Norwegian Journal of development of the International Science №69-2

Page 1

№69/2021

Norwegian Journal of development of the International Science ISSN 3453-9875

VOL.2

It was established in November 2016 with support from the Norwegian Academy of Science.

DESCRIPTION

The Scientific journal “Norwegian Journal of development of the International Science” is issued 24 times a year and is a scientific publication on topical problems of science.

Editor in chief – Karin Kristiansen (University of Oslo, Norway)

The assistant of theeditor in chief – Olof Hansen

• James Smith (University of Birmingham, UK)

• Kristian Nilsen (University Centre in Svalbard, Norway)

• Arne Jensen (Norwegian University of Science and Technology, Norway)

• Sander Svein (University of Tromsø, Norway)

• Lena Meyer (University of Gothenburg, Sweden)

• Hans Rasmussen (University of Southern Denmark, Denmark)

• Chantal Girard (ESC Rennes School of Business, France)

• Ann Claes (University of Groningen, Netherlands)

• Ingrid Karlsen (University of Oslo, Norway)

• Terje Gruterson (Norwegian Institute of Public Health, Norway)

• Sander Langfjord (University Hospital, Norway)

• Fredrik Mardosas (Oslo and Akershus University College, Norway)

• Emil Berger (Ministry of Agriculture and Food, Norway)

• Sofie Olsen (BioFokus, Norway)

• Rolf Ulrich Becker (University of Duisburg-Essen, Germany)

• Lutz Jäncke (University of Zürich, Switzerland)

• Elizabeth Davies (University of Glasgow, UK)

• Chan Jiang(Peking University, China) and other independent experts

1000 copies

Norwegian Journal of development of the International Science Iduns gate 4A, 0178, Oslo, Norway email: publish@njd-iscience.com site: http://www.njd-iscience.com

CONTENT ARTS

Nikoltsev I. RUSSIAN AND EUROPEAN IN ANTON RUBINSTEIN'S WORK 3

CULTURAL SCIENCES

Koval A.

INNOVATIVENESS OF SCIENTIFIC AND PRACTICAL JOURNALS OF BIOPROM PUBLISHING HOUSE AS A DRIVING FORCE OF PROMOTION OF SPECIALIZED PERIODICS OF UKRAINE ..............................................5

Varchenko O., Chernysh Yu.

ECONOMIC SCIENCES

FEATURES OF FORMATION AND USE OF FINANCIAL RESOURCES BY HOUSEHOLDS IN UKRAINE 11

HISTORICAL SCIENCES

Bespalov A.

THE CRISIS OF THE ANTI-SWEDISH COALITION IN 1712-1713 AND THE ROLE OF RUSSIA IN PRESERVING THE NORTHERN ALLIANCE 15

JURISPRUDENCE

Medvedev V.

PHILOSOPHY OF LAW AND THE HISTORY AND METHODOLOGY OF LEGAL SCIENCE AS INDISPENSABLE SCIENTIFIC COMPONENTS OF MODERN JURISPRUDENCE........................................22

PEDAGOGICAL SCIENCES

Nazarchuk U. E-LEARNING: ON THE QUESTION OF EFFICIENCY......26

Misiura H.

Yang Pei CONTINUITY AS A CONCEPT OF PIANO LEARNING IN CHINA 32

PHILOLOGICAL SCIENCES

FEATURES OF SOCIAL PORTRAIT CONSTRUCTION IN THE PROFILES OF MOBILE DATING SERVICES USERS 36

PHILOSOPHICAL SCIENCES

Shumchuk B.

CHARACTERISTICS OF THE MANIFESTATION OF FOUR FORMS OF «PHILOSOPHY OF LOVE» AMONG PEOPLE ......................................................................43

PSYCHOLOGICAL SCIENCES

Mursaliyeva G.

"THE TRAJECTORY OF TOLERANCE" FROM THEORY TO PRACTICE 51

Javadova R.

FAMILY CRISIS WHILE EXPECTING THE FIRST CHILD 53

Sysoeva A. ORGANIZATIONAL BASIS FOR SUPPORTING FOREIGN STUDENTS AT THE STAGE OF ENTRY INTO A NEW SOCIO-CULTURAL AND EDUCATIONAL ENVIRONMENT 55

ARTS

RUSSIAN AND EUROPEAN IN ANTON RUBINSTEIN'S WORK

Nikoltsev I. PhD, Associate Professor of the Department of Theory and History of Music of the Institute of Military Conductors, Moscow

РУССКОЕ И ЕВРОПЕЙСКОЕ В ТВОРЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ АНТОНА РУБИНШТЕЙНА

Никольцев И.Д. кандидат искусствоведения, доцент кафедры теории и истории музыки Военного института (военных дирижёров) Военного университета, Москва DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-3-4

Abstract

ThenineteenthcenturyistheeraoftherapiddevelopmentofRussianmusic. Atthistime,twomaintendencies were especially clearly manifested: the desire to develop an original Russian national culture and the assimilation of European experience in this area. Cultural figures were divided into "Slavophiles" and "Westernizers". Anton Rubinstein did not pass by their dispute either. The paradox of the situation lies in the fact that, being a convinced Westerner, in history he remained as one of the key figures on the path of the development of Russian musical art, and in his music he repeatedly returned to national motives. Аннотация Девятнадцатый век эпоха бурного развития русской музыки. В это время особенно явственно проявились две основные тенденции: стремление к развитию самобытной русской национальной культуры и освоение европейского опыта в данной области. Деятели культуры разделились на «славянофилов» и «западников». Мимо их «борьбы» не прошёл и Антон Рубинштейн. Парадоксальность ситуации заключается в том, что, будучи убеждённым западником, в истории он остался как одна из ключевых фигур на пути развития русского музыкального искусства, а в своей музыке он не раз возвращался к национальным мотивам.

Keywords: Anton Rubinstein, music, nineteenth century, Westernizers, Russian culture. Ключевые слова: Антон Рубинштейн, музыка, девятнадцатый век, западники, русская культура. Россия издавна была прочно связана с Европой. В нашей стране интенсивно культивировались европейские языки, западные модели воспитания и образования. Вполне понятен поэтому выбор, сделанный русскими музыкантами ХVIII – I половины XIX века в пользу западного типа музыкального мышления как отправной точки, отталкиваясь от которой можно строить национальную музыку. Новое поколение русских классиков «глядело на Запад», имея перед глазами стилистические завоевания Михаила Глинки, которыми они чрезвычайно дорожили. Таким образом точка опоры переместилась уже в музыкальную Россию, а взгляд бросали уже «обратно» на Запад, причем совершенно закономерно обнаруживали генетическое родство и определенный параллелизм в развитии русской и западноевропейской культуры. При этом идея национальной музыки не умерла, а получила второе дыхание под напором народно-национальных тенденций русских «шестидесятников», которые способствовали взаимному размежеванию между, условно говоря, музыкальными славянофилами Балакиревым, Мусоргским и западниками Антоном Рубинштейном и Чайковским. Будучи великим русским пианистом и неутомимым организатором, Антон Рубинштейн как

композитор оказался в достаточно сложном положении. Он и сам признавал, что, находясь в Германии, воспринимался всеми как русский, однако, оказавшись в России, приобрел репутацию немца. Если в музыке русских композиторов мы изыскиваем иностранные влияния, то в случае с Рубинштейном, наоборот, пытаемся обнаружить отзвуки русской интонации. Тем не менее одного факта открытия консерваторий в крупнейших городах России было бы достаточно для того, чтобы привлечь наше внимание. Рубинштейн, годы артистического формирования которого прошли за границей, в общении с такими крупнейшими фигурами западноевропейской музыки, как Ференц Лист, почувствовал необходимость внедрить на русской почве иностранный опыт (в основном немецкий) обучения музыкантовпрофессионалов. Ему покровительствовала в этом деле великая княгиня Елена Павловна, бывшая по национальности немкой. Штат преподавателей был набран почти исключительно из иностранцев. Студенты консерватории воспитывались в атмосфере поклонения немецкой классике, запечатленной в словах Николая Зарембы: «На колени перед Менделем!» (т.е. Мендельсоном) [1, S. 56]. Антон Рубинштейн, пытавшийся пойти по пути радикальной европеизации русской музыки,

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 3

Norwegian Journal of development of the International

ставке 1882 года. Здесь уже налицо признаки стилистического плюрализма истоков, о котором уже шла речь выше. Антон Рубинштейн включил в свою увертюру различные рационально-характерные музыкальные темы, характеризующие народы, населяющие российскую империю. Среди этих тем – польские, кавказские, немецкие, литовские, эстонские, татарские, финские, белорусские, еврейские, цыганские. Предусмотрено также звучание государственного гимна «Боже, царя храни!». Чайковский, написавший по тому же поводу увертюру «1812 год», подверг критике несостоятельный, по его мнению, замысел А.Г. Рубинштейна. Однако неправильно было бы думать, что Рубинштейн никак не стремился отразить русскую тему в своем творчестве. Несмотря на то, что он скептически относился к идее национальной музыки и подкреплял свое неверие примером Глинки, он написал оперы на русские сюжеты: «Дмитрий Донской», «Фомка дурачок», «Купец Калашников», однако им не хватило художественной убедительности. В 1871 году Антоном Рубинштейном был написан Восьмой квартет соч. 90 № 1 с обилием русских интонаций и национально-характерным пятидольным ритмом в Allegretto, нашедшим сочувственный отклик у Чайковского. В 80-е годы интерес Антона Рубинштейна к русской теме возрастает. В этом плане показательна Пятая симфония g-moll («Русская симфония»), которая, возможно, создавалась уже по следам Первой симфонии Чайковского «Зимние грезы». С годами отношение Антона Рубинштейна к композиторам «Новой русской школы» существенно потеплело. Их произведения были щедро представлены в его концертных программах. Заняв во второй раз пост ректора петербургской консерватории, он активно пропагандировал русскую оперу и русскую музыку в целом. Суммируя, скажем, что вклад Антона Рубинштейна в дело расширения европейских связей русской музыки чрезвычайно значителен. Борис Асафьев, раскрывая смысл и перспективы открытия первой русской консерватории, высоко ставил рубинштейновские заслуги: «Это явление было в своей области петровым делом, то есть действительно выходом в мир, окном в Европу для русских музыкальных талантов и русской музыки» [3, c. 206].Западническая ориентация Рубинштейна-композитора также стала влиятельным фактором в процессе сближения русской музыки с общеевропейским искусством. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Seroff V.I. Die mächtigen Fünf. Zürich: Atlantis Musik buch Verlag, 1987.

2. Abraham G. Slavonic and Romantic Music. Essays and Studies. London: Faber and Faber, 1968.

69/2021 оказался удобной мишенью для критических ударов почвеннически настроенной критики. Следует признать,чтооннесколькимигодамиранее уже дал повод для обвинений в безразличии к русской музыкальной традиции. Так, в 1855 году в немецком журнале «Blätter fur theater, Musik und Kunst» (№ 29) он опубликовал статью, в которой подверг сомнению идею создания национальной оперы. Даже Глинку, по мнению Рубинштейна, ожидал на этой стезе полный провал. Особое негодование великого пианиста вызывал дух дилетантизма, прочно утвердившийся как чисто славянская, как ему казалось, особенность русской музыки. Нужно ли удивляться ярости той контратаки [1, S. 54], которую провел против музыкальных «тевтонов» Балакирев вместе с Владимиром Стасовым (оба были чутки в вопросах национального достоинства славян и, кроме того, стремились оградить русскую музыку от академических установок консерваторского образования). Балакирев не мог смириться с мыслью, что вся русская музыкальная культура окажется под гнетом немецких генералов от музыки. И в этом плане он как бы солидаризируется со славянофильски настроенным Иваном Киреевским, у которого мы наблюдаем откровенно враждебное отношение к абстрактной красоте и логике, характеризующим западное искусство в противовес заботе русских о художественной правде. Чтокасаетсясобственномузыкальноготворчества Антона Рубинштейна, то здесь, наряду с небольшим числом произведений, переживших своего автора, остается огромный массив музыкального материала, имеющего чисто историческое значение, причем, как уже было сказано, трудности возникают не с обнаружением западных влияний, а с изысканием русских интонационных корней. Абрахам писал об этом: «Мертвый груз симфоний, сонат, ''духовных опер'' представляет собой русскую музыку лишь постольку, поскольку она написана царским подданным. Подобно творчеству Мендельсона и Мейербера музыка Рубинштейна, по сути, еврейская и в силу этого не принадлежит никакой отдельной стране. Как автор романсов Рубинштейн чаще и успешнее использовал тексты на немецком языке, чем на русском. Лучшее, что он сделал в этой области, 12 песен Мирзы Шафи, переведенные на немецкий язык Боденштедтом. Русский текст был добавлен позже, причем переводчиком стал не кто иной, как Чайковский» [2, p. 99]. Увлечение немецкоязычными текстами никогда не покидало Антона Рубинштейна. Так, из 15 поздних опер 11 используют либретто на немецком языке. И все же мы скажем, возражая Абрахаму, что страна проживания накладывает печать на музыку композитора любой национальности. С точки зрения претворения разнонационального колорита известный интерес представляет увертюра «Россия», написанная к Московской вы-

3. Асафьев Б.В. А.Г. Рубинштейн. Избранные труды / под ред. В.В. Протопопова, Е.М. Орловой. М.: Издательство АН СССР, 1954. Т.2.

4
Science No

CULTURAL SCIENCES

Koval A. graduate student of the Department of Journalism and International Relations Kyiv University of Culture

Abstract

The article considers the theoretical aspects and the role of application of innovative trends in specialized (niche) print media of Ukraine on the example of scientific and practical journals of the publishing house "Bioprom", which were published in the early two thousand years of this century. The evolution of the perception of the place and importance of innovations, both in general and in particular in the promotion of domestic niche periodicals, our own opinions are presented, and the author's formulation of the considered characteristics and terms of innovation is proposed.

According to the author of the article, specialized (niche) magazines of Bioprom publishing house were at one time examples of innovativeness of specialized periodicals of Ukraine, which is well illustrated by the materialsofspecialists published inmagazinesofthe mentioned publishinghouseandopinionsofindustryexperts.

The article explores the concept of innovation, which is an innovation in general and what can be considered innovations of specialized (niche) mass media on the examples of innovations of printed publications of the publishing house "Bioprom".

The key scientific achievements of the author are the study of what can be considered innovations in the specialized domestic print media and the results of the implementation of innovations in practice on the example of the publishing house "Bioprom". The author's research is abundantly illustrated with examples from media practice. Анотація У статті розглядаються теоретичні аспекти і роль застосування інноваційних трендів спеціалізованих (нішевих) друкованих ЗМІ Украіни на прикладі науково-практичних журналів видавництва ТОВ «Біопром», які виходили в світ на початку двохтисячних років нинішнього сторіччя. Досліджується еволюція сприйняття місця й значення інновацій, як взагалі, так і зокрема у справі просування вітчизняної нішевої періодики, викладені власні думки, а також запропоновано авторське формулювання розглянутих характеристик і термінів іноваційності. На думкуавтора статті, спеціалізовані (нішеві) часописи видавництва ТОВ «Біопром»булисвого часу зразками інноваційності спеціалізованої періодики України, що добре показано на прикладах матеріалів спеціалістів, які розміщено у часописах згаданого видавництва та думок фахівців галузі, коментарі яких було використано у роботі. У статті досліджено поняття інноваційності, що є інновацією взагалі та що можна вважати інноваціями спеціалізованих (нішевих) мас-медіа на прикладах нововведень

-практики.

Keywords: mass media, mass media, media analysis, specialized mass media, specialized media, niche mass media, niche media, updates, innovations, innovation, innovation, innovation. innovative development, mass media (mm), innovation Ключові слова: засоби масової інформації (змі), мас-медіа, аналіз ЗМІ, спеціалізовані ЗМІ, спеціалізовані медіа, нішеві ЗМІ, нішеві медіа, оновлення, нововведення, новація, інновація, інноваційність. інноваційний розвиток, mass media (mm), innovation

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 5
УДК 330.341.1 INNOVATIVENESS OF SCIENTIFIC AND PRACTICAL JOURNALS OF BIOPROM PUBLISHING HOUSE AS A DRIVING FORCE OF PROMOTION OF SPECIALIZED PERIODICS OF UKRAINE
ІННОВАЦІЙНІСТЬ НАУКОВО-ПРАКТИЧНИХ ЧАСОПИСІВ ВИДАВНИЦТВА ТОВ «БІОПРОМ» ЯК РУШІЙНА СИЛА ПРОСУВАННЯ СПЕЦІАЛІЗОВАННОЇ ПЕРІОДИКИ УКРАЇНИ Коваль
А.Г. аспірант кафедри журналістики і міжнародних відносин Київського університету культури DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-5-10
друкованих видань видавництва ТОВ «Біопром». Ключові наукові здобутки автора полягають у дослідженні того, що можна вважати інноваціями саме в спеціалізованих друкованих вітчизняних ЗМІ та результати втілення інновацій на практиці на прикладі видавництва ТОВ «Біопром». Дослідження автора рясно проілюстровано прикладами із медіа

Вступ. У наші дні модернізація медіа-ринкувідбувається досить швидко. Епоха оновлення масмедіа, безперечно, відкриває чимало можливостей для суттєвих перемін існуючих бізнес-моделей, що дозволяє зробити медіа-організації більш конкурентоспроможними перед обличчям загальної трансформації медіаіндустрії. Оскільки тема статті практично не досліджується вченими, ми спробували розібратися в тому, яке, власне, ідеї і задуми організаторів, видавців і журналістів слід вважати інноваціями в спеціалізованих (нішевих) друкованих ЗМІ, на прикладах нововведень видань ТОВ «Біопром». Метою статті є визначення характеристик і тематичних напрямів інновацій в науковопрактичних журналах видавництва «Біопром», які, на думку автора, були і є лідером інновацій спеціалізованної (нішевої) періодики України. Аналіз останніх досліджень та публікацій. За нашими спостереженнями, предмет дослідження існуючих теорій інновацій віддзеркалюється у наукових працях О. Баранова, Н. Бондаренко, С. Глазьєва,І.ЖитнецькогоГ.Жугляра,М.Йохна,М. Кондратьєва, Г. Менша, М. Туган-Барановського, Г. Жугляра, Ж.Кондорсе, С. Кузнеця, І. Дашковської, М. Кондратьєва, С. Кузнеця, Н. Кузьминчук, Т. Куценко, Г. Менша, О. Муляр, Р. Нуреєва, О. Пєстової, Ю. Погорєлова, П. Саблука, С. Сіренко, Ткаченко, М. Туган-Барановського, Л. Федулової, Р. Фатхудінова, Й. Шумпетера та інших. Наведені науковці досліджували різнобічні теорії поняття інновацій, тим самим демонструючи квінтесенцію інноваційної практики в системі всесвітньої і національної економіки, представлені різноманітні системи класифікаційних особливостей інновацій. Проте у роботах названих учених застосовуються різноманітні підходи до висвітлення інноваційних теорій і усвідомлення природи інновацій. Тому, розвідка спеціалізованих ЗМІ в контексті визначення інноваційності тематичних напрямів на прикладі вадань видавництва «Біопроп» є далекосяжним науковим напрямом, який суттєво поглибить дослідження цього характерологічного вектору вітчизняного журналістикознавства. Результати дослідження. У вузькому сенсі латинське слово «novatio» означає «оновлювати зобов'язання», «замінювати дане зобов'язання», «зміна», «оновлення». Префікс «in» перекладається з латинської мови на українську словосполученням «в напрямку». Буквальний переклад латинського «innovatio» «в напрямкузмін». [12, 23, 26, 27, 29] Інновації існують з тих пір, як людина зробила перший практичний крок до поліпшення власного життя. Тим не менш, одним із перших згадувань про інновації знаходиться у роботах грецького філософа та історика Ксенофонта (430–355 рр. до Р. Х.). Зауважимо, що термін «інновація» у давні часи мав дещо інший сенс ніж у наші дні. Ксенофонт, до прикладу, розглядав концепцію поняття «інновація» як багатогранність і більше пов'язував її з політичними діями [ 23, 26, 27, 29]. Утім, до Ксенофонта слово інновація (грец. – kainotomia) використовувалось у п'єсах давньогрецького драматурга Аристофана (c. 446 - с. 386 до Р.Х.).

of development of the International

Платон (427 доР. Х. 347-348 доР. Х.) –один з фундаторів європейської філософії – згадував про інновації у своїй книзі "Закони" (354 р. до Р. Х). До речі, він досить скептично ставився до цього терміну, як у культурі, так і в освіті.[27, 28, 29, 30] Учень Платона, древньогрецький філософ Аристотель не полюбляв організаційних нововведень, оскільки вважав, що "…наразі виявлені всі можливі форми організації. Якби інша форма організації була справді доброю, вона б вже була відкрита [23, 26, 27].

До ІV століття в Римі слова novitas і res nova/nova resmeant означали інновацію і використовувалось як у негативному, так і в позитивному сенсі щодо новатора. Термін використовувався в духовному(до прикладу, Вульгата – латинський переклад Біблії), а також у політичному контексті і означав оновлення. Слово використовувалося в поезії, а потім мало переважно духовний відтінок, але також було пов'язано з політичними, матеріальними та культурними аспектами.[28] Ще в XV –XVI століттях поняття "інновація" мало убільшості своїй зневажливе значення – у цей період термін був одним із синонімів слова "повстання","бунт" та "єресь" [26, 27, 29, 30]. У той же час термін часто асоціювався з релігією [27]. У XVIII – XIX ст. багатьох соціальних реформаторів звинувачували саме в інноваціях. Термін «інновація» став популярним і розглядався, як позитив лише після Другої світової війни. Саме у цей момент історії людство заговорило про технологічну інноваційну продукцію, прив’язуючи її до теорії економічного зростання та конкурентних переваг.[27, 39, 30,]. Досліджені нами автори [6, 8, 10, 11, 12, 14, 15, 16], посилаючись на однуіз наукових праць Йозефа Шумпетера (Joseph Alois Schumpeter, 1883–1950 рр.) – австрійського і американського політичного економіста – «Теорія економічного розвитку. Дослідження прибутків, капіталу, кредиту, відсотка та економічного циклу» (1912 р.), вважають його фундатором доктрини інновації, основоположником інноватики як науки. Вважається, що саме Йозеф Шумпетер зробив великий внесок у вивчення інноваційної економіки, зробив цей термінпопулярним, здійснив класифікацію інновацій. Однак, у трудах вище згаданих дослідників зазначається, що величезне значення для становлення інноваційної доктрини мають праці таких знаних предтеч Шумпетера, як Ж. Кондорсе, А. Сміт і М. Туган-Барановський. Саме вони, вважає академічнийсвіт,заклалиблагодатнуосновудля появиістановлення теорії інноваційності. У роботах усіх наведених науковців було проведено дослідження різнобічних теорій поняття інновацій, продемонстрована роль інноваційної практики в системі всесвітньої і національної економіки, представлені різноманітні системи класифікаційних особливостей інновацій. Утім у працях названих науковців застосовуються різні підходи до висвітлення інноваційних теорій і усвідомлення природи інновацій.

6
Norwegian Journal
Science No 69/2021

Зазначимо, що на сьогодні загальновизнаного визначення терміну «інновація» не існує. Досліджуючи наукову літературу про інновації можна знайтидостатньо різноманітні визначення цього терміну. Так, до прикладу, у різних наукових працях у 2014 році науковцями було виявлено понад 40 визначень терміну «інновації». Це, безумовно, інтенсифікує проблему розуміння сутності інновації в будь-якій сфері діяльності людини, включаючи спеціалізовані (нішеві) мас-медіа. Така ситуація заподіює непорозуміння в провідних категоріях, пов'язаних з перетворенням у життя інноваційної роботи і обумовлює актуальність теми наукової статті. Аналізуючи літературу за темою дослідження, ми виокремили основні характеристики інновацій, дійшли висновку, що: інновація в цілому – це результат втілення нових ідей, певного оновленого процесу, впровадженого в практику і втіленого в новому або модернізованому продукті, методі, підході, принципі, який створюється для вирішення певної задачі чи досягнення конкретної цілі. Перейдемо до нашої доволі вузької теми. Які ж, власне, напрямирозвиткуі просуванняспеціалізованих(нішевих) медіа на ринку можна вважати інноваційними? Ми проанлізували це на прикладах науковопрактичних часописів видавництва ТОВ «Біопром». Для того ж, щоб глибше розібратися в темі, ми взяли коментарі у Володимира Попова (голова правління Національної асоціації виробників м’яса и м’ясопродуктів України «Укрм’ясо»), Людмили Радіонової (один із засновників видавництва, власник та видавець), Галини Шубіної (головний редактор ТОВ «Біопром»). Маючи безпосереднє відношення до галузі та видавництва, ці фахівці дали оцінку інноваційності продукції видавництва – спеціалізованих часописів та книг. З коментарів нам стало відомо, що найпершим інформаційним продуктом видавництва «Біопром» став журнал "Мясной бизнес". Перший номер часопису вийшов у світ у квітні 2002 року (реєстраційне свідоцтво КВ 15499-4072 ПР). Майже поспіль був випущений журнал "Продукты&ингредієнти", а кілька роками пізніше, як продовження рубрики "Хліб та кондитерські вироби" журналу "П&И", на базових принципах "МБ", було створено ще одинспеціалізований журнал – "Хлебныйи кондитерский бизнес". Середвагомихмаркетингових,організаційних,

, які були

«Біопром» взагалі та першого журналу видавництва «Мясной бізнес» зокрема, ми виокремили найбільш вагомі нижче. Опираючись на коментарі спеціалістів, зазначимо, що створення на теренах України видавництва і таких журналів як "Мясной бизнес", "Продукты&ингредиенти", "Хлебный и кондитерский бизнес"– це потреба часу, потреба галузі України, а, значить, апріорі є інновацією. Наразі, препаруючи бібліографічні подробиці створення видавництва, зауважимо, що перед поча-

тком діяльності видавництва ініціатори задуму, засновники, організатори, керівники видавництва та редакції ТОВ «Біопром» зробили вдумливий аналіз ринку, дали оцінку власному потенціалу, вивчили рівень конкурентів і поставили за метузробити свій журнал за якістю такого рівня, який ніколи не був би доступний можливостям конкурентів. Радою засновників було прийнято рішення, що журнали мають бути логічно побудованими, висвітлювати всі сторони галузі, починаючи з виробництва, питань якості м’яса та інших продуктів і закінчуючи утилізацією відходів виробництва. має бути розповідь про обладнання, упаковку, інгредієнти,законодавство.Саметому, укожномучислі видавництва були введені рубрики про обладнання, упаковку, інгредієнти, законодавство. Причому, усі питання висвітлювалисьнезалежновід того,приносила ця тема журналові прибуток чи ні. Крім цього, було прийнято рішення вивести на ринок журнал у великій кількості друкованих примірників, щоб за покриттям вітчизняного ринку йому не було рівних. Важливо і те, що одностайно було прийнято стратегію випуску журналів виключно на зароблені гроші, не залучаючи додаткові кошти, окрім першого внеску на перший номер, направляючи весь прибуток виключно на розвиток журналу. У подальшій діяльності підприємства для розширення фінансових можливостей друкувалася профільна література, розроблялися рекламні макети тощо. Забігаючи наперед, зазначимо, що до засновниківжурналу«Мяснойбизнес»(першийчасопис видавництва) були запрошені лідери галузі (виробники оболонки та інгредієнтів для м’ясної промисловості), які зобов’язалися підтримати журнал своєю рекламою протягом року. Зісвоєїсторонивидавництвозобов’язалося надати засновникам для реклами шпальти обкладинок часописів. Протягом року вартість за рекламу складаласуму,якана30відсотківменшепрайсової. За бажанням засновників видавництва зобов’язалось безкоштовно розміщувати аналітичні статті про технології та виробництво підприємств-засновників, а також публікувати матеріали топ-менеджерів та публікації про досягнення менеджменту даних підприємств. Ключовою метою видавництва ТОВ «Біопром» був і залишається, перш за все, випуск високоякісної спеціалізованої журнальної і книжкової продукції, збільшення читацької аудиторії, в першу чергу, серед профільних фахівців, потім і серед учнівської молоді - студентів вищих навчальних закладів, аспірантів, а також учених галузі. З перших номерів журнал виходив у світ високого ґатунку –багатосторінковий (120 – 160 стор./число), кольоровий, глянцевий, насичений фахово викладеним контентом, який було «несоромно покласти на стіл керівника підприємства найвищого рівня» (Л. Радіонова). З першого номеру журнал «Мясной бизнес» був наповнений рекламою провідних підприємств галузі, як вітчизняних, так і закордонних. Розвиток авторських брендів і довготривала співпраця з авторами – був і залишається одним із

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 7
управлінських та виробничих інновацій
запроваджені видавництвом ТОВ

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 основних організаційних принципів видавництва. З перших чисел видавництво ТОВ «Біопром» було зорієнтоване на відкриття нових імен, створення нових брендів, залучення нових авторів. На всіх етапах роботи співробітники видавництва проводили і проводять понині консультації з авторами і надають їм необхідну допомогу. До авторів журналів було залучено, як провідних спеціалістів галузі, так і технологів підприємств. У журналах друкувалися, як наукові розробки українських та іноземних спеціалістів, так і поради практиків. Статистичні дані, які акумулюються в бази даних (набір певної інформації, яка пов'язана спільною ознакою або властивістю, задіяна в цій галузі і розташована, наприклад, в алфавітному порядку) –були і залишаються коштовним «товаром». Зазвичай цим прибутковим бізнесом наразі займаються агенти, консалтингові компанії тощо. Практично з першого номера часопису «Мясний бізнес» у видавництві було створено власну базу даних галузевих підприємств та організацій. Спочатку впроваджена інновація слугувала для безкоштовної розсилки журналів, а в подальшому – основою для створення бази передплатників журналів видавництва та рекламодавців. Приблизно через півроку, видавництво почало частково припиняти безкоштовну розсилку часописів. При цьомубула розроблена серія кориснихстатей з продовженням, які бажали прочитати отримувачі журналів. У результаті безкоштовна розсилка часописів за деякий час дала такі позитивні результати: за короткий термін про журнали дізналися всі учасники ринку; будь-який підприємець, пропонуючи свою продукцію будь-якому м’ясокомбінату, бачив на столі удиректоражурналзісвоєюрекламою.Цедодавало довіри до журналу. Торкаючись маркетингової інноваційної політики, зауважимо, що видавництво запровадило гнучку політику плати за розміщення реклами. Так, за цікаві технологічні статті чи переклади дозволялась реклама підприємства з суттєвою знижкою. Реалізація журнальної та книжкової продукції є завершальною стадією видавничої справи. Просування товару на ринку - сукупність методів та інструментів для підвищення попиту і збільшення збуту продукції. Саме тому, з самого початку у видавництві була продумана система реалізації кінцевого продукту - готових журналів і книг. В арсеналі засобів рекламного впливу досліджуваного видавництва, виставки та ярмарки займають особливе місце, так як представляють дуже широкі можливості демонстрації рекламованих виробів для встановлення прямих контактів із безпосередніми покупцями і споживачами Зазначимо у своєму дослідженні, що видавництво брало участь у всіх профільних виставках в Україні, а також в ключових виставках і форумах за кордоном, де журнали також розповсюджувалися безкоштовно, а до співпраці залучались спеціалісти галузі, у тому числі і закордонні. Стенди видавниц-

тва розміщувались на таких виставках як ПродТехМаш, Inprodmash & Upakovka, WorldFood Ukraine, Food Expo, Bakery Ukraine, Sweets Ukraine, Пак Экспо, ПродЭкспо, Хлебопекарная и кондитерская индустрия, Индустрия напитков, Масложировая индустрия, ProStorExpo, Evenord-Messe, Агропродмаш, BrauBevialeFood, IFFA, Food Ingredients Europe, WorldFood Moscow, Ингредиенты и добавки, Modern Bakery, Evenord-Messe, FachPack та багатьох інших. Це дало змогу видавництву не тільки висвітлювати тенденції галузі, а й залучили до розміщення реклами і статей іноземців (власників, виробників та фахівців) з Австрії, Бельгії, країн Балтії, Нідерландів, Німеччини, Росії, Чехії та з інших держав. Позитивними характеристиками досліджуваного видавництва є й також не тільки довготривалі, але й дружні стосунки з авторами. У цьому контексті зазначимо: привілей нішевого видання заключається у тому, що тут досить легко скласти загальний портрет зацікавленої аудиторії. Є розуміння того, хто вас читає і чому, спрогнозувати, які матеріали будуть цікаві читачам. Крім того, спеціалізовані числа спрощують експериментування з форматами. Адже усе можна вирішити на місці. Для цього не потрібно дозволу вищих інстанцій, а невдача не перетвориться у драму. Саме тому, працівники видавництва, які сформували дружні стосунки з читачами-виробниками, перед плануванням кожного номеру, проводили опитування телефоном або за допомогою інтернетмесенджерів та з’ясовували, які саме теми та проблеми потрібно висвітлити сьогодні. Лишень тільки після цього починалася робота над числом, де теми від виробників були основною. Головним журналістськимзавданнямбулознайтивідповіді на запитання від виробників. Заради відчуття залученості авторів та читачів, видавництво з перших місяців свого існування впроваджувало «Круглі столи» з обговорення проєктів профільних законодавчих документів та з вирішення проблемних питань виробництва. У журналах було розроблено рубрики, максимально наближенні до виробництва: «Регіон», «Відповідає технолог», «Круглий стіл». До того ж, видавництво брало участь у всіх технологічний заходах, які проводили підприємства з подальшим безкоштовним висвітленням подій у журналах. До прикладу, Володимир Попов, голова правління Національної асоціації виробників м’яса и м’ясопродуктів України «Укрм’ясо», постійно, із номера в номер, надавав статті про розвиток галузі в Україні. А спеціалісти з Технологічного інституту молока та м`яса (зараз – Інститут продовольчих ресурсів НААН) регулярно надавали переклади з іноземнихжурналів про нові розробки в галузі. Оскільки за період становлення галузі та її роботи в умовах незалежної України, саме час створення та розвитку журналів видавництва, відбулось дуже багато законодавчих змін в харчовій промисловості (обов'язкове запровадження системи НАССР, нові вимоги до маркування, зокрема маркування насиченихжирів тощо,), редакція видавництва налагодила

8

співпрацю на системній основі з С.В. Кохан, провідним інженером НД відділу з розробки та технічної перевірки стандартів Управління національної та міжнародної стандартизації. У рамках створеної рубрики «Законодавство – запитуйте-відповідаємо» С.В. Кохан відповідає на запитання виробників, постійно висвітлює зміни в законодавстві, аналізуючи і коментуючи їх. У наш час віртуальності та девайсів, щоби оперативно доносити важливу інформацію своєму читачеві, видавництво одним з перших в Україні середконкурентів «подалося»вінтернет.Зсамогопочатку, крім друкованої версії журнаналів, видавництво має свій сайт. Наразі ведеться акаунт у соціальній мережі Facebook (до запровадження певних урядових санкції проти інформаційних ресурсів країни-агресора анонси і новини видавництва публікувалися в соцмережах – Вконтакте, Одноклассники тощо). Основними позитивними характеристика видавництва були і залишаються професіоналізм і командна робота. Висновки. Спеціалізовані (нішеві) ЗМІ є тим джерелом, завдячуючи якому поширюється інформація про галузеві виробництва. Специфіка галузевої спеціалізованої журналістики на прикладі досліджуваних ЗМІ виражається у вмілому користуванні маркетингових, організаційних, управлінських та виробничих інновацій, які були впроваджені видавництвом ТОВ «Біопром». Враховуючи наявні умови трансформації медіа індустрії, інноваційні зміни в ЗМІ дозволять медійним організаціям стати не тільки більш успішними і конкурентоспроможними, але й більш ефективно просувати свою продукцію на доволі складному медіаринку вітчизняних спеціалізованних (нішевих) ЗМІ.

СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ:

1. Андронова О. Ф., Череп А. В. Трансфер технологій як інструмент реалізації інноваційної діяльності: монографія. Київ: Кондор, 2007. 356 с.

2. Глазьев С. Ю. Стратегия опережающего развития России в условиях глобального кризиса. Москва: Экономик., 2010. 255 с.

3. Глухова С. В. Сучасні підходи до визначення сутності інновацій. Економічний аналіз. Збірник наукових праць. 2008. № 3(19). С. 82–84.

4. Голиков А. П., Черномаз П. А. Международные экономические термины : словарь - справочник. Киев: Центр учебной литературы, 2008.376 с.

5. Євтушевський В., Шаповалова Л. Становлення і розвиток інновацій у вищій школі. Вища освіта України. 2006. № 2. С. 62–66.

6. Іжевський В. В. Економічна сутність інновації та інноваційної діяльності підприємств. Науковий вісник НЛТУ України. 2010. № 20.3. С. 121–127.

7. Йохна М. А., Стадник В. В. Економіка і організація інноваційної діяльності : навчальний посіб. Київ: Акад., 2005. 400 с.

8. Житнецький І. В., Левченко Ю. Г. Економічна сутність інновацій та інноваційної діяльності

в ринкових умовах господарювання. Харч. промисловість. 2008. № 7. С. 117–121.

9. Кондорсе Ж. Эскиз исторической картины прогресса человеческого раз ума. Москва: Ютиэкньй дом «ЛИБРОКОМ», 2011. 280 с.

10. Ліба Н С. Економічна сутність інновацій як об'єкта бухгалтерського обліку. Вісник Нац. унту «Львів. політехніка». 2012. № 721. С. 155–160.

11. Маркс К. Капитал. Критика политической экономии. В 4 т. Москва: Политиздат, 1983. Т. 1: Процесс пр-ва капитала. 737 с.

12. Економічний енциклопедичний словник: у 2 т. / С. В. Мочерний та ін. Львів: Світ, 2005. 616 с.

13. Нуреев Р. М. Теория инноваций: прошлое, настоящее, будущее. Научные труды ДонНТУ. Серия: экономическая. 2013. № 1(43). С. 85–96.

14. Орлик О. І. Теоретичне обґрунтування інновацій та їх ролі в торгівлі. Інноваційна економіка: всеукраїнський науково- виробничий журнал. 2012. № 9. С. 221–224.

15. Поліщук Н. Теоретичні підходи до визначення сутності інновацій. Галицький економічний вісник. 2009. № 1. С. 20–23.

16. Снігур Х. А. Теоретичні засади економічного змістуінновацій. Управління розвитком. 2011. № 21. С. 129–132.

17. Портер М. Е. Конкуренция. Москва: Издательский дом «Вільямс», 2005. 608 с.

18. Саблук П. Т. Інноваційна діяльність в аграрній сфері: інституціональний аспект: монографія. Київ: ННЦ ІАЕ, 2010. 704 с.

19. Череп А. В., Маркова С. В. Оцінка ефективності інноваційно-інвестиційної діяльності підприємств лікеро-горілчаної промисловості : монографія. Запоріжжя: Запоріз. нац. ун-т, 2012. 283 с. 20. Чорна М. В., Глухова С. В. Оцінка ефективності інноваційної діяльності підприємств: монографія. Харків: ХДУХТ, 2012. 210 с.

21. Чайковская Н. В., Панягина А. Е. Сущность инноваций: основные теоретические подходы. Современная экономика: проблемы, тенденции, перспективы. 2011. № 4. С. 47–57.

22. Федотов А. А. Основные концепции инновационного развития: исторический анализ. Вісник Донецького національного університету. Сер. В: Економіка і право. 2008. № 2. С. 203–208.

23. Шумпетер Й. А. Теория экономического развития. Москва : Директмедиа Паблишинг, 2008. 403 с.

24. Журнали «Мясной бизнес», «Продукты&ингредиенти», «Хлебный и кондитерский бизнес», вид. «Біопром», 2002 – 2007 рр.

25. Інновації в ЗМІ або інтернет проти. URL: http://forum.spbinno.ru/i2011/press_center/news/e279 6/ (дата звернення: 14.07.2021).

26. Godin B. The invention of technological innovation: languages, discourses and ideology in historical perspective/Benoit Godin. – Edward Elgar Publishing Cheltenham, UK, 2019. – 309 p.

27. Green E. Innovation: The History of a Buzzword [Electronic resource] / Emma Green // The Atlantic. – Mode of access: https://www.theatlan-

Norwegian Journal of development of the International Science No
9
69/2021

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 tic.com/business/archive/2013/06/innovation-the-history-of-a-buzzword/277067/ (date of access: 05.09.2021). – Title from screen.

28. Heyne P. The Economic Way of Thinking / P. Heyne, P. J. Boettke, D. L. Prychitko. – Upper Saddle River, NJ, Pearson/Prentice Hall, 2010.

29. innovation [Electronic resource]// Oxford EnglishDictionary. –Modeofaccess:https://www.lexico.com/definition/innovation (date of access: 05.09.2021). – Title from screen.

30. Schumpeter J. A. Capitalism, Socialism, and Democracy/J. A. Schumpeter. – London and New York: George Allen & Unwin, 1943. – 381 p

10

ECONOMIC SCIENCES

FEATURES OF FORMATION AND USE OF FINANCIAL RESOURCES BY HOUSEHOLDS IN UKRAINE

Varchenko O. Doctor of Economics, Professor Chernysh Yu. Master of economics

Bila Tserkva National Agrarian University DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-11-14

Abstract

The article analyzes the essence of financial behavior of households and its components. The dynamics and structure of household finances in Ukraine for 2015–2019 are studied. The general tendencies of aggregate resources of Ukraine households are characterized. It is determined that in Ukraine in the total resources of the population the largest share is occupied by wages. The essence and the most important components of financial behavior of households are substantiated. The main problems that hinder the development of active strategies of financial behavior of households in Ukraine are identified, and possible ways to solve them in modern conditions are highlighted.

It is proved that there is a need to create favorable conditions for the formation of savings and investment financial behavior based on the implementation of a set of measures, among which an important place is given to financial literacy of the population.

Keywords: households, financial behavior, financial resources, savings, expenses, income.

Relevance of research. The study of financial behavior of the population is one of the most popular areas of economic research. Increased interest in it is due to the fact that the process of market relations has led to increased social stratification of society in terms of welfare and high level of income differentiation, created the preconditions for the formation of the financial market, the emergence of various financial instruments available to the population. Traditionally, the strategies of consumption, savings, loans in neoclassical theory were considered through the prism of individual decisions, based on its benefits and utility functions. In the current conditions, in order to explain economic financial decisions, it is theoretically more reasonable to analyze the behavior of households. Economic and financial decisions made by households are influenced by socio-demographic, educational and other characteristics, phases of macroeconomic cycles that form different trajectories of its behavior.

Global financial crises, accompanied by price volatility and resource and currency markets, have a negative impact on the material well-being of the population and exacerbate inequalities. The phenomenon of income inequality and its various consequences for society is most often viewed fromthe standpoint of its impact on economic growth, poverty and social tensions. Obviously, the inequality of members of society is not limited to inequality in per capita income, but monetary income determines the standard of living of people, the motivation of their activities. Elimination of inequality in the welfare of the population is the main goal of socio-economic policy of the state. However, directly the citizens of the country in the process of life form strategies of economic and financial behavior, which contribute to improving the level and quality of life, so the study of various aspects of financial behavior of households,

identifying the mechanism of their strategy is an important area of research.

The purpose of the study is to systematize and generalize on the basis of a critical qualitative analysis of theoretical and empirical studies of financial behavior and financial strategies of the population of Ukraine and to clarify the concept of financial behavior at the macro level.

Materials and methods. Methods of economic and statistical analysis, modern methods of estimation and decomposition of inequality by sources of income (expenses) and by groups of the population were used as the instrumental and methodical apparatus of the research, which provided a sufficient level of substantiation of conclusions and obtained results. The information and empirical basis of the study was to open statistical data of the State Statistics Service of Ukraine.

Results of the research. In the structure of financial behavior of households, the most studied components are the issues of consumption, savings and investment in terms of distribution of savings between different financial and tangible assets. Researchers divide the evolution of economic views on the savings and investment behavior of households into four main stages: savings are considered as functions of the interest rate (early twentieth century); Savings are considered as a function of income: J. Keynes's theory of absolute income, as well as the works of Kuznets S., SamuelsonP., LewT. and ChangK., and others. (193050); neoclassical theories of savings: the theory of permanent income of M. Friedman and the hypothesis of the life cycle of F. Modigliani and R. Bramberg (1950-1980); modern stage of improvement and complication of neoclassical theory: Deaton A. and Paxon, Hall R., Shorrox A. and others. The presence of a significant number of different theories indicates the complexity of research in the field of theory and

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 11

methodology of such a multifaceted phenomenon as financial behavior.

Under financial behavior, we consider the purposeful activities of households or individuals, focused on attracting the use of financial resources, which involves the choice of alternatives based on utilityunder the influence ofpsychological (rationality) of the subject, risk appetite, monetary attitudes), social (trust) financial institutions, generally accepted standards (stereotypes) of financial behavior, the level of financial culture in the country, consumer expectations) and economic (level of financial literacy, past experience of interaction with elements of financial infrastructure, level of economic activity) factors.

Possible options for financial behavior of households are formed in the form of strategies, which are a stable set of actions that are implemented in the management of cash flows, aimed at obtaining the expected result with the existing budget constraints. The strategy of financial behavior is the result of joint choice by household members or its head of certain actions based on value orientations and depends on the existing conditions of the external security environment, the level of social and political tension in society, etc.) and internal preconditions. it, its structure and sources, the number of children in the family, etc.) on the other. The variability of financial behavior of households is determined by the relationship of different types of financial strategies (consumer, savings, credit, insurance, investment, charity) in order to achieve the set, including long-term goals for the efficient use of available financial resources.

The basis for the formation of indicators of financial behavior of households is statistical observation. Most theories of financial behavior, the laws of which have been verified and confirmed empirically, are based on the results of statistical observations. These include the classic works of J. Keynes, M. Friedman, F. Modigliani and others. They believed that statistics is the best basis for economic modeling, as it brings economics closer to the natural sciences, where conclusions are made based on observations of the behavior of the object of study and predict its behavior based on analysis of mass phenomena and processes [1]. However, in order to use the methods and techniques of statistical methodology

to verify the theoretical generalizations of various aspects of financial behavior, it is necessary to have access to available relevant information that will allow to draw sound conclusions

From the macroeconomic approach, household income reflects the set of economic relations through which the newly created value in society is distributed among the owners of factors of production, as well as the redistribution of primary income to optimize final consumption of goods and services within society. From the micro level, household income is a set of income over a period of time from all possible sources (both monetary and non-monetary), which increase the assets of the household and can be consumed without reducing the real value of its property [2, p.175].

It should be noted that in Ukraine the situation with the formation of sufficient financial resources in households to meet their own needs of consumer and non-consumer nature is ambiguous. According to researchers, cyclical fluctuations in socio-economic development make adjustments in the formation of labor income, the creation of certain savings and their investment in the economy. [3]. Obviously, in the case ofstabilizationoftheeconomicsituationinthecountry, growth of business activity and accumulation of significant funds of financial resources, there is an increase in household participation in investment processes, so the most favorable in this context is to ensure permanent growth of real incomes. , increasing the level of GDP and the practical implementation of the projected situation in the country.

The financial resources of households are one of the most important indicators of the welfare of society, the level of social and economic development of the state. The main part of the financial resources of households is formed with the help of cash income. Therefore, to measure the living standards of the population, it is necessary to first analyze the structure of their income in modern conditions.

Itisestablished thattheaveragesizeofhouseholds decreased in 2016, and remained unchanged for the last 4 years. During the study period, households of 2 people and without children predominated. Among households with children, households with 1 child accounted for the largest share. In general, in Ukraine, the distribution of the population by the level of per capita income is presented in Table 1.

Table 1

Distribution of the population by the level of average per capita equivalents income per month, UAH

2015 2016 2017 2018 2019 by 3000,0 80,2 64,4 36,6 20,9 10,7

3000,1-4000,0 19,8 35,6 30,8 27,3 19,2

4000,1-5000,0 17,8 22,8 20,6

5000,1-6000,0 … … 14,8 29,0 16,6 6000,1-7000,0 10,4

7000,1-8000,0 7,9 8000,1-9000,0 4,6 9000,1-10000,0 … … … … 3,2

10000,1-11000,0 2,3 11000,1-12000,0 1,5 over 12000,0 3,0

Source: calculated according to [4]

12 Norwegian Journal
International Science No 69/2021
of development of the

The data in Table 1 show that in 2017-2018 there wasageneralincreaseinpercapitaincome,andin2019 the largest share of the population had an income of 45 thousand UAH. per month.

A decrease in the share of households with per capita equivalent total income per month below the subsistence level has been established. In addition, in 2018-2019 the value of the quintile coefficient of differentiation of total incomes increased, ie the ratio of the minimum income level among the wealthiest 20% of the population to the maximum income level among the least well-off 20% of the population ranked by per capita equivalent income increased. Also in 2019, there

was an increase in the quintile ratio of funds (total income), whichindicates an increase inthe ratio oftotal income of the most and least well-off 20% of the population, ranked by the average per capita equivalent income.

In 2019, a sharp decline in financial savings of households was established, which continues in the future due to a significant increase in consumer spending, and in 2019 they exceeded income, which makes it impossible for households to make financial savings. In general, it is the largest in the structure of total household income the share belongs to income from wages (Table 2).

Table 2

Structure of total resources of households of Ukraine in 2015-2019,% Indexes 2015 2016 2017 2018 2019

Aggregate resources on average per month per household, UAH 5231,7 6238,8 8165,2 9904,1 12118,5 Structure of total household resources %

Cash income 89,4 86,0 87,5 89,9 92,0 Pay 47,2 46,7 52,4 54,5 57,3 income from entrepreneurial activity and self-employment 5,5 5,2 4,4 6,0 6,5 income from the sale of agricultural products 3,4 2,9 3,0 2,5 2,4 pensions, scholarships, social cash benefits 25,2 23,1 20,2 19,9 19,2 cash benefits from relatives, other persons and other cash income 8,1 8,1 7,5 7,0 6,6

The cost of consumed products obtained from personal farms and from self-procurement 5,1 4,8 4,0 3,8 3,6

Non-cash benefits and subsidies for housing and communal services, electricity, fuel 1,3 4,7 4,7 2,8 0,7

Non-cash benefits for the payment of goods and services for health care, travel services, vouchers for recreation centers, etc., to pay for transport and communication services

0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 Other receipts 3,8 4,1 3,4 3,1 3,3

Reference: total income, UAH 5122,0 6095,0 8013,1 9720,2 11859,8 Source: calculated according to [4]

The data in Table 2 show that a significant share of household cash income is accounted for bypensions, scholarships, and social benefits provided in cash. In general, in 2019, more than 55% of households received social assistance, which confirms the role of social assistance in the formation of household income in Ukraine. In the general structure of expenditures of Ukrainian households in 2019, most funds are spent on food and non-alcoholic beverages (46.6%), and a significant share of expenditures falls on non-food goods and services (41.5%). Thus, the results of the analysis show an increase in both household income and expenditure, but a significant decrease in the level of financial savings of households is negative.

It should be noted that in 2020 the situation with household incomes, as already mentioned, significantly deterioratedduetoCovid-19,andalthoughthesituation improved in July-August, the results of 2020 are preliminary, especially given the negative forecasts of the pandemic. Thus, the deterioration of household finances in Ukraine in 2020 is caused by the consequences of the pandemic and, above all, the reduction of the contribution of migrant workers to family budgets. In general, these transfers are a

significant source of income for Ukrainian households. During 2019, the volume of remittances of migrants increased by 12.2% compared to the previous year and contributed to the growth of the average salary in Ukraine. However, in July 2020, the amount of remittances of migrants compared to July 2019 decreased by 13.5% [5]. According to the results of the study, it can be concluded that the situation with regard to the formation of household income has significantly deteriorated due to both quarantine measures and (to a greater extent) a decrease in the amount of remittances from migrant workers from abroad. As a result, consumption far outweighed savings, so it is necessary to further develop the development of household finances in the context of global economic processes.

Today, in order to form the preconditions for stabilization and economic growth in the country's economy, it is important to form savings and investment behavior. According to the results of the study [6], it was found that most respondents prefer traditional investment instruments, namely: deposits and real estate investments. At the same time, a significant proportion of respondents said they were ready to use new investment tools - "try to invest their

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 13

savings in business or start-ups, preferably in the field of innovation, alternative energy and IT." However, it should be noted that for Ukrainians the main criterion for investment is still low risks, because only a few of them are willing to risk their savings, without more or less good reason to believe that their investment will be successful.

However, as noted in the previous section, there is a problem in Ukraine with the limited choice of investment tools available and understandable to the public. As for alternative savings tools, they require special professional knowledge and are time consuming. Therefore, in Ukraine there is an urgent need for simple and flexible investment instruments with a low entry threshold (from 3 to 10 thousand US dollars), more or less predictable results and profitability, higher than the yield on foreign currency deposits.

Thus, in modern conditions it is advisable to diversify the approach to the choice of financial instruments for households to invest the saved resources, which will ensure the financial security of thepopulationinconditionsofeconomicinstability.An important place in the process of stimulating the savings and investment behavior of households is occupied by knowledge of the specifics of the financial market and the ability to respond instantly to changes in the financial environment.

To this end, it is necessary to develop a set of effective mechanisms and toolsforattractingsavingsof domestic households to investment processes, namely: development of a network of banking institutions, nonbank financial institutions: credit unions, private pension funds, collective investment institutions, etc.); expanding the list of financial services and products provided to private investors, as well as the production of new investment instruments, creating appropriate conditions for diversification of household investments); improvement of the current legislationon guaranteeing deposits of individuals taking into account the best foreign experience, as well as protection and support of competitive positions of domestic financial institutions; creating appropriate conditions for citizens to obtain the necessary knowledge about the main trends and features of the financial market, as well as available to the average investor sources of obtaining the necessary financial information) ".

We believe that to intensify the savings and investment behavior of Ukrainian households it is important to attract as alternative investment tools socalled quasi-savings, carrying out which households invest in certain tangible assets: real estate, precious stones and metals, works of art, antiques and other tangible objects. , cryptocurrencies, etc., which saves savings from depreciation or additional income.

Conclusions. According to the results of the study, it can be concluded that the financial behavior of households is a purposeful activity to attract and use

financial resources, which involves the choice of alternatives based on utility under the influence of psychological, social and economic factors.

The main directions of intensification of savings and investment behavior of households should be the following measures: providing conditions for the growth of household savings, including the formation of optimal policies for income growth and taxation; improvement of the regulatory framework for ensuring the guarantee of deposits of the population and the formation of an appropriate institutional framework; creationofaneffectivesystemofaccumulationoflongterm investment resources of households with the help of a wide range of financial instruments reliable for the average citizen.

In order to increase the level of financial literacy of Ukrainians, it is advisable to provide the following: create a state body to increase the level of financial literacy of the population, the functional purpose of which will be the formation of savings and investment culture; development and implementation of measures to increase the level of financial literacy of the population, in particular, programs for mastering basic skills in working with financial instruments, creatingan interactive center for interaction with consumers of financial services, etc .; provide citizens with free consultations from independent financial development advisers personal finances and increased savings; to unite the efforts of the state, business and society in order to increase the financial education of the population, expand public access to investment instruments offered by the financial services market.

REFERENCES:

1. Friedman M. A theory of the consumption function, Princeton: Princeton University Press, 1957. pp. 220-239. Access mode: https://econpapers.repec.org/bookchap/nbrnberbk/frie 57-1.htm

2. Dragan O.O. Financial securityof households: concept and essence. Social and labor problems. 2015. № 8 (171). Pp. 173-176.

3. Kovalenko V.V., Sergeeva O.S. Savings in providing financial resources of banks. Market infrastructure. 2019. Vip. 28. pp. 275-283.

4. State Statistics Service of Ukraine. Official website URL: http://www.ukrstat.gov.ua/.

5. Despite quarantine, remittances increased by$ 200 million - NBU: Electronic resource: Access mode: https://www.jakda.com.ua/news/2021/02/1/670554/

6. Yarova M. Deposits and real estate: how much, how and where IT investors in Ukraine - a study. URL: https://ain.ua/2019/02/14/chastnyeinvestory-vukraine/

7. Karpyshyn N. Investment behavior of households: global models and national characteristics. Electronic resource: Access mode: http://dspace.tneu.edu.ua/bitstream/316497/2851/1/Ка рпишин%20Н..pdf

14 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021

HISTORICAL SCIENCES

Bespalov A. Academy of State Fire Service EMERCOM of Russia, Professor of the Department of History and Economic Theory, Associate Professor, PhD in History, Moscow, Russia

Abstract

DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-15-21

Based on the analysis of archival documents, biographical reference books and an array of previously published works, the article tells about the actions of the anti-Swedish coalition troops in Northern Germany in 17121713, the crisis in the relations of the allies, which could lead to its disintegration and the role of Russia in preserving the Northern Union ... This article can be useful for researchers, teachers, adjuncts, listeners and students of humanitarian educational institutions studying the course of disciplines: "History", "History of world civilizations", "History of international relations". Аннотация В статье на основе анализа архивных документов, биографических справочников и массива, ранее опубликованных работ,рассказываетсяо действиях войск антишведской коалиции в Северной Германии в 1712-1713 годах, кризисе во взаимоотношениях союзников, который мог привести к его распаду и роли России в сохранении Северного Союза. Данная статья может быть полезна научным работникам, преподавателям, адъюнктам, слушателям и студентамгуманитарныхобразовательныхучреждений,изучающихкурс дисциплин:«История», «История мировых цивилизаций», «История международных отношений».

Keywords: Pomerania, Holstein - Gottorp, analysis, battle, activity. Ключевые слова: Померания, Гольштейн - Готторп, анализ, сражение, деятельность. Гром Полтавской победы 27 июня (8 июля) 1709 года навсегда похоронил "великодержавие" шведского королевства и надломил его великолепно отлаженную военную машину. После девяти лет упорной борьбы Россия стала великой державой и прочно закрепилась на побережье Балтийского моря. Полтавская битва навсегда останется в памяти русского народа как одна из самых величайших побед армии России. По своей значимости Полтавское сражение относится к числу немногих битв, которые определили жизнь государства на многие столетия. Действительно, вся «просвещенная» Европа считала, что стоит только шведам нанести хороший удар по «варварской» Московии и она перестанет существовать. Поэтому реакция европейских стран на известие о разгромешведской армии на Полтавском поле было бурным."... в европейских столицах и Константинополе воспринимали ситуацию, сложившуюся на востоке после Полтавы, в совершенно ином свете, чем Карл XII. Постепенно освобождаясь от шокового оцепенения, вызванного известием о гибели шведской армии, политические круги европейских держав и Турции все больше утверждались во мнении, что Полтава

привела к резкому изменению соотношения сил в Восточной и Северной Европе в пользу России. Так, советник Людовика XIV герцог Сен-Симон писал, что 1709 год «принес полное изменение положения на севере: упадок, чтобы не сказать, уничтожение Швеции, которая так часто приводила в трепет весь север и не раз заставляла дрожать Империю и австрийский дом, и необычайное возвышение другой державы, доселе известной лишь по названию и никогда не влиявшей на другие страны, за исключением своих ближайших соседей». Радикальные изменения в расстановке сил на севере Европы с неизбежностью привели к усилению роли и значения России в европейской международной политике. Важнейшим показателем этого явилась та легкость и быстрота, с какой был восстановлен и расширен Северный союз на исключительно выгодных для России условиях"[2. С.46-47]. Теперь на карте появилась новая великая держава, доказавшая всему миру свою жизнестойкость и способность драться на равных с сильнейшими армиями мира. В ходе Великой Северной войны наметился коренной перелом. Происходила ломка сложившихся за предыдущие столетия междуна-

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 15
УДК. 355.4 THE CRISIS OF THE ANTI-SWEDISH COALITION IN 1712-1713 AND THE ROLE OF RUSSIA IN PRESERVING THE NORTHERN ALLIANCE
КРИЗИС АНТИШВЕДСКОЙ КОАЛИЦИИ В
1712-1713 ГОДАХ И РОЛЬ РОССИИ В СОХРАНЕНИИ СЕВЕРНОГО АЛЬЯНСА Беспалов А.В. Академия государственной противопожарной службы МЧС России, профессор кафедры истории и экономической теории, доцент, доктор исторических наук, г. Москва, Россия

Norwegian

of development of the International Science

69/2021 родных отношений и политических альянсов. Полтавская победа реанимировала Северный альянс и бывшие союзники России, неоднократно битые шведами, не раз предававшие ее интересы, поспешили вновь встать под знамена антишведской коалиции на стороне победителя. " Известие о полтавской победе русских было холодно встречено во всех европейских столицах. Каждая из противоборствующих сторон в войне за Испанское наследство-Франция и Испания, с одной стороны, Англия, Голландия и Австрия- с другой, надеялись привлечь Швецию, обладавшую первоклассной армией, на свою сторону. Теперь с этими надеждами пришлось расстаться. Только в КопенгагенеиДрездене поражениеШвециибыловоспринято с явным удовлетворением"[4. С.21]. " В июле 1709 года (о Полтаве в Европе еще не знали) в Потсдаме подписывается антишведский договор Дании, Саксонии и Пруссии. Участники обязались содействовать Августу в его борьбе за возвращение польской короны, Дании вернуть земли на юге Скандинавского полуострова. Договор остался на бумаге, ибо Пруссия, как всегда, хотела использовать его, чтобы без всяких усилий захватить новые земли, на что не соглашались другие участники договора. Но главное заключалось в том, что возрождение Северного союза без участия России вообще было несерьезной затеей. Во всяком случае эти дипломатические комбинации все же имели положительное значение для России. Уже тот факт, что Саксония и Дания заговорили открыто о восстановлении Северного союза, свидетельствовал об ослаблении международных позиций Швеции, о ее изоляции, о том, что пока ей не приходится ждать помощи от Европы, где еще недавно все пели дифирамбы гениальному шведскому полководцу и пресмыкались перед ним в Альтранштадте"[5.С.240-241].

Возрождение антишведской коалиции привело к расширению театра военных действий. Теперь войска союзников приступили к завоеванию шведских владений в Северной Германии. Увы, но вступление в войну против России в 1710 году Османской империи привело к тому, что датский король Фредрик IV под предлогом отсутствия средств на формирование новой армии всячески уклонялся от выполнения союзнических обязательств. Егоабсолютно не устраивало усиление позиции России в балтийском регионе. Кроме того, копенгагенскийдвор,постоянноссылался надавление со стороны великих морских держав и их нежелания разрастания новой войны на территории Германии. Схожей была и позиция польского короля и саксонского курфюрста Августа II. В этих условиях российская дипломатия и русский монарх делают все, для скрепления уз Северного альянса, уступая во многом партнерам по коалиции. Так,вфеврале1711годабригадир Яковлев,командовавший крупным отрядом войск в Польше получает приказ: "Господин бригадир Яковлев. Писал ис Копенгагена посол наш князь Василей Долгорукой, что король датцкий соизволил по

предложению ижеланиюево,посла,дляобщейбезопасности от шведского Красовского корпуса, обретающегося ныне в Померании, вступить туда в потребной случай для разорения оного корпуса войсками датцкими из Голштении, а саксонским, соединясь с нашими которые под командою твоею и определены были к транспорту в Датцкую землю..."[6. С.63]. Таким образом, Петр Великий был вынужден подталкивать союзников к решительным действиям, обещая им реальную, а не декларативную поддержку. Однако, как видно из письма саксонского фельдмаршала и советника короля Польши Я.Флеминга князю Г.Ф. Долгорукому, ситуация с открытием военных действий в Померании находилась в плачевном состоянии, ибо давление Лондона, Гааги и Вены на Дрезден и Копенгаген постоянно нарастала. " Мой государь. Я не получил кроме двух писем от вашего превосходительства. после отъезду вашего я ответствовал на первое, с чего при сем посылаю копию; и ответствую на другое от 20 марта. Мне зело приятно, что его царское величество изволит позволять перепустить королю 6 тысяч человек, которыя определены были Дании. Его величество король дацкой такожде на то позволяет. Но не доволно того будет зело есть потребно, чтоб его царское величество, кроме сих войск, еше иных королю перепустил, понеже шведы себя укрепляют от часу болше в Померании. Я ничего не слыхал о деклярации, о которой ваше превосходительство изволит объявлять, что бутто от короля дацкого учинена цесарю и его союзником против Франции. Но правда есть, что мы зело крепко домагались у его величества дацкого, чтоб поступал с нами согласно при державах морских, и ежели они не пошлют войска, которые они обещали к содержанию нейтральства, чтоб привоскупился к нашему королю, дабы отозвать войска, которыя сии два монархи имеют у морских держав. И король дацкой согласился с предъявлениями его величества..."[6.С.375].

Кроме того, каждый из союзников, пытался выговорить себе наиболее выгодные условия в коалиции и закрепить за собой, еще не завоеванные куски шведских владений в Померании, Бремене и Вердене. Русским дипломатам пришлось вести тяжелейшие переговоры, которые затянулись на несколько месяцев. Только в мае 1711 года появилось соглашение о совместных военных действиях Северного альянса против Швеции[6. С.519-521]. Противоречия в стане союзников позволяли шведскому правительству сделать все возможное для укрепления обороны своих германских владений. Яркий провал кампании 1711 года, когда коалиционные войска не достигли даже минимальных успехов говорит сам за себя. Медлительность датского правительства раздражала Петра Великого, но кабинет Фредрика IV избрал крайне осмотрительную политику, балансируя между своими национальными интересами, требовавшими укротить Шлезвиг-Гольштейн-Гот-

16
Journal
No

торп и занять Шведскую Померанию с одной стороны и не поссориться с Великим альянсом. Пикантность ситуации заключалась в том, что на стороне Великого альянса против Франции продолжали воевать датские, гольштейн-готторпские и саксонские войска. Лондон, Гаага и Вена были кровно заинтересованы в том, чтобы войска их союзников продолжали воевать против Франции, и, чтобы, конфликт на севере Европы не перерос в широкомасштабную войну. Но политика "баланса" именно летом 1711 года дала датчанам и саксонцам уникальный шанс хотя - бы частично избавиться от внешнего давления. Оккупация Данией Гольштейн-Готторпа и стала первым пробным шагом копенгагенского кабинета[13.S.181-201]. Таким образом, мы можем видеть ,что война велась более на бумаге, чем на деле. При всем этом прослеживается четкая тенденция скрытого неприятия России ее союзниками по Северному альянсу. Ни Фредрик IV, ни тем более Август II не желали усиления позиций Петра I в Северной Германии. В этом их активно поддерживали Англия, Австрия и Нидерланды. Шведы, между тем, перебрасывали подкрепления и усиляли свои гарнизоны. К весне 1712 г. в Штральзунде находилось 6391 пехотинец и 4800 кавалеристов, а в Штеттине 4273 человека, из них227драгун[10.S.442-443].Наименьшее количество шведов обороняло Бременское и Верденское епископства. Здесь находилось всего 2600 солдат и офицеров, причем кавалерия была представлена всего одним слабым драгунским полком Шверина в 200 человек[10.S.451]. Многочисленные военные советы и переписка между монархами России, Дании и Саксонии-Речи Посполитой ничего толком не дала. Каждая из сторон упрямо пыталась отстаивать свои интересы. Анализ источников показывает что для Дании приоритетными были три цели: - удержание оккупированной части герцогского Шлезвига; - овладение Бременским и Верденским герцогствами; - овладение Висмаром в Мекленбург-Шверине.

Участие в осаде Штральзунда в Копенгагене рассматривалось как периферийная и отдаленная цель. Для Августа II Сильного, чье положение в Речи Посполитой по прежнему оставалось крайне шатким, главным приоритетом являлось укрепление своих позиций в Польше и борьба с отрядами оппозиции, поддерживавшей Станислава Лещинского. Кроме того, польский монарх и саксонский курфюрст, пытаясь умиротворить польских магнатовнастаивал на ослаблении присутствия России в Польше, ибо это разорённая двенадцатью годами страна лежала в руинах. Подобная ситуация исключала из военных действий польскую коронную армию и саксонцам приходилось действовать своими весьма ограниченными силами. Саксонцы склонялись к поэтап-

ной борьбе в Померании, призывая союзников блокировать Штеттин и осаждать Штральзунд. При этом от России требовали денег, пехоты, а от датчан тяжелой осадной артиллерии. Что касается позиции России, то к сожалению, она оказалась вспомогательной. Петр Первый пытался договориться с союзниками и выработать общий план действий. Для России главной целью был Штеттин, а затем-Штральзунд. Кроме того, положение России осложнялось доставкой фуража и провианта через Польшу, что было крайне накладно, удаленностью от своих границ и столкновением интересов в регионе разных держав, таких как Ганновер, Брауншвейг-Люнебург, Мекленбург-Шверини Пруссия. Каждая из этихсторон желала урвать свой кусок. Многим в Европе уже было ясночтовойназа испанское наследство(1701-1714) приближается к завершению, а значит в спор могли вступить морские державы- Нидерланды, Великобритания и Франция[1.C.120-128]. Только 31 марта в датском Кольдинге удалось более или менее согласовать план действий. Штральзунд решили осадить и высадить десант на Рюгене. Русское командование собиралось взять Штеттин, чтобы не разрывать свои тыловые коммуникации. Поэтому, русское правительство старалось привлечь в антишведскую коалицию Пруссию. Пётр гарантировал, что после взятия Штеттина, он будет передан Пруссии. В сентябре 1712 года Россия заключила с Пруссией соглашение о передаче ейШтеттина, после того как он будет взят. Увы, но король Пруссии Фридрих I дал согласие только на проход союзных войск через территорию своего королевства, а от вступления в Северный альянс отказался. Так что прусская армия продолжала воевать во Фландрии под знаменами императора Карла VI. В июне 1712 года русские войска были сосредоточены в Померании. Армия под командованием Меньшикова блокировала Штеттин. Под его началом были корпуса Боура и Репнина. Русско-польско-саксонские силы под командованием Алларта осадили Штральзунд. Датский корпус генерала Ранцаустоял уВисмара.Фредрик IV, тем временем, за спиной у своих союзников продолжал вынашивать план вторжения в Бермен-Верден. В июле 1712 года король двинул главные силы своей армии на Бременское герцогство[10.S.455]. Имея под своим командованием 16 000 солдат датский король мог не опасаться серьезного сопротивления со стороны малочисленного шведского отряда. Датчане смогли добиться разрешения на проход своих войск через территорию БрауншвейгЛюнебурга и нейтралитета Ганновера, также претендовавшего на эти шведские владения в Северной Германии. 3 августа 1712 года датско-норвежские войска осадили Штаде- столицу герцогства, а уже 5 сентября шведы капитулировали. Датчане взяли в плен 8 штаб- и 60 обер-офицеров, 118 унтер-офицеров, 160 капралов и 751 рядового. В качестве трофеев им достались 89 орудий и

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 17

23 знамени[10.S.468]. Потери победителей составили 48 человек убитыми и 134 ранеными. С падением города датчане заняли всю территорию Бременского и Верденского герцогств. Под Штеттином, Штральзундом и Висмаром союзники на протяжении всего лета топтались на месте. Ситуацию пытался спасти прибывший к армии Петр Великий. Царь пытается уговорить польского короля и саксонского курфюрста Августа передать русскому корпусу артиллерию и боеприпасы: "Понеже его королевское величество полской от нас желал, дабы мы за перенятую от его величества уего королевского величества дацкого артиллерию, муницию и приналежности обязалися, что оная по скончании намеренной экспедиции в Померании сполна и со всем, что после операцей останетца, без всякой задержки его королевскому величеству дацкому назад отдана и возвращена будет, того ради мы то сим и по силе сего чиним. И к вящему уверению своею собственною рукою сие подписали и печатьюнашею скрепить повелели. Еже учинено в главном нашем стану при Штетине, июля 26-го дня 1712 году"[7.C.24]. В отличии от своих коронованных союзников, русский царь сам обследовал осадные траншеи, посетил места размещения осадного корпуса и провел ревизию провиантских и фуражных складов. Выводы были неутешительными. Все говорило о том, что осада срывается. "

1. Понеже магазинов готовых не имеем и что купим по малу, то и употребляем, и достаем сухим путем с великим трудом и дороговизною. А когда наступитосень ибудутгрязи,тогданевозможнобудет ничего получить.

2.

Понеже Стральзунтъ суть водою и марастом зело крепок, а время уже не остается более осми недель, к тому ж неприятель имеет великой гварнизон, а именно 11000 человек и не такмо транжамент, где прошлого году почат был, ныне зело укреплен...и тако вящее трех месецов времени требует. 4. ...Напротив того необходимая есть нужда дабывать Стетин, в котором с помощию божиею ни едино опасение из вышеписанных суть, яко последует..."[7.C.38-41].

интересов. Генерал фон Алларт был освобожден от занимаемой должности а общее командование было возложено на князя Александра Даниловича Меншикова, однако и это не помогло. Русско-саксонские войска завязли, осаждая Штеттин, а датско-саксонско-русские войска под Штральзундом. Немалая вина в этом лежит на датском короле. Он отказался прислать тяжелую артиллерию под Штеттин, мотивируя это тем, что она

нужна под Висмаром и Штральзундом. Петр Великий пытается еще раз довести до союзников мысль об активизации военных действий и победы над общим врагом-Швецией в Померании. " На 1. На остров Руген итить никоими меры невозможно: понеже транспорт уже от дацкого флота пропущен... что же о провианте надлежит, которой взят у его королевского величества полского, и тот взят в зачеттого провианту, которыой должен поставить королевское величество... Что напрасное мнение на тех, которые ни одинова еще своим союзником не солгали, ниже их войска союзничья, в жертву неприятелю отдали, когда и протчее о выведении помощных войск царского величества ниже думал. О прибытии войск дацких зело потребно и необходимо есть. Что же о вступлении в Меклембурскую землю, и то царскому величеству чинить, ниже советовать, невозможно, ибо тот волной имперской князь есть и тем задрать Германию можем... Что же мыслим неприятеля уморить теснотою в Стральзунте и Штетине, и то зело удивительное мнение, как могут оныя крепости погибнуть, первая имея остров и море свободное, а другая гаф и Брандебургскую землю. А мы себя считаем свободных, имея ззади Штетин, а спереди Стральзунт и Риген, в котором (ежели транспорт тут пристал) 27 000 неприятелей, окромя Стетина... На 3. Ежели неприятель в Данию пойдет, тогда надлежит одной части росиским и другой саксонским войскам туда итти на помощь к королевскому величеству дацкому (однако ж. оное надлежит чинить, получа подлинную ведомость о неприятельском в Данию походе, о чем потребно согласитца с королевским величеством дацким, будет ли ему тот сикурс потребен или нет), а достальным росискими и саксонскими войски действовать здесь в Померании... О отаке Стральзунтской крепости, ежели неприятельской транспорт на Руген не будет, а от королевского величества дацкого сикурс прислан будет, то предается в волю королевского величества полского, которую крепость изволил бы его величество отаковать своими и нашими помощными войсками"[7.C.106-109]. Подвел и прусский король. Берлин играл свою партию. Фридрих I, опасаясь Карла XII, также как и датский монарх отказался прислать пушки. Как ни уговаривал союзника Петр I, все было бесполезно. Раздосадованный царь оставил армию и отправился лечиться на воды. Командование русскими войсками во время отсутствия царя возлагалось на А.Д. Меншикова. "Понеже мы для употребления лечения отъежаем в Карлсбад, и оставляем помочные свои вой-

18 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021
Царь был крайне недоволен медлительностью генерала Алларта и его нежеланием конфликтовать с союзниками ради общих

ска з генералом-фельдмаршалом князем Меншиковым под командою его королевского величества на последующих статьях..."[7.C.160-161]. Заметим сразу, даже в этой инструкции русскиевойскаименуются помочными, тоестьвспомогательными. Царь ставил свою армию под контроль союзников, а не действовал самостоятельно. В Северной Германии ситуация резко изменилась 4 ноября, когда в Штральзунде высадилась шведская армия под командованием фельдмаршала графа Магнуса Стенбока. Руководивший саксонскими блокадными частями фельдмаршал граф Флеминг, уклонился от боя, отойдя от крепости. Причем пехота была отослана в Польшу, а кавалерия отошла на соединение с датчанами в Мекленбург. В стане союзников царила паника. Петр I, внимательно следивший за маневрами противника, просил саксонцев и датчан не вступать в сражение со шведами до подхода русской армии. 4 декабря Стенбок двинулся из Швена на Шверин и Гадебуш. Датско-саксонское командование,проигнорировав просьбу русского царя, решило дать неприятелю бой на укрепленных позициях у Гадебуша. 9/10декабря шведская армия атаковала союзников и нанесла им сокрушительное поражение[12.S.58]. "... король дацкой, у Гадебуша стоя с войски и ведая, что неприятель к нему ближитса, не дождавши войск вашего величества и саксонских к нему, послушал нездравых советов и дал баталию с шведами девятого сего декабря, на которой шведы датчан побили, а особливо пехоту разорили, достальные, как слышу, по лесам и болотам разбежались... Королевское величество вчера в полдни сюда приехал, только с ним человек с пять его двора...король дацкой послал указ к своим генералам и велел бы им случиться с войски ваших величеств. А ежели уступят к рубежам голштинским и неприятель помешает им коммуникацию с войски вашего величества и саксонскими, крайнею учинят худобу... Я мню, чтолутчей способ к поправлению той худобы, которая уже сталась, чтоб ваше величество повелел те достальные датцкие войски, которые, как слышу, болше состоят в кавалерии, случить с войски вашего величества для действ против неприятеля, которой, как сдесь сказывают, немало в той баталии потерял людей, а особливо кавалерии. А ежели Шультен и остальные войски датцие поведет кголштинскимрубежаминеприятель,чего по его расторопствучаять мочно, и неприятель пресечет коммуникацию, тогда войски вашего величества за недостатком кавалерии не возмогут действовать, а датчане по потерянии всей их пехоты не возмогут и своих рубежей оборонить; а так все дела могут приттить в худое состояние... По несчастии, которое сталось, король датцкой опасается голштинского князя. Тот князь имеет только в Тюнинге один баталион швецкой пехоты, которые присягу учинили тому князю. Однакож король датцкой им не верит и опасается, чтоб при вступлении шведов в Голштиндию тот баталион чего не учинил противу короля дацкого..."[9. ЛЛ.477-482].

После победы у Гадебуша шведы двинулась к Гамбургу. Взыскав с города контрибуцию, шведы сожгли датское владение город Альтону, соседа Гамбурга. Датский король, боясь вторжения армии Стенбока на Ютландский полуостров, умолял Петра I о помощи. Верная своим союзническим обязательствам армия России соединилась 21 января 1713 г. с датчанами и саксонцами в Рендсбурге. К 11(21) января 1713 года союзная армия в Рендсбурге насчитывала до 40000 штыков и сабель: 42 батальона и 29 эскадронов русских, 9 батальонов и 23 эскадрона датских, 3 батальона и 23 эскадрона саксонских войск[3. С.543]. «Корпус фельдмаршала графа М. Стенбока занял позиции в труднопроходимом, заболоченном районе, за реками Эйдер и Трееене. Шведы разрушили дамбы иплотины, затопив район, чем чрезвычайно осложнили действия объединенной союзной армии. Главная квартира шведского командующего расположилась в городе Фридрихштадт. К нему вели всего две плотины- одна из Гузума, вторая из Швабштадта. Союзное командование, понимая всю сложность ситуации и пытаясь парировать возможные действия Стенбока в районе Тёнингена, выдвинуло наблюдательные отряды к побережью Северного моря и устью Эйдера"[3. С.545-546]. Союзникам было чего опасаться. Герцогство Гольштейн-Готторп на протяжении длительного времени являлось союзником Швеции. Покойная герцогиня Хедвига-София приходилась старшей сестрой королю Карлу XII, а малолетний герцог Карл-Фридрихбыл наследником шведской короны. Вполне естественно герцог-администратор Христиан-Август мог помочь шведам, перебросив их войска в Ютландию на судах, находившихся в гавани Тёнингена. Мало того, он мог отдать приказ пустить шведскую армию в Тёнинген. Однако голштинцы могли действовать постфактум, так как тремя годами ранее, датчане, наплевав на нейтралитет Гольштейн-Готторпа, оккупировали герцогскую часть Шлезвига и не собирались оттуда уходить. Безусловно, все это чрезвычайно усложняло и без того крайне тяжелую ситуацию, в которой приходилось действовать союзной армии. 27 января 1713 г. союзная армия в 31000 человек (49 батальонов,95 эскадронов, 105 орудий) вошла в Гузум. Противник стоял в Фридрихштадте[11.S.32]. Город был окружен болотами и находился недалеко от моря. Шведы взорвали шлюзы и затопили окрестные поля. Две узкие плотины, которые вели в город, были перекопаны и укреплены солдатами Стенбока. На каждой плотинебыли установлены пушки.Датчанеисаксонцы категорически отказались в самоубийственной по их мнению атаке. Тогда Петр I решил взять Фридрихштадт только русскими войсками. Атака должна была вестись по плотине от местечка Швабштедт. Наступление началось после артподготовки на рассвете 1 февраля. Несмотря на ожесточенное сопротивление шведских солдат, они были сбиты с укрепленных позиций и отступили к Тенингену и

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 19

Эйдерштадту. В ходе боя погибло 13 шведских солдат и 295 попали в плен[11.S.36]. Русская армия потеряла 7 человек убитыми и более 300 ранеными. Союзники приступили к осаде Тёнингена. Однако и здесь, за спиной у русских и саксонцев, датский король стал вести сепаратные переговоры о капитуляциисошведами.Этосталоизвестно князю А.Д.Меншикову, который в отсутствии монарха, возглавлял русские войска в Гольштейне. "... Между тем сообщена от его королевского величества дацкого генералу-фельдмаршалу князю Меншикову негоциация, бывшая чрез голштинского министра барона Герца, и что его величество дацкое с неприятелем о его здаче партикулярную капитуляцию чинить изволил. Но понеже генералфелтьмаршал Меншиков усмотрел, что оная такмо в партикулярную ползу дацкую, а во вред Севернаго союза учинена, того ради по имеющем воинском совете оная негоцыация ото всего российскаго генералитета писменно протестована таким образом: ежели его королевское величество соизволит общим оружием разоренного неприятеля на капитуляцыю принимать, чтоб оный принят был во общую ж ползу всем союзником, то есть дабы все пленные, как командир, так и протчие вышние и нижние афицеры и редовые, також и артиллерия и верхнее ружье, знамена и прочие все победоносные знаки союзником по пропорцыи войск были разделены..."[8.C.155]. Таким образом, только по настояниюМеншикова военный совет союзников принял решение о выдвижении согласованных условий капитуляции. Личный состав армии Стенбока в полном составе попадал в датский плен, а оружие, знамена и иные трофеи делились между союзниками в согласованной пропорции. 9 мая шведско-гольштейнский гарнизон капитулировал. В плен к союзникам попало 11134 человека, из которых 2884 были больны. В качестве трофеев русские войска получили 6 пушек, 30 штандартов, 44 знамени и 4 пары литавр, а датскосаксонские союзники -14 пушек, 31 штандарт, 23 знамени и 4 пары литавр[11.S.246-251].

Таким образом, в датском плену оказались последние реальные козыри Стокгольма, еще позволявшие испытывать некоторую надежду на перелом в ходе войны - самые лучшие на то время войска скандинавов, собранные в экспедиционную армию и наиболее талантливый фельдмаршал, возглавлявший ее. После капитуляции Тёнингена датчане в нарушение всех норм международного права оккупировали территорию герцогства Шлезвиг-ГольштейнГотторп. К лету 1713 г. в руках шведов оставались Висмар (186 офицеров и 5293 солдат), Штральзунд (8600 человек) и Штеттин (4350 человек) [ 11.S.260].Русско-саксонские войска осадили Штеттин, а датчане Висмар и Штральзунд. 21 сентября 1713 года русские войска, не дождавшись помощи союзников, взяли Штеттин.В плен попало 2724 человека. В самой крепости осталось 1873 человека. В ходе осады русские войска потеряли 8 офицеров

убитыми и 10 ранеными, 176 нижних чинов убитыми и 355 ранеными. Штеттинкапитулировал.Меншиков,которому датчане так ине далиосаднуюартиллерию,передал город Пруссии, что вызвало бурную реакцию со стороны Дании, Саксонии и Гольштейн-Готторпа. "...князю А. Д. Меншикову пришлось действовать не столько в роли полководца, сколько в новом для него качестве дипломата. По совету Петра ему предстояло осаждать город и крепость Штеттин. Снова требовалась артиллерия, которой в Померании у русских не было. Ее обещал прислать датский король, но заставить его выполнить обещание оказалось для Меншикова непосильной задачей, бесконечные отговорки и проволочкиФредерика IVприводиликнязя в отчаяние, и он понял, насколько сложным занятием является дипломатия. Меншиков писалцарю:«Как родился, то еще никогда таких многотрудных дел не видел».Вконце концом ему удалось получитьсотню пушекот АвгустаII,и всентябре 1713 года Штеттин был взят русскими войсками. Но теперь возниклаголоволомная задача:кому же отдать взятый город? На него претендовали Дания, Саксония. Пруссия, Голштиния. Петр, зная неопытность Мешникова в дипломатии, подробно инструктировал его, как поступать с союзниками. Особенно онподчеркивал важность союзнических отношений с Данией, с королем которой Меншикову не удалось найти общего языка, и он жаловался Петру на нечестность,неблагодарностьидвуличие Дании. Петр разъяснял, что дипломатия требует терпенияиосторожности: «Поступки датчан неладны, дачто ж делать? а раздражатьихненадобно для шведов, а наипаче на море: ежели б мы имели довольство на море, то б иное дело». И всежеМеншиковрешилвопросо Штеттиненевпользу Дании,которая была союзником, а в пользу Пруссиии Голштинии. Слишком велико было его возмущение систематическим невыполнением союзнических обязательств датским королем, чтобы учитывать его интересы.Решение Меншиковавызвалоскандал.ФредерикIV направилПетру резкий протест, и царь обещал королю изменитьнекоторыестатьизаключенногосоглашения о Штеттине. Царь был очень недоволен действиями фельдмаршала, и ему удалось оправдаться с немалым трудом. Однако, забегая вперед, нельзя не отметить, что дальнейший ход событий оправдал Меншикова еще больше, чем его собственные объяснения. Дания осталась союзником столь же ненадежным, что и раньше. Но в значительной мере благодаря передаче Штеттина Пруссии стало возможным установить и с ней союзнические отношения. История короткой дипломатической деятельности Меншикова показала, насколько в дипломатии порой все является условным, относительным, зыбким,где никакие знания иопыт не заменят интуиции и удачи"[5. C.326]. Таким образом. мы можем сделать вывод о том, что только титанические усилия Петра Великого, предпринятые им в 1712-1713 гг. спасли Северный Альянс от распада. Вместе с тем, следует

20 Norwegian Journal
Science No 69/2021
of development of the International

отметить, что Россия даром потеряла в Померании и время и силы. Все плоды победы достались её союзникам.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. БеспаловА.В.Крахшведского «великодержавия». Борьба за балтийские владения Швеции в 1709-1718 годах.: Монография. – М.: Академия ГПС МЧС России, 2019.-342 с.

2. Бобылев В.С. Внешняя политика России эпохи Петра I. М., Наука. 1990.-165 с.

3. Бутурлин Д. П.Военная история походов россиян в XVIIIстолетии., СПб, 1819, т.1. ч.2

4. Карпов Г.М. Борис Иванович Куракин.//"Вопросы истории", №9/2007. С.21.

5. Молчанов Н.Н.Дипломатия Петра Великого. М., Международные отношения. 1990. - 445 с.

6. Письма и бумаги императора Петра Великого. М.1975. Т.11. в. 1.

7. Письма и бумаги императора Петра Великого. М.1975. Т.12 в. 2.

8. Письма и бумаги императора Петра Великого. М.1975. Т.13. в. 1.

9. РГАДА, ф. 53 "Сношения России с Данией", оп.1,1712, д.№6, л.477-482 (В.Л. Долгоруков - Петру Великому от 11 декабря 1712 года).

10. Bidrag til den Store Nordiske krigs Historie/Utg. af Generalstaben. København, 1893-1922, Bd. 3.

11. Bidrag til den Store Nordiske krigs Historie/Utg. af Generalstaben. København, 1893-1922, Bd. 5.

12. Oskar Fredrik. Några bidraf till sveriges krigshistoria åren 1711,1712 och 1713. Stockholm, 1863.

13. Struwe L.B. Nu eeller aldrig. Dansk strategisk tancegang i 1700-tallet. .//Militärhistorisk Tidskrift. 2009-2010. S.181-201.

Norwegian Journal of development of the International Science No
21
69/2021

JURISPRUDENCE

УДК 346,6 PHILOSOPHY OF LAW AND THE HISTORY AND METHODOLOGY OF LEGAL SCIENCE AS INDISPENSABLE SCIENTIFIC COMPONENTS OF MODERN JURISPRUDENCE

Medvedev V.

History of State and Law" Department,

State University, Togliatti (Russia)

Abstract

The article examines the problem of the role and significance of the scientific and educational disciplines "Philosophy of Law" and "History and Methodology of Legal Science" as important components of modern jurisprudence, whichisrelevant for modernlegaleducation.Atpresent,the historicallyformed methodologicalconcept of objective truth in the XX–early XXI century gives way to pragmatic, conventional and coherent theories that deny the absolute objectivity of knowledge, so the results of any legal research are made dependent on the subject of knowledge itself. The modern methodology of cognition is characterized by the multidimensionality of the methods and means used, in connection with which the philosophy of law and the history and methodology of legal science are designed to help the researcher understand the pluralism of modern theories, correctly determine the object and subject of study, and choose a methodology adequate to the goals and objectives of the study. Аннотация В статье исследуется актуальная для современного юридического образования проблема роли и значения научных и учебных дисциплин «Философия права» и «История и методология юридической науки» как важных составляющих современной юриспруденции. В настоящее время исторически складывавшаяся методологическая концепция объективной истины в XX–начале XXI столетия уступает место прагматическим, конвенциональным и когерентным теориям, отрицающим абсолютную объективность знания, поэтому результаты любого правового исследования ставятся в зависимость от самого субъекта познания. Современная методология познания характеризуется многомерностью используемых приемов и средств, в связи с чем философия права и история и методология юридической науки призваны помочь исследователю разобраться в плюрализме современных теорий, правильно определить объект и предмет изучения, и выбрать адекватную целям и задачам исследования методологию.

Keywords: jurisprudence; philosophy of law; history and methodology of legal science; scientific cognition; means and methods of research; objectivity and truthfulness of knowledge; methodological doctrine; state-legal phenomena; subject and object of research. Ключевые слова: юриспруденция; философия права; история и методология юридической науки; научное познание; средства и методы исследования; объективность и истинность знания; методологическая доктрина; государственно-правовые явления; субъект и объект исследования.

да и качество издаваемых нормативно правовых актов зачастую оставляет желать лучшего. За пределами нашей страны нормой становится применение двойного стандарта при решении юридических вопросов, что по-существу олицетворяет собой беззаконие и попрание права. При этом многие правоведы в различных странах предпочитают не замечать этого явления. Как результат –

право и юриспруденция превращаются в спекулятивно-примитивные идеализированные знания, призванные служить сильным мира сего. В связи с этим возникает вопрос, а является ли юриспруденция наукой вообще, такой как, например, физика, математика, химия и т.д., и какую роль в этом играют философия права и история и методология юридической науки? Для этого, как представляется, необходимо обратиться к родовому понятию науки как таковой. В исследовании В.М. Розина, проанализировавшего различные подходы к определению понятия науки, она выступает как вид познавательной деятельности в целях получения

22 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021
Doctor of law, Professor, Professor of "Theory and
Togliatti
ФИЛОСОФИЯ ПРАВА И ИСТОРИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ ЮРИДИЧЕСКОЙ НАУКИ КАК НЕПРЕМЕННЫЕ НАУЧНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ СОВРЕМЕННОЙ ЮРИСПРУДЕНЦИИ Медведев В.Г. доктор юридических наук, профессор, профессор кафедры «Теория и история государства и права», Тольяттинский государственный университет, Тольятти (Россия) DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-22-25
время отношение
культивируется культ ценности и незыблемости права и закона, хотя на практике мы знаем, что это не всегда соответствует действи-
ВВЕДЕНИЕ В настоящее
к юридической науке в мире достаточно противоречиво. В нашей стране официально
тельности,

объективных знаний о человеке, обществе, государстве, природе и мышлении. Всякая наука имеет свои методы и формы познания и проверки истинности полученных результатов исследований [1, с. 15]. По мнению С.С. Алексеева, понятие науки многомерно. При его рассмотрении он акцентирует внимание на трех аспектах: «наука как система знаний, как форма деятельности познающего субъекта и как сформировавшийся социальный институт» [2, с. 27].

С таким суждением вполне можно согласиться. С философской точки зрения любое научное знание является результатом логико-рационального освоения окружающего мира, применительно к юриспруденции – общества, государства и права. Оно должно характеризоваться объективностью, доказанной обоснованностью и системностью, связанной с уже добытыми наукой знаниями [3, с. 25]. Это собственно и определяют юриспруденцию как науку. Философия права и история и методология юридической науки занимают в ней особое место, поскольку призваны раскрыть, каким образом на протяжении истории развития цивилизации трансформировались критерии научности знания и основные вехи методологии проведения научных исследований. Целью данной статьи является выявление сущности и содержания философии права и истории и методологии юридической науки на современном этаперазвитиянаучныхзнаний иихроли в учебном процессе и научных изысканиях. МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ При написании статьи применялись диалектический, формально-логический и функциональный методы исследования, а также специально-юридические методы: сравнительно-правовой и формально-юридический. Диалектический метод позволил выявить основные взаимосвязи субъекта и объекта познания, приемов и средств исследования в их развитии на различных этапах становления научных знаний. На основе формально-логического метода автор строиллогические умозаключения, касающиеся вопросов философии права и истории и методологии юридической науки. С помощью функционального метода осуществлялось выяснение функций

объективности и истинности научного знания Современная наука вообще и юридическая наука в частности в проблеме объективности и истинности знания становится все менее категоричной. Концепция объективной истины уступает место прагматическим, конвенциональным и когерентным теориям. Доктрина прагматизма отрицает ценность метафизики, и истина конкретного знания рассматривается прагматиками как временный консенсус между исследователями в той или иной отрасли знаний, в том числе и в юриспруденции [4, с. 161–162]. Аналогичное содержание имеют и конвенциональная теория истины, которую в наиболее явной форме выразил Анри Пуанкаре. По его мнению, истина устанавливается в результате соглашения между учеными на конгрессах и конференциях [5, с. 585–588]. Как мы знаем, это постоянно практикуется на симпозиумах юристов. Когерентная теория истины предполагает согласованность части знания с целой системой знаний [6, с. 351–360; 7. с. 33–38]. Это вполне отвечает тому положению, что норма, институт и отрасль права должны органично вписываться в систему права в целом. Такие концепции формировались исторически, поскольку юридическая наука как форма человеческой деятельностипостепенно складывалась из таких компонентов, как познающий субъект, объект познания, средства, приемы и условия познания. Однако взаимосвязь между указанными компонентами познания на разных этапах развития юриспруденции оценивалась по-разному. Известно, что античная философия строилась на строгости суждений о праве и законе, примером чему может служить «Метафизика» Аристотеля [8, с. 291–295]. В период Нового времени бытовало представление о классической картине мира, связанной с расцветом естествознания в XVII–XVIII вв., которое было построено на объективном знании. В связи с этим в науке в целом и в юриспруденции в частности стали возникать теории, требовавшие исключения из процесса познания субъективных факторов, таких как субъект познания и применяемые им средства и способы исследования. Ярким примером таких теорий может служить доктрина «чистого права» Г. Кельзена [9]. В рамках доктрины позитивизма, разработанной Огюстом Контом, в науке стал преобладать принцип верификации, требовавший от исследователей подтверждения научных знаний эмпирическим путем [10] Однако в Новейшее время А. Эйнштейн своей теорией относительности поставил под сомнение абсолютную объективность знания, утверждая, что результат исследования во многом зависит от условий его проведения, а также применяемых форм и средств познания [11, с. 76–85]. Таким образом в науке был сформирован неклассический тип рациональности, связавший между собой объект познания и процесс исследования.

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 23
этих двух учебных и научных дисциплин в процессе развитии юридической науки. Сравнительно-правовой метод позволил провести сопоставление различных философских и методологических концепций научного познания. Применяя традиционный для юридической науки формально-юридический метод, автор проводил толкование содержания научных теорий
в сфере методологии исследования права. РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ Об

За рубежом это вызвало оживленные дискуссии, в частности вокруг теоремы Байеса о теориях подтверждения научных знаний [12, с. 115–131; 13, с. 362–378; 14, с. 101–116, и другие]. Кроме того, наиболее влиятельный в мире философии науки, основатель школы критического рационализма австрийский и британский философ и социолог Карл Поппер отверг принцип верификации. Он ввел в научный оборот представление о том, что любые теории являются научными, если попадают под принципфальсификации, то есть могут быть потенциально опровергнуты, что, по мнению автора, особенно характерно для юриспруденции [15, с. 95–99]. Таким образом, проблема объективности и истинности научного знания на современном этапе развития науки в целом и юриспруденции в частности приобретает особое значение для исследователя, в связи с чем изучение основных положений философии права и методологии юридической науки в юридических вузах в процессе обучения магистрантов становится весьма актуальной. Место и роль философии права и истории и методологии юридической науки в научном познании Начиная с последней трети XX в., в юридической науке начал формироваться третий постклассический тип научной рациональности. По мнению С.С. Алексеева, он поставил во главу угла самого познающего субъекта, с его целями, устремлениями, ценностями [2, с. 31] Это должно означать, что любые результаты исследования правовых явлений относительны и зависят от условий процесса познания, ценностных установок субъекта познания, а зачастую и социального заказа на научный результат. Таким образом, современная юридическая наука во многом характеризуется не только относительностью научного знания, но и многомерностью методологии приемов и средств проводимых исследований. Философия права и история и методология юридической науки призваны помочь диссертанту – аспиранту и магистранту разобраться в плюрализме современныхтеорий научного познания, раскрыть объект и предмет изучения, и наметить методологию, отвечающую целям и задачам исследования. Все эти моменты должны быть освещены в соответствующих учебных курсах по данным учебным и научным дисциплинам. При этом необходимо учитывать, что государство и право являются объектом познания не только юридической, но и других гуманитарных наук, однако только данная наука исследует их как самостоятельные явления, анализируя их внутреннее развитие, взаимосвязи и закономерности. Таким образом, с точки зрения философии правагосударствои право,как социальные явления, выступают объектом юридической науки, а ее предметом являются общие и частные закономерности возникновения, развития и функционирования государственно-правовых явлений [16, с. 183]. Философия права в таком контексте служит той парадигмой научного познания, на основе которого раскрываются сущностные характеристики государства и права.

С точки зрения методологии юридической науки необходимо учитывать тот факт, что научное знание, по мнению Майкла Полани, состоит из явного знания, передаваемого формальным языком, и неявного, личностного знания исследователя, как правило, это навыки, умения и культура, которые невозможно передать. В связи с этим он утверждает, что умозаключения основываются на личных суждениях исследователя, и абсолютная объективность – это «ложный идеал», истины невозможно достигнуть, используя только научный метод, поскольку любое знание носит личностный характер [17, с. 210–212]. Проведенный краткий анализ философскоправовых и методологических доктрин наводит на мысль о необходимости внесения изменений в образовательный процесс. Современные юристы должнызнать и уметь успешноприменятьдостижения отечественной и зарубежной юриспруденции, поэтому магистрантам предлагается обязательное изучение курса истории и методологии юридической науки для знакомства их с наиболее важными этапами и логикой развития научных знаний о праве и государстве. Важнейшую роль в этом играет методология науки, которая дает представление о классических и неклассических методах научных исследований, об основах методологического анализа, необходимого для написания научных работ. В современном динамично развивающемся правоведении непрерывно возникают новые реалии, в соответствии с которыми неизбежно должны меняться и методы их исследования [18, с. 5–24]. Л.И. Глухарева справедливо считает, что «сегодня понимание права напрямую зависит от избранного способа его познания, отобранных представлений. А поскольку современная наука отличается методологическим плюрализмом, то очевидно, что отыскание «единственноверного»и «истинного»определения права является проблематичным» [19, с. 56]. Тем не менее, исследователю, опирающемуся на знание таких учебных и научных дисциплин, как философия права иистория иметодологияюридическойнауки, необходимо находить верные пути научного познания. А.Б. Лисюткин констатирует, что «методология может быть разной, но она не должна быть ложной, ошибочной. Иначе получим искаженную картину действительности и заблудимся в ней. Заблуждения же и ошибки особенно опасны в правоведении,гдеонимогут привестик тяжелым практическим последствиям» [20, с. 152]. В связи с этим в настоящее время внутрироссийское, европейское и общемировое развитие юридической науки остро нуждается в решении проблемы совершенствования ее методологического инструментария. Отечественная практика показывает, что в качестве пути решения этой проблемы может стать использование междисциплинарных, интегративных, личностноориентированных методов и подходов в исследованиях. В современных условиях, когда происходит стремительное обновление методологии получения юридическихзнаний, концептуальным методомпонимания юридической науки, по мнению автора, должен стать комплексный подход к осмыслению

24 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021

права как многомерного разнородного интеллектуального образования, характеризующегося присущим только ему смысловым содержанием ценностей, идей и норм. При этом, как представляется, занявшие прочное место в мировой юриспруденции неклассические методы познания призваны адаптировать научные знания к изменяющимся социально-правовым реалиям, но при этом они не должны полностью подменять собой классические методы, они могут лишь их дополнять и способствовать устранению имеющихся недостатков. Разработка методологии права является также важнейшей функцией философии права, но при этом она значительно расширяет предметно-теоретическую область правовых исследований, внося в нее мировоззренческие и ценностные критерии права. Эти критерии являясь важнейшей частью правовых учений, составляют правовую идеологию. Так, С. С. Алексеев отмечал, что теория права в обязательном порядке несет в себе философскометодологические проблемы, которые, содержа базовые положения, формируют собой основы правовой теории [2, с. 425]

ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ И ВЫВОДЫ

- Юриспруденция является самостоятельной наукой, поскольку имеет свои объект, предмет, методы и формы познания, и характеризуется объективностью, доказательностью и системностью.

- На место классических доктрин познания объективнойистинывсовременнойнаукеприходят прагматические, конвенциональные и когерентные теории. - В Новейшее время в юриспруденции был сформирован неклассический тип рациональности, подвергший сомнению абсолютную объективность знания, и поставивший ее в зависимость от условий проведения исследования и применяемых в ходе его форм и средств. - Изменение подходов к оценке объективности иистинности научногознаниятребуетособоговнимания к изучению философии права и методологии юридической науки в профильных вузах, поскольку будущий исследователь должен быть знаком с постоянно происходящими изменениями в методологии научного познания. - Важным направлением совершенствования методологического инструментария правового исследования может стать использование междисциплинарных, интегративных и личностно-ориентированных подходов и методов. - Помимо истории и методологии юридическойнауки,значительнуюрольвнаучномпознании должна играть философия права, как методологическая

2. Алексеев С.С. Восхождение к праву. Поиски и решения. М.: Изд-тво НОРМА, 2001. 752 с.

3. Стёпин В С Философия науки: Общие проблемы М.: Гардарики, 2006 384 с

4. Egginton W., Sandbothe M. The Pragmatic Turn in Philosophy: Contemporary Engagements between Analytic and Continental Thought. New York: SUNY Press, 2004. 262 p

5. Пуанкаре А. О науке: Пер. с фр./Под ред, Л. С. Понтрягина. 2-е изд. М.: Наука, 1990. С. 585–588. 736 с.

6. Cohen L.J. The coherence Theory of Truth // Philosophical Studies. 1978. Vol. 34, № 4. P. 351–360.

7. Ляшов В.В. К вопросу о когерентной теории истины // Известия вузов. СевероКавказский регион. Общественные науки. 2003. № 6. С. 33–38.

8. Аристотель. Политика. Метафизика. Аналитика. М.: Эксмо; СПб.: Мидгард, 2008. 960 с.

9. Ганс Кельзен. Чистое учение о праве. 2-е изд / пер. с нем. М.В. Антонова и С.В. Лёзова. СПб.: ООО Издательский Дом «Алеф-Пресс», 2015.542 с.

10. Конт Огюст. Дух позитивной философии. Слово о положительном мышлении/ Перевод с франц. И А Шапиро Ростов н/Д: «Феникс», 2003. 256 с.

11. Will C. M. The Confrontation between General Relativity and Experiment // Living Reviews in Relativity. 2014. Vol. 17, no. 4. Р. 76– 85. doi:10.12942/lrr-2014-4

12. Joyce J. Bayes’ Theorem // The Stanford Encyclopedia of Philosophy. Stanford, 2019. Р 115–131.

13. Fitelson B. The Plurality of Bayesian Measures of Confirmation and the Problem of Measure Sensitivity // Philosophy of Science. 1999. Vol. 66/ P. 362–378

14. Franz H. Subjective Probabilities as Basis for Scientific Reasoning? // British Journal for the Philosophy of Science. 2005. № 56 (1). Р. 101–116.

15. Поппер Карл Р. Объективное знание. Эволюционный подход. – М.: Эдиториал УРСС, 2002. 384 с.

16. Марченко М. Н. Философия права: курс лекций: в 2-х т. М.: Проспект, 2017. Т. 2. 512 с.

17. Полани Майкл. Личностное знание. М.: Прогресс, 1985. 344 с.

18. Матузов, Н. И. О методологической ситуациивроссийскомправоведении//Современныеметоды исследования в правоведении / под ред. Н. И. Матузова и А. В. Малько. Саратов: СЮИ МВД России, 2007. 560 с.

19. Глухарева, Л. И. О тенденциях методологии современного правопонимания // Методология юридической науки: состояние, проблемы, перспективы : сб. ст. / под ред. М. Н. Марченко. Вып. 1. М.: Юрист, 2006. С. 53–61/

20. Лисюткин,А.Б.Юридическоезначениекатегории «ошибка»: теоретико-методологический аспект / А. Б. Лисюткин. Саратов : Изд-во СГАП, 2001. 306 с.

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 25
, развитие, типология, новая концептуализация. М.:
основа всей теории права. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ: 1. Розин В. М.Наука. Происхождение
МПСИ, Воронеж.: МОДЭК, 2008. 600 с.

PEDAGOGICAL SCIENCES

E-LEARNING: ON THE QUESTION OF EFFICIENCY

Nazarchuk U.

Candidate of philological science, associate professor of the Chair Foreign languages St. Petersburg State University of Industrial Technologies and Design

ЭЛЕКТРОННОЕ ОБУЧЕНИЕ: К ВОПРОСУ ОБ ЭФФЕКТИВНОСТИ

Назарчук Ю.И. Кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Санкт-Петербургский государственный университет промышленных технологий и дизайна DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-26-32

Abstract

The article considers the directions of the modern education system with the use of e-learning and distance learning technologies. The definition and role of the teacher in the modern electronic educational space is given. Various platforms and their advantages and disadvantages are considered. Also, various tools for designing ecourses are presented. In this regard, new models of teaching students as a means of improving the effectiveness of education are relevant. Mixed types of learning are presented Аннотация Рассмотрены направления современной системы образования с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий. Оценивается роль учителя в современном электронном образовательном пространстве. Рассматриваются различные платформы, их преимущества и недостатки. Также представлены различные инструменты для проектирования электронных курсов. Представлены актуальные модели обучения в контексте повышения эффективности образования.

Keywords: e-learning, distance learning technologies, online platform, course design tools, content, mixed learning. Ключевые слова: электронное обучение, дистанционные образовательные технологии, онлайнплатформа, инструменты проектирования курсов, контент, смешанное обучение Одним из наиболее активно развивающихся направленийсовременнойсистемыобразования является реализация образовательных программ с применением электронного обучения и дистанционных образовательных технологий. Современному человеку необходимо постоянно учиться и познавать мир, расширяя свою эрудицию и повышая востребованность в своей профессиональной области. В наши дни образование легко получить из разных источников, используя компьютер и интернет. Под электронным обучением понимается организация образовательной деятельности с применением содержащейся в базах данных и используемой при реализации образовательных программ информации и обеспечивающих ее обработку информационных технологий, технических средств, а также информационно-телекоммуникационных сетей, обеспечивающих передачу по линиям связи указанной информации, взаимодействие обучающихся и педагогических работников [1, с. 5]. Любой желающий может создать простой онлайн-курс, однако повышение эффективности онлайн-обучения – это более глубокий и проблемный вопрос. Создание эффективного курса электронного обучения с высококачественным контентом требует много времени и усилий.

К основным критериям, которые могут помочь при создании высокоэффективного курса электронного обучения независимо от материала или учебной программы, относятся: – во-первых, знание своего предмета в совершенстве. Нигде не сказано, сколько времени вам нужно потратить на создание идеального контента, но одно несомненно – нужно потратить время на исследование материала, прежде чем сделать его доступным для ваших учеников. Студенты по-разному воспринимают демонстрируемые изображения в зависимости от того, какова была информация, которую они получили от демонстрируемого на лекции материала. Недопустимо сокращение времени, при котором обучаемый не успевает рассмотреть предлагаемый материал и проделать с ним мысленно необходимые операции, например, сравнение частей, выделение главного. Преподавателю необходимо помнить также о конкретном количестве наглядного материала на одно занятие, этот вопрос целесообразно решать в соответствии с психолого-педагогическими задачами, стоящими перед данным занятием. Иногда это может быть одна, тщательно подобранная иллюстрация, в других случаях – несколько. Также, вы должны быть готовы к тому, что некоторым из них могут потребоваться дополнительные объяснения с помощью примеров или дополнительных доказательств;

26 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021

– во-вторых, создаваемые онлайн-курсы должны подходить для всех стилей обучения. Дизайнонлайн-курсадолженучитыватькаждыйстиль обучения. Например, в то время как один студент может извлечь выгоду из визуальных мультимедийных презентаций курсовой работы и уроков, другой – может лучше усваивает информацию, когда она представлена в текстовой форме. Эффективный курс электронного обучения всегда учитывает эти различные стили обученияпри создании уроков; – в-третьих, п реподавателю онлайн-курсов нужно тратить гораздо больше усилий, чтобы удерживать внимание аудитории. На вебинарах вас могут воспринимать только на слух и следить за демонстрационным экраном. На занятии может быть от 20 до 50 студентов, они могут отвечать на вопросы преподавателя и задавать свои вопросы в чате. Где-то уместна шутка, где-то интересный вопрос, который поможет вовлечь студентов в процесс обучения; периодически необходимы паузы и уточнения, всё ли понятно; целесообразно приводить какие-то истории из жизни, из своей практики, подбирая понятные для студентов аналогии. Кроме того, с туденты и преподаватели должны иметь возможность установить открытую линию связи Также, преподаватели должны указать, какие средства общения они предпочитают и расписание консультаций. Это будет гарантировать, что студенты получат помощь или поддержку, в которой они нуждаются. Кроме того, студенты должны иметь контактную информацию сотрудников систем ИТподдержки Примерами того, как студенты могут общаться со своими преподавателями, являются дискуссионные форумы, социальные сети, чаты, электронная почта, видеоконференции и другие технологии [2, с.25]; – в-четвертых, образовательные программы и образовательные стандарты должны быть доступны каждому обучающемуся. Учебные документы, такие как учебный план, должны быть доступны для просмотра студентами, особенно в начале семестра. Это гарантирует, что студент знает, какие (предметы) лекции, практические и семинарские занятия будут изучены на протяжении всего курса, а также могут использовать учебный план в качестве руководства на протяжении всего процесса обучения. Преподавателям же данные документы помогают структурировать свои рабочие программы, а значит и свои онлайн-курсы; – в-пятых, недопустимо отсутствие четких рекомендаций о том, как достичь целей обучения. Частью учебного плана любого курса должно быть объяснение, что нужно сделать, сроки выполнения, и что необходимо для успешного выполнения заданий. Поэтому важно, чтобы все преподаватели ставили своим ученикам четкие цели и, чтобы они были уверены, что студенты их поняли и смогут воплотить их в жизнь; – в-шестых, платформа должна быть проста в навигации и функциональна. При проектировании сайта и платформы электронного обучения, простота навигации и функциональность должны быть

главным приоритетом. Хорошо организованная и интуитивно понятная веб-учебная платформа позволяет студентам сосредоточиться на обучении, а не на решении технических проблем, которые могут возникнуть из-за плохо спроектированных сайтов и систем [3, с.95]. Остановимся подробнее на платформах для дистанционной работы. M oodle – б есплатная платформа с широкими возможностями кастомизации. Устанавливается только на свой сервер. Есть множество плагинов для расширения функционала. Требует навыков web-разработки для администрирования. ISpring – платформа, ориентированная для корпоративного сектора. Готова к работе сразу после регистрации. Поддержка всех видов учебных материалов, вебинары,подробнаястатистикаиредакторкурсов, позволяющий быстро создать курсы и тренажеры из офисных документов и видео. Web Tutor –модульная HRM-платформа, позволяющая не только выстроить обучение, но и все HR-процессы: оценку компетенции, автоматизировать подбор и первичную подготовку кадров. Сложная система с широкими возможностями. Teachbase – облачная платформа для обучения. Есть встроенный редактор курсов – страница с курсом собирается на Tilda, как обычная посадочная страница. Есть возможность продавать курсы. GetCourse – самая популярная платформа среди инфобизнесменов Вебинары, интеграция с множеством платежных систем, защита от кражи курсов. Memberlux –плагин для WordPress, позволяющая создать учебный портал на основе обычного сайта. Единоразовая оплата, подойдет для начинающих инфобизнесменов

Moodle – бесплатная система электронного обучения с открытым кодом. За годы разработки вокруг Moodle сформировалось сильное сообщество, которое и создает новые модули ( плагины ) для платформы. Модуль – это ZIP-архив, который при установке на платформу добавляет новые функции или изменяет дизайн. Сегодня Moodle переведена более чем на 100 языков и поддерживает свыше 1500 плагинов Moodle подходит как для организации обучения в вузах и учебных центрах, так для корпоративного

плагинов самими пользователчями, которые затем выкладывают их в интернет для общего доступа; – интеграция с другими сервисами. Moodle легко объединить с другими платформами, как, например, WordPress или вебинарами Zoom Поддержка контента: Moodle поддерживает самые популярные стандарты в электронном обучении: IMS, AICC и SCORM. Кроме того, в

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 27
Особенности
– настройка платформы через плагины. Функционал и дизайн
изменяется с помощью плагинов
которые
бесплатно скачать из интернета или создать самому; –открытый код подразумевает возможность
обучения [1*].
Moodle:
Moodle
,
можно
разработки

Moodle можно загружать презентации, изображения, видео, аудио и текстовые файлы. Создание контента В Moodle можно создавать текстовые лекции и опросы. Если подключить плагин Interactive Content H5P, вы сможете добавлять учебный контент с H5P: веб-сервиса для создания интерактивных обучающих материалов. Для создания более качественных уроков можно использовать отдельные программы, например, iSpring Suite. Управление пользователями По умолчанию пользователям можно назначать роли и объединять их в группы. Все другие функции, вроде массового назначения курсов и настройки условий регистрации, добавляются с помощью плагинов В качестве примера приведем наиболее популярные: – Email-based self-registration with admin confirmation – включает саморегистрацию пользователей; – AutoEnrol – автоматически добавляет новых пользователей к прохождению курса; – File Upload – при регистрации пользователи могут загрузить уже готовую анкету с информацией о себе; – Inactive User Cleanup – удаляет неактивных пользователей из системы; – Merge User Accounts – позволяет объединять две учетные записи в одну. Система отчетности. В Moodle вы можете настроить систему отчетов под себя – выбрать лишь те данные, которые нужны для анализа успеваемости учеников. Например, можно посмотреть, сколько времени они тратят на изучение курса, как часто заходят на платформу, какие ошибки в тестах допускают. Набор отчетов в вашей системе, зависят от плагина, который вы установите. Всего их 38. Например, можно настроить статистику по успеваемости пользователей и их активности, популярности курсов, работе платформы (сбор ошибок, количество заходов и т.д.).

iSpring предлагает комплексное решение для корпоративного онлайн-обучения В него входит учебный портал iSpring Learn и конструктор курсов iSpring Suite. Решение ориентировано на быстрый запуск онлайн-обучения [2*]. Особенности iSpring: – конструктор курсов. С помощью iSpringSuite можно создавать учебный контент: курсы, тесты, диалоговые тренажеры и скринкасты; – безлимитное

Поддержка контента iSpring Learn поддерживает электронные курсы в формате SCORM. Курсы, созданные в iSpring Suite и опубликованные в iSpring Learn позволяют собирать детальную статистику по обучению, как при стандарте xApi ( Tin Can ). На платформутакже можно загружать презентации, изображения, видео и аудиофайлы Если вы хотите просматривать текстовые файлы на платформе, то перед загрузкой конвертируйте их с помощью iSpring Flip (входит в Suite ). Объем загружаемых файлов, как и самого хранилища, не ограничен. Создание контента. За создание учебного контента отвечает конструктор курсов iSpring Suite Это надстройка для PowerPoint, которая позволяет создавать электронные курсы из презентаций. В Suite входит шесть модулей, позволяющие создавать интерактивные курсы, тесты, диалоговые тренажеры, видеокурсы и книги. Управление пользователями Новых пользователей можно зарегистрировать вручную, автоматически списком из CSV-файла, пригласить по email Также есть функция саморегистрации –сотрудник заходит на портал, регистрируется и проходит нужный курс. Пользователей можно объединять в группы и организации, записывать их на курсы и учебные программы и рассылать им сообщения. Если вы проводите очные тренинги, то можете создать мероприятие в календаре, а после тренинга внести результаты в систему. Система отчетности. В iSpring Learn можно выгружать 8 видов отчетов. Для удобства отчеты разбиты на группы по: – тестам, диалогам, заданиям. Вы узнаете какие ошибки в тесте сотрудники допустили, удалось ли им до конца пройти диалоговый тренажер и что показалось им сложным в домашнем задании; – пользователям. Здесь можно узнать, какие пользователи и группы самые активные и какие материалы они просматривают; – материалам. Здесь можно узнать действия, совершенные над материалом, как часто его просматривали и сводку достижений пользователей; – мероприятиям. Здесь можно узнать, сколько мероприятий было проведено и кто их посетил; – программам обучения Здесь можно узнать, как хорошопользователипроходят программыобучения.

система или корпоративный портал; – быстрый запуск платформы. Платформу не нужно долго настраивать. Достаточно зарегистрироваться, загрузить курсы и пригласить пользователей.

WebTutor – система онлайн-обучения с модулями для управления и оценки персонала. Особенности WebTutor: – настройка платформы через модули. WebTutor предлагает модули – отдельные программы с функционалом. Например, есть модули дистанционного обучения, подбора персонала, вебинарной комнаты, чат-ботов Всего модулей 12, каждый оплачивается отдельно; – интеграция с другими системами WebTutor можно интегрировать с системами ITинфрактрустуры клиента: 1С, Oracle EBS, SAP HR и др; – конструктор курсов. У WebSoft есть конструктор курсов CourseLab, который

28 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021
хранилище В iSpring Learn можно загружать неограниченное количество файлов; – интеграция с другими сервисами. iSpring Learn легко интегрируется с другими системами клиента через открытый API. Например, это может быть кадровая

приобретается отдельно. С его помощью можно создавать учебный контент [3*]. Поддержка контента Модуль СДО WebTutor поддерживает стандарты SCORM, AICC и xAPI. Кроме этого, на платформу можно загружать изображения, видео, аудио и текстовые файлы. Загруженные файлы будут доступны для просмотра пользователями, и их можно использовать в качестве вложений к курсам, однако собирать сами курсы из них нельзя. Учебные материалы создаются с помощью отдельной программы CourseLab Создание контента. С помощью программы WebSoft CourseLab можно создавать интерактивные курсы, тесты и диалоговые тренажеры. Если каких-то функций нет – их можно добавить, прописав Java-скрипты прямо в программе. Управление пользователями. В WebTutor пользователейвсистемуможнодобавить путемимпорта из файла ( csv, xls, txt ). Новых пользователей можно распределять по группам, записывать их на курсы и проверять их успеваемость. Также WebTutor позволяет создавать уникальные роли для пользователей и настраивать для них права. Роли определяют доступ к контенту в системе, управлению другими пользователями и настройке модулей. Система отчетности. WebTutor позволяет собиратьстатистикуполюбым данным системы ивыгружать ее в виде графика или таблицы. Например, можно создать отчет с информацией по пользователю и тому, какие курсы он купил. Таким образом можно формировать узко специализированные отчеты.Дополнительно вкаждоммодулеестьотчеты, позволяющие просмотреть детальную статистику. Например, в модуле СДО можно узнать отчет по курсам, разделам, сотрудникам, задачам, целям курса, комментариям, динамике обучения. Teachbase – платформа для создания и продажи онлайн-курсов Teachbase – веб-сервис для дистанционного обучения. На платформе можно организовать как дистанционное обучение сотрудников, так и продажу курсов [4*]. Особенности Teachbase: – интеграция с другими системами Teachbase можно интегрировать со сторонними CRM и платежными системами; – площадка для вебинаров Teachbase позволяет проводить вебинары прямо на платформе без сторонних сервисов. Поддержка контента. В хранилище Teachbase можно загружать текстовые документы, презентации, изображения и видео. Загруженные материалы затем используются для создания курсов в редакторе контента. Создание контента. В Teachbase есть встроенный редактор контента, позволяющий создавать тесты и курсы. Курсы на платформе представляют собой последовательность текстов, презентаций, изображений и видео. Управление пользователями. Пользователей можно приглашать по email или импортом из CSVфайла. Пользователей можно объединять в группы

и записывать на курсы. На платформе также доступны следующие роли: – слушатель – обычный пользователь; – наставник – закрепляется за группой, следит за выполнением заданий; – специалист – создает курсы, проводит вебинары и назначает их слушателям; – менеджер – все возможности специалиста, плюс может добавлять других специалистов на платформу. Только менеджер имеет доступ к отчетам. Система отчетности. В Teachbase можно просматривать статистику по пользователям, учебным материалам, вебинарам и активности. Отчеты можно выгрузить в формате CSV. Антитренинги Платформа подойдёт HR-менеджерам, руководителям компаний, отделов продаж, обслуживания клиентов. Она также ориентирована на репетиторов, коучей, инфобизнесменов и тренинговые центры [5*]. За пять лет существования сервис положительно зарекомендовал себя в интернете. На его страницах размещено более 23 тысяч курсов. Среди возможностей площадки « Антитренинги »: – интуитивно понятный личный кабинет для пользователей; – пошаговые курсы с теорией, практическими заданиями и автоматическими тестами; – встроенная CRM-система и колл-центр с телефонией, задачами, SMS и записью звонков; – геймификация с целями, рейтингами, баллами и подарками; – интеграции с email-сервисами, платёжными системами и другими CRM; – приём платежей любых стран, рекуррентные платежи (автоблокировка, добавление учащихся в зависимости от оплаты); – рейтинги и статистика; – защита от скачивания, отслеживание точек входа и привязка к номеру телефона. Особенности « Антитренинги »: – множество интеграций; – быстрая техподдержка; – геймификация делает обучение интересным для аудитории; – возможность брендирования; – разные форматы обучения ( вебинары, уроки, курсы); – автоматизация работы со студентами; – удобная организация отдела продаж; – бесплатный переезд с другой площадки; – возможность делегирования. We Study. Сервис предназначен для быстрого запуска и монетизации онлайн-курсов, развития клиентов и обучения отдела продаж. Он также подойдёт для создания и монетизации офлайнмероприятия, обучения дилеров и партнёров [6*]. Возможности площадки: – смешанное обучение (вебинары, онлайнкурсы и офлайн-мероприятия);

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 29

– мобильное приложение для участия в вебинарах; – инструменты для оценки знаний в ручном и автоматическом режиме; – статистика по урокам, курсам, отдельным студентам и группам; – ручная и автоматическая выдача сертификатов; – интеграции с «1С» и CRM через API; – приём оплаты через встроенный сервис; – настройка рассылок; – редактор курсов с поддержкой RealtimeBoard, видеохостингов и всех типов файлов. Особенности We Study: – возможность проводить курсы онлайн и офлайн; – приложение для мобильных пользователей; – сертификация учеников; – ручная и автоматическая проверка знаний; – статистика по обучению; – встроенная система для приёма платежей; – интеграции с другими сервисами. GetCourse – сервис для онлайн-обучения и проведения вебинаров. GetCourse – сервис для инфобизнеса, совмещающий в себе площадку для тренингов, вебинарную комнату и CRM. С помощью платформы можно организовать продажу контента для обучения. Особенности GetCourse: – продажа курсов. На GetCourse можно продавать тренинги и вебинары, создавать рассылки и отслеживать эффективность продаж; – автоматизация бизнес-процессов. GetCourse делает за инфобизнесменов всю рутинную работу: напоминает ученикам о предстоящем вебинаре, проверяет тесты и выдает пользователям сертификаты после успешного прохождения курса. Поддержка контента. В тренинги можно добавлять изображения и видео без конвертации, а также загружать любые файлы для скачивания другими пользователями. Размер хранилища зависит от плана подписки. Создание контента. В GetCourse можно создавать тренинги – задания, которые могут состоять из текстовых вставок, изображений, видео и тестов (вопросы с единственным выбором) [7*]. Управление пользователями. Для пользователей можно создавать анкеты, управлять их правами, просматривать статистику по их действиям. GetCourse позволяет настраивать индивидуальные права для каждого пользователя. Например, права настройки CMS, работы со статистикой или управления рассылками. Система отчетности. В GetCourse можно получать статистику по задачам, пользователям, продажам, бизнес-процессам, трафику на сайте и ROI. Всего три вида отчета: таблица, график и накопительная.

Рассмотрев данные платформы, создание и внедрение онлайн-курсов уже кажется не столь сложным, как можно было думать ранее. На самом

деле, благодаря достижениям в области современных технологий, процесс проектирования простого курса электронного обучения может проходить без стресса (при условии, если у вас уже есть утвержденная образовательная программа и четкое представление о том, какой контент вы хотели бы включить). Существует огромное количество программ, используемые при обучении. Но проработав в этом году онлайн, можно сделать вывод, что полностью перевести в онлайн будет неэффективно. Таким образом, можно сделать следующий вывод, что можно использовать смешанное обучение. Что такое смешанное обучение и как его можно использовать? Смешанное обучение – это сочетание автономного (очного, традиционного обучения) и онлайнобучения таким образом, что одно дополняет другое. Это дает студентам возможность наслаждаться процессомобученияиспользуявсересурсы.Например, учащиеся посещают занятия в аудитории, а затем дополняют план урока, выполнив интерактивное мультимедийное курсовое задание. Таким образом, студент может получать образование онлайн и выполнять дополнительные задания оффлайн, работая в своем собственном темпе (и не беспокоясь о проблемах планирования). Смешанное обучение

называют «гибридным» обучением и может принимать различные формы в онлайн-образовательных средах. Хотя некоторые организации могут использовать смешанные методы обучения лишь в редких случаях, другие могут использовать их в качестве основного метода обучения в рамках своей учебной программы [4, c. 56]. Существует два ключевых принципа, обычно связанных с смешанным обучением (которые являются «секретами» его успеха): – студенты, которые могут обмениваться информацией и работать с другими студентами непосредственно в совместной обстановке, имеют более богатый опыт обучения; – сотрудничество между студентами может быть улучшено, если групповая деятельность опирается на информацию, собранную из онлайн-ресурсов или уроков. Также можно предположить, что студенты, которые завершают онлайн-курсовую работу с последующим интерактивным, очным классом, имеют более богатый образовательный опыт. Инструменты и платформы, дополняющие смешанное обучение, включают LMS и мобильные устройства, такие как планшеты и смартфоны. Преимущества социального и совместного электронного обучения. Совместное обучение – это подход к электронному обучению, при котором учащиеся могут социально взаимодействовать с другими учащимися, а также с преподавателями. По существу, учащиеся работают вместе, чтобы расширить свои знания по конкретному предмету или навыку. В средах электронного обучения это обычно делается через живые чаты, доски объявлений или мгновенные сообщения.

30 Norwegian Journal
Science No 69/2021
of development of the International
часто также

Совместное обучение основано на принципе, что студенты могут обогатить свой опыт обучения, взаимодействуя с другими и извлекая выгоду из сильных сторон друг друга. В ситуациях совместного обучения студенты несут ответственность за действия и задачи друг друга, что также способствует совместной работе [5, c. 40]. Преимущество данного обучения состоит в том, что этот метод обучения может использоваться либо в автономном режиме, либо в интернете, и может быть асинхронным или синхронным. Это позволяет студентам учиться на основе идей, навыков и опыта других участников курса. Участвуя в совместном задании (будь то проект или урок), учащиеся получают возможность овладеть различными навыками, такими как групповой анализ и навыки совместной работы в команде. Кроме того, студенты, которые не могут участвовать в онлайн-обсуждении, могут участвовать в совместном обучении, благодаря оффлайн-форумам, доскам объявлений и другим различным сайтам размещения, которые не зависят от взаимодействия в режиме реального времени. Выводы: В дидактике высшей школы метод обучения традиционно определяется как двусторонний процесс, характеризующийся взаимодействием субъектов образования и направленностью на цель. В основе метода обучения лежит закономерная причинно-следственная связь «цель–средство–результат». Новая ситуация общественного развития изменяет качественные характеристики методаобучения:егонаправленность на цельидвусторонний характер. В этих условиях сосуществуют разные модели образования, укореняющиеся в идеях рыночной и цифровой экономик. Различия в целевых установках образования определяются прежде всего разным пониманием личностных характеристик обучающегося – будущего профессионала, востребованного современным обществом. Рыночная модель образования ориентируется на ролевые теории личности обучающегося. Студент, получающий образование в техническом или гуманитарном вузе, выступает как носитель в основном профессиональных компетенций. Однако социальный заказ на узкоспециализированных специалистов сегодня уходит в прошлое. Всё больше начинает цениться функциональная грамотность в сочетании с эрудицией и готовностью обновлять свои знания. Цифровая модель об-

чально

http://www gpntb ru/ ntb/ntb/2018/5/NTB5_2018_%D0%905_4.pdf

2. Баймулдина, Н.С., Калмуханбетова, С.У. Инновационные образовательные технологии в обучении иностранному языку / Н.С. Баймулдина, С.У. Калмухамбетова// «Информационные и коммуникационныетехнологии вобразовании»:сб.материалов XI Международной научно-практич. конференции. Борисоглебск: ГОУ ВПО «БГПИ» – Б., 2016. – С. 131–143.

3. Башмаков, А.И., Башмаков, И.А. Разработка компьютерных учебников и обучачающих систем / А. И. Башмаков, И.А. Башмаков // - М.: Филинъ, 2016. - С. 56.

4. Дудченко, В.В., Карелин, В.П. Влияние информационных технологий и глобализации на инновационные процессы в сфере профессионального образования /В.В. Дудченко, В.П. Карелин// «Информационные и коммуникационные технологии в обра ии»: сб. материалов XI Международной научно-практич. конференции. Борисоглебск: ГОУ ВПО «БГПИ» – Б., 2016. – С. 50–70.

5. Долятовский, В.А., Мазур, О.А., Мелешко, Е.Н. Измерение и управление качеством подготовки специалистов с высшим образованием / В.А. Долятлвский, О.А. Мазур, Е.Н. Мелешко // –Невинномысск: СКНЦ ВШ-РГУ, 2013. – С. 70–89.

6. Калмыкова, О. В. Онлайн-обучение – высшее образование для всех / О. В. Калмыкова // Перспективы развития информационных технологий : сб. материалов ХIX Междунар. науч.-практ. конф. / под общ. ред. С. С. Чернова. – Новосибирск, 2014. – C. 115–119.

7. Фомина, А. С. Некоторые вопросы применения ИКТ в учебном процессе вуза / А. С. Фомина // Педагогика и психология – 2015 : сб. материалов междунар. науч. конф., 2-я сессия. – М., 2015. – С. 70–79.

8. Жданкин, Н. А. Как организовать эффективное обучение сотрудников / Н. А. Жданкин // Генеральный директор. Управление промышленным предприятием. – 2015. – № 4. – С. 50–57.

9. Козелков, О. В. Дистанционное обучение в высшем образовании: реальность и перспективы / О. В. Козелков // Актуальные проблемы гуманитарных и естественных наук. – 2017. – № 3–1. – С. 91–93.

10. Лебедева, М. Б. Массовые открытые онлайн-курсы как тенденция развития образования / М. Б. Лебедева // Человек и образование. – 2015. –№ 1(42). – С. 105–108.

информацией

крайне мобильны и, как правило, стремятся заниматься деятельностью, открывающей широкое поле для самореализации и самовыражения. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ: 1. Бабиева, Н.А., Ключенко, Т.И., Дрешер, Ю.Н. Потенциал вуза в процессе обучения информатике и информационным технологиям/ Н.А. Бабиева, Т.И. Ключенко, Ю.Н. Дрешер // Научные и технические библиотеки. 2018. № 5. С. 36-46. URL:

11. Махаметова, М. М. Плюсы и минусы онлайн-обучения / М. М. Махаметова // Современная педагогика. – 2017. – № 5(54). – С. 1–2.

12. Пиневич, Е. В. Дистанционное обучение: проблемы и решения / Е. В. Пиневич // Международный научный журнал. – 2017. – № 6. – С. 106–110.

13. Смирнова, Ж. В. Дистанционное образование как процесс управления обучением / Ж. В. Смирнова, Ж. В. Чайкина // Мир науки. – 2017. –Том 5. – № 2. – С. 1–7.

Norwegian Journal of development of the International Science No
31
ориентируется на теории
которым «работники
69/2021
разования
личности, согласно
нового типа изна-
ориентированы на оперирование
и знаниями,

CONTINUITY AS A CONCEPT OF PIANO LEARNING IN CHINA

PhD student Herzen State Pedagogical University of Russia Saint Petersburg, Russia ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ КАК КОНЦЕПТ ФОРТЕПИАННОГО ОБУЧЕНИЯ В КИТАЕ Ян Пэй Китай Аспирант Российского государственного педагогического университета им. А И Герцена СанктПетербург, Россия DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-32-35

Abstract

The article considers piano training in China from the standpoint of continuity between all levels of music education (primary, secondary, higher); continuity of traditions of leading piano schools; continuity of principles of formation of educational programs and educational repertoire. The methodology of this research is based on a systematic approach to the issue of continuity as a concept, as well as the basic principles of the analytical method, which identifies the main priorities for the development of piano learning in China and formulate prospects for further research.

Аннотация В статье рассматривается фортепианное обучение в Китае с позиции преемственности между всеми звеньями музыкального образования (начальный, средний, высший); преемственности традиций ведущих фортепианных школ; преемственности принципов формирования учебно-образовательных программ, учебных планов и учебного репертуара и т.д. Методология данного научного исследования опирается на системный подход к рассмотрению вопроса преемственности как концепта, а также основные принципы аналитического метода, дающего определить главные приоритеты развития фортепианного обучения в Китае и сформулировать перспективы дальнейших исследований.

Keywords: piano training in China, the principle of continuity, traditions, curriculum, piano repertoire. Ключевые слова: фортепианное обучение в Китае, принцип преемственности, традиции, учебно-образовательная программа, фортепианный репертуар. В современных условияхинтеграционные процессы в современной системе музыкального образования наполняют фортепианное обучение в Китае новым содержанием, методами и принципами, при этом сохраняя уже сложившиеся музыкальнопедагогические традиции практики обучения игре на фортепиано, принципы построения учебных программ и планов, а также алгоритмы формирования репертуара. Именно поэтому развитие и поэтапное формирование современной школы игры на фортепиано в Китае имеют большое значение в контексте общего развития музыкальной культуры и традиций в стране. Различные аспекты становления и развития системы фортепианного образования в Китае получили освещение научных исследованиях Хоу Юэ, Лю Цин, Ян Бохуа, Лю Гэ, Чэнь Го, Ван Пэйюаня, Сяо Чаожань, Цзин Ли, Чжэн Ли, Лу Миндэ, Ли Сюй, Сюй Вэймин, У Ген-Ира и др. Изучение вопроса особенностей национального фортепианного образования широко представлено в исследованиях Чжан Жун, Цзян Явэнь, Дуань Сяоцзюнь, Чжао Ли, Лян Цзицзин, Линь Цзин, Цао Цзунхуа, Ван Си, Ван Ди , Ма Цин, Хоу Гуюэ , Чэнь Диюнь , Хуан Тин, Цю Сюань, Ян Дэгуан, У Минвэй, Фан Цуй, Чжэн Юань, Дун Вэйвэй, Ван Цзицзя, Гуань Сяоцзя, Цю Гэ, Хэ Сыюань, Ван Фэй, Чжэн Вэнья и др.

Проблема преемственности является предметом изучения многих научных сфер (философии, культурологии, педагогики, психологии, искусствоведения и т.д.). В Большом энциклопедическом словаре понятие «преемственность» определяется как «связь между явлениями в процессе развития в природе, обществе и понимании, когда новое, сменяя старое, сохраняет в себе некоторые его элементы» [2, с. 1021]. В философии категория «преемственность» рассматривается как «связь междуразличными этапами или ступенями развития как бытия, так и познания,сущность которойсостоитвсохранениитех или иных элементов целого или отдельных сторон его организации при изменении целого как системы» (Э. А. Баллер) [1, с. 15]. В психологической науке преемственность изучается с позиции развития психологии личности (Б.Г. Ананьев, А.Г. Асмолов, Л.С. Выготский, П.Я. Гальперин, В.В. Давыдов, В.Т. Кудрявцева, А.А. Люблинская, С.Л. Рубинштейн и др.) и связи поколений (Т.И. Шнуренко, Г.С. Степанова, Е.В. Плотникова, В.Н. Карандашев и др.). Особенно значимой в контексте нашего исследования может стать концепция Л.С. Выготского о взаимосвязи между развитием и обучением. Ученый отмечает, что «обучение только тогда будет

32
Journal
International Science No 69/2021
Norwegian
of development of the

удачным, когда оно предшествует развитию. Поэтому оно актуализирует и ряд функций, которые находятся на стадии созревания и лежат в зоне ближайшего развития. Обучение является наиболее плодотворным только тогда, когда оно происходит в пределах периода, обусловленного зоной ближайшего развития» [3, с. 252]. Преемственность в образовательном процессе обучения выступает одним из условий формирования новообразований личности, которые обеспечивают постоянное движение вперед на каждом из этапов учебно-воспитательного процесса. По сути, преемственность в обучении заключается в том, чтобы создать предпосылки и условия для конструктивной работы триады «прошлое, настоящее и будущее». Проблему преемственности с точки зрения взаимодействия различных типов ученых учреждений, например согласованность учебно-образовательных программ, организации учебно-воспитательного процесса, коммуникации между учащимися, педагогом и учащимися и т.д. (М.Н. Лебедева, Л.П. Софронова, М.В. Зайцев, И.Б. Игнатова, Г.А. Михайловская, И.П. Потапов, Э.С. Черкасова и др.).

В контексте фортепианного обучения проблема преемственности занимает важное место среди научно-теоретических и научно-практических исследований, направленных на согласование содержания образования во всех звеньях общей системы музыкального образования. Преемственность и непрерывность обучения состоит во взаимозависимости двух последовательных образовательных звеньев. Она обеспечивает последовательный переход от одного возрастного периода образовательного звена к новому, сочетание нового опыта с предыдущим. Ведущим направлением профессиональной подготовки пианистов становится непрерывное образование, главной задачейкоторой является обеспечение преемственности и целостности педагогического процесса. Вся история становления фортепианного образования в Китае построена на принципе преемственности: последовательность и взаимосвязь между звеньями музыкального образования; экстраполяция российской (советской) системы и структуры музыкального образования; продолжение традиций европейской и русской фортепианнойшколы; интеграция общих принципов создания и функционирования учебно-образовательных программ и планов, принятых в

века. Китайский исследователь Ван Сяобей в своем диссертационном исследовании «60 лет развития китайской фортепианной образования», представил свое виденье классификации развития профессионального фортепианного образования. Так, датой рождений фортепианной школы Китая можно счи-

тать год образования Китайской Народной Республики, а именно 1949 г. «После «культурной революции»1968-1978 годов начинается период восстановления и развития (1979-1990 гг.). Затем наступает этап реформирования образовательной системы, преодоление традиционной изоляции Китая путем обучения китайских специалистов в других странах и приглашение иностранных специалистов в КНР» [Цит. по: 6, с. 59]. Преемственность и непрерывность фортепианного обучения в Китае состоит во взаимозависимости двух последовательных образовательных звеньев. Она обеспечивает последовательный переход от одного возрастного периода образовательного звена к новому, сочетание (только) добытого опыта с предыдущим. С одной стороны, она предполагает направленность обучения (в школе, музыкальном колледже) требования, которые будут предъявлены студентам ВУЗов (например, будущим учителям музыки), а с другой стороны, на полученные знания, навыки и опыт студентов, на активное использование их в обучении. Общее начальное музыкальное образование в Китае осуществляется в общеобразовательных школах. Наряду с уроками музыки, которые традиционно называют «школьная песня», во второй половине дня, ученики школы имеют возможность осваивать игру на фортепиано, что позволяет не только играть соло, но и аккомпанировать себе во время пения. С момента утверждения в 1982 г. Министерством образования Китая двух важных законопроекта Устава музыкального воспитания как части программы пятилетнего школьного обучения младшей ступени и Устава музыкального воспитания как части программы младших и средних классов общеобразовательной школы, музыкальному воспитанию в общеобразовательной школе стала отводится ведущая роль. Начальное профессиональное фортепианное обучение учащиеся КНР могут получить в ряде учебных учреждений: ДМШ при консерваториях, ДШИ при академияхискусств, специальные классы в общеобразовательных школах, частные музыкальные школы. Также в КНР широкую популярность среди учащихся, желающих продолжить свое обучение игре на фортепиано, приобретают колледжи искусств. В учебных учреждениях данного уровня, студенты получают так называемое среднее профессиональное образование. Профессиональное фортепианное образование в ВУЗах Китая осуществляется по нескольким направлениям: консерватория, академия искусств, многопрофильные университеты,факультеты педагогических ВУЗов. Как указывает исследователь Дин И, особенно важным для профессиональногофортепианногообразования является «четко намеченный «Государственный долгосрочный и среднесрочный план развития и реформы образования на 2010-2020 годы», где акцент поставлен на сбалансированности фун-

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 33
системе музыкального образования России; общие основы и принципы формирования учебного репертуара, принятых в фортепианном обучении в России и т.д. Профессиональное фортепианное обучение в Китае берет свое начало с первой трети ХХ

даментального образования, всеохватности среднегообразования,качественностивысшего и развитости профессионального образования» [4, с. 12]. Главным условием обеспечения преемственности является направленность музыкальной школы, колледжа и ВУЗа на профессиональную деятельность. Однако структура учебно-воспитательного процесса в этих заведениях имеет свою специфику. Важным фактором развития современного фортепианного образования КНР является интеграция традиций различных фортепианных школ и их представителей в музыкально-образовательное пространство страны. Стоит отметить, что традиции современного фортепианного искусства в Китае заложили музыканты, получившие образование в различных учебных заведениях мира. Среди них: Юй Бяньмин, Чжан Цзюньвей, Чжу Гун-И, Чжоу Гуанжен, Фу Цун (обучались в Италии, у известного педагога М. Пачи), Ван Жуйшан, Ли Еньке (получили образование в США), Сяо Юмей (учился в Японии и Германии), Ян Цунчжи (получил образование во Франции), Ли Щанмин, Дин Шанду, В Леи, Ли Цуйчжен (учились у российского педагога Б.Захарова). Эти музыканты вместе с педагогами других стран сделали первые шаги становления и развития китайской фортепианной педагогики. Прочной основой для развития китайской фортепианной педагогики стало открытие консерватории им. А. Глазунова в Харбине (1925 г.). Ее основателем была русская эмигрантка В. Диллон, которая закончила Лейпцигскую консерваторию по классуфортепианои виртуозновладела инструментом; Шанхайского государственного института музыки (1927) позже консерватории, а также создание оркестра западноевропейского типа. Огромныйвкладвстановлениефортепианного образования был осуществлен великими российскими педагогами Б.С. Захаровым и А.Н. Черепниным, заложивших прочный фундамент самой фортепианной педагогики Китая. Одновременно с педагогической деятельностью Б.С. Захаров и А.Н. Черепнин активно концертируют, а, следовательно, знакомяткитайскихстудентов и слушателей с классическим фортепианным репертуаром, произведениями И.С. Баха, В.А. Моцарта, Л. ван Бетховена, Ф. Шопена, Р. Шумана, Э. Грига, К. Дебюсси, М. Равеля и т.д.

Многие методы, которые применяли в учебнометодических планах российские (советские) педагогиначала ХХ века, используются в китайскихмузыкальныхзаведенияхисегодня.В частности,вмузыкальных школах и колледжах ежегодно проводится технический зачет. Он включает упражнения Ш. Ганона, гаммы, двойные ноты, арпеджио, октавы, которые называют необходимыми для пианистов «витаминами» [7, с. 134]. Сегодня можно смело считать достижения российских педагоговэмигрантов (в частности Б.С. Захарова) школой профессионализма, ведь они позволили сделать качественный скачок в истории фортепианной педагогики Китая.

Открытие в Китае большого количества музыкальных учебных заведений в первой половине ХХ в. стало предпосылкой роста интереса к фортепиано, увеличение круга любителей фортепианного искусства, активизации профессионального фортепианного образования, появления виртуозов-исполнителей, победителей национальных и международных фортепианных конкурсов, то есть «вхождения китайский исполнителей в активную концертную жизнь, выход за пределы страны и международный резонанс» [6, с. 78]. Неслучайно исследователь эволюции китайской фортепианной педагогики Сюй Бо, подчеркивает, что начиная с 1949 г. в Китае начался небывалый фортепианный бум. По мнению Сюй Бо, «убедительным свидетельством китайского «фортепианного бума» стало завоевание высоких позиций в мировом исполнительском рейтинга» [6, с. 82], а именно участие китайских пианистов на сцене многочисленных международных конкурсов (им. Ф. Шопена, П. Чайковского, Ф. Листа, Р. Шумана, Дж. Энеску, Б. Сметаны, Королевы Елизаветы в Брюсселе и т.д.). Как указывает Дин И, «в настоящее время фортепиано на все более высоком профессиональном уровне преподается в специализированных музыкальных институтах (консерваториях и академиях), педагогических университетах, многопрофильных университетах, обычных начальных и средних школах, в детских садах» [4, с. 12]. В своем диссертационном исследовании «Концертная жизнь современного Китая» Ло Чжихуэй отмечает, что «на рубеже ХХ – ХХI века в Китае: более десяти миллионов пианистов; многие дети учатся музыке, поэтому музыкальные школы страны, как правило, очень большие (например, частная Пекинская музыкальная школа обучает более 23 тысячи молодых музыкантов); страна поддерживает престиж данной профессии, обеспечивает финансовую помощь, особенно перспективным молодым талантам» [5, с. 56]. Сегодня фортепианное обучение в Китае начинает «отходить» от старых методов обучения, внимание педагогов направлена на личность ребенка, его творческие начинания, развитие самостоятельности мышления, в методику обучения игры на фортепиано проникают новые направления развивающего обучения. Эти тенденции также отражены и в принципах формирования репертуара, который с одной стороны сохраняет традиции классической фортепианной школы, с другой наполняет новым содержанием, в частности творческими достижениями современных китайских композиторов. Так,например,вфортепианныйрепертуар ученика старших классов музыкальной школы Китая состоит: гаммы, упражнения Ш. Ганона, этюды К. Черни, М. Мошковского, сонаты Й. Гайдна, В.А. Моцарта, Л. ван Бетховена, миниатюры Ф. Шопена и Ф. Мендельсона, пьесы китайских композиторов (Шэнь Чуаньсин, Чжэн Сяо Инь, Ли Инхаем, Ван Цзяньчжун др.).

34 Norwegian Journal
Science No 69/2021
of development of the International

Изучая вопрос формирования национального репертуаравсовременномфортепианномобразовании, исследователь Дин И отмечает, что «особое значение придается преподаванию и исполнению китайских фортепианных произведений, проходят специальные концерты китайской фортепианной музыки, происходит постоянная демонстрация и популяризация отечественных фортепианных опусов, пропагандируются достижения китайского пианизма» [4, с. 17].

Отдельно следует сказать и о такой специфической особенности фортепианной культуры Китая как популярность стиля classical crossover (классический кроссовер), который позволяет осваивать известные классические произведения, написанные в «облегченной форме», аранжировкой с джазовыми элементами. Очень популярными в Китае являются современные аранжировки классических произведений Р. Клайдермана. Китайский фортепианный репертуар отмечен не только изданиями произведений определенных композиторов, но и наличием различных репертуарных сборников, которые несут существенную практическую значимость. Репертуарные сборники, составлены по принципу последовательного овладения исполнительными средствами, жанровыми принципами, расширения круга художественно-образной программы, фольклорными источниками и т.д. Среди примеров репертуарных сборников, которые пользуются большой популярностью сегодня, например: Библиотека шедевров китайского фортепиано (3 части), Джо Хисайши «Популярные классические произведения» и т.д. Вышеизложенное позволяет нам сделать вывод, что фортепианный репертуар является примеромсинтеза классическихпроизведений западноевропейских композиторов и национальной фортепианной музыки. То есть, с одной стороны прослеживается преемственность традиций европейской фортепианной педагогики, а с другой стороны, сохранение и популяризация национальной

фортепианной школы средствами лучших образцов китайской фортепианной музыки. Итак, преемственность является концептом фортепианногообучениявКитае.Преемственность следует рассматривать как сложный, непрерывный, целостный процесс передачи и усвоения знаний, умений, навыков и способов игры на фортепиано в логической системности и последовательности, на разных ступенях обучения, в частности в системе «музыкальная школа – колледж – ВУЗ». Обеспечение преемственности фортепианного обучения в Китае реализуется путем взаимосвязи, согласования и постепенного усложнения содержания учебных планов, программ, репертуара всех звеньев музыкального образования с целью формирования исполнительской компетентности пианистов. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Баллер Э.А. Преемственность в развитии культуры / Э.А. Баллер. – М.: Наука, 1969. – 294 с.

2. Большой энциклопедический словарь. –М., 2002. – 1456 с.

3. Выготский Л.С. Педагогическая психология / Л.С. Выготский / Под ред. В.В. Давидова. –Москва: Педагогика, 1991. – 480 с.

4. Дин И. Система фортепианного образованиявсовременномКитае:структура,стратегииразвития, национальный репертуар : дис. ... канд. искусствоведения : 17.00.02. / Дин И. – СПб., 2020. –213 с.

5. Ло Чжихуэй. Концертная жизни современного Китая : дис. ... канд. искусствоведения : 17.00.02. / Ло Чжихуэй. – СПб., 2016. – 213 с.

6. Сюй Бо Феномен фортепианного исполнительства в Китае на рубеже ХХ – ХХI веков : дис. ... канд. искусствоведения : 17.00.02. / Сюй Бо. – Ростов на Дону, 2011. – 149 с.

7. Хуан Чжулин. Пути развития детской фортепианной музыки в Китае : автореф. дис. … канд. искусствовед. : 17.00.03 / Хуан Чжулин. – Харьков, 2009. – 29 с.

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 35

PHILOLOGICAL SCIENCES

FEATURES OF SOCIAL PORTRAIT CONSTRUCTION IN THE PROFILES OF MOBILE DATING SERVICES USERS

Misiura H. Post-graduate student at the Department of Speechology and Communication Theory, Minsk State Linguistic University, Belarus, Minsk

Мисюро А.Я. Аспирант кафедры речеведения и теории коммуникации, Минский государственный лингвистический университет, Беларусь, г. Минск DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-36-42

Abstract

The article examines the features ofsocial portrait constructioninthe profiles ofthe users ofthe mobile dating serviceBadoofromSpain,BelarusandtheUSA.Specialattentionispaidtosuchcomponentsofclaimsas financial status, professional affiliation, education, marital status, territorial and national affiliation, religion, lifestyle. Аннотация В статье рассматриваются особенности построения социального портрета адресата и адресанта пользователями мобильного дейтингового сервиса Badoo из Испании, Беларуси и США. Анализируются и сравниваются такие компоненты притязаний, как материальное положение, профессиональная принадлежность, образование, семейное положение, территориальная и национальная принадлежность, вероисповедание, образ жизни.

Keywords: claims, self-presentation, portrait construction, social portrait. Ключевые слова: притязания, самопрезентация, портретирование, социальный портрет. Мобильные дейтинговые сервисы активно трансформируют процесс общения в современном обществе. Онлайн-дейтинг сегодня приравнивается к обычномудиджитал-потреблению и рассматривается как альтернатива мессенджерам и социальным сетям. Поиск потенциального партнера максимально облегчается потенциалом специализированных приложений, построенных на основе совпадения интересов и притязаний личности. Пользователь имеет возможность не только представить свой образ с помощью самопрезентации (предъявить притязание быть), но и смоделировать образ идеального партнера (предъявить притязание иметь) с помощью портретирования в соответствующих блоках анкеты [1]. Спектр предъявляемых характеристик чрезвычайно широк и тематически может объединяться в группы: «внешний портрет» (параметры внешности и их оценка), «внутренний портрет» (психологические характеристики личности, еекачества иихоценка)и «общественный портрет» (социально значимые характеристики фактического характера) [1; 3]. Для конструирования образа чаще всего используются параметры, индивидуализирующие внешний облик человека и его внутренний мир [4], в то время как социальной составляющей образа не уделяется достаточного внимания. В современных исследованиях обычно рассматриваются брачные объявления [2; 4] и объявления о знакомстве [1], анкеты же пользователей дейтинговых сервисов

только сейчас попадают в фокус внимания ученых [5].

Рассмотрим актуализацию социальных характеристик в анкетах пользователей мобильного приложения Badoo из Испании, США и Беларуси (по 200 женских и 200 мужских анкет для каждой страны). Тематическая группа «социальный портрет» конструируется характеристиками, которые показывают взаимодействие индивида с различными общественными институтами и выражается его поведением в обществе и имеющимся статусом. К такого рода компонентам относятся «материальное положение», «профессиональная принадлежность», «образование», «семейное положение», «территориальная и национальная принадлежность», «вероисповедание», «образ жизни». «Семейное положение» – один из ключевых параметров, на которые обращает внимание адресант в ходе поиска романтического партнера. Необходимо отметить, что в подавляющем большинстве случаев данный статус неразрывно связан с информацией о наличии детей, либо отношении к ним. Пользователи во всем мире предпочитают указать данные параметры в заполняемых полях «Семейное положение» и «Дети», где можно выбрать из предложенных вариантов ответов. В редких случаях информация дублируется в поле «Обо мне». ИСПАНИЯ Семейное положение указано в 139 анкетах женщин из Испании (69,5%): в поиске – 132 анкет

36 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021
ОСОБЕННОСТИ ПОСТРОЕНИЯ СОЦИАЛЬНОГО ПОРТРЕТА
ДЕЙТИНГОВЫХ
В ПРОФИЛЯХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ МОБИЛЬНЫХ
СЕРВИСОВ

(66 %), все сложно – 4 анкеты (2%), в свободных отношениях – 3 анкеты (1,5%). Информация о детях/отношении к ним указана в 124 женских анкетах (62%): хотела бы когда-нибудь завести детей –57 анкеты (28,5%), есть дети – 42 анкеты (21%), не хочу детей – 25 анкет (12,5%). Что касается анкет пользователей-мужчин из Испании, семейное положение указано в 96 анкетах (48%): в поиске – 87 анкет (43,4 %), все сложно – 4 анкеты (2%), в отношениях – 2 анкеты (1%) Информация о детях/отношении к ним указана в 85 анкетах (42,5%): хотел бы когда-нибудь завести детей –59 анкет (29,5%), есть дети – 19 анкет (9,5%), не хочу детей – 7 анкет (3,5%). При описании своего статуса в ходе самопрезентации адресант использует следующие языковые средства:

1) субстантивированные причастия separado [живущий/ая отдельно], divorciado [разведен/а] и прилагательное soltero(a) [одинокий/одинокая];

2) единицы прямой номинации, указывающие на наличие детей: con hijos [с детьми], tengo un hijo/nino [есть сын/ребенок], пары: tengo pareja [есть пара], tengo dueño [есть мужчина], а также свой статус родителя: madre [мать]. Статистика заполнения полей показывает, что подавляющее большинство пользователей из Испании находятся в активном поиске и хотели бы завести детей. Интересно то, что мужчины в своих анкетах чаще, чем женщины, указывают свой семейный статус, а женщины предоставляют информацию о наличии детей. США Семейное положение указано в 106 женских анкетах (53%): в поиске – 93 анкеты (46,5 %), все сложно – 5 анкет (2,5%), в отношениях – 8 анкет (4%). Информация о детях/отношении к ним указана в 115 женских анкетах (57,5%): хотела бы когда-нибудь завести детей – 47 анкеты (23,5%), есть дети – 56 анкет (28%), не хочу детей – 12 анкет (6%). Мужчины указали свой семейный статус в 132 анкетах (66%): в поиске – 125 анкет (62,5 %), все сложно – 3 анкеты (1,5%), в отношениях – 4 анкеты (2%). Информация о детях/отношении к ним присутствует в 118 анкетах (59%): хотел бы когда-нибудь завести детей – 77 анкет (38,5%), есть дети –25 анкет (12,5%), не хочу детей – 16 анкет (8%). В языковом

описывают свой семейный статус с помощью:

1) прилагательных: single [одинокий/ая], divorced [разведенный/ая], separated [живущий/ая отдельно], married [женат/замужем], которые могут модифицироваться сроком (married and separated for more than a year [замужем и живу отдельно больше года]); 2) единиц прямой номинации, указывающих на наличие детей: (I have kids [есть дети]). Предоставленная информация сигнализирует о том, что как мужчины, так и женщины из США в большинстве своем находятся в поиске партнера и хотят завести детей, причем мужчины более заинтересованы в потомстве.

БЕЛАРУСЬ Семейный статус фигурирует в 140 анкетах женщин из Беларуси (70%): свободна – 72 анкеты (36%), в поиске – 52 анкеты (26 %), готова к экспериментам в отношениях – 8 анкет (4%), все сложно – 7 анкет (3,5%), занята – 1 анкета (0,5%). Информацию о детях/отношении к ним можно найти в 127 анкетах (63,5%): хотела бы когда-нибудь завести детей – 84 анкеты (42%), есть дети – 40 анкет (20%), не хочу детей – 3 анкеты (1,5%). Пользователи-мужчины из Беларуси говорят о своем семейном положении в 143 анкетах (71,5%): впоиске–141анкета(70,5%),всесложно –1анкета (0,5%),вотношениях–1анкета(0,5%).Наличиедетей/отношение к ним указано в 123 анкетах (61,5%): хотел бы когда-нибудь завести детей – 99 анкет (49,5%), есть дети – 16 анкет (8%), не хочу детей – 8 анкет (4%). Данный параметр вербализуется в анкетах в ходе самопрезентации и портретирования с помощью:

1) кратких и полных форм прилагательных: женат/не женат, разведен/а, свободный/свободная, холостой; 2) существительных: вдовец, альфонс; 3) единиц прямой номинации, указывающих на наличие/отсутствие супруга: есть дама сердца, бывших жен не имею; 4) единиц прямой номинации, указывающих на наличие/отсутствие детей: детей нет, детей не имею, есть 2 дочурки; 5) единиц прямой номинации, указывающих на отношение к детям: люблю детей. Только пользователи-женщины из Беларуси указывают желаемый семейный статус и наличие детей/отношение к ним как желаемую/нежелаемую характеристикупотенциального партнера (притязание иметь). И мужчины, и женщины, имеющие аккаунт в сервисе, находятся в поиске партнера и хотятзавести детей.Белорускиболееоткрытыв плане предъявления информации о наличии у них детей. Компонент «материальное положение» позволяет сделать вывод о финансовом и материальном положении адресанта и предъявить притязание на соответствующий статус адресата. Такого рода информацию можно указать в поле «О себе», однако встречается она довольно редко. Данный параметр отсутствует в анкетах пользователей из Испании, практически отсутствуют в анкетах пользователей из США, однако представлен в анкетах пользователей из Беларуси. Притязания на обладание определенным материальным статусом описываются с помощью единиц прямой номинации, которые указывают на общую обеспеченность (средний достаток; обеспечен; самостоятельный; I can support you [я могу тебя содержать]), наличие/отсутствие предметов собственности (живу на съемном жилье; машины нет), а также своего собственного дела (I have my own business [У меня свой бизнес]),отношение к материальным ценностям (not materialistic [не меркантильная]).

Norwegian
37
Journal of development of the International Science No 69/2021
плане англоязычные пользователи

В компонент «материальное положение» также можно включить информацию из заполняемого поля «С кем живу», так как она косвенно указывает на материальное благосостояние и наличие/отсутствие собственного жилья. Данные сведения распределяются следующим образом: - Испания: 86 женских анкет (43%) (одна – 33 анкеты (16,5%), с родителями – 25 анкет (12,5%), с соседями – 26 анкет (13%), в общежитии – 2 анкеты (1%)), 85 мужских анкет (42,5%) (один – 58 анкет (29%), с родителями – 8 анкет (4%), с соседями – 14 анкет (7%), со второй половиной – 5 анкет (2,5%)). - США: 84 женские анкеты (42%) (одна – 47 анкет (23,5%), с родителями – 18 анкет (9%), с соседями – 16 анкет (8%), со второй половиной – 2 анкеты (1%), в общежитии – 1 анкета (0,5%)), 115 мужских анкет (57,5%) (один – 87 анкет (43,5%), с родителями – 8 анкет (4%), с соседями – 18 анкет (9%), со второй половиной – 2 анкеты (1%)). - Беларусь: 83 женские анкеты (41,5%) (одна –37 анкет (18,5%), с родителями – 28 анкет (14%), с соседями – 12 анкет (6%), в общежитии – 4анкеты (2%), в своей квартире – 1 анкета (0,5%), со второй половиной – 1 анкета (0,5%)), 115 мужских анкет (57,5%) (один – 103 анкеты (51,5%), с родителями –6 анкет (3%), с соседями – 5 анкет (2,5%), в общежитии – 1 анкета (0,5%)).

Компонент «профессиональная принадлежность» включает в себя информацию о профессии адресата, сфере его деятельности или занятости в целом, конкретном месте работы. Предъявление данных сведений частотно для блока «самопрезентация», так как позволяет подчеркнуть свой престиж, состоятельность и положение. ИСПАНИЯ

Место работы указано в 17 женских анкетах (8,5%), из них в 4 указана непосредственная организация, в 11 указана просто сфера деятельности (banco [банк] marketing [маркетинг], в 2 место указанокак sueños [мечты] и en una [в какой-то]. Профессия/должность указана в 33 анкетах (16,5%), лидирует administrativа [руководитель] (4 анкеты). Что касается мужских профайлов, место работы указано в 18 анкетах (9%), из них в 14 указана непосредственнаяорганизация,в 4указана простосфера деятельности. Профессия/должность указана в 34 анкетах (17%), лидирует chef [шеф-повар] и artista [художник] (по 2 анкеты). Пользователи из Испании используют для вербализации данного вида притязаний номинацию лица по роду занятий, а именно существительные соответствующей семантики (peluquera [парикмахер], arquitecto [архитектор]), а также глаголы соответствующей семантики, указывающие на занятость в целом (trabajo [работаю]). США Англоязычные пользовательницы приложения указали место работы в 15 анкетах (7,5%), из них в 11 указана непосредственная организация, в 1 указана просто сфера деятельности, в 3 анкетах указаны Moscow sexology institute [Московский институт сексологии], I work [Я работаю], Сам себе режиссер соответственно. Профессия/должность

указана в 27 анкетах (13,5%), лидирует designer и associate (по 2 анкеты). Мужчины указали место работы в 32 анкетах (16%), из них в 23 указана непосредственнаяорганизация,в 4указана простосфера деятельности, в 5 анкетах указаны Wuhan Laboratories, n/a, Own, U ran assembly music and art, Everything соответственно. Профессия/должность указана в 60 анкетах (30%), лидирует manager [менеджер] – 6 анкет, security [охранник] и engineer [инженер] (по 4 анкеты). Пользователи из США используют для вербализации данного вида притязаний единицы прямой номинации, которые указывают на конкретную профессию(artist [художник], personal trainer [персональный инструктор]), занятость в целом и наличие/отсутствие работы (причастие employed [работающий], глагол to work [работать] (I work hard [Усердно работаю]), глагол to have [иметь] (I do have a job [У меня действительно есть работа]), а также наличие своего собственного бизнеса и занимаемую должность (I have my own business [У меня свой бизнес]; I’ m a CEO of my own company [Директор в своей собственной компании]) и сферу работы (I work on cars [занимаюсь машинами]).

БЕЛАРУСЬ

Место работы указано в 11 женских анкетах (5,5%), из них в 5 указана непосредственная организация (Национальный аэропорт Минск-1, Виталюр, Wood and Fire, NS Studio, Geox), в 5 указана просто сфера деятельности (Промышленность, IT, фитнес-клуб, банк, университет), в 1 – собственная. Профессия указана в 44 анкетах (22%), лидируют медицинский работник (5 анкет) и менеджер (4 анкеты). Мужчины указали место работы в 19 анкетах (9,5%), из них в 14 указана непосредственная организация, в 4 указана просто сфера деятельности (Компьютерные технологии, радиология, фармацевтическая компания, театр), в 1 – МММ Пирамида храните деньги в Андреевинвесте. Профессия указана в 67 анкетах (33,5%), лидируют директор (10 анкет) и тестировщик ПО (8 анкет). Пользователи из Беларуси вербализуют данного вида притязания с помощью единиц прямой номинации, которые указывают на конкретную профессию (медик, программист), занятость в целом (глагол работать ((много) работаю), сферу работы без указания должности (работаю в сфере фитнеса; веб-дизайн; полиграфия) и опыт работы по определенной профессии (работал поваром). Компонент «образование» включает в себя информацию о наличии/отсутствии образования в конкретной сфере и степень общей образованности; учебных заведениях, которые посещал адресант; полученных им ученых степенях. Сюда же можно включить владение иностранными языками. Данные сведения могут быть указаны в соответствующих заполняемых полях и уточняться в поле «О себе». ИСПАНИЯ Сведения об образовании указаны в 16 женских анкетах (8%): просто университет указан в 5 анкетах, название университета есть в 7 анкетах,

38 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021

2 анкетах, степень указана в 1 анкете (Maestro de educación infantil),в1анкете указано De la vida [[школа] жизни]. Языки указаны в 34 анкетах (17%): 28 пользователей владеют одним иностранным языком, 6 пользователей владеют двумя и более языками. Лидирует английский – 25 анкет (12,5%), итальянский – 4 анкет (2%), французский – 3 анкеты (1,5%), также присутствуют немецкий, португальский, китайский, русский, польский. Мужчины указали сведения об образовании в 17 анкетах (8,5%): просто университет указан в 3 анкетах, название университета есть в 12 анкетах, колледж – в 1 анкете, степень указана в 1 анкете. Языки указаны в 44 анкетах (22%): 30 пользователей владеют одним иностранным языком, 14 пользователей владеют двумя и более языками. Английский язык указан в 37 анкетах (18,5%), также присутствуют французский, итальянский, немецкий, португальский, сербский, урду, баскский, галисийский, арабский. Этот параметр вербализуется единицами прямой номинации, которые указывают на общую образованность и наличие образования в целом (прилагательное educado(a) [образованный(ная)], существительное educación [образование]), наличие образования и занятость в конкретной сфере (auxiliar quirofano y de medicina diplomada [дипломированная операционная медсестра]), наличие ученой степени (Maestro de educación infantil [воспитатель детского сада]), получение образования (estudiando master [получаю степень магистра], estudio medicina [изучаю медицину]). США Сведения об образовании указаны в 21 женской анкете (10,5%): просто университет указан в 4 анкетах, название университета есть в 12 анкетах, колледж – в 3 анкетах, школа указана в 2 анкетах. Языки указаны в 90 анкетах (45%): 82 пользовательницы владеют одним иностранным языком, 8 пользовательниц владеют двумя и более языками. Самый популярный язык – испанский, его указали в 71 анкете (35,5%), португальский и русский фигурируют в 5 анкетах каждый, другими упоминаемыми языками являются итальянский, французский, голландский, арабский, польский. Сведения об образовании имеются в 36 мужских анкетах (18%): просто университет указан в 4 анкетах, название университета есть в 20 анкетах, колледж – в 6 анкетах, школа указана в 4 анкетах. Языки указаны в 61 анкете (30,5%): 44 пользователя владеют одним иностранным языком, 17 пользователей владеют двумя и более языками. Самыми распространенными языками выступают: испанский – 33 анкеты (16,5%), французский - 11 анкет, русский – 8 анкет, португальский – 6 анкет, итальянский – 5 анкет, также упоминаются немецкий, грузинский, африкаанс, голландский, арабский, польский, хинди, маратхи, латышский, турецкий, датский.

Пользователи из США вербализуют притязания в области образованности с помощью единиц прямой номинации, указывающих на общую степень образованности (educated [образованный]),

статус получения образования (student [студент]; a college graduate [выпускник колледжа]), специализацию (journalism and media major [со специализацией в сфере журналистики и СМИ]), ученую степень в определенной сфере (PhD in Psychology [кандидат психологических наук]) БЕЛАРУСЬ Сведения об образовании указаны в 52 женских анкетах (26%): вуз указан в 40 анкетах (лидирует БГЭУ -9 анкет), из них факультет указан в 9 анкетах, год окончания – в 7 анкетах; в 2 анкетах указан только уровень образования (высшее); колледж указан в 5 анкетах, из них в 2 указан год окончания; школа указана в 4 анкетах, из них год окончания указан в 2; лицей указан в 1 анкете. Языки указаны в 56 анкетах (28%): 41 пользовательница владеет одним иностранным языком, 15 пользовательниц владеют двумя и более языками. Белоруски указывают следующие языки: английский –49 анкет (24,5%), немецкий – 9 анкет (4,5%), французский и польский – по 4 анкеты (по 2%), также фигурируют итальянский, испанский, китайский, урду, турецкий языки. Сведения об образовании указаны в 43 мужских анкетах (21,5%): вуз указан в 36 анкетах (лидирует БГУ - 11 анкет), из них факультет указан в 13 анкетах, год окончания – в 7 анкетах; в 3 анкетах указан только уровень образования (высшее); колледж указан в 2 анкетах, из них в 2 указан год окончания; школа указана в 1 анкете, в ней также указан и год окончания. Языки указаны в 61 анкете (30,5%): 37 пользователей владеют одним иностранным языком, 24 пользователя владеют двумя и более языками. Чаще всего пользователи указывают английский – 58 анкет (29%), немецкий – 7 анкет (3,5%), польский – 8 анкет (4%), также фигурируют итальянский, испанский, французский, иврит, украинский, сербский, латышский языки. Русскоязычные пользователи в поле «О себе» предпочитают указывать только на наличие образования, так как конкретная и предметная информация указывается в соответствующих полях в анкете. Вербализуются данные притязания с помощью полных и кратких форм прилагательных (образован(а), начитан, воспитан, интеллигентен), а также существительных (с высшим образованием). Компонент «образ жизни» включает в себя информацию об отношении к здоровому образу жизни, занятиям спортом и наличии/отсутствии вредных привычек. ЗОЖ довольно популярен в современном мире и может использоваться в качестве инструмента привлечения внимания противоположного пола, однако довольно редко фигурирует в отобранном материале. Вредные привычки, а конкретно их наличие/отсутствие, а также отношение к ним могут использоваться как для привлечения внимания (в ходе самопрезентации), так и для формирования образа партнера (в ходе портретирования). ИСПАНИЯ

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 39 колледж
– в

В анкетах пользователей из Испании компонент «образ жизни» вербализуется только в женских анкетах и только с помощью существительного deportista [спортсменка]. Поля «Отношение к алкоголю» и «Отношение к курению» являются необязательными для заполнения, однако именно их и предпочитают заполнить пользователи. Испанки более открыты в этом плане: отношение к алкоголю указано в 129анкетах (64,5%): могу выпить в компании – 84 анкеты (42%), не пью – 45 анкет (22,5%); отношение к курению – в 134 анкетах (67%): не курю – 77 анкеты (38,5%), курю – 10 анкет (5%), курю иногда – 28 анкет (14%), курю за компанию – 19 анкет (1,5%). Испанцы чуть менее прямолинейны: отношение к алкоголю указано в 94 анкетах (47%): могу выпить в компании – 76 анкет (38%), не пью – 18 анкет (9%); отношение к курению – в 87 анкетах (43,5%): не курю – 60 анкет (30%), курю – 4 анкеты (2%), курю иногда – 13 анкет (6,5%), курю за компанию – 10 анкет (5%). Испанские пользователи-мужчины полностью игнорируют этот параметр в своих анкетах в поле «О себе». Женщины в профайлах могут говорить о наличии привычек (fumo [курю]), об их полном отсутствии (no fumo, no tomo [не курю, не пью]), об отношении к табаку и алкоголю (no soporto el tabaco [не люблю табак], no suelo beber con frequencia [не привыкла часто употреблять алкоголь]) Здесь же можно встретить требование к потенциальному партнеру – no fumador (некурящий).

США Информацию о своем образе жизни в анкетах пользователей из США можно увидеть только в женских профайлах. В них фигурируют единицы косвенной номинации gymrat [провожу много времени в спортзале] и black belt in martial arts [черный пояс по боевым искусствам], указывающие на увлечение спортом и определенного рода достижения в этой сфере. О своих вредных привычках открыто говорят и мужчины иженщины. Женщины указали отношение к алкоголю в 119 анкетах (59,5%): могу выпить в компании – 90 анкет (45%), не пью – 29 анкет (14,5%); отношение к курению – в 100 анкетах (50%):некурю –77анкеты(38,5%),курю –1анкета (0,5%), курю иногда – 15 анкет (7,5%), курю за компанию – 7 анкет (3,5%). Мужчины указали отношение к алкоголю в 128 анкетах (64%): могу выпить в компании – 98 анкет (49%), не пью – 30 анкет (15%); а отношение к курению – в 107 анкетах (53,5%): не курю – 62 анкеты (31%), курю – 5 анкет (2,5%), курю иногда – 25 анкет (12,5%), курю за компанию – 15 анкет (7,5%). Пользователи из США наиболее открыто говорят о вредных привычках в заполняемом самостоятельно поле «О себе». Они могут утверждать наличие привычки (указывая термин 420 [употребление марихуаны], используя глаголы соответствующей семантики (I smoke [я курю]) и отрицать их наличие (с помощью существителного non-smoker [не курю], словосочетаний с прилагательным free (smoke free, alcohol free, drugs free [не курю, не пью,

не потребляю наркотики], отрицательной частицы not (I don’t do drugs or drink heavily [Я не употребляю наркотики и не пью много])), а также говорить о своем отношении к привычкам (I like drinking and smoking [Мне нравится курить и выпивать]. БЕЛАРУСЬ В Беларуси пользователи активно используют параметр «образ жизни», его можно увидеть в ходе предъявления притязания быть и в женских, и в мужских анкетах в поле «О себе», причем в последних он наиболее частотен. Для реализации параметра используются единицы прямой номинации, указывающие на общую спортивную подготовку и приверженность здоровому образу жизни (прилагательное спортивный, словосочетание активный образ жизни, словосочетания занимаюсь спортом и стараюсь вести ЗОЖ), достижения в спорте (мастер спорта РБ по восточным единоборствам), увлечение спортом в целом (увлекаюсь спортом, люблю спорт), указание предпочтительного вида физической активности (хожу в тренажерку, хожу на йогу). Пользователи из Беларуси могут утверждать/отрицать наличие пагубных привычек с помощью глаголов и прилагательных соответствующей семантики без/c отрицательной частицей не (не пью, не курю, некурящий(ая)), а также существительных (без ВП). В статистическом плане пользователи из Беларуси предъявляют информацию о своем отношении к алкоголю и курению чаще, чем пользователи из Испании и США. Женщины указали отношение к алкоголю в 114 анкетах (57%): могу выпить в компании – 69 анкет (34,5%), не пью – 42 анкеты (21%), категорически против алкоголя – 2 анкеты (1%); отношение к курению – в 134 анкетах (67%): не курю – 105 анкет (52,5%), курю иногда – 11 анкет (5,5%), категорически против курения – 7 анкет (3,5%), время от времени – 6 анкет (3%), курю за компанию – 3 анкеты (1,5%), заядлая курильщица – 1 анкета (0,5%). Мужчины сделали это еще чаще: отношение к алкоголю указано в 142 анкетах (71%): могу выпить в компании – 96 анкет (48%), не пью – 46 анкеты (23%); отношение к курению указано в 151 анкете (75,5%): не курю – 120 анкет (60%), курю иногда – 23 анкеты (11,5%), курю за компанию – 8 анкет (4%). Компонент «территориальная и национальная принадлежность» является важным праметром для дейтингового сервиса, работающего на основе геолокации пользователей. Информация о фактическом местонахождении автоматически отражается на странице, однако локацию можно изменить вручную в настройках. Адресант может уточнить свое местоположение, подчеркнуть важностьданногопараметравпоискепартнера,атакже предоставить информацию о своей национальной принадлежности и месте рождения. Территориально все анкеты были отобраны в следующих локациях: Мадрид для Испании, Чикаго и Нью-Йорк для США, Минск и Гродно для Беларуси. Местонахождение пользователей до-

40 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021

вольно редко дублируется или уточняется в заполняемом поле «О себе», однако такие случаи тем не менее встречаются. Национальная принадлежность представляет больший интерес для нашего исследования, так как он отражает национальную специфику той или иной страны. ИСПАНИЯ Компонент указан в 21 женской анкете, где можно увидеть информацию следующего характера: 1) часть света, конкретный город, страна и ее часть: una mujer del oriente medio [женщина из Ближнего Востока], no vivo en Madrid [не живу в Мадриде], soy de Madrid [я из Мадрида], vivo en México [живу в Мексике], estoy en Colombia [я в Колумбии], vivo en Rusia [живу в России], actualmente viviendo en Chile [в настоящий момент проживаю в Чили], soy realmente sevillana [я действительно из Севильи];

2) место рождения: nacida en Israel [рождена в Израиле], madrilène de nacimiento [мадридка по рождению];

3) происхождение: decendiente de españoles [потомок испанцев], hija de padre palestino y madre libanesa [дочь палестинца и ливанки];

4) национальность: española, cubana, colombiana, hondurena, domenicana, argentina, mexicana, chilena.

Испанки активно используют данный параметр при предъявлении притязания иметь: personas de otros paises [люди из других стран], personas de diferentes lugares [люди из разных мест], gente de Madrid [люди из Мадрида], gente de Madrid y alrededores [люди из Мадрида и окрестностей] В мужских анкетах информация о территориальной и национальной принадлежности представлена скудно, конкретизируются:

1) конкретный город или часть страны: soy de Madrid [из Мадрида], soy de Huelva, Andalúz [из Уэльвы, Андалусия];

2) иностранное происхождение: Italia – Madrid;

3) национальность: venezolano, español США Параметр уточняется в 20 женских анкетах. Пользовательницы указывают:

1) конкретный город, штат или страну (их часть): Moscow, NYC, from north side of Chicago, Milwaukee Wisconsin, Brooklin; Brasil, Argentina, Salvador, Ireland;

2)происхождение: Native Indian, Hebrew, Spanish and Samoan, Hawaiian, Brazilian mixed;

3) национальность: Italian, Domenican, Irish, Mexican. Американки используют параметр местонахождения и национальной принадлежности при составлении портрета потенциального партнера: I’ m searching for Indian husband [Ищу мужа-индуса], US citizens only, NYC locals preferred [Только граждане США, предпочтительно из Нью-Йорка], I prefer to talk to men in Chicago [Предпочитаю общаться с мужчинами из Чикаго].

Мужчины конкретизируют этот параметр только в 9 анкетах, в которых указаны: 1) часть света, страна или штат: somewhere in Europe [где-то в Европе], South Africa, Philadelphia; 2) иностранное происхождение: French Italian; 3) национальность: British, Domenican БЕЛАРУСЬ Для пользователей приложения из Беларуси компонент «территориальная и национальная принадлежность» является малорелевантным. Информацию данного характера можно найти только в 1 женской анкете, где предоставляется информация о национальности адресанта (беларуская девушка), и в 2 мужских анкетах, где указаны конкретный город и район, в которых проживает адресант (живу в Минске, Уручье). Однако необходимо отметить, что только мужчиныограничивают круг потенциальныхпартнеров территориально: только Минск; Регионы Беларуси, как и другие страны, мне неинтересны. Компонент «вероисповедание» включает в себя не только сведения о наличии веры и причислении себя к верующим в целом, но также и отношение к религии. Данный параметр не является частотным во всех странах. О своей вере заявляет 1 испанка: Amo a Dios sobre todas las cosas [Больше всего люблю Бога]. В США об этом говорят 3 женщины: creation of God [божье создание], I’ m a spiritual woman [Я религиозная женщина], Keep God first always! [Господь Бог превыше всего!]; атакже1мужчина: I love Jesus [Я люблю Иисуса]. В Беларуси лишь одна женщина предъявляет одновременно и притязание быть и иметь: Познакомлюсь с верующим мужчиной. В контексте поиска романтического партнера с помощью потенциала мобильного приложения (что является преобладающей интенцией пользователей) логичной кажется высокая значимость компонента «Семейное положение». Информация о семейном статусе, наличии либо отсутствии детей присутствует в большей половине анкет (независимоотпола истраны).Однакоотметимгендерную маркированность представления этих сведений –женщины более склонны говорить о детях и отношении к ним, чем мужчины. Параметр «материальное положение» присутствует чаще в мужских анкетах и призван продемонстрировать материальную состоятельность адресанта – традиционную черту маскулинности. Особое значение он имеет для жителей Беларуси, где влияние гендерных стереотипов наиболее сильно (считается, что женщины предпочитают мужчин, достигших материального благополучия, а также имеющих личную собственность). «Профессиональная принадлежность» также не выступает частотным компонентом в профайлах. Пользователи предпочитают предоставить данную информацию для демонстрации своего престижа и потенциала роста, и, в некоторой степени, своей состоятельности, в остальных случаях эта информация опускается. Статистически этот компонент является наиболее релевантным для пользователей из Беларуси. Параметр «образование», включающий в себя как информацию о

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 41

Различия и сходства в построении «социального портрета» адресанта и адресата объясняются

степенью влияния стереотипного образа «маскулинности» и «фемининности» в обществе (наиболее сильное – в Беларуси, наименее – в США), престижности/непрестижности имеющегося статуса, а также национальной мультикультурностью/гомогенностью нации.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ: 1. Акулова, Е. В. Жанр «Объявление о знакомстве»: гендерная и этнокультурная специфика: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.01. / Е. В. Акулова ; [Сарат. гос. ун-т]. – Саратов, 2010. – 19 с.

2. Зырянова, И. Н. Гендерный аспект номинации лица в текстах брачных объявлений: дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / И. Н. Зырянова. – Иркутск, 2009. – 238 с.

3. Москаленко, К. О. Структурно-семантические характеристики испанских объявлений о знакомстве): автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.05. / К. О. Москаленко ; [Воронежский гос. ун-т]. – Воронеж, 2017. – 24 с.

4. Рогалева, О.С. Брачное объявление как речевой жанр рекламного дискурса: коммуникативно-прагматический и когнитивный аспекты: дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / О. С. Рогалева. –Омск, 2005. – 187 с.

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 наличии/отсутствии образования, так и о владении иностранными языками, является весомым для белорусов, которые предоставляют максимально развернутую информацию, и малозначительным для испанцев и американцев (что также можно объяснить престижем того или иного учебного заведения). Сведения о наличии/отсутствии вредных привычек и отношении к ЗОЖ активно указываются представителями всех стран в блоке «самопрезенация». Компонент «территориальная и национальная принадлежность» имеет особое значение для жителей Испании и США, традиционно многонациональных культур, в то время как в анкетах жителей Беларуси он практически отсутствует в связи с относительной национальной гомогенностью общества. «Вероисповедание»–самыйредкий компонент по упоминаемости, что можно связать с утратой им актуальности в контексте данного приложения (существуют специальные сайты и приложения для людей, исповедующих различные религии). Таким образом, тематическая группа «социальный портрет» наиболее подробно представлена в анкетах пользователей из Беларуси. Профайлы белорусов отличаются максимальной информационной наполненностью из-за серьезности интенций адресантов (поиск романтического партнера и построение серьезных отношений).

5. Приключения технологий: барьеры цифровизации в России : [монография] / Л. В. Земнухова [и др.]. М. СПб. : ФНИСЦ РАН, 2020 282с.

42

PHILOSOPHICAL SCIENCES

CHARACTERISTICS OF THE MANIFESTATION OF FOUR FORMS OF «PHILOSOPHY OF LOVE» AMONG PEOPLE Shumchuk B. lecturer at the Department of Philosophy, Theology and Church History of Ukrainian Institute of Arts and Sciences

Abstract

The article highlights the types and forms of love based on the works of philosophers of different eras. In particular, love and its division according to the Greek thinking of the ancient world are considered, where four forks of love are singled out: agape, fillet, storge, eros. One of the main sources is Plato's philosophy and his view of love. The following is a presentation of love in the philosophy of C. Lewis, where he considers love as a need, love as a gift, love as attachment. In the work of E. Fromm "the art of love" are considered objects of love fraternal love in which the object of love is a brother, maternal love - the object of the mother, erotic love - the object beloved or beloved, self-love where the object I myself, and love for God where the object of love is God. The principle of love reveals four facets of love that are not related to our feelings, but are related to the mind. When the body speaks, I don't like it, only the principle reminds me of the truth, the promise, the duty, that you are human. Love is banally multifaceted, it opens in loudness and silence, in passion and simplicity. Some try to avoid her, while others run to the meeting. One thing is for sure, everyone in their life has encountered it and experienced their emotions, had their own thoughts about it. It is determined what role love plays in marriage and what it leads to a married couple. Анотація У статті виокремлено види та форми любові за працями філософів різних епох. Зокрема розглянуто любов та її поділення за грецьким мисленням античного світу, де виокремлено чотири вили любові: агапе, філео, сторге, ерос. Одним із головних джерел взято філософію Платона, та його погляд на любов. В подальшому представлено любов у філософії К. Льюіса, де він розглядає любов як потребу, любов як дар, любов як прив’язаність. У праці Е. Фрома «мистецтво любити» розглядаються об’єкти любові братня любов в якій об’єктом любові виступає брат, материнська любов – об’єкт матір, любов еротична – об’єкт коханий або кохана, любов до себе де об’єкт я сам, та любов до Бога де об’єктом любові виступає Бог. Принцип любові відкриває чотири грані любові, які не пов’язані з нашими почуттями, однак пов’язані з розумом. Коли тіло говорить я не люблю, лиш принцип нагадає істину, обіцянку, обов’язок, те що ти людина. Любов банально багатогранна, вона відкривається у гучності й тишині, у пристрасті та простоті. Хтось намагається уникати її, а інші біжать на зустріч. Одне відомо точно, що кожен у своєму житті зіткнувся з нею та пережив свої емоції, мав свої роздуми що до цього. Визначено, яку роль любов відіграє у шлюбі й до чого приводить одружену пару.

Keywords: love, friendly love, erotic love, K. Lewis, E. Fromm, Plato, "The art of love", love. Ключові слова: любов, дружня любов, еротична любов, К. Льюіс, Е. Фром, Платон, «Мистецтво любити», кохання. Актуальність теми дослідження. У сучасному модерному суспільстві питання любові залишається таким же актуальним, як і в минулі століття та тисячоліття. Любов зображується в засобах масової інформації, соціальних мережах, у фільмах та піснях. Та прийшовши до кінцевого результату любові (шлюбу, народження дитини) об’єкт котрий попав під дію любові зазначає не відповідність оспіваного кохання з реальністю. Часте розчарування, розбіжності з очікуванням та реальністю спричиняють розлучення, насилля в сім’ї,

сирітство і тому подібні наслідки. Тому ми вважаємо за актуальне розглянути питання любові, її видів та форм висвітлюючи думку Платона, Е. Фрома та К. Льюіса. Основні результати дослідження. Древня Греція у багатьох своїх аспектах відрізнялася від сьогоднішнього світу, питання любові також не є виключеннями. Для античності було характерно розглядати чотири види любові: ерос, філіа, агапе, сторге. Спочаткуце Ерот або ж ерос. Целюбов пристрасть, любов яка інколи може межувати навіть з

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 43
ХАРАКТЕРИСТИКА ПРОЯВУ ЧОТИРЬОХ ФОРМ «ФІЛОСОФІЇ ЛЮБОВІ» МІЖ
Шумчук
ЛЮДЬМИ
Б. викладач кафедри філософії, теології та історії церкви Український гуманітарний інститут DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-43-50

безумством, шалена любов. «Древні греки так і говорили «еротоманія» - шалена любов. Було дієслово «ереоманео» - бути шаленим від любові» [4]. В основномуерос це любов пристрасть та інтим з відси і походить слово – еротика. Але любовна пристрасть швидкоплинна, вона не триває довго. Вона «поїдає свого носія, поїдає себе» [4]. Чим більший апетит у ероса, тим швидше вона згасає з’їдаючи закоханого, або ж краще сказати шаленого. Платон же відзначив що Ерот – найбільше любить людину, і це бог якому потрібно поклонятися, адже він надзвичайно потужний [5]. Наскільки? Пояснює сам Платон. Насамперед потрібно згадати те, що колись не було чоловіка та жінки, а точніше була третя стать, яка називалася андорогіна. По своїй суті вона складалася з двох людей і мала два лиця, чотири руки, чотири ноги і так далі. Та крім того вони були дуже сильні, настільки, що своєю силою лякали богів, та хотіли скинути їх з Олімпа. Та Зевс надумав не вбивати андорогіну, аби жертви богам продовжувалися, а розділити її на дів частини, таким чином утворилася людина, як чоловік та жінка [5]. Та саме по причині розділення у людини виникає потяг і прагнення до пошуку втраченої половини. Адже людина складає тільки частину двостатевої істоти. І найбільшим благом для любові це поєднатися на вічно в одне ціле. [5]. Коли говоримо, що суть любові це досягнення блага то не можна оминути благо вічного життя, таким чином «мета любові це прагнення до безсмертя» [7]. Таким чином любов увіковічує людину, робить її безсмертною. «у тварин, так само як і в людей смертна природа прагне стати по можливості безсмертною та вічною. А досягнути вона цього може тільки одним шляхом – народженням, залишаючи кожен раз нове замість старого;» [7]. І далі Діотіма, з якою говорив Платон додає, ніби відповідаючи на питання: так це ж зовсім інша людина а не ти. «людина від народження до старості вважається одним і тим ж лицем, - воно ніколи не буває одним і тим же, хоч і числиться попереднім, а завжди оновлюючись і щось втрачаючи, чи то волосся, плость, кістки, кров…і взагалі тілесне і не тільки» [7], змінюється також і характер. Тому якщо людина не схожа на себе саму через десять років, хіба можна звинувачувати любов в тому що вона увіковічила тебе в трохи іншому тілі, менше схожому на тебе? Така любов направлена на дітонародження, що як на мене характерне тому часу. Та окрім того любов ерота направлена на визнання краси тіла. Вона вказує, що

(можливо по причині того

двох – до всіх, а потім від прекрасних тіл до прекрасної моралі, від прекрасної моралі до прекрасного вчення, поки не підіймешся від цих вчення до того, і що і є вчення про саме прекрасне, і не пізнаєш на кінець, що це ж - прекрасне» [5]. На своєму етапі еротична любов знаходиться на базовому рівні пізнання прекрасного, завдяки їй відкривається шлях у пізнання всього іншого. Іншогонапрямкулюбов «філіа»вона «маєсвоє дієслово – «філео»– я люблю»[4]. В цієї любові великий спектр значень. Зазвичай прийнято вважати, що це дружня любов, хоча як дружня любов повна форма цього слова філадельфія. Але так як переклад слова «філіа»може бути яклюбов так і дружба то зазвичай так і вважають, що це дружня любов. Це найвища любов від себе до іншого, вона включає

воно

увіковічити тебе), та «краса одного тіла споріднена з красою будь якого іншого тіла і якщо прагнути до ідеї прекрасного то, безглуздо думати, ніби краса у всіх тіл не однакова. Зрозуміючи це, він стане любити всі прекрасні тіла…» [5]. Любовдотілапобуджаєлюбитиіншітілаізростати в пізнанні прекрасного. Ось як це описує Діотіма: «від одного прекрасного тіла до двох, від

жалю та співчуття до іншого. Філія направлена на ніжні почуття до іншого, у ній відсутня збудженість і пожадливість до тілесної насолоди. Брат любить сестру ніжною любов’ю котра заперечує будь який сексуальний контакт і направлена на турботу та захист сестри. У ній присутня почуття близькості, вона також може як і ерос виростати неочікувано та в ній присутньо більше довіри. Серед інших видів «філіо» є любов не тільки до брата чи сестри, також любов до мудрості –філософія, любов до міфів – філомютос, любов до пізнання – філоматейя, любов до вчених бесід –філологія. Серед інших «філео» можна позначити і любов до батьків яке також можна позначати словом «сторге». Сторге – любов-ніжність, сімейна любов, сповнена теплої уваги до любимої людини. Традиційно в античності сторге позначало любов батьків до дітей і відповідно дітей до батьків. Ця любов дається без виборупо причині того, що батьків не обирають. Вона за таким принципом схожа на любов філадельвфія. Для того щоби зрозуміти що ти любиш дитину, хоч інстинктивно до неї уже прив’язані потрібен час, тому любов існує але не відразу вона помітна. Сторге не потребує подібності або схожості і в деякій мірі може бути адресовано навіть до тварини. Коли батьки турбуються про домашню тварину більше ніж про дітей. Філя та ерос по своїй суті повинні і переростати усторге. На відміну від вимогливої філії та вимогливого еросу любов сторге дозволяє бути самим собою таким як ти є і бути самим собою з тим до кого в тебе сторге і в кого до тебе сторге. Першим, хто вжив дане слово серед філософів був Емпедокл Акрагантський. Він у своїй праці «Про природу» зазначає, що: в дійсності можна усвідомлювати присутність в тобі любові коли полюбимо самі. Так само як і ми можемо знати, що таке голод відчувши його на собі, на основі емпіричних даних. Сторге це любов яка йде першою від знання про те що вона є. Згідно з словником Лідла-Скотта, слово сторге, в давньогрецькій культурі мало три значення: любов як прихильність («прив'язаність») у працях філософа-досократика Емпедокла та софіста-оратора Антифона. Сімейна любов у працях Філемона коміка (учи-

44 Norwegian Journal of development
International Science No 69/2021
of the
це тіло прекрасне
що саме
повинне
елементи

Менандра) та Плутарха, і найменше як сексуальна любов (наприклад у працях Мелеагра Гадарського [6]. Агате (агапе) – альтруїстична, духовна любов, сповнена жертовності і самозречення; ця любов загалом найбільше подібна до материнської. У своїй сьогоднішній формі вона часто зустрічається як божественналюбов.Любовякоюлюдина неможе любити, та в дослідженні В. Е. Туренко показує шлях, як це слово пройшло від грецького значення до новозавітньої епохи. По загальній характеристиці слово агапе означало: «прийматидоброзичливо, пестити, ставитися з любовю, а також високо цінувати, віддавати перевагу» [8]. Зазначають що любов агапе розсудлива, вона не сліпа та не може базуватися пристрасті а скоріше на ніжності. «В епосах Гомера можна віднайти такі смисли слів, які близькі до цього контексту: а) батьківська любов: «Милий синку мій! Ну як ти – улюблений [ἀγαπητός], єдиний – як ти»… «Нині ж милого [ἀγαπητὸν/agapêton] сина задумують умертвити..». б) подружня любов: «Не дражнись, не сердься на мене, що не відразу я не віднеслась люб'язно (ἀγάπησα/agapesa) до тебе, як тільки тебе побачила»; с) любов між друзями: «Кинулися обидва в сльозах до Одіссея, обняли руками, у голову, в плечі любовно (ἀγαπαζόμενοι/agapazomenoi) і палко його цілували» [8]. Таким чином ми спостерігаємо відмінність агапе в значені сучасності. «Агапе (якщо поки не брати до уваги християнську традицію герменевтики цього поняття) також, як і сторге,неявляєсобоюсхильності,пронеї неможна навіть сказати, що це приязнь. Це ставлення, засноване на раціональному виборі, вольовому рішенні, і виявляється воно у шануванні, прихильності, високій оцінці об'єкта відносин» [8]. У роботі Туренко зазначає багатогранність використання слова агапе. Починаючи від любові батька до дитини та дитини до батька, любові до людей, як любов до чогось високого та унікального в світі. В платонівському баченні агапе можна використовувати «для позначення любові чоловіка або сім'ї, або прихильність до тієї чи іншої діяльності, на відміну від філії (прихильність, яка може позначати як братство чи взагалі несексуальні відносини) і еросу» [8]. По причині найменшої схожості агапе і переросло у жертовну не егоїстичну і врешті решт божественну любов. «термін (агапа) виражає досвід любові, що потім стає справжнім відкриттям іншої людини, що піднімається над егоїзмом, панування якого досі було абсолютним. Любов стає тепер турботоюпроіншулюдину. Вонанешукаєбільшесебе – занурену у п`янкість щастя, навпаки, вона стає зреченням, вона готова на самопожертву, вона шукає її» [8]. Можна сказати, що ерос найменше був схожий на інші види любові (філео, агапе, сторге). Філео охоплює собою найбільшу кількість видів любові і в своїй суті містить, як любов сторге, так любов і агапе. В той же момент любов сторге має подібності до філео і також агепе і агапе має подібності з любовю.

Всім відома піраміда Маслоу відносить любов до соціологічних потреб. Поряд з нею стоїть потреба в приналежності, дружба, підтримка. Це третій етап потреб з п’яти, тобто знаходиться вона по середині. Не те щоби без неї неможливе життя, але неможливе повноцінне. Хоча секс відносять до базових фізіологічних потреб ніби відсторонюючи ці два поняття. Та його не можна поставити поряд з їжею,повітрям,водою.Тимнеменшепотребав любові існує і виникає питання, любов як потреба по відношенню до мене чи вираження до когось. Якщо порівнювати людську любов з Божою то наскільки вона схожа, якщо ми створенні за образом і подобою Бога, а Бог є любов то чи є ми любов’ю. Клайв Люіс розмежовує любов як потребу і любов як дар (про це поговоримо нижче) [5]. Адже Бог самодостатній і неможливо говорити що Він потребує любові, хіба що потребує у її віддачі. Томув нього переважає любов як дар, і скоріше той дар який Він прагне піднести людині. «Любов-потребані трохинаБога несхожа.УБогаєвсе,анаша любов-потреба, по слову Платона, - дитя Бідності» [5]. І по істині в цьомує сенс, адже в любові матері новонароджене дитя виживає і зростає, без неї мати могла б просто викинути дитину. Та з народженням дитина потребує аби їй цю любов проявляли. Наскільки потрібна любов матері це інше питання, адже в неї скоріше вимушена любов. Без народження мати помре, без вигудовування грудьми захворіє і також може померти. В такому світлі «матір потребує щоби в ній потребували» [5], та чи потрібна така потреба, не задовільняючи якуможна постраждати самому? Можна було б сказати словами Бога «не добре бути людині самотній» [2] і тоді логічне твердження, що добре людині не одній, тобто у двох. Якщо це продиктоване егоїзмом, бажання щоб любити когось і хтось любив тебе то вираження абсолюта ставиться під сумнів. Хоча не можна сказати, щовсе учомуми потребуємоце вираженняегоїзму. Або ж навпаки всі ми егоїсти і яксказав Клайв Люіс «ні в чому не нуждається тільки досвідчений егоїст» [5], бо звісно як і всі наші почуття можуть бути егоїстичними, так і з любов’ю. Коли ми їмо їжу то мало, хто скаже, що це прояв егоїзмузадовольняти свою потребуі бути ситим, убагатьох вирине в пам’яті випадки коли вони самі хотіли їсти. Та слід переступити межу і почати балувати себе смачними стравами попри голодні очі ближнього то поряд з не людяністю стоятиме егоїзм. Така ж картина з любов’ю. «В звичному житті ніхто не порахує егоїзмом пошуки втіхи уматері, не осудять і дорослого котрий сумує за своїм другом. У бідь якому разі це не самий страшний егоїзм» [5]. Коли ж людина не бажає любові, що тоді? Сильна і незалежна людина – символ сучасності. Не раз можна почути фразу коли хтось каже: «У своєму житті я всього досягнув сам!». Скоріше сама людина може тільки померти (хоч і тут є свої нюанси), все інше досягається з допомогою когось. Присутність відчуття, що одному бути добре досить таки ілюзорне, і скоріше це ознака не здорової

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 45
теля

принцип відкидає почуття. Любов-принцип приймає розум, як основу любові і направляє почуття любові, що залишились лиш в пам’яті у русло діл любові. Братня любов – це любов між рівними і любов до рівних собі, це усвідомлення, що об’єкт любові такий же як ти. Материнська любов – це любов до безпорадної істоти, направлена на те щоби в подальшому ця істота тої ж любові не потребувала. Любов до коханої людини це рішучість, це розумний вибір, це відповідальність, це вчинок, це не вибух емоцій та тілесна близькість, що по суті тількивіддаляє. Любов до себе це любов і до інших, це праця над власною гідністю та розвиток особистості, в кінці кінців вона приводить до любові до Бога. Любов же Бога – це особлива любов котра описується любов’ю до людських об’єктів, та по суті нею не є. По суті любов до Бога це віра в Бога. Висновки. Розглянуто любов в античності, у роздумах К. Льюіса та Е. Фромма. Та слід зазначити, що любов можна розглядати в контексті дружби, любов, як благо чи зло, любов як інстинкт і так далі і тому подібне. Важливо відзначити що любов є багатогранною. В античності кожне слово, що описувало поняття любові можна вважати якщо невзаємозамінним,так допоміжнимврозумінні попереднього. Чого тільки варте слово «філео» котре по суті означає любов, а далі його можна використовувати, як до науки, так до предметів чи людей. У своїй любові як потреба вона відкриває нужду людини до прийняття любові. Вона показує егоїстичну людину, котра намагається отримати благолише длясебеізадовільнитисвійотвірвдуші розміром в любов-потреба. Та часто ця потреба цілком оправдана і ніхто в здоровомурозумі не звинувачуватиме чоловіка в тому що він скучає за дружиною, якщо це звісно не переходить рамки мужності. Вся ця любов потреба існує до тих пір поки є потреба, тому якщо любити такою любов’ю то потреба повинна бути вічною. Та доповнює цю любов-потребу любов як дар. Та й без любові-дара любов потреба згасла б досить швидко. Любов дар за Льюісом безкорислива та жертовна. Любов котра не вимагає віддачі, та ми задали також і питання, як довго можна дарувати, якщо не отримувати у відповідь вдячності? Можливо природа дару викликати бажання проявити дар у відповідь? Та тим не менше без неї важко уявити любов. Любов прив’язаність – тиха любов. Її наявність зауважується без об’єкта любові, та без її присутності дар і потреба не є повними. Вона спонукає до дії, але не гучної та палкої, скоріше помірної.

любов принцип відкриває інші грані любові. Грані які не пов’язані з нашими почуттями, вони пов’язані з розумом. Коли тіло говорить я не люблю, лиш принцип нагадає істину, обіцянку, обов’язок, те що ти людина. Можливо саме цієї любові не вистачає і не вистачало людям, особливо тоді коли хочеться сказати «ми не зійшлися характером». Жоден філософ не може сказати, що любов одна. Жодна людина не відчуває лиш щось одне. Любов банально багатогранна. Вона відкривається в гучності і тишині, у пристрасті та простоті. Хтось намагається уникати її а інші біжать їй на зустріч. Одне відомо точно що кожен у своєму житті зіткнувся з нею, та пережив свої емоції, та мав свої роздуми що до цього. Та яким чином відноситься любов і шлюб. Як роль вона відіграє в шлюбі і до чого приводить одружену пару. СПИСОК ЛІТЕРАТУРИ: 1. Аврелій А. Про шлюб та хтивість [Електронний ресурс] / Августин Аврелій – Режим доступу до ресурсу: https://azbyka.ru/otechnik/Avrelij Avgustin/o-supruzhestve-i-pohoti/ 2. Біблія або Книга Святого Письма Старого й Нового Заповіту / Переклад І.Огієнка – К . УБТ. 2010 – 1346 с.

І

3. Євтушенко С. П. Принцип любові в етиці [Електронний ресурс] / С. П. Євтушенко. – 2000. –Режим доступу до ресурсу: http://www dissertacii narod ru/libr/filos/Evtuwenko/lov_41.pdf

4. Івін А. А. Філософія любові / А. А. Івін. –Москва: Видавництво політичної літератури, Т.1. 1990. – 605 с.

5. Івін А. А. Філософія любові / А. А. Івін. –Москва: Видавництво політичної літератури, Т.2. 1990. – 605 с.

6. Клайв С. Л. Любов [Електронний ресурс] / Стейпелс Льюіс Клайв. – 1960. – Режим доступу до ресурсу: https://azbyka ru/fiction/lyubov/

7. Платон. Пир [Електронний ресурс] / Платон – Режим доступу до ресурсу: http://psylib.org.ua/books/plato01/20pir.htm.

8. Туренко В. Е. «Агапічний словник» в давньогрецькій філософії та літературі: від Гомера до Нового Завіту / Віталій Едуардович Туренко // Мультиверсум. Філософський альманах / Віталій Едуардович Туренко. – Київ, 2014. – С. 82–92.

9. Федоров М. Ф. Філософія спільної справи / Микола Федорович Федоров. – Москва, 1906. – 752 с.

10. Фромм Е. Мистецтво любити. Дослідження природи любові / Еріх Фромм. – Москва: Педагогіка, 1990. – 64 с.

50 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021

PSYCHOLOGICAL SCIENCES

"THE TRAJECTORY OF TOLERANCE" FROM THEORY TO PRACTICE

Mursaliyeva G. candidate for the Doktor of Philosophy Faculty of the general phycology, the state university of arts of Russian Federation named after L. S. Vigotskiy; Miysskaya sguare, 6, Moscow, Russia, 125993 «ТРАЕКТОРИЯ ТОЛЕРАНТНОСТИ» ОТ ТЕОРИИ К ПРАКТИКЕ Мурсалыева Г.М. прикрепленный к аспирантуре по направлению «Психология» института психологии им. Л.С. Выготского Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ); 125993, ГСП-3, Москва, Миусская площадь, д. 6 DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-51-53

Abstract This article discusses the results ofthe implementationofthe experimental program"Trajectoryoftolerance". The theoretical and historical analysis of the phenomenon of ethnic identity is carried out. The effective sides and the remaining unfinished problems after the implementation of the program are highlighted. Аннотация В данной статье рассматриваются результаты внедрения экспериментальной программы «Траектория толерантности». Проведены теоретический и исторический анализ феномена этнической идентичности. Выделены эффективные стороны и оставшиеся нершённые проблемы после внедрения программы.

Keywords: tolerance, ethnic groups, adolescents, education Ключевые слова: толерантность, этнические группы, подростки, образование. Система образования Российской Федерации на современном этапе развития выделяетпроблему межэтнических отношений в образовательном процессе, как одну из ключевых на сегодняшний день проблем. Для принятия превентивных мер, которые в силе решить конструктивным способом возникающие межэтнические проблемы между подростками, принадлежащими различным этническим группам, нами была разработана программа по развитию этнической толерантности «Траектория толерантности». Одной из основных задач данной программы является формирование толерантности и укрепление межнационального и межкультурного взаимодействия. Понятие «этническая толерантность» стремительно вошло в образовательный процесс, особенно в последнее время Этническая толерантность и ее структурные компоненты стали предметом современных психологических, социальных, политических исследований. Для современного общество мегаполиса характерно наличие противоречий, с одной стороны многоконфессиональность и полиэтничность, с другой стороны наличие различных форм проявления нетерпимости, ксенофобии, экстремизма и терроризма. Существующие в обществе противоречия выдвигают проблему этнической толерантности на первый план. Под этнической толерантностью принято понимать способность человека проявлять терпение к образу жизни представителей других этнических общностей, их поведению, национальным традициям, идеям, верованиям и т. д. Также этническая

толерантность понимается как личностное образование, входящее в структуру социальных установок. В процессе внедрения программы нами были проведены исследования этнической идентичности, типов этнической идентичности, уровень агрессии, тревожности, самооценки, социальной дистанцированности, эмпатии у подростков из московской,ставропольской(Россия) иисмаиллинской культурной среды (Азербайджан). Диагностика согласна канонам исследовательской деятельности была проведена в начале внедрения программы и в конце, после внедрения программы. Положительная динамика, улучшение межэтнических и межличностных отношений среди экспериментальной выборки подростков, продемонстрировал успешность и эффективность программы «Траектория толерантности». Итогам внедрения программы «Траектория толерантности», которая освещала успехи и одновременно затрагивала проблемы, возникшие в процессе внедрения программы, была посвящена конференция с участием администрации, психологопедагогического коллектива, обучающихся ГБОУ Школа №170 имени А.П. Чехова. В конференцию былиприглашеныпрофессорРГГУИнститутаПсихологии доктор психологических наук Мишина М.М., культурный атташе при полномочном после республики Азербайджан Ахундова Н. В. В процессе обсуждения Мишина М.М. доктор психологических наук, профессор Института Психологии РГГУ выступила с тезисами о актуальности исследования этнической идентичности под-

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 51

Основным актором в данной программе были обучающиеся, поэтому их мнение об итогах внедрения экспериментальной программы «Траектория толерантности» было очень значимо. В конференции выступали обучающиеся разных возрастных категорий и этнических групп. Каждый выделял то, что для него было важно в процессе проведенных занятий по выше указанной программе. Одни подростки говорили, что стали лучше понимать своих одноклассников, другие о том, что благоприятно повлиялона отношение не тольковсреде одноклассников, но и на отношения внутри семьи, на решение конфликтных ситуаций с родителями. Для одних обучающихся, это было открытие мира других людей, для других стимулом познать собственное Я в окружающем этническом калейдоскопе. Согласно проведенным эмпирическим исследованиям результатов внедрения экспериментальной программы «Траектория толерантности» программу можно считать эффективным инструментом для работы педагогов-психологов в образовательных учреждениях. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ: 1. Мишина М.М. Воспитание этнической толерантности усовременных подростков в образовательных учреждениях. Актуальные проблемы педагогики и психологии: материалы VI Международной научно-практической конференции (Москва, 09 февраля 2021 г.) / науч. ред. Т.В. Христидис. М.: МГИК, 2021. С. 20-25 218 с. ISBN 978-5-94778-5999 - 40 часов

2. Мишина М. М., Мурсалыева Г. М. Сравнительный анализ значимых этнодифференцирующих признаков для подростков из разных культурных сред European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). 2017. № 3. С. 493501

3. Мишина М.М., Мурсалыева Г.М. Сравнительный анализ формирования типов этнической идентичности подростков разных культурных сред // Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Психологические науки. 2018. № 1. С. 84-93.

4. Мурсалыева, Г.М. Траектория толерантности: Учебно-методическое пособие / Г.М. Мурсалыева – Махачкала.: Апробация, 2020 – 76 c

5. Мурсалыева Г.М. Сравнительный анализ формирования этнической идентичности и этнодифференцирующих признаков для подростков из разных культурных сред // Материалы V Международной конференции «Осенние научные чтения» 1 часть Киев 2016 г. с. 103 -112

6. Мурсалыева Г.М. Анализ этнопсихологических исследований // Сборник публикаций МНЦПП по материалам ХХХVII международной научно – практической конференции: «Психология и педагогика в современном мире: вызовы и решения» - М. 2015 с.37-41 7. Чумичёва И.В. Особенности процесса социализации подростков из разных этнических групп // Вестник Московского государственного

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 ростков, о создании и внедрении валидных, эффективных программ по развитию этнической и межличностной толерантности, в особенности в многоконфессиональной, многонациональной и транзитивной школьной среде. Воспитание, происходящее в условиях ценностного кризиса, при ломке сложившихся стереотипов, позволяет осуществлять поиск новых культурных оснований и ориентаций существования общества, что создает повышенный интерес к изучению ценностных ориентаций молодого поколения из разных этнокультурных сред. Этническая социализация подростков в образовательных учреждениях закладывает фундамент мировоззрения, развивает чувство собственного достоинства, воспитывают моральнонравственные качества личности и формирует этническое и гражданское самосознание. Ахундова Н. В. культурный атташе республики Азербайджан в России рассказывала об исторической судьбе азербайджанского народа, о географическом положении Азербайджана, где веками жили и живут представители огромного количества народов. Современное общество Азербайджана мультикультурна по своей структуре. Толерантность, которое в других культурах называют терпимостью к чужим мировоззрениям и культурным традициям, в Азербайджане является основой сосуществования представителей различных этнических групп. Традиционная культура азербайджанского общества включает в себя гостеприимность, паттернальное отношение к гостью, продиктованная особенностью геобиосферного расположения региона, абсолютна не приемлет шовинизм, национализм, выделение или угнетение людей по этническим признакам. Недавно прошедшая война в Карабахском регионе, оставила свой след в истории азербайджанского народа, продемонстрировав, как могут сплачиваться представители различных этнических и религиозных конфессий под единым флагом и встать на защиту своей Родины от сепаратизма. Вековое мирное проживание представителей разных этносов, религий дает возможность с детства каждому азербайджанцу воспитываться в условиях культурного многообразия, тем самым расширяет его мировоззрение, способствует формированию многогранной личности. В дискуссии посвященной итогам внедрения экспериментальной программы «Траектория толерантности» участвовали преподаватели начального, среднего и старшего звена обучения. Занятия в программе построены с учетом возрастных особенностей всех групп обучающихся. Преподаватели младшей школы выделяли эффективное воздействие на успешность адаптации в классе обучающихся, на снижение тревожности, установление доверительных отношений. Преподаватели среднего звена, подчеркивали эффективность программы для построения конструктивных отношений между подростками, учителями. Преподаватели в старшей школы, отмечали, что обучающиеся более активно стали участвовать в проектной деятельности, более лучше стали друг друга понимать и принимать.

52

областного университета (электронный журнал).2015.№ 1.URL: http://evestnik-mgou ru/ru/Articles/Doc/632 (адрес статьи, ане журнала)(дата обращения: 30.03.2018).

8. Malykh S.TheroleofPersonalityTraitsandIntelligenceinAcademicAchievementofRussian High School Students //Procedia -Social and Behavioral Sciences. 2017. Vol. 237. P. 1304–1307.

9. Phinney J.S. Ethnic Identity in Adolescents and Adults: Review of Research // Psychological Bulletin. 1990. Vol. 108. P. 499-514 (проверить).

10. Tajfel H., Turner J.C. The social identity theory of intergroup behavior // Psychology of intergroup relations / eds. S. Worchel, W.G. Austin.Chicago: Nelson-Hall, 1986.P. 7–24.

FAMILY CRISIS WHILE EXPECTING THE FIRST CHILD

Javadova R. 6-th year student, Department of Psychology Surgut State University, Surgut

Abstract This article examines current trends in relation to the problems of a young family. The spheres of influence of family crises are analyzed. The results of the study of matrimonial relations during the expectation of the first child are presented. Аннотация В данной статье рассмотрены современные тенденции в отношении проблем молодой семьи. Проанализированы сферы влияния кризисов семьи. Приведены результаты исследования супружеских отношений, в период ожидания первого ребенка.

Keywords: young family, roles, marital relations, pregnant women, childbirth and expectation of a child, family crisis. Ключевые слова: молодая семья, роли, супружеские отношения, беременные женщины, рождение и ожидание ребенка, кризис семьи. Рождение первого ребенка – кризис в молодой семье. Супругам приходиться снова перестраивать взаимоотношения, так как не удается функционировать согласно изменившейся ситуации, используя прежние способы и методы [1]. Важность данного периода развития семьи, отмечали многие психологи и социологи, исследующие семейные отношения (Гребенников И.Ф., Мацковский М.С., Сысенко В.А., Харчев А.Г., Трапезникова Т.М., Ричардсон Р., Эйдемиллер Э.Г., Юстицкис В. и др.)

Рассмотрим, к каким же переменам приводит рождение первенца:

1. Изменение в идентичности и внутренней жизни молодых супругов.

2. Перераспределение ролей и перемена в супружеских отношениях.

3.Изменениеролей иотношенийвнесемьи [4]. Очень важно структурировать роли: женщины как жены и матери, а мужчины в роли мужа и отца. Если удается, таким образом, структурировать отношения, проблемы вряд ли возникнут. Супружеские отношения могут пострадать в том случае, если для женщины обязанности жены отойдут на второй план, и выполнять она будет лишь материнские. В таком случае, кризис семьи может перейти

в более глубокую форму, что в свою очередь повлияет на функционирование молодой семьи. Только посредством совмещения в себе ролей (как родительской, так и супружеской), возможен быстрый и безболезненный этап прохождения данного периода. Кризисы молодой семьи связано с эмоционально – волевой сферой. Эмоциональный контакт очень важен для взаимоотношений супругов и в становлении их как личностей. Бывают положительные и отрицательные эмоциональные связи. Положительные -благоприятные эмоции

Norwegian Journal of development of the
Science No 69/2021 53
International
КРИЗИС СЕМЬИ В ПЕРИОД ОЖИДАНИЯ ПЕРВОГО РЕБЕНКА
Джавадова Р. Т. студентка 6-го курса, кафедры психологии Сургутский государственный университет, Сургут DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-53-55
и чувства, отрицательные же – носят негативный характер эмоций и переживаний [3]. Так, период ожидания ребенка характеризуется изменением психоэмоционального состояния женщины. Мы решили исследовать супружеские отношения у беременных женщин. В исследовании приняли участие 5 беременных женщин. В ходе работы были предложены: - Методика генограмма, со сбором анамнеза. Мы получили диаграмму, отражающую историю расширенной семьи на протяжении трех поколений.

- тест-опросник удовлетворенности браком (В.В. Столина, Т.Л. Романовой, Г.П. Бутенко). Данной методикой мы диагностировали степень удовлетворенности – неудовлетворенности браком, а также степень согласования – рассогласования удовлетворенности браком; - методика исследования ролевых ожиданий и притязания в браке (РОП). Автор А. Н. Волковой [2].

Методика позволила определить:

1. Представления супругов о значимости в семейной жизни: сексуальных отношений, личностной общности (в области интересов, потребностей, ценностных ориентаций, способов времяпрепровождения), реализация хозяйственно-бытовых

нужд семьи, моральной и эмоциональной поддержки.

2. Представления супругов о желаемом распределении ролей между мужем и женой при реализациисемейныхфункций, объединенныхшкалой ролевых ожиданий и притязаний; - опросник ПЭА (понимание, эмоциональное притяжение, авторитетность). Автор А.Н. Волкова, модификация В.И. Слепковой. Мы измерили степень понимания, эмоциональной привлекательности и уважения партнеров в браке [2]. Результаты представлены на диаграммах (рис 1, рис 2, рис 3, рис 4).

54 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021
Рисунок 2 Удовлетворенность браком 0 5 10 15 20 25 30 Ф(27) К(22) Г(20) С(26) М(23) Понимание Эмоциональное
Удовлетворенность браком Ф(27) К(22) Г(20) С(26) М(23)
Рисунок 1 Опросник ПЭА
притяжение Авторитетность

9

8

7

6

5

Хозяйственнобытовая Родительсковоспитательная Социальная активность 4

Ф(27) К(22) Г(20) С(26) М(23) 3

Рисунок 3 Исследования ролевых ожиданий

Социальная активность Эмоциональнопсихотерапевтическ ая

Ф(27) К(22) Г(20) С(26) М(23)

Таким образом, данные исследования указывают неудовлетворенностью браком в период ожидания ребенка. Женщины затрудняются в интерпретации, объяснении мыслей, чувств и поступков своих супруг. Также, по родительско – воспитательской и эмоционально – психотерапевтической шкалам, у беременных женщин высокие ожидания от партнеров. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Андреева Т. В. Психология семьи / Т.В. Андреева. - СПб.: Речь, 2007. - 384 с.

«Academy 1

Рисунок 4 Исследования ролевых притязаний

2. Волкова А. Н., Методические приемы диагностики супружеских отношений / А. Н. Волкова, Т. Н. Трапезникова // Вопросы психологии, СПб.: 2009. - №5. -110-116 с.

3. Прохорова О.Г. Основы психологии семьи и семейного консультирования: Учебно-методическое пособие по курсу / Под общей редакцией Торохтий В.С. - Москва, 2005. - 398 с.

4. Эйдемиллер Э. Г., Юстицкий В. В. Психология и психотерапия семьи / СПб.: Питер, 2000. –671 с.

DOI: 10.24412/3453-9875-2021-69-2-55-58 2

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 55
ORGANIZATIONAL BASIS FOR SUPPORTING FOREIGN STUDENTS AT THE STAGE OF ENTRY INTO A NEW SOCIO-CULTURAL AND EDUCATIONAL ENVIRONMENT
graduate student, State Educational Institution
of Postgraduate Education» ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ОСНОВЫ ПО ПОДДЕРЖКЕ ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ НА ЭТАПЕ ВХОЖДЕНИЯ В НОВУЮ СОЦИОКУЛЬТУРНУЮ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНУЮ СРЕДУ Сысоева А.В. аспирант, ГУО «Академия последипломного образования»
0 2 4 6 8 10
Sysoeva A. 0
Хозяйственнобытовая
Родительсковоспитательная

Abstract

When working with foreign students, university staff should take into account the dominant life values of foreign students and provide support at the stage of foreign students entering the new socio-cultural and educational environment. We have determined the systemof activities of higher education institutions to support foreign students at the stage of entering a new socio-cultural and educational environment. Аннотация При работе с иностранными студентами сотрудникам учреждений высшего образования необходимо учитывать доминирующие жизненные ценности иностранных студентов и оказывать поддержку на этапе вхождения иностранных студентов в новую социокультурную и образовательную среду. Нами определена система деятельности учреждений высшего образования по поддержке иностранных студентов на этапе вхождения в новую социокультурную и образовательную среду.

Keywords: intercultural communication; intercultural competence; students. Ключевые слова: межкультурная коммуникация; межкультурная компетентность; студенты. Интенсификация экспорта образовательных услуг в Республике Беларусь привела к тому, что все больше студентов сталкиваются с рядом проблем, обусловленных как очевидными, так и скрытыми особенностями взаимодействующих культур, различиямимеждуними. В связи с этим актуальной является проблема формирования межкультурной компетентности участников образовательного процесса, которая предполагает умение индивида ориентироваться в особенностях различных культур, его открытость к познанию чужой культуры и восприятию психологических, социальных, религиозных и других межкультурных различий. С целью совершенствования межкультурной компетентности студентов нами был разработан комплекс мероприятий для отделов воспитательной работы учреждений высшего образования, который направлен на получение знаний в области традиций, обычаев, особенностей различных культур и формирование навыков межкультурной коммуникации. Под межкультурной коммуникацией будем понимать разнообразные формы взаимодействия индивидов, групп или организаций, принадлежащих к различным культурам. Основными формами работы, в рамках разработанного комплекса мероприятий, являются лекции, тренинговые занятия в студенческих группах, индивидуальные и групповые консультации, организация национальных праздников. В ходе лекций предполагается ознакомление студентов с понятиями «культура», «межкультурная компетентность», со спецификой различных культур, осознание того, как культура влияет на их мысли, чувства и поведение. Тренинговые занятия позволяют студентам перенести полученные знания на различные ситуации межкультурного взаимодействия, овладеть способами эффективного управления эмоциональными реакциями(тревогой, страхом или гневом) во время взаимодействия с представителями других культур и выработать умения «проникать» в культурные различия для повышения эффективности межкультурных контактов. В рамках консультационной работы планируется научить студентов справляться с трудностями в ситуациях культурного многообразия, помочь им эффективно общаться, учиться в поликультурной среде, минимизировать конфликты, основанные на культурном непонимании.

С опорой на результаты собственного теоретического анализа и эмпирического исследования, а также на исследования ученых [2, с. 35] были выделены следующие направления в процессе организации поддержки иностранных студентов на этапе вхождения в новую социокультурную и образовательную среду: I. Организация образовательной среды учреждений высшего образования: - всестороннее использование возможностей образовательной среды в процессе оказания помощи иностранным студентам; - организация занятий для всех сотрудников учреждений высшего образования по знакомству с основами педагогической поддержки иностранных студентов; - информирование сотрудников учреждений высшего образования о необходимости оказания иностранным студентам всевозможной поддержки при взаимодействии с ними; - непрерывность деятельности по оказанию помощи студентам из-за рубежа, что определяет наличие плана работы с учебной смешанной группой, регулярность и разнообразие такой работы; - обязательное закрепление куратора за группой этнически смешанной по своему составу; - обеспечение иностранных студентов современной учебной техникой, оборудованием в процессе обучения, а также разнообразными средствами обучения (словари, методические пособия и др.); - организация для иностранных студентов адаптационного режима деятельности путем небольшой наполняемости группы, доброжелательной атмосферы на занятиях, поощрения взаимопомощи и др.; - координация работы по адаптационному режиму иностранных студентов с социально-психологической службой учреждений высшего образования; - представление иностранным студентам образовательной среды учреждений высшего образования, в том числе знакомство с городом, страной обучения, размещением с необходимыми государственными учреждениями, структурами и ведомствами;

56 Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021

- вовлечение иностранных и отечественных старшекурсников в процесс оказания поддержки студентам-первокурсникам; - организация тематических встреч иностранных студентов с представителями различных структур и ведомств (сотрудники отделов по гражданству и миграции, страховые компании); - интенсификация освоения неродного языка и культуры педагогами в процессе обучения иностранных студентов, основываясь на рекомендации поорганизациизанятий порусскомуязыкукакиностранному (освоение лексики, коммуникации, поведения; активные формы работы; представление традицийкультуры и социальных норм страны обучения); - организация влияния поддерживающей образовательной среды, компенсирующих неблагоприятные влияния неродной среды путем обсуждения социокультурных проблем, активного досуга иностранных студентов, проведения мероприятий совместно с белорусскими студентами.

II. Организация педагогической поддержки

иностранных студентов:

- распространение страноведческой информации, повествование о национальных особенностях поведения и общения иностранным студентам; - проведение мероприятий, отражающих национальные традиции, историю и культуру студентов зарубежья для развития и укрепления толерантного отношения к представителям зарубежных стран;

- учет личностных характеристик педагогов при назначении кураторами и преподавателями учебных групп иностранных студентов, отдавая предпочтение таким качествам педагога, как: открытость, доброжелательность, позитивность, эмпатия, активность, толерантность, этнокультурная компетентность и др.; - формирование такой позиции в процессе обучения, которая выражается включенностью в жизнь смешанной учебной группы, в стремлении выяснить затруднения студентов-иностранцев, их причины и спланировать процесс оказания помощи;

- выстраивание обучения на уровне педагогической и межкультурной коммуникации с целью более легкого вхождения в белорусскую культуру; - использование этнопедагогических концепций, технологий, методик при организации учебновоспитательного процесса; - организация общения со студентами с позиций специфики их культуры; - поощрение коммуникативной активности иностранцев на занятиях; - использование интерактивных форм проведения практических занятий в группах смешанного этнического состава; - осуществление техники педагогического общения путем эмоционального и психологического воздействия; - освоение преподавателями и психологами иностранного языка (по возможности) с целью содействия ускорению и упрощению решения коммуникативных проблем;

- работа по саморазвитию (повышение квалификации, расширение сферы интересов и т.д.); - организация и планирование внеучебной активности студентов (разнообразные мероприятия); - осуществление взаимодействия иностранных студентов с разнообразными лицами при обучении [1, с. 115]. III. Организация психологической деятельности при поддержки иностранных студентов: - реализация специалистами социально-психологической службы учреждений высшего образования при поддержке иностранных студентов такие направления деятельности, как а) психологическое просвещение: - проведение бесед, тренингов, деловых игр, круглых столов, направленных на адаптацию к образовательному процессу и развитию когнитивной сферы личности иностранцев; развитие уровня самосознания; формирование навыков саморегуляции, профилактики стресса; пропаганду здорового образа жизни; развитие психологической культуры личности иностранного обучающегося [2, с. 45]; - организация встреч с авторитетными людьми, которые ориентированы на самоактуализацию и саморазвитие; - содействие созданию благоприятного микроклимата в студенческой группе; б) психологическая профилактика: - проведение интерактивных бесед, круглых столов, ток-шоу, показов тематических видеофильмов по актуальным проблемам иностранных студентов с обязательным последующим обсуждением; в) психологическое консультирование: - проведение консультаций как обучающихся, так и педагогических работников учреждений высшего образования по вопросам адаптации и социализации, здорового образа жизни, профессионального становления, управления стрессами и конфликтами, эмоциональной регуляции и социальной защиты студентов из числа иностранных граждан, обучающихся в учреждении высшего образования; - формирование потребности в саморазвитии иностранных студентов, их нравственно-духовном и физическом совершенствовании, самоактуализации; - повышение самооценки студентов-иностранцев, учёт и реализация их способностей; - развитие рефлексивных умений у студентовиностранцев; - проведение консультирования не только в соответствии с запросами студентов или педагогических работников учреждений высшего образования, но и планомерно и целенаправленно в соответствии с задачами, поставленными в подпрограмме адаптации иностранных студентов; г) психологическая диагностика: - определение личностных особенностей иностранных студентов, интеллектуальных и творческих способностей, профессиональных предпочтений,морально-психологическогоклиматав коллективе и др.; д) психологическая коррекция:

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 57

культурной специфики ситуации межкультурного взаимодействия, применение межкультурных знаний и умений на практике; в) творческий этап предполагает реализацию межкультурныхзнаний и умений в новой ситуации, самоактуализацию студентов. Таким образом, комплекс разработанных мероприятий, включающий блок по организации образовательной среды учреждений высшего образования, педагогической поддержки иностранных студентов, психологической деятельности при поддержки иностранных студентов, и направлен на изменения в установкахстудентов, на развитие сензитивности к культурным различиям и на повышение межкультурной компетентности. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Садохин, А.П. Межкультурная компетенция и компетентность в современной коммуникации : (Опыт системного анализа) / А.П. Садохин // Общественные науки и современность. – 2008. – № 3. – С. 156–166.

2. Снопкова, Е.И. Параметры качества образовательной среды как нормы эффективной педагогической поддержки иностранных студентов // Е.И. Снопкова, О.П. Мартыненко // Вектор науки ТГУ. – 2012. – №1(8). – С. 264-266.

Norwegian Journal of development of the International Science No 69/2021 - формирование оптимистичного мировосприятия студентов из-за рубежа, которое направлено на позитивную коммуникацию и взаимодействие их с окружающими, путем тренинговых занятий; - формирование уверенности в себе и умение разрешать конфликтные ситуации при взаимодействии; - развитие у иностранных студентов навыков самоуправления и управления учебной деятельностью; - формирование интеллектуального потенциала, лидерских качеств; - повышение уровня сплоченности в коллективе; - формирование навыков и умений межкультурной коммуникации иностранных студентов поэтапно: а) подготовительный этап включает в себя диагностику, анализ сформированности умений межкультурной коммуникации, осмысление и актуализацию межкультурного общения студентов, поиск и обоснование проблем межкультурной коммуникации, выбор оптимального варианта решения этих проблем, мотивация на познание чужой культуры, признание межкультурных различий; б) деятельностный этап определяет дальнейшее расширение межкультурных знаний, развитие межкультурных умений, связанных со способностью изменять свое поведение в зависимости от

58

№69/2021

Norwegian Journal of development of the International Science ISSN 3453-9875

VOL.2

It was established in November 2016 with support from the Norwegian Academy of Science.

DESCRIPTION

The Scientific journal “Norwegian Journal of development of the International Science” is issued 24 times a year and is a scientific publication on topical problems of science.

Editor in chief – Karin Kristiansen (University of Oslo, Norway)

The assistant of theeditor in chief – Olof Hansen

• James Smith (University of Birmingham, UK)

• Kristian Nilsen (University Centre in Svalbard, Norway)

• Arne Jensen (Norwegian University of Science and Technology, Norway)

• Sander Svein (University of Tromsø, Norway)

• Lena Meyer (University of Gothenburg, Sweden)

• Hans Rasmussen (University of Southern Denmark, Denmark)

• Chantal Girard (ESC Rennes School of Business, France)

• Ann Claes (University of Groningen, Netherlands)

• Ingrid Karlsen (University of Oslo, Norway)

• Terje Gruterson (Norwegian Institute of Public Health, Norway)

• Sander Langfjord (University Hospital, Norway)

• Fredrik Mardosas (Oslo and Akershus University College, Norway)

• Emil Berger (Ministry of Agriculture and Food, Norway)

• Sofie Olsen (BioFokus, Norway)

• Rolf Ulrich Becker (University of Duisburg-Essen, Germany)

• Lutz Jäncke (University of Zürich, Switzerland)

• Elizabeth Davies (University of Glasgow, UK)

• Chan Jiang(Peking University, China) and other independent experts

1000 copies

Norwegian Journal of development of the International Science Iduns gate 4A, 0178, Oslo, Norway email: publish@njd-iscience.com site: http://www.njd-iscience.com

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.