Одинцово Сейчас
“Inn ova t i v e p rop os a ls for t he ci t y ”
© 2012 Eddea
I /// Intro
Last Edition First, we analyzed Odintsovo urbanism. Then, we proposed an Evolution, updating the existing city. Finally, we wrapped all in two ways: a city and a garden: the Red and the Green.
SEVILLE, TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
P 001
General view of the proposal.
О т н о ш е н и я город-природа накапливают долгую и противоречивую историю сближений и одновременных отторжений. Начиная с первых реакций
Ховарда, Сории и Хильберзаймера в современной истории многие урбанистические движения пытались предложить лучшее равновесие между двумя мирами,
обсуждая дисфункции, генерируемые индус т р и а л ь н ы м и городами. Россия не осталась вне этой дискуссии. «Дезурбанизм» Леонидова и Милютина, и сама модель
микрорайона были явными попытками найти решение этих конфликтов. City-nature relationship is a long history of rejections and encounters. Since Howard, Soria or
Hilberseimer pioneer reactions many urban movements attempted to offer a better balance between both worlds in modern and contemporary times, questioned since the industrial city dysfunctions. Russia has not been out of this debate at all. Leodinov or Milyutin ‘Suburbanist’ constructivism and
the ‘microrayon’ itself are clear intentions to provide solution for these tensions. Today, in the context of the postindustrial city, network society and services economy, City-nature relationship must be set on different bases.
КРАСНОЕ И ЗЕЛЕНОЕ, УСОВЕРШЕНСТВОВАНИЕ ЛАНДШАФТА ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ RED AND GREEN, UPDATING LANDSCAPES FOR PEOPLE КРАСНОЕ и ЗЕЛЕНОЕ – предложение для модернизации центра Одинцово с новыми видами жилых, общественных и а д м и н и с т р ат и в н ы х построек. В нашем проекте мы предлагаем уплотнить и активировать центр одной из самых потенциальных зон московской области посредством создания
ФРИСТАЙЛ АРХИТЕКТУРА FREE STYLE ARCHITECTURE Особые условия плотности, программы
и границ позволят выбрать в каждом случае уникальную схему базового уровня и жилищной модели Specific conditions of density, program and boundaries shape different possibilities for urban basings and residential models, unique each time.
новых стандартов городского качества с более высокими уровнями комфорта, безопасности и технической совершенности для развития на ближайшую и среднюю перспективы.
общественным пространством путем создания активных горячих точек и путей, п р ед н а з н ач е н н ы х для активирования городской жизни: обновление ландшафта для людей.
В новом районе планируется новая стратегия отношений между жителями и
RED and GREEN is a firm commitment to modernize the centre of Odintsovo with new residential, public and administrati-
THE PUBLIC AT THE CENTER
Пять горячих точек для стимулирования городской жизни
ЛОКАЛЬНЫЕ РЕШЕНИЯ ГЛОБАЛЬНЫХ ПРОБЛЕМ
и культуры; «Садовый узел», пространство для энергии; «Мост», пространство для передвижений. Five hotspots to stimulate urban life: The Mirror, space for identity; the Square, space for urbanity; the Agora, space for education and culture; the Garden hub, space for energy; the Bridge, space for mobility.
таким образом? ИсслеЭВОЛЮЦИЯ РАЗУМНОЕ дование роста шести ПРОТИВ РЕВО- ТРАНСОРТНОЕ международных ЛЮЦИИ ПЛАНИРОгородов и анализ ВАНИЕ их ключевые струкEVOLUTION VS социальных LOCAL SOLUTIONS FOR турных, THREE POTENTIALи экономических факREVOLUTION GLOBAL PROBLEMS PATHWAYS торов. Эта книга more about how cities are See how we do it in page 7... была утверждена Read transformed in page 2... Лондонской школой Может ли население продолжать расти экономики. Хороший гид для современных урбанистов. 21%
30%
21%
30%
21%
66% 13% 66%
Do the Russian features, our capital, have something in common with the rest of the world? An study of the growth of six of the world’s international cities exploring key structural, social, and economic factors. This book was overseen by the London School of Economics. A good guide for new city designers.
51% 30%
51% 19%
21% 13%
51% 19% 30%
13% 21%
19% 19% 30%
66% 21%
66% 13%
66%
13%
13%
89%
The new district plans a new strategy regarding the relationship between citizen and public space, creating active hotspots and pathways devoted to stimulate urban life: updating landscapes for people.
ОБЩЕСТВЕННОЕ ПРОСТРАНСТВО В ЦЕНТРЕ ВНИМАНИЯ
«Зеркало», пространство для идентичности; «Площадь», пространство для городской жизни; «Агора», пространство для образования
66%
ve uses. The project intensifies the core of one of the most potential location within Moscow metropolitan region, setting new standards of quality for urban space and enhancing higher levels of comfort, security and technical sophistication for a short-term and long-term sustainable development.
30% 19% 51% 19% 51% 5% 51% 5% 51% 5% 51%
89%
43%
89%
43%
51%
43%
ROADS
RESIDENTIAL
STORAGE
EDUCATIONAL
FREE SPACE ROADS
RETAIL & OFFICE RESIDENTIAL
INFRASTRUCTURE STORAGE
SPORTS EDUCATIONAL
FREE SPACE ROADS
RETAIL & OFFICE RESIDENTIAL
INFRASTRUCTURE STORAGE
SPORTS EDUCATIONAL
FREE SPACE
RETAIL & OFFICE
INFRASTRUCTURE
SPORTS
ТЕХНОЛОГИЧЕСКИЕ САДЫ TECHNOLOGIC GARDENS Get informed concerning technologic landscapes in page 11...
Carretera de la Esclusa, 9 41011 Seville. Spain. www.eddea.es RED AND GREEN CITY /// Eddea Architects
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
II /// Point of departure
P 002
ОДИНЦОВО СЕЙЧАС! РАСПОЛОЖЕНИЕ ИГРАЕТ ВАЖНУЮ РОЛЬ ODINTSOVO, NOW! LOCATION STILL MINDS Одинцово расположено в зоне максимального интереса юго-запада Москвы. Этот район находится в стратегически важной области в связи с близостью инновационного центра «Сколково», состоятельной Рублевки, интернационального аэропорта Внуково, Подушкинского леса и будущего Федераль-
ного Города. Эти синергические связи свидетельствуют о новом потенциале района как центральной зоны в вышеупомянутой динамике, о новой возможности переоценки города и объединения его экономики, общества и природы.
of the most interesting zones of South-West Moscow metropolitan region. It is an area highly tensioned by the proximity of Skolkovo Innovation Center, the wealthy Rublevka, Vnukovo International Airport, Pudushkinsky forest and not far from future Federal City. Synergies which reveals the new potential condition of Odintsovo as central area of these dynamics. A new scene to re-position the city joining economy, society and nature.
Odintsovo emerges today in one
ИСТОРИЯ НЕВОПЛОЩЕННОЙ МЕЧТЫ И КЛЮЧИ ДЛЯ ЕЕ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ THE STORY OF UNFINISHED URBAN DREAMS AND KEYS TO CONTINUE THEM среду, и оснащенного всеми основными городскими услугами. Полвека спустя, с приходом капитализма, микрорайоны разделились на отдельные жилые комплексы, лишенные деятельности и возможностей в новой экономике сферы услуг XXI века. Nikita Khrushchev
В середине пятидесятых годов Никита Хрущев сформулировал идею системы коллективного жилья, достойного, доступного , интегрированного в естественную Однако, это не неудачная история, а неосуществленная до конца мечта. Воплощение этой мечты заключается в адаптации той модели к новым условиям, реализацию которой время отсрочило до настоящего момента. However we strongly believe this is not a failed story but just an unconcluded envisioned dream. The solution is to adapt the model to the new conditions that time had delayed until now.
Новые условия способствовали спонтанным явлениям, таким как появлению более 20.000 киосков, более 50 плохо регулируемых рынков или тысяч «ракушек», заполоняющих зеленые зоны Москвы.
20.000 kiosks in Moscow $ 330.000 annual turnover Kioskos in Moscow
In 1954 Nikita Khrushchev envisioned a bold dream: a cheap, decent home for everyone in highquality healthy environments of full provision of daily services. Half a century later, fundamentally altered by the capitalism model, the Microrayon has resulted in disconnected residential clusters, lacking most common functions and opportunities to accommodate the new XXI century service economy. These new conditions have favored the flourishing of spontaneous reactions like more than 20.000 kiosks, 50 semi-regulated markets and thousands of parking cabs which have infected Moscow green areas.
More than 50.000 ilegal garages on the streets of Moscow Garages in Moscow
ЭВОЛЮЦИЯ ПРОТИВ РЕВОЛЮЦИИ: ЕСТЕСТВЕННАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ГОРОДСКИХ СИСТЕМ THE STORY OF UNFINISHED DREAMS AND KEYS TO CONTINUE THEM
13% 13%
13%
21% 21%
21%
мером. С 1860 года район экспериментировал, застройка росла настолько интенсивно, что изначальная планировка, разработанная инженером Естественная эволюция хрущевской мечты должна включать образцы адаптации к новой экономике с предоминирующей сферой услуг: уплотнения и разнообразия
Barcelona 1960
Density 2012
Diversity 2012
Города представляют собой живые организмы в процессе постоянной трансформации.
Это прогрессивный процесс эволюции к более компактным и разнообразным состояниям, обеспечи-
вающим сохранение обычаев, жителей и систем. Район Эшампле в Барселоне является хорошим тому при-
The natual evolution of Khrushchev’s dream must be attached to adaptive patterns to new service economy: densification and diversification
Большинство конфликтов в градо строительном проектировании происходит от долгих периодов развития на фоне устаревшего городского планиро-
вания. Актуальный урбанизм должен дать ответы на вопросы, как сформулировать неопределенные программы, как использовать гибкий дизайн и как адапти-
ЯЗЫК ШАБЛОНОВ И ГИБКИЙ УРБАНИЗМ PATTERN LANGUAGE AND FLEXIBLE URBANISM
Ильдефонсом Серда, и состоящая в том, что 30% территории было предназначено для сети дорог, 20% для застройки и оставалось 50% свободного пространства, радикально изменилась. На данный момент эти 50% составляет застроенная площадь города, всемирно признанного за свою активную градо ст роительную деятельность. После десятков лет застоя естественная эволюция хрущевской мечты должна включать образцы адаптации к новой экономике с предоминирующей сферой услуг: уплот-
нения и разнообразия.
роваться к будущим изменениям. Язык шаблонов Кристофера Александра кажется очень релевантным в данном контексте.
Most conflicts in urban design come from the long periods of development, leaving planning obsolete. Today urbanism must answer how to define uncertain programs, how to use flexible designs, and how to be adapted to future changes. Alexander and his Language Pattern seems highly relevant.
Any city represents a live organism in constant evolution. A progressive evolution towards states of higher density and diversity which could ensure the survival of systems, uses and inhabitants. Barcelona extension plan is a good example of this, experiencing since 1860 intense updates of its built environment up to reverse the situation proposed by Cerdà, in which originally 30% was devoted to roads, 20% occupied by constructions and 50% left for public space. Today this same 50% is represented today by the built footprint of a city world-wide recognized by its vibrant urbanity. After decades of forced stagnation, the natural evolution of Khrushchev’s dream must be attached to adaptive patterns to new service economy: densification and diversification.
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
III /// Regenerative bands
Diversity
Institutional
Educational
Comercial
Industrial
Мы осуществили обширный анализ с помощью ГИС для получения точного диагноза настоящей ситуации. Мы
определили модели распределения населения и коммерческой концентрации, расположение общественного оснащения
и индекс доступности. Город – это совмещение одновременных событий, это сеть, связывающая социальные, экологические и эконо-
мические процессы. С использованием новой перспективы эта сеть может быть модернизирована для создания новых организаций,
более творческих эффективных.
P 003
Greenlane
и public services or accessibility in-
We have implemented an extensive GIS analyses in order to get a precise diagnoses of the current situation. We have revealed patterns of population distribution and commercial concentration, location of
dex. The city is a superposition of simultaneous events, a network that links social, environmental and economic processes. With a new look this network can be upgraded to produce new organizations, more creative and efficient.
БОЛЬШОЙ ПАРАДОКС И МЕХАНИЗМ ДЛЯ ЕГО ПРЕОДОЛЕНИЯ THE GREAT PARADOX AND THE MECHANISM TO OVERPASS IT
Это состояние явно выражено также в двух хорошо обозначенных сферах. Мы
Огромный потенциал района в плане доступности и разнообразия видов деятельности контрастирует с явным недостатком связности, непрерывности и плотности
три большие существующие системы, а также, другое, гораздо более ландшафтное пространство, выходящее в Подушкинский лес, решительно вторгающийся в северную часть города.
The great potential accessibility and different uses contrast with a general lack of cohesion, continuity and density
This condition is explicit in two marked landscapes. We can identify a first area of wider urban potential, capable of sewing three main unconnected footprints. Secondly, the values of a well-structured natural landscape is fully recognized, a gate towards Pudushkinsky forest which crosses the site from the North.
имеем в виду, с одной стороны, потенциально городскую зону, способную соединить
The two regenerative bands, Red and Green Grids.
СЕТКА КАК РЕГЕНЕРИРУЮЩАЯ ПОЛОСА АКТУАЛИЗАЦИЯ ГОРОДСКОГО ПОТЕНЦИАЛА ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ THE GRID AS REGENERATIVE BAND, FOR UPDATING URBAN POTENTIALS FOR PEOPLE
Наш проект отвечает двойному предназначению: и городского центра и близости к лесу с помощью одного механизма: сетки Our proposal gives response to the double vocation of the site, as urban centrality and forest gate, with a single mechanism: the grid
Данная сетка пользуется большим признанием благодаря своей огромной эффективности, гибкости и приспо собляемо сти в организации устойчивых городских систем. Мы уверены в том, что это очень полезный инструмент для создания гармонии и увеличения уровня совместимости между уже существующим и
предлагаемым нами в нашем проекте. Сетка - очень Сетка позволяет созда- полезный инструмент, вать общую систему, создающий гармонию направленную на и увеличивающий идентификацию, связь уровень совместии структурирование мости между уже дифференцированным существующим и способом двойного запланированным в предназначения террипроекте тории как городского пространства и как The grid is an instrument of maпейзажа, создавая yor importance in order to make existing and propoдополнительно город- compatible sed structures скую и садовую сети, где жители города
вновь будут чувствовать себя главными героями своего пространства. В обоих случаях постройки располагаются, следуя четким критериям ориентации, оптимизирующим инсоляцию жилых зданий и общественных пространств, отделяя уличное движение, осуществляемое в наиболее неблагоприятном направлении.
Критерии гибкой стандартизации облегчают по следовательную интеграцию определенных сложных систем. The grid is a well-known system recognized by properties of efficiency, flexibility and adaptability when shaping sustainable urban environments. We are convinced it is also an instrument of mayor importance in order to make compatible existing and proposed structures. The grid facilitates here the setting
of a single grammar to identify, connect and organize differently the double vocation of the site as urban and natural landscape. This let us establish complementary a City-grid and Garden-grid where citizenship could be the protagonist if the space again. In both cases orientation is the guiding argument to place them on site, maximising sun exposure of houses and public spaces meanwhile segregating the traffic on less favourable axes. The grids also give support to flexible standardisation, hence facilitating the organized integration of the complex systems.
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
IV /// Program
1 // ГОРОДСКАЯ СЕТЬ: городской магнит Эта сеть является центральной осью проекта и структурирует много фу н к ц и о н а л ь н ы й жилой кластер и транспортно-коммерческий кластер. К данной сети подключаются административный кластер и отдельная зона розничной коммерции, организованные согласно дифференцированной логике.
Мы говорим о полосе большей плотности с более гибридным и сложным распределением, которая концентрирует более половины прибыльной деятельности: 60% жилищной и 90% коммерческой. Она также вмещает 70% общественного оборудования в связи с большим числом жителей и внесения административной зоны.
P 004
1 // RED-GRID: Urban Magnet It is grafted in the central axe of the proposal structuring the Multifunctional Residential Cluster and the Transport Hub-Commercial Cluster. Attached but internally organized with a proper logic, the Administrative cluster and a specific Retail are also incorporated. It fixes over 60% of total residential floor area and 90% of total commercial and trade. It absorbs 70% of public facilities planned due to the link established with a larger number of residents and the incorporation of the Administrative cluster.
ГОРОД, РАЗДЕЛЕННЫЙ НА ДВЕ ПОЛОСЫ ГОРОДСКАЯ И ЗЕЛЕНАЯ СЕТИ КАК МАГНИТЫ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ A CITY ORGANISED IN TWO BANDS: RED-GRID AND GREEN-GRID AS ACTIVITY MAGNETS 2 // ЗЕЛЕНАЯ СЕТЬ: натуральный магнит Экологический инновационный парк и университет объединены между собой, дополнительно соединяя образовательный кластер и многофункциональный жилищный кластер, связанный с этой зоной. Последний, кроме того,
создает постепенный переход между городской сетью и «зеленой сетью». «Зеленая сеть» концентрирует 70% зеленых зон, включая 100% площади технологического парка и участка для будущего строительства университета. 2 // GREEN-GRID: Natural
Magnet. The Ecology Innovation Park and the University are joint together, connecting additionally the Educational Cluster and the Multifunctional residential complex associated to this area. This last one furthermore establishes a gradual transition between CityGrid and Garden-Grid. The Garden-Grid groups 70% of green areas fully accommodating the Technologic Park and areas reserved for the future extension of the university.
Mobility, density and uses in City Grid and Garden Grid.
ЕДИНАЯ ТИПОЛОГИЯ ДЛЯ КОМПЛЕКСНОЙ ПРОГРАММЫ АДАПТИРОВАННОЙ К УСЛОВИЯМ КАЖДОЙ СЕТИ ONE TYPOLOGY FOR A COMPLEX PROGRAM ADAPTED TO THE CONDITION OF EACH GRID
Жилье
128.561 15% 164.649 246.760 227.019
Existing
19.742
-
-
126.895 15% -
82.101 170.500 -
-
216.856 25%
58.327 186.396 92.404 13% - 301.892 43% - 155.574 22%
-
-
144.291 17% 253.397 29% 870.000
-
-
305.076 850.416 710.000
R-09 5.500
R-10 3.750
R-11 4.175
R-12 5.000
R-13 5.000
R-14 5.000
R-15 5.000
R-16 5.000
R-17 5.000
R-18 5.000
R-19 5.000
R-20 5.000
R-21 12.389
2,00 100%
4,00 100%
2,00 70%
2,00 70%
1,99 70%
3,70 50%
3,70 50%
3,70 50%
3,80 70%
3,80 70%
3,70 50%
3,80 70%
3,80 70%
3,70 50%
3,80 50%
3,80 70%
1,40 18%
15
12
8
17
5.000 24.000 10.000 10.000 10.938 13.875 4.000 12.000 9.000 9.700 9.844 13.459 1.000 12.000 1.000 300 1.094 416 62 67
185 742
138 167
149 167
151 183
207 125
1.400
1.645
1.542
888
14
17
15
15.448 18.500 19.000 14.984 17.945 15.865 463 555 3.135
17
12
8
15
12
15
19.000 18.500 19.000 19.000 18.500 19.000 19.000 17.100 17.945 17.100 17.100 17.945 17.100 15.932 1.900 555 1.900 1.900 555 1.900 3.068
231 139
276 167
244 250
263 167
276 167
263 167
263 167
276 167
263 167
245 250
1.001
834
575
1.007
1.002
1.007
1.007
778
992
598
I8
I9
I10
T-08
T-09
T-11
T-12
T-13
T-15
11.600 11.600
5.000
4.800
5.000
5.000
1.257
5.000
5.000
2,75
2,75
10,00
2,75
100%
100%
100%
6
6
4
I1
I2
I3
I4
I5
I6
18.200
5.000
5.000
5.000
5.000
5.000
2,60
2,60
2,60
2,60
2,60
2,60
2,60
1,67
1,65
1,65
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
100%
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
30.160 19.350
8.250
7.920
47.320 13.000 13.000 13.000 13.000 13.000
8
I7
Tерритория 3+6
R-08 5.000
15
12
R-22 R-23 4.592 23.554 1,40 18%
12
1,30 30%
12
17.345 18.425 23.930 16.477 17.504 20.943 867 921 2.988 269 269
322 491
T-16
T-17
T-18
T-19
9.000
4.072
1.257
804 12.469
2,75
2,53
2,50
17,00
4,00
2,00
100%
100%
70%
80%
100%
100%
65%
10
6
3
3
17
5
6
10.180 21.369 109 34
ХАОТИЧНОЕ ОДИНЦОВО DELIRIOUS ODINTSOVO секциях зданий, по сравнению с горизонтальной сегрегацией. Мы предлагаем построить город с основной типологией, включенной в сеть и распределенной между первыми этажами на уровне улицы, изменяемыми в соответствии с контекстом, и между свободными объемами на верхних этажах для развития различных программ. We have learned from Manhattan how to combine a standardised urban tissue with the values of a rich and surprising flexible environment. One of the secrets is to keep the groundfloor associated to
8%
76.200
5%
Design Parameters
Planned
3.216 24.938 21 333
82.101 170.500 ≥ - 200.000 ≥ 97.020 205.191 -
408.971 26%
538.196 1.580.000
253 253
13.750 13.750 12.570 13.750 13.750 22.727 133 133 34 133 133 240
Мы позаимствовали у планировки linked to specific urban operations комбиlike Mozhayskoe Shosse under- Манхэттена нацию необыкновенно ground pass or the Eco-park. богатой и удивительно гибкой городской сети на стандартизованном чертеже. Один из секретов заключается в использовании F нижних этажей зданий для развития смеD шанных программ, E обеспечивая постоA1 янную активность общественного проC странства благодаря A2 критериям близости. Другой важный аспект связан с разнообразием B1 различных видов деяB2 тельности в различных
-
38.693
126.895
18.795 309.260 20% - 446.183 28%
-
R-07 5.000
8
200.000
38.693 -
R-06 6.000
Floor Area (m²)
Existing
-
-
76.200 11%
Area ( m²)
159.700 209.096 13% 164.649 406.461 ≥ 146.924 373.943 ≥ 12.776 32.518 ≥
-
-
In the City-Grid, the basic typology is developed on a 50*100m grid, discomposed in a comercial/ tertiaty urban basing and free-style volumetric elements on top to host mainly residential uses. The Ecology Innovation Park is also disposed on a 50*100m flexible grid adding a new green layer on top, forming interlinked terraced gardens which generate a new landscape: a large technologic garden. A strategy matching the extensive program demanded without limiting the profusion of public spaces.
Параметры дизайна Сущест Заплан.
Planned
-
нологический парк. Стратегия, которая комбинирует детали обширной программы, не отказываясь от обилия общественных пространств.
Сумма Total Oбщая Площадь
406.460 373.943 32.517 162.000 200.000 -
-
-
343.769 982.152
R-24 5.000
R-25 5.000
R-26 5.000
R-27 5.000
R-28 5.000
R-29 5.000
R-30 5.000
R-31 5.000
2,50 55%
2,50 55%
2,50 55%
2,50 55%
2,50 55%
2,50 55%
2,50 55%
2,50 55%
17
17
17
12
17
17
6
6
15.125 15.125 15.125 15.125 15.125 15.125 15.625 15.625 11.375 11.375 11.375 11.375 11.375 11.375 11.875 11.875 3.750 3.750 3.750 3.750 3.750 3.750 3.750 3.750 175 92
Tеррит. 1
Tеррит. 4+5
Planned
R-05 2.500
STAGES FOR A FLEXIBLE DEVELOPMENT
The planned area is organized into seven stages. Despite most units allow to be developed independently, according to the needs of the city, there are some areas
Floor Area (m²)
80.535 11% -
Коммерческаяв этажах жилых (commercial 1st floor)
Коммерческая Tertiary Инновация Innovative Общест. функция Public Uses Общест.пространства Public Open Space Площадь дорог Road Network Сумма Total
Сущест Заплан.
Area ( m²)
Floor Area (m²)
Existing
Residential
СТАДИИ ДЛЯ ГИБКОГО РАЗВИТИЯ ОПРЕДЕЛЯЕМЫЕ ЗОНЫ ФУНКЦИ Проектируемая территория разбита на семь фаз. Несмотря на то, что большинство единиц могут развиваться независимо, согласно потребностям города некоторые зоны связаны со специальными городским элементам, такими как подземный переход Можайского шоссе, или экологический парк.
Сущест Заплан.
Area ( m²)
Жилье Residential
525
кварталов Quarter
Площадь Area (m²) m²/m² Макс. застройка Footprint Количество этажей Floors Общая площадь Floor area (m²)
Квантификация проекта Key Figures
Tеррит. 8+9
Tерритория 2
кварталов Quarter
Площадь Area (m²) m²/m² Макс. застройка Footprint Макс. кол-во этажей Max. Floors Общая площадь Floor area (m²) Жилье Residential (m²) Коммерческая Tertiary (m²) Жилых зданий Housing Units Паркинг Parkings Общест. функция P. Services
THE TOWER
Красная сетка Red Grid Зеленая сетка Green Grid Oбщая Oбщая Площадь Площадь
Tерритория 7
ПРОЕКТ В КЛЮЧЕВЫХ СХЕМАХ, УДОВЛЕТВОРЯЮЩИХ ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ THE PROJECT IN KEY FIGURES MATCHING BRIEF REQUIREMENTS
THE BLOCK
Tерритория 4
THE LINE
На сети, с единицами размером в 50 на 100 м, развивается базовая типология, распределенная между уровнем нижних этажей, предназначенном для коммерческой деятельности и вышестоящим уровнем, где развивается жилищная программа. Экологический инновационный парк также развивается на основе гибкой сети, размерами в 50 на 100 м, с добавлением дополнительного зеленого слоя в виде крытых садов, образующих новый пейзаж: большой тех-
175 92
175 92
175 92
175 92
175 92
183 92
183 92
PF-A-01 PF-A-02 PF-A-03 PF-A-04 PF-A-05 PF-A-06
T-01
11.181
4.899
3.161
1.250
2.500
2.500
3.958
1,46
3,75
3,75
3,75
3,75
3,75
2,15
35%
75%
85%
100%
85%
85%
80%
4
5
4
4
4
4
3
16.338 18.371 11.854 111 104 76
4.688 35
9.375 60
9.375 60
8.500 211
a sort of city basing fed with mix programs. Another important feature has to do with the vertical overlapping of uses. We propose to generate our city considering a basic typology dis-
composed in an urban basing variable according to context, and free-style volumetric elements on top to develop the programs needed.
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
IV /// Program
Solar orientation
Preserve preexisting
Residential
ГОРОДСКАЯ ЖИЗНЬ, ЭФФЕКТИВНОСТЬ И ЭКОЛОГИЯ: ОСНОВЫ ДЛЯ ДОЛГОСРОЧНОГО УСТОЙЧИВОГО РАЗВИТИЯ URBANITY, EFFICIENCY, AND ECOLOGY: BASES FOR A LONG-TERM SUSTAINABLE DEVELOPMENT Мы предлагаем модель города, стремящуюся достичь высокого уровеня функциональной и энергетической эффективности благодаря сетке, а также способствующей активной городской жизни посредством сложных и комплексных про-
грамм, со строгим п р и м е н е н и е м основных критериев экологии и устойчивости. - ИНСОЛЯЦИЯ Солнечный свет является одним из основных обусловливающих факторов дизайна, наш проект прошел серию ком-
плексных контролей, о б е с п еч и в а ю щ и х соблюдение действующих нормативов. - ИНТЕГРАЦИЯ СУЩЕСТВУЮЩИХ СТРУКТУР Мы планируем включить в проект максимальное количество существующих нату-
P 005
Green and public service
Tertiary
ральных элементов и построек. - ИНФРАСТРУКТУРА Предлагаемая сетка распределяет функционирование городских инфраструктур(электричество, водоснабжение, газ, управление отходами, отопление), а также равномерное распределение общественного транспорта. - ТРАНСПОРТ Таким образом, разработана эффек-
Parking
тивная транспортная сеть, в которой отдается преимущество пешеходам и велосипедистам, используется оптимальная ориентация, учитывающая инсоляцию We propose a city model of functional and energy efficiency; systems which enhance urbanity, lived by dense and mix programs; designs which incorporate ecologic and sustainable principles truly applied. - SUN EXPOSURE Understanding the sun as capital design pre-requisite, the proposal has passed exhaustive
monitoring in order to ensure full normative accomplishment. - INTEGRATION OF EXISTING STRUCTURES Our project is aimed to incorporate the higher number of valuable natural conditions and existing buildings - URBAN INFRASTRUCTURE The proposed grid rationalizes the functioning of general urban infrastructures (electricity, water, gas, waste management, heating) as well as promotes an equal public transport net. - MOBILITY An efficient road network prioritizing pedestrians and bikers is set, following the optimal orientations concerning sun exposure supported by the grid.
КОНТЕКСТ ВАЖЕН. ТИПЫ ЗАСТРОЙКИ ДЛЯ РАЗЛИЧНОГО ОКРУЖЕНИЯ THE CONTEXT IS IMPORTANT FAMILY PRODUCTS TO ATTEND DIFFERENT ENVIRONMENTS General Block cross-section Green Grid 1:500
С другой стороны, жилищные и офисные типологии в основном составляют центральную ось, компактный блок, открытый блок, индивидуальные башни и линейные офисные структуры, в инновационном кластере. The basings and first two levels are split in 4 branches considering pure forest, towers on the forest, perforated basing and compact basing. On the other hand side, the residential and office typologies are fundamentally shaped as central spin, compact block, open block, individual tower and office strips in the case of the Innovative cluster.
General Block cross-section Red Grid 1:500
Для того, чтобы получить максимально возможную общую площадь, мы проанализировали коэффициент застройки разных типов зданий, чтобы понять, какие из них будут наиболее эффективны. Для получения объективного сравнения мы применили данную типологию к масштабу и габаритам наших разных кварталов. В зависимости от расстояния между ними и их этажности мы выяснили, что наиболее крупные типы не всегда являются наиболее практичными.
РАЗЛИЧНЫЕ ЖИЛЫЕ ТИПОЛОГИИ СТРОИТЕЛЬСТВО
С целью предложить обширный перечень жилищных продуктов, способных удовлетворять различным требованиям программы и контекста, мы разработали три основные группы продуктов с целью уменьшить область выбора. Основания зданий отвечают требованиям участка в зависимости от зоны, в которой они находятся, позволяя разные степени заня-
DESING THINKING
DIFFERENT RESIDENTIAL BUILDING TYPOLOGIES
данном случае, разницу между возможностями, определенными в плане развития и потенциальными возможностями, определенными окружением) и проанализировали наилучший способ распределить эту гибкость более эффективно и равномерно между различными участниками, с целью адаптировать поведение системы на протяжении времени.
Концепция Красного и Зеленого заключается не в разработке городских объектов, а в разработке взаимоотношений, которые позволяют создать их. Как в настольной игре, процесс про- Red and Green Proyect is not ектирования идет по about the design of urban objects, определенным пра- but on the design of the relations-
In order to achive maximum built area we started studying the radio of different building typologies in order to analyze which one of them will be the most effective and therefore most efficient one. In order to be able to have an objective comparision we studied the different building typologies adapted to the scale of our different block sizes. Depending on the buildings distances and height, we could examine the biggest types are not always the most practical.
ДИЗАЙН-МЫШЛЕНИЕ
hips that allow them becoming a reality. As in a game, this is produced by certain rules governing and trading the uncertainty.
Красное и зеленое это открытый, гибкий и адаптируемый процесс. To do this, we have studied the fleRed and Green Project is an open, flexible and adaptable process.
вилам. Для этого мы изучили гибкость системы (в
MRC Multifunctional Residential Complex.
тости и интеграции в расположены согласно зеленые зоны. схемам архитектуры свободного стиля. На верхних этажах жилищные типологии In order to provide a wide range Большое разнообразие целесообразно организовано в группы продуктов для уменьшения области предпочтительного выбора
of residential products capable of matching different contextual and program conditions, we have design three main product families to reduce the scope of choice. The urban basings are adjusted to plot needs considering the zone they are located, permitting degrees of occupancy and green integration.
THE LINE
THE BLOCK
Центральная ось, которая делает верхние этажи пригодными для расположения зданий на линейных участках вдоль зеленых зон.
Типичный городской квартал, приспосабливаемый к инсоляции и окружающему ландшафту.
This great residential diverCentral spin enabling higher vosity is conveniently organized into family products to On the top the residential typolo- lumes suitable for aligned plots along green. reduce the scope of choice gies are disposed following freestyle architecture schemes.
Typical urban block adaptable to sun and surrounding landscape.
xibility of the system (in this case, the difference between the buildability defined by the plan and the potential environmental support) and we have emerged how to distribute such flexibility with greater efficiency and equity among the different actors, in order to adapt the system behavior over time.
THE TOWER
Вертикальные и автономные элементы, адаптирующиеся к любым условиям. Vertical and autonomous elements fitting in every condition.
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
VI /// Mobility and Pedestrian flows
P 007
ОТНОШЕНИЯ, КОТОРЫЕ ОЖИВЛЯЮТ ГОРОД RELATIONSHIPS THAT LIVEN UP THE CITY Разнообразные условия окружающей среды, ближайших зданий и структур, иерархии путей, существующие виды деятельности и районные функции обусловливают конкретный тип здания. Однако это большое разнообразие целесообразно организовано в группы продуктов для уменьшения области предпочтительного выбора. Тип общественного пути, пересекающего территорию, определит комбинаторную матрицу данных групп. The diverse contextual conditions considering adjacent buildings and structures, road hierarchies, existing uses and neighbourhood functions, give place to a precise building type. The kind of public pathway crossing the area will determine the combinatory matrix of these families.
ЭФФЕКТИВНАЯ ДОРОЖНАЯ СЕТЬ С ПРЕИМУЩЕСТВОМ ПЕШЕХОДНЫХ И ВЕЛОСИПЕДНЫХ ПУТЕЙ СТРАТЕГИИ ДЛЯ РАЗУМНОГО ТРАНСПОРТНОГО ПЛАНИРОВАНИЯ TUNING COMMON CHANNELS OF COMMUNICATION THREE POTENTIAL PATHWAYS KNITTING EXISTING RELATIONS 1 // УЛИЦА
ODINTSOVO Commercial Street
THE STREET
widht: 25m length: 1226 m medium height: 8
Город - это его жители, а основная форма привлечения городского населения – коммерция, вследствие чего наша главная пешеходная артерия представляет собой коммерческую улицу, способствующую развитию сети различных магазинов, рынков и выставочных залов на всей своей протяженности. Мы воспроизводим привлекательную оживленность улицы Арбат, предлагая главную пешеходную улицу, проходящую от «площади» до «моста» и «кольца», расширяя потенциал этого ком-
MOSCOW Ulitsa Arbat widht: 20m length: 1253 m medium height: 4
COPENHAGEN Stroget widht: 18m length: 1129 m medium height: 5
мерческого кластера за пределы его границ. Our main pedestrian artery addresses a commercial street or mall, enabling all along the proliferation of shops, markets and showrooms of any kind. We reproduce the appealing intensity occurring in Ulitsa Arbat offering a public thoroughfare flowing from the ‘Square’ to the ‘Snake’ and ‘Ring’. The Street.
Мы ввели в наш проект эффект Петровского Бульвара, способствуя расширению лесов и парков на периферии We have grafted the effect experienced in Petrovskiy Bul’var contributing to extend the peripheral forests and parks
2 // ЗЕЛЕНАЯ ДОРОЖКА THE GREEN PATH
Зеленая зона не должна быть лишь местом назначения, а скорее спутником в пути. Мы ввели в наш проект «Зеленую дорожку», пересекающую весь участок. Пробегая параллельно «Улице», зеленая дорожка предлагает приятную прогулку вдали от коммерческих
зон, позволяя непрерывный продольный пешеходный транзит, гармонирующий с существующей природной системой. Нижние этажи зданий, пересекаемые общей градостроительной сеткой, сообщаются с этой зеленой системой. We have grafted the effect experienced in Petrovskiy Bul’var into our proposal, contributing to extend the peripheral forests and parks making them cross the whole area. The Green Path.
3 // ПРОСПЕКТ THE STRIP
ODINTSOVO Green Path
widht: 25 m «Проспект» это length: 1290 m medium height: 6 отличительная и референциальная ось, соединяющая «Улицу» и «Зеленую дорожку». MOSCOW «Проспект» разPetrovskiy Rozhdestvenskiy делен на два полюса Bul’Vars – административный widht: 50 m и университетский и length: 1255 m medium height: 6 сильно активизирован сходящимися синергиями, которые находят в «Площади» точку BERLIN слияния. В резульUnter den Linden тате имеется сложная widht: 50 m система, где смесь length: 1306 m medium height: 7 различных видов деятельности и типологий создает более насы- Polarised by the administrative щенную городскую area and the university, it is highly комплексность. activated by both concurrent sy-
nergies, which find at the ‘Square’ the peak point of confluence.
The Strip.
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
VII /// Masterplan 1:2000
Красная И Зеленая Red and Green
Наш проект отвечает двойному предназначению: и городского центра и близости к лесу с помощью одного механизма: сети. Сеть – очень полезный инструмент, создающий гармонию и увеличивающий уровень совместимости между уже существующим и запланированным в проекте. Our proposal gives response to the double vocation of the site, as urban centrality and forest gate, with a single mechanism: the grid. The grid is an instrument of mayor importance in order to make compatible existing and proposed structures.
Green path The street The strip
Red grid
Green grid
E 1:2000 0
40
80
120
160
P 008
VII /// Masterplan 1:1000
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
P 009
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
IX/// Masterplan 1:1000
Территория 2+7 Territory 2+7
Жилищная сеть содержит 258.760 м2 для коммерческой деятельности (12.000 м2) и для жилищного строительства (246.760 м2), включая 3.493 жилищных единицы. В эту фазу также включаются соответ ствующие образовательные учреждения, стратегически расположенные для обеспечения доступа ко всем жилым зонам. Площадь, полюс городской активности в этом кластере, работает как центр деятельности с подземной автостоянкой на 933 машиноместа. The residential grid contains 258.760 m² for retail (12.000m²) and residential uses (246.760m ²), including 3.493 housing units. It also incorporates the appropriate educational facilities strategically located to ensure accessibility from all residential areas. The square, pole of urban intensity of this cluster, works as a hub with 933 underground parking spaces.
R - Residential T - Tertiary PF - Public Facilities PF I - Infrastructure
Residential Commercial Office Hotel Public Facilities Schools and kindergarden University Administrative Cultural Sports Social Infrastructure Bus Station
Floor Area
Quarter
Uses
Train Station
E 1:1000 0
20
40
60
80
P 012
IX /// Masterplan 1:1000
Территория 1
Territory 1
В учредительной зоне, вокруг озера, развивается спортивная деятельность и социальные и культурные общественные услуги, помимо 70.000 м2 ад м и н и с т р ат и в н ы х учреждений. Ее
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
развитие будет непосредственно связано с потребностями Одинцово. The institutional area organised around the lake, developes sport, social and cultural public services, besides 70.000m² of administrative facilities. Its development would be linked directly to the needs of Odintsovo city.
Территория 7+8 Territory 7+8
Коммерческий кластер включает 150.000 м2 для коммерческой деятельности и офисов. Основной элемент этого кластера – мост, транспортная инфраструктура, соединяющая желез-
нодорожную и автобусную станцию и содержащую автостоянку на 1214 машиноместа. The retail cluster introduces 150.000m² for commercial and offices. The most relevant element is the bridge, a transport infrastructure destined to integrate the railway station and the bus drop off, which also contains 1214 parking places.
P 013
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
IX /// Masterplan 1:1000 R - Residential PF - Public Facilities I - Innovative
Residential Commercial Public Facilities Schools and kindergarden University Sports Social
Floor Area
Quarter
Uses
Innovative
Территория 4+5 Territory 4+5
Эта единица площадью в 59.700 м2 содержит 845 жилищных единиц, интегрированных в лесную среду. Она включает все необходимые образовательные учреждения для обеспечения услуг данным жилищным единицам, а также единицам, расположенным в экологическом парке. This area contains 59.700m² for 845 residential units integrated in the forest. It incorporates the mantatory educational facilities to provide service to these housing units and the ones located in the Eco-Park.
E 1:1000 0
20
40
60
80
P 014
IX /// Masterplan 1:1000
ODINTSOVO NOW! TUESDAY, DECEMBER 11, 2012
P 015
Территория 4 Territory 4
Технологический парк включает 164.480 м2 инновационной деятельности, 92.000 м2 жилищной застройки для научных сотрудников и 8.000 м2 – для коммерческой. Основной узловой точкой этой зоны является садовый узел, разумная сеть, также включающая подземную автостоянку на 733 машиноместа. The Technological Garden includes 164.480m² of innovative uses, 92.000 m² of residential for scientific housing and 8.000 m² of commercial. The main node of this area is constituted by the garden hub, a smart grid which also introduces 733 underground parking spaces.
Территория 4 Territory 4
В университетском кластере резервировано 35.520 м2 площади для инновационных функций с целью дополнить осуществляемую на данный момент образовательную деятельность. Он организуется вокруг «Агоры», пространства для образования и культуры, содержащее подземную автостоянку на 333 машиноместа. At the university cluster, it has been reserved 35.520m² for innovative uses in order to complement the educational activities currently running. It is organised around the agora, a space for education a culture which contains 333 underground parking places.