GREMBIULINO ZURIGO COLOURS
084012
BIANCO + RIGATINO AZZURRO
084013
BIANCO + RIGATINO ROSA
084033
BIANCO + RIGATINO BORDEAUX
084014
BIANCO + RIGATINO VERDE
269
ACCESSORI / TRECCE / GUANTI / FASCIA ELASTICA 103000 GUANTI
S• M• L BIANCO
119000 FIOCCO NERO
RASO 100% polyester
270
102000 FASCIA ELASTICA
65 • 70 • 75 • 80 • 85 • 90 95 • 100 • 105 • 110
123100 COPPIA TRECCE DORATE
couple of golden plats Paar von goldenetresse paire de tresses dorées par galones dorados
FODERO - PORTAMONETE
102903 PORTAMONETE PELLE NERA
102902 FODERO
PELLE NERA
271
CONFEZIONE 4 BOTTONI GEMELLI
123200 ORO
123204
ORO + VERDE
123214
ORO + SOLE
272
123202
ORO + BLU
123201
ORO + NERO
123211
ORO + COLORADO
123207
ORO + ROSSO
123212
ORO + GRIGIO
123203
ORO + BORDEAUX
123206
ORO + BLU CINA
ACCESSORI · TORCIONI / MANICHETTE / BAVAGLIE / CERATI
109000 MAGLIETTA
100% cotton S • M • L • XL • XXL BIANCO
117000 MANICHETTE (AL PAIO) 100% cotton regolabile adjustable Regulierbar reglable ajustable
111000 TORCIONE RINFRANTO 100% cotton Dish cloth Kanevas Torchon Paño cocina
100000 BAVAGLIA PER PESCE bib for seafood Lätchen für Fisch bavette à poisson babero para marisco 100% cotton cm 45x55
091000 GREMBIULE CON PETTORINA CERATO Wax apron Wachs latz Schürze Tablier ciré Delantal peto plastico cm 90 x 70
101000 BUSTA PORTATOVAGLIOLO cerata wax Wachs cirée plastico
273
CALZATURE
112400 SCARPA SENZA LACCI NERO 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47
112301 SCARPA DIRECTOR NERO
38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47
112201 SCARPA CON LACCI NERO 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47
274
CALZATURE
112351 SCARPA DONNA NERO
35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41
112311 SCARPA DONNA ANTISCIVOLO NERO 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41
112211 SCARPA DONNA CON LACCI NERO 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41
275
CAPPELLO CHARLY COLOURS
077001 CHARLY SENZA RETE
077000 CHARLY CON RETE
077011 CHARLY CON RETE
077007 CHARLY CON RETE
077006 CHARLY CON RETE
077010 CHARLY CON RETE
BIANCO
BIANCO
BIANCO + ROSSO
BIANCO + BLU CINA
NEW
077022 CHARLY CON RETE 276
BIANCO + ITALY
BIANCO + NERO
BIANCO + TRICOLORE
NEW
077024 CHARLY CON RETE BIANCO + PIZZA
NEW
077025 CHARLY CON RETE
BIANCO + ICE CREAM
TOM COLOURS / BUSTINA / CRESTINA
116000 CAPPELLO TOM
116001 CAPPELLO TOM
BIANCO
NERO
116006 CAPPELLO TOM BLU CINA
116007 CAPPELLO TOM ROSSO
079001 BUSTINA REGOLABILE SENZA RETE Kitchen hat without net Schiffchen ohne Netz Calot reglable sans filet Recogepelo ajustable sin rejilla
120000 CRESTINA CON PIZZO BIANCO
079000 BUSTINA REGOLABILE CON RETE Kitchen hat with net Schiffchen mit Netz Calot reglable avec filet Recogepelo ajustable con rejilla
277
BOB UNISEX COLOURS
TAGLIA UNICA - one size - Einheitsgrösse - taille unique - talla única NEW
078310 BOB CON RETE 100% cotton BIANCO
NEW
NEW
078300
078301
100% cotton BIANCO
NEW
NEW
078304
NEW
078307
65% polyester • 35% cotton BORDEAUX
NEW
078305
078306
100% cotton PIED DE POULE
NEW
65% polyester • 35% cotton ROSSO
078303
65% polyester • 35% cotton NERO
65% polyester • 35% cotton VERDONE
278
NEW
65% polyester • 35% cotton BLU CINA
NEW
078314
65% polyester • 35% cotton GIALLO
078330
65% polyester • 35% cotton LONDRA
BUSTINA COLOURS
TAGLIA UNICA - one size - Einheitsgrösse - taille unique - talla única
079188
100% polyester VIOLA
079185
100% polyester MORO
079104
100% polyester VERDONE
079118
100% polyester LIVERPOOL
079140
65% pol. 35% cot. LONDRA
079187
100% polyester ANTRACITE
079117
100% polyester CACAO
079126
100% polyester MELA
079119
100% polyester LINCOLN
079011
079103
100% polyester BORDEAUX
65% pol. 35% cot. RIGA ROSSA
079107
100% polyester ROSSO
079115
100% polyester BISCOTTO
079186
100% polyester FUXIA
079155
100% polyester BALTIMORA
079202
65% pol. 35% cot. RIGA BLU
079111
100% polyester COLORADO
079102
100% polyester BLU
079127
100% polyester LILLA
079183
100% polyester OPORTO
079061
100% cotton PIED DE POULE
079113
100% polyester ALBICOCCA
079106
100% polyester BLU CINA
079101
100% polyester NERO
079214
65% pol. 35% cot. GIALLO
079068
100% cotton NEW YORK
079114
100% polyester SOLE
079110
100% polyester TURCHESE
079108
100% polyester GESSATO
079204
65% pol. 35% cot. VERDE
079069
100% cotton SAN FRANCISCO
279
SAM COLOURS
100% POLYESTER TAGLIA UNICA - one size - Einheitsgrösse - taille unique - talla única
NEW
072161
TARTAN 415
NEW
072163
TARTAN 405
NEW
072164
NEW
072166
TARTAN 413
NEW
NEW
072168
TARTAN 426
TARTAN 407
072103
072107
072169
TARTAN 412
NEW
072170
072171
TARTAN 423
TARTAN 427
072118
072183
LIVERPOOL
072185 MORO
280
NEW
072102 BLU
OPORTO
072117 CACAO
072106
BLU CINA
072101 NERO
BORDEAUX
072155
072119
BALTIMORA
072115
ROSSO
072108
LINCOLN
GESSATO
072111
COLORADO
072187
ANTRACITE
BISCOTTO
VERDONE
072104
072126 MELA
ALBICOCCA
072113
072114
072110
072186
072127
072188
072189
TURCHESE
FUXIA
LILLA
VIOLA
SOLE
ROSA
SAM COLOURS
TAGLIA UNICA - one size - Einheitsgrösse - taille unique - talla única
072007
65% polyester 35% cotton ROSSO
072001
65% polyester 35% cotton NERO
072003
65% polyester 35% cotton BORDEAUX
072004
65% polyester 35% cotton VERDONE
072015
65% polyester 35% cotton BISCOTTO
072006
65% polyester 35% cotton BLU CINA
072014
65% polyester 35% cotton GIALLO
NEW
072017
65% polyester 35% cotton CACAO
072205
55% cotton 45% polyester AVORIO
072291
65% polyester 35% cotton MAORI 91
072030
65% polyester 35% cotton LONDRA
072285
55% cotton 45% polyester VENGÈ
072292
65% polyester 35% cotton MAORI 92
072251
65% polyester 35% cotton VIENNA NERO
072261
100% cotton PIED DE POULE
072215
55% cotton 45% polyester CORDA
072294
65% polyester 35% cotton MAORI 94
072270
100% cotton TORTUGA
072201
55% cotton 45% polyester NERO
072295
65% polyester 35% cotton MAORI 95
072268
100% cotton NEW YORK
072011
65% polyester 35% cotton RIGA ROSSA
072000
100% cotton BIANCO
072269
100% cotton SAN FRANCISCO
072202
65% polyester 35% cotton RIGA BLU
072204
65% polyester 35% cotton VERDE
281
RICAMI EMBROIDERY
282
LOGHI
PERSONALIZZAZIONE DI LOGHI AZIENDALI
PERSONALISED CLOTHING
Possiamo personalizzare qualsiasi capo presente a catalogo ricamando il vostro logo aziendale. Per potervi fare la quotazione esatta dell’impianto, che si paga solo la prima volta, e di ogni ricamo, abbiamo sempre bisogno di un campione del logo che volete ricamare, che può essere reale o su carta intestata ben leggibile.
We can personalise all items in the catalogue and embroider your logo. In order to be able to give you a price indication, (the installation disc is payable only the first time) we would need a sample of the logo to be embroidered, real or on a clearly legible letterhead.
QUANTITA’ MINIMA:
MINIMUM ORDER:
30 pezzi
30 pieces
NUMERO DI COLORI PER OGNI RICAMO:
a vostra scelta
NUMBER OF COLOURS FOR EACH EMBROIDERY: to be defined
GRANDEZZA DI OGNI RICAMO:
a vostra scelta
SIZE OF EMBROIDERY:
to be defined
RICAMI EMBROIDERY
SCRITTE
NERO BLACK
ROSA PINK
ROSSO RED
BIANCO WHITE
BLU CINA ROYAL BLU
AZZURRO LIGHT BLUE
VERDE GREEN
COD. 11
COD. 17
COD. 12
COD. 18
COD. 13
COD. 19
COD. 14
COD. 20
COD. 15
COD. 21
COD. 16
COD. 22
VERDE ACQUA LIGHT GREEN
ORO METALLICO METALLIC GOLD
SCRITTE A RICAMO
GIALLO YELLOW
BORDEAUX BORDEAUX
FUXIA FUXIA
BISCOTTO BISCUIT
BLU NAVY BLUE MARINE
CACAO CACAO
ARANCIO ORANGE
ARGENTO METALLICO METALLIC SILVER
EMBROIDERY
Posizionamento della scritta Direttamente sul capo - Cod. Ric. 1 (indicare la posizione esatta) Sul taschino - Cod. Ric. 2
Position of embroidery Directly on clothes - Cod. Ric. 1 (PLS indicate exact position) On the small pocket - Cod. Ric. 2
Caratteristiche della scritta Solo orizzontale NO VERTICALE - NO OBLIQUA - NO INARCATA
Features of embroidery Only horizontal NO VERTICAL - NO OBLIQUE - NO BENT
Disposizione della scritta Se la scritta è composta da una parola, il ricamo viene fatto su una riga Se la scritta è composta da due o più parole, il ricamo viene fatto sempre su due righe - Esempi: LUCA RISTORANTE BOLOGNINI DEI FRATI
Arrangement of embroidery If the embroidery is made up of 1 word, it will be done on 1 line
Numero massimo di lettere per ogni scritta 20 inclusi punti, spazi, accenti, ecc. Lunghezza massima di ogni scritta cm 8
Max number of letters for each embroidery 20 enclosed points, spaces, accents etc. Max lenght of each embroidery cm 8
If it is made up of 2 words or more, it will be done always on 2 lines - For example: LUCA RISTORANTE BOLOGNINI DEI FRATI
283
TABELLA TAGLIE SIZE TABLE DONNA - LADIES - DAMEN - FEMME - SEÑORA CAPI SPALLA - JACKETS - OBERBEKLEIDUNG - VESTE - CHAQUETAS La tabella taglie è molto indicativa, pertanto si invitano i sig.ri rivenditori a far sempre indossare all’utilizzatore finale un capo campione XS
S
M
L
XL
XXL
Capo spalla misura seno in cm
84
88
92
96
102
110
Jacket breast measurements in cm
84
88
92
96
102
110
Oberbekleidung Brustumfang in cm
84
88
92
96
102
110
Veste taille in cm
84
88
92
96
102
110
Medida pecho in cm
84
88
92
96
102
110
CAMICI E CASACCHE - DRESSES E TUNICS - ARBEITSMäNTEL UND KASACKEN - BLOUSE ET TUNIQUE CAMISAS/BLUSAS/CASACAS La tabella taglie è molto indicativa, pertanto si invitano i sig.ri rivenditori a far sempre indossare all’utilizzatore finale un capo campione S
M
L
XL
XXL
Camici e casacche misura seno in cm
90
98
106
114
122
Dresses and tunics breast measurements in cm
90
98
106
114
122
Arbeitsmäntel und Kasacken Brustumfang in cm
90
98
106
114
122
Blouse et tunique taille sein in cm
90
98
106
114
122
Camisas - blusas - casacas medida pecho in cm
90
98
106
114
122
GONNE - SKIRTS - RÖCKE - JUPES - FALDAS La tabella taglie è molto indicativa, pertanto si invitano i sig.ri rivenditori a far sempre indossare all’utilizzatore finale un capo campione cm 64 cm 68 cm 72 cm76 cm 80 cm 84 cm 88 VITA - WAIST - TAILLE - TOUR DE TAILLE - CINTURA
284
Taglia italiana
40
42
44
46
48
50
52
English/USA measurements
10
12
14
16
18
20
22
Deutsche Grösse
34
36
38
40
42
44
46
Taille francaise
36
38
40
42
44
46
48
Talla espanola
36
38
40
42
44
46
48
TABELLA TAGLIE SIZE TABLE UOMO - MAN - HERREN - HOMME - CABALLERO CAMICIA - SHIRT - HEMD - CHEMISE - CAMISAS La tabella taglie è molto indicativa, pertanto si invitano i sig.ri rivenditori a far sempre indossare all’utilizzatore finale un capo campione S
M
L
XL
XXL
Misura collo in cm
37
39
41
43
45
Shirt neck in cm
37
39
41
43
45
Halsumfang in cm
37
39
41
43
45
Chemise tour de cou in cm
37
39
41
43
45
Medida cuello in cm
37
39
41
43
45
GIACCA - JACKETS - JACKEN - VESTE - CHAQUETAS La tabella taglie è molto indicativa, pertanto si invitano i sig.ri rivenditori a far sempre indossare all’utilizzatore finale un capo campione S
M
L
XL
XXL
Misura del torace in cm
88
96
104
112
120
Jacket chest measurment in cm
88
96
104
112
120
Jacket Brustumfang in cm
88
96
104
112
120
Veste tour de poitrine in cm
88
96
104
112
120
Medida tórax in cm
88
96
104
112
120
PANTALONI - TROUSERS - HOSEN - PANTALON - PANTALONES La tabella taglie è molto indicativa, pertanto si invitano i sig.ri rivenditori a far sempre indossare all’utilizzatore finale un capo campione cm 74
cm 78
cm 82
cm 86
cm 90
cm 94
cm 98
cm 102
cm 106
cm 110
Taglia italiana
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
English/USA measurements
26
28
30
32
34
36
38
40
42
44
Deutsche Grösse
42
44
46
48
50
52
54
56
58
60
Taille francaise
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
Talla espanola
36
38
40
42
44
46
48
50
52
54
VITA - WAIST - TAILLE - TOUR DE TAILLE - CINTURA
285
TABELLA TAGLIE SIZE TABLE UNISEX GILET - WAISTCOAT - WESTE - GILET - CHALECOS La tabella taglie è molto indicativa, pertanto si invitano i sig.ri rivenditori a far sempre indossare all’utilizzatore finale un capo campione S
M
L
XL
XXL
Misura vita in cm
88
96
104
112
120
Waist measurements in cm
88
96
104
112
120
Veste taille in cm
88
96
104
112
120
Taille in cm
88
96
104
112
120
Contorno pecho in cm
88
96
104
112
120
Le misure sopra indicate sono misure del corpo. Nel confezionamento del capo d’abbigliamento sono stati calcolati dei cm in più per una comoda vestibilità. The sizes indicated above are body measurments, by manufacturing our clothes we calculated a few more centimeters for comfort Obengennanten Masse entsprechen den Körpermassen. Bei der Anfertigung der Kleiderstücke sind einige cm mehr für bequemes tragen der derselben berechnet worden. Les mesures indiquées au-dessus sont les mesures du corps. Pendant la confection de nos vétements nous avons calculé des cm plus pour s’habiller confortablement. Las medidas arriba indicadas son medidas del cuerpo. En la confeccion de nuestras prendas hemos calculando algunos cms de más para mayor comodidad al vestirse.
286
MANUTENZIONE MAINTENANCE Modalità di lavaggio • Non lasciare mai i capi in ammollo • In caso di necessità usare una modica quantità di candeggina • Per i tessuti stampati non strofinare né spazzolare • Il puro cotone prevede un restringimento massimo del 2-3 %
Method for washing • Never leave clothing to soak • If necessary a small quantity of chlorine may be used • For printed clothes do not rub and do not brush • Pure cotton will have a shrinkage of max 2-3 %
Waschanleitung • Nie die Kleider einweichen • Im Notfall nur kleine Mengen Bleichlauge verwenden • Bedruckte Stoffe weder bürsten, noch reiben • Bei reiner Baumwolle ist mit 2-3 % Einlauf zu rechnen Modalité de lavage • Ne jamais laisser tremper les vêtements • S’il est nécessaire, utiliser une petite quantité d’eau de Javel • Pour les tissus imprimés ne pas frotter ni brosser • Le coton pur prévoit un rétrécissement du 2-3 % au maximum Condiciones de lavado • No dejar nuncalas prendas en remojo • Si en necesario, utilizar una pequeña candidad de lejía • No frontar ni cepillar los tejidos estampados • El algodón prevé una reducción del 2-3 % max
Modalità di stiratura • Per i tessuti misti e sintetici usare basse temperature • Per il cotone si possono usare temperature più elevate
Method for ironing • For mixed and syntetic clothes use low temperature • For cotton you can use higher temperature
Bügelanleitung • Für gemischte und synthetische Stoffe niedrige Temperaturen verwenden • Für reine Baumwolle können höhere Temperaturen angewandt werden Modalité de repassage • Pour les tissus mixtes et synthétiques utiliser des basses températures • Pour le coton on peut utiliser des températures plus élevées Condiciones de planchado • Para los tejidos mixtos y sintéticos utulizar temperaturas bajas • Para el algodón se puede utilizar temperaturas mas elevada
287
CONDIZIONI DI VENDITA CONDITIONS OF SALE
Non verranno accettati resi o sostituzioni di capi nè per errori di trasmissione delle misure, nè per errori di trasmissione degli ordini. La tabella taglie è molto indicativa, pertanto si invitano i Signori Rivenditori a far sempre indossare all’utilizzatore finale un capo campione. La Ditta ISACCO si riserva la facoltà di apportare miglioramenti ai capi presenti a catalogo. Non si accettano contestazioni per merce lavorata non da Isacco. Vi preghiamo di controllare attentamente i capi prima di ogni lavorazione. Non potranno essere motivo di reclamo eventuali differenze di colore fra i capi acquistati ed i capi fotografati. We do not take responsability for return or exchanges of clothing because of mistakes in sizing or ordery. It is advisable to propose sizing samples to clients before placing a definite order. ISACCO reserves the right to undertake modifications to items shown in the catalogue. We don’t accept claims on goods not worked by Isacco. We ask you to check very carefully every piece before any processing. No credit will be given in the eventuality of a difference in fabric colour from garments shown in the catalogue and the garments received. Rücksendungen wegen falsch mitgeteilten Massen und sonstige Bestellfehler, werden nicht akzeptiert. Die Massentabellen sind immer ausschlagsgebend, deshalb bitten wir die Wiederverkäufer, den Endkunden die Kleidungsstücke vorher anprobieren zu Iassen. Die Fa. ISACCO behält sich vor, an den im Katalog angeführten Musterstücken Verbesserungen anzubringen. Man akzeptiert nicht Reklamationen für Ware nicht bei Isacco bearbeitet. Überprüfen Sie bitte sorgfältig alles bevor jede Bearbeitung. Es kann nicht über eventuelle Farbabweichungen zwischen den erhaltenen und den abgebildeten Kleidungsstücke im Katalog reklamiert werden. Nous ne prenons pas en charge des retours ou des échanges de vêtements à cause d’erreurs dans la communication des mesures, ni dans la communication des commandes. Le tableau des tailles est indicatif. Par conséquent, nous recommandons aux revendeurs de toujours proposer un échantillon à leurs clients. L’entreprise ISACCO se réserve le droit d’apporter des améliorations aux vêtements présentés dans le catalogue. On n’accepte pas de reclamations pour les articles pas modifiés par Isacco. On vous conseille de vérifier la marchandise avant de la modifier. Il ne pourra pas y avoir de motif de réclamation concernant les éventuelles différence de couleur entre les vêtements photographiés dans le catalogue. No se aceptan devoluciones ni sustituciones de las prendas por errores en las medidas o en las órdenes. La table de tailas es sólo indicativa, por tanto invitamos a los señores distribuidores a hacer llegar un muestrario de prendas al vendedor final. La firma ISACCO se reserva la facultad de aportar mejoras a las prendas en catálogo. No se aceptan contestaciones por mercancia no modificada por Isacco. Se ruega controlar atentamente todas las prendas antes de hacer modificaciones. No podrán ser motivo de reclamación las eventuales diferencias de colores entre las prendas recibidas y las prendas fotografiadas en el catálogo.
MARCHIO COMUNITARIO REGISTRATO AL N. 003551397 E’ severamente vietata la riproduzione anche parziale - Immagini protette da copyright ©
288
2013
2013
INFANZIA CHILDHOOD
MEDICALE BENESSERE ALIMENTARE SERVIZI MEDICAL WELLNESS GROCER’S SERVICES
ONE SIZE TAGLIA UNICA
Taglia unica One size
Divise settore medicale, benessere, alimentare e servizi Uniforms for medical and wellness, grocer’s and services
2013
2013
Divise per hotel, ristoranti, bar, corpi musicali ed aziende Uniforms for hotels, restaurants, bar, bands and companies
CHEF LINE
Divise per lo chef Chef uniforms
Infanzia Childhood
TOVAGLIATO 2013 LINEE TOVAGLIATO VENEZIA ACQUARELLO TARTAN ORCHIDEA MALINDI LUXOR JAFFA
RUNNER - BALZE
CESTINI PORTA PANE
13
2013
SCEGLI TRA I 6 CATALOGHI ISACCO CHOOSE AMONG THE 6 CATALOGUES ISACCO
MAORI BLACk&WHITE ELEGANCE LIVORNO ZAFFERANO FIANDRA LOIRA LIVORNO
Tovaglie per ristoranti, bar e gelaterie Tableclothes for restaurants, bar and ice-cream shops
ISACCO srl Abbigliamento Professionale Via Cesare Battisti - 24064 Grumello del Monte (Bergamo) ITALY TEL +39.035.449.1198 - FAX +39.035.449.1199 www.isacco.it - info@isacco.it