AZ 'U JS Á G
Vasárnap, 1910. j anuár 16.
------------------------------------------------------------------------------
N~nmrtn Lá~zl~ ~~ Tár~a vászon- és f<>h é .. rr: em u nagy ke r eskedő czé d
Budapt st, IV., Kalvin-tér 2. szám az urhölgy ek szh·e~ il l ., ' J. l' · - ~ gye meo" a.Jun Ja czélszerüen es JU an yosan összeállitott
elismert, izléses, elsőrendü
,me ga z n · kel nggéit. 1-sö 2-ik 3-ik ·4-ik ·5-ik 6-ik 7-ik 8-ik
számu számu számu számu számu számu számu §Zámu
kelengye .. kelengye . . kelengye .. kelengye .. kelengye .. k elengye .. kelengye .. k elengye . .
koronás koronás koronás koronás 3000 koronás 3800 koronás 4 800 · koronás 5500 lioron ás 500 800 1400 2200
Bármely . .. i'ormakelen""j·él tez az au,·a~ok IDino"-é""e a t es1 a b"', · J "' , "' •
diSZI.
2000 k .. emut~tott modellek után választhatók. ro u Vlin n~knaJg _te~·Jedö kelen !.!~·ék á l:mdóau rak t á . l ~ keleugyé'klllre~~z~~l~~afö~la~~.~et~iz,:c is s.d.llithatók. es asztalnemti ek d t el"'' e tes?1, vászon nem ek bé t s arta mu lnllltagyüjteméuyei ' v·d 'k· rm ent ve kü ld e t nek. . l e 1 menyA"SZ::> 1 . · k 1 1 e zéljáhél a ezé;;. fe~ J;,1 e 1~~ ;.~:-e .. 1."~~delések feh-étel e "'!~gtéri é sé ; ek ig-é ny e é ~e ~~~eik"·a költs é g~k kul - teljes mintagy~jtemt:nyé ek b~m;~~~l~: ~é'!.~tt SzlVescn küldi. ; 948 :!~ls~e~~ ur ~ölgyekl'!ek a l e galaposabb tájékoz. s zavese n ali a c zég r endelkezesére.
1
=
A Holnap. Kedvencz poétáimhoz. Köszönöm nektek, hogy Lelkem zárt négy falat Aranyrámá tükrökkel Remekbe-met~zett drá,"'a. ~l' , . crtv1sszavero" cs·tlJ:· ' k , < 1:.1. ; ,o szorzó üvegekkel Ieremmé tágitj á tok.
l
Köszönöm nektek. lto \" l :elkem bús négy falátiak ~~kott egyhanguságát l'\.epekkel tarkitjátok Hogy megbuzádhatok ~ csöndes, zárt reke5zbeu S nem érzem a falat em érzem a bús f~j tó Tébolyító magányt N ~gy fal~ n megtörŐ T<;rtszomJazó vak ágot : Vegtelen tá \"Jatok Z~:Hdülnek bé lelkembe F]ordok havára ~-,'e Eszaki f~:o-1 v ragyog . A húll,0 ~ ' .. . meteor s húlló falewl~ Bubá]a szökén, sárgán Lelkem falán remeg · I_vb e szökő szivárvá~y s__ napsütött házfalak \ Ibráló, pompás folt~k L~ndülő vonalai· ' 11::n deut nekem ad tatok Fold fölött s 'g alatt.
A jyermekhirósájok. Irta dr. Irsai Arturné. Január elsején életbe lépett nálunk is az uj gyermekvédelmi törvény és a gyermekbiró ágok e törvény szelleme szerint müködnek or zágszerte. Ezt a törvényt az idő érlelte meg. l\lind élesebben és Tilágasabban akczentuálódik tudat t;nkban az az elv, mely szerint· az emberi ~arsadalom megjavitását csak akkor várhatJ~ , h?' a gyöl ér, melyből a tár~adalom kinö, e~e, zse~es és erőtelje . Hi zen c ak attól a fatol varhatunk eO'ész~éges ()'vümölc öt, melyet o o.; a,kkor , rm,"k·or virágzófélben volt, férgektől és k aros hatasoktól megóvtak. .. Törvényeink föelve volt eddig, hogy elkovetett büntetteket megtoroljon; holott fontosabb lett volna betörnni azokat a forrásokat melyekböl a gono zság fakad. ' Hol vannak ezek a forrá ok? Mindenekelött a telje elhanya()'olá ban a nevelé hiá'b o , ny?- an, a felügydet elej é~ében. Csupa olyan baJ, a. zeaén é()' ("yermekeit a biin ., a mely k o , o e u t Jara -ergetJ. Odaérkezve arra a ..,ikamló utra, akadál gyanán sak a törvény büntető karját látják maguk előtt. Bün kö~ettek el · e~~rt... b~hödniök kell. :\Iajd.nem ugy kell b unhodmok, mint a felnőtteknek. Persze a t?rvcny fiatal korukban nyhitö körülm~nyt lat, de azért mindaddig, a mirr en ·he bünteté üket meg nem kezdik. viz ~lati fogságban kell maradniok ké öbb indinduálizálá nélkül foa áaba valTU o , o.• 3'avitó intézetbe kerüln?k . Azokon a hel eken pedirr a könnyelmüegre való haJ'lam a oaono ztevö-talentumia o ••
l'
'
Köszönöm nektek, hogy Lelkem csupasz falát, zomorú négy falát Fölékesitettétek. ~ a tükröt-képet tartó , 'zegeket a saját Lelketekbe nrtétek. Miklós Jutka.
Asszonyi selymek szaga. éha megtelnek itt az utczák Asszonyi selymek nyer~ zagával, ~ a szeredai zürke polgár 1· ünn kóborogni ~zinte átall. 'ok női láb lép egy csapáson, 'üvít a ·zokn ·a szőke sel ·me : 1\Iintha hamelni ~ ip dudálna, S sziréni hárfa-lárma kelne.
zemern ilyenkor Yén betükbe Téved és tétlen-étlen kuksol, Eloh•as egy pár régi rigmust Pálból, Péterból, HabakukbóL künn, Asszony1. se1yme,k ·sz:.. g "záll -~ k De btmn hideg es hu~ .' 1 1 e ' űve h rang árnyáb.ln Ig,\' hal Az fény, ha kőnyYre té\·ed.
8szi
l\Iert ősz re kong a láb, sára. .~:. őszszel a dél is dérbe dermed .Adieu ti garnik, görbe utczá>, Adieu ti szines, ~zökc ~elymek . Emőd
Tamás.
fejlődik ki és igy lesz a félrevezetett, vagy elcsá bitott gyermekből t udatos gonosztevő. Ez a mcgösmerés azt eredményezte, hogy gyermekekkel szemben nem alkalmazzák az általános igaz~{JgszoJgá.ltatás eszközeit, hanem gyermekhir(,~{tg ell: állitják öket. De ez sem tud a dolog lényegébe behatolni, bármily komolyan és lelkiismeretese fogja is fel a feladatát. l\linuenekelött az uj törvény nem kapcsolja ki teljeseu a viugálat-i fogságot, ezt az általáuo;; t:s Jeg \·eszedelmesebb fészkét a:~: infekczi óuak. De azonkivül a birának, bármily lelkii:;rnc:rct<•5en törekszik is arra, hogy bivatalCLt }Ji\·en betöltse, nem lehet annyi ideje, hogy mitH.len egyes esetet individualizáljon é..; n um képes mindig megkülönböztetni az clc:súhitott gyermeket a romlottóL Szükségszerih\n kell, hogy a betü után induljon, jóllehet itt első sorban arról van szó, hogy a tön·úny szellemébe behatoljon. Tov{tbb megyünk: a férfiu, a királ itt említé ·t t enni óhajtok s a kit sok esztendei tapasztala-t, széles perspektíva és mély emberswrctct megtanitott arra, hogy mily időben károsítja a. féreg a gyümölcsöt, a törvénytől csak támogatást kiván. A gyermekbiró tulajdonképpeni feladatát nem a tett megbüntetésében látja, hanem abban a bcfolyásban, a melyet az ifj u kedélyrc gyakorol és me!y arra képe~iti, hog a büntetendő cselekmény ismétlődé::;ét megakadályozza. Abból a helyes elvből indul ki, hogy mindent megérteni annyi, mint mindcnt megbocsátani. Tudja tapasztalatból, hogy ha végigvizsgálta. az eredeti rugóját, a voltaképpelli okozóját a büntetendő cselekménynek, nkl·or i~t~zs;.\:;osn.bbau tudja majd megité;ni ma~(.t a tettet.
Etsi 16p6s. Irta Rózsahegyi Kálmánné.
I. A bá.li
éj~zaka a
vége felé közeledett. A czigányok álmosan, fáradtan és fakó arczczal huzták a divatos, érzelgős keringöket. A férfiuk a dohányzóban kártyáztak ; az asszonyok egy ré::;ze nézte a játékot., egy-két pár még mindig nem fáradt bele a tánczba. Per~z .. többnyire a leányok! Néhány asszony !l' háloszabában bujt össze és az áttánczolt, mamoro"', pezsgős éjszaka édes kábult::;ágáva..! h evertek . d ve b orou, " .. a Jegesme a P uha szonyegeken, h ·· 1 eayik az ágyon kitárt karokkal, kuszált ak.kJJeal' o , ' li b hunyt llzeme · e' bb e k , .....,.... ~;n t reug ,v;ürött rubaval, l k ' fé "g , 1.nte Kedvesek . o ta ;sk o~zbá..Jszerü társasiények, de ' en a z1goru,, ll188 C? 1 ro berekké változtak, vérbői és hus~1, v;~és:J ről vágyakról folyt bizal~as dolgo ~ halk sutt~gása belesimult a 8~ 0 lé~ I ab:::ürödö édes melódiákba ... a ta vo ro • f, fi k'lS Ök ketten : az asszony es a er a sza lőnban egyedül. ~ aradtak. Közel álltak eaymáshoz - és kmeztek az ablakon. o Kint a sárga, szomoru köd oszladozni kezd_e~·t ~s az erőtlen téli nap halványlila sugara~t küldte ~ városra.. Virradni kezdett és a varo , a_ pt~z~os, mocskos, szürke város ~bb"en a vilagitasban sejtelmesen szép vol.. es ok ketten gyönyörilnek találták v - ~ézd, nézd, - suttogott. a férfi ez~k a szmek, ezek a bizonytalan lágy vonalak, ~den_ csupa, csupa ~;;ejtelem, mely többet 1ger, l.llllld adni képes. Ob, nézd, nézd csak t
1
AZ 'UJSAG Ben Lindsey, a ki tíz esztendő óta gyermekbiró a Coloradóban fekvő D enwerben, a hol egyszersmind megalapítója is volt a gyermekbiróságuak, ebben a minöségében egész Amerikában, sőt messze Amerika határain tul is, elsőrangu hirnevet szerzett. Az ö tör~kvéseinek köszönhető, hogy a vizsgálati fogságot eltörölték. Mert -igy jegyzi meg igen találóan- valamely megjavítandó gyermeket vizsgálati fogságba küldeni annyi, Inintha egy gyermeket, a kit szeunytől meg akarunk tisztítani, aszemétdombra dobnánk. Ezt ö a vizsgálati iskolával helyettesítette. Ha valamely gyermeket letartóztatnak, akkor a gyermekbiróság intézkedbetik, hogy az illető a vizsgálati iskolába krildessék. Ebben az iskolában egy intézetbeli gondnok és gondnoknő a na.p minden órájában megfelelő munkával foglalkoztatja a gyermeket. Ejjel a gondnok felügyelete alatt alusznak a fiuk, a goudnoknő felügyelete alatt a lányok. Igy lehet elkerülni a végzetes befolyást, a melyet a vizsgálati fogság, mint fészke a mételynek, a gyermekekre gyakorol. To vábbi, nagyon fontos lépés volt az ugynevezett jelentéstétel szisztémájának inaugurálása. Rendeletet bocsátottak ld, melynek értelmében minden gyermekről, a ki törvényellenes tettet követett el, kéthetenként . jelentést kell tenni a gyermekbiróságnak, hogy tanuságot tegyenek ,a magaviseletéről és az iskolában való mage,tartab.iról. A gyermekbiróság természetesen állandó kontaktusban van az iskola vezetőivel. További támorratást ta ál a gyermekbiró az ugynevezett gond~okokban. Ezek tiszteletreméltó férfiak és:hölgyek, a kik feladat gyanánt vállalták azt, hogy a szomtizédságban vagy környezetükben lévő gyermekekról idúről-idöre tudakozódnak és mindemől érte:;itik a gyermekbir6t. A gyermekek, a kik a gyermekbiróság védelme alatt állnak, hetenként .egysze,r jelen~keznek, hogy bemutassák bizonyitványaikat és önmagukról je~
;;";_ Az Istenért, - mondta halkan az aszszony - az Istenért, szivem, ne tegezzen, hiszen meghallja valaki! -Majd mosolyogva, alig hallhatóan tette hozzá: - Ne tegezz, ..;zivem! A férfi őrilit :zenvedélylyel nézett rá. - Te, te ! Hát nincs az a. mámor, az a. hangulat a világon, mely véled elfelejtet mindent ! '! .\z mbereket, uz e"gt~sz embe1·iséget, l:IZt, hogy van még rajtunk kettőnkön kivül más abkj, vagy valami ! Látod, én mosL minrlent elfelejtek, csak téged látlak, érted, csak t/>ged látlak, téged érezlek és nem is akarok f11dni, látni, hallanj semmit, csak téged! Ülj m~ém, ide közel, hit mért vagy erősebb a mámornál, te. te, azt akarom, hogy ne légy erősebb ! - ~s vadul ismételte: - Hogy már egyszer ne légy erősebb! Az asszony mellé ült, az asszony egész teMe reszketett; az asszony arcza szomoru J t t. Pedig szerette a férfit. Talán éppen azért lett ·zomoru, mert szerette. Egyszer már ... i_gen, egyszer már sok szenvedést jelentett a.z t'lletéhen a szerelme. Most mintha félt \olna. töle. Akkor az urát szerette, szép ti zta nemes r-zenvedélylyel, mely a fehér leányszabában l·hr~dv.f) f?rro pnrá..:s vo1t, de sakhamar lángolo tuz·t.c változott . ' b . ' t 'ki először ér' t t az .trant az em er Iran ' . Ln e te az aJk't l .l'•k ' k1 a~; ·zonynyá. tette, ki a • la~ c ony. testet, A nemesebb fa.jtáf~e~'tek~n_e}r a.pla volt. hogy a ~er~!mü~? gY:er;mekes,~ö ~a]atossag?' ez, szenvedelyuk gyonyoni imádatt~~l~i~e~, lanyos ~z embernek karjai kö:t.t, ki. né~tkd1kannak Ki megnmtat]a nekik az élet ch:n r~l ebo ~ tuudéri szinekkel olyan sokszor clkép:clt ~
lentést tegyenek. Annak a körülménynek, hogy Ben Lindseynek sikerült intim lcontaktusba lépni a gyermeklélekkel, azt köszönhette, hogy a gyerme-
kek feltétlen bizalommal vannak iránta. Nem a szigoru, semmit el nem néző birót látják benne, hanem a baráti tanácsadót, a Idben bizhatnak, a ki meg tudja érteni tévelygéseiket és a ki támogatásban s védelemben részesiti öket. Ben Lindsey jogos büszkeséggel hangsulyozza, hogy eme szisztéma inaugurálása óta a visszaeső gyermekeknek csak tiz százalékát kellett a büntető törvényhez átutalni, mert ezek javíthatatlanoknak bizonyultak, mig azelőtt 7'5 volt a százalékos arány.
A büntetés s~ ükségességének csökkenésével arányban állanak az államra rótt költségek. Colorado állam kormányzója kijelenti, hogy a gyermekbíróságak által elért megtakarítások másfél év alatt 88.000 dollárra rugnak. A számok beszélnek. Elmondja, hogy a támogatás, biztatás és segély, a melyben a gyermekeket részesitették, azt eredményezte, hogy a két utolsó évben több mint 150 gyermek önként jeleritkezelt ·a gyermekbiróság előtt. Részben teljesen spontán módon · jöttek, részben a.zok a gyermekek küldték őket, a kik ellen a gyermekbiróság már eljárt. Termé~ szetesen nem azzal az érzéssel jelentkeztek, hogy oly biró elé kerülnek, a ki el fogja ítélni őket, hanem jóindulatu tanácsadót kerestek, a ki foglalkozást és állást szerzett nekik, a kinek elpanaszolhatták bajaikat s a ki bátoritotta őket a kedvezőtlen viszonyok ellen való harczban. A gyermekbiróság punctum saliense ebben a formában azon alapul, hogy a gyerruekek hozzászokjanak bizonyos gondolathoz. Ahhoz, hogy ök és a biJ:óság nem egymás ellen harczoló ellenfelek, hanem karöltve járó osztályos t-ársak s egyesült fáradalmaikkal kell a rendörséget, a javitóintézetet, vagy a börtönt kijátszani, mint fölösleges dolgokat, a mikre nincs szükség. Ez a gondolatmenet rokonszenves a gyermekeknek és meghódítja bizalmukat. A gyermekbiró és a gyermek közt a · véd- · és daczszövetség egy neme áll fenn. •>Állj mellém - · én melléd állok!<< Ez az a bübájos szó, ·a mely még az elkérgesedett kedélyű gyermeket is meghódítja. Az sem ritkán fordul elő, hogy visszacső gyer-
Vasárnap, 1910. január 16. mekek arra kérik a birót, hogy adjon nekik még egy módqt a javulásra s ha ez sem válik be, küldje öket a javító-intézetbe. Azokban az esetekben, a melyekben ez tényleg szükségessé vált, előfordult, hogy az illető gyermek önként jelentkezett a javitóintézetnél.
Természetes, hogy igen sok függ azoktól a. a kik a gyermekbiróságbau va,n• nak. Karakter, megértés, rendkivül szubtilis tapintatosság, emberszeretet és emberismeret hatalmas faktorok. A ki nem benső hajlammal, mély részvéttel szenteli magát e münek, az nem remél· het messze~enő. eredményeket. - A legjobb eszköz haszontalan gyermekekell megjavítani abból áll, hogy megértjük őket mondja Ben Lindsey. -Ez akulcsa mindannak, a mit befolyásolásnak, rokonszenvnek és barátságnak nevezünk. Megértés! Erről van szó első sorban. Semmiféle tettet nem lehet megitéhu vagy elítélni, ha meg nem értjük az elkövetés indokait. De éppen ez a megértés az, mely egyrészt az emberi, e..; esetben a gyermeki természet mély megismerését, másrészt bizonyos intuicziót követel. Az ehhez a foglalkozáshoz ~aló szeretetet specziálisan és. az emberszeretet általánosságban igényli. Szület~i kell ehhez, mint Fröbel, mint Ben Lindsey vagy Pcstalozzi. De minden idő s mi.nden hely létre· hozza az ehhez való embereket. Csak érteni kell ahhoz, hogy öket a maguk helyére tegyék s rendelkezésükre kell bocsátani a teret, a melyen tu· lajdonságaikat kifejthetik. Ben Lindsey kazuisztikájának sok esetét sorolja fel ; tizenhárom-tizennyolcz éves gyermekeket, a kik ebben a korban már megérkeztek a bör-. tönbe, azt megbélyegezve elhagyták, bizalmukat magukban és az emberekben elvesztették és visz• szany rt :;zallad..«á.tYukat arra használták fel, hogyo a börtönbon szerzett tudományukat embertársq-ik személyiségektől,
várva-várt édes utjait. lmádtu. a fé ·jét, imádta a gyermekét, a kis ~~~- De a férj .nem érezt~ meO' a <Yyönyörii kulonbséget a lany odaado sze~elm~ és az asszony nagy szen'V'eclélye közt, nem látott kiilönbséget és nem tudott emel- · kedni. Sőt m;ak férj ]ett , ki minden }H:oblémát megoldva látott azzal, hogy asszonynyá, anyává tett egy lányt, és a problémákat_,_ sö~ a szenvedélyeket nem otthon k resLe tobbc. Három évi házasság után az; alilszony nyaralni ment, a kil:l fiá•.ral és u, férj egy nyári kit; l:lzinház primadonnájának. gömbölyü karjai között felejteLte el, hogy van egy a sszony, a ki csak 1;1eki él, csak ö érte van, a ki éit {gész lelkével és asszónyos rajongásával bálváuyozza. Gyönyörü lelkének finom sejtelmei hamar a valóra vezették, mely megrázó és lesujtó volt. Szenvedett keservesen, sokáig, aztán az is elmult, a szenvedés se maradt meg; a nagy szenvedélyböl semmi se maradt meg, csak a lcis fia. És a kis fiáért megtette azt, hogy élt a mellett az ember mellett, ki az ő számára nem volt többé semmi. Az élet pedig mohó vágygyal tovább kergette az időt. Tavaszból tél tudott lenni, a télből ismét tavasz, de az asszony megfagyott lelke nem tudott többé fölengedni Egyedi.H élt, bár néha, ugy nyári éjszakákon, .a.zt ér~zte, hogy romden asszonyi sziv melegsege elferne az ö szivében. . Egyszer aztán találkoztak. É az első pillantásukba mikor elö zör összenéztek, benne , ' f ' ~olt a szerelmük fogantatása, tizületese, orr~ el_ete, halálu. é,:; mm.den, minden ..Oh, az elso 11il_lantás, llllt olyan két ember vált,, kik egy\ l.lla.sna.k zület ek, gyönyórü izgalma, a lelek-
kárára 1.-.' rlékesilsék.
Elmondja, hogy a vizsgálati, fogság szennyes helyisi-geiben napokat töltöttek bünös férfiakkal és nőkkel, a mig apró lopások miatt kihallgatták öket. Bátran fölvette a harczot néhány elvtársával a gonosz állapotok ellen. De csák akkor ért el eredményt, a mikor rá tudta venni Colorado kormányzóját, Denwer polgármesterét, az államÜgJ é::;zt, hugv hallgassák meg. az · ilyen utczai nek. _\. jövőbe látás nagyszerűen félelmetes pillanala az, megreszket belé a legerősebb férfi é8 a legerősebb asszony is, az olyan asszony is, a ki azt hitte, hogy csak egyetlen egyszer lehet és szabad szeretni . .Megreszket bél~, ~e az ~jka gyonyoruen lmzudtolta meg mmdig a ket szenie láncroló \allomásait. t> ,férfi f_e ·tő volt és az asszony eljárt hozzá eg_y ..kep rmatt. mely a férj megrendelésére ke zült. Gya.k ran találkoztak rnáshól is itt is ott is, de a férfi finom ösztöll.ei me()'~ugták' t. 'l o , uog~ em~e az asszonynál a lélel~ dominál, a e~10szer uen . finom, rneleg érzésekkel, lobogó \'agygya~ teh lélek, melynek rezgései szeliden szenYedelyes, gyönyörű muzsikáhóz hasonló lágy hangokat keltettek annak a féi·finak a zi,;ében, a ki eddig csak közönséges és jelentéktelen asszonyokkal találkozott, a kik között egyiknek rózsaszinü, másiknak szűrkés, a harmadiknak sárgás szinü teste olt, egyik~ nek haja pedig szőke, a másiké fekete, -a har. roadiké vörö~, de egyéb különbség alig volt köz tük. _._ Mindene lett neki. Egész élctét, e<Yész rajongó müvészlelkét betöltötte az asszony ala.kja. 1\Iinden képben, bármit is festett, benne voltak az asszony puha onalai, harmónikus · mozdulata1. zerették egymást, nagy szen ed.ólylyel de némán Soha nem kértek egymástól semmit és mindent egymásnak adtak. Soha nem csó .. kolták meg egymást és azért egymáséi voltak me rt ,az .a. hatalmas v~gy, mely elfogta őket egymas rrant, olya~ káJ?rázatosan nagy \olt, hogy c.sa a nemasag buta kellőképpen ]cle.. '
az
.A. Z U J S .Á G
Vasárnap, 1910. január lG.
-------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------
gyermekek elbeszélései t . A mi ilyenkor nyih-áuv~"t]ó,-{1 le! t, az oly fclh á.boritó volt , hogy szinte lul)et~t k1:.:n ~k ha i1crzik. Pedi g minden igaz volt. l\L.~ g-·1 ·:~, 'l <o . . l cn tette, hogy a gyerme· ' . c · . nr~<.'., t~y z o. ·l ~lJC k elmek Í6a::uk Yolt. .. _Há.rom na pnt rá a törYény megvolt, h ogy a bort un '., ..... rrye1.me.;: J l. c-" c Jl"ll cg ·:5zcr .· nu. ncl eul, orra cl \'tJl · z·'t •"·' a " l· l . ., , l.S J;:ol a ~~' ll'1Lta. seJL ., ·· · ''·' v , ,, tC yc' lJ C <.1 Jil\'lLO N n n érzcl::é.s az, a mi azt a.z el v~t akarj a ·~ul'g valósitani . h o;sy jo!)b az epit6:; a r mbohí.suil, ) n bb ~'1 J·a,·J·t ..... .; · a. lJun ·· l cl·e ne'l , JOOb · 1 a zoretet a gyülölctnél. Nem más ez, lllint annak a tételnek a _megis~erése, hogy nevelés, erő és részvét többre kepes ' s k egyetlenség, kén.y zer vagy .. .. • mmt __ b"un t e t es k~z?ny. ~zt elérték, amennyiben a tizenhat éven a~oh gonoszt~vőket büntetésreérdemesnek mondott~k ugyan, de a helyett, hogy a törvény betüi szermt · .. megb"un t ettek volna, gyámintézetbe adták oket.
E czélból mindcn m:'L::;cclik pénteken tanítójuktól bi7.onyitvó.uyt l-cll kémiök, mcly az i ·kolo.látogatás
és Hw t;aY i scl c hikr űl szól. ~Iin dcn ki ,·cl, a k i lll{'g nem felel ő b!zonyitYinyt hoz, megértetik, hogy az irántuk tauusilott bizalolll megrendült. Tcn:1észctcs. ll0g, · a gycrmekbiróf'ig áldisos mi.ik öd:Ssc c:·ak oU, k h d ~é;"cs a l1 ol a?. i ·kola is t.á.Inogatja.. P " r:>zc, _ ez a. tanitóLe.-t ülct nagyobb mcgrcrhdtcb:'séYt·i jár. dc l'zál t u.~ a gy ermekei~ kvalit&ia. hasonlit.hatlanul illegjavul és az ilyen erkölcsileg emelkedett egyénekkel való bánásmód jelentékenyen megkönnyebbül. Igy fogja föl Ben Lindsey a gyermekbiróság igazi jelentőségát és föladatát . Ismételve hangoztatja, hogy iskolának tekintessék és ne t örvényszéknek, melynek feladata az ifjuság erkölcsi emelése és javítása. A munkát tartja a legfontosabbnak. Ez az alapkő, a melyen a jövendő épület felépítendő . Könnyebb és hálásabb dolog a leendő embert formálni, mint a meglév őt á talakít ani. Nem titkolja maga előtt sem, hogy a gyermekbiróság csak eszköz a t öb bi eszköz között, a melyek együtt müködve, a javítás folyamatát megindít hatják. i Iinden egye illetnek, intézetnek, árvaháznak, napközi otthonnak megvan a maga helye és együtt dolgoznak a reform nagy munkáján, azon a magasztos munkán, melynek feladata az emberiség ügyét nemcsak előre, de fölfelé is vinni. p o a to s~ág:~ró l
. ~ büntetés, mint olyan, alig egyéb rnint el1'1asztas1· e1melci. · · R1tkán javít. Az if '' u indiviJ duumot - k · , csa. ovatosabbá teszi gonosztettei kiviteleben , d e- SZI· ve'b en a harag és boszu ful,- ,_. marad , a).J.l<.Ja szab ~leg. Termeszetes, hogy a jóságot nem . a~ osszetéveszteni a gyöngeséggel. Ujra meg UJra Ismételni k l h . , czélr " e , ogy az egyetlen fontos és k"l .. .. avezeto dolog . , . a o csenos megértés és a liizemelycf:i befolyásolás. Lindsey a oay· e.rmekb'1rosag , , további támoaatá, , sat az erely · · lk o esen a almazott iskolalátogatási 'kény, szerben és a gyerm k . kr , , , , · . . e -mun1>.aso - ·ól szóló törvény modos1tasaban látja Az sik 1 k .. 1, , . · o a eru esert a gyermekeket és szülőket kell megbüntetiii. ·u t'bb' k t · b' • , o 1a a penz Ir~aggal, sőt elz~rással is. A gyermekmunkáS)kra vonatkozó törvény azáltal h . . · • ogy nagyon 1s b t.. . e u . szennt nl ent, oktalanságokra . vezetett, mert a .gyermekeket ·a. 'helyett, hogy szabad id 'ük t cz:lsz~rüen és· ha-sznosan . értékesitették ;oln: sem~llt~evésre kárhoztatta . és büme csábitotta' A torveny m o·dOS! · 't'asaval · a gyermekbiró i tél t, . · van b' h e ere (Angol kertésznők nevelése.) válik· el"onyere · ogy mennvire hátr· Izva, ,. J· vagy A London melletti wanley-ben >an a Királyi an!ara a 12-14 éves gyermeknek a foglalKerté ·zeti Tanintézet, mely kertésznőket ne>el. ko~tatas. Különösen fiuknál a semmittevés gyó1908-ban hatvanhárom nönövendékkel nyilt meg, gyitbatatlan bajokra vezet. idényben hetvennégy és az ószi idő zakban a nyári , Ig:n pregnáns az, hogy Ben Lindsey miké en ebresztr a becsületérzést. Megérteti a ayerm::ek- hatvanöt volt a növendékek száma. .A tanítás minden növendékre nézve egyforma, különbség kel, hogy semmiképpen sem kételkedik értékükben de_be ~ell bizo~yitaniok, hogy a bizalma megokolt: c~ak annyiban va n, hogy egyes növendékek, bar alapos képzést akarnak elnyerni, nem kiván-
~:zt_és ~k t'e]~delri kielégillést találtak abban
".;. . ~ozel lepettek egymáshoz, ha láthatták eoyma~t, ha 8; ke~ük ös zeért. Mar erry eve v 0 lt l " l'lk , most ' el" . '?. . f " e so ta a oza uknak és rózsaszi~~zor • ogta oket körül a háli éjszaka , mamora ann-'-ri h egesz szerelme l'. J -:a, ogy az asszony és ajks.i öntudat! vaJ] a kibontakozni · kezdett mi§égeket suttog~~k ~~ll~más~kat édes emhog~ piros· meleo-sé ük gy e~t~k, de ugy' ; .. A ~érfi ezt0 a g ö perz, elm látsz.ott. ke]Jel sziv.ta mao-ábgy ng , eg.et megerezte és tom~oló folyamként v~~t erz~. e.~ árját, mely alakJát. · l:rezte ho e korül az a zon y ~s beszélni ke;dettgy ~ost ! Most \'agy oba ! panaszkodott·· kön ~ -~ eszeve zetten. Sirt és· kért .-:é s . s~el~teltor~lo a~ parancsolt, akart asszo~y . ·elkábult . ~ . nagyon, hogy az a rüit beszélt. és a:: t~~~J.g ~udta ~allgatni, szao-o-atottan l .. a ra felelm halkan o:_ : .ronyes zemekkel : ' ..BeszeJ11 be zéJj t 'd .. JO, tc szé-p, t~ minden' : .. ': ..e:. te drága, te l'etsz, köszönö h , o zonom, hogy zeköszönöm h m, ogy eddig néma voltál 1 lálék volt' sz~~~~~e1:;!~ ~ 1elcg.:ége elég táp~ ~ Gsudá.s, ebben mind . h, a percz, ez erted, érzed . en benne van. ugv-e • illindell 1 'l E;\...1 • ' nem . adhat . z é · · ._, ;ncl már többet nagyszer ü. élet let: a~ a felclmete, .' z· ) ·!:i most itt é,:; iJ~~e~J. el_ott le :_..zcretnék bor~ni bo~d~~sá.got bir u.ad~zm, :zerctn?k, hog ilye~ to előtted szerctn, • nekem: . . cm, nem io-az mert to :::vagy a e~ leborulm, ide a lábaid ~lé' vagy a boldogsázcr ~et, te \·agy a minden t~ . !\: f' fi· . o . , ' • er . uhg birt· f If . me t, olyan .., .. . .. ·~. , ogm a ·za\'ak értclt:JYon,yorul)cg ogt:.~. L ~Itgkapta
3 ez
1
nak vizsgit tenni, s ezek a vizsga;:as kötelezett sége alól fel vannak mentve. Ezek leginká.bb azon jómódu cs:1ládok leányai, a kik a maguk gy ön yöri.i. :;é ~é rc tnnul ják a kertészet minden c:;inj{~t bin jú.t, dc előreláth a t ól ag sohascm szorulnak arra, hogy tudományukat k en yérkere:~ ct i ~zcmpontbó l ér lékcsibék. A n övc r~ d.ék e k u a g:; ré:;zc azon ban szakkertész kivá.nl nni · tiipkin:.t <1,{.::· fc h:~ulat ni; ezek természelcsen vi zsg{tt t cszuel,: . E~ck ::.zl:in ncmcs3.k a s?.igoruan ve U kertl::-;z.et i t.an! á.rgyakból vizsgiz:1ak, hanelll lllezőguzua:-::ágtanból, prak- 1 tikus mezőgazdaságból és botanikából is. A Ki- , rályi Kertészeti Tanintézet 1907-ben végzett nö- 1 vendékei közill negyvenöten nyertek alkalmazást ; mint kertészeti tanitók, előadók és kertészek . . Közülök főkertészi állásba jutottak tizenketten, : három pedig kereskedelmi kertészetben nyert l alkalmazást. A Kertészeti Tanintézet kezdemé· : nyezésére sok megyebizottság és mezőgazdasági · kamara kiküldöttjei tanácskoztak 1908 márczius ; havában arról, miként lehetne az iskolákba behozni a kötelező kftrtészeti és mezőgazda.sági : oktatást. Ezen bizottságok egyben mezögazdar sági t anintézetek alapí tásit vették tervbe, hogy egyrészt a földmívelőnek megkönnyítsék a megélhetés gondját, másrészt ez által megakadályozzák a falusi nép egyre sürübbcn előforduló városba való költözését, mcly költözés ugy reájuk, ~nint az országra káros. A mezőgazdasá.gi munkás, a ki falujából soha ki nem mozdult, a városban legfelj ebb ha ideiglenesen és rosszul tizetett munkát tud kapni. Gyermekeit kellőleg gondozni képt.etelen, először mert maga sem tudja, hogy a neki idegen nagy városban rni elöl óvja meg gyermekeit, másré zt mert a kenyérkereset kora reggeltől késő estig elvonja családjától, otthonátóL A gyarmat~o-yi hivatal statisztikái azt mutatják, hogy a swaulcy-i Királyi Kertészeti Tanintézet égzett növendékei nagy keresletnek örvendenek az angol gyarmatokban. Alig jönnek ki, már is elkapkodják őket különböző tanintézetekbez, vagy nagy uradalmakba fökertészcknck. Többek közt érdekes, hogy egy végzett növendék Vancouverben egy tyuk-farmot létesitett egy társnőjével egyetemben, s igen jól megy a dolguk. Egy másik Dél-Afrikában, Graham townban tanítónői állást vállalt s növendékeit oktatja a kertészet és mezŐ-' gazdaság miuden ágára. Sok ily példát lehetne 1
1
az as zony két kezét a szemeibe nézett és pohár pez göt megivott és fölkereste a társareszketö hangon orolt~ föl a vádakat : ságot ; illvatta a férjét. _ . ura rásegitette a ruháját, de a fejét, Az fért kellett hallgatnunk eddig, mért az arczát maga bugyolálta be a kék muszliil ~em szóltál, mért nem akartál mért nem oleltél é~ mért nem c ókolhattalak, az élet felhők közé, jó sürün, betakarva vele a szeolyan rövid ! De mo t ezentul, ezután más- meit, az arczát, a fülét ... A kocsiban szó nélkül ült; azt mondta, képp le z ! Ugy-e má -képp lesz ? ! Ugy-e az enyém vagy, az enyém leszel? • Te, ne, ne álmos behunyta szemeit és boldog szédiilés vála zolj ! c~ ak figyelj rám ; nézz rám ; fogta 'el. Otthon hamar elaludt és egész éjjel most haza mégy és behunvt zemekkel élsz álmában édes melódiák zsongtak a fülében, a holnapig. . . a füleidet is fogd be holnapig szerelmes keringők, és folyton a férfi hang· é örizd meg magadnak és nekem ezt a han- ját hallotta, a nagy vallomást, sorba a gulatot, ezt a mámort, mely m.inket egymá - szavakat: - Te mindenségem, te álmom, te szerelnak adott . . . érted, egymá nak adott ... Oh, ha most, ha most hozzád érhetnék, ha mes párom te, holnap . . . holnap . . . várlak ! itt elsülyedne minden körülöt tünk és minII. denki . . . c ak mi ketten állnánk itt, mint , délután ébredt föl. Csak ma.snap h 0 mlokát és azon igyeegy hajnali álom két valóra vált mesebeli Végigsimított~: magával hogy mi a alakja, oh, ha megc ókolhatnálak ! kezet t, hogy. meg~0 mi a káprázat. Csak Mind a ketten megremegtek valóság és IDlt az végre tisztán állt előtte, 'k - De nem ! :\Iajd holnap . . . holnap ~~l nehezen men ' most mi követ~ez~ · , . után eljö~z hozzám · én várlak, érted? '\ar- ho"' oYGépiesen öltözkodm kezdett, csak geple· lak . . . e ne ne felelj én >árlak téged, te, ' te' cilmom, ·' · m te. · sen, de boldo0o- mosolygással az ajkán kötötte minden ·égem, teszere1m s paro meg a kis szalagcsokrokat a fehér csipkék Az a · zony csak tovább reszketett les ·t oJ-.rasva a- között. szerelme:; odaadással csak annyi • J Az ura után kérdezősködött. Már ebédelt mit suaott : 0 és elment a dolga után, azt a választ kapta t t Je-zek ! Eljövök ! , .... .. .. .. d lett A haJ·nal vervoros A kis fia sétálni volt. ~s ö tovább készülődött: .. yoru~ . 'n csonle"' ·özte · az éj za ka f e k e te , .G , .yon. Ezt a ruhát szereti rajtam látni ... csak feglonaval ~l f"J~ .",} · ·'padtak és halová - kete kalapokat szeret . • . no most a fátyol, ·zellernét, és bar s_ugarai sa .. - , .. nvak yoJtak. d diadalma~? .tor~fJk k!:eszt;~ d e nagyou reszketett a keze a szoba.Ieány ' a· sziirk<J ködön é_- ~ va ·1t_o, . 1 a ny ~mf~a : segít ett. fénvc már csak sarcrat;an Yl 1<'t gltott. .~ erti - N agyságos as zonyom Inikor jön haza? ' ln ~::.nzoti és clmr!lh. A z a :;··zony még egy k érdi. "' '
d:·
:s:s
(0
AZ lJ'JSÁG
még felhozni, de a legjobb példaadás ránk nézve, az volna, ha akadna már egyszer minálunk is valaki, a ki magáévá tenné ezt az ügyet s létesitene legalább egy ily tanintézetet, tekintet nélkül arra, hogy vajjon száz év mulva fog-e nálunk egy mezögazdasági minisztcr születni, a ki talán, esetleg, nincs kizárva, lehetséges, hogy gondolni fog arra, hogy a magyar földmivelő felesége a legjobb esetben napszámos munkát végez férje oldalán, csekóly fizetésért, a mikor pedig az az asszony otthonában maradva, gyermekeire felügyelve, ugy mellesleg szép keresetre tehetne szert kertészetböl, baromfinevelésböl, méhészetböl s mi egymásból. Ha végignézünk Magyarország nagybirtokosainak névsorán, lehetetlennek látszik, hogy ennyi fényes név viselője közt ne akadjon legalább egy, a kinek ne volna ideje, hogy fajtája bajaival törödjön, hogy iparkodjék azon a bajon segíteni. Hiszen elvégre is, még ha az első ilyen kisérlet balul ütne ki, akkor sem kerülne ez egy vagyonba. Talán még annyiba sem, a mennyibe egy éves telivércsikó, a mely azután rosszul sikerül, s valamely uradalmi tejeskocsit huz életfogytáig. Nem kivánná senki sem ingyért a földmives leányok és asszonyok tanítását, tandíjat fizetnének azok mihd szivesen vagy pénzben vagy munkában, ez biztos, mint a hogy biztos, hogy Magyarorsz~g azo~ sarka, a hol ezt az experimentumot valaki megk1sérlené, egyhamar kitünne sok más vidék fölött, nagyobb jólétével, tisztaságával, müveltségével. Csak már tndn6k, hol van az az ember, a ki kész volna ezt a kisérletet megtenni, milyen szivesen elzarándokolnánk hozzá, ha ugy kivánná még térden is, ha ezek cHenében megigémé, hogy legalább három éven át fentartana egy jól fclszerelt ilynemü iskolát.
Vasárnap, 1910. január 16.
rianna asszony személyében, a ki a nyolczszáz koronás ösztöndíjat elnyerte, hogy külföldön tanulmáilJOzhassa a mint.aszövö-intézeteket. Ha ezt a hirecskét véletlenségből egyik-másik magyar nő elolvasná, nem ártana, ha gondolkozna fölötte. M:ert a mi szell( meggyőződésünk az, hogy sok mii1don törtémk, vagy nom történik nálunk, mcrt a magyar nö, sajnos~ a legtöbb esetben még nem a maga eszével, hanem más valakiével gondolkozik. Ha maga gondolkodna. sok téren javulás állna be áldatlan közállapotainkban. Példának okául a müvelt nő akkor tudni szeretné, hogy nővére, a müveletlen, tudatlan munkásnö milyen életet folytat ? S ha ezt megtudná, kiváncsi lenne arra, mik ennek az életnek az okai ? S ha ezt is megtudja, nincs kizárva, hogy vágyódna megtudni : nem lehetne-e ennyi nyomoruságon segitepi ? S ha igen, milyen módon ? Kit terhelnek az e etleges mulasztások ezen a téren ? Talán akk9'-' nem érné be azzal az előrelátható válaszsza!, hogy a törvényhozó férfiak kötelessége volt a dolgozó férfiu számára tisztességes megélhetési viszonyokat teremteni. S ha egy nő a saját esze igénybevételével idáig eljutott volna, ott állnánk, .hogy nem érné be többet a filozófiával, hanem valami formában a tettek mezejére lépne. A mi talá.n nem is volna rossz.
A lakásbarandezésr61.
Még vannak közöttünk olyanok, a kik emlékeznek arra az invázióra, a mely körülbelül harminczöt év előtt az ágensek révén ellepte Magyarországot >>perzsaszőnyegek« neve alatt. Első sorban természetesen a festök dobták ki a.z egyhangu brüsszeli szönyegeket lakásukból, hogy a nehéz szinpompával ékeskedő orientális, vagy keletiszőnyegekkel helyettesítsék azokat. A közönségnf\k az a része, melynek müvészi érzéke fejlettebb volt, csakhamar a magáévá tette ujjmutatásukat 8 eleinte ugynevezett ima-szőnyegeket, szamártáskákat vásárolt, a melyekkel asztalait fedte Ie, apró tabouretjeit hozatta be, stb., késöbb azonban tovább merészkedett s boldog volt, . ha mentöl többet terithetett szét azobájában e szindus szönyegekböl, a melyeket értékes, régi perzsa csomózott szönyeg néven adtak át immár a kereskedésnek. A megelőzőleg külföldön is igy támadt érdeklődés arra inditott néhány élelmes antikváriust, hogy tényleg felkutasson régi perzsaszőnyegeket, a ~elyekhez, Keleten, főleg Törökórszágban és a szomszédos országokban s néha Olasz- és Spanyol-országban és Portugáliában tényleg jutányos áron juthatott.
Az igy vásárolt szőnyegek azonban többnyire hibásak, kapottak, szakadtak voltak, mert hiszen (Folytatás.) értéküknél fogva annak idején csak a nagy paloA bolyhos szönyegek sokkal drágábbak mint tákban vagy templomokban foglalhattak helyet a mult heti közleményünkben emlitett többi szö- s csak mikor innen mint ha..'>znavehetetleneket kinyegfajok, mivel ezeknek hurkot alkotó ráncz- dobták, kerü tek a müvészek ]~á - aiba, a Nyurendszerükön kivül még egy második, bélelő láncz- gatra vagy egyes muzeumokba. Lassanként a. rendszerük is van, a mi a szőnyeget tartósabbá, valódi rég· szőnyegek b hozatala á ital kitünt puhábbá s vastagabbá teszi. E szönyegeknél sokkal aztán, hogy a r,~gi név alatt behozott perzsatöbb anyagra van szükség, mint a többieknél s zőnyegek egytől-egyig ujak voltak s hogy ezeket azért nem is kaphatók oly olcsón. Viszont azonban Keleton ezerszámra ké zitették régi, meglévő sző (Cseh asszonyok müködése.) sokkal erősebbek és éppenséggel nem vesztenek nyegminták nyomán, ugy hogy nbmelyik közülök A p~ágai cseh asszonyok kérvényt intéztek értékükböl, ha kissé kifakulnak vagy megkopnak. száltól-szálra egyezett egy-egy régi, történelmi Ugyancsak a velours-szönyeg k alcsoportjába darabba!, melyet féltve öri~tek muzeumok üvega kormányhoz és a képviselőkhöz, hogy Prága város rendörségéhez neveznének ki egy rondöri -tartoznak még a zsenilia szönyegek (a franczia ·czelláiban. asszisztensnőt. De hogy lesz-e ezen indokolt. kécltenille szótól, mely hernyót jelent), a melyek, Természetesen, min ilyenkor mindig, rögtön résnek foganatja, arról nem tudtunk pozitiv lúrt nél pll,mutot vagy gyapjut vegyítenek a zseniliákapni. - A cseh tudományos akadémia nemzettamadtak alkalmi hozzáértők, a kik a. szőnyegek· gazdasági osztálya utazási ösztöndíjat alapitott hoz. Néha ezek a szönyegek vékonyak s két olda- ben látható felira okból, a csomózás mikéntjéből fiatal férfiak számára, a kik vagy mezőgazdasági, lasak, máskor ismét vastagok s akkor egyoldala- stb. következté: é eket vontak le a. szönycg korára vagy ipari szakmákat akarnának kiillöldön tanul- sak. Ez a szövésüknél alkalmazott eljárástól függ, nézve s aztán összeha onlitot ák ezeket az 11bból mányozni. Gruber József dr. egyetemi tanár fára- a melyet itt nagyon hosszadalmas volna leírni. ~ korból való má fajta anyagok, miniatürök, fémdozá ainak sikerült az akadémiát arra birni, hogy A torontáli, kalo~aszegi, nagybecskereki, araez uti-ösztöndíjat kellőleg kvalifikált nők is elm~nkák, fazekasipari stb. produktumokkal s igy nyerhessék. S alig hogy sikerült ezt keresztülvinni, nyosmaróti, mármarosi stb. szönyegekről másutt ~ge z határozottsággal meg lehetett állapítani, ha megjelent a kellőleg kvalifikáit nő 1'eintzer M:a- fogunk sz6lni. nem is a precziz évszámot, de legalább a husz-
l
Szőnyegekröl.
~
Az asf!zony egy kicsit megt·vmeg. - Nem tudom, nem sokára, ha valaki keres, sétálni mentem - mondjá halkan. l!:s elment . A jól ösmert uton, ő hozzá. De milyen másképpen megy most, mint eddlg ! A szive hangosan dobogott, de ment, ment . . .
a férjem ... igen, a férjem majd killönösnek tartja. Ilyen gondolatok kergetőelztek 11gyában. Aztán nagyon fázott és azort tünődött, hogy mért van ilyen nagyon hideg, éppen ma · éppen most van ilyen hideg l ' olőre. A ház; élé ért. A szi'Ve döbogása hangoA hideg, éles levegő megcsapta az arczát, f?a bb volt a léptei za jánál, annyira reszketett, a forró homlokát, a lázas gondolatait és egy- hogy csf.Lk az ajtónak támaszkodva ·volt ereje szerre csak fázni kezdett, kegyetlenül fázni. csöngetni. A köd nagyon szürke és szomoru szinekbe A csöng8 szava rikítóan törte meg a burkolt előtte mindent és látni kezdte, hogy csöndet és az ajtó rögtön kinyilt. Ott állt a ő most mit tesz, nút akar, hogy mi történik férfi és a karjaiba esett egy asszony, egy vavele és ez a változás . éles fájdalommal nyilalt czogó, remegő , megdermedt asszony, roskaszerelmes szivébe. A léptei gyorsabbak lettek, dozó térdekkel, szédülő fejjel és jéghideg mintha saját magát kergette volna . . . Azt ajakkal. hitte, m.inden ember öt nézi és minden ember Az éjszakai féktelen, vad. :vyönyö1 ü mátudja, hogy ő most hová megy, hogy ő most mor, az nem jött be az ajtón, ·z künt maradt, becstelenné, roszszá lesz, hogy az ö fia majd a,t; elveszett utközben. ~yszer szégyenleni lesz kénytelen az anyját... Egyszer-kétszer elkezdte mondani, hogy Ot, a kit ma imád és tisztel. 1.1indezek a han- csak azért jött, hogy látni akarja, meg hogy gok.sikoltozva törtek föl aszivéből és vaczogva, a képet küldje már haza és ehhez hasonlót, fépleset;t ment tovább. Nem volt ereje vissza- de a férfi ajkai hozzátapad tak a vonagló kis kor!ulru, mert egyszerre csak az a mámor szájhoz és az asszony szen•lmes tehetetlenségb~v~stt ~orengeni fázós lelkében, az az édes, gel .azt kezd!ie érezni, hogy az egész világ, az ban az~~~o~, émely tegnap éjjel, ma hajnal- egész élet csak egv nagy csók, egy hosszu, elmegy hozz~gé~e~\uvált.?tta ki belőle, hogy forró csók, a mel} J.:. ek ytincs vége: , , Aztán ilyen k t adJa magát. Peclig vége 1 _t t es akkor Isme t fazva, akarom. Csak ~ege agondolt: hiszen csak látni reszketve ült be egy kocsiba és hajtatott haza. l" .. · •karom es6k0 l ru; · l d e mar ' t> oszo.r, csak csokolni akarom gy ·zer, Fáradtan, kimeresztett szemekk-e, Al\lll':dyua reszketett, hogy ~"li~ b~:~mmit. . . tüzes ajkakkal e(Tycdiil haza. Csak egy c észe aJ azt .mondom h ogy a l<.épén, ", 1 ""~ · ' 0 ' b a, a parnai ' '· , . d' h ' . jöttea láb a1. teát ivott é vaczoava bujt az agya kül Je mar aza hiszen már ré m, hog"" \ 1 ·· • A 1.:- fi ~· , .. , 1 . · f"lt'" " h ' ,. gen késze ~J oze. !Ub szenvedelye UJJOngassa 10h ant es o uno, ogy o1yan soka1g magánál ~~~n be hozzá : lO.,
-
Anyu~;k' ·am, drága szép anyuská · m, h't a
m~gjöttél, hát itthon vagy már ? Hát ,meg se csokolsz? Az asszony remegve karolta át a kis gyer~ m~k testét é~ rettenetes érzések dultak benne llllg, odaszont?~~a 'aö ajkát a kis gyermek feher ar~zocskaJara, fehér homlokára. A kis fia azt kérdezte : ~ Beteg vagy, anyuskim? Az asszony azt felelte : . . Nem, .'de~ kicsi finm, csak nagyon fáj ~ f,eJem, ~en1 szepen aludni, ne el ne felejts lmadkoz~ ! \ · t. ·q ..:l- 'ért i im: <lkozzál. A ki 1 1 1•01( O!!an ID Pllt td u lni. az a~z szon;Y p~rl_ - .:e.~Pr t. Z<~kogá sJ l temetke:.>.ett ~ vank?S<f ·ozc : z gé-z ,·Há .., forgott ve!e €\8 a SZlVf c z l l< ·d UH chnsa.lli. Az örömtől vagy a ~.: ]d lomté ? Olyan n ind t·gv! K t·s r~ vesen zOJI.I.Jgott, , rnig .1.ztá 1 pg,•::zen c ~·1 k "'tT a , h osszu . l.t;le.l. . <:. ó ·ra gondolt · '!r ·a a csokra, m ·y ó-> n·kl'. ')ttí' tk ·L e(!Tl1 ·-.: ai a mig csak 't ~· tr.m g~mlolt. .-·. l ol og llJ.O· soiylyal az « kun, ecle:,. ak~mba. lllt'rült. ~-
III. .. ~orőiste1 -;~"'. 'Ül,. tf.r<Jpkö lött 4 ágya kor?;I; ~~cz~t o f ·! ·ége n. gyon. Az uj a!at:. v~l~.J~.rol rogton volt, tudomása ! Ott röpködött ko:.ülo.~ és mPgPlegült mosolylyal nézte a gyonyoru, 'zen•lm . alvó as:~zonvt :ffi mivel ó fel ége in~rnaczio~ális Isten há~. azon a n}:elven fejezte ki gondolatát, mely legugye ebb e legk ·d.-,e ebb 11z ó zakmáj~ baz: es ezt mormolt t ede en, halkan és biztat-oan: - Ce n'e t que le premier pa . qui coute t Csak az el ó lépés nehéz !
r~&Bรกrnap, 1910. januรกr 15.
l
AZ U JS A-G
42
AZ UJSAG
VARR, -ISK LA!' Iskolámban a
legujabb dívatu ruhák
varrását és szabását tanítom. Tanítványaim ruháikat ~z~ mélyes vAzetésem alatt szabják kl es varrják meg. Tandíj havonké~t _zo_ kor. Beiratkozás mindennap. Vld·3kl tani tványokat benlakóul el fogadt;,!· •
RÉVI DEZSOnE VU., lltózsa-utcza 8. Iszi 5.
harmincz esztencWt, a melynek időtartama alatt készült vagy terveztetett a kérdéses szőnyeg. Előázsia és a Kaukázus szőnyegjeit már szándékosan készittették régi minták után élelmes ágensek, ugy hogy ma már c5aknem teljes .b~z~ nyossággal mondhatjuk el, hogy az igazán r~.g1 es autentikus szőnyegek egyáltalában nem keruinek a kereskedésbe, azokat már régen abszorbeálták a nyugati muzeumok, egyes régibb gyüjtő családok és a keleti fejedelmek palotái.
Kozmatika. _ Rovatvezető Garami Béla
dr.
Edzés.' Ugy látszik, a téli idő kitünően alkalm~s arra hogy az emberiséggel bűneit és mulasztásatt meghánassa. Erre vall legalább az a tömént;len levél, melylyel olvasóim s~·üen ~~!keresnek. e,s a ruelyekben nagyon sokan erd,eklo~ek az_ n·ant, ajánlatos, szükséges-e az edzés es ha 1gen, m1 annak legajánlatosabb módja ? . Jómagam e helyett persze csak mmt kozmetikus adhatom meg a választ. :Mert az tagadbatat: lan, hogy a nátha, influenza és társai nem valami nagy mértékben fejlesztik a, szépséget. A ki l~tott vörös orrt kisirt szemeket es dagadt mandulakat, az feltétl~nül osztozik nézetemben. Már pedig a mcstanihoz hasonló pocsék idő kitünően alkalmas arra, hogy két marokkal oszsza mindezcket a bájakat. · Az edzést mindenesetre szükségesnek tartom, de persze csak ha rendszeresen és okkal-móddal ü zik. Az például semmi esetre sem mondható edzésnek, he, kis fiucskákat dermesztő hidegben r~vid harisnyában járatnak, és téglavörös lábszáraikra hivatkozva, büszkén hirdetik edzett voltukat. A ki ennyivel beéri, az bizony csakhamar csalódik abban a hiedelrnében, hogy a rosz időjárás veszélyei ellen minden tekintetben védve van. Vannak, a kik az hiszik, hogy jéghideg vizben való naponkénti mosakodás és lehetőleg kevés öltönychl.rab hordása a meghülés ellen védelmet nyujt. Ezeket a jámabrokat alaposan félrevezette Kneipp páter és sok magántudós utdda. Egészség és szépség egyaránt megkövetelik a langyos vizben való rendszeres mosdást. Csak la,ngyos viz oldja fel a bőr felszinén levő zsiradékot, hideg vizzel soha ezt a czélt el nelll érjük. Nem mondom persze, hogy kizárólag langyos vizben mosakodjunk. Leghelyesebb, ha langyos viz használata után még egyszer rnérsékelten hideg vizben öblögetjük le magunkat. De annak semmi értelme t:>incs, hogy mint némely bogaras ember teszi, jéghideg vizet zuditsunk reggelenkint a nyakunkba, mert az emberi szervezet ugyan meglehetösen türelmes, de ha egyszer megbokrosodik, akkor nagyon nehezen lehet a bajt jóvá tenni. Epp oly kevéssé ajánlatos minden meleg alsóruha számüzetése. Ez csak annyira ártalmas és veszedelmes, mint a trikóba és jégeringekbe való agyonpólyázás, melynek különösen a német~k hódolnak. Mindig az aranyközéputon való haladas a legajánlatosabb és sok bajtól kiméljük meg magunkat, ha ettől az elvtől ruházkodás tekintetében sem térünk el. • Scmmi.c:;etre se kezdjük télen az edzést. Nyaron, fok<?nkint kell hozzászoknunk, kellő mérséklettel és avatossá l -- 'll' 'b' "l . t a.z 'dö'á ··h . ggu · l\c a. JOn egye oo , nun 1 J ras l)z nwrt czéh;zcri.i l f l . t l' b ''l nem tulságosan 1 'd : ru ta e ve e e o, őszszel a t>zobán 11~~ ~~ "tzben vu ló fürclé.,hől és b "l K er.~'T.. · ct~ony hé.iff>kra val' f' ' t ,_ ' Junk uundl:!n eröpróbút . o lt e::.,e1 o . .dául a futetlen szohában való 11.. 1 ~ a. t~nly n peldetlen íővol való járkú.lá.s, mcrt. h~rl•!ghcn fö. "k Is . magunkat az l~.tllu\ycn , zettek nek h1szszu .d.. vertel '11 l' h l o zor~ , ellen, egy p1 ~.nat e eg _a , h~z, hogy eg~z életün ~a. át ~:;irasstlk konnyelmusegunket. ltön
:k. '.
Vasárnap, 1910. január 16~·
szappannal. A szappanhabot hagyja ;ajta néJ:lány per• czig, azután m~~a. le s~k langyo~ Vlzz~l.'. utána. állott vizzel és a leszaritás után ecsete!Je be eJJelre bársony· Vörös bor-puncs. Két üvegnyi vörös borban zsirtalanitóval. Reggel a szappanos-langyosvizes le· fél kiló koczkaczukrot föl kell oldani, azutó.n három mosás áUottvizes leöblités és leszúritás után kenje be czitrom levét belenyomni, mázas fazékban tüzre fchéritö-bársonykrémmel. Ezenkivül végezzen másodnapouta arczgŐzöléseket a kövctkezöképJ?en : Hel:r,ezzen tenni és rajta hagyni, mig az ital gőzölögni kezd, egy izzó vasdarabot. egy nagy_obb v~edenyb~ ; tölte~e de föl nem forr. Puncsos tálba öntjük és fél üveg t"Jo lobogva forró v1zzel ós haJtsa rea az arczat. A feJét arakot töltünk hozzá. é~ az edé~1yt takartassa le <'gy _va;~tag kendövel. A J~Özö_ lés 20 porczig tartson, a mely 1do ?>l.~t~ 2-;3-sz<?r on~ Golli-leves. Öt keményre főtt tojás áttört sárgáját, 10 deka törött mandulát, egy jókora főtt sen friss forró vizet az edénybe. Gazoles utan hidegv1zes lemosás és a leszáritás után krémes bedörzsölés követ. borjuvelöt és 2 csészényi finom morzsát .ö sszekezik. A mittosszcrekct tessék naponta vagy m~sod keverünk; ezalatt világossárga vajas ránt.ást k?nap:mta kiprésclni, a megérett pattru;ásokat ~e~g. a bömck szappan és meleg vizzel való elozetes .~etJSZtl~a. szitünk és belekeverjük az elözö keveréket. l\Ia]d ut.ín egy kiizzitással megtisztított vékon;v tu hegyevel buslével felorcsztjük, sóval, borssal cll:itva negycdtélssék felszurni. Kiprésolés, illetve felszuras után meleg. óráig főzzük, áttörjük és piritott zsemlyeszeletekre vi:<:ca, szappanos lemosás, ledörzsölés következik. . öntjük . K. Gy. -né. Igenis van. A dr. Jakab:féle !;~get szanatórium. Vezetöjc Aninyi Z~ig~uoud dr. ~- tana.csos. Párolt fogoly. Három-négy foglyot megkopJi'elvirléki. Tessék pontos czamet Kozmetika-rovatunk pasztunk, kiüritünk, a fejet és gégét eltávolítjuk, vezetöjé,,e] közölni, u. ki majd l evél ~en .. ré~_zletes~? fog megmossuk, kivül megsózzuk, belül sóval, borssal válaszolni. Olns,;.t el a Niuon IL-nek kuldott uzenetünket. törött 1:JOrókamaggal bekenjük és zsírral, ki:s hagyJi ar is ka. l. Tessék ugy kezelni, a hogyan ~z t. a. l\fix-nek küldött üzenetünkben ajánlott!+k. 2. Vjbr~zlÓS mával, kis czitrommal és párkanál huslévcl, vörös masszázszsal. 3. Tessék a perzsa-hajfe~t6t használm: . borral a lábas b a n megpároljuk Ha megpuhult, K ékszemii. Tessék csak azt a modszert hasznalw, kiveszszük és mindegyiket hat ré:;zrc szeloteljük ; a melyet abban a.: üzenetünkben aj~nl~t~uuk. két szárny, két czomb és a mellecske kétfelé vágvn.. p.· ~dturmémök. 2-t. l. Hogy racz10nalis-e, vagy sem, A hátrészt és a hulladékat finomra törjük, a lábas ba azt vizsgábt nélkü l határozottan megá~apitani nem leh?t• de valósziuii, hogy az. Ha az a kezeles nem volna elegvisszarakjuk, kis liszttel meghintjiik, pecsenyeséges, Jen-jobb lesz, ha megvizsgáltatja magát, a mit ön lével és crry pohárka madeira-borral ellwverjük s kÖnnyen0 megtehet, miután máv. mérnök és igy szabadmegfőzz ük. E mártássürü legyen ; aztán ha á.tsziir- jagye van a va.sutakra. 2. Erre is csak vizsgálat alapján lehet véleményt mondani. 3. Az ugy is van, mert a bőrt tük, belerakjuk a hasdarabokat és a mártást foréci a hajat Luiságosan kiszáritani sem szabad. 4. Próbálja. róra hevitjük, de főzni nem szabad. A fogolyda.rameg ugy kezelni, a hogyan azt a Dr. W. A.-né l!'. B.-nek bokat marrasra fölhalmozzuk tálra, a mártással le0 kü1Jött üzenetünkben ajánlottuk. öntjük és kirántott burgonyapogácsát v~J.gy vajasMargit. Ecndergyár. Szigoruan kerülend6k a tész. tésztafánkat adunk·mellé. ták, czukor, édességek, burgonya. Kenyér napi adagja Pecséttisztitó folyadék. Négy evőkanáh1yi szal80-100 gramm. Zsh·ok nemcs(Lk megengedve, de rendelendök, mert ezek az étele.khez keverve, gyorsan elő miákszeazt egy kanálnyi sóval pa.Iaczkban összeidézik a jóllakottság érzetét. Etrend a következő : Reggel rázunk és ezzel tisztithatunk zsir- és ola.jpecsétcket. 7}~ órakor: nagy t.:sészc orosz lea czukor, tej és rum Kátrány- és gyantapecséteket előzőleg vajjal kell nélkül, ;iO graml:.J piritott fehér kenyér, vagy fekete feloldani és igy tisztítani. lcen,Yér bőven vajjal · délben: 120-180 gramm tisztu. huslc\·e.>, mclléjc Y<~gy bel'éjc csontvelő kenyér nélkül, 120-150 gTamm kövér fótt vagy sült hus zsíros már· •• táss<:l, zöld fcizclék an;;olosan készítve mérsékelt mennyiségbeu (kiztirva bm·~onyu, sárcratépa, répa), saláta, sült; alm<t vagy friss nlm~. vagy meggykompót czukor nélkül ( Kéziraiokcú nem ad·unl; vissza.) elkészítve és 2-3 pohárka könnyü fehér bor ; ebéd után nagy csésze orosz tea keserlicn ; este : nagy csésze orosz tea kes<!riien, hczzá. egy hig tojás, vagy kevés zsíros sült Fehér csiplceróz8a. Kivánsága szerint készséggel válaszoltunk volna levélben, de a nevén kivül a lakás- v~:sy kö-•űr sódar, vagy hal, 30 gramm kenyér sok vajjal, ezimét nem tudtuk elolvasni. Tcasék ezt közölni koz- n?h.'1 kev~~ so.jt, friss gyümölcs. Kerülje az ételek orós metika rovatunk vezotöjével (VI., Andrássy-ut 89.) és so:r.a?át, fuszerezését. Ha. gyomorrontlis jelentkeznék a JUt nem ritb, - a t..íplálék sovlinyabb legyen. Termé· 6 akkor azonnal válaszol. szete_. hogy azonkivül sok mozgásra. is van szükség. Fiatal ass=ony. 1., 2. és 4-ik kérdésére más hc•lyen H. E. 3G. L Azt csakis festőszerrol lehet elérni, válaszolunk. 3. Nehéz igy viwgá]at nélkül véleményt mondani. Lehetséges, hogy az oltóanyag okozro, do h_~zi s~?rekkel egyáltalán nem. 2. :VIossa meg napközben t:öb?sz?r. ~ll~tt vízzel, este a lefekvés előtt meleg viz valószinübb az, hogy bizonyos ételek oko~:ták és okozzák. Czélszerü étrend volna a következö : Ebben a korbau a ~~- fehento-bat onysz11ppannal. Leszáritás után kenje be gyermek emésztőcsöve még nem türi meg a. tömött össze- eJ]elre r. számu bársony-zsiroskrómme), reggel pedig a ?z~r~panos-Janf:,ryos\-izes lemosás és leszáritás után állitásu táplálékot és ezért a táplálék h:g, folyékony vagy pépszerü legyen s inkáb~ állati, min~ uöYényi ere- fehtmto.bil.rsonykré!lllllel. Kcztyü nélkül sohase járjon. J. B. )leleg vizzel és kolozsvári petro)-szappanrial detü. Kcrülendök az eczetes es savanya etelek, étlességek,, nehéz zöld fó~elékek~ h~j~as ?~imölc~; ..durva. l~enY:ér mossa meg este alapos:tu. Leszáritlis után dörzsölje be káve, Ol'Osz tea, sor. A tápialek allJon a kovetkezukbol : a győgylárakban már erre a czélra készen kapható kenőcs .\ kezelést 4-5 mpon át kell i~y végezni. Ra leForralt tshéntej, esetleg keverv? ma~~-, vagy ál·pn.kivé- csel. nyiratja, elóbb lát eredményt. val vagy kakaóval, egészen. hig t_?Jas, ln:slevcscU, be. K. L. Debreczcn. l. Nem lehet. 2. Helyes, csak csinált leves, lágy és finomra vo.g?tt :;~l!~l~ (csu· ke., marha., vegezze to,,ább is ugy. 3. Bayer-féle Hydrogenol fogpép vagy borjusült), reszelt sonka, J?l k1sutott z?e1~lye, fehtir és szájvizzeL 4. Cs~k hétköznapokon fogad. kenyér, kétszersült, gyermekilsztekből keszult pépek N. Imre, XarJyL·árad. Irasson fel az orvosával egy tejes ételek. Étkezés 24 óra alatt ötször. Tulstígo~. ~_osszu szünetek nem czélszeriiek, mert a gyermek külonben grnmmos szublimá.t-pasztillákat. Egy darabot oldjon mohón eszik. A Illi a narry viszketést illeti, leghelyesebb f~l porczellán, vagy zománczozott hwoirba öntött két 0 olyankor egy kis eczetes vizzel lemosni és leszáritás után lJtc1· állott vizben és abban áztassa reggel-este 10-10 perczig. Leszárittis után hintse be a gyógytámkban már rizslisz!.tel be hinteni. erre a c~élra készen k~J~bató. szaliczi~~o.vas. hintóporral. Ninon II. Kozmetika rovatunk vezetőjénél: Vr., A lomosasokhoz hasznalJon aliott VIZet es kolozsvári Andrássy-ut 89. chróm-szappant. Hü előfizető. Vibrácziós masszázs. Az étrendje a K it·ánc.si. Tessék a bársony-bórhámlasztót hasz. következő legyen : A bél mozgásait fokozó M.pszerek nálni. Olvassa. el a ''~inon II.\<·nek küldött üzenetünket. lehetőleg bóven nyujtas anak; legalkulmasu.bb a ve~es D . H. Ilonka. l. Orvosának teljcsen igaza van koszt. Előnyösek: friss hideg viz e~y::~zetTC bÖ\'en (f_oi:g csak. végezze azt a kezelést, a melyet ó ajánlott. 2. l!'o: reggel éhgyomow.t,), vagy kortyonkent, de ~ossza~.b ~~on ly.ade.k~knak egyd~en·e nagyobb mennyisógben való felá.t; tök, sárgarépa, paraj, paradicsom, fnss gyumol~s, ~'eteletol ó.vakodm. ~ell. Kerülendők a. könnyen ~·jedő gyenge fehér bor, iró, méz, korpakenyér, Gra-ham-kenyer, es pu!Ias~to ételek es Jtal?k. Ajánlhatók : hig tojás, sovány tej tejezukorral édesitve, szardéUa, kaviár, füs tölt sonka. sódar, • hideg so,-ány szarnyas, borju- és marhasült, Je. Kerülje a vörös bort, teát, kakaót, csokoládét, ' 1-izst., vesbeiott huspuréck, geléek, rizs, darapép, burgonyadarát, bmgonyát. pm·óe, huspepton, kakaó, ph·itott zsemlye. A szeszcs Dr. W. A.-né, F. B. A jeligének küldött számot Italok lehetölcg kerülendők. nem találtuk meg levelében, igy kénytelenek vagyunk Sid.:;adosné. Tessék elolvasni a »Felvidéki~-nek külnevének kezdőbetüit jeligének felhasználni. Mass?. meg dött üzenetünket. és habasitsa be meleg viz és koloz~vári anthmsol-kénHármas ltom:édbaka. 1., 3. és 4-ik kérdésére más gzappaunal hetenként kétozer, este a lefekvés előtt ala· helyen válaszolunk. 2. Tessék ugy kezelni, a hogyan posan a fejbőrét és a haját. A szappant hagyja rajta azt a •>Dr. W. _l..né, F. B.<•·nek küldött üzenetünkben az első megmosáskm· tíz perczig, azután minden követajánlottuk. kező megmosáskor öt perezezel tovább é~ végül állan. W. M. 1.J . .Megadott czimére levélben válaszolunk. dóan harmincz pcrczig. Ezen idő letclto után lllossa Dr. juris. Elóször &ryakornokoskodnia kell. Jogi le a szappanhabot kamilla.teás sok I~ngyos vi;tzel, ugy doktorátussal ügyvédi, birói és közigazgatási pá.lyákra hogy a fejbőrén és a hajáu ne ~ar~dJon sc_mrm ~zappan ~ehe~. _Az elöb~ie~né_l há_rol? én jog&'Yakorlat után még sem, utána öblitse ki kamillateas .~llott VlZ_~l _es ~ leugyved1 vagy lnró1 vrz.-gat 1s kell tennie. szárítás után tessék kibontott haJJal lefeku~lUJ., EzenV. K. F'ogara.s. Az ebédlóben : asztal, székek (két kivül tessék a fejbőrét másodnapont.a egy keves bars~ny ~ar?~"z~k a háziasszony ~s háziur .. részére), pohárszék hajszetizszel jól bedörzsölni. Azoko.n a napokon, .'!' ~~~or cs K~camy, al~c~ony szeJu:e~y ~z c,zust~o~inak és por- . szappanos kezelés~ végez, ne tessek szeszcs bodorzsolest czellannak. zonycg, falikarp1t, es fuggony egysztnü legyen, lehetőleg sötétvörös. Ezek a fóbb butorok me' lb 'l J k is Yégezni. B. Sámuel. Kivánságaszerint Leve en va ~z?.~ · Jyekhez természetesen még egy csomó apró ág jön ; J. P. Bécs. A megadoLt czillli·e már bek~ldottuk. (virágtartók, képek stb.). Ezek teszik a lakást Jaká.D. K. Ilyen nevii és ehhez baso~lo tudo- Jyossá. Az uri szebába állitsen angol bórbutorokat 1 mún.fról nincsen tudomá~:mnk. Ezek zennt enne~ vagy sötétkéket, -vagy Yilágossárgát. A vörös már igen müvelóit :;em i~mcrjük. Egyszeriien csak. haso~szenVI gyakori. A ~;zónyeg, függöny stb. álljori ismét ö~szhang ~yógymódról turlunk. Hasonszenvi gyógytár a Jarmayban egymá:ssal s a .h?r zinéve!. Az e&fi;k sarokban álljon 1-'!e a Zöldía-utczd.bau. I\Iásodik kérdésére más helyen az íróasztal, a másikban - ha. a. fedivendégeket itt Valuszo\unk. foaadják - néhány karosszék és dohányzó zta!. Az ~ Cli.~! i.r. :.to!;l,. meg .napközben többször állott vizzel uriszabánál a fődolog, hogy a. karo - zékck kényelmesek u. lctek.vcw előtt mcle,;;; vizzel és fohéritó-bárl)onv• le~enek.
Házi tanácsadó.
Uzanetsk.
AZ 'UJSA.G
Vasárnap, 1910. január ·2s..
:Neuman László ezég
.rv.
BUDAPEST, keru"let, Ka 1vin-tér 2. szám.
·Ruhakelme-asztálgában. Bimzett ·ruhák az Ismert nagy választékban.
Farsangi kelmekülöntegességek. .Január végeig
ruha kel me- maradékok klárusltása.
J;lllnzett rab~·.dl~atlapak, farsangi es a tavasz• 1denyre már beérke· zett angol kosztibn-kelme minták bérmentve küldetnek. 4
Bábszinbáz. Bejő Pierrot, a lisztes,
Fehérruhás gyerek, Mig a szembeli ajtón Colombine belebeg. Meglepetten mindkettö Egymáshoz közele<hk, Egymást ölelik, mig ismét Szétválnak kezeik. Mert a duégna fa-lépte Kopog pad deszkáz..\tán • Elillan a fehér Pierr(>t, El a szines tünde leú.ny. Ismét nyilik az ajtó : Belép PolichineU Nem dicsekedhetik a merev. Duegna kegyeivel. De letérdel előtte Kissé megti zteli ' ~g szerta.rtásos 'duégna Végre megöleli. Majd ők is szétrebbenn k M:ert nyílik a terem· Jö Harlequin, a koczkás . ' S P~r álcz:a.s • · idegen._ l '---=u
4
ban, a. vezető, irányitó munkát a. törvények meghozatalában és végrehajtásában, azt ezután az asszonyok csinálják. A mivel azután ki van mondva a. halálos szentenczia. az állami és társadalmi rend, a családi élet föntartása - az egész világ fölött.. · Ez!3ken a tévelygéseken azonban már tul vagyunk s nálunk is elismerik a feminizmusn?'k, bizonvos határok között való létjogosultsagat. A nö gazdasági, · társad,almi és politikai egyenjegusitására irányuló törekvéseket a modern gazdasági és társadalmi :q;~.ozgalmak, harczok teremtett~k meg. A Hobbes elve, definicziója, igazsága. homo homini lupus, a belium omnium contra omnes a mi korunkra. is áll, sőt a mi korunkban mutatkozik igazán a maga élességében, brutalitl}'l~ban. A lét nagy harczában az győz, az marad fölül, az érvényesül és boldogul, a ki egyéniségenek, munkájának, ~het ségének érvényesítésében és értékesítésében minden akadályt elhárit az utból s megszerzi magának tanulás, tudás, munka és ezek felhasználása. által a neki megfelelő pozicziót, élethivatási kört ; a. ki _pedig gyönge arra, hogy a nagy tillekedesben rész"t vegyen a kit tehetsége, munkája értékesítésétől egyénisége kifejlesztésétől mesterségesen elzárnak, mint mai állami és társadalmi berendezkedé ünk elzárja a. nőt, az lemarad a boldogulás utjáról és va~y hozzá.tartoz~i kegyelm?re szorul, vagy a I_?e_~ .meg_ ne~ f~l~lo f?gl.a lkozasban sorvasztja el roVId kis .foldi eletet, vagy pedig a huma·nizmus, a · czivilizáczió, a közmorál nagyobb dicső égére elbukik s mint a társadalom s~ám üzöttje éli le fizikailag és mora.liter is nyomo-
A nökérdés Magyarországon. Irta. Jánossy Gábor. Miben áll a. nőkérdés, mik a.z ugynevezett, a sokat emlegetett, a félreismert, félremagyarázott, kigunyolt feminizmusnak a czéljai, törekvései, m gbontják-e ezek a tanok, elvek az á.lla.mi és társadalmi rendet, földulják-e a családi életet alkotás, javitás helyett rombolnak-e, az általános jólét előmozditása helyett az elégedetlenséget, a. kielégíthetetlen életezálok iránt való törekvéseket mozditják-e elő, javitanak-e a. nő mai helyzetén, megszüntetik-e a. női proletáriátust, a nő gazdasági, társadalmi inferioritásá.t, - avagy csak a divatot, a női hiusá.got, szereplési, föltünési ambicziák kielégitését szolgál ák, - frázisok-e, üres jelsza.vak-e a feminizmus kérdései, elvei és törekvései, vagy nagy, megdönthetetlen igazságok, az emberi haladás, az általános jólét szolgálatában álló töre)rvések, - mindezek a kérdések méltók minden jóérzésü, minden gondolkodó lélek érdeklődésére. Ma már nálunk Magyarországon e gondolkodik ugy a nökérdésről a müvelt közvélemény, mint c ak egynéháay· é.-vel ezelőtt is véle_k~dett a legtöbb ember, hogy tudniillik a fe~J?~mus azt akarja, hogy - bocsánat a ~~~ah hasonlatért - a férfiak azokilyában JarJanak, a nők ~edig nadrágot hordjanak. Mert 3: nőkérdésrol, a feminizmusról · ilyenfot;ma 1g~á.n magyar uramhát ámos felfogás volt elterjedve mindezideig :Magyarországon. Az tudniil1ik, hogy az asszonyok, a feministák n~m aka.rnak mást, mint hogy a. mit eddig a ferfiak végeztek a közéletben, a. társadalomEgy h.+ é forgolódnak, Mindkettö kardot ránt, Egymást vadu1 támadják S zabdalják egyaránt.
Az irás. Irta Erdős Renée. , .Háro~ ,estén egymásután eljött és vala~an~zor 1roasztalomhoz ültem, fölém hajolt es kivette kezemből a. tollat. Há~?m este egymásután, és akkor egyszerre turelmetlen lettem és kivánc i lettem ez idegen ellenséget érezvén ~agam mellett ~ abbahagytam a fáradt gondolatokkal való meddő foglalkozást és mint egy élő lényt<il, megkérdeztem tőle : - Ki vagy te '? lts ö felelt azon a lassu és halk, eng delmes hangon, a melylyel a magasabbrendü lé-nyek azoktak beszélni : - Én a. te lelkiismereted vagyok !
Csak mindig zordabban lángol Az öldöklő harag, Mig Harlequin győzedelmes, S az idegen ott marad. Nem sokára ismét jön Egy bugó -zerelmes pár : Colombine - de nem Pierrot- • H;:o..rlrg lint öleli már. Pierrot bánatában Duegnához menekül, Pár nélkül Pollichinello • farad csak egyedül.
-Ah!
Meglepett ez a váratlan látogatás és csodálkozva száltam : - Hogyan ? l!:n eddig még sohasem találkoztam veled itt az iróa ztalomná.l ! Egy mosolyt éreztem a levegőben egy nagyon szelid és finom mosolyt. ' - l!:ppen ezért kellett eljönnöm, látod most, a. mikor legkevésbé vá.rtá.l. S minth ' én mi!ldi~ ~ kellő időben jövök, megenged!! hogy 1tt 1dozzem kissé ? • . Gy?'nakodva néztem szembe ez idegennel a ki mmtha leült volna. a karo zékbe mel , az a~zt~lom mellett állt, s melybe a kedv~ vendegeimet zoktam ültetni Igy szólott : •
.Majd tánczot Jám:-.k, kop gnak Merev fC~lábakon, Legördül a piros függöny, Es csönd lesz a szinpadon. S a nézőtér soka gban l\Iondják az emberek: »~lliyen jól játszszák e bábuk A valódi életet!
Czóbel-Minke. ---
l
l ·
- En ~udom;_ hog~ -~J:~n_most á . t~~
Vasárnap, 1910. január 23~
AZ 11JSA.G
38
annyit tudott szerezni, hogy hazajövet ~agy. for· galmi tőkéje legyen .-alamely üzletág folytátá.sá.ra l vagy arra, hogy ann.vil'ildet vehessen, hogy ~bból r aztán szorgalmas munkája után megélhessen. Az utóbbi kategóríához tartozók igen sok .esetben feleségestül együtt vándorolnak ki, azt .. tartván,. hogy :ketten együtt több pénzt szerezhetuek .s ol~ c óbban is élnek, ha a nő viszi a férj hát.3ta~tását. külük ·hajtjuk végre, ·addig ne~ remélhető a Előfordul azonban gyakran az, sőt az.t .lehetne feininizmus nagy és nemes törekvéseinek a mondani, hogy. ez a szabály, hogy a férj -. a,zonnal tdies diadala. ' · · - És a mint hogy nál,unk is terjed a feroi- kap munkát, mert mesterséget t anult , de a nő, nizmu~ s egyre széles'e bb társadalmi ' rétegeket különösen ha falusi nő , a házimunkáuál egyeheir nyer ineg a maga elvei és' ·törekvései számára, nem tudván, csak ugy tud keresni, h~ valamely remél4fi1tŐ, }10gy. a, nők politika.i egyenjogusigyárba be. tud jutni, a hol arra való . tekj.ntett~l, . tás,á.n:a~ . a.:)ré~~~se 1381ll· m~'i'ad sol~~ig m~ghogy . s~m- a ~~h·et , sem a helyj_ -~~~onyoka.t . ol~aPlan :pröblema:... -· · ·· . N 'nlagyar nőmozgaioinn,ak 'm árís 'vannak · nem ísmsrve, bá~:mily .éhbért ~lfoga~~ ~s~khogy Ő láth'at;ó, · kézzel f(,)gbató eredményei. Az· ·egé~z is hozzájárulhasson a pénzszerzéshe.z :Vagy leg· gyerni~kvédelni~ ak<;J~iónak 'tá~~adal~ ·részét · alább is s;> ját élelmét ne . a . férj keres:qJ.ényéből a nők old<;>tták meg. , Az anyasag vedelme, ·a · fedezze, hanem .saját .keresmé.n.ytfuöl. :Pl:ldig Olasz· gyermek-:, a n.önevelé~ reformja, a nők magasabb' iskoláöztatás'ának_, ipari,· kereskedelmi, gaz-. országnak alig Y!ln · ·d4éke,~ a. melynek _y?lami s~· ~ág'~ .. téren . való 'Jri.képeztetésének és ·álkal- : cziális háziipara ·ne YO!na 8 egyáltaJában: nincse~ . mazásá1i.ak, a nő tisztviselők B ' nŐi ' munkások ' oly . olas~ n ö, mely vidéke háziiparát- ne .i~rnerD8• fiz~t6s1 · és·· bérnszonjairia,k a javitása/ az oc- - Ha már most~o. volna egy olyan k9z~!r:-,a~eriká.~ : kölesrendészet · te~én, a. f~hér ·rabszolgakeres- : keéJ.és ·· ellen ·való · törvényh<;>zási,. kormány-Zati ban,. a ~ely. az olas~ nők háziipari ügyeiv:el fpg· . és' tár~ad'alini· ~ intézk~dések ~ és '. intéimények, lalkozna, ezek a nők ig~n zép kerese~1-e _tehetnének általában a n'ő~ 'é'rdl:)keivel fogb:tlkozó - társa- : szert, a nélkül;-,hQgy 9tthonukból kimo>!duiuána.k; · indivi.duaJ.~tást I;Ueggy~~a,z~ C~lll.}kus. e~mel~~. e~.' , . daJini· erŐk . égyesft6se és' ·a. t~ ő kérd'és nagy igaz- . l\Iindezt átgqnq~lták · az o~s~orszá~i; ·;Ők, a. @t · a mi · a gyakorlat i~, a:: Ufl?'~eru:a_.:p 1 .elet. · : ság1l,i :m~D:ett egy, hatalmaS közvélemény ·'IDeg- .hazájukban. .a. M~üpart .szern·~ték; s.. UeJP; ·. állt~k Nem, »az eg~en, te~at a ·no ·:lS szabad, tere·mtése; ·olt eredmények, · melyek · örömmel · . • és . me" _,e;, is valósi· érvényre hozni nnn~, nu .~e~e .. ':a~ 1.<< A, ~e- s ·a ; jövo· :íránt ·vál6 legszebb reményékkel től- , meg ·itt., hanem to.-ább mentek tották tervüket. A:z. olaszországi h4züna.ri termé· . minizmlli! . ~ emben . hal~da~. yg~e~ .szolgalJ~: tiliceY a ·fEÚmnizruus: egy;i·~ ' rlövékvö táborában A nö.i egyéW,;ég, munka. erveny~ltéseve~ a~?; : .sorakoz6k 'lelkeit's ;a mely:• Hitható· eredmények , n~ket ért~ke~i.t8, Rómában székelő , szövetke~et proletáriátus megszü'ntetéséve!! a prostltucz~~ azt is dokumentálják, 'hogy hálunk is megva11 kiküldött két, kiváló sz rvezési- >.. képe~ségükröl irtá.sával, a női bájakra al~p1tot~ _Pr?t~kmno a .fogékonyság "a kor üdvös eszméi, szocZiális ' ismert nővért, a két Amari nővért, a kik. New• üldözésév~l, .az emberi alap es politikai . Jogok: kérdései s áramlatai · apprecziálására é's befo- ' nak a. nökre való . kiter~esz~ésév~l., az ~~ben · gadására s egyuttal megdöntik ellenségeink . yorkba~, :!Uac-Dougal street, 28! , sz. alatt. ola~Zí egyenlőség ()~vének a:z;". ~~~yr.e JUttatasaval, ; azon· állitásá.t, azon lekicsinylő, megvető hie- · . háziiparU&l~oJá,t létesitettek, ..Ezen iskola elnök· · a családi élet meg.tiJ>,zW:JL~·!'~I,I(l, · a gy~~mek- delmét vagy rMpg~sá.t~ ~ogy ; Magyarország sége New·yorkban élő olasz vagy sok.áig Ol!;l.SZp_!'.>zág• nevelés korsz.e rü reforrpja.'{ral nemcsa~ a not ne~ . Ázsiában van. · ban élt amerikai hölgyekből került ki 9 . a kik élén- -. • na.gy javait, fizikai, etik?'i és mate_ri~h~ _erd~ke1t · ke).l.~~4 -lő9nek az i*ola üg)~.~it>i.rál.lt é~ m~den . szolgá.lja, ha,nem. az., e~~z..p;n~~J;l!~eg. J_?lét,e:o.e~, l~őt . el~ÖY.etnek, hogy. a tormelt ~olmik : jó ár. boldogulásának a cz1 V1hzacz1~:mak ugyeP es : 1:1.~.1?- ~~elj_ep_?k; ~- mit. el. is . Qrn~k. {l~ ~f;}~teifRe czéljait is. . ·. ,. , . . _., 11 . . '• , (Ölasz·' dők ·:~~ . ol~~z),<i~~~~or}ó~Ökétt.) , ves~ük, h~~ ~ . Ameri.:Jiá.~~ . b.ehop~tt 1küfföldi, ·. S· ho ennék ·a ·cz~lnak az eleresere elso~. , sorban agypolitt1tlif~'"1#g0-k <1fi.t?éi:jésztesének; a · .. . o~iis1 sz!im~an. ·vándoro~ak kt ota'sz.~rs~~~ " c_ip~~. }l~mzés . stb. értékének .§0%-~t fizeti vám: nö politikai egyenjogusitásának, a;. kérdésé~ h~- , bó! .év.:ente_férfiaké,:3 ,. nö~, Egy rés~ük ne~ is jöp · ban, :világ_?s, hogy nagyobb .v~!?Art?-~·k örvendhet .. lyezi előtérbe, ~ •. cs~k t~r~e~zetes., -~z.en többé ov~s.sz~. az .<?~ha~á_b~,~~ !lgy. :' r;és_zülr ~e~ ~zz~ . a az ugyanilyen minőségü por~ka ~ a mi . magában ~ addig, . a mig a nokto~. ~ ~ok i m,e~k~r~.~~e~e ) Ameri~á.ba~ termeltetett s 60~~:kal olcsÓbb · á;és ·meghallgat'á sa-; · ho~~ás~ol~B'~. ~s .· kozremiik,o~ : .sz·~nd~ir;l~{t] ; ~1g~,:,: ~~:.~~~,y~.; ~::wl'\~j~k , .h~r?~-~t " év ,ig ruara9-, . : .1J 'hl~~ .~prif~G~:~al;l, . azaz addig. _ Pllg . , előbb emlitt•; t~6i. ~ez a tény; hogy minden nő dése nélkül hozunk torvenyeket;, s. ;.azokat nel- 1 . -- . - ··... .
l
rult életét hacsak a legegyszerubb megoldást, módot. és 'eszközt, a marólugot nem választja a Iét éo. nem lét problémájának a .ruegold4.sá.r~. Igaz, minden feminista fi1lismeri az~, a nnt ~ nőkérdés • . a nőmozgalom ell~11sége1 ~nos untalan hang~ztatnak, ~o_g~ a no a termeszet rendelése szermt a csahtdi eletre van predesztiná.lva. A mint ezen . igazi hivatási köréből kilép elveszti , nőiességét,. lelkén~k finom .. zomán~zát, egyéniségének , ~áját és _hivatásával elle~ező pályán, körben élve, mozogva, terhére, kárára van magá.nak is, a tá.rsadalon;nak is. lVIert békességet, nyugalmat, boldo~sagot, megelégedést a családi élet fÖrén kivül nem talál. .. ' Igen ám, de hát ugy .Yan megteremt~e, a, világ, ugy va~ ber~nd,ezke~v~ . a~ embenseg, .. hogy mind~n no .Il1egta.lalh~t1~ ~ szrve, a kedve, a hajlamal szennt a ~ cealadi el.etb_en a · maga rendeltetését? Ha igen, a~?r en, 1~. a~t ,mo~-;dom a ferniuizmusróli m~g · a · ferpunst~krol , hogy ))igni ferroque .e~!ir~~ntur.~·; J?e. ~at . ~~ . a sok százezer meg milho no, ak! eletv~zonyai miatt, a ki .egyénisége, hajlamal ' cllener~ ne~ akar . a családi élet körében ·~eg~ar;a~Il\, a ki nem . juthat fő_kötŐ ~á,, ~~· ·ID_lt -~SlJ:l~~O~ ? , - Hat legyen ·cseled, daJka, ~.?~ono, na~~ számos, tanitónő, gyárimunkásno, Irn~_k, .:'1:~ rágárus, vagy perdita! · .._ U~-e-, gyon1oru morál, gyönyörü elv. az !'· e~h~n; sz;tbadsas.ot.,. · az egyéniséget! a ~ő~~I} 1B: . ~lsz~eletr~ID:elto
ll ök. viláta.
••
hedre va~ok. Csodál,atos,_ hogy : ~~g ter- . hére vagyok azoknak; a kiknek -azüksege van · rám. Az ir.Qk meg különösen gyülölnek enge~, . ugy általánosságban, mint fogaJ.J:nat. Net:;l .lB hinnéd, közülök p.ánynak elrontottam mar a ' karriérjét .. PE?rsz.e csli.k az ígaziaknak. Ez az ' én szomoru hivatásom. ., :., - Iv!it akarsz ? - kérdeztem tőle nyug- t ta.lanul, h.Qgy végé~ .. vessem a b~v~ze~sJ;lek. '....- Azt . akarom, :_· f~lel~~ egyszerüen -::ne ~írj ! · • _:_ Hogy ne irja.k? ' ~ kérdeztem ijedtén: · _. lDs miert? · .·· · · · .· · ·· · - Ezt neked ~agadnak kellene t..udnc:d legjobban és merő gyávaságh~l, a meaterségből kifolyó hiuságból Itlegker.ülöd . . ~ kér~ést. , !!Iiért ne vallanád' be ·magádnak' nyiltan; mikór , olyan -szép é~ ~'itká .vallomá~ .! ' ~e írj, ~ert·· nem érdekei az u·as; •. -nnnt- olyan. Hiszen latod, , hogy .nem ~.l'dekel · ! Hisz~n l~t?d• -h,ogy ~okk~l jobban · ér~ekel az, a·. J?l.t atelsz es ;neg kifejezni, J,l~ID tt;~~z! a~ h1e~e~ na~r~l-:t;J-apr~ megujUl es erősodik, a maga zsart;tolri es, lS te~ követeléseiveL Miért; Iniért megszentsegteleniteni a gondolatot a ·kifejezéssel ? A. gon- . dolatot, mely . megszületvén, olyan, , mm~ ~ , J?e!?született magzat. Hiába h?z magava:J. ~ai . erzeseket, előbb fuégis ·csak at kell esrue egy kis prózai müveleten. 1\Ieg· ·kell fürödnie, ne haragudj ! - a tulsó élet kaoszának mararlván):.aitól meg .kell ,tisztálkodnia. Olyan egyszeru a dolog ! . 'J!allga:tta.m és a..~elkiismer tem, ez a munkámtol mmdiu távohn d. . , l:ie8zélt, égy iL~dehn.es ·lá~ra ~, ve~.dcg tova bb godt hangján. . , oga o mer ·kelt, n/u- ' - - ..A dolog ig áll :·v az érzéseid gazdag 'g ról gy l k U mondanod t.· . ' 'l.auy az lk ~ , ro' l egy uJzonyos 1deiu. Azt hiszed"" . ala,m, • , Q ... • • , C;t; " ~ . n gy
hogy
.-7· ... · '
ez
1
· :, . · ·
ig~~t-~l_ans.~~ ~: :Miután. e~~g
az, é;z ~-~eÚl
.
•
-
4
...
·-~~I:lte ' 1·mr> ·;:t' m~~?anál ? ~em .&!esebb-e '~~ni
egy . egy. zerr~ sz_~ e .t~~ . a~ alko,to;rag~~~dal, cte ~~h u. em· Igert csodára, -mint 'bfzonyt alari ·cso- . lá~d, a~. le~e~~e~ ki}! .~fe.J.e a~o:nanyar vanuak.!. d_akat.. igérni? Várj tehát és ne igérj semmit. Nemelyeli:, a . mlk~t ~o~c:m to;rabb kell adnu.uk ,: l<. . tanuld mtlg a ·haJlga.tá:s :gyonyörüsegét, . csa-is- igy. ·v,~n ertekuk ; . ~asok, a , m~l:y.ek~t mel;y bizo~y nem utolsó a gyaöyarüBégek köcsak .sok 1dű 1u~va ?szthatn~nk szet:, . IS:Uet 1 zott, nem lS a legköruiyebb. · Há-Ugass r. . . · másö~, a melyek . o~IJ.k ~gy .valhatuak ertek~- .l . . Ha az embernek ritka ' lá.ti:>gatója· van~ se~ke, .Pa .ro~gya~·tJuk ok:e~ . mag~ak . ~z; sZJvesen 'hal'gatja, a mig az . kibeszéli magát. u~.obbthak a l~tszolago~. ell~ntmondásan n e ut.- l I&_y ?allgattam én is figyelmeseli e.s·.türebnesen~ · kozz :rrteg _koran! Az oszton a~, a, m.e)y nem .· Jo;eg! ·.... :rtml ·emlékeztem többé ., hoa· .nekem fukar~bdik, ;rel ?nk soha} ~z k.et_.kezze: t~t> a.~- Y al~~ fá:}dalma.~ okozott. . Yi ~zat~ntettero· vesep. ·ad ·es f,nss~n ad, e~ vele_,_ ez_ arr~ \crl_u , ~z 1~obe : hoi;· ·mikor? Régen .volt"' bizon ár..a! ho,gy .. g,y:o7_.sa~ szet.<:'Jsztass~k. · 'If'p~a.zz ~~ra, __ a , E~ 1~~ mo~- fölz~ndült bennem· a, h~illZ.mu mit .~~ ot:~m. ad ! Ez mohon ad· c." <bim?,'1. ;m-.t :~>ik~, melyr~I· a. latogató be zólt-.!' A fá~dalom n~l ·.~s . feny_~yel:. h?g.Y maga<;! ..lli . el~aprazöl : ~~leke . muzsikált . a- lelkemben, : ~magára. a tole,- -~.e?11Y1Ve 1_nkab~. ~ások ! M,~fo~t ol~~n faJdal.?.:u.~·a. ..nem is emlékeztem több~ ·. 1 add _ to~ab?; ~ · ~~ a~ oro~ a~·,.} ~m e s feny ; . .. ~ul01~n-, ~ l"gy szólt, mint:' ; J:séethoven n~m ·m.m~~ e.1:liek,, sok~z~r Cj'lak Jat~~; ~?~:;zor . Ötodik . znuf.on.iá.ia és · magával hozta~ mindazt ~onny~rl11~ · fl.Jahdek. r. ÖrlZd .elfenbeu, · ~elteke-· a sok lehetetlen nag·y ga.zdag '·a t ' : mikn·e'k . · ő · d .,. f' 'd l d ' ~ - ·· ·· t·· · · e. .még nem ~;;zületett salilo 1~ a n:yen,: .t!Z , a ~10 · ~ · aJ a.o:U: a . 1.~, ?sz on a ..ki~·1e.1eze ~ rnég~ b'ennew.. kiv~'S~..a léle~ b~!, , Ip~~. a V1rag1;1~~ ~ o Illat~.; : .i\1eg mo t ot:ltl; annyi idö után 1- r~.: ~z 01~om ~ .m~nt a VIragna~ 'tz ~ .s~!.lle ·;ka faJ: · H É · hogy ~g bennem az ajánditkóZá i ked"' ! 1 ~om e en en 1yan, · ~~ . a ·-~ra~:a: az ,o . D ogy kergetik egymást agy~mban· a. szók ! himpbobra~ a . mte y atz t ette .;,,gaz agd1 asarak eds ül.~l egyh~ em az~ egy em. az igazi ! Érzem és t qvB: ·. vite1..ere eren:t e e , . non mon _om ne e , , o~ t~ etetlen zomoruságban, : tehetetlen ála kine~· ~ülében ~,lz.onyara.,. nem ke?:es~k .e· mo~oz~sban. Ha nem jönne, ha sohasem jönne szók : feltekeny~n or1zd ·a faJda~o~ ?-Jan?eka1t · a~ 1gaz1 ! . Ha az:a ki a lelkében a ftnom;·muzsiés ne· tarts attoJ, hogy~a egy 1dore ~agadba ~~t hallJa:, m.aga . oha em muzsikáJhatna temeted: meg fog ha~1 b,e~ned ! A fa ~::~om .. ohbc~t! k urmmt van, be kell a.Uani.: a~ az, mely az örökkevalosag . ~.aik zel}e.Je:,el · ~o: as u1~onyos ~~utalitást föltételew, az ero · szilletik ; régen, a .. mikor ~ kony · l~~~r fol- b~n;"os. c:or,;edeze et ~z erekben l Vajj?n, a. ., 'kkadt é ; a kin nem ég· tobbé : a fa Jdalom h<tllgatacr etu!Jerek, a kik egy belső muzslki!J'a. SZI " fi(r clw+ }' ·· k y emléke to ább muzsikál a }P)e·kh en. '"fi, ·' er t ·ero.e ·. ... ' • e _eg ro .~:-e arra, hogy még e~, ~ . k k d 'I kife.J' ezé::-f'kkel? Olyan ez, . a;n foletift"~Jék a feJüket? Hogy abbahagyJa.~ ::-zfi os o na a.. .. .. b l _. a hallga toza · t? mintha nagy kurtoL emelnél fol , hogy e e \ micr ezek ·· • .. , 'tn fu j j ! Holott finom zenét h allgathabz, a mely · · dt o ül en ~unödom,, a ~ latog~tóés ;;za.,.z ZOI' szeJlt ... dd Í<" a mig (•<t\·rdül a. t ied. n. 'Ugol an e1em zemben e csak nez ~ ~ , .. l? ' o. , · n1u·o \ O .... Tem . nkkal·J·obb-e. mint a z életet n u~:v 1~•. zru ~n L F edi g t u d om, ho 0rry egyh rön;r ne lll · .:,.ou l'zebb e, ha ·hÖ 1.·ag~ a n én •k, uunt· h a ·
f
a
.4
. -- . ,
AZ UJSÁG
Vasárnap, ·1910. január 23.
otthonában keresheti meg azt a pénzt, a lllire gensherezeg letinya, a ki régóta ismeretes mint szüksége. van, még nem mcriti ki az egész kérdést. a földra.jzi tudományok egyik kiváló müveNagyfonto1iságu az a másik tény, hogy az az lője; bebizonyította, hogy nem árt a nőiesség nek se tudomány, se nagy r<mg, scm az iinideiglenes . kivándorló, a ki bizonyos év tarta- ' neplés, mert nő mari!d a nő miudezck d'.'.czára.. mára mcut ki, cl6bb jöhd hazu, előbb érvén el a Teréz hcrczegaEEzony, a ki családi állapotára ézélt s nem utol)'J ó szempont az sem, hogy c.zok névze hajadon, miután beutazta az egé~z · -..·iláa:z amerikaiak ált il l mélyeu lenézett olasz csőc.;clék got, otthon ·is körüh1ézett s azt találta, hogy a nek minő.:ütctt nők másként it.é.ltetnek meg, ha nőnek otthon nehezebb megélni, mint külföldön. De hát nem azért kutató a herczegassiony, hogy látják, hogy ·ezek aszerény asszonyok milyen ezép, beérjc valamely tén:yn ck a konst'atálá-{isa1 ; !Jamüvészi és t-ünclérics dolgokat tudnak termelni, nem zámot kivánt magának adni ezen jelen ég bár irni, ohra«ni sok es t-ben nem is tudnak. S ez oka.iról. S czQk;,t is fc1fcdczt.e. lleHcdcztc, hogy szeriotünk nagy 'értékkel bir. Nem tudnák meg- elsöra.ngu nöi foglalkozás a mezőgazdaság s ennek xnonc}ani, hogy Amerikában ez idő szerint hány daczára mégi~ alig müködik müvelt nő ezen a. páJyán. Ennek okát ő abban látja, hogy nőknek ezer asszony és leány él, a ki Magyarországból ~zideig mezöga.zdasági tanintézetek nem állnak kerül~ oda s azt se tudjuk mondani, hogy milyen rendelkezésérE;, mert sem külön nőknek alapitott gyárakban, milyen szakmában müködnek ; de ~ezőgazdasági iskolák nincsenek, sem nem enazt tudjuk; hogy nincsen hazánknak bár egy vi- gedik meg, hogy a nők a férfiaknak állitott mező ~éke is, a melynek saját külön specziális női házi gazdasági iskolákat látogassák. Más tudós ilyenlpara ne volna,. S ez odaát mind holt kincs mert kor befejezte kutatásait, de hát a nő mindent másként fog fel, mint a férfi. A herczegasszony se~ sen: tud arról, hogy a-z ·értéket k~pvisel nem sokat . töprenkedétt, hanem fogta magát és odaat, n1eg pedig meglehetősen nagy tőkét. Az Styriában vett egy szép birtokot s ezen legelöbb a~erikai jómód-q nő szereti a szép vásznat, a szép is internátust létesit a felállítandó mezőgazdasági h1mzést, a szép szőtteset, az egyszerübb és disze- iskolát látogató növendékek számára. Fentartotta sebb kivitelü csipkét, a mit azzal bizonyit hogy a e_gyben magának az iskola igazgatónői állását s elhatározta, hogy nemcsak a médosabb osztály 6() 0/ . os v' d ' ' h ;oam aczara folyton hozatja ezeket az nőinek nyitja meg az iskoláját, de a földmives árukat EurópábóL Ha akadna tengerentul élő családok nőinek is . .Az utóbbiak gyakorlati oktahonfitársnőink közott olyan, a ki szeretné, ha a tá-s mellett is kénytelenek lesznek bizonyos mérmélyen lenézett >>Hunky<< ez t. i. a magyarak tékü teoretih.'tls tanitást hallgatni, a tulajdonképpeni mezőgazdasági főiskola hallgat-ónöit.öl pedig gunyneve odaát, valamivel többre becsültessék u~anarl az előképzettséget fogják megkövetelni, az megtehetné azt, a mit az olaszok máris meg~ mmt a gazda-sági férfi-tanintézetek hallgatóitól. tettek a · maguk vérei érdekében s bemutathatná 1 Be kár nekünk, hogy Teréz herczega ·zony nem Amerikának, hogy a »Hunky << még is csak valaki, Magyarországra o-ondolt a midön egy ilyen iskola. még ~~kor, is, h~ Amerikába vándorol a mindennapi alapitását tervezte. De jó lenne nekünk, ha re-ánk kenyer utan. Sot tehetne valamit, majdnem min. gondolt volna ! dent ·-az Országos Házüpari Szövetkezet, ha kiküldene embereket, a kik ismerik hazánk mind ~d~k-én~k- , népiparát, a ki felkutatna magya:~ Szönyegek. ,n~~c~~~; totoh, rutént, románt és szerbet a azok _ (Folytatás.) ~Olt . ossze~j~n~ ipariskolá~b~ s megtaruta-ná A valóban régi keleti szónyegek között, akár őket arra, hogy a ~ü és ·szövöszék nagyobb , darab kenyeret tud 'adni az ásónál és kapánál. S~omorn drága anyagulqláJ fogv!l>, akár ~zinpompá-juk és a: _val~ság, a miben élünk, tehát álmodunk arról, ga~dag mintáik révén, a selyemszönyegek f~glal j&k el az elsö helyet, - még pedig főképpen azok, Jlll mlJ?.dent lehetne tenni, ba tenni akaraá.nk. a. malyekben primitiv állatrajzokat látunk dus . (Királyi herczegasszony a nőkért.) növénydekorá{)zió között. Ezek készítésének idejét · E hrr nem. a tengerentulról ad birt B · és helyét, d.aczára. a sok nehézségnek, malyekországi,Tetéz királyi herczegasszony, Luitpol;J~~~ kel a kutatók lépten-nyomon t lálkoztak, csaknem
A la~ásbarendaz6 r61.
~o~ok tőle szab~ulni ; h~gy ha ma elküldöm
~egmt· csak Itt terem és megint kiveszi . kezemből a tollat vagy pedig ké 't h ' nysz~n , ~gy-. 9sszetépjem a 'gonddal, sürün berrt paprros1-veket ! · .'É~ -~-ed~g fog ez igy tartaní? - kérdezem magB;.mtol __aggodalmasan. l' i-flóbfu· az élet oly erős követelésekkel ep o ve e~ szemben hogy megijedek. Hof.~-· e:qnYll'e megváltozott volna minden o;. ottem? ~~en felelősségteljessé vált volna sz~~omra a .szo? Aszó, a játékos a könnyu" a ~~anczos szo,-- melyet ha'd l . t ' , zengzetessé éért · J an err am a puszta den felelős_~g _nélimluha ritmusáért és min18 • • · _h?lnap
. Megret~nek · · ·
Nem
az
élet
elottem . ~ ~aga sulyos voltában ?
áll itt
A muveszet a maga hirtel .. dett törvényéivel ? A melyek e~;egnh:k:e nyugtaJ~tottak ? Mi lesz mos~ vj so? em _ Sohasem fogok játszhatni többé ~m Itt lesz ez a félelmetes bizsergés . .. . g hegyé al h' a.z . UJJaim n, v a anyszor t-ollat veszek maJ· d a k ezembe?
Mmcli
len. A hideg borzongás fut át rajtam. Nem, U\-e~e, ezt nem akartam ! orszáSz~etné~ fölug~rni é_ ol an szóval, hogy kiált~ ?n keresztül mm~enki hallja., föl-
~s ;-le~lek benne~ket,
én csak tréfáltam ! b.enneteket smeretem _IS c ~ tréfált! Kérlek oka,t . m ~ ne ~anulJatok talem, a. ki a dalaks:m lS oly bizonytalanul látom ! teher~U::e tt~;lek : zabadit atok m g e től a. jétek ho e ~l- a. ulyo fel lö égtöl és enged. t ' _gykk Ja.t z zam tovább sze zély m zerm . . ' k e d vu.. · ba szo , ali· Lelkemre, en a k• gy JO es, uso~o. énekes va-gyok, ohasem akartam lXláS leDlll ·es sohasem leszek más ! Szabadít·
frroa
satok meg engemet a Ielkiismeretemt.öl, hadd mulatta-s ala.k benneteket tovább é magamat ha.dd mula.tta sa.m veletek és a. játékkal, a mit a. szó köivetit köztem és köztetek! . Igy szeretnék beszélni, hogy hallják sokan, hogy min<4tyá.jan hallják. , De valaki szemben ül velem es konokul mosolyog. · - 1\fost már késő ! - mondja nyugodtan. - 1\fo t már ,késő ! A dolog nem rajtad mulik:, hanem rajtam, a. kinek ha egysz~r eng~elmes~ k~tél, Emg~delmeskedned kell ~dvé~g. Most már ké ö, el ~ell bucsnznod a Ja.téktól és sok mindentöl. A -müvé!Jzet, a ki eddig téged szolgáltt megköveteli, hogy most te szolgá.ld őt. Hiába ez a visszafizetések kora és fizetned kell, hacsa~ nem akarsz adós és hálátlan lenni. Fizetni, fizetni, gondolom magamban, mig ké ö éjszakai órákon fenvirrasztva keresem & nemesebb formáit az adósságtörlesztésnek. lts egyik jön a. másik után és m.ind elégtelennek találom öket. . Nem, .qem, itt nem szabad fukar~o<inf, szükkeblünelt lenni ; itt nem szabad .kibnvot keresni m.indent oda. kell adni. Valami czézárikus pazarlá -vágy lep me!fj . De na~ !~ten, mily~n 'k:~er;'e~ ~~ megharczolni mmden egye:. szoer ·nki hogy :olna, nem mon~ta ne~ ~!be~e oly egy· ilyen sulyos a szo,__ a l1ll , ~ szerünek s ~önnyune.k_ lat~ ~tikus a sz ó, az, Hogy ily ponY:olult, ilyheogygaz ember legbeil. n híva va, a mely arra v_. . · ·t hirdesse a vil'ag b a n ·l sóbb és _Jegmé1ye~~1 ;fj:l hajdan mint virág\a}oban, a t """;nt gy furcsa ala.kzattt mos ~ . b 'l, ta.Jll ga} dotö~':' ~ll 'előttem, a Ininek Illinduntalan szikkila tok hogy meumozgassam. ne ron ' lfo .l. -..J k - -A ·kezellll" ugy e Ö'r~ta- •• •
f:
3,9. egész . pontossággal meg lehet állapitani. Ilyfajta szönyegeket találunk a south-kensin~toni muz_eumban s a bécsi Hanc!elsministeriumban. A legért-ékesebb az e fajta szönyegek között királyunk birtokában van, s •>vadisz-szőnycgx_lek<< nevezik. Nevét onna-n nyerte, hogy belső nagy .mezőnyé-. ben perzsa lovasokat ábrázol, a. mint vadl!.sza.Lra mennck. AlapsziDe lazaczszin s kecses , virágok (főleg perzsa növények és ~tllizált szarac~én virágformák) lepik el azt, s ezek között szinto mozogui ~átszanak az oroszlánok, antilopok, zergók, szarvasok, vadclisznók, nyulak, rókák, sakálök . B má.s ezekhez ha{lonló állatok s az őket üldözö lovasok. A lovasok öltözéke, a lovak clis:::e pef?~Sa ~otivu mok után v-an megrajzolva. ~zenki_vül két szá.~nyas alak jön elö, felváltva a szőnyeg szélén (a. _b ordurenél), s ezek -is határozottan a f?Zokásos perzsa. géniuszt ábrá~olják. Mind e rajzok B a. nagyopb virágok m.élyén látszó ál~rczok (ember- és oroszlán1ejek) 'már a középkorban is előfordultak a perzsiai és előázsiai ipartermékek ben. Nem ozélunk minden hiresebb szóny~et egyenként leírni, de mégis kötelességünknek tar· tottuk azt az egyet, mely a világ összes ismert szönyegei között most a legértékesebb, ,kissé körülményesebben ismertetni. · . Különös, hogy ugyane szönyegen a .kínai mitoszból vett mesebeli a.lakok is szerepeinek : & főnixmadárral harczoló sárkány (mely az 1368-tól csaknem háromszáz évig uralkodó Ming-d.Uiasztiá.nak czímere), s azonkivül egy különös, zavaros, darabos, egyenlőtlen szélclisz, mely' a _kínai vallásban a •>Tsi<<-t, azaz a halhatatlanságot jelentette. E szöny~ghez nagyon ha~ocló példány van -:{tothschild Adolf báróné tulajdonában. : · Már p1aga az anyag és 8. mintá.zn.~ azt·muta.tja., hogy e müremekek valami perzs!_!- nagyság, e~tleg m:ga ~ sah számára készültek a~~~ · idején. Hisz~n bármily ügyes mnnkásnak ·is évtizedekre van szüksége, lDÍg egy ilyen szónyeget el.ké~t. Természetesen, mint a . )eirott~kból látjuk, ezekhez haaonló szőnyegeket m~gánosokn!Lk nagyon nehéz megs?Oerezni. De vaJ;l!lak ogyapilyen techniká-jn apró szönyegek, hasonló .dekorá.czió.· val (csak éppen az emberalak hián)rzik róluk), a. melyeket nyugati nagyurak kastélyában még in· kább találunk, mint Keleten· s h~ ilyet juttat elénk a sors és m6d1,10-kban áll azt iu~gszerezni, ne gondolkodjunk egy pillanatig sem, haneJll vásároljuk azt meg, mert értéke idővel csak növe· ked.ni fog. . A ~:pjuszőnyegek rendszeqnt nagyobbak & selyemszónyegeknél, rajzuk erőSebb, ~zögletesebb és durvább s ennek nemcsak a durva aO)I!ig az oka, a melylyel IL DlUDkás dolgozik, hanem Si: is, hogy rendszerint előbbi időkből v~ók, iuint a fent leirt selyemszőnyegek. ~ állatok jelk~pezése il szóoyegeken valószinüleg onllan ny.erte er_ede~t, hogy a~ akkori uralkodóház (a Safide-dnia~ztla) előszeretettel viseltetett e núnták iránt .s a~ ilyen szönyegeket rendesen az uralkodó '<~agy _le~aJább . dvJ~r körébe tartozó e8J1éoek számára ké· 1s az u ..,... · , . da.r b k a. 'tették De vannak pompás regt ~ o , SZll ekbtSI egészen hiányzanak az álla.tkép~~ bár me Y ' ZI.ÓJ.uk szélrajzuk és teobniká"ult nwHlenJ d ek orao .. k'evel . A mal . zik • állatképes szonyege knem a csalódásig hü utánben egye ~ az k ispah&n-szonyege osa.. 'ik többnyire cseresznve.tai ezeknek . . Ala.pszmt ., . ~ .. é1z tük sötétzöld va.~y sötétkék. . ...{ikr 'l leh t voros, sz e Korukat nem annyira saját. nun...... o e apitani mint inkább a nagy festők müveimegáJl ·. , ·. , röl, amelyeken előfordulnak r R!-lbeus ~V a.n Dyck·. képek(ln gyakran ' látni ilye~eket (M'ed,!~i Mária l képén a Louvreba.n, I. Kárqly gyermekei képén j Windsorban, Moyána.k egy · képén a rilüncheni ~ Pinakotéká.ban). A XVTI. sz~adbeli sp~~yol fes· ~ tök is festettek ilyen szöny_egeltet s kijlöp.ösen eoka.tÍ
látni belölük a. holla.ndus genreképeken, a. Cobbé- J
AZ UJS.4G kon, Terborchokon, Metsu, Netscher, van der Neer, Vernacr, Hooch és Mieris képein. Ebből egész biztossággal meg lehet állapi~ ta.ni, hogy e szönyegeket a XVI. század közepe a XVIII. szá,.:tad kezdete közé eső idöszakban készí~ tették. Hogy pedig Perzsiában készültek, azt nemcsak abból állapíthatjuk meg, hogy mintáik a régi perzsa selyemszönyegekével csaknem azonosak, hanem abból is, hogy éppen Portugália és Hollan~ dia volt az a két ország, a mely szoros kereskedelmi viszonyban állt Perzsiával, s azért találjuk fel e szőnyegek müvészi képeken látott reprodukczióit lcgsürübben éppen e két országban. Ugy Lisszabonban, mint Amsterdambau voltak perzsa keres~ kedök, kil~nck fő keresetforrásuk a szőnyegárusi tás volt.
B'zi tanácsadcS.
Vas!l.rnap, 1910. január 23. meg kell azitálrJ.. Ezt pléhszelenczében · el ke~l tenni és l liter öntözővizhez 3 gramm -s6,b a.!lm. Padlómáz. Fél kiló leszeletelt viaszt negyed kiló hamuzsirrnl, 3llz liter állott Inggal kétr.hú.ro~ órán át folTaljunk folytonos keverés melle~t:. t;n~g megsürüsödik. Ekkor levéve a t iizröl, kihul?s1g keverjük. 2.0 fillér ára ara.11.yszatinóbert és % h!er olcsó spirituszt öntünk ho:t.zá. Has7.mílnt elotb esö- vagy folyóvizzel higitjuk. A felsurolt padlót enyves vizzel bekenjuk s ha jól mcgsz:iradt, ~kkor festjük be a padlómázzaL Ha ez is mcgszart~.dt, felkefélj ük.
Nyolderék elkészitése. A nyulhust elsösorban be kell páczolni. A páczot fele eczet és fele vizból készitjük, egy nagy fej vöröshagymát meghasogatva és egy közepes murkot ruegtisztitva s meghasogatva teszünk az eczetes páczlébe, sőt néhány szem eg6sz borsot és vagy négy babérlevelet is teszünk b~lé. Ezt jól megfőzzük s mikor lobogva fő a páezlé, a nyulhusra öntjük s befödve hagyjuk másnapig. A pá{)zból kiveszszük s fehér szalonnát veszünk és a nyulat megtüzdeljük a szalonnával mindeo oldalról, aztán egy hosszu sütőedénybe rakjuk a nyulat s beteszszük silini a sütőbe; iG.önként páczléval megöntözzük. Ha megsült, a páczlében egy fél kanállisztet jól elkeverünk s mártást csinálunk vele a nyulnak, kevés kapornyát össLeA gazdálkodó tizparancsolatja. Egy szakem~er apritya adunk a mártásba ; gyengén legyen sa- a következökben foglalta össze a, gazd:wmber tiZvanyu a nyuJ mártása s tejfölt is kell bele tenni. parancsolat ját: Szépen felva.gda.J va mdegen betálaljuk. Elsö pwtancsolat. Fáradhatatlan igyekezettel Almapuncs gyerekeknek. Négy nagy hámozat- azon légy minrug, hogy földeu sulla meg ne betclan almát négyfelé vágunk, 2 liter vizbe dobjuk és gedjék, hanem épségben, l.'gészst'gben ho~za n:eg 5-6 óráig állni hagyjuk meleg helyen. Ezután le- gyümölcseit. Ha nedves é3 lúdeg, áss körúle mel;Y szürjük, elegendő czukrot és kis czitromlevet vizgödröket s igy tedd éleikápesaé és termékenyn y~. beleadunk és fölmelegitjük. A puncs elnevezés "Második parancsolat. Ne uyugodj adclig, ~g csak a gyermekeket örvendezteti meg, mert ez minden szántóföldeden egy lábnyi finom porbanyos inkább limonádé. termőföld nincs. Ha ezt elérted kifizetőrlik a trágya, Burgonya téli elrakása. A pineze földjét vé- mit földedbe szántál és gazd;gon fogju. mc-.gjntal~ konyan be kell hinteni oltott mészszel és a bur- mazni fáradságodat. . gonya közé is itt-ott egy kis meszet elhinteni. Harmadik parancsolat. ~tindennemü vetes~~ A mész magába szivja a nedvességet és száritó det oly eszközökkel végezd, hogy a növény szep Rovatvezető Garami Béla dr. hatásánál fogva elejét veszi a rothadásnak. Még sorban , rendben álljon. Ezáltal sok teret nyersz es ha esetleg néhány rothadt burgonya is akad a a talajt minden időben mivelhete , használhatod. N egyedik parancsolat. J egyezd meg magad· Deeolietage. Ha más nem, hát a czukrász- rakásban, a baj nem terjed és nem fertőzteti meg boltok ftil'tkjai is mutatják, hogy javában benne a többit, mert a mész a penészgombát megöli. nak, hogy szemes gabona, burgonya és répa. c,sa~ vagyunk a farsangban. Igaz ugyan, hogy sa~lónoa A mészszel való keverésnek meg van az az előnye ugy fizetnek gazdagon, ha földedet a burgonyatol lcellékeire nem igen akadunk, mert m10ta a is, hogy a burgonya korai csirázását megakadá- megtiszti tod. Otödik JXLmncsolat. Egymásután egyforma két tudósok kisütöttek, hogy a jó öreg golfaram meg-. lyozza és ezt a főzésresokkal tovább alkalmasnak rrondolta magát és irányt változtatott, a természet megtartja. A nyers mészpor is ugyanolyan hatásu, növényt ne vess a földbe, ha azt. akarod, ho~ ~gyancsn.k rcspektálja ezt a szakvéleményt és a söt a kőszénhamu is e czélra használható, de ebből aratásod gazdag legyen. Gondold meg, hogy n;m· világért ao czáfolna rá. Se hó, se jég, isten ugyae bövebben kell elszórni, hogy eredménye legyen. den növénynek megvan a maga tápláléka, epp 11em tudnánk semmit a farsangról, ha a naptár Némely burgonya tavaszkor zöldes szinü lesz és ugy, mint az állatoknak. egyuttal rossz izü ; ez csak akkor történik, ha Hatodik parancsolat. Ne vess, ne ültess f!ürün, nem hivná fel rá figyelmünket. Azért Karnevál herezeg még mindig az a világos helyen van elraktározva, mert a burgonyát mert a növény elnyomja egymást. Hetedik parancsolat. Friss trá-gyát csak takarzsarnok, a ki eddig volt és tekintélyes hübéradót egészen sötét, hüvös, de fagymentes pinezében kell hajt be az emberiségen. Kérlelhetetlen azigorral tartani. Némelyek ugy okoskodnak, hogy a bur- mány és gyökeres növényeknél alkalmazz, de követeli és hajtja be a jámbor családapák csengő gonya a nedves földben termett, tehát nedves szalmásnövényeknél soha. Ivlinél bujább a. t akar. aranyait és zi:t.egő, sustorgó bankóit. Es ha még helyen el is . tartható. Ez nagyon hibás felfogás, mánynövény, annál jobb. De mit ha-sznál a megez lenne minden. Végtére is, a toalettkérdés arány- mert a kifejlett borgonyának már nem kell ned~ d61t gabona? Nyolczadik parancsolat. Tartsd magad ahhoz lag könnyen oldható meg. Ahhoz nem kell valami vesség és ha nedves helyen tartják, gyorsan megrothad. Ha tehát nedves a talaj, egy réteg száraz a közmondáshoz, »ki sokat marko!, keveset fog(!. különleges ízlés, a mig divatszaJón és ruhaköltő van a világon. Gondoskodnak azok arról, hogy min- homokkal, vagy szalmával kell befödni és arra Vagyis ne a bírásvágy legyen a legnagyobb gondod, hogy minél nagyobb földet kapnrinthass meg denki, a ki csak megfizeti, divatos és izléses köntös- szórni az előbb emlitett meszet. Halmaradék. A megmaradt főtt hallegjobban magadnak. A mohó kapzsi vágy az embernek leghöz jusson. · eláll 1.-is eczetes vízben, melyet sóval feliorraltunk rotabb tulajdonsága. Ne tartsd azt a legjobb Han~m ja,j, a test bájait, a melyek ilyenkor a azozonban sokkal azabadabban szerepelnek, mint Használat előtt lecaurgatjuk. tiszta kendőn és a gazdának, a kinek legnagyobb a földje . Az legyen máskor, már csak magunknak kell vala.hogy helyre- szálkákat kiszedjük. Ha meleg ételt akarunk a a követendő minta.képed, a ki egy és ugyanazon hozni, - már ott, a hol arra egyáltalán szükség maradékkal készíteni, többféleképpen lehet hasz- terület jövedelmét arcza verejtékével megkét· szerezi. van. Es hogy ez sok gondot okoz a hölgyeknek, nálni. Kilenczedik parancsolat. Sok takarmányt terl. Töltött kagyló. A haldarabokat tojással elazt n. felszn.porodott kozmetikai kérdésekből látom. Sok olyan tómát penditenek meg ilyenkor, a mi habart fehér mártásba rakjuk, felforraljuk és vaj- meszsz s birtokodhoz arányos számu marhát tarts, bizony farsangon kivül nem igen aktuális és e jal kikent kagylóba téve, meghintjük zsemlye- de mindig csak annyit, a mennyit tisztességesen kérdések javarésze a decolletage-zsal függ össze. morzsával, reszelt pármai sajttal és kis vajat rá- el tudsz látni tápláló élelemmel és gondos ápolás· Legnagyobb szerepe van e problémákban a téve, tiz perezig a sütőben piritjuk A fehér már- sal. Vezess minden dolog felől pontos jegyzéket, karna.k. Az estélyi öltözék itt adja a legtöbb enge- táshoz 5 deka, vajból és 2 evőkanál lisztből fehér hogy mindig áttekinthessed : mi a kiadás, nú a délyt, a mikor fesztelenebbé téve a viseletet, nem 'm ártást főzünk, tf, liter buslevessel és tf., liter bevétel. T izedik parancsolat. A trágyát szaporitsd, kényszeriti a hölgyeket arra, hogy testük egyik tejjel feleresztjük s 2 toj ssárgáját belehabarva javítsd, kezeld okosan, használd a maga helyén, bájos díszét az utczai divathoz hasonlóan hurka és megsózva átszürjük. 2. Halrrq,gout. Nagyobb haldarabokat lábaaba a maga idejében, hogy ez által földed bőven, jól vagy sonka alaku tokokba rejt.sék. A szép kar! ... Hát bizony, az igazat meg- teszünk, párolt gombával, rákfarkkal és cseresznye- teremjen. vallva, ritka, ruint a fehér holló. De itt nem azok- nagyságo finom daragombóczokkal. Ugyanolyan A fejésről. Némely vidéken szárazon, másutt ról a hib~król akarok beszélni, a melyeket csak fehér mártást készítünk, mint a ka.gylókhoz, de meg mosott és m.ég ned.vesen álló tögygye~ fej ik, ,a hosszabb kezelés utján lehet eltüntetni. Ha valaki tej helyett fehér borral eresztjük fel. Kirántott tehe.ne~et - s mmdegytk tábor a maga modszeret holnaputart ~álba akar menni, csakugyan nem ér zsemlyeszeletekkel díszítjük és rákvajat csepeg- _tartJa Jobbnak. A nedves fejésnek biztos hátránya, nJ. arra, hogy ívelt vagy hajlott karját Hessing- tetünk rá. A rákok ollóival is diszithetjük. hogy e m~dszer mellett a tej könnyen elpiszkosodik. 3. Halfelfujt. Mély kerek porezellántálat vaj- A tudomanyos körök szakértők, emberi táplálko· gépek utján kiegyenesitse, vastag karját lemasszirozza, a vékonyat pedig izomgyakorlatokkal és jal kikenünk, aztán haldarabokat 10 deka vajban zásra c. ak a száraz tejet turtják alkab:nasn?'k. . Mikor itassunk ·1. Le gcze . 'lszem··bb akkor 1tatD1, :;pontal edzze. Itt csak a muló, könnyen eltüntet- vagdalt vöröshagymával, zöld petrezselyemmel, , tték . ' betu hibákról eshetik szó. Ilyenek a kar bőr sóval, borssal, kis ezitromlével megpárolunk, majd ha az allatok az elsö etetési porcziót lllege felületének roozés és durva volta, valamint tul- 5 egész tojást 2Yz deczi savanyu tejföllel és 4 kan~l itatás után adjuk azután a többit. lia nedv~s · 1 töre 1}9 ságos széirözöttsége, továbbá a. szinárnyalatnak liszttel elha.barunk. A tál fenekére egy réteg párol~ e led el ek et lS etetünk, azokat bocsásso' e., halat teszünk, erre a tojáahabarékból, ismét halat utána itatva, adjuk a száraz takarmánYt t:JS ~~~ tulságos sötétsége. és igy tovább, legfelül jön a habarék, melyet tojá.i! megfordítva, mert akkor iulsok viz lccúH az a\í Ha a kar libabőrös, erélyes és gyorsan ható sárgájával megkenünk. Az étel félóráig sül a szervezetébe. hámlasztókm·ához kell folyamodnunk. Ha. a bór sütő ben. Az uj borok lefejtése. Gyalcran hallani a brtor-8 l'epcdezctl, kerüljünk minden szárító hatásu szapOlcsó, czélszerü ragasztószer. Egy orvosságos term l"k k .. 'b e o ·ore en, hogy a seprö hiz1a1·Ja a bo,.. 'n pant. Enyim 6znppanok közü1 a fehérítő bársony~ üvegbe azéttépett fehér zsela.tint teszünk és a egy nem baj, ha. tovább is fekszik a ~e~o~~~~ti SN<\)pan igeu jó azoigálatot teljesít. T11lságosan palaczkot eczettel megtöltve ?eduga.szolj~ és A_ dolog a~?nban \J gy áll, hogy az él~sz.~o ését és barna. kart, hs. fokozatos kezelésre nincs időnk, addig tartjuk meleg vízben, nng a zselatlfl fel- lúdcg bekovctkeztekor oh·cszti mukod .. etmog!cl ló pud<'rrel ll leplezni. De ne olcsó rizsoldódott. Ezzel lehet üveget, fát, porozelle.nt és száll a fenekére. Ha ujabb f.ö]melegedés koV . porral, vagy akár valami drága., de nem tapadó kezik be, akkor a seprő ujra fölélcd és összezav~:. porral, mr:•t nem igen előkelő ajánd~k ha. tánczo- márványt megragasztani. Növénysó. Kitünő növénysótrágya. ké zül a a bort, minélfogva {•rdckün ld >l' ll :Ul a bort a .s~prol ~ s':~!< frnkkj!Ít e~y sikerült karlenyo~ttal boldo· él 1•bb megszab.ldlto.~u. · · E;;ze. , 1 n lefe]tésse gtt~uk. A b:l~o-..1y arczpor . C7.~lrc~. 1. _ lk 1 1 telítve . k k- .. l . 13~n a a mas, következő szarekből: l rész vasfo zfát, 5 rész lllill e o 1 k ala a w ~u a tuegfelolö -;~;•t k ll k.' .,_ bor me::sza~a.dul a szt'Jl-n\·lól, n ~el~ .?" c i'uek é:s a mo.gtléziumszulfnt, 5 rész káliumnitrát, 3 ré z ""•-'i •on.uu e lVUu'\S~0 .,....._ J-~ ' van, OXldálódik, a zamatanyagok kifeJl · kainit, 200 rész Thomas-liszt· összekeverve, melyet
Kozmetika.
a;
Gazdasí.ti fanícsadó.
Vasárnap, 1910. január 23. bor nagy részben megszabadul azokt61 a mikr6báktól, melyek romlását okozhatják. Deczemberjanuárban kell tehát először f~jteni, másodszor márcziusban és harmadszor augusztus végén, ezeptember elején. \. A henger használata. A tavaszi vetések hengerezés~, helyénvaló, ha szárazabb földbe vetünk s az egyenlet.csebb és gyorsabb kikelést biztositani akarjuk. A hengerezéssei összenyomott -föld a legtökéletesebb hajcsövesség utján több vizet nyer a talaj mélyebb rétegeiből s -igy a mag kikelését jobban biztositjuk. Csakhogy a viz fokozottabb mérvü fölemelkedése és elpárolgás& tartani fog akkor is, ha a mag már kikeit és a vetés megerősödött. Ez már nagy hiba, a minek a kikeit és megerősödött vetés megfogasolásával kell utját állni, hogy a talaj időelőtti kiszáradását a lehető ségig csökkentsük. Ha ily módon járunk el, akkor a hengerezés, mint kisegítő eszköz a szárazabb időben való vetésnél bajt okozni nem fog. Ugyanigy kell eljárni a, nyári (tarló) . vetéseknél is. A henger tehát fölhuzza a vizet a fölszinre s akkor használandó, ha az a czélunk, hogy a talaj fölszinéig hatoljon föl a nedvesség.
Az
aranyér gyógyitására az orvosok százféle módot i_smernek, de mindannyian egyetértenek abban, hogy a bántalmak és az ezt okozó szokványos székrekedés megszüntetésére egy 4-5 hétig tartó Ferencz József-keserüvizivás a legmegbízhatóbb eljárás. A kura nagyon egyszerü és kellemes : a beteg rendes életmódja folytatása mellett re()"gel~n~int éhgyomorra 1/2, esetleg 1 pohrr valod1 »Ferencz József«-vizet iszik. .A .. baj. a legtöbb esetben hamar fo()" o meO"o szunm, a nyomott közérzés azonban ·biztosan már néhány nap mulva kellemessé fog átváltozni.
••
.Uzsnafsk. ( Kiziratokal nem adunk vi~za.)
E. L. Válaszlevelünk visszaérkezett daczára annak hogy azt a kérdőlevelében jelzett czimre kÜldöttük Kolozs: várra. Te~séli pontosabb czímet beküldeni. H. lgnáczné. Kivánságaszerint levélben válaszolunk. _N .• llonlc0;. •Irasson fel az orvosával egygrammcs szublimat·pasztdlakat. Egy darabot oldjon fel porczellán· vagy zománczozott edénybe öntött két liter állott vizben és. ab~an áz~sa r?gge!-este tiz-~z perczig. Leszáritás után hmtse bé a gyogytarakban mar erre a czélra készen kapható szaliczilsavas hintóporral. A lemosásokhoz hasz. náljon állott -?zet é~ kolozsvári chrómszappant. ll!. Re;::so. Level megy. D. P. l. Leghelyesebb, ha kipréseli öket. A lemosáshoz használjon este melcg nzet és kolozsvári kénszaliczilszappant. 2--8. E kérdé;;eire más helyen válaszolunk. • ~étkedP. Nem lehet. G!ak tessék tovább is ugy vegezru. . Eló(izetö fele.sége, .Érsekuj~:ár. A megtisztitás, áztatás után éles és alkohollal jól megt.isztitott késsel lassanként és apró részekbon kell loválasztnni mindadclig, mig az emelkedés helyett bcm~iycdél>t nem lát é:; mig a bór lágy tapintatu ~om lesz. A d.gás nom távolitja el véalea 0 mert az ujb61 Jcinó, kiilönösen ha a külsó behntás ~~ ·okozó, továbbra is megmarad. El lehet távolitnni m'aró·szerek segélyével is. Ilyent erre a czélra készen kaphat a gyógytlírakbrut. . Diplomás lwny. l. EJó.-r hetenkin"t egyszer és akkor ts cs~_k nagy~u k~:ves;~t hasz~áljon belőle. 2. l\Iossa meg napkozb~n t:)bbszo~ !il}ot~ V1z:~;el és este a lefehés elótt melcg V1Z _es f_ohot·Jto-barsonyszappa~al. A szappanhabot ~l&gJJtl. raJtn. nébauy pcrczirr, azután mossa le lan. 0 gyos \' !7.7.cl. utána állott vizzel es' a leszar'1·tá t' t 1· b · · · , s u an ecse• e JOl c enc,_n. 10ar:;on.!'-?.Sidala.nitóval. Reggel a szappan?s- nu_gyosviz.cs lemosás, állottvizes Jeöblités és leszáritá.s utan k<'!IJC be íehériló.bársonykrémmel. Ezenkivül vegezzen ~lasodnaponta nrczgózÖléseket a következóképpen : holyezze';l eé,ry -~1?gyo:b~ va edénybe egy izzó vasdn;abot, az edenye tol,sc teJe lobogva forró vizzel és haJtsa reá az arczát. A fejét és az edényt takartas a le egy v_as~g kend?vel: A gózöl6s husz perczig tartson, a ';Uely 1do alatt ket·haromszor kell friss forró vizet az cd:~y.bo tölteni. Gózölés után hidegvizes Jemo ás és a Je. szarttás után krémes beUörr.sülés következik. A mitteszszereket naponta vagy mú. odnaponta. ki kell préselni, a.meg6rett pattamísokat pedig a uórnek szappan és meleg V:1zz~J való előzetes letisztítása után egy küzzitással meg· .~ISZtttott vékony tü hegy~vci kell felszurni. A kipréselés, llle~ve f~lszurás ubín mel<'gvizes szappanos lemosás és 1edorzsole.; kövctkc7ik. 3. Olvassa el az N. Donkának ~üldött ü::eonotünkct. 4. Bayer·fóle Hyd.roaenol.szájviz es fogpép. 5. Masszázs, vibrácziós masszá~ Betev el6fizctó fcle.sége. l'tfcran, Arco, San.Remo, 1~~~.tonc: Nizza, Cannes, Nervi, Pisa, Catania., Palermo kozül bannelyik alkalmas, mert ott a hőmérsék most 4---6 fok C7.elzius között ingadozik szélcsend va.n és ~ csapadék is k~vás. Körülbelül 8-12 hétre menjen és téli ruhát okvetlen vi_gycn magával. . · Vttkoo.;(íri e!Uf_:elé. Tessék elotva.sni a ?Kecskemetl· nel.:4 köl<iöt-t iizcnet:inke ..
41
AZ 'UJSÁG
. _...
-·
--~
G. Gg. PtmCSOfXJ. Jó bo~tágy: egy liter len~ Kecaluméti. Mossa. meg és habositaa be melegvizea kolozsvári · :Anthrasol-kénszappannal hetenként kétszer egy liter boreczetbcn' megfőzni, 5 dok!' r•avanyu buza. este a lefekvés előtt alaposan a fejbőrét és a haját. A szapkenyeret folszeletelve rc.ston megpiriL?-ni és -~ deka bo!' pant hagyja rajta. az első megmosáskor tiz perczig, azkővel meghintcni. Ezt p:1ind 10-15 hte.ros u;~~be ~un után minden következő megmosáskor öt perezezel tovább és ha a Jencse kihült l liter boreczetet ra.t'{)ltem. Az és végül . állandóan harmincz perczig. Ez idő letelte üveg , meleg helyen, a tüzh!')ly közelében ta.rt:l.ud~, heten után mossa le a szappanhabot kamillateás sok lan",ayos ként egy liter langyo.s bort kell bol ct~ltcni ; mu;?. li_l~"g vízzel, ugy hogy a fejbőrén és a baján ne maradjon semmi telik a:~. ü ve", kész oz· eczet is. A mcnnyt cc ze Lob leontunk 0 szappan sem, utána öblitse ki kamillateás állott vizzel róla, at;myi bort tö)tiink lu;lyóbe .. · Az li. ve get r.cm kell és a leszáritás után tessék kibontott hajjal lefeküdni. beduga.szolni, csttk tiszta vászondarabbal bekötni. Ezenkivül tessék a fejbőrét másodnaponta egy kevés G. E. Már feleltünk egyszer ·kérdésére, a püré, azaz bársonyhajszeszszel jól bedörzsölni. Azokon a napokon, . áttört, nagyon tág fogalom, mert van gyümölcs-~ zölclség·, a mikor szappanos kezelést végez, de tessék szeszes befőzelék-, sőt buspüré is. Ezeknek leírása pedig nl)m fór dörzsölést is végezni egy szerkesztói üzenet keretébe. Bácskai eló{~.zetó l. Orvosának teljesen igaza van, csak végezze ugy, a hogyan azt ó ajánlotta. 2. Nem lehet. 3. Kivánságaszerint intézzük el. 4. és 5. E kérdéseire A királyi Dieteorológtip int6zet tiviratl .más helyen vála!Jzoltunk. időjelentése 1910 januir hó 22-én H. Mariska. Kozmetika-rovatunk vezetójénél_: VI., Andrássy-ut 89. reggel 7 órakor. B. Jenó. Kivánsága szerint levélben válaszolunk. S. J enó. Gyár. Orvosának teljesen igaza. volt, a mikor I..Uo16JI6246 ral pihenni küldötte, mert önnek igazán nyugalomra van szüksége. De az idó, a melyet pihenve töltött~ nagy.on rövid .l .l Jael:rdg k• oo:l! volt. Betegsége miatt egyáltalában nincsen oka kétségbe· li'~ lato ne n lelhózel "S """" ..,11 ~ esésre. Mindenesetre zokott munkaköréböl távoznia kell, ~~ ~~ .: • hogy teljes testi és szellemi pihenőt élvezve, kezeltethesac -dd 1:1:1 <;) -d :.ro. jmu.j ml IL magát. Igy azután feltétlenül vissza fogja nyerni munka• .l kedvét, munkabirását. Attól a kérdéses betegségtól peclig A.k&-Szla\tna .. \752.6 0•2 K ~-~ l .. ee:6 ' J -t ne féljen. Az nem jár ilyen tünetekkel. Nagyon helyeseh Ungvár ........ 76 J '6 -0•3 Jil .. "1 borul~ J 2 --l teszi mindenesetre, ha felkeresi a levelében megnevezett Késmárk , ..... 7'53'1 -!J-7 :& l ! • 6 -5 szakorvos t. Losonc:~ ...... 751· ~ · _:o,s DN:r · 2 • 3 5 -l ·kl!d 5 -4 Érdeklódé T. Zs. Tessék elolvasni a ~Kecskemétinek <t • Bajecz·fllrdó •• 753·~ -3·7 0-GyaUa ...... no.u -:J·o E • I hó 2 7 -a küldött üzenetünket B;::dApoa~ ...... 760·5 1•2:BN:r· · 1 ,. 9 ' l Oroszvég. Tessék tornászni, vívni, uszni. Nagyon Herény ........ 150·~ -0·2 1t 1 " 7 U~-O Kenthely ...... 749. 8 o.s ll: l · " 7 3 O helyesen teszi, ha svédtornára iratkozik be valamelyik 0,8 :EK · !! borul~ 6 4 l Pécs ... ... ·.... 7 49.5 intézetbe. ZAgré.b ........ U 1!. 4 1,1 Jil:&K 2 , hó 3 5 l J. E .. né. Sátoralfaujhely. l. Tessék ugy kezelni, a 61 ~::,';,yi,·~~::: : 7SO.S .. -;.6 DK · ' l borul~ -3 hogyan azt a •>Diplomás leánynak« küldött üzenetünk NI\gyvé.krad .... 749•0 3 •s K,.. boes6 • .,l_ "_3 _ 1 elsó pontjában ajánlottuk. 2. Tessék elolvasni a >>Kecske5 1 T ur eve ...... 7.50.3 ru1• 1 1 •9 0 .._ 0 métinek« és 3. az »Oroszvég«-nek küldött üzeneteinket. SteS"d ........ 753•J 0,0 E 2 köd ny :, Temesvir ...... 762. l 1•6 K 3 borul~ 2 2 -2 Kétségbeesett. Tessék reggel-este 10-10 perczig a Koloudr ...... 750.1 O., " 1 •'3 -:l2 -G következőképpen váltogatva borogatni : 2 perczig lehetóVajda·Hunyad .• 755·6 1•-t ea6 -~ Nagy·Szeben •• 75 .,.g 2•0 D Ny l borult f> '2 -O leg forró vizzel, utána 5 -6 másodperczig hideg vízzel, stb. Botfalu ..... • .. 7 56·1 0•8 K O C élig borult 8 4 l ·Borogatás előtt mossa meg és b.bositsa be néhány perezre Tátralurad •••• 663, 0'.1 DDK l borult 2 :1 2 5 meleg viz és kolozsvári ichtiyol salicyl-szappannal, a Státmir ... ·.. 1 OK ' borult S C 2 Tarcui • .. ... .. O• I K 1 többny. bor. l !O borogatás után száritsa-le és kenje be egy kevés fehéritó· E&ar .. • .. • .. .. 1'5 :ENy 2 borult .~l· _O bársonvkrémmel. Rossnyó • • • .. .. -o·o NyDNy! • ., 8 H. V. Olvassa el a vH. l\Iariskának<< h.'iildött üzene- Arnv~ralja .. • • -0·4 K 3 köd 5 -ll Se!meczbl.uya • : .:...... 1'0 DNy l boÍ'ult ny • - 3 tünket. Malaczka ••••.• "··Egy előfizető. Használja ebből a czélb61 a következő 0 Kom.Arom...... 0·2 ltNy l ee6 6 5 0 kurát : Kerülendők al tész ták, czukor, édességek, burgonya. ~~:o~·~.~~r ~~n ~y ~ ~~~t l~ o A k enyér napi adafija 80-100 gramm legyen. Fontos a ••• ••• · 'o.o :BK l • ~ zsirok élvezete, mert ezek az ételekhez keverve, hamar Tapolcsa E:aposvé.r • .. • .. o·o BK · 3 · borul~ l 13 -0 OaiLI.--tornya .. .. oO o l • 4 l eló1déz~k a jóllakottság érzetét. Tessék napjában háromO. 7 K l es6 ny 3 l •szor ét kezni. Reggel 7Y., órakor: Nagy csésze orosz tea C1irkYeuicza,... Enék •.•• • •.• O·.~ DN7 l bOrult u~ . 4 l czukor, tej és rum nélkül, 50 gramm piritott fehér kenyér Dobrect:OD • • r · 11·8 K l hó • '1 4 11 Kecskemét .. .. l. 2 l!l 3 borult 4 4 O ,vagy barna kenyér böven vajjal. Délben: 120-180 QroS!lé.ZA • " ·.. 0.1 DK 3 • 1 :; --1 gramm husleves, melléje vagy beléje csontvelő kenyér .Arad .......... , , 0• 3K· 2 · " 2· 6 g nélkül, 120-1 0 gramm kövér fptt- vagy sülthns, zsiros ZSombblya :. .. J·~ Vlt , 4 . • ny 5 ~ ' ~·8 K l többoy. bor 4 l mártással, zöld főzelék anaolosrur · k~it~e: mérsékelt ·vor.oooz ...... :. Bnanlste . · • • • . 1·6 :EK S köd n y 4 l mennyiségben (kizárva burgo;ya, sárgarépa, répa), saláta, Oraon • • · · • •. • 1i•8 EENy l borult 1 5 O sült alma vagy friss alm.a, vagy meggykompót czukor u.-Vásárhely .. 2•0 ,. _ • 6 H · -·3 -0·6 többny. bor. ~ ,18 - l nélkül elkészítve, 2-3 pohárka. könnyü fehér bor. Ebéd Nagyenyed . • .. Dét:~> .......... 7.5&• 3. . 1•2 Ny 2 többnv. bor. · 13 l után egy nagy csésze erós orosz tea keserüen. Este: Berlin ........ 7 58 ·(1 0,6 .ONy .4 . ,. 15 fl Nagy csésze orosz tea. keserüen, hozzá egy hig tojás, l$1Arrltz ........ 768· ~ 6·2 D 1 • 12 & Nhl;zo. • • • • • • • .. • • ,___ -vagy kevés zsíros sült, vagy kövé: só~, yagy -~al~. 30 l'irls · .. • .. · .. • 757•9 8.0 D ~ derU!t 3 11 gramm kenyér sok vajjai,.néha keves BaJ ..., friss gyumolcs. szt.-PétervAr .. 753·7 -9·8 o 2 ,_-- - 8 - ll _ _ ,. Kerülje az ételek erős sózá át és füszerezéset. Ha gyomor- KollS~antlnápoly Firenze • • • • • • rontás jelentkeznék, a táplálék so>ányabb legyen. 'Róma .,....... _ _ V: E. l. Olvassa el a ''Kétségbeesettnek << küldött Nápoly ••••• , • , -üzenetünket. 2. Ma sage segélyével. P~rs:e e~yRe J~gyen . . lel.magy8r4zaf: ir = kelet, Ny.. = nyugat, D = dd\ 3. T essék elolvasni az ~oroszvégnek« küldott uzenetfu:ket. It = és•ak, a szél erejo O = szélcsend, 1-2 = gyenge szál, 8 Sötét arcz. Tessék ugy kezelni, a hogyan azt a ~Diplo mórséke.lt uél, 4 = 61énkUI6 uél, 5 = kellemctlen ~z61, e erdl más leánynak« küldött üzenetünk első pontjában ajántz61, 7~ = Y~r. 9 puaatltó vlbar, 10 = _orkAn. lottuk. D. J. Eperjes. Tessék elol>asni a >>Kecskemétinek« VIZÁLLAS, január 22. küldött üzenetünket M. E . F. Leh~t az ágytollat gyönge sz6dás vizben Jn n: Czentimétor co Tisza; Czentl..,,~,+uo egy napig áztatni, többszÖr megkavarni, aztán szitnra. 2 Sobii.rding .. , • +130 >41 - l Sllolnok • ., ..... + 84> 1 rakni. Ha a lé lecsurgott róla tiszta. hideg vizben kiöbliCsongrád . ...... + 64< 7 + 2 Duna: Szeged ........ +Ol;<:' _3 ll teni és szabadban, a napon száritani. Némelyek forró-itott , P assau •••• , , Török·Becse •. • ·+~gJ< S S kavicsot tesznek a t<>ll közé és együtt rázzák tiszta zsákban, Linz • , .- ..... +)!89> 2 + O Titel .......... + ruig a kavics kihült. Ehhez. két személy kell. Bécs ........ + 99> 1 + o. · Szamos: K. 111. -né. Kecskemét. Egynapos kitliknek a héját . Pozsony •••• .._263<66 Do6s ,.,. ...... S< 7 - 1 Komárom .... +:l00<3S + 2 Szatmár ...... + 84< U lere-zelve, tejbe áztatjuk, korengokra vágva. aztán vajjal 1 Budap,•st .... +2l;J<.H + Kraszna: kikent Já.bnsba egymás mellé ;rakjuk, mazsolát, vagcL'llt D.·Földvár • • Narry·MaJtény , , mandulát és czukrot hintünk rá, majd ismét egy réteg l\Jobács ...... +207<17 + l Latprcza: áztatot.t kiflit. aztán mandulát, mazsolá.t és czu.krot ·Gombot ...... +26'2< 5 + 2 Ujvidék ., •••• +2011 <. l + 8 Munk.é.cs ...... + 20>. 11 + ll és igy folytatjuk, mig a lábas vagy forma megtelt. éhány Zimony ...... +27S<·ll + 4 Ondová-Tapoly: tojást tejjel elhabarva rátöltünk, aztán megsütve kiPancsova. •••• +255<1~ + 2 D:renkova .... +!lll> " + 3 Bárt!a ...... "++ ~~ bor-itjuk. T ej helyett borban is lehet áztatni. Orsova .. ,..,..+28G> 6 + J Szt.ropkó .... .. .Alig. virrad . .. Talán sikerül a piszkos fehér .gallért • Hoór ...... ,. •• - 82< 2 Vag: korpával, keményitóvel, vagy porrá tőrt krétával ki Zsolna ...... + 1 2> 6-+ 1 Bodrog: Trencsén .... + 22.> + l Ladmóll2l ..... • +126>!3 - S ti<;ztitani. Jól be kell vele dörzsölni és néhány óra mulva szered ••••• • + 52.> Berettyó: kikefélni belőle. Rába: B.·Ui!a.Ju ...... +Hl7<J3S+ l W. Gy. -né. Azt hi z-zük. hbgy legjobb lesz jól megSolr-.ár • • • • • .+ ~B.> n~ ++ ~ Kőrös: mosni a foltos helyeket benzinnel, ha aztán a pecséte.k Győr ........ +2a4<"' Sebes: N.· Várad+ 20>.S2 + ll eltüntek, kápo ztá.val lehet megdörzsölni az egé~~ -~~ Dráva: Fekete: Tenke .. +180> 6+ :1 nyeget. Csak nappal tessék a benzinti ztit-ást eszkozo~I"·llnY •• , ••• - 50< 2 + 3 J-'chér:Doroojen6 +J00>60 + 3 Z ..,. + 16< 6 + 5 Kett611: B61)6a_.. +391l .:..300+ 2 G. N. Ipoly -ág. Talán eltünik a tükörfény, ha. JÓl ~;éi: :::;;:~ llánuas: Gyoma.+310<216;· l megnedvesiti a szövebet és visszliján kiva.salJa egy viZbe Szá\'a: Maros: · mártott törülközó:t keresztiil., d k li tfinomságu Szlszok: ...... +380<1!0 + 2 nranyl91'ka •••• + '6>26 '+ 2 1-! e a. . sz · • Mltrovloza • • +,75<45 + :l .Arad .......... 90 < 28 + l D r. H . E . -n é. Czukormaz: • . . el 20 percZJ" ka varm es Tisza: , Makó ............ 8< 2+ 3 porczukrot két tojás feherJOV . · · inak és sürü• 'tromlevet hozza adni. un krot és 14 11r.-s:alget ..... + 12 + :l Temes: n éhany csepp cZJ k 1• démáz : 14 deka czu a1n. ~: > 6 ~- lliBkoB~IY .. ' ·"o +ls&>• 2- + t nek kell lennie. ~ ~: kis vizzel elkeverve felforr 1 ~e~~~~ak •: V.·Nrunény •• + :~9<H + 1 Béga: __ deka r,eszelt csokolá.dl': 't ujj közt 57_álat ereszt. Eg,y m~ (C~np) Záhony- 70<22 + l Kibetó ..... ... + &8>18 + 2 és addig főzni, mig ~el~o ke.ll ol;asztani, akkor meg SI· TokaJ . . . . . . . . + 66> 8 + l 'l'culeivll.r ...... - Sli<~ + ' gyorónyi vajat is 'l'isza·l!' üred , .+ ll:I;>U + 1 N.·Decakerek •• - 26< 4. + & mább lesz. . em ismerjük a vBobém<' torta ké· N. J. SaJnos, n .Telek magyarázata : • jegesvlz, + null fölött, - null &latt, szitési módját. Azt nem lehet elhatá.rozni, melyi.k < áradt, > apadt, 1 kótsllges; C• hc5mórs6k Celsius ufrlnt. Fiatal a<JSZOny. yv van legalább ötvenféle és mind· a.~·obb szakácskön.ós,h. átrá.nya. Pipereszap~ant házilag · ek van előnye . Felelős szorkentő: GAJÁFU ÖDON., ..... e igen lehet késziteru, mert Yegyt uton gepekkel lesz \. :titva, festve és illatositva. Nyelvtanból nem igen ; OR· ÁGAI BÉLA. '' tehet nyelvet tanulni. Nincs tudomásunk kiilönleges halés gomba·szakácskönyvról. Í..,kladó_ tult,ldoooe_; Ar. U\IIÜ RuzvtanÁUMM:
i. r!~ ..
!':/""'"'
i
.. :: :·.,
Ji
=
=
t
=f
k
:+
t
Szerkoaztőtárs
Va.sá.rnap, 1910. január SO.
Etr k6nrvril. (Wilhelm Oswald : Grosse Mii.nner.)
Talán egyetlen kulturidószakban sem voltak annyira megoszolva a. vélemények az ass21ony hivatását illetőleg, mint most. A nöemanczipáczió vezető asszonyai, s azok a férfiak, a kik hozzájuk csatlakoznak, abban a meggyőződésben vannak, hogy a. nö szellemileg éppen azon a fokon áll, mint a. férfi s hogy géniuszának ervényesülése csak rövid idő kérdése. N émely tudós azonban egészen más állásponton van s ezek éppen azok, a kiknek módjukban állott a jelenkor tanuló asszonyait megismerniök. A nélkül, hogy elvben ellene lennének az asszony tudományos ' tevékenységének, mégis abban a nézetben vannak, hogy az asszonyok sohasem fornak olyan szalgálatot tehetni a tudományobak, p:tint a férfiak, s hogy ebben az irányban való t~vékenY,ségük a jövőben minden más asszonyi ~vatásuk rovására menne. , A legmeggyőzőbben vallja ezt a nézetet ] Oswald Wilhelm, az általánosan ismert che? ~~kus ~s természettudós, l~gujabban megjelent konyveben, a >>Grosse Manner<<-ben. Szerinte ed~g az asszony szolgálatait a tudományok · teren nem lehet megállapítani. Az asszonyok 1,szeretik ezért a hibát a férfiakra tolni, azzal a megokolással, hogy annyi elnyomatás után csoda, hogy még ennyire is ki birták vívni szellemi függetlenségüket. Oswald ezt a nézetet határozottan visszautasítja. Kiemeli aztán, hogy ~ tudományos szakokra nem mindig a •magasabb iskolák képezik ki az embereket. Ellenkezőleg, szerinte például az akadémiai 1
·:
felolvasások ósdi felfogásokat reprezentálnak s az eszes emberek számára, a kik nagyobb tettekre hivatvák, nagyon kis jelentőséggel bírnak, sőt terhesek. Evek óta megfigyelte, hogy a géniusz többnyire maga neveli önmagát, önmaga megválasztotta könyvekből. Ez az ut pedia mindia nyitva állt a nők számára is. :ms v~ltak roinden időben nők, a. ~ben tehetség rejtőzött s e nők .nem is találkoztak semmiféle nehézséggel utJukban, ön~a~ továbbképzését illetőle~. _Külö~ben pedig mar csaknem egy emberöltő ota nJitva á}J a nők részére az egyetem is. :ms mégsem latunk asszonyokat a küzdők első sorában. Curiené felöl, a kit ellenvetésill azoktak felhozni a nők, .m,é~ nem lehet végleg itéletet m~~d~. A legkivalobb asszonyok is a kiket a torténelern ismer, mindig másochanguak maradtak. Tanárhoz csatlakoztak s az ő metódusa ezerint dolgoztak tovább. A férfiak leghatalmasabb tudományos felfedezései többnyire harmincz éves koruk előttre esnek. Az asszonyok tudvalevőleg előbb fejlődnek ki, mint a férfiak. Jogunk volna tehát a nőktől, a kik az utolsó évtizedben magukat a tudományoknak szantelték már mo t valap:ri jelentösebb eredményt várci ha tényleg a régi nőket csak az hátráltatta volna képességeik kifejlesztésében, hogy elóbb nem volt szab~d bejutniok az egyetemek szent csarnokruba. S tekintetbe kell azt is vennünk, hogy az uj ösvényre a nőknek csak bátnbb, férfiasabb, tehetségesebb része lépett. Önkénytelenill az a következtetés tolakszik tehát elénk, hogy az asszonyok nem rátermettek az alapot képező tudományos munkákra.
Tánczrandsk.
Közülök, hej, nem egy pihen rég, Hol nincs már báli lárma. D~ ö mindet úgy látja most is~ Mintha válaszra várna.
Gyűrt tánczrendek plüsből, selyemből
Egyetl.en, drága kincse. M~s mncs, mi sívár életutját Fenysúgárral b ehintse.
Vi~asza ~ csecsebecséknek
Szmes k1s légiója Es .~égse m':ltogatja másna}-. Félon beczéz1, ójja. Mert szörnyű árulók e kincsek , Táblájukon az évek ! • S elolvasn~ és cs~rbehagyná Hozzá kéro ha teved,
Ejj~l, ha szo?alánya nyugszik S .~~ senki, a ki litja, lt:'-UVlhk " .. p uli a titkát megorzo acs szagu láda,
Forgat]·a' · N ki . , CZlrógatja őket. F~nnyr:::Ud drá?a ~ermek. Ragyognakarbc~li~n fnss láz piro lik a termek.
rkl~ja,
a mint lejt feléje o ama, szőke férfi . Szabad a négyes? · Mind epedezve ké dia. cotillon ? r
•
S olvassa ne•,.;;,_et m . I.U\. oso ygva ]\Imt husz-huszono··t é 1 • 'k .k . Eml e SZI - nundre s elve t . A tánczrendet betéve. mo yosJa y
31
AZ UJSÁG
Es néha sugja önfeledten,
Míg győz ra j t' lázas álom : t>A cotillont már eligértem, Uram, nagyon sajnálom Ic Hervadt arczán édes mosoly kél, Szeme a multba réved, Es átlebeg tekintetével Vagy husz-huszonöt évet ..• Fakul az arcz, fakul a tánczrend ö mégis niinden éjjel Köztük á,b;nodja át a multat Elfoj tot t szenvedélylyel. S jött aztán egy szomorú óra. Babrál köztük nevetve • · · . Elsápad. Vissza nem emlékszik A felírott nevekre. Es Tóth Jenő ki;> Ki volt Nagy Pál ?
Morrnogja ö?Jfelcltd~e~{ezét tördelve Iű volt t K1 vo · Sóhajt: .Megöregedtem l . ét lehajtja kincseire, FekJ hullatYa könnyet. Zo og, k. "k t A vén ~s~l?lád<<-ba . ~a -Ja o -e
s
nem neu soha iobbct.
Feleki Sándor.
Wilhelm Oswald ezt megmásíthatatlan és természetes jelenségként fogja föl. Az emberiség fentartása és szaporitása a legnagyobb és legfontosabb feladat s .e~~k ~~gne.he~e?~ része az asszonynak jut osztalyreszeül. B10logial szempontból tekintve a dolgot, csaknem lehetetlen hogy ez a nem az emberiség másik főfeladatának a kultura előmozditásának, épp olyan arányban felajánlja m~gát, mint ,a férfiak. Ez a második feladat mkább term:szetes osztályrésze a férfinak. Ha e,hhe~ meg tekintetbe veszszük, hogy a kutatok es felfedezők rendszerint kimerítő és az egészs~g?t aláásó foglalkozást üznek, akkor az emb~r1~eg tökéletesedésének érdekél;>en azt kell kivannunk, hogy az asszonyok ne is tegyék ki magukat ilyen káros befolyásoknak. Némely szocziológus és antr.?p~lógus az~ fejtegeti, hogy a multak homalyaba yes~o ös-öskorban az asszonyok voltak a csalá?f?.k s ök uralkodtak a férfiak fölött s hogy az Idok váltaztával a nők ismét csak elfoglalják az őket megillető helyet. Sőt továb b . meru;~k ennél : egy állam kulturáját a szermt .. vchk megállapitari.i, me1myire haladt az elore a nőemanczipáczióban.
Van egy-két ország, a hol a nők még & politikai jogokat illetőleg is egyenrangu~~, a férfiakkal. Az ujseelandi és angol k~lomak ezek Ausztráliában. Meg kell azonban Jegyeznünk, hogy éppen eze,k. az orsz~gok azok, ,a melyek az internaczionahs tudomanyos munk,ahoz éppen semmivel sem já~ul~ak hozza. :mszak-Amerikában - a hol szmten ~em pana zkodhatnak a nők helyzetük ll1latt sem áll a tudomány valami magas fokon s
Ufczai kalan d. Irta Lónyay Sándorné. .Már néhány percz óta észre;ette,. ho~ valaki követi. Valaki, a ki megall, ~ikor o megáll; valaki, a ki sebesen megy utana, ha ö meggyorsítja a lépteit. . .. Szép és fiatal s ha ruhája nem lS ~~~zült drága anyagból, chaussureje és, ke~tyuJene.~ kifogástalan volta egyszeriben elarulJa az un· as~zonyt. ,. .. .. , l f di Az arczát egész aj~~~~g ..suru !atyo , e h al'g lehet megkülonboztetm von_asal . D~g:z aj aka piros és üde ,s ápának gyengt~ , báJ'os gömbölyiisége elarulJa, hogy csa es . em gyermek meg. . n e , eső esett s az aszfalt me~ n~ru Nemreg . Itt-ott méCT apro mzs~~~d.t fe~r:8::~~~eki pedig bo~szu a szoktoc,s.a~;: fel kell fogn5.. O~akhogy a kezényaJa.h, m kisebb-naayobb csomagot tart s e ". . t t " . ,t ben u.ro ezenkivül még az e~ernyoJe lB e_ olnz~ zHavara . .Minduntalan kenyte1 e?- mega 1 1. o,1 .az egyik csomag esi!c le a karJa alul, hol a masik. A harmadik pedig, - a legnehezebb - a me~ lyet az ujjára f?zött, spárgájáva~. mindunt!'l'lan belevág a husaba, a puha, szurke, antllopkeztyün keresztül. .A sétáléknak egész tömkelege jön és megy itt a nagy fák alatt. Az erős szél daczára, a mely még most is dühöng, kicsalta az embereket a napsugár, a mely oly váratlanul követte az előbbi záport. Kéhány feltünően szép orosz as ~ony fázósan csszehuzódva mesés értékű felöltőjében,
.t:
:Zt
Vasárnap, 1910. januá.r- ~;
AZ 'UJSAG
38 főleg a nők éppen t~emmit sem tettek annak előmozdítására.
Ezzel ellentétben vegyük csak tekintetbe például azt a haladást, a mit Németország a tudományok terén az utolsó században elért. Nem oda jutunk-e akkor, hogy ~p_pe~ . azok az országok, a hol az asszonyok polit1ka1 ]elentÖ<lP.ge csaknem semmi, születnek a legokosabb emberek ? Azoknak az országoknak a m~g .. figJelése, a h ol- mint például :ffiszak-Ame~1ka néhány államában - a nő egyenrangu 11:. fedival, arra a meggyőződésre vezet b~~n~et, hogy az asszonyok, a mint helyzetuk Javul, zsarnokokká válnak. Da az asszonyuralomnak következménye a szellemi nivón?'k ne~ e~el kedése, hanem sűlyedé e. Altalanos tor-venyhogy az eredmények fokozása ~sak a m~a: m~gosztás révén érhető el. A ~et D;~m kozot~1 munkafelosztás fejlesztette k1 elso ,.sorban ~s a férfi intelligencziáját. A k.ultura el~n:ehalada sának egész titkar tehát. abban reJ~, hog-Y. az asszonyok ma is, "nnnt annakelo~te, e_l~o kötelességüknek és elso feladatuknak ,ts;nerJek az emberiség szaporítását és fentartasat .. »Ezen belűl ..,.-- mondja Oswald - szavesen megnyitjuk növér?niroek, !e.leségü~ek vagy leányainknak az ~ntellektual;s t~veken~ ség fejlesztéséhez vezeto utat, ha ;,es a __me~yrben az erre való vágyat beltOo szuksegl~t ként érzik.<<
lesz a divatban, a női parure terén is, vezetövé London, a hatalmas gigászváros. · A téli szezón leggyakoribb eseményei természetesen a kisebb arányu bridge-esték. De itt különösen a lunch és a dinner közé eső időszakot basználják fel erre. Persze ez n."la zárja ki azt sem, hogy a társaság tovl),bb is egyqtt maradjon. a késői ebéd után. A bridge erős gyökereket vert az angol társadalomban, s még az ugynevezett jjg-saw sem volt képes azt száműzni a falu~i kastélyokból seru az őszszeL Kedves epizódot beszélnek egy nagyon fiatal -. leányról -egy ilyen bridge-pártinál, a kinek ez volt e téren ~első, nyilvános<< szereplése. Csak azon feltétel alatt ült le játszani, ha őt nem fogják szidpi utólagosan. 1'likor a játék végé;t pártnere'· meg-, kérdezte tőle, miért nem hivott pique-et, idegesen válaszolta': •>Mert éreztem, hogy nfaga pique-et . akart velem hivatni és én nem szoktam magam!l't · befolyásoltatui !<s
kat a bridge-coatok kérdésénél, mint annak idejé~, vagy még most is, a tea-gownokénál. Az idei divat különösen a esikos selymeknek ·keavez, vagy a selyemí-e felvarrt bársonypántos anyagoknak. A tüll és más könnyü anyagu bridge· coa,tok alá világosabb szinü selyem bélést ~.zoktah; tenni s ebbOl van (esetlElg ugyanilyen po;:;ztóból vagy kázsmirból) az alj is. Tudtunkkal otthon, Budapesten, a Holzer-áruház szerzett be néhány eredeti angol modellt. Irts
z:
·Hik vilája.
. . , ...
(Gyarmati iskolák liül{Qldön.) .uigységgel ohrassuk, hogy a külföld népei' milyen jól gondoskodnak leányaikról, ass~onyaik. ról, milyen gondosan képezik ki öket életre, s annak minden várható munkájára. Ott nem azt hangoztatják: >>Az én leányom urileárty, .megél az. a nélkül, hogy dolgozna!<< De ott azutálu nem isj . találjuk azokat az urileányokat, a kik. dolgozn~ A bridgenél, míndjárt a bridge tudása után, nem tanul ván, mire a szülői fészek · megszün elso fontos kérdés az öltözet kérdése. M.ost már- létezni, könyöradományokból kell hogy tengessé , nemcsak a bridge-coatok vannak, hanem a divat "életüket. A mi nálunk, sajnos, igen-gyakori jeleD,.1 ·változatáva!' bridge-t'unicek is, a m~nnyiben oly ség. Ott a munka. nemcsak kötelesség, hane~ l . bosszuak, hogy csaknem térdig érnek, · kecses - becsület ~s. annak, a ki végzi; ott' az ·a. nagyob~ -az az előkelőbb, a ki. többet dolgozott életébe~ drapériákban vagy egész simán. Jellemző ,ezeknél másnál. ~4-kor lesz ez nálunk igy? S -lesz-e id&, az uj bridge-tun.ice1mél, hogy sem elől, sem P.átnl, a ' midőn nálunk igy lesz? - Erdeites részleteket sem oldalt nem gombolódnak, hanem ugy, a fejen közöl egy k4lföldi laptársunk az Angliában létesi• keresztül kell azokat a hölgyeknek magukra. -öl- tett gyarmati nőiskolákról, mely iskolákban arra .teniök, mint egy délamerikai poncho t. N agyon fe.l-tetik a fősulyt, hogy a növendékek ugy tanul· -janak meg nriudent, hogy maguk tudjanak min~ ,szépeket láttunk fekete linon de soieból, elől kissé den ElZÜkséges mun.h--át elvégezni, ne csak · parano~ lejebb értek a térdnél, hátul valamivel ennél is csolni tudjanak, -mert azzal nem mennek ~okrq., bosszabbak voltak, nyakukon V-szerü kivágás mondjuk Dél-Afrika valami sarkába:n, a hová fér· .látszott, elől, hátul s a derék a háton és oldalt be jükkel, vagy .apjukkal, vagy fivéreikkel kivánd<?:. volt svájfolva, elől azonban szabad redökben eáett rolnak, mert ott először is nem találnának ~enkit) a; kinek parancsi:>lhatnának, másods;tor az . 'illet& kecsesen.·· Az ujjakat és a nyakat, valamint a . ország nyelvét sem ismervén, nem tudnák paran:.. London, 1910 január végén. b-ridge-tunic alsó rés~ét nehéz fekete jet-disz ékesi- csaikat m~g~tetni senkivéL Először :ls- megtanul· Páris, a divatkirályné .~ost az egysz~r nem tette, a mely egyutta.l arra is szolgált, hogy kissé _ nak annyi ácsmunkát, a mennyi elég, hogy .egy· a. vidámság, hanem a Szajna szennyes hulláma.i- : lehuzza. és len.tartsa a .tunikaszerü részt. ~átul sátornak . favázát meg.· .tuclják-..-:Öruillóan c.csi.nálni; nak árjába fui. Még bail~tszik a. kaczngás üde női pedig fekete ,gyöngyrojt.,Az ujjak egész me~~zül azt összeállitapi, jó karban tartani. Tanulj~k marhaállomány .gondozását, a tejtermékek érté- · ajkakról a belváros védettebb -utczáin, _még olcsó , nek a karon s nem ernek lejebb a könyöknél, hogy kesitését, a nyilt tüzön való fözést, de még a tábori szellémességgel bonrootkat ..is gyártanak a nyomo- a kártyázásnál szükséges könyöklésben ne feszé- · tüz megrakását is. A mi. megint külön tanulmány• rult hajléktalanokká váltak r?v~ára, d~ .a divat.- , 'lyezz,ék bájÓs vis~lőjüket. Szépek a va!E~ncienue8- · -számba megy. Mert a ki csak takaréktüzhelyen tal, talán először' ~z életqeu, sen~.i ~elll gondol. ' b 61, lim,El~i9k-l;Jöl vagy. , nehéz. gipürből. késztij.lt tanult főzni, az nyilt · tüz(m ugyancsak n~ni fog A ki teheti menekül a . városból, a melyet. az bridge-coató;k .is, --s. ezeket. jg-;t~~n- tetszés szerinti tudni · eligazodni. 'E-s taJluln.ak 'méi-sok"-'egyébet; a minek rilind hasznát vészik kint ·~z : ISten szabad apaosok is bizonytalanná tesznek, a cőte d' Azur hosszuságban, bőségbe~ és formában lehet ké~zi ege a.l att. "Erre azt mondhatja bárki: minek felé: Oannesba, Nizzába, sőt Biarritzba is. Es igy . . teni. Epp ugy szabadJára engedhetjük fantázián- ·ez nekünk? Hiszen mi nem tanyá.zunk a szabad
az
Divatla"'61.
a
álmodozó tekintettel dől vissza lépésben haladó kocsija párnája közé. Másoknak . fogatait eszeveszett tempóban ragadják tova a lovak. Amerikai milliomosnök, buggyjuk előtt egyegy ponyt hajtva, gracziózus fejbólintással · köszöntik ismeröseiket. · A 1ovasok számára fentartott ösvényen . a czifraruhás katonatiszteken kivill még egy csomó ficsur is lovagol a czikusztól kölcsön vett, kimustrált gebéken, s csak el'vétve ha látni egy-egy telivér paripát. Asszonyokbim azonban nincs hiány. Azok nem oly kényelemszeretök . mint a férfiak s h~dolnak a divatos sportnak esőben-szélben egyaránt. Néhány röVidhaju cóachwoman férfikabátban, egyenes, szinte merev tartással hajtja lovait 1 mások kinosan ülnek lo\Tuk hátán s a meglehetős erős szél elleni védekezéshl eltartják karjaikat testüktől s meggör~ · bitik hátu.kat. A kicsi asszony a járdán már csaknem elcsügged. A szél m.induntalan felkapja a azoknyáját s a lába körül csavarja, ~ly sz?rosan, hogy alia bir menni. :Majd nekifekszik íátyolának, hogy letepje azt az arczáról. A. csomagok meg egyre nehezebbekké válnak, mmtha csak a kereskedő rossz tréfát engedett volna meg magának s pipereczikkek, édess~gek helyett ólommal töltötte volna me
A kocsi~ visszanéz rá, elmosolyodik és jában, hogy itt, olyan messze ·a~ . otthontól megrázza a fejét. Ostorával hátraint a kocsi honfitársra bukkan. .' · · belseje felé: . már va~ utasa. S _az asszO.ny - Igen, de már több éve itt: 1akom ujraszületö két~égbeese~sel gon~olJa e_l! ~ogy felel a. férfi; s nrintegy magától értetődőleg ismét gyalog kenytelen folytatm az utJat: . . elveszi tőle a csomagokat. -' . •· Pedig már csaknem bizonyos benne,. hógy Most már két üres taxaméteres ris elszalad eltévesztette az . irányt. Ugy tetszik ·neki." · mellettük, .. de a 'férfi ·. oly · gyors~ -beszél, · hogy mintha azt a vas, mesebeli szörnyet, itt ;;,·ház a fiatal nonek még gondolni sincs ideje megsarkán még sohase látta volna. Egészen meg~ állitás ukra. Különben is most már ' nyugod: zavarja ez a.z ismeretlen Babel, melynek nyel.: tabb, hogy van valaki, a ki megmutatja ·neki vét is csak könyvből, hiányosan tanulta meg, az utat. ·· - · s melynek nagyszerüségéről, fényéről és ra, El~inte csak ~özönyös dolgokról foly a gyogó pompájárJ)l kattonbutoros, kisleány?S . tarsalgas, majd marészebbé válik a férfi. ~s szabájában még áh:rio!fni sem mert. Ez a :ro- ~~gy., e~zer a járókelők annyira öss~es~orit hanó élet, ez a lázas sietés, mintha minderiki: Jak _oket, hogy az asszony ·feje egy pillanatra a hólnapot keresné, mikor el sem mult még a a vallához ér, lllinclen bevezet-és nélkül, · rövi~ ma : egészen elszéditi. :ffis ha még lenne va.,. den, brutálisan azt · mondja neki : · laki mellette, ha nem kellene igy egyedill · - Szeretem. mennie, Isten tudja hová. . • De nincsen Az asszony hirtelen megáll. Látszik rajta, senki ! hogy futni, menekühii szeretne. De hová ? De mégis. Az a valaki, a ki eddig nyomolJ. Még nagyobb '\teszedelembe talán? Szinte kikövette, most- odalép hozzá, s mert hallotta no~ ~ézni a zavarát. Kétszer is kinyitja ~z ~jJ0! a koc.s ishoz intézett szavait, az idegen, ra- _ sz.olásra, meg ujra bezárja azt. ~s ~elott, _Ill6 o gyogó . világban az édes haza nyelvén szól válaszolna, hangos »tu-tu4 kiáltással szaguld hozzt\.: el az uton egy automobil. · _ Nem lehetek valamiben szalgálatára? _ "'Oly közel megy el a járdához, hogy cs~It-. b ki 1"tt 'll n~m surolja. a férfi kabátját, s az asszony on· Szép és m~~as __em e~ az, a e ~ ,? .a , . kenytelen remillettel kiált fel : merész tekintetu, kovetelo. ~ fiat~l ?0 ossz~-.Jaj, vigyázzon ! . azok~r-tQár g rezzen a hangjár~ s egy . ~illanati~ ugy nez .. Meg .n?m zokta meg amotorkocsik gy_or! fakad, mert :02.o~; P~nton van, hogy sirva rá, mint egy megnaszto~t ozike. cs~mago~~ kozlekede et bámuló szemmel néz ~tan álla már gyanJan : t;lncs róla, hol jár. Az is ijedten szoritja magahoz tetovazva. t e ,z niost is. Egy pillanatra a férfi is kényteleJl De épJ?en egy h . néhány szapora lépést előre. D e hogy az le- megállani . s ez a mozdulat ismét közelebb 1 . d zi lett, s ez UJ eröt önt belé ~; el a járda. mel- \ pést tart vele >égre félénken t étovázya meg-· hozza őket egymá hoz. rákiált : · anyelv én, uaivul kérd~zi : ' ' · zeretne egy ilyen autót ? - kér e -· · a: fiatal a --zonytól. - Hé~ taxi ! Megá.Ujon l _ ~lag. a is magyar . 1 Egy 1.: .. - ......em, nen~ mondJ""..., az asszony, • ~- oröm és vid· JUS· g if> r-an a ang· · . .....
J;
fi:k\:;;
s
__v_a_s_ár_n~ap~,_1_9_l_O_ • .~ja=n=u= ár~30=·----------------------~ ll~Z__1J __3__S_íl __(; _______________________________________ ~_9__
a:l~tt1 ná~unk minden~tt van takaréktüzhely, __
'-1 A_ yfi
RO - SV i
A' '
19
előtt s nem a rajz egyformaságát. A laza göbözés, a m1 leanyrunk, asszonyamk nem szoru!tak arra, l, • • a szélesen, de nem szorosan beszőtt ezüst és a.ranyhogy a marha etet ésével foglalkozzanak a t ej, . . szálak, melyek az alapban mintegy csak sejtctőd t ermékek értékesité:se, vagy pláne előállitása már I s k o larnban a legUJabb d ~ vatu r uhák nek, gyengéd és világos szlnek mellett gazdagon ragyognak és csillognak De be kell 'Ta1lanunk, éppen nem t a.rtozik rá j uk , mert erre külön embehogy e szönyegek tartósságra nézve sokkal J;.e\-erek vannak alkalmazva. Igen, igen, n i házban t .t T ·t á a .; m ruháikat szelak k t k 'kt .. h 1 f" ··nk · d an 1 om. a n1 v n y ... sebbet érnek, mint a megállapitott an perzsav ~nkül'. __a areb utz eyenn k ozu , -· m k m e~ mh~n- mé lyes v e z e té se ma l att szab j ák ki és erede tű selye ms zőnyegek, mert alapbcgozásuk sok~ar.. on em er t.art u , s na 1un- a no a az . ák T d· · h k é t 20 ko r tart ásban, a. gazdaságban semmi, de éppen semmi ~a~ r J tk mel . ~n dl J av 0 n V ~déki ta· kal lazább s természetesen h a egy ilyen t eljesen értéket nem képvisel, csal: éppen a luxustárgyét. ~ ~ r ~ 0 ~ ~ bmll~ ~r:n~p~l f ~ado k ép szőnyeg kerül birtokunkba , a~~ nagyon meg0 S mert aminőink már nem t udnak dolgozni, azért nl v any o a en. a ou ., • becs ülend ő , s inkább helyezzük azt a falra, a hol van cselédkérdésüuk , azért drágul minden, azért nin cs annyira alávet ve a kop<lsnak, semmint a parkettrc, divú nyra vagy asztalra . Külöuös sajátvan ~~yi min~enféle kérdésünk:. a mit a férfi Ul!., Róxsa-H.tua egyedul nem feJt het meg, rnert o be van fogva 5697 sága némely ehhez az osztályhoz tartozó s lengyela kenyérkeresés jármába, s jó ha annak sulya nek mondott szőnyegnek az a körülmény, hogy alatt össze ~em roskad, tőle ne várjuk, hogy ezeket forgalomban, mégis nagyon értékesek, mert gyö- szélzetében még már-vonatkozások is vannak, a kér~éseket megoldja. S mert nőinket olyan im- györü rajzuktól eltekintve, maga az anyag is olyanok, amelyeket a XV. és XIV. század keleti praktikusan neveljük, züllünk és züll~ egyre értékes, a mennyiben az ezüst vagy aranyszálak- szőnyegjeinek szélzetében is láttunk. Minden jel inkább, mert a legujabb divat alapos ismeret e nem b ól álló alapra van dolgozva selyemből. E szönye- arra mutat, hogy valamelyik perzsa provincziába.n képesit senkit arra, hogy férje, vagy fia~ vagy geket lengyelszőnyegeknek nevezik, s ezt az készültek e szőnyegek, de a legtöbbet találUnk ~yére ~gitötársa legyen a mindennapi élet tüskés elnevezést valószinüleg onnan kapták, hogy a mégis közülök Lengyelországban, Ausztriában, osvényem, ahhoz több kellene, s azt a t öbbet a párisi n agy világkiállitá.son Czart oryski herezeg Oroszországban, Törökországban és a szomszéd mai nőn.?velés nem adja meg. A praktikus élet re állit ott ki belőlük egy jókora csomót, s néhányon államokban, sőt nálunk, Magyarországon is. De kell a noket _nevelni, de a legjobb alapmüvelt ség- belőlük a Czartoryski czimer volt látható. A szél- többnyire mindegyiknek van már egy vagy más gel, a tudomány minden segédeszközével ellátva. zetben pláne egy nagy M betüt -is vélt ek akkortájt hibája, éppen könnyen azéteső kevésbé szeros Akk;or nem l~z oly nagy a falvak csecsemőhalandó- felismerni, a melyet a Slucz-beli Mazarki-gyár lánczrendszere miatt. A legutóbbi kutatások azt sága( akko-r J;lem kell a földmívesnek egyedül kin- jegyének tulajdonitottak. De ebben a gyárbán mutatták, hogy eredetük K onstantinápoly, de lócini a kenyér előteremtésével, akkor nem kell csak a tizennyolczadik században kezdték azokat ezt sem lehetett egész határozottsággal megállalármázni, ha egyik-másik vidéket betegség láto~ a drága selyemöveket szőni, a melyeknek legelső pít ani. Régi képek, festmények sem segitik előre e ga~ •. ott \esz a müvelt, a dolgozni tudó nő, a ki mi.ntáik bizonynyal szintén Perzsiából vagy Török- munkájában a kutatót, s ennek oka talán az, férJ? mellett. _segíteni fog a más baján, a ki ta.ni- országból k erültek ki. A Mazaraki gyár, bár dol- hogy áruk tulságosan magas volt s többn~e t~m !og még a}dtor is, ha csak a maga munkáját is gezott eleinte keleti munkásokkal, de az sehol csak fejedelmi személyiségek, nagyherczegek _e: végzt, akkor f?Ok minden meg fog javulni. De erre sincsen bebizonyitva, hogy szőnyegeket szöttek is vagyonos főurak birtokába kerültek. A ba.rbenn1 sem a fra~czia nyelv fölületes tudása, sem a leg- vagy göböztek volna benne. Másrészt e szönyegek palotában egy egész cso~ó volt beló1ük, s ezeket ujabb nóta vagy kuplé zongorázása, sem a selyem- gB:zdag deko~ácziója, anyaga és szinmunkájának a szultán ajándékozta annak idején VIII. ~rbá.n festés .nem képesít, ahhor; több kell. S bár kevés szmte mesten volta a szőnyeg oly n~ay tökélyére pápának. Néhány darab van a Colonnáknal es kilátás van arra, hogy ezen annyira szükséges és vallanak, a melyre abban az időben LengyelCorsiniknál, Rómában s egy a velenezei Mu_seo üdvös változ_ás nönevelésünkben egyhamar be fog orszá?ban ~emmiféle feltétel nem volt meg, at tól Cornerben. Ezt 1600 táján a sah küldöncze Vltte állni, mi azért ujból és ujból fogjuk elmondani, elte~tve lS, hogy e szönyegeket már a tizena Dogenak. Ezenkivül autentikus darabokról hogy erre szükség van. Történt már annyi csoda hetedik század első feléig visszakövethetjük, tehát tud a müncheni National muzeum és a south· ezen ~ _világon, miért ne történhessen meg ez a c~a~em .. egy évszázaddal a Mazasrki-gyár alakensingtoni muzeum. csoda is, a mely hiv~tva van annyi százezer ember p1~asa el~ttre . .Az a körülmény is, hogy a herczegi so.rsán l,t~dvezöen változtatni. Erős a mi hit ünk CZliller mncs belegöbözve, hanem csak beleszöve hogy ez a vá~tozás szü.kséges, hogy fennállásunkr~ a szőnyegbe, arra mutat, hogy a Keletről kapott lé~!egés, s ~e~ · ~zen hitfu?.k erős, t udjuk, hogy· kész árut látták el később az akkor oly hatalmas el]on az ·az 1do, lS, a melyben minden meg fog főur családi jelvényéveL Rovatvezető Garami Béla dr. t örténni, ami kell. Csak hosszunak látszik olykor Maga e szönyegek dekorácziója is egészen a várást! keleti : közepe a megszekott csillagrészt mutat ja, A dek olltáz ~ . ( Befejezö közlemény.) __ A k~ Azonkivül szépségének igen nagy ártalmára van az eddig és a négy egyenlő sarokdiszt. arabeszkjei mind növényszerüek, az a bizonyos, fe1~>oroltakon felül a kar tulságos szörözöt~sége .. E.z fu;csa nyugatázsiai nagy levél, a melyet tulajdon- szintén a könnyü és lenge báli ruhák viseletenel Sz6nyegek: keppen l>arabeszk<<-nek hivnak (a többi dekorá- ötlik legbánt.óbban szembe. Téves nézet az, hogy csak barnáknál __k~~ e czi6nak arabeszk elnevezése valójában nem helyes), (Folytatás.) aztán a ~ljes, poeonia-alaku virág meg az apróbb hibát kezelni. A szöke szőrözet éppoly feltu?o és A perzsa, állatképes selyemszőnyegekkel roépp annyira az esztétik~ rovásá:ta van_~ mutt ,a konságban van rajza és beosztása szerint egy más baraczkvir~gok, gyengéd ágaikon. Később, a fajta szőnyeg is, melynek dekoráczi6ja t isztán XVIII. szazadban máramint akis é zavarosabbá barna. Kem szabad ugyams megfeledkezuunk ~rr,ol növényszerü, s habár e szőnyegekböl igen sok van V~·~ ~ ~-~ nyugt~_anabbá. Ugy lát zik, mintha hogy szőkéknél maga a bőr is világosabb, rózs~a~b zinezetü és igy a világosabb alaptól a szeken kesz1toJük a festo1 hatásokat tartott a volna zem
ég
va r r á s á t és sz a b á s á t
E'VJ
EZ
====================
Kozmafika.
A lakásbsrsndaz6sr61.
=
nélkül, hogy értené a. kérdés mögött rejlő czélzatot.- Nekem nem tetszik az automobil. Ugy eqej~i a szerveit, mint egy szégyenfoltot. q~yan, romtha félben maradt kisérlet lenne, mmt~a sulyos terhek czipelésére való volna 8 _ nem arra, nogy megdönt se a tér és idö közötti eddigi arányt. Seb~sen .,beszél, mintha azért tenné, ho ne hagyJa ~zohoz jutni a má ikat. A férfi be~ . megy a csapdába. I .. -:-. ~az~ _van - feleli s mig tekintete gyonyork?dve lSzsza be az asszonynak minden m~~~~-~t~t, cs~ogy kedvére tegyen , .m e _
f~~ll~es~
l_·s meri . Most már nem fél. Innen már egyedül h lS aza találna. Nem is kellene magát kitenni annak sem, mint elöbb, hogy midön ennek az országnak a nevén megkérdezte a sarki hord~rtól, hogy jó irányban megye-e, olyan értelmetlen ül bámuljanak reá, mintha hotten~tául szólalt volna meg. Mo t már még tréfáfui lS an kedve. - ~s a kocsis magyar csikó ruhát n ~ln~.? ·kérdi merészen é zemében ezer ordog incselkedik. ki. - l\finden ugy lenne a hogy maga
az aut~- v~~n! . h~gy·
maga ki ánná ! Ezzel a zóval Mi azokták befonni a férfiak az a~ zonyokat. De ennyivel szebb ennél egy lok omotiv ö ·m ár nem hisz ennek. Tapasztalat ai annak to~ább az asszony - duzzado! ··· , k't h ' t ' t é- s . ~~~~~za 18met 1 d· · . ez:en a téren e e o a ... . • e ernye o vamzma1val tevék eny és ' -. t már ujra c epeg az eső s a, férfi erotelles karjafval ! Egész hatahnas és nemes esernyöje alatt közelébb zorulnak egyma. ~o~, :g:~~~usa_:,0 ~~éles ,melle, forró lélekzetvétele, mint két fázós mac ka. Az asszony haJabo! Jninde~t ~: • -~~~tes, mel~ resz~eté be hozza kiáradó ibolyaillat la anként egé zen elves~! óriási, élő czika]at~ ol~~nna te ZI, mint valami a férfi eszét. A karja meg minduntalan h<?_zza~ - D~ meseb~h zo,rnyeteg. surlódik az övéhez. ~ most már n~m ura tobbe inkább egy s~~ vála zta a, lenne, m égis c ak egészen önmagának. Azz~ a keze;:~ ~elaz Két orosz trap ~~fatot válas~~ana, ugyeb~? ben a c omago_~at tarl·Ja! :~ft ot~, ~ hol most már tüielm tl? -:- szakit]a félbe a fer~, a zonyn_~ . karJan 11::ruk~?.tt egy kis rózsaszin áradatot. e enül ezt a lelkes szo- a ruha UJJa es a keztyu ozo bőr lát zik. . 'tli most már szen ve- - -Hog 6 l !'0 A ló a legszebb álla.t a vil ' _ _ zeretem - Isme D gon. e illinthog é a ·· többen . k módomba.o_ Y szeg ny vagyok és nincs délyesebb~n, s urg Hiszen felebarátja vagyo s -. A fé fi . . ' - :rtliért ne 't_, k resztény . - Ingerkedve gyorsan leh ajol hozzá . maga bizonyára J~ ~égis a o-godalm askodva a, egy kicsit, egy nagy~n kic it J.Ó mond)B:• de j prteit 8 kivonja a k ezét a férfi l e;nne-hozzam ... gyorsttJa meg a _ellenere ócsárolni kezeli
Mo
:t
fi
j
Nem~rjezi be. Az as zony hangosan fel· ka.rj~al~~ ~~~·Herkulna~~n közel van a la.kásá.h?~i barátomat. 0
k
'
.- .. - .
eseAwl tartott kökaput már
l
_
én n em uey szeretem , mint fele-
Durvaság és dacz ~ va~ e ·kijelel}tésbe-?. J~ tt már nem lehet félreerteru. Erre mar ha~a rozottan kell válaszolni s ~z asszony e?esz hajgyökeréig elpirul. Nagyon gyermek meg ~ félve néz körül, nem hallotta-e meg valaki ezt a vallomást ? .. Nem, szerenceére senki sincs a kozel_ben. .Az eső ujra vissza.üzte az embereket oduikb~ s ök ketten, elhagyatva á llnak a so~zem u bérház kapuja alatt. - Itthon vagyok - m ond ja az assz?~Y megkönnyebbülve s b áj_?s ..m~solylyn.l nyuJtJa. oda neki a kezét. - Koszonom, h ogy elhozta a csomagjaimat. . , ' -·N Elhallgat . .Az fogva tartJa a k~zet. em tolakodik arczátlanul a közel~be, hiszen ~eg i láthatná valaki s n em ak~·J a ~setleg baJ_ba IS a h angJa, k evei'Ill.. D e aze'rt bármily halk , tt á 'kor mégis, va.n ?enne bizony os hatarozo s g, lll;l megkerdeZI : .• _ Hol fogom viszontlátm ' . Sehol - válaszol a z asszony foJto~t l\K 'd vidá m nevetéssel hozzáteszt : hangon. :LaJ ismer tem m eg , J·O' l k l' mag~.mat - Nem bb n a városban , aztán m eg a csomagJaime a.le t udt am mit csinálni. E z6rt fogadtam m sem , ·vesen felaJ.ánlott azolga, l a t a. t . B ocsasson e l SZ l , h , } , . l . te meg ér te. f:s most mar a as sztvve lS nhozzádot mondok önnek ... - D e m iért ? - k érdi a fér fi, kétkedőleg n ézv e r eá. Még n em t udja, k aczérk odik -e vele csak, vagy k omolyan b eszél. - Miért? - Hát csak azért, - válaszol az asszony - m ert nászu ton vagyok a férjemm el s mert ön, a m ennyire meg tudom itélni, szellemes férfi és megérti, hogy ennek a mai kis kaland-
nak nincs és nem lehet -
holnapja..
AZ UJSÁG
Vasárnap, 1910. január 3Ö.
vizet az edénybe tölteni. Gőzölés után hidegvizes lemosás csillogó hajzat legalább ugyanannyira elütő, mint a és azután leszáritás következik, utána pedig bársonybarnák sötétebb tónosu bőrétőL arczporral való behintés. Természetesen gondoskodnia Mivel csa.k alkalmi kezelésről akarok most Mit kell tenni a megfagyott gyümölcscsel ? kell arról is, hogy az emésztése rendes lcrrycn. 2. NedveR7.6lni, a hosszabb időt igénylő kezelési módo~kal Ha a gyümölcs megfagyott, legczélszerübb az ,..,sitse meg és akkor nagyon könnyen fésüheti, ugy ahogy akarja. 3. Hát ne okozzon neki szomoruságot. '1. Kimosás nem fogla1kozhatom. Igen radikális és batasos eltartás czé.ljára szolgáló helyiséget, mihelyt abban előtt áztB;Ssa ki forró eczetben. Kimosás után pedig rázza szer a spiritusz1áng fölött való, lepörköl~s, csak- a gyümölcs fagyását észrevettük, azonnal felmeleki és teritsa szét és ugy hagyja megszáradni. Aggágó anya. Bizony hétról-hétre, ujra meg ujra hogy ezzel a mindenesetre olcso kozmetik~mal gíteni 6-7 Celsiusra, miáltal a fagy káros hatását megirjuk, de mindig sziYcsen írjuk meg olvasóinknak. óvatosan és csínyján kell bánnunk, mert konnyen meggátoljuk Ha azonban nem volna lehetséges A gyógymód négy-hat hétig tart, a molyet, ha nem türne, a gyümölcsös kamrát felmelegiteni, akkor legjobb kisebb égéseket szenvedhetünk és az ilyenek nyo: meg kell szn,kitani vagy egészen megszüntetni. Szokott mán mutatkozó pörsené ~ semmi esetre sem emeli a gyümölcsöt egy másik helyiségbe átvinni, anélkörnyezetétól távol, kellemes, ügyes ápolószemélyzettel kül azonban, hogy a gyümölcsöt meleg kézzel kell ellátva lennie. Nyugodt !}gybanfokvés a gyógymód a szépséget. · • két-három első betében feltétlenül szükséges, azutan is Czéljának teljesen megfelel vala~m eny~e érintenénk. E másik helyiségben ruhákkal kell a a. nap legnagyobb részét ágyban kell töltenie. Az aktiv hatásu ezőrveeztő szer is, csakhogy Itt megmt gyümölcsöt befödni, melyek alatt az lassanként testmozgá.st a. passzivnak kell helyettesiteni és ezért óvatosnak kell lennünk a megválogatáeba~' .. mert fölenged. naponta Yz-1 órai massage használandó, azonkivül A luczerna boronálása kedvező időjárás ese- orvosa villamoztassa meg naponta egyszer fa.rádos áramvan olyan szőrvesztő akárhány, melr aszorozetet mal. A táplálék mennyiségét fokozatosan kell emelni. tén nagyon háladatos munka, mert megszaggatugyan eltünteti, de viszketést kelt.: ne.~S:.gyulla~ást Az első napokban tulnyomólag tej és pedig óránként juk ezáltal a kemény földrögöket, a nyár folyamán is okoz, ugy hogy megint csöbörbol-yod~rbe esunk, hatvan gramm. A 3-5. napon már lYz-2--3 liter tej 1 mivel az ezek révén kivörösödött kar 18mét csak össze-vissza taposott földtömeget s ezzel utat a melyet kortyonként lassan hidegen vagy molegen engedünk a téli nedvesség jobb behatásának; de kell meginni. Ha a tejtól undorodnék, ahhoz kevés,teát, kellemetlen alkalmi báj. kávét vagy konyakot tehet. Ha a kizárólagos vagy tulMásodik testrész, mely a báli toalett révén különösen előnyös a boronálás azért, mert különagyobb nyilvánosságnak örvend, mint a rendes nösen nedves időjárásu vidékeken, annak t.a vaszi nyomó tejétrend már kezdetben nem sikerül, nem kell erőszakolni, hanem elejétól fogva a bőven nyujtott tej megfogasolása sokszor csaknem lehetetlen. A boroviseletnél, a nyak. . mellett azonnal vegyes koszt fogyasztandó. Hat nap nálást azonb an csakis a föld szikkadt állapotában Ha ennek szépségén valami hiba es1k, azt mulva a következő legyen az étrend: Reggel hét órakor bizony már sokkal nehe~eb.b arnugy rövid uto?- lehet végrehajtani, mert ellenkező esetben azzal fél liter tej kortyonként fél óra alatt. Nyolcz óro,!ror Yz-1 / . liter tejszínes kávé, fehér kenyér vagy kávésütetöbbet árthatnánk, mint használnánk. , eltüntetni mint a kar hibáit. A nyakon ugya~ mény vajjal, 80 gramm hideg sült, egy tányér zsírban leginkább' a forma az, a mi kifogás alá eshetik. kisütött burgonya pommes de terre frittes. Tiz órakor Altalános szabály, hogy a kar tuls~go~ vast~g, _ fél liter tej kétszersültteL Délben tizenkét órakor fél liter gy feltünően vékony ne legyen. Kozhit szennt tej fél óra alatt kortyonként. Egy órakor husleves, sült · bőven, főzelék, édes tószta, kompót. Fél nécry órakor :~or legszebb, ha körfogata a lábikra legbőv.ebb kortyonként fél liter tej. Öt óra'kor fél liter tej, vajaskörfogatával egyenlő. Azután a nyaknak szmte . kenyér, 80 gramm hideg hus. Nyolcz órakor meleg sült, észrevétlenül egybe kell olva~a a mellk~sal, kenyét vajjal, fél liter tej. Fél tiz órakor fél liter tej, vagyis a kulcscsontok ne látszödJanak ~eg . .Egyekétszereült. Levesekben, husokban, főzelékekben és édes tésztákban változatosság. nes, előretekintő helyzetben ~ nyak ~!falt se~ Tubaroz.sa. ·1. Nem lehet. Azt csakis orvos vége!Iszabad meglátni, ezeket, sze p nya . a , o mi heti. Ha kivánja, majd ajánlunk ene megfelelő sze1·., bársonyos zsírpárnázatnak el kell takarma. Nagy~~ 2. Olvassa el a Szilnsi-nak küldött üzenetünket. •• szép ezenfelül az a kis gödröcs~~· me~y nélkül W achtel. Első két kérdésére és sorsjegykérdésére ókori Vénusz-szobor alig képzelheto el. Mindezek~t máa helyen válaszolunk. 3. Tessék elolvasni a Kis öreg..... elenibe elővarázsolni nem lehet. Csakis nek küldött üzenetünk első pontját. 4. Tessék más helyre ( Kú.iratokat nem adunk vi~sza.) azonb a n ,_: llllV •• 'd költözni. a nyak kisebb hibáin lehet ugy, ahorg .roVI e~en Babszy, Ujvidék. l. Végleg csak elektrolizissel. serriteni. llyen kisebb hiba a nyak borene~ kissé Budai elófizetó. Kivánsága szerint levélben vláaTessék különben elolvasni mai kozmetikai czikkünkct. d;rva, reczés, ugynevezett liba?őrös tapmtata. szoltunk. 2. Tessék lehetőleg gyakran langyos szappanos fürdőt K. M. O. Kivánsága szerint intéztük el. használni. Ezt eltüntetni máról holnapra szmté~ nem, lehet! 6750. sz. előfizető. thenetben kérjük meg, hogy F. Herman. Levélben válaazolunk. hanem lega.lább módunkba.n áll elfedm, elJ?alastolnJ. közölje önnel a czimét. Ninon . l. Borogassa reggel-este 10-12 percúg valami jobb arczzomá.nczoló szer segt~sé~ével. Beteg elófizetó neje. Kérjük, sziveskedjék ozimét a következőképpen : 2 perczig lehetőleg forró vizzel, utána Urryancsak elleplezhetjük a nyak barnasag~t, ha 5-6 másodperczig hideg vizzel. Ezt igy váltogassa, a mig ~6750. sz. előfizetó« jeligére olvasótermiinkbe beküldeni. mi'nt azt már a kar hasonló hibájánál megrrtam, a 10 perez letelt. Az esti borogatás előtt mossa meg és ll:rintkezésbe óhajt lépni önnel, hogy a menhnei utat jól tapadó és a bőr szinének megfelelő finom puder- habositsa be jól meleg viz és kolozsvári ichthyol-salicyl megbeszélje. Ideges. S. E. Nagyon sajnáljuk, de err~ igy, vizs· rcl befedjük. Ez ugyan csalafintasá~, de hát_ e,gy- szappannal. A szappanhabot hagyja rajta néhány per- gálat nélkül, véleményt nem mondhatunk: 'Leghelyeczig, azután mossa le sok langyos vizzel, utána állott vizegy hál alkalmával az ilyen mesterseges korngalás zel. 2. Irasson fel az orvosával egy grammos szublimát sebben teszi, ha szüleinek elmondja részletesen és majd pasztillákat. Egy darabot oldjon fel porezelián vagy ok azután megbeszélik orvosukkal a dolgot. A baj azonban is megbocsátható. . zománczozott edényben két liter állott vizben. Ebbe az semmiesetre se ejtse kétségbe. Dr. R. Dezsőné. Kivánsága szerint levélben vála· oldatha mártson bele egy vatta-réteget, nyomkodja ki, de ugy, hogy a7: azért elég nedves maradjon, helyezze oda szolunk. 18 éves. l. Nem jó alá a zsiradék, 0lyat kell haszreggel is, este JS 10-10 perczre. Leszáritás után hintse be a gyógytár~kb.an már erre a czélra készen kapható ná1ni, a mely zsíros. Bársony-arczpor. 2. Se szóke, se Párisi torta. (Különlegesség.) 10 deka vaj, szaliczilsavns hintóporraL A lemosáshoz használjon állott barna hajnak nem jó. Tessék kamilln,teás langyos vizzel, a melybe préseljen egy kevés czitromlevet, megmosni. 10 deka czukor, 6 tojás sárgája babosra keve- vizet és kolozsvári chrómszappant. Siirgós. Kozmetika rovatunk vezetőjének czi'me: 3. Nem jó, mert zsiros lesz tőle. Olvassa el a Kis öregrendő. A hat tojás fehérje kemény habját, lO_deka nek küldött üzenetünk első pontját. VI. Andrássy-ut 89. lisztet 5 deka finomra. tört mandulát és fél czitrom Etu.s. l. Olvassa el a D. Gyula, H0lécz-nek küldött ' Szemüveges. Az bizony önnek semmiképpen sem reszelt' héj át közéje keverjük, pléhben, ~özepes fog használni, hanem ~z ~l:ugenwoh!-<< társaságnak igen. üzenetünk e1Bó pontját. 2. <rem ártalmas. Kozelje ugy, a hogyan azt a Kis öreg-nek küldött üzenetünk első Ne tessék iJ~en dolgokkal ktsérlotezm, azzal csak tönkretüznél sütjük. Ha kihült, három részre vagJuk . pontjában ajánlottuk. 3. Semmilyet. Legjobb és lcgegósz14: deka vajat habosra keverünk, a va.j egyik teheti a szemeit. s~gesebb n. tiszt.a levegő. 4. l\1indenhová. Vidélei előfizető felesége. l. }f mint látni méltóztafeléhez 2 tojás sárgáját és 8-10 csepp rózsall!eduza. Főoka a vérszegénység s e miatt fordilijon tik, mai kozmotilmi ~zikkün!rb~n, folytatjuk és benne olajat teszünk és az egyik lapot megkenjük c meg is találja azt, a m1t tudnt ktvant. 2. Hogyne. Lehet tanácsért orvosához. • J éne, Ri!l~zécs. S .. D. urnak. Legyen szivcs értmasszával, ráteszszük a másik lapot, melyet bor, télen is. Erre van alkalma~ uszoda }3udapesten három is. A köruti gőzfürdő uszodája, a nyar-utczai fürdóé és a hatóbben megrrm, mert 1gy nem tudunk reá válaszolni. konyak vagy maraschino-1ikörrel telitünk, erre F. F. Btulapest. ,Az önfésülés tisztán ügyesség é~ Rudasfürdóé. 3. Nem lehet. kenjük a vaj másik felét, -q1elyhcz 10 deka. czukrot gyakorl~t ~olga ... T~_ss~k, e~yszer alaposan megfigyelní Szilasi . Mossa meg és habositsa be hetonként k6tés egy kis jó konyakot kcverünk. Az utolsó lapot szer, este a lefekvés , e_lótt alaposan a fejbőrét és hajitt ~gy baratno)e fésülkodeset cs ezt utánozni. - A páczolt rcátévc, az egész tortá~ sürün behintjük vaniliás meleg viz és kolozs~~m anthr~sol-kénszappann~l. A szap- cs pt.í.:zo~atla~ marh.ru;yelvet egyaránt sokáig, puhára czukorral. Rüvös helyre teszszük. panhabot hagyja raJta a~ elso ,me?m.?sáskor hz perczig, k~~l fozm, aztan a borct lchuzva, felszeletclni, tormával, azután minden következo mosasnal ot perczczt>l tovább aJo~.a- _vagy ma~olamártással tálalni. - A fehér ricset Brinzovnyik. (Kávéhoz.) Egy jó fakanál juhés v6gül állandóan harmincz perczig. Ezeri idő letelte után ne_vu é~lt nem Jsmerjük. - A sárga kását vizben vagy turőt egy meszely liszttel, kevés vajjal, sóval le a szappant alaposan a fejé:ól többször \"á]tott te] be_n ,eppe_n ugy ~~ll főzni, mint a rizs t, a vizes kásúra és savanyu tejfellel összegyurunk, ujjnyi vastagra mossa langyos vízzel, ha szöke, akkor ~atmllateás sok langyos p~pnk~s. zsrrban. pn·1tott hagymát azoktak tenni, n, tejben nyujtjuk, vajjal kikent gömbölyü formába teszvízzel, utána öblitse ld állott v1zzel és leszáritás után fott kasara ped1g olvasztott vajat. . l'. P.-né. ~ ~egázott plüsskabát csak gőzölés által S;?.Ük, a tetejét jól megvajazzuk, villával meg- tessék kibontott hajjal lefekücb1i. Ezenkivül tessék a fejJs~?t egyenlo_fe~yes, de az eljárú nem sikerül mindig, szurkáljuk, köménynyel meghintjük és pirosra bőrét egy kevés bársonyhajszeszs~el másodnaponként lhesz .a ~az!lag eszközlik. Czélszerübb és biztosabb vegyi bedörzsölni. Azokon a napokon, a m)kor szappanos keze~ü. . f t1szt1tóba adni. lést végez, ne tessék szeszes bedörzsölést is végezni. . R. N.-né. Budapest. A.z >ortolán« sármány-féle Pecséttisztító viz. 8 gramm egészen tlSzta Nnx. l. Orr. TeRsók kékfénynyel kezeltetni, akkor ~~l;ynek igen jó izü husa van, éppen ugy készítik, erős benzint, 1/ 4 kiló. erő~, 96. ,fok.?s borsz~~zt megszünik. 2. Száj . Bizony dezinficziálni kell. Hasz- m~dar, mmt a furJet. nálja a Bayer-féle Hydrogenol szájvizet és fogpépet. palaczkba kell töltem. Mikor JOl osszevegyult, . D. J .. Diósgyőr. 15 deka hamilZf-lirt, 45 deka tiszta L. Károlyné. Tévedni méltóztatik. Elég egy héten 80 aramm szalmiákszeszt k everünk hozzá. Ezzel a egyszer. Arra pedig n~ i~ tessék gondolni, hogy egy-két VIaszt, 3 l1~er vizben addig főzni , m ig a via.sz el nem Íol;adékkal minden zsír, olaj, gyanta, viasz, hét ala.tt meg legyen a kivant eredmény. Ahhoz három·négy o~vadt, r aztan l(,?ngyon átszm:ve lehülésig keverni. Kis v"JZben .el?ldott o deka orleant es 2:/2 deka sárga szatinober hónap kell. szurok, faggyupecsét kitisztitható. keve:end'? hozzá. Lehet kevesebb vagy több festéket D. Gyula. Oléer. l. Tessék a perzsa-hajfestót Fekete fátyol tisztítása. Meleg vizben marha- használni. 2. Tessék elolvasni a l>Szilasi«-nak küldött üzene- hozzaadni. ,- Ha a ~adló. sokáig nincs beere ztve, igen poro.~ lesz cs becre ztes elott fel kell suroltatni. _ Rógi epét kell felolvasztani és e vizzel a fekete fátyolt tünket. sepru\"el va~ rongygyal vékonyan felkcnendó. leönteni, kis ideig benne hagyni és hideg vizben Kia öreg. I. Mossa meg naponta többször az arczát 'f'· J.-ne. Ha a pórusok nagyon nyitottak, illatos kiöbliteni. Gummival kevert vizbe mártani, jól állott vizzel és este a lefekvés előtt meleg viz~el és ~ehéritó mos~oeczetteLkell néha az arczot megmosni. _ Csokoládé· bársonyszappannaL A szappa.n babot ~tagyJa ;a·Jts; né- felfu3t: ll_ d~ka c~ot 6 tojás sárgij&,va! fél óráig b&kirá~ni, aztán száritás végett vasalódeszkára kifes~ltve, köröskörül gombostükkel letüzni. Nem hány perczig, azután mossale~angy~~.vu~:zel, utana aliott bosr:a keverru, a.ztan 14 deka őrölt mandulát két tábla vizzel és a leszáritás után kenJe be eJJelre I. ~z. bársonr puh~~ott csokol?-d.ét és a tojásol~ fehérjén~k kemény ezelszerü a vasalásuk · kré mel. Reggel a szappanos langyos VI~es lemosas habJab bcleten:u. cs gőzben kifözni. 1 fCsotkohl~dé-szeletek. l ,~ font őrölt csokoládét 11 G. B: .ll~n. Egyszerü méze.skalács • 50 do ka liszt, é: ~Ylottv%es Ieöbliiés után száritsa le és ke~Je be fehér2 on a.mozatl '' czukrot, egy csa. ::. egés~ mandulát, Yz font ri tó bársonykrémmel. Ezenkivül tessék masodn<J.ponta 45 d,cka:. k1fozott méz, f~héj, szegfüszeg, 6 gt'. hamuzsi: mi.ndc:z.t egy el~n ~tcz.e..lisztet és 4 egész tojást, arczgőzöléseket végezni a következöképpen : Tessék P?rr~. ,tö~ve 6 gr. sal·al.;:alit, 1 egész tojást és egynek JÓl meg ,kell gy;.ll'ni, ~eményebbre, mint a k~n.rér reggelig ió hidl'g?ene~aossz~gyurni jól, este és egy nagyobb vasedénybe egy izzó vasdurabot (vasaló- sarga}at tésztát., l czm. :astngsa~a kinyujtva, darabokra vnp:Juk, helyezni, az edényt töltes~e tele lob?gva forró vasat) ugy karvastagságura s gymék ; reggel kisodorni .. öben megsütni. ' v ony vizzol és hajtsa reá az arczát. A feJét és nz edenyt taka;- vagy f~ksz~kalóval ki.szurkáljuk és megsütjük. Lehet és 1angyos eut B2.eletekre vágni' czukormazat es vagdalt mandulát is rúhinteni. - A debtn.ssa. le egy vastag kendóvel. A gőzölés husz. percztg reczeni lángost nem ismerjük. tartson, a mely idő alatt két·háromszor kell frtss forró
Gazdasáji tanács dó.
1
Uzenefsk.
Házi fanácsadó.
AZ 'U'JSÁG
Vasárnap, 1910. február 6.
Ponfossát: miiv.elts6). Igaz-e v ajjon, hogy a pontosság egyenlő a. müveltséggel ? A pontos emberek, a kik mindig ké:,;zen vannak az előre k.i.,zabott időre, a. kik mcgs·wldák (·Jetük berendezésében a soha meg nem haladott órarendet a ldk szenvedtPk, boszankodtak, türelmetlenkedtek mások l·é::;é.:e. voutatlan::;ága miatt.: azt fogják mondani f'gyértelmüleg, hogy igaz, a 1 outosság egyenlő a miivelbéggel. A kik ellenben sohase tudtak megjelenni ' az előre megszabott időben; a k.jk megkésnek mi dei;lhonné ; késnek az öltözköd.ésiikkel, a látogatá ·aikkal, utol ó perczben érkez' nek az; étkezéshez, szinházba: elkésve majd mindenhonnét, . a hol a késés figyelmetlensége t jelent, ·azok nagy méltatlankodással kérdik : ugyan mi köze lehet a pontosságnak a müveltséghez '? A müvoltség: a tudás, az ismeretek általános felölclésc, esi zolt agy és fegyelmezett lélek. A l ontos::;ág -pedig c··a.k .·zolgai alkalmazkodás Yala.mcly ictörendhez, a mit ~zámon kell tartania - esetleg 10aját érdek 'ben olyannak, ::~. k'rc abból kár háramlik; do én a m~gan~ kényeimét hizon,v nem vagu ok haj lando r ~1arende.lni ennek a ra ·zolgaságnak ... \_an, a ki meg •1em. mond , nem crondol ~em x;nt~ de tel Yan jószánd0kka1 ióindulat•oa 1 E'S 1gYe - z' l 1 't " .. ' • k dni 0 u,. 1 - a. :'-1 uzott időhöz alkalmazo ot' '"' 'l ag~ las·~ es elpepecseli az időt be zéloe esce ' u~talkoda.,sal, ol asá.:.;~al va,... ha- ~arosan meg valami hátralékb l' • oYunk: Ját akar·a előbb b f . . .an ev<? m a: 't J , . e eJ zm. a nukorra e zrevesz1 maga , mar bizony J. ól lJ-árt az . t t,. ora mu a OJa.
~
f
alam nnal.
~~'gazdagnak sqk az irigye,
zegén ·nek a nyomoru ága. A gazdag kevély égre hajló, A ·zegény ~önnyen szolga ágra. Nel em egy1k ~em kenyerem ... ) A szegénységtől, gazdagságtól C h menb meg engem I t enem t
Az élct~m úgy folyt I eddig, H?&.~ hu;elegnem sohse kellett. .:\lmdig d. magarn ura voltam ár &ögre, bünr nem is t. U~tt ... - L gy e.tutánra is velem S a szegén:·ségtöl. ga.tdagságtól Ol1 rnerlts 11l('g ewr 111 ht nem 1
C··~k ' 1 UJ~_yit a~i' hogy keu~·erünkböl . r<lSlldi · 1'>
mt·rjünk :zeani bátran
~c bűntár ·ává ne ]f'he~sünk
'
r-nkinek a hi\ alkod · -ban. A bőség könn en bajt terem ... - A ~egén ségtől, gazdag ágtól Oh ment meg engem I tenern ! Szabolcska Mihály.
Fokról-fokra. Irta M. Hrabovszky Julia.
• . Germaine. annyit fázot. t. Sl.Jez t t _vé~.,_ erru nem akaro tél alatt hogv eg - fehruarvcgz havas napm1, mikor a' hide";,. ~s a:.r; éhsÉ-g .a 'SZokottnál i jobban kinozta~ rá::,zánta. ,ma~at és irt a fiának. A fiának 1 a kit hus~ ev ota
37
Dehát ki merné azt mondani, hogy mert pon- semmit. A zsurokra soha se lehet eléo-gé későn . o menru. · tatlan, egyuttal müveletlen is? Hát - kérem szeretettel - igy van ez Hangverseny,- szinházi késés : mások akamégis. A pontosság : müveltség. 1\fert a mü- ratlan boszantása, önmagunk meo-röviditése. •eJtség nem c;:upán általános i.meretet., az Öltözködés -el késm : h.iu~ág, btehetetlenség. agy C.f'iszolá át jelent i, de jelf\nti azt a ··ok- ?k li~béddel, vacsorával időre készen nem finom.ságot i., a mit a lel.lcif'kb('n gazdacr, cr- lenni : gyámoltalan.·ág. zésekben előkelő ember a maga t u.lajdonának 11zek pedig m(·g mind nem naCTy dolgok, kell hogy i ~merjen. de általuk lekéshet. az enibér esetl~g a saját Lrlki előkelő ·égről be. zél ek, a fi.nom..;ágok boldogságáról i·. I ··mer€'k nők e t, a. kik kiYált:;ágosairól, a kiknél a gondo~an telitett léYé-n magük is nagyon pouto.·ak - a pnntalelme mellet.t nem hiányzik a szubtilit,á ·ok lanl"á~ot le_llti ~11om ág hiányának tart.ják s megértésével átitatott. ziv. . . A kik tudják megko ·etehk mmdazokban, a kik iránt, szere- mivelhogy önmagukkal szemben i nagyok tetet ércznek. Akaratlanul befolyá ol a \an az igényeik mivcl tartoznak má ·oknak. ez által rokon ·zenvük. :fl]s tudok fórfiakat A kik önhibájukból nem ismerik a várni és a kik p~ntosság nél~ül nem képesek elképzelni késni igék következményeit és az embereknek bol~ogsagukat, .. ~ kik m~g yannak gyözödve nem a jellemét, a mi azoknál, a kikkel érintkez- arrol,, ~ogy kilianben barmily teljes a lelki nek, látszat szerint ugyis kifogá ~talan, hanem harmama a házastársak között, a pontatlansáo a fiuomságát, magasabb értelemben vett uri folytonos surlódások8t táma zthat közötti.ik Yoltát ilyen kic iségektől itélik meg. s a. sok apró zó•áJtás, ha aztán na(J' szabá~u Régen tudott dolog, ho;zy a 110nto ág a ~ellemetlelll:légo-é faj ul : ké>:z közötti'ik az elkirál ·ok udvaria~8ága.. D<' a:6 mi-g mindig nem J~ecrene~~~. kik tch~t, pontosnak lt•Jmi k~p meni át a. köztudatba. hogy a ponto~ ~ág AZ tclc? noke~ u;m ~e··nenek Ph-enni, LármiJ ''-'U cm1Jel' mlivelt. Yoltának -fokméröjn i~. Pedig I:!ZeielmeL 1s ereznenck itánt.uk. memn.-ir j ll mzö tulajdom;ág hirá..;a ,-agy ~e~cit.. ·~it .~egy_ünk. mi véges akar<Jfu hiánY"a! en berek· .. a ki.l ~.1em renriel f'Ziink akaratunk 'H!Yatalból megkésni - pddául - ha- kal ~- ko etkezo p. r~.z.ek h' het ö égér ._·em •t n. ag..,ag. ~o~ an o~z~zu~ b Idon~ef, h"'gy el get tudIsknlábol : megro~a.~. Junk telUli _az aramutat o zs: a r:no . ag án. l'! k ., Ebédről l' ' aládi kórcin belül - figyel~~ a hitem, hogy nem kell ehhez ma -. metlenség: meghi•ásra pedig : neveletlenség. te .im~ zetesen a dolgok telJes atérté~e ro llel t Találliáról - a jobbik értelemben kérem - mmt fegyelmezett el~c . Például. elhatarozmag arázni a szót - indolenczia. tam, hogy - mondjuk - e._ ti h ét órára lll"'C' A z urokrol !eké ni - na, az nem Jelent. jelenek valahoL ~\.tgoudolom tehát ege..;z n~nem lát ot , a kit nég éve, korá ban hagyott el, egy éppen ilyen hideg téli napon. Csakhogy Germaine akkor nem fázott, fiatal ereiben forrón lüktetett a vér, hevítette ö a szerelem, a szen edélyes, mindent leromboló zerelem a férfi iránt . . . a ki nem a férje volt . . . A ki miatt elhagyta zőkefürtü, angyalarczu fiaeskáját. a kis Renét, elhagyta jó férjét, bék · otthonát, a zerény keret ü. de biz. to exiztencziát. Elhagyott minden , mer zaba d akart lenni, azé, a kinek karjai közé szenv~ délyes vére hajtotta é mer mohón váoyot t az élet "römeir , fenékig akarta üriteci az élvezetek poharát. Blment. :Férje meginditotta a válópör , a mi termé zete en a férj javára dölt el é · a f~rjé le t a gyerm k i~ , a kit rruaine oha ~öbb' nem látott v i zon azon fagyo téli mtp ota. a lllikor világnak ment. a. kedveé,-el. 'Talán nem i gondol reá. a mig ..;zép \Ol és fiatal · · mohon t;ZÜr ölte az 'lf't ör"meit. em ért rá. La ··an aztán el h; fel j tette, hogy neki i '\"'an egy fia >alahol . . . a na!!y PáriE ban. :\fert oh ! az a nagy >á=o::; ! É' molochként nyel l mindent. Pors~e_:nk ·ut tünnek el benne az emberek, ho~ ..orül.~ fo;ga_!aá ól aztán 'rdemük. tehet.eguk. on>etktik, ~ Jeginkább !'.Z renC'~éjiik, -vagy a \é~Hle•1 . zerint bukkanjanak ismt't, 1~.: c.:gy n ~ne•. f Jklrül a fényes csucsra. m?.-~ .J l~tbe. a b~ztos rt-vbe jut, de h~!ommal lokt.. kt m ~á~ol n . ')ágváro akczioJa az E>lriyutt. C'lc,;;lga<'ott. '\J .. ha znaveh tetlenne' v '] t ronc ok·a t , ark-a os--zevis za ágban k rülnek azok a nyomor ivár pu~zta ágába. Germaine hamar oda került · a féktelen éle , a zen•edél ek föleg a mértéh.-telenül éh·ezett ita1 1 hamar elherral:1ztották a bájai
é ö ülyedt . . . fokról-fokra f:3 ül yed e a\'f. mélyebben és mélyebben. u • )~övid volt az idő , mikor bZép laká a , .,zép ruhru voltak. É már régen c ak egy piczi lyukban lakott Yalahol a háztetők alatt , a hol ny ár on meg ült, télen ert az Isten hidePe é ~ a h~ -z év előtt m ég szép asszony korav~n arcza ranezos volt és p t;\ h üdt, :t. antro~ · zem~ ~ek b a mba t ekintete i za ko ·:ágát hirdett • o zbe c ·avarodott h aja k6czos '\olt , a :t é.tlakj». megtört é, ro · kat ag, t<zóvul Germaine réind, k opott fekete szokn,\ ?. jába11 , czafat0:=; gallt~. já ban na you nyo111oru úgo;; alak Yolt. m!kn1· hu ·z éY mulva eg 4. nt tava ·zi n:tpon a n~l llen ö · ·zehozw. Öt egykori uráv ul. , Gerruaine a. 'Ma.deleine-téreu llleHt al a. tarka, illato· yiJ'ágyásár f lé. <1. hol a. c:::eret, 'k hazavitel ' vet néhány sou::; keresetel remeli, mikor alig öt lépé, nyire el?~ te fe.~ bu!{kan! e.'·' ' préme:< kabátu. fenye · ~zilm,dc~~~. JOl tap~_alt. uri ember, a kinek a baJa mar oszbe vegyult, de az arcza üde volt. és el' gerlett kifejezé:;;i . Uermaine az előkelő külsejü fé!·liban azonnal eaykori urára istnert é annyira megrendült, h~gy egész testében remegni kezdett. \"alami eddig ismeretlen szégyenérzet vett raita eröt ; szeretett volna messze futni innen elzüllött alokjit elrejteni e férfi elöl, do a f0l~ L.1~_u :- megb~ni otta. a ,lábai mintegy a. föld bo gyokereztek. egyetlen h ·pé.st sem tudott tenni L'~ ott állt, mint egy kü"zobor, megrjadt. tekintett.el, bee e~ t mellén görc. ÖRen fogva ö,. z czarato~ eraHerját mialatt a met ző böjt.i zél f:lborzol. a kóczos, ősz haját. A szembejövő ferfi ~ekmt.e~e mo~t a szánalmas alakra e ett egy P.~a1.1at~g köz?nyö en, aztán megdöbbenés~ sei, furkc.:zoen nezett reá, mintha nem tudna a ..:;zemének hinni. De lllikor fölismerte ~ver-
Vas!rnap, 1910. februá.:r 8~ . · pom programmját. Először is, hogy rendelkezem-e időmmel. Ha igen, ugy mi addig a tennivalóm "l lviennyi idő kell az öltözködésre, ezenfelül az utra : hazulról a ezéiig ? Tudok-e kötelességeim teljesitésén kivül ennyi időt szakitani azt megetőzőleg ? Ha ismét igen : ugy inkább egy negyed órával előbb kezdek az öltözködéshez, semmint egy perezezel kébőbb. Gondolok atra is, hogy esetleg közben vendégem jöhqt. Tehá-t előre mee;hagyoltl, hogy arra a ~érdésre,: _itthon vagyok-e..? .-:azt feleljék : )>Jgen, meg Idehaza yan, de c;lto~ ködik eiké zül hazuirók Ha ennek daczara IS maka~sul ragaszkodik aszives látogató ahi:oz, · hogy névjegye helyett teljes életnagysagu lényének emléke maradjon ott : fog~?.m ugyan, minek utána készen lettem ~z ol~oz ködéssel ; de ha az előzmények utan nmcs benne annyi tapintat, hogy pár percz mul.-a távozzék : teljes jogom van a legszeretetreméltóbb mentegetőzéssel bocsána~át kérnem! hogy kb~ytelen . vagyok a, távQzassal. A ki edig sokszor kerül ilyen helyzetbe, ?'z okos~n feszí, ha hason1ó esetben letagadtatJa magat. , ~s \Igy-e, hogy ilyen módon nem boszorkány~ág a pontos megjelenés ? Felt~ve persze, ha utközben fenn nem akad a vill~mos, el nem esik az egyfogatunk lova, reank n_e~ zuhan valami tetőzsindel vagy me~ nem nyilik alattunk a föld . • . De mert az Ilyen esetek ritkán fordulnak elő : jóakarattal! fegy~~~e zett észszel pontosak is lehetünk. Tudnullik, ha kellő érzékünk ·vau hozzá .. Ámde nem _az érzékek hiányosságában leledzik-e a~, ha runcsenek meg bennünk azok a tulaJdonok! a melyeknek lététa finomságok összetétele adJa? S a ponto ság ezek közill való; Tehát eg1 kissé bizonyítvány is önmagunkrot Egy kicsinyke rés arra, hogy , b~lel~th?'ss.ana~ bensőnkbe azok, a kik megertik es crtekel,tk ben_nünk mindama vonábokat, a melyek .. a~ tal az érdesebb, keményebb lelkü embere~ fo!e emelkedhetünk. Semmiség talán, de erkoics1 p~~an tériát ~;ejtek. Fegyelmezett akara~ot, k~vet kezete~:~ cselekvési képességet. Ha ferfi : bizom a férfiasságában ; ha: n? :, hisz~ róla, hogy közel jár az asszonyt tok~letesseghez. . S ha nem is merem határozott·an ktmondani, hogy a pontatlan ember valamennyi . müveletlen : azt merészen vallom, hogy a pontosság egyenlő a müveltséggel. Müveltség és müveletlenség között még hosszu az ut. A mi közbül van, az még nagyon sok lehet. '
~s - ugy látszik - igen-igen sokan be is érik azzal, a mit a két határfalon belül adatott tulajdonokká tenni. A >>nagykapun« keresztül hiába van tárva-nyitva mindétig : csak kevesen juthatnak. Am pedig Qtt a mal?.a~abb rendü ember, ott vannak a lelkükben el6kelök, a finomságok kiváltságosai. Az a hitem, a pontosság erénye nélkül nincs is igen bejárás oda . . . g. g. m.
XVU. és XVIII. századokban a közepes hozományok nagysága 26 és 50.000 frank · köz t illga.• doztak. (Angol betegápolónőlt.) ' . 1
Anglia eszmevilága sok núndenben különbözik a mienktől, de különösen abban különbözik, hogy ott már tudatában vannak annak, hogy m.inden joggal kötelesség is jár. Ezen felfedezést legelöbb az angol nók tették magukévá s gyako· rolják is derekasan. Ez a második fundamentális különbség. 1\Iert Ininálunk is vannak ··szép szám~aJ:. a kik má: tudják, hogy joggal kötelesség IS Jar, de az a bizonyos-: >1\'Iit mondaJD.ánákfU . . ~ssza.tartja őket, hogy teoretikus meggyőződé· · suke~ a {!!Ya~orlatba is átvigyék: Az angOl. n illZet . a kni?ea1 h~bor~ alkalmával kapott egy··rertgeteg J~czket, azt l!' no adta, a páratlan Florence: Nigh· . !mgale, B: ki megmutatta Angliának, hogy nem· Igaz, a nu a hivatalos papiron áll, hogy a_seb~~ült angol katonáról gondoskodás nem történik, hogy azt nem sebe öli meg a kórháZiban, hanem az (Hozományok hajdan é~ niost.) . ápolók hiánya. Es mert angol nö volt, nem érte ltrdekes czikket közöl egy előkelő franczia; be azzal, hogy erre az iszonyatos hibára rámutat, folyóirat, a melyben bemutatja az iró, mily· külön.:. - hanem neki állt az ápolásnak sokadmaCYával és 'l o bözök a hajdani és mostani fogalmak a leányokkal · megva toztatta a halálozási arányokat. Ebböl a leczkéből Anglia tanult, ezeré,•el kaphatók ma kapott hozományokróL A ~III., században Fran- . a szakképzett, nagymüveltségü á.polónők, s az cziaország mondhati,li legelökdöbb és legga.z.dagabb ottani vaskalaposság legföbb végvára : a· hadcsaládj~ban, a Montmorency herczegek család- sereg vezetősége is kénytelen volt ta.nulni ·s a jában elöfördult, hogy egy Montmorency nejével, mult század kilenczvenes éveiben hivatalosan egy osztra}r fönemé~ leányával 300, azaz háromszáz kinevezni egynéhány száz ápolónőt a hadsereg franknyi hozományt kapott. Még a XIV.· és XV.' állományába. De tanult maga a társadalom is és ez a biztos jelo a.n nak, hogy megértették a században Francziaországban teltintélyes hozo- leczkét. Egy angol lap kimutatáBa szerint szakmányt képezett 500 frank. A XVI. század második képzett ápolónők találhatók szép számmal az felében pedig már nem ritkaság, hogy egy jobb angol arisztokráczia körében, igy többe.\t kö~t munkás nejével 130 franknyi hozományt kapott. Lady Maude Foljambe, a néhai liverpooli herezeg Természetesnek tekinthetjük, hogy nagyobb állás' leánya, a ki három évet töltött York városa kórházában mint ápolónó ; onnan Londonba ment mellett nagyobb hozományra is lehetett igényt és a szülésznői iskolát végezte, mert a tapas~taJat tartani. Ez az álláspont annyira fejlődött Franczia- szerint a szegény nők között a legtöbb gyermek. országban, hogy bizónyos foglalkozások bizonyos ágyas hiányos ápolás m.iatt lesz egész életére nyo. meghatározott összegü hozományra tarthattak morék. Most pedig már évek óta. mükodik a leg. szegényebb london.i külvá.rosban :oünt ápolónő. igényt; igy például .egy szabó feleségével 1000- Hivatá ·a gyakorlása közben iSmerkedett meg 2000 franknyi hozományra tarthatott igényt, férjével, Woodburn dr.-ral, a kivel azóta együtt egy pék 3-5000 --f rankra, ügyvéd vagy kat..onatiszt dolgozik a szegények érdekében. ·Lady Esher . 7-15.000 'frinkra. A XVI. század végén sokat százezreket áldoz évente ápolónők kiképzésére, hogy a szegény embereknek elegendő ápolónő beszél~~ egy · nászról, a , melynél a menyasszony álljon rendelkezésére. Lady O'Hagan, a ki maga, 420.000 fraokot hozott a l,lá~hÓz. De már azután is résztvett az angol-hur háboruban mint beteg. a hozo~ánxok_ : -?1-in~ _nagyob.b~. lettek s m_á r a . _ápolónő, minden idejét falusi ápolónők · ké:I!~ésé:-
Rak· viláta.
mekének anyját, összeborzadt, undorral, meg- rult, de miért ne enyhites~en magának 'hely- mint egykoron, még pár év előtt is. Józanul, rettenve nézett az asszonyra, aztán hirtelen zetén a fia által ? ! 'Mert végre is, bármi tör- de az éhségtől kábultan, a hidegt&l kipiroso· sarkon fordult és sietve ment tovább. tént is a fia volt, az Ö fia! · dott arczczal, a-fáradtságtól tántorgó léptekkel Germaine szive elszorult, annyira e~szoCs~k arra kellett ügyelnie, hogy levele ért fel Germaine a hetedik emeletre, de nem rult, hogy a lélegzete is elállt és ivástól el- egyenesen a fia és ne a;z .~P!!- ~ezé be ·~etüljön·, volt., bátorsága bemenni nyomoruságos hideg fásult, eltompult lelkében egy pillanatra fel- mert az minden valoszmuseg szer1Dt nem oduJaba. ·. csillant sülyedésének, szégyenének öntudata. óhajt Ö8szeköttetést a ~a között és közötte és Szomszéd.nőjének szobájá.ból világosság Mlért kellett ezzel az emberrel találkoznia ? bizonyára elsikkasztaná a levelet. · . · .· áradt és hangok hallatszottak ki belülről. Mi szüksége volt arra, hogy e férfinak a látása Az embert, a . kit levelének átadásával · Ugy tetszett, vigan vannak odabenn. J3e. felkavarjon a szivében olyan érzéseket, a mi- megbízott, jól kioktatta, hogy a l~velet se~ ~yitott. Nyomoruságo~ lyuk volt bizony az ket már régen halva hitt~ másnak, csak a fiatal urnak özemelyeseú adja 1s. Nem volt kandallo abban sem és minden Tántorgó léptekkel ment.· az asszony to- át és ha az nem lenne ·odahaza, kitudakolja·, b u tor egy va ·ágy, -egy fe tett asztal egy vább, mig rátalált egy pálinká.s holtra, a hol mikor található. varrógép é~ két özalma zék :volt. ' elitta egé~:;z napi keresetét, az ujságok eláru ·iRemegő özivvel várt az asszony az !ltC'6a-gép regg~ltől estig pergett, hogy meg· A tásából ö::;szeszedett pár garast. Harkon, várta küldönczének visszatértét. szerezze a betevo fal_atot egy szegény ~lhagyott Napokon át nem volt nyugt;a ezután; · Az ember vissza-hozta ·ugyan a levelet,. dé e találkozás emléke hazajáró kisértetként ijesz- a csacska szakácsnő jóvoltából azért meg- asszonY,Dak és. két kis gyermekénék. De bizony gette, nyugtalanitotta a lelkét és most már tudott egyet-mást : a fiatal ur most vidéken sokat faztak es eleget éheztek ók is e tél alatt. mindenárón meg aka.rta tudni, mi történt e t·artózkodik. egy ottani ügyvédnél praktizál Most a~onban ~em a gépen, de a festett asz· htW~ év alatt a férjével, mi lett a tiából1 ét~ csak ritkán, rövid időre jön Párisba; ·az talon _allt_ a ki,s petróleullllámpa és melletta Egy kávéházban, a hol a kaszirosné kö- apjához. Az. pedig éppen ma utazott el üZleti e~y ,Ptaczt kosar, a melyböl egy jóképü, jol nyörületéböl elhasznált teához jutott, kézhez ügyekben az afrikai partokra. Elefántcsonttal tapla}t _~ss:.tony, t-alatni uriház zakácsnőj e, e~emozsiat pakolt a földijének, a, ~egény, keritett egy czimtárt és Itikereste abból egykori kereskedik, azért kell gyakran qda utaznia. sapadt , ar-czu varronőnek A két kis ·leány, urának a lakczimét.. Gyermekének apja _a -Sok pénzt kereshet, -zárta be szavait m~nt. fiokmadarak a fé zekb61, ugy kandikált Madeleine-templom közelében lakott, egy k1s az eniber mert mic oda pompás lakása ?.lo ehe~, vágyó szemmel az ágyból, a hovlb utcza előkelő házában. van! Minö előszoba! Micsoda fain butorok l os zebuJtak, hogy kevé bé fázzanak. 5 .. De Germaine csak egyetlen egyszer, késő És inas nyitott ám ajtót! , - Nem zavarok? - kérdezte Germaine éJJel merészkedett annak közelébe menni, Inas, szakácsnő ! Pompás lakás és butorok. · ?ato;tal~nul az ajtó kiiszöbéröl, de az ö szeme 18 ~nnyira f 'It egy esetleges ujabb találkozástól. Germaine szive elfacsarodott. , vagyoan tapadt a megpillantott éllelekre : 8 most még jobban az ivásnak adta magát ; Gyermekének apja tehát nagyon ~az?ag p!s~tom, ,nagy ~ar~b ?orjupecsenye, egy most már azért i , mert feledni akart. lett ! Valóra váltak az álmai, reményei l · Az · e0 ész kenyer, apro sutemenyek, alma -és na· k ~Ítán nyár lett, majd ősz és az a talál-· elefántcsonttal való kereskedés beütött. · rancs, egy g,azdag lakoma. maradványai állta;.; Jz em16kc;~nként elhomályosult az alkoboli~ta Ha kitartott volna mellette, most gazdag, a , nyomoru agos a ztalon é · elokerült a kosár· De a t~i·ho zu . tis~telt asszony lenne ö is. 1\fig igy, a sárban boi egy palaczk vörö bor is. •o'ba.eelll tü~ azt ~oltUés hideg. Germaine van, lenn, egé zen lenn a nyomorultak, az - ~.eh?~ za. ar' . Germ ine a szony, ~rt a.~a. gondolt, b.o:y gke 1j r~~ezeo, t, lán éh zök között. ~el~I.te a l? ZIVU zo~zédno - inkább nagyon végr: ~i~:~~tt, t '"'hony. sokat etsze:~ da~na~. •'okáig boi ongott Gerruaine e délutánon, 1s JOkor erkerett. Nezze a.k n.li mi.od6Il jót földitn ! ö tóle egyeb~~. "'~sn"sy.:: a. fláua.lt. Nei:Q a~ l't \ ~ al? ~ékr''l, (' S_P!-;Z 'kre ment egy ki ital, hu- . hozott nekem az éu áldot l tJhajtotta. olne. lá.tni öt YaSt "!ei~lyt. tn \a .1 m ny b n. z ·eb i iir ~ek vol ak· · - Jut i ll:l ga. :·zám.ira i , lelk m ! ...::. ' a nus tlyeu nyo1ao- u a. ez • rá.n1 za k ·n ~onvnak már mondt a -a va~ tag . c _n. llliut . r y•pil· aa.d _. . . 1·· l ot' ~ t eot ~t bzn do l • a. <~;et tt In ert 1
l?
1
6
]tk:
ikü
'ti··
Va~áruap,
A.Z U JSÁ~:.:':'T_____- - ; - - - - - - - - - - - - - - - -·
1810. február G.
~~:.:_:_::_~_::_:=_:_:~:..:::_:~__:_--------:~---------
1
l 'd · · ' · : · · '. lá_n, a.z. 0_-!': z_ arac~éu 1cY0, gyu.ko_::i .ú.'_,!tüpl~t e.· ",_·t;, ~t:r. nck:-szér1td i "' az ide 1"én feln é;.·cntc nagy ö;;szcg~E.- - - · E ;;z_önyege:k _L_-ó d ü:éuc " } <·~~t n~eg ~v Ize _ ·b 'ld. . . ~ , . ,' C .. ..., 1lt's \Vc --~ né Lad~' .. dekrc scm lehet lJrzt.csan mf·~·w.lla_tJJt am , ellenben ugynevez~tt >>n.rabeszk<H.: s a Jcl~o~t J,.oi, a 11 o.y 1 . a uz. .o eze ccrebei c. o.;w. ... · .,, ' J. • , "'.: ~ " ' l C" lE het 'elölni icrenked •el s~inel~ ll k, as{LrgánaK cs fclJ :..: n cl al1 1\rr]'or-]·,...Fr~kitw Lady'Diaud\Vilbtaham.alat.lLOllll 'i csaki~('f!1 q;c::,L: o)JZOTI}O.:"l~'" L'~ 1 l l " ' .. . t lJ'tt 1· o . ,. lz k ' "t' . i j·· Í!>. · ~-< ·'-'· ., l ]• rr· · :,, ~ clo t a nJC'] -, heJ1 l' GI>\'.lll' l W 1lVI] HgO . . a ~h. k a! m-u:ác:~.(I Í;~p !J l. ~ S~ur!y~g., - . · SZl ~~ l te J ;.;~ h('l'Czcn· nővér(' . m ·n aDA:! l for;lalkozna ;:, • 0e~'. ·t. a s z ~·;," .. ' . · mi:l0.::ln k é1;;é,!.::e k i ·, o:.~.ro l ::-.g .t' cr!.SH\. volv. ..... :: k _ ' ' ~ I lli •·. X.IX , >:> ' l l ' l ' l; .. t ·t<.:< na.k Dc dos :.~ur kl kdl se1LlcC t .!lLLTI a _\. \ . . e:-; ~ • . ~ b eteg<J.polónukE-t kepe:c:zr·n e .:: , wr1aza_:a v a.L ~a y,, , ·.Jb ' l . . _ ,. "t ·1 ·,· t 8 . •1, 1u """ ba• cl e:st1pa'n l _c: Sza~a~L 0 Y ll]O liLCI D Za Ül'a • " ~"' ===-=--=- =·--·-· -=i;enu, oetegségcn t~uyhits€' 1Wk, SC~J~sene . S " " k .· ·- ,' tt wlli. " ll'-l"el ct rnosv 1).1á.r bÜHz.kén moncihatjuk: nóJunk is vannak azokm ~. s~<:n:-cgc· ' l C 5 '- 01 ~ . _czr:. · ,.. ·"J ,1·.~ ,_ ebből q, . fajtá}.>ól. l\!é,... c m.l f. kez ni fog min?cnki . eg cs, 1~talht ~~:~~o n_ ,~ gy mt.:zeu lokban , maca1. a {avah7 ta.vasz.·z1l] . mind.n yájunk<>t a;:!g<Y:t;to esc- . palotukoun la.ttun\.. mén.ye l~.rc; ~ · midőn bizo; y kgjobbj :'l.ink _közi.il f\ XVI. : zú zacl :ílhü képe:; zőnycg jei..nél , a, sokan komolyan nekiálltak a b e t f'g<~ pol asn ak, l: üzépsö mezöny reml«zPre ·en van bcoszt., a . m ~g , n ew ::; p~, rt bél, nem . a ~é r t. llK I t t' gy t b idüt'-!lt ;.~t. p ~dig ugy . hog); a k ö -rop ~: egy nagy c;,illag. fogl alJ<~ nem . l alúllak magukna! ·, h :J:wm << ;:é;·t . hog v •:-1; el s a. néc:;y a.eglet!JCll cg,y-egy bzeglet-i:a.J;z., moly is ~egithet;;senel;: fájdalmat uyhiteni, ;;ebeket g"ó- többnyire egyezik a közéJ?sÖ. csillag :aJzaval!. de gyit~ni.- \:1~ - a legrosszabb bekövetkezik s a háboru ennek 0 ak 1 /.1 részét tesz1 ki . Az egesz mezonyt meg :· nem akadályozható. Ne>eket nem akarunk ezenkivül v-irá.gos ~gak es levelek töltik ki s ezcl~ Rovatvezető Garami Béla dr. en;ilitep.i,:; zpert mindenk.i tudja, hogy kikról van között találhatók a iigurák vagy állatok s. ugy szó~ csak · azt akarjuk emliteni, hogy az a láng hatpak, núntha egy virágos mezőn mozognanak. nem · s~almaláng volt, mert a komoly munka Ha e figurákat elképzeljük onnan, azaz ugy veszeredményesen folyik azóta is. szük mintha nem lennének ott, akkor egy kecsesen egymásba bogozódott dekoráczió látunk, virágokból bimbókból levelekböl, a mely több-kevesebb rendszeressécrgei szinte beleolvad a nagy mintába. Ezekhez has~n.ló dekorácziót-, állat ok nélkül, avagy Szönyegek. nagyon jelentéktelen apró á.llatokbJ mutatn~.: e (Folytatás. i szőnyegekkel rokon szönyegek is . ezek kozott E szőnyegek megitélé::;énél ismét nagyban se- vannak ujabbak és régibbek is . A ~égtbt:ek ugyn:nazokkal a mot.ivumokkal vannak IS ellatva mmt gr~enek bennünket a müvészek képei, de tekintetbe kell nnünk azt i hog~y egyese · nem a fentebb emlitett állat. szőnyegek de ág-bo.ga. raga zkodtak mereven a látott mintákboz, hanem virágaik rajza fcltünübb · látszik, hog ez ~esz1 ~i. saját fantáziájuk szerint i~:~ szineztek és rajzoltak a. tulajdonképpeni dekorá<.- ziójukat s raJzuk lS szönyegeket a képeken. Ilyen önkényes '>javi.tá.- va· ószinütlenebb, stilizáita bb. A zélrajzok nagyon sok<<-at aztán a későbbi · zőnyegké ·zitők is el- ízlésesek a nagy minta elhelyezé e és kibontakofogadtak s ezeket és néhá-ny énaki himzést meg zásas aszinek lefokozott szinpompája által ezek a szőnyeget is· beleesempé ztek a régi zöuyegek szőnyegek talán még érték sebbek a fente~litett~k közé. Hogy ezek t megismerhe.; ük s hogy téve- nél is, habár alapanyaguk nem oly draga, mmt désbe ne e!;sÜnl{, a.;~ért itt a ro unyire lehet, fel amazoké. A nacry és ""a:~da rr raJ·zaikhoz illően a o o o " f 1:. fogjul· sorolni a valódi régi keleti szönyegek egyes zönyegek többnyire nagyok is. Beleszott el..U·atok nincsenek e szönyegekben képeken sem talámiuLáit és szil;).ezését. : Az edili-g leirt selyem s az ezekhez hasonló lunk ilyeneket. '.rall:Í.n azért nem, mert óriási termunkáju gya,pjuszőnyegek száma elenyészően c· e- jedelmüknél fogva csak ritkán kerültek a ~yugatra kélv a többi keleti. szőnyegekéh<>z képest, melyek- s akkor is csak templomok lépc·öjére tb. használnek vagy novényi dekoráoziói vannak, vagy geo- ták azokat, de képekre ki sem fért olna rajzuk. metriai mintázatai. Ezek között vannak még sok- A szőnyegeket, tudniillik a régi képeken neme ak kal öregebbe·k i , mint a multkor emlitett selyem- fe&töi szinhatásuk miatt találjuk meg, azért nagy szönyegek között.. Igaz, hogy Lessing llimert nagy ritkaság az, ha mintá.jukat megkisebbitették a. könyvéb n (AJtori.entalische Teppichmuster) és müvészek, mint azt a 'modern ·képeken látni. A Riegl kézikönyvében (A.ltorientalische Teppiche) régi szönyegekkel való összehasentit ás kétségteaz ellenkezőt igyeksúk bebizouyitani s lllindketten lenül bebizonyította, hogy a rém fest ök a szönyeazt állitják hogy valódi régi szőn. ·eg nagyon gek t oly nagy~ágban adták vi za, a milyenben kevés van már. De az 19 1-i.ki béc i kiállitás meg- az előttük \Olt. Ezeket a ~zönyegeke a. X . század gyö~~e a kutatókat arról , hogy e különben oly végén s a XVI. zázad elején hozták először f~~g'!' lelku::;mereLes jrók tévedtek. lomba erre vall az ág k-borrak erősebb t iliza-
1
0
'L
=---= = === = ==
•
A· lakásberendaz8sr61.
Germaine nem kérette magát ; a szegények n em czeremóniáznak, mikör a 0ayomruk korog. :f:s minö pompásnak találta e finom ételmaradékokat ! :f:vek óta nem látott már ilyet ..· Kigyult arczcza-l evett a másik . három kié~e~ett . is .és a szemük c illogott a pohárka jó vörög bortól. A jószivü szakácsnő elégedett arczczal n ézte őket. ~ Jó dolga lehet, szálalt meg Germaille teli sz-ájjal - hogy ilyen jókat esznek. - l\fár· az igaz, jó hely, - felelte a vastag asszony - az ur nelll fukar é a dolog kevés, főleg mióta az ur eg edül van. - Egyedül ? Nincs a ·zony a házban ? kérdezte Germaine kiváncsian. .· :- _Nem· is volt,' az ur régóta özvegy, magyarázta; a zakác nő egyetlen fiával lakik, de a mióta René urfi Rou~nban van ... .:..._ René ? Renének hivják k 'rdezte Germaine önkénytelen megdöbbené~sel, mert e név a ·fiát juttatta eszébe. ~:- ~qének, · ztSp, derék fiatalember, fol~at.~a ~ zakác. D;Ö, b lemel gedve a besz,eqQ.~-· -:- ,d e zeretl 1 a a az dám ! Bolondja a fianak! Nem i akarta vón lere ·zteni Párisból, d .báL egy jó bar· t-i ához adta . . . hires ügyvéd Normandiában, a~ál gyakorolja ma_;:: t az ur~ az ügyv 'd, égben, az ám ! Aztán az apja_ ugy ::,inc ·okat PárisbalJ mo i eluta:z,o t., éppen ma délben. .. , - ~rikába ! ---.. Yág tt közbe Germain onk nytel~nüJ. -:-:-_1!_onnan tudja? Ta de ilvet! - :-'~ak ugy rámondtam, ma(Tam f'eiD tudqm miért. A nagy urak mo "t od zokta~ utazni télen, í lelt 'ermain akadozo n h ·e[
":zd:;
• -:- -:-:LJ mo t a mó<li. mon<!tn kac no Jarato au - c:'akhog:r az en .;,; 1 fánt· uem mulatni ment ám > d dologban. ,l;.Ue
csonttal kereskedik nagyban, azért meg gyakran a feketék közé. Germain e nem felelt ; egy hajtásra. kiitta a vörös borát, de a keze remegett, mik~r a P?har,át letette és r megett a hangja. i , mikor kis vart.atv.a meg zálalt : - Hol laknak '! .J\Ie:; zi ide ? - Bizony elég mes~zi, lelkem ! - felelte a vastag szaká.c nö. _ A l\fadelein~ mellett, a Séze-utczában lakunk, a huszas za~ alatt. 1 - A éze-utczában. a huszas za~ alatt· . kiáltott fel Germaine é tágra nyilt szemmel bámult a zakác nőre. - Iaen ott, Durand urnál · · · ösm.eri o ' t alán? .. ~ G,.. _N ru nem ösmerem, - nyog ~e e+~ ' · 1· lakt a m egy zer maine kinosan - de en , abban az utcziban, mikor még ~ép voltam ~s fiatal ... é nekem is volt egy szep, .fi~m, ~ne nek hivták azt i , _ folytatta elerzekenyül\e ·~ voIt , 1"·ó derék. .dolgos - uram IS .. ember··· agyak és mo t ninc enkim, seill.Dlllll ; oreg v h1 é . nyomorult fázom és éhezem, oh, o_ . . '. 1 _és Germame Megvert az Urrsten , megver · . ke ·erve eu sirni kezdett· · ett a A va tau zakácsn , c událkoz\~~z azért 8 "iró a zonyra, nem ért ,tte ' hO!! lakott' régerégen 1 · · t éz -u cza HUl hivtak Sll"JOn, merkia. It t>""v fia, a kit ug ' é ~ mert- ne J ' 0 · óJ min Durand .ur fiát.k? - kérdezte inkább a - .1\Ii baJa enne . , • zeméve~ földi}étol. felelte a zegény varrono - ~eJllllll, ré zeg l . fel . lll ·evoleg - . , PP bortol ? :\ü től 'l Attol a~ c:;em.ikor bejött ; neJ? - R~s~e~ olt lrot. :.:~ arcza~ Gyakran re. " p1ros vo · ·'tt Ul!tl.O ' d'' t SU". la , ,s ilyenkor w~bbJa.rll".dorrált de ez... alkae:zeg . t.ova o ' 1 Gerlllame á.Jinka érzékenyitette. e • loUllllal nem a p --~--
l:':_
'
B a'zi fanácsad6.
.
befecskendezett ruhá~ól az' ,a pro ,Mé~zsz:m tá.volithatók el csupau kefelessel, pecsetek n tb mártott ruhácskával kell azokat hanem ecze e ]ridörzsölni. , k ' Sonkás kifli. Gyuródeszkan, 14 , dek~, e~en~, · '>l del·a finom liszt, kevés so, ket evokanálnyJ vaJ, .. ~ ·, ' ' ' unk l h t" tejfel és egy egész to]asbol tesz~at. ~~ , ~.e o vékonyra k.inyujtjuk és akkor ~J.r.a ~.sz~ha]t]uk, UlÍllt a, vajas tésztát ; m?St egy oralg buvos helyen I
AZ UJ'SÁG pihentetjük, aztán vékonyra kinyujtva, gömbölyü fán.kszuróval kic:zakitjuk, finomra vagdalt sonkával megtöltjük, kis kifliket készitünk belőle, vajjal kikent pléhre teszszük, tojással kétszer megkenjük és forró sütőben mcgf;üt.jük. Teához is igen jó. Sütemény kávéhoz vag y mt>gygycl, oaraczkkal töltve is igen jó. 5 tojás nehézségű vaj, 5 tojás nebézségü liszt, ugyanannyi czukorpor kell hozzá, az 5 tojást a vajjal f'lkeverjük jól s a czukrot és lisztet azután beleadj uk, végül 4 gramm szádabikarbonát és 8 gramm borkövet. Nyelvpecsenye vadasan. A megmosott és bőrétől megtisztított marhanyelvet bepáczol juk, éppen ugy, mint a nyulat s másnap Jábasban, fedő alatt a páczléb<>n puhára párol j uk ; egyébként éppen ugy kés7.1t.jük, mint a nyulat, csupán az a különbség, hogy szalonnával nem kell mcgtüzdelni. Körzetnek makarónit adunk, ez nagyon talál a nyelv tejfeles, vadas mártá!'>áho7.. Ezen nyelvpecsenye mindkétfélekóppen készítve jó étel ; vacsorának igen alkalmas, délelőtt elkészitve és este felmelegitve. •
Füstölt májas (pástétom). l. Megfőzzük a sertés máját jó keményre s mcgcszcljük. Friss szalonnát apró koczkára vágva közé teszünk és olvasztott forró zsirt, csak épp annyit, hogy összeálljon. Füszer bors és só. Fonnyasztás után füstre teszszük. Sokáig eláll. Teához igen jó az alábbi is : 2. Fiatal sertésmájat fclvagdalunk, 4-5 ó:áig tejben áztatjuk, közönkint a tejet kicsetél\rc. Husy\gón megvágjuk, szitán áttörjük. Egy májhoz ezek utáu 1/4liter tejet, borsot, szegfüborsot, sót és apró koczkára vágott szalonnát adunk s egy fej YÖrösha.gymát zsirba reszelve mclcgen közéöntünk. Vastag bélbe töltve hideg vizben tüzhöz teszszük l% órái~ föz.ni. Megjegyzem, hogy lazán kell tölteni, mert a máj dagad a főzés közben és könnyen k"hasacl.
Gazdaséti tanácsadó. A csalán, mint baromfieleség. A mindenuapi élet.ben a csalánokat kelJemetlen égető sz'-'rásukért fdesleges gyomnak tekintik, a melyeket minden élő lény, ha utjába akad, múr mcssziröl kikerül, hogy va.lamiképp csak meg ne égesse magát, holott a kis csirkék felnevelésénél ez a megvetett dudva igen fontos szerepet játszik, mert különösen ~ungyasavja,. a malyben ~ csalán mindenfélesége lf.e l gazdag, JÓ hatással h1rna.k a fiatal baromfiak fejlődésére . Hozzáértök szerint baromfieleségként a csalánok a kis csibéknek már az első hétben is adhatók, forrázott és apróra vagdalt állapotbau és a lágy takarmányok közé keverve. Fiatal álla1oknak, melyeket hizlalásra fogunk, legalább naponta egyszer adjunk csalánt is, mivel ez az emésztést igen elősegíti . Nem kevésbé fontos a csalánnak adagolása a tojóknál is, mivel ennek etetése a tojások izét·e igen előnyösen hat és a tojássárgát fÖtétehbrc festi.
A rozsvetésrőL Egy ném<:tországi gazda felhiYja honfitársait a 1Ta a tapasztalatára, hogy jó termőerőben levő, jól trágyázott földeken a ritka ,·ct.és ><okkal t.öbb termést hoz, nunt a sürii. Több próh[tt hoz föl, l10gy a katasztrális holdanként ch·etcLt 45 kgr. mag sokkal több szemtermést hozott, mint az 55 kgr. mag, vagy 60 liter katasztrális holdon 74 liter l1elyett. Persze so,·ánv földeknél maradjunk a 100-120 liternéL • A zöldségfélék trágyázása. A zöldsécrfélék izletességét, azol növekedésének, fejlödésé~ek siettetésével fokozni lehet, mert minél gyorsabb a fejlöM~e valamely növénynek, annál vékonyabb lesz ~• ..s~~t f~lazata. A gyorsabb fejlödést pedig különbo~o tragyaany.a,gok alkalmazásával lehet elérni s ~~rt .~~gyon aJa;nl~tos a zöldségfélék alá okszerü t1ag!azast hagznalm, melyre legalkalmasabb a tél. Az_ ~r?tt szarYa?:~a:r~a-trágyá~ kivül, mely a talaj fiz1kat st_ruktu;a]~ra 1s kedvezoon hat s mely tápanyag VJSszapot.lasa tekintetében kétséatelenül a l:gmegfelel~b',, 1gen j6 eredményt érh;tünk el a szuperfo zfut alkalmazásával annál is inkább me rt a .t ~UJ 1 ·bo'1 a f oszfor!'avat 'rendszerint nagyobb' menny•seghen veszszük igénybe, mint a többi tápaaenmyaadgokakt 8 ~ert egyedül az istállótrágyával sohaun Vlssza ·f ~ nyit növé "nk .a~yl oszforsavat, mint a menylcr, petr~~:;ye~ge~yelnek. S~áta, kalarábé, zclszupcrfoszfá.tot. ' agyroa mmd meghálálja a
A takarmány konzer konzerválás&. Tend~;zerint f""Válása. A takarmánv 11 Az ennél az el.iárá.sná.J. k"" " ""'7.tés utján történik
ovetcndökre vonatkozóla~
vasárnap, 1910. febru~r 6.
egy szakember a következöket tartja helyesnek : A takarmány füll esztése ugy történik, hogy a fölaprózott répit, töreket s korpát a padozaton
N. B éláné. Kivánságaszerint levélben válaszolunk. Tanulnz: vágyó. l. A vajat nem az arczra, hanem a kenyérre kenjük. 2. Tessék vibráoziós masszázszsal kczeltetni. összekeverik, öntözökanna segélyével lelocsolják s · · 'J'izenhét éves barna leány. 1. Tessék elolvasni· az; ~Egy ismételten átlapiLtolják, hogy mindeuütt egyentudatlan bakfis<<·na k szóló üzenetünk 2. pontját, 2.; Mint löen nedves legyen, de csurogní nem kell a viz- . .a >>Noémi«-nek küldött üzenetünk. 3. Vagy a gyom0rtól, 1'd' b t" · '1 .._d d.e leginkább ~ rossz fogaktól. Olvassa e! az >>Egy . tüdat• ' nek . E zu t an vagy a a a ·1porJa ;:, vagy a .P"' olan b kfi k k'"ld'"tt ··. t .. _,_ ., , t 1' · k l , . 'l t , · . a s<<-na u o . uzene uu.. 1. pontjat. za on ~eszttene , meter sze ~~· te :<>zes szer~z:~: . _ _ .. Egy régi clófizetö. Semmi baj nem származbatik hosszusagu s % meter magas JOl lettport rakast, belőle, egész nyugodtan eltávolitt:ithatja, de ...csakis melyet deszkákkal terítenek le s kövekkel terhelorvossal, Legl;üunyobben elektrolízis segélyével lehet nek meg . A takarmány most erjedésnek ind~l-·s eltá.vol!tani, _do le~1et kimctszéssel, vagy éles . ~anállal ' 1 t th " H"d k 'b ] valo kJke.panJ.ssal JS. . . 24. ora 1 eg ·amra an. an_gyos mu va ..e e eto. 'l'anámé. l. Olvnas!!- . el uz >>Egy tudatinn b4kfis4• nak küldött üzenetünket, de éjjelre ne a Z!ilirtala~it6t VIZzel czélszeru a takari_D.ányt megnedves1tem s a rakást magasabbra készítjük, hogy jobban tartsa hanem az I. sz. bársony-zsiroslu-émet hasznáH·a. 2~· Ke: a melep;Pt. zelje ugy, a hogyan azt a »Fekete szemü «,D~k 'tűldött üzenetünkben ajánlottuk. · ,,• Jelmez. l, Szigoruo.n kerülendők a tószt!k, :. ozukor, édességek, burgonya. Kenyér napi adagta R0;!--100 gramm. Sok zsir. Ezek ugyanis az ételekhe:~;_·.kev.erve, hamar előidézill a j6llaltottság érzetét. l!:tkezés háromszor napjában. Az étrend a következő : Reggel 7% óra( Kéziralokat nem adunk vi88za.) kor : nagy csésze orosz ica czukor, tej és rum nélkii,l, 50 gramm feh ér piritott kenyér, vagy fekete kenyér bőven· N. Ilonka. Kivánságára megadott czimre peste vajja.I ; elélben: 120-180 gramm tiszta husleves, melléje restante kiildöttiik me~ vála;;zunkat. Yagy bPléje csonkelő kenyér nélkül, 120-150 gramm Nab'll-kar!.nnmar. Nagyon helycsen járt ol. Csak köYér főtt Yagy sült hus zsiros lll<Írtá.ssnl, zöld fó'zelék kövesse a tanáC's 't. Kitnrtó kezeléssol feltétlen eléri a angolosan készi~Y e, mérsékelt mennyiségqen (~izárva. kivánt eredményt. burgonya, s;í. rgarépa , u~pa). sa láta. sült. alma~ ·vagy friss N. Jó.~aefné. Kivánságn szcrint levélben válaszolunk. ah 111 , ,-agy l.:lCf!gykompó t czukor h élkül elkészítve, 2-3 G. Mayer • .A megadott czimre levélben küldjük meg pohárka hönn yü fehé r bor. ebéd után egy nugy csésze vá !aszu nkat. erős orosz ter., keserücn : este : nagy cs~sze orosz tea. Harminczhárom. Kivánsága szcrint levélben vála· keserüen, hozzCt egy darab hi~ tojás, Yagy kevés zsiro~ szolunk. siiiL, Yagy l.;övér sódo.r, escLieg hal, 30 gramm kenyér, B. Edéné. Kivánsága szerint intéztük el. sok vajjal. nélllL l·evés sajt, friss gyümölcs. Kerülje az , Ninon.: Boro&as.sa reggel,, este tiz-tiz perczig felételek erös sózú.sát. fü szcrczé·sét. Gyomorrontás esetén v~,Jt.va a !wve.~kezokep~cn: Ket. perc:zig lehetőleg forró nzzel, utana ot-hat masodpcrcz1g hideg vizzeL .Azután a táplii lé-k mvÍtnyubb kgyon. 2. Ezen kérdésúro más he· lyen válaszolw-tk mossa le moleg vizzel és kolozsvári ichthvol-szalic~iJ Klá.ricza. l. Teasék QliÍsodnaponta szappanos· sza.ppannal. öblitse le néhány pcrcz tnlll\a mcleg viz~el langvo~ fürdőt haswálni. 2. és 3. Oh·assa el a >>'l'n.nó.rné«és azután ]~ideg vizze~ és száritsa, Ic jól. nak' kiildöt.t üzenetünk l. pontjR.t és 4. a >>Ninon«-nak Noc:m. KozmotJka-rovatunk vezetöjénck czime · 1.-iildött ii"T.enetü nkct. H a ez a kezelés 4-5 hét alatt nem · Anch·ássy-ut 89. jiÍma l ell ő credményuycl, akkor villamos kezeléshez Aggódó anya. Orvosának teljeRen igaza van, hogy kell fordulnia. nem c~~e~te meg az e}ső év betöltése elött a busétclt. 8 89. s.;;. elá(i::clö. Olvassa ol a >>Klúriczá<<-nak kül• Ha betoltotte, akkor mar meg lehet kezdeni a hus adását dött üzenctiink 4. pontját. ue nem ul?y, a hogyan azt leírta, hanem következőképpen; 8::.. János. T"cígujh ely. 1\lindenekclótt gyakran A _hus nelasa 11: l~_gnagyobb óvatossággal történjék s eleinte CSJrkehuson kJ';ul, a ~elyet egészen összezuzva keverjünk kell nyiratni, azut.án hetenkint kétszer alaposan mega }cvcshcz, mas~ ne JS adjunk. Ha a buspiirét a baba mosni a lofckvés előtt melegyiz és kolozsvári petro1szappmmal. ~ar _mcgszokta ~s elég foga vun, ugy hogy rnár júl tud Hii. td>·asó. Iint a ,,~oemiuak« küldött üzenet. ~ agru, akko.: a pro dnra.bokra vagdalt borju- é" marhabus 'l"anit(>nó. 1-\:czcljo ug:y. a hogyan azt a •>Ninonnakc IB a?Imtó ~nit alakban, vagy becsináltn.n. SoYány sonká.t, küldött üze1 ei iiukbnn ajánlottuk. upro Ioszlauyokra tépve szabad csak adni. Dlllm-illlhet . .!'\em bctcgtiég. LcYogó hólyagcsák a , Pd·ete szemii. l\lossa meg és hu.bosiisa be betenkint kö•·öm nk11. 1~\mula sztani m·m lehet. lllaguktól jönnek kolszer este a lefekvés előtt alaposuu a fej bőrét és hajó t olöro >l kiiröm növésévr l cgvüt!. kolozsvári unthrasol-l<éusznppa.nual. A ~;zappant hagyja 1.-. .J. 1. Oh· as~a "1 '~ .. J?ckclo szcmiinek<<l~üldött üzcrajta az első megmosáskor 1iz llerezig, azután mindcn nciiinkeL 2. Nrm ajánlható. Jobb az utóbbi. ·3. .Az a baj következő megmosásnál öt perezezel tovább és végül kisebb-nagyobb voltútól fü gg. 4-. Csakis orvos végezheti. állandóan harmincz perczig. Ezen idú letelte után mossa Hatása t•lettani alapon nyugszik. le a szappant többször váltott langyos vízzel, ha szőkc, J elme<:. A j lm')7.Ckct annyira kihasználták már akkor kamillateás sok l:Jngyos vizzel, ugy hogy a fejhogy akár nemzetiségi, akÁr bizonyos korbeli, akár virág bőrén és a hoján ne maradjon emmi szappan sem és vagy allegorikus jeimezt ölt magára mindig megszekott toljes 1eszáritáf; után tessék kibontott hajjal lefeküdni. Ezen k"iviil clörzsölje be másodnnponként reggel a fejbőrét nyomokon fog halach1i. Leaczélszerübb, hu valamely cg?~~s.. tö~·té?c.lmi személy nlli'áza.tát másoltatja le. Gyöogy leevés bársonyhaj~zcszszel. Azoko!~; a napokon, a mikur szappanos kezelest végez, ne tessek szeszcs bedör- n_yoru pel~_au~ a. :\lme Ligée-le-Brun, vagy a Csáky KriszLm~ kosztumJe. Yagy a legjobb, ha egy régi családi. porzsölést is végezni. tralt .~tá':! ~ész~~ti ruháját, mint a nagyuri angol ladyk. Eló(i:.etó ~buga. ~~a~odj~~ egyszerre sok folyadékot magúhoz ~cn~u. KerulJC -~ konnyen erjedő és puffq,sztó .A~ ~OJ loralynoJe«, uz >>Auróra« stb. jelmezek is mind elcsepeltek. Sok függ az ön szépségének jellegétól is: az é~elol~et. cs .Jta~okat. , ~Janlható~< : . Hig toj~s, sovány al~csony, karcsu fekete nőknek pl. a czigány, vngy s?~o.r, lud.~?. ~ovunr s_za:~yas, borJl~·· cs marbastilt, levesbe foaov lms~UI ~k, ~cl_cel,, nzs, darape p, burgonyapüré, hus- olah fata, vagy a spanyol gitana jelmeze kitünóen illik, aszókéknek a 1\fargaretha-jelmez, a bergérc, a Wattcan-féle P -P.~~n, kaka ó, pmtott zsemlye. A szeszcs italokat lehetőle kerülJe. · g ruhák, a középkori német kosziümök stb. .. .. Omelette_. 8--10 tojást, egészen fri, set, egy tálba G'. Első kórdésére máe !{elven válaszoltunk. utunk, megsozzuk, borsozzuk, Yil!ó.val jól ü~szehabarjuk, 2. Has;nalJa a flzintclenitő hajservaszi ót. aztán a lapos serpenyőbe 12 deka Yajat fclolvaszt.unk és Agy ~udat!an ~r~l.fs. J. 'l'essék a. Baycr-féle H dro~~nol-fog~_epet. ~s s~ajYJZet hasznMni. ::!. ~iossa IJJC'" ynap- ha~~ clolva.dl, ~· ha?art tojást bel~töltjiik. és még keveroz ben. tobhszor aliott Yizzel és este a l I k . ; '? l"tt getJuk, hogy f'ZCp s1ma legyen. ).likor lol mrf'fpirult és molegv1zzel és fehé 11··t· b' c c 'es e o haaYJ· : . • '·), o- ar~_ony~<zappannal.A szappanhabot megkeményedet~, d~ a belsej~- még puha, összehajtjuk és 1 1 ne, lit ny pcrcz1g, azután mossa Je sok lan cr ·os meleg, bos·zukas tah·a tesszuk. Ha >>anx -fines herbes\1 ._. c; . 11 1 ~ 1:• készül, bclekeveriink, mielött. mc'"'sütnénk ~IZZ~~? tt~~~- aliott ~·izzel és a leszáritás után ccsct~ljo (Hivekkel) e e~JO r~ arsouy.zstrt,alanitóval. Reggel a szappanos- egy jó, esip~Ln~ va g~lt zöld ]JCtrezselymet: metélÓ 1a t~g) OSVJ7;es lemosás, .a,Jiottvizes leöblitós és leszáritás hngymut (sruLtlmget) es turpolyát. Lehet sóskával is készi:Oni -. négy k~álnyi_ párolt só káv.a l - Yagdalt ~tan kcnJ? be fehéritó-hársonykrémmel. F.zenkiviil véoezzon masodnaponto. arczgőzöléseket a következök6p- s~nkaval, parmaJ saJttal, hnnhallal, gombával, vesóvcl, mkfarkkal, stb.-vel ; egy maréknyit belekeverve. pen : Hely~~zen op:y iz7.Ó vasdarabot e!Z.r nagyobb vas'l.'ükö1; A _rozs'!-afolt szépen ki tisztitható sóskasavval edényb~; toltesRe tele lobogva forró vizzel és hajtsa re:i az arczat . .A fejét és Az edényt tah:artassa le e"V Yastart rr.:elyet ?z~n. J~l lu kell öbliteni a ruhából. Plüsskabát tuk~:e gozolges altul eltá\-olit ható, de házila"' ritkán si· 0 kendővel. gőzölés ~O perczig tartcon, a mcly"'lc!ö alatt kerül. Z-.-;-3-sz_or o~tessen fnss forró vizet az edénybe. Gőzölés G. Gy. A kérdezett leirást már két.szer is közöltük u~_an -~tdeg'~~zes l01~osás és 11 leszáritás után !<rémes be' dorzsolés kovetkez1k. A mittesszereket tes ék naponta nem lehet annyiszor ismételni. , W. B. Mégis a kötélben nn a hiba, ki kell főzni vag?' más.odnaponta kiprése}ni, a megérett pattanásokat sz,ó~as szappanlugban. .Ala bástromot kréta- "'any · mag· pe~g ?' ~orne~ szappa~a~ ~s meleg vizzel való előzetes 0 lettszt1tasa utan egy k.itz~1tass~l ~egtisztitott Yókony tü ncz1a-péppel kell tisztítani. , Lugosi e?_ófi:etó . •-\ r:~jzot áttetsző papina kell v.etni, he~yévcl t~ssék felszurm. Ktp~~>selés, illetve fcl:;;zurás a~lan ~no_m in vel a 'l"on.al ~kat ~~ · zurká~, l' Sctleg varróutan me!egvtzes, szappanos lom~sa.s, ledörzsölés kü,·etkczik. !'wtal gyerek . .A~tól a kolm viztól ugyan ne várjon g~pen 1_5 at lch~t szw·kaln1. befuzetlen tu 1·cl . .Az át.szur· ~al~ raJzot a him~z~ndő szövetro t.üzve, posztópamacsot se~m1 eredményt .. L~gjobb.~ódszere a vibráczi6s masszázs. m~~góporb!l' _(h~ ~ü11;gos az alap) vagy fehér u;irkóporba. ~1vatkozva ezen Jeli~ére, IfJa ~eg poutos czimét kozmemartvn. veg~gtorulni. a vonalakat, aztán a papirt óvatotlka·r~vatuuk_ vezetőJének, maJd ó leYélben fog részletesan les~cdv~, a l'!lJzot finom fecskendővel, borszeszsen valaszolm. S<':el fi:orozm. ~z atszurkált mintn akárhányszor haszOsufság. Persze, hogy remélheti. 1. Olvassa el nalható. A polituros butort szalmiakszeszes vizz 1 ~~ >>Egy tudatlan bakfis<<-nak küldött üzenetünk 2. pontborszeszszel kell megtisztitani, aztán terpentine: ~a~ Jat és 2. a >>G. D.<<·nek küldött üzenetünk 2. pontját. szal, vagy. rendes.. P<?li:Our.ával fényesiteni. VI~zSzé1JBég. Olvassa el az >>E'"'y tudatlao bakfis«-nak 0 F .. Ö . .Az o~h~o-vlZbe sáfrányport, teaforrázatot • küldött. üzenetünk 2. pontját. vagy főzetot kell adni, hn.. kr'cmszm · t• . Frauk-kave ~·. .. . , kts 1Ignes. 1. Bársony-börhámlasztó. 2. Olvassa el a. k·1:'an cs a wggonyt csak gyorsan áthuzni ·t h »Noémi'<·nek küldött üzenetünket. cs1kokat ne kapjon. raJ a, ogy ~· ~- Kem is olyan nagy hiba, mint a milyennek G. P. Kassai sonkapárz: 4 nagy sonk ' h képzelt, &ot. sokc.n erénynek is tartják. Hát ez ne ejtse íokhn.g_ym!ÍL összetörve, megdörzsölni ve)n . táa oz eógy i '" .. k " d k f k ' l ,, az n apr ra ~~ség~c. KiilönJ;en pPdig ercíg akarattal. edzéssei és ort~· ·> e · !l e ·ele Jo:sot . 5 deka szegfübon;ot. 3 deka. .. egvtzrs lemo!<asokkal le lehel kiizdcni. Ha erre nem fenyomagc~_t , 3__dek~ kor1nndert és 4 fillé-r ára saló!romot. ~:rt~~~.mcg, Yillamos Yibrácziós-masszázszsnl kell keE~zel _bedorzsoh·o cs napt'nként mr"[Or"c\tva 2-3 héti,. paezolJuk. c 0 cs
az
P:
!:
Va.sá.rna.p, 1910. február 1
a.
H6k a polifikáhan. Irta Neumann Arminné. . Azzal, ho~ a magya:r nöegyesületek legUJabban a nok szavazati jogát is felvették programmjukba, nyiltan is a modern suffragettek vizében eveznek. A nőkérdés problémáját nem tetőzheti be a nők és férfiak egyenlőséaének az elve hanem sokkal inkább oda kelt konkludálnia' hogy a nő is, tehetségéhez k épest, kivehess~ a maga részét a munkából, akár lllint a férj támogató bajtársa, avagy ha a szükség uay kivánja, mint öntudatos, önálló ember. E t~r mészetes törekvésnek mindazonáltal nem kell egész a parlamentig elhatnia, a mi ma már az egész világon értéktelennek is bizonyult. Tekintve a mi specziális, szomoru politikai állapotainkat, megérteni sem tudjuk a nők ama törekvését, hogy a politikai arénában is szerepeini akarnak. Oly messzire csak nem mehetnek tulzásaikban, hogy politikai szerepIésükkel a parlamenti apparátus munkaképtelenségét véljék megjavítani. Az az erőszakos meggyanusitás, a mclylyel a parlamentárizmust mindeniitt zemlélik, a nők szereplésével nem fog eltünni. A parlamentek különben sehol em feleltek meg a beléjük helyezett bizalomnak, s a külföldi államok kiváló jaatudósai és legnagyobb államférfiai kere ik a o módot és eszközöket, a meJyekkel a hitevesztett intézményt ismét lábra segithetnék. Ami a parlament legfőbb kötelesséac volna a nép érdekeinek a megóvá a, az mi'ndenütt
Idejan temefiben. Idegen temető keskeny útján járok, :Mclegen reám tűz a déli nap, lVIosolyognak félénk tavaszi virágok, Illatuk bóditón arczámha csap. Idegen hantoknál mélázva megállok, Zöld pázsit, hideg kö vaj' kit takar? Eltiprott, letördelt szép élctvirágok, Fájdalmas volt létük, kéjes, pazar ? Van-e köztük, kinek álom , -olt az élet Es álmát kiméh-e érte halál Es hite, reménye szerte nem széledt Midőn a végóra reá lal ál ? ' Van olyan, kinek a néma ir nyurralma E zép világnál sokkal t öbbet ér b lilllek ha ,-olna is hozzá hatal{na E földtekérc többé Yis..:za n m tér /
Alu~jalok béké~1, kik lll~r olt pihent 1., !?:ru, és nap 111Ipden, ~d ol) c::;aló _ J-.:. bar n~ha, neha netalan hitegetnek Eloszló par~ ·aJ- ; a ~ir a való. ' Mezei Erzsébet.
Kaland Capri szijefén. Irta Ruzsonyiné-Berend Margit.
~!~r napok óta szivtuk Capri b lz amo leveg?Jét és még nem láttunk tarantellát tánozo~, p_edig ennek a hir táncznak ez a csadas kis szi.get a hazája. Tánczolják gyak~ ran a . vendegek mulattatá ára mind nfde . a~parua. zálloiban é penzióib<'n, . do 8 ~ lgazi, a, hh a tot táncw~nvk c;;ak CapnlJan, a
AZ 'UJSA.G
a háttérbe szorul a pártérdekek és pártviszályok elöl s bár a népek millióira egy lelkiismeretesen dolgozó parlament a boldogságat jelentené, nem látunk mást, mint anyagi érdekek hajhászását, paktálást és vánd?;lá t, - eredményeként annak az obstruko~wnak, a mely állami létünk átka lett. A ?ITneves jogbölcsész, Jellinek György dr. tanar nagy tudásának egé z tekintélyével bizonyítja, hogy azoknak, a kik az állam gépezetét erő zakosan megakasztókkal zemben alkotmánysértő módon járna.k el, még ez is megbocsátandó, mert maga az alkotmány pusztul el, ha szervei oly mélyre sülyednek, hogy egyszermind szükségtelenné is válnak Jl';s e káosz közepett megjelenik a könnyen befolyásolható, szenvedélyes és fanatizmus felé hajló nő, - kinek politikai érettsége és jogi érzéke is hiányzik, a mi pedig a politikai vihar~kban oly nélkülözhetetlenill szükséges s .?llnt .a ne~etnek uj megváltája akarja kikuzderu helyet a parlamentben. Nem méraesitené-e el az uj, meglehetősen kevéssé tljékozott, de jelszavaktól annál inkább befolyá~olh~tó női harczosok megjelené e az amuay ·1s VJgasztalan helyzetet? l\Iindig félnünk kellene attól , hogy a nők, ki zámithatatlan és g.rakran fékezhetetlen termé zetük következtében ügye , de lelkii~meretlen izo-atóktól ,-ezetve, a parlamentárizmus hiénái o Je znek. Eakkor <?:giákat ül majd minden neme az obstrukczwnak, mert a női nem ismerete ~ beszélőképes ége bámulato at tud produkálni. Külfö~d~ ~llamok, a melyekben a nö!rn~k sz,avazatl JOguk van, nem lehetnek mertekadok
s az ö példájll:k k~önösei?- nem a~almazható a mi specziáhs VJszonyainkra, sot azt ~em mondhatjuk, hogy a nő választhatósága e~o!~ haladott kulturát mutat, mert épp a cz~viJ! záczió maaas fokán álló nemzetek mindez1de1g nem terje;'ztették ~a v~as~tó! jogot a nőkr~. Az a néhány apro amer~ka1 allamocska, Ut seeland Finnország és Norvégia, a hol a nm szavaz~ti jog érvényben van, egyáltalában .~em győz meg oly két~ég?evonh.at~t~an .. ~r~vel~ hogy épp ezeket a peldakat velnak szukseges nek követni. Az Eszakamerikai Egyesült Államok sem adták méa meg a szavazati jogot a n~knek, bár a leg~jabb statisztikai, a~tok sz~~mt, az iskolákban ötvennyolcz szazalek a. no1 lat_?gatók és csak negyvenkettő a fórfilátogat~k aránya; _több ;nint öte.ze! pő v~n a f(). es szakiskolakon es a tan1tónok szama háro:nszor nagyobb, mint a tanitóké. Hogy mily ellená.llást fejt ki a liberális és előrehaladott Anglia a szintén kulturális Németors~ág a sufraaettek követeléseivel szemben, az ISmeretes~ Ezzel szemben ismerünk oly alacsony zellemi niYón álló népfajokat, (például az irokézeket), a kik között ~ők,, mint.. főnök~~ vezetik a hadsereget, ugyszmten a t?rz>~ gy~ lésein és főnökválasztásokon befolyasuk, sot szavazati joguk van. , Híttéritöktől és főképp Löringston ~u!.ato feljegyzé-eiből tudjuk, hogy a Samhes 1 tor~s tanác ában nők viszik a vezető szerepet, a kik a férfiakat élelmezik is. A mi a norvég _nőkl~ek tavaly megadott választói jogát illeti, rumdenesetre jellemző, hogy idáig csak egyetlen-
és
Lo C,:tpo előhegy égen, a ·ma Ti~erio f~lé kül is, nagyobb bizonyosság okáér~ _mégis ~.sa:~ vezeto uton három ti~zta kis o~tenaban lat- megszólitott egyet az ácsorgó tah~?ok., koz~ haták, mel 'ek mindegyike egy-egy tánczosnő s megkérdezte: merre is kell mennunk; Csak nevét ~iseli. Leghire ebb kö~öttük La; bella kérdezte, de az előzékeny d~lolas~ mar. me~ Oarmeilma. Nyáron a ~zabad eg alatt tancz?l- is indult előre a Villa Timberw fele, a :OI~t o nak, a ca a lapos tetején, t~!en b~nt a hll;z- mondta.. Nagyon szerettük v~l~a lerazru a ban. Mo t ezen a avön'-·öru va arnap del- nyakunkról, mert gyanusan ..vtdam volt, de . ' o J ' • t utanou, kint ill>e cg nyitott terrazzan .. ·~m e föl zedni Sr.l•'elipp~t sokk_a_l konnyebben me~, k mámorosak voltunk a ta-ra~z lehelletctol, a lllint szabadulni tolc . R1aba mondtuk 1 u;ihogy nincs ::;zükségünk vez~tőre, oda ta \'Írágok illatától mclv a parkból láthatatlan tömjénfüstként 'ölelt ~át bennünket és cg :- mi.uk magunk is, nagyszabasu moz~ulato k ll t ki hogy neki nem e ~zerre elhatároztuk : wenjünk a hegyre s~ séretébe~ jel~nte t e ~... ·,t hanem borra· macarom ! (Ez nem csotes~ta ' N azért tálni é tánczol ta:. ·w1k magunknak tarautellat valót jelent Dél-Ola ·~?rszagbank~dvt:M.:iéért : a szép Carmellinával. sa Jat 91a~al tt előkelő ohtHárman volt unk, két a:. zony és cg_Y J.öu velünk, hanem szo ·. o 1nena }Jrumeniro:tlll. f'rfi: a bátyám, a rniböl világo~. hoay a .!fl~- Cl1e z:eu.v 111e . pru , I No h a o" l~ sz o::; fra.nczwsaggu . , L Th t Luk meg. ik a ··zon v a fele ·é ·olt . k ketten kon.}0 ny en lépkedtek a .·ziklá utakon, é_n. azon~au, akar. ebben nem ga • 1~ .. k cgyszerro csak .uJJ t' ·.·zt•> kis osteria, l\lentünk, mendege <L kit ho ?zab h üdülé · czéljából kise~~e~ .1 ~~· lt a, F;ZC}J 1o "" odaért Ülik. Ott ~L· ' bella Car.rnclli~la; i<~en tá -v ol állot tam él zerrre könni·u:Pg~tho · homlokzatán o . feln~~;; :llt ma'-"a rikitó vre1 · , kiu 'Zlll. ten neDli P eB atyam uram, a .. - ~". · n,; szellemi a kii.Bzöbön pedig ot ~- · · Aia~sony, göm. t eleven czeger. . ·. . né,;re lett volna ~zük~ege. a t~~saTthon 0 J,·an letéb~n, nun - . It és vsoda~:~zép plC~l, ~eztmunla utáu, a nnt ..vegzc~t , l~t"';éplete i~ bölyi.L termet~ ~o . fekete szemei, kekesnagy ' k u.. d e))köté ·L< iratott nlü_nkk, ha tb~b'1 11 szo al. vagy te len l a· ba. •· e<Yo K, . hoay szép arczana " h a. d o1go~ ru a ·ar;é -zkedjünk. e " · h ogy ot, fekete haJa. ai,t liaoleperzselte már. Mikor Termetettel akadályozlll ne ~~ttunk és alázatosan ségét a sot taran e ö kedvéért jöttünk ide, zetesen egymásra kacsmd lme>:kediink, tudva- előadt uk, ogy , az 1 · l, tni kedvesen motan ez o ru a ' . . . . , tük' enae 0 · ~, hooy o . k e.szenvedelmesen sze- 0.. t !';zeretnénk megJger ~ ott és betessékelt a házba, addig lS, m1~ • hogy az a zon.r<;> levo, l k>dm Ullk t !f~~Ydi kis testvérét a tánczosáért, m~rt hlretnek e~f5~de \~ri.kingabalknak, zsarn.o~ ·al· tarantellat. BeA •>kote t . alónkat ·wJkingnc ~ s:r.cn egyedül nem tánczolhat ' b'b léptünk; az egyetlen, tagas szo a .~X: k omor, urunkat e~ par~dultunk hárman, két P edig 'tem el. Tehat megm zenvtelen arczu öreg asszony sot~t Bon~ ne-vez 8 \Viki .. sera ! köszöntése fogadott. Talan a tanczosno asszony . ~ a va~f~napi zajos néptö~~g ~?A Dll:fl , . . , k fAutczá.j8n, a szuk '1a anyja -rolt. Midőtt ?.zéjje~né~~ünk,, ?agyon ··t t "'apn Y aH'~ na -· . l . . .. 7.~ •• -éairrhaladtunk, a '\ •k~.n~, "la~: <'l?- t::zcretLül\: vollleL h azakuldcm bob:szeclu. t~cn Tibe;_wn odatalál u Tczctu nel- torunkat. A \\ ikin~ c.gy csolllu npropem.t sen uango'zt"'atta • bnrrv - col
.re
k
:o ...· ..
eu
6
38
AZ 'UJS.ÁG
egy n6t választottak meg, mert a választónők inkább adták le szavazataikat a férfiakra, mint a. női jelöltekre. Ez az adat eléggé bizonyítja; hogy a nők még ily komoly esetben sem tudnak együtt müködni. . Csak a választói jog6rt folytatott k~ delemben tanusitanak bizonyos foku szolidantást. Hogy az egyetértés a későbbi, esetlege.s jelöltnők . közt ·állandó lesz-e, mindenesetre kérdéses, de sokkal kevésbé dönthetö el most az, vajjon a képvisel~nök hogya~ ~ogják .~eg állani a helyöket, mmthogy polit1ka1 elo~ép zettségük ugyancsak hiányzik. A nagy elettapasztalatok, az. agyw alkalm~zkod~ képessége, a melylyel az elérheto után torekszik, _s a ·mely lehetövé teszi a fontos kérdésekben lB az, e~ gedékenységet ott, a hol szükséges, ::- az ~rze keny, szubtilis, befolyásolható és tobl;lnyrre a szivével gondolkodó nőnek nem adatott meg. Veszteség volna az országra, ha a po~tika dérnona az általános jólétnek oly fon~s t_~nye- , zójét, a mely_ a ~s~ládi s_ze~e.tetnek es ??feláldozásnak hivatasat telJeSitl, - alapJaba~ véve megrontaná. A mi jót és ncmes~t a no otthon~ban cselekszik, többet haszna~ azz~l nemzetének, mintha a parlament keretem belill : müködne.
pihenésre naponként (leszámítva az éjszakának rövid, ágyban töltött részét) a ilyenkor, ha mégis vendéget fogad, nem maradhat pongyolában, hanem valami uj, különöa ruhát ölt magára, mely ugyazálván kompromisszum a tulegyszerű t>Schlafrock« és a diszes tea-gown között. E pihenő ruha anyagának nem szabad gyürödő kelmébő! készülni, sem czifra diszszel ékesíteni, de még selyemból sem szabad lenni. Puha., tapadós, ·d e ruganyos anyagot választanak hozzá, kázsmirt, gyapjuszövetet világos szinekben: Es dísze sem lehet könnyen szakadó csipke, szalag, · hanem meleg, simulékony állat-prém, mely a nyak keskeny kivágását körülveszi, a lefut egészen a · derékig, hogy aztán az ujjakon s a szoknya . · · szegélyzeténél ismét előjöjjön. A ruha ' egybeszabott a derékkal, az utóbbi: kendőszerüen van ráillesztve a bélésre, e derékban egy. mcck-öv (ál-öv) tartja össze. Az alj uszac lyos és-szinte kigyószerüen sima egész a térdig. Ott egy csattai, agraffe-fal fel van kapva a kecses · redőkben omlik a földre. · -~ A bridge-tunicok, bridge-coatok terén is nagy a változatosság, de különösen szépek · a · franczia liseuse-ök, nanszukból, csipke entre- · deux-kel, valenciennes diszszeL Ezeket persze csak a há-lószobájában viseli a mondaine, a _mikor indisposée és barátnőit fogadja, de azok közill is·· csa.k az intimebbeket. Van aztán egy fehérnemű-· u~itás · is, a Corset-pantalon, melyet a londoniak is Páriaból hozatnak, a a mely fliző és nadrágocska egyben, s a melyre igazán ráillik Musset verse, melyet ~Gonseils á une Parisienne4 czim alatt ismer a világ :
\1'aeá.:rna.p, 1910. február 18. egészen elrontj~k a test vonalait, s tulságosa.n erősitenek. A Bulburry-féle nagy vörös kabátokat is viselik, de csak falun, sport-czélokra. .Az estélyi toalettek között gyönyörű szépek a fekete-gyöngy pánczélruhák, melyeknek alja ezines is lehet, mig derekuk csaknem térdig pá.J;l: czélszerü gyöngy-tricotból áll, kecsesen lefüggő hosszu gyöngyrojtokkat Tudtunkkal a budapesti Girardi József vitt haza magával egy ilyen mo• dell t.
.Az ugynevezett turbán-frizurát itt már senki viseli. Sót, kivéve néhány szinpa~ szépséget, nem is volt az tulajdonképp divat egy perczig sem. Az angol asszony sokkal egyénibb, semmint hogy -magára hagyna oktrojálni olyan divatot, - ~ ~ _mi szépségének tipusához nem áll jól. Még _akkor sem, ha e divatot oly igen sikkes testvérei _t~lál _ták is ki, mint a. párisi asszonyok. Irisz. s~m
llik vilája.
(A ' legrosszabb férjek.) Sokat vitatkozta.k már mindazok; ~ -~ min'dent a világon szisztémába akarnak hozni, a fölött, hogy melyik férj a legrosszabb ? De meg~gyezésre jutni nem tudtak még eddig. Most azonban akadt egy angol ember, a ki mesterségéro nézv~ író, neve Sidney Low, a ki arról ir, amit tud, azaz a. gyakor· latból ismer : a nagynevű irók családi életéró!. Alapos _ tanulmányozá-s után következőket fed zte fel : a. leghiresebb 68 angol író család életét tanulmá.n yozta s arra a szomoru meggyőződésre jutott, hogy csak husz háza-sságra mondható : Si ce fiu corset si souple, si just.e, London, 1910 február. D'un brás trop robuste se sentait serré, türhetők voltak ! Huszonhárom szarencsétlen volt. J'aurais je l'avoue une peur !lJ.Ortelle, Tél még nem' volt,' de' a farsangnak, melye~ Shakespeare házasságáról minden müvelt ember Qu:un bout de denteile n'en fut décbiré. fukar ' kézzel Karnevál herezeg ebben az évben tudja, mily ezerencsétlen volt, Milton háromszor A prémek utczára, daczára a furcsa iuőjQ. nősült s az első feleségétől el is vált ; igaz, ok~~< is vl.y rövidre szabott, immár V:ége' _van.: Es .a sok · rásnak, még mindig divatosak, de perszo itt, volt, mert neje már házasságuk. első . heteiben dinertől, báloktól, estélyektől kiiát'a<;lt mondame-ek itt a ·nagy város elegáns nel?yedébe~ ~gy uj ruha- · London~an ·még mindig nagy a hideg. Csodálatos megszökött ; Dickens különváltan élt feleségétől. formát találtak ki: a_rest-gown-t, a, pihenő ruhát. szépek a péz~makabátok és a hluz-, meg. jaguúr- · A lángeszű höknél Low szintén ~t tapasztalja; Egy lp~doni, __y~;z;e~esz~pség. · -~~eP?t :P.:~.<i~~ . bőrből készült nagy köpenycgek, de csak nagyon hogy nem voltak feleségnek valók, a. mit elégge a.s~~ony~.ak szüksége van legalább. néhány órai v~<?D.:~ . hö~gyeke~. 4 _világg~ _"Jgltpk,, .};J~tty:~k hizonyit, á két Bronte nővér boldcigt'a1an házás~
Divaf vél. ·
..
hnzott ki zsebéből : mindent; a mi nála volt, lejtésekkel ágálva méltatlankodott :' 'l'i:::. !iráL lehetett egy f~l }ira, eD.?~ jár _a hiva~~los egy rongyos tá~czosnőnek · és, neki, 11\=:lippo vezetőnek -a kí ennek a hegynek a ·teteJere, Cardonenak, a ki a . szent vasaTnapot áldozta a Tiöeri~ villájáhóz vezet; de a gavalléros fel érettünk, egy · f~let !' , . • délolasz oly megdöbbent ábrázattal méregette Most aztltán közbevetette magát a tánaz aprópénzt egyik tenyeréből a másikba, czosnCí ; Felippóna_k .,iízt_ igérte, hogy majd ad hogy kitünő tanulmányul szalgálhatott volna neki ö is hortavalétr külön, bennünket pedig akár egy nagy szinésznek, akár szobrásznak, · kérve-kért menjünk gyorsan, amilyen sebesen vagy festőnek. Aprópénz egyikünknél sem · csak tud~k, ő megkisérti visszatartani addig. volt s hiába mondtuk neki, hogy jöjjön este Mozgékony arczának küejez~sében, tágra nyilt a Quismana hotelbe, a hol szállva ·voltunk, nagy fekete szemeiben ott ült az aggodrtlom. majd kap még egy pár soldót . Carmellina is Megindultunk hazafelé, az at;szonyok eiül, hákérte gyorsan pergő és mégis lágy beszédjével, tul a Wiklng. Csak egyetlen ut, azaz szü;lába dehogy ment utjára. A pénzzel tenyerében vágott sikátor ' 'ezeL le a hegyről , lejtök és kilépett a hazból az udvarra, csak azért, hog_y sziklahasadékok között. Az alkonyodó ég alatt )Jár pillanat mulva ismét bejöjjön és ·a Wi- · egyedül mi hárman, fegyvertelenül e távoli kingre egy leirhata.tlau, dühből és daczból vad vidéke!l. Alig ment.i.i1J 1- tiz perczig, gy ort~, kevert tekintetet vetve, tüntet-ő · csörgetéssei ma-jdnem futó, köm1Vii lépesek -értek utol: dobta le a pénzt az asztalra, éppen 1i:n orra elé. a szép Carmellina futott utánunk; arcza halálEz a. jelenet megismétlődött agy háromszor, t::éÍ.padt volt és az előbbi aggodalom helyét szea· mig ott voltunk a Carmellina ~ázában. meiben a rémület foglalta eL Az J !:ltenre kért Kiment meg vi~ í.lajött. '.Fölvette a, penzt meg és esdekelt : fussunk, mert Feliy>pót nem birja ledobta ismét. tovább visszatartani. · Közben előkerült a. tánczos: csinos; ellenRohantunk előre, de nelll8okára ismét Rzenves fiatal legény, fehér parádés öltöiJetben, lépések : nehéz, csoszogó, fen ·egctő L pések rikító övvel s fejéről válláig lecsüngő vörös zaja hallatsi-ott a ~:>zildauton: Az m miilCl szüselyemsapkában. Leültünk a fehér fal mellé kebbre ·rált, az alkony homálya mind· mélyállitott, kényelmetlen kis faragott · barna fa- séaesebbre, a. lépések mind közcloljbről I allatF>zékekrc, a vértelen ajku ör-eg a~szony mozz~ttak. Tudtuk, hogy mo::;t jön már utánunk_ d.~?-tlan, élettelen, merev arczával ·csörgő nél- Jfelippo CaTdonc. , · küli, zéles, lapos tambillint vett le a. falról }Iöst a. \\íikina nyugodtan ra.nk pa.ru 8 egy . t:;zö9letbe· kuporodott, a bambina meg csalt, hog.Y menjiink előre, ö megáll és s:embe ~·~sta.gnetfakat n:tt ke-.Goibe t1 melló ült a fordul ·vele, bevárja. 1\Iost azonban mnHl a fol?.-r~, :U-2gk zdödött a tánez. 1\Iiccodu. gyö- ketten megtaó-adtuk engedelmeségi · fogadaluyo~ ~a-~ICz :'?lt.. az ! munkat · kijclcntettük, hogy egy tapodtat hogya 1~ ?;ol1 ]art,_ alk ~yodni kc~dcit. bár- ~Sem megyünli néU~ülr.:. lgy kénytelen _vol~ to cl.ran-a.d•a;' a.azban a. k~Uett A Wikinrr ·rá bb r•)llanni eli.ink ' utánunk. De en erez., ... nem mdulnuuk. .. ., ' eo, m~y fH iirn.t ó ·. 1 orou: ? tak ival, tem, hon-v k:ia már nem birom ezt a. rohahra:o;t . d tt tt. u.ezo uo feJenkent " t' \ . . e. t~ . •. b 1. ll . . lett a ?_,. •t. tanczo..,nónek. " L • egy lZ~ na.:t. • ho~y valammek koz e e JOillllC, az . ,__ln;t~_Jr.l bara.tunknak . t~: oYe sem k~lany nagv J. le z Es ekkor mmt eD'V go•alJ a'U!d.} Duh , a ~ ott le.,elked.ett o ~ .. ' eJ ··• . · . oseu _rohant be 6 hevea ta _ n~.,z · omna.k, .'" r me.;, t:ztik t:;ikátorné:Lk, a ·, . g/ h~~.m n~m n ... ilt. egerul, 'ég ~ akadt s egy
fordulónál ~zabud, nyilt mező és ösvény nyilt előt tünk , tul a campagnán egy házacska pislogó lámpáJa derengett az alkonyaton át. H abezús nélkúl léptem erre az ösvényre s rohantam a világosság felé · s a többiek utánam. Egy nagy kődarab volt a Wilring kezében. Bementünk a kis viskóba, egy csomó gyerek, fiatal ~ öreg fehérnép volt ott, a kik, a mi.kor a nyomorult Cardone ide is követett bennünke, és föLsmerték a helyzetet, szemmal ltit-· h?- ~a1~ e~ \ oltak ragadtatva és pompás mulatsugot Jgertek maguknak. Pane:m, €t circenses l n legalúuh megvethettük hátunkat a ház fa an , le!,ialá.?b neu:- t~_madhatot.t meg hátulról. ~iost ~lokerült a ~az. oreg gazdája. : roskadozó, os:Ozeto•·t agga t;y:an es kérlelni, békiteni kezdte a felcl~et. Hogy, 1gy, hogy ugy, nem olyan gono~z cmb:r azert ez a Cardone és inkább ~l~.J?U ~ek1 ~z uraság még egv kevé~ macaron.it.. J ....a.J~ ok a.~tanak lalahoL · -aoy önmegtaga<l<~s~ba . kerillt a szegény wild.ngnek, hogy vcgül .1s~. ugy zolván meghátráljon a gazember E?lot~? ..de znit tehetett volna egyebet, :!s..:z.onYl kolonczökkel a ,_·~n. Elmentek nya.ll.<l k"'l Ll'It :. -~.ru,· a~.u t'an odadobo elözékeny és er 0 c~?s vezet?,nk_nek még egy lli·át, urire, mintha m1, sem, tortent volna, udvarias bone sera l ut~n vegre megláttuk a háta közepét·. Ter· meszett:,~n. a n. á.jas v-endégszeretetet is meg kellett halálnunk. , . Aztá;t megindult unk hazafelé de öreg h~z1~azd~~ :r?nek erejével haza ~~t ·benDt~uket ki_serru es fo(rton mondogatta az uton, ~cg _P~dia.,. egyene en a Wikinghez intézve SZi:L\oalt · )) _on a' te di timora, ~i&rnor! Ugy hogy az ru~· nem udta, haragudjék-e, vagy nevessen ra~ta. l\.tár m jdneru egé ·zen bent >olt~ a yaro:;bau . lllikor zembe jűt ·v-elllnk óreg_ kiseronk .~elJ;ott tia, a ~. meghall á.n a. tortenteh.et, usten hal-a. kúld e öt é azt mondta, jobb le~~, ha o kisér bennünket haza. Mondtuk ugyan, hogy ez; fol~ ege.:::,_~zen
Vasárnap, 1910. februá.r 13. EHete. George Elliot, Rossettiné sorsa ugyanazt bizonyítja. Sidney Low azonban nem éri be a tények konstatálásával, hanem a jelenség okait is kut.a.tja. Az okot abban látja, hogy minden más foglalkozásu embert hivatása távol tart házától, reggel megy, este tér vissza, de az íróember mindig otthon ü1 és ott folytatja mesterségét. A nők, ugyruond Low, nem tudnak magukon annyira uralkodni, hogy egy-egy kellemetlen hírt estig eltegyenek, ha tudják, hogy a férj, a ki az ügyeket intézni hivatva van, otthon van és mindenkor hozzáférhető. Megszakítják a férj munkáját, zavarják, sőt egyenesen lehetetlenné teszik nekik a munkát, a miből aztán. előbb utóbb kellemetlenségek támadnak, félreértések, egyszóval előáll minden eshetőség, hogy a házi béke megzavarodjék. S ez magyarázza meg, hogy miért rossz férj a legtöbb íróember. Egyszóval, nem jó, ha a. férj mindig kézuél van. .(Iskolanövérek Budapesten.) Hát csak mégis mozog a. föld ! A főváros
· közoktatásügyi bizottságának ü1ésén Festetich Géza tanácsos megemlékezett az iskolaor>o~; és iskolanőv~rl intézmény létesitésének szükséaeseégéröl is. A taná.c!'los ur egyben megemlite~te, hogy kisérlet is történt már ez irányban, a. mennyi ben az Örömvölgy-utczai iskolában mária alkalmazta.k egy orvost és egy iskolanő•ért, kik ketten összeműködnek, hogy segitsenek a meglévő szomoru állapotokon. Szomoru adatokat tartalmaz ezen iskolaorvosi jelentés! A jelentés szerint ezen iskola növendékeinek 78.6%-a beteg. Legnagyobb részük nem szervi bajban szenved ugyan, de azért kétségbeejtők az állapotok. A nővér az orvos utasítására végigjárta a beteg gyermekek szilleit, hogy azokat a gyermekek jobb gondozására birja. A nővér jelentésemutatja még csak igazán, mily nagy a baj. Először is kiderült, hogy a sz ülők igen kevés gondot forditanak gyermekeik ápolására és gondozására, de kiderült az is, hogy egy nyolcz éves kis lányka, a kin az orvos kezdődő tüdőbajt állapitott meg, egy ágyban hál a tüdő sorvadásbau szeuvedö nővérév-el. Eddig a városi
39
AZ 'UJSÁG tudósitás. Bizony, bizony ez nem elszigetelt eset, arról azok beszélhetnének, a kiket hivatásuk évek óta érintkezésbe hoz a szegény emberekkel és a ki iszonyattal látja, miként fertöződnek meg a gyermekek, ha a, sajnos nálunk oly gyakori, tüdővész első áldozatát szedi a családból. A mária nagyioku tüdővészben sínylődö, munkaképtelen apa vagy anya, nem adja oda gyermeiket, akárhogy kérik is tőle, hanem azt mondja : hadd lássam őket addig, mig élek, aztán nem bánom, vigyék ! hiába magyarázzák neki, hogy akkor már késő lesz, mert a gyermekek is már meg lesznek fertőz ve, nem használ semmi, csak a legritkább esetben akad e szegény szerencsétlenek köz t egy, a kimondja: ezt nem tudtam! s belenyugszik abba, hogy a gyermekek elhelyeztessenek. Számtalan esettel tudunk szolgálni mindenkinek, a. kit a. vágy vezet javítani a meglevő iszonyatos állapoton, hogy mily na.gy mártékben pusztít a. tüdővész a gyermekek közt. Örülünk annak, hogy a város, a közegészségnek Ieghivatottab őre kezd ezen eszélylyel foglalkozni, mert hiszszük és reméljük, hogy ha egyszer felfedezte, mily nagy ezen a téren a baj, nem fogja beérui a. statisztika összeállitásáva.J, hanem erős pénzzel, nagy anyagi megterhelés árán is, legalább meg fogja. kisérieni a szanálást is. Vannak már kü1sőleg virulóna.k látszó főváro sunkban száruosan, a kik már régebben 'foglalkoznak e kérdéssel, de nemcsak. a fővárosban, hanem a vidéken is, a kik máris kisérieteznek e téren s a kik az erdei iskolák utján sikert is értek el, ezeket a lelkes apostolokat kellene belevonni a munkába, biztosak vagyunk benne, hogy szép e~~dmény busásan kárpótoln& az intéző köröket, mert hiszen átok helyén áldást adna, satnya, vézna halálra predesztinált csenevész gyermekek helyett életerős, munkabiró nemzedéket tenne. S Budapestnél alkalmasabb város nem is létezik erdei iskolák alapitására: a budai oldal erdei, dombjai hivatva vannak nemcsak egyeseknek üdülést, szórakozást adni, hanem százezreknek éltet meg egészséget.
.
képeken. Rajzuk nagyon hasonló a már leirqttakéhoz, de közepén a rajz, azaz a csillag ·e gy kerek, kiczakkozott figura, két, a hoSf!Zuság felől való végén könnyed kifutó rajzzal, mely olyan, mintha a föcsillagnak függeléke volna. Az alapot kes~eny, magas száru virágok és növényzetek összebogozódása adja meg, szinei többnyire mélyek és erősek, a középsö mezőny vagy vörös, vagy vörösbarna., szélzete sötétkék, a benne foglalt rajzok vagy arabeszkek pedig világoskékek, világossárgák, zöl· dek stb. · . E fajta. szintén igen nagy szönyegeket még ma is gyakran találni Keleten, de külöuösen sok van még belőlük az olasz templomokban, Spanyolországban, Németország déli rész~in, Titoiban és Portugáliában. A legszebbet ezek között a Stroganoff-gyüjteményben láthatni Rómában. Egy ilyen szőnyeg hü másolatát látjuk egy képen, ·mely VIII. Henriket és csaJádját ábrázolja s mely~t Erzsébet királyné festettetett 1570 táján. Ebből már tisztán láthatjuk, hogy e szőnyeg abban az időben készülhetett. A Louvreban is van egy Zurbaran-képen egy ilyen szőnyeg s a kép már 1622-ből való. A csaknem száz ' év különb!)ég, a mely e képek megfestése kö:iiött van, alig mutat fel némi változást a szőnyeg középső csillagának megrajzolásában, ebből azt következtet.hetjü~, hogy vagy a. megrendelők vagy a munkások szive en ragaszkodtak egyes mintákhoz s hogy egyes emberek mindig ugyanazzal a milltával dolgoztak. A régi alapséma szerinti szőnyegeket találunk méa meglehetős , mennyiségbeu Konstant.inápoly, Sz~na és a környék moseiban s ezeket manapság Usak-szönyegeknek nevezik. De a régi alaprajznak csak halvány körvonalaival tplálkoz~nk ezeknél, máskülönben egészen megváltoztak .Ezeket a rajzokat késöbb az ugynevezett szum;Iaszőnyegekben ~táuozzák: Egy gyönyörű. pél~auy van a. régiekhol a Poldi-muzeumban Milano~an. Fekete alapon biborszin csillag látszik s szmt~ kidomborodik, két hosszusági pldalán kifutó ágai annak, szélességi oldalán azonban be van vá~_va. Az alapban elszórt rajzon csak nehezen ismerun_k rá a karcsu, hajlós szaraczénvirágokra, oly ~ova nyakká és merevekké lettek azo~. ~sak a. szel zet: ben marad meg a virágnak elobb1 alakJa. El~.0 pillanatra ugy tetszenék nekünk, mintha. ~ s~o nyeg modem l~nue, de h~ jo?~a;u, megnezzuk, megismerjük raJta a bogozas reg1seget.
Kozmafika.
rögtön otthon leszünk, de hiába ő okvetlenill szükségesnek tartotta. ' , V é~7e ~egérke~tünk a Quisisana elé, a hol veletlenill eppen ket karahíniere álldocrált. li:s most, · a · mikor a Wiking elbeszélt: nekik · ka:la;?duukat!. megha~ottuk, hogy akkor, a m1don bennunket elore küldött s be akarta várni, ezt azért tette, mert hátrafordulva látta ~r. Cardone markában a nyitott kést. ' Szőnyegek. , , És _most. meg~allottuk, hogy a karabinierék (Folytatás.) ~·egota Jsmenk ~ar ezt az urat; hogy már két 1zbeu v?lt ~ezarva : eg szer két, egyszer kiEgrzerübb é- mégis erő ebben tilizált gyapjulencz bonap1g. s~őn:Y. gekn '·l csak egyenként, ~nte~, cLzó~an B?~~ntüuk. a ha1l~a. l\Iikor kalandunkat latm allatképeket az összebogozadott YU"agruohvuclbe~z~:tük a hot?l :mmdenbató portásának, ruok között. - · melyikcn kin ai rajzot is látunk a ki oles maga ··sagu, ho sz u zőke ~zaká.llu azaz c ak a már ca) ·zer emlitett '18-t, ho~szu de öreg Tede·c~ va~a! igen n~~y lelki nyugalom- ke:;keny felböszerü0 szalagként s c akuem ki étel mal hallgat~a yeg1g, hamisitatlau berlini jar- nélkül mindin mint az arabeszkek zélzetét. go~al_dorgal_van meg bennünket, mért állunk South Keusin~on muzeumban van egy, ettől egy sz?ba ilyen 1,smeretlen, rongy nép éggel, de kis é eltérő g~önyörü példány, de ez is renaeteg nnkor meghallotta:, ~ogy be is an már je- nagy, a menuyibcn ll ru. 52 czm. ho ·szu és 5 m. lentve a dolog a karabinieréknek elkezdte 34 czm. szél s. Alapszinc sötétkék, tilizá_lt ~niatépni diszes hosszu szakállát. ' zerü virágágakkal s közepét mü,·észi raJZU ~~ag ;- Az egész do~~g jelentéktelen ; az a képezi. Arabe zkjei és felhő-zerü ..~~lzet~ arg: szeg~ny e~ber ,egy Jambor, együgyü ficzkó alapra Yatl dckorálva s ezek koz:>tt t~z;nha a ki~ek btzouyara nem \oltak gono z z~n~ l am r ionszerü tojá ·d ad mezőuy látsZJk. nrag!!zed6ka1. . 'e" c ·odál a to-an gazdag deko"' . " '1yt.ettel. E." t;zon . - Oh, pers~e hogy nem, - felelt a Wi- ~ácziója s pompás :;zi~einek daczára em hat 0/~~ king- csak a ,kese pengéjét akarta kipróbálni, ta1anitóla... Ez azért. említettem meg: mke: ' .t~~ o . .. b b le yan ~:;z;o' e esz.J e hog~, fog-e m~g, nem lett-e tompa, a Inióta Yét l képpen t-zon~·cg 0 • . c · h"-t e ztendő előtt . . l -ag Kr u "' meg ~ . ~ utolJara has,znalta, senuni egyebet. .én k eYe 1 · , .• " • ~ mo éban, Ardebilbeu, 1 A P~:tas .ur rnit törődött · l ""nk x ryugatperz · 1 ab~ ~?. \~y melyet nekik annak . hi . llll ve u . v csak a Sz) ge t JO revel töröd"tt . lt a. satidoknak hnpha{a 'tl<.'tett. Készitésénck helye 0 ő kötelessége. o az id jéu Tahma~p a ~tpl . Ka,.áut ,-allja hazájának, ·· z tüntetve raJ' a:stt ka ·áu-szóuyege · kt"l A' l hall aJ·, ta 3· ki il - o l'e· . a ny t. Bone ra, signor! di . fe l ,-an modern ugyne\ eze - .szo ot~ nyaJa an nyujtva markát a ikin" e a cu külöubözik. "'llit'asana , kfele leguJabb barátunk ki h • · , · -· · t nyege é . fa;ta zönyecrek cloa b ünk' Ö , a azrug .~>.J::ser Enn k 8 az e ~ · 0 • l i h t e~ . et ... s .. ze~éztünk, de e pár nap alatt, ' r 't tehát most már egész lJ1z?nyossagga 'ell e e~ e XV · XVI. század köze s ugyanaz a az a ~t .It-~ ~oltottunk Campania tájékán, igen tek a. • cs .. , . . . .. - kr ~zepe?. kifeJlett az inte~ktu unk és a Wi~ing zekkel rokon, de meg1s rua&Ía]dtaln zkon~· ~ge. ~ ts..n;raJasan nyujt_otta felé kezeit, macaroDlval is, mel!ek már gyakrabban for u a- e o r~gi k1belelve.
A la ásbersndez6sr61.
1
Rovatvezető Garam! Béla
dr.
A fogakról. (Befejezés.) Persze a fogakk~l is ugy agyunk, mint a szervezet sok más része~e~. ddia nem törődünk velük, a mig nem érezzük, 0 hogy léteznek. A legtöbb ·ember csak akkor .fordit gondot és időt fogainak ápolás~a, ~ ~kor ezek már romladozóban vannak. Pedig nem1 goné ÓYatossáaaal sok bajt könnyü szerrel do s áaaal 00 oo előzhetnénk meg. ~ focrak rend zeres kezelésében termé zetesen első sorb;u a gyakori tisztántartás értendő. ~~m c ~ak rerrgelento mossuk fogainkat, hanem rom en étkezé "'után, ruert csak igy áll módw~ban _az e etlege vis zamaradt és, kö1~nye.n ~on~asnak ~~~ duló ételmaradékokat elta\·olitam. l!?gawk lJlOS~ sáboz ha ználjunk tiszta langyos vizet : ~.g~ IJ 0 ~~r yizhez egy kávé-kanálnyi Hydro~e~ol-szaJ;~zet ~c· . ·ünk·. Hide" vizet ne hasznalJunk t;zaJmosa yerJ . o l , é lyan hoz, mert az éppen oly árta mas, es , PP ~ könnyen repeszti meg a fog zo~anczat, llli.nt ,a forró iz. Fogkeféuek nagyou .aJán~tos a r~kts orokban kötött nem tulkeu~~Y.. kom~ru k-~.~· Ezzel még a legkönnyebben. f~r " z un - a ~ga f ~~zö~ti zugokboz. Olcsó és kitunof~lzer,Hm~_Y e elY=·ogeno · a fogakat a Bayer- e e ren t· ar t JS. ]q ek az az ' elonye " · h ogy IS rnegran, . . f ogpcp, me .; 1 fertőtlenitő hatása Igen nag . " . A fogak tartóssága leg.elso so~ban ~~ a fogzománcz állapotától függ. Hiszen Dllll~ya.Ja·n ~ud • 1;; h gv a fogak romlása akkor .kezdodik, a Inikor ~u z~máiicz repedezet té 'álik. Enne,k pen;ze so~ féle oka lehet. Leggya.krabba~ on~~\ered a ~a·J, hogy erjedő anyagok, sav~k ~ ma J~ - I?eg a. zomáuc~ot (pl. sok czukorevesnel), t0\~ah h~ tkt~sag~an hideg >agy forró ét~lek .vagy 1ta o .. ·ozve · len ül , áltakozó fogya ·ztasa IS ezzel ll- kovetkezmén -nyel járhat. De megrepeszthetjUk kömlyelmüeu a zománczet akkor is, ha nem megfelelő eszközökkel pi zkálgatjuk fogainkat. Ennél a pont~ál pedig kissé l;losszabp ideig szeretnék megnyugodni és ha lenne ékesszólásom, annak leggyönyörübb fordulatait fel szeret~ém
1
AZ UJS.ÁG használni, hogy egy rettenetes csunya szokástól riaszszam vissza a hölgyeket. Ez pedig a tünek, ollónak, sőt - borzadok, írván - a hajtünek fogpiszkáló gyanánt való használata. Igaz, hogy az ilyen rossz szokás n agy társaság alkalmával nem üt ki a hölgyeken, de elég csunya az még akkor is, ba odahaza, szük családi körben ily uton akarják ret1dben tartani fogazatukat. Ez nemcsak émelyitő, de káros szokás is, az ilyen fémeszköz bizony már nem kevés fogat juttatott a fogorvos hóhérbárdja alá. ~fivel a fog még a leggondosabb tisztántartás és kezelés mellett is megromolhatik, ne higyje senki, hogy ő már örök időre megszabadult a fogorvostól, mert vigyáz a fogaira. Sőt ismételten is csak azt ajánlhatom, hogy mindenki legn.lább negyedévenként menjen még akkor is fogorvoshoz, ha annak szükségét nem is érzi. Főleg pe~g a gyermekek fogainak romlását előzzük meg !ly uton, mert bizony a gyerek soha annyi gondot és figyelmet nem fordit fogazatára, mint kellene.
Sroft\ATt~
LEGJOBB SZÁJ· ÉS FOGÁPOLÓ· SZEREit. 6 326
Házi tanác ad6. Sonkás piskótaleves. Három tojás fehérjéből kemény habot verünk, aztán ugyancsak há~.om tojásnak a sárgájával elbabarjuk, belekeverunk 6 deka finomra vagdalt sovány sonkát, hat deka felolvasztott friss vajat, 3 evőkanálnyi finom lisztet , kevés sót; ezt mind lassan összekeverjük és vajjal kikent tepsiben·mér:'lékclt tüwél gondo~an mPgsütjük. Ha megsült, kiíorditjnk, koczkara vágjuk éd a leveshez adjuk. Sonka helyet~ u~an olyan mennyiségü ült borjuhust, pármal saJtot, vagy párolt gombalJ lehet a tés:d ába keverni. Régi mahagónibutor. )/lielott a régi, kopott mahagonibutort a sztalosnak adnók felfrissítés végett, magunk is megkíséreljük a tisztítást, mert az asztalos jó borsosan szú.mitja fel a munkát. A piszkot először is langyos szappanos vizbe mártott puha kefével kell lemosni, dc mindig csak C'gy kis részt egyszerre, mert azonnal tiszta vizzel kell lemosni és egészen szárazra dörzsölni gyapjurongygyaL Nagyon makacs p ecsétet pet roleummal kell tisztítani. Ha a butor teljesen száraz, kifényesitik vörösborral és olajjal, mindegyikböl egyenlő részt véve és erősen dörzsölve. Kávékrém-torta. Hat tojás kemény habjába 28 deka mandulát reszelve és piritva, 28 d eka czuk.rot adunk, ezt elkeverjük és két részre sütjük. Töltelék hozzá a következő. : 15 deka vaniliás czukrot, 4 tojássárgáját, 3 kanál erős fekete kávéval a tüzön keverjük sürüre és hütsük ki. Tizenkét deka vajat habosra belekeverünk, most a krémct a vajjal összekeverjük, ezzel a tortát megtöltjük, össz~állitjuk. Máz hozzá: 26 deka porczukor, ebből 2 kanállal adunk 4 kanál erős fekete kávéba ezt egyszer fclfonaljuk, aztán hozzáadjuk a többi ~zukrot, egy diónagyságu friss vajat közékeverünk cs ezzel szépen bevonjuk. Éghe~et~en. csömáz. A va~;kályhn, c~övc idő ~cl rozsdas ~s p1szkos is lesz, azért azt olyan mázzal kell bcvonnr, mely nem olvad és nem ég el. P etr~~eu.m~an vagy földi olajban ann:yi ezereszint (foldr VIaszt) kell feloldani, hogy kenhető tömerr legyen belőle. Az első bekenés után a forrósárrtól l~.ég a .~~z, akko: másodszor ~ell bekenni, esetleg többazor 1s. Utoljara, ha megszaradt, zsíros ruhával megd.<?rzsölni, mitöl szép fényes lesz. Uvegragasztó. E ragasztóval meg lehet az üveget érezre erősíteni , tehát leginkább alkalmas a petroleum Iámpákhoz, melyeknek medenczéjéröl gyakran leválik az érczkarika. Hátom rész kolofóniumot és l rész zódát 5 1·ész v izben meafőzünk • o es e szappanszerü oldat 50 részét 100 rész gipszszel elkeverjük. E ragasztó teljesen ellenáll mindenféle olajnak, a mint meg záradt.
Gazdasiti fanácsad6. . Avas vaj kezelése. Gyakran clöfordul hogy a
Uiegavasodik Az · . . , -' k'· · ava.~ ,-aJ megjavitasara ujab;nda. ·kiloyetkezö eljárást ajánlj~k: A VaJ'at ~ en ogra.mmra t>gy t , . 'ká.humkarboná.ttal kdl gra_m~10, R:am1tva A káliumkarbo uH.t al kal~~ crm . )~l o:szcgyurni. avasodás folyamán kelctk us halliaanál fogya az ká.l~nm alakban lek··t: J.;zett v jsaval vajsava.Rl~luunba.rboná.t el tá o o;·. t ."nnek,. valn.mint n fölöt~ 'WUZel füröazljük éa lll~:::kzél~áhól a vajat tir>ztn uundll.ddig, mlg cBy
'V&.J
b
k.
Va~árnap, HHO. februá r
13.
kazóképpon : 2 perczig lehetőleg forró vizzel, utána darabka kurkuma-pa ü ros a vajból lefolyó vizbe mártva már n em barn meg, ami azt fogja jelen- 5-6 másodperczig hideg vizzel és igy változtatva végezze, a mig a 10 percz letelt. Borogatás után melegviz és kolozsteni, hogy már nincs több káli a vajban. Az ily vári ichthyol-szaliczilszappannal kell alaposan megmódon avasságától megfosztott vajat, hogy eremosni és behabositani. A szappant mossa. le néhány deti aromáját és izét visszanyerje, kevés friss tej- percz mulva meleg vizzel, utána hideg vizzel és a lejel kell átgyurni, azután kissé megsózzuk, a mikor szárí tás után dörzsölje be fehéritó-bársonykrémmel. Fiatal gyermelt. Kivánsága szerint meaadott czifriss és ízletes lesz a vajunk. mére levélben válaszolunk. -=> Fiatal kakasok hizlalása. Hizlalás alá a leg- · Szóke Ilonka. l. Tessék elolvnsni a ~Régi előfizet64nek küldött üzenetünket. 2. Te<:~ c\k a Bayer-féle Hydrojobb 4-5 hónapos kakasokat fogni, ennél fiatalabbak kevésbé alkalmasak, mivel nehezebben fog- genol-fogpépet ós szájvizet has:r.nálni K. M. Szilberek. l. Nagyon sajnálj uk de igy, nak meghízni. Igaz, hogy Francziaországban budon viz.sgálat nélkül, ilyen dologban véleményt' mondani és dorking keresztezéseket m!Ír tiz hetes korukban te!JeS!léggel lehetetlen. 2. Felillvizsgálat utján. 3. és 4. fognak hizás alá, osakhogy az ilyen fiatal állatkák. Min~ az első k?rd~ére ado~t válaszunk. Leghelyesebben tesZI, ha orvosaval kezcltet1. 5. Szó sincs róla az ma.ra.d kat inkább puha és vizenyős husuk miatt hizlalto,·ábbra is 20 fillér. ' ják és nem azért, mert talán ez a kor felelne meg . . Eló(i:etó neje. ~· E. Már pedig azt nagyon helytelenül a legjobban erre a czélra. Megjegyezzük, hogy ha teszr:. Szappan né~ül n~m ér a kozmetiká semmit, szappan a 4-5 hónapos állatokat zsenge koruktól fogva nélkül nmcsen t1sztasag és e nélkül nincsen szépség. T~ss~.k u~g kezelni, a hogyan azt az •Előfizető hugá4-nak jól tartjuk, akkor az{)k hizlalás nélkül is piaczküldott uzenetünkben ajánlottuk. képesek lesznek. • • F ehér. Szabadlevegőn tartózkodás, fürdés, uszás, vrvas, ~rna, sportok. Egyebet nem ajánlhatunk. K w mama. l. Gyönge czitromoslével való mosások •• eléggé alkalmasok erre a czélxa. Egyebet használni most nem lehet. Nyáron könnyebben sikerül a következóképpen : llfossa meg a hajat, azután egy nagy karimáju (Kéziratokat nem adunk visBza.) sz!tlmaknlapot, a mel{'?ek . azonban már csak a karimája v.an meg, tegyen a feJere es erre szétteritvo a hajat, száM. Henrik. Kivánságaszerint levélben válaszoltunk. ritsa meg a. napon. 2. Tessék elolvasni az >>Előfizető hucrá4nak küldött üzenetünket, de éjjelre ne a. zsirta.lanitót Segitség. 18. Kivánsága szerint megadott czimre levélben válaszoltunk. . ~anem az.I. ~z. ~ársony-zsi;oskrémet használja. 3. Masszázs: Ill~tve vibntcztós mass~az;>zsal. való kezclóssel nagyon N. Gáborné. IGvánsága szerint intéztük el. Fiatal ember. l. Ortopédkötést és azután ortopéd- szep eredményt fog elerm. Btzony, mi is sajnálnánk ha e miatt n. férje részéról il:ven csalódás érné. ' tornászást. 2. M:asszázst. Dr. F. F . A kérdett Prof. Habereru J. Pá.l dr. Sz. József. Kaposvár. l. Az ütér fala keményebb lesz, néha porozkemény ta.pintatu, kigyózatos lefolyásu · egyetemi tanár czime: l V. ker. Mária Valéria-uteza 5. rajta néha wintegy gyürüzetes alkat érezhető ki. KönnyeZ: szám. Fogad hétköznapokon délutá n 3-4-ig. Ozv. K. Józsefné, Rák<Jspalota. Kivánsága ezerint hozzáférhető ütereken ezt könnyü megállapítani. Ezek a b~~t. f~~e~eli~, miál.tal kigyóz~tos !~futásuk jól látható. levélben válaszolunk. ~ .utérlokes neha mmtetg elkesv:~ er a könnyü részhez . Uri leány. l. Az nem lehet másképp eltüntetni, es .Igen nagy, vagy cgeszen hianyzik, ha az ütérfal mmt bórhámlasztássaL Bársony-bórhámlaszt6. 2. Tessék telJesen e.l van meszesedve és többé tágulni nem képes. ugy kezelni, a hogyan azt ez •>Előfizető hugá~·nak kül~ következmények a megbetegedés helyétól és kiterdött üzenetünkben ajánlottuk. Jedésétól függenek. Az ütér fala nemcsak megvastaaszik 0 anya. Bizony az nagyon kellemetlen, de d? ruganyossága. is csö~ken. Ez által a nagyobb ü terek ennekAggódó nemcsak a nyilvános >agy egyéb iskolákba járó lutágulnak, a k1sebb uterek pedig szükebbek lesznek. gyermekek kité,·e. Fertőzés mindenütt történEzekból a.zután különfóle bajok származhatnák amelyoket het_H•, ezért vannak az iskolát nem lehet. ott eléggé viazonban itt részletesen leiJ.·nunk nem lehet. A dohányzás ~aznak arra, hogy ezokoini meg ne törlónhessen. Hiszen ro~z hatással van. A jód kitünő szer. 2. l!'estenylerakodás. a gyanus gyermekeket is hazakülclik az iskolából. ~lUde!lesetre helyesen teszi, ha szemorvossal mogvizs- mar l\Iindenesetre nagyon helyesen teszi, ha gyermekeit ~altatJa. 3;. Az cs~k vörösre fest. Legjobb a perzsa-haj- Szent J.A.szló fer tótleni tó pipere-szappannal nfosdatja, a es~ö. 4. 'i 1zgyógymtézetben: Dr. Jakab.féle Jigetszanamalynek hatása egyenértékü a szublimátoldat hatásával. tórmm, Budapest, Nagy János-utcza 47. E lófi-::ctó nórére. Baecker József tanár czime: VIII., lbolY.a. Kozmetika.rovu,tunk vezetőjének czime : H.orá~zky-utcza 25. :Fogad ünnep- és vasárnapok kiVI. Amlrassy.ut R9. votelevel: hétfón, szerdán, csütörtökön és szarobaton .Ba;fai elófi~e~ó. lrasson fel az orvosával egy grammos d. u. 3-5·ig. Tauffer Vilmos tanár ozime : VIII., Fóherszubhmat·paszt!llakat. Egy &rabot oldjon fel porozellán- czeg Sándor-utcza 10. Fogad hétfón, szerdán és szembavagy zománczozott lavoirba öntött két ll ter állott vizben ton d. u. 4-5-ig. Bársony János tanár czime : TV., l\Iu és a.bb~n áztassa reggel·este . tiz-tiz perezig. Leszáritás zeum·körut 33. Fogad hétfón, szerdán, Ctlütörtökön és után hmtse be a g~ógyszertárakban már erre a czélxa szombaton d. u. 3-1-ig. késze~ .kap~ató sz~.hcz!lsavas hintóporraL A lemosáshoz Barna baJ.,fi,e. Szigoruan kerülendők a tészták, hasznalJ9n allott vrzet. és kolozsvári chrómszappant. czukor, éde!lség~>k, bmgonya. K~nyér napi adagja 80-100 Elofizető huaa. Mmdkét kérdésére a következőkben válaszolunk: l\Iossa meg napközben többször állott vizzel gramm. ok zs1r. Ezek ugyams, az ételekhez keverve, és este a lefekvés előtt meleg vizzel és fehérítő bársony· hamar előidézik a jóllakottság érzetét. Étkezés háromszor napjába!~. Az étrend a kevetkezó: Reggel 7% óraszappannal. A szappanhabot hagyja rajta néhány perczi azután ~~s:a le. sok lang.yos vi~~el, utána állott vizz~Í kor : nag,- ~ses7:c orosz tea czukor, tej és rum nélkül, 50 és n leszarrtás utan casetelJe be éJJelre bórsony·zsirtalani- gr~~nm fthor pu·it<>tt kenyér, vagy fekete kenyér bóven VaJJal; d~!bcn: 1~0~1 O gr';= tiszta husleves, mellóje t~val. ~e~g~l a szapJ?ap.os-l~ngyos.vizcs lemosás, Állott,. VIzes leo bh tes és leszaritás utan kenJe be fehéri tó hársony- v~g_y b~leJc csontYe}o kenyer nélkül, 120-150 gramm krémmel. Ezenkivül végezzen másodnaponta arczcrózö- kover fott 'agy sült hus, zsiros mártá sal zöld főzelék lóseket a következőképpen : Helyezzen egy izzó 0 vas- angolos11n ~é ·zit>c. mérsékelt wennyiségben (kizárva darabot. egy nagyobb vasedénybe; t.öltcssc ·lele Jobo va bm-ganya, sargarépn, répa), saláta, sült alma, vagy friss forró '\.Ízzel és hajtsa reá. az ar~zát. A fejét és az edé~ t alma. vagy meg~ykompót czukor nélkül elkészítve 2-3 takartaasa Ic egy. v!lstag k~nclovel. A.. gözölés 2~ pcrczlg P~!uirk<~ könnyii fch~~ bor. béd után egy nagy 'csésze h.rtson, a. mely 1do alatt - - 3-szor ontessen fr 1ss forró ~t os .?ro z tea.. kcserucn; cs~ : nagy csésza orosz l.ca. ~?serucn, ho~za. cg.y- d11ra b h tg tojás, >agy ke•és zsiros vize~ .a~ edénybe .. Gózölés ..utá.~ hid<;gvir.cs. lemosás és a leszarito s után kremes bedorzsolé;; kovct.l;:rzJk. A mittes..:- Bilit, v:.t!!Y kover sudt~r, c~tleg hal, :JO gramm kenyér, szcreket naponta vagy másodnaponta ki kell pr(se lni ~ok, '~aJJ_~I: ~~~~:t. kl''::~ ~a~t; .fri.;;_ gyümölcs. Kerülje n z a. meg~re t..t pat~an~sokat p~cli~. ~ bnrn.ck s:.~uppannal é~ c telel: c w. sor.a. r. t. fuszeteze et. Ha c:ryomorront · 8 jelentmclegvtzzel Ya]o clozotcs letisztJlasa utan egy kiizzitással keznek. akkor, a t.nrlálék."~'ányabb legyen. . Dr. l!· ..(ry.-nr. :\ nlod1 angol narancsiz kö>etkczóme~~is~:tito.tt, .de már illdef: 1ü .hegyével .kell fdszur~i. kcppen kcszu!.: 12 crelt >ékonvhaju narancshoz l kiló A k1preselcs, Illetve felszuras után melegvJZes ~zappanos le.~osás ~s ledörzsölés, állottvizes köblités és lc.·záritá~ czuk~ot.. )··~ zunk. , .\ • n~.ranc:>oknt tiszt . spékelétüvel kovetkez1k. hiderT · l .• t t·uk H · t nwg"zUikaiJuk é-s 24 oraw hé. ·· 'k 0 " ' V1Z X'n az a J · ,t Gcde. 910. I~ovelét nem kapluk meg, különbrn vá- narauc~. sárr<a ,., J~" ve ·onvan lch::mozva apróra ö~szcvagdalJuk · ."to t t czukor egy · rrszcvcl . la_szo.~tunk ':olna. Azt mi sohasem nézzük, hogy a kérde.. .-. •. .. és . a .VJ?be ~ ..m~ egy zosko~ó elofizotó·e vagy sem. Mosl.ani lovelében pedi ~tatg f~zzuk, aztán a tobb1, szintén vizbe mártott czukrot ~z o.:;s~es narancsok husát mag nélkül belctóvc sürü ~e~ I~ta .meg, ..h?.~ ~it kiván tt;dni. Tessék kininságá~ ?s 1zze főzzuk ' ' clunk UJ ra kozolru es akkor vnlaszolunk. . TI'. Ilel~n: S::entcn~re. l. Sötétkék, szi.irke és zöld ll': D. árosd. Az Ó·német bul.ort tl'rpcntinbcn Rzmbeu. 2. Vtlagos: feher, rózsa vagy kék. 3. l\Ia.ss á .b • . . . A F l . . • . . z zs, oldott vraszs~ul kell tisztítani, elöbb azonhan jól lotöröini v1. raczws massza~s. .... ie Iorito barsonykrem. 5. Heten- r~la. a port es cset!cges pecséteket lemosni róla. .A márkent .egyszer kenJe l.Je egy nagyon kevés Chosobrough- vanyt. bo kell ~ellll! benzinból és krétából k~zült péppel, ha sznr:'-z, ruhaval ledör"'ölni ól vazelmnel. Lta Ho· "' r a. Régi eló/i-:Aó. ;\Iossa meg és hauo~ itsa be meleg vizzel · . h :s,szu\V. eveki...., a kö~etk~>zo" czérnél lehetett : F reu d enreiC ' .., • · k 01 és kolozsvári anthrasol·kénszappannal hetenként; két- azonban bizt~s~ ~~n, ~· 'Weihburggas.se 17. -em tudJU· szer este a Jefehés elött alaposan a fejbőrét és a haját. n, . etezik.e még ? E . n• . -ne., SaJnálatunkra . . Ih tj.ük. t; z A szappnnt hagyja rajta az clsó mcgmol!áskor tiz perczig e,(!ész sor reczeptet nem lSIIlote e ~z ~ azután minden kö~·otkezó megmosáskor öt perezezel to: J • '·ól ·u • mert akkor az egé:-z rovat csak ISmetesu a ana, annvian k. k . vább és végül á llandóan harmincz perczig. Ezen idő lotelte 1417 • J• • • erne reg leközölt dolgoko.t. után mossa le a szappanhabot kamillateás ~ok langyos ~Régi elóflz~g:~~kcl~W~gtt ~~tt'an ... 'l'e ·sék elolvasni a vizzel, ugy hogy a fejbőrén és a haj án no maradjon semmi Egy tizenl!it éL·~ b l •enet~ket. • . Rzappan sem, utána öl.Jlitse ki kam:iJlatcás állott yjzzcl küldött üzenetünk arna eany. :\!int az tibolyM-nak és a Jeszáritás után tessé k kibontott JuLjjal Jcfekiidni. Osunya tesft-érek 1 és <> T 'k EzenkiYül teest•k a fojllÖrét mtisodnaponi<L C"gy kevés fizető hugá <,·nak és a~ ibolv :· c~l...;)d~l.?lv~sni ~!F.ló· bársonyhaj zeszszcl jól hcdör1.sölni. Azokon u. napokon, 3. l\lai számunk kozmeukit ·n~ ~"' ott uzcnettmkct. 11 mikor !<Zappanos kezelést végez, no tessék szeszcs be~cm lehet. 5. Vibrá.cziós mass~~Ikksal·cben. megt~~lja. 4. S -ld" öl zsz mmden uanyban. dörzsöll~<t is Yég<'zni. orsu oz t. J. ne5!!Cl-estc l h tól f .. d. . c c • cg forró . ur ~ Jútleklódó. Jlunkács. EL ó kérdésérc nuís helyen és lehámozás. :2. Tessék cloh· küldött üzenetünket. asnr az • Elofizető huga c·nak Yá)a ·zoltunk .• ·yir:u;~a. le JehctóJcg rij,·idrc, lllfiH'<L lllC'' melc~ ."iz é ko!OZI!\"Úri petrol-szappannal ~~~ dürr.;-öljo GJtÓgys=cr • =-tJcgéd. TCssék ugy k Ini h t l,o nehony c tc P. 1{\"Ógylárakbnn m1ír erre n c7-dra készen az ~Elótizetö hugá•-nak killdött ii%enc~~' o. ?~~tk knphatú kcnö, c el. · S;cplós kis lány. A. le•ce"'·I>Zcrübb h . n aJa o tur,. . E . t be" "'-' Z!Szcr a pe • • nw.• · hcly<'n ' "IÍ )a:<;zol- 7.~cl_ycn~nz. tunk Gamm~ "" 0. k't c k• ·cr d••' ere · "'•'l . te az .assa a retrcZS{'lycmlcvdct <'g.Y 3 . · Uurogass~ • cg~ ., l··· ·to 10·-10 · k · i '~ ' • pct-cz•g u. ·uy . l:wor Jude!t nzbe s reggel ebben tnosa ·udjék.
u
l
Uzenefek.
Vasárnap, 1910. február 20.
. a.Z lJ J SA. G
37
"R éSk a politikában."
szellem követelményét fejezte ki csak J Oriá.si tévedés azt hinni, hogy ha néhány annak a tanujeiét adta a szövetség, hogy élő, ember makacsul ragaszkodik a régihez és lrta Perczelné Kozma Flóra. gondolkodó, megfontoló és következeteeen refor- kigyót-békát kiabál a modern eszmék ellen, hogy akkor majd a haladás kereke megáll. , Fent.i c~im;n jelent meg r>Az Ujság« mult málhat6 egyesületek társasága. vasarnapi szaroaban Neumann Árminné nagyraA haladó irányban való nézetváltozás Ugy a ~ágtörté~elemb~l, ,mint. a filozófiai becs~~ i~.ótársa.~ czikk~.· m~ly a Magyar- nem ingatagság, szeszélyesség vagy jellem- vagy egye.b tudomanyo~bol ~atha~J~, ho~ ha orszagi Noegyesilletek Szovetsegének legujabb gyengeség, hanem köteles és törvényszerü egy-egy ~J .reformnak eler~ez~k a~ IdeJe, mmden munkaprogrammját tárgyalja, azt hangsu- fejlődés. Nem szégyenlem bevallani ho struczpolitika ellenére, ~ekovetkez~k ~z a gyakorlyozva, hogy a szövetség kötelékébe tartozó körülbelül hat év elött még én is ellene'volt!~ latban is. ~s akko~· vahk csak orszagoka~ ~o~ nőegyesületek a választójog érdekében való a nő~ választójogá-nak és ezt Batthyány grófnő boló ~esze~e~em;ne, ha az embereket e!o~eszu müködéssel a ~modern ~sufJragettek vizében te;meben Schwimmer Rózával szemben nyil- letlenul talalJa e~ fer~e va~y g~nosz rranyba eveznele <t.. vanosan meg is mondtam. Már négy év előtt fajul el. Ha pedig mar e~fa~ult IS ~gy-ey;y reMint ezen uj munka mostani felvetóje, a szövetség temesvári közgyülésén _ közb form nem a merev ellentalla.s, a ketségbeesett kezdeményezője és mint a Magyarországi Nő fo!yton fig!.elve és megfontolva. ugy a haz:E védekezés szol~ál o~os politikául, hanem , a egyesületek Szövetsége most megalakult vá,. mmt a külföldi eszmeára.mlatokat _ nemes és megbizhato alapon megalak?lt parlasztójogi szak-osztályának elnöke, kötelessé- négy vagy öt asszonyhoz pártoltam, a ~o~ huzamoa munka, ';le~y az_ elleD;Bég~ mdulatu gemnek tartom e meg nem érdemelt kritiká.ra nagy többséggel szemben egy vála-sztó· 0 . eszmében t!l'lálhato ~gc;~ag~t kivánJ a a maga. tisztelettel válaszolni. szakosztály megalakulását kivánták _ ter~f módja szennt megvalositaru. A ki érdeklődött a szakosztály megalaku- szetesen hiába. Tovább figyelve a jelenségeket A tulzó és gyülölködő szooziá.lizmussal lása iránt és meghallgatta vagy elolvasta ma már magam tettem meg az inditványt szemben a k:risztusi szareteten alapuló szocziáSzerény és nőiességet szolgáló érveinket, vala- és a még négy év elótt merev ellentábort képezö !izmus, a külföldi .elvadult feminizmussal szem: ·mi~t. figyele~·e méltatta a női egyesületek hatalrruiB a.sszonytáhor, becsületesen és nyiltan ben .P~dig a szeli~ fegyverü,, meg~o~dolt hazai la;pJaiban megJelent munkaprogrammot (mely- b~all~a a, ~ors;ellem fejlödését és a fordulat fem..II?,Zmus !l'legJ.obb orv:oss~g. Kolonben h?gy ben er~sen h:mgsulyozzuk, hogy soha az ut- szu~ege.ssegét, ovatosan, nemesen, de egyhangu Angliaban IS nnly~n ~ogast!1}an mag?'VISeczára ki nem viszszük e mozgalmat és méltat- hatarozattal, habozás nélkül lépett e haladás letü, a legnagyobb mtelhgencziaval megaidott lan, erőszakos ~~~JVerekkel sohaseni küzdünk), ut~ára. :f:s ez nem meggondolatlan vagy ze- ~ő! ,;m~ások vanna~, bizonyitja; a ~~~ azo_:mal meggyozodhetett, hogy egyá.ltalán nem szelyes »beugrás<<, nem is suffragettek módjára Idozo miSs Corbett, a ki maga .tett eles k~onb a. larmás, eszeveszett, >>zavaros vizben evező<< J való r>evezés<<, hanem jelentéktelennek lát zó séget a szuffragettek és a békésen dolgozo koangol su~agettek mintájára kivánnak magyar de ~yö;wörü kis kép ama nagy, egyetemes ha~ moly munkások között. , asszony.amk a vála~ztójog érdekében dolggzni. Ia:d~bol, mely la san, de bizto an viszi előre a Ne egy kis as ·zonycsapatnak a haladasho.z • ~ogy..a~ egyesületek delegátusai a szövet1 aeg kozgyülesén egyhangolag elfogadták indit- vilagot ! Ez megfontolt és kidolgozott pro- való bölcs alkalmazkodását kűogásolja a .. k-; • v~yomat, - nem azért, mert az én indit- gramm,. cs~.n~es kis előmunkálat, mely becsü- tika, hanem a nagy, régi tábornak ,a fényuz~s.: vanyom volt, hanem mert véletlenül a kor- lette! es huseggel akar segédkezet nyujtani a hez, esztelen divatmajmoláshoz es lelk~t~lo fokrol-fokra emelkedő korszellemnek. üre z orozáshoz való makacs konzer_vatiVIZ-
HulleS lev61. Fák?n a1mdtak .még a nyártól Régi szerelmek, Bolaokon maradt tépett kék fátyol A patak mellett. R~tek szöcskéje, hímes virága
Minq elenyészett
'
Alig_. rejti ,fák els'árgultsága Az ures feszket. fén 't Meglátják egykor nyár t.. Kik még nem élnek uzes ye ' Elhozza nekik vágy~t reményét A heves élet . ' Hogy ők is, majd ha nőnek az esték zomoruan lá sák Virág mulását, ő ~ közel dt 't Levél hullását. c e ' Czóbel Minka.
Az
Ismeretlen.
Irta Erdös Renée. , E Az 1 asszony k eresz tül' ment a. szoban ste vo t és lámpák nem égt k l ld "t""tt. · , e , a 10 su o be az erk e'lyaJton kere ztül és furc án világitotta meg a butorol·at f" .. ..k , képeket a f l A " • a uggonyo ·et es a a on. z állványokon az apró bronzok kékesen. csillogtak és a 1rago . , k 11 nagy á. 'kb v ~a ... k~ ~tegy átszellemülten bajtották le a eJU e", mmtha kimulni meahalni kivánk,~~ta~ vo.lna a rájuk özÖnlö ofényben, ol~ faJ~ c~es cs nehéz olt az élet a kéke~ c~illogo
bronzok szo~édságában, a selymek és damasztok sápadt fényében. A virágok halni kívánkoztak és az aszszony megérezte ezt. Mikor a má ik szoba küs~öbéhez ért, megállt és vissz~ézett ráj,uk. Aztan gyorsan elforditotta a feJet és tovabb ment. Valamit keresett az asszony a sötétben, a holdvilá.gban. Valamit keresett, de nem tudta bizonyosan : mit. J\.Iikor a szobába l~pett, még homályosan emlékezett rá, akkor hirtelen elfelejtette. Szégyeita magát, megállt és gondolkozott. Nagy karo székek álltak vele szemben, egy tükör, egy óriá i ern őjü lámpa. - Most, - gondolta az asszony - most mindjárt eszembe fog ju ni, hogy mit kerestem. A kezét a homlokára azoritotta és gondolkozott. - Eo-v könyvet. -em. A legyezömet. Nem. Egyo.levelet. Egy kulc~ot. Ejha ! Nem. Mos való ággal .m.~gijedt. , A kis jegyzokon y vemct talan . . • 11 mi .•. Nem. Lehunyta a zemét és kény zeritette mag<it a gon'doU ,dá ra. Köri!Iötte , nagy f~n~ sá ok feküdtek a szoba zon egen. \ tukor zikrázott. A virágok izgalma .an .lélekzettek. Itt nagy fehér liliomok voltak es p1ros komoly ' 'k A finom haldokló lelkek fáradt és ál ,k ' 1 E rozsa . sejtelmes üzeneteit v -~ot~a ~ begymas. a.. ~y ai muranm nveg en a v1z ugy h oma'lyos réo. "ld 'lk , c illogott, mint vala.nu zo , ~. os m~·e~. Az egyik könyvespolcz , tete)érol .. ~~~. lfJ? ezézár márványfeje belebarnult a külono nIágitá ba. Az asszony ugy érezte : mo t meg k~~ nyílni alahol egy .ajtónak es a~on ~eresztül be kell lépui valakine~. Az, a ki ~;lel? .. m:gmondja ~aj~ neki, m1t keresett, nuer JOtt 1de
az imént. A furcsa valaki, az Ismeretlen esetleg megkeresi maga azt a holmit és a kezébe adja. - ű ugyis mindent tud - gondo~ta .az asszony - és már régen ő gondolkodik enhelyettem. Valósággal hallani vélte a közellétét, hogy az ajtófüggönyt valaki félrehuzza, hogy puha lépések, kereső lépések járnak a szo~ában. Az asszony lecsukott szemekkel allt. Mosolygott. - Az Ismeretlen keres - gondolta. Milyen jó! Ez mindig jön, mindig, a Jllikor én tehetetlen vagyok. l\1ind a mallett tudta, hogy képze16d~, de nem akarta magát fölriasztani a képzelodé eiből. 1\Iost már bizonyosra vette, hogy kiYüle mé<r o valaki van a szobában és tudta, hogy Attól nincs oka f~lni_,, hogy Az egyenesen érette jött és most mmdJart ..• :.1Iost mindjárt megfogja az ö bomlokára szaritott kezét. Az asszony szive hevesen dobogott. Tudta, hogy rajta áll csak és az Ismeretlen felé közcledik. Csak akarnia kell és odalép hozzá. Tehát akarta. Mint sokszor már minden beteg, energiáját megfeszítve várta, hogy Az megszólaljon és kérdezzen tőle valamit. A zoba. lángolt a holdfényben, a függönyök nehézkes mozgással lebegtek. Az asszony érezte azt a csöndet, a melyet rögtön félbezakit egy bang. f; · az Ismeretlen megszálalt : - l\'Iit keressz? A hangja olyan volt, mint azoknak a hangja, a kik hozzánk titokban szólnak; mikor mi nem halljuk. .
-:-:- l\fit keressz ? __- kérdezte a ,han~• : ,-...,
AZ UJSA.G
38
Vasá:u&p, 1910. lebruá.r 20.
musát tegye pellengérre ! Ez százszorta, nagyobb veszedelmet rejt magában a. jövendőre nézvé, mint a mi szerényen megalakult, hiuság nélkül dolgozó kis szakosttályunk. A komolyan gondolkodni és tanulni akaró, vagy már a közügyekért dolgozó asszonyokra biztoll számithatunk, hogy mint feleség és anya - még pe- . dig nerJelö anya - megteszik a kötelességüket, valamint a kulturmozgalmakat is megért6e1~ támogatják. · De hogy mai na.gyk&Iapos, délel6tt & vá.ozi-utozában sétáló, délután zsurokat járó, (Kinek mit ajánd6kozzunk ?) fiirtöló, sz.ivarozó, jótékonyczélu kabaret-el6adásokat rendez6 asszonyok milyen családi Madame de Thébes, a hirneves ..frmczia; életet, milyen á.lkulturát és milyen jöv6 gene- j6en6, czi.kket irt egy la.p ezá.má:ra, a melyben rácziót teremtettek, azt legjobban a szocziális érzékü és nagyszivü Neuman.niArminné tudja, fejtegeti a szempontokat, a melyek ezerint jó a ki nem egyszer panaszkodott el6ttem, társa- eljárni, ha. ajándékozunk. Szarinte minden tárgydalmunk végtelen léhasága. felett és ebből ki- nak biZonyos hatása. is van a.rra, a kinek ajándékfolyólag a jövendeinek szomoru sorsa miatt. ként ]ut. Különös figyelem forditand6 arra, Hanem azután azt montiani a társadalom· hogy a.nnák, a kinek ajándékozni akarunk, milyen nak, hogy mivel az asszonyok ostobák, tudat~ lanok, léhák, nagykalaposak és hisztérikusan a ·keze fennája. ·H& keskeny-gÖmbölyded ujjakban szeszélyesek, azért nem szabad öket komo1y .végződik a. megajándékozandó keze, annak akár· munkára nevelni, ez éppen oly nem · helye~ mit adunk, azt örömmel és hálával fogja fogadni az álláspont, mint az a másik szintén mindennap1 illető, ~rt a-z ilyen kéZzel osa.'k a szeretetreméltó állitás, hogy Inivel ocsmány és erkölcstele~ a kedélyü ember bir, a ki nem annytra az ajándékpolitikai élet, duhajkodással és részegséggel Járp nak a választások, azért a finom és gyenge nak, mint inkább a tanusitott figyelemnek örvend. lelkü asszony ne is gondoljon arra, hogy vafalul _ Má-sként áll a dolog, ha a megajándékozandó ujjai beleszólhasson embertársának vagy nemene~ kimondottan hegy6l>ek ; az ilyen ujju lény rendérdeke és fiecrye miatt a közügyekbe. llyen pe~szl szerint kapricziózus, válogatós. llyen valakinek mizmussal nem. neveljük kötelességtuda,sra, 'csak a legritkább drágakő, a legválogatottabb hitre és reményre az embereket ! De különösen nem neveljük Isten helyes tiszteletéré az embe- , tárgy tetszik, e az ajándékot nrlndig egy pár riséget ! Mert ugyan ki tisztelné azt az Alkot6t, szellemdqs szó kiséretében kell át!J(}ni. A négya ki végzetszerüleu szennyesnek, erkölcstelen- szögben végződő ujja.k tulajdono~ak csak pr~k nek és utálatosnak teremtette a közügyekben tikus, mindennapi használatra való tárgyak fog· dolgozó mUilkát és különösen az államok sorsát intéző politikát; az emberiség nagyobb _felét nak örömet szerezni. Más ajándék nem igen fogja o pedig tud.atlanságra, lelkiismetetlenségret divat- örvendeztetni. Legnehezebb a 11zélesen vél7ma.jmolásra, zsurok látogatására szá~~a és cs,a~ zödö ujjak tulajdollosait megörvendeztetni, ezeezeken keresztül teremtette >>boldoglto« csaladi ket még a legvá-logatottabb ajándék sem fogj~ életre és »kulturtörekvésekre« t nagy hálálkodásokra inclitani, éppen hogy elfaA fejlődés törvénye uralkodik rajtunk s ga.djá.k. Ennyiben szól Mamade de 'l'hébes a mea- o igy sem a politika, sem az asszony a mai alacsony szinvonalon nem maradhat. Vagy egy ajá.ndékozandókról, ezután kitér arra, hpgy J:Uilyen nemesebb politikával müködő társadalom emeli- tárgyakat ne adjunk. Legelső · sorban ne adjqn:k magasabb emberré a nőt, vagy a kioktatott, semmit, a mi halottnak teJrinthető, u. m. : prémegnemesített asszony reformálja lassanként meket. kitömött állatokat stb., · mert ez lllind át a visszamaradt társadalmat és munkáját. nem hoz szerencsét. Virágokat szabad adni, mert A mi szakosztályunk Isten segitségével megkezdi az oktató és nevelő előadások tartását. még élnek, a mikor rendeltetésük helyére érkez-
Rlk vilalta.
-
Nem ~udom -
felelte fájdalmasan az
~szony. -:- Egy kivilágított szabából jöttem
tde valanuért, de elfelejtettem miért. _ - Fáradt vagy ? - kérdezte az Ismere~en és folytatta : - Fáradtnak kell lenned, mikor engem hivt'lz, mikor reám szükséged r~t~bt'"~arod, hogy megkereasem azt, a miért -
Igen -- susogta az asszony.
, . Az Ismeretlen kel6e tapogatódzva surra.n1i 'teS!_g az asztalon, a hol könyvek, virágok és
apro doho~ok h ldfé b voltak. Az · Hasszony látta a kezet a .0 ny en ragyogrn. osszu, finom, átlátszó UJJak voltak, de nem lehetett tudni, asszonyé vagy férfié voltak-e. Egyelőre csak egy 1\é~ volt, a egy titkos eró mükodésbé házott egy élo, cselekvő V(!,lami) a holt tárgy ak é~:> ~ · félholt virágok között. - Megvan - mondta a.z Ismeretlen. Az ~szony meglepódve emelte fel' a feJet, de a Ezeméit nem nyitotta !o. - llyen hamar? - gondolta magában és most leült az egyik karosszékbe és megtámasztotta a fejét . l A gyfuti volt, - mondta az Ismeret_en - Q. gyürü, a mit lehuztál az ujjadról és Itt hagy}ál az asztalon. Nem azért jöttél a hz~hf~a., hogy megkeresd és megint az ujjadr~
nnt
- Azé:t jó!"-~em - mondta az ass:t.ony as~\ mar. nil " agosan emlékezett rá, hogy u • zme ott a szobát elhagyta voh1l~:tette az asztalra a többi holmi közé E a,,
é
akarta, hogy Az-·-elmenjen. Összeszorította a fogait, görcsösen megmerevítette a teiltét és előreszegett hozn.!oká?an mintegy lll.egrögzitette a parancsolo szot : - Jöjj ide ! Az Ismeretlen közele4ett, . Az asszony azt a hüvös illatot :érezte mely a szentek kriptájábEJ,J;t otthono!>. Egy ki~ ~yirkos tömjém;zag csapta meg (!,Z arczát. , - Itt agy 1 - kérdezte és kinyujtotta a kezét. ,..1.•IosL megrezzent és sap;:t ' d t ~,;zajjalmosoly~ · gott , lecsukott f:; zemhéjai · m.ögöt-t a szemei ~gtek . a _kezét megfc 011 ta a z Ismeret lcll k~zé d :;tfr:h~~ge en, óv atosan r ácsusztatta ujj4;ra - Igy, mllyeu jó vagy te, :__ 11)ond-ta. az a~szony -ne menj el még. Maraifj itt vele i-n . f?gd meg a ho~okom, simitad meg a ,ál.:. la1mat. Tedd az <i.Jkadat a h ajumra. Térdelj le elibém Szeress ' - ~n azért Jotteru . .. ep. <!- zért jottem - monata az Ismeretlen - mert te kivántad és ugy te~zek, a nrint parancsolod ...:.... Ki \agy te ? - k érdezte az asszony. - 11Iindig, valahányszor jö~z , uJ.ás vagy· te, de nekem mégis mindig ugyanaz. A jóltevőm. A ki helyettem gondolkodik. A ki helyettem cselekszik. Honnan yan b enned ez az erő , ez
a
a jóság '!
·
,
- Belőled - felelte az !ömeretlen. -~ · di · k ' · d" ..t:Jll mm g maa \ agyo es mm 1g ugyanaz. "-";P vékony aranydr ·t It . .. · gy .:E;s mindig t e terem tel:!z meg engem . .&s én 0 . 0 · ez, kozepen egy núndig ké,..z agyok az uj ja.bzuletél:!re. A te zold searabeut>sal - JöJ· · ;. b' azda;;szony egyetlen gyürüje. fáJ-dalmas \·ágyad ~ aert.ok , a ' e fáradt Akar t1ennek. 1 :-s oz lQ.e - niondt a .az I snte~ rat od . C::.ak ., . o" , a lllllyen L • ilyen lehetek vagJok, ~ ~em felelt -és az as.,zonv .. mel't, t e vagy az ·n Alkotóm és én vagy ok a Hgy itt :?gy n":m vagy itt töhl,~g-?e~~m Terem ~énye~ . Mon~d.' nlit teg_}ek '!' lot~~»t oe:: ~t! ~edt . \ - Térd lJ le di bem - t.J.l OUdt a a~ as~e l~Hn'}en akatat-'1. ~owny . . em l \.. l " lí m retl"u fvly l!~t a :
1
nek. Kivételt képeznek a tulipá.nok, azokat ne adjuk soha senkinek, mert nem hoznak szerencsét. Drágakövek közt is illik különbséget tenni; gyémántot, rubint, smaragdot adhatunk, mert szerencsét hozna.k , de ne adjunk opált, türkizt, gyöngyöt, mert az opál szerencsétle~é get hoz, a türkiz titokzatos s a gyöngy csalóka. Ne adjunk semmi olyan tárgyat, mely v&s és arany, vagy vu és másnemü nemes ércz vegyü· lékéb61 készült, mert a vu nemes érczekkel ke~ verve ba.jt hoz. A nő a. férfinak borostyá.nból ..készült - csecsebecsé-t adjon, mert a. borostyán fejleszti a meggondoltságot, a ozéltudatos eljárást, --F ekete korálból készült tárgyak boldogságet hó:t.nak. A ezemmel való D,legverést még a vörös kor&l ~Ül megakadályozza, a. beril a. hüségeb fo· kozza ez~rető p&rok és bará.tok közt, a kaÍ~zedon erőt és ön~izalmat ad. Madame de Thébes legkedveltebb cescsebecséje egy fehér márványból vagy sardonixb61 faragott kis elefánt. Ez az állat ilyen kivitelh~n szeréhcsét hoz, de ~oha, semmi körűlmények kö~_t nem szabad ilyen, de elefántcsontból k-ésZült állatot ~. mert az elefántcsont is holt anyag, tehát rossz omen. _:Még jobb, ha a márványelefánton egy ametisztkő is van mert l ' ,az ametwt a legszerencsésebb ékkő. Növények ' közt a legtöbb szerencsét hoz a lóhere és a havasi gyopár ; kövek közt az ametiszt, .!t topáz és a rubin; állatok közt a-z elefánt, a, kutya és a 16. Megjegyzendő azonkivül, hogy tük kötnek, gyürük egyesitenek , ég kések elválasztanak. Madame de Thépee ezerint tehát anyósoknak adjunk t~et, ' a parátoknak gyűrüket és nekÜnk kelleJlletlen egyéneknek késeket ajándékul. Szarinte ez nrlnden et:.etben eléri a ki>á.nt eredményt. Szerzönő ozikkeben szetintünk az a legérdekesebb, hogy a ~X- azázad a . p~ excelle.qce felvilá._gosodá.s l'!~á- · zada, s hogy ,ezek daczára ~z ilyen középkori 1 bahonákra valló nézetek igen tekintélyes J;.özót~-• ' segnek örvendenek. (Nők mlnt vállalkozók.) A !>Nő és ·a Társadalom(~ czimü, derek~an rnüködő feminista lap februári sz~ma érdekes czikkecskét t artalmaz egyik rovatában. l\finálupk 1 a:z a hit ,-an elterjedve, hogy a nő aJkalmatlan a
-
~!l'
kinynjtod a kezeidet és akarod, az ujjaid közt: erezm fqgod oket. Ha meg akarod simogatni ' az a~·czom, megsimogathatod. Ha akarod, hogy az aJ kam megcsókolja az ujjaid hegyét : érezni fogot! a csókot. :rtfindent, a mit akarsz, tehetsz velem . nl~udent, ~ mit kivánsz, megadhatok neked. Lasd, a t1tkos erők jók tehozz~d és on~~del mesek neked, mert te bőkezü vagy , veluk zémben. Oh, t udod tudod m.ilyen so~bu. ket ül neked az; éu éleh:.ehiváso:U. ! HMy m~:s ~U:be,r ?agy, látha tó és k ézzelfogható · c:t~loker u ~vt:Jzed . alat n em aldoz ~öl annyi erot, ann~ cuerg1at , aJl?yi ideget, a mennyit _ t~ egy percz alatt, a zert, hogy. engem láss . ~s én \agyok a t e alLatos "\-ágy ad e3 a t-s faradt Akaratod. - . Öleld meg a feJem - mondta az as~ szony ea lehaJolt az Ismeretlenhez~ - Akarsz elm ? kérdezte t6Ie. :.\Io~~ ~d m~g, ha a~ars:G e!ni • -Iöndd meg, ha tet::>zJ.k ne~ed a le it "" foldon :Mo~t csak ~gy ttstetlen lény vagy de ha hlvana.tos neked a . vaskosabb lét : é~ itt tartalak a. földön. ~~cerÖ?,zak?ll.ak . Megrogzitlek. Akarod? .Egy lus crofes~Itesse~ éa ha az a . kamat a te a]k_adra szoqtom es beléd leh l J .c_ :l • • lé' tet az EO'é t M e em a ~al , m~.;~j 'i tt jfamat,- Hogy én tünjek és é te k"' . .. · . ogy en ro kadJak össze halva 1 berek kö~ -~~t e"~sr légy lát ható a földön az em0 · .1!-0ndd, ha k rúd és én megt eszem . _ Egrmásra néztek égó szemekkel az asz~:>Zony es az L:meretlen . . Az aik t . . - t eremtménye. o o es a. -Akarod? , - k'erd ezte az asszony. - Bocsass el ! - könyörgött az Ism.eretle,u . - N em, nem . .~oc-~á"s el. Babonál'i kápr~zatos,. nagy?zeru eJ ezl de en félek. ~ inkabb n 'bZaterek a 6e~be. Inkább jövbk akkor, ha. a te megfe z1tet ideg i<l ~katiák. ~ogy _az
te
en hc:,jfürteimet érezd
el
·"V~a.p;~ 1910._:fetirÜár 20. , .
· ·- -.........,.--
~-·
·-· -
.
-- ... - .
39
-
'-
__."..
'l . ·
..
ESTÉ t:! l
BELÉPÖ,
puha !latmböl ,
a r-anyhim z. é~ ü ~a1a9 -
szeqe1lye1
~~
sz.éJe5 · herm~ <jallét-~dl ~
,
....
.,.
AZ UJSÁG munkára, az az oly munkára, a melyhez ész is kell, mint például egy üzlet vezetése, mert azt mindig megengedték a nőnek, hogy épülöfélben lévő házakhoz téglát hordjanak, sőt azt sem hallottuk még, hogy bárki feljajdult volna, ha faluhelyen valamely nyomorult iszákos ember felesége maga szántott, hogy a vetési időt el ne mulaszsza, s hogy éhező gyermekeinek kenyerük legyen. Emlitett lap közli, hogy a trencsén-tepliczi fürdö kihasználására alakult részvénytársaság legbuzgóbb alapítója, Engel Berta asszony, a Felsőmagyar országi Feminista Egyesület elnöke, a részvénytársaság igb<L;gatósági tagjává választatott. Továbbá említi, hogy Münchenben Gabrieile von Lieber könyvkiadó vállalatot alapított, mely a. nókétdés minden irányát és törekvését van hivatva szolgálni. Tehát egy feminista könyvkiadó vállalat. Erdekes, hogy Budapesten is van egy igen gyorsan nagy népszerűségre kapott vállalat, melyet három budapesti asszony alapitott : a messeng?.r Boy gyorsküldöncz vállalat. Elénk örömmel k_?zöljük ezen hirt, hiszen mindenben a mellett szol, hogy a. nők is tudnak dolgozni, a miben sohasem kételkedtünk, kételyünk csak abban volt, hogy a ma is dívó ósdi fölfogás: turinőnek nem illik dolgoznic, nem fogja-e végleg kiölni a.nő~böl a vág~~t az önálló munkára. Az idézett peldak eloszlatJak aggályainkat, s mert tudjuk, hogy a pél~a rag~ lyosan hat, merjük remélni, hogy ne~ok~a mar többen lesznek, a kik mernek tehetségükhoz mérten önállóan és becsületesen kenyerüket megkeresni.
A lak4sberendez6sr61. Sz6nyegek:. (Folytatás.)
J/
A két - multkor leirt - szönyegfaj között áll egy harmadik, mely az egyiktől a rends~ert, a. másiktól a rajzot vette kölcsön. S a mennytben technikája és szinei is azonosak, csaknem biztosra vehetjük, hogy ugyanazon korból s ugyanazc:n helyről vagy legalább is vidékről való, mint a mar említettek. Alapszina sötétkék, szélzete többn~e sárg~ s középrészét három vagy öt nagy csillag teszi ki, mely tulajdonképpen hosszukás hatszöget képez. A csillagok belső alapja vörös, közöttük pedig félig már a szélzetre támaszkodva félcsillagok vannak, melyeknek alapja szintén kék. A virágdekoráczió, az arabeszkek és a szönyeg stilizálása ugyanolyan, mint a már leirt szőnyegeké
A:r. élettöl félek. A:r. élettől, hogy itt éljern állandóan. Nem akarok nélküled semmit. Nem akarom, hogy te ne légy és én legyek. Én veled akarok maradni és a te számodra, a mig csak kivánsz engem. De nem nélküled. N em nélküled. - Bolond ! Bolond ! - susogott az aszszony. Nem akarsz megszületni! Nem akarsz élni? Azt hiszed, módodban áll kitérni a lét elöl, a mi rád várakozik ? N em lehet. Nem lehet. Megvárod a másik módot ? A durvábbat ? A közönségeset ? Megvárod a hoszszadalmas átalakulást, a mig belőled, a ki most nem vagy más, mint Lélek: közönséges anyag váljék? Megvárod az egyszerü és nyilt, nevetségesen nyilt fejlődésedet, mig majd odajutsz, hogy ogy késői, tán évszázadok mulva jövő ölelés kidobjon az anyagi világba? A földnek makacs törvényei vannak. Nem akarsz egy nagyszerü kitéréssei mindent most, ebben a pillanatban a lelkemből, a lelkeddel? Nem akarsz? • Nagy, nehéz csönd állt be. Az alkotás-vágy mint a meggyult levegő lobogott az asszony szemeiben. " Egy pillanatig. A ~ásik pillanatban lehunyta a szemét, hátrahaJtotta a fejét és a kifeszült ujjai ernyedten csuklottak össze. é'fél Egy ora szálalt meg zengő ütéssei és az l t ve~. ~ asszony megborzongott. - ~OOJ, - mondta halálos kimerültséggel ~:~ fáradt va~yok. Aludni akarok. Eltünt abb! akk~r mar nem volt ott régen. M.tra.hajtotta : f~~:~tban, hogy az asszony Es nem volt a. báb . • ~a~ a. bujkáló holdfészo és an elolény senki, 'Vtra.gok. ny a neh zen lélekzö A holdfény, a. 'Vi.rá.gok J._ """' az a.ssz.ony.
A
•
s e szönyegek is csaknem kivételesen nagyok. Minthogy pedig ez a minta tulságosan szövevényes és gazdag volt arra a czélra, hogy vele kisebb fajta szőnyegeket dekoráljanak, igy ugyanabban az időben egy kisebb mintát is rajzoltak, a melyek egy egész évszázad képeire festett apróbb szőnye geken szerepel. A belső mezőny e szőnyegeknél egyszinü s minden dekorácziótól mentes alapon egy négy vagy hatszögü csillagot mutat. A sző nyeg belső mezőnyének sarkai keskeny, szalagszern egymásbabogozódásukban már csak a valódi sr.akértők előtt árulják el, hogy a szaraczén virágokból és arabeszkekből vették alapgondolatukat. A szélzet nagyon hasonlóan a nagy szönyegek felhőszerü szélzetéhez, itt-ott elszórt virágokkal ékes. E szőnyegek szinei mélyek és ragyogóak, a közpéső mezőny erős vörös, a. szélzet alapszine mélységesen kék, a. középső kis csillag sötétkék, a. sarokcsillagok többnyú·e zöldek, a csillagokban és a szélzetben alkalmazott apróbb rajzok pedig sokszinüek, de a vörös dominál bennük. E fajta szönyegek a XVI. század közepétöl kezdve fordulnak elő a festett képeken, igy például VII. Henrik és Mária királyné kettős arczképén, Francesco Venezianonak egy az 1561-ik évben festett képén s Tintorettónak néhány képén a milanói Brerában stb. stb. Készitésük helye szintén Kisázsia. Ugyanezzel az alapbeosztással, de teljesen különbözö rajzzal vannak még apró szőnyegek, a melyekben a virágdokoráczió erős és feltűnő. A középsö mezőnyből hiányzik a csillag. A sarkokat eleinte sovány arabeszkek, majd késöbb egyes, nagy, stilizált virágok töltik ki. A középen pedig egy neme.s rajzu virágtartóból stilizált, sovány ágak és szegletea virágok, levelek hajolnak ki. A szélzetben nyolczszögü csillagokkal váltakozva, több apró és egy-egy nagy virág látszik. Ezekről még meg lehet á.llapitani, hogy eredetüket szintén a szaraczén virágoktól nyerték. E szőnyegek szine többnyire tiszta és erős, a belső mezőny alapszine vörös, ritkábban kék. A hollandi iskola képein gyakran feltaláljuk azoknak hü másolatát s ezekből körülbelül meg lehet állapitani korukat is. De Keyser, Netscher, Codde, Vercolje és még többen feltüntették ezeket képeiken. Későbbi képeken is láttunk hasonló szönyegeket, mint pl.( a bécsi Belvedereben, a Mária Terézia nagy képén, aztán Péterváron az Eremitage-ban egy Battoni-képen. E képek tanuságtétele szerint a szönyegek virágkora a XVII. század elejétől a XVIII. század közepe közé eső időszakra esnék. Es mivel a hollandusok ebben az időben KisÁzsiával és em·ópai Törökországgal élénk kereskedést folytattak, ebből, meg abból, hogy ugyanilyeneket gyakran lehetett Magyarország és Erdély templomaiban, valamint Konstantinápolyban találni, arra lehet következtetni, hogy készitésük helye közel Konstantinápolyhoz vagy az ázsiai oldalon, vagy Európában .~olt. De néha. előfordul nak a német és olasz szonyegárusok koUekczióiban is e fajta szőnyegck, melyekről azt állitják, hogy olasz-, lengyel- és délnémetországi templomokból kerültek a kereskedésbe.
Istennek, nem v&ooyok kroki-iró és igy nem kellaz ilyen elcsépelt requisitumokkal élnem. Rómában külön kézápoló rabszolgák voltak,· kiket bátran manikűröknek is nevezhettek volna, ha a szegény rómaiak francziául tudtak volna. (Ezt nem rovom fel hibájukul, mert viszont Rómában állitóhg már az öt éves gyerek is hibátlanul tudott latinul, mig nálunk a 18 éves ifju is nagyot hasal e nyelvből az érettségin.) · A római kézápoló és körömnyíró rabazolgtk annyira keresettek voltak, hogy gazdájuk drágáb-· ban vette öket, mint a legjobb szakácsot és a. legértékesebb ünnepi ajándék egy ilyen sza.ké,rtó rabszolga volt, kinek legbra.vurosa.bb mutatványa. az volt, a mikor a. vendégeknek ebédközben lelógó baljáról ugy nyirta Ie a körmöket, hogy az észre sem vette a csinosító rabszolga. müködését. Természetes mindezek után, hogy a kéz ápolása. ma is kiváló gondja a. hölgyeknek. Mindenkinek,, a ki kezét szépiteni akarja, legelsőbben is tudnia kell, mi a szép kéz és mik annak kel-· lékei, mert különben többet ront rajta, mint, , a menny-it javit. A kéz akkor szép, ha se tulságosan nagy, Fe feltünően parányi. A nagy kéz hiba, de talán még nagyobb hiba a tulságosan és aránytalanul parányi kis kéz. Az ilyennel nincs mit dicsekedni, mert a test méreteinek szabályai szerint a. kéz a test hosszának épp egy kilenczedrésze legyen. Ha. kevesebb, ha töb-b, az már egyaránt hiba. A szép kéz kellékei: keakeny, kissé mélyitett tenyér, kis gödröcskék a kéz fején, egyenes, a. köröm felé keskenyedő ujjak, kissé hajlitott körmök, melyek hossza egy harmaddal nagyobb legyen, mint szélességük. Ezeken felül legyen a. kéz bársonyos, tapintató, szóval se hideg, se forró, se nedves, busa legyen rugalma.s, ne n&ooyon kemény és feszes, se petyhüdt, bőre pedig se vörös, se repedezett no legyen, hanem sima és fehér: (Folytatj uk.)
•. .
sTO t\.ATI f\1
LEGJOBB SZÁJ- ÉS FOGÁPOLÓ· SZEREK. 6 626
. Házi fanácsad6.
Csokoládékenyér. Hat tojássárgáját 14 deka czukorral keverve tegyünk egy tálba s addig keverjük, mig szép világossárga lesz és hólyagokat vet~ Azdán veszünk 2 darab finom csokoládét, megreszeljük és összekeverjük 2 reszelt kiflivel. Most ezt a keveréket beleöntjük a tojássárgája és a czukor közé, 4 tojásfehéréből habot verünk, tálba teszszük s az egészet jól összekeverjük. Ha már jól össze van keverve, beleöntjük a vajjal kikent formába s nem valami meleg sütőben megsütjük. Legjobb hosszukás formát használni, hogy kenyéralakja legyen. Ha meg van sütve, felszele-· teljük. \"igyázzunk azonban, hogy sütés közben. ki ne száradjon. Valódi, finom mézeskalács. Fölhavitünk fél kiló legjobb minöségü mézet, felolvasztunk beune 50 gramm vajat s belekeverünk fél kiló legfinomabb li ztet, 7 gramm rózsavizben feloldotL hamuRovatvezető Garami Béla dr. zsírt_ s néhány napig oly helyre teszszük, a hol senki s_em nyulhat hozzá. Ezután jól átdolgozzuk A kéz. Az arczon kivül a kéz azon része a s hozzaadunk 10 szegfüsze!Tet törve kis le1·eszelt testnek, mcly leginkább szembe ötlik. Rendesen cútromhéjat, 40 gramm r: zeit lll~dulát és 30 fedetlen és épp azért szinte követelőcn magára gramm apróra vágott, czukrozotli narancshéjat . tereli a figyelmet. Es a mint a szép, kifogásta.lan A. tés~~át liszt segit égével kinyujtjuk, hosszas kéz igen nagyot enyhithet az arcz kevésbé szép n_~g-~szogalakra elvagdaljuk és vajazott lemezen voltán; épp annyit ronthat a csunya kéz a leg- sut]ük. Ha készen vannak érTetett czukorral ' o beVOnJ'uk·. gyönyörübb arczu hölgy szépségén is. Hogy a kéznek ez a fontos és kimagasló szerepe Meszes tojás. A jól eltett meszes tojást minmár régen ismeretes, azt a történelem fóliánsaiból ~en ételhez lehet ha ználni, sót pompás habot is kiböngészhetjük. lVIár az egyiptomi delnők is IS lehet belöle verni, csak fozni nem lehet, szép vörös bennával mázolták be körmeiket, sőt mcrt héja annyira me!n-é.konvodik hoay főzés .. b o J ' o a még előkelőbbek aranykörmöket viseltek. Ez k oz cn mt•gpattan. A t{lljcsen friss ép tojásli cserépannyira kiváltságos viselet volt, hogy alacsony fazékba rakják és me ·z es vizet töltenek rá : l származásu nőt szigoru büntetéssel riasztottak liter vizhez fél kiló mész, l kanál só feloldva.. vissza holmi hasonló nagyzolástóL Rahát. A rahát készítési módja a következő~ Különben is a történelem minden korszaká- Végy l kiló darabokra vágott czuk:rot, tedd egy ban a jól és gondosan ápolt kéz az előkelőség és befőttkészítő üstbe, mérj reá 2 liter vizet és tedd urasság szimboluma volt, bár néha, mint ~ franczia tüzhöz, hogy a czukor elolvadjon. Ekkor végy forradalom idején, kissé kellemetlen .szimbolum, 14 deka tiszta finom keményitöt, ezt ázta d 7i mely nem egy származását letagadni Igyekvő ne- liter vizben s töltsd az üstbe, folyvást kava.~a., hogy oda ne süljön, de föjjön gyorsan minda.ddig, mest juttatott a hóhér pallosa alá. .1ég ma is szimbolum, mert a savanyu és epés mig késsel vágható vastagsá!!ll lesz. Most kavarj kroki-iró soha. cm mulasztja el, nliniszteri fogaly bele egy nagy czitrom levét, 20 fillér ára. hámozott, hosszura vágot mandulát, W fillér ára rózs~ ~az6kr61 irván, megcmlil ni, hogy ezek az urak l~zasan gyalulják é fén"esit ik körmciket, a miben olajat (lehet egy pár csepp alkönnös:;el szi~O 1.8 hivatalos Ul\'t~o l.-d'ük. . mor ül' . H a' la adni). Ekkor kenj ki egy porczcllón á l t jó boven Cl:o - ren do;:,cu k' ' l Is
Kozmafika.
AZ lJ'JSÁG
Va.s!rne.p, 1910. febmár 20. tiszta, szagtalan faolaljal s ezen masszá1J töltsd bele. Másnap borítsd ki a tálból, az olajat egy ruhával vagy itatós papírral szikkaszd fel róla, vagdald fel darabokra és finomra szitált czukorporban forgasd meg s tedd el ha.sználatig. ~e~ztenyekrém. Harminczöt deka gesztenyét megfozunk, meghámozunk és szitán áttörjük. Husz deka c~ukrot 3 dec~i vizzel igen sürü szörpnek megfozünk, hozzáadJuk a gesztenyét és 3 kanál rumot. Három deczi tejszínből sürü habot verünk hozzá~djuk a gesztenyéhez, tálba öntjük és jégr; teszszük. H
•
fillérhe
keru~
most már a
-koczka tf, liter finom hus. leves készitésére. Minöségre h nagyságra jót· állás mellett ugyanaz, mint az eddigi 6 f-koczka.
növekedéséJ:>en és tartósságában a. legkisebb szük· ség is észrevehető ; jó táplálás mind.ig visszafizeti az erre forditott költséget. A testnek megfelelöen tulmenő tartás bár növeli a nyirási sulyt, de teljesen helytelen, mert nem fizeti ki magát. E tekintetben azonban észrevehető különbség mutatkozik a szerint, a mint a juh fajtája ezerint hosszabb vagy rövidebb gyapjuval bir. Tulgazdao- táplá.l ás következtében a posztógyapju nagyo~ ho!!BZu, kemény és gyengébb minöségü lesz, mig a. fésim gyapjunál e kellemetlenség kevésbé lép előtérbe. Ha ellenben a táplálás elégtelen akár mennyiség, a.kár minöség tekintetében, akkor bár finomságát és hosszuságá.t nem veszti el, de veszít tartósságá.ból, a gyapjuzsír kevesbbedik és e miattJ száraz lesz. Rend a táplálásban elengedhetetlen kellék : minden szembetün6 átmenet például legelőröl az istállón való tartáara és meg: forditva, a gyapjun észrel'ehet6. A kiilönbözó takarmányanyagnak a gya.pjura gyakorolt befolyását illetőleg a nézetek igen eltérők. Minel koncz~ntrá.ltabb, tápdusa.bb valamely takarmány, - véli egy szakember- annál finomabb és jobb minőségü terményt nyeriink utána. Finom, rövid és tápdus füvü legelök mellett a legtartósabb, leg~~b:!lasabb . finomság és fény által leginkább kitüno gya.pJut lehet nyimi. Ugyanazon fajta. e~~?-ek .. külön~özö tartás mellett nagyon eltérő mmoségu gyapJut fogn.ak szolgálta.tni, a mi már az el~ő ~yirásnál észlelhető i a takarmányozáson ne~. }a.VItva, a harmadik, negyedik ivadéknál a. ~ülonbség már olyan nagy, hogy az eredeti fajta felismerése is lehetetlenné válik. Ennek folytán :Változott meg a jelen idő merinójának igénye IS ,a ~akarmányozás iránt, mely eltér a. 40-50 év előttitől. ; másképp osztályozzuk ma, mint akkor a gyap]ut.
+
EgyedDI a MAGGI névvel valódi védjeggyel.
~resztc~
00
ze:nsfek. Gazda~á.&i
Védekezés ~ gyapjurá?ás ellen. A gyapjurágás ige? ~?s~~ sz~kas~. ~ mermó birkának, melynek et~Je :s~ hez_ ozzaJarulbat ugyan az unalom és u anzasi aJ 1..am, tde , kiindulása az em és zt"one d ve k rentd,ell~es osszo ete1e. Előidézője a juh termé~e yen: j:e~ fem ~~~el.ő táplálék, s erre vall az is, og. t'll' ~o lege1OJ,aras mellett nflm, hanem csak az IS a ~~as ~att ragják le egymásról a gya 'ut Ennek tobbfele oka lehet nevezetesen. dPJ · t f• 't k "l • ' · ne ves ~as r.e e ·ro szarmazó savanyu széna, a szálas~ ~a arma~ynbyal való tulságos takarékoskodás szemen nyers urgonyának répának , teknek nagyob bm· .. 'd , , vagy repaszelea takarmán n • er~ a ~golasaval; de oka lehet y ak csekel y asvánvsótartalma és h., nyos (esetleg tulzott) sóada (· E !aszerint a baJ· m .go as. gy szakember egsz • Inihelyt ddi . mányt változtatjuk · k az a g1 takarmeazet krétát va ' a fl of at rendesen sózzuk és . ' . . .gy osz orsavas mesz t d k nekik. Seg1tem szekott néh · _ e .. ~ .~ is, de legradikálisabb m, d~ a Juhal~ol el ~tetJte o szi.intetésének a gyapj;á!~ c_ ro s~ sze~~ :megilletve a javithatatlanokn"'ak Juho~ elkülorntése, · a mesz' k_,. · bocsátása. Alkalmazzák ll ares tJSere alá fecskendezését is. e ene a.pomorfinnak bőr ü n i•k .
:m
Egy amerikai szakemb Jolm J . :M:urphy eg er a s.ertéshizlalásról. • ' Y nagy amerika·1 rt' ' • czeg szakértője és fő be vá~, 1,. se es va go a következőket irja. l)A ar OJa a »Gazette«-ben szempontjából nincs. pár:agy ~erté ."á~ó iparo ok SNtéseknek. Kétségtel J ha ukonczaval hizlalt és lllás gabonákknJ. is ~:het ogy, buzával, árpával dc nem olyat mel se:tcs~ust produkálni, 1 a sulyá.t jól ~egt~r~amnzerYálúsi eljárások során sertés a mely kuk . ·,.A legbecsesebb az olyan ' onczaval hizlalt .. 1 "k 'á vaJ is táplálkozik A il o rro ganaJ erőteljesek és nA.í7y. t'z t yen sertések gészségesek, -o ISZ asulyt adnak a levágá nál.
aA t~~~!!nbetol.Yása a gyapjura. A táplálás arán a. ezerint tiszt?Sága, minősége és tápk félreiSmerhetetlen ba.tá.st g a0~0 a ~aJ?l~ -~övésére és minöségre. A lehető ~emobb mi~o~~u gyapju elöállit:ísa czéljából a )uhot - . faJt::LJa. tekintetbc étcl.h·cl - testének megfelelo h\plúlá ában kell része.-,itcni. A gyapju
f
i
. !_
( Kéziratol«U nem adunk vi6s:.a.)
tanácsadó.
M. H~nrik. Kivánsága ezerint intéztük el. •· szerm· t m· . t"kK. Jozsefné• Rákospal ota. K'1\•·ű P.:>::tg:a t ez u e. 1
K_. B.-né. Elintéztük Ftalal. Levélben válaszoltunk.
.f'.• 1eyH. pedig K?lozsvár. Nem közölte lak~sának pontos hiába válaszolunk, visszaküldi a posta
• 0 zun~
a czun e1,egtelensége m.intt. éd éKlári. Szigoruan kerülendők a tés~. czukor, ess gek, burgonya. Kenyér napi adagja 0-100 gramm. ~?k zsir. Ezek ugyanis, az ótelekhez keverve, hamar e~~tdézik a jóllakott ltg érzetét. Étkezés háromtzor .nnp]abnn. Az étrend a kö'\"etkező: Reggel 7 1 ~ óra·or : nagy csésze orosz tea. czukor, tej 6s rum nélkül, 50 gr~~ fehér piritott kenyér, vagy fekete kenyér bőven va.JJBl; dőlben: 120-1 o gramm tiszta. huslen'~, melléje v~~ b:léje csontvelő kenyér nél1.iil, 120-150 !!I"amm kovcr fott vagy siilt hu~, zsiros mártással. zöld f"zclék angolosan készítve, mért;ékelt mennyiségben (kizárva burgonya, sárgarépa, répa), saláta sült alma, vagy fri alm~, vagy meggykompót czukor nélkül elkészítve, 2-3 pop.arka. könnyU fehér bor, ebód után egy nag_v csésze eros .?rosz tea. kcscrüen ; ct>te : nagy csó zo orosz tea k.~serucn, hozzá. egy darab hig tojá», vagy kcv · zsir?s sult, vaoy kövér óda1·, e etlcg hal, :30 gramm kenyer, sok vajjnl, néha. kevés sajt, friss gyümölcs. Kerülje az ételek erős sózásH, füszcrezésót. Ha. gyomorrontás jelentkeznék, nkkor a táplálék soványabb legyen. Kellemellen iiq!J. Irnsson fel az or>osáva~ egy grammos szublimút-pasztillítkat. Egy darabo~ o!?-JOn ~el I?Orczellán· vagy zománczozott edénybe onoott ket li~er állott vizben és abban áztn58a. reggel-este 10-1~ percZig. Leszáritás után lúntse be a. gy6g)tár~b~ mar erre a. czélra. készen l;:anhat.S f,zaliczilso.>tts hintoporr_?l: A le· mos:.lsokhoz basz~:iijon állott vi~.:ot és kolozsYan króm-
szapp8ü;g6s.
Kozmetika-rovatunk vezetőjénél : VI. ker.
Andrassy-ut 9. t · t' 'a Bácskr.~: elóli::.etó. Borogassa. reggel-es e tJZ· ~~ pe;cZJ.", k" ~k zökóppcn : Két perczig lehetőle,!? íorr_o VJzzel, a. ave. <' d · hide..,. vizzel és 1gy valto..,.atva ut.á.no. öt-hat .máso .percZig l tel""t Borogatás után ~elegé mtg a. tiz percz e · l v. g~,é n kolozsvári ichthyol-szaliczilsza.ppannal kel VlZ?.e s . és behabositani. A szappant massa alapo~ megmosmul va mcleg utána hideg vizzel és azután le néhany percz m • szárits;chle jói.MoBSBo meg és habasitsa be meleg vizzel · < •• a.nthrasol-kénszappnnnal hetenként kétés ko lOU!VRrJ f ·1 . • Ót ' h 'át. zer es to a lefekvés e~ ó tt a.la po;<;an a <'l ~or: c~ a a~ . 8 ant hagyja raJta az elso mogmos!l.skor hz percz1g, A 8 ~~~Pmm. den következó mcgmc•sá:?kor öt porezezel t.oazuuu.u · · E:zen 1'dó lc te Ite vá bb és végül .illandó:m har:nmcz per?zig. után massa Je a. szappnnhnbo~ kunilht.cas sok long_vos vizzel ugy hogv a fejbó1·én és a h.nj ·ín ne lll!lnHl]vn semmi 1 sza.pp~n scm, utána. öblitso ki knmillnl.cás al ott viz.zo
41 és a leszáritás után tesaók kibontott hajjal lefeküdni. Ezenkivül tessék a fejbőrét máaodnaponta egy kevés bársonyhajszeszszel jól bedörzsölni. Azokon a napokon, a. mikor szappanos kezelést végez, ne tessék szeszes be· dörzsölést is v(•gezni. Miskolc:l asr...uny. Az nem más, mint osalá.nküteg. Nagyon könnyen védekezhetik ellene, ngy, hogy a levelében megemlitett ételek élvezetétól tartózkodik. Ha már megva.n, akkor erős boreczetes vizzel, vagy 2%-os Menthol· spirituszazal mosogassa a viszkető bőrfelületet élf leszáritás után hintse be rizslis:z:ttel.; ~ Anya. Legjobban védekezhetik ellene a tisztaság· gal. Napjában többször mossa. meg a kezét és arczát szappannal és vízzel. Legjobb erre a czélra. a.z erősen fertót· lenitó hatáBu kolozsvári Szent László fertótlenitó pipere· szappan. · . Ftltb ulpker6ua. I. Olv81!8a el a •Klá.ri•·n&k kill· dött üzenetünket. 2. A kezelés határozottan ártalmas. 3. Kezelje ugy, a hogyan azt az ~Soh. B.c-nek küldött üzenewnkben ajánlottuk. Mim6za. A kérdett étrend a következ6: A tápanya· gok bevitele általában mérséklend6. Kerülendők a ozukor és kem6nyitók. A zsirok bevitele mársékelt mennyiségben meg van engedve. Ezek, ha más tápanyagokkal kevertemek, gyorsabban létrehozzák a j6llakottaág érzetét. Külonbon az étrend vegyes legyen. Kövér husok keriilendók. A gyümölcs jót tesz. Sört nem sza.bad innia, bort naponta két kis pohárkával. A tiszta viz, vagy gyönge égvényes ásványviz napi adagja két-három liter. Kávé, tea, kakaó, csokoládé mársékelt mennyiségben szintén megengedhetők. Kiadó testmozgás szigoruan megkövetelendő, és ha. aktiv mozgást nem végezhet, akkor masszázs végezendő. Anny. li:Iossa meg napközben többször állott zzel és este a lefekvés előtt meleg vizzel és fehérit6 bársony· szappannal. A szappanhabot hagyja rajta néhány perczig, azután mossa le langyos vizzel, utána állott vizzel és a leszáritás után eosetelje be éjjelre bársony-zsirta.lani· tóval. Reggel a szappanos-langyosvizes lemosás, állottvizes lcöblités és leszá.ritá.s után kenje be fehérítő-bársony· krémmel. Ezenkivül végezzen másodnaponta arczgőzö léseket a következőképpen : Helyezzen egy izzó vasdarabot egy nagyobb vasedénybe ; töltesse tele lobogva forró vizzel és hajtsa reá az arczát. A fejét és az edényt ta.kartassa le egy vastag kendővel. A gőzölés 20 perczig tartson a mely idó alatt 2-3-szor öntessen friss forró vizet az edénybe. Gőzölés után hidegvizes lemosás ós a feszáritás ut.'Ín krémes bedörzsölós következik. A mitteszszerekct naponta vagy másodnaponta ki kell préselni, a. megérett pattanásokat p~dig. ~ bórn.ek szapl?~~D;l és meleavizzcl való előzetes lettsztttasa uta.n egy 1."1J7.Zltással me!!tÍsztitott, de már hideg tü hegyévol kell folszurni. .A kipréselés, illetv~ .fels~urás ~tán ~~le~~zcs szap:J?a??s lemosás és ledörzsoles, o.UottVJzes leobhtes és Ieszaritas következik. : T . A. 1. Első kérdésére más helyen válaszolunk. 2. R endes körömápolássaL Szappanos lan~o~ viz,ben áztassa. ki jól azután körömlapoczozal tolJa ]Ól hatJ.·a és lapjára gÖrbitett vékon_ypengéjü kis. köröm.?llóval metélje Je. Esténkint azután csöppentsen mmden kormé!e egy csöpp ..Jiczerint és tolja jól vissza a bőrkét. Igy ma]U m0oaakadályozza az ujrafejlódést. Előfb:eló fiatal huga. L Vivás, torna, sportok. 2. Has=álja. a Hydrogenol-Bayer szájvizet és fogpépet. 3. Nem lehet, csak folytassa. tovább is ugy. Ifj. K. Autalné. Kivánsága szerint levélben válaszolunk. 715-J. 415. sz. elófizetó. Olvassa el a Sürgős jeligére küldött üzenetünket. Sályi. Galanta. l. Az teljesen mindegy, hogy n6-e az illető, vagy férfi. 2-7. Ezen kérdéseire más helyen válaszolunk. Ophélia. Kivánsága szerint levélben válnszolupk· . Szóke kislány. l. Kezelj e ugy, a hogyan azt n Ba_c~k?J elófizet-ónek küldött üzenetünkben ajánlottuk. Leszaritas után dörzsölje be fehéritó bá.rsonykrémmel. 2. Olvassa el a Kellemetlen ürry jeligére küldött üzenetünket. Aliquis. .Azt ~a.gyon helytelenül ajánlották~. mert attól ugyan fekete yagy bar.na. sohase~ lesz, zold_. ~z igen. Ha friss Heonavai akarJa befe~ten1, &:kko~ a.z voros lesz . .A kettő együtt nem jó. Ha te~sz1k, maJd m1 aJánlunk megfelelő jó fcsLószert, csa k azt Jelezze levelében, hogy milyen szinürc akarja. Kiváncsi. ']'essék ugy kezelni, a hogyan sz.~ az Annynak küldölt üzenetünkben ajá~lottllk, .de ~JJelre ne a zsirtalanitót, hanem az I, sz. barsony-zSlroskrémet használja. . . k"Id"tt - . .An11ikó. L Olv11ssa el a. Ktvá.ncsmak u o uze netünket. 2. Az nom jó. 3. C ókolom a. kezét, vagy ke~ét csókolom. 4. Igy írják : Cordialement á YOUB: Ann~e, vagy pedig: Je vous sa.lue de tout mon couer: Anme. K. J Elegendő Végezheti szivacscsal, vagy kendővel. Hogy roennyi i~ó o.latt várhat ere~ényt, azt igv nem tudhatjuk Mindenesetr·e hosszabb 1dőre kell számitania Szivesség. 1. Bedahattuk azonnal. 2. Olvassa. el a •Süruós~ jeliuére 1.iildött üzenetünket. Tessók levólben direkte hozz;t fordulni, azonnal válaszol részletcsen. Eló(t:!etó fia. l. Olvassa el a »Kiváncsi«-nak és 2. a tBácskai elófizető ~-nek küldött üzenetünket. Ellen-szer. lllint a t>Kellemetlen ügy4 jeligére kül· dött iizenetünk. · D. 8. S:á.szrégen. Ha a megszáradt sarat lekefélik, a pecsét teljesen tiszta vizzel jól lemosha.tó. Johanna. A Yörösre páczolt butor tdrpentinolaj és vörösbor vegyülékkel ledörzsölendó. A behuzott butort nem lehet festeni, a. bőrt le kellene róla huzni, ha befestik. Néha tojásfehérjével lehet bekenni és poszt6val szárazra. dörzsölni, de zsirral nem szabad bekenn:l. JJ!osolvgó c.sálr4ny. Nem tudjuk, mit ért páczfesték alatt? Az anilinfesték borszeszszel, az olajfesték terpentinnel, a. vizfesték szappanos vizzel kitisztitha.t6. E. A.-né. Nem tudjuk, milyen számban jelent meg a kivánt leirás. L. J. Bpest. A Graham-kenyeret korpás buza. va~y rozslisz~nől dagasztják, meleg vizzel éloszt.ó és . s6 nélkül. Nóhány óráig pihei\tctik a té<;ztá.t, aztán kerek czipókra. szagga.tva., '\"illával mcgszurkálják e. tetejét és a forró kemenczébe vetik. Ha megsült, hideg vizzel meg·
kenik és még néhány .J,?erczi:: sütik a kemenl!zébon.
Vasárnap, 1910. február 27.
AZ 11 JSÁG
Uj lavaszi divafkelm6k.
Proteken6.
• A; _nagyközönség talán nem is sejti, mit jelent, az ambt!'ztozus kereskedőnek egy-egy tavaszi idény. Nem esk_upan a nagyközönség az, melyre ilyenkor a toiletwerdések, ezer és ezer gondja nehezedik. . ~gesz apparátus fejti ki minden leleményességét, d?lgoz~~ terv~~et,, éjszakát is nappallá téve, heteken át tépedlodik, rmg nyugodtan mondhatja. el magáró4 hogy a campagnera. teljesen elkészült. . . Mert az a. kereskedő, a ki szaretettel csügg hi""l"atá án, a ,!ti .?':m csupáll: a ~struggle for life<< nyomasztó kényszeréboi uzt mesf:ersegét, a kit magasabb rend ü becsvágyak is sarka.Jpa.k, biZon;rá.ra nem érheti be azzal, hogy portékájáu csak eppen tul~Jdon, de mint vevőközönsége bizalmának minwgy letéwményese arra. törekszik, hogy megbizói kivánalmának, várakozásának, igényeinek minden irány· ban megfeleljen. • A tisztességes versenynek kétségkivül egyik legJogosultabb, mondhatnám legtiszteletteméltóbb megnyílla.tkozása. az, ha a kereskedő társait az általa. forgalomba. ~?~.ott á.ruozikkek miD;őségéve!, ujszerüségévels mindenek folott olyan gazdag valasztékaval igyeks.zik tulszámyalni, ~ogy a •>nincs<<, •>nem szolgálhatunk vele<< fogalma. szám· nzve legyen. Nem vélek csalódni, ha ezeknek az üzleti irány· elv;eknek követéséb~u találom meg a. titkát annak, hogy ezegem az ország rumdeu rendű és rangu vevőközönségének legnagyobb kontingensét magáénak vallhatja. .. Kos!!t~m ruhik czéljaira továbbra is a viharedzett sDz:urke sz e a vezetőszerep, seviot és panama szövésben. 1szese?b kosztümökelkészitésére azonban creppe, panama. és ~~evwt ~bordázott) szövésü lágyan omlós angol kelmék az o~ze!! divat?s Bzinekben lettek modellekiil feldolgozva 6 eze Amdegy!k~ :t;agy vála ·ztékhan immár raktáron -van. elk. T i'!'VB.l:IZl 1deny clouja casaque (orosz kosztümök) 1 c;e.rek sant~g, selyem creppone angol mohair '-kr k?'J 0 -at, mmden minó égét 30-4..0 divatszinben ta hu ·es:.:1eten. s ·t . e_ aru~ák czéljalra. l<~gyszinü, főleg gyöngyszö'l""ésü gyap~uke~mel~ legkedYeltebbek, azonban a mo ·tanában annyu-.a ke~escLt santu_ng, ~elyem creppone, gyapju ercppono cs Yo!lo mousselin anyagoknak lesznek. modern . s~inek _közül az aviattem· és a wle raf vezetJ?-ek, azon.k~vul ~ tilleu.l, moutard, miel, fumee, ~o a de b01s, tompa lila, frisette es electrique a kelendó szinek .. Készl~tem~n egyébiránt aszineknek annyi és annyi amyalata ~ valtozata csillog, hogy a legegyszerübb ~é:~ ~~~l~~t a legszertelenebb izlés egyaránt kielégi:
Irts. dr. Irsai Arturné. Ugyebár, ön ismeri ezt a. szót? Legalább is emliteni hallotta már. A jelentőségével is tisztában van. Védelmet és J·Óakaratot feJ"ez ki • - es a. ki bennünket protegál, az olyan valaki, a kinek védelme alá helyezkedhetünk, a kinek jóakarata előnyöket zerez, utunkat egyenget.i és az akadályokat e]háritj· a. Ez igy szépen rendjén is van. Mert az egyes individuum gyakran gyönge, vagy ügyetlen és nem ösmeri az eszközöket a varázs' igéket, amelyek az ajtókat megnyitják. ~ppen e~ért egészen logikus és elvitathatlan, ha az okosabbhoz, a praktikusabbhoz, a beava.tottabbhoz,fordul valaki, h_ogy az J' árj" on a kezére. Sh a mar most az, a. kmek közbenjárását kérjük, e kérésnek eleget tesz, akkor ez nemcsak helyes dolog, hanem egyszerüen humánus é" baráti kötelesség. ::.
. Ilyenformán gondolkozbatik oly ember, a. ~setleg Rousseau ,>>Emil<<-jének megfelelő, vilagtol 1 t 1 b ' . e von neve es en reszesült volna. Va~y 1gy g?ndolkozhatnék esetleg egy Marlako. De aligh~ olyan, a kinek az az előnye v,an, hogy tagJa lehet a nri czivilizált tcir:5ank 1 S sagu_ ·z:.a. emnriesetre em olyan ember, a ki aldott Magyarorzá!runkban zületctt. 0 L eg k-~ve' b, e' P.e.d.,I"g oly egyén, a ki idc\aló a f ,nn ze~ ovaro unkba. Az ilyennek már e~e~zen ma fogalma Yan a l protckczió« ~zó r~~· .. Ennek a protekczió egyáltalában a nélkülozbetetlen élet züksésdetokhez tartozik. ~ " Ha ilyen igazi budapesti fiunak adott esetben azt mondanák : tudod, jó volna, ha e~ek, vagy amannak a protekczióját kikérned, mert ez megmondaná neked, nri k ell , .. A ruhaaljak ez idényben tulnyomóan berakottan tenned, hogy ezt vagy azt elérjed akkor lekeszulnek, természetszerűen e czélra lágy kelmék dolgoze ,ne az álla. Olybá tünne föl, mintha azt tata.tnak fel, voile mou selin, gyapju creppone, angollüszter nacsol~~k neki, vegyen lélekzetet hogy teljék vagy selyem santung. me t d · gful d . Trott.~u~ .. ru~_aatjak elkészltésére panama g u eJe levegő\el, nehog me a jon. ehov10L szovcsu zurke angol kelméket ajánlok. ngy Per ze, hog lélekzetet kell ' nni ; hi z ez a Pongro~~· ~rt de lit, tea gown. ta.aszra , 0 iJe de Jain le~priruitivebb term é zet i kény zer, melynek ~agy eg~ZLnu '~""Olie mouselineból ké zül. A voile de laiu mar a g erek is enged. Te1·mészete.s hogy pro~yomoan pettyes és apró mintás a\agy bordürös ki· tekc.ziót kell zerezni · hi~z ez az el ö életfeltéteL '!telekben ""l"an ra:b.-táron. Egyébként czégelll.llek már E t d ' re_gen meg-:an az a hire, hogy e czélra nagyobb. disztingz tu ják már - pardon : nem - nem mava!tabb >alasztékot, lllint azt ezégem nyujtja hozni guk az uj ·z ülö t gyerekek, hanem a z ül eik. mar nem lehel. ' Eppen ezért keresztapát kere~ nek ; de nem knA blu:.:_ i"mét oly kcdvencz toilett-czikke az urhöl- az intim barátaik körében hanem ott a hol gye . ek, mmt volt, főleg eg:r-szini.l gyapju mou elin ez a. kere zapa ágot \alamikor protekczió~~j~J~~bppouo és elycm crepponeból készül, de nagy czélokra lellet felha ználiu·. a~z a~ hozom az angol esikos gyapju é zefir .. 80 f Y:~gkoko.t. 1 ': mely utóbbiakat foleg utazóbluzok részére Protekczió! Yalarueh· tulczi ilizált,. ~ulogJ_a ez Jdcnylx> _ n feldolgozn i. ffu '' · · f""l""tt állo ]el 0 , . .,. k'o··z= z alkalmt , 8 ,. c ·t .1 ... 11 .. 'k • . • • ra 1ált, tulelpuhult gcner~cz!o k~' 11 ond"a"t ' l . ' ·b "' ::; e .n o oze · mega ap1ta.anak · . l b 1 an• ep egc g J 1 o c a_.. amar meg zabadulun'· ha mö t kin" t ... k Yeny gyanánt tronc ez a a .; • - "' d a ezé í h · · f k ... "· ' <' JU · ' l 4·· k: f l f""]ött. .A pillanattol kez YC, kür· .r ~:i c, elo fl.itkres tuU 'l""a Y himzett ruhák e e~.un orga ma. o . . lé már bea\atno o?_e~esse~ett. Ezt'~r "J és az ezer mintában pom ázó hog_r a gyermek az I"kola~.a . .P• :\ szülök jeleS:ke~_o tfs ~~·uhabenszoll: czikkekböl egy ké óbb !eg- tódik a ~protekczió jelentosc~ebe ..•. k~ k n a >e em n Hamolok be. .. , • 1 ' i. zte"" éue. modon lg) e ezue tnosó~:~b~Jd~~soá~o~cll azon_ba~, hogy az ö_s"ze nyári tobbe:~e\~ .> ·nt~~zé~beelépnL hogy fiac;,kájuk, I.Yem 'á znak mo ·h· t. ug ~mt. tu;;. or n znak, sea tamto;a ;~ k lrotekcúó utján jobb h lyet tnosható dc Jai~ és kna o ~reppone •. mo~bató gren~di.n,; •agy IeanykaJu_ ~c feddjék öket, ha egy-egy raktárra érkeztek. ton kclmt'k mar telJe ,-álo. ztékb n kapjon, nehog k ~-aCT)' oh-kor-olykor eikésA helyben lakó urh ""! . kn órát mula ztan~ pedig teljes tudatában van ujdonsáaok >étel ké o &Je k mindemc felsor It n k. A gyerme tekczióban része üL Öklömn i lesznek <>bemutatva ny zere nélkül, :;ziYe.s k . zst!ggel nak hogy pro . t , Vidékr nz i~me . at~ kektől lehet hallalll az u cz_a,u : mények kiild tmk ki~~ nagy VIli zt~kb n mint riijteg) ere Oh n kem van protekczwm ! a. melyhez a kért' nti v~k~tos.: zo.nbnn a ezé! megncvezt- ·c, .: k. gyerm k az elemi iskolából Ott h l .. b n ll • zu . egeitetnek Ig no I a , 1\1 t ult , tenni a·á:la o to b ~.alád egyii.tt zokt ;t>ndcl.:·...:·t Dl~'S· i lép b a középiskolaba. l eg ll:~.. .ma:: 0 csom' J ..'.~ ~ zegnek telj,; r kt'rát fclöll'lú po"'t_gd"rr éber fürké zö zemekkel korulnezm, ag gyuJ emenyének bérmente megküld · ét kérni. ~:./"'kik re~. c azok~ t? a kikt ől. protekcziót N euman :Lássló á;hat. Ezck~e forditja ~gyclme_t ; ezeknek ~ •· · divatkel•e 1111rtereaked• uél· };úz~rlegf de Illlndene etr-e lob b tekintelteL\il_U
lüs::
J?
és
c
f '-"
l
SudaptSt, IV., KIIYIR·fír 2.
$Z.
3?
rájuk, mint azokra, a kiktől protekcziót nem várhat . Gerincze megkapta az első bajlatot. A középiskolában irigyli egyik a másikat a protekczió miatt. - Persze, annak könnyü. Annak az apja rokona a latin nyelv tanárának. Annak pro· tekcziója van ! · Vagy pedig : - Ha nekeiD egy kis protekczióm volna, bizonyosan jobb bizonyitványom volna. }!)uk és leányok számolnak a protekczióval mint előmenetelük nélkülözhetetlen fak· torivaL Csak IDásodsorbau következik a szorgalom, kitartás és tehetség. ~~a~uk ~an-e, vagy sem : azt itt nem akarom furkeszm. A puszta tény hogy már a gyermeki kedély demorali· zálv~ nn s hogy nem magában keresi a hibát, ha valami nem sikerül neki s nem magából ioyekszik meriteni az érvényesülésre az erőt, ~ár ez eleg ndő, hogy fogalmunk legyen, mily mes zire ér és mily mély ez az erkölcsi infekczió. A gyermek üjuvá, hajadonná serdül . Az a kor, IDelynek kellene. hogy leg,több ?i~?'lma legyen önmagához, a mikor.. magat az .o~Iasok kal nló küzdelemben gyoztesnek latJa, el· \e~zettuek IDondja a csatát, melyet magának kell ki-.;-ivnia. Ifju árrunk nem akar harczolni. Nem aka.r ja a orot l;győzni s az életet nem akarja önerejével meghóditani. :MJrc való volna ~k'kor a hatalma , c ütörtököt nem mondó, mmden akadályt elháritó varázsló : a protekczió ? Azt meu zerezni szövetséges társsá tenni, magát erő~ keze által vitetni: mindenekfölött ez a fontos dolog. És igy kezdődik nem a talentuiDnak a kitartásnak és szargalomnak a ver· enye, hanem vad versenye az ~gyességne~ és leleménynek, a melylyel a leheto _legbefo]yaso· abb protektorokat lehet zerezrn. . . A már a gyermekkorban meghaJhtott ge· rincz mindjobban görbül. Nem . c~oda. A merrbajlástól a legegyen~sebb germczos,zlop IS «örbületet kap. Hát aztan ! Csak a c~~ eres0ék cl ! Csak váljék az üresfejű prote,kczw ~olytán vezérré, a jelleiDtelen tckmtclylye, a gyonge diktátorrá ! , . Yan a magyar nyelvne~ egy cs~das ~fe· j ezé e, mely más nyelvre aligha ford1t~a~!V le, melylyel ki lehet fejezni az~,, h~gy ru1kepp~n lehet alamit elérni : ki kell7am~., Ez azt Jelenti, hog_v addig já;: be .. valahova .!1-,z. cm~er, a mig az illetőnél az illető doJ_~~-t !:-tJa?'Ja . .Nos, a zipőtalppal a ~agyar, ~e külo~ws~n a buda: c-ti nem takareko·kodtk. IdeJe JS van ra ~1 ü 1 di<Y. Le<Tfölebb kevesebb időt tölt a kávéo o . 'b au. házban, Yagy a k-aszmu A ruód é eszköz, a melylycl összeköttetéeket lcifürkésznek, titkos ösvényeket fölfedeznek. Yiwzonylatokat kiha ználnak, egy rézbőrűnek is becsületére válna. Mennyi haszno-at lehetne produkálni azzal a képességge], meJ ..dyel protckcziót keresnek és kihasználn&.k ~ menn.}ivel több becsülete volna az embernek önmaga és embertársai előtt, ha öninagának kö zönhetné azt, a mihez mások segítik többé-kevésbé ferde eszközökkel ! De nem: tévedek! Önbecsülésbens mások bec ülé-ében a protekcziónak nincs hiánya. okkal általáno abb a protckczió. Annyira integráló alkatrésze köz- és ma;gánéletünknek, annyira cJ,álaszthatat.lan attól, a mit ka.r riéruck ne\eznek, \agy annak a pá.lyána.k, mely csak pusz.tán ke~yé~~e~eseth~10 vezet,. h_og-
so!'
:e
38
Vasirnap, 1910. februá.~ 27~
&Z U -JSÁG
legfölebb az kelt csodálkozá t, ha valakit nem Szükség volna rá, hogy a társadalomnak s kü- ságaiual miut esküdtek teljesítsenek szolgá.la.tokab protegálnak. Majdnem akkora csoda, mint az, lönösen a magyar társadalomnak rákfenéje és hogy ügyvédi pályára lépjenek a nők, szerepel· ba valaki kéz nélkül fe t. S ha val aki az élet ellen küzdjön. De persze, ilyen ligát megterem- jenek védökként s ezáltal idővel birákká. vá.lhas· teni, ahhoz szükslg volna egy kis - protekörvényeiben elmerül, sajnálkozva mondják : sanak. La ud berg dr. felszólaJá.sá.t követte a jelen· czióra. - Szegénynek nem volt protekcziója! levok rezolu Zlója, hogy minden igyekezetmal Oroszországot kivéve egyetlen országban sem oly általános a protekczió s nincs annyira oda · fo 0 nak hatni, hogy kellő előképzettségil összekapcsolva az életideggel, mint nálunk. leányok a jogi pályára lépjenek, ruivelhogy ezidő Ezt jelentékeny módon elösegiti a fraternizálás szerint hiány van jogi képzettségű nőkben, pedig furcsa szokátia. Más ort>zágokban, a hol a >>te~ a gyakorlat azt mutatja, hogy nagy szükség van és az >,ön« között a különbség éles, az elöb~1 reájuk mindenfelé. Maguk a nagy városok is keres· nagy intimitásnaK az ismertető jele. Tegezik eg •má t a családtagok a le.,.iutimebb barát.Qk nek már jogiképzett égü nőket, a kiket alkalmaz· o . s már ebben benne van a megkülöuböztete~, hatnának a közjótékonyság, jogvédelem, lfjuság· melyt;t az egymá~hoz közel, •agy egymá-tol védelem stb. terén. A gyülekezet második nagytá:~ ol 'llók tesznek. · érdekü mcmentuma egy kiváló hollandi iigyvédnő. :rállln.k az ;.j .,zoká:,;, hog emberek_. a ki.:'r Bakker van Boss~ as~zony elöa.d!isa v~lt•. a. ki egy egymá~sal vaC6oráznak, -vagy közös Ismero___ _ -·--· _ ügyvé dnő gyakorlati tapasztalatairól sz;ólt. Nálunk Hókne! tlllálkoznak, tegeZik egymást , ha ugyanahhoZ. az osztályhoz tartoznak. fe?l .~udn~k-· __ ----- . . . . _ _ (N_é~e:. nő~~~!~~J.._, 1 i;,; clkdne egynéhány jogilag képzett nő s mert elc-ymál>ról mást; c ak azt, hogy a.z 1 ugyvea: A neme nek haladopárh egyesületeinek s~ö- -t ke.] u,.·. hi.Ezs:::mk, hogy nemsokára lesz is. huó, lu ·ataln"k a azt, hogy ugyanabba~ a, Yét"-ette a mu.lt ev..oktPb_er h~vában tartott{!. n11-gy(A női kezek és lábak nagyobbodáza.) házhan fordulna meg .Mmd a ~ellett kUlso . gy-uleset Berhnben. J.:~ agyo~ . erdekeG gyülés volt, Franczia. antropclégusok jajdultak fel :06!Preg P.nntkez.é·ük oly forrnat kap , melynek cs~"!,: intim harátf:ag klfeJezé~enPk _k ellene' ~m'll • annál lS érdekesebb, me:r:t a hajdan szetforgácsolt azon, hogy a. .noi kezek és lábak évrol-évre nagycbpárp. m~st egész telje~segében együtt muk~!ii.k bak lesznek. Ök mind~mféle komlllentárckat füz· PPréze, ·ez {;~ak kulsoség. Dl" éppen ugy; mm hogyan kónn;yebb azt mondani : .~te zamá~«,_ ··telje egyetértésben. Regebben \:éleméuykülönbs.é- tek ezen felfedezésükhöz s azon siránkozta,k leg· min : ön :::.za már~·. könnyebb azt 'lS mondam : gek Yolta,k az eg ·eá egyesületek közl nem:annyita inkább, hog · ezen 'álto"zás által a nők sokat ~Tt>dd ezt Yag,v <Jzt értem , minC: ·~Tegye ezt >eszítcnek bájukl:iól. )finket ellenben élénk örölll· a haladás iránya, mint inkább a haladás tempóját mel tölt el felfedezé ük, mert; az csak azt bizonyitja, vaay azt, értem · !<~ . . . .. • hol tehát szük:-ég van rá, ott a felu~ iHetöleg ;· dc ezek a nézeteltérések elsimultak ; hogy a nők átlaga kezd okosan élni, kezdi tagjai• nak haszná~ wuw, kezdi testét. é?z~z.e rü n gya}p te-- i;-m4!IÜ:> letege:tett pajtássá, protektcn:ra· · a tulg ór.:;an l~a:Iadui akarók alalllí\-el rueglássiálh tik. lgy támad la::,sanként bizonyc:s ta~· tottáh. tcmpÓjukat, a laE>subbak a ·ok lllindcuféle korolni, kezd ~portot uzui eg szóval, kezd ember~ "'adalmi rétegben bizonyo· nemo. ~ ~ed- 7s események hatása alatt meggyorsították az övékét hez méltó módou élni. S miután osak egészséges da<'z.-..zön·bégnek ; a herbertizomus VI!~gzik, me_p s mi sem állja utj át ezentul az eredméuydus együt- nö gyerllleke lehet telje en egészséges, ezen vál· tozás nagyfonto~ águ a jö\Ö generácziók szempedi(T l"'plez<>tlenul é:; a rrotekcz_w a~. el~o, el ngedhete Jen Jépa öje m~nden elérendo c-z;el- tes muoká.nak. ~\ uagygyülés két legérdekesebb pontjábóL Különben nem a francziá.ké e felfedezés nak . •-\ k vé" ember, a ki a ·zoros falan.xon momentuma talá.u az \olt, lllidőn a nő szerapéről elt,Öbbsége, lllert Ulár a mult zázad kilenczvenea kh·ül áll hamar annak a tudatára ébred, az igaz~>ágszolgálta.tát:.ban volt szó s egy néUlet éveiben kon -tatálták az angolok, hogy az angol wgv mind n ut. eJ Yan zár'a elol~,. a ~aga biró, Landsberg dr. szót elllelt a mellett; hogy a nők testi fejlodé e évrcl-évre nagyobb haladáwkat ré:-zéról :ura türek:;Lik, hogy ö if-i a bo forrashoz uö is l "pjcu a jogi pályára , mert ott bőven akad tesz, hog nagyobbak például a leányok anyjuk· iu ·on. }rry lPtt &zilárd axicmává az, hogy pronál, mig ellenben különö~en a munkásosztá.lyhoz mlmka a. &Zálllára. Land~::berg dr. fclhi tH. a nők tartozó férfiak te::,tmértéke ki ebb a réginéJ. Ezt tekczió ~~élkül ~Pmlllit :;cm lehet. ~lérn:i. T e ez az axióma demorali zál. Az ifjuságof különes tigyelmét arra a té:n, re, hog ' nem::.okára arra yezették \Í ·za az angolok, hogy egyré§zf{ treiétól, az iireg k0rt. a méltó:,.ágától fosztja a német bünt.etötön·ény . rcYizió alá kerül s h~gy az angol leányok ol..o..;abban élnek testüket edzj..k ~.' ·ngékk(; ;;g ryávákkH. {P&zi az embeez 'oiua a helyes alkalom a nőknek is l:é:;;zt sze· és g_ ·al..orolják, a mit, az anyák még nem tettek tt>hPf ; roeggörhiti geiinczeikPt é alac::;Q~~y cezui az igaz~>ágszolgáltatási müködésbeu.- :Nagy s má.:,ré zt a munl..á~osztály Ulegélhetési viszonyai ür-.ztöneikre appellál. Helytelen erubet' kkel ~ol rosszabbodYán, a t est fejlődésa visszamarad- a fontos:,águnak tél:rtja Laudaberg dr., hogy a, I~Önck réO'ebben .,z.oká~o nagysáó Ulellett. A franczia, tPfnek m<>g helyt(>len á11á: ok. Stréberek é" Yiztejiiek oly pozicziól at foglalnak el, rueJyek helye jussón in.índen olyan tön·én hozási téuy- autropológusok felfedezséröl a néUletek is tudomeg nem illetik oket. S az igazán jellemes, kedé&uél, mely direkte vagy indirekte befolyással má L vettek s sok éven át gyüjtött anyagra utalva a l i ne ru tud c ·uszni-ruászni, h8j bókolni, ren- van a szegényügy, gyámság, ifjusárrvédelemre killlutatják, hogy az emberi nem már évszázadok b • dc::;en le ·ik ti:':ztes munkájának eredményétőL néz,-e. Szónok azt kiYánja, hogy mindezen te-vé- óta, abban a mértékbeu, a melyben javultak a Igazán ideje volna, ha a párbajeliene ' , megélbeté i és llloiéniku iszouyok, hajlandósá. nlkoholellenes, prostituczió llenes mozgalom- kenységre · néz-ve · a · nőnek szavazata is legyen; got muta.ttak a nagyebb és erő ebb alkatra, ugy hoz a pmtelcc;;ióellene8 mozgalmat is csatolnák. Kivánja ~o~~bbá,o hogy .az ifjukoruak csküdtbiró· hogy például a középkor em ereihez viszonyítva, w
,
Bik vilát_a.
...
meg.
Az utczán járok • • •
kapz ' iak, zámitóak mindannyian ! lVIindia szony volt köztünk mindig. .Az édes gyerek 0 csak a dédelgetett >>én«, a mérhetetlen önzés. a tel- ruinden gondolatát elmondta nekem. Hiszen .Az. utcán járok ... Kopog az a:.zfalt ..• hetetlen ég! Majd fogsz nézni, ' ha elb~:;iélek én neveltem ! Én egyedül ! Dufour, a ki egé ~ ~ • •kem gondokból terített asztalt · neked mindent. Itt van mindjárt a kis .Alice. nap a b etegei után futko , nem ért rá a fiáA rut ~zakác~ : az Elet. K ét. évig bolonditotta a fiamat, két évia visel- vaJ bibelödni. '.:ak szemrehányru;okat tudott Fél k .... Fél"'k ..• l..edett ugy, núntha Yiszonozná René "'szerel- tenni n kem, miért nevelem a fiamat tulm.ét. Aztán ..m,i történt? J\~kor .a fiam- meg- érzékenv "Dek, puhán, a .. zonyosau '! fert René ~Ie..; ~zünt ck már .1 gyermekálmok kerte, a. ~zulok azzal uta It ttak el R enét :-.oha'-'em -volt olyan, mint a többi fiatalember, E5 im mellPt.tcm ,.a1Í az 'álnok, hogy tleue semmi, de igenis kifogá uk Ya~ a .Isi ali':" hogy a. haju-za )o,erkedezni kezd, A fondorkodó ro::::!>z .lel~n. fiam hivatá.:;a ~llen. Nem ad~atják leányu ai orf~um~ámák után. szaladgál ·d mindenféle •\ . rvek!'t már ::,z ö ni n Pm m et em e&y teng _réf;zh~zthez. la .1 tt, holnap ott lede~ ko_n.}•ek nh·a..:a.:;ában talát örömet ! -ew., 31 rt ninc"enek tám·::Lzok, \eLért:> l;: ••• neha hóna1 okig, sőt ·vek g is a férj néll m' J1 enet eH ncnltf'ru tk lán. erkölc~ösen! De Oh f~le.~, félek ..• az il) en . ' let, nem a leánykáj]J.kna'k \al o ! k Pe~·sze, :mert _a~ il~·en élet.. önmegtagadást, ·ön- uz. .uram, ~ 1 -nr la ta: hogy René annyira nek!Hol \a .~·, klt mL·g:>ejtett leU. em, felaldozast k1van es a,ma1 generá.czió il ellek- a~J "' magat. a busula.. nak, mégis a szeme.l!ll'C K1t gonddatb,m meg 1s leltem. "l tuUlli .J_ ro nem a k·ar! Leh~tőleg jól. puhán ké- h, au~1 ta : k'~asd. ez a te müved, - mondta 1 "'agy és ba~:1lma:. I::mtretlen, hol "agy? ..• nyeiruesen. é-Ini~ lni11~ent .kiéh, ezni, napj~inl..- e;·ze g~s ·tsas z?n~ ne-veltt!l a tiadból, nem •• :3 gít , hogy szep eletet éljel.. ban ez a Jeltizu. Azert va.las~totta Alice is á ferfit, · Mo t ~~tan la..:s hozzá, hogy hamarosan Ugy ídek ... félek ... fele:;eget. talalJ ~ ki ! Aintha az ol'-·an könJ,·ma~ik .udvarlóJ'át, egy nagyfejii, bizásnak inn "{· J s:eu menne. . ' an ugyan Toursban elég szep Horváth Renée. dul .fiut, de a Icinek jól jö,-edelmezö ügyvédi lean_r, ?-e hat m.indeg}ik.nél olt \alarui bibi. irodája itt hel ben nem te~zi ki Alicet :L gya~ ~ egy1k n~m volt elég :szép Renének, a másik kori költözködés fáradalmaina.k, Alice itt.. ma- eleg okos, eu pedig a hozomán,r-ukat kevesel• 8S8tY8I. radhat au •ja köt:elében, megszokott kö1;ében ~~m-. :Mert nem fektetek ugyan ulyt a pénz· ·:; bukl'i fJrje is folyton mellette lesz. ~a.gyon kerdc r , d azt kikötö tem hogy zázezer Irto.. M. Hrabovszky Julia. l ántott ez; <t dolog, Aliue ked' emre valo meny f~ank hoz~mán a legalább i; Íeayen ! Ez m ' l.·. D~fuuruf., ru.iután m leg<>n mPgölelt9 Pá- lett volna, n-·m azért, mert nagyo.n gazd~g, i~n ·o~, mmtán Renére négyszer annyi öröku~ boi erke:t.e t rerr nem látott 1 't ·· · ·t · kiáltott feJ : ' o Jara noJe ' Jgy bát fiam, a kinek ::;zintén van llllt a teJbe ~eO' Yar, t~hát .•• ..:JZÓVa] nem találtunk Renéapritania, joggal tarthat igényt fény~s hozot- · nek.. f~~~~·eget ... é az ido c~ak mult, Alice . - Hála Istellllek, c~akhorrv itt va("l'y' rnánwa dc l:iajnáltaru René kudarezat, me.r e.~kuvoJenek napja közeledett és René egyre 0 <;gr v. n valaki, a ki előtt c-ki· th • lát ;m 'menuvüe sziv~re \.ette ilZL szegény. hallg~tabb. zárkozo tabb I t . Elvonult a kert Ll eroe ! un e em a • ~eru 'pz !heted, meunyire oda v~lt. ~I~r JegreJ et! b zugába é· ot tétlenül, álmo.• b--: .l! történt.'! Baj van'! ~rd . t . am is ••ondnlt hogy ott hagyja .Ahce llllaLL dowa 11 z t maga lé, vaav órákig távol 'VOlf; JO anüno tuegrlü:: . z. a né t láu ': ·~u e. - A f6rJe l . , . \'agy ptíldját. , zerencsére a:wuban ~ lir·e éppen hazulról, C'.Ónakáwtt a Ch r-en vagy el· id<>j'l) u 'teg e:-. l llla••áL az iigyréddel ~d ~ol, on~ot! I ten udja hol . Rett nete"' beteket - "Reu'.. i'"'etl a . • fi ~ok iz.g m •t l ·,kie -' )o u a rat úu kivül z lll gg' !ta fiamat il ·en örült, 'rr dkön•tc- elteill a. e~ már }g~zá.n alig vártam, bár telne 'llz;. óbb. · ' ( 1 ·'L. n v d· t <!l u l '?-obf:: 1. _\z.a:z; n . . u .o~ Jtt u ket · bt;n .• kkor z án . ürgetui k z.d•ti. talál'ak le ene t-t:abad,_a,.,Id Je mielobb, azt .relllf~~~ • s-r.t tel ns~~ k lll 1 . • d•· n m1 ek a ' a.pze ág t Ohr rninü ki fl t. r ak r wS. ülni li i. ·~jde~ bo , t ·,o} a hü eleule'nytól hamarabb is,· r n~ ~l rL .n tud d, lllinö bizalm bs ,'1-: '- m.a· f Ldni ot ...!legvált':>zott ir'nyoillban
af urné
k
39
AZ ·UJSÁ.G
Vasárnap, 1910. február . 27. 'tete:nes nagyobbodás állapitható meg. Ebből kif~lyolag természetes, hogy a kezek és lábak mérteket tartanak a test általános növekvésével, különösen, mig rövid , , . ha tekintetbe veszszük , hogy o . J?ar evtlzeddel ezelőtt előkelő volt oly szük czipőt es keztyüt visehti, hogy bizony általános volt a ·tyukszem, ma pedig azt már . nem tartja senki sem kívánatosnak, sem szépnek, sem jónak, sőt arr~ való tekintettel, hogy ezen baj nagyban gátolJa az erp.bert a szabad és kellemes mozgásban, o~~~a~ minde~i, a ki a szép testnek és egészséges ~eJlodesnek h1ve, hogy kényelmes és bő czipök es keztyük használtassanak. Tehát a franczia panasza senkit sem foao meahatni a ki tudósok , . o > a szepséget. az egészséges, harmó11ikus testben ker~~i és látja, .söb ellenkezőleg örömet fog keltem azoknak . a tábo~ában, a kik a nő t is tagjai szabad haszniliatára kivánják buzditani é:> serkenteni. 1\finálunk ugyan ezeknek a tábora; még kiesi, de fog az nőni és gyarapodni idővel. (Alkalmazások
nők
részére.)
~gliában sokat foglalkeznák azzal, milyen
uj foglalkozásokat és pályákat lehetne a nőknek hozzáférhetővé terüti. Egy nagy egyletközi összejövetel alkalmával különböző propozicziók me-
Hiszszük, hogy minálunk : egy csapásra megváltozna nyaraló- és fürdőtelepeink mindenféle fajtáju :inizériája, ha volnának szakképzett vendéglősnőink és kertésznőink, a kik mindezen bajon segitenének. S . azt IS hiszszük, hogy lesz idő, a midőn e fajta propozicziónkat nem fogják többé utópiának n:yilvámtani, hanem talán még meg is valósitják r~sz~en vagy éppen egés~ben. Csak olykoi' h_összunak tetszik a várás !
A ·lakásbsrsndszísréil s~ő"yege~.
lia ilyen darabot látunk, egyszerre tisztában lehetünk vele, hogy ez már egészen modern sző nyeg, s hogy oly munkás készitette, a kinek sellliiÚ érzéke nem volt a szép iránt, sőt még azzal a nagyon egyszerü adománynyal sem áldotta meg a sors, hogy utánozill tudja a régi, nemesebb .mintá_k at. A régi szönyegek ka;!·akterét egészen kivetkőz~ tették e munkások a régi jelentőségébőL .
*
Az eddig leirt szőnyegeknek 'csaknem mind-egyikénél figyelemmel kJsérhettük azt a jellemzö ·sajátságot, hogy a középső alaprészen egy-egy csil~ ·lag; vagy má~ középminta látszik, s hogy dekorácziója kecses hajlásu ágak és szarac:.3én irágakból meg felhőszalagból áll. Bz a tulajdonságuk e sző nyegeket a pE'rzsa szőnyegek virágkorából valóknak bizonyit.ja, a Satidek idejéből valóknak. E szönyegek mellett találunk még i.násfa,jta· göbö~ött szőnyegeket is, a melyek még e kClr előttről valók, s melyeknél a belső mezőny kis?bb, s többször vi ·szatérő mintát mutat, a mcly vagy mértani ·figurát ábrázol, vagy apró, merev, egymásba bogo·zott növénymotivumot. Réaebben még állatképek is tarkitottá,k e · szőnycg~kei·. A ·mi.g ·,· stilizált_virágok és a.r abesz. kek, s itt-ott perzsa virá gok is e mellett' még a tizenhatodik század elején fordultak elő, sőt a ·tizenötödik század 'égén is, de csak · ritkán. Es akkor is a · fentem1itet.t apróbb, vissza-visszat.brő mintákba vannak mintegy be leszőve .
(Folytatás.) Az imaszönyegeket ál ta} á ban csak két;obb rültek fel. Többek közt az, hogy miért ne lehet- készitették a régi keleti szönyegmmtká ok. Terménének nők is restaurácziók, tej mérésck s ehliez szet€ ·en vannak már a tizenhatodik századból i~, ::; néhány g]önyörü példányát láttuk ezeknek a hasonló üzletek vezetői ? . Bi7;pnyitékul, hogy a müncheni Naüor~al-muzeumban, azzal a sokszor nők erre is alkalmasak, felhoztak több londoni emlitett felhöszerü szélzettel és a zép ~zaraczén nőt, a k1 önállóan vezet ily vállalatokat igen jó ' ' irágokkal. Sőt vatmak már a tizenötödik század végéről való példányok is, de ezek a kivételek eredménynyeL Bizony ez nálunk is elkelne, felritkák, s ugy lát ·zik, ntintha c ak egyes próbatéve, hogy arról is történne gondoskodás, hogy az Rovatvezető Garami Béla dr. darabok készültE}k volna belőlük abban az időben, illet-ő nők kellő szakképzettséggel léphessenek erre s mi.ntha az akkori közönség inkább lelkesedett a nagyon is nekik való pályára.. Erre szükségcs volna a nagyterjedelmű szönyegekért. Az imaKéz és köröm. (Fol:rtatás .) Azzal persze,.·hogy volna; hogy a nők a könyveléseu és parancsoJáson szőnyegek legnagyobb része csak a tizennyolczadik a szép kéz kelJékeit bőven ismertettem és megkivül ' alaposan ismerjék üzletük minden csinját- századból való, vagy egészen modern. A régebbi irtam azt is, hogy mi teszi a kezet csuuyává, még binját, a konyhától kezdve a felszolgálásig. Hogy darabok legtöbbuJ ire vörös alapon nyitott kaput nem feleltem meg kötelességemnek. Olvasóiru mutatna.k két oszloppal. A kapunyílás patkóalaku mindenesetre tanácsot is , várnak tőlem, hogy miazonban erre a szakképzettségre minálunk hol és _(va.lószinüleg a >>Mihrab<<utánzata), a melyből egy .ként ápolják szép kezüket; ' hogy az olyan is kinél tegyenek szert, azt megmondatti igazán n em ámpolna f,ügg a.lá rendszerint, s ebből kuszó virá- maradjon és mit tegJenek, hogy a kezek esetleges volnánk most képesek, meglehet, hogy ene ha- gok futnak alá. hibáján ja\oitsanak. Hát itt , bizony a válasz naE szőnyegeket imádkozás közben arra ha z. gyobbik felével ad~~nak kell, ~~radnot;n: A kéz zánkban is megvan a lehetőség, de ha megvan, mi, s~jnos, erről n.~m tudunk. Hogy külföldön a nálták, hogy napfölkelte felé fordulwt arczczal, szép ége ugyanis foleg formaJaban reJlik, azon reá térdeljenek a mtizul~ánok. Azért a nevük a yáltoztatni pedig szinte lehetetlen f~ladat. lf,7 nő ezen ,a -pályán megélhet, azt bizonyitja a már csak arra kell \italnom, hogy a kozmetj.kus szerepe kereskedelemben imaszőnyeg ma is. Ausztriában is elég gyakori önálló vendéalősnők Némelyik szőnyegen az ámpolna helyett vizes a kéz bőrének gondozásában Jcimerül. száma, attól egészeil eltekintve, hogy sok v:ndéglő korsó látható, s esetleg megfordítva függ alá a A kéz szinéuek két legnagyobb hibája a vÖ· csak annak köszönheti fennállásának lehetőséo-ét rö ség és a tulságos, viaszszinü fehérség. A vöröskapuboltoza~ból, az oszlópok is ilyen korsóken h· ogy b'ar maga •>az ur<<, már mint a vcndécrlös o ' vagy kanosokon nyugszanak vagy egészen el- ség leginkább a kéz megfagyá::;ától ered. Ha ez mindennel inkább törődik, mint üzletével, a fele~ ~aradnak, s a kapuboltozat elveszti félköralakját, az eset áll fe1m, akkor természetesen azzal a kezelési móddal kell élni, melyet a fagyások is.mersége vezeti az egész üzletet a tulajdonos minden osszehe~esedik, s a szélzet felhő ·zalagja egé z kes- tctése alkalmával már több izben leírtam és me-· kötelességévcl, de a jogok gyakorlása nélkül. keny c 1~o~á v~.lik, a melyek között a felismer- l\et csak azért nem ismétlek it.t, mert az idén, hetctlensegig elvaltoztatott \Íráaok lát zanak. " . o
Kozmefika.
tí~kolódzó lett, mintha rejtegetne előttem valaIgazad van, - feleltem - René már rmt. ·Egyszer az öngyilkosságról vitatkoztunk nem g~erek, de azért mégis megöl a nyugtalanolő~te egy t~rsaságban és a vér meghült az ság Dllatta ... ~!iért nem ir mo t, mit müvel ? ere1mben, míkor R~né, az én Reném jgy kiál- Bi~onyá~·a hu ·komorságba esett ... talán öntott f~~ =. >>Ha ~a}akinek teher az élet, jól teszi, gytlkossa,gra gondol .•. ha ello~ magat~l ... ehhez m.indenkinek joga Van eszébe ! - kiáltotta és ugy nen'\van l<<cs ezzel kiment a szobából. 1\Iegszoritot- tctt, a könye is kicsordult.. - Tudod, mi fogtam a mellettem ülö lVIelanie kezét és oda- lalja el'? A szerelern ... a kis szöke Marine, :m~tam nek-i : >>Melanie, én félek hallottad a ki utána utazott Brestbc. ~~ mondott René ? Öngyilkosság~t forgat ~ Nem értettem a dolgot. a mig .Melanie b~~ l<:. De l\1elanie furcsán nevetve felelte : e] nem beszélte, hogy ez a Marie, \alami kis » . ~ne t <?ngyílkosságot l J ó t állok róla hogy \arróleá.ny, Melanie zomszédságában lakott eszebensmcs ilyesmi l<< >>De nem hallottad mit és Ö már rég látta Ren 't a leány körül ögye:~ndott? Nt>m lá ttad elborul arczát'?/ kér- ] ngi, zóval, mialatt én Renét öngyilko '8ágtól te~. >>Látom, hogy szórakozott - felelte fél ettem, ö a kis \arróleán után zaladgált. Me arue - bizon ' · J ' · • az e ze. ! ~lutazá ··a után pár nappal 'pedig a kis ~Ia:~e >'Al' , yara eanyon Jar ., 1eeon - va(Yt k" b N o am · oz e. - >> em nem lS eltünt az utczából, még pedig :Melarue JOl folyt·a tt a 1\lf' l ame . m aliczozusan , 'm' , · 1 , . ue értesült zobacziczusa zerint a .fiamhoz utazo~t. eany zep s . a l 1 É · ez az álnok Melanie csak mo::;~ szo!t hattuk a ;:7'bb.rn;g ~ ilágon !<< N m fol:rtatnekem erről, most, mikor a do_log l?~a'. bfa.Iaut aludtam -~ ~~ ~att, ~e én egé z éjjel nem hegyen a~ tnht lZben 1s beo ontarn lábujj- accompli volt. mig ha e l0"bb zo1' csrraJ l\1 1 · . _ a ba·t. Ez volt e a~e René ~ut o~, megeyözö~, al zik-e ? foJtot~am 'o~~ el óh~'tottam az ő hugat k~zdő<?.tek száX:~a a utan. UJ ab~ gyötrelmek bo ZUJa, -a nnert ~emk __ J mikor ez a leány D mit a a.rsz . ahg. ö a ki mr.~· Rene nem rrt ... vaavi men. em ül · . e lom e ere és még negy · ' azeott eJ· ·zeg"'n mmt a tewp g r K " · ·· "m Irt nekem mo t nyol zoldala · le,eleket .~ . ' n oda baza . oszono . ' s csak ~~~. a pro t ~t.v.ere va . ki "smerte.ro ez alkalomna,gy ritkán érte 't · zw.:~ zavu levélkékben, • · "l . Tyugtalan~lelam~t al~~t~m :eki a vélemén emet ~agom vegre aunSI .ett ho gy-I't· ero rrni akartam eg~~ fokozódott , hogy éppen mal. meg IS ~áltunk el. Én pedig azonnal , o1a . . mulva már utbau voltam nek, nézne utá r~ ·then lakó í~merösöm é haragb~ e. )ar .. hallgat annyira na, . ~nt ~űvel ~ené, miért pako Italll . :s 1 ·zemélyesen akartam meggyot fel~ ·. · ·. b a dolo<Yban mert az álnok .hozzám Melanie' K.~~k?r vel tlenill betoppant Bre· • d . mJ J gaz o. ' .. . . . ozolte l . d'k t oszmten feltárva el"0 t t . ~ ve za~ e. -o ma , zo m ,. ak csak félig h1ttem . · · , ,. . , - Ezt nem . e aggalylyal teli tiZI - me t. .J:fei~ep,::> t _ kérd~zte .1a jó baratuo kivan. Nem volt tga.z · vetette felan· 'l szahad tenned cHenIe e 'nk · · 'l ·d csian__:fgaz olt _ felelte Dufourué elborul~ Renét. Haavd "t b ~n. ompronntta na . o ék be n . .fi.! ·r : l' · bog hoznlokkc;~ .é::; lá~s~o~t ~ajta1 h~SY. ~:es~I . egy· · O teng att , anya · ·1s '"' eves , . fi , azt,. k ....... den :!tapasztalat·a·I ra meg VISszaemlekezrue IS kinos. l eptét k-tSmlel· ,. . ereöz 1::;zt ana ~
filc
l
1
T
Je,-onzze t
l\fert René nem tagaqott semmit, sőt élet~ben először lázadt fel anyja ellen, helytelerutye,
hog az felnőtt fiának ilyen kényes maganügyébe beleavatkozik. - .rTem mondhatom el, -folytatta Du·fourué pana ·zosan minö kinos jel<:netem volt Renével é · mennyll.·e szenve9-tem, er~~~~· hogy ez a jelenet hideg v~las~falat von. kozottünk, megszünteti a régi biZal~~s · ':lSzODY~; D e nem hátrálhattam meg gyavan cs Rene ,é~e meetigérte hogy azonnal szakit a leány0 ' o· 'kedvere ' t t a l a'l . ·· • n eal. ha valami val'o' f el esege · de addig nem ! A~.t pe_~g ~k~tö.t:e~ .ho~y ~za~ kit-ás esetében bokezu karp?.~l~~.t. ~Junk _a, leánynak. gond~skodjm;k a JOVOJerol. Ö~e~er · f . kunkba került R enenek ez a bolondsaga .! .. _ransóhajtotta Dufourne, k e:;eruen. - K'epzel heted,- folytatta, aztán - .mi~ő ,bl!zga~omm~l láttam most hozza René hazas1tasahoz. A veletlen segitségemre jött. De la Grang_e ezre~es leányát ajánlt.ák. Az ez;edes ?agy hazat VISZ, régi, idevaló nel?es ~salad sarJa, g~·~<lag ember hirében áll és b1ztos1tottak, hogy fenyes hozománvt ad a leányával. De la Grange Macleleine tizenkilencz éves, gyönyörü és jól nevelt leányka. René első látásra beléje bolondult és ladeleine is Renébe. Gondolhatod boldogságomat ! De az ember soha se örüljön előre ! ..• Ne bizzék vakon senkiben! - Miért? ~li történt? Megtudtál vaJamit a leányról ? kérdezte a jó · barátnö ré~zvéttel.
em, a leány kifogástalan ! De bec:;aptak, rutul becsaptak a hozománynyal t - kiáltotta Dufoumé felháborodva. - Tudod, mit ad az ezredes a leányával? Nyöm~rult. 60.000 frankot l Ez volt hát a fényes hozo~ mány t De hiszen ha én. 60.000 frankkal be·
AZ 'D'JSÁG legalább a látszat szerint, fagyás már arnugy sem fog ránk köszönteni. Van a~után a kéznek alkalminak mondható vörö~ ége is, a Inikor t. i. nedves kezünket hideg áramlat éri és ez nemcsak repedezett-é, hanem vörössé is változtatja a kezet. Ennek ellenszere igen egyszerü, minden alkalommal gondosan meg kell száritanunk a kezet, miclőtt levegőre megyünk. Ügyelnünk kell továbbá arra, hogy mosdóvizünk ne legyen kemény, azaz meszes víz, amilyent a. kutak legnagyobb része ad. Folyó- vagy esőviz használata a kéz finomságának legnagyobb garancziája. De kerüljük a czélszerütlen szappanok használatát is. N agyon sok toalettszappan van, mely rengeteg mértékben száritj::" a bőrt, azt repedezetté, szinte kicserzetté teszi. Az ilyen szappan néha. helyrehozhatatlan károkkal jár. A hirdetett sokféle kézkenőcs javarészt felesleges portéka. Ugyancsak felesleges a. min~enféle szenzácziós elnevezések alatt hirdetett kezfinomitók légiója is. Régente gliezerint használtak, hogy a. kéz finomságát, puhaságát fejleszszék, de ma már befellegzett ennek a háziszernek, m?rt ~~~ mértékben higroszkopikus lévén, heves, egetö faJdaimat kelt a kézen. E helyett teljesen elegendő esténként kis vazelinnel való bedörzsölés, a ki azonban ezzel az egyszerü szerrel nem éri b~, az használhatja a fehérítő bársonykrémet vagy ZSll'OS· krémet is. Nagyon kellemetlen baj a kéznek ~ideg és e mellett rendesen nedves tapintata. Legtobb esetben vérszegénység jele, és mint ilyen csa~ az alapbaj sikeres kezelése után tünik el. Me~ s?kkal kellemetlenebb a. kéz izzadása, meiy legmkabb a tenyér tájékán mutatkozik. . , Kézizzadá esetén a szokásos Izzadásellenes szerekkel kell kisérletet tennünk. Eszereket (szublimát, szaliczil, formaldehyd) la pos tányé~?an higi juk vizzel és azután napjában többszor.. meg. áztatjuk néhány perczig a tányérban kezünke . Hol ez nem segit, ott még mindig nem kell két ·..,bee nünk & Hebra-féle kenőcs még a lego , makacsabb esetekben is sikeresen haszna'l a t os.
LEGJOBB SZÁJ· ÉS FOGÁPOLÓ-SZEREK. 6 326
Házi fanácsad6. Halászlé. Különféle halakat veszünk. egyenlő szeJetekre vágjuk é besózva félóráig hüvös helyen tartjuk. Koczkára vágott szalonnát sárgára piritunk, finomra metélt vöröshagymát is párolunk benne, aztán beletöltünk egy evőkanálnyi értem volna, már rég találtam volna leányt ·a fiam számára, különbeket is az ezredes leányánál! Annyira fel voltam háborodva, hogy szakitani akartam az ezredesékkel de a fiam hallani sem akart erről. Fülig szereimes volt és kijelentette, hogy akaratom el '·nére, egy krajczár hozomány nélkül is kész dvenni a leányt ! llyen René : önzetlen, nemes, nem "olyan kalmár lélek mint jövendőbeli apósa, a ki René lángoló szerelmét a saját előnyére tudja kihasználni. · · Oh ! minő rut dolog is az a fukar ág, kapzsiság ! Egy apa, a ki saját gyermekétől sajnálja a pénzt! C"akhogy én nem hagytam ám abba a dolgot és René tudta nélkül megizentem ultimátumomat az ezredesnek. - :f;s czélt értél? - Dehogy ! .Megint becsaptak ! 1\llindig az önzetlen emberek .fizetnek a többiekért ! Hallgasd, mi történt ! Az ezredes a hozományou kivül kétezer frank évi járadékat igért a leányával, mi hasonlóan kétezer frankot adunk a fiunkkaL Megizentem az ezredesnek, hogy beérern a 60.0~0 frank hozománynyal , de ~s~k. ,ugy •• ha nem két, de háromezer frank ~v1 Jaradekot ad a leányának. Ir:· tudod, nút 1z~nt az a furfangos ernbet ? • • • Hogy eleo-et tesz ~z.en óJlajomnak, de c ak azon feltétellel, ~a ~ 1 1 haramezer frankat adunk a fiunkkal ! I'..S ]17U k epze • ld , k·enytdenel· • • P-' • • • au •unk mi m~g ezer frankot küzzadni bár <'IT e tRkint'i .e~.ek z. p fizet·. ét, már i' az án ni~c zük segu • a fia loknak D h· 1 · , · · az, ha val k' ·. .e. at llaba, urrv \':Ul l nem zamilo nem •1 t ·r l, ho azt. bec ap)·a•, _ 1 1• . • ro o a mltlö ·· ö 110. • gazan k ·• b •t• ""'ili om • fukar, kapzsi mbc.-..k . g o, • gon l '" alll k a
k
:r.··.
Vasárnap, 1910. február 27,
erős rózsapaprikát. Néhány percz mulva feleresztjük huslevessel, beleadunk kis cczetct, egy darab vajat és néhán_y kanálnyi savanyu tejfölt. Akkor beletéve a halakat, 10-12 perezre a. sütőbe teszszük. Igen jóizü. Narancsszörp. At kell szürni fuom szitán, melyre itatáspapirt boritottunk, néhány tuczat narancs levét, minden tuczathoz két narancs sárga héját számítunk. Az átszürt levet megmérjük, egy kiló Iéhez másfél kiló czukrot veszünk és kis vizzel nagyon sfu·üre főzzük, ekkor hozzáadjuk a naranc levet és a megmosott narancshéját és addig főzzük, mig 32 fokot mutat a beletett czukormérő. Ismét átszürjük, ha. kihült és palaczkokba. töltjük. Jól bedugaszolva egész éven át tartható és igen jó hüsitő italokhoz. Borjupástétom. Friss, megmosott májnak lehuzzuk a hártyáját, vékony szeletekre vágjuk, ezeket habart tojásba mártva, füvekkel (petrezselyem, majoránna, kakukfü), sóval és borssal meghintjük Egy réteg májszeletet tálm rakunk, erre szalonnaszeleteket, gombát, fölszletelt kemény tojást és ezeket a májszeletekkel váltakozva folyton rét{)gezzük. Erős, barna. huslével megöntözzük, vaje.s tésztával beborítjuk és ha megsült (másfél órai sülés kell neki), ki hagyjuk hülni és hidegen tálaljuk.
Lassagne col pesto alla genovese. (Genuai metélt.) Gyurott tésztából széles mctéltet vágunk, sós vizben kifőzzük, szitára téve lecsurgatjuk és a következő keverékkel leöntjük. Három vagy négy gerezd fokhagymát és néhány szál kakukfüvet roazsárban finomra törünk, reszelt pármai és hollandi sajtot keverünk hozzá, majd eJhabarjuk finom táblaolajjaL Tálalás előtt 2-3 kanál forró sósvizet (a mdyben a tészta főtt) töltünk hozzá és elkeverjük, azután elvegyitjük a metélttel és a tetejére még reszelt sajtot hintve betálaljuk. Igen jó kukoriczapite. Egy darabka zsírt elkeverí.ink egy egész tojással és egy liter jó czukros langyos tejjel fölengedjük, 6 fillér ára élesztőt belemorz olun.k és egy főzőkanállal jól elkeverjük. Kevés sót és annyi kukoriczalisztet keverünk közé, hogy meglehetős kemény tésztát nyerjünk. Ha jól k:ivertí.ik, egy fél marék buzalisztet keveriink még közé és kelni teszszük. Ha. megkelt, egy z irral . kikent tepsibe öntjük, kelni hagyjuk és aztán lassu tüznél megsütjük Négyszögletes darabokra váava, 0 megczukrozva föladjuk.
Gazdasáji fanácsadó. Apró magvak vetése. Az apró, homokszerü magból nagyon természetesen igen gyenge záru növény fejlődik és Ininél magasabbra kénytelen a z enge szár felnyulni, annál hajlékonyabbá és törékenyebbé lesz, ugy hogy a törothadás az ilyen növényeknél mit;denn~pos és .?1~ gy~;~ori beteg~ég, hogy egy-e~ lad~ ki.kelt; novenybol alig marad me~ egy ..pa~ . .A ~orot~ad~ ..meggátlását a helyes vetes és ontozes altal erhetJuk el olyformán; hogy a simára söpört talajra. ráhintjük a ma.aot és nem földdel, hanem finom homokkal szórj~k be mert a föld az öntözé által kemény rétego-é \Tálik, melyen a ki kelt gyenge növény c ·ak igen b neheze~ tör ,át és már rends~crint ~z alatt a réteg alátt tulsago an hosszu szarat feJleszt addig, a meddig az utat f lfelé meg nem találja, mig a homokrét.cgen ~~~den f~rads~g nélk_ül R.;Gonnal áttör és czaltal. ro\ld, eros szarat feJleszt. Nacryon te._ • J , . o l me~zct(' .. , 10gy el;'pcn ugy, ~n~n~ a sárgarépa és pctre2.sclycm magJanak elvete;ocucl, a magra szórt homokot de zkával le kell nvomkoduÚnk, az öntözésnél pedig arra ügyelnünk, hogy a· talajt nagy vize epprkkel fel ne lazitsuk, hanem csak igen 11pró lyukakkal ellátott rózsá.kkul Yagy pedig csöve permetezökkel öntözzünic A só a baromfltenyésztésben. A ó és a tollképzödé, között feltétlenül kell, hogy vala.mi összcfügaé' leaven. Ha a tollevő tyukot sok sóval 1át· ' 'l A t ' tő"k juko el, lee....,zokik errol a szok~' ar~ . , _enyesz . eay ré ze vedlé.:kor rendeseu so,·allS ellaíJa allataJt. A~t állitják, bogy a ó előmozdítja a régi. tollazat kihullá át · i v könnyebbé Yálik a ,-edlcs. Hnsz tvuknak ~1a por;t,t e a,; e\·öknnáln.vi .ó elegendő. .. ·- ft_}, dkt•zziink Dll'.., 'arról t téli időb n 1: • vedlé kor. mert n\'' ron r különöscn sza bad mozgá mellett hatorufhiuk .-ú ziik ' lctük nagy r' zét m rruk i m tai:Jják. A zab mlnt a nyulak eledele. l·r 11 , júnlato. a fed zte i idó nl tt h kokkn\ mú. l réh ele·.., k m ll tt k '· Zllhot i tet ni. Ez ·nki,·iil a z b lg u jú zol g ·1
t,
t t'
lll~,.,
,
fi t l é
ZOiJ·
tatós házinyulaknál is, föleg hüvösebb, nedvesebb időjárás alkalmával, mivel a zab tápláló ereje mellctt egyike a legtöbb hőt fejlesztő tápanyagok· nak, a miért is, a ki csak teheti, ne vonja meg a zaLot házinyulaitól.
••
Uzen afek. ( K ézirakJka~ nem adunk
viődza.)
_ill imo.sa. Megadott czimére poste-restante küldöt· t.ük meg válaszunkat. Zalaegerszeg. Kivánságaszerint levélben vála.szoltunk. I. János, Pilis. Kivánsága szerint levélben vála· szolunk. B. Lajosné. Kivánságához képest intézzük el. Remény. A legfőbb hiba az volt, hogy egyik orvos· tól a másikhoz szaladt. Ha következetesen kitartott volna bármelyik mellett, véleményiink szerint eredményesnek kellett volna lenni a kezel&-nek. De ugy, a hogyan azt ön csinálta, teljesen lehetetlen. Ha néhány nap eredményt nem látott, már szaladt másik orvoshoz, innét a_ harmadikhoz és igy toYább. Csakis saját mag~t okolha.L]a, nem pedig a kezelő orvosait. A Jeirásából es a rendelt vények felsorolásából azt látjuk, hogy mindegyik orvosa eddig ugyanazon baj ellen kezelte, tehát ebből is csak az kö>etkeztethetó, hogy helyesen kezelték. Persze a kitartás hiányzott és - a mi a legfőbb - lit kellő bizalom. Azután meg hát az óbudai Frau Themásnéhoz ment el véleményadás és kezeJtetés czéljából. Ter· mészetes dolog az, hogy ha. egy ilyen kuruzsló asszony· sághoz megy el, az mindenesetrc azt mondja, hogy az orvosai nem tudnak semmit, az ó tanácsukat ne kövesse, hanem csak az övét. Ez volt a másik nagy hiba, a ~t elkövetett és ennek a má odik hibának a következmc· nyeit szenvedi mostan. Ezeket szük égesnek tartottuk megjegyezni. A fénykezelés tényleg jóhatásu, de hogy vajjon az ön baja ellen is jó lesz·e. azt igy, vizsgálat nélkül elóre megmondani teljesen lehetetlen, ezért csak azt ajánlhatjuk, hogy rizsgálta a me~ magát szakorYOS· sal, a. ki majd az alapo~ yiz, gálat után fog önnek meg· fcleló jótanácsot adhatni, a melyct. azután tessék kövctkezetesen betartani, akkor meg id lesz a b.ivánt eredmény. A kérdezett ténykedé~t, Kozmetika. rovatunk vezr-töje Yérrzi. árga t·iula. l.~ ·agyon helyesen Yan, csak végez~o ugy toYább. 2. -'liután ez a má ik hatását lerontana, tehát, nem. 3. Ira-·on fel az OlTOsthal egygrammcs szub· limá.tp!l.bztillákat. Egy darabot oldjon f l porczellán, vagy :wmánczozott hn·oirba. önLött két liter állott vizben é..,. abban :zt:1ssa reggel i>s este 10-10 perczig. Lezá.ritá.s ut ·n hintse be a 11!Yógyjárakban erre a czélra már k<..:Sz<>n kapható szaliczilsa,-as hintöporral. A. lemosásokhoz tessék :í.llot trizet és k,JlO'.lS\'ári króm-szappant ha:>zmílni. lnd,-a. K oZllletika rovatunk Yezetójénól: VI. ker. Andrá s -ut 89. Kec-skemÉti döfi::etó. l. Ki nu zálTa, hogy igy lehes en azt Yégezni, de nem is tudjuk elképzelni, hogy orvosa ezt igy ajánlotta >olna . Yalószinüleg ugy szólt a rendelése hogy napjában háromszor. 2. Elég, ha hetenké-nt Of.'}'llZ<'r ,-égzi. 3. Egy nagyon kc.-és Chescbrough>azclinncl kell l.JCkenni. 4. Xem ismerjük. Leghelye cbben teszi, ha lcYélbcn fordul hozzá. \"álaszt. minden· esetre fo!;! kapni l:n·elére. J. Kóbor Tamás. Szilágyi Géza dr., _·,itray Józ"ef, Elek Artur, Kálnoki Izidor. ~J."öl: 'l(lts. )f(k- meg n pközben több zör áll<?t~ vizzel é c:;tc n lefek>és elött mele·!! vizzel és fehénto bársonyszavpaUDBl. A szappanhabot hagyja rajta néhány perczig, moss le langyos nzzel, ut:íno. állot,t vizzel és u. leszáritás után ecsetelje be éjjelre bársony·zsirtalanitóval. Reggel a szappanos·langyosvizes lcmo ás, állott vizes leöblités és leszáritá5 után kenje be fehéritó bán;onykrémmcl. Ezenkinil végezzen má,odnaponta arczgózölé· seket a következóképpen: Egy nagyobb vasedény bo helyezzen egy izzó va darabot (n alÓrnsat), az edényt töltes e tele lobo_gva forró nzzel é<> hajtsa reá az arczát. A fejét és az edényt takarta a. le c•!"\- vastag kendővel. .\ gózölé:; husz pererig tart ·on. a ~cl y i dó alatt két· luírom,;zor k'.'ll fri.- {oLTá >izct nz edénybe tölteni. Gőzölés után hidegvizes lemo~ é- a leszáritib után a krémmol valú bedörzsölés köYerkezik. .\ mitte ·zereket naponta vagy má:<?dnapont8:_ kell kipré. Ini. a megérett pattaná; so~nt p~d1g --: a , omd: ~znppam1al és me le~ vizzel v~~ -lc_tu:zht?,.u utan - c 'kiizzitá.Sll megtisztitott, dom~~ hi~<>g tmí'l _k ll fel zumi. • kipré 'lé:-. illetYc fe~uras utan mclegnz(':- :.zappanü:> lem• sás és ledöruölés koYet· kczik, utána állnttvi7.e5 leöb!ités és lesuirittts. Ró:.~a . l. ')lindent eh tik, a mi ízlik és táplál~: l..eghclyc<:cbbcn te:<ú, h& wzve. ko.'<ztot ct'lik. Könnytt fehér bort ihatik. :?. Errtl ie:\· veleménVl mondani nem lehet. l..cghelyc;,cbben te::-zi.e..ha az on:o«ának tanácsát k_öveti. a ki bizony n c k heh·e;:,e . jót fog ajánlani: Konyakot_ ,zab~d, de csak keve i. 3. E.;t jól me~~s~ la~ro·o >~zel es koloz.syári lanolinszappannnl, 1eszlll·It<!5 utan pedi·• ~ÖI7..l>Öljc Le jól Che:.cbrou"h-vuzclinnel cs huzzon kez yu . c . N re::•:· . ~lo. meg és habo:.-it.· be meleg ~zze! c kolozsvnn : nthra.;ol-kémzappannal hetenként ~~tszer e tc a lefek ·c~ elót~ alapo n , ejbórét és ·~ h!!Jilt. .: szap_pent _ha'!vJa r,lJI.a az eLó me!!IDO~ • ·kor tlz pcrcZio• azutan romden kö'l'e• ·eziJ mc!!m ">·kor ·· t perezezel to· vá.~ b é· végül állanttüan hanniricz perozig. Ezen idö lotelte u~an mo a Ic a ,zappanhl!.bot kamillateás sok langj'~ ,,zze!. 11 _ • ho_.· a fej\x'ircn és hnján no maradjon llC~~ ~zappa~ ·. ~·. után öblit; ki k mill tc •. állott -~~IZZi. c a ~ .~nt . után k kioontot hajJal lcfck~~5 Ezenlürul t " k a fejbőré más dn nt egy kev
bársonyhnj8Z.eSZSZel jól bedöruöJni. ~on s napok:: n ..mi~_o; ~ppanos ~eze]" t z, ne te.- k :;ZC zes dorzseb t r Yé zru. . . ek J. '. l. Te- ék u kezelni. a ho ~azt a )IioZJil ta küldött _uren~lünk n .ajánl uk. 2. T : k ;apo!ár e • ko> CZitromos nz:z:.el gm tol- p. cl z:;ir· k akkor, h elóbb ~z.a 1 ull:lcg uz.z
talan.itotta.
AZ U'JSÁG
Vasárnap, 1910. február 27.
41
-
~ ~
: {ebru~t
.
.
.
2~~7.-GJá 2:1~~ér~<
...
A feminizmus sikerei. Irta. Jánossy Gábor. dal ~oknak, a ~ a nók politikai, társat .. Dl.lk ~ gazdaságz egyenjogusiM-sára irányuló ~re. veseknek, a feminizmusnak konok ellen:egfl, ~em elég a nő lekötött helyzetéből, rabzo gas~_ából eredő szocziális bajokra, a fizikai, ~azdasagi és erkölcsi nyomoruság, züllöttség, r :kadenczia száz és ezer esetére, terjedésére azndutatnunk, azoknak, az egész konzervatív gon. ~lkodásu társadalomnak a feminizmus k~dkigi sikereit kell föltárni, elősorolni, hogy a . ~t e~őkböl hivők, az ellenségekből megtérő ho-~aratok, segitök, az üldözö pogány Saulusok'foáJ· lelkes Paulusok, a feminizmus apostolai Janak, De át vannak a feminizmusnak sikerei a. n~~ egyenjogosításért megindult hatalm~ ak~z1onak és fáradhatatlan, föltartóztathatatlan agitácziónak látható, kézzelfogható sikerei ? 't'iss Va~~k _bizony, a miket letagadni, a Iniket zna z;csmalm, meg nem történtekké tenni s taJ t ezt a je>gos, igazságos áramlatot elfojlllozg:t~. ~mberi haladás, jólét ezen hatalmas sell:Uni8?rt. és előmozditóját eltiporni, meg- · M. •1 ell! többé már nem lehet. ráznut::o~aga az a tény, hogy a feminizmus J;iskorusá t_ a nő tűrhetetlen helyzetére, a nő eletre a gh~ak, elnyomatásának a családi társactainti ~zas ágra, a gyermeknevelésre, a .._~tre, a szocziális viszonyokra, az
Sejtelmek. már az erdőn Igy márczius fele ? ~m~sen hó már a gallyon Dlllesen még levele.
_: Sréter! - kiabál keresztül a ' iéczkeritésen Pap, a sánta kis jegyző. - Gyere át, Sréter, van finom borovicskám. patikus a veran<iáján állt, ingujjban, nyuJtozkodva. Nagy, izmos medve-teste, kemény arczvoná ai a nagy melegben sz in tc ele~yedtek, meglanyh u tak A hivásra egy kicsit mosolygott, 8 mert llyen időtájban még véletlenségből se tévedt senki a patikába, magára kapta a lüszterkabátját és a közös kerités ajtaján átlépett a Papék udvarára.
.A:
t
Es zúg-búg messze, távol nem sej ted mi lehet. em_ tél ez, érzi lelked S meg nem a kikelet .••
~h, gondolj csak te vissza
~m volt-e pillanat ' szemed derhlt volt, a]d meg könnyed szakadt.
~fi~őn
1\Iidő_I~ kereste szíved, ~~ol Jarn ak em berek '
pe~czben vágyad az Yoli,
egy arvult berek.
Lelkednek rejtekéből Fa~mdtak víg dalok, ~aJd_ búsan azt kivántau olnál csöndes halott. ' Ra ~árcziusban útad E r do be visz talán ~egérted, ah, de késve a csodás talány. ' ~z édes tépelődés mi volt J.OSt érezed. _ ' Egy. szív után hiába ~YtlJtod ki két kezed. feleki Sjndor.
;. '
IZ ISSZOIIJ!:!ifl. Irta. ..Alba Nevil>.
~ajd zord felhők borítják, MaJ d meg napfény ragyog, l\fo~ t hangzik vig madárdal, aJd csöndes, elhagyott.
i-r'' 0lU. as 1
egész állami közéletre is kiható veszedelmes következményeire, a közerkölcsök siilyedésére, a nói proletariátus) prostituczió ijesztő terjedésére, a. női munka., a. női erkölcs, a női méltóság lealacsonyitására, - már a mai társadalmi bajok ezen okainak a feltárása is eredmény~ mert a baj, a kór okainak a Irutatása és fölismerése rávezette a társadalmakat, az emberi haladás előmozdításán fáradozó elméket a bajok szanálására és megszüntetésére. Már maga az a tény is, hogy a nőt nem tekintjük többé játékszernek, a rövid földi élet örömeinek előteremtésére és fokozására való csecsebecsének, nem tekintjük csak fizikai szerelmi és fajföntartási objektumnak és matériának, hanem a férfival fizikai, erkölcsi tehetségekben, tudásban, munkában, alkotásban egyenlőrango félnek, embernek, önálló akarattal, tehetséggel biró egyénjségnek, s igy lassan-lassan a női egyéniség, akarat, hajlam, tudás, tehetség, munka érvényesülésére módot, alkalmat adunk a nőnek is : már ez is a fe. minizmus érvényesülésének, diadalának a jele és kézzelfogható eredménye. S hogy. nemcsak az igét hi1~etik a feministák, nemcsak tüntetnek, gyüléseznek, szónokolnak, írnak, agitálnak, de cselekesznek is ~nden akadálylyal, előítélettel, gunynyal, Iri~ csmyléssel szembeszállva dolgoznak törekvéseik megvalósitásán, annak is látható jelei, kézzelfogható eredményei vannak, nemcsak az ugyneve,zett ~üvelt külföldön, de nálunk Magyarorszagon IS. Hiszen nap-nap után látjuk, tapasztaljuk
Harcz
1ártál-e
..
37
AZ UJS.ÁG
Va.sárnapJ 1910'., márcziUS' 13.
l
- Gyere! -unszolta a jegyző. -Gyere fiam, ilyet még nem ittál. Gányáról küldto a Lyubovics, valami pompás ital l Igen komisz ügye van nálam az öregnek, azért küldte. Hunyoritott a sz~me!rel. Ct;uf, .savószinü szemei voltak, olyan tisztatalan es b~onytal:;n sziniiek Inint a felkavart pocsolya. Egyáltalan nem volt az egész emberen e{[>_Y rokon _zenves, vagy türhe_tő von~~ ?. O}'l'a tompe,. ~t. egy fényesro cs1szolt voros1~ez-~om~, a;- aJkai. lep.itf;yedt k, fakók, a fogat: ~e~.et.ere ~st_a a m~oJin ::> c ·aknem meztelen feJbon·n nehany gyer, ho;szura ápolt vörös hajszál. A patikus, a hogy haladt mellette, ugyszálván rá se nézett. Mindig valami zörnyü undor foata el a nvomorék ember láttára, s a legjobb falat kifordult a szájáb?l, ha a Pap arcza rávigyorgott. Inkább a kaVIcsokat nézte, a lába előtt pattogó, kerek, meg ho szuká ltis köveket ; egyik fehér volt, mint a mé z, a másik - akár egy miniatür állat : kutya, ló, vagy tehén -;- fek.eté:el t~rkázott.. Egy _kis fantáziával egesz tisztan lo lehetett venni a formájukat. ltt. a fülek, ot..t a u ak, umot.t
azt, hogy mint fogJal tért a női munka, a nő egyéniség a le-gkülönbözőbb élethivatásokban foglalkozási ágakban, napról-Qapra emelkedik az önálló kereső nők száma, s e~z~1 egyre csökken a munka, kenyér, megfelelő' foglalkozás hiányában elbukott, elesett s az öngyilkos nőknek eddigelé bizony megdöbbentő nagy száma is. Minden uj élethivatás, minden uj foglalkozási ág, mely a nők számára is megnyílik, melyeket a nőknek is hozzáférhetőkk~ teszen a feminizmus, valóságos aziluma az egyedül álló, a munkára, alkotásra erőt, hivatást és elhatározást érző nőknek, a kik azelőtt, . a feminizmus föltámadása és küzd('llmei előtt . végső kétségbeesésükben a durva, alárendelt . munka, vagy az el bukás és a marólug között választhattak. ]j;s nemcsaJt a magánhivatalnokok státusában foglal el ma már tisztes pozicziót a nő, hanem a közhivatalokban is ~ezd tért foglalni, érvényesülni, s elismerést 1 tiszteletet szer.ez .szorgalmas, pontos, becsületes, Iritartó munkájával, hivatottságával, megbizhatóságával, tanulékonyságával a női tu. dásnak, tehetségnek, a női jellemnek, méltóságnak és igazolja, legitimálja a. feminizmust. A vagy nem a feminista törekvések sikére-e az, hogy a nők már a közigazgatásban, a gyermekvédelmi igazgatásban is helyet. foglalnak, hogy a női kereskedelmi ismeretek fejlesztése végett már felsőbb női kereskedelmi tanintézet is fönnáll és müködik, s nem a feminista agitáczió vetette-e fölszime a modern, ·az ész~zer iibb gyermekgondozási és nevelési eszmé· .ket és törek'\ltJSeket, s nem a feminizmus jut-
a czakkban PJőrenyuló orr. Szabad természetben jövő-me l' fellegekkel is van igy az ember. A kertben temérdek volt a rózsa, különösen a langyos husszinü, ritka nemes faj · dot minált köztük. Némely tőn csomójával virult; nagy, teli feje le-lebukott 'a levelek között ; mint a sulyos, érett, féllg zöld bársonyba ta~ kart, szépséges asszonyi kebel. ' Sréter hirtelen feJpillantott róJuk és Va,lériá t kere~ te, a, J?. ap f~~eségét ; érezte, hog7 egy zerro c ak elebükkerül valahol, egy fordulonál. egy bokor mellöl, vagy a zöldséges kert keri. iésénql és nyugtalan lett, a miért nem találta. - Tessék! - mondta. Pap édeskésen és maga előtt unszolta Srétert a lugasba ; az asztalon, egy leteritett tálczán poharak ragyogta.k, mellettük a borovicskás üveg, meg fri sensi.ilt puhabélü fehér kenyér. - Parancsolj ! - kínálta Pap, mialatt az ital erős szagát, töltés közben mohón' fölszivta . - Ilyesmit még a főispán se iszik, csak sátoros ünnepeken ! · rétor felhajtott egy pohárkával azután összecsücsöritette a száját, s a fejét 'féloldalt szegve, igy szólt : _ Jó ! Pap a kenyenit .tolta : . - l\fa ninc~ _pogácsánk, de ez '"~ igeú jó. Icg meleg. Valer1a ma korán :Kolt. Ezt lrissé hangsulyozva mondta. Sréter fürkészön nézte; czélzás ·akar ez lenni? Hajnalban már találkazón volt az asszonynyal . talán meglátta? ' J?ap azonban nem árult el semmit sziv~sen töltögette a szeszt, s a harmadik p~hárnal megoldódott a nyelve : · • - Szép as_szonyok egészségére ! __ mondta.. - :Éltetem mmden gyönyörüséanek forrását szo~~uság el<:ltó~~!· sok élet ~egölőjét, sok becsület megt.IproJat : az a~szonyt ! ~s annak 1 --
~- ~
..
V&sárna.p, 1910. má.rczius ~S. ,
AZ 'UJBAG
tatta-e szóhoz, befolyáslioz a nöt a családban, a midön a.· franczia-német háboru gyászba bori- J maradisággal vádolta az ezüsthaju kedves öreg a társadalomban és a közéletben oly mérték- tott két országot. ö volt az, a ki Németországban asszonyt. De ez az ö szinarany szivét nem tud~a. ben, a milye:riről még csak egy-két deczennium szervezt.e a pályaudvari kirendeltségeket, a melyek ke eritcni, boldog volt, hogy vannak most mar előtt nem is álmodtunk? Nem a feminizmus ~ agitácziójának köszönhetjük-e azt is, hogy a sebes.ü lten hazatérő katonákat látták el fri.ss, sokan, a kik folytatni fogják a közhasznu mu.nká.t, országunk egyik legnagyoBb szégyene, gyl!'lá- neki~ ·való jó étellel, ita~al. Ezért kapta a~ arany lia majd egyszer ő nem le8z többet s ragyogó sze· zata, a magyar fehérrabszolga.kereskedés, a érdemkeresztet királyától. A háboruban azonban mekkel ülte végig az egy hétig ülésező kongresszus Hungara-kivitel, miről a 'tá.vol A.zsiába.n, nem ~sak a katonák sebesültek meg, sebet kapott minden ülését és hallgatta örömmel a. beszéd~ket, Afrikában és Amerikában is ismert, hírhedett az is, á. ki otthon maradt s a kinek a fia, férje, a melyek mind arról a szebb jövőról beszéltek, 6 és bizonyos »börzei« körökben kedvelt vala. •· · Sé é Magyarország _ mondom _ .nem a. feminiz- tes~!.ére, kenyérkeresője többet vissza nem jött. melyben a nőnek is lesz joga. a. m~ segit .g re. mus, a magya~ feministá.k vádjainak, panaszai- Nagy volt a nyomor a munká.s körökben akltor~. Utolsó tevékenysége volt a Hausfrauenz;e1tung nak, jajkiáltásainak és erélyes, kitartó munká- S e:ten. nyomor ~nyhitésére . gondolt Morgenstern szerkesztéso, olvasó közönsége legnagy?bbrészt jának köszönhető-e, hogy ez ~rettentő .elD:?er- Lina. ~anyszive s ezeknek tillitotta az első .nép- a. ~>maradiak,~ táborábOI került Írl. Külonben még k~reskedés, ez a .. ma.g~a-~ · l~anyexport ~zun~ . : ~onyhákat Berlinb.en. A , népkonyhá;k csakhamar - azt mondhatjuk, hogy nagy magyar.b~rát:- vol~, felben_, van s alelh buntetotorvenyek . é .. . k or .. - .d e t .. -k. s rov1 .. 'd -a·· t'·Isz.,e " Ite azt a . nemze · t e t., . a meiy • · reménJ:m. lienl · . k ké · 1 s a·tbunte h a tósago r e tetlen SZJgorra SUJ a nak · le, nagy· .. ·· . ·n ,P,Szerusegne · .:. . . ven . . , .1 · on ·1. • • .. • • • • ,' • • • ... l a. női bécsillet, a. női erkölcs, tis~tesség meg- be~üt m~r maJ~em nunden anyagi segely n~ll'11J , vesz1fi\e tudott kuzdem evezazadoko~ ~eres~tu gyalázóii'li, a,. keritökre, . a .leánykereskedők!~ müködtek. Ekkor fözőkurzusokat nyitott Morgen~.. a. maga._ig~záért:" Most elment köz.~ürik; ~-st~ -fii_M és nem a ·f minizmus hatása. nyilvá.nul-e abban- sterri 'Li.ria kapcsolatoan a.· népkonyhákkal, ·a ·púl-· ott porlad a hant alatt, .de az ő me~eg szjve 1tt is, ne~ !L nő érdekeinek a~ ~~ginél erélye- gári osztály leánY.ai szá.má.r a. Ezek .a leányok n,em-. ma!adt ezrekre menő követ<íi táoorában; a kik a.z. sebb es licrtál~o:sabb propagal~ es. ~egvédés~ ésaidőzni tanultak ottan, de es;z;üket is haszniilni; ö szellemében munkálkodnak tovább. Szép.. életet okozta~e azt IB, hogy a prostítuozto aggasztó . ~ ·.. • . .. , , ·. · 'bb él a ter"edésének a. fővárosban é<> a. vidéken . is megtanultak, hogy még a .fozeshez ts ész szükseges, élt s meg halála. ts szép, mert szelleme tova gátat zabtu..Ok s uton-utfélen, világos nappal ; · hogy beosztás nélkül -évi szá-zezer márka jövedelem to>ább ·os2ltj111 az áldást, .. ma. már nem inzultálják az emberi bőr~~ - · sem . elég. Szeri~száma nincsen a st?k, dere~aaa? (Francila szinmüirónők szövetsegé.) buj. t vadállatok, az aszfalt becst~len lovagJai · mük'ödö alkotásnak · melyet ez az asszony ·álapiA fr · · • "k .. t"kélf.-é alakult a. . , · 08 "'t d 1 · · t, tnimkája' után . .• . . .. . a.ucna rrono osz o = re meg .. a m~an! :.n~n' ~a okgai '! an,"k és leányok tani segitett .s a melynél munkát végzett. Jr~z- drámai ir6nők _egyesülete az· ország -egész. tet;u·c . meno!t. az n eres o no . . . d' • . "nk, ,. . · =~ 1 , . .::u. A_ -·=.r. eloadást 1eteu . . ona't oa . . müvelődés1, etikai, gaz asag1, o epzot egye~~e~ e es üle't é vente n égy pre=r . ... 1 sz áza1 .es ezret .• · · d'k0 ik d · t k .. ih 0"l · onkivu 1 · :Vanna.k,-tagad.hatatla.nul vannak már kéz- · tek·egymásután .'a lakultak és müködtek az· Ő ·:veze- sza?: ..e ~ ül·.t:etent e~ruala. ki~tgott :qmve . J..a.zrsu tá<l'· . · ~ dm· · .. · .. ·· ik · " · .. . • k , ték u . segttoe~e e IB a o a szegenyso zelf~~ato . er~ enyet, g~onyoru. s · ?r~I ~ .., .tése alatt.. Kozben any.agt cs~paso- er ~u.o~gen- sak szá~ára. Már is annyi pénzt gyüjtöttek, ~?~Y ~e~ruz?Ius~ak, t;nelyek a_?o _eeyenJo~u _Itas~: _ sternékep, de az ne~ ~kadalyozta a munka~au arra gondolhatnak, hogy szükös a.nyági' ..k'O~~~ranyulúlto át<?rte~ k1. 'kerk_?lCSl ttgl~zsaga~~tikai Morgenstern Linát. A maga. baját magának tar- mények közt élő, tehetséges tagoknak oszt~u~ JOgos s ga 1gazo JaK es a e JeS P • • . , rul k ' · di.ak t b'zto 't k h talanul dólgoz· J -a 1 ~l sa~a· .. , ogy. z~var · ill' ét " dasáai é társadalmi egyenJ· ogositás a közel- . totta, az ő jósagos .s1ave azert a nyomo ta •e ,..,_t;z o: · · · • · · h l ad ki ' k h kért nk't "l hassanak elso muvok befeJezesén. Az egyes jovobe~~gazkoblnt, l~trmd"alni foalg]a etzt a ~tat • m~r ts a. maganal ako-< a. e~~ul k se'd~k.o, dibzelnökeivé megválasztott-ák Sarah Bernhardtot, mas artt.Uyo an. terJe o mozg · ma •, maga a masnak sohasem restet -t>rUI • .1u ta· a:G 1 o s G thi J dit t e u" Théonhile Gautbier f · • t · .. au . er u o , a nagyo v r. , , eJlUOlZmUS 18 ' meg is változtak részben ; a nők má.r nem leányát, B majdnem minden nevesebb fr~nq_zia. ir?· ért-ék be a. jótékonyság gyakorlásával, ők not. -l\Iás örvendetes eseménye is 'va.n a fra.nozta maguk is akartak jogokat, kongresszuat akar- nőknek: Lecomte kisasszony festőmüvésznőt a V Y ••• tak összehívni a szigoru Poroszországban, női Malo-les-B~i;ins-i községi elóijáróság . megbizta a (Lina . Morgenstern.) kongresszust, . a . melyen magvitassák a nök 'kö- községi ep illetnek ftes:Kók.kal valo disiitésllvel._ A diszitendö falterület háromezer né~etmé~ruyi • ..-agy halottja van a német nőmozgalóm- . , veteléseiket, de arra ne~ igen akadt ~á~al -oz~?. s ez· az· elSő' ecet }.,iaucziaors·zágbá.u.~ bÖgy_ily' nagy nalt ·.. meghalt · t.for"enstern. ~~ a kf elsőnek ·a ki összehj.'v'hii.ttai: v6ma. ezt· a · veszedeliQ.esuók . mutlkávlti nőt: ,biztak · még. · ·- - -·- ·· · · · nyi~~tt tért a nö m.:?~ásság~~k ~~ · közligye:k~ . .. látszó asstonYI>arlámentet.· Hát. erre is ·~orgén A jó~é~onYa.ágból indult ki, az akkor még dnsgazdag -stern Lina. vállalkozott, a kinek oly jó hire volt a asszony s mert neki magának kilencz .gyermeke .. hatóságo~ előtt, hogy neki még enn~k a .kongres.zvolf· hát szi~ébe fogadta a más ember. gyermek~ t . . SZUSna~ ··~i ,Öf!SZ~hivás~t. ·is.:megengedték a hatóis. Különösen az oly gyermeket, ·a -kinek volt ságok: S ~a .k.g~gr~s~zU:~o~' á~- uj~, a szélsők; nem ugyill. apja, anyja, dé szerefó- go:adoiója ti-em~ ige~ Ilála-&~n .··~s~ik~~t.~k.. a tisztes matr6nával A hazafias nöegyesületnek volt elnöknője akkor szemben, ~ ki n~gyon udvarias volt legalább is
=
u
•
·==================== , • Ilk 11,6
is a salakját, a legutolsóját, leghitványabbját : éltetem a szeretöt l Sréter ijedten nézte ; egy peroz alatt tisztában volt vele, hogy ez az ember mindent tud. Tudja a kettőjük bünét és talán bosz.ut fog rajtuk állnt; ma vagy holnap, de inkább ma még. Pap a szemébe kaczagott és nagy bátorságra kapvá., biztatta : - Nem it:i.Zol, Sréter? A zeretők egé.,zégére ! IgyáL ~pp bben a perczben jött Papné ; falusias, de gyönyörü kis fehér ruha volt rajta, a melle alatt görögösen átkötve egy széles, ·pilágoskék tizalaggal, a szemei ú; derusen, boldogan kékek és az ajka friss, mint egy virág. Nesztelenül az ura. vállára hajolt : - Nem lesz sok, PISta? Vigyázz! - Ejnye, - .kaczagótt a, férfi - hat már ennyire volnink ? .1\I.iért nem hozod ki a gyüszüdet; :Valéria, hogy azon mérnéd uradnak az italt ? Az as :z;ony szeliden végighuzta. csöpp kezét a Pap vérvörös nyakán, azután leült, szemben, a lóczára. -.A házasélet. - kezdte Pap, miala.tt e!?Yie 1vott - mégts r a leggyönyörübb élet a ~~!~on. , ~ embert az a szonya. gondozza, OVJa, ellatJa a maga. keze !őztjével, rendben tartott fehérruhával. Ellá.tia csókkal •. ölelé sei. A házaséletnél csak egy~ van a. mi' olcsóbb és különb. ' (Köteked':e n.ézett a Sréter. arczába.) -. A legenyelet ! Az aztan a val mi l A legen~em.hert; még éd sebb ókkal, mé . forröbb olelc sel ltitja el _ a má , f le é 1 g t;.apn6 megrettent. a. ér elfutott~ . "'"al~Dt1a• 'L"a.z aé\t ura. feléje se nézett .. ~nn- az ar >UQZ : > "'ool • 8. -
lp;cun
&D
•
&ét~t t "'
az,
,;_ ·Ne igyál többet t -:-felelte s hi~len elkapta-a kezéb öl a poharat. - Arra felelj, - makacskedott Pap arra. felelj, a mit kérdeztem: igazam van-e, vagy nincs? -- N:incs.. Nincs íg~z~d. Részeg vagy _~s a részeg · embernek sob,a. E>'mcsen ·igazit. - Ohó, fiacskám, . nagyon tévedsz ha azt'hiszed, hogy részeg vagyok! Ez a. ki~ ital megmozgátta. ugyan a véremet, de a fejenibe n.el!l s~állt .. Hallottátok-e, mi történt a _m_ult héten Kalinán? Egy paraszt rajtakapt.a. a feJeségét valakiTel ; nem szólt egy szót se, <.:sak bekulcsolta kivülről a pitvarajtót én rájuk gyiljtotta .a. házaf:l. Bambán nevetett. .·. ..._:.. Mit száltok ehhez? A kis viskó · p·á r per.Cz alatt oda volt. Az ember·nyugodtan hallg11tta. amazoknak a yisongá.eát és ugyszól'váu a szeme előtt égett szénné a felesége, meg az a. másik. - De becsukták - felelte az. asszony. ' - Hát becsukták ! Baj az ? Majd kiáza:badul. És ha nem is szabadul, ha ott is hagyja a fogát, mi az ? A fő, hogy azoknak megfizetett ! · VaJósággal lángolt az arcza. az indulattól; a kenyérvágó 1 --~ t a ke.zébe kapta., azzal haJU: doná.zott·. -:- Ha a pásztor tilos mezőr~ felejti, nyá; ját,: megfogják, meabirságolják, ba az ehezo utczagy ' er k z. emJ. 1.·ét .lop, betömlöczölik. s J az e_I?lbernek Jegdrágább tulajdonát, a bec ·u:let "t; p~ztitha!s.a akármelyik jött-ment'! \aléria. a '"zouy reszket tt, az égöszcmü, tüze~ zav u mbt>rbeu ·ehog ~em ism rt a j~mbor, gyátpoltalan, ügyefogyott urára. • h1rtelen nlami igen furc a. áltozá · ett ~z ó lelk 'ben : mo ·t ' c ak {Plt tole · '
:e.
megszédült. Hallott már lázadó, büszke, . vad: vérü asszonyokról, a. kik azelőtt -1~~ézett ur~ egy parancsoló pillautá ától; keniény .Eizav-áto' ütésre emelt kezétől megjuhá.S~9dtak, megszelídültek. · 's Elgondolta, ha az ur.a. most . f~l~na az öklével arczába c apna ennek .á e;zep S~1a' hatalmas · embernek, talán elébe ·tudna oo· tulni é nagy, alázkodó szerelemm:el .!heg~ csókolná a kezét, mint egy megvá.ItQ.nak,, vág{ · egy csatából győztesen hazatérő hősnek es az mondaná neki: . _ Szeretlek uram mert látom~ a harcz~ ban te "?ltál a 'nagy, 'az erÖ$.: u -;- PISta.-:- ~zólt Sreter nyugodt hango t de szmte elfehéredett szájjal. .::._ Tédd. le az a kést ! Ne bolondo~z a ké~sel Pista. . Tem te ·zem ! _felelte ~z és a lóc:tár~1 hirtelen felugrott. _ Le akárök végre sza~ mohti velet('k ! Miért ~eszed c1 tőlem az aszJ szonyt ? Nagy csend lett Valéría. is állt már, a lugas zöld lombfaláh~z szédülten készen arra, hogy eléboruljon, Inikor a. patikus birt~le: odaugrott Paphoz s kicsavarta a kezéből kést ! · , - Ré zeg l - mondta neki dühös me~Í vete sei. - Majd adok én iay garázdálkodlll A mamoros • e l pult, • ember egy zerre meg a ·a. meg egyet-kettőt botorkált, azut.án oqaesett patikus elé : g, - 'réter ! - kön ·örögte átkulesol'Ya. , l a· bal.t · - ... ~ e vead el a fele ·egemet., l Sreter z· _Dt;t helyben m.indjárt I is ~>zunnya~t':ta urr:zarol peregtek le a kön ·ek, a hortyogo BJ á,J m ~IT •a tagabbra duzzadt . Amazok lassan r ~ fe ctet ék a lóczára, az asszony undorodva~~~ dult félre, azután lábujjhegyen .kio on.t_a. ua. ·ga boi. szemé~ek egy ragyogó intésével lllBo · ferfit.
1
Vas~rnap, 1910. má.rczius 13.
39
AZ 'UJSÁG
Kozmafika.
mártjuk olyan vizbe, melybe annyi vöröses szinü reszelt sárgarépa levét riyomtuk, hogy a. vizet Rovatvezető Garami Béla dr. sárgás szinüre fesse. Vagy pedig kiáztatott sáfrán Szönyegek. levével fessük meg hozzá a vizet. A rozsdafoltot ·. (Folytatás.) •' A bőr szárazsága. A szép bór egyik leglénye- következőleg vehetjük ki fehérnem ü ből : 1/!! liternyi ... ... gesebb kelléke" hogy az·tapintásnál a rug~asság vizben egy tetejes kávéskanál sóskasót tüzre . Ez~~kel ·a szőnyeggekkel némi rokonságban . és üdesé"' érzését keltse. Ennek peclig a bor tul- teszünk. Ha forr , tartsuk bele a rozsdafoltos lá~sz~nf!'k_· állani azok az -eddig csak ritkán látott ságos szá-razsága épp ..a~yira hátrány.ár~ va~, helyet. Fözzük adclig, · mig a ~ozsda el nem tűnik, m~tá.k : -nagy virágzó ágakkal, s a malyeknek mmtegy 'bekeritéseül apró tava.k, kanálisok van- mint a tulságos zsirboseg. A fag~vál~z~ azután több izben öblitsük ki. Főtt tyuk hidegen. ·Tisztítsunk meg egy kövé::na.k a · szélzetben feltüntetve, s ezeken kácsák tulbőségéről már t öbb iz~_en megeml~kezteJ? es kimutattam, hogy · a legtob b pat~n~, ,nntesszer, tynkot vagy kappant, tegyük fazékba a követuszkálnak, .vagy halacskák. Egyet láttunk a Figdor . Al_bert orv"os gyüjteményében, Bécsben, s ily kis valamint a bőr zsiros, nedves csiliamiasa ebben kező zöldségfélékkel : egy sárgarépa, egy petre. , .. zselyemgyökér, fél zeller, fél hagyma, fél kalarábé lll~ret~ szönyegckben ehhez hasonló szép et még leli magyarázatát. Epp annyira hiba azonban, mmt mar fontebb és kel, kevés kakukfü, gyömbér, szerecsen.d ióvirág. ahg lattunk. Ez a szőnyeg nem selyem ugyan, · ~anem gyapju, de nagyon müvészi már a bogozása js jeleztem, a bőr szárazsága, illetve · a faggyu· - 10 szem bors és só; most öntsünk rá. egy pohár . : . fehér bort és annyi vizet, hogy a tyukot kétls, ugy hogy · szinte selyemszerü fényhatá sai van- kiválasztás nagyon is csekély volta~·.. 1gen ' Eit· a bajt könnyen észrevehetJük, mert ujjnyira elfedje s egyenletes forrásnál f~zzük nak, s s.o~ . helyt, ~ülönösen a növényekbe és szembeötlő tünetei vanna.k . . A bőr ilyenkor reP_e: két órán át, ezután levéből kivéve ~gyü~ hidegre a ~alak?A:.: a~·any . és ezüst szál van bedolgoz va. E~ éppen olyan könnyedén van benne alblma?::va, dezett, . könnyen hámlik, pikkely~s lesz, ~l~sm~t néhány órára. Most vágjuk fel, hosszu tálJ:a téve díszítsük többféle eczetes salátával, ad\latnnk llllnt a ár régebben megbeszélt lengyel-szönye- rugalmasságát és a test oly helyem, hol suru haJ lás miatt e rugalmasságra szükség van, gyakran hozzá mayonnaise- vagy tartármártást, de enélkül ge~él,. a Ilii által igaz, hogy a· fémszálak hamar egészen sebessé válik. Ennek pedig nemcsa~ ko~is finom és mutatós. (Sokszor k:ipróbálva.) e!~e.s~tiK .fónyüket s elkopnak, de magának a Sajtos tojáslepény. Egy tuczat tojást jól el~zo~yegu.~~- mély és mégis ragyogó szineivel festői metikai hátrányai vannak, hanem egyebek Is, nu~tások jo~ek általuk létre. A vjrágágak között vel 'az ilyen repedezett, seb;s ,bőr igen fáid~mas habarunk adunk hozzá egy evőkanálnyi reszelt n:m~enféle inadarak huzódnak meg, s szinte h.in· és ezenfelül valóságos tanyeszagya a fertőzest és pármai ~Hot, sót és borsot. Már előbb vékony , szeletekre vágtunk 3-4 főtt bw·gonyát és v~jban ~az~ látszanak rajtuk és két mezönyben meg· gyuladást okozó idegen auyago,knak. A faggyuva1adék csekély~egén.ek okat n~~ meusütöttük. A burgonyára rátöltjük a habart ~taro.zhatatlan alaku négylábnak is mozognak. általánosságban nem igen áJlap1thatJuk meg. Me~ tojást és a sütőben pirosra sütjük. Igen jó bö'tös k _egesz keskeny szélzet egy keskeny ágas-bogas mondhatjuk, hogy leginkább a helytelen k,ezel~ étel. . l ekrlté~féiét ·mutat, apró virágokat keskeny leveamennyiben e bajra hajla.n~ó .e??'ének ~~zeru Szamócza..bowle. !{ét liter válogatott, megtiszaz, e kozött. ... kezelés helyett még jobban szarttJak a bőruke~. titott érett sza.m6cz4t mély tálba ra.kva, fél Wló . ~hhez ha-sonló szönyegek, de sokkal kevesebb Minden vékony, érzékeny, gyönge bő~ haJ· porcz~orral eikeverünk, két üveg vörö~ és há.róm ertékuek, s · távolról sem oly festői szinhatásuak Iammal bir e baj iránt. Dyen főleg a szó'ke holgy?k üveg könnyü fehér bort rátöltünk és jégen tart. a durvább technikáju szegJetes rajzu szönyegek, bőre. Ez alatt a bőr aJatt nagyon vékony a zstr· juk. Tálalás előtt jól :rp.egkeverjük az ·italt. ·lllelyeknek négy oldalán látszanak a halaktól párnázat és igy csak természetes, hogy nem igen Fehér ajtó- és ablakráma. Legczélszerü bb a ~mzsegö fényes tavak, a mezőnyökre osztott láthatja el tulságos bőséggel a bőrt. Ha most az fehérmázas ablak:rámákat fehér k:rétapéppel ber~~eket · pedig keskeny esikokká váló vékony ilyen bőrü egyének a legelemibb óvószabályokat kenni és ha megszáradt, azt finoman ledörzsölni ~0\7ények övezik, cziprusalaku fácskák virágzó sem tartják szem elöl, akkor igazán nem szabad puha bör~ara?.bal, a.z~án fian?llruhá.va~ megtörülag~k között.. :_: . csodá1kozniok, ha vjgyázatlanságu.k következmé- getni. A kefevel valo surolas leVlSZl ugyan a · .Azoknak, a: kik az ilyen a keleti szőnyegek nyekkel jár· . .. piszkot, de rontja a .fe!lér. festéket is, mely gyorA kinek bőre zsrrszegény, az óvakodJek a san lekopik. · - ·-· ·· llek llleghatarozásánál azt állitották, hogy ezek ralza. tulajdonké,Ppen egy kertet ábrázol, fái- szeles, hideg időjárástól, valamint a ~em, J?egVajcsomagoló papiros. Nagyobb tejgazdasá,. Virágágyaival és halakkal teljes tavacskái- felelő, szárító hatásu szappanok használatátóL aoknál hol sok vajat szállítanak, áthatlan papi~~ ' - igazuk ·volt. Ezt bizonyitja egy· 'hasonló Télen a test sokkal több zsírt használ fel, mint ~osba 'kell csomagolni. a. vajat: 20 tojásfehérjét :nallltá.ju igen, igen' nagy (1000 négyszögméternél is nyáron,_ his~en a szerve.z~tet is , csa~ ugy ~e~ hab bá. verünk és ebbe l rész sót és 2 rész salétPa~b? terjedelmü) szőnyeg, a mely a Sa.ssanidák fűteni mint valami Meidinger-kalyhat, a futo. romot apránként belekeverünk, mi_g a; foly~ék 8 a.o lanak kifosztásánál az arabok kezébe jutott, anyag• peclig a test zsiradéka. tehát ,a meghigul. Az ebbe t<:ibbme~Ynek_neve Cosro Tavasza. Ennek _értéke bőr faggyuváladéka a rend~n~l csefélyebb ~ zsinórokra agga.tva féhg megszantJuk, aztán _VIMzsokba.llllll~ ~ároio. millió korona. Ha ez a szönyeg éppen a?::ért muta~kozik leginkabb télen a bor szal megkent vasaJóval kiva.saljuk. ~yen paptroeba ge~,ttöf kii~o~bözik is az előbb leirt kisebb szönye- szárazsága, repedezettsége. csavart vaj igen sokáig eláll, ha ugy va~ ~Sokan ugy a.k arják vjsszaszerezni arczuk üde .csomagolva, hogy levegő ne jusson hoz~á es JOl részle~:~18 lllotivumainak visszatérése, s egyes rugékonyságl't, hogy töméntelenszar l o. csolnak rá e gyöny·; ~. Utánzata csaknem ezer esztendővel 0l'Usz" 1 · ujabb és ujabJ:> vizzuhatagofat. Pedig ez eg'!. odatapad a. pa.piro ~ . ' I al Az arab 0·k onyeg kelet kezése után (Cosro . att. általán nem tanácsos és nem ajánlatos k~~les. nYitéka . k~zé~e 637-ben jut ott .) csodálatos bizoA gyakori mosdás csak azoknál ajánlatos!, a. kik· a tradiczi6k erős voltának a Keleten. nek vastag, zsiros bör.ii}t van, ezeknél JO azola. ezektö1 nagyon szönyegminta, gálatot tesz. De a kiknek höre érzékeny, · azok kö\7etk-e ~~~n~an -ügy a megelőző, ·mint az utána csak m·ég jobban fokomák ezt a.z érzékenységet. A lllár ·lll zo ldosz.akra nézve nagy jelentőséggel bir, Különösen akkor ha hideu vizet használnak molátszik.e~~" :u·ágokat mutat fel s szinte kedvet sakodásra. Legjobb ezekn~k napjában legfe~jeb!> · térésre. :t~Oí : ~ ·geometrikai figurákhoz való á.t- kétszer, reggel és este és akkor is langyos vtzben szegletes ~- <lllillagalaku virágból jobbra és ?aira mosakodniok. (Folytatj uk.} hoz. A ~gak vezetnek egy másik ha ouló csillagis •Csa.kraJ~k hi tható levelek soványak, a virágaik Csi1Ja.g 0 ~em . f.e~ merhetetlenek. mint a másik ! LEGJOBB SZÁJ· ban: á megermtették ilm en ismét ha onló alak- · gaznak · · ' · l k llac-y . · · szet tovabb. Azt a r omb-a a u, FOGÁPOLÓ-SZEREK. ' 6326 \7égüi ~rut<'ltt. ~e~ö~yt, a melye~ .ezek az ~gak Vagy eg ~gy b eken tenek, egy VIIagalakn csillag A. széiz?t csillaga~alm vh·ág tölti ki, czakkos szélleL kai, a lll . ~aga I mét felhő zerü, elszórt virágokszinmfivés'znő, szinházl jol· mez és polgárl·ruha szalont leirtuk: l~z·az~ ~ár néhányszor a mult hetekben Orosz rózsakása. Liszt és egész tojásból ren. nyit o hóban lllezöny ~<:1 1S ugyanazok , mint azokéi. bel ö des laskatésztát gyurunk ~ annyi c~ntifólia.Ieve alaku v:ir~psz:ne ~folységesen kék, a nagy, csillag· let adunk hozzá., a mennyit felvesz es ~em ~o:halványs ·agoke czmóber vörös. A d koráczió-rész nyujtJuk ki ':s ál , dik· t o"lc . Lehe tőleg vékonyra .. uk o1yanna, , .t.uk aztá n osszezuzz "ilág08 \7~~?.~· . a_ ~öldnek több fajtája, lazaczszin, z o 98 llyegnek h •. vllagos kék és fehé!·. E nnek a ::;zŐ· a _na_po_n megsz;n J ~ert· túUinomnak, de durváczég alatt, hogy ogy r61on muklt a finomb d alreann, ie. Igy teszszük el zacskób~n, ~z. a lll~l azá.Ja ,teh~t minden aló zinüség szerint na érzett hiányt pótol/on Magyarsem za- a k.. é dik rt dobozban ·onnyen pen sze . ls szár~ a mar leirtaké s ugyanabból az idöböl országon. A válla at, melybon sz va, me. k , :t és hideuen e zik málna~ajzának z.na~. , körülbelül. De a belső mezőny f·r laka kiváló lzlés és lntelllgenczia " "k mmt a asa "' eJ..'b eu lf oz1 ' . dl páratlan szakértelemmel egyels feltalál' e~a)~t ~ régi barbár á llat zön, eaeknél I k llllOD 1a t a tlan finom. Rózsa helyett sülve, korhO és ere~oti szln· wrppe · ze . . , mint akáczot vagy narancsa ~szont ~X~~r: a ~ougol malom alatti időben • ehetünk ibol a_t, J!l~egJ·obb. A krimi asszonyok padi jelmezeket, polgári ruhá· ~zalllára k. .. -Ik szazadban Szmirnában Európa kat, fűzőket és kalapokat ké· . , t de a rozsa .l- . , t JS . fin omra . t . tá ba rezeUH.Vll'ago ls l" esz ui t • ua"" . " ege k·en VJrago , szit legujabb divat szerlnt. e oszeretettel ?-' ••eveze tt szmtrna zon szokLa k a fen h . esdz c"ak ann vit, hogy a tészt<J,n Ugy a t. m0vészn6k, mlnt a ~ . "• ll~ hagyjuk Utánozták ezt a mintát. D e azér t legmagasabb tár~aságok höl· ágva b elegyurm ó ' .. lde pontocska. Még szeb b , h a lllindent e ~&gunkat ezáltal té edéabe ejteni s lá sék az apr. , z~irmot gyurunk bele. Akáczból gyel ls teljes bizalommal fordulhatnak a vállalathoz, e szönyeg2' e~;e bátran kimondhat juk, hogy néhánY b~a;JI;! jázminból az egész közönséges melynak helyiségeibon a 4. v I. zázad közep · röl valók. csak ~ ,fchet~ h t csak basznáJni. Határozott~ ki · nr~:~gutt e : t. olvasóközönséget, hogy az 1tt , vrrago · · t ne h aszfi gyel mezte em k · ··1 semDll. mas alatt, már most ls elfogad· felsorolt akonb Ivyu kárát vallj ák és minden virágot ::: tatnak megrendelésok ::: og b t 'd naT Janak ' ne , . • időben ( em el:iÖ sem arma 1 eteljesen zataz .. ' , .. .. .8, ) gy üjt sünl~ o sze. 1 Függönyfestés és rozs~afo.It •.. F~~.er f~ggony · ·· le ~ z' ha kimosas es oblites - uta-n beJ;rémszmu
h
"ai,
m~tott vé~~~y 1ta.tóspa.p~ost
~yenko~
lll~f
különböző
.$ioMATI N
Házi fanácsadcS.
ts
fiölgyköz.ön.ség !! figyelmébe 'n PÁLFY NINA
al .
Pálfy és Társa
8
VII., Baross-tér 15., lll. em. 1.
°
AZ lJ'JSA.G
Grófleglevicb István utódai PfiOMONTOR. !!oedDII dlazoldew,llel kitantetett cognao. .... MIBDE80TT KAPHATÓ. ..._ 6805
Gazdasjji fanjcsad6. A házlnyultenyésztésről. A házinyulak tenyésztése ujabba.n nagy lendületet vett s talán nem lesz érdektelen, ha közreadjuk egy szakembernek arra vonatkozó véleményét, hogyan kell a tenyésztést berendezni. Egy kisarányu házinyultenyésztés áll l bak- és 2 anyanyulb6l, a. melyek vételára 30-60 korona. közt váltakozhat, a szépség és a fajta. szerint. A három nyulnak három ketreoz kell, a. mi belekerül, régi faládát áta.lakitva. s a. ládát is számitva, 6-8 koronába. Ez a befektetés. Az ilyen házinyuJtenyésztés telepítése a legjobb s a legolcsóbb, mert az fejleszteni mindig lehet. Föleg az ezüst nyulfajta. tenyésztése ajánlatos, mert ez vált be a. legjobban nálunk s nincs értelme annak, hogy mást is tenyészszünk, midön öt-hat évi köztenyésztési eredmények e fajtának a tenyésztését a legjobbnak igazolják. A beszerzésnél nem kell azt kérdezni, hogy hollehet azokat a legelőnyösebb áron beszerezni, hanem azt, hol lehet a. legjobb 's legtisztább fajtát kapni, a hol már az eredményekért is felelösséget vállalnak. Ez a fontos s nem az, ha a. tenyé zanyag pár koronával olcsóbb ugyan, de az egész tenyésztés már a. megkezdéskor hibás, a mit aztán jóvá tenni sohasem le-het, hacsak nem ugy, hogy az löször betelepitf'tteket mind kiirtjuk. Ezüst szörme teny znyulak hazánkban már igen sok helyen kaphaták és ezek a. nyulak jól kezelt és téli szörméit néMny gyüjtő megveszi. Az ár 6070 fillér közt váltakozik a szőrme minősége és szinezése szerint. A házi nyulászathoz igen kevés terillet kell, persze az attól függ, hány anyanyulat tenyésztünk, mert a szaporulatnak mindenesetre zabadban kell felnőni. Azt lehet mondani, hogy a. hány az ivadék, annyi négyzetölnyi terület kell. Ha azonban a. fiatalokat fogyasztási czélra neveljük, akkor kifutó nem kell, azok ketreczből vándorolhatnak leveses fatálba vagy pecsenyés serpenyőbe.
Mesterséges madárfészkek. Ott, a hol a fészekodukat használják, a hernyók eltünnek a fákról. Nérortországból jelentik, hogy a poseni gyümölcskert tulajdonosa felemliti egy szaklapban, hogy a. telepen 100-100 darab fészekodut akasztott fel a fák koronáiba -s a. madarak rövid idő alatt betelepedtek az odukba. A gyümölcstermelés olyan gazdag volt, mint azelőtt soha.
••
Uzenefek. ( KáiralohU nem adunk VÍ88ta.) "'·· P . S.·né, Budape.!t. Kivánsága t!zerint levélben v._,zounk. 1 1/;. . K. :.f ••m, F. h6 7-én levélben vál88Zoltunk. ~~~~~Zlk, a. levél elveszett és most ujr válaszoltunk '--•- lPipéll'ter. Kivánságához képest részlete:;en válr.szo. •u.ua ev ben. A 6Na.gybánya. l.,. X. Szabóky.utczo. 41. 2. Józaef VIn. Hkoráona.ky3. ~llnct~en. 4. Prof. dr. Bii.cker ' • or nsz ·U. 25. Rend l ünne n k k' 't'éte~vel hétfo, szerda, csütörtök és bp apo ~3-6-ig. l5. Prof. dr Be . . szom at<Jn d. u. likDdel h6tkMn,a ko nedict Heru:ik. V. 'as-utcze. 25. ~• "'-~'i n <i:"'~ 3-4-lg. 1-.. 6. Tíz • koronu ..___ ~ 8 & Wto:Lt,iqt, • ' .....-&OD)i.t. K.en~t <'Zu...,~t, ed geket BY nap muunwn 80-100
azo"t:!:
grammot ehetik. A zsírok szükaégesek, mert az ételekhez adva gyorsan előidézik a jóllakottság érzetét. Naponta háromszor étkezzék. Étrend: R eggel %8 órakor: nagy ~é~ze erős orosz tea czukor, tej és rum nélkül, 50 gramm pmtott fehér vagy fekete kenyér sok vajjal; délben: 120-180 gramm tiszta husleves, melléje vagy beléje csontvelő kenyér nélkül, 120-150 gramm kövér főtt vagy sült; hus zsiros mártással, mérsékelt mennyiségü angolo~an készitett zöld főzelék (lcizárva burgonya, sárgarepa, répa), saláta, sült alma vagy friss alma, vagy meggykompót ozukor nélkül elkészitve és két-három pohárka könnyii bor. Ebéd után nagy csésze erős, keserü orosz tea ; este : nagy csésze erős, keserü orosz tea, hozzá egy darab híg tojás vagy kevés zsíros sült, vagy kövér sonka, vagy hal és 30 gramm kenyér sok vajjal, néha kevés sajt, friss gyümölcs. Kerülje az ételek erős sózását, füszerezését. Ha gyomorrontás keletkeznék, a táplálék soványabb le!f.::en. Régi elofizetó. Kozmetika·rovatunk vezetőjénél : VI., Andrássy-ut 89. Aggódó anya. Az els6 év betöltése előtt a cseosemónek husra. ninosen szükaége. Az első év betöltése után meg lehet kezdeni a bus adását a következóképpeJ;l: A legnagyobb óvatossággal kell adni és eleinte csirkehusen kivül mást ne adjon és ezt is teljesen összezuzva. keverje a leveshez. Ha a huspuréet a csecsemő már megazokta és elég foga van, akkor apró darabokra vagdalt borju- és marhahust is adhat 'sült alakban, vagy becsináltan. Sovány sonkát apró foszlányokra tépve szabad csak adni. M árr.ziu&. Most ottan gyf)nyörü időjárás van, egész bátran lemehet. Ha fél a tengert61 (miután annak az ön állitáaa szerint nincsen gerendája), menjen át Fiuméból a déli vasut vonalán Abbazia.--Mattugliébe, a honnét az indóháztól villamos vasut<Jn fél óra alatt Abbáziába juthat. 1\findenesetre helyesen teszi, ha megérkezése után felkeresi Fodor tanárt. PostaTMSterné. l. Mosso. meg napközben többször állott vizzel és este a lefekvés előtt meleg vizzel és fehérit{). bársonyszappannal A szappanhabot hagyja rajta néhány perczig, azután mossa le langyos vizzel,_ utána állott vizzel és a leszáritás után kenje be éjjelre egyes számu zsirosbársony-krémmel, reggel pedig a szappanos-lungyosvizes lemosás, állottvizes leöblités és leszáritás után pedig fehéritó-bársonykrémmel. Ezenkivül tessék másodnaponta arczgőzöléseket végezni a következöképpen: •.ressék egy nagyobb vasedénybe egy izzó vasdarabot helyezni ; töltesse tele az edényt lobogva. forró vizzel és hajtsa. reH. az arczát. A fejét és az edényt takartaasa le egy vastag kendővel. A gőzölés 20 perczig tartson, a mely íd6 e.latt két-háromazor kell friss forró vizet az edénybe tölteni. G6zölés után hidegvizes lemosás és a. leszáritás után az utóbbi krémmel való bedörzsölés következik. A mittesszereket naponta. vagy másodnaponta ki kell préselni, a megéraut pattauásoka.t pedig a bórnek szappannal- és meleg vizzel való letisztitása. után egy Iciizzitással megtisztitott, dc már hideg tüvel kell f.elszurni. A kipréselés, illetve felszurás után melegvizes, szappanos lemosás és ledörzsölés következik. 2. Az arczgőzölésen kivül nagyon helyesen tenné, ha naponta használna vibrácziós tnasszázst. 3. Benne van az első pontbeli válaszban. K. Izidor. Irasson fel az orvosával egy grammcs szublimátpasztillákat. Egy darabot oldjon fel porczellán· vagy zománczozott edénybe öntött két liter állott víz. ben és abban áztassa reggel-este 10-10 perczig. Leszáritás után hintse be a gyógytárakban már erre a czélra késze~ . kap~ató sz'!'liczilsavas hint6porral. Lemosáshoz hasznalJOn alJott VIZet és \iolozsvári chrómszappant. Elófize.tó leá71:ya. Első kérdésére más helyen válaszoltunk. 2. Kezelle ugy, a hogyan azt a Postamesternének küldött üzenetünk els6 pontjában ajánlottuk de este a zs~os ~rém helyett a. h~rsony-zsirtalarutót haszn'álja. sz,gorló orvos. Semm esetre sem lehet kivételes nősülési engedély nélkül. Leghelyesebben tenné ha. bemenne a székeElfőváros katonai ügyosztályába (Károlykö~t, V~r!'sháza), ?tt meg~já~ ~ajd a legpontosabb fclVJlágos1tast, a, nu annál lS mka~b szük~éges, ruert a legcsekélyebb tévedés vagy mulasztas miatt is elutasíthatják a kérvényét. R. S. 150. Az egy egyszerü hurut, a mt>ly nem veszedelmes. Pers~c, azért az óvat<>sság sohasem á t. Orvossal kezeleudo. r Aquila. A bársony-szeplókrém. Kis Olgicza. l. Ol va.ssa el az Elófizetó le - · k küldött üzenetünk második pontját. 2. Hide~anf mosá.sokknl. 3. l\1ossa meg és habasitsa be alapo:s C· fejbórét és a haját het.enként kétszer esl.Q a lcf0akn· .a • l es ' k olozsvan ' · anthr·asol-kénsz.appann "' es el o'tt meleg VJZze l A szappanhabot hagyja rajta az elsó megmosáskor ~~ perczig, azután minden következő megmosásnál öt percz. ozel tovább és végill állandóan harmincz perczig. Ezen idő letelte után massa le a szappant alaposan többször váltott langyos vízzel, ha s1.óke, akkor klimillateás sok langyos vizzel, ugy hogy a haján és a fejhórén ne maradjon semmi szappan sem, öblitae ki jól állott viz1.el és teljes leszáritás után tessék kibontott ha!jnl lefeküdni. Ezenkivül dörzsölje be mlisodnaponként a. fejbőrét egy kevés bársonyhajszeszszeL A szappn/JS és a szeszcs kezelés ne essen össze egy napra.. 4. A kérdezett króm jó. Incze. Négy-hat héiig tart. Az első ké -három hétben okvetlen ágyban kell feküdni, azut.án is a nap legnagyobb részében. Naponta ~~-1 ?ra! általános ma..qsz.Azs bZükséges és az orvo által szmten naponta végzendő b'Yönge fnrá.dos villamozá . A táplálék mennyisége fokozatosan emelendó. lu elsó napokb~n tu~yomóan tej, még pedig két ór'nként. 60 gramm. A 3-5-ik napon m,ú.r n;-2-3 liter a. tej napi adugja a melyE;t _ko~tyon kent, la an, hidegen vsrry me!~g n kell megmru. Ha Wldorodnék a. tiszta tojtól~ akkor kevés teát, kávét -vagy konyakot lehet hozzáadni. Ha a kiz:ír01agos T"ngy tulnyomó t jétr nd már a kezdetlx-n nem ::oikerül, nem kdl azt forszirozni, hanem a. bóv n adott tej mcllett ,·egyes táplálékot kell nyujtani. A hntodik nau után az étrend a. ~Ö\'ctkezó: R ggcl 71~ órakor félliter tej, n. melyet felora alatt kortyonként kell eUo~aRztani ; órakor egyh rmad-;-egyn()gye<l liter tejszines ká\' , fl'b r k nyérr~l vagy ~a vés ütco1ény ajjnl, O gramm l.údeg &ült, e t nyér ZSll'ban kisütött burgonya (pommes do terre •
Vasárnap, 1910. mározius 13. frittes) ; 10 órakor félliter tej kétszersülttel ; 12 órakor félliter tej, a melyet félóra alatt kell meginni; _1 órakor husleves, sült bőven; főzelék, édes tészta, komp_ót; 3~ órakor félliter tej kortyonként ; 5 órakor félliter ~l· vajas kenyér, 80 gramm hideg hus; 8 órak~r meleg s?.lt, vajaskenyér, félliter tej ; 9 órakor félliter teJ, kétszersült. Levesek, husok, főzelékek és édes tésztákban nagy vá.!· tozatosság legyen. Egy barna leány. l. Abszolute veszél~en, ne~ marad nyoma. 2. Az attól függ, hogy mennpt k~~ ~~· irtani. 3. Tessék elolvasni a Régi elófizet6nek küldott üzenetünket. 4. Nem. 5. Mind.ig a legnagyobb készséggel válaszolunk olvasóinknak és sohasem nézzük azt, h?.gy sok-e a kérdése és hogy rövid vagy hosszu válns_z szülr· séges-e a kérdésekre. Méltóztassék tehát máskor IS egész nyugodtan kérdezósköd.Iú. S. A. Levélben válaszolunk. Piatal férj. Azt igy nem lehet meghat.á.roznl. AZ 1111 egy bizonyos, hogy ha a felesége lesz a felső fórum, akkor nem lesz az ön házában semmi baj sem. . . . Kitartás. Méltóztassék erre vonatkozó speoz~lis katalógust kérni Kilián knnyvkereskedéséból (Bu ~ pest, Váczi-utcza). Abban megtalálja az összes kereset dolgokat. uíl 4 478. 8Z. elófizetó neje. Tessék elolvasni a~ &Aq a. és a &Régi elófizet6« jeligére küldött üzeneteinket. Amerika. Budapest, VI. Andrássy-ut 89. . c Fontos. l. és 2. IgeJ?-. Tessék elolvasni az. ~AquiliJ. és a ~>Régi előfizet6~ j ell~ére küldött üzeneteinket. 3• Az egyéni dolog. 12-14 nap. . • Bársonyos. l. Igen. Tessék elolvasni a ~Ré&! elo· fizet6nek4 és 2. a ~Posta.mesterné~-nek küldött uzenetünk: l. pontját. Weisz Gizi. Alcos. l. Nem használ. ÖSJ>zehuzz&, érdessé teszi a bórt. 2. Nem jó. Piri. Levélben válaszolunk. •--" Burkli elófi.zetó. Bizony elég veszed~lmes .. be"'!S""fg nagyon .könnyen ra.gá.lyoz. Naponta többszar tesS.tó langyos vi7..zel és kolozsvári S_zent. Lászl.? fer~~Őm és pipereszappannal megmosakodni. Minél töb? fur ~ él tiszta fehérnemü-váltás nagyon fontos a vc~ekezvs~iil: B. Sa-~a. Sátoralja1•jhely. Választ le:ve~~\ tt döttü.nk megadott czimére. Az azonban VlSB......,r ~zeé.t azzal, hogy czimzett ismeretlen. ~~ssék :pontos CZIIIl beküldeni, hogy a levelet ujra elk~dhessuk. tra· Barnó.c..qka. I. Masszázs. 2. SzedJen helyette kon · l"fizetó tussint. 3. Nem lehet. 2067-8529. sz. elófizetó. Olvassa el az E 0 leányának küldött üzenetünk máso~ik po~tját. . bb Gizi. 1. A masszázstól_ nem zs1rosodik el. Leg]Oi . a.zt t.ovább végezni, még pcclig naponta egy '?-egye~órá ~ 2. Nem jó, eltömi a p~rusokat., .A nar~c~VJiágVIZ u!n. árt, az igaz, hogy nem m használ., 3. B~~~zk~teg e .. _1, 4. Tessék eloh'8Sni a Postamesternenek küldott uzenetUJJ.J> első pontját. , Don Quijote. Levélben válaszolunk. íáradi eló(t.zeló huga. Tessék Hydrógenol-fogpépet és szájvizet használni. . Káréluiztulajdorws leánya. l. Bizony leghelyesebb· Tessék elolvasni a R égi előfizetőnek küldött üzenetünket. 2. ~fiután az is az elóbbivel lehet összefüggésben, erre is ugyaD;az a válaszunk. 3. ~j jelre az e!p'_e~ száy~m báfso!l~: zsiroskrem, nappaira pedig a fehentó barsonykré~b 4. Egynltalá.ban nem megbízhatók. 5. Különösen a VI ' rácziós-masszázs. . . ok H .. E. hege!-ümüvé3z. ~ ?ivatos tavaszi ~ala'ftre phantas1é-szalmaból vagy loszorból vannak. Delel6 JI nem tulságos n agyok : diszük virág vagy értéktelen to 1: esetleg másli. A délutá~ak igen ~agyok.' struc_z~o~lfl~~:I II. Egy leányt rendszermt a 23-ik év61g szo~tá 1_ 60 nak ruondani de ez csak szokás dolga. tulaJdon ...éJ?PáSt 28-30 éves koráig fiatal. III. Be kell küldeni a 1eJr s esetleg megfizetni. á neJJl Olga. A horgolt csipkének semmiféle. mo~ ! [Ileg· árt, de lehet cs•tpán benzinben kinyomkodm és J6 IV M . uzeU10' szárítani. Dr. D. A kérdezett urnó czime : • körut 2. , , lehet Alkal11U18.an. SzöT'etruhá.ból egynlta~·t~ n?f:k scJll a pené zfoltot k:i;enni, ezt még a vci!Jl. tlszti~therrel, vállalják el. Férfiruhából n 7.-:ilrfolt benzmnel, . . naci do szalmiák zesz-zel is elt.á.volitható. . &en.l Lórincz. Lehet benz1nnel kltlsz 1h t' azt házilag keményiteni vagy nprdtiroz.ni nem le e ' csak kalapgyárban lehet. . kell megSch. L.-né. Sz.-B. ~l leg sznppa.n?s VJzben 6:z;itAkfll> mosni, többször v!Ütoztatnl rajt:J. a v1z~t, !'-~tán forró rakva, Yalami könnyü mollszÖT"ettel leb~ntva ~czáral napon megszárítani, majd ri ka czil1:\ba tolt~·e pa · e ósen verni, hogy sok levegő m .. njen bele.
=============================-~
természetes, keilemes hashajtószer,
n:e!y ~nyhe és mégis biztos hatásánál fogéf Irulonosen gyenge termeszetü emberek~ .. j aszszonyok s gyermekeknél bevált. Rendkl~~ kellemes ize, tiszta rnindig e='enletes e~o'JI't. , 'J f ' e.J l , ti a-es a. 1 asaf!a . ogva ajánlatos idön,.:~n allando szein:ekedés, \'agy emé:~tesl z~v · rok . valanunt étváiD alanság ~seten, amik<?.r orvosok is ajánlják. Tásarlás. nál ugyeljen a 11 CaJIOg" véd jegyre. Kapba16 minden p6eysur•
wban. '•&'Y Q v~~ 1 kor. Kis
Q\'q ~
kor.
Nauman László ·czég l
zerez helyette mást. Megbizónöje szabájába ment, ugy mondta, keresni a. követ, tán oda em adta, leesett valahová. Ez idö att kiIrta dr. Gárdony Zsigmondné. törte a fülbevaló párjából a hasonló követ, Volt, hol ne.ru vol egy királyné. egy é- átadta az ékszerésznek "j!egnyugtatta azzal, C"'Odaszép. angyaljó királyné ; igy kezdóclik hogy ö maga >olt a. hibás, véletlenül oda minden tündérmese. Elviszi gyermekeinket a ·em adta. Életének egyik legforróbb ;-ágya volt, fantázia. országába, a lehetetlen~ég világába. )la. nagy ~yermekeinknek egy >alósáao nöről otthont teremteni a szegény nőnek élete legakarok néllány zót mondani, a ki közöttünk nehezebb óráiban; ol.Y környezetet zerezni járt, a kin k jósáaa., -zépsége -zintén a tündér- neki, melyben jó kezekben tudja magát : -zükirályné keretébe illenék be ; ki itt járt közöt- lerendö gyermekét... Halála után, melv tiink és fájdalom, oly hamar eltün életünk- fájdalom, oly korán következett be, férje megvalósitatta e tervét s a szegény szülönők ből . . . Ki nem emlékezik azok köziil, kik ismerték ezt a nöt. ki a természet oly gazda- számára otthont épitett, egy házat, mely aon felruházot mindennel a mivel Lten. örök időkre viseli csepeli Wei·s .Alice nevét melyet e napokban adnak át hivatásának. ember előtt oly kedve é lett : Arcza nagy E ház kivülről boldog emberek által lakott szeme csupa. jó~ág, mo olygó ajaka •iga...,ztalá" villa benyomását teszi. Szobái világo ak, a dallamo hangja ir minden sajgó ebre. Egé;;z megjelenése csupa harmónia. Otthonában c-sak· nap ·ugarai nagy ablakokon hatolnak be, feleség, anya. ~zobái telve virággal ö nagy megaranyozva a. kényelmes ágyakat, hófehér kosár javitandó ruha mellett, vagy a zongorá- bölc öket. )!ár-már ugy véli az ember, látja nál. környez•e három-négy g errneketol kiket ott aludni a kis piros, ránczosképü emberkéket. énekelni tanitott, kikkel korán me ~zerettette _\ lépc öház feljárójánál az elköltözött alapitónö a. zenét, mintha ~ejtette volna, hogy az ő mellszobra, márvány ajakán éde mosolya ~ földi pály·· rövid és ezen rövid idöben minden mintha ajkai megnyilnának, hogy azt mondjónak ~ neme~nek alapjá 1,.--e]] beleplántálni a. ják : ·•Ti mind, ti kedve- vendéaeim kik a házaroha jqttetek, jól focrjátok llla~atokat ~a.tal kedél. ekbe. A nyomorgók, ~zeaények • na'lam crezni. Isten hozott e~« É ugy ei lesz. l."~ápja volt. A munkásnak, ij>arosnak segitöje. Felretett minden önzé.:: , hiu ágo t. ..:: gitett. Bármil.'· gazdag, bármily rangu nö sem tudna a. hol alkalma volt; c.endben, itokban. bizto· bb, · bb környezetben lenni élete e .Xümc ·ak pénzzel, de a mi ug.,\anoly fonto~, legnehezebb óráiban. Teljes szivböl kivánhatn héz. lelkileg. Egs izben e • ~z ény ék- ' juk csak, hog · e ház minél több jóval halmozha sa el lakóit, hogy urinél tökélelesebben· "zerc.~·ze elve,.ztette a re ' bizott drágakö,et. melyet. e y függab . k llett rolna illesztenie. feleljen meg e nemes hö óbajainak. :\fagánkivill jött jelerteni a szegény ember. hog_ el\e..,zt t te a kö;-et, majd a mint teheti.
Budapest, IV., Kálvin-tér 2. szám Nagyjelentóségü abszolut uj nyári divatkelme és tussor-ruha· . Vás~on különlege ségeire hivja fel az urhölgyek figyelmét.
: ~ Mintagyüjteményei ~ melyek vidékre készségesen küldetnek JI.JI~.JJ~"".JJJ&
k i v'\í l ó a n
.JI,JI~~,JI,Jijl
nagy vá.Iaszték és gondos Ös:3:zeállitásuk-
nál fogva az efsó helyet foglalják el. Himzett vá zonruha és bimzet Yá ... zonkosztüm k u.. ron1ege . . .:égei kompletten be, . erkeztek. A czég 75 1eguJa · bb modell
~ div
tartalmazó
albumját ~
berrnentve megkiüd\e szive ... eu bocsájtja az urhölgyek rendelkezésére.
Villa
adama.
ijazi néSi·it.
~ [áD{li Gá párnak nem sok biztatás R~gen zerelmes volt ö már s eddig az~rt nem szólt, mert nem igen bizott a
lett.
lrta Lónyay Sándoné.
omok leg·zebbje ! Róma mosolvából Hozok. sugárzó üd\·özletet néked· Villa ~Iadama 1 Téli álmodban, tiarás uradnak : Bus. sorsú, - ögös. nagy ~ledici-sar·nak S fara~t me·tered: ·iép Raffaelló~1ak Láttad-c képét ? Mig a tr~on t•an b.d C 1 egen -h;tott F sa~okaidba : a mult mo ol rával eber ~tuccóid, halován,· freskóid Bu - mosolyával · .a zomorú völgybe?
:\r bus Tibens fém elen tükiébe) "" lgDei? fölótted multJk l1lUZ-lká·J.át Zugta az erdő?
~~~a~. olo~n~ ~-old~
hada gyújto t ~Ie pse~cd ala "1 ter o kan· rot. nnyt ... l t ál ma u nat?v · mu"- .- z he 'uee .uam ·ada benned . •
f·
áll · Mégis 0• Ka · . ·z Itt· mint ki z Öröklet ] " r!at 0 nak. F"lötted a láng· z ovo b f 'nylö zen t ill ga gyult ld ' 'éd a haláltól. •
Es · er ·Iyét, I tnmt
vi~elt:d a multnak .;~ge~dás fény · ~!in ré~ _zerelmek .1,' 1:'11 ret . .. ) o• zu"l-o. neayy n .. ·("',; a ·:zonv \ Illa l\ladama . . • Er~os Renée.
Ej y
'ndi Gásp,r.
~avasz fényében idejötten1 hozzád
i_etekint~l-e
St
A.Z lTJSÁG
Vasárnap, 1910. április 3.
l
Fogy a ezelia ajtaját kin it o tuk. fülemig hatott az öreg ember hangja. a mint rabtársához ~zólt : - HLzen az én vérem, a ~aját, éde;::; vérem· · · Azután megpillan <>t bennünket ·- elhallgat tt. A nádfoná-t letette a ke.zéböl és ti zte~ségtudóan felállot helyérol. . B~ülete jó arcza .. "?l , ~ ;;:zaká_lla hófeher. C ak a ·zeme, sotet, tuzben ego ragyogó két eZeiDe be zél t C' odálato;;: dolgokat. Gyilk . .ze?vec:J '1~1. _g_vötro ~zenvedésról. )fikor rmet k:ier ünk a ~zabadba. m~gk'rdezt m a fogházfelüg,:velótól, hogy mert zárták l zt a jó arczu .. reget. - )fert ölt - vála-zolt a felügyelO, ~ lát a csodálkozá omat, hozzátette : - Ha kh-ánja. as.zonyom. elmondom a történetér. _ _____ )fándi Gá.,párnak hivják der 'k, b~c;üleember hirében állot mindenkor. Jlikor a t ·· · z-i herezeiri uradalom jó zágkormányzoJa linokból megtett egédisp 'nnak. -~-·zerr:_e nag on kiv'nato kér lett a faJu.::1 J~g_\Zo. JnJi ka nevü Jeánvának szemében. ag_~ hogy tán inkább a JUJLka apjának }emében. ~ert Juli.ka nem igen ~zerette. - €ID. ~ megarátkozott a gondolattal. ho~ ab an a _zf.p. pompá. ur dalomban leljen ottbonm. a hol ann ·i a ti~zt é a hol az a zom·ok Inindicr mu.latnak, ~ jóm· dban f:~ gond n~lkül ~lnek
kelc"ak aját
kül ejében. )Iost azonban a sorsában beállt kedvező dltozá -al felébredt az energiáia. Eav vasárJ nap reggel, templom után beállitott a e.. jegyzöékhez - annak rendje és módja szerint megkérte a Juliska kezét. A ,..z ülök _ J uli ·kán kivill még három serdülő leány volt a 0 . aládbau - nem s<;ka~ teketóriáztak, odaadták. Egybekeltek. ~Iandi Gá ·párnak ugy tetszet. t·, , ~t~a. fm:obhan ütne a nap a viráO'ok ml:illlontobban illatoz0 nának s a • munka kevés hó fárasztó volna. .llinden má-; érzés megszünt a szi:~~e~, c_:sak ~zeretett. ~~em Yol~ gondolata, vagy ako~asa, 1 nem voltak emlékei és nem. volt remenyt'. c ak ~zerelmc. A képzelety mar neffi keresett az i~meretlenben, azt bitte, hogy kikutatta, megtalált a, magán~ hó~totta a!" egyediilit, a :miért érdeme: élrui ~ világon. :}!} ha .estén~ ként ha~iö,tt e lehaJ ~'?~t~ a fejét az a ~z·zonya terdere, a. csuklojatol a válláig ,· · csóko.lta a hattyu~ehé1~. karját , s behuuy!~Ig~ ~zemet. azt mona.ta omnagának hogy 'ln' 1 , , nem c·ere e e a sorsat méa a királyéval , ~.a ~zony pedig sajnálta ;i. . "em; . e hu~ege en gondját viselt Ö gyenge eget ero volt 6 i ti zta clementt· ;:aga csupa a tekintete.' a hes~éde ns ~r :. a han~a. erröl tertek tanusá ot ' a t~fál. nun~ IDlnd jóakuratu l.i\á ~ ·Az e kuvö után bizonyog mánvozni n;~l ággal kezd!!:' néZJu,, tamU-: a lll. , . •az urat. ezt a zakalla. fértiL a ki azt ~aa:va tette, volt idö, a Inikor Ci'lllknem errzte hogy az doro megalkotott 1 kiké-
l l
l
p
ss
AZ. 1l'3SA.G
Bök
vilata~
. ··
(Hajléktalan ' nők 'menhelyei.)
Talán két éH~ lehet annak, hogy Angliában 11agy felt ünést keltett egy >>A lelkek vásárá<<' r zimü könyv, a melynek irója · Olive Christian Malvery volt, egy angol apától éil indiai anyától származó nagymüveltségü fiatal nő , a ki szemé- . l yes meggyőződést szerzett mindaiTól, · a llliről e könyvben a nagyközönségnek beszámolt. Tudni.· illik arról, mily könnyen vagy nehez,e1;1 tud egy l,enyér kcresetro utalt munkásleány munká,hoz j 11tni s milyeu jö vedelmező · aztán az a munka. :1. köny-d ben tartalmazott tények még a ne~ · Fzentimeutális angol olvasók hátát is 'Végig. horzon ga t~á k. Sokau.azzal akart~k a könyv hatá-s.a . alól ·menekül.ni , hogy azt mondtá;k -:·· ·persze, egy müvelt n&:e igy kellett . hogy h~s~on-. a . szürke nyomoruságos mun.kásélet mindeu .kinja.. De ezek is kénytele11ek voltak bevallani, hogy azért. bizony a kevésbó. érzékeny idegzetü munkásleányok is szenvedlwtnck .. az uralkodq állapotok alatt. Aköny_v elterjedt Spéles. körökbe~ . ·s . ezzel, rendes l>ötülD:Iények köit , niinden , rendben letb volpa, azaz; elfelejtették ,-olna addig, · mig ,egy . ujabb r•zenzácziós könyv. nem hozza a nagyközönség , nnlékezetéb!'l az . <~nyagot . Oli'!e _ }lalv~ry azonba'u nem akart szenzá<:ziós könyvet irrü, 'ő csak a2it ;lkarta, :.hogy s~gitsenek a ~iv:atottak a meglevő nyomCJ!nságokon: ·de· erre n.~m .igen ri;ll,Jtatkozotli hajlan<;Ióság.. Olivc Malvery folytat~a. kutatásait a. londoni élet mélységeibeu s mor;t ujabb köny~~- . -.,;e} jött, a melyben ujabb bajokat tár föl, de egyben .tervvel is , hogy eze ~ci· bajokqn miként lehet segíteni, s. még ennél többet is .hozott, a terv : megvalósításának a lehetőségét. Az . uj könyv c~in10. »Tizenhárom éjszaka<<, a tartalma, hogy ezen · a. tizenhárom éjs~akán London · nyomortanyáin mit látott.. S nemcsak l?,tptt, hanem tapa ztalt is, m~ggyőződése~et_ s~erzett arról, , mily lehetetlen ~'gy magára.., ui.alt tisztességes leánynak vat,ry asszonynak ~jJeli ·. zá.llást-f-lzerczui, bá.r Loudonban c ·ak ugy hemzsegnek a minden· féle czimü és czélu hajléktalanok egyesületei és menhelyei ugy férfiak, 1nint nők ::;zámá~a. -1\Ialwry . t"z.erint ezek főhátránya, hogy ni-1l.'tsene'k ·tekintet:.' tel arra, hogy munk:ásnők . munkájukból .kifolyólag bizonyos időkhöz vanul~k ·kötve, tehát az' olyan éjjeli· szállásnak, a melybe délután. négy ·órakor kell !el vételre jelentkezni, ha ott akar hálni, hasz· · nát nem veheti az a munkásnö, a ki. munkában. van, lllert alig létezik oly .munkáapálya, mely délután négykor szabadságot ad alkalm.azottjainak. ! • Olive Ua1very arra a. ml;lg_döbbentő felíedezésr.e · jutott, hogy· a londoni jótékonysági intézmények mintha egyenesen arra volnának alapítva, hogy minél több naplopót neveljenek, mert inunkásben régóta élő képnek hű mása. De ez csak azért volt ·igy, mert ezt a. tanulmányo_z ását befolyá'sölta ennek a képmáSnak a. megtaláJásra irányuló vágya. Néhány hónapig - csaknem elhitette önmagával, hogy, I?oldog. A lerrítiín f:iza;:elem ujsága megelégedetté tette. férJe ·megcsókolhn tt~; megölel~ette s' mindezért nem kellett ~zegyenkezme, nem volt benne bün, není ?zegül~ ellen~ t~~l.o~. S~t ellenkezöleg. A. k1 egyu~t hi.tta· oket: g_yo_nyürködv legel tett~ ra!tpk ..a szem~t · Czinte - gyönyörűség nézru, hogy_ szer.é~I egymást ez az emberpár - mondtak nem egyz r lőtte~· · · .,. . ik. · , .. .. .A saját otthon~nak szakatlan P ~~ tenaJa kell-eme izgatottsáp-ban . tartot~a. Azután meg feltámailt a, hiusaga IS. Szazszor, ezerszer · 1 bb sszony az mondták neki, hogy ó a egsze . a . cgé z uradalomba n. . , ·' · • 1ulat ágakban sem volt hi~J;·. Télen báloka n ·áron kirándulá okat, ·maJahst csapott a.' ok urasági ti zt, telt a ti ztikiu mu~ la ágalapjá.ból, a szép a ;szony l'erzseló z•.mepárja nem egy fiatal uradalmista szivét k zt t.t bl... . c r;s o~;;a :~ dobogá ra. De bármenn 'Ire O ~romol ak 1 , 0 h\\. maradt hites urához. nnapra kijutott valami a. mulatsáaból. ak m gesappant a jókedv .~.n~~ e~kzer • ur_g ony ~r zet ' hogy a ke •elm ·. . ::Je~~~~. g itt tölti az ö zt ~ vadá.·. 2a~t'ro: Lőn na , ..' _ .• . It g) .lotas futbus. A tisztogatásnak nem vo se ege, se os·za. A ka télyt parkot hamar rendbehozták és ·.mir ' a megérkezétt, már mindent - kifo ás~at na~-ur b t 1•1t g an nl1apot an a a · ~
A
.
· .
·
l
e , : · ilh
t . t• . , _
,
. . . , ····•. . . ·: .. -' . ·--
-· ~·
•-·~ .... · :·.
--
. . ·-·· . ,
·_
.
1
válaszok. _
. . :\ienjonék-e a gyermekek azinhá?;ba.? E kérdést .már a.k.kor ke~~tt ~olna megbeszél&; Mrgyá.vá. tenni, a. mikor a husz.adik sz;az~d modem sziilói is· még gyermekek voltak. S az általanos ,,nemc-me! feleló "Véleménynek már akkor kellett >olna. csirá.1'ával kiirtani 6 -~..&6- 1 6 · •.1 gonosz ha't · ·t u . 1. ~• erze em dé l asat · ~?r_móst nem ~olua szükságes 0 kér·J3>Vas~ ra.a gyermok~korokolt (tehát akaratlan) haJ'lamainak avagy karara;· megdönte . · ~lindeuesetre &okat ~ ru. 1. . mek a Yele született érze~ek :~es. S ,ha.mar:_ a. ~er; ],~ivel! B~osZ!<>tt; kemény munkai~Ő'""~o~~~ ~\i tiszta, erkolesos fogalmakat. "'~órako~ék kiinn a s~badban, ll<· .t eii?és;ret romlot. fajaitól ment élwoo'l ....tbe snea.sz.inhazban,sem.uutczá, B •. . !'ve,.,... n ság . mozgó szinházábau! ~·a . ~1dogsagesal\sr..!~~·
szin~n~op ~ ~6 !l1jetne~::_ a
..
;zt~
1 !.
= 11
.
;n
1
0
..
1
e
~~t·sf'ik~~~etJ~'<\It. Hent~~: o.. biin ~. ~é~d -~ lJ~
ho
an b-:nl.man· ··- ~ " at~ Olennl'~ . a- b~s · ember és
a -~ntetk~ül~.ef '~ i .Eze~ r~~. em~rek ·es IUegérde"ruik · tól ' mert Illindk lifiíg~sag'Ls_u_JtpOket~ ·Resz~s a- bün, • \Os emuer Jgr biinnöd.ik • J . ked
~~~~.~~:a~~ ~e~%et~~~~er: l:zet~j~ :~ ~~~be:
fogsz ~9rültekinteili, 8 tágra n ·tod f' lé~ "e ? l~edten és egy ó.Zi'ke ijedt tekinteté>efnézede "·ill'agy szemeid~t lesz!lek •. ·n:Undent61 rélsz - mit ne ha 0t•~~t~ rémKépeid ~mhteru, 11zt liiszed, ho bün m. ~ ~ al er~nyne-k · 1s· ,volna a~. Félénkké "~~z., ellá me~z h~- ~Het\enul nem ~~zetes <:. ~b~li ,te?et:ségtól fügWfo~ol 11 (s ez a ter. kuvé, pe sznmsta.'a, vúlsz. - . _ .Y .A, fé. . ul t l 1. , , ) agy Ui életet . DlUta SUk me~ -- ki -, koranak könnyed játszisá.gától, bo ne .; :\Iegrab_oljuk _ . gy ~;tbuitun niljon
ll
W,
l\1árídJ (jáspárnak kollégáh:al együtt ször::- · jladgált a ;etéseik közöt ..-:...::. _ nye1;1 . rp.e~~illt. ~ dolga .. A kegyelm~.s: ~r :mjn.:. róla, mil,y _·előkelő t, t ~e~ lS ~~~ fogalma d~nt latm, tu<I?rakar~. ~faga, m:ent ~ a ~ag~ ; unalmat hites feleséaarsasagban - ~ tova a~ tár~kba, .t anyakra· fures~- es . cserepgy~r~a, : Okióber · vé~>'e· fe~: . ·.tég~aház~oz_ stb. , ~~ _~ndenről pontos lüniu- . ne_k ~~ v&ge: szakf.!.dt e~á/mkor B:~ ~-~rva. bőg~. tatast ·~ovetelt. .. . " .. . , . . lett a~ u:radlilc;>m élete { ~~zetre l tnet ZaJ<;>s . Egyszer _ofla. 1s clvetodott, a hol · Mancli , e ~ va.ratlanu.I ~Iuta~ott \·kegyelmes u:r egy Gáspárn~· volt az urnö. Ugy találta; . a .m int · küldö~~ · · csak l.ne!Y e · _·agy egy· hét mul~a a, ~a_ká&á~- ~örülV.~V:'? kis · ke;~~e.u, ·~ her:ad?. m,agc3: a~~ eli.meré.étgy kegye:s le~élb.u l€'frro~a..kat vagta le ~~ sze~te kot~nyebe. . . , ~ h?;n;r elol p:tetést is ki~.::7 ~~el:<-".tpmd né~- ~rcz.át teljesea beárnyékolta a,z. otthon . kox,o~~· olt. )fáüdi Gáő · . ? nak~.a:rtott. Ezek k~~z~Ít· féhér ~ébéka.Ia.p, ~e,. te~téne~ .bar- sal~ a ka}~l~ körpyeJ.~d~· .~ kJ'!I e~ u~;á: morukus V'onalai; · .nemes -haJlasu nyaka., s a felugyeloreve tett me :á, h re. z. .~eg . ~enes ·kalap .:áiÜl kikajldikál6 dus, érett kalászhoz . A jóstágkormán#zó erck1g1. <:mqo·kodá~ . hasoitló hajfonatok egyszeribe elárulták a, . raf- ~or e a kombinált ~zy .. c~~~ lOO.E?"'9l gott. -finált izlésü föu; előtt, hogy itt. nem közön1?ége$ ra, de ~ól t emnii.t.z~~Jiilicf- ~?St · al~leletről van szo . oldogan .koltcizö t át bL~aspar peqig · . • · házba a · 1 a ua. a. zé_p ki kerti Csupa P?é~Is, ~snp,a _fino~sag :volt_ ~z .az. méltó~tat me yet ~ k:_gyeitnes ur ~eméi eu asszony, s me~s _egeszseges ero sugarzott IDJ?- Ho cllt.t az ,.u~. felugyelo zátnára kijlJölhl .. den mozdulatabol. S a ma.g~srangu coru1ais- óh~I g az .orom telje legyen, végre a , · sem·-ön. kéjesen vona~l<;>tt ·VétRg a;, gondolat:. hata.l~aa g~lyalatog:atás is bekö-zöntött. Ol:~ _ Ha ezek az IÍJU, ero~ _karok egyszer jaiba, ho ut fekt tve a ~Iándi á pár kar. ·öt ölelnék ! . . ben. . gy a boldog apa sirva fakadt ora. · k' t d h' 1· · tt Egy pohár .teJ· et ·er .' e aromma 1vo . Ig·y peregtek .• , . k '1 bb b 1 aztan le meg. e közben igye ezett me ye en é e- nagy olva óján az oYek· a -t nné zet nézni a feketeszemü roanyecske lelkébe is. A gyermek szépenza::~~t~lan egymá. utánban . Ettöl a · naptól fogva a kegyelmes ~r szélni is tudott. A ~~gyellZmo odott· s már ,be. k zdte elhanyagoini az ~r~QJr~.at, .de ann~1 gatott le a vidékre mi~cü urh g, ak:ran ~at?. 0 inkább méltatta a }fáJ?di Ga~par vu·ágos los mar~~t, semmint elore t rv~te ~!abb Ideig tan~' ját. A nap bármely szakaban ~tt leb~tett legrov1debb~n :látóknak is kezd' . ~ ~.o~ a látni uompás bá.tilová.t a nagy eperfához kotv- , dolog s eJteni kezdték a ~~t~ feltlliUU a . .f . d h'd It k . elvének. a.ztáu al a o-agot Iiko. , t nug 0 maga o abent 0 0 anna fiZ · U.!- . a nyug· ornba vonult föigazga.t, ·h "" 1 kutyának, lónak züksége an ped.igreere, a z. .J.WU~di Gáspárt ne zte ki a k ~--e j"er szon. •uak, lánynak soha. .. eg_vszeriben· viláao~ lett min.d •.egyeun s ur, Ezalatt. a · jámbor géclispán kunn .,za· · a~~-~ony szeren~éJ'e ak ~I·~enkid_ el?tt a Zép . . ~ • an I . Ga. P_ár nolll
_
f:
l ·
W
gyprmekel.. szinhÁzba ?' a e f!:.. NéUYJe, -mely számtalan .:he:ifutá ban ~ek, Öt,-t/'na~-bbii'akzz~ t~~bfé~e trlk~rbe, s ~tt.kisebb. nak, mig amott utá~o~ su_t~~ hnek. o:r. ~ekouyab~6z.cbbet, a másik rutabbat muJ .magunkat. .Az R\"~k tu~özi ,;~sza a valóságot az 'le' J?-lg ll. ha_:~~i_;k talal~~ ele vez~stik az eddj ... éde b za.z!t. + o~. b!! tOOl :-tk k~t, midóu ' felnyi ia"' a sz::!ei.t u~~ ~~e IIEI~~bó . l .l~8 !;á meg az He~et, m.ily ~é~Jo:>t álli~--,~e_: ~ ~= 0 " 0 • napsu.,..,.ras tr d ' 1-.t :r. o..ull<"' n eiD léte '> "-''. o~ · lll er .. t:pe!; lll'U.t~~W ~eltí e ro . Hlagot, hol· rninden ;:; é .. 6. . , , csen~~ :könyek, ninésen bá t d. p,. r~~ "ho~. llll~boldog? Yagy~.inutát;suk m na' .~ ~de~.é?es, Jatan, tet~r>t és a. l)fuili;.: ..u.. ..te_!.':_~~ magá. -a-bunt, a bünIr. . . . vu.c-:s gyo '"uw:lt. - · .. ~SlYJtsuk az ébre-de~6 ártá.tJa.. c egy &-ote!, Si.O~oru. romlot n:Já... fu\é~ nu_ok telúnteté-t meg nekik _a z ,cletet rideg "rutk "" é , _y:a~. llluta &uk 11 ~'L -a 50 ~ kaN j: sági)t; :hiu "'á:gyat; ·keserv;ket ::~g számta1an w~s dQtoggai együtt? a.H:tag ft.r~~· fe~ogásii.t. a gyermek - lelkének; .-~"zén:ek és . a\1 n~elytlc, e~esl-SégeS . hez? E&};k . sem ·!· 'it:- él'Só··heb)e emétrek · fe 1 l~z~sé~ ~er~ek ..~-át, fahtáziáiát e~1~~~:~~~~aJval eont1 lelkebe az arany smrái-t és 1s · . · ozza, melyben ·.észie veszi bogy ~~· 0• ru~z .e ho pUlanatban megsajog a. sziYe '1 lk í . . aga. ~~ug délibáb, nia k.. k . ·' a e e, al nek1 az elvesztett tündó • fájó~· k~~'~.es ~;:r&rt ~.. :~';.'f-4t,'n végig. E-z:ekk- má+ e~ e .. .. . u.r~ egyen a~ · o. b. ..... smrg~Sg.~~aed.\só"'r~zrtkódtatá8, az elsÖ könyek ~:~~ ln" " ...,ze !lem s7;abad ~ rn.·enn 1. t new, ünk · ho.gy. a~ élet fáJ. dalmai k · ""'·· o~e u_gy sebet._~ •c ri.p.2aS~;uk mézédes álo ba. oran ussenek raJt~~ valósag !:!YötÖrJ·e éhrcdés"'·'-or !:aD . ~ .• nebkogy a. keaeru l -l "fh "i'f. \U>.h • e n ranr" u - fel kernr t enu .il 7; ~tmoció f.z.cmé megmutatva ho ha .".,e · ~?gy -~~s~u nap~_!.lf11Í.r. _..e klálts~k ~á; ZNt~t 4:r~
tü~
em:.
Jmd
c..
Vasárnap, 1910. április 3.
l Meni"·enek-e agyermekek szt"nha'zba'l
embernek azokból semmi hasznuk nincseu és nem lehet, .hacs~knem az,. hogy erőszakk~Lki~s~ik"·ő~et pályá.Jukbol. Az .egyik ;menh6l.y, nunt·.em.htettük; l ~ak oly_~~nokat vesz fel ; a kik ·m.ár délutiini ·négy ' or~k~r JOhe~nek be·, egy · ~á.<;ik . ~~. ~jjel1 ~~áll,ás elleneben egy félnapi munkatelje.sité.-;t kiván, a mi ál.,tal a. · munkásnőnek egy napi mun_k áJ. a .v'esz el, t l so eset ·eg egé&Zén- kiesik a foglá:lkozá.Sából , s igy to!abb_·a végtelenségig. Malvery iliost költségvetést · 'ltli't -o~t; mem1yibe· k·erülne · · egy· .nőknek · ' vaJ6 csma éjjeli .m . eriliely berendezési -költseg'e. Szakemberek számitása szerint 11.000.' {ont ster~mg'be; ennek ell~nében, e~y- éjjeli szállás 20~.., 4\), P,Jlérbe kerülrie: Mrs. ~?ó~li B~a~welln6·•. ~ hires üavhadseregbeli generali;;; menye _~ra. az es('ltre, ha--.}étr~ön ~ men-. . k , h e;:r,-anna;·-vezetéset l elv~aJ.ta:{- nl-ég-'·}Jtidíg . ugy,.~ ~~~ ~z -?em res~ jqt~ko_ri,ys~gi.:í.J.-itézmép.y. hanem;:· ononmagat ta-l'l,Ja,. fenn; s :ez "által mltidenk.Ui~fl~:. joga :~"an ·a~t igénybe 'verini. :M'al ~~ry O!i've 'köiutc~.. va.n , vár(?s.ról-városra megy és egjik _isiDerő® li'ái~ ból a, ~ásikéba, feloh·_asáso:Kat : tar~ . ,eze.n · ügy e.'rd.. ~keb__ en; hogy n.én.Z.t gy. i.ijtsön .a. ·.fu,. ely.,czél. >t! .~;; JaU'a:•;" mdy . meghatot~ágg.al .moudja- 'kqnyyében, ~ hogy egy arisztokrata 'házból,-· a hól,. felolvasást ' tart~~; l~voz;,~án , a ·. koinói·ri}~ . a . :!J~llbR,<n egy·· pap~C.s(lmagot tett a kezébo~ ;i~iaJ _·a m~gjeg~ésae}, ' 1.. • • I''d k .. · ' d '' · · h OétY. ao·U!i-~l .C~e C e " gy:UJ,tese, ·:S .Jlli Oll a CSQUlCI-gOt f li . . . . 't k . lllYJ. o a~· egy: ont ster 'nget. -kitevő réz "é.<; ezüst p~eket_:. találtak ·berine.. ·.: Ez ._. h:iZol1-jitja: ) 1ogy ·a~ 1.: · · n;eD:b el yr~· s~ü ksé$:·v:a::t? ,azo k·; · ~ ·-~~ ~akoi:l_at:ilag kitapas~taltak mil hi :1...,..." il · k . .. , Y . any, ·JJ.::~Y · yeJl·lllUCS; '8~Q ~ a ~ag~ sanyaru '.kerésmén;Yiikből b"OZJ~!Íojárulnak, hogy legyt-u. lfJdvárd király. ·azt igéfte; hogy ha 'a:· szjikséges ·u:'ooo fobtbot.h-átqt;'.ö~si~ :t:udúak . liozn'i >· - . . • . . .. . .. • • • k d .etP.eny,e~ők, · a maga z.sebéből · Ő · adja.· a ~ég .. a·~ hiányz~. '5.000 fontot. · .~aga· Malvery Olive. ezen könyvé~iek mintl~n j~vedehn~t a· fölail.itandó in€m- · hely czél.Jai.ra adja, s igy "remélhetÖÍegr• min"l előbb · · · Y meglesi éi megkezdheti e,mbermentő . mÜkÖdését' ezen intézmény. Ha nekünk akadna egy · ilyen• t l .. k n d t k' '] apos O ll011 .vU . apes en, a •t &zeme ye meg· győződés t szerezne ,an·ól, mily sziikséges elriruéhány 1' · ily nl eoh,,el y illipa · 'l un_-, k s h a ez meg · ·t u d na,· , Ya10s1tani · eze'ket, h? ·sok t-zHm áldanák a t1e':vót, be sok . k ... ..:: - .<.l l .. ezre en s~gt....,t;te ez· ~~ti! . ' mexmyi I?Y~niört,, m~nnyi '· gyalfÍ,.za~~ fojt,!).IJ~.· ~l.: CS slözn~ meg, ' m.ez}nyi jót ~ t~hetne. · ~· . .te-nne,, ·. !~-· ·. . . ·: · . ; ' ;..
c
elótt ? Kitépjük
meg e nagy káosz kebléból csiráját a reményeJ:mek, kétség~_ ejp.~ e vjdám kedélyt, melynek mindvégig lágyan szabad csak hullámozni . .Ne hagyj~, hogy·e szük kebelben örc>m; vagy bánat nagyobb emócziókat idézzen eló. Ne sz.öjj ü~ lelkébe egy lehetetlen boldogság képét és ne is fásjteuk el azt. A lélekbe csak egyet szabad. szóni. ehhez adhatunk, ebból vehetünk, de jaj nekünk, ha azt ki kell onnan tépnünk ! Tehátt ne ált:.&lsuk · óket tündérmesékkel, de ne is . bántank nagy dolgokra való _tani_tá.ssal. H~uk öt élni ?_oldo~an, j-átsZáni édes gyermek-kedvteléssel. A gyermek ~atéktnv~l együtt idók multá.val változik, megkomolyodik es t;neg 1ogja. ismerni az életet, la&ap.ként saját szemeivel fogJa meglátni azt. A saját tapasztalásnkhoz alal..-ul majd a gondO'Lásu.k, n~m lesme;k sem tündér-, sem rémképek bef?lyá a alatt. A szülók pedig . tá.mogassák, legyenek Segitségükre játékaik m61-r'Válamtásá.ban, a.rok lehetilleges ( !) r~~dben és tisztá~ tartásaban és.igy felfelé ~g sokmindenieleben. Igy aztán sz~p lassan és ~engéden megtanitják ~ gJ!ermeke.t a kötelességr:e.._ megerósödik és alókészítik ~ elet.r e ·okos és józan neveléssel. A ~et, ~lgetést megtanulja maj9- . nagyon szépen az iskolában és nem l!lz:\ike:éges, hQgy ~ündérregékhez, vagy plá.ne komoly iro· d?·lml :nüyekhez vjgyünk gyermekeket, Ezekból az életet lat-hatJ uk, nézhatjült-és megitélh~tjük, de nem tanulhatjuk!
-
·
v·r~M
nka..
'LelkembŐl fakadt kérdé&. Vasárnap délután az aradi nemzeti sz;inhá.zban Az elvált 855ZOnyt já.tszotta.k. O~t.. v~lf~~ é~ is. G~nyörü l..á.tv&ny. A páholyokból ko_~PB'ki;irüfooes, mo8olyg6 gyeimek&rczok kandikáltak Ici. Kll!lD lS, bent is gyönyörn, büb&jos t-avasz! Imádom a. gyerme~ek~~~- mindenek fe!et.t. Azokat a. szóke, barna. fe~ete, . tdr.e~-:ho_dros, feher; kek, r6Z64SZi.n. piros csokroe ~~Jeef:!~ékeb, mind egysrette ·Sl!'mettelll . volna. ~eblemre ole1ru :.. .. Felh~~k a; függönyt. · Egy ízetlen, hosszadalfus t&veo.ysze~ tárgy~ helyiéroekü iites vioczekkel sz~~~- _Nekünk felnotteknek is nagyon unalmat; egyh~gu. ~Ilkéntelenül kCriilj&rta.tom szememet az;~ apr~okon. Mintegy kétdez:n.i lá.tazana.k: · ?tfit akarnak e_z?!t nu, t~lü?k ? liinek hoztak xn.inket ide.! Egy-egy kis szaJ . ..s~ó}asr.a, kaczagS.sra. nyílik. Tennészete5en rögilin elcsttit]ák. A sW}lá..7,ban nem szabad lármázni Elhlillgat sze&~nt~e ; ~~ába fojtja. a nevetést, a. uót. Töri a. sorsát,. . . má.s~ két felvónáa már ' él~nkebb. Csupa. táncz, ~ne, eJ?.e~. ~tzyelem a. gyermekarczokat. '&zlelem, bo ké~k mok_a~ t~ncz stb: roppant fáraaztóan h a ki~ e. _Egyik·masik bóblSkol, többen nyugtalanul izegnekb~z;> ~ak. Egy neg_yed óra unos-untig elég volnac ~ 6
. .1 a
•.~
mUlatság66I. . . ~szorul á soz;ivem. Két és fél 6ra bosszái bek • Hzentem, az árta!l~ kiln'csili:~ket a rossz }evegójü ~~b[~ Kia. ·varazba.dsvebasszo . yo a. nalam, mind kikergetném öket: a ~Z& ; _ J&tszszanak, futká.tozunak a verófén ~':~Zt na.psugarban. Egy perczet sem kell elra~ t?lii:k. Ez~k .a. gond~la?> vidám futkározá.sok a. gyermekkor legdrágabb eml6ket ! · Nem kell öke st.inb • ba. · · e~etl~gyszer sem. Nincs hasron benne. Se~te.st~ 6 ~:l~J!t~- Ezek volt.&k a. 3~ éves gyermekek. , nek a. lelke% h~~~~ ékár~ ~ leányokat. Ezekil nf .t . zo...._. os hati.5t gyakorolhat az rl:sa.~un.l.a.b6szindart -'~--<~~· Ol~éppen, mint m.íko-r a feslő ~ ~Ja. meg ha. t-bL..:. · · • virág nem íej}ödik bel.l o "" tgut szep &l >any d tak lesznek. Nem-e ·e2v bá 'ló ..J.-. ? e. . ,' Körültek'ii;.tó .J !...,.._bimb? egy 12-14- é~ gyermek.! szurás • ~poij.s mellett illatos rózsá.'"á. fakad.. izlésteleaz 0 ~~ lelkének, ha. végignézi azokat. ~ databotn~~ Jeleneteke, mely; k ugyszól>án af. eg· z
napi ajándékul, avagy más dologért , jut&lo~épP:'n. llyenkor aronban nagyon meg kell valogatni a. srm.da.ra.bet. Egy szép, tanuls-ágos történeti danb. n. Rákóera Ferenez fogsága Bánk-bán, Ooaka.y brigadéros stb. Vagy ha. ·hajlama van a zenéhez, egy szép zenés danbhoz. N agyon, nagyon körültekintöen. Különben sem kell ~ gyermeket a költséges szóra.kozá.sokhoz hou.ászoktatni. Hiszen korunknak ugy is az. a. legnagyobb betegsége. hogy minden ember élni és , szó:rakozni ~~- K~~ :r-z idót, igyekszik minden órának leezakitaru a. vttagat. ha van, ha nincs miból. Ez ~ el" sodor aztán nagyon sok embert, családot a végromlásba. Szerény igényeket nevelni a gyermekbe ! Ez a.z igazi nt a boldogság felé. Hogyan tanitsuk szépen beszélni, nemesen gODdolkodni a. gyermeket ? Itt legtöbbet, ugysz6lv~ minde~t a sziiló, házi nevelő, a környezet tehet. Hoss:ru evek soran kisértem figyelemmel ezt a dolgot s ana. a. tapasztala.tra. jöttem, hogy bánnily és bánnennyi iskolit "égemink; bárhol megfordulunk. miDdig ugy t1!dtmk beszélni, a. hogyan azt otthon ba.llotmk. a. ho!SYan a_ ~e gye~~ korbm azt megszoktuk. Mikor az é?es kics1 a~.kak elosror nyilna-k szólá.sra : az édesanya. mar akkor ontuda~ és gondolkodva beszé~ gyermekéveL Egy62:&11en. magyarosan. de a. világért se kényetietve, selypitw, a hogyan azt a. legtöbben teszik. Van két k~rmekem. Testvérkék. Egy W. éves kis fiu és egy 6% é""'es kis ~Y· Ezek a. gyermekék gyönyörüen beszélnek. Soha eletemben azabben n~ ha.llottam. Folyékonyan. magyarosa.n. a legszebb ki.fejezéeek.ke}. A mellett n.e.gyon t~ést.etes. egysz:erii modor· ban. minden mesterkéltség nélh.-ül. Ezek a. gyermek~ soha. a szinbám&k még tá.jékán sem :o!tak, soha:~ nemö kön._vvet nem olvastak. A srolol-. de külonot~en a.z édesauyjuk okot'. öntudatos müvelt módon f~oz.lk és sokat beszéige velük. Tanitónó vagyok. ~omban két kis tiu srinór& k~ben ösezevere.kedett. A harm.adik bepan~\ta. 6ket.. »Néni, kérem l Imre a fa\hnz vá~;a, Demetert !<11>Ugyan, l.mre, hogy tehetsz már ilyen. ross.zat-e Ige:o .á.m. ö is megkarmolt& a pofá'TMt! &i nundennap elmooQ<>m nekik : Af'aOtahlt stb. Ezapp&nnal jól megmosill ... :Xeki mégis pofája van. mert ~ otthon ugy h&llja . Vannak aztán fogékonya.bb lelk~ ~ de ~k a kivételek. Az iskolában természetesen m.indig az illedelmes, szép beszédre oktat;jnk a. gyermekeket. A na.-po~ ban hallom, a. mint egy kis román ~y mond]a. a. -másiknak : Legyik szives, gérem. k&..«e szalagot hajam ba.. A má6ik megtette. Keszenem ~PI':n. c ~csu~ az iskolá.be.n hall ilyen bes%édet. A szü1ei elég dorvak és magya.rul nem tudna.k egy sz.ót sem. A tanitó is soka.~ tehet, de mégis csak a. legtöbb eset-ben az otthon & fo neve16. A serdültebb gyermekek saép beszédm~orit nagyban el6segiti a. válogatott j6 könyrek ol..-asasa.. Ez esetben is nagy áld' h a. müvelt szülók meg tudják itélni a. köny" erkölcsi hasznát ; de különösen, h ~ ol>asotta~~ m beszélik, megvitatják a gyennekkel es ugy tud]ak m~ "lés folya.má.n irá.n;it&ni & dolgo, hogy ~mek lelkületére jóték nyan, mü>elól g h n az olvasmányok. Tehát kevese · - szinházba gye:melreinke , de annál többet es beha bban fogl&lkozzunk velük ! HorOO.t J~
Szkm . .
Nemesebb szóra.kozást a. gyerm.-'- k 1 J'•·"· h asznos . OAUe a.u:A, zene. n '11..-ü.I szep _ olvasmányok . . . Nincs szabály kivétel a eszinh ~ br~üló gyermeket ellehet vinni egy&zer-egy371Jt' az a. lS. De csa.k nagy ritkán. Né•· vagy szükté6-
t~k.- ezek közill is a ma.ndula.teiet és a mázbalzsa-
mot becsülték legtöbbre. A férfi8k sem igen fordultak kozmetikushoz, nem is kellett nekik egyéb szépités, mint holmi jó pOOrö, hogy legényesen vágjon a bajusz, na meg itt-ott holmi faggyus korom, ami arra volt jó, hogy az idők szürke havát leplezgesse~ takarja ... · A szépitgetéssel- járó pepecselés akkortájt nem igen volt orvosi foglalkozás, amint Ha.iszler György urani_,'az orvosi tudományok tudora megirja orvosi mun.ká.ja. két »da.ra.bjába.n<t, melyek 1sm~-ben nyo· matta.k Veszprémben, Szommer Mihály betüivel. A tudós ur nem foglalkozik az a-rczpetsétekkel és egyéb hlvságos · nyava.IyákkaJ, mert ilyenekben ~em lelheti tisztyét a.z orv95<<. Annyit mégis megemlít, hogy a bőrt igen finomitják a kövér, olajos irek, az ólmos vizek, a. hideg vizek és a spirituszos ~ek. Részletesen csak egy bajjal foglalkozik. mely félig.meddig a kozmetika keretébe illik, a. ~tsaJánhim.lö(<-vel.
Ez szecint-e a tavaszt és az epehideget kedveli. előbb fófájá.ssal jelentkezik, aztán a. bőrön viszketegséget okoz, melyre a t.salánhimlö c.sa.k kibuvik, majd néhány nap mulva korpásan meg elhull. Sze)inte a tsalá.nhimlönek nincs külön gerjesztő matériája és ezért nem is rosszindulatu. Igy aztán nem is rendel ellene mást., csak .herbateát. mely szer különben is igen gyakran üti fel fejét a kétkötetes munkában . Többet a.zutá.n nem is ir a. szép...o:ég semmiféle hibáj&ról tudós Ha.iszler uram, a mint hogy az nem is lenne helyénvaló a na.gytekintetü vesqlrémi káptalannak felajánlott komoly és tiszteletreméltó mübeu. Már Horváth József, a ss. mm. orvosi tudománynak doktora. sokkal ud~ariasabb a gyönge nem iránt, mert a mikor Trattner és Károl:vinál 1829-ben kinyomatta >)Az orvos, mint házibarát« czimü müvét, egész fejezetet szánt a bör mindennemü tisztátala.nságának. Ámbát-or ö' is szüksége6Ilek tartja megjegyezni , hogy mem alacsony nyereségvágy, ha-nem használni kivánó igyekezet és _hivatása késztette öt könyvének megirásá.rM. ű már a szeplöröl is megemlékezik, mondván : A szeplö ragya, csaknem kivétel nélkül nyáron és c~ak azokon vétetik ész.re, a kiknek szöke é vörö~ ha.jok vagyon. Ez ellen már igen ok szer és mosdóviz a; áltat-ott, de a legtöbben csak télen segitenek, mik.or is a szeplök már maguktól is aradvárosi t~tón6. elmulottak >olna<<. Legjobb szarinte a szeplöket elkerülni olyképp, hogy az ember nedves arczczal ki ne menjen a napra és nagy karimáju kala.pot hordjon nyáron. A kit mégis szeplö érne, az t.ö}t~ön Rovatvezetö Garami Bél dr. kis eczetet mosdóvizébe, mert csak e zerröl va. , . • . • gyon tudva, hogy bizonyossággal elmulasztja a Oeska f6liánsokbó1. Ha buon~ zo a mi ·z.o, szeplót. lódem . k 1. urun .. . - fo g l-"· zt-1• 't. b1 • e ...ao ~ a szep1 es pro ~e(Folyt&tjuk.) Ill.ájá.val ámbát-or a régi magyar as·ronyok l ginkább csak a jól be-ffilt hámerekhez folyamod-
l
Dará.m-1
=
39
AZ 11JSA.G
Vasá.rnap, 1910. aprilis S.
Kozmefik •
Sro/'\AíiN
t
~~:Ítt~ senunit. Boldogan a tanságban.
élte le napjait naiv , a k .. EJzySz_;r a.z?nban vá;atlanul érkezett haza. me 0~~~~ .var~ ból, a. ·hova a herezeg adott neki h g lza.st, s az ablakon keresztül meglátta ~atal kegyelines ur a feleségé megölelt-e: . so t~~ vele a világ. alarni kimondbatatl anul · ·tó ~rzes · · nyilalt belé a zivébe. 'M:él faJo > zon ol Y elke er~etteeg vet eröt rajta a mely a ~~.volt ~tha egy kéz erősen belemarkol 1 ból a.~.~~ SZlv_a.c ba. és kiszoritja. lyuka.ooai• a beJeJük gyül lledvet. Csupa maró logos ~:rges f?l:yaciék ömlött ki hel6le, ~ hori. • lllegerezte az ....._.etö bat.á....~t E . l' "5' • ~d gy e~t tett előre, hogy bo zu álljon '\7é a kett6n. D_e a ..,zive tájék'n egy csepp le rar~~~etl~~edni kez<;~ett. Aléltan hanyatlott szellle e .. _M.ik.or ~oz tért, ol an •olt a. A tekinnunt e1p kiege t \Ulkán krát~rje. ~ 1 'lk tet-e el onek az a.., zon v tekintetével t<l>la ozott ·Al· · ~ ze'-t • a.zato a.n, ztnt esdekel•e nélJ az re' D ·· ak h>n .. . a. e o nem ·ar megérteni a néma ker Yorge t. Feltápászkodott helyérol ~ kitov1b~te .as_szony · Pu~ztuljon, ne pi!';zkolja.
al
történt. Mert ajnáltaJa.k ilyen gyámoltalanul magadra. hagyni. A kit megszerettem, i.ga.z.i férfi, nem ol ·an, lllint te volt-ál. Erős a lelke és erós a teste is. :F; az ó ~ zavá.ra odaáldoztam a.zt. a. mit. ti becsületnek neveztek é.s megszegtem a.zt. a m.i hü~nek mondtnk. Mert nekem a társadalmi törvények ohase voltak vezet6im a. lllióta magam vezetem mag ma.t.. Lehet, hogy a vallásom srerin bűnt k< vettem eL De élt.f m azzal az emberi jogommal, hogy boldog akartam lenni. Kéz.enfogta a. iiát · a:z; ajtó felé ment. - Mit aka.rsz vele ? E zd el ! Hozzá ne nyulj ! Ahhoz a. gyermekhez emmi ju od ! kiáltott fel Iá.ndi Gáspár s durván megragadta az a zony csuklóját. - Több m.int neked - fel It az aszzony szemérmetlen diadallal. Hanem többet már nem mondhatott. Ott ütött.e le az ajtilban, vas :ag _J?.u__kaagygyal a égképpen elk ered tt meggyotört e~ber: . - H zudsz! En ém a fiu! A ma· veret nem ezerethettem ~olna ugy ! El Az a zony ezt már nem hallotta. .tem tték. Mándi Gá.spár felett pedig itél~ezett a. törvén zék. Három éve kapott. Kett<?t már lcit.öltött bel öle, a hosszu ~vek ..un~mat fa.r~~á al, kosárfonás al igyebztk eluzru a-
F_l etett a fejét. netn - . Jól van, elme.g__v k. ~ kimondom, hogy dolat ll.léígam 'r fá~ a öl ed való válás gon-
g to Közben-közben pedig elm. ~ge~ ~btár: • -1~ ..... · egyetlen sze.r t.et kiCS! fiárol, atnw........ 0 . b • . f a .k1 majd öt öregségére gyá.mo itaru :;tz~~ o_roa. _ Hiszen a.z én vérem, a aJa t;aU t.~erem _ mormogja ilye~or ~nmagát biztató, kételyt i itga.t-ó félo remenységgel.
E1!Q't!'
az
Az a hazat. .
'\Tolt, ho a zo?Y. ~irt egy .keve et, nyil án•aló hatatl gy BaJoalJa az urat. De m.i el az haj -
!Ul maradt, zerre f lha ·o t.. a irá ' kie .•en ~edet é~ zélni kezd tt. ineg A.e h~já}>an , z.omoru zánalom zálalt " f 'l gy ki e alau t is az d n m 1 ~ eeemt&. •
a. lia. mar dni akartam, az
k miatt-a<l
LEGJOBB SlÁJ· ÉS FOGÁPOLÓ-SZEREK. 6;;$
Házi fanácsadcS. Vagdalt sonka.. l kiló főtt sovány sonkát, kiló kövér son.ká>al, 2 kis kaná-l szerecsend.ió;frá.ggal, szerec eodió és egy k;s.. ~~ál pa~ti káva.l (fü~zerek finomra. törve) megorolunk. }iely tálba. téve. ll., órájg sül. Azután köedénybe nyomkodjuk jó er&en, zsirt öntünk rá. és vas~ .P~ pirra.l lekötve, tél-en vajaskenyérhez haszna1Juk· Sokáig eláll. an hátát Baromll-gaJantin. Egy ~y~rs k&pp belét fö]vágjnk és ugy veszszük ki ovat~ a ,' , • ~- J ~ 't'iik a. bőrét a husá.rol. A husat aztán V1gy=-~& e e~ J aJ e "tt megdará.l.juk, azután keves boTJuhuss ~ •· te'b adunk hozzá drótszitán áttört liba.ma~at, ~. en , t mlyét két tojást, kevés czttromheJat. áztato t zse • • · ki k 1.. .!1't prik&t••.c\.zutan szep s oczKö.1lia, 0 t bo.rso ' pa , , kif"tt , ott' sonkát, sza.Ionnat• o marhan , yel vet , k't e ~ ényre fótt tojást, eczetes uborkát keverünk ~J: és a. kappant a hátán ezzel a masszával megt-öltjük. Azut~n puha J?~~utta.I összevarrjuk a nyílást, s~v~-tá~ belek?tJ~, és, a megmaradt csontokka,l es zoldseggel ket oran a.t fözzi.1k. Ha I..-ihül:. fölszeletelj~k, aszpikkal tálaljuk, tatár. mártást· adva hozza. ~; ... hetetlen csömáz. A va.skál~.. ·d· 1 sd· . . J UI.1J c80 ve egy t ove roz as es piszkos lesz e' " azt \... • l k 11 be · ~ o.;yan mazza e vonru, mdy nem olvad és nem •cr el Pekolewnban vru1y földi olaJ·ba. . eg_ · ~ n a.nnyt cetesJ.n-t (Cldi o Vtaszt) kell fel ldani, hogy kenhetö tömeg legyen belole. Az els5 bekenéa után a forróságtól kég ~ máz, akkor másod zor kell bekenni esetkg .tobbször is. Utdjá.ra. ha m('g záradt., zsiros ruh&val mtgdönsölni, mitöl szép fényee lesz. 1(,
l
l.z
A Sz
.L
Ja
hLa Carm n Sylva. .Fordi otta K. ?t!argit.
· halvá\ Szenvedés szep, ·1 11 ... :;u gyermek "V"o.t 'k ny . arczczal, koromfekete haJ· J· al F' ' aJ a sohasem nyilt l . mom 8 buskomor volt ho :~ ? YT~.. ~z~m~. ol.van sem nézhetett' h gtnd~!as nelki.il enki nem lévén otthon!' 1 • sz1g~~y gyermeknek hol a szegén cmbe~"'klk:- :;-~ra .-ándor l ' dagok I)alotáib... t •.,. b yhOlb:J., hol a gaz' " e_ e Ol an. c d . szomoru volt. bog r • d. . . ·en es e ,j mm enln befogadta. de a ki reánézett .Az egyik crryetl~g)~en:e sz~rencsétlcnné lett. másik becsilletét ;~e.~er.meket et<zt~tte el. a J l :szag~ t, a h rmadikat llenségei üldözték pedi a 0 . ' o ot artatlun "V"olt knkat 1 ÖszJtek ~ g Az~mor~~ág ért horr,- idő előt , . z emucr k odálk . ~g~asra, ne 1u tudták : . OZ\a neztek üluözi öket ann ir megerteru, hogy nilért jutott eszükbe Yh a a ~lal zercnc e. Az n m ' ogy .o' lllarr . l aJ,.t't •O a csende , hal'\"' eU,·k nyitottatak őt asztalukh an ~..:zen>ede, nek é lu.-oz A -zegénv ~gyan a.zon az ut · t. . . gy rmek néha es csak akk ou er n~;;za, a melven jöt lensé<Y törte'nort tt';ldta z~r ne-e· t ?. avo , meg, ,mcnnvi . elk·erülte a h- k zasa utan. n,·enkor aztan' c aza ·at d . l . megszerett h ' e nei?e Y lak· i annvira Való sóváre,á Of?Y . ner;n brrta ki az utá"ilUk Ra egyik ~ t es :smet csak felker te öket gény er zomoru acr a m ik után ér e a _,z ~ szivveTY bu~ekot, fogta vándorbotját . n h 'z • · uzott. C ende-er · 1neg1s o-y ·ab L . men u Ján ·, rnir t o. 01 uan, mmt a ,:;zél bb d l . a hegyi patak és . d _'. g_,·or a ~n, enkihez betért ~ l mm. et:IDhez, dc nungyermekek közé -~gborza ·ztobb az .-olt. ba lettek v· rult, mert ezek ,-acry ál'T'ák olyan' hJ;án\~e~bet~!5ed~ek és ar ·zuk éppen zomoru lett , ~em t k ppe u olyan öt t .. Szenvedés ez't ~~unt a zen'\" dé ..~. liikor a sokáig ne . e,zrevette. k r.-e- en ir . forelitott a .r;eze t .a gyerm k k f lé öt E ' eJ t onnct. a hol j 't zot ak "''='tte, tszer ~ ai;nafa ala f küd é. .;zre~ndenltigy aazJd'l.lru~~ olvan zép pi.ro.;ak, hocr r V'Idul. >>Oh k dr &Juk n z, önként leuül f~l S z_e nvedés _ e ve almafa, kiálto t a &zt_nt, ho add nekem ezt a piro ·pou: g~ realll. !« gy az emberek zh·esebben nézzenek
fy :\
b
l
k
n;
Piros; :Ne~ lehet - felelt az almafa szá.naloz ga ,-olnál, nem fog dnán k b nun al Szom · tah"ilta Utjáoruan kelkt' föl a zenved.. , 0 Ul.ad · · - em 0 ·ar gy kerthez 'rt. arda} hangzott.
-o t• • hangotokat Szenv d· kedv_ . ~ad: rhik. - kiált tt föl -h Jand kozz~h - nt~k m kedv 1
3
tess Ul. !
'
ogy az ember ke
61
AZ 11JSA.é
Vasárnap, 1910. április 3.
"'Ör
nd z-
ürü erdöig. m ly kelleme-en melyben olyan jó volt a va~tag puha mobán járni. Itt~ort á zürödt.ek a nap ugarak a utto~YÓ lombokon és rezecr\ ját2zadoziak a lehullott árga le>elek n. A zenvedé- fáradtan táma ·zkodott egy fához. - Itt be~érhetek, mert nem hozok fájdalmat, itt megpihenhetek, mert látásomtól nem beü•g,zik meg enld. Ekkor a nap ug: r á.to on a lom bon, beleszökött nagy, fén~1:elen szemeibe, meg>i.Iágitotta azokat é behatol a zem-edé ~zi>ébe. Az erdő látt a hal>ány leányarcz ugá.rzá át é a f-'k ~uttorrtak örömük en. De a uzen~ Y é nC'm tudta, hogy rue~zépült, csak a nap-u arn ére?.te ·ziw· m0lvén. - Oh, ked> rdo, -·kiáltot - alandék zz nel·cm ezer nap-u ar d ·özül tsak egvt t é b ldog0 :l. t ·zd ! Egy ·zerr<' ele ende iü az erdö, a fák ~omoruan néztek egymásr , a nap-ugár kis~ rt a ~zem-edé zemeiböl. egy tarka gyikot énntct e~ 11 maga.... áf.cinyok alá bujt. ..,zPgény, szegény gyermekem - -zólalt meg m llett a 'én t.ö1gy ecr\ tlen nap ngár megszépit tt, az embe k -zivtn~n látnának m zuknál - akkor ~ok. t, nag ·on ..,okat kell ne zenvedniök . Fény- é- mele écr 0 nélkül kell maradnod ! • Forró köny gördült le a zen~dé~ zemeihöl nz ibolyára, mely édesen illatozott, hogy megkö~zönje a harmatot. ... leún t.o,·ább ándorolt. mig eg_v nagy, csend ~ tóhoz rt. Itt nem mozdult me"' -emmi ' e nl· n.z alkony YOnul \écricr a .-izen m o ' ..,b., ltt-ott f n~e- (Silla ok e:stek é· a sim tükrön uszk'lta . A. 'z nn·dé· belemártotta kezét a tóba é· az án m ·imitotta. homlokát. Az alkony mellette i~ el ont ·. fülébe ~u ~t : - J ó éj t ! zé1) álmokat ! Felej sd el bán t dat! zenv dé· utánanéze · f };;:óhajtott : - Egy·zer találtam n_:ug lma az crdöben, erry_,zer ru legiteL.e föl a n P"UCTár ~ zi,·e me , d€' mindennek ' 'ge, v· ge >a.n ! A K rm k melán néz t a t-óra, m€'lyr ürü. nedve köd ere-zkedett · . lök lebegtek fölött . A :t:envedés g_ zerre ...-örose~ fényt pillanlot t meg, mel. me % ,w ·rott az 'j ká.ba 'g nag ·obh, tüze<::ebb volt m.int a c illacrok .• !ikor f"lnézett, észre>ette. hogy a fén · a tóra repkényn. ·el befutot ház .:uc-i'V blak ból ·ik. - Kül"nö,:;, - gondolta a zen_ved ·~ -:oda m' n m t 'rt m b t>Oh , ped1g ort IS virra ·zt ...-alnki ! Az ablnkh z o-ont : gyönyörű a 5.:zony _?Jt az ahlaknál. hófehér bajjaL ho zu .. puha ~on tö·b n. l''inom ken o· l a fején. B1z~os kez:e1 .:o.:r~m·en írdogált t'g~· 11 g.Y köny-vbe e~ z~~?l öke{ kö~t . zig ru mély rá.nc..: ~l.t, ~e k~o~ bcn oná. iból j ·~t1.g, g~·eu:.:;éd noa•.;:;:;eg t~ro zó ö t. A zen> dt-"' n1e,!rirrézn>: !It hel~-en : b~t gyi)ny"rü ~zem pillantott fel. n:-.'l godtan n&zctt re·· '- f;.'· c.:::enoú bang szálalt meg : 'aK térj be, gyermekem, már r· gen •
l'
..
.......
(?
rl
k'
A .Szcnvedés csodálkozva lépett be, igy még nem fogadták sehoL Két puha kar ölelte át, a gyönyörű a szony ölébe ültette, megcsókolta és igy szólt hozzá, : - Kedves Szenvedés! Végre megtaláltá.I. Én nem kereshettelek, mert sohasem jövök hivatlanuL :ffin a Türelem vagyok és itt ülök é nrra.sztok . .A tó áthozza nékem mindazok hangját, a kik hlvnak. Gyakran jártam nyomodban, o.jnos nem mindig. A Szenvedés lehajtotta fejét az anyai kebelre. - Oh jer velem, gyermekem, kérlelte halkan ha hivsz, megjelenek és ha f • radt \agy, térj be hozzám, de nekem itt kell maradnom és az élet könyvét irnom, a mi ok dolgot ád. · A zegény kis Szenvedés ott maradt a Ti.irelemnél és reggel ujult erővel folytatta utját. Zöldült, viru1t a mindenség, arat.ás ideje >olt. A zenvedés sajnálkozva nézte a pipac~okat. buzavirágokat és igy gondolkodott : - Ti szegények l 1\lo t viru1tok és pompáztok a napsugárban, pedig még ma lek ziln k! Ekkor egy szép fiatal leányt pillantott meg, a ló egyediil állt a mezön, de olyan gyor~an k< zált, mint három ember . - Jó regge1t, te halvány gyermek, kiáltotta vidáman - jer és segits nekem ! Ezzel feléje szaladt, haja repült, azémei fénylettek mint a nap ugár. - Ki vagy te tu1ajdonképpen? - kérdezte c odálkozva, Inikor a Szenvedés sötét ~zemeibe nézett. - ~n a zenveclés vagyok, de ki vagy te? - Én a ~funka vagyok ! Hát nem látod ? • Tem látod, hogyan duzzadok az egészségtól és hogy milyen .rö karjaim vannak ? Ezzel fölkapta a ze.dvedé t, mint egy ki gyermeket és dalolva, ugrándo~v:a vit~e á a mezőn . .A zenveclés arcza kipuult es mo-olyo?va mondá: -·-Jer velem! Néha olyan fáradt vagyok é- mécr~f'm zabaci pihennem. - Azt nem tehetem, édesem, - fele1te a ~funk mert éjjel aludnom k?ll, hogy reggel ujult erővel foghassak a. m':"nkahoz. Ott kell lennem mindeni.itt és mmd.ig nevetnem kell, de ha a te zemeidbe nézek, elhal a ~o olv ajkamon. Azt megígérem•. hogy ba s~ük . éged lesz reám és hívsz, megJelenek és tavozá od után fölviditom nz embereket ! A zenveclés erre folytatta utját a ragyogó regé!elen, de a T~ele:n ~s a M:unka meg.tar~ották ~za ~u ka.~. es hu tarsai lettek. E t~ke::lt· pedig , ossze~tek, a tóparti házikóbnn e rrtak az elet konyvebe vagy olv t k belóle. , as a
.
KÉPES IFJUSÁGI FO
Ó
-
s~mes met ékletekkel . . L Y l RAT. e.s ~en~n1eilek ettel ~ ~?phato m1nden rlohanytözs· E f et · " . · • eben, papirkereskedcsben. K~ Ul •ara :LO fill. Elofizetés egy ene 10 kor.• íélévre 5 kor. ladóhlvatal ;
al{ymcn:6-ut~~a 26. szám.
Mai
.A. Z V JS A. G
Ma)fsjl6sek lis rejtv•ilrak.
V"rrágbalmy Árpád és Jenő, Vit& Ma.tM, VaUro Pa.li, Vilim Tibor; Veisz Árpád, Vedfy Géza, Vida , ~ló, Weisz · Forencz, Wirth Sári, Weiszberger Olga, Wsbl llonka és Pista, Weinbecg Jeru$, Qlga~ Wa.hl Dook& és Pista, Weinberg Jem~ W:ámaschér Béla, Weisz Ferenez, Zelenka Klárib. Za wadovszky Macza és Vera. - -A ~égy könyvet kisorsoltuk és J az egyiket · . · Har1stein Istvin (Huszt), a másikat Nagy Vilma (Dégh), a. hitrmadika.t . Sátor Aranka és ~zs6 (Pitisvörliévár), a negyediket S'zendrői Juliska (Györ) :nyerte meg. .
Az Ujság 1910 márczius 20-ikLszá:mában közölt -rejtvények megfejtése ·: I. M árczius tizenöt. I_I. Te vagy, te fXl[flj, barna k~s lány. l iT. Deálc F er.encz. IV. Arany János. V. Történelmi esr,mények. VI. HtilJay Jen/J. VTI. Ki11M a szent korona. A re1tvén~eket részben yagy,eg~szen :helye;sen lejtették meg : . Adamicska. Miczike, ,A.ndich IleUS._, Antscherl Irén Sáti és Tibi, Ausch Miksa, Alex~der.'Ma.ris~a, Békési Ferencz, Bánóczy Nelly, Ádám és Vs.lika, Bakta.y :Margit, Benedek Judit, ·Buth Miczi, Back \ Aranka, Billes Lajos, Babó. llonka és Miczike, Blitz Kornélka, báró Brandenstem ~luska., Braun Uja'bb rejiY6ntek. Manc.'Zi, Bródy Lilike, ifj. Bányay Ernő, Brichta. I. Margit, BaUer Béla, Babay Géza, .~bor, Angéla, Belgráder Pál és Erzsi, Bilkovszlty ' Sári, Benes 15, 98, ll, a~. ti férii • · Jozefa, Czeiner. Margit, Chud,ovsky ~t, Dobi 46, 26 nnmu. Idus Darkó Idus, Irén, Etus és· Károly, ' Dembítz 24, 5, 32, 10, 31, 8, 18 turistáknak érdekea .. Ágo~t, Dézsi Boby, J?eutsch . Artnin, :Ú~bó Béla, 29t 16, 21, 6, aa; 41, 8 erösaég. Deutsch Béla; Lajos es Imre, Demo~!Il · lluska 9, ~. 46 bumoe Dil'énr. és Etuska., Deutsch Árpád, ~r:d~i IAJl.ké és Miklós, 2, 37, 43, 13 nii ~• . Ehrlich Teruska, Eördögh Edithke, Enge! Pistike, l; ao ké.rdö nénnis. Eisenstadter Klára, Eiszeit , Ferike, . .Epgél Pál, 84, ~4, «, 4, 40, lS a katoDa egy neme. Engelber 'Dezső, Fodor San~qr és ~ó,· }'is.cher 49, 2ö, 19, 48, 17, 22, Z7 emiékeá. László, Faragó Géza, Fehér Margit, Fellner Fc47 1 7 1 139, 35 vizi növény. rencz Antal, Freund István, Fenyves Pál, Fillep 28, 88 hAtározó. - l Olaa és Bodska, Fodor Bös'ke, ·' Fischer Gitta., 1-48-ig Petófi egy költeményének Flihrer :rnna, Fleischmaim ~izsi és. De7.sö, Fei~h két el!6 110ra. tinger György; Frenkel . József, Ferenczi Károly, Kirmift Erzellla. Fischer György-, Frankl Irma, Frank! Dénes, Frankl n. Esztike,_ Grosz Katinka , Gottesmann Bumi, Gyárfás Ibolyka., G~ömrőy B()ris.ka, Grüns.~in Margit, Gyömr6í Edit, Geiger Kató, Grünfeld Etelka., Goitein Áronka és Ella, Gerő Henrik, Grosz Leó és Andor, Gosztolya Imre, Győry Gusztáv, Geidus schek Janka, Gontko Miklós, Glück Sárika, Dona és Miksa, · GáJ József, Garami Bertalan . és Pál, Hegyi Béla, Hartatein Irénke és Erzsike, Bartstein M*r Mtkrh. István, Heller Józsika és.. Pépik.e, Üj: Halasi 'Jenő, m. Hofbauer Magda, Hei:Sko:vits Frida és Hermm, Havas Imre és Rózsika, , Hirczí Ferencz, ' Hirsch SzÖlnok, llrfiskolcz, Orsova., Ruttka., Olcsva, Ella, Hesslein GyUri, Hu.sZár .Antal,..· Ja..kab Ervip., nla:v:a., Déva., Zsol.n&, Eger, Ő:rmez6. Já.nosy Irénke és Gizike, lszlai Ella~ Juhász MarE tiz városnév kezdöbetüi helyesen elrendezve egy gitka., Jakab Imre, Kohn Ara.D.ka, Kartal Juczi kedvelt író nevét ~dják. Wel-a Plroeka. Kertész Sándor, Krajnik Zoltán, Kar.ty Gretuska, ~IV. Krizsán Sándor, és Vilmos, Kob Zsuzsó, Kilényi Mari, Korach Julska, Kommen Kató, Anní és 2, 7, 8, 9 szin. Marika, Kajári Kató, ·Kálmán Blanka., Kallati a, 1, ta, 5 &tal ~hén. Emma., Krauaz Dezső, Kudora Míklóska, Kacko17, 20, 21, 18, 19, 12 nyiron ftD, vies llonka, Vírginie, Gyula, Pisti, · ~Iarienne és 4, 23, 24, 31, M illat teaz:i. Eszter, Kremsier Elemér, Kemény Endre, Kaffka 6, 29, 88, 22 amerikai gazdaság. Elluska, Kármán Erzsike, Kos'tenbaum Nándor, 16, 14, 29 szám. Klein Feri és Józ-si, Koseezkí Mi.klós, Kőváry Imre 11,· 10, ao, 30, 37 mohamedán ZArindok hely. Ková.U! Lóránt, Kárpáti Er.tsike és Annuska. 32, 39 rag. Litta.oec La.lika., Langfelder Árpád és Elza, Lá.zá.r as, as, 95 viallea él. Fra.ncziska Mária, Lénárt György, Lichtenstein 15, 35, Z'/; 89 iakolati.bla. belole van. ]'rida. Lusztig Bös.ke, Lukács Lászl6 és Irma., a6~. LászlÓ Leontin, Lövy Gmea és Jenő, Lang Klári.ka, 26 --c'nbalapó 1-89-ig lü.raludy KárOly költeMolná.r Piroska, Molnár Jenő, Major Miklós, ményének két eW sora. Müller Erzsike 1 Mi.kosevích Edith, Magyarig Irénke, Mofnár Ozillyke, Magyary Györgyike, Molnárr 0plft1lft Jochaaan h Jadll, Margit, Eti és Géza, ·Murányi Józsi és Fercn~, v. Meliorisz Adél, Milklóssy Donka es Sándor, Ma.tiál, ~, sevi~ Hedvig, Muth Imre, Mauszkopf László, Móricz és Miksa, Neuvalder llonka és Blanka, Ezek a betük helyeseD elreRclezve o!,an tőmonda Nagy Lajos és Gabriella, Netter Andor, Nagy tot adnak, melyDek.·él'telme ftnlafe1é elna-.a iB ugyana, VOma, Ömböly Juczika, Olajos . Zsazsa, PoTwlnpai'" h Marfs. "ts Elluska Podruzsik Hermm, Pokorny VI. po~A Pál . Dénes és Béla, Peia Livius, Pelláthr ~·p~ Ella és Mariska, Polszburger Mar~t, Pollateek László, Pollak P?rgesz Pita, or- or- or- or or · "-' · nrr-~bner Erno Reiner Adél és PieU!ch ru.wVlD, r l.lMi ' • ' • .. or- or or- or- or ~née Ritter . Erzsi, R.adó Margtt, Rado Lily, R.oeenleld Donka, Ringval~ Béla, Reh AnnusKa., or- or or or- or-n-.ll-"-y r<-"-n"éDa Simononts Blanka, Sonn.enfeld ~ ua-u • T - ~zik Sátor or- or- or- cw orGábor, Steiger Helén, Stell~r . .IAlN ~· • Aranka és Dezső Sopranyi Mtcztke, SUBleki K~ milla, 'l'ibor P.s _lacza., Singer Imre és ~o, J WMdhef2 Tivadar. Sebők Béla, Stra.usz }fikaa. és &erén, Strteker • Olga,_ Erl.bi é6 Lajos, iden Erzsike, Schönta.g ;. VII. lkz.so és Mary, Sch-wartz 1'1iczike Schwarez 11, 4 ó ellentéte. ~z;: Bandi, Schöníeld Irén, Schneider 'Sári 6, 7 rigi hMszmérték, Scherl ~ ~henk 'Miczik , Scbultheisz Jenő, 6, a, 19 ige rn t, Schwarz JólJÜ ée Bandi Szerb Lillyke, Szendröi Juliska 'zi L' • • , l magánhangz6. 1 0 László 'Xraubka J 1~ ,· a. a z • Zet::JJY , r. env r rna &· lk tO, ~' 9, 8 ige. Tauber Aurél, Olga és. JenŐ Tanu ~. r . . )na a! t-12-ig Jókai hites regé!!~éne'k · F · Tel k' Ir ' er.,. nc1.1, JanCSl. es ?"• ~ ~- l.. ma, Tes:o:enyi Mi á, 'Manczi és C1i1J1-e. Laczt, Tomo kot.y József, Ur<o.y Annu k ;~
j
l
l ~
l
l
,
vm. -
&rgit
-
bolyka ároly
Til'!i,
l,
R, R,
s. S,
c
1
6
a.
'-'J•
,o,o.tdu
ett
~
.. lntlN·
a.rolir ndor
- a.jos _. ihály - dá.m
- era.:fi.n -rpád - ibor
-
á.ndor
- eléu C;z:ett1JI Lajo&. '
IX. női név.
45, 36, 20, 18, 33, i 52, 26, l, 41 3!1, 47, 15, 45, ll, 34 35, as, 10, 2'7, 6, 42 5, 9, 7, 13, 8, 16, 17 29, 49, 24 29, 52, 43, 21, 40 31, 25, 39, 25 ~. 28, 46, ao 3, 19, 12, 23, 8, 54 51, 2, 14, 4, 49 óO,
«,
gyümölC!!. ételnél azokott előfordulni. pap azokta tenni. leány másképpen. ebben la.kunk. evő-eszköz.
ékszer. tiaztitó-~:m.
egy hires detektiv. írunk vele.
azép tul.ajdon~~ág. 48 másaalh.angz6. l-M-ig Maka.i Emil e"ry kiilte· ményének két első sora. b&el .. .....,
63, 8
x. 2
a
'
5
6
'1
8
9
l
-
r-l-
Ezek a számok ugy helyezendök el, hogy bár. maly oldalról összeadva az; eredmény 15 legyen. Sallay Duczk6.
VIZ
A, A,
-
Rajyap6 postája. Som:másan intézem el a reklamá.czióka.t. a sek panaszra ugy se győznék egyenként válaszolni. J2.t_ sétek meg, gyermekeim, a. pályamüvek kö:dését. m~ , nem fejeztük be. sót folyta.tjuk. ha. kell. négy-öt hécig. A hW5véti számban nem fért el vala.mennyi. e a eormndet a pályamüvek elbirálásánál egyáltalán nem ve57mliik figyelembe. A mellékelt illusztráczi6 nem kitüntetés, a ha valaki a negyedik-ötödik sorozatba szorul müvével, az nem degr~zió. Reménylem, hogy va.la.hára megértettük egymast és n;tost megköszönhetern aa.t a. sok sziv>ea gra.tulác7-i6t, a mivol hus>ét alkalmából elhalmozta.tck. · Sin~ Gizi. A szimpá.tia önkénytelen m _ n~tko~asa ószinte •olt; ezt ne köszönd, ezt ~e taeg. lal]~· édes leá~y?m· Leveled k~vetlen, természet!s hangja, s a. bensoseg. melylyel hozzam közeledtél tal • melegebb üzenetet juttatott neked, mint sok ol~a.só an nak; most a.zonb&n ne neheztelj érte, idegenkedve lMZOlok kéréeedre. B bá.r készséggel megigérem., h teljesiteni fogom. - feltéve, hogy ebból a soro to~ kima.ra.dt - mégis megkérdem tőled mi oka ~ kivá.D!Iá.godn~'l - Korein Ady. Az e'lóbbire k~getó vállalkozom, az utóbbit nem igérhetern meg 8 e ggéel ulik. H ollós Renée • Margitn z nem rdekl6désemen, 1'dL-uUlOn m k megiizenem, hogy te kezdenéd a levélváltást d ~· jobb ~tnéd. ha. ó í;ma elóbb Pápára. - HoY.6~ ~ Mmgtt. Nem, fia.m. a. JÓzanság nem ezt diktá.lja kodás nem használ, s a sirámok, boszus ezé~~p- hlyegetódzések nem méltók hozzád. Igy nem vehe~k komolyan, de ha. azt mondaná.d, hogy kiizdeni fo czélodért. s nem engedet magadat :megtántorita.m ~ képpen. senki által, akkor. kis ~6 ! ... respek:~ a fájdalmadat·, akkor imponá.lná.l nekem. A h ~ metlékletért járó üdvözletet ~tettel fogadom, usvéti · osztom R. barátommaL - Valaki. A képzeletbella tneg. • · ból 'h r 6zsa~" sznn ~"' , vesze~ ogy gondoltál reám az unnepeken, s el]ottel hozzam az öntöz6üvegecskédd l. Most. nemde, karácsonyig várhatok előbb n e ünnepi alkalom? - Tóth Ilonlcn. Te ~agy nonb.,mf 1lesz pilla.ntok. a kopogta.tásodr6l ismerlek meg tuoom e ae tévedek. Mikor t.á.voztál, nefelejtss:z.á.lat küidté) e~é~ most vis..<:zakéred a nefelejtset. - Szerb Lt'like. Állunk ~lébe, sót annyira tiszteljük a véleményedet Lilkó h ~~ f~ s • krit:iká~l kapcsola.tosa~ ut:m~ta~ keriink. · nnt kivántok ti, lill tetszik nektek mi hián fedeztetek fel stb. stb. Olyan intelligens kis lea.n! . ytó • lek, y. a. mm nek . L-<--> ~ ISmer - hizelg'est6l menten tart{)· kodás• nélkül. s jó szivvel elmondhatja a mag~ vél zé Most pedig mulass jól. Lilikém., csókold meg h~'f ~ Pál urat _és add át ugyancsak a. mi megbizás~ nagymamanak panaszunkat: érrekenyen nélltül- zük a mi kedves. jó pártfogónk leveleit. - Lala Ime J!~. ~n.J:s~araed~todtól va~~ és sans phrsae, ~ kon'ven.o~~ WOUlS es men..,n megmondom neked 1 plezet. l~ véleményemet. Legut6bbi soraid csakugyane vilás· fa]dalmaa hangulatedról tannskodnak. s a nagy álta lánosság~an egy -~pp bizalm?-t sem látunk felcsillarm.i Igy nero érth 3iik meg bánatodat, ennyi biulo hijjiÍ.n uem is lehetünk a lelki orvo:iOd. _ O:einm J/111'git. Nem m.ondunk nü nagyokat osak azért h er ~gszólf.l;unk. wvból jöv6 jókivállatot. gad)uk, a ~:zeretetet; viszonormk, ha ne~n is órlremeh
ri:
'J:7n
:t.
s
:rt!
63
AZ UJSA.G
Vasárnap, 1910. április 3 dátum szerint és pontosan a v.ú....,.várt h, elek. Rei.szmann Gi=i. Nem tagadom, néha en is elfogult vagyok s most, hogy müvészi vallomásodat hallott-am, fokozottabb érdeklócléssel, előlegezett bizalommal várom értesitésedet. Az. ajánlatot, bár nagy fába vágnád fejszédet, elfogadom, feltéve, hogy megfelelnek a rajzok. - , imonovics Blanka. Csalá~ ~n-~cs határozata szerint cselekedtetek, avagy valam.J. . külonleges oka és czélja van kivánságtoknak T :f;rdemlleg ugy intézem el, a mint Gizi társnódnek irtam s mos~ ---;- sietős dolgom lévén - futok, rohanok tovább, ~la~czam. K . Lilly. Nem jól sejted, Lilly s mintha. látna~ durczás arczodat, a mikor üzenetemet olvasod. Kan?J kérdésedet mellőzöm, sőt megtorlom a. boszuságot, a m1t okoztál és nem irok hosszabb üzenotet. - Darkó Idus, Irén, Et1(,8 és Károly. Az én ranalétrámon le"lelülre kerültetek, nagyra nőttetek leánykái~. Nem tud~m. mi az oka .a változásnak, de mintha. közelebb jutottatok vc:Ina ~z:ve~bez. Nagyapó szeretete melegével viszonozza h';ls~~~~ JÓ kívánságaitokat, a parfüm illata még itt lebeg korul?ttem. ~des anyátpk szeretetreméltó sorait benső e~égtetellel s _azzal a jóleső érzés:; el fogadom, amit a leg~IvatútU:bb bíráló kedvező kritikája. kelt a szerényekben IS, a k1k nem a magasztaló szép szavakért dolgoznak, ha~em ~unkássúgukbim találják meg fárndságuk bér:ét; ~ JUtalm~t. - Küry Klára. Egy az ízlésünk, h11sonló~éppe~ velekedem, ~~rik~ ! Most pedig megozirógatlak, 1gy ru ! S e~t a CZ!.roga.tást mustasd meg Dódinak és Magdus~ak. 1s, hadd bizseregjen a lelkiismeretük. ~<:mrecsanyl Vera: Ha te tudnád, a. mit én, ha. sejtenéd, ez:uska, d~J:ogy lS vágnil olyan csunya, haragos arczet . tla]d meglatJuk, kiderül-o a jövő hc.'tia ? - Yt.·ette. A. kis f abá.ka_t megpironga.tnók, de a. nagy Y.•ette-tel szemheu is .e~tartJuk nagyapói auktoritásunkat s ha most kellő ~:el és helylyel rendelkeznék,. nem maradna el a lecz.kéz. ! I&y azonban örvendünk a viszontlátásnak s a. ~6 ~11;I:~do csekélyke helyen a. legenergih-usabban kikJ~~~uk, hogy semmiféle nyitrai ismerósünkkel sem d a fi oztunk a vonaton! - Báró Draden«tei11 Béla ·o Heit am, no. de tisztelt iródeak nr.! (..-agy kisasszo~; !) feledk!:'b_ad Ü;Ye~ feltétel~ni. rólunk? :lleg szob.-tunk .mi "6 ru baratainkról s I"Y JUtalmazzuk mi az érdemet? .c.ppeu csak arról !eh t 6 h · se fért el h ·é . , e sz • ogy . a rengeteg anya a fele us' _ti szarnunkban s rru nem 'oltunk honn ren czéf~~8"1 munkank végeztével a délvidékre siettünk üdülés k s n~m ellenőriztük. kit juttatott . \'Omda ket,ye me az. elso sorozatba. kit nem. :\lár IJ .ost ·itt a Bél - • ezem, szontsd mea Kohn Ella. I , '"'' a .oc.sem ; • zen11sz • _ a te üzeneted~~~ :m, .fiam, de IDlt 1 :zo!nal te. ha éppen a pihenl>st , N h nnbabm meg a muukat es kezdeném mea . · e eze ezen a lev'lh · • ? mKintót_ a cso~oládé-skatulyák gör"eteJbe~gyenFet_ :t'.e;~ódnl_1, a . Meg1gé t . o • · 1, 1 .u o nar löm a m .. r em, meg IS tartom, Katókám ki e-zköz neked v lu•é.sz ~rt~! hogy pályázaton h;rul hiild "ö~ s ha én a am~ "faJ-n:azl?-tot, biszE'n te megérdemled J . , dék k~o~ om, o btzonyára elhiszi nekem ' h ' ... aJan oztil a mit "ósá .. · A arom . ' ból e.lJ.nk t-art , • az elsőt a Jké . gos ke választás eze' l Ja ... k tuudér h zást hát ' ~JU' a nem tudoda , z ' mo:f;de's ki ~ehgml ~ndomd, _ho~y a fotográfiát.- Ottlik J!flrrrit • s I o y as er et tu n d~ "'· · poutos dátumot de mihel r~m, m<;>st nem mondhatok kámtól. elk ..1ld .. ' k.. yt lE'le~eru tudok a sok m unmodr " om a .. onyvet, a mt én vála. ztok ki ·. A .tea..letás!egyes-kozlemény. bevált. Kam pis vidéket, az Ih~r:?t~~s~~ megtsmertem ";. tvrbágyi sz~p levehetnék féltuczat d:, ~tér nyaraloival . .. s vajha ~zivesen vállalkozni-k esz kin án~ a ..-állaimról, bizony. JUttasd eszembe, ·erm~k r ul!'sra. Eperéré idején leszek, a kedves g~rsasáae~Ja~ eró~en, egeszs~ben tatom. - TV eisz • .ka " ' t talan ml:'l!kOC'ZkázSzép szó l."éret"'" UN • Akkor··· nos, a)d;:or~ mi le~<z • ' "' ne pazar 0 ld S' ·k tarsolylyal önt .. tted ' art a. Egyszer már tele· ről, s én busl~k d elém, aztán megfeledkeztél mindE'n· a mikor mé ké o ;ra &o!l~oltam a rém a szép idókre, tőketerebesi~ M;s \\.. arikarn volt, ~gy budapesti hl ~ olyan tartós és t .v;sszatért az eJ!Ylk, s ba a zándéka n_agyon talán a :ilard l.es~, mint én képzelem, akkor, Bltem kivánsá od vántna.l ts. kedvesebb formában telje. fagyoskodtam g at. ~ _Fnedman. El=. F.gy kicsikét jó mele ' mos~ IS fazom még, nem killdenél ~ Naa;a;t!f,keEdot, édes Elzám? Xo de, gondolsz~ napján~ - J o. 1\f"gy zer évenként, talán éppen hu ,.(.t szavu, egyetl~n ~~sod~ ~o?. Hos"-zan szemlélcm e ~zük mfilvva.s7· ·· . JO kivallSJl.gra zsugorodott leYelet a fiók)ába~mula:;rost és keresgtlolek az emlékeim rejtett .S::a.bó M~,:. it A-~ ~;ve~ ne~ találom seholsem. _ 1tkarsz len! ~- kar JIU~tJa: akar nem, ha. o.z n unokam kám. - W ell :q fa{;"dnt, tart karokkal fogadlak, bo ár. Magduská tsc • agda. Oh•IISd el az első üzenetemet Clyárfáa IJ:l sk mrurleled a \"ála...c;zt kérdé-sedre. ÖlellE'k. __: hudom llle~r~· a . .Ez a na~yobbik talány ~zt mft! én se nyon,dábao Jrru. R~emben 'olt a rejtvén"l', t~n~ adtam neked is s n csak Ismerem a kezed irá ·. t • n· t "T tudnod k ij h k "' · 'lSZOn ~~em értem h e • ogy illdtél-e ih·cn t"l>jtvem-e ! l!Zenete > se oa~ értE'm, Ibolyka. u. i. t: r· bukkanhrn:~ egy társnódnek küldÖ t "l'ála."Wmba~l :á~ leá_nYllnoká! a nevedr~. Ugy emlék. zem, egy báj s 1..-is lrenke. Ré le,elezru _szeretne \·e)ed. .llihalnr-il az én gve.rgcn volt, ~- m1kor próbáltam, de u~ ismerem magamét ~~c.'pem ugyét-baját, kivánságait -mint a jó l:laragról azo:bat;:dom _képzelni a ~ódá.soda't, Ir nkém. maga.mat;. rád · zó smc en, n nem 1ty re\· ncbe-irozom A. hUsv6ti iin meg é~penség~J nincsen okom neheztelni. ~eg a. te kön nepe~ llllR.t volt egy kis torlód . • itt rel.-edt tasunkat. _Y~ 18• de :nost b mn.ro n pótoljuk mulaszmond.anj a b .. ~a Ró::.st.J..."CC. Már az i va !!V, csak ki kell ~ én kicsj un~k~ szót, . azonnal teljesül ki váns..-\god. va • gy~ekem. cltönltld Irin. zere_tem, ha. . ~gy 18 ~an k .. ~erkedt.ek, baratkoztok, "l"alami ka ISmerösök RI~ottünk, 'agy pó unokái mind ré-gi ~ :nennYi PáJya:~nTerike pály'::atáért oe aggódjál; 'valaEZ~Sokára hird ka ~rra _kerül. Az eredményt azonban ha11tra. Sok b· ethetJuk ki, annyi a pál ázó! - Jakab tatian, tn lZon. • ~ azért bujok el, azért vagyok lát· ~~mbo~tiihe ert ~nd.i~.. az asztalomn "l ülök és rovom tóltn, ,.,.trágo~YDYl betwmc . Hering Elln. Kaptam, te 'kolvasóin{~k ~yebet, ecseb~t •.apró...~got bh·eimki . ll.pta.Q, El : . l~2:ebb hus'l"é aJándé t uo11ban k~;ult az or~l~am, ho za be ked ut 'n m int le 0 • a hóval h~a;:sk. d, s jó c:;' zs,;~ben 'árod a k ·le· sz még Pál-· O.Jlgáló Vl\szt • r lyázat !%" ne bu uJj; 3 az t •.Yerekorszásb n! - Z.i1 .a La .ló.
n-J\ -
&.
Igy már értep1 a mulasztásodat, László öcsém ; i4egenben_. iratomban közlünk. - Héher Irénke. A kis öcséd pálya·vagy s nem igen jut kezedbe Az. Ujság. Ha figyelmesen müve már megjelent, de a tiedet is láttam nyomtatás· olvasnád . postámat, az udvarhelyi diákok között sok bán .: ne aggódjál, viszontlátod te is, gyermekem. ked ves hivemre akadnál. Van közöttük oly~ derék · Békési Ferern;z. Ha megirod czimedet, édes öcsém, elkül· .Jegéily, a , ki szivesen megmutatná. neked aká.r minden döm neked folyóiratom egyik példányát, melyben Nagyhéten Az. Ujság üjusági mellékletét. - Beiner Adélka apó postaszekrénye czimen uj pályázatot hirdettünk, levél formában, de kikötöttük, hogy a levelek érdekes é8 Rl?/née. Az. ám, megesett a. nagy hlba, de ha. tudnátok, ·hog milyen piczike kis leány a rejtv~ny szer.zője, megélményekról szóljanak. A te ~rtelmes irásodból következtetem, hogy amerikai tartózkodásod idejéból sok bocsátanátok neld, hogy egy helyen elvétette azt. Szendró~ Juliska. Hallottam, fiam, most már mindent szépet írhatnál olva.s6im okulására. - Balday Margit. tudok, a mit te legszerényebb kis hlvem nem mondtá.L Nem akarom, hogy panaszad legyen, teh.ó.t irok neked Tudom, hogy jobb, hlvebb, de félénkebb kis unokám és csókollak, Margitkám. - Sonnenfeld Sándor. Azért, nincsen nálad, azt is tudom, hogy ezentul nagyobb gondot öcsém, mert te sem irtál nekem. Ezentul másként lesz. és fáradságot szánok a levelezésünkre. - Beszde.s Pál. - Weisz Ferencz. Szabad, fiacskám, de aztán tartsct meg Az. a jó unokám, a ki meg tud, meg akar érteni, a ki táte is igéretedet. -Erdész Ll?/nke és M iklós. Sok kicsi nagyra. mogat munkásságomban és egy kicsikét kárpótol is nó! Lám, most is milyen óriáskigyó a postám. - Hartveszódségemért. figyelmével és szeratetéveL Okos, gondolstein Erzsike é8 Irénke. M:egigérem, leányká.im. - Du.8 kodó üju vngy barátom, téged is hlveimhez számitha.tlak. Er:ai. Jó mulatást Vásárhelyen. - Ticharich Zdenka. Azt a ténybeli tévedést óho.jw.sod szarint e helyen korriNo, kicsikém, ha ezt a.z anzikszkártyát te festetted és gálom ki : Napoleon csakugyan nem volt a honfiui önzetjobban tudsz mnzsikálni, mint festeni, akkor bizony lenség mintaképe. Jiaróthy zanczy. Hóstett volt, nagy müvésznó lesz még belőled. Ha hosszabb leSzanczy, mert valóban hősies cselekedet kiállani a rettevelet irsz, máskor én is hosszabban válaszolok. gést, s megvédeni ellenfelünket, a ki pulykakakas létére Müller Erzsike. A hódmezővásárhelyi Müller Erzsike fenyeget() magatartást tanusit velünk szemben. Milycn azt irja druszájána.k, az én másik Müller Erzsi. olcsó diadal is lett volna. beleszurni a villádat a sült kémnek, hogy örömest levelezne vele, ha czimét pulykaczombba ! - Breitung Jlargit. á magány nete~ az én révemen eljuttatná hozzá. Steiger Helén. a költói hajlamokat. Téged is a. c önd., az ünnepnapl Nem akartam elébe vágni a. dolognak, édes hugom, mert békes ég ihletett meg, kis leányom. A versedet meg· respektáltam a pályázat feltételeit. - Ehrlich Teruld:a. dicsérem, jó érzésre, lélekre vall, de még sokat kell veLásd, Teruskám, milyen rossz, mikor édes an;ra. beteg t szódnöd a. rootrummal s a. rimekkel, mig formába. tudod Mondd meg neki, ho~ jobbulást kivánok.- Vita Matild. önteni gondolataidat. - Králik J!aricza é8 .fümka. Kem ~emes szándék vezerel. Elkésett; pá.lyamunkád is arról vagyok én sem bübájos, sem ördöngős bo._«rorkánymester. tanuskodik, hogy áldott jó szived van, leánykám. )\'agyon könnyü eltaláini a te átlátszó, szintiszta gondoFaragó Géza. Bravó, öcsém, büszke vagyok az unokámra. lataidat, .hlarlczám. A képeslap Honti bácsi elismerését - Babó Ilonka é8 M iezi. Ez is bizonysága., hogy meny· lS ki'rivta, szivból és igazán gramlál ..-elem egyetem.ben nyire szeretitek a.z én la.pomat. Ennél kedvesebb reklaa kis kollégának. - Geró Vilmo.s. zabad az utad, nmcs máczi6t nem kaphattam volna. Wirlh Sári, Kohn semmi akadálya, 'i~ilinos öcsém l Csak a lustaság ne Z8UZ8ó, Füredi In11a éa Deuó, Fleiner Idus, Sári és Jancyi, R08e.nfeld Ilonka. és Z=ika, Popov-its EUusX·a, J>oUatsek akadjon a 5r.orsan járó kocsid tengelyébe ! Révész Alice. Aján~lk lónak ne né:td a fogát, ez az igazság, Lá-szló, Rosl?/nfeld Ilus (Gyöngyöspata.), Schulur Sári é8 Alice-om ! á mi perlia a. gyereke ol"l'asmányt illeti, erröl Olga, Fássy .Jlárla, Kaufmann Rezsin é8 Sári, Bökm majd levelemben irok ho zasabban. H a értékes az iro.Jlari.s/..:·a, Baross Ilonka, Gyóntrói Edith, ifj. Virághalmy dalmi mü, a mit olvasunk, kicsiny, nagy egyaránt gyöArpád és Jenő, Gazda Rószi, Králik Maricza é8 llonk.a, nyörködhetik benne. C8ak az igazán ki leányok finnyásak Bátori Katu.ska, PolZák Tildi éa Viki, Darkó Idus, Irén., az ilyesmiben. Wilhdm Rózsi . Hugocskám, én nem Etus és Károly, Bulboca Lili és .11liczi, HajÓB Böz8i, Júttem ezt rolad, a c.záfola fölösleg A juJaimat pedig Gyömrői Bo-riska., Szerb Lillyke, Gr08% Pál, Nelter Andor, Kri=sán ándor és Vilmos, Ritter ET"..si, Grosz Katinka, érdem zerint oszt ja ki a bíráló-bizottság, itt nincsen jóakara . és protekczió. Lassnl!r á dor. Emlék~zem, G1,árjá.s lbolyka, Pelláthy Pista, Deutsch Béla, Lajos é8 lt~tre, Fenyves Pál, Czeiner Margit, Gutfried Blanka, <;c:"élll. dtl azt már nem tudom, mert mellöztek a pályázatH elén és J!anczi, Glü<,k Sári, Ilonka éa .11liksa, Führer nál. :\!ost megmutattad, hogy legény -vagy a gáton s a ta'\"ah; kudarczod nem riasztott el az ujabb küzdelemIrma, Geiger Klári, Ungár Ferencz, Pressburger 21fanezi, JI isi, Gyuszi, é8 Böz.sike és Geiger Sárilea hus,éti képes· t ól. Ha gyakrabban kopogtatnál, szi,esebben fogadnánk.Late Józsi. á h us,~ · ti tolongásban bizony me ge-ett. lapjait, a sok fehér nyulat, piros tojást köszönettel fogadja és ünnepek teltével, elkés,•e bár, de sze· h gy egyik-másik ujonczunk kiszorul a ;;orozó-belyiségból. 711 st kimondjuk a tauglich.ot, Edit hugoddal retó szi-vvel viszonozza. Nagyapó. - .Mikosevich Editl•. egyetemben szivesen fogadunk. A mesét megbiráljuk, Hirdessünk pli.lyázatot, hugom, ; jelentkezök sorá· fi m, de ele'\"'e megmondom, hogy az ilyesmiben nagyon ból majd én választok, ezt rám bízhatod. Tehát zigoru birák vagyunk. - Fényes Jó=s f E ndre. Önérzejelentkezzenek azok a tizenhat éves olva óim, a. t ki barátom, nem mondom, hogy türtózt -d n nagy kik Mikoscvioh Edithtel levelezni óhajtanának. U. i. és eró · önbecsülésed t. ez talán nem is -valnék hasznodra. tJZegény leá.nykám, hogy esett meg veled az a baleset ? az életben. De mielótt birálsz ' másokat dorongolsz. Kálmán Blanka.. Tessékeljük be a. kis lányokat, te gyó:tódjél meg róla, nn-e igaz.s g a mondókádban. á. már itthon vagy, te vezesd öket, gyermekem. Grá.cziámba. pál. amüveket ugyanis több ~orozatban közöljük, ha fogadom a. szepegóket, hlsz a. te unokatestvéreid, ha rád idején küldted be, emmi kér e . hogy a tied is - rra ütnek, kedv~:s hlveim lesznek mindenkor. Jám.bor Ilonka. .~:·em tehetsz róla, lluskám, hls:ten te az én h ü kerüL zerru z. öcsém ! - G11ömrói Bori~ka. f:rted a réí:it, Bori ! Igazán érted ! :·o akkor me boszantlak kis po tásom vagy. Iégis nagyon elszomorított a. leveled. egy _kic it. Hát hogy is mondjam, nem czáfolom meg. Küldenék virágot, J..'iildenék orvosszert, de teheteta mlt az arczképról irtál. .... ·em én. hiu Boriska.. azért se lenül állok, hir nélkül, néhanapján a. te réveden szivárog m0ndom, hogy n E>m "~'agy un • "ek m szép vagy, ki val11mi, a. mi eng m érdekel. Hát te hogy, mint vagy, RIDlyi Z nt és én szeretlPk ' én megcsókolnám az ibolyábá-rányk&m. erősödöl-e már 1 Mulik-e nyomtalanul a. kat, a miket számomr.a zedtéL ::i 1eihy Bö=.:.-i ·t.. beteg, éged ! Popper Böz.sikt.. Jaj, azt kiszedte~, Tetszett a husvéti könvrtár, kis kritikusom! á lappéldáBözsike. Puha volt, meleg volt, édes volt. Andich TIYok ügyében sürgó intézk!"dtem. - Din feld Ibolya. Htll.. A régi panasz, a. régi érzékenység l Ha. én meg· Ugy rnjz., tehets gre, izlésre, "t szargalomra -vall. bántlak, a ki annyira. szeretlek és kíméllek, Bellá.m, Ki'szönöm, lbolvkám. Ant hul Imrr., Tit ar is -vajjon megkimél-e az élet 1 - K. Böske. Az. emlékezés ári. Dehogy uiiicscn ; annyi k 'an, hogy nem érem jól esett, de miért oly ritkán, Bőském ? - Hofbc.u.er a 't"égót, s fogndok egy lyukliS hato ba, hogy a fele levélre j [a')d4. ~esitlek, de csak nagy siettében, a. te példa· ee tudok vá!a zolni, pedig megrönd.item az éjszakáa.dásod szerint. Megkaptam, Magduská.m. - Dob& I da. mat. á kérdé-tekre mégis '\"álaszolok, de csak kurtán, Hogy megnóttél. megokosodtál, már egészen nagy leány egy-két t.6v l, az i-3 velej 'ból. Ha klasszikus darabot vagy, Idám. Kiváncsi volnék a. pályázatodra, a mit j:itsz:m k, Bánk bánt, Ember trogédiáj't, \"agy ,.-alaezuttal a .Jagymezó-utczába. kell küldeni. - Fülep Olga tnelyik bnkespcJtro-drám:it, akkor b · trau elmehettek. és Borioka. Xem veszett el, most haladéktalanul elküldA legnn.szyobb éló költő . . . biz az fiam nem magyar jük. Havazik-e tifelétek is ! Gróf TeleJ..-i Inna. A te mber. Ezt bajos '\"Olna itt megntatni ! - Ien.dt lf.ili 't.. ok kis fejed fundálta-e ki, nem tudom, de bizonyos, Jól t tt<'d.. Lilkó, s mo t. hogy jól meghányt d-Ye etted hozy a. multkori ké~l alig tudtalak megismerni. a dolgot, - ! ' tom b l. lern, hogy nem hamarkorlsz ázert szerzett olyan ve~telen ör~met ez az uj!l'bb és jo~.b el .·emmit - igérd meg: gynkrabban eljösz majd hoz· kép, Irmuská..m. - Kill?/nyi Mána: Ez a csoc;Ia.s egysz~:'}· ség, mely a. nagy költők jellemvone.sa, a ford.itó munkáJat zánk n rajzaidat is elküldöd biráint '"égett. Ismered az én kis ifjusági lapomat, a _-o.gyapó Könn-tá.rát!nebeziti Ha elküldenéd nekem, Máriá~ nag_y érdek· lód · l olvasnám forditása.idat. Vtltm Tibor. 8_ok .llaycr Ferike. zétfutott, Ferkó, nem fért ei a tinta a dolgom '\"olt, fiam, nem gyóztem ~ munkát. .áz a. vcg· papiron? H ri. t most n m a rnjzod alapján iktatlak be telen öröm, a. melylyel hosszas tá.vol!éted után . fogada. mi nagykönn-iinkbe, hanem n leteledból ol"YtlSSUk a. talak eléggé bizonyitja hogy leveleid erdekelnek 8 !lem jó szándékot é's bátoritunk, biztatunk. gyere el máskor szándékozom fukarkorurl a. vál!I.Szsza:i. - Kallath Emma. i • éde ki i unokóm. - _felanic. _·e keressünk jogvan .:neg sza.bó l\lagyarczímet. a köl sönü:s rok nszen,• bázisán. a .zemél ~ Ha Csak az a baJ· Emmuskáru. · ·· ke:ted munországon. Eg:vszer ' mégis megnezelll az u~ . ált.átok el motin1mok kikapcsol· .,a] ajánlom fel barit · gokáját. - Goiü.in .:lran.t~ é8 ~!la. 1\!a.g~~:m. Nehez· mat néhan pján néhán • ort • 'a~p6 pos ijából. érdeme zerint, nekem UJD?S több meS.J tréfát, de biszen Kommcn Kató, A1mi i J!an"sl·a. • z ibolynszüret után telés sincsen lelke~ben,- en értem a é on ez a. baj. CC:'\" kis sziverö itö ! A három butélián a Jegked' bb a nem is ngem tréfáltatok meg v~eto~ fPa. töredelmes viguettija: _ Rri;,, Anni, Kató. - .J~y. Cs k eDDyi és Belátásto~ azonba~ nagyor lkm:i:e. Ölellek lánykáim.semmi m:s! :f: m~gis jól e ett. Jessy.- uray ..4 _~Utu.d:a. Pedi,., de n gyoo tudnék haragudni, ha nem kc.'.rtel voln3 sza.'l"akon által bel~la.ttam ~ e,/ lcáca Piroska, Keresztély Ha-ol Ellus • tpo8 Ste,.,. a l . O ._ .. __ olyan szépen. A ne,·emet azonban nem mondh tom r· Jfárton' J6z 6 f. Szauer Piri, Na(J1j. lJ, , es~erretw..:r meg, Annuska .•-\dorján urtinak morx!d me;, !'-ogy a le__el~ EnuJ, T" B"a Rosenberg Flóra, Rem Líazlo, Pal6cz Imre, arga:Jiargill.:a a ' . L "ll K.orossy r - . B ruc,.,'· '"aln.hogynn elkallódott, de axér ~ZI'esen !atom a. JOV? I 4tter W6lner t y, uaJOB, héten sÓt. pipá,-al is rue kinálom. - Gliicl: Ilona. Att<ll ";;:• Onaay Bicze, ' Gold8tein EUa é8 Gu.sztika, Sz1"i.ry főtt ; fejt'm, legalabb olt foganatja., ll~kám.. A ké~ 1~~/la Kltin Ernő, Garami Bertalan és Pál, Kalmár majd Honti baritom irja. meg ,-élem n~t. - ~ IJnd Emó, N~ldnder .Jliezil.:e, Kovác8 Margit, Gaál Laczi é8 Bla.nka. Hl>t óv elótt irtam azt a. ~ese!.. _Blankam~ Mária, KocA. Magda, §~aun Ibolya, !Jol!ó Bözsike, Komost is dédelgt-tett kedvenczem irá541lD koz;ott.lumbán J!Gn;.sl.:a: Ka'J(1on AnnU8, HaJdu Magda, Feny6 Lán/ó. Megérkezett és rra ~ Barto& _ 1!"g: J átwS, H al11n Pál, Rounberg Endre, Schön Margit K A kérd6J"eleket máskt.r küszöböld ki Ieveledb61, 1.-illon 1.--em/Ji ári, Rothhari Aranka é8 Székác8 Béla R · ' . 008" ,_ ' - De lásd hogy nem haragsen h czeJza.t .sa~• .n..unam; ' ko Vümának itt és szives kisérö soraitokat köstönettel fo ad· S.JZat~kat szom rád : G.\'"l.ll"Í/1.8 Ibolykan k Ln _ Trebil4t:A czo~uz itt intézek buz<litó szózatot, ~ r~~·kAz UJO~· üzenem me , hogy szive cn lereleZDél '"el~. . . értP.Sitem, hogy o. pályá.za.toka.t elbirál" ~e et ~edig Lá4zló. Jókor jöttél, finm, épp_en ki akarJfrte~~ munkatársomnak adtatn át. _ N asR~ ~ett r&.Jzol6 fiugárdánka f.s a leveledből l:itom. hogy .(_1 ~unk Editlmelc, Heilpern Ba - k agy 0"-hna.k, Papp Buzgó ol' óimn k mindenkor kés7;s.~~ . Fran,.czi&ka Máriának FKor~h Juliskának, Lázár ;.,n:Jcllre:tésérc tanác·c, l,. utmutatással,_ t . tettel t;· Jt:nönek, oolamint .sok ,:c:~ . t~encz A~_nc:k ~ HaJ.aai Tréí'kat, rajzokat, k~preJt"l'ényc~~t, ~t~ f~adva· 1;llsomnak a JOl'O lllten irolt; nyok t azonban csak Nagyapó Konyvtara cZJmu folyó · ~u iizenttet.
n
lj
!
j.nzzna ·,
va.sárnap,
AZ "UJSÁG
zeret ék vég
e
191 o. április 3.
.,
•
•
(Folytatás.) En a.zt ezeretném ha.
legyőzném
En ezeretnék l táboruha menni és a hazámat megmenteni o.z osztrákoktól mert nekem az a. legszebb bóstett ha. valaki életét feláldozza a hazáért ugy mint régen a. Törökháborukban Dugovics és Szondi akikról most olvasta m a. karácsonyi könyvben. Dessewffy Ouó 8 éves, Vanyarcz.
o.z összes pá-
lyázókat és én nyerném meg az arany órát. N agyapó nem tartja helyesnek ezt a hőstettet ? Berédi Ilona Miskolcz. Szeretném, hogyha. abban az időben ~!tem volJ;la.. mikor a. magyar nők harcoltak a. hazaért s mwt Zrinyi Dona. M_w;kács várát védel~~~~ ,ós Do~~ Ka.ticza. Eger varat megmentette a t.or~kt,uL ~~ l~:~, min.t eme két nagy magyar nó az ó példá.juku.b kovetu hetném s ez ál tal s:.r.orotot Jutzámnak Rzolgúlatot tehetnók. Kard lll ragad rli s mint '~~y férO lllwcolrd vu.gy g-y6·wi ':•~~o~Y, nw~ J,nlni Vttgy sugrt.cul llL 011 imádot~ nmgyar honumon. Azt hiszem ruiuden magyar leány azt szetotné, ha a j ó I sten azt a sulyos időt, azt a . nagy osnpást ujra ránk mérné. . lll ikcsevich LWykc t 12 évt•s. Sza.badl•o..
\
•
Pörög a dob tudtára. adja Nagyapónak hogy én is rósztveHz~?k a pályáza~ba.n. En a:llt a. h6sbettet szereth6m rt1egtemú, hogy a sa.jó.t. életem kookáztatásé.val a. buj ua!l lévóll segitenék.
Gyóz6 Jolán O éves, Budapest.
l'i:n szel·otném, ha olyan orós volnék, l1a valaid mogtlunn.cl ná. ~r agyapó t, akkor Ór\ megmenteném Nabryapó életét. Mert nom lenne jó ha Na.gyapóok nem lenne. Más nem tudná {Jgy elszórakoztatni a. gyerekeket mint kedves Nagyapó.
0-..
Halász Piroska l l é\·es, Ráczkeresztur.
Eu tulajdonképon leány 16tiemrc, nom igen d!wLcl< végbe, a I$ZÓ Rz.oros él'M:lt.1óben vett h6s· t ·t tet .• A1.0nb1tn ~~IC.g na.gy hóstettnelt tn.rtom s ez. t wi leó.nyok is vóghe2l vihetjük, ha valaki önmagát gy6zi lo. ll;yen hőstettnek tur tom, hll. ogy vágya.ml'Ól, rnelynck teljesül6st.l llagyon bo!dogltanu., más juvó.ru lowomlok.
Edes apám orvos. En Í>l az s:t.crotnék le,nn~. Küzdve a betegséggel, legyő.wc a haló.lt, cm;.m~ t;}~tt-keL JtWf(munt.ulli. J~zut' és 1.w.Cl'. ombet· lltl.IÚJI• lcisórjon 1 Szebbnek gondolwn azon l~n~tr)t. tnél, 1111l,;ll1' s hós a csu.tu.tbnm, bti r folyLen lto";msou har·<·olva a imzliórt, et!lucr-életekct olt, ki, ~zubua~k gun.~ulom ~ én esz.ményképem hőstettét, ki a. htl-lnllal ku?dvo, barát és elleruség életét egyaránt mo:-grnenteaérn. Groák Béla 8 éves.
Rorál" Ed-ith
Czegléd. J 'ozLló 'll{t.YOk, íé.luk is a ltritJkátói nagyorl. De b.lthogyhb mcgtets:úk majtl az én jó szá.ndékom. lllert nem hostett a.Irut én most elmcsélek nyiltan. Hanem ennek az életnek szomoru folyll.sa, Azaz inkább egy szegény lány akarata, célja..
'H6stettet csak egyet tudnék elképzelni. Ha oly nagy és hatalmas lennék, mint egy m~t>heli király. Es elindulnék az 6 varázs pó.J.l cá.jó.val és benézhetnék 1 a. azilkölködők ós nyomorgók kunyhójába. és a.z.okne.k nyomorán az én va1·ázs pálcámmal nyomban enyhite.nék: Ezt nevez~m egl rgazx bós és nemes tettnek. M üller Erzsike l l éves, llódinez6vás&xhely. t~gyanis
Szerctnók egy nagyot tenni szépet. es jót, nemest, Szaressenek az emberek a földön érette. Az én édes jó anyámnak oh be jó Í."! volna, S az életót sz6pp6 tenni verőfényes ósszel, Nehéz sorsát könnyitoni osak ó neki élve. Az életnek nehéz harcát megküzdeni érte, llogy bordhn.ssa.rn a f0jemet bátran felemelv~;; Ebben a. nagy és szoo.H)rü., ismeretlen éjben. "\oieghareolva ezért a. j6 ódos nagy anyáért, P.lti minket ugy szeretett, .1ogy emberré nevel.;,
.Al d ja meg
Megpróbálok én is _v>llaR:!.Olni, ~.mbál.·. abban, én szeretnék, tula.Jdonl>éJ?en ~?-mcs lB n_ag~ hősiesség, mégis engem ez lelltes1t leruobba.r ... Znnyt llonát és Rozgonyi Cicellét, kik a férHakka.l_lS szembe mertek nézni, csodálom, tisztcl Pm, s még1s nem ez ar., hovó. engem a vágyaim visznek. En az ..orvo.s hivatását szcretnérn szépen, ne\nesen betölte!l1. Amit a h6s asszonyok rnüveln<'k ho.lálthozó á.gyuiltkal, kardjo.ikluu, o.zoko.t. a._ t>eiJ~ket szez:etném én begyógyitani. A béke szehd rrgo.lme...q m?ZeJén lesz az én pályám és büszkén fogom bevalla.ru~ h~csa.k egy embert is mentettem meg tu élet sza~ar~, ~o!SY többet érok, mint Zrinyi Dona. vagy Szecs1 Mana.. Mert ők életet vettek és én életet a.dta.m. H ugyecz Lim 13 éves, Beszterczebánya..
Ez legyen az én hőstettem ezt vigyem én véghez, Ezért küzdök és tanulok már tizenegy éve, Hogy ezt az én szent célomat el is érjem végre.
Alalander Mariska 15 éves, Déva.. . Május 18-án ezeretném a. Ha.lley üstöl{öst utJáb~n felta.rtóZ!-&tni a. földtól eitériteni és a földnek osszes la.kórt megmenteni az elpusztulást611 Kálmán László l l ávea, EsztergomMegloosolni a k. ~agyapót egy kis hideg Vizztol, de 6n nom kérnék órte hímes tojást, hanem ... hm, azt ru.í.r gondolja. Nagyapó.
Steiger Belrn. . H?gy én ki ne ka.pJO.k az UJdoull:tuj léniával, próbó.lok ón 1s bekiildt>ni egy p~lyázr..tot a. rni i~y hangztk : 'f:n olyan hö::~tett•t() próbálnék vu,.yis szarettlék végbe~vin.ni amt~lybuh 't alilol· 'f!.Yo 1·epül6· gépet R azon az ésta.ki-sarkra zerotnók utazni. Schef'tl'l4rm Sándor ! O éves, Igló. fia a, hőstetlek köz ül vála.szt.auom kellene, al~kor ,azt valasztanám , ha majd én is oly Ört'g ll".fl 7,ek, 1111nt edes Nagyapó, lebryen nekt~m ia ezernyi szeret6 unok~m .és .ne tudjak külöubséget teruu köztük. Ezb 1gan hot>tettnek tartom l Kronfeld. Bori.&ka 13 éves, Luda.s. Egyszer azt én már megálmodtam : N a.gyaJ?Ó azobájába voltam. Vele kezet szoritotte.m. 1'i'la.n még most is beszélgetnénk, ba. nem jött volna. az ébredés ideje s fel· költöttek. Ha a.z álom valóra. válna., ugy-e kedves ol va.sók, hogy hóa· tett volna? Nagy Róui llódmezóvásárhely. J aj do szerotnék katona leutú mert akttar ha esetleg ellenség táma.drlú. hazámat megszereznérn ujra a magyar nemzet szabBdsá.gó.t. és dics őségét. Ugy hogy o~;t volnék m.indig .ahol a legnagyobb a. háboru és a veszedelem. - Es egyszer se hátrálnék meg az ellenség előtt mert ez gyávaság de bátra.n kergetném hazájába..
Kováts Lóránt
SzótB Margie
8 éves, Aba.ujnádasd
17 éves, Nagyszeben. Szeretnék olyan h6snő lenni, :niDt Z~yi Dona. volt régen vagy ezeretném a. déli sarkot folfedezni, ami most mindig a.z es~mben forog. De legjobban szeretném, ha. ' ezt-~ palyázatot én nyerném meg. M osonyi Klára 7 éves, Annavölgy. Szeretnék orvos lenni és feltalálni olyan szert a.mivel a szegény szenvedő tüd6 vészcseket kigy6gyithatom. Ingyen gyógyi~~ná~ . őket s ez len_e nekem i$e.zi h6stet, mert mihó-milió embert gyógyt.· ta.nék ki. Reszler Gyurka 6 éves.
En azta. hős tetet szeretnérn véghe7. vini h?!?' kim ék és venék egy létrot a.mi fölér az e~~~~ dSte en és asztat épen az ustoköshöz iJeszteném és aztán föl mászélc és le rántanám a Halley üstököst a. farkánál fogva. BékáB81/ Kkín 9 éves Kis-Sennye.
S&é~ Ferena 10 éves, Budapes,,
.
a j"> Isten, 1). jobbik kezéve., Hogy nt.l legyen u:;z íejéaclc buja-gondja. többet.. Legyen az 6 fáradsága meg is jutalmazva. .Es a n ehéz, nagyon régi ker 'SI!:ít leemelve rólflo Késó véiU!égóre, e. !{ét kezern munkájá.va.l.
a.mit
18 éves koromban beállanék tengerésznek o 1 éves korombu.n talán ienék kapitány. Csinálnak egy kisebb gázhajót és el ir~dul tam ki a nyil t ten~re l\[inden esetre ha. vthar támad bát a.korr ~gal'!l nem tudnálc rnit csmé.lw. Musz.ój volt két ma.tr6zt vini rnagamal. A szá.lt.a.rn Afriknhan. ~Iikorr a ~n.!~or partra szált.arn mindjár meg támadtak a benszill?tek ée 2% óráig ha.rcolta.k Má.D soka harcoltam m1kor liebe~ kapt m foldre estem. Erós hajlékot épitettem A sürü lomban Mlm sok idő mult el mi6ta a. hazamon 0 k'!:ltóva.gybe ° A ha.Jóm. azált.a.m amdy az egyik ki0 1 . . . vo t ezerencsósem haza. értem és tovúb éltem ::xJ:dott. Ez n~:~m. Bz.ép du én még nem tudok szepet
őt
iránt l Vajjon, Ka.gya.pókám ha e ezélornat sikerül elérnem, meglehetek elégedve o.z én •hőstettemmelc f
Róstettet ezeretnék elkövetni, Az ellenség fóhósé~ lefejezni~ Kivont karddal ráJa roh&nm, Sót életétól megfosztani. De im kövotkazik a. tett pill~tja S önkéntelenül remeg lábom ma. De a. kard kihull kezemból én anyámhoz futok •hós~~
s
l l éves, Kaposvár. Szeretnék én is egy bóstettet elkövetni, !gaz, csak ké letee értelemben vettet, ~ert t;W;Iyen hóstett;e is vágynék egy magamfaJta. prpáiskeÍ 0 v A:;. é vá u.m tu hogy komoly tanul• ssa. ~ány ?ga.lom!a.J fn:nyira ~gyem, hogy önálló élet z.or haladhassak {?.~ bátran 11zembe nézhesse pó.lya.n bármel , vWilrúva.l, nem szorulva. tárooaz Jletnc; nban ;z o.z éu ltóstetteru t>ern lesz egésze~ g!" ;~küli, mcrt sok szorga.Jom és, akala.ratero fur . g , . sokszor IJI), más a.kadá.Ily nem ko ll h? Wi esünk.tgyhát ma.~ felett kell győzedel kell küzden • .. d · k a.ozélozza az m ke<lnünk. De ez a kuz. e1em .068 . den szép eróti és fogékonyabbá teszi a lelket mm
hydi
1
s.J::·
Szeriotem azok a legnagyobb hősök, a.kil· bátran szembeszállnak minden nagy veszedelemmel ho embertársaikat kimenthessék a. bajból sót álet"~ is készek feláldozni a mások javáért: E:~.t ta.~o~ én a legnagyobb hőstettnek és ilyen hőstettet s· t nék vé.e:bezvinni. zere 111 olnár Pál 10 éves, Kőrös.hegy. Azt a. bóstettet szeretném véghez vinni l ne !~gyek irígy és ne !egyek haragos hogyha~~~ foroak most megnyerru a. o pályadijak.o.t. Milyen bósiességett is akka.rnék. Csa.tá.zn.i., nem, nagy u tra. kelni, nem, mert itt kellene hagynom a szilleimet Janesit és Ferikét. A mama pedig már most is aggódik, egy kicsit tovább vagyok a zeneórán& és a sarkon vár és örömei int, ha messzir61 lá.t. Azt. hiszem, kedves jó nagyapó, hogy legnagyobb bósi tettem o.z lesz, ha jó és ked-
ves fiu leszek. Tannert Frigyu éves, Esztergom.
8*
1
Kicsi vagyok még s igy valami kiváló h&n.ettet most még talán nem is tudnék v&ghezvinn.i. De ha. megnövök, olyan asszony ezeretnék lenni, tnint Zrinyi Dona.. A ki Munkács várá.ba.n ~ént küzdött, az ostromló ellenség,gel. Ott SZ6ftltnék lenni a legnagyobb harc tüzében,-karda.l kezemben lelke~ siteném ka.tonáimat, s ha. a so~ ugy kivá.nná h6sileg bátran meg is balnék édes ha.c.fimért. ' H~ .Joldn 9~ .Bea~~.
"
:O...." 1910. iprill8 ~o
AZ U'.TSA.G
En ~ oem vagyok h6s. de nagyon szeretem az embereket és ha már a végzetem ogy akarná. hogy bóstettet vigyek véghez a.zt szeretném, ba az életem áldozat lenne a szeretet oltárán, ott lobogna., lángoina meleget és fényt árasztva a szenvedókre és sziikölködókre. Szivesen szanvednék azért, hogy sok embert hívővé és megclégedetM tegyek. Gyömrói Bor~lca 16 éYes, Budapest. A mindennapi élet elég alkalmat nyujt hós~ettek yégh~zvitelére. Sokszor csak a. sa.já.t lelki-
ken,_.
a Yiabe Idnek anyja kétságbeesésében utána akart ugrani Gondolkozásra nem volt id6, BZivem az para.ncsolta, hogy utána. ugorjak és sikerült is a gyermeket édes anyjának megmentenem. Egész királyságom alatt még nem voltam oly boldog és büszke, mint e bóstettem elkövetése után. Bá.rcsa.k alkalmam '"olna, akár a csata.téren. a.ká.r az élet tengerén hasonló bóstetteket elkövetnem, mert az az érzé oly boldcgit:Ö lehet, hogy felér roinden királ~ ~ággal. SchlMinger Oszkár 10 éves, Lemberg.
Ha már férfiu leszek és mindenki a megkaresi és mindenki ellenséget is aerez ~ nak. Az én ellenségem élete már csak egy bajszálfon füg még pedig ugy hogy bele esett egy mély folyoba. En a.ITa menten épen. bele ugortam a vizbe és kimentettem ót. O nagyon hálás érte és jó barátok leszünk. ilyen bóstettról álmodozam én. Lö-tnngerMiri 7 éves, Szeged.
A ván-a-várt elsó bálomra készülódöm, mennyit áJmodozom, mennyit remélek. milyen szépeu kiszinezem magamnak. A háli ruhám egy költemény, gyönyörii fehér selyem, egy eszményi frizura, icipici fehér cipó, gyönyörii legyezó és nagy fehér csokor. De oközben a. szomszédban menyasszony lett egy zegény leán ·. &',!; e~küvője ép akkor les~. mikor az én bálom . ._,zegénynek nincs menya.sszonyi ruhája, sir folyton és el yan keseredve nagyon. De én segitek rajta., oda. adom az én szép selyem ru liámat és mindenemet~ amit a bálra kaptam. O milyen boldog, alig birja megköszönni és tudom milyen hálás lesz érte mindig. En pedig bó:>tettem tudatá.bau egész boldogan és megelégedetten fekszem le és álmodom a bálról.
En nem akarok vala.mi különös hőstettetelL követni ; én nyugodtan boldogan szeretnék élni. Az én egyetlen czélomt- :ink.á.bb vágyam, - hogy majd anna.k idején, a. gyermekeimet ugy nevelhessem, hogy a.z egész életük boldog legyen. s ezt a boldog>...ágot ne a szerencsének, hanem az én nevelésemnek köszönhessék. Ez nem na.gy höstett, ta.1á.n sokan ki is fognak nevetni, de én ezt már ugy kiszineztem magamnak, hogy &bban a. nyugodt életben, - melyet magam· nak kivánok - oz az egyetlen nagyobb dolog. Gyömrői Edit 13 éves, Budapest.
ISmeret~
JUtalmaz meg érte. Mégis kiválasztok egyet, ann egy lcánynál, s még hoZ7.á ilyen ugrifüles leánynál a legnagyobb érdem. - Piros kendövei a fejemen, földig éró köténnyel elóttem, no meg hogy még stilszerübb legyen. fózókanállal a. kezemben kimegyek a. konyhába. Eloveszek egy lábost, és - nem Yerek le semmit a szekrénvról; , -aj at teszek beie. azut.án cukrot nem - és sót; tojást is török fel, de természetesen nem a. földre, hanem a. l~bosba. Azután összekeverem, beleönt:Öm a tészta.. B?t~be, és nem ÖJ?-tÖm ki a. felét a..z a-ztalra, megsu~om, ~e uem egetem meg. -égül föh-ágom. és szepen folrakom az Ü>~t.álra., do nem eszem meg kostolóha a felét, és mikor beviszern nem ejtem le tá.lastól a földre. - Készen a.n 1 :_ Ez a leg~gyobb h?stett, ~t én tudnék, és logjobban retnék vaghez VUllll. Babérkoszorut nem kapnék érte, de anyuskám elismerő ókja százszor t~~bba.n o et ér. Kampi8 Ila 16 é>es, Budapest.
~ legnagyobb h6stetnek gondolom a.zt hogy k~s~t 8 éV:~5 leányka. apuska. elé tálaljam az !Útala.m
é
szc:~~~t~t dios tortát, Olelyct. aptll:'ka Yégtelenül Bata Irénke Rákosfah·a.
igy l ~után a. J?~Y~B;ton én is részt zeretnék venni meim~~~rr;~~-dkirálkylver• megtekintésekor te-tt érzel: • uuu ene - e ott nagyon megl ~ . nagy kiterjedése óriási . epe u a. var és ~ falon függő ~ónyegeiv!ÍT~~estm~y~~-cl a kovateket fogadó terem és ~ ~cte et külonosen De a. sok gazdagság között (rem r~atta. meg. beismert) ba.lga. hitben azon ma. ma:r: általán melyik ajtó kfuyilik. a ~ltam, hogy . meg vala• mászetesen be nem telJ"esülty t~g bel~~· n;.ely tertünk · ._,em.soA.I:U"ö UJra. kiér mel : v:rból, hol a ..vár6~ trombitálása fogadottfóh!rce7! tÍs!~l!t~~!u~~~a:~~ az arra meno József
1
.lfoZnár P 'ro8l:a 9 é\""es, Budapest.
hoav En olyan ho::>tottet szer.::tné-k Yéghez ;nni, 6rá{a._~geknemyerm . az .órát. Fritzinek már yau ez:üst. . "''~""' mmt rnit k mas ~""'• kaptam a.rá.csonykor uern üt' s~ nem "ár, se pléhl- ' c ak egy hoss~u en é;:cz van rajta. Ra. hóy lesz az óra. olyan stettet fogok csinálni kedves Na senkink gyapóm, hogy e nem adom még ~eg semmutatom és majd ruhát, hordanék 0 melény és sok zseb va.n mert minden nap másba. t~ném. l
h)an
6Yz
a
Tannert Janui
'
ogy elnyerJem az arany órát. Bfmho Jcmkó 8 é
, Budapest.
En is hallottam a dobpergést ...
~
Ha. husvétkor - anetkül, hogy valaki tudná egyedül elutazhatnám Bpestre és elmehetnék Rákóciut 54. szám alá, ott bekukucskálnék egy virá!Z'OS ablak-u ki szobába. és ott látnék egy ösz szakállu, szemü~eges bácsit, aki leveleket olvas és válaszokat ir : akkor bizonyos lennék, hogy az az én k . •Tagyapóká.m. • agy&pó nagy munk:ába.n '"an, elmerölt a. reneg pos ahal.mazban és zre sem v-eszi, hogy valaki kinyitotta C'SÖndeseu s.z jtót és odalopódzik a háta mögé, befogja a szem6t és aztán a. nyakába. CSÍ;DlP. z~odik .és a:z; ?J"~ u~ é-s ··, ze- i~ c okol}& es ... es .•. mmdJa.rt ::ri.rok. l o;_ · ez cSUJ,>an k~pzeletbeli Iegn • bb h· em és legforrobb Y&gy&m.
l
Füredi Piro8ka. éve.:;, "' abadka:
.\.z én bóstettem ne orihja abból állana, sr.embesuillni · legyőzni minda.zokat u embereket, akik a Szerbiai Vámbehozat:&lt ellanzik és kMleltetik. Mert a.zt hallottem a nagyoktól beszélgetés közben. hogy akkor sok éleimicikk olcsóbb lenne s ez.által elősegiteném a.zt, hogy Magyarországon a sok szegény magyarnak lenne mit ennie. .Mert én sriv-vel lélekkel magyar vagyok és azokon segiteni az én hőstettem az én imádságom.
En olyan hóstt-ttet szeretnék. véghez \"imri. mint az egri leányok, kik Inikor a f~ nem b.irt:&.k ha.rcol.ni a törökökkel, bátoran wentek a nírb é3 nellés kövek t guritotta.k és szurkot Öll~ & törökökre. As egri leányok péld&já szeretl!ém m is követni és megvédeni a hazát az ellenséggel szemben. De mivel ez most nem lenne leb es, úgy szeretnék tenni ~amit a haza érdekében, hogy pártolnám a magyar t
part.
Hugyea. Bdt'~ 15 éves, Beszterczebónya.
midt5n
me~ejtettem egy
nehéz kérd.Mt
Es eszembe JUtott egy jó gondolat :
Eló vet.tem ps.piroma.t, tollamat Es kezdek irni N a.gyap6nak : A pályázaton én résztveszek (Ha. nem nyerek, bá.t nem nyerek, Azért nem esek kétségbe Es nem megyek a. falnak érie) De mondani nem ezt akarom : Inkább egy délutánomat elóadom: Egy keddi napon nagyon unatkozt&m Gondolkozom . . . hogy biz már meg is vagyon. En leszek majd conti Napoleon, "'"\mint sét81 a teugerparton OrYendcz\e egy dicsó::;égtelje::; na.pon .Ámbátor nem volt ez neki szokása Csak ugy néha . de elMordnit nála De mi lenne a nagy világba Ha minden ember összeráncolt homlokkal járna 1 D' folytatom beszédem fonalát ; _\ kádhoz vittem sok apró fakatollát A hajómat is a. vizbe helyezem .•• Elkiá.ltom magam: •Erre evezzen Ic ••• S' osztom parancsimat kevélyen.
Küzdenék, hogy sok pénzem legyen. Ha nagyon ga.zdag ember >olnék az ~· n·ák gondozására forditaniim a Yagyonom legnagyebb részét. t-öbbit pedig a. haza. ja,'lira ford:itanám. Blq.u J~! 9 én~s, Tiszafüred.
éves, Esztergom.
inni L~gjobban ~ a hőstettet Szeretném ~hez
t::El::t:::!:~'~S;:;:~J
Molnár Julido 12 é"es, Budapest.
A hosszu barátságos téli eetáken égett a gyermekszoba kályhájában a tüz, k&s öcsém katonákkal já szott, n kedvenc olvasmányomat : a •Magyar hósök életé -t olvastam. Zrinyi Miklós hőstettei ragadta.k el legjobl>a.n. Zrinvi Miklós gyanánt szcretuék a. török dlen küz<ieni, ütni, lóni, vágni öket halomra, a.zután gyór.n.i és szép Magyarország közepére a. Gellérthegy csucsára győzelem jeléül kitüzni u háromszinü magyru· lobogót. Bár6 Brandenstein Béla 9 éves, Bécs. Egyszerüt, fenségeseti egvédelmezni 8o ba.zá.t ezer ellenségtól is: ha kell l zh-emet valami csodálatos érzés fogja. el &okkor, a.midón erre gondolok. . . S néha orikor látomásaim támadnak, lelki szemean előtt lá-tom. amint vad véres csata között ott 'b~lok én is. Igen, jól látok. En va.gyok az én t Es &mJd6n érzem hogy az ellenség golyója. minden ~met elveszi, akkor már csak társaimat bizta.~ hM~ tElóre 1 1c Hiszen én má.r győztem l Mtért 1 én a legnagyobb ht5stettet vittem véghez l HazámérS haltam meg l l ,.,_ _,. 'WnuJ .Látldó vu;>~tg 14 é~es. Na.gyk6ros. Kedves DonÁID !edre esik hogy meghívásodu Bizonyára nehez nem teh~ttem máskép. ~ nem fogadtam el, ~kor ide helyeztek át ebbe a ~ a mnltkor, ~gy 1ll1 ul esett nekem hogy n~ tót falubabo btzony rossznyelvet ~~-;tsa magyar ._...... m. A szülóJc ~d ték~ gyermekeiket iskolába.. Hát igy a.zérb alig is de azért eljöttek. Ami édes magyar ~:eg:cl:t akaro~,-~kötelességem, az belé~ök_ olt~ni. K 8-csonykor a kozos kará.csonyfat a t8llltvanya.un. magyar tulipánokkal diszitettük. Igy már aztán :zmoették a magyar nyelvet, de szaretetök nem volt teljes. Ekkor kiütött a vörheny. A faluban ali \""olt. ház ~boi _ne lett >olna. ~Jeteg. Segitettem a. szülók~ n~ al!" apolasba.n és éu lS elkaptam a. beteg.;éget Mikor felgyógyultam az arczom himlóhel • De az biztat, hogy a kis tót falu lakossága yes volt. a ..magyar nyelvet ami édes zengzet et~ m:e~:zerette "ünk t. Ebben a tudatbau c::.ókol barátn ~ d~{ r nyel·
:f
l
lly n bőstettl)t ' Z retnék ~óghez; ~i~.tLu.eka. Gli1 ... 1.: Ilonka 15 Ó\·c.:. ~.;li oraljauJbely.
(Folytat j uk.)
~z UJSÁG
Vasárnap, 1910. április 10. Gazdag himzés k e'k' b"1borvoros .. . hamuszm és aranyb an . T'erd en alul hármas Sl·m ' , t .. . , a pan. Kül" on osen csmosak ·d . k.. k . az 1 en a kora. nyári kocsi- és poropenye 18 ' Többnyire mind shantun ból va nyers selyemből van, fekete és arany g gy övvel mel.yet m' k. t k. . ' oint· eg e - et diszgomb is ékesit. Re.-ersje P Ierozott himzés d ,k , eredeti A . " .. ' ur va zsa. ·vaszonra. N agyon . . csipokon selyem pá.nton ré t kl'" l' cs1pke fut , . , zsu op 1 veg1g. Szépek a ko·· nnyu .. nyan . . ko.,·•tum.. ..k . . vékony g . b'l ~ o lS ege z yapJu 0 vagy lüszterből, különösen . falus1 látogatásoku,a 1 Igen . alkalmasok sötétkék alapon ke"'keny f h. . hér . , ~ e er esikkaL .A reverseket fepiket pászpoál disziti kihaJ·l~.,. leJ'ebb a szokott , l 2' ...,a van . . na s 2 hosszu gomblyuk disziti. Az alJ Sima és oldalt záródik. Szbép volt egy nyers sel ·emkosztüm i"' (utczára) · ~, ki s k a átt I Az fut v, . a . alJ on, térden alul, széles pánt egig a tulajdon anyagból . . t oldalt . · • nz~zm esen s egy rea keresztben boruló pán al' b ..:1. s 5-5 bb ' a u'·= .. gom al van lefoglalva. A kabát kiha'tó' zold-arany himzés s ugyanil J Ja H' t 1 y en a mancse ta is. a u a kabát derékhoz imul , elől nem ·t .k . egy pan t tal, mely 1a szt . Apro gombdísz. A pongyolák többn)ire batt'~ztbo ' l k" .. 1 selyemb "l s onnyu • b o, •annak, c ipke entre deu.."\:-•el róz azm en es kékben y · ' csipkéb "l · agy szeles oldalbetétekkel 0 l ... •" mely elkeskenyedve, egész a lábföia la' h a t,o, me ly negy . o 5eJon. Elol szalaabefűzés o r ~5 cent~éteres hohlránczo képez. A szokny;~ e~zen elol keskeny plissé-k. A tüllbl k . csmosak és könnyedek az idén L . ttunkuzo IS 'ld' · egyet pe aul, fehér lingerieből, kék iüllel behuzva' melyet deréktól felfele' a "'·ebleki·g c ·1p . k·e fed 1, "li.T J.:•;yaka nincs l h "l' k 0 · , , ' e aJ -eskeny csipkevolant di eT 1. es ket-ket zaffir gomb. Z1
Az A kalapok terén igen nag a változatosság. . azsurozott Tagalle- zalmát méO" tav l lgen ismerték S . o a y nem élénk kék : zep ':ol egy fehér tagalle kalap .. , barsony diszszel és feJ"nélkül" k l' tuzesekkel. 1 a aszEgy fekete koczkás szalmakal eredeti volt np is nagyon ' me1 nek felső része feh. , ., . kék plcureusökkel. Oldalt k é f l .. er, o~Ja l s minden más di ., . e 'an haJtva sze luanyzik Ugyanezt la' ttuk sarga · • mamllaszalmából · . lS,
Ne~avarom? -
~érdezt m ijedt-en. felelt, ugy nezett rám · th abban ho("t" . al 0' b nun a nem ~Iintha azt hmnégyh:n "V au ottvag ·ok. alom az a mi il ' k FIT .egy nagyon ele>en dulatlau' ~aradta~ :apr~zatot ü~ ' l .• lazfog most termi. e nez cm ra, hogy mi h' mne
· Egy p e··e7 irr n ' • • ljesztöen o . cg ram nezett azzal az m r " V pillant ' al kk a szemét és elmo 1 d ~ ~· a -or lehunyta ennél szebb mos~h-Io ott .. n soha em láttam ~oly tul olt . d em.. er: :rrczon . ez a maes üdvözült ~ enésfollrdisegen. Hü>ös >olt Giott· ., aJ os e agadta t · o angy 1 · • é , rom a ~?l ta lecsuk~t~~ze~=:~l : ~o ohirtl .• lyal, ezekan orodott .. u e1en meg1 gény g!önge kise~:~fi!~l.d.re, min egy ~ze-
ill
. Leu·hatatlan ré ül es néztem. Mé . e tel rohantam hozzá a csukott szeJ . ~ g ugyanaz a mo oly é Ekkor l e~ .-ere::;ztültöró üd-vözülé . En l·nn aki~nu Jutott e~zembe. . en me k 1tt sem volt Kigye · ugy hogy ö azt higyje ~sakugyan á~!;d0 ~e:fekJ hadd higyje ho~ ertékétől egy n cr ·. n ?em fo-ztom meg ö~t lelke valamel aoy 1a~m ·nak a mi felizrrult donit. lr:s u dt ~erme ze~fölötti erőnek tulajtem keresztül a~ .tem. zmte szöhe menekül":ettem utamat orhson, a templomon és iet•e 8.~ág félig köd~ e~ek. Lenn az umbriai 8 Z?,ktém a köd . en,. felig naysugárban é én szur~e valóság 1"1 feny tetején, zöktem egy a. .~sztikumot e 0 ' m~am mögö t hagy-ván gyonyör ...o~ • , az lerhetetlent a. 1· t· fi ért.. u C14.lllOdasát . .• J a o u ünk azt . ' a VlZlot, azt a. mit nem a Titok jel~' ~ m1ro méltók ne~ -vagyunk : Délben ~:té.nek éde ·égét ... kottnál is sismet 0 ül mellet em. szopad abban kk é , k·eze1· remeg-
63
két fehér és egy rózsaszin tollal. De különösen elragadó Yolt egy egyszcrü fekete lószőrkalap, sötétkék, egy ujjn)'Í széles szalagpánttal s indusfőnökszerüen koszoroba reá.tüzött s vagyont érő aigrette-ekkel. lllost lé én a czégnek negyvenéves jubilellll1a ~1\-Ia~yar uri nő« czimen egy könyvet adott ki a nálunk, az Az Ujságban megjelent czikksorozatokból. Már eddig 4000 példányt küldött ki belőle, de egyszerű megkeresésre bárkinek elküldi.
Ensébet.
If ők vilája. (Külföldi
nőmozgalom .)
Brill: zelben most nyilik meg egy női munka . kiállitás, mely hivatva van bemutatni, mi minden munká.val foglalkoznak rendszeresen a belga nők. A kiillitást már megnyitása előtt meglátogatták Klementina kiní..lyi herczegnö és a :flandriai grófnő a kik eh-agadtah·a szemlélt.ék a szebbnél-szebb kiállitott dolgokat. Kölön&en gyönyörüek a csipkék, a melyek tanusá.aot tesznek arról, hogy ujabh n a már pusztulófélben lévő belga csipkeipar ruily óriási módon hódittért é arról is, hogy menynyire fejlődött za.k_zerüJ okos vezetés melle t maga a csipke technikája. A királyi herczegnők nagymem1 ·i~égü c ipké vá..woltak is, a mi mindenesetre a legéke ebb bizonyitéka annak, hogy a látottakkal meg oltak eléged•e. )likor fogjcl-. már nú látni az első magyar csipke-kiállitá t, mely tanu~ágot tesz arról, hogy lllinálunk is V"Bn komoly csipkeipar, mely ipar legalább télen át hivatva volna ezer meg ezer falusi a szon}-nak kenyeret adni s a főváro i munká asszon oknak az ~gé ·z évben "! F.rdeke hir érkezik Urs. Harrimanról, a nelnrégen elhunyt amerikai va utkirál ÖZ\'egyéről. l\Irs. Harriman lett férje általános örökö e s mindenki azt Yárta való-.~inüle J hog az öröklött milliók elköl é éYel fog foglalkozni az özvegy. Amerikai hirek azonban mást mondan k · az özyegy mo t • :rewyorkban e!ZV na~v "pületet zerzett meg, a ho á a Harrim~-czé"a irodái áttétetnek s az özvegy személ~~es \ezet~ melle t tovább fognak folytattatni. ::\findenesetre nagy Yúllalkozás, de Amerikában már ez sem ujdonságJ mert ott már elegendo zámmal >annak nők a kik nemcsak hogy tovább fohiattak reájuk ha<Y ·ott üzleteket, hanem •an olyw;. is, pl. mis Hctty Green, a ki a aját munkájával szeezett jó e~éhány milliónyi ,-agj·ont a börzén. .F.:rdckes hirek jönnek Spanyolor zágból. BuenosT
tek, a mint a kenyerét zéttörte. Az anyja aggódó .,zemekkel nézte. li:n pedig mellette, hozzá nem tartoz•a, öt nem i merve, mint egy közömbös idegen asszonv é gondoltam magamban: - )lit tudok én a.rról, a mi benne, a. lelkében történt akkor, ruikor engem ott meglá tt '? Mit tudom én, nem idézett-e valakit erő ·en. nagyon, amikor belép>e a kórusba, ott eg élö lényt talált? l\Iit tudom én •oltam-e o t •alóbanJ én, a szürke, fénytelen, emberi gyarloságokkal megvert teremté ? En -voltam- ott ? Az én arczom volt-e, a mit ott látot , az én tekintetem, az én hangom hallotta-e akkor ? ' m -voltam-e én is a Titok hatalmában akk r é~ a nélkül, hogy tudtam olna, talán eWk.e azoknak, a kik odalenn fekü znek a hidecr téglák alatt és kinek poraiból az égi virágillat árad ? em oltam-e én a nagy Erő hatalm 'ban, a mi ugy meg>áltoztatott, hogy o bennem egy testetlen zellemet látott'! Nem az ö na~ hitének jutalmául történt-e mi.J;dez ? ::U rt ime, ujra idegenek vagyunk Illi egymá nak é közömbösen ülünk egymás mellett ! D akkor, ott, a tömjénillato kórusban - :!:d tudja, mi 'Toltam én neki ? És ki tudja, IDJt adott ö nekem ? De mi soha szót nem váltottunk egymásal. Ezután sem soha. f:s mi elutaztunk onnan é ő i elment vi sza a hazájába és már nem i emlékszik reám ... É lehet, hogy én is sok év m ulv_a, h a majd erre a tört;é~etre g~~d?lok az hiszem, hogy nem a valosagban tortent,, hanem csak \ álmodtam. li;s akkor az idő pora zépen beföd elT
takar, el teme
,
. . ..
'
egy f en yes llll ztenumot . . •
Aire~ben most iratott be az ügyvédek lajstromába ~~la A~·gueles y Barrado kisasszony, a ki szüle-
tesere nezve sp:myol s a ki kitüntetéssol tette le az összes vizsgáit s a ki legközelebb egy nagy és bon~ol~t perben fog ügyvédként müködni először. T?vabba ~tokholmban él egy másik spanyol bolgy, Mana Alva1·ez de Toledo a ki nemcsak a ?zika és kémia doktora , de ip~ri mérnök is és. ~elenleg. _Stokholmban egy amerikai villanygyár I.ga_z~atoJa. Erdekes tudni, hogy e eyár igazgatói allasara versenytárgyalást írtak ki s a számos pál_ ~~ó k~zül diplomái és.szolgá.lati bizonyitványai alapJan eppen Alvarez kisasszonyt választották meg. A spanyol lap, melyböl ezen hireket vettük ~émi keserüsé~gel teszi ezen hirekhez, hogy mil~ keserve.~ ~gy allapot, hogy mig külföldön a spanyol no 1ly rendkivüli b;zonyitékát adja életrete:mettségé?ek, addig hazá.já,ban oktondinak, semmrre sem kepesuck tartjá-k a müvelődést reá nez•e lehetetlenné teszik s csak egy életczélt konczedálnak neki: azt, hogy szép legyen és imádtassa ma~át ·~ c~ikkir~ ~em akarja ezt az állapotot tovabb turm és kivanja, hogy a mcstaní spanyol parlament fogl~~oz,zék a kérdé~sel s intézkedjék, hogy vagy kello szamu magasabb iskolát nyissanak meg ~ nők_ szán:~r~, azaz engedjék meg nekik, hog;y a fiwskolakba JarJanak, vagy állitsanak külön az o számu1.·Ta gin;náz_il:mokat, reáliskolákat stb., hogy magasabb kepe~Itest nyerhessenek hazájuk~an, h.ogy ne sza:~a~Janak külföldre müveltséget keresru, mert a kik Igy meimek ki, többet vissza nem jönnek SpanyolorS"zágba, mert nem is ~dn~nak megéhú a magasabb müvelt,ségükkel, llll~ltan o.ttan semmi. pálya az ő számukra még D.)~tva runcsen ; pedig- ugymond czikkiró mmdaz a nő, a ki külförtt."e megy, hogy tanulhasson? a nemzet szinét-javát• l{épviseli intellektuális tekintetben, ezt a nemzeti t o,l;:ét nem szabad továbbá is elfecsérelni, ezt még áldozatok árán is meg kell tartani a h:>.zának. De nerucsak magauabb zellemi müveltséget kér a sp nyol nők számár~, hanem azt kivánja, hogy a ghdasá.gi életben 1 legyen helye a nőnek. ExtrernaduM ban. Galicziába:a és Andaluziában máris ott látjuk ~ező g~z~a me~ett a n öt is, a ki munkássága ál ta l kivn~ta a Jogot magának arra, hogy vele szám ljanak ; yróbálja meg a kormány a nőt más spanyol ' tartomanyokban is képesiteni mczőgazdaságra, kere kedelemre, mindenre, a mihez hajlamot érez magában. Iintha csak valami lelkes magyarunkat_ hallgat~ók, a roidőn spanyol kollégáok panasz.rut halJgatJuk! P edig Spanyolországról azt mondjuk, hol?y elmaradt ország, magunkról meg azt, hogy m1 haladtunk volna ! Es mégis mennyi, de menuyi hasonlat!
Menjenek-e agyermekek szinházba? -
Válaszok. -
•.áz Ujság• legutóbbi körkérdésének a hatása alatL a, saját, tapasztalataimra., s föleg két, meglehetós általános P.rdekü dologra emlékszem egész hat-ározottan a gyerekségernból abból, o. mi körülbelül öt éves korom ót:J. világos elóttem. Az egyik az, hogy a mesének ne-vezett mesét és a. szindarobnak hivott szindarabot soha igazn::tk nem tartott8Jll, ebben a tekintetben azokbtul soha nem csa· lódtam s mind e meilett mindig nagyon bele tudtam magam élni abba a, világba, azokba az é.rzésekbe és képzelödé ekbe ; sokat elgyönyörködiem a szépségciben és megéreztem a hatását a. mindennapi életben is, noha. igaz, hogy nem igen hallottam elóbb tündérekről, mint mikor már iskolába jártam és olva.stam. A másik emlékem, melyet említésre érdemesnek tartok: az elsó tizperczes szinházi látoga;tá.som, mely nyolczadik évemoo esett. A fővárosban eltem, eleget jártam az utczán, csak egy operai nyit.ányt ha~gat;:ft véMg és mégis kicsit zürzavaros, ~yoma.sztó hatás_t 1• t· e· . • "tér é ~ sz:tnpadon A""""szene a reám az, a. nut a nezo en s ~ -:oth tö' b t tam Talán azért történt ez Igy. mert mm a -'-~ e · ln mint a mennyit észr-evettem ..,._.;:orl~~ '"0 ta. ~eg, hol például e<nTSzcr heteken át csak taJban az u cz!lll, a oJ h ogy nem nema-~ · .. :figyeltem, örülve annak, · tá.bláka.t W~~ hogy tudok betüzni és hogy gyakorolhatQID magamat az olvasásban. . . . , .:\Iindezek után bennem a mese es a szmhazlatoga· tás pedagógiájának a többek közöt~ két c~élja alakul ki: 1. Váljék a gyereknek lehet<>leg mmden körülményes magyarázgatás né11."ill eleitól fogva természetévé, hogy a mese : mese. 2. Lehetőleg helyezkedjék el a, szinházban a nézótéren ugy .a. gye:~ek és menjen olyan darabba, a hol n_~m nyo~Ja sokaig nagyou sok sokféle benyomás köztük sok UJ. •
ismét nsszagondolta.m pedagógiai szempont-ból
Schmidt Mária dr.
tanár. _ · Legyen megengedve nekünk is, kik egy magasabu hatalom által meg lettünk fosztva. azon boldogságtól, h~gy. saj~t gyermekeket felnevelhessünk és minden böl o ut n k önytelt sz~mmel megfordul unk, hogy bele...zólhru:sunk Az Ujság.r oly fontos kérdésébe• .A gyermek
6l lelke oly fogékony a jó és rossz iránt, hogy minden szöl6 els6 feladata legyen a. zsenge korban fejlód6 gyermek
lelki világába. ezeretettel és türelemmel bepilla.nta.ni; a gyermek romlatlan lelke, az álomszcrü boldogsága. a. legmeghatóbb ezen a világon. Az élet keserü órái, a bánat és gonoszság még nem tarolta. le áldozatát, maradjon meg neki a. visszaemlékezés, a szép gyermekkorból, hogy egyszer régen boldog volt. Ha. gyermekeim volnának, elvinném néha szinházba. de csak délután és oly darabokba, melyet kicsi szive és lelke felfoghat magába, de miel6tt elmennék velük, ezeretettel megmagyaráznám a darab tartalmát, hogy annál nagyobb élvezetben részesülhessenek, mert megértették, a. mit láttak. Sok boldog órát és szerotetet aratnék ezáltal. Hiszen csak vissza kell emlékeznünk saját gyermckkorunkra, a mikor az anyák még anyák voltak, nem feministák és szocziálisták, akkor mint egy rég elmult boldog álom, köny tolul szemünkbe, hogy más világot élünk. Ha minden szöló megértené gyermekét, velük érezne, sok csalódástól megmentené magamagát is. Polatachekné-Hátsek Cornélia. Engedjék meg, hogy ahhoz a kérdéshez: t>)lenjenek-e gyermekek sz'.nházba <~ én is hozzász6lhaasak. Nem vagyok ugyan pedagógus, csak a társaságban szercztem ta.pa.sztalataimat, a hol nagyon gyakran volt alkalmam megfigyeléseket tenni, a mely különösen a vidéki publikumot. ílleti, a. mennyiben a rendszeres gyPrmek-elóadásuk ott még nincsenek bt>ve7.etve. Yasúrnap délutánonként gyakran megyek szinházba ; Elvált a · szony, • 'zerelmi keringó, .;:Tá!;zindoló stb. darabok váltAkoznak. A nézőtér tele gyermekekkel, olyanokkal, a kik még majdn"m tegnap kerültek ki a pólyából és valamivel idósebbPk, serdülő leányok és fiuk és ilyenkor én is azt mondom, a mit Pósa bácsi: •)li}ycn ifjusá~ Ie~z ebból, ha gyet·mekkorában ih·en szellemi táplalékkal éHe Ez a ferde$ég I!Zülte a &Ök csodagyermeket és elvette a gyermekség a.ranyos himporát. 1\fa a 8-10 éves gyermek ünneplést, tapsot akar, primadonna, mü>észnó akar lenni, a.z iapilángot már csak a szinházb6l ismeri és kabaret-kuplékat énekeL Igenis: járjon a gyermek szinházba, ez müveli a lelkét és a szellemét, élénkiti a fantáziáját. De ne modem operetteket és drámákat lásson a gyermek, hanem Hüt'elyk • Iatyit é hasonló darabokat, ifjusági előadá sokat, amilyenek, hála kiteriedt é azépen fejlód 6 gyermekirodalmnnknak, elég van. Hagyjuk meg a gyermeknek, a mi a gyermeké, miként. ~fikszáth is mondja: !>ne ve~ eJ a gyermektól a mesé • · Legyen neki a mcse az a VJ.rág, a ho>á. az ó érzékeny finom kis gyermeklelke gyüjteni jár. Hagyjuk meg az ö hamisítatlan, gondtalan ifjuságukat, az 'let ugyse sokat várat, és si t, piszkos kezével belcnyulni az illuz.i6kba. Ismertem egy kis müvész-leá.nyt; nyolcz éves volt. szintén afféle et.o_t;lagyerm:k, kis zöld penh:zvirtíg. Csendesen. r;zomoruan ült a. sétán;yon és az édesanyja diet>eked,•e me,;élte, hogy a kis leanya. még Foha e já. zott uabával és még :.oba se volt szinházba má.lro mint az Operában.• ·agyon sajnáltam szegénykét. neki soh se lesz mire emlékezni, hisz a. gyermekévek emlékei azok. a. melyek sírig ki érik az embert. M:indent a maga idején. Mcojen a gyermek szinházba, ha érett és okos, nehogy az ó kis a !!J""' ro ·szul használja. fel azt az anyagot, a. ruit helyes irányban éd megértóen megemésztt>ni nem tud. Löwy M ela nie. &
AZ UJSÁ.G
Vasárnap, 1910. április ll
és még néhány klasszikus magyar dráma. volna a.z, a mclybe a. középiskola felsó osztályait járó tanulót szivesen vinném. Tanácsaimat, a szülökhö:r. intézném és ne~ tilalom alakjában a tanulóhoz. Ha az ifjuság izlése a szellemi termelés legjaván nevelódnék, akkor később nem félteném czinikus korunk sajátos termékétól, a léha. operettól sem. Az élet komoly problémái iránti ~dekl~ déssel ugyis csakhamar elfordulna a gyatra alkotssoktol és a jelenkori irodalomban is a -valóban müvészi értéküt keresné.
S::ilárd Armin dr. orvos.
A lakásbsrsndszésril. Sz6nyegek. (Folytatás.)
Egy má fajta szintén régi szönye-gnél, mely sok festett képen előjön, kereszt alaku csillagmintát látunk, amely az egész szönyeget nlintegy beszórja. A középsö csillag egészen rendszeres alaku s kec e , meg-megtüremlő szalag szegélyezi azt, a kere ztrészben azonban még mindig fel lehet ismerni a növényi motivumokat: a négyszögbül mindenfélo arab zkek bontakoznak ki, ovánv szalaaszerü alakban. A nagy c ··illagok küzött pedige apró , kaleido ·zkop zerüen rajzolt csillagok, ti. zt.a geometriai figurák töltik ki a hézagokat. A swlzet itt kec esen egymá ba bogozott szalagmotivum, fehér, szines alapon, ele-inte kufiai betük voltak ezek, késöbb azonban elfajultak. Némelyik ilyfajta szönyegnél apró geometriai figurák vagy rozetták is előjönnek, csillagokkal váltakozva a szélzetben, a legkorábbi e fajta. szönyegeknél azonban egy sovány levélszegély. Azonkivül néha még a azéizetet egy második szegélyezi, a mely leg,tobban hasonlit czak.kjaival a mór háztetők zsindelyeire. E szönyegek alapszina •agy zavaros vörös, vagy zavaros zöld s a dekor.í.czió szinei élénkek és erősek. Eredeti példányoKat találtak belőlük Tirolban, Olaszországban és Dél-Németországban, de - csodálato panyolországban soha. Képeken a XV. század közepétöl a XVL század közepéig lehet ezeket "-isszakövctni s leginkább olasz, de néha német képeken is. A veronai an Zenoban, 1\Iantegna hire ~1adonna-képén is ilyen szőnyeg látható, 1459-ből s a velenezei akadémián Carpaccio Ursula cziklu án, Libreriákon és Ghirlandajo némely képén, sót a müncheni Pinakothekbcn Bassana ~Iadonnáján is ha~onló a szönyeg mintája a fent lcirottakéhoz. Ez a szönyegmintn. csaknem egy századig marad változtatás nélkül, azaz alig •eheto é zrc némi eltérés az ezen zázad alatt készült szőn egek mintáiban. A londoni gallériában Pinturecchio "ladonna-kép ·n s egy másikon a berlini Kunstgewerbemuseumban ugyanezek a formák jönnek elö, de még nem végleges, megállapodott mintaképpen, hanem kissé zavarosan. Egy ezeknél fiatalabb szönyegfajta. rézsutos négyszögeket mutat, a melyben szinte megkövesült növénymotivumok váltakoznak tisztavonillu omamentikával . A ürü, belső csilligot durvan stilizált apró czipruságak veszik körül, rozetták és virágok. E szönyegek alap zine rendszerint világos ~eresznyevöröd, s. melyben s. föminta halványkék, s ez s. szélzc .. alapszine is egyuttal. A szélzet mintázata különben vagy a felhö ze1ii esik elszórt virágokkal, vagy szaraczén nrágok sovány arabeszkek között. E szönyegekct képen a. ~G I. század clsö feléig lehet vioszakövetu.i, például Lorenzo Lolto ugynevezett oltárképén elenezében s Torbidónak egy oltárképén a bécsi akadémiában. Sőt a ki sé késö b í . tett .~.:,.oretto kép is a Pinakothekában ugy• nczz l a szön · gm.intával ké zült.
Kozmsfika. Royatvezetö Garami Béla dr.
peare, G
karon jelennek meg, ba.rn.á--c:sárga sziniiek, bizonytalan nagyságuak és íormájuak, hol különállók, hol egybefolyók. .1\-émelykor egészen ártatla.nok és csak a bőrnek hibái, némelykor azonban solyoe nyava.lyákra. vallanak. Legmakacsabb ezerinte a. májbetegségeknél, mely esetben a betegség gyógyultáig vagy pedig halálig tartanak. Erzi azonban az iró, hogy az ilyen rideg befejezése a témának nem igen keltene lelkes visszhangot az olva· sóban és azért szeliden hozzá.te"zi, hogy sokoknak haszonnal javaltatik a tengervizben való feredő . Sok időt és teret zentel a bibircsóknak, melyet a bö izzadással és a vitéz borivál>Sal hoz kapcsolatba. A bibircsók, véleménye szerint, rendesen fiatal férji személyeknél mutatkozik és ezekről átragad a lánykák:ra is, legtöbb-zör a. nyakon. Apró vörös pörsenésekből áll, melyek késöbb kis, genyes hólyagokká válnak, ez k megint elszáradnak, de nyomot, ragyát nem hagynak maguk után. Az emlitetteken kivül a baj oka az is lehet, hogy sz~~ lőkről a gyennekekre zánnazott, de még a süru nagy tánczolással i velejár a bibircsók. (Báli tündérek, óvato~ :g és mér~ékle !) G rógyitó zerül sokféle mosdószerek ajánltatnak, de ezek egyma!!U.kban nem elegendok, a baj okát i kezelni kell. A hol semmi okot találni nem lehet, ott a kurá hashajtószer bevételével, _vagy érvágással kell kezelni e~etlea jó a folyóVIzb~n való feredés is. Jfosdásra nagyon jó szer a. korpas viz, vagy a manciolatej. Igen érdekes a professzor ur következő meg· jegyzése: Azokra nézve, a kiknél ez a kiütés ~z ábrázatot ugy elborito ta, hogy mások előtt u~· latot gerjeszt, megjegyezzük, hogy a kiütést ~· nem látszó részére a testnek is átszánno.ztathat]uk· Igy én ezelőtt gyógyitgattam egy ifjut, a. kin~~ arczán ez a kiütés igen böven ~olt. Ennek a. bá.tá és nyakszirtjé én naponként egynéhányszor ~ néllal vagy kefével dörz.sölg t t ro. s ne!Ilso~a az egész kiüté ide ve te m gá . Arcza. pelllglen megti ztula.
LEGJOBB SZÁJ· ÉS FOGÁPOLÓ-SZEREK. 6626
----ázi tan cs 6. Ü vegragasztó. E ragasztóval mea lehet ~ üveget érczre era iteni, tehá leginkább alk~~~ a pctróleum:~mJ>ák?oz, m:1yekne~ medencZ t~~~ gyu.kran levalik az erczkanka. Harom rész t'T· fóniumot és l ré z szódát 5 rész viz~en Jll;:z főzünk és o szapparu;z.crü oldat óO részet 100 táU gipszszel elkeverjük. E ra asztó teljesen ellen mindenféle olajnak, a m.in megszáradt. lég Banána -kompó . A. banán& magá.ban neiil ~; 11 keve~ ..... zamatos, azért rende en narancscsal ke szeHat banámi..t és két nnrancsot meghálil;oz~;) és let kre vágunk (a. narancs magj~t ~-z aranos szépcn elrendezzük Ü'\"eatáJban. Ket Ill~~ nazutá.n levét kinyomjuk, czukorral elkevel"Jiik• .. t"ük· tüzön fölhavitjük és forrón a. kompótr& öD J A kompótot hidegen tálaljuk be. uhá.ra. • t• egmosva. P RIZspépleves. 10 deKö nzs m lia meg· főzünk tejben, kis czuko~l-· és. só>a1· et néhánY fött, finom zőrszitán á~~rjük es att-l sárgá.ját kanál tejsz.innel meghigt~~a •.. 3 ohÁr mandula· hozzáhabarunk 's egy likoro P jra. átnyomjuk tejet is a.dunk bele. Az eg :eb u fc)zzük, aztán zitán · apró formákbaU gaz en a. husl v szük. . . cit levakarjuk, a, HaUüstölés. A hal ~ikk.elyedve jól megmoshátukon felvá.gjl!k• _b~lel~~z be ózzuk. Cserépsuk, kitörüljük kivül- ünk és erre egy sulyos fazekbn. rak a. fedo c z ul ki~eszszük, fa,. nk· nehezé - t. TIZe -c nap nl · 'a.ba. aöngyo··1·~:tJUA és ._,_..,kk 1 szétfeszitjük, papll'?.lZU.··ek': lesznek, hs. PecLA'. -F· ö-en JO b fü tr akasztJuk. l{u on ünk.tüzre, ez azon an "k ago •et a. --r:r.: na.p n hány boro nm k füstölögjön . .o.orom .:ztoo égjen láuggal, .. ról és bűvös helyen aka~ .tnul • leszedjük a fus juk f o··t . T vs.szkor, mikor a. bur·I surgonyajavitásd. k~emetlen izü lesz. Ezlt~: "rázni kez , • darabkát ~'"6· gony ~-1 . ba. {Öz elott egy kif Iyik" belőle k ru ru. ssz leve o Iehe 61 B: ro t ovább fózik puhára. nn k r a. F6zés alatt• nzben ~ kkor má ik for~ to"ás 8 á.rgá.ját 10 kanál · kóta . . _ ·olcz l dunk hozzá. 10 D(ós plS ll bosra keverve, a ál lisztet ll'CZukorral a ""rt diót és 10 kan .' kanál finomra to . babját és va.jazott papi· : ;; tojás kemeny azt&u 1 -u ·-t·-k roson Jll g JU •
._Vasárnap; 1910. április 10.
65
Söt~t rtr2.Sb-S'2.lt\U .sl\~~tung"- ruhb.
f~k~t~ szb.tin 9 ~1-
~~~r~L-= A s-z.okny~ ~Iul össz.~v.onvb..
=royg~cs k~l b.p
varb.gg6.J
~s
b&r-
sc t\t'\Y~I dl.szitv.,.
L~v~nau.r b.S2.if\ü ,1 5"~t\
tung"- r l\hb. tni.t\-
t~zntt ~'tl\f~ n\ disz.: sz~ l .f( s gof1'\b ok-
K~L ~k'lsLtv~ . _
~. s~,Y~'l\. l<~Jb.p
·rozs~kos1.orun AtfL.\tó h. k'~\~ b&r-
/
5Dt\YSJ.~I~g
gbl··
B~rt.\kott ~5 r:sYJkVb1t~fQ.S b~\ísifruh~ ..
fs~r!szt)yq,. voros s·elyernöv. -a 5~1'{~ tntl\~l
c\tvo t\t szo.l
.A:!=J h\~~la.p.
c~~SZ..f\)'t...
dL6SZ:~J.
I
l
ll
.
V&a!kne,pl 1910. április lG:
.
AZ 11JSÁG
zfal
benézve látom, a mint ötszázhatvanhét bóregér egy gramofon körül ül és ki akarja té pni a ·zh-ét. -A dolog egyre r -szabb lesz- gondolta a t:uk. a ki nem. tudta, hogy mi az a gramofon d u T tett, mintha értette •olna mert nem al· art,:. hogv a • 'z 'lkaka me~es_e tudatlan~<' Jáélt. AZért jgy ~zólt : - Icrazán? - EJyan arcrot vágott, ruintha a doloa nem j ~ \olna "Valami nj elott.c, habár ·ziyesen f l<ildozta volna a taraját, ha legalább me~-ziröl hltha ta volna. - Igen és amott a sarkon tul, abban a ki~ zük udYarban . . . h, ha , ha, ha! abban · kis ti:tük ud a1·ban. . . oh, I· la~ n ... én ... Oh k dvesem, ha ~ak tudnék b~élni ne\·eté ·tól ! Oh. már f' j az olda1om tóle ~ Jaj, jaj, oh, oh, h!... Ott. . . a ~a.rkon tul ... ott ... -Ott. sarkon tu!,- gondolta a z génv tudatlan tyukoc."ka - ott a ..;arkon tul. R t én. ·leg o(·· n mulatsúgo a dolog, akkor azt nek m i · l'tnom kell. Legalább eav."zer az l;l tben ~ Kinynjtotta a nyakát ~ előre ámult. d hiá 1Ja. De aztán jött a z fir é· a t. ukuc-.ka beJekapa~zkodott é ~ i n ét ~lóubr ·utott az aLlakpárkán,von é~ kjbajolt. & e~y ;:.zerr puff! - l i~ zuhan z gény a kj.:: poro kert be. tt az ablak alatt. 'z; rene · ~re a puha. füre e ·ett a. mint ájulas.íból rua•.,ához tért felnézett, mély • . • . . t h ~ 'lk 1..wlat 1zetL c.t o :-un; u·a , oe. a -:ze a.~:U~.~, a zll fon.Iultá al ma·•a · ruci::. irán_ ·ba furdult, ('.:; .! • 11t:m tt é .zre az ü ::-zcrencsetlenségét. ~:;ukhu., · ú nem látta ! zokogo t, a Illik r a. ki:s putkányfarko leán~ ka kijött · retté .: a 'Itaéden fe)eroelk. Dc ezentul o aL.tán nelll t'-i::; vetett ü •yd t"bb. o c a ze'lkak · -a bc::;zédér ·. zegény kis ttuk, a f~ko?._kájábó~ letört egy darab - mondta a kis leany, a, ki f~l melt , a n gymam~j~ak. - A. zobaJ.~ny b1zon -nval az abla.h."Parkanyon feleJtette e::. a szél lehijta a kertbe !
l
.A disznócskának nem egyszer mondta:- Oh, egek ! l\Iicsoda mult lehet mögötted ! Bizony a disznócska hangja nagy ellentétben állt az övével, s gorombán, szinte röfögé::;formán hagyta rá : - :;\IuJt., igazán, a z·zonyom? De mi ér ez, ha nincs jöYendő elöttem ? :\Iit érek azzal, ha itt töltöm el az időt ezen az a ztalon és soha ·o látok senkit é- ciD.Init? :É ' mic oda öröm lehet abban, mondj tl , a ·szonyom, ha a nagymama öreg kezei néha ó-vatosan .kihuzzá.k a belső részemet, s azt..in gyorsan vitiszacsusztat.ják, vagy ha. a 1Iili.ko megfordított arányban teszi ezt ? .Xa, lliOlldhatom, enu;l már jobb mulatságot is tudnék @gondolni, ha szabadjára bocsáthatnám a képzeletemet. :llint láthatjátok, gyermekeim, ez a. disz· nócs.ka nlleo-yon nyomorult kis jószág volt, dc egyszer megbünhödött azért, a mért tulságosan -ok bec-vágy volt benne. Eleinte titokban tartot a azt a többiek előtt, ott az öltöző asztalon, de egy napon mégis kitudódott az eo-é:;;z . .Jiert mikor alTa a tapa ztalatra jutott, hogy a tüspárnának nag_ ron puha szive van, ö maga mondott el nekj nündeut. Az egész baja onnan zármazott, hogy minden áron ré'zt akart Yemú a czirkuszi mutat"ninvokban. Fiatal korában nem volt egyéb, mint az -a kis malacz, a meJyet a szemfényv~ztö a czilindcrben rántottává kevert. De ké öbb a. Pelikán, a ki szintón az állatsereglet érdemdos tagja volt, azt mondta neki, hogy nam,· felvonulá- >an készülőben, s hogy az io-~atú az össze::; állatokat ketreczekbell végigEétiliatja a ·ároso11, s au.tán menet ~özben az; állatok megnézhetik magukat a bolt1 ablakokban 'tb. . . , .Az igazgató éppen arra jött és a. Pelikcm nem foh-tatha.tta tovább. Azt beszéltek, hog.r minden ·jegyet el fognak adni, s az igazgato társa nevetve megjegyezte,: .. • . , . - Hogyne, mikor meg repülo diszno lS lesz az elöadáson ! w • , 1 _ R ül"0 di -znó l R epülo diszno ep aJaozocska. - Ob. • ::; mormogta maga~a~ . a m ' E maJaoz,, a ez ,a}ami rendJny-illi lennd~;0 rd~ a P elikan. r _ Hrrtelen o 1 rep ül · me' hoz· s szólt : .. te ugy-e, pem sokat
_ )Jondd, o1·eg~rn, ' , 1 d ? s osa.k egy pl·11a· haszna!O .a sz áJ.·nva1dat . ·f os volt.
A Pcellilt -á~ : ~ őrét a· tollai közi.ü, mikor űh.. ' um. mog, rualaczoc ka sóhajtott, de aztán egy pompti- c'z:J?léjo .támadt. Sietett az ig~zgatónő kosarához es ld ette belöle az ollot. Majd vi:: za t 'rt a Pelikánhoz és nyugodtau lemet· tizette a árnyait. l\1ajd maga után huz a a 11ehéz tollakat a clo\\-11 ragasztószerét szedto ~lö, bebuj't"a egy kösárba, csendesen maradt, a mig a ·zárnv ak rá záradtak. A lllint ott ült a kosár mélyén, egyszerre ~:s.ak hallotta hooy a Pelikán megmozdult 8 ' e. h ' t hettem maga elé morog: - Ugyan o a e . , oket ? Pedig megfázom nélkülük. - l\faJd ra· na trn. em c orníu felelte: -
"T
68
Vaaárna~, 1910. április 10.
AZ 11JSÁG
kiáltott a. . strncczra. : - Te ga.zficzkó l Elvit- kovits Frida, Jakab Ervin, Jánosa. Irénke és Gizike, ted a. szárnya.ima.t ! báró Jeszenák Tionk~ Kovács Kargit, Kommen - Ohó ! - mondta a struccz egy kissé Marika, Ami és Kató, Karsai Lilla., Krizsán Sánharcziasa.n, mire a kis mala.cz kényelmetlenül dor, Krausz ::\fanczi, Kohn Sándor, Kovács János, kezdte érezni magát rejtekhelyén. Krammer Pál, Kaufmann Dóri és Béla, KacskoKözben már összeszedték az állatokat a vich Edith, Kaffka Ellu.ska., Köstenbaum Nándor, körmenethez s a manager elküldött a Pelikán; Koseczky Miczike, Kármán Erzsike, Krausz hoz megkérdeztetni, mért nem jelentkezik. Manczi, Kudora. ~fiklós, · König Bandi, Klein - Hát nem látják hogy a szárnyaim Irénke, Kazy Gretuska, hunyonkai Szemzö .Andorhiány_zanak ? - kérdezte az mogorván. ján, Kal1ath Emma, Köváry Imre, Krajnik ZolAltalános felháborodás támadt erre s ide- tán, Kajári Annus, K.rosbak Géza., Küry Klára, oda lótott-futott mindenki, hogy a szárnyakat Lukács László, Luszti" Mariska és Erzsike, Lieb• o megtalálja. A körmenet már-már a Pelikán stem József és Renée, Löbl Miklós, Láng Károly nélkül indult utnak, a mikor valaki megragadta és Rudi, Lénárt György, Laasner Sándor, Molnár a levágott szárnyakat a malaczkával együtt a Csillik:a, ::\Iolnár Gizike, Molnár Nándor, ifj. Mukosárban a odalökte azokat a Pelikán hátára. rányi Ferencz és Józsi, :Matiasevics Hedvig, MolA Pelikánt elkábította az ütés, de fegyelmezett nár Jenö, Mészáros Olga, Michel Sándor és Ármin, legény volt s beállt' a sorba, a nélkül hogy Merbl Danka, Muth Imre, Molnár Piroska, Mihálotovább törödnék a dologgal, s igy a kis malacz vits Irén, Mikosevich Lillyke, Novák Sasa, Oláh mégis elérte, a mit akart : résztvett a felvonu- Juczi és Viktor, Podruzsik Hermin, Plaohner Ernő lásban, csakhogy nem ugy, a hogy gondolta: és Miczike, Patocskay 1\Iárta, Petz.k6 Elemér, repülö malacz képében, hanem a Pelikán Radány Kiszelak, Ringwald Béla és Zoli, Rosenhátár lova"olva. stock László, Rottenberg Mihály, Irén és Margitka, Hanem egyszerre baj történt. A dohos Rosenfeld József és :Miczi, Reiner Adél é Renée, bcleütőtt a nagy dobba, a Pelikán megriadt, Radó Aargit, Roseuberger Paula, Radó Lilly, felnézett a napba s eitösszentette magát : Ré>ffy Andor, Strasser Jenő, Singer Dona, Steller Hááápczi ! - ~s erre a szárnyak, meg a ma- Laczik.a, Sigmund Irma, Erzsi és Tónika, Seellacz lehullottak a hátáról, s képzelhetitek, freund Laura, Jenő és Margit, Sárkány Irén, hogyan nevetett az ajtók elé meg az abla- Somogyi .llihály, Spitz Ignácz, Spitz .András és kokba gyülekezett nép, mik.or a meztelen Pista, Spatz Manó, Steiner Margit, Sinkovits Pelikánt meglátta. :E:s most képzeljétek cl azt László, Simonovics Blanka, Sohert Bernát, Schvarcz is, hogy fázott a szegény Pelikán, s mily hara- Dezsö, hultheisz Ernö, Schvarcz Margit, Schvarcz gos volt az igazgató ! De főleg gondoljatok Gizi, chön Margit, Schen.k: 1\Iiczike, Schvarcz arra, mily boldog volt a kis malacz, hogy Fáni és Juliska, Schva.rcz Dona, Székely Bertalan, puhán esett le és elgurulhatott a sokaság szemei Szegő Bözsíke és Dusika, Szécsy László, Szcrb Lillyke, Szendröi Julia, Szalmás Piroska, Szmreelöl, észrevétlenül ! De azért mégis mint czirkuszi malacznak csányi Vera, 'I'e enyi .. liczi, Manczi és Laczi, ezzel vége volt neki. Hogy hogyan változott Tompa Ilus és Mariska, Tannert Frigyes, Jancsi át arany disznócskává és hogyan került a és Feri, Tcichner Károly, Uray Annuska, Vilni nagymama asztalára, azt nem tudta már el- Tibor, alkó Pál, ifj. Vu·ághalmy Árpád és Jenő, mon<iani a könyeitöl, s már említettük, hogy Várady János, Weisz László, Weiner Károly és a tüsp 'rnának oly puha szive volt, hogy nem László, Weisz Ferencz, Weisz Barna, Zala György. akarta. őt felesleges kérdező ködésekkel szoA négy könyvet k:isorsoltuk és az egyiket morit ni. De oly valakinek, a ki egy czilinder báró Jeszenák Donka (Budapest), kalapbau képe volt rántottává változni, bi- a máikat zo yn, r 1 könnyen ment ez is. De egyetlen jele Darkó Idus, Irén, Etus, Károly (Tápiógyörgye), és bizonyitéka annak, hogy valamikor mégis a harmadikat éló kis malacz volt az, hogy most is olyan Bartos Erzsike (Budapes~), róz aszinbe ját zó aranysárga, mint a milyen a negyediket czirkuszbeli malaczkorában volt. Kallatb Emma (Szepestótfnlu) nyerte meg.
e.&f ·fdsa
rejfvtlnyak.
Uj bb rajtvtntak. I. E • • • • • a jelenkor egyik legnagyobb fdtalálója. l . . . . . a repillés első megkisérlöje. L • • • • • Blériot vetélytársa. R • • • • • nagy államférfi. O • • • • • egy repülögépes. T • • • • • egy hires nemzet vezére. B •••• , tcindenütt rólo. be ·zélnck. Ha e kezdvbetüket he ·esen ös,zerakjuk n j Jenkor egy hires embe ének a ne,·· kapjuk. Fellner Ferlko.
II.
le l í j
esen
o
e
e
e
_e_6_é_l77
JD1
l
l
t
v
z
Eeek a be ük ugy alakitandok, hogy b Iról jobbra
ts fölalröl J felé u anuok a zók jöjjen k ·i.
nr.
Barto• Erzello.e.
Al, do, do, ó, el, fá., ga, kov, ki, Iá.nk,
IV. Ezek a koczkák olyan kilencz szóval töltendOk ki_~ melyeknek a. vastagabb >onallal határolt koczkákba. eso betüi egy nagy erdélyi városnak a nevét. adják. A kilencz szó értelme a. következö:
l_l_l l l ---
--
-, -l
Füst után támad.
,-
l l l l l
Tennéketlt:n része a földnek.
A ki nem okos. Ügyes állat.
l
l
l-l l l l l =1-~ l l
Ami nem jó. Ivóe!Zköz.
Ami nem sok. ' A ki nem ~éL Folyó ..-émetországban.
V. &
b
i
l
l
l l l a
a
l l •l l l l b i
i
l l l g
r
a
z i
l
Honfi Sárlka, ,Jó;:al éa Mlll"git.
KÉPES 1FtJUSÁGI FOL.YÓIRAT· Szines mel•ekletekkel es zenerr.ellékleltel.
~
•
-... s.
apható rr.inden rloh. nyto.. , d ben , rapir cres!.cdasbC~>·
Egy fíilef ára 20 fill. El~rrze•és e üre 10 kor., fél3fl"e 5 k.'
Kiadóhivatal : Nagymezé-u c.ca 26." szám.
6
s
•
ai)
nem, de ez nem ln . régi érdemeinkn 1 vo a valla!-Jiozás, sót édes héra volna. san fejeztél ki cz~l, a _JUt~<?m, melyet szimbol.ih-ufölösleges voln~ a . eváltan~d _1geretedet. Gazda Rózsit helyen puhatolóJ:e~terp~llálni, tessék csak illetékesebb nem renditette ru, 8 a c~af?~at elmarad. A sok uj oh·as6 miér t, te ismert 1eg P~ZlCZlOda l, Rózsikáru, te tudod több szaretettel :ektaa llllkor_ még nagyobb ambiczióval, de · a sokasáo-h km póstámat. :Eu. t ::;okan vagyunk. ...-...T~ em t u d om, oholautöltöevesebb az . érték . .. , .a szere te t ... honnan bu kl f tted a husveb unnepekct, do akárváram, hoo-yra~ 0 1 ~.tc ked>es, m ::;olygó képed alig beszéd a llllo•t zond 8 . sam. Lychniu. ~~em yerek· b eczézo• ~szó ; a . ' b1zalmad a ra monk am, aka ro k ' nem lS ·Jam igaz ' tán gasz ·oda od b't · é d . . a ortt arra, hogy megmondbaráti vélemén r C!;Cn, ~Zlgoruan hanrrzó de jóak1lre.tu. gadtak az érze{eU1~t. veszedelm_es u tra téYcdtél, dralelked ból. Nem me.1 .' de ezt az erzclmet ki kell irtanod tettél; vigyázz, ~~~tc~~m az in.~okaimat. tc megérIDondókám közb . edl:, Lychmam! ' hl>!d. szin-oru érthetem ho cn ls __ e osolyodom : nem értem ~em felkavar ta azg~r:CI!Jon~~· jelentéktelen -.alab...i ennyire szem, h oay bá. 'k vil~godat. Kérdésedre az a >ála.Kommen "".Kató rnu _o_r, sztves~n állok szolgálatodra. nálom '_.d.n,u cs Jfans. r~n c· k a~ballete sa)·. • • a SZI.'p tfud' tá ~ • . IDehettem el gyere'· ~ e~. nc~ot, kar, k:u·. hoo-v nem óráü! trututt' m' • Ke · 12 az Dfl!!Y muri leh ett e«v ~ • c" em áln10 ·0 d k · "'· hog.f én ott sz~vók'l :" tc:.t~~ ~ cl. .d.ttél tartok. mégJs jobb ho .·.th a tam 'olna u!ohely miJen . er 6 ' kös gy ··Il ·· on maradtam "'"'e an:rat<> · · k- '-d ·· letét h a'l'asan . · .JY..l u -.ozvizsga ut.án ö t ~<?nom, l\Ianskának jó mulatást k:h-ánok: annyi erély 'és leulkJaed,h~gy hol. - Jlolnár Gi::ike A kiben észszel tudja m .,.·t es'Inies •an, mint . . b enn ed, a kl. .ol v eret k~l is, munkálk~!tu{ ~o~k15_ ~ör~en, csekély· erőnk érdekeben annal· nk Javara. anyan>ehiink darcztól, ~ vélt ~ ne~ szab~ megretirálni az elsö h-uelolvast ad-e a m~1~~~~.r::nsag. é-'Zetében. Kem tudom, a sérelmet a m't s fenntartod-e 1 ·, hid,a gyara_zatomat, A hi · ' el Gtzá • M . anyzó lappéldáuvt elkWd .. tt .. km, nem. en okoztam. h .egi~érem, Iluskám, ·s ez na o u_ . -::- Jambor Ilonka. atnanak, mé-" sem ., f!Y szo, tuzes-.-assa.I fagaatn;it reám biztiL l\Iostc~~hJ~ak ~ belólem. a titkot, a. razatodat, mert io- ne . nyuo anul -.arom magyahotett m: k toY m crtem, ne., is SeJ·tem Illl. to·· ~té o oz a a nagy áll . · r nneheztelek, fiam ; mondd v oza~t. ericz<\ra én nem lelét, a tclefonértcsitését dmeg ne~, hogy vártam le1~0 tapogatódzok. k ', e n~~ JO~t semmi, n söt~t varok h6tről-hétre na ;~tlenül, turelmetlenül várokki · pro -napra · L a . egyetlea gy::-rmekének ·hi,. d.'. 11nn_ az ::ggódó apa, Rlelégithetem kid.nc isá d!t asal\t les~.- Engel Jfargil. n em azonos a . .1 go • Iarmtom · y Ró v~t~ részt a pá~á:a~~:es,.?tvasónkkal, a. d~ho:rr~ RlV!erán ta.rtózkoclik ~I t';ldtommal ezidószeriri.t a It dicsérettel ha a Illl .· ,_~rgJtom, tc nem fukurkodol nem · ' mtma..ankról · ' · . Vlszonozhatjuk lllert . • Yan zu. a]no.s, ezt 1';deLcé~;c elöLt kö't u' diszkr. .J?alyazat eredmén, ének kiambot• , . . . eczwnk. Ale.x:md~~· lJ . k . KIVansa ..,. a núl . · . •· • 'lrt.s :a. szeren>telel . "''nem • E·z nem ·· . , 1seg ·lez eu. 1 IS• hozzáJ-árulo'· "'· Jo Izlésed o·v ' lS tnunnl tc küvet ]-' ->zru· ll ll(~ me,., ett 'l éd . L-u , a · a· at:~k~upipól.:c. Nagykéi)ÜS~c.:a.. esk, szehd gulalllbom. J e ·ot s t b esne· Yettem az 'l biztál benn~: 'mo~f{ . teljesitetted kh-ánságoma a ~Z:: ember-ismerete~. ~:>h~tok~ c,akl·, hogyc-erben bao:n-ott ;;z egys--er "'bb ,. OZ>Ct eneub . ébb O.! . " u • természetesebb ·· él . '. oszmt sorokat s:~:eretem az életet on ctlf.'tru t ! Fiatal vagy k akarat mást hatát:o~:~ak ambiczióirn, de hát az a o szed.. .J?ipókém, az ;mb·s ~n ebb_e b_elenyugazom. Jól eléguiest s akárh . lC~ód ma~keppen is nJtílhat kifo~<:d állni helyed~;u.~ezerel az_ elet, te mindenütt m eslsag! mely nem h~d P:p. Jul!~lta. Lúsd, az örök kivá~ ionlatos:;Jgot bejeleu{!~c~lihe~. a. korral. lihely-t a ha.e~n~k és kikerestem v ~ ' neki ú.llb.m a. husvéti mellék~t~wzió volt, gratul~lk~pÍi. T'?s, Jl~iskám, ez csodálatos n u.p1 jókivánsá. k ~ . ~nti baratonll1ak. A zillet'. ie.tésedet aláiro~mo hoz es. aJcndékokhoz fűzött köwtl ees: ns tt s a mru· fonnyad o. 'U'a<rokho~ . . ." z k e t;zá)a(, h 1 k er<v l fl'~monovic.s Gi-i e yczc · · "' ~ oJ e N · . ~· ~ agyapo ·zereny t;ratulác7ióját az volt vel .. ·. em ak!lrom, leánylám, ta ad; h. Betnrniféle k~ ~~~ndék_o,m, nem is füztcm én a gkérc~ecfugy ~~~~ak bánta~t . ~h tet sth! zeretlek, bizom benned ne: etzckeny kis l - a, so a nem szaruoritom me".' gyöno-u-nek cl·~lke~et. Gyön:;ysorba füzöm ne\·ednt"' ~ te s 'b"'-'u ' raga agnak 'l ,~ I"az1ora <t. -Ida. G ' l· : v;. ogatoti lcáu~·gárdú.m ~ö~o-v. elkedet mi k y~r~ne ,cm, n ekem elmondottad . b. ·. titkodat' . eoel'lti n rtjJjaidal de illo t . d. lDl. ant]& l i· , mas me h U. ' " zar tiZ.!YediJc . c am, felejtsd el t ~..,.se. a J?, ~eg se ej -e . . . itt <)- Vl.'szedelem~ luE~oad lS, eros leleknek lllC" kell btr. ·-. .' l ' Il .........~c . • zt ki· y : • ·ó . o ozn1a · · onl:a lti . ' · A sorrendet 1<lllJa • h a J u.n ..-- z é 'a bcc ül. et. ta~a::ut.,dori;UMlaram ér~c:~;tt~m •. _ded~z é~ fl'lejthctetlen i. U:llnt a y · · f k .- J.ZaJ.o 'a 'urtam. núnt a lo.z élmé:n~·e'-"··"JI.II!tp; a ·auust. ~ferre J·:ír'"l m. t S7ep ., lw.o Jonkám ? F_ . '·, er nem I-Ii ' okos fejecskét ? T : t•.sft-Jlolná,· Kató. Ezt a sz szen ez is ele e:ndó ~ em, nem engedem Katókám ! él:~:ttle trk eméltós~gávaÍ e!.z.!~ky-,o~ztamd inden ; __a te kis lényed .,., eo-y mea ore ,. " ód vol t l o , szomoru csüggedt ó á .• o -~ acyap ' vo t es nin ' r Jat. - Tfct z an'ka :e~:éfmás,·alak:i b~~~~~l~b!őnle~1 tle,~élból nem is ismere~ • a. volt d · ,. '"" · ugy "'ondolom ~ · ·k · tanacaot ta' e Vlszontmtúsunk öröm' an o, ezek a ~asztal barátodtól ~ k .. ere, wgndJ el egy jó • csacs1 k · ~ e o. eu: le fim.· 1 ed t osziu~c érzel~ k~n•cnczionáli problémák • •.zab';."ct mt. ~t~ e lll.;nt h . e nem un-v keletk k "' · ts .. ··• te kisara'::stzásos oko "kodók el;~~~ ;~l~~:•.llgy OzajRla!ln~ Vezeted b macskám tnih·e · ••· "· · o~ 1. az irás d e .a ltérelmednt ',.em .b _n ovaRto. ~· drág<ílato· n o , c•n s t v • ~ auon1 OZSI csup ~ k czukrot 1 e agadhatok me" töled Q"_ ' c•. l. or e<>y szil ; A_ posta zekrénvbe { Ú: ·.-}' falat krumplid~m agysagi levelet. jóhü . e.h ·nk beJlOttyantani .~[a ' ne szerényke~1" k cs umot . lesz. ug,- 6 tugdus. e). te • h J émény-sepró po]<T,irhír ' -- ~- .,_, . a tén ,. . m, ogy ue: 1 l!: ~ · _,,,,al 1'i~zt~JteJatksz a sonczctő YJó z! l • .,__nl~om, ho':'_,. kinek ·. ern a p · illU at a· t vr - Ya 0 . b <ttcgen t .. bb ap-l'nwJknt.- I .• .. ~ r,, .an. k~dba. o é, ha tc a. ::iilloci - r.,' n: 'l ' -:a c=p. • em jóaolu lép, c ak a nv~'md .... zancz.:·. ' ha a te nyumd.~ szegé n k szorgahnáÜak ?kodbu lea!1yk m. "Zép ktm·it!rt n1ostobnrn· k~ ll!~yapó btrodalm,íban :\.z i·n és b uny, zg ó olvasót'...,j • k..on~"\-tarnmnnk · · ~ h'v l · errue • •ok ih·en lJ uczy118 k avannék · t · • "ua· b an ·a Ilona · 11 uskam . ' tnm te '"- ·. '- · ·e mek ru· -l:l.J post.ámnt mé . . nem tu d om.-- oh·,u:od-c mo taköegh atott a rag:U,zk·g :s me~ kell írnom n keJ. mc·.nnre l:l.yvtárama t fo a.d~asod cs az a nagy szereret. meh·h-el g d. Szeretném , ha részlet en ·m-eg-
h' b !}
11
1
•
«U
b
Kis
al
le.
v
e
l
o:
69
A Z U JSÁG
Vasárnap, 1910. április 10,
•
•
vagytok, fiaim. - Gyömrői Edit. A te leveledet is na.gy irnád, hogyan jutottatok a nagy Badenbe. s meddig g~önyörüs6ggel olvastam, édes gyermekem. Igazán p omszándékoztok ott maradni. Tudod-e, hogy nyolcz esztendő pas egy testvérpár vagytok, te meg Boriska nénéd. Örö· óta núnden vakácziómon., ha két-három n apra is, de elmük telhetik bennetek édes szüléiteknek. Mennyire sajlátogatok a szép Helenenthalba ·t - Takács Sarolt<L, Jungnálom, hogy szép leveleddel, amelyben annyi értelemmel rei ·;; El:;a, Heil Antónia, J:Jzóllúsy Jlagda, Ki<Is György, próbáltad meg jellemezni magadat, ezuttal részlete· Eakun!li Jlargitka. Ho[jcr Juliska és Boriska, Hay Gyula, sen nem foglalkozhatom. 1J.Iilyen szivesen disputáltam Bató l"iola, Babú Ilonka, Singer József, Karsai Albert, volna ki fejecskédból képzelődéseidet, a melyeket bizo.~chrdber Jolánka, Baúachay Andor. F~·ilep J-uliska, Kelen nyára nagy sze1·énységed sugall. Nem, édes gyermekem, Cyör;ry, Pollák Léls:ló. Ha szargalmasan olvastátok a mennyire én ezen a leveleden keresztül belelátok a lel' olna mellékll'teimet, tudnotok k ellene, hogy márczius k":dbe, nemes szép lélek az ; s a hibáid, ha olyanok is, a. hó 10-én lejárt a pályázattmk, s a feltételekben megirtuk, milyeneknek te irod, emberi hibák. Hibáink hál' Istenneki hogy az utólag érkezett müvec:>k?ket neu; v_ehetj_ük mindannyiunknak vannak. Hál' Istennek, mondom: figyelembe. Ho. mármost veletek kivetelt tennek, tgazsagmert hibátlannak lenni már isteni tökéletesség lenne. t:i1ansáaot követnék el többi unokáillllnal szemben is, Fehér Margit. Ugy van, Margitkám, azért maradt ki a ugy-e? Azt ti ~e kivánjátok, gyermekeim, hogy :Ragyapót pályázatod, mert nem fért el eddig. De okvetetlen ill sor akár egy unokája is igaz ágtalansá_ggal Yád<:~ass~. kerül_rcá is ... - f!oss el Ella és Mariska. Oh, kedves gyer· Jakab Ert'in. s~épcn gondolkozol, Jótettet kovetnél el. meketm. szornyu szercncstélenség volt az az ököritói. Leveledból azonban azt látom, hegy nem ol.-asod szarÉs becs~etér~ válik jó sziveteknek, hogy a hátramaragulmasan mellékletünket. Hn. ol>asta<l volna, "":-"nod d~ttak f~lseg1tés?re gond?ltok. Hogyne látnám szivesen kellene, hogy pályizatod~~l má_r _e~éstél, mer~ m~·czius rumden kis up.ok?-m adc:manyát, ha még oly csekély is. hó 10-én letelt a beküldes1 hatundo. - Molnar ~andor. Kolm Zsuzso. EJnye, e)nye az a rosz t-elefon ! Bizonyára agyapónak soha sem alkalmatlan~k .az ~ok~ -~~ otthon voltam már akkor budai lakásomban a lllikor n eked is tudnod és érezned kell. R eJtvenyeldet kozolni föl~~enl:§et~l. De .nagyon sajn~lom ! A nénéd elj~gyzéséhez i'! fogjuk. Dolgozzál szargalmasan!,- B~l:é~ Fer~nr:z . pe_Cilg osZJUte szlv;'el gratulalok s a csunya irásodat is ön~endek hogy szcretettel oh·a _o~ Nll:gyapo kon.yvtarat. SZtvesen megbocsatom, csak 0"'rakrabban és többet irj Amerikai élményeidre nagyon ki':a.n~ 1 Y_agyok ; trd meg ezut<in. -Erdélyi /:iúrika. No Sá.rikú.m csak hoo-v te is oket ·zépeu, hangulat osan. R e_J _tvl'~Y~!-der. elfc:~adom. megj_~l~ntél. Bizony no~ szép, hogy oiy régen °Ölva od - T"ilim Tibor. Olvastam, hogy JOl toltotted az unnepeAz_UJsagot_és csa_~ most Jelentkezel NagyapónáL- Oriinket. )fár azza l i - bóstettet köv-ett 'l el, hogy elhatározstem _Jlarg1t. Tyuh lelkem, az a haszontalan gimnázista tad, hogy nem ijedsz meg a na&Y ~o~urrencziától. __A csuifa tett nagyon. hlert annak a latin mondatnak se bátor önbizalom is höstctt. ReJtv-enyeidre sor keru!. több, se k~vl'sebb_ az értelrue, ~int : •>Én nagy csacsi - Feny~:e.s Pál. Örö=el hallom. hogy tet.s~ett a ~usvéti melléklet. Bizony, sokat fá:::adok, ?o~y t~tsam ~lS, sz~ . vag!ok«. Latod, latod, hogyan Jar az, a ki másnak a t<?llav~~- aka~ ékeskedni! Aranka. Az eredményt akkor rakoztassam is lmokáimat. - Knzsan andor. Nem hahird~tJuk k1, ha valamennyi pályázat megjelent már. borgatsz, fiam ; nincs más dolgom, várom a viziteke t: _hla jel A sZJves, kedves leveled nagy örömet szerzett Nagyapódutána nézünk, hogy miért nem kapod meg a hiauyzó nak. ;- Radó An~a, lll_irjám és Imre. Nem Qi.zony, nem számokat. Légy továbbra is szor~~as ol_va~ó~. . a~~dály gy~rm~k.?tm. Nagyapó mindep olvasójat szivesen Jlándi zabó Margit. A ~szezám tarul]« varazs~gere kt· latJa. unokai kozot-t, még ha nem elofizetök is. - Csaló nyilt a kis kapu . . . Szeretett.el fogadlak ~ar~tom. Jolán. Hát te is régen olvasod Nagyapó postáját és csak Hollós Rcn.ée Jlargit. Xem baj fia.cská.m, lasd cn olyan mo~t j?tt meg ~ ~ed\~ed n: lcvelez_ésre ? , No nem szép, liberális ~Tagynpó vagyok, hogy még ezért .se neheztelek. Jolanka.m. Ámbar 1gy IS sz1vesen latlak es örültem szép De aztán komolvan, lelkiismeretesen vegyetok a dolgot, göobölyü betüs, tiszta. levelednek. Csókollak téo-ed is mert nem tréfa 'ez gyermekek. Bizakod.::ü, _r;ményk<!dni, négy testYérkédet is. - K1mtsz De::.ső. Köszönöm"" sziv~ kiizdeni. ha kell szcnvedn:i is, mind hag:nu.n ; csak ne üdYözletedet, jó fiam és kivánom, hogy a >>konferenci« e~ etek kétségbe és ,•árjatok a soroto_krn. Ezek ~ szép, a eredménye ne okozzon bajt. Azt is ird mea boldog idők, ne kivánd, hogy elm~JEID;k )l~gttka ! hogy mi az a »Trenk a -kert«, a melynek egy kf.~ Kampis Ila. ' zárnyaid nőttek na. ] Cllc pez>en a mag:-.s részében szép kártyúdon elgyönyörködhettem ? gyönvörüsé!ret a mit a te édes fözt.öd az inyenezeknek Dé:!.sy Baby. Köszönöm a rej tvényt. Ha csak lehet, és t~ jóakarÓ f;gyasztóknak szerez. A sajtóhibC:ért pardont közö1jiik:. - Lusztig Böske és Hegedüs Ella. Jaj lelkeim kérünk ; tapus~ta.!ásból tudom, ..hogy mi~~n boszan~6 i,;kolaic!öbcn nem irtok, mert tanulni kell; a vakáczióa.z ilyen betüe ere. zerb Llhke. Branssuno ! Tehat ban meg azórt nem, n:úvel nem kell tanulni. Ejha ! Ha ti májuS elsején v-éget ér '-'zerb Lilk6 fo~ága, s ezt egy kis ugy, én i - ugy. - ChudO<.'szky Ed1"t. Köszönöm kedves b3jti szin te,·é, a mi, adjaliten! elmulik a nyáron Tahyhus>éti üdv-özletcdet, édes gyermekem. - Dembitz Ágost. tótfulun. ug -c, ;:p--ermekem ? Pál urfi szi>es imitálását lfogadnám, de hat tudnék én más me6oldást is. P akol ja. ::\o jó i- lesz. Uu::.zti fiam. Láss neki a rejtvóuyfejtésnek; llluta d meg. hogy nem illába vagy negyedik osztályos 1 f 'l c~zer a Tündér.rózsikáját, m g a tömérdl'k kincst:t- .Jfolnrlr .llargit. Eti. ls Géza. Enyje, lust!!: kis czicza t jó zá~-at és cozz el rnutatóba ~agya1-Ón:!k, áz L'j5ág H-' t uly:m jól esik sokat alucini és n em tanulni ! No, meg· st.erkesztösé~ébc. HR majd 6 ürueri n járást, te is könnyebnézziik majd a bizonyityá.nyodat, meg okvetetleuül. ben ido találsz Lilikém. - Bá;l Jfargit. Itt ~ igazság, Dc azér' ne hidd. hogy •>felületes, ro sz, hanyag, csunya< ebben a kicsinyke mondatban. Látod, milyen c~öpp helyen leánynak. képzellek Ellenkezőleg, .Margitkám. Test>ér· elfér; nem kö>etelódzó, nem is tolakodó. A gondolataid, kéidet i~ csókolom, bár ők nem írnak. - JJ:Iagyary Györaz érzéseid nyugodt.ubbakc s az a ködös felhö is eloszlott, gyike. Köszönöm a szép virágot, édes Györgyikém. Szép, mel • árnyékot vetett lelkedre. Nem érzékenykedünk t-öbbé hogy ~uro·apóra gondoltál s hogy elküldted neki ci. tavas2 ~llargitom, hiszünk eo-ymásnak, te nekem, akkor is, ha első ibolyáit. l\Iegórzöm, könyvbe teszem. A rejtvéuledet olyat mondok:, a mitÓl régente prüszköltél egy kicsit ... pedig megnézem és ha csak lehet, kiadom annak idejrut. ..?o de erre aligha. kerül a sor, megváltoztál, előnyödre YálPollatsd.: LáS".ló. Ird meg, kisfiam, a pnntos czimedet. ~oztál meg régi hivem, édes unoká~. - Dobi. Ida. :t':n hogy a. köny>edet utnak indith:tssam. A kedves hivásarrtam fiam, s nem voltam Olaszorszagban, csak a tengerdat pedig köszönöm. De m:u· csak jövó husvétra. parton. alig két-három napra. zükségtek. >ol_t re~, Kajári A1mus é.s Kató. Annus is krn·tán ir, Kató is kurtán hát visszajöttem s nem bántam meg. Mennyr szep le>cl. ir, - .r"agyapó is kurtán felel. Da azért nem haragszi_k mennyi uj név, m- nnyi érdek~ hir, ;-irá"J.:illden;ény . ked>es két unokájára, sót inkább Ezerct,ottel gondol roa,· :\f t pedig ünnepélyesen felszólítlak I~~· _Yegy reszt a juk. - Vcisz .l1·pád. Megkaptam a pályamüvedet, Árpád Könyvtúrunk p:llyázatán! Könnyed, JO sW_tsod Yan s fiam, meg is jelenik, mihelyt sorra kerül. - TVeiszbergo mondaniYalód i:; <tknd csak keress, kuta.ss e:l olYasd el Ol Je.. Hogyne fogud!l.ábk be; t.árt karral fogadlak é: me'"' eg --zer ~agyapó' postaszckrény~nek b:•eze_tó czikczeunel felavatlak Kagyapó legfrissebb szabadkal unokelyét ! Az in p.irúlni fog. - Abony_~ Jlar'JI~·, B1zony, _a klijáYá! - &höntag Re::.sü és 11Im·y. Küszönöm figyelmes, romlaltlan lélek legnagyobb boldog:;u~~· ha )ot tehet es szép leYeletek:et. Csuk éppen bövebben irha~nátok jöv~re. önze lenül tud \.iriilni. Darkó Idussa..l- orvendYe hallom- )fi ujság odafenn Tótországban. •>Jaksza matye klapc; ? ~ C" ·z:eribcn lllegbarátkoztatok · lovelei kból kö>etkezteJól ;-an igy ? - Fdlner F. Antal. Szerény és derék legeny tem, hogy jól választottatok, jó! megfértek _cgym~~ · .. vagy, Anti fiam . .Azért i'> figye~óbe ajánllak majd Pityi Tic l;a ::Uariskára. cmlék;;zern még, bár nem crdcuUl meg a Pctlkónak. - P~potits Elluska. Orülök, kislányom, hogy hütcle1•. cllü~tjdd Iri.n. 1\fcg·dga~t.all:~k, ~er~ekem: a köny> megnyerte tetszésedet. A pályamuukád, ha. még a p<ih·,ízatod nom Yl' zet t el. or!'a. kerül az 1 a tobbl>eL De meg nem jelent, ~orra k:eri.il bizonyo~an. - La:ng.!elder hó.t égyszerrt> nem lehet ya}amenn~it kia~ni. - Gyi_;mrói ..4 rpád is E!:a. No u_gy-e, hogy lll:eg]elen~ a. reJtv~~:s-~e Bon'skn. Igazán nae · örömem tel t szép cs okos.le>eledtek amikor nem is ;-ártátok ? - S::.d.;ora Lászlo. űdvozol ben. ü-zintén örülÖk. hogy unokáim s<:rnba. áll~ál - relek 'kis gúrdistáro és jövőre hossz~ l~velet k~rek áru. mi·llcm a mi barát ú!Tiln!mak most mH csak asó-kapn. Kartal Juc-::i. Gretulálok ón is, Jucztkam, a szilletésuapodvet vé;ct. )fihelyt egy kis leYeg6höz jutok. részletese~ hoz ha mindjárt e<Yy kissé későn is. A hireidnek i~ igon elbe.;zél••ctünk majd ukos le>elcdró1, a. melybe _annyi megörültem és vái:'va-Yárom már, mikor lép leq~!'lss.~bb szép gondolatot zúrtúJ bele. Egyelóre ~sak ennYit·. unokahugod, a csöpp Erzsike is Nagy~pó un o~a 1 kozé. Frcu11d lstt•án. 'l'yiih tcringette: tiszta Jeles v-ag.J:, PlS~ Tudod mit: kérdezd meg tőle. Ha pedig franoztauJ t~dsz öcsém. Remélem, az 6v végére is. az leszel. _A. m.J pedig már egyet és mást, iJ;j Nagyapóna~ ezutt; fÍi!:k:f'é~ a kérdésedet illeti, halld a. yruaszrumat: I. T1zenk~t éves J 6 lesz gyakorlatnak ts. I gen ? - . eu va e~s ozimctefiu ég járhat locsolni, de csak rokonhoz és bt~lmas Blanka. Irjátok meg, édes gyermeke!ID, a nezn kap· i merösökhöz. 2. Persze hogy >aló bemutatk<;>zm, ha ket, hogy könyYeket elküldJ:essem;b~a g u!yolódtDUf• nem is nyilt helyen. Különben nem tudom, nnt értesz tátok >olna. - PokornY. Opzk;t!-_-.. Döznf:O kiá lto t talll m ar te myiJt 'hel.'·en'? 3. ·ak J,.-iildjél ~izvást, ~n s~:~~n én ).Ó Opik:im. Fllenkezoleg, owm1,_k 111 • ál is n agyobbat. a mu " u·ni, or n em ki. vannau . , ak mondo'- mindenról .-éleménvt. - Back .drmu.:a. örülok, a multkor ts s moso "·tl.ldnék · hO!!\' a-JlllsYCti zám oly-an nagyon tet zett unokáimnak S Hiszen ha éi? olyan sz ~ó bácsik. Hogy s~er~t~~-e _a köztük nel•cd is. A hÖsszu késé ért pedig bocsáss m~g nekem annyt 1osszat n ~ P:s a H nlley ustokosét lS az egyszer Xac,~·apónak, a !.inek tel:. a. ké_t -~e~e .m~.nka pezsg6t ? D~ szer.etem . ;~~~ szándékozam felköszönteni, 1 - [i 115 kova ntrolll • • k" l' K azy Yal. - Billcs Laj.,s. Könönöm nz urmepl JOkiYnn",u~-ot, pezsg:os em félek tóle. Te se fé lJ. tole, "lS anyom. éde n rúdnak pedig köszönöm sziyes sor~t. _Ige~ .. ~fo-6 nn~ytr~ n p I·orny O pika szeretoe leYclezésbe lépni veled :; ön-endeztetne, ha megjegyzéseit. ~·élemenyet t;~zo kis ~';;:':C::iet ~~rdi. Megirod neki ? Lalika. Nem y 'eo1. , r:h1can::;; Jó::si és Bmldl. Hozo_tt I.· • h.<tra"'szom, fiam. Dehogy haragszom.- Schvartz lrf!:czilce. ' • • -..T finim. snkltog\· Yls:-znü•rtere ...•- _, agya po· . _tulJo~eba.• ~lern Jal-ah En·i11. T<~gctl is hozott L~ten. krstí:;m: ~ero I~ • J ó a"' rej b-~ny_cd és a:. hőstetted is. - B~nóczi N ellyke, .. :. . d .l l l "d t - Butk .be;!. _..,_z oJan d.t!ám é.~ T aüka. "VaJJOn megkaptad-e mar Nellykém a suruo liO maJC n c>e el (' . ":ib 'l 1 't lak l.lO"''"ne könyvet ? H~ n~m, ird m~g még egyAzor v, czimedet, kedves JcúnykH. u mil~·ennek sat:m o . :Il·' ·u·l k&é s . ".. · t J- rn.J , -11 lak u,1o "u · mert a lezutobb1 leveled biZony sajnos elkallódott fogadn:Í:U ~1-.l\"C."en._ l::r .. ,ar~: 11..d ·ö-1 >' Cr jl;:i•det. H~ Ta_r_iá~· Ró?.er~: ' =árom a lev-eleidet: RóberÚam.- Szilfrgyi :tddi1! is h.tla. an koszv~lOJU s~er ~olna, bizony kiL<uzl?. ~o~zonom, fiam, a kitöltött képet. Már átadtam hus>ét ünn<'p_ed olyan Prcr~e~~iu~eg~~ nVm>r~ika. K&zönöm. l t' . l . Hontt ?n~ak. - Göndör Imre. Jaj szegény Imre fiam, ·,.('" felYJ.lag'o-osiw u:.a ny< nl lll'lnl ' .k. = 1 t . •"u os t mar k • ) au ·z1 ·u.m a ~~ "' b nagy r nettel oh·asom betegségednek hirét. Hát annyi t. ~r·~~ -n~eijegyv.e~t. soha el nem f~lejtem ... - Ta u er 0 ' 0 • • ()" a ·, Jen&. :f::lf's g_>ermeke1m. :'\Z unnep nagy nei:éz bete égen gázoltúl már keresztül, te szegény kis ll'gcny ? Reméljük, hogy a jó Isten ezután is megsegit, s -·~.ur< 1·. ~YJtUl hizom· sok 1e>él dk:lllúdnit. De utá.na nézeznrz '<ll 1 . , h k'· t t , azt, a mi még reád vár, szerencsésen megállod. Mindeu ck a dülo!!llll k ::. i u tfo_,~keuem, O;!~· a ·onyve mo ;nar 1 jót kivánok Imre fiam. A pályamunkádat pedig átaladta~ wiluuunrnbb megkapJat~k, r~a ~ég,_~_rg_ lll'?-1 ~ap.t~t~k Honti bác.sin::!k. ok levélre jö~·ó héten válas;;ol Nagyapo. yolu~ inget Imre ~s .LM::.lo. l\.ltuno reJhen:y1eJtol>
a .
P':.!
mt;
•&""
Litta?m
\'ut
Q,
'
•
70
AZ UJSÁC
•
Va.sá.ru.p, 1910. ápn1is 10.
?•
e
1 ye
(Folytatás.) En még csak tíz éves leszek, de már kétszer elolvastam a szabadságbaro történetét és olvastam
a Rós fiukat meg Damjanich fiait is. Megértettem
a könyvekből, meg szüleim is megmagyarázták, hogy 1848-ban szomoru élet volt M.agyarországon. Nem is.kivánom>hogy hazánkat megint ilyen baj érje, de ha mégegyszer kiütne a szabadságharc, én beállnék honvédnek, mint az akkori diákok és nagyon vitézül haroolnék. Es akkor SZtlretnék valami nagy h6stettet véghezvinni. Még fiatal vagyok hozzá, nem tudom elgondolni; hogy hogyan · lehetne, de valami olyant ezeretnék tenni, hogy ha a hon,rédség eszélybe volna, nekem köszönhetné, hogy t• egmenekül éa a;~; elle~éget legyőzi. 9~~
Nettti'Andor éve , Budapest.
Ambár nagyon sértette önérzetemet, hogy karácsonylibr rejtvényeimet nem tartotta érdemesnek a megjelenésre de husvéti pályázata kérdése tetszik nekem és részt yenni ezen : Hogy hát milyen lió:.tettet szeretnék véghez tinní ? Macko bácsi ö kelmt;';t sze::-etném egyszer lel6ní, hogy eliadalmasan bozzák haza azt a barna haszontalan állatot. ~lég .zebb ~olna, ha katonának soroznának be, akkor háboru ,·oln.o. és a hazáért szeretnék ivni. Most tudja vágyaimat, k. l\agyapó ! Ek..qcin Zoltán 8 é~es. Szoyáta. En azt tartom a ]~obb hó::;tetnek ha ebi.rnam a ll ei ·· tökös farkinemját ~ ágni. 1Jlie~ .. kcwit4
Bzilárdkc» 7 éves.
Bm l Hőstett ! S:reretriék én véghez vinni senern egyet, senern kt:ttót, hanem tudj I ten hányat. Sajnos 1 be kell vallanom, biz azért még egyet sem tettem. hanem már az iga.z., hogy szeretnék tenni. Th pedig szeretnék : ~u szer~tnék ie!illÍ. Bátor lennék..: .:szembe szállnék . mm~t:~vel.. Btzon_y Efe~be. S ugy kiizdenék z. 1gazsagcrt, mit annyian t•hitozlli!'k, d~ ze be ezállni érte m_,... sem mernek, mert féluek, hü!!y mé!• t.alúu igazat mondanánal· é- . . . é:; •.. v~ erro ~c•rv jó ltöz.mondásunk Ko de neféljetek! Lesz még idó, 1nikor gyóz. a:c igaz~ág. To l;:edves ol • 6m, to ked -t.lS gyermek sereg ! hu. az éJetben boldo • akarsz lenni, ha érz d, hogy nem fog::;z Q küzdelcm fele utjá.It visfrm térni, vedd k~.:z.edbe az igaz á.; lobogójút, aztán: 11Küzdj és bízva bizzru !u C 8th • I ari-11l.:a lll é cs, Budapc t.
halálos ágyán s egyik orvos sem tudná megállapitani mi a baja, végre az egyik tanárom bevezetne engem, a magyar lányt a nagy bete~hez s én gondos kut~tá::;sal megállapitaná.In a betegseg okát és 6'YÓgyszerét s megmenteném az elókelö nagy beteg életét. Evvel kettós hőstettet ·innék véghez, mint nőorvos megmenteni egy ember életét és becsületet, hirnevet szerezni külföldön a. magyar névnek ... Sclu.Jhof Agnu ll% éves, Déva.
Szeretnék egyt;;l;er elmenni Nagyapóhoz és jól meghuzogatni a. szakállát, mert még sohasem irt nékem egy igazán ho ~:>ZU levdei.
Fúcher Margit 14 éves, Budapest. En l4 éves vagyok és a. legna~obb hóstettn6k tekintem azt hogyha az unokanovérkém, föntakad a l:::!e e::.zuydán ó en utiina m!bJc-."D. !&>cgitem. Sc1müd Elu:Jka
Kassa. Ki tett bajdan nagy h6stettet t Attila-e, ki mint .ú;ten ostora tá.n, Végig vágott szöm.yűképpen a. vón Európa hátán? Árpád-e, Iri adott nekünk ily gyönyörü szép hazát ~ Hunyadi-e, ki megpiliölte a töröknek nagy hadát ? :.\lá yás-e, ki béc-iek közt csinált rettentő zavatt, Y érbetükkel ezt irt a fel : t~-e bántsd pogány a [ma~·a1t!
Xagy bó·tettet. nem csiruílt Arpád se, Hunyady se, Hanem csak Botth generális s az üdv ha<heregc. London é;:; nagy váro--okbau züllenck n. gyermekek, l-i korcsmákban iddogálnak romlott, züllött emberek. Both tábornok nern nézheti az emberek romlását Elrendeli a. \ árosr~sz élct-halál ostromát. Hogy a. város ruegllódoljou, kibérel egy ruulatót, Hivogat oda miudenkit, a tohajt és a rablót·. Ebédelnek nyakra-főre a. zene hangja mellett, Eteti.k, rnulattatják ottan az embereket. Végre feláll e;zy katona, elmondja egész éltét, Ga.zewberbúl JÓ emberr~ való csodás vedlésót. Az emberek ezt rneghall ·a lesznek iga~ emberek, Olvo.utja már a szivükben Q durva, kérges jeget. C::;odálkozik: most az.. mber, ajjon ez az; a. nép-e, ~!t=rt Botth befejezte mü.-ét ; a város be ,·an vé,·e. Aztán pedig oszladozik eli a megjavult elem, Ebéd utú.n zene harsog, Botthé már a gyázelern ! Polc:. Pál 13 éves, Pozson •. Azt mondj k, hü"'~ ua ~-on bát~r és meré,~ Cgy má.o.zok u. )-.;~ma •8.babb fura. lllint e::!v mókus. Oc;óinnnc-1 windig imliúuo;,clit 'agy pedig c·euf át j· tszom. En miwJig tntt"'.YIU' vagyok n~.:rt rende>; ·u ún c úz.ök. .En ki szerotnék Ju::1uu ya) rudyil- 'ilá~n:..,cz.ue s Lirtokuktd, hi "l, Uic ci::.ég ·t szcreaték czu vcaedclom küzötL a mag;> a.roknak. ' hogy no ru u jon ki annyi 1nc;;ym• külföldre a ID a.rmatokua tel•JJit ·w5m öket. U~y hug,> tL kik ki akarnanak Intln.ui l,iilfüldro inkáLL a mag_ 1u· ~')'ar ruat<Jkba m m.:m..l . AzoL..bul a gyurwatukb61 t:lillita.uák u;wJ,at az an. ugokat amit küliölch ul kd lnnui. H•Hy a m.• •• u1· 1 ·u.-. uo mcu··-u h.üliclrd\.. llochltl~ Gi:;i. J .! 1!\\. , lüw o
Egy este - édes apám beszélt a. ~a.to~~l nekem. Mivel én is katona akarok lenru 1gen orültem neki. Egyszer csak bejött a szobába. egy nagy katona.. De nem Olyan volt a. ruhája, mint a magyar katonának, én mindjárt tudtam hogy ellenség. A..ztán még sok katona bejött és bet;zéltek édes apámnak de én nem értettem. Egyszer csak az egyik k~ tona megakarta n:rru, erre én oda. ugrott-s.m él földhöz "ágtam az ellen· séget ·::; a. fejét t>Zorongattaru. Egyszer c.sak valaki rám kiált : •Hát te Karcsi hogy kerültél ide . .a ere én föl ébrettem 1 körül nézek hát. az ágyam el6t.t "fekszem és a. ve em novilt le:;",ett , -ánkos.om é:!ét tzoritotam. az elle?~ ~c N·agy~1po• ~::eg hel~· tr~ Ez nem h•;, tt ugye ked e Herczegh Ec;-rca~ 10 é~Cll, Tenyo.
En orvos szeretnék lenni s bár még nagyou messze ~-agyok t-öle.. mégis azt h.i;;z~m, hogy_ ha. ufe~ leszek es elérem c.:Joma , akkor lS B;~; le"zk a. do~u nagyobb höste tem, ha lllinél több be~e~ne ~ tán • T.• • • el L"-~e.,.et rruu vJ.S::.za - ...stcn eg~L ge,- eg~ p ' :Kezét az egé-zség a legnagyobb kincs a. 'ilugon. csók(\ lj a szeretó rmok' jn : rz· ··.,. Lá::ár .n. a;' 1..... 9 é\"CS Papa. .
kt.
áfu. y;ngyeu-e
1>
•
v1t:
D·
va~yok.
ALU.lR\r IlúbTE'r
Val6ban !Ja.tdt . • o!tJg llnodta :
Polc:. Gé-u. d. l V. o. t. O é es.
-a".YOll szt;·
1• • En errép •~ m~rnölak -• l DDdi "'· , ••• ol vall< • szeInt:: pe g • be1•1"...:é!.f· n::tem u g& •ket. E::v _ -· - · • re t nék fel talúbi, uru.e-1. ,z t ál? ·au az cUI iJb:oló ::<zt:r· nek UC!U ::;) C"ak -z ím tuint u h~gy a ·t w · • u ·m.tu InilyűU ~e~~.. a~ VárOill v•u:v kic:>l · .Uig lviken -e. t a wc. ., xt li napo . ·.l;. ol' lesz.~ "loul. )~ '· ... ,.,,·!u f e!t""' = t.sa»- ~~. u u u Dl· ddi"' a. uap~ g tu dc · I~ol)Y ~b-ik le a
13
l la '
10 •
71
AZ UJSÁG
Vasárnap, 1910. április 10. b' Töröm a fejem. De jó i lenne megnyerni azt a . lZonyos órát, van-y festó·zekrényt vagy bármi "'"' gon o~ z kmast · · . De . J· 0· • 1enne n"" ·e nu.. E,;· núntha csa.k 15 ~anocskak kergetnék a f jeruból a gondolatokat Nmdut 8 7mmi az eszembe. Ja bizon\' jó ltmne n ·enli. h.? e hat mo;;t igazán ki kell tn.itilni hogy miféle astettet sz retnék én "éghez .._.inni ' Ho•u• ·' 1\lea,·an ' o · ·o H· a t ·ze r~ ne·k- u· ver w · a p ál yaza LOll. t:i ez l'sak elé o. • • •• ~ze1·etue··" · . ~ . g nagy uo::.teit lenne. JaJ be u.< ég1lCZ '\mni, Kan Gt~; 12 e,·es, Budape t..
datlanságából s nlikor a. gyufát meggyujtottam a. benzin felrobbant és a mellette lévó bölcsó függönye égill kezdett. l\linden habozás nélkül oda ugrottam · kikaptam a lángok közill a. kis babát é5 kiszaladtam vele ~züleimhez. Kand-ó Iumka 9 éves, Sa.vona.. Njárou a !:lza.mos fojoba. szokta.m fürödni a barátnóimel. Es szeretném át úsw a. Sza.most. E ha valamelyik barátnöm örrénybe kerÜlne és nem , -o]na már ereje magát fen tartani magát a. Yiz.en. Es énnekem az Ist~n annyi erót és bátorsá ot adna hogy megtudnám menteni a habokhoL Es igy z.eretnek segitcui ,-alamejik emb_er tár::;amon és bátorságom e képen meg mutatm. Kota.y Violc: 9 ~~ éYe~, Sz.atmár.
. Hallottam. h• gy bun:sz:ek nlnnak . H 't nekem ts bü és:m ·k kell""ne lenni, hogy ez. a hó te tet Yé.,lH•z Yihes· t-em. Ha az Lun k. akkor kemi.n. ·cn meö· paranc~olnám
En csak egyet ~zeretnék CSak azt hogy őfelsége Katonája lehetnék megmutatnám én annak )l ilY r· T"an ebb n a c5ep karban Ha Yalaki ö felségéhez. ~T v-ulni t aláina kibuznám s hosszu kardom és bel döfném annak a mellébe. lh en ua y hós lennék én Il~·en ,;z~p dolgot tennék. En Braun Arthur 8 t ; éYes, {)ryénd.
,-aJam~"lT'
szellemnek, ho~· ,~gyen Budape tre.. ~ ·agyapóhez. --~t.gn l aran\'::-ol nát~ neki_. ho ~ dj~eo:t , s;;ik kivaru. gá , Tu· d~m: hogy mi kh·anna. ~h·a~, ho ·v legalább ~.ren. l\lert a k · . •1 1• . O n·el fiatalabb le1 közölt _ 100 ee_pro , kte '~'· -:-- amelyet mul '-en ll yeut a b ü vé zek c:snc a. . • ll at z.1k · E-., 1enne 110• •.et t. raucsolni H b .. • _. . ::;ze emeknek em m r nek pa. a U\ e::.z lc:;z(.k. mente"zem.
1
• cht'O.rc:! Dc::.só,.
14. én•.-, _-~ itra.
En nem páh·á:wm hirnévre szer ~uni, de a;: rt hó tettet. én 'u, szeretuék véghez Dnni. Es ez pedi<>: rubcr eletet megmt>ateill. En el is képzeltem már m o:nmnak az etet : Két fiu fürdik a folyóban, · 'iz iilá bulmak. ~..\.z e~ ik -okiiig bent marad, a. lllli 'k utánna bukik, hogy kimentse, d~ ó is bent marad. Ekkor én utánok ugrom és s halai _torkából kimentem öket. E~ knne az én l gnagyobb ho-tettem. Fenyt•es Pál l l éYes, ~unká -.
A . • z 1gazi bóstettnek ol . . _. • .. tnely nagy áldozattal .1 k C-C'1• 'e-t ne\ ezzunk, lege;; lnegal·>z1-od.- 't e et oczkazta á..~l . e::-etl>Zorosau Yll:J. ö ... köt Y t> •\zon h. ·t t~ ~ . a • . o::; ·e " h:-hat, melyet · . . . · Vllllll, csak anuvib l áll l en z retnek ' hezruorális áldozatok ~ran ,b l o....y ~ ~- c;Ucn, . g me t aratorna at ·áltoz --am.
Wei= "'a'amon 15 ·n.
. Egy hó tettet Ezeretnék . h . . pedig azt akarom hon. • . 'eg ez ,,IllU. • fé-g rök~ön el üntess~tu. e-~~- ot kalapoka . és kalap ül·et pedig igen nugy uolo·· ~ert a. hölg •ek nagyo~~ r~u.szkodnak hozzá~ p d1g ha. ez ikerüne én :~é~ alegnagyo9b. bós k vilagou. Akkor ugye . edves • ag, ·apó az ar u v ora. ;mellé küldene lárlcot 1s? ! Nagy De:só l l éYc ·, Yilom·a .
B pál_ áz.aton okat. gondolkodtam. De. ho~· mil • hó»tett t tudnék Yeghez vinni. azt el m turlom' "' udolui. D Yalenlit• sak keU irnom 11 h gy a k. ~ Tag.r'!'PÓ. az uj lcuiá raj~ pró_bálja. ki. - Elmondom 1ukabb azt. hogy melyik hostet t úk UC'kcm legjuhbau történetünkben. )liudig j .. n meghat lllikor Lo onczynéról oh·ru:.om, ho~· mikor fiát a Ye::-:ttöhcl)T ,.-itt 'k fehér kendőt lobogta ott feh..\je. hogy liút ' le, ho • ke yelmet k pot t z. által fia. bibzk 'n bátran lé t a \'érl dra. Ezz l is leh~t, palyá7.ni. r cncliá u Jlargi' l l é'"'" Gyékén~-e . ~n
.
~ls
a•uat t.Z.l·retuém leg.} 6 w. P'rOJSl.:a Bulla pe:, t.
~~;almá~
I~d • a~ap'nak . íelluYására.. B leíogok t>z.auzor rál~ ázat-irá::-ba.
H!l.uám a LJ\ emre>, Biznám e.~: esz.emre. t:.zot nem telálo ..:'ebe~ "em :,e:nunire ..• ·o, Lat azt szer t né-m z én hóst ttelllllek, Ho •y ne irjak u:, oruan t.:! z kska. '1. ersenek. Hanem enmagamnak Tolla. után irjsk Es aját ,. 1. mruel _·.}er he~ ek ok dijat. 'Kr ·= l' a1ulor U é\-c:.•• ·agyblffi,·a. hi:>Zem ho . · az }&L a le naro:>bb h&-!e . bb n a tó rueleg td "be11 ::-zere!uek 1a~az~ n m t,. ze w. hanem ló bb meguom a pál_, a8 1 k 1 i" 111 c::tauul 'lll :; az.utáu me__ ·ek zu• Bold«.' • m 1• t'!E"k t ki wk h.Ni' c- • !'~ ·na , _J _ 1 uue.k 1 edi~ t g~ Z."'J kön.}' t hu.:. re ra. Ricrncr J{.a• rilla ev~--
Ho
m Egy szóp Y.Ldög ltünk . . ShZObábo.n aiudt }l .~ ogy lll .. . u bellzin kign..,7.Zem a · '\:olt "nt,
Erre a kérdésre könnyü volna: pál:yázni, ha a. középkorban élnénk. Inikor egy-egy hadi bóstettel lehetett a. világot, ámulatba. ejteni. De miután én a. huszadik század gyermeke Yagyok és ma már Maolicherek és a. Haubitz.ok korában negy ,-ilágra. sz.óló hadi hó tettet. nehezen lehet elkövetru, ennélfogva azalta! szereLnék a Grossmann névnek dicsóséget szerezru azzal ámulatba ejteill az emberiséget ha egyszer 50 cm. magas gáta.t át tudnék ugrani. Ez '\'Olna. tölem a. legnagyobb bóstett anli testi llibám, folytán da.eára hogy más 14 éves Yagyok edig m-ég lehetetlen Yolt. Grosstna11'n Károly 14 éves, Budapest. En hó»ölmek tartom mindazokat az embereket. akik tudományukkal, öuzetlem;éggel és önfeláldozással keresik meg a kenyerüket.. Es hőstetteknek tekintem azokat a. szolgálatokat, a 1niket a tudományukkal t~sznek az emberiségnek. "'zeretnék én is ilyen hós lenni és ilyen hős t-etteket elkö,·etui, az embertársaim, de különösen a. ~zem·edő emberiség javára. Molnár Juc:J, 12 éYes, Kóröshegy.
En a méruöki pályán szeretnék Yalami hős tettet véghez 'inni. ,:\Iiután a motorfélékhez van igen nagy kedvem, ott yaJam.i ujitást feltalálni volna. az én czélom. Egy igen könnyü, eszélytelen, d~ minda. tnellett erós motort sze~ retnék feltalálni, snlit azután a repülö gépeknél lehetne használill és ezzel i:> segitenék valaulit az emberi~;ég wüvelódé ének. Ugyebár ke~h-es Nagyapó lU is hóstetL lesz, ha én állandóan és szakadatlanul fGgoök dolgozni é:; küzdeni ennek a motorna.k a. feltalá.lásaért. ? Remélve. hogy kedves ~ · agyapó ezzel a. kis bóstet-tel is meg lesz elégedve.
Q
Pcrét~!JÍ Béla. 13 éves, Törökkaniz"'a.
A ta.náesát megfogadom s elbujok, hogy eg) a· dül gondolkozhassak, milyen _bóst-ettet vihetnék , e-~he::. Gondolkozom, hogy melytket szeretném a. sok közill leginkább megtenni. Legnagyobb bóstettemnek a:;:t tartom, hogy ha meg tehetnöm azt, hogy a , ilag összes nép . ne azt mondja, hogy .,qsz.trák4!ag,,-ar mouarcl>Ja.,,, hanem '"Magyar-Oszt-rak mouardlia . Schónltl!) Rc:.sü lU é\cs.
:'\fit irjak. mi irJak. Ho$i:Y az bóstett legyen · hÖz.za. még • ·agJ·apó • unak megön·endJen.
l
többé a. harcot felvenni, a ki má.r lemondott minden reményról, s arról hogy lába még egyszer a szárazföldet érint-se. Minden tétovázás nélkül S!'Jgitségére sietünk. s megmentjük öt a haláltól. Es mily jó esik látni azt hogy a megmentett 1nily riagy hálával van iránytlllkbau, akkor ha a hőstettet igazán embertársaink iránti szoret,etból tettük. Gáspár Olga 14 éves, Kaposvár.
· ...-éghez ,-inniLn azt a h&.tettet f>Zere tn em ás feleüleimet. hlléoma vagy éppen m • -b ·1 megmentseru. 1 0 QDlB '1. alanu ,·c ze.} DC:: si Boóy _ .I~ én•s, Koloz:>Yar.
. l . . kna.k nem nyillik annyi alkalma Habar a an~~ . · t a fiuknak n1égi ok ttet véiThez \'tnJll Jmn · . . '. ~ h t ki' .r. kozik arra JJO...-..· a lan y lS kimutathas ·a. -'kal 1n át n« · · ·~ Ern· einber élet e-.rt meg1nentem• .t E z tgszan b t.>rtiDS ~-· · b ee~t t embe. r,·.:-z.crü ·hósl 'tt volna. U~ egy n~ ua Unka mentünk me~, kinek ereje mar annytr& :"'~~a.nyatlott. hogy a úz. t-rej ·\el már nem tudja.
Az. i:rja N'aQ apó, hogy ~ho.tw?~ ki';'Si, ~tag_y. rettenetes és kellemetes höstetrol, a rmt maJd Yeghe>z akarunk '1.-inui. En csak kicSI bóstettet a-karok maJd ·éghöz YUUll. Van nekem egy lns madararu e.z majd elesic ergt, hogy milyen nagy bóstettet akarok 'éghöz ,·inni. Csic ·• SlCS már csicsere2 a kis madár. ngy
ntüv~·.sznószeretnékleillll.
• akkor _• agy&p,ót_ s~e retnem lefe.,tenJ "';:ep 056 "zakála,·al a. tuin!- a. s~b. :;:ok le,el közott ill. No d"' Pttyipalko se :ua.r~& ki Jl].ért bi:.~:nny o na·ro on . ~~r ..ol=n"' J..b kutyus Sks_ 011 bár ez megtörténhetne, ':' li l ,,.... Jefe.,se . . ' k t U a gyapon a . gy-e 111 egerd(_'tll ~~'tthassa a m.i jo hogy Illln_de 1 az én kis madaram ? "zépet c:=1 =erge Králik Ilonka 14: éves, Budapest.
t
Králik Ma.r·ic::.a. 15 éyes, Buda-pest. . ~ legjobban . zeretném véghezv-inni, ha. a. hazamart harcolhatnek, ugy mint 1848-dik sza,ba.dság harcban, mikor ruég a. diákok is a. csatába. meutek. Ods adták életüket a. ba.záért a ~Magya.r Sza.ba.d~gé.r:t Ezt a. höstettet szeretném legjobban véghezYlllill..
Horr:áth Bandi 9 éves, Budape&t. (l"'ol~·tatjuk.)
67
AZ UJSÁG
Budapest
v·• K a- 1Vtn·ter . .
lféSnsk az sszonyok.
ez át
A kanálison át egy rövid ·juto ..t el • ' 2. szám. hozzánk: az a.sszonyok nagyob lesznek. De ez alatt nem azt kell ám érteni, ogy T"alamiben különösen kitüntetik mag -at, hogy 1efolyásuk növekszik, vagy hogy kulturájuk 619 !!! • számu REKLAM VÁSZ0 NKOSZTúMJE. !!! jobban hozzásimul a férfiéhoz, mélyebb felfogás, értelmesebb és bensöbb megértés folytán. Nem. Ez a kijelentés betü szerint veendő : testileg nőnek nagyobbra. Nem ez, vagy az a fa.jta asszony, specziálisan, hanem az asszonyi nem egyáltalában. Természetesen itt csak a czivilizált államokról van szó. A ~HeaJth and Strength4 czimü folyóirat aJapos statisztikai kimutatásra támaszkodva azt állítja, hogy az utolsó tiz esztendő nöi arán lag nagyobbak a megelőző generácz10 ugyanoly korbeli nőinéL .A mai 15 és 18 év kÖzötti fiatal leányok 2-3 czollal maga~ab bak, mint volt anyjuk ugyanabban a koroan. 1895-ben az átlagos fiatal leány nagy~ága öt láb és három czoll volt most öt láb és öt czoll az. :ms a növekvés m ·g mindig felmenő lineában halad előre. -Annál jobb. -fogják mo dani, ugyebár ? - Ez a. körülmény okvetlenül egy erő sebb és nagyobb nemhez fog vezetni a XX_. záza.d. közepe épp oly pompás. paranc olo alaku ifju fér!iak~t ,és nőket fog !el~utathatni, mint a. barbar VJdekek Cae~ar IdeJen : olyan alakokat m.int a milyeneket a római győzök annvira ~egcsodáltak. ~De ne áltassuk magunkat. Nem az embe-ri,9ég lesz nagyobb, hatalmasabb, c ak, a nok, kizárólag C311k a twk. Ti, !érfiak, n:eg~tok a lejtőn a hol vagyto~, sot, ~a hihetünk az angol folyóiratnak, meg ~a.nuvel alacsonyabbak is lesz.tek ! Ha. ez Jgy a~o; ~~ .. k , --~k . erőtök nemsokara meseve válik, b usz eseg~~0 · , 1 a női nem ;mauassága at ag el'eri· az 0 mert h n. ··t l'b tiz czollt is öt láb nyol ez czollt, vagy az 0 a .' .. t'"k ti. az ~ösebb• nem lenru. a-kkor megszun ak ·átok & ha. szarelmesetek szemebeli meg 8IJ I, tni a szerelem felragyogó sugarát, maholnap lábujjhegyre kell majd áUnotok, hogy azt észre vehessétek. . ·d De hát milyen eszközök által JUtott l e a nói nem, kérdezitek tölem ug!-~·. kedves , ·m ? Az anuol folyóirat azt állitJa, hogy ol vas01 · o .• .. h tó melyet ez tisztán a sportnak k~szon e ..' ak IS95 a nők most oly szenvedelyese? uzne · Ina előtt méo- alig volt asszony, a ki spbobrtolt vt?lyu o . , . t 'k és mauasa. osz a s c ak a gunnazi a .. o k If t, s tanulók erősitették testüket a engye, uf ,a1 ' , b l, b"rkózás s ezer mas e e, magasugras, oxo as, I . l t 'ltal Egy szabadban való testedz~ gyakor a ~lakulást czéltudatos tréning erősitette ~ ~son '~ f akkor, a ruikor a test éppen novesben e:s eJ o désben volt. t" bben a korban a leányok szen ;~Lo· "'f.!g.. ane , . k énekeltek és kézimunkaIZiilou IVatos VáS7" k meutah ' romanczo at b' t ág kellett Kapható: fehér és.. :~ .. flSZtü~ teljesen Uj szabásban, 8 val foglalatoskodta~ nagy ~~~Y karika.vagy tussossze~ di'\"atos sziuü selyemviszon bozzá, hogy ':alaki cro_qu:tal leányt már a A telj or v~zon anyagból. . ea oe:e:ln . játékot játszsz~k: _A -~aH ~á.;:ziuszik, lovaD1vat.Jap .... r 27 korona. 1 a n .. m h" ' .."~y tennis~ ~~m ,elegi~; ki. o-offlinkb~ is . Az 1910. Imzett kos~tümjcin:krt idéx:. .I:gu5nbb bimzet rubiíi, es vidékr ;tnod;l1ra]zat tartalmazza, helyben !;ol •. polozik es ~aj}l: kimerültségtöl, bicz~~: ev ifJU lt>ánya_t;~ gyaránt czéltudatosa.n erositi A Czéft ruhakelme .e ls bermentve küldetik. jé~. ~. th o~a!/~lt:l ~éhány czoilal mauasabb t.ussor vásznak' O~ZfaiJáRak ny~rl mos6kelma ktllöulegességel : s orulk: tl t nyer. És ennél a tréningnél még zett batiszt' k~r~~ yehm vásznak . testa a o .. , • •l ru ak l . , mosható grenadin, bim.. , nagy és jelentosegte1JeS e1~nye van a ba e mek, stb. etb. teljes '"é.la~zteil:· Mlntik vld6~r• 111 ll. raktáron vannak fölött : idejével csaknem egesz nap szac:zlkhlb61 11z urh~h.!telrne oazüly IJM,;.el 6• az ö•~•• badon rendelkezhetik. . flue•mea eiÍ~f .eit kifejezett klrina1r.t•lnak külön5•
Hitmzeff ruha o ztályának
t;m,
°
,
r-
--
tte:
=
d
1 1
l :frfl.
ltZésével, bérmentve kOldet~
l
.
Ugyanabban az időben, a mikor a leán y a régi Idok un_almas mulatságait (ez csak lát:;~óla g a.nakromzmus !), a fiatal ember kénytelen lett sportszenvcdélyét fékezni és korlátokba szoritani. Hiszen a létért való küzdelem, a melyben ma szegénynek és ga.zdagnak egyaránt ki kell a m_ag;;<t részét venni, nem engedi azt, hogy sok Idot szenteljen a testedzésnek. Az angoloknak, például, véresen bizonyitotta be a tra.nzváli csata, hogy a tennisz- és golfmatchek még nem képeznek ki jó ·katonákat s hogy az intellektuális kultura sokkal nagyobb szerepet j átazik manapság minden nemzetnek ugy a támadó, mint a védelemre szoritkozó harczaiban a nyers erőnéL Az ülö életmód az egészségt-elen levegő, a rrut a férfiak a bureau-kban, bankokban, minden olyan helyen, a hol sok az ember, szivnak, las unként satnyává teszi a testet s tahl.n ninc.. messze az idő, mikor szép, magas növé i:i férfiaink belvett apró hüvelykmatyikat fogunk látni rnindenütt, a hol a dolgozó, gondolkodó elmére szük ég van. :Jiert fájdalom nem sok kilátás van arra, hogy megélhetési viszonyaink javuljanak. Ellenkezőleg, a. férfinak egY!"e nehezebb és t-erhe ebb le_z a küzdelem. És igy nincs kizárva az a zörnyüség, hogy néhány század mnlva a nagyobb és erősebb nem az asszonyok neme lesz. Pedig - az Isten őrizzen tőle! ~~ kezdte anyái ülő életmódját,
fú
At, agyar Háziipari Szövetség garden partyja. Az évnek legszebb hónapjára szövődik a. legtöbb tervezgetés. A felszabadult természet nrulása. a legszebb keret, a mibc bcleálmodha.tjtrk álmainkat. A diadalmas, gyönyörÜI!Óges május megihleti a. sziveket és varázsát belelopja a legzordabb ember lelkébe is. Májusban még a. fóvá.ros életképe is teljeA ; itthon még a főrangu világ, a középosztály elejéból is mindazok, a kik a.z első forró nap ellen már másutt akarnak védekezni. Tarkább, teljesebb képe, megejtöbb varázsa aligha van Budapestnek, mint éppen a virágos, kedves májusban. Erre az egységre, a tavasz mindenkire ható hangulatára, a természet csodaszép keretére számitanak ~dazok, a kik valamely ügy sikeréért a nagy , kozonség pa'rtfoaását kivánJ· ák iaénybe venni. . , o A szam1tas helyes, ügyes és teljesen megokolt. De mett minden májusnak me<>'van a marra legnagyobb sikere, medesz az ideinek is a magy~r .. o bázupar vezető hölgyeinek garden partyjában. Ma még kevés szó esik róla ; ugy látszik, rointha meglepetés akarna lenni, de egy s m~s dolog mégis kisziv1hgott, s a. mit azon kenlsztul sejtünk, az felcsiaázta érdeklőd~ Ül.J];:et, s ugy véljük : Í<>'azá.n n:gy és érdeme~, az igyekezet, 0 a mely a magyar ]1áziiparro.l a JOért nagyot és kíválót akar cselekedni:. .. , • Annak idején, lehetolea még az u~epely elot~, híven referáJw1k a kulis zatitkokról lS, de annYit már ma is elárulhatunk, hogy társadalmi életünk vezetői v-esznek részt benne és meg fog jelenni maga Izabella királyi herczegné Ö fensége is. A résztvevő dámák vagy kizárólag háziipa.rl ruhában, vagy legalább is egyes háziipari tárgy• gyal jelennek meg. 1\Iár most ha emlékezetünkbe visszaidézzük a magyar házüpar "kiállítását, vag:y nem sanjáljuk a fáradságot és megtekintjük a Magyar Háziipari Szövetség Kigyó-tér l. szám ala.tJ lévő üzletét : némi fogalmat alkothatunk ma~unkF Ö'
68
Vasárnap, 1910. á.prilis 2~
AZ 1'1 JS .ÁG
nak arról, hogy a Batthyány La.jOEiné grófné vezetése al&tt müködö hölgyek és azok társasága a ga.rden partyn niilyen elismerést, sikert és hiszszük? divatot is tudnak majd szerezni a magyar háziiparnak. A buzsáki himzések1 kalotaszegi varróttasok 1 a pilisszántói reczecsipkék, a. zólyomi és nagybecskereki szines munkák, a durva. csébi csömózások, a ~>Hetényi koczkák , körmöczj, ha.lasi, csetneki esipkék uj kiállitása lesz ez főrangu modellekcn, eleikelő Mszonya.ink viseleteként. A mező kövesdi munkák élénk szinpompája, a sokácz nép• viselet finom izléssel nemesitett produkturnai még azebben, igazabban hatnak, mert hiszen a háziipar egyéb müvészetig finomodott alkotásaival együtt s:.r.alónképcssé váltak á a. viselőik megmumuta.tják, hogy miként kell annak az egyéni izlés patináján keresztül megadni az előkelőség jegyét. A nagy gonddal megállapitott programmból egyelőre csak ennyit i.smertethctünk. De egymagábau z is megkapó és örvendetes. A női mozgalmakr,ak az ilyen irányu tevékenykedés a leghelyesebb terrénuma. Igaz, őszinte sikerekre csalt az ily~'n munk'sság számíthat. • ~ ha hozraj.veszszük még azt, hogy a. uardm party tisz la. j ö odcime a létesítendő munk' kórh!Í.z á.6yal~pitváuyait kivánja swlgálni teljes sziv>el lJ.vánjuk a leg zebbnek igérkt!:t.Ö máju~>i ünnepély sz!i.má.ra azt a sikert, a mit e kettős, Yalób!Ul nemes ozél megérdemel.
YiJ~6.. U •a Rllk
(Németországi inasleányok elhelyezése.) Közöljilk a Nő és a Társadalom á.prilibi szá-
mának egy érdekes hirét, mely a németországi ina::leányok elhelyezéséről s~ól és muia.tju., hogy mozog a föld ott kint. A nók ~;zaksz rü iparképzésére alt:.kult berlini egyesüleL inasközvetítő irodát nyitott. Ertesitette az ipartestiileteket, u. ~o~zakszer-vezeteket és a népiskolákba járó leányok s.tüIeit arról, hogy ily elhelyező irodát nyitott. A'!J ipartestületeket arra. keri átiratban, hogy a. maguk szakmajában nevezzenek még olyan mestereh.et, s. kik hajlandók leá.nyiu~okat fehenni. A szah.szervet.etekkcl azt tudatja az iroda, hogy csak a teljer;cu cgycnlt:i képzottlléggel biró uöi pályatára nem rontja <L férfiak mmlk4-bérét, a miért iCJ az
Cseppkibarlan& mélyín. Járom fáklyák lobba.nó fényinél, ~ royrajzoló tánczoló fényinél, Egy cseppkőbarlang szq.kadékos mélyét. A fáklyd. fű tbozontu, ingó árnya Mozgóképként vetődik rőt falára. Ormos, a;úcso~, szögellő oszlopok edvc~ lábánál tömpén kuporog ok qrote zk, ~iró, fu~a figura. Itt mmden van - " mtnden könyektől nedves : Ttt kucsmás hő:., ott bohócz, nedves-redves Rőtb: rol:.dálló talaktyt-ruhába.n. Jtt áJtatos pap, omló bő talárban Ott t:gy meztelen bacchansnő nyaka Kerek mellc, ivellő dereka. ' T!t J;tin:det: ~~r. _- örök l~önyek-től ned es : 1 tr tlt ~. l 1 : Iifele titkos nedv ez ? tely rn gko\ W s ezer a.la.kra válik. ~..seppen, r· eppen, L~ ppeu b> l nem áll itt ~ha kokönyek bú csept::g · c. ,~rxnaz \'ad ~áo zt, ~ok buta csudát, ··l~ék rt \m tlen, 'l gyYll. fieurát, Sok é~~ö \~~ r iró ke~vébe K.iormollik eg Y t - n1~g egys~er végre
Elzv obeliszk Y 1 emes, JÓm o zlop, E fi~i1rt kökönye'f'kÖ~gok~· egy pálma :
5 e k6tsodák m . e ovt.Ut álma. A hus zinbe ha·~ött ez árny-csodák 1 E. szakadékok, lez l\!~P formák közt Mzknek mélyét őröl~ ár arák, r:ölöttük el :1. ;ozog:t":n~o . h.eshedt .Palló - 1ugó mint a b" .. ...\rnyak mognak fel ::i mi.nt n· .::~· .
'7sz
egyes·.llet kéri őket, hogy a szakmájukon teljes ipari képzésre jelentkező nőket no fogadják ellenségesen. A azülőket felszólítja az egylet, hogy
lányaikat épp ugy képeztessék palyára, mint fiaikat, mert különben a leányoknak egész életükben nyomorogniok kell, a mi káros nemcsak &·zokra nézve, de káros esetleges utódaikra nézve IS. Arra is utal az egyleL ez átiratban, lwgy az iparilag jól képzett nő megválogathatja. jövendöbell férjé,b e nem kell, hogy a 1el)·első kéröhö:G menjen, hogy kenyérkeresélje legyen, Arra is utal az egylet, hogy a törVény sehol eem t,i ltja, hogy a nők ipari pályára lépjenek. A nőnek minden ilyen pály nyitva áll, ha nem fél a kötelező három és négy tanulási időtéll. Bizony okos á.Mzonyok azok a német asszonyok, a kik ezt az egyesületet Iétesitették, mert minden ipari pályán elég bőven látunk kellőleg ki nem képzett nőt, a ki bármely bérért kénytelen munká.t vállalni; hogy éhen ne haljon s a ki épp hogy nem hal éhen, de tisztességes keresete inos soha, mert miuden jobb mtlllkától már eleve el van tiltva tökéletlen szaktudása miatt. Minálunk is itt volna már az ideje annak, hogy szuJ-emberck, a kik azonban az élet iránt is érdeklődnek, ltemcsak a. paragrafus ir{tnt, behatóalJ {oglalkvZ;G!I.llak ezeu kérdéssol a a.nna.k gyakorlati megoldátJával. Talti.n m 'g cz;t i!::i megérjük, Libo;cn mtir lú.t.tllllk tiOk váratlwJ dolgot. törtélllli, hát.ha m(-g c:G ie megvalósuL
I
én
(N ök a flatalkoruak
felügyelő
hatóságábau.) A Gyermekvédelmi Lap máreziusi l::il;:ámában találtuk a kö\etkező hírt: A büntető novella végrehajtá;;a. tárgyában a magyar királyi igaz&igügyminiszter olyképpen intézkedett, hogy minden lliályi Libla. területén feliigyelő batóságot s:.r.ervéz, m ly hivat a. "Van a kiskoru bűnteLtesek érdekéheu java.<slatot tenni. Ezeknek a hat~ságok nak nőtagjait a napokban már ki i.s neveztek. Cirillünk c hirnek, mert azt mutatja, hogy már minálunk i1:1 ko:edenek szabadulni attól, hogy jelr.zavakk.al dolgozzaoa.k, a áttérnek arra a:r. üd ösebb utra, hogy egy elfogadott cszn1ét kidolgoznak az utols6 szálig, s kiművelik a.una.k minden lehető. ségót. S a fent emlitett téo ből még egyebot is varu.nk, mint azt, hogy a büntettes g,rormeke1.nck Bzeretö gondv.iselőjük, pártfogójuk akadjon, mink még azt is reméljük, hogy a Ill~tgyar nők alvó h~ serege riadójává váljon az a tudat, hogy van. mar olyan hely közéletünkben, a. mi egJencsen ~ ~onek, a nőies uönek, az anyának, u. s:.:;eretö aggodo Lestvérnek, a magára maradt, do szivooon másokérb küzdő leánynak van szánv-d. Oly púJya, a mel csak a légbnoma.bb ér:tésünek van szánva, a hc.11 1 r t:~:ú es mipden meleg erubett':lzeretete, min~eu.a e:>a· lád körében zerzett tapa.Bztalata a mas Javara érvényesülhet. Bárkié volt az szme, tizéy eszme volt, t:> bárki való:;itja meg cz;L az eszmeL, meg-
Körülkeritnek, körbe-karikába. - El innen! El! Félek. Az agyam kába., Talán sok uj csoda, tán sok uj szépség. ~ár ,meg : Nem kell. Félek. M:intha lelkekben ]amek. Miklós Jutka.
Anatole France-szal Björnsonnál. Irta Kozmutza Kornélné.
A rue de Rivoli végén, a Hotel Wagrarn egyik termében, közel a Piac~ ~e ~a Concord?hoz és éppen szemben a 'Iuilene kert P,ar szép fenyőjével, vívódott, tusakodott a halallal a norvé'Yok nagy írója: Björnstjerne Björn0 ·on. Lent a, ~gy clőc arnokb~~ leánya~ 1?~en..u~ éH fia. ,Ttvron Jawron BJornson 'artak megLe:5zélétiünk szerint a~ ._\.l~~tole ~~~ance látogatá-áL • li kor · megerkezünl, JOnnek elénkb . Ib ·cnnó kifejezé teljes, fiuo.tn a.rc.za könw meghatott ·áaát61. Ho:;;szu, -szot.Jan kéz zOlitá..:. al üd\"özúljiik egymást, csak bZeme.ink be zélnek. - Hogy van ma reggel a nagybeteg ? kérdi e kis zünet után Anatole li'rance a Björn on fiát. Egy ötven ven felüli f?hérha.ju, piro arc zu, rokonszen ve , maga., all~s fé;fiut, a. ki uoy h sanlit az éde atyJára, mmt ket pomp· !l ~öt t norvég fenyő gym~ hoz. . - • inc r zabb , m ter, mtut mar napo- ta, d ki mer·· t. Egy gét ért
h alm
' erty z.ál
é ete. vag_}ot lobban,
ugy
clhom'lyo~ul.
z ztáu
l z'll i k
,"lő
. knem k.i kli ·,
Álluuk m llctte az
érdemli, hogy a magyar nö legjobb barátjai közé vétessen föl. Örömmel várjuk, hogy ezen eszme a kivitelban minél előbb dus gyümölcsöt teremjen a. ll1i szegény országunknak, hogy fogyjon a bün· tettes gyermekek száma, ho?y rősbödjön a nem· csak testildg, de lelkileg is ep magyar gyermekek száma, hogy törödjön a. tái't!ada.lom azzal, nú a magyat..1zata. anne.k, hogy ily ok a bünöző gyermek milaálunk s ha. a be.j l utforrá á:; mogtalálta, no érje be azzul, hogy azt ecr-...szerüen rc!risztrálja, o hanem meg is valtozta ·:::a mindaz , a mi a mí gyermekeinkre ily károsan hat. • Iindezt és talá-n még ennél is többet vó.runk a fönt czitált igazság· ügyministteri intézkedéstől, a r méljük, hogy mindezt meg is fogjuk kapni, ha. n m is egyszene, egy év alatt, hanem há. la an is, de annál biztosabban, annál tartósabban. 1
e~
Menjenek-e agyerm kek szinházba? -
Válaszok a körkérdésre. -
:M int talán minden nevelésoktatással foglalkoz:6 ember, nagy t!lm.~eretettcl ku!tivelom a gycrmeld:anulmányodst, a gyermeki lélek megfigyelését, a m.int ilyen a fouti kérdéere a laghatározott.a.bb!in azt íelelem, hogy igenis, menjenl:lk a gyermekek brinh&-t.ba. SöL Lu. ra,jtaD'\ álla.na. egyencsen köle ezó-.é tenném a. gyermekekne~ H~inházba. való játásál, · ppen ugy, mint az iskolába vala jár~st.
Magát61 értetódik, hogy csakis jól megvá.log&tott elarabokat volna. szabad a-gyermekarinházban el ó~· Nem baj, ba. ezek a. ezindsr<J.bok tündér- •agy állatmesek is, esak tartalmas és tanulságos legyen. ~em kell a gym:meket. aun)ira. f~!teni & m~étól, nem árt az neh-i, ~ak ha jó. Hi zen a. gyermek egé_z lelkivilága egy mcse, egy róZ~~aSzin felhőkbe bw·kolt költé.s~ct. Figyeljük _ak meg a já.iszó ~erm~ket: _Egy v~~z6 neki Jó. S hogy emmi ~;e hit<~. ·o;z:zck az illuw~b~l •. -..i.h.áncMJl, nyerit j - a. képz letbeh lo helyett. ProbálJa. csak ncld ,-alaki megmagyd.lázni, hogy az nem ló, hanem '\'e ·zó. Olvan csodá.lko;..-va. néz; az illotóre, hogy e~te azon látszik tünódni, nem·e bolond az, a ki azt meri mondani, hogy az ó lova nem 16, hanem '\"CSSZÓ. Nagyon tévelnek a. kik azt hh!zik, hogy a gyermeknek íá.j az a. c:;:alódá.s, núkor megtudja, hogy mesea.lakjai. a. sz616 szöló, csengő alma, meg a. kacsalábon forgó gyé. mántkastély nem létező valami. A mikor a. ~rmek a.rra rájöu, hogy a. me e c::>ak mese, akkor ma:r lelkivilága. annyira fejlett, ért<llmi l;ó~ ége annyira. megerősödött, hogy érdeklőd sét éö tudás>ab'Yáll t-Jokka1ta. érthetőbb és érzékelhetöbb Jolgok köt.ik )o és teltil be, lllint pl. a történelmi alakok, a uem.ceti b.ósök. Szó sincs róla, sok ~i.; zaélés történik a, mesékkel, a I.nikor tudatlan, durvalelk li csel ' dek azzal akarjak a.z; aludni nem akaró gyerru'3ket mcgfélemlit'3ni. hogy mindenféle wmlillat.oki'ol, Ill .g lj, gyermekeket di6.-al bhlaló 8 kemenczében mc;;,roütó ~sorru b~bákr61 me:~élnek. Cs&k· hogy az t:>em kiuebb Laj ám, ha a gyöuge, fejletlen gyennek agyát teletömik mindenféle t:i:lllraz es el>ont tudománynyal. z Vnsten meu r) meg a ozülók<;t~ de még a nem· zct.et is az ilyen t.udományo~an ou>clt kora.vén gyerme· kehtól. Senki t:iem ta!!• dhatja, hogy a kassai sonka. is, meg a pulyka.pccsenyo ts uagyon jó 'tel; de azért a gondos anya mégis csak inl.á.bb iejbekasát ad enni gyermekének.
Mert nem kisebb ba.j a szellemi tulterheltetés a gyomorrontásnáL Bizony csak jirja~ak a. gyermekek szinházba., ha. a.l~lmu~ van. S ha ez nmcs módjukban, meséljünk nekik m:mél tohb:.Jt. Ha.c!d csapongjon a. fantáziájuk, hadd él:'ez_z:ne~ s IJ?-ul::tssa~k olyan dolgokon, mely az ó prun~trv ertelrot .ké[X'ssegiiknek megfelel. Szép dolog az tg~zsa?, ~ való. deL megismerése, c'Snkhozy olyan ez is, m:nt ,\ fonromhtett nehezen cmészthetú ~td, csakis {cl nott embereknek való. - . • .c-o ki vúujtmk a gyermektól leheLellen é~reket s fo~eppc:?- ne . ~;-t-, hoi:'Y a mi esziinkkel gondolkozzék. Miékrt kovctelJu": b '!!Y a kicsi l>orjut mi.ndcnáron borjuna . boczi.nevezze' ll1lkor · ol~· · J au 1JOll t o g, h:\ azt rnondha tp : Engedjük csak hadd álmod· h d . ' d • · •• JOn, a d abran ozzon • ugy1s e1CCT koran m eg1smen · · a. valód.i e"let szürke egyhanguságát.o Hanem az a 1~ - h 'l k . szinházak A f • • ~b3 • ogy na un • runcsenek gyermek. ovaros un van ugy inh. csakhogy ano:1k i, 0 '• e. an egy gyerme 1- ·z az, · b t; ."-':. szegenyes a müsora hogv i.,.azán J'obb ha. n~vm JS eszelünk Ó•111 HiJi J o gycr·mekirodalmunk r • ~:!.~:n >an nekiink olyan a külföld elóit sen{ 1ho.gy n~.m kell szégyenkeznünk m(,g fővárosi gyermekszinh1t llltert nelll: ~ak eló. abban.~ szindarabot ? PI. Hun z~~ v~lan~ tor!-é~ell!ll mesé]u s:.:.abadsú.gbat•cz idejéből? I{ :.\lat~?-~: ~-ak~-~1. ;vagy .a. fehér ke meg a hét t.. · .. a_nem orokkon-orokke a Ro. Nem tudom k orpe JarJa .. de ha nem kapna' a-f:E· ~ ~z a snnház állami szu bvencziót, helyen íelhivui ~~ ~ó volna azo~ ~ b!zonJ:OS iUe.té.kes a bba? az. esetben fojles;tee~etk._ ) Iagatol ertcto~k, _ho!!V a musorat s az · ~ 15 el 1ene ennek a zmhaznak • 1gazgata ával erru k' 'l' ,_,_ ., ngy tgyermekrl"vclőt k ll ""J. Iva o gyermehtio~ v e ene me,.,.btzni . . gaz a mi irraz. jobba k ll o mekek szórakozt~'tásáról Hn ek~_ne &~ndo~kodru a. gyera sr.óra-kozús menn . Í a ne ünk JOl es1k a mulatság, nagyobb szüksége >un erre a gyermeknek 'a kl·n Y1 1 ve e< U<rvszól · ' l•- • n.- s<:emlélés 's a meue h ""!lJ t. van c ""to eleme a játék. c• h . a au. asa. o a tckmtjük az.t -7 k .. ··Um· a. me. ·ét sokkal könn ebbe on • 0~Y. • hogy a gyermek kczet.éb::m, mint a sz1, n m~gc:"ll cs me!!tarlja emlét.okat, ohetctleniH be--~~~f _oloado~t iskolai magyarázalio m.esc a gyermcknovclé~n _JSmernunk: hogy a szinház, kelleke; mert c····~l e" _ .ck u~zólvan elengedhetetlen érünk cl : szórak~~zt.af:t~~c ket fontos é· üdvös czélt noveljük .és ok~tjuk i~u ők~~- a gyermekeket s egyuttal A Torontalmegyei Ma" K"' .. ia belá.tt;a a mesének · nevelőo.~~ásá~zmuvelódési E~üle ber 18-an tart<>tt igazgat6~~gi ·u.· .s a. mult év deczem t a ~crmekek részére me.;;~~ ~~sen, elJ.:ntároztn, hogy Ezaltal akarja a nemzetisém vid~- ok delutánokat rendez. .a magyar nyel>et megkedveltet-~ en a mc.gyar beszédet, ~ mll;gyar kulturú.t terjeszteni. J;·cr~·-;f'eblbcgy~zcrsmind ~zdodnek ezek a mesem d - o o~e. e . ..mar meg is k_?pekl~el fogják még élveze~~se~b. t 'al?szmule? \Ctitett iobb es maradanelóbb sikert . e kenml a meset. tal:in k~·jeszlésóben ezekkel erue -. n. magyar nn-h~Zl"O bb . k a mescmondn okkal . t .l ' "' ru. . 1 olai nyclnendelet{'k , · · · • ~ a C'gAJ<mloru ezt az Í<T _ , • e;:n-ehajt a>al. pélcl:\.t n 1öbbi l~~ni 'kuhazan lszep és köYeté:;r méltó ,_, uregy elek r~-clmébc io.. o. gyermek
rá. a
o;)
előtt
Forgáf '1 J u'iR.
·ol ~d-k . •. ha 1,ha 11 Yir<yiin\.c ,., ? -cza. 1 f' l" J~ f!Y~:rmekct "7in ~. • .. p:y 1l:t Vt•ziin!· · • · · · ( ( ( 0 l ..., hh:.t. rs Íf!t'n rit k.·í · · • r,., gn. ' Y". na;.:n>n llle:!YÜlohnhA·r.at Ir le ..J::r·1 t,,,,. 1•. ' 11 • . \ k1s :!~ ·rmckl't. ,;,t·..., ~ · " ' ' "' 11" m·tr 1 t • ·.. • " laln•nsiljtik. Fh~""t· ftl«'· 1,_ ' , 1 1_l.at,a..;. k1f:ira. ztJ"ak 1• . l ,.._,., t.oz,a 'l' T • l . n.. mlnt,etw<q•i c• mt·uyck Dl~"ti•.'- ·1·. "-,o. J=" dméjül·t·t 1\t:mkzt F'IJ.at !,is fJ,·•m ~~.. 1·, t··.,)l"'\.'"7 "'·'~1 ..,- -sl 1:s 1 •1 '!!bi:r;J.;~.,1 .. , . • ' · .- ~ 1.:uu, "J ·1e · é> l'•g_)'.-;·~er Plvi1km a szin'Hí~h" 1 ios(.'tl ha. \ rl·•rab I.l"Jll• 1.... Ja ,] •l emlt:k,:-cm. '' J•~·o:. ]~· lo!!v llnta't:t t 1• 1· • ... ,Jmerul tsq,•wl panaszkod t. ·: (? c.oa .,._ 11 án !.'" "" s a 1tnat • rcnws, -, ab·á:a ,
l\.incknck
11
q ,. .;:
••
•·
·
(>
69
AZ UJSA.G
Vaa.árnap, 1910. {bprilis 24:.
•
'
nyugtalan >olt. Tenát én óva intek ~denkit, ?-ogy a kinek ilykoru gyermeke van, az semnnese!re- se ngye el. _'éba ezirkuszba, de szinházba. sohase. Ido ebb koruakat egész a. 15 éYig vihetjük a súnbá.zba. De vigyáznunk kell n. darabnak meaváiasztására, mcly igen fontos dolog. Komoly, tanulsdgos és ~rkö}~s~s __ legyen .. a , do.rnl;J •• hogy a fiu szórakozvo. tauuJjon Js. h.ulonosen a törtenelmt targyu darabok ha.tnak a íejlóuó ifju ág képzeletére j6t-ékonyan és tanulsárrosan. K:ifejle.';o,lÍk bennük a hazaJiui érzést a httzaűo.s d~ra.bok és nle•7lanilj:ik ti-ztchú a r(·l,;iekct, t\ ré" i h ösöket. ncmc""é,.;'e lovagia.'l::Jágra. st b. tanitjt'tk. J~m akarok' én most"' d~ral>-ozimeket felsorolni, tudja azt rninden miivelt, jóiúésii züló, !1ogy mcl_r:ik dar~bb Yigye cl gyermekét. Vigyük el te~:1t okc:t nunden ~yen fajt[\ju darabba, de vigyük el a ~nes ~:ll·~ bba, az <?perakba i". Hagy fejleszsze ki, vagy n~melyiknel ?-ag_y ebres:.-.sz~ fel az ilyen darab az ifjak lclke?e~ n zene1 va~at, z~ne1 érzéket. Budapesten operába,. v1deken, a hol Uyex; :un~s még, operettekbe is, de núndig o!f.an~a, hol a tJ;ag~rsag é.> 3 piliantória a legkevesebb. \ Igytik _el n drama~ba, do nem n. rémes iz<•ató drámákba. Az ilyen csak karos következményny~l {J,r. Vigyük ~1 a. népszi~l!lüv.e~be ii!. i<;yük-e hát gyermekeinket szmbazl>a ? l'iz ~Vl~ ne, 10~15 évig és feljebb vihetjük a. gyermekeket szinhazba., de ne erkölcstelen, frivol operettekbe, melyek. a gy~reket megrontják, a rémes, izgató darabokba, a m1 a kepzeletére káros hatásu és ne sürün. • K ·z , E.yul a man. Nem rvosi. 3e nem pedagógiai sz.~~pont~ól akarom nyil>ánitani véleményeme~ ~~~-r. ~~ou "~ar janak-e a gyermekek föziuházba4 czunu k9rker?-esre '~1~zolok. Eg_\·éni. és nem általános ~;g~~fn:ele kre epttettcm véleményemet és ezek alapJ un . ne~lem,_ . h~gy ruinimalisan 14 éng, gyermekeknek szmhazba JariDOk egy~íltalában nem szabadna. ~ Hogy miért nem. - akacina számtalan - de csak kél fó~zempontból indulok ki é.s c·ak nz?ka~ az ~kokat neYezem meg. melyek nPzct~~ ;-z?rint ~cgmkabb karosak a gyermekek romlatlan lelkinlagara ncz>e. .. . . Elsősorban is nincs szindarab, legyen az t?rtenelnn ;agy bármi más, melyekben ne le~enek egyes Jel~netek: meh·ck egy 14 éves gyermek koran11k. ;s.et1e7 ertclmt fejlctls~gé~ck megfeleljenek. I_tt v_~n J? L. _Bink b~ a leghiresebb magyar történeti <>z.mmu. ' aJJOn "Melmda szerelini viszonya, ngy a darabban elejtett ~zámtnlan erősen szemérmet sértő jelzók nem-e ká;os ha~·-al_ >annak egy 14: é;es gyermek arnugy is fogekony es konnyen rom· landó lelkivilágára. . . • . Itt van Az ember tragédiáj . Ezt. 1\ dara.l;J<>t ifjusag1 előadás gyanánt szokták előadni, pedig bán~ Jelenet van benne me! eket errv 14- éve gyermek meg meg nem érthet: >n7Y megé~e, látnia, hal~ania. szabad nem lenn;. 1 Az ek· fŐok teh:ít. hoey egy 14 C\CS ~crl_lle ~ nem eleg érett é. .zelleroiJP" fejlett arra. hogy barnn ncYen novczendó .zindarabot végignézh en. ~Iá odik szempontból kiiudul\a károsna • ~artom, ba a zillók kis gyermekeiket akár cycrm!'ke~oad· ~okh_o~ i<; szinhPzha 'l"i zjk. Kár "n!lk cLósorba~ l" e'!CSZS,C!!l szempont ból. mert arra kény:;z •ri tik n -:zep:.-:-~y ~-crmcKe kf't, h ,.. - óníki;z fülledt. r~1sz Jm:ep-okt~. e~- helyen üljenek és a. ro i fó - csenube~. ''.JSe~~Jcne : _• . Eln>ntü a. f!Ycrmckekc Jateka1k~ul. eli<:>J .aru a "d' · ,_ t p•tJ"za·~~.;.-.ukat C"'' szmdRrabcrt sem T"t ~ nt~aguh.n . ; · ~o ' co.; érd<'m " ,.öt karn.· . • • t \ LO"zinbázbRjárás épp ugy, mmt m~s e 1>eze . sze• ~ · · l · t't· ·u• kell ho!!V {'!!V b1ZN1\0S korral 1 ~ re;:r~ n eze e1n • · . •. · . _ . · • · · ·_ • - ~ 14 é>en ?l uli ~ynmckcl.:nck u~ e~eszk~z~lud_Jck cs n_zl.. szemponthúl kultinílni nem szabadna. t ·:;t nun t IDOI•\ lS Györ[J!J ándor.
Bár nem vagyok hivatáso!! pedagógws, mégis, mh·el a. nevelésn ek ujabban felmerült problémáiról sokat gondolkoztam, bátarkadom szerény nézetemet nyil>ánita.ni e kérdésben. Ha a szinházaink s elóadásaink éppen ellenkezói lennének tényleges voll;uknak, a szinh:í.zat a legfonto· so.bb nevelési tényozónck tartanám. De igy a szinházak lá!ilg:t.t.ástí.t a gyermekekre núzve mind egészségi, mind crkiilcsi, mind ftllaláuos nevelési szempontiJól hatúroz.ott:J.u kirosnak vélem. Kövessük csak gyermekünket bármelyik elóad:ísro. ! l\l(tr az a viUanu,t, melyt.m a 'kJermek a szinhúzu!l. lép s melyben meJpilbntja a divat rninden raflinéri:íját kiaknázni akaró ~kiöl'özötL« közönséget, csak háMúnyára lehet, mivel igen alkalmas a piperkóezködé~ ben nyilvánuló hiu ágúnak a felébresztésére. De bár ves ék szememre a kiesinyeskedést, még sem hallgatom el, hogy a függöny hirdetésci közölt nem egy akad olyan, melyet még a. nevelés ir[mt legközönyösebb szüló sem szivescn adna. gyermeke kezébe. De kezdődik már az előadás ! A ma szindarabja mindeme n.lkalmas, csak a. nevelésre nem. A modern du.rabok tnlnyom6 többsége n házasságtörö nó vagy környezete lélekrajzainak a.nalizálása. A fenmaradó rész is többnyiro oly bonyolult, oly fmom lélekrajzokból folyó, illetőleg ezekkel indokolt események szövevénye, hogy a gyermek meg nem érti, vagy - a mi rosszabb - félreérti. Hi zen az nem szorul bővebb magprázatra, hogy a. mi a felnóttek ízlésének megfelel, illet\e a mi a felnöttekben még képes érdeklódést kelteni, a?. a. 1..-ic:;invckrc nézve már érthetetlenné >álik. A hazafias darabok. melyclmck hivatása lenne, a. gyermeki lélek előtt Clel.re1-cltcni hazánk nagy jainak a történelembt::u uármily lelkesen megr<~.jzolt, mégis élettelen alakjait, szúmüzvék legtöbb szinpadunkról. Pedig a. nemzeti hősök erkölc-i tekintetben sem esnek kifogás ahí., ugy hogy a történelem meghamisítása n élkül lehetne a. hazafiassággal együtt más erkölcsi tulajdonsárrakat is felébreszteni és ébren tartani. H atásos orvossága lehetne ez az ogJl·e nagyo b térL foglaló kowwpolita tl.brándoknak. I-átjuk tehát. hogy a mostani szinház a nevelés czéljaira legkevés bé sem alku l :na . Én azt a szinházat mely a nevelésnek fontos hímaszn. lehet, következókcpp képzeicm cl : l. )lüYésziesen egyszerii, minden felesleges pompátó! mcnt; szinházban délelötti vagy kora délutáni előadások. 2. _-\ mo tani. sokszor még felnót.tet is fáras~tó hosszuságu darabok helyett jó\·al röYidehb darabok, eleinte a mcse egyszcrü tanulságával, majd egyszerűbb jcllcmrajzok, majd bonyolultabb lelkiállapotok festése, vógiil a 16-18 éveseknek a. szerelern s rnindaz, a mi vele összefügg, de mindig ugy, hogy a még könD;yen ha:jli.that6__ ifj~ )elk~t könnyen képesítse a majdan elebe kerulo, erkelesi kifogas dó. ccú tcndencziáju daraboknak érdem szer~t val? honor.lhí.sára-. De n em mulaszthatom cl meg1cgyezm, hogy mi minde~t. pótolhnt~Ja a f'Zi_nház a.~ ~l!alános müvcltség terje-ztesehez a1Jbol, rt. 1mt a. kozeplSkola V~&J nem ad, vogy nem adhat. ~ltt tehetne nz etuografia né J.;;:crii~it{c tcr{·n e~' japán, vagy egy mcsikói iárgyu .ziodarab (dc nem , t..é;;ák \ ~ 'lcnn(·~zctcs, hogy a. .rocgfelcló környezi" t (:ílht. !!y\imüles. '"ir:íg. f~) a ter,mcsr.etrajznak tehetne swlg:llalot. s ha czcnf~lül a. i_a~f!.f az illető nt; p Virténct é>l,ol Y !l ló lrimc, a tö~·t?n<;t la~Jta;,;~nak i~ ha~7.tt.11na. "'limlamellctt a. mor:ilpre(hkator Js szoho:!l 1 juthalun bcuue. Yé.dil nem ruul;•~r.t_lw tom . cl ~i~mclru, ho;_!! a?. e~ ti cló;•chí~t o !..'yormckrc ne.z•. e c·~l:··z,-cgi sz~ro pontból is hálnínyú~nak tartom k~t okl?ol: egyresr-L tekil~< .-c <J '!>'C"l"lncki c-Imének az emberehez ke pest. nagyou h munklij1í 1, ~: tére '~ratlt lehet, RJUtyira. l1ogy a lc.t!~n~·~•Jsahl;nn kiYi1lasztull darab scm ü•ltctn; ruc~ hata;.·lt, tltlÍ~n:o;tt tekint ,,e a. délelötti i4:ol'l. korai kezde it: l, lll'""· 1 rö·; irliti a gyermek nl\·á:sra ok eteLlen sziikség~:s idt:lf. I)~"Z<'"'("Z\'e e 11 mondottakat, más szinJuízakl;a, 11\lÍS d,j. ::tcltí~okhoz nyugodtan >il~clnók fiain kat, dc ezekho kó· · kr>é-<bé scm ajánlatos. En gel lJ cnr;.
ll
t---
lc_lk, ' talú.n mcnfürdik a fjordok . . Y~z.cbcn találl hoal' t:· . mcly;~errcs , , ' .J!!:t l<l a no ·..-e~ f ('l'usat lU J k ·~ · · ' ö "nvo"k· zu.. ' c ye \ai1fl llnk uarr ~ t'tk l· 1 mcnotlck, talán d . ,o ...at az clA gon<'lolat ut.'ú .. : _o IDlt talalgatok? ... poéta. ki. érheti na;_ nmc nyoma, azt c ak a. a.nyátll-1-al m·l c~ak ' llll 0 t mag::~ • ~ l, h an . felrepül . ·z Balállal és bé ·iÚ ~~ · at. tJuk, Yia..:kodik a n.dom ez+- a. , _az 1~ 1 cttel ... Itt -van önnek a. mondá~ai. par Jegyzetét : Yilún-os l' r'czcinck
. , a vén-éné álló Anatale Francera t c k1ntct nz af!Y• , to ..0 clo··,1 t 1· vé ro JJiros!'.át'Ya .k ' . nt arcza cn . .. .!=' c·:<t ·. t. apa . . .. 'b" ki(Tyul az orom L'. hamvado fcnyu szeme "n o t iiz
ADatole . . . Vous F rance .. · Vous · · · e queed booororoe . .. vous . · · que! hom:t · · · _ csuklotta. sóhajqucc-cl .. ~l ··~é~ .áÍió norvég iró látoga~ó totta ~ h~a , uakzo ki merrbatód\a bucsuzofranczla tarsan , ~ • o l dott e nagy clroenotol. Felértünk B: lk Ton hozzá. mert nem ball,,betegszoba lll -. a. _an: la~~an mc:~n\'ilik a - ... e z o J . .. • c al- a kezevel Rz.afo 1·toLt I 'J a,. Zlv aJtap<. I~áhnJ.iiH·rv\·cn "i"zlk B 0 rnsormo '" • l• e en-zcttd l' .. e . ' ' mondta h. a 'an l . t" l\fost roindio- szeretetrc han, púrnákk~l fclt t>pnnk h . L'i! yolat án-.v- fejezze k1, hogy szc;e ~· roindenki merrért e. 0 11 mzct h·· . k , ámaszt a. ff' l 7 i!- a notT~(! vúcrvik. zt akarna, ogy u. z c. ege a f ] • . . ,. 1morvérr oro o. k" e· l' t•·:-~c•rt•nyl.·~. naav minden ·1 51zeres Hjörns~n ~z an<•. ::\1cgtilnm · :•;r. ajtó lllellett ~- t le France kis é elórehajolt, fin.on:z ' .l t• 1 1·-ra ne hozza,· . meg a 'kzonv lc.•p, .nJ.la o • al a mely oly jellemzo ea . · m·t · -l.ll 0 ele<>'tÍDS mozdulatav ~ , , l 1 ·el mintha állanak a ~o , l)a 1-c~ken -, rc~zkctö l·ozét é 0 , t ... c!>. z tu nála e a me .., r < z acrv mel <>tt • terlllc~ze e .. - . dio· . , nd ~kozni akarna. _ueg~~U k·ott ill-' e. • ('!!C'Zl"n l·özel a lelllill t"'I a~anacrv váayódú át. roerti almaíba~ " __ , lllozdulat n bnteglu.'z. < ki láz- <.inkénytcl:~ul 'rthett BJomson u 0 .. ~: .. e~·. érzékem·,.. ·k '<Wamerre m ., h 1.. k zep . ~z~Zll c ·událato n l' c.:-f7. .. 4nt' ~ tolkn.:t·. elfog , d' a, valami .külonosen alahonnan a tavo,J"' ~ es \álls. it , ·a~y" CJt t. e ro: ny -< , ·é gel. olyannal m~n th ~asem ballott c odas ln! pedi()" ...,... arokba \onuh. · Az apolotw a bÓÍ zólana valami also · C"oclá illatu fehér .. k o~ 0 ccza · l u tet mm· t nm e merünk. . k a csend . . h llana v ann ~ . t rouzsika e , u, mél en hossza an, nnn Jyet llleo-érint ' valam· .. k . l ~ove --vö na a\ seb a roe- ~··ácresö : ranezett~ .: 'tr e és vékony'..... . , . , ·t.. ~o va aY sore . .• osságos"" ·· -etu _nem ~zabad. Félnek az orerry nlugito uzc-,t . , ~zoritotta a sz1vere. "?. ·d e~ keze ra~ .. , fényüket ~~ege~ L, a kékek. a .::'rn-ák. zines UJJU, l eg . dnyájunkon eg.v kony es mintha e '~~~l- a ~zintelen I-re · olyanok Atre zketett nunÉI ttö"l a Halálnak. ~s sötét la.p~" n oz bujní nak a már ánya!'.ztal 'k az •e ' egy .?·o Anatale France tekintete es Feszi.ilnel· , . . .. . .. éreztük: azFrancziaor zá<Yban halódó idegen ébredését. n," az ldt-a ~nk : r zzuk ~?m;,.O~ ae ztusa a .? ' ~1" 'rt 'k frótársnak az irodalomtortenet egJ ~ e e es nagy szem . n.talma. f Je megmozdul, uy~g::· Mélyen fell~~=~ megrebb nnek fázad~ pil~n.L pillanata lesz. " .. e •zik ' ··eiT ok le e(Tot szrnt. erosen (Páris.) muk'"d ~.. · , 0 0 tüdej~be. l" In.;itj sz meit es -
Yk:..
v
:úin.di,., >é~tcleniil lehangol, hn egy ugynoTo;;ctb modern 1!.\'Crmck akad elém, a kinek a fclnóttckct ut:inozú elmé>,; érrétól a szülók d Yannak ragarlLD.iYO, a.z i::;Jnerósök pedig ~"'Y ik ámulatból a másikba esnek. llog) isl e, 0 hiszen tud ez n. "}"Crmck mindcnt, látoLt ez ruár roindent és tájékozva. va~ mindenról. Látt,a. a legutols6 Rzinh:í.z} njclons<Í."okat, sót birálatot ismond nz clóadá:!ról, beczém nevükö; ne>ezi a szinészcket és teljesen beleLahíJja magáb abba a?. intirnitásba., mely a hirlapok ré,·én ma a nagy· világ és nagyközönség között fennáll. S >an-e hát elszomoritóbb Ját\·ány, mint a kora· >én. ~okos<< gyermek, a kinek a lelkébe a gyermekálmok tüudér.-ilága helyett a való életnek rideg képe riljzu16tl\án, a szkepszis és guny maró férgo fészkelle uu mugú.t. llert a tudá t az első emberpártól kezdve mindcnkinek drágán kell megfizetnie. Az ártatlanS!íg, a. naidt ús- mrly a gyermeket oly angyali szépp6 tcsú- idó eh)tL ll,!wlik lo róla s az a. meztelen kis lélek eleiuto didereg. fiízik ali i mcretlen világban, hova mÍ11dcn tíLmf'ncl; néiJ,iil c.sÜ('· pen t bele ... S .. ha. valahogyan uclcéltc mag_~~: aiJI.JaU ~ •lll lesz sok koszonet, merj; a hogyan a koraszulottcL "\:ttlu til pólyúzva ~ehet csak nagynehezen .~':gta;b':~i nz élet~-~·k, mig anny1ra fejlódik hogy a lwlso legkort m_f'~IJtt.1· 1 • U'"' a "Yermek is az ~let ride"' >nlóa>íg-ait osRk f Jld.tciJb eJ e "ib au szu.. k·sco •"0 y •·ul Hrl'<lo" a korában birja el. Zsenge k·oru . ék l • ttacsomanora ntol\l"t az an."o1 JÓt ony, me engetu va •. "' ' é"..·ha"'y·om:íuYo · l f'Jtékenyen or1zve·tnrtásossá<>gai a. r ol ~ , uurscry képvlSe, e . ' e.·zik kat. Ott ma is még btzonk?sé .~zélete első pillunalú Ló) lk;:ördül a gyflner~~kk-:otrl·!s a:do~~~\igyelve, hogy erőszako~ ez ve a. c Ocv o• o bból 'd 'l" ·1· b t;ások ki ne zökkentsék idóelótt a az. 1 en JS 'J ag· b~l hova. a természet helyezi a gyermeket. ' Nálunk épp az ellenkezője történik. Ide"vezcthetöli vissza a ayermekszerelmek és gyermeköngyilkosságok is, melveknek szomoru statisztikája arról tanuskodik, hogy éppen a koravén, »okos<< gyermekek közül kerülnek ki az áldozatok, a kik az élvezetekbe időelőtt belekóstolíán, c.sakb:tmar megundorodva, kiábrándulva életunttá lesz. nek. Azért joggal felvethetjük a kérdést, hogy menjenek-e h:í.t a gyermekek szinházba, mely a felnöttek iskolája s hol a \ilágot jelontó deszkákon a >a~ életet szemléltetiN ezer >áltozatban ? Erre a kérdésre minden józanul gondolko~ó é! gyermekét igazán gonddal szeretó szülö, valan11nt •
70
AZ 'UJ'SA.G
Vas&rna.p, 1910. április 24:
l
gyermeki lelket alapjá~an n1egért6 p~dagógus csak nem· róla : ezt ugy sem magyarázza meg a mama ! Meg ~e mel felelhet. Szóljon bar az ellenkezŐJe mallett sok argu- kérdem. A szinpad világa felnőtt, nagy gyermekek re- l mentum, ezeknek egyike sem lehet elég erős arra, hogy szére is veszélyes jM.szóhely ; könnyű a botlás, helyre meggyózhessen bennünket. »Maradj~?" a ~er:nek gyer- nem hozható lelki fiozamat. Mit keres ezen a helyen a. mek mig osak lehet<<- mondja a koltó - es tgaza van. gyermekr ' Igen ám de a modern kultura Őrületes rohanásáH ~ella Ödön. val nem birucl.: lépést tartall;i, ha. o~k ,na.gy~n korán hozzá. nem kezdünk - mondJ& az elorelát6 bolos gonA UI.nitóság kezében van a. gyermek nevelése, doskodás. - Ez az elv teszi aztán a gyermeket egész éleLére nyomorékká te.;tileg és szellemileg is. A szinházjáró tehát a tanitóságot, épp ugy, mint .a ~>zü16ket, legközeérdekli ezen kérdés vélemeuyezése s esetle~es gyermek az éjjelezé$tól 6s izgalmaktól idegessé lesz s b~r lebbről czéls~erii megoldása. l;!ogy V'lgyük-e a gyermeket szmfÖlizgatott idegei eleinte bámulatosau müköduek, ké_pzeloHát igenis: vigyük. Ez volna., a dlre~t fel~let. ereje élénk, móhon veszi föl az uj. képzetek~t. de. feJletlen há.zba? De a. kérdes után természeteseu egy mas kérdes várJa a kis agya. new képes feldolgoZlll, .. megemesz~ru . azc:,kat feleletet. Ha visszük a gyermeket szinházba, mikor s csakhamar mutatkoznak 3. kimerulés, a blazJ.l'tsag tuue";gyük? A gyermeket, ugy-o bál:, . az élet.ne~ s ez~el kaptei az ujabb és ujabb ingerek uta.ni vágy, mely a fe!tJÖttek másnemű szórakoz.ásaiuak utánzásában nyer kt- csolatban a társadalomnak nevelJük. Ha what az eletuek, t~a.dalomnak akarjuk nevelni, az élete~ tárt~adalmi elégitést. visronyaipau h.ell, hogy ismerje. Mert c:;aku; azon esetNo vigyük ~ gyermeke~ ~>zinh~zba, . a. í~lnótt:'.k ben lehet hasznos t.ugja a tár~>~lorm~. h!l. ~t, h~ nem búnházába, hol a :G elet komor ea nagy tgazs~gm!i es. de~ ia í.ök6Iete::;en, do '\"alamennYJIO ll1Ulden erenyeivel s léhasá."ait tárják elénk, - még ha hlasszikUB f:lzepsegu hibáival it;meri. De hát hol ismerje meg miudezt? ~ wüvekben is - mert a gyermeknek nincs f:lzüksége a:rra, iskolában ·: Hiszen az iskolában csupán oly maximé at hogy a. beszéd müvészetét és a hanghordozás fonetikus tanul, melyck gyakorlatbani iame~te~és nélkűl ke:"e~et báját nagy müvészek ajkairól sajátítsa el ebben a kor~ érnek. Hol keressük tehát e:Gen ruaxrmak meg'lalósula.sat? ban. Csak a mit megértünk, gyakorolhat reánk maradS:Ddo Először is az életben mauában a. társaságbau s 1!. mennyi· hatá:Bt ; a gyermek pedig nem, érti meg ezeket. _Minek ben itt uem lehetn~ tökéletesíteni, keressük folytatását kény6zeritenök bele a neki bar tetszetős, de Jdegen a szinházban. A sziuházban fogja látni az erények megvilágba ? Minek ragadnánk ki ab_ból a légk?rbc~íl, hov:a valósulását s a hibák, bűnök megt.orlását. 1\'Iagától érteaz ős anyatermészet helyezte : az almok, az abraudok es tődik, hogy arra külön megválasztott s~inda.rab_o~t mesék világából ? Az ó képzelete n:ég az élettelen; tárgy:?-· kell l<l.togatru, melyek azután hatékonyan eloremoz~tJ~·k kat is megeleveniti és olyan tulaJdonokkal ruhazza íol, a gyermek e ·kölcsi nevelését. Népszirunüvek és dramak mik a valóságban nem ig~n találhatók, ,va~, csak igen igen alkalma ak, még a vigjátékok is, P· n;eD.?-yiben ~z~~ halovány másolatban. Az o eleme a csodas vila.g, mert a ben látja és ismeri a társadalom fonáksaga1t. Tragediagyermeki lélek miudent szépnek, csodá.anak, nagyna,k kat azonban osak a. kelló értelmiséggel biró gyermekek akar látni mert a való élet durvaságai bántják az ó lá.t(l"assanak, mert ha korán ·teszik, akkor, tekintve, hogy tiszta és r~mlatlan lelkét. Merész, bá.tor, hdsies, sőt vaktragédiilkban sok az izgató, erős _jelenet,, mely cs~ a merő tettek ragadják meg lelkét, mert az alakoskodás gyermek idegrendszerét izgatja, ka.r os hatás lesz a kovetérthetettlennek tünik föl elótte. kezmény. Megjegyzondó még, hogy lllindezek mellett ~s a. szuiliáz mit nyujthat neki1 Látni fogja, hogy nagy fontossággal birnak a magyará.zatok. me~yeket a. h6sök tűnderek és más csodás és kevésbé csodás minden _ ·örillmény között nem kell elhanyagolni. lények, ~ kik az ö képzeletében éltek, közönséges embeCoroin Péter rek, kik a. legjobb esetben müvészileg ~tánozzák a képze. tanító. letében megrajzolt alakokat, de a kik a szinpa.dou e festett világban elvesztik csodás voltukat a gyermek elótt, a ki nem a. müvészetet bámulja, csak komédiázást Csak nemrégen történt, hogy na.gynevü lapjában lát. S ez már erósza.kos behatás a. gyermek lelkére, mielótt Szilá.gyi Géza Lélekelemzés czinlen egy nag:ysz~égében elérkezett volna. az az id.ópont, mikor a képzeletszülte páratlan tiirczát közölt, melyben Ferenczt Sandor dr. alakok maguktól szétfoszlanak. Az ultramodernség azon- e czinlen megjelent könyvét mélta.tva, igyekezik a Freudban még azzal B~ elégszik meg, h_ogy a. gyermek. lásson fé!e á.tl.~gon jóv&l felüli iute~lektust igénylö tanoknak és halljon a szính;ázban, hanem szükség~nek .. v~h. hogy uep,;zo1-u prO)JI1gandát alkotni. Azért emlékezem meg cselekvólag is reszt vegyen az alalutó-muve:aetbeu. en-ól itt csupán, mert a. ki ezeket az iga:tságokat magérGyermeksúnházakat, gyermekelóadá::.okat rendeznek, IDet.eni képes, az elűtt becses körkérdése Inegsz~~- plobléma lyekben a. legtöbbször tullépik s. megsz~~.bott kereteket. lenni éo~ ~l.talak'l.u ugyanez egy o. kél~zer kettőhoz nagyon Mert az már aztán a vezetők dicsósége, ha. a. gye~ekek közel al.ll6 iga-;:;öá.ggá. A :li'reud.féle iskola nagy bölcselate korukat meghaladó dolgokat jól tudnak eload.ni. Mert a;s idt~gbetegsógek kutforrását a gyermekkorban tám,adt hat én j6 Istenem, kit is szó.rakoztatna ll!;:; manapság, rázkódtatásokra ~ c-;:;eti VÍ8t!ZU. és 11.agyazerüen bebJZO· ha ~ gyermek igazán gyermekes dol~okat llroduk:i-1.! . . nyitja azt iti, hogy nemcsak a betegt.úgek bázia.a a gyer~ek kor hanem winden földi halandó egész cletre kiható N~gyou clókeló tá.rse.da.Imi álla.au emberek aJ~~ol bold()gsága. csak a. gyermekkor tu~~sságá al áll szoros hallottam nem egyszer, midón 6-7 é\'OO gy~meküket összefliggésben. :Magyarul e-.c annJ1t Jelent, hogy a gyerily m6don intették Ie: r.> Ugyan ne gyerekeskadJ It mek tiszta. tudatkörét; kell a nevelő ~:~zülöue~ feladatá.1;1l Vajjon 1 t Do az a2után má.r nagy dicsőség, ha tekinteni és ha ez sikerűlt, akkor a. lótben elvezetet es valami olyat tesz, vagy mon~, a; ,mi érett omber~e vall. boldogságet találni ,képes embert uevel, ha. nem, ugy val5! Mintha nem miuden a maga. tdeJeben volna. helyen. ideabeteg szerencsetlent, vagy ogy késobb se;u egész C6a.khogy a szent Irultura jegyében oltolódtak a tudatos de sohasem idegfélelmektól meates cgeszségest. természetes határok. Az óvodás gyermektól elemi iskolai l!..ngedj~ meg nekern hogy a. kérdést ilyetén fog_v:~ fel, iamereteket·. az elemi iskolástól polgári ll.lÜveltséget, a levonhassam ki:irkérdése kapcsán támadt. konkl~z1~un~t: gimn!ziumi tanulótól férfias komolystl.got követelünk 1:1 A szinbáz nem \aló a gyermeknek, épp ezert ~e IS V:g;ru}': ár a. esecsemőtól is megkivánjuk, hogy illedelmes és szinházba öket, még 2kkor sem, ha ezáltal elvezet_wl IS [ónevelésü legyen s némi , Íl!meret.ek.~el rendelkez-zék. '\"Oojuk el öket. Ne pedig azért, mert a szinhá.z ~:Germten: <Tha, régi el>, hogy a. ne>elesnek a bolesóben kell keza gyern1ek tudatkörét határozottan ~ak h?~a~os_ab-~a dödni. teheti. Az iró nem '\isz, mert uem vthet re~li~ a!akokat Lónyay Sándorné czi.kke szel'encsés ö~let, . m~:t a ~;rinpadra, hanem kénytelen . ;agy id~alizalni, _vagy módot nyujt o. szül6knek és pedag?gusoknak Ye!eme~~k realiLátni azért, hogy alapeszméjet (a mt ko~lOz~d_ál?m, nyilvá.nitáeá.ra. szélesebb körben 16. A t:.:Gaklap()k &urun hogy igau.ág) bebuonyithaSt>a. A már tudato mdi~~um foglalkomak ezul a kérdéssel, de hát . a. nagyközönség nem áll uchézsc;g előtt akkor, midón a dara? hose1t a. Mm i"en o}'t"a szaklapoket 1'1 ha oh·aa J!:i, nem sokat ad mindeunapi életre kell hogy vonatkozta.asa, do a. gyer· 0 !i Wik. eleméuyekrc. A divat~ Dlnt ófensége miudenekmek igcu. A J.j csupán e:Gt az; _ogye~lon }g~z~á~ot 1uaJland6 Jótt - éo a f.-ltiinuívágyás nem hagy józanul gondol- t:lismerui annak bikerül~ bebJ.:onyJtam allitasoru ho!yeskodni, még h a, Jegféltettebb kincsr6l, a. gyenn<~kről, ségét A~ugy is wü"·tis1'.i nehézség (pláne ma.) co~, gyermeket van is tiZÓ••\ di>atnak ö is áldozatul Ctiik. Azután jön a. a. muga, a l!í.t::·~.:atná.llíatalm~su,bb \ág~·köróv~l a tuda~,;o')k toürü pauaez az; iskohl. c~len,, mel;;.• tulterh?li. u. gyer. á"" 0 .,~ edül bizto;, o:,:z.lopaboL: odalunczollu, mcnnyrre ~et s Cb!tk nugyneha. nz tgau m!lgunkua(•zállas, mely nö~cl{ c.~t e. uehé~séget a t~zinb.á...:.bl'jár,ás•. hol.~. zs~uge "':l!H:a:tt"a elünk, hogy a gyerme'b mégsem korai c:Jrke, koru ifju c!lak t'llvan ~~~kokat. l~t, ?' ~k ,tde~hzalt alla· !!!lect.er ~et."tll uajtat(•t~ í io;s·sal~ta. ~agy melegágJ ~ ot."au uem a~ éiet ,-alo komed1asa~b abr~zolJak, h~em l!bol;.ka, ll!ely akkor legJobb tl!l lc~t:Ll•:t..::::ebb, ha gy.:.-rsrm ~;, mén"<"it~tt ala.ko h. Ez az; eg3e~len ~v l'lcgs~ges. (~;mden u6 e· k.,rán kerűl liZ ru;ztalra. l!lastol.eltel..iut1. is.), _hogy M 119•el juk.~~; ra.o:l.tondis gyerEn em mindi~; eh;;omodt, ha a e}ermehj lé.lek mekneveJeg uehet!>égeit a szinhaz;tal, mt:g ah.kor sem, ha t:rószak":r, dt!I'la, érint~eifl t-'l.etnHlcm s Cfl:!:.,mb:e jut tán a,?; l\o.z-5 l'ítezn.tát k.-lthet>'e foszs~uk meg gyerme<~• ~on melegs-.dvü g:v<ermekbarátnalr, ltivá.H pe(u. keiuk-::t a cumháztóL Kivalo twztelettel "Óguznak, t'gykori tenáiomnak, a. kolan elhunyt Pereas Sándorllltk a:;on mondáoa, m.ikur ez u. krls.dut~i tu.relmü és u.:elidséóÜ ember, hogy ,csak jól a lelkli.nkr h•5....tj, eme IJ.&vakra l'i!g>~dtaita, m'lgat: I·A gyerm'3ket e1: l) viliÍ"':Í· Arr ~ h• "'Y c}'J)en mih eu he.tállr.al >aunak a. gyer. ból kiragadni a legna,l!yobb brotAlitt~s é3 a. gyerm~ki rnukekre,"'~em.tudnék ré~2leteket felhozni, de hc:;>~Y ~öb~et félekbe erószakosan bet..örni, hogy idealhmu:.á.t ágát route.na.k, mint h<~&:~;miluak, azli ll;lllg az llarauyl fJU~~u~I-.~ és ártatla.us&öát Jeromboljuk, auuyi, minth~ u"~: öl.:ör is bpc.s:Gt.aljuk. .\ h.özépiskolabul , ~elyuek t~adp!t cn ~ront a f'irngo:; kertbe.« is c;;ak nemrésco hagytarn el, kl~~ ~tkus da~·.r.buk~a csa_k _Hát~~n l..imondh<!tjuk l•át a '~"élót a gyerm~Jkek immel-ámmal meunck cl, hu ianant~ megkovctdik, ~~g ~LIMh.t.Zba]arása. ellen. l:.'n u. ma,...am ré~~röl ~~nnd min· operettokbe, IlÚIJ!i példáu~ a D:t~lroa ~-gy~. O!l,ak ug:y torik d.en habozás nélkül megtesz.em~ Ulll'~~ut e n. r•• ·ines e[vamolm '''il':'JA. y,, rest.le!elt, ~ .a. 6né. JtJlitJ Jt•.g:~pr6léku::abuan mt"J\'ilaLják. ~\ »~ire!t·!len- doaUá~tol tanitónó. többet 'I.:Ínillk, hiEz a:G iskuláb!!u eltJltottal a: ú~1au lato"llt~:á t. H u C;!,\ ik -mlleik t ul dr:J~~tikur;J_lak l'li Jzlést.elcolck moudju a darabot t'3 tau~h~u]Ja. n~~k, ~··~r ~"' f!l~l jenck cl, a~ L' álu.;.r.olják, hv![Y t<::11aruk J~r elol JO Ida."~· ~cm " ondvlnak amt a lahn kuzmont.Litsra., hug.} a ~lL Jupit~nek l!laba?, kim:k, ~:ub~ü ;u?g. ~ _llycu i>óldu~ eleven t!!.le.jnl. ú lalnak ! 8gy kl!! \ J~ehJ V<Uo Lan, l a C:G ru in !járt a kürúruí,.á.,i \áw; vult JS, c"ak eg,v t ziuház o 1 cb eu i~ inkabb egy ·hd) · c •perolld. adnuk_ ~ ', • hoz mb n (m t nem i. írnak), wiut onnuk meg zt~kit.á~ • v l • ouna.lma kl a ik us dnrabut. \a •. · ul y l, u me~ yb r maga.a h 7.CJll) i< , u. l gllZ, hel' tu l ell a. zm. az.i ll.l at '1011! u~u is J l i, ki ll u.m vl· <Jt.h lik lH • m ,;) r J l II.Ul
nai
.u
p
A lakásherendezssr6t, Szönyegek. (Folytatás.)
Ezeken a középkorból való szönyegeken, S.Z állatok között, a melyekről irtunk, nagyon sokra mint a, kínai mescvllág zömyala1.iaira ismer~ hetünk rá. A későbbi időben arra vezethetjük vissza ezeknek e sz:őnyegeken való létét, hogy a perzsák annyira elő zeretettcl vettek át :roíudent, ami akinai művészethez csak a legtávolabbról is ha:::~onlitott, de itt, daczára barbár ra.jzukna14 mint a kinai czimerekben és zá~zlókon előforduló állatokat látjuk azokat magunk előtt : például &Z egyenesen álló súkan~ , agy a főni:xmadárral haro:tba11 lévő eárkányt, a mely durva és járatla.n utánzata a Ming-dinas~ia czimereinek. De azért mégsem hihetjük, hogy e szönyegcken kinai vagy mongol müvészek dolgoztak volna, mert ezeket a szent kínai állatokat egészen értelmetlenül •>k~zel• ték~<, s csak ritkán jönnek ezek elő egyedül, több· nyire mindenféle más állatokkal de csak olyanok· kal, a melyek Kinában honos;k, Yagyis inkább szaraczén eredetűek.
Az e fajta, kevés még ~o-maradt szőnyeg núnd magán viseli a kinai befolyást. Egyet, melyet Berlinben tartanak, s amely Rómából ke: rült oda, egészen kicsi, s az a két mezőny, a IIll még épen meg•an benne, ugyanezt a figurát mutatja: a főnix-szel viaskodó sárkányt. A nyolc~· szögü két mezőnyt bekeritő vonalak, s az egytk oldalszélezet (a másik hiányzik) egyszerű geomet· rikai és szegletes motivumokat muta.tnak, mely~~ nek alapjuk mégis megmerevedett virágékeSltes lehetett. A szinek is egyszerűek és durvák. Az alap éles sárga, az állatok vörösek és kékek, a szélze~ fekete alapon •örös iigurákat mutat. Egy régt norvég szön eg nagyon hasonló rajzzal készült, de egyes apróságok mutatják mégis, hogy nem keleti eredetű. J\Iégis oly hasonló az löbb leirotthoz, hogy azt kdl hinnünk, hogy egy a tizenharmadik századból való állatképes keleti szőnyegnek részbeni utánzása. Talán 'l.· aJamelyik norvég ten..
a-eri rabló hozt.a azt magával a Közép-tengerről, ~ honnan uem egyszer került szaraczén áru Norvégiába.
Néhán_y nagyobb és szélesebb szőnyegen is láttuk az álló sárkányt, a mely más-más állatokka.!, felváltva jön el ő . E szőnyegek mindannyian rokonságban állnak egymással. Némelyikben több mezőny van, a malynek mindenikébeu ott a sárkány s aztán futó szan·asok ·s közben egy-egy fa. Mások· ban szaladó bikák, párduczck, nyulak és egyéb illatok, mindig párosával, sőt egyen a Kili, a mint a Fohuval l1arezban áll. vannak feltiiutetve. Jellemző e szönyegekre nézve, hogy az állatokkal felvált\Ta egy.egy mezóny egyes nagy virágokkal van tele s ho;zy ezeket növényi motivumokat: áb· rázaló ·zélzet e~ körül. Ezek a Yirágos és leveles ágak annyira. hasonlitanak az arab irásjegyekhe~, hogy sokan az abuau az időben di atüs kripto· gramru-talánJ-oh.lt kere ik bennük. Egy ta.uá.r, ~:U:~bacck ..profc~::.zor. azt állitja, hogy egy ilye~ no1. enysze111 feliratot el birt ohahni abban SZ állua, ho . . ~ ~'':?!1yeg a. XIII. Kz:iz:a/lból ' uló ~ hvgy tak1 :Slmabau 1..észult. ~Iá oldalrol, ezze" ell~ntétbeu Jl',!dig azt liilitják akértok, h!);,'Y e szon;)egel, a1án;', lag tLe·-• net:. r "'i ered~tiiek t> hogy Kina. határában !;é ztiltek. ~ ~ellett bizouylt aua. az a tény is, hogy ba uem i - t ljeE{:n azono ' nagyon. bJi_ onl0, ujabb !:elet u szcin'iegeket · · la~~ tunk pelda.nl a berlini Kunstgc erbemu&eu!llban·. Sót eg&.,z modern Kditnel.. is •annak a melj ck a. a. régi mintákat c~od1Hatos hüsé{'J'gei utáno~~· Do rench.zerint ezekbe az utánz~tokba. Jllindl~ belekerül valanti ide~en m•Jti -um, , agy a. te;ve.~~ 'agy a megteudelő t.'Zeszélyéi öl .J ha nem is nczzu~ anyaguknak telje ·en hw:;ználathn ·olt át , akkor, 1 ~ könnyen meakülönböztethetjük azoka o. val~t;ll régi azönyegektöl. Elo-Áz ·iában és K ld-~~~ll.· ban már Ó\ ek Úta C}!,VT a recri tnintákOU élóskod• uek töbiJ ke\·e ehb ;zcrene-,ó~el utánozzák azokaL. Kiilönfucn a keret, va · a ::.zélzet mutatja fel azo: kaL a~ eit "-ré;"r•tet. amehelo l ·ö1w vü a.szöuyeg~~ ujabb keletik ·..,ét meg."'l!al:'·t._1u. :\. \ lódi regt :;z "nye;ek éppeu ..:z 'lzctükbcn tartj<ik be ~zigo~_ua.u a stilszerill; · t . Ugyan k j 11 lllZO régi:;egu~ , · • • nC't,\ü -,t.lllezL": p tobbn 'll'C ,fr!Jt"L, . ~ 1 lila · ,., í k t~. ezek in k kneUl kizarolab r c: i '·..lll~ e~ k ~u forduina · clú, ulint ' t'-"ZÍ1~:~ A~í kcto re~ c 1 ' ) zonJ . n 'l t· bbn. irc ~g~""1 . ~n marad . uj bb • 1 ü, d ár ueb; . fe ct "
??
_ VuArnap, 1910. á.pn1is
AZ UJSA.G
24.
desen áteszi az anyagot, ez is egy faltünő bizonyiték egy szőnyegnek régisége vagy ujabb keletüsége mellet t .
Kozmafika.
RoV&tvezető Garami Béla dr.
A .~zepléS. (Folytatás.) Mint már elhlitettem, ~ szeplo .a legzsengébb gyermekkorban nem igen Jelentkezik, ugyszintén az ötven éven felülieknek ne_m ig~m kellemetlenkedik. De hát mit ér az, a mikor ep~n abban;-a korban zaklatja az emberiséget, a mikor a legfölösleuesebb. ~ l" . o .. " . S:ep o mar. a legrégibb korba-n is vigan garazdalkodot~ . Ro ma hölgyei hatalmas szalmaka:IapokkaJ védekeztek ellene •agy pedig valamilyen csoda..."Zerrel igyekezt k 1.. . hi tl vendé et. E - " c • e.- e uz?I a . v_a S:O g szer fo aJkoto resze cc;rrkever es hi~any .. volt . A higany álta.lában soká dívott mint szepioellenes kozmetik"Ulll de "~~ . 'rt lm' k bizo 0 ult , ' =yrra a a asna , .Y.' ' hogy Spanyoloro--zágban már vacoy kétszaz ~vvel ezelőtt királvi rendelettel eltiltották h asznalatát. Különb • · . en m ar lgen sok szerrel mec:próbá.lkoz0 t a k , d e b lZony s · · ·dulakor : m a. meszteJ, sem a borax, roanmust ar , cz1tromlé nem bizonyult valam i h a't'asos pa, szernek Hi aJ . . , . · szen v anncske eredménynyel mmaen szer ,ár ha a · " J • z arcz b"ort l eh'amlasztJ·a m1'vel a szeplot ok • f t ' k , réteab ozo es e anyag csak a legfelsőbb bőro en van m eO' de hát n k . d. h hámlasztási fol :· , agy ·er es, ogy ez a a szeplő:Ml soJaf~!neleg enyhe-e ~ nei? okoz:e 1?ürseneseket es gyul·a d,ast ? Igy azt ánemetlenebb az eddi · mind elesnek de . _g e~tett szerek szublimátold~t · meg a val~mikC:r 1gen elterjedt sanként kiszorm~t naagy h v:~elybe sege folytán las• a.sz.LU:Wat ól. . T~l]esen veszélynélküli é.s a mell tt . b~hato szer a bársony .sze ~ "k:r' e ~gen m egketféle erősségben k' .. . P _o .em. Ez a szer " .. eszu1 . el-zekeny .. 'bb boru, le~inkább 'mo"ke· e . k ' gyo.nge • o "'-" e1yerr" · az E h orzékeny, vastagbőrű ':\'t~ . . >) ny e\<, nem • 1- • .. ' so~e l:!.JUak az E ·· Jeuesu szeplokrémet ha ']': k • ros sitás a l··o" rctk ,. szna Ja . ~ ha ználati uta'- ' ezo : este l f k . • viz fel . 't" b. - . ' c e ves elott, meleg ' len o ar:::.onYszappan, kolozsvári b epe. . vany " al apos Jemo .ura.. ' ,_-:_ c I·asorcin ·czupparlQs ~nzmes •attó. val való l t.. l . . sas es 1 k rémet a kezeleudö bőrre'~ ~~~~:~c~~ ~r!em~enbjük. ~ n es \rattáyal " "' ' d .. .. . .. ~ en:t.l. l· ",yeugc cn letordJuk. nzutáu b rt :t:1 H>Pl>a ra az enyhe hatásu ll .. , . a o lllel beke ·... k 'E · l;~amu Zsn· .s-lirélll· · ' nJU • 'zt a kettős ]' ' ' st · lf~meLelJ' ük mig a b " h. • e Jar mmda.dcUg , or am 1 asa nem l· .. . H r ~ ez az idö bekö vetke-L.ik kk esz ~mbe~tlo. Zsu:os-krémct használjuk, min~ado~ mru: csak_is a h alavány fol' l'élküli'· b" dig, llllg a lma ' " or nem t ünik 1· ' . A szeplök ily uton való kezel' e enk. hatásu és nem jár következmén ~e ne~ hirtelen nem kedvelője a lassu bár b;yntoye ·A. ki azonban ,, b ' lZ s gyogyul.' nak az erose b szerrel háromf'l • egben . l. .t.: _h, e e ere;: k'a m·0•' uur a.mlasztóval tüntetheti el ~ .. . ·esz jeCtu? e b szepioJet de me"'oJ~ lll , . ogy ennek ha~zn.ála.tát csak'. k ;o csetekben a,jánlom és akk . . 1:s ma ·acs 18 0 ~ellett "'~abad e ,_ t\'o l felügyelet . t .or = ~ez.e1es veg~ni \ b "cl . . val v" Io' k . 1• · ~ o lamlaszto"' eze es me1 nek n1'd''t 0 l'!zivesen köz.löm 'l{}--14- _ . __ Jf1 ese~rd·l'setre ennvi i- ,c·· ' . na.pl zobafo -:.~.<T.,. l J'~ r J. u Jg ll!Tt"alUS 11 ' ·· ·J . ' ':"'"' • ' tóasáo.... b·• e" em Jal lat a pa 'O!;l<"ns ttU·· ll.•
-
Sro ATI
ZÁ
... É
tó.. SZEREK. 6~~
::.......__
~ Házi fanácsad6.
Ketnényit" czukorra] k 05. t~~~· Öt gé::;z tojást fél font féJ fon t fi ell fel Orétlg crni és fél font vaj at nom ke'-. 't 'li l l:~k. A ket . _ ';"':uy~. o ztte . ~~intén c~cv~a. kiva · kc~e11~kct Od~ZC ·e:rvltJuk a tc~z a. zott tcp. i re t"olt'JU.. k- cs .-· n sutó .. '"ben mp.g· sütve Je felda,-,..1.. ' · artJOlJuk Pikáns f"uszer. 'Nze>nöt clcka. koriandrulUot Angol ,. 11 0 1 kön;éu~ ez deka héjazott SJ ömbé!t, nyoloz deka. kardot~ m agot, n-y~lcz deka fehér bcrsót, hat deka. k ell t .. ~~ma~ot es két deka paprikát finomra Ul lll p f" • k. mártá 0 . .~ -U, zcrt akar nyers huehor., a m:r a e.' l)astétomokba lehet fü-;Z rül ad m. k. t Réznemü-tisztltószer. Po ná. tör t krétát és t ~nt _teczettel péppó ·ev 'ri.iuh. C'zzcJ b •ken jük a ISz 1 ~dó t · ztátgy kat kili~ ~ · - t st b . és ha lll-~l'.IZ~r·~dt, gya.pjurona ' ' 'al lcdör.! öljük. A réz gyon o,.- u f enyt · ·' kap es1!'. z'p ·'rgal·· ;. Mbliköl. Er&! páliu-kú hoz sürüre befw.·.·u, és lehabo4olh mez t k~\ rüuk ·.5 6 h '~.g ~;..Tlnt-eL~
b
71
lenü.l hagyjuk, hogy jól összekeveredjék, ezért néha meg is kell rázni. Lehet néhány csepp kömény, borsosmenta vagy ánizs illó zeszt beleadni iznek. Borssz. (Lengyel leves.) 10- 12 hámozott vörösrépá.t vizben meg kell sava.nyita.ni éa e piros, savanykás levet, melyből a levest készitik, nyolcz hétig is lElhet használni. Tiszta husléhez fél rész vörösrépalevet kell adni, azt-án a m etéltre vág{)t t zöldséget és kariká.ra vágott kolbászt. Igen. kellemes, savanykás ize van. Kartlolsalát.a. Szép fehér ka.r fiolt sós vizben kis ajjal puhára fő:z:ünk, azután szépen szétszedve tálra rakjuk, ruintha egész lenne. Ha kihü.lt, 5 keményre főtt tojássárgáját eldörzsöljük, 4 kami.lnvi finom olajjal, :;Ó al, bornsaJ, zöld petrezsely.emmel és 5 kanálnyi boreczettel, azután a karfi.olra. töltjük. Zsázsasaláta. Ez a legkorábbi tavaszi ·zöldsaláta.. Öt maréknyi alapo~an megmo ott és megtisztitott ~sázsához kell egy csipetnyi só, bors, czukor, fél csészényi tejföl, 6-8 kanál finom faolaj, fél czitrom leve és egy jó kaná.lnyi husleves. A hozzávalót mind összekeverve, rátöltjük a zsázsára és jól megforga.tjuk.
után hidegvizes lemosás és a. leszáritás után a krémmel vaJó bedörzsölés következik. . K. Ilona Solym.os. l. Egész nyugodtan használ. hatJa, nagyon egészséges gyóg:y"'D.ód. 2. A mennyiben gazdag uria.sszonyok, urleányok, mú.!rná asszonyok kir her~zegkisasszonyo}t is végzik, azt hisz;zük, hogy azokna~ a kikne k: ez derogal, nincsen igazuk. Miutá.n az alkalom !D-egvan hozzá., há.t csak végezze egész nyugodt lelki· Ismerettel. · .Magda. l. Massa meg és hobosits& be hetenként kétszer .e~te a lefekvés, előtt alaposan á. fejbőrét és ha.já.t ko_lozsvan antbrasol-kensza.ppannal. A sz.appant hagyJa r~~ta, az első megn;.os~kor tiz perozig, azután mitiden ~ovet~ezó m~osasna.l öt perezezel tovább és végül álla.ndoan harmmez perczig. Ezen idó letelte után mossa le_ a szappa_nt többször váltott l~gyos '\-izzel, ha zóke. a~k?r ~milla~~ sok langyos Vlzzel, ugy hogy a fejoo:en es ~ .h~Jan ~e mar~jon semmi szappan sem és t~_lJeS !~~art~_as .':l~an tessek kibontott hajjal lefeh."Üdni. Ezen ~~l do~zsolJe ~ másodnaponként reggel a fejbórét eg;,:_ keves barsonyhaJszeszszeL Azokou, a. napokon, a, m~~or ~zappano~ kezelést végez, ne tessék szeszes bedő-r• ~?lé~t 18 .. egez~. 2. Tessék elolvasni a »Vadrózsa. jeligére 1..-i;ildott nzenetünket. Harmadik kérdésére más hel""'n valaszolunk. .r-
.• Kétségbces€tt anya. Ennek nemc,;ak az iskolába Ja.rÓ gyermekek vannak kitéve, hanem olyanok is, kik o~on ~anuln~. Fertözés mindenütt törtwmetik. ezérb az tskolat okolni nem lehet, mert hiszen ott el~ vigyáznak arra,_ hogy c~- ~eg Ile történhessen. Már a. legkisebb wanura , lS ha.zakuldik a. gyermekeket. Teasák kolozsvári Szent Laszló ferMtlenitó-pipereszappannal mosda.tni, annak C.:lY~;U a fertótlenitő hatása, mint a használni azokott szublimat oldaté. .8 .. S.·né . . Irasson !el az orvosával egy gra.mmos szubhma.t pa zt1Ilákat. Egy darabot oldjon fel poro%ellán (VI., N sgymezó-atc:ra 12 . azám ) ápri_l;is hó l. óta I!.U:~.nd6 ~e vagy zomá.nczozott edényben két liter állott vizben. v:l.s· rlót tart ll hülfó l•l nagyobb v!.roUiba.n, nev.:~:& lesen P áns, Eb~e a.z. oldatha mártsan bele egy vatta-réteget, nyom. Be~l!n, Franitturt és Bécsben, akik a. ez~ ré~zére m~gvtsáorol kodJa. ki, de ugy, hogy az azért olég nedves maradjon jal: 6s napon' in~ aküldik a_n6i és.ft'lrfi d~ve.tc2nkkekben ~UJ ható uldonst.goka.t. A CJ:ág kus.ks s.Jbau mtn ecltor cs~k UJdonhe~yez~e oda reggel is, este is 10-10 perczre. Leszá.ii~ sag.;S. le>.Znek kH.llitva. 17466 uta.n hintse be a gyógytá.rakba.n már erre e. czélra készen ~a.ph~tó sz~c:illsa.vas hintöporra.l. li lemosáshoz használ. JOn lillott VIzet és kolozsvári ohrómszo.ppa.nt, N;, Flóra, Tess~~ a bá.rsony-szeplókrémet hasm&lni, •• , &. N. l:lasznJáJa a Hydrogenol-Ba.yer sz&jvizet es fogpepet. G. Miksáné. Levélben válaszolunk. ( K éziratokt:rJ nem adunb vissza.) K. Lajos, .Brassó. Tessék sokat torná.szni sporto~ akkor meglesz a kivánt eredmény. ' Rácsos kapu. Kezelje ugy, B hogyan ezt a. •Vad. Karella. KiTállsága szerint levélben válas!!.oltunk. rózsa<# jeligére küldött üzenetünkben ajánlottuk. de ejjelre K . HrrJJ1lé. Sok · t-ánjárassal sik rül elintézni. l. KárolJ/· l. Lchet"tlen.ség. 2. Ellenfelének an ue a Z-iroskrémet, hanelll a bársony-zsirts.lanitót hasz. ná.lja. Ha mittesszerei, pattaná ai is lennének, azokat igaza. 3. Kininsága szerint intéztük eL 4. Hétfón, szerd ·n ke.:elje a következóképpen : A mitresszereket napont ~s p~ntekeu. -..-agy másodnapon t<~. kell kipréselni, a megérett pattanáK. J . JI., P dro::si.,11J. l. C·akis mütéttel lehet soka t -pedig -- a b oruek szappannal és meleg ii.zzel Yal<i e«iteoi a b aj011. :?. Bármelyik kórházban, a hol uperat ór letisztítása utan - egy kü:!:zitá.ssal megtisztitott, de mar va.n. 3.• zt olót·e kell me,..besz lnj. Fialal a.:;~o t· L cinkább az rzéken~ bórnek hideg lünl I..ell felszurni. A kipr&iel t., iUet e felszu:r8e ulll.n mclegvize.-:~ szappanos leroo~~ és ledörLSölC.. kö;et.· prh·ilégiuma. Csak' ·zenz.ibilisek, finom lelkűek kd pjá k kczik, utánu. áJiotttizes leöblités ós lcszáritás. meg. Eg,;szóv.tl u elegáns bete,; ·.,.ek közé t toúk. • n ol :-an ·~· a ki mk akk('l' is kiüt, ha zamóczár , Ponlos kbrlJ$. •lesebes:z.éd. Ne higyjen cl H:-·esmiket. jtra, osztrigára, V'a"''Y engeri rá.Jn·a rondol. Az oka Ön cgé;;z nyugodtan ol\"eheti a;,;t a. höl~yet. Majd kifej~ lód.ik. . ~ . l gtöbbnfÍre vlllami ctE<lféle. Eozetes-menthols.zeszes lemosás, t1ms6s vagy szul.llimátos fiirdó elmulasztja. Igen L. Gy. l. Olv8.8sa el o. 1>:Magdu jeligére küldöt1 hatáso ~zere a koloz vári kénszalicril·sz pann való le· üzenetünk első pontját. - 2. Ut·i embert Í"'azán nem illik mou ." Estére közön éges rizslisztet használjon. hcno:-tllill. Tökélbt.esen elegendő, ha megkö zöni a tett szi e$3éaet. Ha honorálni akarná, biztosan meg is sér. imon : r· c;-metik.3 rovatunk <..erkesztójénél ; tené v ~. And sv-ut 9. szám. Falus~ érdeklódci. l. Viz gála.t nélkül véleményt mon· A. \'indli az egé z. Olyan sz;éru.m nem létezik. L. J!il:úlyné. Sayykórös. Csakis a.z e und sz.igoru dani ilyan dologb n telje»en lehetetlen. 2. Nem követke· zés. hogy ez a baj kifejlödjék. 1\fa. már lebot gyógyitani. me"tnrt sa bizwsitja a. jó eredményt. Tiltott dolgok : rép0 nti.d, &zóló és tej omkor, k ményitoí 'lé • · • z e;,:ek- 3. Leghelvesebb, ha. hizlaló kurát tart, a. mely 4--6 hétiA tar on. Az elsó két-három Mtben okvetlen · gyba.n hell kel ké· .t.ült, agy ~ t\Zeket.. ta.rt~lma;;ó ,ételek és _it.s.~ok, feküdni, a:wtlin is a nap legnagyobb részében . Naponta win t: tés:u~k, tort.ak ... ken_ycr. teJeS ka vc, éd~ gyümulc~, ~~-1 &·ái általános masszáz,; &:.zük~;éges é13 a~ orvos által burgl n a edes bor, sor, li kor. pez:;gó, kakao, c;,ukdado. szintén na.ponta ''égzend6 gyönge fnrá.dv& nllamoús. Etei( k,' ii.nlok éde!':'itesér~ ino::it, Ulf'.nnit, lovulo:;e: "liA tiipláJék me~ isége foko~ato~:~an emelendő. Az ~>lsó c~~:eriu é, baoharin h=rn~le._t~ •-. • lc~ns;e-?ettck: ~s:Gt~t u&pokban tulnyomóan tej, még pedig ket óránként 60 nem t 11nalma-z · J.'~ - barm1ly mcnn wgbc_n, ~~de!J gr mm. ,_\ 3-5 na.pon má.r l }~-2-a liter tej n pi adagj , f ju hul'él l biit:ége _:a:.m·al, ~?li •te.t. t~t~azo ~rt~- t,; a. melyet kortyonk6nt, la ~&n, · hidegen vagy .meleg~u ut\U.. ril. a:;zpik•. .;!lJ tol;, to~a.s.' OJ~ t~lch:, kc_,:GS wl~ kell me inni. Ha uudorodnéh. u ti .:ta tejMl. akkor kevée ~lK ,ur~] p~:n'" .! kalarabé, kar ol. zeller, ki,; rct!..ek, ba ] a • 1 •' o . 1 d . l. • .. • • .. 'd . 't k tea!, ka ·et ·agy kotlyakot lehet hozza.adni. Ra- e. kizáró• ".0 m hu. z"ld b&b, he• e:; 11 u t te,1, >'P-til'. ~t'JSUru, 1 ~ " J o ·, l~J~ 1.1 vag}· tulnyom6 tejétrend n:uir a kezde heu uem Gihe· t:<' au:vu ~nl -. (ribi?..ke, . c~•-. main .' 1o >anyu _nnrill, uem hdl ~1-Gt. for tirot:ni, h11~em .a bo au dott tej me1. fH 1.: ), <li1.'>, m.an.aul~ tc;•~bba. ~...~. n.~.n4J éd~1tett lcti .'\eg~ cs taplalékat kollnyuJtal)l . A hatodik nap után •-á,, tcu. cs limonade, a:: nkirul :,.,_,au. u l; rok. {~k-'·· ~ ~...... .. · • il a kcsr-;n . . k u: ph a l'o W!! .. l. ,_ k k az. ob·enct ,~ kövotkczö :. ncggel 71s órahur félliter tt-h ·!'n"'ér helY L't;• e:öL- ·~m"Vere . .) . ' l-' ' no'l" .. •n. l. •.oll!.JO . k· •. ' J· . l>Uronn!l. l & _ melyet felóra. alatt kor1 onk. ut kell elf s~züru; KülönÖ ll ert-ske;; ote ~ tejföl, ajt tGer _aki, . _ ~uf~.hatQl, .,tn~ehiuo~• .:er"dat, ' ora~ur esyh~trmad~.es?·ne~·ed liter 1oj tine ká;é, fehcr k:n)errol ,_agy kaTestitellleuy Yajjal. 80 gtawm hid~g i!'ODkil, kö>él' GCJ'te!!b.Ul'!, fu tolt ~han:.-;J,y, -a;:;os ~jt:Qk, tojliseérga libabu • aug;oln~, ka>lar, teJf?l· kt?•er laza~ Millt • e~y tauyér :csirba.u 1.-isiitött burgonya. (pöl.lllllea de Iris-eu wgy fű - .<_;h·o. ':~ a R~omarm:fel~ ~ut.eroé~~..:. ~errfé~-~tt~).~ 10 órakor ffollit~r tej kétMersülttel; l:! óraBg_v u· r·i rendje palilli u! a. ko~·et~t "~ ltohetne: ~~ge) h or _1ter ~eJ, a. .~elyet .felora alatt k~ megi-qui; 1 órakor 1 7~ óra J.;özött: sat·•·bl!_l'lllU!ll edeH y tUR. ':a:•v ,.ó.OYc .~sevea!.e~lt bovon, fozelék, édet!l tészta, kömpot; 31~ te· z.inn 1 és egy dara l> ~ .?t'te"t..J..cnye.r. Dél loti'. lU-;--ll ~ll~kur _ tell!ter. tej kor.tyonkéut ; ~ óra kor félliter tej: ó :.1 közölt · beaf,;teek okor ·remmcl ~.:s gy pohar pxos LaJas ken:v er, félliter teJ ; 9 órakor feUitor tej, két zer!!ült. b ra D 'lu tAu 1-·> öm között-: busleves toja"~!!l. kevés evesek.. 1usok, fózelékek és édes tésztákban nagy ~li-l· ?r·l'kc me ruY•euetu zölcbégnetnülo'l.: közül, de lis=.t tozatossá~ ~~gyen. 4. Egész nyugodtan elmehet oda 1:>1. f oze e ~ uóJJ~üt " "' cl CSZlhC, · · "slla b i 0 If U]t · WUU!'t t«.~ -• A tengen turdó megnyugtató és et·ösitó ha.tás:;al IM~ · kor WJII..· cS CT-U · l'· . .. "l Helyesebb, ha Abbaziába roegy. merL ott; meg Je <> a. ké-.nhat·iuun\ éde itn:•, ,_ hc\·e · ruo, ~-ymyu g:)'UWO c·, Y 3 &Y s..u... .. f k k . . ~ •.<" • • 1 nyelme is, a mi ilyen esetben ele6rangu fontosság~al bir. "' b·'r ] c'lttl·;n i' órakor; e -et<: -ave •OJ ...ssargtwa sa u " • ' b d 1a ' bot<JeZ-kt-.nyér. Azután meg az is nagyon fontos, hogy ~ ott praktizáló ·es van' ··tl ,, ·a.cc'·arinnal és egy dara cs eh l> u , .... ,_, k't ..,_ b hi E:.to 8 órakol': két darab szlj.lV.li.Ua vagy ·o UliTil g magyar orvos Fodor Géza. dr. J sőr&ng u 'Szakt~kin tély ezeu a tÓ!'ElU. 5. Nem szokás, elég, ha mundja. · .< tánna. sült. va <TV bal, n ze bor, toll, c,scUeg sacohm-int UJ•<~-', U '=>J.d 't H . Tessók ~~; Gt~rami-f6lc szót'vesztót használni. nal, Tag ro1l.Ilnittal c <'dl ve. .. .. • IJ,.,ge.s. Ingyeu nem fogadják be semmifóle szanaT'adrú::sa. Mossa meg napont:!. tob~.szor o.z. az:o~u.~ tóri\lmba. Mérsékelt áron ta.lá\l igen. Tcs::~ék kérdezősködni ., lefckn?s elott rodeg n·uo tt ' lzze1 é~- e>te ·• ~ h nzzel . .és fehento . ..__, a. dr. Jaka.b-fálo szan.atóriumban, Budapet~t, Nagy Já.nosbá.t'::!Oilf!!:Z:RJ>Pilnnal. A szaJ)panhab_ot , agy~a. raJta nc~~y u~eztt ~6. H!l' ott neu;. s~kerölne a dolog, akh.ur tessék otthon · '-'tllllO'·~·' ]e lt:_n"YOS Vl2.2!.el . ut.u.na. állott VIZZel percv.Jg, azu.,.. """" ""· .. · b' ~~la.~o k~ra.t hasznaln1, ugy, ahogyan azt az »L. Gy. «·nek ős u. le z dtó.s után kenje be é]JclrO cgye~~.z.a~u atsou~·küldott uzenet!lnk harmadik pontjá.ban ajánlottuk. zsiro kréwmeL Rc.ggel a szapJ?a_noa langyo. yt~ lam.o~ . B. Klári. l. Vizsgálat nélkül ''leményL mondani és nllottYi:z:es leöblités után 'Zllrlt"ll ll é·. kenJe bo fehentó llyen dolu~bau Iehetet'!on. Usakis azt ajánlhatjuk, bogy bársonykr'mmel. 'JI~zenkivül végez:.en ma.sodnaponta arozrozöl6aeket a következ6képpcn : ~gy ll~.)Obb ''>!.<iedén be blZz.a mu.gat ~z or\'Otla.ra, o. kí bízon o:; u a. lesjobban t etyez.t.rn ogy izzó v. d~a~ot (\>1 al~ ·:L t)'. uz cdán,-t tudJO, hogy nllt ell cselekedni. ~. LohoL t-ölte~.;e t·ltl lob 1-:\ ' ·a forro vtz:!le &i hajt;:a rea az arcut. E. J. -;t( , .JI i f.:ók;:. Te ·~ék ugy ko:~:olní, o. hug; an A feJét b az edén .. L taha.rh~a. le e;;y H!:>tag hend0 vel. a,;L a ~I~gd.a • jeligére küldött üzeuetüuklx-tl ujádlottu ·• "oz15lé3 bu".:: p rezi.-. tart on, a Uld\' ido a.Wtt két. u~ az .e\:~,.~ mo:;áskol" c. a.k 5 peru~ig hag;rj~~> rajta GZit:phárol.llb or kell fri~s fvrr..l 'iz.et az u ölteni, Goz:i5lés Pll.Ut c, ~é;;ii1 állandóan ceak 20 pc:roliig• ..:,.__,__ ...1,
,
,
,
A "G OLYA"-A UHAZ !
zsnefe •
x:
"t
Q
ro ·be
AZ 'U JS A. G
Veem •ep, 1910. aprilia 24:.
Ba.&ymama ölUizia ztala. lll. A rizsporos pamacs. A nagymama .. lt·· " gyak között nagy o~t oz~ ztalán lé\Ö tár-lehetne monda~. "'azkiZ~atott ág. ...t\zaz, ez a két iker~--t.. e~ze ~des. Az olló ~ ver' a kiknek . di ~~ éleményeu kellene Je · . mm g egy os?zeszólalkozott, 5 a ~tol~~~o~~~ppen I?Indent kétsz&·e.sen látott tükor • a. ki oket. A perpatvar ul . • ~ég heczczelte cseppek fölött induitt aJdonkeppen az c.; öhullottak az abl-. á~k~eg, .?-' melyek l an egy-egy~illanati q> k Y. folé , ott függtek .t. _ _, .. g a llhzo óz ákon - - =-u e-reket k.. · az egyik olló és • a o y ket l mondta
- ~önyek! Ugyan h ilyet, ~6. n zek nem ogy mondhat z rá a m ~nk kicsinylölea könyek ! felelt -Hát akk .e· az eIs..o. or nu csodák ? tudakolta
.... - Drágakövek. Rá.t kiüonbséget a könyek , nem ismernéd a zött ? es a gyémánt-ok kö- Ugyan ' Azt his zed, nem tudom, mi. ly en a gyém~t 1 ·
- t te meg az hiszed h tudom, milv nek a ·önyeh.? ' ogy én nem ~s mind a kettö e · hevesebben hadonázott g~~ trlzgat~tt':bban é A . eoye en laba.va.l , vazelrnes-skatulya az b · feJbeszakitatta a szóváltá~t on an . ·zerenc ére 8 - No akár · · megJ gyezte · . t ' lllliBaz amieik . ~ a mit a királ é · ~' 1 ugyanaz, r:rukor itt ha·tatotrel e t tecrnap a nvakán. lovas hintójába R a~l ablak alatt a néO'\· vonjátok két é ~· <; ;,m e~, ezt c ak nem séges volna a.~ eh. nu~. ~ondoltok, lehetteg:fe~ a nyakárao!fY a kiralyné könyeke tudJa 1s, mit j le t · Va v hogy egy ltaltín - Nos n az ?', szó : hogy könvo epp '! kisasszony 'a~ - kiált?~t fel Rizspoi·pö.macs nagyon Jol lkü olt ö zive n b éltitette 'ki az öltözőaszt:~negé z ~ze társa. á ot ott szerette a ny od cgyma al, mert na(]' on véletlenül é ~g t l tet - a. mi tut illeti és ha abbah: ~·_tud k ala.mit, kir 'l ·n~róÍ dom nektel~ ~Jatok u fe c ·o , ~ , l i m u-
V:
Ez··el
'·
hogy ~ h z pen ki ·z~ h. it ette a ruhtÍ.l' káját. 11yelm · 11 arang~zerüent k'eleül o"t k''or ül' , - 1I'k t, c ak a'L.utan fol t tt : I úr u ki ' l , . o lY g önyörü , ra yn~ mé ki8 leáll Y ·olt, denki eaodá'á bZe.I! ol báto1· i~:, ho y minlnint a kor J ;~ )art. A haj ar n ·o bb volt, jének c er~~aJa,: z ajka piro abb, min kertmo olya. éd znyér, ~;z me kékebb az 'gnél, debb é, ke bb a m 'zn 'i, h ngja gyt>ngéDe volts fá·e~vesebb a. gal mb urb 'kol t~lil. helyett 'e JOka~om, mégi egv hib ja : z1v Az __ gy odarabot őrzött l tak ~reg király · kir lvné nagyon busulb 6 • nua.tt, mindent elkö ettek, hogy ezt aJt ~eeg ógyit ák. tibdenféle Lü é zeet, tudo okat és boszorkányokat hi attak .,. udvarukba, de ezek ·ePl 'taliiltak t:exnmi
t
szé , . 'l l, p _egeme a.ttam ! ezzel felemelte öt leány szi éről a kőpánczélt. l ~g&hoz a nyeregbe, s z ö:. z gyűlt tonw E miatt persze a nép ·em nagyon zcrette elott menyas ·z~nyán k nyil ánit-otta. öt. g ö•, mert tudta, hogy hiába olna. b jban, a bl A Rtz porpamac~ lhallaa.tott az kis királyné nem értené meg haját " nem a. a , a pillant .~' .. látta, hogy a f'e~ e i _ venné azt a zivére. Hiába beszélt a király to~be. A n;;p sutott, s az abi kpárkany me • zaradt geszen. g neki bátor ku.tonáiról, a kik hő"i halált haltak r.":tágáért a c:atamczon : a. királyleányt _ --:- No - gondolta. - most már meg fog nem inditotta kö re ez s~m. robzen neki z~1 El: vc zekedé~:~. Csak - rem 'lem - nem z.iv n~nt lé én, könyei .. m >oltak. É v ~zik cszre. azt az; c:gy öc eppet, a mel.,. mi1.or · züloi nagy zép~égének teljében látták ott meghuzoduLt az gyik rózsa. kelyhében öt, gyönyörü nyakán a gyemántékszcrekkel, mert akkor ujm kezdödn6k az cgé z vitatkozás: igy kiáltottak fel két é bee:oetteu : Oh, bán:.::ak legalább CfJ!J kön · ·::. pp ragyogna a IV. ti.temeben, öbbet. crne Ö::;::.z; 8 gyémántjainál! A gyertyatart6. Egy napon kirah-le ' ny anyj · •al a. A ertyatartót a gyertyával mindegyík kertben volt, együt ee• uj rózsatót ül ettek, tárgy iri t>lte. mert neki két kéröje is olt. De oly maga:.at, a mel, ' al mik r a. c:ilht" ki.., e~enh.i>iil · ztán nem iö dic k dhctett gyéb· fog érni, mik r egy hirnek J.., acrol k:'·rei.v ; ntro &ok észszel áldoLt merr a Gondfelé, s azt a tS:.~:omoru · ~ z d, hogv · · bel belé_, :; vilagi javakb n sem b6velkedett. rál_-t, a. ki távol on,zigb n 1.: t-'zott, a h boru• ég c ak r:;elyemfod1·a. tJines, mint ban megölték. A királyn 'nuk a Ú\·ét e é :ten nek lll - mondta a. Tü párna. megtörte z a. e •á:zo eméu ·, ok na1-1ig - ::)em p~~J aran c ülkei, mint n kem ·irt mia ta, de a . 'rál leán ·t e~ ru rodiauz. otta könn-e. Akkor •m f~ d t fel szemei- - tódította a De azérL mégis irjgyeltok túl a két kéröt. nek forr{ n, mikor nem:Ook · ra e után an ját A. nehéz-ég e~:;ak ubbau allt, hogyan ~á is el ztttt . H nem 'j u., lllikor ébren l -z zon két udvarlója között ~ l::)okáig gondol4 feküdt ' ·áhtu , jó an. iár' gondolv , eg boszorkánym t'; t•r b lopózott a palotliba s k~dott ez.e11:.' de végre elh~te:tr.ozta, hog próa mely1k JOLban ki 'llja. a. llopta a • ·--:1. ·Ie-án ·t ·. maaásd i t.~ .. e~· b ra tesz1 oket, olyan or "l crLa a hol mmd n na") uu krlonos próbát, ann k adja kez 't. Eo-y napon tehát megszölH.oLta. lllind a. y olt é it t 1 • ·z' r a ö . De még ekkor sem ~Sirt a kirá Yle ·,ty, habár soksz~r ~is ·za\ ágyott kettőt : a magas, szála Lámp o zlopot az ottho úba. szrre ett olna n;met olyan bol- ablak alatt és a kedves, ábrándos éjjeli Médog 1enni nlill akkor, a mikor még atyja cse t, nem met!~:;ze az &l:lztaltól, a arok é a yja éltek. E közben évröl-év:e zei;>b és Mert ezek voltak az ö kérő i . nagyobb lett, s végre bo zorkan1 V1S za- Mind a kettőjüknek egy-egy verset adt ~z b dság ·t s azt mond neki : mehet, kell költeni felőlem - mondta nekik - 8 a u .melyik jobban fog tetszeni, annak ~ zer· a mer. aka·. A kirá yl úny l o~~zu, ho_ zu utat tett, ZOJéh~z ~egyek nőül. A ké kérő termél:lzete. s ok ~umatlm é;~z"' ~ é.:: fáradt.:ágo_ nap u~án seu ket egbe volt esve, mert egyik sem tudta vécr e a ... ávol au w !!l)illantott:.t a halvany mi az a ver . Hogy a Gyertyatartó ho~ ka télyt, a Dl f'], ol vanee}mo,(tiot~ >Olt elótte, tudta, annak f'gyszerü a magyarázata.. R,é. min ködbe ult .-oln• . "' !lki ~em ette gebben a nagymama, nilimr még kis le' é zre a poro l i~ lnku . «, w:g ..a ka~tél~·ba >ol~. gyertyavilág mellett tanuJt.a a más:~ f ]jutott, mert · 7. e~ ~z _varo unnepr ~rszt ~z l kolában. felmondandó versec kéit, s hogy öltött, mert llle::.:-L öleirul a legszebb nok~t JObban a feJében maradjanak, hango an za· alt.a, azokat. A k t kérő a21 öltözőa ·zt.al tár· iderendelte az uj király. hogy fele~ége~ _va1 g, rut~l kér~ !el világo itás~. Az a.ra.ny disz· lat.ztha" on közülök magának. - . , kis ar.B;l.vleún. r u, ugodtan eljutott a sa]at kert) }!?• nocaka azt allitotta, hogy o tudja, mi a vers. a hul azt a róz ·atöt ker :>te, a mel. ·et u.~15 J.a- de nem mondja meg. -L fellegek a. Lámpa· Yal ültettek. · a melyröl az.t nond!· . ·zltlOJ , o~.zlop , f je fölött egye b •t e u d tak, csak ho -u.lamikur a c ·illugokiO' f(l<.:r enn. ~s a kol~.emen . ~ t, de a .. lli.t!llJ~ n m rtetw meg az u he z düket. tobb1 targyak, az a ·ztalon Ill.ikor · 'are wegtal'ltu. letérdelt m.~ll . sem birtak fel világositá8 · J özolgálni, s már~ . kony~k : z ru i "1 ° bö,-ége en omlorta~ at. l ·ök egé_:.;: életében. ..;oka terclelt rgy, már fel~~<lták ,volna a küzdelmet, ha ekkor ttir a, ~ ez alatt a király el!o,·agolt ~ellett , vél tlenill a Lampaoszlop jóbarátnője az UJ· ' s me(Tlátia a szomoru bs ::tlo kL t. a krt zé t- hold, f l nem kéL 0 -_:h ! - szólt a Lá.nn~ao zlop t~óha'tv zilált aranvba.ja c. alaK' lll bt a.:... n llé.:z n~ - .. nt ü a t-uu.hoz - , .m _·gkérderu J ze. a • • • o nagyon telje -en zÓlt hozzá : - Ki alí, a ki e boltloT U !i pun .r ·. 1-et n m t es seg1teru fog l·ajtam 1 :f: ..:\. kis királ)leány Zl~;g • C::k ~zenwit, lliiku:: 3 L Uj hold épp n fölötte haladt. hal~ melyekben drágakövekként c...,1 ' g !i:.: a l ö- :~.~ :::.~ .. ::~zólt hozzá: - Ki Ujhold, ntiJyen n ·ei~, a kiráh'l·· emelt , ; e7. lá~Ya nag: ;,~ép c, o .! o... u ·zép vagy ebben az uj, zü tö ru· t>égét, felkiáltott : had?an . Azt'? megfogta a kezét, meg- Ime, zek a <lrágakö~ek é~ ezek a ~ze zontot a, huzza.t tte : - . [umld m • nemek zebbek, zel"fizette zebbek, mindazok- kem, _<?'ágám, mi il:! a.z :t költemény~ uá.l) xni.nt a u.illyenekr· ma. UJhold kisa ·s~ony nagyon jól tudta~ hogy
1 olyat, a mi>el cloh·asztot.ták volna a király-
h ...
hó
ha
tt "
el
AZ lTJSÁG a Lá.mpa.oszlop feleségül aka.rja venni a Gyertyat artó kisasszonyt, s igy gondolkodott : Milyen hamisak a Lámpaoszlopok ! Ez például a Gyer t yatartót akarja feleségill venni és m égis engemet kérdez a költemények felől ! N o d e meg is boszulom magamat rajta. hozzátette : - A költ emények ? Azok olyan egym ás mellé rakott szavak, a mely ek rimelnek egymással. R ímelnek ? t udakolta a Lámpaoszlop. - 1\fi ez ? felelte az Ujhold és - Például ez -··~':' rákezd te :
:es
Fehér Míllióra l Be vörös az orra l ~fentól tovább él a kedves, Egyre, mindig rövidebb lesz!
Ujhold , möcrött.
I me, ez a költemény! - nevetett az 8 aztán kaczér an elbujt egy felleg
e.- Ah ! kiáltot t fel a Lámpaoszlop. - Hiszen éppen ez az, a mi nekem kellett ! - s egy pillan atot sem veszítve, sietett azt elmondani Gyertyatartó kisasszonynak, hozzátéve, hogy az a saját agyában született meg. Mikor Gyertyatartó kisasszony meghallotta a verset , szinte felfujta magát a gőgtöl. - Mily gyönyörö vers - mondta, - ugy öriirók, hogy észrevette a fehérségemet l Majd a kis éjjeli Méeseshez fordult, s szólt : - N os, és az ön verse hol van, uram? A boldogtalan kis ficzkó nem tudott beszélni, mert nem volt samm.i monda.nivalója.. Pedig annyira gondolkodott és gondolkodott, hogy egészen elolv&dt belé, s mégsem jutott tovább, mint:- Oh, szépséges Gyertyatartó! - a mire bizony nem birt semmiféle rimet t alálni. - Sa.jna ! - kiá.ltott fel végre elkeser edetten - ennél tovább nem birtam jutni! Akkor h át sajn a ! végeztem önnel ! - nevetett a Gyertyatartó, 8 hátat forditott neki. Azt án felnézett a magas, szálas Lámpaoszlopra, s megjegyezte: - Uram, ön megnyerte a dijat ... - Állj ! - kiáltott ekkor közbe Ujhold kisasszony, kipillantva felhőfáty~la ~ögül ez a ficzkó egyetlen szót sem talált ki a maga. cszéből, ellenben a Mécses legalább hármat t udott egymás mellé tenni. Gyertyatartó kisas,sz?ny elkezdett Jr-ön!.ez~ bánatában és boszusagaban, s forro konye1 végigfutottak feh ér arczán, le egésze~ rup~~a f'Zéléi"' . Dc hát mit tegyen m ost? E gyik kerŐJO hami~ volt hozzá, a másikat pedig ő maga r ia.sztotta el magától l Hirtelen magára öltötte koppantósapkáját, s elfedve vele arczát, fogadást tet~ ma.gb ak, h ogy vén leány fog maradni. É s ezt a foga.dá.sát meg is tartotta mindaddig, a mig egyszer a kis patkányfarkos leány ka tulságosan forró vizben akarta megmosni és összetörte.
ör;-
Vastlnutp; 1910. április 24.
Muth Imre, Mustos Ilus és :Miczi, Molná.r Margit és Eti, Molnár Csillika, 11-f ár tony Vilma, Nagy Miczike, Netter Andor , Nasch Irénke, Nagy Irm a, Popper Ella, Pollá.k Tild.i és Viki, Pollá.k Aranka , Radó Anna, Mirjam és Imre, Radó Lilly, ifj . Somogyi Mihály, Sugár László, Si gmund Irma, Erzsi és Tónika, Sinkovits László, Stern Dezsö, Schöntag Rezső és Mary, Schön ·E rzsike, Schulcz Ágost, Schvarcz Ilona, Schlesi."lger Gréti, Szécsi László, Szabó Klárika, Szmrecsányi Vera, Szcnt miklósi József, Ida és György, Szabó Margit, Szalmás Piroska, Szendröi Juliska, Szcrb Lillykc, Teichner Károly, u ray Annuska, ifj. VirághalUl i Árpád és Jenő, Valkó Palika, Weiner K ároly és László. A négy köny vet kisorsolt uk és az egyiket Antscherl Imre, Tivadar és Sarolta (Budapest), a. másikat Blitz Kornélka (Rozsnyó), a harmadikat Stem Dezső (Ersdrujvár) ; a. negyediket Lövy Edit (Párkány ) nyerte meg.
Ujabb
0
6
.t:Utnin..
VI.
P-p It-a.
b - b a. - a. sa. - ka. a - s fo - a.l f -
l
lt
e-ö VII. a
l
SZEK apa SZÉK
la la la la la la
sz
Barl o!l Eru i!<.s,
e
D
-
l l l é
z;
e
l l l j l l-l l l l e
g
t
a
t
n
e
l
e
•
RISd6 LHiy.
II.
i.szos levét közU velünk, s könnyes uemmd olvassuk a :szom=u hirt, hogy vb-ágos kettünk sz.ép, fiatal hajtása, míndnyá;~nk: .kedves társnö;e, az én felejthetdlen kicsi unokám
45, 27, 25 58, 14, 9 , 68, 33, 54, 41, 54, 46 eport. 35, 13, 54, 43 énZ"R.k. 35, 51, 7, 12, 60, 50, 62 zuhatag. <t, 64, 17, 22, 23, 2 világré~z . 5, 67, 28 , ll, 65, 51, 35 kérimunka. 48, 25, 51, 66, 72, 54, 35, 26 drágakő . 63, 54, 17, 19, 29 hangnzer. 32, 6!J, 51, 71 , 43. 59, GO,
" 5.7 , 19, 51 38, 2, 17, 54, 58, 59, 24, 35, 33 16, 8, 31, 39, 35, 42, 50; 20 10, 62, 74, 44, 61 3, 49, 4.0, 15, 74, 70, 60 21, 31, 35, 34, 53, 36 l , 67, 6, 34, 50 37, 4.1, 56, 51 , 53, .22, 4.0 1s. 25, ·12, 57 · . . 52', 47 .
hires
Rosemeld Ilonka Gyöngyöspatán váratlanu! elhunyt. Tegnap még köztünk járt-kelt az écW;, okos gyerek, még asztalomon az utolsó levele. s most nincs téibbé : fehér lelke mcnnybe szállt. Öntözzük meg kooa yci:nkk&!
s!rhantját, s. ht:lyezziik koszownkat a boldogtalan
hego düművésznó.
szeretet _ünnepe. nöi név. · madár. város Urosr:ors<~ágb~t;n. Be.lat<Jn. malletti falu. i t~let Yégreh.s.jtója. föld.ro~ás,
kártékony állat. névmás . . 73 m:agii.Ah!.Lngzó. 1- 74-ig l<'ráter IJOránd ismJJrt dalának elsö két sora.
Nctlejt6sek 6s rsjfv6nyak.
M:arika., Kaufmann Bé~ c: :Uélnen Ánni, Kató és 1K"-' ' K u d ora Miklós Kohn ' nan zB Dó.~'k n., "Tr J..J..tUOB, .n.oseczky Lusztig Böske és M~ka L SU"Z.!:>o, K.och llonka G:yör~y, Lovy . Ed!.t, Malor ~ Sá.nd?r, Lénárt Laszlo,1la1koncs Erzsike 1\Iichel 8 ~· d11ilasovszky ' an or ös;;
Rd
z
rejh'ént~k. I.
Molnár Caíllyke.
Az Uj8ág 1910. április 17-iki számában k&.~.;ölt rejtvények megfejtése : I. Arany, róka, akó, na, y. II. Bili árd. Liliom. ill. Csata, arany , tata , anyag. IV. Bir6. V. ls1rwrós. A rejtvényeket részben vagy egészen helycsen fejtették meg : Antschert Imre, Ttvadar és Sarolta, Blatniczky Pál és Laczika, ifj. Bányay Ernő, Babay Géza. Tibor és Angel a, Béltell-.y Lajoska, Babó Tionk~ és Miczi, Bartos E rzsike, Baksay Margit Blitz Kornélka, Czukros Irénke, Czeiner Laczi D~mbitz Ágost, Dimer Zolika., E hrlich Terusk~ Erdész ~...e~-.e és Miklós, F inka Elemér, F:ichtinger 1fao:gy •1 Fodor. S~~dor é~ László, Füsti l\Iolnár Ferencz1 IU~.roly cs Irén, Fischer Gitta F ektó, ka • G'asp ár F·erencz, Guttmann Alice ' G •e te Bertus G yory usztáv, Güm;bergcr Endre , or·· Donka és 1Iikl!a . ·. uck s~t~n'ka.,' Katinka Hatky' ~Iosdi:z. Tm~a, Heb'Yi Mór, H ollós . ' .oan ka es p · . H ki éR S zilá.OO., Herakovita Fri m, an ss F l'ora 1\iargitka, Jakab Ervi ;a. és Hermin, Juhász
V.
III.
l
Tok
I cser Slllaarer 1Jnnk.11.
IV. i
n
l- l a r
k o Mane.r .luc:zik•·
.szüló'k vrrágaí mdié, Szép llonkánk, kis bará tnőnk, Isten veled l Szcrb IA1ike. A nagvmam.a. Juvelo megelózto a tiedet l,ilk6m és igy mindcnról kitünóen vagyok iofor.Qlál'ra. Nem lustaságból, inkább szerénységbó l foglalom ide G na-gyságos ass:.:::ooynak szóló üzenetet is, bbzen el sem t udlak képzelni benneLeket egymás nélkül. Köszűnöm a megnyugtat;ó. szives és igen mt'leg sorokat. s megin!, t>11ak a régi hur.oka.t pendi~m me;;. vajha. sok ilyen hivünk és barát unk volna. a tisztelt 8Zülók soraiban, bizony megkönnyítenék mwtkánkat. Nos, Lilkóm, a humorod éppé.D olyan aranyos, min t annakelőtte, n em sa.vnnyodt.ál el az iní.ézet falai között. Az én édes csöpp Lilkóm V&I!J', s a mai leirásod után P ál urfival is kezdok na.gyon do nagyon szimpa.tizá.lni. - Fehér Mar git. A jutalom ke~eg· tető, a. hófehér szakltlla.m rezeg a gyönyörűség~!. :'1 a kedvéért azonnal h ozzáláttam megbizásod teljesitéséhez. Négy hetet ~érek 8 közben egy-egy figyelmezteté sort, 8 akkor l.>Cszamolok az eredményről. - Grossnu:r:m• Nclly. A ~~gény, Nelly, a regény különös gondolatokat kelt .h~~unl~, ~;ó t ~~;:j a nz .. emlékezetünk rej tettebb P?ntJalt .?s... ~~t ke.'5eruseg nélkül mo;D-dom Nellym. mcrt ' 'egtelcnül or ultcm soraídnak. vnlarmnt a kodr ülegen megjegyzés.énck.is. L ám, a gÓndos apa! A kis ·violkának lesz, olvasnn'_al6Ja . - V. Fcra. Kissé bágyadt és azontol'll ~evcl, ~e . nulycn szomoru és milyen engcdék~y ! C ak Igy ne, lfj nekem V,erá ~, inkább zsörtölódj, gun o!ódját, :t;J CID banom ...• Afeher 'i'll'ágok, a m.iket személyesen kellene ntvennem, hanyadszor herradn. k el te tudod Yerám ·? És há~yszor virulnának ki ujra., h~gy mc,.,int csak cl· hervadJa_nak . Igy kergetjük egymást ide 8 ° tova három. esztendeJ ~· - Estolla. Az indokolás helyes, de felnő ttekre vonatkozik. A gyermekeknek más értelembt>n ad tuk fol a kérdést s az ö fel!>lt:'tiiket másként is kell értelmezni. Estellám, az édes apá d . biztatása. mindenképpen be vált : sok-sok szeretettel P-:> bJ~_<!alommal fogadunk, elso lev~ leddel megnyert.ed S~I~pll-han~at. ~ posta.«zekrény-páJya· 'l.atnnkat. nem Az 'GJs:lgban hirdettuk ki hanem Nagvapó Könyvtára ezimü ifjusági lapunk h~>éti számában. ~?.élja, h~gy ~lv~.sóink le\"él.fo:mában mondják el egy-e~ erdekes el~~n~ket~ ulazasuk történetét, vagy báriill má'>t, a. m1bol tarsa1k okulhatnak s a miben ök is gyö· Jn-örköclhctnek. - Xag>f Ró·•i. Rumoro!' kedves eset, n\cnnvirc P?.eretn"k té~d Ró?-ikám. menm~i humor <'fln o 1;(\tnJ(Laln intf'lembrn és 1réf;- fen w ~N<ch.é:,lX'n. J<' unyire ~szeretnck<>, mondom, pedig ~l.'lószemély!x-n kellelt ,ölua. mondanom, a. többesszám elso személyében Rózsikám. Ugy-e hogy velem ki\éte!t tennél, ugy.eo hogy én a régi· régi jó bar~tod vagyok? S lá.5d, most m~ jó kedvem. yan a felhók elo•d(>ttak s musolygok a lewiedben fo,. la l t illu~ión a titkos ezélzá~on, a. minek ninc·cn alapja~ ·e félj RÓu.-íka, ne félj. tőle, szegény k~pzele~beli halv~y árnyaktól ! Azt a. ~ztelt ~at,. a ~ hiv!"tkozol, en nem ismerem. - .Gorge!f . Fen ... e~ ~zem cn, hog,r. te, fülkntet.z, ha. mas\·alaki mondan , lnzony meggyilln~
"Vaaá.rna.p, 1910. április 2<t.
75
AZ lT J SA. G
velem ?- baj a .. ~6 o~e1:ét tettél fiam, hogy lóhát.ra pa.tt&D:í;al, .?' .. BoJtár hatara. Majd cgyözer megnézem, ho~_JOl ~?d:o meg a lovat, mert ehhez is .konyiíok • . •• t fi1ac. . am. HSzule1dnek ll' R , add át 6szm· •e ' gra t u 1aczwma k am. o ·o.s k ence .Jfa1·1Jif · Fc'lek, l10gy o1vanra >a'll n1• •· 'Jaoz~a ' a mme megfelelni nem tudn, l D. 11 ,. , d. k a fo és a szándék a· · M . a · e ··za n c tünk J.uindi" O"'yform ~kszep, l argJtom. Lásd, nem Jehe0 sá.t, lykor fei1 1ök b~rufn~t n~gk?r ~rezteti •.elünk hatáosucsra, melynek havas .. .. ed l:yunkre, mmt a hogymost jú kcdv<icl vála aj ;:stoke. Ez a. hét már derűsebb, zek cl és a:~; dsö kcd,·eszho .?t ne~ tek, ~ok lC3tancziát 'é!!;· 1 • s .. JP.!'' 1ue:• i-rdoklödéscrlct. _e e><...l'"'eru ": .. ' l 1•1.!!',') n~ k·cd k'' '_?S~onhouyvbon lapuz"'aLtúl . 'J. n L.'- l,rr•;u 0!!/'r:rt . ::\\Jlult tá n ka t. ÉrezLel a .'.~ uu."~r Í!!.!ye • n· l kis ü teú v usköziLénk, nom volt tch~-~tot_t.sa;!oJat. ho~ y iúon::lo 'il.I!.Y "ondoskoda's ' a ,.,; ve la tnm.. <'rt k~.:'t>lkcdnek. Az az a~.:ro(,;:]ó e · • ~ · ~ ujabi.J bizonyitóka annak. ~~,~ ':'~rtad. lested ~?':~it:kar, hogy szeretni faounk , h ebv ]o dolgod les:~: kozottunk, Ujhel!;i Vitkay 0 Jlártes ·~gy _-zeretetct várunk tóled. kihullott a toll, neki a . .'· zegeny_ l.Iark Twain, kezéból kértél, édes Márt·í.m mar nem. uzenhotcm meg, a mire · 1Jesz é lyeivel' K• nem fu"o toLbA- me;;n·k·atm· en;elmes · c':s Vl(i kis olvasóm ';:an ti IcM%ks t.u~t. m. h"I!Y ';'lyan. figyelmes tnE'g; mosL orvend vo '.a Dll h ennek t eged rmerlclck hogy e:Gentul nagyobb sflunt-om meg . kezedet él! igérem, !.1ppéldá.nyokat eliruldömgJelemr~ mel.tatlak. A hiány<.ó aggodalmadat, Iréoké MtlzalC>t·tt3 Irén. '&-tem az ó~ fél~d. a. politikai ezen. édes apá<h:ól "t"ao szó, valaszLá.s1 torzsalkodásb ~e\J:ek.~en. Szó smcs róla, a. b~vik az emberekbe, d:n e e:.ul~~k a kedélyek, ördög nunt a minónek festik N e~élz dordog nem olyan fekete hogy mit csinál és eié e. ts te édes apádat, ó tudja.' rllenfeleivel. _ R.itJ g ahhoz, ho"'y megküzdjö~ J~r:r.ailká.m, hogyan ko· r::ol . Illost el~ondom neked fOOJ.ótt; hölgyek is os~yeredtek a. nagyobb leányok, sót nyckkel. Nyolcz PC87.ta~~ é~ hogyan elegyedtek a. kiCIIinwll6kletiink ezerk~~ 0 ota, "' mjkor megkezd~m Jrá.k kopogtattak ajtó ét, korodi:eli, sót fia.tala.bb leányőket, eljöttek máskor ~onh~ nuv-el szivesen fogadtam Igy ~perodtek fel feJiőd6 6~:te, ~ztend6k t!Orán. n&gy Janyokktí., !! azután I? etünkkel, serdiiltek ~!ermek megszokásán ki .~f valtak meg tölünk, mert a. ft~k h~zzánk, A eerdül~b::re.tet ~ barátság l!Zálai UJa.hb gardát vonzottak a . ek _ll'l;>_tt uzenet~k azután Ferencz urat a kit" • nu buvos körünkbe Ré . hi~6ból isme;em. _ unrh~hof~_ort _és pedag6~t csa~ ~;e)t.ed, de Szaruhathely vid 'k~rz. l\ em tudom, honnan t.1r::, s magam is tudom, h~cr n csakugyan sokszor jár~.o,.yl a tul a dunai városka ~~m lehet rossz a. csere ~a; a válik ki a t{)bbiek k" "l oVsen la ói intelligeneziá: e nybarátnód, nem id ozu ... an-e már uj ismerósöd. PCYfYPer Bözsike. Hát m:genszeru-e a környezetoo ? _: znondok-e neked . st ~em tudom, kedveset sz. hason li talak,' aer:utk~nhis~~m, ~gen: a miko; Mi~:~ ~') csodálatosan kala.ndo~k ar~ . ki~. A~ceához, a ki h~~m_~~ mindenképpen baaoJ6 a~~ DJrodalmában. ezekc~a~ . mondhut-ozn., hogy elra<" l d 6 ez _és az -~lice · oa · ~ em tudom k az arva soraimat 18 0 1Y evesen vannak _meg fOJ~;od-e siratni mi i vaa~,. • Majd kicsatta.; G!lomróy Boriska. Ta.v~sz ;: azagon; nem csodálom leveled, Boris, mint a blmbÓ a toéngboró.ho:r. kerget a a bill~1 ~zk_a sok kavarodó érzés a.z , red és dala. A di , n YJ: on á.t harsan me a dal mazva ültél l e 1evelet cscret g tré.• . irni kotolez · . ' érte m, h ogy ~Lt~· Pedig most megerósií:nap, ~agasztaló soraim 0 a.m, ~ Maróthy Szancz: Mj' IDlt a. multkor n1on. annak, a Irinek sz !irke a. Ielkh.{f: énde~ '"a roa egJhangu :tf~t,J a tni vissza.tükrözódikgalelk=denhoi találhatsz hn o ~od va.n Szánczy. Hát Mar 'tn ~n ••Pa.nasr;kodol, gy ba.r valahára megrrvó- •d"•f ak nn dolga. lehet l.nost maradoz el béta . ~" ...o o., szeretet:em.röJ óppe • bók helyett e 6a . zamra. - Noé.-ni.. A sok U n i~z ln.Af;adntgt a Zl~te levelet kérek:, melyben ~e e~ea hogy álnéven l z indokokat, znelyek arra kéazJ:od. l\ kelleténél de éevelezz. Talán komorabban k ~ek, m.ert a leveÍedbenp:_en kznert sui~ helyezek vonzal:~~m kes_ bará.tsá.g igérete eg a.póan nyilatkozott meg egy ért~· ÓSZlnteséged. pr 6bá..: t megkoozkáztatom ezt a. prób. t e. tudom Ieplezni a ~:n· - ~ap Ed.iih. Valóban éna az Mm s_zerint folyik a ~ata:unat, mesterkéletlenül énef ls 6szintén szólok d a.~kamróL Most má kt'nt {z e almoztat.<>k e hét ' e JÓked'l'üeo, bizakodva hi esz.
éppenséggel a kiadólll'öatal >égzi, annál kevésbé irhatek egynéhányat, de meg kell válogatni, melyik neked való. bele cmléksorokat. Bizonyárra nincsen remén.> ég. ho~y - CseUnyi Imre. Energikus, elmeható irás, két-három A fekete u zkár gazdáját az angol gyei·mckck is cloh·a.s esztondó mulva még ki fog ala.kului. A rejtvónyeid be,·:l]. hassák. mcrL Buda pe hól bajos H'lua angol nyclvü köqyrtak ba1·átom. - Bom.s Pa·uW~c~ . .!\iért nem kérdezted elóbb Pauli kám, lám most megmagyarázom neked, mi a teendőd. t.árt f..zerkcszteni . A rajzokat. igen természetesen megkaptuk. - Kommen Kr.!ó. Kem, Kntókám, nem akarVedd el0 a rejtvéuyeket. ne sanyargasd a nehezebekkel iunk lnC'f.f"ZOlllflritani, c~ak >ártuk. D mig csomó.ba gyi.iJ ~.agad at; ha sikerül jó, hn, nem sikerül, ugy is jó. Te csak nek :t. kiildemé·nyC'k, ho":.' C"gys7.C'rrc adjuk postRra val alrJ. ~inde n héten, nem baj, ha nom mellékeled mindig a. meg· mennyif. I'l~ kiiszönd hát. mert c.:;ak azt kaptad, a mit fe~tc t. Weis;; Adél. Szegény leánykám, a. betegséged derek;m mw1kúddal megérdemeltél. Korach Juliska. m1att késtél el a pályázairól; csino·, okos kis dolgozat, jutalmat érdemelne. - Hammersberg Géza. Rendben van Semrui i<!éret, semmi fogadkoZ<t!:'. 'l'udom, hogy milyen ngy -'M a7.t akarom, hof:y il.rcn maradj ; nem is tuunál fiam, közölhció. Te rajzoltad azt a nég,v bámuló csacsit Ü' mü~miln·n lemti, mcrt a képmutat <ÍS nem me, tcregy sorban ? - GelUri István. He bellisok a íiuk. ez már fit'~t·cJ. J,c,':.clednck C"Y pa zusa kiilönö:>cn mc!:!ra;;adta a .. ~?~red·~ felszólalás, hogy a czimképen, a Kagyapót fi:,.;elmemet. áz turu~iillik, ho2".." k•;t év elótt Fiuméban kurulovezo gyermekkoszomban egy fiu sincs, csupa. leány. Jaktatok és C'tiak mosL érkeztetek .Budape tre. )!ár pedig Ez n ruüYész hibája, azaz az Ö>Ó sem mert hát hiába l<'iuméban volt nekem egy igen ked>cs unokám, a _kinek 11; szelids~gct, a. sitnulékonyságot leány' jelképezi és ne~ ali~! l Jároru-négy év elótt hirtelen nyoma >esze t t . \ aj jon fiu. ---:- l} uth .ill_ w,;us. l\1iczus, te poéta vagy; ez a nyolcz tu<lnál-e to róla, v-agy tudakozódnál-e, ha ~1egirrui.m a sor h1ba tlan .ru;wken gördül, nem nyikorog a kordély. ncYét ? -Berger Ferenc;;. Yárlak barátom, mar a hannah.a.nem mu.zsJ~alnak a csengók, szópen nmzsikáJnak. dik bete várlak, szinte un zolva hi'>talal' meg, én. a ki \ arom a kcrdcsedet. - Lieb.stein Berta. Isten hozott kis ritkán muta.tkozom olvasóinl elött, w ég ,e mutat kozol. b?,r~tn~m, jó_~zi•;cl fogadunk és biztatunk, hogy maradj A Nag, apó postaszekrényébe dobott _közleményedért k~~ottu~k. I\..crdcse~lre ime megmondom, hogy Nagyapó fogadd ó:;zinte gratulácziómat.•\ mióta - agyapó \' agyak, 1':-on:vv;ta.t~ he~nkcn~ egyszer j~lenik meg és éppen egyetlen egy ilyen irásbeli munká sc kaptam még . oltlz.enkct-n:.::enharom e.-es leányoknak való. - Sc!tmr.z v-asóimt~l. - Pokorny Op 'ka . Látod, éppen azt akartam Bela_. ~ft a.. k~zem, osa.pj bele Béla pajtás. - Kap11.t én is mondani, lllikor a le>eled közcpéte érkeztem és Jud1t ca Mr.cz•. Csak ezt az egyet ne kérdeztétek volna. ·odálko:r.va vettem észre, hogy édes anyád megclózö~t. m~nd~n egyébre .v~)asz?.lnék _kis galambjaim. - Gortr:ay .F ején találta. a zöget. X em ng':\·ok >érrokono~, s. azert Lás;;la. Tudod m1t ocskos, szantliDk neked egyet. ott van mégis Nagyapód vagyok. a lelld ~ ·agyapód. A kerdesedre Bécs ben, a ~zent István tornyában, mászszál fel érte. vonatkozólag megnyugtathatlak, bár tanuld azt m_eg Fodor Er;:;s1ke. Semmi, semmi oka sincsen. Bo.vóC!Jká.t tőlem Opikám, hogy nem a 1allás teszi az ember!! akarjátszott velünk a leveled Erzsókám. Kár há.t kishitünek milven hitet vallunk is, c.sak irraz jó emberek legyünk lenni, pityeregni, bár én szeretem a pityergó kis lányokat. OyÓmt·iy Edith. Ár>ácska és~ százszorszép ... ~ ~rág most JS keblemre ölellek, ugy száritom fel a könnyeidet; nedvétól illatos még a .Ie,·eled, pe<lig egy h~t~ mar! ho_gy gyermekem. - Fenyve.s Pál. Most az ujabb pályázatra kivettem belöltik a. ta>asz hírnökeit, a te nragos udvoz. serkentünk, már kerestük is leveledet Nagyapó posta.letedet. Boriska. néven irtam mnltkor pré<likácziómat; ez s~krényé_?e~: ~z iiSkolai ün~epeégekr61 s~616 tudósit~t té'l'edés volt és az üzenet csakugyan neked 5zólt. Ne szepen koszonom. - Dembiiz Agost. M:ind egy szalig bántsd a tükrödet.. Hogy mi a leányos báj, azt te. magadhelyes, pajtáskám. - Blau IlOTll..":G é8 Joláil.lca. HAt leveról ugy aem tudnád megitélni. A leveledben en me~!edre nem vá.lrurzoltam ? Lehetetlen. Más oka lesz ennek, találtam. A úrkezottaágo t nem tartom hibának, a menn!lnyilván elvétetted a dolgod, litsiklottál a noveden p06ben az ud-rariawg batárain innen marad és eloazlik, támba.n. Most elhoztad magaddal a békea.ngya.lká.t, Jolán mihel;t rokonlélek, szeretó 8%Í'I' elótt kell megnyilvánulhugodat. Grün...<tein Margit. Bizalmadra méltattáf" nod. Bizalmadat köszönöm, osakugyan jól teszed, hogy lllargirom, tehát őszintén és becsületesen megmondom a nem Jirtatod a személyes ügyeimet. - Millhr Bö:;Bi.. véleményemet mindenról, a mit kérdezté!. L Hacsak A ~<zé p Sárközról irhatnál egyet_: mást. Kagya~ó po~taoem sulyos és lényegbe vágó sértés volt, békülj ki vele. sz;ek:réoyébe, 8 a közleményt konJTtárunk l~~dóhi•a2. Korai lesz, ugy gondolom. 3. Nevess te is, ne lássa, alába kiildhetnéd, mert igy csak kerül6 utCin ]Ut oda, hogy bosza.nkodol miatta, ez a legjobb tromf. - Grü:n.fclrl a hol hamarább is megkaphatnám . Ki>áncsisá~odért oem Etelka é.s Ilonka. Mert oly szépen kértek s mert oly szinebeztelek. Tudhatnád, hogy hiába>al6 a faggatózá.s, >esen teszem, hó.t megirom, hogy csókoltatlak leánykáim . meet erre az egv kérdésre, erre az egyetlen egy kérdésre -Stem Margit. Ezer éve ... kinek a hibája. Margitkám ? én oem 1álaszolok. Most még egy szives kéz z.oritás a Da te rejteget~z >alamit, valami meglepetést s a mig szép sárkö:z:i ibolykáért és egy üzenet a >ásárhelyi ~Iüller ezt el nem !:londod, nem itélek, nem panaszkodom. Nagy Erisikének. hogy lÍrpilisen lakol, Tolnamagyében és örv-enmegtiszteltetémek venném, ha Budapesten meglátog~tdenél, ha iroa neked.- Boda Lill i. J. ályázati ~"zJeménynátok. - BiZTes Lajos. Adja Isten fiam, én is súvból ki>á· ben, mely, sajnos, elkésett, nlamelye személyi motiíll· nom. A husvéti pályázat eredményét május közepctáján mok is >annak. Eayébként helyeseljük a mondottakat és közöljük. - Lándori Er..Ji!;e. Tiledelmes, rokonszen>cs nem ~ennénk zok~n, ha e ked1 es pálysmunka ir6ja más ,orok, csa.k egy kis véleményeltérés van közöttünk Erzsó· alkalommal is bekopogtatna hozzánk. - Sugár Ládó. kám. Való, hogy olvasni is kell tudni, már mint nem Nem azért neheztelek én édes fiam; majd mindjárt megolyan értelemben, hogy a hetiiket faljuk szemünkkel, do maodom hogy ro iért >álaszolt m hanyagabbul le'l'eaz intelligens olva 6 még nem konyít az irás müv~zetéhez. ledre. KÜiönös 'l'olna, ha azért bántanálak. mert hely. Nem könnyü dolog olyan mesét irni, a mi .AJ! Ujságban telen inlormáoziókat szereztél ne>emról, fCiglalkozásomközölhet6. - Holló.s Katinka. Lementem a ktadóhiYaról tehá.t ma"'ánücryeimről, a ruelyek téged arnugy eem t-alba és .a megbizásodban nagy patáliát csaptaw, hogy no érdekelhetnek~ Azt hiszem. hogy ki"iiled eg _etlen egy osufolódJanak !eled .é~ ne cz~ezzenek 6nagyságának, olvasóm eru hinné el, hog? é~ !l' _baukszakll!aban fo~rncrt tc csak els~ polganst-a vagy cs A;r, Ujságot u. gy rmeklalatoskodCim. Iró >agyak es .uJ_sagJrÓ t _-te t-ol-l;Jkestd, mc11ék1et kedvéert rl.'ndeJt.e meg számodra édes apád. Jrry el!yéb hi at.alom nincsen, nem 18 Je!z. ~eher.tclesem.nek lef-t~I to Az Ujsá,l.( elófizotóje ami ö~ömünkro és we;;oJéi'eoka pedi:Ien !lZ, hogy m~~- helyütt olvMtam nevedet:, dl;.'sunk:re. - Ho/úau~r Magda.. Te k1a boszorka ne czibáld es;. más" szerkesztó posia.Ja.ban, _ ~. ~-z t !?-em .' .~eretem. a f'zakállamat. Ne beczézz, ne simogass, mert arczomon EzL ogy értelmezem, hogy nem kulono~ sumpattao re:t?.o, marad a körmöd l1elye. Valamiért neheztel ..k éu rár.l hane ter~gszeröen folytarod akarnmyik folyólrat Magduskám. - Pollat.schik Lá.s::ló. -ádas, füzes, falus! uerk:Z.'U;eeJ.év-~1 a levelerest. - Sehöntag M~ry t.J R.e--...&6. Iev-eg6, mind csalogat-ó Laczi fiam. Elmennék én hozzátok, -em kételkedem benne, Re;o:e6 bar_á.rom lgRZ magyar de nem mehetek, mert haragban vagyok !i;vikével. . tud h y l!:onma"'yar a.z anva.Berger Joli. Ugy van, a mint a nagy n6vérednek mon0 111 • _ '!!1· og tud~átok ily szódott~m. Na~apónak nincs ~ás neve, csakis NaJZyapó. érzelmeiben, azt nyelvetek, merli mkif":5k?Jo~ben ndeiat.s.it()kat Szórnl a Ha. ezépon kcrlek, ugy-e elhiszed. JoJikám. - }1arka,s pen, magyarosan eJezm gon on Miczike. Az ibolyáid t.eljesit.ctt.ék hivatásukat. H4tha tudlakodalomban nagyot ~ttatok j z. r!F,d~r~{::!• .1;]Xld tam .vo~a, hogy betegségedben gondoltál reám 1\ficzikóm. 11· . 1 t 8 áJ á~atod A ~a!yaza.~ ere~én~éröl most no kérdezősködjél fiam, doltarok rám gyermekeUD. é.s J enó. A l~n~gyob~. öröm, hogLm~lfr~en . ~ y 1\ bu:aló b1zottsag meg nem kezdte meg müködését. a többire ;arJunk turelmesen pa_ am a .,zerzó T~ebt~sclz. Lá_s::ló. Fiam, a te tehetséged több a. dilett-nntizDc::só Mel!1l\ondom neked, Dezeó ham, hogy K"at6ka masnal,. kb at veled szemben fukarkodom a dicséretekkel, ~:~~e~~tekl ~radatá~~l. raxasz~~ástok nyilvánit~isá.S:!Jn me" ~olt elérredve az illusztrácziMal. -:kUr{ut<Jka ' mert meg tanulnod kell, sokat. lelkiismeretcsen tanulnod . . ··t ~aló. Bizon ára fi l palyazat-okr61 irt kritik' d Ha"' péntekig megkapjuk, j_ókor é;]~r·l:~'· m amár ·c~ak Ir~ mc:z, ho~. mil.~en iskolába jársz. van-e kedved éo; zst e. · -a"-ra ó hajlamod a muy{'Szl pályám és szüleid támogatninal--e l~c~6t szebn volt idód rá.gbe_.mksesen <:1oh·a8tad ínlamen~-- Ilajö.' Bö:.....,·. Megtenném sz.nesen here es.) Az én hib. l ze rod nu. _ wri ~. ·( azért is. ho y net.ed örömct sdz;rcrek, d_e ~a;:k u.;: tféebbe~, av.1gJ',. ~em kedvükre való ? - Nciclt. Gbi.~·e. ~_gy uem értettól zne.., haln volt, m·ihán az ~ •hf!tbr:. ·n. Kön>'>tJ.ránakcriruképeálla? u •.~a.?f!._.,zc tré:-a eok ll~m~nylcm , 1Zlkf'-, Nem rcménylm, tudom és kcn'C· lllln, a mié t . ,," ogy o . t am, fábói ruá" czimla.pot akarnunk kozolru, az: B- 1.- ~erle.K, b~ ma~ ed~g oly türelmes voltál, ne vellzitsd el fának vetted pa.plrra vetette e~k az. moodották a beaz.í.z forintjába kerülne a szerkeszM nrna. • -:JÓ kedvo~et, ktl..artásodat ~z tU?almas óriíkban. Képzcldt.>~~Jak, kicsinylé a. ~arátságol! :o~tt Az enyel."~. t tré- Ara11ka. A La Irranee rózsák az én.. k~~~~t~~k~ b~n, egyszer e~~ J;é!en.sormvalJs mellctted lesz, vl-.led les:r. hogy meanyire Sf!-e ' P6dig ~aló''b • ' melylyel fo:;tadE'l'l'ezetné a -parkotok_~e}~~húzunó.hoak. ::JJg~v1~etÚ fiatalo agyapó. 7 mt,.:o P1.sta. Szervusz l'istukám! Nem igen - Eördögh Lt ltnponált neke Ja an azt akartrun irni, egyet Ar .nkum ? ll ~ktsse ore~ l Ol és BUtrc:;i. ismerlek meg, de azt látom, hogy jószivü fiu vagy ós ez'érL Luo:vm ? to }Y· Próbára. tettm a te metamor!ózi.;od. jókedvvel nszonozza Nagyapo.- Lamrc ga bo elólegez?,tt .~::eretettel fogadlak be táborom ba.• .A sorsjegy rueliiizene- vie ez6 társnőt tn emt a türelmedet, nemde Hohó Olgám nekem jó mem6riám v-e.n, ~udom. gy árát elküldJük az ököritói szerencsótlonoknek. - FdclitiÍz· J- d .... o vnsój,.,..._ os sem a·ánl k h . c ves, intelii ~ak, a serdült bbe J o ' anem nem •agy jÖ>e.-ény, ~udom, hogy hv~aiillk~t:~~J?: ger G!JM!Jll: Barátom, az eszme kitiinó, a szándékod t.is:<tn cn róvemeo i;ena kis barátnóre ke knek, hos;!y a. ki - - s7c>repeltél po•tamban. liTost :Jr<'IXl l és neme. · 1tt nyilvánosilU megdicsérlek érte. Snjnos, ;ncg· Budapaste Ja. ..meg az ls. a ar szert tenni. az az t~uru.~ -B ; öcséd t;hin még csak ölhevaló gyerc:k >Cl t. >alósit:ísára nem 'l'állnlkozbatunk, mert csak oJy11t t·:~ lal· \f\3~ c 111'ked'l'es csöppséget, s azt üzenem t;e~, ho~y hatnánk, a Ininek meg tudunk felelni és ?~bon m~gga.tol - Klí71.!z~ ~l~ozc~ebbi e~e~7let _Eördögh ~Úcynek, vo .om a. , • é en mel!tanitott!\ uru, pedig 11 mi rengeteg olfoglaltságunk. - Fe1tdt L1Wre. .Az Ibol;ranom, s6t b. • Fiam, ezt e maJd nelrem 1rd meg. nz OlgHl%8. nenJe. !1-agy~n sz Culó -"'Ko~y Mic;;ike. Hogy .:zemü kis fullajtárok megérkeztek. most. bontottam ki és o tekintetb ar ~agyon hálás nekem nem kell bb:onyita· ;.asnJ· Miczikl-m ? Hit ha -01·~a ~om finom haJ·Uísulevell.'det. Merre jártál, molyik táj émég iskolába se Jar.a. kis nte li:üldé~6nél !~ tá.Óogat-á.era nfuagyo~,-~ t. moga ' dért, gyozom • .. '"aJam(\l)ll"" 1eve e1o1•dánnak • ' egyiket a rons • ik ' ~ennek a szép országnak Li h'k·c •' .A pa.' l yaza . tr!\vona t r k 1ek't kán Jegfeljebb nrrtn n intézkedemcs sz li>.:-· em._ A köny>ek or ·a !ltanád:e ~ziv"esen a kezecsko"ó kérdésed immár tárgytalan . .Az eredmény talán ne,n;t neked sok-sok édes czu nyokat kere ól gondoskodozn 'hz a kmdóhi> 1 dolga, után, elfár::dnál-o t6le, n:m ~yu~lekkel. .Az irn6 odért meg- fel~Jt me"' drakozásodnak, do azért hidd cl nekem, hogy 88 hivatal már j~k ki száznot' kr ogy megfelelö oh·asmá. kédet. Én us ngy v~~y~ a :;on takaros. - N•1f ek Honti b~rátunk éppen olyan igazságo~, mint enyhe és 1rönyvot _ e_ m~te valamen a. Tudt-ommal a kiadódics~rle~, n~gronH '3-,I,.~ván fiam, tudomásul >eq~cm, jóakarat I.Jiníló vCilt. - .:.Ycuw(llder Ilonl·a />..s Blanka. E~ ·ilJandó ·r Ji'11.~h Mnlnár • ~Y1 el6fi7:et-6nck a jutalomI.lt'0 1~ cs Re~t::zaré~!:e'dé; és ment!:'gctcidzés ellen ült_· azttíu az öröm, cgyi'zerro két smrgalmi jegy. Büszke Ya· ' ' ovatnak · a:to • ... 'n gy • t k ' t nincsen hat. ··d . szan tam. E k·-"'· ap ~ ane T n •• ~e mar ~:~t engem 'nem fárasztot()k a Ie-:e~ete~keÓ'0 ~ok rátok leány~áim.. - Politzer Feri. Nono fia~, nem nzt 6 h :ai! e)e. A n one a pályaza nak aztan -;. IS olyan ostobasag, mmt te gondolod. Már az nem volt oz?m• hogy ezután is minél gyakrabban lrJn,to ~ t€ttiink, é~zn áJkózleményt,e~e~t ,'égén mcgjE>Iöljü~ eJ'l'arom, k rül _ HegY.• _.... ra11~<a, b"I é h · lk' 'l ályázata. bizonyosa~ , eorra e . k • 'lkéstetek a n~gy ~ c ?S g, ogy «;MYJ;l'e e -este vele. - Führer Irma. kevesen vid'f.á Yá.zat fol'VI"k t 'bb JUtalomra érdf'me~l1 J k fel k" • . ova. ... KnMk:ím, bizony 1-nndi é4 Editll. SaJnal~~· gyc;.rrfode~mhét~n eav csóTob.b onb!Zalmat, ba~or~agot, leánykám. Ha jóakaratu to 1~ aranyos kedél annyu-a csügedt 6ráima mint p&lyá~attal. - c_s~to Jc~~'k!d' kis hugom. Ez dukál a. baratoddal sze~ben. JS !ly aggodalmaid ..,annak, vajjon ·!cveleJd. Tu~od-e, ho yed, a te okos kis közl~ményeid, koc kut, ezt 'i:cgJgcrcl!Dle ..szam' b~ megy többet is adok hogy fogod megallam helyedet az életben, a. hol a bátraké ~ nyorté1, sot Nagyaffl k~ost ~gy zerre h om juwlma~ · 1. e ,·élórt "" ezlátogatóba e0 o ~ viszoomsui ' ' és erosc • ké ' a h ab oz6k , a. gyongék .. szep h a:á de megi".érem, . ~ vil'ag es háttérbe szo;ult'agy, rnult héten közölt enyvtarában iB komoly pályázo elJ~ mcső!entmártonba megyek, nálat{)k e fogok nak. Sa.Jn~lom, .. h~gy ~e~ k~dted el pályáz!l'todat. ~-e azóta a hián 6 .zn~veosk&ldel. Vajjon meghp~0!1-:VYküld~s most ~ét pelda~yt 1 - Dobi Ida. Fiam, ~ e:Helni. - Willtelm Rózsi. Zenei tanulmányaidról irj Anna..,7tém. A_z ?t;1gu f~~~. p_1~enhet, ez a. kts do~g~z~t nem ~zo_n~~. dWJta;Ta. J\o. zonJuk ~ed,-cs A•~n~ ?0 0 1 ,e.(S tcloruet, hogy e:~;t kén t h elyutt nnnyira i~ényl.e venne Rózeikám, elömeneteledr61, mert a z~oe engem is miu0 • ieliigpJete~ tvt.osQ Y <.>1eu vagyok mliara bimi e cl!~ delnél énlekel, Uókai olla5hatu
IJ
Y..ll
·hl 'kÜz
J:crfi_
kuf..
hr
h
k
°
· ··
dL'u:a,.;
fuBt
t
H'
l
t
°.
lz
u
;é1
:a
llloPDmat, A ~
padil
~b
műni k~ül
I~~~ it~ b~~=kH:Jolytat~~~--~ ~
_______________ _____________ ______ ___________ _______
·rn.
_...;......._
A. Z 'U JS.A.G_.::., ·::.·.
-:--
-·· -·-- ~-~ - _,
.
.-- -V'aáá.iüp, _:,..
191ft. iprilis
2L
bóstettet szeretnék vég (Fotytatás.) En ezeretnék egy na.gy rrástudó lenni ~s szép és sok könyveket és aiép, verseket itni hogy a:z ~éSz _országod elterjedlleneli oljan6kkáil b:ii:öt a. Dea.k F'etenos és ol szép k6hyveketi
mllitbogy istnertek 1 östaha l>o~·sl.u1k b1 . tább;,zl:ir voltam veudégllk, :Már hB.I·mádik alarmben tanitfun egy fiu tanftásii. á1 bizoLt nu~g, kl.fifjk szÜHlitlil fi!et~§b és rultazatöt kaptill:tl . .~elbst a l'e6.liekoM,lts.n két tanitwilnyom iá van. kik kö~~:ül ltl1andóatl s.z egyik szülelhél átkezem. A legeslegnagyobb h6stettnek teldnteném1 hG ked'\l'es j6 any~ és it:~~t érkéllnnek mírtél boldogabb életet tudnék biztositani. Elz lebeg mindig szemam eldtt éil ha, siketülhi fog, ugy nyugo.dt lelküstnerettel mondhatom, hogy fienl hiába
teleifrti vérseke1. Nibkl JáM~~ éves, Palt1!.
l~
Bl1 eli:Y olyan e.lmó.t és egy olyan pá.Iozá.t swl'etnék1 "' mcl;Y ha. a pil~ czitval az abná.t megWintem akkor az almá palotává változna. 11/olnár JálfUM 10 éves, Paks-Ujvü.ros. Enszeretnék ojan hós vitéz leni és ojan h&talomftl birni hogy me:.,-yarországot ö.nál6vá tnnám teni, hogy at osztrákal ne Jene ~t a magyarokal és é.nili ntéz lenék a ma.gyarokkoszt. Mol.M.r J 6ue/ 11 éves, Paks.
kütdöttem l
régi önyvekben valahol az olvasLalll hogy az az igazi h6s a ki önmagát legy6zi. Ta1álva. é~ magam. Gondolkodöba. et~tem. De még nem -volt elóttem világos ennek az érzelem zavarnak a megoldás&. Rövid id6vel rá. a:Gemombe ötlött nagyspo p&yázat hirdetése. Meg9'illantagyambanegy <V 1 gondolat. En a ld eddig ~ esintala.n, pajkos, o. mellet rendkivül elké· ny&ztm..ett fiu voltam, ennekkövetkeztében otthon engedetlen, IZÓÍO• gadatlan, u iskolában egyike a legrollbZabb ta· nuloknak és a leggonou.abb fiuknak a v&ére lettem. Az iskoláb61 ki k8llett venni és egy id.egen városba a.dt-ak a hol ugya.ncea.k a kiesapás fenyegetése mellett hoztak hllZ& sziileim. Moat is ~ erkölcsi tönk szélén állok, folyta.t6la..,.os S:.!óem-«'Jlenségeim és lustasá~aim mia.tt. tl:tegóny ~eim kM.ségbo estek már miattam. Mindl-Sket átgondolva a pályá~tot mégegyszer átolvuva. megérlel6dött benne1o az a komoly elhatáro:t.M hogy a föntebb emlitett utról az igaz a sziilókn6k örömet szerez6 utr& tátjek. :Bs ettől az orát6l fogva legy6zni igyekeztem önmagamat. Most ru&· arra kérem kedves nagyapót hogy bóstettnek tarl.ja. e az én elh&tá.rozé.somat é3 bátoritani ~ buzditani tudna e arr& hogy kitüzött ozélom&t igaz akaratta.! és komoly elh&tá.rozáa;al elérhetern 6 r .~:-eru akarom titkolni hogy lelkületem en:te leleplezésénél azt a merélm vágYat is táplálom hogy ovvol o. pál~ á:.Gattal dijat ía n~erek. Singer Bamli :E:reekujvár.
l
Fmszeretm.ék egy oly&ll Alagutat esinyáini a
mely Pakatu! Amerikáig éme.
Ma.dáca JáttolJ
13 éves, Paks-Ujvároe. ·
Kis dob nem pörög, még egy kis törpéceke adja tudtára kedves Nagyapónak, hogy Inilyen h6sti>ttet akarok elkövetni. Ez a. kis levél mondja el az gészet. Azt e. bóstettet ezeretném elkövetni, ~~hogy a Delegáczió pa.lotá· j~ lévő fiárga-fekete W8z· lot a nmozeti-e'.<~iuüvel cserélném l:..i.
&&m
Gyfr...& Ferenc:;
10 éves, Budapest.
' l!'tfi.scJ,,IIb.rm Laj08 12 éves, ~61',
Zrinyi hostetét. Szetetném elvégezni mert avat haza javára. lenék. Bedeaki Pál 10 éves, P&ks.
&
ll
Lap~
kh•á1yi1Ilk olna, a milyen Mátyas király ó~- t:em volb. Dé öreg k.iráJyun.k i§ beldog lenne, ba.• o~ .~et,. ten, a ltiket legjobhatt szeretett, velnának korülotte, nettl pedig gonosz tanÁcsadói. H f Pick Pa~~ 1 12 éves, Kaealt.
-
En Varni é Hazát védni Szcrötn m. azért mert
ll
!Iaza. el6i'ób legyen.
. .: ' · ZaiflW . Mária l l éYéS, Paks.
Sr;eretuém, ha. újra, a. multnál sikeresobb volna., mel;ybeu nagy érde-rneket szeréZllék és melynek gyózelme után hazátu fiiggetl~n, I!!Z&bad legyen, J;l.épe egyesüljön és no zaltadJOn ptirtokta, hogy Ausztriától e)vá.lva. J:1agyaror ·zág.uak külön alkotmányos kir~a. vála.szta.ssék, hogy ezeknek megtörténtével felv-u·á9ozxék haztí.m és európ& mint a. föld Iegelsö ors~ga.t lá,asa benne. Es ~ogy n:Lindezehet én hozza.m létre, · hogy a. boldog ut:?kor lJ.Iilé.sa.n emlékezzen meg ueven:U·61. Ha ezek bekovet· keznének. én V(>lnék a föld logboldogabb embere és hazám népo talú.n még boldoga.bb volna, mint én. szab~b.aro
Lu1cdt:J.9 latván
12 éves, Kisvá.rda.
En sz;eretnék egr. ojan gépet c&nálni e. m_ely föl emeli a~ ~;lsülyet ba.J6t és pedig a:aért hogy birneveaedjek. Mcsdóu Lo;os l l éves, Pa.ka- O'j város. .Eu Harozoltti s:teretnék a hazáért mint az Egri ndk hogy az · egé· z;_ világon emlege~>enek. . Bodakli Rozália U éves, Paks-Ujváros.
Azon kérdésre f&lelv&, hogy micsoda bóstettet szarettték éghez vinni a aok közill azt hogy én az osztály hártnD.dik ta.nul6ja, félvehni á harcot a két ch'lttem valóval és maas. ma.t az; osztály elsó tanUlójának felküzdeni. Ami nehéz harc, de azért bizom benne hogy nyerem. Jrra.;m·k Zoltán ll Ó>és, . .."agykálló. Aeztalornni!J ülök és la.pozom történeWú kÖ!166 vem lapjait, olYa om Hw1ya.di Jáno~onak •.. Do ed l stvánnak, Z;rin,> l Mikló~a.k törlénetét és ío~?~rek bennem a vár~y hogy ezeknek a dics6 hóso n példáját kövc~m, rnidóu kistemplop:lUnk b&ra~ jának · éles hangját, és az utczán lótó-fut6__ ~~~ed k rémes kiáltátiá.ti : tüz an tüz van ! hallom. K.i~s. 's ló.tom, hogy távolabbi szomszédunk htl~ e~ En is kötelee ·égemnek érzem, hogy a. ves~el _ h Jyére ~;ieesek, segitségére lenni swrepcsétlen &tá'~ szédunkna.k. Mire oda étek, már recseg-ropog a. ;n tengerben álló ház ö ·szes gerendája. és 1nipden pillanath 11 Öt-~:>zeoullás:;el fenyegtlt még a ~özej~beJ~ való tartózkodás is él t.veozélye . A-L. oltók ztiJ'za,'l.aro Iá.rn:iájá.t egyszer c ak rémet~ kiáltás uémitja. el._ Szojk szádnénk kétségbeesetten kiáltja, hogy legkl.Sebb fia. még az égő házban va.n. M.ikor ezt az ott lév6 (;:;end6r megtudja, gondolkodás nélk!il berohan az és6 házba. s ltünik e. lángok és füst közott. Valamennyien rémillten kiáltanak föl, gondolv n, hogy a. hós ment6 a. kis fiucskával ogyütt odavész. Perczek mulna.k el a. legnagyobb izge.lmak között, míd6n egyst.er csak a. hós csendór megjelenik, megperzsel· ten ugya.n, de karján a kisfiuva.l, kit á.ta.d az örömében szólni sem tudó a.tJyiino.k. E pillanatba.n elfelejtettem a nagybósöket és fölébredt a. vágy lelkem· ben, hogy ilyet ezeretnék én me~enni ! Mert az ti legnagyobb hőstett, ha valaki sajat élete koczkázt.atásávlil megmenti másnak óletét. -
ég
$zikora László.
A ál áze.t l!irteln'lében et,'Y 14 év eo lány k<?molyPágú.val ~eftene u:nmn a~ én li6stetterntő1. Host<;tt ! 1\lire kt~U itt g6ndoluom 1 Olyan hőstettr , anunót e.z orlea.nsi s:tüz vitt égh':'z, agy aminőt Cloolia. te~t. e.va.t,'Y akkor felelteln meg legjobban, egy torta bzal~terü elkészitéso ~ ideálom 1 8zerintem uagy dolo~ lenne p~!dá.ul, hogyha. egy második poloniumot fedeznék fol ; tehát ezek tulsú.gosa.u merész álmok s nekem clill.k éppen ez alkalommal jutottak eszembe. Hogy őszinte legyek, még akkora. bóstettre nem érzem elég erósnek magam (b~ . . ezt, hogy ~Tagyap6n seg~m~k, s~~.re~ném megtenm). hogy - Nagyapó egyin:tt. (~onosen. e~n he_t1) leveles ládájfí.n.ak egy kicamy hányadát IB végtgél\oezil:em. Kra:un Jolán 14 éves, Budapest.
Itt lakunk az erd6 koszoruzta gy··nyörú Mátre. alján, közel ahhoz a. Yárhoz •Hol Dobó a hír könyvébe, nagy neve ürök betüit tö.:ök vérrel írta be . A nagy h6s méltó leánjd.oa.k, Dobo Ka.ticá.n&k ~ a többi egri n6k példá.ja hat reÁ.m, e dicső elődök ról olvaM·a, hazám il'ánti ~zerotetem teljes eróvel lép fel, a vágy fog d hogy 'ltt.:taszeretetben hozzájuk hasonl6 lehessek. Békés idők t élünk, nem ~ vágyom harci diadalokra, cs~+ azt szeretném elénú, hogy egykor a társadalom :.L t10Lt ev6 tagja lehessek s a. sokaknál kihaléban levó ha.t.aszeretet eszméjét, ujból lángra lobbanthassam. Héber Irénke 12 éves Gyöngyössolymos.
ha
Nagyapó azt kérdezi tólünk ugyebár, milyen bóstettet ezeretnénk véghezvinni ? S én meg azt ké~~ dezem, kedves _Tagyapó, lehet-e ezt most kérdezni, most, mikor itt van a szép márczius 15-ike ? Lehet-e ma. egy jó honleánynak másra gondolni, mint . haza. megmentésllre ? Lehet-e ma tnást kivánni, mmt a ha~ megmentését ? Oh, mert minden hőstettnek szépnek és neme~mek kell lennie, de a hazáért h6snek lenni a legszebb l Annálnagyobb bóstettet elképzelni nem lehet ! • a.zárt én em kivánnék más h6 tettet véghez· inni, lllÍnt a. haza!; me!.::· men ni ! Azert mé11 az Glct ·mct i oda adnám l GBjúry .<l fagd4 l:J ve, P~~·
En szerotnék olyan lég hajót esináJni A melyel egy hét alat Amerikába Lehet jutni.
SrJ;est-ymb Laios ll ével!, Paks. M.ikor a báesik bozánk jönnek mindig arrol béSzélnek, hogy csak akkor lesz boldog Magyarország ha nem fognak olá.hul é~ németill be:sz.élni benne, és ezért én azt u. bóstettet ~~er~ ném véghez \ iuni hög~ 111; eg .;z népet ruagyarokli tE'gyeru. Klein RCZ3ó c.,ik>.&cr d!i.
in leg obban azér,
ho~
b ·ültek és P.opog pu ka, dörög ut _ág\' U. ~.se eo czt,ér. haldoklóK jajve5Zélkelés~~~l VIa>%hangztk &t~arén iS· ~\. harc.G eld6lte utAn kiki haza me~k 0 z l)szörgJst Mené közben é ~ :.-zerr k ny HazaVit• hallok. Egy h 1 iáJ vi ·ódó ellen ég volt. ·ó~éS& t m 6 ápoltam, m1g ó felgyógyult. Fel~ JS gyer· uún h zam&nt. Ottl on elmondt& fele: ~n n&l'tól mek in k ~at.O m&gmeneltillé:.ét. .Ezen ()Sálá.d• k :tdvG n~inden reggel é,; te imádkozott : ~ 1 t.Jgy ma ar h6_ért . . . Ezt zeretném ég e w· ma.nn ~~ .
t;~;e.retnék
ruhá.t z;Üni é ~;eltnet, beszélnének rólam. Krizák Rouilia . ll év , Pw.
Ha j6 Ibt.en annyi er6t és tehetség t adna, zem be záll ék a. 1 alállal és elrabolnálo a halotta~ o zágá.b61 á. mt áldott omlékii ébet kir ynénkat é RudoU tróuörököeünket., & kJk ugy t::ze:ették a magyarokat. Tudom. ho. 6k olnán k jó öreg királ · old la. m~JJ tt, éd hadin i boldog lenn , mert. a klr'Jy méghAllgahlA ó telje it.ené a m a.rok ld ·•nt.A~ait. r-: udolf trónör~ö pedi ö y&D
J
l
13 é
, ..Buda-pes '
AZ UJSAG
Vasá.rna,p, 1910. április 24. : Hogy a. kérdésre helyes feleletet &dja.k. SLÜk· 'SÓgesnek to.rtom, hogy egy kö"\Tctésre mélt6 mi.tltakópet tíllitsak magam elé. Ezen köve tésre méltó 8o történetben arany rámába fo alalt ideálom a. h&zá: jukért bá~~· kit~·tóan és ö~etlen hazas~eretettel ltiizd6 egn nok. ?!!int ezek a. jeles honleányok én is olyan ~átra.n szer~tnék szembeszállni az e'ne~el, odaadoa;n . és elszantan harcolni az egy ügyért : a szabadsfi:gert s . kell, az élettel mit sem törődve meghalni a. hazaert. ' . ~ajhfl; ~den magyar honleány buzdulva. &Z egn nok peldas tett.én, a lelkesedés tüzétól áthatva. menne a ~arcba telJes erejével igyekezvén elnyomni s.z cllenseget. En legalább legszentebb kötelességernnielkdtkartom,k~ogly J:a. a haza kivánja., mindenról meg e e ezve uzc em érte és a. szabadságért. Bogár Mariska !4 · H éves, Szombathely.
J:a;
H6s szeretnék lenni, h6s szeretnék lenn í és küzdeni a hazáért l Elmenni a csatába, a. hol dörögnek az á.gyuk, villámlanak a. kardok, de ón nem gondol· nék semmire, csak men· ~.ék előre! l\findig a haza )arna az eszemben. Mel-
el ! De ón nem gondolnék se lett~m, ~~~~~saim ~ülnek halnék, csak a haza él' 61 1 nunrre_. :'"'~bb én lS megbanom akár a szi.-e~ k:. hle~ek l!-gyuk ellens nem csak elo·r·e 1 e~ a · l ozep ebe lonek. Csak elóre 1 · " Je szaYam 1 q.roak Duczi 6 éves.
En Vonalot aluuok C·inálni E . .cdnálni hory azon lehet .,"'1 . _, nl. n. azert szerotnék l· mue lova meni. Szabó Antal 10 é es, Paks. Tyűhaj ! hogy ón mi<>. d h. ''égbe:.: vínni, n a , . so a., ostet~et zerelnék csak ez; k ell, akko~) ht!0 ~~Ltenete~t? ~at hi zen ha.
öc.séin1et, hólabdá~al, d~b~~ en mar e~e«et mikor t8,nnltam, meg, és jól kellett l~ leczken:et, nem, vall De moat, már nagyobb 1 , om paptrgaluskáegy íg~i, hőstettet véghez ~n~ l:temre, szeretnék, ~ás, mmt egy ebéd mecl6zé ru, s ez nem, lenne, umcs elsózva, a rántás 0 . se ~ l}'lelyben, a ltwes, legbórzasztóbb . . . a tés nmcs. o aeg~tve, és oh l a S't;énnó égve. Ez lenn z~ runcsen osszeesve, '"agy amit a:.:omban kitud·' az .k~ le~agyobb, bóstettem ('z; • lll l or erek meg m .' isJa,s .,_ ül • , er t h a b ar , egy e ti en, egyszer a. leg nagyobb, 'hö nóneku.er -~~· en é~czném magam uék so Zrínyi llonáva a ulal::?on, es nem eserélu~;;yan, llem a szakáeskl, .e Do?o. Katiczá.va.l, a b..-ik lJO::;ie::;ségöket hanem oda.s, l?r~zaJ t erén fejtettek ki l•. ::;t . tLcke~ ,:it tek ·é;,. l n_o l~tokre,. nagy és valódl fruski'L l'lt:ttll'u 1 ,., 117 ~. o l e:~; .... a._ us en mo::;t 1-3 év ., 1 ,.,. -=l. 1 HH•y h•>snf 1 t.- • · (-.» ru, JA UP~ 1utlnt>l· 0 . , h'. 1 - · •. n . . erc.z•~e111; tuau ... k tuda!úl 1 uu ukkQr~l; .~ad _fkOZTll: eR hodes.;"'gemla uda. u.,rane- mmt egy gummi~ Kárpáth!t l'1'lli, l .:r éve:;, J." tn eu y ed.
~- l
Ax.L ~ l~óstelt€L s~eretném vé h . . .g ez VlUUl, hotru 1"11 11'"1"> • <e,J :; i 0 t:-J ""' 11 • · f o.,om " ·' TJem pu eu me"'u ·erni.meg.
llí!''lrn altlll lriiu"~··,r·J· I~<• d''~ lJAr.
L &J - ~.: • h - d
Mc::c.i Varisl.:a lZ é\e . Utóimt · D é t l h ll"'I?Y a 171Á !'•~di e '-'la;; r v" a o~ n .• ~ssék hiruri ~,cdlJ.ém " J.,. v rt h~ rrn~dík di Jal nem cl .me~; sot. Ln<;> B tobbl\-el -. A mllltkor egy kia fecsk . h~l. Az o.nya. C~<ii"sere • e fiok l~ett. a fészekfBI~Pgiti a. fészekbE' l'~e/t~~ Tl>):)ülb 1;. hogy majd e;r.került.. 1\feglutia. ~( ' ? ewr pro algatá d nem lrnRSz~ elnJ u](; tflstt a lll! koln. le:'. ca.cz.ánk Lizi, és huzódoLL ho;y· a kis f J rkva~7.ul ko~dobb. k"zelebb t.•gye. l~JgJ a "'o ecs e fiok'?t.•, e"'ka.pja. és me--o nos4 sznnde.ka.t. t! la t.a m villo·~ó 10ze ébólarussz aksratot hoe'-'·. elp~tilja. a madarkáL. _\bban a. !J rc~· l cn, Tmdön ugrani akart., eo .f, i.-ermettem é:; h mar rne;;kap .. am B fiókot a orrál c.: 1 f:.,y n· ;t···t koppantotmrre 6 macska. nk Z'\ie elt .'I.OZOlf.. : m a.d!it·kát pedig a. fé1• ' :'izekbe betett ro. A feus.ke • rnama. hfilás csic rgésé' c} UlegkO-ZÖntc llZ elctlnent(•st, Balcgh Irénke. 10 éves, Beregszász.
cltem
l
J a.j do nehéz ké · .
-
A~b .. ~sz xn kedYes rdest a~tak fel Nagyapó dobosaL
íejto~esbe, hogy errn uno~ak,, nekt;k e kerül ~s ~nny1t gonúolkoztam o. ~erdesre Ya]a.:;LOljatok. )far 1s szoreinék Yén-hcz · . r~Jt, hogy milYen hó tettet egy jobb gond~lat \'lnm, de bizony n"em igen akad ott levágni lnínden eaz eszembe. C atába ropülni és vagyok ! Ne neve e~l~nsé~ fejét ? ne bk--zen én lány vallom, hogy én bi e t ki, de mo t. már mégis beval81DÍ hőstettet Z<;>ny nem gondolta~ arra .•hogy Apust Anyost és Vlgye~ véghez. Hta.ba. kértem mosolyogtak és : tOollltó bácsit hogy segits~ek, • egyedül. Egyedm~ tnond:ák, hogy csináljai? meg · k1gen am de holTVan! Meg egy Utolso, pro'ba't t esze· -'!i"- rül' • • b a' th a most ~e
Hopp megvan l Találjátok ki mit gondoltam l Hát bizony azt, hozy az; is höst et.t lenn , ha feleletem a N agyo.pónak megnyorné a tcl.szését ugye ? ~fit gondoltok ? SchZeifier Sári 12 éves, Gyór. Láttam tavaly a. szocziálisták má.jusi tüntető felvonulását. Hallottam haragos kífakadásaikat. De nekem csak az fájt, hogy a. papokat is szidalmazt.ák. Istenem l - gondoltrun magamban - ha én most nagy lennék, rö!rlön elébe állnék o zugó tömegnek s "'oda. kiáltan~ neki : Pogányok, istentagadók vagytok! Tudom, hogy erre haragra lobba~a a tömeg, de azért nem ijednék meg, hanem hatran folytatnám beszédemet. Lelkesülte~ szóln~k Istenr~! sa. hitt magasztosságáróL Igyekeznek lelkükre hatm, szemeikbe könyeket csalni; beszélnéJ;i: ugy, hogy ájtatosság fakadna szivükból, és mmdeu ember megbékülye térdre borulna s bünbánó zokogással rebegné a Miatyánkot. Cscíkányi Lá..nló 10 éves, Budapest.
En sz.eretnék asilagokat viszgálni mert ott vannak a hav a.a hegyen ott nézik a csilagokat. J ordátAJe Gt..rula 9 éves, Kálvária.·hegy. Azli sz.eretnék megteni hogy mitte,t. hös Hunyadi János a törökel, hogy halt meg a, hazaert é~ m~gya rokat hős Hunyadi milyeu volt nagy erber es milyen jó és irgalmas. Tué:n:fo Pál 9 éves, Paks. ,.'zeretnék telefont csinálni· azért zeretném c.sinálui mer{ Yárooról Yárosra lehet be::.z.éni vele. Fos::;bcrgcr Mát yás 10 éYes, Pa.k.s. Hőstett nagy ezó. de talán a. Jó Istenke :egit: eégé>el megfelele· a. ki tüzött hóstettnek. Hat 1~ is legyen az én bóstettem s.J; ugyan ~em va.Is.n;u nagy· de ha. igy t.a.nulok szorgalmasan. elerem vagy1~ én aka.rok tnost is roppant szorg&lmMa.~ ~~· hogy gymnázinmot egyetemet elvégezv~. kesz. u~_véd lehessek és akkorra. már az én édes JO a.pa.m oreg ember lesz és vissza. fizethessern azt a rengetó ok pénzt amit neYelésemre forditott és ha a Jó Isten megengedi, mint öreg ember gond nélkül élhe en. Ked>es aiD·apó, ne haragudjon, hogy nagyob? hó tettre e"'\'elóre nem gondolok mert ha ez · tuda· sommal és e~zorgaJmammal elérem nagyobb hös ett az én zememben nem le::;z. Taus:;ky Em6 13 é>l'", Budspe t.
Egy na"y ütközetben l:'Zen:tnek !..';~' ú-ui ... ~· abba.a a;:; ütköL-3tben ahol kard l;el. cll; repülogépekkel küzdenek. Lcf,-yózni n -.·ilág ö~sze·s J!c<g: matadorjait. ú;_:ry ho;:ry- __ma~·ar. ~ml~r !"'nu cl ·o o. repülö emberek k ozott. • oka1g tortem a. teJcm: mi lenne a. lcgnag.rubb hóstett úgy gomlolom ez. Ehez eró. ügye.;-ség. sok tudomány kell s na;zy diesóséget. ?oz. . \z ut.án me~" nem JO a madaraknak~ O!yru' "'YO~an s oda. zállhatnak, a. hová " csa.k akarnak. Sze:!'etnék ' ,r <"~ kitünó, feliilmulha.J tRt lan geret ~zerkeszteni 6 egy nagy ~·er..enyen, "melyikeu mmden re,_ pill6~pe 3 .ott lenne_: • Iegyómi m 1nd 8 l!lgelol repülni bí:áo an s diadall l\I 'd ' nének a németek. ang lt'k· masan_ f~e.mnle :k .&Jk lne~fajd látnák mít tud a. franCZlák, ~en ma N a. ó . voi.na·e ez akkora Jn&g)--M'! MiL gondol agy P b. · d legyúznéw ? hőstett, mintha ~ ns~ Cl:>~t! !::fs'khánok roá~t f!VS igen. ~?".t. s~e:r_etu m é - m . kit majtl e~ő c ak hogy :~erülJOUk. :Efsl .-I~tg)a~·~· ElJ'ön·e maJd tl tasaim kö""' '; esz~ . e ' ,..th ~~~· kedvt;S lSag)· pv t Iff. Virághalr;',Y A.rpácl s éye::;, Iura.
::z.
. al' bel • ifJ. u:; á ...a. két partra. E·rv f.ie;Lamenll n~·ar 0 ~ E-ek c"ak oz e. -• --· • • fels6 ptu<t'S· " • ~zakadt, u. m. =SO t>~ 'Uk között Bandi ~olt e 'E'ZÓ aportot üztl-k. Mmdnyá.J t tüzt.ek ki. _<\. Ti::;za. a. legbátrabb. 'gy ve~en;~;napoa kan -arulónál -olt· ioJyónak a. legro~ab reszkanvarulatig. De nrikor A verseny nagyon Jól folp a. • a. két csónak cro'· a kanyarula.tná.l fordulni kellett, • a felső pártiak másba. ütódött és feldólt. fte kaB!di a. le!!Ilagyobb nem féltek mert jó úszók vo a.tár-=a.it. A nép öröm~ rőfeszité--el me~tett~ mel~tt'k- JJo""'- ho!!V menh .. t Iri rmkor a a • o-· ' .,.._ • rh·aJgásba :or, ~t 1\Io-L feleltem a. k. ::\agy~o meg Baneli táro~ "hóstettet szeretnék vég ez kéJ.·désé!'e, ho&t ye~andi hőstettét. ,inni. Egyszeruen D IJit;ml37tt Imre 8 éYes, Budapest.
-ere'-'ék. .Meg törökel verekedni. :En Csatázni "~ ~u Horváth Ferenc= 9 éves, Pe.ks. á.r év el6tt történt. Husvét volt _akko~ is. Egy kp • volt mé" .ro.iJ..or a. loesolas elol a - ·on ora n o• • k t· ... ag_ds ba'ba huzodtam. Szora ·ozta a~omra. egy csele zo
érdekes köny-vet vittem maga.m mal, melY"' osak homályosau emléks:t.em. Teljcsen beleéltem magamai a történtekbe, mivel épen olyan dologról volt benne szó, a m ilyennck az elkövetésér e már régen vágyód· t am. U. i. Kis lánykák játszadoztak egy tó partem; egyedül én vigyázt am r eáj ok. Egyszerre az egyik kis vigyázatlan m egcsuszik s zsupsz bele a. vizbe. Mármár elmerült, mikor én hirtelen daczára, hogy uszni nem tudtam u tána. u grottam . . . már éreztem a. hideg vizet ... s ekkor ... fö léb1·edtem ... s bátyám állt elóttem egy szódás üveget szorongatva. a annak t artalmát nyakam közé öntve: ébresztet föl engem álmomból. K edves Negyapó ilyen hőstetett szeretnék én ébren is véghezvinni. 1\iilyen öröm lenne az a. szülóknek, kiknek a. halálból menteném mog kis gyermeküket. Simonovics Blanka. Hogy milyen h6s. tettet szeretnék véghez vinni? Kedvesa pa sze. roti ha én olvasom fel esténként az Ujságot. Szomorusá.gomra. olva. som a. politikában, hogy szegény hazánkat dulja. L--~---------..J a. pártYi zály és a. nemzetiség. Azon hóstettet szerotném véghez vinni, hogy a magyar pá.rLoakodókat és a nemzetiségeket a. szép hazánk szeletetére tanithatnám. I!hd& Ma,.g·it 13 éves, Balkány.
Lili egy erdóosósz 10 éves leánya volt, Ott laktak az erdő kö:~;epén. Az apa. táv~l volt, a:~; anyja beteg oc-csénél YÜ:rasztott. Esül ott volt o. doktor es azt mondta: •>a fi11 most egy port kap, talán sikerül a. lázat legyőzni, különben Yé;;c<'. Azzal elment. De ki menjen a 3 km. messze városba . pat.ikába '! Cseléd nincsen, a kis Lili gyenge félénk leány, ki este még a. konyhába. StJm mer kimenni. A - m ama. pedignem ha .~yhatja n beteget magára. A szegény asszony egyre sóhajtott... A kis Liliben hirtelen bátor gondolat támadt. E lcsente a. reczip t és jóéjt mondva azobá.cská· jába osont minthe.- lefe· küdní akama. Ott kinyi· totta az ablakot és kiuQ· J;ott a sötét éjbe. ·.\. roacskítk éppen be.ngn.·r· senvt rendeztek. 11 ~?nclr-. en attól borzongott a háta, most a hangos •)mijau" ugy hangzott neki : •>mily jó ~. Zuhogó esü t';,apott. Ie, neki ugy tetszett uúntlta tapsolna és a 'ilLa r li\Ínthn. brá' út ordit:ma. .\ kisértete~ fák közüt t bútran :-i tett clnre. :'lhír az or,zán-utra jutott ,;, mibonl r a váro.-ba .•·\. kmnnndo'r ok lniÍEkor oh·an ftil,.,fmct.es uqat · ·a 11eki IUost. meleó ] btC'n hozott ':ol . _-ini itt mf\r ::t patika. l'ár percz a latt n1eg\ olt f' por t)"; 1 ~ ót·a muh a ··il n ,.:zcr« kiáltással llt; RU;) J karjaiba dől. ld lll<'"'hr>tcttRn mondja: •/l'r:rrrJt>t, Rng.n•l >k 'l.itlt>k <·. Ol~ on ho~stdtro én is Y~llo1km!: nám! LichlcmJtern lf'rida lő é,·es, Urm~vy. En if' ast:t szerell•ém e, mit. n. Tm:uú:"'. de ll"JU akarok pletzizálni lut L inl,áb szoretn éD'l egyszer m~>s: fózni az C"P.Z "b~det. Y ugy sze:retnt'im, l11~ fl. l:lat,;v i «?< unokat st.Yércm e:o'}·s:r.c1· j 'l felclnf', mert u. hác.o lkám n.~:&t 1111 nd.i"• h·~~y 11 t5unyitól ijeu hö;;lctl :. t. new lehet kiyúni. Dobi Emma .J % éves Budapoot.. En Ül résztveszek & husvéti pál yáz~tt ban. Es szerelnék va.Ianlit n>enú. De tudom, hogy nem n;yerek SeillllÚ(, mert még k:ic:Úke 'agJ;Ok nyolcz éTeS vagyok nem tudok ~; mmi JJ agy hö~ettet véghez· vinni. De azt érzem. hogyha t:izül ~imet és négy test." éremet '-al ami Yeszedelem érné én is veliik men· n{:k hogy e-gyütt hal· junk me.;. Bukora::.ky Stfrika.
Fa llllgy' leszek én il> ih en bóstettet awreluék ,-~;;hez 'inni.
_ -émctlty Ferenc;; 7 éYes. ok lelkes, s félelmet nem ismerő derék hazafina li: példáján felindulva, legjobban tenni szerct· · hogy mid6n hazám eszélyben forog, azért a r~~gyob'b lelkesedéssel kfu.deni, sót ha kell, élc· t~<:net o. hazáért, nemzeté1·t s királyért feláldozni. Bodella J án oa 12 éves. Az én bóstettem az hogy ellenségemet a csatlí.· ban J ewrn~m hazám jóvoltáért
Ifi. Strasser Béla 10 éYes, Budapest. (Folytatjuk.)
...Vasárnap, 1910. május
A sziv.
S mindezt - még önmegtagadá aiban is seknéL az abban áll, hogy erre lch t ráncvelnt Mert a benne felhalmozott érzé - magunkat. Itt már ak:natunkank is nm jel ·nenergia abban leli kielégülését, ba áldozatot tő~, gyönyörű, mondhat 1:ím fcn.·égcs mm1kája. hozhat. Ha zenvedél-y a mozgató erő : zeren)Iegérteni nlinden szcnYeclést, ?Jté(J a-;t is, c étlen körűlmények 'között elviszi áldozata~t a mit mi maglink oko;;tunk: ez az alfá.ja.. Vaja becstelenségbe, a börtönig vagy az aka zto- jon elég, ége ehhez c. upán a jó sziv "! 1\cm fáicr. A közelmultban a mo t folyó hirh ed t kell-e hozzá még az értelom fénye. a homlok szerelmi bünperek eléggé igazolják ezt. glóriája? Yag_v a sziv mély égébcn észrev-ét:\finél neme ebb, értékesebb anyagból való lenül ott mclcgit ez i~ ? Az értelem, a meglátás ; az ember annál hatalma abb benne az ellent- feli merésc minden emberi gx.cngc ·égnek, IU!'I"tálló képe~ écr az akaratán kivül reá ható erők oldása a mások gyarlóságainak é mérleg lé.e magunkénak . . • Irgalmasnak lenni é kel szembe~. A magasabb rendü embert is a befolyá olják a nagy zimpátiák, elfogulttá befogadni a szivünkbe azokat, a kik a · megte zik a zenvedélyek, de miatta lelki egyen- különböztetett rokonszenvek jogán ott hivatulvt ve zitett nem le z soha. oha e a zen- lanul helyet nem foglalhattak; megbocsátani \cdély nacry ácra, hanem mindig az ember ere- az elleniink vétetteknek; a kezünkkel simojétöl fücrg,ehogy diadalma.,kodik-e felette, •agy gatui azokat a kiket nem simogathat a lel~z rr őri le. )'lindenesetre : vannak közöttünk künk ; a mosolyunkat adni annak, a "kinek 1~ tá án belül, ott, a hm"11. csak Isten láthat . gyenrr 'k é~ erő e~, v~kme;őek é . gy~\ák bizakodók e megfelemhthetok de hisz ppen nem fakad mo oly: ez a jó sziv, az cmuero tulajdon~ágok tul ulya a mértéke tulajdon _,zeretet. értékünknek. A magunktól tudato an megtagadott Öl"Ö· A ki tehát azokhoz, a kiket z€'ret, ön- mök. a lemondá, kötele ségén kivül : ez.ck má-t feláldozó : z méa nem mondhatja el magáról, felette állanak emennek i . ezek már a tökél ~ mbert alkotják meg. De c irája ott él á hoay jó ~zin van. Ez az önfeláldozá c~ak te okozata az oknak. Érdemünkön kinU \aló. jó zi\ek mélyén, onnét nő nagyra, az a bölc ójc, forrá~a é. i"teni önzetlenségből táplálkozik. ~-em erény. c ak kény~zer. Lihegö. forró, "Zinte ellenállhatatlan vágy. Természeti törA hatá ra zámitók, a iliuságra dolgozók, vény. L lki éh·ég .• hhoz ami bennünk i -feni: az öntet zelg '~ bbl c elekvök akarása nem él iae:Ü kevé köze van. Ki\ált áuos á nem te~z ' tovább mint maga a tett. a melyet clköv-oj tek. enkit e. l\Iert a kivált. cicro-ok orába a ~ziv Két égtelen, hogy rideg zárkózott. ágn.J.I többet. jó·ága emel, ez pedia emmi más, mint az ér még ez i . )lu..ló, bár reáli- értéke bcaranvozhatja egy-egy emberi élet szomor·u, ~zÜrkP ember zen;/et. Ré zben z i· belénk oltott - ámbár ne- óráját. de magát a jó szi et meg nem tcrcm1i mesebb - lényeg. A mi az é1~- ze_~emb~n, m~- még. A jó ziv a nemes, önzetlen Cl';e]eked<'tok . marra a bbra az o ztonszeru erzeok-~ok apró igazgyöngyének összr::tétclc. Tiszta, aa~ra emell . o önzésből.
Irta Gömbösné Galamb Margit. N ''b en mondta azt nekem valaki ön, , ~mregi ~agarol, ~ogy a kiket nem szeret azokhoz nmcsen SZIVe. S a ki ezt a '\alioma •, t t e tt e, ~ nn k · • ... ~ ~gaz, meggyőződé e, hogy benne ok a !el~ melyseg, az emberszeretet, s bizonyo an lgenyt ,tart arra az elismerésre hogy neki egyebkent - jó szive van. ' Az emberi sziv érzéseinek deiini · , · ' , CZIOJa Pedig. , e~eszen mas eredményre >ezet. A ziv~~~Josa,ga nem ?-~tól függ, hogy a kiket szere' _azokhoz JOk vagyunk-e, hanem hoa m,e~.llJlro ~ud~nk irgalma ok, szelidek é. ~l nezok lcnm meg azok irtlnt i . a kikE't zere ni meg nem adatott nekünk. Sokszor hangoztatott igaz áoaz h 0 ~zeretet no~ -~kar~t, hanem ér;é • Tebá~~~a, ratunkon kivul e·o dolog, amit a ~zilll átiák v~gy. a. szen>edélyek szülnek. Ez az ~ mé~ ~~dig Ismeretlen valami, a mi lelkiink ti _0 ~~~~ alkatht szunnyad a miről hiába értekeznek oso , a ztal· u kut tnak n ~ .. , mek : marad toT"ábbr . t, ~gy__ z_:ru ertel( oldatlanul. a l ' an mmdorokre megRa jó é ""nf l, ld :.t kiket szeretek ~ e: a ozó, ;agyok azokhoz, t.önöm. Cseleked~teimn~m er ,emem, C>'ak ö:zgatja a tudatos elh:t, an31-ál ke\e .bé lllozbennem a felkeltett ér ~rozas, lllinél erő ebb szerelern folyton ő l" zes. A szer tet. \a o-y a , , r o mozo-ató c~el k 0• . k·at vegez az emberben átmoel '.t? ' mun, 't l , crrl l ffi!'rYfo al" ·~ere , agyve ejét; gondolatait~ ~ ,rr Ja os~zpontositja, neki akarja áld~uizem_elyben lDl benne vagy életében jó szép , llllnk dazt , ' · e ·ed.-e .
Lenyajv6 nap te ...
,
•,
L
Mert aM , 1 M" , . a .. s~ep vo t, lelkemnek oly kedye mt regidotol egyetlen :\fa -· rrl, sem ... 'J. an so 1 sem nyiltak a pl' . . k , , ro Yiraao L angolo zínnel ily szerelm e en.
értékesitett~k tehetség~ket.
'
t
S~h'sem
borúltak egymás kebelére G:'Itkos beszéddel igy a lombs k Suttogó szellök rezgő lá or~.. :Mint ma ü ál , , gy zeneJe, ' y mot meg oh'sem hozott.
Ember voltam N · D · yltott szemekkel J. ártarn e a 1eg zebb álmot , ' rren ma álmodtam u.avol volt t"l · ••• A boi , o cm mmden a mi fájó, dog elet ma mosolygott rám t Embernek le · Y':• c.rezn . nm · • • ma ,-oltam "ge' ... ~"-ZCn •. • 1 '11.szepet · · · ma éreztem e'n J.VJ.a 1átt . ·•• N ~m ak meg, hogy a nag\' Yilágon em mmden tünö , alóka f n~·.
Horváth Renée.
l
l. .
j
-
gazott ; a Leriche-leányok pedig a müvészet te,rén Yvonno sok . penzt kere ett rmnt fametszo. 1\tiadelaine porIrta M. Hrabovszky Juha. czellánra fe tett nagyon ügyesen, de ez kevcA. Leriche-leán ·ok, :\Iadelaine ' Yvm~~e ~bbet jövedelmezett; ő ellE{nben szebb volt . telen elhatározták. hocry megláto~atJak ~.:vonnen~:. ha onló ama rokokó-pásztornőkhir ,. vt 'I "ndketten vág...-+ak VI zonthoz, a mmoket a na.Q:y fayence-tálak WatteanLoque a ,..zon · ~' 1 J l 1·dil" · f ~ Jerre e tett. Gyermekkorában, játékaik köz, . d~ ~l- · 0··1·ea-a zon'·t a ki Charles fia va l atnl a er ... " o< ·' ' ki l b · d" C . . . 1 kott a tő.zom·zédságukban. a ·VE' en nun, 1g harle menya szonyaként zeretlz ~'1 g. a minden órájában találkoztak, pe!t. A fiataJember okáiga szőke Madelameért az:~ott _a ·ta pb- t v€'lii.k é~ a kit gondolatban ~·~Jono:ott,, de aztán hirtelen átcsapott az a ~d~11 • ag á:n réaen mamának zólitottak. ifJabbik Ieanyhoz, bár környezetük igazán nem llllll e~ e~- m fia ~ninden e~te eeyiitt volt tudt~ _vol~a megmondani, melyik leányhoz Loqu~~e _;~ aráddaL Télen a kand~Uó -~~r~l, v<!n~~dik JObba:z:', olya;?: .. eg;r.formá? kedves, a Leu~~e t . ellett nyáron kiinn, otodik eloze~eny, volt mmdkettoJukhoz. Lenche mama egy c _e ZE'_, e3;.:"!?- a j101~nan pompá~ kilátá-. nem 1 ~. k;telkedett benne, hogy a fiatal Labemeletl erkelyu 0 .11 • < rou e Idovel a veJ·e le l'.. Hocry a szöke Macle1n1 •<1 Clichv-térre. ·' lame . t ' vagy a barna . o 0 u k nyi"l, o .tt, a, dza]Oozveava .. ' mozaa ol~ harlc Yvonnet veszi-e · nőűl ' ~ -zon , v l'· k' , Loq,u~n, JOIDO. uh, aF;sÓ..aából ziiletett. oltak az n; ·1 ege zen mindegy volt. A dolog.ról nem fia alhtolag el_ o ad ~- <?]t 'k hoay ez az eJ~ő be zeltek nyiltan, de mintegy · titkos megazonban. a k1k tu Dl :e eJ' ·la'? ea'~ De-la- egyezé folytán mindannyian a :ra vál'tak, ~ e' h ogy a fiatalok . ' . M"k férj nem l. l e't ~~e tt e~ d: a Jal me " nel~ a fia. keresete javuljon. 1 -or ~zo~Brou e nevezetu gaz a'? !Ibe da zonyi ban ez bel-övetkezett és Cllarles fizetéset lS ifJ"u eve1 en craz . , ' · L ' a Icinél Loque ~a-~~ de a ki t""rvénytelen JelE'ntekenyen felemeltek, . ~q~e .. ma~~ _egeminösécrben mukodott. . · d 0 tt T kintve zen váratlanul, birtelen lnkoltozott, a1htolag, bökezüen ~ondosko. 1 ·· '-e~t é" a hoav közelebb leo-ven a fia irodájához. Nagyon fia' ról n~crvon e. l beJku meo-Je ene" ~ o. o. . bb t", . Loqnen' nagyon P e ,. _ .. of ltiinöen ZP}J me-~zire. a. zajna JO par Jara v1tte a fiát , 01 1 1 fiatal Labron,.,.,e CJJarJe,; e. .._e1 ~: J~mmal talán a honna11 nem lehetett e ténként elszaladni a kiilsejét. az ember~k ~zt avolat i Loquené Leriche-Jeányl;:ákhoz. A buc u naO'yon neheJ~ Barllllll . ' .. l de Charles o igazat mon dt a... lteh·~ - ben r~szesitette a zuh."Te e et·t a. fi a ta l oJma,:, szentül ·on gondo neve , · · l ""l f dt l O ' • d ' nag) ,......_ Charle t. a pan 1 er w e.oga a, 1 g~ mm en V<ldHI1ai1 pontosan elon::t . fi a l't l, 'i ""b ' . fi a't ·, ,ondosan : .... :uoktól ~.o: örült nPk!, hogy a a ogat 1" '-lS uara nm ez es ua-u mint a multrouto -tt,lJ,..,l,_.l · l ' k'kk l b ··tt f k · o.J' t""lti idejét. a LerJChe- eany ?a? ~a , a au, gyu ogna maJd kirándulni sétára orome::s · .. , ' kikt.ől c::sak jót tanulhatott. Oh, mert L~que menm. , Az el o va arnapokon be is tartotta roaroa nagyon ügye~, ra;a ~ a ;~?ny volt am ! a s~avat, aztán egyszerre elmaradt. Hárolll harle egy nagy aruhaz nodaJaban volt al- va arnap mult el azóta é- a Lerid1e-c alád kalmazva. Reggel kilencztől este hétig ott dol· hiába várta Charle t.. ' se]Xl.Ő sem ~z an-vjr-.-.:1e.m
Az akedves, derek,JO Loque asszony.
Lenyugvó nap te, csodaszép igézet A hogy eltűnsz a szemhatáron át ' Szórd utoljára még az est elébe ' Egő tüzednek minden sugarát. '
Elmuló nap t S h e··· feledh tetlen ,·aov l l gy elhagysz, már elfou a rémül~·t. nap t · Eenyugvó h. e · · . oh maradj még Itten s Ints a földre mentnl több tüzet.
6b
AZ UJSÁG
1.
.
AZ tJ'JSA.G meleg kisugárzásában megérezzük a vonzó delejt. Nagyszerű még az igénytelen egyszerüségben is; a nagyobbszabásu emberek körül pedig csodás, leküzdhetetlen büvkört teremt. Szivének jóságában hordja minden ember a maga koronáját. Lehet, sőt csaknem bizonyos : a keresztjét is. De azzal a kereszttel mindenki csak önmagát váltja meg es ' viszi abba a paradícsomba, a hbl a mindent megértés és mindenek felett való megnyugvás lakik. És ebben a mi világunkban, a hol oly nagy a tülekedés, a zsivaj, a hol az emberek egymást tiporják, a hol nemtelen fegyverekkel győznek, a hol az önzés, szeretetlenség és önérdek harczában támadnak és gyógyulnak a sebek : mindennel felérő kincs a sziv, a szivnek jósága, mert ez teremti meg azt, a mit semmi má sal megszerezni nem lehet, - a lélek békéjét, csöndjét és harmóniáját.
Az öltözni tudás épp oly khigazása a mücltségnek, mint az idogen nyelvek megtanulása, ·agy a különböző müvészeteké, a melyekot többéko"t""ésbó ho zu ideig kell tanub:ná.nyozu.i, miclőtt bikcroket érnénk cl velük. Mort a jól ölLözöLt aszszony nemcsak a szemnek gyönyörködtető látány, de ugyszólva az egész közönség tulajdona, annyi ból, hogy mindcnütt, a hol megjelenik, szinte terjeszti maga körül a jóizlést s azt a. vágyaL, hogy más is akarjon megismorni valamit azokból a bájos flem.miségekből, a melyek az asszonyok előtt annyira megszópitik az életet s a mclyek, ha ízlés· ecl vannak kezeive, nagyban hozzájárulnak az s.sszonyszépség emeléséhez. Ki ne ismerné közülünk a Hiuság vásárában zereplő Becky Sharpot, a jó ..öreg Tha-ekeraynak "ilágbirüvé vált regényhősnőjét ? Ö mondja egy helyen, hogy vannak esetek, a mikor a nőnek
meg van engedve ~>a niult év divatjába öltözni<<. Nos hát az idén ez lehetetlen volna. Az idei ruhá.k annyira elütők a tavalyiaktól, hogy azonnal felismerjük rajtuk idejét multságukat. Először is mindjárt ott vannak a selyem, horgolt vagy kötött kabátok, amiket tavaly ilyenkor még senki sem viselt s az idén alig lesz jól öltözött asszonvv ' a ki ne vásárolna magának legalább egyet belőlük. Szépek a tiszta fehérek is, de méao kedvesebbek a fraise-szinnel csíkozottak (más szinüek is vannak természetesen) s akkor a gallérrész sima fraise-szin vagy fekete. Ezeket és a még alább felsorolandó gyönyörü toUetteket -láttuk az Arvay-czég szivességéből a Bécsi-utczában, mindannyi párisi kreáozió, melyen azonban meglátszik a főnök inicziativája. Ime : Kosztümölcben l{Lttu~k , mindenckelött egy, nagyon sikkes fekete lüszter,ruh.{t;kabátot és aljat, zöld, bimzett gom blyukdiszszel, zöld, fenyes bőr övvel, melynek előrésze fekete bőr aranycsattaL A kabát elől bolerószerü, hátul orosz. Oldalt két nagy zseb s gallérja kerek szabásu. Alja sima, elől egy széles pánt, hátul három hohlránoz . ... ·agyon csinos volt egy szürk5'l homespun utazóruha (popper and salt) barna posztóöv-vel és barna passepoileirozással. Külön, eLtől eltérülteu, láttunk egy dernier-ori utazóköpenyt., közepes nagy pcpitakoozkával, fekete bársonyga.Uérral. Ugy látszik, az idén a feketc-fchér koczkás dolgok nagyon divatosak lesznek. , Egy nyersselyem ruhát félhoss~u kabatta], elől a gomblyukak körül (kilencz kettős gomb vau rajta egy oldalon) ékalaku tresse-diszités; !Járomnegyed ujjak. Az összbenyomás sima. Elül és hátul kéL arasznyira a derék alatt három plissée. Egy Fregoli-köpeny is nagyon eredeti volt. Ez míndkét oldalán isclheLö. l{ivül f koto charmeuse, belül nyerskék, minlás kropp. Ha mcgíorditjuk, akkor kh-ül kék és belül fekete. ' Igen a part ·volt egy halvány1ilt1ba átmenő fraise · utczai toilette, sima aljjal. A kabátka is sima, háta tisztirojtszcrü arrangement, gallérrésze selyem. Az ujjakon és zsebeken gomb és tressodisz. Egy világoskék vászomuhát, oroszos habáttal,
mutatkoztak. Loque mamától érkezett ugyan ezalatt egy tsemmitmondó levélke, a mi az át költözés ozámos teendőjét, uagy kimerültt'égét adta okul elmaradásának, kilátásba helyezve eg}'l:izer.;mind lf•gközelebbi látogatá ·át, de a napok multak és :-~em Loquené, Hem .fiáról nem érkezett többé hir. Azaz YYonne számára igen ; ö titokban levelezett Charles-lal és a fiu levelei c~ak ugy áradoztak a szerelomtöl : kérve kérte Y onnet, lenne türelemmel, Lizzék benne, ·ohasem fog mást szeretni, mint · több effélét, de Yvouno kiolva ta a sarok közül, hogy Charlesnak valami bánata van és dolgaik nem ~~é zen ugy mennek, mint kellene. De nem IJedt meg. Szerotte Charle t teljesen bizott benno és nem is nagyon sür: rrette. Hiszen még fiatalok voltak nagyon volt idejük várni. ' Madelaine ellenben teljesen hir nélkül lév~n, - ~~rt Yvonne sejtve nővére szerelmát Charles .. 1rant, csupa gyöngédségböl titkolódzott elotte nagyon nyugtalankodni kezd~tt. _Elep~dt a vágytól Charles után és egyre p1szkalta, 1zgatta Y onnet, hoay Loque marná1 v~! vala.minek tört 'nni kelleÍt, ez a ho~ ·zu ~~rad~~ ~em ter~észetes, talán beteg, talán gy~b _torten t, Nzoval addig be. zél t hogy ~~t•k. Jlle~ék Loquenét, f lkere~niök, 1nirr0 gy u~an h•rtPlt•H felkerekPdf.ek. ra.va z volt . . . ·u Jnáju . 'Mind · · · ragyogo. V1rag1 a.to me leg tos, zin 8 e~ ~tcza:sarkon virágot árultak. Illa-~ 6:rU8nö~ v&!' gokkat teli kis kocsikat toltak ki6.\tottá.k .re:pedtes hauaon párLi kieJ"té • de\nme , n·1 · renez 0 b 11 " hullá · ~tou!! la es rotse 1 nök ~~tt. .az l\kzá\to~ott ·. ! T rka. t,l",rncg co·· ·· Pl am, a férfia'- k Vlrú.g tarkállott a ' a.bát · • ';,uruen wb Elysées no og~ak a. kocsik u. l~lk g llt:rján. zött f" mp an Vititá e ~ e· Cbamp". - .melyeknek .mind~ s~~~yef8.florai kö· n faJa. olyan volt J
mint egy-egy óriá i fehé: vagy :ózsaszinü nászbokréta - ro bogtak lJ a Bms do Bou~ogne felé, a hol nagy közön~:~ég ·étálL ~ kocsmtak mentén, vagy székeken ült a fa:~ alat~, a smaraadzöld gvenen és rrvönyörködott a parato ~ ; OJ bil k lauul szép koesiko.rzóban : automo o , magánfogatok ezreiben, vágtató amazouokban, _Iova okban. i\fozgalmas, pezsgő volt az .. ele~ Páris mindeu terén, utczájáhan, ugy az elokelo negyedekben, mint a né1lies külvároso~ba~~· a hol kalap nélküli nők, J?~ ~~rmek?lttol ~~ .. rülvéve a square-ok padJalll ültek es v~r:a~ sukon öltöget e szivták magu~ba a vmto orgonabokrok bóditó illatát. ,. . A Leriche-leáuyok legsl;ebb ruhaJukba klöltözve, - olcsó alkalmi vét~l~k egy.-~~~ áruházból- önkészitette ~a;JapJ~Ikkal ~~Jük.on, de sikkesen, mint két tellver kis >>.panst~nne<<, fiatalságuk ragyogásában üdén, mmt ket. tavaszi virárr zál vidáman indultak utra es a járókelők gyö~yörködv:e n~ztek utánuk. A~ utczasarkon ket pompas virágcsokrot vettek, róz ákat és gyöngyvirágot a jó Loque as.z. szonynak é.;; előre örültek, mo. olyo~ya be'zeltek róla, minő nagy öröme lesz a JO a;sszo~):"' nak, ha majd két kedvenezét a vompas VIragok.ka l megpillantja. }i'elka pa zkodtak egy autobus tetejére, mert ezzel három soust ta· karitottak meg ketten, azonfelül od~fenn kellemesebb ~olt, mint lenn a fülledt kocslba.n . Egyre a jó Loqu mamáról be zéltek, de azalatt mindketten Charl sra gondoltak, abban remén kedv ., hogy g kori szom. zédnöj~~ ~aj_d édr • t. rt ja. őket ~~ Charle · h~zak1 ' t!fl , J 1~ b. r'tnöil. Linű g_yönyürii j. Je::;~ J>'> :tak <' 1~UJ . ~ 'n •he t ·a zi e ·t én ! T li bold ~olt , jobb idút. neru i ,ála:-.ztho.ttak ·olna. Az Odeonúnhbuál le~zá.llt k az utobu ről é mibamar odQ.t',rte~ a nagy, n ·~·emel te:o 4 'zhoz, hol Loquene lakott a fiavaL .lindkettőjük sz1ve
Divaflav61. ~udapest,
április végén.
0
Vasárnap, 1910. má.jue 1; melyet derékban japáni fehér-feket.e aranybimzésü öv tart lefogva. A gallér és a mitaine-szerü maD;· csetta ugyanebből a hímzésből készült. Szoknyája; sima, csak hátul fut végig rajta egy keskeny betét· rész. Nagyon k~dves volt egy egyszerü princesse (kék) oharmeuse ruha, öve kétsoros plissé hátulról, de elül hiányzik. Kétoldalt bolerószerü, de a derékhoz erősitett lebbenyek. Alul ~zéles pánt a szoknyán. Peter Pan gallér, Yalódi csipkéből. Fekete résille ruha, feh.;r ~clyemre, fokcto charmeusc, oldalt teljesen nyitott tuuique-kel, me· lyet jet-gombok díszítenek lent. Antik aranyhímzésből imitált csatt, szines kövekkel. Ar, empiécement fehér blonde, oldalt kevés antik aranY c ipke, türkiz-selyemre montirozva, 8 ez az Ö\TÖn lá.thaf.ó ködisz szinének felel mecr. A tunique szét· nyiJásánúJ. egy csattal ös··z tarto;t L:charpe, szintén fekete oharmeuseből. . :: · '!I.'églaszin tussor ruha, kabátján, hátul, külÖ· nos, nyeregszerü arrangement-nal. Válla egyben az ujjakkal elől ~s hátul s ez hátul soppot képez. A háton a pro gombok és gomblyukak. Elől. a. tussor a deréknál ki..:sé átbuagyan s 3 pikkely· gomb és sclyomroj~ éke.:iti. Ujjai bár ·ony lllÍ· ta ille-nel. · .
G~ö~yörü ~zép volt egy ~oile Ninon pa ztell·
· k~k szmu ruha, charm.eu ere dolgozva. Alul, a:6
al Jon lepke:;zárnJ ..:zerüen 8Zútterjesztett himzés~ sely~mből, szin· zinben, kék nuanceokból. Ugyane motJvumok, de már }lem lepke~·zárnyszerüen vau· nak a derékon k, s ezenkivill azt hátul két csipke e~tre•deux éke~iti. A guimpü ugyanilyen csipkó· hol. Hátul az uszá.lyt ismét lopkeszárnyszcru himzé:; tartja össz.c foglah-a. Charmeuso sziirke to,ilette, nagyon nobilis. .Szürke selyem résille tunique borul reá. térden: ·alulig, ott bZéle:!! kézi hímzés, ton-sur-ion, vé~i el Övrésze a guirope elvégződé c és az ujjak ugyane himzéssel. Guimpeje ulódi csipke. Lest.immelt., szürkébe átmenő kék toilette~ 'tüllböl, dereka. fehér csipkére van dolgozva, mely a tüllön átüt. t":'jjait aczélgyöngyök diszitik rojtszerüen. Tunikája kecses, óriás levélala.ku, kék tüll, melynek erei fehetére vannak festve s a festés J?egdob_bant az örömtől, mikor beléptek az odon hazba, a hol egy barátságos külsejü bá~ mesterné varrogatott a. laká ában. A két l á11y derült, kipirult arczczal lép be a. >Jconcierg '-hez é dadelaine nyájas-au mondJa: ' - Madame Loque-ot kere ük. . - Negyedik e_melet, ötödik ajtó, balra feleli az assz~ny es _nem állhatja meg, hogy oda ne n:ondJ.a. a ket bájos leánykának: Oh, a szep vtragok! Loquc as zony na.cn'on 0 fog örülni, . - Reméljük felelik a leányo~ egy· szerre és Yvonne még hozzáte zi: , - Loquo a"'szony nagyon t:~zereti a. vi· ragokat. - Nagyon, - feleli a házmest~rné csa_khogy: ..•- _fol~atja, egy pillantást vetve a kandallo ketyeg o• orara · .' _ a kis:.. 'k pa.rkanyan 1 .: .. , a szony_k a .t.úti ·e korán jönnek . . . az ebéd csak felnyolezra le z. Loque a szony Dlég nehezen lesz ké zen. . - Ebéd ~ :Micsoda ebéd? _ kéreli Made· lame meglepet~e. - A ~ ~s zouykák uem az obédre jőn"~ nek? - kcrd1 m · a. házm :,terué ha~oul6a.n mt;glep;t,ve. Bo "'ánat. . . . azt hittem, o tiz p nragoka~, 1larle . uru k hozzák. . - De ~ert ~ Hi~ z n ninCben a ne\""t)• napJa f leli .dadelaine gyauutlanul. . -: _.. em · · · _nem a ne' napja, du az eJ.. Jegyzese- mondJa a c~acska a ·~zony fontosan. - Az eljeg z~e ! - kiált fel )!ad~laine é· 1óz á.· arcza érpiro,., l ;~ z a felindt1lt1stól. Ez lehe etl n ! • onne aj :lira nem jCn h ng, ll a. t'úZS?'" csokor megr meg a kez'beu, finom ki ' l~kJllt meQinoa az arcza halotthalván lesz tag;IL nyllt f~k te ~zeme~~e.. ?lran • megdöbben~s~ ijedt ég, fájdalom tükrozoclik, hogy a ta.pasz -T
Vasรกrnap, 1910. mรก-jns
l:.-
AZ 'UJSร G~
68
AZ 'UJSÁG
mentén aczélgyöngyökkel kivarrva. Nagyon jól hat. Hátul ugyanez a motivum jön le a parkettig, ott belevész az alj tüllrészébe s itt egy csatt tartja azt össze. Szinte belefui az uszályba. Öve hátul kék, két kis aczél oldalcsattal. Guimpeje a derékbélés folyt~tása. Igen kecses volt egy barna charmeuse-toilette is, kissé fetünő, de az idén ez a legutols6 divat, mousseline cashemir diszszel. Az alj a.lulr61 térdig egy széles sima pánt egyszi.nü charmeusebó1. A esipörész már törökös, azaz inkább szaraczén virágmotivumok után festett diszkrét szinekben tartott mousseline cashemir. Oldalt sima l'áqt m~ckgombokkal. Az öv ismét sima, ba{MI charmeu6eböl van s a derék ismét virágos cashemir mousseline. A guirope csipke s körül kereken futó charmeuse pánt, barnában. Erzsébet.
Blk vil,ja. ( Gyermekápolónők képzése.) ör~endetes
tudomásvétel miatt közöljük, hogy a rövid fennállása daczára igen derekas munkát Yégző Anya- és Csecsemővédő-Egyesület agilis elnök~ége egy roppant szükséges és okos dolgot akar megvalósitani. Gyermekápolónői kurzusokat nyit, a hol magyar asszonyokat és leányokat fog kiképeztri a közönség számára. Ha jól tudjuk, egyben előadásokat is fog tartani hölgyek számára, hogy ezeknek is nyiljék alkalom a gyermek higiénikus ápo1á áról és gondozásáról tájékozhatni. Reméljük azonban, hogy amodern fiatal anyák közt fog akadni sok, a ki a rendes ápolónői kurzust fo~ja végighallgatni, s abból levizsgázni, mint l10g ha maga is hivatásos ápolónönek készülne, mert hiszen a saját gyermekei épségéröl, egészH~g6rol van itt szó, s hiszszük, hogy nem fogják a fiatal anyák ezen kínálkozó alkalmat elmulasztani, amidőn ők maguk megtanulhatják mindazt, a mirc gyermeküknek szüksége lehet, s nem fogják legnagyobb kincsükat, gyermeküket idegen kezekre bizni, a midön a maguk keze munkabiró és ép. A tanfolyamokra vonatkozó minden értesítést megkaphatják, ha az Anya- és Csecsemővédő J~gyesület VII. Thököly-ut 83. sz. helyiségébe ir-
talt házmesternének nem kell lélekbnvárnak lennie, hogy a valót kitalálja. · .~: Legszánja a leányokat és halkan, bizonyos rosszaJással mondja: - Pedig ugy van. Charles urnak ma este lesz az eljegyzése. Egy Laffitte-utczai gazdag régiségkereskedő leányát veszi nőül. Nem szép leány ... nem olyan szép, mint a kisasszonykák ..~ nem is hiszem, hogy Charles ur nanyon szeretné •.• De bizonyára az anyja eről tr-ti ..• - és szánakozva néz Yvonnera. De Yvoune már erőt vett magán. - 1\Ienjünk - sugja oda a nővérének. - ~Ienjünk - ismétli Madclau1e "'ópilerr f.·g a házmesternéhez fordulva mondja : ':.._ .Mi~ után nüm vagyun~ hivatalo ak az ebédre, Loqu~ asszonyt m~)d má"kor látogatjuk meg. És mennek. Buszkén, emelt fővel kezeik· ben az illatos virágcsokorral, mint 'két kirá;l~rnö - a !avasz !rlrál!Döi - hagyják el a l;azat. ~ J?llk~~· ~ar kunn vannak a kapun ~~ n?m .. et'Zl~ tobb~ magukon a házmesterné 1n;ke.szo:. szanakazo tekintetét, kétségbeesve ncznek os ·ze. . .- A nyomorult! - dadogja l\Iadelaíne !~lbaborodva ...- A nyomorult ! Megcsalt, kiJatszott ~nnunket! .•. Az Isten ver ... • J: e · • • vág közhe Y vonn fájdalmas tekmtettel - ne átkozd ÖL l Ö nem bihás csak ""'Cll" A ' .,e · · • z anyja oka mindennck. .!\. z az"""·annányo szony \ _ · ~- rav3: ~. kapzsi Loquc asz- A· mon?Ja nektbo,·ülve. h()n"'c 'M~t.d.,.e,a. kigyó z utálato ~ '• - du"a1ne tn ! Az 4 ;.,. . ~'e\háborodv gvc·~ el. Indulnak az a.u•~'b az ~zgatott ágtól r lllemre haza · ~ U t~6 ~ o· l" a HZel) virágokat . . •;zonloruan i zik c ott olyan na···y ·· .. ' u. m1ket alig e,., -
barátnÖJ.ük .., ~. -~runulH:l vás~t·o\t·tkoY or~ • "' •~~ot:uv d · ... ' an •at -~Olly« számáta. ' er k, ió Luquc Ct~t.-
nak. Reméljük, hogy nagyszámu asszonysereg fog ottan a tanfolyamok alatt találkozni, s ezen győ nyörü alkalmat felhasználni, ugy a maguk, mint a mások hasznára. Különösen szeretnök, ha azon asszonyok, a kik az év egy részét falun töltik, jelentkeznének a tanfolyamokra, mert hiszen minda.nnyian ismerjük falvaink egészségügyi mizériáit, s tudjuk, hogy mily nagy ott a gyermekhalandóság. A vezetőségnek s~eretnénk igen szépen köszönni, de mert tudjuk annak a módját, csak azt mondhatjuk : ~Csak előre ebben az irányban !<1
(La.lbach városának nóf válas~i joga.) Laiba.oh városának uj választói joga önálló nőknek válas:z;tói jogot ad, a. unt személyeseu gya.korolhatna.k, de csak a nap egy bizonyos meghatározott órájában, nehogy a szavazó férfiakkal összeütközésbe jöjjenek. A város határozata még a tartományi gyűlés megerősítését várJa, hogy törvényerőre emelkedjék. Ime egy város, mely mer ujitani. (Az ola~z nők választói j~a.) Gallini olasz országgyülési képviselö azon inditványnyallépett a parlament elé, adnák meg az olasz nőnek a kommunális és tartományi választói 6 eayben azt is, hogy a nők ezentul jogositva J•oaot b ' o • legyenek minden nyilvános hivatalra pályázh~tm. Sonnino miniszterelnök elismerte a követelés JOgo~ sultságát, s melegen ajánlotta a.zt a kamara figyelmébe. Olaszországban különben erős női választójogi mozgalom van, a melynek élén, ellen~tben a mi állapotjainkkal, az ország legrégibb ansztokrácziájának nöi állnak. (Külföldi nömozga.Iom.) A Braunsch weigi gyógyt>zertár tulaj,don~so~ legutolsó gyülésén {elmerült az eszme e~után.többe nöket nem képeztet~ ki gyógyszereszsege~?k, mert ez károsan hat a testület tekintélyére. Ktvancsiak vag:\.runk, hogy a német nöegyesületek szövctsége ehhez az állásfoglaláshoz mit fog szólni ? Baden nagyherczegségben elhatároztatott, hogy ezentul mit1den hivatalban nők is alkalmaztatnak, ha ugyanazon képzettséggel bírnak, mint az uayanott alkalmazott férfiak, hanem azért az u~yanazon képzettséggel biró férfihiv~taln~kok fizetésének csak három negyedrészét kapjak ..M~rt ? Mert rendnek muszáj lenni ! Mert, a hogy egy nemet láncrész eay női konaresszuson egyszer elmondta : 0 0 e> az osak nem járja, hogy a nők fél'fia~nakk' • ·e~z~l'J.e'k• magukat. Az az, trausponálva, a no ne~ so~.oZl.~, a nő nem dohányzik, a nő nem jár a totaliz~t01·hoz fogadlli, hát minek neki an~1yi fizetés mm~ e~y férfinek ? Arra Inncsenek tekmtettel a b~dem hol: esek, hogy rendesen az a nő ~egy htvatalno~I pályára, a ki kénytelen vele, mer~ 1tt az a~ya, a k1s fivérek és nővérek, a kiket fel kelluevelm, év~ke~ át eltartani mig a maguk lábán megtudnak allm. Dehát, dehát - néma gyermeknek az a1:ya ~em érti szavát. A nő nem választópolgár: .tehat mnc~ szava abban, :Uogy egyenlő muukaert egyenlo fizetés illik. Hamburg városának ipar és ker~~ke delmi kamarája munkásuök sz{tmára rendez konyvclési kurzusokat . .És jól teszi és a város ip~rosai minél előbb áldani fogják bölcs iparkamaráJukat ezért. Kekünk az ilyeRmirc nincs szükségünk, mert rrazdarr, crös nagy nemzet 'agyunk. Hadd ö k tova'bbra IS . a szegeny ' csinálja az oilyesmit csanémet!
Menjenek·e agyermekek szinházba? -
Válaszok. -
Peda,.,.Ó!!'ll~u'k s sz.ü16k elótt egyaránt il'.UlE>teLés a. g:yermek·lélek 1't'gteleo fogékony(iága. :Mindaz, a mit maga. körül l<H, hall, a legmélyebb benyomá!:j gyakorolja rá, elannyira, hogy a gyermekkorban kapott be!lyom.~sok egesz életro ezóluak; az.okat a~arr!l' se~ tudJuk tob~é - legalább egészen - eltá\ohtam. Ezert a !egcsck?Jyebbnck lált,zó dolog ~s a legnugyobb fou~ossaggal brr a :::ycrmek-lélek fojlódeséro s cz~rL a log]obh uevelóe:zk.öz. :... "ilágon a jó példa, a melynél egJé~bc~ a. sz~ rencs 's sz. ülő akár ne is fáraszsza magát, erkolcsJ prédikáczió, büntetés stb., tb., mind elmaradhat. Ugpmezért uti, a hol a legidósebb gyermek jó tan~ló, többnyire a liatalabbak is jól tanulnak. Az 11 bcnyomas, melyeL önkénv lcnül kap. a legmaradandóbb. .Atért van a. ját zvetanulásnak ly nagy fontosstiga, mert. az n g)~r mehc ni u r;íoktrujáh a, fel vc zi magába azt. a. mu c n.z a(.!yn l f, ·~kon ·auh i y t:") ··mbégu is .-wladou [ JIMI!ct. 'ludjuk m· ruúr, ru1b·cn"l cda,.,ógi i ft>nt :sa:::a n11 ·; nnek r ji dé u~l . ~j t~ zcreknPh; tudjuk. &Y l Jl m~t~\&la 'lolt j at k. ~r~kuek mil · u 'diem·
hon
Vasárna.p, 1910. május 1.
-
~épzó ha.tá~?k van._ 1i'..s nem véletlenséa, hogy gyer~e
kemknek Jatékszerul mind olyan doigokat szarzunk be, a. melye~. őket előkészitik az életre. A fiunak lovat, kardot veszunk, a melyekkel már az oo:yénisóae vagy a ~~velése sze~int, vagy lóve~senyt ját~zik, "~gy bele· Jats~sza m~ga.t olyan vitéri cselekedetekbe, melyeknek feln~~t ~oraban ~s jó h~znát veszi. A lányunknak bábut veszunk s az mar aztan szintén egyéniség v~ay nevelés dolga;. hogy. felcziczomázza és bálba. viszi.e, vagy gon~~ san apo~ga~Ja-e, vagy pedig mindjárt felcsap-e tanitóJa• nak és ll'lll·olvasni t.anitja,.e mérr akkor is ha ó maga még nem tud ? Ha a. játéks~erel..;ek ol n~gy befolyása van ~_gyermek-lélek fejl6dl!sére, holot/a. játékszer csak egy uanyt a;d a. gyermek gondolkozásának, tehát csak félmunka.t vegez, a másik felét - és~ a. rrver· mek é · é . , a. meseszov u, 'i'". . egy ms ~e szennt égzi. mily n fontoseagga 1 hl~ a gyerme~rodalom. a. gyermek lelki rs:lfőctésére, mikor a gyel1llek telJesen _az u6 befolyása. alatt áll. Itt már nel!l ~z a mese fog neki tet~zeni, a mely az 6 egyéniségének JObban megfe!el, hanem az a melyik .. észiesebben, vonzábban van mem ..va Teh' ·t . odalmuv • 6 ...,éni· · ~t · · · · o- · a az II om az o eJ .... seg~. uanytt~a. Ha. most má.r a. gyermeket bevezetJuk a. tu~dérmesek hazug, minden t~ndenczia. nélküli biro· ~a!:ma?a, de. a mely káprázat<>s fényével zavartalan oromeivel, llliDdeu munkátlan bold .:~· ._.,,rövel ' 't 'h ogs"'Sava1 al'!l'"""" .., vonzz~. o . ~~?aga oz, csoda-e, ha. csak a Je obb lel~I emócz1o aran tudjuk öt Serezád t" dfhlgyd ]Iná.bol megszabadi~. ~fár .most a. szinieló~k ~~~J !llinde~en henyemasok meg hatványozottabbak tehát hat· vanyozottabbak az · · k · ' k lelkéból . !ll vált s a t:Í:~bbs~Ör a a. m,:Iyeket ~b g~~l~· depressz10t l'on 3•a. mag t• . gnagyo . f!· · ·ti·0 d· a u an, a melynek gyakori me"' ~.:~s A~se a. lelki higiéna szempontjából nem igen k~vá: vHá . k k'~agy ko~traszt, mely a. tündér. s a mi prozal gun °~ fennall, nagyon alkalmas arra, hogy a. ge~me~~ellci ern:ensulyát megbillentse, kü!önösen akkor, Al dingyl_me~.';llar benne van az élet harczában (iskola). cllmpaJanak csodavarázsa várakat va1·ázsol elé, k~vétpe · ~ az él~t. harczában emelt védvárának mindeu vv~~es •ere~tekk~l kell összehordania. , kalJon olvas· manyo • Vagyaz eletboi • • lóad'meritett vonzóan mea;~~ Oa V k SZIIUe . asok nem-e tudják a gyermeket :ia.t ~~ szórak?ztatni, II?fut a tündérmesék. A tn.paszmutatJa, hogy Igen. Legujabb g.yermekirOdal· k~á.l !L mb-ly el?s.zeretettel az életból maritett témákat IV Ja, IZOnYJ.tJa, hogy e müfaj ha. jól ruüvésziesen ;a~ m~girva! mennyire lebilincseli ~pró ol;asóit. l>Nagy..,~1 Konyvtára.<>, ~ remek, szép folyóirat, tanulság ul szol· h~~rra, hogy me~;rir~ szóra~o.z.tató, tanitó és ueveló . a van az ~let hu VIsszaadasanak a gyet"IDek-lélekre. Van::béry Armin >>Három életpálya« czimii az életból rentett ~s epizódja. felemelöbb hatással v~ a. gyermek· elekre, mmt megannyi tündérmese. l\Iost azonban hátra v~n..még a.. probléma. legnehezebb része; vajjon wi törté~Je~ az •elet ko~or !.gazságaival(', vajjon feltáruljanak-e elottüJ;; ? . Nevezz~k . oket inkább az élet komor igazta~ansil:g~a~. Miut.án igaztalanságok, tehát nem termesze.tJ törveny-~ a mclynek matematikai pontossággal nem Js kell ~~kovetkczru. ~.z az iga.z talanság a felnőtt tár~a~lom bUDe s ez.t a hont gyermekeink érdekéheu gyogy~tanunk kell. Ezen bünök egyik gyógyszere az is hogy fel ne táruljanak előttük, hogy el ne raboljuk tőlük ez altal az ?gyetlen ~szközt, a mely az élet nehéz, becsül~tes harczahoz nek1k adatott: a hitet, a mely nélkül nmcs lelkesedés, lelkesedés nélkül perug nincs _ megnyN t csata. JJJ..né.
k'
J
s.
A lakásharendez6sr61. Szönyegek. (Folytatás.)
.. _A"z a körülmény, hogy a szönyeaek amelyekrol legut~lsó czi~nkben beszéltü~k, 'oly ltorán Ola_zorszagb~ kerültek, nagyon valószinütlenné tesz1 az~? a m1t egy kutató, Riegl Alois állit horry a~ok Kina szomszédságában láttak ~olna.' nap· ~llá.got. Timur_ ide~é~1 Közép- Áz ·iának rottenete.scu e. vadult provm?ziáiban nagyon tneg volt t1ehc~tv~ a kereskede~ Ola-:zo~zá.gra nézve. Aztiln nJeg azt a ho~szu é~ faradt:iagos utat nem is érték olna. meg e dur'.a es nehéz szönyerrek. Do e kínai állatokn_ak e.~oázt>iai szönyegck;n való szcn. plb:ét ~~~.on. ko~yen meg lehet magyarázill abból a hogy Perz ia e's }(:.. ··koiUlmenybol, k" · '"-Ll.la k"ozo-t;t .,·•Z ossze :ot~tés soh~ n~m ."zakadt meg tu1ajdonkép· pen _es Elö-~sta lS könnyen hozzájuthatobt e mmtákhoz. ~far Marco Polo id j, j. t. k a. e enh· d·: ar a.. td~ Pcrz".,a k ere ked"k o· u;_-< ~ban·... h'dit' 0 0 alkalmával Dsin ·!': k' · . " a. Jai~ _ , SlSZ an es Timur csapataJ a Kelet muv&,zetet ka~ olatha hozt-ák a K "Ugat mü' ér szetéveL Egy ilyen autentikru . .. t · sza, . s szonyege s 1 h tett k .. e le d·o:etru Dama~kusig, a hol egy moséban vo t ere etileg. Igy koL;elfekvö a d l t ho[}' az Sziriában készülhetet gon a ' o Szerencsére nemcsak e u.,._. . . "'re 'h' f uany ,zon;-,(., ...(e ne . any enmar~dt ~ut-en ilrus p 'l dán ·ra} ,-a.· ':"yu~k utal•a..~0;Ázda középkorb · Ezönyeg• ·r1"·é'· tparanak m~Itelesenél Hasonlo' · t.. 'lunk · mm 11JU sz 0 J • g:k·et ta la. -~~.Y .csomó XIY. é XV. &zázadbeli kepen (a ,tl~eflo~odik század el<-jérol), sőt a ~CUI. szazad ~· ege7o1 1~. E. • ezek azt bizon. itják, h?f!Y a mul kor J lzett ·zonyerrek korbeli meahat~ro• zá:;áb~u nem t~vedtüuk. Egy ~zönyeg, mefyet Fra. Angelleonak hin:s ~ag,: .Iadonua-kép(-n Iáttlll~ I ~f\'c (_U3 boi), C"' • ten .~h·actul példán,·a et~nck a rnintanak, 1.ll'c::.>~o,·c, '•n.) t.. állat ra· .atv<ll. .\lind"o c>gJ s mcz 1oyébeo k ' t-k'•L ·u t, ·n (',.,..". más folü t " t: eknek eg_};kc ~::cru ol ·an. . mirol
/gy
°
j•
.Vada'n&.p, .·1910. · május
t~
AZ 'D'JSA.G
A Bsppino febana. A szép Cor t ina d Am . . vár fölött Tirol d T . . . pezzo nevet VI ' 1ö emelkedn~k ég fc~c' t ~L .Crzeond, a dholLa DoloDll_.tok • , ' a a aO'o k ·t meter n:taga.sban ffu·é zalaku gránit':' .kl ~kbzer ~eredez1k a, légben. A he o-v,0 1. , , , , Zl. a . an festük teri.il el LuJ· a fu" ;r=:-. !t as labana_l ~zele · . ' no taJ as egy ki- , t or odav1szi legeltetni fT , s pa zdá ját E h · · . e l<" meg ad csor'tt .· gy egp to hiderr rizében tükröződik ~, VlSsza a ~ap :: a nagy csendet nem za ~ar. nveas;y' llllaki~.t eg_Y-etgy n:eglazul kö legur~: ' t:> egy zer-másko '•" pa- z or n ogat o· .:::zava, a mint . r egy -egy okvetetl nk d·· Ilet VIsszas'l.Óll't a nyal , 'ba. e e o tehe, liarom hónapJ· a , h seppe ·· ·d en c~ak mar, ogy . , a kit roVI B . , L.Jegala Giuk etszáz főre m " ~ppmonak n veztek egelni rohiden re eno tehene ordú.t ide terell való volt, tizenhá~~~· é~ :E:~zakola zor~zágból e., mely azon a vidék e a nag u omor aágot, öt i arra készt:~te zt~kerg t~e a lako ~ sen ?.oldogulást. Szülöit 'elhf" ma ~tt kereshozzaJuk a bátor kis fiu . gyva, 1SY zólt . - Türelem ! Minden · é l'l.~om s ha hazajövök, le z ~n~~:et megtakatunk egy. tehenet magunknak~ ' hog veh . BepplDo megtartotta za át napban bezárta eo-y ki sk tul 'b. l\Iinden hónegyven koronát~ Nem ~~lt ~~ a a ~~et· ·ét: , ~m: ~?'jd egy fa alat aludteJsza~al ~záll~;,; t<as szelen, vagy egy kis 1_ '.;:aJd e~v hszll~}! ~inde~ lako.:a .;zerett un~ "~?an. A várO:J.Jandekoztak egy dara b k ~Zl\e en megszalonnával. < enyerrel, egy ki
lása:
. Hogy élelme pénzbe k ..... orzés közben hari nyát k'~~ erülJ?n, tehén11 ~~ly~t aztán néhán ott.~ k_is pá ztor, J~J kozeh faluban za' hkato ett erteke itett · ' f · ncza, ge ztenye, · ezekraz en er, kuko;zakok .szerint 1 0"t yoltak eledelel az ·,. • • • neha 1·· !a_gy saJt 1s akadt a. · • egy_ us. • zalonna }!ikor a legelt te' 1• ·d.. arbehek JOYoltúból · v It na!!V· agyon gyült ma'r 1 ..o zakn ak veg ~ o· ze k' · 1 J. kis Beppino me ol a a. · • ·katuly<íban. )ogy már zázhat; k ta pe.~et · ugy találta, _ M' an oronaJa van eg ·ütt ! eg egy ha onl'0 · . ~v - mondta neki :Juigi Z~netti a ki ·•olt k,· zmten a falu]' ából v ló ~ csa ugyan m . . ~et ~zülöidnek ! eg\·a ·arolh, tod n. tehe-
!
°
n._.
Zanetti Mica I B . . . . P olt örömében a ika ep pm ki· baratnoJt: ~ ölóbe ka lt ' .. Ul or z t. hallotta. B ppino .dáman felibárt o~~·. me cr . . kol t. llUl"< i. - Türelem t .. · 1 'd- lsö l' é. ' ';U' m ! Lát ·zik, hogy .:-ak cak idő ~rd'•neh z.! Ha g_,· teh n m le·z, ányt .,. 1 c ' mil·or g' ·zit. m ki az állo,,.,. tuczat · t "., ám i ~s .. ' ra · .c.. akkor le ·z egy taanettJélIt _'' la .,le z a ..tel r · ' o m• ·' 1, .aO'yon zer t •. . "' a~ , u~t o1t?zv ~oná ól 1· . k B ppmu , a hl lll g ott<lÜlt a szint ug_ há.ut k yeJ _ ~ert ~· ~tt vel~~ Im_ekukkel. D z nem ..:ok t.. lc~e ·1' ttu • mtnt mondtu mind n r d telaszo '· l ~állt. a • ..Croda. d a Lago'r k az eJ " a.val Jott Ie néha onnan. Egy napon ;mar
z
·.·
:o " -
n
tizenkét órát maradt ott egyfolytában s éppen ö~szeterelt.e a jó zágoL a bazamenetelre, rnikor a Yölgyböl különö harang zó hatolt a füléirr. Beppino clgondolkoz~a állt meg: nem i mcrte ezt a ritmikus kongatást s azt kérdezte önrnaO'ától, mít jelcnth t e'l. '! :\lajd hirtclen egy gyermekkori emlék ébre'dt fel a lelében: egy zer már hallotta ezt a zomoru harangozá t, z a. má kor ·sendc és néma ki~ liarang azt jelentette, hogy tűz \an a faluban. Beppino kihajolt a ..,zikláról onnan nézett le Cortinára, s a'l. eg ·re növek\·ö homálybólnagy •örö foltként hatott reá az égö falu. Ijedten kiáltott fel : - l!;n l tenern ! Ug · tet zett. neki, mintha a tüz a Zanetti 'k ud arából indulna ki. 'üttyentett kut ·ájának, s maga kör · gyüjtvén a barmokat, zikláról- zikJára zök\c, llliDt egy zer e. la ·an megkezdődött a leszállá· fáradságo:; munkája. A tehenek meg-roegc u_ztak e wkatlan haj ·zában, a kut a uga~o~t s közbe~ egy;e hallat zott a kis harang rro szava a ~olgybol. Háromnegyed óra alatt leérte~ a várhoz. Yalakitöl, a ki előtte állt, megkerdezte: -Hol ég? , _ Zanettiéknél - volt ra a felelet. _ Kerrvehnes I ten l .a ;~bánv piHanat é Beppino meg1 érk ;ett a tüz fé zkéhez. A tüzet Am~~e!flt~~ ták d a házb~n nagy kár esett. . e ,ege, l tult 8 a k 't felsó emeleti szobaban zen e p u::> z V f.. t l . d b tor tönkrement. as tag us o z op ~ulenmé~ az ég felé a házból s az ,udvaron él : zék é egy asztal volt egy~a ri!' haln lm. . f l 'rr é a kis leanyuk mozva. ZRneth, a e e eoe . k ecr - kciraká Oll üh·e tördelték a k~zt;iket s es~r en sirtak ~ayonuk pusztul~san. . 'zegény barátaim! - szolt Beppmo, átkarolva Zanettinet. • . ~ szerene étlenill járt család azonban sziv.,zacr ·a tó hangon egY:e azt ismételte : t:>~ .\Iindellnek vege van! A nyomor, az éh" 'g vár reánk! , · b · Beppiuo is ·irva fakadt ~regre enn 1 • aJ láttára s ez a két-égbee ett ki c ..0P~ rt. eghe. z .. tt adt a fu ·to o-o az ké"Ü éjszakmg o mar , t:> ~, • . . l"tt egm·e elve ztett remenysege 0 , romJal e o , Jeltünt boldogsá~án ke~er, gve.hea\'i faluc~kák:\Iá ..·nap , mmt az mar 1?.·. , • d't tt ~ ···]'1]-0'UJtetmiO ban ;zoká<:os, vaJalill JO e t:> · 'rta n fa. ll '-t ,_ sza' mára "' -orra Ja .,. a karva Ov"'~ · , , ~- · o-· da turista hll~ka mindeu hazat:. eh~u1' t:>az_ g. na . tt 'dőzött , életiemil a 1deken, s. egy tg . l~ 0 I • hi } . , "tven koronat adot c1 hirü o ztrak r a pirO o , , beO'yiil. t ösz, c aládnak. De az gesz o ~z euy . tt mécr em valami sokra, s 5:rra zeiT nem rugo o • ék b 1''1 volt .l. g hogy ujra fedhess k e o e az OJa::;zor zágban el:e zte,tt, vagyo?u • n;~g~a rndt c::;ekdy r 'szen a arolt haz~cskajru.:at. Ekkor nagy ' er a harcz dult a Beppmo -zi• 'belL - .lit tegyek? - kérdezte· önmagától. ~ daadjam pénzemet Zanettiéknek ? Ha ezt te zem, két évvel tovább kell ezt a nehéz
1
:em
élct-et folytatnom 1 s le kell mondanom ked·
vencz álmomról, akkor, a mikoc oly közel van már a megvalósulá hoz! Ez a gondolat na.gy szivfájdalmat okozoti, a gyermeknek, szinte lehetetlennek látszott előtte, hogy lemondjon nehezen szerzett kin.cséről. De aztán megszólalt lelkében egy má-sik hang: - Igen, de ők segitettek rajtam, mikor éheztem, c::;aknem gyermeküknek tekintettek, s nem önzés lenne-e a ré zemről megtartatú pénzemet, mikor ennek segitségével ujra. fel. pithetik házukat ? Meghagyjam őket a nyomorban, s ruenjek haza nyugodt, békés életot kezdeni otthonomban 't Nem, nem! Megmutatom nekik, hogy nem vagyok hálátlan, hogy odaadom Inindenemet nekik, hozzám való jóságukért. ~Iegkönn ebbült szivvel, boldog lélekkel vette elő tariszllyájából a kis skatulyát, melybell pénzét mindig magával hordta, s odaadta azt Zanetti urnak. De az lutasitó mozdulatot tett kezével. ha, soha em fogadom el azt tőled , kis barátom - mondta könyezö szemekkel. - Gondold meg, gyermekem, hogy .•• - ]!}u már mindenre gondoltam - felelte egyszerüen a gyermek. - Ha megtartanám ezt a. pénzt, boldogtalanná tenne. Mindö sze két évvel tovább kell dolgoznom, ez az egé z. De e küszöm, hogy egyetlen fillért sem ve ·z k vissza abból, a mit.. most átadtam önnek. ~s ha az önmaga számára nem akarja elfogadni, fogadja azt el MicaeláérL ! _ Zanetti, a nagy, erős ember sirva fakadt. Szó nélkül megrázta a derék kis 11-u kezét f:J azt~n, végre elfogadta a jó zivvel felajánlott segit eget. De a kis fiu önzetlenségét osakh~ma~ !llegtudta az egész falu s az osztrák hrrlap;ro. ~o-?1pás czikk t irt róla lapjában, egy becs1 _uJ~agban. A társaság hölgyemek megesett a sz1vük a kis ' hegylakó iránt, a kit so4asen:;t, f,ogn~k látni, s csak ugy, mintha tár· sa J&tek_?t rendeztek volna, félig unalomból, félig szanalomból megala.kitották a t>Beppino tehén~ételére irányuló társulatot«, ugy hogy két het m\11 a a Cortina d'Ampezzo jegyzAja egy olyan nagy összeget tett le a csodálkozó kis fiu kezéhez, a malyell nemcsak tizenkét tehenet vásárolhatott, halleiD még néhány hold földet is. Néhány évvel ezután,_ miko;.. mind a ke~ tcn . nagyok lettek, Beppmo llOül vette Micaelát és nevetv szólt hoz~á : rem olt-o iaazam, mikor régen azt mondtaill, hogy ha e-egy tebénre vaJó pén24 ös zegyül nem okára mmyi lesz együtt, a. melyen tizenkettőt i vehetünk ? Látod, én ohasem tévedek a kijelentéseiniben !
önyvtára KÉPES IFJUSÁGI FOLYÓIRAT. Szines mel•ékletekkel 'l.r Kapható minden dohánytözs· és :enemellé~\ettel. ~ dében, papirkereskedésben.
Egy füzet ira 20 fill. ElöfiZttés egy étre 10 kor•• féléfre 5 kor. Kiadóhivatal ; Na&)'mez~~tcza 26• .um. 641
Vaána.p, 1910. május ~
72
x.
II. Az Ujság 1910. április 24-ilri szá:mában közölt rejtvények megfejtése : I. Két szék közt a pad alatt. II. Ha meghalok, egyszerü lakoporsóba . · teayenek, Koszoruk se boritsák be, csak a hulló levelek. III. Halifax. IV. Ki korán kel, aranyat lel. • 7 \ • Erdészlak. • YI. Arany János. YII. Géza, élet, zene, atel. A rejtvényeket részben vagy egészen helyesen íejtc ték meg : Ant cherl Imre és Sarolta, Abonyi Margit, :\brahám 1\Iiklós, Anderkó Izabella. Bonis László, ifj. Bányay Ernő, Balkai Bözsike, Benedek Judit, B li ez r ornélka; Babó l;Ionka és Miciike, Babay Géza, Tibor és Angéla, Benédek Imre, Barabás • ·usika, Buth Miczus, Berger Aranka és Dezső, Bill·~ Lajos, Blav Ilonka, Balogh Baby, Bánóczy • "ellv, 1\dám és 'v ali. báró Brandenstein Béla és Gyu.la, Csetényi Inn·c, Dirner Zolika, Dernonstein Ilonka és Etu. ka, Deut ·ch Arthw· és László,. Dcutsc·h Béla. Lajos é· Imre, Demeter Ilonka, Dcmbitz ..\go::;t, Eisensladter Klára, Ehrlich Teru:ska, Eördögh Lucy, Fichtinger' György, Földes. ~ándor, ]i'i cher Gita. Fodor Sándor és László, Fenyves Pál, Fülcpp Olga és Botiska, Geiduschek Janka, Guttmam1 Alice, Qlück Sárika, Ilonka és Miksa, Gerő Henrik és Ida, Gut Imre, Bözsi és Irma, Grünsiein :\1argit, Győry Gusztáv, Honig largit, Sárika és Józsi, Haypál Béla, Hetzel Géza, Hon·áth Boriska, Herskovits Fi:ida, II'ollós Rcnée, ~1argit , Hirschl Erzsike, Jakab· Ervin, Kaffka Elluska, Kazy Gretuska, Kohn Ernő , Kohn Zsuzsó , Kudora ~1ihlós , Koseczky M:iklós, Kilgaszt Irénke, Kommen ){arika, Kató és Antn,l!;,_]Catona Jóska és Ilonl\a. Krajnik Zoltán, Kora611 ·Juliska, Lémirt György, Liebstein Berta és Jőzsef , Lemer Jenő, Lu ztig }-lariska, Löwe Sárika, Lampel Olga, Löwy Edith, ~Iajor Miklos, Mu~tos Ilus és 1Iiczi, ~ruth Imre, Markovits Erzsike, Mildóssy Ilona, )fol ná r Gizike, Mihálovits Irén, Maróthy Szanczy, ~ -yáry Juliska, ~ettér Andór, · Ottlik Margit, PolJák Tildi és Viki, Pollatsek László, Pokomy Opika, Ricmer Kamilla, Stern Dezső, Sonnenfcld t::lándor, , 'imonovics Blanka, Susicki Kamilla, Tibor é Macza, Sát: r Aranka és Dezső, Sugár Lá:-;zló, , 'dnvarcz Dezső, Schwartz Fáni és Juliska, , 'chenk .:\Iiczike, , chwarcz Dezső, Schön Margit, , 'ehönta~ l\Iary és Rezső , Scbiffer Edithkc, Sch\Yar.t ~Ianczi, Szabó Evike, Szalmás Piroska, Szécsy László, Szendröi. Juliska, Szmrecsányi Vera, Tauber Aurél, Olga és Jenő , Tanuert Friczi, Jancsi és l! eri. Váradi Fülöp, Valkó Palika, Vendl Miklós, ifj. Virághalmi Alfréd és Jenő, Weiner Károly és László, Wittmann Géza, Weiner Olga és Dóra, Weisz Ferenez, Wilhelm Rózsi. A négy könyvet kisorsoltuk és az egyiket Vendl Mtklós (Budapest), a. másikat Buth Miczus (Balassagyarmat), a harmadikat Lampel Olga (Budapest) , a negyediket Mihalovits Irén (Kiskunfélegyháza) nyerte meg.
Ujabb njtv4afek. I. 4, 28, 27, 19 város i!, vár is. 87, 9, 12, 38, 31
19, 16. 17, 14 ll, 2, 3, 18 5, 1, 13
28, s, 32, 7, 25. 15, la, n, 39, l, 20 , aa ' a-a, 7' 35,
31,
ao,
21 27 36 20
26, 6,
s
2 \J -H, ·10, ·lO
24, 22, 10 1-41-ig
az érz-és kellemetlen nyilvánulása. ember is, állat is eszi. erősség is, személy is. erősség is, ige is, a jó ellentéte. papír is, állat is. benne élünk. higgadtellentéte és időjárás. a fáradt támasza is, fenyitö C!zköz is. egy rokon népíaj, a. __ tcat egy róeze. torténel nu· neveze t! .;,,-· lllondia. a.bu Nik. . .vlca Edith.
l
k
t á,
&
lk lk l.· t l ~
l
k
·1.
r
l
á
,. ó., ó
l
a
l
a
l
Béla., Péter, Ulászló, Emil, A:nta.l, Sándor, Dani, Tibor. E nevek ke2:dőbetüi helyesen elrendezve, egy város nevét adják. Ifj. Fá. .Y Lajoa.
Ra.trap6 posf,ja.
o
A mai postánl kaptuk az alábbi szomoru le;e]et ~ l>K edves .Xagyapó! Felejthetetlen édes gyermekiink el• hunyta alkalmából oly nagy ssámmal érkeztek ismeretlett helyekt-öl is a jóleső rész>étnyilatkozatok, hogy képtelen,ek 5, 3, 4 minden háznál ~zükséses vagyunk miudenkinek külön-külön >ála zolni. Ezert l, 2, 6 égitest Nagyapót kérj ük meg, adja át nevünkben mindatmyiok· 7 magánhangzó nak hálá köszönetünket. Köszönettel é mély gyá zszal 1-7 sok ezer gye1:mek imádja. Rosenfeld I gná ez és C<Jal.ádja, Gyöngyö pat án. c . Kronfeld Boriaka. G. Ró=si. Először is én nem >agyok érzék uy. ~un_t IV. ti, tisztelt c ipkerÓ7.sikák, má odszor ne feledd cl_. Ro_z~, a ki szóbcli >iaskodá~rn. kél >clcd, az arnugy is porul ~at, s gunynyal, csaláncsipésekkcl senkinek sc mat'adst~ adosa. Hanem, Róz.sikám, sokkal jobban szcrctlek. semhogy 100 . 100 meg tudnám tagadni kérésedet. A szigoru .intelmet nem 100 100 érdemeltem meg, mcrt én őszintén és igazán mondtanl Róth Flórinak azt, a. mit postáruban olva haLtál. yos~a.· 100 tOO szekrény-közlemény, mint •az cxpr~s:.közlésbóJ JS 1.~~ hattad, megnyerte legfelsobb tetszesunket. - !fol< 08 100 100 Renée Margit. Ha kétlekedtem benne, - én azt b!Bzem, egyszer-egyszer Tamás voltam most lllegkö':etlck, :Mat•gitom : szinaran a szived, erős a dobbaná..«a. es me· Prii&er .Jen6. . Jeget áraszt . . • Harmad-negyed magaddal emlit.ed m~ a vak gyerekekról irt ezikkelyt s a dicséreted jól esett, ~alamint a. leveled is, hogy vinnélek magammal, ha máskor -TOr - a.rá.t ilyen utra kelek. Boldogságodnak véghetetlenill örülök, &,'Yerm!lkem, egy sugárkája- ide is eljutott és UlOSolyb - Iemer - á.Tid varázsolt öreg, gondterhelt arezomra. - S;;r;nde An!7.ela.;'\ -lom - i.k Olvasd, fiam, olvasd azt a. kedves, -vidám, bölcs ango ~ -ene - elli irót; a kedvenczeíro közill •aló és sok kellemetlen óráma.t;; -om ·- bolya. aranyozta. meg humorá>al. 'l'hackerayt gondolom s tu. --vet nyilván megértettél. A filozófiádra Yonatkozóan monda.-- dvin nék valamit, d félek, hogy >i~t l?rédikálok B nem foly- a.dík -ul tatom tovább. Majd egyszer mesélek valamit magamról> Wel..: Mlmlke. do csakis neked: a te okulásodra. Elzát üdvözlöm. VI. Jc.s-sy. Köszörülöm a. tollamat, rágom a :szárát. JJ,ogy is' pedzzem ezt a témát, mely nem éppen ido való, mert. a. gye· Es~ék, Buda.pest, Nagyvárad, Eger, Czegléd, rekek u om is értenék meg, korai is, hogy igy bevilágitsllllk: a lelki életükbe. Sulyos feladat, do kieviczkélünk belöle,Rákospalota, Diósgyőr, Eperjes. csak ana kérlek, ne Yár j tölem o helyen bővebh dissz.&-.' E nyolcz: városnév kezdőbetüi helyesen elrendezve tácziót. Ergo - Yéloménycm szc-rint nem lehetet len, de, ritka. mint a fehér holló. Lolki diszpoziczió kell hozz.i,.' egy kilenc2:edikét adják. Oeaterreicher Vilma. mindkét ré zről ; vagy betelt sziv, vagy kihamvadt' ~rzé.s, mely azonban nem teszi fölöslegessé az chnék barát· _ ságát. Hogy miért nincs minden ugy az életben, mint mi szerotnénk ? ~1ert. ba ugy >olna, a mi csapodár vág_vaiuk 7 ....12, 24; 4;· 53·· fiunév. megint c ak másfelé kalandoznának.- JI!. Nagy örömVil( 17, 47, 48, 26, 35, 22 a ·diszma.gy'a.r egy része. fosztom meg régi olvasóimat., mikor t.cljcsilem kérrsedet ' 38, 9, 3, 28 állat. és álnéven irok. Attól az örömt.ól, hogy Yiszoutlássák é::t 33, 8, 43, 48, 2 leánynév. üd>özöljék a meghitt és ~edves nevet, melyet oly régen\ !!cm ~áttak . poslá~~a_n- Edcs, édes gyc;mt>kem: _a~ 1-1 18, 31, ö2, 41, 55 nemzet. tsme~esed veglel!'nuljol esett; raga zkodasodat pedi" azzal 51, 16, 19, 22, 21, 2, 56, l város. a ny1ltszivü ·éggel YiszollZom, a .miL tc kértól tölem s a: 45, 20, 37, 14, 33 irunk vele. miérl, akármilyen kedYes ismerósöd, avagy rokonod iE! 23, 25, 34., 30, 56 fiunév. a kis dal költője, nem fogsz reám nohezteltii. :Mcrt .a dal kezdetleges : tehetséget kö>etkcztetni belöle nem lehet ~ 5, 11, 42 madár, a versból pedi~ alig látszik költői talentum. Szere50, .6, 4, .;39 . a.p!!4~lyet.tes. ~~tel üdvöz_öl!ck. V. Vera. És nem les:~~el egye36, 44J }Q . xuha.!iat:a~· <lul Vera, tgerem .~. Én nicd vagyok, ~eled le• 27, 13, 4, ·46 te11trész. · · szek gondolatbau mindig, mindig s ha eljő a · pén· ~'. a rosszcsont Nagyapónak első dolga lesz, hogY: 57l 15) 54;·. 23 ·· az' Alföldön sok van. Páp;rra vesse azt az ürenetet, mely ugy is kikiván· ·32 görög ~ic koz1k tollából, bár néha berzenkedik c2: a drága jószág,, 29 mássalhangzó. B a ''álasz benreked. Kedélyes választ kértél Veráru ~ 49 magánhangzó. ime megint ez a. esuf érzehnesség •. • szinte látom gunyos, ajkrándulásodat, do tudom azt is, hogy ez csak külszin a' 1-1?6·ig egy kurucz nóta két eleő a szi>hez szóló, szivból eredő soro-k nemtévesztikel utju· sora. kat. Közeledik május hónapja, a >iráaos, aszfaltkoptató. Hankin Flóra. mesterséges, vá árolt virágokkal éke~ fővárosi május! És elragadnak a meleg, illatos hullámok. fáraszt a n~ gy• VIII. városi élet zaja. Pedig ez a szezon nem menekülhetün~ Veric~a. Mennyire irigyeljük a te csÖndes kis szobád nyu• gahnat. 7 T: Ilonka. Ezért se és semmiért Iloukám>\ mert a ki eltavoZ<;>tt, azt e~elejt.ik s a Iegszomorubl> a. dologban, hogy ~eg csak ~aborogni sem sza,bad ellene, ~~rt ez a termesze~ ren~Je, _ennek igy kell történnie. Szep a _le~eled llo~ká.m, lasd, ilyen egyszerüen mondom, nem_ czlf';azom a. di~seretet. Ugy zaladt ki a tollamból, a ~nt ere~ tem,, IDl~or figyelmesen elmélyedve olvastaDl· ba.]ororsz~ élmenyetdet. - Pap Juliska. Vidám üzenetet · kértél oJuliskám! hát t~röm magamat, hogy is csináljunl; hangula.tot. Ih_~l·~~haJ, egy divatos operett-ária jutott aJ esze?I~e-, azt futyc:>reszem. egy pohárka viz van elö_ttem~ abbol_Iszogatok. Öreg embertól nagyobb vigasság n.em teli}; e~re .. lB ~ u;ndom,, hogy szégyeld magadat öregcsont, füt:yor~zo :: ~gyapo. ~edves társaságod >olt, enn ri szent Juliska~; mgy_ellek ~r~e. ;ajjon csakugyan rólam ~.se· vegtelek . A. _rozsaszi_?U ruh~ért bók é gratuláczió Jar 1 szerc~em . a !>f. amat~r szabo kLa zonyokat. ose lehe\ tudm, m~e - Jo, hu meg tud~u~ -.arrni a magunk ruháját_A vízszintes sorokban levő bctük ugy alakitandák -:!Iamp1 Il~. Isme~em ~likét, azaz hogy ikertestvérel it, hogy azokból más értelmü eza.vak képződjenek. ~~ es Ismerek barom kis leanvt a kinek én küldöttem a;• első játékhoc okat, a miket 'még Amerikából hozattad ez megtörtént, akkor a középső függélyes sor egy reg1 ezelőtt nyolcz es~te~dő>el. Tud~d-e, nus, hogy ezek a 1 mllgyt\r kö1«ő nevét adják. aranyo.?arna J?szaaok. mel~·eket a yankee-gyerekel· Grau Kató. ~ddy 13~\r-nek luynn~ odakinr. a jálékbahát helyettesi bk. S milyeu en.mvalok az angol nl h, dal'ó kislímyok, 1 IX. mint a dörmögö álla tkál..-at. a miniatür barnamedvét ölel - agya.r - &.TS.SZ getik, czipeli~, bnbu ~tjH.k .. ::\agyon 'rdekrs hangula~ - boly& képet festettél TI u 'l az t~kCllm f, ,J.,o;:óról c ak a gy· zhir• - rká.n döbbentett meg, hogy az .dbnfi tartalma' miatt kevcredté -adár - árfa. pörbe tanám~del. Az~ a re<>ényt }>izony érd~mes lett -or -lom volna e!Cllvru;ru. - Korem Atly. Bral'o, bra'I"Ó! Dtada]ma<;- lany -uk kodotta józan ' z, ~ tulálok Adykám. Kc,·élyen mondom. hogy ebben nel;.em is r olt. parányi résum~.do az;ért ha máS Szte!'ló Lujza. Havas Uitte ía Manczl .
Ez r
6x8
vu.
Vasárnap, 1910. május 1..
AB trJSA.G
ti.no~~m kér ~aj d reczeptot tőlem,
mégis hozzád utasitom. komoly gímnam ta, s ezért helyesebben tennéd.; h& - tánülál!Sar párhuzamosan miiveli lelkünket. - H~Ttilli Ejnye azt a szedte-vette ••• ba meg nem fiatalabb, veled egykoru le'l"elezó~ársat vála!!ztaná.I. F!ÓI'a. Sajnálom, fiam, de nem vonhatom · vl!;sr.a. ' om a tollamat, még valami magyarmiskás káromkodás U ray Anl1!u.ska. Betegvizitra megyünk, óvatosan, lábujja mit jó lelkiismerettel mondottam: a. dicséret neked 1ett volna belőle. Mit nem silabiltzáltál ki postáruból te hegyen lépünk a szobádba s lám, milyen kedves megszól, nem bicsaklott meg a tolJams a nevet se vétettem é1. h aszontal·an k"Js lcany, · ' ki"asszony Isme- 1 e~té ! a vélt beteg helyett jókedru, élénk h.ázikisa z. :.\IegfpntoltaJi, . igazában irtam azt, a mit• ~ár ~~n red a n' t k··. , azaz hogy . o na!!V o. ~ · sat I e~e ozm_ondast ? W'1e der ...,chelm denkt ..• sat. szonykát t-alálunk; Mégis letelepedünk ágyad mellett s meg akartam üzenni neked s a Ill.ire régen rászolg!iltáJ., ~ . · gems 1\Iargi_tka, ez a •álaszom vádaskodásodra. ezt a pár perczet neketl szenteljük, Annuskám. ~!i bajod Az automobil-kirándulásról részletesebb tudósitást ~djJ~~onttul ha nen;_sz~g:~;elném, ontanám a zép szót, a virágos '\'"Olt szentem, erről nem irsz ? Pedig :If. '"'zanczy is emlihetnél vizsgáid végeztével Nagyapó lpostas~ekt:~yéM. tette levelében, hogy valahogyan kizökkentél a kerék- Lénárd György. Rajtad áll, édes fiam, hogy kiérdelllfl).d kom 0 ka~ap~ rsz?-komból. .:IIegnöttél, megokosodtál, 1 0 • ' urcza~, . borongó bakfi ból, gondolkodó, . , Y Sclwlc=: Ágost. Valóban azt a könJ'et bizalmamat, S a ki a rokonszen'l"emet egyszer elnyerte, vágá ból. 'Kd~·. :.el.k~d boldo~ kis ~ölgygyé erdilltél ~Iargitom. KönY' tárunk kiadóhivatal.a. kül<l:~· ~h~~ ne~ ny~re: annak nem is lészen oka. panaszra. A tegezés t én vonzslru· lk~ ·!f.· es, szep LJl!ym, mennyire tulbecsUiöd a mé.nytárgy, hanem ho_noranum ugyes kozle~e~yed_ert. mad jelének vesrem s épp oly kevéssé taJ.~ tiezt.ele.tlenh ur ·a ·sagun~aL zinte bele zédülnék a ok dic éretbe, A. te munká ágod dic eretre nem szorul sa ~·eJt::enyeJd~t sé~ek, mint vérbeli nagyapád veszi annak, ha aztmon~od u;- -~~m t_udnam, .~ogy a zereteted ~!kitett fel ilyen gyö· szinte láttatlan~a fogad?m el. Fostas~e~enyun~b~ JS neki, hogy ~szeretlek, édes nagyapám !<< - S::endröiJ'lfN.sfrh,. küldhetnél egy erdekes es tanuls~gos le1ra t . ~z JO ISk oi\ fenségest a n,evetségestól, a szerénységet. a kópmut~a l~~~~Ő m:~·c __buszke ngyok. - Flóri. A fqgadtatás . . eghuvosebb s ezt ho zu habozá után mondom lai gyakorlat volna. - La.ssner candor. A ket.t? s~ervesen tol csak egy lepés választja. ei. Nem érezheted ma!!lldat cFtlr!'l . 1 ski~ehczen szántam maaamat !<>eni irren ti ztelt összefügg, azaz a rajzot ne~ lehe~e a beleJ.e 1]~esztett ol;-: kic inyuek, Juliakám, hogy ne tudd elképzelni, !"li~aSY 0 ·onn or1k - ,a szony.' ne me'l toztas · "' ek . · ro ' , o . vers nélkül- ~okszoro itani. Mar pedig a vers temaJa nem mások szimpatizálno.k veled. Olvasóimnnk, a. korP<lbeli z ne•en 'l"enru, .. c. illkar c~ak_1lyen czeremóruá an írunk az ud\'"ariasság aktuáliss a rajznak az a hibája. hogy czeruzával készült s 13-H éves lányoknak melegen ajánlom, hogy irjaatak sz1goru il:-képp_ a ~ok zoro~itás_ra nem ~-~kal!.llas. Ezekkel ~ techneked Győrbe; Y á ár-tér 2. szám alá. - ~ock lla"(uJ .. Ezt di ·orlatam. bei""L u · -:\I"mdig fe~ze -en é korrektül. rÚ~a~J?~k ~1~~ addJ~ szándékezzuk folyta tni, mig meg nem nikai kerde ekkel bsztaba kell JOnnöd fiam, valaiDJut ter- :\'a~ valami idegenszerü aromá.ja az irásodnak, .kitebs~k . az~ a SZIYtelcn kis höltn·et a k1. annnra Jnngmészet után kell . rajzolnQd. soka~. és . lelkii~er~tesen, belole, hogy nem magyar az anyauyelvcd. dc arról is szomontott b ·· k · "'J • . .Jc hi•atot.t me ter vezetése me !lett, ezt uzem RontJ bara.tunk, meggyöznek; soraid, hogy intelligens, szorgalmas leányktt - Nelani , 1? 1~~ 11 e~_ e azt ~e ruondta, hogy JOnapot ... a ki figyelemmel kiséri müködésedet. A >e~~eid gör~ülé•agy. A . kifeje"'.téseid választékosloága s ~ · helye irá&xl «áznlhk á~· 8 z . or,eg - a~yapok_. a kik tenger keserü~ :gen ken'\" é""eért viszont én dic érlek me~. - Te1chner E.aroly. szahato Rga ellen semmi kifogásom . Családi köt"ötökról ~l ,_.' .. illUIC ~z t · zaz,;zor J · lmondott:ik, a mi mo t .Y hletlenul hanrr 71 k a tc éde 1-r· . k _1_ . 1 'l"ensegu . . ..k .\z "imént néhány hetyke. sz.inte pöffenkcdő le'l"éh;e v~szép és élénk képet rajzoltál, kérdéscid . tökéletl~13 ben ha t h" "' • JU <lJU ·aw·o, ·. laszoltam. annál meglepöbb es kedvesebb a te "~crcn;:seazonban elüt a leveled tónusátóL l. Hogy megsé\'f,ód. illond ~u . mtcllck a fejükre é me« nge,zt..lódtck 11 Iretik-e valaki ezért, vagy amazért ? .Az ,illetótpl függ. és ged, a tc jó modorod és elözékenységed. H el,yes ~ac~ka~, , '~ :len l'ram l'-'fenem, me"'i "C ' ak ~éu a tc ~-iJáaod' '8 me~~;<' o van ro~zak l k · : ,.. ' a z oko k dásod megállja a helyét: ha.J?e.~ a te re~tv~nye1attól, hogy tnilyen zándékkal szólitottad fel. 2. Term~l'lélllinket bállt.,t!ak. (' ..az ~U.1. lf.'l re·. rumt h1ttük. a Ill.ikor dd majd ki"ételes elbánásban re::zcsltJuk A TCJt'l"cnyek te, hogy Yárnod kell. mig neki jut esz9bc. 3. Nagyságti~s J ,·éJ d h · •:vonyoru cvcle inál .:\Ielauiem ez a megfejtésénél nem szabll:Uk korlátokat. Ez n_e~ ko~1oly &ll zonyna k szólitsd, ha. idősebb hölgy, éde,s nénérunek. izlésed.J~cku~~~~l~~ak,~ ~c _linomau . érző ldk dnek, t i~ztulL leczkc, c~ak allll.}-it Yégezz cl belöle, a. menn:p JOl es1k.- Gliick áril:a é.sllonlca. Nektek rövid és mor6zus fu.ene't k 'pvifwlcd az i ~ 1.~ 1 • e~~egedn('k. I«. L'jabb gárdámbau te Babó Ilonka. é.s Mic:..ikc. Ugy-e, ho~y gondolt.an.;. ugy-e, jár, ke erü pilula a sok édesség után, amit aligha érdemelJ , -1 d · gaZ! er tekel. -Ett enne . •\z Y<Hrvok Etienne Jara o '"'H'ynk a· . t 0 l . .::. ' bo<>y mé_g se vagyok rossz ember, nem sz:abad _rea~ haratetek meg. A másfél esztendős jubileumot m;í.sként kelleü 1 . ··d N.o.Ycr{d • 'zer '" .JO•Tom ohzólni !l\JZ 7.li · 1 T Z 'k . k méuyeu " ~ gudni·? Ezt mo t, beláttátok. de a. l;m~let.ekból_ olvasom, vohta megfuw.epclni. - PolláTj Tildi é.s Viki. SzCJlt a bé&, ésel!ogul<~t-lannl el '"ron a ::-zl:;:nru_ ~.zól. for a d meg jól a :neo.,.édségtekból kövelezt.etem, hog nel? ! . gondol- bár kedvem 'l"o]na még egy lilániát zurlitani Viki ki$3SZ• leányom s több ön:Ue.~~í!l. a \lllli~PI uz~uetemf.'l. Bátt~rl;á).'!, tátok másként. A könY'et tegyétek el nkacz10ra, most szonyra. Ha nem. volna galambepém, ~alán meg is haraa ki }J1lbztului akar>c~ . u e.. f!.f~yog)~a~h?z. is akarat h ll, a. tanulás amu~;:v is tulon-tul igéorbe •esz. Ve yes rogudtam volna. - Gt·os;; Katinka. 1\fegigérem, Ka.tóka, Nag l-"" .. • ~on nem o~ a ]O ttzu e az or os ág. •atunk:ra már ráfért a sok jó és uj küldemé~ -. ~ert apály mert éppen most kezdtem két leányregényt, olyat, mint azt!;: _meg.'o zoJmeru, ha hözölnéd n ·l m, hol hallottad IP ne• ct. ?Iely csakugyan mcoc~endül c-·' "k . t állott be, 6 kénytelenek voltunk ,a g_yengecskeket. eorr_a Errlészék Katinká.ja, de csak őszre fejezem be s ka.r.iben. -Pop pa Ell D 'k 1 . w.Je C'Z em,·enui. _ Kohn Zsu- ó. Ez a szaza~, '\'"agy tudo~ !lS csonyra nyomtatásban is megjelennek. Mái' m(')st hos!zu az életmfldod a, ;:~nk~~:~ ... e~ny var~·. imponált a leveled, én bán adik dic ·éret ezen a héten, 5 lasd, Zsl!ZSÓ~, megtS préclikáoziót kellene tartanom a türelemről, !fe ezt llloltáL És az' é 1·· a.:.a':'o ' m_e .n:-ol derekasau besz:áakadt olyan feliiletes es fennhéjázó ol•asóm, a 1,., a_ muteszem, mert nem akarlak se untatni, se píro12gatni, ceak teszi, hogy me~ l.';~ .~~lol-.h~m.f alkki':~ll mc;r~a;átkoztál, jól tatúnypéldányt köszönettel fogadta, de azt a me~egyfigy-elmeztetlek, hogy a mit szivesen tesz az; ember, ~ "' ..... • a e eru a fo; am-ba · bb : 0 k osa)Lb etceronéra · ligha k d . B· . " • JO • zé·t füzte hozzá, hogy ó már regénye~et o_l'l"_as,,neki nem mi kielégif.i az ambiczióját, az sohasem tm~thatja. Dolgoliéla ls GyulfJ. Dc ·., ,. ~ ' b _nil:. .aro B andw~tcil~ való. Látod, Zsuzsó, ez gyer~kes beszéd,_PJPl~k~s okoskozatodat készséggel elol•asom és megiram róla vélémémért azt ahai'Uill ~;y ch~ efrJ ls m~ l~k. BHa. pajtás, dás. Erdélyi Sárika, a te védenczed, tart . aJtokra ak~? nyemet. - B.raun Ma.nc=:i. Nem biszed el, :M!lnczi, m~· illeg néh!inapján ire" x~rr\ ápödról e-'!b elole?il erulékc~:zcl n<ilunk. _ :almá..s Piroska. li!Y van az, l_eauyo~, ezt JOl ismételjem a. multkori mondókámat ? Kita.rtá6t · érek, az életbeLJ, jusson e zedbP ho . 's a mega od hel. edet kisilabizáltad postámból, de há nem mr~~e~l.:.nek nn a többit· bizd rám. Nem bánod meg, Manczi? Mert én sz_öYo ré)!es-~:égeu elmondotta ~\~~ ~~g :uu~zt me:cb_e ked'l"es modora, 8 én i merek ok ara~yos: J<?SZJ':u embert, méltányos Nagyapód vagyok s a levélirást se "'".m ham. . \ t n lalkozá ~t 'Lizd reám fi · h . e !l oreg b CS.!· a. kinek érdes a besz.éde. 8 nem -~UdJét ~ÍeJezm l?ondo~~szigoruan a nzsgád előtt. ;- Polták Amnka.. Érd~él, (~yuJa ö• ' j k J ' <ICS aru CS surrJ Ol"'' l · ~P' ne ·, 1agy nagvon hPlYes ha "k · • ", ',"' tait csak darabosan, kellemetlenul. A ki~en e reJlett ]Ofiam s meg is jegyrum a n~«gád dátumát. Meglátód, - ~ lop egye3t.. kapott .~a~a )t .,, · n a._Jiasa .. an cs tultijdonságoka se fedezem fel, a~t ~ermesze~ en hamamajd tudakozódom i~ róla. A könyvtárt bizonyosan -meg· H'lrom IréL muh·a ~..:' . e;··, pe r: ~ Jlaro!h!t ö~m1 c: ,1 . 0 ro"tiU elt.áxolitom postámból.- Eht"l1Ch Tcruska. Honnan kaptad már a mult hét elején.- Baktay Margit. A féj~s· náhttal hallom l~o"~,.a·~~~-~· .~ di," tur !em a jelszó. ::<.ij. , ' .... · '.l r<"u"a uete,., "lft«l-u . H . ll k . l kéd. a te szöszkc fejed fá-jt, szi'l"cm ? Érzed-e kezc!Jt si· e J. 1a 1at.ocl c ~ •>k ll d ~ · -~~ ...- '· '' liSz tudod. Teruska, hogy ha nagyon ro -~ k~>em Yan. koha irna Ul~t· ~.',_,.~ 1 ': as helyettem, nae<'>On '8zerctne'ru csilla. ülök. áthajtatok Pe tre. ki a. 'arosligetbe, a ~:ermitását. jól esett ? - Schlcsinger. Gréti. A hü Ul1?~~!'-k~ 1 . · " " s eoa ny. RI :\t · ·. ' m<'l játszóhel 'ek-re, 5 ott ndulok, lelkesedern az_ tfJ_~k ha i.,.azán hü, s a szamaru unokanak, hogy felVJditsam, 1ogy nc' durczá:kodjPk~ \ h"~lru ._.argJh~_a k__ J" mondd met:. !Jeru lPh<:>t. a tc c.. d. • on ;""\ct clb.uldom, ha má::-ként.. játl:káu. kaczaján, pajko~ságán! Ha ~~ barna: gond.oraz alábbi magyarázó üzenetet. írom. A jutalomoszto~ttis, _ ~·r 'rl ?.Ime re. mcrt 3 ·· . · haj u leányt látok majd a té~en .. merrker~em ~ole, hogy "'yermekem, nem e_rryértelmü a szeretetünkkel. A llli i;;~. '. •11rs.srr J,cnk~ \l .. ~ _o> e el>es7.letteru. nPm tp ; oh tek ped". ~~~osan. korührtad, Lenb.ém i mi a ne•e, 8 addi"' I."Utatok-furke~_zek maJd. IDJg valahol Jó unokáink nem k ernek s nem is •árnak jutalmat,, IJÍ1!zop r< ~ T dode · hogy a abarátságnaköp.zf't1eru;6gazaJapkövc.Haezt, megerl.ed.cs t~t '~· !':'~"hí h h 'tizen'f lra~ourol.. :;;tillll'odrl)l kön~l 'k ~ 811 /.: .; J 0 •• c:11k reád aka dk L ·ro . ~Cl ·c. -u. · · : · • il-n értelemben lésZ<~z olvasóm, t.ártkarokk:al fogadla.!~. L citesereL Js van c;s oh. C~7.tcnrlosuek hittelek Ebu z .Feb.ete Bertáéra emlékeztet az 1ra~od 1 :Xytl'l"an JO barat,_ ./!}if if. lllf'girrér·~m~ ' ·' '~llllcrés,· édes .....,l! ·ermekom . r - en tltlk ,·agytok, 5 az ö révé~ juto~t.ál1d~. a. ~ol - ~ madá_rka Radó J[argit é.J Klára. Semmi ozélja és értelme, gyerme. ~ "'" .. .C..nt tu . ~ · - ~ou·,, llf'kcm Js Jl>l c. ik. ha . s tu J . t-utnru hi" . .. cqicscrgö dolns madar: rJf!Ó. pmtyoke, sot pac.trta keim. Xö•ényt gyüjtsetek, bélyeget, régi pénzt, ha ez. a. b•)]n ,l P ;Jzt lllo•ldh·ftr )e' eo let. ~apnk tőled. És mazen ~ur\' i;á•orÚrt. bók jiÍr, f;z,eretetreméltó ~oraidért köszöpassziótok, a számolóczédulák gyüjtése haszontalan ~! .. . ; ' 1111. 11•1"'\" r('n 1 J • J!'. t ~ E'"'~' felavató c ók! ~fo t már felaT"attunk. a mafölösle_ges dolog. - lúaye:r 11-éH. Ha szereted .1\TellYIJ.pó ru. <')!C f se {l ·ozt.al 1 · f ~. ll\ em va••\· , ·d· . ' ' • lJIII "Okol ·· "t · . r.• "C~f.'· n<" · ~s Q;a sz.crint ünnepség nélkül, esöndesen, szeretetelbeszéléseit, olntsd el a köuyvttiram januári ós febt"IIMj r~ .. es. ha•'aL;ígndra, a csereü7l t \a~;n a_r~ll\'d. ~7. ' mitok "li D mz... . 1,,. Gitta. A postaszekrényL még nem néztem füzeteit. a lcgujabbak otL jelentek meg. Eddig úém~ i?-,nu· } urcd1, Pr roska. ~ r m ' p · e e p~ihg elfu,..a dom 1 . C k gj Jr Ul"Z . ." •te· ~'mult heti le\'"eledet megt~láltam_. s i~~zán nem kám voltál, örömmel veszem tudomásul, hogy most ·~ ren. :;a · . a z igazmoudás tud t' · e~~ ,illll('sen nhnd meg. e n maradhattál h; · a neYsorbol? · Brzon osan besr:édesek sorába álltál. - Abonyi Margit. E1. uri lef~zés ~\ nagysád jólelkü. engedékenv ~ os kernle~o h;izug.a .. ~rtem~ h~ aa hibás, két leYelezölapot mark?ltam té'l"edés- ,-olt, gavalléros re,·áns, a biblia szelid mondatá,nalf ~reu -I'cr k , . . . • E"s nem fo,., h . ~· . o~ an;ra. mcrt o rea uelrezlclui ké "" a!agudm az e~ " 8 yo . .,zer me<Tc"ctt, QOC-~!id meg a ,-e~ szememne~, telmében. Kenyérrel dobtál meg, 1\fargitom~ s én Ör'l"endv~ Iettentn mód hara<>:=;zunk -me t l t plden,<";;. Palk0r· k l .. , . ,... , r u a fiu ki b~I. ;z ~~Lakos '~Imának megü"z.enem, h?gY ~zeretnél ol•asom hosszabbra szabott le\eledet. Fényes ékes~zólá rrf~~ ~-a.Jat ~JI7~~on jobban .zercti a le'l"éÚ ~ - "la kariká dttam · Bartos Er::.stJ..-.:: Az mut ttanyszam •olt, saddai megg öztél róla, hogy csakugyan nem. ~óJ~a. • ': e. ere, a ill! gomböhi.i barátunk tán ra~ma : Beszélj vele le'>~1.e~~-k -A jutalomkönyret most killdjiik el, gyerszerencsétlensel{• _ha írott levelet h-iildenék ne~ed . ny~· es_ l.r eg~'·két girbe-gÖrbe ort Xa . m~ embereli maaát s nem aJan e:Ji dú· Lenke (..s Jfil:ló Jó leszel. Lenke, tatott betük hecyett, de most, sajnos, nem vállalko~hl!_tó~ A D)~tott ~zemmel ·é éber ~~I:;kkn~k. -. Ha,~u mekem. r. ; ed bizonyosan m.egt.artod szavadat. erre. Egyelóre még nem válunk el egymástól, ·e kéSöbb a mo : az elet költé-zet C k 'J e megalmadott ha. ne_kem meg~g~ 'anasz volt ellened. Ha megirnád, majd meglátjuk •.• A zadomák egyébként ,'bevá.!l-.ak: :·e ,-it·ágos : blakodnáL zi ne c. t ~ak· aálmodj édes Ján om ...·em IS tudom, lll P é · ·tézi cselekedet volna a. ~staszekrénybe szánt közleményt ugyanod.a. · · kérjük herczegrol, a ki ..,. . :• ~:. a, mokat a me eb li • · té n~ töredelme-en, az sz P es n-.an a. kiv~sago · ' dn a k', • 'ba . u I rma. v·aIah'ara. ·••• o_ZJn _ Radó Lilly. Ara a ... -agymezo-utcza "''agy Vannak csodúJatos ;.e~:>zct ~]ott Hamupipökéhez e g. ermekern. há nem mindenki kirheti ezt tolunk, sok .a mégis ..• Pedig én nem feledkeztem meg a roi3á.J.Yi Xágy 81 1 dit. Almodj _ Ra~~~i~)~~m } k. mel~·eket az idö •aió~~ Lilk6, km~ k réko kodni kell az 1dónkkel. Ird meg meg Irmá.ról. - Földeos Sándor. Megigérem, fi&m, de elóbb s~e~edet, ru ert ke erü az'~b ~- no ~un~·d le merenaö dolgun -, a -a é .. kbe szánt 1.-iildeményedet, de beavatunk kisded szerkesztóségi titkainkb!h hogy aztán p~poke! - Lea. Ködö • fát/ l e . zep ain;tokat Hamu- eg, s.;ebr postasz::b~~ert költeményeket, lirai .ö~engé· b.-itart.ást, türelmet kérhessünk tőled. Rejtvél;lyrova.tunJoakaratomou ruulik l .·?o a le•eled e nem az én próz an, nem v • .. k - " áll a. va·ar! kat elárssztják közleményekkel, s mivel "mi befen~t tudlak elitélni L . , la lteletem ki- é elfogult eket ott , ne~ ~ö:zölhetL~;~ fi~, ba rekkenó hpség csak nyol~zat-t-izet kijzölhet~nk, . te~észetes. hogy ~~~ , eam. ruert az amit lk"" . . - em Demetu_ .Lá~=lo_. _:XJaronditaui gvere el 8 pihenj meg az a restancz1a ••. Ebbol az kovetkeZik; hogy a. be\riildes ~e~ c~ak nem is hiba . .\z : . _ ': :o~ettel, nem bün, scnol cn nem i,..,en b"" • ermtkezeSI modor mecitélél.e~z,: !ol esnek_Já~= Viln:a. ~fi tagadás, jó vol~a egy napjától szám.itva hat-nyolcz hétig is kell várni, m.ig a oraf "t J "' on e~zem a pan l t"k e Y ki róbált büséges ol•as6~mmal közJemény sorra kerül. 1\fost már megértett"ed, Jinin, <;> ?Sal , tanem inkább az . . :'-'? e 1 ·ett para- arnyekll?an·.1 . kode:xeben hogy miért kell neked is várakoznod. - Rasenberge:r Pa.$. es ktmondom az itéletet · IZ_!"· lapoz". tok ki. eel 1 eze!', zhbogy a , d Ps vi!m'ám. ..,záruodra sri vesen 1 többet foJ!la.lkoh· s "alllht. e eIll.int hogy most módom \'"an Tisztelt nyoszolyóleányka, mert most már h!imaróe,an a vádlottat jorrerö~en f j me ~ U felsé e a j6izl(o- ne•ében k 1dot, a 1e e • a d 001 rr vál zt· azleszbelőled-gratulálokanagymurihozsaga.vallérok:ld~s, Irb~, Eius 's Eá':oz~~~1.: - Bart~ Er::._,i!: , Darkó szakit , r • d' "dre három szó'l"al a meo · ~~kiS · ~n; · ' h oz, a k"k k T 1szte " l t nyoszo lyo' l'any~a, '- t e ese~ <> .F J....latódik. _ Én olvasom, 1-mul attatta-... A1tur, l. euu:alder L . Y ulep Olga c Bon 1..'11, Braun rea._,.n.er 3 l.~ pszavaza · -· 0 .r~ d a kiv'tele olvasarm koze nagyon aranyos kis baba lehettél, olyan piczike, mínt· a L~s:zló, Bánóc::;i ella;osj ~ lonk.a ÚJ !3lanl."<l, Pollatsek _ Gyárjás Ibolyka. Tege . k d tetszik mert menyas.;;zony nénéd volt, amikor _:ragyap6vallevele~ett. ~eit a Mtfói posth~i i/Iadl~~.kt.s Valtka jutalomköny· sorollak jöhet z, távozhatsz,. illikor ne e 10 · t a tli.ndér. Gratulálok ia neki jó szivvel, s kivánok neki sok-sok boldoges Hcrmin . Azt h" u JU • el. - Her~ L"ic· Frida • 1 zem · od . n. U"talanul üz.enetudom. '~ogy hi>Ó ~·ru;m·~/ttró~:~t-~ mi türelmed ságot: ez az ntravaló, a mit l\-agyapó ád nem tudom bá~emet, tehát neked : t e var mint a ngn.z. Ibolykam · P , d én sej tettem. hogy nyarlik férjhezmen6 unokájának. A virágaidat eJtes~m orkezett levélhalmazt v~laszolok Fr~dam. A pályázatra 1 jut lmául fa~adt, az~ mondo:., ~i~vé zlelked meglelh~tte t-m1ékül Paulám, de Jásd Ill.ilyen hálátlan vagyok, a feny· ~o~y számonl.artan• · en nem t~kinthettem át azaz ked\'"edre >alo le~z. h1sz a te 1 Il Lá d fiacskam, képemet nem küldöm el cserébe. - .AntAcfle;l l~'rc, 1de1ekorá.n érkezett 1 ~n~!J tudom. LeheL geE. hog, benne táplálékát .. :. ..,ch_mr~épzcl:tedet. ésak bontoTivadar és Sarolta. Először is látatlanban nem 1gerhettít!k c ak kiE< · rd fi g ·ele e\ el ~z e; et ben orra. is kerül, én nem akarom Iran.)ltruu a . . .. .. es· a mesebeli sellllDit, Tivadí!I öcsém. ~fásodszor a te ko_rodbaD: P tó 6 Molnrír Jiargif is EfJ?lme. a J?.al~·amü•ek rozat 't. ándor sem irt olyan jó verset, a ru i előkol o. ~oly61_l.111 ban ga , híme . 7.;.Írn~ait. csak s~6J~:-s~~~gugy eem tucm~k kis ktt.nrt.ás az; 11 .- ' · (.'C?r~eztunk a. zoritóhoz; m'g e y taká('. ~>zines fon~la~. oli~at zc),ekft: Berfu.ka. )fo. t meg helyet foglalhatott volna, harmadszor, ba len·a, t kuldesz, szabadba ;, h~! ''n utyt!l a vonat · indulunk, b.-i a fe teni, u min~t o tar.: c· - . 'rem hogy sorra keriil. fogalmazd még prózában, igy válik I1asznoch:a a gyak~~l&t. és nyu"'al,"'m • a -,113 ~YT"nro ltirmúj·\ után idilli c end <'j!ys:ter é erei, ~b ~ ~á~1e üzet~etemet. _ Králi~ Negyedszer és legvégül eltalál~, ho~y te 1rt~~ eszepés <> u Yar · 1'1 lllert nekem . · En is· szam a om a nApokat "''erekk -e-, 01'1" ~d el Cs. Irenn~k t ék bo zorkányme~ter lenn1. értelmes levelet. - Stem Dez80. MaJd meglatjuk, hogy met · me,.. sok 'l"iz~gálaton kell me<"állnom • helve· .lfaric:a é3 IZ.onka. . ~!e :oszorka repüljön be az abla- kin'l"od-e magadnak a marsall-botot ? Szervusz fiam:e• • mw a Ya ·ut" b"l1 ' · T"inasztaknn . k"" ~- . cta~uat meayá!thatum. Etit is ezzel hogy ilyen :ze~•:1;; ·~em ijednék m a, j~em. _ho~ Bl"cz Kornélka. A betegséged volt az oka, gyöngyöm •• ~ m~st ritkább 0 ~0 · .a ~-<nako7." unk. ~rtem t hát. hogy komon. A ,epr Y 1 51minden egyes száJa. zo a m1 szo, Lá d nem pörölök többé, hanem jobbulást, viruló egéslll!é· Ezzel a, h" ' IlU ]U .'.de]e az irá_ra. - c- bcrgtr E11tfrc. elyem.~ól_:~.n ~~~on:az 'fariczám"' gratulálok érte, s6t get kivánok. - GitJ.fried. Blanka. Azért fiam, mert a KönV<T. tem ha olu re ..0 m orvendezt e ti ;l meg fiam. _'em zcre· "'"onyoru• ~s raJ • ' ' lm ed e t , kr"t"k .:. · len1'k- meg, vaaarnap er 'k·ezJ'k• h ozza.to ' k"d: ez e.r megbeesiilöm a szakerte 1 1 a't uo r szom bat on Je ; e tabritth ;: t'~~ 1 ~~sfel ~ kni11Dd znak: a t nul' tól meg· ~~m h?rdják ki, csak hétfón. Ezért határoztuk el, hogy kozással a .t olo _ulot mi ellátjuk ul'l"a mányn_,·nl. szóra· ~";!·k r;ne:::;;;::;' meg. hogy tet _ze~ek Kön~ 'ra;nban a sorolj uk· a 0 ~ kt má gárdába , knr r k zni. azt ne:n ,_zt-lle~es, szines angol illusztra cZI6k. lHéonktill~ dbar~tomnakt· lÍJU ág1 lapunkat május havától kezdve csütörtökölf ird meg a czimedet. !ller.t már ~1 s~~re n · em. a ~yer indi~juk utnak A pályázat.Qt a félév leteltéig bánnikor Cs il!i ke , illlen t· be. '·z n· u, z ria . kám ! Jfolnar bekuldheted, s6t azután is fo1ytatjuk a kedves és hamaro· &Ua ·. o-no ~urroru. ez fl'liilele:- h széd ! Az ol;M 6 ~ ra"zot. _ C::einer LáBzlo. A mm töprengtél, a m1 clerhe· ket~n J~óse~b Js, maga~ bh O"zt 'l~·b i<~ jár, -~ te~lennck lát zott neked, azt szinte öntudatlanul meg- san népezerüségte -rergödött rovatot. - Hettltf' Iréfi.kt. • .MariBka ~ :: é_n ~em firt tom enki izlé t ! u:öt valósitottad Laczi fiam. Kagy élvezettel oh·ast~ oko,, A pályázat elkésett-, éppen mru íél hónappal késett el. na" .... .t..VrJ, - em, kic,.ik im. nem ho1~a. ~ont ... tartalmas le"t"cledet, s mindenben egyetértek >cled : dc téged szeretettel fogadunk Irénkém. ~ Sok l~élr Á:; y lM. · 7.l:·em .mele · el k'" zönt lek. l alko ~rrlt~a.
j;.0 C an Margtt.
1
;s
nem
/t
d
rl
1!]po1.k.
l
x
l
mlFt_
a b!l Pal fiamJ hogy l'ibor barátuuk már D~Jc.Y fiu, _ eót!; _a.... ~ ~~p t~rmés&'.e~ -.~merete___~ ;olva:ásal1 ~ i~
w l~M t'á~a~; ~·agyap6. 1
~ ~
·,. · ·-·-- -~-·
'
.. .
.:
~~
·--===---
Va.Wnap, 1910. JÍ,á.jns 1.
,.
Milyen
h~stettet ·szeretnék
véghezvinni?· (FolytatAs.,
.Fényes, ,merész álmom van . • • hat·czos leszel~. Küzdeni, s •hóditani fogok. De az én kardom nem hasonlit a ·b;üszke hadvezér vére.c; vasához. Kicsi, Ilegyes aczéldarab a fegyver.em. Nem poros· harcz~ mezőn dül el csatárunak sorsa ; egy. csendes szobában, a . hol .a.<;ztalom fölé hajolva róvom fehér lapra a fekete betüket. N em -halálhörgés, és az. aczéina,k \részes pengésa tüzel, hogy kivivjam a diadalt ; semmi hang a kitlviiágból nem zavar csatároban ; t!sak a rohanó toll serezeg itt-ott. Es talán, talán, '· · mégis nagy lesz fegyverem diadala. Ha remegve . zengarn lelkernnek oszinte érzéseit, egyszertien éneklek a friss, kedves virágról, dalos madátTól,· a bat:átságos tájról, melyet beragyog az édes ·napsugár ; n f'~ lesz-e enyém néhány sziv ? V 11-gy ha. fellengósen harsog da, lom a magasba, zengve a hatalmas természet vihat:át, · a vészthÚzó fekete felhőktől . terhelt eget; mely.en á,tczikkáznak ~les , . fénynyel vakító villámok ; ~~ zel)g az -~g. és dübörögve ..csapkodják a tenger zold. ~~lán:uu .a !'ziklát ; a. f9-D éges vihar, a termé&7te.t, ~uzd!'lme, a mely áz én küzdel.njem J~. ·nem fog-c bát<?ntani olya~oka.t, a kik ::r.rárán a porba.lebu,ktak tovab~ ·f()lytatw az élet küz.dclmes, ·de szép, fönséges harczart ! · · Kilényi ]!ária. 14. éves,
a
költeményeket .irt, hát még hogyha nem halt volna meg olyan korán, 26 éves korában. 0 js derék hazafi volt. Szép halállal halt meg ó is a szabad!'ágharczbau 1849-J;>en. Segesvár -mellett. En ·is jó, szorgalmas t!illula sal szeretném azt a -czélt -elérni. Szép, haza!.las J?-agyar · ver ekkel a népbe bátorságot., erőt ontem, hogy meg~nentsem a magyar hazát, a tnagya~· szabadságot és dicsóséget sze1·ezzek hazámnak.-
]farcse7c Dezsó, 10 éve , Igló.
10 óves fiu vagyok elsö reálista. Nagyon sokat olvastam. Szüleim azt ·állitják, ·h ogy· tulsokat és eltiltottak az alvasástól és olvastam ·sok hős tettről, no.gy harcosokról, életmentökről, önfeláldozólcról st.b. -E napokban elmentem f'gy Podmaniczkyutczai bolt el6tt, a hol ingyen kenyeret o ztogatnak. - . - . - . Oly sok toprongyos, rongyofl, kiéhezett alakot láttam.· hogy szivem megszorult, egész éjjEli sirtam és akk,or rnegíogatnzott b['>tmem .az . a gondolat; hogy_ ha.- ·nagy-leszek, ~kkor -iparkodni fogok sok, sok minél' több .pénzt ·szerezni és~ pénzt a . szegény emberek között kiosztani és a végtelen nyomorll&ágon segiteni. _.; Ime; ez lesz az én hőstettem. Bwrkóezy' l. Pál 10 éves, Budapest.
KedYes Kagyapó! En azt a hőstettet fogo~'l . Yéghe~vin.ni, hogy az egész világon békességet cs1· nálok. ŰdYözöl Gombosi Gyuri, ~ éves lesz. Ked~o·es Kagyapó! Azt tetszik kérdezni, hogy milyen bóst-ettet szeretnék véghezvinni ? Megmondo~l.l, de ki ne nevessen érte, K agyap ó, mert itthon akar· kinek elrnondtam, mindenki azt felelte rá: ~Ugyan ne beszélj olyan lf'hetetlenségeket, te kis bolond.« Most csak azt zeretném tudni, rniért volna az lehetetlenség, meg miért Yolnék én bolond. De hog_Y Nagyapó is rnf'gtudja ezt a lehetetlenséget, a nllt pedig biztosn megteszek, hát elmondom. Majd egY pár hét muh'a felmúszok arra a naa'l.- Eiffel-toronyra., a.. _miról azt mondják, hogy a fl'll~Ókig ér és ~e~· ktaltom el magamat hogy mindenki meaball-Ja · »Ide nézzetek, embe;ek ! En yagyok az ~ hires: neveze.te-. nemes, nemzete- é vitézlő 'á.ndor Pali a .sz.ép Magyarországl)ól, annak is a zolnok város~ bol. <<. Akk_or ·aztán megfogom azt a bolondos· :cs~t· lagot, a ·nn fel' akarja dönteni ezt a szép földet, azutfí;U zsebr~ _P.ugon1 és szépen hazafelé sétálok. Azért ha.t ne felJen Nagyapó se nem lesz véo-e a világnak. Azu~án ha lejöttem, ~.1ajd csudálnak az emberek. de e~ nam· mut~ton: _meg nekik a sillagot, azok l_egíelJcb~ ' a .farkat latják meg, hanem haza hozom es csa-k J.~t nmtatom me"' a tanitó bácsinak. Ugy~e, k~dves ~agya.pó, nem lehetetlenség? Már csak a. li: a~yapo bele;egyezése · hiányzik, hogy clindulja~, ~e~t N~yaponak megsugom, hogy már egy sz.ep kardot; lB faragtam a-z utra. Kezét csókolja. Sándor Pali 8 éves, Szolnok.
Azt kérdezed Kagyapó; hogy mily-eu. höstett.et szeretnénk. elkö:vetn:í ·t 1\Iilyenjó is ·'-'8b'Y te. Nagyap9. hogy olyant kérdezel tőlünk, a. nl.Í.l'e .olyan_ köm~yen és olyan szivesen feldunk, me1·t valamennyiünknek van egy titkos tib.ránduuk, egy t.iékos vágynnk s valame~y.. nyicn szere~uéuk -~gy f!Zep, • Az ablakban ülök .és kinézek az utczára •.• eay nag-~ tett.et elkovet·Ul· El· -!t ·admközt levő ·ház elótt egy öreg anyóka beszéLM Az én hóstettem, melyet itt leirok, megtörtént. ~ondom ueked Apóká.m, az get ·a. fiáv~. A fia ~gy b!'lesett arczu aszthmás ember, ost 3 éve annak és büszke is vagyok reá, mert én vágyamat, az én. -~bránd~ ki ezenfelül még santa 1s. .Mellette egy kis leá.ny áll. mat. Ti, tapasztalt oreg ~po· csak l l éves voltam - és dicsö!:!éget szereztem. Egy Szegény~o nagyon köhög;. f$z~má.rhurutja. van. Isteo~ös reggelen a NaO'ymezö-utczán haladtam végig kák, azt mesélitek nekünk, 0 ~em, milyen keveset kOJ:~h~.t E)Z az öreg asszony hogy az élet olyan nehéz, oly Sietve iskolám felé. A =ínt az uj (Most gr. Zichy Jenőazzal, hogy a piaczone árul. Talán, ha a fia nem küzdelmes és az emberek . utcza) utczához érek, egy kis leány ment elóttem, lenne SBZthmás, kereshetne ö is. De így csak szenved, között akadnak még rosz- kit Berkes Margitnak hiYtak és 8 éves volt. A mint Mm gyógyittathatj<J. magát, mert még élelemre is szak is. N os, N agy apó, én az a villamos-sineken áthaladni akart, hirtelen a. nehezen telik a ::;zegény kofa kevés keresményéből. ezzel a nehéz élettel sze- sikos 1üneken megcsuszott, elesett és teljesen el· ?4ilyen bóstettet tenne az, . ki -ennek a szeg!3ny retnék m~gküzderu: ugy' . esett ugy' hogy keresztben feküdt az épen arra robogó !_!&nt& ep1bernek egy csomó pénzt nyo1nna ,a kezébe . · . .... hogy . ne ·. használjak má_s villamos-kocsi előtt. En épen ott voltam a járdán ; és azt lllbudaná : Itt VEJ4 uram, ,gy'ógyittaSSI;L 1-J;tagát. a Yillamos már fékezni nem tudott volna ! En ezt feg)'i'!~ft,...c_~a..jó~ágg.t _,és a s~~rete~et. N~m akarom, :Es ha ó meggyógy:ulha... .akJ.sm: :t;~eul.:nyo•norogn.ának. hogy en nuattam . csa}_{ egy konny i.s hulljon, hanem látva;, gyorsan eldobtam , könyveimet a pisz_kos. Ilyen hqstettet ezeretnék én vpghez vinu.i. azt akarom, ho~y amerre én járok, ot~ én t?remts.~k sárba, hirtielen odaugrottam és a kis lányt lábánál K1'atl4z Gyula boldog_ságot, sok-sok szeretetet, napfenyt es deru~ . fogva birtelen elrántottam. A kocsi azonban két .. 13 é\·es. Ez ugyan nem hőstett, de ugy-e, Nagyapó, feler UJját mégis elvágta ! Ha én nem vagyok, akkor te;~én és nyakán ment \'Olna kereszt\ü a halál ko~ egy hőstettel ? cs1~a. En fejemen megsériilt,em, de 10 nap alatt meg1 Bá;n- !Yiarg-it. · : .. Ha. árról van szó, hogy 'milyen hostet·t et a.!J;ar gyo_~yult. A kis lány pedig 4: hónapig kórbázban . elkövetni a. magam forma fiu, bizony nehéz a válasz~k~dt. A népek éljeneztek, ujságban voltam irva és tás:. !>t' nekem legó~a.jt,ot_ta:b vágyam ogy oly hó&tett _t;n arra gondolok mindig,~ hogy orv~s ,lehet- tuntetést kaptam, maly az én hőstettem örök szép elkövetése, .~ely alta! megmenthetnék egy olyan emléke. nék és sok emberé mentsek meg a. halaltol. Es lim vagy leanyt a haláltól vagy balesettól, a ki jóIfi. Bányay Ernő hog)' magamat feláldoz- ~~ ... -... ~án m.e.~a. tartja béna édesan3·iát és árva kis 14 éves, Ujpest. öcesét•. ~or~n reggeltól délig az iskolában van, a hol hassam a szegény eq1be• · , rekért. Mert én az · önl ~tn.lmY~It fo!rta.tja: Dé}utántól késö estig megfeláldoznsil találÓm ~Jeg.. j ~yedt háttal ~egy Irodában és mid 'n hazamegy, Szeretn~~ katona leni A ~azának szoigálni ha. szebbnek. Armyit olv,&s-. kell tanulrua. .. De ó ezzel. nem törődik, nem fáj akárhonan. JOne az; elenség Viteségemel megfuttatni tam olyan orvosokról kik j' azere.tném és he. az emberek ezen a vitéséc.-emen ~. ~ ~unka, . bisz édesanyJa l:lzeret.ete, kis öccse csodálkoznának és rólam beszélgetnének. e CSOkJ&l ~s az. a. t'!dat, hogy nom hagyja nyo1norogni sok bete,.,.et rnentettek meg és igazán kedvet ~~~~l.t, UJ. e:ot ad másnapra, ·hogy folytathassa :J-1olttár I st ván ka p tam hozzá. '!'~Jat. IJ&tJa kedves Nagyapó, ez az én Ieg. . 13 th-es, Paks- Ujváros . oh&jtotta.bb '! Mstettcm. Des1.1ewtfy János .. Fekete Lac::i l O éves, V anya:~" ez. 14 éves, Szolnok. !~edv~s Nag;Ya_I?Ó! :E:n azt a nagy bóstettet sze· retnem, ye_ghe~_, hogy a. Halley-féle üstököst, melr. allitola~t a fold, _mellet~ elsurranva. kiszivmi Csak egyetlenegy hős. ~ Olyan J:Óstet~t ezeretnék véghezvinni. a. mit e fol<} levegoJét, eltenthe~nem az irányából. Itt tettról számolhatok be. . : .. , · & jelenbe~ ~ndenki megcsodálna.. A..hósi bnMroka.t Hogy ez js balul ütött ki, lug jek -el keren1, a~.ak egye: ore e~ondok, eeynéhany adatot. Az üstökö:;(; ma az: avta.tikusok szedik el és igy az én bóstett · az_elótt l83n-ben Jatt~ · utoljára és Halle ol _leveg~ bü:odelmó.ban kiván lnozogni. Szer!:é~ ~>em én agy ok a1} oka, ha~ Ul az k ~· ezu d~ li bak. csill?-gász s~ámitotta ki legeló.zö; pá] ájá ~ , S:Zg ó Erro a szóra.· bizonyára ketk~dve raz~a f.eJét ·_nem as 'lenru: a. levegó meghóditásában és mint a ·t 6 üstöha, hósf:etteket -véghezvinni. Liptóm~gye h:::~ 1-gy- társam. Libá1 .! 2 Libák, b1zony. de ~eg rn~lyen n~veről nev~zték' el ~és~bb. Keringé i ideje atárszéli védvár a.. V an négy óriási t k · éló, eloven libák ! Ezt az erte~ef1:1 keélveért. s1etek kosne_k 76 _ev. P .. ~.en.n a. kaloc-ai Hajna.ld-obszerazélén & Kriván a. délih a. Gyumb' ornya: ·!'lleti elöre kijelenteni, nehogr ya~akL hbapecsellyet gon- ~at~r~?ID 1ga~gatoJ~nak az; a vóleménye h az Ch é. é -•-=' Ir, a n{'llgat1n -a doljon, mely biz' -akkor en lB JObban. sze~<:ttem volna. ustokos annyua kozele' ogy oea 0!5 szrwu szélén· a. Banikov A mmt V d.ik a naphoz, hogy a. Gyula Nemo kapitánya. az 6 sérthetten Nautil ~r~ De ne vágjunk az .események elébe! l\.lskoromba.1~, remegésben _tartá gyülöltjeit, ugy szeretnék rö ~~ve mitlt a magamfajta apró népség, meg';'allom, én 1s föld . pályáján belül, te~ondoskodm e négy torony védehné 'l D p . szájas egy ficzkó voltam.. O~;::ka plel~ardo~!'l'l hát a föld és a nap kö· Í:tlanabb?l! Nem akarok n~mzetköziob.ony~d:fi:!: had.ouászva ·nem egyszer k1ab~~B:~n: . •>Csak_ JOJJOn zött kerüli meg a napot, a mint: azt a. mellékelt az a kutvafejü tatár, meg a. torok, u~. ki_verem, í t c:>koztu. Háboruban ugyan kimutatnám f ~~ hocy uó !~ Ez a mó<< fejezte ki nál';m a tob?,1t. Egy ábra is mutatja. Ö;;sze_ehérJé,t, de egyelőre békében puffantanám zomszédba o. magyar találmán l• az a os zép nap aztán hugommal a. mezore - m~ntu~ . .Es ütközés azonban ekkor lesz. Hogy miért ~ptk~jást...}fa mindez sikerül, irné~ 1 actálfl~g~d: · ~ itt kezdödi1tt rám nézve a tulajdonképpom t;agikum. sem nem, azt ho zadalmas Rso at. AS ez volna az én h6stettem. osi Hírtden föltünt elóttünk az ell :nsége:> tabor ~gy csontú liba képében, maly har~~~.as ~g1-gá<<·!?olás al lf'nnc itt elmagyarázni. Sinucr Szi(lfrid. fogadott. Hugom nem mert felejtik se menm, ~e~t Elég az hozzát hogy az 12 éve~>, Liptósz:e~Jtnúklós-. már eJóre félt a ...unártól. En azonban; hogy tekmte- üst.ökö nek az ábra sze· lyem t Jötte IJö~·eljem, hősi s eUu~.tározáasal ka.rdom ri11t az x vagy ?J pont. En olyell l . t t . . . ban kellene a föld· c!Ör!Ínt\'& J·őzéjük rontottam Ó JObbra-balra vadul 0'\elyben .a ma .101!1 • t~t zere~uék \•éghez' inni, a ~e!:>zenie: de !-\&a leh.,tniok, ~~~:! ~azné_ szoJgalhatnám. Ha katona. vagdaUwzni kezdtem. De a gun~r bE> ,volt re::!~. •>Ha p~yát foldünk eppen azon a ponton lesz-e ? ~ taruí.r lennél,, lltal lS l~ tne a hazát szolgálui. te ugy, én is ugy«, goudo_lt~ ~1zonyara, s hu·t.elen vaJJOn üstökösünk azonban vi zatt'rtében nem mindig ~~t !' ·,\ni. ~::ezu k magyar Iiukat éH jó a. csata mlékéül ugy o. labtkramhoz kapott, hogy egrenló távolságban megy el a. nap előtt 6 igy me,.,.még az egut i bögónek néztem. s azt tartva, ~)Szégyen \( \t.l• liCI~tll\1. • 1iU<l<\i\t h ~et· tn lll l gyik h Ö Wt 'nek töi·ténhetik, hogy Ö' "zeütközik a földdel · • akkgr liilal l RZet-. tlt·tr• a 1' '! 1 tt n\ nz v lna hoo-v a futás, de hasznos~. ugy megr~tirálta,m, ho~ talá!l ., ~'l\l" l 0"l tel n r.y 1&7. ' l gu'l nr. • , 'z,~p' ha7.a,..,., akárnúlyen hó tettel sem le~e~ azt m g kad 'ly zn.i. ••tllnnék kl.. t ·•Lu m~g a nap i · ~ldugta volna fenyes u.briÍZ&tJat. l>lt:l1~ 1 1 Mé-g igen sokat sl:er.:-tnék 1rm, d a pont 88ll kil'öl~ l?~r~nu,tl . I"'Y -~~ 1 l tet go · (/ ~rM fn''C ·}) n, Ju~o zt m'ltó á án alulinak l.lem tw'taná. 'rt r mélve, hog)· hazafia;; költtt~:; YilrSimar-t~<lgyl!n rll.ny J no , o d 11 g is ügadt m ekko1• Pzentül, hogy soha m 'rt ~5 sornál útment.em, ue nem J a.ragS2.ik meg • "agyapú. a:r.adok hü unokttjn lletnzetbcn IJ' Yeiltkel tl~rtik Mth4ly p:yönyürü többet hő tettet n m követek el. S ·ujjon - mondd Régeitben ::;okh_"{II_~k. 1n4r mo~;t ~~lukit. ma"va; k. olva 'm - n m jól tetttoro-ó 't &•·j t-Itxinyi _.(dám Petófi Sándor "-1~a~~?bb volt a Ytln hir költők. Gyéíry Gusztáv 11 Bud&pe't. mar UJU koJába 1; :~b-L költészét. 16 óYe , T'jpe t. ·unél szebb
lijje!
h
S:
n.a:
Vasárnap, 1910. május 8.
. mea zólásról. Sz1vcsen tenném t .
abb",. azt d e m1t . ezd ' s, Szlve en haaynám · o berek? ' mon ananak hozzá az em-
lVIi t monda.nán k b V"~mlék uj kala ot a ~z em e~ek, ha nem dohen ha nemp t ma;gamnak rumden eszten, u aznam f .. d "b nom adnék legalább egy há~{b ~lte a.ny~ron és A taval · k a a szezonban ? ta.lan 8 reá Yl a 1apo:n ~gyan még kifogáslilásikat ve~ ~zv~, ~gazan . áldozatot jelent ebben a mult évbe ,a M;nnYlszo.r láttak már fösvény vagyok ;:gy . h g azt. hihetnék, hogy tn' ·k ' ogy nmcs mód b aski ,at venni ! A fürdőbe való uta , omtul a? don eppen igen kén elm , za~ aJUlegzavarja a bud<relem ettl.en ream nezve és v k k cnytclen , o lS ~gyo majd e nélk .. l..má. irá. . nyb an tlilvcl falun jó Ie,-cgö u ozru illlatta, v-agyok s szcretem otthvau, magam cgé z ége jét · , onom nyugalma b 'k' ' .. ' 1gaza.n nem érzem szüks'a't k .. e :: solournak D h' h eoe enne a furdm dŐbe · . e ?'t a egyszer már divat fürmenru nyaron ! l\linden . .. .. Illegy, ha teh-'t. "tth , 1 merosom ela. l . on maradnck, ennek bizonyos ok teeim , okat tul~Jdonitananak. A házi b, l rélll. Azezve az egesz esztendön át egy ki ér:· kiadás! niugt~anság ~s fáradt ág, az a so~ hogy ve d, . me. ;t t meg az sem bizon os ;De hát : t~~~:U. JOl l?,l~at~ak-e hát legallbb' Jgy hát , o l 18meroseim IS adnak házi bált. h en ~em maradhatok mö .. tt .. k ' ogy megazoljanak inkább , ld go u . emPedig micsoda' b.. .. a azatot hozok rabszolgájává lenn· , unos ostobaság ennyir~ tól való félelemne~ ,ak~berek megjegyzéseiméltatlankodva uta~it ~k af emberek, a kik dat, hogy nincsen sz:b~d e maguktól a vámeghajolnak az előtt a mi:karh~uk, gyáván augdosnak a >>jóakarÓk~ N a at~, mögött győzödésünk határoz n~m em ~ ~aJ~t .. meg:: ' a illl erzesunk a
S
Tavasz a városban.
~a:r~szodi~·. Ebred a nagy bérka.szá Nyílik, nyiladozik a sok _
. abl k ~:ya. a szamya,
i~ob;!llból e
a dohos udvarra kinézek lZony nem ért ta\ aszi igézet. ,
napsütés-folt vetődik AEgy.~cgy rot falra, melynek szl·n· e't csak szerte eső 'erte.
~~iv:zorÚó
AZ UJSÁG
JOra vagy rosszra, nem a m.inden czivilizált államban érvényes erkölcsi törvények, hanem az önkényes s sokszor tisztátalan faiTásból eredő véleménye a többi, nálunk talán még gyarlóbb és gyengébb embernek Csak azért, nehogy megszóljanak, megteszek oly valamit, a nút megtenni különben eszembe sem jutott volna, s a mit esetleg magam sem hclyeslek. Az emberek kedvéért tettetek, szinészkedem, adósságba verem magamat, aláásom egészségemet, talán elmulasztom kötelességeimet is, odaadom nyugalmamat, s6t talán életboldogságomat is. De nemcsak mi magunk vetjük alá fejünket a megszólás zsarnokságának járma alá, hanem már a gyermekeinkbe is beleneveljük a megjegyzé. ek t öl való félelmet. l\legtanitjuk őket arra, hogy cselekvésüknek ez legyen a le<rföbb rugója. l\Iielött azt kérdeznők önm~aunktól : vajjon Istennek tetsző cselekedet lesz~e ez, vagy az, először azt kérdezzük : vaj jon nem le z-e ez ellen az embereknek kifogá uk? Pedig sokszor az, a mi a tömeg szája ize szerint való, éppen nem egyezik meg a mi lelkii meretünkkel, ~ azér gyermekeinket indirekt. a kétszinüségre é hazug ágra tanitjuk, mint a hogy mi magunk is kétszinüek és hazugok vagyunk csak azért, hogy az emberek véleményével valahogy konfliktusba ne kerüljünk. Vannak asszonyok, a .liik annyira a megszólá tól való félelemnek ostora alatt állnak, hoay jóformán nem is tudnak elfogulatlanul vi ~lkedni a társaságban. Sokszor a.ggódva tekintenek körül, nem látnak-e ennek vagy annak az arczán gunyos mosolyt. Félnek beszélni, nehogy oly, valamit mondj~~ak, a, mi a többieket nevetesre v~gy megs~ola~ra ~esz tetné. Bábukká, nevetsege~ ~gw;~kka valnak e közben maguk sem erz1k JOl magukat. RiYal a házmestet: durva, boros hangon : ~> ..Jem tudja, hogy tilos dalalm a gangon !~ d le"-Z Iintha gyor an a ta,·asz elszállna. C•·· · ·a rot " b·er k asz á rnya. - ~on ll ismét- mogon·án Feleki Sándor.
,.
Tréfák vacsoraJa.
em Benelli négyfelvonásos ~ámai, kö_lt.emén e ez év tava zán került szmr:_e Romay Argentine-szmházban és azot~ me?b an az . d obb szmpadat ~fJ;ogat a négy fal, a város kőháza járta Olaszor záa rom en nag A d b .~ . d felé ó~üis sikert aratott. . a.ra g a tavasznak , , . messze űző l aza. e nun ;n, . d l k" , ay réme tragikumcav tréfahol m u l es eo . . , k .. .. séa e.l f . "d"I- be Az ola z l~:ntika es ozon o egy faluig émek ... ma eJCZO I ' · , d~ ezt a darabot f zuk ud, arban hangzik csengő 'nek. osztatlan lelkesede. se1 oga,- t. el A csel és a zerzőt iinneplése~J1i~r~~ritól .való és A mi fal un k tá·á Jekmény Lo.r,enz~ ?-~ 1 ~ ei en korhü é lokális Be· J n ott termett e nóta · J, nem hallottam e'n k..oze1 h u z ev . ota. : Firenzében Jais~odik ~· !·k darabja a szerzö1 zinekkel. Ez ~ar a ma!o kor"zakából meriti 6 l 'd . nek' me ly Firenze naoY. . ~l k .. lt "k k .. SAblakmo ví cse e aJakáról csendül , , t Sem Beneili az IÍJU o asz o o ogabban mosolyog a nap a kék mennyrül. t~rgya · kire a legnagyobb reménységgel z ott az, a · d meg t erem, I- Sokan az UJ. olasz szmpa Szép Pa.rasztlán nezne "· ' d ' eze köz t ragyog az ablak töjének mondják. A. nyedl~e ~tagyon gazhag e S fénylöbb lesz ya lelke egy városi rabnak. . · é egy uj szznpa ~ n mus va.n enne. 8 O~l;an versekben irja a darabjait, a mik nem Mintha 1 . . A rét l egy;.zgetne, mmtha 1de szállna kisértenek a szavalásra. E jelenet az első a evego]e, a gyermekkor álma. darabban és az egész cselekmény alapja. Tornaquim:i, Ieclid Lorcuzo barátjának háBelopozx · ·k ta asz szívbc és udv.arbJ, De. zában ját.szik. vágyam elkalandoz vélem gyepes rétre, ott az erdőszeo;1en. '
tel~~~n~k"s~ám~ai
a ttf>tás á.llllot valimi
'<arja.. 1
65
Mások pedig neveletlennek és ostobának tart-
já~ öket, mert soha önálló véleményt töltik
l
meg nei? hallottak. Pedig alapjában véve sok szor ege~z~n, kedv~s, ,okos a,'3szonyok s csak a I?cgszolastol va.Io felelem fosztja meg öket telJesen az önbizalomtóL Igaz, ~ogy néha a mogszólástól való félelem azt 1s eredményezi, hogy egy és máG meg nem engedett dolgot el nem követünk n;i~tta ... De hát nem szomoru jele-e az a mora;lis s~yedésnek, ha csak az. idegenek őn k~nyes Itélete tart ~eg az egyenes J.Iton bennunket ? :Ij;s azt a JOt, a mit a kényszer ha- • talma alatt elkövetünk, irhatjuk-e a ma.g unk javára akkor is , a mikor, ha szivünk szerlnt cselekedhettünk volna : ennek éppen az ellenkezőjét követtük volp.a el? Csak az a méltó hozzánk, ha helycson c~~le~sz~ , ug;r, a mint a_zt a magunk crkolcsl torvenye1 megengedik , nem töröelv azzal, mi~ ~l hozzá a tömeg. De azért nem szabad ki~etleneknek lennünk. A saját tapintatunk vissza fog tartani attól, hogy olyat c elekedjünk, a mi másokat megbánthatna. :\fert hi zen más az, valaminek megtevésétől má ok érzelmeinek tekintetbe való vételemiatt tartózkodni, avagy csak azért, mert félünk , hogy cselekedetünk ostoba és üres megjegyzbsekre adhatna alkalmat.
Divaflevtil. Budapest, 1910 május elején. Az írott szó uralja a világot, mondja. Demokritos, a nevető bölcs - a tinta az ötödik elem, a sa.jtó pedig a gondolatok tüzérsége. Nekünk nyugatiaknak az a nyomtatott betű, a mi Keleten az ópium, vagy a kérődző állatoknál a harmadik
l ~annetto
(Jön Fazioval. Sápadt. E~ lángvörös kopeny van rajta, melynek csuklyaja a fejére van· huzv-a. Fazio tricotban és zekében.) : - Lovag, itt vagyok, élve, a mint látod. Tomaquinci (kÖzeledik felé, szeretettel) : Úh, kedves uram, é~ azt hittem már A másvilágon vagy és elsirattalak, A Inikor is a Magnificó mondá, Hogy rendeznek a te tiszteletedre Házamban vacsorát hét-!lyolcz személyre. Gianneito: A hány törszurá : annyi vacsora. Úh, lovag, át meg át vagyok lyukaszLva Es szégyenleném ·elmondani, hol. Eletben vagyok, mert puhába szurtak. Neve s, kérlek. nevess szá.nalom nélkül. A tréfa: tré a. Tomaquinci :
S kik jönnek? Jó barát id. gondolom ..• En reájuk készültem. ·. Giannetto : Ké~ülni mindég Jó barátokra kell, de ellenség lesz, a ki jön. (Leveti a piros köJ?enyt és odaadja egy szolgának, a ki a. háttérben leteszi egy padra.)
.. Kiu -
L
Tomanuinci; . :t
~
66
Vuí.rna.p, 1910. má.j12S !.
.&.Z 'U3SA.G
gyomor. A biblia, a Korán, ZoroáSzter, Koníuts:z;e, Homér, Télémaque és Voltaü-e is irott szóval hatottak. Még a paraszt is azt mondja, ha bizonyitani aka.r : meg van irva. A divattq.dósitó jelentései is bizonyosan hathatósabbak irásban, már csak azért is, mert könnyebb azokat megjegyezni. Aztán annyi az elmondani való, hogy ha le nem irnók, magunk sem tudnók, hol kezdjük, hol végezzük ? N cmrégen az angol trónörökösné egy franczia divatházat azzal tett hiressé, hogy összes szép mannequinjeivel meghívta magához teára s akisasszonyok a modell-ruhákban sétáltak le s {cl, közben teát kitlátlva. Dyen reklámokkal mi nem szolgálhatmnk. 1\Ii csak beszámolhatunk hüségesen arról, a mit egyik-másik nagy établissementban láttunk. De az olyan házaknak, mint például a Holzer-áruház, a melynek modelljeiről most itt szó fog esni, nincs is szükségük a feltünéshajhászásra. A nagy ablakok fényes táblái maguktól megállitják a járókelőket. Azoknak, a kik maguk nem győződhettek meg róJa, itt mondjuk cl e hónap toilcttc-ti~kait; olyanforlllán, hogy leírjuk az. cgye5 toiletteket . Ime : TurftoUette mirtu::~zöld oharmeu~eből, az alj cs1pon aluliresze feket~ liberty-sel)emböl; a bluzezeru derékrész aranypaszománttal diszitett. A • toilettct igeu ha.táso an egésúti ki a fekete libert;yból készült kabát, zöld béléssel, mely az alj magal.'l fodorszerü toldásaig ér. Igen ozép volt egy nyári ruha pettyea fulardból, bluzszerüeu szabott derékkal, mely a nyakat telje en szabadon hagyta o 1l'ló aljitil egyöntetüen disútett. Hátul eokrowtt charpe- al va.u hartárolva. Igen bá.jos ~olt egy écru-linon délutá-ni toiktte entre-deu-}f.el, a ny~ alatti rész; feltete Cha.ntilly' el, ugyanilyen disz;itésü alj, melyet baloldalt ezenfelül szalagdisz is ékesit. ' Elegáns Derby-toilett~· kék selyemre dolgozott vörös crépon de soieb61. A nyergesen szabott alj fodorral kombinált s alsó szegélyét tarka selyemhímzés disziti. Ugyanez boritja. a vállakat, mig az ujjak, oldalrészek az öv és a gombok Iibertyböl vannak. Nyári vászonruha felhajtott szegélyü kettős aljjal, melyet a derékrészszel paszománypántok és gombok kapcsolnak össze. Hatásos kiegé$zitéséül
s~olgál
a fehér linon guimpe és hímzett gallér. Madeira-ruha füzőszerüen szabott derék-részszel, melyet irish-csipke diszit. A japánszabásu ujjak az oldalrészekkel egybefiiggők, tunikája egyenes esésü. Nehéz japán nyersselyemből készült kosztüm. A kabát shawlszerü gallérja és kézelői Blériot-Mk selyemmel boritottak, a mi az egésznek rendkivtil üde, élénk hatást kölcsönöz. Az alj több részből szabott s a részek mindenike térdon felül kettős berakott ránczokkal van ellátva. l'l.z egész kosztüm pedig szabad varrá»okkal és ezenfelül kézzel felvarrt keskeny selyem tressediszitéssel. Nagyon bájosak a könnyü fehér szerb- és románvászon ruh4k irish-csipke nyeregrészszel az aljon, tüll berthe-tel és 8/4 ujjakkal. Az aljat és az ujjakat ezenkivül csipke incrustatiók disiztik. Kizárólag ifju leányok és uj menyecskék számára valók a nagyon jutányos és habkönnyü pettyes Ninon-ruhácskák, csipke incrustatiókkal s határolt nyakkal vagy a nélkül. Vannak vöröspettyesek, fehér alapon, és kék pottyesek fehér alapon, messziről alig látható pettyekkel, hogy szinte belemosódnak a fehérségbe. V~ ezeken a ruhákon valami szüzies, valami érintetlen. Végtelenill kedvel'lek a fehér batiszt gouvré ruhácskák ia, térdig érő tunikkal, csipke övvel a elol és az aljon két l1inw:ett pánHal, mely az ujjakon is ismétlődik. Valami egészen uj él!l ap art dolog a tüll impnmee agy imprimée íoulard blv.z, tüll behuzattal agy <1> nélkül. A ·kedves, törökös minta vagy a. nagy sza.raczén virágok, gyönyörű, elmosodott s:z.inekben hatn~ a tüllön keresztül. A nya.k s:z.a.bad, mind.össze egy lehajló, ugynev-ezet.t Peter Pau-gallér eszi azt körül. Csinosak az egyszerű, ezigoruan tailor-made vászon koe~tüt:Q.ök, . ka.bátká.val, az alj egészen sima, mindössze egy öv tartja azt d~rékná.l. Sokáig törtem a fejemet egy toilette előtt, meiy ~t a. sokat jelentő nev.et viselte magán ~ Mikezáth-fa~on. Nem tudtam eldönteni, mi vonatkozás lehet e toilette és Mikszá.th között, azért leírom ide, önök, tisztelt hölgyeim, talán okosabbak lesznek nálam. :En mindössze azt gondoltam, hogy ezzel az ultramodern divatot akarták jelezni, mert ugyan ki felkapottabb ma :Mikszáthnál ? De ítéljenek magtJk. Ime : Egy zsákba kötve és megint kihuztak Mint egy tököt?
Giannetto: Ugyanazok, a kik 'megtréfáltak.
Giq,nnetto:
Tornaquinci : A két Chiaramaotesi ~ Neri és Ga.briello? Giqn'Mtto: A Magnitica akarja. Tudom. · De miért'!
Igen, én, én a tök.
Tomagui'Mi : De ked ves uram és azok A törszurások, miket aztán adtak. Gtanndto: Magamnak tartom öket.
Tomaquinei:
Tom.aqui1t.Gi (ingerültnek Iátsz.lk Giannetto kü-
Gian.netto : A béke kedvéért.
Tom.aquinci:
lönös karaktere fölött. lzgatotb, észrevesz-i a szolgákat, a kik a háttérben nyitott szá.jJal figyelnek. Az egyjk kezében égő Iucaerna van.)
A béke kedvéért?
Minden rendben van?
Gia.nn.etto : Barátod, Lorenzo de Medici Ki szivesen megnyuzná ez~ a két Chiaremcntesit, mert ellensége E két pisai, kivánja, hogy itt A te házadban még a mai estén A mai vacsorán kezet nyujtsak nekik.
Nós,
u
~u~n
7' Otftan.,; • a gyönyörü ~--ne•:
Tréfa. Után - •t ' ......1
él~
l e k~v-ett4k? gy az Amo'-l"k -Uli. o tek
A.zok után, ho
nu az?
R6k vil,ja. (Német munkásnőket véd6 gyűlés.) Ez év márczius hó 3. és 4-én tartották az ér, d~k~ltek Berlinben az idei munká.snők érdekei~ védo konferencziájukat. Minálunk a~ ilyesmiért ~ég nem igen érdeklődik a nagyközönség, •egfel~ Jebb egyik-másik ideálista, a kit ezen él'deldődésért
Giannetto (kiveszi szájából a sz6t): Ezuttal is a legtökéletesebb Es a, legruesteribb •••
Tomagtdnei (b.aragosan) • Hogyan, nem volt elég, hogy Lebuktattak az Amo fenekére, Hogy megszurkálták a.. kényesebb rés~e4. Hogy egyszer már komolyan vedd a dolgot, Ugyan mi vagy te?
Gia.11.netto (elváltozott hangon) : Tiszteletreméltó Uram, beszéljünk há.t Ez egyszer komolyan s ez legyen az utolsó. Nagyon tetszik nekem, hogy engem félreértesz. Vidámnak gondolsz - s szamaru vagyok Lármásnak - s lehet: meg vagyok vadulva.
még mindig ingérülten, Faziora néz.)
Gia.nn~tto (bemutatva öt) :
Fazio, az én léghübb légényem. Beazélj, akárcsak a testvérem volna.
TomllguJnci (egy kis habozás után, izgatottan):
En azt hiszem, hogy Fiorenza
l
Tomaqttind : Ha vad lettél
TonUJ.quinci (habozva,
Giannett.o :
Igen, én.
J'essy.
Giannetto:
Tomaquinci :
Te?
"-
(A szolgák fölrezzennek, értelmesen meghajolnak és kimennek.)
A ruha. nyers vászon, selyem tapintá.su, durvább anyagu vá.szonszélzettel, mely elől r~u tosan keresztbeÍ\Jt a kabáton s három kis fe~ete selyemfüllel gombolódik. Nem lenne teljes a divattudósitásom, ha. e ruhák jól állásának titkát le nem leplezném. Ne csak a. matinequinek szépségében keressék az okot, hölgyeim. Egy Párisban ellesett a itt meghonositott kecses füzöszabás járul nagyrészben hozzá ehhez a sikerhez. A füzö a gyorurat és az alatta lévő részt, a nélkül, hogy szoritaná., kissé hátratolja. s ez által a kebel érvényre Jut, s a de{ék megkarcsusodik. 1\faguk a füzök olyanok, mint egy á.lom. Fehér f!ielyem és szines csikosak, disz;lo'ét, lestimmait szinekben, elől kaczér kis csokorreJl hosszu jarretiére-ekkel. Egy másik fő kiegészitö része a toilettenek a kalap. Ez a férfiak tönkretételére kieszelt ezeszélyes furcsaság. Vannak vörös szalmából valók, franczia apró virágokkal, s nehéz, széles fekete bársonyszalagdiszszel. Vannak vif-en tüzött aig.rette-es kalapok, s vannak óriási :pleureuse-ökkel ellátott, ugynevezett picture-hatek, a Nattier Largllliére és a Q.evonshirei herc:~Jegué képének mintá.já.ra.. Szé:pek a kék és ezürke résille-lel fédettek, meg a tüllbe burkolt elmoaóC$.ott szinii nagy róz ása.k. P....z almafa~ggal ekeaitett ~al~po~ leginkább a leányo~ számára aló~. ~edvesek 1}1 nehéz szalagdisz zel ellátott ManillarkaJapok. ~ed~ velt szinek a Bleu-Bleriot, a gentiána., az Arianep meg a jade.
Fönségel!l ura, a. Tökéletes Littera.tua, az élet és a:.~; Elokelöeég mcstero ..•
árj, nem memek azok •.•
Giannetto: Az Arnóha .buktatni és megszurkáJ.ni aztá.t&. Gyáva vagyok. S egyszersmind elkeserii A mások bátorsága, a • Mások vidám vadsága ; e két testvér Társam volt már a gyermekjátékokb$.D, S a serdülőkor mulatsá.gi közt. Ok kéjjel erősek, miként az oroszlánok. s én mindig e odála.ttal néztem ökét. Ea ha. elbűvölt az ö erejük.
'
.- .
ll l '
.
~MBF\N NE TART5Ut(
:. IGY L-~~~
路
RELYES
r~y
f
'
68
AZ "'JJSÁG
derekliBan ki azoktak kaczagni. De azért közöl· jük a berlini komerenezia lefolyásáh, hátha egy olvasója akad o hirnek ? Hátha egy ember tudomást vesz arról, hogy mi mindenre volna nálunk is szükség, ha akadna, a ki vele foglalkozna ? A berlini konferenczián Simon Helén tartott elő adást arról, mily része van a német nőnek a német iparban. Statisztikai adatait az 1907-iki hivatalos kimutatásból meritette, mely kimutatás bizonyítja, hogy az utolsó ily kimutatás óta a kenyérkeresetre utalt nők száma kerek három millióval szapo:todótt. De ezen szaporulat, sajnos, nem a tanult ipar javára esik, t:!Őb ellenkezőleg. Minden oly iparág, mely rosszul fizet, mely é:sak időnként ad fárasztó és keveset jövedelmező munkát, hemzseg a női munkaer6ktől, a m.inek az eredménye : l. hogy ezek a nők keresetükból alig tudnak megélni ; ~. hogy rontják a rendes inunkabért ; 3. lehetetlenné teszik a modem gyári technika. gyor· ~;abb fejlődését. Ez a kérdés egyik oldala ; a másik még kómorabb. Ezen rotlazul fizetett ipari munkálimok legnagyobbrészt, ha nem kizárólag, a nagyc aládu férjes asszonyok köréből származnak, a kik az.által, hogy munkába kell hogy járjanak, el kell hogy hanyagolják nagy csaladjukat, gyermekeik elzüllenek, betegség esetén a község vagy az állam terhére esnek Itt a legfőbb ideje, azt mondja Simon Helén, hogy állam és társadalom kezet fogjanak, ezen irt6zatos állapotokon változtatandó. Hozzanak törvényt, hogy minden munkás oltalomban részesüljön a kizsákmányolás ellen, kényszeritsenek minden munkaadót arra, hogy időszaki munkásait iB biztositsa betegség és baleset ellen, kényszerit ék a munká.sokat arra, hogy továbbképző tanfolyamokat látogassanak még akkor is, ha. már alkalmazásban vannak, gondoskodjon az állam kellő számu háztartási és szakiskoláról, gyermekkertekről és óvodálaól, napközi otthonokról s kényszerítse a munká~t szakszervezetbe 'Való belépésre. Blubm Ágnes dr. asszony felsz6lált, hogy az ipari n'l.órgek tnily befolyással vanna.k a nő szervezetóre. Bár a. nő nem mutat nagyobb érzékenységet ezen mérgekkel szemben, mint a férfi, de arra való tekintettel, hogy az áldott állapotban lévő nő, ha ily foglalkozást végez, ve· szélyezteti születéndő gyermekének ép testét, ezért előadó követeli, hogy nőket oly iparágakban ne szabadjon foglalkoztatni nemcsak a gyárban, hanem az otthoni munkában sem. Továbbá kéri az állam intézkedését1 gondoakodjon arról, hogy az iparokban forgalomban lévő bárminemü mérget p6toltassa valami egyenértékü, nem mérges anyaggal. Addig is azonban, mig az állam ilyformán intézkedhetne, tiltsa el a nőket mindennemü ólomanyaggal való foglalkozástóL Baum l\Iária dr. asszony azt követeli, történjék gondoskodás, hogy a fiatal munkásn6knek legalább ~te, munka után
iegyen sz6rakozóhelyük, legyen alkalmuk testgya- feltüntetettekhez ha.sonlithattak ugy formai szépkorlásra, hogy a napi egyoldaJuan fárasztó munka ségben, mint szinezésben. hatásait ellensulyozhassák, legyen kellő számu esti * továbbképző tanfolyam, könyvtár, mert csak igy A multkor már emlitebtük, nogy bizony08 fogják elérni, hogy egészséges, edzett, muukabiró keleti szőnyegnél, melyet széltében lengyelszőnyeg családanyák is lesznek az ipari Németországban. nek heveznek (mert az első ismert fajt egy lengyel Az utolsó referens, Riohthoffen Jaffé dr. a női feur_küldte be egy kiállitásra), csaknem b~onyos iparfelügyelőkről szólt~ kifejezvén nézetét, hogy sággal megállapitottá.k, hogy annak hazala n?m. kicsi azoknak a száma s hogy a német nők töre- Ázsia. De vannak még ezen kivül is többfa;Jta. kedjenek arra, hogy minden 10.000 munkásnővel szónyegek, malyeknél ugycnerre a következte~~re bir6 felügyeleti kerületnek legalább egy iparlel· jutunk. Ha ezekhez a szőnyegekhez a szml!'ll8>ügyelőnője legyen. Kivánja továbbá, hogy ezen szönyegeket is hozzát;zámitóm, akkor az e~eat· felügyelőnők közöttJ legyen a férfiakkal egyenlő mi· mondás csak látszólago~, mert igaz, hogy Azstá.ban nősítéssei bu'Ó, azaz egyetemet végzett, továbbá. gyártották azokat, de a megrendelés, töob, sz~~ legyen közöttük olyan is kellő szá.mmal, a ki maga értő bizonyítékai szerint, mindig Eutópábol toris munkásnő volt és igy 'behaooan ismeri egyik· tént, s nagyrészt európai főnökök vezetése &la,~tmásik Íparáguak minden hátrányát B minden jaKiaá.zsiának egyik legfiatalabb iparága Sz~· \ritásra szoruló körülményét. En Ültenem! Mi tör· nának és környékének szőnyeggyárai. Es !il~~ ténik majd egyszer, száz év mulva, ha. akadna oly ez tartotta meg légmeghamisitatlanabbul r..gt merész magyar nő, a ki hasonló kutatásokat vé- mintáit és régi technikáját. Főjellege a durv~ gezvén a magyar munkáanő érdekében, k11tatásai gyapó~zál , a laza göbözés s a szelia és enyhe s,.;t• eredményét ily módon adhá lő ? Hogy dobálnák nekkel való dolgozás. Ez különbö;rteti meg ezeket azt meg, hogy átkoznák ki ! I{eméijük, hogy ez leginkább mindcn más keleti szöziyegtól. Az a is meglesz minálunk, mert valahol az országban körülmény is egyedül álló nálunk, hogy nem a. még kell hogy legyen oly ósdi emb~r, a ki· nem hosszukás alakot, hanem többnyire n. négys:tég:e· törődik a közvéleménynyél, sem a gancaesa1, sem test használják. Mivel ugy Hollandiában nnnt a gunynyal, hanem csak azzal, hogy az ö lelki: Angliában még sok ház van a XVIII. és a XVll. ismerete mit diktál neki, csak azzal, hogy neki századból is, a melyben egy-egy szoba azámára · mit kell tennie, :mert az, a ki ! S ha ez a .valaki lemért és megrajzolt szőnyegek ma is talá.lts.tnak, készen lesz a, munkára, nekünk rendkivüli bol- minden kétséget kizáróan be van bizonyítva, hogy dogságat fog szerezni azzal. hogy megjel.enik. és ezeket a. szmirna-szőnyegeket egyenesen Európá· se balra, se jobbra nem nézve, megkezdt utJá.~. ból jövo megrendelésre készítették. Oly nehezen várjuk, de oly örömmel várjuk, a kiA szmirna-szönyeg mintázata Mm egyédül• nek el kell jönnie, mert nagy, égető szükség van álló, hanem több ázsiai régi mintának utá.nz&ta. rája. s igy közelfekvő ~ feltevés, hogy a szm:irnai szőnyégipart az ott élő eur6paí hollandi kó16nia. vitágozta.tta fel, s európai felügyelet alatt á:l'ÁÍaÍ munkásokkal do6goztatott, fix megrendelésekre. Ebből magyarázható az is, hogy a.nny'ira elterjedSz6nye4ek. tek Európában s különösen I:tollandiában és Angliá· (Folytatás.) ban s ez az oka annak is, hogy ma. is Virágzik ez az Ennek az időnek szönyegjeit a mongolok be- ipar és hogy mindvégig megtartotta régi tra.dioúóit. törése elött a tulajdonképpeni Perzsiában és a szaraczén müv~,.~t>nck többi czentrumaíban, s mindcnck előtt Samarkandban és Bagdadban..nem követhetjük egészen biztos nyomok után. Hogy Rovatvezető Garami Béla. dr. azonban hasonló dekorácziójuak és hasonló anyagu.!llk voltak, azt lllár az abból az időből származó Tavaszi rügyek. Eszemágában sincs holmi ér· szövetek egymáshoz való hasonlatosság!~~ is mu.tatja Elő-Ázsia keleti részeiben és a nyugatiakban zelgős poémá.kat zengeni a tavasz bájairól. Kissé is. Valószinü, hogy maga a göbözés is többféle kivénültem már abból a korb6l, a mikor az ember lehetett, habár mind bizonyos mértékig hasonló, lelkében halk, sejtelmea zengés-bongás támad s azt is biztosra vehetjük, hogy az állatminták május nevének hallatára és láthatatlan hegedük mell~tt nagyon szép növénymintákat i~ használ· huzzák a fülébe a~ ifjuság büvös melódiáit. A tak ékitésre sőt tovább mehetünk s kimondhat- magamfajfájn vén medve a tavasz bájai helyett juk, hogy e~ek a virágdekorácziók a tizenharm!ll- ~ább atrnak bajaival foglalkozik. Mert hát ilyen dik század elejéről való hires perzsa fayenceokon lS van, még pedig bőven . Hiszen már az maga is
.l takás11erendsz6sr61.
Kozmsfika.
. Ők nekem jöttek és j61 megtépáztak A mancsaikkal, az agyaraikkal Elcsépeltek és összev'iss~a ~llztak. A többlek biztattak : Ejh, bátor-ág, Rajta ! Embereid meg magad, Add vis!za. nékik ! S ők maguk Nevetve ingerkedtek még velem. S alig hogy egy ujjam megmozd1tottal.!l, Ü>ölt~e támadtak rám, o kicsavarták Helyéhol a karom . . • Úh, milyen gyotrd~m Elni az életet, remeg-. e a magunk Remegése miatt ! Erőtelen Szarr.Iemtelen. Hogy bele nem haltam ! Bele nem őrültem ! Úh, buonyoss Nem vagyok olyan, a minőnek A természet akart, békésnek, ..\ betü emberének. Hogy magam 7 édhessem, minden müvelt.séget Elvcsztegettem. Csak ·az elmém, ~el! éles mint a kard hegye, Scg1t most rajtam. En tréfálkozom Játszom 6s ingerkedern a veszélJly~l;
! yo.~~n~~l inkább bántnak, annál jobban rodöm .n·ön .. k .. d.. b 3
B
ert ra. , eJJ yor o om gy cn, · t.o\6c\ikz lm(;~ annál jobban ·~bbn · ~ k t. tet;t>érL óu ~ ek, ad bb S 'kónxtónt<nltabba nak k. pl-elem, } .. f . nak u ogru tud1·ak n· ' ~m.bogy raJ·tuk • • Ll.lS~e • ... ent., ó külö "' n ll!ftlert.'<l \. l nu en mind. . . egYal:.merobb n 10~"'11~1.: ura. \crck.edó . • teULu
Va:sárnap, 1910. m&j'ás 8.
\
Fiorenzának. N em ad senkire Az öcscsén kivül, a ki gaz, mi.ként ö. E két ördög ellenem :mindig kész volt ?tfindcn gaztettre ; osak a neveté em Az egyetlen, mi megfékez-i őket. S én hát ne>etek, s ez a nevetögörc Bennem megölt minden kegyeletet Az iránt, a. mi ezép - csak egy maradt meg, S ezt ia megvetem már : a szerelem. . Igen, a r;zerelem egy szép kio némberért. De Neri ezt i3 fölfedezte, szólL A:z, öcscsének, a kettő összeját zott, S ko ésscl utóbb Neri e:z:L az asszonyt Elkaparitatta előlem. . S most itt tartja nem messzire egy háti:lball saját kényére, mint rabszolganöt. En, a ki mindenáron birni vágytam, Meg azért is, hogy bosz.ut állja.k Egy ezolgáló utján tudtára adtam Ginevrának az óhajtú.!om. mcgtudta, óh, mindent megLud ö Es a gaz öcscse, s keLten csala.finlán A házba hivtak, ottan megkötöztek, Beledugtak egy zsá.kba. és l löktek :z; Arnóba, meg megint isstu.huztak, t:> ujra. bcdóbtak, a Yég· n pedig Még mindig a zsákba köt.óz. e, Egy t ·lT l, akár q;:.,. hiL\ány bohócl.ot, l t;b ··l g'Jl.l k. - Ee ' 11 w. d~k. 'l'outCJ'J'tind • ~. l
11~\•~LL.
Giannctto : Igen, mivelhogy Egy másik aeswnyt vettem szeretönek, Egy sokkal szebbet, sokkal hizelgőbbet ••• Bosin.nak hi>já.k. Oh, képes volnék Lefesteni arczát, annyiszor Kivántam éa öleltem álmaimban. Tréfás, vid4mnak fe teném, k~zagva Egész torkából, kis fehér Kutyafogait mutogatva E zöldes, villániló szemekkel ; Disz;es ruhája fölhasitva Az egyik oldalon, s odamutatva Örjöngő mozdulattal és mubatva. Piros ebhelyeket elk-inzott testén. S o gyászos tánczoló igy szólna hozzánk : Ki engem szeret : szeret mindcn asszonyt. Ki engem szeret : minden üdvöt ólYez, Mert minden jónak én vagyok forrá.!a. Do hogy birhass : nevetned kell, nevetned. Ha nem : nem érinthet~z, mert visszas1itltla.k ; Ha nem : rám nem nézhetsz, mert megvakitlak. l\Iert az én mo olyom sirást nom ösmer. Nevess, nevess, ne c !ie, ha. akll.l'5Z engem •• • Tomaquinci : Es éu a1.1i hlUeru, ho y beleoorödtél. S nem hittem volna, hogy ily • z:orga.loruroal ...::zö,·öd a bo.zu tcr>ét " szálait. Il) t:ll külöubözök tehát utak, ... lik a kegyetleméghez n:u.n k ..•
E!dor.
~teaé5,
AZ trJSA.G
Vasárnap; 1910. május 8. rettenetes baj, hogy május elején ugy szakad nyakunkba a zápor, mintha csöbörből öntenék a nyári vendéglősök rettenetes bánatára a kik cs~k hetek multán tálaffiatják fel a ve..,epe~enyének k észült IIUst raguleves formájában. A mm~tanihoz hasonló kellemetlen tavaszban legnagyobb bajt a szeles időjárás okozza. Napirenden van, hogy az arczbőr me"' a kéz bőre kireped ' a m1· se nem szép, se nemo kellemes áldása a ~rmészet~ek. Különö en a. kinek száraz az arcz bőre, az ér:I Jeginkább e kellemetlenséget. ll~n '~ek l~gtana.csosabb szeles, nedves időben egyáltak~n ki nem menni az utczára.. H a azonban mégis d~len vele, ügyeljen arra, hogy a mosdfultól ne ves ~őt~ telj~en és tökéletesen meg záradjon, :~~ ~o~tud~~ast,I, hogy az ilyen nedves bő1t - }~ . ~~ha.mareob a szél. J)fivel a zsíradék a b ott igen Jol me.....,.'di .· , , , ellen, ,• • ., c•e a sze. 1· tamadása tavo· 1 zas ~ott aJ&nlatos valami ártalmat} n.,. zkenoos-t n.!:ld, an es JO O>J.C 0 • • ' ~ aul a fehérítő bársonykrémet hasZp~lni. _~em art azonfelül valami puder használata. sem , lDlvel ezáltal a fátyol fölösle!ressé válik, mely .allmugy sem. nyujt kellő védelmet~ szél támadásai et - en. A· has.."'n ála t·a t kül'onben •, .. fátyol' ._ sem aJanlha.om, mivel ~ 'SZemet nagy mértékb t' Hmár falt 'ti ül en ron J&. a , e e~ raga-szkodunk hozzá ugy legalább · Jltalavany ~~mü, mintázatlan és sfuü szövésü fá. nemcsak magábyolt . vegyünk . ' mert a n'kit o' szm a"n -;eve rendkivül itritálja a szemet hanem a ho.zza felhasznált fe~tőanyag is nem e:y esetben m~regba:rt!llmu, a lDl különböző fertözéseknek é ;rnas baJoknak válhatik okozójává. Gyakran m egesik, hogy minde , ellenére durvává. válik a bő~ n nk n gondossa.g izben isme~etett bőrfinomÚ:6 yeel. ' ~r a Imár több ~ Jarassa. ! esetleg enyh e'bb b erhámla1SztáBsal érünk p1ényeket. e1 JÓ ered4
.
••
A .~avas;í bajok közé tartozik ezenkivül sok porsenes, pattanW. és kiütés is a mely il az kor a teinte~ ·l l;legtámadja és elékteletrlti M · ~:nem sikerült megállapitani lhilyen o" • f"eg ~ beg v • k ' ze ugges n de ann . b' an az evsza a teint finomsáaával 0 fiyo 8 h 0 .. ' YI lZo' , f5! ez ,az osszafüggés feltétlenül me"van. het .. Kerdes ~ar ~ost, ' hogy miképpen éd~kez e~ porsen66ek es egyéb tiszM.talans~aok ' errol azonban, szives enaedelmükk' -. 1 'd csak a k" "k n o e ' maJ O'VI:lu ezo számban fogok megemlékezni. .
á
cu:k
(Folytatjuk.)
==~~~==~============
5Iolfmr;J
LEG~OBB ~ZÁJ
• t~ FOGAPOLO- SZEREK. 6626
R'zi fanácsad4S. . Káposztás gombócz. Nagy fe· k' , ~ aposz!'át rekiló lisztet, nyomJuk ki a t~~szkar~ fél tegyük a li-t k"oze, · ugyszmten . . posz o~ egy at k" a .oból ' egy tojást. Gyurjuk jól ÖSSze, ho sz , ls zsm: és alakokat csináljunk beló1e forro' ~bas gfombocz" "k . ' VIZ en él Ó á' f ozzu -, Qnnan. kiszedvo f rró zsirban f r Ig meg 8 föladhatjuk, org ssuk
s~elj~k meg, sózzuk be. Te
fr
s/4 forró esővizben fel kell oldani, s{i liter finom borszeszbe néhány csepp illatos olajat töltünk és a két folyadékot jól megrázva összetöltjük. Ha a folyadék nem egészen tiszta, át kell szürni itatós papiron. Kitünően habzik és kellemes az arczra. Ananászfagylalt. Egy kis ananászt meghámozunk, a fölszeletelt husát kis vizzel péppé főzzük és szini.én áttör jiik. Félkiló péphez ugyanannyi czukrot három deczi vizzel addig főzünk, mig a, czukor · feloldódott, aztán a péppel összevegyitjük, két czitrom levét belenyomjuk és megfagyasztjuk.
Gazdas,)i tan,csadcS.
c;u ort
10-10 perozre. Leszáritás után hintse be a. gyógytárak• ban már erre a. czélra. készen kapható sza.liozilsa.va.s hint.c'l· porral. A lemosáshoz használjon állott vizet és kolozsvári chrómszappant. ' Irma . Kozmetikai rovatunk vezetój6nél : VI. ker., Andrássy-ut 89. . Sárga viola. Tessék a Hydrogena.l-fogpépet és szá,j. nzet használni. Vidéki (LBkáli8 elő(lfZetó. l. OrvOliának igaza van; v~gezze ugy a kezelést, a hogyan azt 6 ajánlotta. 2. Folya· de~o!'nak egyszen-e nagyobb mennyiségben való felvé• b:lletol óvakuduia. kell. Kerülendók a. könnyen etjedó és pufiaszfi? étolek és italok. Ajánlha.tók: hig rojás, sovány s~dar; hideg-~o ány szárnyas. borju- és marhasült. leveabe fott hUl:lpureek. geléek, ri~, dara.pép. burgonyapuréell huspepton. kakaó, piritott zsemlye. Szeezes italok lehe· tróleg kerüleudök. PiroB szegfü. Tessék a. bársony-sze-.1.lókrémet b.as~·
ná.lni.
.
!"
N. Ernőné. Az elsó év betöltése eiótL a. csoosemóSzeszmoslék és zöldtakarmány. Gazdakörök- nek husra nincseu szül.~:~ége. A~ elsó év betöltése utáJ.s ben felmarült gyakrabban az a kérdés. hogy a meg lehet kezdeni a hus ad&!át a következó&éppea ~ A legnagyohó óvatossággal kell adni és eleinte csirke· szeszmoslék etethető-e zöldta.ka.rmánynyaJ s mi huso~ kivül másli ne adjon és ezt is ooljesen össr.ezuzva módon ? S . nem okoz-e az állatnak emésztési kevetje ,a Iev;eshez. Ha. a huspuréet a csecsamo már meg• zavarokat ? Erre a. kérdésre most Cselkó István szo~ta ~s eleg foga. van, akkor apró darabokra. vagdal6 borJU· es marha.hust is adhat sült alakban, vagy becsinál· a ~ Köztelek<< legutóbbi számában adja meg a ta.n. Sovány · sonkiit ápró fós2llányokra tépve sD&ead választ : A szeszmoslék kevésbé illik ugyan a csak adni. zöldtakarmányhoz,_ mint a száraz szálas.ho~, de Kairó. 1. l\Iossa. m eg napközben többször állott vl.ll• a következő elővigyázatok me11ett azzal IB ossze- zel és este a lefekvés elótt meleg vizzel és fehéri tó bársony• , A szappanhabot hl!-gyja. rajta. néhány perczi~ .egyeztethetjÜk ug , hogy emé~z~ési zav~t ne sza.p~anna] azutan mosaa. le sok langyos vizzel, utána. állott vizzel és okozzon : 1. A mosléknak 8 a zoldtakarmanynak a leszárÍtás után eosetelje be éjjelre bá.rsony-zsirta.Ia.nitó· nem szabad romlottnak lenni. Romlott moslék val. Reggel a. szappanos langyosvizes lemosás. állottvizes alatt azt ét·tjük, ha romlott nyersanya-g után leöblités és leszáritás után kenje be feliéritó bá.rsony• Ezenkivill végezzen másodnaponta arczgózöléseszármazik vagy ha ki baayjuk hullni vagy végre krémmel. ket a következöképpen: Egy nagyobb vasedénybe helyez• ha. a mosiékv'ézetékeket, tartányokat s jászla-kat zen egy izzó vasdarabot és a.z edényt teleöntvén lobo(Yva nem tartjuk tisztán ; romlott zöldta.karminy alatt 'forró vizzel, hajtsa. rá. az arczát.. A fejét és az edé;_y t pedig azt, ~el~ vagy meg volt dőlve s a tala,jj~ ta.kartassa le egy vastag kendővel. A gázölés 20 perczig tartson. a mely ido alatt két-háromszor kell fri~s foná érintkező reszen rothadt vagy mely kaszala-s vizet az edénybe tölteni. Gőzölés után hideg lemosáll után sokáig hevert rakáson s meg van füledve. és a. leszáritás után kréme,s bedörzsölés következik. A 2. A marhát fokozatosan kell a kérdéses kombi· m.itesszereket naponta. vagy másodnaponta kell kipré· náczióhoz szoktatni, vagyis ha eddig száraz szálas- selni. a. megérett pattanásokat pedig a b6rnek sza.ppáWlal és meleg vizzel való letisztítása után a. küzzitá.ssal megsal kapta. a moslékot, akkor 3-;3 napi időközök tisztitott, de m.á r hideg tüvel kell felszurtú. A kipréselé:; 1 ben mindig 8 -daJ. csökkentjük a száraz szála-st s illetve felszurás után melegvizes-sza.ppa.nos lemóslis és helyette 3-<!:szer annyi zölde~ adunk s .~gy csak ledörzsölés következik. 2. Tessék elolvaani az ~Irma<! jel· 9 nap mulva JUt a marha a. telJeS adag zoldt akar- igére küldött üzenetünket. · Gábór. Gyönge czittomoslével való moaáaok eléggé mányhoz. 3. A moslék mennyisége ne h aladja alkalmasok erre a. ozélt!l. Egyebet használni most nem meg fejenként. naponta ,a. 40 1.-t, kivé_v~n. h a lehet . Nyáron köWlyebben sikerül a következőképpen : ak kevé~ zöld t akarmanynyal kombm álJuk. Mossa. meg a haját, azután egy na.gykl!.rinuiju szalmaka.lapot. a melynek azonban már csak a karimája. van Err kiilönö •en a fejőstehenek etetésénél kell meg, tegyen a. fejére 'a ene szétteritve It haját, szárilsa ügyelni öt a hasa áa má odik felében s zopta- meg a. napon. táskor ~l k ll a moslékot tőlük vonni. 4. A zöldL. J. Bud.ape.st. A megtisztitás, á~ta.tás után éles takarmányt ajánlatos rövid ídöre szec kázni s a és lysoformos alkohollal megtisztikitt késsel lassanként mo lékkal vegyest ugy etetni, hogy utób?it ~ajd és apró részekben kell leválasztani minda.ddlg. mlg a~ emelkedés helyett bemélyedést nem Jlit 6s mig a bőr iágy nem forrón a jászolba folytatva hozzaadJuk a tapinta.tu nem lesz. ·A vágás nem távolítja. el végleg, zöldet s most a kettőt összekeverjük. Ha az álla- mert az ujból kinö, kiilönösen ha. a kiils6 behatás, al! tok ezután abrakot is kapnak, akkor azt c ak oko~ó. továbbra. is megmarad. El lehet távoli~ni maró akkor adjuk nekik, midön a já zolt már tisztára ezerek segé1ytlvel is. llyent erre a. czélra. készen ka.pha.* a gyógyszertára.kban. kinyalták. E ténként okvetl~~ sz~es, hogy K étségbeesett asst.o-ny. Mossa meg és ha.bositsa. bs ·n~t aay leaalább szaimat IS etessünk, mely meleg vizzel és kolozsvári anthrasol-kénsza.ppa.nnal he· sze .., 'ban o o l d, 5 A "ld és szálasan adago an o. . z o - tenként kétszer este a. lefekvés elótt alaposan a fejborát egymaga l, , hi bb és a. haját. A sza.ppant hagyja. rajta az elsó megmosás· takarmánynyal kombinált m.os ek , utan g_a kor tiz perozi.,., azután m.inden következó megmbsáakor · 8 több hugy keletkezik, mmt a szaraz öt perezezel t~vább és végül állandóan harminó~ per~ig. g~a.J , 1 kombinált moslék után, mi miatt tehát Ezen idö letelte után mossa le a. szappanhabot bmilla· ebz~ abb kell alJ'aznunk, mint eddig. Ha daczára teás sok langyos vizzel, ugy hogy a fejbórén és a. ha.jún o c en · · · zavar t··am adna ne maradjon semmi siappan se_m: utána öblitse ki ~a.lliilla· .. . a' zatoh-nak eme~ztesi ezen e ]ovlg · et re sem tulaJ'd o- teás álloLt ·d zzel és a. Ieazár1tá6 utá,n tossék kibontoLt , . akkor az semm1e hajjal lefeküdni. Ezenkivül tessék a fe)bórét másodnap onta a. marh ana1• , { • k ·t tak · 't dó annak mintha. a szaban orgo e ar- egy kevés bársonyhajszeszszel jól bédörzsöini. Azokon a ruán au • h t .. h aJlllak m volua Öti :~:ee"'ye;t;tct e o, anem ' napokon. a. mikor szappanos kezelést végez, ne tessé]g 0 mo y :~zeszgyárlásnál "alami hiba t?;tJén~ a_gy ezes;1;e3 bedörzsölést is végezni. G.lf.• Bu.dtNpest. l, Annak a. .~zükségét, .ho~y a h gy . mo.:léktartányoku.t n e m tartJák tiSztan. betegetK. elaltllssá.k-e vagy sem a mutéthez, mtn~_g a. hogy a ~'d .k .. "nk~nL ú+:;'-'eu oltot t mészszel mütétet végzö orvos álla.pitja. meg. A megnevezett runtétUtóbbiakat l o · o~ o ·., ~~ nél nem feltétlen~! szükséges az. elalta.tás. 2. Cs~~;k f~:ZOU tanác t) kimcs;t;elw. esetbeo teszik el. ha. a. kimetszett részen vala.nu koro:t folyamat tüneteit látják, vagy alamire gyanu forog ~enn. llyeu e etbeu vizsgálat czéljából elteszik. Csakis tlyen .tük;;ége lehet rá. az orvosnak. Exnlékképpeo nem. :l. Többnyire a. tanár maga. Azonban végezheti bárm"lyilll segédorvosaa. Zsófia. Elsó kérdésére más helyen álastoltank. 2. Mossa meg napközben többször állott vizzel. este a lefekvés elótt meleg vizzel és fehérit6-bársonyszappall_;Ual. Lemosás és leszáritás után kenje be éjjelre egyes szamu bársony-z iroskrémmel, reggel pedig feh.~ritó-bS.:SOny· krémmel. A bedörzsölés után tessék kez~yüt huznt.. Gé.sa. Tessék a fekete perzsa-ha.jtes~t használm. Vidéki assunty. Egész nyugodtan fordulha t a kérdett tanárhoz. . ( Ké.iratdatl rum adunk vitrJJ,) H. E. 66. Közölje pontos ozimét Ko~et1ka-rova• tunk vezetójé\'el (VI., Andrássy-ut 89.), ~&Jd 6 levélben tt zim_re elküldöttük. , íog válllszolni. K. lloua. lJe l ze 0 ofor-mot használni. A sz;erKooács 11 é. Szi«oruan kerülendók a tészta.k. czukor, &. l!Jlent~mé. 'l'essé~ J::{s töltBe tele L ysoformmal, burgonya~ Kenyér napi adagja. 80-100 gramm. édességek. hez wellékelt mé!ópoh.u;:kae rázzll> {el és ugy használja. Sok zsír Ezek uaya.tús, az ótelekhez keverve, hamar elő öntse bele ~ liter a Uo~ ~k~ 'a legkitünóbb fert<itl~~t<? idézik a jólla.kott~ág érzetót. l!;tkezés há.romszor napjába-n . naponta. bu.romszor. k gj tlZ dónye is megvan a. tobbt Az étrend o. követkazó: Reggel 1Y2 órakor: nagy osésza szereknek, u. a. ~~~e ke~mes. orosz tea, czukor, tej és rum nélkül, 50 gramm fehér felett, ho~y ~ ·b!" E!intéztük. piritott keny6r, vagy fekete kenyér b'öveu a.iju.l; délben 2 S. M . Iús Kic~: • sá Ta, szarint levélben ·álaszolunk. C,;. AMtu;;. van. g · Ikül ' d"tt"k 120--1 O gramm tiszta husle es. melléje vagy b eléje H .d Levelót ~ Jelzett ozunre e .o u • csontvelő kenyér nélkül, 120-150 g rll,IDUl kövér {óttJ . :d Kivánsága. szerint le éiben vala z.oltunk. H trna . 'lzt. agy sült hus, z:,"il·os mártással, zöld főzelék angolosan Bi.:alma;;. Le él ment JEl e t cZlm_r~· Jps;ilon. Bizony hétról-hétr~ n;tegu·Jn.k •. ~asson fel készitve, m érsékelt mennyiségben (kizárva burgonya, z or>osával egy grammos sz.ublima.t pa z.hllakat. Egy sárgarepa, répa), salu. ta, sült alma. vagy Jriss alma, vagy megg} h.ompót cz.ukor nélkül elkész.itve, 2--3 pohárka. darabot oldjon fel porezelián '~<agy zománczozot-t edEmy· l.önn.ii fehér bor, ebéd ubíu egy nagy csész.e erős oros2; ben két liter állott vízben. E bbe az oldatba márLe-n bel tea keserűen ; esw : ua.gv cc ' Z.e orooz tea. ke erűeu, h?zzá. es:t '\"atta-réteget, nyomkodj11. hl, de ugy, h ~y 8.Zí az.ért
tJ
Paradi~~m~~j el~evése téllre. Télen át a bus. l "'esnek kitono Izt es remek zint ad az 'tt"' ""radi '" é s magJa, melyet szitára a \aort r-' .c som h eJ& deszkala téve nappal a napon e~ te a. k y teteJ· · ö " . • emencz ~n z rgosre azaritunk és Yászonzae kób t , szellős helyre akaszi.-u.nk. a e"'e H.abtekercsek. Egyenlő sulyu cz.uk:rot r t t és tetast jól ö · zekeverünk, z iros, liEzte , pi~ n egy . és~ é~ony, kerek lepényeket készitünk Hozza alo ln·em : 9 tojássárgája u kil' k · l .~á.véskanál liszt jól elkeverendö li to 0 tene~ a tüzön egy edény viz fölött f~~_;, cr j'~ lj._ h ter tejszinhabbal j-t-e teszszük J ;;'_u teekr . '"b• • ~a. eresek m "Itek f" . egsu .' ozökanálon összesodorjuk . ha. kihül tek, ?' kremmel megtől 'ük. .... fü Kutyák . férgei ellen · H t marokn - · urom· h vet 3 liter forr6 vizzel leforrázva óráicr állni .~· Ezután leszürJ'ük, a k"'"tya't benne f.uros , z t"ük J ' •• ti·~ zta. vi zzel lemossuk ~ ...és a szórét atfesül· c . Jük-• -· Egy másik hathatós zer 8I colo· f~t~ ' (~truccz.diunye), melyből 33 gra.IDmot ~r Itt x. VIZben meg k ell fözni, aztán IOO ~P,P P nt uwlaja alkoholbau f lold hozzáadni 8 361 me.--.rázni. E naa,·on k erü fol radékkal be kell kenni az állat bŐrél u. ·zór között. 4:olo~ cynthi a gyóg tárba-n kapható. _ Folyékony borotválószappan. A holg ·~. ~:: éseu 1- ~ ·zitik a férfic 18dt. rtok: ré:;zéro a. ko\e 1 k ezo.. fol ékou , zapp ut melv "' i::en ~e Ilcme .a 'or .ki!§• -r. n wa · b orotv · ho~· · ut ~ e eg ued' e· m radjon~ he!ye \al iheto' • c:t. . . 't. gr mUl J.:..•cl lll .,do<--'appanL =
'i,
69
Üzsasfsk.
-
a -r ggel ~~ e~t~ i
egy da ..au bJg is, v gy k vé
uo sült,
v!lgy
ko, ér
AZ UJSA.G
10 sódar, esetleg hal, 30 gramm kenyér sok vajja.l, néha. lom·és sajt, friss gyümelcs. Kerülje az ételek erös sózását, füszerezését. Ha gyomorrontás jelentkeznék, akkor a uí.plálék sován. ·a bb legyen. Segitek. l. Tessék ugy kezelni, a hogyan azt a tKairót jeligére küldött üzenetünk elsó pontjában ajánlottuk, de éjjelre ne a zsirtalanitót, hanem az egyes· számu bársony-zsiroskrémet használja. 2. Az előbbi válaszban benne van. 3. Rózsaszinü bársony-arczport. T. Georgine. Tessék elolvasni a ~H. E. 66,<1 jeligére b:üldött válaszunkat. Grote8zk. J. Barna. vagy fekete perzsa-hajfestőveL 2. Tessék elolva ni a oSegitek« jeligére küldött üzenetünk elsó pontj á.t. Kétkedő. Meglehetősen fájdalmas. Elég nagy mütét. . Ha nem nagy az eltorzulás, akkor nem érdemes. Budapesten is. Meg kellene mindenesetre elóbb egy erős köteJékkel próbálkozni. Ha. nem nagy az eltorzulás, akkor ezzel is sikerül. Itt a l~ikdet. l. Tessék elolvasni a. ~Kairót jeligére küldött üzenetünk clsó pontját. 2. Próbálja. meg dióolajjal való bekenésekkel. Ha. ezzel nem sikerül, akkor -csak festéssel lehet. B. llonkn,. A kérdezett hizlal6-gyógymód 4-U hétig tart. A gyógymód elsó 2-3 hetében feltétlenül sziibégea az ágyban fekvés, azután is a. legnagyobb részét a. napnak ágyban kell tölteni. Naponta Yz-1 órai általános massage végezendő, azonkivül az orvosa álta.J naponta. egyszer vég'.rendó gyenge faradikus árammaJ való villamozás. A táplálék mennyiségét fokozatosan kell emelni. Az első napokban tulnyomóan tej, még pedig két óránként 60 gramm. A 3-5 napon már l%2-3 liter legyen a tej napi adagja, a melyet kortyonként lassan, hidegen vagy melegen kell meginni. Ha undorodnék a tiszta tejtől, akkor kevés teát, kávét vagy konyakot lehet hozzáadni. Ha kizárólagos, vagy tulnyomó tejétrend már a kezdetben nem sikerül, nem kell azt for~zirozni, hanem a bőven adott tej mellett vegyes táplálékot kell adni. A hatodik nap u.tán az étrend a következő: Reggel 7Yz órakor : félliter tej, a melyet egy fél óra la.tt kortyonként kell elfogyasztani ; 8 órakor : egyharmad-egynegyed liter tejszinE}l('kávé, fehér kenyér, vagy ká.vés sütemény vajjal, 80 gia.mm hideg sült, egy tányér zsirban kisütött hurgonya. (pommea de terre fritte ):; 10 órakor: félliter tej kétszersültteL Déli 12 órakor : félliter tej, a melyet egy fél óra alatt kell meginni ; l óra· kor: husleves, sült bőven, főzelék, édea tészta, kompót ; 3~ ó~k.or : Yz lil.er tej kortyonként ; 5 órakor : ~~ liter te), V&]Mkenyér, 80 gramm hideg hus; 8 órakor : meleg lriilt, kenyér va.jjal, ~{ liter tej és 9Yz órakor: 7f, liter tej és kétszersült. Levesek, hm:ok, főzelékek és édea tésztákba,n na~'Y változatosság legyen. . H. A., Manor. gy látszik, hogy ma. már ez ellen JS lehet küzdeni. Most már a. vénülést is betegségnek tartják. Tl'.sék elolvasni Lóránd dr. könyvét, a. melyet a vénülés elháritásáróJ irt. • 'ímontornya. l. Massage, vibrácziós massage-zsaL 2. Hideg vizes lemosá sokkal. 3. Nem lehet. 4. Csak .tessé.k tovább is ugy végezni. . Szepl&. 1. Erőset. 2. Lehet, az ujban már nincs henne. 3. Hogyne, lehet. 4. Fehéritö bársonyszappant. ;). Tessék elolvasni az »Irma« jeligére küJdött üzenetünket. 6. Teljesen ves%élytelen. P. B. Kivánságára levélben válaszolunk. H. Lajos. Pápa. Majd levélben válaszolunk. F. Milclósné. l. ~finden könyvkereskedésben megkaphatja. 2. Tessék elolvasni a. »Kétségbeesett asszony<< jeligére b.-i.ildött üzenetünket, de ne az ott emlitett szappant, hanem a kolozsvári petrol-szappant használja. és maximum 20 perczig. Elke.sertdett anya. Tessék elolvasni a ~Segitek4 jelig~re küldött üzenetünk első pontját. Régi elófizero 4fi.55. l. A mint látja, a beretválás abbahagyása mégis csak jó hatáslla.l volt. Kár volt időnek elótte ujra. megkezdeni a. beretválkozást. Tegyen kisérIei;-et a Hebra-féle kenócscsel, a. melyet készen kap meg mmden gyógytárban. 2. Nem ér semmit. 3. Tessék elolvasni a &Kétségbeesett asszony« jeligére b.-i.ildött üzenetünket. • 1 _Bánaro.s flu,gka. l. Olvassa el a &Segitekc jeligére küldött üzenetünk els6 pontját. 2. Sárgitja. 3. Igen. 4. Benn~ v:an az első válaszban. 5. 'Nem tudja.. 6. Nem. 7. AnnJit Jelent, hogy durva érzésü, lelketlen. - Többi kérdesera más helyen válaszolunk. K. J[. leánya. Kivánsága ezerint levélben vála!!Zolunk. . G. S: !firip. Ha irt volna, válaszoltunk volna. Az telj~en ~zart dolog, hogy t.öbb ízben fordult hozzánk l.evelb,!ln cs mi sohasem "\álaszoltunk. Minden hozzánk erkezo leveJet elintézünk. A kérdett fogorvos czlme: VII., Andrassy-ut 18. . . Forl!f~. ke~reltje ... J. Te~sék elolvasni a. ~se itek 4' J.eh~éro J...--uldott uzp,netunk első pontját. 2. A hel:relen ~olás ?.k~~za ... OivM~o. el a ...~Két.ségbee.'!ett asszony<" "elIgére L:u~ott uz~~etu~ket. "· Garami-féle szőrvesztő~el vagy a szmtclcmto hnJsorvasztóval. ' ráztu~zer.etettel tt~egmagyará-::m. I. S:r.erctcttel megmagya . . mar ebb~n .az (:vben i>~ nem egy.-zer. 2. Semmiféle hirderesért felelosS!.·g?t nl'm vállalbatunk. 3. Ha. fi •elem~~1~lvasla volna cztkkeiuket, ugy m:ír ehben az {;ben is • ozott volna ezzel a témáv,ll. Eaycbekben di 0 térnak me~álaR:r.tását mélt.óztassl-k csnk továb~ g .a. ~ovat~ezetőnkre bízni, a ld - n. mint mi őt ismerjJk ~ kritk:~_btólk~e~ f?.~ egyhamar kifogyni. Elnéző és jóakaró Ja ·oszonJ uk. a te~· F. Hajdunáry.ás. Vizes tart~.lmu szén.savas nátrium vagy P:r;ben esnb.-u mint kivirágzás, bekérgezés terem' 8 Vici6ken i~ é ~"~Í!- bwakban rnko?Jk le. Itt-ott vulkáZ: Ytd~k ·. pornlnkhan, kezeteken is. tJl:lrcián 'F' • n ('n.>.c:ltltt Re nn"k .d r., VI 1J ., Vas-utcza. 25 .. nt., n1111o:ren 7. dr. 'lll K t.Jllt 1. ' ., Rent?:l<y-lér a.;' zók!l.rg P.é!a' tn
dh • ilm11
'"· u.jnt\\"uk 0. 8ú- 'l,·l!:llll:ny\ J ' d PhhE>n ll do],whnn tud · . "'"e. /Ja· • o ru., lllaJd Utána '":. lin<len,. 1 err -ké 6· •löfizel;(,~lnk_ o. dolo~=kérdeke olnll on
n.tunk
?{j
•'
nnm '
meg-
.~a'llt· 11Z(o • czukorral Dle".. '-t'k~ Porkölé ?er!~nyea máza.t kap ha. • • o'>W 1 1 me! eJez~ Y u lonóoá"b e1ott kis l'~•re an elolvad, eY
t perezezel
Sz. J enóné. Be kell várni, a. rnig magától eltünik. Siettetni nem lehet. K. E. Keszthely. A bársony tükörfénye abból ered, hogy a. bársony szálai a többivel ellenkez6 irányban vannak lenyomva és igy fényesebb lesz ez a. hely. Hogy eredeti fekvésüket visszanyerjék, a foltok hátulját meg kell vizesiteni eziva.cscsa.l és a nedves részt forró vasalőn végighnzni, miközben a jobboldalon a.. szivacscsa.l ellenkez6 irányban végigsimitják. Némelyek a. helyrekefélt szálakra. egy diszn6b6rkét teaznek és ezt könyvvel lenyomják. Nagy városban .a. posztónyírők és vegytieztitók gózöléseel állitják helyre a. lenyomott bársonyt. G. Ottilia. Nemcsak a szilvát, dinnyét és meggyet azokták eczetben eltenni, de a ribizkét is. Körülbelül 120 fürtre 25 deka porczukrot veszünk, ezzel meghintjük az üvegbe rakott ribizkét, Az eczetet fahéjjal és szegfüszeggel megfőzve, kétszer a. gyümölcsre forrázzák, két napi időközben ; utoljára. felforralják a ribizkét az eczetben és ha !ehült, bekötik az üveget.
.. ..
-
,
" ,.
A KOZOBSEG KOR.EBOL.-
rÁ. Z
t;
rot:atban liözlöttekl:.rl
G
/t.leló&ltg
G
biküldét trr/r.tlí.)
A magyar háziipar. a b'c•t vad4azat1 kiálUtá a on.
Mélyen tisztelt szerkeszt6 ur ! B. lapja mai számában a. bécsi vadászati kiállitásról irva egy magyar kiállitó panaszos levelét közli. Kifogásolja. a levél tisztelt irója, hogy a vadászati kiállitásban helyet talál a magyar háziipar és rossza:lja., hogy a Iriállitás rendezösége nem tudott ellenállani Izabella királyi herczegnó ama kivánságának, hogy a. magyar háziipar szerepeljen a kiállitáson. Engedje meg, tisztelt szerkesztő ur, hogymint a kinek a háziipari tárgyak kiállitásában része van, elmondjam szerény nézetemet. A tisztelt levélirónak nincs igaza. Föltéve, hogy a. háziiparnak csakugyan nem volna. mit keresni a vadászati kiállitáson, a fenséges asszony akkor sem gáncsot érdemelne, csak köszönetet, mert abban a. törekvé sében, hogy a magyar háziipar termékeinek mennél n~ gyobb propagandát csináljon külföldön, ime, még oda. lS bejuttatta. a házüpa.rt, a aová az a tisztelt levéliró azermt nem va.ló. De téves a.z az á.llitás, mintha & ma.gyar háziiparnak semmi köze sem volna a. vadászati kiállitáshoz. A magyar háziipar számos oly tá.rgya.t produkál, a maly kifejezetten kapcsolatos & vadászattal. A kiállitott háziipari tárgyak vadász-kastélyok berendezéséhez felhasználható szinpompás himzésekből kerülnek ki e ki van állitva például néb!\ny vadászkürt is. Ha. még hozzáveszszük, hogy hímzett börbckccsek, bórmellények, tarsolyok is készülnek háziipari uton, igazán nem értem a tisztelt levélli·ó panaszát. · : Abban a reményben, hogy a megjelent kifogással szemben helyet ad·a védekezésnek is, vagyok igen tisztelt J szerkesz1.o urnak kész szolgája
Palota.i Hu(]6 az O. M. H. Sz. titkára.
j
VIZÁLLÁS, május 7. Inn :
ezentiméter C• Tisza : Czcntim&er c• ' Sohö.rding ... +181>25 + ll Szolnok •••••. +3?8 :. ~ ~ D Csongrád •• u • • • +335,3<> + 7 una: Szeged .. ..•••• +341<48 8 Passau ··-··+34.6>21 +10 (~rök-Becso, .. +37li'S3~ Linz •.• -~.... +10.3>21> +10 TiLel •..•...•.. +t5i:i,liJ • 7 Bécs •.••• , •• +~">101+13 Szamos: 'Po:.~sony ••••.• ~99 · + O Dcéa .......••. +lOA>I.O +10 ,Komárom r:ll· .+524<:í2 +-5 s tm• ~100 +1 1 Budapest .... -t452<H +ll za ..r .. •' • • •+""6 wu 'D.-FöldvAr • • Kraszna: MohAcs ..~ •. +4,81)> l +ll Nagy-Majtény .+W<65 +ll Gombos • ·- •• +578> 6 +12 La.torcza: Ujvidék .~ .. +4.88<12 +ll Munkács ••.••• +SZ< 8 +10 Zimony ..... +501<11 + 7 -Pancsova ·~ •• +4.85<53 +10 Ondova-Tapoly: Drenko'Mll .•• +4ol8<H.+l2 Bártfa. ..••••.• +106<18 +G Orsova. ...... +460<11 -tl2 Sztropkó •••••. + 4.0<13 +8 Vág: . Hoór ......... - 78<12 + 7 .Zsolna .. - •• +U5>4..5 9 Bodrog: Trencsén~ .... +123<41 + O Ladmóc:.~ .... , . +21G>U + 'r Szered .••• L•+l98<48 +12 Berettyó: Rába: B.-Ujfaln ••.•• +210<138+ 8 Sárvár ..•.••• + H> 7 +ll Kőrös = Győr ...•.••. +4.38< 45+15 • Sebes: ~.-Va-rad + 70>18 + 8 Drava: Fekete: Tenke .. +216<28 + s ZáVifny . · ~ •• +Jl7>10 + 8 l~ehér:Borosjenő +450<tt0+10 Barcs ....... +135> 3 + 8 Kettős: Békés .• +600<72 + » Eszék ... •• ,.+333< 2 +9 Hármas: G~ma.+498<68 +7
t
+
Száva :
Tisza:
Hagyatékból származó miítárgyakat vettem át, u. m. különbözo Antik bronz és remek disz 6rá· Imf müvészi bronzokat, régi porczelánokat, régi poharakat. Eredeti régi olajfestményelret, Markó Károly és Andrée 2 tájképét, Barabás 2 ~inia. türjét, Böhm Pál Czigányk&raván, Greg11ss Imre Magyar genre, Kéméndy Jenö, Spányi s több más jeles mPster eredeti műveit. Valamennyi műtá.r· gyat igen olcsón adjuk el,
Farber ék zer- üzletében Budapest, IV., Károly-utcza 1. szám. Kizponti városház·épUiet.
TelefonsZAm 126-26.
,
1
Makó
+~
•...•••• +!!56>58 + 9
l\I.·Szigot .... +~91> 9 +H Temes: Tekeháza. .••. - 95>22 +12 Ki .......u._ Tisze.· Uila.k •.• +102>10 +ll s ...oo • .,.,.~ L'"" ............ "" • V.-Namény .. +305<16 + 7 Béga: (Csa.p) Záholl'Y+H0<83 + ll Kiszetó. . ... "'~UO+ ~ Tokaj .....•• +232>10 + 5 Temesvir •.••• +183<23 + 9 Tisza-Füred •. +245> 4. + 8 N. ·Becskcrek.•• +154.<16 +H3 J'elek magyarázáta: • jegesviz, + null fölött, - null alatt, < áradt, > a.pa.dt, ? kétséges; C• hómérsék Cols1us szorlnt.
+....,_...,. + ,.
A királyi meteorológiai inttzet távirati időjelentése 1910 május hó 7-ikén reggel 7 órakor. A hClTSIÍg liO Te
.....
...., '()~
"'""
:~
~:.-._
.c~=
Tekintetes szerkesztóség! A m. kir. államvasutak részéról a legmostohább bánásmódban csodálatos módon épp az igen élénk forgalmu budapest-kórösmezei vonal részesül. ~g.. ugyszó}ván f> többi összes fővonalakon rendes hál6kocs1kozlekedes van, addig épp ezen igen jelentős forgalmn vonal kényJ;e· len nélkülözni az előre haladt vasuti forgalom eme nelkülözhetet.len berendezését, - oly hiány, mely az állandóan emelkedő forgalomra. való tekintettel mindinkább érezhetővé válik. Eltekintve attól, hogy épp Szatmár kiindulópontja az ide Stanisla.uból beérkező éjjeli vona.toknak, esténként 8, mondd nyolcz oly személyvonat fut be Szatmárra 7 és 10 óra között, a. melyek legnagyobb része utazókkal telve Budapestre folytatja. utját, már pedig épp o.z utazók azok, kik alig tudják nélkülözni a hálókocsikat. ilyen körűlmények között igazán érthetetlen, hogy az államvasutak Iniért nem akarják ezen fővonalnak nyujtani azt a könnyitést, melyet sok más lényegesen kisebb utazóközönséggel rendelkez6 vonalnak nyujtanak. Nagy bálára kötclezno a tekintetes szerkesztőség, ha ezen igen érezhető visszás állapotot b. lapjúban nyilvánosságra. hozná. Kitün6 tisztelettel R. J.
Maros :
4
~n::~c~a·:: :+:~~ ~it~~ ~!~yi~~~.::: J~~~~
·· --Kevés a hálókocsi.
Ritka alkalom!
+ +
Az előz~ 4 ó ral
"'
:;;;
<
a:!i ~8
-e.. ":.l
A
~~
~;g
relh6zet
. "'
<""'
.; '"lh6mm6k• Iete
~~ u
mm.jmaxlmin.
760·:JI 9·2 ,1 EXy 3 bornit 2 7Jil··t 4·8 E l l 758·8 S·6.D 1 , 75:J·!J 8·5 Ny 3 féllg bmult 758· J 5'4 K 1 borult_.._ l 758·4 10·8 :&Ny 3 • ny 7S!J·3 l)· Il 4 • ny! 7 :..9·1 9 '6 • 759· 5 10·0 E4 félig borult 760·6 lO ·~IlNy 4 os6' iGO·fi~ 11.8 N;:ENyl l boralt 760·1 8· 7 • 759·7 9·9 E l • 1 i60·5 7·6 D l ré!!Zb. bomJt . 2 760·.; 1 8·2 EEK 31többny. bor. 2 761.0 7· E 3 derült 761·7 7·8 Ny 2 • 1 761·0 !hl borult 1 761.7 8·7 :ENy 2 többny. bor. 76•}·U 7· Ny:GNy l ' •4 10 7GO·i 8' 4 Nv 2 5 18 'l'átratürcd ... 660·6 2'1 BK l1 • Hl Szatmár • • . • . ·1 Ny 21 • ,, Ta.rc-&al • . . . . 8·7 l • l J~;;or . . . . . . . . r,·o .&Ny 1 11116 .:.• J no:.~sn:ró . . . . s·a, , :? , 2 _ Arvaváraljo. . ·1·8 K bortlit -1 ~clmeczbánya " 3'2 'EN.. l\1 • 31 ~falaozka . . • . :.·-t :C::\y :! eső 11 Akna-Szlatina UngvAr ...•. Kézsm:irk ..•. Losoncz ..... Hajecz-türdö . 0-Gyalla •.•. Budapest •••. Herény ...... Koszthely •... Pécs ........ Z~grAb , •..•. Ii'iu.me ....•. Nyíregyháza .. Nagyvárad •. Turkeve •.... S:.~egcd ...••. 'l'cmesvár •.. Kolozsvl1r .. . . "Vajda-Hunyad Nagyszeben .. Botfttlu .....
~}~~~ ~ töb~1 ~or.
~~;~~o~~~·.
Sopron • • • • • .
Ta.polcza. • • •.
Kaposvár • • • Csáktornya. • . Czirk:'Venicza. • Eszék • . . . . . . Debreozen • • . Kecskemét . . Orosháza. • . . • .A.rnd . . . . . . . . Zsombolya • . . Nagybecskerek Versecz . . . • . Bavaniste . . . Orsova. . . . . . . M.-VAs~hely. N'agyenyed · · Béc> ..... · .. i58·J Berlin .•.. ·.· iJ1'1 Biarritz ...... 766·4 Nizza •...... 759·3· Páris ....... 758•4 szt.·Pétervár . •Z~I Firenze .... . • ö0·9 Róma. •••••.. iö1·1
l !j
18 1:?
13 8
5
7
!J ' 7 6 6 S 7 S 6 fi
1 X ll :• 7 :J :J 4
.~ (j
7 6 11
.>
01
10 !l
21
..,
~
10 11 10 15 H 11 lJ ll 11 12 10
x,.
,
ll 17
lS 14 13 10 ll 1:; l 12 ll 10 15 lG 11 11 8 11 8
21
lj
12
5 7
51 ~ ~
6'4 EX v ;1 félig borult 10 7· EXy 4 derült 2 10 ·9 DK borult 3 8·3 EK 1 • 3 12.1 EK ::! ·.. 3 8·0 EXy l ea6 7 7·3 EK l többny. bor. 2 6·0IE 2 részb. borult 27 ENy 2 • 10 7·0 n.·y 2 bornit 8 8·2 EXy 2 részb. born.I~ 27 6·5 ·-·y 3 esó 7 7'0 2 bornit 1 7·5 /Sv lj 9'31" -~3 • ny 7•5 DK 3 többny. bor. lO·O ,E l borult 1 6· .·y :> derült 7 8·5,DSy :? !'észb. borult 2 12·0 XyDXy 3 többny. bor.,-
13·1,Ny
.~
7
!J 13
1 "l J j' 1 51 9
l Hl -
."i
li 7 !l í
:-. :; -
s
9 7·0 DDXy 3 borult :> 13· K 1 ellő _ 11·6 T: 4 derlll t 1 9 Jl•! E 3 derU!\ l 1 16 9 .Jelmagyarázat: K = kelei, Ny = nyugat, D = d61, E = ~uali:, a szfl ereje O = Bzélcaend, 1-2 = gycJ~~e aúl, S m~J'I!&elt 1z6l, 4 = 6l~ni<Oió azél., 6 = kellemotlen uél, 11 = ·erős uél, 'ó vihar. O PUS%t!tó "llar, 10 or~ll.
t
:t
18 11
7 G 6 7 7
171
=
=
=
Felel6s szerkent6: GAJARI Ö DON. Szerkeszt6társ : QR. ÁGAI BtLA.
iap~ w~~Jdooo•_; Az UJS~G _RtuvtNnúUJ!~
Vasárnap, 191,0. !llá.jus S.
AZ 'UJSA.G
11
hogy majd hogy nem sz.ikrát vetett a szemo. Körülsétálta. a kiesi Palkót és elhat.á.rozta. - Még nem olva.st.am lapokat, kedves hogy megszólitja. Ez nagy sze> l Mert Péter Irta. Kanizsai Ferenez. , eddig lenézte PaJkót. Szóba sem állt ""ele. unoka.á.ngyom-bátyom ~ felel~ a kuty~ - Te bruta krutya ! - olytatta Trut ru Nem játszott vele. Kedves kis hölgyeim és uraim, T"alóban nem tudom, hogy valamennyien tisztában roester, a pulyka. - Hriszen ez nrincsen - ~n már iskolába járok, - ?zokta méltóztatnak-e lenni a. gombozásnak nevezet t brenne a laprokban ! fennen mondogatni - hát nem baratkozhatom s~~rekncd~játékk mibenállásával, mely _ bármint - Hát prutyogja má.r ki, önkegyed, hogy csipp-csupp ovódásokkal. ve1 e e Jene a felnőtt nénik és bácsik _ mi ujság? Most azonban a helyzet változott. A va~ taga~atlan~ egyike a jeles furfangoknak _ Nragy az UJS!'ag, örköcs. Proczok lódi sárgarézgombo-k igen imponálh~tt4k Pé~ A m1 magat a. gombozá-st illetn ·, hát ·. Pralkónak nadrágja vran. temek, merb nagyot nyelt és imigy szólt kis veszem ki a tálbul, hogy azok a kis hölgye~ - Mije van? öcscséhez : apró gonoszcsont urfiak, a kik vidéken élnek - Nadrágja. - I zé, Palkó. és nem BudapestEm, nem szarultak bövebb - Nem lehet a. Tán b londczik kend ! - Mit akarsz ? magyarázat-nyujtásokra ; sőt erős a gyanum. válaszolt Buksi lmtya. - I zé. Mondok valan:üt. Gyere elem hogy ha nekem adatnék a szerencse önökkei - Vritéz &n-ömnek, prntyoghi Protyfalvi játszani. gombozhatni, legalább ötven fm keÚene kér- Prutyomak az indriai prulykafrejedelemnek - Hová.? ~em. Me.rt sajnos, bár jómagam. is falun gyere- ennlékére ~ondom, hogy nadrágja van neki. - A templomkertbe. - E..,.észen rendes, komoly naclrágja ? s~~1taD;· B: g~ozáshoz kivánta.tó ügyes- .Jó. E:s m.it játszunk t u· :mar regen kifogyatkoztam. ; pedig hát - Ifrétá.gu na.drágja.. - Majd meglátod. tncs olyan kicsike tudomány, a. melyet szabad - Kétágu? -Vasutat? "Volna el~nya.golni éa elfelej~ni. A budapesti - Igren. - Habaha! Ki játszik a mai világban gyerekek, no azok nem tudJák, Iniben áll Buksi kétkedőleg csóváJta a farkát és vasutat? gombozás. Legfejlebb hirét hallhatták . ~ talán össze is vesz Trutru mesterrel, hogyne - Boltost? ~aka a kávénak. A magam részéről a' ~ hitessen el vele valótlanságokat, ~ ~or .~~~ - Ej, dehogy. ovakod~m attól, hogy kioktassam bizony águl megjelent a tornac~ lepcs?Jen - Lovacská.zunk talán ? ravaksz ugytekin~kedésre; no hiszen, :majd adnának vpen k Palko' a kitünő kis fiu. Harom e es Ej, Palkó, még mindig gyerek vagy. oczoekkor Palkó. ' . bb'k fi u a .. csal'db ne em tetes, nagyságos, méltósá. • volt A, kis~ I a an. Egészen uj, nagyon szép játékot, a melyet k~elmes ~apák :r;neg mamák, hogy most fogsz megtanulni. Jösz 1 A b a'tYJ·a' Pé r, mar bet e, ztendos. l' " ' lit ' kis magzatJalkat ilyesmire oktatom {A f - Megyek. Ugy van, Poczok ,P.afkb o af eplc otnt aEddi~g s séges rangu szülőket a számitá ból elHát elindult ak, ki a t emplomkertbe. Ve~ . adr ' ·' ban uj kabatJa an e ·ze ge · biztos tudomásom van arról hogy a~m, UJ n agJaVI·se'It nadráuot hanem csak ho szu, lük ment persze a perec~farku Buksi is. A nem .. o , • D t .fiak és királykisasszonyok nem ~zoktak Y· ugyan .. . kn aszeru crunyat . e mos ma.r, templomkert jó, biztos hely. Ha.talmSlS ?rgonahozni:) gom- erosen szod Y • el ftunvi fiu á cseperedett serjék közt, füves , tiszt.ásokon elbuJhat;llak l sten se<Ye e1mev ' J• • t'k h , '?. meg papája elhataroz a , o~ figyelő pillantások elől a kis gézenguzok. Mikor Az alant következő fölöttéb tanulsá és épp oly nleginditó történetke azonban gZ: es dr~a~aJ:dnak reá ; egyáltalán, fiu!~:ak val o odaértek három-négy vásott fiu má.r várana ago .. .. ik Elvégre ha alaki három kozott ;eá.juk. Köztük a harangozó fia is, avatatla~?~. számára is nyujt tanulságot. Nem ruhába oltőztet · .. ' Ih t " hogy irigy Krumpli Miska., a ki arról hires, hogy a torony• serdűl, nem kovete e o, , k akarom onokot várakoztatni és igy forditok é berek - leanyna ves fi u Va ,· ból kis baglyokat azokott lehozni. ~gyet a dolgon. Előbb adom a tanulságot ha'landóságu, rosszma]U e~ . - Gombozzunk ! - szólt Péter a fiukboz. J 'k csupán a szoknya nnatt . ,., . cs aztán a mesét. A tanulság pedig ez : nézze , . . .. ul futott kis <YazdaJá.hoz es - Gombozzunk ! - felelt Krumpli Miska. - Oookodjunk a gomhozá tól. Bukst vrrgoncz , .. d I . k L ' knál be ett szoka~, e1 o o_ga - De van-e gomb ? (Hogy a kakas csipje me , nini, mo t ve- IlliDt az a. ru Y,a e ta asztalni. Ez, kutyak- Van ! - szólt önér.t:etesen Péterke és szem észre, hogy azzal, hogy a mesét utóbb a volt az UJ ~uha.ltkm dg"dipk Buksi tehát körül- megcsörgette a nadrágz~ebét, egy marok külön· · gla'l".... · a . ez 0 •• t • ·' féle gombot vevén elö. Palkó most kezdte ~ tanuloágat elöbb adom, ~em cselekedtem 'uj n ál ' sza Még egeszen JO· szimatolta az ~J bugyogo · Aztán J. ól megnol~ot. Nem, mivel ezt 1\fisikétöl tanultam érteni, hogyan van az, hogy a mama mindig Friss rubaszagu. b' a k! a má.s~dik elemi iskola hallgatója. Misiké~ szagu voIt . , valóban jóakaratunak IZO· azon panaszkodik, hogy a varrógép fiókjából k 'tágu nadrág volt, zse- eltünnek a leszakadt gombok, pedig hiszen nek ugy&IUS heve~ praxisa, hogy előbb az nézte. A nadra~ 'Uitalma.s dolgon esik tul, aztán veszi elö csak nyult, mart ren es,. ·~ rövid volt. Hát persz majd mindennap tesz bele ujabb és ujabb ~ élv~zetest. Igy például megiszik öt pohár bekkel. Csak egya:-.ost t viselnek. A nacirágon gombokat. Krumpli Miská.nak felcsillant a szeme: fiuk Irorta n ago gombok tündököltek, EIZet es ~ tetejébe két kanál befött-levet. kis 'di h 8;,......, ..,.,.; citott arany , t. ' - .Jó, Fogjunk hozzá. .. _ drá fölött matrozos v.,.gasu képpen JUt ahhoz az érzéshez mintha öt val o E:s ezzel kezdetét vette az a sajátszern A .... a d. rézuombbal, melyek sárgaréz boi. pohár édes lét c usztatott olna le a gégéjén ; 0 müvelet, a melyet .gombozásna:k l!eveznek. ~elyet egyébként nemosak arra. használ hogy kis zeke, ~~td.~~~lt:~ Bukst nagyon .nézte a Letesznek a földre elobb egy, maJd tobb gomvakit&:n tun ~ru m~ster, a pulyka ~s. Egy: Íe tes~, naranc ?.t, datolyát, zöllöt gör.ditsen bot. ~s a játékosok, pár lépés távolságból, az .. raJta keresztül, hanem arra is hogy ektele- ~om~okat .. ~enki nézte a gombokat ~ ~ ~J ujjaik körül egy gombot fricskáznak a földön álta!an, Dl.lll ulta Ágnes néni, a szakaesne IB. nul Ordit on. Borzasztóan tud orditani. Ha az kirakott gombok közé. A furfang a körül forog, Bám .. t kezeit : e~bernek nem volna. két füle, hát egygyel ruhat. .Á.Illulatáb~n kio.sszec:p efe;áns fiatal ur? Nem ki találja el nagyobb távolságról és mentüi ahgha győzné hallgatni a. Misi ordítását.) _ .JaJ, ez , 'k ... · ? r .A 1 ügyesebben a gombokat. A ki jól játszik, az Honnét méltoztatt JOnm . .• • · · • • · Kihült már a k ' sa ·~ nincs értelme, ismeremÍtio t veszem észre, hogy e~ a Pa.Ikó elnyeri valamennyit. hoey a czicza okáig kerülg e. Mink sem Krumpli Miska gyönyörüen, mondhatni : ~~rülgetjük hát mondanivalónkat, hanem kezd- ~~.·Ne de né, né, nézd csak, ki gondolta érzéssel játszott . Hamarosan elnyerte két társa, lü}r .el ott, a hol utóvégre minden dolog kez· volnaHanem ? aka runk mond am, . b eha igazat valamint a. Péter teljes gombkészletét. dódik : az elején. vallhatjuk, hogy Palkó uj ruháját, azaz, tulaj- Nem ját szom t;()vább - mondotta. Hát igy történt. . donképpen a ruháját di zesit ö valódi sárgaréz- }fiért 1 - kérdezte sa.va.u.yu arozc~al Trutru meater a pöffeszk dó pulyk~~g gombokat leginkább Péter nézegette, a Poczok Péter. ' zólt ~y derü1t a~na~~ regsel~Il:.~ához : Pa.lkó rosszcsont b átyja. Ugy nézte, de ugy, B uksi Berengá.rhoz, a zsomlyeszillU - Mert nine&-töbl> .gombod... · -
- Iró regg lt, öcsrém nran1. Trndja·e, krigyelmed, m.ri ujsrág t'
A )omboz,s.
6k'!t :
sz!;;,'tn::
n:ert
km
y,
72
AZ UJS.ÁG
Dehogy nincs ! - szólt Péter és a ruhájáról levágta mind a gombokat. Elvesztette. - No mo t már - jelentette ki Krumpli Miska - nincs tovább. - Dehogy nincs. Hát az öcsém aranygombjai 'l Egy belőlük fölér öt télikabátgombbal, azaz bugerrel, vagyis husz közönséges aombbal. Palkó nem mert ellenkezni. Szepegve tűrte, hogy a bátyja egymásután levagdalja zsebké::;ével a szép, fénylő, valódi rézgombokat. Buksi lekonyította a nagy fülét bánatáb8tll. I\linek folytassam, hiszen kitalálható, hogy ezek a drágalátos gombok is elvesz{,ek. Krumpli ::\Iiska győztesen vonult eJ a templomkertből és semmi könyörgé. res m volt hajlandó vil' zaadni a. gombokat. Délben, a mikor Péternek és Palkónak az ebédhez kellett menniök, a mamának feltűnt, hogy mind a két fiu a nadrágzsebben tartja a kezét. ID lehet ennek .az oka ? Hát bebizonyosodott, hog,y azért nem akarják kivenni kezüket a zsebből, mert máskülönben a nadrág leesik. Nincs gomb a nadrágon, melynél fogva meg lehetne erösiteni a lecsuszás ellen. I\Iikor a mama rájött a tnrpisságra, ~gen kellemetlen és siralmas jelenet következett. Kt.t azonban már nem mesélem el. A szom~ zédok mondják, hogy élénk bógés hallatszott a Palkóék portája felól ; és Trutru mester is imígy szólt Buksi kutyá.hoz : - Azt hriszem, valakit elnadrágoltak. Az uj nadrág frel va.n avatvra. Riz azt felavatták. A tanulság pedig, nos, a tanulságot már elmondt am.
etfejf6sak 6s rajfv6nyak. Az UY,ág 1910. május l-i számá.ban közölt rejt.,·6nye~-
megfejtése :
I. Árva fJalál, árt1a leszel, Aruában fogsz meghalni.
II. Akár, Kató, átok, róka.
III. Nagyapó. IV. Eze:rnyolcz.száznegyfJennyolcz. V. Berzsenyi Dániel. VI. Dchru-zen. VII. Te flagy a legény, Tyukodi pajtás, Nemolyanmintmás, mint Kuczug Balázs. VITI. Dayka Gáhor. IX. Tompa M ikály. X. Budape8t. A rejtvényeket részben vagy egészen helyesen fejtették meg : Albu Lavinia. és Honoria, Austerlitz Jenö, Ábrahám Miklós, Abonyi Margit, Adler Dezső, Antaehed Imi, Tivi és Sárika., Breitner Fánika. és Eszterke, Bém Sárika, Borsody Paula, Burg Vali ka, Brau n Rózsi, ifj. Bányay Ernő, Benedek Imre, Babay Géza, Tibor és Angéla, Benedek Judit, Balkay Böz!like, Bo.Jgha Irénke, Bedő Jenő éq Itén, Billes Lajos, Bukovszky Sárika, Braun Artur, Balogh 'B by, Brandenburg Szerén, Bartos Erzsike, Bánóczy Nelly, Czukros Irénke, Deutsch Béla, Lajos és Imre, Demeter llonka, Deutsch Artur és László, Dobó Béla, Dus Erzsi, Demeter László, Dernonstein Ilonka és Etuska, Dembitz Agost, Darkó Jdm'!, Irén, Etus és Károly, Eördögh Lucy, Engel Pü;tike, Engel Pál, Elrrlich Tel'Uska, Eisenstadter Klára., Engel Margit;, ifj. Erdélyi ~lmán, Elek Boriska, Ferenczy Károly és Irén, FISch~>r Pmta, Fischer Gitta, Fechtinger György Formády Mariska, Farkas Szerénke, Fodor Sán~ dor és Lászl6, Fehér Margit, Fekete Laczi, Fabinyi Margit, Fiihrer Pista, FPldme. sf'r JÁ'nke, Geiduschek Janka, Gotte11mann Brun6, Grocsirs Jenéí Gál Jó1.gika, GE'rÖ Henrik és Ida, Gerő Zoltán: Gá.~pár ~e~encz, f'uttm~tm Juliska, Gyömröy Edit, ?Iuck F:anka, llonka es 1\fiksa, Grünfc>ld Etelka es. llon.ka, oitein l~lla, C:ünsberger Endre, Havas Dtke es .Manczi, Her. kovits Ftida és Hermin J~off~ann Imre, Haas .Iargit, Hader Bandi ~ ·t arkgtt, Hauser Lajos, Raypál Béla Hru ka Berus a Hor 0 't 1 . , El'ZI!i'k Vl z ~ anslm, Horváth .Mikló. , llir..;chl 'f• l', Hatvany I { J. • ('L . Erz ·ike ' l · RaJ... ~·1 J. ~a '1. o e.· t:za., mavacs 'Regyi Aranka "" enöÚH n~~lll 1 • J , olanka, Hofbaner Magda,' 1rénke ~ n· ~k anch Ps l~dit Jakab~- J! Bo · k u1z1 e X.. • .n.1 vm, a nos a ~~l a, K.ra\lSz' E~lt nbaum Nándor, r ronfeld Kú y, "Klein Fer ke, Kudora .Iikló Kálna· nnán Erzsik encz, Katona J. k ·-: l Ynttner Lili f. 8 Ie: Kárpáti T-- . os a. Dona, hl,· ., ren, Rost 'l ~21 • Klem Irénke CJ.A .&! e~:cnc~ é:s J ó . ~a 't'uczi, 'flib • '- • ' " d, A.'J... ~""'h Le or Cl rtrpad, ·c. Y ukQ, Kilgu:;_"t.
Vasá.rn&p 1 1910. má.jw 8.
Frigyeeke és Irénke, KÍ'álik Maricza és llonka, Koch Flóra, Kalmár Ernő, Korach Juliska, Kocsárdy Lajos, Kremsier Elemér, Králik Muczi, Kohn Zsuzsó, Komlódi lly, Kalláth Emma, Löbl Miklós, Lerner Jenő, Lassner Sándor, Löwy Gyula. és Jenő, Lichstein József, Löwinger Misi, Lénárt György, Lukács Irma, Lukács Pista, Löwy Edit, Michel Sándor és Ármin, Markovics Erzsike, ifj. Murányi József és Ferencz, Major Miklós, Muth Imre, Mustos Ilus és Miczi, Marothy Szandrin, Matuska Juczkó, Mihálovits Irén, Molnár Eti, Mártony Vitma, Müller Erzsike, Maróthy Margit, Neményi Margit, Németh Zsiga, Nyíró Gé~a, Netter Andor, Natonek István és Rezső, Oblát Ilonka, Oláh Juczi és Viktor, Olajos Sárika, Otlik Margit, Opitz Ferencz, Pollák Tildi és Viki, Planner Ernő és Milike, Perlmann Veronka és Ilonka, Pokoroy Opika, Ringwald Béla és Zoli, Roth Etel, Olga és Bözsi, Roth Lajos, Sándor, Irén és Olga, Révész József és 'Margit, Rosenberg Flóra, Róth Józsi, Béla és Elza, gyalui Roseuberger Paula, Radó Ma.rgit, Reismann Marcsa, Reiner Adél és Renée, Simonóvics Gizi, Stein Gizi, Seelfreund Laura, Jenő és Margit, Sátori Sárika , és Laczokácska, Siground István, Sigmond Irma, Erzsi és Antonika, Steiner Miklós, Simonovica Blanka., Singer Adolf, Sonnenfeld Sándor, Sugár László, Stem Erzsike, Serédi Ilonka, Sugár Pál, Schön Margit, Schvarcz Dezsö, Schvarcz Izsák, Schvarcz Juliska és Fa.nny, Schreyer Lajos, Schvarcz Erzsike, Schva.rcz Béla., Schenk Miozike, Schönfeld Irénke, Szabó :€vike, Szegő Magduska. és Bözaike,t Szmre~yi · Vera, Szécsy Laczika, Szeghoo Zoltán, Szalay Emil, Szulyovszky Laczika, Szklenkay Arisztíd, Szerb Lilly,' Sziklás Magdus, Szendröi Juliska, Szigethy Bözsike, Tolnay Emike, Tyroauer Hajnalka., Tanuert Friczi, Jancsi és Feri, Ulimann Frigyes és Izidor, Udvarlaky Zoltán, Ulimann Rezsi, Berta és Gitta, Uray Annuska, Veres Arpád, ifj. Virághalroy ÁI·pád, Sz. Varga. József, Valkó Palika, Vörös Kató, Vilim Tibor, Weiner Károly és László, Wámoscher Béla, Weiner Olga és Dóra, Weiszbergex: Olga, Weisz Sárika.. A négy könyvet kisorsoltuk és az egyiket f Dembitz Agost (Budapest)~ a másikat Demeter Ilonka {Dunaharaszti;, a harmadikat Schön Margit (Kaposvár), a negyediket Ferenczy Károly és Irén (Szatmárnémeti) nyerte meg.
Ujabb rejtJ"6ntek. I
l l I
I
I
l l I
l l l l l l
lI lI
I
J
l L
L
L
L
I MIMINIRI
.. E betükből hét nöi név alkotandó és a nstagitott koczkákba eső betü),: egy olasz festő nevét adják.
n.
Wltz Bözel.
Miksa Árpád, Károly, Lőrincz, ' Nándor, Armin. . E hat férfinév kezdőbetüi helyesen elrendezve egy hetedikét adják.
Hunvald lr6nke.
III.
vőn : föl; lna"cryj sár-l le Ilet-l na-l cse-l gár l én zép ~ gár l te l is l ro-l ga l*Itt l tam / sá- l real- l val j di l té- l szll-1 mostj dalt l to- j n- lmint
!
~- le- l hal l jön l o j som l daj-jlyo l ol~iFI ros l cse- lkám j tá- l a l zott l ha szn-1 ~l da-IIom l vA-l Mr l he-l a l ez Lúu;; •
E:.:ttiut. lüo:tlct c~illn~g~~.l jelölve.
lgonJ zon
!hang
-
Sztrb Lllllll.t,
IV. 10, 2, 16, 19, 12 3, 9, 20 5, 16, 18, ll 8, 4 17, 7, l, l 1-20-ig
hires angol író. verset is hivják igy. ige félmultban. testnek része. játék. Ismert dal elso sora. Nacy VIlma•
a,
v. 4, 5 helyhatároz6. szín. szám. hegyektől van körülvé,-e. a gondolkodás kozpoutja. Ieá.nynév. higany vegyülete.
14, 15, 16, 17 23, 24, 25 33, 34, 35, 36, 37 32, 76, 56 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83 62, 66, 62, 31, 9, l, 2 8, 51, 57, 26, 36, 69, 74, 69, 60, 40 19, 53, "20, 21, 22, 10 16, 6, 18, 7, l, 28 52, 66, 27, ll, 64, 84 28, 31 ISO, a, 51, 31, 54, 63 44, 45 70, 71, 72 12, ae, 75 13, 44, 48 47, -'6, 61, 42 29, ao, 68, 58 43, 68, 67
} borfelület másképpen. forgatag más néven. egy aviatika!. Xagyapó jelzoje. a repülőgép egy f&jn.. névmás. ige. gr.zda.sági gáp.
teatréaz. a na.p en
ré~.
fa-fsj.
ital. 41, 49, 65, ta gi:mn.c.zilta neve.
78 méaa.lhugzó. Vereeghy Ferenca og-y
l~ig
~·VGl'ISének llógy elaő SOl'llo•
Sch4aflllld Klirl.
Bat,-ap6 posf(ja. Simonovic.s Giz ·. Ime megint a példa : megfogadtad a tanácsomat és nem bántad meg. Tetszésedre biztam, llliként határozol, aztán nyugodtan vár_tam az oretlményt, mely körülbelül megfelel~ vár~oZ<!.S?mna.k. Éde.; apád. a kit a józan ezeretet vezer~l. biZOnyara ne~ vo~t elnézó birád valamint én sem vagyok az, s a velemenyünk mégis' egyezik : ez a kis dolgozat dicséretedre válik. Most veszem észre, hogy véleményt mondtam és ezzel kizökkentem a kerékvágásbóL &erb Lilly olyan bizalmas és régi hivem, hogy igenis adhatok róla felvilágosi~ást. Már tavaly is a Ranolder-intézetbe járt. TUdtommal ki· tünó tanuló, a mint hogy olyan ritka eszü leányka játszva győzi a tanulást és kiemelkedik társn6i közill. - Gyömrói Boriska. Ha a. jó Isten megtartja lelked egyensulyá.t, megőrzi kedélyed bámulatos frisseségét, te is müvésze leszel a.z életnek, de olyan miivész, a. ki nem<l!!ak meglátja a szépet, de cselekedeteiben, életmódjában, izlésé. ben meg is tudja rögziteni. RámuJattal adózom e mélyen fakadó soroknak. s bár az általad felvetett filozófiai pro. bléma taglalásába nem boosá.tkozom, mert erre itt se helyem, ee alka.lmam. röviden azt jegyzoem meg, hogy a diszpozíczió csakugyan bennünk van ; ngyanazzal a szem. mel különböz6 dolgot láthatunk, s múként fest a legszebb tájkép, har !mosolyogva. avagy könyeinken által szem!éljük. Hogy miért van igy, err61 nem szólok moat, Bonskám, valamint a kért kritikát is a jöv6 hétre halaaztomo l hiszen elegendó id6nk lesz még és er6s a szándékom, hogy veled még sokat és ho8az&n fogok diskurá.lni. Nagy Róz.si. Nem árt, hogy láttad, tapBBztaltad a különbséget, a mi boldog és gondtalan, jólétben dnskáló leányok életét határolja el azokétól, a kik zsenge ifjuságnkban rászorulnak a kenyérkereseti'e és irodában, irógép mellett görnyedve álmodják az örök B'Zép álmot egy jobb jövóről és tündéri boldogságróL Tréfás aggodalmad gondolkodóba ejt. Valóban, hogy is lett volna, ha a felaprózott szaretet összpontosul valahol ; vajjon meg tudtam volna egyez• tetni a kettót egymással? & azt ~zem, hogy igen, mert a. szeretetnek nincsenek anyagi korlátai, nem mennyi~g az, hogy kiapadhasson és kimerüljön. Bohó kis Rózs1 ! Hová. vezettél ? Térjünk vissza. kalandozásunkból és reklamáljuk meg inkáLb az igért közleményt.- E. Lucy. Mindenekeldtt megköszönjük a tanulságos ~velet, a sok titkos kabalajegygyel, rejtett vonatkozással, "leányos kité. telekkel ; talán nem is sejted, hogy tallnlmá.ny volt számOJnra. ; re bizonyára nem azzal a szándékkal küldted. Á lényegét megszivlelem; Forgács Ma.,oda megkapja a könyvet, bár a. leglényegesebbet elfeledte, a pontos ozimét nem irt.'\ meg. Most teljesitem megbízásodat és meg· kérdem Hilberth Myrthnsztól, óhajtana-e levelezni veled. Válaszaimat kérdéileidhez mérten én is pontokba szede~: l. Á komáromi czim elégtelen. 2. Inkább könyv~t. 3. MaJd ha Myrt.h usz dlaszát megkaptnk. 4. Á bélyeg nem lénye· ges, pontos czimet kérünk és egy kis haladékot, hogy a levelet megirha!!snk. - Noém ·. Az értelmedhez mértem magyarázatomat s ezért C...'IS.k néhány szóval érintettem az okokat, melyek arra. kényszerítenek, hogy álneves, ismeretlen le•elekre tartózkodva, vagy sehogyse vála· szoljak. A titkolódzás mindig gyanus, valami lappang a szándék mögött, hogy homályban maradjon. Más kérdés, hocry szükséges-e kiírni teljes nevedet postámba.. Erre azt válaszolom, hogy nem szükséges, bár feltétlenül szépsé~ hiba a sok álnév és ke:zdóbetü. ::'!t:égis, • oémi, a leveleld feltétlenill bizalomgerjesztók, ragaszkodom hozzád és ehhez a. levélváltáshoz; több értéket várok t6Ied,. mint a rejtvénvek megfejtését és ujak fabrikálását. Valamint. a. személyleírásod alatt se azt értettem, hogy a szem,?Id szinérÓl és arrol az árnyalatról számolj be, mely szoke hajfürtjeidet a barnát-ól elvála ztja. - Yusy. 0 ti szent örök úázisok ! Ist":ntele~é;; ·~~a reárok c~folni: ~~n.e: teket lc"úzolni, DllDt·. a. rctt nra~okat. Pedi~ , a ~et! vrrag - k . alá. kerül. az •J ta lesz bcld~, alom a JU-'zaóuak • • • :\ ~ hc~V.·Ij, )\.:y, d a le,~lcd ulolsúl' ••1<\llXÍU clmo;;u• , y
Vasárm~p, 1910. májtls 8.
'ZS\
AZ trJSA.G
lyodta.m ; én bizonynyal képes volnék rá, de to , • • Ti, mat, a mit a. sok pityergő vigaaztnlására. irtam. Sok dolmomra tépt;M. a tavaazt hoztátolll k:i8 aobá.mba. &jDaa.j sohase~?: :f;s ez nem kicsinylós, ennek oka a nó hivatáságotok van lánykáim, ezt abból következtetem, hogy az te is betegszobá.ból lested a. kikeletet Karn~ ban reJltk, ha gondolkodol rajta ma«ad is belátod. Bizoujabb pályázaton nem vesztek részt, s a Vegyes-rovatban Ottlik Margit. Nem, fiam, te nem vagy türelmetlen, de éD nyos _aborrácziótól, L.ivéteL " szellemU és tehetségü nőktól sem szerepeltek. - Sugár Lásiló. Nem haragszom fiaml tettem próbára. türeLmedet. S most, hogy próbára tBtt.em,. cl~ekmtve, az átlagnál igy van és igy is kell hogy legyen. Ha neheztelnél is, ezt nem ugy éreztetném veled, hogy konst..<~.tálom, hogy megérdemled a legszebb, legbecsesebb f 'am, egy magyar nóta ru ennyire mecrváltoztatta a kedély- nem küldöm el a jutalomkönyvet. C-sak zokon esett, könyvet, a mit az Athenaeum nagy raktárá.ba.n tal.áJha.. tangalatoda t. - Irén. l:ro, ha. icry áu a doloao• hát én is a mikor leghivebb olvasóim egyikének nevére bukkantam tnnk. Az ujdonságok megfeleltek, a ra.jz ügyes. - S'IIAI.e::W 0 ll1og,.,yóno · Kamilla, TibOf' és Macza. Lássuk, hogy kit szerettek a . . ., m, ,h ?~Y az a pltyergös üzenet részben nektok abban az idegen ujságban, a mi egyébként. nem-~ diákoklzu!.t. Nem l!lonnak, inkább neked. Várlalak türelmetnak való. Nem bánom sót szeretem, ha minél tobb neked legjobban, kinek külditek a. virágot! Lássuk, mondom,~ "'enul, bos~ank?d':a, mert ugy gondoltam, ha valami lényemert a ravasz Nagyapó kitalálta, hogy neki is jut egy >aló lapot járatsz és ~lv~ol, de köve~~ ~ársaid példá~át ..,eseb.b valtozas allott be sorsodban a. mi a eve!ezésnek ágacska, egy fürt az illatos adományból. - Back Anm..bl s kérj elóbb tanácsot tölem. Ez a. Javore vonatkoztk, akadalya lesz. arról elsősorban nek;~ l-ellett volna. érte és Il-onka. Meglátogatlak, Ara.n.kám, s lásd, én sem ijedek mert most már hiszem, hogy jó barátok maradunk. :sülnöm. Xemdc Ir'en kém, ezt meeTerdemeltem ."' meg a magam árnyékától, megkoczkázta.tom a merltom Bánóczy Nelly, Adám éa Vali. Szerencsér~ ~z az egy nem t 0"l d 9 ••• • volna.• vállalkozást, s felülök a Piroska. kocsijára. Ilonka kérését .e · - FloJ.t .. Ide hallgass, l!~lóri. Nem ki vá nom, hogy tévedt el sem a postán sem a szerkesztósegben. Szerenteljesítem, de igérje meg, hogy nem buvik el az asztal al~ mus leveleket U'J ezután mint eddi<T írtál soha szebbet csére mondom mert ~bben virág is volt, s a virágot soha jobbat neke ' 'bb . "' ' ' ha egyszer csak betoppan majd Nagyapó. - Scl~neider ti té~tétek az ~rgonabokorról az én tisz:teletemre és ör~ róla na k.' .. m vonzo at, erdekesebbet. Szó sincs Vt'lma és Sári. Most sincs okod rá, Sáriká.m, de azért osak tY epu nem vagy, Flóri, nem ostromlod az eget . ' mömre.- Nette;r A.ndOf'. Lehet, fiam! HISzen nem az elso, iparkodjál, mert nekem is örömem telik a buzgalmadba.n.. ~~ 0~6h Ja to lsz be ndagy problémák szövevényébe. Az én nem is utolsó; a te neved állandóan szerepel VegyesVilma nővéred pedig ne potyogtassa a könyeit, ne sir86Sa -· e y~s~n gon cjkodó, sugárfejü kis Flórim vagy, rovatunkban. - St>a.rcz Manczi. Mentség, fiam, de szo~7ili~' a ~fonek ~n K.épzelem a fiatal lányokat.. }lindezt moru mentség. Ha meggondolom, _milyen komoly v~ze a. regényszereplőket, mert akkor nem küldök más könyvet, ~em akarom megrikatni Vilmuskát. Lassner Sá1Ulor. delem fenyegetett, szinte könybe labad a .szemem. ~sd, szo: ::~ ~n:;.rtá al mondom, ~ert még mindig har!lg· Ertelmes kis dolgozat, fiam. S ez nemcsa.k szóbeszéd, B: · ambor llónka. zegeny beteg szemac kem. fiam, játék közben is érhet szerencsétlenseg, ~ a legJobb vagy bozditás. mert én nyersen, leplezetlenül megmondom i• a a fe~ete pápaszem engedné, megcsókolnám a pilládat, szándék-u tréfa és szeleskedés is végzetes baJt okozhat. ..,.'Y a kezecskedet szerongatom ·s k" .. .. h olvasóimnak, ha nincsen tehetségük, s·jobb, ha leszoknak Adjunk hálát a jó Istennek, hogy a: te bal~se~ il~en szebB~tegséged utál? az első levelet e ne~~ ~~dn°n{u;k~~ rencsésen vé!!Ződött. Sas iri Erzsikét eZideig mcg csak a poétizálásról. Neked érdemes dolgozni, fáradni. · n:ony, nem mmdi ö .. · . • ~ Szildáa lrlagduska. Szükszavu levélke, Magdus, de azért hiréból ismer~m. - HirschZ Erzsike. Ejnye te kis békétda'-·· t k It k b rom a m1t Irsz, sot kétsc,.,.ct, aogo· jól esik, mert ugy érzem, hogy ákombákomaidon által UJJa c ene ennem s 'd Kül" .. ·· · "'nem ~rlc J ora1 · onosen a. '""'· 0"Ot lenem, hát ilyen ha.ragosan reklam~lod ~- s~~apna~! Nem kedves hivünk mosolyog ránk. A diabolós Terkát szeretet.. m, nom o yan természetü belegs6g az ho ilv eröl"olna. helyesebb, ha szépen hozzam dorgol~dznel, u_gy tel invitáljuk meg, talán elpletykázhatunk vele Magdru;. sz~ko.s beavatkozásra lenne szük.sérr. Lásd llgynk .• ' kérnél szép szóval? Mert hát éppen olyau l>JÓ~ nnokam lllar ore('t emb k . . !r , • o am, en káról. - Füredi -Piroska, Palkó, V ec=a, Gif]i é8 Bélw;. lá tó h t .o t .r>r >agyo es talan sotetebbnek is látom a vagy, mint a többiek~.- Willhelm Rrr....si. Nincs ~bban hetBra-.o, bravo kis hivcim, ez azután ujság ... Kiradirozznk hor~ ~arálk, lllmt. te! gyermekem, ámdo Iri ~~em {.udom. -r-enkedés, ba nyilt kérdésre nyiltan megmondJuk, hogy öreg kalendáriumunk fekete betüjét és pirosat. pingá.köY.ó :oz~ IIl1 még az életben, mi hárman' J' ó baráegyre-másra t-alentumot érzünk magunkbau . é:~ azt lunk helyette. Felje.,.rryezzük, hogy szóp május ha.vá.ttu to • J egcszsegben fr' ··'"'kerlé~nek · · ' ~en, VllllU.I.Ian, Ol""'endve az inmer· hi!SZSzük, hogy nem vallanánk szégyent a prodokcZl~nkkal. másodili: napján B:Z:ületett a mi logujabb kis nnoká.nk. 1' 'th" a·.' a V1.Szontlatwmak. - Fiim Molnár KatA Szerotnélek egyszer megegzaminálni, hogy I!Leme!y~ N~ 1 Here~ Il[rr_r[Jil, • , ~ilá~y 71·~u,1 , Sarfadi is meggyóz;ódjem elómeneteledról. - Blau Ilan.ka. A boa- Béluska, a ki jobb, rag!l.':!zkodóbb unokája. lesz Nagya.pónak, ruint az öreg Palkó. Alig várom-már a ba.rnuta.tkoz.ó Pol~ kek 1~ly Marm, VrTrfo lretr, La,Jt) Vcrrtll~'<l tettel elkéstél, de jutalma.t azért SLIÍ.noki neked,_ h nem le;elét, kiváncsi vagyok a.z irábára. - C~yi lf!lw.. Ar~ Na.gy Gi=ijla, .~it!óro.s Erna, Papp most, hát a. jövő héten. Régen figyelemmel kisérlek, 11 Més mielőtt megnó a ba.juszod, Imre öcsém, sorra keriíl· An'L-' , oz ' Papp Juliska, &Mz lrmn. és KmxícJ todom, hogy kitartó, hfu!égea unokám va~. - ~erger nek a rejtvényeid.- Sátor Af'anka t" Dc-ö~. Intér.kedem. """ (az utóbbi csak-ugyan haszontaÍan) ké"""l ..... It énn~k, a boldog ki! menyasszonynnk, ~ ki ~z; Ut ~?l· szentesi leányiskol l k d bb • r-· apJa•·, a hogy a jutalomkönyvet mihe.ma.rá.bb megkapjátok. Mi ~dvözletét szerete:tel egvi:z:~~a. No~~~pá6na~. ~~tte~ tóságábau kiválik Nagy&pó olvasóinak eora.ból, 1tt kiildo~ ujság Vörösvé.ron, gyerekek?- Ifi. Vi~ .hpátl és rrna · d nk' k --.".,"l< oromeav szeretetteljel! üdvözletemet, s egy kosárra· való ta.vaaZl Jenó. Turán sok ilyen szófukar emberJte la.kik? Hosszabb l" V nun e me.-. csnpa. egyest a hizonyjtvány 'b _ virágot emlékúl - Nagyapótól. - Wti.r.: Ferencz. Most levelet nagyobb türelemrnél olvasunk. Krajnlk Zoltán. · ekra. A hamJsJtatlan, fchérhaju -B"j"apó n..;~~- · "'agyo·, mcrt az igazi N "' .· d y e . ,J· • an n veszem észre, fiam, hogy o. multkor el;é~ttem . a Lapozgllllsad fiam ·a jutalomkönyvet ol:van szeretettel. dolgot, neked irtam a választ e~y maa We.Isz telll. róla, hozzám képest,~~(~Z~ ....• fi~~~~ruk~t :nk~ttc ~i.l· a minővcl küldöttük. - Sc!Wn.ta.g Mari és D c;::só. Ezüst tálnevü olvas6m levelére. Mi scm termeszoLe ebb, mmt n~scm~mnak szólithatnék. A doron asta •. J a ·ar czán vizitkártya: vendéget jelent. Jöjjetek, jöjjetek gyerboJ szot.t galJórvédő tehát iwil • k I;>"Sll.:ru paruuthogy nem érthett.ed meg n furo~a üzenete t, , m?g mekeim, sok öröm vár arra, tt kik hetonként bekopogtat csztcndöro nyil ván bo Ic zi.i"uk'a~. ne e::n e ·z~il s a jö"\"o ken?sb · a magyarazó sorokat,. a .mi~et te _nem kcrt.e_l. hozzánk. - Kttbinyi Palika. Nem szabad kiváncsiskodni H~ iba, 1orokfájás és köhö•·. llaszek~ah·a ~ndennemü nem is vártál. Az aranyóra most ar~an p1hon barsonytok)a· Palkó, lllert lehet, hogy nehezünkre esik a v~lao;z. ."alna, \~~ruská m. __ba. sieh~tt u.e ;~~ká~!)'le~uvi~b!cked~t ban. fé<T nem határoztunk sorsáról. - Crünste ·n Margit. Fü.sti .lfolnár Kató. Ott volt m én is azon a. kacz gto,tó T-~,t ~aJ us szellm ellen is megvédenél pamutkend ·~~V .\z az ,,ftkozott<< számtan! Ugy-e, hogy az okoz sok fej- előadtíson és jól mulat~am - képzeletben. A festett <4lCS~ aesculapokra am ugy is keveset adok ma~ c t. törést! Há. t mé<T ha tudnád, hogy nem is olyan haszontalan nolákra kiváucsiak vagyunk, hiszen ez a tavasz, ugy lát. nem kenvzctctem d t k'"ld . ' oama dolog a matc~atika ! Sz6val Ujhelyre mégy nzsgázni, szik, nem fakaszt bimbót. Fázunk, didergünk, mint tél liindér a'·. d 'k. ' k o a ? u emenyedet a. me ebcli idején ; mekgséget, tavaszt, kikeletet csak a te levelcdben Sátoraljaujhclyre, a hol bizony sok ol~as6m >an, tizszerte " rom].' J~n e ana vennem, me ly mecróv bennünket ~Iájus ;~t~J, .'cszedelem~ó!. .. ~Ti hir ze,.,cden, Vcrieza. ? több mint a ti környékteken. Ha. meg akarnád látogatni t.a.lálunk, Kató. - Szcrb Lilike. 'eresznycéré:s idején Tahitótfalun lesztek, Lilk6 és cseresznyeé-rés idojén ragyegyiket-másikat, szólj előbb nekem, a cz.imüket meg1\ lllel ~1: n cp!e~ ~d~ kcsz~ok. az J.rpád-telepre, tudod, apó is kezébe veszi a Baedeckert, B a nyári szabadsá.gat.ját mondhatom. A rejt~ényed idejekorán sorra. kerül, Anna. 'I'IJ!na ~ta.z mconrt~sara mar egy iz ben •. zegedre kellett egyengeti. Kicsi Lilkóm, sejtem, hogy Nagyapó postanéniról nem adhat<1k semmiféle felvilágositást. - Po\Teri. n~m. zo't"al a hegy mé!ri csak megindul '" IstJ.:'J.7•, ..., ;.. R • ·k· korny Opika. Mig e sorokat irom, te már a. világ !~ebb szekrén~nek te leszel n legbuzgóbb runnkatárea: a leg....un~. ...o.m. VeriCza. · b' - Naionek . . cz.so.• A so kitartóbb levélíró ott tehet szert a hivatalos pálmára, fó>árosában, a gyönyörüséges Párisban éled s világoIlelll f' ' a ID! Izony mkabb halmozódik, miut csökk a mit igy gondolatban már többször átnyujtottunk dat, Opika. Sok kis leány és kis fiu üdvözletét küldöm hát Derék aí;szt el! az érdeklődésemct pedig nem apasztj~· neki. Nagymamádnak kezét csókolta.t'bm. - Matuska neked 6des h~zánk lóldjéröl, miudnyájan jó ID'5latást, koznoly b!U"á.-:~a~agthl~~l tkéged jdPista. fikam, maholnap Juczé. ITuczkó, te durczáakodtá.l. • • minket okolsz az szerenesés utat kivánunk neked és azt 6hajtjuk, hogy llOSS1; bb 'd . e ma B zo on esnék h ibolyaoookor históriája miatt, pedig mi nem szorultuuk a,z; A a . l .~tg nem hallanék hírt felóletek. _ D • . : láSl! sok szépet, tanulj, okulj odakünn. Tán azt is me~ h:oat. ~Gs ~sém, egyelőre foglalót adnnk Ra'ta.d ~f- tanu!od idegen oreúgban, _9p~. hogy _oktala~g v~~t otal~é.:lyt'a, mi tudtuk, kinek a kertjében termett tt szétJ ibolya, ugy ill őriztük, ogy is ta!'togattnk, mint a :Juozk{, . gy kitar~a.ssa.l és azorgalommal érdem ·ld ID?lik! ;allásáért megvetni és gyülolni. - Blllt:ö Lajos. Koszo~~1ll1at, _,Nagyapó barátságát és SZ&ete:~t _Ielgaz~ nöm éde.s fiam, a részvét jól esett na.gyap6i szivem- adományát. Szeretlek, kis lfoc:kó, ezeretern ibolya rit-ágaidat. az ibolyaszemedet, a halovány, mólázó arczodat. ~{} n.nnu.s. Alapos kiildemén d k'lh. - .ut:V eh nek ' Bizony Bokadmagnnkknl I!Jirattnk meg ked>BI! pajV an Itt minden a. ~; kesz !.• us a a tunk benne Azon te ne busulj, jól tudod te, minek ismételjem. A .k edtáskánka.t. ll:dM anyádnak kezét osóko}!'&tom. . • .... s:z:er tó1 szem~-•- k · ked . ves :-reJtvény, ezámtani feladat 'UUUle • BZép és ves fidvö:zletet B a dédunoka. igéretét mosolyogva fogadDeuf.Bch Bila, Laja& éJ Imre. Helyes, fiao~~· ezentt:l min6eégiinkben elismerésanket b.-ül ! _ tréf~. Szerkesztói t·uk és elmélyedtünk régi emlékeinkben, N e!elci/6· nem maradok adóstok ; val~ányazo~ ti írtok, é~ 1s nek a jövő. héten ironk hosazu üzenetet. Ber· na~apói ezeretettel csókoltatunk A!nkw:a~ásul pedig kiildök y menetbe foglalb amves fidvozl~tet, - ~zet.ner ger Aranka és Dezs6. A post& Ujhelyból is elh1>zza. Grp(!Yiu. Az üstökösról ann ·t ~ · - Ma.gyary M il egKételyek bántottak, s lásd_ milyen konnyen a leveleket, csak írjatok hoszszan. nagyon hoszszan. hogy babofta. és véna&zonyb~mo_ d ~nk gyerekek. arg • . ás mint a vizfolyás l! mmt a paranC80lat, Bu.rk6 IdUl;, I,.m, Etua é8 Káf'oly. Megs~etjük a. könya mit róla. haJiottatok E b k nun en enyegeM hir ment. az ll'N~ várok én falrengető eseményeket, tudom, vet, hogy hamarosan megkapjátok. Rövid volt a leveletek lesz az égboltozaton 8 ' ann~ 1~d ~~n ~g ritka jelenség Margttom; tak a ti életetek folyása. kicsiny, serdülő gyermekeim; mindegyikre egy-egy sor jut. - Lühtcnbeszámolnak róla, népszerüen ~e~ ID&Jd az ujságok is ~ogy_ sze}id De é n az apró ügy-bajotok érdekei. stern Fritkz. Szót sem érdemel Fridám. Nem várunk mi elolvashatjátok és megérthetiÍ.ek. ~ ese_~· hogy ti is Iskol.as la.nyok haladás~, kisded sikereitek s minderről köszönetet, csak egy kis ragaszkodást, s ha ebben nincs agg6dj érette Györgm lányom ureJá' Fny bevált, ne a fe]l6déstek, és hüségesen ezámoltál be Margitom. öcsém ui . , J• • ng r erencz H h hiány, szivesen irjuk hiveinknek az apró üzeneteket. te oly sziépl enk "Te haragudJ. lluskám, inkább meg• ~~tumokat mi nem fogadunk el. .!. had:. 0 6 Hofbauer Ala.gda. Képzelódöl Magdám, én nem harag-·'6 on ~. J.' ' • k · h D 'ük h . uzenettol nem IJediink meg és azt ü .''',..,.. a Fischer Margit czopf]át s meg ·erem~ ogy szom. A sok levél között rögtön észreveszem a te égszinlá.ngol az önérzet, az produk T ze~J 'I o~ a kiben igy rangato~. _ adba.n Todom hogy nem teSZJ rossz kék boritékodat, a mely kedves, durczá.skodó soraidat Margit éa Olgácza Az érd ka JOn .t~ va anucskét. ftr11 ne lökdolódzzon P én Margitom olyan szelid, mint tartaLmazza. - Mayer Ferike. Ne buslakadj kicsi fia.m, Ni!!n a.pa.dt ki ~ég az e!i:e~~~~~kérem Margit~~- szándékka}, .mer 8 :mt a bnbos galamb, mely Nagyapó eszt«;ndőre. v~ay kettöre olyan egyenesek lesznek a. a fehér b~ranyti bozamagot. _ Katona Jóska és Ilonka. tettem_ el a. nagy igéretet. Láto atóba. nem feleJsora1d, mint a lénia. - Kommen Marika, Kató éa Anntt.Y. kezé~ó~ :&e~aka. gyermekeim! Ti azt irjátok, hogy Türelmetlenül várom a pünkösdöt és a nagy várakozástek, hiszen nem is hívtatok. !a. hivnát~~ ~~ meheMegállJa "fizetett .!.z Ujsárr-ra 8 most ;égre levelezésbe ' étszer ee mondaná.m, hogy nem lehet Tud d b~, ugy veszem észre, mintha lassabban öregednék. ó~al Ünth~ cserben hagyna. a. memósok~al kedvesebben disb.-urAltok o,~ie Olgus~ hog_v most apátok elo T Hiaba, czammogva jár az idő, ha olyan kedves vendégetjuthatto~\ta.sY~Ptatok. ti már nekem 1 Hersl.:otoic& ket varnnk, mint Marika, Annus és Kató. - Barabás ~ ~k~r ,mindig.. cs_s..k.. siránkozt&tok. rn:,~iéJ?nte, ·· m1kor JS Ir · k F n'd'am n~ : • ost előbb a kisasszonyodnak U'O Nusil..~. N_~m olya~ nehezek azok a. rejtvények Nusikám. b . 8'UZ8tka, Koszanom a kél'dést hál Ist . k onk~ Frida. ~a~ ~ az érdeklődését s a figyelmet, melylyel Egy kiS tn:el~m, es valamennyit helyesen megfejted.a.~.om ! Csak most szorult ·· ' . enne semnu 't kiséri böngészve a nevek között, ~yongyöspa.tai Rosenieid ~ze:. ~hem h~gy_ ~ szegény s m~gkosz<?ndom Tan~rl Fnczt, Jancsi éa Ferilce. Legközelebb én is eljövök postank mm en sora ' h 6 t kisasszonyod Szmrecsá.nyi Vera, B\zd rám oV a ~csuz ... tJatok. ~eglaf:<>ga~ az én kis hiveimet. A májusi id6járá.s nem ismer6 öket kere.:'ve. ~g!.~j~x;~st~g~ 6 ~özös szeretet 1~n bJztat]& a maga.mfajtájn fázós öreg embert kirándutend6 óta sokat tanultál é t l erusben, hiszen a mult z. mAr árUkesebb olv , ' r e em gyarapodt l ; most is régi, kedves l~~r su né ünkhöz füz . . . Mondd meg la.so~. - W elszbet"ger Olgicza. A tanulás után jól esik révén. mely a mi t:?cC~zl-! 6t add át neki baráti kéz- egy kis szóra.kozás. Szánj OJgiczám hetenként n!'lkiink is IÁ,ttad utoljára. Sz~an~ választha.t~k számodra, Mikor 0 neki Fridám, h?gY u ~o ;er~ekem, sorrendben vála- Cf?Y negyodórát. - Simonovica Blanka. Kitartás, BlanIrmám nem n't' er Liltk~t? Führer Irma. Nos tr ' ol azom Y led . • ezorit.á~omat. Kérdéseuire, g_ K ··k t csókolom ! 2. A kicza, meglá d rövidesen teljesül nagy kivánságod. A •:a egyetJene k. ' b nnem f O !!lld '• aJánlok. iu:V sem ng:v. ezn e f adni szolok : l · em <>· ' 3 'rrbivást szeretnéro el og ' r6buszok hamarosan sorra keriilnek. - Miltalovit8 lt·én. hogy én kegy~e~n~ -~ ak~d ldviiled, a ki azt állitjn, 1 ... nem h1dom milyen ~'agy· köitóket olvashatod. · A ~o Nekem is van ám leczkém, Az én nagy és millió részre osztható ezeretetem mind11pó va ok h' ' ZI ~en teondóm Snehll! en,?, ;.., Horrvne fiam ! Azok is egyik hányada kerek egész. Nem teszek kivételt és nagyillettél '1fye~ n~~~kka.n tg zad. Lá nk csak, mi~rt de a sok • c 01~ ..warv... o.: , k , ,_,' édes l anyom. . anóba hara=dné - en ruu · ap6i szeratetem tekintelében nem gyakoroJok megkillönhogy a re·t~én P Je_:: .."·el ! •fert nem Ü7. ntem meCT, hasznát 1 t Y~ koz.?lheto. Ha nem ~ehettiik ;olna résztyeB2-nek. Már ml ~ m 'tás ünnePélvesen meghidak. böztetést kedves és kedvesebb olva.sóim között. end/ M ildós. Gyers e '~ délután három és négy óra Korach Juliska. Sietve kireparálom a nagy hibát é.e me~~ semmi hlf az; mc,?uzent uk ~olna ; ig_v tudhattad hogy _ Bager Ferenc::. Ezer,~. Mic::ua. Meaérdemled ?.ficzus ; irom, hogy éppen olyan ~edves, .az<?rgal~~ és ]Óiel!'u szép fi ..ogasun.k ell_ene. - Groák Dur:zi. Igy jár, a. kinek 1 ~ · d enki nek kis leánynak ismerlek, mmt tanara1d. VarJuk a BZ!I.2\· ted Nem irok" én mm közöt t , b a.rátom · -81hih Uu• lllegkö~tin:ve es lanyosan beczézteti magát! Ezennel ha én mondom, ,~_,e 8 'u-zenetet. Az Ujság meséit és szort.a. hosszabb levelet. - Fenyves Pál. l\.fegtaláltam n de ezzel a etil~~g·zá' nem vagy .kis leány, h~nem fiu vagy! · es 'el és baru....,ago · · 'k-. leveledet Palkó, és ha sor kerül rá, közlöm is. - Trebit8ch olyan SZIV. l.:iilföldi irók és kitün 6 koJl'ega'ink• Ir]a a ki a 5 .. 0 l Ut!yebár nem a mr uk megsértem Lá.szl6. Megmutattuk Honti bácsinak LMZi barátunk elbeszéléseit J tes rsze nem leplezhetjük le, mert nekik 'lran Jn: ~~~?;· kat! cli;gfT Edit~ ~ppen forditl'"a A névtal?ne~ lezélyeidet ezivesen fogadom, versedért rajzait és az 6 mérvadó kritikája bizony-bizony dicsókesebb' t em. Az én unokáim _ m a j~>a, az érlésor·uicJe - .:Boha sem kérnek könv; , h. nem ', rnak n igy t~tsZJ;~k _ Pollatsek Lá..<Zló. Ne busnlj L~~~?.· nem ségére válna egy id6sebb és gyakorlottabb rajzolónak is. se~ bá a. Kavesd a példájukat. megsugh tom,. hogy te megdic~ ké lelhetetlen e ma.jd csak nyélbe utjuk azt ReJ?~l~m, hogy B: te müvés~i a.mbio~iód nem szaLmaláng t~88 ~ r A könyvet :fl:l'"ike sürgetésére biztosan és. ÜJm_ fe~lobba.nas, ha~em ~polgatm és fejleszteni fogod lez . nod meg. :- llugyec;; Li ia. E. Luoy. a ki>el leve· aVl\~ok Jat~ga · • Lász l'o. rono fi am, egy kiCS!'t ül d ... k _"" Ca.sttgltane kepessege1det. - Csato Jolanka. Ha illatos szép szinü - ' Czi lll szeretnél, Komó.romban laki·. ~~em irt· pontosn~b lev!J~ 8 ebb •t azt követkcztetem, hogy igy is meg':,Prfu =~óddr~·tál. De azért ezent a béke ! - Riemer Kam~Ua.. orgonát látok, te jutsz eszembe Jolánkám. Szedj egy kis v kos levél011om6• - gondolta. magában - m1kor os~korra valót és küldd el Nagyap6nak. - Králjk Mlc:i, ""'-Ot •• HoOrcr Edit P'ri, Azt hisxem, mos~ · ~rra a palyázatod hu ocsk m es is kórtem Honti bart· rn~ntotta 1\ • b~';"it~_kot l! a T6lt. pa~irosomag ~e~yett Lanc:os Anna, Lengyel Ol']a, Jfolnár Gt::ike Czilczer wzsaszinü viragfurlok hullottak ki belole •.. O. b édes, Lnlly, Fricdliindt:r 1'criki:nck és sok má.s ol~'(l~ó;ánalt._a nclllm ~-hogy ill~ztrálj meö· .... -•• g on jól ~~etttt'a~o~ro,.~ &Ul "ott d cz.zcl m · behiz:'"' 1 o . u, ~. ~;;:ép mandolavirügokl a ~~ ~~elid, til.ép gyermek, b.i eLá.· iaró hiten l."<Í~§.::Q~ li~~;. CL tcl.tn~ .ill Fi ~0 u z•üo • 1 . 03 k a. ·.1 y ..
;t;;ta,
F'táó R!is.
t-
r
Íö
:gy
a;
PA
t
::;f•
_mRo
a::
kis
.'U
A.Z 'D'JSA.G
Vasárnap, 1910. május S. --------------~------------------~-------------
er
e Szeretnék a c:"Hla.g "zat terén ' 'alam.i ujjat, ismeretlent vés ezvinni, szeretnék flZ • rnya.kon felrepülni valaqri titokzatos égi testre va.",ny üstökösre ; <1tt lé'\l'én, a2\"t birtokba. enni l a magyar lobogót kitüzni oda, hogy hirde e még ott fenn a. végt elenségben is, hogy hazánk, dicső Magyarország fia. az első, ki ezt a hihetetlen, a. világ csodájAra. és bámulatára méltó dolgot véghez vitte. Widder Mikl6s 13 éves, Budapest. Kedves Nagyapó ! En nem vagyok oly okos, mint Pista. bátyám, de azért én is tudok egy hőstettet kigondolni és én is részt veszek a. pályázaton. ll:des mama. azt mondta, hogy gondolkozzam, de alig tudom elmondani, mert kigondolni könnyebb. Ha egy házban tüz égne ée látnám, hogy egy asszony kifutott és kis gyermekét benfulejtet~. én hama~ befutnék és kihozalám a gyort'ket a tiizból. Szereto un o kij a. Scbó Lajoa 7 évea. ~ ... a.gyapo ! Hogy mi az a h6stett, a. enszeretnék vébhe~....n!ri? No há.t_rme mo~on : dom. Si.eretn~m repülógépen az: é"zak, sarkot elernt és kitili::ní a. m_ ar lcllogót. Üdvözli hü olva~!f)ja.~mt
H~Gyu.la,
9 é cB, Buda.pe5t..
Kedves _ egyapo l h
ó!oo BU!rotnék len.m, ám Q!Ya!l alajrmil yen koltó Hanem legolya n, mint Petői Sénd':lr volt. & én nzt t.el ámám e. l egnagyobb ho • t..ettDek a a·z;t 'hi!:zt)m, hogy
~ ~tl á.bb is
.U.
_.T~'a-pó
ie, hogy ne egy
lyan kis lM.ny.
e~
•
ki rnép:
helyen levelet sem tud i"rni, nem hogy koltói haJ· lanJa. legyen. Azér!, édes ..:"agy apó, ne tessék azt hinni, hogy u. jutalom elnyerése végett, irok, mert én csak azért irók, hogy a kedves [Nagyapó!; nagyon, nagyon azeretem. Szá,mos kézcsók. Farkaa Leonline Vámos-Udvarhely, 10 éves.
r
Meghalni a hazáért, az a legszebb hóstett. Egy pé dá.t említek: Egyszer, mikor háboru volt, egy ellenséges had megtámadott egy kis várat, mely a határon volt és melynek csekély ór.;égét egy kapitány vezette. Ez a. vár védte a hazát. A kevés m~g maradt katona. között volt egy 14. éves dohos is, kit kapitánya. lküldött levéllel a. fóh~dhoz . Nomsokára. megérkezett a sereg 6s az ellonsóg megfutamodott. Nemsokára a kapitány a kórházba. rnent ~ ott m glátta a dobost ágyban f küdni, plll:!kagolyó ment a. lábába. és l o k •llctt vágni. ~e1n okára meghalt o.; hazáért. Még egy hőstettre mondok példát: Egy fia, kinek apja. anyja. elment a. városba. és csak nagymamája maradt otthon, beszélgetett v le. Egy82';orre két rabló tört bo és mig az egyik elrabolja. a pénzt. a. nuUk kéesel fenyegeti őket. Ekkor oz e ik rablónak le ik az illarcza és a newmama elkiáltja. m&gát, mert felismert-e. A 1·abló re&Ja. srur, do a fiu közbeveti magát Ó8 6 kapja a szmé.et. A !~b16k el~ennek és. a kis ~6s meg_?sl u. nagymamá.J&ért. En 1 EL•·retn k E'SY dycn hó. tettet olkö etni.
Sabora7Di
UYz
ViMnos éves.
őket a jó Kagyapó . .Es én lennél- a _ legb~ld~gal;>b. hogy unok a ?J Ügynek Csa4 esy 8 ZO al IS JS.Vara leh tnók. E:L az a hőstett, 11 nut Vt~hoz t~zet· t nék
Bogná1· V ·zma 14 ével'!, Budapest.
En is azeretnék hőstettet véghezvinni. De nem nagyot, világraszólót, hanem csak olyat, a mely szivemet boldogsággal töltené el. · Sokszor gondolkoztam efelől, · hogy mit vihetnék véghez, 11 mi óhajomnak megfelel~e s végre ki~alált~m. Szeretnék falusi tanitónó lenru. Egy falusi tanitónó, Ebben a. pár szóban ha k\.mondjuk, nincs semmi különös, de ha az e~ber meggondolja, hogy mennyit kell szanvednie és küzködnie egy falusi tanitónónek, önkénytelenill is felvetődik elméjében az a gondolat, de hát a. sok szenvedésnek és küzdelemnek m.i hát az eredménye ? Az én nézetem szerint elég eredmény az egy falusi tanitónónek, ha látja, hogy vilá'"OSodik fel lassankint a szegény kis falusi gyermekek ~lméje s ha érzi, hogy milyen szaretettel veszik körül öt az ó kis tanítványai, továbbá ha tapasztalj!!>, hogy milyen ezeretettel van iránta a.z egész falu népe. Azt hiszem, elég jutalom ez a sok fáradságért. és küzködésért. Ezért akarok én fa,lntsi tanitónó lenni. Es halsten !:legi t, véghez is vit;zern szándékomat. Szal.Jó J ulis ka. 12 évoo, Sárospatak. KEdv e ~
z
•
.,
(Folytatás.)
N ekelll talán m ár nem is illonék ré ztvenni e zen a. pályázaton, t alán már kivénültem belóle. De m égis m egteszem. Megteszem pedig azér~, mert sze1·etném , ha minél többen tudnák, Illlt tar• tok én zépnek, n em esnek, nagynak, mit t üztem én ki életczélomul. Szeretek írni ; még jobban, mint olvasni. Az alatt, m.ig irok, felejtem az egész világot ós csak a gondolataimmaJ foglalkozom . okat irtam már ösFze és remé. lom, hogy soraim ki fogják érdemelni a t etszést. TolIammal ezeretnék dolgozni egész életemen át és tolIammal ezeretném véghezvinni azt a munkát, mely megérdemli, hogy egy ember egész életét neki szentelje. Hazámnak tiszteletet akarok szerezni irásaimmaJ. Külföldön akarok élrú. K~öldö~ ak_arC?k irni. I~ülföld~n ~km rom az emberek fülebe kiabálni : »Lássatok : ez az . hazám! Nem az, aminek rut önérdekből hiresztel~ N em r ebcll.il:l. nmu buta, elmaradott, parasz _. Törekvő, nagy ...zerü, elfojtott erejü_n ep ez, m~ly löclr;i fog: mely a jöv?kulhlf'Vil~gat ~eg ~?gJB; ho lJ taru, akárhogy akarJatok IS h , gya.va onzok, : t nyomni.« Sok er ot kell szereznem I~g hozz~. Soka kell imi, írni .. . Sok nyelvet kell tanulni, sokat. D e maJd c_al.. ád erót a magyarc.k Jt;tene. Kárt Imre l6 éve , Budape-1:..
fdl:
_ agyapo ' :En a z;t, a. hó ~ tt t.. óhajtavéghe21vinni, hogy a l\1ikula bácsi álarcz.át lerant nám, mert az a ;"-yauum, ho~ ~ llázme&ter rejtőzik ~J-latta, zt hiszi Annuska is, a k1s ?aratné~. • Hogy 87i gé :c. likulás bácr;i nem má , 1nmt a. hazE.n el-nappal töröm fejem ~t val!Ult- na~, rette" me. ter. 1n rt, ha a7i udvaron ItiBBé rost>zallmdunk, n etes hóstetten. .<Umomban a c atameLÓn vagyok a mindjárL a I ulá& bácsival 1jesztgeli bet~iinkot nagy h6siességben; az éjjel is vá.nkoson.un~l ~~ 'l> házmester. l zuit c okolja lZereLö wlokáJB vagtam fejbe nővérkémet. ho_gy maJ;l az __ o feJe tort be az enyém helyett. Volt 1s azutan pi:iff-paff. Az Lafesz Editke 1skolában ts romdig hcistet• 9 éves, Györ. terore gondolok s igy t.örtént. mikor Hunyadit olvastuk es kérdezték tőlem, mi volt !898 marcciUG 15-en &zuletteiu, eppen akkor, JUtalma Hunyadinak hős · midon a. rno.;ya.r szabadságharcz ·tor e ének 50 éves tetteiért. Hó tett ! jl.ltalom ! évfordulóját uunepeltl!k. Nagy eGemény volt ez a Enn~it hallottam c.;;ak az nu családUll ban. m e1·t én v olttUu a z elso fiu és egész kérdésból, kib&ktem unoka. A:G 'n uagyapám, 11 lu jó magya!' ember, hát nagy örömmel, hogy meg is jósolta, hogy éu belőle m JÓ hazafi le~z már aranyóra ! Lett is nagy ha· cs~k azért. is, hog . ilyen t3Zép ualJou t;~!llettcm. hota, no meg egy j ó nagy' Alig hogy csepe1·edm kezdtem, az u mcseiból már 5-ös. Látja, Nagyapó, ennyi tudtam, hogy minö uagy nap volt. 1848. márczius szenvedés után már nem is 15-ike a hogy ezután meunyi magya1• vér folyt el szeretnék nagyobb hőstettet a csatatéren. Elbeszélésci közben sokat Jciáltot.ta.m véghezvinni, m.int zrrógatni ftll lelkesedve, bár éu is nagy lehettem volna akkor, Nagya.pókám, meg mindbe sok ellenséget levágtam volua. A. miut.. uót.tem, mind a szavazó urak arczát mindig lelkesedve olva-stam a hazahas konyveket és addig hizelegi, m.íg én is kapok pályázatomért a e:G most is a legkedvesebb szórakozásom, a mejutalmat. Ha ezt el tudnám érni. Hát nem tlZ volna lyekból megtanultam szép magyar hazáll?at sz.e- a legnagyobb hőstett? A m.it egy 13 ves leánytól retni s annak hü fia leruu. Ha Isten meg,;eg!l., talan várni lehet. Tudom Istenem, lenyakazna érte Gyerekmegórem a 100 éves jubilewnot is. r::l:wrgalmall! ország minden vitéz katonája. Ennél nagyobbat által. igyekezni fogok édes hazáwnnk l~a::;zn.aveheto csak Nagyapó vihetne véghez, ha meg tudná mutatn.i, polg.lra. lenni, de ha ismét mcg,;zólnl a Jelszo, hogy! hogy mikor üt már a böstettem anmyórája. No, »Előro <•, az én legnagyobb '\"lÍgyam lc::;z ott !onm ki }&;z vitézebb, Nagyapó-e vagy türalmetlen unoazok sorában a kik a szent magyw.· tlzabadsagért Io;J.ja ? készek vórük~t.. ontani agy meghalni is. Ez lenne Z el'enka Klárika a legkcdvo::;ebb h6::;tuttem. 113 th·es, Dobreczen. 2 Lintncr Béla Gyöngyös. UfÍX!..l
'
"!ikor 'alami kedves tüudérl o a;z;lr a. 111 ·t;étl ideát ugta .fül db , k~ :_e::; ~a~apt\ h~llY l~i~liL~ed
•1 A:~~ u 1w teLtom czunu pal j a:r.atot, hthos u.branb, édes ht.cuem, do:uí aiw ttí.rg •át adtad fel. mEmnyi fPjtör6et ukozutf, HltÍL' nekem oz a l!ó::.~ett ! Hosszu id ig póldá.ul ~:Lo~1 töp1· Jtglrll~ll. Jwgy 1!ulyon h6stottct kel véghez -u.uuo rulllaJ.t, k1 Nagyapa ama legelzártabb t;zobácbkájába akat· bcjulr_ni,, a mcJyuek sziv a nove ? N em;;okára. U:Lonban, mmtáa o Ct;odatett.ot semmiltéppen som tudtam mcgtalálni: ~énY: telen voltam a szimplább hóstottcki·o ulaszallm. Igy jutottam aztán arra a. mesós tettre, mely már persze ha képes leszek a végrehajtására, az egész gyermekvilágot csodálatba fogja ejteni egy 5 órai felkelés, kapcsolatban egy 8 oldalf~s levél 10 perczig tartó megÍ!?sával.! l\fost pedi~, kedves unokatársaim, csapJatok ossze tenyerelteket és mondjátok : •Ha képes lesz rá, ugy nagyobb ~ósnó lesz ez o. 1 •ány Zrinyi Ilonánál !<' Budapest fo-. és székváros legnagyobb álomszu.széka, a. 13 esztendovel dic ek ó Fodor Erzsi.
Hát ón valakit a. tűzbal ezeretnék kiment~~ P"ldá.ul ha. mú.r ég o. ház és benne van gy k1CSl gyermek, a. melyet nem akar senki kihozni, ekkor ón mennék után . De már é~jen az egész ház, csak o t nem. Azért ezeretnék kunenteni valakit, mert én gy zer légettem a. kezemet é láttam, hogy ez nagyon fáj. Es nem akarom, hogy más is u~ 8 -zenvedjen. I ozeit c ókolja nagyapónak hü unokáJa Haimann Le6 12 é\·c , B zt reze.
En azt ezeretném elérni, hogy senki a. fiuk közü ne bántaná a madarakat és ha. elérném azt, hogy mindenki megismern.é, hogy mily hasznosak ~ madarak és belátnák, hogy a. madarakat üldöznt bürt és zivtelcnsl>g, akkor ez \ olna szarintem az ' n hó~ t tie m. Klár J6;:sef lZ • ·es, ~yiregyháza.
Ha olyan szépen tudnék irni a husvéti pá.lyá.zatra, hogy megnyerhessern vele az els6 clijat, az arany órát, az volna. az én legnagyobb hóstettem, a melyet véghezvinni szeretnék. Balogh Ilonka. 7 éves, .Iáramaro sziget Hallga C.'> ak ! Hallga ! l\Iegszólalt a kisdob a gyermekországban. Most lesz ám dolga a. kihegyezett czeruzáRak ! De rövidre szabjuk orokat, mert nagyon fukar a. mi jó.-ag ·apónk; mindjárt megle ' z a _20 soro~-ka é még enun1t seru 1rtunk. l:n még ki leány vagyok, dé mAr most is na~o~ szeretek utazni, tengereket, erd6;,, hegyes gyönyor~ vidékeket látni. De ha nagy leszek ! )findig utazll1 fogok. De nem élve~etb6l, hanem mint St:a.nl 6~ é a. többi hires utazo. Sok fáradsággal és V152!on ta :>ágf?al megküzd'\·e, még eddirr nem ismert \'tdé~ k lkuta.tni , az o t lakó barbár népek erkölcset
tet
Vasárnap, 1910. májlis 8.
AZ lJ'JSAG
.n:~teni és nam félni az ezm1 járó veszélyekt_ol. En il:ye~ hóst~~t~~ sz~etnék véghezvinni é_s kK. _N~gya.I?o é:Ital .~Jelolt. _pályadijak közill nyerm. -ezo1t csokoJJa. hu unokaJa. Brtmn Róz.si.JaJ . i2 éves, Oregls.k. Szeretnék magyar tábornok lenni és az 08Ztráknak magyarul vezényelni Bécsben.
75
mébe vagy a szájába freescsant genyet n.em törli le, mert egy másodperczn~i k:ésé~- h~ált okozhat s ö a legjobb esetben a halált kikerülven, csak megvakul · hőstett, ha valaki szeptemberben a fiát el 'f:udja. 'helyezni Pesten valamelyik iskolában, eltekintve a különféle ficzamok és kék foltok csapatátói · bóstett ha valaki az igazságot meg meri mond~. Hát' az elsó kettót szeretném, az utolsót pedig következetese~ aka·r om ':'éghe~vinnj~ A harmadikra nem reflektálhatok, léven meg csak 12 éves
&:cr.lay I"""'
Jeremiás Adolj Kapjon u. p. Kaczk6s.
_Arad.
, . En ol_yan ..hóstettet szeretnék tenni, mint Ron.t6
! ali. Ugy1s kozeledik husvét s majd a. toronyablak-
ból & haran",akötéllel ki- 6 berepüln.i. Legalább nem csak Bleriot és Rontó Pali, hanem én is repül· nék. Nem gót, hanem ro· mán stilben. avia.tiká.z· nék. V-agyis nem V isr. hanem U igy. Kezet csókolja N-e.s:::]y Gizi.k,c 12 éves, Nagykalló.
l
!
Kedves Nagyapó! :En azt a; bóstettet m;eretn.ém véghezvinni, hogyha. az én ha.zamat vala.J;ta. e~ens~g támadja, én azt mind legyőzném. Keze1t csokolJa.
Jakab Imre 8 éves, Nagykároly.
Kedves Nagyapó 1 bácsi! ~ ~>;a.tona szeretné,k len.n.i, bátran, hősiesen harczolni haz_amért az os::tra· kok ellen. Aztán majd megmutatnam, hogy tnilyen hós~-ettekeli tudn k véghezvinni. Tr:mili4Tiótw 10 éves, Ujptlst.
. gel biZOilynem n.~to, e hu megtehe~ém , alódi hősnek érezném maga~~at. Fe~fe?ezm és kikutatni, ki az a. jó bácsi, a. ki ~-~gYaflo alJ;év~n oly ~;.ép történetekkel gyönyör? tet-1 az ~ kis olvaso1t. H~ pedig a. fél!yképezögepet nyernem meg, akkor hipp-hopp ott teremnék · ~ag~'apónál és lefényképezném kis olvasótársaim 1 c zero. liiaradok továbbra is hü olvasója és unokája.
OcsteN-eicher V·ilma Budapest.
Kis ke1-temben. illtettem sok virágot.
Rözsát, szegfiit, violá.t és liljo~~• Melyik tetszik legjobban. Na~a~...... ? Isten ugyse, elküldöm, ha. kinyiln.ak l Kiválasztottam már egyet közüle, Melyik lenne Nagyapónak belólfl, Kedves Nagyapó ha. mo~~?m, lelkemre, ~z lenne a nemes tettem orokre.
C8'ill4g Pál 14 éves, Mezótu.r,
Kedves Nagyapó ! Az én bóstettem az Jean
hu~ ~letemeb ~dozni fel azért., hogy megszere~~
u tudovész gyogyszerót.
Butltr:i lionlua
Hódmezővásárhely.
Mit írjak! Milyen nagy h6s ~ék lezuri! J ól van, hát megirom. Hogyha én m&]d nagy l~ és megint n.a.gy háboru lesz, én a máSodik H~~ Jánoe vezér lesz.ek.l!:s hihuzom 8 kardomat és utöm, vágom, zuzom a turbános törököt, min~ 8 hogy Hunyadi János vezér t-ette. Kezét esOka!J&
· Van az osztályunkb&n egy leány a~ jeleai l_1 aragba vagyok. Még jóban.létün.kb61 tudja ho: "n s:.~erotcm az első tava.szi viráaokat adni' az én ' MCJ1Clltl ~. 0 l;edvcs osztályfőnöknómnek. -lost boszantani akartés ó ln ég olyan kora tavasszal viszi En elóttem az a legnagyobb h6stett, mikor Ic] a _Yirágokat, hogy én még alaki 8 háboruban a. haza elesetteit ápolja. Nagy':em t;; tudokszerezni. Deminapó kezét csókolja ',1'f:?l pórul já1·. Szünetbe, mi'0Lodadn' ·· ., bl 8 !). a Bt Vtragot, az ~: 1 f<nyitásnál a takru·itónó ~ szokta csenni. :r.likor hara.9~e OllJ tncgtudja, irva. fakad. Midón elolvastam a. gyermekujságot s o_lvast~, rctné1n azt xnegtenni ' ho.-rv üZ , OJ hog a k. Nagyapó _megint. p~yázatot hirdet ki, h 0 11 yirágomat,_ melyeket hát ucczu neki, paprrost,. tmtát s _tollat ~ett-em . _armadik, negyedik gimnakezembe s elkezdetem irru, hogy milyen ~őstettet <~J~ta lovagjaimtól rendesen, szeretnék véghezvinni. A• n6~ek utpran nmcs sok IUiko1· már lehet kapni, kapni álasztani valójuk, hogy mil~en hastettet szeret: s~okta-m, megőrizném a takak vé hezvinni de volt mar sok eset, hol n6k ntó~lüt6l és mikor haragosom e:irva fakad odaadn' ~é~Í tükfft áldozták a. hazáért. Például, ha. Isten m ·kt az ~n h."'8,pott virágomat. Ez lenne az én 1 a.m l:s e f , szeretett hazánk oly nagy veszedesebb hostcttem, ha. sikerlilne. esneme- ments, k o~~ mint a mohácsi vésmé~, akkor sz~ lem~ er . Dóra óldá.ját követn.J vagy p~g Cet'llG{l ~ retne~ K!i~a._y Do66 Katalinét. Azon remenyaz eg:n nók~t 'Btp' 15. nverek majd egy dijat. mara-12 éves, Mezötur. ben, hogy vegre e~. " dok szen•tó unokaJa Wellisch Magd.a .. Valahányszor._ elvastarn vagy hallottam azokr l 0 9 éves, Budapest. 6 ~ onfeláldoz6 n(tkr6J, kik fáradságot nem Irimái faradomak, hogy beteg embertársaikat • . ve nündig cs?_dáltam öket s-igazi bóstettnek ta~~ az iskolatársaim El' · akarom, hogy mind cselekedetük t, mert életüket teszik koczkár .. erru tiszteljék, szeress~ és 6 kedves ,_la-pját lönösen járvány idején. En tehát a magam ré8 ' Nagyapót o"ro"mmel olvassák. ll~(, t.artaná~ hőstettnok, ha a. városunkbBn :rb~ mindellkor Dctnény Pál, la.t~g~thatnam.. azokat a beteg gyermekeket, kik 8 lNes. ~orltazb~ a s~il~t szegénysége miatt nem mehetnek ~ gyengt!~ npolMf'al en. ·hit eném fájdalmnka.t, a -~~~g~n~ ~Ps,.., segét; 'esze!yezt-etve. Ez e:zerezne nekE>m .. •. k Ie~nagyobb ell ens~e ~z 1 f>az1 nromet. és zf, t-artom egy leán hoz ill· hó M.tndcn torek' esne a ll é.,.eL szeretnem en •• t Ezt a. hatalmas e elll> o a-n:-»r nemettuek. Iaradok kedYes Ka~·apó bú oh·asója. alt>~t:Ie ._. h bebizon~'itsam, h?!!.f a. m ekillföldön ogy . ;Jizálatlan. nnnt zt . a. eli". legyozru, Szk . Ettulm zet neru ,-ad, czn k késriilök. 'zcretnem egy 't 12 éves, Rat>an. hir ·ztelik. On-osna betegségnek az or,·o s gak ~yógyithata.tlan uarl 't ák hogy nem va~ találni. .Akkor ~?elf~~,Jtak rosszakaratu es Kedves Nagyapó! En nagyon szeretek sakkozni fel·viiizálatian.ok, csak. ok ö .....h , se!rltson nekem szeretném egy mesterképz6 v r en.yen e1n · eu. . ó kérem a J6 Istent, ogy o Ezer!; forr n. harczban ! ~ mesteri ok!evolet. zeretném, ha Buda~e:e~ Nagy Anik6 olna egy orszngos nemzetkö.zi sakk erseny, melyen abban 3 nagy 14 éves, Budapest. =-reszt vehetnék Itt sze· retném l gyózni Laskert, a világbajnokot, me ·ro éghezvinni, • chiechtert t>~ ezvetl u t. a hö::.tetL<;!t szet!' 111{ 1 , nagy állam\·ere éget em szenvcd,- , Eu o.z o. 'ó Isten segitséf!eve ~~ vinni azt, megnyerni ~in'. első dijat. hogy valaho. J h gy '·eresztül tu?~ ek f Iét azaz Ez olna a legnagyobb férfiu .I'f~;;:·a ~ajp·sr. királ~ ~~ ~~~ánk ~óvárosáhó ·tett, me1-et 'égb z hofQ· o e öeofél évig a Dll szcre e tartáss&l idözzön. . zeretnék viÜni és c:.: lbegalá~~d!;esten, _az elgtétszel ~dk:dves Nagyapónak \·olne. a legnagyobb .dia· an, k kiváló tiBzte e 6. dala a magyar Sak1.""-i1ág· Marado hálás olvas J6 SzéU Jóuef D1lk ! Kh-áló tisztelettel u éves, Budapest. Bahay Gi:D 13 éves, zekszárd. t áokban ·.régigrobogott a malomTegnap_ az u ~:or Nehéz terhet vitt mindenik il . 1Iós ? ! Róstett ? ! E ·-két évvel ezeló:i· ~~~ ból kitódulo ko~akbÓl bámultam az utcza. tarka ~k:nekE't hallottam, minclig csatában etese ·1úert kocsi. _En a~ á~ a. járó-kelö embereket. A koldu· o r a· lnár ' k 7. cg:-1· nu... kr e. Toldira st b . go ndoltaiO· örténelmi el- ~~-'~jÓT~lk~s bácsi, a.z _ut köz~~én_.~Ián, szép he a kor 1 nagyon szer ttem a t bó:stett : c~' ét mondott a gyermekeknek, kik ko-vettek. A f ldélé~éket. Mo t. mtir tudom, hogy ·sjlit t:•Jctüiik ~~~edeuncs kocsit, a mely gyorsan közeledett feléje, ok~onak 'izo •t való kimenté- a "'rnJti a ::ze· Ut•zkázta tál: · '\'&} ; lJ{ t tt mikor uz 0
;-u-
et
l
k
'·
Szeretném, ha ki tudnám vinni, hogy a világ • egy gyermeknek se legyen bánata, hiszen etég, ha. a. nagyoknak van l Nemcsak a. nagy, hsneQ1 a kis bánatot, muló ~got is ezeretném szá.rn.üzni az életükből, hogy az egész világon csak boldog, mosolygó, kaczagó . gyermek· arczokat lehessen lá.tni. Ez ugyan nem hőstett, de egy leány nem is tudna. nagy bóstettet voéghezWmj. Ezt má.t- csak inkább hagyjuk meg a finknak, a kik bizo· nyosa.n ki-is tesznek magukért - írásban. vtr:&:ga 1'loll.ln• U%~.H~a.
~ósrettnek éppen.~-
d
nem ~ észre. Hiába volt a. kocsis kia.bálá..<~A, rég megsiketült ugyanis már Telkes bácsi. 1\>Iá.r azt hittem, hogy vége van, elgázolja a kocsi a remegve csu1..-ta.m le a szemem. De mire felnyitotta.m, már ott láttam a járdán beszélgetve, vigan CSOSZOS!_ti. A mint megtudtam, az asztalos mentette meg. En is igy szeretnék segiteni a tehetetleneken s ugyanilyen hőstettet szeretnék véghezvinni, mint az asztalos. Veil Endre.
·-
l
A nap 'forrón süt. Az..emberek iidíilést keresnek. Még a gyermekek is eltávazn.&k a virágos, de fon:ó mezó1·öl, a hol eddig játszottak. Az ~ erdön keresztill mennek le a. folyóhoz. Szép csendeben ba~tam ntanuk. Alig. hogy leérnek a folyóhoz, mind1árt leszálltak a vizbe, h~ ott játékukat folytassák és megfürödjenek. E.n meg kint sémlok a parton és nézem a játszó falusi gyermekeket. Egy · szerre éles sikoly üti meg a fülemet. Oda nézek, hát egy egész kis gy~rmeket sodort.. a.z ~ magával. Általános a. megdöbbenés. En egy perez1g sem h~~ hozom, utána. beugrom a vizbe és usz,wa szerencsé· sen. ki tudom menteni a. gyermeket. Haza viszem szü!óibez, kik nagy örömmái fo~ gyermeküket. Ren.~.
~ ' - . ~-pest. Riedvea nagyapó! Anyuska elo:kmst& nekem, ElJ'i:lt)ndom én. :i.s,.,.hogy milyen hös· tettet ezeretnék csinálni. Anyuská.nak van egy nagy gtmcsija, m; engem mli ~ igen sokszor megkerget-et-t, mert meg akart csipni. En igen félek tóle. Azt a. nagy hóstettet. szeretném megten· ni, hogy ennek a betyár gllll• esinak valamiképpen kit-e • kerhetném a nyakát. Akkot én nemcsak h6s lennék, hll· nem ur is,mert nem kellene -', mindig a Gnncsi urtól meg· · • ~ fnta.modnom. Nagyapó Ííi cljöhetne akkru::,.n.em ~ellene félni hogy megcsipi. A kezemet anyasim ~tx, me:r;f1 itt p~z~ még ~~ lehet jól írni tanulni. KezeifJ csókolJa. kis nnoká.Ja Ki • · Jmó mit
~6.
e~.
Az én h6stettem, melyet én véghez ezeretnék vinni, három szótagb61 áll.: Hit, Remény, Sz.~retett. A Hit : Az emberiség sz1véból a vallás gyüfo1etét kiirtani. Remény : Az áltelam ~erkesztett mon~ plánnsl a leveg6t legnagyobb vzbarban legy6zm. Szeretett: A magyar hazámat a. világ legnagyobb és' leghatalma-sabb hatalmának kivivni. ~
lmxín
13 éves, Budapest . .J Kezernben van H.ákosi VIktornak •Hós fitik4 czimü könyve. Olvasom, hogy azok a. ~iatal gyerekek, de öreg katonák, 13-14 éve~ ft?k, hogyan rohannak az ágyutüzbe. Pl. BrBnYJ.Szkonál Guyon tábornok parancsára. (elöl a. hős Erdősi Imre. a. ' piarista. tanár, fesz~ettel__ a ~zébent rohann~k szuronyszegezve az agyutuzbe es sortuzbe. 1\.Ia.Jd · késöbb, a piskü csatában (Bem apó vezetése alatt), hogyan. rohannak azok a. ha-lálb.a, ~z oroszok go~ lyóiba.. Aztán ott vannak DamJ_aruch ~ös veres- l sipkásai, a kik tüzbe-vizbe bementek VItéz tábor~ nokukért. Ugyanezek a. veressipkások, mikor egy éjjel meglepték őket, al ónadrágban és mezitláb rontottak ki az ellenségre. Damjanichnak mikor eltörött a kardja akkor kil'án· totta ' egy Yeressipkás kezéból a puskát és azzal harczolt tovább. Elgondolkozok. En is ka· tona leszek, én is ilye_n 14 éves fiu vagyok. En lS ilyen hós szeretnék lenni. Es ha elesek a. csatában, nem baj: A hazámér t halt am meg. Máskülönben 14: éves vagyok, a m int a pá1yamunkámból láthatja a kedYes Nagyapó.
Rabács l.stt.'án, Budapest. ..{
(Folytatjuk.}
Z8
AZ 11JS.ÁG
Vasárnap , 1910. május~
ünk
l
me .
•
e
Legelegánsabb , . nyari •••• •••• ••• • ujdonság k: i .. -
Versenytoilettek, Nyersselyem-kosztümök, Utazó- és kuti köpenyek
•
ek á Grenadin-ruha
•
e
Cl
•• . . • • . . 50-80 K
Vászonkosztüm . . Selyemvászon.. kosztüm yersselyem•kosztü Lüszter-köpeny . .
• . . .
. . . .
. . . .
• • . .
Lüszter-alj . . . . . . . . Utazó-paletot • . • . • • •
Menyasszonyi ruhakelengyék
32 "
40 100 20 20 18
,, " ,, ,, ,,
i vat· Budape ,
r.,
th
á za • u.
NYdri divattudó itómat kivána ra in~ en küldöm.
- VÍ!Isiknap, ·1910. május 15.
AZ UJSÁG
Minden ezó en-ezer! hirdeUtie 5 fillér, czi.mszó, Talamint mlnden vastagabit betüből szedett azó du plAn szimltódtk. Tiz szólc ttrjedl5 hlrdetts 50 fillér. cea.k el6legee k6azp6nd.set6e me~ ha közlésre alkalmas. A hirdetés alatt álló sz!I.In alapján megtudható a czim a kiadóhiTatalban. Le..-élbeli tudakozódásokra pontosan felelünk (TAlaszbélyeg).
Apróhirdetisi ürlapok 50, 80, 1.-, 1.30
Foil.tko-z ás ·
Keresünk egy ügyes, megbizható, a czipőszakmá..ban és csomagalá ban teljcsen járFÉRFIAK RÉSZÉRE. tas raktáruokot czipőgyá- runk ba .•\jánl a.tok a • tizetéSi igények megjelölésével NeuMellékkereset, otthoni irásmann és Bicnenfeld czéghez munkák, kézi,munkák, különSzigetvár nyujtandók be. féle jövedelmező foglalkozá13212 sok. Legujabb számot 60 fillér levélbélyegért küldi : · Fiatal Irodaszolga felvétetik. •Praktikus ~tmuta.tóc BudaRészletes ajánlatok •H. 40• post, Toldy; utcza. ,. 35 . alatt az Olvasóterembe kéProspektus . ingyen. 13367 retnek. 12991 Utazót, vidéken kere~>kedők _ Kerestetnek fia.tal tisztvisenél és iparvál,laJ.a,toknál jól d lők és hivatalnoknők állandó, beveze~t, szakértő erőt kenyngdijas állásoJ..-ra, jnlius res azonnO>li belépésre buda- · · l-én való belépésre. Ajánlapesti f!lst.éknagykereskedő tok A. Z. alatt az Olvasóczég. Irállbeli ajánlatokat kér . tcrembe küldendők. 13461 •Eredményes 128343• alatt · Ügynökök holyben és vidéSch war z József hirdetéSi iroken állandó és könnyü keredájába, A1ldrássy-ut 7. setre tehetnek szert egy 13378 angol czikk bevezetésével. Szabász kérestetik fol y ó évi 111inta.kollekczi6ért saját önszeptombei.-.. h6 1-ére helybeli költség 5 korona 50 fillérért elsörendü női divatterem rélesz utánvételezve. Ajá.nlaszére, csah-js gyakorlott,. megtok reterencziák megjelölébizható erők &iánlata vétetik sével •Jutalék• jeligére az figyelembe.:; · A.já.n.Jatok f önOlvasóterembe kéretnek. álló szabás;t ':1.28236• jcligére, . 13428 életkor, eddÍgi mük.ödés - és T. ez. gazdaközönségnek aján !lzetéSigén:y:ek megjelölésével lok, a. cséplési idényre, gépéSchwarz József hirde(ójébe, szeket. J ózansá..gért és szakA.ndrássy-ut 7 .. kéretnek. avatottságért teljes felelős 13379 sége't vállalok. Közvetités Bördiszmüáru·iparhoz' tanono díjtalan. •Kraka.uer, ó-utcza . és tanulóleá-ny , felv-éretik. 39. 13422 Polnauer .és. Polgár, Ki,r-á.ly Gazdatisztek, nOs és nötlenek, utcza 16. jt. udv. 13381 azonnal telvétetnek. Kra.- , Utazó napi .4. korona költség· kauer, ó-utcza 39. 13421 hozzáj árulásSlll kerestetik Nős és nötlen gazdasági méregy előkelő czég áltat. Kol1egképllS könyvelők kerestetlekczió nincsen. Füszer, csenek. Krakauer, ó-utcza 39. mege- és droguaüzletekben 13420 lól bevezetett utQ.Zók nyujtBudapesti nagyobb bádogós sák be ajánlataikat •.Állandó szerelö üzlet szakképzett. mell6kkeresetc ozim alatt. költségveté ben és tervezés-:. 13267 ben is tejjesen jártas üzemTisztességes mellékk&-esetre ve:zPh'l f~~.ercl~t keres. Áj án.: ... tehetnek szert bármilyen állá-lat • zalrképze.ttc jeligére az snak. Leveleket •Kulture.m,• · Olvasót~rombe. 13412 ,ber< jeligére. 13273 Kerestetik jó Mzból való Két intelligens fiatalember gyakornok előkelő Iparvállabármilyen tisztességes mellék lat vé.rOii! irodájába. azonnali [oglalkozást el.togad. Este belépé~re-. Aiánlatok •J 6 meg6-tól 11-12 óráig. •Szedő• jelenés• 128299 alatt SC'hwarz leligére. az Olvasóterembe. József hirdetőjébe A.ndrá y -- - __ ,_______._ 13220 nt 7. 13364 Uri dtvat· ós rövidáru keresPaplrOzletbe adnám tanuló: ked,ősegéd, teltétlen megbiznak vidéki városban teljes ható, a ki önállóan tud dolellt\tással 15 éves, három ~ozni, azonnal állást nyer és polgárit végzett fiamat. Ajáná.llandó kondiczióra s:.:ámitlatokat kérek M. J. Buda.llat Méreinél, lrcszthelyen. ~est, Erzsébet-körut 1 2,, III. 13205 .7. czimen. 13440
,
e ek
kézi-üzemre
. KA. SZ. B ELEMÉR
Bud~est! VI. ·k erület, Liszt Ferenc~-tér 13. Arjegyzékat klvánatra bérmentve kUidllk.
_,
r-
Délutáni foglalkozásra keresek könyYelő hivatalnokot évek óta fennálló élelmiszer export üzletemhez. Ajánlkozók, ktk néhány ezer forinttal az üzlethez hozzájárulni hajlandók, előnyben részesülnek. zives ajánlatok •Reális• jcligóre Budapest 7. zámu postahivatal restante czimre .kéretnek. 134-11 -Ni!tlen orvosnak vidékre kitünő állomá t ajánlhatok. •200 koronac jolige alatt Kérem czimét leadni az Olvasóteremben. 13224 Strazzlsta, kere kedelmitvégzett, magyar és német nyelvben jártas, felvétetik. Brust Dávid, V., Sas-utcza. 19. Olyanok, kik rövidáru szakmában már mük.ödtek, elOnyben részesűlnek. 12966 Magyar-német levelező mielöbbl belépésre kerestetik. Ajánlatok fizetési igény meg.jelölésővel •Papirszakmac jeligére intézendOk az Olvasó_tererobo. 12865 Magyar-német IeveiezéStés más irodai munkát elvállal esti órákra. vagy otthon, nagykereskedő czég levelezője. •Megbizható c az Olvasótorem be. 12582 - Ügyvédsegéd kerestetik, koro sabb férfi, fővárosi gyakorlattal, tárgyalni jogosult irodát . függetlenül adminisztrál, !ővároshoz 10 poroznyire villamos~al . .A.jánlatok • Ügyvédsegéd c jeligére az Olvasó terembe. 12716 Fiatal urasági inas több éves ' bizonyítványnyal ajánlkozik. B. J. Baross-utcza. 59. Ill. 9. 12232 , -----------~
B njszer Zongorát hangol, ja.vit Mendelssohn zongorakészítő VII., DamjBllich-utcza 41. 34. 13357 Czlmbalom • .Hadlch-féle hang verseny-czimbalom jutányosan eladó. Alkotmány-utcza. 15. I. 5. 33181 Zongorahangolés helyben három korona, esetleg vidékre is jutányos árban. Ha.bits, Erzsébet-kőrut 42. 13291
18LM
fillérjével a tözsdékben kaphatók.
Czimbalom, dupla veronanczu, 55 irtért eladó. Habits, Erzsébet-körut 42. 13290 Rövid zongora olcsón, sür - gősen eladó. Teréz-körut 6. I. 6. 13297 Rácsos kapu és 1000 más ujdon ág lemezekben darabonk ént 3 korona. Kardos, Király-utcza 85. II. 13271 Zongorát keresek megvételre vagy pianinót. Dohány-utcza 86. IL 22. 13331 Zongorák, pianinók csakis elsőrendüek, ujak 400-1200 frtig, átjátszottak 60, 90, 120. 250, 350 frtig, Csere, bérlet, mindenféle javitások, hangalások müvésziesen jótállással végeztetnek telepemen. Kernács, Szerecsen-u. 33. Operánál, J 13336
Boba,
szőnyeg
Mlle Tessa kalapszalonjában, Tcréz -körut 30. félemelet, párisi modellkalapok kaphatók és mindennemü alakit-ások legolcsóbban eszközöltetnek. 13318 Nöi ruhák, keveset használ tak, eladók. Kossuth Lajosutcza. 15. ill. 2. Lift ingyen. 13377 Menyasszonyl ruha, elegáns, középtermetrc, eladó. Dohány-utcza 86. II. 23 . 13234 Hölgyelm ! Mult idényről visszamaradt 2000 pár félczipőt félárban kiárusitom : árkány, K ossuth Lajosu t-cza 2. 11185 Legolcsóbban és mégis jó sz6nyeget csak a szl5nyegvásárban, Révay-utcza. 2. veszünk. 13209 Perzsa- és Smyrna-szönyegek, minden nagyságban, rendklvOl olcsón. Caramanie-függönyök. Kisebb valódi perzsa összekötő 10 frt. Szónyegvásér, Révay-utcza 2. 13109 Meflepö olcsóság ! Kitünő minós~ nyirott szobaszönyeg 200-300 czm.• pompás mintákkal. 5 !rt 50 kr. VIdékre postaut.Anvóttel. Mc:;nem felelőért pénz >isszaküldetik. Szőnyegvásár, Révay-utcza 2. 13219
Egy vizmentes
~aktár.r~l. a_~on_nal szállithatók a létez() leg. IObb kez1 Jeggepek. Szlbérla-gép 2-4 k óránkénti e~őá~litásra -~ 250, Polu~·gép 3_!~ kgr; óránke~_t1. elő~llitasra K 210. zámtalan u~a~alom, kozseg e~ ~agánosok részére több romt _1000 darab szallttva lett. Megrendelhető:
--
é~ 1.50
esőköpeny
Különfíle
Bányaipari vállalathoz, mely nél minden koczkáza.t néU..-ü rövid időn belül behizonyit hatólag milliókra menő va gyon szerezhető, a má.Jr meg Társ kerestetik kis tőkével levő ber\lházások 1..--lbővité jövedelmező vállala.thoz.Meg· sére 40.000-50.000 forin keresésok •100 %• jeligére az tökővel rendelkező társ (hölgy Olvasóterembe. 12842 vagy w·)- kerestetik. Nyuj . turu; : efójegyzést első helyre •Spectator c megfigyelő és nyomozó vállalat Budapest, VI. , j 6 kamatozá.st, kívánatra. öt Váezi-körut 37 . Telefon 109óv mulva tökevisezaftzetést. 19. Ormányi Bacskay ?.fi~ós, nyereségrészesedést. Irásbeli nyug. áll. rendőrségi fogala.jánlato'k • Magyarország mazó. 13333 kincse 22597c alatt kéretnek Schwarz József hirdetőjébe, Záborszky .János könyvkötő Budapest, Andrássy-ut 7. volt vevőinek és ismei·ősel • 13371 nek figyelmébe ajánlja. ujonArverés. Alnllrott czég közhan berendezett könyvkötéhírré teszi, hogy a. nála. boszetét X., Szent László-tér raktározott butornemüek r. 3. Hívásra. azonnal megyek. hó 19-én délelőtt 9 órakor 1324!1 saját . ra'ktárhelyiségében, Erzsébet-kóruton egy erszényt Kárpát-utiJ:ta 6. alatt kir . találtam. Igazolt tulajdonosa közjegyző jelenlétében a legátveheti Moz..sár-utcza 7. tsz. többet ig'Órönek készpénz3. Dr. Kertész. 13221 fizetés mollett el fognak adatni. CárlJ és ' .Jelli nek. 13427 Uj villamos reklám ! Eddigieknél sokkal jobban érvéMozi azonnál kiadó. Czegléden a legjbbb helyen az ál nyesü.lő, kevesebb áramfÓlandó mozgószinház azonnal gyu.sztással (csak egy láng), fénytörésen alapuló villamos . ked,vezó teltételek mellett haszonbérbe kiadó. Sürgős reklám. Nem betüket vilálevelélt Sárik Gyulához ezeggit, nem tábla átvilágítás, hanem nagy lángbetük.. Egy lédre iii,tézendők. 1330 év alatt világczikk lesz. Ezer koronával társat keresek szabadalmaztatáshoz. Megkeresés •Villamos reklám• jeligével az Olvasóterembe. 13218
Bafaj4pol4s
Orvos, keresztény, sza)tképzett, sok évi klinikai gyakorlattal, nagyobb vidéki városban letelepednék, vizgyőg intézet vezetését is elvállalná. Közvetitök dijaztatnak. Ajánlatok •Főorvosnak• az Olvasóterembe. 13123 Elsörendjl_ mérleggyár keres ügye ügynököket, kik kereskedőket és Vlillala.tokat.lá1JÖgatnak ugy hely ben, mint vidéken. Ai!l.nlatokat •Mérleggyárc jeligére az Olvasóterembe. 13387 Társat keresek (lehet nő is) 5 ezer koronával irodai péru:tárkozeléshez, MagyarcrszAgon egyedüli gyru·i vezérképviselethez, mely évente 2030 ezer koronát rizikó nélkül jövedelmez, esetlog teljesen átvehető. Értekezhetni mindonkor. A.káczta-utc:.oa. 27. Faktor Irodában. 13369
.: .·-'
.
...
-
'.
...
~-~; ~~:- _··""
,_
... ~·
Sz0115n6ket fogad kényelmes ia.ká.sára. teljes tltoktartissal intelligens, gyakorlott, okl. szülésznő, kinél gondos á.po· lásban, szükség esetén orvosi segélyben részesülnek. Lu• goslné, Rákóczi-ut n. I. 10. A központi pályaudvar köz· vetlen közelében. 13283 Fiatal masszlrnl5 fogad lakásán. József-utcza 58. I. em. főlépcsőház. 13350 Sz01észnl5 klinikai gyakorlat· tal tanácsot, segélyt nyujt. Vörösmarty utcza. lli. I. 10, 134-59 Okl. sz01észn6 la.ká.Mn szü.Ic'lnőket fogad. özv. Ba.konyiné, Ferenoz-körut 13. I- 4. lépcsőház. 13124 Intelligens fiatal asszony ma.szlroz. VöröBillarty-utcza 13. II- 10. lépcsőház. ~332'
- ... -._....~
.
:
~~ '~'
csuklyával zsebben hordható. Gra.k és hölgyek részére csak fekete szinben. Területe 3m. Nem cserélendó !el gummival, mely könnyen törik 6~ kellemetlen szaga van . Seidelill sokkal jobbau bevá-It mint a g-ummj. Ur.azásra, kirf.ndulAsra, vadf.szatra ~ , sportra stb. nélkülözhetlen, mert nagyon SImul vizmentes , tartós, meleget tart, nagyon e!eg:Ws m egrendelésnél tessék megjelölni, urnllk va~y hölgynek k ell-e. Szétküldés _után· vo\ttcl, vagy a.z összeg elóre való bekuldése ellenében,
Ügye
o K.
••
u
gyakorolt
z tö
mírnö.~
állást keres. Szives ajánlatok "T a r t. ó ..s" czimen a kiadóhivatalba küldend'ők: 736 5 ..
Czim: J. H. Rabinowicz Wien VII., 18093 Lendengasse 2. A.-Z.
•
},
,
-=30~---------------------!A~Z~U~J~S~A.=...:::G!:!..-___________:_V~as~á.rn~&p. 1910. május 1s;
Mtn4en sz:ó eusz:eri hirdetése 5 fillér, czlmszó, v&l&mint minden. vastagabb betuből szedaLt szó daplá.n számít ódik. Ti:! S~ólg terjedll hirdetés 50 fillér. Csak előlege 3 készpénzfizetés meUett, ha kózlésre alkalmas. A hl=detés alatt álló szám alapján megtudható a czim a. kiadóhivatalhan . Levélheli tv.dakozódá.sokra. pontosan felelünk (vá laszbélyeg).
Apróhirdetési ürlapok 50, 80, 1.-, 1.30 é
Fo)lalkozás •öK RtSZÉRE. Pé.nztárnokn6i állást keres gy6gyszertárban, részvénytárBB.:!ágnál kauczióképes, még fiatal, orvos özvegye. l:;úves megkereséseket •Oro:; özvegye• alatt Schwarz J óz~e! hirdetőj ébe, Andrá syut ~ 13362 Mellékkereset, otthoni irásmunkák, kézirnunkák, külóntéle iövedelmező foglalkozások. Legujabb számot 60 fillér levélbélyegért küldi : •Praktikus Utmutatóc Budapest, Toldy-utcz:a 35. Pros· pektus Ingyen. 13368 CÜpir6kisasszony, ki magyar é~ német gyorsiráaban telle· een jártas, ajánlatát hétfőn délig nyujto& be: Kovács Frigyes épitésznél, Na.gyko· rona-utcza 20. 13375 Háztartás vezetésére, an:rabelyettesnek, tár..algónőnek ajánlkozik magános intelli· ~en!i középkoru özvegy. A. B. ~Ae zi-utcza i 1. I. 8. 13U5 Üzletvezetón6 ker~tetik kór· házi élelmezési vállalathoz nzoJlnali b6lépé..re. c_aJ.: in· telligeue, megbizható, jó irásu ::ámadáhtételben teljesen jártu no pályázhatlk. Ki ily minóbégben már alkalmazva Volt és némi \.Jizto"ltékot nyuit, előnyben részesiil. ez m az Ol..-a.-6teremben. l:H56
"EI6kel6. intel~n& vidéki bolg:rek és leányok, kik i~me· rctE.ég\lk korében föltétlen d~'!ADII é11 tl~zteletroméltó módon nagy iövedel<>mre óhajtanak. •zert tenni, irja.. na.k Bndapcbl, főposta, Spieg..-1; rostafiók 169. szám ul4 l 3 36 J FÖdrllszn6_a.,...iá.nlk,-,.,-o-z-ik-·-há.zak hoz. Cs.,ngcry-utcza 52. fsz Jh. 1345 8 Szakácsnö vagy házvezető nőnek ajánlkozik fiatal n ll magánros urhoz is. Czim : t;aáln:-utcza 27. I. 7. 1344 8 ( ét- ioronáért készitek gyo lll ü ingbluzokat, mider. aljakat, alakitást stb. VIII Gvöngytyuk-utcza 4b. III 1 s. 1628 o Maoar kisasszony 1-2 gyer Illek mellé állást keres. Ház . tartásban segit. Horváth Ró •lka, Donátl-utcza. 46. 1339 9 Ünres varrónő ajánlkozikhaz:akhoz. Ranolder-utcza !6 a. I. 11. 1338 8 Hölgyeim. Angol és franczia ru hákat a. legelegámabb ki . Ti~lben olcsón készitek Vi . <lAJ.j rendeléshez mintaderék. el~gendll. Kanit&né, Népszin . h~-~cza 47. II. ~1335 1 Engllsh young lady á!iii;"l lo.o:rP" á 1\andóra. B•etlcg csa k ll1'~ásra. •Spirlted• 1319 4 1<8re$ek t>gy ném t-msg:va.r bont. t) és 7 éves leán:rkám '~" 116 e_ 3 éTes fiam mellé td<"kl<•dök X. Román·utez a. 1 em. 1324 5 ~eresek ló nevelésü iz r. nyt 6• -~ 6s harmadíél ét"e~ :!!am m.-Ué, kl Tarráso n ~!nil ~~ebb házi dolgokba n s EegJtségemre legyen. }'ái JcnŐ'Ilé Dercten, Jlo&ta. Gá t. 1281 o Szalckaaé, Inas, házaspár hel} et k.o.•reenek mlelllbbi b e·' lépésre, ló bizon};tványok.. kal. Czlm' tTra.ságl inasnak '!!ZlJrém, Miatyánk·utcz a l •. 1307 8 Kézimunka úzletel1l és gy 1\.ramban ezallópzett nők 68 [érllak azonnal telvétetna k. t cak sza.kl~l'zettek: jelen t· '-."zzenek. Rorváth Ákos k éZJmunkag;;áros, Bethlen-u ~ ~ ~3 1393 9 hölgy, kl ang:lul ls :ongorázni tud, felvétetik .Je-bge •P. :M. ll!l.•az Ol · t~remb \"Itb Ó· ~ 1;;23 2
-
-
-
..
.!
FrUCZta
Halk"-zo zi\: nte'ln nynak
-
alánlk 0· nő, 1;1 ll há <·
&rt6olb II:I'IUS ... eiab~rerntekn.,velé8• "'-be.n ~~\(oa kézituu (t•
"""--·ute~a-1 3 ''\R.
• • 6.
'an .
131
-·
··~
l ngyenes gyorsirástanitás . Dij talan géplr ás- és könyvvitelo ktatis. A •Stenografia . Or· E zágos Gabelsberger Gyors· ir 6 és Gépiróiskola (kizárólag R ákóczy-ut 60.) az előző é vckhez hasonlóan junius hó el ején teljesen ingyenes mag yar, német gyorslrásl, gépIrás!, könyvviteli és levelez és! taniolyamokat nyit. A czél : a gyorslr&snak és gép· ir ásnak minél s zélesebb körök b en való terjesztése lis ismer· tetése. Okleveles tanárok. A v égzett növendékeket. az in· tézet díjtalanul jó állásokba h elyezl. Külön órák •. ürgös e ,;etben u tanfolyamok 6 hét a la.t t cl végezhetők. .A. tan6rák szabadon választhatók r eggel 8 és este 9 óra között. .A. belratfísok már- megkez· d lldtek és egész napo n át f olyunk az intézet belyisé· g eiben, kizárálág Rákócziu t 60. l. 3470 Angol nevel6nöt,perfekt ú·an c zia és németben, elsörangu z ongora:müvésznő, kitünő re· f erencziAkkal ajánl Kalmár R egina Rákóczi-ut ti. l.Jgy· 6 zintén mlndcnnemii t.=· c ró ket n;;ári ldényre i&. 13303 Német szolld l~ny kcrebte· ti k, ki iól tud főzni, varrni é " mosni. Tuda.kolá.s Üllői· u t 29. I. 16. 13339 Német ne..-elónót. tok6!et.cs 1ranczíá-.·al, l;itün6 lllüköd é.>sel. Franczia nöt, liszakn émet gyermckkertészpöket, b onneokat ajánl Központi l roda, Flexner, • ·agymezö· u tcza 7. 13337 Magyar bon ne ajánlkozik g:rer· mekekhez tl éves bizon)itványnyal. <:zim : • ·ag~· J. 'ác«, Kl "<'áczi fönt 60. 13418 Tirsalg6nénak ajánlkozik illtelllgens fiatal nö, ki u.z an· go l, magyar és német nyelvet t.ökéletet<eu bir! u. Szivcs meg· keresés~ kér Eötvös-utcza 43 i:. 12. 1327-1. ·Felvétetik 16 üg;es beteg· ápolónó intézet, sebészet, belgyó~n·ászat és ragá.lyra, ugy mint szanatórium és privát állások betöltésére. J elent· kezbetnek szakBzcrü okmá· nyokkal Erzsébet-körut 22. a.itó 6. betegápolóbiztositó. 13'289
-
Társ bérlönöt, föltótlen tisztességes, teljesen független, jómódu idll&ebb intelligens urinöt, keres egy 50 éven felüli keresztény, biztos ál· Jásban levő, 3000 koronán felüli évi fizetéSbel biró ma· gánhivata!nok, kinek két ~zo· bára való értékes butorai vannak. tSzíves részletes aján· latokat •Kellemes otthon• AndJ:á..sy·ut 2. alatti Ulzs· débe küldeni kéretik. 13315
Lakás, h6rlef Lakásokat rsek6ly díJért köz· ..-elit. Budapetill Lakásköne· titö, Fucnezick·tc1·o :1. Ki· rAir·bazár. o~sze" kiadó luká· ~ok réazlctcs lciJ·ába n,·ilnl.n· tll.l tv a. · 132i:l Négyszobás útczaflaus nu.gy znbákkal. erhélylyel, minden Hép w lll:'khol);séggl'l klado augu~~tu_ra. VII I., Bérkocsi ut<Jz:a :!. . J:;:l56 Teréz-körüt mellett 3 utczal ~>zoha, olll·, f•il-dll· és clédszoba, konyha stb. ujounan tapét.ázva azonnalldadó. K.l· nily-utcza i~. házme•temél. -
--
-
_ _ 13253
József-köruton I. emelt~ butorozolt. Jakáe, ~ ut('.za.l szoba, konyha, elő· s fiirdö· ~;zoba ba ~nál.attal kiadó, Jó· ~-korut H. I. 10. 132.L
1.50 fiUérjével a tözsdékben
Ujonnan épült b érpa.loLában, Váczi-ut 32 .• modern 2, 3, 4 é" 3 szobás laká~ok, iizlet · és magas -pinczehelyi.ségek nov. 1·ére kedvező feltételek me!· lett kiadók. 13302 Modern :2 ~s 3 szobás uLczai lakások uj bérpalotában, I.. Táltos-ut<:za . (Vöröskereszt kórház mellettl augusztusra kiudók. Évi bér kétszobás 3~U-3 O frt. háromszobAs 500-.350 frt. 13279 Irodának alkalmas világos földszinti yagy I. emeleti két szoba villansos közelében. az ' · · VI., kerülethen azonnaira kerestetik. AjAnla.· tok •lrodabelyiség• jeligére Blockner lúrdetlliébe, IV., Semmelwck -utcza 4. 13300 Kétszob3s-;;zép ud-;;trilaká~ nünden mellókhelyiséggel, villanyvilági tással azonnal áL adó. Rák6czl·ut SO. házfel· ÜRTelőnél. l 3 393 Modcrn 2 -éS3 szobás lakások a IX., •askapu·utc-za :l:?. t>z. alatt ..-alamint. Kőbányó.n, a Lí~et· és Indóbáz-utczálc >'!'.rkán épiilö hó.romcuwletes búzben aug. l·ére kiadók. minden lakás fürdőszobáva.l, légsze~zct\ágitá..sal és lég· bZC:iZ fozőbelylyel ,-an beren· dezve. Fclvilágo:Jtlis a hely· . zi nén nyerhető, vagT c~imár Kúrol"<" épitómcsternél. Tele· fon .í~-2.3. 13439 Na,.oyobb- lakást ld..-án bérelni Buda]lebtcn junius banira vidéki pár. Ponto5 ajánlatok •!\:ura• jeligére kéreinek az Olva::..ótererube. 13426 N6grád~Vcrőezén két. udvari ,z oba, konyha é .,peizből álló nyári laká•, gyönyörii árnyas udvarral, vcra.ndá.val 90 frt· ér t. a nylhi &zezonra á tad ó. Bővebbet; Biró, !'\agymezó· utcza :2 . 13423 GYArlhéiylség&k, mühelyck, raktárak, Jtlnc.zerakhh· kiadó. IX .. l:;oroks(J.ri·ut 51. 3!541 Utczára nylló üzleti hclyisó· gek éti egy két utczs.i szobából és mellékhelyiségekhől álló III. emeleti l akás Budapest, Y., A.lkotmány·utcza 15., Ko· báry-utcza !J.J.. és Szalay-utca 13. alatt fekvő házban, az üzleti helyiségek nov. l-étől, a lakás pedig 0.11g. l·étlll bér· be adandók. 13171 Remek lakás Budán .~argil. hiunál. ! szoba, kabinet, hall, erkély, fénye~ kiállitásu, kiadó augu,;ztusra. Dr. Bá.nó ügy.éd, )largit·rakpart 54. Telefon 37-{}3. 13191 NégyszobáSUtczailaiCás, ele· gáns. legmodernebbúl bcren· dez...-e, !láZ· és villanyvilági· tá~""'· lifttel, va<.'l!UW elenner rel, ;::ádürdőkályhánl. lwny· ha é., fürdőszoba mlnden ol· dalán íayancével, tapétával, di:.;dtctt monyezett.el . nas-s erkéh·lvel. augusztusra kindó. \' Il.: Rózsa.·ut.<.:za >l. l :l2f>7 Moóern ké • é négyhzobá Jak.IU;, 1ulethelyisé~ pálinka· mAré nek augusztu~r·•· üzlet· helyiség tőzrldének azonnal kiadó. \Il., Elemér-utcza. 35 • t:\ 235
•n..
Müterm,-MríiiBJy-;:·~élru
af-
k"J111a.s. a11g. l·é1·o t:iadó. Kil-álv-utc.:a. ll:!. Lövölde· tér ~;rkán. 13237 Háromszabás Üd;a:i-i laká,; az r. emeleten, össze~ mellél;.· helyiségekkel. l.lol>áro ban, épülll uj házban aur;utUtusra. atadö. Bovebbet Egyetemutcza 9. Füz/1-üzlet.. ~ Bulyovuky-utcza 10. alatt épülő nUábs.n szép négyszo· bá•, mlnd~n kényclcmml'l be· r ndeze t laká~ aug. l-ere kt· ad6. } elvilá.;;osilábL ad Först· ucr ·yul& u~~:vv-éd, Alkot· mány-u za I ~ Te ldon 9-03 13217
Háromszobá;-lakás sug. l·ére kiadó. YU., Kazinczy-utc~ 45. lJ3~. ~ázbéilet. l::rz;,éb t$:")" rerézvá.rooban házbérletet ke rcsek. De inn Fr.lgy , Y., I>larokk<J!·ut.cza 1. 1 33 1 ; Egy t-Ic- n anbutorozo .tal~n é hálöszobo, villann11A· g1t al. kiilön bejárá- 1 l..i· ~.iló lá·él61. \·ll., lz:abe la· ér ~. I, 11 • 13311
3.
Sport~
23 1 8~
ló, kocsi
Motor!<erékpár mellékkocsival. Laurin és Klement, 2 henger, 5 lóerős 700 kor. eladó Janovszky Jánosnál, Üllői-ut 25. Pátria. 13196 Egy pár urasági 16 jutányosan eladó. Stcfé..nia.-ut 53 . 13376 Használt tárRaskocsik, 6, 8, 1 o üléses, nyitott, csukott kocsik, öntöző·, csatorna.Usztitó, benteo;-, reklámko· esik, kerekek, rugók, tenge· Jyek, kocsibőrök olcsón eladók. Helfer utóda, Dobozi· utcza 4.7. JI. udvar, Baross· utcza. sarok mellett. 13436 Ponifogat, négy gyermeknek~ eladó. Orcz.y-ut, 16. ajt(> 16 . !343 7 Fedeles bugikocsi sz-crszáiDmal eladó. Orozy-ut 16. ajtó 16. !34.38 Elegáns-félfedelü hlntó. kitünll karban, egy majdnem uj bugikocsi és egy pár pará· dés ló:>zcrszám eladó. Klau· zál-utcza. 18. Borüzletben. 13269 Fényképez6géjlek-nn-:-.n-d:-e-ntéle nagyságban, prizm ás lát<Jsó· vek, objektiYek, ~-~jzeszkö zök, mérnöki müszerek. alig használta.k, potom árban kap hatók: Hat-sek Nándor, Bu· dapest, Károly-kö1·ut l O. 13450 Automobil, 4 henger E, 1214. lóerő;, Bllyard-motorral, 5 iiléses. OOO koronás, uj gummlkkal. amerikai tető· vel, minden fölo;zerelés•el, legkitünőbb állapotban. 3000 koronáért sürgőecu eladó. Magyar Lánczkutvállalatnál, Budapest, Felső erdősor 12. 13445 AutoJr.Obil, főur tulajdonát képező, majdnem uj, öss.zcs tartozékah•al potom áron sürgősen eladó. Felvilágosí· tá sal szolgál szh·ességből : Kempski ur, Nádor-utcza 18. I. cm. 13309 Automobilok- : Fiat. Itala, 1\Iercedes, Opel, Dietrich, kü· lönl>öző lóerőben és karos· beriával, kitünő állapotban, gs.ranczia mcllet t, rendkivül olcsón kaphatók. Bárminő aulomobilt cserébe bevesz:. .4.ltalános Automobil Válla· lat, Y., Pannonia-utcza 5. 13308
Nyári lakás Nyaraló a ~áros,llget köze~é bcu, szép erdei íó.kkal, a. vJI. tornos megálló bel:re mellett, ~znhad hezl>ől eladó. Ügynö· kök kizárva. Cúlll az Ol'l"asó· teremben. 1307~ Balatonszemesen viliában két szoba, .,-,oranda, konyha, ka· mar H, kü!Ön klozet, külön fürdökabin kiadó. GJ ön:rörü kilátá« (Badacs<mytól Tiba· nyig), kitünő i>óYiz. pormcn· t"B l e1 cgó. li:rtekezhctn.l ua· ponkónt délután :!-5 óra közl Halmlliulll, I., Vérmező· ut 16. III. :?:{. 1249.í Balatonfonyódon 2 nagy ~o bo, Ycranda és konyha. telJe6cn borendezn·. közel a tó cs crdóbilz. k.iadó. B6...-f'bhet • ·ercicjts·:Jtcza -16. a házi· urnál. 130:l:l Nyári lak~S kiadó !D ormoktelc-n uri csa!ú.d.nál. Két !!zob ko n) ba, , errw.da. Pest~.:c~l lórincz Ko"suth-utcza 6~ b • 13:!00
lfjusagl-QdOIIitelep s. ed! ér
(."zept• m.). Pro,;pcktmot ~uld dr. "d. !.inla~;. 1~913 Balatonbogl6ron egY négy· lOb nynruló verandá"<'al. kfilün tilrdósátor, kertben t,ornat!Zcrekl.:d a n rárl ,;;e· ztJnra kiadó. rtL-ke zh t 01 8 b h ;zln••n. Da!Ull'-) ., illaba ll, 131 ;) R ·lulr.•utcza.
ltr6hlrtetéaeue lO'Ila\kozó leltllágositást ad az Olvasóterem
Kerestetik novemberre Bu dán, villamoshoz közel, há· rom~zo bá> modern é..-es laJ.ás kcrt.tel gyermektelen állandó· lakó részére. Ajánlatok kéret· nek dr. KarJa, I., .A.Ima·utcz:a
'
Szováta gy6gyfürdön uj onnan épült viliában zépen hotorozott szohák teljes elllit:Hs"aJ is kiadók, esetleg a. villa eladó. Fel..-ilágositás nyerhető a tulajdonosnál, Polanck Gu.;ztáv nénál Bud apest, I., Hidegkuti·ut 7:2. junius 10-éig, azután Szovátafürdőn (.Ágneslak). 13299 Zugligetben teHe-en ui, mo· deru villa. a 'irá.nyos·mcgállótól öt percznnre, 6 szobával, mellékbel:r:is~gek alul a házmesterlakással, olesón el· adó. Télen is lakható. Czim az Olvasóteremben. 13311 Balator.arigán, parton, uioc. uan épült nyaraló'oau két szobából, verundál.ol, mellék· helyiségekből álló lakás kabin nal kiadó. Bő"<'cbbct Buda· pest, I., l!árvány-utcza !O. III. 31. 13:?!6 Abbáliiban kellemes penzió egy Y&gy két ur r é ·z érc kere ztény uri családnál kaphaló. l!agyar és no<roet leve· lezés. C'zim: Abbázia, C. G..-.. Villa Knohel. 33::Ún Nyári -lakás, ti~a. mellék· helyiségek é SJil.möJQ,ÖS használ<1lt.al kiadó. r., :\émet· \Ö1gyi-nt 11. 13:?31 Ke~esztu:n yaralón ket zép befá:Jtott lelek ld - házzal el· adó ked..-ezö feltetelek mel· lett. Bővebbet Erz:.ébet·kör· ut 2. m. :?(l. 13:!15 Eladó - ÍO.í.'i né:rrs.zögoln.~. csodás fek..-éoü . ozélt~l teljesen ,-édett ,-illa telek a Gellér · begy délkeleti oldalán "záz:· ezer koronáért. )legkerc.e-ek B. K. 3-'í. :!:. po ta.fi6k czimre kéretnek. 13:?33 Kis villa eladó a Szccbcnn· telepen, Ver.ér-ut~a 11. · 13134
Budapest közelébim -~i~ uri ..-illa telico bt•rcn•l<'z~:;"el kiadó, c-olie"- eladó. Czim a.z Oha,ótcrcruhen. 12·;6 Czimtiatiill'.ta ár ö a m t.ri hónapokban olyan C:>aládnál ch-:tJt nyaralni, boi ellát :feJében leczkéket adna. YII. "'es:~eléu);·uteza 59. J. -13191 Urasági nyaraló »ZOháva l ré zben va;,.-,· e!\'é.·zbcn kiadó• teljes fck~crclé;;~cl. ·zép ár: n)·as l;;ert. gyümölcs e- . tiz percz a Yasuli állom tól, egészséges r.zári!Z szobilk. Balatonboglár. Értekezbetni lebet Rémy-szálló H. c~iezér. 131!)0
n
aphatók ..
Gellérthegyer-Itertisz o ba me l· lékhel:r:ioégek~tt>l, >?:Zép_en bu· toroz"!"a, előkelő villában . ...-iz· vezeMkkel, villamos világí• tú:>sal és központi meleg~iz • fiité»scl éYi la.kónak kiadó. I., Kelenbegyi-ut 27. 1:!408 Szép nyári lakás kiadó Buda• fokon, Árpád-utcza 1!l. Nagy ver·anda, ;,.rnya:; kert. 1:!403 Rákosszentmlhályon szép vil · Ill.ban !! szoba, konyha, ve · randa uri c~aládnak olc>óu. kiadó. Géza-utcz,._ ~ ~- n;;S5 Egy >;Zo!;~o. .Kcn:rhá.,· al Pil-;s: Marótüon kiadó . Á.ra :!Oű ko· r..ua a nyál-ra. Bővebbet Do• log Etelnél, Pili~ ·~Iaróthon, Ze begénv útellcnébe u. 13359 HüvösvcÚgyi- veiáiiomá;,nlil. Ibolya-1a.k bs.n, ~zépen bnto · rozott nyári lakások és l{űJÖU bejáratu szobák kiadó!;. J3:!613 Villa a budai oldalon . url vidék, •·em!'k kilátá:ssal. hat ,;zoba mellékhelyitégekkol és nagy terrasz. angol ]lark, szőlll, vetcmén"<'es kert. grii· mölesiák. kertétz:lak .,tb . dl · \amo" megállóhely. cliio~· ös feltételekkel juté.nyo;, árb!Ul eladó. eseth•g fö..-áro~i ltúzr& becterélteotlk. Le..-ólbeUI meg • keresések •\'ill tJ Budá.n l:! · ::.5 • alatt :':cb,l"arz Józ"ef hirdetojébe, Andrá.,~ r -ul 7· 13370 Nyári lakás, z'_u_g_,l_i&_e-t,-:K=ü:filClesi·ut :?. kiadó. Telefon 10'3! . ]3380
Nyári lakáS: Egy kerti-;iO~ k1udó. - .-ábbe;rr, Dia ua -ut oa.
lJ. Grúnhut. ];;:>!·J Vlllatelel<a :-:emct.:öiiYI-iítoii" 3 ll ne~y.,zogill tcrtiluttel, · :n umöb!úk.kal. ~tabúl~·os alakkal. 'l"iz,·e«eték, c,;.tl<>t• n ázás é" g.t;: világitá".a.J, ~zep kilátüs:>al, T'Or•ucnte:> levcgo• ..-el. Vérmozótcl ;; por~zre! előnyö~ árun, kedTezó fizeté(;} f llételek mcllett eladó. Czinl Balogh és Bará~ll. 1., .\.l kol ás· utcza. 9. 13~47
--------Eladó a V árosliget közelében
.'i:
egy minden kén.-elemmcl el· látott uri vill~~pf\ t, két n gy laká, al, 400 öle• kert• tel, 15 évig aduru..:ntc~>. [{. emeleten két hei)· b é:.rból ttlló mutereru, abó föltlo;zinten kert ~z- és hA.zruc t .:r!u.hli:;· A vételhez <tránylng "~'·c>! pénz oZÜk•c~cJtclll·. V 11., Columbus·utc""z.l 1 L Thök .ilY: uti heágazú,. l ~
Nyári liikáSBud:tkeszi~B~
R:\kosszentm ihály Ehmunn: c l'CD n:ári va J cgésO< én h .ká>, egy c lno., áz bórbB• adó. Vun benne :> lak.W. k.é~ e~~· z.obá co egy kétszobá:, ruáj\l.:i ':!O·!Ira. IJóvebhet ,•n .. Dohán ·utcza 13-ö . háZ· relügydon.;J. t:s:!· 5 . Yaralásra két ~;2;ép kerte:! villa bérbondó vagy oksón eladó. Szanuovk<, flál;.os· bzentmih4lv, Józser-u ez g, )3~!9
toro>:ott nagyobb éo khebb la.káso~, szinlén egy bntoro· zott nlla le;;sz.ebb helyen. c~dll_"llél~n, lq;~zcbb kilátá~. o.c"on kiadó. Tudakozódhat· nl F~ehsnál, Budake"zi, Vi~Ol!Zy :!34. 131 !) Eladó II&!Atonal.mádiban, ..-asutállomás, fiirdótelep kö· 2 elében fordítot szlllóföld. JUtányo•a.n. Tqdakozödh" -:~i ~ak..án;n urnón~l. Vt::>.:.prem, c.erhá ·utcza. 131:!1 Pável sósfúrd6, Alwwlatina Diáramaro m.l. El!orendü gyög;;- t- üdulőhely••L..-án;o só~fürdők. _ térorekel árak. Pro~pektu.•t killd a Pável·,ó~filrdó uj bérlóje. Brezenóozy János birtoko•. Aknaszlatina. 13006 Siófoki 'ilma.-tel~vcn. Lukárs·.,.illn ntgy zoba mc.llékhelns~gckkcl. az Jdénv1 e Jll.· lányosan kiadó. Ert :lt.é, a he!J»Zi?-en ' a q Buda pe .en, lX., :b;rkel·u cza 9. 1. !. 13!16 Náyri lakások. Bia koz.:.ésh»fárlluan r. véd . porro~nt .. , fc~' mi <' · ·cd,·elt
Iharos erdőben-,- . . u~ má.- Torbósr ' n.: 1910~ é i id<'uyrc ID~:< eE'7 h ;rom~zobás rsul di n)·al l bu nrral és fürdóht~.5lmál tu l bérbe· dó. Bételni •zánd~kozó' o~, es· kedjenek az lulirt. hl va aihoz fordulni. Telefon Bia 1. "z. urada.lmi :felú!'";;e.l • l'~ Bia ;llt·~i.e:rni~h "6ndor h~.:rcz:~oé (P<•tm.). l :!13 Balatonalmádiban, pormcnte:; árnya~ ll lyen, kia 6 ~ villa.. mcly ál! S uto a, lM· ~zoba. konyha, '"randa ;!, pl ezé b ), BovebbeL :B 1..--n: Y YiJ.:torn 1, \e.~:plé:u. 13 <3
Bártft1Hlrl1 legkell mci!t:bb helyé:u, !en. uk t o ób<'U ozép Háraz nvárí laká:~ untott terr8.3Zsza"l kiadó. Köz·.'iebbl ( h;lá~c.,lt t ad Go!dUldUU Józ:tiefné, ls ..-an-u :!.!. }33~5
Villa Zugló legszebb pon ján. tebermente,, ~zoba, 3 kony· b ruell .... kb<"l"<"i-l'g :kkel. ló>!• ~ .. C":-Z. \Í ~'\ P7.Ch:
~
k éti C:t to rU .-
.al, g 1\m<>!<:so.. é:; dh;.;• ke ttel, !iird wt:t!cnl'.I~P'I kcd'czó fcJ•~tclek weil< t t cl• ad6. A.DJ;ol-utcza 2(). Üp;ynö· kök kizána. t Hl~ Leányfalun, ,, Duna moilet • c;n· ~ ,ehh ~ !fY nagyobb n>'tl. 1 lak! k•ado. Bővc!>bet P.ák6..:zl·ut 11. hz. :1. P!l~ l<l.glidön-;-,-a::-li unomó- kii7.d ben:! Iul.; hnl ,\ll{ J>:utllY ..-111 l•UIIJI"OZ\a ki,,dó. (; yu• & ti pál) aud,arlól C lóru ). 1:!!09 Gffilf n, n .. llratólet;],-1~~ . . -z bb pontjan :!Hl ué:;,y.zö;-:· öl tdck elad • Án\ :1 Crl . Tula do.oo Gladl ·ul :1!.) • til~~
---..----:---:-
,
Vasárnap, 1910. május 15.
AZ
·u J'S.Á.G
31
o -
j[
Jnn4en az6 en-ezer! hirdetéae 5 ftllt!r, ezimaz6, va.Ja,m,l.nt mlnden vastagabb betiib61 ~edett az6 ~upl.á.n sz'mitódik. Tlz sz61~ terjediS hirdetés 50 fillér. Cea.k e16lece• k6a11~61ldnté1 ael1elio h& közlésre a lkalma,s. A hirdetés a,Ja,tt álló sz~ alapján megt udható a ezim a kiad6hivatalban. Levélbeli t udal.:oz6dásokra ~ontoesn felelünk (v,laszb6\l'IJC).
AprÖhirdetési iirlapok -50,80, 1.-~ 1.30.és 1.50 fillérjével a tözsdékben kaphat6k. - -=------ - - - - - - -
Ok fa fás Sdplrásl tanfolyam. Hosszu éveken át a k ereskedelmi iskolában a szépirást tan i tom. Bármily rossz irással biró egyen mérsékelt dij melletc szép irást sajátithat el. Adler J., szépirótanár, András~v-ut 24.. III. em. l333! Tanuljon nyelveket •Progress• nyelvlntézetben, KálVin·tér 8. 13U1 Angolt, franczlát, németet, olaszt tanitanak tökél etesen, mé1·sékelt dijazásér t külföldi tanárok. Andrássy-ut 95. J3430 -A-c-ad.,...e-m'"'y-=-ot....,L-=a=ng=u::-:a'""g-es-=-,.:::.Andrássy-ut ~5. Nemzetközi Nyelva kad6m ·ia. Angol, franczia, n émet, olasz stb. nyelvoktatás. l\!érsékelt tandii. Prospektus. J 3 431 Gyors- és gépirás ~épzett, okle"l""eles tanerő vezetésével legjobban e lsa ját.ithaió mér· sékelt tBJJ dij melletL Gere ben Underwood iskolábau Budapest, .3-ndráss.y·lltl. Iliitalau, biztos á lláskozvetJtó . A>Gya korló Gyo r·sil'ók 'rártiaoágá•nak hlv~talos tanfolya mai. J3!G:l
lnstrüittörf keresek cgé~ u tánra Il. ghnnáziota. fiam· h oll. I<~abel1a-utt:za. ti3. IJ. 12. -,:
l:J1;)2
öld-.-
loi1gcrlltanarnö - uag;;gyakorlatta.l, n~·árun is Laui t 4 · ;korouáérl.. Előkoszi t felv ételre. "·yara.lokb oz ls ki:lá.rna. A.iánlaLokaL. •Ügy s 532< jeligéro kér az 01.-a Hó· terem be. 1!l .J .í 7 Márton Jenö-teJe fiÜ-interná: tus és liiák-othoa, Andrássyc U~ 95. Bentlakó és bejáró ~ozép :, kereskedelmi és elemi lakolai tanulék számára. ·Korrepeticzió, magti..noktatlb és mo~eru n~'el"ti skőla. Z.ene tamtás, l.o!·~a. slöjd r;tb. Nagy kerttra u.nJó tágas, bzellós term ek. Elökelö pedagógiai vezetés. ll!e1· ékelt díjak. Pro spektu,. 1 .. ! ., 9 Pertcet f,Jgllsn-;~ctc~o-d. ta.gughL b~- Loudou lady Józbef·körut 41. I. 8. 1343 3 Franczia koreé'kedelrni It,.- 0 : lezést, csol?orttuuita~, ee:ész éven áL unt>a. Ha.-1 10 horona ._ .. ttila-köt•uL 41. ós Vácz1·k01·ut '.lL l:no:l Englisb lady :.i5.-iehol.olcg f~n.6tL ló_n,;·okboz con1 pu.ruonnak UJo.lflkozik. 1 'ermanent. 13193 Szabás és varrásból alapos oktatás nyerbet ö Bogár Ilona 20 év óta fennálló r>zahli.,zuti intézelól.H~u. l.' g) a unt ~ "Z!lo· bászati Laukönyv magautanulásra. _l,:ap!J.u.tó . •'.ru. 6 kor. Budape•t, E:rzsébet-körut :,:. 13216 Szabni0•arrni . ,:-ajzolni 1<~~; rövidebb id alal.L ulal>OtillU tanitok. 'Pandij ;, foriuL :Mindenki ,. ar:z•bai baját ré· szét·e. Ta.nih-.á.uyaim bizonyitvá~yt , iparte.tületileg fel ~zabadit,,-a, munkaköuyYet kapnak. Rölg~eket, b.ik \arr· ni t u dnak, l bót alatt meg· tanitok szabni ·és rajzolni. IX., Ferencz-uLc;~a :lG. II. 11. l 1Jlll Felvétetnek tanulők ma~osage és V!Zgyögykezol6sro. A tudományban reillk az élet T_an~j m6rsékelt. Yiztiga utá~ !urdokben. kórházakban és szanatóriumban clbel;rczés d!Jmen~eti. Jelentkezni leheL ~ ~Yárl LQ.nfol:ramro. kedd, stet da, péntek, az bt-vo<> nál . Erz~óbct-körut il:?. ajtó .,· ~€_o - tor~~ 132
-S
M~gánvi~gálatokra-eliifó-:-
szttö mtozet; h: ol oz, vár, Szóchc\IYI·tér a . L ~ikend fol e~ ő; ·éggel készit elö . é~ názJUm~ reál, POlgári, k!~:. J.;~del_n u osztá1y- és ér;;tt• égi VIZSgalatokra. Külön osn~l US'Y>1nCs11k Sikerrel és ! ra l.őss~gg·cl . elökészit ~é~;~ önkentesseg';!l jogositó Yizsgála~okra. :::szi\'cs mcgkere s~scket egyszeru )o,•úlbcn kérunl;:. Otthon késziilőknek ~ülön .l:eudszet·. A ~elvilágo SJfás d•Jmentes! 13188 ,.....-
Gimnáziumi érettségíre, .oszt~lyvizsgálatokra magántanulokat polgári iskolából 'i s előkészitenek 'sikeresen dr. Schmidt Attila ny. állami fő gimnáziumi tanár intézetében F'erenez-körut 2. I. 5 . 13:!21 Szabás, varrás, angol és franczia m6d szerint egy hó alatt alaposan tanittatik Palfer Amália tanintézetében Kálvin-tér 8. Bennlakó tanitványok felvétetnek. 13407 Demoisellc trauoaise eber cha engagement d'été dans famille distinguée, Adresser ofire á leop. sous M. G . 13320 ~nglish Lessons gwen by cer· tlficated Teaeber in Budapest a nd suburbe •Londonerin• Logody -u tcza. 29. II. 14 . 13330
Véfel, eladás Zálogczéduiakat, brllllánsakat, w:auyat, e21üstöt. ékszereket YeSzek Yagy kiváltok é.s ~!jes órtékét ki.6zetem. l:i.~blller Iz1dor ókszeorész. \II. Stp·utczu 3. 132 ,v3 ·
Nagyotnalló~kik . fUlzugá~
bau , zen.-edn ek és nehezenhallanak. kérjenek proskekt._ust u .. leg~abb elcli:l.romos fllild•, z ••lek.J·el ra fülben r l<.<~balól NemetL\Iórtót
Na;;
::~·ad~_!l!lhoc~i-ut 3.>. 't;;~ 38 .
V_etitókészülék 200 du.ráb kü- · louféle szrnes Ü\'ogkeppel potom árért elad.ó. Hat.schek: Budapczt , E:ároly-körut 1 o. lJ H::!
Fénykepészeükés-zOiékeket miudonnemü gyártm!i.n..-t' mérnöki rnuszereket, prisma blnodekat, mi.kroszkópoka.t ujat .-agy ha. ználtaL .vegs.c~ csak Hatsek E!Uifnél, Aridrássy-ut 1 3. és Erz&ébetkörut 3 . Olcsóbb minL másutt. Vétel es csere. 12 50 Házlebor.tás m.iatt ole&ón e.ladó : t ógle, ho. <'>erép, teto71:1• '~ p pos gerenda. t.leslikak, parquettáb., ajtó é• ablakok, mode1·n oserépkálvhák Yú•::lli-utcza l:l. 13 417 C alád_i ~íugcr-' 8.I·rógt'~ ha~:: ua ll 9, otc·~éou c lu dó. ' et•cg ull:za. 3 l>. iólép.:.;o l.
/izö-
.
134 ...,
V~dasz réujegy h.iauó . ..i.u:~ 'nun~ _nyul.fog-oJ~- . ~ok tsz&.rYa d ;.\lát l !lo·Ull'Ztl 1:). ' ovák.
l:J4:lii
ScbésÍct-r alkalmat; pcdálos ~l&?.~u" m_o.;dó, két. laTorral. ~~_-ebb J ég;zckréu~- és für<.lokud clltdo. Czim : VU !óz:>a-utcza. 7. ház[elügye]~: -~ J33H Használt gözcséplökészlet, e · 6' e~. !909. éTi Dl·ö,,lor ~Yá~ mát~Y, légkörll)omá r"'u, en·gcdull ez Y o, kcd\'ezo tlzeté·. !E'ltétclck mellett eludt>. h" ~ moly ór<J.oklődöknek kész é o. gel
~~olgál fel"l""ilágobitá~!i
'r~lna1 Ödön, Budapest, Jót>lku.-utczQ. J o. r. 1 o. :J 3 8 ü :czetgyár 12 standerböl zemben, a hozzávaló épüle! tekkel eladó. Régen bevezetett vevökör, kitünö ia
ali
Böv~bb falvil.ígosltást
J aez.
tulaJdonos Liptószentivánban. -
1317
R_o neo sok zoro:;.it ó, telje&eu ~· Re~ek mahagoni keretü 1• 6 Pek, lrodai berendezés, iró. ~ép eladó. Benedekné!, ó.-o·utcz!l 3:?. 1 .1.,.,. Cirinc _ ~ah.-parkctt b et~,_:;~ zer. Cm n nel napoukéuti kdólés Ic!c ~l~gc;., Cirine fclwo . hatu, C1rme bJt.íinú hutornak. ~tur~· áuynúk. ~ ilóia :J kor. l ~cledkértlée m<"goldl d! h:.ap· ható .lczél Gyuhí.nál, Rákóczi ut l L Tclefou ·HJ-64 . In· gl·ou mi.nta. J 319 5 Gaz~álkodókfigyelméte ! f ! TáYJrdadrót bekcJ·itédhez olcsón kaph tó Dayidovic~ Ja· kab és Társr!.nél, Bud pe t, Vúczi-ut 11 . J3Hl Ké mé dy irás-olY á ·tanulthl mód zortana kapható Bichh:r künyvnyomd&,iáhau. nutla· pe:st, Lajos-ulaza UL 1:!:.?01
Keramitlapok á la Mettlach, bejáratok, folyosók, konyhák, fürdliszobák részére, egy és többs'iinü, 1-a és ll·a minöségben, rendkivül jutányos árak mellett kaphatók és egys:r:ersmind mindennemü burkolások és kövezések szakszerü kivitelre átvétetnek : Strasser Vilmos, Budapest, VII., Tököly-ut 54. Telefon 65- 51. (Interurbán.) 13372 Viktoria matt arczképes levelezőlapok legfinomabb kivite.lben 6 darab l forint 20 kr.-ért. Vidéki rendelések bármely kép után legpontosabban 6 darab l trtért, pénz előzetes beküldé e esetéu port6mentesen. Kagyobb rende· léseknél árkedvezmény. "\Vaitzner fényképészeti müterme Budapest, Erzsébetkörut 20. 13284 Szalon gázluszter eladó, megtekinLhteö délelőtt ll-től. l!'erencziek -tere 9. 13286 Csipkefüggönyolc:SóSái !-60czro. széles, szegve, legjob b miuő ég, gyönyörü minták, mig a készlet tart métere 25 kr. Vidé1:ro postautánvéttel. 1\Jeg nem felelllért pénz vissza1:iildetik . 1\liula bérmont;-o. Szönyegvásár, Révay utcza 2.. 13290 ·Könyveket, nagy könyvlara.kat, valamint könyvrégiséeket, Jegmagasabb ál:akon á~árol: Goldgruber kön....-vantn. árius Budapesten, Fő utcza 17. Telefon. 13266 A •Társalgás müvészete• megielent: SZ&nzácziós könyvujdonság ! Tartalomjegyzéket :JO filléres -réla~zbélyegért .küld : Deák, Rá.kóczl·ut 80. 13:::6:: Smith Premier;-Ia.tha.tó iráeu, lee;uj a.b b modellü, telj esen uj irógép olcsón eladó. ~án latok •Uj 1rógép• jeligére .az 01..-asóterembe. 133 1:! Famegmunkál6gépek, tran szmi sziók. Langfelder V. gépgyár, Budapest, VI., F"igyoloutcza 14 . 11060 ·Kotlóstyu khiányáb~si.r két, libát, kac;,át keltethetui (nem geppol) N~tos ..ikcrrcl. :l20 .fillér belmldése után uta· sltást küld l:izentpétery I•t' áunó, Mez:őtur. 13077 ·Használt benzinmctoros faapritógép, magán járószerko· zcttcl, hárolll éves küogást&· la n lillapotbau le;- ó gép. •Kiilbh :Károl3' Dac1.nllng• ~,·árlm!luy, kedvező fizetébi f~ltételok m..,Uel.t clall.ó. J>o11101\• érdei>Jódőli..nek ke$z· béggel .;;olgál telvilágositússa l Tulnai ödön. Budapesi, J ősika-utcza l O. I. J O. 3 í :l~ Lap, ba,·onta kébzer w.:>gklenil.. a fó"l""áro~bao . fél é:e fönnáll ~ok előfizetővel, hrr· detések évente 16.000 kor. jö•edelmeznek, négyszer a ur· nyira emelhető. SzaJ;:t,udat· la.ru,ág tuiatt telszerclébekk7-l <'!Qo"ütt 6000 forintért.o elado. BávabbeL Or..zágo~ Kereske· delmi Vállalat. \Yes~eléuyi ut-e:~:a. 4;. 'fcle!on 156-74. ]3389 i;-5zi;;oniat fából kézi er~: n~l ké~~itil• ki>áló minó;;épi uj hordók é. pedig tra.n ·p?:.t · és ászok-bord t>k roud.J.l' ül olcsó áron .l.:apbatók Schwarz Nándor hordógyárában, Buda· l 6. Pesten • V i egrád.i -utcza.132J0
lnjaflan Eladás ! Csere ! Budai ~ok telek 11 déli Yu~ut_n?.J. t• nt dc! CS
··-:i
há?-8 k kf>ZOll. J..O ll~gy~zögöl 4 :!_IlO l.:orollll:
prioritt!Ha is. F~Je~mann d~ ! · 9 ZSef• v •• \ise.,.rad•·ut<:::;;a 13346
söOholdas!iirto~b.on,
fensik fekvó»ü fekete _föld. d báuytermcléssel. fels>~ere léo sol eté:soel 125.000 frt. :F~4.o~ vn., Thököly-ut 87. • J3345 Budán ,.-;name:< m •gá.llóhelyt'l ,u•okt.,lok eladó. L'zim az :;IV~tióterembeu. 13298
Családi ház eladó. 300 n égyTelkek a. Jálics-féle birtokbó l szögöl telek, 5 szoba mellék· 400 telket parczelláztamGyá, helyiségekkel. Rákospalota, lou, közvetlen a vasut m ellett Batt.h yány -utcza '37. 13076 a nyugati pályaudvarról in duló 1:ispesti v-onalon, Kis Kis házat elcserélek budapesti pesttól 15 percznyire a máso kis házzal, esetleg eladom. dik m egállóhely, négyszög 4 s~:oba és összes mellékhelyiölenként 2 korona, kltün 6 ség, kert, kitünő ivóviz . 'l'ufaju, legjobb termésben lev 6 dakolás Üllői -ut 29. L 16. szőlővel 3 koronáért öt évt 13338 részletfizetésre eladó. Bőveb Mez6turhoz 2. 3. 5. 7 kilóbet Váradi Lajos, A.Isóerd6so r méternyire 20, 30, 39, 41, 12. Telefon 10 5-33 . 1327 o 160, 512 hold, ugyanott a. 306 öl telek Zuglóban, Alsó határban, "l""a uti állomáshoz rákosi réten, eladó, esetle g l, 2,_}._~ 6 kilóméterre U, 25' bérbeadó. Kernács, Szerecseu 60, l:S!!, 1060 holdas, mind utcza 33. 1333 2 prima fekete talaju, mindent megtermő szántóföldek jó cse Modern url ház Palota· Ujpes t repes tanyákkal, 1200 négyDamjanich -utcza L eladó. szögöles holdanként 300 frttól 13.31 2 350 frtig, ugyancsak ErdélyA pesti Olda1 legmagasa.p b ben 700 hold 1600 négyszögpontján, a kőbányai Ó hegye n ölével 250 frt, 5 holdas bel· 1ekvö 850 uégyzetöl klterje telek, két urasági laká sal, d ésü, vizvezctékkel, g·ázza l 17 hold -rágható erdővel, és csatornával ellátott gyi:! vasutállomástól 4 kilóméterre mölosös kertben egy 10 sz o bá. Maros folyó mellett, mind ból és összés mellékbelyise előnyös fizetés mellett eladók gekkel biró, 13 éVig adómen Báthory Margit, 1\Iezótur. t es. két éves egyemeletes lak6 \álaszbélyeg. 1321! b.áz családi okokból o lcsón e lHáz- é" gyáréP1P•re több ezer adó. Értokezés reggel 8 -:> négy &zögöl pa· · .llllázott telek óra kö:~:ött Izabella-utozu. 7·2 a VI.-VII. k•'l!'ületben. villaI. 4. 1:!34 1 mos meDtén eladó. Tulajdonos czime az Ol>as6teremben. 134 53 Lágymányoson, I. kerül.,tben. gyönyörü fe!..-vésü két telek, Sóo;fürdő parkjával szemben, bérhá.znak. ~>zállodának, >alaElőszebafalak 7-1 -J fr li g mínt "l""illának nag,-on alkal· 1-ükörrel, óraaszt·al Óti Ji~z ' ma>, rendezett utc;;á.ban, mtig ,;zékok. házi gyótrr~>zert.ti. r. olc~óu ela dó. Bucbringec, sz i.-ar.zelaen y, etageurek e s Lö"l""ölde·tér 5. 13!60 dis:z:butortárgyak kaphatók a Kispesten,-Batthyá.ny·utcza kéEzltönél : Scholz. Kistem 16. alatt négy zobás lakóház. (tillany-.-ilágitá~sall könu.yü , -plom·ut-czu, 7. J 6zse.h-á.r6 si temP lon:uui.l. 13294 aru.ertizácúós teherrel ürgő seu e ladó. 1341::1 Uj butorak mti.a.~zLalosn ál mén.ékelt W.·ón eladók. Nagy Birtokeladás. 1000 h;lda~ sikebédlő. elóazoba, kony h a. fek >ésü jó birtok ZalamegyéGolya-utcza 43. 131" ben, >asut mellett, terméssel, felszereléssel elonyos fizetési Konyhaberen tlés és feh ér felt~t!!lekkel '!60.()00 trtért g;-errneká!>""Y tllköltö:z:éEt mlat t eludó. E:o".esdy Jenö Bud~ JUWn;-oaau eladó. Űllói- ut pct!, En;sébet-kbr11t :a. 71. n . :.:. t3! 05 13!04 Szalongunltura,: rococo, nl á· gosl.é.li: selyemmel bevon>a, Részben még adómentes h áz hozzáraló asz;tallal, nől ir6· lJjpe~ten, ~Iária-utcz:a 9. stira~ztalla1, -ralamint :l ablakraltO»en cladú. Bur nllamos valú ~clyemtüstgönyn;~ eJ t.e l· megálló. 13396 Jescn jókarbsu, bll.ztartt 8 EladáS!- cSere !-Budai "arok !eloszlatás folytán jutányos telel.:. \érruez6 íölöll.. l :.:o öl áron a~on.nal eladó. 'l'uda.koli :.lOO l...orona, J Q.OOO .koro!lll. zódni lehet Gross Lajos ká rll'liT.et · b"el priorité.;.ra. Fr lE' dpit.o~nál, Józ!!cf·.l.:örut 36.
-
--
-
-
-
Bafor
-
Szép ház ErzsébetfaJván .sifió· gósen eladó. Áll 1 szoba., konyha, speiz, kisebb szobából, virágos és gyümölcj'iÖS kertből, 163 öles earoktelek. Valéria-utcza 58. l:JH:l Lakások azonnaira és a.uguei: tusra. állandóan előjegyzés· ben Zakár butoro:.:á.llit6n ál, Podmaniczky-utcza2. 13U9 Urasági lakás, 4 szép utcz~ szoba az L e meleten, zli.rt erkélylyel, össze~ mellékbely-iséggel 2200 koronáért kiadó augusztusra.. Józset-körut 80. 13386 Nagy üzlethelyiség télemeleten, a város közepén, azonnal átadó . Bővebbet Wosselényiutoza 18. házfelü;;yelőnél. 133H Modern kétszobás utczEd lakás áthelyezés· miatt .uonnul olcsón át-adó. Mil:Ialkoviosutoza 12. III. 28. Ludovil.! u. mellett. ·- Hl3 ;; Modern négyszabás la.ktis. l."i: a.d6 azonnal. I., Naphegyutcza 11 .. Krisztina-körut mtl lett. 1336tl Kétutczal s.zoiii;konY.ha.- e"s fürdósr.ob a. b.asználat~, iro• dahelyi.ségnek különösen al- . kaln.\as. aug. 1·6re ldadó Rottenbiller-utoza :.:s, I. :.;. 13M3 ·K iad6degánsau 'but.:lrczoÜ ut<)za.i és udvari eu;b~k · á.z · uj Müeg:retcto. J.:öze"léoon. Nyiiri lakásnak t!lkalma s, moael.'ll. u.i házban. Budaíoli:i-ut 1'\t.. .
132 l
KOiön- bejárisu
butoroliot.t • utótai szab& fiirdóstob& hasz·· nli.lattal a~onna,lldadó. VUI., J óz5ef-ut<32:& .:il. I. 3. · 1Blisl: siéjlen b~torbzott kis ~dv'!rl bZOba '1:..-iadó. Tisza. Xáltnát.:: tér 6. U. 26. l3(i:!! Gyermekek _teli.es ell!l.t..úri igen j 6 házi koszt1:41 jqtánye>e anelíagadta.tnak. C:r;hn : Oz.• Gregsamer Lipótné, 11.; Hár ta-utcza. ;J:l, I. :!9 .
-
·"
munn
.lóz~c!,
uf·~zu
h '.
y ·... Vh:cgrQdi· 1:13 :l
Birtokeladás. 600 boldali ld· tüuu birtok-uri lakkal eladó. l'>: ö' e~dy Jen o. Budapest. l!;r;o;;,ébet-körut. 31. 1<>3<!9 Keresek megvételre ki&<,bl:> házat vagy telket épitkczé~re Pl'blt'D ..-ag,\· Budún. Héezle· tes ajánlatoka.t lo;ér " · einer G~-ula j3udape~t. And1·á~ yut. :!. I:l3'i3 Eladó földbirtokok ! 150,9 hold, bécsi iroiny, állomás a birtokon. nagyértéb.ú feh,zereJé~~el, tertnt'e~el 300.000 irt. ..ljoinlatok F - A. • jeiigere az OlYa>-ót.erembe. J 3 :Hd-
131 T1
liöMil kiadó
két egymásha. nyiló elegáD.llall buto:ro11oit utoza.i szoba 2 vagy 3 UJ:l).al.. Butoro>:ott u<S arl s•obl) is kifl.dó- ~'eren®·li:örut '• · n~. l.
1334 8 Butortura~ágoki.ói vet~zek é s
--
eladok : hálószobák. cbéd!ó .,zobl).k, mahagonl url~zqbtik szönycgek, pénzszo!..t'én~·ek elus4oba~zekrény k, kou yha. bcroudozó_ok . .Lax, Ahu!Íss~· tér 11. J3H7 czitromhiló, kiállit4~J munl;.a l;:éozllö ált.al jutúnyosan el a<Só. V':i.m4áz·küruL 8. iöld -·~Int balra, 13366
-
.-
~~~6 .;
Elepnsan butorozott t.6t· a.bla.kos utcza.! e>:ob• tüftlá· s~:obával, külön bejárássu;azonual kiadó • ..lkli.c.zte.-utez"' 21. li. 19. l3~Gd.
Ptfnz 506
korona
váltólo:övetclés
j uUuti l5·óu csodtUo , pt!~m : ~~li:sé!: r.nJatt J o la:oJ"'J.lá.é~·t azo~I) ul cla\ló. A.iJi.süato)f
o
>Sürgős
~
OO,•
4~
Olva;;óte-
·el)J biJ.
~
Szoha,slláfás
Fiatal uri Qőnél elegáns sz; oba. jo.ia(ió. Mo!nár·Qto~fl> l 9, l. 10 . 13360 NTUl-uteza mellett, 'l'illamos ED iizéperi-bíiforozott udvari m~gá Uó tól egy poro:~n,iJ'e, ós u tuza i ezoba 1-2 intelli· c~atomáxl!l. "Viz, gáz . ,;nanygenfi ur rés,;ére, ftirdőhasruá ..-o.uetékkel ellátott i:l:l nég~ latt~ l. kic..dó. z;llágyj·u.tcl!a Ezögöl telek, 300 ls kapbato, 18. l- ~. 1(1302 olcoón 'eladó B edernenél, l!.. Egy csino an butero~ott ...-Jlá· !ar"ll·körut JU. III. ;;. gos ud'MI.I'i szobij, intelligeus ~ c 13268 uri em ber ré~>zére kiQdó. Nérl'~ipbaz -u Lc:~:&> ~;1. 19. . FchÚiArl-ut mellett 300 J;légy t 3:Hl ~zögi!ilc~ t-e!Pk el~do . . ué~y- _ ~zögöte :.?!J !.'rt. :Nép.>Zl~~ Repülö-versenyre előkelő he; utcza :?3. U- 6. lS~ o! lyeu, gyönyörü kilátá.!;saJ, ablakok kiadók. CZi!ll a.z Budin 8 déli ..-asutnál ha~ Olva;ót.eremben. 13281 ~;r.obá" ~zép ~er~es ház_ 2;l-OO~~ III. keriiieli , Ulomo>mu1 ke, Egy eatal ember tel.!es c llú.bzép kis baz 6500. 7 .;o o ft•tért tú.:;t kap'tu~t olcsón. -"!Cnsébot· eladó. ::tzandovics. lUI.ko~körut :}9. !. em. 1 13'396 •euttnibály, Józser-utcza 8. KJadó azonual reudkiviil ~i~z b~ 13250 tl!, elegánsan l'!ut.orozott, kü Bérházam 10 •o iö"l""cdelemre löu bejárásu kéta.bl !;.os utcai eladó. Vo"I""O irjon •Népszín~zobo. egy ur részére telj es el· báz-utc~a • j eligére oz lvlls6látással. Dohány-utcza 63 / b. to:>rembe. 1324, III. JS. 13 292 Modern lakások, 2 és 3 sz.obá.· ·N emesi birtok eladó Hatvan Sfl.k, minden mellékhelyjségközelében. 350 hold szántó· gel, gl).zvilágit4s, gázfőző stb. föld, 50 hold legfinomabb rét, olc>Óll kiadók. 4-, Hölgyurilak, gazdasagi épületek, utcza 48. Villamos megálló. gyümölcskert stb. AjánlatoRókustól 10 percz. :Sővebb(lt kat t.o\•ábbit •DobánytcrmeV arsa. Pál épitési irodáj ába.n, 1~ • jellgúre :\!obse Rudoll Dobáuy·uteza 68. Teleton Eud~tpes t, Nádor-utcza. l L 83--52. 134(1 13301
Fillér- és Garas-utcza sarkán,
u.
SC
L
2
PénZT%-4 :%-os
1<3:1!)~
l·so •~ t>óDZint.:izol.tól l 'l'ör• Ji:ölc-sö.nL föJdbir• tokra, hizakra, l3ud~~<v c.t; es \;Ört\réli:énlevií telkejU'e, épit• kezésekre ll., IIl-. heJ•· r" 5 }~%--6 %o' érték 75 %-IÜg gyor~au, ~nden elözele$ költ~c;c n élb.ül fo) yó!iiLtfl.toll;. ...,.. Wei~ Vilmos Budapc~, Er·
r et\dü
I C$Zt~se~
2: b~b(lt·\I:Ö!'Ut
Z9, Vidéld epé· nek kölcsö:oügyelo;: aJó.lllásó.v ~1 4avonta. ·t00.,:-600 l;:ot li:efcShctno~." 13390 ·-
TiSilviselökaiCSiint~~
v !selök:oek, .katonatls;~;t.eknek
e löjpg yllés~e l
é~
elöJeb"YZés
n élkül. J.,lllál..ogkölcsönt 60 óvre ll-Z értó.li: 75% ·áig, 't"áltó-
k ölcsönt magi!.JJ.tiBZtviselöknek gyor~au és előnyöbep to l yósit.ta.t IUs-óe.z és t;l'artu:tann l> ~r;tkirodája, ltó~sQ.·ul.<!;~a ':.10. Inl!i T elefon 94 .",..66. TthUmeftle$ vag-y keYéi!SOt erholt t-elke#:l"e ÖfS~ekMt.o tései!ll tolytán olrnu !oi;ilcsönt 8 l!erel!ll)etek, l;r.ogy lj.Zl)Ol " h áz fe)épjt);letö, Dij~á~ CEll!!> e rod[llény esetén utólag. Terv eket elkéhittet\lw.. ~jfi,IiJa.· t; o )>at •Épjtés• ox:lmen ll-il! 13;n o o lvl!$(>teremJ>e. p 6ftz!cölcsöflt u~ · fiildblr· j;o ko,sok és kisgazdák, tisztv i ~ellí4, )lcllr~s~edőlr:, ov~.ltó é~ tárcz~~<hltelt l E)gtp'or·e~~ollj)~l,\
k apbatn ak Csapó ba.n.l;l) ~. K ispest. Üllői-u-t 97. V~sz· pé Iye~r. · lll I ~o §
t,...,....!(! l
t .4C#S
t __... ;;
_IApróhirdetésekre tonatkozó felvlligositást ad az Olvasóterem, telefonszám 71- 31; vagy a kiadóhivatal, telefonsna1.6t~68·
32
AZ 'UJSÁG
Ml!1den
SZÓ
Vasárnap, 1910. május H. ,, ,
egyszeri hirdetése 5 fillér, czimszó, va.lamlnt minden vastagabb betüből Ezed ett SZ Ó duplá.n sznm itó dik. Tíz szólg terjediS hirdetés 50 fillér. CoM: előleges k észpénzdzet és meueú.! ba közlésre alkalmas. A hirdetés alatt álló szá.m alapjé.n megtudható a. czim ·a. kia dóbivatalb an. Levélbeli tud<tk ozó dásokra. p on tosan fe lelünk (vá laszbélyeg ). _ .A.
50, O, 1.-, 1.30 és 1.50 fillérjével a tözsdékben kaphatók• .Apróhirdetési ürlapok - - ------~ ----
Unokatestvérem ! Vasárnap óta még csak egy lapot sem irt, holott most mindennap írhatott volna. ugy látszik r.g:;odalmam alapos volt, vége Sírig tartó szerelmének. Kár -volt vakon biznom )!agá.ban, sejthettem volna, hogy nem tud igazán szeretni, hü lenni s akkor nem tettem >olnu. magam örökre boldogtalanná. Ugy látszik mindcn közeledéselllnek el akarja vágnl az utjál. Hái jó nem alkalmat· lankadom többet, de nem tudom, vis za ir még engemct. Iotcn áldja meg mind a két kezé-vel, legyen olyan boldog, mint. a m!lycn én volt. tam rövid ~zerclmunk alatt, sose jll.bson eszébe, hogy még én is vagyo~;: a világon, az a bizonyo~ E. B. H. B. B. Ezerszer csóko li a h ütlensége daczára sohse de sohse feledő kis Fia. 13209 Auto. Piros pünkösd szép reggelén szereJemmel kö~zön · telek. Imádlak, miként eddig soha. CBókollak forrón, mint mindig. Kért~em csupán annyi, hogy szeress. Gondolj sokat. rám a bennünket cl· vála ztó unepnapnkon s igyekezz. hn;:;-y lchclóleg láss· salak. K ddrc pedig t~gyél el mindent o. leghivebb embe· rednek. Üdv l 13222
Levelezés : : Kérje OlvaSótermünkben :: (ricwyork-palota) naponként este 7 és 8 óra közótt a lapunkban MÁSN.AP megjeleniS apráhlrdetések KÜLÖN KlADÁSÁT. INGYEN KAPJA.
Corso.
Hétfon
8
órakor. 13:?~9
:rsc~l-;:-Le~! ismert. hel ne cl
q~~ •
1320! astizonynak J.:;.- ·le •an. 13186 Vi1rom; addig nem megyck~
Gyáros tól
fc~s
bc1<-g r..-:~.',-ok, tuda::,sa -vih~za·
tertt't égek a vágytól. hogy bc"zélhe~sek. Csókolja. Jel· igo: •Ápl'lli.. 7.• 13206 Nádor • • • Tessék érte kül· tiooi. 13208 K- s :-Gyórgyné. Levele nn, hol, máskor. <:5ziveskediék át· venni. 13424.
Intelllgens
tlatal uri ember intelllgens fiatal url nő barát· ságát kcn~~i. Futó kalondra • a ~:Y tisztán anyagi érdekre &llán:ntólaa nem reflektál. V á.l.\SZt e hó 18·álg kér •Ház· t1ll.ój d onos • iellgére az; Olvasó tnr..,mLe. 12099
Montecarto. KifogélJtalan u rt
ember előkelő h ö}J;ypartnert keres. Bizt os azl.5ztémájá.l be· !Diltatjo.. Ves;cteaég kizárva. L"."elet •G a zdag 11ág • jeligére az; Olvaa6terem be. 13398
K618pkoru Url ember h ar á t<lt ke- 1latal 6:r;vegy. Kaland kiz:ár.-a.. TeUes czimü l ev e lekre v~}ok •Még nem vott.« ieligére Ceillag-tözs de -:r..éz-k~nt l.
1 3 319
Thtodora. Ezer köszönet a. kedvas levélért. Könyv és level Jelzett helyen kedden let~z. 20·á.tól kezdve b á r· r állok rendelkezésér e, S talan kézcaók. 133 06
=
lllnden tekintetben gent leman#reaságbeli uri nő barát 1!1ág~f; k eresi . Fia.t a.l, független 'Vagyonos lévé n , kom oly, tisz· tadges 6rdbk nélküli ismer eteégre -vágJioom. Leveleket ·~ IDO• jetig ére az O~ e. 13326 Szép, tese, disztingvá lt uri U!!UIIIY egy jómódn url emher t.vU>!t barátságát keresi, Le-velet •ElegAns 13 6 • Jel· fl6re k6r az Olvasótorembe. 13329 fNIUetall, á Uo.nd6 barát· :a6t 6h&jt ham:Unozhat éves, el6lce16, ffi«getlen legényember. Clzime : •Becsületes i to.kta.rtéH az OITasóteremben. 13 11 3 KAAnytr61 •Sz. •·kávéh ázig kísért í eketer nhás h ölgyet "kérdi bómulója, h ogy isme· r et!l6tr lekets6ges-e. L evelek et Dohány-tőzsde Király-n. 21 . k érek. • • 1 32 10 ·Feketeszem 444. ünnepek re e lutluom, Igy csak iövő h ét folyamán t alá lkozha tun.k.Sze retném llltni, d e magával mo!Jt n ehezebb találkoznl, mín t régente. I gaz szerettel r. 6\:olja. 13202 Ziílün t Drága. egyetlen :Mlndenaégem l Ximon dhatatlannul fá j , h ogy igéret-e daczára n em irt. Könyörgöm, ne harnon kétségbees•e nyngtanul élrii. Fájdalom, Magát Josá.gos kis a nyám , lehetetlen lát nom, l egalább megnyug· tató soralt olvasho..ssam. Jó· ságo , finom lelke nem enged· heU oly sokat !:l:envednem. K önyörüljön , írjon örökké l':t.,re tő, nilillóazor c~ókoló hW!~ItC8 kutyu kájának. 13295 Similis boc -ánatot k ér legut.obbí hangja. mlatt és kéri 1.fu:d.rt, J.: gyeskedjék ismert OZtlllen uJr a ir ul. K ézcsókkal. . 13293 ~. '-lk ~d t.U h!rdet ésl:ar: b n foQ'Ta n m köz!H· J:aoo
Azon édes fcketc"zcmü, ~zo· bor·alaku urnő~ck, kivel tc!'<· nav délbrn hr?.sébct·körut és Wes~elén)i·nt<:zR. l'arkon talátkoztam éo diszkréten üdvözöltcru, könyörgöm alonj czlmen közoJjo Telem, hajllandó-e enge1n bnró.tséglival kitUntPtni, előre jclezhetem, nem fogja megbánni, oly b a· r átot talál bennem, o. kl min· den t.eldnt.et;ben t..;fogástalan de különbon is már az első l evelem ol'<'asúsa után Uoz· tá.ba. l esz e;ozel, hogy mél tó leszek a rra, h ogy barAlj ának nev ezzem . Édes sorait e l a p Olvasótermébe •Jómódu és Ideálls • jelige alatt váram . D rapp a lj, feh ér b luz és sárga szalmakalapos urnönek. 13226 Ibolya. Egyetlen perezre n in · csen napomnak olyan, mely· ben folyvást magá val ne fog· la lkoznék. Vágyam minden lükte~ő meleg érzése, szivem tomboló szerelm cs >erése, mind , mind maga után vonll, hajt, ve:~et. Magáért kiabá.l lelkem eszeveszett szevedély· lyel; hol van ? Látni akarom, ide édes ajakad, hadd csókol· l om agyon l Szcretem. Én is odllbb álltam, jövetelem jel· zem. Gondoljon rám h s ze· ressen. Csókolom. 132 !3 Llpnlken vagy Cslüen n y~ raló in teliigens izr. uri ember ismeretségét keresi szórako· zás czéljából ugyanott nya· r aló nri l eány. Válaazt •Ma· gánh!vatalnok• jeligére kér az; Olvasóteremb e. 13013
Meglsmerkedne
egy 17 éves gyönyöl'ü leány egy i ó iparos· sal vagy állami alkalmazott· ~1. Levelet •Házi leányc jel· Jgéro kér az Olvasóter rube. Kérek teljes czímet. 13340 Intelligens, ~zé p, !!O éves tiata 1 ember 17-18 éves leánynyal tizeretne megismerkedni. Le· velet •Gyöngyvirág. jeligére az Olva ·óterembe. 1S!!í Akar ön. szellemes 1enn1 t Akar o. tár aságban tekin· télyhez jutni l Akarja hogy kellemes tár alg{mak t;rt.sákf Olvassa el a •Tár algás múvé· ~zctc• czimü könyv t, m ly korrekt utmutatója 1 z az élet mlnden helyzetében. Pénzt még ne küljön 1 Tat· t.alomjcgyzékct bUliZ fillérc TáJa zbélycgért küJd Deák, Rákóezl·ut 80. l ':r;enztkzló klinyvujdonság.) 1325 Csinos leány Jevelezne movelt. 111-í emberrel. Vwcl ket •Mari ka• jcllgC!re kér főpost posie re tente. 13323
Lel"ltézebb-huszár~óló levolct Olvuótercm nem adja kl, kérem levél tartalmát va árnap délelőtt ll órakor ktlzulnl l'elem 92-24 zám • 13305
---- ~~---
.!unius 19.
Már jobban va· gyak. Még éjjel van kis lázam, nem tudok aludnl, de r emé · i em, hogy szerdához egy hétre Váczon várlak. Irj sokat, hogy lllikor jösz. Csókol hü Jéd. 13-155 -Független, szép, csinos, in· telligens uri leány idősebb gazdag ur álla.nuó diszkrét barátságát kéri. Választ kér •)Ioderu• jeligére az Ol•asó· terembe. 13451 Anyá cská~:Mi.ndeu elmult zép napok. boldog órák ruind megannyi délibáb volt. Való· súg c:-,ek az, hogy szeretui már jobban nőt neu1 lehet. J.hitattal csókolom képedet. nézem mosolygó arczodat. Ölel, c~ókol :!\Iiczú.d. 13394 TC!inlsztársaságba a. ft}váro~ ~zivéb~n levő tennlszpályára négy tagot kere&ek. A kik hajlandók >olnának belépni, kérem velem tudatni •Tennis· pálya• jeligére o. föpostó.ra. Eddigi tagok eLsörendü társa · <ágba lurtoznak. Feltételel~ előnyösek. 13402 P~ P :-Ked...-es nővérem l Csak moot vJJaszolba.tolt kedves Boraira s tudatom, hoi!'Y leg-· nagyobb sajn:\JptoJJU·n nem ruehl'tc.k. Pedig mily 8Zit'csen lcnn6k néha ottan. Node nem tart már sokáig s 6 vj~szajön . Űdviizlct! 13106 Feltétlen tisztesség-c~, s>:ép, tli•t.al w·i höl~;· i~mrt·et.ségét kerc~i o.nyagin.k kizárá~ó.val mo!P.t.t, középlo:oru. Iniciligens idegen aJku uri emhrr. Leve· leket •Hony ~olt qui mal y pcm..oe 3t'• jdigcro kér az IH.-a,;ótcromhe. 13101 Slombat. Peraza egész héten e~y szót sem hallatott magó.r61 . HóLfőn reggel utazom. H a m a dM., Jol t jöhetne, üzen· i.e .. mnit , r oggel
Tal Am.il yfiiU
urugy a la t . .,;zámos b.ezPt>ób.. 13:!91 Fiatal- ÚJ·i- lt'á ny mcgidruer: kedne url fi u -...a l. LeTelok et >Tavasz 18• jeligére k ér a Hernád·uLczai postára, pobto res t ao te. 133:i l Csinos szőko szebalány meg ismerkedDe hozzáilló nuval. Le-.elet >Juliska 10• jeligére kér a Hernád·uLczui po iüra, paste restantc. 133:i::l Ibolya. 1'udabsa, hogy JelleL-: ségcs·o az iömeretség köze· !ebbről. Ha. igen, ugy irio. rueg, hogy hol, mikor. Le•e· let •uri ember 25• jeiigére a fiSpostára kérek. 1:33.)3 Bankhivatal lok óhajtaná uri nő érdek nélküli i~mcretségét. Levelet •Gendleman• jeligére öchwarz József h1rdetőjébo, Andrá!ioy·ut 7. k ér. 13361 Tibi. ~·em találkozhatunk. T e lefonáljon ~:12- kor uél · ben. mindent szóval . Csók. l:l 09
Házassá) :: Kérje Olvasóterml.lnkblln_:: ( ewyork-palota) naponkent esw 7 és 8 óra kölött lapunkban MÁSNA~.m~gjelenö apróhirdetések KULON KlADÁSÁT. INGYEN KAPJA.
Házasságokat j o bb k ör ök~en fo r g ó url n6 diszkréten köz· vetlt. .A. J . ·né, Erzs~b et· körnt 5 1. ni. 7. Válaszbelycg kéretik. 2760!l Augenstein Károly Magyar· or,zág Icgrt<!,tibb, Jegna~yob~, megbizhaló háta~ -Agkozvcll· tő irodája, Rákóczi-tér 17 · I000-1,000.000 hozomán:·· nyal minden társadalmi hol· g)·ek és urak -vannak elő · j gyzésbcn. 1-'cltétlcn d!szkré· czló. Biztos .-iker. \(!la•r.· Mlyeg. 131H Göilc:os apa iu., érottségizett hlvatalnoknnk, taDitónak állást zcrcz, ha clv~z! mli· l Cit leányát. Le;clet •. 'cru fiatul• jell ro kér t z Oh·u~órcmbc. 132:.! Fövirosi tiiiltónö, htu:io • cel· nos. hozr.ll.lllő url cnnber térJet k res. Aj nlatol:at •D. J<•• • Jeligére az Ol vnsöt rem b • 13355
Házasság. 25 éves keresztény fiatal em b er, kinek Bánátban a vasut men tén forgllmas, j öve<'l<!lmezó fakereskedé~e van, ismeretsé~ hiányában ily módon k eres házastársat, kinek némi hozománya • an, mely biztosittatik. Ügyn ökök kizár va. Komoly ajánlatokat •D. J. • jeligére továbbit az O lvasóterem. 12920 Intelllgens özYegy iparos há· zusság ezéljából megismer· kedne egy 30 é yes bajadonnal vagy öz~·egygyel, kinek némi hozománya '' an, esetleg be · nösülne . Egy gyermel< nem batát·oz. Csakis ién-yképpci elátot t loveleket Yc zek figye· !embe •Nefol jts• joligére az Olvasóterembe. 12931 Vasuthoz kineveztotnék jogvégzet.t fiatal embert, ki szo· relmi házas ágot kötne egy szép, jó és fiatal uri leánynyal. JJevelet ·~em ügynöki hirde · tés• jeligére az Olvasóterem· be. 12434 Leggyorsabban férjl1ez mehet· nek, megnősülhetnek •Háza· suJandók Ujsá(\'jac révén. Mu · tatványszám 30 fillér levél· b élyeg. Most Ferencz·körut 43. 11812
Nösülhetr.ek elókclö tár~adal· mi állásu urak csakis előkelő és gazdag családokból, hol igen ua~y ismeretségeim van · nak. LcYr>lekrt•R. S.•jcligéro Rótimezc:iq\~;lt·bcJ~·re,
po~te
l'ebl:J.nto kc;1•ek. 1:!512 Házasság t'zéliili1ól intelligens kcrc"ztény uri csalúd ismeret~égét keresem, kik Iei\nyuk jö,endo bol•io;:;oli:;-át józan gondf'lkozti>;u. jPJierucs url cmhc:-nc óhajtják l>lzni. .Köul >ennék 1 8-:!4 é'<'cs ked.-es, ~;o;(\]) , luí?ias"n nevelt, l..rl'CC·Z· t<'ny url ll:'dn~·t .. 1:in<-k );,<nyP!· rues otthont bizto~itok. 3Q éTt:'~. 1Ua:::-~"-· t1" l' ll'"' 1i. r~inu •
i u lc lligen., OOálh'o uzlt-ttulaJ· d o u o.'i 'a.gyPk:.
t: zlct..,;m é\· i
lisz La jö-oedt>lmc 71) ()0 km·onu. \ agyo u om iu!!;ó és i n l!'atlauban ~!.OOO korona . .Ajánlato· k at a hozomány megjclölesé""1 •Boldo;:r otllJOn )l;J1:!c jeligére ionlbbii a;: Olvasóterem . 13~63
HAiasságközvetités Jcgszi~u: rubb titokt.artással. 1\linden megCelelo clön:rös házas:;á~:;i Rinnlutoh.at tehet Strac~cr, Rákóczi -uL 80. 13275 igéu~·ne.l..
HáwságokattcilcsWi~r: mál>a azonnal küzTetit. rujmt'nte· eu Uyulny Já.no:; clsó ucmzctJ.;ö:;;i irodája . .ÁUandón bélcHen felül. Vál~zból;rcg. Diszkréczió &zlgor o. Rá.kóoziut 64. r. 9. 134.35
50.000kcronáS,iélárn, elő-:
kelő leányt Bu dapcstro ogyctcmct végzett urhoz férjhez adn ók. L eYolet >Doktor• jeligére az Ol>asótercmbo. 13'l 7!l
Hézas --sá ~ g. -=E=l-=ő-::-k-:el-::ó-cs~aládbói
,;zát·muó öu..Uló gyógy~;zcrész nőoüln! óhajt oly :JS-35 é ves urhölg;rgyel, kinek 10-20 ezer forint bozolll.ánya van Koruoly ajánlatokaL köz>cti· tök 1..-lzárá.sáYal •Bátor".ág • jeligére lo,·ábbit az 01>as6tcrem. 130 O rJiérnÖk házasság Cl'. é jából megbmcrkedne fiatal l~ány nyal Tllg}' özvegygyeL LeTe· Jet •Arva 50 • jeligére kér az Ol '<'asóterembc. la 192 Keresztény urlleány sooo ko • ron•hal férjhez menne n~·u~· dijképes, 10-48 éves tiszt· viselőhöz. Közvetitök kizár · va. Ajánlatokat •Házia • jel· igére tová.bbit az Olvasó· terem. 13203 Hölgyelln ! :Uegnősülnék, de még csak ideiglenes állami hivatalnok v~yok és az is maradok méghat évig, külön· ben okl. gazdász. 27 éves fiu vugyok. 6000 korona évi jő· vedelcmntcl. Ha kerülne 2~ éri körüli keresztény, polgár~ családhól ~zármazó lcAny, ki eajái ...-a.gyoná.val. b~t{)sit•o. látná ma.,.At a fönti kis hib m llen Adós·ágom nincsen. Leveiet •Dudu~• jeligére t<l· bbl az Oh·nsótcrPm. Ű~f!· niikök kizárl'a. Dí. zkróczló bt.'CEületbeli dolog. l3JO.J.
Házasodhatnak közbenjáró nélkül. TanácEadó májusi számáb an számos férjhez me· nendó hirdetve, köztük 250 ezer, 130.000. 90.000 korona yagyonnal. Óhaitanak föld· birtokost, katonatisztet, hi. ,-atalnokot >agy bármelv diplomás uri embert. Továb· bá 70.000, 50 .000, 30.000, 25.000, 1:!.000, 9.000 korona >agyonnal elfogadnak bár· mil)- megfelelő ajánlatot, ke· J•eskedöt, iparo t. is. Komol:; érdekJödók ké1·jék a Tanác·. adót, Budapest, Király -utcza. IlO. ~!utatTányszám 50, zárt· boritékban 70 fillér. LeTél· bélyegekben is bekilldhetö. 13241 Nősülne 53 é...-es, évek óta Berlinben lakó keresztény gyáro , gyer·meklelen özvegy ember ,jOO.uoo kt•tt•t•"' Ta · gyonnal . -·cm hvzományt, de mert magyar ;.zármazá- u csakis szcplőtlen elóéletü: Idősebb magyar hajadont >agy Öz>egy nőt óhajt fele ~égül. Bó>ebbet Tenáesao.l.ó iroda, Budapest, Király-u ca 110. 13210 Leányomnak ...-an· 500 hold földje és 60.000 korona ké"z. pt'nze. ~Iinricn. " mi >.ln a'z ö:é, mert több g;rcr~1ck nmcs, a birtok i~ a ne•én áll. Leányom l é ·c~. szép és finom nevelésű. íérjhez ad· nám fiatal föltibirt.nkoshoz kaienatLzthez Yagy má~ me~ felelő Uli embnhcz. Leveint •Anyai gondTb(:lés• jcll;;tre to•ábbit az Oh-asótcrem. 13~i7
20 CVC$~~ fedd~t
len ciiiélet ü. báziu_, !.ere:, z. lén)· án.,_ leán)' 35.(100 J.cor . Ita kész:pénz;:cl lérjbrz m-:nne J.ccrc;ked•J. J::nztlaliszt. ..- =7 más biz o' jóv<>rlclruu. l.c!>moly. tnrc~v<' ftatul ember· bez. Ai ulatok ..t •Punki>od• jeü.,~rc t o•ábbit az Oh·a.:,Ó· ier"m 13~76 Hivatal cr( Mzasság.- r;.r-:-öz-; ~·egyet, ch·áltat , 2 ycrm('kkel l o;). _a \·.t;;y leányt eh c;;zek. ba. b~ro.ság, "~'a~ut .l.i\'étcléyel kozht..-atalba juttat. Ajánla-
~okat _•Jó~épü állam...-i,,~á·
z?tt• Jcl~gerc _·a:::~• · adra, fol1 0~ta paste re~t<~.nt~ J..érrk. -~ . 1330,j feilséget fer,;; budape--li ele · r~u ,IJlar'<'álla.Ja nyugdijkepes, 30 éve.;;. ~:;:;impáti.kUi; k?~éptermetú, haroa, e~;é,z: eg:s. zsidó tLzt vi, ·lője jci('D· 1 ~""1 iOOO k11rona cm(')kedó joTedelerumel. ~agán-vagyon· l\al rendelkezik, gyermcl..e g~dag, előkelő földbirtokos r-Nli_ádn~. J:leftel;:táJ csinos, hazla.s, Jntelhgens, zsidó szellemben ncTclt, nem :.!U o!.-en ?,l_uJi élctpárra Jegkeve ebb -_?..01)0 koPona hozománynyaL trueritó vál~zok •Budape"t I\ fi. fiSrostafiók l i:.!c cz:b:u-e ~érotnek. Titotkartá3 bizto· It.-a : Kö:r;;etitók kiz.ir-. ! -
1?!111
lntdli~ens, ke csztény, 1.:~
kedclml alkaJmazott 'benó-iitne_ jobb Co&ládba. :!0-30 é..-es len.n~r "agy öz.-c<ry lehet. \allá nem határoz. C~iru az Ol>aeótcremben. 13 091 Altarntudor 4.000 k<lroná.s ál· lam! állásban. OOO korona ad?•"ág;;aJ, 35 é.-e,;, r. k. (zsidó származáou), megn>eró legáns külsó.-el, háza. utján óhajtja egy minlmáli 20.000 korona én jö...-cdelme (koczkázat nélltül) btztoEitö Yá~alat mel!'álnpitá ához s~üksé,;:e: 2;;.ooo korona tő· ·e: mes-,zerezni. Ciiak ~zcp, mu>clt:~ ftnom lelkü nót vc•:r; !eleségül. Hivatáso köz:'<'eti · tók kiz_árva. , 'zi-ves >ála~zo knt .findkettőnknck fónT •• remény. jcl!gére kér az Ol· ...-n.sókr mbe. 13223 Egy 26 éYe ., r. k., barna. "é&'· :tett; ll:azdá :r; 16.000 korona ingatlan ...-agyonnal DÖSillni óhajt korához és foJrlalkozás4hoz illó leánynyal Yll!:Y fiatal özvegygyel megfei;IÓ hozomány ellcnóbeo. Kaland kizárTa. Csakis telfes Czimú lel'elekre vála zolok.. Titoktartál. becsüle z óra. \ álaszt •\éS'Zett g8.%dá.;z• ieli"'ére z Oll'atióterembc. l :!932
'-kre 1oaatkoz6 lelvilágosilást ad az Olvasóterem. te efonszám 71-31; vagy a . hldóhivatal, WJ'QJila\ott aa
•.&.'rBllliU.ll"Oill.~
Szerény Igényú uri
leány , fog· laJkozása Yan, férjhez mpnn~, szerényebb állá su és igénr)l uri emberhez. Levelet >Árva• jeligére az Olvasóterem be. 133,;8
Házasulandók !
N yu godt . boldog házasélet után '' A• gyód..-án iomer etség biányá'· ban ez uton próbálok szercn'· eséL 40 éves keresztény, s~ép é" fes.:.nek mondott, igeu luizias. rend· és ti ztaság; b6erető, előke l ő, egyedül tUi a uri as ·zon y •agyok . Azonua! 1 hozománYom ;;o OOO frt. IdO" bebb korÜ urak ~é"z ltllcs, k o· ruol)· leveleit e akis t~~ e~ cziruükkel •e~zeru figyelenJ· be, ruel) eket •Életezél • jtJT· igére Gödöllő, paste re>~.u.te kérek. ~ •Társalgás mOvészete ~ meg·
j~lent !
Szenzácztós ~ön~: UJdonság ! TartaloiDJC!:Yll
ket husz fillére:> válnszbélreg· ér~ ül d Deák Rákóczi -u Lso. • ] 3 ~ 6!
Házasságo kateiT:ike16 csal~: dokban diszkréten J;ö;~;veti~
lJa.\:idot'ics Feroucz olsőra ng Intézete Erzsébot -köru t 1 6 rt'nnep~an fogad.) _l~~ Néhiny évig még ~zolgá.lo; azoutol birt komon fogo gazdáll.::odni. 13 the~, tcstbcu, lélekben egész égc-, ker~~~ tény örnu;y vagJ·ok. _!' O venni óhaitok müvelt. le~d· hetlen előélc l ü UJÍ uút. 'a.· -yonra nem nézek. A:ullloll ajánlatol...nt •Kdletuc; re· ménység • jeligére kt'r~~.,1~ Ol'<'a~ót<'rembe.
~-
Hhas.'>álfai6nlat (E_lfr :~:
kd~> f<>>áro:l muipau g_ tulajdono·, :;o éq~s l.••reoz:· tény, 10.000 k~>rona ;e.o;roJi· nal óhajt P;::y b.,,~;záillö -.;ng:~ ""~- -zár é3 házio~ ur• Je!l.U:·. i<'le>c:::ul. LoH•lehet :! -lll8 •D•plonJa'" it•1igerc kt<r az Erz.,.ebct·l..orut :!. tözodebe.
l:Jii~J
Url~t\eányo~.j;
lo.ono. má~ik :?0.000 koron~; >dl f~rjhez me n nének . 0 .. 3 emberhez. Lo,·clckeL .nuo Táros ...• jeligére az Ol" a 0 ' terembe. t :J 0 711 Hölgyeim- ! Ki leone a íel ~· oé;< cs-.· k01·bcly, de idc~llB rándornak. LeY.:IC .::;a,;ttok• jcligéru a:~: Oh atiótcrel!lb 0 • c 1 ~6:1 ..
Elelmezés· Cseresznye,
C)\asz t el'mek- c«1 kiló,. kosárló:á'<'al !l.SO, er tlel s;:amóczo. féllillós kosé rl.;.t!.,.al 3.-. c,.emeG'e alma, Ur~U spltzledcr, kiTáló liZIÍP pel· <lányok 6.50, lJ áló fi n om Tajonczkórte 7 .50, muskál.· narancs, mézéde~ 3.50 kor. otkiló postakosaro.nkéntSolospll.rga, hófehér,_ Yft.!:i~a~: kilogrammonként l..> O, lo' e" spárga 60, c:.~ u ·orb orsó, l.lü ve· !yes 50. teme megrel uj bur· ganya 30 t!llér kilogramUl?~~ l.;.l!nt. ::;alátaugurl..a íólJ.~lo• ua!;)-,;águ, olarabja 7(', tolL hct6 ka.larábé 16, zöldpa p rili 3 ~o. lok :! O tillér darabon· ként. Szállítj& ulánYóttel : ::;oreUe Busolto délígyüUlűlc_s· kt r;:;kcdő, Budapest, l~·: Elkcl-utcz l. 1:l l~~ dó min5$é~O-bor, soolí'et..to · liter, zölde r hér. 1.<1 ,.aJ ri termé., eladó Kárás-z uradalomnál HO!'iOSOn (C~ongrád· megyoi. Kivtln"á.orn nünla killdctik. Fcll'ilágositá.;~. 11 ~ a tenti uradalom. ~ 'aetött paradiesoul."'ürü, sz~P -z.inú, literonként öl Ten fi l· lérerL ladó. Lcgaiábh 3~ liter rendolcndö. - jó.nlato;. • Paradicsom • czimen a.z ~ .-asótcrcmbe. l :l3
7
Az apróliirdeté• sek fC!Iytatáa• a 62-ik ÓldeiOII található. $~ JI
telefonszám-162-6~
Vasárnap, 1910. május 15
lz élefmanf6. -
Elbeszélés. -
Lantier Marcel vámör a fenyőerdőben fekvő hatá~hoz volt kirendelve, a Ly folyótól nem messz1re, a mely Belgium és l!-.rancziaország között egy ideig hat árt képez. .. ..~ u_to~ egy. ember haladt el, a vállán kofeJtO c akanyt v1tt s a szeméta földre sütötte Szomorunak és fáradtnak látszott. J ó munká~ volt , L acroix J áuosnak hivták s ezen a vidé. h.en nlindenki t isztelte eayenes jelleméért és 0 n agy bátorságáér t . - Jó e tét, polgár társ ! - kiáltott rá a vámör, Lant ier. , - Az e, te j ó, mert k elleme , - felelte J~nos - de azt hi zem hogy az éj zak a i(Yen hideg le z. o - Jáno nak ma ro~ z kedve van - t)'on~?lt~ ~ ámör s pipára gyujt a, nyugodtan fustolm kezdett. . Néhány óra telt el : az égen feltüntek a csillagok s az éjszakai hüvö ·écr le t t urra' a föld fölött. ~lencz órakor Lantier, lllivel ma külső szolgalat?n volt, ott hagyta őrhelyét, a kis fedett sat~rt,. s a ~ys folyó partjára ment a hol egYide1g le es fel J. árkált Soks ' · k-. 1tt. · haladtak keresztül· bárkáikkal zor a csempesze s ,drága cs1pkeket, selymet ecrvéb na bb' l' " t, k o.J ayo vaAzm _a. a ?kso .tatrg~~t.atbhboztak be az or ;ágba a:rnye 1 o ete volt, lllint m , t t · A csillagok halvány fényénél méa azt a uki · gyalogutat i , ~~~.lehetett ~venni~ a ma~ ~ak a vamo~ok a folya mentén kijártak Mmden csendes es nyugodt volt. · Marcel már régen járt-kelt füle nu'nd fi · .. ' en ~es~re f 9yeklt,t ~m ~ _valann )Ó iz láé. EgJ _ zerre aaga avo 1 rec c ene e vonta maaár figy~lm~t . .Tétovázva állt mea : nem leh:tet~ csalod:t;I, ten~leg egy ember haladt arra véatelen ovato aggal. o
nú:
1
- Ebben az időben, _ gondolta Marcel ez nem lehet má mint c, empé z Azonnal tovább ment a f 1 , · k k" "k 'h , · o ona · ea , onylo' e. ez,. a hUonnan elláthatott . öt en-h~tv~n epesnylre. gy tet zett neki . th bizonytalan árnyék éppen m 0 t é nun fa eg} a o1 oP, artra., az o" nagyon is kic iny~ látrne 'h t' , k eppen a zélén. • o a arana - Hé.', amoda • ..,..I 'll' .1.\ eaa J, a törvén nevéb cn 1· - kiáltott fel ' • "d .. erejéből. a vamor tu eJ enek egé. z
Nem kapott vála zt, de az árn mozgott. 'Iegállj ! szar ~ IS .
aa
AZ 'UJSA.G
tovább
i mételt.e -~I arce l ma' od-
Majd h~r~ad zor i rákiáltott : -Az 'IegallJ 'vaa dalo·· o'' k 1. o. ,;uny mar eltünt. Ekkor l\Iarcel találomra lo~t s a fellobbanó fénvnél ' -zre>ette, hogy az arn. ' amehnek v-alanu ,olt a Yál1;1n . beleugrott -a vizbe.- .
A vámör · lőhetett volna ismét, de biztos volt benne, hogy a nagy sötétségben ugyis elv.éti a lövést, inkább azt választotta, hogy a szökevény után futott a parton, s azzal a helylyel szemben, a hol az, ö is beleugrott a vizbe. Szerencsétlenségére a viz n agyon hideg volt s Marcel már nem volt fiatal. Oly o-yorsan megfázott, hogy nem birta az u zást v-égezni tagjaival, s az áramlat magával sodorta öt. Nemosak hogy nem birt kiuszni a partra, hanem attól félt, hogy belepu ztul ebbe a kalandba. Erre elve ztette a fejét telje en, az önfent artás ö ztone mindennél hatalma abban zálalt meg benne a szerene étlen felkiáltott : - Segit ég ! egit ég ! Két égbec~ ett hangja v-i zhangra lel a komor éj~ zakában, néhány máwdpercz telt el. E zalatt ö otL v-ergödött a z áramlatban, ereje már telje en fogytán volt. egitség ! - i mételte most már gyengébb hangon, c ~ üggedten. A következő pillanatban egy te t zuhant a vizbe de a vámör alig vette azt már é zre. A viz ~ár a fillén és a záj 'n b~hato~t a te tébe, s éppen elve ztet~e eszmel~te , mikor - "s kar mearaaadta ot magaval vonta. cg5'h ,cro pillanato mulva o , ezutan az e'l e t men t o· N ...., c any ' t , mo"r· ott pihentek a parton s 1as a nk en cs a v-a · a nagy ero"lk"'d ' , rtek az egyik o esInarrukh oz te o • b 0· má ik a rémillethoL , .. ' ~ kk0 r a halavány c illagfénynél a vamor e t"OJe · ' b en L acrou · · cso dálkozva l·~merte fel mecrmen o Ja' no~ t a köfejtöt. ,.; -~ ' Te vagv az, - mormogt a -:-. t e?. .n. ~ , , u d üldöztelek . a vidék legbec _ulete ebb n ~eo;t ? ~ te mentetted meg az én eletemet ! em ere r' ' -felelte Jáno üket, hangon. t ot Dcren,hátenIniért men külte' l ? "'~li ~~ er ugr ·, bee mikor rád kiáltottam, hogy megt a' l a.-viz ' , t ·? H ' t c a ku a an ' ll' )fit viszel? Dohany . a . o.l 't t ~ J · . c empé z ? De felel] 1a · Igaz lenne ? Te te, · . f · ' t é n em Laoroix Jáno ' lehaJ t otta a eJe , .. li Ekkor a vámör fol. tatta : . . 'l'k 1I amentet t d a1aszo . Itt alalm. titok IeJ l . ~ ~ r~zer JOgom an az életem t s i a 1á 0 m~Kt n z:~) kere d · meg a eled elnéz?n k ~en:r ~~tJi a mit bizony1 zs · ko t, a nnt a hat a on ' d "ben mielött a 'l labol az er o • nyal eldo b ta a "tt d bjuk be azt a folyóba , vizbe ugrottál. ? mba 8 aztán zemet . · EgyuB a eJa1u hadd v1gye VIS ~ a sz:r tévelygé ·eden:. , hunyok mo t az eo. oha e tegyem tobbe, k d _ felelte J án o - l\fondd, hogy · • m ezt ne e tahín megJger , eg i fogom tartani a zazomoruan - e n;ti c omaaot kell hogy mavamat. De a ma e , o mal vicryem. gam o.'ld'. ,, János ! - k' -la'It o tt f el a ll f . Az a OJilL, , ;;: _ l\Iost nekem téged el ke ene o~m vamOI.. , . De roivel meamentetted az eleé bekisekkrru. a mikor bátr~n elmenekillhettél . . t em et ' a or, t 1'lom hogy ehhez nmc JO."'om. 0 volna, ngyk a ak d'a!l a lop á~1nn kérlek ! _...e ne ne DJ8· -acs 9 J,· , , ·- < , té y engemeL buntarsadcltl..' .
i:
t
- Kell hogy megtartsam azt a kis zsákot ma este ~ mormogta János makacsul. - Nos, hát tégy a hogy akarsz! mormogta Marcel. - Ne mondja senki, hogy hálátlan voltam életem megmentőjével szemben! De azt se fogja senki mondhatni hogy kötele ségmulasztó vagyok és hogy akkor is viselem az egyenruhát , a mikor az erre való jogot elj át zottam. Holnap lemondok. Ist en veled ! Menj békével utadra ! - Kö zönöm! - dadogt a János. - Ah, b átran mondhatod nekem, hogy : kö zönöm ! - szólt Marcel elkeseredetten. -.1\Iert ha megmentetted az életemet, drágáu fizetteted a zt m eg velem ! :m a c endes és mélységes éjszakában a k ét férfi k ét killönbözö uton távolodott el egymá t ól. Iá nap már kora reggel beállitott Lacroh~ János a vámhivatalba. A kaszárnya előtt már ott látta állni a kapitányt s azonnal odament hozzá. - Uram, - mondta - ugyebár ma reggel megkapták a Lantier l\farce1 vá.mör Iemondá át? - Igen - felelte a kapitány - s nagyon csodálkoztam rajta. Talán tud nekem felvilágosítást adni ennek oka felől ? - Igen, kapitány ur. :mn miattam kérte elbocsáttatását. Azért jötte.pi jdc hogy arra kérjem a kapitány urat, ne fogadja el azt, ve en engemet fogságra. ~ Jáno néhány szóban elmondta az éjjel történteket. - De, - kezdte a kapitány, mikor J~no be éD'ezte elbe zélését maga éppenseggel 0 nem tartozhat a rendszere csempészetet üzők közé az által. hogy ma önmagát feljelenti , neme ak jgaz ágérzetéröl, de nagy bátorságról j tett tanu ágot. l\Iiért követte el tehát ezt a ulyo kihágá t ? Hi zen tudni~ kellett, hogy ez bec telen éget és egyben börtönt is jelent a zámára? Feleljen : az jO'azat akarom tudni. ' ' o, d ott, s vegre ' J ano ' t e't o azott, megzavaro elfojtoi.t hangon dadogta: ro,, legyen. A kis Já.n. om nagybeteg, h ogy lll ggyógyuljon, m g kellett ismételni az orvo reczeptjét. A gyógyszerész azonban nem hitelez többé, s mivel az, a mit mint kőfej tö keresek, c ak éppen hogy az élelemre elég szükö en, nem volt más vá.l asztásom : átc empé ztem egy kilog.mm dobá~yt é ..eladtam . l\Io t már megvan az or ossagra szukéges pénz : itt tarthatnak !,. zemei meateltek könyekkel. . 't ra~ ' t a. A kapitányo köhögött, s a. f eJe oká gondolkodot.t végre megszalalt : - Jáno maaa mo, t becsületszavát fogja adni nekem, hogy soha életében nem vetemedik hasonló cselekedetre. - Már önmagamnak is megtettem ezt a fogadást - mormogta J ános . kkor lc,!!ycn minden elfelejtve ! F ogja., -
vigye
vi~sza. ~ i\larg_el4_~_!{_ a~. elbocsátta,tá..,á.~.
34
.AZ UJSÁG
kérő le velé~, to mondja, hogy nem látunk okot fenforogni arra , hogy kivánságát teljesítsük . És mo t adja a kezét, barátom l .János holdo<YaU tette kezét a kapitány e • t kiny ujtott tenyerébe s hatalma an megra~ a azt . Gyor::;an megfordult aztán, hogy Lantler ~Iarc cl~ felkeres.,;e. Az :ucza ragyogott az öröm től. c; e::;ak a :Marcel arczának ragyogása multa azt felül, nilkor értesült a kapitány hatúrozatáról. - • Te()"tarthatom állá ·omat ! - kiáltotta ol .,·au ujjo~gástoal, nlÍnt egy gyermek. Majd m~ <Yraaadta a .Ján os kezét s hozzátet to : És e lll;st, édes öregem, ha valamire szükeége Iet-:~z a kicsike számára, vagy a tieid bármelvikének számára, remélem, tudni fogod, milyen ajtón kopogtass! Te megmentett~d a.z életemet, ezt sohasem fogom neked elfeleJtem . És most ráadásul visszaadtad a hivatalomat is ! - Vajjon melyik kettőnk közül a másiknak a megmentője? - kérdezte János komuJyan. ]~-; abban a tekintetben, a mit egymással áltu t tak, ]H•nne volt egy egész életre szóló h üsége:: > barátsáó fogadalma.
e.afajf6 ak ás rajfv6nyak. Az Ujsáy 1910. •!liij us reJl én)eb.
~-ib.i ~d.maban
!..öt.ölt
megfejté~c :
I . Murillo.. ll. Kálmá11. III. lft sz üldt!.nb én c::.m a. táJon., A.: a1joldi tJ::.ép
,~agy
r6n4dágon.
B:. u viro11 e::.iUeté8ellt helye, ...1!intlza dajkám daf.át:al v6n fele. Jlo.;t id hallom e dalt, clhana:.olt bár,
Cserebogár, sárga Cliercboaár l IV . E idölt a f a nuzndulástól. V. A mott a heaynck zöld tiivén Egy domb ül a völgy ke:.d.ctén. t:1 czet~ parányi kitJ tan yán : J er, nézd meg Klárikám ! A rejtvényeket részben vagy egéoz.cu h elyeben fejtették meg :
Berger Dezső, Babay Géza, Tibor és Angéla, Braun Artur, Burg Valika, Baneth Jenő, Bukovszky Sárika, .Braun b'ndre, Bartos Ernő, Billcs Lajos, Benedek Imre, Barabás Nusika, Braun Eva, Berger Ferencz, Bánóczy Nellyke, Ádám és Valika, Czeiner László, Dembitz Ágost, Eisentltadter Klára, Elulich Teruska, Fischer Gitta, Fandler János, Fűhrer Irma, Fürst Mariska és L6rika, ~~enyves Pál, ]<"'üsti 11Iolncir Kató, Gá;;pár J:l'crencz, Glück Sárika, llonka. és Iiksa, Grünstein 11Iargitka, Guttmann á.lice, Gerő Zoltán, Goldberger Sándor és "\lariskd., Gidály Ensi, Gottesman Brnnó, Hauser Lajos, HartBtein Erzsike, Hoffmann Jolán, Hobormanu Imre, Hofbauer i\Iagda, Hon á th Miklós, H!lherth ~Iyrthusz, Haypál Béla, Kálnai Károl ·, Kommtn Kató, .Anui és Mariska, Ko~:>tyál Tuczi, .lrp!Í.d és 'l'ibor, Köstenbaum Nándor, Klein Mór, Kah·ana :.'\Iózes, Koch llonka, Králik l\Iaricza és Ilonka, Kerlész György, Katona JóBka és ilonka. K:lnai Erzci, Liebstein Berta, Lampel Olga, Lukác~ ~álmá.:', Lator Anna, Marko~cs Erzbikc, }faróthy ~zancz1, Muth Imre, M:adara:sz Elemér, Mártony Vilma, dajor ~1ikl6s, Mikosevics Lillike, Nagy Irma, .. Ia.ton k István é!! Rezt~Ö, Németh Láczló Ocp~ncr Tibor, . P_?ll<ik .Tildi és Viki, Rátonyi -Ian~ka, Roth Lipot, RemerAdél és Renée Radó Lill., Rosenfeld ZEmz"ika és llonka, ifj. &mogyí :i\1ihá.ly, Simonovich Blanka, Simonovits Gizi Sán~or_.1iki, ~ter~ :i\largitka. és Olgicza, Stern Dcz ö tSusttzky Kannlla és 'Iibor, Sehön "Margit Schut~ -~gost, •: ·h~eider Vilma és Sári, Sckenk ~iiczik zrur~c~an ·t Vera, Székely Laczi, Szécsy László, • laudi •':abó ~Iargit, 't.endröi Juliska, 'faus i~ llonka, Uruann Rcz~in, ~1argit és Ilonka 'Gra; •\.~u.m ka és Gy~rka, \ alkó Palika, \ eisz ]<'~r n ez, \ eJ~z _\.nnlll,j, \ \i ah l Donka és Pi&ta Wcudl 'likl6 ' ~' s, ú'/ el'k·o n't z H L'lénke. A négy könyvet kisorsoltu}\ ~s at egjiket
Fandler János (.-agykanitsa), "- n áE.ikat
Fübrer Irma (R' czalruH. ), .. hannailikat .L
n
:r.utt~sevtes Llllike (Szabadka) •
~ · ~r dt l<et.
ny(; r~"~cusy
Lástló
l l'g .
(H ajd u zoJx, ~Ó)
--.. -Vasárua~ 1910. májUH 15.
Ujabb rajtv6n)fek.
VII. r---,---~--~--~--~~--~--~--, lak töett nem em gyek az ab
l l
l
I. Orsova, Miskolcz, Ber egszász, Rá.kos, Zólyom, Orosháza..
.l
1--:-r-;;:- ~i 1---:;1-a-l b ~~~-:-l=j
egy l lak l köny !
E hat város k ezdőbetüi helyesen clret1dezve egy hett:dikét adják. Ifj, Schulcz Át-lust.
1 -;:-r::;r~:~r-:;1-;;1--:;-1-a lköny d ik !~
II. .Két 6..:ötagbó1 állok,
-::-1-:--::-·-:::-,
kon
lcür;o állat va~:,ryok, Háztetőn, me..:ők ön
j-:-1 ~ · kor ,- : -,
ott
Vidá.mail ugr álok. Teclcl az ékezetern Első szótagomra, Állat leszek ugy is, De komor, mo;;orva.
- . J-
nyen
1
1
tit
git .
,- -- -
csos majd
ten
csos
zuhata.g. vadállat.. magyarort1zági fürdö.
VIII. ~:;,
11 ,
~o
25, 20, 10 'li.roa 21 , 16, 12, 28, ~::, 31 t ntárgy 13, ~. 24, 19 jelW 1, 14., 30, 32 ige 3, 9, ~7, ~ · J leá.n.YUév
nevezetes fizikus . uői név.
2' , 9, , 4 fiunév ~8, ~9,
7
elem 4., 8, 6 kst.~B 17, l kölos::ó
49, 40 9, 5, # , 5:.:, 50, !!O, 25 vak ember más néven. !J, 19, ~2 é1·ez. 1, !JS, 33, 15 madár. 39, -!ó, 48, 34 négy más alha.ugz6. 1-.'53-ig Vörösmarthy Mihily költeményének két ehő so1'4.
ló mássa.lhan.g;:;ó 1- 3·
Ii.ö~mondW..:~
Glück Si rik .. Ilonka N Ml eka.
Willhei m R6zsl.
IX.
IV.
-
suó
os - ög - á.m
-var -
K
llok
-h-ny -om
- r ok - öz Grou
Wlndholz Tlve.dar.
v. -
~
agy&l:
- tya. -
kna. ezs ő
á.k ép ll á.lya.
41 ~. 1!1. 10, 14 játék.az.er.
ló, 8, 21 20 31, 22, 25, l, 3 33, 17, 17 19 35, 31 1- SS.ig
ré6i mérőt: •.;;kö~. jó, de drága. elesé.:1. arcz: u.nk e;ry r é:;r;s.
egy m· · l a~zó. ige. nép költöi mondás. Ifj. Vlriahalrny Árpid.
-b
- em -
H trll'lsn.
1a, ao, 25, !!9, ~ 7 izod bau uelkiilözhotetlen. 26, 5, 28, 7, 31, 6, 3, 18 kellemes ~örako.:as. 9, 16, 10 Ú"<ry E ép, h& virágos. 84, ll ' 3:J, 24, 23 férli&k.nak nem kedvel. 38, 36; a1 e ·5z.a .•
- ús~ - r a. - éni - ndre - osdó - á.Jnpa.
-n·
-
ona.t
- lt ~ á.da - i v a.de.r
-Ől'
kér
Czukros lr6nke.
51, .f6, 161 40, ~5 , ll szórakoztatQ jaték. 291 35, 36, 23, 43, 31 sportEZer. 37, 17, 9 év zak.
~6
1 pu
~Rá ~ ~~~ -::-~~~~ ~ ;::;~ dul
III.
-
tán ~~
Lóugrás szerint. kezdet csillaggal jelölve
Natter Ándor.
25, 40, 19, 44, a, 47, 50 11, 28, :i5, 6, 7, 18, 27, 38 ~B, 8, 14, 40, 5, 13 1, 42, 10, 40, 16, 21, 4, 24, 1~ - ·) D . , lö ' ~'•7, ·41' 40, 32
azt
amá.r
rdő
a.lacz Ifj . Halaal .Jenlí,
VI. 18, 20, 30
16, 40, 25, ö, 29 7, 36, 28,
:.;s
r uha.netttüek ellensége. hires költő. égés után keletkezik.
15, 9, 4, 44, 2, 21
bolygó
2 7, 41, 43, 52, öl
bibliai uó.
49, B2, 35 ü, 19, 16, i37, 23, 26
Halt1c:h Ell'ltr 68 C3yut&.
elem . üstökös .
ól, 2:3, 2·1, 53 árnyas. 48, 34, 50, 4.9 ki~ gyerekek mondják szép <• . .
helyett. 19, 26
Ha.tyap6 posfQa.
r.zemélyes névmás.
L<inc:;o~ _A~tna. E~
a.
n~alánkság nem kénye te to~~
orerme~ekn.ek. val?, s ha az o reg ~ agyapótól ~érsz tanu.
csot, ha az o _bat,?ntó sz.a,·ára áhitozo) l!át nem csalódt.il : ö leplezetlenul, altatás nélkül mo ndja.' me,., neked \ólew é· n!ét. V n tehetség?d, .de ez a. kedves tehe~ még bimbó· z1k, s ~e~ ~:n ~rrua .~ nyarat, mig kibontja. virágát. 11, 18, 55 szülök helyette e. Hogy IDJból ko'>étkeztetJuk ezt~ A me<>eszöv&lbQI ogy· kéL l 7, i, H, 10, .. 2 ~eneszer ő. szép mondatb6l, gyermekem. Am z e t! znek' ki kell forrni&; elóbb. n.em züre telhetünk. z~p bi.zalma.dért 1, i ti, 83 melléknév. pará~om kinalom c_ er&~. :.ik;er LoUg . • Tem un· 47 mássalhan zó. taH:íl, Lolly, i:iOt nagy tígyelemmel olva t..tm r~exi6idat . • mi n· ~'Y s~pir6.t;~k, Ö!'Ök, érté~ét én io olhnerem, cJe, l-M-ig- Arany János l.:öllemenyé- ho!:!V · DloDdJam: traElit •·ol lillrl ·.gondol t b.örömtól, · éri.é ""ilá omtól. i:ioklit Lmulhalutlk tóle, de má.r a. uyel• uelc \,; ·t cl ó sora. , e tb neh ' 7L.e-, nem magyaros, t~ulyoa · terhelö, Minden•
.tá, 6, 39 ártalmas.
:undr61 .J w h • k~
35
AZ UJSÁG
Vasárnap; 1910. május 15. esetre okosabban tes:t.ed, mintha. léhasá<>okat olvasnál. Priallii11der l'crike. 1'~mlékekeL idézü~k fel, nlintha. haJottakat siratnánk, pedig a:G idézett szellemek még nem költöztek el, :;Öt csak most éh-ezik az él eL ra••yo"ását, kiléptel,· .a • n~po.s k~zdö~~nc, a hol sok gyö~yö~üség, de sok csalodas ts Yar 1·eaJuk. ::Ucnnyivcl jobb a. te napheloti kóuy~Jcmmel ellátott, mc••h.itt otthonodban Tc· ruskám. Ke v.ilj meg tőle, az élet. ug, is elragad.' minL engem ckagadott, s csak nyurrodt elmével a leszámolás ut~n tór~.eu~. ?,da vis z.a. Czi'kkelyeimröl 'irt kritikúda!. :;wpen k~sz~nom. \ sztvem dobbant meg, s a olit látt~m, ~ mtb creztem, azt veiettem 1Japirra. ' azért ismertel ream, gyermekem. - .Molnár Gi;;ike. >>Kétsérrbee és,< nagy szú, Gizusom, hála Lo:;knnek, te mé" nem tudod a jelent?;él, máskülö'?. ben nem pazarolmi'd ilyen apróc~epro dolgo km. A konyvccleL ne félt ·d. :' em el ö zör nyert ~l, ~~elad, ho~y nem. maradynk acló.·od vele. Csak egy kts l.urelruu~ kerek. mt;s remibe szedjük a re tancziákat. .\ k1s b.tkfis-ground-oiok iaen kedyes kis terület lehet :;~~rett~?~ ~.da. \'{)n~égségJ:>eo menni. A mi >ábhegyün~ bnonyat«. ~;z?bb . .mmt a .h telepeLek. de Yajjon hol kede,1 . ;e:;,e~b <L_ taJ~a:selet. <L JÓ ua rátok együltléle? K och llp~1ka~ ·• em e1:L hozzá é· ne is értsen. A felületes telszelgesl vag~n~k. :'mugy~e lehet ~yökere · eredménye. Ovd meg.~ .:neJtos~':'o.uo~.' edcs Jlon karn, s kerüld az erő zakos e.szkozokct. \ arJ Lur(!lme:,cu és ha hiába Yúrtál, hidd el ham, ~lt>lll. mulasz.totlál semmit. Az !t kedYes szó, a mit h11;rapofogo>al hu zu~k ki a más szájából, nem fér Jelkünk~10Z.- U ray A~znu~t.'a . .'\ közö::; lcYclct" te e:Gimedre irom. ~z~n~~:~a~ .m~Jcl ..k~lön \·ála zol ok. Annusom. Értesültem felo?u.~:s;~rol cs orommel konstatáltam, hogy a betegség :;ze~enu:;c!~ ~10m Yo~t veszedelmes. Fájdalmas Yolt bizonyara, &aJ~l alial.ak Js, aggódtam is érted, dráaa. ayermekem. A ,ki~ « s.~ocska magyarul ked•est is jelc;t; ~c vedd zokon baratnotdtol, hogy igy bcczézgetnek. En is zeretem, ha a~L mc:uc!ják nekem, hogy ,.kis« 'a.cryapó. _ Stem E1;~<~1ke. Vtszonylagos az, gyerlllckcm, n~csen annak hatasa, do meg kézzel se lehet ám mc-r0 ~; H . d. b 'l d <;t o""· a a megel ege e~ en v~ c megtalálui, helyes nyomon jársz, de_ ezt ~ tJ falus1 mag?nytokban épp ugy megtalálod, ~t ~t, .a . nagy cleL soru·ában. A zajos oron:ok, valtow dvezetek á1·uházá.ban. Lá::.d, a. ·zeretleidrol. tudhatod, ~ogy m_ennyi gyász kerülgeti az embert az el? t ben, s _mllyen ,·ara tlan ul :;zá lJ ereszünk alá a fekete mada1·. A kt boldog gyetérlésbe.n eaészsécrb~~ 'Ih ' .. " 1 •h . • o " ..... e e~ oven·e, _az var at~ ~orara, mig megtalálja azt a. csöndes bol~.og~agot, a mmol _bet;se~ebb ni~cs ezen a földön. ·\ JO Ist:n sulyo:s. ~sa. pa& L merL c::.aladotokra, a jó ls len Vtpasz~lJOl;l me<: caes gyermekem. - JI iiller Erz.sike. J o es~t,. k1<1 gazdass~nY.?~· ~egf6zted már a vacsorát '! Jól es1k 1gy uraskodni, suragm -forogni a magad otthoná~a.~, <J: hol te vagy az Ul' s rád há1·amlik -ha csak rövid ~dor~ IS -.a sulyos felclösség ~ A sárközi emlékezé ek 1g:n1s henitak s, Jeg~~z.elebb sona. kerülnek. Az ilyűU szep dolgozatot nem~he,·ertetjük soká posta zekrényünkben. - Goilein Ella. Jó-re..,...,el l~llu ·kám ! El]'ötl.él hozzám 'dik <=<> egy kis .reggeli pt:c_ ::áuzióra, . ime telj · iLem kiván ·ágou.at, fela~lok .~ sz~szekre. A mt a te kedve- é· -z.impátikus ~e~yedbol _ln~_ny,;tk, a~l· a baszorkánye ,-alamit - öncrretnek htVJ~lk. N? Juc!.g m.agadat ayengébbnek, tökéletlenebbnek '?labolmal, merL cn mondom neked. ho<rv nem vagy az. 1 e sü::.d le a :;zemedet, htt má ·;,at l:>esz6i z no nyeld el a. gondolataidat, mert .. zép a Jánvos tartózkodád? ooak ~ g~ermek fél a muruu októl. .rTe-·etnek a o-yám: ~a~odon ! Ez :se kc~erit::;cn. ~:t.ülcid jót akarnak s bhtosan léu:d~· ha egyszer hallgatódznánk a. kuk-slvukon. a~vof1l e; n~m tp.<mtla~a rólad ros zat az édesanyád. _ .c d~an ker :11 an.ska. :r em Y á lloztalb me cr ré n mc<rálJa po un · mt már 'lcánykálll. mcrt neme~ a "on•mok ·kavarodnak az érzéseink h·, · ..· l d . P o a cs . - " ' a. nau a bC \·a)tozott me" a h a.J' land6 sagunk, htsz egv·zer már barát'1 .0 bb k "' . tottuk k d R · J un ·at nyuJ ' . 1?-e e.: engeteg teend6m 'olt az utóbbi ido b ezer_t reszesült :;ok ohasóm mostohább báná:,múdl ~u, Pe~Ig. ~ondol at_ban vel~tek Yoltam. vagyok é:s lllal·ad~· 0 B u. sztvem faJ,-Yalahany zor cl kell h ~• k.. t . k. arapnom a Hot s_a; so. ~zene , a ~Jt,ne ·tek szántam, a toliamban d Kerdese1dro möst i:Jein \.ála~wlha1ok. kereste m~a · melyben e!éfu. f~rtad a kúdc~ehc1.' dc ne:: ~a~~~~~et, A pana~za1da.t. alonban meg .~;i v lelem ., , á rom ru. szekrény-paJ;yáza1o1. őláJ'Ul:i ~é"én md.J'd ho~ ... . b;:ab f'O~,t,~" . . k . ,::.~a~a an UJ.li· k uralh a t un k mans am. - ,ll arólint •>a ne , ''Ip · · .· -.1· '-' !l.lla~z1om uek ed bumat- banatomal, mert kinc!" panaszolj h uem hallgatod meg kic~; i ki:; barátnöm '! H a· f aam, a ~e b · h · · · z. az na.gy .aJoru. c;>gv masu·anyu elfoglalt~ágoru miatl Yal·en mennytr? el kelleit hanyagolnom unokáimat. ok ~ rest_anczta, Guk a panasz, reklamáczió. A jö ó hét"n · . ·u nekifehzem, cllátok mindcnt. Yálaszolok núnden le~a~~ 8 ah~or majd té~cd is_megké~lek ,-~)amire. A Blum )fa~cri~ d?lgar61 van szo, ~ kin k meg adosa ,·agyok, :; a ki, y l~tom, neheztel re!lru, mert ponto.; llÍme hiánYában 11 • kuldhetlcm el az igér L h ón. ,·ct. - Fehér JInrgit. Grü 'l ~m ~:t. 3.;utogu:mn::rhat. .\Iargó, de ne hanva,.olri c) J. ~~t e. ti"'l.· J ··t . . t .. . .,. z rra., " . eJ c me~ <:>-S az tger emre. ~ok a dolaom hi 1· ~la.llna k gondolataim. rá,zoruluk az ö"z.!üu~é : ~~- .e 8zo1nohou ~ - (i •I'mo Ól: /:)dit Orc•on t • • • • re. • l uh nom illat szall s. e:t. az illat . Yit á ::!ill ~::t."• _s lcvcl~dböl :;orodat, tava:;ú hanguLükép~dct. f::.o~ . en~t be Dll;llden 111 w es lelkedben ukkor u" •1• ['el f . . ai o ' hoey cr:t.el" ' gyenged ' ki aC)Ct h' a .kétkecl . c.;, szemedhol al,kor t;Sordul 011 napsu·•áJ·. mikur · l . l· ?.\· lllikor kac;;arr a na'k' B\ cro[en,\. b ~n f"ut· öd' neho a. ]e'h a'b"' b, se:célyescbb'Jg..tc embe. 1 neked u. l<i_J Lúzhodá u. ~. • ete~ Yol~al Edi tem, fájt nyezetedet E:~ Brzél~~nv mue a raga!~· k~szté még a kötigy kell lennie, m~'".i-;- f~Jg~, -\~ar b la~od, ~o~y en:1ek Lásd ti am azt 't· •011k . ' y o .or a ma ok OYakodasu. duozolva. ~ , C~>t. ·~ j • ed~, _ n.yanktól Yti.rhatjuk, hogy beteg ayermek&l~k: '1 iet toze::; lchctu.;t•gé\' l, hitart ·on llan<>t~kt-aid ~b l.• •tg) a mellett! .\. kéteh·eid a mélabu · .. ""' · '-' 10 1 •l funásból t' 1· ik ·k ' · é ...-cr edb0. 1 . a~ a ·oz ta· s ez az ca s tuh·rözöclik 1 lllása s bár foniuíi _ 1 .~~ ~~~ly__ f~gekony, mély lélek \.a Uo- .Nefelejt$, 1" . 11 ·m·• ~.~ ·t·?.C~ogo ek - mégi:; köl cmény. 0 • l. • · · ~~ JUk illE.'" e..,,. ' t ' . • lll " ua r JSlllero · a:t. ihatoJ b -' . h . !> e .T ~a"'. ::.wp 'm ~o : gyönyörk.ödtem. i\io·:d .u .a]o, a!ly ::,z.meidbci~ nnyw:oi azMn óvato:lan · . '.: ~ z 'alallllt, ké zer u.!ldlUzud. du •. t h e:; uru, apró voná kukkal elt karod az egesze , P"Y me« ue é t t · készségcel -:an . " .. r 6eru, cl ne oh•ashassam .• le er1 . •~. b . . ~ le ·eh ra ban, s et. L ana. ha:;wálod, hogy a_ k e~eg ~)tesi"' bujkál]. a b t'"d k"· "tt ., tön.d~be 3tsd Qreg barát 0 d t , ,. e Ul ozo , es _,. ,_ ., a · Ir zt,t, leplezetlen mondatokut k<.:re ... JOzan: o~os allom<k,t s itt a kezem - én az ultlalado!l leszek, tamogatl~k jóban-ro~ zban , se:ritiek abban, a JDI., • • , b
tt
a
h
't
ról kétségek közt ingadozva már-már lemondtáL Löwingcr Jfi.st'. .Most érkezünk a szoritóhoz édes fiam, még egy kis kitartás, aztán kezdődik a nyári pihenö. ~\kkorára lllegludod a pályázat eredményét is. Engcl .llargil. Ez olyan munka l\fargitcm, a melyben nincsen helyettesítés, mert egészen személyhez füzöd.ik, a minL hogy a. levelek személynek is zólnak. Ha Péczelen nyaraltok közelebb Jesztek a fövárosho:t., talán be is rándultok e..,.y nyári délután. - Lampel Olga. Az, édes fiam, a gycrm~k egészségi állapotától. függ. Ha tes~ileg fej~eti, ha nem ideges, vé1· zegény, pesti fiu s a t~nul_assal s~ tgcn töri a .kis koponyáját. ám itassátok a masodik o ztályba. EUenkezó esetben járja cs~ az ~l öt. - Benedek ~mre. Igy nem mondhatom meg nam, latnom_ .~eU, ho~y m1~yen a Ielnd,·ánv. - &cndrői Juliska. J.legJott a kuldemeny, a bibor zini.i pünkösdi róz a és a -zép ·égc ot·gona, me ly tavaszi illatot hozott kis fővárosi szobánkba. A kiben ennyi .figyelem van és ily helye en el tudj~ találni Nagyapó ízlését, annak nem kell att:ól t~a, _h<_>gy untat a leYeleivcl. A te reáli ta baratod müford.ita a rettenetes.- Ifj. T'irághalmi Arpád. Nemcsak elég_jók, hanem nagyon i jók voltak, édes fiam. Helyesen I!o~, 3: vak gyermekeke c~akugyan én látogattam meg es cn u·~m róluk .,Az 'Gj~á""·ban. Demeter Ilonka. Ha elmegy villamoson a ház~ mellett, vajjon ~tal~o~-e, melyi_k ablak az enyém. Ha el is találnád Uuskam ~ 1gy a~arna! rám ismerni talán elvétenéd a dolcrot, mert en nem erek ra az ablakon 'nézdegélni ; a-z ablakpárkány a Piiyi J;;utyám nyugYóhelye. 0 kelméhez tehát _lehet ~zerenc ed. Du:' Er...si. Püspöklátogatás volt nala~ok_ e~ ez ~agy esemeny, ez vette igénybe figyelmedet e~ _Idodet_ IS. Most, hogy <L püspök u1· elutazcxtt, a bérmalas na;pJa elmult, megerösödYe megint csak hozzám fordulsz cs elp~asz lod a te nagy eöalódásodat. Y alóban fiam; ez a, t1s~telt Ul' nem cátói jellem, hi z a lapokban is olvashattal viselt dolgairól. De hiszen neked semm.i közöd az iróhoz, a müveiben ped.ig ezuMn is gyönyörködhetsz. ~ P?kos elváltozás bevált. - Ifi. Hala.,'i J enö. Lám, te kitalaltad a módját, hogyan maradhass meg nálunk é::; ebböl megint csak az a tanul ág, hogy akarni kell és ne~ zabad lemondani arról, a mib?n kedvünk telik és a ll1l hasznunkra válik. Ugy is mint könyvtáram és rej~>énygyüjte~~~ nyem kitünö munkatársát, ugy is mmt melegsZlvu kis barátomat, nehezen nélkülözhetnélek. Pokoroy Opika. Megérkeztünk már Opika, birt és anzikszkártyát kérünk Páris Yárosából. Králik Maric:;a is llonka. ~z. az, azért vagyok elbizakodott, mert ugy e tudnál rám haragudni, Maricza. Lám, most is nlilyen elfogult biráJóm voltál ; minden zép, a olit én csinálok, a mit én lFüldök neked. Hát persze, hogy hiz.ik az ilye min a magamfajta öreg ember. .Az emléktárgyról majd gondolkodunk, azt akarom, hogy méltó legyen a barál.ságunkhoz. Nagyapó könyvtárának szerkeszl.ö;;égc neDarkó Yében kö zönjük a kitünö közlemén eket. Idus, Irén, EtU8 Ól Károly. Bánt a lelk:ii meretem, hogy gyászotok el ó napjaiban nem emlékeztem meg rólatok. A ti ar.Iaktokra is r ászállt a feket e madár és ifju szivetek megismerte a gyá zt, a pótolhatatlan >eszt eség elsö érzését. Nagy zülétek halála alkalmából fogadjátok forró igaz részYétemeL o..... R oscnberger Paula. Bizony nagyon szép lehet, h az én finnyás kis Pa~ám is lelkesedik érte; hogy jó és derék ember, abban nem kételkedem, hiszen már hozzátok tartozik, a ti ked,es c·aládoloknak lett tagja. sak ne lenne olyan me sze az a. Gyalu, én is megnéu;tém a le~z~bb, nyosz~lyólány!'~t - B illes Lajos. Szerenytelen !ri ansag,_ b_ara~om .. Kcpzeld csak el. ha olinden olvasom ezt kiv':nna, :n1c ·od~ rtabalyodás lenne ebb6l. l\Iajd ha olyan o~g Na~yapo leszel: mint én, akkor ki•ánd, hogy re p~ktá!Ják a. k~n)elolyan nehez allalkoz.a 'nak, m eg nem is t.artom m ed et átböngész;d • de · · A ho az egesz postat. . h ~"-ét'.' pa'l yamu n; káf~t természetesen érdemük szermt .l;m-alJuk el, méo edirr a leglelkiismeretesebben. Hogy lS ;ro~dol?~~tad.' P e ' bizzuk a dönté t? - Kalua~ .c.r:.:st. hog- ,t szerenc;;~rea a ka u tessék belépni rajta ... Tyú j as ~zabad az ut, ny1t'"' . . P ~t hogy a rejtett kis ajtót is soraidból oh'asom_ az; ~g~rekho'!7 ezet _ Jrc.incr Olqa, ' lod a lll! SZI'I"UD u • d . meg t a! H • • B 'It k ,....-ermekeim. alkaloma tp.n · · WJOS • L•·e'I'R a Gyur.ka • "'' ed t 8.1'881 ' 'd D ora rs .. • Meniri<'velt .cl~•ttcr • • o ev h .... 1... k · k ozo JU • JS. ~ • t n'la'ge'rt .,e gondo1om, ogy t Hanem azor . a. l . . ' . d tc o.,ege . _ . · • kis unokája akarsz: enm. irigy Ya~y. csak a !\a_~óyapnobJeO zéd barátom. Látom, hogy v ,_ r_ · Okos J za " • . a pa' l ya· r e,.;elc .uuc~t•l k lme'lkedtél róla és Igy . ·t.·· · t 'l a. do ogna , e ve 1eJ re ne.z e . d nképpen lesz; eredmenye. ?JUlio ZKtnak szamodJ:a m~t e it I.e,·eledbcn olyan szepen társaid is megertene. ' a m. "h ás utján döntünk, '"'l'feJ'te tt e'l . - Krr.msu:r Elwzer. or~ uz '-'t se kerül' . . d k dunk ogy sen,.. édes fiam, de arralis gon os o ...:_ Grünfeld Etel/..-a és jön el állhatatosan. a szeren~se. h ·m jogo3 kálpóllfmtka. Bármikor szJvesen_. g) ende ~odunk. Lukács l>isról pl'<lig altalomad!~nil/e~ r~jtYénynyel, ;nert etfY l rm11. :::;ok mun a .. "ta_n redménwt. , okat faradoztal, · me"'don 1 az; e ·' ,__ G ·· . h 1. b.as szam <; usom. _ Blil::. Knrnel.:a_- .~:onf;Y· me.-.J'utalmazlak erte. Irm l bb s•ületé-napt aJandek. . ':' . . óz.sa. a, egsz.e u • 'l t . b v1rag. nnrcz.I z. r ·: • db tunk hedve:;ebbet, me o · .Fiatal lán)lldk nem JS ~ a bt> v zületésn11pod yan. Ha :;ejte~, t l gm, ko"n"'-et jay ;árnod bat ' l'zlé e ebbel. küld" el a JU a o J · ' "': .. én is dátum~a.. o; . E ·délyi .Kálmán. Közöljuk, fi~'!ll· 1J· 1 • b.11 tor kisebb oh·asOJm kell a j ö' ő hetJg. m~rt J· l'· a reJ·t··énv • .• : , am ycszi a meg fe]'t·ese. fi .. -elmé!. tulontul J~en) b?. :'\le.. mondtam gyerkek, rtiiirk 'círika, Ilunka e<:~ Jltk<:~at .• s ";nilielvt elmondtam hu,!!y én nem ,-agy~k haru~:, ~s merült. a. kellemetlen a ,éleménycmet: m.ar feJede" zeretó .. ·afO'apótok le zek, inczidens. EzutiUl ts ol~>lOE • Lá uk azt a kat<!namiut yo]tam. - _Ka!u~ar 'él;::a ,.a, ltetykén ho~·?J_ad, · kát illik-e a. feJedre · ] , . p_ Bukouszky anka. "~~l!'~póoal, vagy most kltonaJ~tézül megbirkóztál a 1 y~nJola'" A kisvárdai leányok \ o'k.ollak , 'árika, hogyH C ~ • • 1 a1nu ••· ., 1 n('h~z rejtYeDY?Ye ·.j .. 10"bb 11 próbabálróL )h1ye~ JO b.özül tc értc·Jtettel .. eoc lattok szórakoztok, tarsas •-. egyutt mu ' · · t 'd't''k j,; Jlleg,·agyto".. 'ilt"• 'é 9 m'/Y 11 tanula:;ra IS JU 1 ~o.· kiníudulásnL ke=>ZU t~k k -zen"'t ]tek most kevesebb 1dot, T,~<TVII.pDnll 'f' 'd Éppen "sa k .. - '.,.,'d . tkozik Jeánykám. A tré ai ené" ez különosen rf t~~nn- Lénárt György. :Mi, el mo~t "em j.g megnevet e h. ,;t ko" tel - ·é"'emnek tartom kér0 "'pertu baJa. ·'tom Ini vagy, ·' tenger J>úlyázat.:>t nem tu d om 1 . 'dre. "ala::.to . l.ttldt :. cd b e a t.te'd e t , .Jcdul. . d . ha. ""' ideiekeran ,....:;imvnhlrtam, e . k ·ül·. · á pünkösdi ~zámban beUl .,t bi.wnyostUl :;orra ei . -· Q
•
fejezzük. 3. Hamis fiu vagy Gyuri öcsém, de rajtunk nem lehet kifogo.i. Sem >>J«, tiem •>N <<, ~em a '>T « b~tl \e] kez_dőd.ik a mondokám és ugy hangz1k, hoi!Y ,,Tür~ lcm". Edes anyátok kez.ét csókolt-atom. - Adle.~ D=o. Az ujonczok közül való Yagy, dc hiszem, ~o.g~ orcg ~d. tona lesz belöled. A számrejtvónyck megfeJLe~cnek mód· ját majd máskor me<>maayará.zom, s6t példával is illusztrálom. Reizm~nn"' lllarcsa. f:lzép feladat olind a három, de - szegény Marcsám - a harmadikaL most másodszor fogod lllegimi. Az elsőt X agyapó 1\ önyrtárá: ban olvastam. - Suyár László. Panaszed u. mu.IL heh válasz után immár nem aktuális. Osak a kérdésedre válaszoJok pótlólag, hogy az utóbbiaknak a kiadóhlv~ tal ajnos - nem küld könyYcl. - Rq.dú Jlargd. Reizmann Marcsát zándékosan várakoztattam meg egy hét,ig és Halmi Jolánt is, de te beteg~>égcd miatt mara· doztál el szegénykém, töled bocsánatot kérünk a várakoztatásért. Gondoskodunk róla, hogy a te vegyes közJeményeid is megjelenjenok. Korach J ufi8ka. l''clhuztam a mértföldjáró czizmá.ma.t, gombolyitsd hát a. fonalat tündérkém és ne kiméld a szakállamal, czibálrl csak meg kegyetlenül, nem árt az ilyen öreg Nagya.púnak. AzL a tündérfogatot, a melyen elszáll~z hozz.ám, fantáziának hivják és milyen szép, milyen pillangós Ho te képzeleted leánykám. Köszönöm, hogy érdoklödöl volL unokám ·sorsa iránt. mo3t megirom, hogy La Roche Aliee nak hívták. - Jllihalo vit ' Irén. l\'fegéL·kezett már a. jelült ur és a te izgalmltd is csillapodott hénkém. i\lost hát elküldhetem a jutalomkön)'\et. - Nelter Andor. Ra anynyira ragaszkodol hozzám kis fiam, hát ezentul neked is irok majd hosszu válaszokat. A vegyes rovatba s:Gánt közleményed érdekel leginkább, azért arról irok !egelöször. Az álvál(,ozás igen is megfelelt és már a czinkográfushoz adtuk sokszorositás végett. Erdélyi utlei.Lásaid, ha szépen megírnád öket, nagyon tanulságo ·ak volnának és ~ppen beleillenének Nagyapó postaszekrényébe. - S::.iklás .11. lagduska. Valami komoly pirongatá t vagy szidásfélét szántam neked, de aztán azL gondoltam, minek küldjem én ezt czimedre, majd eljösz te érte Budapestre. Megállj 1\ragdus, nom kerülöd el sorsodat s ha. bá.tor kis leány vagr, mondd el személyesen a meseLémádat. - Kelen Klárika. Isten hozott , Magdus barátnője. Abba a kis kertbe, melyet te a gy ermekvilág édenének nevezel, s melynek mi vagyunk a kertészei, nem kell külön belépőjegy és ajánléle él, mégis jobb igy, könnyebb is, hogy nem jösz idegenbe. - Králik lúu zi. ~Iilyen aggodalmas kis lány vagy te 1\Iuczi. kám. Fájt nagyon, hogy nem volt a neYed a megfejtök között és le>elezőlapon tudakozódtál leYeled -sorsa {elöl a szerkesztóségben. Érts meg lelkem, hogy ebben a le\"é}. tengerben elmerülhet egy-egy kósza kis u·ás és hogy éppen a tiéddel esett meg a mult héten, ezt szivból fá.jlalom. Ezentul majd jobban vigyázok rá. - C::.ukro8 Irénke. Mintha egy töröl metszették volna a két levelet. Nem c·oda, hogy fe!tünt a hasonlóság gyermekem. Nagyon megköszönném, ha értesitenél szegény Bertánk egés:G<.égéról. - Hofbauer .Magda. Ez a legujabb sport, a kerekes kere olya. ~l o L is, hogy a szcrke ztó~égbe jötte~ , ebzáguldott mellettem egy görkorcsolyá<>, ru·auyhaJU kis leány. Rád gondoltam, 1\Iagdusom. - J!raun -:frtur. Illedelmesebben kis fiam. Nem szokt.um 1gérctermmel dobálólJli, a'\'agy tJ:éfálódzni. Nem az én bi~~m, hogy a kiadóhiratal ogy héttel clhalasztotlu. a kon:yvck _becsomagolá ·át és a czimck ~cgirá;Sát: - Lu~ac.-s P~;;{a. Igérem fiam, hogy a betegseged IdeJe a_latt JÓ baratod leszek és üzeneteim révén gyakran ellatogatok belegágyadhoz. Ha majd felépül.sz, na.gyobb , hlfZ~alom~al hálálod meg Nagyapó szcretct?t es b~a~agat. ReJtvényedet elfogadom. JIIolnar lllarqtt c.-s Eta. N0m tudom még gyermek~iru, de val?szÍD:~· hogy tt;ugelTe megyek, mert on·osaJm azt tanacbOIJak. Vala.m1 nyugodalmas km fészket kerC~:>ek, mert sok dolgom l~~z . a m·áron és a postárnat is folytatnom kell, ugy küldik utánam BudapestJ-óL Etuskún~k _azt ü~cnem,. h<;>g_y ne ijedjen meg a vizsgától, hanem telJestibe kotele~~;ege~ e~ a n~gy nap let~Itével, ha. majd a .b.isasszonyoto~ IlS felepul, l~to ;rasson meg a szcrkesztöségben, Most ';_lgYlB s_ok a tcendO!flBalcgh Bab1r. Inkább a Nagymezo.utcz;aba_, mert t~t elhallódnék temérdek levél között. _J~! seJtett~, _kin Baby ezt az egy kiYánságodaL neru telJestthetelll, lllkabb val~i mást kérj tolem. A zenémellék!etet kissé elhauy~ goltuk mostanában, de ezután nagyobb gon~uuk le~z: ra, külön&en ösztól fogva. - Reine~ Ad~l és Re1~ee. Meghls_zem azt', leánykáim, én tudom csak 1gaz~n, hogY._ P.~PP, Ed.it~el passzió levelez.oi. - Schenk Mic:;~ke. A, ]OVO heten atadjuk édes apá.dnak, Miczike. Az 11 szaudéhun~, hogy valami nagyon szépet és érdekeset választunk ~zamodra. - T'. T'cra. Sietösen, melegében írom a postama~ s az érdeme::.ebb üzeneteimet a jövö hétre halasztom Ven~z.~m. De nem állhatom meg, hogy a te leveledr~ ne refle~t.dl}ak, mert korrigainom kell tévedésedet. Ne hantsuk a JO oreg hegyQrmot, ő nem Iudas a dologban. Idelenn a. YÖ~yben, a gyarló emberek honában kerülnek bennünket a veletlen játékai. az idegen szrláramla.tok. melyek elsodor?ak bennünket egymá{Stól, éppen 11 mikor kezünket nyuJ~a. nánk ... Az erös akarat gyözedelmeskedni fos! - !ren; Kis Irén, szép Irén, én érzékeny és könnyen sértödo Nagyapó ,-agyok, a olikor nem a kicsinyekl·ól, hanen~ érett eszü olvasóimról van szó, a kik örök barátságot fogadtak nekem. Ezért fájL a. ta.rtóztodúsod, s ezért ;;ért még most is, hogy köf.Jenycdbe burb.ol6dzu~ é<~ c;>~k 5ejteted azt, amit mondani szeretnél. - Lycl~ma. Kes1k a válaszom édes Lychniám, csak a kérdésed1·e a.dom meg a. választ mert nem akarok hitérni előle. A könyvtúrarn kiadéljá.b~n nem lelhettél meg, oda csak •L ML ~gy-két napján Iátoga.tok el. Allandó tanyám a szerkesztoségbeu van a"y otthon de ott öreg medve vagyok B nem sze1~· tem: haehá.borgat~ak.- Kolm Zsuzsó. !'fegig~rem Zs~z·sd mert az én Zsuzsókálll vagy B tólern varocl, J~ggal V11IU a meglepetést. Szé'p olvasm{myt választok -~za!lJOdnt; Vilim. Tibor. Szép utad lesz, ba.rátom, élt Jartam ~aL' a délvidéken, ismerem Herkulesfürd~t, Adalta~~~-t. ~zebb utu·ajzot nem is írhatnál ol~asomkn~_k Kon~_v!.;t~uuk postaszekrényébe. Tudod-e, m1t terve~un.~ a. J.ovo es~· tendöre ? Az ifjusági hangversenyeket es unnepelye t ts regisztrá.lnj akarjuk ifjusági lapunkban. Tetszik az idea •'ok lf..t'élre jöni hllen t:álaszol Na(Jyapó.
a,
-··
36
AZ 'UJS.á.G
Milyen bóstettet szeretnék véghezvinni1 (Vége.) Almaérés idejekor kimegyek a szölökertiínkbe és ott egy szabadon álló almafára almázás czéljából felmászok. !IIikor jóllakom almával, a fa lombjai között nyugalomba helyezem magam és azon gondolkozom, hogy ruitevö legyek. Ekkor eszembe jut, hogy a király egy rövid idö mulva a fa közelében eln~ruló országuton fogja sétakocsikázását végezni. Eközben egy ember puskával a kezében azon fa mögé rejtőzik, a. melyen én vagyok. En annyira megijedek, hogy moczczanni sem merek. A királyi fogat közeledik, a fa alatti alak. a ravaszt felhuzza s lövésre készen áll . . . már az arczához emeli a fegyvert. A királyi fogat már 5 lépésre van tőlünk. Ekkor már tisztában vol· tam azzal, hogy a király ellen merénylet van készülőben. Eg)' pillanat· tal elóbb mintsem a ra· vasz elcsattanna, a fáról a fegyverre vetem magam, a mcly elsül ugyan, de czélt tévesztve.
1Vei11;; 1l1árton 13 éYes, Lippa. A. mi faJunkban lakik egy nagyon szeg.ény a",.zony. A kinek a fia YeJ.em jár az iskolába es a legjobb barátom ..En ~lég j~l tanulok, de ó még s<;>kkal jobban tanul, mmt en. ~agyon .. zeret tanuln.1 s a bizon;\"ÍtYánya c::ak ugy ragyog a sok egyestoL Az idén járjuk a negyedik elemit. J~h·öre mennén~ a ••imnáziumba. De az ö édes anyJa olyan szegeny, hogy nem tudj~ a városi...iskoláb~ járatni ~s igy & legnagyobb banatunkra JOvőre kl,lllarad az 1 kola.ból. Eu, Kedves _".agyapó. azt a hőstettet r::zeretn~ elkö,·etni, hogy kedyes barátom to...-ább tanuiJon és gyütt ke1.djük nu?g a _diákéletet l Boroes Lás::ló. Kedves Nagyapó : En is részt akarok venni a '·p$lyázaton, ne hogy X agyapó ujdonatuj léniá.jáYal roindjárt frissiben ismeretséget kössek. En most Magyarorszáoo történetét olYasom és legkedyesebb 0 része, mikor a dicső :Nagy Lajos és a diadalmas Hollós Mátyás idején elgondolközhatok. ~:lint.ha Iatnám, milyen jó idök járták akkor Magyarországon és most milyen rosszak. En pedig azt akarnám, hogy hazánk egy önálló ország legyen, nem pedig összefüggésben AusztriáYaL Bnnek a nehézsége pedig nem más, mint hogy mi magyar népiink nem munkakedvelő és ennek kifolyásából nem is lehet gazdag. Es a mi népünk tudatlan is. Azért a.karok én tanulni, hogy aztán müvelt iparos legyek, akkor is, ha. csufolnak is azért, hogy nem ügyvéd akarok lenni. Ez az én szememben olyan hőstett, amilyenre leginkább van szi.iksége hazánknak. 'ri~zteli hiYe 8~~
Sebó Pista é\'es, BudaposL.
:\IeTeg swptemlJeá délután Yolt. En napi mwlvégezt(n.~el fáradtan ültem az ablakhoz és egy nagy kalaptuvel babrálva gyönyörködtem a lemen!5 nav látványosságában. mely sugarait a szobábap levő függölámpa csillárjaira lövelte és én elmerülter 1 a. zh·árvánY· szinek nézésében, melyek a lámpa csillárjairóÍ a falra Yetódtek. De ez nem tartot sokáig, mert a nap aláhanyatlott a há· za~ mögött és szürkeség terJedt el a szobában. Egyszerre csak hallom, l1o~y egy autmnobil köze· ledik, majdnem teljesen nesztelenül, de hirtelen észrevettem azt is, hogy az országuton egy kis gy.ermeJ: gondtalanUl ját.. szrk, kt annvit·a el van mer~ve a játékbfl, hogy észre sem veszi a ro bogó aut mobtlt és a közeledö veszedelmet. •Ez a gyermek ~i van veszve", gondoltam magamban. oDu nem'~< kiáltottam fel hangosans erremerész elhatározá ·~Ile klttam ..az ablakon és a kezemben levö ka.Íaptü~·~Í er~b~tül~;zurtam az automobil gwnmikereke't m· azorub· ff • lf l , • 1rc A l pu anassa e repedt e& erreamotor me,..állt Azgy~r.á_n~k m~g volt mentve ! De mi történt ~0 ,.. 1 ; . .on st pu!fanásra fölébredtetn. Lábau·n~n···r 11 adurra szonyegen • . k1 s· Jmgom u··1t ' 1n· egy nagy papirzacskót é' nt~tt fel. Mo"t vettem C>:!ak észre hogy ~~~·~ ho tett csak álom volt. Azóta az 'a. Jeghóbb vt,;t:~· ,.hihogy ezt az álombl'li hőstattet ébren is cssetn,
lám
Hoffner Piri Moson. '.rört.
e\j' falunkban llároru 'ki!$ tnoaónö 'ol~ogy egy bZegény özvugysY<JrlUck.e kik' n.aen on meJ:;betf'gedett. • Illlnden gon<loLáB ntlk.ül
IUf!!U>ny
voltak, ápolták szegényt. Egyszer s~tálva, házuk elé kerültem. Betekintek és akkor lattam zalmazsákon a sorvadó beteget, kinek napjai már meg voltak számlálva. Végignézve a ~Jár_?m kis gyer~: ken elszorult a szivem ezen a latvanyon. Egyedilll vágyam volt most ezen a szegény családon ségiteni, de ehhez nem éreztem magam elég erőpnek, azért édesanyámat kerestem fel, a kit ~ó szivem _annyira. meghatott, hogy kérésemnek nnnden tekintetben eleget tett. Igy most tudv?' ezt, hogy egy szerencsétlen családot a nyomortol mentek meg, nap-nap után meglátoga,tom .s~egény J;:>etege1?et és szerencsétlen kis gyamoltJinmat, k~ket tolern _telhetőleg támogattam. Nemsokára azt hisze~, meg lS n;yerem cselekedetem jutalmát, a menny1 ben a~ assz.ony felgyógyuh-a betegségéből, megk~reshet1 sovan;v kenyerét - és igy megmenthettem oket a nyomortoL
csa~ azt kh-á nom, ]10 •• szépen tudjak erre felelni, ~aJ d ha nagy leszek. Es én ezt azért irom, mert apuka lS
moudla, hogy ez jó ks~. Kezeit csókolja lluda.s Margit.
, ~ed ves ~a~apó! A husYéti pályázatban c;'~ge: delmevel én 1s resztve zek. En egyedül sokat Jarok az utczán. Sok ré~:;zeg embert látok, a kiktól bizony nagyon félek. Olyan nagyot Sileretnék tenni, hogy az én parancsomra az ö ·szes pálinkát a Dunába öntsék. Azt sze. retném, hogy a pálinka helyett a szülök szép uj ruhát_ \"egyenek gyerBiiclö Ilonka mekelb.-nek, hogy minden -. Vág,ecse, 13 ' éves. · gyermek husvétkor egy.. forma boldog legyen. Kezeit csókolja Lerner Jenő. Tudod, édes Kagyapó, Hogyha ar;ól le~ne szó, Hogy azelott 1n1ket tett?m ... ·'flfl ~gy igen sebes és mély örvénylő folyóba 1;>~ De ezután .•• ? borzaszta ! nyulo sziklacsúcsok között fuldoklÓ embert saJat életem koczkáztatá~ával kimenteni. En már felnőtt hölgy Yagyok, Holezer Gábor. A szoknyám bokáig ér, _-\..zaz. . . csak a czipómtól Egy, legföljebb két tenyér. . Kedyes ~-agyapó ~Egy. kettő, há.J...oril sén repülő· gepemmel mi.nctig feljebb és feljebb emelkedel~ .az ~gek urához. Alattam a. tábor, melyból kémszem.lere .Már lemondtam mindenról : mdulok ki. Gépem . mint zárnyait kiterjesztett sas, A gyerekes csinyekról ... cgyenlete gyorsa ággal uszik a tiszta légben. E~ Bs a czéljaim komolyak zerre Illegpillantom alattam az osztrák sereg. foIS fogalmam az életróL fészkét, K.-t. örséggel megrak'\.-a, hatal~as lopor raktárah·al. Hirtelen egy eszruém támad. ~a m?st Ámbár a madmoisel, az osztrákok lőporraktára felrobbanna, bizonyara Hogyha dióhéjra lép, nagy szalgála lenne az a szabadságért küzclő magyar Yagy a ném.et kisa:;;szouy eregnek. B01nbát kell tehát a raktárba vetnem. Fintort vág, hogyha belép .. , A terv merébz olt, de könnyen kivihető, mível a ]Öport hatalmas társzekerekben éppen száritották igy elég a koc~Sikba vetni a halált. s pusztítást hozó Kem tagadom, tenyeretn hon1bá.t. Bum-bum. s egy felrepülő . ágyugolyótól A szájamra rá.teszen1., · halálosan megsebesitve holtan zuhanok le a pusztuDe, Nagyapó, Inegbocsá,lasz, lás városába. Ké,;öbb magyar katonák megtaláJnak Ugyebár, ozért nek,em? s mínt ltöst temetnek el. :i\fagyarország ·elszakadt Au,;ztriától, ki még évi adót is fizet neki s rövid idö Azért vai1. vágyam, álmom; mulva oly hatalmas lett, mint Yolt Nagy Lajo~ s MáEgy elképzelt hóstettem, tyás korában. En pedig siroruba.n. örömmel godolok Oh, Kagyapó, imádkozz, arra, hogy ennek eléréséhez én i~ hozzájárultam. Hogy ez beteljesecljen. Fried Jc.nó 14 éves, Hákoskere::;ztw·. Hogy illjek a katedrán, A. kisasszony nezzen r4m S féljen; dobogj(m a szive, De ugy, mint az enyém ám ! . Kedves jó Xagy;,.pó! Megírjam én is, hogy 1::) én ~t ö~öst _ irja~ be ..• nulyen hó tettet szcretnék én véghez,inni ? Hát az én hó tettem bizony nagyon nagy és nagyon nehéz. Dobi. Tda S::eretném mindenkinek ;:,zeretetét megnyerni. Mivel 14: éves, Buda.pe;;t. ~ agyapó már 'éghczvitte ezt a hóstottet, ,;ugja kérem meg nekem, hogy fogjak én hozzá. Ezer kézc::;ókot küld , ;>zeretó unokája Ha oh an nagy hatalommal. bil·nék, min,t a K.ctrtal ,Juliska ·Róz::;ahcgy. 11 ilyen kicsi vagy?k· legel?s;ör. 1s· ~agyawrszagot mentenérn meg mmden baJ tO~ ~s .a 'J lá~ lefbolduL gabb és leghatalmasabb orszagava. tennem. Szeretnék láthatatlanná. válni és ~:;obesebbeu T'a.rga Vilmos tudni ,repülni. mint a madár és oly erős lenni hogy r 9 éves, Herczegszóllös. Nagyapót legédesebb ál' mában karom ba tudnám emelni és az összes unoDólutáui sé után a 13 éves Olga ;·issza- kákhoz elrepülni Yele, hogy 1nindegyik sorba vom1lt kis zobájába és olvasmányába I~elyedt. c 6koljon rajta c~yet s Egy zerre c. ak nagy zaj üti meg a fül~t, n~aJd félrevégül a bucsucsókomra vm:ik a harangot. Erre önkénytelenill ~rroh,an az utczára és szinte előérzete volt, hogy o xea ~me folébredne é:; én eltünnék a nélkül, hogy .c:ragyapÓ nngy yeszedelem ben valami nagy l{öt?lesség har~. _\.nagy szélvé z csak ugy cs~pkodta a la~go~at egyik tudná, hogy ki volt. Sch u·arl;; JIam;:. i házról a má ·ikra. A mint eppen egy k1s n~d~edel~s 10 éves, H.-M.-Yásá.rhely. hózikó ablaka előtt halad el, odabent egy konilbe~ül 6 é\·es ~író gyermek alakját pillantotta meg. A I?mt Olga körülnézett, észrevette, hogy egy nagy langN agyon sok hőstet o zlop éppen e kis házikó n~dfedeléb~ ~apott ... é a közelben senkit sem hivhat segitsegul. E~~ tet szeretnék énelkövetni a~ig lehet belőlük _vála.fztani, hogy malyiket yal6· Jillanat alatt belátta. a nag;v veszé~rt· mely a kis 1 ·ermcket fenyegeti, egy kovel betorte az ablako~ Sltsam, meg. Az egyiket ilyen, a. másikat olyan szemp~n-~~?1 nén·e szeretném megvaló-itani ; felhozok ~ beJnas' z~'a kimentette a gyermeket az égo e · azon ·• • · 1' ab kozül~k egyet. R~kon?m• ismerősöm Yagy akár az házból a melv pár pillanat mulva m11;r egy a borult: A mint az utczára értek, _mcgp1}litot\ }5a ellen e_gem valam~ ?aJba kerülne, moudjuk a vesze~t ~~~ya h~ra~a ~'·al fenyegetné 'alamelyiköket. P J·étsé,.,.bccsott asszonyt, a, ~l kayava a la a_n Sle~t;k e ha. kell, életem koczkáztatásáh~afutott'" a. mezóról és a m~s1k p1llanat~!n J??a~ segitsegokrt; '~1 mentenem k1 o~et a ve zedelembóL Tehát rö,idcn kf'bléro ölelte a kis gyermeket. Olga p_edi", sz~le~ ~ondv~, rokonrumat \agy imeróseimet a bajból lakáslÍra v .zette a hajléktala,noka~, krket szillel kimentem, ez ,-olua az én höstettem. l'zh-e en f<Jgadtak. Olgáéhoz hasonlo hőstettet szerctno végheLYinni Kagy Lajo8,Ja 12 th·es. •
- ,,
•
6
1~ cd ws • agya p ó
-
! :\I ·g csak ',·e~ ':a-gy-ok, de azert nagyon szeretn 'k olyan okosan 1rm; h~9Y a7.utón nyomtatva is Já f'UDl az én iriÍ ·omat. es kerten~ apukát. A· anyukát és u. ti k néniliémet. IS, .h?gy gtb:.en k, d azL mondtlik, hogy magányo an U:J8I? m •g, hoj:! • milyen hól:>t ttet swretnók \"Úghczvmm. Dc hát eu nem tudok tn~g :>emm.it gondolni és igazán
-..~
'l
-
K e d ves. l.~ a~-a.P.o · .. agy d~ log az, melyet vég· hez szeretnek YlDlll. Tudnék !\'eket teleírni ez n hó"t ttról, a.zonban nt!m szabad, mert soraim~t!; meg kell ;;zá~oln<;>m. Tehát: Hó Yágyam a po~n.Y népeket atterrtem az gy Isten iruád~ára. Eze•1 népekre ·zánakoz~ gon~olunk, ha. 1 el_ k. l. z~ljük magunka helyzetükbe, 1mdon valaWJ )JaJ erl oke
kétségbeesnek, mert nem biznak Istenben s nem találhatnak vigaszt az imá.dsá,gban. - ekünk módu.nkbs.n áll Istenhez fordulni bajunkban, tehátr imádkozzunk ! Szivélyes üdvözlet.tel
nincs módjában. En az intézet ·ezetéset át nem e_p.gedném másnak, mert e leanyok boldogságát látni, vollia jutalmru1 fáradozás omért. Straua::. Ró::.sa.
Heumann Lill;y 13 éves, Szombathely.
En azt a hőstettet szeretném Yéghez vinni, hogy 3 évvel idősebb testvéremet legyózzem. Kedves jó Nagyapókám! Icrazán kedves okos 0 g<:ndo-lat v_o~t ez a felhivás, bár kissé ·fogas. 'Azt a hastettet ~Juk le, melyet szeretnénk elkövetni ? Ne haragudJ<;m•. édes Apókám, de én ezt az én gyerekesze_!Il~~l ki~e ~urcsának találom s félek, hogy .az e!l Joyondobeh hőstettem kis é fellengő találna Iex;n1. l~teszem magam annak a borza ztó szerenc ~tlcnsegnek, h~~Y le;elem a papirko árba kerül. Leu·om nem a JOVendobeli: .lle egy félig elfeledett J1o t otlemct. mely szépités nélh.-ül beillene kellemet.len inczidensnek. ~Szent. lsten, mennyit Irtam már!) Két-három esztendeje an annak, hogy egy rekkenő, forró nyári napon, magamat lehütendó, uszodába mentem. A kenyeres kollégáírn is mind ott voltak. M:ulattunk, ugráltunk, n~n:; csekély bo~szu sagara az örecr néniké~ek, mikor :'gyszerre h f . ogytk barátnőm, hugy, ogy nem,: uldokolru kezd. Szegényke elem gyiitt n":rn ia:rt:!'übzb~kka kitünő uszó közé. De én sem al:dtam mtg a o Ie- b' ultak · • uszik hol a Jui~mk ki" , csekely személyem arrafelé U. ' b ., ~s a sasszony ugy nyelte a vizet, ·uhia~nJ.át oi_lclsat' mf~~tdh!l' halacska lett volna. -!eo-fogom I 6 ve Ul' oruháJ. át ö kkor bel' • k k dik · enge · h 1f ' m ·apasz ·o. :s . m Is u:c. e elé. Szegény világ , -eLett á 1 Btzony-btzony, ha egy nálamna'l to"bb ' "t · l'gy 1. · l) b ' • b · • su ntva ova (eszsze _ rro aratnom ki nel"~ l uz mindkettőnket a mento-doronggal nem vnlo--.m · u·· 1 ked ·· N · ' ~ "'~ • 1ogy ves JO ~gyapo~ elolvas~·~ én levelemet! Maradok hazafias (mtvel ma marcztus 15-ike va ) "d .. 1 1 igaz híve, hü olvasója n u voz ette
L" 16
31
AZ tJ'JSÁG
Vasár....a.p, 1910. majus 15.
~.
Edd.tha Párkánv.
A mi falunkban szinte minden évben árvíz 8 k_ott le~ .. A Kis-Homoród és Imáspataka nazozaporesore Igen megáradnak. Sok kárt e zedel gyt oko· , . .f a l un.kb me . z az ar~z - a1_1, mezóinken.• Teméntelen · Juh?t, . keesket es mas kisebb háziállatot pu ztit el ;;z ~rv1z. E_mber és sok gyermek p u -ztult már el az arv1zbe_n l!a~unk. ~ mult év Május 19-én is volt egy nagy arvlZünk. Ekkor egy ::,ánta beteo- sze<Tény a~~~on . lu~lt a megáradott patakba. Kis fak;_nyhojat Vtmu ke~?e~te az ár. Tem tudott a béna a zözo:r:~ Imenekilim B: gyorsan rohanó árvíz elöl. :1!:a:;enki. ~:>em Yo~t, a kt megmentse a halálo veszcdc~e~tbo~. Uszm ~cm tudó, gyáYa emberek látták a 1\I.J d esk_ncll? ;ncttc~ ?- b~tcg as..;zony bO'"'iL·é<>ére. akn._en I.~aJnalta,_ en l SSJnálom :szegéJ1 ct~ Ha., u . lok81 .J~ a J0 .l~ten 1• .' mikorára mcgnövök, me"tan~ foa lS gyeb tanulni valóm mellett. :::; nem .,o e Dl a vc zedelme~ ár\.izektól H l 't. h ogy halálo~ veszedelembe 'utottak . a a. om, embertársa.i m nagy bátorsa' cr J 1 . t ::.zc~encsetlen · t 1 "' oga le ek seaJt ·é!riik mm a úres 'Ve:s::,elényi l\Iikló A ki a o .~ . .,_ ~e, kor, 1838-ban ok-sok embert ki. b di pe h ar~·Jz v:sz~delem ből. Ilyen hőstettetsza a tto~k~ a h.alalos V1nn1 En is ! zere ne \. eghe<~-
Jk tJ.z:r:l
. K riza Kálmán 8 eves, Homoródalmás.
Az , Uj~g vasárnapi számában núndirr fi . !emmel es sz1ve en olvascm a •>Gyermek k k ~ ":: . e ne << cz1mu melle_klet t, melyet a ked... v~s agyapó teleír z.ebbne!- .zebb me;,ékkel, elbe~:c.ele~kkel, rejtvényekkel e . leYelekkel, melyeket kis. olvasói irnak Nagya.p,onak, hogy a kis olva~omak leg en mit oh-asni es hoa. legyen min tönti a buk "i fejeket . •\ kedYe .~:·ag •apó nem feledkezik meg kis olva óiról. En j, oh a tam a pályáza tot. m~ly arr~! zól. horry ki milyen ho ·tettet ~zer tn Yéghez,inni, tehát én olyan lenni mint z . . I is pály~zom. zeretnék n~m erős férfi volt rmyt. _Jona; a. k! cs~ & . zony é Varáta németek ell me~ls ket éy1g vedte l\funkács fogyott. El zakitott ~· zn;g c~k ~mden ereje ki nem liannától majd pedi ák k~ el~ zor leánykájától. J u. ó méai~ csak a m g a. ·ls fiatól Rákóczi Ferencztél ·éges ~ély fájdalr::MyJre t~dta \is ~a~artotta mély~ mell tt, a menn _. · ~el;} az Ziveben 1~-~ozott. ts zeretnék ily h ;p~et képe. Yolt, védte haz:aJat . .En édes hazámnak. os e tel dicső éget szer zni az én Rálws Ibolyka 12 é•·es, Budapest. En ef!V nagy ho"s · · • .. t · ugyanis ~r . - e Jotettet zeretnék e!k<?Ye ~ s a mellett !rll'tnem Ill~gam tanárnőnek k.ikepeznt 'th . k o zdag lenn1, hog!"\· e . olv intéz tet alapl assa ' a rnol b . • . .. . . kat ~Y en ·a1tUt> -'·· ~z·'" nYsorsu lean\O enn ék• fel t ...1: • ~ ~... • " : • •l · . 8UUJJ1U nte-en s t.eljn; Jlátá";:;al latnam ~ufn~t~rtg, mi~ Y~!ami pál)'á.t 1 ~ m Jr!le~- Me[~ ·. • J a om neZiu ~g)· 1 ·an ze:z ny Jean~.~· ~ . JO1 tanul ~zeretuo to\ áb.b tanulni, tl ~..:ülunek
&ilárd Pista Galgócz. ~-Iidón a pályázat élén megláttam ezt a be~ezdé t •)•.\z én hóstettem <<, azt gondoltam, hogy alkovetett hó tettet .kell leírni, igy széltam magamban : »no, erre sem fogok én vála zt irni .. mert bizon?' én ..m~fí semmi höstettet n em 'ittem veghez, egy par szoke 1 kisérletet kivéve<<. Mikor aztán tovább olvastam, látom, hogy nem az eddig elkövetet~. ~anem az :zután elkövetendő hőstettet kell leuru. A kérdest ugyan nem értem _jól, d~. ~zért n;tegp.róbálok reá válaszolni. A sok ho tett kozul, a rmt veghez szeretnék "Vinni nem tudok választani. l\Iikor hazafias gyülé en ,;.agyok, egy második Kossuth! e&Y második Deák szeretnék lenni, hogy a haza Java:a Il!-unkálkodha am · midőn olva tam, hogy a hala.loza.sok mennyíre meg zaporodtak, világrasz~ló orvos szarettem volna lenni, hogy a. ze~encsetleneket megment em a haláltól igy stb. De Jelex;Jeg le~agyobb hőstettnek tekinteném, ha Nagyapo eltekintene a pályázatban tett helye írási és szépirá~i ~~bákt?l s a fényképező kés:c.ülékkel lepne ~eg apnhs 4-en leendő születésnapomra. Ez utóbbi azonban már az ábránd"l.ilágba tartozik ! Lcjko1:ics ucó Putnok.
Kedve.-; J:Tagyapó! 'zeretnék ugy irni, hogy Kagyapó méltó unokájának mondhasson, de legalább ugy, hogy a pályadijból a könyveket elnyerjem. Ez vollia most az én legnagyobb hőstette~, mert iskolatársnőimtól ez sem telik ki, de enne! is bósiesebb viselkedésern lenne az, hogy azért még sem bizakadnám el. F1'ankel Rózsi. 8 éves, M.-Sziget. Ha a hazámra gondolok, elkerülhetetlen szivem a. szabadságharcz története. Kivivták a magyarok a szabad águkat, de jött a muszka és vé...,e jból lehet kezdeni a nagy, ·olt mindennek. nehéz munkát. En ::;zeretném kiviYn:i tár aimmal a magyar szabadságot. S:c.eretnék most küzdeni a csaLamezón a hazám ellen é e ellen, d mily nehéz mru1ka lenne ez ruost, mikor ninc · magyar hadsereg. De örömc~:ot 1 róbál om meg tán;aimmal zá~zlóaljakat zen·ezni és indulill az llen.::.ég ellen. Damjan:ieh példájára harczolni a c.-;atamezőn, lóhátról várrui az ellenséaet, belerontani táborába. -zh·csen me'"'halok a. háboruban, c ·ak l!:' • en s<~abad .;\lagyarOJ'st.ág l Ilyen módon harczolnék, életemet öröh.l~é feláldozva a LazáérL Ez Yolna a:c. én hó .. tcttem.
kellemesebb mint az, hogy fentA-rtójától megío:.z.tva, egy családot a nyomorba. döntök. Igen, én is szerotnék a harczba mcnni, de n em miut katona. ha· n em mint, orvos. Kadoaa. Imre. Dörögnek az ágyuk, csattognak a kardok. harsog a k"ü.rt, pereg a do b . . . Hangzik a riadó : •> Eljen a haza! E!óro! Előre!~ Patakokban ömlik a vér, száz · mea száz dicső vitéz néz fel utoljára az égre, hogy még egyszer ahhoz küldje fohászát, a kinek ité lószéke előtt nemsokára megjelenik. La-ssankint csendesülni kezd a harczi zaj, a távolba vés:c. a moraj ; vége a harcznak. Fut az ellenség. Leszáll az éj. Sötétség, borongó, megfélemlítő ötét ég ve .z körül. Egyedül állok a csatatéren. Körülöttem vér, mindenütt vér. Szanaszét hevernek a holttestek. Borzalom vesz rajtam erótt. El ! . . . El innen ! Futni kezdek ! Mintha árnyalakok üldöznének, l"llÍntha azok a holttestek kitárt karjaikkal jönnének felém l Egyszerre rémülten ál· lok meg. Nyöszörgf hangokat hallok. Továbll aka:r·ok menni, de nem tudok. JLábaim felmondják a szolgálatot. Es ekkor ujra hallom köz- 1:~~•-----i""iR vetlen mallettem : •>Segit.". o ség ! Vizet ! Csak egy csepp vizet !<< l\iintha egészen átalakulnék. félelem érzése szánalommá \'álik. Lehajolok a haldokló~oz. :l!"el~melem fejét és látom, ho.,. azok közé ta1·toz1k, a kik szerotett hazán1 cll .n törtek. a ktk dulva, rabolva, öldökölve pusztitatták l honunkat. He ám néz. :::izemének fénye már megtöri. ar!·zára a halál rettentes képe rajzolódott.. '.:;del eh-e z.ól: •>Adj inni ! Vizet ! Elfelej tettein, . ho;;y ellen::;égem ; nem gondolok arra, hogy talán éppun ü ölt.e me"' a:z:okat, a, ~et l_~gj_?bba?;. szer~Ltem. 1\IegLörlÖP..l veres ':rc~t, Vl~et toltok sz!i'Jaba, Yll?as:GLalom u~ á.jas, szere~o szoval es a !1aldoklo Iassankü:t megnyugodik. Arczan a boldogsag, a megnyug as mosolya. ül ; szemei lassankint lecsukódnak. .l \Iég egy utolsó sóhajtás, még egy halk fohász és a haldokló hös nincs többé az élők sorában. E:c.t, ilyen hö tettet szeretnék én elkövetnei.
előtt
Fehér Iargit !::l éve:;, 'üil~o .;.
En csak azt a h öt:. tetLet szeretném Yéghez"\ inni, hogyha megteremthet n 'm az egyetértést hazámbru:t. Erre a hóstett.re \'an most szükség.
Scbók Isttvin IZ éye:;, Pozsony.
En oh·an höstettet szerotnék Yé hezvinni, hogy a ma;;yar ·ha<~a boldog és megelégedett legyen. Kováos Jiat·uit 13 é\·es, :::>zatmárnémetiben.
Kato11a Györ[l!f 'yes, Budapest. Kedve ragyapó ! Szeretném a. tökélete,;en kormányozható Itfgh~jó~ !eltalálni, hogy .a ma~:ar hirné\-nek nagyobb dicsoseget ::.:c.erezzck, mmt Elenot a maga hazájának . Friinkcl Arttold l l éYes, ~-- ziget.
Pál ·a..;.atra nem it> Iehetett v~lfla ~lk~a abb t 1'1 · mint ez a mostanie. );em luszen1, tar.,.vat . '.. .. .. " 1 a a ru. ak egy IS kezottünk a k"1 nem gon d olt hogy 'ok~a. ck. eletében o! v k:Uaudot. mcl~ ben Yolna l epz sorozata az " o· zem e'I ~e ·' b en, . e ?~e"'· · .. tettek egész a. 1~ 0"'. .. , nto;:oul. 1\lan-am is elme 1az\·a m !:'"'eben os zpom c zer küzdöttem a c ·ataképzelctembeln nek .. epgyset•~ mentettem meg em.bert. ádáz Iar·cz ·oz ""'• l k. .eren, valamely tüzyeszélyben, vagy luztam -l Iete~k 1 kü:t.dó fulladozót a Yizbó!. A tett: mcl~et !_labo a. tnék idóvel vég chajtani, csak ke_pleie:sen en sz?'el· - . nek On·os ::::zeretnék lenm, . logy Yehet~ 10 le .: nára lclle:;sek hazámnak es az m~kanunal .. ~la zk Sz rotnék feltalálni egy olyan e".e:,z emben egne . l ·'d I·e.t.ni lehetne olv betegOlTO ,..ágot, a meJ~J~·ek 'ddi,;- Cl'edménye elientállás él! k c!lon, a. m ;\e e . 0 Ha azután egyszer nélkül -zedték_ á!dozll;tatk~lt~tem koczkáztatásáYal jár~·~y puszbt~n:.(Te~~t bcbizonyitanám. hogy gyo::ry1tanaru a. e C'e b rck ezreit lehet megmentalúlmányonunal az em e az életnek. I t·anyz - · G.:~n ........, 13 éves. Budapest . ·
!s
. . . ·k d\·e oJ,·asom azon emberek ne· )lind_1g l!' 1g) ike 1 a ·zntira. yálnek. Kivált azokét, vei t, a kik , t&·.,~ . -áért saját életüket teszik koczkilc embertar{,uk ·t~ 1 képes lennék emberbarátaimat kára. zere~n 1?.• 8 dni Jobban tetszik nekem az a ve:;zélybol . kirtlome~os hőseinek bármilyen hős ilyen tett, mn~t emesebb életem koczkáztatásánál tette .. Mert. IDI n me enteni vagy pedig ugyan·alakí~ek eletétczkázFatásával mást életétól megcsak ~~e9teEs ~~ihez kell nagyob_b bá.tonlá~, hideg fo.,zta.J · , . al a yeszél y be menm, y agy mamorba n m<':gfont?1?fl!:iSE nlindeneset.re szebb és nemesebb rotlkolntt~rt.o! az Jóbbit. 1.\.z az öntudat, hogy e~y tet tl.r;tdekt mc".örYendeztettem a\.\·al. hog.. _kenyer0 a 0 c~ak c"a·e.:;ój~t h.e megmentettem a h a lált o'I , me~~ b"' ~ 1
~Iélyen tü;ztelt -agyapó! Most eló:ször, mióta Cjság pályázatot hirdet, érzem magrunban a vágy-at. ho~v én is kedYes J: agyapó pályázöi közé ke~üljek. Egy olyan hőstettet szerotnék véghez. vinni, mely az egész emberiségre nézve nagy befolyá sal lenne. Ez a hostett az annyira elterjedt babona kiküszöbölése. Erről sokat mesélhetnék. hogy hogy .és 1nikép, győzzük meg az eJ?b~rek~L a babona káros voltarol, do kedves Nagyapo keréset telje ·itve, csak néhán,v rövid sorra zoritkozoru. l::lúYélyes üdvözlettel • Wicner Lilly 14 é~s, Szombathely.
.'\z
:\likor az egri nőkról és Zrinyi lionáról a sok · zép történetet oJyastam, akkor arra vá.~ytam, be jó is lenne, ha en is ilyen hőstetteket vihetnék véghe:c.. De mivel akkor a haza sorsa koczkán forgott, inkább c:c.ukrász ~zeretnék lenni, mert én nagyon szcretem a. fag~~la l~ot, j_cgcská,:ét. kréme t stb.-t. Akkor pecüg nundJg a lentomllteltcket enném. Kállai Olga 10 éYes, Nagymihály. Arra a két•désre, l1 og)· milycn hőstetteL szeretnék vé"'hezvi1mi feleletül egy történetet fogok Ime élrri nektek: kedves pa.jtá-sain1. - Dél volt. Az iskolából tódultak ki_ ..a g;yermek~k., A ké~ leg: vásottabb fiu, a nagyfeJli G_al Ferko es a tomz:sl Veres Béla, lökdösve jött .J,., l!' .kapun. N!lgyon el voltak keseredve, mert a.. taruto _:u· ~egmt J? eg· dorgálta öket és ismét a kts Ma~· ~'\.ares:~· a le~}.o~b tanulót állitotta eléjük példakepul. IGerve :Km·ül· néztek és mao-látták már mes ze haladni 1\.aresit. •>Most megfiz:tünk annak a cziuegének<', morgoLt Gál. •>Utána<<, adta ki a vezényszót Vere ·. Utánaszaladtak. Gál durván hátbaütötte a kis árYÓ.t. (l\feghalt az édesauyja.) De hirtelen ij d ten kiáltot~ fel. Egy erós kéz nehezedett l'á.. HátranézelL é
38
AZ UJSA.G
megismerte Mosonyit, a Iegerösobb tanulót. Ijedten rántotta ki a Jutbátját :Mosonyi kezéb61 é:; Veressel együtt elioholtal;. .t<;ttól kezdve c;:;a.k durva sza ·akk~l hántallnazták. Et,') uap Uál dur...-áu é~:; C8unyán ~>:t:tdelmazta Iú11·e,;i meghalt édc;,auyiát. A kis raresi elott elsötétült willden. Nent nézte, hugy ;ne11ge, b~te;;es, csak azt tudta, hogy lill!Ídutt édel:lauyu.káját banlották meg. Oroszláni bátorsággal ugrott Gálnak ;:; derékon kapta öt és földhöz Yág-ta. Karcsi szájából la;,san folyi . a vér .. \.rc:táu bold~· g m"suJyl.}'al mt:'ghalt. Il,; en h0 ...tettct szerdnLk v ghe·t;~izmi. Holzmann Imre l~ éve , Budapest.
Vas.lrnap; 1910. május 15.
éhező, fázó embert megsegithu;;sek, hogy urinél több jótékonysá;sot telwssek, hogy minél több kórh~zat épititetnék é::; azt a ,;ok-sok beteg embert mmd meggyógyíttatnám ! Do tudom, hogy ezek a vágya'-: t.alán nem igeu fognak beteljesiilni. Hát legalább azt szeretném, htt majd valamikor kabűna karombau egy hábor uban az ellensé~ egyik ti ·ztj e elfogna, Iánezra verve elhurezolna · es ott sok-s ok kinzá::; utáu kiszabadiLva vala-hogy ugy sikerülne a_ elolt-g. l10gy akkor m eg én foghat-uá~ el azt .a tu>ztet :· akkor én nem áJtanék boszut raJta, hanem fén) esen megvendégelném, beszélnék a lelkére, aztán hazaboc::;ájtanám szabadon. Ak."-or, ha m ár sok embert 110m i ·, de ezt az egyet biz<;w yára boldoggá teuuéru!
Ilegy-i Mór Egy olyau hó&iettet szeretnek ,-éghezvinni, a 12 éve~, Tákow• .nelybeu kimutathatnám emberbará1i kötele ~ ::;ége •. m~t, h0~y a;r; l' lll~ r eh. h.özöit közked> el t legyc,k,. !lleg pedig olydn wodou, hugy egy -, izbee~ett embetSokfele h0 tettet sz.eretnénk . végheL.vium.-· :f;ren"k a;r; életét ::,upit élt:tew YC:-;Léhe.;tett?~éve1 men~ re(n ·nk blirkit a legnagyobb wr;zél;rbc~ meg~enielli. h• ném mo:: l.'gJ;, a lw;zy ~-a-r' Laio.; ht.rálv mik" .... • b ~ ~ ~· e. • J' '-"" To,·áLbá :,zeretnénk a h.ed....- s hazankett telJeS oda• apol;r ·a ment ::;oregén:l. ut.jokl?an _egy fol:yó ~-ezete~t ker.cozlül. Eze11 a folyóti akart Lajos adá::;sal he.rf'zolní. Eletkorunk : En vagyok 13 é;-e , Lajos ll éves, I mre pedig 9 éYes . Va gy unk h_~-~~~~~ atkelru :;erep;en·l. de előbb egy "l.it.éz lnll::zárt küldölt a _folyóba,_ IJo;:r~- n ézze meg, mily~n mély a "-iz. De . tclöi mikor Lajos latla, hogy az ár lekapta a vitézéL a lováról, utána ugratott é:; az 6 élete koczkáztatáo;á,al me~~e~te meg h~zárjának az életét. Nagy Lajos ezeukn ul Jti nag~r ho;; Yolt., d e neken1 ez a h6stctte .\ t.aYalv. mikor a tetszett a legjobbau. Eu is "z.eretnék hős Jenui ha 'i..;:;..,.ára. elindult am, hát, 0 nem is egé::.zen olyan. mint ~agy Lajo,; király ~·olt. egy gyermek ' itt . egy • • agyapó őszinte tkzlclójc varjut a kezébe eö a varjunak a lábára· egy RoBcnfeld Imre ;,párga volt rákötve és 1 l éves, Komádi. kinozta. ) l ik<ir láttam, vü;:,za:;za1adtam és édes apámtól pénzt kértem Szeretnék azokba a lelketlen. kezvetlen cmbeés a v~wjut. kivettem •ekbe, kik az állatokat kínozzák, le lket· önteui. :\fega ldnzó gyermoli.Itek ~rtettni velök azt, hogy az állatok is csak ugy a a kezéböl és apámmal a fá.ra tettük, ~ hon.~an e.ljó hten teremtményei, mú1t jómagunk Ha· kic::;erepült .•-\z én legna~y?bb host~ttem mmu~llk:vel es ·élhetn "m a rossz emberek :szivét jóval, ha kercsztüJI'ihetném azt, hogy azok a rossz emberek, kik, ha mindc nncl jút tenm e::; a szegenyeken seg1ten1. ~érem 6ket, hogy ne üssék ugy a lovukat, nem azt Horváth },Jm·iska "elelnék, hogy semmi közöm hozzá, hanem azt, Bfu·kct~. nogy igazam van, nem kell u:zy kínozni az állatokat. !:G ·o)na az én hóstettem. ·1:1{,')" pedig megvédeni Hon:áth Iréal.:e.. :Bn is. iZ állatokat a kínzóiktóL De ugy-e, :Xagyapóka, ~zt a hő"tcttet ,;oh.&e íogom elkövethetru, annyi ,ok a rossz ember e világon. Kezeit c.:;ókolja Márczius 1.3-iko va11. Szeretném az elejtett Jie~aJ'lhi,m !:lzt:nt zát>zlót ujra felragadni é:; a né:pek milliói.na.k lG téves, láramarob::;zi~et. oda kiá lt am: •>Talpra ma· cryar ! << Es h a a haza· ~zeretet l á n g ja csapn a ki Repülni, :,zállnl a ,-~gtden fu•ben a t·agyog~ a névtel en h ó!>ök ::;zemé· rtap árjában édes. hazám !elett ; mag~- al at~ h~~rn l ból. k e zem b en karddal a :>r",z.ágokat, fol;Yokat, aro~oka~. korülrepül~l _ a;z, l egel!:!ók közé á llnék. Döwé:;,:.~; -..·ilágot es a:G e:t.ernyJ m.eterek n1agao>!llgabol r ögne a z á gyu, rop og n a .;ikol órokat dobálni a világ négy táj felé a nemzea pusl<a, csattogn a a.kard, r' / ;;ek népeü;ek, melyekr~;~ arany betillikel lennének d e m in d ezt t ulhars0gn á ~áirva : V1ve la Hongn.~. l...t~J:-'<l~ kiáltásom : E l őre !! Es Pplgár István ha a sors u gy' akarná, lJ éves, Budap(;}st. hogy csak haldokló l élekke] hallanám a diadalra ::;záguldó h ősök győzelm i kiáltását, u tolsó ertímmel tén.lre emelkednék és K«:~ves ~agyal_)Ó! Hogy ~ .;marsolás<< nagy :nunkáJat veghez,·ihessem, mmdenekelótt tele~ utol ú sóhajommal imádkoznék : ~Isten á ldd meg a m.a gyarL !u · s~i:-·attyuztatom magamat hych·ogénm!l s mi.kor Ruth Endre: ~r olyan le:;zek tőle, minL egy török ba::.a, felh8:Jtatok a 1\{arsra, honnan mindenkit lemarsolok. :\!ikor evvel Yégeztem, ellátogatok a Halley-ü~tökös _-o kis u:nokatest~·éreim, én múl' régóta settenhöz s le,·ágom a farká.t, kedem, rava o.zkodom egy mind nyája t okat:s étdel~lő :nelyet .~~n:. mes_:>inger boyh6stetten . \ szobrászok azb lartják legn agyobb hos1al l küldok ~ agva.pónak tetLüJroek, h a egy nagy férfi érczalakját leJ epl e~he~ik, "lu;;véti ajándékÜl (boa re tdórök Yágya betör ók lel eplezésének h osteHe, :sana t !). Mo::.t pecJi,., nvu..,.. étl i,; leleple.Gé:;t óhajtauék. dc furc:;át. ol) a t,_ a mel_yben .:.avca. ~eg kedveiS ev l ennék· a biiuös. Valami k is, belémrepult., lm:~cr· .'l..ll_Okáit, ho;:;y nem le;;z :set6 kobold minclig aLL su;;ja, susogju. : ~r Yégea ,.ilágnal,, mi\.el -Z:.• a nagy hős, hó::.il<•"" 1110 .-.. '>ut.dt o b Az lc:;'G tuajd a. hő.,;lcLt, ti ..0 Yilágpu:z, U,ni' áL is me;;k!I J l. •. 0 " 8 1 s levágtam a farKikiá lt ani, m-g ·lözvo ó.h.et lía.t evvel a.t e••éhz vúa•ot 1n ,..r· ". t t 0 Kil. ~oda J:-a;:;)fipó? lulá!itóf:u_n Gt cm a pu:,z}.-~rn tolul ehnéw bo az életben jovendö p!ilytin l.t0.,: alkotásolll. d lll O L ti'WJ'o:;a !l a korünkbe, Lt. tartcn,-. a. Je::m'l'-'} ol-b h0~:dc!.Lnch. mif, ravas; JeYe10,:,geté""el bZe ret~u}k ...-aló1•a ...-áH ani. .-\.J.tán ll~ majd tette.l-..1·~ t>z.ólit az élet, dmondhatom. hogJ· az elso hó t"'l tem i::. l1 lt!plezé.:; 'olt . hátha ngem ~" Ra dvar.-•at 0 Jel<>pl.,.r. e~· n;ag?1~1faita ki...-~n~ ·it"k?.cl ?.· ha n_em_ ·1,_, ~=:abacli>li:::hn~ol~ ~ •1 ank'=lt )"'' rnben a wag: aJ. ._~·rPt"'l t~Jj~.., ''hliJl!i- l'ol. .\ ddJ':' JS '>'f..OYOI~' aprank1ut .-~J. l:lzonch C' t.et.tctt. Zrm~ l.) Jl.Ió~!"nl. Dol' l, h h ~n -· •,torgyrol Xa·•v f • 'l . · · fon !l laL rn l) be b(•!e- hel 'tt k'ld l'_ai!:' aporéti e;;:r-egy ''!'em me->tt"lik \·a ' ~ ""• .aJo"ro l,tb .. !!kl(o,. 8 Mllld€nha tó0 h • é ~j:!j al. lJ,·, • bár• cd k adt•ll. 8 , adai . turlesi t á-· n•ig '.igt bpt>llá leuz Cb g) on.;éd ;zabadithat~án~g~röt~ O~jllll l• het;1Pk ! Ht•;:y ;ne~ megruutá~U!. ntag..,lúl it! lehull. !ll0ne,é~tól. a taF t"·l arJa~!n~na~ ed.-.~:; hazlÍrnat az , "t'.i·11cr J cn ő. iz , u·Jo;ago · kb an a •n o· lia'l t.oroktol külö . ·• H a o l 'abgator11 1::: é.-el:!, Yásárosnan\ény. 1 lllanyait: a kormá _r e e . ur':'"' eiuberek uj talél5épröl a 'illa . , nyozhato leghajóról a. repül" ' mos:sagi·ól, akkor ismét a~t bZeretn. ob' .. k . eiu, hon-v o. arc"a - en lehetné!· .\ törtéuo.Jem nc...-ezete;,cbb ~ercpló_ al,akjait az! a ki az ilyet felt.nlálta .. oh a.,·.-a - kik között ...-olt olyan JS, lu eletet fel;.\Uly e~ h.i.re:i eJ n ber len~ ~ldozta. a. hazájáért - 1~u1~ig az?n nig~-- fog c1, nék en ·• ltocry dit~erno . . . • o uog- a hazáru iránt yalo erdemeuu mt'gjutalm_auu.ndenki az. éu ne\'Cll1(:'{, .lá ·~It- 11 venwt i::~ ug:y emlcgets:::ék eg?'kor, !ala_ n l:il.ele_:; e l tazaban J· úr . á.· ~~adoh: rnulvil. Jti. Midun elfog ezen .vapy, mwdig t?ktol .\ driá.i"! .\I é,. ~ . 0 an-a "onllull)k h•Y'V lllilv hóstett.eh kelleHe 11eketn lun külföldro i. el? a vógh 1.vinuem' ho•;\, o:t.t ·~-~. nrarram :;zémát·a kiérdellZ J. " JUIIIS • "'• e . a JJ.r, hogy ID •rrar me 1JUu. ~lypukor mindig hazám é:; a. uagy negyv_ell~ . L'!ll.bl:'l' \ olf, U, hires f:::Jtlin. ulo·za: rdők julnul-. e :t.ewbe . .Elgouuolk~zom raJ~~· }nlo. Ha lllt'" . · u, .. .... "., J·o·.,.-n IIIJg~ Ir~ d.: ll':_ Í •fú.jdtl h nu L u},uzhat ui t h!!:.:a!u r'Béf.\ Ja'-?Zr1a;.r ll r krt•l (>. __ illll 1-..ua! • l l"dllj t"rl·k. HoitlÜ•L mó.r-unit• ki"l.'tvt uk S71l.· l'o) oh a ok, a kik li"' • hadná:.;un! lll, al-.1\tw ji.ilL ar. oro. 1. t•;; !r-ip-á.zt tll'll1Ze• '<l:!j on ukat ~'-t~éll\. u~:i., t illlht:l. 11 11 al! t la;z\ ll r< t lri:x l hlljtHt, weg!Ör'-'6 1 " llb ... n>k e"•"•! • , • 1 ·•! ~ · 'Z."o"r t" lUmu nl r oltul ell• •'Yaha. E. l t'r t-t.Lr-ttcm yr<Lljo±k, "" k"J' '.J~t>~ ·&" . o!n azt. h• ~ ll nr , ,:,, :t.vü• 1n. hoZ \' bar 1al<~n ' s:z r '('l n l '-'>~4 d~." (' i ·~~t!lm ! lrjn, fÍ 11. J• ;nt• lm ,:.ll irJn·l,. 'l'l~. t} l ~ d C:Jo l!..llU~! ~ Z F!' l " ...:/ 0 .,.1:· tr bb ~t;t;;é;. . t r•• "ti a '" " ,. ~ll .tkof, a, o11n)\• A r n ~ll.t "r do.• l .. !l rmt ll ·-!.. u.t: '•r•:·w5..1.. b:.:-·.
Nágya.pó
.u::n •
nu
t!
szeunyeztek. Ezen hösteLi álta-l a hazáról el leh ete .. :ol~a h~~~titni. a vé::;zt. Ezen me".<7VBlósit~tJBÍl _-v~ ",yatm ~eJczesére adott, a!l.i.almat. most a kedves N agyapo lVcis; József 13 éves, K omádi. S:z.eretn~m ._ ha nagyou ok pénzem volna nem kell tn.mdJárt ro:::szra gomlolu..i _ mert én nem m a ga mnak .akarom a. bizonyoa pé~a.got-, 1lll<ne~ alapitanék egy roppant nagy Yárost;, hol a.· sze• g.;.ny öreg em berek • It nekik megfelaló e!lá.ta;;· ban részesillnének ét: hogy ·alanü ·el megs:iiol· rzá!j2k. de fó eur. - liog}" az unah.uukal- elüz:ue~; Yalarui kömn ü !uunka· Yal fo~lalkoz_ne.nek,_ Pe~t· sze zond.,skodn~k ~.ól tá" d ll · . Ü;. hUg;· ez az "öregek rsa a ~anak Yarosae fenn b 1u'e.racfou . Pl. bol· t~k .J~~etek . ezekben a házakban ezeknek IL t JO' e e me JS »hozna a, konyhára« é~ ugy gon· do=! hogy az em?eri>.t?.,. ezt a féli.., "megke:.:-;dett 111 h. a t nem hagyna kimulni, mert re~ak a ke~debt ne ez«. · Lukács Zoltá1~ ri é\es .
L
.. i.\I~g"'zóla1t. ~ kis dob s kihirdette k. ~ -agJrapó u-zonetet ll'Jul·... 111 eg• r1u·1 .}-en 1lostettet • · · k· h -' h ogy . szeretu en 'eg ~~mm. As . ón. e.:;zményképem e tek intetben Tel eki Blank a grofno. Lehetetlen mea-tao-adnom tőle legmélyebb rokonérzésemet he YérzÓ s~envedéseíre 8 a Vl.ill gonos~ é.gokra ~ond~lok, 1nelylyel 6t su j tották s arra a C-oda latos, ~zmte hihetetlen fo··n· se'~e melv1.Jvel, da ok gyo_tre ·· 1met türte. Teleki BlankaőL szerette, • J ~~1~ b~. a hazáJát s midön arra 18{8-ban oly szomorll 1 0 ~"' Jar ta~:. ,6 tárnog~tta a buj d osó rnagy&·ok~t, ~~~""~dt~ ~"~pol ta SaJat kast.;lyab a n a seb esültek et, 1 eK ::;~ara ho~szeretó nőktól pénzt, ék szer·t szed ett. E m tatt kerult a kufsteini rabsáo-b a honna.u azot;ban m~gs_zabadulhatott Yolna. ha k é~6 Íevelet ir a nemet csa::;zarhoz, de ~al b ü szkéb b v olt 6 ennél. Ott_ s~e1~ ·e?ett ki ~. ~ufsteini ·ogsá.gba.n , s ·_u tolsó ~za;~ l lllladott hazaJanak neve vol t . Ezt s zeretn éln en I S tezmi, a mit a ez nó .tett~ saját egyéni érzelmeit fe led Ye. De erre most ter mncs. H a n em u gyanaz t a szalgálatot te zem a ha zána k, h a igyek szem annak h onszeretó s h as:;:naveb etö t agjá...-á lenru. Hisz dicsóség magyar n ónek lenni ! A költ6 is azt da.lolja.: ~[agyar
hölgynek születtél , Ald d érte ~orsodat . . .
B ogá'l" . Margit 13 éves, Swmbath ely. · '
Dag
Kin ll
•
Képas ifjusagi folyóirat S~ i n~s nell ék lete. ke !
és
z eMme!lék!&tteL inde 1 ti • 11ánytÓzsdéb en, pa;lr· k~res k edé ben. :; Egy fil e t ára 2 0 fillé r. E!6fizeté- egy évre 10 kor.) félévre 5 kor. Ka~ h at
...
Kia óhivatal: I. ker., agymező ·utcza 26.
AZ UJSÁG
Vasárnap, 1910. május 15.
·Talleyrand szarelm ei. Irta B!oeb Henrik.
. . A ~~.n,: század Yégén és a XIX . .;zázad eleJen müko~o európai ~lamférfiak eg:yike sem t~dott .. az aramlattal Jobban uszni. mint a ~res kopenyf<?rgató, T~lleyrand. A jellemteleneg, ;m~ly ~z _a.Ua.~crfiu TalJ yrando jellemzi , maganeleten 1s veg1gvouul. Könnyelmüen mint eg;: tapasztalat;t~n és meggondolaHan' ifju egeszen _agg~~:n-a1g a nők kegyét hajszolta: A franczi_<_L ~·a.;~sas.~&ban szerepet játszó asszon, .ok el~uv~lo :_baJanak nem birt ellcntállani. l\feg papi ~unto e sem tartotta vissza ·zerelmi kalaudoktoL _:t~Ient égéül azt lehetne felhozni h~gy, akax~~a . ~llen ére ,kén szeritették a papl pa]yara. Negy_<evcs koraban dajkájának ,'iayázatla~s~ga folJ?iá'? lee ett egy szekrén ről és megserult a laban, ugy hogy életho ·zi<Ylan sánta maradt. Ez a testi fogyatkozása ~eg fosztotta az elsőszülöttség joaától. családi ta~~~s e~hat~ro~ta, hogy öc cs~ nyérje az' clsö-~~ott Jogait cs katonai pályára lépjen, mig a ,sant~ fiu pap legyen. Talleyrand még tizen. n~gy, eves sem •olt, a mikor a aint -Sulpice zardaba kellett lépnie. Fölötte -zerenc ·étlennek é~ezt~ ma9át. Yégre a~_onba_n belen,yugo~ott sorsaba es konnyelmu zorakozá okkal 1gyekez?t~ elüzn_i a zár~ai élet unalma egyhangusaga~. A tizenhat e es papnövendék eay n~p megp!-llantotta a zárda közelében le~Ő h~z ablaka,bal! a feltünö szép tizennéay éves Pic?t ~oh<l; 1111 ll_~, e9y ~a;zikonyha tu1aldonosána.~ leanyat. Ot latm c megszcretni pillanat muve volt. Csakhamar módot talált arra ho a szeretett leányn, al találkozzék és ' h gy 0 ~rel:met val~jo.~ r:eki. ·Yi zont zcrelemre ~ l~lt. ~o~szu I~or: at e~t a vi ·zonyt tartotta fonn , telJe mcrtekben_elv-ez~-e a boldogságot.
A másik.
Talleyrand testj hibája mellett i ellenáJlhat_a,tlan varázs erőt gyakorolt az . a~zor:yok:ra. Kek · zeme. átható tüzü volt , n3-ilt tekintete. :~nd kivüli szellemről tanuskodott, zaJanak ·szarkasz ikus vonás a elbüvölö társaJgóra va!lott. - E kitünő tulajdom;ágait alaposan k~ használta. Nuha már fel ~ zentelt pap •olt es elnyerte a perigordi apátságot, __világ~ élet·módjá>al mégsem hagyott fel. E~. za.kaka:t a kártyaa ztal mellett töltöt t , a ~~zvelemcrw: nyel nem töröd-vén, szüntelenül ~art szerelnn kalandok utáp.. Ezek közül az egyrket alap,osan ismerjük, tudniillik n zonyát Flahaultnehoz. Ezt a ehoi y-i királ~ri ka ·tély parancsnoka, :Filleul leanyának tarLották. Tényleg azonban XY. Lajos é ]illeulné törvény-telenleánya \Tolt. Flahault gróf tábor ·zemagyhoz ment férjhez , a ki nálánál sokkal idő ebb volt. A perigordi apát c akbamar :b"lahault házibarátjává vált. Nem okára Talle rand benső viszonya a fiatal zép Flahaultnéhoz olyannyira a közbeszéd: tárgya lett hogy a lllidőn Flabaultné 1785-ben figyermeket zült , ezt nyilt an ·Talley rand fiának mondt ák. Talleyrand e tör-vén telen fia k ésöbb I. Napoleon zárny segéde és Hortenza király né, Bonapar te Lajos feleségén ek kegyeneze lett. E vi zony ból pedig állitólag a későbbi Moruy báró zármazott. Ha ez igaz , akkor ez a férfi , ki a má ·odik csá' Zár ' á<Y alapitá ·át ol · lén ·egetien löreYitt.e, o ' . atyai ré ·zröl Talleyrand unokája e anyar részről XV. Lajos dédunokája lenne. Talleyrand viszonya :Flabaultnéhoz 1792-ig i"'en bensŐ maradt. Tallenand, ki l 790 julius 1"'4-én a te tvériség ünnepélyén az ÜJmepi mi ' ét olvasta a haza oltárán, a kö•etkezö napon jO'en zép levelet intézett a .~rófného~, rueh·bcn° arról értesitette hogy . u:>yes a pat azt ~ kérdezte tőle miképpen, ~udta ezen. a komédián megőrizni komolysagat '! Udvana-
Az impresszionisták és az ember.
A kezem forró , de a kezed,
-
Nyugodt hűs kezed, fektc ·d ~ak bele N e félj , nem égeti m e ...
Benyomások a Müvészbá.z kiállításán. -
hta Freud Edit dr.
39
an azt tett e hozzá : >>R eménylem, asszonyom, hogy éles eszével kideritette, hogy mely isteuséghez intéztem tegnap imámat és hüségi eskümet. Egyedül ön volt az a legfelsöbb lény, a kit imádok és mindig imádni fogok<<. 1792-ben, ruely év ben Páris mindenki r észére veszedelmes talajjá vált, a ki nem akart hódolni a ·zélsöségeknek, Talle rand is leg'czél ·zerü blmek talá-lta, hogy 1. ngliába roeneküljön. Flahaultné követte öt oda is, de már nem találta egyedül , mert. a szá,ml;vetés kellemetleJtségeiben Chatren ' oldalán ker~sett iga ·zt. :FlahaulLné ezér t elhagyta a z angol fővárost és Németországba., orman p edig Svájczba ment.. Csak Napoleon ·konzulsága alat t tér t vissza Párisba, a hol ruint Jozefina barátuöj_e megint nagy t ekintély1·e t e t szert. é ujra találkozott TalleyranddaL Ennek t ársaságában ismerkedett meg vele a portugáli kö•et, Suza, a ki 1802-ben nöi.ü is vette. Viszonya Talleyrandhoz akkor már megszünt. Talleyrand elég pótlást ny ert .Flahaultn~ el•e ·zté ·éért. Ingadozó férfiak szokása , hogy gáláns kalandjaik és különféle viszonyaik mellett is különösen egy a sszony hoz ragaszkodnak kihez ·ok •ihar után is v b szaLérnek, hogy hit e feleségiikké t egyék. Talley !'and is J'árt el ' méa i"'y e o pedi"' o Grandnév-al_ szemben. Granru1é záriUazása é:,; sl':ülőhelye Ismeretlen. Azt. mondják, hogy Pondichcry kikötö kapitányának. Werleynek volt leánya. Ti~enhal:í éYes korábau összcházasitottá.k a svájezi Uranddal. Kalkuttcí.ban Fraueis Ji'ülöp, a >>Jmúus1eve1c · ' CO'y ik szcrzője udvarolt neki. Ez o1y anm·ira feJkeltette férjének féltékenyBégót , hogy Fra;10ist párbajra hívta. De ez nem fogadta el a kihivásL, mert Francis feleségéhez való vi·zonya nem lépett tul a barátság határain. Erre Grand perbe fogta Francist, a .kit a kalkuttai törvényszék 50.000 rupia birságra it6lt. szionista müvészet és a modern néző közöt b. Vis zaállitása a valóság és az ember közti le<Ytermé zetesebb és legőszintébb viszonyna.k , 0 a mely vi zavezet a Jegkezdetlegesebb észreYe•é állá ·pontjára, felhasználja szemünk szint látó nagy kész éaét, ezt teljeseu kiaknázza. 1 Ez a zinekben látott ,~alótiág tisztultabb festői felfogá · t teremt mint a formai látás. A formai látá a fc tészetben bajlik olyan jelenségek Yi'..,zaadására, melyek nem a festészet határai közöt t élnek, nem fe tői hatásokkal ha.tnak. Ez a tartalom müvészete. ~ festészet ilyenkor egyenlőtlen versenyre lép az irodalouunal. .Az impresszionisták valahogyan megértették , hogy a festédzet igazi ereje a szinekben rejlik ezért őrizkedtek a formáktól és lettek a szinbenyomá ok wüvészeivé. A szinekben megjelenő ,-alótiág kedvez annak, á mj a festészetet festőh-é te zi ; kedvez a 1egköz>et~ lenebben és a legfrissebben meglátott érzéki valóságok Yi ·szaadásának. Ezért a birt len· támadt kapcsolat, megértés müvész és nézo között, ezért hiszszük, hogy ez a müvészct uj qo]rrokat láttat meg velünk, uj hangokkal szól hgzzánk és mégi:,~ jobbau értjük, mint a ré<Yiekct, söt azt is kitaláljuk, a roit nem moud ru~g, a mit szándékosa.n elhallgat.
l'. pa jellemző, a fejlődésbe bele~zóló kép~ alig Yan zürke é -emlll~m?.ndo, En ne ·etek,_ én n.e vetek . ..;zámuk csak mérsé~elt, ni~es za\'a~:? t~?I:e~. :M.erL én és a te~tcm már h.tilon élunk, .. ürödött tisztult alJapot konn lh a l E z a e::.z S eg~ má~röl ke e et t.udunl·, ' . ·1 "d· 1 mélrébe Üle érté6t egi t beJelátlll a. feJ o cs eg . ·,J. : . E~ cg_y másnak - dh, ideje m..ir g .. t,ene ti.· e><e"''cny Ezért mu..t or = , ez a, kiallitas. 1 ill Tobbe nem hazudunk. · egérté . zcmpontjábol z ruerbetet ~n .. ~. · t a legtökélete ·ebb ·poradikus ~obbe~ el' ~ mint. a nag ·méretü, divatos S ha azt mondmn : i u. a lel ·eme t ért · ci J~_len ·~,, :ap hol ma ába a ki vála -z tás ba, a J g . . .. energiája. A feltome"'kiálllta •, A me~_Y r.:tentöl · zárn akat kapot t , ' f If d zé-be ve -z e a uczo k e e , . , l t, itt már me<Yvan, c a ~ a foldrol az égbe csapoH .. . fedezés, a kn·a as~ ~ "'f <YUÍ ezt'a •alóban birtok b~ k_cll v_emual ~,~~o ~elvre oly csodáMert csak c · íTk ' muYe"zeti ' o ag ', k".. . z, a llli bennem nem titok ·t ·1. ·árr<Yal rea<Yalun · · tobb1 Másik . . latos hSJ c.nOU) . 00 • 0 . 'dnem szüksé<t• - az as.:lon\'ba on1, ~ o ' tal , . t l ül rutcnzrv maJ H~ E na-'="' . 0 e en , , ·é ;el létrejött kölcsön"~ • ... any - nézd kacza ok képneni terme~zete:s:s !SI:!. . , .. -,"' k"· "tt : 1. t: dnak nezo es mu> e::;z ozo . Mért torJuk d. fejünket e y talan~·on ~ hataao.n · muvesze .. · .. t em, . a nezo , ..ama . m , hogy ez az eu En crze , • kir · . • ho"' _ én ,-a()'yok az a nezo a ·e szaerz~m. eJ . , o~. , Miért l nnénk nú nyugtalcmok 'tott az alkoto rouvesz. Mert. a szoms~édban " 'lbcn, nu :\I hitt, bizalmas társa -á~ ban nem ke~ " - a k·ozc * . . ·tc~"Ill e,.,.é::.zcn me"'mondaru, hangsulyozm, Lah"lk .. egy án·a i ·meretleu. etnllll "' o o , 'k . t E kiállításon legértékesebb és legtanulal 'huzni és mégi cgébzen mcgert1 · egymas ; A lmo nem tudjuk, miért él ? 8 ágo abb, hogy az impret:~szionizmus az emberi · ke>és eszközzel igen oka tudnak monMit akéli ' mir gondol, a.bzik-c , ·agy zokog? 1d"'en· és tenni, könnven megértik egyetlen alak ábrázolásával aratja legelőkelöbb müvészi an1 • d , . 'l _ . . _ ge::.ztus, egy 4~kan ~mon ott szo ~g~ z Je. ~n- .: dicsőségét, mert ez Yolt legnehezebb. küzdelme . 1 Ml_~ .! - !~!Jll~!1. ~. -~:U, ~!~_g_~)u.!lok? ~,... . _ __ t.őségéL. .E~. a ntka n:;_zony, az eg:ym~st telJe- Itt mutatja meg, hogy tulii.jdonkbp_Fen' inít Erdo:l. Renée.. _ ~n meger~o emberek Vl.Szonya 1 van az lUlpresz;; tud. B'z első pillanatra ellentmondá nak láts
között~k
v
l
j
• F
.AZ lJ'J'SÁG Grandné azóta férjétől elváltan élt és egy évig a legbensőbb viszonyban állott FrancissaL Azután Európába hajózott és Londonba ment, a hol a franczia emigránsokkal lépett összeköttetésbe, a kik politikai missziókkal küldték a franczia royalistákhoz. Nyomban Pári ba .való megérkezése után felkeltette a rendőrség gyanuját. Elfogatással fenyegették .. Sirva panaszolta ügyes-bajos dolgait barátnő jének, Sa.i nt-Croix márkinénak >>Keresse fel Talleyrandot«, tanácsolta ez neki. >>Ez a legkedvesebb ember és ön oly szép! Valljon meg neki mindent. << Grandné megfogadta ezt a tanácsot. Haladéktalanul a külügyi hivatalba ment, melynek élén akkor Talleyrand állott. Esto tiz óra volt és csak nagynehezen bocsá. totta a szolga Talleyrand szobájáig. Végre az előszobában volt. Mint emigráns jelentette be magát, a ki a miniszterrel fölötte fontos dolgokat akar közölni. Erre Talleyrand egy magánteremben fogadta. Nem hallgatta el a J]li.niszter előtt az üldözéseket, melyeknek ki van téve és menhelyet kért tőle. Talleyrand eleinte visszautasitotta kérésével, mert attól tartott, hogy kompromittálhatná magát. De a zokogó, széphaju asszony meglágyította a diplomata szivét. Azonnal kiadta a parancsot, hogy a szép szökevény részére szobát rendezl'.enek be és miután a hölgyet szobájába vezettette, mosolyogva visszatért a fogadóterembe. Az udvariasság azt követelte, hogy a miniszter másnap reggel tudakozódjék, hogy édeneze Iniképpen töltötte az éjszakát. Ez alkalommal még szebbnek tünt fel szemében. )leghivta reggelire, azután ebédr~, .. sz.óv~ Grandné többé nem hagyta el a külugyi Dllnisztenum palotáját. . Talleyrand e:Gt a már az ~ ö pillanatra regényesnek lát zó elbeszélé t csak abban 'gazitja helyre, hogy Gran~é az? (Talle~and) t.á oliéte alatt jött a m.mlSztermmba es ott várt rá i.-,szaérkezé.séig, de e közben elaludt a pamlagon. Igy találta ! ..bájos asszonyt, kinek szépsérre azonnal elbuvolte. Azonba; mind a két elbe zélés koholt mcnde-monda. Talleyrand Grandnét már előbbi idóböl ismerte. már Han;bu;gba~ talá~kozo~t ele közbenjárt BalTa nal erdekeben es mar akk~r vette házába. A direktórium alatt nki sem ütközött meg azon, hogy a volt au uni püspök vadházasságban él a szép Grandnéva1. Az első konzul azonban ezt a botrányt nem akarta eltürni. Értésére adta külügyminiszterének azt a kivánságát, hogy házvezetőnő-
' jével törvényes házasságra lépjen. Ennek azonban utjában állott Talleyrandnak pappá történt és el nem törülhető felszentelése. De ezt az akadályt is- el lehetett távolítani. Egy pápai brévé Talleyrandot összes papi méltóságai alól feloldotta és a világiak sorába helyezte vissza. A volt autuni püsp_ök ilyképpen h_á zasságra lépett Grandnéval. O az ügyet legsz1vesebben titokban intézte volna el, a miért is Pierfitte mairejét, kinek hatásköréhe7l ~a~tozott Talleyrand birtoka, arra akarta bum~ hogy_ polgári esküvőt végezzen. De a derek_ ma1re ,a törvényhez ragaszkodott, mely sz~rmt . a J?.azasságkötésnek a menyasszony lakohelyen ke!lett végbemennie. Igy TaJ~eyrandot ~ra.ndne· val Páriaban kellett esketm, a hol az ugy nem maradhatott titokban. A házasság a leg· nagyobb feltünés~ ~eltette., Talley;and anyj~, egy tiszteletremelt? , matrona azota semnn~ sem akart tudni fiarol. A fiatal Talleyrandne guny tárgyává vált Párisban. A következő históriát beszélték el róla: Egy napon Talleyrand feleségéne~ ~zt mondta: ~Ma, Den,m;, a hires utazó~vendegunk lesz az ebedneL KerJe a könyvtárostól Denon munkáját és olvass~ el, hogy arról l!!. beszé!.hessen De~_onnal.«. ~or Talleyrandné a ,konyvet_ a konyvtar~stol ?l akarta kérni mar elfeleJtette a szerzo nevet és azért cs~k a hires utazási leírást kérte. A könyvtá;ros. ~zt_ hjtte,. hogy !'alleyra.n~é Defoe müvet kivanJa es azert Robmson Crusoet adta neki. Igy történt, hogy Talleyrandné vendégét Robinsonnal fölcserélte és hozzá tö'?b olyan kérdést intézett, melyeket az nem ertett, mig végre ebb~.l a kérdésből: »Mi lett szolgájából, Péntekboi ?<<, megtudta a furcsa félreértést. Habár ezt az adomát nem szabad ké zpénznek ve~, ~~azonáltal jellem~.ő.. Ta.Ileyrandné muveltsegere, a melyet külonben Napoleonnak egy megjegyzése is kellő világ!tásba helyezett: >>Egy igen szép, de buta es roppant tudatlan as zony<<. Igaz, hogy Napoleon nem viseltetett irányában jóakarattal. Megtiltotta nekj, hogy udvaránál megjelenjék, mert génuai kereskedökkel megvesztegette magát, hogy azoknak férjével bizonyos előnyöket szerezzen meg. A felelet azonban, melyet egyszer ~apoleon megjegyzésére adott, azt mutatja, hogy természetes esze volt. N apol eoú ugyanis egy alkalommal kiméletlenill abbeli reményének adott kifejezést, hogy Talleyrandné jó magaviselete el fogja felejtetni Grandné könnyelmiiségét. Talleyrandné maró gunynyal
:szik, mert megszoktuk, hogy a tájat tekintsük momentumot, mikor a müvészi látás a valóaz impresszionizmus főtémájának. A táj az ság legprimitívebb j gyeit annyira :finoman impresszionisztikus ábrázolási mód lega.l kal- fogja, hogy kénytelen uj müvészethez_ f?;ma.~abb tárgya, mert benne magában már dulni, uj eszközökkel dolgozni és a tradiczwt megvannak ezen fe töi látás összes feltételei elhagyni. Elementáris sziikséglet ez, nem mes, s tehetőségei és viszont ebből következik, ter ·éges modorosság. A I?- üvész. már n:m ~lég hogy az impresszionisztikus látás kedvez leg- szik meg azzal, hogy VIsszaadJa ~z .~Jt~la:~:ws jnkább a táj vi ~szaadásának. Az emberi alak egyéni formát, az átlagos jellemzo kifeJezest: ábrázolására látszólag kevé. bó alkalma az Ennél tovább megy, ernJél többet akar. A D?l impresszionizmus. Bármilyen egysége en is fogja az emberben legkimondhatatlanabb. azt profel a müvész az embert, az mindig izoláltabb bálja visszaadni, a formákban a legdiszkrétebb él,et~t élő valami marad, mint a táj és jelen- rajz a legelmosódottabb vonalak:, a Jeheletse,gei. Tehát az emberi alak természetes jellegé- finom águ hajlások kellene.k ne~.. Oly egJ;uel.fogva ellenkezik az impt·esszionizmus alap- szerüen és a mellett oly melyen latJa a _valoclvevel, az egységbe foglalás~ai és nem ad ságot, hogy a határ~~ kitolódnak, a ra:~z lealkalmat _egyik _legnagyobb vivmányának, az szorul, a szinek elonyomuluak. Az <?sszes atmo zferikus, Jelenségnek ábrázolására. A technikai lehetőséget, a világegyetem nnnd~n pro~~ma tehat : az emberi alakot egy vele szinét fel kell használnia. A müvészet eddig ~en~ o el~entmondásban levő müvészi látá al alig ·ejtett árnyalatokkal gazdagszik, ~z .?szt?~: ab_razolni,. a nélkül, hogy értékéből c. ak valazerüen keresett hatások bámulatba eJ~? ·kal~ ~1u.t ':esZitsen. Ez l~~~g7obb elmélyedést vá l ják fel egymá ·t. H a ~ekadenczi~na~ 18 ~en~l.o feladat. A k1allitason van néhánv ne-vezzük az árnyalatok es finomsagok e arc~kep, hol a -~e~külön?özöbb módon van nacry kultuszát, roit am vált?zi,at azon, hogy ~'·c"'oldv~ ~z a folotte kenyes probléma. J.: .,.é- it{uarry miivé zi tettek törten tek. Mert nem ~any muvesz ~z em~eri alakkal olya valamit zabadelfelejteni hogy a XIX. és :XX. század cs ugy m~nd k1, a nnt előttük soha :senki még möaöt milycn n~gy müvé zcti mult lappang, fee~=~~ é~tt. A ~YIII. !:izázadi angol arczkép- ho~· előttük mennyit mondt.ak el, .h?g~ fe tök felfo ~;:gum~epelte}lb m~dern arczkép- a leg ·ze bb és legnagyobb dolgok bruJall_ss.~ néha' ny k • gh széeoeny es felülete - ehhez a lettek naay monumentális, megrend1to, ep ez m rten · ~ o ' ' ki "lt Co urbet ... k: hodaJmi termé zetü hatásokban mar • meru • az uj viláaot nOiharczf ekpe m~g :r:e~ jelenti ezt. már ·emmitmo~dó lett a festé zet ; tehát má .,al · n omodell'lt • no a a e e te hatterboi re dk' '"l • .. " Je · len fi no ma ,, · _ n. ·1 ~ probálkozik, az él t cryoi an t o-vat .tm~ 1 Az uj eszközök a no! , a ak bont~koz_tk kt. s 'gei l, a lél k pillanatnyi áltozá an~a.l, az akkordként hanc!zen kmegdnagyon 1 diSzkrét, alicr zrev hető alicr mea~rz 'kithet ö mozzanaa kémet o-ana . . e a ki J. ól me . . kk ~ . o l, , a. 0.r.. • az látni fogja gnezt to ·al. L kezdjük é zreYenni hogy a a o a sok ;~~gébe!l is világ~gybbz ~ f _kete ~áttér ő i jegy i, melyeket irodalmi l ·zoktatá-:ból ~lan:: ;onu ~an élö s~é nél. mtenztvebb tor.t ne el.. .?ől :d.~ig alig figy Itiink meg~ lann.a.~ a. be;ta.nu_ .~gé z uj~ak e é , m ~: k ~ folo~t l?~legc n k .tartottun~, ~z k lepetések c~lll.a, a_t teszi. A '1 •crg· ~hvar • \ t z1k k1 tul Jdonkepf n , !. elet _ muv ,.,z t c. S~tc érc~zükee·. ze ~~eg: f gf n to Lbik leg 'rt 'k•. eu h r~ zé t zek z k azt a. dontQ a leg ;Gcub zú.luk, a mdy k inket <l. \ ó..
már
h
Va.sá.rna.p, 1910. május 15~ elTe azt felelte: »Nem tehetek jobbat, mint hogy ebben Bonapartné példáját kövessem<<. Talleyrand viszonya fele égéhez nem maradt mindig zavartalan. Ennek oka legnagyobbrészt Talleyrandné -volt. Nem volt ugyanis mindig hü a férjéhez. Talleyrand megunta fe· leségét. Végre - ez a Bourbonok visszatérésa után történt - arra birta hoo-y Franczia, t Ih ' o or~~ago e agyja és Angliába menjen. Igérete ~eJeben, hogy sohasem fog visszatérni, kapott even~e ?0.000 frankot. Talleyrandné uj. szerelnn., VIszonyokkal vigasztalódott, melyeket Anghaban kötött. Később visszatért ugyan Francziaorszá~ba, de viszonya Talleyran~oz me~ volt ~zak1tva. A ravasz diplomata felesege hal~la ..n~an {1835) gondoskodott arról, hog:Y a. suko.vo~J., melyet sirjára helyeztek, semnu· fele czelza.s ne legyen arra a viszonyra, mely az elhalt és Talleyrand között fennállott. Hi~b való törekvés ! Klió vé_ője kiméletlenill felJegyezte az jgazságot. Bármit is kisérlett ~e9 Talleyr?'n~ aggkorában, hogy jellemtele~· segenek emleke1t eltávolít a nem sikerült neki. · ~agán~let~nek ~örténete épp oly világos mU;t a~amferfim_ teve~enysége. Dic~őségének e~~le: sehez n.e~ Igen Járul hozzá, de igenis polit1ka1 szereplesenek megértéséhez.
Divatlev61. Budapest, 1910. május elején.
Az idei di>atot tagadhatatlanul a Kelet befolyásolja. A gyönyörü perzsa (szaraczén credetü) bllnzésekben is érvényrc jut ez, a ninonokba.n, a,
musselineken, shantungokon és fulardokon, melyek mindegyike keleti motivumokkal van megfestve, s lefedve pasztellszin tüllcl, hogy kiáltó nyerseségüket, mely gyönyörü szépeu hat az erős keleti napfényben, de kissé közönséges volna nálunk, kissé elv.eszitsék. A ruhák formája maga is az odaliszkok gracziózusan e ő köunyii anyagu sághoz kötnek. A fe tészet ezekkel tartozik az embernek. Tiyenfélék jutnak e~zembe, a mint Manet két képét nézem. C odálato ' an viláaos és tis,zta szin!:"kben élő kép a női arczkép~tanul manya pompás ·özvetlenséggel ' érdekesen mo~ oJvog: . az a~szon-v. . ugy a horn· c' ak ez az asszony és csak ebben a pillanathan tud mosoJyogui. É ez az a zonyfej teljesen belcoh-ad az öt körülölelő zinfoltokba, a kékbe a zöldbe, · melvek harmónikusan tová.bbit~ já.k ezt a ra~ú·og_ó_ mo olygá t. 'lémcnccau kepmásánál formailag é lelkile ecr énibb j~llegü, arczkép nem képzelhető, c'lőkelö, di zkret, nagy zabá u alkotá . ~ leg..,ajátoabb, és bámulato éle' éggel megfigyelt te t. forrnak, kanyarulatok é vonalak · hih te ~ lenül közvetlen é intim -voná ok nyilvá· n~ak a karo~ tartásában, a, záj ö:-; ·zeszori· ta aba n. ~ tekintetben. ~ -yoma incs c képen a hazu"..,agnak, a pózuak, okat mond és őszintén be. zél hozzánk )Ienn ire tisztában kell len~e. az em~Jer ábrándozásában egy o]~·~ n ~uv~·.~z~e~; ki, a lehető le.., ·ahlóno:3abh mlf1_eu ;s ~ul:-:.o Jarul~k _kerePheu unyirc meg tudJa latru a t s ecrveru formái a 1 '1 k err -éni 0 ?letét: Az eluö~ redingatbau a~ a ztala dőtL áll, lllllltha be~zedhez ké.·zülne : · ez a marrában -vé-ve banális, beállítá t~le. ~n intim, felejt· he~et~en hata :al. A _muvesz1 tudás erejének mer:::eklete, finom n ~zatartá a nyilatkozik mecr. rnely -oha; em mond tul okat · épp azért mond amn·it . •\z impre.:::;zionizmu nak azon eh·i ·ajátága, ho~· nem az állandót a változatlant a zilárd ormát tekinti a zabad termé zet jelenségei lerrfonto.:abbik jeg-vének, _ hanem ·pp ellenkezőlea a ~o ha em állandót, az örö· kö n változót. a kontur nélküli formát tartja "'·edül jellemzönek - ez · rdek · analog jel n ...' o-ként 'rvénye;:;ill az emberi ala~ fel~ ~
~
~
. . >. v~sรก~p~- 1910.- ;:รกj~s-15." A Z tr JS A. G ----~~----~----~--------------------~------------------------------~-------- 11
AZ trJSA.G ruháira emlékeztet : nem a bő bugyogóra, de a fölé boruló részre, s az ugynevezett ~kaftán-kabát(< is egyike a legmordernebb ujitásoknak. Angliában már el is nevezték ezt a tendencziát az ')Eastern waddle(l-nek, azzal a humorral, a mely az angolnak szinte a vérébe ment át. A legutolsó anyagok között láttuk a faconné satin-fulardokat, melyeken apró pettyek, vagy kis vonalakból álló festett koczkák vannak, a pompeji-i kázsmirt, furcsa figurákkal, világos alapon. Azután valóságos ernbarras de choix van a kreppekben, krepp voileokban stb., a melyeket tizennyolc.-. különböző árnyalatban lehet megkapni. Az orosz hímzést is nagyban használják, s csaknem minden szaknyának az alját, bokában, hatu! összehuzzák egy pánttal. A divatszinek a bleu-Blériot (Blériot-kék), ezt a szint sok helyen gentian-nak is nevezik, de mások megtartják régi franczia nevét, a bleu royalt, ldrálykéket. (Ez a mi buzavirágsziniinknek felel meg körülbelül). A régi chaudron szint ma, Gazellenek nevezik. Gyönyörű, egészen lesiimmelt kék szin a Fragonard-kék s onnan kapta nevét, mert ezt a színt használta Fragonard hires festményein. 1 Ro~e Pompa.dour a régi víeux-rol:ienak felel meg s Syringa az a szin, a melyct a rózsabimbónál látunk, fakadás kezdetén. A Peridot-szin a hasonnevu kőnek minden súnárnyalatát felöleli. Most, hogy az ujabb anyagokról és szinekröl egy kis magyarázattal szalgáltunk azoknak a tisztel olva.sóinknak, a k-ik egyhamar nem szándékoznak a fö árosba jönni, leírunk néhány gyönyörű toalettet, melyekel" a Girardi-établisse:men ben lá.ttunk, a főnök szives cngedelméből. E toalettek nagy része fixre készült, a verscnyekre, szépséges fönugu hölgyek sz~mára...Ime : . (Jtczai toalett : Rayé kekes szurke anyagbol, k.nyarészén alul kere:;;ztben két pánt, réze~ut :z.o • aztán lefelé fut.óan, elol' h'atul ISme . 't -,·,·al egy' CSl.tU>. • • e p&nt. Rövid ja.quette férfi faconban, revcrsJe b~zu, gemdísze a tulajdon kelmébő!. Szürke angol kelmél>ől készült utczai ruha, pántokkal. Egészen szük. Hátulsó, széles pántja legombolható. lleversje hosszu, sok gombdiszszcl. Kék pasztell homespun ruha, kendös.-.crü
revers-zel, (törökös) rövid derékkaL Hátul a kabát deréknál összehuzva egy kettős pánttal. Sötétkék ruha, fényes fekete bőrövvel, tresse diszszel, pettyes foulard-gallérral. Chantecler kosztüm, az ugynevezett olasz lila {paonazzo) szinben, Fragonardkék gallérral. Eppenséggel nem feltűnő, csak ha egy kissé megeröltetjük a fantáziánkat, van valami a szabásbau, a mely a Chantecler tollkosztűmjére emlékeztet. Bélése is Fragonard-kék, elől keresztbemenő átgombolás, hátul Chanteclerszerü •>S ájfung~-gal. Fekete voile, kettős szaknyáju ruha, egyszerű, nyaknélküli bluzzal, melyet rose Pompadour selyem hímzés határol. Félhosszu ujjain mitaine-ek és ezek alul csipke bugygyan elő. Hátul ötös plissée, aranygombokkal. Félrövid kabát, phantaisie selyembéléssel. Sötétkék toalett, fekete tresse diszszeL Tunikája, levélalaku. Hátul egy széles himz:ett pánt egészen ö szehuzza. Elöl két sor sürü, apró pitykegomb. Vállrésze imprimée selyem musselinból. Ujjai sima kék musselinból. Bőr zin charmeuse toalett, egyben a bluzzal, mely musselinból van s az ov alatt elől és hátul folytatódik s ugy hat, mintha a charmeuse &zoknya csak ODllan kezdödnék. Szinte ablakszerü. Tüllbetétjén sajátságos fekete körzet, mely ugy hat, mint egy gyászhereL .._-agyon bizarr. Kabátja kétolda.lt fel~ágott. Reversjén igaz csipke. N -ers selyem, kabátos ruha, zsinórdiszszel, kétoldalt a hónalj alatt átszaladó zsinórozás, mely lejön a csipőkre. Az aljon ke\-és pli::;sée. Elöl nyeregalaku. A bluzt·ész broderie auglaise-ra van dolgozva s voileból áll széles bretellesekkel. Gallérja broderie anglaise. A kabát re ersje bör::;zinü selyem. Nagyon kecses volt egy fehér hattiszt-ruha apró fekete koczká.kkal, melyek tulajdonképp n csíkot képeztek. Törökkeudöszerü ÖV\ el, ujjrész. zel és alsó-, meg oldulpánttaJ. A vállak japániak, Peter Pan gallérral. 1:'-.z aljon kétoldalt szintén török-pánt. Yorös krcpp-foulard ruha (uj anyag) a,pró, fehér koczkákkaL Az aljon ívelt ke~tős és bá.rmas soppolás egy ara ·znyira egymástóL Ö\e fényes
Va.s&rna.p, 1910. május lö. fekete bőrből. Bluza hátul sima, elől szivalakuan kivágott, kis zsinórra. Yalódi csipkegallér, háromnegyed ujjak. Versenyruba, egész halYány laveude charmeuseből, Chantilly-dLz~zel. A Chant-illy jobboldalt széles ékalakban s ezenkivül három pánt. Az egészre dragée-kék voile de soie borul {sima) selyem övvel, de a födisze a gyönyörű korall~ hímzés kék selyemmel, Yegyesen, mely kivágásszerűerr van elrendezve a nyak körül 5 a kebei egy részén. Ezen belül cziprusi csipke-guhnpe. Hátul a derék boleroszerü. l<.:ponge-szin sima tus OT-ruha. Kétoldalt felvágva, hosszu sor gombbal. Válla sima nyakrészé~. smaragdzöld és fekete hizmés és ap~·ó gom~ bek. ~ve fekete tiill zöld selyem- és aranyh1mzéssel. Haromneg3;ed ujjait ugyanez a motivum ékesíti. Nyaka nincs. Nagyon nobilis volt egy fekete charmeusetoalett, oldalt óriási szaraczénvirágok, velouron, lepkeszárny~zerüen. Ezek a c ipökön vannak G hátul is folytatódnak Dereka ugyanebboL Az egészre soie voile borul, szintén fekete, elói hosszu, fekete bársony ék, feket-ével behuzot.t arany bortni szegélylyel lefogiah a s :?.5-:.?5 kék tűrkiz gombbal di:;,zitve . .~:~yaka nincs, kis csipkerev-erse hollandi himzésbol. Csodálatos szinhannóniája Yolt egy testszínű és smaragdzöld ruhának, voile de soieból és selyemo kázsmirból. A derék és alj térdig te:;;tszinü, ott aJ.'a.uy és szines himzés:::.el (tüllbimzé:s) lefoglalva. Onnan smaragdzöld. KiYágása smaragdzöld, s tt keblen keresztül ugyanaz a hum.és, lllely az ujja· kon is folytatódik. Barna selyem toalett, féloldalas tunikkaJ. Kendő;;zerü ru.Tangement. 4-\.z alj sim1!, barna selyem, a tunika és a derék apró fehér petytyel és nagyobb pettye:; bordure-rel. Tüllbetétje irishelvégzödéssel, nyaka nincsen. Hátul a. tunika egy cl1ou-val fel van kapY_!t cs fe::,töi redöket képez. Alul keskeny soppolás egyszínű barnából. Charmeuse ruha, taupe-szinben. Dereka arany u ·iph.e és rose Pompadour lúmzes, az egé zen taupe-áthuzat oile de soicból, nehéz renaissance kéúhimzés:sel. A~ arany ét> rózsaszín diszkréten
, ll,r~n ~lement~ris eTejü müalkotás majdnem :ffiiDdig magaban álló, hiszen különben nem IS lenne az, a mi. .•lcllette ot~ vannak azok a szintén felejthetetlen határu, kevésbé na:?yobb.~zabá · u _képek, rnint pl. Bonnard muve : oret)' anya gyermekével. Di ·zkrét szine~be~ ~.artot t ~ép, tel-ve finom átmenetekkel, gyonyoru. • ~~'ys_ege::; hatá:::u. • k6p tartalma 1 eg regge~1zo kt:, gyermek, kit harisnyát kötő nagyanyja jó::,ágosan meiY Enm.-i , , . , o .:::n:'l ,_,., , az e!Ye'.;:., ·0 .... u es megiti enne! sukkal több. E kép ö ::;zhatá8áb~n an~_:i az igazi dekoTativ -.:zép::;ét)' ; az elhaló ~zmte mmateriafuált refl :-.ek gazdaiY \"Ílá...,~ 0 a.rad ki belöle a nL.Ikiil. hogy rontaná a tárn°' a formák é ..~n · ül ' ét. "' ' ~. ~m~. ~~pe1~ _<.-·-~port'.áb~u eg,nk. p~mpás ie~mek C ok I -t van . A ·mal ha ba cz1mu festmcnye: T~.da_to.:oahb, raffinál abb hatá Cik ·at d.?l&ozo muve ·z, de a. marra módián épp ol· t..ok~leteseu. adja Yi za ~ · érti meg a miudeÚuayi. a k1 · dol<Tok ::;zep·é"ének I'elf>ntő .-re't 0 ' ~ ~o • ' mm t B ?nnard: epp oly m· gasabb értelemben dehorat1v haL~u . . . ,.~ fe té~z:t óriá ·ai ~özött .voltak uagyobb...~aba u. maoa::.abl ... ~arnyala u t>g_\ é-ni egek, luk ma~a .. ab? erk l '::.1 ·zempontokból 1'tták a.' a1osa...,ot es azt hatalma · f rrá · al adt: k viSsza. d nem voltak mü ·é::;z.ek, kik 1m;rire beJemé~ycd e~...a . '· aló.;J..-.~k léu.' eg "be, ruint ezek. Emberfolo~t1 e~b.er !.:.eL ábrázolt a X\ l. század. ~e e_nn.ru·e o~zmte. kif jlett u emberi é.:. terme..:ze!ile~ egyet~tnle ... e- mü ·é~zet, miu~ az ünpre~zwru..:t.a, me(Y nem •ol . Ez a kiállitá: ~ok látni tudó mberhcn döntö mlékként forr to\ább élni, ..:ok il f\ll ember f lfogá::iáLan dö~tö ejlödé ok t fog elő id 'zui. A hangzatos JekzaYakat .·aj~ mrglá á dLzkr't, mély benyomá~ k, intim, hi.:iz.' c l 11 mi' · ze i "Imények áltják föl. .
u,
AZ 'UJSÁG
Vasárna.p, 1910. május 15. tetszik át a tüllön, ujjai mitaine-ekkel, hátul az öv rose Pompadour, s pántszeri.1en kilátszik az alsó charmeuse-rész. Zöld voile dc soie ruha, egészen boritva fehér selyem himzéssel. A derék kendöszerü~n megkötve elöl, válla japán, háromnegyed ujjak himzéssel. Öve boritott selyem. Tunikája elöl kendőszerüen hegyes, s egy rövid ós egy hosszu csucsban végző dik. Hátul bízarrul van elrendezve, egymásra átb orítva, s jobboldalt, csipőnél, ezenkivül fel is hajtva. Alja fehér musseline, bcrthcje csipke.
Margit.
l
Ifik v~lája. (Nők községi tevékenység~.)
. ·~gy . te~télyes német nőilap szerkesztősérre k~rdes~ mtezett különbözö országbeli nökhö~, llllly re~zt ves~_nek a nök a komunális munkában s lw~y allnak .. ok _a köz égi vála ztói jog tekinteté~cn ;,1_Legels.o _valasz Svédországból jött, a hol ~' no...... ;a .~erfla~al egyenjogositva dolgoznak. A szegenyugyekoen ingyen e's f ' t, "k"dn k 1ze es mellett ~n e ' az. ár~~ügyekben csak fizeté el. Sto~o~b~~ ~~ <?oteb.orgban a. nők a legfelsöbb ~zco~ny es at vangyi tanacsban is helyet focrlalnak. E ket város nagy mértékben ve zi io-én bo "k munkás~· rr't ' di . o y e a no . . saoa · e . esek zik az jgy elért kitünő eredmeny.P;y~l. Figyelemre méltó az a körülmény hogy szegeny vao;y án:·agyámokká lerrink'bb l. "k t 'l o . • o a oy no e va asztanak, a kik kepzett áp l' "k "· k 1· t · o ono . .ou. lS ~t~l .. -anahc~okbru; .s~k a , nö és legtöbbnyire a t am on o, a aztartás1 Iskelak számár k"l" ·· · .. l" " 'll' a ru on not fl e ugye 01 a asokat szerveztek. Svéd , k . a' ll ann. 1a k'asmspekcziója . meg ninc en orszama d ~ , kb á , e egyes v~.dnrosok ~kmdr megvan; Ezen a pályán is ~üo e - no , e müködesük eredmén éről · 'l · • meg nem leh et szom1 mert meg c ak két éve kezdték a. mun~át. Az. adófizető svéd nö hazájában általanossagban elvezi az aktiv, magában tokhoimban pe~.g a passziv választói joo-ot i . 0 Nervégiából a következöket jelentik : .L-orvéaiának ,áll~~ árvagor;-dozása an s ugy itt, mü~t a szegenyugyben a ferfiakl al ..--~ ll\etve dol"oznak a._nök. Sö~ még szám zerint i , a hány fér.fi~·annyi n? d?.lgo~1k. 1_901. óta a norvé..., nő a legfőbb szeg~:y~~ ,t~~sna.k a .. tagja s minden árvaházi, 1..o.,seg_t, korhaz1, szegen házi felügyelö-bizott ácrban kepVJselv. e van. Az ár arryámuök zép , 0_ mal k . .. f' . o szam vanna - es JO rzetessel alkalmazva a • · gondozásban fo"l"tt' . ,b .. levő árvaa.-ermekek oJ o ~-v_aro_s,t.tu'l zba ~~~ ~n . 97.no gy~korolja a felügyeletet. Az 1905-ihl ~OI ve~y ertelmeben a váro i eo-ész éaücr . f l ugyelonek fo(Tában áll minden k.. · . 0 ~ • e 'l f l" l "l"' . oz eg szamara l y c_ugye o {et kmevezni s mindenki· k' . "t é . l ' a l mccr o ven ~et e nem ~ult, köteles az ily merrt.is.;telö kineveze t elfoo-adm :1 · no"k tacrJal . '? a ·áros . , . . o · • nor eg cs al~amr ls~olaszékek.nek, felügyelői a eháztart·' ·~ _kola~~ cs to ' ábbképzö tanfolyamokuak. B~~Juk,.- b:zonyos feltételek behu·tása mellett ~ :.t, akt . t . ' u Y k:: .. .~v:.. mm ~ ya_ssZ!':" "\ála"ztói jogot t> Ieg~:onboz.?bb ~o~t~a1 1 art ok jóakar ' la,; p·· rtolja k a nok polihka1 eg;. enjo""o ·itását. á ni: l:an 1908 óta ~;zerepelne- a nok mint a ze· . • es árvaügyi bizottsácrok egrenJ· ogu taaJ'a 1·. . 'I·a•ny..... o J e JUt a -varosi jótékonvS<:igi o ztályoknak 8 á 0 • képvisdök, tehát jogu h. ~-an Illlnden bizottr~d mun k"'b'l . aJ a . o .a mag~h., tetbZ · zerinti nLl.é ~>ag kivenni. F1zet-e~e nm munka.eróti egy áro l ru alkalmazott, mert arra nincsen sz ük ·..., t· a dá k . d .k . " ~· llilu an •. nl _no - mlnm en szu -r..ege· <-egitö munhat tiLztel CLl llvata ak ekintcnek es inm . 1909 ót · ... en ' g z;n 1.. . . ~ t~gJai a nok az . h.ola z~knek . l doÍ!zeto 110 1908 óta C!Yakorolh t" . ::lll :~ ,·á.las7.tói 'iogot a mihc ..t::. • d a Ja._ a koz ·egt l . J , " Illiu en pol t k . . ;.esz ége en adta heleeg ezé ét - H l l ai ..Part a. szegényürry af lekezet ·k . . · _ollandiaban :íltal láttat~~ak el. ~lindeu e~~ ~~rr:~n.J?téko~y~ág ::.zcrint hujtja v· r t" . z::.e ..... aJat belai :;a akadál .. . a or ven hutarozl:l.tát. 'eillllli ya :-mt: en annak h -k . müködjem:k 11 · L '. :- 11 no lu ·atalo ·an ·úd' un bzegcny és ár"a" ·úmok de <.. Ig 1000 f'lfia·.', ··1· "'· ' gyámot találull.]-"'· am~~l ."'~emben <.:sak :!O uoi házak felücr . .. · ..•\ ~OL ·_egr árn-tházak és kór1901 ót· ": do-lht':ott a<!"a.J.bau nőket is találunk. 1- k . . . ll:i · a a uo ~ 1decren +- k o '' nnet-.e - -rrediUJa.I l (' l lCwl(}'lZ ug e, J ' ' . n vezett »Ü r ·zá • ·crmckei , at-a.z H 6 d ha <>·v· t t · •. •• <'>. ' o g_ ~nnek k fölött \egy ~ hJ,,otLagok "V 3 k01 1.. k . . t 1 ,t 0 . " .':'· < · u Ja. · a felü'"' dd t• ' · g_-anu " .~· tor en, -b -l kifol la·.; tu..,.iai lehetnek :1 no.,_ 1"' a~ u;.k 1 b · -=· • 1 ""' ? O.· twt · -<•!,:nal, d t 'n l l.: meg ... ,n,..~en >ctt"'k · ' . · 1 h · e~ n 1 ..:u _ n a ,h-· oz • k u~ c ·..., u. n 1J1~utt
°
ságokban nők is vannak, de még nem elegendő számban. A hoLlandi nőnek sem aktiv, em pa ·sziv köz 'égi választói joga ninc eu. A politikai pártok közömbö en állnak e kérdéssel szemben, leginkább móg a liberáiis frakcziók türöduek a nők választójogi jogá\'al. klerikális pártok cgyone13en ellenzik azt, mint a hogy azt is ellenzik, hogy a nők a községi választói jogot megkapják A szegény- és Úr\aügy Ola ·zországbau állami, a közséanek csak ann)i köze van hozzá, hogy az alkal~as személyeket proponálhatja az államnak gyámi ki.nevezésre. A köz_sé;P. zeg~ny- és árvaügyi dolgokban rendcsen üsztc~ctbcli ta~?~ dolgoznak, a kiknek a nnmka somn felmariilo készkiadásaik térittetnek meg. N'ök is vannak ezen (•yámok közt, a kiknek müködésével a hatósárrok0 nao-) on meg \annak dégeuyo, különöc:cu ki~Pielendö a fel ·ö ola ·zországi nők müködésc. Az olasz törvénykönyv batározmányai zcrint nö csak a tulajdon és vér ieriuti rokongyermekek felett gyakorolhatják a gyámi tisztet. Az 1909. deczember 29-iki messzinai földrengés óta a nőknek is megengedtetett, hogy idegen gy_er_mekek g:yámjai á lehe senek, ba ugyani tagJru. az >>Ist1tuto di Patronatc Rerrina Elcna~-nak, mely intézmény a királyné főfelü~yelete alatt áll és vállalta, hogy ' 'k gon d oaz ezernyi ezer o apátlan-anyátlan an-azá át \állalja. Az olasz nő tagja az Lkolai felügyelö-bizottsácroknak és tagja a nz gáló bizottságoknak is, m~ly bizottságok döntenek az ösztöndijak k:io~ztá ában. Laká inspekeziói bizott -ágok tagjai közt, a melyekeé az egyes köz ·égek nevez- . nek ki, vannak nők i . _<\z olasz nőnek nincsen községi vála ztói. joga, c·ak annyit értek el eddig, hogy a kormány bizottságot külcktt ki e kérdés tanulmányozására, mely kommisszió mind mai napig bár már pár é\e van együtt, semmiféle jelentést müködéséröl az államnak nem tett. '(Polytatjuk.) .
k
o
•
,
d.
(T.
Kozmefika. Rovatvezető
Garami Béla dr.
Tavaszi r ügyek. (Befejezé ·.) A. ta a znak közeledését azonban, mint már mult izben is megemlitettem, legel ö ~orban és leabizto abban az arcz börén lehet megállapítani. Sajátágos tény, melynek ·oka még eddig ki nem deriilt, hogy különösen serdülö k01·ban tava zszal gyakran töméntelen pattaná é- pörsenés jelentkezik az arezon. _-\.unyi bizon ·os, hogy e bajok az ar zbór tul ágo z·iro ~á.gá,-al v-annak kapc olatban é~ nem lehetetlen, hogy a melegebb idöszak beálltával, lllikor a szervezet z irszü.kséglete csökken, ily uton i;!yekszik a te t fölösleges zsiradékának crry ré zétöl megszabadulni. vimmcrlik kiilönben Ez ek az ~·oyne,·ezelt o. . l k reud-:;zerint a bö1 atká' al, a llll.te.t::iszcrre van~ a ö ··zefiiggé~ben. Ha ezek ke~elcsct c~lmula~ztJ~, terjedelmük egyre nö\-c~::,zik é:; a b?rt oly ~cr: tékben izgatják, hogy kis genu) e;Jzo yattanasok mututhoz;nah, rnelyck kc<.dé::.o m.ar tubb ~rundot ':; fárad ·úrru h.ö•del. Igy tch?~ _k;;cb~ ~on. ]Pg'· h""''. a boratkaklol bar..tL.a;;o.., l l 'lll k at. . 11 • · e. . · ]' k '" '1\ aT wt h é:' ókct. miclobb el fa ;o rt -u .. t u 'll e> l . k. l b • boratka ll rró fek;L ~ont! ill'~!~ P''lll ·u :J • .(j, h 011111 .b.l 1 ~ u-~ cn· ::;z;arn\an cs tm·en t:-zokott. l1 • • . . k jd<>ntkemi. Kcletkczé:-éne1.. e>l a a fa~g3 umu~~:':e1ul ·l ot-un bő 'tiladéka. Ul"ly minl r;;y du;,;~ h ~t b".-~~·nl a n1irÍ!!,\ ·k nyilá:sába (:_· u ln eg• truzLttdla ,; ....dtol meg!Ja•·nul, lll ·~f. he~edik . . A u 'i tzÓp::< .~ezen api Ó klt' elleu:,cJ ., d ~leg· erél e•. ebhm k ll d bánnun . Iga..: ugyan, nog ... n 'h~ e~"'~ :zerü nw dáa utján i~. m~gszaba~~ll:~tu~~ t<~l ' J~ ez a, titL:ább e::c:et h. koLze _tart?t.~, e::; .·~~r . . 'nl t s a boratka ta\oza-'ara , auu, aL. rt s ·m aJa a o - l" 'd . . rolitettem ez az eloke o 1 egen merL mmt mar e . ' · · ··d· h •t h· . ul d: ·l ;. . má!l borbnJt Itl elul ez e , a hoP'\ a a" • ._:s .. ide·~·koní.n ki nem akolbóht]uk. .. . . J ·adi'ká.l·, bb kezelé ha a, boratkat akar Lecrr rsa , él k"l" k • I óralnucsc"al akár o ez ra -u on . -e~ -.. :· k~~omme ',tk· ·omóYal kiucr1·atjuk. E mechru.nkm 11 sz ul an:'azonban ma·, ~ · · ' · k ezt:•l;e .. . u. cn• afelül ren d·~>ZeH::; 1 .... mu,el t . tka L-cletkezé ének oka i . oZ ü t,.::;érres . :\li ve1 a JOl a ' . . . . • b:?, , -1 a' gos zsíro ,;á •·t, •)z:su·talamto fol ·aaz arcz or L tus l .. t b k . . . k ·ll ., ,. ·z unkat lefekvés e ot · e -enm, regdekk, <" c ~t: f b'· .. b' · · lan<'yos vizzel É'ö e e.nto arsonyrrel azt• t an1 lemoosuk o · • "t" eo mo da• · utan pe d'Ig f e1ten o 1.U
.
::<zappanua ,. b .. ~nvkrémct ba.Eznalw1k. .. I::;~· m· .. ~etre baJ>ználjun azon.b n az, 0 ..,em 1 ~u k .. ··t. kineh zsíros nz arczbore, _oly~~ arcz ~no.?so ' J'obban elzsu·o~:~ltJa. Igy kcrülenbo'rt mé..,. ml\ a e" k l t '
·Jol-· a közh· ~ználatban leYO ::;" ~e-. \a 111, OJ. ( Tg:anL::o:l • k k"'I'l'ilni' koll ~""'"'l"'Ull"l;crt "l_1·em. ~ ~- a 7i:.l1f"ls -~-- ~<=-"r-·----
és helyettük lehetöleg valami gyógyszappant, esetleg kolozsvári kén-salioyl-szappant használjunk. Tömeges pa,ttanáaok csetén jó eredményt érünk el, ha lefokvéo előtt az arcz patta,násos részleteit hc1rzines yagy alkoholos vattával töröl· jük meg, lllivel a benzin és alkohol núndenféle zsiradéknak esküdt ellensége. (Kivéve természe. tesen a korcsm<Írosokat, kik éppen az alkohol: fl'gya ztás uagy:ságáuak arányábau eresztenek hájat.) l\fivel a pattanásos arczbőr igen érzékeny, sőt gyakran gyuladásos is, nem árt valami {el.;. tétlenül tiszta, fehór bársony-arczpor használata sem, mert ez egyrészt magH.ba szivja a fölö ·lc""S zsíradók egy részét, és ezenfelül kellomesen hü:>itu hatásu is. Azonbau itt is feltétlenül kerülnünk kell a festett arczporokat és az ugynevezett ')FetL. puder<<-eket., miután ezek csak ártrhatnak. A pattanások oka gya,kran emésztH zava~ rakban is rejlik, ilyenkor szigoru diétá.val, melypen nagy szerepe jut a tejnek é::. a fözclékcknek, de a me~y viszont kizár mindon füszeres és izga,tó ótelt és 1talt és a husfogyasztást is a minimumra redukálja, - jó eredményt érünk el. llycn kw·ába azonban csak akkor fogjtmk, ha előzőleg orvo. sunkkal órtekeztünk, lllivel a test táplálkozási rendjének megzavarása néha káros következményekkel jár, már pedig a legszebb ru.·ezbörnél is csak valamelyest fÖntosabb az egészség.
sTOr\ Ae~ •~
:-
1\4
_" a.l ' LEGJOBB SZÁJ· ÉS
FOGÁPOLÓ-SZEREK.
Házi fanácsad6. Mogyorótorta. Yz kgr. tört mogyorót tepsiu csöbe teszünk, hogy a héja lejöjjön. 1!1 kgr. czukrot 8 tojássárgájá.val jól eldörz:sölünk, amogyorót reszelve hozzáadjuk és a 8 fehérjének kemény habját. Ebből három lapot sütünk s a következő töltelékkel töltjük: A Yz .kgr. megyoróból egy marékkal meghagyunk, Yz liter tejszínből sürü habot verünk, ezukorral kellőleg megédesít· j ük u. marék mogyorót közévegyít ve, ezzel a lapokat megtöltjük. Sós rudacskák. Négy fillér á!a éle;;ztő, kevés tej és lisztből ková ·zt. készítünk, ::lO deka vajat 20 deka zsírral, 80 deka liszttel eldörz ölünk, hozzáadjuk a megkelt ko,ászt, 2 egész tojást, egynek a sárgáját, sót, egy kaná.l rumot és annyi tejet, a meunyit felvesz. Kés el kidolgozzuk s elnyujtjuk, vékony szeletekre vágva tojással megkenjük, sóval és köménymaggal m ghintjük, nzután világossárgára sütjük. :&Iandulafagylalt. Tiz deka hámozott mandu lát 3-4 kanálnyi tejszínnel finomra kell törni. _ ztán 6 tojás habart sárgájával, 15 deka por. ozukorral és félliter tejjel addig ke erjük a tüzön. mig emelkedni kezd. ~'inom szőrszit.á.n átszürvo, a fa!n'laltrrépbe töltjük és rendcs módon fagyasztjuk "'-Ubo;'ka czukorral. Középnagysá.gu ··zép uborkát me•.,.hámozunk, hosszában kettévágunk, mt~gját kit:~z.edjUk, aztán még egy ·zer k ettévúgjuk. Ej~?ll'o be~;ózzuk az uborkáb é:; má~ma.p tisita, kondo\-el letörül" tj'ük. ··' c<Ybc rakJ" uk, azt!Í,u l litor jó o . f h'" l . burcczetet :!ü-:!8 odeka czukorral, h.is u. CJJél :l ::.zc•'ÍÜöze·,.·d merrfözünh, langyosan az uborkára. o 00 az üvegeb o "" k· bt:, l.ua tultjúk, de csak ahkvl' 1.."otJU a tartalma, egésten kihün.
G
ó.
B ur onyav~~z. ~ z. a. pcnLbgomba , mely fnlcg nedves években a. burge>ny, l ermesztó gazd á1:ra. \álik ':!ö.pd~öt-í. - a bw·gonya"\éRz vagy a bw·go.n~ arPtlw.dá:;. Tudjuk, ltnrry azóta ~:~züuL meg <Ll éhin ég rém fenyegehú éYenként Európának s igy hazánknak is mostohá.bb vidékcit, a, mióla a, burgonyát mi.ndenfeló é::; nagyban termelik. Do viszont .h:mópába behozatala. óta miudig veszedelmes ellensé"e v-olt a buraonyatermelésnek az a feket,o penész, o t:> • ; mclv lerohasztja a leveleket s tönkret.e:;zJ a. guru~· h.ut.' Hazánkban c;;ak 1,'47 óta lépett.. fel pw;~tt· tóan 8 a. J>zegóny· felvidéki tótuk :; ruténc1, k1k· uek csaknem c<ryedüli tá.ph.íJékuk a. .burgonya., 0 o-\.·~1· 1·" 11 űzetlék mecr tömege::;en óloti.ikkel em tek · • • aoJ"~u picú golllb<inak a"' iulterjt:Szkcde:::eL, J~ l . IS!H, telén ArvamegyéLen. .\ bLUJ~Oll, a lovelem U·jJL"O ~:~árga, kéööbb uwgbarnuló, t:iÖL megfeketedő fultokban jelenik meg a betegt;t~g ; a. fe kele, ö~ 'lefutó pen~ ze ·. rothadt hel :"Y e.l..eL Ít~ll.) e · fehér l:!lW öveú körül. Ned' eJ , meleg n~·árbau rohamo~a u terjrd a yesz, lehuzódik a. ~'rÖLr h. re · ,, a, ::',llll1Úh.l · L. S l l l ' t L • l . l. ~.::On.é'.n anunnan~ Oi.. a.s: mur a. ·,'..!l.g•)11j and-h. t:L.L a
Va.sárna.p, 1910. május 15.
AZ UJSÁG
Piros róz.sa. Tessék ugy kezelni, a hogyan azt a. Ujra. Mos.sa meg és habositsa be meleg vizzel és !>régi elófizetőnó4< jeligére küldött üzenetünkben ajánlot. kolozsvári anthrasol-kénszappannal hetenként kétszer este a lefekvés elótt alaposan a fejbórét és a haját. A .s~appa_nt . tuk, _.de éjjelre ne a zsirt.alan.itót, hanem az egyes sz;ámu hagyja rajta az eU.ö megmosáskor tiz pcrczig, .azut:m ~~ ·oái-sony-zsiroskrémet használja. Elófi~ó fia. Tessék elolvasni az L. >>Miklósné~ jeli· ~en kö>elkezó megmosáskor öt perezezel tovabb_ es vegul gére h-iildött üzenetünket. allandóan harmincz pcrczig. Ezen idó letelte u~an mossa &óke lzaju.. ~fint a >>H. L. <! jeliaére küldött üzele a szappanhabot. kamillaLeás sok langyos VJ~zel, ugy 0 netünk. hogy a fejbőrén és a baján ne maradjon semm1 szappan Fortuna. kedveltje. Tessék elolvasni a •>Nándor<< jelisem, utána öblitsc ki kamillateás állqtt vizzel _és a legére küldött üzenetünket. szárítás után tes ék kibontotL hajjal lefeküdni. EzenMagdaléna. 232. Tessék elolva&li a •>Piros rózsa~ kivtil tessék a fejbőrét másodnaponta egy kevés bárs~ny jeligére küldött üzenetünket. · hajsze_zszel jól bedörzsölni . .Azokon a napoko~, a .. IJ?-lk~r szappanos kezelést végez, ne tessék szeszcs bedorzsolest IS . . M: _B~a, Gsallókö::.várkony. Az egyetemi szemészeb klinikan, kagy a zent Rókus kórház szemészeti végezni. , · · oszj;á.Iyán. Igaza van. Tessék Hydrogenol szájvizet és fogport Anya. Te...<\Sék elolvasni a >>Vidéki elófizető<< jelirrére vagy fogpépet használni. ' 0 küldött üzenetünket. . . T'idéki elófizetó. Dr.•Tohn: >>Az orv;os s~erepe ~ g.~er: mekne-velé ben" ozimü könyvet most mar mmden fova10S1 . ~órösm~~ó, ~9~6 .• s::. elófi:etó felcsé(Je·. Tessék c!· olvasm az >>t·g·a<• Jetiacre killdött üzenetünket. könyvkereskedésben megkaphatja. ·. ., Budai eLófizeló huoa. l. l\1assagc, ~ brá~zws ma~s~_g?· - . V. ~· Szi~oruan kerüle~dók az izgató anya~o~, zsal. 2. Olvru:;sa el Lóránd dr. konyvct •>a venulcs mmt a fuszerek, szeszek, eros busleves fekete kave. elháritásáról« abban majd me".találja a.zt, a mit keres. Elv~.tendók a kqnnyen erjedö ételek és italok is. Czél· 0 N. Her;rikné. Sajnáljuk, de ilyen dolgokkal nem sz~:~.e~: tej .. _zsirtalanitott kakaó forrázata, gyenge tea. le.~olozott t:eJJe-4 tejleves, rántoLt leves (kömény nél· foglalkozunk. · • Ernó. Azért mert nem követte a megadott tanakill), bab-liszt: és borsó-liszt-leves, becsináltak (nem csat. Olva.'!Sa el ;z >>Ujra<< jeligére küldött üzenetünket. s?'vanyuan), hi~eg c~irkesült, hideg borjusült, tej.ben nzs és dara, _ketsze~sült, piritolt zsemlye. Étkezés ntka. VIII ker dófizeló. Olvassa el az >>Ujra<<jeligére küllegyen,, le~felJebb haromszor. napjában. dött üzenetünk~t. Nagyon holyesen tenné, ha Oviól-fény· , S~cu.cupke . .~~~elj~. ugy .. a hogyan azt a >lPiros nyel is kezeltetné magát. r~z~~'' _Jeligere küldott uzenetünkbeu ajánlottuk. Persze Jlii~:é.sz. Tessék elolvasni a > Nándor« j~lig~re küldöU gozolru nem , ~eU. h~~m a helyett reggel és este ázt.assa üzenetünket. Forduljon személyesen ~o.zza, o a legna10-10 percz1g a . kovetkezóképpen : 2 perczig olyan gyobb készséggel áll majd rcndelkezesere. mele~ Vlz?en, _a mil:yet csak kibír, utána :í-6 má od· Ideges a.ss=ony. A kérde~ctt h~zlaló-~yógymó~ 4-:-? percz1g egesz hideg nzben és igy -változtassa a mi« a 10 hétig tart. .A gyógymód, elso ~? hetében feltetl_enul percz letelt. ' o szükséges az ágybau fekves, a~utan lS a legnagyo~b .re.szét Olga. Olvassa el a •!Szegényke<< jeligére h.iildött a napnak ágyban kell tölteru. ~al?.onta ~-1 o~ai altauzenetunket. lános massage végezendő, azonklVul ~z or~osa által na; . Gs. pe:..sö eg.yetcmi hallgató. Igy nem lehet tanácsot ponta egyszer végzcndó gyenge _ía_ra,dikus arammal vato adm, tessek megv=gáltatni magát az orvosa•al és annak yiJlamozás. .\ táplálék mcnuy1 ·eget f~koz_atosan ke.ll a rendeléseit betartani. emelni. Az cbó napokban L\flnyomóan teJ, meg ped1g keL . . S:;. E •• Po::..sony. Te;;sék elolvasni az L. Miklósné<< aránként öO gramm. A 3-5 napon már l~ :l----;-:.!-3 liter Jeligére küldött üzenetünhet. le[!yen a tej ::1.api adaga, a mel:yet. 1wrtyonkenL la~san, TudniA:ágyó. A. spáraa s.zárát Ie kell ,-akarni és sós hidegen Yagy l:' <>lcgen k?ll m:~· ~a undorodnek a vizben puhára főzni. Rendesen adnak mellé friss olvasz· tiszta tejtől, akk\ ·· . ~e;·e~ teat, kavet vagy ko~.ya.kot t<?tt ~aJat, de !eh~~ fehér vajmártást hozzá adni, vagy pe· lehet hozzáadni. Ha ~arolagos vagy tulnyomó teJetrend dJg ta_lra ra:~a van.:U.itejföllel.leönte!Ú, zsemlyemorzsá":al már a kezdetben nem sikerül, nem kell azt forszirozni, meghintem es a suto"'be tenru, a nng megpirul a teteJe· hanem a · bóven adott tej mellett vegyes táplálékot kell - Olyan mandulát -veszünk, malynek puha a magja, aztán adni. A hatodik nap után az étrend a köyet~:tezó : Reggel fah~mub61 lugot fózünk, átsmrjük és ha forró bele· 71(, órakor: félliter Lej, a melyct egy fel óra alatt kord?bJuk a mand~lát és csak addig fózzük, mig a pelyhe;; tyoukint kt>ll elfogyasztani ; 8 órakor : egyharmadres.zt lekaparhatjuk róla, aztán hideg vizbe rakjuk. Rézegynegyed liter tejszínes kávé, fehér kenyér, Yagy ~ávés cdeny~en fél rész -vizet. fél rész eczettel felforralva, meg· sütemény vajjal, 80 gnurun hideg sült, ogy tá-nyér zsrrban forgatjuk benne a mandulát és aztán ismét hideg vizbe kisütöU hurgouya (pommes dc terre ft·iLLcs); 10 órakor: teszszük. Annyi sulyu czukrut, a mennyit a mandula félliter tej kétszcrsülllcl. Déli 12 órai· or: félliter tej, a nyom, kis vizzel sürüre fózüuk és egyszer feliorroljuk melyct e!!:y fél óra ala l t kell meginni ; l órakor: huseo henne a mandulát.. :i\Iasnap a szörpöt még sürübbre főz lcn~s. e illi b ö, cn. f,'>zcl<'k. ('do'; té:;~. ta, kompót; 3 t., órazük és az üvegbe rakott mandulára töltjük. km: ~:: liter tej korLyonként; 5 órakor: %liter tej; ~·ajas P . .fti.-né, G!(önyyös. A f'regpor nem igen pusztitj<~. kcnyér, 80 grallllll hideg hua ; H órakiJr : melcg sült., kc11yér (Kéziratokat nem adunk vissza,.) a haugyát., legjobb a buvóhelyeit. a honnét kim.ásznak, ,-ajjaJ, 1 ~. lile•· lej (•:-; !l t~ ,·n·akor: 1 ~liter tej és kétszersült. leforrázni, vagy pedig czukros Yizbe aztatott ezivacsot Levesek,- husok főzelékek .és édes tésztákban nn,gy .., á.ltokirakni, abba belebujnak és ezt mindin- forró·"V'Ízbe kell zatossá~r lccrycn. D. G!!ulrz. l(jvánsága szcrinL levélben Yálaszolunk. Úka. "';!'essék ugy kczelill, a hogyan azt az >>Ujra<~ dobni, a hol elpusztulnak••\. szivacs c~alétket ho zabb Dcbrec::.c.ni. Ki\·ánsága szerí11L levélben válaszolunk. ideig ki kell t·akni. jeligére kiildött Yálaszllllkban ajánlot.tuuk. . I. lml'e. I. Nai,')·on helycsen van. -2. T~_ssék Lyso. Hoss::. ga:Aass::n11!f. A kemény, de kifejlett zöld Xinon. Tessék nlinden lehető alkalommal megmosn! tormot használni. - 3. Nem lehet. - 4. Onnck van nnglottá~ meg kell tü\'e1 szurkálni, aztán egy pillanatig állott ,-jzzcl és Szeut-László fertótlenitr:J szappannal. igaza. cc~e~cs VIzben forralni, majd hideg timsós vizbe rakni. Jfelcg ran megint ... Tessék ugy kezelni, a hogyl_tn l G. .MIIwáné. Ep:yszrr már válaszoltunk A posta illielott a czukorszörpbe ra.l:.iuk, jól kimossuk tiszta. viz. visszahozta leveliinket azzal, hogy a cllim elégtelen. Meg- · azt az ''L. .Jliklúsué <'-nak küldött üzenetünkben aJánb.~~.: azt<i~ párs~o.: . !~lforralj~k és másnap a levet ujra, lottuk. , . próbálJuk még egyszer. H. L. Tessék a bársony-szeplökrémet hasznalm. sw.ubbre ~oz::e ratolJuk. Ann :fl czukrot kell venni, a. menyL. JI iklósné. Sót, nagyon is aktuális. Irasson fel az B. Jó::sefné. Tessék tt gyógytárban tengeri sót ren- n~Jt a gyumolcs n1om. A gelce vagy kocsonya nem egyéb, or>osá val egyramm os szublimát-pa ztillákat. Egy darabot mmt czukorral fott gyümölcslé, melynek szép átlátszódelni és azt ba::;Zll.álni. Ha nem fekbctik a kura alatt, oldjon fel porczc!lán- vagy zománezozott edénybe öntött nak kell lenni, szamócza, ribizke, málna, narancs és akkor használja ugy. Cgyis jobb, mintha. ~ch~gy s;n: !<ét li!-Cr állott vizben és ~bba11 áztassa reggel-este tiz-tú; mcgg~ levét lehet hozzá venni, ba.raezkból azonban használuá. Xagyun örüliink neki, hogy a ket ev elottl p<:rCZJg. Leszáritás uLán hintse lm a gyógytárakban már c~a}' tzt lehet főzni, de nem koesonyát. Rendesen egy Lanácsunk olyan jól beválf. erre a czélra készen kapható szaliczilsans hintóporraL ki!o czukor kell egy liter Jéhez és erŐs t.üzön 6-7 perBoldogság fr.lé. L~vélben vál~~ohm~. • A lemoRáhokhoz használjon állott vizet és kolozsvári W. .Jl úr neje. Tessek a GaramJ-fele szarvesztot hasz~zzg k~ll főzni. Akkor jó, ba. czafato an hull le a kanálrói chrómszappant. cs u ta~yé~ ejtett c. epp nem folyik szét. Malegen kell r Dr. N. T'ilmos. Lcvélbe.n válaszolunk. nálill. Jfcn,tass::.on If. A [ch éri LŐ· bán>ouysz<Lppa~L . _. ~ ;n:~e~tett .uvege~b~ töl.!eni és mire lehűl, vékony hártya K. Vilma. Kiváus»••a szcrint levélben válaszolw1k. T:'. Elt·ira. \'rirja meg nyugodt.IUl, <l. m1g _maga~ol kepzodik raJta. :Eozes kozben aondosan le kell szedni a · ' Nándor. Kozmctik~ova unk vezetőjénél : Andrá~ vnt 89. " klfcjlödik. Do hn tenni akar •alamit., akkor .c!:'ak111 n. n~habot, hogy teljesen furta és átl<itszó legyen, •·~ ..~ , · · nu1. ::.age'• h asZ! · 1·'!'" Kani:l!ai ef•j{ütü. Erőművi, ve"yi és házi szerektöl raczzo,:; a J.., u"onl·l·i·t·l·l ~ '. • tes · .k Loruaszm, u zni Krémekkcl U~'Dl lehet azL kJfeJlcsztclll. . ~ondosan ó;ni kPI\. r·~a1 folyékony és'"könnycu t>mésztbctó . Pc-s~;hni8 ta. l. ~'cm azonos azzal. ('_akis azon a u · ~-cll e~elek nyujtauanak. Iulc;; pccUg tej. Lehet adni Lcu1c±o·•au·a cl.- 2. Nem.-;;. Vizs;;ála.t. n~lkül il;v;:r: dologhan fele h~soldutoL Krmmrrich-félc huspcpt(lnt és tojás· t~ác;ot nem lehet adni. - 1. "\. sörtol ne yar,3on olya_n ha bo~ JS.. -~ ~uly.os tiinct_ek elmultával folyé~ony vagy eredményt. Ha ucm lehet mtí.sh•5pp, ugy tessek lcfekTcs laza .o~lhtasu ctelckct Js mc,7 lehet engedm. Ilyenek: ~ r.mkeborn:yulx!c;iná_ltak (dc nem savanynan), fót't nélkül ~·égczni. . . T 'k Bodronkö:i clófi;,clü. I. Csak1s on~?s. - .. Z. esse ';'.al~m~ .. folt. l)OlJt~,·do. !ott. b!?rjuke~ccz (brizli), ~ód ar nyilvános, három évfolyamu lk~rkl.' · lf'Jh!'~ rnl!, kctsz\'rsult. Verzé:; !'~ctrn jé-«lap- clolm'ini a v•·Xáudor< jcli.~érc küldölL uzcnctu~et. . Désc.sprrées. I. Tessék clolvat>ni a >>W. ~lor n~J~<< ~ceo ' kopla!:w, a \·érz{-s megszüntévcl <-gyidci"' "'e::.ak 0 ' b1d~g. f'r, th·;{ jrges tej. ··!'"érc küldött iizcneliiukct. -2-. Az clckirulyzis. ~Idot ~~f'~ lehet cJörc me!".!határozni, csak vizsgálat tttán. Jarhat. , ::;·~,i '~llifi:rMn,j. -'fo. ~a meg nap kiizbcn iübh zör 1!0 t" JUP] ''S este a ll.' fekv' s elótt me le'"' vizzel és Í(•hérilö _ :J. Xcm manHI. Bizto.·. . .. 1_. ,Janka. 1. A k(;rdczcll orv.oil ct.~mc =.. Bcned1kt ··~ 1 .•~'!~;\':za Jt~annal.fA szappanhabot h;g,vja rajta n(·hán,· 11 ·k 1. \' '-'au ulc·z" .,-; TalaJhato: kozna1)(Jkon }Y. H z1,.. .. azut.m n1o:su le sok langvos vizzel uL,;n 'll t't ') lJ "" -v• • • J( cnn • tu•,, "uzel • 'tás . ec.;etelje · ' " ]),:mon a u lJ ·. ' ] t · 'l-4 1·g - ·'J '!'essék miudcuL ugy •égczn1, a _: . ('.· ~ Jeszan utan he éjjelre d c ll an • · · -· · · 'k ~ Jrtal:~mt•Jva.~. ~~!Ig~! a szappanos langyo ·vizes lemo<á~ ho ·an azt ö ajánlani fogja. Hogyns letezn; ·. . , . al.loiL\ Jzes }eobhtcs es lt>S7..áritás után kenje be f h;· 0! g.) K B Tc..: ék a. htíl·sony-borhamlasztoi hasznaln1. bar.;o~J-::krcmmel. "F~zenkivül vérrezzen másodn~ ~n t B. Hc~nzar~ f:izigoruan keriiJcndók <t tészták, cz~OJ;, urc.~ozoléseket a következókt:ppe~ : Egy nagyob: n a éde .. éa~k hur..,onva, kenyérből 80-100 grammny1 a ." k"nemc~ak horry me" vannak engedYe, ~r-t~~he hblyezzen egy ~zzó vas<:J:lrabo,t az edényt ;:~~: napi.· a d a'"'.• z"sJIO " "' r cn o ogva forró nzzcl, haJisa ra az arczát. A fPjét . d 1,.. d 'k mert ezek az "'ételekhez keYcrve, h rtmar d e ten c en o . ·, , "b bárom·> az cdé_nyt takarta a le egy vastag kendővel. A ".óz.Ölé •. d. 'k . ' ll k tt~..:(T érzctét. J~ l kezes napJa c l01 ezJ a ]O a o ~"r • • 1 ,.,1an 1' • k · -~ . perczJ~ t:ut.son, a mcly id ó alatt két-háromsz~r kell szor történjék. }~trend a köve~k~zo: Re~p:e.. or:m~ fn~s íorro VIZei az edénybe tölteni Gózo"lc;s utá'n J 'd nag c é:;zc 0 ro"z tea czukor, teJ es rum n~ lk~, a gr . . l lr·n.tosá ·' .a · }eszantas ' · • uhm · kremes ' · bedörzsölés követll l'~ : ... s e:s fehét• piritott kenyér, ragy fekete kenyer bovc~. va!Ja · ásodik tanév. t1~· t.mJtessz~reket naponta vagy másodnaponta kell Delhon: 1:!0-1 o gramm liszitt husleves, melleJC ~-~~ pre~ . J, a mege~·ett pattanásokat pedig a bórnek a sza . beléje c_.,ont' el ó kenyér nélkül. 12o-IöO gramm ko' ér panilAl e? m;Ieg VIZZel Taló letisztítása után e küzzitl főtt vagy ~>ült hus z.siros mártá.ssal, zöld fózf'lék angolosan má.r tüvel kell A ké zih·e, mér:>ékelt mennviségben (kizán·a: burgonya, 1910. julius h3 1-5. mosás · ledor~öl:rk~. ~~k~ ~elegvu.es szappano::. le· sár~arrpa, répa), su.I 1ita, siilt alma vagy ü·il:iB alma, ':0 !!Y és szeptember 1-3-. 1910. szeptember hó 5. •">:.őke 1-a'bu. Ciiak o"c e~J . . meggykompót czu kor nl-lkiil clké~zítvP é;-; 2- 3 pnharka hogy nly.u1sz\nii a h · m!lrt~d]on szók(·. Öriiljön neki künnyii fPhét· lJ r. Ehéd ul in nagy c:;' sze NŐ o ro:;.., tc~ Tájékoztató értesitöt kivánatm ingyen tnlriúi.b<',~ látjuk. ~~:!~· mk11?- 1 a m.ilyenn k azt a heküld 'tt k · rücn. E:st • : na••y t (:. zo uro:;r. t a kt•",rriirn. h_oZZII Ba.nyáiJ:. 1 ,.., ~~~ "l' \ olna l fest< ni küld: az igazgatóság 001 k n . 2 C.U.k . · ·~"lll onnek "a.11 • · egy hig toj!ÍI!, \ugy k•Yé z iros iíll. , ·agy l·ö..,-h. " !r, ht . ~ 3 I<'l' g'"·"" ugy 11 h tga za, ham·m az orvo •. v~g h l, a gramm kl·n ·ér sok \·ajjal néha kcH' 1-'!.IJt. brough-lél~ ~"'lJ. 'ftenk.ln\ c~?Y~n az. az orvosa aján. frt '"'i'Jm Ic · I" ru··1·Jr- • r:'t<' J,, k cn"'. • o;~a ·' ·d. f uszer • r~r. ll """ ... ;.l. • • lll<; ~t. i~hir ~ ":'1 · - - l.<··~:jcihb a Ch• 6vi' b<Lrgu. tiL.iubl;n ~llho.l. . a~ Om()n·unt~ jcJcntb: znek, a mi n. Ul rilkil ll Ütp]lÍ h Eo,; uy bL lceocu.
veszedelmes betegségét, de biztos szert ellene ma sem ismerünk, mert a mely mérgező anyag e penészgomba spóráit megsemmisíti, megöli legtöbbször a gumók csiraképességát is. Próbáltak - de kevés sikerrel - alkalmazni irtására szénsavas káliumot, kénesőt, petraieumban áztatott szénport, mészport, mészpor és égetett gipsz keverékét, asorok közé a földre helyezett, petraleumban itatott kócz- és pamutfonadékot, kénvirággal való beporozást stb. Legbiztosabb és legczélszerübb mód még az egészen tiszta és ép gumók ültetése és csak az ellenállóbb fajok termelése. Tojók táplálása. Sürü tojás nyerésére fagytól mentesen, jó táplálva kell tartani a baromfit. Kitünő tojást képző takarmány a csiráztatott árpa, zab és kukoricza. Előnye, hogy nagyra megdagad és zöldje is van. Ugy készítjük, hogy sekély, tenyérnyi faládák fenekét furóval rostaszerüen kilyuggatjuk s ebbe 4--5 ezentiméter abrakot teritünk el, melyet előzőleg huszonnégy órán át lanh'YOS helyen áztattunk A ládákat egymás tetejére rakjuk egy sarokban s naponta kétszer langyos vizzellelocsoljuk. A viz a felső ládából a lyukakon át lecsurog az alsóra s ebből ismét egy alája tett nagyobb edénybe. Igy az abrak folyton nyirkos marad és 8-10 nap alatt kicsirázik Az állatszám szerint folyton pótoljuk a fogyó készleteket. . A tavaszi szalma. TaYaszi buzaszalma, árpacs zabszalma, zabtörek, buzatörek és pelyva a gazdaságban takarmánynak vagy pedig alomnak t~kíntendő-e ~ Erre a kórdésre Hensch Árpád a Köztelekben ezt feleli ! Az .árpa- és zabszalmát, a z~btörcket, buzatöreket é pclyYát minclcn gazdasagban taka.rmánvnak tekintik mert ezeket az anyagokat főképpen takarmá~ynak és nem alomnak használják. Sőt az őszi és tavaszi buzaszalma is takarmánynak vehető, mert tah armányozási czélokra alkalmas, bár ezek nem oly értékes takarmányanyagok, mint a tavaszi szalma és törekfélék. Egyébként miuden takarmányozástanban a fentemlitett anyagok a takarmányfélék között :;zc1cpclnek, a hol azok tápértéke is fel van tüntetve.
..
S.:
zsnafsk.
ozsonyi Kereskedelmi és Iparkamara
l:'
f
c..
•G
1
-
gs
"'b
~~!\~~~JS~i~~~~t, f~~
hid~g
fels~ni.
ki:
ed Imi kolája --
-
POZSONYBAN.·
Beírások:
Pozsony, Bél
Tanitás kezdete:
átyás-utcza 13.
ss
AZ lTJSA.G
Va.sárn,a.p, 1910. május 22.
A "Ma)yar B6k" 6s a Mikszáfh-jabilaum. -~ Kimutatás a. l>Ma.gyar Nők~ müködés6r61. -
A Mikszá.th jubileumából a •Magyar Nók4 derekasan kivették részüket. Ez a lelkes csapat mindent elkövetett, hogy az ünneplés mennél méltóbb legyen az ország elsó irójához. M.ost, hogy a jubileum véget ért, a ))Magyar Nők« beszámolnak müködésükról. Ett a beszámolót, minthogy közérdekü, a következökben adjuk: Megjött a. meghivó, mely birül adta., hogy a. Mikszátb Kálmán 40 éves írói müködése a.lkalmáb61 rendezett »Országos jubiláris ünnepély« 1910 május hó 16-án lesz. A jubileum eszméje a. Kisfaludy-Társaságnak 1909. márcziusban tartott havi ülésén keletkezett. Néhány nap mulva a magyar nök egy kis csoportjának értekezletén e szavak hangzottak ~l : •A végből jöttünk itt össze, hogy megbeszéljük mi módon vegyenek részt a magyar nők Mikszá.th lubilenmán. Ne az legyen czélunk, hogy nagy összeget gyüjtsünk, hanem, hogy módot nyujtsunk hazánk leányainak a.rra., hogy kifeje7.és:re juttathassák együttérzésüket és a. nagy U6 iránti lelkesedésüket. Nézetünk, hogy annak, mit Mikar.át.lmak uynjtani kivánunk, valami kivál6nak kol lenuie, a. mivel neki örömet azerez~ és bozzá.jámlhatn.á.nk az ö dicsöségének emelésére, keriilve a. sa.blónszeriiséget, a mennyire csak lehet..c Osztatlan nagy lelkefledéssel elfogadta az
Tavasz. rravasznak diadalmas ébredése Ezernyi szivnek ujjászilletése l Köszönti öt núnden teremtett lélek örömben úszva, - de én félek, félek Csókjától, mely a rügyeket kicsalja, A szivek mélységeit felkavarja, S m.i rég pihen ott, por, hamu alatt, Eletre kelti a halottakat.
A fájdalom, melyet leküzdve véltem A drága név, mit kiejteni féltem, ' Az édes órák fájó szent emléke · • A rég elvesztett boldogságnak képe _ S tán egy ut6ls6 vágy - vagy sejtelem, Mely reszket bennem csöndes éjjelen De titkos rejtekét elhagyni fél • • • • íTavasz csókjától mind életre kél.
S nincs védekezés e varázslat ellen , Reám tör a sok kiszabadult szellem ••• S mig egés~ világ csupa fény, gyönyör, Az mind-mmd engem bánt, kínoz, gyötör Te szép tavasz, te ragyogó, kegyetlen, Mi nem lehetünk barátok - mi ketten l Mely nyomodon fakad - az ébredés Oly szép, - de elviselni oly nehéz! D. :Békássy Helén.
értekezlet e három indítványt : először, hogy a. magyar nők részvételét bejelentjük a Kisfalud~Társaság elnökségénél; másodszor, hogy a szekesfővárost küldöttségileg felkérjük , hogy a jubilenm alkalmából Mikszátb nevéről nevezzen el egy utczát; harmadszor, hogy felhivást intézünk Nógrád vármegye törvényhat6ságához, hogy mélt6 m6don ünnepelje meg a vármegye nagynevü szülöttének jubileumát. Az értekezlet nyomban küldöttséggé alakulva, felk.eresto a Kisfaludy-Társaság elnökségét és belelentette a magyar nők részvételét. Az országos jubiláris ünnepély kapcsán kötelességünknek tartjuk, hogy mint a nagy hölgybizottság elnökei, beszámoljunk minda.rról a mit müködésünk eddigelé eredményezett. Önérzettel em;ondhatjuk, hogy egy évig tartó müködésünk nem mult el nyomtalanul, mert igazán szép eredményeket mutathatunk fel. ~s elmondhatjuk, hogy minden mellett, a mit elértünk, a szeretet, a gyengédség, a nemes lelkesedés '\'"ezetett bennünket hazai irodalmunk és annak jelenlegi legdicsöbb képviselö je : Miksz' tb Kálmán iránt. •Bis dat, qui cito dat.c - Kétszer ad, ki gyorsan ad. Tavasz volt akkor éppen és mert gyengédséggel, melegséggel gondoltunk minden mellett arra, b~ nagy írónknak kedves, intim természetű örömöket szerezzünk, igy birtelenében készittettünk számára egy esemyós kerti butorcsoportozatot, hogy az horpácsi kertjének kedvencz helyén várja. őt. Az a-sztalra erősitett ezüstla.pon 'llana.k • 1>Mikszá.th Kálmánnak Szent · e szavak a
l
ll
Péter esernyöje alatt, pipaszó mellett eltöltendő derült órákat . kivánnak a »Veres Házból<! és a magyar nők egy kis csoportja 1909.4 A pipaszót egy selmeczi pipa jelképezte, melyet az ottani asszonyok készittettek élükön dr. Király Ernőné, a selmeczi ev. liczeum igazgat6jának nejével, hogy Selmeczen töltött iskolai éveire ez is kedvesen emlékeztesse. Mikszáth szülőbázát emléktáblával jelöltük és eléje két Mikszáth-fát fogunk ültetni. Az emléktábla felirata : 1>ltt élte át Mikszáth Kálmán gyermek- s ifjukorát szülei házában, 1852-1872.<< Majd amikor az emléktáblát leleplezik, hálaadó istentiszteletre fog gyülekezni M1kszáthfalva. lakossága, élén nagyérdemü pásztoruk, Laczkó Lajos esperes-plébános urral, - kinek Károly Mihály körjegyző urral kétségkivül nagy érdemük van a Mikszáthfalva keresztelési aktusánál -hogy hálaadó fohászt meneszszenek a Mindenhatóhoz, hogy az ö falujokat választotta ki arra, hogy ott szülessék az, kiről még születése elött megjósoita édes anyjának egy magnetikus álomban szenvedő urinó, hogy fia fog születni, ki nagyon hires ember lesz és a. kinek tiszteletére egykor ki fogják világitani Balassagyarma.tot. A zsolozsma azok elótt a diszes oltá.rterit6k elótt fog felhangza.ni, melyeket szintén mi magyar nók ajándékozunk a mikszáthfalvai templomnak. Hepp Dona. festette müvészi ecsettel. · Az istentisztelet után az általunk küldött játékszereket osztják ki az iskolásgyermekek között, kiknek azivnemesitó versikéket s kedvss, édes dalocskákat tanit be ez alkalomra Kopcsa
Fátum. Irte. Ujfalussy AmadlL
a csupaálom s délibábos T a.vasz Volt ' . 'ts.za.e-...ntre. illatos kóbor szellonk JS. t avMzo k 5.1~ R' k" ül BuJto
doztak a nagy, a gőgö~ oma. or · gató suha.násuk n~oman meleg hangulatok, lázas mámorak sarJadtak. , ~s csupa virág volt a liget, csaloga.nydalos a berek . sugaras az utak sora. . Fehér tiszta verőfény feküdt ~é~Ig , ..... & ', , yoszlopcsarnokokon. yonge _parosz~ m~~n lehelt a csipkézett . akantuszpuha am~. é A szépséges karraraJ szobroklevelek mor . , kedvteléssei si.mult, merész hoz meg orro a néma istennők mozducsókoka\lti-~ott~epesó Tiberius vizén ellenlatlan S.J k tóo · félénk villanással tükrözgette ben resz e , . magát. ~ , . k' d , Azokon a fényeskedo apro VICZ S.:. o~.o uli, 0 kon sebesen siklott tova egy gyonyoh.. arof gott csónak. Hat bárdolatlan ~emény ruen, ara vezett Egy hata1mas d ere'k sza'l emb er legeny e · , az orrában allott. g me Olyan egyenesen tartotta maga't , mm . t az nyő a mely tomboló viharral daczoL é sz aki fe , ' k va a karat meg tes t e ül' e' ene~ A hajlítbatatlan 1, tszott. 1\!aga a szeme is erőt sugárzott. Már !zal rointegy azt mondta: »Nézzétek, én magam törhetetlen vagyok, de a markom mindent összeroppant. Mindenek felett diadalma kodom. Ugy történik minden, a hogy akarom~.
d
•
ruete forgásában be is bizonyitotta, menynyire érvényre tudta juttatni akaratát. Szegény szülők fia volt és hatalomra küzdötte magát. Ostiában, szegény kis nyárilakban született és ma már a Britanniába induló hajóraj parancsnokának, Agricolának, Vespasianus császár kedveltjének helyettese volt. Magasra emelkedett, de mennyi nemes fáradozásába, verejtékes viaskodásába keriilt ám, mig legyőzte a röptét gátló gonosz fondorkodókat és megszabhatta élete sorát a köriilményekkel ellenkező véletlenekkel szemben is. Már gyerekkorában is afféle daczos és ellentmondást nem türö konok legényke volt, s már akkor föltette magában, hogy ember lesz a talpán-- a hazáért! E delejes akaratnak hatá-sa alatt fejlődött férfiuvá idegen támogatás vagy segitség nélkül. Ot soha senki sem vezette. Nem is kereste az emberek kegyét, nem hizelkedett. Egyenes nyilt volt és magábazárkózott. Szerette a magányt. Naphosszat elbarangolt az ostiai partokon. :ffis melegszavu leány nem fonódott karjára illatos nyári éjszakákon sem. Barátja se volt. Egyedül akart maradni, mint az a tölgy, a mely kertjük alján társ nélkül meredt a levegőégbe és éppen azért, mert egymaga volt, mindenkinek szembeötlött. A hogy az a fa föltünt, érezte ö is, fog, mert akarta. Be is teljesedett. Antonius Laetusból hatalmas és sokaktól irigyelt ember vált. Nevét mindenki ismerte,
AZ 'UJSÁG
Vas&rnap; 1910. ml;jllS 22.
István tanító ur, hogy az akkor tartandó majálison labdázás közben ujjongva emlegessék ~k nevét, a ki az ő falujokból való és az ő rétjük vadvirágai között játszot ta el napsugaras gyermekéveit. Itt fogdosta a tarkít, himes pillangókat és szőtte aranyálmait csodás meséihez, melyekből azóta nemzete és széles e világ annyi gyönyörüséget merit. Legyen ez az ünnep e gyermeksereg lelkében egész életükre elfelejthetetlen szép emlék !
voltak : Hrabovszky Julia, Nemes Mihály és Halmos István dr., kik a rendezésnél olyan kiváló müértelmet és buzgóságot fejtettek ki. A müvészi sikert pedig: Lampérth Géza dr., Szerémy Zoltán, Hajdu Ma.rozelné, Aczél llona, Rózsahegyi Kálmán, Horváth Jenő és Hajdu József biztositották. Jótékony czélra is jut ezen előadásokbóll000-1000 korona a Gyermekszanatórium javára, mint alarpitvány, Mikszáth és Mikszáthné nevére.
• Az iskolás gyermekek kiválóbbjai~és a magyar nyelvtudásban különösebben kitünők között ösztöndíjakat is fogunk kiosztani. Es némi segélyben is foo-iuk részesíteni e falunak elarr<Yott szecrényeit OJ b O b ' hogy igy azoknak ez örömnap egy meleg, fényes napaugarat vessen szomoru örcgségükbe, a kik kedvesen emlékeznek vissza arra az időre, midőn falujokban ugrándozni látták azt a kis fiut, a ki most az egész hazának büszkesége. Megmutattuk Mikszá.thfalva nagy fiának az oltá.rteritóket, Inielőtt falujának templomába kerültek volna.. Azt mondta rá : ~hisz ezek oly szépek, hogy a Szent Péter templomába is bcillenének« ; az volt rá a találó válasz, hogy bizony méltó reájuk az a falu is, hol az szülctott., ki a Szent Péter esernyőjét írta. Oszinte öröm tölti elle11.. . ün.ket, midőn arra a két 'Mikszáth-estre gondolunk, melyeket szintén a. magyar nők rendeztek volt az Uránia-szinházban. Alig hiszszük, hogy a saját fantáziájában termett alakoknak élethü ábrázolása által ilyen gyönyörködtető látványban és költői élvezetben részesült volna ir6 életében, mert az ilyen apoteózisszem ünnepeltet6s rendszerint csak haláluk után azokott osztályrészük lenni. De ha külföldön elÖÍQrdult is már talán, a mi hazánkban még aligha. ért valaha ir6t e szeretetnek: és hódolatnak ily bensőségteljes megnyilatkozása. Ezen előadások sikere mellett a főérdem mindenekelőtt Herczeg lt'erenezé. Lelkes segitő társai
A nagybizottságunk magvát képező szükebb értekezletünkön hozott határozataink 3-ik pontja volt, hogy kérvényt nyujtunk be Nógrád vármegye törvényhatóságához a magyar nők azon kérésével, hogy ünnepelné meg a vármegye is nagynevü szülöttének jubileumát. A kérvényben ezeket is írtuk: ~Tudjuk, hogy nemes Nógrád vármegye a réges-régi időben jelszavául ezt választotta : ~Nógrád a közügyé'rt<l. Tudjuk azt is, hogy mindenkor következetesen hü is maradt ezen jelmondatához. Es így megrendíthetetlen bizalommal fordulunk Nógrád vármegye mélyen tisztelt közönségéhez, teljesítse kérésünket, fogadja el indítványunkats rendezzen egy meleg, bensőséges jubileumi ünnepet Balassagyarmaton, Mikszáth tisz teletére«. Később NagyMihály Nógrád vármegye nagyérdemü lelkes ali!lpánjához intézett, 1909 julius 12-én kelt levélben azt az óhajtá.st fejeztük ki, hogy: 1>Van még egy dolog, a mi által Nógrád vármegye igazán a képzelhető legnagyobb elismeréssel adózn.ók nagy fia iránt, s ez az volna, ha Szklabonyát (Kürtabony) ]I,!Iikszáthfalvának nevezné el. Az ilyen cselekedet -mindennél inkább teszi elmulhatatlanná valakinek nevét, s azt hisszük, hogy ez lenne a legkedvesebb, mit a jubileum ajándékozhat Mi.kszáthnak. V éleményünk szerint ez szerezné neki a legnagyobb örömet; ez volna a nagy h·óra nézve a leg;mélt6bb, a, legdicsőbb kitüntetés«. · '
Julius végén Gárdos Mór névaláirásával egyik napilapban egy rövid közlernény jelent meg, hogy JHi.kszáth szülöfaluját ~Iikszáthfalvának kellene elnevezni. Erre az épen Czirkveniczán időző Nagy Mihály alispánhoz ii-tuk, hogy : ~Az valóban nagy örömünkre szolgál, hogy a távol Zemplénben is ez a hang nyilvánult, s igy elmondhatjuk, hogy kell mennie a leányhoz, mert odavonzzák láthatatlan kezek, az istenek ujjai. A leány fölvetette pilláit és a hogy Antonius helenézett a vilá.gos szempárba., vaJami olya ·t fedezett föl benne, a mi nyomban érdekelte : feltétlen értelmet. Sohasem látott még nő?él olyan ~kos, határozottan észt sugárzó tekintetet. A.z _Igaz, hogy nem is kutatta a gyönge nem plllan-
tá. ·dt.
' a mint ott állott az aranyporondd l behintett uton és nézte a virágzó fa tövében ülő leányt, valami űpnepies, de cs,alm~m megdöbbentő érzés futott at lelkén es titokzatos sejtelme annak, hogy az a szem. elle~tállást nem tűrő végzete lesz, igenis neki~ a ~- nemcsak egyesek, de ~ ~öme~ a~aratat bilu~csbe >crni és a sorsot IB rránptam _tudta ~~d1~ ... 1 okáig maradt néma a ntka _gyo~yoru séges szem láttán, mintegy b~.bona; felelen;b n. árta, hogy a megtestesnit vegzet szolit~u. Ul g Öt. .. 1 l ·áu ' azonban c:-ak cgy:;zeruen _meg·ö. :z.önte ho(Yy fölvette a t ·kereset, nnalatt könnyed' mo::;~Jy fodrozódott ajk~ ~öEül. . A toruus fölnh:kódott a ktüonos lelki-
álla otból. l~n Antonittf; LaetuL· aeyok - mondta bü :~.ke · rez.es hangon és keYélyen hátravetette a fej't. _ , - E m•·•r Lollia, a. ·ar 'llllUS leanya -;•olt " hin adL Yála ... z, de áHandónn mo ·olygo5 ajk mondt •. L-olliábau ö ·:.zponto ·ulni lát zo a roatróna nyu lmu, a férfi e ze, a fiatal, gondtalan le· ny YidáJlll ága. E l n gyermek olt a gazd g patriczin
•' ltí.t wtt rnj a, hog
örömb n től·
Kárpátoktól Adriáig (Sátoraljaujhelytól Czirkve• niczáig) hangzik e százat !c Midőn megérkezett Nógrád vármegye köz· gyülésének véghatározata, hol a 6. pontban ez áll : ~.Az országos hölgybizottságnak az a javaslata, hogy az iró szülófaluja, Kürtabony, Mikszá.thfalvának neveztessék el, a törvényhatóság melcg pártolásában részesült.c .Akkor ezt a sürgönyt küldtük az alispán urnak a hölgybizottság egyik üléséből : •A magyar nők nevében forró hálás köszönet Nógrád vármegye törv-ényhat ósági bizottsága ama lelkes véghatá.rozataiért, melyeket Mik· száth, az ő nagy fia iránt, jubileuma alkalmából hozott, mindent megadva, a mit csak adhatott dicsöitésére.~
Oly szépen fejezte ki egyik levelében MJ$szMh, hogy : 1>Az anya, a szülőföld egy nyájas moso1ya. - többet ér egy világ hódolatáná.l.c Nem hagyhatjuk megemlités nélkül, núnt szintén a magyar nők ezen ezeretetteljes mozgalmából kifolyó tényt, hogy az Országos N óképzÓ• Egyesület l\Iikszáth Kálmán nevére nagy alapitvány tett egy bcn1akó növendék részére. A Corvinák stíljében kutyabőrre kiállitott díszes okirat bőrből készült tokja, nemzeti szinÚ zsinóron, függö pecséttel van ellátva. Iráasztalának két bronztárgygyal kedvesked· tünk. Az egyik •>Bede Anna tartozásál)-ból azt a jelenetet ábrázolja, midőn Anna helyett nővére Erzsi áll birája előtt. Készitette Szende-Dárday Olga. szobrászmüvésznőnk. Bede Erzsi alakjához mintául a budapesti bolgár főkonzul kedves leánya, Konstantinovics Mara szolgált. A másik ifj. Vastagh Györgyné, Benezur Olga müvészi kivitelü libacsoportja. Ez egy ta· lányt jelképez, mert a kis bronztárgynak márványtalapzatán ezüstlapon csak ez van irva : t>A brézói ... ~ Ugyanis Mikszáth a ~sfaludy4 Társaságban .tartott székfoglalójának cZJ.me : t?Á brézói luda.k4. Ime, Ariadne-fonalunk ismét a Kisfaludy~ Társasághoz vezetett, honnan az a szép eszme kiindult, hogy jubileumot tartsunk nagy ~:~~. dicsőítésére, nemzetünk és a magyar nők oromere. Megnyugvással tekinthetünk vissza munkálkodásunkra, mert elmondhatjuk róla, hogy ha csendben és szerényen is, de azért serényen és tötte n;:tpjai~ é~ ~okat foglalkozta.k vele, ső~ s~ellen;~vel IS torodtek. :Jient is volt minden· fele nm m;sterkéltségtől, hiuságtőL Arczbőré n~~ ha.~vat U:~g nem lopta meg szépitőszer, di,~gakove. czürasággal nem hivalkodott ru· h~Ja. Csak éppen két csudás keleti oyöngY srmult füle hegyéhez. e , Alacso~y, hornyolt o~zlopon azonban édesseg volt czustbe foglalt értékes mvrrha edényheu mellette, meg egy aranyosszélü fehér lá.b~tlan po,hár és karcsu borostyánkőtartÓban haroru szal gyönyörü irisz. _ Rengeteg virág >olt különben körülötte. Nem J?lessze t?Ie ~eg szökőkut csobogot~. G1allo antleóhol faragott fenyőtoboz ckes: k~~ett. a medencze közepén. Abból Jöveltc~ elo, nunden egyes pikkelyből a na szinelt magukba fo~adó pajzán vizs~o-arak ~s tito~ za~os sutto ga~ ~al egyesültek a ok '' t ·t · kfist:t' Iyaval E ·· t·· ~ o ar o , . ·. zus o~en rezgó, gyán;10ltalan ki hala'1 ~v~cz,keltek uenne é kifejlett ·áro-a lilioii1°~' Ig zoÁ. amaiantusz?k ha.i oltal- feléj~. . lil'l'nnu kertJe, , . -. ltaláuan ~zep "\'ol a e·t mr féliam 1• elhoav ~ ~,., ddirr e d omb on f ek''dt u , itt· o t epc~.ozetes. A. fák meg nyirottak .-oltak· A t~parms. :agyi . fökerté z, nyeste-gyur~.a. l?,m bjuk~t. :_\lmdenfele alakot zabott ki belolük .. .1. 'arennu.,, a Lotlia nevét i rájuk J~énY !:;ZerJtette. ~ l\l~ga a n. araló i · et ·zetö<:, kellemes volt. .t: em .1::. c::-oda, hogy lakói minél ritkábbaJl h~.gyt~k. oda a hű."ö~, ked\·e lakot és !rieS korm·eket. Jól találták ~ukat együtt apa leán~· vendéget em bivta.k. Alia is járt m<. hozz~ juk egy-két meghitt emb:X.en kivül. Neiil 1~ töródött Rómával, közügygyel Varen.nus, jól-
lehet
agyono , tekintél e
n.atriczins volt.
Vad.rnap, 1910. május 22. szeretetteljes melegséggel igyekeztünk munkálni azon, hogy az ünnepeltnek neki tetsző kedves dolgokat nyujthasaunk és első értekezletünkön kimondott elvünkhöz hiven: ~mennél több örömet szerezzünk - kerülve a sablonszerüséget és hozzájárulhassunk .mi is az ő dicsöségének emeléséhez !~ Budapesten, 1910 május 15. Özv. Rudnaty Józsefné, V eres Szilárda elnök.
Zsilinszky M ihályné Rökk Ilona társ elnök.
RéSk vilája. ( N:ői közs6gt munka.) Spanyolországb~n, a közjó~~?nY_~á~ gy~kor lá.sa majdnem kizaralag a külonbozo apaazarendekre van bízva. A közjótékonyság gyakorlása semmiféle szabályhoz nincsen kötve s nincsen törvénybe foglalva, a váro~i jóték?nyság ~ppe~ ?ly ötletszerüleg gyakoroltat!~. A n~ket ~e:n:t tala~Ju.k semmiféle hatósági egyesillet felugyelő-bizottsaga ban, bár elég szép számmal dolgozna~. mi~t fize~és: nélküli szegénygyámok. A spanyol no v~r szenntl rokohai gyermekeinek gyámJa lehetl tulaJdon gyermekei fölött azonban gyámságot nem gyakorolhat ! Rövid idő óta a spanyol nőket beválasztják az iskolai felügyelő hatóságokba, s i?Y találunk eze~ felügyelönök kö~t anyákat, a ~ek gy~rmeke1 ezen iskolák tanítványai. Lakasmspekczió még Spa.nyolországb~tn nincsen: Maj?,nem ~n~eX: s~a nyol politikai párt ellenzi ·a nok politikat JOgat, egyedül az anarchisták hivei a nők választói jogának. Jelenleg az a kormány terve, hogy a községeknek megadja a községi autonómiát, s ettől várják a nők azt, hogy nekik is részük lesz az aut onóm községek közmunkáiban . Az osztrák árva- és szegényügy még államilag szabályozva nincsen, a polgári törvénykönyv szabályozási tervének novellája f>Gyámtanács<< czimen tervbe veszi a nők alkalmazását , egyenlő joggal a férfiakkal. Ezen novellatervezet azonban még elfogadva nincsen, s minden attól függ, mily módositá.sokkal fogadják el azt. Ra. elfogadják, akkor az osztrák nőknek jogukban fog Mlni idegen gyermekek fölött a gyároságat vállalni, azzal az egyetlen megszoritással, ha a férjük ezt megengedi. A szegényügy Ausztriában a községekre tartozik, a miért is községenként nagy eltéréseket találunk a szegényügy kezelésében. Egynéhány városban, mint például Brünnben, a felügyelő hatóságban nőket is találunk 1907 óta, a kik a férfiakkal egyenlő joggal és hatáskörrel fog-
35
-AZ 'UJSÁG
laltak ott helyet. Az ő munkáj~, ~~ lát?zik, be- tekintetben a prágai és reiohenbergi kerületek nói vált, mert az idén egy harmadik not IS. valasztofi: képeznek a kiknek ezen jog meg nem adat ott . tak be még pedia0 elnökhelyettesnek Tiszteletbeli Laibach ~áros női élvezhetik a választ ói jogot, sőt munki t végeznek nők Béosben, Prágában, Gráoz- személyesen is gyakorolhatják a~t 1910 f~~-~-ár ban Brünnben Trappauban és még sok más he- hava óta, de csak egy külön a szamukra k~tuzott lye~, bár a fét~fiakéhoi képest .még kicsiny ;tz .ő órában. A nők választójoga kérdésében eddig csak számuk. Bécsnek például 2234 ferfi szegénygy~mJa egyes képviselök foglaltak állást, kivéte~t képez van szemben 110 női szegénygyámmaL Az arva- ebben a szocziáldemokrata párt, a mely mmt olyan ügy' sincsen mindenhol egyf<;>rmán, szabályozva foglalkozott e joggal, s egynémely cseh párt t árAusztriában s· itt nyilik alkalma a tarsadaloinnak gyalta az általános, egyenlő válaazt ói joggal kapnagyhasznu ~unkásság kifejtésér~ ; az á~vaszéke,ket csolatban, hogy nemcsak a férfiaknak , hanem az müködésükben támogatják a mmdenfele .~ czeJ:a ugyanazon képesítéssel biró nőknek is kellene a alakult egyesületek, a melyeknek so~ a ;101 tam~· j;got megadni: Csehország és Galiczia érdeklődi~ Különös elterjedtségnek örvend a.z. onkentes gy.?-- a nők jogáért a tartománygyü1ésbe is választhatlll mok intézménye Bécsben, ugymmt Cs~horszag képvh>előket, Sziléziá ban pedi g h arczolnak azért., sok helyén ; ezen önkéntes gyámok sora~ban ~?k hogy a nők megkapják a községi választói jogot. n6t találunk. A bécsi önként es gyámok egy ko~: 1909-ben sikerült a vora.dbergi nőknek elnyerni ponti szervezetet alakítottak, a melyne~ sok a not a jogot a t artománygyülési választásoknál is sza,. munkatársa. A nők számára kiilön szervet alkotott vazhatni. (Folytatjuk.) egy fiatal lelkes osztrák biró, Lederer Mi~a dr., a gyámsági segitők egyletében, mely egylet nemosak direkt gyámsági dolgok?an, hane~ ~ ~er~ek biróságok mellett is szép Bikerrel mukodik. Ezen egylet tagjai az egyetlenek, a kiket munkássá~ Sz6nyegek. tervszerűen előkészitenek külön e czélra alakitott · (Folytatás.) tanfolyamokban. Styria már szabályozta a ~ám sági müködést s gondoskodott arról, ho~ a noknek Egy az eddigiek-től egészen elütő és ·tnás is jus~on e munkából rész. Gráozban fizetéssel alkal: szönyegfaj~ nemrégén Ma rokkóból valónak jelenmazott nők roliködnek a községi góndozásban lévo tettek ki az ennek a k érdésnek a kikutatásával gyermekek elhelyezése és neveltetése ellenőrzésé foglalkozó tudósok. E szőnyegek már szinezésük ben. Az érvényben lévő törvény~s határozmányok által is feltűnnek: többnyire erős cseresznyeértelmében a nők beválaszthatók az iskolaszékekbe, vörös alapjuk sárgás zölddel és ult ramarin k ékkel de tényleg igen kis számban találjuk őket ott an, van keverve s furcsa, h armonikus, de cseppet mivelhogy a fölöttes hatóság, tanfelügyelőség, nem sem festői szinárnyalatot h oz létre. Az alapjó szemmel látja őket. A legtöbb osztrák t arto- anyag t öbbnyire az angorakecske gyap jujából mányban találunk nőket mint osztályvezetőket , készül, a melytől ne-m leh et bizonyos sefymes vagy mint polgári leányiskolák igazgatóit, sőt a fényességet elvitatni . De vannak ugyanilyen min· brünni városi leányliczeumnak 1907 óta női igaz- táju és szinezésü szőnyegek egészen selyE>mből gatója van. S d aczára anna.k , hogy az illetékes is, s egy belőlük a magyar királyi ház birtokában körök jobb ügyhöz méltó buzglllommal iparkod- van. A r a jzuk izléses összeállitása a kaleidosztak a kákán csomót keresni, nem történt panasz kap zerüen ö szedobott különböző geometriai ábaz ak adémikus müvelt.séggel biró és ezen igazgató- ráknak, apró, csaknem a felismerhetetlenségig nőknek alárendelt tanárok részéről. 1905-ig a ház- stilizált növénymotivumokkal. Közepén rendszetartási és kézimunka iskolák felügyelősége férfiakra rint sokágu csillag van. Ha a szőnyeg terjedelme volt bizva, de azóta négy nőt neveztek ki fel - nagyobb, akkor több ilyen csillag is lehet egymás ügyelőknek ezen iskolák fölé. Állami vagy községi mellett, bizonyos t ávolságnyira egymástól. A lakásinspekczió Ausztriában nem létezik. A pa ~ ziv belső mezőny alapját csinos, kedves és stilizált községi választói j()gtól a. nők Ausztriában el van- növényornamentika tölti ki a csillag körül, a nak tiltva, s az eddig élvezett al..-tiv ;álasztói jogát szélzetben kerek és hosszuká.s mezőnyök váltais megnyirbálták a nöknek; igy például elvesz- koznak s ezekben könnyed levélmotivumok jöntették a bécsi nők ezen jogukat, s az alsó-ausztriai nek elő. Ezenki ül még egy sovány egyenes vonal tartományban is annyira megszoritották, hogy már is képezi a határt, igazán nem érdemli meg a jog elnevezést. Kedv"eE fajta. szőnyegeket alig lehet régi képeken "bbek a viszonyok Csehországban, a hol a nok látni, talán azért, mert nem eléggé festőiek. Csak zo mcsak a községi választójoggal bírnak, hanem néhán , a velenezei iskolából való képen lehetett ~e tartománygyiilésbe is választanak, kivételt e azokat teljesen autentikusan visszakövetni. Car-
A lakásberendezásril.
a a melyben csak akkor Játtak Inkább érdekelte a természettudomány, ki- S zeme ro eb• h • 'l It • váltképpen paleo-ethnolaBiai gyüjteménye meg eddi elé lelkesedést, ba a , azaro 'v~ szo, , kg .. l .. b en c ak parancsolo vagy elet>en kutulajdon leánya és kertje. · tt It most sóvár tűzben tzzo . f""l o . Milyen ki;)ltőies is volt az különösen ioy mas• u on tat o vo . ' . h 0 1 1 · ul t hol elsápadt . a korai h ónapok verőfényében, a Inikor még Lolha meg e prr ' . , , nem volt forróság , csak ragyogást szöttek az Ma. d szeliden lecsüggesztette feJ. e~~ allhatato"t""tte ~zemét az aranyszmu porondra. ifju napsugarak virágtól virágig, lombtóllomb- sarnJ 1esu o hoz és a tavasz teremtő ihlete-illata reszketott - J\!Iiért nem nézel reám? - kérdezt~ a könnyed , világos levegőben. . aéden. A hatalmas, csup.a erő tom us gy:eno . It mint a nragillatot Maga Lollia volt azonban a legszebb virág An ember hangJa 1agy vo • ' abban a kertben s olyan nyulánk, ·törékeny, hordó esti zellő suttogasa · . . mint az irisz. _ Az ért , a miért te meO' o raJtam feleJted . Antonius ugy képzelte, a. mint tétova t ekintetedet.. · fürkészéssei vizsgálta 6t az enyhe napsugarak Nem mondha.t.ta tovább. feléje simuló szinhullámaiban, hogy egy gyenJött Varennius. . . t' gébb szélroham is tehetetlen sziromként tudná .Abbama.radt a tavasz buJtoga asa .. elsodorni. . 1, tásból i merte Antoruust. VareDlllk .. ~. t~tt~ ~rthető idegenkedéssel. Nevének elmondásakor daczos kevélységoszo n ···zö szem csakhamar reá gel hátraszegett nyaka meg is hajolt ekkora Hidegen De a deleje , 1enyugo zsengeség láttán és osaknem akaratlanul közeis ha~?.tt. t. t mavát észre az agg, huzódozó lebb ment h ozzá, hogy - mint a gyermeket ve o :megsimogat hassa. ..öZOn . h 0 e kezdi szivesen l't a m. vend'egc' t , patnczm ' • ~ ki ál]" a a aaetai öböl közeL ollia m eg - nem szabadkozott. ~Iintha az amphorabol meg n o , . l b k annak ugy kellett vo1na a dolgok t ermészetes ._ bo.,.•·ttl a mely a reu1 o a z oro t erme t u lében - ' l l l sorrendje szerint történnie, mintha másképpen ··. ··tt a leaelső helyet fog a ta e ... k oz o b • l . l, t t. l:t'e'ID is történhetett volna ! Antoniusnak nem lS uto o a oga a s a L elkükben .a hirtelen sarjadt d e még lényegében el nem árult érzések dallamo sej- volt •ez. mikor csak szabadon ~·endelkezhet~tt tései zsongta.k föl. S Antonius már menten ·d · ·,-el sietett Lolliához, a kihez neI? affele átkarolni is szerette Yolna Lollüi.t é vinni oda 1 J{a~ rró~zerelem füzte, ellenben ló~ogo . zere1 az ostiai partokon magányo au terpeszke~ő pl s'( ivének hajnalba adá ·a nem roz a~zmben el'n. z . . , k . . 'b öreg fához és eldicsekedni ele, hogy ő immat ·o-ett hanem a forro nyar a.rmaz mJa an. nincs egyedül van valakije, a ki lelkének eo Éleínte ugyan az és~ hüvö . maga latáró! fele lesz. A soha nem ismert é lélekzetét fo j tó k ·zdte az első látogata!':a utan tagolgat ru felindulások terhe alatt nehéz sóhaj szaka~t b~nsőjének hullá mait, de c~akhamar n éma ki melléből. Majd valami saját ágos könnyu- meadöbbenéssei tapa~ztalta azokkal zemben ség szá.Uta meg, mintha szárn_yai nőttek volna. val6 teh~t~Uenségét.. S ö, a hajlit.h atatlau , n em u
° ..
is gőgö követelöje, fej edelme lett Lolliának, ám szófogadó engedelmese, ő a parancsoló. c~ událatos változás esett rajta. Atgyurta lelkét a ·zerelem, a földi hatalmak legha.talmasabbja. ő , a ki a küzdelmet.• v eszedelmet kereste, élvezte a nyugodalmas időket , a tiszta b ék ét a Li)llia old.a.lán, szeretett a virágzó fák alat t , c obogó szökőkut peremén i.ildögélni és csaknem r ettegte a Britanniába indulás perczeit .
Il. Jajgatott, harsogott a felbőszült tenger. Haragjában csaknem fekete voU. De fehér tajték uszott rajta. A fékevesztett hullámok szörnyü erővel zudultak neki a horgonyzó hajórajnak, a mely a kikötőben sem volt eléggé megvédett a dühöngő szélvésztől. Cl audius c ·ászár mérnökei ugyanis hibát ejtettek a hullámtörő épitésén. A földhányások során volt, nem eléggé tolták ki a tengerbe s nem v édt6 a bejáratot . Antonius az árboczos >>Hiuz« fedélzetán állott. Ezer-evezős hajó volt. Elől mint támad ó fegyTert arkantyut viselt, onnan n ézte An· tonius a korláthoz fölnyuló tarajos viztölc éreke t . Gyönyörködött bennük. Csaknem sajnálta , a mikor ernyedten szertehullottak a nagy erőre kapott cseppek. A viharmadarak sikongá át is ·zivesen hallgatt a, a kedv telten tovalibbenő sirályok különös kn.czagását. De a vizek tátongó térségén a Lollia. h a mvas arczát, értelmes zempúr ját is látta, a morajlé.. hullámok za jába belecsendült az ő dallamos hangja is. a hogy ott tünődött, egyszerre csak melléje suhant Zotious.
Jóravaló embemek ismerték a hajón.
AZ lJ'JSA.G paeoionak egy a Brerá.ban lév6 képén. de ezen is, má.r ugy, a mint azt Carpaccio tenni szokta volt, felületesen vannak visszaadva a szónyeg motivum.ai. Moroninak egy képén azonba.n , mely 1550-böl kelt, egészen határozottan és preczizen fel lehet ismerni e szőn_ye[!et ugy szinezése, mint
-
~~ri•.
Jól megtartott szőnyegeket e fajtából éSa.k nagyon ritkán lehet látni s ez könnyen megmagyarázható. Mivel az angoragyapju hamar kopik, ugy finomságánál, mint törékenységénél fogva, e sző nyegeket többnyire nem magánosoknál, hanem templomok lépcsóire használták s bizony ott csakhamar tönkretette azokat a sok hivő kiméletlen lába. J. Lessing ismert müvében a tizenhatodik század közepére teszi első előállitásuk idejét. De hogy már félszázaddal elóbb is készitettek ilyet, azt világosan bizonyitja az a körülmény, hogy Carpacci6nak képén már a tizenötödik század végén is előfordul ez a szönyegminta. A fent leirt szőnyegfajt61 csekély eltérést rontatnak apróbb szőnyegek is, a melyeknek szinezésük azonos ezekével s anyaga is angorakecskegyapjujából való. De a minták elhelyezése más s némelyiknél apró virágrajzok töltik ki a belső mezőnyt (ez a mezóny akkor többnyire négyszögletü) vagy pedig imaszőnyegek ezek, avagy teljesen négyszögletü asztalteritök. E szónyegek hazájául azért tartják éppen Marokk6t, mert rajzmoti'Vll.IIlai sokban hasonlitanak a m6r faldiszitések és más m6r iparmüvészeti produktumCik rajzaihoz. Másrészt azonban tudjuk, hogy a XV. század végén Marokkó még éppenséggel nem örvendett virágzó iparmüvészetnek s viszont Spanyolországban, a hol annyi a m6r vonatkozás, egyetlen egy ilyen szőnyeget sem találtak. Az a körülmény tehát, hogy e szönyegeket Olaszországban az olasz festök használták képeikhez, a. kiknek semmi ÖsszeköttetéBük nem volt Marokkóval, arra enged inkább következtetni, hogy e szönyegek mégsem lehetnek mór eredetüek, banern inkább Kis-Ázsiából s még valószinübb, bogy Syriából valók. Hiszen a velenezei hagyatékokban a XVI. században gyakran előforduló s különösen nagyrabecsült ugynevezett : tappeti damaschini-k, a melyeket éppen mint asztalsző nyegeket használtak, is ezekhez a fajta szőnyegek hez tartoztak s azokról bizonyosan tudjuk, hogy Kis-Ázsia volt a hazájuk.
,
,
LEGJOBB SZAJ· ES FOGÁPOLÓ- SZEREJL 8628
Mindenlrinek a. kedvében já.rt és[kiváJtképpen néhány ügyes tette és haszna.vehetósége révén csa.khamar kedveltje lett Agricolának, majd Antoniusnak iB. Fölült a két okos férfiu a látszatnak! Nem vették észre, mennyi gonosz indulat szunnyad emberükben, zöldes szemében menynyi álszenteskedés. !Agy, behizelgó hangon kezdett most iB azólani. Sokfélét összehordott, de lépten-nyomon beleszötte a Lollia. nevét. Majd egy ha.lovány, nyurga ifjuról emlékezett meg, a. ki holdvilágos estéken költeményeket szavalt a. virágzó fák ala.tt - Lolliána.k. Nagy, jelentős aziinete.k.kel egy-egy gyanutkeltö szót vetett oda.. Aztán élét igyekezett venni, de olyfom>.án, hogy C!ak élesztette vele a tiizet. Mert hát vészes láng kezdett lobogni
Antoniusba.n, félelmes, rontó, égető láng: a féltékenyeég. Leiitni sserette volna indulat&ba.n Zoticust és mégis hallgatta. S m.ialatt daczos m.é!Békléssel reá.j& ae pillantott, izom.feszitő kiizdelmet folytatott benne a hit és kétkedés. Találkozott egyetlen egyszer a.zzal az ifjuval Lolliánál, de figyelembe sem vette. Most azonban egy-egy perezre óriássá nőtt képzeletében, a ki nálánál is hatalmasabb és el-
rabolja role a. zép t , a jót. A zélv' vább. De ö már, c az tompitott su ak z n k r m m
z meg sikongott, jajongott toe nem látott, e nem hallott ó l ndó asszony olt elót to g' ok, lázas c ókba. haló ü éb , m.it az z álnok, c ak mond ..• . 1o · o t an n la. - szi.sz ticus. - Ba;r~tom l tudok min nt .•. Ré ergódom, f lt.árja.m-e l t a ~aló nem alUlrta.m sotétség t hozni, c akis fényes:
VMá.rnap; 1910. májtiS 22.
Kozmafika. Rovatvezető
Garami Béla dr.
A ftatalságról. Az elöregedést éppen oly kevéssé lehet feltartóztatni, mint a · halált. Könyörtelen ül bekövetkezik mind a kettő, csak az a kérdés, hogy mikor ? Módunkban áll-e késleltetni e szomoru események bekövetkeztét és ha igen, mely eszközök a legalkalmasabbak e czél elérésére? Bizonyos, hogy nem jó magam vagyok az első, ki ezt a kérdést · feszegeti. Az ugynevezett örök ifjuság problémája már az 6- és középkorban is foglalkoztatta az emberiséget és nem egy erre vonatkozó bölcs utmutatást találunk már a görög bölcsek müveiben is, mely bizony ma, jó egy pár ezerév után is megállja. helyét. Nem akarok irodalmi szemlékkel kellemetlenkedni olvasóimnak és azért csak Hufeland uram Makrobiotikáját említem fel, mint olyan müvet, mely kizárólag az emberi élet meghosszabbitásának módjaival foglalkozik. E rovatban természetesen csak oly mértékben foglalkozhatom, ha nem is örök, de legalább mennél hosszabb időre sz616 ifjuság kérdésével, a mennyire ez a kozmetikával, vagyis az ifjuságnak szemmelláthat6 jeleivel és tüneteivel van összefüggésben. Ez az időpont, az elöregedés tüneteinek első jelentkezése sokkal hamarább következik be, mint magának a szarvezetnek tényleges elöregedése. Az öregségnek első jelei a haj megőszülése, elhízás, a bőr ránczosodása és petyhüdése, az íny és a fogak öreges elváltozása. Persze, vannak ennél jóval aggasztóbb, különösen lelki és ezervezeti tünetek is, de hát ezek semmiesetre sem tartoznak a kozmetika keretébe. Természetes, hogy egy-egy ilyen parcziá.l.is tünet még nem kétségtelen bizonyitéka a megöregedésnek. Igen sok fiatalember haja ősz és nem egy serdülő korban levő fiunak vagy leánynak homlokán vagy arczán mutatkozik az annyira rettegett első ráncz. De annál inkább fel kell vennünk e hivatlan és rágalmazó vendégek ellen a. harczot, hogy az egyébként fiatal testet ne hozzák a vénség hírébe. A kopaszodásról nem szólok. Azon már régen tul vagyunk, hogy a tarkoponya és az életkor között valami időbeli kapcsolatot keressünk. Ma már a gimnázista is ágyugolyó simaságn fejjel sétálgat a korz6n, mig a nagypapája a legváltozatosabb olajokkal kezelteti dus fürteit a borbélynáL De mielőtt az elöregedés külső jeleinek eltüntetéséröl szólnék, talán helyénvaló lesz arról is
l
séget érdemlő lelkedre de immár nem birom tovább le kell rántano~ a lepeit a gaz bitorlóról, a 'ki más javával dicsekszik. Meg. ke}l téged ismertetnem Lolliával, a ravasz kigyoval is, a kit sziveden melengetté~. . , Antonius feje felett eszevesze~t rr~~~sal libbent tova Róma felé egy siJ:ály es külonosen sivitott, mintha gunyosan kaczagott v:olna. - .Mennem, repülnöm kell neke~. IS ·, •• - czikázott át Antonius agyán. - HeJaken~ váratlanul le kell csapnom reájuk és m.egtorolni a rajtam esett sérelmet. Rohanna. Hogy merje azonban ilye?- csu~a vész időben elhagyni a hajót ő, a romdenert felelős ? n t te t - De éppen most mehetek, - sz,o. ovább gondolatait mert . noha: , varJ.uk a császár parancsát, hogy Bnta~aba l?duljunk s minden pillanatban a »HiUZ<<-ra lephet Agricola ilyen fergeteges időben még sem szedhetjÜk talán fel a horgonyokat, hogy a nyilt vizekre bocsátkozzunk? ~ · • . Addig-addig beszélt magana.k, nug ~1a.ltatta kötelességérzetét. Lesurra.nt a fed~l zetr61. Beleugrott a. osolnakba. M9;g~hoz mt.atte kipróbált evezőseit és nekiv~ott a Tiberius torkolatának, a m.ely termeszetes~n sokkal csendesebb volt a szabad tengemeL ~ Zoticus, a cselfogó, a gáncsve~, l!' Lollia vi zautasitott kérője, a boszuért liliego zer lm , a. ki gyülölte Antoniust, mert a Lollia vála-·ztottja volt, ugyancsak kacza~ott f nt a fedélzeten. Volt is miért: várta AgriCoIá , hogy az eltó.vozottat alapo ~n , bem~t a elótte fók pp n kézbe it. e a. c ~ zar .ukazá!, a. mit ö ügy fondorkod· sal AntoniUS elol If go . Ig n fontos paranc ot tartalmazott z. •en n elr nd lte az induló t Britanni b . Antonius m g -
a ki mo t i
Agricola
megemlékeznem, hogyan kerülhessük el mennél tovP,bb magát a tényleges elöregedést. Mennél jobban gondozunk valamely virá· g~t, a~ annál szebben, annál pompásabban fejlő ~· Önmagától értetődik, hogy az emberi test es szer~ezet kifejlődésének is a kellő gondozás l az alapJa. Csakhogy az embernek a virágtól eltéröen, lelki világa is va.n és bizony ennek épségben és egyensulyban tartása is megköveteltetik az öregség korhatárának kitolására.. · (Folytatj uk.)
Házi fanác:sadtS. :Edes tészta. Egy liter tejet hét deka czukor· ral és egy czitrom reszelt héjával fölforralunk· Hat tojássárgáját elhabarunk és hozzáadunk tiz deka hideg tejben elkevert burgonyalisztet, ezt l~san~t a ~orró , tejbe habarjuk és addig főz· zuk, nng a labastol el válik. Ekkor hideg vizzel kiöblitett mély porczellántálba töltjük. Ha k:ihűlt, kibontjuk, szálká.sra vagdalt hámozott maodulával megtüzdeljük és gyümölcsszörppel leöntve betálaljuk. Vaddisznóbus eltev6se. Vegyünk fél rész eczetet és fél rész vörös bort, néhány vöröshagymát szeletekre vagdalva, aztán kakukfüvet, babérlevelet, magyar borsot és pár stem szegfüborsot. E szerakkel a hust megfózzük, de nem egészen puhára, aztán a páczban maradhat több hétig. Hidegen is fogya~ztbat6 eczettel és olajjal. Mustáros gyümölcs. Edes, de kemény kom· pótot veszünk, még pedig olyat, mely nem fest ; pl. a cseresznye, meggy, hámozatlan szilva és szeder pirosra. festi a levet. Egy kiló tartalmu üveg mm~tárt veszünk (l kor. 20 fill.), a mustárt elkeverjük: a befött gyümölcs levéve}, azután a gyümölcsöt belerakjuk és üvegekbe töltve ezeke~ beköt jük. Tiz nap mul va. már le~et a. mustároe gyümölcsöt hus mellé és saláta helyett fölhasználni. . Korpakenyér. E korpa- vagy egészségkenyér következő módon készül : 2 rész rozs- és I rész ~uzalisztet veszünk korpás állapotban. 2Yz kiló lisztet, 4 deka finomra tört bikarbona-szódát és 8 gramm sót teszünk mély tálba és lassan bele. tölt~ 14 /s liter meleg vizet. Mikor ezt jól össze. ve~~tüK~ :·a nrujtódeszkán tovább gyurjuk, szükseg eseten meg egy fél kiló lisztet is adunk hozzá. Több hosszukás czipót formálva belőle a közepén megszurkáljuk, hideg vizzel megkenjtTh és a. kemenczében másfél-két óra hosszat sütjük s ha k:iszedjük, u~ megkenjük hideg vízzel.
~e!y~ttesitője volt, mig az beteg gyermekénéJ I~ozott - ~~bomlott hittel, tajtékzó dühhel Sietett Lolliához. Pedig csupa szerelemmel go!ld~It az rá, és ?~ z délután a cippolinói marvan~olyo~on se~ál~atott apjávaL , Ott IS találta meg oket, Antonius, a m.ikor estére váratlanul betoppant. H~rosan meg is győződött róla, hogy hazug szonak ostoba módra. hitt és kétszeresen élvezte boldogságát, a m.it már elveszett· nek vélt. , A hajnali áráirig maradt a Varennus lakab,a:n, ne!ll mehetett vissza a hajóra a fekete, vak eJszakaban. De a. mikor a legelső vörhenyes napsugár megjelent az égen, már ismét csolnakban volt. Megfaszitett erővel eveztette a __ n;arkos !egé~yek~t. Gyorsan el iB érte a kikotőt. Els.o p~antasa. a hajóknak szólott, de szentseges lStenek, m.it sem látott ott a puszta tengeren kivül ! A gátak felöi kiáltozott azonban valaki feléjük. Sietösen odaeveztek a legények. Kikötöttek. Régi, hliséges azolgája. lépett AntoniuS
elé. Félrecsalta. • - Uram, menekülj -
lihegte, az ijedtség-
től eltorzult. ~al. - Szökevénynek tekintenek ••. Kiadtak az elfogatás parancsát ellened. Antonius jóformán nem is hallotta mit beszél. Csak azt érezte hogy nagyból kicsu;ynyé törpült, fejedel~mböl kol~us á lett, a magasból örvénybe zédült. okbol emmivé vált. Szótlanul elorántotta fegyverét és h.,irte· len elszántsággal éle hegyébe dőlt. Némán lehelte ki lelkét. Jaj se röppent ajkáról, a. mikor az örök sötét égbe ment, ő, a fénye 'g embere, a tava z c upa illat, üde ugaras reggdén.
Gazdas,.ai fanácsadcS. Patkány-irtás. Egy német gazda az alábbi módon egy éjjelen át néha ötven patkányt is összefo gott egy hordóban . .A hordó fenekén élére állitott egy fél téglát és a hordót a tégla szinéig megtöltötte vizzeL A hordó tetejét pedig vastag papirral lekötötte, följárául deszkát támasztott hozzája és piritott szalonnát szórt el a tetején gerezdekben. A patkányok nagyon ravaszak lévén első éjjel alig tettek kárt az orrcsiklandozó pecsenyében. Második éjjel már erőt vett óvatosságukon a torkosság és a szalonnát mind felfalták. Harmadik éjjel már tömegesen siettek a pecsenyére ; csakhogy ekkor a gazda a szalonnagerezdeket már fehérezámával odaférczelte a papiroshoz és azt közepén keresztalakban átvágta. A mint az első torkos felszaladt a tetőre, nyomban bebukott a vizbe. Ott sietett a tégla kiálló csucsára ülni és vészjelt adott társainak. Ezek aztán a segélykiáltásra, összetartó ösztönükből folyólag egyenkint odasiettek utóbb azonban mindnyájan a kiálló téglára hlvánkozva, egymást fojtogatták a vizbe. Ajánlatos e módszer különösen tyukólak védelmében mert mérget elhinteni veszedelmes. Állitólag a r:a.praforgómag méreg a pa.tkányra nézve, ha jóllakik belőle. A naftlain szagától is menekül, mig az erős. A patkány, mint minden rágcsáló, nagyon tiszta testü állat ; a.r.ért htt a tynkketreczet bekátrányozott zsák~okkal fon~uk körül, el-· vándorol a vidékről. Itatás hideg vizzel. Az iv6viz 9-ll C foknál hidegebb sohase legyen, mert különben ártalmas lehet az állatok egészségére. Több~ör volt rá eset, hogy a tehenek a tulhideg viz itatása következtében elvetélnek, mit olyképpen magya.rázhatunk, hogy az emésztőcsatorna . nyákhártyájának gyors és jelentékeny lebülése reflektórikus uton a méh görcsös összehuzódását okozta, melynek azután elvetélés lehet a következménye. Ez okból ajánlható az itatásra szánt vizet az istállóban felhasználás előtt néhány óráig állani hagyni vagy olyan vizet itasSllllk, a melyet pár ó~ig a nap sütött, vagy végül az ivóvizhez annyi forró vizet töltessünk, a mennyi annak a höfoká.t a fent_e bbi temperaturára emeli. Ezen ·a ' hátrányou kivül az is tekintetbe 'Veendő, hogy a tulságos hideg vizböl az állat nem iszik annyit, hogy azzal a szomjá.t teljesen eloltaná és igy esetleg hetekig nincs normális viszonyok között. Többfelől erösitik, hogy langyos vizböl a tehenek sokkal többet isznak, bövebben tejelnek, a nélkül, hogy a tej egyideJüleg higabbá. ~L Végül a iulhideg 'riznek a _teá h&foká.ig való melegitésére sok melegre van sziikség, mi ismét csak a takarmány rovására produká.lta.tik és igy a.nna.k egy része., mely különben tej, bus, z sir stb. alakjában volna. értékesithetö, ily módon vizmelegitésre használtatik.
••
Uz enetek. (KkiratoktU nem adunk viu:a.) G. B. Kivánsága. szerint levélben válaszolunk. K. L.-né. Lehetetlenség. ilyesmire nem vállalkozhatunk. K. Izírror. Kils.!a. l. Nagyon helyesen végezte. 5. Nem lehet. 3. Dehogy. Elég, ha. másodnaponta tartja. 4. Nagyon gyengit. HGSZ percznél tová-bb nem szabad. 5. Hétköznapokon délután 2--3-ig. 6. Rendesen 26° C-on kezdik, azután fokozatosan lehütik 23-2'2o-ra. 7. Minden nagyobb városban. 8. Azt hatá.roztassa. meg a. kezelő orv<;>sá.val. 9. Ha fel akar hozzá. utazni Bécsbe, irja. meg neki elóre. Esetleg fogadja vasárnap is. 10. Ha a. rendelési ~dején fogadja., 20 korona. ; rendelési idón kivül legalább lB 30 korona. lL E,ltész nyugodtan .Z:,-1 Kálmcmtté. Nagyvárad. 1. Khrál!..'Oága ezerint levél. ben va.laszolunk. 2. Egész nyugodtan vé~z.ze ugy a hogyan azt önnek az orvosa. ajánlotta. ' _Helénke. ~- Irasson fel az orvasá.val egy grammos BZUblimá.t pasztilláka.t. Egy dara.bot oldjon fel porazellán vagy zom&nozozot\ edénybe öntött két liter állott vizben és abban~ reggel és este 10-10 perozig. A leszári· tás ntán hintse be a. gyógyUrakban erre a czélra már késze~ ~a.ph~t6 ~czilsa..vas hint6porra.l. A lemosáshoz hasznalJon ~~tt. v1zet es kolozsvári chr6m-szappant. 2. Erre a kerdesere más helyen válaszolunk. •Vasutas-né. Kozmetika-rovatunk ;ezetójénél: VI., Andrassy-ut 89. . !~u.ntei e}-ófizttó. Csakis az étrend szigoru betar~ bJztosJt)a. a JÓ eredményt. Kerülendők: r 'pa.·, nad-, szóló-, te]czukor és keményitófélék valamint az ezekkel készült, vagy ezeket tartalmazó ét~lek é italok, például tésztá.k, torták, kenyér, tejeskávé, édes gyümölc , ~u~ gonya., édes bor, sör, likór pe:1SgŐ kaka6, csokolade. ll:telek, italok éde itésére s' ccharin használandó. Meg· engedve : bármily mennyiségü, lli;ztet nem tart~azó Icvesek, mindenfajt.a. husétel bóséges zsírral, _de ~~et tartalmazó mártások nélkül, aszpik, sajtok, toJ~· t?JUS· ételek, mársékelt mennyiségben zöldsaláta, paraJ, sparg~, kalarábé, karfiol. zeller, kis retkek. c:omba, zöldbab, keves
87 -
AZ U J'SÁG
Vasárnap, 1910: :május 22.
aludt tej, kephir, tejsürü, idós sajtok, savall:yu gyümölcs (ribizke eper málna; savanyu narancs}, dió, mandula, tovább~ fekete kávé, tea., limonádé, persze sacch~innal édesitve és savanyu borok. K enyér helyett dmbetes kenyér. Ez készen kapható. Különös.en érté_kes ételei~: a. növényi olajok, vaj, szalonna, teJfel, -~aJt (Ge:va1s, Neufchatel, Straccbino), cervelat, son~a" K;ov~':' ser~shus, füstölt marhanyelv, zsiros sajtok,_ to)as sargaJ?:, ~bahu;>, ángolna kaviár kövér lazacz fr1ssen vagy fustölve es Radem~-süte~ények. Egy napi étrend például ~ k_öve~ kező: Reggel 7-8 óra közt: csésze tea ':'agy ka.ve iA;Jszinnel saccharinnal édesitve s egy darab diabetes kenyer. Déleiótt 10-11 óra közt: Beefst&ak tükörtojással ~~ egy pohár vörös bor. Déli 1-2 óra közt; Husleves -~o-~ assal, kevés fózelék a. megengedett ~öldioz~lékek. kozül, d~ rántás és czukor nélkül elkésZltve, sült . boven, h~nza zöldsaláta ezukor nélkül, tojáshab saccha.rmnal.éde~Jtv_?• kevés dió, savanyu gyümölcs, savanyu bor. Delut~n ot órakor: Fekete kávé tojássárgával és esetleg sacch.arJnnal,_ egy darab diabe~s kenyér. ~ste ?;volc~rnk~~: ket darab szarilinia vagy ket darab lngyto]as, utána sult vagy hal, • vizes bor, tea. saccharinnal édesitve. P. J. Mossa.. meg és habosits~ ~. hetenk~~t kétszer este a lefekvés elott alaposan a. fe3boret és haJat_ kolo~ vári antbrasol-kénszappannal. A szappant ~agyJa ~aJta az elsó megmosáskor tiz perczig, ~ut~ ~d~n kovetkezó megmosásnál öt perezezel tovabb es vegül alland6an harmincz perczig. Ezen idó letelte. után mossa. le a. s~p pa.nt többször váltott langyos VlZzel, ha szo~e,. a:kk~r kamillateás sok langyos vizzel, ugy hogy a. fe] bo~en es a haján ne maradjon semmi szappan se.~ ~s telJes_ 1~ száritás után tessék kibontott hajjal Iefe~dni. Ezenki~l dörzsölje be másodnaponként reggel a feJ bőrét _egy keves bársonyhajszeszszeL Azokon a napokon, a mikor sza.~ panos kezelést végez, ne tessék szeszes bedörzsölést 1S végezni. Na.gy 333. Nagyon sok olyan mnnka. van, de osak német, franczia és angol. Leghelyesebb, ha. könyvjegyzékból keresi össze óket, ott megtalálja az árat is. Megjegyez: zük, hogy csak orvos használhatja., egyiket sem értheti meg a szükséges alapismeretek néU..·ül. Némó. Nem lehet. 432-767. sz. elófizetó. I. Elég egyszer hetenként egy kevés Chesebrough-vaselinnel. 2. Övig való hidegvizes lemosások reggel-este. 3. Két százalékos Lysoformoldattal. VigaBZ. Tessék a. bársony-szeplőkrémet használni. Bábolna. Mossa meg naponta többször az arczát állott vizzel és este a lefekvés elótt meleg vizzel és fehéritó bársonyszappannal. A szappanhabot hagyja rajta. néhány perczig, a.zuté.n mossa. le langyos vizzel, utána. állott vizzel és a leszáritás után kenje be éjjelre l. sz. b~ony-zsiroskrémmel. R-eggel a. szappano langyos Vlzes lemosás és állottvizes leöblité után száritsa le és kenje be fehéritó bársonykrémmel. Ezenkivül tessék másodnaponta arezgózöléseket vé!!eziÜ a. kö"t'etkez.ö. képpen : Tessék egy nagyobb vasedénybe egy izzó nsdarabot (vasal6vasat) helyezni, az edényt tölt tele lobogva forró vizzel és hajtsa re· az arczát. A fejét és az edényt takartassa le egy vastag lrendón!l. A gózölés husz perczig tartson, a. mely idó alatt két-hárolllSZOI' kell friss forró vizet az edénybe tölteni. Gózölés után hidegvizes lemosás és azután leszáritás kö"\" tkezik, utánn. pedig bársonyarczporral való behintés. Természetesen gondoskodnia. kell arról is, hogy az emésztése rendes legyeS6lyom Károly. A Budapesti Poliklinikai Egye. sület ambula.t6riuma. és kórháza : VIT., &övet:Bég-utcza 14-16. sz. a. van. Iga.zgs.t6ja.: Er6ss Gyula dr., egyetemi ny. rk.F tanár· ék l l rtuna ludveltJe. Tess e o V'8SDl· • Vasu tasné c 0
·eiigére küldött üzenetünket. ) Elópew leánya, Gsengery-utcza.
• Le-.élben vála.
szol~é-p
s:eretnék len?:i. Tessék elolvasni a •Vasutasnéc - li é küldött üzenetünket. .. • • Je g rBe d · z ~oo' Szigoruan kerülendok a. tészW.k, czuu a~ o t - · · · da · 0-100 kor édessé ek, burgonya., Kenyer napl a roa ' gk · Ezek ugyanis az ételekhez keven-e, gr . . ""tk·-'-h-< h amm ·el"odé zsrr. 'k a jóllakottság érzetet. .r.. "tu.t>S ..romamar -~lb nZl '- étrend a. kö-retkezó: Reggel 7% 6ra.szor napJa n • .Q:ú
..or k o p
-ta. -tá•-
A födetlen és védetlen arczbllr ~orsa.~/eéf' megl elsár ul és foltosodik {szeplo, mnJ olt. ba.rnl~ il eng szépségh.ibá.k.ati_ csak ugy lehet elmnlasz,. taní ha bör felsö rateget le}wptatJuk. 'A 18 év ót.a. fennálló 7170
!
kor : nagy csésze orosz tea ozukor, tej és rum nélkül, 50 gramm piritott fehér kenyér, vagy fekete kenyér bőven vajjal ; délben 120-180 gramm tiszta husleves, melléje vagy beléje csontvelő kenyér nélkül, 120-150 gramm kövér fótt ,·agy sült hus, zsiros mártással, zöld fózelék angolosan készitve, mérsékelt maonyiségben (kizárva. burgonya, sárgarépa, répa), saláta, sült alma, vagy friss almn., vagy meggykompót ezukor nélkül elkészitve, 2-3 pohá-rka könnyü fehér bor, ebéd után egy nagy csésze erős orosz tea keserüen ; este nagy csésze orosz tea keserüen, hozzá egy darab hig tojás, vagy kevés zsiros sült,· vagy kövér sódar, ese~ hal, 30 gramm kenyér, sok vajjal, néha. kevés sajt, friss gyümölcs. Kerülje az ételek erós s6zW.át, fü zerezését, Gyomorrontás esetén a táplálék soványabb legyen. ; Mátéháza . l. Naponta szappanos langyos vizzel le-· mosni, utána fehér Chesebrough·vaselinnel bekenni. 2. H& hiz6kurát akar tartani, az az egész testre kihat. Egyes részek erósitésére legjobb a vibráczi6s massage és a megfeleló izomrészek tornásztatása. F. Hermanné. Szolnok. l. Tessék elolvasni a. &Vas~tasné«_jeligéjére és 2. a &Budai olvasó<< jeligéjére küldött uzeneteinket. Nat~alie. A gyógymód négy-hat hétig tart, amelyet ha D;em turne, meg kell szakitani, vagy egészen megszüntetru. Szokott környezetétól távol, kellemes, ü~yes ápolószemélyzettel kell ellátva. lennie. Nyugodt ágybanfekvés a. gyógymód két-három elsó hetében feltétlenül szükség?s, azután _is a nap le~nagyobb részét ágyban kell tölte~e. Az a.kt1v testmozgast a passzivnak kell helyettesitem ~ .~zért naponta Y2-l órai massage használandó, azonkivül orvosa. villamoztassa. meg naponta egyszer farádos árammal. A táplálék mennyiségét fokozat{)san ~e~ emelni. Az első napokban tulnyomólag tej és pedig o_ra.nkér;t hatvan gramm. A 3--5. napon már l Y2-2-3 bter teJ, a melyet kortyonként lassan hidegen vagy melegen kell meginni. Ha. a tejt61 undorodnék, ahhoz kevés teát, kávét -ya.gy konyakot t-ehet. Ha & kizárólagos vagy tulnyomó t-e]étrend már kezdetben nem sikerül, nem kell erószakolni, hanem elejétól fogva. a bőven nyujtott tej mellett azonnal vegyes koszt fogyasztandó. Hat nap mulva. a következő legyen az étrend : Reggel hét órakor fél liter tej kortyonként fél óra. alatt. Nyolcz órakor Y2-'/• liter tejszines kávé, fehér kenyér vagy kávésüte~é~y- vajjal, 80 gramm hideg sült, egy tányér zsirban kisutott burgonya pommes de terre frittes. Tiz órakor fél liter tej kétszersültteL D élben tizenkét órakor fél liter tej fél óra alatt kortyonként. Egy órakor husleves, sült bóven. fózelék, édes tész~, kompót. Félnégy órakor kortyonként fél liter tej. Ot órakor fél liter tej, vajaskenyér, O gramm hideg hus. Nyolcz órakor meleg sült, kenyér va.jjal, fél liter tej. Féltiz órakor fél liter tej, két zersült. Levesekben, husokban, fózeléke ben és édes tésztákban változatosság. lzza.dok. Olvassa. el a •Helénke• jeligére küldött üzenetünk első pontját. Pe. ti zsidó. l. Olvassa. el a •Bábolna« jeligére küldött üzenetünket. Többi kérdésére máa helyen álaszolunk. .. _36:1-17. &:. elófizetó leá•yt.~. Tessék a. HydrogenoJ BZaJVIZet és fogport vagy fogpépet hasznáhU. Felede t:olt a hajam. Tessék a. fekete perzsa-hajfestót használni. Ntm ~:augok &Zép, c.SGi: a aumem fe!uü. l. OlVMSa. el a. •Helénkec jeligére küldött üzenetünk elsó pontját. Ebbe az oldatha áztaseon egy-egy összehajtott zsebkendőt. nyomja ki és helyezze oda reggel-este 1~10 perozre. 2. Ga.ra.mi-féle szórv~. 3. Ugy bzelje. a hogyan azt a. •Helénkéc·nek: kiildött iilllmetb.k els6 pontjában ajánlottuk. 4. Akkor megsárgu1. 6. lfint az elóbbi válnsz. 6. Tessék elolvasni a ~Bá.bolnnc jeligém
l-üldött üzenetünket. 7. B6rhé.mlasztással. 8. Nem szabad. 9. Nagyon jó. 10. Olvassa. el a ~vasutaanéc jeligére l-üldött üzenetünket. ll. Nem jó. Ide(Jes. Mossa meg naponta. többször állott vizzel és kolozsvári Szent László fertótlenit6 piperes~ppa.nnnl. Jlostye-nan Reo:.só. l. Ezen kórdésére más helyen válaszolunk. 2. Idült. ~ Dr. N. A. Kivánsága szerint intéztük eL E. H .-né. Kivánsága szorint intéztük el. l'. Magda. 1. Fehéritó-bársonyszapp:m. 2. Nem árt egy ke-.és. 3. Szaimiákos vizzel lehet. Ungvári elófizeté. A kérdezett orvosok czimei: _Frey Ernó dr. vr.. .Andrássy-ut 72., rendel délután 2-4-ig. Sarbó Artur dr. V., Aulich-utcza 7., rendel délután 3-tól 7'25-ig. chafier Károly dr. IV., Kálvin-tér 4., rendel délután 2-4-ig. . E . . Ze»ta. l. Rózsaszínü, illata kellemes, de nagyon erós, kábitó. 2. Tessék elolvasni a ~>P. J.c jeligére küldött üzenetünket. •
Kozmetikai Gyógyint~zetbe~,
Jutass~kft~~::b~~~~~~~~~~g~~~::r~:
melyet dr. ta.n ár ~z:i~:rJ~ömfehér és bársonysi~a lesz az arcz: de az intésetet nem látogathatja, az megvesm
Aki
Bőrkoptató-készlet tt öes eá.llitott ártalmatlan szereinket (arcniz neve Dr z Jutassy reczeptjei szerint) sa kimerit-15 és ke~lcsti. tas' 1 táa a.lanján önmaga végezheti siker. basztla a u z; k .. Atást. l fliltünés nélkül a. bör op~ . re ' Bőrkoptat6-készlet hófeherré t_esZl a. fakó, sárga a~czot ·, szeplöt és máJfoltot gyökeresen vagy b arna ~
S:
elmulas~~rkoptató-készletbez
a D~. Jutassy-féle Ko.zetikuS arczport kel_1 _hasz;nálm, mely a bört nem m . ·a. nem ránczosltJa., m1tesszert nem okoz; egy izrltJ~yi elég belőle, hogy iöltünés nélkül védje az e e et uJ'abb foltosodás ellen, hogy szépen fedjen s arczo · -~~ t egyen. la i arczokat vároSla...,.. par /ozmetikus ~~;rczpo: kapható fehér, róz.' s (na~ re1l és sárgás (krem) szmben; nagy doboz 5 kor., ki• doboz 3 kor. . . . • . Börkoptl!'to-keszlet ára. 5 kor. es ~~phato m~den nagyobb g) O/!Y~ertá.rban és ~oger1 ban. Duekt rendelhető utánvettel ezen a. cz1men:
Kozmetikai Gyógyintézet ~~~:~i~T~~cis-~~:.~.i~r
·f&
kocka
ára és kész húslevesnek
rögtöni el6áliitására
18183
AZ 'UJSÁG
Vasárnap, 1910. május 22.
Három az i.&azsájo Irta Kanizsai Ferencz.
,
Volt egyszer egy királY:. Ubul kirá~y. Ezen néven hetedik, Uvegorszagban. ~e~!l't : VII. ' Ubulról van szó, illetve, hogy ~z ~ bolcs ural: karlásának idejébe esik ez a t~~el?:et, mely~t :.régi, megsárgult pergamentek?öl, oreg pecse. :tes okmányokból Irutattam ki. ·\ Hetedik Ubulnak csak e~ fia volt : GJ..rNo nem valami szép nev. De a kereszt~pai tis~égre a !tfézeskalács-Hegyek . Biro;dalmának fejedelmet, a hatalmas I. G1rgucz .~császárt kérték föl és igy az Ö nevére keresz. -telték el Ű-vegország trónusának örökösét. · Girgucz királyfival, eleiben, nem volt -semmi baj. ~pp olyan gyerek volt, mint a többi. Hanem a hogyan felnövekvék, abban ja, mértékben sokasodtak a gondredök Ubul ' \király szomoru homlokán. Sok bánatot oko' zott ugyanis az ifju trónörökös. Még pedig azáJtal, hogy tévedésből sem tudott igazat mon'.dani. Hazudott nyakra-f.öre ; akár volt rá oka, akár nem. Ha a száját kinyitotta, már hazur dott. Megpróbált a király mindent. Hiába. ~irgucz királyfi irtóztató zemtelenséggel fül~ntett ; az igazat kereken taga a, a valót~lanságra esküdve-J - Kitől örökölte ez a kölyök ezt a szégyen"'teljes tulajdonságot? - tünődött a király. \.Hiszen, ha jól visszagondolok vitéz és feje, delmi családfámra, minden ösöm az igaz ágnak egy-egy apostola. Nem lehet másképp, )nint ugy, hogy ezt a szerencsétlen fiut valami -varázsló megrontotta. És a dologban az volt a legszomorubb, fwgy bár az uralkodó fejvesztés terhe mel(ett megtiltotta az udvari népségnek, hogy kikotyogják a királyfi á~kozott, tulajdonságát, J;négis csakhamar az egesz _.j)rszag tudta, hogy mi albaj ; valóságos közmonClássá vált az ország•} mn ekkép szólani ! >>Ugy hazudik, mint Girgucz királyfi.<< 1 Mikor a. király megtudta, hogy a fia rut Jfrbá.jából im közmondástJmvácsoltak a népek: - elkeseredésében~sirvafakadt és tépte asza.kálfát. Ne feledj.,ük ;:tzonban, hogy a királynak, bölcs ember lé~ere, volt annyi ütnivalója, h ogy nem a SaJat szakállát tépte. Nem hát. Hanem a miniszterelnökét. . .Azidőtá.~_t ~istá_Jy .~1~. volt Űvegor zág 1!llUUszterelnoke es terdig ero zakállt vi elt. ~b?e a . szaká.~a kapa zkodott bele Ubul ~aly nnn~ a ,tiz körmével é ugy tépde te, !JIDD.t egy vu-tuoz a hárfa hurjait : - Hallod-e, te Muki ! zedd ö sze a te (isezetört eszed edényének a c erepeit é ü s ~ valami okosat. .L A.jaj, ajaj •.. · .. - Ne óbéga . Vagy te agy a ~ni zt~r :elnok, vagy nem vagy. A. miniszterelnok aze~t ':van, hogy tanác okat adjon nekem. Hát vaJjon miért adok én neked uri módot é rangot' nagy fizeté t ? Miér kap z te tölem én•nt~ egy fejelés c izmát, tizenkét forint ~t~e~~a~o~ krajczár fizetést, mo ást, füté t, cl~~á.t a szabad lakást a mo ókon~h&ban ? Tor -· f~t. valL\.® m&g,oJ.dásgn •. '
.a,
poz.
- Töröm, töröm ! • • • - sóhajtozott a szegény miniszterelnök. , - Dehogy töröd ! ripakodott r~ B:' király- Majd én segítek! -és elkezdte tor~ Kristály Mukinak a fejét. Törte, törte, addig törte, mignem a miniszterelnök igy szólt: - Hopp ! - és a homlokára ütött. · - N o mi az ? - kérdezte örvendezve a király. - Hopp ! Nincs egy ötletem sem. - Nincs ? Micsoda ? Nincs ? ! - kiáltott a király dühösen és ötször egymásután megnyomta a villamos csengő gombját. ~s csakhamar belépett Nyikknyakk mester, a királyi főhóhér, panyolvia zkpiros ruhában, a kezében pedig vértől c epegö bárddal. (Azért volt véres, mert épp mo t vágott le az udvaron egy pár csirkét. Ma rántott c irke le z ebédre.) - Paranc ol z fel ég ? - kérdezte. - Itt van Kri tály -luki. \edd a pártfogásodba. Ha nap zálltáig nem jut az e ~ zébe, hogyan kell a fiam rut hibáján egit ni, akkor vágd le a fej 't. Ut_óvégre em.mi zük. ég l"inc~ hazámban olyan feJekre, a meh-ek nem tudnak gondolkozoL Az ilyen fejnek legjobb, ha mindjárt káposztának zületik. -Iars ! Nyikknyakk ~e -~er elve~ett~ Kri~tál~ )~u kit a miniszterelnokot_. ~bbol a Jelenetboi la~.kiraly nemcsak alkotmah a t'.JU k , hogv - Ubul · ·alkodó de nag on sz1goru emb er 1· . nyo ur bizony ' ' · a . t r:.'f't T 1....Ö f l éae nem erh a . . ~'a ' .. ~ 0 ho C alóka Péter penzugynuru zter tortent, , t ' tagyaz a'll a mkin"c tar' pénzké zletét ' elkar ;ra z , t forint tizenhárom krajczárt é a v~l~nn .~e i halálra itélte. A siralomházban kiraly o cren edték neki, hogy utoljára még ~onb~h ~e 'k gA börtönőröktól hu zon~oye- kar yaz a tet_. enöt forin het\enkettőt. ~~ ez ben eln er IZ , • X eme ak megtéritette a zerencseJe. 'll 0 It a • ha zno is hozott az a amkár hanem meg 'Ekk keg relmet kapo t. nak. o: ......,; szó . a réte t is nyujtani zo a a réte nek i van k ez d e t e; k o.. . . . azért ~ I hát fölö-leges, hogy me, enket kell. zepe_es \ege_. g_ 's mondjuk meg aperte, oká1g n _uJ_tsuk. ~ök c-iklandó nak érezvén hogy a nnm .ztelre kitalált valamit é uralnyakát, teny eg a l· k 'redzkedett kodója e ~ -e embe jutott - mondta. - Mar esz _ a To látod zo'It hozzá ke~rVesen o. , J: te 'neked euzed, c-akhogy rofra király - va_nt u"'töttél ki, édes szolgám? ·' Nos nn s ' b Jai· :ÍG kell doboltatm· az ege' z ~~~ an, - d, evelők kere~tetnek a királyi urfi hogy tu os n k · d, . ·t ák meg azo az 1gazmon a ra. melle, nézd no nézd, igazad van. E ~ét m~va már együtt volt a neI "k ~udós testülete. Pont heten. Doktor ve dé Timót, mint köztük a legöregebb é }~tudÓ abb, lett az elnökük é imígy biztatta a királ t : . _1_ • , _ 1\-fink majd megmutatJllli, azt a )egenkopogóját. Bizza csak ránk az urfi~_, fel - ~ge~ urunk. Egy évig mag~hoz.. ve z ,zuk. ; ki. e engedjük addig a kezunkhoL )la sal mmt velünk, nem be zélhet. Egy é-v mul-va le:oz a .LI.U
•
pe
tN
:Ía1,
~~a.
M:{!-id akkor
m~glátja1 fels~ge UI' 1
hQgy
a királyi urficska .olyan okosakat és igazakat mond, mint a csöppentett arany. Imígy fogadkoztak a tudós férfiak. Alló egy évig nem látta teremtett lélek Girgucz trónörököst. Egy év mulva aztán kihirdették a vizsgát. A királyi üvegkastély legnagyobb termébe gyült össze ebből az alkalomból a királyi család, a miniszterium, az udvari méltóságok és egyéb rangbéli férfiak. Elkezdődött a vizsga. - Mondjon, fenséges urfi, - kezdte a kérdések sorát doktor Szafaládé Timót mondjon nekiink egy egyszerü tömondatot. - A ló ugat ! - felelte bátran Girgucz királyfi .
A király homloka elborult. ~s a háttérben megjelent spanyolviaszkpiros szinü öltön ·ben Nyikknyakk me ter. Szafaládé doktornak a lábai rezegtek a félelemtől é mekegö · hangon figyelmeztette a királyfit : · - Tőmondatnak, tőmondat. Ninc benne c ak alany, meg csak állitmány. C ak az a kár, kérem alás an, hogy nem igaz. _!ind a mellett a felelet pompá , mert én nem igazágot, hanem csak ecry tömondatot kérdeztem magától. .f:s most., hogy ezzel rendben volnánk, zabad esedeznem, mondjon egy igazágat. - A professzor ur osto.ba. - Nem igaz ! hörögte értödötten zafaládé Timót. - De igaz ! nyakaskodott a trónörökö . - Bizottságat kérek annak megállapítására, hogy melyikünk hazudik. A. király egészen elkedvetlenedett és közbeszólt: - Ezt a kérdést nem lehet igy hirtelenében eldönteni. Majd én adok fel kérdéseket. l\1ondd meg, fiam, mennyi kétszer kettő ?
-Ot.
Nohát, ezzel vége volt a dolognak. Nyikknyakk mester összefogdosta a tantestület u~ dós tagjait é a börtönbe czipelte őket. zerene éj ük, hogy a sötét éjsza.kában kereket oldhattak. De mo t megint a boldogtalan mini zter~ elnököt vette elő a király. Hogy tanácsoljon valami okosabbat. l\fert az mégsem járja, hogy a trónörökö , a leendő király, szántszándékkal mindig csak hazudjék. - Itt már, ugy vélekszem, - dadogott Kristály l\Iuki csak java asszonyok, bozorkányok, varázslók segithetnek. Vagy orvo ok. Vagy mit tudom én. Ki kell dobaltatni or záa~zerte a királyi ki bíróval, hogy a ki valami orvo ágot, vagy segitséget tud a trónörökö hazugságáról, hát az jelentkezzék. Hogy pedig mennél biztosabbak legyünk a dologban, két feltételhez kötjük. Az egyik, hogy a ki csak okvetetlenkedik, de nem tud segiteni a bajon, annak a nyakát Nyikknyak.k mester pártfogá ába bízzuk. - Helve . ~ a má ik ? - A ik . • • Izé . . . nem merem kimondani. - C ak bátran !
má
· _- A másik feltétel az 1 hogy a ki segit_
-·
46 a bajon, az jutalmul megka.pj;t a, királykis-' asszonyt feleségül. -Ejha! - 'A kisasszony, szerintem, má1· bátran fe!eségül mehet. Tavaly mult negyven esztendős. Csakis ez a módja, hogy rásózzuk valakinek a nyakára. -Ember vagy a talpadon!- szólt örv:en- · dezve Ubul király - és ezért a tanác~ért fölemelem az évi fizetésedet öt fori • . . for .••. foronával. - Forinttal ? - Km·int, koronával. . Nosza, a királyi kisbiró legott a nyakába: aka$ztotta a dob~t és pergétte, döngette, zubogtatta, dögönyözte minden városean, faluban és tanyán : , . Tudtára adatik mindenkinek, a kit. illet, hogy ... _;_ és elmondta, miröl · ~an szé .. Az emberek fiuforgatták az orrUkát. - Ros z üzlet. Vagy lenvikkantják az ember fejét, vagy pedig el kell venni. feleségill azt a csunya, öreg vénlányt. Olyan · nincs. Keressen a király más bolondot, · :. . No, .nem is igen törekedtek a vállakozók a királyi palotába; és .már ugy látszott, hogy senki sem fog segiteni ·a királyfi. nagy baján. ·. SzereneBére azonban volt egy s-zeg·ény juhá z- · legény, a .ki végleg kikopott minden földi boldogságból és a kinek nagyon míndegy valt, hogy mi történik vele. • ' A V'állára kanyarította tehát ·a subájáf; a l fogai közé c ap ta a füstölgő pipáját ;' vállára. vette a tarisznyáját és indult elf-ele; a királyt fő~árosba. Ott hamaro~an utbaigazitották ~s egy szép napon bekopogtatott a királyi. trón-· terembe. A trónuson egy öreg embert látott, a fején ·arany koronával, amint éppen szaloB.nát evett zöld paprikávc.L (Nincs rossz· gusz-' tusa neki.) - Jó étvágyat! - szólt illedelmesen· a juhászlegény és tisztességtudóan , nem a sző-. nyegre, hanem a . padlóra ~öpött a pipaszií.ra mellöl. - Hát e hun vagyok .e. Elgyüttem, folytatta - talán bizonv kend a király ? ' - :ffin. , ~ Hát Isten élte~~~ .._l\1,i1,1djárt Játi;a:m. a;·. koronájáruL K~rdöz.ze mán, hogy ml.ér gyi:ittém.:· - Mongya ken. _ : ... :. - Mondok, hogy. Rt.nnak .a . hazudós ·u.rfi-1 nak a dógát gyüttem· éligazitani. ·· Hásze .jól va,n, ·majd 'mingyái't fel- '. hivatom. · · .. · Összesereglettek ~egínt az udvari nép!'lk.'. A trónörökös is előjött. No, most válik (31 a tüdő;· a májtól ! · . · · · · - Hát, tekintetös l.ll'fi, azt Iij.ongy~ mög, mennyi az, kétször kettő?
-öt.
- Jól van. Magából W'sz ·az jgazságos király; mert maga tudja, hogy ottqun a faluban a kocsmáros öt litert ir föl a krétávál, pedig csak kétször két liter borral maradt adósa a • nincsetlen zsöllér-embör. Maga ' majd . elig~ zitja az ilyen kacsmárosok dolgát .., De 'hát, három az igazság. Még kettőt köll mondania. !ongya mög, hogy ki· vagyok én ? · Iaga.? Hm. Maga a · in_i,ni zterelbök. - Jól van. Azaz, csak f~lig .. M~tii én csak lö zök, jutalombóL mihely t a harmadi~ kér-. désemre i igazat. felel. Fölfelé fo1Jik-e á Tisza• vize, vagy 1 felé ? ' -Fölfelé. · - Micwda ? -o ez már f'zömtelen hazugság - kiáltott a juhá!Z é Ügy nyakori Jegyintette a királyfit, hogy ·kiugrott á zápfoga.: A királyfi meg zeppent. · . - Bocsánat, már tudom. Tévedtem az . imént. A Tisza lefelé folyik. Iindjárt gondoltam ! - felelt godtan juhá z. De most már, hogy a királyfi háromszor e ' után igazat mondott, · elmult felöl a varáz · eg szeriben a legigazmondó bb királyfi v'J belől . De márezt egyéb varáz lat ielmult. A k'irályki zony VI zanyert" fiatalát zép 'gét. A juhát;z meg ·is tartotta veJ a lakodalma . · De kor már ő olt a m ·pi zt relnök.
..
,
r··
~·.
Vasárnap, 1910. májuS . 2!.
iért.' ·só·s .a.fanjer? ...
:
·.~'
.1-
-
é~ harmadnap is·~egtette a kis ~alom a sz~lgáll!<ii>t, ugy hogy m<l,r néhány jé. barátjukat is meghivhat- Mese kis gyermekek számára. -: ták ebédre. · Valamikor réges-régen élt két testvér, a kik . Mikor a gazdag fivér meghallotta, mily jól . . közill az egyik nagyon gazdag volt, a. másik ..meg megy a. sz~gépyeb.bqek a ~orja, haragra. gyult, · szegény. Mikor elérkezett a. karácsonyest, · a. mert ö minden-t irigyelt a fiatalabb te~tvérétőL sz~génynek nem volt mit ·eQU.ie s. elment a.- gaz- Ka.tácso~y estéj~ még oly szegény volt, hogy· egy daghoz és kérte, adjon neki annyit, hogy ' leg- · falatot kol_dult tölem - mormogt!l<-... s moílt ~péde-· alább egy falatot vehes~en a szájába. Mo!>t ne~ ket ad, akár egy király ! elő~zör . _történt, hogy. a szegény tes~vér 'a ga.zrla:S. egy este nem l,lagyo.t t békét fiv.érének, hogy ~abbhoz könyörgött s ez most sem fogadta valami megtudja tőle, hogyan szerezte uf gazdags~gá.t. szivesen a kérését. A szeg~nyebb fivér akkor ~te egy. }rissé több - Ha megteszed, a mit mondok, - sz6lt bort ivott~. s~m.mint kellett volna, s rövid tétav~~ · hozzá ...,.... akkor egy ~gész sonkát kapsz telem. után e4D9.~dta_, hogyan jutott a malomhoz. !l{a.jd, . A szegény fogá<!közótt; - hogy mi~dent el- előv~t~ .IL kis m_asipá.t s mindenfélét Öl·öltet~o-tt. vállal s előre megköszönte ~· ajá.i:tdékot. vele_. M.ik€)r; ~ · gazdag fi~ér ezt . meglátt!1, egy~r:e~ - Ime, itt :vlj.n a 130n~a - szólt a. g~:zdag riben meglriyánta,. a .malmot, l> 4-c>sszas ~~do.zás s feléje hajította azt ~ és most mehj ..aumnal a után a ~z~g~pyebbik .h4romszáz koroná&t o_da. is Halott Ember el!)csaigokába. .. l , ~., adta. azt n«1lri· De felt~teiüllrikötött-e, hogy ara~~.!\ . - ·A mit megigértem, megigértem. ~ .:Q'J.Ot· ut~g .megt]l}rthassa qt magán~, mert azala.t.t . mogta ~szegény s m~gáva.l vitte a sonkát ..Egész annyi. mingept Öf9ltethet vele, hogy ~ég lesz._ 9-~ .. istenáldott_ nap boÍyqngott. e:rután, 'mig _' yégre egész, .hátralév~ ~etére. egy hel~e éN!, a hol .nagyon nagy volt-·-a világosA háifalé-..--6 id~· ~1att tehát egy perezre ~e~. ság. - :Biz.onynyal ~z. ~ a hely . - g6n~otfa a állt m~..:a.. ~s.,-~alom, _ s -urikor· elérkooet-t az- á.t,~.d< ' szegény tes~vér. · ·' ·. :: _ pilla:cata., a szegény fivér qetn t~tnitotta meg Egy fehé~szaká.ril.J.; öre~et,. látoft tl!.~Ra. elett. ~ gazdagot aria; hogyan kell a. kís 'maJom őro1ésé ' a ki fát vágott. · .. . . beSÍ;üritetni ..'Estb ·volt, roir~ a. S.fl:Z:<:lag h~J:Z"~~~{j - Jó· éstét ...;,.... köszöntötte ·öt>.--. ::. : _kinpsével, s r(:lggel felébredve,' mfnqjíirt kík.üldt€:} - .Jó estét neked is - felelte a?; öreg. a feleségét a tanyára. O maga. .ak~t;··ma ~116-tm Hová mégy ilyen ~~sön ? . a házat mel't. félt, -hogy a felesége lrilesi a titJfát'. - A .}hlo~t ~I!ll:>~r előoearno~á,ba J!legyek, Ebéd ·iqején ~a4llit.atta. a lllalmot !J.Z . há jó uton járok -:- válas~olt a. szegény testvér. ta.lr!!> s azt moB.dta ~eki : · - Jó helyen jársz. Igen, ez a.z a. hely. A ~1moCsltá.m, mal~ocskádn, ~lj 'q.ekeJll mint be fagsz lépni, mindenki meg akarja majd egy .~mpá& heriJ:iget; éf,. babsal4.tá.t hoz~á. _ től~ venni a sGhkát~ Jr!ert itt igen ritkáp jutnak 1. malom engédclp1eskede.tt s. elkezdett j§rölnh ételhez, de t~_ od~ ne ~dd sénkinek, ha.c::>ak lUe.g Már tele voltak a~ ö~es edén:)!ek heringg~l, már nem ka,pod )l.eJyette cserébe a kézi malmot, a az a(lztal se,m láts~qtt tql~ ~ la!>!la!liill~t· iecsq§~tak mely az ajtó hát:a mögött áll. Mikor ismét kijösz, azo~ •.~. f<?~dr~ Ís, s __lleptélr a konyha föidjét. . ;én. ~a,.}~ r D?-~g~!l'f.),Ív~ :t~.~.;~~~ llUl.·~~~m~1r _'?ll~~ , )faj d ga~~ a~ba l a.lme?,ód ak fl.~- a.jt~. ~Ő·tt, a m.mel,\:., !!.~ él~t. ·mmd~n utJa.ln s0k }i~~nat -fogod elzarv·a a kiJIHa.st, .. s m~gfo~t.ással feny~getté~ ro é~ ve~,, , ; . : ... '· .- :• "· ,. , . ... ,. . . :. , a gazdagot, ha idejében neJll p:renekül. ..A gaz~~g , ~ s.ze~ény e ruber m~_gkp.szöAte ,~.~ _!h:~g ~ztveyl~::. eleint~ c~. ~~arg~tt~, ·forg~tal igazgatta,· il, m~lfl!~ti. segét s bekopogtat(!)tt az aJUm. Mikor beJutott, de mmdhiaba. Mikor aztáQ Iá.tta h.0 mé .J · d ".. té t h .. l" dta · b ·b · · · · ' gy g m~~a.; m.m en ~gy .,o: ~ '.. a ogy" ll<Z o~eg e ore me~ ta . ~~>J. 11 Juthat, kinyitotta ll.Z ~.bédlő ajtaját~ volt : mmdenki korulvette ot, nnnt a hangyak a s. nagyi).ehezen kijutott a másik szob'a ba. . De ez · -~ ,, h~~ra~om~ot, s egymás~ liczitáltak a sonkaert :s .~sa~~mar tele lett heringgel és babsal~táva.J:, >alo tgergetésben. .:s . - 0 rep::lUlten ·menekij.lt az udvarra. De· a hering· ,- Jogosan engemet és az é~ feleségemet 1l: !lle~ a ~al~ta itt sem hagy~tt neki nyugtot, utána.. letne ez a sonka,- felelre. a szegeny ember ~~sok h~lmo~d~ t az a 4.ert~en. & fölcleken, mm4e~gtt. zaklatásra - de ha már núnden áron Szereucsé)ére az öreg asszony , .a f e1~-.t · · . . . . el akarJatok _ =t~ge meg~ 0 azt töle~ v,enni, csa~. egy·. ~e~tétei ala.tt adom . ~~· so:~arlta__ az ·~ebédre való várakozást ~ segitségére s ez az; ha. cserébe erette ,megkaphatom az aJto akart stetru, de mekkora volt rémülete és mert., . mögött álló kézimalmot..·. ~ le.f>e_~·se, ~ik,or roltap.ni látta. azt maga. felé, s Eleinte persze haJlam .sem akartak a do.~o~ol lotta . a ketsegbee ett hangját; s alkudozá.suk és nóga.tásuk ujból elkezd~ot.t. . -.. Vigy~z, nehogy elnyeljenek téged i~ ~a De a zegény em ber makacsul ragaszkodott kovete- hcqngek l . . léséhez és végr~ mégis eng~dniök kellett, ha. a so~~ . , 4 ,gaz-dag ti 'f ez.után egyepesen ~ze~én_y kát m,aguknak akarták. .. fi vere ?aza felé >ette utjá.t, s h_"'érte öt., hogy a~ Is~n . M.ikhtt•,~égpe=Jújah~tettr• atházhól, -al<. or.eg -meg- azerelmére v~nné viS za ma lm, t, m rt kiilönoen mutatta neki, hogyan kell 'Vele bám\Í. Ismét utnak az egész f!l-}ut elönti lL heriug· és salita-á.ra.dat: indult tehát velesamint hu.zM~kezett; már a fele- De a m~Sik hallani sem akart a dologról, osa.l~ agy, sége l}arar1qs ~a'!alrk~l fog~!a.. . ·· · ~~-" . }la. ~ .gaz~~g, fl~er .mé_ g hároms7:á~ }ioronat ~et • . . .,_. . Hol mászkál:S~ apnS'J·. 1 ~é.~g .- rJvaJt ~.: ?" peki .. I~y ~z~~lllSJ,Pet >glt pénze 1 ·, fi t$ljpden~ elő• Itt iilök .már. re.ggel óta. és egyetlen da:rab ~~~· te1:em:o ..kiost malm& .. Nemso~ára s~kkal szebb ~anyai házat épit. fám sinc:, amit a tűzre reh8~~~k.. ,' · ··.:• ·,, ' , .. - Oh, nem jöhettem elobb,_ fontos d~lgOm: ~et~tt maga.nak, .~ _a .~azdag fivéréé és minthogY volt, -felelte a su..gény ember - ~e ~o~~ n~~~ malom aranyat 1 orol~ neki, aran_J.-zsindel lyel ide!. -: f? (l1:Zel let~tb: a ké~itn~J.lmot ~.asztalra .s . fede:te ~t _be, 8 mjvel ~ . tengerparton állo~! előbb e y szép abroszt öri?ltetett magana~ . _e~e-,_- messz~ be:a?yoö~~t a. hullámok közé. Miuden· aztán !á. hu t é. sört i szóval mindazt, a nu egy arra \-'ltorlazo llaJo megállott az aran}>fedelü ház ' · · • ·- 'bédJ''ét előtt és mindenki lát · kart t.:_ · szegényebb sor .. u c. nládnak· a karacson~'l e ,. , .. .. .. , ma a a tures gazdag emberfi ... . :r és külonos malmat, melynek · hire má h t dh.,ft , . ~ r e e ~::~ kite _zi. - .. -a d e 1'l ,e . t '. . - szólt az öreg .a zony · or zágra szol~. . . E · t"tt m gára. - .. 1:·(, az öreg apám e. · gy-zer . egy olyan ország királ•a érkezett a malomtulaJdono hoz a. k' k • t, pedig az pap volt. . • tne orsz gá.ban egy n1 ·r ; r z arrá/i ' kivánt 'i volt, h9l. szflmern~ só nem ..-olt, megkérdezte az irnm,r· 1 ~erez be z emhe1c ezt a m cinát, de az nem'· gazdagga lett _:estvért, vajjon tud·e Eát i 6rölni · m lom ? ~z !sennel felel a kirá.ly err~ elkei· .. . , ll . . k ar liZUl n m. d 1," ő ·· · 5 d..l; · • · • t{)r " j :r le; anyjuk, nv-.mJ.ta neki - ·· et~ ~og.v_ r gm, ~ wS rrm6.nkod~tt · jtJ.i ;ét .:1 · _. . . · kel!, bo~· .~tt>alcu. :ntnd · ~ · .rsél· n m60ká~a. aludni ment k s másnap kül, hogy a puhaszivü ember megszánta. ót 1 .
.
.
~ ~
l ';. ;
asr
Í:tai..
es:
l
néhány ezer koronáért oda&dta neki a malmot. ' :Mikor a király kifizette a kialkudott dijat, a hóna alá vette a. ma.lmocská.t, felszedette a vitorlákat s gyorsan menekült a helyről, nehogy az eladó me".bánja tettét s visszakövetelje tőle a o . • malmot. N a.gy sietségében elfelejtette megkerdezni, hogyan kell azt elállita.ni, s mivel a hajón alig volt só, egyszeriben meg akarta mutatni tengerészeinek a kis malom tudományát, s az asztalra téve azt kabinjában, igy szólt hozzá : - Malmocskám, malmocskám, őrölj nekem sót, sokat és jót. A malmocska sz.ó t fogadott s finomra őrölt széo fehér csillogó sót szórt az asztalra. Mikor me~~lt veie néhány edény, a.k kor a király meg akarta állitani a malmot, de nem tudott vele bánni. Bs a só egyre növekvő árada.tban lepte el a kabint, a többi ka.jütöket, lesülyedt a ha.jó fene· kéte, eltemetette az embereket, s végül elsülyesztette a hajót. A hajóval persze maga is a tengerbe esett. De mivel nem volt, a ki elállitsa, még mai napig is tovább őröl, egyre, folyhm, szakadatlanul, szünös szüntelen. :&s ezért sós mai napig is minden tenger vize.
Msjlejfísak ·és
rajtvínyak~
ken);~n ~jtotta a sors, legyünk -véle sz:omoru ~apja-iban, ha szó>a! is, de ez igaz bánattól rez.egjen. VIsszatérve minapí dicséretemre, elfoga.dom a:z;t, a. mit szerénysé~ed diktá:t ugyan, de a mi bizonyára igaz lehet. mert nund a li:árom Vető leán yban egyaránt véltem felfedezni. Az éde'? anya. lelke ez, mely megnyil ván ul gyermekeiben, tehát nem egészen egyéni tu lajdonság, hanem átszál'D;la.zott . Értékéből ez nem -.on le semmit. - Pa.p Edtth. Nem bánom, Madának hivlak, ha ugy kivánod. Akárhogy hiylak, a név nem számit, gyermekem . Sót ha ugy tetszik, folytatom e játékot és én is harmadik személyhez szólok, bár az h-ása szakaszlett a tiéd. Tehát, ked· •es Ma~a. kisasszony ! Eszem ágában sinos megbántani a mi közös kis Editünket, a vonzalmamat se irányitom más becsesebb kis személyekre, hanem az utóbbi hetek· ben mindnyájan egyaránt érezhettétek, hogy Kagyap6nak kissé lankadt a munkaked-.;e és most friss erővel ragadja meg a tollat, hogy pótolja. egynémely mulasztá.sá.t. Eördögh Luc.lf. Belépnék én abba a gyönyörü -várkasI. télyba, melynek te vagy a. herczegkisasszonya s mely f~lctt örökké ég mosolyog, de utamat állják a fogaveszba \ ha \gyász tett •én oroszlánok s egy t-itokzatos földöntuli hang sut~gja: t>Tóssz uton · jársz öreg Nagyapó. Ez a. képr.elet Q~zága, neked a val6ság rideg földjén kell haladnod, ta gön \ ra.n fe l pu hegyen lefelé, az örök fagy, a. h6buczkák birodalmáig '· , Hát esl[l.k pajkosan kis barát.nóm, csak vidáman és bizafo gok lott * a kodva. Ra má~ uta.kon járunk is, kendőt lobogta.tunk egymá.6nak és szeratetünk el nem mulik. A könyTed az; hér kot vit be \ be \ gyö dolgában most valahára intézk_edhetem, a. má.sik komiszszi6dat is el-.égezném, de Hilbert Myrtusz egyelőre hul nem nem ér l'á senkivel Jevelezni. Majd keresünk helyette sat ! Jl&P l ~ás nlaki t. MosL Hugyecz Li-.;iána.k üzenem meg, hogy levelét ne Komáwmba, hanem Tóvárosra. h-üldje. ezéd lék volt ke no ja ké gyász Sr:mc'ltOViC8 Gizi. Végtelen boszuságomra, sót keserüségemre ezq.tt'll 'nem haladhatok az i~azság utján, Gizikém. K apok zng zott • egy a nemJ ki óta: fó a fejem a sok pályazattól. K eresem az iga.zit, a legjobbat., próbalom osztályozni, selejtezni, d e meddö dal l rá IQ.'\lnk& és eredm~nytelen. Két elsó, egy második dij á!! 'rendelkezésemre és első dijat legalább is öt>enen ér&melnén~k. Már most sok olvasómen csakugyan m élK~· l ko l Tes m~lyl kék i a tán~lanság fog esni és - hidd el szi-.ecském nekem fáj legjobban, hogy hibámon kinil az első csalódás érzeLóugrás szerint. Kezdet c5illaggal jelöl:ve. té-rel kdl megistn<::rtetnem a bizakodó érzékeny gyerFriedlli.nder Terike. m.eklelkeket. Loúz. ~zt gyávaságnak hi~á~ Lola, té~•aságnak. sót megbánásnak is. De Ya.jjon mit -b ánII. tál meg ~ Hogy olyat mondtál el. a miben én veled egyet 2, 3, 7, 8 gyümölcs. nem érthettem, a minek sul.vát. én, ta.pa_,;ztalta.bb, hig16, 17, 9, 10, 7, 6 ételhez !rukséges. gadtabb és elfogulat-lanabb barátod, nem órzem ugy, 7, 19, 9, 10, 15, 5 nemzet. mint magad érezted? Szóval Yéleményünk különbözö. ezért retir.ilsz meg, a mi viszont ugy értelmezhető, hogy l, ll, 12, l ige. neked csak az a barátod, a ki soha. ellent nem mond. 13 mássalhangzó. a. ki mindenkor és mindeuben helyesel. Igy értelmezem 14 magánhangzó. én a te megbánásodat. - .Mikosevich L ilike. ~Iily szép 1-19-ig Pe tő fi egyik leghiresebb nünkösdi ki~ánság. Piros, mint a rózsa, üde, gyengéd ~ kellemetes. Azt hiszem, a _nyáron egy uti.rányunk lesz, >ersének első sora.. t.alán keres zteződnE.\k utjaink. - H1'1.1Jerth Ji yrtu.sz. Hát Lanz; latvin éa Ferer:cz. azt nem irom neki, mert az nem igaz. sót az ellenkezóIII. jéről gyózÖ<hem meg, Myrtuszom. Hanem m á-k épP"n Temesvá-r, Wien, Somkut. A:re.d. Jászberény, mentettcm a rideg nsszautasitást és Lucy nem neheztel majd érte, hiszen elképzelhető, hogy az ilyen le•elezé:,Aszód, Magyaróv8.r, Trencsén, Eger. nek idóbeli akad"Jya. -.an. Kérdéseidre >onatkozólag megmondtam, amimondani -.alóm v-olt. mult heti ü zeneB -ráro:ok kezdöbetüi helyesen elr ndez.e a géztcmben. Allok elébe, sót óhajtom a találkozá t. - Sobni. gép feltaláló j ának nevét ad ·ák. oz.ép. ép etnogránai szempontbnl. de te oko.>, mélyehRad!! Klirl. ben .:;ondolkodó lányka -.agy, ~oémi. \ujjon nem gon· doltá.l~ még arra, hogy mennyi hühó a bemmiért! .:..,_em IV. szetetem a uépboldogitókat, a kiket bandérium >ár a pályaud-..tron s a kikból tizetett korte<>ek csalnak ki gyönyörü igé-reteket a haza ja>ára. Ezz<>] a jel.;zó•al r be :!; kan 'risszaélnek, mennyiex\ is emlegetnek té_ ed a tüleke désn~ k negy na pjaiban édes hazánk. Ezt azért & írom néked •·oémi. mert kissé bántott a lelkesedésed, a a. mivel a v-álasztási mozgalmakról írtál és mert érdemes téged fehilágositani, hiszen fogék~ny lelkü, értelmes m olrasóm -.agy. _-e becsüld a ft·ázispufogtatást, ne szédülj meg a ~zéq sza-.a.któl, .!l- muukás, derék hazafi nem ilyeftko.r tesz kt magáért. Orvendek, hogy Erzsóka. barát.nóm test-.érhuga is megérezte azt a nagy szerete· tet, mely innen sugárzik, és köz~n~ kjv-ánkozot.t.,.Je.sgy. Az jdegenekkel szemben én lS ovatos és udvanas vagyok, a. barátaimnak azonban c:Jyko; megm~ndom a. n.,ve.rs igazságot. Az.t az ellentmondast ln kellett el.ezuem , a mert zembetünő volt, mert benne rejlett az a btzonyos al:.Szonyo logikatla.n'Ság, 11: mire én téged képe~nek n~m t.artott.alak. A frázisban IS •an egy szemernyl tgazsa~, __.... de a. frbisban sok póz -van ; ba a tiéd őszinte és i~az, d annak én ör-.endek leginkább, mert nekem nem mm~ Welner D6ra. egy, hogy egy csalódással több -..·agy kevesebb. - Hetlpllrn Hanna . • ·em lepnek meg sikereid, Hannám, bár az öröm nem talál mindig -.áratlanul, s ezért szivból, igazán önendek, hogy Yalahára nyomtatásban látod soraidat. :Sem kicsinylern ezt a boldogságot, hiszen -.alamikor n~kem is részem -.olt benne. Leveleidból következtettem, hogy nlamikor meg fogod ismerni a. nyomdafestéket (M.::44 Róz.si. Xa.gyszerü le-.él,, kép:iselv_e '.an benne . ·n tvil. g az uj ka.pura. ba.mulo bonuwl kezd-re és noha. a mellékelt krítikára, a. melynek kétségki-.ül ~. ' Csak' ugy sz.ikráz.nak, csattannak a. ar. ':óes~ a. a ud-rariassági jellege -.an, neru sokat adok, én megformála. hímes J?d!~angotg ... - nek mint a. rokka. _J,. szép zilágytam •éleményemet rólad és ez a. élemény ked-.ezó. A bt"'ksVIamanporog • . R' 'k' , • e n . 'Ikül 18 . hasznodra. n~.Jt oz:SI am, eJ.Dle:> sze~ke~ztóség nem 1..--üldte az igért muta.t•ányt, de ha. ki ..,;., te]kura. akarod elégiteui érdeklódésemet, küldd el magad, hogy ~ b h . ne ked-.es -.ag>. _....• hivat 'sos humoristák vagy. o ? .,....,J: _ Bu j 0 lán. Megakadok a né-.en, baráti jóindulattal, de kritilrusan is elol•ashassam. tanulhatnanak t?led. d rémlik, mbtha kasirozot\. G:yömróy BoriBka. A meséket nem éli át az ember, Boriska.; e ugy · · · 1 l eh et • hogy cs!flodom, b' alom és a. szeretet so-.arga a, me y a kü~ő rek\izitumok Yalami csodálatos szi•árvány-.olna . .Az ~~a~ IZ:1k akkor lesz: igazán értékes nekem, hár án szürödnek át lelkünkbe, ott megfonnáljuk a saját 1 e ~orokbó . unt ' ~~umat. Csak a sza-vadat kérem és fa~táziánk zálaiból és telitjük a magunk gyengéd érzéha megcza olod gy R ·- i -em a •eszedelmet kere· sel-.el. Leliri proczesszus ez, az agyunk müködése, de . hi k neked - ]l aay o:;s . en sze . e · nem" a teljesülellen ,-ágyakat siratod, nem átélés. Az élet nem mese, Bori!!kám. s én nem gógised te az ebgb n .• ~~·ntébb 8 ~ aggodalmad,. mert k08zorus csélek nel..-tek, éu okos, józan életfelioga.sra. vezél'ellek, észségese ' OS u Jhók " • ·t l • g e . . · ösé edben kiséraci R fe • Ja.rasa : esz-e eso s nem taga.dom, hogy bizony megbillen olykor a le!künk leanyt mm t gk'rdezed te Róz;oika. Igazad -.an . .!. kézzel· ep:yensulya, még ha átlagosan harmónikus és szép is az m lesz az · e ' 1 · · •t ne . · · dig becsesebb bár soha em o yan szep, a. mmo életünk. De ott muta.tkozik aztán az :gaz, bátor, az fogha.t<l ~: ké zelni maiunknak ..Ha. ~ czatér~ a~on~ egésr._éges ember, hogy nem >esz:iti el lélekjelenlétét a. e~ t~tkodalo~ról, majd elbeszelgetünk e~Y!ol-ma&ol, -.álságos pillanatokban sem. Kis mesédet, melyet már ~a~Jomról is, ha ugy tetszik. Eg::elór.e. m~g~:gerem, ~ogy alig Yálaszt el v-alamicske a közölhetőség mértékétól, megdicsérem. Bátori Kafi nka. A kis szü.rke >eréb ~-· ttiram ezentul rendesebben fog Jarru, sót f.elhn·.,~ kon~ edet az ujabb közleroényekre, a melyek rrodalmi dehogy is -.eréb, csak a tollazsta igénytelen, a külseja ~gJ~ ~o Igában bizonyára. felülmuljúk a r~~k:t .. A st~~- aemmitm.oudó. Csattog, mint a fülemile és szivhez szó} a d~Jlolása . Lám, ha uem is dalol, mil y édesen tud csicse. ~ · • ki"ánságokat má kor elengederu Rozstkam, bara· regni, kis lányosan, gügyög>e, mint a gyermek Nagyapó~ JO .nrnnk. tisztában lehetünk egymá.s érr.elmeivel. ttlpk o va.-Jb ..... ~ .. térdén. Csak ki'l"'áltságosoknak adat()tt meg az a tehet.' Fl' · ~Ki tudja, nem szorosabb·e ug' a. ara~, az seg, hogy·t.ermészetesek is tudnak lenni, s ha. a.z övéikke~ tnindeneset.re erösebb, 8 ~cs a Dl;i megln;zit.sa. .a. 1 vonza!om ez;álait, Flórikám, Szegeny Ma.rgttunk, ot étz;e. a. sr.erette\~kel kÖ'"..lik é~~~ej, ~m- Ire~~ a. ~
Weiner Károly és László, W ágner Erz;sik~ _és Irénke Weiszberger Gicza, W ciszberger Irenke, Weisz 'Gizike Zimmermann Miklós, Zala György. A négy könyvet kisorsoltuk és az egyiket Klein Juczika (Budapest), a másikat Simkó Erzsike (Szarvas), a harmadikat Jánasa Irénke és Gizike (Szápár), a negyediket · Balkay Bözsike (Sopron} nyerte meg.
Az Ufság 1910 május 15-íki ~zámaban közölt rejtvények megfejtése ~ I. Zo>mhor. TI. Veréb, ?Jéreb. ill. A vculá.sz ül hosszu m& !Mben,, V ár fela,jzott nyilra gyors vadat. IV. Kötény. V. Magyarország nem ooU, hanem u.sz. VI. PuJw,, fMér ágyam hullámos redm~?t Mily szépen alusztok én szép csecsemöim. VTI. Rác,.sru kapu, rácsos ablak, Nern.so/cá,ra iUen hagyla,k. EThnegyek én tőled könnyen, Ki se1n c~ordul tán a lcö-nyem. VIII. Igyekezzél kitiinni, de soh<Uem jel.tii:IM!-i. IX. 1lfagyarors-ág. X. Ki a hazáért onta ért, Ha korán luzU is, so/d él:i. XI. Maros, ajak, rab ol.:, e. A rejtvényeket részben v11gy ege,;;zen helyesen fejtették meg : Ábrahám Mikló~, Au terlitz Jenő, ifj. ::Bá.nvay Ernő, Burg Valika, Balls:ay Bözsike, "'Babay t.!éza, Tibor és Angéh, Balgha Irénke, Benedek Judith, Beck Olgácska, BoO'tJá.r Vilma, Böhm M')riska, Bartos Anna, B:l.log Biri, Billes LJjos. Back Aranka, Oz.ukros Irénke n.:rkó Idus, Irén és Etus, Dána& Marcsa, Deutsch Béla, L:>j os és Imre, Dobó Béla és József, Dicker )llk a, Eisenstiidter Klára, Ehrlich Term:ka, Feudler János, Feichtinger György, Fodor ··ándor é- Lá zló. Ferenczy Károly és Irén, Führer Irma, Farkas Szerénke, Fischer Gyurka, Friedlander Terike, F·riedmann Elza., Grünfeld :M6r, Gúduschek Janka, Guttma.nn Alice, Grünf~ld Etelka és Donka Goldberg~r Mari"k&, Glück Sárih, Ilonka és l.{isi, Gro~z Kató, Gyulai Mália és Ida, Hegyi :Mór, Hoffmatm Imre é, Elza, ifj. - H~rczeg Imre, Horváth Margit élS Rózsika, Hcrskonts l!"'rida és Hermin, Hofbauer Magda, Hartsteiu Erz-ike é I t•án, Jakab En-in, Jánosa Irénke és Gizike, báró Jeszenák ilonka, Kghána ?llózes Kecské L:1jos é- Irmuska, Kaffka Elluska , Krajnik Zoltán, Kohn Ferencz, Ká;mán Erzsike, Köstenbaum Xándor, Kalisch Gitta, Sárika és Jetti, Káluai Erzsébet, Kohner Pista. és Gyuri, Kommen Kató és Anni Klein Juczika ~rner Jenő, .Lang lst'Ván és Ferencz, Luszti~ B<?s~e é~ .~iamka,, Löwe Sárika, Löwy :M agda, Léna:t Gyorgy ,Mutn Imre, Major }fik1ó_, Maróthy M~rgttk~, M~róthy Szanczy, Mártony Vilma., Mih~loVI~s !r.enk~, .Németh László, Ketter Andor, Pollák Tlld,1 es Vtki, Rosenblüth ~Iiksa Bo enfeld. Ad~lka, Radó Anna, Mirjam. é Imre, &dó :Margit, R:e1szma~ ~a~csa, Reich Irénke és Friczike, SimonoVIcs G1z1, Simon Jenö Sedfreund Laura J~nő és Ma~gít, Singer Dezső, 'simonovic Blanka: Si~kó Erzst~e, ~tern Böske , Sugár László, Schulthelss Erno, Schenk Miczike, Schön )fargit, Sohwarc~ :J!anny és Jufuka, zékely Erzsike, Szmrecsanyt Vera, Szabó Enke zabolc~ka :Mihály, Sza.bó Klá.rika, Széc;:;i Laczi ' zékác Pista és Bözsi, Szerb Lillyke, Szendrö Juliska, Tanuert Friczi, Jan~i és Feri, Uray .Annuska, vörö Kató, ifj. Virá.ghal_my .Árpád, Yirághalmy Jenő, _Wahl llQ~ ~--~~!'~ Weiner Olga., Dóra.. é6 LaJoska., . -·-
-- ,__
4'7
AZ 'UJS.AG
VasárnAp, 1910. má.jus 22.
Ujabb rejtv6ntek.
l
l
l 1ak
•
l l l
! l
l
"'' lmM Ikoo \•.., ""'~ l l l
la&yap6 posf6ja.
o--
m:Ió
.&Z trJSAG
Vasárnap, 1910. május 29 ..
NEUMAN LÁSZLO~
Tartozik -
Követel.
33
Pedig ha az első hiányt, a mit a számlánk
m~~atott, azonnal megvizsgáltuk volna, köny-
1\finden jó háziasszony könyvet szo~ott nyu lett. volna azt eltüntetni. Megsértettünk vezetni a napi kiadásaj.ról. Egész a leg~probb pl. ,valakit egy meggondolatlan, bántó szóva.l, részletekig tisztában van vele, mennpt sza- tala~ magunk sem vettük ezt azonnal észre, bad kiadnia s este összegezi a napközben el- s, rmvel , e.~te ne~ yettük sorra aznapi lelki BUDAPEST, IV., KALVIN ..TÉR 2. SZÁM költött pénzt, megcsinálja a mérleget, hogy a teny~ed~s~et, kesobb sem jutott ez eszünkbe. hónap végén egyezzék a számadása. A b.anto szonak ideje volt mély gyökeret A háziasszony tehát lelkiismeretesen ke- verm s g?nosz , g~.ümölcsöket teremni. Pedig zeli a földi javakat, de másként áll a dolog h~ este Vls~zatert~ volna aznapi lelki éleMosható Grenadin több mint 100 uj kivitelben K 1.70 az égi javakkal, a lélek javaival. Pedig ezekkel tünk ~egnyilat~ozas~rra, eszünkbe jutott volna. Tussor vásznak 120 és ' 140 cm. szélesek koszmég sokkal gondosabban kellenne bánnunk, az, a ~ba, a rmt alkovettünk s talán egyetlen . tüm ruhákra.... .. .................. ... K 1.10- 6.- kor.-ig s még lelkiismeretesebben vigyázni arra, hogy szo eleg lett volna annak jóvátételére Ha. Selyem vásznak 15 minöség, minden faj S0-40 divatszinben már ............ ......... ... ... ...... 78 fillért~l ez irányban helyes legyen a számításunk. esetleg később mégis felbukkant a lelkfuikben Vajjon megcsináljuk-e itt is pontosan minden az emléke, akkor talán már késő volt az elMadeira lúmzések 300 uj minta. 70 fill.-töl12.- ko:.-ig este a médeget a tartozik és követel között 'l mulasztottat pótolni, holott azonnal, mintegy Kerti ruha kelme fajok mosó delain ... ...... ... 4:7 fill~1:~~i Ne:t;n; bizony ezt nem teszszük, legalább is melegében, könnyen sikerült volna az. ereton ok ................. S9 fillet zefirelt ... ......... ... ...... 70 fillértől nem mindannyian és nem minden este, s nem Ha megszokjuk azt, hogy lelki számlánkat valamennyi a kévzelhetö Jegnagyobb választ~kban tal8lhatö r~táron. eléa idején arra, hogy a bevétel és kiadá.s kö- szinte kötelességszerüen mérlegeljük minden HIMZETí RUHÁK. 11 HIMZETT VASZON KOSZTUMÖK zött az egyensulyt megtarthassuk. :mv végén este, oly pontossággal és lelkiismeretességgel, - készen vagy remlelés szeriut a legnagyobb vltlasztékban. pedig, mikor a számadásainkat végérvényesen mint háztartá-si könyveinket, akkor ez a szoVidékre az összes nyá.ri mosókelmékból mintaeyüj~~ménye~, a át kell néznünk, félve és bizonytalanul állunk kás szinte átmegy a vérünkbe, s késöbb már - himzett ruba.model.lek1'51 divatlap bérmentve kuldetnek. ai!J&DII!!Itjill 1111 IIDBia. a számvizsgáló, a lelkiismeretünk előtt, s két- bensö szükségböl fogjuk azt gyakorolni. ségbe vagyunk esve, mikor olyan deficzit Az este a legalkalmasabb a magunkba derül ki, a m.iröl nem is álmodtunk. szállásra, mert a osalóka napfénynyel együtt A jó háziasszony, sajnos, nem mindenkor sokminden_ megfakul, amit aranynak véltünk. vezeti jól a szive szá.madá.sát. A földi ja"Vakért llyenkor egyedül maradunk önmagunkkal, s való küzdelme és igyekezete nem is hagy neki levethetjük a konvenczionális kényszert, s önfehérnemO nagykereskedő czég arra idót, hogy magasabb rendü dolgokkal is magunk elött nem kell szégyelni magunkat. foglalkozzék. ö egészen meg van elégedve ön- Senki se látja, ha egy tettünk vagy szavunk Budapest. IV., Kalvin-tér 2. magával, ha este a háztartási könyvecskéje emlékére a vér elfutja a.rcznnkat, s nem kell, ty!f!~~~;~;~:e,~ FORDÖRUHA KOLÖNLEGESSÉGEIT. nem muta.t deficzitet és azzal a megnyugtató hogy ez a szégyenpir bátortalanokká tegyen A. tlibb mlnt 30 fürdól'Uhl\ modell köl'ül .az !!Ulti .kedve_lt forrnit érzéssel hajtja le fejét párnájára, hogy tel- bennünket, vagy leverjen, mert hiszen ez az bomnta•js. a czég 6s szive~ k•szsé!!'gel küld lumentő irJ&gyz4ket fUrd6ruha czlkkoltr61. ·esitette kötelességét. Egészen a Márta.-rendel- elsó lépés a javulás felé. Szerénykednünk sem letésnek adja át ma.gá.t, s nem gondol arra., kell, ha jót cselekedtünk, önmagq.nk elótt, hogy az Ur Máriáról mondta azt, hogy a hiszen senki sem vádolhat dicsekvéssel, mi . bbik részt választotta magának. Mi mind- vagyunk az önmagunk birái. Annyi idót pa. JO yia.n szivesen megfelejtkezünk erről, az zarolunk közömbös emberekre, mért ne aján~ agy nyugtalanságának közepet te. dékoznánk meg néhány pillanattal önmagunkat, e ~edig a lelki háztartásm;J.lcról is szá~ad~t a saját lelkünket is 'l kellene vezetnünk, ho~ kmmt~enkortesn:filvkanttartsuk azokat a nyeres~ge e es v~z ege e, 6 téren ertek bennünket. Mert V VI ••• a mel yek lelki b d · · ·I a lélek állapotában ~em ~za a az e~ mer e~(Nők a közmunkAban.) . . yt mutatro. Hiszen a lelki deficz1t nek hlan k ervesebb következményekkel (Folytató.s.) mj, é~ so~~ a ~áztartási kassza deficzitje_. A magyarországi nők köztevékenységéról a. ar at,. rofánul hangzik, ha azt mon?-Jnk, német la.p ekként nyilatkozik : Minden magyar Kiss P szokás itt is nagy szerepet Játsz- község auronóm uton gyakorolja a szegényügy ~0 S!_ a megedig mégis igy van. Nagyon sok ápolását. Eddig csakis Budapesten dolgozik 120 P hogy rend zeiesen , m~gszoktas.~uk nő ingyen mint tiszteletbeli s~egénygyám s hogy f'?-tik, ugg att 'roinden este belenezru a lelkünk ez a 120 nö igy dolcrozhntik ez a Magyarorszá!ri magu~at . 5 ·elentést tenni le~n:e~et~ek N?egyesületek Szö;etségén~k érdem;, 8. mely cse~d,Jéb?. e~ek egy napi ténykedeserol. Elemte harom évvel ezélőtt tette ezt az ajánlatot. Ezen lelki e~~t~e fog ez esni, s bizonyos. akaraterö:e nök mnnkája kitünő eredménynyel járt. A nagynehez~. ünk hogy megJll8.l'adJunk e!hata- szabá-su magy&- állami gyermekvédelem, mely van szüksegellet't >>Fáradt vagyok, maJd el- nemcsak árvákat vesz fel hanem még élő szül'ők ' k olna m · a, számad'~~ t « --:.gond.. ol'uk ' r~zasun ezt l !qermekeit .is, .ha ezek nagy szükségben v~ay a >egzem ~ , pezzel félreteszszük a konyvünket. züllés veszelyemek vannak kitéve szintén sok magunk an ~an még kevesebb kedvünk van nönek ad munká.t részben hivatsiosat részben Másnap ha:; az elin:Ula.s~tottakat , pó~!ju.k, s ~~letbelit. A felÜgyelőnők időnkint ös~eha.son ahhoz, 18 . felejtünk belole. A penzhianynak litjak a tett tapasztalataikat és azután ezekröl az sokat e1 ergalmasan utána kutatunk, mert államnak jelentést tesznek. Az 1877-iki törvénv ilyeuk~r szk bizonvitják előttünk. De a lelki 20. ez. 73. §-a szerint az özvegyen maradt anyá.k J• dr tér ünk' · gyamjaivá ' ez szaillO fölött könnyen na.pir~n e • , , hi- gyermekeik lesznek. A negyedizigleni manco nki sem vonhat rmatta felelossegre rokonoknak, legyenek nők vagy férüak megvan szen seámadásra, s ezért ez az adósság nem a jogok, hogy gyámság alatt álló rokon'aik ügyéy-agY sz bennünket. De a kis deficzithez má ik ben öket is meghallgassá.k. Az uj polaári törvényIS. n~~flczit járul, a mig az ó.riáuivá, e~apa ztkö?y; élet?eléptetése után, ~elY: tör~énykönyvön ~atatlanná álik, s ekkor .~zegyennel e meg- mar eve~ ota dolgo~n~k, a .nok Jogai valószinüleg báná al kell bevallanunk onma~ak, ho~! sok ~ekintetben boVlttetru f~gnak. A törvény defraudáltunk. Sikkasztottunk, mmt e_gy_ ko- ne;n allja.utját annak, hop no.k a. községi iskolazönséges c aló : elpa,zaroltuk azt a töket •.. al sz.ekbe va.lasztas. a_n~, sot. mar e~ekkel ezelőtt ls: szimn divatos für\5kosztüm ho~sZt1 kn. ~t~\. :KspJ.,, tó:. eb!~ 6 ~lnUdome.~tikv~ot~any ghó\, le t ik te_ thGft.. 'il · sztn melyet nemes uzsorara kaptunk s ezzel on- valasztattak tamtónak az 1skolaszekbe, de áltacsíkozott klbnJló diszit el. Darat:ja 9.- korons. magunknak nehéz kárt okoztunk. lában a t&nitónök érdeklödése ez iránt nem mond~ FDrd6ruha modalljelnlt 20-3D-60 korona úban
1
~~~~ak ruhakBllllB OSZtálYában re~~:ri ~1~~~ská~~r;
Ncuman ászló és Társa
sz.
=================== Hllk •1,
n;n
6I
-
iltalánoe falt0n6•t keltene •
-
AZ lJ'JSÁG
Vaeárnap, 1910. május 29.
ha.tó tulélénlmek. A kézimunka.t&nit6nok vizsgái- nem tudom, ki ápolja akkor a beteg gyermeket. ruil a kormány vagy kiváló női tanerők által Hogy ki legyen az az ápolónó? Majd csak akad képviselteti magát, vagy pedig oly kiváló nőket erre is valaki. Beküldünk egy arra való asszonyt küld ki biztosoknak, a kik a közéletben szcrcpel- a városi kórházba s ett kitanittatjnk.« Igy aztán tek. A kereskedelmi miniszterinm felügyeletc az az állás is meglenne, meg a dotáczió is, meg alatt állá ipariskola felügyelőbizottságában nők meglenne a. legjobb : egy napsugárnyi kultnra. is vannak s 1905 óta egyes tanit6nök vannak az éjsötét barbarizmusunk közepette. Ma is van- ~ megbizva a kézimunka és háztartási iskolák nak sokan hazánkban uri nők, a kik ugyancsak fclügJelctévcl. Egy magyar községben egy tanit6nö szivükön hordják községük javát s dolgoznak an mcgbizva az anyakönyv vezetésével. A pasziv érte szakadatlanul, de ez mind csak kezdeményeközségi választói jogtól a magyar nők meg vannak zés, a minek folytatása nem lesz, ha csak csuda nR.ecry renaissance egy pilasztertölt.elékének. E szo· fosztva, az aktiv községi választói joggal rendel- nem történik, pedig a csodára állandóan számi- rint e szönyegek készítésének idejét egész hatá· keznek az 1886. évi törvény XXII. ez. IV. fej. taninem jó politika. S ezért szeretnők, ha. a magyar rozott ággal tehetjük a X\YJ. századba. Maga a 32. és 38. §-a szerint a földbirtokkal biró nök, nők, azok a titokban dolgozók, elhatároznák szine~és is erős, szép zöldjével, bizonyos olasz dc ezen jogot csak helyettes utján gyakorolhatják. egymás közt, hogy most vége az anonim munkás- gobelinek, az ugyne,·ezett •Yerdure\1-Ökre hasonA politikai pártok a nők községi >álasztói sá.gnak, vége az örökös kezdeményezésnek, most lit s már ez is elütövé te zi a keleti szőn -egek~6l. jogával eddig nem törődtek. Eddig a német- jön az igazi, az állandó, az áldást hozó folytonos Hogy mért -hiszik készítésének helyéül CI~ or::.zági lap. S mi merjük állitani, hogy a magyar mnnka, a mit ott vesz fel a második, a hol az elsö pen Spanyolországot, az onnan magya.rázhato, nönek sokkal több törvénybe iktatott joga. volna, abban kellett, hogy hagyja. Igy jönnének létre hogy ott nagyon sokáig fenta.rt<>tt.ák a mór traha. E'gyré~-zt többet törődne a közügyekkel, más- egymásután a falusi ápolónök, az esti tanfolyamok diczíókat, különösen D :l-Spanyolországban. ~e ré:::t.:t, ha nem szaladna. el, mihelyt arr61 ~a.n sz6, felnöttek részére, a. téli házüpari kurzusok fel- azért még sincsen semmi bizonyos adntunk erre hogy jogként követelJe azt, a mit neki gyakorolni nőtteknek, az egész évi községi ipariskola. a. nézve. Ellenkezóleg, a.zok a. darabok, a mely~ket ruegengedtek, mert véletlenül az, a ki, mert abban nyomorákok számára, igy fejlődne a. gyümölcs- nagyobb gyüjtóktől vagy muzenmokb61 ismerünk. a. községben nagybirtokosnö vagy mertl a. férJe értékesítés, a selyemtenyésztés, a. baromfitenyésztés mind olasz eredetü. A berlini Knnstgewerbebefolyásos ember. S igy van az, hogy talán sehol és értékesítés, a tajliakereskedés okszerü alapon muzenmban V&n különösen e!!V példány, a ~elr a világon annyi 1oga. a. munkához a nőnek nincsen, s még száz és egynéhány szükséges, okos és hasznot- nek kész.itési m6dja. teljesen keleti, de semuu mor mint éppen nálunk, de ez mind csak szok&sjog hajtó dolog. Igy történne, hogy hazánkban rövid vonatkozás nincsen benne, ellenben tele van olasz tör~énybe iktatva. nincsen. S ez egy nagy szemretiz év alatt analfabéta. nem a.kadna. még akkor reminiszezencziákkal. Tncher bárónak Rómáb~n hán ·ás mindazon nőre nézve, a ki éveken át sem, ha százezer koroná8 dijjal jutalmaznák az (ő vette meg a B dini gyüj mény egy részet) köz égc gondvisel'so volt s nem gondoskodott egyetlen példányt. S nőne egy egészséges, életre- birt<>kába.n v-an eey szőnveg, mely ugyn.nazt a arról, hogy jocra legyen utódról gondoskodni, a '\"aló, testileg-lelkileg ép nemzedék, a kinek nem tipus képviseli s még inkább egy másik, ..~~ly cit rra a hcl~e ki lehe n nvczni a a ki tovább kell Amerikába menni, hogy emberré fejlődjön. megmarad a Bardini gyújternény darabjai ko;;ott. kkal hihetöbb az az állitás, a mel'"et Kara olytatná. munkát, a mit ö ·czdeménye- Magyar nők, dolgozó nők, álljatok össze, fogjatok e • a köz javára 8 mely muhka meghal, mihelyt k zet s vivjátok ki magatoknak a. jogot a munká.ra badok ámMat, hogy e szönyegek n gfuoög szigc· folyta.tá,sa. nincsen. S miért nincsen folytatása ? s munkafolytonosság biztositására.. :Még sok min- teken készült-ek. A koszornk belsejében hítha~ó - kérdh ti joggal mindenki, a. ki eddig kö~ette e dent lehet teremteni, de akarni kell és szakitani keresztbefu 6 stilizált növénymotivumok valo· C'Zikksorozatot. Hogy miért nincs n ? Ennek sok azzal az ósdi felfog' sal, hogy a nők mnnká.ja csak szinüvé teszik ezt már egymagukbani s. Leginkább Rhodo szigetét tartják e zönyegek hazájának .5 oka l h . \"együk ak a. legval&zinübbet: mert mindig legyen ötletszern s folytatásnélkiili. S annyi bizonyos, hogy a század évkönyv-e~ nki sin en abban a. birtok s ~aládban, a. kinek áldani fog titeket a. magyar haza. ! ben nem zer fordul elo a •tappeti hodesJ~ 'rz 'k Yoln nz ilyen köz égi munkn. iránt : Y agy mf"rt annak aládnak c nk egy n6i tagj va.n, kif jezés. Ez.zel ellentétb n egé z határozottan h-i ugy gondolkodott, a hoJZ:V a család anyja.; vi!'SZa.vezethctö a. keresztbefutó nö>énymotivu!ll· jo most u. meny, a kimulatui vágyó, fiatal városi nak rajza a mtl.r annyiszor em.litett kel~ti szönyo· Sz6nyeaek. leány, a. ki talán idővel bcleta.nul, hogy a. közs~ggekre is s ha. jól megfigyeljük azokat, felismerhet(Folytatú.) 1\ k mire volna. ezükségc, d c addig, mig ez az jük rajta is az arabeszkekból elölálló szaraczen 1do elkövetkezik, ad dig az az okos munka. megállt mintákat. A multkor elmondottakkal ellentétben , vans másodszor felvenni már azért is nehéz, mert nak szönyegek, a melyek en taga.dh.a.tatlanul meg. Ha. az eddig elmondott sz6nyegekről bizt<>san talán maga. a lakosság nem áll kötélnek, azt mond- látszik az európai befolyás s ezeknek legelső készí. áJlithatJuk azt, hogy nagyrészt teljesen keletiek s ván : megint elkezdik, megint beleunnak. Ezért. tési helyéül sokan Spanyolországot jelölik meg. egy cs,ekély töredék-ük E~6~a ~Ital volt ugyan • [á::,ként állna. a dolog, ha a kezdeményező sze- A zöld levélkoszoruk, sárga gyümölcsökkel, mebe~o~yas~lva, azokn.ak kesZitési helye is a Kelet, mélyesen gyakorolná a köz -égi választói jogoil lyeknek belsejét sovány növényi motivumok töl~.e~ ..egesz ~IZonyossaggal állithatj uk, hogy il en s egy ilyen alkalomkor a képviselötestületnek tik ki, egymást keresztezve - a.z egész belső me- f?Obozott szonyegeket, eltekintve Törökországtól megmondha.tná egyenlő jogon: Emberek, nekünk zőnyt elfogla.lják több sorban s teljesen félreismer- es. annak szláv provincziáitól, Európában is kékell egy községi betegápolónőnk, hála Istennek hetetlen rajtuk a Robbia-reliefek gyümölcskoszo- BZitettek. •Mert taaadha. atlan, hogy van nemcsak sok a. gyerek, '\"an is orvosunk (pedig ezt nem rujának utánzata. Hogy ez a hasonlatosság az ~gy csomo panyol, de lengyel göbözött zönyeg mondhatja núnden magyar község), de hát az se olasz renaissance-szal nemcsak a. '\"életlen müve azt lS a. régebbi idökből 8 ujabban Skandináviában is ud mindenhol egyszerre lenni, csináljunk ecy mé"' jobban bizonyitja ugyane szőnyegek keskeny megtalálták egy régi háziiparnak a maradványait, il ·en állás , mcrt ha én ma.holnap menhalok, lizélzetc, a mely cgé.:z tiszta, szolrrai utánzata a mely a göbözött sz nyegekkel is foglalkClzott.
j
===============-========
azt a
xn.
A lak,sberendez6sr61.
?e
...
'l fo z 6 vá.tJ. -
Lenau.-
h, rnilv ilo zu volt az ut nekem, Vissza, ·>issza hogy huzott szivem ! ... otthagyáro az idegen vidéket,
Hogy kedves hazámba. ·Lszatérjek. Végre int a várt, a drága föld, lily öröm, mely engemet betölt l
Almaként föltámadt ifjuságnak Üd özöltek a honi faágak. Cseng6n, édesen, mint még soha, Ert fülemhez a madár dala; S örómömben, hogy csak ujra láttam, t
követ is átölelni vágytam.
A.Z tTJSÁG
Vae4rnap, 1910. má.jus 29.
....:. Mi az ? - kérdezte a királyné. J?embitz Ágost, Demonst.ein Tius és Etus, Do.·-és a. tündérek borzadálylyal néztek föl a felle-Megmondom- felelte a király. -Ebben schall Frigyes és Hedvig, Dar~ó Ida, Irén, Etus és gekre. . Károly, Füredi Piroska, Gita. és Jancsi Fiak>w kl - A hold elvesztette sugárkáját - mondot- a szekrényben egy kis holdsugarat tartok zár alatt. László, Fischer testvérek, Fe_ ~e B~s, Fleischták- busan. -·Nézd, már siratja elvesztett gyer- Én találtam és neked szántam születésnapi ajánmekét. Es könyei nem fogynak elapadni soha. dékul. A hÖldvilág tündérei rimánkodtak, hogy mann Dezső· és Erzsi, Formá.dy 1\Iariska., Fodor adja.m vissza nekik, de én nem adtam vissza nekik, Sá~dor és László, Feichtinger György, Füredi Pál, Jaj nekünk, jaj nekünk! Most már oly zuhogva esett az eső, hogy a és a . hold éjszakáról éjszakára sirat~a gyönge ?r~eld Etelka és llonka, Goldberger Xarllika. es Sandor, Gál Józsika, Gottesmann B., Guttma.nn. király egyszerre megfeledkezett a trón méltósá- suaárkáját, melyet nagyon szeret.ett. " _ s az ő könyének hullása volt, mely oda- ~ce, ~eidusch~k Janka, Grünfeld Ignácz, Jen6 gáról és ugy nekiiramodott a palot/ felé, a mint csak lábai bírták, mert.D:legázni a világért sem sze- künn folyton cs~ttogott, _cs~ttog~t~; cs.?'ttogott ? e~ Mar~pt, Horvat-h 1\fiklós, Raypál Béla, Herslroretett. Meg se állt, hogy jó éjszakát mondjon a _ kérdezte a kiralyné, s m1don a kiraly lováhagy6- VIts Fnda és Herman, Hugecz nona. és Mariska, kis .tündéreknek, mert főtt a feje a gondtól, lag bioezentett a fejével, az ö sz,em~ is. megte}t Hantmersberg Géza, Hering Ella, Herendy K.lárika hogy hova is rejtse el az ö legujabban szerzett drá- könynyel, mert nagyon tudott bankod~1 .a mas Jánasa Irén és Gizi, Kohn Ferencz, Katona Jósb és. ll?nka, Kálnay Erzsi, Lukács Pista., Kesecky gaságát, melyről valójában még nem tudta, hogy szomoruságán. _ Bocsásd szabadon, édesem, - kérte az Mi~los, ~Costyál Tuczi, Árpád és Tibor, Kilgaszt mittevő lesz vele. Senki sem látta,· midőn bement a palotájába, mert az eső ugy szakadt, hogy az őr urát s annyira a lelkéből kérte, hogy a király nem Fr1~yes es Irén, Kecskés Lajos és Irma, Lénárt behuzódott a faköpeny€gébe, a többiek meg mé- ellenkezhetett. S midőn kinyitotta a szekrény Gy?rgy, ~ukács Irma, Liebstein Berta, Löwy lyen aludtak. Szobájáb~ érve, ö felsége bezárta ajtaját a királyné előrelépettsa fénysávtól vezet- Editke, Muller Erzsi, Muth Imre, Mártony Vilm~ a szegény árva holdsuga.I'at egy értékes szek- tetve, 'pillantása egy magán_?S kis holdsug~a Natonek István és Rezső, Nagy lrtll&, ~ esett, mely még minclig ott feku~t a sze~én_;v,~g~ An~or, Nyirő Géza, Öhlbaum Rezsi és Jo.1iab rényébe, a.z tán lefeküdt. Reggel is ott volt börtönében a kis holdsugár rekesztékének fenekén. S a szegeny paranYI Joszag P_azar ~ona, és Zoltán, Radó Margit, Radó Lilly, és a király jót nevetett, a midőn feléje kacsintott, meg sem mozdult, midő~ a ki;ályné fölemelte, .s Sinkov1ts Laszló, Steiger Helén, Schenk. Miczike., mert mulattatta az a gondolat, mily kurtán elbánt oly kicsinynek és gyengenek latszott, hogy a . ki- Sz~nkay Arisztid, Somogyi Mihály, Sz&-ely azokkal a tündérekkel s megmutatta nekik, hogy rályné attól félt, hogy semmivé lesz, ha hozzá;nyul Grorgy. Su.gár László, Sátor Aranka és Láaz16, vele paczkázni nem lehet. - Ki fogok sétálni ma a kezével. S midőn mégis ott tartotta. a kezeben, Séder ~lia., Szigethy Bözsi, Schlesinger Grity, éjszaka is - gondoltá magában. - Ki tudja ? látta, hogy a szoba megtelt egés~ rajával a hold- Somogyi .Erzsébet, Schön Margit, Szmrecsányi Talán lelhetek az utczán még több 1?-oldsugarat is ! világ parányi tündéreinek, kik ~od va lesté~, ho~ V er~ Susieky Kamilla, Tibor és Maca, Szendröi Szeretnék szert tenni többre is, gyönyörű disz mi lesz most már a kis holdsugarraL De felelmük Juc~, gr?f Teleki Irma, Virághalmy Jenő, Valkó kerülne belőlük a 1.'irályné ö felségének diszru- megszünt, midön látták, mily gyöngéd szeretet P~, Weis.<; llona, Weisz Gizi, Weiszberger Gieza. fénye sugárzik a királyi nő arczáról. Wemer Olga, Dóra és La.Jos, Za.la György. hájára. De estére még k~tségbeesettebben szakadt az A királyné szeliden közeledett az üvegajtó- . . . A négy könyvet kisorsoltuk és az ele6t csó és a zápor eleredt minden áldott nap estéjén, hoz, aztán kiment a terraszra, onnan _pedig le a Bene Lali (Visegrád). pontosan abban a pillanatban, midön a nap leál- kertbe, mert az eső elállt és haloványan sápadtan a másodikat dozott. Szakadt a zápor, mint.ha öntötték volna, kukucskált elő a hold a felhők mögül, nézve, hogy az· ég elsötétült, a hold soha sem mutatta arczát ·e lszabadul-e már az ö kedves holdsugárkája? De Füredi PM {Szabadka)~ s noha. nyár ·volt és a népszokás szerint nagyban a királyné fölemelte kezét és intett a tündéreknek : a harmadikat készült, megülni fényes ünnepélylyel a királyné - Jertek ide, - szólt hozzájuk - adjátok Somogyi Erzsébet (Budapest). születése napját, ez évben nem mehetett semmire vissza a holdnak s mendjátok meg neki, hogy sem, mert ugy látszott, hogy nem lesz egy száraz szaretettel köszöntöm én is. a negyediket estéje sem. S a népet nagy aggodalom szállta meg S a holdvilág boldog kis tündérei leszá.lltak Weiszberger Glca (Szabadka) s az embereknek elborult az arcza, mert vetem~ a királyné két kezére, aztán kedvesen és óvatosan nyerte meg. nyükre, takarmányukra s az aratásra gondoltak tovaszálltak, magukkal TI\e a raj közepén a holdés kétségbeesetten mondogatták, hogy most már suga.rat. Es mind magasabbra, magasabbra. száll. Ujabb rejlY6n1ek. , csakugyan tönkre megy mindenök ? Szodárn.e tak, mig eltüntek a halandó szem elől. A királyné királyt eleinte mulattatta, midön látta, hogyan pedig ámulva nézett utánuk, mert nem értett I. esik. Kiment a födött terraszra és csettintett ujja.i- semmit az egészbőL történelmi nevexetenégü ,.,.al az égnek ama tája felé, a hol a hold rejtöz- Ugy-e, most elvesztetted & sziiletésna.pi hely. ködhetett. ajándékodat ~ - mondott& a király, de a felséló, 89, Dl, Ui, bala~ni fiirdQ~ - Csak sirj öreg hold - igy tréfálkozott ges asszony tagadólag rázta a fejét. 46, 2,~. 20, 17, 83 olaaz riroa. majd elválik, melyih-ünk fogy ki előbb : én-e a - Nem vesztettem el semmit, - felelt-e 86, 25, 47, 23 fürge állat. ti:i relmemból vagy te-e a könyeidbőL Enyém a. mert & világon ennél szebb ajándékot nem is ki14, 48, 14, !8 férfinéy. holdsugár s az enyém is marad. ~ad neked ~ vánhatta.m volna. magamnak. Boldog vagyok, 7, 49, 86, 87, 7, 26 hbiillat. elég. Ne csinálj oly nagy _h~6t a nua:tt az egy kis mert tudom, hogy a holdsugár ismét szabad, hogy 82, 8, 8, 10, 9 hanpser. suaár núatt. Hiszen oly plCZI volt. Miért emészted ~ ~o~d ismé~ boldog s főképpen, hogy népünk 11, 20, as, 19, 12 hires ta.dóeank ~ utaák. orii.lni fog, latva, hogy az eső nem zuhog többé m:gad érte oly nagyon '! .. • 29, l, 45 Istenhez adU. s a hold még sürübben hullatta konye1t s éjszekár61 éjszakára. Kell nekem több ennél ~ 51, 28, 51, 23 igavonó lU.t. ugy látszott, hogy szegény s~ve, me~has~d bána- Egyről mégis megfeledkeztél - mondotta 25, 4, 24, 9, 59, 4, 27 vü6git6 eazköz. tában. :Es senki sem gya.rutotta banatat, mert a király. S midőn a királyné kérdezte, hogy ugyan 41, 9, 20, 7 utszélen van. a.z ember.ek azt hitték, hogy a hold csak a végből miről, szeliden mosolygott, a mint meghallotta ' 22, 50,22, 1, 8, 19,18,30,27 könyörülete' szink a<ljltr. van az égen, hogy világítson, -~dó~ ~ nap leáldo- nút felelt reá az ura : M, a1, as veteménJ, zott 8 beállt a sötétség. De a kiralyne o felsége gya- 1\firől ? Az urad szerelméról, a ki tudja, 6, 7, 20, 44 nemzet. .hogyte vagy a legjobb szim asszony az egész nította, hogy történhetett valami. -~ ház k~rül, 13, 2<t, 37, 53, 16 müveibsn gyönyörködiiU, különösen éjszaka, nem ment rendJen sen:uru.. A világon. 40, 22, 48 meleget és viláfot ad. királynak oly rossz kedve volt, indulatoskodott . - Szerelmed a legdrágább kincs nekem 1-58-ig Tompa MihilJ egy ~ d a királyné nagyon elszomorodott, mert egyszer felelte a királyné ; s a hold, a ki eddig lené-Lett ményének két eleö ...._ igen nagy indulatba. gurult a férje, midön észre- reájuk, azt gondolta magában, hogy jó lesz elHorvlfh 8ortella. vette, hogy ki akar nyitni egy szekrényt a szobá- rejteni arczát. ~gy J?illa.natra, a mig a király megjában. Pedig nem kiváncsiságból tette, kémkedni csókolja a királynet. 3em akart, de hozzá volt szokva, hogy annak a m ..., l n butornak az ajtaja. mindig nyitva volt. A királyné r--r--most is csak néhány könyvet és más lim-loroot a a [tkart beletenni a szekrényébe s nem érthette meg, Az Ujság 1910. május 22-iki számában közölt hogya férje miért indult ugy fel e miatt oly nagyon. I a o ~J I B o a l A királyné születése napját megelőző éHelen rejtvények megfejtése : a király és bitvese ott ültek a szobá.jukban és hallK l K I. Nem zugtak a harangok, " gatták az eső csattogását, midön a királyné nagy Pap nem irrui_dkozott, • n n l o n o l n Il N em f:itte gym,-zfogat h cneglepetésére egy fényvona.J.at lát<>tt, mely át>zökken aszoba padlatán, bevilágítja a titokzatos A kedfJes dalnokot. ö o o ;zekrény ajtaját. A kisded sugár föl s alá szállt Puha feh ér kezecskék és köröskörül röpködött a szobában, benézett a Osipkébe göngyölék.,. Ill p 8 t z t 8 P III Egy könny, nwly ?"aJa hullott, ~ésekbe és a kulycslyukakba, mint-ha keresn6 az atat, melyen kiosonhasson. S hébe-korba halk Az volt a gyás::hes=éd. y z y U. Talpra magyar, Tzi a haza l wkogás hallatszott, mely annyira macillette a I II m trirályné érzékeny szivét, hogy a feW.ge~ a~:,zony ru. Watt Janws. lY. Addig verd a va:sat, a mig meley. oem ülhetett többé nyugodtan. I-I-ir;: Tó, vidék yáron üdülőhely. - Jer ide, zodárne - mondotta és fojtoll-ll-ig: Érseki szé elv. A rejtvén:eket részben \'agy egészen helycgatta a zokogá ·. - Kérlek, nyisd ki ezt a szek: sen fejtették meg : ID-ITI-ig: Hajdan itt- koronárlik a királyokat. · rényt. Bizonyo~an tudom, hogy Yalami szabadulni Abonyi :Margit Ábrahám Mi.l;:ló::;, ~nsterlitz 1kar belőle. Kérlek, tedd meg a kedyemért; Andlea Hella. Jenő Antscherl Imi. Tidi és Sári, Berger Dezső, merr heted hiszt.:n holnap ugyis a ~zületé::;elll IlL BánÓczy Adám, Balog Biri, Bartos Erzsike, ~ 'b napja lesz. Hozd ide a kuk:::ot es t ad a. z:.t\o.rJa a.. Balaha:Irén, Bla.u Jolán, Burg '?'alika., Bene Lali, - Jól van, megtt> ·zem, ha kh<mod, - felelte Be:edek Judith, Beck Károly, B ieber :iliczi, Zsoln~, Arva.vára.lja, Xeszthely, Ore.vics~ Vir 'llJhely, Orsova., London, RiJ:a.assomb&t. a király - de figyelmezt tlek reá, hogy akkor ~a Bra.un Arthur, Barabás Nusi, Babay Géza, Tibor E nyolcz városnév kezdőbetill hel:yenn e)reDdetln lesz a születésnapi aJándékod, melynek runcs és Angéla., Bélteky Lajo , Balkay Bö ke, ifj. c;cr kílenozedikét adják. párja. a világon s melvet bizonyosan nagyon meg- Bányay Ernő és Irma, 01:ukros Irén, Dohi Ida, w.... IMr• szerettél volna.
t•
u.
-
Ms)fajt6sak 6s rejfy•nrsk.
..
l
L
l
l
l-
l
;·--
,
•
,
•
l
j
-
..___
Vallárna.p, 1910. ájus 29~
AZ UJSÁG IV.
as,
16 32 45 28 4-3 4, 23, 14, 6, 4, 32 5, 43, 30 17, 29, 39, 38, 13, 18 4.1, 22, 40, l 20, ll
gyümölc!!. szép férfinév. nagy he~ység. férfinév. ragadozó állat. szomoru hely. nagy madár. kedves madár. edényt készitnek belőle. állatok laknak benne. 'l, 8, 24, 31, 43 mássalhangzók. 1-46-ig egy szép versnek kezdő sorai.
a,
26, 1~, 2, 46, 9, 19, 27, 85, 32, 84, 12, 16, 2,
41, 44, 15, 16, 21,
26, 37, 35, 34, 33,
Fekete Bertuska.
GJOnptára KÉPES IFJUSÁGI FOLYÓIRAT. Szines mellékletekkel zenemellékleltel. és
Egy füzet ára 20 fill. Kiadóhivatal :
~~
~
Előfizetés
Kapható minden dohánytözs· dében, papirkereskedésben.
egy évre 10 kor., félévre 5 kor.
Nagymező-utcza
26. szám.
643
osf,ja. Ale:umder !Jfari8ka. Ez, ugy látom, amat6r-fotográfia, vajjon te csináltad és értesz-e a fényképezéshez ? A könyvtár kiadóhivataJában intézkedtem, hogy rendesebben küldjék a példányokat, de a. viszonzásul igért kéziratot, a mely szerencsésen egészitené ki postaszekrényünknek más vidékról jött közleményeit, nem kaptam meg, M:ariskám. - Bán Margit. Üdvözöljük az almafabirOdalom rózsaa.rczu királynójét, a. fehér spireák s a testszinü ta.marinkók virágtündérkéjét. A pú.lyamü, mely innen ezá.llt világgá, kitüntetést nyert. Csillagos nagy med&liá.t és ez a. legnagyobb trofea. odakerül a. többi közé, mert - ugy emlékszem - nem ez az első ; az iráshoz tehetséged van, 1\1argitom. Hullanak az almavirág piliéi. az egyik fosz.lb szi-rom hozzám tévedt, imhol ajkamhoz emelem.. - Valaki. A lélekzetét visszafojtja valairi és ez az erós ezusztenut6, mely a. zenében oly különös érzel, vált belőlünk, nyilván nagy gyönyörüséget okoz . Ime az irásodat is vissza.tartottad, édes kicsi Valakim. A feledés fá~olát nálunk nem az idó szövi, hanem lloZ akarats mi nem akarunk elfeledni. Nem is tudnánk, hisz a jelE,mé vagy, nem távoztál a multakkal. - Králik Maricza. Feledékenységból történt, a kép hetek óta hever a kia.dóhivatalban. csak a pontos czimet kellett vol:oa. a. boritékára irni. Lásd, fiacskám, a türelmet sem jnta.lma.zzák mindig érdeme szerint ; ha türelmetlenkedtél volna, már rég megkaptad volna jutalmadat. - Popper Ella. A kislelküség is veszedelem, Ieánykám. Önbizalom híján sok tehetség · kallódott el vagy vergódik bizonytala.nságban. Sok gyáva lelket ismerek, a ki éppen kishitüsége miatt nem szánja tettre magát és a semmitteTésnek lesz áldozata. Ezek természetesen végletek, a te eseted enyhébb, bár a komoly példát megszivlelhetnéd. A ki remegő kézzel fogja a tollat és rettegéstól zsibbadt agygyaL lá.t munká.hoz, az nem produkálhat olyat, a. mi más.J,..'iilönben telnék tőle. Szinházi refle:xióid igazak és érdekesek. de hát tudnunk kell, hogy a legtöbb ember szómkozó helynek · tekinti a. szinházat, csakis annak, és ugy vmelkedik. A pE!Sszimista. költó axiomája. különben nem egészen az, a minek te értelmezed. Az . emberiség küzdelm.ét tárja elénk, a küzdelmet, mely a. végsó ezéihoz nem vezethet, mert véges az emberi elme. - U ray Annuslea f1zóvaJ, Tantatus kínjai, modern kiadásban, diós és mákos pa.tk.óva.l snlyosbitva, nemde AmlUsom? Jószerencse, hogy te nem vagy pákosztos kis leány, a kinek kedélyét egy kis szigorn orvosi diéta befolyásolná. Nagyobb bajokat -elkeriilendő, fogadjuk meg az orvos tanácsát a teljes, s:r.erenC!i"és gyógyulásig. Erdészék Ka.~ájára gondom lesz, m.ert ez a rejtvény a megfejtése miatt szimpátikus nekem. - Goüein Ella. Letértél a helyes, az egyenes ntról El1ácskám, siStétben botorkálsz és tévelyegsz s nekem erös szándékom, hogy megragadjam a karodat és risszaf:.érit,.<Jelek a gonosz lelki tépelődés utjáról, visszatartsaJak a Hsmupip6késdi játéktól, malynek se czélja, ~e haszna, csak keresüsége. Látom a. tiszta, egyenes lelkedet, de a feneketlen érzékenységedet is és azt hiszem, <lZ a baj gyökere. Gyáva vagy, nem veszed fel a. harczot, de m.inek is vennéd fel képzelt ellenségekkel ? A ki téged gtliiytll nem lehet jólelkü, értelmes ember ; ezt a bizonyitvru;yt én állitom ki rólad, én, a ki annyi ezer korodbelil eányká.na.k voltam már mentora. életemben. tppen csak u a. kérdés, megmutatod-e igazi arczoda.t környe· zetednek és nem rejted-e valami kesernyés, kellemetlen ál&rcz alá. a. mivel aztán szándékosan riasztod el n,tá.sok szimpátiá.ját és szeretetét. - Gyömr6i Edith. Száradt, piros rózsalevél. a. virág elfonnyadt, de az irás, melyet illatával füs.zerezett, tiszta., kedves, sokatmondó, okos, nyájas bará~ beszéd.. S;ereted ~ szob~toka~ ékesíted. cziczomazod az izlesed szermt. Ez JÓl van 1gy. ll:n is rámháznám minden gyengédségemet, gondO!!ságomat, csekély vagyonkárost arra, a. kit, a mit szeretek s az ilyen kis !'toha. la.kás, vagy kerti zugocska lehet a legbecsesebb valamink kerek e világon, már csak azért is, mert ott egyedül vagyunk. - Pap Edith. :Mult heti üzenetem kiáltó szó volt a pusztába, talán nem vállaltad az üzenetet, 11. mely vá.la.az volt egy harmadik személy által hozzám juttatott lev6Ire. Mo:;t hát másoruzor irok, már csak fl7oért ifi, mert (,rdekel leveled egyik tétele, a csum•a fekete 1ánC7.r~ von&tk?z6la.g. ~·em tudom a magyaráZa.tát, az eredetét eem .•umer m, a tít ot, m l>' hozzá. füzódik. P~g a. gazdá)& - nem. tagadom - regi kcch'Cl> i meróeom, ~ kedves, C7.~:rt há.t e:t.ereerl w is leányom. _
Az Ujság-baÚ egy hónapig, csak két uj üjusá,~ elbeszéléMaróthy Szanczy. Elkéstünk vele, mert Blum. Margit már megirta a. czimét és druszája, Szabó Margitka is el· semet irogatom a. vakáczi6 idején is Az U]ság-ban ~s Nagyapó könyvtárában. O!ya.t., mint a Fekete uszkar panaszolta a mult héten szive nagy bánatát. Szép és gazdája, Yagy szebbet. & legalább ipa.rkodom, mert tiszteletreméltó, hogy oly gyengéden keltél védelmiikre, bár erre alig van szükség, hisz én vádló nem vagyok. jól esik az olyan szép kritik.a, a mit tilelétek mond~n~k Adja I sten, hogy Margónk bánata is enyhüljön, Blum. a könyvtá,.-ról, meg az uszkár történe térő!. - . Lenart Margit is lerázza. az iskola porát; nyáron majd együtt Györ')y. Emlékszem fiam, most hocry ujra megrrtad _a leszünk mindannyian. Friedland.er Terike. A vizit pályázatoda t, egyszerre megmozdult ~ memóri~- Há~ kis érdekes volt: egy kis trics-tracscsal vegyes komolyabb fiam, te nem tehetsz róla, de vigyázatlanságot kov~ttel, el, eszmecsere és szeretetreméltó bizalmaskodás, a mit ins ennek esett áldozatául a pá!yamunkád. Valam1 g~art diszkrécziónak vennénk, ha neked a régi barátság révén mányról, irógépszerkezetról irtál benne, s ez most~aban orósen hirdetett, reklámozott czikk ; már pedig lill n_~m nem volna jussod hozzú.. E.rről a.zonban nem beszéle!r, kább két passzusát emelem ki levelednek. Az egyik ~1k~czkázta-thattuk meg, hogy azt a látszatot ~elt;?ük, maidra vonatkozik s bár nem vagyok járatos az egppffil!ltha reklámczi.kkeket ajánlgatnánk a pál;rázat1 k~zle men:yekben. ~rtelmes fiu vagy Gyuri fiam, tán megérted, tomi jós könyvében, ezekre bizvást mondhatom, hogy a nut mondottam. Ha még se értenéd meg, kérdezd meg teljesülni fognak. A másik csekélyebb ügy az árjegyz~~ édesapádtól, az majd részletesebben megmagyarázz~, Az Athenaeum. könyvkiadóhivatala hala.dé1.-talanul külmert igy irásban nem lehet. - Nelter Andor. Hát Bandi· dene, ha levelezólapon kérnéd ; megjegyezve, hogy renkám, én nem félek, sót fo!!adnék egy hordó óborba, hogy delés czéljából. - Gyárfás Ibolylca. Nem beszéltem az illetóvel, de tudom, hogy telefonon kérdezősködött s nem lesz belőled köszörlkinas. Inkább fiskális,_ vaqY nem tagadom - én vagyok hibás, nem akartam megv~amos mérnök, ha a. jó Isten megsegit. llyen derek adni czimedet. Ez már elvünk Ibolykám, elvégre nem lns embernek ismerlek, igy bizom én benned. tudhatom, hogy ki az, a ki telefonon kérdezősködik. Osató Jolán. Szép pünkösdi képeslap, sok piros cse~esznye. A jó vizsco-áért dicséret és kézszorítás jár. Valóban, a zene~eresznyéért csóket küld Nagyapó. W etszberge~ Gt:Cza. Itt a kezem, teljesitem a kérésedet, Giczám. Et sl történet gyönyörü és hasznos tanulmán~. --;- Blum Margit. Enyje be jó gondolat! Most már s1mabba~ megy a fractus illabitur urbis ! ~s ha. belénk ütköznék is a Halleyüstökös ! Csak nem hiszesz ebben a babonában, okos szidás, azt mondhatom, hogy haszontalan Margtt, te t. • •• Lápossy Bözsi ke bará toödet itt keresem meg részvétnyilatleánykám? - Fischer Gtjurka. Bravo, fiacskám. Hiszen kozatomm.al, a szatmári lányokkal együtt gyászolom a te müvész vagy! - He:rskovit.s Frida. Emlékszem az egri gyerekekre, s köszöntöm a jó kisasszonyt, Fridám. szegény-szegény elhervadt gyermeket. - Stemfeld E~a. Az oleánder szép, kevély virág, de bódit az illata, azért A küldeményt a szerkesztóség kapta meg, nem került hozzám de különbeÚ se vállnlhatnám, bár felszólitásod nen: szeretem. - Stem Böske. Egy morzsácskát .. ké:sz, s nu sokat adunk: a bizalmunkat, szeretetünket, Boskem. szivemhez szólt, bár veled érzek, bár engem is lelkesit - Gljulai .Márta és Ida. Bizalom és több közlékenység,honleányi szózatod. l\'I:egállapodá..sunk, hogy ilyen gyüjtést akkor jó barátok leszünk, leánykám. - Reinitz Szerénke a mellékleten nem inditunk és ennek nagy oka van, és Freud Bözsike. _-em szeretem a hókusz-póh-usz t, a f~n hidd el gyermekem. A sajtóhiba ne bántson, ne toskodást, nem teketóriázunk !lokr.t : a ki idevágJlk, agga.szszon, velünk, hivatásos irókkal is sokszor csu· annak itt a helye t Már most unokáim vagytok és mafolódik a sajtóhibá.k ördöge. Neszly Irén és Gizi. Gyönyörű a ezél, s szép a mód is, ~ mivel radtok. - Schlesinger GréU. Sietős az utam, leányom, de azért megállok egy kis szóbeszédre, ha te is ugy kivánod. a takaros összeget szereztétek. Nekem tetszo, lelkeAz én tengeri utam másfelé irányul, nem Oszten~ébe. met nclitó pediglen a sok szép virág, amiért külön-külön Majd csak Gyórött találkozunk egyszer, ha arra VlBZ ~ csókoltatlak, a kis Babit is ráadásul, de a legforróbban jószerencse. Társnóidnek megüzenem, hogy a ki levele~ az értelmi szerzójét a kedves weglepetésnek. Reád gyaszeretne veled, irjon Győrbe, az Andrássy-ut 16. szam nakszom, Irénkém. ll:des anyátok post scripturnát elolvasalá. - Zimler Oamill.a. Sugok valamit, da.millám, de tam, Babikát ezennel ezeretetembe fogadom. és kézcsófogadd meg szent esküvéssel, hogy nem mon~od ~eg koma,t küldöm az anyai gondosságért, a mivel Babika senkinek. Nekem is az a hibám. Lásd, ez a szunpáti!l' ! poczájá.t mentegetni akarja. - Szerb 1A1ike.. Ne bántsuk Hollós Renée Margit nagyon hálás a részvétedért, JÓl Pál barátunkat, s az 6 nyugalmát ; bálozó nagy kisasszony tetted, hogy megemlékeztél róla szomoruságában. leszel te már, Lilkóm, a mikor a Pali deák éppen ugy fog V. V era. Kicsi era - mert te még az én dédelgetett izzadni a vizsgá.latol;; előtt, mint egy elégedetlen, rosszkedvü kis leány a Ranolder-intézetben. Mondom, én is Vericzám vagy - lásd, igy ironizál a sors. Egyszer van várom a vakácziót, s a pontosabban érkezó leveleket, évente nagytakarítás nálunk, a mikor felforgatjuk a. szerbár, Lilikém, szomorodottan jelentem, hogy egészségi kesztóséget és éppen arra. a napra esett. Vericzám, a telefon· állapotom miatt teljes nyugalomra. lesz szükségem, s központ nem hibás, senki sem hibás, s a vesztes mégis julius hónapban alighanem szünetelni fog Nagyapó Nagyapó.- Lukács Zoltán. Eszes legényke vagy, ügyesen postája • • • - Ozukros Irénke. {Jó hirt hozok, Irénkém. forgatod a tollad, humorod is van, ezért kedvellek, pajtás. Levelet kaptam Balázs Árpád árvaszéki ülnök urtól Ergo, megengedem, hogy tegezzél. de viszont te is engedd Zilahról, rólad kérdezósködik, mint az alábbi soraiból meg, hogy elhallgassam a nevemet. Hirlapirói ambiczióidkitünik : ~Arra. kérem Nagyapó urat, közölje velem ról_ maj~ má.s.kor diskuráln~k, most sietős a dolgom. Czukros Irénke czimét, hogy nótám egy példányát megMdLalovtts Ire1~. Ez a hatodik, Irénkém, s ezt jó humorküldhessem a kis czukrosnak, a. vasárnapi malléklet egy ral kell viselni Kérdezd meg csak édes apádat, nincs-e lóugrásos rejtvénye szerzójének. A rejtvény megfejtése igazam, Irénkém? - Bartstein István. Küldd el fiam az ugyanis egy országos hirü szerzeményem elsó strófája, érdekes közleményt. -Hofbauer Magda. Én pedig mina »Rácsos kapu, rácsos ablak«. Nos, Irénkém - ezt már den nap n;:egvárnám ~ é~ görkorcsol!ás kis leányoma~, Nagyapó irja.- ez Iriadós rejtvény volt. Irjuk meg Balázs aztán. egyutt korcsolyáznánk hazafele. - Bt"lles Lajos. bácsinak, hogy Fehérváron lakol, Hunyadmegyében. Jó re]tvények ! Te csak érted a módját, Lajos barátom. Berger Dezső. Helyes a következtetés, barátom. Most -; fíommen A.nni és Mari.s. :Megirta, bejelentette lá.toga.· már te is olvasóm vagy és beküldhetsz akármilyen rejttá;'at, ?e nem jött el hozzám, s ezt szivból sajnálom, vényt. - Deut8ch Béla, Lajos és Imre. Türelmetlenséggel ~eanykam. - Balog Biri. Leveledból ítélem mea, hogy nem boldogulha.ttok, fia.eskáim, sem az életben, sem ami 1tt a h?lyed közöttünk. Szabad az ut, a szivünkhö~ vezet. liliputi birodalmunkban. Dolgoz~t~?k s~or~almas~~;n, sza- Weiszberger Irénke. Szivesen, kis madaram.. Tudtommal reseetek bizzatok bennem. A tobb1t biZzatok ream. Csenge:r Gnsztáv írta.- Viráglw1my J enó és Arpád. Ezt sze· Krajnik Zoltán. Igérem, hogy kikeressü.~ az. egyiket, retem, ~ ~retem, fiacskáim. A kinek a szive szólal meg, de viszonzásul arra kérünk, hogy ne csugged], Zoltán annak n;mdig akad irnivalója. Most már én is tudok öcsém sót friss küldeménynyel duplázz rá az eddigi egyet-mast r~latok, s ha ma.jd több idóm lesz, hosszasa.b· sikei:eldre:- Darlcó IdwJ, Irén, Etus és K6roly. A gazdában fo.~ disknráJni. - Kohner Pista és GtJUri. Izzadok, nak sok dolga van, nincsen rendben semm~ a háznál. fiacskru:n. olvadozom, mintha forró katlan sisteregne fölötNagy a felfordulás, gabalyodás, n~ neheztelJetek, . gyer· tem. ~Y,:n )6 is annak, a ki már levizsgázott, s ráad~~~ mekeim. Most javában rendezgetunk, ~ a legelső dol~pa ki~ovel. Hogy mint vagytok, mivel telik az 1do· gunk lesz hogy elküldjük a várva-várt Juta.lomkönyvet. ~k M~acson? - BarúJIJ Anna. Furcsa kérdés, nem - Grünf;ld Etelka és Ilonka. Ha _látnátok gyen;neke~ ll~ent v:u;tam ~őled, Annuskám. A könyvet nem .vékaazt a szekérre való kéziratot, a m.mek meg kell Jelenme s~a.m me_rik mmt a kukoriczát és a buzaszemet. A kér· a mi ösztövér Vegyes-rovatunkban, n~m. csodálko=á!=ok mar igen j?zan,. s~t egy kicsit körmönfon~ is. Valóa régi szabályon, hogy mindennek ~ar?I ke~ a ~orara. h • a ~rene-et nu lS szabályozzuk olyaténképpen, No de olyan szépen kértek, ~ogy !'; tömerdek 1romanyb?l ~gy senki se nyerjen kétszer egymásuti:o. - Báró J-esze· kikeressük, s legfelülre teazsznk a. tieteket. -J!.adó J.Iar?_t:t. 1lllk Ilonka. Csakhogy megszólaltál kicsiny szentem ; Nem ismerem, .llfargitkám. Ird. meg, hogy ki a szer~oJe, l~velezó unokámnak választottalak ' 8 ha az intézetben de egyuttal referálj a szinielóa.dasról. - F~~e:~u:zy Karoly runlakcsen D?:ódod a lev~lirásra, a vakáczióban bizton elvárés Irén. Nem prédikálok türelmet!, mert .~ t~_eteke_t ~-~gy . A. konyvet pedig oda. küldöm a hová kívánod. is próbára tettem. A jöv6 Mt eleJen elküld?m, k!csikelllL Fe:~~!!~ Pál. Bra•o, fiam ! Eleven,' szemiéiteM és szineS - Bognár Vilma. Nagyon sulyos mentseg, elis~erem, a ~eU"asod._ A . pályamunkád is igy ío festeni Nagyapó Vilmuskám. Annál clicséretesebb, hogy a felfo~dulasban, zerü goJ?-d<?· postnsz_ekrenyeben; - Schrmk Jiic:if~.gNa zilizavarban is abrakoitatod a ~?~azusod~:· so;. fe~y~r lat ! 'Milycn okos es leleményes kis 1 • gys te Wczl· kém ' A h eany vagy ' . · geled, s lám, milyen azépen meg~tlo~ a, szamya ~npa.t. b . . .. angversenyre emlékeztess j unius els6 napJal· Bontogasd a szárnya.idat, kicsiny pillem, ha _a JO Isten Van. ~alan elmeiu;tek. - &mrec.sányi V er~. Haragszom, is ugy akarja, még megérjük,_~?g~ I_~n;yomtat]uk a ne:eHnsz-~nuncz olvasóm •an e sorban ,"'Cled~ det.- Kaufman Rezsin. A klJOSzivusegeden gunyoló~, nund megkapJa a könyvét a héten dgy em sürget! 6 a ki azért bántott, mert védelmedbe vetted . a. sze~eny olyan kim~letlenüL mint te sürgeted e e~ dler JátWS· · Jól >an, kis fiam Elkiildö en JIJlis'/:JJ· tehetetlent, az gonosz, szivtelen teremtés, ~ean;v Jem baj,. kicsikÓm. Nemmh;a 8 chwarcz Fáni é~ [;ászl6. kám. Az olyanembar kedvéért én nem ját.szané~ buJ ósdit, . gszom. A Profe~~~or s6t szóba sem állnék vele, mert nem érdemli, ?leg. _",.. "-ftk ~..... Igaza van 1fi . ér - é Sugar . ' OSJ·n."'~ltuk a. találkozót, ti is ráé t k · . lll ett.s &l utá!lt;ályOSOk AntBehert Tivadar, Imre é.J Sári. Nos, fiacskaun,_ e~e nincs mit válaszolni. Az én hibám, hogy még nem mtéz: les;;te~ A j_ut.alomkön;,.:ói ~dy~~Z:~~sz még. -;kedtem a könyvek dolgában, s lám én röstellern bevallam Kalnuzn E~. aranyszabadságra én is vá ódom mlil"• a. mulasztásomat. Tanuljá.tok meg gyerekek, , hogy a ebben. egy~tértünk, Erisókám.. A buksi szó ~n azonba-0 van ki.foga~m, mert nem buksi f · tied hnn m értel· szeretetet nem mérik itczóvel, de meg nem is szabalyozzuk mes, okos. lózan fejecske. _ Ta~~ a F'· . Íancsi és olyaténképpen, hogy feltételeket szabunk az illetönek, Feri. Mit muzsilcl.lsz, Fen"ke'm' .,..,...._~~erttk rtcz,, gfeJ"tók a kit vonzalmunkra érdeme itünk. - Reizmann .ltfarcsa.. . ' hátha. · • · .l.'<cGZe e - meg a me n évsorat, :t.smerosre akadtok. E kedv-es A szinielóadás tervéról már értesültem s megkértem kise.sszo k' F · gy nagyon . Radó 1\fargitot, hogy referáljon a sikerróL . ~mod.J::a, é t ny ~· ned11!lln.n El::a. K em roegyek én, osa_k az r . se, m~r a_ , a. a. varosba, a hol a le hütlenebb kiS l\farcsám, komolyabb és kedvesebb me~b1za~ var. un~k~ lakik, _!J_tz .!s!en nem mehetek. _ gDetilsch B{la? Ha megint elmégy Halmi Jolánékhoz, a.dd at ne_ki Na~ LaJos es Imre. Koszono ro, gyermekeiDJ.· J 'l tt . un""l;:osdi ap6 szeretetteljes üdvözletét s az üzenetet; hogy JObbu!a.st "óki . • D tscl R' . o ese ap J yaJ?Sag. ~ oz.sa. Kár érte, mert az igazi, a, ldvá.nok. az írását szeretném már látni, a kcdYes,, gon:legdicserete-..ebb hos1 cselekedet. _ rmnenfeld Sáttdor bölyded, öreg betüit. - Szüágyi Gyurika. Elk~tél paJ· táskám. Most már ki is hirdettük az eredmenyt. :- Haso~6~éppen1 fi~cs~án; :\fi hir van o. nzsgák körül t - Fust~ J!o}1wr fiato. ~o de, Kató, no de ilyen szürké~, Jfarót.hy lJfargif. Ugy is van rendjén, ezt vártnm Mar~t kám b öriilök, hogy nem C3llla.tkozta.m benned. - Gluc~ Katóka; Ha e~rt va[rr te ~Az jság<' és a könyvtar legbuz.gobb beczezett kis olvasoja. Annyira. rádijesztett a'! Sárif«J., Ilonka éJI .Mik.sa. Nagyon, no.gyon messze megyek, üstökös! ok lerélre a jöt-ó hiten vá!a8 N"gyapo• pihenőre vágyom, gyerek k. S akkor nem lesz posta
i?-
=ed
:ra .
!-z
bb
er: .
;;o'