33
AZ lJ'JSA.G
Vasárnap, 1912. junius 2.
i101\ffa- -
NÁNDOR.
EiJ anJának. .-
Család és iskola. ·_
Irta Jánossy Gábor.
,
. Téved asszonyom. Vannak még gyer~ Inekek, ártatlan, tiszta, érintetlen lelkü gyer~ ~e~ek ebben a rohanvást haladó, nagyon is folvil~gosult, tulérett, ideges romlott korszakb.?'n l8, melyben élünk, vannak gyermekek a fovárosban is, van méa t iszta családi élet o ' ~~nnak családjuknak, gyermekeiknek élő szül~k, vannak igazi édesanyák, kik magasztos ~vat~sukat lélekkel, kötelességérzettel, önfelatdozassal betöltik'. Hogy a villany és repülés k?~szakában érzékenyebbek, érettebbek, fölnlagosodottabbak s a tulfinomult czivilizáczió, a. gyorsan élés, a meteriális és müvészi élvebetek intenziv kultusza következtében puhábbak az emberek, mint voltak a régi jó világan, s a gyermekek is gyorsabban fejlődnek, ftnek, Illint annakelőtte, az természetes doog. Hogy az önállóság, az érvényesülés, a !zabadság, a megismerés vágya oly korán fölbred a >>ma« gyermekeiben s ezeket ezernyi ~SZedelemnok, bajnak, hányattatásnak teszi 'á. 8 ezzel együtt a szülők, az édesanyák gond~\ .ruegszaporitja, aggodalmaikat fokozza, hl~ :beuk. betöltését gyermekeik sorsának inténes .n. és jövőjénok megalapozásában meg~ , hez1t.I, ennek is megvan a természetes oka, es magyarázata,. ' Es én a közfelfoaással s a maaa tisztel etrem o ll e'lt,o nézeteivel iso ellentétben, asszonyom, ~~ .a kormánynak, a törvényhozásnak, a 'é ?8agoknak, a társadalomnak a köteles~gkv-~, a feladatává kivánnám tenni gyere emknek a rossz könyvektöl, · a porno-
z:
Szinbázavatás.. *) l~i hűvös kortyot ád a tikkadonak, s~.a sebesültnek gyógyító keuőcsöt, ~'.d a ~ermeknek zöld gyepet ld.nál,
.... .a faradt aggnak pihenő padot, I;t ral~étákat gyujt az éjszakában r,.a uemaságot pezsgő dalrJ. kt'lti, ~~ ~orral tölti meg a serleget S vaszonra köbe életet YJ.rázsol i~d légye~ áldott ! Es áldott legyen, \.1 kaczagásra bir mogon·a ajkat r,}orús homlokról felhőt elsimít, u megöli az Unalom lidérczét, ~,a Fásultság. kigyóját eltapossa, Q! lán.gra szitJa lappangó tüzünket s. ~ sziklafalból uj forrást kicsal ~:onok, n~ ű vész, tudós, próféta, költő, ·~ embenség nagy barátai, Nyo_moru földi létünk jóltevői Aldas legyen nemes munkájukon.
\
Dc n?int a lencse a nap sugarát, ·\ ~~mpad. gócza e~ymagába ,·onja Az el~t mmden bá]át, gyönyörét S a km, 'a gyász megoldó könyjeit.
~~llg~~d meg Bánk bán búgó kitörését.
~ Liliomn mókás kaczaját, Itgyeld Hamlet emésztő kételyét , s Pukk ezüstös hangja pattogását.
slula~s ~?gyzajthay m~radiságán ~zelhaz1 l~érkedé:;ét kinc' esd !
------
*) PrológSa n8'w;'·--'-· · · · k" " 30•J·k·1 megnYitáséra ~a1_nyan szm ·or Dl&JU€
• zava ta, Kondrr:u Dona,
teti a gyerekét a legtöbb szülő :; rábizza a cselédre, a da,jkára, a szakácsnéra, hogy ezek vigyázzanak rája,, ezek szórakoztassák, maga pedig megy a dolgai, a zsurjai, az ismerősei után, a jégre, a korzóra, a kávéházba, a gyülésre, a konczertre, s észre se veszi azt, hogy az a fejlődő gyerek - a legnagyobb impreszszionista - a cselédszobában, az utczán, a ligetben az életet éppen arról az oldaláról látja, figyeli és ismeri me{f igen-igen korán, a melyik oldaláról már csak az érett ifju. vagy férfikorban, az egyéniség Jrifejlődésének, kiforrásának teljességében, a jellem kialakulása, megedzödése után volna szabad neki megismernie. Arról, hogy .a mai, főképpen fővárosi gyerek szeszélyes, követelődző, nagyon is okos, érett, fölvilágosult, hogy szemei igen korán kinyíltak a látásra, megismerésre, fülei a hallásra, a jó és rossz befogadására, s hogy ennek fúlyományaképp az a gyerek még ugy szólván öklömnyi korban tud Inindenről mindent, ismeri az élet nagy titkát, . rejtelmeit s koravénné, fásulttá vagy romlottá lesz, nem a, gyerek, nem is az iskola tehet, nem a rossz könyvek tehetnek, nem a cselédség, a gyermek mindennapi környezete, hanem egyesegyedül a szülők, az édesanyák . Törődik-e, asszonyom, nap-na,p után ser~ dülő gyermekei, bájos kis lányai szórakozásaival, dlvasmányaival, beszélgetéseivel, lellti világával, látja-e, megérzi-e a figyelő anya! sziv s lélek a gyermekek nap-nap útán való viselkedéséhen, komoly munkájában ét; játszi mulatozá.saiban a jó és rossz tulajdonságok, a gyermeklélek ösztöneinek, vágyainak jelentke-zését, megnyilvánulását, leszáll·e, asszonyom, mind~nnapi gondjai, munkája, életmódja világából a gyermeklélek, a gyermekszív tün-
gnfi.kus irodalomtól való megóvását, a, gyer~ meklélek megrontásának Jl'10gakadályozását, ha11.em azt a, nagy, nemes, nehéz felad1lJ.ot a <''3alád és az iskola kötele~ségének tartom. A gyermeknevelés egyik legnagyobb és legnehezebb föladata a gyermek egyéniségének, hajlamainak, lelkének megismerése és a jóra való kifejlesztése. Az életre, annak nagy harozára való előkészítése, megedzésa a gyermeknek csakis a gyermeklélek megismerése s a jellem kifejlesztés\3 által lehetséges. Jellemet meg csak a család, az anyai sziv szerető, körültekintő gondossága, a gyermekkel való folytonos törődés, foglalkozás és az iskola adhat. Család és iskola, egymást támogató, kiegészítő instituoziók a gyermeknevelés, a jellemfejlesztés nagy munkájában. Az az édesanya, az a szülö, a ki gyermekét minden szükséges dologgal ollátja., azt beczézi, széltől is óvja, szép ruhával, játékszerekkel, édességek· kel elhalmozza, a ki gyermekének; minden kivánságát vakon teljesíti, de a gyermek lelkét tanulmányozni, megismerni, a gyermek természetét, jó és rossz tulajdonságait !!legfigyelni, a gyermeklélek fejlödését, a gyermek egyéniségének kia.Iakulását folyton szem előtt tartani elmultsztja, vétkezik maga és gyer~ meke, annak jövője ellen. És ebben találom éppen a mai gyermeknevelés legnagyobb hibáját., fogyatkozásait, ebben talá.lom okát gyermekeink knraérettségének, ebben látom a gyermekeinket fenyegető veszedelmek nagyságát, hogy tudniillik a. szülők, az anyák log~ nagyobb része csak a gyermekek külső neveltetésére fordit gondot, de a, lélek, a jelle~ fejlesztés, a gyermek egyéniségének kialakulása körül való nagy és nehéz feladatokról nem akar tudni, nem akar haUani. Szépen felöltözEléd lobog Elektra boszuja J!s Kleopátra tűzhányó szereltne Opheliát megváltja tébolya Es Juliának üdvöt ád a sir. Szemed előtt jár pórul kapzsi Tartuffe S vesztébe bonyolódik Ödipusz. A l\Iakranczos hölgy derekát beadja S Constantin abbé kedve elragad. Halld a Czigány
búfelejtő
Mindig felétek küldi dallamit, :.\findig tinék-tek szól a jelenés, l\lindig ti visztek kincset magatokkal, Mely a köznapnak szürke sivatagján Kápráztató, gyönyörü délibáb ! S ha csak pár órát elmélyedtetek, Ha csak futólag vidult lelketek, . Eleterőtök uj rúg6t kapott )iegküzdeni a gondtelt holnapot !
zenéjét
Es Göndör Sándor sírva-vigadását,
Ezért fogadjátok most szivesen A költő munkatársát : a szinészt. 1 A hangszer ő, a melyen ujja játszik, Ű a szócső, mi által hí, parancsol, A bajnok ő, ki érte sikra száll. De nemcsak érte !.... Tiértetek is. Hogy üzenete szi,etekre hasson S kihámozzátok, ::t mit magya rejt ! Apostolok Yagyunk mindannyian ! Mi közvetítjük a nagy sokasággal A szellemhősök halk szemléletét, s nunden helyat templommá avatunk Hol áhitatra ébn~szt százatunk i
A tipegő kis Gésák csattogását S a kerillgőzö Vig özy~gy dalát. Halld, hogy hörg a BaJazzó bánata S mi szivtépőn jajong Hunyadi László, Hogy harson~ ~ mél~ }',.ubadur S hogy csúfoladik a Szr1) Helena !
S itt tépelődik Adám faja sorsán, S a boldogság perezét Faust itt leli, Itt mondja el Bölcs N~~h~n szép meséjét S itt borzongatnak a l\.tsertetek !
S elébed állnál~ mind-mind hosszu sorban A festett deszkák benépesitői,
S ha néha-néha elhangolt a hangszer, . Rekedt a szócső s bágyatag a bajnok Szigoru gáncs ne rontsa Yiszonyunk ! Leszáll író is gyakran a magasból, Hogy hozzáférjen mirrdenik szi,·éhez. A hcillgató se kiván minden este Szárnyalni fellengző mezők felé, S a deszka, mely jelenti a világot Gyakorta foltos l.!s szútól kircigott ! ·
A nagy sakkjátszmák biztos mesteri! Csodás szimattal, fényes taktikával Vezetik ütközetre a hadat S akármely részre dől a veszteség Mindig ti nézők vagyt~k győztesek l
.Mert bár bohókás, bár komoly a harcz, Bár ének, chl vagy párbeszéd mimeljr,' Bár taglejt~ és arczjáték kiséri Es fényhatás, táncz, tréfa füszerezze Mindig elétek tárja képeit,
1
De bár-szellös fa épületbe játsszunk, Bár köszinházban. gazdéig dísz között, -
l
34:
AZ U'JSA.G
•mml m d s tog dpol6 scae n flm Smdnyos ntl meg h a t d sdl!lan a z
611~&. .
~onudo•
CY . t •
~llllllH
(szájviz, fotpor, fog. k róm és fogkefe)
Kap h a t6h mlnd enlltt l
dérhirodalmá ba , hogy megértse a gyermeknek necsak han~jú.t, beszédé t . hanem a-r; érzését, az ö~.~tön"it, a dolgokról T"aló fölfogását:, a ayerruek t Nlllészctét, <1 karatát, Yágyait, JelJemét. ir; ? Éli ba ezt csoleh,:;zi, ha. öu b gyermek"'i értdlllÍ és érzésvilágába helo tud hatolni. van - ~ akarata. •an-c elhatározása t!-pa:,:t.talá:;ait ~ycrmckei jaYára, azok jellemének fcjle:;zté~érc. ro::;~z :-zokásainak megszün· t o~.é~érc fofrl it ani ·? Gyöayiirü, uo nehéz fölad~ t. ml'H t) az l~tcn képére és haJ-onlatos:-<igára. tt•n•mtct.t cmb~>l'he2'i, méltú tili anyai tlZÍ v megm,'·rhetet len ~teretetéhez, öufeláldozásáhm:. fnh·tatni a trrt:'mtés, a'Z alkotá;;, a .iellemki·pzt-.•'. az erős ~'gyér:üség fejlc~ttésének ruunh.~jút. ;.!,yrrmekcinkhen. ,\z i J.;.,Ja í:-< twveljen, ue csak tanítson, dc Hc·.-clj~o:n Piso RorLan \~s folytouo.san a család, a. tüzhrly. az. anyai sÚ\', lélek, akarat, •Hí anyai :.zeretet. Bs hiába hoznak drákói tör~éuyeket, hiá.ua miudon ll'x Hciull;o a gyermeklé-lek meg· rontásának, mC'gmételyezésének me~á.tlására, a pornográ.fin jrtására. ha nem áll ort a gyermek t e.;li f.f; l \Ji ki épségl>nek, egé5zségéuek mE'górzéséu, ha. oem munkál ezen a szülöi, az anyai gondo~. nenló. •ezetó kéz, szeretó :;ziv és <'l'IÍ~ akarat u lélek. Varu1ak. ób >annak még jgazi gyermekek, vannak m~~ nehéz hiv..atásulmak, é~1 <'Sakis annak élo 1'dPl-anyák mindenütt, Budapesten ifi. nem féltem i-n gyermekeinket a rájuk ezer oldalról kselkcdö kbértésektól, bajoktól, ~e szedclmt.•któl, ha látom az aggódó anyai sziv olyan me~nyilatkozásM, mint a mi az ön leniében mutatkozik, n!lszonyom. Figyelje, tanulmányozza bájos, serdülő gyermekeit. t~gye teljes:;(\ áldásos~ n iskola munkáját, ~oba ne hagyja •magukra. gyermekeit. no\l·ljo iíket karakterekkt', B ukkor nem esnek cl at. élet utjain, hanem helyüket becsülettel mf'gálliák s tnt'ghálálják az anyai sziv • ":zcretö gondm'?~?át, nehéz, fáradságos eredményes munka Ja t.
rt
Akár a könnyü ::\lú;;sákért hevüljünk, .\kár nt Eszmény dicsöségéért Ti hcnnr.tek a huz~ó 'ágy }('gycn
Hallgatni minkct hÍ\'Ön , mek;;cn, S mí bennünk. hogy ne hagyjon el scha A ~zent )1ün~szct Ístt:nasszonyJ.! Lenkei Henrik.
Vidéken. Jrlo:?. M. Brabovszky Julia. llunku már huszonn.-gyedik é>ében járt, n1ikor megihmerkedctt Soós .:\fikló~sal. Soós ;\likló~ a .t<wrnszédoR széknírosból albirói minő l)égben kcriilt a férfi!'<z<'gény mezővároskába, n. hol Hagy üröm volt. a pártában sóhajtozó l~?áoyok l,öt(jtt, míntuogy az uj albíró szép, <'lcg~ns (·mhet· volt, habár egy kissé rátartó {·R nem )\ÖIHi.}'etl ösmerkcdctt. Ilouka utczáján al.onbun gy:.~ ln-an v6gig meut és a. fiatal leány uo:?;y tap.I"7.falta, sürün pillautott az ablaka felé, a mióta pedig a doktornó ozsonnáján mcf/Ö:,merlwutek, el-ellátogatott néha Uonkáékho~ lt~:hc·korba ki-.értc i;.; a ~;útatéren, söt Ilonka koronként <'gy·e~y rózsát, nefelejtscwkrot is tnlúlt alacsony, földszinti ablakában. .' Undezek fclhátoritó jelcn::;égek \·olt ak a jövöro néz\"e (ámoúr utólag kisült, hogy a rózsákat. :t (;:ZÖkc gyó,qyszeré:z:;egéd c~cm~é~z~e az abInkba). ,\ városka ös:;zc,:; leanya1 tngykedtek !:J Ilcmkír,l és ajkaikat. felhiggye~~tv~, ~on~<: gntták : . l(ijm1yii 1~cln!, a .papap Jarasbi.ro, Soosnnk erdekében ali ]O v1szooy~an lenni. a féiuöke csalúdjával_! De ~zért megl~ssuk O::~Jd! nem .iár-e Jl~~a n·lo ts ugy, mmt a tobb1 yÖJeuényó'l.·el 3art ! llonka m;ír két izben •olt roenya~'-':t.ony. Elsö T"ö!egény~o~k, az igaz, hogy ö küldte vbQzu. a Je.rzygyurut, mert nem tudott .1. hozzá eroltetett tiul~oz j~ sziV\·el lenni, má.~odik \"okgéi'ye pcdrg ,·aratlanul meghalt;
'3Icrt
Divaflav61. Budnpcst, má.jus vegcn. A női k~.dmunka. elne~ezés ma. ruár sok gunyos n1o<.olyt fakaszt és Yalóban, a szó ré-gi érttlmében Jegalább is l i:,ztcs::.éges temcté~t érdc· mcl, mint megann) i elavult intéLIUény. Du ha. nem a. sok, haszoosabbtól elvont órcí.t, hanem tisztán a dekoratív elemct nézzük benne, ugy ma vcíltowtt formáball bár, de épp oly hu.tá.tozott a létjogosultsága, mint aunakelótte. Ez a. dekoratív hettás kétféle : a formáké é~; sz.iueké. Például egy &támtalan luka.cscsal madciráwtt, c6ipké\CI körulvctt asztálkö:lép mindcn idegen :;zinbehatás uélkül is harmón1kusan bontja meg a~ztu.luuk egybanguEágát, melylyel a. IE.•gvála.sztékr.•.:.aub dawa::ztminta. so tud megküzdeni. A terit~tt asztalon különben is igen könnyen elégithető ki a szinérzék néhány virággal és megfelelú •i.rágta.rtóva.l ; igen hatásosak az :1.ntik poharak és porczellá.nok, s melyik házban ue lenne il.} esmi t Ezeken az olcsó Pszközökön kivül azok, a. kik szivesen áldoznak a hliú tűzhely intilu széptiégére, széles madeira, vagy csipkesá.,·ot dolgozhatnak abros:cukba., mely ilyenkóL' az eddigitől elütően finom vászonból h1\sz.ül. 1\élUi fantáziául ugyanegy abroszon madeirá t, többféle l'Sipkét-, reczét, verli csipkét, ,,ot horgolást is ó:;szehozhatunk, s az esztalt a. fcbór teriték aJatt sárgával, :t.ölddcJ, vngy más élénkebb súnoel fedhetjük be EgyéniJog e czélolna legjobban szeretem a ment.Öl töhhféljta antik muukákna.k kis darabjai· ból összeállitott ~ipkekészletct, do wegvallom, hogy a befűzött tüt állandóan készenlétben tar· tom és a b'ZűneUenül mutat·kozó apró fog,ra.tkozá.sokat szünteluniil cUünLclcm . .\ tiz-huszíélo fehér u.nya.g összeá.llitúsábó1 késl!.öült ablakfüggönyök is igen szépek, deb.ora.th·e az ílycu két és félméternyi, sót nagyobb tcrül~teo i!! én ényer.ül l{'gjobbun az összevit<szasng. A ]jngerie elnevezésü k.Szimunka Cll)'etlen nebéz:sége a terv:.zerü ten.·uélküli.5ég, mdyct folymindazonáltal irigy barátnői szerotték neki e két esetet sulyosbitó körülmény gyanánt felróni, olykóppcn, hogy Ilonka vég.~;etes leány, nem hoz szerencsét a hozzá közeledő ifjakra. Az ilyes hírek nem hatnak ugyan e~y komoly férfira, a fiatal leány mamája, Dabassy Mibályné azonban mégi::; félt a frig-yeket szétvála:;ztó hegyes nyel~ektől és :;zerette volna sjettetui a leánya. doJgát, azért bizeikedve mondta az urának : - .Apuskám. nyájasabbnak kellene leuued az albiróho;~;, miért nem hivod gyakrabban ebédre, -vacsorára? . . . Lásd, felbátoritás kell a fiatal em bernek ! ... - -Ne1n szorult az arra. hidd el, tudja az nagyon is az értékét _ . . K ülönben is ösmered az elveimet, kötéllel nem huzom a fiatal embereket a házamba .•\ lünek uem tetszik, ne jöjjön - és Dabassy )libály uram önérzetesen szegte bátra kurta, -va:stag nyakát. Nem hinba volt kálomista. • Ilonka pedig ezalatt napról-uapra szerelmesebb lett az albiróba. Egyre az ablaknál ült és leste, mikor sétál ::;oós arrafelé. Az albiró azonban nagyon sze.;zélyesen YÍtidkedett. Néha. miudcnnap, pontosuu megjelent a virágos kis ablak alatt és egy negyedóráig is elbeszélgetett a. nyitott ablak mcllett ülő leánynyal, ut' ha pedig napokig feléje t.em nézett. ~1intha ké~ e11entéte;:; érzé::; küzdöt.t volna egymással a fiataJewber bzh·ében. Hogy a leány tetszett neki, ezt. nem lehetett Mtsógbe Yonni, de minö foku ez az érdcklodé:;, ez már más kérdés volt. Donka néha egészen bizto:;ra •ette, hogy szereti _ . . me t t ba new is tett neki az albi ró direkt bzet·clmi \..allomá$ t, ezerféle módja Yan anualr, hogy a szerelmcsck megértsék egymátit ... Dc hát akkor miro •aló ez a. habozás ? Ez a huzá::;-hala::ztás ? Mert bármenynyire optimi:sta volt is a leány, mégis kénytelen volt magának bevallani, hogy az ügye csak lastaD halad. Egy délután aztán ~oós
Vasárnap, 1912. jnnius 2. ton szem előtt kell tartani. Bármily szimetri.kus az összeállitás, a szem new nélkülözheti a fövona· lak bizton megrajzolt, <'gyöntetü irányát. ~bbe a. nagy keretbc igen köunycn belcilleszthctúk a. kisebb rendellenességek. Azonfelül hogy a nagy tórfoga.ton több fantáziát és izlést fejthetünk ki, nézetem szcrint azért is h.ülönöson alkalmas <'L :>tore a lingerie-munkára., mcrt a különfólo anyagokon különféleképpen be:,-zürödő napfény igen bizarr ,·ilágitási effek-tusokkal gazdagítja. szobáukat. á legváltozatosabb faja a kézimunká.na.k ter· mészetesen még miudig .a tarha fonálla.l, vagy tarka. alapon dolgozott. .l kinek lomtárában régi szines bimzések ta.Lílhatók, at alapos benzinfürdő után meg fogja. latni a ri-g! minták és szinck deko· rativ hatását. ltPgi, \agy a. n'gi szinek.uek megfeleJö sel,yemkeretben, patinás aranycsipkével körülvéve akárhányszor szebb a nagyma.wl!. himzése a.u.oál, mint a mit tegnnpelőtt rajzolt némely izlésnélküli koutár. Et. a. mcgje[,'} tesünk azonban nem akar kritika. lcmú sok érden1cs és ügyes rajwló és dekoratív tehetség fölött. Do ha mcge~evenednék gyermekkorom ostoba álma. a a. szürko kis polgámöből birtelen ra.g ) ogó királykisasszony válnék, szú.müznék birodalmam· ból winden kéz.imuukát, mit ucnt t.ulttjdouo~á nak öntudatos intencziója tcrvetett. Akár o maga, akár kivivö tehetségnek hiJján valaki mú.s rajzolja. kell hogy az egyéni izlésnck, a, szolJa jelle· gének megfeleljen ugy a. tcrvetet, mint a ~zi nek harmóniája, mcrt ez a lakás diszének alapja. és sokkal többet ront egy helytelenül odaté,·edli szinfolt, mint egy csWlya ~agy ósdi k:l.rosszék. A párnának és teritőnek igazi hivatása nem az, hogy rövid életünknek meutől több óráját töltsük ~1 a.pt·ó öltésekkcl, hanem igenis bizonyo~ fokig mü· >észeli az, ha. egy tulontul tarka butorszövetet részben elföd, •agy clhah·ciuyit, a>a~;y mcgfak-ult lakosztályba vidám, napsugaras árnyalatot csen. A nöi kézimunka megszünt haszontalan, de dr.iga időtöltés lenni, asszonyaink mind kc,·esebhcn öltik
ldényszerü · •d k divatUJ Onsago 1 •R
l<ala)ldiszek u. m.:
P
vir<l~:ok
"true· és
szomorutollalt ;toll-
•
ben. Menyassronyi ko~2o- ~ Z IJo r ok, fatyolo ... é& dis:cek J enU eSZ 4·5. u. Különlq;es tiZ?baliszck é~ alkalall
llkelr
te
t.6c.s~gok
ktilünle:::c~
•
kt'l"itel-
Bud:~peot IV-ik
Koroly (SOI6l-&:. Toll-bo:1k.
aitlnd~ kok.
1~8-\
egé::;zen váratlanul beállitott Dabassyékhoz és nagy érdeklődéssei kérdezte, nem meunek-e el a tizomszédos uradalom gazdatisztjei által rendezett táuczmulatságra. ~ Hogyne meunének, persze hogy mcnnek, nagy örömmel mem1ek ! A meghivó ott feküdt az asztalukou. Pedig már évek óta nem jártak ezekre a lllulatságoln'a és most sem volt ~SZándékuk A kéLórai fárasztó koc~:>izás odáig, a husz korona fu>ar egy éjjeh·e a fiakkeresnek, az alkalmatlanság másoknál megf:lzá.llru, ú.töltözködni, a mu.latság igazán nem érte meg ezt a bOk fáradt· ságot, költséget. De mo::.t, hogyazalbiró hhta oket, miudcut más szinhea láttak és még az önérzetes Dahassy )lihály i:;, nem gondoh·a a kiszurimdó husz koronák és egyéb : vacsora, czigány, borravelő st b. költségekkol, örömmel moudott igent. Lelkesen, hizasan foh tak a készülodé.sck a. mulatságra. Ilonka persze uj ruhát kapott, gyönyörű fehér csipkeruhát, a mi reruekiil állt ltan·su termetén, barna bajárr1l és fejéről csak IL mir tusz-koszoru hiányzott é:; menyas::.zonyi ruhának is heillett volna ! De vajjon nem lesz-e csakugyan menyasszony ebben a habos fehér r uhábau? A szivébeu azt sugta valami, hogy az lesz . . . Igen, ő érezte, ez lesz az alkalom, a uú dülor e YÍ::::t.i a do~ot. Hivia-e volna őket különben ol.ran hén"el f.:oó:-, ha. nem kere:sné ő is a<; alkjlmat hosszabb, hizalma~abb egyiittlétre '! A jara:;biróék a. legvérmesebb reményekkel indultak a tánczmulatságra. Kissé elkéstek azonbau, és mire llonka a szülei•el belépett a. táncztcrcmbe, már az elsö négyest tánczolták. )!eghuzódtak egy aarokban és onnan nézték a tánczolókat. Donka szemei :'tliklóst keresték. Ros:.zul c:;ett neki, hogy a fiatal ember nem várta öt. a bejáratnál . _: De most, hogy tánczolva piJiant<>tta őt meg, valósággal a szi•ébe nyílJalt. Egy gyönyörű szép, idegen szöko a::-~·:wny nyal tánczolt. Ki lehet-e nö ~ .Ruhájának ~zabá::;a, cgé::;z megjelenése elárulta, hor;y nem
Va.sáriut.p, 1912. junius 2.
AZ lTJSA.G ------~------------------------~----------------------------------r------------------------------lélek nélkül tele a. mástól megrajzolt kana.v4szt. elektrik kék t6nusokban, a kézimunka rés:G maga. A modern kézimunka beállt a. dekorativ müvé-
azonban már lehet élénkebb sziuü is. A rajzon látható koczkákat egész egyszerű száröltéssei >arrjuk ki sötétbarna Vénm;~-fomillal, a. koczkák sarkaiban látható pontot pedig \-ilúgo~barna m~ selyemmel. )!agát a núntát élénk szinü sát·ga, lila,
aete.k azolgálatába. K. M. A.
kék >agy rózsnl>zin ' énu::.z-fonállal himezzük és a leveleket élénk zöld bdnnel, 11 c:.a.k a. hatás emelésére használjunk itt-ott kevés müselymet. A fal· •éfiönél középen c::.omózott rojtot kötünk, mely· nc:k egyeznie kell az al11.pauyag szinével. Körül pedig szintén az ala.p szinének megfelelő ~zinü
Ktizhnunkákr61. Gonre honeroie.
Az utóbbi idő ben külföldön, de hazánkban is &
lllagyar motivumok oly közkedveltségnek örven-
~k~ hogy sok.ezor az innét kiküldött magyar
lnlntá.inkat külföldi azakértök müvészien á.ldolgozzák és hazájukban •magyar mintac elnevezés alatt szerepeltetik azok11-t nemcsak, de visszajuttatják hozduk, 1Iagyarországra is, s ezek az é.ttravesz.tált •magyau minták szinte kelendőbbek az itt.h on Dl&radottaknál. Persze ·ilyenkor az igy hozzánk . ~j_utott ujdonságokat a. külföldi tervezök saját ~ztójuknak vallják, a osak ugy hamis czégérrel 0 go-.mak, mint a. franczia czimkével ellátott ma~. ered~tü pezsgőbor árusitói. Mi, a. kik a. 1.-ü.lfaldon •stilizáJtc magya.r divat eme behurozolé.sar ellen állást foglalunk, felhasználj uk az alkalmat ~·?ogy e~~ ilyen nem ~>javitott~ kiadá.su, eredeti Jnunden lzeben magyaros felfogásu kézimunka : zát bemutassuk.' Rajzunk egy falvédöt, egy ."~';:yPárnát és egy asztalközépet ábrázol. A falaaz 8?./1_70 czm. méretü, a párna 4:5/60 czm., az ~lkozep 75/75 czm. Megjegyzendő azonban, (lnilieuugy a. ~ahédónél, mint az asztalközépnél két ) valan:u~el több szövct veendő, miután e felá ~abot ugyne\ezett hamis szegélylyel (visszaJdvmegápclve) látjuk el. A párnához a felső la.pon lOtn ugyann~nyi bátlap is szükséges. ~Iind e. há.· toJn ~rab tlpt>z-szö..,eten k~~zül. foleg sötétebb, P tt ~zinekben, barna, oli;a, fraiBe ;agy
l
D~ki~il társasiigból ehetett ·:
kcrüÍt elö. T"árol!i nö \olt..
~ ~o~ _szh c
elszorult, látva, minö kaczéraruk a szép asszony a tánczosáT"al. UOmden 8 ~em a szép páron függött, a férfiak aeszo tud~ak . le.-_cnn~. a tek~!ltetüket a ~aczér az ~yrol, a. ],, szo],o bnJaval, ragyogo kék hi emelye_l, telt. hófehér vállaival •alósággal pnotlzalta a férfiakat. t4n Soós _a négyes végén tüzes csárdást járt il :kásnéJával és nem látszott észrevenni ~- t, a ld sziu~én a iáaczolók közé vegyült. dett h~ f{'l.hanfl~o .keringő bangjainál közelekérde ő!~~Ja.: Kisse zavartan lllondott jóestét, alatt ~ ~ odot!' nem szenved tek-e a kocsizás ator ~ melegtol, ~z~án ~ánczolni vitte. Háromde t p.czolta J..onll "ele a termet, az igaz, 3 ült ':: ~~l~j~:t:c en n helyéro 'ezette és nem Donkát ~ ki me · . tt ki esté h • sesen neze ezen a.z . n, amar körülfo ták t' k Hir 16 tánozosnő volt e~é t a a~czos.o · es .Perczig sem Dc 0 k~ tem 15 p~en.t ef!Y ~z a tánezeitatás a n ~na -é n~mbbvo t myerc 1 u~ a , m1 m g )O szeretett fértitól T" 1 tl an ül e ,\Onta t lnásodik négyest a ~· ure me en var a a k6rte "V"olt fel De ez e .Soós .még oda~abzba l · • a negyes 1s csa' UJa OSalód, Z&.v as To t. szútnára .•\z albíró szórakozott; no:k! volt es csak ba.nális dolgokról beszelt.. • ki a t é$ette a kér~és, ki az a. ezép szöke nő, .A bila~Yira lefoglalJa az al.birót, d e nem szólt. Dz beaége ~llgatá.st parancsolt neki. IOtt 0~ ~syne azonban nem sokat teketóriá~ tott' a ha_ ~ a. doktorné mellé és ajtóstul ronn· . . nem tndodnd~1 caak, lelkem, - kérd~z~e IZony a ki • ~ a.z a, szemérmetlen szöke aszWetle~ül k tnl~den ~~rfival, f6leg pedig Soóssal ;ez rkodik ? . ' &!Dered ~ gyész fele~ge a szekvarosból, nem - Ez • •, • • , • • 7 biggy~zt az · l - ::zolt n Jara~blroue a3k• Vf>. Hallottam felöle, de ~ohasem
~
iJ
1
- M - s.
láttam ; tudod, nem igen járok be á. drosba. De mit keres ez a rossz a~:szony itt, .a mi vidékünkön ~ A jószágigazgatóékhoz, a rokonaihoz jött. . - Soós után. - jegyezte meg a járásbiróné - rurr~ ugy látom, ez a kettő má.r régen ismeri ogymást! Régi viszony - 'szólt szárazon a dok-
to:rn~.
Vi&zony ? .. , persze, _ válaszolta bo~zuean a ha l!lÜl' ~z(>ba hoztad, hát beszéljüúk róla. Eleget boszant, hogy az a szegény i\Iiklós nem tud s:labadulni ettól az asszonytól. Pedig már n. legjobb uton volt . . . En bizton hittem, mikor hozzánk keriilt, távol tőle elfelejti, föleg miután láttam, minö benyomást tett rá. a leányod. De hát a férfi mind ~·k . e~yLUrma gyenge, m1 or az 11yen ro~sz aszszony utána veti magát. Én tudom. hogy ~liklós ilonka. kedvéért jött erre a bálra és most nézd öt ! A leányoddal alig tánczol és · a lig mer az ugyeszu ·· ' é me11o··1, mm · tb a moz d ulni lS félne tól e . . . Elég volt, hogy megpillantsa azt a szir&nt és máris a karu1ni l~:öz.ütt van . . k' ll 1 • 1. ~Zl·geny J'i on üll!l, - . rt.vegt~ a Jar6.sbirl:~'-' Ul(•gh:m l' - mar az 1ga~, nmcs szerencseJe a leányo~nak!. . - Nem kell csuggedru, - \'lgasztalta a doktorné - szép, kedves, derék leány, ta~áJ az még hozztíj~t nlót ~ • - Huszonnegyedik ch·éií tapo:;st"t - gondolta kishittien nz any:\ és legörömest~bb 1 azonnni haza vitto volna a leányát, ne gy()tródjék tovább szegényke. De hát nem illik a b~Hbúl il~·cn hamar mcg;;zökni, nem szabad ?kot adniok a hiá~a\"a.ló pletykára. n~o~a ;h 1gv ~Qndolkozott. cs két:~gbces.~tt crolkoqe:>: :-eÍ ig) ekezett vJgnnk, JQkcdvu:tck muta~m magát. Fáradh t tlanulJ c~z<n cur.eiten ~an- 1 czolf, udvoroltntott magÁnak ... luithR ~1ke-
~ Hát do~dorné -
l .. -:
rül felébresztenie az albiró féltékenyaégét ? Régi fogás, de többnyire sikerül. ilonka egy ízben tényleg észrevette, hogy Miklós tekin· tete hosszan pihen re..jta . . • Ez uj erót, reményt .ébresztett a szivében. Mikor azonban a vacsorához So6s még sem őt, de a szőke asszonyt vezette, végképpen elcsüggedt és nem törődve tánazosai könyörgésével, Inialatt a tánozos párok a szupéosárdá~ra bevonultak a terembe, ö t-ávozott a szüleivel. Leha.ngoltan, megvert hadseregként indult utnak a hajnali szürkületben a kis család, mentek a tiszttartólak felé. a hol szállva voltak és a nöknek átöltözniök kellett. )Iicsoda szomoru visszatérés volt ez ! Egyikük sem tizólt, de mindhármuk szive >érzett. Ismét egy reményük veszett oda : a történtek után az albiróra nem számithatnak többé, mert hisz az a ::zóke asszony!... De e pillanatban meg&z6l<'lt mögöttük egy hang : - N e siessenek kérem ugy • • • én is jövök! Az albiró hangja \Olt. A három komo~ aroz egy pillanat alatt felderült. - Ah, - folytatta Soós kedélyesen azt hiszik, csak maguknak sikerült megS?:ökniök ! .. . f'iketiilt nekem is! - Ha~u akar jönni ~ - kérdezte Donka és az anyja egysz~rre. - Ha olyan kegyesek lennének haza 'inni a kocsijukon, nagyon boldog lennék, mert az én kocsitárs~im reggelig szándékoz· nak mulatni. • Oh, minó sziv~en Yitték l És lllÜlŐ gyönyörteljes koc~;ikázás volt ez a hajnali órákban ! Es talán U"\ég sohascm nézték a napfelkeltét nagyobb elragadt.atássnl, mint abból a rozoga, kisvárosi fi::tlilicrból, a hol, az örege'J' elbóbiskoltak de a fiatal pár számara a haJnal ]lirja boldogc:nguk rirro.dn ...át i« jelentette egy,...:· r"mind.
--""'
AZ 'UJSA.G
86 selyemzsinórt használjunk, melyet a sarkokban csigaformán helyezünk el, s a falvédö két sarkát egy·~gy ugyanilyen bZinü bojttallássuk el. A párna és asztalközép bimzélie egészen hasonló. kivéve a. rojtUötést. Ulcly c két ki~bb tárgynál elmarad, :; a zsinórzat a pál'oánál dusabb. E munkát jó kezdett állapothe~u hc::;zcrezni, hogy könnyebben elígazodhntosunk rajta. Kapható Bércz.i D. Sándor Ü?kt~beu, a hol min<leu {P\világosihist is megadn:1k.
NEMCSAK AZ ARCZON h anom a vAll. nyak, kétPra lo\'o hürba 1 is lllztQaan elmulik, b1. 1\ "il~gbiru Földes-féle Marg it-erőm et ha.nntí)Ja. Kis tégoly l, ungy 2 K a gyógys<~ertnrakllan.
Kozmefikac Ro>o.t vezető Garami B61a C::. rogapoló szerekről. B ro'"a r olmsói sürün intéz;nek bon<Ílu Vrdést, hogy a közhasznalatban alló fog·, illetolPg t-tújupoló szcrek közül melyiket ;~jtinlom legjobban. Engedj~k n1cg. hogy e sok kértléen: <.·gy:.zorro adjam meg a. feleletet e helyütt, llJ:·g pC;dig tLbbao a rö\·id, dl;l ,·elos mondatban, hogy Ulindenlu hasznúljon olyan fogápoló szert, mcly r<zük~"glct~nck l'S íg~n~·cinek a legjobbau mogfclcl. Bajos ug_rauis nagy általánossúgban eldönteni, ho~y a ~okfélo fog- és szájápoló azer köz6tt akad-e c·gyúltalún t-legjobb~' és b& igen, melyi1. az. .\ !ug- (·s szájápoló kozmetikumuak kettős feladuta vau. ártu.lmntlannú. kell tennie a szájba került. bomlú.st ukuzó a.n:vagokaL és ezenfelül kcllcmessó kell tr-nuie a sz:11.j izét. 'L'<'rruészetes, hogy igen soh fr-rtótlon.ilésro egyará,,t alkalmas szer van. a szú.j izo vs a hasznúlatta c;zúut szeruek illata 11edig hizáróan l"gyéui kérdéf', u1elybc nem érdekelt IfJnek uag}1.m bajos IJoleszólni. A fog- ~-~ htájápoló f:iZerek rendkivül sokféle formábau kcrühtck forgalomba. \ 'an fogviz, fogpo\, fogpn!:<zfa, fog:-zappau, \.ÍZben \aló fdold6sra szánt vasztilla. és higitá:;ra szánt ki,-ona.t. eszenczia, stb. Egész:,égcs foguzatnúl, mely az ételmaradéknak neul ád hó rl'jtekhelyet, talún teljesen elegendő a fogkefe begit~égóvcl ba~znlilt fogpaszta, fogpor. Ha azonbau a fo~<lzn.t new kifogástalan, ha olyan hel) OU is YI!Onak odvai ,-a~_v lukar.~ai, a ho,·á a fogkefe cl nem ér. nagyon ajánhLtos, ba a f(>~paszta melktt szájviz.ét, is ha<;znúlunk. mely folyékony állapotánál fog' a tul·mésze!t:l:cn jobban behatol a szájiireg i..Jlind<'lt zeg-zugába. A ki EL mindencsctro ~llfglchetösen drága fogvitekre költckczni nem akar. az használjon kálium permangnn:í.tot, u. melvböl C'gy szemern,\;t pohár vizbe u felold' él 1 crc's hat:ísu fcrtötlenitő szerhez jut. Jiátró.uya mindcnc~>c!rc a:~;, hogy elovigyázal oss:ig l!ijjtiu 11. fugu.krtt - 1íllondó ha!5ználat esctőn -... kíe.'iÓ bamitju. l··s ez~·rt kell hangoztat nom, hogy e fogvi:t semmi esetre sem tc~4i fölöslegeso.é a fogpu..<~~t.;inak, fogpiJrua.k 'ele t'g~'idl>bcu Y aló hasznár latat. .\ ki 11. habzó kozmetikunwt kedveli, miuden esetro jól tcsú, )HL paszta \agy ~za.ppanformában forgalombil. l10zot t szert hnsznál. me ly a. fogkefe dönsölésc· uyom1in bósé~w~;cn habzik. A :WijkozuwJikum illatiín:Lk megYalantnsa., ru int azt lll Úr elói megemlitett en1, egyéni ízlés dolpa, nrra u.zonhan ií;:(,\cliüuk, hogy ez az illal ne leg re u t uls:ígc:-.an mös é.:. fcltiinö, mett könn~·cu a.nua.l~ a gyanunak tc:;uozük l.;i magunkat, hog,\' 1·sak l'KY u~vnut::tmk erös. do 1\f'llem<'tlen illatot akarunk paiÍ!slolni Ye)l'. Eppen ezért az igen crös myrrha~ bcuz.oe, stb. illatokat kcrüh•c, elégedjünk c1e~ :t rt-góta bc,·lllt, mC'ntha illatta], dc ennek is ,..,ak !,is mcrtéJ.é,·cl cl~~cdjijnk meg. nehogy a)uptalnu ro :J.l111SÍt.Í~ érje u.
Házi fanácsadó. Tejes punes. Ke-!. paluczk n1akot, né~y ezitrom Mját, br.t ct if ro1u J.., l-t (os egy kiló porczukrot ösnc· ko~"nt', pfJr c'lrúú fl·ln•tr•r-zünl;. )!ajd jön hozzá kót pal.J"lk ieJforralt i-s hihiitölt \ÍZ:. W t·ud vanilin é3 v.:gUI másfel pular.:zk forró tt·j. !z egén öat-zéturósodik; q~y llJpig nlloi bug\'jUk, n\•hu. lll~)(l<eHrjük, é:s lllasnn.p bÜrÜ M.üroz.ac~kóu ótfzürjük. Jól ddugnsz:olt palq.czkban é\ okig
ifi cUll.
•
B~ehameJ.mírtb. 176 gmmm felohn$ztott vajboz:
tJgyauaHnyi lisztet és 100 grutom apröro. Yagdalt nyer<!
!::oDWí~ adonk. rcbo'•r rántást készitiiuk bt'l6le t'S )Ű pen:z
muh·a
..Jhu~ol.:
u tü:ttól L-s
lan~.vo:.
t(·jjd fclhigitjqk.
!lajd fclforraljul:, ndunk bon& zold J>'fre;~;selyruet, egy babérle"·elcf, ufblln\' fzem feMr Lorsot és két apró hagy· m&t. H~~o ez husz Pcrczis főtt, 6:tómitún másik 14basb~ !'Zürjük étJ f:gy kis nJcrs tcj~:tinn~l ~ürübbre fózzük.
Vasá.rna.p, 1912. junius 2.
Attiirt mellékételek. Zeller átt6rve. Egy rész á.gas meleg virzel és kolozsvári Heinrioh-féle kénes fehér lét. zellert veszünk és ugyanannyi zellergyökeret me~ózünk .rányszappannaJ. A szappanhabot hagyja. ra.jta. az első sóval, darabokra \'á;va. t"·!l u~yannnnyi fehér ra?tással me~osás~?r öt pcrczig, n.zután minden következó megelke,·crvc, szitán .:.ttön r.:, 'ajjalt;s tejföllel el keverjük.mos~kor ~ot ~r~zc-.tcl tov:i~b és vógül állandóan h~ Fehir ha!l'l'lla-ríltörl. •\ mcgluiu1owtt fehér hagymát me~ ~reZI~: E~en 1do Jetelte ~t un wo~u le a szappant. JÓl áztatjuk, s6"al le.. tyukhJ\CStoel laosau fór.zük, hogy {ehcr to~bszor valtott lan~u'Os \"!Zze! (ha szóke, akkor l>aDllllamaradjon. Foht·r dntassal clke,·erjük, áttörjük, vajat teas sok langyos YIZZel), utáuu. öblitse le állott vizze~ adunk bqlo é:s s:támya&pcc;~enye·lóvel clkeverjük. ugy hogy baján l:s a. foj lxiren ne maradjon seiilDli Spnrga-ríttört . .\ sp!irga. puha reazét hirtelen megfózr.ük, pa~. f>el;ll é~ a ~~~ritós után ~essék kibontott hajjal lefekudm. Ezenk1vul te~6k· masodnnponta. reggel a fejaztán vajjal mcgpliroljuk. fcht:r IIÍlltás:sal elkeverjük. szitán •Íilörjük, vajat adWlk hel~ és egy koves zöld bórét egy kevés b.írsonx·hajs;~;eszszel jól bedörzsölni. parnjle\ ct. bo~y szép zöld :.zi no legyen. - Gomba.-áttörf. Azokon a napokon, a m1kor !>zappaoos kezelest ~éaez. 9 oe tcss~k szcszes bedörzsölés t is 'égezni. 6~ deka. gombu.t. mof:tllo~un_k és meghámoz~k. J?arabokra vaS'- a. o~ e'ókaoalny1 'lztel. ugyanannyi ezltrotnl6vel B~ a.ss:ony. No tessék elhanyagolni, mert abból nagy baJok lehetnek. Használja az ernseu radio-aktiv és egy CSlJX:lU;)- i FÓ\il l o. tüzro teszszük, ké~ porczig forral· pi;ístyéni kéncs·iszapfiirdóket. juk. n levőben kihütjük, uztá.o a. levot lcöntve, me~ törül{l;etjük. "1-'inomru. törjük két. deka. irós,ajjal és :;zitan ..ll. D. P. Tcss6k naponta háromstor 8°0-os Lysoform-oldntot bnsznnlni. ' tittörjük. Fehér. zsiros nintlist a gomba lovével fölcre\öZ· Vidéki, menyecske. 'l'eJjp.qen fölöslegeg. A 47Ú-es tünk és egyiitt mcgfózzük, akkor bclokevl!rjük a ~omba pürót, és 3 doku vojnt, egyszer hagyjuk felfornp l>s oz E~u do ~.olog110 semmivel som l<ülönb, miut n. ha.za.i ké· szttmény.u ugynevezett kölni ,.;zek. illot6 ótcl mellú 1 ltjuk. llgyaoilytm módon készül a Sz . .llqrtha. Kö'l"'et.ltez:otes. kitart6 kezelésset sr.t:eszu.r\"ll;sgomba-pürö i~J. · Turós koeh. }?(·) kilo friss tebéuturót szalvétába ~ülní f~Z· l~czcljc ugy. a. hogyan azt. a >.• Domúuyné<' jel· 1gl-re uztmtuk. gónr;:•iihe ki~;só leprétieiiluk. hogy !'avós uo legyen, az~IÍll 18!12. 8zókc. l . Vulpes üzeni, bog,v az elsó levele megsózzuk s tálbau kerek fokanálla l kidolgozzuk. A turót meghiutj~k 12 deka porczukorral, r~teszünk 3 tojás· e~kallódott é:-:>. ez6rt kéri, irj1L meg ujra. hogy mit kivá,nt tőle megtudm. 2. Elöfizotók résztire díjtalan. bárgóját. :; 1 •• , lit<:r jó t>Ürii tojfölt s elkeverjük. Ezalatt B. 37. Tessék Ozoflwu·fürdóket használAL J ~ kilo apróbb dur:1bokra tört makB.l·óuit sós vizben puhám f6z'\'O lc:;züriink, ha kissé bült. a turóhoz vegyitjük. , . If· Bernát. Por.;z,e, hogy eliogyott u1ár a. Salválor. Egy lábast \ajjaJ ''at>tagon kikonvéu, morzsaval behint· r~ss~~ ~os.t htJlyotto Pauláner-sert inni. Cgyanez a gyár kesz1h es ~ppeu olyan jó. jük . .\ 3 tojás kcm~nyr& v<:rt habját köno:vedén a kochKomoromi mcnyc.cskc. Tessék a Gatami·f-'le perzsa• boz "eg) itve, berakjuk az elkészített lába.sba. ujjnyi ~a$ hajfestót használni. " tag rl,tegenként s miuden r6teget megb\ntvéu mazsoláKöltögó:; ol!'aSÓ. Tessék Vi:s:ol·inhallácziókat ha~fi· ·ml, olvasztott Yojjnl megöotözz\lk. A kocboL csendes, n álni. egyenllltes tüzn~l :.üljük meg. Biibykc. A kérdezett arczkezelés a következő: ~!ossa. meg naponta. többezör az arczát aliott vizzel és este a. lefekvés elótt meleg viz~l es fehéritó bársónysza.ppannal. A szappanhabot hama. rajta néhtíny perczig, azut.á~ .moS!I~ le lan_gyos ~~~l, utána állott vizzel és a l~z:arlta,s utan kenJe be eJJelro egyes számu bársony• (E.I.zir..:.• IJJJ nem adunk ~Mna.) ~u:oskre~mel...R~g~el a 6Zappanos-langyosvizes lemosás cs allottvn;es Ieobhtes után &zárit:.a. le é:. kenje be fehéritó· 0/Clia. Csodálatos dolog, hogy egy unatkozó, b~~o!lykrémmol. E~oki\>ÜI 'ógezzen másodnaponta arcz· ideges asszony miféle furcsaságokat gondol össze- gozoles~ket·: A g6zolés husz perczig tartson, a mely idó ke.,t-~!~romswr ~ell fl:iss forró vize~ .az edénybe töl· vitisza, a mikor bosszabbadni kezdenek a napok. ala.!t teDJ. Gozoles után ludegvl:li!S lemosá:; cs leszáritás után Hát kérdjiik szcrotottcl : mi hözo nagysádnak a a krémmcl való bedörzsölés következik. Nagyanya. Adjon n6ki miudert f6ótke~és után vörös l·pajzsmirigyhcz{<és YÍilzont, a lllikor férje van, a kit szerot és gyermeke, a ).üt imád. Kétségbeesik, mett borban oldva _egy-ogy ovóknnál Bimaltónt. , D. Juczr. Kéz. és lábizzadtisa miatt. irasson fel\z ' felt!dékeny ! No bizony. Bz u. kis ideggyöngeség orvosá.v~l egy gramwos szublimó.t-pasztilllilmt. Egy da.ra.• nem olyan baj, a mi~rt sirásrn. volna érdem~s csü- ~ot .. old)on . fel porczell•ín vagy zomáoczozott eciénybe c::;örjtcni a azá.já.t. Mort lehet ám ezen se~teni ontott lsét ~ter nilott ' 'izbeu és abban áztassa. reggel~te 10·10 _percZtg. Leszáritáll utóu hintse be a. gy~gytáralt· ,,pajzsmirigy~! nélkül is. Első sorban is magával a ban keszon kapható szalíczilsavns bintóporr.JI. a lemosás· kétségtelen neura.szténiával kell szembeazáUni. ~áh»~olozs'""ári Heinrich-f61e cbróllllizappant. tessék haec-
a
szap·
.....
Uzensf6k.
Ennek a leküzdésére bizalommal szövetkezzék nag) sád a háziorvosukkaL Távolból, vizsgálat nélkül nem lehet ja.vasohú t>&mmiféle gyógyszeres, "!;'"agy más kezelést. Annyi bi~onyos, hogy meg fog gyógyulni, ha orvosának tanácsait követi. Addig pedig a feledékeny:;óget ugy küzdl..teti le, ha mindcnt, amit tolltúo kell és minden lényegesebb dolgot, a nút tett, följegyez magúllak. Ez az elemi ruemotcrbnikai gyal\orlat meg fogja. erósiteqi az agy eml~kezésre rendelt idegeit. A pajzsmirigye~ pedig egé~~ell bátran a feledékeoységének vetheti áldozatul.
P. C:nbor. Első h6t k6rdfsére ~::zerkesztöi üzenetek kö-lött váhu.zolto11k. 8. ~njuQ:;, ezt igy, üzenet utján, cliutczui new lrbet. J.''e\tÁl)eQül vizsg1iltassa me~~; ma~át. ll.'L on osli "al, n1gy hl!d11pesti s~akorvo:;snl. Azt hiszszük, uzt fngjn njánlnni, ho~y hti.:o:asodjék xneg. ,1/ari/:a. Kozmetika rovatunk vezetój~n61 : VI., AndniAAy·ut 89. J!;rdrl:looó. l. Btre IL k(•rdés'éro a szerkesztóí üzene· tek l;öt(itt \IÍlR!'zolunl.;. l. Orvosolható a. betegség, de a környcu·tnok sok flirnd~srH.bQ. kerül. Az olyan gyern'lek, a. kit éjjel almáhun npró boieset ér, nagyon mélyen nl· szík, nem tud ma~riról. Lep:ezólszerübb, ha. éjjel többször felköltik l-11 rlvioj!cztt'tik vele az elvégzeodót (természetesen kÖ7.\"Ctleu ll'fcln·é:; ul6tt i~t), azután nyugodtao tovább haJ:!yjt'il{ nl11dni, lr.hel.ólog azonban ~y. hogy sohase fekurli{·l; u h:ihín. A ::;~-.:rmek esti tápláléka. semmi esetre 110 lc!!ycn fulJ.ikony dolo!l· Le!chi:s elött ne igyék vizet, do l·ppt•n t·z okb61 jó,al a lefekvé:~ elótt vocsoráxz6k, ho,::.v ii.J1Js.qon i;; (hn nem is SÖkat) utána. Hidegvizes IeclörL~ölé"('k. fiirdtik, .d llnmozó~, .Htalános testedzés meg fo;,!j<ík erö.. iteni a ~~-crmekot. Yiz.-;gliltnssá.k merr on·osukknl a gyertnl'l\ c•rrát. is, hogy nincs-e polypusa~ ,.,tgy 'olamcly urrürrg~.ükülete, mert ezek is cl6idézhetik a blljt. , ll ii olt·as6. Yibrácziós waesage 6Cgélyén•l lehet a bajon fi<'1átcni. lldrvm ~rí=~a. TP.-~(·k Uár::ony·!>:lcplokrémet basznlilui. .\'. r:!r'IJ!I";· l·:lfag~·ott testrészét t<'ssék regl!el· e~to lU-- lU !' ·n·zil( lrht'lóleog olyun forró vizben áztatni, a ml'lyhez mnr elóbb kc>és timsót "\'agy tennint adott hozzá. Drö:~;~ÖIJP bo napkö:~;ben ~-3·s7.or kámfor..'Leszsrcl. E:,l(J födj c bo n OO"..cg h(orfelületct 3°~-oa iehthvoln•í.trium borac7.ikum·k••n9c~c.,cl. Lomo:~ti!lhoz tes.~k mcleg vi:~:et l-s l;oln7..wsiri id\ t hyo!-~zn liczilsznppn.nt használni. l<'uutos ezev kh 'i l a jó l1i pl:ilkoz;ás, Ynlomcly vask6szi~. mfny. vngy p3rádi nrtt•o..:s \llli\'iz, vagy csuka.mójolnj tSzeM~c·.
B.
De~sónr. 1\oloZII' :iri S~ent Lliszl6 fertótlonitó
Ba~7tUl a lUJja.m. Tt!ssék bársouy-aranyha.]· teá.tl haszná.ln.i. • Di$:kré/. l. Oh essa el a •Bii.bykM joligés üzenet~ 2. Ugyan~JS,)', de. a hezeit no gózölje. 3. Eleh-trolyzis segélyév~J. ·J. ~a:~ony szintelenitó-hnjsor"n!S%tóval. 5. OIJ:"II.D vrltí~~s szmut, a. mtly :trcúhoz és haja. ronéhea le~obbau ll!tk. Ez h-ülöhbco is izlés dolga. Xagyon elogaosak a es1pkébó! kl-~ültek. ll. Ártalma~. Paifll1ltl!08 krd hany. Kezeljo o~v a. hogyan azt s •Babykév·aek üzeu~ük, d~ éjjelre oe" 'a zsir~ krémet;, ~an~111 a bársony zstrtalemt6t használja. 4 mitesszereket .essek t~apo~ta '·agy másodnaponta kiprésolni, a. meg· é!ot~ pat~na~ojta.t pedig a. bórnek szappannal es mele v:uz~l val o olo.zete~. Ietisztit:í~ után eg v ldiztitá,o;sal mJ. ~111ztitott vékopy tu hegyével tesslik feiszurui. Kipréselés, 1l!~tv?. f~lsz_~ra.s u~áu melcg>izc!>·S1:appunos lemosá" le· dorzsoles ko\-etkezt k. · -• .. B. LcjoB. Önnek is sz.ól a t Dományné4 1·eligés üzenetiin~.
~:eg.ény fuztal a~~zo1ty. l. Jgeo. ~. Igen. 3. Meg• b~zéles .tn.rgyat képcz1. !llindcne:.ette megbizbatik & mél• t anyossa.gn.ban.
.ll~llpom~nt. Vi7: 11~~lat nélkül nom lehet v~lcményt
mo~dam, de valószlllulog idegesség oko~a. Helyesen
teszt, ha. ?rvostínak tauá.Ct!rit l;éri ki. O_n ~dc_q. .L Eg6sz: nyugodtan hasz:nálbat·a ., Mint a. tMa~ka« Jehf.!:PS üzeuctünk. 3. Fölösleges. 4.lVib;ácziós massznzszsal lehet meg1.1züntetni. Tudatlan · ligtS · tk t •., kiea.!s:on\ J . ·. l . Olvassa. el a ~.'lia n·ka4 ]e ';lZOne_ un Q • -· rJon ne ·1 ponto:; ezimmel ellátott levelet es ~&;~éggel f,og lcvéllxm. re!<Zieteseu Ynlaszolni. 3. )fi után ez lS •estcnyfdhalmozódru. kezclje cppe h azt a ~Húrom rózs.'lu jeiigire üzuntuk. n ugy, a ogyan T'. R. l. Olvnse.,. cl a ~Dományn!? .. ., e B""b k cés 3. a. ~K. I!~nka ... j_eligés üzenett-inket~ •· • a y e , SZ~} "Jak; .-\]kberepedésnél a lehámló ~ le· repedezo bor[oszlanvokat semmiesetre ~n b da.gyl• • vagy 1 á · t' .1 ...... m 6ta n etcpill . . er gm, m~r oz-a !al még mélyebb ~bc:;edbek keletkczbetnelc. .. t no h asr.1a·1·JOll· Le · bb 1 ·1&l szólozs1rt• ~_.,.. .,rol 1·,..••...,Ar:.... .gjo vn aWJ yen bór-, vagy I.IZ'lliezilsavas kenócs ha.-znalata, a mel:ret. azonban uemQ!ak t:jjel h· 1 is has_zu~_l~on , ~ert nappal gy11 krabban ~ ~mb,_~a.pp:th ti az ldOJilrás v 1szontnf)lló.go. suru ven d e
ra:
!'c-ts
netünk.
U•1!(1111'. Űll!l
"
e
k 18 ·
6
.
~
.
sz l a '~lankat Jeligés
uz.e·
or;oss~fy lfsu~~~~~;0cl116·11~ze~: Viz.<s~~lt~ct meg magát szak·
,' . . • .nn .. a tal!acso.tt. '1 udnu·aayo. j 4 - ., . 6 szerkesztói Üzl!nctok.. kö~ött' v"lin~~oliu'::~u
z
• .
*é~lrre; hogy~n n.~t ~B!ibykile-r.ek Ü7:entük, · ~ r.~ ~z~lje~
7. A eum hiJtl.VItásór,~ vonatkozólag intézkcdtün~.
pipercsznppnnt.
D:. Sz. K.·né, B. Etclko, Dr. P.-né. Levél· b en valaszolunk.
hnsr:nalm. Jla. ~:?. l. .\b,,zolute 6omll.I.Ít sem ~r. ~- Aztn...<:S& rcp-j:!el·c!.lo Jtl....jo J\1'r<zi;t a kö•ctkctokcppcu: Két pcrczig <•~11U U)t>lcg 'izbc11. a milyont c3ak ki bir, utána. .3-G wá~ixiprrczi~ CY~~u. hid~g Yi;~;~n es igy ,·áJt~tva. ii~a6:ia, ll.I.Íg a lll J>erl!.; letelt. · Dom.IÍII!In•1• ~{Oiitla. ~o~ és babosit:;a. be hetenként két. szcr, este lefekTé-s elott, nla~ln a {ejt-őrét és a. haját
Jf z.~. 'IUutlin a. re oe<-:m6i · 1 do '"as arlnlm~ · ·k · VIZ n"ll'C~ak arten·. foltok m lvC"k•'~s·le~....Ín:.~b.:á:~a.•. foItok li h·ány Tl'zs.~&· ;;z;cl kt.:l) •·".:·-osnl· <; t. -v!'to3.S6 \111, \<l ln' kl.SrmCS"t· U-i ll lila gyorsa na '""i~bcn kiöb'itC"ni . T··~· • ··iib ' n o:; uv>cc t:~ má ton ~>tiva.c ot dh~I,·r~nto. helyc-n czu~ c.; ';zbe ellepték a hungyá't fo •r.0 . e.tt ~pCinkc:lt, m1l.-or b~h.., {olvtat.J·o. 0 .. ;.. m v:~,>3 dobni. Ha ezt n~h;ny
JI .. Tlonl.:a. Tc~s~k IIydrogenol száj,izet és fogpépet
o
......
o
•• ::
l'S
"'
•
'
..,:.r
ennYI~~
Fantul el.
o
Vasá.rna.p, 1912. junius 9.
AZ U J S Á G
Leányombo~ . Irts. dr. Irsai Arturné.
Dgári taalettek,
Iluzak és . panggalák, idei madellek kizárilag
luzállitatt árakan
NEUMAN LÁSZLÓ DIVATH.AZA Budapest, Kálvin-té.r2.sz.
Tudod-e, milyen szót szeretnék kiküsiöbölni nyelvünkből ~ l\finden nyelvből, de különösen a. mienkből. Ez aszó ez : &ideiglenesség.~ Talán egyetlen más szó sem vésődött be ugy gondolkozásunkba és cselekedeteinkbe, nem ment ugy át vérünkbe, mint ez a. hanyag, megbizbatatlan és annyi sok jogosulatlanságot takaró szó. Ideiglenes l . Mi min den nem ideigl~nes és m arad végül az három nemzedéken át ! És minthogy kezdettől fogva csak átmeneti stádiumban lévő és nem véglegesen kantempiált volt, nem is felel m eg czéljainak, tarthatatlan, rossz, rendetlen. Tekints körül közéletünkben, a mi vár osunkban, amelyben minden magán viseli az ideiglenessóg bélyegét. Minisztereket, funkczio náriusokat, tisztviselöket ideiglenesen nevez- · nek ki. Abban az érzésben, hogy hisz ugysem tarthat soká, hogy csak átmeneti stádiumról van szó, csak fél, langyos, közömbös rendszabályokat léptetnek életbe ; dolgokat, a melyeket el kellene intézni, függöben tartanak és mindent arra az időpontra halasztanak a mikor a provizórium véglegességbe megy at: .Állásokat ideiglenesen töltenek be, szelid utalással arra, hogy a dolog még megyáltozhatik, vagy annak megváltoznia kell. Es a ki a teendöket átveszi, az is ama kedvetlenséggel teszi, a mely mindent, ?' mi homályos, fél, vagy tarthatatlan, maga utan vonz. Nézz .~örül városunkban. Utczákat ideig- . ~~~esen. kove~nek. Y.alahogy, hanyag módon, zokkenon. H1sz a kovezet ugy sem marad igy soká. De marad. Az utcza feledésbe megy · más utczák lépnek előtérbe s a régi ugy marad éveken át ideiglenes, vagyis rosszabb, hasznavebetetlen k övezetteL Egy másik utcza ideig~en?S csatorn~t _kap, vagy ideiglenes világítást ; Jd6lglet;e!> vagan~ro~at rak~ak le, ideiglenes . megállohelyeket Jelolnck k1 ; mindezt persze az e~·e?~tileg becsü_letcs .szándékkal, hogy a proVJzonkusat stn.b1l fogJa felváltani. De az események szoritják a viszonyokat és azok eltolódnak. Az ideiglenes egyén, a ki az egyik vagy másik ideiglenességet elrendelte más ta.l~n s~intén J?rovizó~~s. egyén által h.e lyet: tes1ttetik, a ki a régt tdetglenességet elfelejti hogy ujakat teremtsen. · ' Igy megy tovább a slendrián s tovább b~la~ folyton nöyekedö la.~na gyanánt hónapr.ol-ho~.p~a., ~vrol -évre! :nmrug hosszabbá vá~k, Dll~e~ .inkab~.megsz!la.rdul a rendetlenségak es slenannnok ~~~rt.hatlan nyava.lyája. gyanánt. Ez a proVlzormmos gondolat annyira átment husunkba.-vérünkbe, hogy átszármazott mindeQ.napi életünk legapróbb l'észleteibe is. A nélkül, hogy magunk is tudnók, minden cselekedetünkre rá van vésve az a bizonvos bizonytalanság : &Amugy sem érdemes(!. ~In nen va~ kötelessé~ünk ama hanyag felfogása, a~. a blZonyos .~oh.. me t~ ngere, me ly minden koz- és magánug3runket Jellemzi. Mennyire szeret?ém látni,, hogy téged nem ér utol ez a rago.lyos, orszagos betegsé« Szeretném, hogy kemény önfegyelemben bajt~ batatlan köteless~gt udásban tiövekednil fel ! Hogy saját magadtit és mindenr, a. mi rád van bízva., komolyan Ycdd és töröl~éd nyelvkincsedből ezeket a szavakat: t)Iajd•. tValahogy•. Addig ist. ~ldeiglenet>en•.
37
Lásd, a. mi a nagy államháztartásb~ a városi ügykezelésben fontos és mértékado, 'az irányadó a mi kicsiny magánexisztencziánkban is, a mint hogy ba tüzetesen odafigyelsz, észr~v~szed, hogy a nagy események mindig a kicsmyekben reprodukáltatnak s a mikrokozmosz minclig a makroko'Zmosz tükörképe. S ha saját különéltedet megkezded, ha körülöt~ ted csoportosulnak majd életfázisaid, mint az elemek ~ porszem körül, melyböl a. gyöngy keletkezik, csak akkor látod majd, mily . fon~ t?s, ho~ ~ma porszemne~ meglegyen a konZISztencziá.Ja arra, hogy 1gazgyöngy keletkezzék körülötte. .. ~endet tart~ni ! Anyagi ~s pszichikai u~ye1dben .. Sem~t .sem félrotenni, hogy egyelOre utadboi eltavohttassék, a. mig i«azi helyét megjelölöd. Tizet egy ellen, hogy ~z a tárgy so~a másbov~ nem k~~ül, mint ideiglenes helyere, me}y b1zop.y~t:a .nem volt az igazi helye. Ne szerzodtess 1de1glenes személyeket · segits magadon nélkülök, a mig meg nem 'találod azokat, a kikről föltételezed, hogy a teendöknek megfelelnek, a melyeket reáj.uk akarsz bizu'i. Ne végezz provizórikus számitásoka.t. Egész nyugodtan abbab~yhatod · azokat egészen mert félrevezetnek. Ne végy fel báztartásodl)~ semmit, a mit nem óhajtasz állandóan megtartani. Ha ideiglenesen teszed, azzal a. hátsó gondolattal, hogy ugy sem állandó, akkor nem fogsz fontosságot tulajdonitani a dolognak s s~em~t ~ell hunynod, ha ferdén megy,- mert hisz 1de1glenes. De nem ismételbetem eléggé : legtöbbször. az ideiglen~sségböl véglegesség lesz, s a Illlt nem .akartal ~omolyan életprogrammodba foglalm, az ettol fogva véglegesen helyet foglal ott. Jobb valam~lY. szán~éko~ egészen elejteni, vagy alkalmas 1dore kitolm, mint e«yelöre valahogy, valamiképpen elintézni. t:> ' Ne tűrj .Je~ke~~~~ set? s~mmi i~eiglenessé ge~; Gyakran brbelodunk enesekkel es impreszsztokkal, a malyeket r.c ndezés nélkül befogadunk, kialakulásukat későbbi időpontnak tartva fönn. A mi gondollwzást kiván, a. mi nem közvetlenül, a. megismerés világosságával hat reánk, arra kell törekednünk ho(Ty ezeből tiszta képet alkossunk magu~knat:>k. Ha ezt elmulasztjuk, nagyon is gyali:ran meg fog esni velünk, hogy hamis fogalmak, a melyeknek ideig.óráig tért adtunk gondolkozásunkba.n, "t"églegesen és örökre befészkelödtek ·· -oda. I~rd meg, kisleány, hogy ez a rut, hanyag es, ap, oly speczifikusa1;1 magyar szó nem lesz számodra egyéb akadémikus fo«alomnál. Xálunk, a mi áldott és mégis szeolny ).bgyarorsz~gunkon ez e~yik főfnktor, ~ely n~m engedt, hogy kifcj~ödhessünk. Ország, varos, .emberek, ~o!g?k cs "t"iszonyok : >alamennyt csak proYJZormmok gy.a nánt tüujk fel.
88
AZ 'UJSÁG
mds togd'Por6 sz:.,. nem Allze• Uti meg líatlfsáb.n az o,.vostudo• M41ayos ~___,,
~
Vad.map, 1912. junius 9.
l
adtunk. Egy tortaformának n szélét vajas tésztá.val fd. r~kj~-~· ~ ke~erókot beletöltjük, finom cüukorral meg· hint]uk cs kozéphöségnél megsütjük . . GyOmölcsszörpök. Szörpöket f6zés vagy erjedés ut.Jan, esetleg a. nólkii! állithatunk clö. Ha a gyümölcs· levet sem fózni, scm erjeszteni de azért tart~á. tenni akarjuk, orjedést gá._tló. vegyül;teket kell hozzáadni, pl. borszcszL vagy Hzahczilsa.vo.t (bármilyen gyümölcsléhez 15% : \JI\ 0{,·?S .borszeszt., vagy pedig 100 liter léhez 20 gramm szahcúlsavat). • Epcrs:örpöl_ fózés utján készítünk, minden kgr. (lejP~bb az erde1 s~mócza.) gyümölcsre l kgr. ozukrot telik, üdéb b lesz tőle,. Itanem az egész test gya.ra.· t.Z111;ut!a, ez utóbbit negycc~liter vizzel szörpsürüségig podásuak, erősödésnek indul, 'az idomoh fcjlet,- Lefozzuk. fo_lytonos kavará!l cs a képződő hab leszedésa tcbbch, göwbölyücbbck, teltebbek lesznrk, a bőr ~ellotl. . ~!uJ d a lu•zta . g~iimölc.,öt, melyböl a rothadt pcdtg a.z alája rakodó Zfiirpárnázali kö;etkoztében I'S mc~ocrult. sze~ckl't ki\"' .. lo~.tattuk, a nyelet és a. kehely· le,~lekot. eltn~l~~<>tt~.k, s~ürokan_ál segits~gévol a szörpbe bársonyos, rugalmas lel'lz. Eppen elegendő s kielé rakJuk 8 ott kontlbclul ket perCZJg hagyjuk, majd eziiSt•, gitö oredmóny, ha könnyüszcrt'el, néhány hét vagy ~>orcze~ánlm~állal megforgatjuk 8 ismét két percz.ig for~al)uk, _"t"~~re hsz~.a.. vászonrabán zománczO:i :~.gyag· alatt, nundeu különösebb friradtsag ,·agy költség nélkül elérhctjiik. Az•'rL ajánloru a tejfogyasztá:s f~ze.~brt. szurJuk. A ezuron lecsepegó szörpöt tiazta. üvegb'3 t oltj uk, bedug~sz;?lva hüvös helyen eltartjuk \ vissza· fokoz.ttoáf. a nyaralás idejnro, mett ilyenkor könnyű m~radó b~~wocz,~L .~~ynnolyan meunyisógü {ries ~yii· szerrel utli.na.járhatunk annak. hogy <'gészségcs m.oi<;scael osszeb.et"~rJtik 8 "t"ugy befött, vagy gyümölooiz tehéo tejét b.a.~1juk-c, a. mit bir.on.v nagyvárosban kesz1tésére ha.szuálJuk föl. Málnaszörp. k~zi~~ére nz érett gyümölcsót meg· nem igen ;i ll ru6dunkban megállapítani. }"'al un zuz.zuk, a._le\"'et k~ti~Jto!Juk s nébany napig állni hagyjuk. még arra is módunk van, hogy ll- tehén tartására, A folyadok felszmcu usz6 JI.Yiimölcshuarészleteket idón· taka.rmlinyozá.sára. is {ek intettel legyünk, hiszen ~jn t a. folyadékba .ko~erjük, nehogy. t-czetsav-kópzódés tudott tény, hogy azok az :illato\, melyek a nap JO?essel_l l~tre.•\. l.:ls~Jtnlt le. \"'et addtg hagyjuk állani, nug. ?~Jedesnek !!em. 10dul. \ foly.aadék tisztáját ekkor legnagyobb r<'szét a 6Z<~badba.n töltik, jnhb egés?. lefcJtJuk, l - l htercre l kgr. czukrot \"'éve, öt percúg ségncJ, örvond<'nck. mint a,zol>: f.L tehénck, melye· f~~ytonos keverés. ~ellett. forraljuk s iaönként a képzó· ket :it.ük és nötét ishíllókban tartanak. A tehén dott habot lemerJuk, A kész ~;zörp Ü\"'egbe töltve e be· egészséges volta. azért rendki,·ül nagy fontosságu, dugaB.w)\"'Q. hüvös hPlyen tartandó cl. ~z..~rott ribis:~it megzuz:.zuk. a levet kisajtoljuk s mert az ilyen tehéu l ejét forralatlau ul ihatjuk megszurJuk; A. ló mtnden kg~.-jára l kgr. czukrot véve, meg, a mi a. hatásoR tojkura. cg) il, léJl) oges kel- m~lye~. ~?v.e~ v1zze! l.~habzás cs folytonos keverée wellett léke, mi~ a beteg, 'ag,\ betegséa:rc gyanus tehén szorpsurusc.:gtg bcfozunk, majd hozzáadjuk e. levet egy· srer leforraljuk ~s lebüt~ után palaczkokba. tölt;e el· tej~t fel keU forralnunk, mi~ Ital fo kat 'eszt elo· zárva hüvös bolyon eltartjuk. ' nyös tulajdonságaibóL (Folytatjuk.) . Zalros kifli. ~:; deka ludzsirt, óO deka. lisztet. mor ~olJ_unk j 61 össze, uztán. :s~ ~ kanliinyi sót, egy evó· kanal porozukrot, egy to)assargá)át, egy evókanál rumot négy fillér ára., fél csésze tejben feloldott élesztót adv~ hozzá, mindezt igen jól, erősen kidolgozva szalvétával beta:k!'rvo. i~l~ráig pihentetjük. Ezután ké~foknyira. ki· és leányai elvannak ragadtatva a r öldee-féle Margit-créme, nyuJ~Juk, ~.cemy . k~z~ákra f?lyágjnk, windenikbe kis szappa n és puder nagysz:crü hatásától. Ezen készttmények lekurt teszünk, kis kifiire alakitjuk s tepsib& tóve ismét. emelik az arcz; sz6pségéL és fokonák az arcz: üdeségét. félóráig pihentetjük, aztán tojásfehérjével megkenv~ szép csendesen megsütjük • Babvlz. Sokan ismerik és többen ajánlották is mát a. babvizet pecséttisztitónak, de a gyakorlattanok kedv~é~ me~ akarjuk je~ezni, _hogy a babot. tinta, só SertesmaJ pastétom. ~Iásfél kgr. sertésmájat és 'l' n.~lkuh nzben kell f6zm ; o. nz ereje pedig attól füg~, k;.:r. ~zalonnát. külön-külön finomra daraluuk. Masfél tobb vagy kevesobb babot főzünk-e benne. Ha. a vt'll vörösbngymá.l. l.do zöld petrt>zsalymot, nebliny gombát lebült, be_lowál"t~uk .n. foltos sz:övetet. ~s szappan nélkül apróm vágunk, tiÓt'al, bor.:ml és pástétom-liisurrel pf. mossuk k1 . .A_ f.ms. ~ntafoltok;at. vörös bor· és zairpecs&. keverve, a. mtijjnl és szalonD!Í.\"'al habosru. keverjük, aztán teket nnnd kihszh!J& a bab"Mz: fehér vagy szines kelmé· egy p3stótom-form.it szalonnll,.Szelutokke<l kir. t kunk. \"'agy b61. ~clyom, gyapJU· és pamut~ö;-ct. olyan lesz minb fagyos :t.airral kihenünk, a ruújvagd1U•kot. b!.'lotöltjük és az uj, hu. _lanSi:os babvizben kimossuk. Fél kiló' babot egy óráig közópb6nél a kemcnoz;ében sütjük. kell négy l! t-er vtzbcn puhára főzni. A mosás után kétszer Czltromtorta. 28 d&ka porczukrot, melyot elobb langyos VIzben kell kiöbliteni, aztán me.sz&záritani a két czitromon lcdörzsöltünk, 10 tojú~s9rgájá.\"'al félóráig kelmét és vi!;száján ki"t"asalni. elk.,wrünk, nz;t;ín Lelevegyitjük a lc•jnec'lk f•Jhrrjéból "t"ert GyGk6rsaláta. Megfőzünk czikóriá.t, 7;ellert, petrekem~oy habot, melyhez !.iét. cútrom IEn·ét. é;.; :Jű gr. lisztet. zselyowt, pórét, burgonyát, és vékony szeletekre vágjuk
l
Kozmafika. Rovatvezető
Garami Béla dr.
szepség ŐS iaplálkozás. Alig van ma. már, a, ki :ne tudná, hogy a. sz&pségnek egyik nemcsak lénye·
ges. de nélldilözhetetlen kelléko is a tökéletes és kifogástalan egészség. Igaz, hogy nem egyetlen ée nem kizárólagos kelléke, hiszen lehet \alaki kitünő egésztiég mallett is nem btép, de arra. már nem igen '-an e:,"'t, hogy beteg szarvezet me llett hiányta.lan rs kifogástalau legyen a szépségű.Dk. Ez nemcsak a hirtelen fellépő u. n. he•en_ybeteg!égekre áll, hanem különösen a. kr6nikus és lappá.ngó betegségekre ts, melyek még az elobbiek ~s nagyobb mártékben éreztetik hatásukat a GéPség lerombolá.sánál. Különöseu a tápl<ilkozá!li, emésztési zat"arok azok, meJ~·ck csakhamar külsö j&lokben ts megnyilatkoznak. .\ rendetlou eruész· tés főként. a bót~ \tiflztá.talanságának vEilik okuzó· já.vá. Májfoltok. pa.ttanások. stb azok a. jelcn~k. melyekbol az emésztésnek rendetlen 'olt.á.r& lehet következtetni. De a ozélszerütle41 táp Ulkozás JS hasonló jelenségekkel járhat, sőt a. bőr áppadt, beteges t:zinének, fonynyadt~gának, rupa.tlansá~ának ís többnyire táplálkozási, illet\ e ~i hibákban találhatjuk okát. Nem fela.da"tom. hogy e helyütt a ozélszerii és ra.czionális tápWkozásról közöljek hosszas és részletes tanul limiD,yt. Epen ezért megelégszem annyival, bogy legy-két, e téma körébe vá gó kérdést., rendszer te laDtil éti ötletszerűen tegyek diskusszió tárgyá.vá.. Dyenkor, tavaszszal, nyaralás elött, nagyon .]fJ fd&zerü a tejkura kérdésével foglalkoznunk. Aligha sztiksége..'!, hogy olvasóimnak egy ilyen kura. ~giénikus előnyeit részletezzem, az azonban talán dr nem fölösleges fáradtság, ha. a1: ilyen tt!j · ~a, rninf, ha.b~sos kozmetikuml'a i'J utalok. rMert igaz ugyan, hogy a: jrendszeres és fokozzott tejfogyasztás eredmt>nye föként a ezervezet me~ er&ödésében nyilatkozik meg, de a. mellett meg va,'n az az üd'rös hatásiL is, hogy köznyelven szóha. ~jobba.n nezunk ki tőle<<, a tni pedig már igen nagy lépés a tnE'gszépülés vagy a szépség vissza· nyerésa fele. Da nem<'sak abban muta.tkozik a.z ilyen tejkura külsó hatása, hogy az a.rc.z meg-
Imafra re)6je. :(!ma.tra. Finnországnak hire:s, f'!lnségesen szép ~ nzesó.~e. A költo ehhez fuzi regéjét.)
PÁRIS SZÉP ASSZONYAI
Hévvel kap hát lant idegébe, Tombol a húr mint harcz\ ihar osztán. Hat :;zava hősi népe szivébe, :1\lint öreg Ukku **) tűz-nyila pusztán.
Dallom !mahát, szüzi "irágs:táll : Legszebb lány vala Karjalában.*) Dallom Ontrejt, főuri szolgát : Dalhoz, lanthoz érte javában.
Karjala népe íme kitámad. Ezt a. H'gét bár el :;e dalolnám ! Villog aczél, hajh, nyil ~üvit, árad. Főuri keblen Yércs a dolmány.
Szilzi virágszált hőn szerette : o;záz sziget, erdő lőn csupa dalsz6. Ámde Karjalánk nemzetje Zsarnokigában volt csupa ja;sz6.
Főuri
népnek bokros a törzse. Szerte vadonban hosszu kiáltoz. Harczosi nyájuk ezernyt höse Karjala-földre szörnyü dulást hoz.
Zsarnokigánkat meg ki torolja ? Senki, csak Ontrej. Kell-e ''itézebb? Népet lelkesíthet a d~lj~, Am lebüvölte szerelm1 1gézet.
Ob, a szabadság mily hiu ábránd ! - Nézd, a mezökön vér hibor-ár1a. Mennyi haláll küld, mennyi igát i·ánk ! •.-\mde mi hangtól zeng a határ, hah?<·
Szűzi
Imatra sz61a ígyen : ,Zengd a hazát csak, oh soha engem !' ~Legdrágább te vagy, édes hivem ~ ~attoga c:-.ókja. hö ~zcrelemben.
Zsarnoki had kéJ, merrül a hang sz61. Harczi viharkén l tombol az ének. ~vajj' ki mcr itl még zengni szabadról l Hbz csatabárdok is ö:.c;zetörének<.
,Lantod rólam zenge elég dalt, Hír ragad immár, szárnyira kelvén.• ~z:cngnék rólad akkor elég dalt, Fürtjeid mind ha megénekelnémc.
Ontrej dallott, hős szivü szolga, űh-e a partján bősz zultabgnak. .&Jes J harcznak - zeng ,·ala - surja, filind a halálb,l hugyha 1ohannak.
A nemes úr épp arra lovaglott, Imatrát kapta magáYal. Sebten ez ott sellőnek iramlott : Vált neYet annak szörnyü halálic>l.
Amde bizony szebb harcú tüz annak, Legdrágább kincsét ki siratja. 7\fégyen az úgy tánczára pokolnak, \!int ktl az otthon enyhe fogadna~.
Most im Ontrej, főuri jobbágy B6sz zuhatagnak ott ül a partján : ..Drága Halál. oh \idd el c ~wlgát ! Legsz~bb nótám halld meg előbb ám !f
Z~arnoki had bámúlja a dallost. Sorsa szegényre vára legottan . Röpke itélet Yég~ze már most : Bószen a nyíl sii\·:'llt\·c l:ip,lttan.
Szűzi
H) A ~gáoy finnek f6istene.
,
Ez vala vége dalnoki hévnek. Vad zuhatagnak kapta el árja. Halld im azonban ! A húr szava éle<! 5 Karjala bcrkeit zengve bejárja. Leino Ejuó után tinnbóh
Somkutl.
A Ycja. Irta Eörsy Tóth Julia. Utitársam, a. ki valami orosz énekesn6t és e~ néger nöi áll~t~.eregletet ~utoga.t itt Berl~nben, Drezda korul magyarazni kezdte Berhn fontos látnivalói~.•A, német harang· kabátot hordott, fehér eztpot cs akkora szürke gyöngyöt a nyakkendöjében, mint egy szem man~ula. Miután elhelyezkedett, bevonult a lepkisebb ~arokba. és onnan nézte, éles szög· bol, Drezdat, lenn a kocsi narancsot és engem. Olyap szeme volt, mint a. tü ; fehéresszürke, szuros. Egy mozdulattal leintette a szinházakat a. képeket is. ' - Max olyan eget fest, mint az olajba mártott. ultramarin. A lombok közill ki kékül, hogy fáJ, hogy nem lehet ránézni . .Aber wann :-ie etwas wirklich interressantcs t>ehen wollen Fraulein . • . - és nagy körü\t~k.intés~el el: mondta, hogy van egy igazi fak1r Berbnben a kine ka nyilvános produkczióit betiltották: Nagy botrányok történtek, a fakir szeme villanásától pár asszony elájult, s pár esodaszerü ~~tl!:tványa; ~yomán néh~ny erszény egészen kmrülL s nehany ::oziv egeszen megtörött. Almosan, _1·o~szkedvü~n ~allgattam. ~jjel volt. Bánom 1s en a fak1rt es Tibet mindcn csodáját. De a német áll~atatosan magyaní.zott, ~ogy soha ,olyat,- ht?kban esinálják és csak a.Já?lat r.~"?'en lehet ?da]utni 6! egy arany az entree. Folirt valam1 hegyes betüfélét a. névjegyére, odaadta.. c
Vaeárna.p, 1912. junius f .
39
AZ lJ'JSÁG
l
1
l
/
1
SötYtkvk SAti nruh~
~~lom~nnyal · lS f~hvr g~l t~rrb.L
frk~tY
chYvio1 ru hA. Aszövvt brl~5Y.
skót ·
mt nt A.
'lf'(h!)l!:.lb~ o~~~~ if. =lQ9U)abb par(st. divat=
f"' k~t~, k~ k. va_gy mb-5 söt~t tu llY- bol \\~szu[t utAIá-k öpvn~ . A vArrott r~szykyt f~k~t~ b~rson~ SlAll\q f~di . -
""
-
AZ trJSÁG egy darab sonká.val együtt, aztán tálra. rakv& feldíszítjük a.pró eczetes hagymával, ajók_~val l:s kemény tojásszeletek.kel, aztán eczettel és olaJJal, sóval és bor&Sal elkeverJük. Bc;róka-liicőr cgyszcrO !<észlt6sm6dj3. Egy liter J:sfin"omabb ro~pálinkáu (törköly) egy csésze még z~ld borókával tüzre teszünk, 2 kanliinyi tort fehér ko.ndHIZozukrot le;,zünk hozzá. mig a czukor megolvadt, és 3 hétig a. naprn. (melegre) állitjulc. Köménymag- t:s édesköménylik6rt épp igy keszithetünk. Kapros r!k. A megtisztit?tt rákot félig megf~zzü~ vízben, aztán néhány kanálnyt huslevest, egy ~hárn_:y1 fehér bort, finouna vágolt kaprot, egy darab vaJat, wt, boreot együtt íclformluok és abb:1n í6zzük a rákot mt!g 10-1.'> pf"rczig. f::zépen elhalmozzuk tálca. és a. le,·et rászür]Ük. Par:ljf6zeték. A parajleveltk euirit letépve, alapo· sa.a megmo~uk és lecsur~:~Hs n"'lkül fnzékba teszszü~. melvb!!n 1-2 ujjnyi forró viz van. c~ak 5-10 perczlg f6zzük, aztán Ezitára. bo11tjuk és lecsurgntjuk. Ha. a. par:~] mó.r nem egészen gyönge és kiss~ ke;,ernyés, a. ~zitítbun a vizeso.p aló. tnrtjuk l.'!! hideg Vtzet csurgat~nk rá. Mikot· a. ,-iz jól lefolyt. róla, cgé:;zen finomra. YágJuk ós azal:Ltt kis vagda.lt hagyo1át vajban t'árgó.ra. piritunk. A vagdalt parajt belerakjuk, aztán nébó.ny pcrcz _mul~ kis sót rs ]i5ztet keverünk b~le. J{é~6bb annyi tejet vagy buslevetit adunk hozzá. mig elé~t hig lett és felforraljuk. Finom izü lel<Z, ha közvetlen tálalás előtt ml-g n~y darabka. teavajat t~zünk bele. , Csirke á la. Wilson. Egy fiatal tyukot, pulardot :o..•1ron pub:ir:-. párolunk. szét,·ógjuk és r&>zelt pármai sa.jltnl menhintjük. )fártást liésútbok hozzá. 2 deczi sürü 0 tej::zinből liszttcl, sóo:al, 2 <':;~r7. toj6Stoal ts kt-ttónek l'nrgt\j~val, l-s ezt pará~tüzön ~ilriiro ~e'·?_rjük. ~ c~irke· darebokat. porczellántalra. r:.k\•a., leontJuk martassal; néhány perezre a. sütőbe te.szszük, az.~rín zsemlyel:?~r~sá val é;j re6zelt sajttal megblntt·e, a. sut6ben megpmtJuk. Tojás hormárt ásban. Egy liter egri vörös borba. apróra. vágott salott·ha;rymát, gombát, ~ó.rgarépát, babér· levelet. kakukfüvet, zöld petreu.clyroet, sót, borsot és egy ko<'zka.czukrot adunk Ls ezt jól n1egf6zve, szitó.n :iuzürjük. Hozzáke>erünk 21.~ dc:ka. '\'ajat. és egy evő kanálnyi !intet, t~ ezzel felforral~u~- Utol]á~ még ecy C3ipetnyi Kotiinydéle rozsapa.pnkát keyerunk hozza, aztán .1 fo•·ró márté.sba. beleütjük a. toJásokat és ott boli!yjuk, mig a fehérje.meg~zilárd'!l~ vagy pedig tükörtojást t>Üt.ünlr. ezeket egy-egy pmtott. zeemlyeszeletre rakjuk C:s tetejébe töltjük a. mártást. Olasz rizskrém. Husz dt~ka. mD!ott rizst háromnegyed liter tejszínben, 12 rleka czukorr!.ll él; ef!,y ezitrom vékonyan lehámozott !"~rga héjával puhóra fózünk és kihütünk. Aznla.tt 7 drczi fehér borból, S toj1is sttrgájó.val és czipoomhéjjal sod6t verünk a tüzön. E krémet. (·R 3 deka. oldott zselatin!. a rizs közé keverünk és ba sürüsödni kezd, formáb& töltjiik, egy-egy sor czukros gyümölcscsel váltn.koz·u. l{iboritás után a. tetejét is czukorb:ID fótt gyümölcs.esel dinitjük. . Atlitszó papiros. Há nincs a. háznál átláhzó má:;oló· papiros, de. gyor~n akarunk v~l~_~:mi rajz?t lemá~lni· közönsó:;c:s uópap1rost megne,dvcs1tunk bc~ZID!Jel, mJ.,ltal t-gészcn áttet6z6 lesz és ha. megszó.rad, UJr~ olyan lesz, min.t volt. Boroczet. Veszünk l liter lencsét ezt a. tűzen "l"a~ lóbascm kishÓ megpörköljük (nem ~znbud megbarnuloia.) ba kihült, beleteszszük egy 4-5 literes üvegbe, erro
azután ráöntünk 1-2 liter boreczetet és fekete rozs.. kenyérnek mé:zel gyengén megkent h6ját. Az üveg száját egy,;:rerÜ "l"áSZoorubá>·al lekötjük, meleg helyen nagyjuk erjedni vagy kót hétig. Ha már jó savanyu, Yagy 2 liter langyos til.zta bort (ba romlott \'o.gy eczcte:; b, nem baj) ráöntünk, él} megint Yala.hol meleg helyen erjedni hagy· juk. 1-2 hót mulva. megint; annyi bort öntünk rá és hn. már most jó aavanyu, a felét leöntjük és ezentul mindig, ha. snvanyu, leöntjük és langyos borral felöntjük. !Syáron ne"' szabad meleg helyen tartani az eczdes üveget. lia. nyáron az eczet nem erjedno kedvünk szerint, akkor kevé~; borklísa.vat teszünk, és penéi'z ellen kevés törött timfót hintünk bele. Időról-időre ÍC'IS7.nporiljuk az ""zetágyat !ds pörköit lencsével {·s kenyérhéjjaL Molyolc ellen. :\ faeczet szaglit nem kedvelik a. molynk, és ha. ecv>•tel töltött e~~zealjat ~ szekrény aljába. tcszuok, kimenekülnek belőle. Az eczet szaga. pedig gyoT$..'ln clp.ó~olog, ba a szckr<·ny ajtaját 1-2 ór.iig nyitva tartjuk. Párnázott butorokba is lehet eczetbc áztatott rongyokat dugni, ez jó óvószer. Kellemcs illata. vnn ~~ ka.kukfünek, és mégis elriasztja a molyokat, ha kir. Ol'~antinza.cskókba varrYa, n ruha és gyapjunemű közú nkns?.thlk. Megsárg ult livegek tis:r.tit'<~3. Kót kanál fahnmu, 2 Imnál fűrészpor, 2 kanál só, '/ 1 liter eczetet i'~sze keverve a. t:ílba helyezett üvcgt·o önteni. ep.y ór.l muJya az üvegb& tölteni, homokot és zuzott. tojásbéjat is beletenni, sokáig rázni, aztán még langyos vizet is hozzá. adni. Ha. ezépen megtisztult, néhányszor megöbliteni. Fehér juhszőnyeg tisztítása. A ~zönyeg tajtékpt'rrn.l jól bedörzsölendó é3 24 órai állás után jól kikefélendó. Ha a szónyeg egyszeri kisérlet utnn oem ,·oln:-. eléggé fehér, fenti eljárás iemétlendó. He rn yó-enyv. I. 30 deka lcolofoniumot fel ~cll nlvasztanL t:s 2 deka. eó.rga viaszt feloldva hozzákeverni. II. 10 deka kolofooium, 5 deka fenyőgyanta és 7 deka ropczoolajat. együtt felolvasztani. III. 60 deka. kolo fonium, 40 deka lenolaj és 2 deka. viatsz olvaeztott keveréke. Akárml'lyik enyv a. íakl•regre kenve távoltartja a. bemyókat. Fekoto vasmáz. 10 rész terpentinolajat l rész kénnel kell megfózni. Barna, büzös tömeg lesz belőle, melyct lehetóleg vékooyao kell a nsra. kenni. A bemázolt tárgy addig tartandó spiritoszláng fölött, mig a. máz szép fekete l~ fényes lesz. Puha padlófénymáz. 50 dek!\ seilak másfél liter bol"6Zeszbeo kót. napig áztatm és többször megke"t"ergetve. Ha~<ználat előtt 50 deka aranyokkert. 5 deka. terpentinnel és kis spiritustszal simára keverünk és a. sellakoldat.hoz töltjük. Ilfikor az elsó bekenés mrgszárndt, másodszor is bo kell a. padlót mázolni. Yizzel akármikor lcmo~ha.tó, de fényesebb marad, ha. spirituszos vizzol íölmossák.
Gazdasáti fanácsad6o Nag )Obb m6héuetek berendez6so. A Méhész Zsebnaptár id~:i kötetében Török Józuf tanító tanulságos c:zikket irt erről n. kérdésről. Eb ból ve!-zSZük a köYetkez6 tájékoztat t : • Az 50-100 családra. berendezett mébészetek arányIng a. lt>lciövcddmez6bbek. A nagyon kis, 5-10 esa.ládu móbél'zetbcn o. töke is igen kicsiny, épp azért nem is kivánhatunk nagy besznot, a. t.ulnsjty, 5-600 családu n1óh6~<zcthcz; már több ezer korona. fekv6c és forgótőke
Unottan tettem el. Vagy két hétig nem hosszan magyarázza a fakír keserves életét. JUtott eE~zembe a fakír. Egy nagyon elhagya- Tartózkodó, aszkéta, hust nem eszik, növénytott, magános estén szomoruan kotorásztam levéllel él, harmincz-ncgy,Ten évig tanulja. megelö a névjegyet. Jó messze van. láttam, de ismerni testében az arteriákat és a föld erőit. inkább ide, mint tünődve róni órákigaz utczát. Félórás elöadást tart a czentripctális és czcntriA ház epy nagyon csepdes ház.. a Molt~e fugális eróröl, a mit a fakír érez, kihasznál. st rasse-n. A-& ember egy nemet nevu ur laka- :i\Iagyarázza, hogyan nyilasztja ki az alaesán csönget be. Lassan nyitnak ajtót, leül- virág bimbaját csupán két tenyerének kétfelétetik az előszobában. A nevjegygyel eltünik hajtásával, a nélkül, hogy a. virághoz érne; egy japán függöny- mögött a holdarczu, kinai összekapcsolja s kezei felé huzza a virág össz-etartó eröit. ruhás német angyal. Sokáig váratn;;k. Eltelik egy negyedóra A fakír el tud aludni hónapokra a. földbeis, mig ezétnyilik a sárga függöny. Szé~, egy- ásva, s el tud altatni mindenkit. S4emeiben !'zerü altdeutsch butoros szoba.; massztv, fe- csodás erök, világok élnek, mindenkirt!rá tudja kete kigyófejes székek félkörbe egy tá'\"olabbi kény.szeriteni a maga akaratát. Bizonyos szók nagy aszta~ körül. Alig v.alami ~lágosság, az - hosszu egytagu szók - kimondása után is fanvar es kedvetlen. sarga, mmt egy elért egész szcrYezete átalakul, megszükülnek belül narancs héja. az arteriák, megállnak a gondolatok és erősen ~lások is ülnek itt. Ni, ez egészen jó táregy czél felé tartva képes végbevinni mindent, sa~ág. Angol katonatisztek czivilben, két vörös- a mit akar. arczu német gróf, pár gyómántfésüs kokott Ennyit körülbelül magam is tudtam a r.lö1, Fzinte elzárkózva. Berlini nö egy sem, fa kirróL De szép, szükmondatos, éles beszéd t'"ttk három-négy amerikai lány még és kelet- volt, hallgattam. A német Yégül mC'gjegyezte, ról E-gyedül magam .. , ... .. hogy mindczt hosszu sanyargatás és ránevelés Eg.v homályos aJton beJon a Yoga. Leul után érik cl, s hogy ez a fakír, a ld itt ül, nem az asztal ntellé. Négy nagy csontból van össze- egy~zcrü fakír, hanem tudós, maga~ranrru téve, fekete bór aszott reá. A feje hosszu, majd fakir, Yoga. Xagy mozdulnttnl jelezte, hogy egész kopa.:-z. )Iezitláb csuozi.k, mint a kigyó. most kö•ctkeznek a produkcziók. Jstcnsúrga bö ruha van raJta ; ba. mozdul, A yoga fölállt, röviden rúpillantott a néfC'keto melle látszik. metre és kiment. A szemeit nem lehet leirni. A1ig is látni, Ez megkérte a tá-rsaság egy tagját, hogy mlndig csukva tartja. Egysze~ rám ,nézett, nzt bitten1, ez a gyehenna.. Nmcs mez·eg, a rejtsen el valahova egy tüt. Megtették A Yoga mely maróbban hatna, sem bün, a melyik job- bejött. Odament az angol katonotiszthez, megfogta. az ütöerét s a szive táját és egyenesen a ban Jeigázna, mint ez a szempár. Az imprezáriója jön, mellé áll, azt se fal szögletébe ment, kivette a tapétából a tüt. ,•ec::ri t\szre. l\Iár-már ilyenforma gondolatok . :\Iindenkit. ~e~lepett a biz,!-osság, a mivel vijjognak a ]evegóben : e~ a fakir fából van csmálta. Dc mcg1s, 1lyet narry varosokban lehet és min"ket itt becsapnak. látni; hát· kiss6 bukdú.csotnz ál-fakír s kézen A német áll (nincs mit mondani róla, ,·ezcti azt, a. ki eltette a tárgyat. soká keresgél ' ' olyan mint a több~, a német imprezár~ó de mégis elöhozza. mind ('gyforma), beszcdbe kezd. Unalmasan es Hangzott. is itt-ott ilyen f1'tyma'l'o szo. '
Vasárnap, 1912. junius
~.
~ell é~ ~ ~ o. f6, h,ozzá. nem közönséges hanem ritka! rendkivu ugycs méht!.,z. Irányelv lez,·eu, hogy ~ annp tókéve kezdjen mindenki, '\ menny t könnyen (:;; meger~Sit~tés nólkü~. meghir. Xe vásárolJunk be .-.ok lim-lom ~eb~:;zeh eszkozt, két keretfo~ó. két mébészsipka, egy fust~l6, két keretbak, 2-3 tollsöprü és egy jó pergető, a. 7t!k:;L.;e:; méze:.ed nyek, l'nnt-1 c!!yúb eszközök nem igen kellenek. 100 családu méhészc>thcz netán C'"'V jó vial"z· olva. ztó. Teg_vüok egy kis számit:ist 40 családu wéhes berendezésére. A E'zükséges elóism.:r< tek meg~zerzéoe czéljá.b~l veonúk kezdetbeo S-10 család méh<'t, azzal pár é"l"ig lasérletcznl>k, közelben lévő ügyesehb tfléhl:sztársamhoz .eljárnl•k tanulni, látni, hogy mit e:-ioál a méhekkel Aztun \'ennék 20 kaptár méhet. i :!5 koron ... = 500 korona. Csinál~ntnék, esetleg .!Dngam .kés:ziten"k :!O ka.ptárt 200 korona.ért. Ezen ·10 torzskaptart tetö\·el (:; zárbn.tó ajtónl cllátntím, két oldalíal w·ln~, 20-::!0 Imptár l; kész Y~lna. a. 11h~ m..':hea, ez kerülne 100 koronába, porgetó, l~et fo:;ó, na!>ZO!Yo.!;ztó, fenteb emlitett e::zközök 150 hcrona. A második és harmadik évben csináltatnék a net_.i~i mürnjok készitésébez 40 cfamb egy soros keretü nyumrn. Yaló ~aptárt, hogy a. mürajokat cl tudjam helyezm, crro ktndné~ mé~ 150 k_?ro_nát. l.ey a. búrom év alatt a 40 an~!lesalad~ c~ 40 mura.Jra. berendezett teljes méhészethez osszes kiadas 1100 koron.\ . .Az ds6 1h•be:1 cs~k n.lTa_lörekednék, _hogy a vett 20 Cl>aládból20 jó müraJt ké~zlt~<ek, hogy 1gy már l:szszel 40 családot teleltethetnék __ b~:. _A második évben elpergetnék a 40 c~alád tól, csak ot k1!ó mézet családonkt:·nt mh·el kev~s a lépkészle~e~. C:;inilnék vagy !.!O mür.1jt, hot!y jó dolgozó lé_Pet. epJtbCnl'k, ezeket ő:.zszel egyesite ném. Ig: a második eYben már Yolno. 40 családtól á 5 kiJó,·al = 200 kiló méze!D. Ennek érté" e kilénl:lnt ::' m~zet egy koronájhal szám1tva, 200 1\orona. A harmadik évben már belejönnék a rt:ndes keréhágásba. Csinálnék a mürajok s ámám Icé:z1tett .rez?~vkaptárakba. évente annyi mürajt, a. menynylt. az IdóJarás. és a csal,ádok er6sségc követel, hogy n. természetes ra.Jok beíogasá.val sok bajom oe legyen. Oszszel e müra.jokat mindig egyebit~ném nz anyacsaládokka.l, ha. a. további ~<z.n.poritás nem czélom. A -io családtól átlag évente 0-10 kiló wézet pe1·getoék, i~ összesen négy métermázsa. méz után állandó átlagos evi hasznom Yolna. 500 korona, a. f~ntebb emlitett l.COO korona ö~sz.es befektetett t6kém után. Xyolcz"t"an C.."t<ládra bereodezond6 mébészethcz az el~ 1h·ben beállitandó 40 kaptár méh ú. 25 K. 1000 K. ; neg'Y"I"en családra jó Dzierzon-k~~.tár, kettős vagy négyes 400 K.; eun ka.ptárak két ~u~~nálló méhe~>sé alakitása !!~ ~- ; pergető edények. eszkozo~ (1. elóbb) 200 K. ; müra.Joknak a második és harmadtk ..évben ~0-60 rezervkaptlir 2000 K. ; a h.irom év alatt osszes kiadás 2000 K. Az el~ó évben hasz-nom nem volna, csak _arra törekedném, hogy a 40 c~aládból· 40 telel6kópes ra]om legyen, hol!y SO jó családot telelheseek be. A második évben a SO 'ésn!ndtól ó.. 5 kiló, clpergetnék 400 kiló mézet s igy ha~nom voln:l 400 korona. A harmadik é'·beu s állandóan a SO családtól, á 10 kiló, pergetn6k átlag évente nyolcz métermázsa. m.:·zet 800 korona értl·kben. Munkadijra. leszámitunk :!00 koronát, é"l"ente ti:;zta. hn.:szon xnarad 600 korona. Mindezekbcz még c~'< nzt tencm hozzá, hogy kiadásunk kevet.ebb, ha. a ke ptárakat h4~lag ol~ö f•rslág deszkákból készítjük, eeetleg mi magunk, vaey a nagyobb ga_zdaságokba. be:íllitv~ lenni sz.o~o~t éves bognár t~len,· m1kor egyéb dolga mocsen, kész1tl a knptárakat, a. ki esetleg tczeli a. mébest is, Yagy ha 6 nem, más alkalmas kedész, sz6lómunkás, n. kinek a. mébek kezeléséért
A yoga. egy pillantással megkérdezte, mit beszélnek. A német megmondta. Erre a fakír kilökött valami rettenetes mély, bögö nevetést. )legperdült a sarka körül ~ odavitte maga mellé a hosszuszál kételkedŐ angolt, intett az imprezáriójának. A német megkérte az angolt, csukja be a. szemét. Az becsukta. A Yoga ráta.pasztotta az angol arczára: mind a. két tenyerét. - Nyissa ki aszemét - szólt a német. A katona fölnyögött. - N'em tudom. Szikárakat lépve megindult a Yoga. Csukott szemekkel, álomban a katona utána. ::\Iindenhová. ~Iegálh·a, egy kicsit tá"\""ol fölillról lefelé .. simogatja a.. leve~ot a. Yoga. Az angol erre osszezsugorod1k, leül, lefekszik a földre. :rt~o~t al1:1.lról f?lfelé j~r a két tenyér. Az angol f?.lall, folnyuhk és, all a levegőben, s nincs fold a. talpa alatt, all egy méternyi magasan, a. Yoga mozdulat.lan tartja föl a két kezét. . Bán~ul~t. és ijedtség moraja száll körül. ~lindenk.i latJa, csalhatatlanul, de mind a má~~kra nézett, vajjon az látja-e. Rettenetes lJedtség _vett eröt a tárEaságon. Az angol olyan v~lt, mt,?t a halott, megint in_gott le-fel, a mn~t a\ oga a kezét moznatta. Y égre lceresz~ t~tte a két karját, az ember a földre állt, >égig h~zta az arczán tenyer~t, erre az fölné· zett, mtett, s az visszament a helyére. Pár percz muh·a azt kérdezte a társaitól : hogyan . ment. ö oda' mikor nem akart odamenm, s m1 történt >ele'! Olvnn nehezek a vállai mint a kó, 5 fes2ül benn ·"\""alami, valami eró, a mit eddig ~obaooem érzett. A Yoga elkipott a német. kezéból egy dar~_b k1:étát s rajzolt, lázac;an, nagy kört a padló kozeperc. A körbe 1 ajzolt ~:gy narancsnyi pontot· Lehányta a ruháit (folto~ sára:a selymek. furc::-a, i::,zonyu kék rnágkelyhek benne, óki~
AZ v"JSAG
Vasárnap, 1912. junius !J. 2 koronát s igy 100 család kezeléséért ~QO k~:onát, 200 családért. 400 koronát adnánk, pergdlsl:or, a meduig a~ tart, egy segitséget. Csa1ádonkt!nt 10 b.ilónyi .:vi itlngos mézhozam, mondlw.toru. rc.J.hM ~-:-át~:itús, er;.1!'h ér!é1.e ~O ko ..ona. Ebból 2 ko1ora u:t.nk:!dij.a. lt>sz/Íulitancó s 1gy a. va]amit·o W1ló \idékt·n i::; l'"Y csalúd m1:h után mini· lllálls S korona ti~zta hu~:wu ~ulatk•;úk ctiJ:( éYcnto Ke1•eken 100 méhc~aládhoz f ·n!iC>k ~t.d·inL 250ú korona tőkcbcft~ktotés kell s :!Z én·uto $(\O hn• 'n:t li~::t:~. jö\·edeltuet h<n:, a mi 20.000 L'--'<>uának l n·~· \'~;;:. h:~. ugy tet:;zik: a ! CO c:saltídu mcb~,.:t'tbc fr!ttrl ·tt ~~CO )wrona három év , lat L a ting ~00 kown:.~ éd l~<t::.:c: · •1 mgyenbc matud. . ~ tyulcol: gon!lozasa. Ahll:Í."J •"-•:!7!1 J !nns 1'-.!nlu~·kl l~c~ ~~·~k\iku..., !:ö?y'"et u t u tyu!<ll·ll~ ~-zt ··.,ro l. .l?·'l•;J "~~<fiZU~t az ulahl.H u!lntt.at;\;t.•~ 1;, u 1;uk gnucoze::am.!: !l ~t'IY\:8 takarn1lnyor.l!' "l! l.h·iil !~;zftShb ldt.:tdo t• mindC'a Jrar.ybnn ket'l:-.z.tiih·ht ti, ...tcst\g. Tiszt:.. lcg,H•!I :::-: ól [., ann.:!, minden rt'·-~. <.>.,z:,ö~:: !' bO!!)' l':t c!érlk"'"''lk. gjJ· ~o;rc. kflll 1:- t}ul:ul f<Jbil mcs:wlni, '" ~nne dh :ycz::-tt ulokct és má;:~ tlir·•ynl-.nt. l~'lotiill. i lcnJ , n mi t"j~téolr•: \k eg)'bz.~rü ~e'<zel•:·~~f.J és !ugCis lemos:íl>;.ul, ,·ngy ruóg hat~· so:;;: lJ b, he a Uli:>,;, k<'zú l' l ö,.:JJb ft•rtótlcnitó an:•.1got Js k~n·er~nk s czz,.J m5t·)ljuk lk: a falukat. .l me"zcltíst, fertotletllté:.t é•en t.:.:·nt. kctsz.er.három~zor .akkor is kell ~szkö~ölui, L~~. semmi bt:ll~g;;(·g nom lép fel. Valamelr e~ósd1 <.'bzaporod :sa YB!!,\' w g; i ly eselén pedig n fcrtotlt-!11t~ m6g gyakr.:bb1o h ot·~i:.lli-'tlenrlo. :\. le~irl,.:ilisabl hsztun!artás .:-:~ fertü:lenit~., liülönbcn nézet('m szerint az YOlna, ha. olyan tyukolat ten·c;;.ne valamdy épitó szakember, u. mcl:ynek l.'gész s2'1.)rkez~t.e olllghetetlen anyagokból \'Olno.. összeallitva. Ebl>l n ~\·enként kétsz.er~rotn.szor jó llni!'Y ti:z.et r;:kna a teo~·t><ztó s elpusztítana tntnd(!n éló::.dit, minden uacúllust. Ezt c:.ak wint iJeát :etem fel, de wint olyan ideit, mel)nok me.~-~valósitása eppen new lehototlen, ceak éppcll a tervez6jH várja. . .\ tisztas:i..,nak lón)egt•s scgitóje a cz..:l~zerü alom 15: L~golc.Sóbb ~U)a"' e r.zólr..t, a mely legtöbb helyen ke~nól _is va11, a homok. Homokkol kell jó 'astagon be· tentom a tyukói alját s czz.:l az it~ el van érve, hogy a lyukoknak windig rueg,nn a sziiks(•ge:o porfiirdóje. Az almot naponta fel kell gercblyémi sa gereb!yé\·el egyut!al ~nagyobb tiszt., t , bm;rg•ku~ dhholitani. )lidón az ürülek uz almot ruúr ti:;ztc\tahnn.í. te~zi, ki kell azt friss homokkal. cserélni. Nagyon fnntos dolog wég, hogy a tyu. kok, CIJU"kék tiszta, friss 'i;;.z.el mindig el legyenek látva, ez az egésu;.égru is nlgyon fontos, fóként nyáron, a wikor a tyuk sokszor iszik. Télen, ba fagyok jirnak, arról kell gondoskodni, hogy legalább kétszer naponta. kapjanak a. t.yukok la.nFayos vizet, mclyct, ha szomjuságukat oltottak, ki kel tölteni, hogy az edénybe bele ne fagyjon lia a 'iz.es edó11y az ól bau rueleg ht-lyen áll, szintén naponto. fel kell frissiteni . .\ 'iz részóro vannak czólszeru ~~atók is szerl;csztve, melyekbeu a vizet. nem tudja. a. tyuk osszepiszkolni. A gondozésnak lényeges kelléke, hogy a ~~o~at erömiivi sért~sck, élósdiek okozta bnntalmak, ill ~nfel'! betegségek fellépé:.e esctén gyógykezeljük. elle ~e e~lrtól, a ronnyire lt-he!sé~ell, megóvjuk s állati ee e:;ége1 ellen meg~delmezzük. Kisobb ltülsó tiériilések e n elegendó, ha. a. tenyésztó a sebet karbolsa.vag viz· ~l! va~y gyt'nge szublimó.t·oldattnl kimossa. s fzyÓ~· 881 ~. hsztán tartja. Lábtörésnél egysz.erü beköte~sel 1he~tobhször segithetünk n. bajon. Xngyobb külsö, vagy ~~~ sérülés esoMn legcz6l~zerilbb ar. állatot levágni, r;:rbb8 gyógykozelés állatorvossal nagyon drága 6 leg· hlváló tenyészállatoknál fizetheti ld mn~nt. e Je
n ai, a zt m ondják ezrekefér ), mezitelen. csak
egy fémöv a derekán és ide-oda hányja. hajlós feke.te csont.jait a kör körül. Üres kezei hajsz~lJák .egymást, két-három percz csak. s leh aJol, k1ezed a földböl,ugy hogy hozzá sem ér, vasgolyókat, érczdara boka t s lapdázik '\"el ük habotáz'\"a, ft'kete ujjai közt ragyog a fém és. dobál ránk egyre-másra aranygolyókat.. . mJnd érzi az ütést s a golyó koppan falonl föld ön. · .. Most ,;s::;zadobálja. mind a pont köré, eltunnek. Mintha , isezavettc ,-oln~t, a mit adott, a föld. . Nagyot hörren. leül a földre a nagy pont ~ogé és simogatja két tenyérrel, hivogatja, fust száll, utána tüz; ezüst tüz. hosszu nyel\ü, nyalogatás, bizarr t> ott imbolyog a fakír két mellÉ'n, lábaszárán. Vörös foltokat hagy nyoma, s meggyullad a t>zoba, égnek a. kinai függönyök, alt- wieni csészékben szikrás tüz fuldokol. A fa. k ir föl ugrik, a szép, róz~ás kokott, kezét belelllár tja a tü~hc. Sikoltás ... A fakír k öriilhajbókol kitárt k arokkal s eloltja a lángot. Leül a földre. Fáradt. Remegön bólingat. A német ráadja a rubáit, kérdez nlamit halkan. , Egy c::.:avarással elolt minden ~illanylangot. Hátul. a Yogn mögott, lila virágok k:Iybe "rilágol tompán. Sok-sok -.zintelen ragba n spró gázlángok gyulnak. EIPg világos van. A német C!:Önde~en beszél. - A ki a multból ,.~.a iö•oból ~alamit látni akar, gondoljon :;Z~;.osan arra, t> álh a mondja azt: én. A Yoga w~g ke\'e'-et nézett f~hér ember l<>lkébe, de az 'rt azt hiszi. h{lgy h1ztos, a mit moud. .. Mellettcm r~v fiatal :,zökc amerikai lány folállt. _ . e. . .. . A Yoga km\ U]tottn ho:,::-ZU karJaL •egJgtapogatta nyakit. és nézto ::>?káig,. kuta~:a. lllélyen. Aztán elfordult. s meg10t elore, csopp
n-
(E úirawka~
nffll.
adur:k tM8ZD.)
Naud . Ez is oJy[...u >lbLtegség<<, a. mít anyáink ú, íölcg ll'l!!J'Onyáink <'gé~zséJnek ismertek. Nagy::-:..d ta:1át'~ t k~r a. gyalwri elpil llás ellen. Hát
\ ajjon m1~r·l i:; "ell ez d len védek~:zni? C:sunya. az ugync\·ezdli b~iizí pi..- az arczon? 1'\em. Sőt cllenl.:PzÖI"g. __ Kis :::zöhovéo:· cziuü operett király· ' ,,as::<:woya:ul u•v bá_öo::. kupléban azt éneklik, Lt..:>gy llL 'olt u. baja ~-:, :..t•:~moruságának a:G oka. hc-:y - nem tudolt nÍl''llnl . .Jöttek 5on-a. a csod<J.· or~ot"'1!., kuruzsló.ii b. •u ·gpróbáltak mind~nt. de a ktn11) kisa:.:;wuy neu tudott pirulni. \"égre jött egy ifju. Nem volt az 1 1 .-os, nem \OIL km·uzöló, de fiatal 'olt, deli, tiZ~p é-s alig ma.radt; néhá-ny pillauatig ~gyed ül a kirá :J kit>asszooynyal. az meg· tanuit pirulni. Xagysádon is egy ilyen ifju csodás, "'arázslatos tudománya fog segiteui. Eze!! tudnak pirulásra. tanitani és le is s:tokta.tni. Különben pedig az oknélküli gyakori pirulást erős akarattal, edzéssel. hidegvizes lemo~á:;okkal küzc.Jletjük le. Makacsabb esetekben ,..;brá.cz1ós masszlizszsal szokás kezelni ezt a mindenesetre lényegtelen ezépséghibá.t. Cstll<Lgné. Koz.ruerikai ro~atunk ~ezetójénél: And· rássy-ut. 80. - Brc~Jzlau. Tt~ijék elutuzás elótt ftilórá.,'lll fél pohár vizb!ln oldott egy grllllllll bró!l'l·ná.triu!llot me~ inni. Jó lesz széles ö•et fölton:.I és az~ eléggé mtJ~zoritam, hogy u. gyomor és belek nyugodtan marad)ctnak. Vidéki ol~·a~ó. i\Iosakodjék kolozsvári Heinrich·f.;Ie Szent László-fertötleoit6 pipereszappannaL - Leó. Ebó két l<érdéséro a. szorkc«ztói üzenetek között váltUSzolunk. 3. Sincs annak a bab.ínak ~cmmi baja, de ba. uyugteLm· kodik, viZ6gáltassa meg a házi orvosáv .l. ·L Te"sék ideálpólyával bepólyázni. - .lfirette. Használjog Hydrogenol· ~>záp'izot lS fogpépet. - Lehetetlen. Dehogy is lehetetlen, csak ,-~ge~ze ugy, a. hogyan uzt a.z orv06a ajánlotta. és majd meglatja, hogy igenis lehetsége slesz. H. J . l. Van, te~k a. Ligetszanatórium fürd6intézetót használni. 2. Van. Az, Erzeébet·köruti. 3. Az nem az. - S:ép as8:ony. A kérdezet t arczkezelés a. követ· kez6 : l\Io.;:;a. meg naponta több:-~ör az a r ez&t állot t vizzel és este a lefekvés előtt melegvizzel ás fehéritö bársony· szappannal. A ~zapp.mhabot qagyja rajta. néhány perczig, azután mossa le langyos vízzel, utána. állott 'l"izzel és zsiroskrémmel. Re~el a sza.ppanos-langyosnzes lemosás és állottvizes leöblites után száritsa le és kenje be fehéritQ bá.rsonykr~mmel. Ezenkivül végezzen má60dnapouto. arezgózöléseket. A gőzölés husz perczig tartson, a. mely id6 alatt két-háromszor kell !ril!'s izzó vasat az edénybe helyezni. Gőzölés után hidegvizes lemosás és leszárit á~, azután a krénunel 'l"aló bedörzsölés kö'l"t-tkez.ik. - S:.rnt·aió anya. Ebben a rovatb3n ilyen ügyben nem adb:ltunk tanácsot. Forduljon poutos rzimével ellátott levélben or•os·munkatársunkhoz, a ki kész.sc_;ggel fog önnek levélben részleteseu válasz.olni. lrja mt-g azt is, hogy hány
koporsót tartott a két kezén, s látni lehetett a piczinyke, csipkés arczot és ide{ e 1ül, nehezen, erőlködve kimondta ezt a szór.: Ketty. A nagy erős a m erikai leány egy hang nélkül végigvágódott a padlón. Fölálltam. hog,_y a ::;zékemre fektet>bék. A Yoga megkapta a l.ezem. Csillagos. iszonyatos szeme égett .. _ ijE.ldt, hitetlen, düqös, daczos mo::;olylyal gondoltam : ostoba fakir, meg akarom csókolni Abel kezétA Yoga laösan körülbogarászta a szemeim. Fáztam alatta. Beszélt. A német <.>gyked,·üen mondotta utána németül. - Sokat ;ir. A köuytöl nem könnyebb
a h11. Mo:st elere:.ztett, elment messzibb. K.itárta és összehajlitatta a karját. Suhogott az Istensárga bö selyemlepeL Akkor od~Jjött, elémtartoU egy kezet, c-gy kékkörmü, sápadtra tisztult, hideg kezet, melynek ~zétpattant a jegygyürüje, mely fél-feloszlott, félig élo . _ . A Yoga hat-nyolcz egytagu szót mondott . A német hangja, mint a harangszó, szállt uíána. - A kik os::.to::nak a pwdulásban. Ob'Zlo::.::.anak a ;:r:.ereletben . .Jlondja meg a fehér ass::.onynak. hogy senkiföl sem lehet elvt!l•ni semmit, mi-
rel .srnkinek sinc~en semmije.
)!eglóbálta a kezot és beledobta a ~emmi::.:ecYbE'. o Ö::-szee::tero. Dr. ..Taha wa. egy fiatal japán on·os. tehetetlenü~ állt mcBettem. Azt mondják. a német gróf ráöntött a hajamra ket üveg n~"h~z ibolyapar~ömöt, mire maganilioz t értem. \'alamennyien hidegrázósan, fölka,·artan, megrendülten hagytuk el a Yoga házát. IIarrua.doap ujra •l .tl:artam menlll Xem lehett•tt. A iapán jel~nte~r ted <l nagyko>C'tségen é:> a Yogát megind\t•)tt:ák Til·~tb•
l
éves a leány?.. VidéJ..·i fiatal a68Wny. 1. Lesüléssel. 2. Barp:1. szinü bársony arczporraL 3. Tessék a. ooját hotenként egyszer egy nagyon kovés dióoln.jjal bekenni.Ki!l·edo_ X~gyon helycsen gondolkozik. A:r. a. 4711. szátuu Eau dc C'ologno bizony nem alkalmas erre, kúr a pf.:"oz:ért. - K. JJiJ:sá11é. .Naponta. l11iromszor baaz• náljon 3"~-o.; Lys'>forw·oldatot. - &eplös a.s!ZOity. Tessék bársony·!.z&plókréruct lmsználni. - H. ]). L. K~z- és lábizzadtí!>a eUeu ira!>sOn fel az orvo5á.vnl egy gram~c:e ~zublin.at~>a.,ztillúkat. Egy darabot oldjon fel porezelián ,·agy zoru·íuczozott cdl.nybe öntött kt':t li~r állott vizben (::; abb.w :;ztass:J. reggd.este 10-10 pcrczig. LesZJiritás után hinbc be a gyógytárakbn.n ké"zen ka.pbo.tó szaliczil· r-avas hintőporraL A lemosáshoz kolozsvári Heinrich-féle cbróm"-za.ppant tessék használni. - K. Jlariska. l. Nem !ebet. Kc·zcljo ugy, a. hQgyan azt az orvosa. ajánlotta. 2. Szó :Jucs rólu. 3. Ell-g t~gyszer. 4. Csakis hétköz· napo ..on. Öszulok. Tessók a Gar.tmi-fl.lt' pen~ hajfestót hasznilni. - Jlémöl.:. Igaza. 'an . .Arra. nincs szü.kség. Igyék hd.}ette <.:rund vino rc:sen·ét.•\z jobb. - Bel"fl asszony. )!éltóztassék n. pöstyéni kéncr; is.:apfürd6keL használni. Kivánságával forduljon ~ i~nzgut6sághoz. - Bözsi. K ez'Jije ugy, a hogyan az~ a •Szép ass-zon) • jeligére üzcmtü.k, do éjjelre ne z:c:iros!tróruot, hanem a bár:-ony-z~irtalanitót használja. A mitco~>zcrckot tessék naponta v3gy másodnaponta ldprósclni, a. megérett pat· tumisokat pedig a bórnek !-zapp!Ul.ll!ll és mcleg vizzel \"aló elözdc:. letisztitása. után egy kiiztitással megti!;t· titott 'éhony tü hcgyé>el fcLszurni. Kipréselés, illetve felszunís után melcgvizes-szappanos lemosás, leciörzsölés következik. - Beteg elófi::.etó. Tessék o. nehéz l~ései Uliatt Yi:tol·inbalácziókat végezni. Ké11yelmc-.s ur. Ezen könnyen :-egithet. Tessék Halley-szoritót "isolui. - Két~éabeesett. Tessék paulnuer-, vagy pilseni sört inni. ~agyon jó ha.tá~u lllind a. ket.t6 az ilyenfajta. vérszegénysf.gi e::.e«:knél. Kéls4gbeuett ltcii~!J. á hónaljizzadás bizony nagyon kelleilletlen dolog. Egy darab cgygralllmos sroblim.ó.tpa.sztillá.t oldjon fel porezelián ,·agy zoruánczozott edénybe öntött két liter állott vizben. Ebbe az olda.tba. á.zta.ssou vékony vattaréteget, nyomkodju. ki annyira, hogy az elég nedves marurljon és helyezz'3 rcggeJ.este 10-10 poroznyi id6tarta.mra. az izzadó ha.jla.tba. Leszáritás után hintse bo a. jlyógytárakban erro a. czélra már készen ka.pbató szaliczilsa.va11 hintóporral. A lemo~úsokhoz tessék kolozsvári Ht-inrich-fé!e cbróm·:.zappant és állot t Tizet használni. .lJenyMS::.Oity: Első kérdésérc & szerkesztói iizenetek között. válaszoltunk, - 2; Oh-assa el a. PSzép asszonyc jeligé3 fu:enetet: Vayt•éá neje. A szenvedések enyhítése lllellett a táplálás lehetóleg fentartandó folyékony, nem izgató, könnyen emészthetó ételek scgólyóvel, wilyenek a. Leube· féle busolda.t, Kemmerich-féle huspcpton, vad·haohé, borju-hacb.:, ri.Ls, hig tojas, jeges tej, tojásfehérjós viz, kétszen;ült. )findezt napjában többször, de kis monnyi• ~;égben kdladni. ~]vezeti szerok közül adho.t teát·, oró!'itó· nek ó bort (de nem édes bort). A szowjuság és éget6 érzés ellen jege:.vizet kanala.nként. B. Ilonka. Ohassa. el a Szepiás asszony• jeligés üzenetünket. Réui. elófi:etó; Olvassa. cl a. ~Mérnök11 jeligés üte· netünket. !8 ét:es a.ss:oro~. l:, Az is jó, 2. Mossa. meg és he.bosttsa. be hetenkent ket.szer este a. lefekvés clótt. al&· posan a. fojbórét és a haját meleg vizzel és kolqzsvári Heinri~:h·féle kénes fehér kálninyszappa!lDa.l. A sza.ppa.nha.bot hagyja. rajta az elsö megmosáskor öt percz;ig, azután lllÍnden kö~eth--ezó megmo:;IÍ.I>kor öt pcrc~czol tovább, éiJ végül állandóan husz perczig. Ezen idó letelt., után mo:;sa le a szappant jól többször váltott langyos vizzel (ba ~ozóke, akkor kewillatcás sok langyos vízzel), utána. öb. ütse le állolt vizzl!], ugy hogy a. ha.ján és a. fejbórén ne maradjon tiemmi SZ.Ilppan sem es a leszáritás után tes. IS 'k kibontott hajjal lcfekjidni. Ezenkivül te55ék lllásod· naponta r~ggel a fejbérét egy kevés bársonyhajezesz• t!ZZl jól bedcrzsölni. ázokon a !lApokon, a oPkor sza.p· panos kt-telést {c_;gez, ne tes!ék szeszcs bedörzsölést is n'gezni. -" Elno/.:ué. .Az Union·rekord kés~ülék segélyével. Ol>assa el a. ~csillag• jeligés üzenetünket. Jré•1ke. l. ~ehogysem alkalmas. 2. Olvassa. el & )faud jeligés üzenetet, valamint 3. a tSzép asszonyc-nak szólót. }\oemi. Önnek is l:izól a tSzép asszony« jeligés üze• netünk. l'idll:i. Wntán ez sem más, mint festenyfelhalmozó· dás, kez,elje ugy, a hogyan azt a. ~zeplós asszonyo jellgera üzent ük. N. bmtné. Biztosan ro"z. a. czip6je.
J!átrat·erebély. lmriskc, D. Gézáné, a. Lipót, JI im i ke ~ Bár.skaia,j-.~ony, Ré[Ji h ü elöfizetö. Levé1ben \áiaszomnk. P . .lJ. Gölle. Az akácz. és bodzavirágokat ala.posan megtisztitva kirántani "aló t~::oz.tába. kell mártani, forró 'l.:>irból kell kirántani ts jól wugazukroz'l"n. kell betálalni. A kirántani ~aló tó~ztát hét dek:J. liszt ból, öt deka. vaniliás porczukorhól. négv tojás :sárg•ijá.val és annyi könnyü fohél' borral (vagy 5Örreh kell el ke.' ern i, hogy ,·alamivel :~iirüpb legyen a p.. lacsintat~:.ttánál. Xémclyek pár csepp olnj11t is tCI'znt-k bele. A sonkát súrü sooldattal kell bemázolui és ::-~llós helyen felagga.t\-a. tartani. S. B. Lugoli. A gyüxuölt't!Öt megtisztit.va, esetleg tnegh:imo::\ n- hig czukoroldatban puhára kell főzni, aztán ruinden kö,etk-;:zó napon a. !ehez több czukrot a.d.ni és ujra. bcler~kni ~ gyümölcsöt: "égül a CZlJkor egészen meg· ]egecz.esedtk raJta, akkor meg meghentcrAotik porczut.;or· bon, jól me~záritjá.k ('!> dobozban elra\.itik. Haziaw..o1 y. Junius-juliu:;ban krll a. zöld dJó!. szedni. Öht:n dnsbot ielapri>zunk. üve~be rakjuk .ls rátöl~ünk mn:.fél liter jó pálinkat. Két hétig a napon hng)")Uk, a~tá.n kendön mllb paluczkbJ. t;zül'jük. melybl' 15 granuu dun·án megtört fahéjat l:s 8 gratlllll szegfüsz<!~t-t tettünk. Egy hét muh11. 37 dok.'l czukrot sürürt' fóziwk háromnegyed liter ,izben, ho:.táozürjül.: a pálinkát k félretes~zük. Ha. nem tisztul meoe: tdjt:!~en pir ullp al~tt, ujra átszürjük itatl-s papiron,
AZ
UJSA.~
33
A háboru ! Kevés :szó esik róla, alig beszél Szerda délelőtt a zsibárusoké ; ilyenkor a harcztéri oseményekről Róma ; de a mozi százszámra verik fel a sátraikat a Campo dei lrta Vészi Margit. az uj idök eseményeinek fóruma, a leghatá- Fiori-n. A Cancelloria. csodálatosan szép· sosabb propagauda et;zköz - megstólaitat ja, vonal u, tiszta st ilmm épülete előtt tolongó, Róma, junius 10 · kitörésre juttatja ezt az elfojtott ~rzésmeg- ü-.:-ölt<) tömeg, gyorsárusitók, repülö ezukráMint a mikor hosszada.lmas, feszes és fá· nyilvánulást. A tripoliszi felvételeket izgulmas szok. és csipkehódékon átvergödünk a ,régirasztó Yondégeskedés után a házinép egyedül csend fogadja, a mely csakhamar megtörik, ségek<< piaczára. A gyári uton előállitott mümaradván, fe!lélekzik, osszemosolyog és meg- a mikor az első bersaglierc-csapat képe meg- antiquitások tengere : öt utczán véges-végig pihenve élvezi az intimitás gyönyörüségét, - ' jelenik t~ \·ásznon ; a mint karakterisztikus tegnap nyomtatott régi roet~zetek, frissen llyen mcstanában az örökvároz;. A fasbionable rövid futólépésükkel átrohannak árkon-bokron é~etettt római cserepek, Csehországból imporszezón elmultával elhaayta a tömérdek idegen, az olasz nép kedvencz katonái, ujjong, tapsol talt olasz üvegkelyhek. Igazán régi csak az a~~g egynéhány váll~.lkozó szellen:ü uru~rik~i és zokog a közönség. Kendő lobog a sötét a néhány páratlanul finom szinü brokátdarab, lezeng a. muzeumok ures teremsorubau . .:~ Vi.l.- teremben, intö kezek emelkcduek a holt kép miseruha, csipke, a. mi az egyik sikátorból ros megint az olnszoké, pihen, mosolyog, fvl- felé, s a wikor a h•mpa kigyulad ujból, ido- dlági~ felénk. .. . élekzik és kivirul telje:; nyári virágpompá.-~ genül, égő szemmel, nedves arczczal néznek Ho,sszas, sza:Por~ J;>eszédu alku az egyik jában. össze a hirtelenill kijózanitott lelkesouök. ékszersatarban k1s kover délolasz házaspárr!ll· Mert páratlanul pompás a rómu.i uyár: Yagy: vasárnap délutáni opernolőadás, :- ~des _Istenem, - fordul hozzám a J~· a legtorróbb déli napot is enyhiti a :~-rrl:1~ni napfény mellett, nlágos szinházban. A harcz- kedvu tomzs1 asszony - m~ga ola::~z, maga· tenger felől szállougo hih;itö :sós sze!lo, esten- térről 'jó hírek érkeztek aznap, a ka rzat or- ~ nak megmondhatom : persze hogy hami::! min· ként a. hotel lapos tetején kabátban, prémmel ditva követeli a király-indulót. A karmester den, a m.it a Ca;IDpó~ lát. De honnan. is vell?e a. vállunkon sétálunk az alvó város fölött. már belekczdet.t a. Fedóra-nyitányba, az ordi- az ember annJl ~·ég1séget!. a ~e~ns: az t~ Am az elmult vasárnap éjjelén virrasztott a tás, fütyülés, ugatás, kukorékolás ho.llatára !7_le.s~-knek. kell., Alig. győzz~ szalhta.m a hanu· római nép : az uj ltáli& a.lkotmánya :;zületésé- tnnácstalanul teszi le a dirigens-pálczát . Par Slt>anyt.. 1~ . :es lllllyen ~zep. munka ~ né~.e .?~ évfordulój~t ünnepelte zenesz~val, ti.iú- pillanatig bámulja az izgatottan ágáló kar- ~ ezt .a .mup1szkot ezen a ~s kepcn, ?leg a muJatekkal. .A Piazza del Popolo-n szazozer em- zo.tokat, aztán !topog és a zenekar belefog a patinat ~zon a br~nz~guran, ~eru;y1t fár~~unk ber tolongott, a királyi tribünön az egész ..;.1lat cia reale-ba. Leirhatatlun ujjongás, kendö- l ~g~ heten, a m1g 1lyen anttlcka teszszük az uralkodócsnlád tapsolt a. ncmzetiszinü Giran- lobogtatás. ~Iindcuhi feláll, az indulót meg- aruinkat.. , , .. ~?!o-nak. A Pincio fekete t:úp:us:J.i fulc;U az ismételtetik awtán nyu~odt áhitattal, h~lálos _Föl~tllnn a :;.em~ : k~t c~~zunt...o~eg amo.OJszakni kék ego t vakitó rakéták hasitották 1 csendb<' n figyelnek a Oiordano-operu.. haug- nkru holg.):', t~~al_ ~~ ~l~z~1. ~k kozotL Egy ~e~szehangt;Ó dörrenésüket visszaverte a hét jaira. Csuk olykor hangzik fol csccsemósirús a a;an!"e~etu. fesu a1á.t kerdez1k. ~z asszony sotethe veszö szent domb. A tömeg ujjongó páholyokl.Jól : még a jómódu polgsrcsaládok is ra~acsmt e~ nyugodtan bemondJ~ a nekem tapt;a, kiáltása felhangzott hozzánk a ma.· elhozzúk a kis ~verekeiket ~~, :;zinbázb,a. 8 mi- meg::;zabott, a: hé~szeresét. S, rma!~tt egy gasba, a szoml':..:éd háztet ön pedig t•gy erös alatt Feclóm illegöli mJgnt·. két jól öltözött so~atm~n~o pllla.~t.us~a~ ·hallgat;á~t kovatel es lJlé]y férfihang felkiáltmt : fiatal a:::~:r.onv az első t'rucleten nyu(Todtan czu:~~~a._va. tesz. uzlot1 elelmessegének, _h~ngos 0 - Harminczezer lirá.t költenek ilyen semt t· k:· · ~t cskndozesek, feJcsÓválás, angol-olasz Slrankollliségre, tüzijátékra ! Elkelne ez a pénz hi- szop a JU. a Icsmyc · zó..s közepetie odaadja a fésüt a kért ár feléért, * a ~ely még mindig három és félszer annyi, mint borura, ágyura!
K6mai lavél.
j ..
1
.Jaj, a ki ua~y lépésse! utra lépett, :Gs kiséröje let:., a >étek 1 f:s altatói lettek kóbor álmok l!:s nem tudja nz imádsógot ...
Mi jobb? Mi jobb? A sorssal megbékélni, Gond nélkül napról-napra élni, Fásúltan, únt álomra térni, Es nem remélni jót tovább ;
Jaj a ki hih ös sötétségre ébredt ~s elvesztette ~zent utját il fénynek ~\Iely egykor gyermeklelkébEl sugárzott l A kit anyn, t:>Zeretö, meg nem áldott, 1!:~ nem tudja az imádságot ...
S ha mégis nem várt jo nap érne, Felét_n mosolygna sorsom kénye, Sz.~re~yen bálat gógicséh·e Koszonni meg ajándokát?
,Jaj, annak, a ki dborulva, ~irva, ffilégett, régi álmát visszasírja! Hamvitból holtnL költöget liiába ... .\. mult nem lehet. c:;ak cmh:·knek drága! .\ wult ucm lehet, C.;)ak ~zelid kbértet ! Oo 111indég uj t;" mindl:g 1uás az élt•t ! E:> minclC:·g 11 i !-! mi ndég tn ás a remény~ i·g ! Haluti. :-Zt'lll>t'g n r6gl :;z~·p:- t·~. • l:::ak a mi eljü\'éudö, u.: il Z .Udott o • o
- .Vagy minden perezért küzdvc, fáz\·a, :MaJd didergön, majd fonó lázba', ::\Iás békót sorba.' mind lerizva Örködni végzetem felett ;
6~ínt átszenvedw, bút kisírva, c1ósbbe!1 r~~~ mézét
1 ti''Tl
::;zh a,
~IaJd oly tudattal szállm :.írbct : egy telje~ detet !
j
l'e huuáci :,zolok, tc Tá• olhH·ö. Hogy tanuld me~ az imádságot, )!ert meghal a biiu. ha. tc elhagyod. f;::, lsten közelcdbo jó. Ha uug.\ on bh·od, nr. 0 ) on akarod.
Mayné Marczali .Erzsi.
Levelek. Itta Erdós Renée.
A tenger Sybillájao ~Iost a tenger ~vbillája n~gyok, S a zcngö hulló.wokra hnllgatok. S ~zólok a :;zelek :;uhogv fiZO."t"lÍ.vnl : JaJ, a kire az "€let keze uh·all! a kit megjelölt a büu, ~ átok,
tj,nem tudja u
imádságot . •• _.,
:
II.
A lepkefogó. Valóban az én bus kezem,
A sápadt, hÜ8, imádkozó A l:ithatatlan lepkcfogó, :\lelylvel az Isten jó.t... zado.:'"~ Kergeti ldked ... )lég néha szabadon ereszt . . . Es néha. ingerketh e kerget. Hogy go!!ós hite l el ne YC zd, Hogy aLt hidd, oda ;epülhetsz, J..\ ho' a tartju kedved.
'
De hajh, hao:.Ltalan repiilés ! tánczol a háló -
a t~ngt:'r Sybillájn vagyok l~s hozz' d szólck. te Tá\·olle•ö ... Tehoz?.úd szóloi~. a ki mcs~zc vagy .. Hogy jó maradj. hogy hii lllUl!l.dj ! .\ tcugt·r<.•k<.·n átnyujtom 1\t'H'm r.;., fc rrú homlohodr.l f<.>ktctcm. Ha T :ql ::kttt j.l , meg~'~zcd, Hogy mo::ot , u pelTtben imádkozvw t·rteuo S uj könnyeket :szánok neked, Uj vágyakat1 uj szenvedé::eketo o
l
o :
K~rötted
:'lfo~t
I.
Uj álmokat és uj szerelmet. A tengereken átnyujtom kc•··n :f:s megfogom vele a lelked , '!int egy láthatatlan lepkefogóvaL Ha Isten akarja, megérzed, Hogy fogva vagy, imával, &zóval Aldás:,al, könynyel és könyörülettel Légy jó 1 légy hü és ne feledj el l
:És hidd el, nincs mcnekülés !
Mi Yag~·ok én ? Alázatos r:.zolgáló, 1::-teni já.té~sz.er, lepkefogó, Paraüc.:;ot \,u·o ...
~s ut'k~m nin('s külöu akaratom, :\_lert. mmdent h t-uu akar bennem, E~ mnc::; nek('m "külön külön szerelrucm
:Sem k:ilön "·:igyam. llok a~ Ur 6tol•t.ilatá.ban
Es várom, mit ~ar, vele~ veleci .J u
'
AZ 11JSA.G Semmi mAs fog6pol6-szer nem köteliti
~~
me~
Könnyen mosha.tósá,.uk Iniatt általános kedvelt· , .. b • " segnek ön-cndenek, különösen szivesen teUillszezo fiatal hölgyek szemében.
hatáeiban az orvosludomán,oa (s~ájwiz• 1 fogpor••
l1U1!1J f T
!
l szerü mégis, ha. mindjá.rt kettót kl~szitünk bolólük.Ve.sárnap . 1912. junius 16,
~~9pC:!tÓké:.:::!':::lz
me~yit t6lom kivánt, pedig alighanem már velem L9 tulfizettottc volna. & fölöttébb autentikus régi.'5éget. A két öreg hölgy sugárzó arczczal. ékcsazólásuk és kereskedői szellemük boldog öntudat.O.val vonul ujabb becsapatás
a
w~
milv kenset törő-
CS ODA LATOS di!.( némely h~lgy nrcz!ln>l, me~onyi:-t~ elban'l""~olja, hololt köztuclom:uu.
Szájviz
hogy a Földos-r61e M arai ~· créme és M a.rgit·szap· p;:n pilr na.p alatt •eodbe .boua a leiZcaunyább arcz<>t Js.
•
K6z imunkákról.
Kozmsfika.
l
Royatvezetó Garami Béla dr.
Fonott és horgolt av. A rt:gi város sikátorain át visz az ut ha.za-t felé. Egy fötét, keskeny kis' utczában földbe Az angol nő, ha fiatal és szép, és nem az öreg gyökcredzik a lábam : leirh~iatlanul piszkos, missek gá.rdájából való, a kik, Isten tudja m.iféle fclccternélyü boltLan ill a földön egy öreg asszony. Fekete, kóczos haja égnek áll, sárga, ránczos arczánil gonosza.bba.t sohase láttam. A mesebcli boszorkány. Bozontos szemöldökei alatt ég, lángol két félelmcstüzü fell.ete szem e. A térdén nagy, kerek mosdótálféle, tele maka.róniva.l, a mely fekete ,· valami fekete Iében fé>hctctt. Villa, kés, kanál nincs a. közelben, de ~ ~ezét se~ hasznóJja : a végnélküli ma.karonuonal lassu, egyenletes kigyózásse.l huzódik fel a. tálQól, s tünik el a fekete fog~~~crek közöt~ ; a nélh.-ül. hogy megrágná, SZ1)Ja a fekete tcsztafonalat egyenesen a gyom. rá.ba, igy tünik el, igy látszik legalább. Nem, nem leb~ tovább menni, meg kell várni, s. mig :1. ma:ktl.roni el'5znkad, vagy a mig elfogy a. te. tózött rengeteg tálból. Perczek telnek a. kigyózó tésztafonal vált-ozatlan mozdula.tiansággal siklik n förtelmes ajkak felé. Kiáltani szer~~nék.~ rá.ije..::zt~ni, a. boszorká.nyra, elvágni a. szornyu t6sztaktgyot, a mely kérlelhetetlen ·..cgyformastl.ggal kuezik fel a. fekete t.álból. Ebben a perczben rámvillan a. két szörnyü P.Zem, folháborodott és gyiilölködó pillantással, vérfagyasztó dühvel a. háborgat-ó leskel6d ó
ellen. F~
csöppet ~;zégy<mkezve, kissé megf:,'YOrRan folytatom a.z utamat. Sohasem fogom hát tncgtudni, vége lett-e val aha. '& boazorkány-mo.ka.róninak. S önkén telenül eszembe jut, hogyan védekezik az olasz a. uossz szeme, a. "b!zemmel-veré~H, a •jettaturac ellen : félig nevetve, félig meggyózódésböl felemel~m s. jobbkezem második és ötödik ujjá.t. Es SJet.ek az eleven, a. czivilizált Corso irá.rett.em~c,
n.yába.
Szépség és táplálkozás. (Második közlemóny.) 8 A legbi7.tosabb módja. annnk, hogy meghizzunk hogy testünk idomai kellő zsirpámázatot, gö~· bölyüséget nyerjenek, egy tejkura. hll.sználata. ?~fiut mó.r multkor mondottam, erre a nyaralás kiváló~ alkalmas, mert ilyenkor van módunkban haDll· sitatla.n és egészséges tejhez jutnunk. A kett6 nem azonos fogaJom, mert a. hamisitatlan és vizzel nem higitott tej is kárára. lehet az ogész~gnck, ha betki~ tehéntól származik. Ezt a káros hatását csa ~ forralás utján ves!ti el, csakhogy a for;ra;lt teJ megint nem annyira eredményes szere a. biza:n~~~ m.int a nyers tej. A forralás álttl.l ugyanis mcgolJük a. tejben lévő annyira. hasznos erjcsztók~t. pasztörizálás is kipusztitja ezeket az er]esz:óke • noha enn~! csak 75 fokra hevitik a. tejet. Szamos, kisérlet bizonyítja, hogy a tej forralás által é~téi'cA tulajdonságainak legnagyobb részét elveszti .. gy a forralt tejjel ne\"elt borjuk csontjai angolkorr~ elváltozásokat muta.tna.k, mig a nyers tejjel ''a 0 felnevelésnél ilvet a legritkább esetben ta.paszt&l· " · tescn hatnuk. Ugyanezt tapasztalhatjuk termesze gyermekeknél is, m.ig felnőttekné!, hol ~ c,soutrendszer már ki van fejlődYe, ilyesféle hatása ~ nyers tejnek nem nyilatkozik ugyan meg, de szont el is mara.d az az üd>ös hatása, a. me1Y~ a gyakran nem éppen kellemes tejkurá.hoz füzi~é· Legtá.plá.lóbb a tej, ha. frisscn, rögtön a. feJ_s után élvezzük. Az ilyen tej a. legbiztosabb eszk~: arra., hogy testsulyunk jelentékenyen gyar:a.po 6 jék. Vannak azonban, a kik vngy nem sz1~'~ ~ iszszák a t"jet, Yagy pedig egyáltalán ne~ bliJ~: Ezek czélszcrQen teszik, ha. gyenge ke~eressel. ~ sértik meg elnyomni a tej izét. Kevés kaka.6, kavb, >agy méz hozzáadása. a legtöbb esetben könnYe_ : ben élvezhetévé teszi a. tejet. A ki gyenge emé:.z tése m.io.tt nem birja meginni, aludttcjje!, ;a~ kefirrel kisérletezhctik. Lór-.\nd dr. karlsb~~ ~~k or-vos pedig ngy tapasztalta, hogy a teJtáP n . t tól irtózó emberek is szivescn itták az olyan t~J:J melyhez felén); adagban máln:isi, bilini, ~ae vichyi vizet ke ver tetett. d t xn ~findezzd természetesen még nem mon a. el azt, hogy a. nyarolá,c; ideje alatt tulnyom6an, tejlótá.phUkozzunk. A mi áll a nyári tcjfo~s~tásl ~ a. nycire, ngya.nazt mondhatjuk a több1 b.izla ~e alkalma" táplál6szerre, a vajra, tojásra, kenY:0 stb., mel:vet mind tisztább és fri.c;ebb éJlapot szerezhctUnk be nyáron falun, vagy fürdóhekl~e~u' mint a. városban. Ra. a. rendes étkezéseken ·l'\o"t z; naponta 1-1Yz liter tejjel, két tojássnl, h~\ gramm friss vajfal megj a ,·it juk étl>ezésiinket. roá!J. hamarosa n elérj ük n1.t, hOll Y tcstsulyuok mcggrak rapszik. Eey ilyt·n kis ny~i hizlalólmrn. ha <'~.;. két héten át folytatjuk i~, t<zcmruclltíthat6an 8.1· gömbölyiti az arczot, a mi bizony Fohn. nem ; ~& hat~k kárár~ a. szépsl~t'k. lkl!:óleg ~o~'~nzílek· tt-bat a. tej tgcn hn~Asos szerc 1Phet a szcps~crt A~ért hnn.!sulyoz.om a tbcbót ha~r.álntct, ~l ta ósrégi ba bona szcrint a tcj külsó haszn, mosdMi.z helyett i..<~ kitiinó kozmctikum lenne.é hiszem, nem kell töbh :.zót ve:--ztegctn<"lll e ~- n· me~czáfolás.íra, minthogy hntáror.ottan. ~~J~ ~tó tem, hogy a tcjjd val6 rnosd6.snnk sel)lilll :.zep vagy börfinomitó hatása nincs.
érzelmektől
hajtva., szezónban és szezónon kivül ellepik az összes világtájakat, mondom, az angol nő, ha fiatal és szép, csupa. hn.rmónia tetőtől talpig. Az apró accessoire-ok.ra, övro, harisnyán:~., nyakdiszekre 6pp oly a. részletességig menó gondot fordít, mint nálunk a hölgyek a. ruhára, vagy akár a kn.lapra. A mit napközben magára. vesz, az igen egyszerű : zefir ingbluz, gallér és nyak-
Má::
-
kcnd6, vászon-, vagy piqnet-szoknya, horgolt, vagy fonott öv. Ebből :lll egész felső ruházata. És mégis m.icsoda. befejezett, szinte magától értetődő elegánczia jellemzi ezt ! A zefir bluz, nyakkendő stb. kivül esik a. nii •szerepkörünkönc, mert nem tartozik a. kézimunka keretébe. Ann.ál inká.bb beszélhetünk azon· ban a most nm1yira. divatos és oly egyszerüen csinos és horgolt fonott övelcről. A. horgolt öv clMszitésc nem nehéz, háromféleképp horgolhatjuk _aoz;t: legyozö, patent, \"agy oegyszerü« horgolássaL A derékbóséget megmérjük, azonk.ivíU ráhagyunk 2-3 ezentit s erre a. f~lül maradt darabra jön két darab korona na.gys1gu gyöngyház- vagy kristály-gomb. Az öv másik végén a. gomb métotének megfelelő gomb· lyukat horgolunk, még pedig 18-20 levegószemet, aztán kettő osztjuk s rö'rid pálcziká.val áthorgoljuk, s igy megkapjuk a. kivánt gomblyukat. á fonott öv is igen egyszerűen készül. Készi-
-n;
Azért no nézz le engemet. A kezet nézd, mely elbocsátott S mcly -engem, hálót, reád kivetett. S ne •gyötörj szóval, gya.nuval , kérdésstH t & szegény titkaimat ne keresd. Mort lásd, az Isten ~>ok csodát tehet, De hogy n. lepleo fogja ol a. hálót, Dycn csodát nz Iaten nom akar .••
tését ldssé bajos JQir ni, e azért ozólszerübb azt megkezdve rondolni meg, a. mikor is tisztán lát. Hn fáj a levelem, tépd el hamar . :: ható a munka. minemüsége. Miudkét öv mosnsa. a következöképp történik : III. Kis kefét beszappanozunk s az öv felületét megdörz~öljük, s o.ddig folytatjuk ozt az eljárást, A ká p olnábar.. m.ig az öv fehér t:ziJlét ;issza. nem nyori. Természetesen a \'iznek langyosunk kell lonni, s aztán A hideg kövön tórdelünk a szappnnt(,l lcöblitjük, do nem csa;arjuk ki, & halkan ónckelgetüuk. hanom fOggeni bngyjuk, hogy igy száradjon meg. Tiz n.páczc., husz kisasszon\, Az öveket csat:t.al is készíthetjük, ekkor a gombok !!:n egymagam asszony ,. : és gomblyukak fölösh:gcsekkó Yálnnk. A horgolt övet Király-fonniból 1•-:·szitjül;, mely '\an fehér, Tiz apáczn mondja : ,Cor Jesuc. lila. kék, rezeda, s6t még több ~zinbcn is. (Bérczy Husz kisn 'iZOny Bz61 : •Miscrere nobl~~ D. Súndorwi.l.) A fonott öv nnyagn. ~zintén k:ilönS én mondom : Uram, nézz le e falakra ' bözli szinckbcn knphntó, dc itt nem í.Uapithatunk Tekints le rátu, imádkozó rabra. 1 .me~ nuyagntt'nnyisí~et, miYcl ez · mindenkor a ~n egymagam asszony I~érlck, hogy szemed fölöttem virrasz~zon ! hölgy deré·kbóségélól íugg. Az öYeltc·t het<>kig el Cor .Te.rm - a Rzivcd a szivemet lássa . lehet ,·iselni mosás néll<iil, de mindeucsetre czél~. föld?,n kevés boldogllágot adtál, ~ 1gy fol magndhoz a ll \íJ; mcnyornágba.
J I
e
===============(=Fo=l=~=a=ij=u=k=.'=======~=~
Házi tanácsadó.
~s a.z olt-iron liliomok nyilnnk,
S beszáll a kerthM édes virágilla ~. S bcs1.áll a kertb61 édes madárének S a fehér gyertynk Jliros lángani i-gneÁ ...
Wt:n
S a hideg kövön térdclünh F.:s hnlknn énekelget ünk. T1z apáczn, hw:z l:isasszony tn egymagam na zony . , , '
Úllk
Borjuvel6 kirAntva. Ride;; ri~'I:X'n {.,Jt~vo t 0f~~ me!.; ogy - elóbb a hlir!yájatól tól megus~ b11 bér· borjU\'elót só,·nl, ct:&iz bor<..sn.l, hagyru:\val ·uk J,."Í• lovéllol. Ha a viz feli(•rrt li a vc ló melrfótt,. b:~~J e~" hü.lci. Ezalatt k~z.it:;ünk lisztbóL sób6!, 1'e)b61 3 k, tojásból egy kttmsz:crü pépct (nem sl'.Sbnd t>t!m ló ~01eg, 6em vo.stagnak lenni), habveroveJ jól do~u~ 0yn· hogy caomós no les;yon. és hs~juk egy ki5 1 gnrteuk ~odni. A ldhüJt n:l6t egy rUhA \'lll sz'\ritsuk megA lXIa"tinú bele a pepbc, ~ tegyilk forró zairbn ; ha l'tép ~; ~uk (el.
l
l~
ropogó6r'c sült, puított
zöldpetrcz..~lycmlllel ad~:insllit
sr.okté.l: m~t; " rintott borju~löt t<'jföl hl pa.r!XICjjcso!XI· hc-..r.ánd!sávt~.l is k~z.iteni , &ót u olssto()k p&f& mártással is tálalj k..
36
C1.ernln
l'\ authner
Ter~z
v.Markhof
gr贸fnd
Helgn
Antik ~rAny
tSiPkY dlSl'?S
Aran~
gon\'Htt-
~
r r~ o~-toAtrtt. Uszil~ os pA.. hi?r-~lJ
Lan da u
Horace n~
Baltaz-z. l.
Arist! d n茅
38
AZ 'UJSA.G
Mldeleinea. :'lO deka frua vajat igen baboara keverünk fél 6riig, npr6donkl-nt 5 egész tojást és ket~nek a sá.rgájá.t adjuk bele, aztán pic:t.ike, sőt, kis czitromlcvet és narancs. virágvizet, v:thmint rumot, ~S deka cr.ulwrés 28 deka finom liezt jön bel11 t'" :11116 rc-cz~zett formákba töltve (\·ajjaJ kik.en\'l'), s<írgára rsütjük. Tgt:n sokáig elnll. Tiroli kenyér. 4 c;ész tojáo;t, 4 tojó.ssárgáját tálban eikeveTÜnk :!S dcb czukorral. ~lajd adunk bele 14 deka darált mn.uduHt, l k.!s}Je~y törött fahéjt és szegfüszeget, utoljára. l•! deka lioztcr. Kikent tep-;ilY-.: ujjnyi vnstagra &imitjuk,la:.SÜ tüznél sütjüb apró darabokra vagdaljuk. Sokái.~; eláll. Spanyol kenyér. Végy bosszutros :z.somlyéket, vágd el 6ket késfoknji stoletckre. A felét kend be b!llaczk· lekvárr:!l s o töbhi szeletcket tedd 11 lekvf.rosakra. A; tl~d czukrozot~ vörös borlr.l, mártsd u.zután Je,·ert toj:í:;ba, forgasd me::: finom 'ZSCmlyemorzsában, BÜ.~ me>! hirtelen z.!Írban ; tálal:'l)önnl szórd be czukorral s f,\béjjal· Puliszkn. (1-:rdél~·i különlegesség.) Háromliteres fa· zékba két lit~:r dzet forralunk és b:. erósen forr, egy káv~sbná.lnyi sót nelunk !JOie. :\Iajd ooleercsztünk másfél liternyi máléli~r.tcl (kukoriczaliszU!t) olyu.n módoo, ho~y íakD.nállal jobbJrézzel folyton keverjük, ls balkézzel folyton~an beleere:.ztjiik a lisztet. Félóriig folyton J;c,·erni és fózni kell a puli.!;zluH. A.óztn~r•• ndjúlt tejjt-l Yagy turóvaL Ha tejJel n.dj:'ik, akkor puhaibbro~o kell fózni, Mdog:.Z.nállal g .lusk1lllbkra k:sui!~h·a ui lr11 ra lmi ~ hozzá bideu. Mea tcj•7.mt. adni ki,; hnnábnn. Ha a turós puliszka 1:-::mén~·bbcre lesz fóz't'e, nkkor e;:y lábaJ'bcL néhány kanálny1 Zlirt ngy vajat olvaeztunk, erre <:IF nitcg puliszk!\t lupitani, ezt juhturóvni (székelyturó) JÓ b6\'en meghintem; erre ismét olvll3ztott zslr, majd puliuka, aztán tu'ró jön, (.s i;y to,·áhb. Félóráig a forró kemei'"7.PhPo t~rtjnk, majd tálra kihorit t'll. n~ztnlrs> noiini.Borderités. Zavaros, new j6 szinü bornak ezép tinta sz.int leheL ndni a hövetkez6 m6don: Fél kiló zael11tint - átllitsz6, külön&en finomított fehér enyv apróra. kell törni 63 12 liter vizzel felforraini nagyon tisztll edényben s fo'· tonos keverés mcllott nd<lig kell fózni, mig a :sealtin lgészen elolvadt. Aztán tiszta. fo.ed6nybe kell önteni s ba. meghült, borkorbác-.s seg~lyé>ol a lebet6 legjobbau Ö611zekevertetik a. tisztázandó borral. Midón a. bor megtisztult, lehuzzuk az üledékróL Tizenöt beL:1olitcrre !:eU % kgr. c;:cn bor.;,zépit~7.erból. Czitromellartfls. Oh·an helven, n hol nebezen lehet [~rbez éa déligyümöieshéz ]utr:i, könnyen me~ik, bogy o. bef.zcrwtt namncs é3 eritrom megromlik. Meleg helyen t.art\·a beszárad, hüv&, ncd\·cs l1 t!lycn ellenlJCn megponénodik. Jó szcr ez ellen o. bon;zcszbcn feloldott. .~>ollak, melylycl hcbuzdk a. gyümölctJöt éa ezáltal \'ékony, kcmúny btirtya képz6dik rajta. Haszn1Hnt elótt a ozitro· -!JlOt jól meg !:cll gyurni, hogy n tellakréteg lepattog· )OD róla. Sz:~llaíllat. Eros ill11tu virágoknak, a minók az rózsa, inzmin, orgona stb., ezirmnit l015zedjük, hogy t<.:mmi .aid ne legyen köztuk. A fzinnokkal aztán )61 meg· tömünk n~hnny bó:úju üveget és jól lllkötjük azokat, mint a bef6ttet sz:.ok6.B. Mikor a. szabánkat bo akarjuk illatositani, t'f.!.}~zcrucn felbontunk egy ün:got s a meddig e:.:üks~ges, nyit va. tartj uk. Legypszkos bctcr. A ln.kkozotL és polituros butori " légypiszoktól u~y !tell msgtisztitani, hogy big pé~: készitúnk llr.om táblaolajb6l, burg\lnyakcmóoyitól~::ttel, és egy rsom6 nttát. bclcmárt>B, megdörzsöljük vele a bulort. Utána eró cn megdöi'ZI!ölj iik egy barchet· \'.:lgy fianeliken dóvel.
Takarmánybortó keverék. Az ószi borsót zabbal kcven-o ta;aszszal is lehet takarmón).'l'lnk votni, a wikor az &!zi boreó körülbelül épp oly Ít'Jlód~st log mutatni, mint a tavaszi takarmAnybon6. A borsók,.vrréket sok gazdilo a zabosbukkönyu61 ízletesebb zöldtal:11nntln,-nnk mondj11, mások ellenben nem. Ennek kH oku >:m ·; o:.: egyik az, hogy a borsó igen sokszor liszthnrruntos Ies1:, n mk!ik pedig, hogy n Lorsót ki5s6 l:mclyi!ÖS Í7.o miutt nóhn. az. t'illatol:, í61eg ht\ oly tnkllnnliny uuln cdjuk, mcl'l'et a:& állatok nagyon BZ.l'Nlt::lck, kezdetben r.c~1 FZiTeScn euik 6s azért mll6 ritmc!lett,tcl kell hozznszoktnt.ni. A~ 11;észségcs bon6 igen jó sz.éntit is ad és ~én.:nnk szá. rit.rn tt!6nye, hogy levolci nem pe~nch oly kónnycm, dc hUró.nya, hogy nehozcbbf'::l l!záraa, mint A bükköny. Ha o bonó nagyon Jie?.thare1dos, vemhes állntokkal Dcm lnnácsoa ctetni és legjobb l<nsombolyázni. Ler.· h kendcrtcrmQI6r. A Icu- éa kendnnrak fel. Jeodfi}~!ével t'S.}'TC nngyobb kP.dvet knpnak B &nzdák Jlo kender és !tn termel l:rc. Az eddig mcglc\·ó ktnder- {!s len•be\-áltó telcp<·k l'UJ'I'O I!Ulporodnak s ez id6 FWrint Komnromb~D, Nagyt.anyon, Cst;•iSón, ~zcpesolasub'lo, Szbkl'lyi:C!'tszturon, NngJ !akon, Pcrben);kC'n, F••H torJin b 1':: knjváron a lent<':rmel6 gnulákt61 8500 knt. holdon tum lt- hmt 'l'iltu.nnk lle ~\'enkint. A len minimális bov4lt.W ára ml;termáuánkint 5-!) korondbau \'LIO kötelezőleg JI+C~állapitva. Mo. nzonban mnr euk oz árak a tennelGre kcdvc:z.6bb n nlnkulnak. Kcudert nz orl!zÁg· ban a 12 fddolgozó•{'}np üzem.ké~go szenot 24.000 knt. ho1don termein k. Dcvnlló állomnrok ,·onnak Szegcdrn. Dtlmlföldl"árcn, Nagyiakon Bön elycn, llékést'n, Meztihegyescn, Konu..dib n Cs~wlken Drnvanent· hAnlon, Nagyirn.toron, Nngyha!Aaou VcrbáFZon. A [c.sorolt be't'!lt6 állom~k a ~duk serz6d6sbcn álló termelők &nyngút mllt ..rmáuánkint minimdlis 4 kororo 50 fill~ nrbau váltjlilt be, tclantcttd nzonban a moi ltcndcrnrakro.. a. be,áltá i nr a kendernél is sokkol kw'"edGbben nlakul. Ü]abban ismét tobb >id~ken nerYC:· kCUlek n .gazdák "'l;..l:t í on tos trrmdt!Jl ág 10~-gboriO!>itá.Eára. Repa M tencerl rnOtrieyázba • .l takannli.nvrcpát 18"-c~~ kott3U !énlrokbo k~zel t'l> tt.i, lllct>e clféSzl:elm J.em helfl"l elJlim • klilonoscn a m1 Búrazabb klimink al. tt h~ r~paboglirho1u gazdag földein ken. Sokimi helye· bb a rundcll son tés mallett m1 ~maradni s esetleg ,. orvotéssei kapoool~tos sortri.g} zást nlk:tlm .• zá.sps H'.nni, me ly clf6rá:s éppt'll 11. r(p:L (c,;ukor· és tnkorrllÁn~. r6pa) term.csztésl:nt! ]Ól 00'\Úill$ n n kord ll. norii sor\ etó· & sorli gynzógép~l kifoga talan u.! ch·égezhe~. Ez esetben kat. boldriakónt 100 lt_g. 18°óo()(l e:.uperfoszfát és .,f).-3,5 kg. chllislll6trom ~rt.-\mtthor.o, liortrágyakép~n
ts
ud\'a. A sxuperfoszfát a cuiiisalétrommal csak közvetlenül a vetés (illetve sortrágyázás) clött keverondó össze. A tengeri mütrágyátílsa egyiko a nehéz kérdések· nek, mert itt a mütrágyák hatásukban nom oly biztosak, mint más növénycinknéL A tengeriru clmoudhntjuk, hogy legjobban és lcgbiztosnbbJ.o weghtilálja az istálló· trágyát, a. mütrngyák hatékonys:ígit azonban gazdaságonként kell 1..-isérletileg megállapitaoi. Kötettebb ter· mél:zetü földeken 6zupcrfoszfát. és cbilisnlétrom, homokos földeken ezenkivül k.~lisó is adAndó. A 18%-o:> szuper· foszfátból kat. holUa.nként 200 kg.-ot és a chiliból 100 kg.·ot kell lt>galább számitani ; ezt a. mennyiségct a kat. holdan· kónti tengerilészek számával elosztva., megkapJuk az 1-1 fészekbe adandó mennyiségot. Ha kálitrágya is kell, nkkor a. .W%·06 kálisóból 100 kg.·ot szá.witbatun~ bt. holdankónt. A fészektrogyázásnúl arm kell ügyelni, hoi!Y a mag ne érintkezzen közvetlcnül a fészekbe adott wiíÍrigyákkal, hanem ken!s föld kerüljön a mütrágya. s a mag közé. PA1ink~shord6k kitlsz:tit~sa. Sz.ilvóriumOB vagy pá· link,<~<bordóba. csak igen gyökeres el6kétiz.itt)s után taná.· csos bort fejteni e o.kkor is elóször \'&.lo.mi silányabb ~s olCI!óbb bort, pl. seprőbort tehetünk bele. A bord6t jól ki kell áztatni, azután néhányszor Irigőzölni vagy kJforrázni. H.·ként 15-20 liter forró vizet öntünk a horclóha 8 jól wegbengergetve egy ideig benno hagyjuk. .-\zután 2~ó·os t.zóda.oldattal forrázzuk ki és ezu.l is áztatjuk e; m&.; mielótt a viz l..;bült volnn, kiöntjük a. hordóbóL Azután még forró ~;zze! a végül hideggel kell ~:. hordót néhlinyszor kiöblite11i. llyeu ~lókészités után tc~ék a hordóba hideg nr.et önteni fl ba egy·két nap utnn a viz.nek nincs pálil ká.ra. emlékcztetó ize, akkor n bord6 vnlnmi silányabb bornak bll3ználbató lesz. Elkn· kez.6 e!etben az eljárist jóle:s:r; megismételni.
Özeuéfsk. (KI::iratokaJ nem adunk vim4.)
Nagyanya. Alapos orvosi vizsgálatra volna sztikség, hogy a fölvetett, kétségtelenül komoly kérdésben Yé!cméuyt mondha:.sunk. A mai Yér· ::.zegény, sá.pn.dt, C"LCr bajjal laboráló lcánynemze· dékben az ön unokája - snjnos - éppen nem ritita ki~étel, a. kit a. házasságtól fl•lteni kell, vagy félteni lehet. Lehet, hogy nem önök a hibások, Yalószinü, hogy a termész.ct mostohasága. okozzo. a gyöngeséget, de sZ<i.z ilyen eset közül kilcncz,·enben a puha. nevelés, a nyámnyám ajná· ro7i.:. eredménye az, hogy egy ::?O éves kisasszonyt óvni kell attól, a mire a. természet alkotta. : hogy anyáYá. lehessen. Mi csak szinui tudjuk ezt a tö· rPkcny terem~st, do lelkiismeretünk tiltja, hogy a íöh•etett kérdésre nkúr igent, akár nemet mond· junk Onökr.e~\ jogukban áll egy kis könnyelmmi·ggel azt monds.ni : ~1enjen férjhez, hátha mcgcú)só<lik ! (Ez ugyanis tiZintén valószinü.) N'ckúnk azonbau lehetetlen C<JY felületes ,·ála!:zszal esetleg boldogtalanná.. tenni \'alakit. Házi· orvosuk tauri.csába mindcnesctro bclcnyugodbat· nn.k. Elh:nörz~sül esetleg vizsgáltas:sák meg itt a fö,·árosban is.
Vasárnap, 1912. jnnius 16. Vidü:i olva.só. Kolozsvári (Heinrioh·félo) Szent László ío:-Mtlenitó pipereszappant tessék használni. , 179. s:ámu. d6/i:cló felesége. Tessék naponta. barom· azor 2%·os Lvsoforru·olda.tot használni. D. S. Budapest. Ne tessék a 4711. !>Z. Eau do 901ognet bas:málni. A magyar kÓtizitmények éppen olyo.n )Ó~· für tlgyt·éd elófi=eló. Te»Sék erre a czélra ozo~u~~- : dókct hnsználni. Űlófürdóhöt egy tok, teli fürdoboz ket tok 6zükséges. . . • B. D. S. l. Xem lehet. 2. Helyes. 3. Ezt IS JÓl ve· gez to. D. S. Tü.rkw. I. A.z eWlt sem volt teljesen me~: íoleló az ön betegségének kezelésére. Pláne egyszeru szanatóriumokról szó sem lehet. Kénes.iszapfürdókr~ vou Bzükstlgc. Tessék tehát a pöstyéni rallioaktiv kéne.s-1szaft; fürdöket hnsználni. Scm Herkulcsfürdón, sem Ytznknh'tnem fogna. czélt érni. 2. Garami Béla dr. rendel 0 köznapokon délután 2-S között, .Alldrá.bsy-ut 89. a Vtr~e~ény CUJr-ony. J. Nagyon hatásos lesz, h esténként megiszik egy ü\·cg Paulaner·sört, va~ esetleg pilsenit. Sokkal többet ha!':cnál az ilyrnfnjta. vt-rs~egény· bégi et~etekben, mintha gyógysrerekkel tr.:lktálto.tJa. ma· gát. 2. Fölösleges. 3. Jól végezte. pé t E. Elemérné. Tessék Sanit~l·szájvizct és fog pe használni. • S:epltM 1..'1's lf.ány. Olvassa el a •V'alakio~ jelig6s iWI· netünkct. · tót O~·tdrl neje. Tessék a Garami-féle perzsa be)fes használni. · l'i81..-áli8.'1Ha: ~Jem tud ;endes. nadrágta;tót vi.se~k tet<sl!k Ha.lley.szontot hordaw . .Az kenyel.mcs 15, ozéiJáD mogfelrló is. Kis Hálás olt-as6n6. Kezelje ugy, a hog:ro.n azt o. ~ha.· Kató« jeligére üzentük, de ójjelre ne a :z.stroskrémet, te • nem a bú.rsony-zsirtalnnitót. használja. á mitesszereket silk naponta "rngy másodnaponta kipréselni, o. meg~re 1 pattan~ok&t. pe<li;; a bórn~:k szappannal és m~leg vt~z:. ,·aló elózetes letisztítlisa után egy küzzitó:-sal m~r~ve titott vékony t ü begyóvel felszurni. KipróseJ&i, _ 1 ~'lés frlszuráa után melegvizcs.szo.ppanos lemo;~á~. lédorzso kövctke7;ik. .. tünk· SupMk. Önnek is szól a •Valaki• joligés uzene JI. .S'.·ni. l. Olvassa cl a •ThaorminM és 2. o. t Kató• je!:gC:3 üzeneteinkeL 3. Bársony.o.rctport. 'Ini• Ban•dol:. Te~sék b.irsony-amnybajtent .haszn~ p: Erdllyi. l. \"egyen r. gyócyt-ár~:~n. ru6.r kcs:Pn e~ ható l·ó!'"::.voldatot é.' orrl:1pda segclyevel {ec~kend • át napjában többször. 2. !\Io~a meg és habo,itsa ~~;,~t kt•nt kétszer esre a lefehés elótt alo.po~~n. 3 e] ké· és a b:l.ját meleg viztel él. kolozsvári Ht-mncb·félo . nes-fcbér kátrányszappannaL A t<za.pp:lDhabot ~aá!r. ra.jt~ nz ebó megmosáskor 10 perczig, az?tó.n éllll~égül kö't'etkezó megmosá:.kor öt ~rozczel tovebb•. s ossa állnnd6tm harmincz p<>rc:ia. Ezen idó leteltu ut~n ~ (ba Je a l!Zappant jól. többször 't'áltott Jsnf,!yos \'lz..ze öb· ll~Óko, a~kor ko.miJlatelia bOk Jsn!!yo.s. n~:eJ),. ~~D:n ne htsc Je aliott ~zze!, ugy hogy a haJaD e.> a tC) .r tes· maradjon !'emmi s:.:app!Ül scm és n leszáritá~ ut8ll ·o<!· sek kibontott hajjlll lcf~küdni. Ezenki't'ül tus~ék ~á~z naponta ref,!geJ a íejl>órét egy kevés b,ír,;on.yhaJSZ p· sze· J jól bed~rzsö~. Azokon a. napokon, n. 0:, 1ko;, .~a is pnnos kezeléSt 'l.ugez, ne tessék szeszes bc-dorz~olc.. ött vé~czni. 3. Többi kérdésére a. szerke:;ztói üzenetek koz
:t
Ki;
d~~~k
~k
Balaton. Ha mef,!kaptuk volna le\'elét, válas~o és 3; volna. l. Bizony c1\lik kil"Ülról lehet 6\'ószert)ll. ~· ke· l\fiutnn ezek is íe1Mnyfelhalmozód~ok, ~~s~e~ ugi lz· z<'lni, a hogyan azt n o\'nlo.ki• jeligére u:cntuk. •
rnclita. . • . . . é üzenet Elófi:d6tu)t. l. OlvMsa el az •Erdely1.a ]eh~ 5 haoTyja K lt.slgbujlá belt gsé9. Kéz- t:s lábi?.z:tdnsa ellen irasmá.~Odik pontját, de állandóan csak ÖL .perc~S tUnk: rajt n 1Hzapp3nhabot. 2. Mint. a oValaki• jebgés u Le ne eknél ron fel nz or't'();Ávnl ~gy gmnimos ~zublimlitplll>ztilhíkat. Eszy darabot oldjen fel p<~rt'zcUán \ll~Y Z.(lWIÍnczozott 3. \'il>ráczio" ml\liSl\ge-~1. 4. Xem :.z.Absd ~yez::n rt.árs~:mmit scm basmálni. 5. Strohin-naL )1índcn gro~ cdénvbo öntött két üter állott vizben t:s nbban liztaF.sa. rcg.gCJ.cstc 10-10 per11:-.ig. Leszáritás után hintce be a ban megkapja. Egy ré']i tlóf.:dú nt.jt. Lo't'élben vliJ!l!'ZOltUD~bad· JrYÓ{:Ytár:tkbnn ké!lzcn knpbató &:wlic7jJsn.,·ns hintópom\1. Barna. a&-zony. l. Augusztusban megy ()sz a 111• ...\ JcmOfltísbo= liolouvári Heinrich·féle t~br6mt!z:tppo.nt tcss(k hMr.nri.lni. biÍgra, azonban elóbb is clmeey hetenki•nt 1-.. éh~Y K. 44. TcSb~k mindr.n {öétltezés után vörös borban Kngyon helyesen te.-;zi tehát, ha felutaz.t•n clótt \.e és nappal Jcv~lbeo megkérdezi tóle, hogy ottbon t.:1lálh1• 3, oldott t'gy-c~· o\'óknnáln.vi Bimnltónt inni. Thaonnlrta. Kozmctika rovatunk vezctójénél: TI., mikor. 2. Igen, hos~znbb ha...;z.nálat után cl:.or:as~ lrona· 1 ~fiat a •Thaonninu jcli~;és üzenet ünk. 4. ~~t . •~ üte· Andni.'ISy·ut S9. Mar!}it JS. Önnek is sz61 a tKis Kotóc JC 1 ;~-:; Tolno. 1. HctC'nkfnt ~·~YFzer eg_v ke'I'.:\S Cht-sebrougb ~olino·n~l. ::?. llvdrogC'nol-~tájvizct és fogpépet t<::.~;ék nctünk. k kö~ött hnsználni. :t Két. · óro. elé8 . 4. Elég. ~'jt•J'dU:. Els6 kérdéséreo a :;zerk~zt6i ür:cnet~ oe'tet. l"álaszoltunk. ::?. Olva:;sn. cl a oKi:; Kató• j.l·gés uÉ~élyi4 Dr. R. Ktirol>1u(. l. :-;1\jnoo, nem tehetünk clt•got ki· Nilroklu8. I. Ol~:<n. el ~ t\'alo.kij', 2. _nz ~' inket. vánsngi\nnk. miutá'n orvo•i munkatál'1lunlt c:.:zd n. témá.vnl ez irlén már r~~zlctel'rn foglalko:~:olt Ittpunk kozmotiko. (második pont.) és 3. a »Tbaormino• jeligés uzt?n~tc ényt rO\"lltáunl< keretében. ~lliltóztns~ék elolvasni j8J.luár 28., B~le'J. Yizsgálat nólkül. lehctetlenR~g. vc eegviZS· febmár 4.• ll .. 18. 16·iki számoink közwctika ro\'::.tát. mondam. Legbolyosebben te!'Zl, ha or;·cs5\:t1 01 '' Jcsaner: Hann;chwund. gáltatja m11~át Í.'$ az ó umAcsait !o~:~d]a mc~i • jeli~ ]/Q1ll:a. l. lgc.n. :.!. Köniibeiül hat hétig naponta. Sagy(:'!lltmil:Jó8. Önnek is szól az •Erd. ·ügés l'daA:i. Uársony.ezrplókrérol't tCSI5ék használni. üzenetünk misodik pontja ._~s n tTbaornlln:l• Je l'idéki au:ony• •\ csaláoküteg n:.: érzékrnybórüt'k üzonot.. . atni. 2. privilégiuma. Ynn, ll kin már ukkor is kiüt, h" sznmó· Gyülölt s:arl:alób. J. Hénapokig ~cll fol) t0010kOS1 cr.á.ra, tt ngeri r:ikra, snjtra, vn:n,· osztrigtírn ~(ln d ol Az oka. AbBzoluto nem ár:almns. :t. Az szemcsés t'" m·m h l~>ginkábh valami .~,,!fék·. EczctC's mt-ntholoil lcwo!'IÍ!!, t•g~~z nyugodtan haFználhntja. részokot 1irnPós vnzy szublirnntQS !iirdó elwulca?tjn o. hojt. Igt-n L'gy rt:ai clüfiuM. E. Bó$1:e. l. ~h c !fagyot t. forró 11 hatli.&OS n l:rolozs,·ári Jt~nHzalicúl-swppennlll \1116 lemosás. t~6k t;cs~;d~.sto 10-1{1 perczi~. letetólt:s '! 1~:ót 'l'll~? Est~ro köwns{'l-:cs nzslis?.tl t ba.>znÁ ljon. ,.,:th<-n nztatnl, a melybt>z már eJobb k~\'és h~ll;t-bárolll· Eló(t:.cló 2J-9J. J. :\'n"von jó, H·mrniktppen ~.em tanuint adott hozzá. Dör....•ölje be napkezben íödje bO úrtnhn • :!. Ohassa t•l IL tThnonninu jeiig&! uzcnctct. szor klim{OI'!'ZC.SZSZ.Cl \'lll;)' sósbo~zes~~;)}. Esto ·iku.lll· Rrnré. l. Ha kü!Cinhen q;észsógcs, ti~'mmicr.etrc t;em n beteg hórídülctct 3%·os it'htbyolná~um, b~~~z.>\'.:ri 'c~cthct szh·g~·nngr:ll-gre. :.!. :\'c;n Pr(•sit.i, bnni'JU ~yÖn· kenöcscscl. LJwodsboz tessék mell'g nzot \oS J>i,·ül s gttl .a 1'7.emcr. 3. Osak fnl~·tassa u~yonugy tcwábbra. is i••ht.hyol-tznliczil~'t.<lppant ~z!'!áloi. '!-'ont~ ":~ 8 r3di az nJ6nlott k~7.clest. ·J. EJJ(:SZ nyugod ts n mosh~ttja a Batajó t:iplálkoz~. mlamo1y ''ll~ké~~tmény, ,;11~~ ,fer:n ér tonhan is. A nnJ'IOn ~rontás nagyt'n j6t tc~>:r.. urzéues ,·a ~o vu, ''llSY csukamd]ola] ~l.t}désc. ~-{ • ll ~z.~ bad, 1:is Ka tó. A kérder.ctt o rczker.clé.'S a kö\·t't krzó : :O.!o.:"Sa semmi l l--s lirwln1ns: Olllk ha.Fznnlja n teA t. 3. • c.1 t~'rnitó· meg naponta többször az t•rczát lillolt \iZ7.l'l és e-<to a Itt· jobbnn l:inó tó!e. Hatmálja a ~::'or:~rd· ~~~ ~lrggé· fci."\'Ó3 d6t.t mcleg viud l:os febl-ritó·hársonysz.appnnnnl. hajsorTasz.t6t. 4. l\Iajd lesül a tensen fu o •.1:\ 1Wlpp3Jlhabot hagyj n rojt n néhány peiTzig, ntntt:n mossa 6. Mindig kósz.s~ ,-nluJ:oluuk. 11\d· 3. lo lángyos ,;zzcl. utána állott vizzel és a loszárit.ú után Dr. M . G.·n~. l . I.SW• ....~~L ~. N'e!ll me.;;:zinl~ll kenjo be éjjelro egyesszámu hlíi'IIOnl"·zslrosL..Tfmrocl Attól függ, hogy menn)it L.-ell eltá,·olit:snl. 11. ' R~gcl a smppauos-lanruosnzes IcmosLI ős álloth;zea attól függ. J6•otfrlt• lcöblitős utlin S'Uirlts.1 Je és krnje bo fdu~ritó·h6n.-on,. !J. Gu~:W.r. B. JJundt Bud!yólljfalu. Úik el· krómmel. Ezt•nklvi.il ,·égczzcn m!isodnupontu IUt'l,gÖzöiú. 7'. J. }'.. B. Karolu. Kivn•u;ál!l!k !!zormt u~tl-~ •ji:elÓ ket . .A gózöles busr. (lfrezi~ tartson, n uwly irló nlatt két. . l'ipittJ:L~rág, H. L-ajo.sné, Egy rf{ttp~ 11é, b'romszor l:ell friss forró "1zet az cdénybo tölt<mi. G6zi:). ,z"Je, T . Gr:,, A. :M.-né, Dr. H. H. Dr. 165 ntán bide~izes l~mosás b a l~záritts után a. krémmel l'al6 LedörzsoMs ko\'Ctkt'z.ik. lJ. Bélá11é. Levélben rilasz.olunk.
1
01
es
Y'' ·
°
J!· .
ÍJ ..
Vasárna.p, 1912. junius 23.
AZ tTJSÁG
'
és a pillanatnyi bangulatok hatása alatt osztja be az ember az idejét . Senki se szól bele a dolgunkba, senki sem tesz ránk megjegyzést, Irt:: Sas Margit. senki se a.kar tőlünk semmit, persze kivéve Valamikor teljesen ki'.t.iárt dolognak tar- a pénzt. De pénzt kiadni, feltéve hogy va.n, tottam, hogy az a boldogság osztályrészem oly egyszerü és könnyi.1, sokkal kisebb fáradtlegyen, amit addig csak legmerészebb á.lmaim- ságba kerül, mint mikor az ember otthon bll:u tudtam elképzelni , hogy mint a férfiak, aprópénzre váltja magát. Nincs életküzdelem, ~s. csom~ggal a kezemben nekündulh.~.ssak mert hiszen előre tudjuk a holnapot, nincs a jövőért {való aggódás, mert akkor megyünk ~lagot járni. Egy nagyon kedves, muvelt, J.ntellígens német leány adta me.g az imp_ul: csak el, 'ha megvan az elpa~arolni valónk, és zust ehhez, a Magyarországon meg nem d1vo addig maradunk, mig a morzsáiban tart. Zárószokáshoz: Természetes,hogy akadtak és akadni jelben megjegyzem, hogy bár kissé lekötöttség, fognak sokan, a kik fej üket csóválják ezen a de fináncziális szempontból mindig jó az előre megváltott vasuti jegy, azt tudniillik nem »vakmerőségen«, de ha az ember ezzel tör~d nék, akkor akár más egyebet se tehetne, mmt lehet elkölteni. Ugy vagyunk, mint a mesék országában : reggeltől estig ezt leshetné. A német, angol, svájczi leányok már rég~n tultették magukat a legszebb paloták megnyilnak a pénztárcza az előitéleteken és gyakran és szivesen utaz- bübá.jos varázsígéi előtt : látjuk a legdusabb nak kettesben, hármasban, sőt egészen egye- fényt és pompát, csodás ragyogásu kastélyokat, ékszereket, mesés képgyüjteményeket, szobordül is. Csodálatos , milyen más az ember ut.azás- csarnokokat, hallunk muzsikát, látunk idegen k?r, m.i:nt egyébiránt otthon! A _telj~s szabad- országok embereit, vizesést, sziklabarlangot, sag megvan, a mit otthon a hivatás meg a meredek hegyor·mot, nyájas völgyeket, bájos család között osztunk meg ; a társadalmi kö- tájékokat. Délben és este előttünk a >>teritsd telezettségek megszünnek, nem kell senkire meg magad, asztalkám<<, csak válogatni kell ~kintettel lennünk, ilinos munka, szóval tel- a,.. sok jó ételben, persze meglepetések itt is Jesen szabadon azok lehetünk, a kik vagyunk vannak, de ezt szeliden és csöndes mosobrlyal viseljük el, okulva az okulnivalókon. Es ez és akarunk lenni. Az utihangulatnak a kvintesszencziája az, legtöbbször az, hogy nem kell kiváncsinak hogy megszabadultunk mindent~l, a ~i kö~ lennünk, a.z u. n. nemzeti speczialitásokra és nap körülve s~ bennünket, a m1 kotlatoz p,s kerülni az >>inexplorable<< ételekoL Bár ez legleszorit nem kell törödnünk följebbvalóval és inkább a kedély dolga: idegenben sokszor lekollégá~al, Ullokatestvérrel és nénikkel, jó- nyehink olyan ételeket is, a melyeket otthon harátokkal és barátnőkkeL Mindett.öl mente- temperamentum szerint haragga.!, vagy szelid sek vagyunk hár?m-.négy bétig.l A lekötetlen- mela.nkóliánl hagyunk ott. :E:s ez núndennel igy \'"an : főleg a. kedély ség és a~. hogy cselekvésünkért nem tal't?z~nk felelni senkinek, ez adja meg az uton a ,Vlda.~), dolga. Az utazással is ugy van, n:!int a. legnyugodt, gondtala n hangulatot. Ut.azas .koz-~ több ólYezcttel, főleg nz nn benne, a mit ben nincsen »lllU'5Zij «, szolid önkényei!seggel magunk viszünk bele. Azért a ki rosszkcdYü,
Utazás az ·utazás ktiriil.
-
Tits cbampttre. Sokan az est-homályban féltek Kisértő lelkvkröl beszéltek.
----
l\Iint hissan közelgett az ,~jjcl, A vendégek oszlottak szeJJel.
I·<:i gyalact ki lóháton ján•a, Betérnerült az esthomályba, l'Jó éjszakát! ~< h~ngzot~.~nég táYo~ , Egyik vagy más1k kocs1pból.
En is · pihentem álmodozva , Nlig kocsim a puha homokba Nesztelenül, lágyan haladt, A sötétlő kék ég alatt. Egyszer csak_ mintha jönne szemh· Heves fénv csillan meg szemembe · A temető~ek lombos árk't . l\Iintha csak ti.iz-súkrákat hany n.. · Világos lesz mind~n kis dombj_a, Hangos lesz a fák nénn lombp, Hegedüszó. sze_r~lmes ~·u.c~ ..... Hangzik csönd]ebe nyan LJ•'d~. Kar karbJ, egymáshoz simuh·a, Egymás keblere ráboruh-a Párok forognak, táuczb:1. lebben . Sok hosszu haj, sok khcr lebben}·
Tánczolnak forró szenvedélylyel. :\Iig sürüdik a csendes éjjel, E.h·illan egy-egy szempár fénye A bársonyos sürü sötétbe. l\li értelme ez éjji bálnak ? A holta k ismét ,>i.sszasúlln,1 k? Vagy ez_ mind testbet~ ~lő ember, !'öldi élettel, szerelemmel ?
Talán mind hazajáró lelkek, !{iket még vágy üz, ' isszakerget? ... Dehogy ... menyasszonytá.nczát járja A t emetö-őr barna lánya ! Czóbel Minka.
Ebéd. Irtn. Erdös Renée. :'l[onsicrnoro az asztalfon ül éR fehér lto:én a P<ÍS.{.ton7·d1rü :-!Írg:J topáza enyhén cslliug. Ug.yanaz ~argo- top:'1, <t 1~~it ma reggel a miséu a~ áldozás előtt ug_\:::zolván a :.-:zámhoz ütöH, mert nem ,·c·1..tem t•;;zrC', hog~· ott Ynn
a
és nem c~ók0lt::.UJ meg. D c llC'Pl Ynlt mAg ~:·<' rcnc"ém ilyen :-;ars;n. top~zhoz é:- mo~'t f't!Y ki~--·' rut·!rl~l<-mli1 '"<~ n éz('Ul. ~ .Jfou~i~norc 1J1o-.o 1 <n~g.
•\ ·. ttl'<';!.a. 1'l•i'5.Í~ és nagy fehér fogakat. muta l, u mint he~ zél.
A reggelinél ismerkedtünk meg és akkor csak hárman illtünk az asztalnál. ű és én és az
3'7
csalódott, morózus, ne higyje, hogy az utazás örömet fog szerezni ; csak az élvezhet teljesen, a ki minden utezasarkon doromboló cziczának megörül, a ki mindent elismeréssel néz és nem ln-itizál folytonosan, a ki nem támaszt óriási igényeket és nem finnyáskodik, hanem n:indennel és niludenkivel szemben jóakaratu. A vasuti utitársról nem kell feltételezni, hogy egy internúczionális zsebmetszőtársaság tagja, a pinczérről, hogy rosszul ad össze, a vonatról, hogy hamarabb indul el, a hajóról, hogy el fog sülyedni, hanem féh·etéve a peszsúmizmust, bálásnak lenni minden pillanatnak, me1y elébünk hoz valamit. Az a legszebb az utazáskor, hogy bátran engedbetünk a pillanatnyi benyomásoknak, a nélkül hogy azok következményeitől félni kellene. Kedves.ek és szeretetreméltóak lehetünk az ut.itársunkhoz, mert nem korlátoz bennünket konvenczió, mert nem a.karwlk tőle éppen semmit, csak azt az egy-két órát kellemesen eltölteni, és éppen mert idegen, olyanok lehetünk, a milyenek szeretnénk lenni, nem félve attól, hogy félreért. ltppen az, hogy az ismeretsóg és barátkozás oly rövid idejü, hogy köszöntés és bucsuzás ugyszólván egymást követik, a.z adja a h.-ülönös va-rázsát az ilyen összetaláJkozásoknak. A sohaviszontlátás gondolata nem engedi a beszélgetés nivóját bizonyos mélységeken tul és az expresszvonat sebességével sikJunk el témák, országok, vilá.gmozgalmal(, ruüvészetek, égyéni élmények megbeszélése fölött. Az idő rövidsége csak a jó tulajdonságoka-t hozza felszínre és sokszor az elbucsuzú.s fájdalomtalan pereze mellett ugy érezzük, hogy •>hátha ... 4 és a további öt perczben még gondolunk elmulasztott lehetőségekre és a·r.után más jön és kisztillunk és minden eltünt . :f:ppe~i e~ az, a, mi az . uton olyan jó ~
-
angol dáma. '}!ost itt van a grófnő is és a há~ papunk Don Urbino. Jaj, de szégyenlem magam, szeretuék a föld alá sülyedni, azértamit tettem. E late1·ani püspök Rómából jött tegnap este, csak egy napig marad itt a zárdánkban és ma eslc cl fog utazni azzal a tudattal, hogy itt a halmon egy magyar hölgyet · ~lált, a ki vele szemben tiszteletlen volt. l\fert tiszteletlen voltam csakugyan ... !viost hozzák a levest, kis borsók usznak benne és nagyon fehér szine van. liiionsignora jó étvágygyal kezd kanalazni. Lássuk. A leves kedves apácza-leves. :f:des ize van. · Hogy miért voltam oly tiszteletlen és m.iért szólitottam. meg ezzel a kedélyes kérdéssel : - Ha fatto una bella passeggiata staruat~ tina, Monsignore 1 - Sissignora, - felelte ö mosolyogva és ~elyly~ kinált ~eg ~ ref~ktorium pa.mlagáh es tonbb beszelgctt.unk 1gen kcdólyesen és \id<1man. Én nem tudtam, hogy püspök és eccelenaa ::n c~ak láttam a vio!a~ziu övet és egyszerücn 1Ion~i~uorenak hivtam. . Akkor bejö~ az .öreg ~Ialatesta grófnö. mmt. E>ro_' sz6p, .uuu~pelyes ki,;értet, oda megy ho1.za. t,e•·d<'~ha)t <>lottc és mcgcsókcoljtt a ke-zét. , yt<JJH'~ O~· per<-zc;r.el be\ép az angol hölgy. Ür!OY~p 1Ion•Hgnort'hoz, térdet hajt és llll'~'~Csó0 ko!ja a hzét . . . . :E:n pedig; azzal köszöntött"'m ÜL ; Nos kisétálta mag"át, ~!onsignore í "'
38
Az
Semmi m6s fog6pol6-szer nem közeliti meg hatásában az Orvostudományos (azájwiz•, fogpor-,
T .J
~
~J!jjl!J!j
fogcrém és _fogkefe) Kaphatók mandenOtt !
semmiféle dologgal nem állaill szerosabb kapcsolatban. Ha néha meg is fog bennünket az ért.és, do jó volna itt vagy ott. lakni, ezt \agy azt mcgvcnni, akkor c::nk pillanatnyi ~ze::zé lyünk :mgja ezt ; mcrt. hi:-Zl'll minden, a mi a mic!l.k már d veszti •' vaúz::s út a köZlJa pi gondok é:; éppen a. mc~lételo által. (':-:.ak az, hogy tisztán érdek nélküli szcmlélöi vagyunk a dolgoknak, az adja az igazi élvezetet, az, hogy élctunk ünnepnapjáhan látjuk zavartal.w körlilwéuyL•k ],özött. Ennek az érzésnek kell vclo jarnia, mih:képpcu bt.ürkóvó és mindennapivfl. laposodil.- cl a legfenségesebb látvány. azonkivül kell, hogy valami véletlenül, váratlanul, meglopeté:.szerüen jöjjön, a. mi aí.·utáu u. legmélyebb benyomást tegye ránk ; ez renciCben olyasvalami, a mi nincs a Badeckerhcn, mert ami ott vau, az közi.smert, vagy lcgaJ:í.bL clöké~zitctt és akkor nem igazi flzcnzáoz.ió többé .•\ báromc::.illagos látnivalóknál sokkal ért~kcsebb és maradandóbb benyorruisok ni:1ha más ::.zámára cl nem mondbató kis epizódok, látványok, a melyek felejthetetlenül bovésődnek a lélekbe ; a legnagyobb ...zép::.égek sohascm a ezéinál vannak, hanem mindig az uton. C:::ak nem szabad éetni és penzumnak t-ekinteni a hivatalos megnézni "alókat, akkor lesz idónk közben megállni azukra. a ::,;zép }lillanat.okra. .Mindenki egy bizonyo:s })rogr:unmul utazik &s mindig a. pro· grammon kh·üli ~;zámok a legjobbak, legsikereschhck. Csakhogy, per:szc, ezeket. kivárni és átélni wüvészct. kell; uom ::.zabad dkedvctlcncdni, ha. valami má::lkóppcn történik (mert mindig másképpou történik) ; ugy jó minden, a hO'C:Y van (o:; kiélvezni azt, a mit a pillanat ad, mo:::.olyo~ni és tovább mcnni. Egész élctemben felejthetetlen lc:sz egy ódon, középkori bá1:1tyás német. váro:s c:;endes vasárna!' dóltltánjn, egy nyolcz•an Ó\·cs harisnyát kotögotó anyóká.val a kapu elötti padon ; L'gy csodá...an :::zines naplenyugta az :f;:,zaki-tengercn, hajóról nézve, r(ipködö :.ii['ilyokkal ; a párisi julius 14-ike az utéza~arki :zenekarokka1. tomboló jókedvével ; egy ra-
:es
.~,..
tr ~
..,d; '!i: · r'l
•• l
inkább rájönnek az intelligens n6k, hogy éppen az utazás legföbb varázsa, ho~ a. toilett-kény::.zer többek közt - s~~té;a megszünik és kivéve egyes legeleg~nsab~ furdo; helyi "t'agy nagy·váro::.i betelt, mmdenutt meo lehet jelenni egyszerű utczai ruhában .. A ke· vés csomag pedig a. kellemes utazás egpk, alapSzájviz feltétele ; nem kell félni az elbagyast_ol, ~z elcserélé.stöl, a feladás, kiváltás és el~amolas gyogóau meleg, napsugaras délután a 11isu- kényelmetlenségeitöl. :\Iindig több és tobp l~z rina-tó lUellelt, mikor 'öt órai gyalcerhis után a férfikisérot nélkül utazó nők száma. cs .~gy tur•gpihcutünk és még eok má~. följ~gyzetlen a nök igyeke:t.nck praktikusan és e~.y~>~e~u~n berendezni uti fclszcrelé::;eiket. Az onállo~~ ~ följcgyczhetctleu l... is történés, vagy csak itt is mcgoko:;itja. és fcl&t:ubaditja a nőt a reg! Jclené:!, :~ melyck az utazás legkülönb szenzáeúói. E::; ilyenek mindcnk.ivcl mccrtörténnek korlátok közül. Nincsenek az ~'gyrdlil utazó nör:ek kelle· a ki l'gé..z lélekkel, :-zivYcl, élctk.cd~·el utazik: me r!. az t!tHzás C:J.Y mcg:-lirii.ctt, fölfokozott mc.tlensé~C'i ? ~inc~t'Ill'k. )lindeu .íéJ:~. u~y ·~7,~ 5cli maga t, DllllL a hogyan a nu akarJa,, ~ . élet, u~y lehet monduni : tojszinhabja. tehát kezében van a nónek az esetleges fehe ~crszo gondo:;kodjunk előre arreei, hogy értés elkeriilésénck a kulc~>a. Ha a nő nelll haza1 la po kat no olvassunk, loveleinket (külöbátorit]'a fe l öliözetúvcl ma..,.aviseletévcl, vagyk 0 nö::.cu az üzletieket ~s a kellemetleneket) · ' ll a fér·fia · tekintetéwl a férfit. soha<::em ke utánunk nn küldjék, hozzátart:ozóink üzenetét szcmtelenkcdé:-étöl félni. Ez még Mag.y~ akl~or hot.hatj uk cl a po:stáról, lllikor akarjuk; ' orszáaon is icry van ' hát mérr az igazi Europdae e l:' • e s ha kübö kellcmetlclll:iérrcket el akarunk keo ban ! Persze nem ajánlatos éjszaka utazOl, rülui, hazánkfiainak ismeretségét is mcssze kerüljük t·l. Ez az egé~z védelmi berendez.- ezt U:indenki. u~i~ ~udja. , t 'k" t tanit aon· ~z utazas ta..,ItJa. a a o ·or , o kedés. dolkozni, megisme~tet idegen szokásokkal, gaz· .Nem ajánlom az utazást pedánsaknak é.s zsarnoki hajlamu cgyéneknek, a kik minden dagitja. tudásunkat. megnöveli önbizalmunka.~, közbejött akadályt :;zemélyes támadásnak te- uj érzé::.eket ad, ::.zép::;égeket láttat ~eg .~ kintenek ; nem ajánlom azoknak. a kiket csak olyan élvezetekkel ajándékoz meg, a. IIllt m~~ a czél érdekel és nem az ut, a kik csak dol- honnan nem kaphatunk. :€s miért ne vegyt gozni tudnak és játszani nem, a kik mindent ki belöle részünket mi nök? Egyet azonban nem ajánlok : és ~z ~ rend::;zcrescu végeznek és irtóznak a rögtönzésektőL Scm ajánlom kényeskedöknek, a. kiktáJ;sa:;~t~z~t'. A nagy tár~a::.~go~, Ill~~~~ ~t, nek egy hus é~ egy ágy :-;em elég puha, egy c:son c:. kenyclrue$CD rcndeZlk az utaza;o t'Ohotel se elég clcg<ins, sc elég olcsó, a kik nem rendesen tiz ua p alatt busz uapra valo állnak ~:;zóba c::;ak azt.al, a. ld elóbb bemutat- grammot vc::;znck föl, a mi c::;a.k a~okat e eg~tt kozik, a kik utitársaik társadalmi állá~át kézi- heti ki, a kiknek má:; nom kell, Dll..Dt hogy nél. tá.skáik clökclöségéböl akarják kiolvasni. Ezek- "t'oltak \ulahol. Igaz, kényelmes és gon~ nek az utazás mü\ észeléhez nincseu talentu- küli ozórakozás do alkalmazkodni egy torne~ . di h, , 1 ül' .. .. h az beterogeJl muk, legjoL lJ tehát, ha. otthou maradn<Lk, mert h ez rmn g ne ez, " ono:scn a alaki az utazásnak c::mk a fáradtságát érzik és az elemekból áll. .\.zért nincs kizárva, ~~f v DlerL igy is egészen jól találja magát, . 0 eg. kak· élvezetcit nem. nem kell a :.aját fejé•el gondolkodn;, .e~ someg· ~Icrli vau fáratlttSág is, az bizonyos. Igaz, hogy ::;okszor, különö:,.eu a uöknél, lustaság é::; nak é]eteh"ilk, dc a kiben az egyelllSeg -van kénydomszcretct az oka. hogy nem vállalkoz- gyözödé::.C'inek ~ak lege:ocklqycub nyoil].BI 'kU~: nak ho::;::zabb utrn. .~ régi idöben szokásos menjen egyedül. Yagy t'gy-két vele ha;monl ·n· tipwa az utazó uökrwk. a kik kalap::;katulyA.- jól Ö::-szestimwclt, hasonló gondolkod~::;u .eg.Y'tés kal, wadárkaliczkával és wagassarku czipök- nel. Egy kevés fáradsággal, körültekinte:;s~ é3 kcl indultak utnak, kihalófélben ,.an. ~liud- nyelvismerettel :-zintén olc::.ón lehet utaz ~
1
/·t-
• Nem, ezt :-oha sem fogom l'léggé jóvátehetni. Ez szörnyii tapintatlanság volt. Condalhattam 'olua, hogy, ha még nem is Rómában, do már közel ·vagyok Rómához és cl kell mindig készülve lennem (•gy térdhajtáshoz és egy kézcsókhoz. .1.\Iost hozzák azokat a kis róz::;a:;zinü balakflt, a. mikeL iiL előttiink tizednPk ki.a tengerhól. Zölddel '\annak ,Jit:zit vo. Monsignorc kettót. 'e~z ki bclölm,. A grófui kérdezi, voltam-o Perugiában. nom eszik kis halat, tehát lJc:.zélget. Pomphilia Agnnoorról beszélünk, az elhalt oagv költónqröl. N•·ld jó bnrátnójo volt. • Monignoro zt belga. 'ála~tásokról be::;zél. fl.. minek :tz eredményét. a mai lapok hozták. Az cgé::.z vonalon végig a ka.tolikrn;ok győztek. - Gommc lo bon Dieu l'St lJon J - mondja Monsi!?')lOfP- fwncziúul. Mo~t hoznak 'alumi barua dolgot, a mi l!iZÍntén hnl, do s.zószos. Egyem belöle ~ E;:,zem. A grófnő megint nem eszik, ellenben megkérdi, hogy szerr~tl-c a magyar nép Fcrencz Józsefet, a c á z..ín ~ - Meghiszem azt, - feleltem meg~yózö déssel és a kis barna halállatnak ogy C"ápjá.t. lenyelem ld ú bizonytalan érzi·sck közcpettc. .. A;- nng_?l uo azL mondja, hogy ó mindig ossze~veszt1 az o ztró.kokat a mag) .~ro!d.al. Molllirgnoro zemc rámYillun. Tudja, hogy ez nekem lllost nem jól esik. Moso1yog, én hallgatok. Don Urbin~ a~t mondja, hogy az olaszok sohasem tóvoszhk ossz~ a magyarokat az o::.ztrákokkal...Ok nag;·• n 361 tuaják a különb~éget e. kettő kozott. Egy hál á pill nutás Don Urbmonnk. . M~~t hoznak ''aln~it, o. mi félig tojá,, félig zoldoég, aztáu n lu1ku növér bort tölt n poharak ba. Általáno nagy társalgás indul me,., a wi
a
ez6l a. háborur61. Mon.eignore mellett
;it ül a
Vasárnap, 1912. junius 23.
titkára, egy c~ontDs arczu, f:úkár, szóke belga. .~ himgjn uéhtL bchn·ág l\lou::il-{norc beszédébe. Mo;,t t.wznak l'&Y tál husélelt kitünő zöldség!.!;el ! Sagy~zcl'ii, hogy )Jon"'ignore weun~yit c:szik. .\. llábomt. hefcjcztiik. Most Rómáról bel.:izélüuk. ~Tousiguorc .\ugliúba utazik és csak ö...z:;zd tér 'L ~za Hómába . .\ Villa Palriz.i-t :-;njuáljuk, hogy parczellúzták, do c~uk rövid ideig. Ha, vi,.:<zahozm\k u tálal még \'l'tlllék bclölc. )lost odavkzik ?llon::;iguorehoz. VL·sz belöle vag,v nem'! Nem. Don 1Jrhino se1u. :€u ~cm. :;enki ::;em. Tortát howak gvümölt' .. i;"zcl. - N~·m (':-.ókoltnut Hll'g a. gyiirüt és nem térddtem lo ,•Jötte ~ Hogy meg' ct heL engem! - gondoltam mu~amh<m, aztán mente-getem magum :t~zul, hogy uugyuu fiut.al, hoj!y nagyon lmn·:m, hogy lu:'lll tudtam, hogy ilyen boszn~ztó uugy papi mt'ltóstígot vbel. l\lo~t mégis milyen l<ed,·e.; ! llozziÍ.m fordul \·:; kérdez a pe;:,ti forradnloruról, hogy otí voltam-c akkor'! .féltem-c ? L-úttn.m-o -valamit~ H:llásan Vllla8Zolok neki. J~1deklódik. Miközbcn c::.zik folvton feln{•z l'nm. Ugy lát,zik mc~boc.c;útja, hogy nem hnjt(Jt tam térdet (•!ötte. C.sak már n?gc vohm 111. cbéd1wk. D<• mí•g hátra van a gyümölcs é:-. n ft'ketcká \'Ó . .Mo t nyilik n z nj tó és belép a fón{iknö i~. :-;zélwt hoz mugú,·al, odateni n titl,úr t~s )l•>n ignon• köz.é l.!s bcleveg) ül n. tár~algn<;ba. lllct\t' :ílvcszi, vezeti, fölYillanyozzn, kedve":sÓ .~:; könnyi.ivt· tc~zi. A hangja finom, mint n mt-lldong:is, mi.hészc a beszédnek. ~\ geszt USlli bnjo~ak (·s c·gyszcrüek. l\Iindcuki föhidul. N'em tudom. hogy jutottunk n német c::;ászárhoz és az ő látogatásához a pá.pánál, de itt vngyunk éR most en ől folyik a j,:zó. l\lonsignoro szorgnhuas - ~zépeu üritueti 0 poharát. A ~tirgu. top:'\ z öc:~zccsillog a bor pirob tsziné\·cl. Csak má1· ,•ége -volna. az ebCdnek. De hop is lehettem olyau tapi!ltatlan, hogy é~ ::zólitom meg 6t és azzal n kerdéssel, hogy ki-
. 'l . ,~ b. 'rmerrtörtént. of"}ue\Te::.eta ta-c magat? •'.O nem aJ, ma l\Iég is két megjegy-Lésemro bango:;an ?t ne!ll tett dic.-,értc az ola-.l: kieJ'té::emct, teha ' . hn.ra~~zik rám. . asz· Vége, ,.~c az cbédnek. :ronsi;;re~ion talt bont, kere~ztct vet, imadkoz . ·halkan ~ignore megbajlik a főnöknő elót~ ~~. • egy kö:)zönet.eb mond az cbédért. A fo,n~f~ajtja. igazi todame chanoincsseu mozdulatáV:.t meg a. fejét és alúzato:;an mosoly?g. kérnelll, - ~za.bu.d le::.z egypár szora. exczellencziádut, - mondja. h"IgJ.ek· - Előbb talán bucsut veszek, a ; z lép. töl, - mondja. Moru;ignore ~s a grofn~ofyogva. - Contcs~a. mondJa. és mojtja. m('ghajtja a. fejét és egyben ~ kezét és . -;- E~cdlenza ! - m.ondJ&. a g a. földet ketret ha)ol, ugy, hogy feJe c~a.k;l~m. meg a. éri. Ln~san, áhitattal, tá.volrol .er~tl sárga topázt, szigoru, kemény a)~al"'al. )lo:::t kö\'etkezik az angol holgy. .. ra a. 'T'crd c\·c ' l crmu · · · a f"'ld ' · megcsoko J o et c::; :.árga. t i:· 'z t. -ignore - s:,o·nora l - mondJ. u. most Mon;s •• felém fordulva 6:i a. kezét nyuJtJa.· "kik ~linden ,·érem az arczomba ,szo e hajlok - Monsignorc - mondom es m ,S to· és most már az én' szám \an ot t a sarga. pázon. ':mába jön, - Hi-.-zen hn ön az öszszel ~o . esen· még látjuk is l'gymúst, - mondJO. ~e~lisabb Most követ tl'm el a legkolosszu ügyetlenséget. X:ct felcl!em rá: - Rcmélem, 'Mons1gnore. . ipacs. Egyben olyan piros lc!!zek, IUlllt a. PondiY' Persze, per:-ze, azt kellett volna 01 nom : Eccellenza nagyon kegyes. ul nézek No most már ,·ége. Gyámoltalan 11011körül, de körülött~.m ~indt:n ?yugod\ÚbillO ~ignore ki:::étál és kovebk a utknr, Don dunk a. é~:> a fönókn6. Giak mi hárman mara. fú~ liliomilla.to5 eb6dl6ben, o. fehérc:..ipkés éO~ nyök közöt~. r•
:Óké
AZ:UJSAG EREDETI ---
\
fyhir lテシ5t~r rUh P.
fY~\'tY VLrb.gmtn1~\JAL -
Frn~r PAmut kテカP."ri~, vil& QD 9k~k QAll~rr t\ t ~5 Kt
z ~lナ新\'l
l
f'fk~'t~
-xs pLros
motiAir ruhb- 窶「szygyly. \~'?L .
Vasárnap, 1912. junius 23.
AZ 'UJSA.G megvan a föltétlen szabadság lehetősége ott maradni. a hol ,-aln.mi érdekes, azt kiválasztani a IU<:::!nl·zni ,•alókból, a mi nekik kell. Egé::.zen eg~·ediil is nagyon jó. per:>ze, szeréuynek k~ll l ennünk és be kell érni sokszor a magunk liir..:abágánll. a mi ha. talán nem is nundig mukt....ágos. dc O.Ullál hasznosabb, mert h1,z"n j:JJ t>~ycdül lcnui otthon alig van idönk. ného.-uéh u vedi.g :na~uukkal 1:) ti:.ztá.ba kell iönnünk. Fg,\· lJ~ tn! n~ a ~wnb.m ,·an : egyedül neru leill'l w·~ ct ni. m•m ·~su pán rosszked\ ii~égbol, han~m mc·rt köunyc·n ti-lreP.rtik é~ t'L az t'~\ ctlt•n dülort. a tUitol 1l'lrtót.l...odoi kell. .Úinden nő jól te::.ó. a ki l'g_(·:.zséges, e-rös ée. ninc:. fürdöhelyi üdülé:>rc ::Lüks~ge, ha éwute két-hátom b~>trc ute.zni mt'gy : ne korlátozzák ('löit•:·lch•k. '-t.olcatlau~ágok. Yegye elö a. Bi!de•·kt•rt. hat:i1 ozza l.U<'g. laovét akar menni, n!Ít akat· lá.tni , t·sctlcl..' kérjen itlmcrő::;eitöl ta· ná.c::.ot. d c tntlulja meg a kö\etkezöket : l. a menehC'ndh<.·n eligazodni ; :!. ö:.~zeadui és ki~onni. még pedig gyot::un ; ~:. pontos időre elké~?.ülni : l. napontá n~gy-öt órát gyalogolni ; .1. l• ev é:; J uh ah· al ti:::ztán és rendet>en öltözni ; 6. nc:m nagy kabp t'" kis czipö, hanem kis l•alup i :. lla~.r czipo ; 7. ll€'01 az a fontos, hogy tuinek l!il!ooZ.UUk, ltanuw hogy ruik Yagyunk ; ~. JHl~YOll fontos : nen1 :ozabad e;oha. és sem· miko1:-~gyáni nak lenni. még ba bármennyire b szeretncnl• , ltülönö~C'U férfiakkal t>zemben.
Kozmefika. Ru, at'l"ezetö Garami Ból& dr. Szépség és táplálkozás. (ill. köz.leméuy.) .\z t.. .~ l...ö-zépkrJrbau rcndkh ül nagy eredményt nírLak a h·jjcl 'aló mo::.akodá::-tól. Egyik t:ómai c:it·ZÚJ' ucjéröl feljegyzi a történelem, hogy alland(•l\11 száz kanczú.,·al és Ö!-Z\"érrcl utazott, hogy l:oú.rhol és bármikor 1·caddkC'L.é:-l re álljon a kitunu kozmctiltum. )fu, awuban tul \'agyunk az ilyen babonán ~i.lo.tn:lr csak igen clkc~ercd~::~t delnők kisérietcznek tejmo:;cltiso.:al, tcjborogat.á~sal. Tény az, hogy a tejben n~mi r.::ek(·ly t ejsav vau, do oz nem cl..gcudö arra, hogy külső használatnál a béí~t csak a, legki::.cbb Jnl•rlékbeu is izgassa, fri:.::itse vérkeriogé~ét foko~za. Egyéb módja pediCY a szépitö hatásának cl ::.eru képzelbctö. Igy tehát maradjunk meg annúl a. rendeltcté:;énél, melyct a termé":t.•.:t itJ megjelölt,- használjuk a tejet szép· Ó· korbau
ti?]
:Most a grófné hevesen hozzám fordul : - Elókelö embernek látszik. - mondja :- és Strozzi ! Vajjon a, firenzei Strozziak közül ~aló'! - Kedves ember ! - mondja az angol nö- és mé!! milyen fiatnl! Xekem azt mondtu, hogy egy uóvére Pt·rugiában van férjnél, a Villamam, herezeg felesége. - Úh, biszeu akkor ismerem, kiált fel a grófné (;i3 erre olyan zápor a indul meg az ös::.zes c~aládi iswcrtetéseknek, hogy kénytelen vagyok menckülni. ]fölmegyek a bZobámba és lenézek a tengerr(', a mi nem is viz többé, hanem egy redőt. Jmt, mv:tdulatlan k~k tükör. a miben nagy piros (.g barna pillangók, a halászbárkák ntorlái, ringatózva nézik magukat. A naranc::.fák ~~os az embernagyságu liliomo~ illata fel::zálJ hozzá w é.::. n fejemet, a mi ugyt" forró a. bortól t-s a fekete k_ávétól. még forróbá te<~zi. ~{o:,t. az egész ház lefekszik aludni, tudmu. •\lost nekem is nhldoom kellene•. 1r:crt ltáliáhru1 'ag;yok, a hol az ebéd· ulám orúk euc kötclezók. Do nem tudok. .\ ::árga t{lpúz és a ldkiismeretcm nyugtalanít. l~Y.. vn~ az, ha az ember egy 6\'Íg n(ogy fal h?zott. dt. távol az ~lliberi társaságtóL Mon Jgnorc azt fogja mondani magában ; n. magy~r n_?k .!!ef!!- ~udjnk, hogy kell üdvözölni egy roi_UUJ pu-:,po~ot, egy laterani kanonokoL!
)lu r mo!:i· mmdcgy.
J~ch~>tctleuül énekelnek n madarak oda!enn l~. a ~crrasz. fe1öl 'ala wi különöc, idegen Illat ~zull ld<:. O.t•gar •ttafii-t
LMézek.
·
~ . Aon~gnnrc i~::-zcs róz!'áival az arczán, mo~t sétrtl kere~ztul n terra!=zou, bajadonfóvcl, kezeb~!l (•gy .szu:ko l'e!ycm uaper nvövel. 1\ct !~her plllaJJgu _kc:~getQzik 'körülötte és azok t nCZJ kcdvtehc, c:rtöen, ebédutáni mele-g hangulatban, miut ('gy költo ..• Gyorson n::~znhuzódom az ablaktól . • :
ségünk fojlesztésél·c, dc csak belsőleg, tejkura. utján. E helyütt kell megemlékeznem arról is, hogy ';lle~yiben 'l"an hatasa az étrendnek a szépségre t:s nu czébzerübb c s;,-;empontból, ha tulnyomóan növéuyi 'agy pedig ~i.llati táplálékot é-lvé·· ünk. Az ember beleinek ho!;sza .és fogazatának alkata arra enged következtetni, hogy a természet sem tis:tán 'cgctáriánusoknak, sem pedig csakis hus· c\·ukuck nem teremtett bennünket, hanem az arany k~'léputat köveb c windent-eYolJ..é teremtett bcunünkct. Éppe u ezért egyáltalán nem czól&zerü a termé· :::~et bölcs rendjét megzavarni és az emberi fogyaszt~sta. alkalmas tápuiló~z:erek egész kategóriáját kireke~ztcoi étrendünkböl. Egyáltalán nem ajánl· hatom tehát még kozmctikai tekintetből sem, ~ogy állandóan vegetari4pus koszton éljünk. De epp oly ke\é~sé vagy talán még ke\ ésbé lehet hasznára. a. ezépséguek, ha tulságo!!an bok hu&t fogyasztunk, a növényi táplálék mellözésével. .A bőr ~:zámos tisztá.talau:>ágáuak, tehát igen sok kozmetikai hibának okozóját. az arány talan mérték· be-n fogyasztott busban találhat.juk. Külöuösen serdülő korban tapasztalhatjuk ~;.rya.krau a tul· nyomóan hu"étdekből álló éhendnek c hatását., a nehezebb emésztbctő::;ég, a busétetek jobban fu&zerezett volta és :>zá.ruos más körülmény hozzáj!Í.rul ahhoz, hogy a bör pattauá::ossá, bibircsókossá' tisztá ta lanni:Ít va !jék. Éppen azért, l..iHönöeen szintén igy nyár felé, a ~or bö\"cn akad fri~s és kellemes izii zöldség, gyümölcs és egyéb nö\·én:yi táplálék, egész; bátran megkísérelhetünk egy kis vegetá.riánuskodást. Persze nem a szigoru növé-nyi étrendet kell követ· nünk, mely még az állati termékeket is kizárja a táplálkozásból és nem kell megelégednünk olyan menüvel, a milyen a :>zigoru ~egetáriánus konyha étlapján szerepel, pld. :töldborsófőzelék burgonyafeltéttel, kalarábé karfiollal stb., hanem egész bátran beillt"szthetjük az állati termékeket, tojást stb. is a mi külön nyári vegetáriá-nus étrendün.kbe. }.;zzel elérjük azt, hogy a tuleágos huse>és kö,·et· kezményeit kihe,erjük: és a menoyibe~J ettőlleoné nek holmi pattanáeok arczunkon, ezt>li csakhamar eltünnek onn an, hogy a busfogyasztás ujbóli meg· kc:t.désckor persze fokozottabb mértékbcn ""isszatérjenek. (Folyta.tjuk.)
JI Filldes-féle
MaPglt·CP~me
hölgyek12ek nél külö~hotetlen. A lr.gmagasabb körökl en elterjedt lcéazitméoy, zsírtalan, á r talm•tlan, r~~öo urrit. - Ára 1.- és 2.- korona a gy6gyuertárakban.
Kízimunkákról. Mcsható tarsolyok. Ha. figyd('rorucl kis~rjük a cliYat kiszámíthatatlan ~..:· slt·l,,eit, (gy imT)yhan mjudeuesetre !l"'szógezh<:tjlik azt: a din1t níltozékony és ~;,.eszé l.rcs mivoltának daczárn ll<.'lll csup:í.n az.ujdou~got
A
::s
keresi, hanem eg:\-S:!•·rsmind arra is törekszik, hogy ujabb kelctü krt>ác;ziói az él€'t· praktikl:s felfogásán:'lk is mt'é;Í<'lcljcnek. ~lai ábnínkon látható két. tarsoh· szinh~n már e prak~ikus ezét swlgli.latábo. szeg6Jott t's nly anyagboi készult ruindkettö, mely f<>ltf.tlrnül szintartó 3, mosnsban is, s igy c tarsolyok (·~ioossaguk mrllett ~~g Cl.é~szcrüek ill. .\z &A« á.bra spárga· :mnu lenJa''& '':tszouból l\l-szült. ez l~cn dUI'Ta· szövésünck hat, s épp ez álbl igen eredeti és izléees. Az egész megszokott, közöuségt·s táskaalaku,
s a rajta. feltüntetett raj~ot müselyemmel. v~~ Vénu~-fona1lal bimezzük. Ha tökéleteseu akarJuk megórizoi a. mosá.sban is, akkor még legczél~zerüb? szines sel:verufémií D. :'IL C. fonallal dolgoznt, ebbol a 16-os s~ti,ru (v~.:;tag:::ú.g) u. legmegfcle~őbb. De egy csepp elovigyázattal a, mübclyemmel bimzctt ~rso· lyok is épp oly jól moshatók, mint ezek, s. fen)e: sebb tlli\olt uk-nál fogva talán let:.zctoscbbek ezeknél. 1 A hatásos levélmiutát közép rezeda-zöldd<' hímezzük és feketével kön·onalazzuk. .A mi~ta többi része ellenben köz<-11séges száröltéssei hi.t:;l· zendö aranysárga müsel)emmel. A fel~ö rap cle~e~ rojtot csomózunk, ennek s:úue egyezzek az an)~.o ala.psziné~el, s a. rojtok felsó részét. sárga Dl~~ selyemmel c...omózzuk át. Felül ped1g bog~zo spárga szinü zsinórt alkalmazunk, mely. ha-~of. csontkarikán huzódjék keresztül. Belül ped1g bélc .. jük nlágos rezedasziuü klottal. vag.v es~tkg ~őt~yu selyemmel is, mit mosás esetében kif~Jth.ctt~· ·t .A I)B<t ábra. valamh·cl ua,.,yobbmt•rctu tarso~)
mutat be . .Anvaga spárg•t. SL~ü paruut-j:í\'a, J.llll.l: tája Hardnngi-mt~ . Köno~ii· s Illiuden .ele~ iskolában tanitiá.k. U~· a him.o.\,'5, w.inL a rojtO~a=> spárgaszinü khál~'fon~·lla1 kcszüL a uli IJtüno~;~ mosható, s ez ál~l a. tar:.oly Í5ruét cs.1k uycr c:~ szE'rüségben. Béleljük azt be vala rui él~n~, e~hls selyerumel, esetleg klottal is lehet, s a felső n)'l b nál. hogy ~ táskának t.artása. legyen, egy da.~ halcsontot tlleszszünk J]ll.Ildegyik oldalba., s varrva két patentgombbal tartsuk azt össze. e ut alkalmazzunk csomózott selyemzsinórt, wely~ 0 l'KY csa\"art köt.É'ssel ille.:;zszünk a tásk~ két • dalára. D A hozzeivaló rajzot és kellékeket Bérczi · Sándornál kaphatják.
bei\·!
Házi fauácsad6. gyur~
~ka .lis~~~~
K'v6ruclaeskik. Tb.ztát 28· H deka '\"'4jb61, 3 tojássárgáj~val és e~y !.,~ teJS~orral 14 deka. pörkölt k:i~éból erós k1h•ét főzunk es c.:uk . jó ~=ürüro kell fózni. A ktivés btörp~l oo ~tell .kef:;6:. meFSült tl\~ztát, 111dacská.kra vágni, azután 4 t~~ás kábt jéból ~rt· httbot c1illkorszörppcl elkevemi, o. ru._...cs vele bevonni és a sütóbeo Wt'l,f.'Úrita.ni. zkot
• ~tU3ezkir.
4.. telj~n
hibátlan, ~rett ~:a~-a"Y
ketletor\"e, kí~zed}uk belole a. magot es c:cr~.P . ~r pon.•zellltnt'-lb:~ ralrra. minden sort jól ~luotunk fnvi t·~ukorral, ugyonannyi sulyu rzukrot szá.mlt\·n.• a. 01:zjtJn u ~t.rümö!C:~. ) fásnap az egc ~ze r jól íclforml)uk, •okttt áttörjük és sürüre f6zzük. IA:het n }lúmozott OlllS beletenni. . . k bogvól· E'éu rillizke. A gondosan leezedett r1blZ ~rit ·ök, ti:.zta tálba t~ro.zük. A czukrot 3:2 fokra. bes~f'F~P a ribizktre tölt; uk, és másnapig_ rajta ha~•Juk :b~zké~. le~zürjük róla, 36 fokra. {ó~ziik, beletesz.szuk o. fl is azonnal Plhuzwk n tüztól. . tt 6riótt Mandulb tOltOtt alma. 18 deka hamozo .. k ., mandulát, 18 deka porczukrot medeut'Zébo tosz\l.llróra ehhez adunk 5 deka külimonsát, egy czitro~nak ~lóriig nígott béj.it, 2 egész tojabt. és -~ tojá~órgá.Jn.t...!e , 105t keverjük és azután -1 tojh bnbjával c~sZC\Ilg}' 1 tJ~tk.ké<sal 1 8-10 masánszki :1lmát meghúmozup~. mu~va_ zután kiveszszük és nzbeo pér pcrczig ÍÓJll h'lgYJUt~l 11rótálra. exitára ra!.iuk, hogy a viz lecsurogjoJl. A .. tfük. rakjok s üre~cit tetsz~ ~zcrinti bef~t~~l .~~~t~z~t.ln mrgczukrozzuk, s a mandulatömeget ~olcontJU ':babi~ · n sütőben félig meg• üt jük. Eznlatt 6 toJ~ kem~~~l; ,,toru hoz kelló mennyiségű baraczklci..-Tart l!d.unk. Uli . ~kod· ~ormáb~n ú~ O~ák körül rak~k, ka~~l!d bl•njOzük r:l JUk, mmthB. fonas lenne, s UJból a. ~;utobc !Cbt:! mog:.ütjiik. d k ~j11t Sajtos caluska. Félliter forró tejbe 6 1.'. o. addig olvaEztwtk és 20 d» ka )ú,ztct. :.imár~ kln·~f\<'• kibúlt, fótrük benne, mig az edénj1ól ehcíhk. ~{J~or_ bozz!. .t-.) eghz tojt\st. Ó..'> ~~· e;ipl'tn); --óL kcwnmk tunk Egy liter forró tejbe hÓI>szuk~ galu.-k!ÍJ.:.,t :•t~~g~mc<'· és addig fóz;zük. ntig a lej el!ótt. ~·Jn. \'I)Jral Olog· llltJSoh-a. :zseml)cmon.s&\·al f3 re~zclt partnal ::!UJ 1 hint Y r. 10-1:? pcr<"l.Íg n l:'üt(íbo.J ~"z.-ziik. , ~ •.c;j:íf, Richelie u-torta. b ezé!:;: toJást, S.llll~.,!!. ~;cr~n' 00 20 deka czukro:. Cl,.')' rttlrNU lercsZfl' bcJ~'~i li..ciu~t. tüzöu hab06ra '"~rüuk. Ha kihült. 12. dek~ ,.zttu.~ dt:i>S l l deka mondnmint. (lioom kukom~li:-tt), - r 'b~tl
oln~ztott vajat ku,~rünk ho~z~. t'<! t'!Jjnzol t. to!~P~o<>·
togv ór.ii~ !óÜtjük. )Jajd kibontJUk {:ts megáztatJ J éS rzÜk:ros bcorrJl (2•.:. elem fchlr bor 6 deka. c~ulw~~tté· 1 de~z:i rumnwl u•lforrah·a). A tortút ::z<>l~·~ gt•bén ásr.} vá~l'tl, baraczkw~ir:al. megkenjük. a két laJ~t ~r:ask rakjuk. n tetejét Jl<.-.d.ig vékon~u.. bek•:nJuk b ehárrol, t:e '~gdalt Dl4ndulát hlDtWil> ra.
Vasá.r~ap, 1912. junius 23.
A~
11JSÁG
'!t.l
1 /a kw. por· kgr.lisztet, s a~után 1 /oltgr. héJasan felv1ígott mandulát, egy kis morzsát, az ö tojás ~!vert hubjut közzé kuYcrjiik. vajjal kikent s kilil:i~tezctt ki!! UJp,;ibtm megsütjük · Csokolildécsök. 8 k»núl tszitált c~ukrot, 2 szelet cs?kolácttit megre~zelve U.}lljtódc:szkún jól' ös;,zeelogyitünk, ~J ásfohérjóvol jó keményru gym·juk, ld~ujjnyi ''astagr~~ k!Sodor.·a. ki:; formákkal kis~n~atjuk, kiken. s lisztezett )Jléhen gyenge tünzél meg:~iitj ük Piszko> fehér csipke fölfricsitése. Ré~o:i ruhákról fdh~sználhatjuk a c:sipkét, ha egy kia fr.rads<Lgot nem l>ll.j· ~~un~:. Űgyc:'en folbontogatjuk az ö~szerán?zolásoln:~l, ~>.~szed}uk a sznlaku.t, hogy be ne !izal~dJOD n. c:;tpko. E koz~n teszünk a tüzhöz egy t·d~nybe esó- Yagy- higy ~t, tipróra vágunk egy darabkd. sznppant. és u. c:;·~~ét · bc!elesz:>zük " jól kifozzük. üzut.án, ha. egy, k!~~c. kiliült, kezünkkel addig nyomliodjuk, uüg a pi:;~ok J;i ne~ jön. Fc.ílig meg:;:dritjuk {:.:; i&Y. a b,tlfolón atyasalJuk li~~o ogy kissé keménJTO ólm)tJttli, aidtor Dltalótt vasnlJuk, egy kis keml-nyitó.:; 'izbe ~á1~juk. Elöí?rdul nóha, hogy olyan toltok vannak u. cstpkebcn, a nut. 1,ocw i het eit;: H>lit~ui. E;; t k~czéh;zerübb me~ fc~tem. Lehet teJ.:.~tc k,tvéba 1llart...ni ti~ hiöblitcui s i·~I Sz.'\rdzan ú.wasalroi, ekkllr nver:s :;úuü le<s:G. Vagy pectig B(l{r~nyt íelfomdl!i egy kis vlzbt:1: {:_" ebbo m.írtani, ekkor PGdig l:tir~u.l>.:int knp. A házilttg mló festé.:;sol igen sok mindent uj h h11tunk wcg, pl. f·:!>ó 'ir:lgokat régi kah1pokról. Veszün li ol~ ol!l szin ü soiyempu.pirt, a milyen u. régi virág ~lila volt .i t t: :ll~':>~o::te"t·!l, a.log:sötét.eb_b :.z~ t ~·eszsz~k, azt lotes:cs.,uk egy kt~ c:sc."zebe ~" tono ,,zet ontunk n:u.; még ezébZtlrübb. ll. hot·;>ze,;.:, mtlrt c:G hamarább szárad. Egy ec:s~ttd aztan Ut-f~l>tjük a. Yini:_;okat. H11 ezt a festett 'Vlragot már nom is alkalmazzuk uj kalaprot, de má~;t·~.~o ie.UU:.:;ználh.a.tjuk. l'ddául egy ~ino:s ,.il'ligkosarat fddlsztthotiik volc.
Nagyon )ó pDspökkenyér. 5 tojássárgát
~~korr.ljól kidulgo~w1k;
1 •
formából kiálló részt kezében és térde között folytonos Budai d6fiui6. Teesék Hydrogenol-szájvizet ós fogforgatáSsal csonka kupalukm. formó.zza. s a két végébe pópot használni. · csillagalaku bevés~el l'llátott falapo~kát nytom be. Fiatal a&81.0ny. A kérdezett arczkezelés o. következő ; Formázás ut.án n. sajt egy uapi5:( telitett sósfürdőbe kerül Mossa meg naponta többször az arczát állott vizzel és hol gyenge kérget Imp. lmwn kivéve hánc.qcsal körüleste a lefekvés clótt meleg vizzol és fehóritő bársonyl;ötvo a Jmlibábau füstölés ,·ég~:tt folakasztva 5-6 napig sz:tppa.nnal. A szapp:1nhabot hagyja. rajta. néhány perozig, marad. Az ostycpkát nagyon primitiv eszközökkel készíazután mossn. le langyos vizzol, utána. állott vi:r;zel és ük. A felvidéki ba~ó ostycpkusajt készitési eszközei ll kenje be zsiroskrémmcl. Reggel a szappanos·langyosvizes következők : l darab faed&ny (zberacska.}, szürőruha, lemosáll és állottvizes leöblités után száritsa le és kenje sajtkard, fakupák, két félgyürünlaku ostyepkaforma, be Ítlhéritó bársonykrémmel. Ezenkivül végezzen má.eodt:za.h~d tü:.~ fölé akast.tható rbzüst, továbbá. sósfürdőnek uo.ponta arczgózöll>~ekct.•\ gőzölés husz porczig tartson, e:;,-:; faedén.} . 100 liter juhtejból készitbet6 45 darab a mely idő alatt. kót-lul.romszor kell friss izzó vasal. az osty1•pka. Bruttó jövedelem 100 liter juhtej után körül- . edénybe helyezni. Gó~ölés után hidegvizes lemosás és beliil 30 koronu. leszárilás. azután a. krómmel való bedörzsölés következik. B. 2'1. Tessék a kolozsvári Szent László fertótlenitő , t:tiz4marha .. táp l ~l óanyagszabványa. Meru1yi bzo.razpiperesza.ppant használni. ;;nyagot, fehérjét. 1\(•ményitöérléket ~s ~irt kell adn ur k Ré(Ji elófiu.ló. Eger. l. A legelső nemcsak hazánk· 1000 kgr. élósulym. liatal, .3 éves tarlro tinók 7 hónapos ban, c.te n. kontinensen is. A gyógyulás biztO:i. Hogy 'cljescn kész kihizl.tlásához, három idönukra. beosz-tva mennyi időt vesz igénybo a kezelés, azt előre meghatározni uz ctoté,t ~ nem lehet. Tel;l:lék levélben az ottani Aloxander Leó Erre n kérdé:Jro daflkó T~otván ezekben felel : Az dr.-hoz fordulni, ó majd bővebb felvilágositással szolcborendii ár'uvr't bizlulhá(ó marhá,·al 32--24 kw. szárazglilhat. 2 . .1 gyógytárban kn.phlltó zinkkcn6csöt tessék anyagöt, 1.0-1.2 kgr. cnt. ti!;zta fehérjét és 12.5-1-1.5 vékonyttn fölkenni puhn. mo.->ott vúszondara.brn, és azzal kgr. kem~nyitócirt<!k!~t tanúc;;os 1000 kgr. ~16sulyrá. s íödje be. naponta ctetni. -~ ~z:irazanyr<g tcrmész.:tcsen a. mnrhn Hü. olt:Mó. Tessék magyar Enu de Cologne-t hasztakarmányfelvevó képességéhez igazodik, YugyiH eleintón nálni. Az éppen olyan jó, mint a 4711. számu, a melyre több. mint. 1\i·»~Jbb. Hii~él sov.-invabb u marha, annál semmi l!zük:ség uinc.sen. töbL ::~záruzanyngot Mpc~ felvenni, a mi cgyértelmü Utolsó remény. Sajnos, nem adhatunk roás tanácsot, uzz.tl, hogy alikor több ~z.álastakarmányt (-s kevesebb mint. nzt. ho~tv SZ'lkorvossnl ke7-t>lte'<'-t.' map,al. abrakot kaplu..t. A jó konrliczióju marh,t azonban már H. Elemér, Szentc~;. Tessók So.uitol sz1tjvizet l.-'5 fogeleintén L CS.'!.k ~tegy .27 kgr. szára.zanya.got. fogyus~t port használni. hat; a 32 kh"l'· tcha.t Cbnk 1gen ~;o,·ány marh~ra ,·onn.tkoztk. SarJy~>--=entmiklós. Olvass.'\ cl a Margitkat jcligós .\ foMrje eleintén n.zt:r~ legyen több, mint. késöbb. merL üzenetc t. eleint-ín meglchetós sok hus kép::ódik, mig ellenben késöbb már ugyszólv~n c:;a.k z;irra bizik a 1lla.rha. Hn Elofi::.ctö leá1tya. Kezcljo ugy. a hogyan azt o. »'Fiatal nsszooy(< jeligóre üzentük, de újjel uo a zsi.ros11Zonbun sok {(·hérjévcl rendelkezünk. állandóan 1.6 kl!r.krémet, hanem a bársony-zsirtalanitót használja. A mitnál maradhatunk. .c\ kcményitöértl•k a. jó kondiczióju esszereket tessék naponta vagy másodnaponta kipréselni, liatal marhónál l-2 heti fokozatos <i.tmcnet után kez· a. megét'Ctt po.ttanósobt pedig a bőrnek ~;za.ppaunal és dettól ÍO!,I\·c. v~ig 14.5 k~r. körül legyen, ll rossz kondimeleg vizzel való előzetes Ietisztitása. után egy iciizzitáscziójtl\'al uzonban az elso négy héten c:;ak 12.5 kf.r.-ot t .. nác.·;os etetni. ldó:;.:akokra. nem szükséges a hiz alást, sal megtisztitolt vékony tü hegyével fcls~urui. Kipr6solél;, illetve fclszw·ás után melegvizes.szappanos lemosás, le· beosztani, men n. H.5 kgr. keményitóérlékkel folytatott hiz a. 's több had hrtat\l:t alatt· c.ia.k a. szárazanyagon · dörzsölés kö,•ctkezik. v.íltl>:t.tatunk, dc á kemén•.;tóérléken nem, vagyis midón Vidé/.,-i fiatal auzony. l . ~apon t-artózkodással. az et"ágya.t hanyatlani iátjuk, annyira szaporitjuk az 2. 111int n. ~l\In.rgitktu jeligés züenetüuk. 3. U~yanott. abrukot, hogy a m:lrhn. által ezután már mérsékcltcbben R!J:si. l. Ra. megkaptuk ooolna, válaszoltuuk volua. fogyn><ztott sz6.1a'ltakurmányuyal a. 14.5 kgr. kcmónyit~ 2. Bórének tulságos zsirossága. okozza.. 3. Olvassa. el az ~·rlé!,;uél mnradjtmk. A llllt::traökrök ritkán nilnak elsotElőfizető leánya« jeligés üzenctet. renciii ·ft ru' ti. s it:kAbb C<!ak felj!~vitYtt adatnak el. Ez.ért Br.teo a.~SZOII!l· Ett61 a nagy fájdalomtól csakis t.:zekkd iöhb szlllnslakarm;ínyt ~ kon...-.eblo abrukot s tg,y kénes-iszapfürdök hnsználatá val menekszik meg. Tossók a pöstyéni Ciirdőket használni. • kc\'e:srbb kcméuyit6tlrtékct etet ünk, de tápszükséglctük nem fejezheló lii uu.fározt:ltt sztímokkal, mi miatt c:;ak J. S. Uj pest. Tessék a Gara.mi-félo per-.:sa-hajfestőt annyit mondhatunk, hogy a m1r,ékclt mennyiségü_abrahasználni. lwn ldvülaunyi szálat~· és vizenyó$takarmányt kapJanak, Kétségbeeseft asazony. A hónaljizzadás nagyon kela mennyit t'Illli képtsek. A teljes jóllalctatás u~onban a lemetlen doloJZ. Egy darab egy grammos szublimá.tpasztifitttal marhánál is fontCJS, csakhogy azzal annyi abrakot lát oldjon fl'l porezelián ,·agy zománezozott edénybe etetünk, ho~y u tehks~ro. bi~ott litáll!-staknrmánynyal öntött két liter állott vizben. Ebbe az oldat.ba áztasson lehetoleg l f.;j kgr. kemcnyllot•rtókhez Jtt::son. A takarvékony Ynttaret~get, nyomkodjn. ki annyira, hogy az m~ny 7.."irtartalmát. csn k ak~or tartjuk szti.mo~, ha. n_a~yon. ell:g neuves maradjon és helyezze reggtll-esto 10-10 z:,tro:; a.brnh"llemekot, pl. :;ok para:;ztpogöcsat, :>z.ultott perczuyi idótartamra. az izzadó hajlatbn . .U.száritás után tengcrimQ~lékot, liz.c\aknrmnnylisztd etotiink, mer~ az hintse be a gyógytárakban erre u. O'télra. már ké.:>zon kapl k2r.-ot megh.dndó zsir rontj!l ni t;t"ú~yat , mi miatt hlltó ~:;zalic-.:ilsa.Yall hintóporral A lQmoSÚl;hoz te!ISék il k hb csak 0.7-0.S kgr.-ot tan1ÍCilOS 1000 kgr. tilö:,ulyra. koloztivári Ht'iw·ich-félo chróm-sza.ppant t::s állott vi:Get s nu 1o.nta udaj.!obú. .\ ~mtak hizlal6 _értt.'oke 1\7-0~bun a ha"ználui. lic-ményitóértékbt•n bcnfo;,!lalta.tik f' ezért kö7.öny& az Suplóa baba. 1'c:s.~6k bársony-szei_>lők.rémet ha.;z. hoc\• ~ Jilrgcng<'dhetö mennyisó~né-1 mennyivel etet uuk ná.lni. kc\·c,.·bbct Wgiil ml'gjegyczziik . hogy a~~tain~ kezdettól Kétsí:obecsett. Kincs semmi baj, az elmulik. Tessék fo""'' \'P!!Íg LL tuarllll azon 100fl kgr. closulyt~ra \'OUiltesténként egy i.iveg P(\nláncr·sört meginni. k~nttk . mt·lvl"d nkkor hir. midön mf.'gfdcló kondicziója D. L.-11é. U:r.:ési kellenletleuségci leküzdésére tesmin.U UliÍl' '(~.Jí kgr. kcm6nyitö~rtt'k~t kt>zc\iink 'elo &ék Vhol-készülékkel belégzéseket vege:.mi. fi r' ' S::.eplós a~;s:ony. Olvassa cl n. »Szoplős babac jeiigi-s üzenetünket. • Nao!!_anya . Tc~:~sék minden főétkezés után vörö<~ borban oldva. 1-1 eYőkanálnyi Bimaltónt adni. G. ·JI. l. Ezen kt:•rdéséto ~zerkeciői üzenetcink között válaszoltunk. 2. Olvubffi 1'1 t~ »ll'iutul a~zonyo t-s ( Kiziratekat mm adunk t:l"uza.) 3. u. .Szcplós bab«v jdij!é:J üzenolekeL Ha111w. l. l!'öl l<dl forraini ós kiss6 Ulcgsózni. 2. Lehet, olva~ cl a •Margitktu jc-ligés üzenetünket é.; :J. 1?. D. Szegeri J\gl!ályta.Jan t amicsot vizsgálat a. •lt'iata l asszony u joli~éset. 4. Sllmmifélc h1tll\sa. Tcss~k nélkiil nem kn.ph •t. t:;t,..ö sorban is n háziorvos Union-Rekord készüléket ha:;ználni. Elófi:tló fia. t. Biztos. 2. Önnek i); <'ZÓI a »:\largitl;.ut Yélemén:ve a. mcrvado. Az o tanácsát tehát feltétjeligés üzcnrt. 3. )!ilyen gyökerekoL t-•·L •• kl·zón 't lenill k( kell kénút·. Csnk ké·:;Obb, ha. netalán ez Mo:;sa meg és habosit~;a bu hetcukiint az orvosi tanácsadás nem srgiteue, konzultáljon kél.,zerJlútc::i. este a lefekvés előtt. alaposan a fojbőrét és a. a f('h-áro:;ban egy c:'lismert belgyógyászt. .Akkor h:t.jat mcleg vizzel e:s kolozs'l"ári Heinrich-féle kém'3feh6r· a:t.t·· is megmondjuk, hogy kit. kátrány!lzuppanual. A t~zappanha.bot bugyjt~ rujtn az első mE>gmo:-n~kor öt pcrczi![, azután n1indlln kövelkl'ző ml•gT. L-s. l. .\énu n.tl{;ttri:;. :2. :-..cm jó. Egy fiata! cm&cr. )ll>itóztn~ék t•bbon a. kérdésbori mosáskor öt porezezel tovább, és "égiil álluudóau husz perczig. Ezen idó letelte után mossa. lo u. sz.-tppant jól l!ázionu•<~ill k lnn,i~osát kii;C:rni. :m itt nem ,·ó h~ zoltöbb~zör Yáltott langy~ vizzt•l (hn ~;zőke, akkor kamiÜu. bntunk. t{'Ós sok laugyos ' "izzcl}, utána. öblitso le állott vizzel BC'ri ,~·"· 1. :'-fiudig a kczclc'i_on·us határozza mr~. ugy hogy n. baján é.-; a fejbőrén nu mamdjon semmi szap: mt•g 1wr\ig ''"' l'Set he1: m~·rtc•.t. :?. f;;t·~ kuthy!lál tl'legknpjn, pnn se~n ~s n !~~áritás ut-án tes~bk kibontott hajjal led.t a~r. ott, n• c..\ "6Y"7.~:rc.;.:t 1!:1 Dlrghot.uth:~tJa. 3. ~Dorien fekudni. Ezenkt'\"Ul tc:;:;ck másodnn.pont<~ rcgqcl a. fojbórH Grc(<·Jll'k Cthn,..~.ik. Othdlt;. l. 1\éhoiuy bónopig. 2. R~dilcilis. :1. Xcm egy kevl-s bt\n;~myhaj~zcsz:;zel jól bedörzsölni. Azokon a napokon, _a ~~.ikor :-znppano~ kezelést végez, uo tess~k urtdmn~. ~;z..,szes bcdor.:solé.i.t Js \'cgezru. llarisku . a .s::ól:~. Ha ruC~gku-ptuk ,·oln:t, vl\laszoltunk ,·olnn. 1. );cm t;l'·~ohu<Jz. ::?. Xt•tu mcgbizhnh.t. Bt''~' tlüfi:eió. Tessék Bouedict Henrik dr eg ctem·1 tanárhoz fordulni. .Fogad köznapokon délut;ín. 3_:5 JI ar!Jilka. Ko1.!nctika-romtunk W?.Ctoj~..:url ; v I., 6ra. között, Sas-utcza. 25. .\ndní~".} -ut 89. _ H·ilrí:J. I: Elt>~t~ly-.:~ t~egélyó'\"cl. ~. \ 7(, rképpen. 3 Piro,; ró:8a. ?ú·m is oly11n n.•~'Y hib,,, mint ll mihen~mt n ~>::\!argttka« Jehg~!l tiZen et · 4 · l\Io<>bc~;z~l ~ tá. • • nck kópzdi. :-;{it. Sokan er.-•n_yuck is turtják. Eróll nk:~rat kép.z.i. o ' e9 rgyat. tltl, erlz<5<'~ol, bid,,g,·izt>:. lt!OIOS:Ísokkrtl le lehet kiizdt·ni. Hu tll'JU ~ziiuno lll':g, vilbmos 'ibr.\cziós mn~zh~t..o;al !Ja~nul a hajam. Tessék bárson'-'·aranyh 't 't ha sz n~ lm. " ll.J ea ldl k!'zel.ni. Szók··. 1. Hideg vizes lemosásokat " Ö k . 'l'i-'J:lt•i.,c[(j_ Krz- és l.> bizz'\dás,~ ellun ira:;son fel a. ~)fincú~ jcli((és üz~nctünk. 3. VizsgnÍ:\t.nl·Ür~~ ls _sz61 nz on·osá,nl c ..y gramm·· ~z··;,;im ''Jl:.5l.:íll.:kat. };~\' nem mondh:.tWik vdeméuyt. • BaJnos, d•H·nbot •)ldjo:t fol porct.!'ilnn vagy zomiinczo.:ott cdénvbC r énzegl:uy <:<~ iderJes. Tessék parádi 6 • öntött k<!t li!< r lillott _dzbcn é» ~bbzm ••zt .:<~aveggel-Cste inni :1. k~'·etkezókóppen : Mindcn fóétk:;ts u~~á~a~'&~ l~ -lu pcrtt;,lg. l.('s::~nr.n:< ut nn h_tnt~c be a ..:~·óg:ytár.• l;ban va~ fcha ~rban, vagy boros yizbcn nz első hét l l kt-'l'7.CU .kaph.'\t{J :>r~'lhcz•lsavas lnutopotr;ll. .\ lomos1bb,.z c,·llkanáln_:~,t. a. wásodik héten •>_,, ·ők 'l · (ln kolozsdri Hdmich-ft\lc• chrQ!lli;7.appant. ttos~ck hn;;znlilri. madikon 3---3, Ilo Deí•yedik 'n j C\ a_ntuöd.~yk•tt, a3hat·· _1 ntihó:cnl níger . •\kkor kifcjoozett~n ~llalloYN·zorit ó t a hatodik " •> l. o c - • n~ o 1 ·cn • -a, l>l'rjeu .•\z nom tnrtó. ~em pedig ua<.irág<;zij ,-á'gy ödélc, n);t. Öt-h~~ s '?. a het~iken ismét l - l <•vökamílesuptb u. krt c"ip5n \llll ' dhclyt•z,·e. il;métlendő. 1 .zunct utan o. kuro. még egyszer meg. A.tsl:~l~p. ~: _\z Ö.»2dt'-telM nem it.mprjük. az g~·ári u tok. !!. J ..... 3. ); mc:.en. Cs nk akkor hu:.zmHja., ha. azt n z t ftnü, P. Adolfnf, L. Sc/z. Dr. S. né, P. on·o:sa tnn'tctiolj••. n .·ne, A . V. LcYt-!Len -válo.:;zolunk.
Uzen afek.
1
4
b. .t
If·
Yui.ruap, 1912.
julius "/.
La6nyomhoz. Irta. dr. Irsai Atturné.
kádr~lindig gondolnom kell halvány arc~ocs· a és reszkető szá.jszegleteidre, ha. ilyen ~vsza.kban felcziczomázott kis lányokat és fel· tzga,t~tt kis fiukat látok az iskolába. vizsgákra ~e~. Szemökben feszült , félénk J,.ifejezés ~· ~~Jk4k tnosolyog és mégis mintha könyek ornen~k át a. napsugárbóL VIZsga! . "tl~ily bor~almas szó ! Hogyan szorul össze a. kicsiny sziv ! Mily lázasan dolgozik a kicsiny ~gy! ~kaflitulál; törekszik emlékezni, kon:b~e~tralódm, szabadulni a rettegéstől, mely nlt-va és sulyosa.n nehezedik rá. . h, Igy sietnek az iskolák ba, a hol kilencz ona.pon át sok hasznos, sok baszontalan és. r?f'r,n sok értelmetlen dolgokat tömtek bel6t~k· . e akárhogy á.U a dolog, bármennyit vol·· !ll, 18 képesek magukba befogadni, az ered· rn ~ny'. rnely a bizonyitványba le van téve, n-e~: ~eszen volt, még mielött a vizsga. fenyetuuozott. A mit a gyermek tud, vagy nem tat/t~ 'Dit akar, v agy nem akar 1 tatút~k ~ &lábbon?k már régen felismert.ék, ·vagy,, legAlt 'téJ.lB elég a.lkalmuk volt megismerni. S szá~ etet, melyet megalkottak maguknak, A bi?kba~l f~e.::tek kl,. azokat papi'rra l.e!rtá.l\:. · V0~}'lbvány a. vizsga. elótfr ké:izen v~n. "~""at· <iJJon lllire való akkor a vizsga? Mire kinb az, hogy azt a ~ok gyermekszivecokét nak an és félelemben megdobo~tassák? llell.l 'U~an egyes kivételek, a kiknek a. Y1ZI"!ga llla iem, ~anem keq;"t·elt allalo:ro arra, hogy -.glll.at 1Itiiute&::,ék, s hogy egy bemagolt
yan-
most csak nem is hallod. Hisz nem szab ad el~ vennem az iskola tekintélyébe vetett hitedet. De egykor,. később , ha., majd, mint ezt. szo)t:. tuk, hosszu beszélgetést folytatÚn.k egynlássa.l, hangosa.bbau mondhatom : a vizsga a z egyik szála annak a »ozopf<<-nak , a. melyet !f;kola~ rendszerünk képvisel. · 1\Iindenhol evolucziók mennek végbe ;. mindenhol alkalmazkodna.k az uj idők az uj követelményekhez. De az iskola. visszamarad. Egészen kicsiny, alig észrevehető konczesszió· •kat, látszat-ujitásokat inaugurál, de lényegben ugyanaz marad ; ugyanaz a. merev, hajlit· ha.tlan, elavult doktrina. · Nézd csak harisnya-kötésedet , me1yet én. végeztem be, mert minden könyed sem tudta, elkésziteni id-ején. Most m&r persze tudom, hogy én mié1t tanultam kötni. Talán majd egykor te is értékesited a leányod javára ezt a tudásodat . 1\feri különben ozéltalan. Vajjon · ki köt manapság vékony tükkel, vékony pa.~ muttal harhmyá.t ? Ugyanily okon maga I::IZÖ~ hetné az ingeit s maga örölhetne lisztet kézi örlögépen. Megengedem : szükséges megtanulni a kötés teclmiká.j.át:. Be erre a va;:;taO' o tü· é::> erős p alliut is' eteg~udö~ A ·kicsiny proletár· lánynak, a ki a llép.iskölába jár, aligha leSll : ideje magának har.iönyát kötni, a 'm elyet éppen · olyan cic::.ön meg it:> vásárolhat. De milyen jó: ' volna neki i~. hozzátartozóinák i~:~, ha. i.rr.B, · · tanito.ttáh." vollia az iskolában, hogy ezt a .· ha.rhlny át !)megstoppolja,, a: melynek lyukaí, · ból a~ ő h.éptelelltiége és iskolarendezerimk. :lczopf.,.~ja lcilndikal ki 't Vagy tudnj~ kell-e. a. kislánynak, hogy a ferfi.inget, mmdt n w~ : kániával együtt , ruiképpen kell kézzel varrni ? Yanni bizonyara m~g kell tauulrua. De ha.
kis beszédet mondja.nak, vagy valami kis sze· repet játszszanak. Ta.nitó: és tanítónő is sok ' esetben szivesen látják~ hogy a. hósszu tané-v szürke egyhanguságát ez a szines, kis ünnepség szakitja meg, a mely nekik olcsó ová.cziót s alkalmat szerez arra, hogy egyik-másik' parádés vesszőparipá.juka.t tánczOftassák. De az ég szarelmére ! Ezek csak nem elég· séges indokok arra, hogy kitegyék a többit a vizsgának, a kinek ez nem jelent egyebet, mint borzalmas és - ismétlem - haszontalan gyötrelmet ! Az uj, fehér . ruhácska, a szépen fésült baj mégsem ér föl a kínnal, a várakozással és félelemmel. Mit akarunk kisdedeinkkel, ha felnqt teink gyötrelmeit látjuk? Hát nem volna jó, ha már az érettségi is tulbaladott állá:lpont volna 1 Vajjon a. professzorok,' a kik a fiut nyolcz esztendeig figyelik, tanitják, vizsgázzák, osz· tályozzák, nem tudnák végül a felsabb studiumra éret.tnek, Yagy nem érettnek nyil-vá· nitani ? Tíz percznek rettegésben és reszketésben elért eredménve talán a szellemi' mér· leget világosabban tü.Ü.tetné föl, mint a munka, a melyet. nyugodt napokon , ' heteken, hónapokon át végeztek ? ·. . . Hány gyöugefejü köszöni éretf.segi uizonyitvá.nyát a szerenesés konstellácziónak, mely lebetűvé t ette neki, hogy felelje!) óppeu arra az egy kcrdé::.re, a melyre vélétlenill felelol tud ; a mig a képzott-ebb és val-óban kéözült a. zava.rá.nak, vagy valamely szerenc::>étlen véletlennek tula.jdonith~J~tja a csalódúsát, hogy rosszabb osztályzatpt. kap, mint .. nrilyeut tudása érdemel :• Tudod·e, hj s lány , mi a vizsga ? Halkan, nagyou halhan mondom, oly halkan, hogy
~~~~~~~~==~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~. Ki 'olt ? m1 w lt ? l10gy nézhet ett l~t ? hoz, a hol a ket fávárosi ironő cseveg egy~ ·. Nő~ v·a gy fer fi ? - Hánys~o1 ·.1d0tt má:;saL Ida, elokdő köröh. Loreley~szóp rl.n.ne- ..
Ve~zílyes ·jáf6k.
~kola~
peltje e-s ~Ial.'git , a fcMr a1Sszony , a sebet.,. · · gyógyrto, JO~agos felebarát i\em uies:.ze tóliik a megnyero beszédú, · ~Iel~e~ elavult temetőbő~ Ismerte mcU, elJari o hozzá. lekot~lezóen nyil]as an,ragrofn!:l tarokkozik a - sna~ó ép' kh·et~tt. ~!!nt egy blla1mas JOba rát. 'olt föor-roeuéval, - utazott , ·mtivelt hölgy -··· B:ár Latta rÜha1á.t . moz:dulatját, meg az évodcs tár:;ulatl fvmérnöknével, ·annal. -'Old a lmat adott erte. Y égrc mar ·ha.llá lS ::.zaYát: JÓizün ne\'eto m·ával e::; egy föl,ilágo:iÚltan. :myá,Cll haLa futott gondolkodó piar1st~J~ tanarral. n~:;zken:, hogy ne~ föld olebol ~)Elj os.:; ugy 15 - JObb md. mmf. kesóbb ! ~\ masik t::arokban hu::szonegyozi.k. egv Y érdekb ]át él\ Jutott . Nmc~ i-.. oly tci.\ol - - jer \'elem !<<-- -- · L'&upor t. Fe~:s . kreol ~b:;zony elnököl. ~!ellette ~!1g. a. ilut ek~alogJ..tta ül a 'á.rmeg~ e penna ja, . az angol lord-urcw ób e'delgeté. mulatott ' cl~ A titokza to:: idegen. fójegyw, tul azon a váro::, legudvariasabb S de ma::>nap haJnd.lán Czóbel Minl!.a. embere, a bókolás lllel:>tcre, meg aztán a tréfál.etbe~ ~jcdve ront be kozó árn.-zéki ülnök é:; ugy tonibb mén tiikanto szobalány : · . jónéhány férti. .A :;;zelid, higgadt polgárme~terné, a · h.inek ~aj, boldog !:;ten, mért i6 mentetn sza•át, csönde:> dmélyültségek igaz~>ágait nai)~ Ae . :L s~obá.b_<t egyedül ? Irta Ujfalussy Amadil. ho:;szat elhallgat uá az ember, futóla<•osan Eh 0 ki-- urtink ágya mellett Az alispátlÍ fogadótermeh.bl'n ny üz~ügnek nézi a harminczkét leYeles biblia és~ gy undok nagy kisértet i.il.•· . forrratá:.H o a meghivotlak. halkau tár:sulog t'gy őszhaj u, Yillogó éj:s.. :emi.i . Téres-tága~, gondozot·t lakás az . Ritkitja. hölgygyer és eg) c::;upa. lélek. c::;up~1 gyöngédség ~~gné~ték,- S>hogy-miu t jutot l hozzá.?párját. Nll.gyon izlé:se:>. Sokat látot t , járt as fiatalasszouynyal, a ki a :szow. ~zéd 'áro::ból ~onnan szedtc ezt a •!Yt-rek ? szemet i::l kielégitö. Sőt valami felsöséges rándult át . l kell ásni !<l - batá~ozák el ruüvé~angulat bélyegét iH v:i ::~eli, kivúlLA C~Serépkályha mellett pihen, Ulaga:; t ám- .. Az óvato5 nagy em berek. l képpen. a nöi szalon. Yalóságo::. kis müremekek láju öreg székben egy leúuy és elöttc áll egy találhatók benne ::. a vatott kezek fetitette férfi. • ~ine:>ét hát kis kosárl1a. tdt~ A t-~zintin csupaizlés Yázákbau meg kél1ek. Rtm{l tu é:; Yilmo..:. ~ ~z ép őszi :-~ü rt; l>· na pon :-:ok-t-ok virág. Jl; löi.Jbi már jó,·al · meghaladta lJ zsenge · :e~ j<itt'kát bt:l,wparta 1 jla o".a a házias:;zony érdeklodéöt... kelt ő ; 1 h.cnbat. é\·et. Tul ,·au·a zülu r'• r.:Jt lon:;ég*)k k~niu . do~, fün~::. dombold.Wou. on·b.idea. · )1t"ggondolt tt.•remté:;. l.e:>z ütóüott eh ci \'annak · V· )!ost éppen a párolgó. zamatos t eát kinál lrdgol;at hiutett {eléb"., Az izlésröl be::-télgetuek. • gatja, jön-roegy ~~ ébet· t.a::.t~kiutt}ttul ?gyelön ~~.:or.. holdfényl-:. ejjd.:n Ki.,:támithatatlan é::; :,ub.szor érthetci~ pillant korül : DlJUd~.uhlt t~~l.ta.h.-o ~t· illen- le~1 <t. fé rfi ulb.t:l - t..liuodik Renáta., mialat+. F ~e~t: JUtott : l1ogy p1h.;u mo:.t . ' dcen a:c; inasoh ·: :UaJd odalep alJ el)ik a~tat~ ~ll'Pant eg;>t!t_i:ógáretMjái.Jül. .-:· ~ózt._t., am~tt. tn~ <J.la.tt .u ider;m 1 Elahó kósLa gondolatp A koponrára alakot.
fiu ]átszt kedybet1 ecse1élt e:gy halálfeJet .
lsi.h::· :s··,
ri}•. Al
Talán.
J.Ee
l
l
4.8
AZ lTJSÁ.G
a. varrás valamikor hi>atása lesz, akkor a tudás, a mclyet a7. iskola ehhez szolgáltatott ueki, bizony new lc:.:z clég:;égcs. Tanitsátok meg foltozni ; erre ok,·ctlenül "-zúksége le:;z, ha a hat elemit elvégez-ve hazatér és ott megtalálja fla,talabb it•;;tYéreiHek c>lrongyolódott ruh:íc:-;kúiL. A gyakorlat i életnek neveljen :~z Ü;kula t" uh, nem ll.} UJ! többet !''I.Ürkc tcóriánál. E.:t nlindig nyujtotta. lJe ruost végre Csipkeróz!>a-álmából föl kellene éhrodnie ; körül kcllc,w tekintenic é.> látnia l>cllcuc azt, a . úlirc ~zübég Yan. Kézzétek csak az olvasókönyvf'ket a magv . hanns ~>rkölc..,ii történetecsluqvel, felfujt pal r· i ot i~t.lllll,.,i ' 'al ,·... nf'n•f>",··g:es t' l zpJgol",.;ég,~ "PI. 1\ t:jrl{uddi•-t , nwly<•l,lwn a ;_!ono><:r. hiinlllidik, a jú tucgkapj•~ a jutaltUaL c:; mimlt>H ol.Y pumpá:-;an jóm fordul. .A:J, éld ugy f<'(l} Yan igaz ti>rtén"IPk!,('l ; n·g.v~(,.\, ki és tegy~. tt>k az olva:;úké.iu,\ \ IJc u. l,j~;,lÍ•l), L·lpuhull, ba:tu~ mcsók helyet.!. 1\..b, milyeu nohé;r, a gyern1ekünket átkormányo:r.ui Scylla ,~s Charybdid l~özölt é~ toegtartant hitl·t az iHkuláuau "' hite'·!. a:r. all.VIJ,i Elzóban ! lllilyen lltlbé:t ollcnté~'cl-oL (tthid;~lni. a CÜE~;zonancziákat harmónikusá.n feloldarú ! Sikerül-o c>:t nokem, kiR láuy"'! 'J'ud:>z mé~ hinni mindk"ttoben? !\cm gyötör-o még az cllcnt.moudáö ziuzavam '! Nem ! Olvasok thzla szemcidböl. BelcJátok ezekrn át tiszta lelked rnélységébc. Van még hizalmad : U7. a hiz'\lmad, a mi az egyct]('n ne\.clési faktor. mert ez ~~ hiznlom a fundamentuma a. szerctet.nek, a· mindent áthidaló és legyőzö varázshatalomnak
=
Kozmetika. Rovat.ezetö Garami Béla dr.
A csalánkiütés. Ez is egyike az aminenter nyáli bajoknak. Igaz ugyan, hogy olyan baleset, mely nem núndnyájunkat (·rhet, mcrt határozottall az érLck'.?ny hOrttek prh j\~giU!lln, .le <'Zf'k azután, lta nem vig-Júznak mu,l.(nl.la 1 il,vc·t i<1ótájL meglehetösen t::okut szenYcdhctntk e l>ellcmetlen"égtöl. 'l'a.vaszi, iUotvo nyáli jellcgüvé az 1l~.;z j a csalán· kiüté~;t, hogy többnyara a. bogyu::1 g,yulllölcs6knok 1 'ao mcg nt a kcllcmotlcli :;ujú.ts~guk, hogy orre hajlamo.. eg~ énekcu h.iutés alakjában állnak l•oszut
Csak azoknak lesz
jó
a fogazatuk,
l'lklk n% orvoa!udomilnyoa olapon kénült
·u~
E~ l~ li i
~t
(száiwiz, fogpor, to0 c,-ém
~T és fogk~fe) '!asználják.
~~-=-=--1~-~-~--~-~-~-!--d·L;~R:a~p;h:a;t;o;k~rn~rn::d~o:n~U~t~t~!~~::$~ l'lfogya.s;..túsulJ·rt. K ülöuöscn az eper és málna, dc a. ribizko és szedet· is okoz csalánkiütést és ~ukakuál máa· az is elegendő, hogy e gyümölcsnt·me:~;: nlumcl,vikére gondol~k, hogy e fajt-a !.ht(·s mututkozzék böa·ükön. Aml.>ár az emlitett gyiimölc:sfajuk o;;ü•·ün okai ennek a. bajllllk, má:; c\telnemü j-; luH;•mló hat:í!"s;11 Icheli a. különöscbben t:,.,,:·h··~~~ bőnwkr.:. Ls :-'~·nkmn a r,btöll husfélék, t'~ nil tu Li n :\ n~ !w-:l·hirn ''llH~..,t.th,·tü •'·' "ll k, tu\:(IJ!.ni. a 11ti1 cl.) t':! fü.~tld.ck ekc,:;J,, .•Jn•·J, l':tt'.cl a t.:cmmif.J·ppt'n ;.:en t cii<:st'•rl'les t ulüjdun~:!ggnl. Kiil•}ll lll''!;r'tlJliil'lld!í ;o •..::·<:l'''l,r· 1,JI,··! mul:~t I, L·Z··, c ...ahíukíüft'"- 111cl~ ttHÍI' JltJ,JI !ckin!,hctő npróbb i·~ léu.)agtcleo kcllometlcnb~guck, merL a kil>ebb gyermok önkéntelen refte~mozgá~okkal ;..:,·oi;J·an unn.1 im \akarjt: n kellcuJ ,tlen J,iiJtr·st, ho!!,. III.'ÍJI'I.Ul U.' ,·,g,\.tJ !{1 IJ,)rJ<JJ.c >O 1:- ; J,'•pi•c(, helyé Le. ,~\;,o: ilycu t.erméb.lOLii_ <:llaláukiutés is rend· szerint tav~zszal mutllt.kozik, annok a révén, hogy a. tC'j, mely ?-.Z l-! é.\ es ~ycrmckl'k l~orll.ba.n i..;t·n hmto.; t.ípl·íHc süriiiJI, tuiat. ll-hi:r. iJcj(·n és igy nagyoJ,IJ ZhÍJ lartulum kövctkot.téi.Jcn, bár a szen-ozeL mcgerősödésónek igen hatásos eszköze, ki'lt0s!'kcf oko;c. Különös<'n !lürün t;:pasztalhntjuk (•z t azo],n.íl a g' er:nckeknél, kik rcndt:zcriuL ntlarui t;~plisztcl fog~ usztanak tej be fotralY a. Ilyenek·
nél legczélszcrübb t:tva~;;z elejétől keúln~ nom tiszta, lwncm yizzel higított tejbe főwi a tú.p· lisz let, s6t, ha a ki iif ó;ck még igy som mulaú.u ak ol, egy idc1g ti3zta vizbe főLt tápliszttol ];c!l etotni ókot. Egyáltalán a felnőttekre is áll a~ az önm<lgát61 értetődő igazbág, hogy lohetólog kerülni kell minden olyasféle ételt, mely csalánkiüté:st okoz. 1\li\ el azonban et: igou t;zubjektiv dolog, mindenhl csak a maga kárán tanulhatja meg, nilléle c~eaucgéktől tartózkodj.~k, ba el akarja kerülni n l•dlcmrtl'2'nségut. . \ l·.. alánkiüté:-1-'k kL•zdt;"e nem ',t\ami biJ· ll,} olult. P.cz~tes, ni.entliolo~ lemu:-:!1,.,, tiUl'>v::; \agy HZUlJ!iuuítoH fütdő rendszerint hauunvsnn eltl\u· la~ztja a. bnjt. Un osuuJ..kal l~én~r.ahl·t.tlrJ_, f..cu.';. c:;öt j ... l<'n-ic-ltuthetu.Jk, mcl: talán 11 1·-~radil..áli· ;:.abb scgits6get u _y uj t jn. E .:tere. köLón:::égcs rizt.·
Vasárnap, 1912. julius '1. hintóport használunk. a. mi a. kellemetlen viBzk& tést, mely az esti órákban, lefekvés után kdlönö• ~ou uagy médékben szokoLt jelentkezni, lehet61~ csökkenti.
B6zi fanácsad6.
Tejfölös meggyes lepény. Ké3útiiuk jó ól~:;zt6a ~: tát fél kiló li~zt, jó tojá:myi ,·aj, három kau~! teJ~! tiJ hár.Qm tojússargából, egy kauliinyi czukor, c;;tpei b Íá~ fillcrért éle"ztó ~, annyi tejból, hogy r?tcstC$:Ol$ o-r. ll:f)tm. Jól lddoiJ(uz"a tegyük letakuV"a felre, hogy Dl~fk keljon. Ha megkt•lt, nyujtsuk ki f,jlujjn); vasta.,rra, tef~ kil<ont és lisztezott tcp;;il.Jc. Ez~ lat t már, hu. uinc3 6 ~~ IJontott meggyiink. sz:lliczilus we<"'yet egy jó csé~zónJ.l kimagozunk. t\ lo;ét lecsur~tatjuk rászórjuk e)!)'r~rman :' té,.zlá~a. jól uJc_:.:hint.~én •.tört.. l•~.h~:j i:s .~·J.ukurr 1 ~ ~~,e·~~~~ Jll'lk msr lllt"'l v~.'" ht>ror,·r~~:n kurulhdul r.·l h' l l 'l ·• ·•" t UJ"-"">Il'l!d)H .. . . \'<t l , CDI!l'k "' . . , • \l~.' kana hal ohot- \'Cl't- {l' l ll'H' ~1;; li~:~ztut, anuyi rt.ul,~ot s öut:>ut u ll\t'ghoyre. e~~·:~•,.:essu ul Riwát'<t (·s Hiitúuo féYo ha•·uutH"J!\Ild örjíg tt~~~~uk. . . savanyu szeder. . \ ,,. nm, u fn-:;z;cd!·r r1tl n ~~~~ ha~ u. ~tt!(h;_; ~H '.Hl ,.k.-t~ i'li·nc·l f.-g, a ;.c;ei1 jú t··~. l w::·~·~·k#~ n~lmtu . .\ ~l..:dr~;. - ":Jldyct !Jév" i ~z\)d~;rnck ,. !u' u~~;;rot : ktss6 meg kell roueni, aztán a tüzro kell tunm cz.ll vizbe mártv11. Hat Ü>eghez egy kiló czukor do~:. de 1 nlti.!•b ..nyo~~·z iiw.p·o nl•i ~7·l'flrt•( l..\ ll 1'7.ám.it•~lll. IU~zed. ~~um ol~::~ o~~z·•·:~'.~· \. íotTu c·zul~vdc,el Icon t JUk -~L.~ bre l'ol, uzlao h•~ l.thult. uvegbu r.J.!,Juk és a l"nll :;UlUb fo::oYo és l.i.hütH, nitöltjük .. .. •vét K!véhkl!r. Huszonöt deka finom porkolt. k~ dur;a.\á órölünk. 50 dLkl czukrot. kP& ~ íél dcc:.t.l " .. -- l·•JZIIU .. 1-, .. a: trn · :~,~:ar~ 1 'l 1 1' "· ' l ·' \1' l r.u·~ • c·;:~'>'··-. .. Ar fc·Uor· ~urun· _ be rnljuk. lfn:·.z,•tö\1 iink C\!V lit<"r k•Jnvakot. é:< thi)!~· u,' egni töltve, néhány hétig melog hclyuHtL.tl!tpun hagyj ul: Jlla ' aztán átszürvc, palaczkokha. töltjük. . • • .. Kr.umpl.ikó~h_. ~Óf?Y k3zópnnnys~;:u krnm~ht Dl~!t fozunk C.'l oZtlt n ;,ttorunk, nogn-d lu!o p:>r(:z;ul.rol. •"t ogc\:,z tojást. i.·, h .. rownuk a :;,í,:g;íjút. ~::Y cr.itrn.nt he~. l.olér<>;;zch·o ft;l ór.->i~ kn;arunk. .\ torta:;iitot z-.trnt~ tn kenni, zsemlycwor~ával behintuni s ki.sütni. .\ ba~~l'il tojásích(.rj(·t !:t'mény habb:í \'C'f';c kis C7.nkntr,\l i.-ICl)e. ru Imi és ujr;l '' :;iitóbo tenni ~ C).(V ki">Sé "zár:dni hagyDl· Csereunyetorta. Xyolcr. ll•j~stó.rg~ját ll dck<l h~~: korra.l habo:,ru. kll\'erünk. Xyolcz deka. 71; ~ramm. Ol • zott. órölt ruendulát, két. kilii morz~njb.t. kc•c:skl' czt~rotn hójat, egy czilrownak a leYt.:t. é3 bnt lojá.>nal; kcu.!c~~ vert habját. 1-:gv tányórn~oi linum o;ero.s:r.nyct tol~illln hozzá. és vajjal kikc1t, liszttel behintett tortaformfb; • 0 sütjük. l\lologcn és Júdeg•m i..; található. <.:.t.ukorra hintjük. Li!t6rmh . Bgy kevós vi:u"l 1::m gr. törött czllktO, állitunk n tüzhi.iz S j!í'ÖO!!\'i~ loizziil;. l'~V" tl\lj';;dlalnY' likt·r~ "8g\ a!'al,ut urlw.tk.. h<J7.71Í. ~ nd<Jt~ , .. r·,;~:. ~Dlg féiH~:-cdik. ~\kk -r hirtc!~u. nll'J! m,.l,·!!~n r .• !-·~nj:jk ,1 tcSLIa.ta, mcrt h:.Ulnr tnegUl(•rc\cdiJ,, ·•tRozsd(ls vasnló..\ r'Jz.,;JJdoltc •.; ,.'l~.1 l<'•t mcgmrleS1 1 jük l-s a. ro7.~da:' ht•l\ k•>t fch.'·•· 'hsz.-;:--nll•••l,;Pnjül.;, ~ut•lltl ~~ roz"d.!, f"k•l•lodih: .\ '•1&.161 rcgi ror!!!''''•l \'~t;!Y .._.).a~· pupiron \t:~ighun~:k é;; n:r. t'lj&r.i- t u1::!i~ isw•:tc!~~tJUk. mig a rczsda eltünt.
o;
;,s
*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Renáta szeme azonlJun nem "et. tobot. dorék, bájos teremtés. A tonniszhorkulo~> bókolNiucs benno láng. inká hb >alami méJ~-ség, gat éppcm nekik. rdemból ,·ett el, öklömnyi kis csuf ezicza. A fójl'gyzönével ntnllcnben. egy másik átidegzctt, csupa lélek érzelmek i1n·ét1 yléS?k - Xem mondhatnáw s7.ahadko?.l ....\. franczia Napkirály udvartártá~ban meg sem di"ánon a. vármegyei fomf.rnökné és a Márkus \ ürték volna. Amoda meg mélázóan sétál egy Emilia-haju jós:r.ágigazgu.iúné udvaria>:kodik egy inkább kötekcdöu, mint crösködőn VilUJOS igen tartalmas, eszes ember és a felesége a idegen ldH clúmánl. Berzenkedő, cúfrán öltö- a Renáta állitása ellP-n. . t semminél .is semmibb,, vagy legfoljobb affélo zött, sz(ikchongyor c«epp.;ég. Ura maga~ álltts- Nom panaszkodhntik. rgyan ~oka. értéktelen, kezes pamulgombqlyag, a mit bárki ban "an s hogy ennek az ö reá néz \'lj bóditó tudott felölem, nyitott. kön_y\y >olt am ke.:.J;;I.lek is kedvére legombolyithat. 1\findcnesetre igaz- körülménynek nyomósabb ::;zinezetet adjon, ~ hogy ruint.eg.v elszoktatott magától. icltgene ságos bcosztá~ a tiOrtmak, hogy az erö;;-ncm idétlen titogtatón, hivalkodóan viselkedik. 'Pedig lettünk egymá:;hoz, nem én \'<!ayuk ol•a. ueJll e. izlése rigolyá·.:, igy lcgal:í.bb a leg::;zürkébb hamu- némely fiilokhcz villámlábu pleLyka ~:;za.rnyán bizony. eljutott, hogy messzo tengerpartokon ugyan})ipókék is fökötő alá kerülnek redjében. - Nekem ma sem idc<YCU. Ha uz rolaa., 0 - A sors atyai gonuoekodása néha val0- <.::sak leerl's·-~l\edö tudotL lenni a. - ft;rfinemhez. nem volnék iL t. )Io::.t is odapilluntgaL a diplomata, fővárosi . Renáta :szempillája megrebben. ~zt>Ul;_j ban meglcpö, feleli belybenhagyóan Vilneves író felé, a ki vesékig hatoló tekintettel nlága nedves lényben :;ugárúk. mintba 'l·ala t-mos - de általában mégis ke\"éssé irgalma:;~ oh·as az embörlelkekben, kutató mcgfigyelöen nagy, eliojtott vergődé:.t takarna el a har~\ nak mutatkozik ö magassága: - Oszinte sajnálkozással vagyok azok tlzemléli a. tltrsasá.goL s egyes kiválasztottat csillogás fátyol. )IaJ· d ki:;só hátra~zcgi · fe)~ wr·· . - E lfogadta a meghi vást . - mondJil> ~ lt iránt, a kik ott sem jártak, a hol a szép~ég annyira élc:;eu, hogy az szinte azL kivánja terem és tulajdon hibájukon kivül esetleg végtére b magában, bár inkább kérdezné g.YJlagosan - mert más okból kellellles .~.? meg. hazugtHÍ.got nem türö követclon, tulaj- és hogv a kál'vhához az imént hozzálll jÖJJ 0~' keserve~cn szen>ednek miatta. Sajnálom az '."f'íl' donképpen mit akar felöle megtudni '! szepeket sug]on felém. a~ okozati:::ág tor 11 ostobát is, ha szcrény, de ha követelő, mint A l:iOk világot bejárt ügyvédpárral tárgyal nyének tekintette, a miert valantikor ö~;idéikbe mo.!l.djúk, ueképzelt, és adja a nagy okost, kiru~ 'ctlen ül Jerno~ol.fgom , mcrt én csak nevetek tuiegynuh.t ebben a perczben behatón, mialatt miattam megdobbant a szive. Renáta, és Vilmos elsikhnak mellettük. A har· csa k pusztu kapoc:> n J'unc zb!l!l, - Az 1s . l· embergycngcségcken, soha nem mérgelődöm. madik helyiségben telepednek meg, a hol h?gy a ha;jdau é~deklödéséröl, mint ujrll, ie J; - Engem is kikacz:lg ? - veti oda für- véletleniU egyedül lehetnek. tamadottr~l bcsze,Item ott ~ elöbb au~~:g:~I~~il ké.>zö tckintettd Vilmos. - So,'! - szóla.l meg Vilmo3 fölhuzott ö maga llllllden atmenet nélkül ua.,.ylurte n )la. igen ös:dntéskedik Renáta. JSZemöldökkel. az izlés megvitatására forditotta kibu;·óképPe t<~s miért? - Valamikor érdeklődtünk egymás iránt a szót? 'kor Mort hiu, nagyon hiu. - k ezd bele az igért magyarázatha Renáta é~ . . Ime, ott ~ag~unk, a ho"a, a ~~ ttn ? hPszélö njkán alig é!;zrevehető guny libben ·hJUnak ne>eztem, JUtru akartam - tU(•::- 0 • 0g• Vilmos arcza megtestesült kérdőjel. "'"égig, mig méla. réved.::zéssel tekint Vilruosra. - Igen, maga.. Hl-igtün mcgrna1!yarázom. . Iuj<i t'lbullgiJ.t, minthu. hirtelen zavarba jött különös m?solylyal Renáta. - Y~n a. l"'.~~!s M:enjünk nzunban cmbettöl mcntenobb, zavar- ·rolna, ntgy megakadt volna ajkán a gon- nek egy cl~:s pen,..éjü bonczkése, valoSlikár toledói tör ~::> neke~ azt., akár akaronJ. a 81 talanabb helyre, a hul illó nyugodalmasan dolat. nem, hasznnlt1om kell. Hzerte fejtegettc~ 3 bo:::zélget l!ét ilpk. . - Eddig tar~ott. a mesemondás ? - térfáimuga közelcdé::.ét is, izl'kre szedtctu 0~~ Fölillanak Átbulndnuk a dobáuyzón. Ott kozik Vilmos. :.~ga~asság, a mi felém áramlott, mcutell J-o - l\Ieséuck ne\"e:t.i ? f!YÜlt. egybe a. fiatalslig. .\. viruló föjegyzöné sc.n >a fagyott. és kárcbU 1 lliomszár ~;ógornóje foglalták el az . -/{ám u.é.z"'"e uem "'"Olt az - bizoilyit- NeUJ értem mugál Rt:náta! ..t egyik divánt. Az ablalmú1 két kcd•es fia.tal- gatJa \ !lmos JO~all hun gon, de ~:~zeme 11yug· T'" t . t , Lássa, ~llhtU.. al)l• .. us cn meg fog ám. talan4). fötláugol. aseZOlJY jó kedvvel mulat, az egyik aljegytöné tapasz~alta .. ma és lllá~kor is, már llliota ~~ok. és ri.rvaszéki ülnölmé, meg két burna. leány : -- lf•)gy én mennyire komolynak talál- legesek lettunk egt1n'lóbra honT éu mo~ob,6 ló a föispán· éa alispán-kisa~szouy. :\!ind a. tam ~:ú viillk ö~zt:villnuását, unt jg tapa:::~tal :d ' k :'~ ' c. •}llrll . ~e Dl va 0!0 -, tamadok érzelmeket ~ kett6 megkapó kö~i~etleDJ)6ggel viselkedó, ba.tta. 6~envedelo.Qlmel, kirivó he'fet-éggel •. :r-;os a, dohányzóban azL a föltY.n.Qen csinos férfit. Apollón~k beillenék és a felesége, 11. ·kit ~;ze~
az,
VUÚ!lap. 1912. julius "/. · '
~
AZ trJSÁG
'l
•
\ \
•
bU Piro1 m6& tortához. Negyedóriiig kavarunk 280 gr. czitrom lovét
c:~ukorport. 2 toj!U;febérjé\'"d, Lel~:auunk I(, 8 kuvé!l chochenillel mtJgpiro~itjuk. •
Hagyma eczctbon. Lcgfeljohb di6nagysúgu vöröshagymákat. Ulogháwuzunk t;!.,; üvegbo tukjuk. Kis szemu:; az Ü>'Of!Cl, bor..ol, :;óL :.wrunk rá. u;; uczettol wer•töltjük 0 a. loloj6~ pu_dig ~~szem ö' O:nyoket : kaprot, borsf~vut. etu. t.04>Zunk, cs oz uvoguL hólyaggal vagy bólyagpaptrossal boköt.,·~:, lJ porozig gőzbon fózziik.
Gazdasáji fanácsad6. Kerekrépa mint ló· és tohóntakar mány. -~ herok· répa ban (turlór•·pa) több u '1-i~, .miut a. tu karmányrépáb4u, a. tulvi~.o tahanuányok p.:clig nem fel~:lnek meg a ló t~.~rméstettind; .\ngolor:,t•igban mindazoll!Íltlll t-rokásos a. 1':4Zdabág~ lO"I.Jk~I ganajlég,Jitóul naponta _1-11~ kgr. l.erekrepat (turntp;>z) ~;Mru. bllonhbn fe]ototehenek\tel n~gymennyí:,ép:ü l.el<Jkróp3. etetbetó, mert a. fokozott vu;felvetel c:..t k elooyösen hat a tejelválasztásra, do a. tej nCJha rcpaizúv~ válik lole, hu feji-skor 8 legnagyobb tis:.r.tu~ágot nem tartjuk ~>Zem előtt. Weiglllllnn ujabba.u tanulmány tárgyává tette 11 tej r~psizót sa kö\etkez6kot allap1totta mc·g: á tarlórépa mu:;tarolajat ít.>jlesz.tő anyagokat tartalwt~z, tnelycktol már a tógJben sajatszerti, do nt>m ép~n kellemetlen ízt kap a tej. FejMkor azonban rendcsen tebt'n~<maj Iti ]Ut· a tl'jhe, ámde a tarlórépátol wlrw~ttó ganuJban más baktériumflórát talalunk, mint más g.lnajb~n. •1 mi ,·dlo:;úntieu a wu:;tárolaJtol van, mely - ugy t<:tszik - bizonyo:. baktériumokr& elónyö. t.en, misolua. hítránvosan hat. \ balrtériumok mind· egyij.e más izu nnya!S"C!.cretcrmckeh••t készit o tcjczukorb61: (•gyesok hulnribeizut. Wábok fogbagymu , föld- vagy e6skaizüt. EY)\.11ek u kulönf~le 1zelmek t'f:t) üttességc. a mihez még q. tejnek u kerekrépAtol n:írmaz.ó t;ajátl!ZI'ru u.e járul, eredinényez.i a répa ízt, moly tehát nom egyetlen· egy, hanem többf6lo iz;,myagtól IIZ.Ó.rntaúk. Ezelőtt az u;tállói le'\egönok tulajdonitott.ik 11 toj r6p:tiz.:lt, d13 h" a ü•j mohón r<>pudja is n. lt"·ego t-;tHganyal(ait magáho~. uoktól nem kaph~t feltunö rúpaiz.t l! uzonkivül könnyf'O me~ is t>z;abaditho.tó tólük, h&. például hütón folyatjuk végtg. ~liutú.n tebit bizonyos, hogy o. tej répa i~ biz.onyl's baktériumoktiti szúrmuzik. mclvek o ganajjal jutnak a tejbe, a iisz\u fejq u ~~~bizt~abb l•llcru-zr:re.
Vad.rnap, 1912. jul:ins '1.'
AZ tTJSAG" Magt6rpadozat elszigetelése. ltitúlló feletti magtár pa.doz.a.tlinak deszkarét~gei közé fektetett, vagy azok alá. szeg~zott aszfaltlemez, külön&en utólag elhelyezve cs~~ok tökél"tlt;nül és bOk esetbeo t.-sak rövid ideig felol meg rendoltcttkénel. ..\ t>okszor nugyon eró~n ntegbujl6 gerendác:at, illetve d~:szkázat alatt ugyanis oz aszfaltlemez köoyny~:~n ntegTopedezik, esetlog felsza.ka.d s az igy keletkez;ő ré>okcn nzután felhatolthat u. nedves istállóleveg6. A két dts~kurétog közó olhelyezett aszfaltlemez esetén azon· kivül az abó deszkázat uinCI! is véd ~e az. istállógőzökellen s wert felülföl az aszfaltlemez azt l6~ntesen elzárja, gyon;an ~l i:~ korhad. Leh<~t a. gerendákat alul is burkolni olykóppen, hogy azokra. ~/,·es deszkúz1tt.ot szegezünk e utóbhira aszfo.Hlemez.l. Ez uzonban költségesebb me~ oldát> {-.;, :;tintén csak addig felel meg rendeltetésének, m1g a JHpirróteg ép, illetve hézagm.entes. Ezen utóbbi esetoon, li ZU. Z hu, a gerendáka.t alul ia burkoljuk, a fa.JbQ.ll ~:~zellózó nyilátwkat- kell hagyni, illetve a gerendák szell6zéliéról kell gondoskodni, mort különben azok könnyen elkorbadnak. Bármelyik megoldást valasztjuk is, ajánlatos, hogy egyidejűlog az. istálló szellózteUíséről is gondoskodjunk s lehetówg kerüljük a. padlás erós megterbelésát, mort \lu. M.f!Y oz istálló levagójének páratartalma s Qt gerondá.k erocen átba.jolnak, az emlitett okoknál fogva. egyik meg· oldás tiem fog megfelaló eredményre vez.etni. Az aazfaltlewe;túlaúgotelt:s négyz-etméterenként 1.40--1.50 K.-ért eszközöllu,tó, a gerendáh-ra szegezett. aiB6 burli,ola.t költ· ségu f)Cldig 2.6o-2.80 K.
Üzenetek. ( KiziratolaU nem adun» W4UJ.) Fotr,szh'te;tlci. Neuras:t.téniaja, ha ne~ is aggoqalmas beteg~;ég, de kétbégkivül gondos és sürgös keze!Ei&t igényel, nehogy az idegbaj 'alamely sulyosabb Yálságaiba kerüljön. Könn~elmüskc~, minde(lt· a természettol '\"'árui és a természetnek gyógyító munká.ja közben kez.ére nem járuL ilyen könnyU esetekben is, mint az öoé, határos a nemtöródömséggel. Az, ilyesmi késobb ese~l~g (szerve· zete ,·álogatja) nagyon megboszulh11tja. magát. Bti.Jorpiros. Piros orrlit borogassa reggel-este 10-10 percz1g a következók~ppen: ket perc:z.i~ olynn meleg vinci, a. milyent rse.k elttir, utána. 5--6 másodperczig egéEz hideg ~izt~l és igy 'l'óltakoz.'l'a vegez.ze, mig n. 10 pert"z letolt. Lemosásokhoz tessék m~leg,lizet és koloz11· '\'ári i<:bthyol-ez.opp:J.ot használni. Ha 3.,.......j heti ilye 0 kezt:lé::.ro nem ,o\no. meg o. l.hant eredmény, ab:l.or villamo:.~>atr:zal kell hezelni. Kr~.sl:cmétr. Kozmehka ro,atunk ~ezetójénél, VI., Andrlil'!ly·ut RO. Ji.'. Jlan<in·. ~lá&t IK'W tehet, mint a wit !lz OrTOü ajanlott. )1élto•z.ta~E6k az ll wcgfuntoll tcln!Ícs~it kö,etni. H. P. L . .\. fotografulás ugydn nem tartoz;ik J kozt:net\ka !.eret-ébe, de azért ké~~tgel válaszolunk önn~k orvos wuukatúrsunk által, a. kihe~ kérdéllét intézte: Legjobbau hasz;nálhatja crre a. czélra a &volox• hivópapiro:.t. Gycn~ébb nogat1voh mn~olá:;ához a ·•Velox 5pociakt. kontra&ztdus, kemén) ebb negatÍ\ okhoz; o. ~Vol ox Car bon• -t. .JI. D.·tt~. Tessék kolozs\'ári S:z.ent Uszló fert6~ lenit6-pipereszappant haszntilni. l\éhtgbwulf döfi::.tlá. K6z- és lábi7.zada!'a ellen ira~!!<.'n fel az. 01 'o,li,·al eJiy grarumos ~ozublimtitrulsztillá· ko.L ~;;:y darabot oldjon fel porezelián yagy ZQm~ucr.ozott edénybe öntött. kl-t liter 611ott ,izben /os abban áztn.e~a. tt>J:"I!;I.e~>te 10-Jtl pe.rczi~. Leszáritlis után bint€c be a. gyóg\"tllrakban k~~z<>n kapható I'T.alic7.ilsa'IUI bintöporral . .1 lcwo;,á~>brJz. kolatsvári Heinrich féle chró!llS~!Irpant.
hogy éu mosolygok, öZÓval elveszitett engem, azaz nem vagyok többé a.G a. jámbor "t"ala.ki, a. ki oh·aduúk,. ~zöruyü módon bántja a magn. biuoágát. Azt t-lieretné, ha. mindenkor meg· remegnék tiZaNára, akár csak a kis ügyefogyot.t nyárfale\ 6 a. leghitványabb bZellő ~rintésére it; éo wivelhogy nincs ugy. a férfi pu::.;zta hóditit;vágyából, mondom, hiusághól azon ,·an, hogy tes:.ók hns~nalni. Sporl8malf. Fel&Q t<>stt>nek teljes f'Zabadmor.gasát a ujból megtörjön, rabul ejt:,c érzéseimet. •Hnllo~··-na.dra~szoritó e{!ytiltalában nom gatolja. 4 leg· - )!aga mindenre ráczáfol. De nincs igaz11.. utóbb n.ílunk járt angol rugby-jútéko-uk il>enncl ,oJtak Nem ugy Yao, a hogy gondolj~ fei"-Z.crf'he. de az; ohmpindra elutazott t~zámo~ atl<>t4nk is. - Ne tilta.kozzék. Nincs miért. ltn ugyia Szcplös a-!6~ony. Tcts!'k bó.rsony·szcplókrl-met haez.megbocsátok. Általában olyan szánalomra- nálni. /smt.rd/en. a·Mneröa. Tessék HydrogenoJ.sztij vitet és méltó, ~zen.,edö "t"alami az ember, hogy a. mit {ogpepot baszmilni. . ct-:ak lehet, meg kell egymásnak bocsátanunk. .J96. s:dmu rlöf,;ct,j. Ajánllltos 1-tolck: burJ.lonyu (! !), Nos, fogjunk kezet és mosolvogjuuk azon, a wi íri~ v~~y kooz,.rv zöldf'égnomüokb61 készült. 6tt'!ek, frifls hUB, htL•lrivonaltul készült crós lcvesok, le\-el> ~:vümölcsök. köztünk volt. .Ajánlnto,. italok: bor, Grond \inc rc!crvé. paulnnrr- vagy -Nem lehet. pilseni fÖr. - Pedig mosolyogounk kell. Maga, higyje .1/rnyas. :otl)f. \ kcrd•.'~oit arczL.czclés n !,:ö, r,t1.ez.ó: Mos.-;n rurg n:tponta többl!z;ör oz nr<"zi\.t. rillott '-lzr.cl és e~to me~. nem its érrz irányomban most ~;em komolyabban, ahho~ wc~. hogy játékbzcre legyek. a h•fché.. elött rnc!o!.! viuel és febrritó-bár~ony~:o:t.t1pp;;n nal. .\ napp'lnlnl>ot h'lg.YJ•l rajtn nrhnny perczi~. azután nagyon is jú ''agyok. mo~"" lu lan~yu~ 'izzel. ut linu ó.llott vizzol PS ll IN•zéritá" Renáta módfclctt árvának érzi magát után (<í'nje bo újjCIIro eg)c~sz11wu unn•ony-zsiro:1krémmol egyezcrre. 'fár~talannuk nagy, nag,v ürt>sség. Regg•·l a ~>:r.opp.lnc)b·lnngyOII,.izes lemosás Cll 1íllol\ize~ ben. Vilmos tudott '\'Oina. tán;a lenni, ó, csakis ö. leöblith• utan t<z.~rittio. h cs kenje~ bo feht!rito-ulin.onykrt"-mm..l. E1-<"nkivül ve~l'7.7Rll mál'odnnponta. arrz.l!ozöléKeze ott píhPn a karo~l'zéken b ugy kép- sekot. .~ J.lizöll·d lu~z pr-n zi~ tartuou, a. IXIPiy i>·:ó alatt zeli : lllÍlyt-u Jbteni volna., ha, rá.kapcsolódnánn k k?t .(ul I'IJ!ll~zor ko ll fri~s (nrrfl 'iz•~ t. nz Pd<'nybn t ölteni. mt·ghitt melegséggel a. Viituos ujjai. Rákap- Gótüli~ után hírl• ~izr..'! ll•OIO;>ás é" n leszáritás után a csolódnának s ugy maradnának. Akkor ki- krémn1rl \aló ht~úön~ölt'-1' kövotkczik Ha:-z.náljon iluponta hóramszor két ~;zázadégüloe c:;onka élete. Azt a. sok t~rtclmetlen· lékos O/•·a6ónö. f.v;;nform-oldnto1. • ségct, kuszo. zürzavart, kinkesen·es magába11.' :!7. S:r~7td. Tl·-~···k S.mitul·!':t.:íj\'izct t-s fogport zárkózottságot :-cl,vmes egybesimulás váltul\fÍ. hai'/.UIIInt 'J'i:.i•~n lr•wya._ -"!l;r. a _l •• C~h :l:oS!_l cl a •Szep'ó,. föl. )lcg"ziinuék az IÍ.r\'U."á~. Uj ábrándok • l'.• ~- n •l'l.cl".kt•rnt·tt· ;l'lrgcs uz.cnt'tünkot. jönnének. Szépek, nag.} ok, crosek, lélek mélyé- aS<o.~:On) lJ. Brífinl11t. Di•)c:;ar/. l. :\cru lt•lwt. ~. C:;nki:; hétközböl elötöl'totök. tHI p· •kon. 'föbben l<'özelednek feléjük. Egy czvikkeret> Rigi h•i drifiu to. l A ki ol~un bo•tt>l! é·~ ~n>gyulni ur, a c;a:ztronómia hajn<.•ka. norvég :,.zármazá~u ak'lr, arra sz"tu:0 1Y nHr-JUJnn nz.. hu;tv JUir.'ó'~h kerC'sse fel l a g)ug)füf('ó, a md)rl'I;>Ziiknl-gl• nm é11no várju. mug. folcs(•ge, jó:szivü sógora, karcsu huga. )!ár -.uz;.mi~t u ~oto~.'ll~g Wl·lyt·.bl> S(.YÖI<eroi. ver . Tu~a&k teh,í.t l':iak egy pillltntá.st váltbatnak. A Vilmot~é félig midnúb Po::.tyl·nbo utaz.nt. ~. Hogy ulilyon legyrn a (ürdli esengö, félig daczos. A Renútáé c:supa. mdcg- hóioka, azt mojd n fürd6on·os ioo,:ja. mcs:rhati\rozni. :t Forduljón ~\leund.. r LOO dr.-hoz. t .•\ szük~~~<!l> kéne:;ség, ·kétkodés. i!'Z.llpfürJ•~t hat<1.nf.llw,tjo. u suját szoh1íjlih:Jn i:~. Vajjou esak a biut>ág hajt.ja. Vilmost r:. Utlém. Khan:•ligu. ,;zorint inthtük cl. Renáta felé, vagy :-zereti 1 L . .Jlir:.•. ;11o::sa meg és habosit~a. bt. bctenk~ut kétflter este a ltfek>és cl6tt alaposan a fejbór~t oo a bnját Talán igen, talán nem.
meleg vizzel és kolomvári Reinrich-féle kéllea·fehl!l kátrá.nyaza.ppa.nna.l. A szappanhabot hagyja. ra.jt6 a.z els6 megmosáakor öt perozig, azutá.n minden követker;6 meg• moséskor öt perezezol t.ová.bb és végül állandóan h~ll perczig. Ezen idö letelte után mossa. le a sza.ppant. JÓ többször vált-ott langyos vizzel (ha ::;z6ke, akkor kamill&• teás sok langyos vízzel), utána. öblitse l& illott ~l, ugy hogy a. hajé.n és a. fejbőrén ne ma.radjon semmi szappa.~ sem és a. leszáritás után tessék kibontott bajja.l.lefekudni. Ezenkivül tessék másodnaponta reggel a. fejbórlit egy ke'"és bó.rson~jszeszszel jól bedörzsölni. Azokon a napokon, a mikor szappanos kezelést végez, ne tessék szeszcs bodörzsölést it~ végezni. Kétkedő. Igazu. van. A 4711. számu Eiu de Colo~ semmivt:l ~>em különb a. magyar készitményekoól, tehát fölösle~s.
Két6égbeuett apa. Van nálunk is. <:mme : Alkoholistáll
~yógyitóbáza. (Rákospalota, .Árpád-utoza. 12.). I!'elvé~l~
}elentkez.ni kbet a. szanatórium f6orvoc!ánál, Stein Fű op dr.-nál (IV., Gróf Károlyi-utcza 22.), vagy !.ényi ~[A;ton dr: f6titktiroál (l., Fehérvári-ut 27.). Felvil~~o.>Jtásb suvesen adnak, prospeletust kivána.tra. ingyen kuldenek. Sugedi fl4SZOny. 1\linden főétkezés után vörös bor• uan oldott egy-egy evőkanálnyi Bimaltont. . Or..ülöl:. Tessék a. Garami-féle pen.sa-ha.)Cestőt használni. Fal.·rui. a.88:ony. A megtis~titá.s, áztatás utáu éleÓ és alkohollal jól megtisztított ké8se1 la.ssanként ée ré";zekbon kell leváleszta.ni minda.ddig, mig az eme!J'ed helyett bemélyedést nem 1á.t, és mig a. b6r lágy ta.plnt.atu n~m les.~ ...A..vágás nem ~volitja el végleg, wert az u]ból kiu6, kulonosen hD- a. kiils6 behatás, az okozó, tov-&bb:a is megmarad. Ellehtlt távolitani roarószerek segélyével lB· D)ent erre a. czélra. készen kaphat a gyógytárakbl-n· ~ Piro6ka. !zt.,.sea. reggel-este 10--10 perczig a.. ko· vetkez6képpen': 2 perczig olyan meleg ~ben, a. ~yet csak eltür, utána. 5-6 másodperczig egész hicleg VIZben és igy v-áltozta.t'"a. áztassa, a. mig a. 10 percz letelt. Leszó.el,• ritás után éjjelre egye~~ e.z.á.mu bársony zsiroskTé.mm nappaira pedig fehéritő-bársonykrémmel dörz~~ölle ~· Mosakod(sboz fehérít6-bársonyszappaut tessék ,használni· Éjjelre keztyüt buzron. E.. l6ll:ámté. Önnek is !zól a. lRégi hü el6tizet6t jeligés üz;enetünk. Tessék ugyanoda fordulni, a h&tál meglep6 lesz. Napfiirdó. l. Az ellen nem lehet mást teODJ, mint az egész testet lebet6leg befodni. 2. Meleg időben délelőtt• délután 20 percz..ig. Bettg. l. Gummibari..anyát kell V'lllelnie, térddua.bo!i. ~. Nem 'l'eszedelmes. Harmadik és negyedik kérdését nem tudjuk elolvasni. Egy hiu kis lw11y. Kezelje ugy. a. hogyan a~t a. •Menyassz.onyc jeligére üzentük, de 6jjelre no a. z~· krémet, hanem a. barsony-z;sirtalo.nitót hMználja. A mi~ tesszereket tessék naponta. vagy tnásodna.pont.a. kipréseln!! a megérc.t.t pattanásokat pedig a. b6r~ek szap~~l "" meleg viz~! VBió d6zetes letisztitása. után egy kii~ttáss~l megti.-z.titott 'l'ekony tü hegyével tew'k felszurni, Ki· préselés, illet"e felszurlis után melegnzc:~ szappanos le• mosás, ledörzsölés. következik. H. Elemérnt, Budaput. Olvassa. el u. .-Régi hü e16· fizet6« ieligés ütenetünket. Smu:edé. l. '!'essék Union-Relrord kész.ülék~:t basZ• nálW. Szóke k~ leány. l. Növelésre ninosem semmi-~ Sötétitse ugy, e. hogyan azt az 11Ősz.ül6kc jeligére üzentük.
apés
z.
}Jimir..a. li'.•\.dolfné, G. R.·né, dr. B. ~!.·né. Le.-élben válaszolunk.
.dbotty,-v.tcza. A Graham-kenyérhez korpávai egyiitt clartilt !ihztet kell 'enni. ~;ó es kovász nélkül, kis mcleg• vi.z.z.el megclo.g;u;ztani, aztJ.n apró cúpókra &zo~tva, nilavai meg:;zurkúlva, forró kemenczében megsütnJ. A.n!]ol'a. Tessék buz.akorpával jól bekenni és egY idö mulva kiverni tl az eljárást ismételni, a mig kipusztUl. Nagyou p:sz.kos bolyeket benz.ined króta.porra-1 lt'het be· kenni cs ha megeziradt, lekefélni. _~ 06tycpl:a. Nem is tudjuk, '"an011k-e hoz:r.á. kulon fonnak, mer~ a tótok ezt a sajtot háziing készitik, ~ kézt~el formálják az alakot. Meglehet, hogy nagyob gyártúnú.l hnsználnnk houá formát, de arról ninCS tudo• másunk. K. Bella. Molikatorta : 17 deka porczukrot, 8 tojá~· 1 sárg.iját. -t egész tojást a tüz fölött habosra ko'l'el'll. ' aztán lobillésig to'"ább 'l'erni, 12 dok3 finom Iisz.tet cs 1~ ~eka oh:asztott yajat beleadni éa két részben .lll_&gj &u~~· \ J::rim bor.1.a : 10 deka czukrot ~ egész toJá.~~ ~ tuz folott haLo:or!l Yl'rni. nz!án hozzáadni 17 ~~!;: )Ól eltcn·rt \<ljat. végül negyedliter Prös fr.klltt•k11~1 : melyet i de\..-a r.zukorrJI f,.Jicre le kdl fozni. ,\ '?!ta lapokot l>7.i-t kell \'lÍgni, ,·os minden lnpot é-:, 11 tcl"l"t a hémmcl brkcnni. Tóbbcl·nek. Annyian kérik nündru l:vbrn n zol~ bor~ó f'ltot"rsém•k módj:í.t. hogy nem ~)Ótimk :m.t !c~dr~~ A :!ÓZ~n eltelt bo~ n~ynnis n3gyon ritkán ~rkerul de tobbnyrrtJ po~>badt 1z.u 1~>:-z, lio annak nem a. ltc{ózés,. muga n zöld bor~ó az. oku, m~rl a benno l~vó a~partlg·~fd an;.n;; iq~n gyorMn rothad. Teh:.ít a. \1Írosh.1. hozott zo t bor:-ó •. m~'ly "':Y .,·ag;. két napig pint"Zében bewr. m~·l~ll o kofak mcg Js lo<.-solnak, bo~· friS$ maradjon. tel)t'· alkalmatinn a ~efözésre, c,.31( éppen röc;töui fo;;Y3 ~~: 1 lásra -.a ló. A frr~scn ·~ bokorról tiZ.akitott t::> azoun:!l . .. J b . l ~bl n·tre l\U."C yt•t.ctt_ . or--o: !lll' yct. nzunn.1l t·ltc·zn,.k. t.o ·"tiJöl. l'.. all ; n. t1antott JS Illl'S::OJarnd. de , 0 knl n•:;.zit JÓ l% 1 . Ttul:zl·o=ixló. l. Fabutor·. bórbutor. und~utorro. ~zol-c <J hrdé~ ~ :!-:.!. Tc;...:ék ak.i.rmdyik fódr<>Sl kón~ ~ kere:;ked6t61 árjl·~D ~éket kérni • ·Jó .. C:uL·orbcrr6á. Elbó kérdés~re a •'föbbekuc~• ~z~é u~cuetet tc-'*ék t'l<'l.'-asni. Pü~pökkcnj ér, morz;;sVlll dió· 'ZI tet t c.,.cre:<zn.' c t'S Ille~..,vlcpfin' piEkótaté,;zttl, b • 1~ogyoró tp~tn, p~~h.PÖ~keuyk bidc:g ,zitromkoch :;t · ' 'an cl~·g VII J uélkuh te~zta. . .,:ék ,'\dt, .f .-nr, Ann.~·' recz.eptro aüucs b:J:•~nk. tc;t~• az Athl'naeum r.-t •. tol elhozat ni a •G' u:nclc:;bef6 ez. keménykötél:ü fütetet 60 rlllfrért. • k11'i"' Pa ' · 60· ·tint. o . 11a~na. •~ zappan~yök&l··ll:,·el Jne::.-mo::.lll. áztatm u ''!z.~·etet(:k clntt, az.t4n puha p:rpirc~.l 3 kt~,-el form.. r.~ ki~olt,o tirn) i:kban we:::"'z.ántani. CzttNIIJ >agy ::;trobiuns.l is ti~ztith<Jtó. -
A Bacon-ok anyja. , -
Egy hires aeszony a. XVI-ik sznzadban. -
Irta Zsoldos Benö.
Sapjainkban. n1ikor eg.vrc általánosabbá váló pana<;?.-.zá kezd immár fajulni az a felf~gás, hogy a, csah\di ne,·elé:; bizonyos fogyatekos:>ágai révén a. családanyák mindjobban eltérnek tf'rmé~zt'ta.dta rendeltetésüktöl, a családia,.:sá.,.tól és a gy'ermekne,•clés szeretetétöl : . o SZJ ~.tc gyönyöriic:é~iinkrC' szalgálhat emlékezetunkben fcluivni egy igazi mintaanyának a századok során már N'Ösen haln\nyuló képét, a lad v Racon-ét, kiYcl az emberiség és k ultura tÖrténelmében legfeljebb csak a Gracchusok auyjn. vetekcclhctik. (j volt az. a. ki zRoniális két fiának, a leleményes, dc gvön(Yt' lelkii .Anthony Baconnak . s nté(Y i nk.ábl,O Angolország későbbi halhatallan l~rrH,nnczcll:írjúnak, Francis Baconn~t.k az (.'!~() irányitásokat megadta az élet. utve~ztoin:. J!:, nwgdöbbentö tréfája a kiszá~ithatntlan v~gzc-tnek. hogy éppen ennek a lnyáló an~·ána t-. :t ki életének ugyszélván ~l nden t·reit•t ~ tdu•tségét gyermekei nevelé. ~enek é-< .kllcmfl·jle.;zté~énck szcnteltc : mindkét bilszkc::.-ége ol~· nagyot botlott földi pályafutása közbe11. mint hn. hi zon v a ::.-Ol'S egyetlen hatalmas c.::api\:-:snl trinkre akarta volna zuz~ egy küzdelme" l~lct mindcn örömét. valamennyi r eményét. Sir Anthany Covkc második leánya volt Anne. Szi.ilcitől hámutatos élc-.h\tást és g~·ors ~t;lfegást örökölt. ~Iár kora ifju"á~ában mód)aba!l volt a legkitünőbb társaságokban forogm, hiszen atyja, a nagyeo;zii sir Anthony
Vitorlák. l d a Erd ös Renée.
I. A fehér vitorla a piros pávávat. R ollá, itt n \itorlu.
S rajta a piros páva !
. -· Jó e-..t~t. l" d\'CSClll ! K észül::z a mr:'szc uts·a ·: A mel<>g éjszakába~ Szállj. piros pftva. A :>zelid szelc·k szárnyán ! ~ mo1~d~ meg n nag~· hajóknak :S a. kic:a csónakoknnk, ,\fondd meN a kelö holdnak S .a 'hi_u csihagoknal,, K1k p1ros arczukat A tcngerckhc'n nb.ile B ogy ezt üzenem nt•kik :
Még itt i.ilök a parton E:s
~ánmlom
a t cmgcrt.
Az eg gyöngy:'lzinii ft.'·nyt~t S a halov~\ nv <>stét is -
~gy kicsit !)ámulok m~g
" aztán mcgyck t•n j ..... .
n. A piros vitorla a fekete holddal. Itt a. piro~ vitorla
~.. rajta a fekete hold -
udv, üdv, fekete hold !
Cooke, mint tudvalevö, annak idejében a fiatal walesi herczegnck, a későbbi Vl. E d várd angol királynak ncvclöje volt. Söt találkozunk olyan feljegyzé::;s~l is, a mely szerint a széleskörü miivelt::.éggel biró Anne tevékeny részt vett atyjával együtt a fiatal herezeg nevelésében. E tekintetben méltó társnak bizonyult, hiszen ó is. mint többi le<inytestvérei is az atyjuk személye" Yezetése é-.. állandó felügyelete alatt korán elsajátították a. latin, görög, olasz és franczia nyelveket, <t mellett dicséretreméltó júrt,a.sságra tettek szert a logikában és a bölcsészettudományokbo.n. Anne különösen a klasszikus nyelvek és irodalmak ismeretében ti.intette ki magát. Dc a modern nyelvek iránt is nagy buzgósággal érdeklődött. :\f6g fiatal leánykorában, 1550-ben. BC\rnard ine Oclrinenck. egy nagym i.ivcltségü egyházi atyának tizennégy prédikúcziójút forditotta le angol nyelvre. Az akkori krilikusok egybehangzó vélekedése SZ(~rint ezek az egyházi beszédfordítások maig is mintaképei a szabato~, világos próza-fordit~\soknak. 1556-ban. tehát a most emlitett irodalmi vállalkozása után hat év mulva ment férjhez későbbi hi.reo; fiainak atyjához, sir ~icholas Bacon-hoz. E1'(yszene reá,zakadtak a családi élet és luhtartá" tt>rhei. ' mert ft•rjc c:::vegy ember Yolt mnt' és - a mint mondani ~zokás - hat gyermekt•t hozott a házhoz. Anne. jó mo,.,tohnam ának bizonvult. :-zcretcttel éc; anvai gondos--ággal folytatta tovább az anyjUkT"es·,tett gyerm~kek nevelését. ~ m~g ilye~ vi"zonyok között :-em hagyott fel n·odalml tanulmánYah-eL "OL éppC'n ezenközben készitettC' el lc(Yj('lentél(t•nyebb iroualmi munkáját t az akkori ~alisbury-i püspök egy. latin nyelven irott né]>~'Z<-'l'Ü könyvénck angol fordítását.
Ki szálh;z szomonm
l!:s re j telmcs-sz~pc>n ~\z alkonyi ~zélbeJl .. .
)Iosol~'og, ha. m ~glát az igazi hold S nem tudja, mcrt vagy tc szép, Fekete hulrl, ft•ketc hold ... Dc- é-n tudom l'" nem neYetlek Téged eg~' ~ötét úlom f~c:tett A piros vitoriáraTc a látása YngY Yalnkinek YalakínC'k a~ ,\Ima Te ÖJltudntlun rt"jtclem vag~-. •\ mit a hnh\.,z t•rzett A nnpróL mikor jön a T"égitélct. r:;-< dara bo!\ ra hull a nap. r~, a hold megfeketedik, R a tenNer fölkerekedik ::i nJöntt az egé.::z Yilágot.
Feleele hold. feket<.' hold . 'TY•rtccl a hnl~~ ..z ~zcmc látott o Kcringni. forogni Yadul .\ rcncl~zcrtcl<'n l~tben. ;\h·uii~7.kö:::ödött. c:;;illag. mSaét iilt ,·ilág ! , 'z.intöl. sugúrtól, fénytöl megrabolt Fekd c hold. IPketl' hold ...
ur. A vitorla a kék Madonná\'al és csillaggal. 1tt Yagy, miclott még leszállt az éjszaka, K~t,palást<·~ ~;üz; .
tengerek csillaga!
H.alá~zok, h,,h•~.;ok, Yigyázzon a~ ö ~zép
szeme reátok.
IV. Pius pápa ugyanis - mint az ismeretes az egyháztörténelemből - felszólította Erzsébet királynöt, hogy képviselöket küldjön az angol egyház részéröl az akkori tridenti zsina.tra. A pápának ezt a. kivánságát azonban a. kid.lynö a legnagyobb határozottS{\ggal visszauta,.itotla . .Nosza, fellázadt erre az európai államok egé"z katolikas vihíga s egymást érték mindenfelé ax Angol01-szágot, m·a.lkodóját és az angol egyházat támadó röpiratok. E zekre a T"ehemens támadúsokra aztán a nagytudományo John Jewel. Salisbury püspöke egy kiváló latinsággal megirt s ~Az angol egyház védelme« czimii munkáva.l felelt. Oriási feltünés't keltett ez a könyv, melynck világos, meggyőzö érveivel szemben a,z eddigi táma· dások csaknom teljesen elmaradtak, Csak egy volt a ba.j j tudományos latin nyelve miatt csak kevesen, a hivatottak élvezhet ték ál munka szépségeit s ilyenformán általános eJterjedésre nem is számíthatott. Hogy tehát ezen is segítve legyen : a zseniális Anne minta· szerü forditásban átültette angol nyelvre a Jewel püspök könyvét, mely most már hama-: rosan elterjedt egétiz Angolországban s rövid idő alatt két kiadást ért. Két hirneT"es fia, a már elóbb megnevezett .Anthony és Francis közül, mint tudjuk, u ' utóbbi volt arra predcsztinalva, hogy vala• mikor Angolország eLZYik legnagyobb fia legyen. A gyer mekeire oly b ü ~zke s öket aggódvl} figyelő anyának ez '•olt a. szemefénye. .:\ficsoda. boldog volt o jó Anne, mikor az igazi tehetségeket mctegen pártoló Erzsébet királynő, a. még fiatal gyermekben korán felismerve a. rendkivüli szellemi kincseket : a fiatal Fran-: cis-t tréfásan >>kis Lord-Keeper<<-jének nevez. 1 get.te. Akkor bizony még maga sem sejthette 1 Halkan a könnyU szél fátyolát lengeti, Koronájára az ost fényét veti, Halászok, bah\szok, ~ • Legyen ő édes, virrasztó an yátok.
O tiszteletére
ki· mécset gyujtsa.tok, AldoU szivéröl két ~zót mondjatok. Halászok, halászok, Legyen nyugabunc:, csendec; éjszakátok.
lY.
Az összegöngyölt vitorla. Fekszik a bárka fenekén D\ll'Ván odadohva.. Ö;;szegöngyölten - a büszke vitorla.. A szelek sirálya. ! A szines lepke Az alkonyi tenger ját.::zótár,;;a, A könnyii, a szép ~n nézen1. Festelt rongy, semmi egyéb...:... · Festett rongy, nehézkes, pi~zlws, nedves. ; A mit éjjdrt' kiteregetn<>l.... .:\ tenger tette ~zéppó s a ropülés · A széL nz ég é.., az aJkonyi fény •. : A ~zines bulh\m tetto széppé :t:~ ime me>gc~túo\ja. megöli A pihenés . .. Úh ti, a. kik ana. sziUcttetek , Hogy szálljatok, \'igyázzatok ! Vigyázzatok ! Xe lá!'!OD meg senki bonnoteket, :\!ikor pihent~k • , •
AZ 'D'JSÁG azt, hogy ebböl a gycrekMl annak idejen a. nagy; anqoJ hirodalom teljhatalmu lordkanczellá.r1a. fog kikeriilni De n miJycn bibzke Yolt Anne erre a fiora. nem egy ze:· m mál nagyobb lc-Iki kinokat állott ki m iatta. Xcm azért Yolt ö a leggondo::-abb anya a vihígon , hog~T már nagyon korán n yitjára ne jöjjön a fiu \eszedelmes Achilles-snrkának. hilOnyo~> jelJembeli defektusoak, mely· H~k ut,ján c~ késöbb a sorstól osa.kngyan ma jdncrn hnlál06 döfést kapott Biszen ifnncrj iik a nagy Bacon lord későbbi tragiktinHí.t. mely windannak dac:Gára utolérte és leHUjtot.w ezt n rendkivüli embert. hogy anyja lépten-nyomon óva intette öt mindennemü ba1Mp0st öl. Jtt mó.r zátonyra került mindcn legszentebb igyekv(•se, pedig aggódva féltette Francis-t. még a közvetlen környezetétöl is. Mindig ellenRégeket látott körülte ólálkodni. .A nagy Dncon pedig n lángeszü emberek szurf'tet I'<::mé•lt6 könnyelmüségével utasitga.tta vissza an.vjának nyugtalankodó figyelrnezteté~eit. . . Mirc lady Bacon türelmetlen lesz és harago::<. - De hogy' i~ IE>hct ez a nyakas fiu anynyira elt-ökélt , hogy kiraboltas~ék és kegyvesztett legyen ? ! - kiált fel egy ilyen alkao
(ez csak látszólogos anakronizmus) van á. reticuleszinével. A rajzon llitha.tó kerek, vagy hosszukás lyukakat áttön•c ké~zitjiik. olló-hevágással. mint azt. már tudjuk, n "uíraka t p<"dig &záröltéssel. Az egész munka himzé:..éhez kitiiuócn mo::-ha.tó Berlinettepnmutot hp_c;znúljunk, két.-két ~ima azálat mindíg. A rPticulc montirozá.~a. is igen egyszerü. Ha. többet s?.;ínt n uk ni, nkkor selyemmel béleljük be, <le mPgfdclö 14Z űlcsóbb klot-bélés il', ha szin-
o
lommal.
.
Francis-t. azonhan
hide~en
hagyták az
ilyenfajta indul a tk;töré~ck. mcnt a maga utján, molynek a n;gén p edig - de hiszen törődött is ö vele - lejt<') Yárakozott. reá. L ady Bacon pedig in~crültcn irja ugyanckkor a mú:-ik fiának, Anthanynak : - Nem l~rtcm a Francis 'risclkedését és érthetetlenül iis~;wkuszált ir&.sait! Az irodalptnl'lzercl-ö VIII. Henrik uralkodása alatt n lcgldvAJóbb asszonyok egy kit.üpö csoportjánnk lett a közt'ppontjávtí lady Bacon, kinek mtír c~aládi összeköttetéscinél fogva is nllwlmn nyilt az angol előkelő világ exkluzív tárRa.~1íguihnn is nwgfonlulnia. Hiszen legidösuhiJ nővére, ?IJildred, n nngy államférfiu, lord Bmlcigh-nek lett n. fclc!'égc. n fia.talabbik, Erzsébet, el<ihh sir 'l'homa,.. Hobby-nak, majd J!O<lig lord Hm;sel-lwt. ment nöül, tnig Katalint f'ir Henry Killigll'W. MttrS(itot :pedig sir Ralph ~owl e tt vette c-1 f<•leségül. De ]ady Baconnal oko~ságha n <~fl t'·~zhcli talentumokban egyik
, rom ver:;cny czhetet t. Mikor a másik fia, Anthany egy csaknem
':\' égzetcc: 6 váló hnllépé~e után majdnem két esztendei~ nem láthatta anyját, Idnek nem :"lkeriilt ot a hihús ürvényckról Jetcrc.lni. lady ,Bacon szcrctcttcl telje, levélben bocsátott mE>g l+ töredelmcs biínkódús(; mututó t'mbernek l' ezzel végzi lt.:vclét. : .. - Hl)gy most végre visszatén;z, azon .ígazán iirüliik. lstm tl•gyc n7.t (lldnsoRsá mindl{ettónkm né~ve ! . • . ·
'
K6zimunkákr61. Madelra-rotlcule.
)\ynrban, mi<lon a könnyií ruhákat magunkra. öltjük, bizony a lrgtöJ,b,.zör fehérek ezek már caak hiivöss~güknél s nmu\1 a fdssct~égnél fogva iR, a. mit mint.egy maguk l•Qrül tt:'rjesztl'nck, nagyon J.dilönösen Jmt, 1nt neht'·z búrt~~r:-:olyt czipelünk kezünkhcn n. könnyü ~ ipkc napPrnyöhöz. :lli,·el ezt teljcsen ht~ Ie7.zük, uzt:·n mui mintánkon egy mo ... hnt..(, és ('>gysu•I·iist'·génél fog\'lt h(tzilag is könynyen e1önllit ható, n. fehér ru ho. 'oi!<eletnek megfelelö 1\fadcirn.-himzéses rdicule·l mutntunk be. Kés-L.!thctjiil~ azt finom len vá:;zonra, ~fadeira. ,·ászonm, sót t.zincs nísznnra. i;;. 1'crmészetesen mindig egy Szinhcu, jgy f1' hér toiJtttckh(•z ii! \'Íse\hctjiik, mgy azokhoz. n. toilt~ttckhcz, n. mclyeknek E:zin" mcgfPiclö, vagy hn.rm6nikus kontm..OJztban
ben cgyí'zÖ a febó rész~zel, vagy pedíg igen csinos az i:s, ha. fchér Madeira rcticulE.'öket valami elmosódott szinü scl.vcmmcl bélelünk be : ilyenek a. ho.h-Anylila, hah·nnykélt, nílusi zöld, sárga., stb. Erös szint ne hn~zn6ljunl<, nwrt az durván hat, különöst>n a. vörös h{•lést keriiljük. A rajzon látható átha.jtó részre két patent kapcsot alkalmnzzunk, s pz;r;cl kapcsoljuk a. b6lést ma.glthoz n. rcticulf'höz. Lent pedi~ körülbelül t.iz ezentimt-tcr mngas!<ngbnn vanjunk mindkét oldalon kis rojtot,- mint nlintánkon látható -felül aztán l métcr · 50 ezen ti hoRszuságban zsinórt alkalmazunk, uwlyr~ ' néhány C:i<Omót kötünk, a mi egy:;zcr;,mind di:;zül iR szolgíd. • A rcticulc 'coliil"n, rojzunkon látható felső :szélén a zr-inórt. ,.~vszC'r kn.rikáhfln körülvit<zszük a :-zegl~>ten. · E rctic·ulc ké.;zctl. t><.etleges rajza és minden hozzávaló kellék kapható Bérczi D. Sandornál, D~"e" fly-utcza. 5. sz:ím alatt . .:'llindP.n feh-ilágo· sitá<~sn.l sziwscn ~zolgúl n l':t.ég.
Kozmetika. Rovatvezetö Garami Béla dr. A napfény. i\likor nemrégiben o nyári kozmetikárúl irtam ~>gye>t H mást (•o. c fejtcgctóReim keretében nem éppen 11 lcghiznlgöbb mó<lon cmlékeztem meg n nyftri nnpsugnruk kozmotikai hatásáról, cg) ::~zen<' több oh•a-;óm is szükf'f.gcsnck ,·élte, hogy a napot, u napfényt, n. nap c? ltető sugarait és m<>lt'gét atámudn~nimmnl« ~iembtm védelmébe ""gyeo Rürj:(ŐS kötnlrs ..{·gcmnck tarl.()m, hogy ezen olvasóimat már 11 mngum igazolására is fclvilágobit!:'f'IUl arról, hogy nlnpw•an ff.lrct~rtcttPk. Egyáltalán nem :íllitottom sohn. hogy n népf~nynek káros hatá:<n. lenne. s hogy C'Zért n nap "ugarai elul meneküljiink és bujo;;,.unk, windig cli~mertem, hogy a nnpfl-ny1wk ·"a. fénync•k egyáltalán igen sokféleképpen mcgnyilntkoz{l biológini hutúsa v11.n. mely mn már mt'glehct.'i~C'Il ::ürün én·ény~sül n gyógyászat kórébCil. Az én szerény cg.,véni véleményem szerint a napf~ny kozmetikni hatása. az arczbőr megbarnulnsa, l~>siiléso !'cm oly nagy vc.«?.edPlem, hogy miatta C:·rdemcs lt•rmc u nap f;Ugarai ellen védekeznünk , ck- hát olvnsóim több:;égc más nézeton ,·nn l;S mindaddig, n mig az :lrczb6r megbarnulásít t kozmctikui hibának tekintik, nem tehetek t'!!yebct, mint ho~y ntnt-módot, kozöljok, melylyel n mc·gbnrnullí.~n:!k <·lejt'·t lt>lwt \"C'UHi. A ki azonhan nem f(.t u. napsugarak s:ánha.tásától, hanem nlnposnn ld akarjn használni azokat 'UZ előnyöket, melyek n nyam!llssal járnak, igen helyesen teszi, ha mond6kámat !•ellő figyelemmel kitér!. Különöscn nzok uz oh·as(IÍill, kik Ull}•iszonyattal gyanu"iwttak IJH'g, r; a kik mo~t. hamarosan mc~ állapithatják. hogy mi som úll tőlem távol~bb, núnt a fénynek, dc különö'leu n napfénynek elő nyös és iiovö~ hat.1.nt elvitatni. A nap éltotó t'·s mcle>gitv sugarainak már ős iiök óta kulönl<>ges gyógyitó bntá':it tuJajdonitanak.
Vasárnap,. 1912... juliusoU
0
Kiváló fogorvosok véleménye szerint megbizható, értékes fogápoló u.er csak t~Y
van ma és ez
~~ 1
&
.I~ UÍl] ~
(ö>-::ájviz, fogpor, fogoJ•ém, fogkefe )•
A legrégibb idökbcn termé~;:ctcsen csak ösztön· szerüen feküdt ek ki a betegl>k. a gyengék a napra, érez,-e, hogy n rájuk hulló sugarak jólcső érzést. keltenek bennük. Ebből a?. ösztönböl idők folyamán valóságos kultusz vált, és alig v~n ósvallá.s, melyben kiválóan nagy szerepe ne lenne a oa.p· imádásnak. Ma persze a napfényt csak dvétve használják gyógyitószcrül , és pedi~· vngy közvetetlen sugározás utján_, helyi vagy teljcs ..napfürdők alakjában, vagy ped1g lencsék, vctitőtükrök, szines üveglapok közvotitésévC'l. konczentrált, illetve a természetest61 eltérő szinii sugí1roztatús ré,·én. E helyütt bennilnket természetcsen csak a. napfürdő érdekel, mert ez a nvaraló.ssal kapcsolatos és a mellett olyan nlkalma;ása a. napfénynek, mely orvosi fclügyelctct éR ellenőrzést nem kö· vete! meg. Nnpfürdőnck. tekintet nélkül egészséges vagy beteg voltára, mindenki alávetheti magát, csak arra ~eU természC'tescn ii~·elnie, hogy tulságig ne hnJtsa. a dolgot. Szélmentes. dél felé fekvő belvet keressünk ki a napfürdés czéljára. A bzélmcnte5 f'zót különöscn hangsul.~·ozom, mert a n:-tp melegétól a. test csak· h~mar 1zzndásnnk indul. ilyenkor pedig a legkisebb szellő, ll hömt:•r:;éklet akármilyen kisfoh.'ll hi~telcn lesztHiása igen sulyos és komoiy kö>etkez· menyek.kcl járhat. Nálunk. a hol nom ug,v. mint. távol keleten, laposa~ a háztctök. hiába njánJnnám, hog~ a h~z· tet6n t>lvczziik n nap .sugnrainak hatását. Legczel· szerübb, ha kertiink pnrn- t!s nedvességmontcs ré· szét jelöljük ki c czélra, hol négy karó közott ki· fcszitott négy lopcdó kitünő sát~rt ad a fürdőzés ozóljára éR nemcsak kóborló szcllókt61, dc kivánabi kandikálástóJ is mC'g,·édi n sütkérezót. · •
(Folytntjuk.)
Házi faná.csadó.
SzAgó· vaey tépiókalovcs.•1 drb. ~laggi-félc bwlevr~= k~z!ffit 1-1 ~ litt r forró ,·ir.lx-n i<·loldunk, 4 e'""ókanrilnyi o;zagot ke,·er~mk bdo s f'!tY f.ZCittliC ctitrooJsárt,h·a~, a lrvcshen pnharn és átMtn:ll\á fótziJk. A le\est cgv top.~· sárgájáYal il' I'Je~:rithctjük: IIJ:Qszintrn ~y ken:s Özítrom· Jét Yn~· UOTfTÖC<"fÖI Ír; ltdbntunk hCJzú: Gl!z61t marhahus. E,11v d11rnh sován'" marha· '1'81" ökörhust" ~.u\t1!.1j~ b61 fn k~ln'p~<'5CM) ~<.>S!lo pitu~k. sóval és bors~! ~?'?o~olunk !i \'&JL.'n \'11~)' z;;1rhan a tuzben gror· Mn korulsutJuk. Hn a huR mind~n oldnlon buna. akkor !2 liter lc,·est (mcly~t l drb. :\fa~S!i·féle bu~lc\'csko::zkoi.ból
(kész huslevn)
ll 5 ára
kitünő
f,
szolgálatot teljesil:
leve~ eknek b e t 6 t 1e l val 6 készítésire Izének meg)obbltisára,
hamis leves3k
fozelékeknek feleresztésere, mártbtknak " sDitekneko ll
Itb,
A koczka -csupán •J, liter forrö vízzelleöntve -azonnal l tányér kiváló, hasz· náldrakén hua!evestad.
Egyedal valódi
.a MAGGI névvel 6s a
keresztcsillag
+
vódjeggyel.
Vuárnap, l OU. julius 14.
l 'RÓISA~Íf,)
foul~~ d.tulttí PAtll~r. vrt~
b~rson~sz~\
/
lAgg~
-•
u-
...
l
'\"adrna,p, 191~. julius 14.
AZ UJSÁG álllthatunk clö) .!s 1 /a liter eczetet öntünk :~Jája. s egy ke':és vágott zöldsé)Zcl, lovéls:tcl ü.;n szolt ugorlrnt és Yz babérlevelet :.zórunk heir. Azutftn n :;crpcnyőt jól bclab.-arjuk 68 a hust las-an ~ózölni hngyjuk. Ha kLz n bus, n. Ii·ról a. ?.sirt lc.-;zedjük, egy kevé!l kovászszal nl)!\' nint.ís.'>-11 megsi;ritjük. \'Örö~ bo':fal \•agy Maggi-féle i1~itő\-cl mc·Mfinomitjuk ~ a sz{•pcn febzeit busra. szünc. t6laljuk. , Tojbpótlék..\ tojátit nagyon jól ltlhet. p6lolni bokféle ótelnél tej t:·s tejfül által, például \"IÍgotr buspogácsAnál, hu.,töltelrknél. R,vurott tésztába. {elvert galuskába. stb. a T.us!élékoo toj.is holyett tejfölt te~r.ünk, a té•ztákba. t!')nt. El6nyüs p6tll-k. ha n tojás drága. _ Nyu)1,uddlne mlntlual. Hat\'an deka nyers, pae:rolatln.n n)•ulbuahor. n,~zünk 15 daka f!Zalonnát. finomra Ö!!tizt'vagdaljuk s ös.~zt•kovcrjiik két egész tojással, !.'ÓT"al s a. köve!koz,ikkcl. mclycket olóbb moz<~árban jól összetörünk: két bnht:rlovéi. egy evóko.nálnyi apróra vágott petreuolyem. kél. cvókantílnyi mugyoróhagyma, két -cz;ikk íokhn~.vma, nyol<'r. gramm feketebors, 16 gramm ilzeg(übors, l-~ nzt•w :ini~ s ugy cútrom héja. Ha ez mind jól el VilO keven•t•. 11zitán áttörjiik s sznlonnó.val kirakott formtí!Jn (cszsr.ük 11 ugy óráig gőzben {őzzhk. Kibontva n fonn:ít, kis ideig rnjln hngyjuk. nehogy a J?Udding m~:gropodjcn, a sz!llt•lm:ít luvéve róln, md.már· t!Íllsal fPladjuk. Sdl6 sajAt lev6ben bef6zve. Szép t:rett szólóazemuket le kell szedni n ~7.ara król, pl. 4 litert·; ebb61 víJo. gassunk ki OJ!Y literrol 11 lt•gt!zeiJbel>et, n má8ik három litert tegyiik ka.qzcrolbn l-s ll'Ynkori kt~varés meliatt addig f6tzük. a. mig fdrepudoznel<. A luvut szürjük át tiszta ra.hán. MOilt tt>gyiík fel megint a tied.a lel'e~ .. midón forr, akkor tegyük bdo a l..'iválogatoLt r;z6lót,·bagyjuk egyszer felfomú, aztán j::yorMn SZ!.Idjük ki babsted6 kanállal e tegyük porezelián c·dénybo. .\ levet pedig &zörpsürüvé bll f6m1 s midón megbült, a ez6lóre önteni é3 az edényt liolyagpapirral bekötni. Ha a. Iti néhány nap mull'a megritkult volna, s:türjflk lu és fót.zük ujra, mig elé.c: sürü I ess, aztán hidegon iam t'· t a srolóre kell önteni. Az h!y becainált uóló nagyon kellemes izü kompót betegek &lÁ• toha is. Otthon k6sz0lt epesz&!Jpln. E sza.ppannaJ igen jól lehet tark& pamut·- Rel_:.•cm- i.. g~:opjuszövett>kct mosni, mert nem -:-éltozt.atjn n s-únckt-t. Ötven deka. közönsége3 mo!Ó!zappant fölapritvn, % liter marhaepbben kell áztatni. Hczzú. kl.lll keverni JI :.! liter czukrot. 2% deka. ~uta méwt. 2~:! deka wlen<'ZC'i trrpentint é3 folytonos keT"erl:s közoon m~'gflizni. Hn jól ö~~z<.wegyült nz e.c:ész, lapos ládikábn töltjük. ~s ha nwgszikkadt. négyszögletes darabokm vúgjok.
Gazdas6&i fan,csadcS. '· .., V6dokezb a cal16k ellen. Sok a. o11iga a saJátán ! Igy pansszkodnllk nz idiOn sokun 11 VIlióban sok kár~ ter;z a C5iJl:a, i>l•ny11lá2'l..d a a>túp ~.tirga. Jttár kEJménycdésuek indult fE'jt-kct s a hn-cll'kot dl-r-Broálja. 1-:z ellen leginkább & m~:tpor alknlmuznnd6. .\ Ciligil ugyanis nem bir fedél· ' lel (b6zzal). az é31\k m<~Zlelen c.~iga. Igy a. mészpor elál nem igen menob:iilh.. t. ~láeré~zl o. csiga állati ellemégeit jobban kimélnünk kelleno• .-\?. irtá'l gyüjtés, m~zpor ·hintés, roés:mífo\'ás s n réezékkcl (kacsákkal) történik, azonl.;viil j6 n. icnyógaly. ;irpapolyYa. A mi a gyüjtést illeti, Je~jobb nket CStf1 Jliwpafényné/. borus. CSÓa napon (az alsó Je,·elel.-en ülnek) öss-.wszedni. K8(-sáknak, tyukoknak jó eledel, forró Yizzt>l lcöoh·o a kompo5tt ·halomra rakhat6k. :.tészporhintés: :\z ágyak körül mészport himünk. a ~Ikül hogy n nÖH~nyeket beporoznánk A c:~iga, roely a menes részen át m6nktllni nknr, mind elpuutul. ~fé~z porfuds: Közönségcs fujtntól'BI. n snláhoíejek aljára, belülról no jöjjön a. por. A kllCsa fárndha.tatlan csigapusztit6. Kon.set ngyan u &alátát. Cf;Ípliedi, de o nélkül hogy annak ártnlmára vuhw. ~zÍ!raz fony6galy: A szárar. gahlyal n nön~nyckl't· köriilvt~!>úilc. Jobb nz árpApoÍyTe., melynek hCF:Vt~ tokt>zliloi kc.llnrnetlt•nül hutnnk n C!'igákta; az ily köriílb:i~tyázott ágynk11t f'lltor üli k. Védjük, kiméljük azonlúviil n ugót, gyikut, !Jókt\t, futonczokat (carnbuaokat) stb. hasznos roVIII'Oknt. A burconya lev6hodr6disa. J\ lmrgony~t leT"éltodr6dása ellen n,.m lch~t fX·rrurtrzl:sscl \édekezni. Az n kórnemz6, a mclyik t'7.t. n bL~towé~t>t el6iMzi, bent székel a növény bellu-.jében ~·s ahhoz ),íviilr61 ;1lkalmazoft. ~zerekkel hon6.férk6zni nem t uduuk. A pornii.Jt<'zé.,, a rnennvi.ben ennek a betegségnek lekii7.d&<ót czélozun. teljesen f~lesle gea pénzkidnbás volna. A le\"élsodrod.•s o•llcn. ba már j(llcn n.D nlamclvik lmrgonyntnblánkou. nini$ or\'osMg. Épp w..rt. arra l.:o;ll törcl:cdniink, hogy C b:;j fc} IlO léphessen. Miothogy ö bajnak tNjesztlijfl a. f•·rt6zött \'ctógumó é~ a ferl&.ött. talaj, az dl••ne ,-nl6 -rl\d•·kczknek c.do. kell irányulnia, hogy cgéw;éges -rctógumót \CSSunk cgén:-égoo talajbn.. Az egln...~es ,·etc'Jgnmót. ugy biztosithatjuk, ha .nyár folyamán állandóan flgy•·lemmel kisérjük bur~onyán kat B m~elöljitk azokat. a J.okroknt. a mr:lyt:'l;cn :'emmiféle liett>gaég sem ·~lt'JhoM. Ezek tcrmt''S6t l•ülöu rzedetjük s ktllön tóleltoljük át. A7. • g;s~C3 talaj biztosilásállllk lege8Yl_Urübh mótija. - a hol ez leh,.t!!ég'.lS -az, ho~y ~züz talajt '\"Onunk be n burgonyal~'"m('flt~she. ngyis olyan talajt, a. hol burgonya m~ncm termett. A hol ez nem lehet~ca, ott nrrn törekcdjiink, hoszy c1ly földbe\ esslik a burgonyát, a mcly l~'galllbb 4-5 (·\' ótn m·m lett burgonyatermí'!Zll·uo hnr;z;-rúl\'n. ~m pedig burgonynnö'\"ém-rmclcet tartalmazó l rá~·1hnl trágyáz,.,,. •
••
l,
Uzanefak. ( Káirato~
tltm
adunk
t;i.,u.~~.)
Pu.s:tai. ~\ por~, fü~tös levegélben való tartózkodást tessék kcriílni . F..sto a lefekvés elött a. zemhéJ!!Zéleken tapnd6 bcF.Záradt dladékot, hámpikkelyeket, pörköket tcS!'Iék lnngyos bóroldattal leár.tatni, lomosni és utnno. a szemhéj~zéleket t esaék bore66zem
nflg~águ
6%·os bórsavas Ezem·
kenőcscsel
gyengén bckenni, reggel pedig tiszta
puba vá!'lzondarnbkával óvatosan letörölni. K . .:.Ióric::. Ha n. gyoctor tulérzékeny (hányás, fáj -
dalmnlt), koplaljon egy napig ;l l<'gfeljebb jé-glapdacsot, jeges vizt:t. bE'hiitött bZénsavas dzet vag_v or~ teát tect,ék :11lni l'\Őkanalnnként; másnap már behütött loj:isfch(·rj~!< vizet leLd :~dni félórlinként 2-:! evőkanállaL .\ hányás b:tiinthd t~dhatni nagyobb ntennyiségü tojásfehérjes vízr-t, l•e"é)! wvány i-s ti,-zta rántott levest. kömény nélkül. További javulás beáUtá\"al rántott le;-es tojá:;sal, lágy t<>jás, borju\'"el6, f6tt galamb, siilt csirke fehér busa. )fnrhahub, té:;ztancmück csak ké-s6bb. Tej nem l C~>z jót ! . Régt' elófi:ctó, lg/6. Tt'~~ék kolozs,·ári Hcinricb·féle Szent László fert6tlt:nitli pipert>·~zappant ha8:tnúhu. Pappné. Kozruetika. to\·atunk ,-ezetőjénél: VI., Andrál;sy.ut 89. /1. Hydrogenol S7.ájviz ~q fogpéppeL Orök hála. Lc_.gnngyobbr~zt idcge~~ég okozza. Xem isolyon nagy hiba, mint a milycnuek képzeli. Sllt. Sokan erénynak is tartjúk. Erő>~ nlromttal, C<lz~ssel, hidegvizes lemosásokltal le lt•hct ldizdeni. Ha nem szünne meg, villamos vibráozi611 masezth.62'1nl kell kezelni. CugTáJ i, ·f.:ajnos, vizsgálat nélkül nem lehet tanáCbot adni. C'z<'gll·d Budttpcstbez közel van, ránduljon föL tl'bát 'Budnpc:1tro é:J viz.,gállassa. meg magát szakorvossal Dum/i . .\ ~7.iiks6_gl":-< l!TCzkt•zelé:, :1. következő: Moss:~. ruE'g nnpont,1 ti.ibb~zör· ll7 ar(·7.áf tiliott -rizzcl és este a lef~k\·é:~ ellitt mcleg 'izz:! és íehéritő-bársonyszappan · nal. A szappanhabot hn~yJa. rajta néhány perczig, azután mo~~ le lang:.·os ,·izzcl, utánn állott ''ízzel éti a les7.á.ritás után kqnje be éjjelre egyE's stá.mu bár.mny-zsiroskrémmel. Reggel a t;zappanot~ lnngyOilvJzcs lemosás é.. állottvizes leöblités után száritll.'l. le é:; kenje bP íehéritő-bársonv krémmel. Ezt>nkiviil végezr.e.n másodnaponta arezgózöléM'ket. A g6zöl~ busz pereZJg tnrt;;on. a mely idö alatt két·hároms;o:oJ kell fri"<:: iorró \'izet az edénvbe tölteni. G6zölé-s utón hidegvíz<>~ le~osá!! és a l~z.ári1ás után kri:mc.q bedöru;ölé.-> kö~etkeztk. &tea ass:ony. ~apontn hdron\~zor :}%·os Lybofonnoldatot. Dirato;.. A Halle~·-:-zoritó nl'm nadrágszijj, sem pedig ujabbfajta tartó, hanem i-ppt:'n antihozeniráger. Csupán a két c~ipőru van ~:lhcl~czye, Bugedi tló(t:elo. A magyor ·Eau de Colognet-ok vannak olyan jók, mint n. 7411. ~<ztímu, tessék tehát maeyar készítményt bn~<znlilui. Olt. al! (l t·én•ilés. Nincs ?ka kéhégbeesé.sre. Leirásab61 éppen ncn1 liitunk ~<emm1 t?rrc vonatkozó tiineteL Olvas•a l'l kiilllnben Lorúnd dokl<>rnnk a véniiléa ribáritásáról irt, könyvét. D. J.farisi·a. '1\·~~ék bárAony-a.rn nybajteát bas~nálni. N c:óhegyui. H6naljizzRtlásána k ·kezelése a következő: Irasson frl n orvosával ogy grammos szublimátpa~ztillákat. B!lY dorahoL oldjon fE'I porezelián n~gy zománc:r:ozott edénybe öntött két litrr állott vizben. Ebbe a·t oldatha liztneson véL:onv ,-,,ttorégefeget, nyomkódj'i ki, dc u~;y, bo~y azért elé.~ ned\e~ maradjon és helyezze rcggel·eF>te 10-10 percznyi iclótartamra az izzadó folülehr. LesziÍril:í.'! után hint6C bo a gy6gytá~ak ban már et ro a. ezeira kénen kapbD.tó ~zalicrilsavas hintóporral. A Jemo•á!boz állott vi1.et ~ .. kolozsvári Reinrichfele chróm·~zappant te~~ek bi.I'Ználni. Bi:'llw:rJlm,, Te">ék union rckord·keszüleket hasz. nálni. P. l'ilmo81t;. HaF-ználjon Sanitol !lzájnzet és fogport. S:• pfó~ l'llfl!tol:. Bársony.r;zeplókrémet. tessék használni. Gyúgy4:•dc:.n6. Olva~s.l el a •Dundi" jeligés üzenetünket. S:!cpl6s bakfie. OIYM~a el ll 11Szoplós ,·agyokt jeligés üzenetat. Bn11r1lo.t anya. 're~<t(·k nelü kontratussint adni. Ugyd-d dóji:.c/6. :'\em kell ng~;6dnin. A források llllli-!119 h6fol<~\bó1 n('m :-.zahad nrra l>övrtkeztetni. hogy ~ Ci.irdók NÓ~ck. S~:u1 önnek. t>Ctn 1nth1 betegnek. mert . his7.cn PöKiyénht:n ~enki sem fürdik nz Nedeti melegségü Comí.sban. ruiutl\n nnnak hófolttít. a vi1. l•s iszap hamieitatinn tisztnsá~nnn k meg6nése\'ol oly fokl'a. csökkentik, n ruinóre n b~:tegnel: on·o~i rendeld szerint. szük;;t\ge \lln t'!l u mimit n liZI'I'vl'zotc lm'gkivftn. E7.enfelül nt ottani igaz6n spee7.iólifl tajlÍHzllpfiirdó, melynél a kezelés kizárólag n megbetegedett testr&zou kö7.pontosul, a nélkül, hogy egy.\ b tn~okr:l, \agy n ~ZiYmiil\öd{•He hnl na, akkora kiméletet ~:nged, h"JlY hórmil~en ~yönge ~7cnezet mellett is eredml·n~·r-l'n lehet o. kí'zt>l~st '·t".pezni. Az egész neb~z betegek a füHiót.. szobáju:..ban ba«7nálhntjók. Ez n Imra C!''lk nnnak árthat, n. ki heJytelcniil m\'O.'I n&lkül, ,-agy annn k 1endeletétü l citerőleg ba!iZnálja. Sag!1apn mwJ.:óju. ltoss& me~ é' habo•itsa be hetenként kétHer e!J\o a Jefek\'.:'8 eh)lt alapo~an a fejbőrét i·~ K haját mt:ltW; ,·inel 1:~ kolou.dri Heinrirh·féle kénesfcher káhánys:r.nppannal. A ~7.appnnhnbut hnJryra mjta a:t c-156 me~roosá'lkQr öt pcrctiJ!. nwt:ín mind<>n 1\övet~;ln'.ó mc•gwosáskor öt perezezel todbio •'·s \'é~üllill .. ud6an Lu,z {lt'rczig. E!.cll idú letelte után mo sa Ic n szappant júl töbhszl)r ''áll ot t lnng~os 'in:el (hn Hó ke, akkor komillateás sok 13ngyo:. ,-b<>l). utP.nn öblitbe le :illott ,-iz::el, ugy hoJZy l\ hnj'nn •\~ n fejhóJ(·n ne maradjon ~cmmi szappan •eru t'•s :\ lc.'l:o;ári!Aa utlin t.: sék !dhontott hajjal lc·fcküdni. Ezonki,·iil tot;s-jl; nlll•odnopoub reggel n fojbótét rgy k•m'•11 IJúrsony·h.:•j"zC~7.~7d j61 bedörzsölni. Awlion n nn{l( knn. o tulkor :;wppnun~ kezell:st \'égez, ne tl•«ék tZN<7.1'.q bcdiil7~1-ilé~t iA ,-{·gczni. Or•'08110I'MJdU·. Kéz. l''l )ábi7'1ntltisa ellen irM~on fel az !'lrvo~á"~l CllY grnromos fzublinll'it-posztillákfl.t. Egy dArabot oldjon /('l porculllin· ,·ngy zomfinczozott edón~bc öntött ko'•t lit.•r •íllott ·l'i'r.ben i•s n bban áztasEn reggel-este IU-10 perrzig. U.•7.•íritiÍ~ ut :in hintse he n gyót!ytiÍrakban k~~zen kaphntt'o 1<7.olír7.illlli\'RS hintoporroL A lt•mo~áshoz ko!o?.avóri Heinrich·félc rht .'n:n~>zappan~ tr.s:é k hm•ználni, Bl!I{I:J'IÓ lnÍn!f. Oh us~rr t• l 111. ~Örök h~ hó jcligéii üzenete t. ldcau. Garnmi·Uie pm.sa-hajfool•ÍL tPRs~k ha~ználni. J:.'. B. Ha a Vsnek a pengéjo is czü,t. rsak ugy kell ti~zt!tsni, mint cg)Íh ezüstöt, Sl.appannal. l.al-uiva!, spirituszszal, kifózní is lrhct • •\z aczélpengél pedig ug\', mint má..'l kest, -
_.....
x: er.
1
tS. 8, ]{ag!fl.xxd;ó, A
. "'
zobnyálkalo~es _igen
.
..
könnyii •
é-s tápláló étel • egy személyre ,-eondó egy fekete ká.~étl csészényi zuzott zab (Kno.r -ié le 'l"a~y Quiik~~ Oats), ezt pár órával a fözé!l clótt hideg vizben áztat)~k, hc.~y megpuhuljon. )lás!él lá n vér ll\ i vtzzel jól megfó:tJk, azta_n :í.tszürik, me~!<ÓZzák. do'rnbka. fris:~ vajat és egy tOJ 85 s:írgúját. habarunk cl benne. B. J. B;rea.~í.>z. Küzönsége.o; asztalosen)'\'et kell reloh-asztani ~:l kr.:tapvn~l }>épet késziteni és ezze~- még melegen összcraga,.7.t::mi az eltört dAr:~boknt. Erósen osszeköt ve, egy napig suíritani. __ , 8211. A mokka-torta reczeptje: nyolcz t~Jes ..e:;r· gáját, n~gy ogész tojást 17 deka porczukorral e. tu~ folot.t habosra \'erni, jön bele !ds ctitromhéj, 1:2 deka lisz~. 12 dck:L feloll'asztott \'Oj és n tojások h&bja. Tortaformabau megsüt ni, hn ki h ült, l>erc~7.l brn ketté vágni és a mokkakrémmel megtölteni : négy tojó!~ lllir!ZIÍÍát , hat _dek~ c;zu· korral, két cY6kanál toj~<zinnel, két C\'Ökanal eros ka"~vsl sürüre főzni és ha kihült hat deka yajat bclelre'l'erru. A krémmel a torta. t etejút 'ós oldalnit is bekenjük. &ír(!a R6:.;a. Rút deke. tisztitott rózsalel'elat, t\ fehérjét letúpve, két, decú vitr.el mejlfózzük, két ~zitrom levét rászürjük és 30 deka. czukorral sürüre fóz:zuk. . O. Tamáani. C6akis a stá71e,·elü, egyszer nJIIÓ, erös illntu rÓ1!1alnjb61 \"ttló n Jokvárfór.és. A sz!nnok~li le kell tépni ÓFI fc-ltC:r, k~mény he)!-vűkct lecsipor, aztao forrb vizzel leforrúzni. A , ize t fő lóra. mul\"& Jrontik rólo. ~s a. le•eleket l'~.Y krivó~kanólnyi ezitromsóval, ~ely~~ egy csésze vizben feloldo.tunk, az ujjak közt addig kcé gyurni, mig sirun lómt>g b1. belőle. Egy tetézett t~ny r nyors levélre 50 d(;kn <'Zukrot ~zámilva, ezL vizbe m!lr-tdo nyu16sra {6zziik. az.tnn boz.zá.adjuk a meggyurt lc~..eJet es a · dig főz~iik, mig liell6 sürii~l'gü, ez nz a tányérra e) tett ~P) már nem folyik 87.Ct. l\lólnolél'el, •ngy kis alkörmos.se lehet a be{ótL sr.inét (•lénkíteni. KtlatgbuMil hány. Ra bor;;,zeszszel nem sikerül & tieztitás. tes.sék k16rme•zcs ''Ízzel, l"aJty sóskasó\'lll .~e~· próbálni. dc utána rö~ön ismételten hideg vizzel '?o~li teni. Tt!s~~·k tüzet~ebbcn megirni a. kérdést, llllt ert pecsétnyomófesték nlatl 2 Pt:csétnyomó \iasfoltot, avagy bélyegzófestlli.."Ct ? S. K.-111-. A r-zürke ~zarvnsbórl enyhe 5Zllppanos léYel tiszt:íra lehel mosni. dc stinc többnvire fakóbb lC$t· ezért tesstik inkább Lenzinnel megpróbtilni. - En}'"es gip51-.~el jól összerAgad. "Yndetikonnal is. Kétaigbewll i/,i11. A fehérruhábaesett-égési pecsétet, ha. a szál no k csak ft>lsó pel y he pörkölődött meg, klórmeszes •izzel lehel kiti~>ztitoni, a posr.tóruba égési pec~étet azon· ban le~eljebb CS?Y ki!l festékkol lehet eltuotetoi. K. Btlfa. A kért rcczeptet a kö\"etke.zó szómok~ao közre fogjuk adni. eg:w-zcrre nem lehet egy egész sza.~a~· köny\'cf.. közölni. :\ posztóruhából a. tükrös folt egy tdo~e elmulik, ha gőzölj ük, azo z nedves ruhán keresztül vasa juk. A fényesség ké~óbb azonban ismét fcltünik, me. attól cred, hogy n.. sr.övet bolyhos pclyhei már ellrop~s.k: Ki•vínr~i Il. is lll. Orvosánnk tanácsát tessék kerlll mindkét dologban. T.1rca. ~zemélye&•n kell. !e-rél utján nem lehet: . , S/ltdiosu$. l. Oh·assa el a tSzcplós 'ngyok• )Chg\!5 üzenet ct. Bwl.:c. Önnek is ~z61 a ,:\Iielkó• jeli$(és iize.netiiDk· Ett~lgbuutt lethw. Kttelje ug,-, a~og\"an a.::t :> •Dundi• jeligére tizentük. • • . Ga!únta 21. Ic-uón !'lljniljuk. de nem tudjuk. me1Y1k üzenet~t gondolja. \'lirzja ki az illf:tŐ számból és küldje be, azután nnjd {'áh~zolhatunk. . Partj;iYdó s:~g;J/. l. 'Bársony-;,zör~esztó, l'agy b.arbOil.}' azintelenitö hajsor\'a5zt6•td. :?. ~!int a. ~Pappnéf Jel· igés ütenet. n. H. 17. J. Xem lehet. :?. Azt igen. 3. Csak este. B. Xyifra. l. Önnek i~ sr.ó) 8 IPappné•jeligés üzenet. 2. Tiz korona.
rt
A. Pál, Dr. B. J .. T'. A.ntla, !.~ekk, S:olnol.:1, Dr. F. Lás~limé. Le,·~lben válaszoltunk.
El6ii társadalmi bolfá.J. l. Nö\"CiéSJe és a hullás mef akadályozlisfirn <7ül:;:ál. :?. Ol't'assa ri n. &Pappné• jelir'5 üzenetei. a. Hónapokig kell k~zelni, hogy eredményb éTJC;' el. Egy mosás nem 1>1.ámit. 1. Cbescbrough-vazelin. Zeirtalanitja, dc c.•nk éppen n roennyire szükaégell: . • Helyesen és jogosan csclel;szik. u mil:or teljesen iguoraiJ 8 • new ismeri, nem köszön neki. D. H. S:('atd. Ugyanoda. menjen és ugjanarl- ." gyógrro6clot be.sznli.lja, a. mclyct. az , Ügyvéd előfizet o• jeiigere njnnlottonk. .S::. l'ilm'#. L :'>li nt n:t •Orvosnövendék• jeligés iizenetünk. :?. Persze hogy kinőnek és meg\'astagoz:snak: Végleg~en eloktrolyzis ~c.t't)lyhel. Y-egyi Ez:erek1-el· Mr,;ony ~zór\"e•:~t6 ..~ ezintelenitó h'ljsorl'asztó'\"al. 0~ va~sn el a •Pappné" jelig~11 üzenetei. 3. Kétféle van. · Kö~ön~>éges hólyap-buzó tap~~z, vagy kórisbogár-tspas::. uhnul : Emplastrum ~CSICatorium consuetum, ..agY Empl. Canth..'lriduro. Tartalmaz 16 sulvrész sárga via~t, ~ &ul~-ré5;: hözöncé;::es terpc-ntint, l bÜlyr6z disznóUI~ éS J:} sulyr~z körisbogárpon. II. Folvton bólyagh~ tapa~:- , ,.e2y }'iitcjgyanta-tap~t•z. L'!.tinul: Empl. re.."lc~ torium perpetuum. Vll.I!Y }:mpl. l:.'uphorbii ,·agy EmP·Ccntnbridum perpetuum. TartnlmaT.: 17 'sulqt!sz terpontint, 3 .,uJ~-rC:\Sz sAr;;a vin!lzt, :20 :!ul ni-sz )!a~tik gymt~· port, 10 5ulyrt'.~r. kyrtsboglirport és ~ ~ulni~ kutyate]· fyantaport. • . ~:.fic:l.~:· Kezelj?. ug~·. n hogyan azt a •Dundi~ JeiJf:ere uzentuk. d~ 4 JJ•·lre ne a z~iros krémet. hanem. a b.í~ony z!irtnlnuitóli ltas:r:nálja. A mite:-szcreket tessek n~ponta \'Of!'? más~nBpOlltiL kipré.~elni, a megérett rttnnasokat. pcdt,~: a bornek &7.Dppannll! tl mele" vízze .való elór.ete.:; l;tisr.tit~~>n.. után egy kiizzitással ~e;;i!~tttott \"Ókony tu hegyn<'l tesrék fcl~turni. Kipréselés, 1ll~~~ I~~szurás. után mc!egvizcs ~zappnoos lemosás, ledör::sole ko'l"et ke1.1 k. K~m ~~~· SCiúlllit. Közölje pontos ctilll~~ (ez~n J~hg"rc hl\·ntl:oz-ra) on·os munkató.rsunkkal, a k maJd reszlct~Pn fog önnek levélben dlll~olnil , ~cdd•t· <!h·aua. cl n rSz. VilmCl:'t-nak 5zó!ó ürcoc maeochlt pontJáttok önre YOMtkoz6 rés:.é-t. _ .-khtten:J. l. A& kinőtt mngát6J nem pedig a ster_ t~~· wcrt 11.7 }"heitltlen~. ,\tt.óf n k~wtól inká~b: ;~': 11 Jnnlnt, az hirdet~. :?. Az clektrolytikus l:czelé:" td<'t taroát előre. lllt'gha~rozni nom lehet. AT. 11 ki~ebb _\·~<;'i nagyobb m:amtc'sl fugg. Mchet birhori. ~aponta felora. ~ a ll'Sbj+Jo..~bb mód..-zcr é-s v~l~gt!.
6'
..
1!ol!•a,·
37
Vasárnap, 1912. julius 21.
Rök utazás közben·. . Az élezlapok k özkedvelt és régen közismert raJza : a madárkaliczl,ávaJ, kutváskosárral és ka.lapskatulvával utazó nő. Ez nő, a ki utja ~lőtt hóna p okig tanácsko:t.ik és szaladgál toilett~ ~ry-ekben, napok óta pakol és nem alszik a.z 1Zgatottságtól, egy órával indulás elő~t érkez~ a vonathoz, de biztosan otthon feleJt va.l<tmt n~l~ülözhetetlen doJgot és igy majdneffi: leke~tk, leszálláskor oly ügyetlen. hogy utitársainak szánakozó mosolyát hivja ki. Sajnos, e~. a tipus nálunk sokkal gyakoribb, mint kulföldön. A ma ~·ar nők nem nagyon ut::tznak, hacsak fürdőhelyTe nt-m, a polgári nő nagyobb u~azása ugyszólván k izárólagosan a nászutazasr:l. szoritkozik. Ez az oka annak, hogy nem t~dnak, de nem is mernek, meg nem is nagyon \tagyakoznak utazni, hiszen azzal kényelmetlenségek járulnak még rendkivül költséges, és. meg lehet nélküle lenni. • c\ polgáti nő nálunk ugyanis megleh ető~ kenyelmt'sen d. luxussal öltözik és kulturtt t"ékenys€-gc .11em elég intenziv ahhoz, hogy ezen igényeiről lemondva utazzék, már pedig a teljes otthoni l~ényclemlJen Yaló utazás nem közöuséges Polgáti erszen~·<'k számára ,-aló. .\ Z.:rt jobbára ~sak a férf!.ak utaznak,: ft'rj korukban is sziycs~~en egy~dul, mcrt nokkcl nem lehet ol,raJJ Jol utazni, ami nőinJ<kel legalább uem. A nők otthonlllaradnak, ,-agy fürdőhelyre menekülnek és éh·ezik továbbra a lustálkodást, vagy ldpilwnik a téli fá:adaln1aka t. A gazdag polgári <'Saládok és az ~sztokráták. a hol a pénz nem h atároz, persze to?bet, Utazhatnal~. s ij/·. az a~szony is dmrgy
a
lllilldenho,•A, a ho Y a a férje.
' Lánvokat nálunk nem bocsátanak szin-sen ll~ak egyedül, mert nem szokás és igy megszalásnak lt-hetnének kité>e, meg azután erre ne-
Az eperfa. Bizelgőn süt a nap fénye Tükrös , sima leYelére.
DD nem éri be levéllel, Szép, édes gyümölcsöt érle1. G~iimölcseit szórja, adja, CsJrke, kacs,t látogatja. Tö?bet. tobbet szór majd sz~_Jjel Fnss gyümölcs nö minden éJJel. De egy hajnal tép,:e látja, Űi>:-zetöne minden ága , qsszetörve, eltipon·a Gyümölc~, lcYél , mind a porba.
~rcredeznek kopár ágak )!ár ::tlakj,l sincs a fának
E~ e~
Áldozát. Irt-1 Gömbösné Galamb Margit.
Szép eperfa áll kevélyen Széles udY::~r közepéb~n.
-
l
velui is kellene őket \"A]aho~y t•$ nálunk ennek de ezek azután «ppen ugy, mint a férfiak, szenveéppen az ellenkezőjét tE'S;dk:·-;z iiuó.lh'•sági törek- délyes szarelmesei lesznek a világjárás gyönyörüvéseket már a lcgkbebb c·:ánijukyan is elfojtják. ségeinek Mert nemcsak az a jó,_hogy sok szépet Milyen mások a német, _a sYájczi ;li.: orosz, az angol lát és tanul az ember, hanem egés7: más ·egyén és amerikai lányok, a; kik kd te~~~\·el, hármasával .lesz az uton: felszabadul a tömérdek kon'\tenczióbeutazzák a vil[tgot, rqipden baj ·{·:> kellemetlenség tól, a mi itthon körülveszi, tisztán és szabadon nélkül, szépen, okosan élnek, g~rönyörü tájakat l a maga életét élheti, az érzései szerint cselekedhet, lát.nak, sokat tanulnak és élvezik !i szabadságukat, szabadon közlekedhet bárkivel, megjelenhet akárazután hazatérve, nagyon jó háziasszonyok és hol és akármikor, nem kÖteles polgári állásához ·mamák lesznek. és ho a c~aládi élt• t kötelt>ss~gei ruéltónak maradni, egyszóval olyan lehet, a milyen közül nem szabadulhatnak ol töbpet egy kis uta- szeretne lenni és a milyen tulajdonl<éppen . . zást tenni, legalább egész életübe >aló szép emlé: Az utazó nő külső megjelenése ne legyen sa.blónos, ne vegye föl a. vasutra a legrosszabb kekkel látták el magukat. Igazán passzióval és teljes odaadással ugyis ruháját és rosszul álló utazósapkát, ingbluzt gallércsak akkor uta.zhat a nő, ha nincsen lekötve, mert· ral, és főleg ne \iseljen zöld lodent, hacsak nem akármilyen gondos felügyelet alatt hagyja is indul éppen hegymászó turára. De né is tegyen otthon a gyermekeit, mégis mindcn perczben haza- föl strucztollas kalapot és gyémánbutonc;>ka.t, fegondol és félve lesi a hireket, nem történt-e valami hér glacé keztyűveL Legjobb, ha ugy öltözü!lk baj. A férj, akármilyen jó család~tpa, képes teljt-sen utra, mintha délelőtt a városba indulnánk beés gondtalanul élvezni a szabadságát, különösen vá&á.rlásra, lehetőleg kosztüm-ruhában ; hajóra ha az asszony otthon van, és éppen qlyan örömmel kell természetesen hosszu kabát és a kalapra, vagy válik globetrotterré. miut · legénykorában rette. egyszerü fejbekötésre fátyol. Egy dolog a fontos : Azért nem tudom eléggé. dicsérni az idegen nem- disztingváltau megjelenni és mindig tisztán. Legzetek felvilágosadot t neYelési módszerét, a mely nagyobb abszurdum utra uj ruhát csinú1tatni, . ha. megengedi a lá.nyoknak. hogy ifju::águk minden van, régi_ruhákat vigyiink el és minél kevesepbet . p erezét okulásul és élvezetül kihasználják és ruin- · Az u tazás örömeinek megront ója a sok csomag, a den th· ben nag~· ü bb utazást tegyenek, és ó'ket olyan melyekről ruindig gondoskodni kell, legokosa bp • ruó.d on YCZNik, hogy nemcsak mem1ek, hanem eg_v olyan kézitáska, melyet szükségképpen magunk is le tudunk emelni és a ruelybep 4 hétre vaJó · mchcin<'k is cg:.rcdül. Az utazás bizonvos fokig tudomány, bizonyos ruha és ft>hérnc·mü okos csomagolással elfér. fokig mürészet. l\fÚrészet az életérzéseket fel- Kisebb k~zicsomagok, kalapskatulyák gondosan fokozni, a legmagasabb foku élvezetekhez jutni mellőzendók. Azért legokosabb olyan kisebb terj~ beosztással. mérséklette], tulfát'adás nélkül, ta- delmü kalapban utazni, a melynek ha baja történ~lni es ujat látni és. ei.:~ nnnd - -~ietés, .halmozás n~, ne sajnáljuk ~ldobni és helye:te olosón vehetünk ne Ikül. ugy hogy utazasbol hazaterve ír~sseu, fe.l- UJat ott, a hol ep?en .. ~~gyunk. Ugyanez áll. so~ üdül ve érezzük magunkat. nem agyonfaradra es oly dologra, a m1t folosleges maguukkal vmnt, lehecczelvc Tudomány jól, kén~·elmeseu ébli, mert hiszen mindenütt vehetünk febórnemüt, min· tápláló, egészséges étel~ket emli, mindenbova be- deu szállodában mo~nak, ezért kár e~ből is sokat jutni. az időt kihasználni és mindezt keTés pénz- magUilkkal hordozm. Le kell mondanunk arról. ből. Persze igy utazni osak intelllgens nők tudnak, hogy elcgán..;ak legyünk , elég ha rendesen vagyunk
bogyó t me rt hogy termett,·
l'~p1, vágja kó\·el, bottal }.1Jnden gj•ermek.
Ctóbel Mlnb.
Jó lesz, ba azt nezed, merre van az ajtö, J ózsi ... - Engedelemmel vagyok itt és nem is megyek tovább. • - Nem ám, hanem majd visznek a pandurok. - Nincs azoknak itt keresni valójuk. - De nagyon biztosan beszélsz. - Van rá okom. - Hát aztán? - Hát aztán? Hiszen ugyis elmondtam >o1na. Az w·aság biztatott befelé. - Hiszi, a ki akarja. - Már pedig az ugy vau. - Hát legyen ~gy, nekeni az is mindegy, c::;ak aztán neked is mindegy legyen.' - Jobb szivvel voltál ho~zám 't'alamikor. - Arról itt szó ne essék, hallod ? - Hallom, hanem azért jobban tennéd, ha oem bánnál el velem olyan kurta szóval. Ki hogyan megerdemli. Az én virágom >oltál, Mári ... - Régen volt ... - Igaz 't'olt mégis. - Igaz volt a~ i~, hogy a~tán ugy elhagy· tál, mint este földet a nap. - ~n voltam a föld, te •oltál a n a}'· :\laTi ... Beszélni, azt tudt.ál ~ndig,
~rezni is. Nem hiszek egy szavadnak se. Hiszel a csókomnak majd. Azt szeretném látni ! Itt van, ne - mond a legény s egy tizet csókolt Márinak az arczára. ~Iári pedig csapkodja a vállá~ az öklével : - Na nézze meg az ember a zsiványát, na nézze meg. De mert a telt piros ajak csókja egy kicsit feltüzelte, komolyan nem is haragudott, csak éppen kibontakozott Harmat Józsi két erős karjából és a köténye szélével letörülte az ar<:zát. Közben halk, szaggatott hangon beszélt : - Meg se érdemelted, ugy busult.am utánad. - Visszajöttem, lá.tod. - Vissza, nssza, de nem én miattam. - A hogy a sorsom hozta. Egy utba volt a szivemmel. - Hiszen beszélni, azt tudtál mindig ... - Én beszélni, te meg hinni, :Mári szól a legény most már könnyü kedv-Vel, mert biztos volt benne, hogy megnyerte magának s hogy az most már senkinek ki nem adja. Szép. szálas fiu •olt. De n) ughatatlan vérü ; hüséges és mégis csapodár; hálá~ és mégis állhatatlan. Betyárnak ~zületett, erdők lakójának, s hogy időnként mégis >>becsülete11 ewber•<-nek állt be, azt inkább a körülménye-k J hozták. magukkal, sem lllint a saját elhatározása. Alig hogy kikerült a katonasorból, rögtöu 1 bolondot t-ett, vásárosokra. lesett. -Csak ugy
szuszra
38
Vasárnap, 1912. julius 21.
AZ UJSÁG
öltözve, kényelmesebb és okosabb is. E tekintetben a. franczia és a. német nő a. szélsőségek, első tulmegbizható, értékes fogápoló ezer csak e~y diszesen, második rémitó elhBnyagolta.n és izlés n61kül öltözik, középuta-t képeznek az angol nők, a. (szájviz, fogpor, van kiket praktikussá.guk és izlésüknél fogva. Illintául fogcré m, fogkefe) . vehetünk. Csak egy dolog van, a mit nem ~za.ba.d eltanulni. :És ez a folytonos Ba.edeoker-nézés. Ezekkel a gyon hasonlók, még talán a ''endégeik is, a. nélkülözhetetlen piros könyvekkel ugy kell el- szmokingos, estélyi ruhás férfiak és nök. wt · bánnunk, hogy otthon jóelőre áttanulmányozzuk, az élet is! hova. fogunk utazni, mit látunk ott, elbawozzuk De milycn más a. város igazi karaktere, hogy és beosztjuk magunknak, körülbelül hol mennyi csak egy p(,Jdál mondjak Púrisról : megunva az Elysécnek korflikorzóját és em ber1 ömC'gét , végigidőt töltünk. Nagyon okos, ha. megkérdezzük sokat utazott ismcrő:;einket, és tölük is kérünk tanác:;ot, megyünk a. ra!!Yogó kirakatokkal telt Rul" dc ~Hotel de Ja Vilk<• hoL, nem esetleg hotclczimeket, különösen jó ez olyanok Rh·Ölin és elén:e részére, a. kik mé~ keveset utaztak. Azután, ba. állunk ri1cg, htmcm bemenvén innen n. Pla.ce dc lll ru1.r valahová bcérkeztünk, csupan a térképpel Basrillc•-hoz. azonnni ott vagyunk egy n~· ....i, piszko~ , a kt-zben induljunk utnak, és azt. is elöre nézzük söUt Yá.rosré-:,;z kezdetén. Azután nen~ kl"resünk meg, nehog,\' városn(·zés közbcll kelljen é)yezetünket boulevardokat, hanem mrgindulunk a Rur• de la folytonos keresgéléssei megTonl.ani. Engedjünk Roquette-en. ott van csak érdt·kes látniYnló ! A id6t magunknak ahhoz, hogy czél nélkül csupán Parc ~Ionccau gyönyörű pálmáinál és ~lobrainál, csavarogjunk az utczákon és éppen nem a főutn. elrgána 8.-"''>zonyainál sokkal érdcke<>cbb a Buttes kon, a tipikus intrrna.czionátis ~íruházaka.t nézzük, Chunnont !t magas szildatömegévcl, a. mesés kis hanem kertiljünk be pár lépé~oscl tovább a. mdlt•k- hidd~l n tó íöliitt P<~ a munkás-, no meg nz apa.chcutczákba, kis keskeny zug~ikátorokbu, mert ott publikumá \'nl. A •Grand Hotele hide$! intcrna.cziona.· ,.an igazán a. város A Bacdl.'Ckerek háromcsilla- lizmussal bPn•ndt>z.ett hotebzobáinál :lokk-ll szt·b· gosai nem olyan étdckcsck és nem olyan jellem- belt és pó.ric;in.bbak a Qun.rtiet· Latin szállói, a. hol zök, mint azok a kis rpizódok, a mclyekhez igy a lrgbájosa.hb r.ouí;; XV.-tnpétás szobák vanjutunk. és a váro:J lakóinak igazi élct(·t, köz\·ctlen nak, n. kand:Jlón alahlistrom Ól á ,-al, b••t·pitett falirucgn;rilatko7iÍbait csak ugy láthatjuk, ha \'Illi ~iwkr~nynyl'l és széir~:; 8gyl,!yal. ~om akarok kedélyünk gyalog menni t-s bckukucskálni ki~> toYnhh menni, hiszon mC'sékct lehetne mondarai piszkos házok apró udvaraibn, iskolák kertjébe, azokróla gyönyörű órákról, amiket éppen például kedélYes kOlvárosi korcsmákba. Bizom· 3 ld Púri~ban tölt az C>mbcr Ba.edtekcr nem látta. helYe· outoi~otlilou és •maii coach~-on jár, idl'Sl';lVl'zctéik kt·n:cll· nw~ tnindE>nütt. lehet ily(•nf'kct talnlni, c~k kön,YTb61 lwmagolt lC:·('zk(·jC:•t ha liga t jn. mlndl·nil t t \;Nh'lyc Pf: :-:ri' r lc·gyPn ~ t-lllbPmck hnz'l.á. A ki a.rt'J. :.;t.lltdt•l i(!l,,·tou. jaj tnláu kih:\g,vtnm yfl.lamit, n Grand Hotdt·ben lnUk, Cl-nk C:>illago~> restaurantokba jár, az csak sok pénzt költött, jól mulat- s ezen Yaló f~·ldmében fol)i.on vcz.ettdi magát, az hatott, dc a >árost nem ismeri. Természetes, hog~· nem tudja ig;Lzán, mi az élvezet ott mP~álhü, a. hol a1. ilyen cFatnngolásdkhoz kell bizonyos mt-rész~g. -nPk<•m fct:-zil, , P.s to\·áhb mcnni mind~n esiilaghalmazuk cl:L,•ziira., a hol n<.>m érd..kcl ::cmmi. B Mnélfog~·n ro~s:r. idcgzetil <:mhcreknek m•m ajónlhatom, különöscn c:stdelé, de megvan n Hómá.lt"n lenni é::s a J:llipit nem látni igazán voráz:sa, hogy sok olyant lli.thatunk, a. mi nincs ll•'lll mula:.-·Ltús, mert Rówa. a. púpa. né:lki.il is az a I3aedeckerbcu és do~en élet az, a mit megie- mamd, a. mi, és Rómára a. pipa. nem éppen kalD"rhctünk, C>llentétbcn a mn7.f'umok tanulságo3, rakh·tisztiku". Ue a ki Ptírisban járt Cti nem Yolt érdekes. do hidl'g l·s holt \'ilágával. Ken:•!' nö a Hu)li('r-brn, a diáknt·gyed népszerii tánczt<.r· c6dekszik igy; legtöbben nappal hiYat.alos órá.kb~n méhcn, az nem tudja, ho~:v mi a pohisi kedély, a muzeumokat látogatják, d1:lután yalamch·ik Ylldsn~. jókc·d\· és tánczmüvé!'lzet. Ezt azonhan t>árosi parkban, vagy fóutczán sétálnak, esto ·cl· nem lellet 11n.t>clcckcrböl megtRnulni. DH'nnek a lc·g<.>legánsnbb káv{·házba, vagy jé1 s-Lin)li sm1 jellemzöbb az n.nf:ol nökn-, mint a. házba. Igy utazva. azután minden nagy' áras többé· piros kön.F, n féoyképtzf.ígép és a gukker, ezen kevésbé <'gyformn, körülbelül egyformák a fő miiEzerek nélkül, azt hiszem, még aludni sem tudutczák az elegáns kirakatokkal, a többé-ke,·é~;bé nak ; pedig olyan kómikns, mikor a <>ovány mis!>ck izlé&ea nökkel, az automobil- és kocaitömegekkel, a. salon ca.rré közepP-boi erősen gukkerezik a. a zajjal és lármával, a tGra.nd Hotelt-ck is nn- hült hclyPt. A ki ign1.án élvezni a.ka.r, tV' fém·képc7.-
Kiváló fogorvosok véleményeszerint
~=z a ~,l'' ! •~11U l ll
a
erdő f'zéllm. Xcm is volt ná.la más, csak C'gy régi puska. Kiállt hát az erdő szélérc és v!U-t. Nagy batyujá.va.l jött· arra e{lY ho!'~<zu szakállaö zsidó. ~em kh·á.nt meg a batyujából semmit a. legény, de tréfálkozni jött kedve. - Eló a. pénzzel ! - k iáltott rá. - Nincs, nincs, E<cmmi sincsen - renketett ö::sw a házaló szája széle. - Elhiszem, majd ba Iribontottam a. bntyudat. - Tessék, tessék, itt a. batyum ... Nem kell, nem nyulok hozzá. Kibomlik ai. magától is, ha. felfordu lsz a puskám csöve clött. - Jaj nekem, jtoj nekem - orditott a m<>grémült szegény ember. - Ne ja.jgass, mert ... - Jaj, inkább nem ~zólok, itt n pénz.em is mind, koldu,. leszek, c:'lnk ercsz:::zrn cl engem. - !\t;m, nem lehet. To hazudtál az elöhb. Azt mondtad : nincs pénzed, s most. be,·nllod, bo~. va.n. Hát ezért meghalsz egy kicsit, .M ozst ... - Jaj nekem, jaj nckt•m! - üvöltött, a másik ho.lálm rémülve é" kétségbecsetten járt a neme mindenfelé, hogy nem jön-e sC'gitségéro
az
vala.ki. Nem jött Fenki. A betrár prdig letérde· peltette, féltérdre crcszkedett ö ruuga i~ és czélba vette Mózsi fején a.- kalapot. Kereeztül is lyu.ka.s ztotta. szerencsésen, de a BZe~énv ember elá.jult az ijedtf;égtöl. Harmat Józstban \olt a.nnyi embcn;ég, hogy magához akarta téritcni, neki akarta adni - fá.jdn.lomdijul - még nz ezüst óráját is, do abban a. perczben jöttr.k a pandurok. Józ~i pedig ott hagyta. ) fózsit, rohant a.z erdön keresztül s mcnt n puszta fe16. Egy ideig ott ólálkodott a.z urasági épület körül,
tudta, hogy azon belül nem jár pandur soha,
de nf!m tal á It a ki a. módját, hogy hogyan jusson be ti~ztességgol. Atvetettc ma_gát a kerité~en és a hová ugrott, a. földön 'alami csillogóra esett a szeme. Lt>bajolt és ml"gnéztc. Rgy tömör arany pecsétgyih·ü 't"Olt. belevésve ugyanazon czimer. a mi az ura~ági ház kapuja Ít'lett ,-nn kirakva. - Ejnye gondolta magában ez éppen kapóra jött. ElmehctC'k vele az ura~ág hoz. És megindult. )Il·g a kert ben találkozott vele. Eléje ment. Le't"ette árralányhajas pör~e kalapját és ugy mondta el neki, hogy a kcritéa tövéhl"n lelte mcp: n JiyiiriijH. A fölcksurnak fclc:;íllq,;ott a l'Zcme. Régi családi erekl~éjc \Olt pz a gyiirü a Kútayaknak s az utolF<ó Kátay c·gé·szcn kétségbct·~ctt volt, hoF,Y elve~ztct te. Eh·ette a betyártól, aztán szoba erC'Fr.ltC'dett ,-l'lc. - Jól vnn. Ez derék riolog tölcd. Hanem mondcl c~a.k, hog~·an kcrültr'·l tc t'l're '! - Be<'i<Ülete;~ ember ~t.(•rctnék lenni ... - Ezért ? Hru. Aztán núböl éltél eddig ? Hallgatott a. legé-ny. 1 PerszC', persze . BoH:-Z fát tettél n tűzre. :\lit csináli{t\ mep-int ~ A bdyár elmondott mindent f' akkorra már ott volt ;Kátay felesége Í!'. egy :-zép, fi::ttal ILBSzcmy. n kl eleime komol~·nn. a.;:títn mosolyogva. lmllgatta.
-
Alw~ztéfár.tvu.!ú
tc.
tuciOi'J-t·.
hO"'\'
lám:zra. .ldathat11úlak? HanPm lUO!'t ilZ <'~,.,,;·r nem ~dlak ki, felh~''-'· hogy turgtür a. febégeiU '~'-· ~'3 l;érdÖl'n nl-z.nt az a~~zonna. - ~f;Jt?-cljon itt - szólt a:!:. :_ Űgy<'s embC'rnck !o t:;z1 k, beh·ő ~;zolcrála.l ra fogj uk. H anC'm aztán jól viAelj e mngát. .. - Becsiiietes ember leszek fdelt rá önérzetesen Harmat Józt~i- é;:, sohastl felejtem el nagyságos asszonyomnak a jó súvét.
zen, engedje át. ezt hiva.táso8oknn.k, biszen mind~ nütt oly ~:>ok szép levelezólapot árulnak, ~ogy ez~ utazása.ink sokkn.l méltóbb emlékképet OlO.I~ hatnak, mint saját, rendesen gyenge ama r• felvét eleink. Ha már Jc,·elezölapról van :ozó, megint egy rossr. noi tulajdonságról kell megemlékeznem ~s e~ a.z ö1·ökös anzix-irás. A nök abban a lútbeo ~one fel, hog} minden ismerős halálosan meg lesz sortvo! ha nPm kap egy sz.i..-élycs üdYözletet, pedig. ~~n~ ido és annyi pérv. megy el a. fölösleges ttáss · Megérkezik a vonaton vagy hajón, vagy ép~n C$G" avönvörii ÚJ·ra. nem kópes élvtzUI, a. gy alo,., o ' • e-.· • ' 1 1 olapert perczek :-zép:-égeit, azonnal rohan eve ez k" ül0 és írja. nagy :::zorgalomrunl, a. helyett hogy ~él nézne, vagy pihenne. azután v'i~sztlfordul a .:ub kill. hogy látott ,·olna. mlamit. c.~~ck rohan l?"'\. Egyáltr!:'_ban nem jó kimért idowl utazni. <':.~ éppen l•örülbelül szabad olhatnro:muo~, hol o~e ~ dig maradunk, mert sokszor oly vonzo, :::~ P ~ ~ d· ~. 1venkor gokat látunk, ho!!y fáj az elszaka as C>< 1 •• E , csak nz érzé:soink szerint szabad csclek<:tllll... g,, korlátJegyen n józan pihenés, a mclyrc ut.kotb~~ mint otthon, mcrt uag:o J'obbau kell vi..,.vázni ~. , )''k marru· 0 tl"::.ti megerőltctéscl· J..-..ömt\·en mcgboszu P kat különösen nőknél ·a kik ninctsenok edz,e. , • • . l·"l"nösen 0 ..~em ]'6 utaza:; közben sokat onDI és á,u emzeti. óvakodjunk n gyomrunknRk szokatlnn m .s ~ 1_ speczialit:í~októl. nyugodjunk helo a kis:o!' ~~~\ mas, de interno.czionális, mindenütt tnc,g a ~b ható ételekbe és ne keressük föl a. lego~ega~~ek vendéglóket, mert aránytalanul sokat fiz.~t E y minden különösebb ellenf:zolgáltat~:; nélku.\ !·z kis tapasztalattal k!.ilscjéröl megJsme,rhot]U dh&· erszénvünknek megfelelő restaurant-t, es 111001 so'n ·'l és ro csek· tom. ·minden nagy városban lehet ~o. étkez;ni, csak ne legyünk nagyon tgenyte JC • A takarékosságról is meg kell emlék~zn:lll ez igen fontos körülménve az utazásnak, rot~~ korláto] t. mennyiségü pénz áll rendelkezés~n köl: annríl többet ~t~zhatu~, min~l kevesebbe zük 8 tünk. A vasut1 Jegyet JÓ ha. előre megvesz~nk 8 azután kiszám.itjuk, naponta m.it költhet. sárÍá· ugy rendezzük be magunknak, hogy még vo. a. 8 ::.okra is jusson, mert egy nőnek nagyon íá.~on& szi\'o, ha csupa olcsóságbóllegalább 5o-60 gyon értéki.~ ajándékot össze ne.m vá~?lt. adilnl' prakh~us, különösen ha rövtdeb~ 1detg mar& kJlÍ, egy Yarosban, a. vasuthoz közeli szállóban .lank; mcrt kocsi- és hordárköltséget megtakaritu hol nagy városban igen jók a. hotel-pen.ziók, ~ lakást és reggelit kap az ember olcsón, ~oe61r ilyenek kizárólag nők számára.. Még sokkal 0 fön• bak a nóegyesületek, vagy magánosok ált&l ~
k
1
:Cy
J
Ezzel aztán megindult a. M:árih?z a. ko::; felé. Ho~ ott megbékült azzal ts, csa· boldognak érczte ma~át. léd lett. Xagyon ügyes, használha.t~ cse 'nd e. Kálay ma.ga mellé vette' és ó kisérte IJ1l vadá~za.tokra
is.
}ett
Beváltotta. sza."t""á.t. Becsületes ember belöl(•, hüsélles óre a. Kátay-kastélynik. Jll.ber. Kátay Abris már nem volt fia~a ~ szép csaknt'm hw;z é'\"'Vel 'olt öregebb. ~~lo, utá-n asszonyánál. Zajos, változat~s ~usa~öteleS· osak késo n kezdett gondolkoz ru a.rro~ a f J. ántl>k ségéröl. hogy biztositsa. neYének es fl folytntá...át. J)likOl' A fcle."égl' cgé.,zen gyermek volt lll~~: sa.j:ít hozzli kötötte eletét :; jóformán nelll l::> a, Úent· clhatározá~a ,;tte, hanelll eng~dchneül~e?,• :ka.ra.t 01 mondá.s nélkül tette azt, a nut a sz és rokoni beav&-tkozá::: elhatározott. . dcJjg, . Irigyrini Ytt!ó jó dol~a. is volt· Dllf~~·áros· nug nw~ nem szolalt a szt't"e. A telet n á1·on és ban töltötték, tan.szszal uta.zta.k, n~ t a. Jegősz:- zel a birtolwn éltek. Talán ,ott 't"~í ainak : jobh. ~tr é-ll.tetett k;dves szo:·ak~~i' :zrbbel• az <vcze~nek cs loYaglasnak. ~\ ::-:~ba ·na.:k cg) Yoltuk, mint a legszebb álm:n. Kát~\áh·át s mün~"r.bnrátjn rendezte be a.. ls.ko::.z l.l1indad· az a lds paradicsom boldoggá. t:; tetto uig, mi~ . . . .. história. _. Yoltak~pJ~Cn . nagyon. e~~~zeru al ve~tél> K.Lta.y Abn:-no :..zép ,-olt es hodola.~t é' )llde· körül mindeniitl. Semmi se ért a. szl't" .~;tt két ::ren hngyta minden, mig bele nelll ne fekete :>zemhc. kat lóttll .Azok n ~zcwek, I:stenen1 l Azo ·,·olt, ha. nlindenhol. hn álmodott. ha.. ébr~n lnájiÍbaO imúdltozott ... Otthcn a. ka.stely k~~o értéi>.C5 volt !:'f?)' Sr.;nt Györs...,:-ké~: .Regt, Egysze~· festmény. a Ká.taya.k egyik mükinc~~ett ne~• a mint elné2:to ~t a. k®et. wa' re
VI8Árna.p, 1912. julius 21. · tArtott peuziók, de ez nem kényelmes, mert kötött ld6ben kell hazajárnis ez sokat le~on az élvezet ből, különösen nagyobb városokban. A takarélwsság: nak még fócszköze a villamos és omnibusz, a kooSl és automobil drága passzió, ezt csak kivételes esetben és ho. többen vannak hozzá, szabad ha-sz· n.á.lni. Vezető, ha az ember a nyeh·et ismC'ri és tér· képe \·an, nem kell, sőt néha kcHemetlcn is, minduntalan megzavarja a szubjekti\· mül·h·ezést a sa.blónos kijelentései vel. Pedig ninosen fontoi'a hb, mint az, hogy mindcnt ~~ magunk szemével lás· lltlnk, & magunk fülével halljunk és ebben ne zavarhasson senki. Ezrét nem jók a. túrE<a~utazások. Két ember i~ alig akad, a kinek izlé"'<'· <'rdcklódési köre és gondolatvilága egrforma ~olna, hát még 20-30 ember milycu sokféle lehet és milyen ne~éz közéjük alkalmazkodni oh·nnnak, a kinek nénule,g kia.Iakult egyénisége \"é\11 .' X11gyon éh·ezetcs 2-3 velünk hnrmónikus, <'gykoru, egyizlésü emberrel utazni, a kikkel impressúoinkat közöljük, a kikkel együtt nevethetünk és megbeszéliletjük a látottakat, De ha ilyeneket nem találbatunk, akkor inkább egészen egyedül menjünk, hiszen - nem kell mindig egyedül lenni. Az uti ismeretségekre, különösen fi~ta.l nók:nek, nagyon kell vigyázni. :Nem kell idegenekhez csatlakozni, vagy legalább i~ csak egész rövid idöre ; nem };:ell rögtön mmdent elmesélni, sőt fokozza az érdeklödést, ha egyéniségünkre vonatkozó felvilágositás nélkül objektiv dolgokról folyik a szó. :Sagyon érdekes ismeratségek azok az cl nem kezdett és be nem fejezett b eszélgetések egy állomástól a. másikig, azután hucsuzás a soluwir-zont.nemlátt\!:n-a, egy pár kellemesen eltöltött óra szép emléke ... melyet talán sohasem felejtünk el. És éppen azért érdekesek ezek, mert idegen országok, idegen ~mberek gondolkodásmódját, szo~á~a~~· érzésett ismerjük meg, sokszor egész külonos dolgokhoz jutunk, ami szintén hiányzik a piros könyvekből. Persze ehl1ez egy kis rutin is kell, ~§a az a fölényes, biztos modor, a. mi éppen az utazott n6t megkülönbözteti a. négy fal közé llll0ritott61, és mindenesetrc egy pár szigoruan Tett konvenczió félredobása, a mcly saját ,országában oly igen körülhatárolja a nőt mindenféle cselekvésében. Ne riadjon vissza. egyetlen n& sem az utazás kényelmetlenségeitöl, a megjegyzések lchct6ségeitöl, hanem gyiijtöges~en mag:ínak egy kis pénzt és menjen! Idegen világot hítni, ide. gen szót hallani, látni uj gyönyörüségeket, nUnden szépséget •égig~lvezni, néhú11y gondtalan 6rát átmulatni, tanulni sok ujat, szónl
AZ UJS Á G Bni,- ezt tegye mindenki, a kinek osak lehet, és meglássa, milyen munkakedvvel, milyen más perspektiváva.l, tartalmasabb lélekkel, uj a.mbiezióval fog tovább dolgozni. Egy négy heti ut összesürített életélvezete egész évre elég táplálékot ad a fogókony léleknek, tehát induljunk utnak erős czipövel, fáradhatatlan testtel, a piros könyvvel és föképpen jó kedvvel. Sas Margit.
és feszesebben horgoljnk, s ennek következtében kemény, ugynevezett macramé-pamutot kell hozz6 használnunk. ligyanezen ozélt szolgáljo. nzonba.n a. sokkal olcsóbb és erősebben sodrott közönséges 16-oa számu oongré-pamut .is, s ez utóbbi fona.la.t praktikus mivoltáníd fognt többen előnyben részesitik a valódi macrnml'·pamut fölött. .\. m\mka :tlkolmas reticule-ök, milieuk, futók, ta.blette-ok, gallérok stb. készitéséhez, s mai mintánkon az utóbbinak ogy bá.jos urintá.ját vagyunk bátrak bemutatni tisztelt olvas6inknak. A munkn. m11p;n. fölcg ÓC'l'\l, ngy nyers ~zinii fonálból. es.::tl<'g spilrga-szin anyaghól készül. SLolgálatot vélünk azzal teljesiteni tisztelt olvasóinknak, hogy e könnyü és kellemes m1,1nkára a nyaralási szezón elött figyelmüket felhiv'tnk. A hozzá· >al6t Bérczi D. Sándor női l,ézimunka nagyipHOS· nál, De.ssewffy-utoza. J. szám alatt lehet bcsze· rezni. A munká.val ''aló foglalkozás igen kellemes, köunyü voltánál fog\'a magá.'\'al viheti az ember a. látogatásoknál is, o. hol nyáron, a. szellős verandá.kon, kerti l)avillonokban cl sem képzelhető ennél megfelelöbb kéúmunka. A szellemet sem vc!'zi igénybe, sa kezet sem erőlteti meg, a mellott, ha kész, igazán hatásos · és sokat ru utat.
l
K6zimankákr61. Macramé·gallér. Egy reg1 ~:>z.ellemes fl'ancz.ia kötmondás azt tartja, hogy »On revient toujours á sas moutons et á ses premiers amourf:« - és ebben, r. di\'at terén, igazán nagyon soke-zor igazat moud, ruert
ha már a divatkirályok maguk se tudják, hogy nut hozzanak és mivel bóditsák el a >ilágot, ugy felfri~sitenek egy régebb divatot, s azt uj ötletekkel é!t tisztultabb ízléssel feldiszit ve, ujdonsP.gképpen tálalják fel a közönségnck. A macramé-munk asem mai kt>letii é'! különhö7.Ö formáhan n~ár igen g\·nlann volt ugyn<',·czett lli,·ntujdoll'-'IÍ.!!. 0:-;alakja n t!Ühözé.-. \olt. apró ~ombo..tük :-c~élyé,·el. :ki-;sf! J. .. ~onlóan a klöplizéshez. ~la i mint:ínk t\7.0nbn u lll!lcJ.lmé-horgolú::t ruutat, be, igen cgysz<'rii munkn, fl csaknem azonos a közöuséges horgolás<'Al. )Iindössze abban üt el attól, hogy a vcz.frmotinnnoknt ciÖsebbeu t\llitva
Kozmetika. Ro"atvezetó Garami Béla dr.
A napfürdő. (Befejező köal0mény.) Mint emU~ napfürdönek valami különleges ko7.hn.tá~l\ nem igen vnn. lo~fcljebb annyi, hO;!\' tt f:Zt>rYezct mcp;erosödéc:P, folfrissülé'!C' uh·6n johb. üd6bb, t•gé:~ué~<'sebb kiilsot, szint kölc~(i nöz 1\. te.stn<"k. kiilönösen pedig az arczn!\k. De o közn•tett hatás iR indokolttó. tr~zi. hogy kissé ter· jt>delu1esehben fo~lolkozzam e specziálisan nyári mulatsággaL Yannak közüliink a napnak rajonsró tettem. mel i kai
---,
hogy éppen olyan fekete, bársouyosa.n sinioKáta,rné tudta, hogy ez .az ember kész gondolt . hogy iilos, bünös csók éri asezony gató szemekkel néz vissza rá a szent, mint a YOlna meghalni, tüzbe menni érte, s tuikor j tiszta ajkát, Ho~.v addig ti11~tn t's szent. ait lllilyenek őt kisértik . . . kéPöbb - sokkal késöbb már - •el~ kiildte el lnrlta. s meg il:! e~ltiiclött, hogy a mig él, nlegKisértik? Kem igaz. ) Iarja.y sobn. meg n em )Iarjaynak levelére a vál&"Zt, az cho Yúla.. zt, >édelmezi ... kisértette őt. Soha nem monclott et!\. szót, amit a melyben elfeledkezett arról, a mh·cl önmagáHanem több le•elet aztán nem is bizott lllás is nem hallhatott volna, soha nem szori- nak tartozik : Harmat Józsi a maga paraszt- rá Kátayn~, sót egyszer el is küldette az urával tiotta meg még az ujjahegyét sem. , eszével gondolkodni kezdett. :gs gondol nhl. az 1 két napi utra a harmadik fnluba. Eszében sem . De azt, hogy szereii : tudta. ::\legerezte, az érzése támadt, mintha súrtenger venné Yolt elmozdulni. Ott lesett eh·ejtözve egés:r. !lllnt a. hogyan érezte maga. körül a le~két, a körül az ó szépséges ura~~zonyát, D miböl ha éjen át a vendégszobák clött. Vele volt puskája ~~olyát, a. szomoruságát. )Iilco~· egyedül ~ol.t. }ci nem menti, mocsko!<, piszkos le!<z fehér és a gyülölettől lángoló ~zi•e. elJott hozzá. a. gondolata, ruegcsokolta, az aJkat ruhájának c:;ipkés szegélye ... De azért nem ~s lllikor az ~j csöndjében vigyázva és megkérdezte tőle : ugy-e, ruo"t cn rólam szólt, kinek is szólt volna'! Hát ba megölnék osonva jött ki a folyosón 1\farja.y, hogy Káta.yné áh:nodol? ér:te, el tudná-e árulni azt az asszonyt, a kinek lakosztálya felé tartson, Harmat Jó~si elszánl!:s az asszony felelt rá : rólad .. ·, . sokáig szomoru arczán most mosolygás ját- tan emelte vállához a. fegyvert, biztosan e~él H a mosolygott, odasuhant hozzá es vtssza- szik ·t Hanem figyelte minden tettét ~ követte, zott s a kö>etkezö pillanatban szi•en talál,a. mosolygott rá. ; mikor imádkozott : bele~ut~o- mint az árnyék - me~sziról. iDgott meg )farjay.... g?tt .szavaiba és akkor olyan félelmes, ruely erEgyszer éjjel valanü ne:::.z ébre<;Zti fel éber Az egé~>z hál'< népe föhiadt. ~ m·ak mind zeshol szakadt fel az égbe az az ima., hogy meg- álmából. A ki megszokta, hogy a hara.,~~, t zör- elö...,iettek és keresték a lövés okát . A cselédek re~zkettek tőle-mértföldeken át C'gyszerre- gésérc is felébredjen, meghall még álmában is megrl>mi.il\e kuta.ttúk át a kettet s mikor megIntnd a. ketten. mindent. Talpra ugrott egy pillanat alatt és lelték Harmat Józsit, lefogták és fenyegetózve . S ha találkoztak, elbeszélget tek, mint két. lesbe állt. Egy magas férfialak tünt fel (')Ötte ö kiséttók Kátay elé. Tudta már akkor n.Un1 ,degen. De azt tudta azért az asszony. - tl'dta mim a tigris termett mellctte. ::.Uegismcrte : denki. hogy gyilkosságot kö,·etett cl. es félte - hogy ha egyszer ketten c~~edül ma- )farjay volt. Kt\ta.y megkötöztette, azt~u vallatóra r~d.:nak, ha nem lesz körülöttük zaJ. csak a - Sétáltam egyet, nem tudtau1 aludni _ fogta. flsertö csönd : megárad ajkukon a ~zó és össze- szólt magyarázva - örülök, hogy elém ker'ült, Harmat J ózsi pedig minden megindulás orr a. lelkük örökre, el..álaszthatatla.nuL mert a sötétbe!l }lem ~~-dom t~jc'lwzni mogemnt. nélkül ftlelt : h Es multak felettük a napok é~ az én•k. Uj - H ol cinlugos eJJel \'an, nag~·ságos nrnm. - Tudtam, hogy sok p.;nz van nála. )Jegoldogsá.got nem hozott a. muló idö, de el>itt de ha parant:-;.,olja, vezetem .•\marra l\cll men~ tmtam már a hecsületes életot ; tavaszodik nuh• Eo'kat a. régi nyugalomból. . . . nünk a veud<'gszobák felé, erre a nallyságos nemsokára a Bakony erdeiben is, bujdosónak . A vadászatokon megjelent mmdtg l\larJay asszonyunk lakosztálya.. van. ~ akartam. menni. Csak pénzem nem volt hozzá. 18 8 hogy egyetlene"yszer scm maradt el tölük, )larjay vógigmérte tekintetével a legénvt A nélkül pedig se ló, se ember nincsen. 0 i:t ItAtajnén kivül csak egy ember >ette észre: dc nem szólhatott semmit, csak •ezettette K\tay csak a Kezével intett : vigyék! irinat Józsi, a kinek :c-zh·éból hü~égth el egyiitt gát. Még adott i::. neki jutalmul egy ütü;., bankót. Az asszony pedig holthalovi\ny arczczal va. a.mi hála.telJ"es alázat0s raJ·ougás ébredt Harmat Józj;i megkö-..zöntc alázatosan, n~.:te a megkötözött embf'rt fájdalmában Urno••Je uánt. · Nem' szerelcm volt az, addig nem de nem fogo. d t a el. mi?tba, megdermedtek volna ~z érzéeei. De lllert ~~ju~ni még imáiban se, csak vala~i, majd-~.ttól a~ éjszakától kezd>e aztán •ele ,~ 0lt a a~ert egy pillanat alatt átértett mindent ~s ~~tn foldietlen érzés, a mi mindegyre aldozatot puskaJa. )!intha ezer Yeszedelem között élt k~ol;asta Harmat Józc;j rnjta feledt telcintetélVánt adni, de jutalmat, bért nem kért soha. volna az az asszony. ug_v orizte. ·raJami ic:meret- tebol: a. !'li ott élt é;; mélycdt -.zi>ében,•talán ölt j-:, llen. >ad :::á llgal rárosult ke~:>elik.ég támadt a - Azé1:~ kellett rueghalnia 1 hogy te tiszta, ~tnt a. halálos kór • • • lelkében. Gm~rult ~ ökle, ~a, oeak rá is ~t~nt m-~~1 t • ,• _
l
ma:
-·-
Vasarnap, 1912. bil""ci, kik mindcn gyó,;yulás forrását és Nedetét c ~ugá.rzó égitest fenyében kcrc~ik. Valóságos l'> znkirodalom keletkezett a nnp!én.vkezel•5sról, az efaj ta magyar nyelven mcgj c~ l'ntck köziil a laikusok basználatAm legalkalma~a b !J a Bucsi nyi dr. fiizetkéjc. _g fiizetke szerint n nnpfénylmráh07. t1. kövct~ökópp fogunk : El ső nap fürdököpenybe burkolva, meleg, de árnyékos helyen járjunk fels alá. egy-két negyedórát R a köpenyt csak olykor tárjuk szét , hogy a test a. nap melegét és a fényt !D.l!san meg szokjn.. llisnnp már n m ult czikkben emlitett kis lepedó3átorban mindf.n mcz nl>!kül kifekhet;:nk a nnpra, 10-15 perczrc. Xapfürdö előtt teljes t~:t~uket meg kell mo"'nWll<, hogy a pórusokat Sl!mmüélc zsiradék be ne tömje, ugy:mnzt kell tenniink 11 fürdés >égezüh·cl, mer(. ekkor m egint nz iundt5ág nyomait kell cll (~Yolitani. ~apszw·ást61 tn.rtani nem kell, c!ll.k ana ügyE"ljünk, hogy tn.rkónkat ne érje közvetetlcnül n. nap :m~ra. A magam részéról még hozzát eszem, hogy ko:- •i.letikai BZ~'mpontból igen czéll'7.crü. h::. ugy fC'kszünk, hogy homlokunk és arczunk ámyél~b!l. kerüljön, tc1je5ea clegcndö, h:t mellkasunk 5 nz nlsó test van kité\"e & na.pfénynek, :IZ arczbúr mesterséges lehú mla..c;z~M (mert ez lc~hamará bh j lcntkezö hatása & kurána.k), semmiképp scm ,·áljk n:szépség clónyérc. So puszttL földön, &o pedig a. földre boritott leplen vn.gy sz6nyegen no f<'küdjüuk ki & napra., nyugvóhelyünk lega.Iá.bb is fH m étemyirc legyen a. föld szine felett, leg· nll:nlmn ~abh fekvőhely va.la.mi ócska, kimustrált kerevet. )linél alacsonyabb a. levego hömérséklete, [J nnúl rö•idcbb ideig tart~on az exponálti~. Erö!, C'~esuC:·gcs emberek még 10 fok m<'llett is veszély ríélkiil v.:-hct11ek n:.pfürdót. '\·izcsen ne fct:üdjünk l:i n. n<lprn, mcrt fájdalma'\ b•jrloho!odásnl!k tE"hetjük ki mag-unkat. Ha. nagyon p!;rt:sel a. nap hc>e, l,e..·és tiszb oliva.objjal kenhctjiik be boriiok'!t. ,\Jto.lúbnn n. szókék sokkal érzékenyebbek D. nap ruciegc irAnt é~ igy h01.marább mutatkazik rajtuk a no.pfürdö egy-két kellemctlen hnüis&, mint a íc-kctél>en és barnó.kon, a kik sokkal könnyebben türik cl már clsö alkalommal is 11. közVetetlen í tn~: özönt. ll:1. nf'm is biszek & napfürdeknek T"ala.mi fenomenális gyógyító hatá~!ban , a nnyit mindenesetro el kell ösmemem, hogy egy-egy ilyen nyári kura. után & test ellenállóképessége m egnövekf'zik és nem annyira érzékeny többé a. hőviltozások ngyis a m"~hülések iránt, mint azelőtt. Ez persze nem a napfény ha.tásának következménye, hanem annak, hogy a. test köz.vctotlcnül érintkrzik a na-ptól fölhe-ritett levegövei és igy edzettebbé, ellentállóbbá válik. Es ha. már ~nnyit értünk cMk cl, hogy a nyári edzés r évén megszaba dultunk a. fcnycgctö ösri vagy t éli náthától, & vörös, könyezö Ezemtöl, a. duzzadt, pirosló orrtól, m ár kozmetíkai tekintetból is eredményesnek moncihatjuk a. nn.pkurát. Itt az alkalom, & höm~ró a harmAdik tizes felé jár, te~ék megpróbálni.
Házi fanác:sad6. Lipcsei torta.~Verjünk 12 tojáe11árgájá.t jó Mbom., kcTerjünk hou:í. l~ tojás su.lyu cr.ukrot egy czinomhéján ledönsöl\'e és a czitrom le..-ét. A 12 tojás b.lbj!t, utoljÁra pedig fi toji!l 5Uiyu li:<ttot keTt'riiok bel~. Egy tortn!ormit T.:l.jjal megkcnünk, fenek~t mt'gszórjuk tintitott 'l"ngdAlt ro:1ndulánl, a t3me.;et beleör.tjiik, meg· siitjük és ha feladjuk. ezukorporr:l behintjük. Fllge-puddlng. FH font (:!t. ueh) ~nlltá.n fügét , eu !ont csontTe!Gt '!"eszünk é~ nr. egí~et igen finomra '\".JI;dulvn ~prórn. -vágiuk, apróiook.~nt belehintve fél font finom li~ztcl, !lZOnkiviil k6t egl~ toj ,~t ~!l egy csipet nyi eót í~ bele ltell k everni. Akkor egy jól hcv~j ar.ott IHir.ta l· !.cndól;o töltve, nnnak négy earkát tmT.ekötve, főr.ó· knnólrtl. akn~z.tn. bclclógntjuk forró ..-h:. be, meolybc n háro.n óro. ho~~u.t fő és mély tálbA kiboritj uk . Lehet a. puddin· got forrollban is küőtni. A képiinkön litható padding me116 ki"t'ájt fAl cútromhéjakban nn a. h<nl'.i k ésr.i\ ett 11ürfi mtirtá.<~ (sodó, nrro w-root 'rllf!Y egyib), mely t3 l&lá3 <'Jőtt jl:gen állt. HA nagyon P:r.l-pen akarj~k. a kkor a. czitromhéjakat tejruohn.bblll toltik m ..g é~< rninden ~é rr.l:ro ~gy-egy bef6tt gyilmölelló\, n g\" el-Y !!1eletkc gyii· m61csko~ony6.t t~..:uek. - E r. 11ngol l:td i~e n tnri~, do nngyon nt'hl.-r; leho::t és nC'm tudom ió·tt 1'1: iu, különLcn ulu1rrnilyen puddiogot lehet igy tálalni és A czitrorn· h•'·)~lcnt kie C'.l!éEz6kkel helyt'tt~t~ni. Finom mergyes klgl6f. \Tt-rjünk 12 dek~ -v4j ~ t bnbotöra. l~ l:eTerjünl: b..Jc t'gytnként 7 toj(<'~,nrgájM, :! det'Zi tej~zinl, 2 dek~t t':le!!r.t6!, C'gy bnftl tört cn tkrot Ö!SZOTf'gyitüok l! addig állni h,~yjuk, !llÍ;{ t>:nelk.. r.lni },cxd, ~utAn vt gyihiik a b~ bMr.t. l.: ~t p&rt iró3~Bjba , Ó7.tllk mtg kiMé, a.djunk how;~ annyi F~tet. hogy könnyu t&zt:l legyen hnló1r, ezutin ":t. \:l'vcrjüh:, mi~ :1. k:máltól tlt'álik. K t njiink H efty k~!6f-fornlát Tajjal, hint6ük bo aprórn ngd&lt m l\ndulánl, ooiMük bdtt " t (-s:b fcll:t, r:~.ltjnk meg friM n gy btfőel3t t, d e mr.g1 .tllruli mcgygyel, t~gyük ró a t~~ta má.'lik fe:6t, hagyjuk ol mcgkclni, a ~yöngéd tnelf';j\nc-1 mtgl!iifjük. • f a-nopcsztlt6 picaot kb!ith .. tiink. h~~e l rhz rot, l rész ,·jut, l réu. muat,nnllgo~. l rm foghai{ymát , 1 rl:n ütömle\·olet 2 Ut~r ee&o~r,esaben flllf6aünk 1 lllll
ia7 ~ .PW<Ul bekt.ojlk 1 .aa.rt4ond6 ~
Tojásr~ ntotta vei6Ye1. ~; borjun16t n gy I-Z d1$ZnÓ\'eMt langyos Tizben "" bórtől, \'6rt6l f:r. csontocskáktól ruegtintit nnk, 10 pcrczig ~ó~l'izbt-n főzünk és leaziirünk. Azután 4-Cí tojásból, ugyt~nannyi kani! tejblíl, egy kové~ ~6 és fohh bo~ hozz!Mlá:sliv-al, n jban omlós, gyengo rÁntottá.t. készítünk, e nngye>bb du~~obokrn. n g· dalt ~ :lfaggi-félc izesit6vel be~epegtrtctt. velővel jól Ö3szekeverjUk é3 met6l6 h.' gyruá.TAI bcstórra. az t.~dnlra lldju.k. . Szardellamil rtils. 3~ ka.nálnyi z~rbnn annyi lit<ztet piritunk k özépbnrnira, n mennyit A~ könnyen íeh·e~z . lzlf.s eze rint 3-4 szálkitól megsu.baditott , finomr& -ng· dalt 11:.nrdellnt és egy kevés czitromtargát ndunk hon:~ 5 a rtintá't hngyos 't'iztel kb. félóráig ~ima , 11űrü mártisM fón;iik. Tálalás :~16tt néhány c~pp M:~ggi-Céle izffit6t ad~k hoz~.
Mo&bl szabályok. Az els6 mo~órizhcz kell egy kis :1dni, hA Tl1ágosz.öld, vagy rózsa~:~inü kelmét moeunk. h" pedig élénk:piros11t moronk, az ecz:et cs:l.k ar; öblit6 vizbo tt'end6. Szód:s. él6nk.iti 11 biborrörei5 és kék~· 1\l'.ürkc l!l:Ínel.ct, mig 11. hnmnuir a. feketo gya.pjukelruéket !rísmti. A má.rtá8októl ercd.6 foltoka-t. lllC'l, ckbtn zeir, liszt 11tb. van, tt-t!llm.iákos Tizr.ellehot lóti~tit11ni ( l k~nál nlllmitikh•n: ll kanái vb adandó), ha. a. ~r.in :tlkélitól, uu ho.mnlugtól hkult meg, ad AZ eczet hor.záa.dása ect~t et
megjt"itj~.
JUUU!
2l.~
L. D. B. Ol'l'll!M el a. tTaoti6 neje~ jeiig~ üt,_ netünket.
.
_lfanc.:i. A kérdezei t arczkezelea .~~..
k-vetket6: 0 . z.el és
l\fo!!!le. mog nt pon ta több'<Zör ~z a rczát a~c;>tt ~Irsony• este a lefek"l'é' előtt melcgdzzd és fohoot6 CZÍ"' ~~~nppanML A sr.npp.'lnhabot hagyj'- rajtil ~tMny.J::el ~ ar;után mo~'l. Je lo.ru::yos 'ÓuC'l , ut~ n a- llllo.tt lemosás 5 zllir~krémrnol . Reggel a ~z;appanos-langyo~~ 12j,0 ft bórit6 és áUoti\'izC!! leöblités u tán ~zárits..'l. le t-J. kenJo tA o.rezbzlc:Klnykrémmel. Ez~nkivül vfgetz:~n ma.50duapon ely id6 gő:r.öléteket. A gőzöl~ hcw; percztg tartson, ~ .m bo he· a.!att két.·három&l:Or kt'll fri~s iz.r.ó n.:at a~l e~:i{.i 5 az• lvezni. Gőzölés után hideg;iu·s Jem~ és _es .. r ' Után A l;rémmel való bedörzro}és körctkcr.tki, A kóB•I.t:•i o!•'Ck<Ó. Hón~ljizzndésán:1k keze e~~ s ezub· -rotkt'zll: Jr:. ~ ~on fel ::u; OITos:iv:~l ~~ ~mmorc·ell6 n lim&t·pll~tiU~ht. Egy darabet olJdOn r~ri Püott 'I'ÍZ:· 1 ('r tfcrétee~et "\'IIg)' 7.om~nez:ozCitt eMnybe öntöt1. ,két bc:n. Ebbo n z old~t\)!:. oízt:.!ron ~ekon~~a ma radJOD nyomkod jn. ki, do t..;,r, hogy ~r.órt elég .n. '~:rtamrn. at ~ ht'lycz:M rogg<'l-este 10-10 pe~c:m~ 1 td 6 ó ta rak· ~ hint6• ir::r.adó felületre. L<:11d rit6s után biul:le ~o bi~on mé.r e-r ro a czé!l'll. ké~zen k.o.pho.tó r.znllcr.J ~ 5~geiurich· porral. _4. lemoshhot illott T"itct és _kolor.H :'1 felle chróm~r.a.pTAnt tC:~sék használni. . ok:~< két~ T orontáli tlófizcó. Egráltt..!áb:u~ mnf;e~őket ha~ !!égbce~6re. Te!''<ék 1-~t.réni kénes·tStltoP ób&jtott n:dni, ott föltétlenül X::t'gt~l!lja. ar: oly n,gyou gyógyul~t. _ , . bo betonként Fzalal on,gy. :llos~ meg ell habo!ut.511 ~t és lto hajá.t l.;étszeT e3tO a.Jefe!rrés clótt alapo51ln a {o~rf }(nCS·ÍOhb'• meleg fiuel é-s kolor.s•ári Heinricb-fc .0 . ~ta ar: els6 kátrén~zo.ppannal. A 3z.c;ppt~nhabot bogyJ~ raikezó megmegmosáskC~r öt percz.ig, azután min,d~~ ~~ve dóau htJ$l'l mosaskor öt. pt-rczczcl tová.bb és Tegu1 :dn.u nnt jól perczig. Ezon idó lotelte ut.in mossa.. le a 8Z~h~teás eok iöbb~c:ör d itott langyos nzzel (ba. &zoko, _kaj ugy hogy langyos vi:r:r.cl), utá oa. öbJjt$:~ lo ~llott Vl~tc ' pp:1n sem a haj eo 6 a. fejbőrén ne m11radjon semD11.. ~alefoküdnl· és a. le!!úrith után tec..!iék kibontott h.:!JJ%·bÓr~t egy "f::teokiviil tc~~k m6.sodn_n;pontc... rc~~e! a. 100 A nap.o· b.-eTés lxínonyh.,j:~Zesz~d ; ol bcdoruo.nt . .Azo! ék steezes kon a mikor IIUlppax.cs kezelést \"llgot:, no te-s bcdÖmöl6ot. is Yégezni. . vfelhslmo· Barsuz. ~fiut:in ez. scm má!!, 011nt fC!ten~onye jel· zó&~. kc~lje u_gy, nh~u azt a Sr.oplós ~ igtro me(nlzentuk. . .. . • rt b.nsri• Budai. Tc~6k Samtol·~ZAJVIzet ~ fogpo nálui. .. dé ·re t~sék Bckg c/6fiu:tó. Légzési oohézsegei lckuz so a.. Vi:tol-l:énülóket használni. . b' y.arany• ritágo4 t'Ol! a. hajam. H aemáiJOn .uSOD h:1jt-cát. . Rekotd E iüigbu.sett lft(nyec.skc. T~~ék az Umoo· kéuuléb.-et hn!%llá.lni. .oe P . l 6itv.f,.ni . H asznáJjon napontn héromezer "' 10 Ly~:oform oldatot. ... ' {e6tó$ Hajful~!!. Tessék a. Ga.ra mi·féle pen!a ,_J hMZnnllll. . lllÍt «1- 63. 8Z. tlófi:dó. Tartsa. magát ahhoz, a & •Torontáli d~'i r:etó~ jeligére üzentünk. . ztó~· H. .Á .·1tt . l. Bársony-sr.intelenit~ h.aJ &Orv~An él~ 2. Meg kel l fagyasria ni aetbyl·chlortddAI, az.u l""Aní JI.al kit'melni. ül thcz (:f\1•• Anyu". l\Iéltór:tase.ék a Klotild-egye:~ e • Duna.-utoz& 6.) fordulni. 6d ~ 8030. J". 7888. A kérdezett hidal6-py6gYfitétienúl hétig tart. A gy........,.,.,.,ód ellló 2--3t ' betébeo e ..,." bb -r:.J. lto Jegna,.J 0 . 11rli~s"8C3 az ágyb!ln felcrés. _ azu. an_ ts ~-1 ór81 ré :~Zét 1to n apna k ágyban kell toltcm. ;-; ~ pontt ~05 ált~ általAn~ m&sszáu végzeud6, azonkivul ~~ áramlilal n11ponta egyst eT \'égze_o?ó SYC'W', f~adi matos11 n ~ " aló nllamotá~. A tsplt.lelo: mennpscget fo~O% JD~g ~ emelni. Az elaó napokban tnlnyomónn tc): r 1 1~z-z-3 két{lránként GO g;ra.mm_. A 3-:-5· napon ma kottyonként liter le1l"oo a te) nep1 ndagJa, a. m~lYf!t H a. undorod· lo~n. hide~~:c~ "agy melogen 1.-el) mcf.nnt.. koi1yakot :1ék a. t inb te)tól. a kkor kevés tc!l.t, k 'é t 'III!Yó tejétJ:eO~ le~ot hozztí.adni. Ha 11 kir.~ról~g~ vo gy t~!1~f.~forezirotnli mar a kr!!:detben nem stl..""Orul, nem ko -. Jálél:ot kel h:mem IL hó-ron adott tej mellett -reg~•': . ':Jer.6 : Reggel 'ldni. A h11todik nap otá.n a z tlreod a kof'·ió a. alatt kor· i t! orakor : Célliter t~j. a. t:J?Clyet eg\ e. r egyhat f!lll,d· tyooként ~ell el_fc~r.t~~; ~ . óra oré~ "agy k:"~s· egynegyed h ter te)sunt'S ka.-r~. fen~r kcny t&nytr ~1rbs~ aute:nény njjal, SO wamm btdeg sultÍr~~es) . ! O órbkOT: ki:~ütött bur,~tonn. (pommes ~c. terre tt . ' {éJlitet' teJ• ftlliter it'j J.~t~T.crsülttel : deh _12. ~r:~~!k<'r: husleves: a mclyt-t egr félóra. alatt kell. megJ nm • ét. 3 t 't ór~k~r · sült b >von, f6:r.e1H<, Kics t esr;b. komp r t eJ, ""a.1~~~ féllitcr ft'j kortyonként ; 5 óu kor : frl ~ ~ melog s.lil~· kenyér, :\O gnmm hide~ ho!;; 8 6rt\ltO. ·félliter tc) é!l kenyér V3jjal, félliter tej é11 9};, 6rnk.or édes ttszt&UbnU k+t~zer~iilt. I..evesck. husok, f6T.Clekck es nagy dltoz~t~!\31( legyen. . ontos cz.i!llÓ~ EV!I rt(li d6fi:.rló feltMgt: lr)~ mes d~ itt ebbeD n akkor lc..-élben v&lauolunlt rc-gletesenH,. ~tkor.ték ete 1 ro-r11tb!!n nem írhatjok le a dolgot. "" jeli:ti'jfre. • ~sss é jeJi gé! út~~" .~ tiria. Oh·as~ el a. •S030. '\ · ' · t • r.ctünl:ict. . . a. hogyan :1% t n. JW·J,,..,;, S:cp!d. K ~z~!1o ug~, :r.sirOJ!cré!lle : t}{anC'Zi • jl'lil.":"' ~ Ü71:'ntük•. do enelre. 1t:e A,\ miH~cre h11ne m a b!r•ony-uirbl:lm.ót h11S%nll Jllt · IJprésclnt. ~ ket ~~~k D'll}Onb "T":I.őJ má!odnspon ll. np}»onnl t me~treU p~ tt.,ná~ok ...t pedi1( a b6mo.k ;; kiizzitti~ mr le:t Tind v-elo e16zot_~ h:tis.ztitésa 6'k' rc1Jur ni. I{i~~s· ro"';::ti •ztlte>tt -ré-kon:v lu hegyo-rel ~os~ p:lna5 le!ll0-11 1 I"C~é~ . illeh·tt f•l!!1.wi'! uHn rnologvtz:e:!·6ZI\P · • lC'dóruö.l~ köt<etrni l... énd mon?co~ r.,m;:JrY. Vi.x~gi\le t nélkül scm Ti-lenlbbCO tc~th ~t eem t e ná~ot adni nem lehet. U>gh.elyese 6 me;;tont~., ClrYO~av!ll mcgviu~áltstja magá~ e-a f~Z ·1f jó. ~n t&nácsait kö-reti. E~bklint t.t t't.rt nd) e !ddig ul~ m...gu:obi.e'!tll )...hot, mindi~t e,~tyiaőbcn. h " 11 z or1" ,. mig ttl! eredm~ny bol ll. .'\. gyógyulM btzt~ . • t tm&e•át követi. • L.-tieJ
irgy
a
u:
"o'
Ifzen etek. (Kéziratok~
nem adun/;
vi~%1.1.)
B. i 2. Űr\'osinal.: t eljesen igaza -rolt, a. mikor pihenni kiildötte , m ert önnek igazán nyuga.lomra. va.n ~züksége. De & pihen-re töltött ideje nagyon ie rövid -rolt. Betegsége miatt kétségbeeséere nincs oka.. M.indene!!etre U.vozni& kdl megszekott munknköréböl, hogy t eljes t esti és szt-llemi pihenőt élT'c-z>e, kczeltethesso magat. Igy azután felt étlenül visszanyeri munkakedYót, munka.birá.sát. Vgyté1. kuga . .Folyad~koknllk e~zerro Mgyobb
m eonnyi~egb:on -raló flevitelétél óvl\kodni koll. Koriilend6k
könnyen erjedő 6I pu&:~Ltó ~lelok ~,it~ le-k..-\jánlh'ltók : hig tojá• , ~o..-ány ~ódar, hideg sovány :~Zárnyaa, borjn és marhasült, lere:~bef6tt hn~réc, hu.~J>Cl>ton, kakAó, piritott z•omlye. Sz~es italok Iehet6l'"g kerülendők l::aritf~. ~éz- b Libizz.'\dÁ•II miatt ir.u:son föl egy grammos :ornblim:~.tp:~.millákat ~z orT08iTal. Egy darabot cldjor. föl 2 literes ÜTegbe öntött. .;Uott vizben, öntse porcr~ll~n n ,r.y ::ománczor:ott ed~nybe H. abba.n iztU:~:~. ref:(gel·e~te 10-10 perczig. Le!!r:árith után hint!e be a. gyógyttir11kb~n t'ten czélra már k~cn k11.ph11tó ataliczil!'nTM bi ntŐpoTti\J. Le m~ásbor. koloz&\'"árl li~inr.ith·f~Jc ehróm!!Y.IIppa nt te~llólc ha1m1&lni. llod<f. Kor.metikai ro..-1\tunk T<'r:et6j6nél : And· rá"lly-nt. ~9. D. L. Ne$. ÚV&kodjék a. fiztől. Mo!lá~ helyett, amig meg nem gJógyult, olaj~ ruhhal tör ülje le. A gyógytá r· b~n ~ár k~~,.n kAph3tó :tink·krn6c!!ö t ltésb.it ra.st~g ~Ag'T\Jir:. kenJtl fel pnha, mo~tt Yll!'!:Ondarabká ra. n ilyet l eg:...-n rá ne.ponab k6t ~er fri~et. Gyomorbcjo6. T~ék H11 ney-~r.oritót YiiK'lni. Ennek Ti~t'letér.,4l :~ nildrág & gyomvr köriil ltényelme~('ll, minden nyoméli n~ll ül ~mul A t esthe1:, merL a. csipökön nn eJ. ht'))CZTC, Tcm it6 xtjr. Te ~aék kQ!otsrá.ri Szent .U~tló fedőt· 1C"nit6 pip~ re!Zappant h aunálni. ,C:·., pló' aMu:m'J. Bál'l!ony-szt-plőkrémel tes,6k h'az_ A
nál ni.
Ff l! h V:. Ü nnek j, M:ólu t llonk:u Jf'!igés üzenet ünk· 6 fogpépet
!lt~pia. Te~~6k Hydr.,genol uá.jl'i:!et
ha!!zn~~lru.
1 ]vula. Fölö"ieges a 7·U I.~'· F'r.t.u ele Cologne, miut~ n a D.ll\~y.u \.:é:\r.itmények lo ppen oly, n jó~. 8:. D t u{.11i. Sd jYireHt'l itt ne:n #-r ft('rnmit. Ed T!lf{Y rr.!l"'l. fos;"k okO!'ták, •t.~Q" n.h. mi ~yolll\)rb11 j. Vr.u~11 •:~"' 'm"JI; l ~hát magH K OT"t'CISÁYI'II, a ki m!ljd m egalla pi l ja a ~j oká t, 3. melye-t eltá..-olit d n, a. kellemetlen· &tg Í!l tr!<'g ttünik . • B. ltfffbt~. N~tgyon aajttiljuk, de ilyen d ologban n em
le~nk eegi~~.
0
rt
h
e:
Tolm~, Sclt. Bella, Br. .4.-ne, .Dr~ TtiJy ú W. Lajos. ~Télben y á)I8JlO
Vasárnap, 1912. julius··2S.
A szi.&sUakók vasárnapja. l -
Egy asszony levelei. -
London, julius 17. Előre figyelmeztettek angol ismerőseim, hogy valahogy eszembe ne jusson egy vasárnapot Londonban tölteni, mert különben örökro megcsömörlök ettől a fővárostól, melyre ezen a napon ónsulylyal nehezedik reá a vigasztalan, kétségbeejtő unalom. Zárva vannak ilyenkor az összes szinházak és mulatóhelyek ; a. hagyományaihoz hü angol nemzet ugy véli, hogy vétene az Ur ellen, ha mulatságokkal, hiu szórakozásokkal szentségtelenitené meg ezt a vallásos gyakorlatolmak szánt egy napot. llyenkor a kinek csak keze-lába van, elszéled 8 szélrózsa minden irányában, hogy legalább a szabad termeszet ölén és ne a füstös nagyváros falai között unatkozza át a szent va-sárnapot. Egy angol ismerősöm, kivel nagyon összebarátkoztunk egy kis párisi penzióban, idejöttömkor azonnal megigértette velem, hogy min<;len vasárnapot vele fogok tölteni Londonhoz közel fekvő kis nyaralójában. . - Kettesben könnyebben fogjuk elviselni azt az unalmat, a malyről a kontinens-lakónak fogalma sincs· - végezte meghívását humoros kétségbeeséaseL Az első vasárnap reggelen korán keltem, hogy kellőleg kiélvezhessern az Isten .sza.ba<! levegőjét, s gyorsan megreggelizve, klléptem az utczára, hogy valami alkalmatasságra felkapva, elérhassem az első kifelé induló vonatot. Az utcza teljesen kihalt, sehol nyoma sem valamelyes jármünek. Sokáig ácsorogtam a. sarkon, mig végre is megszólito~tam e_gy rendőrt, hogy talán valami forga.lrru akadály
Versek. felhők.
Azok a rózsaszínű felhők, Bohó, mosolygó leányálmok, Titokban elsóhajtott vágyak, Félig bevallott vallomások. Azok a rózsaszínű felhők, Két csókos ajak tükrözője, A vágyak, álmok, sóhat~ások Rózsával hintett temeto)e •••
A szemem. Az arczom sápadt•. mint. halotté, A kezem hideg, nunt a Jég, De szomorú, sötét szememben Eltitkolt vágyak tüze ég. A szememben benn' van a lelkem,
Ez az álmodó, büszke lélek, vágyak, Fájó sóhajok, égő
Fellobbanó s kihűlt remények. Szemernben csatáznak az álmok, Szemernb en küzd az életem, Mfg majdan örökre lezárom Bus, szomoru, sötét szemem.
Vágy. Tavasz.ra ,·ágyom én a télben, . Vir.áPhulláskor virá~akadásra.
.AZ lTJ'SÁG
van, hogy semmiféle jármü sem közlekedik. Csodálkozva nézett reám. - Ma vasárnap van, az összes jármüvek csak tiz óra után indittatnak el. - De hát hogy juthatok én el akkor az állomásra, a kilencz órai vonathoz? Gyalog, - felelt a joviális arczu angol - hacsak véletlenül nem akad egy taxira. Szerencséröl beszélhetek, mert pár percz mulva már autóban ültem és széditó gyorsasággal száguldtunk végig a teljesen kihalt utczákon. Még éppen elértem a vonatot, a mely kirándulókkal megtömve már jelt adott az indulásra. Gyors egymásutánban következtek az állomások. Csupa nya.ralóhely, befuttatott elejii kis villák, üde virágoskertek között robogott a vonat. l!:ppen azon gondolkoztam, hogy mily meglepöen hasonlitanak ezek a kis házak azokhoz, a melyeket gyerroekkoromban oly élvezettel rakosgattam ki a nagy fa-játékdobozból, mikor felhangzott a ka.lauz hangja ~ - Teddington ! Kiszállta.m és ugy éreztem magamat, mint egy játekbábu, a mint végigmentem a teljesen egyforma, piros kőkoczkás kis házak között. Csak a lombos, virágzó hársfasor bóditó, édes illata bizonyította, hogy ez a furcsa játékvilág csakugyan élő emberek lakhelye és hogy nem csak a képzelet üz játékot velem. Barátnöm teljesen felkészülve, imakönyvvel a kezében várt reám. - l!:ppen jókor érkezett, - szólt mosolyogva - szegény barátom. halálosan unni fogja magát, de ezen át kell esnie. Ugy készüljön, hogy az istentiszteletnek csak délben lesz vége ! Csendes megadással türtem a változtathatatlant, mert tudtam, hogy egy angol leány Kikeletre, madárdalra, Edes, csókos, tüzes napsugárra. Kábító, meleg. mámoros csókra, Bíboros, izzó, forró szerelemre, Azurkék égen bárányfelbőre ... lllindeme és semmire. Az Eletre !
~ s·'' A " b Cilc 1 •
.
Irta M. Hrabovszky Julia.
- Szervul:lz, Pista! J\Iondd csak, mi van veled? Hol bujkálsz? Egy örökkévalóság óta nem láttunk ! - Hja, barátom, ha tudnád, rni rninden történt velem azóta ! - Micsoda. ? Ki vele ! Űlj ide mellém és mondd el hama r. Pista letelepedett barátja mellé a kis kávéházi asztalhoz a babérfák és viritó angol pelargóniák közé és miután sört rendelt, igy kezdte: -Nem is képzeled, mi mindenen mentem keresztül az utóbbi hetek alatt. Czifra kis történet, mondhatom ! - De semmiesetre sem lehet szomoru, - vélte Sándor mosolyo~a - mert n,z arczod csak ugy sugárzik ! ... -Sugárzik? -kérdezte Pista naivul. Ugy találod ? . . . Lehet, mert most már tul vagyok mindenen. De nem volt könnyü dolog, mondhatom. Egy árva. szakadt a nyakamba.!
1
a világért sem mulasztana el egy vasá.rnzpi istentiszteletet. A gótikus kis templomban bugott az orgona, felhangzottak az egyszerüsé' gükben oly szép angol zsoltárok, csak a pap félig kenetteljes, félig teátrális pátaszu beszédével sehogy sem tudtam megbarátkozni. A villásreggeli után, a mely csupa hideg ételekből állt, mert hiszen vasárnap főbenjáró bün volna tüzet rakni, barátnőm pajkos mosolylyal szólt: - Nagyon élvezi a vasárnapot? Igazán azt kell hinnem, hogy vagy nagyon jól nevelt, vagy nagyon türelmes, hogy még nem panaszkodott. Ez jutal;nat érdemel. Most kimegyünk Kew-Gardensbe és megmutatom magának, hogy hogy tölti a londoni a vasárnapot. - Mi az a Kew-Gardens ? - Egy kicsiny királyi kastély, egy óriási park közepében, tele üvegházakkaL Ott láthatja bennük a világ összes növényeit és fáit. Megmutatom magának a Dzsw1gel-házat is, a melyet egy királyi szeszély tropikus vadanná varázsolt. Egy vakitó tisztaságu villamos tetején jutottunk el az igéret földjére. Nekünk, déli népeknek fogalmunk sincs arról, hogy mi az angol tisztaság. Ennek a népnek, a ki mindent elsősorban is egészségi szempontokból vizsgál, volósággal a vérében van a tisztaságérzet. Ez életszükség neki, ugy mint a levegő, viz, vagy világosság. Sorra jártuk hosszu libasorban, mert ember ember hátán tolongott, a tropikus növények üvegházait, arczunkról csurgott a verejték a. növények kedvéért agyoora fütött meleg, nedves levegőben. Megcsodáltuk a Dzsungelházat égig nyuló pálmáiva!, összenőtt, vad bozótjával és a hatalmas, teljes szépségében pompázó Victoria Regiát, a mely először is
l
- :Mi a manó ? Egy árva ? Ez nem kis dolog az ilyen vén legénynek ! - K érlek, még nem is vagyok olyan vén ! - szólt Pista srétödve. - Nem ám ! Negyven éves vagy, ugy mint én ! Na halljuk, mi van az árváddal ? - Hát képzeld, - kezdte Pista - egy délutánon, ugy három óra felé, csengetnek nálam. Megyek ajtót nyitni. Egy feketébe öltözött fiatal leány áll előttem, fiatal, afut busz évesnek látszó szókeség, fehér bőrü, kék szemü és reám mosolyog kedvesen, bizalmasan, hogy csakugy vakit a fogsora piros ajkai között és a.zt mondja ; - Jó napot, Pista bácsi! Nem ösmer? Bokros Margit vagyok Békásról ! Bizony sohasem ösmertem volna meg ! Sovány tizenkét éves leányka volt, mikor utoljára láttam és mi lett belöle ! Pompás viruló hajadon, szinte bántott, hogy ~>bácsi~ nak nevez ez a szép leány ! - Hát persze, nem csodálom, hogy meg nem ösmert, - folytatta. Margitka, rnialatt bevezettem a lakásomba - régóta. nem járt nálunk Békáson! De azért mi nem felejtettük á.m el ! Szegény jó szüleimmel mindig emlegettük. Pa.pa halála után szegény mama gyakran mondta nekem, mintha érezte volna szegény, hogy ő sem fog sokáig élni már: ~Ho. valaha bajba kerülnél, mikor én már nem leszek, fordulj csak egészen bátran Pista bácsihoz ö bizton segit mjtad, mint kirántotta egyko~on
AZ UJSÁG ilt Y:irágzott e tündérkertben, a mióta meghono:oitották I•:urópáhan. l•'elléolegzettem, mikor "\'égre ismét kijutottunk a trl)pikus hőségból az IRten szabad c·gc alá és a hámanyos páz:-itokon út. árnyas fák alatt igy<"keztünk a vendégl<> felé. Alig mcnliink pár lépést, egy ölelkezö pár jött velünk ~zem ben. - IGtty. - szóltam ra1'asz mosolylyalmaga PihnUgattn clöttrm, hogy hogy töltik az angolok a vnsámapot ! - .Ezrk francziák - fekltc megv~tóleg. - C:;ak nem khu..eli, hO(:!Y angolok nyilYánosnn ölelkeznek ~ .\zontul mind"n lépten-nyomon, jóformán lllÍI!dcn fa alatt, Pgy·d~y kNh~l~·csen hPven~zö (•::, boldogan fc••scgö szerclnH•s pá.rt láttunk. Ezek JWrszc mind l'gj-rfól-egyig frnnt'~iák jegyeztem meg é\·Ödve. - l.:z g\·alúzatos. - fPlelt· barátnöm fdháhorrxhis,;al -nem 01 tem, hOf!Y ezt hogy liirheti a l"<'ndot'l'il.'f!" ! - Hagyja d, Kit t .v. nem találja. hogy h·lkctlemség n-.Jua nv·:rz1wami su•gén,\ Luhinokat és ~laryl>,.t, kikJll·k tal1in c:-ak f'Z. az cg,v llétpjuk vnn, mikor lúthatjúl, cg,vmást. C:;uk nem akarja Plhilctni vclPm, hogy c:-upn jéghcf!yek között vagyok, ~:;hogy még a nép g~·cr mckei :,cm felrdkcznck itt nl<'g magukról, llllucm hiv~n lwlnrtják, hogy hol szab3-d ölclkczni, \·agy hol nE-m '! Bármeanyire is csodálatos ez magánnk, idegennek. de mégis ugy van ; legalább ugy kellene lenni<'. l\l~g alig ('gy évtizéd I"}Öt t nem láthatott ,·olnn ilyesmit. ).li testileg és lelkile~ egészséges faj vagyunk, t alá n éppen a hü,·ö::, változatlanul egyforma. ldimánk hC'folyá.sn ez, ho_;y mindig tudunk uralkodni ~r zclmeink felett. és egy pillanatra. sem vesztjük <•l a józ:tn cszünkct. ~faguk déli népek vala!1ngy mindig tcatráli~ imprcs--ziót keltenek bennünk, határtalan lclkebedé~:~iik és fegyelmet neru ismeró érzelemkitöréscik bocsásson m<'g - sobzor Jl<'V'etéges szinben tiintctik fel magukat. Az.L kell hinnünk, hogy hazájuk nap iitöttc rówii kö:t.Ölt nap::zurást k:tpott a ldl.ük, ounun vz az czt•r hóbort, a mit mi nem tudu nk hoV':Í. cll.;ön\"vclni. Elénünk a V'Ctidéglöhö:t.. Az áruyas fák blatt n ztal asztal mellctt, mindenütt '\idáman, hango. :an cscv<'gó c. . aládok, t<ziircsölgetve l~ párolgó teát és fagyasztva a mazsolaszölös, nehéz nngol (•akc-et. l.A"telepediink C'j!\' a:-ztulhoz, fi mcgvát1uk, mig t•gy fraklw~ piuezér, sznl:uakalat,Pal a fején, íigyelcmrc méltatott. A frakk és n. ~;zalmakalap együttes komhiuácziója n hajból szeg(.' JI) a pádu t is . • . ő a legnemc~-;ebb ember a világon.• - Tuduod kell, - magyarázta Pista ho~v u Bokr~~:h~ZIIl<párt n aJ;!yon régóta Íf;· mcrt:m. A t<zul~varol'ombau Inktak é~ mindig J~cglatogattarn oket, ha hazamentcm. Xag,yon tu;zte~sógcs, jóq•aló emberek Yoltnk. Balnolion i>egitcttem C'g.v izlle11 egy nagyobb kölcsön· nel ; egy szeroncsétlen váltó fojtocratta. Innen a nagy háln. P edig vis~zafizetett nekem ~z utolsó fillérig mindent. Kiv.1nc::i \"'Oltam, mit akar t61am a~ árva? Dc n·mmit ~cm akart t'f;nk látni óhajtott. ' Erdt•klödv<' w->zott lújriiJ a lnk:ísombnu, nnnak ~~ókclo hcrcndczé,.,. Játhatólag meg'?~te. ~é.ztc a f~....tr~t~nycket, megc·sudált.a a s~onyl'gJctmct. tllppjctmet és n lcözhen ,,,_ rnondtn, hogy anyja l1alál ~ után JOI,onol,ho:r. került dc ucm ét<'zlc milul< jól marát, uztnu . k o n •ru ls a art lu\'{tbh lL tcrhiikrc lo11ni, I<C'g\·cIC'ntkf'nyér<'n l·! ni, !\l h· P! pedig mcgvnn a 'tunitónót képC'Hitójc. addig is. n mig kine,·ezil. valnhovii (mett <1hhoz protd,·zió ),piJ ám!), novclőnöi állú~ot fo,gudott. c l '1\ ·mcsmcg.} éb<'ll. egy bérlo ~alndjánáll .Atulnz\'a Budnpef:tcu. ugy rendcztn, hogy n délutánt itt tölthess~ •. mcrt fel akart l,t>rC>sni. i\l<.'ghntntt r>z a ra.I{~:t. kodás n k~>d\·cs 1Pónyka. r~. zéröl {•s nzt tolrm tc11Jctolcg igyekeztem mrghálnlni. H~lwcsik:h t:.m 'dc· az PgP.!iz vtíro~t. nwgmntolt:tm 11rki mitldt>nt, a mi t <>f!Y dél ll lÓ n n lat t h'h<'t 1-s. mintán o Pannoniában meg,·aosoráztunk, kikisértem a ' 'Onntjúhoz. )lnrgitka elsö ízben ' olt. B udnpesten és d \'olt ragadtatva minclcntól ; ntl!!)'On meg ;volt .elégedvo n cléluwnjá' nl. Dc bu 1 • Az a Ios lcuny nemlk;n}, l'lrn,gadÓil ll kc(h·es, de komoly gondolkö7.átiu, nHh cl t gyermek \olt, ru indc-m 61 cl JelietE"tt 'beszólget ni
Kiváló logorvosok véleménye szerint megbizható, értékes togápoló &zer csak egy
~:z aMi][lj{t~ ~:;!j:~:::~~:~:'tc).
1
Vasárna p, 191 ~. julius 28.
és. léha mint a milven mindig volt, de ezt nem m'egroYásképpen mondom, m?~·~ hiszen ez képezi cayik ellentállhatalan haJat. Eze~ ked'\ességct tud mondani, meggyőzö mosolyly~
e. leaicle()"enebbnek is n melvbol azonban n~
schogy sem fért a fejembe, é!'l ezt siettem ],inyilvánítani Kittynek. - Nem Prtem a rl.ulgot felcll csodálkoz"C"a nezvc széjjel. - Ez az cgé~z kép teljcsen jdt>gen nekem. Inkább azt hihetném, hogy St.Cloudban vagy Versaillesben vagyunk. anyny'· a franrziás ocnyomást kelL bennem ez V l. nngol uzsonnázóhely.•o\ngliáhan, ~>ajno~. egyre jobban kC'zcl érvényesülni a kontinene~ hefolyástt, a mi hat6rozottan nirw~ <'IÖnvérc. Ezzel nem akarom azt mondani, hogy borzadok a i"broud minded« emhercktöl 6s viszonyoktól, hiszen maga. t url jn l<'gjobban. mennyir<' élvezem az ~n kö!lnyclmü, szép;;<'gcs Párisornat, de azt t t.rtom. An~li;ínak nem ~zabad llhíno:t.nia mús nep~ket. már országokat. neki meg kell maradni az ö C'r<'rl<ltisé-!!f'lwn, kiilönben l'l fogja Y<'~ztcni ,·ar1\z~át (•::. nw tcrkéltte válik. Mi t'Zcrctjiik n kontiuC'ns cx<.·zcnt.rikus Rzoloísait. ntlósággal é·lnzzük ezer furcl':aságait. a mig ott ''agyunk , dc azt akarjuk, hogy otthonunk megmarad· jon annuk a tiRzta fogalmu, rgyszerü, egés:t.sés:rcs or~zágnak. a milyem~ck Í«merték dédeink. Ai)~li~nak elzárkozá~a az idegen befolyás elöl é::. határt nem hnnerö sovinizmusa a legföLb ereje. .\ yiJlamoson sokáig hallgatagon ültünk, szemJél ve a haza té-ró kirándulók megelégedett, vagy unott ar<·zát. - l{ivánc;;i ntg,\•ok, \ajjon milyen !mprc:s::.ziót tett magára .\.nglia, foleg az emhcrck. A mi minclig korrekt, nyu~odt férfinink és ~ép ;~~szonyaink : a jrghegyek, a ho!!y 111aga ncH•zi öket ? - tette hozzá t}e'et,•c. - A l<'gjobbat. ~!ost rövid félé" alatt h:irom homlokegyenc::.t ellenkező faju népet volt alkalmam kii:>mC'rni. A németet, u franc zint. és az angolt. Rájöttem, lwgy a német kcdélye:ss~g csak kiméra, egy görcsös ragaszl,odás ahh0z. a mi talán cg,YiiZC'l' ig1tzán létezett. Bt!t<'ges igyekezetük, hogy rcá!'zolgáljanak erre az általuk monopolizált kifejezé::.re, me::;t::rké-ltté és betanulttá változtatja mindcn ~z:wukat é~ minden tettüket. Szem•elgik a. :<J,f'>ntimcntálizmust, a m<'lvhez már fcrmészE'ttol fcg,·n hozzá~>zoktattá.k ·öket, dc legbC'n~öbb ét'.Íilltben ridegcbbek, mint a legszúmitóbb kalmár ..\ franczia nem változott : könnyelmű
. "' e . ' :l- l 10gY mennyue erez semm1t. Sohasem tu d'Jt~· . . nk vagyunk velük és hogy m1t gondol r?lu • mcrt talán még véletlenségból sem tud tgaz~t mondani. ann,-.Jra vérében '\"an a szinés~kedes. J • • dk't nem~ Az am~ol meröben ellcntctes mm .e ' 'l zctt<'l. VAz c\·századokon át üzött ~!nclenf~D~ sport , a sok l'Za bad le\egozés egt'osz:.eges ~ dolkozássnl és józan. életr"evaló felfogass~1 áldoita meg Albion népPt. Gyer mekesen. ,081v humoruk, meh· pgyéniségük Pg,Y fó ~~Jakt?.5 ~ • '· l ·ut't"b· o1 ságn., '\alami megC'Iéged<'tt, C'senc1<'S ~ct. esönöz jóformát. minden ar"wak. )Iindtg . ? _ bet éreznek, mint • mcnnyit monda.nal\, ~~~~ 1 pátitijukat nehéz megnyerni, cgy.-;zerro {'z \ IPhett•tlen. Dc ha <'gy;z<'l' befogneltak J~T~l~ !'lnrrukba. épithetünk rc<\juk. A legnag~·ob 'lk~u-·l ~ ., l . t . ·t ., ne dozatokm is ké-:zc-k erry JO )arR <' l ' " 1 · 7 , k f 1 01111 .. wguknat<, s •. nzó hOI!Y cz.t crdrmn"!' r0n ~1 : .ke baráti egvC'nC'sen nwgvet1k. <'Ile'11 · n·t. 0 . . • siolg<llatok elöl el1.úrkozó .honfitár:-a~~t~ roit - Ez mind nng~·on szepen hn~g.. lk, _ de rólunk mond, mcsolygott 1\ltty uk 17 igazán érzi is-e ezt. '! Boc~ás::;on m<'g, de ~at a idegenek mindi~ többet mondanak •. nun 't mennyit ét·eznek. igy nem tudhat)ul,, nu hi!!J·jiink cl heló!<' és mit ne~, hol · Közben elért ünk a kis nllomas1}0 ~· b"'· . , . tt ''1. fo,·aros "' mar nagy szaruban acsorgo visszaigyek\"'Ök setcg<'. . delmes - ~lan-a különben ~~ egy vesze .. ket alak. mert ~emcsa.k nemzeteket. de be~ntutint egyescket is es.ak szüks~ge~ ?lanyoknak ben ahhoz az utalatos konyvebez: .a. ~/leg· ízekre bonczolja lelkünk és egyc~·useg~be nem. titko::;abb tulajdonságait. A meddi~-~~ k sinCS végezte. adctig tudom, hogy <'gy1kun biztonl4ághan maga. elöl. . b suztam., Vonatom berobogott. siCt\"C uc l rogVBt s a nyitott kupéa.blaknnl állva, rooso) nél.tcm mé,c; mindig c:;e,·egö társa.mra.;g sok - l\Iondja m<'g gyorsan, ho~y UH' ..,zör• hiányzik-e belölc, vagy már jólla.kot ~- t~ ; -. nycteg és nem kiYnn töbh emben le ,cb·i~ra.. - l\U·g c,;ak az utoh•ó fejezet ~~ofejczet~ - f:s ruirol fog szólni az~ utol:o -zélyes. - A jéghegyekraL .:\zokrol a. :;ze)yekkel kiszámithatatlan jéghegyekrőL a ~\ózni ..• még a ~zegény Titanic scm i ud~tt -~cg~'~ rzetlen Xem talália. Kitt~·. hogy c nelkul be rJ lenne a könyvem~ Halkan felkaezagott:. "".
\'ole. Harutndnap hálálkodó lc\·rlc:~ö-la.pot. kaptam tóle, nztán három hétig bcmwi hir scm ji)t.t )fargitkáról. D e egy kora. délulan, ~ikor a.-. chéclröl hazajövök, kit találok az aJtÓm C'lótt ? ~[argitot. Reám "\'ár t. - Ho~n·an ? - kérdeztem clcsodúlkozV'a. - Vis:;zujött '! l\Ia.rgit l'lbc~zéltc, hogy lehetetlen •olt abban a házhn.n megmaradnic. A bérlöék durva. küzönségN; emberek, n. gyerekek gorombák. dfl mérr mindczt eltürtc volnn. mcrt ,·égre i!'l t ndja, Yoe-gcnckm~l türni kell , de törtent vi'l:~mi. :t mi dvi::-clhetetl<.m. A :-;zcgény I('IÍm·. miut':iu három heti ot t ido:r.é:; után fürd'öL kórt, at. a"szony nzt th·ánta. hogy a g,\ <·rekei 11tá n fürijeljék meg a kl\ dban é:; :semmi :zin altlll ucm volt hajlundei számára külön fiiruöt lcé:zittctni. g.t. mór ch·i. eibetetlen állnput \olt. .\largiL felruonciott. c!c a hérlöné a, 1>/.CilH~bc 110\'llÍl'll, lUPfl a \'USUtÍ :illoruásig hv t 0rui l.ot•;;iutnt kellet t mcgtt•nni és ü n lim akn.rt koct>Ít aclni. (\uJ, ho":-:t.as Yel;zcked,·~ ut.!u l ig.\ ul t tnlg ~~ hét·lu l'zivc•, dc az utikölts~gct p~r,.,zt· n S7.<'ö~JlY lcúnynak l,clletl tizclm. Nagy 7.BYa.rbnn voltam. ;\l it. c"ináljnk ezzd n lcllnynynl? u~nk uem njánlha.tom fel neki a l<•génylaklísomal ! De )lurgit megnyugtatott. A helyszerzó, a kinek nz cl ö állá::Prt teldlltélyc:-; ö~.,z..~ct. fh:('fc!l, uj ullrí ·t ,·olt l•ötelc~ s::crezni n C' Iti ,~ . . :-~<.Idig \hrgil ll ÚIr! lak ho t. lv1. uj áll ú:; "7.NZé"e nyo'< z unpig :nrtoft a mi ujabb <' omó pénz.~bo kcrüit. n :szcg~ny lt·únynak. De ez a uyolez nap hamur mult el ; minden un11 máshová rándultunk ki kettesben. Dc azért s.zintc mcgkönnycblJült-em. miknr Margit. Yégro t•lutazut t, ez alkalommal Aradm, lllert ez u tolytonos bizalmas <:J.!yiitt léf. a leanykrL nagv wga~zkodá~a nyugtalanitani kezdett. Végre L
• zékctlen. az én koromban az ember még ne~ cr ak~ A leányka. btza.lmá•al visszaéln! n~~e~ ..; tam, a házasság gondolata ~ával allt 0 Mo.rgit akkor hát ? Xem, sokkal JOb_b, hog;d rne.jd elment és remelhetoleg 'll)kátg ~rteDl haza. .Aradon. Ilyen gondolatok között.. t " napon, 0 ebédcmröl a Margit elutazá.sát kovo ét Mar· de kit találok az ejtóm elött? 1sm gitot. döbben"el l -· H ogyan ? - kérdeztem ~~.g mel is - ' elámu!va, do 1'alami öntudatlan orom már is ? . : . szólt - Lehetetlen volt megmaradnom, ~üvelt :'!Iurgit felháborodvn. - a~ ne~ egy atócsok· kereskedöcsalád \"Olt, de kozönseges ~Ónó ! TaAzoknak szabaleány kell, nem ne~e·Telll folnitsuk, a f!yerekekct mosd assam, ~c~; JDo' )lát tozzak, felszolgáljak az a:;ztalnal. · . ilyes~ mi yagyok én? Egy képesitett tanttano ru ire nem vállalkozhatik. k .. etkczett Igaza volt. Ujabb nyolcz n~p 0~ cs be· 1 a hely:.zerzönél, a. ki esnk a~ en ~r Y·t tillÍr aV'atkoz.ásomra \"Olt. hajl~ndó UJ.a~~l ~:o:egéoY igazán elökcló báznrU szcreznl a as iet naP 0 .\[o rgitkának. 1'ermtbzetesen eze~l 0 et ek 8r 6 alat t is mindenoap felkerestem ot, .t zom.orll napok ke,ésbé •igan teltek el. Margi e \ ·alatni \'Olt és én meefoghatlanul elfogultdt ~ tn'· reánk nche~e~ett,. m~g~nk ::;cmik t~ 1\f~rgit~t É., mo:.L mar 1gazan orultcm. m ~ t-. rem.c· harmnd:;zor kkér\"'o ki a Yasu.tra, bLZ ?:;DlcgYei nycm volt, hogy a.~ elókclo :;zatm:~. kerül földbirtokos családtol oem esyha~alódtaill! vissza Budapestre. De ~ennJ:lfe. c ét nála.~ N\·olcz nap mulm ~fo.r~1t mar ts!Il "kkt•nőJfl volt. .\ hely kitünő lett volna, ?.e egy ~io a. tiatal mégi:s voll : a gyerekek papaJ~· 3 feleségé~· neY<'lóoót szebbnek találta , m10t a
1
t
1
a
1
41
AZ UJSÁG
Va.aá.rnap , 1912. julius 2!J.
sére e tekin tetben is figyelemmel legyen. A szap· pan jóságán nem ront, értéktclenségén nem javít, akár olcsó pacsulit, akár pedig cseppenként ara.· nyat érő rózsaolajat leevernek hozzája..
- You aliigator ! A vonat fütyült és egy pillanat mulva már ott száguldtunk ismét az angol ó-vörös kis játékházak között, a virágos, illatos kis kertek mellctt . . • -II-
(Folytatj uk.)
Házi fanácsad6.
Kázimunkákr61. _.._ _
Borsóf6zel6k. F61 kiló száraz borsót puhára. í6· zünk egy darab sonka vagy más füstölt bussai, ekkor ki\"eszszük belőle a husl, apróra. vagdaljuk, a borsóból két jó ·kanállal kiveszünk s 6.ttör\"e a vagdalt bushoz adjuk; most egy darab füstölt szalonnát apró koczkára. vágva kisütünk, vagdalt vörösbagymé.t sárgára. piritunk a sza.. tonnával s fél marók morzsát is adunk a forró zsirba., ezt a vagdalékra öntjiik s ndunk bolé bor:~ot, sőt. 6s egy kis czikk apróra vagdalt fakhagymát, egy tojássn~ az egószct összekeverjük, belerakjuk egy jól kll•cnt s k1morzsázott tepsicskébe bs megsütjük. A bor:~ót. berántjuk vöröshagymás rántAssal s a megsült vngdnlélcot. fölszeletelve a borsóhoz adjuk 6s bet6laljuk. A totojére adbnLunk pi. ritott vörösbngym6.t.. Svájc zi pisztrAn:. F.gy liter fehér bort. 6s ugyan · annyi bulilovct. főni teszünk, belendunk olegendll sót; egy darabka. piritott fekete kenyeret, n6báuy. apró hagy mát, zöld petrezselymet, '!>ab6rlovclct, k~t czttromkoron got 6s néhány szem borsot. Ha. a 16 forl'W'!bnn van, a szé peu megtisztitott, kiS><é összehajtott.. pisztrángokat bele rakjuk, a lábast befedjük 6s negycdót·áig főzzük a. halat. Aztán kiveszszük, ~ lcv6t átszürjük, kevés világos rán tással eikoverjük és a halnkra öntjük. Garniro:rott liptai turó. Körülbolül 10 deka. fino11 liptai turót ugyanannyi vajjal, finomao reszelt hagyDlá vnl, egy kaná~ mustárml s ugyanannyi Kotányi János féle rózsapaprikA val, két deka kliprÍ\·al, két darab szard!ll lá\-al, néhány köménymaggal 6s metélőha~:,•ymásal ]Ó. Ö..<:Szekc'f'crjük s sz6pcu kiformázva föltnlaljuk. Tejfö lös galuska. Négy deke. vajat három tojássár gájával babosra ka.varunk. llozznadunk c~y késhegyny sót, lf, liter tojfölt és 25 deka lit;ztct. Végül ~m tojá. habjnval is összoelc~tjük Ó.'~ forrlisban lévő teJbe ga.lWI kának sznggatva, kií6z:z.ük. Vajban piritott zsemlyemar zsával bőven mcghintjük. lGIIS6 mog~óuuk és üsszerázzul. (nem kav1ujuk). VaJiul kikent formában, sütőben ~eg piritjuk. (l~desen is készithetjük, do akkox· czuk~os teJ'bl:1! íüzzük ki. Olvasztott vajjal öntözzük mog. A teJból pedi~ készítsünk hozzá. sodót.) Földi glilszték ellen n. vadgcsztony6t használjuk molyet szót kell zuzni és egy csöbör vizben á.lhú hagyni E kcserü vizzel öntözzük a. virágokat és cserepeket. A nö Yónyeknek nom árt a viz, mig a f(ili!lzlák a gesztenye erő sen kcserü iz6t61, molyot a viz felvesz, elpusztulnak. F6zelék·párolas. A logtöbb ember még e. hust ta.rtjr a lrgíontosabb élclwiszcrnek, pedig blit• nem kicsinyel hct6 a. bus és a. hal tápnnyuga, mégis talán m6g értéke sebb a í6zeléké. A leforrázolt I6zolékböl sok értékes anyaé elvész, dc ha. a tápsók megwaradnak benno, a holyes el készités által, a testnek sok erő jut belőle. A leforrá.zát nemcsak a. tápanyagat vonja cl, de a. jó izt. is clronti ~ mig e jó tulajdonságok a párolásnál megmaradnak. A zöldséget meg kell mosni, do nom vizben áztatni, aztár fonó z_irrnl föltt'nni 6s betakarva viz o~lkül, csak a. sa.jáf '""ében parolni. Meleg viz csak akkor jön hozzá., ha a )",-e l'lfótt. és c:t<ak később adják hozzá. o. sót 6s egyéb hozzávalót. ::ipárgához, ka.diolhoz bt.b.-hez kell <'SY kit 'fizet adni, mort ez nem ereszt lovet, de csak i:;ten kevesel és a. megmaradt levet, melyben sok tápsó felold~dott lc,-cshcz, mártáshoz és egyébhez föl kell használm. El eljárás sokkal hossza.dalmasabb, mint o. f6z6s, de tarta.! ruasabb, izletcsobb és táplálóbb o. íőzcl6k, a wi anyagi hastnot is jelent. L61:yl!l8 papiros. Porrá. tört fekete borsot ozukor. ~zörppel összekeverve, rákenjük actSettel itat6apa.pirosra. Hasr.nálatkor hlrtelen vizbe mártjuk a. papirost éa tá.. nyérra á.llitjuk.
Párna f ekete vászonra.
E párna., mclyet most kedves olvasóinknak 'bemutatunk, eredeti párisi darab, s igyekeztünk l egelsők lenni, a. kik ezt az uj krcácziót o. hölgyckkel mcgismcrtcLjül,, miclőtt az nugyon általánossá váL1rk. Ugy k iállitás, mint ldvit.el dolgában teljesen elütő a:t. eddigi púrnákt.úl, s e:t.t nemcsak az alapauyagon, a minLa himzésón, hanem a montirozásán is észro\·chetjük. 1'c>kintettcl a mostani divatra, tucly ÚJ'ÍP~'<i pitrnúkat produkál, egyelőre mi is e diYat hi' c>i lettünk s 70 c>zentimét.cr hosszu és 50
c:.entimrter '.bzonból.
~;:dk·s
pármU~ut
késziLünk,
fekete
A rajzon !clLüntctctt rózsa. széle kcskenyen
meghajlitjuk, hogy ilyen karikaszerü alakot kapjon az, mint a. feltüntetett mintá.n. Az egész munka igen praktikus, mi\-el nem igen piszkolódik (azaz piszkolódik biz az, de nem látszik meg rajta) s mivcl nem nehóz az elkészítése, kellemcs szórnkozásnl szolgál. Nyaralókba,
filagór.ió..kba, kertiluhakba igen alkalmas, rurg férfink számárn. is. A hozzíwn.lót Bérczi D. Sándor Dcsscffwy-utczai ii:t.letébcn kapni. Ugyanott lehet a. rajzot is beszerezni (5. sz. alatt). A rajzon a könnyebb eligazodás szempontjából n párna fehér· nek \'an clkészit,, e s a. rajz feketének .
Kozmsfika. Ro,·atvezetö Garam i Béla dr.
legyen bchimezvo, s n közepét is ilyen módon
h ll kczclniil1k. \ rózsák ~'<Zrlcit arany szállal, a közepet pedig lilaJSZÍllú. :;ruu:.elyemmel himc-~:zük. A le,·elcket ::;zép olinöld rs aranybarna, helyenként ke,·és terrakotta:ozinü VenuJ;z-fon6.1lal "teiT"akotta s:~inü mii•<'ln.!Jmncl hllttt't.zük .•\. :stilizo!lt eziczubark;it pedi~ e:t.ii>-~t llzállul. )liután a bim:t.é:-:-cl clkrs?.ültünk, a mouti.wzá:ora keru! a :sor. Ez zsinórból áll,- minli a rajzon látható - dc 'arrús aln.tt a zsiuórt m.iuclig Margítka pirulva, ~irva adta érté::;omre, mi elol kellott ~zöknic abból a házból.
-
l!;s most ? -
kérdeztem elfogultan -
ismét ujabb állást keres? - Nem, - felelte 1\Ia.rgít határozottan nom keresek ujnbb állást, hazautazom a rokonaimboz. Bolát.tam, hogy nekik van iga.zuk : ~atal, tapasztn.la.tlan Yngyok, nem való vagyok tdegenek közé ! »:f;s tulságosan szép, te szegény gyermek ! - gondolt nm számdomroa l. . - Dc his:~.<'n nem ~zcrct a rokonainál élni ? - kérdt>ztcm. - N'cm maradot~ náluk. - felelte ~Iargit cbzántau, szomorua.n megteszem. a nút ök olyan nagyon akartak és a. mi tulajdonképp en az oka volt , ho~v cn ne~clonö akart.:'lm lenni : férj hez mt>gy.ek a gyógy::;zeré:;zhez ! Ji'érjhe:r. akar mcnni? kérdeztem egészen felindulva.. - )lit tt>gyck ? - szólt )!nrgit tompán . - Ki vagyok JöJ; vc a v i big ba . . . az az ember
A szappan mint kozmetikum. Ma már, hála Istennek, régen tul vagyunk azon, hogy a. mi müvoltségünk mét'tékét, ku)turánk nagyságát is a fogyasztott. su~ppan mennyiségévcl fejezzük ki. Kcm is azért foglaU.:ozom most a szappannal, minli kozmctikummal, hogy c szcr mHkülözhctctlen volLána.k csináljak propagcndát, erre igazán már nincsen sztikség, hanom 1·cndszorescn össze akarom foglalni mindazt, 11 miL a laikus világnak is ajánlatos é~ Ht.ük::~éges tudnia o mindcnképpen fontos kozmctikumról. Onmagao holyreigazitásán kezdem. A szappan nem is kozmetikum, hanem legelsősorban higienikus, az egészség megőr~:éséro és mcgt'l\ á:>árn hi\ a tot t H:.er. Feladt\la, hogy a. bör élettani müködé:;ét megkönnyitso, minden károsan Yagy zavaróan hato anyagot cltáYolitson,
különl<'gcscn ható erl'j&,·el a. bőrön mutalkozó zsira<ll•kot feloldj.~ s a b<'klt•riumokat kipusztítsa. :\lindezt a közriet ben a mo~akodás ~>zoba. foglaljuk. ös.-;zc, ez az Ő>",..zefogl.tlás n?.Onban nem helyes és nem :-z.abntn::;; a mo,;akodús tisztára ti:,ztálkodá ...i mih·elcl,
llt~h·he;;
Yiz és
törülköző
elc-
gcn.lu, mig a ~:w PP•' n~ lUk, mü1t már f<'ntcbb cml i-
tettem, czctúelul még spccziális \'egyi és élettani
hatá::;;\ is \'an. A szl'rint, hogy micsoda különleges readl'ij,..tést ::;z:inuuk ~7.:lppanunknak. igen :sokfé;c köt·ülnwn.' ro k<'ll t<.•kint,..ttc1 lennünk megvála::;ztttbilnál. .\ gyogy:;zappanol,ról, mdyck számtnlan változatban készülnek, o helyütt ne essék szó, hiszen mihclyt ilyen gy6gyszappanra ,·an szükségünk, ugy is mindenekelőtt kezelő on-osunk tanácsát kérjlik ki. Do ugyancsak tanács bijján állunk akkor is, n. mikor megfelelő toalrttszapp:mt kell vúln.sztanunk. Ilyen is annyiféle minőségbon készül (•s kerül forgalomba, hogy az ember szinte beleszédül, mig egyikére-másikára rászánja magát.
Alapigazságul jegyezzük meg magunknak mindenesetrc azt, hogy a szappan minóségc egyáltalán
n<'m függ t!llll;\k J,h\llitá:;titól, csoruagolásától, szinrtól t's ilbt:Hól. _\ legszédül<'tes(·bb <'lncyezésü, a ::;ziválTÚny mindcn szi.n(•bc c·somagolt, préselt képekkel és aranyos c?.imerekkcl feldiszitett ~zappan is tcljcst;-n htt•ktclen, hasznúlho.tatlan, :sot káros i~ ll'hct, mig igen s(lk <'gy ·zerü csomagole:.u. dt.;ztclca ::;z:tppnn ''an forgalomban, mely rendeltetésfnek mindcnkóppcn megfelel .Ebben az olapig,\zságbun mítr bc·nnc foglaltatik az a másik is, hr•gy n szappan {lm :;cm mutatója jó minó,.;,~génck. mr~ nldwt· scm, hu n nag: obb hatás szen't és ha én nem is szerelern ot, dc ti::;ztclem, kcdvi·ért e~t az tírt fuml~ul<bnn '11g,v akár dollámintha a.pám lcnnl1. rokban Í!! úllapitják meg.- az árnkbun mutatkozó -Hány ó·.•cs az aL ember? - kérdeztem diffOt·enezin rendszerint csak t'l diszesebb és drágább mohón. csomngolú!> h:öltségein<'k fedezéséro szolgál. A szappan minő~ép;én<'k jó~{tga főként a g\'áx- Nc~yvcnhét, felelte :\Iargitka megadólag. Fellélegzeticm : én c:-:\k ncgp·cn \agyok. tá~. nz clöállitits m(,dj·\t(,J függ. :\Iaga n n~:ers h t~L én-el fiatdabb a gyógyl'zcrésznél . . . és anyng. r mel~ ből a szappan k(•szül. Yujmi ke,·éssé l~a. annak van bátor,;:íga. nőiil venni egy hmz fo~1tos. köri~lm~ny . :->zinto teljcsen miml<'gy. hogy ~ves leányt, miért ltnnék én gyá ...ább. íoleg nncsou ~ z~Jradck kcrlil fcldolgozá«ra, a szappan miután mind<.'n olwm van hinni, hogy ::\largit jósága magától a ft'ldolgozústól és nem az anya(!'nem idegenkedik tölem? ... • tól függ. Ignz ugyan, hogy a. készítésnél bu;,.znált . - Szóv~l nöül.ve!-ized ;\fnrgitot ? -vágott illatszer is nn~rybnn lJefolyJsolju. n szappan kelcnPll'ta, !:'Zfi" :u ba. l'llcn ken s. nonl'. dö::-égét és hog\· n sz<! pp tn illntám u. \'Úbárló közön- Xoiil Ye::;zclll ! - f•ldtu Pb.ta ra"YOITÓ ,;f.g :.ok b l nag~ obu sulyt fektet, mitlt a szappan ~ . ·• ~c
a rcr:<~za.l - E• s ,c, nem Js lnnned. magam sem álmodtamJ mellDyire imád az a kis leány !
Rlegjabb és legolcsóbb
urinő::.égérc, dc uz már a :;zuppankereskedé:o é::; ~rem a szappangyártás bivat1ba~ hogy a köz.ö nég jz_é·
konyhai seg6dazer a
=t:MAGGI."" ízesítő, a keruztcalllaggal.
Néhány ceepp gyenge leveaek. nek, mártisoknak, fözelékeknek stb. az onna l páratlanul finom jó izt ad. MintaDvegecske 12 fill.
HasznAtata loen tallar6koa •• Unretmu, l mluú.n cnpplllktnt adhat6 az $1tllkhez.
AZ 11 JSÁG GyapjuliOvetek tlrakisa. Mikor bekövetkezik a. n1árral egyutt e. molyok ébredése, nngy gondot kell forditAni minden gyapju- és pamutholmi elrakására. A téli női- és férfiruMkat ugyis külön ládába. vagy szekrénybe. alapos kiporoLís után berakjuk, kámforral, naftalinnal vagy egyéb molyirtó szerrel al&posan behintve és arra nincs több gondunk. De gondoaan össze kell ám keresni tninden apró gyapju-, flanell- él' pamutszövetmaradékot, berlini himzőpnmuLot, poszt6do.rabot, n posztóval, vagy szőrmllvcl bevont gyermekjátékokat stb., mielőtt e. repülő molyok tojásaikat belérakha.tják. Az ilyen rongyocskákat is lehet6leg kiporoljuk rázá.s, kefálés és kiverés által, aztán azorosan bekötjük több er6s ujságpapiroaba. A papiros ne legyen tépett vagy lyukas, hogy jól be legyen a. csomag burkolva. A moly nem szereti a teljes sötétséget és no..u kod\'cli a nvomdafe:Mket &lm, tché.t nem r~'szkel bele. Harisnyát, Ülli keztyut stb.-t is ig_v kell elrakni, a caomagokD.t erős vászonszalaggal bekötni, melyre febernemüjelz6 tintával ráirjuk a csomag tartalmát. Egy-egy csomag öt -hat ujságla.pba. legyen takarva. Teapróba. Könnyü a valódi teát a hamisitottót mf'gkülönbozk·tni. Egy ké~hegynyi teára. hideg vizet töltünk 6a ezt erősen felrázzuk. Á ti8zta. teo. alig festi meg a. vizet, o. hamisitott azonban er6a ~;unt ad neki. A f6z~an61 mé~ feltűnőbb a. kiílönb!lé~. ba. o. teát kihütjük. A hamisitott tea. - ugy mint n valódi - sötétebb lesz, de átlát~z6 marad, mig a valódi tea za.varos, tejszerü l osz a benne lev6 csersavtól. Mlzeakalicsra való méz. Közöllllégea melisz.czukrot vekony szálig f6zünk. ke\'erünk bele kevés rizslisztet s méJ! mrle~t"" J..,l;.-~;iil; ,,..,,. ., kallicsot. Fehér Unta. Fekett', ,;zürke \'U!tV szines papirra. $fyakran szoktak fehér téntaval imi. Ez. a fehér ténta. bázilall b kée7.ithet6 15 gr. krellll)i fehérból és l gr. arábiai ~ummiból, 35 gr. lizben felolvn. Ha.sznlilnt előtt a folyadékot mindig meg kell keverni, vagy fclrázni.
Gazdasaiti fanácsadcS. F'Ozvessz6k tenyésztése. Xrm minden füzfajta vesszői hánthat6k, vagy Mj:tzhatók könnyen s még a jól hántb.atók 6cm mindannyian adnak tiszta fehéren maradó vesszőket, különöaen akkor nem, hA a héjazott vesszókct úrt hel.,isé~bcn kell száritanunk, "agy ha g6zzel, fózés által lazltjuk meg a vesszókhéja és faanyaga közti összcfü~t a igy teszszük azokat hánthatókkú. Jól meg kell vá):lsztanunk tehát a termesztendő íüzfajtákat már a. telepiU.s alkalmával, vagy legalább & kós6bbi felujitásnál, ba fehér vossz6t akarunk termelni. A kaspi fűt (salix caepica) ~ldtiul megfeketedik hc\jnztls után s különbcn ia csak UFY héjazható jól, ha nedvben vái.Quk vesszóit (t.ugu~"-tusban, vagy április é11 május hónapokban). á kender!üz (61llix viminalis) fajtái, melyek közül a világoaabb Mjjal bir6k érdemelnek különöe,cbb figyelmet. jobb talajokon igen hcítermók, ~e.t;szóik hosnuak, kitüncíen Mjazhatók, de vastagabb v~zóik inkább Cllilk htl<iitás utin volnának ha&z.nálhatók 6 b~U~ithlltóságuk nem kífog~tahm t'll m~ a legjobb f~jták vesszói is (Mrf!ll kenderfüz, vngy kirnlyfüz é:. a kendcefüznek n biborfüzzel kercntezé8o - Ylix purpuroa+vinimalis -) hti.nt~ után úrgásak, vngy sziirké1:febérek leeznek. E hiba. szabadhani hajtatás és na.pon való szhl-itás, vagy {ütött belyiségbeni nedvbehozlis és zárt helyiségbeni szaritlis é" kenezés mellett azonban annyira csökkenthetó, hogy nem sokat von Je a vesszök értékéb61 . .Mindaz, a mit a. kenderfüz. félékról mondottnnk, vonatkozik n biborfűz-félékre (salix purpureA ie). Szép feber vesszőt, ad a baberfüz (salix lucida, vagy pentandra), de nem bótermó a vesszói rövidek, miért is nem érdemes tt"rmesztcni. Héjazáóra a le~· kitün6bb füdólék a mnnduhfüz (6alix 11mygdalina) vilag,os héju f11jtái ós az amerikAi fűz (Mlix amcricana). Ez ut6hbi valószinille~t a mandula- és biborfü:r: keresztezése. E füzfélék vesszői hos~zuak, fa.anyaguk tömött, bcl.szövetük kic.siny, héjazás után igen szl:p fehér szinüek és jól ia hat~ithat6k. A legszebb fehér veaaz6ket a. legnemesebb füzfajtákr61 is elaó sorban & nyiiri (augu:~ztu~ elejei) 61 tavaszi (nprilis, vagy má.jua elejei) nC'dvbeni metszé.'! ntán nyerjük, ha. n metszós után azonn&l Mjazzuk s sz(.p időben a nnbadbnn (a na.pon), es6a idóbou ezeiJó.;; pajtákban, ninckben szántjuk a. vcsszóket. A vér mint tr6(Ya. A vágóhídi v~r !clfo~óeá,·al el6állithat6 vcrtrá~;yának alkAlmazásó ról 8:obvlt!Jf1 lkrto.lan a. kÖHltkczókct közli a. ÁfJ:ltltl.: lrgut6bbi wimnban: Már három 6v óta. használom a vértrá~ryát, iO hold uGl6mnek hi kis gazdaúgomnak nitrog~ruoz.üks~~lctét olv olos6n látom el, hOJZY ezt gnzdntánsaimnllk ajánlani cl nem mulanthatom. Szabadka FUlb. kir. 'áros '\'ágóhidján clóá.ll6 állati '\ért 10 CEZtend6ro kihércltcm. A ,·l-rt igen <·gynerü módon kczclem, messzáritow a akár csoves tengeri d.a.rál6n, a.kár motorer6vel hajtott malmon mcgőiölöm 6s elszórom. A ,-értrógyának eln6n'163 Mkknl egyllzcrübb ó~ oloK>bb, 1n.int a l'hilisalétroml>, rnclynek gyors oldhatósága miatt a kétue!Í 8 némely tOS<·tbcn, például sdil6bcn, a báromizbcni elszórása indokolt, a6t szükeégcs. A .szárított vórtrágya &nekeverhet6 a fosdorsavtartalmu mütrágyával éB káliwval s egy füst alatt dolgozvn ,zórbntó el n E:l.6}6. ben, & jXatdaságban, akár M7.Szela Fz616hen ta.k11rás t-lótt, vagy fa'karás után, akár tll\'1167..57.al, uóval m•m kell kétner-háromszor igénybe '·enni n mu~kat, mint akkor, ht. chilisnlétromot kell elfZ6munk, miut&n bár a -.&gyoru.n árv6nyesül, de humU~UU~rú anynghoz lévén kötYe, nom mossák lo azt az altalajba a birtelen &; n&f;Y záporok. A jelen lw folyam" n 'Ugj a fn.•zfor., mint a káh·, vnlamint a vértrágya haszn.í.lo.titól cl kellett tckint•nom, miután u616mnek lomboz:ata. oly nagy, hogy egy 6vig indokolt, a6t azükaégea is, hogy tart6zkodjam o. higyázás alkalma.ú.aától. Meg kell azt is jegycznem, hogy a. vórtrágyában a rutrogón mdlctt még 1-2% fo~foraavnt· és kálit is adunk a t.'llnjba. Dy fontowigu dolgok, mint a vá.g6hidi vér l:a a pöczcgödrök tartalma, megcrdemlik, hogy komoly megfontOlá& tárgyá-vá téteucnek ~ a mai nehéz gal.dasági vhzonyok közott elkallódásuk megaklldálvoz~k. Ezer h; ezer korona. értaii javak megmentés~rti '\"'Jl f>l.6 és ha mind"o váto5, minden köué~ l'S mindcn falu egy kis figyelmet fordit ezen naF:Yertékü dolgok megmen~rll és okaerü kihuz~álására, bizony mondom, hogy o. nemzeti va~ on supontisa, a. termeJós fok~ s a nagyobb
jeivedelem előállitása jut!Wnazu. iárade>zásu.nkat.
Rtpalev61 ezed6se. á répa zöld loveloinek szedése a répa fejl6désére é:; els6sorban n czukornak, vagyi& ugy a. czukorrépa, mint a. takarmán)TÓpa legőrtékesebb alkotórészének képz6dé>ére ks:.ros hatál-sal va n. A káros hatás anna! nagyobb !c:;z, minél korábba.n k()zdjük a. levelek szcdé:;ét, minél több levelet ve~zünk le cgys:.ccrre. és minél maga~~nbban, vagyis a répa szivóhez miuél közelebb ül6 leveleket távolitunk el; függ azután a káros hatás a répa. fejletls6gótől, az id6járástól és talaj orejétől is. Minél jobb11n ki van már a. répa feJ lődve, minél nedvesebb és buj nbb n bd uj. annál kevésbé fog a legal~óbb loveleknek mérsókelten vo.ló szedése károsan hatni. Mégis a czukorrépáná.l ott, a. hol nagy sulyt helyeznek a. czukortartalomm, a levelek szedését mell6zni kell, ruig buja levélzetü talcnrmányrépánál, kiilönösen okt6b<:-rbcn és november ell'jén, o. levélzet m~rsékelt ~ozcdé~<~ 1wm szokott reá. ~alami nngi' kárral lenni, felté,,e hogy a répa egész nyáron át :wid volt, és ezt a le"élzetet az 6s7.i e..."Ó· zések bc<i.llta ujból fejlesztette. Számolni kell azonban azzal, hogy n le,·éltelcnitett répa n. korai fa:;:yot jobb:tn meg~rzi, mint n dus levélzetü. Dc ha. fi~rycll'mbo ,·eszszük, hogy n ll•vélzctnek megfosztását a. répagyökér fejl6dése és beltartalma határozottan mcgórzi, m:i.sod!>orbao a. levelele szedése nagyon költséges l:s o. levólzetnok tápláló· órtókc nn~yon kevés, és a. zöld rl:palov{•lnok inkább haslnjtó hntá&,'l, mint tti.plái6Pt1ékc Vllll, könnyen 6rthet6, hogy n répalevél ~;zedésére a nagyobb gazdaságok csakis nagy !l7.üksé~b61 fanvalodnnk. Méhkapt6rka. Készitünk 20 dck11. lisztből irósva.ja8 té..,r.tát; mig pihen, meghámozunk 12 középnngy és hosszuká" n Imát, közepét Iriszedjük vigyáz,·n. hogy az alját át ne !J uk&!z~zuk. oldalát pedig mcgfn.m~juk, hogy cg)·enes legyen. Ezen hulladékokat (a magbá7.at ellé.volitván) 3-4 deka írósvajjal 8 ~ deka czukorrnl megpároljuk. Ha. meghűlt, 1,:! czitrom reszelt héjri.t, 6 deka. hámozott és 11 próra YÓ.E[ott mandulát, 5 deka mnz,;olíLt, 2 tojást sárgóját - melyct előzetcsen 10 deka czukorral habosra. kevertünk - olegyitünk közé. Ezután, a már kész vajas tésztát késfok vékonyra. nyujtjuk s l 'f:! ozm. széles esikokat vágunk belőle. Az almákat tojásíehérjóvel megkenjük é,; C~-igamentesen az oldalukra CHavarjuk a. tésztát. Tojá<fch(•rjével a tésztát is bckenvén, Mmozott és 1\próra. \ ágott mandulá.val bürün behintjük. Azután \'ajjal kikent, zománczos, kerek, lapo:; tálkába rakjuk (ritkán) ós a. töltelékb6l csapósan telerakjuk (a. töltelék nem meg\· mind bele). Forró sütóbe tesz.•zük, de azután mécf'ékelt t üznél toütjük. )Iikor már o. tt'>.<zta piro:;ra sült, a ,-i~Z~Lmaro.dt tölteléket is nz ulmiikm halmozzuk és 10 perezre még visszateszszük a. sütóbe. Mf'~czukrozvn. melegen tálaljuk. Ezen tészta nemcsak igen finom, de szép is. Sárra nanklng mosása. Zöld teát meg kell í6zni, mig 1\ \'iz sárgá~o lc~z. aztán átszürni és n forró Iében kimosni. )f&jd kinyomni, do nem kicsa.varni, n.z 1irnyók.ban fől akasztnni Ó8 ba megszá.radt, a visszáján kivo.salni. Petróloumos Ovegek. Minden üveget vap;y e~C.Yéh edt'>nyt, melybcn petróleum volt, tclje:;en ki lehet tisztitani i:.~ má11 bas~nálatra alkalmassá tenni, ha rné:<ztejjel - {ris..o;en oltott mé."z yjzzel clkcvcrvc - jól kiöblitik. A mt\sztej n petróleummal egyesüln' ~zapprm.szerü folyadiokká válik cs feloldja a petróleumot. Ho~y teljcsen tiszt:-. i-s t<zagtalan le~yen az edénv, m<~!: Cg'\'I'Zer ismétlik &7. eljárá"t, és kis klórmcszet is 'kevt>mf'k 'hozzá. )[eleg \'ÍZZt>l kell a. mc~zet keverni, aztán ti.zta. mcleg yizze], majd bedeggel !Jöbliteni.
( KbtraJol.:al nem adunk vl41::4.)
K. Z8.-né. Panaszle,·clét <'ltesz.sLük és mint lelküsmereteo eljárásunk kétségtelen clismen·ényét ft>gjuk megörizni. Xa.gyságod panasza. az, hogy <'gy hozzánk intézett kérd6s6vr.l orvosához, ,·a.gyis közvr.tlen konzultáláflra uta.sitottuk. Csodáljuk, hogy ebben ueru találta mq; a mi ~:ökru pulozitásunku.t- és hogy taláu azt }ti!!zi, hogy mi kén_vdcmhöl tert ünk lci a tanácsadlis elöl. A velünk közöl:, b .• jt mi olyan komolynnk isn1<•Itük föl, a md} 1'.: igy a. tá ... ~Iból és al~ pos 'nsgálat nélkül cg) cm.<~cn könnyclmüség lett ,·olna orvosi tanáCSCit kiildcnünk. Ezért a gondosságunkért szcmrehányá:-t nem é1dcmliink. .~Járl11u. Csnki5 ,izsgábt után lehet 'élcményt mondnm. JI'. J .. Sagybati!Ja. l. Azon nz é-letmóU nem segit, c-so.ki11 milt(!t. :?. Csakis miité:ttcl. 3. Mórgcs hatásu. 4. \'ibr.i,c-L.iós mns~u~z~. Jlimi. .1'\ozmctik,t·rovatunk \'t•zd6jénél; VI. ker. Andrássy-ut. S:J. ' S., 1Já11. l. Jobb a. kolozsvári IIcinrich-íóle bórax~<zllppan. :.?. Az igazán attól füg~, hogy mihez van inkább kedv~:; ebben mi tn nicsot a dm nem tudunk. K. Grt.-111:, Béc$. Jgyck~:zt ünk ki, linság:1 lizerint clint~ni a dolgot. K. B. L.-11l. Tcs:>.1k Hydrogenol·sz.áj . .izet é3 fogp6pet. haszruHoi. BIC4i cló/i:t.tó. A német badscrf'0 bcn m'r ré~en el v~n tilt'11. a narlrá~tartó vis('lclr, a mclyet a HnlleyEZOiltó,nl p6tolt:Ik. Biró lánya. Tessék koloz&Yári Ileinricb-féle Szent László fert6tlenit6 pipereszappnnt bi\Sználni. S:epl6a VflU!tok. Bársony-s:r:opl6k.r6mot használjon. Jlemö/.:uc. Kéz· és lábizzudásn oll('o irasson fel az orvosávnl egy grammos szubliwú.t·pnsztilláko.t. Egy darabot oldjon fel 2 literes üvegbe öntött állott vizben öntae porc-.tcllán vogy zotnánczozott edénybe, i:a abba~ áztaasa reggcl-esto 10-10 perczig. Leszáritás után hintse bo ~ I:IY6gytá~kban erre a czélra már !.:észen kapható uahc-ZJ!sn.,·as h1nt6porral. Lemosáahoz kolots\'ári Ht•inrich féle chr6msz.appo.nt tess& hnszntilni. 11'. B. l., ~ .• 5., 6. és 7. 67.amu kórdG-scire más helyen. vá.l:lsz.olunk. 3. Torna, urzrit, könnyü '-'p<>rtok
ugélyovel, 4. Mas~i~zsal.
Vasárnap, 1912. julius 28. Kméubeutil anya. Használjon & kedvos eány• Union Rekord készilléket. B. Mil:U5mi. Levelére le'l"élben szivesen válaszolunk, de itt ezen a helyen nem lehet. , C::. li. .JI. l. Teljesen lehetetlen. 2. OrvO;Sil~l "izsgálta11sa meg m01gát, és kövesse annak a tunacsat. 3. Szó sincs róla. 4. Xagyon jó, megbizható. .. Annuska. A kérdezott arczkezelés n. következu: l't!ossa meg napközben többször állott vizzel és este a lefekvés előtt meleg vizzel és fehérítő bársony~zappazu;~!. A szappo.nhabot hagyja. rajta néhány porcz~g. azu an mossa le sok langyos vízzel, utána állott vLZZel, és 81 lestáritás után kenje be éjjelre egyes s:uí.mu bársony· zsiroskrémmel. Reggel a. szaptnnos·langyosvizes lem~~. állottvizes leöblit<::; és leszáritás után kenje be fehérit6 bársonykrémmel. Ezenkivill "(.gezzcn másodnaponta ar: g6zölé.seket ~ következőképpen : Egy nagyobb vased.~nyén belyezzen egy izzó vasdarabot és n:t edényt t~etöltv lobogva forró lizzel, hAjtsa rá az arcul.t. A feJét é~. ~ cdrnyt tnkartnssa lo egy vastag kcndó\'el. A_ g6zo hu;.z pcrczig tartson, 11. mcly idó alatt ko.ít·~:uoms:?r k<'ll friss fon-6 vizet az edénybe tölteni. G6zolés u .~n hidegvizes lemosás, és a leszáritás után krémes bodor· zsölés követkc:tik. . Beleg cl6fizel6. Bizony kevés betegség gyö~~'t uf~ meg nz embert, mint az az ischias. Tessók a pos Y,1 iszapfürdőket használni. Az ottani, nagymértékbe~ ra~:~: aktiv kénes iszap annyira. megnyugtatól!lg és CSI f~Ó lag hat, hogy a betegek gyakron már alig néhány • után jele!ltókeny megkönnyebbül!st é~ezn~k ulés '::~~t rosan telJeren nle;tgyógyulnak. 'Cgyan1gy JII.V na az cgyób idcgfájd11lmak is. de S:erJetli aM" ••ony. Xe használjon 4711. sz. Eaussé'· Colognet. A Dlllgyar készitmények jobbak, nzoko.t tc " hasznúlni. z Bamul a !tajam. Tessék b&rsony-aranyhajtcáL ba~ • né.lni. Debrec:en. F6posta. 3%-os Lysoform-olda.tot. 'ára Rég~ elófizeiiJ. Igazán nincsen szüksége fraocZI A Grand vine rc.serve kiállja velük a ver~nyt. Tess délelőtt és délután egy-egy poMrh.1i;ml adn~·ó· Budai nagyanya. )finden fcíétkczés utan 1-1 0 ' kanálnyi Bimalteint Yörös vagy ft:hér borban old"acl.ént D. Samuné. lllossa meg és babasitsa ~ hete a 5 kétszer este a lefekvés elótt alaposan a. feJ ~rét es· baját m.-leg vizzel és kolozsYá1 i Heinrich-fde_ le \ 3 fehérk~trányozappannal. á szapp:mha..bot ~at!.na .··~~t az rlso megmosáskor öt perczig, azutun m11_1:den kdóan kező megmosáskor öt perezezel to\'ább és vógül ál 1an t husz perczig. Ezen idó letelte után mossa le a. sza.p~r jól .több~zör váltott langyos vizze! (h~ ~zóke, ~nott kamiilo.tcus e;ok langyos vizzel), utana. obhts~ lo [llJlli \'Ízzel, ugy hop:y a ha.ján és a fejb6rén ncw~rudJont s~a.jjal liznppan scm, és a Jeszáritás után teseék k1bonto\ fej· lefeküdni. Ezenhl v ül tessék másodnaponta repf!~. a ··!Jli bórót egy kevés bársonyhajsze~>zszel jól bC_dor~~;grz: Azokon a napokon, a. mikor sznpp:~no .. kezrlcl;t no tt'l>!"ék szel'zcs bedörz,;ölést io vég.:zni. t basz· Biké«.sabai oliYUÓ. U,cyana:t a. gy6,cymódo • nálja, a. mclyet " •Betep elófizetóc-nek ajánlott" ~·JmU Klinika. 606. 1., 2., 3., 4., 5 .. ll. és IZ. ~téfÓl kérdést·irc más helyen nila:;zoltunk. 6. ~IC'~t m.a ' ·nne!1 i. Svéd tornóvnL 8. lS-20 éves korig. !). Sc!llllll1)\ 10. :Xem lehet. kódás, 6;. K. Budape.st. l\Iiutón cz is fcstenytcr~ . ére kezalja ugy, a hogyan azt a •Szcplós vagyok" JOlig üzont.ük. 'fcstót K. L., Bakony. A Garami-félc · Hcnna-ho.J tessók ha...ználni. !ebet: Rcmí.ny. l. Az idót megállapitani nelll. , kell 14-18 napról sz6 sem lehet. Sokkal hoe~;zabbkld; kell, ahhoz. 2. 2-3 hét is jobb, mint semmi. Ha 6· 0 akkor mcnjen é~> próbálja. meg 8-kor ujra. tt rizzel, Egy rét.Ji dófi:.ctó, Zsibó. l. Xnpközbcn áll~ EtrO a este melcg \"iz éo íehéritó bársonysza.ppanna.~.~· 3 Bór· kérdésáro sorsjegyüzeneteink között valaczoluwo. • bámlat~ztáaaal. &zt Soproni dófi:tt6 fia. Kezelje ugy, a ho1Y~roet. tAnnu!<ki.•-nak üzentük, de éjjelre no n. v;1ros~~eket hnn<·m ll bársony-zsirtalanitót használja. A mlt~S:>Z roes· tc!u:>ék naponta. vagy másodnaponta ki préselni,, o. roeleg lorett pattanásokat pedig a bórnek szoppa.nn.al os 1 meg· vizzel yn)ó ol6zetcs lctisztitása. után rf!y lmz~It~~so. elés, ti ... ztitott vt·konv tü hegyé\'el te&ék fclszurm. I-uprá; ]c· illet vo fclEzurás után uiclegvizes-swppanos lc!llOl; ' dörzsölés kövctkcl.ik. . al meg· St., NarJybdnya. l. Mélt6ztassék a.: ~rvosaŐnnek is vi7.sgált,ouni. és az ó rendrlc:.:-it mPgtartaw ... 2. !lzól a tSoproni előfizetó fin• jclieé:. üzcnetünkh lfáfÍS. D. 31. l. Haberem J. Pál dr. profc.sszor 0J~ st~ll \"nléria-utczo. 5. O auausztus 8-10-én lUIU' Bu pe lesz. 2. Bársony szintelenitő-hajsor\"nszlÓ\'OI. tó l·eugés Utolaú remény. Olrnssa el a tBcteg olófize • üzenet ünk••t. . fogpépet 1 K. I~tL·á11. Tes:;ék Sanitol-szúj\'lZCt cs használni. . é .. enetünk Elófi:tt6 lcti!lya. l. Mint a •D. )!. • johg 9 ~ös kc~dt mbodik pontja. 2. Vörös arczbórét, illet_?lcg vor ké pen ; boroga.~:-a rug::cl-csto 10-10 pcr('zig a ~ovctkcz~ ~ltiirr két p<'.l'(.".:ig oh·é!n melc~ yizben, a. m1ly<'nt \s ·~ vá!· utiina 5-6 wásodperczig egO:sz hideg 'izb<•n, el.:siárit!s t~ztnssn n borogat~t, a mig a. tiz percz rltclt. n&P~tra után éjjelre Cll')'l'S uámu bársony-zsir~kr6mct,. 3. ga pedig íebérit6-báraonykrémet tcs.c;ék has_:náJnl, cl al a mamiijn mcg-c~edi. mcgtehcti. _4., vh·a.>S& tánnuPka• jelicés üzrnctct. 5. Xcm Ilh!..:. l! dé8 eire Ell'' G. E., Kiivul.:ó.l. 1., 2. és i. számu k r jcliS'-~ belven válaszolunk. 3. Olvassa el ll tD. SamWl64
1
11
ék
f
üuinetot.
k rona.
S:rmwru ~..On!f. 1. I gen. 2. 100-150... ~~t
Na81
Th. Emil. A Liget-szanatóriumban (Buwor- ' János-utcza. 47.). árolaaztáaJ&I'
Euv tlófi:ctó laínya, ArtlQ. l. Bó.~h 2. Onnek is szól a •Mimic ]cli~s üzenetunk.
,
,Apa·
St. Jakab, F. J., F. Gábor, K. Gy.-ne, tini, P. Albin. LeV"élben vála:;zolunk. tér 3,, Róko Gyula VIli., fhg. ~~n:::; Zsi~·
Profc..qzQr.
Krepu.skn Gézc \III., Reviczky-utcza 4.; ::;Ki~.u. o. mond \',, Vticzi·körut. 6(\, Török Béla I\ ·• öl~
AZ .lJ'JSÁG
Irta. Máday Andor dr. &
jogböksélet és &zoczjális tör...-ényhozás tanára. a. ueucbatcli egyetemen.
. Miutáu hazánkban az ujitások elbírálásállal .na~y sulyt szoktunk h<>lyezni a uemz.eti tradicz10kra, kétségtelen, hogy a magyar noknek ,Po1itikai jogokért folyó küzdelme szemP~ntJából rendkivüli fout,ossággal bir az a kér~es? hogy minö hatáskörrel Tu,házza fel a közJ~gt tradiczióban megnyil\ánuló nemzeti gé· musz a magyar nőt. Monarchiákban a nő kétféle formában válhatik közjogok részesévé és igy kétféle formá~an ~yakorolhat politikai jogokat : mint polgár es nnnt uralkodó. Kérdés, hogy e két minöség ~alamelyikében jogképesuek, .politikailag cse~vőképesnek tekintette-e nemzeti jogunk a n~ t.? Hogy a magyar n ö állampolgári jogai ko~ott hajdan a szavazatjog, habár korlátozott rnertékben, de igenis szerepelt, azt már máskor 'Volt. alkalmam kimutatni. Ennélfogva ma c~a~1s a fejedelmi nők. t. i. a királynék és kik ral:ynök politikai jogaival ki>ánok foglalozm. A királynöket illetőleg elég arrn. a tényre u~alnon1, hogy a magyar jog a nőket éppugy fepe.seknek tartolla a legmagasabb és sokszor egt~rhesebb politikai hatalom gyakorlására : ktrályságra, mint a férfiakat. Ez a jogelv as.y~rországon Mária, E rzsébet és Mária Tere~ta, Erdélyben pedig Izabella és Branden? urgl Katalin eseteiben tényleg alkalmazást 18 nyert. Amde különösen érdekes spccziálisan
M
*) E c2ikk tárgya a szcrzónck ,..4 marJ!Jar nók joga f!.bómu ltban, é&_ a jeleniKlt ezimü, sajtó alatt lé\'Ó munkáJa 1 vnn veve.
Utolsó pillanat. Gyászos homály, fojtott ének, 1\lintha titkon temetnének, Tenger virág megtört fénye Űl a koporsófedélre.
~.
A leh6r fyuk. I rtn.
Erdős
ke~b terjedelmében állott a régi magyar királyok és királynék hatásköre közötti különbség. Hogy közjogi szempontból a királyi hatalom valósággal mPgoszlott a király és a királyné kö· zcitt, ezt legkétségtelenebbül a koronázási jog bizon:vrtj a. A régi magyar ki?·álynékat ugyanugy koronázták. mint a királyokat. a) A királynét - ugy mint a királyt - az esztergomi prímás koronázta. s ez a jog csak késöbb ~állott a veszprémi püspökre. b) A királynét - ugy mint a királyt rendesen a magyar szent koronával és a fején, nem pedig a vállán koronázták c) A királyné a koronázás alkalmával ugy mint a király - koronázási esküt tett, melyben az ors.zág szabadságának, a nemesség jogainak és kiváltságainak >édelmét igérte. Erre nézve például Erzsébet királynénak, V. István nejének és Kun László anyjának egy okiratában olvasható a következő passzus : )>A korona fejünkre tételének napján esküvel igértük ... « Hasonlóképpen Berzeviczy Albertnek l\látyás nej e : Beatrix életrajzát tartalmazó könyvében is olvassuk, hogy Beatrix koronázá akor esküt tett. A magyar királynék koronázásának, de főképpen koronázási esküjöknek kettős jelentősége vnn. EgyTészt azt igazolják, hog.v a királynék tényleg uralkodói hatalommal bírtak, miután ,az ország szabadságainak védE'lmét vagy tiszteletben tartását igérő esküjöknek csakis ugy van értelme, ha a királynék alkalommal és hatalommal birtak e jogok megsártétiére vagy fentartására. )!á~részt a koronázás és a koronázási eskü azt bizonyitják, hogy régi jogunk szerint a magyar királyné jogállása alkotmányjogi, teluít politikai jelleggel birt. Fentiek alapján joggal idézhetjük a magyar királynék XVIII. századbeli életrajzirójának : DéCS!J1ul:.
nélkül, és azt hitte. hogy most mindjárt hallani fog valamit, valami rendkivüli dolgot. Az apjn. szobája az övé mellett volt és ·onnan nélu erős lclekzés ballatszott át, a mi a. gyermeket ruegrwugtatta és boldoggá tette. Apját, ezt gyönyörii, léha embert az imádásig :>zerettc é::. féltette, és a mikor az éj:;zakai mulatozásniról ké:sön tért vissza, ó addig nem aludt. Térdelt az á~yán és imádkozott és nézte a falnkat és várt, mig az ismerós lépéseket nem hallotta a szomszédban. Akkor visszaf<'küdt párnáira és eg_v boldog és büszke mosolylyal n száján nagysokára elaJudt. Agola, mert igy hivták a kis leányt, szeretett hízelegni az öreg ::\Iarinnk, hogy ne fektesse le öt tulságos korán. ::\liJldent igért nel..-i, hogy majd ha, nagy lesz. mi ~zép ajándékokat fog vásárolni n. számára . .r,.agy bQlyhos kendőt, imádságos könyvet és olyan olvasót, a ruinek minden szeme kah.'trisból való.•\z öreg dajka csodálato~képpen hitt a gyermek igereteinek, mert azok komolyan tett igéretek >oltnk. Xem bánta a késői lefekvést, a virra«ztást. este az ,í.gyban u. mesék olvasását. a végnélküli és mouoton játékot egy hajas bábu>al. a minek e~ karja hiányzott, a mi mindamellett, vagy tan éppen e testi hiányosságánál fogva igen értelmet) kis lénynek látszott. . .:\ kert, a mely a ház mögött terült cl rengeteg fái~al, a nagy ke.rt hajdan temet~ v<?lt. Ott egvpar szomoru ko és o:.zlop mo:.t JS allt még, Bár irás nélkül. Am ba >alamely oknál fog.,a ástak, gyakran vetodtek ki fehér emberi
csontok, a miket aztán sietve kihordtak, hogy a g_t'ermekek ne lássák és ne ijedjenek meg tőlük. Egyszer mégis látott Ágota, a gyermek, >alami szép fehér gömbölyű holmit, a mi az ásó nyomán felbukkant és azt a kezébe véve kérdezte: ·.• - ~li ez? Egy koponya volt. Az öreg dajka. a ki ott kötött egy nagyon vastag harisnyát, ijedten kikapta a koponyát a gyermek kezéból és szólt : - Pfuj, nem való ezt a kézbe venni, csunya! De a gyermek ::.zerue ki>áncsian tapadt a kopon.vára é;:" a dajka, ho2V elijeszsze töle, igy szólt : ..... - Ez egy szegény halott feje és ha hozzányuJ az élo. a balott lelke me~haragszik és idejár fehér tyuk formájában e~ kikapirgálja a földból az ember bal;:"zerencséjét. áz öreg )Jari nagyon babonás -volt és már tlibbször is beszélt a fehér tyukról, mint a halottak hazajáró lelkéröl. :\lo:.t is, hogy a gy~rmek elöl a koponyát el akarta rejteni,~ igy swlt : - Ahol la. máris eljött a fehér tyuk ! ~s Qelll messze a kertésztol, ott állt az uton e~~ fehér t~~uk, a ki a baromfiudvarból l,it)Zabadult és kapirgált ... , . A gJer~ek.. bátán a hideg borzongot~ >egt~. ~~<>:>t rogto~. ~zerette >olna. ba a. tyukot megfogJak é:;:. me~olik, hogy a rossz varázsnak
n
En fekszem a koporsóban, Egö lelkem kialvóban Kialvóban egy-egy lá~gja F ellobog még sirva, vág)"·a.
Félve sugják az emberek, ~ Ismerősök, idegenek : 1\Iost zárják ... En felkiáltok : ":gy perczet ! - Ynlakit ,.árok. Osváth Eszter.
nemzeti jellegénél fogva a magyar ki1·álynék régi joga. A magyar királynék régi jogaira az 1900. évi N. t.-cz. tárgyalása alkalmával a parlamentben is történtek ugyan hivatkozások, a nélkül azonban, hogy akár n. kormánypárti, akár az ellenzéki felszólalók a k6rdés jogtörténeti adatait kellökóppen méltányolták volna. Már pooig a magyar királynék régi jo~ai egy - feministn szempontból nagy horderej ü elven alapultak, a mely igy fejezhető ki : a régi magyar jogban a kilályné férjhezmenetele által nemcsak királyi czimre, de királyi hatalomía is szerl tett. Lássuk, mibeu nyilvánult meg bajdan a magyar királynék hatalma, alkotmányjogi állása és politikai joga. ? A régi magyar királynéknak a királyétól különYálasztott saját rendszeres ud>artart.á.suk volt, melyet )>reg~natus<<-nak neveztek. A ki?'ályné udvarta1·tása közjogilag hasonló jelentöséggel birt, mint a királyésa nádor, valamint a bán kivételével ugyanolyan méltóságokból is állott. Ezek a méltóságok (or:;zágbiró, tárnok. ajtónálló, pohárnok, asztalnok és lovászmester) országzászlósok voltak. Az udvartartáson ki-vül volt a királynénak saját kanczelláriája, melynek élén a veazprémi püspök állott és \'Olt neki saját gyün'tje é::; pec~étje is rendelkezésci hitelc~sé-géuek bizonyitasara. A királynék az or;;zág bizonyos teriilete felett uralkodói jogokat gyakoroltak ; ilyen területek voltak pl. az u. n. királynéi városok. A királynéi városokban, vagy a hatalmuknak aláYetett más területeken l;egyuíi, adományo:ási és Liráskodási joggal rendelkeztek a királynék. Hogy ezen jogok ritkábban és szükebb körben illették meg a királynékat, mint a királyokat, az magától értetődő, de az elvet nem érinti . .Rem az uralkodói jogok természetében, hanem csakis azok tágabb, illet>e sz,ü-
Renée. ·
~.~:r,errnek nem szeretett aludni. gy Külonös, fáradt, ideges és nvu~atatlan xn:~ek volt és már nyolcz éves ko.rában olyan el az ~~etl~~ kiváncsiságot és érdeklödést árult vele 1ct ltant, hogy ugyszóh·án lebetetlen volt feket ecsukatni a két nagvon gömbölyű l-:. ~. bZCtnét. . föláU~Jt)Zaká~ént a. zöldhálós gyermekágyában nézett' :d.~k.onyökölt a. háló rézrudjára és belesotet be, gondolkozva és minden félelem
AZ UJSA.G véleményét, a ki igy szól ; 1>A magyar királynék olly jussal uralkodtanak, mint a király' férjek.« A magyar királynék eme régi jogai a Habsburg-ház trónraléptével ugyszálván a minimumra zsugorodtak. l. Ferdinánd beiizüntette a királyné külön udvartartását, a királyi javakba olvasztotta a királynéi birtokokat s c változásokkal párhuzamosan átalakult a ldrálynó koronázásának módja i:-; : a szent koronával a királynénak csak a vállát (·rintik s a koronázási eskü elmarad. Közjogi aktusból puszta czeremóni{tví~ válik a magyar ldrálynó koronázása. Kéti;égtclen, hogy e változásokat n. fejlő dé:; legnagyobbrészt indokolta. Nemcsak a nyugateurópai .viszonyokhoz való alkalmazkodás játszott itt szérepet. A mai parlamentáris alkotmányba alig lett volna beleilleszthető az a férj ét' fPleség között megoszlott urnlkod~oís, a. mely a n!gi magyar jogot jelleme:t.te. De lla a magyar királynék régi jogainak a kor okozta összezsugoradását értjük is, vi:-~zontsziikségesnek tartjuk a multra hivatkozva hangoztatni, hogy azt a politikai jogot, amelyet a magyar királynéktól a modern alkotmányoss!tg felé töreUvö fejlödé<: <·lvctt, azon nőknek kell megadnunk, kiknek férjei, apár ma - a királyok llelyctt - a politikai jogok legnagyobb részét, t . i. a törvényhozást irányitó szavazatjogot gyakorolják. Vagyis, ha a király régi politikai jogai nagyré:szt a férfiválasztókra bárultak, ugy viszont jogos, hogy a királynék régi jogai a nőkre háruljanak a nói szavazatjog alakjában.
Kozmefika. Ro,·atvezetó Garami Béla dr. A szappan mint kozmetikum. (Folytatás.) ::.\!..ír az előző közleményben lcifcjtettem, hogy a szappau miuó",l-gc egyáltahín twm függ annak sem illatától, S"tll eziuétól, m~g ke,·ésbé természetesen n csomngolúsá.tol. Dc még n szappannak halmaz{illapota ~>cm fontos a szappan miuősrgc:nek megi~l~sénél, a ::'zilúrd, kemény szappanokon ki vül ma már süriin kisérietcznek lágy, pasztaalnku, sőt folyékony szappanokkal is és c'Sak a ré~i megszokáshoz való hagyományos ragaszkodásunk az oka annak, hogy tulnyomónn ml-gi:> csak a kemény szappanokat használjuk. A jó szappan Iegfc5bb kelléke, hogy minden melléktcrméktől ment, ugynevezett MZinszappan 1cg:yen. Ilyen mellékterm<'·kck, Yagy oda nem való hozzátételek például n gliczerin, yizii\•cg stb. Második fontos kelléke a használható, ártalmat-
vége legyen . Nem hitt ugyan benno egészen, dc mégis voltak bizonytal an kételyei és attól fogva különöscn irtózot t n fehér tyuktól. A. kert végén, egészen a kerítéshez tapadva. állt a nagy lugas, a mit a gyerekek Jusztháznak hívtak. E zt éjjelre becsukták kulcscsa], mert olyan volt, mint egy kis pavillon, bebu torozva nádszékekkel és vászonnal bevont pamlagokkaL a melyekcn, nyári délutánokon Ágota apja aludni szokott, odavevén maga mcllt• a három gyereket. Közülök a lt'gkisebbnek él\ lcgmegbizhatóbbnak, Ágotának volt a feladata, hogy ha már az apa elaludt, kin•gyc szájAhól a kis angol pipút és félretegye az asztalra . .Agota ezt. <1 feladalot mindig hivatalos konwlyRággnl teljesítette. Azután IC'iilt. az apja mt'llé egy lds z:-;ámolyra. é~ gyönyörködött annak az ah·ó I!Zép fejében és tünödött, vajjon ha:101ilit-e ö ho~ zá. Ha~onlitott. E gészen az apja vonásait örökölte. Feketo volt é!'. kissé nyugtalan rajzu ~ or.ra, szeme és szája és már rajtu ült gyermekhomlokán az a pár finom redö, a mi az flpja homlokán méJyebbcn és h atározottabban vésódött be. Imádta az 11pját é::; ugy érezte, hogy csak bozzá tartozik, az an~·já-hoz nem. E gyszer, egy verés a lkalmával ezt nyiltan k i is jelen tette, az anyja nem csekély meglepetét;ére. ~n csak apusó ,·agy'O k, egészen az ap usé, engem n e -verjen, semmi közo hozzám. - H át nem -vagyok én a tc anyád, Ágota~ - kérdezte a szép és fiatal nö u. 91zcmében haragos anyui v illámokkal. - Nem, nem, nem, - mondta d ühvel a gyer mek - é n csak apáé vagyok.
Kiváló fogorvosok véleménye szerint megbi zható, ér tékes togálJoló sz~r csak egy
~fz a~jJ~ líl!lJ ~::~~vJ::,f~~:::fe)• lan, egyszóval jó szappannak az. hogy neutrális, scmlege:; legyt•n, \'ag,vis fúl ösltg'·:> aikali !k~tt ne tartalUlazzon. J·~ köwtclménynyd azonban kC\·és sza.ppan remk11,(•zik. mrrt a gyuri uton \ ,J){I készil éH igen mcg~tchrziti a szn.ppankcvcré•k prccziz \'l'g:'i kidolgor.ns{:t. 1\:étsr~gtl'len, hogy c t;_'kintcthen a n~gi m(Jdun, btíúlng készitett, illetve főtt szappannak nagy előnye 'QlL 't mai gyári tennékek fölött. A ungyou alk"tllikus szappan hátránya, hogy a kis.'lé ~z1írazabb bőrt. még jobban },isz:íritja (os szükös z~rtnlmtalruitúl annyira megfosztja, hogy a lJÖl' r('pcdczcttc\ húndúvi Yúlik. Ezen a bajon egy{·bl 'ut ugy próh1\lnnk su~itcni, hogy a szappant késútf",ekor tulz. iro,-,itj. k, >agyi~ fölös zRÍradékkal hítják cl, hogy a :;zabaddá Yált aikaliákat lckössC'. nlgy legalább is ezeknek a bőrön muiatkozó k1hos hatús!}.t c:llcnsulyoz:.m, ldcgycnlitse. A szappan higiénikus és cgyuttal kozmetikai hatása abban 11yih·ánul meg. hogy eltR.volitja a bőrön kiütkö:t.ő Í>s pon-al, pilszokkal vegyitett zsiradékot, meglazitja és el is távolitja a legfelsöbb szarurétegeket a hozzájuk tapadó tisztátalanságokkal egyetemben. E hatását kétféle uton, Yegyi és mechanikai uton fejti ki, utóbbi a mosdással járó dörzsölésnek kö\'etkezruéoye. Termé~zetcs, hogy n szappan használatánál is, mint mindt'nnt~l, kerniniink kell a véglcteket, s egyaránt Ó\·akodnuuk kell a szappannak nagyon is ritka, mit1t annak tulsúgosan sttrü ~s gyakori használatától. Egyaránt káros, ha a ből't tubágas m~rtékben megfosztjuk z~o;irtartnlmá.tól, s ha annak kellő eltá,·olitúsáról nem goncloskodunk. Az általános szabály, melyct a sznppnn használatát illetően szem előtt kell tartanunk, igy szól : Mennél
- D e én hoztalak a világra. tc haszontalan, rossz leány - mondta st-rtödötten az Agota unyja. - ~em ignz. nem igaz, - mondta sikoltva n gyermek, aztán apjához szaladt és esengv e kérdezte tölc -ugy-e, apu~. te hoztál a vi1ágra, tc, te hoztúl a viligra engem '! Az apja piros l'zája széles nevetésre ny ilt . - A hogy akarod. ld~ lányom. A hogy akarod - mondta és az (ilt·bc kapta. Gazdagok Yoltak, bizonyos, hogy gazdagok voltak Agota ~zülci. .l\Iégis a gyermek már hatJ e,;ztcmll•g lwrában érezte, hogy ez a gazdng...ág netn az övék. Yat,•yis nem az övé és az apjáé, hanem nz an~·já!?. l ~z sokszor elJ.:eseritct tC'. Haii<Jtt~ a gyakori <:r.ivakodásokat, amik klizben az »ny ja igy szúlt : :Jkgint nem auott a konyh.ím egy krajczárt ::em. Hát egészen m·kem kell eltartanom magukat'! Ez a maguk a férje volt és a három gyermeke. Hát igen, valóban uc:hi kellett eltartani tkct, dc ezt legalább fel is pana:szolta naponta háromszor. hhéd és vacsora alkalmhal nem felejtette cl a -gyermekeknek megmagym·ázni, hogy az apjuk miatt éhen hulhatminuk. Vagy ha uj ruhákut. kaptak, JlCl!l V.llta Illeg, hogy ne mundja. nekik : - Meztelcu járnának, ha az apjuk ruházná magukat. .Mégi~ n nagyoh1)ik leány és a fiu az anyjához huzott, <·~;nk Agotu 'olt az apja pártján . Néha egy-egy váltóhistória miatt, a mit az ll pjának kellett kifizetnie. nagy luí.boru;;ágok folytak. :f:lc:.en he~zélt az A.gota anyjn é. csapkodta az ajtókat é:; ha lehetett, miu(lcntéle
Vasá,rnap, 1912.
au~usztus
4.
s~áraza.bb, zsírtalanabb a bőr, mennél vékonyabb szaruréteg van rajta, annál kevesebb és a mellett annál enyhébb hatásu szappant szabad használni. :\[ennél nagyobb azonban a bőr zsirtartalma, mcnnél durvább, vastagabb a felllám szarurétege, annál sürübbcn használhatunk szappant és anná.! cről:lebb, lugosabb lehet o kozmetikai szor. Nép· I>ZCrübbon szólva, SzŐkék, viJúgosbőrüek bánjanak csinyj<ín a l:izappannal és ig~n gondosau válogas~~~ k rt z t meg, mig a barnák, feketék, kik jóval kev~sbf kénycsC'k, nem sinylik meg azt sem, ha egy:,;~<'r-k(•tszer nem is a legrucg{dclóbb ~;zappant használják.
{Folytatj nk.)
KézimunkákrcSI. Richelieu-asztalközép. (J.llilió.) A madeirához ig('n hasonló, d(' uj a bb mu11ka az, a mclvböl ruá.r néhányszor mutattuuk be egyes mintákat szives olvasóinknak. Az •t sok kedves levél és hizelgő kif<'jezé.s, a mit rzck m.iatt egyszer-máskor kapt unk, arra indit, hogy most ismét jeletft'kezz.ünk C"gy ujabb mintával. A madeirától ez a himzési mód csak abban kiilönbözik, hogy elöhuzzuk (megférczeljiik) és azután kislingeljük, hogy két oldalt h\..;sék. A madeiránál az ugyneve~ett arreignée-öH.óst, a pókozást nem ismerjük, a Richelieu-rounkának ez adja meg tulajdonkeppeni jcllegét. 'Cgyanigy készithetünk asztalfutókat is, a. melyek nagy teritékeknél vagy zsur-teánál emelik a teriték cli;;zét, söt készithetjük ezt a munkát magára az abroRz anyagára is, a mi még elegánsabb az előbbi módozatoknál. A mellékelt rajzon igen izléscs mintáju asztalközepet (miliot) mutatunk be, mely 75 75 ezentiméter nagys<igban finom l<·nvászonból ké;;zill. A mintát rámáHoljuk s a rajzon látható szeftóle elet nem töltjük ki, scm a szőlöt, csak a körvonalakat hurkoljuk ki. A rajzon Yilágo!'a.n láthc.tó minta. kö1:ötti vonalat ntán az ugynewzett pók-öltéssei dolgozzuk ki !; n pókol:.at átöltjük a ~stopp(·öltés scl. Ha. ezzel elkés?.ültünk, kinígjuk a pókok alatti r&R%t, mert csak igy kapjuk meg igazán a Richclieumintát. ~\. minta hímzéséhez egy matring preciosafonalnt Ye:::zünk. }!ivel c munkn nemcsak szt~p, de könnyen is ID<'~'· a. nyári sziinidötc ismét merjük ajánlani olvasóinknak annak clkészitését. Nemcsak hogy kellC'mes szórakozást nycmek általa , de egyuttal a szezon brálltára le~z egy ujabb asztaldiszünl{ is. ~s min•l az asztalt leginkább akkor szerctjiik ékc~o;itcui, ha vendt·geink Yannak, azt ajánljuk, hogy c miutából legalább két egyholtnit a földhöz vágott. ilyenkor a gyermek az apja mellé huzódott, nagy fén~·es szemeivel mcredten nézett rá és a kezét az apja kezébe tette, mintha btltoritani akarta volna . ~lintha. igy szólt volna : -Türelem. ez is el fog mulni. ~I3jd meg"' békül, mert szerelmcs beléd.
* A városból vendégek jöttek. Koritnvék, a Í\~l'.Í és felcs{lg, továbbá. egy özvegy asszony rokonuk. a kit ..\~otát:k már ismertek, de a ki akkor volt náluk elöször látogatóban. Az özvegy fiatal volt &; szöke és szi•c;;en é~ gyakran rwvt-tctt és néha a szemei mint két elt<~vedt pillang(>, megriadtau tapadink oda az Agota apjának ~ötét arczára. ~\ gyehnekct a Yendéglát{lS a szokottnál is éberebben tartotta. A jövevény asszonv ruhájának szine hauwaskék volt s ez mimÜg odaYonta a tekintctét. Agota anyja folyton fekete rnhtít hordott, mintha sziintclcnül gytísza lett volna. Ezcnki\·ül a jövevény asszony zsebkcndójéböl ntlarui jólesó illat szállt föl é:; ~ gyermek szeretett \'olna egészen közel ülni hozzá, hogy ezt élvezze, dc neJD engedték. Csak bámulta a nagy szemeivel és nagyon szépnck találta, a mint az apja mellett ült a Yacsoránál é::; r[truosolygott. Vacsora után a dajka jött é::; elv itte a gyermekeket. Agatát is. D e neki wa még kevésbé ,·olt. alhatn6kja, mint máskor és elövettc a szakott igéret~kct, hogy a dajka ne vctköztcssc le. · Ott ültek hát ketten egymással szemb~n talán egy óra ho~:-;záig és a gyermek még mindig nem v olt álmos.
Vasárnap, 1912. augusztus 4. orma miliöt készítsenek, mer t akkor, bármily
Joss~~ .~egyen is az asztal, elég disz t adnak ki ezek.
~ nuhok sarkukkal kerüljenek egymás mellé s az
tt.~ztal közepére ilyenformán akkor egy serleg virág !ohet s nem takar'a. el a hlmzett miutát. .. Ugy a hozzávalókat , mint a rajzot Bérczi D. ~au~or kézimunkaüzletében kaphatják szivcs olasmnk Dessewffy-utcz[l, 5. sz. alatt. Ugyanott n:egadnak mindenuemü ideYonatkozó felviláao0
$1tást is.
Házi tanácsadó.
hab Hab_ostorta. l~ dok~ porczukrot 6 ?gé~'"- ~ojással h b osr~ kell_ kevern1, azt a.n 28 dek a. kcmenyttőhsztct a 1 a vcro•el 1smét bclevcnú. Vaj ja l bekent formában l:b~!l ~ütj ük és ba. kihült, 6 t o)ás fchórének kemény cs Jat.. ~0 deka. porczukorra l clkc\'Cl'Ye a tortára kcuii.nk a sutőbeu meg hagyju k keménycdni. 6 0 0 Eperra~ylatt. Igen érett, leves epret választunk és 1( , 1ll sz?rsz1tán áttörjük, hogy mag ne kertiljön bele. ~ ~t l?.ohar á ttört &yümölcshöz 2 pohár 30 fokos czuk or; zorpot. veszünk; na pedig szörp helyet t 2 pohtír porl zukrot adunk hozzá, a k kor ke>és h iderr Yiz és 2 czitrom o~d~ 5 ke;és héja is kell hozzá. H a. a c~ukor teljeseu felcs ~dott, az egészet áttörjük (sü1·iiséae 24 fok lcrrn•u) f ,. agylaJtgépbe önLjük. Majd miko~ kerucn.vrc ~neg · 6~e~ott, nagy ka ntíllnl szögletcs darabokat kimetszünk al k~zcha.itott asztalkcndórellcbol'ilott ü vC!!t6.lra szikla~pa . a n felha lmozzuk, a végén pedi ,. jé.,.en °tartot t szép ' erre 1 tncghintjük. o o ezuk Zböldb_orsó fran czia módra. K ell hozzá : 2 lit~r apró 1 k' or orso, 6 darab ;rpró roagyoróhagyma (uj hagyma), ~-a_lsebb szép fejes saláta, 15 gr. só, 5 gr. czukor. G dck!l fclJ4 e~y késh~gynyi liszt és cg_y pohár ;iz. Olnl;,t.•wn k a «al ?ka "~Jal,, tegyi\k bele a zöldbor.>ót, luc-téljük fel bo~. áta t, ~d]uk hozzá az apró hagymá'l"al együtt, födjiik rá es t?gyuk erős, nyilt t üzre néhány pillanatig ; öntsük a VIzet és sót, pár oljuk ló perczig, k c\"erjük hozzá
. Ekkor bejött a szabaleány és a szakácsné cs a d ·k· · titok aJ avai clke~dtck_ nevető arczczal és . . zatosa1.1 sut t oam a m1 a a vermckct naovon k1van · · o ' ~ e.J :J\~sn:a tet te.• de nem ha llott egy szót ::;em. l11ö f an, a. d_aJka, hajtagatta a fejét és dörki ··trtt a mas1k kót fiatala bb cselédrc és l•iildtc 0 cL a.~zobából, de azok ncmmontek. - KH;asszonyka, - mondta a szobaleánv -most · am · lenn a ker tben. Ul]'y süt a hold·' ~á Aszep 1 g · lusztház is nyitva van. o ba'b ~.g{'ermek érdeklőd ve k apta fel a fejét a UJ ar ol. tudo; Az, az, - tódította a szakácsné hfenu '.1szcretr:tc Agotácska kimenni a kertbc ! Y szentJá nosbogár csillog a füben ! A gy~~mek felugrott . Mostk _ÜlJ.on le, Ágota l - mondta a dajka. ·lad }(?szal ot t a fehér t vuk és macra után ~za. l ne menjen. , o ked ;t Nem is mer kimcuni ' turlom - inaere~ a ~za kács né. o sser; klJ? ~i lllerek - U' ondta csöndesen a Ae ~s 1ndult a z aj tó felé. kettő daJka \·issza aka rta tartani, dc a má~ik -lll~fogla a ~arját <'·s n evetve mond ta : Es ~dd mc_nJ cu, hadd monj e~~ csak !. hár~,~ 08Ao_ota ~Jment 51' kertbe. Ok ped1g, a ajtó abla~~~' ~tana lapoztak e~észeu a k onyhallle.gy_ alg es ott lestek uta na, hogy merre
felé. Agota egyeneseu ment az uton, a lugas A bab '·· babát a t~Jat a kezében vit te, a szomoru k is
l\Ient o~~- ~.arut. orült, ~?gy, lábai ala.t t a fü fény~s CSok errbeszeu • k levelel lS fenyesek és bon-y a ka VI · . c masok, llllut nappal .. • .
es hogy a
r:s.
41
AZ lJJSÁG a. cz.u.krot és pá-roljuk, mig a. zöldborsó .meg nem. J>ubul ; olvaszszuk fel a hátrama ra dt 2 deka. V&Jat, keverJük bele a Jisz.tet és egyesitsük a zöldborsóvaL Liba majtorta. l!'él kil6 hizott liba·, vagy ha. nincs, borjumáj, 12.3 gr. szn.rdella, 125 gr. fiistölt és megvakart s.-talonua, 17 "'L zsh·, néhány friss vagy szá.dtott csiperkegomba, 2 csá~ztll'zscmlyéuck Jereszelt héja, 2 egész tojás. A májat finomm Yakarjuk, ruiudent na".yon ~tpróra ~·á,gva közzéteszü nk, füszerezzük sóval, borssal, lllnjon\nná,,al és czitromlévcl, tegyük kikent és morz~ú,·al hehi ntett formálm és s üssiil< ~körülbelül 20-2;) perczig kö?.épfOJ'l'ÚSágu c.Qőben . Lr..,jobb t,üyel me,.,szumi s ha. mát· semmi uyeJ'3· anyarr uenf raaad a. türe: kiboritjuk. H idegen, felszeit aszpikka l a v:dászok k iilöuösen ked,·el ik. Legjobb koszaru-formában siitni, n1ert a. közepe könnyou nyers marad. Kecskegida kotlett gesztenyepürével. Egy tucza,t szóp kis katlettet veszünk, l ehetőleg egyformára 'l"<í.gjuk, kcvé.s vajjal lábasba helyezzük és hirtek•u tüznél mofrtsütjük. Kerek tá Jon körben elhelyezzük azokat a. csonita fölfelé, a k özepébe gesztenyepüré€ teszünk, glaszirozzuk és pa pirosmancsett á kat tesziink a csontokm. Fejes saláta- főzel ék • •\ :mlátát megtisztiLYa megmos:.uk, ua..,yjába n összenígju k és fonó sós vizben ptt!l!í.ra. főzz ük. Akkor lesz. ürj ük róla a Yizct·. h ideg 'l"izzel leöntjük, kinvomj uk és jobban összemetéljük. Vaj ban megpiri· t unk egy szét'l"agdalt hagymát, lisztlel sárgás rántá.st készítünk, jól megpároljuk benno a. főzeléket, huslévet kissé íeiCJ'CSztjük, rue,.,sózzuk és tálalás eliitt tejfellel 0 elhabilrj uk. Egres-pudding. J~gy liler egre;,t. megmosunk, egy tálba teszsz ük és annyi buzogó rizet öntiink rá, hogy el· Icp je és igy letaka r\a. egy óráig állni hagyjuk. Egy por· ezeliánfor mát vll.jjal, morzsával elkészit iink, ebbe egy sor egrest, ízlés szerint czukroL és reszelt fekete kenyeret szóruuk és a pl'Ó darabka Yll jat rakunk, megi nt egrest és igy tovább, mig núnd felhasználtuk, legfelül mor.tSa jön. A puddingot középt iiznél ~>iitjük és ruelcgcn tálaljuk barruti rt ássa l. Velős burgonya, ombóez. Egy jól kimosott borjnvelót apróra. •ágot.t zöld. pet rezselyonuuel, ugyanil~·cn hagymáYal és két. ellutbart tojás-sal. valamint fél k iló főtt, és re~:>zclt b urgonyá,·al, kevés li1<zttel, negyed liter tcjjcl, sóo;a l és törött szcrecscudióYRl jól összeke,·erünk. Ezt. egy óráig áll ni hagyjuk, azhí n apró gombóczokat- csinálva belőle, 20 perczig ~ós vizbon ki főzzUk és tálalá'!kor piritott hagymás zsin·a l leönljiik. Va niliapudding. }'él ruci vaniliát. czukorral megtön·c, eg.Y liter tejbe tc.>z.;zük. Ezt kétlit~rcs fazék ba. t ölt•e, nébáuy régi zsemlyebelet tesziink bele. Ha. C'.tl jól megdagadt, egy 1naréknyi abált. összo,·agdalt mandulát, két m~trékuyi nagy mazsolát , elegendő czukrot, négy nlhabart tojást és kis czitrowhéjat kc\·erünk hozzá : ki•ajazott ]01·mába töltYc. ráerösitjü k a fcdőt cs két óráig gőzben fózzük. ~odóYal Yagy befóttel tálnljuk. Gyümölcslé borkövel. 42 gr. borkóra öntiink 11·; liter lúdcg 'I"Ízet folytonos ka-varás lllellet t. l~:! kiló gyii· möles1·c - ribizkc. eper, cseresznye yagy málnára. mclynek frissen s-;.edct tnek kell lenni, a feloh-adt bor· kö,·ct öntjük. :?J. úra runh-a a nC(h·et kendőn átszür.iiik és 2 kiló p<?t'CZllkorral fa · y ag~' czü4kaná \lal cgy óráig ka,·arjuk. t ·,·egckbe öntjilk s lepecsétt'h·e évekig is cltarth nlú. Kit ünő zuJUatját. ruiudi~ l1lt'gtarlja. Csakis fonalat luuul ha~ználják Dióriu m. •\ dióriumot (diópálinku) kM{.;lc módon is ké~~i thotj ük . •\ ll;I'CrS zöld rlióbó} melyet étni~.\· · gcJ·jr~ztöncJ- mondunak kö,·etkezt'i m6don készítsük a diópálinkát : Egy litere~ palaczkba ad uuk lf4 liter összevágott zöld diót. i fillér áru darabos fahéjat . ~; czit roru s egy narnncsua k leYagdalt héját, 2 iillér áru szöges
s 2 fillér áru gömbölyü szegfüborsot. és •j4 kgr. törL u. n fehér sárgaczukrot. A palaczkot megtöltJük jó ezivórium· mal s 5-6 hétig napos helyen tartva, napközben 1-2-szer felrázzuk ; ekkorra mú.r használható lesz. Czukorba fött d ióval készítve még finomabb ize van a dióriumnak. Igy ké~zitve félig !;:cll tölteni a palaczkot felszeletelL befőtt diú,·al s az el6bbiliez vett füszernek és czukornak csak felét adjuk ehhez s szilyórium helyett 111mot adjunk hozzaL A spiritusz mint féregpusztitó. Eddig féregpusztltáSI'a kenőcsnek főleg olajat vagy más z&iradékot ba"-l . náltunk. Eg~· teu;\·észl6 most anúl értesít, hogy ó ezek helyett spitituszt használ, még pedig isen előnyös eredruénynyel, mcrl feltétlenül öl és azután e.ill&,u. A zsit·ad6k. félék nem alkabnasok férogirtnsra, Dlet·t- főleg télen a. bekent álbt meghiilósét :t:ézik elő. A fü lbemászók ir(ása. Igen kellemetle!\ vendégek, különösen nyáron, a ruéhé!'zre a íülbemászók. Ezek fl\'al.:ran garmadhal teuyészuck a méhes és 1uéhkasok téseto.,.u. Miután a sötétséget szcrclik és csak sötét buvóhclyekbe buzódnak. következő módou könnyen összefogdoshat-ólt f!s cltá'l"olithatók: A méhesbcn néhány gyengén 1.árt lúdácskút állitunk íel. aragy ócska czip6t. több rétbc fogIolt ken~lőket is lehet. ~nclyekbo oz állatkák belebujnak és éjjeli ta nyá t keresnek, honnan korán 1-eggel fclszcdcndök: és elpusztitnndók. A k ut yák férgei elleni szerek. Ha kutyáink nagyon bolhásak, esetleg tct,·esek, akkor fiiröszszük meg őket ala· posan, mossuk meg fekete szapp:tnnal és száritsuk le. aztán fésü ljük öket jól ki és hintsük, illetve dörzsöljük bo ron1.rporral. Ha kullanesosak (pl. 'l"adászkutyák), n kullaucsokat ue Lépjük ki. mert az ilyen eljárással ezek fejei a bórbau maradva, ott gyuladásokat idéznek elő, hanem ecseteljük be olajjal és borszeszszel s ezek magul'tól bullanak ki. vagy legalább igeu könnyen kíl!zcdhct6k. A kutyák fekhclyéro szórjl.lllk kroolint. Kés mosás:~ . Tud•nlevő . hogy a kés élc megtompul, ha forró 'I"Ízzel mossák és hóssznbb ideig benue hagyják. Ezért az ol~·an kést, mely nehezen élesitheUí, pl. az uborka· és tökgyalur. a husórlőben Jóró késeket stb. sohasem sza. l>ad forró, hanem csak meleg viz.ben ruosni. Igy is :::zépen tisztítható, ha rögtön-.,hasz.mílnt után megmossák és ucm h~-júk rá-.:zthauni az anyagot. MOpálrr1a tisztit ása. :\ekem is van két prepani lL pálmám, egyik lcgyez.ó., málli;: phöni:.:-pálrua. Éu1k ei6Lt szereztem be azokat, de ruost is olyanok, rnint az ujak. A következ6képpcn ápolom : miudenuap egy tollporolóval alul-felül leporalom a leveleket (portörlóT"el törölgetni vagy dörzsölni nem szabad, mert ezáltal fakul meg) s kéthotenként megtörölgeteru tiszta, táblaolajba mártott nttá'l"al, de nem szabad sok ola.jat venni egy· szerre. Utána t iszta gya.pju1-uhávalletörlöm. Tiyen módon még a. hajlékonyságukat is megtartják a levelek. Persze a szobalcáuyra nem bizom, magam végzem ezen l>rooze· durát. Ha a pálmáról már a zöld festék is lekopott, azon már osak ujra átfestésseilehetne segíteni, meglehet azonhan. hogy az olajos törülgetés is meghozza az eredményt. Tessék megpróbálni lenolajban higított íüzöldolajfesték· kel átfestetni egy kis darabons ha pár nap muh'll< mcgsz.á.· rndt a pr6bafestés. lehet az egészet <Ítvonni. Nemezkalap t isztit ása. A bolyhns, Yilá):!;oS nemezknlapok i~en jól tisztíthatók l~cnzilmol. Először alaposan ki kell bclóle kelélni a port és aztán uj, vagy szappanO:i vizzel megmo.>oh . de megszárudt kefét jól ho1uárha. benzinbc. a kalapol eg_\' irányban erősen meg kell kefelni. Eleiuto a kalap siralmas megázott látványt. nyujt. de mil'c a. benzin megs:tárad. a finom szóröcskék ujrll. felomolkednek és a. kalapot szépcn helyre lehet kefélui. Az egészen fehét' knlapot inkább Yegyti:>ztitóbn. kell adni, ,-agy pedi" 0 krétáxal ruegdörzsölui.
)fent Agata. és örült a holdsugámak. a nü a fejére tüzött és a bábu fejére és azt is egészen lll('gszépitet ie . Gyorsan mcnt és ha gondolt is a fehér íyukra, nem f~l t tőlo n agyon . B izott abban, hogy nem fog találkozni Yelf'. I gy ért oda. a luga.shoz, a nunck az ajtaja be yolt támasztva, dc be nem volt csukva. . Agata arra gondolt, miJycn lehet a lugas belseje ilyenkor , Inikor a bold belesüt, ha már a kavicsokat és a leveleket is i).'!y megváltoztatta . Oda ment az ajtóhoz éf- k inyitotta. ~s ekkor halálos dcrmed t..;;:éggel maradt á lh-a a küszöbön. A pamlacron, a mi ott állt a lugas fala mel~ lett, egy ki.üö~1ös tömet;ct látott, a ruiröl az elsö perczben nem tudta, hogy m i a z. Aztán hirtelen föl i.:;meite az apja fejét, a feket<' baj uszát. a r öYid fekete szakáJlnt. és ezen tul csak egy k ék l'uhát. látott . eaí e, kék ruhát, a núböl k ülönös, kcrl'\'es, jólesö illatszer áradt , a mi ~uár az egész vacsora alatt gyönyörködtctte. Bs most az apja feje és az a kék ruha é:; ez az illatszer yaJami me.,.döhbcntö és (·rthctetlen közelségben o ' l . E''s uttogast ' és Yonatkozáshan YO l t egymassa i-. hallott Agata, k i.ilönös, elfoj tott suttogást, a lllihez hasonlót nem hallot t soha és ez a bang - inkább, mint núnden más - annyira megijesztette, hogy elfordult és teljes erej éből elkezdett fu tni visszafelé, a ház felé . .. ~s a m.int fut, a miut fut ~\gota, ime, az egyik kanyarodónál, a ~ol az .u t a sürü bokro~ miatt sötétebb \olt, mmt masutt, megrebben előtte valami. A fehér tYuk volt , a fehér tvu.k, a ki eljött .. .
Agota felsikoltott, ~esen, fájdalmasan és tovább akar futni, dc a lábai nem viszik. Valami külöuös z~ibbadás szállja-meg minden tagját . .. 3Iég egyezer kitör a torkán egy gyönge, tehetetlen sikoltás, aztán ájultan esik össze az u t köze pé n . . . ) ! ost már a holdsütötte uton ijedt á1·uyak szaladgálnak össze~vissza. J ött a szakácsné, a ki a tynkot a ketreczböl idehozta, jött a dajka, a ki nem jó szemmel n ézte az egész tréfát és jött Agata ap ja, kissé sápadtan és idegesen és karjába emelte Ágota ájult tesLét és bevitte a házba. nicgmosták az arczát hideg vizzel és ettől föleszmélt. A bábu a kezében íolt, azt el sem bocsátotta, de a ~zemeivel az apja arczát kereste. az apja szép. imádott arczát ... H anem :t lllikor meglút.ta . hirtelen lecsukta aszemét . .. :\cm tudtamért ... Kivüle csak az anyja YOlt még a. szabában és mégis ~lgota ol~, élénken miut még soha semmit, látott ott az apja feje mögött. egy kók, ham,raskék íilágos ruhát ~s egyszenc megütötte az arczát az az illat, amit a V"acsora alatt érzett. - Ki engedte meg neked, hogy esle ldruenj a kertbe? - mourlta az anJja szigoru hangon. De Agata nem felelt. :.\Iajdneru szánakozva nézett az anyjára, miut ha azt mondta V'olua : - Jó ég, m.iért fáraszt ez ertgem most ezek· kel a jelentéktelen kérdésekkel ? Míért nem hagy békét. Es a babáját magához ölelve, némán te. csukta a szemét és elfordult a fal felé • , ,
v
•
42
AZ UJSAG
Gazdasáji fan4csad6. Aszalt zöld kukoricza. A kukoricz:í.\"al való bajlódást senki scm sajnálja, mert ign1.án jó és kellemes izü csemegét szolgó.ltnt. A mnr ebct6 s nem igcu gyenge
vni>Y erős szc:mu kukoriczáb61 egy csomót szedvc, a. kiilső bó)Ától egy ~or csnha. hiján megti11zli t.juk. Azt az egy sor ~o.knrúL nzért l t•ll rnjta. hagyni, hogy n téli főzéskor ldcacbh legyen B ::sz.1lá<> közbe:n mc~védjo n. csövct o. legycktlíl. A n•cgtiszlitctt kukoriczacsuvl'kct tegyük egy JlBgy fnzbkbl, önt~ük tele vizzel " fél6rtíig flizzük jó tüznél. .\ vizből kiszcdve :1. kukoriczncsövt'kct szó.ritóde..r-z:kéra. rokjuk, tC?Yül; a napra ,-agy süt6kcn1enczébe Lcny~r után. egyenlő jó crós mt'lt'grc, 3. hol többször meg kt>ll forgatni, ig)clcczve azonban, !:ogy _!;:ét-három nnp alatt mt'~zárnd)on, mcrt hn, soltásg rzarnd, megpcnl::.:csedik. Hl\. jól kisuírod, rnkjuk vászollUlc!lkóbo, f<'g_vük n p:\dlásrn. ~cl16s helyre. Ti·li hn~ználatkor öntt<ünk cr;y foz{·kb:. vizet, tegyünk bele púr dnrab ltarzknczukrol, hogy n. kukorieZll oz nsznlfc!l 1dntt elveszitet t é:dos',{·g6t; ,-isli>Ztlltycrjc. Rnkjulc n;: n~znlt kukoriczát a. 'izbC> R f6zr.iilc jó iii.zön It út órnig, mig megpuhul. Vlljkllpüléa. A csekély v:~.jnyorl11 okn o. vnjkészités köriil dl;ön-tott hibák köv'3tkozménye. ~!ár n tejet vnla.mivel mngasnbb hómórséklot mellott lehet fölöznl, ugy hog~· t>Z 35-40 fok meleg lehet ; inktíbb mologcbb, mint hit1cg••bh. A tcj~r.inkczclés is fonto~. A lojezint ~ íölözé.; ut6n !ohiitjük körülbelül 15 fokro, n mely hőmérséklet mcllott állni hngvjuk körülbelül 12-24. óraig, hogy mcge~vanyodjék. E.~tlcg aludt. tejjel, ,·agy ltulturákkal czéls:-:crü a eavonyitást bevezetni. Ho. tu:után az igy megsavnnyitott &1 kezelt tejszínt köpülik, ugy nz 3/ 4- l óra. mulva. fol] ös~zcállni, to·:áhb kell köpülni, n mikor o. vajmernesék mar nnnyirn ö~f.zeálltak, hogy köle!!, l'gé>~z borsónagyságo szomesl·kot képeznek. Rendes körülményPk között az ir6bnn nlig- ronrad valami va.j vissr,n. Ha. 11:0: iró zsirtnrtalmá.t yizsl.!áljuk, nzt körülbelül cs11k l% lehet, ugy hogy nzt ujhll köpülni már nem érdcsnce. A hAllgomba kártételér41 6~ lrtb6r61. A miczéliumkotegí'k ti"L (•pületfák C'g);k legveszcdC'lmcsebb és közönfl--í!,es pnrztitójri.tól, n. házigombától (.i\lcraliw; lacrymans) \"alók. Kúrtótclénck módja. nagyon hasonlit a Polyporos (Poria) '\"nporarius gombáéboz, mcly épületckben r;zintén nagyon gyakrom támadja. meg a faanyagokot l:s I"Obzor 11h cS?. tik ÖS$ZO nz igazi házigombhaL Ez utóbbinnk hur~zerü micz6lium-kötcgei rövid időn belül miodenkor hamUEzürkóvó Yáltozonk, holott n. Polyporos '\"O.pornrius miczéliumn. mindvégig hófehér m11rnd. A hézigombát61 már mcq_timadott éP,ületfarészckc:~ l"z6t kol! rombolni és rl kdl hizelni. Az uJhól lcrakandó padlódo.~zkákat, nemkülönben az njtóWfáka.t hehelyozéa előtt 2-3 izben bo !~cll mártani tömény karbolineumsnnl vagy kátró.nyoln.jjal. Ügyelni kell azonban arra, hogy n. fertőzött faanyngnnk lc{l~r6bb részei i~ gondosan mcgscmmieittcsscnek, mert l'iilonben a to'\"áhbfertőz~nek '\"C3z<'delme n1egmarad. A házigomba <:llen való védckczé!i cljá.nísokr.S! bővebb tájt-l:oztntást közöl a. •Tcrmé~zctludomúnyi KötiCinye 1011. évi íolyamÁrmk 721. lmpja. t{ul!oriez:tg6ré épltése. Kukoriczngórbk építésénél, t,..kintcttí'l r;;o; cg;rrc cmdkedő fa:\rnl;rn, ujnbban f6leg a fo~tükBéglct rcdukálásár~ s a. gyors korhadásunk kitett rihnr· é., nz utóbbiakat ö~szeköt6 bos!rtu keresztirányu rzllrcndáknak más tartósabb épitőnnyaggnl vnló belyettcfit~:;{·ro l<cll törekednünk. A íat<zükRéglet rt'dukálható tmHtnl, hocy n sr.okásos 1.0 métcrnt<l szélcsebbrG, azaz 1.3-1.50 tnóter szélesre készitjük n górH, n. mi azonban ~sak akkor lehetr~ges, ha léczczó;s b('lyclt horganyzott drót hálóból, mcly a légczirkuló.cziónnk ltcv(~bé állja. utját, k&ozitjiik a. góré blait. A t::6rh felbiUenls (Bzéh,yomás) t:llen biztosiló \'ibargerendáknt t,zélnenl ~- !'Z. '\"asgerendnkks.l h.. lyc:ttc~itcni. melyelmck :~1~6 '\"~g<.-it lcgczélezerubb a betenlábakb-l bebstonozui s utóbbiakb~ b~betc-no z.ott 10 rum. :ítm(·rőjti gömbvaaol.l:Bl O!'l!t~kötni. Ezek :1. g!Smbvaa!lk a. kötő~i.\rcndáknt hC'lycltesitik. Legolcsóbb s l'gyuttol lr;!lartó3nbb lc~z n górú Azonban nkkor, ha 2-3 J<órH k!Sz.~s lábakra, egymá~tól 20-30 C'T.Ill. t:í.vol'l:igbnn úlli~unk föl 11 azokat közös tetővel fcdjilk k
....
Uzenafek. (Káiro.tokat nem adunk 1iW5!:4.)
11. Baby. A körmök Fzép rózs.ís ~.t.Ínc nagyon ritka. KiilönÖS('n az ujonnan ld nott, uj körm ök r<>ndstcrint snrgák, sajtí~bér súnück, söt barnák i,r;. A szinclv:í.ltozással ceyidcjlile\g ~:iscbb lesz a J.;örmök fénye is és a könnök ztwarosnk leszneJe .'\ b:~junk 11inc·s jelentóRógr., t'lmulik rnngát(!l. J(ot'<ÍC3n;. A l:l<rdezcU étrenrl n ltö,·ctkc7.Ó : A t~ p:myngok hnvil<•lc {,Jtnló.b.m m{·m~kl<'ndő. Kcriihmdők
n czukor és kcm6nyitGk. Z&irok hn·itelc m~rJ;Ó)cdt mcnvnyi•l:J:!hCn meg \":lll <'n;_;cdvc. J~zt-1<, h:1. mú11 t1í panyagokkal koVI'rtctnt'J.:, gyorsnbb:1n létrehozzák .t jólhkottF5g l:r;.ctét. Kiilönben Pz étre•nd Yegycs lc~n·cn. Kö\"l-t• husok kerülendők. A gy molcs Jót tetz. Sort- nem szab:ul innin, hort n:tpontn. két l:ia pohárknwd. t\ ti-zh vi~ ,-a~ gyónge l·gvény~s nsvfnyviz nnpi ndagja. ll-tháro:n !fier. Kn'\"é, ten, knka6, csoL."'ládó mérslkelt mcnvtJ)i!~gLcn sz.inté·n megengcdhetllh. Ki:ldó tct:tmozgás s1.igorulln IOt'gkl;~ctdcnd6, l:s h'\ n.kth· rnorgást. ncm végt:zltct, ohl.or mnsszázs végez<:ndct lmuu. 1\ozmetika rovatunk \·czctlljénl-1: VI., Andrá~y-ut 8!1. .J?._ ll. !17. Hydrogenol Bzájvizot és (ogpépet tessék hnliLnálm. • Jltl'(Jtm tan. Tessék naponta. többgzör zuhanyfürdőt h~álni.
N l:zi::adát. 'Kb.- blláhituldnsal'llcn iracson fel egy grnmmoe szuhlimátp38'Lülláknt AZ on"'&á'\'nl. EtrJ darabot oldjon fel kl:L lite!'('l; Üycgbc öntött állott '\"Ízben. önt~ potczr'llán "'llgy ~omlnc-zorott. <rl6nyh-- ~ nbb:m ázt:l!1!.1. t"gr,cl-esto !0-10 pcrczig. Wzúdt.a!í után bintee be :1 gyógyUrnlbnn c-zen czélra már ki·szen kapható l!laliezil· tmvas Lintliporrn\. Lcmosá~boz l.:olotB\'IÍrl Hc:-inrich-!élo chróm.B'Zapp:tnt tessék használni.
K. Imréné, Szeged. Tessék az Union-Rck?rd késrii· léket h'lsznt\lni. 'Uj clófi:-:e/6. Xem kell megijedni, nincs koleujárvllny. Ez icl6 n erint ös~esen ket :ct fordult. elő ~Unde1:enten és mc~?lórtént minden intézkedés a r:.gályouis, illet-6leg t ovntc;jt'Cihctésénck megnkndályo7.á$ártl. Tessélc napont~ 'fürödni, ruhá.t váltani és na.pont11. többször lcolozsván Szcnt László fcrtútlcnitó pipcrcsz~ppfinno.l kézmosást vógozni. Szl:p asszony. A S?.ükségc!l nrczkczcló.<> a kö">etkcző: 'Mossa mel? naponta többször oz nrczó.t 411ott vinci és este n. lcfclmh előtt moleg ,.;zzel és fe éritó-btírsonyszappannal. A sznpp:1.nhabot hngyjn rajta néhány perczig, azután mossa le lang_nl.> ,;nel, utána állott vizzel és n. lescirit:ís után kenje bo l-jjclrc egyes számu bársony-7siro~krémmel. Rc:-srgel n sz.,pp:mos-langyosdzcs lemosás és iUottYizes leöblítéli ul!\n szárits:~. le és ltcnjc b" fehl·ritő-bársony krémnwl. Ez:C'nkivül végezzen másodnaponta arczg6zöléseket. A gózl.ili·s hm-z perczi~ tartson, n mcly idő alatt kétbóronw:or kell friss forró V17.Ct :t z l'dénybc tölteni. Gőzölés után hide~\;?.es lemosás é3 n. leszóritt\!1 után krémes bedön~öl(>~> következik. T'Jmo.~cht~r. Xincse.n sziiksóg ll. 1711. sz. Eau de Cologncrn. A mncynr Eau dc Colognc-ok jobbl-k. Má.~Ooi clófi:ctó. Mi.ndig lré~z~~gcl n\laszolunk. Hnszn;!Jjon n:.ponta háromS?.or 2%-o~ Lysoform-oldntot. llit·atalnol:nó. A poros, fü~tö!l ll'>egőbcn v:1ló tartóz· kod>ist tessék kerülni. E~to a lefekvés elölt. n. &zcmhéj· !'zl·leken tapadó beszáradt 't"ál&dékot. húmpikkelyekct. pörköket t~~l-k langyos bóroldatta l leáztatni, lemosni 63 utána. n szemhéjszéleken te~sék borsószem nagyságo ' 6°{,-os bór!>a.\"ns rzcmken6cscscl gyengén bckenni, reggel pedig ti~"ttn. puhn. ;-ászondnrnbkával Ó\"atoso.n letörülni. D. E. 'l'cr~ék Sanitol l!láj~izot é11 (ogport. ha!!ználni. L. 27. l. .1\em lehet. 2. Unnok is Azól a •>Melegem van« joligés üzonctünk. 3. Csalt este. 4. LeheLetlen. 5. Ezt ht'lycscn Yégeztc. f. Erre itt nem \"álnBzolbutunk. Irja. mrg n pontos cz.iruát (hivatkozzék czi.\n jeli;::ére) és nkkor lo,·l-ILon fogunk részlcte~en '\"álaszolni. 7. C:!ak hfltköznapon delután 3-5-i~ ..Jelenlt'g nincs Budapesten és C1'nk ugy ()-lO·ike felé JÖn bn-za. 8. Xeru vesr.élyes. (). Teljc~cn éorz(·kC'tlenilhctő. 10. Liget-szanatórium, Xagy J:inos-u. !i. IL :'\!egbeszélés tárgy<~. Kapitány liCJ~. l. /\ pöstyéni kura kiváló:1n alkalmas n l<ö~:r;\"ény mindi.\n egyes ,;tódiumárn. Természetcsrn cnJbébb esetekben más lto-zel~re van szükség, mint krónikus állnpotokuál. A bnj külön!~lesége s:rerint hosszabb, ,·ngy rövidebb kura. szüksl>gcs. hogy a betegség elmuljon és a b~teg munknkópo. <·gét é~ él ot kedvét viPsznnycrjc. :!. A k6nes-iaza.pfiird6ket ló.pfürdókkcl hclycttcsitooi nem lehet, mt>rt u~y ösuzctéiC'lük, mint <'rcdetüknél íogvn teljesen különbbzök és a. kénes-iszapíürdókkcl !'lemben a köszvlmy és reuma. Clloleiben gyógyhatás tekintelőben még összehasonlitú~t scm tUrnek meg. Szrpló~ a54:ouy. E3te a lefekl•é!l előtt melegrizzel és (chérit6·bársonJ~zapp:~nnnl Yaló olapos lemosás után tessl-k a. k"zcl<'nd6 bórre hársony·szt"plólrrémet kenni. Rt>g~cl sznpplnos bngsosrizt'S lcomOFÓ!I köt·ctkezik, lc~zúritás utón l>t'dig kettős t-zámu b.írsony-zsiro~krómmel , ·aló bckenós. Ez utóbbi helyett, br.. az !lr<'zbőrc zsíros, fehé:itó b:ir~onykrémct, \"agy b6.rsony-aro;r.port l.ell használru. • Hii!é!JC-l olt.'fl$Ó. A Hn0cy-szorit6 nlknlmazása igen cgyszorii- és n maclernebb eza.b6lt ott u. külföldi reformot czélszcrünl'k ismervén el, nppliktllását már tudják. Réai alt'a8Ó. Ló zési nehézségei leküzdésérc Yi:tolkés-zül~kl't t<"ssók ho~ználni. 1\éiEt!]bewlt leány. Tessék bársony-:trnnvhnjteá.t ho;.znnlni. • Anya. Xaponta három~zor, a főétkezések után vörös borbnn l - l c\"őknnálnyi BimnlMnt. E_i!Y _.li-z_tall"ál'y. Kezelje ugy, n. hogyan nt.t a ttSzép ass~ony~ ]chgére uzcntiik. Ér:.él:l'n!f. :.\lcgnyugtnthatjuk. A •Tim« igazán hitünó kl-szitmPny. Teljeren kizárja bcrelváll.:ozár.nnl elcár a. r.znppon, nltár :1 beretváló krém hnsznf~lat:\nc.k szülc~gcs ~6g6t. nercc~kenclczés, illetve bC'ncdve:c~it~ll ntó.n l percr.czel már ll logerŐsebb !>Uiki\Jt vagy OOjOtJZt toljellell f•tpubitjR. Rrkord. l. Ezen jelip;ére bivotkozvo, közölje pontos . cz.imét kozmetikt~. rovatunk vezetőjével, a ki ré~zletcsen fog lovN ben '\"hlaszolni. 2. Forduljon or. Országos üyermekvédó Liga igazgo.tór.ú~ához (Wesselényi-u. 8.), Yagy az államí g_vermckmenh<'ly igazgatós&gához (Üllői-ut 126.), n hol készsép~<'lfogják oren kivtl-n~gát (•)inté7ni. K. F. Hn~;rnnljn ugyannzt n gyógymódot, n melvet n. oKt~pitány neje" jeligére üzentiínk. • S. ~- Ez ;, fost('nyfclbnlmozódás és ezért kezelje ugy, n hogyn n art a •Szep16s II!<SZonvf-nnk lirt'n túk. K. Ilo11ka. 4. ''annak direkte erre a <'zHro. ké~zült prbsel~k. }\~z~·~jn ugy, a hogyan nzt n. ~Szép ns!\zonyc-nnk uzcntnk, rln éJJeln.. ne a zsiros-krlm"t. hnnem a Uál·sonyzsirtalc.nitót hn~<ználja. A mitteSSJ:crckct tessók noponi.a. Yngy m!\,o;odnnponta kipr~olni, n mrgórott pattanásokat p<'<lis; n bllrnck azoppnnna.l é,o; molcgvi7.7.d való clőzet{l!l letisztitáM. után t'gy ltiixzitás!'al m~'g!i!<Ztitott Yékony tü
Vasárnap, 1912. augue.ztus 4. hegyévol íel~zurni. Kipréselés, ille~e íelszurá~ után mel~ vize!'·sza.pp&nos lemosás. ledörzsölés követkenk. IS. Somm.t· képpen scm. Olvassa cl o. ~zeplós A~zony~ jeligés üzcnotet. - Elsó három kérdésérc más helyen váhszoltunk.
Régi clüji::clö, Eger. K. Sam7t, P. L., ln.czu. Levélben
~á.laszolunk.
Házasulandók n6vjejyzéke. Az elmult hótcn n. székesfŐ'\"IÍrosi nnynkönyrllúvatalokná l n kih-e! kezó házassági kihirdeltl!ek történtek :
Al 1., ll. é~ !ll. kerületben : Rit:der Károly r. k. Hantsoh Adél r. k .. Tóth Péter r. k. Hybova. MáriR. r. k., Snndncr lUrolv r. k. Fremmel Anna r. k., Nagy P ál r. k. Ha'l"ns Emilia. r. k .. Kovács Antnl r. l;. Pnul Ludoviko gilr. knf ., Hl-ringcr Ferencz r. k . Kurt:1 Paulinn. r. Ir .• Mráz .Tánoll r. L ~frya Anne. r. k., Dcnko József r. k. Hor\"áth 1\tnreit r. le., Pilch Dczs6 r. Ic. Sohlnidt Antónia r. )(., Láng Ar1tnl 1·. k. Kiss 1\fnrgit r. Ic, Babirád ~rpó.d 1' . Ic. Kolntor Mntild ítr;. ev., Takács Klirol_v r. 1<. h.o1.ma Zs6fin J'ef., Ht'ilor Antal r. k. Elmann Kó.rio. r. k., Soprodási .Jfmos t·. k. Snlatten Johanna r. k., Heldcoz István r. Ic. Ki~s Mltrin r. k., Pa.t.aky András ág. ev. Décsy l rén r. k., Zonppcr Antnl r. k. l\iederkirschncr Borbála. r. _k., Petr6 ~fiklós r. k. Vido. Terézia r. k., Judovits Samu 1Zf. Hölzl Julin izr., Torics Sítndor r. k. Pint"r ~Inrgit r. k., Günscr ~{iksa. izr. Kollor :.Katalin r. k., Führinger Jáno!! r. k. Huber Rozina r. k. A IV., IX. és X. kerilletben: Zalai Béla, dr. ref. :O.fáté Olgn.. izr., Nagy János gör. kat. Kovács Julia. ref:, Mndnry Jt'oroncz r. k. Gyepes Mária r. k., B:rgmann Frr· gye:~ ág. 0''· J:tnczcr Etelka ref •. Weisz Adolf 1zr. Pór Anno. r. k., Nagy Imre 1'. k. Csókáei Etelka. r. k., Omnkel Jún?s r. k. KrC7.d Mnrinnna. r. k., Wclch Józ!of r. k . Gál 1\lána ág. ov .. IIcilrr.tiszkll. !~re r. k. Földy I•'ranoziska r. k., Bleiok Márk i1.r. Singer Kamilla izr., Kubatovics Sándo! r. k. Bn\icr Herminn r. k., Nyilasi Fercncz r. k. l\Jak.kas Róza ref., Sz::.bó Jónos r. k. Baronyi Z~ófia. r. k., Ko>Á~s Béla. reL Imro .Julia r. k., Schmidt Péter r. k. MulCUl Erzséb"t r. k. GramlaSimon r. k. Rakovstk:V ~!ória r. _k., X11gy Emil r. J.:. Em6dy llona. r. k., Ráz,;ó Ábrahám 1zr. Bruck Berta izr., Taligás Pál r. k. Farkas Anna r. k., RotenthaHer Ant.nl r. k. Wabl Adél r. k., Urbanesik Simon óg. o'l". Dankó Adalbertinn ref., Bor~zéky Frigyes r. k. Fischer Jolán izr., Jakity Károly r. k. Németh Fran· czisl<a r. k., Pál János r. k. Takács Julia. ref., BeneLe Adolf rof. Mühlberg Olga izr. Al V. h VI. kerületben: Wagner Manó r.~- Ejse~ Btudtor Matild r. k., Cbnapek Ferenct r. k. Korbeh Katalin r. k., Kolo ,János ref. Szelloezei Ágnes r. k., Kobu Sáma~! izr. Bicn Szetti izr., Pakf<i Fcrencz r. k. Cseck 'l'erér:u~ r. k., Mo Ják György r. k. Tompa. Mária. r. k., Fara go Gyula. izl'. Schlezinger ~Iargit izr., Kovács Gyórgy r. k. Hr.mar .\nnn. r. k .. Kustor ~\nt.nl r. k. G<ldán Erz.sebet r. k .. f'ch>orcz Gerárd r. k. Pctruch ~f!ri11 r. k., Tóth József r. k. Hnnda. Jnlin. r. k., Redner Hugó dr. itr. Caspary Gertrud izr.• Kóka. István r. k. Zulyeirc Paulin_a. r. k .. Rcpistynn János r. k. Ba_csil' Zsut.~ánna r. k., ~chneJ der Józ~;l'f r. k. Bátori Rozália.. ref., Vcles M1bály ag. e>. Plac;;cr ~!líri11. r. It., Fodor I stYán r. k. Aodrhsi Jontina r. k., ll'rn nk Dezs6 izr. Váradi Szidónia. izr., Tóth Istv-áu r. k. Virúg .Mária ref., Hclebrandt Gyula. r. k. BisiJ:Iger ~1ária r. Ic., Köles Lttjos ref. Biszkup Mn.tild r. k .• Lo.boda. L6ri.u.cr. r. k. Krnnich Komélia r. k., C!ú~zár Antal r,- k. Fblöp Julia. r. k., Srotner Aladár izr. Fehér Edit lZI'·· Schneider Kálmán r. l•. Türi Róza r. k., Fodor Mór:es ÍZT. Braun Anna. izr., Vidor Gyula. r. k. Frenk Márta izr., Leidloff Péter r. k. Vámos Anna r. k., Ols&vszky Ferenez:: r. k. Tausz En.sébet r. k., R osenieid )!úrton izr. Ma.yer Emm11 izr., Steininger Andor izr. Szalezer Edit izr., Kreuf· tzer ,Tftzscf r. k. Csapó Karolina. r. k., Vef.é~i Albert .re· Tordni Anikó Tcf., Hnuter Artur izr. Kaufer Erzse~t izr., Hugc~!ek Vincze r. k. Gulácsi 1\Jário. r. k., HO'!'\"á.tn Rnfad r. k. Ludig Amália ág. ev.' A VII. korlilethen : Bokor Jgnú.ez izr. Sei!Zuna. Er.t.s6bet izr., B..'\umgarton Zsigmond izr. Stiglicz K •tta· Jin izr., Földcs Ármin i1,1·. Koninyi .Fánni ilr., ~cbvarcz Árpá.d izr. Sctrn Dorbálla izr., Koly i István r .• k. ~!a.dw:ka. Erzsébet r. k .• Bung6 György gör. ko.t. Öri Karolina. ref., Bondor György ref. \nrga Julia,. ág. ov., Verme!! .Jnl•ab izr. L'lch~ Sarolta izr., PnS!lrdi Lipót r. k. Bor~~P ZFófin. ref., Kcres5zegi László ref. Fo<.lor Ilon~ r. k., Tmct; Károly r. k. András K:!.talin r. k .• Hon•áth Imre r,- k. :Fok llonl\. r. k., ürün-rnld Jen6 itr. Kramor Róza Jzt., Stem Zsigmond Ílr. Klaus Karolina itr., Xyestc G~& r. k. Bencsát Jolán r. k., Fridmann Bertainn izr. Xogy' Olgn. izr., Homúly .József r. k. Mohác!<i Julin ref., Kolin Bemát izr. Draun Hermin itr., Bogosies Gyult~- r. k. Zsömlye Jlonn. r. k., Jnkab Józse{ ref. Gá.bris Erzaé_bet r. It., Pál ViMr.c ref. Batn. Rozó.liu. r. k., Blum Lcón !~T Horváth Irén r. k., Molnár János ref. Rudolffi Mnt1~d ref., ~cbt'llonborget· József r. k. Csákonyov~zky ~pl~~ r. k., Szn bó 'Fcrcncz r. k. Melaga. Annn. r. k., Rilt6 MihálJ' r. k. Jhuel' Terézia r. k., Por Aladár dr. ref. Fodor Terl·zin. úg. ev., .Eicrko;ies Ármin izr. Blum Et.í-lkn i~-· ülatt~tein Jcnó izr. Blum M!llvina izr., Tnrc:-.afolcz LaJOS unit. n~l:ir.s \'cronik:t r. k .• Báníny Gynlll. ág. C\". Yolner .Erzslb-t. r. k., ::;,,őke Antal ref. )filics ~I1iria r. k. _ A VIli. kerQietbcn : Sir11tek J.'er<!ncz r. k. Hume1 Egy apeozlaltutát61. Margit úc. ev., Rnki József ref. :Balya Erz~éb~t r~f., ~ár· Kvz:ismert t ón y, hogy a fejbór mnjdncm mindon betegközy Ist,·ún tig. c>. Csille Lidia ref., KrnU!IZ Zl'tgruond ~· ség.; nak, különöson a kopaczailgnnk és R haj korai uür. Rosenfeld Etei izr., l<ldánvi :\1iksa r. k. Sonuner LaJz:lhUió!C:nek a Ít>/' korpa. oz oko7.6j:a.. Ennek folytán a követ. áf!· ev., D11mer Mihály r. Jk. Magyari Mária gór. k11t., lrezi'i kipróbfll t Jáziazor reczeptjc, melyröl egy speczialista llsrge1· Pál r. k. Mll~il<n Ágnes r. k ., Hninlcr Fcrencz r. k. pontos lis nr.gysdmu kisérietetés utím azt hllitotta., hogy \'ogner Annn. r. k., Vincze Vil~OR r. k. '?berl(ln~cr Bcrt:t a fcjkorpn. kőpt:ó\lá~ét többnyire mlÍr cgy·kC'tszcri hnuág. ev., Konno11 János r. k. D1ró Zsuzi\Unnn nmt., Sznb~ ntÍiat utnn megszűnteli, sokaknak k~;~d'\'éro II'FZ. Ezen Jenő r. k. Schvindt Bmili(l. r. k., Jónás .-\rp.id r. k. )fnkkol rcc~optct köonyon ol h•hct ké~1.ittolni blirmoly I'!"Y6gyEr"lséh"t r. k., VcrJő>y L:1jos r. k. Vc.'!'l.trntcvics Pirosk"l uertlrban '\"agy drogériábM: 85 ~r. Day-Rum 30 gr. r. k .. Csár .Mnos r. Je. Pop Karolinn gör. kAt., Rosenberg !Jh·ola de Oomposée és" l gr. krist. Menthol • .Ezt jól Mviin r. k. Xúnllsy Borbila ref., Xagy István r. k. St~e öm:erázznk és ftlórai áll~s nt6n hll!!T.tlfllható. .\ ké!z ::::ira. rd .• DC'c.~l:y György r. k. Sebnltz \"ilmn r. k., 'Tn bakliT folyadékkal, melyet lr.ülönbcn fél kivé~kantilnyi pnr.Tó1.1;t>f k. Ke!enÍen Erzsébet r. k., Pin<'Zés G~TA- r. ~· fürnmcl mcgazaf('O•ilhatnnk, dür:uöljoJ be könnyedén Kovri<'a ~{r\1 ia r. k., BihRri Károly r. k. \'inrzc ~[árs1. njj~ihc:;!yévcl a fejhört. I:z nem hajfetlÖ s:o.er, ile fclülr. k .. Virágh Bálint ref. Pós )Liri~ r. k., Kor.:nrzki Jór.seí mulbatntlan 11 bajnöl'é! t'l'Öaité~ro ú a korán szürkült r. k. Illés 'femin. ref., Ko\"ó.cs János r. k . .Kardos Uoun haJnil ir;én h!l.sznosnak bitonynl az eredeti szin vissza~ r. k., Kovác:J Károly r. k. Kiss Mliri~ r. k., Minos Igná~ nyN·eí~éN. Vigyázat! Úvnkodjók & folyadékot oly helyre r. k. 1\fárki ,Julin ref., Szigl János r. k. Umcnholier ~Iárto. vinni, hol h~jnövés nom '\"Olna kivúne.tor. 18768 r. k., Dild János r. k. Tóth .Anna r. Ic..
Hogyan lehet a fejkorpát eltávolítani?
r:
Vasárna.p, 191 2. augusztus lí.
""l Z UJSÁ(j
.- Mik a f6rtiak f6bibái? (Kérdés · a közönséghez.) :
.. ~ Nino~ va.Iami' borzasztóbb a há.zia:sszonyra dezve! mt?t mikor szaJónjában egyszerre, ulinen latszolagos ok nélkül faO'yasztó csend áll Le. it.. mik01: mindenki fél -~egszólaini mert tu~já, 4?gy a nagy némaságban az ő ajká-n fog cs~gge~u a;z_egész társaság. A.háziasszony maga ~e~ kepes 1lyenkor az agonizáló tá,rsaságot ·uj ~~~re kelteni, hiszen kimeritettek már' minden ~~-gya~ : a _poli'tikát, az irodalmat, a szinházak ~l_lSor.at, a toillette-kérdést, mások szerenc~~tlenségeit és hibáit, a halálozásokat és csküvok~t. ~- napi kis pletyká:kat, mindent. · . ;-:-:- Angyal repült kere~ztül' a, társaságon ~_egy,z1 meg végre valamelyik bátor nő, s erra lsmct csend. . , -A' mult alkal9mmal én is voltam egy társ~sa~ban, a hol '- a J?leleg ok<?zta talán, ~~~~n csupa szellemes ember volt együtt ~G~ben, egyszerre váratlanul kiapadt aszó. :wp se tud-ott semmit mondani. A há:t.iasszony ~~9háby ·· siktn•tolen~ ' erőlködés után azzal a~ ~~ü~ygy·~~·. hogy tc~t hozat, távozott a szobából, gre ~eg1s, hosszas haJigatás után megszálalt cgy~cstnos elvált asszony : lliii(~--~ondplkozt~lc-e azon valaha, hölgyeim, 1 . :.a ferfiá.k legfóbb. híbái? Azok, a melyek tgJobban l>SZámitának velünk szemben«? A legontosabb._~ogyatkozásaik, mindaz, a mi nincs t;n~g ~~nnuk, p edig kellene, hogy ~cglegyen nundaz. a mi megvan s a llliről szerotnők ~~e~ leszoktatni ? L ássák, én liiszelll, hogy ?kte~ete's nők l'étczuck a földön. dc hát-<'u fel.lll?18. a.1. va"yok ! Ellenben u~m ·hiszek. és ezeriz' ~lll~hlclll, hogy nem biszek a fértiak tökéesegeben ! Ott van például )L-né as~zony. ·:gyre a~zal dícsekszik előttünk, hogy :1 férje
:s
B
, ·.·
Hépdat,
~:~eg- vagyok, 1 o~~z almom volt at éÚel, E e. van a levegő is veszélylyel. li~'YSze:r_;e cs~k n~eglepett egy rossz álom,
A
gy ~altoz1k rumden itt a Yilágon.
.
M~t álmodtam : a fák fejtetőn állnak, It/~gf?.gah nőtt mindegyik viragnak. s fe föl~on elfogy a nap mclege,
.
. nn az egen szétfntott a Gönczölszekér kereke . Czóbel Minka.
-~~~~=================
lsten ajándík1 . . Ltn. Ritoók Emma.
~órd;-t0Van valami érdeh..:s az
uj.._[,gl)all ~ z az asszony. ·- Semmi k"l" .. · Ali ll ono:s. ~or miért oln:.otl oly ::.oká. : az estékrt 18 l~ttek mo~tanában olyan hot~:,zuak ben ült ,ka'l tnu~~ igy hallgaya egymás::.al szem: V'aJójuk ~ · Mlert nem akad semmi beszélni i&tt <>tt. ~ ~érje hivatalba ment, hivatalból el ~ lll ntk~n történhet valami. O meg, ha lllinciig ent delután egy-egy ismerőséhez, azok ll'tia.tt egyforlllán a d rágaság, meg a cselédek tek szót anaszk?dtak, csak nagy .ritkán ker~l~ a~ Övé a a fér_Jck . Azok is ugy dolgoztak, mmt ~ert 11~ ne~ Igen_ adtak .o~ot félté_k~~1ysé~re, 1s gond ~:ertek ra <.t esaludJllkon k1ntl ma~ra Ouu.
iti,
..
az ő kedvéért lcszokott a sziva.rozásról. 1 Nes, ez igaz. Ellenben azt az időt, a mit a· többi férfink csendes gorrdolkodásra használnak ozigarettafüst mellctt., ö· fiirtelésscl tölti. A2ítán ott van a ha-z ugság. Semmi se lehet rettenetcs,ebb a feleség l'e nézve, mint ha a férje l1azudik: Es mégis :. nöül n1enni egy öszínte emberhez, a ki például igy szóljon hozzánk : · - Kedvesem, ma nem talállak szépnek, fényes az orrod hegye és sárga' a böröd ... -Ab ! - !'Zólt közbe egy másik asszony egészen megélénkül1e. - En tudout a legfontosabb hibáit, a férfiaknak. Adjon egy· czeruzát nekem Yala-ki és eJég, ha a saját fér jem tulajdou$ágait fcljegyzem. \ ,jlindenki nevetett. - Kos, ·hát irjá be windjárt : gyá.,;a, jegyezt.e meg az egyik férfi, a ki eddig hallgatagon ült helyén. -'- A.h, a férjemnek igen ·sok hibája van, de gyávának nem· nevezüetem. Nem . igazán uem. i\rár többször tette koczkára az életét js miai tam. Hálátlanság \·olna... -Jól nn. menjünk tovább. I rja például, hogy ne n~ lojális. · - A mcgbj'l..hatóság maga ! - kiáltott ft>l az as~onyka. méltatlankod\a. - !:fogy durva ? - l,Tgya11 ! Egy nagyvilági férfi ! ~
Yyer1leJ
.
.
..
..:.._..Nem jobban. mint mi11den -szép ember.
--- !test ~
·
-Hajnali üt órakor már loYon ül s minctonfélc fizető egyesületnek tagja. - l'ö~:weny? - ~oha :-e l\érdi, miro költök. - Ggy, hátnillcH_sennui hibája'!-'mosolygott a. :-,zaba l=arkában ülö fétfi, czigatettáját ki-ré• c szájából. - Oh , ha uin~s is talán valami ·nagy Kt>h.!k rnég aránylag· jól ment a dolguk; nem yoJt, czipö,·á::,árlús és beiratá:::; hem jelentett pénzügyi dll>ágot, lll~g ~zinházba is eljárhattak. Az asszonynak nem. is voltak nagy Yágyai ; a lakása tiszlaságára büo;:zke Yoll. a parkett ragybgott, a nagy müpálma Im·cleit olajos ruhúvHI törölgcttc éf' csipkobetétet horgolt a tüllfüggönybc. RégebbE"n c::.tó ::oétálni mentek együtt s a kirakatokban gyönyö1·ködtPk .. \z asl!-zony kü\eyettc a. nagy konfekl'zió i.i'l.leteok di\·atujdonBágait és egy én·~l elké~>etten öltözködött. Kagyon szigoruan itélt a köll1lyelmü as::~zonyok felett és nelq sohasem volt. udy.arlója ; p~dig elég csinos Yolt, de bizonyos polgári józanság l'ugárzott az are;r,áról. egészsége::;. anyás as<.zonyság Yolt. a. tal'tá::-ában, - j)Ctlig gyermektelen maradt. Eddig miudm elég jól ment. tlzerctték cgymá::.t - miL Íil tehettek Yn]nn. eg,\·cbet ? do mustaPában mégi:; n1lami t'Zoka.tlan türelmctlen~égd érzett, bruöretlen Yágyódást, a mi tul'dtte _P.Ondolatait a holnapon és holnaputánon. l~s a nlint e::>ténként hallgatagon egymás mellett ültek, uuy érezte, hogy az idö mulúsa egyszel'l'e érzfkelhető'é válik és 6k perozről-perezre öregednek D e beszélni nem t udott erről ; ö csak megtörtént tényeket tudott elmondani, azon tul néma. volt neki a szó és szanvedett a hallgatásuk alatt. Ha már uae1yon türelmetlenné lett, felá.llt, megigazitott t:>gY ,·!rágp~harat a ~zekré· uyen, vagy a függöny ranczatt huzta rendre : _\ lé-pé~c keményen kopogott, mint rendes, g~ erek
hibája, de a komoly, jó t ulajdonságok is .bili.nyoznak ná.:la., .- fele.lte. S aztán, mivel már k.ésőro járt az idő, felállott helyéről, hogy tá1ozzék. Kéhányap még ott maradtunk ezután s nevetve vitattuk meg a férfiak qi ,háit. Egyik.ezt, a. másik azt találta anpak. ~s .végül elha.tároz.tuk, hogy ha a szerkesztö· ur I)1egongcdi, kérdést intézünk ~előlük a nagyközönséghez is, ilyenformán : Sil ~ ·· - l\Ielyik a legkomolya:bb ·tiz férfi-hiba ?' A ·hibákat fontossági sorrendben kórjük az 1-~-3. st.b. szaruoldtal megjelöhü s a válaszokat szerkesztőségünkQe legkésőbb szeptember hó l-ig beküldeni.
· lízimankákr61. . .
.
Matyó-hl mz6sek • .
M.ióta a· kézimunka v-édnökn6je és magyar- . országi nagyasszonya egy gyönyöri,i. bál .I~~ret6ben · szebbnél szebb mágnásasszonyokon szer-Lett érlényt a magyar kézimunk.ának, hazánk több \i dékén föllendült ez a kis mért6kbeu üzött . iparág. ~la már sok ezer szorgalmas kéz dolgozik azon, hogy eredet i, ösrtigi magyar moti vuma ink · sz-épségét a külfölddel is megkedveltesse. És öröu.t· mel pl.Ondhatj uk, el bögy messzo földön· is~rik • Qlát:, ~ magyar .him.Z:ések szópségét. Az angol a..<>szonyok a nyáron maty6-himzésqs ruhát 1isehiek- Brightonban, a. Wight-szigeten• s-' a franczia tengerparton ís, a, honi, sovinizmus'Uk··. daczára at-átráudulnak. Mi is mat.y6-himzést mutatuilk ·be · 'Szivcs olva&óinknak ma, abból az elvből indulva ki·. hogy · ha divatba jön ez a. magyar tarsoly, métt. lássR.k clö::;zör idegenből. És arról, hogy tényleg divatba. fog jönni, kezeskedik a londoni Liberty ozég nagy érdcklödése. takarékos asszónyoké szokot.t, a kik ·Ujra talpalt l'zipökben járnak. Elgondolta, hogy mit fog hornap fözet ni, aztáu megint nem tudott mit c~inálni .
Jó 1olna valahová. elmenni, utazni, ~on dolta, de csak a szomszéd város járt-az eszében, a hol egy leánykori barátnője lakott. Hát-ha meglátogatntim Jolánt? mondta hangosan. - Jolánt~ K.i az ? - riadt fel a férje . A. tanügyi rovatot oh·asta. a lllely egy cseppet sem érdekelte. De már nem Y.olt egyéb az ujsá.gbau. - Palkovicsnét Ve::>zprémben. - E l akarsz utazni ~ - csodálkozott az ember és letette a lapoL - Hát nem jó itthon ~ Olyan uyugalma:;an él az ember és cayszcrrc csak el akarsz utazni. c - Xa igen, nyugalruasan, nagyon is nyu. galma::.au ... ~\ ferjc c::>odálkoz-.a nézett rá i egy6zerre nem értette az asszonYt. }~észkelódött, szeret·ett' Yolna \alami kedveset, marasztalót mondani · d_e semmit ~e~ talált kötös szótárukban, a maly tlz esztendo ota osak szegényebb lett, pedig ö régen sem volt sokbeszédü eúlber. - Hát hiszen persze .•• nem is ugy gondoltam, a hogy te akarod . . . De az asszony meg6rtette s nem beszélt többet az elutazásróL l\linden este ilyen egyforma volt. :Séba hat óra tájban osengett('k. - Talán Kánbzók - mondta a. férj.
44
AZ tJJSA.G
A mintán látható két tarsoly fekete posztó· ból vagy bársonyból készül élénk szinü mtiseJyemmcl dolgozva. A rajzon látható és körbeo futó magyaros levélgirland középzöld és erősebb zöld mfu>clyemmel hímzendő. A többi virágos
Kiváló fogorvosok véleménye szarint megbizható, értékes fogápoló szer csak egy van ma (szájvíz, fogpor, fogcrém, fogkefe). és u a.
szives olvasóinknak rajzban rendelkezésre bocsátani.
rgy a táskákat, mint a kezdett munkát BércziD.Sándor kézimunkakereskedésében kapni, DessewfiJ·-utcza 5. szám alatt.
Kozmefika. Rovatvezetö Garami Béla dr. A szappan mint kozmetlkum. (IIf. \..özlcmén:Y-) .\ · bór szine, finómsá~a. i-s a használaudú szappan közötti összefüggés, me)yet mult czikkcmbcn kifcjtettem, i~cn természetes jgaz~ágnak látszik s
'
.
minta sárga, l<ék, piros és lila élénk szinü · mü· 6elyemmel. Az egész himzés legyen az: ug:yne>eze_tt priJiriti v fajt:1, lapos himz6s, Í!fY :t munka lllcgtartja teljes eredetist>gét. )legjegyzcndö, hog~ a rajz: ket oldalt himzé;.sel lesz himezve, ugy hogy a táskánü: mindkét oldaLi:, az: eluh.őt épp ugy, llllnt a. bát.ulsót. használhatj .k. B~>lill {ekete klott al kö11nyu s nem tör~kca~· selyemmel béleljuk, s hog? a táska két oldalát a felső oldalánál ö.::sze· tartsuk, egy patent. gombot alkal!llazunk. A Ezélekle ngy ké:.zep kapható cr-:omóz:ott, ngy méter:,zámra \·.:bárolt miilor.lyi'm rojtot varrjunk, felül pedig alkalmazzunk fc.kcte selyemzsin6rt. • E táskák nagyon izlé!i.esen hatnak, s miT"el a m3gyaros irány mindinkább tért hódit a diT"airilaghan, ,ezt az rgé:-len uj krcál'l.iót siettii.nk
'agy
c~odálato!oké-ppcn még.::em ~~ akrabbi hnngsulyozása.
fölösleges annak mcm1él :\Ug azok a. llölgyck is, kikneK elég alkalwuk és idejük vau arra, hogy kozmetikni szcrcik, de főként. sza p pa nukuak a bőrön mut::l.tkozó hatásót megfigycljék, azok _js mindig más é-s más szappannal kiérletcznek, a helyetr, hogy a lcgnlegfelclőbbnél megállapod>t., allandóan azt használnák. De nemcFak a szappan ,-egyi összetétele h?nyeges momentuma a ~zappan használatának, hanem ia;en fonto;o a használata, ~z alkalmazás módja. is. Itt is szám os fokoza t •an és mi ma~unk HabhatJuk meg. mily fokig, m1· csoda mértekben hagyjuk ér ..ényesulni a :>z.appau hatását Tulkény"s Lörnd mindenesctre a legm:-hébb alkalmru:ási mc'1dot kell •ála~ztani, mely abban áll, hogy langyos •ízzel :::zappanoldatot kl!oszitünk cs ezzel öblögetjük le b6rünket. Még minrlig igen rnYhe hulá"a. le:o;z a szappanuak, ha szokásos módon ha:;lnáljuk. \agyis hideg, ngy kissé langsos ,·iz segit"t'gé' cl behabozzuk a Ezap· J>lnnal arczuukat, kezünket s e habot azután hamarosa11 leöblöge1.jük. Mcnnél im áh b tart azután a Happnnnal ,•aló dGrzsölgetés nlEmnél hos:.zabb idt-ig h.,J)juk a tc-~tcu a habot, és '~~il wennél mr-Iegebb, forri.·bh >izct haszntilunk, annál mclyrehatóbban, annál 1·. 1•likálisabbnn érT"ényesül a szappan és alkotórhsz"Íl•ek kémiai hatása. Jsmétlmn azonban. hogy olt, a hol nem Yalami bőrbaj. Yagy tisztátl!.lan~ág kezelé~é-ról. ha1oem kizáróan arról \an szó, hogy a bönc ülepedett ~i.tadé-kot port eltáYolitsuk, a ~znppanuak egy~ <alán nem kell nagyobb hatást kifejtenie. Rendes toalctt~>zappanunkkal telje~n meg lehe·
cs
- .Vagy Nagy Janiék· - mondta. az aszszony. Ha Nagy Janiék voltak, akkor kártyáztak, mcrt a férfi nngyot hallott .ü nehéz volt vele. bemólgetni. Deczember elején történt. · hogy hét óra. után csengettek. - Ilyen kél>Ón ! - mondták egyszerre és ~z as~;zony egy kicsit szigoruan nézett az urára És~re scm ''ette, hogy az egyformn~ág kezdett vérévé válni és egy pillanatig szinte erkölcsbe ütköző tettnek érezte, hogy valaki ilyen szokatlan időben jöjjön. Yártnk. Kint idegen hangok hallatszottak, végre a. cseléd egy kis gyereket vezetett be. A férj kérdöje)Jé "'álva hajolt előre, az
• É3 az ap.ádé ~ ... A gyermek nemet intett mig koruolyan s határozottan mondta.: - Csak a mamáé n1gyok. Az asszony leYettc róla a kabátot és fő-
kötöt. . - Xagyon felmelegednél - magyarázta, a~tán egy pillanatnyi bel:~ö küzdelem után felemelte és az ölébe ültette. lluson piros flanelruha Yolt, szakatlan égö szinfolt a harna azobá ban. a !'Ötétrubás emberek között . .\z asz:::zony hátl'a:-.iruitotta pelyhes szoke haját. Szép kis Já.ny - gondolta az ember. Bárcsak az ö\·é >olnn ; de hát btenem, a asszony kiegyenesedett;· · gyermek négy-öt esztendos lehetett és nagyon · - r.fi az, Erzsi? Miféle gyermek · ez? jól tudta, hogy nem lehet. az ÖYP. C:.ak nem a magáé? - mondta ~>zigoruan. A nagy hallgatás mcgria~ztotta a kicsikét. - De nagydágos.s nsszony! Hogy "'olna - A mamáé yagyok ! - i"métt'ltc és az enyém? Egy hordár ho~a ezzel a lc"'éllel. könvek gvültek a :szemébe. - Egy hordár hozta ? · - JÍá.t persze, kis lányom , dc mm.t elAz asszony már fel is vágta a levelot a jöttél a n'é nihez ... kis himzö-ollóval. Rendes asszony még ha - :\!~!! a bácsihoz - meré--zkcdet t a · siet 6em tépi fel a borítékot. lifstcn ,nevében férje is. küldöm. Ilusnak hivják<~, olvasta. A cseléd - .:\lilycn szép gyerel~ ! - mm!dta hal· kiment; r~gen lakott náluk ils megérez_te, kan az as~zony. - Yaay talan. nem talnlod ~ ... hogy most nincs rá szükség. A kit Ilusnak - Kék '~;zeme ,<;nn - bizonykOllott az hh:tak, mqst egyetli.il, féléijken állt. a szoba en_1ber. mintha tagadta. ,·olnn nlaki. A kis közepére és' nem mert sirni. Az asst:Ol•Y még Ján~' fáradtan simult ar. asszonyhoz. ~i:int mindig nagyon egyenc~cn ült. otthontalan, itt h, ott i:; élö gyermekek. nem - A te gyereked? - kérdE>zte batálo- félt és nem csodálkozott. az idegenben. zottan, de a szája széle remegett. - Milycn parányi tt kczf ... - Az enyém? ... De ugyan, Irma, hogy - És milyen jól ill ah öledben. kérdczhotsz ilyet, előtte? - és a . csöppségre Az a1!szony clpirult, holdog za,·ar futott át. mutntott.. Vékony, félénk gyerekhang szólqlt rajta. mint akkor régen, mikor először mondta meg a keserliségtől és "'árakozústól nehéz ucki ez a nehézszavu emh~>r, hogy Fozercti.n csendben. . -- C'snk egy képc:;l riu~ ·v •olna. .1' háznál ! - Én a mamn kis lánya \'agyok. A férfi fclu~rott. · Az a~szony fclliJlt,, egy kicsit tul~>ágosan ~ Hát a rP~i Va~Jruapi Ujság ~ egyenesen ·.m.ent hozzá, t1gy; · hogy mHi:or le-· Odább tolták az a"zt.9:lról ai ·alhumot 'é.-\ hajolt, derekban szintc megtörni látszott a- a di:ozkosarnkat, ·hogy bc!ye~ . c:-illlíljanak. a nagy könyvnek. ' · hirrolen mozaulatt61. . -
....
~asá.rnap, UH!:!.
augusztus ll.
tünk eléged'\"e, ha. leöblögetés, törülközés után nem érzünk feszülést, égést a. bőrön, a mi a bőr sz6.razságána.k, yagyis a szappan tulságos lug· tartalmának jele, és ha a. szappan hasznúlata. a~tt egyenletesen fogy, nem töredezik, morzsolódik, formáját nem veszti, hanem, bár·egyre kisebbedve, mindig megtartja eredeti alakját. Ez azért font<>s követelmény, llll"rt annak bizonysúga, hogy ,a szappan jól dolgoztarott ki, az anyagke'\"eres pontos és egyenletes és igy nem akadbatunk benne olyan részekre, hol nyersen halmozódna~ össze a bőrre esetlea káros hatásu alkot6részet. Külön elbirálás alá e~nek és csakis a féT6-ohras6· kat érdeklik az ugynevezett borotválkozó szappa· nok, melyck egyetlen feladata az~ mennél bősége· :,ebb habot fejleszszenek és memtél ke'\"ésbé. sót egyáltalán no izgassák a bőrt. .\z első k:-llékk~l majd mindcn o fajta szappan rendelkezik, ~~.,ma.· sodíkkal azonban, a minimálisan enyhe batassal, csak igen keYés, holott természetes, hogy a. bo· rotn~ nvomán JJserkedő és érzékenYnyá váló bőr nagyou ·is meg;,inyli, ha holtui izg~tó ' .. g:o,; tc!· mékck kerülnek beléje. 1\em egy .Adonis könn~· :.u•rrel ráakadhatna a rejtély n~;tjára, hogy m<rt piroslanak nyakán és ajka fölött holmi kis,. kellemetlenül ·dszkető pal tanások, csak kisS jobban meg kellene nezni }'igarójának szappan· ké:;zletét. (Folytatju~.)
d:
B'zi fanácsad6.
5zalonczukorkák k~ult6se. Fel l.;lló cz.ukrot egy <'S~Ze nz.tcl '!'agy "raJamely gyümru~nedV>C} _felol'l'a~· tunk, azután fol:rtono!an kanrás köz;ben forráe1g f6u~ Akkor egy kaná)Ial ki;eszünk belőle és kólapra tesz:sz: megpróbálni, vajjon jó-c már? A nü akkor áll. be, br.. h ülve megkeményedik. Mig meg nem keményedik•. folyt_?~
ku...-crjük f.! ha. mé~ cl nem érte a kellő fokot, toy;~b~~ zük és kis id6 multán i!mét megpróbáljuk. H.~o eleg 6~k1 ·~ lebuzzuk a tüzról, h pedig nagyon is kem~ny lenne, e~e \Í:r.ct adunk hozz&. Ha. a czukrot kantlianként"' k6r~. 0~; tiY.tzük és egyenletes mnga~~3gban clsimitottuk, huvo6 hel~·en nikkadni hagyjuk. Ha. me$Száradt, tct5~és 6 7> : riuti koczkákra. vágjuk. és ha tcljt:sen kihült, 1!~10es pa.. pirba göngyöljük. Igy ké~zitbetünk mindenfélo u:zel c~u korkákat. Például a csokoládéczukorkákhoz: 140 gt'• rc~zelt csokoládét ke>erü.ok a czukor köze. .A ká"récz:ukd'; !;ához ti~z.ta, NÓS ki>énl ol>a5ztjuk fó1 a. cz.ukr~~hoz FraHL·ká>é nélkül. A narancs· és cz.itromcz;nkorkanili a béj át :.ü' cgcz.ukor darabbal bedörz•öljük. A va .!"~ cz.ukorkékh' t a. '-aniliát darabokba megt6zzüJ.: és azt\ l;i;;zcdjük, mal'IU!quino· vaEQ' más likórrel késl.lt~e, ~to jára. adjtik hozzá. ho~ az IZt- és zama~ja. el ue !lls;oJ~i. A tno~yoró· cs mandulacrukorkánál :UO gramm 1J10g'J0 \"& n gy Illlllldulát mozsárban megtörünk és sit:in átnyom a. czukorkákhoz; adjuk. , Junk Zöld to)is. Spenó:ot és s6!kát vajban ~egparo. 'á.t. és finomra. össze'l"águnk. .A keményre fótt to}~' sárgal • a zöld anyaggal, 6ó>al és borssal összekeverJuk és mes
-
Szent Isten ! Hátha éhes ? -
kiá!rott
fel az asszony egyszerre és kisietett a koJlY· bába. .....;~:
)filyen iz~~tott e~te volt ! Ho~ az e~,b~
nek. hol a mat>iknak JUtott valallll az esze li és Erzsit is egészen megzavarták A :c~e a. kávéhoz \aló tejben grizet kellett fözn.J es
hálószobában ágyat vetettek a. kanapére. ~;; egy kicsit sirdogált, emlegette a mamát, az elaludt. al .\ két ember végre kérdó várakozáss nézett eg_vmásra. • - )lit gondolsz? - kérdezte a ferfi. - Csak nem tehet.jük ki az utczára.? - Holnap be lehetne jelent-eni a. rend r·
t
ségnél ... Yolna lelked hozzá ? al> D e Irma! Hát per,:ze ... hiszeu cs ugy mondtam. , .. , dta. - Az Isten neveben killdtek - 010~ ta komoly megadással az asszony és a paiW g híttán átbajolva nézte a kis al"'ót. , égis - ::f:s ha az anyja . . . ha talan Dl utána jönne'! - Én már kigondoltam - mondta. az asszony titkolózó fejbólintáss~. NeDl adom oda. - De lia az anyja . . • . 1 Háth~ - ."en nem tudom ki az anj'Ja · oda. nem az akarja elvinni '! Csak nem adolll -
-
idegennek l · ·'k boJ 1 Soká nem aludtak r l. Hol az · ~J férfit a másik szólalt meg. az uj gond rneg a. l az
is be:;zéde...sé tette. de mégis ót fogtafclkelt,
álom bamarabh. Akkor az assz~ny .. tta a 110 mezitláb a pamlaghoz ment, m~.gtg~~ yer·
tal<arót és keresztet vetett magara c~ a g 1. mckre.. . • .. . :. d lttt .-. - Hu az urame Yolna, - gon I ·teD annál jn.kább lehet a~ enyém is. ~s~k azh~zg.. más a!!si<;mynak adta meg, hogy ,ilagra. -
°.
AZ 11JSÁG
Vasá.rnap , 1912. augusztus H. ~t~tjük vele a. tojást, aztán porczellá.ntá.lba rakjuk. A töltcmej':ma.radt részét savanyu tejfölhll elkcvervo rá.töltjük és a tá_lat befödvc, forró viz fölé teszszük, hogy mole,.,en "' marad)ou tálalásig. .Diócsemege. Yz kiló finomra tört dióhoz l tojásfehérJét, 3 / 4 kiló tört ezukrot, egy kevés fah<!jat s egy czitromn~k 3: ~es~e_lt hójit adunk és km·erjük egy fól óráig. Azuta.':l. krsnmt)uk és apró formákkal kimet:,zszük. Ekkor kgy ~!asnak a fehérjót 125 gramm tört ezukorrnl V! óráig everJuk, a keverek közé 30 gramm csokohídót, fél czitromnak ~ levét s néhány kanál finom rumot teszünk s ezzel a. knnetszett sütományeket sütés el6tt bovon)uk. · J~gsOtémény. Három tojásfehérjét t/ 1 kgr. czukorra.l habzás~g dörzsölünksakkor ezt a. tömeget kötfelé osztj uk ; nt egy1~ feléh~ hozzáknverünk fél kgr. törött mandulát vagy dt?t és lisztezett deszkára tó;e elnyujtjuk, :. megmaradt )eget rákenve npró esikokba ;ágjuk s langyos kemenczében megszáritjuk. d Teasütemény. Négy tojásfehérjét kemény ha bbá. ver\"e 8 . unk hozzá. 24 deka porczukrot, 2 ev6kanál égetett és ~zzul (ke~és ':iz) felerc~ztett czukrot, 12 deczilitcr lisztet k egy szuk kávéskanál :vn.niliás porczukrot. Viasz~:w.l ken~Jlóhre, papírtölcsér segélyével betüket. pereczeket, . art kat .~laki tunk, két óráig állni hagyjuk és megszá.rit)E~b~~su tuznél. Igen jóizü, sokáig eltartható te~sütemény. a mennyiségb61 igen sok lesz. r6 ~perpaszta. (A leégett arcz grógyitásár.1.} Az . epr~t Wz!avrzzel mozsárban megtörjük és félhig pasztát kés%11116nk bcl6Je, mit este lefekvés előtt az nrczra kénünk. Utásnap langyos vizzel lomossuk. Háromszori használat n a. nl!psugarak Qyomai eltünnek.
G~z_dasáji faaácsad6...... rajzáhBaromlla~nak ked\'es növtnyek. A tyukok tt-rmészet-
zelb t oz tartoZik a kószálás és fahinkság s azért nem kép-
t~á.66~ ols:~n _kedves téplálék, ruely :í.Unndónn helyhez
velie
.
t kotni. _>\z. azonban közbmert dolog, hogy szi -
Kodn td6znek olyau helyen, n. hol clbogaráezhntnak. a vnd~.11 .~artózkodási helyük az olyan terüll't, a. mclyen sok
misia urom. ~ vadüröm, helyesebben a fekete üröm {Artekülö :.vulgans L.) mindenütt megtermel6 é\elő növény, lllétenoscn szcret~ azonban a parlag helyt-ket ; másféi, két tercbr mag~sra: rs megnő, a nyári szárazs:!"ot jól türi, kelleélyes agatval, nyeles, hnsogat<Jtt lo't'efcivc) pedig dt a m.es, szell~s árny~kot nyujt, mely :1latt a b.uon,fink, több r~~k ts szivcsou tn.uyáznak. Ha. ilyen ürömfüból tünk .. 200 négy-.tctméter terület.ü telepeket létesivetj"~-\ kozbccs6 rész.t. pedig luczerná·ml, baltaczimmnl .~· akitor a t yukmarasztnló ~3 megvol na, meg a. nók IS bö'ségcs zöld · takarmányhoz jutnán'lk. ketn M~szpor mint tr4,ya. A més:por mint a mészégetö. ~t.(,enb!._ek h~ladPka, meszezési czélokra. jól felhasználkönn' . ~ ~zeJben meszé'"'etók \'llnna.k S igy & mészpor or Y.~ ~ l~tányosan· szállit~ó. ~nél fri!k:ebb a mész~ték~g~ra uunél röviele bb ideig he;ert a. levegón, ;>nnál kat h itkabb. és_megíorditva. ; ennek figye lern l::e' ételé•el a ~é~ nke_ntr mennyjség 20-30 mm. között ingadc.zbat. ntk~m j/'0~ ·1QSJegyszerübb a szá.ntó.földön, iJII)tvo a. luczerá Uiut 1~ . \lps,~z9kba. mkni s.lapátfulszcmorittetni, ambár idojérerag~aszoro gépekkol is-szetszórbntó. A meszezés de IU;ér:zko~ vege, va~y a tél eleje kedvoz6bb fett volna, 'Zinté . oran tavaszszal (lu a. föld eltl~g<~ megsz.ikl.-ad) feltét) n l.?/ e~tó. Bogy a luczenm nem jól di~zlik, nem :::::: enu a ~eszhiónyban leli okát.
dis/"
.a
A:
..;::; az enyém - azzal a. tulzott. ha.táség t ~a~g;tl ismételte magában, a mi kéte es feleimet akar elüzni. kés<Jb~ a gondola·t , hogy a gyermek a férjéé, ,..,;_ sem h agyta. el. F:ijt is neki, de csak --ut a "~:orsna.k. va1anu· tgazsagta · • 1nnsaga, ' a, saját vagy '\7t>lt fél~k~onyt mivoltának hiánya, mcrt nem ilyen t• eny. A józansága. nem engedott meg rá, a, f' ~rg~alan érzelmeket. Néha czélzott is "olt s~~Je el?t~, dc nem keserüen, hiszen Dnsról büszkeo.- es 1lyenkor a. férje egy kis szégyenlős lenné 1seget érzett. Ra csakugyan az övé ságáhÓl Mi~tha. vesztett volna clöbbi biztonhinm, h nukor. tagadta, annyira vágyott elli ogy talan mégis. _. &sszon:!dett sokat visszagondolni a. multra és tá.k, ~:ve~:t ~tere~ett benne. Talán ugy hivntint neki a.Eklcstt, bizonyosan kék !-t:erue volt, arctot aik s lassanltént, homályosan egy női a tniben hltot~ kópzelete, egy utólagos ideált, ltiU . tt lS, nem is. életük soleg eleinte nem sokat változott az esténké::a: m~~~ig volt megbeszélni valóju~ "á.lt egy • 8 . k_ozos aggodalm uk uj ~:-zeretette gettek :as lrant. De ha hét óra tájban csenlllal: Tal ?st nem mondták közönyös unalomhanelll i' an Kárászék ... vagy Nagy Janiék, ~ásra 8Jedt, !llegértö tekint~ttel n~ztek egylá.tszott }izu~an a. kil:> leányra, a ld mellettük e~k a. erte jönnének! - gondolta. mindIÍu e ne~ szóltak. ~~ da:aP~dig <.!felejtett a. mamája. után sirni : lottek hlg emlegette a -ra:.utat, a min ide 6~her' tl~ Laczik~ról is beszélt, de a ~ét ködött. F, os egyetertéssel sohasem kérdezoshogy t:ni eitek megtudni a valót é~ érezték, el~enl\é b?en felvilágositás a. gyermekre nézve he. late~ l:z;~_?nságu~at. Mégi~ ~sak legjobb igy, ]}0 <l:Jandéka. llen ~e !Jl~or Dus sirni kezdett mindenkép~altozott az élet ; gyen~ekbet-egségek
z~~~~ ~ár
d
. Padlótörlés. Némoly háznál ezélszerütlenül t?rli~ fel a. padlót, pedig erre is nagy gondot kell fordttaru egészségi szempontbóL A bolyhos pn4Jótörl6 jól felszedi a. port és pelyhct, do c;: erősen bell) js ta.pnd és kirázás által csak ~gy kis része holl ki belőle. ~zé r t :~> padlótörlót vagy nagyon gyakran kell >áltoztntru, vnsy naponként használat után forró vizbe tnártva, jól kicsavarni, hogy a. piszok kiázzék belőle és a ruha ne legye~ ke~e mt~tlen szagu. A törlés piszkos ruhával széthordJa.. UJra. a. piszkot és a beteg"égi csirAkat terjeszti. A forró vrzben .·zóuát kell feloldani és addig vúltoztatni n. vizet, mig ez utoljúra teljesen tiszta. marau a ruh:~. l>t-áztatása után i:S. ~ ~
Uzsnsfsk. S. J. Modor. Fagyott testrészét tess6k reggol-este 10-10 perczig lehetőleg olyan forró vizben áztatni, a melyhez már elóbb . kevés timsót vagy ta.nnint adott hozzá. Dörzsöljo bo napk&z;ben 2-3-szor kámforszoszszel, vafY_ sósborszeszszeL E to födje be a. beteg bőrfelületet 30 0 -os ichthyol·nátriuru borac7ikum-kenócsc.>el. Lemosáshoz tessék meleg vizet és kolozsvári ichthyol-szaliczilszo.ppant haszuáfni. Fontos ezenkivül a. jó táplálkozás, valamely vaskészitmény, vagy parádi arzéocs vasviz, vagy csukamájolaj szedése. Elkeseredett. Kozmetika-rovatunk >czct6jénél : VI., Andrássy-ut 89. lJaty6. Tessók Hydrogenol-suí.jvizet és fogpópot .használni. Tátravi#J.-i. Okvetetlen mutassa. meg fogorvosnak. nehogy baj legyen belőle. A kérdezett fogorvos czime: Batizfalvy J. Zoltán dr., Károly-kö[1lt 10. · Beli. Kéz· és Jóbizzadása ellen irasson fel az orvo. mval egy grammos szublimátpn5ztillá~t. Egy darabot oldjon fel kétlitef('S Ü>egbt' öntött állott vizbcn, öntse porczollán vagy zománczozott edénybe és abban áztassa. reggel -este 10-10 perczig. Leszáritás után hintse be -a. gyógytá.rn,kban ezen czélrn. már készen ka pható sznliczila.vns hintőporraL Lemosáshoz kolozsvári Heinrich-fé1e ehrómsznppant tessék használni. • Fidél..i olvaro. Xincs oka a. félelemre. Koler•-járvá.ny oinei>. Tessék .kolozsvári Szent Uszló fertőtlenítő piperesznpp:mnn\ többször megrna:,ni a. kezét. Hiu. X. L. Szegény galambok. Hát nem sajnálta őket? ! l. A megtiszti tá~. áztatás után éles és nlkobollal jól·mClgtis.ztitott késsel lassanként és apró részekben kt-11 leválasztani mindaddig, mig az emelked&! helyett be· mólyedést nem lát, és mig a. bőr lágy ta.pinta.tu nem lesz. A \'ágás nem távolítja ol >égleg, mort az ujból kinó, különösen ha. ·a. killsó behatás, az okozó, továbbra. is megmatad. El lehet távolita.ni marószerek t:e~c!yé~l is. Ily<'nt erre a czélra k<:.~zen kaphat a. gyógytárnkban. !!. Piros orrát borogn~sa. reg~e!-este 10-10 perczig a. következőképpen : kót perc%1g olyan meleg ,..]zzel, a. milyt-nt csnk eltür, utána. 5-6 másodperczig egész hideg vizzel, ós igy váltakozva v~gezze, 11. lUig a. 10 porcz letelt. Lcmoeásboz tessék meleg vizet és kolozsvári icbthyolszn.J>Jlint használni. Ha. 3-.-4 heti ilyon kezelésre nem vaJon. meg n. ki\ánt eredmény, akkor villamosság~al kell kezelni. 3. !\em ártalmas, csak n sza{'panni!k nem sznb:1d nagyon lugog1ak lennie. · Irpdista lecir.y. A k~rdezct.t arczkezelés a. következő: liossa. _me~ naponta. többször az arczit állott 'l"izzel é3
-
és pa.jkosságok rendetlenséget hQztak a h:izba ; sok cltcrhetö eltört és tépett könyvek bevertek asztal és pamlag alatt. ~s a hogy a gyermek nőtt, ugy alakult ki fokról-fokra, elmult életük egyhanguságába · "d \e, az az elh a llgat-ott regeny ' · a. vtSsza-c-eto 1s, melylyel tit-okban mindegyik foglalkozott. Egy nem létezett asszony elfoglalta az ideál helyét a férj multjában, s ö szépnek találta a: életet, melybe meg nem bt.~sátható események romantiku~an szövödtek be ; és eljött az idö, mikor mú.r nem merte e kis leányt megc::.ókolni a felesége elött, nehogy elárulja magát. Az asszonynak pedig nagy és szt'>p hivatásáv~. lett a. megboc~átás és nemesebbé tette a szeretetét a kis .idegen iránt. A férfinak multat adott a gyermek, az asszonynak jövőt. ~Iire Tius nagy leánynyá lett, titkos regényük is átnött a való:.zinüség fokain s való:::á!!gá vált. l!;:; ruikor egyszer örömmel beszél~d~. egymás közt, hogy szép leány fog lenni, jdcstova. eladó is, a férfi szégyenlős beismeréssel szalasztotta ki a. száján : - Nagyon hasonlit szegény anyjához. Az aS:.zony, a. ki már nem tartotta magát olyan egyenesen, m1nt régm és főkötöt viselt, a milyet ma. már ::;enki sem hord, megértoen bólintott. a fejével. . - Ha egyszor mégts éne jönne ! mondta ki élctük nagy. közös n2godalmát. - Kem lehet a ~!ágon ~cljt"~ boldogság -felelt az ember lehangohnu t:~ ::.zl,,zorongya. gondolt ~ kék sz~mü_ a.~::z_«;>n~'!'.L a ki elólép.~et a. multbol és el n heh a ktt ~zerctm·k, a ktert élnek. Pedig nem -volt okuk a~ aggodalomra. Annak a képzelt a~s~or:'ynak a. te.~ti ~a.lój~t régen eltemették ~t ts~er~tle.!l .. ongyilkoset és nem vehette Vlse;za. tobbe tolük az Isten ajándékát.
l
este & lefekvés előtt meleg vizzel és fehérit6-bársony· szappannal. A szappanhabot hagyja. rajta néhány J>Orczig, nzutá.n massa. le lan~os vizz~. utána. á.llott Vlzzel és a. _loszáritás után kenJe be éjjelre egyes számu b&rsonyZSiroskrémmeL Reggel a szappa.nos-laugyosvizes len\osas ós állott\"izes leöblités után száritsa le és kenje be fehérítő bársonykrémmel. Ezenk:i"''iil végezzen múodnaponta. nrcz,.&zöléscket. A gőzölés husz perczig tartson, n. mely idő a1a.tt két-bárorm:zvr kell ftiss forró '' izet az edénybe tölteni. Gőzölés utún hidegvizes lómosás és <J. leszáritás után a krémmel '.tló bedörzsöllls következik . Gyomorbajo6. Nem az. Ne tessék összetéveszteni. A Ha.lloy-szoritó viselé~~nél n. nadrág n. gyomor körül kényelmesen, nyomás mílkül simul a. testhez. S. B~láné. Tes!ték naponta. háromszor 2%-os Lisa. form-oldatot használni. Ert.si~. l. Önnek is ~zól az •Irodista. leányt jeligés üze~et. 2. A Illllgtisztitás szénkéneggel, történik, még ped1g hord~~nn. Egy·egy hekt·outernyi .futartalomra átlag fél-fél de:zlh~er szenkéneget kell Jldm. A hordó .:gyik fenokét kiveszszük s a. másik fenekére á.llit'l'&, sz!Ljá.t jól betömjük és az abroncsokat jól megszoritjuk, hogy a. széukénog a. horp.óból ki ne szivárogjon. Ra. 11 bordó jó, megtöltj ük kéthb..rmaduyit'.J. M~val {lencsével), tiltejébe ~el~·~zönk valami mél~ tányért vngy lapos tálat, ebbe ontjük a megfelelő szt!nkéneget s azután a. hordót a. ki~tt fenekét>~l.!et.akarjuk. _A fedőt jól körül kell tapuz:tam, s nzonkrvül kővel, tagiával meg kell nrbeztteoi, h?gy a. ~áz n. födelet fel ne emelhesse. Mig a sz.;nklinege· zcs folyrk, vugy a. hol szénkénog van, ott dohányozni. gyujtőt gyujtani tilos. 24 órai nyugodt állás utá.n a. hordót sznbadba. guritjuk, födelét levoszs~ük s u. magot száraz helyen ponyvára teregetjük 2-3 órára, a mikorra. teljesen ti~zta. lesz. . ~ Il!üvel~tet legjobb !obruá~ végép vagy marcztus eloJen 'l't!gezru. 3. Feltétlenül szó)Jon róla. az C:-dcs anyjának. S:eplús leány. Tessék bár!;ony-szepl6krémet haez· nálni. · Váradi elófi.zeló. l. Csak tessék minél elóbb Pöstyén be utazni .. A ki ilyen boteg és ~yóayulni akar, a.n-a. szabály maradJon az, hogy minO:l elóbb keresse fel a. fiird6t és ne vá.rjn. meg, a mig n. betcgaég mé1yebb gyökeret ver. 2. A fürdő h6fokát tui new határozhatjuk meg, azt majd a. fürdóor\'os fogja megálla.pitn.ui. 3. Lehet. A kénes· isz:J.pfiird6t használhatja. a. szob:íjáb:m is. Kélkedó. Teljes joggo.l kételkedett a. 4711. sz. E1u do Cologne ki'l'lilóság;íOO.n. Scmmi>cl seru jobb ez, mint a mngyar készitmények, ne tessók tehát a külíöldit hasz. nlilni. !lfaric:a. Massa meg ós habasitsa be hetenként kétszer este a. lefekvés előtt alaposan a fejb6rét és o. baját melcg vizzel és kolozsvári Heinrich-féle kénesfehérká.trá.nyszn.ppan.nal. A sznppnnhabot hngyja. rajta az első megmosli~koc öt pcrczig, azután minden kö'l'etkezó megmusú:.kor öt. perezezel tovább, és >é"ül á.llsndól.n husz pcrczig. Ezen id6 letelte után mossa.lo a sia.ppa.nt jól _több!:zör ditott langyos vizzel (bn. szöke, akkor k~nullatcá.s sok langyos viz:zel), utina öblitse le állott . ~zel.. ugy hogy a baján é~ ~ fejpőrén no maradjon scmm1 ~appnn sem, ós a lesz1mtás után tessék kibontott . hajjil~ lefeküdni. Ezenkivül tessék rilásodnapont:l. re$(gel. a. fcjb6rút egy kc'l'és bán;onyhajszcszszel jól bedörzsölnt Azokon o. napok-on, a n1ikor azappa.nos kezelést vétrez,· 0 ne te$~k Fzcnes bedöl"LSölést is vógczni. J 'iUio. Tf>..ssék Union-Rt-kard készüléket ha.sznál ni-. R. Gy.-né. Tessék ugy kezelni, a hogran azt •Maric~• jeligére megüze.otük. Nagyon helyes >olna, h& . Uvtolf<"n:r·kezelést is használna.. · Gyongyike. l. Kczelje ugy, a. hogyan azt Í!.z , Iro· distiL leányo jeligére üzentiik. de éjjelre ne a. zsiroskt·émet, hanem :1. bársonyzsirtala11itót használja. A mitcsszereket tc~~k n:tponta. vngy másodnaponta kipré~elni, a. me..,érctt p;lttanásokat ~ a bórnek szappannal és meleg ~itzcl való el6o:etes letisztítása után e~y kiizzitással megti~ltitott •8\ony tü hegyével felszurni. Kipréselés, illet;e felszurás után meleg~;zes.szappanos lemosá:;, ledörzsölés következ.ik. 2. Vazelin-befecskendéssel. B. Eletnérné. Tessék ugyanazt a. gyógvmódot használni, mint a. melyet a •Váradi előfizetót )eijgére üzentünk. Persze 6-8 kezelés nem elég. Tessék 5-6 hetet erre n. kezelhsre $zánni és akkor a. b!l.j megszünik teljesen. A fájdalmak néha n;á.r S-10 uap alatt csökkennek. L. Séri. Tessél> Sanital szájvizet és fogport hasz:. nálni. Barna. J., ~- és 4. számu kérdéseire a ~zerkeszt6i üzenelek között 'l'ilaszoltunk. 3. Xem na.gy b:tj. Er6s · :lkar:tttal, edzéssei és hidegvizes lemosisoklcal lo lehet· küzdcni. Ra erre nem ~>-zünik meg, viDamcs vibrácziós mnsszJz.c;z~nl kell kezelni. J/imi ll. Bársony·aranyhn.jteó.t tessbk J:nsználni. lit d6fi.utó. ~Iinden f6étkczé;l után Yörö::~ vagy feh~r borb:tn olch·n egy-egy c;ókctn:ilnyi Eima1tóut. T. G.-né. dr. Sz. JI., P. A., Oz. E.-né, dr. B. L. , S. V., Egy régi elofiutö felesége., A szerctet min· dent elnéz, Rekord. Levélben válaszolunk.
Hogyan lehet a fejkorpát eltávolitani? Egy speozi&Ust8.t61. . ~ö~ism~r-~ t~oy, hogy a fejbór majdnem m.:nden _betegkuloooseo a kopasztágnak és a b&) korat aziir-- • :;ü)é,énc-k n fe)kúrpa. az okozója. Ennek iolytán a követkt>zö kipróbált h:í~szer rl.'czep•)e, melyróli)"'Y spl'onaliat pontos é' nagpz~m.u _kia.~rlete~és után azt A.Uitotta, hogy a ft>)korpa kepzod~et tobbny1re már egy-k~tszeri basznála~ ut'in ..megsziinteti. soklllmak kedvtire :esz. Ezen reczeptet kounyen e 1 leJ;t~t kész:~tetoi bármely gyógyl.!~rtárban \agy ~génahnn: S:> l:f· Bay-Rum, 30 gr. Ln·ola de COmposee tia l gr. krist. ::U:entbol. EaL jól ösner~uk ea félórai illés után használható. A. kész folyadekkal, melyet különben fél kávéskanáln)'i par· i~!'l~el me)lazal'o"si!hatunk dör ..•?lje . be l;;önnyedéll un:uhe~ry.:vel a fe)bort. E~ nem ha.}fest~ eur de f~lül ro~lbat~tlan ~ bajnövés e_rös:tes~re és a kod~ s~ürkiilt haJnil tgen ha..~oan.ak btzonyul az eredeti 5~: 0 vhs;a nJ:er~s~re. Vi~oy~z~t! Óvakodjék ~ f,olyadékot-~Jy h~lyr; vutm, hol h·l~Ves nem l'olna knanato1. 187e 6t'g~ne,;,
- ll - -
45
AZ UJS.ÁG
Vasárnap, 1912.
HQNTr..
NA.NDOR
Fürd(ij ban&uJafOko Irta Gömbösné Galamb Margit. h ~u~apest jóformán üres még. Csupa tüzet 1e elo kokolosstusai közül a kinek csak módja. '\'an rá., ~ég egyre menekül. d .k A divatos jelszó : 11 púrtoljuk a hazai für~ et!« ne~ csengett ug)an annyit fülünkbe, sz'nt az elso felbuzdulások idojén, de örömmel f ~tnolhatunk be azzal, hogy fürdőink mindenge e z,sufolva vannak. Dicsértessék érte a male~;t. megbecsülö józanságunk, a melylyel lend~? ~e teszszük, hogy egysr.eriben nag.) ot csa.ku Je;llek a magyar fürdök, szolgálván nem sü kege_szségünket, do kényeiruünket és izlén et 1s,
1
*
tele ~~,ert hát mit szépitsük a dolgot: szertunkiti ~egnövekedtek igényeink. Kultur volszer t~~dasa és átka ez egyben. 1\'lár nemcsak nem.e JU~, do megköveteljük a kényelmet, s a 'V'eleg. egymagában a természet szépsége, h~·. 0g)1Vizek ereje, de a mikor egy-két hónapi hez ~gre odakötjük magunkat >alamely helylllind akarnók a modern kényelmi vivmányok ~n raffinált előnyét. lu 4 uE~ .vajjon kinek >an igaza? Egy-egy a. hoS·sza~~ó.. szúzakat meg százakat ;onz oda, elég 1 a.z orokszép természet egymagaban nem Pon/o~zóerő. Tá.tralomnicz téli és nyári közIlles Ja. ~ár az olökelö mar0·ar ·világnak és 'l'át sze foldön naay a bire Pedi"' hát a vén 0 a századok és ezredek Óta egy és ugyanaz uj 8a~a .~enségességében . • • Az állami fürdök a h:lallo1 hirtelenében kincses forrásai lettek llizakYnek, a hol biiszkélkcdnek. Példa reá é?ek ~a, -vag,v Fcnyőltá:.a. a mel~- utóbbi már kat ~~a .nem is l\Ópea befogadni az oda-vágyó......:...._~öYlk évről a másilcra clöro Ie van foglalva
.;a.
jóformán a legtöbb szoba.l.Jgymásodikszálloda, méa hatalmasabb ruércti.i, legalább két- százs zoMval, nagyon szerenesés befektetés lenne. Böséges és bnsás kamatot fizetne az államnak. .\. kis Lubló-fiirdú h> a maga pára.t.lan "'yógyhatásu, természetes szénsa>as forrásah·al ~ földkerekség eg.) ik leghiresebb fürdöjc lehet ne, ha. e~y-két - bár kisebb méretü teljesen modern szálloda csulogatná. oda a nyóa~ást keresöket. .:\ hogyan ma áll : igy ~e é~heti gáncs; de földjének kincses forrása, bájos fekvése, fenyökkel koszoruzott hegyei, le,egöje megérdemelnék az elsőséget a teljes modernitásban is. Aztán az élt'lmezése ! ).fiután konyhája házi kezelésben ya.n: már évek óta elsörendü. És, kérem, ez nagy szó! l\iivel hogy a kínok a szivére kell ott gyógyulást keresnie : nem kénytelen miatta beteggé tenni a gyomrát. Ha én orvos lennék, Lublójü1·döre küldeném a betegeimet. Nem azért, hogy a fürdönek legyen belőlük haszna, hanem a. - betegeimnek... Szóval kettö a fontos: a modern ember igényeit kielégitő szállodák és a kifogástalan, 'Vagy legalább is türhetö konyha. Ha majd ez a kettő nem hiányzik : ke>esebb szó fog esni a. magyar fürdök drágaságáról is · · ·
\esekkel fedve. Ugy érzi az ember,- igy megoltalmazva mindenfelöl - mintha a hegyek mögött maradt volna minden baja és lelki nyomorusága, a nu az élet utain iizöbe >ette. A fenyöerdö sudár szép fái hi\ogatóan terjesztik ki tülc>elü lombkarjaikat, hogy a fárad l hornioku emberre áldón simogassanak rá. f;s csodálatos mesékeli suttognak arról, hogy a mit kilehetnek : a csókos illat gyógyitóbb a leggyöngédebb szónál; - hogy a. miröl a kis patak fáradhatatlanul regél: örök egy történet Istennek mindent jól intéző bölcseségéröl... A ki járja szépst.'·r·.::s erdejének utait: megleli, a mit az élet harc:t.J. közben elvesztett talán, lelkének harmóniájat. Költövó lesz ott a száraz szivü ember is, mert meghatja, megihleti Isten létének Jeisugárzása é.q megejti szivét az erdők bája, a fenyők lelkének száz meg száz üde csókban rá lehelő illata. Az örök Szép és a mindent megértő Nyugalom szent násza, csöndes mámora lesz urrá. núndeneken... :gs hogy a költök meg a müv6szek lelkének gondolata hova, merr(', milyen magasan száll ennek az Isten mosolyából teremtett kis völgynek nyugalmá.ból, ki felelhetne arra ?
*
A kinek egyébként levegö, gyógyító és balzsamos, aztán egyszerű, uri élet és nagy séták kellenek ; a ki szerelmcs a természetbe és rihenni, üdülni ~kar : az wenjen Fenyöházára. A Vágnak egyik ·rölgyében, a Fá.tra hegycsoportjában fekszik egy kis darabja a földön felejtett paradicsomnak ..\ gyorsan futó, hiivös. tiszta, örökké besz~des Lubochna-patPk szeli ketté ; 1200 métor magns hegyek védik, oltalmazzák a gyöu~ örü kis nyaralótelepet és a-z ég felé emelkedő hegyek köröskörtil feny-
De sokan szarették volna ezt megkérdezni Fenyöháza ez idei ny:mínak legelső és !errnagyobb >endégétol : Blaha. Lujzától, a mi;:t csöndes gondolkodón ment., ment a parknak rózsaszegélyes utain. A merre ruent ~ követte a sok tisztel>e hódoló, rajongó tekintet. Köszöntötték az ismeretlenek is és viráaokkal halmozták el szobáit az első naptól az u~lsóig. Ime egy asszony, a kinrk sohaso halványul meg a glóriája, a kit rnindenki szeret a kinek mindenki ugy hódolma iR, mint akkor: a Inikor elÖRzör ragyogott fel a csillaga. Ha szinpadra lép : zsufol{tsig tömött nézőtér Unnepli ; ha az emberek közé mcgy : ugy h~lik
pontjából tart mindegyik brit család. Egy falusi házat vagy nyaralót scm találunk. a hol ne lenne n~gy-öt macska, dc süt nincs oly kis .agy nagy üzlet J.ondonbau, a hol ne ::;étálgatna a >evök },özött egy-egy fekete .agy tigrisszörü kedvencz. Barátnömnél határozottan háttérbe szorult a két kis mactikafi, a mióta ide került a házhoz a hos!'zm;zorii tapsifüles. Salome, a. !!vanak>óbb, a ra,~a~zabb. ki is mutatja iránta :uensége:; érzelmeit, mc>gYctöleg, >észtjósló farkcsó\álá<>gal m~regeti vt·gig. i-s ha nincs éppen a közelben valaki, jól megkergeti szegény megrémült, gyámoltalan Amyt. Toodels ellrnbcn a legnagyobb csodálattal adó:cik a fehérbund:ís uj jön~>énvnek. Xem mozdul mcllölr, mii1dcnképpen igyekszik me!myerui tetsz(·:sN, júb:t.ani :-zcn•tno >ele, dc C:-\my nem tudja megérteni a ki$ karmos barátságos köz<:'ledéscit <~R egy kétségbecsett ugrással átszökken az C'lúmuló mac~ka feje felett. Jót neYetünl" ez {'g_yoldnlu. bará.tságon és Toodels kitartá..,ó.n. ki nem unJa meg mindict elölről kezdcui a játékot. o - Kitty, tudju, hogy ez a kis bolond 'Valósággal szerelm<.·~ u tnp=-ifülesbc ! :'11icsoda érdeke:; probléma lt•nnc c:r. egy természettudósnak, ki aí.után pontosan leirná, hogy milyen csodálntos uj úllatgcnerúczió szármczna c killönös kc'Vert.'•khöl. Gondolja csak, <:'gy ~yá moltalau !<Zclid nyul t·;, egy ravasz, kegyetlen mac<:kr mic~odn uomuá~ i_;~szctétel. Milvcn
kaczagtató látvány lenno az a macskafejü hosszufiües, rövidfarku kis c~odalény ! ' - l\Iaga esao~i ! - kaezngot t barátnőm. ilyen is csak magt\nak juthat eszébe ! Sohasem tudja megtagadni clt•li temperamentumát. ::\Iaguknúl annyira tultengésben vannak az érzelmek. ho~y már nom elé!!Szenek meg az emberek szivügyeivel foglalko;ni, hanem még a szegény buta kis állatokat is meggyanusitják. Xeki.ink eszünkbe sem jut szerelemre gondolni. ha. együtt hítunk egy fiatal leányt és férfit. maguk idegenek mindjárt egész regényt gyártanak belölük. - _Iga~. bog.r nem .~e~zélnck annyit tóh1, ha.nem mkabb p:ynkorol)ak a. szerelmet. Sehol sem lát~i annyi fli,roel? párt, mint éppen itt magukna!. És a regenye1k! Azok n. limonádéi:d:i ~z~relmi ömlengé:;ek, melyeknek tipikus alakJai ~ boldog szerelmcs pár, n kik windig csókolodznak és a. boldogtalan szerelmcs pár lcik örökösen sóhajtoznak egymás után. ' · - Nem tudom. milycn rogéuycket olvashatott maga, hogy ilyen tapasztolatai val).nah. az angol irodalomban. - ~ brit irodalom legielesebb termékeit. t.Iaguknal csak kétfélo irány van : szerelrui regénye~. jó Yagy rossz >égLÖMssel, és hnjmercszto ue~.ektivtöt;~nct<:'_k. ::\!ii~ukét fajht. csak adatok o~sz.e!:!ezt"•e, mmdt:n lt·lckta.ni fC'jtegetés nélkül. ~ - Ebben ré::-zbcn igoza Yan. Ez onnan Yan, mert mi egy tostilo~ l~"- IC'lkil<'g t'!!é~zst-~c.· fai '"a'l\-uuk UPT látluk a dolaoknt ~ a m'int
*
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Hézem a fentert
~ingat
a tenger • , . a tengert nézem, ~ tenger ringat ... szomorún, mélyen, z·~gy megnyugyással türelmes lágyan old tenger mélyén alszik a \'ágyam.
~Io~!
a .lemondás halk szárnya lebben, ~t r Sirály száll fölötte cstndben. ~~ssze a sziyem repül o. kodben, 4 Inc:s a ki lássa .• , kihull a könnyem. Benedikt Tius.
~~~=============== 4 Szi&etlakók vasárnapja. A vizen.
! .. .. London, julius :!9. elélután huv.os Albionban az elsö meleg nyári ápolt k. ~nt iilünk a kis já.t<.~kvilla gondosan
tonája, er tJében. A virágzó húr:;fa lombos kollYellUes~egv~d a nap égető hon; ellet~, s kéél\'ezzük n hatradöh·o pubn karosszékemkben, lll_itt0 "é t a hangtalan csendet és az édes sem~aro ..., ks. · A kuxtára tn·irott. !:'elvmes cn.•epen J~:é ......, lS , } 'l ' • • N { t u~li. c? ~:ny vonja mugára figyelmiin~et : ~hérb 0 :;~zoru ruac::okakölvök és egy tiatal "' · f..ulcs angom-hazmyu. · • .- 1 , laeskaUndas '. ytrot: n ~lézet~~ltaban n~lkiilözhetctlcn ház!állnL ; ~rc~rfo~á" 'c~vc~<'z. a. mit new awtyml az ·• lltint. luk{t bb a szvr.:tkozl a tás HelD-
46
AZ 11JSÁG
meg elötte m.inden fej, mint n királynék előtt... S a mü"t"észet e szuverónje oly szerény, közvetlen a. maga kh·áltságában is, hogy rajongva dobbannak feléje a szivek. .1\. kiknek kijutott a szerenc.c;e, hogy közvetlen közelében idózhcs~euck, tudják, hogy windenkivel sz inte fclootetni akarja - vagy mint ha át se érezné a maga nato-cágát és egé::;z lcll{é\el tud érdeklődni a mások kicsinycsségein. Csak ho. a bécsi vend.;gszereplését hozzák szóbt:., csillog meg ,.a.Jami fiatal tüz a ~zemében, és akkor megárad ajkán a szó. Ar.ra a gyönyörü sikerre, a m.it ott aratott., nagyon büszke és joggal is lehet nz ! A fchérhnju 1'-ta(Jymama éppen olyan lázba hozta a császárvárost, mn. is, mint ezelőtt pár évtizedelel az nz est, a mikor az uralkodópár jubileumi di:-.zclöndásán mint gyöuyörüségcs magyar mcnycnsko igézte meg a közönségct. Tele \"'olt, az cgénz Béo:; akkor is a Blaha-lázzal és mámorosan dudolták utána a ~ Osingiüngi-lengetcgi4 nót.át. Van-e még, a ld olyan szédületes sikerekre emlékezhet, mint Blaha IJujza! :& lesz-e, a kinek a hangja ugy helosimul a szi>be, ugy megfogja az érzést? Talán soha. A mikor az erdö széles utján - eg~zcn szük körü ki<> társaságban - :meg-megpihent, J:éretlenül, talán akaratlanul is mcgc.~endült clalos ajkán a nóta. J..élckz.cLct visszafojtva lcstük, mig szivünkhöz ért a krisálytisztn, fiuorn, czü .;t c.~engésü halk hang : megnodvescdett a SZl·münk . . . Olyankor mindig az az érzésem támadt., hogy az erdő madarai elhallgntnak, a kis Luboohna halkabban csörgedez. Talán csak nzért, mert szinte hallatszott a. szivünk dobogása is . , •
VaSárnap, 1912. angnsztus 18.
Kiváló fogorvosok véleménye szerint megbizható, értékes fogápoló
fZer csak
egy
~~a bit~li ill) ~::!~"~:::~~~::~e). Ycl : Budapest közömböscn tér napirendre a. minclen évben adott egyellan hangvt!rsenye föWtt. ..• És majd ha korban is meQ'nÖ"t"ekszik ez az ifju ember, a kinek fiatal szi\·c ann~ szeretettel csüng a maga mag~·ar faján. - ha majd nagyon sokszor kell összehal'onlitást tenni a külföld folytonos ünnepe és az irthon űgyetlcn hétköznapja kö1.ött : csoda lesz-e, ha biivös ujjai alatt majd nem a magyar dicsöst'.gérL sir és ujjong hcgediijénck hnrja? ... A szelid lelkt, mo~olygó tC'kintctü Franl:y - mint a hogyan c."alúdja hi\·ja - szereti ;Fenyőházát s é"t"ek óta ott tölti a. nyarat sziileivel együtt. Itt pihen. -'\"'ag~·is hogy nnponta. hat-nyolcz órát játszik. A ki látja, nem is sejti, hogy ez a fiatal fiu máris a halhatat lanok közé számit, hogy nevét fényesen ragyogó csillagokból rakta ki a Sors kicsiny Magyarország égboltjára, hogv annak szerezZt' n tlicsö:;éget. ·
És éppenséggel nem valók oda, a hol gyaikknutÍ lan fiatal asszonyok, anyák a. gyerm_eke e lesik a szót a mü•észek ajakáról, ou-relhogy jelt-ér kabarét >ártak. Csak éppen a tanulságért jegyeztem fel. Talán nem hiába.
l
•
Az utolsó akkordban megint csak odatapad a lelkem hozzád, szépsége_s, ~~z:; me~imádott szent; Természet, a. ki ~ e 6 hü;égcs gyógyi.tója "t"agy azoknak, a kik sz • rctnek téged ! é k .A Fát ra hegyének minden fája, völgy ~e a minden kis '~rága bál•ánj;mádásr& kész1sát messzcségen á tr hallom a pa. tak csobo~ .b3 ~ érzem a fenyök illatáv, látom a. hegy fa~ iás megakadt felbök finom fátyolát, ~ az orso· margeritek fölött játszó napsugárral osszexno lyog n lelkem . . .
•
- Az istennák és a félist{lnek után megint csak nz emherek köYctkcznck. Emberek, a gyarlók és dekadensek. Már mint az erkölc ökben. És hogy ezt a dekndencziát bcleviS?.ik az ugyneYczctt müYészctbe is : ne maradjon .megrod:; nélkül. Fürdöhelyeken dh·ik, hogy egy-egy •ándor szinmüvész csoport időnként Imbarét hirdet. li"ehér kabarét, n hová a s7.ülókkcl C\lkönyörgik Reggelenként, n mikor egy sudár, fehér- maauknt a hamvns fiatnl Inn_,·ok is . És szól 0 • fimta l ember 'ruh as JiÖZcledott az Dka-utról : a n conférencit'r mcgnyugtnt.ólng : tA mit. czigáuyok primásu1t intésére letették hcgcdü- rni ndunk, az csak fehér knbn ró !a jüket és Így t.isztQJcgtck , És gitárOS monotÓn dalaiba. bcJcsápadAz érdekes arozu fohérrubás .fiatalember : nnk nz anyák, bclcpir~lnu.k a ham\·o.~ leányok, Vec.!cy Ferencz. Mint. a hogynn a nyaralótelep úruló csillogón ragyog meg a gimnázisUJ. fiuk vendégeinek névsora rontatja : Böröllói és 57.cme, és megdöbbenve találkoznak a tekinizsákfai vecsei Veesey Fercncz hegedü.müvész. tetek. A fehér knbaret egy ké~z kis cochonMár nem M:sodagycrmekt többé, hanem neric ... N'em menti m6g nz l'O, hogy tmü\é~zi kész, öntudatos müvész, a kinek neve- sajnos clőadá<:bnn.t Eg_y kis purifikácz.ió kellene a - idehaza még mindig nem jelenti azt, a mit nníri kabaréknál, {~s n dnlok crt•nek tisztább a ~~lföldön jelent. A tizcnkile~cz év_es ifju forrása. Hogy legulább no kellenu ('gymás clótt muveszeto ma már nz egész múvelt v:tlágnak BZégyl'nkezniök a. hallgatólmak. A családi szcnol_;yan hatalmas fén?.·szóró sug~rkévéje, h_ogy tély - tisztelt elöa.dó müvészek - még nabuszk~n, boldogan sutkérczhetncnk benne Ide- , gyon sok helyen Yalóban szcnt, erre tekinhaza. JS, tettel kellene lenni azoknak a kik a fehér Ámde' mig Észnk- és Dél-Amerika uj - kabaróra fiatabá!!ot is ,.6.n1ak. jongva ünnepli, Syéd~rszág vi~gop szór utaira, Aztán me:; :~a. müvészct t<'mplom. X apOlnszországban kifogJák kOCSIJábol a lo'\"'akat, sugár, madárdal nem teremt m~g benno disszoSp~nyolország és .-;\nglia ~ralkod6i. •end~gü} nancziá.t. De o. malnczságok már ignz.án kh·ül hJV)ák és elárasztJak kegyüknek mmden Jele- ma rodhatnak az ajtón .•\ sliros snruk tnellett .
•
a
lézimunkákról. Fag yöngy-munka. · en · 'k, e xnunb lg · ::\Imt kcdxes ol>asóink· 1~ut h ntjt\ . J!;ppen csinos s n mellctt, hogy divatos, könn~ 18 ' & boi azért llla alig \'aD falusi ottbon AJlglllí.blllldncziÍ!B ezzel no foglnlkoznáuak n hölgyek. Mert , ki ki annak, hagy nagy p.reczizitást igényel, .b:r ~ak· vnltilia kézimunkával foglalkozott, eges avntotts!lggal készitbe:i cl. 'doll· 1 A rajzon feltfintoo.ett három xnunk_n ~uf~"édÓ képpen egy k~sz.letet aJkot, m~ pcd1g_ · Intcritó ~0-180 ezentiméter széles éo ho~u. ~t6 ne.~· 130-130 e1.m. és párna 40-úO czcu~ixn<:tc~..et~• Lágban. Miud a tuirom darnb gyn~ju nps~:itend6frnisc, nrnny~árga vagy zöld szmbcn k wntetett A C\unknk himzé:'e nngyon cgyszexü._ A fr ~eu· lc,·elck és szárak müsc.lvemmd (artl~clla} grók. dók. A bogyók, a ,mikct' rajta lútunl•~ :ngSiJ;özé· melvck C!!Y·egy szál sch-cDllllel öltendokk · órr:~l pen- lev5 rác~ozatot ·óarany t}>tl~·kó• ; ;1 Ie· vezetjük, me~·et aztán egy szal oaran. · varrunk ~
-~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ t hi~:tl.
vannak, és szükségt()lennek tartjuk mindcn legtermészetesebb dologhoz léleld;ani komment-árokat füzni. A7. IstCJl szcrclruéért, ne öljéin engem ujra lélektani fcjtegetéssel, ez több, min~ n mit cl lehet visch1i egy ily forró vasárnap délután . Inkább gyerünk ki a 'rizrc. Maga, n ki még olynot nem látott, tudom, hogy meg lesz lcpetve attól a tarka, pez.c:gó élctt61. . Pár percz mulva már ott jártunk a zöld vizü Temz.c magas jegenyékkel szegélyezett partján. A mennyire csak beláthattam a vizet, mindenütt os6nnk csónak mallott, mclycknck tarka párnákkal körülrakott üléseiból a világosruhás férfiak és leányok nyugodt biztonsággal forgatták nz evezőt. Közbc-közbe egyCfP: piros vagy fehér \'Ítorlás karcsu yacht ruklot:t ol közöttük, hosszu ívet vonva maga utlm n viz csendes tülcörén. Most egy kis fehér g6zbajó vonult el mcllettünk, zsufolásig megtöltve kiránduló publikummat, ltik o. hajón játszó kis ?Amckar hangjai mollott ldpirult a rczczal járták a bostont, hn. ugyan nnnak lehetott novczni azt nz egy holyben való ideoda tipegést. Ez az egész kis mozg6 karaván, cs6nakok, yacbtok és g6zhaj6 mind a Temze :násik ága íolé igyck~zctt. - Miért teszik ezt n nagy kcrül6t, biszen Hampton Courtba éppen ugy lernebetnének a másik ágon is 1 - kérdém csodálkozva. - Nem mabetnek a zuhog6k miatt. Azok egyezerre felforditannk ezeket n Jtis c.c:óookoknt, e6t még a g6zbnj6nak is tilos arra. jár1úa. Jojjön hamar t1 mdaik oldalra, ez rmpás k~ les-z, ba bejutnak a z.eUipck köz , meg-
látjn, ugy néz ld nz t'géc:z tnrsn~g, minthn cg6rfog6ban lenne. . Gyorsan ntsicttiink a kéL ngnt összekötő Judou és éppen idejében érkc1.tiink, hog_v meglássul{, Jnint nyilnak meg egy oldalt, n. z:-;ilip kapui, hogy nzutón ismét uecsukódjanak a h"-;-omut rnj után . .\. két zsilip közé be.-zorito helyre mo~t teljes ero,·cl özönlik be a viz, bo'\. kiegy(\JJlitso a két ng közötti mag~lnt J, ,únh:-éget, hogy a hnjók és cs6nnkok nyugodtan folytnthassák utjukat. Mulatstigos szemlélni, h(')gy növclwdik perczröl-perczro a viz. mn~assá~a, és ho~y himhá16dznnk ide :-; tm·a a kis ('c;onnkok. Közhc ltözclebbröl sz<:'miigyre vehetjük n tár::a.c:ngot, a rőt vagy barna. haju, napsütötte, i1.mos fintnlsngot (>a a szókehnju, Ynkit6 fehér nrczu angol leányokat. Az eg);k eRőnakban a gramophon nz Aida nagy áritíjliból egyenesen átcsap n Luxemburgi gróf os6kkering6jébe l5 o nemoo hangszer umöjénck ölébc·n általános bámulat tárgya egy ki.; k~k sznlagos fekete mncskr , a mely félreismerhet-etlen rémiilettel és hnU: miákolássnl nézi n ?.:.ilip<•kcn át bczuhog6 '\'Í1.et. Egv fintai férfi és C'f!Y leány egymás kez<>it szoroi1gat;...a ho.o:::zszAban végigfekszenek a c-sónnkukbnn, hnlk 6\'6d6 szavaikat tninclenki m('gértbr ti, n ki oda flgycl. Kitty, ki észre\·cttc gunyos mosolyon at, Slelett mngynrázattnl szolg61ni : - K~rcm, ,·alahogy ne higyje, hogy ez n6.1unk n j6 társns.ligban is ig.v szokás. Ez.ek a ,•Sl!árnapi ldrándul6k le$!1lngyobbreszt boltosok Ó-'5 alkalmazottak. RemÖIC\m, csak nem gondolja, hogy mi képesek lennénk igy viselkedni 1 D6.r nz ignz, hogy nz nngol leány, ki val6 ágos ncnyuljbozzám nz otthonában, egy
pajkos fiuvá változik út n •iz~n. Azknyáját hn egyszer fpJö!tötte kurta f eber ~~o indt!llt és kezéhe rng&dta az cvezó t. ugy sok Illéretle.ll megengedhet mngúnak és sziv~cn vesz tiil'Jlo vilá!!~rt s~Jl1:d ··1Jetl PaJ'ttískod!isokat • a mit erA· e.' - "bhl l 0 cl m:iskor. De ez is c~ak nz uto dolkOZ~ kapott lábra. Az amerikai .sznbadgon ár& bl' hihetetlenül clharnpódzott nálWJk. )lag. bogY zom, hogy elhigyje. vagy sem, dc t·á~~lt~ll~ egy barátnőm, ki tudt-a, hogy gJ ernc 01 01 udmTlójn a maga cmb?rségé.~l~ n:ile kér!e vnllomó~rn nyitni a száJát,. su:g.fJ felfogáS meg n \·ölcrrényét. Az arnertkat J z~ :Most 1 mindcn po&ic:t kiöl a fiatalságunk 0 . · gYesei ugyan nkiirki elolva--hatja ~- sz~relm_~~;~nn ér: egymáshoz irt le•clcit. Surgonystluhákról é~ t<'l·eznek n lakásberendczésról, a r.. a 01ult n szakncruófQgadá.sr61. Egy i~mcr6so tllnZ esJ;ii· héten ment férjhez, és három napp~ t az ~.~e~: • Öjc uün egy ho~szu üzleti levelet Jr fize.::se "1 auyjánnk, pénzt mellékelv~, hogy konvbnb~~ néhány kifizet-ctlen számláját : n lJ :í:I& 12:_ rcnd~é:,t. a ícbérnemü-~zámlnt st ~zt n l>1 íérfi Jennék mentcn ott hagynám prózll Jclkiismc11ct~ de miodencsctro nagyon . ' ot kiS 16nyt. It ,;zzeL '· A zsilipköz szinültig mcg~c n )>apu e=> ellcnkczó oldalon most szétnyil\ .5 -:Ag· t kitódult rnjt.o. nz E'.gész beszorult 6 rb .:_ Jll~ _ Jöjjon. - sz6lt a baráto6Ill \ÚD!> 8 mi is csónnkbs ülünk, de nem meg"' f~bot ldrándul6k után, bnnem odakötjük ~rttelll o. 65 ba!Diuk ringatni mngunkat, ez sze legnagyobb élvezet. . . t t siklott uni>~~
1
i
Pár pcrcz mulrn
IDl lS
o
.
rlzcn és én nem ro-6ztem bnmolnl,
bosr
la.s&rna.p. 1912. augusztus 18.
'l
' . é •
'
!ll lj
It
ll l~ i~ f
AZ 'D'JSÁG
47
AZ 'UJSAG Ha. a. hi.mzéssel el.készi.iltünk, a. montirozáshoz fogunk, mely szintén nem jár nagyobb neh?zségc~ kcl. A falvédő három oldalán, azaz a. ket rövtd és egy hosszu (felső) oldalán ara~y, antik"'Pánt~t adunk, a lenti hosszu oldalra pcd•g dusan csomo-
E három darabot leginkább férfi-szobába alkalmazzuk, falusi otthonunkban, de azért ebédJ.i)be vagy társalgó-szobába, is oohetjük, ha. nincs külön dohányzója. férjurunknak. Az összes hozzávalókat, mint rendesen, Bérczi
Vasárnap, 1912. augusztus 18._ . vagy tisz . ~.:t .~ bctegsege ...... a1an;:;uga., me1ynek . , kezelésé· le en nel ne a. gyógyszappanok valamelyikenek igen fontos es jelentős szerepe. A szapp.an gy ~t hatása háromfele uton érvényesül, & szermt_. a l))]ll . zsirtalanitásra, bórhámlasztásra vagy .~dig ziták pusztítására használjuk. Ezenkivül_le e lv szappannak általános fertötlenitó hatáS& lS, .Ille· az egészséges szervezeoot mindenféle járvanyos fertőzéstól megóvja.. , , an Természetes hogy e 0"\."0gyha.tásat a szapp k • 1:).1 • lk tórésze a beléje kevert gyógyhatásu v~gy1 8 0 tikai segitségével fejti ki és igy Dll.Dden kozmMtelü hajra. vagy betegségre külön-külön ös~ze : ugynevezett gyógyszappan készül. Ha mar a. t~:. des, toalett, illetve mosd~szap~an megvá!oga ánr.f. nál is fontos, hogy csakis elsorangu gyartf ánY szere~zünk be, ugy még fontosabb. köve~ ~nál. e a. zgyógyitó hatásu szappa.nok ktv~o.~zt~~ként Volt id6, Inikor csakis egy-két külfoldi,. . németországi gyár termékei iránt lehetett biZa10~ mal az orvostudomány, ma. azonban má.r ann~ fejlett e Mren hazai iparunk is, hogy ne~ c ed· külföldre nem kell mennünk megbizh~tó ~s er or· ményes gyógyszappan után, hanem meg nu etP tálhatunk belöle külföldre. . • Ma már számtn,lan vá.ltoza.tbn:n l~~ül gy~gy szappan, ugy hogy alig van kozmetika1 hiba,~ ne leone külön specziilis szappan. Meg~ ~6 te· azonban e kis czikksoroza.t keretét, ha. , sz 6 • sebben időznék e kérdésnél és éppen eze~ ~t!· 8 elégszem azza.l, hogy csupán a. fontosa.bb es kat Jánosabban használatban le>ó gyógyszappano soroljam. t soká. A ft'rtótlcnitó hatásu sza.ppanok közöt edvel· a karboiszappan •olt a legösmerrebb és leg~ , 1 rá tebb. E renoméjára azonban nem igen szo ga tá~ mert a. karbolsav gyorsan elillan és akkor azuselll a szappan, fabatkát sem ér. Ezenfelül szan& átoS valami kellemes, ugy hogy ma már a. szub_ 111Van suppauoknak hi\"ei többségben vann&k · is azután fertötlenitó hatásu pipere szappan tb.) (Szent László fertótlenitő· és mütósz~ppan, ~án· járványos időben állandó használatra IS 1gen &J latosa.k. . denek· Mint zsirtalanitó hatásu szappan ~Dl'l.t nd6. előtt a. ként tartalmazó gyógyszappan eroli á~nál, Az arcz zsirosságánál, zsirfolyásánál, b_6ra~1k" l0t· zsirozó ek:zémáknál a kénes szappan a.lig, n ~eg, hetó gyógyitó szer. Hatása abban nyt~va~~l déltát hogy a faggyomirigyek tulságosan bo n a kelle· csökkenti. és igy el;jét veszi a. miu~enképpen annak mctlen zsulernkodásoknak. ~fint kenes_sza.~P.tó és üdvös gy6gyitó hatása mellett néDl1 sz~ basz· izgató hatása is van a bőrre, ~jánl.atos, ba. l)l.ily nálat-a előtt orvosunkkal álla.p1ttat)uk me8• nll'<i 1116 mértékben használjuk e gyógysza.p_Pant~ bogY ideig hagyjuk meg habját, stL. MegJegyze;:•1111a,tó a. fentebb emlitett bántalma~ a ként. t~ ~énye!l szappan l1aszná.lato. után még kevesbe ko:z::z:Ol'l bórüeknél is mutatkoznak, ez azonban n~ 0 kr61ll semmiféle aggodalmat, enyhe hatásu zs~os osak· használata. után a hámlás, a. bőr szára:~ae~·éb· hamar megszünik. Igen étz~eny bóru~k 0 " ant ként a. gyermekeknek is ajánlatos kón~JS~tf~ér· használho.tják, melynek nyomán j~~~ ki~ etek. tékben .mutatkoznak az emlitett kisér6 tüD
f.
:a:aa.
J:
tott lenrojtot alkalmazunk. Azután az egészet bélleljlik be clottal. A stólateritő széle óarany vagy ezüst zsinórral legyen körülszeg ve, a teritő egyes lecsüngó stóláinak sarkába. egy-egy bojtot alkalmazzunk. A párnát növénygyapottal töltsük meg, aztán összevarrjuk m.ind a. né-gy oldalán, ugy a. rövid, mint a hosszu oldalakon (a. rövid oldalokon csak félig), zsinórt \"Czetünk, melyct csomózis áltnl diszesebbé teszünk, mint a hogy kedves olvat>óink a rajzon is észw fogják n•nni .•\ zsinór v~~t-re egy-egy dus bojtot varrunk. rátnóm kis fehér kezeivel mily ügyesen forgatja az evezőt. A folyam partjához terelve a csónakot, odo. kötőzte egy lcnyuló faághoz, azután kényelmesan hátradölt a. magas párnák közé. - Hol tanult meg evezni és mikor ? kérdeztem üszinte bámulattal. - Talán nem is tanultam, a mióta csak vissza tudok emlékezni, mindig üztcm ezt a sportot. Mi ugy vagyunk az evezéssel, mint n kacsák az nszással, azok sem tanulják a mcsterségüket, ez egy velünk született hajlam. De csoda-e ez ? Hiszen jóformán a vizen élünk egész nyáron, késö őszig l Látja. azokat o. vizre (•pitctt kis házakat mindcnütt a folyam partján ! ~\.z igazi "''.izimádók a tavas~szal beköltöznek ide, és a meddi'! le nom száll a ezomoru ószi köd, nem mozdulnak ki e kis tuszkulumokból. Mindcgyikbcn van háromnégy szoba, konyha és elöl az oszlopo..; tornácz, a mely cbédlöül szolgál. Ha érdekli, közelebb meheti.ink egyikhez . Lassan oda. evezett egy fehéro!'zlopos kis házhoz, melynek tornú.czán már meg volt t~ritve az c.stebédhez. A padozatról lelógó iüggó kosarak tele Yoltnk nyiló rózsaszinü geráninmokkal, a. falnkon képek és csecsebecsék, egy bájos, kényelmes kis otthon a viz közcpén. A szobák egyikéböJ zongorahangok hallatszottak ki, és egy mély férfihariton halkan dudolt -valami szcntimentális, édeskés angol dalt . - Ugy-e, nem is képzelte, hogy nekünk, igazi tmattcr of act« népnek, ilyen exczentrikus p.::.sszióiuk lehessenek ? Azt mondhatnám, hogy a vizi illet itt már '\"&lósággnl mániává. fejlő dött. A férj, ki egész nap el \'an foglalva a. hi-
D. Sándor Dessewffy-utcza 5. sz. alatti kézimunka· üzletében kapni. Ugyanott fe]Yilágositással is szolgálnak, ha esetleg ,·alamit nem értettek \olna kellöen meg tisztelt olYasóink ..
Kozmafika. Ro ...atvezetó Garami Béla dr. A szappan mlnt kozmetlkum. (IV. _közlomény). A. szappannak azonban nem csak tisztasági, h11nem fontos gyógyitó bn.tása is van. Alig van a bórnek vatalában Londonban, mikor este kiérkezile családjához, jóformán számba scm •eszi öket, hanem egyenesen szalad az ö drágalátos Temzéjéhez. De a nők legnagyobb része csak olyan bolondja, mint a. férfinép. Siet Ininél korábban elkölteni a. villáareggelit, hogy azután egész háznépével kievezzen a folyamra. és ott forralja. meg a gyorsforraJón az elmaradhatatlan délutáni teát. Sokszor egész pikniket rendeznek itt az ismerós családok. Négy-öt csónak közel evez egymáshoz, és végo-hossza n incs a cseYegésnek é•s nevetgélésnek. A legjobb hasz· not hnzzák ebból a. viziélet-szenvedélyból a kereskedők, kik ha. valamit meg akarnak vétetni vevóikkel, hamarosan ráfogják áruikra : oit is made for the ri ver ! <<E~ a. kijelentés sohasem mulaRztja cl a kelló hatást. A len) ug~ó nap utolsó sugarai ni-tévedtek Kitty aranyos vörös hajára, ki most ez éles megvilágításban érdekes ltarakterisztikus vonásaival ugy hatott, mint egy régi angol fest mény. A viz felett lf'ngedezö kis szelló elült és '·ékony, szürke, fátyolt~zerü -köd ereszkedett alá. - )fost ideje, hogy hazamcnjünk, mert pár percz mulva facsaró viz lenne a. ruhánk, és maga, a ki nincs a mi klimáokhoz mérten felszerelve, agyoura hüt~né magát. Hazafelé, a. zakatoló vonatban ülve, még mindig magam E~l6tt láttam a kedves tarka képet, a. aok kis caónakot, yachtokat, a zenekaros fehér hajót és a zöldvizü Temzét, & mely oly büszkén hordozza ölén ezt az egészséges, derüs, ártatlan szenvcd élyeiben oly gyermt\klelkü, boldog emberfajt, . - tr-
=============~=o=l~=a=4=~=.)======~~~
B'zi fanácsad6. el t esoko·
caokolád6(YIIrDk, Két tojás habját, ~ konsa:kos ládt:it 25 deka. vnniliáa czukorml összegyor kil·:.,lta!Ztjuk· pohárral lriszurjuk, gyüszüvcl & közepét ~- Nagyon lns.su tüznél sütjü.k. iink 27 ~~ • Ostya. 271':! deka. vaniliás azukrot elk~yernl l{oztá· deka li!.t:ttel, 4. egéSz tojással és 4 toj&!Sá~gál~v i~t. h08Y adunk 7 dek~ olvasztott 't"o.jn.t és annyt teJSZ 84t !Xleg• a. tészt.n. köonyü, folyékony legyen. Az ostya gitiiik• & melegitjük. vajjn.l megken jük, ismét mes:il ·.geoss&rgát& tésztából keveset kanállal ráöntünk és a megsütjü.k. _ .. zaetnJye· 8 Vacdalt llor)ukotletL (El6étel) Jó ~ 2 egésZ sárga. mntást csinálunk, hu.slé't"el föleresztJ Ult borjU• tojást, kevés czitromlevet és sót adu.n k hoztá;; t~:z!Zúk· hust és sonkát aprpra vá~ és a ~n~ á0$~~;tali Ujjnyivnstagrn. des1;ká.ra. kenjilk s b& kihült,:O~elllJ>Ilr· formálunk bel6lo, tojás!» ~ zsemlyemorz~á a. getve, uirban kisütjük. . 10 deka. Kucl6f 61em6 nllkOI. Tiz deka. v&J!'\ 4 kanól czukrot hab:t&!ig Jicll keverni, azután 4 toJáS 'dig u!)·· tejtt, 28 deka list~t hozúkarnrunk, még ~t adui)l;· hogy l ka.náili!tet, l tojást s utána l kanáf teJ~ t~:r;Ülllo }{p. mind beleclcgyitcttük, nkkor l kanál rUIUOborkÖ\'et. bele 6a "égro 4 ·gr. uódabikarbón.'it, 8 grbe báro!ll' Kikent. formába. töltjük, ~ közepe-s meleg n negyedóráig 11ütjük. ~ukrot. Ttarudacskák. 21 deka lisrlet, 10 dek~ , '61 el· U deka. njat, l tojás.sárgáj~t s ke~ !ahtJ&t J~rkan· dolgozunk, ké~hit\'a&tagsá~?r-1 eln~tJ}J~.~"nl !Ileg· tyunl ujjnyi dnrabok.r&. '\"agJuk és k>JasMrol egken" 0 kenve, a:ép barnára. autjük. Brac:zkleh·várra m kett6t·kett6t. &~zeraga.munk.
ef
- ,. Vasárnap, 1912. augal!lztus ~o.
Az smbsri faj nemssifísa. Irta dr. Irsai Arturné. A közelmult napokban kongresszus volt Londonban, melynek jelentősége és hordereje tnesszo tulhaladta mindazokat az intézménye-:: ket, a melyek az emberiség üdvével foglal~oznak. A mig a baladó czivilizáczió a leendő es jövendó emberi fajnak otikai és szellemi folyamatai feló irányitotta figyelmét, arra töre~edve, hogy a n~p intelle~tusát és lelk~t ezereves letargikus almából razza fel, _ad?lg lllég röviddel ezelőtt a fizikumnak csak ktcsmy szerep jutott. Pedig már a régi példaszó tnondja ~ mens sana in corpore sano. Csak az utolsó óvtizedben ösmerték fel e szónak mélységét és jelentőségát és a figyel~ét a sportra, az életfeltételek higiéniájának Javítására fordították. 1\t.i minden történt már ozen a téren, mi minden történik, de mi mindennek kell még történnie, azt a pompás drezdai higiéni'kus kiállitás tavaly behatóan és világo~ítn megmutatta. De sem kiállítások, sem egyesületek, vagy el6adások, novelések és edzések, sportok nem ll:lutatnak, vagy eredményezhetnek mást, mint azt, hogy a már meglévő individiumot megerósitsék és ellentállásra képesebbé tegyék. 'Valamennyien együttvéve ne~ tudják a ~-u Post egyenessé, a tuber~otikust, ~agy gor~~lyest egészségessé t~n.Dl,, va~ a gyo~geelmé Jut szellemile" normalissa. valtoztatw. }.finden e~re vonatkozó törekvés többé~e':ésbé hasonlit az építőmester erölködésé?e~, a, ki vastraverzekkel erősiti meg derekasa~ ~pu leté~, a nélkül, hogy rájönne, hogy az epulet n talaJa süppedékes, vagy mocsaras. . . Ama kongresszus abból a megtsmerésb?l 1 ~ul ki, hogy másodrangu fontossága a mar
Hy6ri 1161. A_ hegedükön zuhog a zene! Mint egy meleg és szines Vlzesés, A férfiak boldog, részeg szeme A lányok ájuló szemébe néz. J!4t Forró dalok lángjába hullanak S Illint egy nyáréji büvös tünemény Rerengenek a csillárok alatt, A hegedük s a flóták ütemén. Egymásba hullnak - sok kinyilt drág, Karcsu, fehér karjukkal e~czikáznak, A homlokukon \.Örös glónák, Örömben, fényben, dalban ázna~, De messzi kertekben felkél a haJnal, ~ nyilt ajtókon balkan os~t;t át .c.s ráköti szi vükre hüvös una l Az ébredés bus lila fátyolát. . Zilahy LaJos.
~~~~====================
A fenaerparfon. Irta
Erdős
Renée.
f"
Nagyon k edélyes az ilyen kis tengerparti k~r~ö, lllint n. La Palomhina , a hol a plage
cí.t}810~ és mindösszo hn.rmincz-negyren sátor
l\(ll-~a)ta,..\Ú!'ZOnb61 {-~ JéczPkból. aiDtlg;'• r~ten
ha ~~en osi'zetákoh·a. Egy he\e~ebb szelroham Jon, szortcröpiti valnmrnnyJt. • is Itt az emberek örült gyorsan cgymashoz . e tlletkesznek. A sá.trak nagyon i:; közel 511nak ~áshoz és a. kiváncsieá!Z nagy.
AZ 'UJSÁG
világra. jötteket edzen.i, de elsősorban erőt és életképességet kell biztositani annak, a ki még meg nem ezületett. Lappangóan már régen él a gondolat azoknak a tudatában, a kik nem érik be a kényelmes mondással, hegy van, hanem arra gondolnak, hogy le(Jyen. A könnyelműség és gondatlanság, a. melyIyel házass!1got kötuek és gyermekeknek életet adnak, minden gondolkozóra rákényszerithette az óhajt, hogy valami törvényformát kell kieszeln.i, l1 melylyel meg lehet akadályozni valamely megromlott, 6letképtdcu faj továbbfejlődését.
43
é~etbe őket beállitani, m~ly születésük napjátol kezdve teher volt nek1k, akkor semmi sem a~a.dályozza_ ö~et, hogy előmozdítsák az emberi fa.J banya.tlasat, vagyis, hogy még betegebb még degeneráltabb utódokat küldjenek ~ világba. Hogyan ~ Hát nem volna mód, hogy törvényes uton megakadályozzák az emberi fajnak ezt az elsatnyulúsát ~ liiért nem teremtik meg az urak, a kik a szép gótikus, hellén- és renesszanczépületben oly nagyon sok dolgot tal.iilnak, a ~~rvények ~ legfontosabb~át, hogy csak azok kothetnek hazasságot, a kiknek ezt egy kifogástalan or~oai fórum megongedi 1 Oltási bizonyítványt, u~-e bár, a gyermekeknek el kell vinillök az tllkolába. De senki sem tiltja. meg a luet!kusnak, hogy beteggé tegyen egy egészsóges leányt, annak életét megmérgezze és hogy abból nyomorék, idióta., gyógyíthatlanul sorvadó lények származzanak. Ah, nagyon jól ösmerom a vállvonogató ellen~rveket : meg lehet ve!!ztegetni orvosokat 1s s ell, vagy az a boteg, akár férfi akát· nö, egészségi bizonylatot fos kapni. De' mag is lehet egészen kerülni az orvost, ha ugyanis az egész házassági- formalitást megkerülik mert ahhoz, hogy gyermeknek adjanak életet: nincs okvetlen szükség papra., vagy anya-
Az állattenyésztő gondos kiválasztással csak az erőteljes, egészséges állatok párzását engedi meg és gondoskodik róla, hogy ezek a vérüket ne vegyitsék össze alárendelt fajokkal. A kertész csak a legjobb magot választja; a legjobb talajt jelöli ki, hogy annál szebb, tökéletesebb példányokat növeljen. Az ember az egyedüli, a ki joggal hiszi, hogy minden teremtett lény közt a legelökelőbb tipust képviseli, skrupulusok és válogatás nélkül szaporodik. A házasságkötéshez a. dokumentumok egész sorozatára ~an szükség. Csak a legfontosabb hiányzik : a bizonyitdnya. a.nuak, hogy az pár, a mely egybckell, hogy létrehozzon utódot, a ki a fajt tovább fojleszsze, egészséges is. Az állam, melynek nincs elegendö pénze, hogy felépitsc a sok kórházat, tébolydát. menhelyet, a melyet a degeneráltak folyton növekedő tömege ki\án, ölhe tett kézzel, tétlenül nézi, miut kelnek egybe tuberkulotikusok, luet.ikusok és szellemi le~ kicsinyreudüek, hogy világra hozzanak apro szerencsétleneket, a kiknek sorsa már születésük.kor meg van pecsételve. S ha sikerül e családilag terhelteket nagy ápolással és mestereéges uton felnevelni, az
Nagyon helyes. A világ semmiféle tör.. \"énye nem fogja ezt mega.kadályozni. De a. mig erkölcsi és hasznossági okok vannak, addig a középosztály nagy tömege, a mely vizsgál és mérlegel, nem tud majd könnyelmüen házasságot kötn.i, mert még sem tesz ugy, mint a nép zöme, mely egyszerüen közöa háztartásra lép törvényen kivül. Les1' még több törvénytelen gyerme.k1 • • • Tessék a törvénytelen apát erősebben ~egter helni ; ne mosolyogjatok elnézően, &Öt bizo-
Délután félhárom. Az egész villa nyngszik a vakitó napfényben. A madarak is délut-áni sziesztájukat tartják és azt hiszem, igen kevesen vannak ebben az órában, a kik ne aludnának. De én nem alszom, mert gondolom, elég, ba az ember csto 1..--ilencztöl másnap reggel hatig alszik egyhuzamban, föl~bredés nélkül, ezzel már meg lehet élni. :f1s félháromkor soeur Benaite jön és mondja, ho~ itt a kis kocsi a Torrett6b6l. A. kis kocs1 az ón külön alkalmatosságom, amivel lemegyek a tenge~artra. Xagron elöke!ö dolog különbon. Egy ~cska. bricska, f?hér vászonfüggönyökkel, a. mik nagyon szepen hatnak a fehór országuton, különösen azért, mert a ló fején is fehér vászonfőkötő van, igen kecses és kényelmes, a miböl a fülei kiállnak. A kis kocsis fején is fehér sapka van, végül én magam, egészen fehérben : azt hiszem, igy együtt,, kocsis, k.ocsi, ló és utas _ne~ mindennapi látvanyt nyuJtanak az orszagutl népnek . Valóban, az Anconába igyekvő kocsik, automobilok, szekerek, tnrgonczások, mind nd6.man és különös megelégedettséggel néznek ránk é~ az egP~Z ut le a «-ngerig egyctl<'n mosoh·. Aztán bcme~·tk n ~út~~ba é~ mi.~_or ki-, jövök, már ott dugdossuk ossze a fe]ük~t a szomszéd sátorlakók, a kilt napok ót.a nem tudják, ho~'nn k<Ytelitsc~ck ~eg. Két ~sz szony , mez1tláb, pongyolaban os nagy fm:u-
rával. Az egyik sovány, a. másik kövér, E s a melyik köv~r, a~ak egy kis leánya van, egy eleven, báJos, Vldám ~yermek, a ki egész délután nekem sikonga.t. Mindegy, a helyzet kitünö. A forró fövenybe lefekszem, háttal a napnak és szemben a tengerrel, magam eló t-eszem a könyvet, a mit mag(l.mmal hoztam s a mi a görög szobrászatról sz61 és félszemmel n. tengert figyel\e, elkezdem olvasn.i a phlgaliai oromzatról szóló fejezetet. Ekkor felharsan az anyai han&. mint egy éles trombita.; · ~ - Ztzina, ne menj a vizbe ! Zizina r Mial';Ltt az iró azon tünódik : joggal lehefi-e attikai befolyllst föltételezni a phigaliai Apollo-templom szobrászmüveÍI\, Zizina mégis cs_ak, .B: tengerbe megy és vizet merit a k.is dezsaJaba, mert hogy várat akar épiteni a. fövenyben és az építéshez viz kel, hiába. . . - Zizina, ~izes lesz a. nadrágocskád y Z!Wla, meg fogsz hülni l Rögtön gyere ki a vizből , Zizina l . -~ ~g eg_v nagy kék kagyló, a mi a bel~ seJé>el rabornl a tengerre. A tenger egy nagy kék tükör, a mi.lel~ mosolyog. ~ kngylóra. · ~3 Zmna nndrá.~(l{'l'lkája csnkugynn vizes lett ~: rn?~~. clött~m leh.uz7.t\k róla (•s ráadnak egy turdokupenyt, n mmek c~uklyája van &; a der:kán kell megkötni, a mi a kicsin'" gyerm.ek_böl _egyszerre egy tfupe nó~két ~ C!finál. ne lg}" 18 nagyon kedves. )!ár benn n~k a Pcriptcrosban -és 0 1..
könJ"VTezetőre.
Vasárnap, 1912. augusztus 25.
AZ 'UJSÁG nyos jóindulattal a férfira, a ki di?sekszik törvénytelen gyermekeivel, hanem tekintsétek legalább is oly szemmel, mclylycl a hajadon ~1.nyá.t mérrt> most is nézitek és arra fog töre• kcdni, hogy a viszonyt., a melyet törvényesen nom köthet meg, mecldöfégbcn tartsa. Az erkölcsi szempont1 . . . Elválasztani szarelmeseket egymástól~ Magasabb rezonból mo-•akadályozni az óhajtott kötést ? Bizo0 nyos : az egyes egyént egyes esetekben sulyos c::;a.pás fogja érni. De Y<l.jjon volt-e \alaha törvény, mely tokintettel volt az egyesre, a mikor l!Z összeség üdvéról volt szó ~ Beleszólbat-e a szentimentálitás a dologba, a mikor a legfontosabb, mind<'nt feltételező elvröl, a. fajjavításról van sz.ó ? A tudomány egyébként még nem mondta ki az utolsó szót. Az amerikai profe!st.or nem az olsó, a ki arról a storilizáczióról beszél, malynek czélja. megakadályozni n.z őrültek, a tuberkulotikusok és szellemi ahcsonyrendüek szaporodását. Forel mú.r rég o mellctt foglalt állást. Ha - mint Sharp profcsszor mondja egyszcrü, veszélJ~e!en mctódust lehet találni ana., hogy beteg emberek szaporodását lehetotlenné tegyék, akkor ujra a törvényhozó dolga, hogy megformulázza azt a törvényt, mely megtiltja., hogy ilyen személyek házasságának következmónyei legyenek. Nem máról-holnapra, nom is a Legközelebbi évtizedel•ben, de sikerülbet a fajt megtisztítani, megerősíteni és mcgjavita.ni. Cs::k nkkor köYetkezik a sport és higiénia, az edzés ~s f:clviJágositás, melyek az emberi taj megnomcsitését és magasabb irányu fejlödését fogják ercdményezni.
Mik a f4rfiak föhibái ? -
Válaszok. -
A f~rfink legáltnlánosn.bb hibái a nőkkel szemben : l. Odvo.rio.tlo.nok; 2. toln.korlók; a. czinikusak, 16hák. Imonbon o. férjek fohibái n fol,..~6f!gd ~zombcn : l. Önzők ; 2. kimMetlenek, goromb6.k: 3. tiirolmotlcnck, kö>ctelők; ti. cllentmondé.st nem tíir6k; :;. mfndent bitizál6k &l loki~nylő1: ; 6. kedl-lytulenek. t:nntlt<nók, ki_;zömbösek ; 7. Szükmarkun.l'; 8. ok nelk!il ~t<.éJ:I'nykcd6k és sértú· döttek. Ezzel tzembcn, illc(.vc c m<·llctt: !J. o. könnvclmii. c:.ic:~:omá.s feleséget ünnepllik : tu. n. könnyü'l"érü feleség irá ut a "régsőkön t ul cngroékcnyck, elnéz6k és mcg-
bocsátók. Re bent guta.
clvs
A íárfi tíz í6bb hibt~ja.: l. Lusta.; 2. nem l.:omoly; 3. csl:lcsap, minuou ulinek udv:1rol; 4. :1ffcLtá.IJn
Kiváló logorvosok véleménye szerlnt m egbizható, értékes fogápoló ezer c sak egy van (e zájwiz, fogpo r , ma togcr6m 1 fogkefe). óa ez a. a blazirtságot; 5. n6ha nagyou unalmas; 6. fösvény a fcl•·sógóvol szemben; 7. e!6ször o. telekkönyvet nézik nwg, és azután lesznek halálos szorolmcsok; 8. nem elóg figyuhncs : 9. sokat járnak a •klubbnt; 10. nagyon szero· til: az t ujjúalakitottt ká'l'óházaknt
F. Irma.
l. Nom a. lelkitulajdonságai szerint itélik meg a n6kct, c::.nk n. küls6 szépségro adnak. 2. Legtöbbje csak Dll"Y hozományt akar, sok p6nz-zel m6g n csunya nőt is szi~escn elveszik. a. Meggondolatla.uok, könnyelmü~k ; t-ogy pór gyönyörüséges 6rtí.6rt Mny n6t teszn~k szeren· csétlenn6, boldogtalanná egész 6lotéro. 4. Mégts csak az ;L legnagyobb hibájuk, hogy móg eddig nom nkadt egy se, n. ki igaz ér-téssel, jósággul közelcdott. volna felém ; a ki azon igyekezne, hogy én is szépnok ós jónak lássa.m a 'ilúgol. Persze én is azon lennók, hogy őt boldogitsam. L.
nr.
l. Tapintatln.nsá~; 2. gyenf;édtelensóg; 3. tolakodlis ; 4. önhittség ; 5. •ndiszkt-6cz16 ; 6. rendetlen küls6 ; 7. henczegés (lásd mulatáskor, 'illamosan stb.) ; 8. sok beszód; !J. gyá."rnság; 10. sze~:~:élycssél!-, Morvay ZBUZ8ka. Nem az a kérdés, mik n. íórfink hiblli, hanem mik 1 Azllz azok a hibák, melyek heunünk asszonyokban nincsenek, c.<;nk ó bennük, a teremtés llro.ibn.u, a hato.lmas fórfiakban. Mert pazarok, sujnos, wi asszonyok is vagyunk; fösvónyek &l kicsi· nyOI!Ck : azt is csak egy asszony arti igazt\n ; egy kicsit fiillentcni, - hát ezt a témát u1i asszonyok ne nagyon lizcll6zt~s.qük ; vagy ::t. hol az érdekünk ugy kivánja.: becsapni ;alakit, bát ehhez is roi asszonyok nagyon jól értünk. A-sszonyi hűsé!? a szerelemben: no, crröl lehetuo c~yct·má"t magunk kozt beszélni, de hátha meghallgat· ják a. férfiuk. Baráti hii>i!;; - hahaha ! - asszonyoknál, no ez még n 'ilágon sohn. som volt; ón Jo~lább múg nem találkoztnm velo és nem is hullottam róla! Szóv:tl ezek a finom kis hibák bonnünk is mt>~vnnn.:k, azótt kiiliinü.;tm nem vetbetjük a szcgl•ny fúrti;tknnk :>2!:mükro. )!ert bizony van néhány olyan t.ulajdo-1só.guk, ille~ve erónyiik, hogy mi asszonyole nom vehetjük fel velük o. konkurrcucr.iát. Például: határozottság, 'l'asszorgalom, c-!f>ltudatos.:.ág, kitartás a munkábnn, megtörhete;tlen abraterl.í stb. Xa de most már elég 'I'Oit a. férfink dics~rt'téb61, és itt kö'l"ctkeznclc nz ó hibáik, mel.fckból liifolyl.lnl_; :<ok·sok köny hullott mir, sok·sok vér folyt mli.r. ,·s ntilr sok tragédin. 'l'olt. (:3 lesz. l. A ~yomrom minucndc~:lútt . 2. Fdrugni, o. ki az utbn.n van. 3. Kimll· lct<>t nem ismerő crő'i'zak n. szerelern terén. 4. U~yne'l"ezett Wehleidigt, cznz tulérzékenyd> ftzikai fájdnlmak:ruíl. Szóval ezeket tartom a fúrfink legnagyobb hibáinak. ~f"rt a kicsi hibáikkal ugy clhirunk, hogy nn-61 még okos ass:~:onynak beszélni scm érdemel'. Egy as8::o11y, a ki i8mcri a férfiakat.
n. fórfiak jellegzetes hibái
vnsom a Metopákat és tele vagyok érdeklödés- rögtön ! .Megfázik a hasacskúd ! l\Iit fog szólni sel és a nap oly erövel siili a hátnmat, hogy doktor Bcrtclli, hogy a földre fdcszel ? igazán nagyszcrü, a mikor Zizina. anyja hir)fost a másik sátorból is kilép az urnö tclou mcg~zólal a hútnm mögött, elém kerülni és lút vo. hogy mi már ott bizalmas kettesben ~ nem mcr. \':\~~·unk. közeledni akar, do nem mer, csak - Signora, hocsússon meg, ha zavarom tlívohól mo~olyog fclénlc Mtortnlnnul. Zizina nn:51a nagyon szerrlne még beönt azzal, hogy folyton a gycrmt>kre kinbálok, ~zélni a három elhalt gyermekről, de látju, lú.tom, ön ol\asui akar. hogy lcfl'lé nézek a könyvbe és csak ennyit - Oh, engem nem zavat·! Kiabáljon csnk k{•!dOZ: egészen nyugodtan. Ii:n nzérL oh·a.,ok. - Nem fárasztja önt az a helyzet, a mi- Tetszik tudni, az egyetlen gyermekem. lJPn itt fekszik a földön ·~ A má:::ik .három meghalt, hát ezt nagyon Elne\etem magamat. féltem. - Nem, nem fáraszt. - Nagyon ~;zfp ki~ gyermek- mondom - ~7o, én nem birnám ki, - mondja n oki. Ü:zint~n háton mé~ inkább, mint igy. - Ugy-e, hogy nagyon szép, kap - Én inkább igy. mint háton - moneiehTe a szón - mindcnki moudja., hogy na- dom neki és már elönti arczom a nevetés. gyon szép. A dokt~r belenézett a szájacskáÜ is nevet, dc nem tudja nún. jába, lchuz.ta a; szemhéjait és azt mondta : »Szarvasoktól vont kocsin ime megjelenik el kell vinni a tengerpnrtra, u fövenybe, mert Apollo és ,·ele Artemis, a kit ist.etú fivérével vérs~egény. Zizina, ne menj az árnyékba! egyült tbzteltek ebben n szcntélyben<!, ol\a'rudod, hogy a doktor Bcrtclli azt tnondja, som a künvvben. hogy a napon légy mintlig. - Ziz.ina. ne dugd a lá.bacskádat a gö- l:;s mért linlt meg n másile három ? dörbe, mctt a föld hideg t•S megfázoL kérdeztem az anyát, a ki most már leült elém - Nem, - gondolom mngamban ~ Zizin fövcnyre, nagyon, nagyon felbátorodva. :uától ma nem lehet olvnsni. - Ki tudja, kedves signora ! l\Ieuingitist }~s ledobom magamról 11 fi.inlököpöuyeget kaptak. Pedig milycn l'zép és hcdYcs gy<'r- és IJem<·gy.:k a tengerbe, a mi által ml'gmencld.ilük a szomszédnőmtől és Zizinától. wckok voltak azok ie. • Meningi t is .. • l\Icgyek a tengerben, megyek a hullámok Most a kicsike felé nézek, a ki valóban elébe, azok elfognak, visszadolmak, l<ergetnek. kiült a napra és ott egy pálczikával lyukat A nap rogyog a fejem fölött, a ,·iz l<mgyos és váj a fövenybe. illatos . .\ kis pókok, htli rájuk lépek, nagy- Kár volnP. ezért a kicrikt:ért, ha beteg ~zcrü gyor:m::;ágcral tünnck d a föYcnvben. volna - gondolom magamban. l\lintlcu uaro·on ~zép és t>gy negyedóra - A dokto~ azt mondta, csak nagyon muh·n m:ir megint a parton vagyok, vizesen tápláljam és adjak neki mindeut, amit kh·án. é megint leülök a földre t'·s a t üzcs homokkal Zizina most lefekszik n földre és minu a tclcszórom a rubúm . .:\ Ziziua. anyja meJ,!int két kezével, mint c-gy kis kutya, vájui kezdi otlajűlt. fA tom raj ta, hogy uwst. nem menea gadröt. · kiilhctck clt•h:. Vnlnmi twgy clo.:z:~nbág ,·an - Zizina 1 - szól az anya. - Kelsz föl az arczán.
l. Sokat megengednek maguknak a n6kkol .szecl beo. Igaz, hog_v sok n6 ennek az oka, de leg~ bbJ~k jék 6s becJüljék azt o. nőt, a. ki megérdem~t. 2. Übák mindcut csak maguknak, másoknak soiXUJllt. ~· z mert a nöi sziv csak já.tókszer u. ~czükben. 4. H1uk~~ hogy nem rossz tulajdonság a hiuság, do sokan t ~o· viszik, pedig nincs csunyább a. piporkőcz férfinál. 6. V t" l ~atósnk és inyenczek. Mert csak o. gyonu·1!-kon k~res<~ Jutni n. szivükhöz. 6. Bcképzeltck. Ebben •gn;~nt 13 adec:n nekik; u. nők teszik azzá.. 7. UdvariaUnnok...ugra: 0yéJ szabldnn. ilyen egyenesen kimondani, do a kolcS?n en 6 yls:;zajár. 8. Kövotelók. Azt szerotnók, bog~ tnlngeF~· szcrcSSG őket, do 6k egyhez sem maradnak btvek. · sé· vóuyok. Do nem a saját személyükro, hanem a. fe1~ak gükéro. 10. Kényelmesek. ~t kivánjúk, hogy n u6 a I!"Lolgájuk leg)·eu.
k
Bár én a. férfinemet sokkal mo.ga.so.bb niY,óro. ll!1{~ zem a nőnemnél, mégis találok bibit bennük. D , 'á.· megróni való luln.jdonságot felfedu.i a teremUl~ koron&~it b!tn : kissó nohóz feladatnak tulálom. MondJák! a ni nz embor lényege, létalapja sturint meg ak.nr ~m~bvÓ nzt &\ját lényóban kell birnia, annak magn._ls kell, hogy I.:gyen, ugyszóh•án azzá kell vá.lma, u 0 {el· sohn. ~cm fogja azt megítélni tudni. !\os, hogy 61•1 férfi· tett kérdé~ re bölcsen megfelelhe:;:;ek, magamnak 15 iol.'l-}· szcm~lynck kellene lennem, és nzokkal a. nemtelen k fel· donságokknl kellene meg,.-ervo lennem, .a. melyek~ekiben sorohislit az Az Ujság kivánja. olva~t~ól ; mer ber n. mi van, azt látja meg másban. És nuvel az em me"· lehet6s.)g szerint kerüli az 6riotkezést az ál.tala derék ''ctendőnek tartott egyénne!, ellenben kurest a tula.i· emberekkel való összejövetelt, azüksógkóppen.ol{anés mfLr donait isrueri meg a férfiaknak, ruci y ok ideálisa ·: or ba csak czórt is nehezen adhat kiclógit6 vtíl_nszt o.kf • ba t6lo a fórfiak negativ tulajdonságait kórdik. E lv. gr~ogy az ombur kifo~,;úsolható egyénekkel nem ba.rát~om\üiön· ismerheti ki ezeknek sajátos hibáit ? ! Azonkí.v mi a höztetnünk kell n6s és nőtlen férfiak között 19• A fel· n6wk körében korholható tulajdonság. az móg ne~ntjá.· tétlenül mes.rrol'andó, elitélendő a. n6tlcnek sz?mP meg· ból. llyen pd dli.ul az állhatatossáni' határozottsa~ ~ m!l állapodottMg hiánya. Azonkivü : tetszhet ne e llleg· 'l'ulakí, a ki holnn.p - kell6 megismerés után - kor oz szünik szemeimben szépnek muta.tkozni. A fia.tnl [1l!ndíg ideálizmus kora. Az idealiZlilás tulajdonsága •. hogy jnÜ tökéletesebb és tökéletcsebb ideálokn.t állit rózaasz~>erl szemüvegének szintere elé. Ha összevetjük !lz nornes tulajdonságokat a helyt.olenit.ondő tula.k~oncJk B kal, akkor azt látjuk, hogy a. f6rliakban - a r mérle· nőkbon - nem azokat az el'l"etni való ~Mkat hibákf, geljük hiMknak, melyek a világ szompontJábf}l ~ meg· hanem a. melyek en-61 alkotott fogalolllinkun tékos· fclelnek. Álljacak Mt itt sorrendben uzok a fog{tfioeJJl ságok, a. mclyek e.z tn fogalmaim szcriut a vedMY hibái : l. A dohánJ7.ás, szcszfogyaszt~, kárts:asz~t n6k 1!.~ n szeretkezés. 2. Az egyenjogusá7ra hiv:tt 0 séneik tyrnnizálása. 3. Érdekházasságok kötc~c. 4. Fe1e 11d'oz6 olőtt való mk és feltétlen engedelmesség. 5. ~gbozás, jellem; egészségtelen, csapodár életmód. 6. ~baD u. hntározntlans6.g, állhatatlanság. 7. Beképzeltséf a l!.tU !, fckintctbcu, hogy n~lkülük nem létezhet szere em· éppen ?l!inthn. l:)zerolem nélkül nem lehetne ol az omb~r t hogY ugy, mint például nlkohol és dohány nólkül; u. JJllO _.
Í.··robcn
e: ;k·
-
A signora Anconából jött? Kem. Itt lakik La Paloml:rinában ? X em. Há t hol lakik ? • él. Fönn a zárdában, a kanonoknokn A signora tanitónó ? -Nem. ·t - Azt hittem, hogy a zárdában ta.Jl.l ~ra. - A phigaliai oromzatnak vége van ~ogY - gondolom magamban és elhatározo_Ill, tetleo Zizina marnájának a kiv-áncsiságát hihe fokig fogom fölszitani. . ., • - .A signora signora, vagy Sl·gnonn.,. · - Signora - felelem én gonoszul. - A férje is itt van ? - Niut:s férjem. - Tehát meghalt? Ob, povcrina.. - Kem balt me~. - Oh, tehá.t elvaltak ? - Nem váltunk cl. - Hát ? . . .. ost Dlár A másik asszony 1s odaJon és Dl elszántan résztvesz a társalgásb:u;. l fog· - A signora •alami tudo~un)iYientés lalkozik mondta röviden e:~ n)C ~zerüen. , al - Eltalálta. Valami tudomanynY · olaS<' ~s konoku1 hal1gatok. De a ~e:;efaggat· nökct ez nem tartja vissza .. Tov~. st IJlfÍ.~ nak. Különösen a Zizina anYJa, a. ki a. 10 teljesen megfeledkezik a gyermekr rcÍta ~ ezalatt a "'Ödröt szerencsé:oen tcleho :rfot· zel és most ebbo a vizbe beleült;. önnek olyan különös 1·ull~Ja va.nácza. ~ tam 1 a mikor jött Talán ,·alam1féle aPrt~ di a szó tets~ett nekem .: tuna ~c _::téle n ,.aJ.aiW-" religio--at é:. azt mon dtam ; 1ge • . npácza va..,,•ok. ki a 111 _ Tai~n szintén kanonokD6, a " ~t J]londt~Ill r lághun j~r ~ Az otlet nem volt rossz . ~
6t
Ez
Vasárnap. 1912. a.ngusztus 25.
AZ tTJSA.G
mtt.\ D
M
~
•
"'
G·D' ._
~
6 ."· . .
l · ~ '
__f!!9
.
.......
A1 UJ SAG EREDETI Ol VAlTERVEl
•
..___----...-.---
~,7
f~hv r ~p~Au dv soiY»v~l bor(tott l<~l~P.f?k~ t~ ch~ntLll!:t c;tpkmt l
Vad.rnap, 19I e. augusztus 25.
AZ lTJS.Á.ti a azerelem, ~onyos koron tul, bizonyos mért61tbe!l ugyis csak l'zoká.s. 8. A férfiak óriási hlusága. ! Ugs· n.nn~. hogy m61; a. lcghirhcdtcbb kurtizó.n érdeklődése ie bizeleg nekik. O. Nom tudják értékelni és kihasználni uemesen a. lényük e>l6ny6t : magát a. férfinemeL ll. Az ujabb:.u <li>nto~!á ,·nit, m~:ggyóz6dé3 nélkül való ateizmus. Boros Gi:.i.
Kozmafika. ltoratve~etö
Garami Béla dr.
A sr.appan mlnt kozmetikum. (Befejező közlemény.) Ugyancsak zsirta.lo.nitó hatása. Ya.n az ·icl\,tbyol éH a wsorcinszappaunak is ugy, hogy a J!) ártásnál q_yakran keverik is o két Yeg) i~ert a kénnel, hogy a.~ eképpen nyert szappan zsirtalanitó hatását fokozzák. Ekzémánál, korpásodásnál a k6nes-kátninynak Ya.n elismerLen kitünő hatása. •\ kátrányt c·gyébként már ősidők óta. nagyhatásu ],,)zmetikai f'"tcrnck ismerik :; a laikus a kátránvzappanuál egyéb gyógyszappanról még nem ·i:. hallott ~s ak(tl· mic~oda kozmctikai baja van, rcnd:-lcrint kátrJ.ny-s-taR_Ba.nnal kezdi meg eredménytelen gyógyító kisér!.,t~--·orozatát. Ez pedig egyiiitaJán nem ajánlato, elj Ccis, mcrt a kátránytappau rendki'< ül erős bat4~li és ~ok esetben jóval t ci bb bajt okoz, mint a mennyi hasznot remélhet· nek tölc. Orvosi tanács nélkül tiszta kátráey-szap· pant soha..'C hasznúljunk Igen ne,·czetes a kátránys:api1Ilfla.k Yi:-zkcté:o:t c:.illapitó hatása is, mig kénIle) ko,·crH·, uliuL u. u. kénc::; kátrány-, 'agy kénes fehér-kátrány-nappau a. fejbor zsirosságának é:J ko1·páoodásúnu.k c·gyik kiváló gyógyszere. KétlUCI l.;ombinálva, ~>okkul enyhébb is 11. kátrány-szappan hatá~a. és igy new k<'ll vele t ulságoean óvatosau bé uni. \í-~ctést etillapító hatása. \'an wég a naphtholluunfor- és mcntbol-SGa.ppannak i!l, dc ezeko(·l is f•mtoE', hogy jó PS megbizható gyártmúnyt Ezcrc:t.· ;-.ünk be, mcrL :,ilúuyabb Il.lÍnÖs~gü gyártmánybau az alkotórc.~!"zck hamarosan wcgbowla.uak s a f'zappan ha!'ználatána.k: mi crcdméuJo SC!U mutaLkozik. Böwgcs ü:zadásnál chroiu-, t auuin- vagy f'al.icyl-szappannal ki&érletezbct ünk. hár a sublimát os ~ir;nek jó\ :1.\ un.,tyobb éf' radikitlina.bb is a hatá::.a. Bórfehéritó~rc, tinomitít:-ra. igen jó u. fd1éritö hár&Qny-szu.ppan, u. horax- és a beuzoc-szappan, mclycknek megvau a.z az elonyiik, hogy a bennük foglalt alkotórészek igen enyhe hatásuak és még ~Uandó has-ználaL esetén sem mutatkozik semmifélc bóriz:;a.low ~cm. E helyütt kell megemlékcz. nem éliTÓl u. sokféle szépit ő szappanról is, mely n·gyi -
Igen, tiszteletbeli kanonoknö vagyok.
canouicltC88U onoraria.
U11<t-
~Ie~bort.adta k
a tisztelet töl. ·i\lindjá.rt gondoltam - mondta a má~ik, a gyerm<•ktt>lcn és szánako;r;va. nézett rám. Egy 1.;csit meg voltak nyugtat\·a és magamra. hagytak s P.n ezt az idöt arra ha::;znállam !el, hogy ujra },emcut.ew a tengerbe, lemostam magamról a. homokot és átöltöztem egy fehér vászonköpönyegbe és ujra kiültem a napra azzal a ki:; du.rab Yaja::!kcnyérrel, amit hOC\lr .Benoilc adut t uzr;onnára. Ök is lakomához láttak. Különö~en Zizina ,·olt nagyou éhes. Egy folforditott székre ültették és elébe ltJttek holmi füstölt hust, kenyeret és egy fia~cn vörö:; bort. Én horzadVlL néztem és 8ZÓltam : - ~!iért ud a gyermeknek bort uzsonnára ~ - Hát wit. adjak neki, kedves signora~ Hát tejet, \'~1ja::-kenycrct. r.linden mást, C~"-llk nem bort.. - Azt hbzi, hogy árt ez a gyermeknek ~ - J ót nem is tesz neki. A bor nem l á phil. - A doklor mondta. - Ah, vagy ugy ! Akkor bocsánat. Do most wnr nyugtalanitvlta öt a dolog cs odajött hotzáw. - A:Gt lJ.isti, signora? Leüet , hogy ön jobban tudja ..• Ön nem ivott bort gyermekJ,orában. -Dc nem ám! - Hát Inivel táplálták, hcnt>dica, hogy il) en jó erÖ!J '! - :Uindcn~élével. . De ..' é~tegény gyermeknek sok tojást, teJet, zoldst-get kell adu i. Nem bort. - Hallod, Ziziua, a signora azt mondja, 1 ogy no igyál borl, UlcrL ez ll'.Jill táplál. Add 1do a. fia!lcót, Ziúnu. És rohan a gycrmekllcz (·~ ch·eszi elölc a. -
•
fierc6t.
speeziális szert ugyan nem tartalmaz, a melynek elnevezése azonban o tekintetben könuyen íélrc· vezetheti a közönséget. Igy semmiféle külöulcges Jó hatását nem ismerem a forgalomba kerülő epe· ~;zappannak, mert az epe ugyancsak ucm alkalmas a szépitésre, hacsak bárgaságot nem okoz. Yalami elönyc c szappannak csak az lehet, hogy rendszerint házi gyártmány és mint ilyen jobb a forgalomban le,-ö olcsóbb gyári szappanoknáL Ez a tulajdon· sága azonbau epo nélkül is ép ennyirc meg\olua. 1\Ia.odulatcj-, rózsaolaj és más cfélo hangzatos jel· zök csak a szappan szagára vonatkoz hatnak, minöbégének jelzői nem lehetnek. Es végül még egyszer ismétlem, hogy ne az ára szeriot becsüljük meg a stappant. Ennél is, mint. sok mjndcnféle mlis fo. gyas:t.tásj czikknél Í:!, nem az a fonto!:', hogy drága·e, hanem az, hogy jó legyen.
Szüksé~elen ugy-e magyaráznom a ker~sz.t ö}t.és rejtett sz.ópségeit? 1\findeuki tudja., a. kinek ,·olt nagymamája. ~fiudenki emlékezik a lewndula· illatu ládacskára, a fekete, suhog6 selymekre, a 1.oresztöltéses, ~;oh a , é..,ct érni nem akuó munkákra. melyek rcnd&zeri~t akkor kerültek ki a }áda. tátongó mélységeibol, mikor na2'ymamácskának 'endége érkezett ... 'l'ehát hallgatok. lllindössze nzt árulom el, hogy ez a minta legjobban hat, ba egyszinü D. M. C. biruzöpamutt.al himez.züh, tcrmé['zutcsen a. selyem·
Kízimankákr61.
fén;y űből. Sok hölgy azonban sze re ti a. ma~yar,os 1 sz.ineket s tén-..·leg falun ezek harm6DlkuSUI ' J ' ar ol radnak a. termeszet ezer szinébe. A map sziuek - talán nem tudják? - piros, kék, sar~~~ zöld és feketéból állanak, s nemcsak a hároii17~J zi.stló ezineiböl, mint a hogy némelyek hiSZl • 05 \ Uliuta igen jól érvényesül bhuváb.tnon (J.!l ; ható), étamiueon, 'l'agy pedig szcr b -rásznon ~\u 0 mindczekból a lcgerösebb alakra. sem kell egy métcr és huszonöt czcntiméto~él. unk 1·8 Mi,·el szabá$a. japáni, otthon Dll wag , •_ 081 elkésútbctjük, ha arra vigyázuok, hogy a h~ ~ ba o jó magasr:a -.;·arrj uk fel az ujjat, ~- azy ha ~o~it• ben szeretjük azt, ukkor n~gyszcglet.u k1s PZ" 10 tegyünk belé. a. 6 Az által. hogy a rajz a vállon széle~~bb ~;ot mcllek között lefelé keskenyen fut.. igen JO. s.l\en csiná l, karcsusit, l-ülöuösen ha. a himzé·s t>ltn~ bcZ Yan tartnl. .\kkor fekete ~-zoknyához és f~
Kerecztöltéses bluz.
A :;ok made1ra. richelieu i•s bimzet t minták utan uúnt" fclfriesitoleó hat ránk ujra. n5~>zaténli a ked' es, o:-di éb IllO!-. t mégis legujabb kNesztöltéses mintákra, mclj ct 81UIJ i:.Lor wcgt•sodált.unk öreganyáink ruhar;zckréuyeibcu. Bizony, ala.p jábau 'ÓYO nagyon r6:ri ez a munka, dc mint winden kor a multból mel"iti inspiráczióját, n1gy azért wcrt m•m tud ujat produkálni Yagy uzért mert megcsömörlött a ~;ok crös.takoltan diszestól, ugy a kézimunka-rniiYé~zd i:s visszatl·rt mo~t az egyszerü \ oualakhoz, n me~lerkél etleuséghcz. Ezzel az árumlattal számoln1, mai mellékletünköu egy l>ercsztölléscs bluz minlltját mutatjuk bo eziYes oh·asóinknak. luntájánál megvan az az clöuy, hogy bluzon kinil még mint asztvlközép, fahédö. futó stb. is frlhasználhalú.
A gyermek egy perezig meglepeh·e néz, wintha nom 6rtt·nó a dolgot. A következő pillanatban azonban (·rt ruindcnt é;; irtózatosau elkezd orditani. - Ziziua. ucm szégyenled magad? A signora csak a. javadat akar ja .. T\Jit goudobz, Ö mindent tud. Ö mondja, hogy nem szabad neked bort inni. . A gyermek b..önyei omlanak. Odamegyek hozzá. . - Zizina, ne ig_vál bort. JAttod, a bor nem il~en kis gyermeknek ntló. Igyál te csak tl'jec::.két. - Tejecskét ? -zokog Ziz ina. -:.\!amma, azt mondja, hogy tejecskét ! Jó kis gyermek ez! L eülök mellé a homokba és beszélek neki. - Bizony tejecskét ! At tól olyan szép piros lesz az arczocskád, mint. egy kis rózsa. A gyermek erre elmosolyodik. Tetszik neki a hasonlat . -·)!ama, hozzál tejecskét. ~ ~ , :f;s a szl'gény asszonynak most roharuü kell n stabilimcntóba tejért és addig Zizinát rám bízza, hogy 'igyázzak rá, bole ne engedjem menni a tengerbe. Nem is akar wenni Zizina. Beszélget ,·elem, egy né1ZY és fél esztcndós gyermek koruolyságántl és folyton azt mondja: - Saro come una. piccola rosa. :€s néz a tstabilimento felé, hozzák-e már !:lzámára a tejet ? • Aztán, hogy h ozzák : Zizina. megiszsza. En ,;:.szamegyek a. bátram elé és meg '·agyok cléged'\'e a dolgokkul é:. öriilök, hogy nem látom a c:.öpp gyermek elót t a YCirösboros ficu;cót. - Igy ni, - gondolom magamban u hol az ember Yan, és akárhol 'an, az a fö, h ogy r-áltoztas~ou valamit az állapotokon. Különben bemmit e-em ér at. é-k-t. hlhatároztam, hogy mihclyt hazaérek, révérande mére-nek, a főnöknőnek elmesélem a
. evetni dolgot, mert sehol a világon oly e~cseo n z;lir· gyermekségeken nem tudnak, mlllt egY dában. rt ElJ ~s meutcm, hogy felöltözzo~, .. me z<-1lÖ nap már hanyatlóban ~olt és ltu,·os 6 suhant a partokra. lll a Megyek és r-esztemre kinn. bagyotteDl· köu,yTemet a kis ntiztalkán. a mt.~e }e~e · 144 Már most mi történik'! A hogy oltozoDl, '6 tom, hogy egy ó>atos árnyék odasu~aD"\T:t. a~ztalhoz és kivánesian feln~1-ja. a ~onY hogy lássa, mi \an benne. Eu a satoderéh hasadékán át nézem és látom, hogy a n 8 z; hölgv az illu~ztrált könyvet éppen ~zoippos oldalon csapja fel, a hol abban.. y_s mcz· gyönyörü :Uercuriusa ~an, persze Jstclll telenségben. yoill Azt hittem, a derék olasz asszo 0 meuten kövé Yálik ijedtében. . arcz· Föl,eszi a könyvet és leirhatat1an mest kifejezéssel mutatja. oda a meztelen. Herod~l a másik abszonvnak, a ki erre eg.Y k 15 cs kozó é.s csufondáros nevetést hallat· , végle~'~0 Ko képzelem, hogy ettől wost war meg vannak za•arodva. . k z;cntvl f:s hog:v milyen fogalmatk leszne e is a. tiszteletbeli kanonoknökról, arra now ruerck gondolni. ·zukról A hogy elkö~zönök tölük. · az ~[éh·énck látom boes a Yilán lemauvobh roJ ·rt on • ~· .::> o e.. f l' a pa , tnrtanak s a hog:' megye~ le c u · a hátnmon érzem a pillantasukat. ratást :\Iegyek föl a rét~knek, a boi ..a:ttan. <~ befejel.ték . ?\1cgyek az éd:s k~nulolll 0 Jll.!lllk• 1 'l'ad,;rágos Ös\"éoyeken, folfele a. h~ Jll!lal.· a nút méltán nc\'eltek ,cl Szepb ko ert1/ · e ·clll c M.cgy~k a nagY.. ka~.t~!Y, fel~ .. ~ lnl uont ad?t1·· uvonvoru cs bekt:. ott~ i ,-abb Pa\' honapra eJ, . . t' egtnt tO Egy 'pár bonarra e:; az au m
e;
J.., •lJ me nni.
.\ mig csak az; élet tart, mindig . kell ll!e!mi ...
~ 0 ,-ább
Vasárnap, 191~. augusztus 25:
AZ UJSÁG
egyaránt visolhetö. Persze a:r; övuek is sölótkéknck vagy vörösnek koll lcnui . ha a szoknya {chór, s feketének, ha. n szoknya {t•kctc. Minden hozzávaló kapható Bércz.i D. ~ándor Dessewffy~utcza 5. ~>z. alatti Vtablisscmcntjábau.
Házi fanácsad6. Csilla,ok. Fél kiló lhzlhl·z 25 doka va.nili.í ml meg· ·5~t ezukrct , C!zünk l!s 2 tojú.sttúrgúját, 'nla.JUint annyi \'~Jat, hogy o. tl!szLn kcwl-nyro összeállithaló logyen, c::t IIJsouon-a fél l'tcutiwétcr ... o.stageágurn, csillug[unnrilmt·· •tu~ullk ki bcl61c, n mdyekock u. köl.cpót wég gyüszü,·el 8 kilypkasztjuk (lu J!Y a karó.cwuyfára fdb.Nh• tó legyen) ~l! ..l tetejét t.,j ..&fehrrrel mcg~cuvc, dunú.m tort rzukorral meghinljük. l.~·hct 1\ {<'uli anpgból gyü1ukct. pcrerzok.ct, nyolcz..Lsokat ís alakltunt sa dur\a tűrt l'tukorcal nchiutvC', lo.11gy'wdcg süt61Jen ulllgsütni. l~*'u Iliadó és tzlctca. Lehet a dnrn.ezukor höz6 phvs prol•llt1ezli·\'ZUk.rntJ ~R. '·cg) it cm tvrötteo, >agy ('g{·~z sz"mok.ct t Uf:"'l. •ztnnt n -Hlla!!Ol7a. ~ÖrdllgmártCs. E csip611 mártás roimh·nfi-lo hide,; h~ho:t bs halhoz illik. Hat ez;cmd.} l l 'eszünk :l k•1mí'"yr<' f6tt. tujássárgáj!il, ezt dke"VCIJÜk 3-i ~!s i.'l.t.Uií.l ~om nlaJJnl, l kthéskaotíl orös mustlitT:ll, C'gy estpetnyi Kot_an)·tfdo ró3~apaprik11.val, t;Ó>al, kis czuliorral, c~y ~o>.tt~'O_l:U 1~·, erei, 10 csepp husk.ivon!l.tlal, 3 ~1 c'l'6kantilnyt voroJ bt;a al. c:; .:gy hanáln); boreczett d . . Marvanyracasztó. ~lcge:.ik, bogy eg:;-c~ty tlJ~r~~~:. rlarab 1-.:,álik a faalapról. do C'Zélt nem kell T_11D_uJ;;~ •Uiztalosl:rt küldeni. kis hibát házilag is l<·hl•t Jllontant, h~ fololvasztot~ enyvhez gipszp6pC't kc>crüok. Nl ('Zt n lllcgruclegitctt rnlltvúoyro. kenve, jól rRn:rntUju~ ~ fa_· rdn.pra. E u;,gasz.toozcrbfil l'S:tk kc>cset heli !'l i.llt:nt, nter!. gyorgan n:cgkt•ml.nycdik. , • Olajlestbkes ablak. Az ablakráma bcmazolnt>:~. alhlmS.vnl könnyen ráfrccscs!'U n ob.jfesték r~z nblakra. {o~ ezek n pecsí:td" ncbí.Zt>~ ti~irith.!ttók ld. ,ll<'~.descn \ .lkarással ptóbálják ,.Jtávolttul\1, do ez ncu1 ~;l !tcru l h ·llCJcn é!l a2: ablaküv"g·~t illvc~;-{l~·<!tcli. Ellt!llbcu köu_nyii Florrcl l~ h·hct mo•oi, ha zöld cpt>Sznp(':lunal brl<C'ntk n. fol~t és nz ep<l!'zappant ::?·l ór:lig ra:ta hagyják me~t IIJatta. feloldódik n. {c:.ték. . Pccs~tcs mtirvá ny. ITa :1 mtin·áoym Ur.tapcc&lt esett, azt 'Vitzel higított s~avba mrírlotl 11ub.o. ltl'!ó.1'ol kl•i~zi1it hstjuk. lgeu gyor;;n~ kell. aton.Luu .. \elo ..t ,:iu.ni. we:t n lló;Ja': rontj" ~ ulu~t'aoyt. cs utun tobb~zü:. t1szt~ nzzcl lcobhtoni. - A zs&rpcc8élcl:rl u:.:\' kdl l'ltuntclu1. hogy óget(ltt magut<d!t l-s benziul p ·pp6 '1.-e>or';'O rál.-•miink (,s & y6pet'rajta luayjuk, mi,g ccw.záradt, n7. hiu looör~söljük roh. A~ cljáti:> c.;otlc~ mugismétlondó.- Fehér mán-im~· ~~~u ~ett ::3irpcc8tlef~ kitil:ztilhatók vizü,-el}"znppa:mal. -é.ZUJl bekenjük o foltot, néhány óráift rnjl~ ha.gyjnk. ~zntún mele~ vizzel lcwossuk. - Vörös lJ'Jrpccsi.t~l: ol>r.n P~p fölra~o.vnl tüonck cl, m.oly .klórm&zbfol. \':izbol t:-s n.cháoy csoL1p eczet u•t k~zül. - Petroleumpf('.S~l kíti.<o:lltható 2 réliz oútrinmkarbo:tal, l r~L. tis.-;lit tt tajtl;ü fb~tcin), l t:ész mé~zpor kon:r<·kkel, melyn~ "'E:".l::ll,:i'JlÚ ko'l"ct'l'o r<ikenlink néhány pcrc~ig rajta hncyunl;, nttún llloleg. BZt}pp.lnos \-iZ'I!ol }('mossuk. ~ t.!_indwfll~· ;>ccs•. t el!"n j6 az oltatlan UlÓSZ és pzapp:...nos v1z '•o"~rt·l:•): ezt óráig ~jta h·1 ~juk és músnnp moleg S~l.P,l?"noJ n.-;~..,l ornoss11!i. -l:~'JI. !l'l!znlt.is pccs~tckct c~óbb \':IJJ:ll Ú"!h:.h;n~ lllog, nttá.n lemo;:.~uk. 't't•!!úl czinhnmuro m6rtott du~Ó'~"ill
[4
féns·ee:-e dör~o:jhk a ru á~, •óoyt. • . Szappanpóp. Gyorsabb:m megy a mo;:n;; L'l' heYc~eLb
I!Znppnn fogy hn ucm n kemény s~app:mnnl, clo t'~::pp:!D· ue. El6tto 'l"al6_ onp ~6szitjük: ~ll:J ;~~~' Uh6.h01. egy kil•> rtappant nánllt 1'.l, "ckouyan clmeL UK fotró vizbe dobjtJk és kevcr~:.ctjük, c mif; ~!('ll>ndt. A~;kt•r d~Z3ába töltl-t', n:osókanállnl bnbbá ke~ijük. !Iti??~' kihul,_ a h.a.b lolilerszik, pópp~ ,.,ílrlt l-s ezt puh • lre.(·,·e1 ll tuh ttra kenjük. f Zsirtoltos pacll6. A tsirfolt eltünik é3 a ~ndló fényP~ eu, ha néha. fcloldunl.. l:! clckll F~rlln daszt bnromm;;zyc.d 1•iter benzinbeo és ezzel dör..süljftk ho n r>Srkc~te!. Ll: t'•· l6.r4s csak dl:lclétt. cnküzlendú. rutrt /!. b<'c~l'l 1 !', hb!lub folyf<d~k U:vtn, E'f('rtya- '\'Ogy l~m?~!~u:-:1 l konnyen l:lleSb"Yulnd.
~~~PPe! kenjük
!•
t köthotjük meg, ha. egy hektoliter triigyában 30 deka· Ktllcmctltn. baj. Könnyen clkerfilheUi, te!sék 1~m-e gramroot olvasdunk föl. A virágzó gyümölcsfáknak leg· haaználui beretváló-szappan helyett. nagyobb réme n fagy. Ez ellen megvádeni fáinkat nehé~, El6fizet6 huga. Tessók Union·Rekord kéJz:üléket haez· mert f{\k&z.or 't'líratlanul, orozva CMp le rájuk. A kisnUni. koron.iju fákat, h11. tartunk a tagytól, betakurássallehet.'-'!. Linka. .Bársony-szep16kr{"uct, használjon. séges meg,-Moni ; do ruit te~yünk n l.llllgas tönsückkol, Piro3 orru. Piros orrát uorogassa re~mcl·eslo 10-10 · n tor<:bélyc:~ korc.n,íl.lml hirókkal. A füstöléssci gyöngítporczlg a kövctkcz6k6ppeo: két pcrcz1g olyan mcleg heljuk n. fagy l• ' ,Júsát ; 111.iutugy sok 'irR~;ot azzal \'Ízzel. :t Ill.ilyont ceok eltür, utána 5-6 másodporozig mcutünk meg, h.t l.o.mínát nnpfdkelto előtt b1dcg kutC'gész Itidog yizzcl és igy váltakoz>o. \'Ógc~zc, a mag a I(J i'Ílzd DI('6ÍCCSk•'Od,•zzük. };uuél ke\'OOebb erOOtJlénye P':rc-z letelt. Lcmu~ú~okhoz tessék mcle~·izet és koloz.S>ári Y au, ha. a korona. alá dézsúbo.u 'izct. tenünk. A kúlönben 1chlyol-szappant lm~ználui. Ha. 3--4 heti ilyen kczclt!sro óh.lást hozó cső is clpul!Ztit EIQk ,jrégot, b:\ igtln tartós, nem n•lna meg a Jdyúnt eredwt·ny, akkor dll:llllOS~úggo.l kell kl•zclui. ·rwrt ~ tulsúgnll nt:d•. •·s~tg köYctkl·z.tébeo a -viráguk cl. rothndunk, vc.gy nz eső lewos.~a a bimport és nt•m eshetik . 196. 8=á'!lu clúfi:.ctr} neje. Nagy tóvedés. A magyár ' ruo,g a meglcrmrkor:yltés. Ez ellen mis védekezés nlnce, készttwéuyek JObbak, mmt a. 4711. bzámu Eau do Colognn. mint :u:. !n a fúknt napjáb111 t ~bb:zör megrá:;;ogt~.tjuk, lss;;onyka. '1'c~.;6k H vdrogcuul wi j' i tet ~s ft•g· l}l>pf'l használni. • Jao~y l•'~r~ghn túlíi!. a bh>.:ol•·r;t:e ut'd"tess&i. A l.!yümi.ilcsfak 1ázog;ltor,a n 'ir· gzás ol11tl n•:wc~ak to~tló o::~ben, .. 'l'áfráball jurtam. Iil'gjobbao JlÓlolható az Ülutlu.in· hnuem iart\)!1 n:<·!l'~i.lwiu~u J.S h:t~.:t•unal jár, külőni>scu fu~<l6l.kC'l. Egy tdi fiirdőhöz eg~, \C'g(djcbb k6t. l.ol..ucsk~ olt, n h..,I niu<'~l'll'''' wl·bt:k, wcl)il·k ozz.al, hogy ,·irágról- ~zukel>gcs. ' ir1ígra r;ztíllnalt, olG:·\!1-(itik u. megtt'rmékooyité!it. A \'ittígN~uybctcg clófi::ct6. Helytelenül mondoUá.k önnel>, bJJ!'h Eziutéo na!,Y dlcnsé~u a. \Í r:í1-rzó f1ikuak, mcrt a h:?.gy ~o~Z>éoyo wtatt utazzék 'l'rencséutc~lic'tb" ' 'agy t • · "• ·zen rkl·' r • ·i ·,1;: lJ. l~gycs ,· ittukeken onuy pu!!Ztil Oil,) l'!lbL•, _cl~ ~sd leg Mcháditit ,-a~y Krnp1n:it i ba:;z. .l!isl '-'!w:.:~a~ . '• ··l·~ "~!'i .....:lk ll!!lf l :olll.' l dlenük, ha lrtjnnluulhnlj.t. Po<:tycut. Ullll r;zaLa\l mal' ftJrrásokkall'"~' öOfbl. lnn hnhzuk l o. ·~ zcd\'o lU•:!.(·•"nntiaitjü!.. hd.' .:ni. X••:u 1 form~o!r n·:r;.·i ö~;;;-ol~tdébl·u ,e~.'!Y hóA takarm!ln"r~pa pGH:te~. .\ tl\karwán)-ri·p:l [Íótfuk;i b~ ll l..crel>cud6 ttz on á si k ülöubst'.- o kötiitt l>a m1í~ Meán\ {'lsó sorb 111 - - ln oen1 is ul v tenn.:szctszerü és melog források kö~ött. Pöstyém1ok cgycdiHálló jelont6sógót 'nimyim. tarló&- :1. kl•rck"épa l.iu.tlkozik, mdy··t például GO fo.k?s. kt:uc3 radioaktiv iszapj a. ndjo. meg. ~z uttaui n t.öubnk köLött f:,,prvnm(gyéh,·1 iH:~. k<i:'·pkötctt l"'lajol.urJ k]mlóau ulknlmus ~ kösz~~ny windeo atádiumtirn. kon, Ml<>l! r•JZB nt'u. szokt.•k n l<!'';.:az,t~k lu;lúltí.i'l"ényUt::il a flaj<tm. Gamwi-félo pcrzl!a h9j[~t6t teasfk nl'k tacglcactó.• i'·crrel wi :.11. -:i ke rült·:·ht-z l!.: rom dolog haszn4ln:. kell: . kö:mJ'th!J <'ll :lt'ru <'O\óÍ"Y t tíbj, l'Z jd~n c3ctbou . Kinyclr.m~erctö. 1:~é~ Halley-szori tót htu!ználni. ·m.-g,·:lll, üzöJ.tÚJl t•~ ir:-• .;cbl. taL j il: ennek iouul :u: idei, nz nundeo Dyomás utiikul kenydmesen simul a. dcrékrJ. ~.:s "égül na "'•k t,,! ir•, n1cly f :il :• st.úraz id6ot:'n h·unur K ttségbee.qctt a86ZOny. A hónaljizzadás nagyo o kelle· \t·gez u:váwn :1. l.:trlút<pával. n, > toka;ulti:,,rrép:l 111~g motlcn dolo~. Egy uarab "gy grnwmos sz.ublimátptLSzliUát uiut:s kiszánb-a .~~~ 1air• j.\ Sl'Ill {ul< •~o'l gazo!>. som tulsligos 1 o djou fd porcr.ellá.u t'O.fp;· zománc7.ozott cdéuvbo ünti.itt ö~~zotümölt. nkl,or a. t:~!--·Hrutí:lncp.l 1.1~1; m·~J::' i• hl~')· · k.:t liter állott "izbl•n. Bbbo az oldatb:l áztasion Yél.on'' h'\tó é.i a ~orh~zugo~ r.:i·.-ct&scl .gy kú:i fcnkclt--.,se1 Yattarélcget, nyowkodj.~ ki :mnyir:l, hogy az elé" ned•es J;ip()'olbatók t.trlő!'épJ.nl. Ami rw:~ :ll'Zilaq takarmányféfél;.ct,. 1llcti, mcl' ck a t"k::l.:;: •• uyrépát c mil--g pótol- mar:Hljon, .:·3 helyezte reggel-esto l 0-10 pcrcz~1yi idól:lttt~tura az izzadó lla.jl:ttba. Leszúrilis után hintbc be :,· n.~k, Hek V•..iil li~,F-leLlho jol •. tnc:. o. köv"1l:c.:.ó~ : 0: g;ögytárn~buo orro a ctélrn. nllír készen kdpható ~Z:l· mindig szem előtt. t:~rtva tor1;\~·~.~otl.'sen, hogy búrmil~TOO It z•l.~~~Yns lnntőporral. _o\ lcmo~úsokhoz t css~k l.tvlozs,Tári 1ly k:·~öi 'cté'l t•li:lk ncdn:.,cub u~~l' .'3 6~z cQetón fog ltdlócn Fikeriilui: • ~:<hmádt'- . u.dy n. jclwtt duéken Hd nt k·h -félc du ów<za ppant í·s tíllol t Yizct hat-zuálni. .úariaml . Moc•a. meg cs babosiwa. be hotonkt::ot juli;u vL'·gL\g \"ü'ltc!.:i {. hez-- vnll.x•lys;:\"~ lt'g-joiJbau pótolkct;:z~~ ~~e n l:fehés el~tt alaposan a fejbőrét és Mtja a t.l);armuu:•rcp.\ itiáa~ut; t \'U."Zi bl•f~6 Yn'!y árpa a bn.Jut meleg \'lati és kolozsvári Heinrich-f.;Jo kék~Yerl·k. kö!l·S \'Ili!'.' .nu h~ r. J'l ·h···k ~zintéu ~SOU\boh-.:z ucs·fchér J;átráuy"'.:appnnnal. A szappanhabot hagyj& h·ttl-1~ 'L.•uyfu: ·k,:mun~· .:nltt·ltattisiír.l. n1i;:: a tarlóuii,'h,\·!;:.-·ut sw\; vdhntö fl'h•t' ul·t~t:!r t'ag,r ktJ.n!hcl:;i · rnjln nz el~6 mcgn:o~:ískor öt pcrczig, azutá.u miuu('ll kon•rek ziihltttk:ttl'l·~ ·'~ u:t1; ' •\.',J·. f.t.:-:zern:tt juniusbuo könJt ke .ti mcgmo"á~kor öt peretczel tovább. ós ,-~gül ltllallllúan hu~z pcrezig. Ezen idó letelte utlin mv...a. vetni 11~1~1 t~tiHi'"'"~ o.> t •, h".l :mgu.ztus 'l'l-g.:·n. ezeplcmlo li ::;znpra.n:; jül többször ,·tiltott langyos nncl (lu bc:b•'n bntbSrJ. n.>hctú r>tm\'1 c.;6, ho~y a lul'::trn:l gyor~~őke, akkor k~illat~s sol.: langyvs nzzel), után:~. obsnn l.ikdht't éű t!·lis no\'g'.!r&:~Mll•.!t, n lnt':~máoak lll!guszItt~ l~ éliott Ylf:cl, ugy hogy a bajlín és a. fejbórón ne t us ;u:i>odik (cl:·l>~"'· t.:_plt•!!tb~r elejl-n \"Ol ú Yet~:o megmatndJOn sem'Clt sznpp:m sem és a. leszáriMe után teskut:'úá~tnthatv. :\• !•n ~n: t:~zi \\:1~·:\C:- cllinye, hogy o. ~~k kibontott hajjal lefeküdni. Ezenki;iU tessek wésodlul'zurut~ nuír a n'lkÖ\'l'l k(•zli ÓYb<•n mnjduom teljes tcrn:tpontl!. rl.'ggel a. fojbórét egy kevés báJ'3onvhojszeszszcl mé!!L 'id, m(·::ds rt ycJ,. jár{, !.:o t':t :::!t mb• t •. "1Zd&.k n jól bcdCrzsölni. Azokon e napokon, n l!lfkoc szappat.!YUI"li Y · t:!.~t f;,).tkoruljá!;. nos ke%cl~st n~·gez, ne tcs~ék szeszcs berlörzsülésL is r,1ütrtig~ás Z!~~.,k. Ol~··u '1. ik:~l;, wclyck~n crós mü!r,' \"ll, L'uiliqnJít:-ólll ''riSV il :esmi n>lt, gout!o,;,'Ul ,-éj;t'zni. S::~1!lcs i'. TO" "k SJnitol sz!1jvitet <!s fo0..porL ha:;z. dlC'ond;Jk oh·an hcl.;:re. a !;ol I'Olllltliíéh állat ltozr..'L Dl'lll ot\loi. jn~, iti rem st.tbn.d dlruu::n ltimosni, ru,•lyh.:·l nzin &Z: ,/6 le&tl:fr. Adjon neki minde11 {66tkozés után vöröa lilht :<tik, me rt IH).!\' gyonwrh.tjt, é;; cm~~lt~·tii zn nlh 'l'ngy fehér borban oldott egy-egy evőkanálnyi :Simalt6ut. vku:;lrul nz ilytm tn0:·rl!('7."tt nnyn,.: n b.!l:otn;il. A ?,•oikukknl U. Elemérn~. l ..Nem lehet. 2. l:."'zt nem jol ~ l:goztc. tlul• ozó cmlxmck t.~> ic~;} cn Bt-b 1\ kez.Sn, tncrt :1 m?.ró T~;:,:él~ agy c~m'ln1, n hogyo.u azt ajl.nlottul. 3. anyag mür y,mtlr t ·"~t is uhoz"tt ily esc!()('n. Otal.- köznapokoa. 4. 'l'cljesCll érzékctlcut. :.;. Xt:m v~:s .. ~ ddmc!>. u. A. !,i~et-no.otttóriumban, Xe~ Jó.n•Jn·u. -17. l>. :'llegliCS7..éles tlt~yn . J:''Ji Mi. oh·ató. Ugyanazt n. kezelést ajúnlj\lk min~ a tXagybote-g elúfizi"~Öt jeligéro njáolottat. ' • ( Ki:r'r- t .f ct nem adulik t'im;a.) X . .'.!ari$/.:fl. Olv:!~~a el az tM. Linl..-ac joligés üz.c. oet~t.
_ Barnrz Zdltm. Tessék bársony aranyhajteát hi'lSZ·
U. L.
ntilnt.
ná.lni.
D.-r.é. Csak teas~k nyugodtan (Q'I"á.bb hnsz-
J.
Na[ly orro.!i 1.-lrdw. l. Nagron sokléle oko. lehet.
2. Nem .
ll . .JI. Ol>a~~n cl a ~H. L. 6s D. Mariskat jclzésü ü.:cnttiin!tH. • J.'f}y flirflrJs 17. 1. Ke;:elje ugy. a bogyan azt a tBác~kaa n:!:<::ouyll jelig~tc iit'~ntük, do ~jjclro ne zsiroskréwct., hauem a blirsony·zsirt:tlanitót bnszurí.lja. A mitcsszerel:ct t~o;?!k napr;,nta Yngy músodo~poota. kipróseloi a meg~r~{~ p:ltt~~~~soltat pedig .n bórodr szappannal' ~s ru de-g 'tzz~l Tn11• d6z1·t~ lch~titás~ után cg_v kiizzit~'ll megtl?titoÜ ~ékony_ tü hegyé,·el tessék fell;zurui, Iuprésd~":. 1llet~·~ Ic~;"Zur~~ ut.\n melegYizC3 ~znppa lto' le me~ .. ll, !('..,orr. ,l,cs ku·.'tltkcZlk. 2. .Azt lll'l\l lehet t•lúrc l udni .• Hos,;:.t•la!mn~, nagyon tuukacs ua j. ll': Anni11, lJ.falu. \"ízsgáht. n élkül v~Jcméovt ruondon• u~:u lettet. L:'gheh·csciJl>cn teszi1 ha. or'I'OSil t HIÍIC&'l:,. köl"Oti. • • S . cl~f.: tt>. ~--:~· Oh·assa cl n •Barna lcttemt rs 3. n ~hmannt..t ;~hgt!l ül.enctcinkct. ·L )1iutlin ez i!! f ...sto1.d~l~almoz~~ 1., l•cz('ljo ugy, a lwgyao azt l\ tR. J.mk•u Juhg~>t•• uzcntuk. 'T.·l •i[1os l••Jjl'lllf<i~. l. ~[JnL n. ~Mariannct j<:li~t~ Ü<:l'JWt. ::. 1 •al-i \ k-:..·1. 3. Üouck is 1-.:úl a t-:B~ro3. bt,.. t una j dk• • ntt n •l. ~ ~·!1 l t-ú·=~: l<ifi:•!r) (.a. El~ó ki-t l.l-rdi·sére t:3 az. ut(ll;~ra, ::!z~·rb.·.za•l uz;c'ICtek_ ro.>>atl~ul.:bao k~re.sse a vilns<.t. .... {Mk O!'\~v;:o. \ <'é;l•zhctt. ~. ElcktrolyzJsscl. G. Lllbet l;Zokn"·, r.. Sztt~tút! n !<eze~ö orn>s lll,lnpitja mog. ' l.~ l:ös=onc•• (Nem Jár. érte. ~!mdig a lcgna~zyobb készs g~e, y~lnozolnnk.) l. Vtbr.icz16s 11\ll!>Sagc. I::lón\ o. ""k : fns<~ h!d"g vi::: t'gy!'Zerre uóvcu (föleg ~ggl'l ~b ~~·o:no;rn). >~1g)• kortyonként. dc höss~bb időn {:l, Sl6tla. \'JZ, frJ.!'; ~·umö!e.:, ~nge fcMr bor, iró, rnéz k kw:·~~r, G~~a.m-kcnyc:-, tej tejcr.ukorral cdesit\'~. y{~~~= btdü:c : ptro~ bo•·. tl'n, gyu~ té~ztftk, hurgou~ n. ~. L1.l . ~dl<' ~b~ ~·ollllt tut·gmututnt. Oh·a~!ln. d a rFalusi .:fs hmyo l"lt:!~S uzuw:tc•. . ~- Jf. .l\rr?l ~m lc~ct. Kcm okozbali senunifele fl'J~..,~~Jt. 1 !Hit~>!<! u az l'l6Jrt; ba~zn!.íl'lti uts~;iliil! t<Zenut kt>ll 'cg·~lU.
~
Gazdasiti fanácsnd6.
c;
rzv
J .~
f•.H'Ul•
/"Ir .• 7).
n ·n·:·
L. Rcz..,u, J D··::
.P. J. '.'
u11 •
lw.
w..nt.
Lt fff! Crl!t
Lerclbl·o 'úhw~:oltunk.
Vasárnap, 1912. október 13.
4:1
AZ 1J'JSÁG
HQNTI~
NANDOI\
A leányok t.asfnevelísa. A között a rengeteg sok probléma között, malyeket a modern pedagógia és l:'Zocziológia bonczolgat, tanulmányoz, elsö helyet kell adnunk a leányok testnevelésének Egetoon sürgós kérdés, melynek felderítése, fontost'ágának Ludata urihamarabb kell hogy átmenjen a tár~adalom, a. család tudatába. A leányok által:~nos nevelésének kérdése is, de még inkább a tcstnevelésé, a fiuk nevelési kérdéso mögött messze elmaradt. ~lintha az embcrh;ég férfi nemének egy bizonyos önzése tolta Yolna. háttőrbe a női nem tökéletesité::;énck cgj;k fontos eszközét. Vagy talán a mult ~zázadok levendula-illata tartaná még a lovegót megl:>Zállva? A l'égi hagyomány uralma, n. mely ~eho~en enged tért annak az egyedül helyes es csak a szellemi haladással karölt>c kialakult ~Ol'lllészettndományi ténynek, hogy a nöi nem Clll~rifég életében, fejlödésében nem játszat masodszerepet. Különösen ott ucm szor:.1t )láttérbo a nói nem kérdése, a uol neYCE;,. 0 e~..különösen testi ne>elé~röl bl:'szélünk. j a no1 nemnok iu:; naturalcJa, természetes .oga, épp ugy mint a hoay megilleti öt az a J~g, hogy saj'át egyéni Órzelme. sz.er~nt, ·~szsza meg élete párjúL Ez utobb1 JOgat 1s ~sakuk a felvilágosod<\::; fényénél találta. !neg, t~ gy, lllint abbeli jogát, hogy ne>elesenek, tl lodésének, töké}etesitésé?ek k~rdé::;é\""el. a. rsadalom és csalad behatobban foglalkozzck. Sajnos, hogy a. letinyok ne>elésének testnev~lét>re vonatkozó része nálunk ~!agyar?rsza~on még csak ott tart, hogy nagy ritkán luttatJa eszünlebe CIY\-egy peda<"óaiai >agy or0 yos.i értekezés, hogy ilyen sincs ~álw1k, ilyenre 18, ~getöen ~zilkség van. Kezd\e az iskolától a tat: sadalonng, egyenlő l>özönyt látunk. _\z ~<s-
h
.
.
,
Ob Róma • • • Oh Róma, Róma, megdalt istenek ~~gy temetöjc, én szent városom ~ Neked a Mult halottait hozom S romokba omlott isteneimet .. • Adj nékem földeden egy kis helvet ! ~ annyit, a melyen egy sirhalom Eliér. S a boltakat belérakom S föléjük egy oszlopot emelek •• •
l!s
a talapzatára fölirom :
&Itt nyugszik az Öröm, a mdv dalolt, I tt nyugsz~k a Gőg, a mely meghajolt. Itt nyugszik a Vágy, mely czélho;.~ nem é·rt, S a Dicsöség, mely me:;sziröl kbért • • • S valamennyi meghalt fiatalon ... <1 Erdős
Renée.
A famsf6s. Irta l>ánielné· Lengyel Laura.
'b
Sz:abóné abban az esztendoheu töltötte A kis Yid•Ski 'árosbau lllindig tgcn t:z~p .as""zon~·nak tartották, r tet illete a~ uto} . . • ot C:,Ztendobf'll IH.tl!''Oil tlll~erőBÖdött és kimtn formájábóL E nrlat.r. liW~a.t fl~ztette:- HS ctt'11e mngát, .. irt és kelle·
U:é a ru:~en~dik év~t.
•bá!
kolai leány-testnevelés a német rendszerü tor- hogy ugy a tellllisz, mint a korcsolya-czipő nának legrégibb alakjánál tart. Ennek a test- jó ::>ziikro ::;zab\""a, a. fütő-pánczél j?l. al~kitva ne,relé>bi rendszernek pedi« sem alaposan kép- »fess « lányt mutas::~on bo az aranJlfJusagnak. zctt tanitónő, !>cm pedig t:>a szükségc~ felszere- Hog? a >>fess << .lánybó~ a::.szo~J:· anya. .le~z, lé::;ek rendelkezé::;éro nem állanak. C:.ak ter- a m1kor a termc:.zet, szarnon ken azt az tdot, mé~zetes, hogy ily köriilmények között l;ány- a molyet a tes_t fejl~dé:;é.re sz~t, az már nem gyermekcink nom kednlik meg a. mozga:.~, .a a. w~~a g~u;tdJa, :;zamol.Jon m~. ~kkor a bo~ te:.tgyakorlást és azt a heti egy-ket tornaorat dog IfJU ferJ, a nagy kmcs kizarolagos tulaJszivese11 tölti tétlen 1·osszullút, fejfájás czimén. donosa.. J.nmU szomorubb tény, ba tekintetbc vesz~ 3: leány, a ki a mozgást, azért s.~ereti, l)ZÜk, hogy leánynovo1ésünk egész ~e~d~zere mert erzt, .hogy, arra. ~zer~ezetene.k sz~s~ge amugy is tul >an halmozva a szellemi cs 1deg- v~n, az fiz tkumanak :1ol eSJ~, a lu torna.~z.ik, erőt tulsáaosan iNénvbo •e•o tárNyakkaL A. v1v, lovagol, vagy ha.Jt, a k1 uem azon ton a. )<' 1invrrvet·~ek ~"~·•z "nevelési kor1;~alm, tebit fejét, hogy a keddi zsuron Herbert Spencert, azOJ1~:-i'dö, a mclv a te::.ti fejlüdé:.rc is a leg- Schopenhauert, >agy Verulalum Bacot cziwnto~ 1 , bb, a rc'ndes iskolai dh;zcziplinákon tálja-e, hanem hogy lyuka::;talpu czipöbcn is rákh·ül a zene, nyolvek, festés, konvcnczioná~s verhessen p~r.tner~.érc egy szet~e.~, ':" ki nom fut leányolvasmányok stb. által való tultcrheles- cl az ~mbenseg elol, ba egy.haJfurLJe megl~~~. ~ ucu telik el. A mi idv ezeken felül maradna az mar sokszor a nagynémk festett szemoldoé:; a te::-t lYOndos és céltudatos fejlödésérc keinek rosszalást el~lru\ó rángatód.zá:,át vívja >olua forditható nzt az ambicziózus uonneok ki. ' )li lesz ebbol a lányból, ha ez tovább foglu.ljak le maguknak, ,\ kiknek c:zl.úri ba- megy '!• - l))Iég a Rónavölgyi me~ijcd ottöl talma lépten-nyomon meaakndályozza, hogy a a tul:;ágos nagy temperamentumtol és nem gyermek köYethc;;~c Ö::.Lt~~ét : ját;:~h.?::i::.On, fut- :"ikerül öss::eho!ni óket<S stb. A fő :.IZ o~ek;nél, l•úrotbasson .•\ z::.c-ngc Ieanytest iuzonek neYe- hogy a. sport 1s abban a mederben ma.radJOll, zett., nyakig érő pán~·zélban kéuy~el;n jó mo: a_ molybe.n f?lyt a nevelésnek többi része . dort tanulni, a korzon mosolyogm es hasonlo );cm nz 1gaz1, ter~é:.zetes czélt, hanem azt ncvelé~i eszközök révén készi.üni alTa. a nagy a nagy c::élt szolgálJa, a melynek elérésére a feladatra, a melv naav leánv korában winden mai mamák nagy l'ébze gondolkodás nélkül modern leány elÓtt t~ibukká?ik. T; i. jól férj- ~ldoz.za fe~ .~~rm~~é!;Jek testi,. é~ ezzel együtt hez menni, ntgyi~S, ha szegeny leany, gazdag altalunos JOletet, JOVO boldogsagat. . partit csipni, ba pedig gazdag leány, .1kkor Társadalmunknak be kell fogadma azokat mécr gazdagabb YÖlcgényTe szert tonui. Azon- a nagy gondolatokat, a melyek különösen a bn1~ ,.. olamiröl teljcsen megfcledkeztcm . .:\. :t~ai német és az angol leánynevelést oly magasra }(·ányok :.portjáró~. lga_z, .ilyen is >an, le.y.i~bb eme~ték. előttunk ..oly cso?álatosan tökéletess6 is lH::-~óla«. Tenrus~. 1·odh, korcsolya. )!t • ..,ma tettek. Az egyedill utazo angol vagy német ezek nélkiÜ '! -sóhajt fel sok mama. - · _,kgts leány nem az illetö nemzet speczialittisa, ha· t·::.sk jó, hogy ,·an, mct t ezek révén Jcl,tt h1: nem az általános és ennek lényeges részét kéJ ct.r~k a tiukk:1l megismerkedni, itt lehd :.t...n pezö te::>ti nevelésnek természetes eredménye. c::-ak flirtölni és i<ok:-otor elég sikcre::.en. A fú _ · A te::~tnek intenziv és czéltudatos müveléso a
l
d
metlenekedett az urúuak. Szóv~l me!.!tett mindcnt azon a két dolgon ld>ül, ami t~lún mégi:; ~egitctt >olna rajta ..\ legnagyobb elke:::credés :-cm hirta rá\enni, hogy odahaza füzot. bordjon, Yagy az ebédnél keY.esebb té::zt<ít.. egyék. ..:\zon a nyáron vendeget kaptak. Az urának egyik unokaöcsos? j_ött le hozzá~uk pár hétre. Berta. ::;zive::; barut<;aggal fo~aclta a fiatalembert. l:;ay lett. mint a legtöbh :t::::-Lony, eleint~) ::;ol~at lamc-nt,íl• <L nudéglátá:- fáradalmai miatt. "\. c'-elédd:.zonyok i~ rcttencte::ek manapság . . . ~ll: ura kül?nb ruulatságot is taltHhatua. :.zámáta. Dc mikor a fialalember lll<'«<'rkezctt, Be rt r. m(·gi:; ünneplü ru h1í jában, ajkán le.!!>'ZerctetrcméltóblJ mo:-oly:'ivnl drta. \'ert-beu Yolt a. háóa.-:;wnykodá"'. Olynn Yolt. mint a katona, a l."i trombita~zóm rohPn Hizbc-\ izbe. hit l--.. lll<'ggyöződé llt•lli:iil i". C:t•za külöuben :-l'lll volt alk,1lmailan \Cndég. Búr tühbnyia· <.•ttu?!l töl.tüttu a uapjait. nem ü ll t senkinek a~ UtJa ba. e~> ucm ki' •tn tu, hogy vde foulalkozzunak. Komoly. ~zótalan, kis~é fáradt ~olt ~~ Berta n~ha rajtakapta a a tiut, l!or~y dmercng' e, Lanato~an néz rá. ~\z as:.zon~ arl'~B ef!Y ilyen pillaotci:. alatt t ü tbc borUlt ~:. a. fi. tal ember !)leme még borongósabb ' mét• :::wmórubb lett. .:> S cttol a pt:·rcztól kezdódött Berta rcgt.'llj(' . . \ regt'nv, lUdyhf'U <Ítélte a boldQ,_~::;á<7 lHÓlll~'•l't',:; dr;;b;•dt.tltit/i.tül 1-ezJH· tompa, ::-öt,;t , l~ 'lú · · 'ú ; d ~· nek ,·:. nlind• 1 l'f!' Pdül, mag n rt ~hbz~:n n fiu állh, an pedigat(? . Du h.~t l.icll•:tt u hc"!~éd "Lh.~ mi a
sötét, dióbarna szempárból feléje sugárzott ? Egyízben a fiatalember keze kissé megt-rintette karját. Bertának ez ártatlan fizikai érintkezésre minden csepp vére Itigyult. Soha a házasélet törvényes szeretkezései között ehhez hasonló gyönyörliséget nem érzett. A szive oly örülten dobogott, hogy remegve nézett széjjel, nem hallják-e a szobában ? ::\em. nem hallotta senki. A férje valami auekdotát mondott . el, mire a fiatalember kötelességtudóan, illedelmesen mosolygott. Berta azt mondta, hogy fáj a feje és bezárkózott a :;zobájába. Ledobta magát a pamlagra és ugy feküdt ott ::-okúig mozdulatlauul. Arcza vérvörö~ tüzhen l~gett, halántéku lüktetett. Kéha-néha ugy ércw:, hogy ájulús környékezi, a. m~::;ik pillanathan mt-g futni :>zeretett Yolnu. ~'utn i és wenekülui az a:;::.zon;vtól, kit sziyc mélyében mcg~etett.
~\!ert még most is, az éréki lúz dolil'ium.á.ban is tudta, hogy minden gondolata hitvány árulás, minden kivánsága förtelmes becstelens~g. Soha életében nem volt titkolni való gondolata, rejtegetui l"aló érzé:sc, t> moilt, m.ost mil"ó lett, hová. t:.ülyedt '! Bec:;ülete, hite, tiszta:::.ága mind, mind reátámadtak vágyaira, é:; a~ a~szony véreSl'C harapta ajkát, mert folytou arra gondolt, bog.v ha. ctlak .egyszer, ~::gyetlcn egy mámoro.s önit clhetne aL u~zal, kit zivének minQ.o1 ~cpp H~n· l h·óu, .me;; volna eléoged\e eJ9 l és nyugodtan ne;o:ne,
mint
d~l
romba kolillott a
~ilág.
Vasarna.p, 191Z. ok'lóber 13. ~l a 1 viz. 1og~or,
fogkrém, fogkele 1
Egy hajreczept.
az ('l yetlen mngb.zha ó fogápolószer w
Egy specz:aliata tanácsa.
lelki tulajdonságok kialakulására is elsőrendü hatással van. A fejlett, kitornászott, sport által edzett nő, csakugy mint e tekintetben hasonló férfi önmagán ismeri meg szervezetét, annak müködését, hibáit, erejét egyaránt. Ismeri tehát értékét is, a mi annak megbecsüjának és fejlődésének a fokozása. szempontjár lésére, értékelésérc fogja vezetni . A testi nevelésnek a !Szellemi és a leá.ny- ból sem lehet mellékes. Legtöbbszár a józan neveléSJlek számos ágazatu nevelési irányzatai- ész úllitja fel a maga követeléseit éppen ugy, val állandóan karöltve és azokhoz lwzzá.sirnul-va a mini:i az észszeri.i higienia utmutatása.it kell kell haladnia. Abban a korban, a lllikor a követnünk a gyermek pihenése körül adódó leánygyermek előveszi az első ábéozés könyve_t, teendőkben, tiszta. levegőjü hálószoba megmegérkezett a testnevelés szüksége is. Es választásában, a fekvőhely elkészítésében, az pedig, a miut a szellemi erők gyarapítása szisz- alvás óráinak szükségéhez mért megállapitátematikus alapon történik, épp ugy rendszere- sában stb. Ide kapcsolódik a ruházat kérdése sen kell a te~tnek fejlödését clőmozditani. Ez"t is, a. melyben még a felnőtt ember test-e is volna hivatva szolgálni az iskolai testnevelés, körülményes gondosságot követel , mennyivel melynek rendszerét átformálni és a nyugati inkább a gyennek szervezetc, melynek a ternemzetek tudományos alapon történt kuta- mészet rideg befolyása.i val szemben gyöngétásait és ennek megfelelő eredményeit fel- debb védelem nyujthat csa.k menedéket. 1\'I indhasználni, iskolareformunknak egyik legége- ezek csak az elemi szükségletek ágazatába tartoznak. A mi a sz ülök re ezek , határán is tul tőbb szüksége. A tornaórák szaporitása, a leányiskolák játszótereinek létesitése mind oly kötelezettséget ró, ugy tes~~. mint lelki iránykérdések, melyek elválaszthatatlanul vannak ban messzi területre nyulik, s szinte a végeösszeforrva leánygyermekeinknek egészséges nélküliség távolságaival határos. A modor testi fejlődésével. A svédtornának és ennek belenevelése, a társadalmi formákra l'ászokegyik ágazatát képező e&ztétikai és ritmikus tatás, az önérzet fejlesztése s más efféle rn.ind gimna!>ztikának egyesitése a ~>-zabadtéri játé- olyan munka, melynek végzésében az iskola tevékenységát áldásosan kiegészítheti a sz ülői ~kkal a, kezdőpont, a hol refonnmunkánkat megkezdeni kötelességünk. De természetesen ház. A szülök kötelezettségének végtelen sora nemcsak a fővárosi iskolákban, hanem az egész van, a mint végtelen az az érzés is, a melyből a csal~,di élet ruelegsége fa.kad : a pótolhatatvonalon. A leányok testi nevelésének mielőbbi ~zervezö muukája ue legyen ·legtöbb kultUI·ális lan és végtelen szülöi szeretet. Bernáth JAnos. intézményünkhöz hasorilóan kú·a.katverseny, melynél a látszat, a külsö sikel' a czél, hanem gyökeres reform, melynek eredményét a jövő generáczió tökéletes fizikumában, közf'gészRovatvezető Garami Béla dr. ségünk javulásában lássuk. Ha a leánygyermek mozgásának nagy részét a szakszeril és r rendszeres tornaoktatás kapcsán az iskola EX!)tikas kozmetikamok. (III. közlemény.) magának foglalja is majd le, ft másik két nem Exotikus törzseknél nagy szei·epe van a fogazatkevésbé jelentős szakasza, a táplálkozás és nak, mint a szépség eiDik kelléké.nek is. Erre is pihenés még mindig javarészt a sziilei · ház tulá.lun.lr ana-lógiát minál~nk, hiszen a fogazat közé körébe tartozik. ékelt aranylemez, gyémántszilánk stb. egyáltalán A gyermek észszerü táplálása nem han- nem ritka és szakatlan titja-módja t~: szépség tökégoztat olyan tulcsigázott igényeket, melyek- letesitésének. C:oa.khogy mi a fogazat mindennemü nek az anyagilag még kevésbé tehetős szülei hiányának pótlására tqreke.dünk, a szines emberház is ne felelhetne meg. fajok cllonben ily hiányok mesterséges előáJlitá· A fővárosi iskoláknak az elmult tanévek- sában találnak g~önyörüséget. Kelet és Dél· bon megtartott egy pár szülőí értekezletén Afrika négerei a felső metsiőfogakat tördelik ki ; iskolaorvosok felvilágosító tanácsai s egy- mig más törzseknél e fogakat, de néha a teljes néhány értelmes szülö tapasztalatainak során felső és alsó fogsort is, reszeló\el tnegfaragják, megsok okos gondolatnak jutottak birtokába szü- hegyezik. Gyakran - igy a Fülöp-szigetoken lők és iskola egyaránt. Olyan dolgo"k, malyekszines kavicsokat, fémdarabokat t-esznek az igy nek rnegszivlelése a gyermek szellemi munká- keletkezett h~zagokba, mel~·l'k ennek következté-
Kozmetika.
E~y a. haj :lpolt\s(l.ról szöl6, ncmr~giban megjelont tzikltban 6gy r eo.zbpt vnu megemlít ve, n1elyet a hajlliivést elös~gi• ö tul:•j onsagai miatt aegmelegebben &j>ln!otrak, mlvelulegakad"Jyo: zu. haj liibullti•·•t, u. hujgyökerek e~ felfrissiti és ;\ , O'Tla liél':u•d6bt retjll!le!l m~gsr.ltntetl. ~:zen czikk kiilonö•en megrasa l ra fig~ élrnemet, mert az adott rao?.eptn~k Juttinó h&Us.w61 ~zá.mtala.o esetben magam is meggyö1ődtem; megint eg..- bizonyrt6k 1·észem•e, hl)gy ezek a. bizi· ezerek m6;; mi• d g n legjob'•ak. Azok sz:t.. uar a akik m~g nem ia• merilc ezt a l"&ezepret, leeyen itt me-emll•ve. : Minden gyii!;Yszerta1·b an vagy dro~t6riabau elkéaztthetö. S.'> gr. Bay ram 30 gr. Liv·•la.de Com osée 68 l g.-. krlst Mentbol· A meutbo}t. cl6~7.Ör feloldjuk a Jla.y·Itnmban 6s akkor aessztik hozz u r, i v la de Comr•osl\et, •z egé!<&zel 161 ös~z··r •z va a.'l: ujj· hegg~·el c~te ~s reggel kőunye11. f.\e ale·>oseu '!o~ lóruöljiiK. •'fejbőrt Eze" szer nem t••rt.almar: fes~o aDyag t, •l e a Íionm liszült h~ eyökcrelt :11htóbg igen ked•·ezöan be!oly•sol.la 1b azagosi~• kivAnjok mégogy,iél klv6skan~lnyijobbfajta parlüm t ehetó hvZl!~· Vigyazat 1 óva.. adjunk a. folya.dGkka.l oly hel no enn, hol baJ· növés nem kin\natos. 7<J7
ben természetesen egyre nagyobbakká és feltünőb· bekké lesznek. A osonkitásnak még számos faj· tájával találkozunk különböző néptörzseknél, a melyek azonban oly természetüek, hogy ehelyütt részletesebben nem foglalkozhatom velük. Az eddig elmondottakról is teljességgel megá.llapitha.tó, hogy az egyes testrészek icfom.itása, csonkitása, torzitása az exotikus kozmetikának rendkivül elterjedt módja. De még ennél is általánosabb ntja-módja a szépitésnek a. bőrfelület diszitése, festése, tetová· lá.sa, hegekkel való torzítása. Az utóbbi eljárá~, a sebhelyekkel való hivalkodás egyébként nem• csak a szépség iráriti törekvés egyik megriyilvánulá~, hanem jórészben vallási és higieniku8 babona. is. A hogy Polyhatesz a tengerbe \'etette gyürüjét, hogy az isteneket kiengesztelje, ugy met&-zi meg, hasítja fel homloka, melle, karja bőrét az uj guineai néger, hogy ezzel az önkéntes megsebzére· vel elejét vegye a haragvó mennyb"éliek boszujá· nak. A mellett különleges gyógyító hatást js tulaj· donitanak az ilyen forradásoknnk, hegeknek ; melyeken át nemcsak a rossz szellemek távoztak a testből , ba.uem az egészségtelen, károkozó ned· vek is. (A pólai matróz s a ferenczvá.rosi jassz egyébként ugyancsak azért furja ki x:ajzszöggel a fülét, ·hogy »jobban lásson a szemére<(.) Közbe· vetve ( inHtem meg, hogy valan:ú nagy ·barbár· ságot ezekben aszépség-hegekben nem láthatunk. A kulturált germán is nagyon büszke arra, ha holmi ~schmiss<( torzítja .el arczát, örök emlékezetéül . annak, hogy a derék teuton valamikor harczi diák· szövetségnek volt tagja. Leggyakrabbrt.n követett szépitési eljárás azon· ban a tetoválás. Alig van népfaj, a melynél ezzel a bőrdiszitési eljárással ne találkoznánk. Sőt hatá· rozottan állithatom, hogy a tetoválás lllindjobban terjedőben van. Eleinte csak f.á,voli exotilrus fajok ösmerték e kozmetikaí eljárást, ma.jd világjáró hajó.<Jok, kik különben is hamarosan sajátitbatanak el holmi furcsa exotikus sajátságokat, szerte·
Meg fogom mondani neki, hogy utaz- Valamit mondanom kell neked, ~za. látod, milyen édes, bájos, szép gyermek. Meg mondta reggel, lllikor az átvirraszlts kiszáradt torokkal, remegő ajakkal vagyok győződve róla, hogy öt is azzal az tott éjszaka után összetörve felkelt. Egész próbált formát adni kivá-nságának, akaratának, igaz, anyai barátsággal fogadod, mint fogadéjjel viaskodott tomboló vágyaival, ugy tet- pur:mcsának, hogy a fiatal 1'·-•kon távozzék a tál engem. szett, hogy reggelre meg is fékezte öket. Nyu- húr.ból s ide t·oha többé vissza ne jöjjön. - ?t-findenesetre, - bólintott az asszony godt volt., merL a. szörnyü viaskodásban kiDe nem tudotL beszélni, mert Géza hir- :- de látod, olyan gyqnge vagyok. Allandóan merült mindeu e·eje, núnden energiája. Fel- telen, élénken k özbevágott : tdeges fejfájás gyötör éa· nem akar csillapulni. kelt, a tükörhöz lépett és megijedt magá.tól. Megbocsátasz, ugy-e ? - l!1s már a másik - En is beszélni akartam veled, Berta. E~y fakó arozu, karikás szemü, öreg asszony pillanatban el is tüut· a szobából. kepe állt. vele szemben. Eltakart·a arcz!Ít és Tudod-e, hogy este utazo~ ? A fiatalember bámulva nézett utána.. Sej:·Ürni kezdett. Arra gondolt, hogy szépségének, Az as~;zony fakó arcza lángolni kezdett. telme sem volt róla, hogy mi a baja :tz aszíij~ágának maradv-ányait kellett eldobnia, Száraz, égő szemmel ült helyén. szonynak és még á lmában !;\em !'ejtette meg mig gyöztes birt maradlli. - De . nem megyek el addig . mig meg soha annak vergődését, kilzdelmét, halálos · - Nem, nem akarom , hogy ilyen Ctiuuyá- nem köszönöm jósárrodat, szive~ségedet, nemes megszégyenitését. nak lá:iSon mondtu. remegve, do aztán barátságodat. Odah~za olyan különösen 'iselAz asszony ott feküdt bent szobájá.ban, nyomban. Ö!;.c:zeszedte magát és öltözni kez- kedtek velem szemben, hog,v szölrni kellett dett. Ahhoz, a mit ő o fiatalembernek mon- tölük. Saját szüleim lettek elieuségeim, mert magára csukott a.jtók és besötétitett ablakok dani fog, nem mindegy-e, hogy "riruló szép- szegény leányt szeretek és 3karok feleségül mögött. Itt a vak sötétséaben a tompa, fui· r.égbeu, vagy összetörve áll eléje ? f:löt tnlán Yenni. Látod, Berta, volwlhi lették az éle- lasztó levegőben él~e át életknek legkeservesebb még jobb igy, C~za könnyebben fog engedel- tcmct és nem is tudom, mi lett volna velem, óráját. Eddigi viaskodása, vergődése, közdeime 1 .. . Ez mind semmisÁg ez átkozott meskedni. . ha hozzá tok nem menekiüök. A te gyöngéd óra. ·~ötrelméhez . 8 a könyek, m.ik eddig sze· A reggelinél fétie ijedten k~rdezte: jóságod elviselhetőbbé t<Jtte rettenetes hely- Nincs valami bajod ~ Olyan ·~ápadt zetemet.. Mintha csak tudtad, kitaláltad volna mé,böl .~ulltak ~ Oh, azok jótékony, enyhülést ado, öanatot oszlató cseppek voltak. Most ·va"Y ! a titkomat, olyan jóságos, résztvevő, igaz ba - egyetlen f?rró csepp sem gördül ki szeméból. • c , . 't : Az as~zony megrazta a f eJe rát voitáL L assan VIsszafolynak a könyek szivébe és - Nincs semmi bajom, c:::.ak a fejem fáj. .A ma!!amf<~jta öreg a':I<;Z(.)uynál már gyakori Lehajolt az ass<:ony kezéhez és meg- tépik, marczangolják azt. Sokái!! ült ott moz~ · csókolta.. Berta nem mozdult. 1\Iereven, némán dulat1anul , né Y"án, bangtalan sirá.ssal és érezte, dolog az ilyesllll. , . l fi Nem nézett . a fiatalemberre és megiS ült helyén és hallgntta a szere mes u fecse- tudta, hogy taját ifjuságának sirbant.ján ill és gyászol . '"' érezte hogy annak tekintete rajta csiigg. AJjg gését. · huzód~tt be az ajtó a férj mögött, az asszony - Az öregek már beadták :t derekukat, :r fiatalemberhez~-ul t : most már utazom haza. jiJetöle~ Lilához. Megft tm '1T1!f., 7I1f S•e'pse'gápolás! Ar.:;,b\jat: Végleges eltl\YOiit~'~ .'rill~l~Jnyal, Rrl"b8rfo'h6rlt3nerem a le~;ke.1~eltehb, rö~tllll 1'-61'1" elMnil t neJ· n. .,..A"..,IV!I-1'.1'& "' A l;~u•és te)jee•n irt atmktlan, m1:; aY.;, percll n líít, m.:.jrolt .t,ltlncot (ls iid& bofcu~rra te~zi :\Z 111 rc.tot. 1.1'3 6 korona. " Illud lnt4 z•telludGpfiSJt. lJII. • alatti..tlitól .. gos h~jalt.l.Tolilóuerek •rulmaaak.H!a.clenun~ii •;;~>~é(;u~bi.k Rrl"•pDader maly s16pit é.> u:eg;t4i az r~arc• 1:<\n a ur~ ~_:;. ., . , . . _ , ~fl• • . , . , . . . ' · ."..c.t lö.tnl6te, villuyma~Sare, modern, blgieaikUHllbe~n4ent lD ~:ewm eo.. H behaW.Sokt61, - Áta ......... ö JEoro••· - P" -
zék el -
G .wo G
l
•
"V~ap, J9l2. okt6ber lS.
AZ VJtiA.G
...
43
_",
.Rlk(tó-
zöfd·bArsonv ·JruhA. sötitzöltl
1
- ~ Stl~fm zsinór" t~l ts b.f~nv
, .gombo ~k~r
.....
::-~·-"r-..
~
..-: ...
-.--\j.:
c \• .~ ' •
..
--- --·
..,_,-
~..
.. ... ...
llílla kalapak
l
g~,..i
érban J
AZ lJ'JSA.G
Vaaámap, 1912. október 13.
Özen afek. ( Kl:.iralo~ n~ adu-nll fliH<'.A,)
Kaphat6k nöl kalapgyárban. VI., Király-u. 26. <az udvarban). vitték ' hirét mindenüvé, a hol csak megfordultak, a. kikötö városokból mind jobban elterjedt e szokás a kontinens felé s ma ott tartunk, hogy majd minden európai nép köróben tömegeseu találunk tetovált egyéneket. A tetoválásnak egyébké~t a nálunk divó kozmetika, töŐt az orvosi tudomány is nem egy alkalommal hasznát veszi, ilyenkor a.zonban az megszünik cxotikus kozmeti1.-umnak lenni, hanem igen ha<~znos é.s m1gy szolgálatot tevő eljárás!!á '•álik Uja.bbGAl még a. Kriminalis:ztin:a. is igénybe aKarja. venni a teto't'áh\st., vissza~ő bünösöket akarnak il y t>ltörülliC"tetlen jelekkel megjelölni, hogy f;zenll>lyazouos.<Júgukat "le ne tagadhassák. Sőt igen komoly helyen azt az eszmét is felvetették, hogy a \'ándorczigányok hitára ne tetoválják-c r{~ nevöket, hogy Lakatos Rupi máról· holnapra ne \'áltozhar;sék át Kolompár Zsighá. (I<'olyl:~tjuk.)
H. M. ·né. Nyireuyház:a. A Játhatólag köz· lésre szánt czikkecske nem kerülhet nyilvános· ságra, noha mindcn, a. mi levelében foglaltatik, igaz. Azt azonban még sem lehet nyilvánosan magyantzni, hogy Dmiből lesz a cserebogárt~. Hi~zcu méltóztatik c!rteni. Hogy egy uri csecsemő dadá.jáuak aránytalanul jobb dolga van, mint például a &lrurdcsibrákio tanitónőnek, ezt bizonyí· taní sem kell. Hiszen - sJ.jnos - már majdnem ott tartuuk, hogy windenkinek jobb dolga. van , mint a. tanitói pályán levőknek. Czinikusan azt lehetne mondani; hogy : a ki ezt a pályát válasz· totta., az kótsógteloniil előro tudta, hogy mire vál· lalkozik. Persze, l'Z igazán csak brutális czinizmus. Más válasz pedig alig yau: Türni kell és várni. Vánu azt n. bizonyosjobb kort., a mely után száz. ezrek ajka. epedez. Es ezt, ha késlelteti is, de el nom •eheti ~em öntől , sem mástól, - a kik bizni é.~ várni tudnak a kevésbé til!ztelt ellenzék vásári lármája.
7-'17. KI~Willt\te.Js l·mayo.:. l"izzel kell az mw:; helyet sürüu borogatni, u mi ~ gcuypup kifejlódését, r eg'rt:sét sietteti és ig.'U czólszcrii, hn; kiizzitással W"!:• s itott hideg t ün:l Dl~gnyitjük a ((Cny gyülemlő heh·1ft, miáltal !;ZÍntén 1-2 napot nyerünk. Ez n kezeJ~s már azért is • A mh feh érith e. Söt(,t~zinü mézet Iriteszünk a ~iik.,.:ge:;, mert. különbt:n az 1\ kcll(•metlenség ie érhet·i, bap ha.toisának. E cz(:lból ke,keny, magas fehér üveg· palaczkokba !roll u. ml-zct tölteni 4!i< olyan helyre állitani, hogy az úrpa.. úllondósul és mindörökro megtelepedik a ~zemún . .\ l(onypup u~yanis clmcszesedhetik és bors6a. hol legtovább liÜt a nap. Két-három hét alatt sokkal nlalm 8z.ilj\rd daganGttá t'úlik. Ha azonban ez a baj is világot·abb ~ozinü lesz ·" m~. mcg~au, 'Ikkor már csnkis a mütét seftit. Káposztia palacsinta. Az a.próra. vágott nyers E. A1Uirtisné. Naponta többször Szent Láezló ferkáp~-zt:lt be-o1.zuk t. miután a r-óban állt, kifac:;arjuk, t6Uenitó pipcrc~:.~n.ppannol . ~iron melybo púr darab koozkaczukrot vetettünk •. Dz,,vJ,, • Iiyúrogenol·szájvizet úa fogpépet h asz· megpároljak oly módon, mintha gyurt t.észtáre. vagy ua lJ OD. tétestésztó.ban hMználn.t\nk. Mig a. kápo-.zta megpirul, Rá:sika,. Kozmetika-rovatunk vczet6j6nél: VI. ker., L:észitsünk pnlaOt<intat~ztftl; l~zt, tojás, parányi czukot·, .\ndrbsy-ut 80. ~6 és t~j Rrg~lyóvel n. szokolt módon, keverjük hozzá. a. S:atouíri dó{i:cl,; neje. Ajkbt:repcdésnél a lehámló megpirulL,kál)OilzláL -llem tulfok, Aem kevés ne legyenl'S süssük meg, mint o. rendcs. palncsintát szoktuk. Igen Yagy lerepedczö IJ6rfo!<zlónyoknt semmieaotre sem szabad lctt<pni vagy Jcrágni, morL cr.:iltltl móg m6lyebb sebeeeizle~, leves utáu is be leb<'lt .adiú. ' · Spanyol habtorta tejhabbal t61tve. Tiz tojásfehérjé· dl•l'lek kclctkczhbtn'dc. &• szólózeirt, so gliezerint no hasz· náljon. Mgjobb" . vn ll)lil!lyou bór·, vágy s-.:aüczilsavas ből verjünk kemény ba.bot, tegyünk hozzá. 50 dM:a. vaniliáB porozukrot, oy:y ev6kanlíl.koményit6liaztet s birtelon kenóoR basztuíle.t n, n mt>lyct. nzouban nemcsak éjjel, hHnl'ln n:Lppol iB hnr-:znúljon, mcr~ neppu l gyakrab ban keverjük össze. Legjobb, ha hideg helyeu kéazitjllk. f.!l süriibben úrhcl·i nz irlójórús 'l'ir,zontny~ga. . illol!t kenjünk l:i ep:y top»it ,·ajjal, hintsUk meg li«zttel Pöruli oz orrom. Piros orrtit boroga!!l!& r eggel-este o t.cgyUnk•n.>t.3 eglJ:óz osty{1t. Tölt6ük 3. babot tolóíánkfecskend6bo e mindon ostyára. esineHjunk minél nagyotib 10-1O perczig u. }(Ö\ ctk,.z61téppt>n : l.té~ ptrczig olya n meleg vizzel, n, milycnt cmk eltür, utána. 5---6 másodkoszorukat, azotán tegyük. gyengén moleg kemenczébe, perc~ig egét:z hideg \iz:~,el, ó~ ir.ry váltnkozva. végezze, m ert inkább ceak száritaní kell, mint sütni, &J ügyeljünk arra, liogy o. kO!tzoruk feMrck mnradjnna.k. Ha. me~ n Dll!! a. 10 percz letelt. Lemosásolthoz tessék meleg vizet és kolozsvári ichthyol·szappant. használni. Ha 3száradt, hBgyjuk kihülni, kihülés után pedig vegyük le heti ilyen kezelésre Dl'm volna mc:g & ki•ánt eredmény, az ostyáról é~ tegyünk egy lapos tálra szines papirt, helyezzünk ri, egy- koszorut, me:;t kenjük meg a máoik akkor •ilhmo~-;:~gpl kE'll k(;zelni. Dmr'il:cj ass;ony. Elofg o.hcoz o. 2%-os Lysoform· koszorut baraczkizwl. tegyük az d6bbire s erre jön a. oldat i<. harmadik koo~oru; t6la1As el6tt aztán megtöltjük a Xú.ol•. A l.:érdezct t nrczJ<ezelt!s a követli:ezó : Mossa közepét tejhobb~L .\ tejhn.bhoz ':'együnk félliter jó sürü meg naponta több~zör az areTiit lillott vizzel és este a tejszínt, tegyük a jl-g ~úzé, verjük ui jó k~;mény habnak, l~>íckvios dótt meh·g Tíuel l-s f••hl-ritú IJársony&-zo.ppannal. tegyünk hozzA anny1 c.zukorport, hogy eléggé ~e:; .\ liZili panhnbot h~~yja. rnjtn uéh.'.::ty perczig, azután legyen. A tortát diszitsúk fel buí6t.t gyümölc,;ökkel, n-gy pedig virágga.!. mossa Ic langyos nzzel, utann ríllott l"Ízzel és a leszáritá~ utrin kt·nje be ójjeh·., egyes f.Zámu bársony zsiros861tit rosttlyos. Szép r oetélyost pohára verve megEó;-;unk \Js !HrcteszUnk. Ezalatt fl drb. jól kiáztatott k:·cmmel. R<·g~d a. bZapp.mos·langyosvizcs lemosás <Js ajókát (sz~rdflllát) összo.prit.unk s egy Itanál kápri· :illott vizes lcőblil~s utün ~;z:'irit sa lo és kenje be fehéritöbúr~onykrémmd . Ezenkivül 'é"t'Z~cn múwdnaponta. urc>zbogyó•nl, kl-t l:is vöröshagymhnl, petl,.'u;elyem zöldjé•el gózöló~;ekt•L. A gozölé!l hu~:z: .;l'r::ig tn rl:!On, a mcly idő és kis czitrombl:jjo.Jl.a vnjjal j61 megpároljuk. A ro~télyos tizeletckct beltenjuk e vagdalékkal, ö~szccsavarjuk, or& alntL ltót-hnromszor kt•ll fris:! forró 'izct az edénybe töl~eni. G?:~,ülés után hid•·:(t'ir.cs lc:no&áe, és !cSZ1iriLús ·~~éroával megkötjük l-s zsiron vagy vajon pároljuk. Ha. jól megbamultak. egy CII~Íflzéllyi tojfölt töltünk rá utun a krcmmcl v~ló hl'dl>ru.ölós kövctlcc-.:ik. Palu~;i mcnyccs~. 'L'c~.,.;k Uniou-Rekordktiszülékct és még f(:lóráig plirolj uk. Riz,;t adunk mclló éd ka.rikára hasznúl ni. vúgott czitrom~wletet. Szeredi hal4szl6. E kitünö leveshez négyféle h l\lat .. f?a. [(_ú'mátt. Nugyon lwlyl'scn tcM,o orvof.A, !!ogy ont p1henn1 küldöltt•, <lt• n pihcné~;·cl t".iltótG i~o rövid kell 'llenni, még pedii; : pontyot, harcsá t, kccse~ét é:; Vf)lt. B.et.egsé~o miotl ne agg6djM>. Mi,tci~;::.:.ee:;-_, .:.::v;.~o-~1 tokot ; de lohet. ~- 3-ft:léból is l•éFLiteni, siit. egyféléből is. A eT.egediok s:tcriut cank n Ti!!7.a vizével lehet t ökéletes tavoznul k~ll mctz~:~zokol t u1unkaköri·t ól, ilogy ~::!5.-s ~t ..t! h:!!áer.lovet ltt-szit,·ru deJ j6 az m~ folyó vizéból is. és n~elle~tl pil.t~nC.t ;,),c.we. kczeltct:1d::::.·~ ;:• ..~;:.:.t . J..-.;y n:Lut:Jn VJ~>~-zany~.:•·i mvn!.wk••d' ét , ruuJ ..~o.l;ir,S.:t . Fazékba kétujjnyi ~:ósvi:.~ct töltünk, ebbo rakjuk a mogL . l!ibt . .\ klnydmetlen öv van F~ij helye:t tÍ!'"zlitott. i-s feldnrabolt. hnlat ~s \iZ7.el megtölt jük a legmeg~t·Hóhu n Hnll•·:r·s:wri' ó. F.z liizáróing a c"ipő!I5n fu:tokut, de n~:m eg(•s:r.en. na n viz crósen forr, vagdalt nyugi-Z lll. vi>rö5hagymát (•s paprikát teszünk bele é3 a. fazekat Jfó,;odabone11.;. Bár.:onv-nr:m>h-.jtcút h::;,:.z-;u•.:joa. folyton rázogatjuk" hogy nz étel oda ne égjen. mert az Á . 27. Ll!~t·tmé•zd<·st•bb t;ipláit'·i> n·: n::j'Ci ... j . .:lz könn~cn mogLÖrlénik. nnya nom. u.optathat, hu. gön 1·1yc:l, gümöi.t<Íi'!"• :!&!lY· Rbtll ruak tisztitúa. Szahniáksz~zben közönsézes fokban ver~zcgény, '"·,~\' cró-e•l s-ipkóro:;: uc v!yan f•1ketc tizappant !tell feloldani és n folya.clékot erősen ~teesé~ek.t·~:•t{on &•m, mo}~·<'k n01()0n Je~e!li;iik. V&!t•megrázni, hogy a &zappan tdjcscn feloldódjcik. Bele· nu!lt ~u~tcnu.~ok .•mgy t•pilep~insC\k. f,!:;n . ú:l<'s::illt:;.ett márwtt. ruhá\"al rnegdor7.5öljük n. réztárjzya.t, aztán be· hiiJr.koroJ cse<'scruot ~>zoptn~~ az unqa. ll& a s:opt<.u:>!"!l kenjük bécsimé3z:~.:el és lizárnzra dör:r.•ől.iük. l')zép féu\'t'.~ lesz és nem togy c! onoyi tisztitórong~·, mintha kcn6c~cscl k~~ön1Jl·1~ képe&~'JillCI bn·. •\l: nn:),.i.c·j 1~-;~dr,!)b::;ü dttjka t(.•JJCI potolható. I>.tjkn,·áJ 11~ztá~1liÍ1 •• d Jiu, .;,1·errue:..e kezelj ül<. mt:g'\:in;rúlandéí. t'j~·tii1öttn<·l J,ét .h,íront hón IJ.IG3 t<>jü Vaskilyha·tapasz. Közönaéges. porr.í. tört 2 l,-ilú agyaghoz cJ,:y félkiló b6ruot ,·eszünk é" '"iz.zel )lépet d!iJklulttl! adunk dlinyt : idci.st>bb. tühb hónupai! ;2yermekhez k~t-h;;rom hónappol fiatulabb tejü dajkát v<il~tuul:. 1.-everünk belólc. I~ ke\·erékkel hr.lupnHtj uk a hnsadékokat. Ez n. tn~z annyira roegkcml!nrcdik, hogy csak .•\ dnJkn :?0-30 (;v közölti lt:!fQ·cn. .\. tizoptntus rend "z~n·"·" tört.;.njt!.k: ;,z d!i'3 hetel,Len l•ilt6rlinként, ké::.óbb vée6vcl lehet loknpD.tni. háromóránként. .\z dvo.íluliztút.t a fogzástól kell függön) l~nn!. li:·~;~dk~~ltllnMbb idópont :;7. <'lvti.lnszt~rfl. u má~o d!lc lo,uu~t 1'/Urtt•t (U-lu hónr!Jl). Fottc~opoct Jdcntkczeoo :~1 Lt. 17. • h·l!lu~lt·íst ldtt!t<',)<',:( lct•rülni kdl .. U elválasztás ltJssnn, fokozatoMn, 1-e Init. aln!t tölténík. Leg:tlkL•lma.. lia lJb i<t:Sszn kol .. a-: ÖIIZ {:,; n t.• v..~z . N-til. s:ó,,,,, L/,J,'i~~t6. 'T'c:;!:.ék S.•.nitoJ.gz·lj;izc!. ~s BUDAPEST, e ALAPITTATOTT 1883·BAN fogport has~milni. • 1:.é~16.\g aqgas:l. Oh·assl cl Lóránd dr. köny•ét A v~:nulcs dhríritóK1rúl. · B . El• ml.r. T..i! l·lc clio• yot t trstré~:Z.:t reggel-est{) - ou161y10-HJ pt·rczíg Ich• tólcg oly;o furró '\i<:.bcn :íztntni, a oa:-t::lyml'l.\"he.: :n h elóbb kr \'~ll t i :nsót \'!:J.Y t am: int :.dot t Vf. Dcseewff y•U• 5 VIII. Ollöi-ut 4. sz. hor..á. liJrz&iilj(· V! ne.pkii7.Ltn :!- :: .....:or lt!itllfornl'~.:~z,l, Sej•t iíruhb K•lvln·t6r, aarokház vo.m.· &o.. t6tl' • .,!;z••l. E~t· · födj•• uo •' lortc-g utridt:!etct KEAJ E 30 70 ábráe lcézi· Ktrjo 1120 tbrte vtazon • :1°~·o:. icltthyolniit riurubor~<<'Zikmu k~:nlcscsd. L:mo.sá~m ur~kaAAJEOYZtK€MET ft h6mtmll trJonz6komet. hoz teSI)ék melc(( vizet es koiOZb'VÚri h:h thyol·t.zaliczi}. llllllilll)ll---~--~ppoDt. boc:Dá!Di. Fo11t~ Lo;eDkivúl l) jó táplálkotáe,
Házi tanácsadó.
BÉRCll D. SiODOR
-Kézimunka
vllszon- ts FEHf:RREmD
.________
'
----.·--
valamely vaskészit·znóny, vagy parádi arzénes vasviz, vagy osuhnmá.jolaj ezed~ee. . S:abadka 2. Benedict Henrik dr. egyetemi tanát eztme : V ., Sas.ut~za !Ui. M l·nwk hugfJ. Moosn. mog és ha.bositsa. be het-enként kétszer, est~ a lcfekvlla elott alaposan a fcjbör6t és a haját meleg vizzel és kolozsvári Heinrich-féle kénes feh~rkitrán~appa~nl. A ~a.ppanhabot hagyja. rajt& a~ elso megmosaekor ot percz1g, uzután minden köwtkezo megmosáskor öt perezezel tovább, ~s végül állandóan ~}ISZ ~rezi~. Ezen idó letelte után mossa. le a. sza.ppant JOl, tobb.szor váltott langyos l")zzel (ha szöke akkor ~m.illatds sok langyos nzzt~l), utána öblitse l~ állott Vlzzel! ugy hogy n baján ~ö a. fejbörén ne maradjon semuu I!Zappnn sem, és a. leszáritás után tessék kibontott hajjal lefeltüdui. Ezenkivül tessék músodnaponta. reggel a. fejbőrét egy kevés bársonyhajsz.cszszol jól bedörzsölni. Azokon a napokon, a mikor t-zappanos kezelést végez, ne tessék szeszcs bedi:irzt.ölóst is végezni. Kétaégbeeaett. Oh·a~sa. el Ranschburg dr. könyvét, a. malyben a gyern1eki illrue ép ús rendellenes müködésé· ról, egészságtanú.ról és védelru(:röl ír. A.nya. l\Iinclen fóótkczós után vörös vagy fehér borbau e{ly-egy cvöknnál· Bima.ltónL Bu1ai clófi:eJö. :\!iért akarja. mindenórou a 4711. számu Enu de Colognc-t hnsználni ? A magyar készit. mények sokkal jobbak. . &:eplrJs leány. Te8€ék bársony-szeplókrémet ha&·
nálni.
L . D. ll. A kérdezett bud~pesti intézetek a. követ. kezók : J. Skuluíty-íólc Dadogók inMzetc, VIII. J ózsef. körut 15. 2. Állarui inlt\zet hülyék ó11 gyenge~lméjüek számtl.ra (nzel6tt Frimm J .), I., Alliotás-utcza. 16. 3. Állami tan- ós nevelóíntézet ídege11 4!s gyengébb szervezetü ~cyermekeh: rászére (tanáe~nd6-fóorvos R.anschburg Pál dr. ideJZOn-os), I ., Alkotás.utc:z:u. 53. 4. Hülvék men-. háza, r., Virányoa-ut 8696., iroda '~ll., )fátyás-tér 5. (Ez az intézet jobbsor6Uakat 800, r;zegénysorsuakat 500 korona évi díjért vúUnl el ápolrisra.) Kis mama. !\festerl:!Új;!Csen táplált csecsemőnél a. rendes tápszer, a tehéntej kihagyandó, ::; táplálék gyanánt csak fehérjés viz (egy toj ás fehórjt', negyedliter már elózetesen felforrolt s lebütött vizzel összekeverendo a 3-i kávésk&nlil tört ozukorra.l megédeeitendó) nyujtand6 konyakkal ; ezenkiviil orosz teó.t, feketekávét s erösebb boro~nt (tokaji) k~ll izgatók gyanúnt adni. Természetesen tápialt escescm6nel olykor ali emi6L elvonjuk és helyette kizár ólng fchérjés vizet e.dunk a betegnek. S:.6J:e médi. Kezeljo u~cy, n hogyan llZt a f)Nmonc jeligére üzent.iik, de' éjjelre no a zsiroskrémeL, hanem a bársony-zsirtnlnnit-6t használja. A mitesszereket n aponta. \·agy m ásodnaponta kell kipresclni, a megérett pattaná-sokat pedig a bórnek sznpp:111os-Jnngyosvizes lemosása; utlin ey:y kíizzitús->&1 mogtit<ztitott, do már hideg tűvel k~ll íelszurni. A kipréselé!', illetve felezurrís után meleg· vtzes.sznppnnoa lemosás ós ledörzsölés kö'l'otkezik. Co fjé Európa, Fit!mc. l. Olv~ el a •>Rózsika-t jeli11és üzenetünket, 2. A hajat nem támadja. meg; a. fejbórról egyszerii szappanos \izzd lemoshaló. Folt-ot n em hagy. Beteg /itt. l. A község utján, szegénység alapján a székcsfóvárosi jobbp:uti köz!,6rhcizak i~tazJ,!ll.t-ótiágához. 2. Városi. 3. S7.e~nyB!Ígi bizonyitdny alapján. C. 8. Elt.ünt<:ti esetleg a. bőrt is, tehát nem ajánl· hat-6, mert veSZt'delmee. Déry. Olva~a cl .R o:\férnök huga. jeligés üzenetet. C. V., Ltrgoe. Önnek is szól a -Rózsika~ jeligée üzenetünk . R. L . 0 1'1'1lssa. el a •Ninon~ jelüres üzenetet. Pu8éla::appan. H athatós pecsétti<:ztitó szappant készithetünk, ha. enyhe t.zappant pala<lzkba. •akarunk és tátöltünk szalmi6lo.zeszt. A palaczkot bedoga...zoljok és naponként felráZ7.uk, a m íg n ~:~zappan telje:;en fel n em oldódott. Vizzel kell higitani. Igen jól Vt.:t'Zi ki a Zbirpe<.osét eket. K óburkc!fJt tía:litá8tZ. A konyha. vagy folyosó k öve. zeMről nem tünik el minden pecsét egyt<zerü surolá6m az ilyen maka.c.'> mész· vagy ~irfoltot cl6"zör só:~a.vvai !tell bemázolni és ha ez elpárolgott, jól felsurolni fom! vizzel. P elróleran icwii<Úia. A petróleum világosabban ég ~a. kis terpcntinolajs.t éri kámfor t kevernek hozzá. E gj hter pctrólenmra 4 gra.mm terpent inolajat és 2 gmmm klimfor t lehet számítani. A.lmacczet-T..-é&ités. TnrLsunk a. kony hAban egy dézsát, melybe az alma- é:; körtehéjakat és a. romlani ~ezd6, ketté vúgott ulmákat, valamint az éretlen almát u. ~cd~bjuk. Rövid. i?6 muhr. erjecini kez.d, ~ok lé képz6dik raJ ~. ezt lonUJ')ük, a felmara.dt !:>Öprüt kipréseljiili ~ :~. ~linká nak való gyümölcshöz adjuk . .A tiszta alma!( 1gcn )ö. egés:o.>ége.i eczet. .J!cl:cte jályol noosá4a. A fátyol.ruk mind a. négy szé· lé.t áttuzzük .fekete czérna<~zállal, aztán a. fátyolt eczetben ~m~uk, ~t;JSOzn}'odjuk és a. belefuz.ött <.-zérnánál fogva jol sz.e~esZltJilk Ut! tiszta ruhára. terit'\"e gombostükkel ~egtuzzü~. Ha mc~tómdt, o. czérnaBzála.t óvato&an kihuauk t-:. a f~t~·ol ~im~ .és kcmroy le.'-<:, mint nj korában. .. Duda. Szlvt.:.ikt.>djck fi~·elmesebbeu átolvasni az . uzenett:ket, mort a Graham-keosér leírását körül· belul ~usZbzor ..közöltük már. Korpá~ barna lisztb6J só b;. kov-.ltlz nélld~l kell m!'ggyurni meleg viael. aptó czi. pokra. s~tnr, n. teteJét villával mt:g~~zurkáJni, vizzel D?.es~eDDJ (':3 n. kemenczében - nem aüt6ben - m eg· ::.utn1. ,., Krém~ r~cs. L oveiC!l -rajas t~ztát kell ké.>ziteni (l .. de~a vnJ, l .. deka li~zt, két tojás ~ár2ija kót kattá.1 rum, ~~t. kan61. t~j föl ~:.~ lioból) l-s mc:;>;Litru. Á tölteléket l~a.t toJu.~ sárf(á.JAból, lmt lianál czukorral, e;;v kávé-skanál l~t;ztf:<Jl JÓl clhabarva nc,:zycd liter tejbon Dl~Özve 00 ha.L lap _fololva.<~~tott u.elntint beletenni. A té:;zta. folére rá.~<'nJuk a kreme~,. ha ld b ült 6.• a tétizta. másik felét rábaritJUk, azt_á~ vam hás czuk rot szórunk ro.. Ita..'"l(l.S&UJny. A bi~lm6t meg kell f6 ' ú .'"tt··orm, .." zwn •'J • , Ztll, SZl14U .. ~ O"'""nn.nnvi ~nJ...,, - ok or. t• mcgmum1 · · OJ~ ., . ~ . , - po.cz dd l ra e_ lf: v7.nt, m1g a t!:nyérra. tojtett csep c:•ilirdlm megAtl . •\ Mzé.~ \'l-gu fc.l6 t·gy kilóhoz I~l ~ ~ - 1" ··t lidl bclcny<•mm. '· rom sc D .. 8. )\ogyon kény.:.c; az ilyen ~ÚnC3 sciwin ~ mh d a.. l_égypJSzok ol~n ragadó;_, gya.ntaszeru, 'b3.j0: anD.iik kiw~t&a. Benun~cl nem •:;en fog c-~lt érni do ~
l fíMID'!Ié bzesz.:zcl kisf:letet; tQW.
1
AZ UJSÁG
Vu&ruap, 1912. októbf't ... O.
Római re.S&alek. Irta
Erdős
Renée.
I. J.lz Itélet fala. Űlök az I télet fala alatt egy óra óta már és a gondolatom játr.zik egy szÓ\ al, egy névvel és nem t ud tőle szabadulni ~ - Prometheus . . . !\1ichelangelo '\'Ol~ az <'gyctlen ember, a. kí Prometheushoz ha::;onlitctt. ~enl is llusonlitott, de egyenes leszármazottj.. kéw unobl.ja volt ama legeud.ái) Titt\nnuk, :1 ki I:,t~nnel harczolt. :\liebelangelo is I::iteunol harc-.w lt. Then a falon, ezen a sokat fürkP,<:ctt, sokat n tatott. agyonirt és kikutathatatlan falon tünik ez ki legin ktt bb. Mort mi magyarázná. mog különLen azt a fojtott. szenvedelmes harczot., a mi ezen t ombol. Itt nem csak a miobelo.ngeh·squc fest ési modorról van s-.t:ó, nem az ö DlÜ'\'é6zi egyénbégéről csupán. Itt nem nz a fontos, ~o~y emberi testek és csoportok nehéz prcblé.D?a.vá \•áljanak és szédületco megoldá:3ba.u n~erjenek kifejezést. Itt valami Lobo, titko" .történés a fontos, a mclv az ö külön lelki élménye, s a mit nem fejthet meg többé senki, OSak legfölebb találanthat mindenki . Xézem a csoportokat k ülön-külön és kiYó. ltt::.4toru magaznual; belőlük az én kcdYcncz ulo.kjuikat. F elül rohan az eré:s . ng:.-alok ::;ercge és hozza Krisztus kinszen,-cdt::-é!lc\; eszközeit. A dárdát, a keresztet, a tövi:;ko :z.orut. Egy nagy, szilaj a t!g)""'l :~t karjá, al etneli az oszlopot, a mibez Kri~tus odaköt tetott. A hogy törnek, zudulnak lefelé. szédületes kavnrgásb an, ,ajjon mi állithatja meg 7
Sohse fiinik szebbnak . • • Sohse
tűnik
) !int l ább:!.dón ha
l 1
S ho~· a napok szállnak, Fo::;zhk a varázskép. Az aram-szin kopik lass:m nó 3 szürke árnyék.
s
szebbnek
Ez a világ nékünk ,
öket ? A 'llozdulatuk féLelmes. a ~zomük fen~cgetó. Bu:;, ke~erü, komor aogyaluk ezek, pá.to::;z és érzole:n nélkül n1l6k, haragos, sötét angyalok. S ime ott áll alattuk az t'.lf't. és halál ura. ~om a szelid magát mef!adó. alázatos )!cg' áltó, de Kd:sztus, a. ki eljött a hangos trombita-szóval és a 1<zigoru nugyalok kiséretéYel, K.risztus, a gladiátortestü és gogösfejü, a h.i felctul'li Rujtó jobbkarját és lt·folé néz birói tckintt-h~, d. 1\::-> kt:toldalt :t máttirok t~s gonoszo1.. ~z dkárbozandók .SS üdvözült•nd•)k lliCg ncnt Liilönuüztctett . ö::::'zek~ \'art ::okndatrun. f'enkl ~m tudja, mi !r>sz a sm ~:L ~tintienki f~l és :.~ggódik r~ a ,·értanuk gy<húu emulik fel a kinzéeS'Zközöket, a mi1. folytfiu C:l~t ük '\'c~ztet t~lt. Ido bizonyság kell. • _\ kinszott testű c.nMborcták a. lcngo fe bér .-zakállal csak uay mint a t-zelid, tr.t:erelu:t>s m~ht..i~ok, s ~ h-illgat~.~· ..v~: gY ünnepfli·es lutn,.llok es a bonben dkottowttel., - mmd fL·lnck. É~ winden :;tem :: hamg,-ó Biró feié nl-z t:•,; miud könyörög és ,·ár. :'\Iind '! Xem. Egy nem. É:. oz az egy a nirosruhús asszonv. E1. nem fordul K1isztu:. felé. söt h:ittal áll. n('ki C:s Ulinde-n en:FrC'l Lc 1 ekapa~kodik ogy hatalma:., uagyres1ii. gyönyörű ~!l~zon~·ba, u, ki clutto ;ill, mintha védené. Bclokapa::;zkodik meggörnyedn', e~dez>o, u. fcjót ~;>:inte h!efurva annak bnt.almafl törz::éhe. mintha. benne akama olbujni, eltünn.i. É::. a. piro:::.ruhás as~zony fejo nem hHszik, csak a mtí1-ik aai>zony felé hujló törz.:e é::: kid omborodó c!>ipoi, melyek rt. legföbb jelenE'ttöl elfordulnak . . . ....· . .:\z Ité•let ott tanatik a ft~JO folott es a piro~ntháo ae.&zony nem n~z oda. Ez nem a kar ballani és látni. D.len a fél('lem ugy elhatalmrt~odott, hogy nem bánja, akármi tör-
először
A szabadba lépünk.
Keblünk büszkén feszül. P edig roskad térdünk. Azt hiszszük, hogy ragyogás, fény Csak értünk v an, ér tünk.
Ogy
látjuk, a szürkc Házak ránk nevetnek S a tar fák is mosolyog\''3. F elénk csókot vetnek. Mintha minden ember Üdvözölne núnket S ránk ta padna simogatón Mindegyik tekintet.
~6 a szürke ~rnyék. R áfek:>lik a földre::, Szhrünket is valami b~ Fatyollal beíöd,·e.
Ked' ünk eltün, rángat A gond ezer szálon S ~gy tünik fel az a sz~p nnp, !lli nt egy édes ~lom. Feleki S:icdor.
A Zsarn6:falvy-lcányok. Id.l M. Hrabo\"SZky J ulla.
I. Zsarnótfa ld n ~ig élet fol~ t . A régi !ruria megtelt "t"endéggel. A vasuto!l félórányira fekvo székváros ból . a legelókelóbb mcgyei urak jártak ki <és fess huszártisztek. Nök keve::iebben. 111ert a megyebeli as:rzonyok haragudtak a le!!idosebb Zsarnótfa!vv.Ján\"i.'a özvegy MáriatJy B 6dognéra, a mtért unöka~ fivére. Szent mnrjay D énes - a kinek :Catal feleségo, két apró gyereke v an - &g..vre a soknyájÁll ül már két év óta. - Nem tudott magának m ás udvarlót va~árna.ponként
Minden aranyszinben, Nem látjuk az árnyat S megölelnénk azokat . lu utczákon járnak.
kik
Megfogadjuk : Szivünk ~findig ilyen marad. CSak szeretet fogj a lakni, S nem gyülölség, harag. -
az
ténik is 'e!o. Átkllicsolja. nagy a~::zonyt.ársát. ~ volna. o.z egyedüli ' édclew, az egyedüli bizto<' hely a. számára. .\z asszony pedig, - ucm is at::,zony. mert a feje féi(iué és tekinhot ólx• u ott égnek a. szikr.ík a prometheusi ti~bc)l - az af"Zonv kinyujtjn vétielruczó, erős knrjiit· a puobruhis dereka. föWtt. Kinyujtja ~s Dlf~gfo~ja ker.6vel, nem is sz{•pen, sót brutálisan é::; winden gyön· gédség n{>lkül az asszony ruhájút annak a dereka. fö!ött. A tekintete cl:<zánt ó~ inkúbb ki"t"únct>i, mint· ae:gódó, n. feje t art.\sa ~zi nt ú feuyr,?:etó. }<);: sem köuyör<-ig, ez t>t·m M•1 ~e::nmit. Vajjon kiie a pirosruhámuk ·: A11 unyja, a t~H vé! c? ?\em . Eü az tu:>.3Zony. a ki uom W. {3 :1 runsik az n'-'~zony, u ki fél. Ennek a keble :-.znbadon ragyog. mig n. u1ábi\ a fejét i:. eltakarja. Ez a védelmező . A mú:;il.. a gyáva. Alább folyik az it~lkezé 1~ . A sirok megnyilnuk, a boltttk fcltá,madno.k. A csontvázak felöltöznek él6 testekbe. Az igazuk felmennek az Ü~\"Ö~'legbo, a kárbozottak letnt<zittatna.k. B::. itt vannak me?i.nt hal'C'lO~, gvönYörü alakjaim, az emnerek~ :.1~ angyalokkal "bir· kózók. :.\I~rt. iJY l"llZ, igy sz~~p. igy fölemolö. )!ióta. a vifág áll, az angyalok és l)lllberek .:-gr.nnl:ib.:ll 'aló harcza örök. 1!:<:> azok i!l, a kikre a ,·(·g!-Ö Itélet kimoudatott, mily szép, mil~· uugyou ou1b~ri, hogy m~g mindig nei.n e hnrj.'lk nwgadru m~gukut. · . Hogy m~g a. pokol k.upujúnak ldiszöbén is fol_\ik a hc.rcz v. régi t:3 elkc~crcdett. augya..lo~ é::; oruhorek kö.:ött ! l\Iicsoda nagy.-zerü kavfll'~Út: ! !\Iicsoda 3pokaliptikns tnozdulatok : }4'ejjt.'l lefel6 zuhanó testilk ! h1kárLozott üst ökö~ök ! Horrv c~Rvnrodnak. hogy kigyóznalt, hogy töreked~ nek fölfel~. ~Iég mo!>'t i;; fölfclú ~ Charo11. a !'Ötét csónako!(, ött :.1ll é-s \"'Úra-
a. c:·ipöi körül, mintha.'
találni ? - mondogattúk. - Egy olyan szép 5zveg_ya.sszonynak könyn:ven o.kadnn. olyan ember b, a ki nőűl 'enné ! ?ll ic;loda póldút ad a két bugának 1 · ?tfárinffvn'~ két t.c:.tvérhu~;.h·al, Kattt...·al és Sárival élt együtt atyai örökségiik6n, nz <:r·~· koron tf'lkint~J.yeg 7:sarnótfalvy-bht.olwn. m~·lv azonban mAr csak n. kuriára és alig pár ~záz boldrn olvndt le. De a három tcst'\"ér mintasze~ rüen kezelt-c. A mil:ren mulató~ak, olvau szor~ gnlma::.ak is Yoltak.'Hnjnalbnn kcltf:'k ·és ritkán feldid ek lo éjMl dőtt. l\findcnhöl pénzC'ltck : tejból, gyiimölc.::ből, baromfiból, mé>hészetból. .\ finom gyiimölcsöt befőz"t"o killdték fel egy elökelö főYlirot~i csem~ekcr<'<:kl:déglJe, Ug\" a mér.et, bizo t t baromfit. iQ. Sok gonddal é::1 fá rad-.át.rcral jrit't mindez, dt' c:omk ily módon tudtn~ ::;zépcn rullázkodni, hrjúrni u merrn:bálokra, a ti z:ti mulat-ságokrn, n- melvclien mindig ök húrman '\'oltak a lugsz~bbt>k. • Ctia.k ily mód<m tudták finoman ellátni u. vcndé,.,ei~ ket. Vo.súmnponMnt fényes ,·aceornk kerilltek az aszt alra.; néha, különös alkalmakkQr, eg:V~ egy név· vagy ezületésnapr:t az urak magukkal bozták a czigán)>t is és tánczoltak hajnali:?. Néhá:1y tiatal leány, j6 barátnök is kijötte'!t il}'t'nkor 01 váro~ból. a ki!-: n.ztún :ná~nap eJ· vitték a hirét a nngy murinak. És a n énikék jclent6ségteljescn <.'::óválták t\ fejüket é& jósol· gatták: · - Nem jó '\'ége le:.-z a nnak, nem. jó vége t Ée m ind az özvegyet k árhoztatták, &
Vasárnap, 1912. ökl6bel' 20.
· AZ U'JS.AG ·
ná, viz. fogpor, f01Jkrém, fogkele 1
lZ
c~ydten
megblzha 6 'o"npoló >l.er •
.koák, do ök mt~g nem hagyják magukat.. Oly uchcz c\IJánni az cmoorrd. Az !&tenne) \':llÓ küzdl>s :.z Itélet fala, a rejtelmes f11l, a mit ::enki :::cm akart megl-rtcni, ~:>em elfogadni. Hogy bonnau jött ez az iHmt-retlen ru·isz~ 1 UEl, n
harae;\·ó ts irga.lmu.tlan '!
Holott l.!lc.!p o! t nlár régen a :\lichelangelo koponyájában t·s ~n találkoz.tam \ele .l''in~üZébeu, a )led.iciek kápolnájában, leun a. nagy rsöndben. Ott \il mint ölbcli gyermek az alá:wtos B:tüz emlőjén csügg> o. :\!tr ot t ilyen. \fár ott diadalmas és :-.-zigoru. A hogy tápltll(ozik a~ édes anynh•jon, az Itélothozás dölyfét ...ó•ja wagábu. :'llú1· ott \"an mozuulatában ez
a ~.zörnyü eljö' ct-cl. Az a gyermek ez a Krieztus. A töhbiröl mogt nem mondok semmit.
C'.•ak :.tz It~Jet faláról akartam tszólni, a melyról n tudósok r~gcu kijelen~ttt>l>, hogy alatta :J ll :.\Iicbehmgclo többi, s!sti.n:ti a.ll~.otá:;ipak. Harminczkét év·n.•l késobb festette ezt a falat, 1niut ó!.lllemiyl.'zetet, é3 az alatt nem tudni, mi éJt me~ lelkében. Killöubcn is lehctctleu, hogy ez a jelenet nu álljon (·Ucntt:·tLen n t;i:d;m,i fal mcnnyezeté' cl. Ott :1 Crl!ILc:ás törl6net~. Az epika, a mely 'is:;zahömpölyög tl.élcl:l hullámah·al az idok lr.gm..:.lyebb tengcr~bc. · Er. pedig n batnlmas, 3Z ut.ol!ló, nrind•.me'~e• (•höprö t:-s befejező trug.~dia. Az itéleto~ztÍL~, a. me ly gyor:J, he~es, tikka~ztó és kétségl •cese:tr. Do a h:nag\'Ó Krisztus felemelt karja :tlatt, oda:,imul\'u., allizatosan, ~úutt; félön a Biró oldalához. ott Yan a názáreti Szüz, ki f."l,ánalOl.nn.JUl nt•z alá a küzd6k csoportjára és mintha. f'zó1nu : - Úb, én nagy fiam, ne haragudj:
Il. ..
.
.
A tuzes kigyok.
Az Itélt:t fnla fölött, mllgasan a jobb
e-arokhan, mel;pwk fel~letét Micbelangelo mi.nt t_:gy gt.!rezdc:t illeo;ztotte bele a falba, szemben .\mon ab~zt~háYal, h{L Iri föltekint, meglátl1atja a ~lózes l•rczhig:rójá.t. A ki nem akar eh·eszni a szimbólumokb·• o és a t!tl:os j~lentö~égek kúzl:•tt, o. ki. meg
miért olyan meggondolatlan, olyan könnyelmü :1 huga jö~öjét ! Udvatló persze "'an c:Jég. de vajjon akad-e ft'•rj is ? Katának c~ h•tszárfoh:1dnagy, Wmter húró udvarolt nagyon hevesen. A Mró nagyon gazdag Yolt é::. kitüm)bb pártit mát· képzelni se !<:het-ett Yolna Kata számára. )láriaffyutl na~vou igyekezc.:t t , hogy a dolog meglegyen és o magn buzdit oH a. Kn.tá.t, járjon bo gyakran :t várot:1>a :'\Io.r:i núnjéhez ~s igyekezzék " ...mtcrrd c·"~ojönni. )Jcrt, hej, addig kell ütni a • ::at, a mig melt'g ! 'rintcrt bizonyára. 'isszaulljúl: t'ltol a !Jiiznssligtúl a ~ziih:i, do beszólhotnek az öre~ek ha a fiu na~:von I:'Zerelmes ! )t{odatfyné, a.o ~zlp nem~"is t..udott már ru·l~ra. gondolni bs cg~sz lázhaH ,·oH, mikor 1.. ·li ru eg már "~inter a l~ugát ? 'l'altín nem is upán test\·éri <izcr~t-ct ,-olt ez n!i.ln, do ,·alami Öllkéntt>len nvugtnlnn::ág is, a u1i6ta é:-zre\'Cttc, bog:t? •Sze-ntmarjay furc~.a :--zcmekkel kezd nézni KatMa. Jól istuertc ö ezeket a pillunt..twkat~. Tgy n~z(•tt Déne.:; ú reá i:;, mi· r lot t ... Es jól tudta. ö azt iH, hogy btt Dénes Yttla!dnck tetszeni akar ! ... ?llcrt Déne-s nem· r ak a Ie":zchb. do a lcgclcgán~ubb, lcg!'zeretcire::méltÓbb térli ,·olt a \'Íd~kt-n, hódittisainak nem volt ~zorkzúmn. A telc:;ógétc már az eltö 6.\·bcn r.lunt, ezt nem is titkolta és :t !i-zcrclemz.omjns as~zou,<Jk mind Yetekedtek ~rte. Szentmarj~y nma tipikusan bódító férfiakhoz tnrtozott, n kik clragadóak, hó.ruünő lt,l!aságot mondauul~ is ; nem ostobák, do ~em is nugyon okosak, c~ak kfldYesok nngyon t'S n~g
é:. tönkro tc-:;zi
rum.
t
lcuiil ügyes ·k
~fikor Kata - a ld nénje tauá<lsát megfogadva, nz utóbbi időben f~ltün&n gyak:a~ járt bo a \<Íro~h:~. - t.•:-ténkent a ny(•lcz oral ~ ooatta l hozr1 ,:dit'Zt.M, u~ha kipirul va. kiJ..(~"'.Út fWDliDCl, másknr álmatagon. eltnél!ÍZYa. Oka azonnal t.érd{-E!)l\kel otrtroroólta ' ·
aknr maradni a~ egyszerü Baedokor-igazeágokná.l, n:t ne ut:~zo az én szememmel e~t a jdl'ndet, do cn7edjo mt>g, hogy ugy mondJillll el o húay én látom. ' Ne~ árt belewk.inteni :M6zes könyvébe annak, a ki a CJppella Sistina n·jtelmeibe tekinteni akar. Ott knt ~egyon : "Szóla. a uó;l Isten ellen és M:ózE>B ellen : :\liért hot-tatok fel olinket Egyiptomból, hogy lllE'ghaljunk e pusztában'! Mert nincsen .k~ ny(·r, viz sincstn és e hit\ány eledelt utalJa a m.i Jolkün.k. Bocsáta. azért a.z Ur a népre tüzes lcigyókat ~:; megruardrr.-ák a nPret és sokan megb:llának közülök. Akkor méne u. nép l\Iózeshez és mondlinak: Vétkeztimk, mcrt f!zólottunk az Ur ellen és te ellened; il,lládkozzál az t:'rhoz, begy ";gye cl rólunk a ltigyókat. !ts imádkozék Mózes az Urbu~. És mond az Ur !\Iózesnek: C::íinálj magadnak tüzes ldgyót (o.., tiizd fel az.t póznára és ha Viilaki megmarattatik és feltolcint arra, élothcn mRradjou C:riuála 32ért Mó..zs érczkígyót. és foltüzé azt póznára. f:s lőn, hogy ha a Iugyó valaki t megmar '"'a ta, és az feltekinte a rézkigyóta: életben marada. f!:s ime a folgercz<l közepén ott ~an a pl)zu:íra felcsa\att rézlcigyó, mi~ körülötte hömpölyög és vonnglik Isten válnaztott népe, a. mindig lázadó, a kit a. kigyók muúa ért. Ime a biblia.i Laokon-~opo:~.• u. l~grémeE-ebb. a ...mely 11 jobboldalou küzkc.U a kigyó ~;eregé~el. Irtózatosan egymésra. tömöritett embori testek, fiatalok és ört'gek, a kik fejtik !e ro~>gukról a nagy ki~kut és maoekülnek elölük és bort,adtan neZIJek velük szembe. A jobboldalou lévő caoport., a nyugodt E~ a hivók csoportja, a. mely fölnéz az érczkjgyóra. Ez a caoport, a mclyet megmerevit és alázatossá tesz. ~-s ime, a c;.oportban legetól ott nU f"gy a~szooy és e~ry térfi.
f
- Láttad Wintert ? Mit mondott ! G<.ndolod, hogy nemsokára. megkér? stb. De Kata C1i:lk imm~l-ámmal felelt, utóbb pedig türelmetlenül kijelentette, ne gyötörjék c;t hi:iba~ló kérd&;ekkel, ez ideges~é teszi . . . Ha n. dolog rendben lesz, megmondja . . . Miuden jól megy, nyugodt lehet Dka. De Dka egyt.zerre csak nngyon nyogtalankodni kezdett. !\!i haja. Katának? Beesett szemt'i alatt t.0tét gyűrűk, az arcza enpa.dt, megnyult, alig E'!!zik é:~ az ételt néha undorral toljn d magától. Egy álmatlanul áttöprengett éjjel után az özvegy, nem bit-va többé nyughat.atlansÍtgá~al, &zivbojos és nagyon ideges aszf'Muy volt - reggel bement a. huga. szobájába.. K 1ta. már fel ~olt öltöz~e, de nagyon 8ápadt rJU n chai~elon!!lleici.n feküdt. - 31i hajbd, ·Kata 't kérdezte llka gyanakvóla!.!. · - Xa~·on ro~~zul '"agyok. ;- felelte n le~ ny halkan 1.:::. (l)fordHottn a foJet -- Kata ! Xézz roim ~ K11t;1 a tE>~~t:rhngtÍr3 emelte bágyadt &7.emeit·. Egy P.illana.tig uéDlán nt:·ztek egsmásra . .\.z Ü'-'~Zonv t~kintcle csupa. ~gető k~r,~,. 1 nJlt u !c:ínJ-\! roeaadús. ·- Knta ~ ....\z Ist(lné:-t! ... Csak nem? - Jgen - íulelto Kata balk<tn. ~!úrir.ff:yJJ.Ó Öb:.rz:ecsapta a kezcit. ·- Mit ·tettél, !tzercncbt:tlcu ~ Nem kelldt ...-olna. ilyen mc:::-.zire meoncd ! l~zért titkolooztál hát elöttem'! Ob, Istenem ! Minő szégyen! )Iinö bob\nv ! - Xe i1gae;d nu~gadat, - felelte a leány nyugt"Jdtnn _: itt niuc:~ szó hotrányról . . . ö nóiil fog venni ! ~- Ezeu l;cllttt. 'ulnn ket.denil'. to szerQn~étlen! kiáltottn. nt,a hara2l"l'Nin. . Do maj,l Ul<'gt·anitmu én a2í Ui'fit :-• . A mi
.Az asszony IDegrogyó Mrdek:kel szint~ fekszik a férfi ölében, a ki hátulról átöleli az al:!szouyt, és a két kewt összefonja annak ke}•lén, a. fölemelt karja alatt. Egy ké~, nem. tudni kié, az as:;zony megsebzett jobb ktozét mutatja. a. lógyónak. É~ f~rfi és nó néznek az érczkigyóra, egymás ö!ébeu, mig a leYcgóbeu büvitntlk, kanya: rodnak mint eleven halálos -rillámok az iga:z.1 lcigyók. lt'qgja a férfi az asszonyt és tartja. l)lag:.iuúl erősen, hittd és szerclolllOlel és minth.a mondaná neki : - Óh at!b-zouy, t-ekints az; érc~kigyóra,
mert zugolódtunk és b""Loltunk h"teu ell':~, és
az ó törvényei ellen, é:5 megmartak bennünket a tüzes k.igyók. . Ezek ketten megjárták az élet miudenf~lo örvt'onyét és sivatogát. Ezek ették a. roen11yLől bnllott, msu~á.t, a. büvös ~s szent tápláléko~, és már beteltek ~ele t:-s unták. Ezek oem sztve~en viselték el a vándorlás és várakozn~ szomjá.t és szemük türelmetlenül é~e tapadt a t·ávolba, az i~rct földje fe.lé. Ez a kettő, us.::zony és férfi, erösebben, jobbo.o. mélyebben akarták az élet~t, és az. eljövendo szépségeket, m.int w.ind a. több1ek azért állnak elöl az érczkigyót imádó tömeghen. - Ó h ~sz. ony, te, a. kit megmarta.k a. szomju vágyak tüze:. kigyói, néz~ a:& erez· kigyóra. a mely hideg ~ mozdulatlan - és meggyógyulsz. ~!ert az L:;ten hatalma. nagy és a mozdulatlannal l{öti le, a mi cle~en .~~ mozuó o és a. hide-r, áhzönx~:.,lv-el köti ll•, ~s oh ml '' a. forró és ig.'\ zi szömyetegeket. Oh aszsz o~ y .. 1~~zz az éfczkigyóra. E:) itt is c~k az ember harcza dul Istennel és itt is Isten itélete tombol az ember fölött. Itélete és irgalma. ~ehol ::.incs t-mheri dacz. a mely meg oe!» altizt11tik, sehol bct~ni törYény irgalmaasag nélkül. állit ~
.A ló.
elboc~tje.
J·~
a tüzes
ld~kat,
az
. .
olieniikbe egy halott érczkigyot és eh eszeJh
amazokat -
Yeli~.
Ú h as~zon,~, emeld fel k;lrjaidat az
érczkigyó ft>Jé, núg v én téged foglak és magamnál tartalak, mcrt én vagyok a férfi, a. te urad é.> t(Z.erehuesed, l-r. a kígyók együtt martak meg minkc-t és az ö mérg;:ik a mi vérünkben ktizcs.
Igy ,·annak ök ketten a f:llgerezden, a. mely jobh:-a esik az Itélet fala föl~tt.. · A · hJ ak!nja, ut-zzeu fö' bozzi)uk, do az családWlk nem altárki ! .,.. A legrövidebb i(,ió alatt nöül kell hogy ~egyen. Még ma bcs~élek Wtutcrrci ~ . .. - ""ioterrel! ... A bárónak seJllllll keze a gycnr.ckemhez. - Semmi köze . . . semmi kö~e dar do!rta. Uka, alig tudva. szólni a megdöbbenést-ől: 0 az: ámulattóL ..:... De akkor hát ki 't •• • Kl a c~1\hitód? , K.ta nem feleit; e pillanatban őszintén ~zánta a testvérét. - Kicsoda "! Felelj ! kiáltotta. Ilka mnjd.nem ~adul. :\Talami rettenete::s sejtelelll támadt oom1t1, olyan kínzó éné:>, hogy azt hitte, belehal. De Kata most már nem mert sz6lani. Ilka 1:agy felinduláM megije:;ztette. ~s _igy Tib, kinek rettenetes ~yaouja. miuden pillaunttal jobban me-gerősödött, \·olt l;énytelen ldc,jteni a Deues nevét. Kata Cl:-ak a fejfyel bólil}tott igent. .'lz ÖZ\ egy ajkai eliehérodtt:k, az arcza t:•1torzult. a. szemei ijetoztöeu liit8gultak. - Ezt tettoo meg nekem! - csak ezt Yolt. képes tagolni. · • -· s~en-ttem ~ feldte K2ta bZelidcn, mcnte.tX úJno. _ .... Hogy D!úrteu? - · ki:í!tott fel a~ -~~~g_v. u.wgiboz t~·,.,c kábult~:lgából. !enheJa• zóan, St\~i.isen. szép~ég~nek, febL'bb"t•gcnek tudató.bnn. - Ö :t.z enyém ,·olt ! , - A tiéd? . . . - felelte Kata, a. sz?t mf:gnyujt'rn. - ö a felc~égéé ~olt és mt?tan c ul.t•)l miattam ch-t'i.lik c.'-s nóül n':;Z:, o az ('nyém ~ , - Xer.1 igaz ~ - kjáltotta Ilku szenvedl'lyt"':-CI• oh~e1n volt a fel~ég&.\ €ohasaul :-z eret t !.l .u: t a fehl r lil'á.t ! ő ong"ul :;z;ervt~íl, a t-zerd-óm vult ~ ..• ·- A Ezerctöd? •.. - m~t. Ka'tán vólt
Vaa!rnap, 1912. október 13.
'
AZ 'UJSA.G
.
SlUVAktk
Sötvt bA):
pyny. vzijst r nKA pr Ym
syl~vm
s~l~vrn bro. t~rt kÖ· tliS5l.~L .
n~ .PfJSttó ~Abb~*' kosztűrn
qal lJYrAl.
46
{AZ
árnyalat el&állitá.sa kiván meg igen na.gyfoku ügyesAéget hanem a festék anya..,ának megválasztáM. is ' b •rt · · 0 . f l . , ..J_: ' hisz~n sem a O tzgatw_?, ~?m e. ~• \'OWJ.l&, sem p<>d.ig a betetová.lt belyrol kikopwa nem szabad. Fekete szin elóállitására. igen alkalmas festék a til;zta. kínai tus, ruely a. fentebb emlitett követel. k· · k mény;~~k mmdeo epp.m;:zfelel. A tarka szme t~tov,,lasura. alkalmas fc!-1 c kek kérdé..c;o azonban mt~g egyáltnlún nincs eldöntvt:, ::.ót. Í"'PD sokan foglalkoznak még most is kis6rletezéssel. · álá h .. .. .. Az orvOSI .tetov . s oz már a kulouleges. m~szerek egész aorozata IS rendelkezésre áll, bár 1tt JS sürün akád mé_g JM;tns, tökéletesitél:l. Annyit mindene~etro mP"állapitbatunk boav a kozmetikai , .. · . t: .. . , . ' .0 • t et o vala:..: ha koUo 'lg).~·~t!gt>l 5 m.In~enk~pp aik~mas és tokéletes eszkozokkcl hajtat1k vel!f('l, nnndenképpeu kiolé:;ritö ~redményuyel jár s lego.J kalma-.abb utla-módja annak, hoey a. bőr felületén muta.tkozó szinezési bihá.knt (szinfoltok festeny, , , ' lera.,kodások ~tb.) pala~tolja., lutatlanná. tegye.
én látásomat elfogadni nem kell és a ki nem szereti a bZimbólumot, keressen magának valamely I.. ülön és kényelme;:, igazságot, '"a.lami készen levőt, a mi nem nyugtalanit többé. Mert e fa.ldk alatt mindenki 6rezheti azt, a mit akar és megtalálhatja azt, a mit legörömestebb talál meg. A fő. hogy találjon valamit.
Illi Italapok Kapkat6k a nöl lalapQyárban.
~l.,
Király-u.
~6.
gyári ltrba'n (az udtaroan).
Kozmstika. Rovatvezető
Garami Béla dr.
ExotJkus kozmeti.i(umok.
(IV.
tJJS~G
k&tlewény.)
t~t>oválá.s
termé:.zete:;en föként az olyan népfajok körében terjed el nagy mértékben, melyekct toalettgondok nem igen gyötörnek, vagyis a. m(\lyck rendszerint ruhátlanul, illetve hiúnvos öltözékben élik le életüket. E.-:ek azután oly töké!ete:;ro ·Egy apecziallata tan6caa. fe).lesztik a. tetoválás müvé~etét, hogy mezitelen· En a baJ 'po!Ulról sr:óló, nemr6ctbefl megjelent e.clkkban ec1 eégük gyakran szi' ~e teljcsen eltünik a. tarka, teto- reClJ!ept van menmlltve, metyct a h,!növéat e16..-l!"lr6 tnlajl!on•a~ tegmelegebben aj!ulottalt, mivelmegakad\lyo sa a haj ki b nl· vált osikok é~ d.iszitések alatt. Jap!i.nbo.n ..-alóság- mlatt I.Aht, a !J3.llirY6kereket felfl·í•sitl· 6s o. ~Oill" k6fl&' d6st telje•en gal nemzeti müvészettó fejlődött a tetoválás, L~z mflg&?.huteli. F.zen czikk kiUonö>aD megr~aital!g)elmemet. mert az adott rea~ell•nl'l• 11:itiin6 batuaról l &,mtalaD eae~ben magam 11 annyira. jelleg-tetes sárkányok, madarak, krizantémme:;gyó<lidtem ~megint eg:v bi7onylt6KI·él-rem•e, bogy er:ek a h&r:i· virágok és stilizált női fejek számtalan változatai aterek m6;; mit d r; a leiOob talt. Ar:ok '7''"'ra akik mag nem iamerik ezt a ~ez.eptllt , le2yeo lU me.,omlirvo.: Játbatl* az ilyen preparált böríeliileteken. Ujabba.n :!iudfn ::Yoj:YAZtrttltblu \'agy dro~6riiban 61kéazubet6. a.zonban a l apán kormány eltiltotta a tetoválást s ó e;; gr. Bay rnro., SO G•· Li'fjjlatlo Comros<oe 6• \·c;,.. krfat ~lent boJ. A meutbo1t elöszúr feloldjuk a Bw·Rnmban él akkor tesuüli tilalmának nagy ~zi.gorusággal ér\"én~'t is szerez. hozz' a th· h de Coml?o~éet, •Z te6sa•~l iftl öa~z•l"•zva, az ujj· De még ezzel a szigornsággal is c~ak annyit ór el, beggvel e•te h rc3gel kounycJn. de alat•n~ll.D \e·löruöljliK a feJbllrt. Eu;o -zer 11e!l1 ~·rt.Almaz fest 6 an.v•c· t, da a korAll c5sr:ült h'j hogy a. régi szok.ásávnl felhagyni nem akar6Japáo cyoter.,tL ll t6h~ !~:en ted<"er:6en befoly&ailUa f!:a augO&·na inkább ruh!Ízatot ölt znn;ára s ilyképp rC'jtcgeti, kl'1'6DJn:O m6•e~:y.W k.J\l~elö::.nt.lnytjobbtajta pu'üm te• e:b b. uA. takargatJa a testén pompálkodó táj képeket és Yigyazr.t : t'h r.liodjunk. a folyad6kbl oly h~lyre ~ru!, h<·l tt.l· 7?.7 csendéletet. A négerek és egyéb sötér.blírii népfajo l;. nli-:Ls nem kh"i1DAtu.. természeicsen nem igen üstnetik a szópitéa e m6dját, hiszen 08&.kill világos, sárga, lcgíe!Jebh ba.rná.s bör alkalmas arra, hogy ilyf6le EZinezésnek a.la.pjá.ul ezolgá.IJon. A teto:válásnnk azonbnn - mint már Paradiesom &ózben. A pamdicsomot megmO!!suk, említettem,- amodern kozmctikában iA5ZCrepe van. n•l.l"ez!lritjuk li több ré"zrc e;z6ttördt'ln•, me;;f6zzük. · ]~tdtor ~>zit•íu é.tH5rjilli B jó hüvö.~ helven 12-15 óráig Igaz, hogy nem diszül, czifró.zatul ha"zuálJák, hn- llülni hagyjuk. Hll leülepedett, o. tetején lóvő vizos részt nem egyes feltűnőbb kozmetikai hibák és hiányok leöntjük rólu, o. sürüjét pedig pnlaozkokba töltjük s jól leplezésére. Igy itt-ott megesik, hogy hiányzó bedugaszoh-a é.G h~lyagpnpirrul erősen lekötve, 15 percúg szemo1dököt fekete pontok sürü tetoválásával gúzben .főzzük; Eppen ig_v ~ch~t t> pöszmété.t, t'grest., · jd ..J: , kaprot: c3 sóskat télirc eftenm. A p&zmétét, nucl6n meg· f gye kezne k lep1ezru, m~ .pewg a ~~mgolyo ért, meg· lwll ti~ztitnni, kis sözpalaczkokb:L tölteni s jól Sl:a.rubártyáj6n jelentk~o sztnfoltokat tuutetnek elzárva é:; bekötTe l:í perczig g{>tben mcgf6zoi. A s6skát el az alapszín betetoválú~nval. ~eg k;ll vn~d.~hú, öblös e~áju pa!P.ozkokbo.. rakni s cl· Természetes, hogy a tetováláshoz használandó z14rva. e~ l~>kötc>z.vc 15 pcrcztg gőzben tartam. Igy kell a tt st 'k ki-J.} t, dk' ül d • k"" -l kaprot ~~ ~!tenni. ~e .e n vu a...c;z a:a. ren "JV gon os cs • ·or~l. TejÍöllls paprikáshal. \'tl!!f:Önk egy szép nngy csnkn.t, tekinto munkát Igényel. :XemcPak n kello SZIO· ml'gti~ztitú ut!ln c::y~nló dArebokro fl'lt-ágjuk, hc;.ózznk, A
Egy hajreczept.
Házi fanácsad6.
l
a. sor elsápadni - ezt nom tudtam . •• nem sejtettem • . • - dadogtn. - Ostoba! -kiáltott az asszony magán· kivül. - És oda dobja. magát egy házas cm-· bernek ••• és szégyenben marad, mert Szentmarjayné sohasem fog válni az urá.t6l, annyi bizonyos l - Csalódol - volt a vá.lasz. - Szentmarjaynát a föispán veszi feleségül és a válópörnek hat hét mulva. vége le"z! Máriaffyné teljesell meg volt semmisülvc. Látta, hogy Dénest olvesztette vl:gleg . • • Az nemcsak futó szeszélyh{)) pártolt a hugáboz, do igaz szerelemb61, mert bisz ime, megteszi Kn.t4ért, n mit érette megtenni sohasem altart : elválik a feleségétől! Mintha vasmarokkal szorongattfl.l< volna. a szivét· . . . olyan rettenetes kint érzett, nemcsak erkölcsi, de fizikai fájdalmat is • • • az ö szegény beteg szive nem birt el annyit ••• és érezt-e, hogy jön •.• itt van a rettenetes szivgörcs • .. És :\lihinffynó szivéhe:t kapva rémesen kiabálni, sikoltozni kezdett. Jól ösmerték a házban ezt. a sikolyt és ilyenkor összC~:zalndt az egész blí.z népe. Kata azonnal felugrott é:; futot~ llka s.wbijába a. cseppekért. M.iro visszatért, remegő kézzel öntve a megszámlátt cseppeket• a poMrba, mú.r ott volt Sári b. Az é)éSkamrából szaladt ide és letél'delvo növére C'lé, unna1' hideg kezcit simogatta. llka magá~h·lil 8ikol· tozott, de azért mikor Kata feléje nyujtotta a cseppeket, elhá.rit.otta a leány kezét és Sá.rira mutat.ott. Kata szó néll~ül n uttott.tl. hugának o. poharat. nka. a cseppek uMu nwg-
könnyebült : -
Menj el! -
volt cl.só sza"'a Katíd.1oz
Jurragosnu, t;,ryülölettcl.
Kata k1ment és nagyon szomoruan ült le a tornáczon egy szalmafotelbe. Oh ! Istenem ! ~linő rosszul kezdödi.k az ö boldogaága ! l\Iiért is nem él az an)ia, hogy oda borulhatna a keblére, ldsirhatnú nála bánatát ! Oh ! Ha élne . • ~ Mindez nem történt · volna meg! Sári, miután a szobaleány segitségével lefek-tette a. nénjét, besötótitette a t.zobát, magára hagytn Máriaffynét, a kinc:-k pihl'nésro, <::;endre volt szüks~ge az ilyen roham utnn és kiváncsinn sietett Kat ához. Kat út su va tahUta.
Mi bajod, Katám ? Mi történt, drága. Katácskám? Miért ha.rag:;zik rúd llka.? kérdezte Sári kedv~kedvc. Hugu kedYeskedéso egészen elérzékenyítette Katát, zokoova borult íiatnl testvére 0 nyakába. - De mi bánt, édes ? Sz6lj ! - bátori, totta Sári. - Oh ! Sári, nagyon szerencsétleu vagyok ! Ilka . . • m~a. harag~zik, mcrt férjhez ml•gyck! · - Dc hisz ez lehetetlen ! llka. maga óhajtotta legjobban! Du hát igazún menyasszony ngy ? ~legkért ? - kérde:t.te mohón. - -iikor ? l\Iiért nem szóltúl nekem '- Nem szólhattaru ... O nem akarta .• A meddig nem biztos, hogyan intézi cl~ váló· pörét. - Válópörét ~ •.. - ~gen . . . - ruondtu. könyei hözött a leány. - )l 011 éu llCJil WiutC'lhez na·gyck férj· hez ... Do D6ncshez. ?!lifltlia kis.' o os.ipto 'oli.la. meg a. fiatal
l
Vasárnap, 1912. október 20.
ekkor teszünk egy. kani!. zsirt "I;Y olyan nagy lábaeba, hogy_ a hal belefórJen; aundcn dW"O.bot külön, el!ymó.ara tol nm nem aza bad. A mikor forr a zsír, beleteszünk két feJ \·öröshagy01át apróra vá ,.,, két késhegynyi Kot.á.nyi· féle rózso.paprikút, a halát 'Cierakjuk, ugy hop a bőre· vel legyen l':'feló s ekkor befödjük; kissé puhuiJon, aztán óva~san mtnden dn.~bot egyoll~ónt !llegford.it~nk, f~dő nélküJ tovább hagyJuk puhnini M1kor zslrJára salt, lldunk tiozzú jó tejfölt, ezzel fl'l hagyjuk fo1TOi, tálba rakjUk, a le,·ét rát(iltjük és bt·:ldjuk. Husgaluskaleves. &irkcfli:C:>enyemnrndt!kot, vagy e~y" t.Yuk mcUhusát ap•·óra ':'1Sd~~va mO?.'tárbn_n finomra torunk, 13 duka vagdalt bOr]UWlngyjzyel, 2 teJbon ázt&· tott Zi!emlyebéllal, 12 deka habooro kevert vu.jjal, 3 e ész tojástönl, 2 kanlllnyi tejföllel, sóval bori:!BnJ éi:! ~alt ~öldpetrezselyenunel jól ös-<u·ke\•érü~k. Forró cizbe már· tott ~dogkcuuillal apr~ galllt!kálta_t szag~tunk belőle éa a. le~zurt hu~le\·e~ben ö-10 perez1g fozzük. Epeszt:~ppan. Egy kil6 nép fe !Jór bázi.szappant 'fé· konym u1etllni. \ 'IlS· n~y rézlábasba. tenni s egyuttal 2 ~ztlp ökön: pé t és 5 da.rab fin<>m mandulan7.. l!1Pllnfl adni ho~~ti. apróta rorg~~-s~l-rn s adrtig főzni. oti~ t.•z CfAsze11 z,•JJcl nem !6. ~ulon o.;e[épi.Aba.&b:l tennt i c~trom· tmk a. te~ét, 2 tillmrt kó.m.(ort, 50 lillét"\:rt kanúort~permaczt'tet s ha a s:r.:~.ppun ~ólszéjjclíőtt. &szevegyiteni a. két tömeg6t, levenni n tüzr61 és 6va.to,;ao twleönteni l~ messzcly (6 deczi) tiszta spiritu!'zt, a melybe né,r..v nap előtt apróra. · vágott pc:tl"1:!7..selyel.llZÖidj6t tettünk, ozntán \'Í.:;.es t-uhih·al kirakott formába. önteni u:~: egé~zet. Kitünő hatá;;u. Réztárnak tiutitása. Szalmiák;;zeszbcu feloldunk közönségcs (ckete ~;zappant és o folyadékot ar&ou meg· rúzu.k. Egy rongyocskát belomártu.n.k. ledörzsöljük "ele a róztárgyat, aztán bekenjük ~imész"zel i:;> szárazra dörzsöljük. A r6znemü ragyogó Cény6:! lesz ez eljánís által, a. tisztitás sokkal kev&abb időt vesz igénybe, o. róz nem romlik ~ kev~bb tbztitórongy !ogy el. . Dfilakovck6t tgen egyszerű módon lehet szép tiSZ· tám fény...-siteoi, lm. homályosnic mgy porosak let~ek. A t.k;ztit:W>.hoz c.<upán a közönséges kénvirágot h~zruUJok, a melyet bol"l'zeszszcl péppó a.lii.kitunk ,; azután B ~-~~ul w1gy szar.-nsb6rrd a drágaköreket vele m~p<~örz.s?IJü.k. A fú~ekh6 ktszitésmódja. A:L igazi füge~ávé tisztán Cügéb61 kósziil, ugy hogy a koszorufü~.St kót karélyta ut(;t.;zi.k. vn: lemezen me~lják ós meg mclog<lD meg· tórik. Ez .a k ....-l:nnk ízére C!l ezicére kedl"OZÓCD hat. Rnmi.<tiwni sr.okták árp&~l me:; makka.. A keny&r lólfrissitése. Kcn~reinket, ha ld vanna~ szárad-va, igen egyezerüen föUn.ssithetjük o. következ módon: a kemenczét egy ki&.6é meghevítjük (csak egy tüzzel) s mikor megvan, a ken\-erek~t beleteer.szílk egy dé-zsa. ti~zta rlzbe, hirtelen megforgatjuk 5 röa-rtön be· rakjtik a kemencúbe, hogy~; zAradjanak meg, a Illi 10-115 pert'Znyi időt l"CSZ igónybe. :Sir1)S edény kezelese. Gvakra.n megtö~Únik, hogy a zgirtartó - főként. cser6oedény - mega.vasodiJL Ez; többnyire oly esetben fordul cUi, ha kiürüllli:!e után oem vol~ jól kilugozva és melcg helyen, s hozzá talán még lefödve állott. Az ilyen av-as bödönnek az egyP~~erú tug?· zás angy kif6zc~ nem sokAt haszniJ ~ a beletöltött zstr is megan~odik t6le. Ez esetben l~lsserübb h:.moval, kol"és mos&z6d6.va.l \'&gY, ~ó'l"lll, köményma~! e néhány babérlevéllel jó er& lugot főznün.k, mit melogeo a logo· zandó edén~·bc töltünk, melvbe előzőleg néhány ma~k Qlnjorsági tollat tettünk"' hi lehetséges, főni is _he.~yl;f '1'1.:-, azntán j 61 kisurol va, kimos >a, hideg VI.ZZ<'. • öhlitjük. lly eljárás mellett. kellemctlen szn~t teiJt.-:>en
szöke leányt o néVTe, Sári élesen felszissz~~t és kibontakozva Kata öleléséböl, a füle tövetg clvörösödve, érdes hangon kiáltotta.: - Déneshez? - Hozzá. . . . Te is ellenzed ~ Miért t Sári nem feleJt, összeszoritotta a fog&lli, nehezen léJeg-L.ett, a melle zihált. - Miért ? - sz61alt meg végre. - És még kérded ? Mert gyalázatos dolgot müvclsz, ~ lázatost ! iBchálózt..1.d Dénest ! Ravasz \·oltál, kétszinü voltál, a hátunk mögött fondor· kodtál ••• - Én? Én ? ... - kérdezte a. másik el· ámulva. - Xekem nem volt szükségem erreÉ, ö megszeretott és én is őt, ez az egész .. s még értem llka haragját ... De te ? ~li baJOd nolied? Sári a könyeivel l:üzdött, nem akart t>irni, most, Kata clótt, do nem birt ural· kodni magán és sirás:ban kitörve felelte : - Sajnálow llkát •.• Szegény llkát ! huzudta. - Elloptad Déncc:t'. . • Elloptad orvul... Utálatos vAgy, utálatos! - és zo· kogva elszaladt. Kata. ptir pilla.natirr mozdulatlanul nézetii utnna é.s t:7.omoJ uan g~ndolta : Sári likával tart, pedig azt hittem, engem szerct jobban. ! )lo-.t m!Í.r ninc:; senkim n világon, c:;ak ~e ncs ! Oh l Egyetlen szerelmcm, roinö drigan fizettetik meg velem n boldogsligem l És bement a. azobájába p.tkolni, wcrt ~ég aznaP, be nknrt költözni n váro~bn l}luri neu· jéht"Z.
Vuá.rna.p, 1912.
október 2(t.
l'>cozli. Végül ruegjeg)'ZCud6, hogy a. kiürült zsírtartó edényeket használat után azonnal ki kell lugozni s hideg ~i newben avagy kallll'ában födellen ül eltenni. Ug) anez aU az üres befőttes, uborkás, paradicsomos Ül'egek gondoait~ára, melyekct kimosrn, sárazon belyes eltennünk, t-4'-Íntén födetlenül. Ha. azonban a. fáradsá~ot nem sajnáljuk, még czélszerübb organtinnal lekötru. Hnszn~la.tba ,·ételkor ez csak köunyebbsé..,ünkre szolgál ; sok 1dőt és fáradbiÍgot takaritunk meg m?<fou. . Blscult-glac6. Hét deczi Jól megbabart habteJ~'•dnhez 21 dc~>n- porczukcot <:" keT"és ,-aniliát .keT"erünk rs a. habot ::-útára. öntjük. Ezalatt egy biscuitrglacéforwánuk abó fedelőre jól megfagyott ,•örös fagylaltot tcr;züuk, ezután a középső ürt az el6ké;;zitett habbRI gym~an megt.öltjük, arra. megint. T"Örös fagylaltot adunk és a. ft.:delet jól becsukjuk. A formát megsózott jé~bo bel~c.ttük és felül hasonlóképpeu ilyen jéggel befedjük, ruikö.tbcn a. jeget. vékony fával lct.ömjük. Jgy a. forma. !"$);alább négy óra hosszáig jégben marad. A feltálnlás dőlt a tálat jóllohütjük, a. formátlangyos vizbe teszszük, z_vorsan kives~.tük, kendőn•! letörüljük és azután a. biscuit-glacét a tiílr& fordítjuk.
ily
Gazdas,ji fanjcsad6. Fiatal gyOmölesfák á polása. A T"édekezé>hez ~ ápolálohoz szüh-ség~ tán~·ért. a. melyet a fiatal fák tön•inél ültolkskor ~>zoktunk készíteni, iparkodjunk gyakran felporbanyitani é.:s érett trágyával letakami. Ez a letakará~ a.. földet is porhanyósan tartja 6\1 a gyUmolcsfát is ,-édi a kkzáradástól. Száraz időjáráskor néha·néha. öntözzük meg tiataJ gyümölcsfáinkat. Ha. mcgöntözzük, akkor ez alapos le;;yen, mert az eg.vszeri alapos. b6 önt.özés többet ér, m1nt a. többszöri felületes öntözés. Ez különben minden wunkánál áll. A gyümölcsfa. törzsén élő pa.iz.c;. és egyéb t~heket lekefélé.s által lehet elW.volitani, dc biztosa.bbau czélt érünk, ha. 4-5~ 0 -os gyiilllölcsfa·karbolineUIWllal le· mossuk a. törzset és a koronaágakat. A törzs fás részeiben füzfa.pille és a vadgesztenyefapille hernyója gyakran maneteket rág, a. mi a földön található ürülékről ismerhető fel. Azokat a helyeket, a hol a. hernyók magukat a fa. törZt!ébe berágták, ld kell dgni és az igy készült lyukbaegy hc~es drótot kell tolni, azt a rág-.is m~nMn alá-fel tologat)uk, igy a. rágásban le>6 heroyót megszurha.tjuk é..~ megölhetjük. Azután a. sebeket eimára. fa.ragjuk és oltóviaszszal bekenjük. Megtörténik, hogy fáinkat a. nyulak ill megrágják. Az ilyen nynlrágások helyén kelctkezott &ebek igen nebezon gyógyulnak. Legjobb a. r:ebe· het éles késsol kivá~ és szintén oltóvioszszal bekcnni. Jgeu jó a sebeket faká.tnínyuyal is bekcuni, a mi segíti a. sebek gyógyulá.sát és a. héj növelését. A gyümölcsfék törz.sén le•ő mohák és az elhalt. kóreg elt.á>olitása. gyökérl-.ef(n cl történik, a mi nem sérti meg a fiatal gyümölcsfák héját; mert ezen fentemtitett moha 6s elhalt (cserepe..ed'!tt) kéreg a fák fejlődését és Jélcgzését akadályozza. és karoo rovarokunk adnak helyet. A szokásos fameszelés ~em ajánlható, lllert a 'érte~veket, melyok haúnkban 1 ge!l uagy lllértékben el vannak terjedl'e, a bemeszelt fatorzsön nem könnyü ih·cu.kor fefumerni. Tonbbá a gytJmölcsfák ~oroná.ját~ak ·rejlesztése az ágak irAnyitál!ából áU, a. Ullt metA>zésseJ szabályozunk. A gyümöl~fa. fő,'l'zérvosszőjét l\ metszésnél hosazabbra. hagyjuk, a. :Uékvcsszőket rö,;debbre, az: alsókat pedig hosszabbra. k' ~l dalágak Ye."szőit windig küelé álló ri.lgyekre iparJ:!_JUnk Yisszamet~zeni. Ha. a. koronaágak nem fej16dnek 0 '1S arányosan, nkkor az eros nöT"ésü ágakat röndcbbrt\ ~ S.}enge növi-.,üeket hosszabbra. ntetl;zük. Egymást tere:;ztcz6 ága.cskúkat idejekorán tőb6l oltávotitjuk. ugy ogy csonln·ész ne maradjon. A gyümöle:;(ák levélzclét a Cöerebogarak. levéltetvek ti.;, heroyók rágásaitól l-cll '~"fdcnuuk. A lu>6ltet>ek, mel)ek főleg <:"ontároknál, UJn•mint: szilva., ő:-zibaraczk. ~eres:mye, meggy fordulnak cl6, dohányluggRI (Tbanaton) pusztit.andók. Az alma· tákon mutatkozó H!rtctü ellen nebezen tudunk '\'édc·ei.Oi: egyik próbált -rédekez~-;.i m(ldja : \'együnk 2 liter f::lrólcumot. ezt l liter meleg tejjel ö-:< zeke\ erj ük, e.ten ~'-eréke~ 50 liter ,izben felhigítjuk éli ezen oldattal a 'V1'rtetves részeket jól bekenjuk; lehet a. fenti oldathoz 1 kgr. házi ~:out.ppant is megfőz~ ke'i"erni, a wi a •ért<~b·ek . pusztit:í..sát igen czélszcrüvé t0:1zi. A sokf6lo Pllla~go heroyójo. is pusztitja a gyiiruölet-fák lel'élzetét, • Dll ellen \édekemünk keU. A gala~on,,·a ·özöndék es ~ aranyfaru gya.poncz. hernyói a le>elekben ~;:; hajtá.,.,ok~. tesznek kárt. ,\ mérész n. gyiilllölcJfa hlljtibain 616.~ ~odik li ezeknek lurúgá.sa. által okoz nagy Urt . .Mivel o h~rOJÓ anyalepké-je nem tud repülni. október-november onaJ!ban ajánlatos a fák torz.~ére en~t alkallll&znt, euel alkalmat adunk a lepkének arra, hogy a. ~yurük alatt rakja. le petéit, hol könnyen megtalálha.tjuk cs el!)usztitjuk. Az egyenetlen gya.poncz hcmvója különfé_le .flilo1~l a. luvéLwt pusztitllsa által okoz l;á·rt. .\ petél.. a,. asc honaljában csomókb:. rnha találhat()k, hol elfll;l>ztttb.~tjuk. A ~yümölcsfa rugyein ~ló~ködó i-. nagy kar~ tcozokott okoznt, a. mely az t·gész almatermést tönkre· t~z, azzal, hog,v virágzás alatt a terme> e:.ir.iját l•irágja, &t enyvgyürü alkalmazá:la itt i~ ajánlato~. L<'gtöki•lett-· ~ebben lltul pu:1ztithatjuk a. Mkon él6 rovarokat. ha t:,r!'r,,e.; kérgek lekefél~e utá u ~ fák kir~,\·ez~e l:' lót t "'o·a:;, ehhez kuJön el6kész1tett gyumolcsfa-karbo. 1•ne~mal megpermetezzük. .\ lin:thannat é:;. korom. Pene:;z is Mrosau hat a fák fejl6dé.sére, a legtöbb l.tirt azonban az almaragya okoz, ruely az almaf~kon le'ó ~e_.vell'!.et id6 előtt elpusztitja lis a terme:.t rendes fejló:"6ben megahdályona. ..:\ )lanilia-gombabcteg.-ég a "'-'rult gyumölc:.tJen ft)jl6dik é~ l'nnek rotltad6.sát okozzn. A gyiJmolcsfákon előforduló ~o.-ombabetcgot>gek ellen ugy l'édeke~ünk, hvgy a fákat kibsjtfl..:;uk clótt. kora ia"~"a.z ;;zal 2°{,-os rézl!ú!ier. és 2°ó·os mé.>zb61 elóállitott oldotta! lllegpermotezzük. .\ fiatal f(lk kezelC-én~l figye!embt! '"~nd6k még a fent jelzetteken kivül a fák táplálkozA,.j 'l>IZon~ai is, miért t·rre is tigyelemmel kell lenni ál a le~e~~ég szerint ebben az ini.nvba11 is támogatni o. fa nö. •t>..:edö,.i·t.
t·1
VEdekezú a luczernit pusztit6 hernyc5k ellen. .\
1 ~-Za.dohi l>Prgazd!l illban az. et~ó ka~uiláti t; tán néh.únv ~~~t;rnat.áblát 111: :iltalábau i:-mcrt. D}trÓ,-zoröl' hcrn)6\. ~ c~ meg aUllnra, hogy azokon a le:;ki~ebb bajhis t-Cm l cezlelhet6, 'Permctez~sel t ettek IJ-érletet és - mint
A Z 'U JSA.G RobiC$ck T.ú.szló irju. - a kisérlet csah'1lgyan ""árakodson felül i eredményt adott. Hogy az elért eredmény s-zembeötl6bb legyen, kisérleti parczellául lllintegy 12 m. ~éles eá.vot hagytak a. tábla közopt\n permetezetlenül a tábla. egés'f ho!'szában és sor>ezetó g)'SDánt a permete1,.ó, oldatba. keves oltott meszett T"egyitet tek. J gy aztán 1gazolva. láttúk, hogy a. m.ig a. kisérloti parczellóu a pusztulás tünetei mindinkább mutatkCY.dnk, addig a. két oldalt elterüló permetezett ré!'zek a permetczést követó harmadik nappo az elképzelheló legszebb hajtást hozták ; idók<n.uon semmi esó nbtn >olt, ogy hogy a. kisérleti parezelia siralmas, leégett tábla képit mutatta. Pormetezésro l. 75%·os klórbáriuwot használtak igen ke"9és oltott mész T"cgyitéssel : s bár a klórbárium mérget tartalmaz, ily gyenge oldatban mér~ezö hatását betakaritásig részben az e:;ó, részben pedig&. nap heve megsemmisíti. Igy nem kell tartani attól, hogy a. takarmányozásnál a. jószágra. kú.ros hatásu lesz. Oltott mészhól csak annyit T"ett ek, hogy az sorvezctó gyanliot E;zolgáljon, másrészt pedig, WiT"ei a mész rzyenjle hajtáSOD jobban tapad, hogy igy az oldat maradandóbb leJQ'eu. Szüksé$teS anyag : 100 liter \'Ízre l.i.J kgr. klórbarium á IS fillér = 31.50 fillér ~s oltott. mész ö korona, 13 ember, ugyanaunyi \'ermoreJ.féle l rózsás permctczógéppel. l ököriga az oldat szállitiÍsára naponként ;;; mag)-ar boidat >~gez, ennek költsége: 13 napszám ll 2 korona= 26 korona, l ököriga tO korona, összesen 3o l>orona. ~!agyar holdankéuL tchiÍ~ 0. iS korona összeg bo kerül ~ permetezés s azok, a. kik eset.Jeg duplarózsás permeieZO\'el rendelkeznek. wunkaeróbcn okvetlen .JO% megtakutitást érnek ol.
Üzenefak. (Ké:iratokal n~ adunk tlimll.)
F. Béláné. Elfagyott testrészét tessék ,reggeleste 10-10 perczig lehetöleg olyan forró rizben áztat.ni, a. malyhez már elöbb kevés timsót •agy tannint adott hozzá. Dörzsölje be napközben .:l3 -szor kámforszeszszel. Este födje be a beteg bor· felületet 3%-os ichtbyol-nátrium boraczilrumkenöcs<.'sel. Lemosáshoz tessék meleg >izet és kolozsvári ichtbyol-szaliczilszappant használni. Fon· tos ezenkivül a jó táplálkozás, valamely \askészitmény, vagy parádi arzénes -rasnz, n gy csukamájolaJ szedése. A.nuol. I gen. Le~megfelolóbb lesz; a Schid'off.fúle nyel\lan. Zsolna) olt:a.só. l. Sót éppen az ideges>~ge okoz:za. E miatl kezeltesse magát 11z. or'i"Osá\'al, és akkor az alapbaj megwzüntéHl ez. ~;eru fog több gondot okozni. Z. Nem lesz: belölu semmi baj sem. Tudnit:ágy6. 1. l\lúr most is megke7dheli. 2. Hóna· pokon át. 3. Néhány é•en át. kell megiemételni. Elófi:dó 11c-jc. Te~sék megirni, bo~y m.ilycnck azok a kiütúsek. és majd akkor nilaszolunk. Ghrdó. Kozmctika·rO\"alunk -rczetójénél : '\'1, ker., Andrássy.ut 89. K . ,J. '!.'essék Vix.ol· belégzésoket 'I".Ígczni. Jll·qi dófi:rtó 7902. :~ kérdezett bi:l.lnh>·gyógymód -t-6 hétig tart. A gyógymód l'l~.ó 2-3 betében feltét· lenül :nükreges 87. á~cyban fckn}s, azután is a legnagyobb résreL n oopnak ágvban kell tölteni. Xapont&. 1 2-1 órui általt1nos masszázs·' égzondó, ozonkiT"ül az orvosa. li.lto l na.ponla. egyszer ;égt.endó gyenge faradikos árammal Yaló dlluwozás.•\ táplálék mennyiségél fokozalosan kell rmdni. ,\z clsó napokban lulnyomóan tej, még pedig kélóránként 60 gramm. .\ 3-.J. napon már Jl :!-e-:l liter l<.'gyen a tej napi adagjn, a melyet kortyonként lassan. hidegen 'agy melegen kell meginni. Ha undowdn.'>k a t i~Lla tej tól. ukkor ke' ~s teát, kávét 'agy kon)"lll..ot. lelt•· t honli.adni. Ha a kizárólagos Yagy tulnyomo tejétrend mAr a l.c:rdet ben nrm sikerül, u em holl azt fors:ziro1.ni. ha.nem o bo\"en adott tej wellet L tt-gyes t.iphilékot l. eU udni. A hatodik nap ulán a.z étr<.'nd a kö>elkezó: Regg~l jt ., órakor: féllih•r trj. a ml'lyot egy félóra. alatt knrtyÖnk~nt kell clf<'gynntllni: órakor: egyharmadt'll)'ll<.'jzycd litf'r lejt:zincs ká "~· fehér ken y~ r. >agy ká "~"· sütemt,\u,v ,·ajjal, bO gramm hideg sült. egy Unytir zruban kisütölt burgonya (pommes d~ terre foittes); 10 6rakor: félliter t ej kétezcr~illt.t4'1 ; dó h l 2 órakor : féJJiter tej. a. melyct. egy félóra alatt kell ~cginni ; l óral>or: huslc\'e~. "'ült. bó\'eu, fózelt'k. t-dcs t-cszta. kompót ; 31., órah'l)r: félliter h·j kortyonként ; J órakor : féllit<'r 't~j. ,·ajaskenyér, 30 gramm hide~ ~us; 8 órakor: meleg t>iilt, kenyér ,·ajjaJ, Uliiter teJ, os H~:! órakor: félliter tej ~s kétszersült. Le..c~ck. husok, í6zl'll-kt-k és édes t~~tákban nagy T"áltozutcr.;-ag h::jlycn; . S. J., C;elldömlil_k. )iem 1~ta meg, hogy mi a baja. Igy nem tudunk tanuc~ot adni. S:etliu, 1'11. T~·::...oék a Garnmi.félo pertsa·hajfcstót. használni. J}i<ift';;,ctö lcá!I!Ja. 21. l. Hidc~zes lemosások. torna. U82:d.!i, " egyéb ~:-portokka.l. 2. ;\lmt a Chedó1 jelil!és ÚZE"n~t. JJJ.jl: duji:~t3. l. C~:>ncr ~üksánál. Kitály-u. 56. 2. Azt ellnkis az orvooa ntgezl.te!t. Eorác.5n:. Tc!'"~l, Hydrogenol.sz;\jnzt>l é!> ÍO!:!pépct használni. ~ tg(.s:-lf]cs. .\ gyomor körul soha m fogja a Hellc)··~oritót érezni, rocrt az kizúról&g a két csipón. rugalmasan n"rUgl'.:Jk. P. Fcrcnr:>H. Xgyon t>ajnáljuk, dc önnek: 68m mondhatunk mú ..l : .\ !ill. tozáwu Eau de Cologne.nól a. magyar ké.>7itrrén)<'k jobbak. . . K~tdf.gfJ#.aet' mnkói a~•:ony. :\!int az t F. Beláné 4 Jeligére küldött ü:z,·net. Julid·a. :\lo~ meg és habosit~a. be betenként ké~~zer este o. lefck,•és elótt ulr\posnn a Ft:'jbórct é~ n hnJat .mrleg ,-jz:~eJ és kolon;\'Árt Heinri<-'h-félc Jtm~s fehérk~.tl ran:'-t<l3ppannal. ,\ ~~appanhsbGt ha~a ra:t az elRJ me'>'TUo:..l"~or (il p ·r.:zi)l. n.zuttin. tnind~~Ö l.~h~ti,;~Ö megmo~ ..kor ot ptr.:zctcl lu•nbb, t:s 'ét:;iil állandóan huez ptl'()zig . .Eo:en id6 lrt!lte után mo"!a Ic a :,zappnnt
jól, . többször ,-áltolt la.ngyos \'Ízzel
(ha azóke. akkor
k~Ullilaleás sok langyos vizzel), utáua öblitw le állott
nT.Gel, ugy hogy a hajli.n és a. {t>j bóréu ne maradjon scmwi szappan sem. és a. leszáritás ut~n tessék ki bontot t. bajj~l lefeküdni. Ezenkivül tessék másodnaponta reggE'! o. feJb6rét egy kevés bársonyha.jl!ZCilzszel jól bcdöusölni. Azokon a. napokon, a. mikor szappanos k<-'zoló!lt q}gcz, ne tess~k szeszes bedörzsölést is T"~gezni. f'énu.s. L Igen, do ott new on·os végzi. 2. Oh·a~a. el a Ghcdú• jeli~tés üzenetünket. JJ. P. l. Házi kczoiésst>l nem lehet. 2. Erre a kérdésérc mús helycu ,·~laszoluu.k. :l. Kevésbé. •l. l\fint, o. •>Juli~a~ jetigés üzenet. 5. Tgnzáu kifogástalat) az irása. 6. :\ieg kell túlo le,i•lbrn kt\rdcmi. 7. ~s 8. Semm.i>c). 9. Torna, uf;zás, ,;,·áll és egyéb sportokkal. ldc{JM a8s:ony. ~Ios:;a. me~ naponta. t-öbbuör koloza.. vári Heinrich-féle 'Sz:eot L1ezló fcrtót.Jcnitó piperesz&p· pannal. .. Jl!i.ss Lily JVaJ•tfbarry. A kérdezet.t arr.tkezelés a ~o>ctkcz6 : :\lossa. meg na.pközben löbbször állott vizzd es este o. lefekvés el6tt. meleg vizzel és fehétit6 bársonyszappannal. A sza.ppanha,bot hagyja. rajta. néhány perczig. ~zutau mossa. lo sok langyos vizzel, utána állolt viuel, os. a. l~száritás után kenjo be éjjelre egyes számu bársony· ~s•rkre!Dmel. R eggel a !lza.ppa.nos·langyosvizes lemosás, ll~ott qzes lcöblités és leszáritás után kenje bo feh6riló b~r~onykrómmcl. Ezeukh ül végezzen másodnaponta ar<.'Z· gozolése~ct. A gőzölés busz perczig tartson, n. mely idő alat t ket-húroruszor kell friss forró vizet az edén v be tölteni. Oózölés utó.n hidegvizes lemosás és a leszáritás utá.n krémes bedörzs-ölés következik. ' .. Ilonl:a, Budapcöl. Áztassa. reggel·e!te 10-10 perczig a. k~,·etk~óképpen: Két perczig olyan moleg vízben., a. UlllJt'.nt csak kíbtr, utána. 1>-6 má.sodperozig egész btdeg n1ben, és igy váltogatva. áztassa, mig a. 10 percz letelt. L. J/iksáné. Tes~llk SauitoJ.száj•izci és fogport haszná J.nj. Nagybtre:na. l. Olnssa. el a oGhedó• jeligés ÜZc· nctct. 2. Az nem jó. • Boulogn•i .l!argot. Elsó két kérdésére más helyen \alaszolunk. 3. Kerülendők a tészt.úk, czukor, édességek, burgonya ..\. kenlér napi adagja 80-100 gramm legyt'n. Fontos 1\ Zt'irok éh·ezel-e, mert ezek az ételekhez kcveJT"e, hamar előidézik a jóllakottsá~t érzetét. Tes~k napjában háromszor 6tkezni. Reggel 71/z órakor : Nagy csé!lzo orosz ten c2:ukor, tej és rum nélkül, 50 gramm piritott fehér keny.Sr, n~gy bnrna kenyér b6\·en vajjal. Dóiben; 1:"?0--!80 gramm hu~le\'CE, melléjo >agy beléju csont~l6 kenyér nélkül, 120-180 gramm kövér fót.t -..agy sülthull, z!!iros mártással, zöld főzelék. angolosan készit' e, tuór~ kelt. mcunyisésrben (kiz6.rvn. uurgónya, sárgarépa. répa-), saláta, sült alma vagy (riss alma, vogy meglzykompót. czukor nélkül elkészít ve. 2--3 pohúrka könnyi.i fehér bor. Ebéd után nagy cEészo crós orosz tea kescrüt>n. Este: ~agy c~,.ze orosz lea. kcserüen, hozzá. egy hig tojáe, vagy l..cY~s zsíros sült, Yagy kön'lr sódar, Yagy bal. 30 gramm kenyér ~ok vatjal, néha. kcT"és sn.jt, friss gyiimölcs. Kerülje nz ételek erós sózó!1át és ÍÜ.W!rC:lé~ét. n~ gyomorrontás jelent\.eznék, a t:í.plálék l!OTányabb le~·eo . l[iu ltcíny. Önnek is szól a. ·Ghedó~ jelig~:~ üzenet. r.'löfi:etó fia. l. Kezelje ugy, a. hogyou nzt. "Miss Lily Wnrdbarry•·nak üzontük, do ójjelro no u 1siros· !.remet. hanem a b.íroooy-zeirtalnnitót blls&núlja. A mite...,zerekct te~sél.:. napont& Yngy wlisodnaponta. kipré· N'lni. a mrg~rett pattanásokat pedig a bórnrk szappannal l-s m<.'lt.·~ 'izzrl T"aló dózet~a letit-Z.titása. után egy \J. izzitáe<!al megtisztit ott. >ékony t ü hegyé,·cl fc!BZ'Ul1l.i. Kipréselé!!. ilfel.;(l ftol~wrá~ utáJ1 mcleg"~"izes·I'Zappa.no:~ lemosá~, ledürzsölés ki.ivctkezik. :!. 1\ bór tulságos t'Siros· ~iiga okozza. 3. lia 11z első m6don nem l!ik~rül, akkor !;i kell l'melni ól-ct. },ltifl:!ló T!(jt , 'f<'ssé:; másodnaponta este a. lefek•és clútt lll'dót tl>Ölni a $[Y úgyiárban kút,zen l.apható kenócs· formáju zölu~za.ppannal . Tiz perezezel kés6bh ültesse h ngy~,; Wrdúbe ,~J ott ázla:.::a és dörzs<ilje ln lassa x•. Lrszanta:; utan dörzr,ölje be egy l.nés Cbel!t'uorougb· 'ttzclinnrl.
Torda, Sclt. Dc:.sü. S. Bdkr. A. M., B. Árpád, A. A .-n,(, Levélbon 'álaszoltunk. Ö: ·. W. G.·w·. rr~;prém. ,\ pcnéezfoltot tn~g feb"r· nemüböl b rit !..án kbrt. kit iezlitani, relyemt>ZÖ\ et ból m,;J;: bajosabban. Talán t-lvállalja af 'i"<-'f!YÍ ti!iltitö; ha pedig nrm, át bell f<'slelni. Spártai rÖI•t'd~Ség. Ifihel n. l ojríst. r:zára~ ~. T"agy hamu kö?i:ill eltartani, nt gy petli~ \'izün~ges oldat ban. F~llit-er n~ü,·<'g.:t kt!ll n·nni :o gyó.!Otárban (latin new: k~~.H ~illieir. ~ol.), és azt 4-5 lih r Yizbeu ft-loldani. Ez a menn~i~cg dég J 50 tojásra ..Job h 11:.::; ujakJ..nl r:\kcUlli, ru int C<.':<d t l'!. mert igy kt>vesebb fol_vadl-k fogy l'l. Blrirky Lala. A birsalmát fölsJCicteln•, forró vitben mega\)alnl. l'.Litán 1•:\:::.urgatjuk. Egy liter ltúri'C'Zelrt. ö2 deka. \"tukrot, ki~ H"gfÜ>"l~<'t, fahój11t mrgfózünl.. rs a bir"ahnó.rn. töltünk. E:>.l hlirom~zor kell ujra iiiDlú· telni. 12 nagy birsalruáhor. \'Illó n. ft•nti mcunyie6v;. K c~tyü. .l "'zermcsót ll'nül jtirt. kez.tyün mur Ul:'lll lehet scg1toeni. les,;i•k mrgpróbálni t:ötótebb t~Zinro fcstetn i. FoJt. A :t~ir - é~ k:h6· ,-agy c,okoládéfoltok ki5nnY•n kitisztulnak forró 1-LBppanos ,; ·.T.el. benzine::; krét!i~·al. "1gy t-idollnl kt"Zcln•, dc ha. valami :::~.; otto ki a mar· van~' ezint:t. C'ssk a. <.'siszolás hal'znál.
BÉRCZI D. Si ODOR BUDAPEST, • ALAPITTATOTT 1883- BAN
Kézimunka -
ontlly -
VI. Dee eewff,.u, 5 Sej6t lruhb KtR.JE 3070 ábr. . kézi. ,.,unkaARJEGYZ EI<EME'T
URSZDD· ts FEH2RDEMD ' -
oez ti\ly-
VIII. 01Jöi•ut 4. e z . l<llvln·t6r, earokhú Kl! rje 1120 'brla vhaon • feh6rnemU 'rjetya61te,.,M
41
AZ UJSÁG
Va.sá.rnap, 1912. okt6ber 27.
Az asszonyok és a bábo1a.
NEUMAN LÁSZLÓ
Itta J ánossy Gábor.
DIVATHÁZÁNAK
Budapest, Kálvin-tér 2. szám november hó elsején liibocsájtandó nagyszerü
.
rubakelmemintagy~jteménye tartalmazza az alant felsorolt kelmeujdonságok és alkalmi vételek min· táit a megszoliottnál is nagyobb válasitékban Ve~our iiosztümlielmélí
5 koronától 10 koronáig
Tegethof szinü divat kosztümkelmék 3 lioronától 10 koronáig
Angol kosztümkelmék 3 koronától 7 koronáig
l
Zsolnai férfikelmeszerü kosztümkel· 2 koronától 5 koronáig llléli
A tavalyi idényröl visszamaradt, mé· lyen leszállitott áru koszttmkelmék 2 lioronától 5 ·koronáig Fekete kosztüm bársonyoli 3 koronától 8 koronáig
Ratiné pongyola kelmék 5 Iloronától
Blous és pongyola divatkelméJi 2 koronától Gyönyörü mosható doublékelmék 1 Jiorona 50 fillértől l1osható fianeU és barketkelmék
60
Az iskolákbau é\·enként a madarak, fák, virágok stb. napja mcllc~t '>békenapot<< is tart:mak, melyen 11 háboru borzalmait, a bé~e áldásait fejtegctik a tanulóifju~ág elott ~ a cz~ >ilizált államok parlamentjeiboi kiküldött. kiYálogatotL politikai czelebrihisok az ugym' YCzett interparlamenüí.rh; tanÍl<'skozá':'okon dolgoznak az általános béke föntartá~:án, megc:o~ité én és bizto::-itásán ; a diplomaták, n rumdenható külügymiJli~zterck éo.; uagykö,·etcl;:. (a_z élet súupadán n. lPcrna"'OJ,b müv{-s;wk, !'zme~zek és kóklerek) {~t-J~apot ~gygy6 ~éy7 ~ár~~ doznak azon ho"v az emberi cz1 nlizacz10 e:yönyörii munkájnL me<T::;cmmisLMsscl fenyegető háboru l• it örrsét ~cgakad<Hyozzúk, békelicrák ruüködnek a koronás fők mindecryíke0 nap-nap után' nyilatkoúk a béke fönt~rtásának szüks~gc mellet.t és a gyilkos háboru ellen - és az egész ornberiség akarata, munkája ellenére, minden jóérzésü.. lél.~k megdöbbenéséra eg.v szép napon m<:>gdordiiln~k az á2yuk a B alkán hegyei között, négy kise~b oi=szá.., ntiUióoyi föt, számláló hadserege es 0 hadi flottája t{tmad egyetlen, egyrungában YéYe e1·os. hatalma ~s létH búrnti <íldozattal is weuvédclwczni k6z or.:.zúgra, megszfulik a Balká~ orszá~aiban a miudcnnnpi munkc., minden épk~zl1íb ember a csatat~n·e ment. hogy életét boov eddioi mnnkájának crcdméuyeit. hogy' c"nhldja c~i!:!;denczi!lját, ho!!y ~old~ sáaát föláldozza a hat:tlm,hol,, koronas fok, ko~·mánYok yezctö államférfink akarattíért.. szeszélv'éért, - Yagy mint a j~ímhor néppel elhitetik : a hazáért. Barbár dolog. iszonyatos Yalami fl gyilkos, öldökló háboru. emberek lcmészárlása, falvak, váro.-;ok népének ki!tHt~a, a czi•jlizá?zió munkájáuak merrakas~tasa cs credmenycmek megsemruir:;itése~ - érzi, tudja. belátja é;:; hunc.-oztatja ezt mindenki. dc a:t.ért nem akad:ífvozzái-: mea Európa ncmzctci, hatahlHlss•íg:ti, hogy a Balkán nép,ei no öljél~, gyilkolják e~· má--t. :es a ki a hahoru--kodo nemzetek bnac,;;ú.ban, parlalllAUtjcibct~ .f?I:m~~i ~zaYát a~ emberi crJ,ölc-:öket ,a cztnhzaezwt megc;;ufolo és millió életet. feu.\e~etó, Yad. kegyetlen, gyilkos mé:;zárlás. a háborn dlcn. azt elbaligattal ják, elnémit i:ik. kgyahí.n~·'': mt•g szcrenc-:::e, hogy _~tantc p~dc rc:l )ll'Ul ko~lk. . E:s az a:::::zonyuk - a luh·e:;, a te::,tn:r. az ~desanYa, a lUL'nya~szony - tl•hetetlcnül áUanak a 'mindenh:•tú férfiak akaratábé-l folyó ~·e:::zcd~'lmekkcl, a ht{ boru rt• mcs borzal•U<".h·al szerulJen. nekik ninc:::rn ~zaYuli, al\aratuk ott, n. hol a nemzelek :;urs<ít intl-zik, nel.;ik nincscnek jo~aik, ho'.!\" 3 maguk L's ~Y.crdteik U•tc. cxi!'ztenczi.;.jn. 'riHiit t mt•gi n d nlt 'érc,; v it:í. ba be1e,zóljnuflk t'•:-~ clLnlnl~·a .i~ltLt,<d..: .a"- nnl>oi }lqek nc-mest•hh, <•mhl"l·thh mdulat,)tnl, az e~ m.í -1 mt:~Í'rtt~;;t'--nr. k. fllt'g hf•c-. iil<~"'t'nek l-í' ereti't~n~:k a liitdt·.-qt'·w·il t', ~zil•t<lukail, nt kik <Fi1k :.~z ft kiiliiniiq kh·:'tlr ~:tgnk '.tr\ Jrlt:~, ho.!!y c·lho(:":Í:-.-'úk :l h~fl'.Z Dh''l.••jÍft' {j,,jkltf , :IZ lll'ltl:ili, .1. !t:..,l\•t'·rdl,ei, l111~!V a:wl•t'·r{ iru ~<}l,c'ZUillnl,, hL"'\' ~·zük ht:IYl'll i:- dt~l~r·zz.1nal, az rolt hcJnJl!;;:adl ~·~.tl:í~Ú:,~\·k IJdr:' ,) l:.tl,,l jáú-t. ut•kit c.;,.:lk kt;n\Lik vannak, a mi 1,<:t :1 1wtnlmi Öiület bol m~:-zá 1 :-:té kl u 'itt :-zerd l(' iliért hulbjtanak. nekil• c,aJ, nhhu.: nm jo!!ul;:, ~:; lZzcl a 1wgy, ::-zent prh·ili•giumu1,d t·lw.·k b. hocy
fillértől
l1inttízott bluz bársonyo){ 1 korona 50 tillértöl ~O.J77
1'161tóztassék ezen mintagyüj· teltlényt &Ürgősen m~ghozatni
l
l
....
kövessék a harcz me7.ejére a fédiakat, s ott a sebeDülteket ápoljúk, azoknak rettentő kinjain enyhitsenek, a haláh·a Yáltakat vigasztalják. 1>1egsirassák és eltemessék. ~~ kérdem én a nö teljes felszabaclitúsát, t ehát a politikai jogokkal való fölruházásá.t, minden téren v-aló érvt'nyesülé"ét konokul ellenző ám a luí horu borzalmain szörm•i.iködö - antifcnúnisb tábortól, kérdem nÍindcn jóérzésii, cmbC'ricsc>n é:; igazságosa n gondolkodó lélektol azt, hogy h:í.t. nem Yolnu-e m<ís képi' n Yilágnak, nem haladhatna-e előre a bl:k~=-- f(·)odé... utj:ín. a C7h~Hizáczió, ar. általános jólét. a űzil, 1i { <:. t rltiile i tiiki-lctc::eué.s fel;; az cmhcrh-ég, nem Y"oÍJJ·.t -tl több garancziája az állandó, a biztor;. az öLök bekének akkor, ha az érzé::;ben, emelkedett gondolkodásban, nemesebb életfelfogá:Jban, finomabb erkölc:>ökben és nnh:;ú.gá.núl, gyormckded:sl~g~ nél fovya hum:LUuso.bb világnézetben a íérfiu:il tökéletesebb uoi lt•lt:k, egyénis~g érvt·nycsülhetne a maga akaratú.\ al ott it:S, hol a nomzetek milliók son;át, tehát az áldástadó béke és a pokol mindon borzalmát met,-tercmtü húboru kérdf:.ét intézik el ~ Hn volna szava az asszonynak n. parlamentben. ll cliplomáczhíbnn. az omboril:lóg surscinn k int.!L.J,..ében, dc sok '\"értól, könytől, dc sok bajt ól. n.' omoru:::<í~ól lenne mel!í\O a yi}árr ~ Xem átkozná ak1mr anm·i :ír..-a.. ann~i üz\~!!\. annvi héna nyomorék, lákt:t a há.bom sodo~~ a nv'omoru-..:' !!, a puc.;ztulás ön.~én~·ébc, nem átkozuá meg m~g azt a pillanatot b, a mcly1Jcn !'ztiletett ! :\Üg eljön a unp. ar. emberi jogok tcljf.'s és ffnyes diadalának iinncpc, mclycn n. jogokhól kizárt. női nem is 1'7.abaclnak, embernek érzi magát és érvén~'c.::itheti a ma~n. egyéniséaét é>- akarahít miudrn tórcn ; mig f'lköYutkc~iJ-: ez a holclogabb, a mainál igazabb. cmhr-ribb. ig:nsúgosabh lwr, addig csuk )"irjutok és imádkozzatok ti hnbú11ntos éd('.'t:.tnyák, gyerme1.~k. hit>c:>ck, imúdlw~znt.ok a, Yére3 harczoklxm küzdo :-zerettdlokt.~ti., k Pre s:;:étek föl a sebesülteket. g~·uh.oroljt't.tok 1\Z irgalmas szamaritánus kötele~,;~geit é:; - ln~t not lcasL kö•es.;;etek el mindent, hogy jlZ l-;tC"n tegy" Yiláaos::.ú a férfiak clrnl·jét és hujlt·kou~"llytí azol~1ak lelkét. akaratát a ti joguitok, a ti i.r~..:á ..ro:; kivámágaitok, a feminizmus na:.."'·· b c . uemc-, c-.zméi és törckH··.,ei iránt. a, ·mclyekn.,k diadaima meg hou.•1 a ldizdü. t->ZCll' edo, t iilekcdo ~::. uvoruorrrö :-zá.mára a Ull'l!o cmbcri::-éc: ~ \"!Íltá::.t, rueghot;<!U az crktllc:-ök meb~elitlül···::;ét. az ültahi no:; nyomor <·nyhit(·~ét. a népcknek t.>!!Ymá~::al Yalo i·riutkcJ:é,ébcu a, 'ére~ h <\rczok hd~ ~u. u ;r. öl,öljog, az ágyu joga, a n vers erő j uga. hel~ et t a. mcgért6t, az örük bék:) holdog napj~t itt. t•zen a (iildön ..• w
Kozmefika. RovatvezcW Garami BóJa
dl:·
E\ottlms ko'LNtHikumok. (l~'fl'jtJY.t.'·:-:.) Bg~·e>l l>iirmill. :.ípol.'ts.:'ira és :-zl-t,ilé::éro is kfllvn.js :,ondoü fo n l il an:-. t,. Run a- {·" ft: kele· ~~~:1 ,ir-J.:m:·l 3 kliroirn l•i7.<10\• <:••,·!ilt!t15n n~w • u.:;ztno. ~u.: :-zintt {:; i·-~ ll• m Í)!•U\ c::.odálkot.hnhl•lk uzon. ho_y 11~1lU:ÍY:lJ. tO\ ál1h." miuclenfl>lo fi"t- l'S YirágnNh h Jl ko:v,·a.ztott fo.: t •l> kel a tf'rm~:,zdesté.íl dl· •._; -.:zinü;... nl<Í7oli·; k J>i.irmlil>ct. \ f'z;pités o titkát cgy~·l•k:·ut a n.~gi tog~·ipt~ok Í:i ö~m""rt~k, ~.\,•liku s n~ptajo)l~
'
AZ UJSÁG
Vasárna.p, l!H2. okt6ber 27.
.._,,• •'l~ 11j 1 "i2ájviz, fogpor, fogkrém, fogkete 1 ~ l.. c~IJII
.
az egyetlen m::~tblzl'.a•ó fO!)áp<>ló szer 11
t'
a. mumi.ák nagy rél:ize ma. is téglu.vörösr~, aranyosra festett körmökkel aluszsza. o. rnnga muzeális álmát. A kóröm szinén kivül annak nagyságára is különör; gondot forditaunk egye~ exotikus néptörzsek E if;l·en megint a kinaiak vezetnek, ldk gyakrun ::-ok czcntimétel'CS hos:ozuru. növesztik körmükot, hogy ezzel a mtmkauélktiliHé~ s • gyuttal az dókelósrg Já.t~zntáL it1 l~dl;;rk. i\Tivcl Jll'dig az ilyt>u lto:;sw köröm köllllyon t01·ik s u. ko1·ömágyaL megsebezheti, külön o ozélra. készült. bórtokkal veszik elejét az ilyen balesc~knek. Ugy hiszem,' hu:.!y ennek a kozmcti1.ai rniivclehwk a J<>irú:;h::l ;,rm leptem wog valami t uls,í.gosall oh asóimat. A ki a. modern kozmetika titkaiYal ösmerös, annak ehogysem lehet ösmeretlcu a manikűrö:~és apró e:-clfogásai : n kórmök fén.v~tésc. ~inez(sc. hoszztu·a. növe:;zt ~. '· Ebben scm külöt.1o.Guuk '\ ainuti nagyon fáraó hiveitól vagy a. fölkelő tiárkány biroda~m.ának polgáraitól. Csak természote.o;, hogy ll l•aJVlselct.ben is megnyihu.J.:ozik a t:=?.inl.'s 11épfujok exutiku:; ízlése. A huj dillzit~:;e C'gyfdtalán nem egységes, mert a haj növt!se is népfajonkint m:ni és más kezelést igényel, núnt az indián hosszu, mcrov é~> alig hajlitható haja. Annyira Yáltozatos a különbözó néptörzsek körében divó hajviselet. hogy kime1itőcn alig foglalkozhatom velük. Hajbotót, hajsütés, göndörité&, ~zines f~sü.k és hajtük csak oh·an ösmert ko?.mctikai begédeszközök Ausztriában és a Szundnszigeteken, mint akárcsak Londonban Yagy Buu...pesten. Azt azonban cl kell ösmerncm, hogy a. haj dit>zitése már a. magasabb kulLUI'a jele, mert a. teljeseu vad és kulturálatlun népek nem i(Ten toröd.nck t>Zépségük ez rukotórészéyeJ. LcgtZkélctcsebben értenek o szépitéshoz n. japánok s a gét'áh,
de egyl-bként majd minden japán n6 valóságos mü\·c'>szet tel fonja t;s sodorja pagodám hullámos furl it. ..\z ilyC'n Juilvészic::~ frizurát per::ozc nem cgykönuyut s n om is szivcscn semmisitik meg s czéri külön e czélra készült párnákon alszanak, csakhog:v rucnnél tovább épségben maradjon a. hajremek )fás 1 '·pfnjok mt•gint a férfi hajdiszére fordit.uu; k különó!; guudot s windenféle uádvázákkal ~;zinto czukorsüvcg muga.:;ságuyira. fonják bosszura. növesztett hajukat. E mellett természetcsen szinto cliöJ pül az n. hajvsielet, mely kefe vagy sörtealakm·á változtatja n. haj.~t, ol)·képp, hogy hosszu léket nyiJ:nak u. tomott hajsorokba.
Kízimunkákr61. Angol mintáju rózsás terit6. :M'iut minclig, ugy most it> arra törekszünk, hogy rövid s~ünctell•s után mcntöl szebb é$ ment6l ujabb kézimunknmintákat mutassunk be szivcs olvasóinknak Természetesen ugyanakkor szem előtt ta ríjuk azt is, hogy a rojt uk feltüntetett rajz no néll~ülózzc a müyé:;zit.
Házi fanácsad6.
A beltittek konzerválér.a. A magyar háziasszon~ c~·~ legnag,\-obb büszkeséne az élesk&IXU'& 11 ab~n : l-üli:u:~féle, szebbnél-szebb Lefőtt, a melyeknek elk~thl 1 anny1 fár~dságot éi türelmet igtinyel, hogy valóSággak két:légbceJtó, ba a beíútb romlani kezd. Ezen rorolá$:f legjobb cllcn"zere o. :ozu.liczil03 rum és pedi,. 95 öZ rumbau 5 rész sznlic:úls:.,·. Ho. az i~ck fe1üloi:,)ro ~~· p:1pirost ''11!-'Y t.iirött czukrot töltünk akkor e föl6 ön~ sulWziJ.so.,'ns tumot, n közöoségc4 'czukorbl\ {6tt g>1!. mölCo>Ilt:k ptdig o. fel tinére öntünk belöle s nkkor !~ megóvjtl. ntoknt a. toYlíbbi romlW:itól ha. fclü\ctükÖtl Jllllp.!Dé:>z képződött, a ruclyct egys.:enÍen elt!'l'olituW>'· öO Hicleg orosz punt3. Tizenkét. friu tojassárgái4b It del..-a porczukorral hAbosra. keverni •lds fe.héjjal l!s ros::.r t-zcrcc>em!ió\·,tl, r.~tnn e~n· palnczk rumot m:tjd l l:~ sfu ü tcj~>ziut hozzá0ntent: Hab\ e11hcl 10 l:eroúg !öh·er és hiol~gen tálalni. . 11i Vajl;on:z:erváló vh:. 'Egy folvad6kot. kell késr-~1· 1 !IS rész 'izból. 2 r~z tejsa>b61 ÖS 0.00:! r~. 1!%11 , 11 n E&vb6!. Ebben a \U:ben tartott "nj hetekig ts el" nélkül, hogy fril>s h.o meg,·álto:nék.
Nöí·kéeímunl\aüz!ete \'1.Dc5scwíf&.Hrtco 5.
=
F So.jcit JhÜh.cix R.ajzctt:ktzdett~ késttn
tú~ ké.timunhál\. m1ndennem(Honolak
é:s :sz.tsver el\.
-
Tulipánok. Játszadozik bucsuz6ra Nap:~ugár utohó fémc Bíboros, nch~z viráb'Ú Orgonafák tetejébe. Kertből
n fény clsiknmlil<,
Má.r a Uk sötét ben állnak,
Hallhatöbb lesz, hangosabb lesz Esti csöndje a világnak.
Hold sütötte utak mentén Tündclevények sietnek, Hangtalanul clsuha.n6, .1\Ieglibbenö árnyüt vetnek.
Hevesebben, bódítóbban illatoznak •t viragok, E:; <J. I,t•rtbcn clalu znak 1\lind, a lal r. a tul ipá.tlül _ Cz6bd Mhlka.
hogy a t?bbickkc.l megy, 'n!n~ talán alapjában v~vc l:gyd;: scm tórodi)( vdc. ússzejéittok. mint mmden C"ztcndóbcn. ettek, it tak, :;; <·snk véletlen! hogy most <'ppen ez az apró külsösé·g ércztet! meg _vel o o.z cgyediillétot. · , . - ~h lyon hü\·ös hajnni felé u1ég a. nyári cJ:;znkn lS. - l~osznnkodott, hogy ut>m hozott ma~~val knl~átut., a~tán ·~ hogy Yégignézett az uros utcZlm, még jobbnn fázni kezdett az cl_hn.gyo.tott~ág~l. ~liindcn ok nélkül egy kis UJ::.ágáru::.leany JUtott eszóbc, a kit ma. türclmct1unül ut<!Sitott el az estilapjávaL Szegény .gyermek. szegény szomoru ifjusúg! f:s m~gis milycn jó fi talnak lenni ... jó ~olt. Vajjon hoYú. lett szcgé11yl~e '! Hol alusz:>za valami kiitvároot~i, len•gotlcn oduban l'gészségcs g) cn•wkálmát '! .A szeg1ctcn hcpilbntot t egy káYéhá;r. kivil.ígitott ablal 'n, az is m icinem üres volt ; két, t 1. H zk ·p li tr. t<tlcz,ll t' hi!liárdozott. bent,
1 ::::: p a:~. t'g,Yl'
clor ·.
Az utols6 pohárkoszönt-ö llllÍr befejezctlenul ml:Ll'adL. A férnak kivóró ödött arczc:G u keltek fel a~ u ztaltól, kl'zet szor1t-ottak é majdnem egy zcrro távoztak cl. Kázmér L. jo , az ünnepelt W!I.I'adt utoljára., s mikor kilép .. tt a vendéglö ajtaján, lútta, hogy b!IJ'átai, a:G (•gés:t: agglegény-túrsnaág n.pr6 csoportokbOJI már jóval clörc hnladt. Futcon, 1 ogy igy itt fel jt.ctték ; bizonyosan mind gyik azt hi zi,
z. emelet
v gitrfni ot~
~
l•~gy
po ztón .
öreg ]._ mu azutu, goml lta czimku au.
1\1 kol' llU~aL·rtr. mar lt.u-. nvullut L llla.!:!á:r.l. Mic"ud.o. ~zcnt.imcntuli:.ruu ! Bizonyosan soltat ivot~, t ~.kor bzoJ...ott i~y tlérLékt·nvedui. J)c m~gi& c::uk szomoru, hu. az embeinek uincs kiro \i zagoJIClohti . u. ki igt.:c::lu szerette volna. Eikozdott \ ct.kczni, go11do:>au Ö~::;~ehajtotta a. kabátját, me~int clgondolkozot t.., aztán ogyszen-o az iróaszt~lához wc.:nt éli kihuz.ta a l~g~só fiókot. Habozott, !négye~ezett egy luc::nt, hogy lcvC'lckbon )~eres cmlekoket, do azé1·t, mégis csak kirnl(osgntott bel öle. Nem sokat talált: sohascm \'OH Don .Juai•.. ~" mikor
GROG RRRNKR + Szépségápolás t
."_#1Ht-fclS7'Ut 511. -.zárn,
rugan,:. o>;~ llJozdulnltal hajulL
.
l rta Ritoók Emma.
••z-•ti.Ad lntdz-;Dt• Buclop ost. '1171.
.L, golyo
perezt ' mztc ol~ct . . . • l .J 1s 1 het ne ilyeu nagy fi . .. ' tl"d'a ... fdt é'· Do hi,:;wu
az j
Hiiséj;.
.Mai w.intánk egy rendkivül C8inos, stilizált, rózsás "angol teritócskét ábrázol , melvet akár asztalközépül, akár zongóra tetej0re is haszn{tlhatunk, · a középre. Méret.e 85-85 ezentiméter tehát alakja teljesen négyszögü. Anyaga 170 'ezentiméter sárga duchesse és 85 czentimt~ter aczélkék iris mfu;elyetl'l (gase)-szövet. A teritőcskén nyolcz rózsa látható: ezek közül négy darabot kékkel, négy darabob pedig sárgával kell himeznünk. Az összekötő szá· rakat és a lc,·eleket pedig krémszmü és fchcr, ugynevezett. .Attisella-mikeh emmel HilllZés után a róz~ákat még átöltjük Cllina óarany szállal, mi által a munka sokkal hatáso· sa.bb lesz. A négy sarkon hi.that6 félkoszoru antik szalagból készült applikáczió, a. felette 16vó kis vonalsorokat pedig fehérben tartjuk. . Ilyképpen aztán a himzéSl'éi:IZ:.zel kés:e.en lll volnánk. A további ö~o;zeállitá~ módja a következ6 : A 'óárga. duehe'io;c-'.ielyemct a. rajzolás előtt a ga~e alá férezeljük, ugy hogy ezáltal a himz.ést mmdkét anyagon átöltjük. Osak ezután bélelJük ugyanezzel a. sárga. selyemmel A szélére antik fé.mzsinórt varrunk és a négy oldalára háromharom bogot. A sarkokra csigát csavarunk ugyan· ebből a fémzsinórból, melyb6l egy-egy 6a.ra.nY (antik) fémbojt lóg alá.. . A terit6cske igen bizarr éa még teljesen UJ mintáju. Elómjzolva. ~agy kezdetten Bérozi D. Sándornál kapható. Hogy olvasóinkna.k megkönY· nyitsük a. dolgot, megkértük a czéget, hogy akár a fővárosba., akár ~idékre levélileg felvilágositással szolgsljon, a mirc szivesen vállalkozott.
Arczhajak v611l11&et e\tivolltAaa Yillanyunl. A k<Ze!h telJeae u ártahu:.llan, ml;; u ""erce lat ti llltOl co haJeltAvoht6tzelek árta1ru nk.Ahul~unemU e::~ps cuiL1lo t :.o se, \.U wymug, l W'Jden: • hlglcnlli.ll lllltrOII\1 ~oa .ut.,zeltlllbOII.
" "
-
-
a lapos le~élkékct ~égirrfutottn nem sok örÖ telt be~c. c~ak mo:~t l~tta, h~gy még ez sc~~ vo_l~ mmd. ?Z~1clmcs le~cl, az egyikbeH protecrt c:::!ot, u, masikban kölcsÖllt kél·f.,~k ... 1tL lll 0 egy ~t=ZODJ: al~ ú2 né.~iil követelt.? ~il ,za. ~ lcvclrut ... 1gen-1g , luszeu ,~sszaktüdtc,_ a.2 hián)zanak ... m~g ogy léJ;~;i meghi,ót lS t~~ lú.lt. Ez több mint tizenöt évo költözik u. P·l. pirjai, számlái, lc~clci közt. Eay me,c:hi~ás _ las...'Ullként ~isszaeDilékC· zet.t! hogy nliért t~tte el . : . ez mégi.s vo.lt ,. ~: lam1, tnlán az <'gyotlcn tl~:ta emkk u:t é t.ében. 1 Rózának hivták éa sz6ko ~olt. :;\lo::t murjábD.n !fiás nem jutott eszébe ról~, d~. ~: zonyof~n t-ppcn olyau csinos yolt, uun{ '·; 1 • menn~ 1 fiatal tanitónójelölt. a. l, i ol.v:ln ).\.~" mo!ynn , 0 zi a kino~ezteté:~6t 5 titoll n ~ ~ komolynbban 10 m(nyli. hogy a f "hct.lllcn~'k\ mcgs-1.ubnditja. t ole. 11:~ Hv~u 0 , ál t. ott •1 mcor 0 t:abaditou•l· ~~~;1 :~ 1;n~int · gon , n. m l)ikiO <·~!l·t~~ me 0 ha 0 kuldto, mo t lD ·r , •lán , n ,.• uiC·' It ·1 ·n tr1· . .. 01. an l-is h'r.l. "J •J,,,./z~ +t; •. t:g\• JC \Jdt·!"t gu Hlll<'rokkul l':::i kedve h· \L'r Jut . ·<l~zouvnya1. (J ;<;,. n~.:m tanczult ' ·•vl!l'. ·c• l-O) ur. ~·J· ta~a~;zkurh a uézto a többil keL };!!y:,~c!l , l~oza odajött hozza. Ki ,olt 1ncltgcd.o :; tl\ Pillunu t 1a a katjáta tetto a l"oz~t. azt.l~ }ltt· tel.on , i!i"z.;huztn; L'g'Y. c:;öppn,vi ijcdtslg t':> :;zeg) ouloe<:eg , olt .~ , ) ors mozdul. t.. bau . . - Mi~rt 11 lll { m.;.:.,1 ·gy unni íogJ!.I magát. ""' ' ~ U t~~~ó.~ ?ZCJ_lllch:n)á cal le:.c.l: • t1' - Iorod1k 15 me(Tu nzznl hogy ou 111 0 latok-e , agy nem ! ' A._ 1t' ny J • né ott E.7.omo,·u m l ~• '
Arl"b1,.v6t,rrehir1Uin.era= ale::k~l.-elt bb N en m1j!o1t ot r 1 -oot ~l! 0 1 6C ' • It~
1110
0
1
t"1
ett: •oht~E P l!f. " ' Atu Cl kor<!"0 Rrl"..PICI der ~~~y1 :t6p )l.~r ! " ' uMrr t~zf 11Z arc:::ot. 1 ~, ......... l d 6 .ttorollA• r " ~ ' - 'iiP ""::at>.e t:t tl. ~ - ll\ Ara 1
t"it
Vasárnap, 1912. október 27.
AZ UJSÁG
5~1U1 , dúc; kór~gd.isszvt
5.At i. n, f~k\'
t~ pb.tt.tlú:5nm-~rnoct~ r
ro uA t _.
-
--
-.
..
A to]ásf6z6sr61, A megbizható tojásfőzés ~égett sok mindent mogpróbtl.lna.k. A-t. egyile öt Min.tyánkot mond el, a. mósilc 3 perczig hagyja főni; a hannadik ll lcc:;urg6 homokot \•iz.c;gálja. a 110gycdik . . . ej, mind l.llá.sképpen igyolcstik kifogástalan tojást. fcltálalni, ú,, hiába: egyszer a f!'hérjo m~g lágy, mlll!kor a sá.rgája. kezd keményedni, nl:ha. pedig a. tojfls héja mcgpattan. r~ik a 'rizet, rolikik a tüzet, harmadik a tojá~t ol:olja ; IJtúLa minden ig_vcko-.tct, n mi c:z egyiknek sikerül, a1.t a másik num birja c:lémi. Egyik oJ\'n,,Ónk mo-t uzt njánlja: prúMlkozr.uuk meg a hllméróvol ellenőrizni :\ ltit.ool. Ra n. ,·iz liO• Rc1nnur-t umlal, tcg~·ük Ll'lo a tui.í.st.; ha 70•-m B7.állt, ~~ M1érjo k~·zu ó3szeállni, 73o·míl •uÍír megl,cm&ncdott, 76•-uál a. sárgu ng~JJC\'"'zctt. •kcrn· '<-i~ he, 76•-uáf a sár •a i kczuAuy, a.;c.ontul m ';; jobban au..,gkemroyszil;:, wiucl tovább fő. A l,i mogpróbálja. {...; n{·hány tojást fol!l.ldoz o czélra, megJihatja tapaszt::.latait. ol\ 86ótársn6i okulfu;flra. Párolt b orju mflj. A borjumájut r.zulonnhal tüzdclJtík meg, azut1\n l• ztlgön.((yölitjúk, U)!,\' ho-;:y n ~zulonmís oldula. legyen bcliil, ll vtkony :;p.írg<Í.\111 l.örülcb!Warjuk, L•J;!Y szép hurlmnlaku l<.'gycn. Lábas ba \ uj~t le<;zünk, 'liroshagymál, zöld potrc:tSelymct aprilu nk b~lo t:5 {'J.! Y ol.Jrob forró vi7.bo me~6tt, koozl.árn HÍ olL csúszádJUi>t. H • már jól me~párolódolt. tel z zc1int fu~ze1 zzül,, • t.ulán kc;l:s li•,zttcl mcnhintjük K ezt. n \ j1•1 püitj 1k, 'oogiil fehér bu1 ral, "SV l:cvés pamdi omnltll folcrc.;zljub:. Ha fölforrott, a nuíjat ftiycszszük, knrikukm szclctcljük, 1• császárhust körülrakjuk s a múrtá&~ rátöltTe, fell ílaljuk. Zacherlin kós7.itétc. •\<ljunk "KV Her "pirifunhu hawm evökun.íluyi perzsa rovarpill L (p~11:lhrum eiJw1. · 11foliae) 8 hagyjuk a kavereket pd.r nnp1g a napon állni. l: folyadékból egv O'I"Óktmálnyi t keverünk ll l:nnál vizl~~ tos fecskendóbt• tölh·e, ezzd fccskendeu.ük bo a ru\·aroktól ellepett l ch·cl:ct. Kt!vépörkölés.' .\ k6.vl:t pörköll:s olött y{l]ogassuk át, nohogy valami ic legul IUl) a~ marnd)on kbzi:ittc, az.tri n I•Oj!yo~ vizben jól megmosva, törüljlik ~:tzárnzm . Pör· kölesnél vigyázzunk, n"hogy tulerősen pörköljük mcoz, Jt,\ WÍlr hah Úny gcsz!~'ll~·ebaina 8 izz UIIÍ ) czrJ, H g\ iik d n tüzrlll. a poly\áL fujjuk ki belől~, mcrt. ettől kelle mctlen savnnyu izli kap, :'IZtán egy kol"é6kc pot't'zukorrnl mcghíntvc, azonnal dobozba önt\'e l!8 beföd'l"e, párP.zor lll<' •rúzzuk a félrcte•zszük. Az igy pö1költ l.á'l"é nem is h lEonlitható ü zo •z7.al, n me-ly• t li ztitnthnul B m ntJanul, gond 11 lkíll, nag_) on crö cll ncgpö1kolvc L 1 7.· 1uílnnk. Mcj!jo~)zcndlí lt.C:·g. liogy mincllg :\ lcglinonlnbb kávl-L vegyiik. Ölcsó k mival nern takáróko kodunk, Jucrt n linoroabból sokkal kt.wcrPbbof kdl a i<'jsúnbcz Yagv h j hez adni 13 ml•gi l~onlithat \ti u ul job h izi i Ic-z. • Szlilöma::-knvé. \ z616mugb61 khd i~ n jóizü i: olcsó pótkrh·ét J, zit.<:n1. \ nwgpo•'kolt. 1:-$ megdarált ruagoks.t fügé\ cl kovorik ~sze \.'5 ugy kc;.dik, mint más pótkávé t. Zolden eltett igak. A fenylí·. Jlálma· vagy r·g.,.~b IÍ~ IIZ(p zolden mog1 tarnd, ba. ld:t ém•hos wt g1iczl'nn('<S rizben {l rész ghozo!Ín, ::! rész 'i~) ázt<~tjuk, aztúo ámyóJ..os é~ ponlluntl.'l:l hclyc.n száritjuk. Boros palnczkok eltcvése. Ha 11 pnlnczkot kiürit&:o után • ;!,pzcrü!'n f~lrN zik, a htlllll' m rndt ko,:;é borlltar d~k n•cgpc n z edik. me,. z.1r: u & az iin her. ta1aad aml_vira. hogy alig ll.'het b l l.iw ni. lliét 1 n kiurult pa.laczkok10t jól ki kell öblit ni 1 fdfordihn félrelcnni. hogy mind~'n rncpp kif <ivjfk bdó'•'. Czipocsikorg;a. \. csik~or"Ó t~'po • z t·j n 4t :tnn:ri yizbc kell rdlit.tni, hu<ry ut. c, r. l ..tlr aL c•l'••pJc. l\lli. 1mp a cúp6L mog8.:árit·1nt <is a lnlp.t!. JÓl Ldi:cuni 'zip6u;irral, va 'Y l,inr)nségi:'S olajJ 1l.
'+"
,,.
ll
AZ UJSA.G
Vasárnap, 1912. ok16ber 2'7 ·
gyári arban
Kapbatók a női kalapgyárban. VI., Király-u. 26. laz udvaroan). Nyclvsuletek. s1.úp piro5 páczult nyelnzeletekre l ·nünk ludmnjllúl l.ó.",~il• tt. hide~ :-.lut·t··t (n a'ilt Dl<Íjnt ,t( törjük, fü·z· rcz;r.Ü\<. (·~ l.rvés si\ r ü tL·jföJH ,.,. ó-u01ral dkll\o rjüi;. ho'.!y J,r·nh<'loÍ lt'(!Ylll) és a7. igy ],~·s.<'l Lt·kcnt. Jlj'~ h,..:d• kk•·! hid••p:rt' t '' túk. '·•.'tHI 'liildorgel. h., gy· u::Íl, bOt'~; l. k [,uklth t, l'7ÍII'Oillht·j l h tl\•f.n~T.~ l'ÍI'Í· luuk, me lis-ttcnül.. j u ll \l'• l 1. l!:' h us' t von 11 l. fl!\ i.~ pedig f hér uum1l fülchs t jük. fu.vmr,\ '. • t~ ,öld pctrcz"clycmw l Hl ~ ip<"rl{c- ~" sznn t~goml.t\al fil. SZl rczzük ó., ha t.ihult, J z:ürozz.uk cs n !!7.ell'tel.~:t C'Z:Ld b hu:;:zul~, •z:u \Ilf' omba zr-ktl;~kkcl fl'ldi :-.itjük és c;!y his hi;rilott J..iul•is;·ftlc huslü,·onuttnl lc~qK'gh tjúb:. ..\ ·l.pikt.al l;üritn.; t.d .ljnl. Teknösb~ka-f6sllk tisztítása. Szép fén,vca morad a tckuóczfi:.sü, hu. mimhmnnp, wikor J..iszedjük :t. hnjb61, jól m<.'gdörzsöljük po ?.tó· \'U)!Y tlmcUdumbbnl. Ha idővel l o wi!) os lt' z, li.,zttl.'l },o•ll J•tcgd"I'7 ól ni. mely maJába ' t.i n 'l irossn ot. .\ l unthajtük és bontóf(!sük i:; igy J.czcleudók. Eczetben fOtt sz:il va h us moll~ . 4~~ kgr. szép érett szilvnt tüvl.'l meg koll Rzurkálni 8 cgv böszá.ju uborkás Ü\'ogbe tenni. Ezt mogolőzólr.g 14 deczilitor fehér eczetben l lcgt·. 68 dckg czukrot, ro dokn {uhéjat 'JI/J gmmm szegtürzcógcl (a. k6t utóbbi uu.mbo:; k·gycn) ;ziirpp6 fózünk, dc no tulságos süriiro : h:\ o. szörp mnl' hideg, n. szil'l"áta 87.Ürjük (:a. füszcrt papíroson rneg«záritjuk é.~ elteszszük), nz Ü>egct köru•yecléu h6lyu~p:!pirra! lekötjük és hiiYÖ3 he]y~n tiL nnpig hogyjuk. 'rizenogyt:dik nap a szörpöt n szil"Varól leöntJÜk s az eltett fü~zcrrel r,ürüro befózzük. E.kltor o. szih·át Lclcdobjuk és pár pcrozig fózziik, is1ca kiST.edjük, -vis~z~rckjulc nz Ü>egbe, o. ~;zörpből, n. mcnnyire c,.qnk hirjuk, n f(i.·zNt. kiszedjük l·r n, sziirpöt, hm~r~·osun ~ ,Jhúr.~ öntjük s rsa!. m·ísnap kötjük le. 'ft•lcn kibont· ha~juk és 1aj:·a lwkölholjük, att-ól lll'IJl romlik llll'g. H::tmis c:z:itronát. Egy szép tök üt, a mih cnt. főzo lékre swktunk h-:sználui, kiti.sztituuk, n.c-gbámozunk és lK'l"cjét cgycnlctcs 3-:í czm. ko<'Zk:íkra YIÍ"juk. mch-cket hidrg 'iz.bc dobunk. :MI"jd igm gycn o ~c-.:etc.; \'izlxn puharn fóz:.:ill: , szitolu lct"Surgo.'tjuk, um,, i c:r.ukrot m.j1 iink, a mily..:n uchc-.: a tök, :~ c-1.ulrot fonódn!!ig fut?. ük l!!\ i \ izzel, u.kkor bclc•akjuk az öss.:e'l"ngdalt tököt » addig flir.zük, mi:;; Í\ t te(fzÖ !osz; néhány pcrc:.:czol. miciGtt J,h·csz z'ik. :! :1 evókan11 rnraot \.t.gy :\ll'lUMZlc,·<:t a.dtmk bele._ Ti~l'.ll\ por~zcll~Htál~~krl\ '.1gy köln l ro (ln pos talak 1.3 h·hetnl•lc) b rakJuk a. tökllzclutokut, u1~.:h ck 2-,3 li;}P alatt. tokdetcsen mcg.záro.dnak es kitUnó cscme~<:éiil ezolgnlnak h1rtc.· éi! be{ótt·diszit.ésl't'. Harcsa knprimárt~ssal. Hn n h.trc~tit ldníutottul:, rakjuk ~'~Y t í.lr.1, hinl::.ilk ll'll'g apr6rn ''ígott klcptiml, lrll"... oljuk rne.~ ke\ is bOteezettel. önt. uk lo nt'O!.}'Cli lit<' r jú lcifdlcl. hintsüle meg zscmlycmt•l7.Hh·nl és tci!Yiik a ütúhe. Hn igy felforrt ('8 kevéssó megpirul!, adjuk fel t~lll t 'l. Nil:k~ledenyl;cn nem szahad ho zn loh idei~ cltm í nu i • z • tit, lllert üZ C( et. v, n g~·ümöl~ w to"> a ~;úoldut ~ !oldJ ak n ni kl ~l. \ nikkclr~,..;.:{'k pedi • útt.Jlmn ak n:r. r z. ~ro t!l ugy gtnmm törodí·l:.r&rro tU r luín' u;i int.!~·rt. vl 07.. A niJ.-.kd •l t t :r.\,;)zök t nrm •h d 'a·. t-r;:· tr .t \t <lKill l•r uhflj!\ ni, l aw•1u rö~ti'n ldvcnui t. lfÍllt•Jl ,· mclq; \'JZbt'n llll' 'lllto 111. ,\z alapo~ thztit.ts (,ésl•l,hcn j., 1 ~Lozö l·rtt.
Gazdasáji fanácsadcS. Miképpen nyerhetUnk mcgtcrmékenyitctt toj ~sokat. ,\ baromtitenyc,.·•.túk fóezélj •, Log:, Ulinél több ~eg termék •n;yitett tojn•&:l rPnu~.-:k~·z.:."u"'k. Hogy tlh••:ott baromfi ut:in :\ lc,;kivétclc::ebb csetekben nvcrhclll!lk tcn~·és?.k~ pes ulódol.at. ru: t mi:1dcn tcu~ ' 7.lŐ io..Tn ~110! tudJ •. Lm.: r.~~\" 11 h l kl .. •m" uL pdch a v:tdt•nf, IJukft·lék• ~l tnlldlw 6. 'L • :-. , rlm é .j tyuldrlék r• • kiJPill JUiodcn p.,\{'l.Jcn meg.•·t uld,o•tl\ it 1(. toj.l·;•bi•t t \lj ll R 1,, ll Cl l (\ ltolt~·ll \ it• 11!1'~\· l,iit.d l••mlo JI !lll~ >\ l~;;;l •h<'lóhu ··\l'ldJ~:n s ·•n l.t·pr·~~l; ,nHI-.ir.a lllmm. ho;,;)' 1 •••· l Zolp !uti 'll-.r:\ lJ f h.1 ·} 1>! '•.tn , h.uli:iuhl'!l ' hivui'T 1 h il n• ló 1'-- l ucm· Li ro h í .inhru l t •t' ll• !· h 1 juk. ho \'to· "•.Ilk c 1. le itkll.bh ~: •tel.lJl'll l : ... 1~11· uck. miut t l. n. \l dorokuul. m l k1 ••1 tb. }.,~. · ~ojtúkkul :,ze.mbcn m~g nz e:ndt•ni lndtojiísok I.oz~l 15 •g<'J! Eok n t\·nuH.ctlcn éppen :J.Zért. lllett nz cwd?nt lud a htzns!'.\ nll~y hajlnnd ~al bír. Szth.•l- a nunt az~ n tr-nyé.::ztt' k Í" l' n tudj - a.:on {uj t 1.. ~~ roclyrk n hizál!~a naoyuLb hnjluudósá~g..l birna),, illl·~;·o vr~·~ lettek lnlenv~ztvo, sul;kul több teJmékctlcn tOJtiSt fo~! link rnkui' nlint ll. többi r jták. :\!ár most. önkéoy.t.e,lC'n~l nz a kérdé;; mcriil fel, bogy a ti:.:.'15ra inl:linúló flJlllkn», u~ nkndályozlütQ-c me sz elhájru;od:ís n !Jéll.ill~. ~~~}1 l"Zalt l az allntok kondit"ZtÓJukl. n sun\ oduenek · Ez~} l.~rd~src csak azt. '\6.l:t. ~olhatjuk hogy nz dL6jn~odr;l knllő mozgás és helyes ~trend álte.l tel)OI'CD mcgnkadtl· lyo7h_at6 a néll;iil, hogy nz állatok !tondicni.6Jul:boo ta:e~j Y.xlncnok. Igaz, hog) n. ijZnbnu kifut6;nl bu·6 bnromfint. a mozg~•t rcnwzerint forsziwzui nem kell, rurr~ eze~ teu~·é<;zctckben n bnromli t' l eget mozoghnt ; czulmcl ~oA az étrend helves ös~zeálliti!;ára kell 6 \ll) t foktetnJ. tr<'ndsze:inh ,;z;Qt azért emlc!!et)ük. mcrt bizony ~on ,.zaiXJ.? kifutóval biró tcnyé!o tő, a ki állow6.n~6t roornk r(l{;gch órákban .,zcmcs eleséggel oo\'cn c·llt\tJil, ~!' 0 ·s állomáuya. nem fos mcnni cle::.éget L.crl.ISgl-lni, a JDJC~éli rc~gcl csak kevés szcm-clesér;:et nvujtsunk, c:salt nz.cs lll l'll•tt'l nlJmlm Í\•al ndjunk nagyobb U\CilnyiségÜ ~.e ; <'\·• ··~l't, hogy lwg' ük r:~ éj {olvaro[l, alatt lll cyon k• n. \iriilji.in. \ kurl.í.t•JIL kiful<'•kktÚ bir6 ten; é -r.ctcl<b~U ;' b!LI'Omfit mc-tersé.;csen J,,ll kény~:>zcliteu• n mo~g;.tsru; ~ert .!'ülönben a ,szük hely folytá:1 czólun.k~t. ~ ,tl~111 crhetJuk. Mestel'€ege>en <'EJ! kis knpar6hcly~l't'gck ·t ,11 j, 'ag~ unk kép,....sek b. rom ti inb."llt 11. moz !ism ltc:nystct i;irú hn11 róhcl~i-"'~1 n"uwsak n korl1 tolL kif 1tÓ\' ki· tcnyésztö~~k J,cll. gom! -kodniok. hnnctn. a. tz~b-:dcsó~ 1ut6nt.l b1roknnk IB, murt tden, a l:wasz1 l'9 os:zJ bnd uapo~ou n. l_lsromfi!lnk szi~tén s~üksilgo yn~ ~ 8 ~%cklt tul'lll' szct ll<' nl mozg~ro : mar pedig, ba s:wruz cs \ bt b. llel:,w1 nem J; •p!U'g ll h •inak. akkor a.: cr• ~~Ilk n Jyc••
1
lat
h 1:, ekcu c~oportotba 'cródvc, egész nnp egy : y. gubba.sztani, illeh·o winden mozgást kerülni fogné;~d
clblijnsodást azonban csak o moz:g:Í3 ős helye-i biztositja. . . Chrisanthem um ftleltet6se. _\ kétö 6sz c.:en ~~~~ 1 mtgu m:t mar unnyi•.L •ltc1jcdt. hogy mindcn í~~siÍ• az utol~ö para>Jzt-portnu is db:dik és értólwssé. k&l!ttnl>· jö1 C1l<•hu~óYé t~zi, hogy sok esztcnd6b<'n J{nlo!ll, :1 napJtUl az c_n,düli \Ímg ruár. J:~ycdül ~;aJn~ frd~ ; 11 r. JUI ')' 11 ehcr{edt-Pgc, merl ho kissé l!nnyl .1bb e uél' ·" uul,\ ·u ~>t.darul kczchk. 1'g wngjavt• z.ctt \vlnakAJJl:lr' ósz 4~ .ún fe lá!;:. n •'~~ • g) í7.c·rüeu z,.inegro köt \'O n ·a rf:<i-;11 \ll y pinc.:c rerend Í)arn k zh-a teleltet i ld s egY edit.. J: i IN 1 l l i.,'). \z( nb n \r tf,;k~d6 et!betck is fr.l!1~birli\· cs~~ph · uftctiJ, c:; urtígozt ltJ. b: t• \Ú bh, 1t mtg tc!• ' 111.tnu jí•l-ro:;.•wl goncit r.vúu, kilm:li\tj d; H l•' ~ ,Er. R t.wnsz.: zal vis~7.aiiltotik l ö nit a ke1 t bu n hch•.,tc: _
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
kérdöen . . . milycn tisztán oml~kozett most
már a tekintetére . .• még várt valamit, még egy szót tnló.n, do ó megijedt, e hogy V'élctleniil Ie ne l•öRF.o magát, valnmi ostoba megj<•gy·.d",sel Plh:írit ott mim!en érzolg\ír:;;éget. Emlékezott a. tekintetére, 111ert t-~olm Fcnki fom nézott töhbé ugy reá. Nem, ez a leán~· nemcsak n meg zabaditót kere te heune. c7~ n leány :>zerettc . . . V~gc . . . Akitor még nem tudtu értékl·lni m•.t hitte, nz err~sz 'ilúg ze lelemmel van tt•le ~ az mind ot várja. l\:[ost már egyediil .-an, tnl mind(•nen. s kc,-crreE~en lwtut r-zikk<t dL emilkek ut.ín. Do miut ha még Fem leH. \ol na a jövo ol,vnn I·em«.'·nytoll'll, hn a. mult hól nézte·. ~ (>ilonéha egészen víLratlan pillrmn.tokhnn emW~ek Jncrültek fel eln o~6dottahbnu, vagy éle~ebbcn. A nélkül hogy i y.-. kezett \·o ln vi ·.:za.idézui, ~<:Gavak, mm:dulutok, ~gész l e. zl'lgetf.·ek JH~.ottak e:szébe, mig eg,V haV'aS 1 éli t'!'te - nukor w zcpe1elt. n !terh e évt>l ~ :1zon gondolkozr,tt. hogyan sznl 't hatn' u eg a l t gi. unot t viszol'yt - ezek az cmléltek zal, t 1ó v ló hggá V'fltnk és cr6scbben éltek lelkében. tnint a mánnl-. az élruénvei. Akkor hntároztn cl cló zör, ho 'Y fell~ ~i :tzt az asszonyt, a l·i öt i~nz'm 7.c1ctte. Nem tudta. millrt, nom ~sinilt 1crvt'l~ct : c<:uk m(·g <'g.}:-ZCr ~;zemhen akm t nllni vele. ta \lm me' C'gy~er Yúgyott antiuk a régi tokintetnel" a
melegét o. A l,ortin i•j znláb kis beiJn.vazoft :tllom ol. t llllt.ck l • ro t.\ 10 vonat moll•·t1.. Lúmpill, c"illantnl. me n ó tFégl)t•n, ragyo o f{ n,dolt ol, 1 h1 H•JI, '1 ul i lllllllk:bok me ggik!Ji.ilt h t. •ll1jo uábau . . 1ovablJ tJY in •o ' gy alvó faluknak 1 it ka n gossága..
töhl? i~ és ő még mindig nem utazott eld, ~. . " . h_ez Jart ., • daczos h aragga l {!011 o 1:smcrose e,:, ~ d tt Rózára. Egy e:)to ok nélkül cllcedve~tl~ne ~ s buc:;ut -.ett n sziné5oznötol ; viszontlatastbe v 0 legett ek, p edig mind n ketten tudták, ~· t c-ak szavakkal júl ,znnak ; dc jobban ;se t igy f:". szebbnek érezték a kedYes hazugsago · 11
1
Kázmér azután otthon megbékült a
k~t
Yesével é" a Róza emléke csaJ.: ltnh·.ínyal; ~P
sértett ujra énelmc~ órákbnu. De pár hoDtcimuh·a, mikor Jdkiildeté::-t kapott nbbn •3 ~i rosba, a ho-.á Rózát tizenöt ~"Vvc 1 ezelotti nnevezték. uj szint (s ~t?nvt kapott n t'<.>IÍ gouj do! ás. A som intésénok ~-ette küldcté.,ét. 8 , 11 j rC'ménv"llyel határozta d, hogy felkeresi rco szerclm ~ét . • n 'I'acroc:zv"ld -.ctl.·e'' re· 'l' nvasz vo l t mnr. c" • t·~~ 0 1 "lt l l f f'k · 'gzot ' l'U e t e a nap '·ny alatt !' a a · VJl'il . ' ,11 1 ll SZÖlőhegveken. ·~.., az ideat"m v:íros JUJ rt'o·l · " o l ~glo Ismeros volt. Szintc tucHn. h n!!'" a vcnoc . 'iL l >ul t,l a téren . ' . l ' . nJI l{ell lenni n "ValOSll zallU k • "a._ 1 lent az utczán a )'árá-:biró'á", vagv a. ]JénZ't ""~1 . . o • l 111_(z )·ll Igazgatóság Jt>,~, abban a zöld:.::snlu~ \,i 1\fth en em.iormák ""'ek a, ki sé c)mlll'Jldt· reon • OJ ...... 'l h ~fll'' 'áro ok ; nun t öregedö leányok a ln c t f' nth 1hau járunk, ::-zomorkás mosolyly:tl a ez ukon . I'T· zi,-e:; \.'J emberekkel i. mcrk"dctt. meg, ~>' . ~r 'eneléglátó a ... OU\ okl;:al, á urá UUl'..: t' ka~t-.~ lruiu~okkal. Meghivták ebdé.rc és 'ac~ora; ·\' s 1m'kor ugy véletleniti fc 1 cmlitcUe a p.oZ• ' . 1 C\ d, mind~:nki i ...m 61 tc. . til t m{ltyn~>"zoll) lllPUt cl, talán nzót. f rJuél t:s \'tUl. ·t; 'J:>.. • • l' ... , t'"<{! , - .~:.n:--em Js tamtot t - mou<. "~ ..,,, ~Í tt lt•uuy a kt g:} ern h },ps1.m röYid r uhu l ho al 0.n C':'i tnat tÓ~fl'allé11 f;Z ~p götnböl\•ti. fo j l• t l n'''';~ 0 küriil. Nagyon h'ZeJetett mÜ!utni, l'ud•_ ' m 'r ngy nnrminc-.t. ó vos.
AZ lJ'JSA.G
Va.d.rna.p, 1912. okt6ber 27. f~!öa és kAros, mert ex.álta.l nem e~ eszte.nd6ben! k,!il.ö·
nosen nz olyan kedvezőtlen id6beliben, uunt az 1de1 18, olyan elkésve indul 'rirágzásnak, hogy sokszor épp teljes pompá.ja. kifejtésének idején csípi meg a hideg és a dér, s az 5-U heti virágzó.w~ berendezott virág csak pár napig gyönyörködteti gazdáját. Ennek elkerülése nem· oso.k hogy pénzbe v:1gy dologba. uoru kerül, do !lót miud~ettő megtukaritását is jelenti. A Chrysanthtmum nem Igényli o. téli gondoz~t, hanem t;zépcn kint hagyhaló a kertben nz állandó helyén és elóg nllllyi földet köréje kupa.ozolni, mint a. kukoriczat6 yagy a. krumplibokor köré szokás, és ckko1· a. legzordabb télen se111 e~ik bajo. s kora t.a.va.szszal, b01. ezt elt:i\•olitjuk tövér61, o. kiburján· 7-0tt sarjukat ba~yjuk U\Cf!nőui t> az els6 e!>6s tavaszi ~ut.pon két-harom- t: roteljesebb bajtás kiYétclével buzglllJuk ki ezekot mind és ezen kibuzgált hajtások azon réflzét, a. melyoken csak pár hajszálnyi gyökór is ynn filtessük kertünk üres, napos helyeire, ~s m~g azon eezteud6ben bZép uj Chrysanthemuro-bokraink lesznek. E;;y réEzét pedig tegyük e:;ercpekbe és bel)'ezzük cl ezeket is u. földbe a. kor& ámy6ko::;abb l:elycin b ezek ké::;úbb nyilván, alkalmasubbak téli &zobadiszül s a..: óvr61-én'6 helyén hagyott bokrok egyre wrebélyosebbek, cr6::;ebbek lesznek s pár héttel ol6ob nyílnak, s igy a. legkoraibb tél idejen is ho~szu időn á.t gyönyörködtetnek bennünket s viszont o. legbobuabb <iszi időn át is uj mc9 uj hajtátiaikat virá.goztatják. A Cllrysanthcnum sdpscgét, nagyságát o. faj határozza meg, de minden fajnál fokozható ez, ha nem bokorra nevtlljiik, hanem két-három szebb bo.jtá!lá.t hagyjuk csak folnőni l:s ezt is, a mint szépcn ki· feJlődött, egyre redukáljuk s aztán üc;yelünk rá, hogy s zólóban nevekedjen is fel és a tövér61 eltávolitott fölö::; ba.jtásokból megint ujabb töveket uevelhetünk, egy· szerüen nedves földbe való elhelyezésével a. kihuzott fölös töveknek, a mit vagy es& időben kell végeznünk. vagy h:~. ilyen id6 kivárható nem lenne, nz alunytö jól megloosol!Úával. valamint az uj földnek is l'tő~eu me~ nedvesit~s6vel Végül mé~ : mindcn erősebb Cht)santhc· ~um t6 4(}-50 oldalh&JtáSt hoz, a mely ugyanannyi vmigot jolont a mi fölös és a mi a. nagyt'ág ós szó{><!6!=: rovására magy; lentról felfelé eltá.Yolitnndó tcht\t elUlok 60-70%-a. egyszerű olyképp letördolésével a fölös ágaknak, a hogyan legkönnyebben válik 1\. tön•t6l. Ez ucm~k szebbé teszi a. rajtlio ha~tt többi rózsú.t. do koraibbó. lS teszi azokat, és az igy eJtávolitott ha.jtásolmt szurdaljá.k le vnlo.rui ároyus - faluhelyen uádtetós - csw·gó alá, s m6!,' a.:ou óvbcn bimbó~ó tövek !c~zuck belőlük, a mclyck J.:é:iő 6s:.:.szcl csercpbo hohezcnd6k s a. kine)· uövénJ:bt:~t~o van, az deczember-jnnu~ pomp1is, virágzÓ s~obaduszre tesz szcrt vole, de kissó s:J.tnyábbr:J. az is, ki ~alamoly . ablakos,. meleg . helyou júl gondozza. ökot. A kmek l?od1g szobb 1lyen peldá.nyok állnak hZobadil:!zül ~~elkc:.wsérc, vagy egyáltalán uinc.sen hol~ o hozza, a]e.nd~~O:LZO. szerte őket; obben n. t~a.vanyu Yilágban ki t~het ~~b~~t emberekkel, mintha. lelket '"idiló \'ir-J~ot hint kozé]uk. ( K.) -
sen közömbös az, hogy a. sza.ppan.na.k milyen ill!a.ta. van ; az a. fontos, hogy a. szappan jó legyen. És ezért nagyfontosságu a. sza.ppant készitő gyárak megbízhatósága., jó hirueve. Külföldi szappanra nem .szoruluuk, hiszen van teljesen megbizható haza1 gyárunk is (például a kolozsvári Hcim'ichféle), amely kitünő sz~ppanokat hoz forgalomba.. A szappan megválasztásánál windenesetre jó a háziorvot~ tanácsát kikérni.
Barna. Vibrücziós masszüzs segélyével. . Dr: G ..!1. ( 12199. P. 8467.) Logel6ször is n ko~ t-tod~ bórfelületet körül·' c' ö helyen .:s azután a kopa~odo bely~n a. lazán iiló bZálakat ki kell huzni. Kihuzás után langyos vizzel ét~ lwlo:ts,·ári l.óoes-fehórkátrú.uy~r.uppa?nal való al.apos Jetisztogatás következik. Nagyon JÓ hata~u a.. mas~azs, illt~tve a. bórnek a megvörösödősig "aló dorzsöl6tJC ts. B!!lbó kezelésérc n.rzént rendel az orvos. J ól.. befolyásolják :l bajt a wdcg-, gőz-, u'l'ioliényc;:; a. napfurdók is. P. Maud. K oz.metika-rovntunk vezetőjénél: VI., Andrássy-ut 89. . llo_nka.. Vizsgálat nólkül nem lehet. véleményt mondam. :\lindencsctre helyesen teszik ha gyermekorvossal vi1sgáltatjúk meg. ' L6;in.c~f· l. Fo!duljon orvosához, mcrt ezt csak ó . konsta.talhntJa.. 2. Ezt szintén ct.Uk az orvosa állapít· hatja. meg. K. L.-n.é. Tessék 2%-os LY,soform-oldatot hat>ználni. 10~. szam. l. \·izs~úlat nelkül otm lehet vókmén~ moudam ..2. Habereru J. Pál dr., .Mária VaJéria-utcza 5. Égn menyecske. 'l\:s:;él• elolvaSlli Lóránd doktornak o. vénülés elhthitásáról irt. könyv6t. .Margit 23. l. A k(•l·dezett. arczkezelés a következő: ':\lossa ml'~ naponta. töi.Jb::zör az nroz:it. állott \'iu;el és usto n lef~kn's dött wclcg vizzd és fehérit6-bársony«znppanna1. A sza.ppaubttbot ha!Dia. rn.jta. néhány perczig, azutá? .mos~ le lan!!J'OS , izzt'l, utána. áJiott \"Ízzel, és a lc~ántas utun kenje bo éjjelre ceyca számu b4rsony· z~;n:oskré~mc·l. .:Re_gfld o. szappanos.lo.ngyosvizes lemosás és nilott VlZ"S Ic<. bb és után százitsa Je és kenje be fehéritóbir~~ykn•lJlllld. b:enkhül végeuen másodnapouta arcz· gózolese.ket .• A gözöl~s husz perezi~; tartson, a. mely idő a~uit .kut-~\u.:omszor kol! friss forró 'l'izet az cdóoybe tol~em . G~zulós után hide~\izes lemosás, és a. leszáritás ut,IUl t\ L.rc~~c~ '"nló bedörzsölés kö>ctkezilL 2. ~nt a tJ: · ~uud• Jdig.:s üz('nt:t.ünk. • .. T«tl?llan. l. Nem jó. 2fa. Pnhitja a vizet. 2fb. ~cru!~nduk . a té~ttik .Bc•zokor, ódcsségek, burflonya.. .A k~uyet. nnp1 udu&Ja. 80-100 gramo1 legyen. Fontos o. zs1~ol~ ~Jvcz:~l, merl l'Zek az étckkh<'z keverv~, hamar olu!deLJk a ~ollrtkotts.i~ {:rzetét. Tt"•:.t·h napjaban háromszor étke;:?~: Heggcl. i' ~ órakor: Na~ c~c oro~ tt!a c.Gukor, teJ cs rum nelkül, .'iO gnurun p~itott Íl•hér kenyér vagy bn.rna. kcn)6r hu\ en vajjo.l. ].)élben: 1:!0-180 w:l~~ ~~~t;;}O\ r:.~' melJéju ~:a;v ltlójo cson:\·e}6 kenyér n~}ln~l. l.U· -:.HiO ~umm l..oH·r fott. vugy sült bus z~iros murtas;>U;!• ::old tÖEcl61. nng-olo.sun ku~-ít~c. mé!'!'tke!t ~-":myrsc~bf-n (1_:4u.f\'ll bUrgt>U) ll, td,.,. !.TC pa, ru pa), ~>.<ilii ta, Sl!l" ..alm~, n~gy tnss .!lwn, ''"g)' me~!!)·kompot l'ltlkor ( Kb.irawl..-a' nem adunl; c:ima.) ne;~küJ t•Uwszrt.'·c, 2-.:3 pohtirka köunyii fcb~r oor. F.bt·d ul~n nagy c;;l·ne or<lS oros-t tea. kc!!<'rÜt'n. E st": Xa"'v Kélelkedö. A pipere· és g~ ógy;,znppt~n JO· C."oSfe o_ro57. ~.ca kt'se.rii~_n .. hoz:t.rí t•::;y hig tojlig, ken~~ Z!'JfOS s:~t . Y t~,!)' l.ov~r sód;>r, \nn haJ, 30 l!}'&llllll ságára nem lehet a t>za.ppan árából köyctkeztetni. k~u{-cr .!'ok'; t;eh !•e,·~.s "'"j t, !l'i"" ~ümölcr. Kerülj a A szappan annál drágább, minél finomabb illat· nz etel..·k t·ros !>OZttE.lt l'S fus:zeil'Zl· \t, Ha ",·omotTontás szert ha11~nálnak illntositá~nhoz és winól többet jc.ll.'n!k;zm~~. a L~J.ll!:Jt>k ~."nn;vnbh legye~: 3. Bne a költenek a szappan reklámozására. A börre telje· l;crdcsPro hal' t r.rtaH uzeuctcJnk l;ö;:i.itt vú.lu.szolnnk.
. V!d~-i ti8'ttvi8e.l6. Naponta többször tessék kolozs· vári Hemnoh-féle Szeut László fertótlenit6-pipereszappanno.l mosakodni. Régi tlofi7t6. kuua. Tessék Hydrogenol-száJ' ,izet ée f ogpépet hnsznulni. Beteg e~6fizetö. Tessék a. pöstyéni kénes iszapfürd6koL IJasznú.lru. Nyugodt-an 1Jaszn6Jho.tja. most is miután ott van télikurn. ' . =!43. Nagyatád. 1. Mossa meg és habesitsa bo heten· kó':l; kétszer e;; to a. lefekvés előtt alapostm a. fejbőrét l.'S a ~~]a.t meleg \'l..:zcl és koloz:>vári Heinrich·félo kénesfehér· kú.tráuyszappa.~no.l. A .sza.ppo.nhabot. hagyja rajta. uz elH6 meg~rás~~~· ot peroz1g, azután minden következő mogmosa~ ·or ot ~rczczcl tovú.bb, és végül állandóan hu..>z ~Lrcu~: Ezen 1dó letelto után mO~>Iia. l~> a. szappan\. jól to bszor valtott.la~os "üzel (ha. sz6ko, akkor k.umU:t: teút~ bOk lau~J:os vuzel), utána. öblitlio Jo ú.llot.t. vizL.ol ugy hqgy a hu.{án ~s. a.. fejb6róu no mtu'adjon semmi az.l.p: r:k~. ~m::. o.nk_es~antás utá.~ tessék kibontott hajjal lu· u · e tvül tessék nláSodnaponl.<t re~tgel a fojb6rót ~gy kevés bárs<?nyhajszeszszel jól bodör?.Sölni. .Azokon a napokon,.~ ~kor ~L.appanos kezelélit végez, no tcsbék ~zli~t~zes ~edorzsolóst IS végezni. 2. Miut u. oMargit .,3 t Je g s .üzenet ols6 pontja. - · _ ~agyon ba'?Ul· l. Olvassa el a. tMargit !!S.t jeligés uzenet ~6. po~nt]át és 2. o. tP. Ma.udt jeligés üzenet.eL. b Fu~do. ~em kell 4711. számu Eu.u do (;ologuo·t nsználni .. A magyar kéazitmónyek jobbak. Turtsta.. Iga.za van, u. nehéz légzóst fokozza a nadráptartó ~s a. szij viselése. ll'elsótestének könn d mozgasát a. cSJp6kre alkalmazott Hnllay.szoritó biztosiFa k . 6k?lf!U$. Bo~ogassa ~eggel-este 10-10 perczig a kö\·~t: ez ppen : kot percztg olyan meleg vízben, u. mil eut csa.~ eltur, utána. 5-6 mú.sodpeJ'czig ogótöZ hid viz\:n óa 1gy vá.ltogatva végezze a borogatás!. a mig ~10 ' letelt. Azonkivül végezze azt a kez'elést a ~otroz ~·-- ·t -<>a: • Je • J'gé • .. IUl e. •..wugt 1 a _uzenet els6 pontjában ajánlottunk. . . G~a6Z. Kezelle uzy, a. hogyan azt a tMar ·t 23 4 Je~~s ~enet els6 pontjában ajánlottuk, de éjj'f:lre ~e a zs1r.oskrómet, hanem a. báraony-zshtala.nitót basznáJj A; ~tes:rzereket tossók napouta vagy másodnt~o n:~ k1prcselni, a. megóret~ pattanásokat pedig 6 hirnek ezo.pbnn~l és melegvtu;el való letisztítása után tessék egy z.zttássn.l ~egtisztitott, de már hideg tü hegyével folszurm. A kipreselés, illetve felszurlis után melegvizesszappa.nos lemosás és leszáritás következik ~lfa. Kö.:?lje pontos ozimét Kozm~tik&-rovn.tunk vezetőJével, a ki részletesen fog levélben vá.las<tolni. B. tndrmé .. Tessók neki délel6tt és délutin kia pohárka. Grand VIDO reserveét adni. Foltétlen J. 6 hatáasal lesz. nálni.A. B. C. Tessék Sa.nitol-szá.ivizet és fogport hai!Z·
Özen afek.
vagy
JJS!·
De lritünően tánczolt - "etette közbe egy fiatalem ber. Persze, mert maga. is ud~arolt neki. Lassanként világos lett Kázmér elótt n sz6ke tanitónö társadalmi helyzete . .l\Iint c~i nos, mulntós leány érkezett ide, az idogenbo, udvaroltak neki, mert nem őrizték olyan szigoruan, mint a többi leányt, irigykedtek rá, megszólták, de 6 mindig a felszínen maradt, nem savanyadott el a gyermekek köz.ött, hanem két nemzedék fiaüuemberrel tánczoltn, végig a saját fiatalságát. Ez tetszett neki, flzinte ujra szerelmes lett a Róza uj nlakjába. ~gésr.en megfiatalodottnak érezte mahát h cs tnikol' a tár~a::;úgtól távolabb egy mcllékazoM.ban a Rózn tanitványa. a. szép, fehérnyaku le~lOV félreértbetetlen tekintettel nézett rá, magához ölelte és megcr-ókolta. Hb:zen csak a .Róza kedvéért· tette. J.\lásnap c.-te még <!gyot mulatott, pezsgőzött éf' beosiputt s mi()lött elutazott, sze nt fogaddmat tett, hogy Rózát mielöbb felkere-.i. De mire 1Mrt. már Ó"Z lett ujra. szép tarka ősz és a harmadik vúroshm. a hol Rózát. kereste. piros vadszölö csünsött a keJité<;eken.; mert olpn kis város ~olt. a hol n hf'·tek l'' a léczkeritések még nem wentek ki a diYatból. Egyszerro boldogin érezh-. ho~!~· e·~ nz igazi keret és hangulat, a mol) ben Hóá ,·al talúlkozni:t kell. . A veudéf,tlóbcn nagy örÖJUli \l ~i!~djú.' t lsmerosre talált. Köz:ös emlékek ~- kuh:u cl lllények gyorsau kerültek :-orra, töhul'l~ kö;·.t, bo~y barátja. a Róza vóleg~uye ~ol~. . - Hiszen to i:; ismerted Yalamikor u :;Zl'P t-zöke Rózát - Nos:., és? - kérqt'zte tiireh•1ltk·uül Kázmér. - .1.1~, nem lett bázu::;ság wlólo. Mu~t -
6
. Na~ott aqgódom. Ninoa semmi b•j aem. Orvosállak te)Jeeen 1gaza. van. TessAk neki Bima.ltón\ adni . Szepl68 a~;nony. Bársony-~plókrémet te~k ham:· ualui. JvJY~Ó. b!indcnesotro teel!ék Budape&tto folbor.ni. &Zi.lkorvoshoz. Aradi ltá10y. Nem tehet m&st ellene tenni min' a foltokat mcgfcs~t·ni. Különben pedig az telje11e~ • Jotc.;e_n fos. d~utolenedni és iaóvcl egyáltalába~ fog lntszaru. · Hirt!ltn 6s:ülök. Gara.mi-fúle pcrz~-hajfeetót tessél.. ho~ilni. • • G. f!· Olvassa. el a •Margit 23.• jeligés W;enetünk l'lso pontJát. . . • Ű~iró::sa. l. és 2. Önnek is szól a. •243. Na atád.e Jeligt:s tiZenel első pontja.. 3. Nem lehet, osak lelforolni. (Jq, J. ,Olvas!l:l cl az oOigus• jeligés üzonetet • . .t:.lófi;rtá l~anya. l. Le~gy&orübb a fonatol félre· tc~1, 't'agy ha ezt nem akarja, nkkor meg kell festot · 2. Nem leht•t. At kell nlakittntni. m. , Doktorné. l. Már pedig osa.kis türelemmel ós kit • ~u~snl lehet eredményt oléroi. Sajnos, nagyaágodnak ~dh:\t!:lnk más vá.ln.szt, mint a qtit a •Gazdász• jeli ére ~z~n~ ~.k. 2. Tes..~k elolvo.sni azonkivtil a tP M g d ]Cli~tos w:cnet··t is. • au c . ~eftlejta. Bizonyos, hogy a villamos kezelés a. leg· JObb. Harom-négy hetet l'esz igénybe a kezelés Űlé ként hat korona. Mindcn ülós f616rahollsza.t sen, !0-500. l. Schott<>la (Andrássy.ut 2.). <> • Oloa6 . n.z arat oem tudjuk. .,, ' B!':alo1n ~00. l. l!ásodnaponta este dörzsölje b& e. p•?gytsrbau ke~:~Zen k.~-p~at6 kenóosalo.ku zöldsza annal. r.._,. p~~zczcJ később Ul]Oll langyos fürdőbe és ottpk:tassa donsolje le lu~:!llll. L~szúritás után hintse be rizsli~ttel' 2. Olva,.Sit t'! a •Gazdá:>Z• jeligés üzenetet. •
-!f·
is van egy vólcgén~·e, talán ez sikerül. Remek le_ány Yolt, kár, hogy mostanában ugy elbiZott ... Kázmér nem hnllgatott oda nem akart többet t udui. Ez a •'olt« cgé:.z k~gyet ltn~éaé 0 \"el vágott át az ítbrándjain. Minthn. ez az ember egy halott ról beszélt volna e 0(Ty megtart halt fiatalsá.gról. ' ::\Iá,.nap. a fri.;;s ö~zi rc!!gclen, mikor a föld még ned\es n 11ó hurm.,,tól s az utcza >égén a kisebbedö húzak finom ködbE' homálvosadunk el, Kázmér a Róza lakása felé tartott. Az utczán gy<'rmekek l:-iettck az i::lwhiba fiuk komoly, oku~ állattol\Íl,tl'tükl~cl, leányok Zs. :lnna, - H. Valéria ' - T . G.;..,. · • ......, - H aJ· nevetgch·c, lk'rlCk(•dYe. :es u ezek közt él elfát•uli!ttd, - Dr. D. Henrik, - E. Elemémé _ z. G. Jenóné - é:) H. György. - Lovólbon' ~á.· most. A g,vtlrmekek felk&zöntek ecry nyitott b,;z'lltunk. 0 ablakha. Bizonvo:-;nn ott áll . Tu.datlan. A nagyon keményro fagyott fa •lal K:\zmér alig volt tiz lépé·~;lj'Íre. A másik h1rtel.en h<•':~nják czukrozott tojáshabbal és oStloP ad~t h:>gyJák ~ sut6ben, o. mig a hab teteje megpirult. U~ru ~ oldalról talán múr be is lehetn~ 1-'tni és ö i::; azon a talon !-•yorsan asztalra viszik. ...,a.u felkö:'zönt het ne. . JJ. S.-11'·: ~dn_lmíralja. Kicsiben nem érdeme :r..a,.,..un vi:-,.,znfordult, dc az ut~ :l.'arkon ~pcSkr.·mri kcs1atew, m('rt többo jön és konisbé 'ós J ' c!!y pi~lanatig haho~Ya tUl' ~.Hlt : tal •n mégi,., 1runt a bc\·tl~~rolt czipókr6m. W. •1!.-né, Szintn•árnlja. A málna!tl:örp rendesen (llmchct ne az t' b ln ka nlatt ... de nem . . . mit . . szépen .lcmosh~tó sznppnnos melogvizzel. Ha a. l<cresno nt\la ? :Egy heti vi:>zonYt. - eay r~cn p c~: _!lem hsttul. ~!· nkk~r mástól támadt a folt. c.,ókot. ölel~:rt - mint :\ m{ ,jk' két YÍlT~~ \. tukröket ,·alómnuleg UJra. koll hirr<~nvozt t · t n~"m Iche t k'' . - A pt'ncszes a- t a bó nt,1:t a az , 'JJBn't aru, . ban '! Elront,..a az •'!!~ c tlen t•m1~két, nz egyetlen ,.nt•lton UJra. "Zl'r-.•llJlt·t · c\Y(·:-útso '? Nt!Ut a? m:u.td-6 mcrr kell fe~teui, 'agy lakkoz.ni. J?.· ().-~~~- A pálma naJ,!yon Mnyes jószág ós szobác!!ycdül t-oZl'i'lil'li., a rnü o;ulH!H'lll ért el a~ ~nn tobbn~ lf13 elfollllyad. Bizonyárt\ ujonun lottek úl·
:m
c:mbl'l' ·:
a 'ulü:>ál!!!ul ~cmbcszállani t·::; :• _,,olt 4-ot _fcl~crl'ht\ ~·~· bi~on.) talau jo~~ucrl. . Ui-t~u~:-agot u l\al t lJ..t),ább, N-Ó)', okos uawgtmaut, l10S,\ Ull.l1t'!$cdh SS\;1, mollcttc. , T~\·:~bb u:eut ~;:, d~tn~olt. ti a t--z<: p, t-zolio Roza. orokt't~ hat.l Ularadt 1 az er<q}tlc•t ~ h•i :-zert!:,·m t·wl~\r a t\a~mcr cktiben a~ ~l nem órt ideál, :• \,' Wlkor uuott k~cl\'eso clh.iLotl, <'gyedül 'iga-,1Jaha. a~ elet ~iyár::agúü t. G,,·á, u
Yl)ll
:1
ultd\'t', llll_kor ~.eS'·ctte_, és gyöl<orük Dl(!S(eériilt, vagy
oem t~d llJ.rC. gyok~rez.w. L.·hllt, hogy n köHtkezö \la.Jtrísok •·letkuJ'K'. k lesz~ k. _ E!l!/ r .1' el6(<:.ctu. 'rt:t<wk fi!ZYelommcl kit;Jrw az Ufeortd;e~. j;:l'flE'D wotrtanábun kö~öltük a zöld po.rad!C!!űll! l••JrtL t. .JI. 1'. .\ . JtJhllnl·ktnyér buna korpás liru.tb6l ko\ t~ ~;S 11-.lkül ~yuratik, ~s ap\ Ó e?:ipókbsnl.;ellsütni: ,...,, 9''c:~ . .l .:~ÓJr) < ~t miud.,ncsetro ügyell'n Uleg li ll folt~w. ~...latt.• wló an) got ~dis ola.pQ41&Q ki· tx?róltat~l. - .l friLuri.ll tts:ik ogy jó fOdrásztól • t.rt.l'l':!lll,
mac
Vtánap. lOU. dem.ember l.
Antifeminizmus - praefem,nizmus. lx ta Marc. ali P<>ly.
.. .. A feminist&.-kongresszus elökétizülf:lteiről koz?lt.ek november 27-ón hlrt az ujságok. E szonnt bazár, kPpaukczió 68 gróf Tetoki Sándom6 szinmüvénGu clóadá~u íogja elútert.1mteni kon~~:rer;szusboz nélkülözhetdieu Ö!'szeget. gy ~nt mhden eddigi jótékonyezfiu bazár, aukoztó é-i előadás, a !eministál•é is csak akkor ~á.rnithat a várt sikerre, ba awk az elemek Ja tés~t vesznek az ünnep5égekben, melyek az ó czé\)uktól távol állnak. Cdakhogy épp ebben a tekmtetben különbözik a feminizmus belyzk~te az eddig üru1eps~get rende-zett tá.rsaságo~:~t6). Az egyes, killöuuözó czélu jótékony intié~ményektól való távolállás nem jelentett ~á.st, mint egyéb elfoglaltf:tigot, mely azonban PJ>en nem zárt ki jóindulatot, ~:~öt é.ldozat~észséget sem. A feminizmustól való távolállást a távolállók azonban antifc.minizmtl8nak nevezik. lia át is vette ezt a kiffljezé:st a feminizlllt18, t~vedésen alapul. Antifeminizmus csak ugy, trunt a.ntireformá.czió, nem keletkezhetik ~ pozitiv irány elótt.. F.gy irány fellendülése, t a.tabna. és a hatalom hozta visszaélét.ei, vagyis apasztalatok és baM.tmk szükségesek ahhoz, hogy ellenirány kelet'kezhessék. Igy jött létre a.. reformáe-ozi6 is az akkori katolierizmus tulsa~e> és elfajuló hatalma ellen. t:'l ez Bem kezdg~btk ugy, mint antikatoHczizmus, a mivé kés csakngyan elvált ozott. Ugy, hogy hiba ~o1na., ba valaki a kereszténysrg elsö apostolai att élt nem-keresztény nl-peket antikeresztékyeknek gondolná, mert azok csak egyszerűen nereszté_uység előttiek volU\k, - pogányok. yen hibába esik a nagyközöns~g nagyrésze,
U
-
Szerass! - Frelltgrath. -
·Szeress, a míg szcretnj tudsz, Szeress, a meddig m~ lehet ! Az óra üt, az óra üt S hantokra hullatsz könnyeket l
Es sz\tsd, ápold szivedbe' jól
A '<Zeretetnek melegét, A mig van egy oly sziv, a mely Szeretve dobban te feléd.
S ki neked keblét tárja ki N~ bánj te azzal élesen l ' Mmden pt>rczét ".;ditsd te fel S ne hozz. bút egy perczére sem.
~ a nyelvedre jól vigyázz t
I<~n!1yen száll a sértés, a vád. nem így gondoltam én l e az sértöd\·e megy to\'ább.
~JaJ,
~te~s. a mfg szeretni tudsz, ten•ss, a metldig m<-g lehet l
Az óra üt, az óra üt S hantokra hullatsz könnyeket ! ALtá.n a sírra térdepels:!: ~ ~medböl forró könny szabd S yu os temetö-fü közt: nem látod már a má.sikat.
fl
AZ UJSA.G
antifontinistúnak nevezvén magát, a mikor Vi1- és leggyor~bb fajta válasz olyanokn;J.., <.. kik a megl>Oszélt tárgyról még semmiL tiem tudnak lójáoan : praefer:ninista. Hogy ez a praefamirusztikus tábor mért és fólcg : ezzel legbizt o~abban t.ömik 113 porut;ondolJ.:i magáról, hogy "ntifl;)mÍni~>ta, aogy sait; a. t{Ljékozatlnnsng érdeklődósönek. Ugy. miért áll rosszindulattal a feminizmussal szem- hogy az akkori tájékozatlaru;ágot wtg az ukkc.:::-i ban, annak, a r~gi szokás batalDUin kivül !s értesülés tartju. \"issza attól, hogy u {ominizmus több oka van ; a tábor egy-ogy csapata egy-egy 'lényegének csak az elemeivel is wc:gis ruerked~ j ék. A feminizmus - legalább komoly vallóiokot képvisel. }..z első rész rosszindulata onnan szárman<l.k nézete ::zerint - tudomá-nyos credmJuyekzik, hogy idog~.mül áll uj társaJalrui kö,.,etdú- nek a gyakorlati életbe való á t vitdét czélozza. sekkel ~>Zembon . E csoport tagjai ugy nevelód- l\Iintbogy ez erec!.mónyekben több, fiig.~etlenül tek, hogy tetterejük kiel~gül a fennálló rend- elindult különbözó E'Zaktudomány eredményei szer kö\"oteléseinek kiE-légítésében. Minden ide- taL.ílkoztak, nagy tér nyilik tanulmány szájü!.;et kimeriti a számukra rendelt. munka és mdra annak, a ki a feminizmusról Cogalmat öröm, nincs testi-lelki akaraterejükne,k felhasz- akar alkotni, akár antifeminista szenmontból nálatlan. paringon beverő része, a melyet a is. De ide nem jut hattak még el az e csoportot tárandalom uj szükségletémek szolgá.latába ál- képezö l), ntifeministák<t. lithatnának. Pedig a társudalom uj szükségVan még egy csoportja a praefenúnizmusletei voltak eddig m nden nagy haladás rugói. nak, a. legkisebb, de legerősebb . Azokból áll, A rouaissanco a lkott.sait uj müvészeti :::Lük- a kiknek hntn1mát veszélveztetnó a feminizmus s,<gletek teremtették, csak ugy, mint a hogy iránt ~rzett rokonszenv igy termé:'lzetcs elleu· XIV-ik Lajos korábau a folyton fejlődő tár- szenvüket akarattal toldják meg tudat.)S()n sasélet szükség1eíe csiszolta a franczia nyelvet tolják félre a feminizmus elébük belye-~ett tnduiképviselői eszejárásának méltó tolmá.csá' á . Még valóit és azok maradnak, a kik voltak, ~anti a renaissance alatt is éltek emberek, a kik feminist~kc. nem vágytak alkotásait mef,rteldnteni és XIV-ik Vé-"lil van csoportja a kivételeknek i:>. L:tjos alatt is, a kik megértették egymást :::.z Ezeknek legmélyebb tisztelet. Ezek a feminizudvari és irodalmi szólásmódok alknlruazása mus legjobb nevelői, a. mennyiben vóloménélkül. Az tonntifoll1ÍIÚst.á.k<~ e példáknak meg- nyük•·e csuk az ö tudásuk tulszárnyalásával felefő csoportja igy marad távol a feminizmus- bir rá.czáfolni a feminizmus Ludúsa.. tól és igy távoltartja magát élete folyásának Ezek a kivételek azonban - sajnálható kényelmt)tlen, bele nem férő, vagy belé nem igen keve!len vannak. A közötu:ég zömének illő elemek mcgismerésétöl is. praefeminizmus:lt az angol •antifemini2mus<~ Me~ismeréstol a ms~odik - jóval nagyobb története is bizonyítja. Mikor ez az áramlat - antifeminista csoport is tá vol nil, de telje- megalakult .Angliában, elve g.va.nlint - teljes sen önlúbáján kiviil. Az a sok-sok ember tar- ellentétben a feminizmuséival - az asszony t<>~ík ide, a. melynek érdeklődését annak ep:yetlen birodalmának a háztartást hirdette. idején odkor először hallotta a ~feminizmus• De a. mikor kiderült, hogy ez az álláspont. tal·tkifejezl·st - egy-két, többé-kevésbé sikerült hat~ttlan, ho9y a közsé-gi választójoggal biró, dczczel cslllapitották le. Ez a. legkönnyeLb szabadon járo-keló, bá.ztartásán kivül pályáján
ós
S szólsz : Nézz le rám, ki sirodon Zokogom el most e panaszt. P.ocs.:.SS meg, hogy bántottalak. J6 ég, nem úgy gondoltam azt l
De ó téged nem lát, se hall, 1\leg nem, ölel s nem enyeleg. Az ~ajk, mely gyakran csókola,
N.;m sz61 : Már nem nehettelek! R~g megbocsátott már szegény, Dc értted s bán tó sza vadért Nem egy keserves könnye hullt De csönd, ö nyugszik, czélbm~ ért.
.
5Leress, a míg szerctni tudsz.
Sz.cress, a meddig még leh'!t ! Az óra üt, :!Z óra tit S hantok'1'a hullatsz könnyekt~ ' Feleki Sándor.
Villa Albani. l.tta Erdös Renée.
Egy délelőtt, rövid kót órára , tizt6t tizenkett6ig, megnyilt a csukott. paradie:>om, a gőgösen elz.árt Villn Albani. Nem nyilt volna. meg, ha nem a. müvészettörténeti kongresszus kednh!rt, a mit bi~onyos okokból u. berezeg is k~nvt.el~n volt t.jsztelothen t.a.rtani. · .. Százan és !3zázan st-r~1ettek éissl:c ~ kill-
földi tudósok, müvészek, eszt6tiktuJok, a nagy rácskapu előtt, a mi konokul zárv4 volt tízig, bár kiten~:1.kor kellett volna megnyílnia. Ugy tőrt ént. hogy a portás nem kapott FE'mrnifé!e írott renddetE-t a berczegt.sf a csak ámult, rrukor a rengeteg idegen ember gyülekezését látt~ a. kapu előtt. Elóbb c.-.;ak tréfá~ megazólitáqok érték; - Hé, mi !e~z a kapuvnl ~ Mikor nyitja mrir ki o. kaput ? .t\~ ember csak a "~Uá t vonogr:.tta. - Nem kaptam r€ndel.?tet. Nem tudok serumi ról. - Hogyan, nem tud serumit·ó} ': Hát nt~m tudja, hogy ma. ide jönn~k a kon~re!'~-zi3ták? - Itt nine3 semmiféle kongres~zus rnondta na~· lelki nyugalommal a. l,apus. Ez a Villa Albani, a Torlenin herezeg tW.ajdona. - Ne mon.dja. nekünk, hogy Jdx1ek a. tulajdona, - mérgeskedett egy bevc$ehb tempernmentumu ur - ezt mi jobban tudjuk, mint maga. De nekünk ma ide E:zabu.d bcjárat.unh ,·an. ~~zze mE>g. ebben a. ki& kiiny\ben oteg -vnn irra, hogy ma reggel megnőz betjük a villát. Odstnrtották & kapus OTTA eM a kongres~zus-füzeteket, & miben tényleg ott állt nagy ~tükkel a napi programo:: Vasamap reggel kilencz órakor Villa Atb:uu. A !~apus zavarban volt, do uem montlhat;ott egyebet, m.in~ ~ - Ha nekem esrv k6n~\·tárl hozunk id~
AZ UJSÁG
szajvlz, fogpor, rogk ém, fogKefe 1 c
,,z e y e t l n n értélles fogflp1l6 szer u
itJ dolgozó angol nö nem börtönözhető vissza ~.>birodalmá.ba(l, az ungol antifomini.zmus megváltoztatta elvét. Elfogadta a nőnek a nyilvános .életpá.lyákhoz és községL jogokhoz val6 természetes jogát, csak a parlamenti jogának ellenzését tartotta fenn magának. Tehát az, clle.d.áramlat min6ségileg átvette az ellenpárt, a. feminizmus elveit, a különbség - nem ellen~· tét - u ár csak a mennyi8égben áll. -M.inthouy ezek szarint valószinünek látszik, hogy~ magyar. ~agyközöns~g .t~yomó r&ö~ alupjá.ban neutralis elem a. femuuzmussal szemben, semmi oka sem lesz rá., hogy távoltartsa wagát annak ünnE\pségeitöl. Azok az egyesek pedig, n. kikben a 'közvetlen jóté~ony czél hiánya által merül fel kétség, gondolJanak elsö sorban ana, a mi mÉ!gbizonyosodik majd bennük, ba behatóan fognak érdeklődni a feminizmus iránt : hogy ennek végczélja. nem i "'en különbözik az eddigijótékony egyletek alapc~éljaitól. Csupán abban, hogy ké~z és folyton növekvő társadalmi bajok enyhítése helyett, fóleg azoknak gyökerét akarja k.ürtani.
K~zimunkikr6l. Sachet és kezty0tart6.
A franczia közmondással kezdjük : On revient tou jours ... 1\Iert kedves olvosóinknnk egy évek· kel ezell:ítt divato~ s most ismét felujitott kézi· muJU:6.val kedveskedünk, egy Richelieu-hímzéssei ékes s:~.cbet-vd ~s kcztyütartóval. Az egész munka. egyszeru és izléE'·:i t> fehér alapjával és csinos, v:lágos sc)ye~sznlagdiszévcl igen bájoe-an hat s
6em nyithatom meg a kaput, ha a herczegtől crro felhatelmazM nem jön. Ott. álltunk tc~át a kissé hűvös reggelben, százan dl szúzan, és a boszuság és düh kezdett elhatalmasodni rajtunk. Egy ismert római német iró, a ki a körülményt:kkd tie"ztúban \Olt, haragosan mondta: -Ez a herezeg! Ez rávall a l'orloniú.ra. Meg akar tréfálrá bennünket azzal, hogy idecsödit ós nem nyittatja meg a Villát. - Pfuj ! - bnugzott jobbról is, balról in, és a türelmetlcn~öég egyre maga::;abb fokra hógott és már öklök nyultak bo a rácson a J>Ortús fel6 és fenyegető szavak hallatszottak ogyro leplezetlencbbül. A legkedve>sebb mégis egy angol nö volt, a ki utáno~hatntlau ola'!z nyelven folyton szónokolt a portá5nak, pénzt akart ncld bedugni a rácEon, a mi elől az ti:.ztelettol vegyes borzalommal hátrált.. 'fávirat<>t akart küldeni a herczegnck. Fogjanak be egy kocsiba rögtön, c:z 6 költ3égére, és kérdezzék meg, mi az, Iniért nem nyitják meg a. Villát? Keritaent'lk elő rögtön e~y automobilt, akárhol Y&n n. herczeg, keritsek elö az engedélyt. A herezeg pedig a római palotájában volt és nyngodtan aludta álmát a reggeli órákban és a leokisebb gondja is nagyobb volL annál, hogy nymrtalaulwdjtk a kongrC's~>zisták miat.t, a kik akkor már toporzékoltak a. dühtól és csinos kis jelzöket rö~itette~ a 'l'ol'lonia _!elé. Végre tiz óra. felo. megJele~t ~gy szurke automobil, k:Lzállt helole - nundig nyugodt és cseppet sem eietö mozdulatok~al -:: egy ur, valami titkár, g~ndnok! vn~ ~ a. sz~sz !e~ he'bett, egy Eh G10vanm ! . k:ialtassal ;a.szolt a kttpusra. é~ M:tdott nekl ('{!Y névJegyet.,
Vasárnap, 1912. deozembe! 1._
világoskék, ha.lványsá.rga, rezeda, vagy m6.a ha.l· ványszinü selyemmel hehéleljük {duoheaset aján· lunk leginkább.) Ez a szinos bélés igen 'jól hat, mivel az egész munka. áttört. Mindkót darab három-három oldalára. szalagcsokrot varruuk, mint azt képünkön is láthatják szives olvasóink. A S z á j yiz bélést itt-ott egy-egy lencse-~rryságu 'Selyem· --::;;:.__ _ _ _ _ _ _ _ _ ______, . gombbal öltsük le. De vigyázzunk, hogy a hattisztot le ne öltsük. . Megkezdve, vagy kezdetlenül is, minden hozzá.· ennek köszönheti azt az általános kedveltség~. valóval együtt kapható B~rozi D. Sándor nagy· a minok örvend. íparosnál. Mind a két da.ra.b finom, fehér, vékonyszálu lenbatisztból készül : a zsebkendőtartó nagysága 32/22 ozentiméter, a keztyüt.artó mérete 25/40 {)zentiméter. Szóva.l a két darabhoz együttesen Rontvozot.s Garami Béln dr. 'sztikséges 45 ezentiméter vászon. E munkánál teljcaen felesleges a bimz6ráma. használata, mert a. hímzés technikája, mint .azt A gyermek kozmetlkája. (II. közleméuy.) Már múr annyiszor omlitottük, teljesen azonos a említettem, hogy a gyermek nagy mértékben fejMadcira-himzés tecbnikájával, csupán a minta. lett utánzási ösztöne olytin sajátság, mely egy· széleit kell ozélszerüség szempontból hw·kolnunk, aránt járhat kárral és haszonnal is. Ha ezt a.z után· a többi részt közönséges lapos hímzéssei dolgozzn~. záei ösztönt követésre mélt6 példák tévén a gyerMegjegyzendő azonban, hogy a pókok a ki· mek javára haszná.ljuk fel, ogy nemosak a. pedagógiának, de az esztétikai nevelésnek is igen hatá· sos segédeszközét leljük benne, ha. azonban viesza.· élünk vele, az egész életre kiha.tó ká.rosodást okozhatunk. Az a.roz mimiká.ját, o. szem hunyoritá!!át, a mosolygás, nevetés m6djá.t a gyermek kizáróan utánzó tehetsége révén szokja. meg, de ngya.ncsa.k a. kömyezett61 sajátitja el például a lélegzés möd· ját is. Nagyon sok gyerek állandóan nyitott szájjal néz körül a. nagyvilágban. A sz1ll6k nagy része ebben bizonyos na.ivitást, a esodálkozó.s egyik jellegzetes sajátságát látja., holott a nyitva t&rtott száj nem egyéb rossz, káros és csunya ezoká.snál. A gyermek csak akkor tartja. száját állandóan nyitva, ha orrán á.t való lélegzése meg van nebe· zitve. Az orr legkisebb eldugulá.sa is elegend6 ahhoz, hogy a gyermek a legkényelmesebb utat-m6dot válaszsza. s nyitott szájon á.t lélegezzen, ktilönösenj ha. erre környezetében is gyakori példát lát. Gya kori megintés és figyelmeztet.és rendszerint elegendcS ahhoz, hogy e c:;unya szokás elbagyására ságá~; el6tt készitend6k ei, mert igy meggátoljuk rá.birjuk a gyermeket. a~t, hogy a munka. himzésben összehuz6djék. Hogy A gyermek szépségének megit-élésénél e.zonba.n fl pókok ta.rtósa.bbak, erősebbek legyenek, czélmiudennél nagyobb szerepe jut a ruházatnak. Igen szetQ azokat á.thorltolni, Ezáltal szépségben is · sok és na.gymérvü alkati hibákat el lehet lepleZJri sokat nyernek e többet is mutatnak. Preoiosa- vele, mig meg nem felel6 ruházat a teljeoon ki· fúnyfonnlat használjunk hozzá, e jobb, ha kerüljük fogástalan alkatu gyermek l"Ülsején is nagyon S<Jkat ronthat. A czNszerütlen ruházat káros ha.u súueseket. : Ha a himzéssel elkészültünk, a montirozáahoz tása különösen akkor mutatkozik. ha a feln6tteíoghatunk. A munka. széleit felszeghetjük, vagy ket utánzó ruházatha bojtatjuk ll fejlód600n lév6, ..fclázsurozzuk (tetszós szerint) e aztán rózsaszín, serdületlen gyermeket.
Kozmefika.
egy kis fi.rkantással, és ime, megtörtént a. \'árvavárt c~oda : a kapu megnyilt. A felháborodás erre egy pillanat alatt tnegt~zünt és mindenki tódult a bejárat felé. ,vé$1'0 is nem történt semmi nagy dolog. A berezeg nem akarta megtréfáJni a kongresszist;lkat. Csak a titkár ur aludta cl a kilencz órát és jött e helyett tízkor. M6g szép tőle, l,logy már tízkor jött, mert ugyanigy jöhetett \ofna tizenegykor is, és akkor som Iehetett volna a fülét levágni érte. Tipilma római eset, egyetlen mosolylyal tudomásul vevódött és elintézódött. A kastély felé vivő nagy-.zerü utak ott voltak elóttünk és nem lehetett, nem is volt 6rdemes tpvább haragudni. Régebben a Villa tárva-nyitva állt u, láto~ ga.tók előtt. Régi R6ma~járók mesélik, hogy hetenként háromszor lehetott ott reggelt.ölestig lakni ..A.z ember elvitte az ebédjét és megette papirosból a. kastély lépcsőin, vagy a. portikusok alatt, vagy az öröktölgyek árnyékában. A vizek a nagy szökőkutakban zuhogtak és zcnélt{)k és minden tele volt virággal, szépséggel, ünneppel. l\lost persze a. Villa. nagyon elhanyagoltnak látszile Az utakat ámbár még gondozzák, n;yirják a cserjéket., de valanti szomoruRág ül az egész Villán. Hiányzik innen a régi derű, a. mit talán mégis a látogatók sokasága hozott. A lép9sök gondozatla.nok, benn a termekben a por ujjnyi vastagságban fekszik a remek butorokon, a gyönyörü márványasztalokon és a drága. értékes gobelineken. Ha az ember véletlenül megfogódzik egy szék támlájában, a. ke.ztyüje, fekete lesz utána. A Villa A!bani nePl a régi derüs, f~nséges, nevető
hajléka többé a. Muzsákna.k. Hanem dn.czczal elzúrt, magányosaágra és elhagyatottságra. kárhoztat<>tt börtön, a miben a legszebb és legnagyobb mülrincsek szi.nte rabul tartatnak. Egész sereg fehér márvá.ny-rab, a miket lep a. por és a. mulandóság és innen·onnan egészen elföd a feledés. Mert hogy az ember j a tudós, vagy müvész, a. ki minden áron látni akarja az itt lévő dolgokat, bejuthasson a. Villába, nagy ajánlóleveleket kell hozni, igen befolyásos emberekt61, s akkor még külöu térdre borulnia a. herczeg előtt, ha nem is tényleg, de irásban, s akkor várni, mig megjön az óho.jtott k('gy, a magas engedély. S erre nem mindenkinek van hajlama és kedve. Nekem sem volt soha. Ezért van, hogy hat évi római tartózkodás után csak ma, mint kongrasszista léptem be elő ször a Villa. Albaniba. Alessandro Albani, a. müvészetekért rajongó kardinális volt, a. ki a. villát a tizenhetedik században épittette és a nagy 'Vinckelmann, a. ki benne a bíboros csodás szobotgyüjteményét elhelyezte. Tulajdonképpen nem is az élők lakóházául készült ez a. pompás kastély, a franczia izlésü kertekkel, hanem a fehér szobrok számára, a. miknek heves szeretete éppen a tízenhetedik században volt leghevesebb Rómában. A görögség illate, kissé elpuhultan, az olasz erudit:is finom és késői fényébeo ragyogva, 'Vonult be a magas portiku.~ok a.lá., a. termekbe, a házat körülvevó pariilonokba és a nympheumba. Egészseregfehérgörög ezobor, csonkán, 'Vagy rest.aur:íh·a, itt-ott C~:odálatos épségben, jött és elfoglalta helyét a falak köz<itt és a fák közt, miotha mindig ide vágyott \"olna. Az aranyszínben nliZYogó pentelosi n'Hlt'\"ány,
.,.OG R 111. .'dn~YI "..,.,'JI ftr;t•ru atu•olltúa 'rillanya:rat. Rrl""arteb•rttan•H• ale.~\:&l!nttebb, ~~~ ~rtop!t, etu;;u, ••.,. n. ~. • Szépségápo14s f A.lraa:b•Jalt kezo,6a tal.lea•D •nalm•1lan. ml~ u.;, pon~~~ tt . lót. m~J(ott.L, :'ioeot éa llde bOfeb6rP. •un ~ ue:<:~t. An. eltorou. 6 .._.....atnN••t•lludap•$'·"»· "látdlllitóiAfOI>b•Jelt.iTOIItóa:eru•rull!lakk.MJIIdeJuHimll•:~pe~nl~ Rri"•PDade.r Mlaa:UOitUI, atp!t ~ a:.~:nti u ~rlldrt ~~ .....,..,_,_._, 58, . . .".. '· ~•rH t•..l•n, viUaoymMr..., mo4en. ll~elliii~~Aubena4ec~t int~nt.embto. H - .t. ra ....- .. a ·~. - _. mAJy
1
43
AZ 11J.S.!G
...
H(mz~ss~t sz~gf. l~vz~tt rózs~«jzíntl Dirsony ruhA. frh~r motJs~Ylfn\'
· sz ok nvivAl Y"s czobql~ prvrn '
..
satvtk~k b~r.
dlSSZ~l
Rót5A· sztnú rnous.
son\f ruh~
S'ilinv
ruh~
s'( l ts prrm. mtl. ·
pr ~m
d(S!-
siín~s hímz€s-
k'fk ró kAsz.vL.
. ..
...
Vaaá.rnap, l 912. deozember l.
AZ UJSAG
ft llyenkor n&gyon is szemb~szOkő m6don tO.nik fel a gyermek és feln6H testőnek aránybeli kolon b· sl'ge, a lejnel• a törz1>hOz és 1.1.7. alsó végtagokhoz vo.l6 vi~zonylagos nag~ l:iágn.. Mennól fiata lu. bb a gyerek, tmná.l nagyobbnak látszik feje a derék és lábszárak mén•teihc'l kép 'Ht. Ctiak termé~;zetea, bo~ ezt BZ. arlmytah~nt'ágot lohct6en eJ kl•ll ll'J?·
t6 zr,j bonHzu, b6, kö~tOsszcrü rubá.?.u.ttal. A lús lo!nyok OltözHw e követelménynek nagyjából mt•g is felel, a fiuka.t at.onlmn a s:r.b\6k kül?nö~ el6Hzer<.ltettel mcnnél hamarább nadrágba huJta.t.· ják, a mi íga~án oem válik dönyérc a 2- 3 évl"!l ot~t,met~k ltül~>ő ull'gjclcnésénck. ~Ug lwlytl~lcnt>bb, ba 6---6 óvos gyomtekre melll>t!ycs, bosszunadnrgo~ ruh6.t adnak, a mi még kirivóbbá tl't::d a gyermeki tet< t aránytalan voltát. A gye rmel!. tiZ!'>p:;{·g<' nngy· rósz t a haj ,·i~ktt6l függ. lt t is sür ü n találkoznnil az izl{l_ 6rthot.<·tlen clt~vcly· :déseivcl. AnnyifPil' kOlOu1cgot~ nyirási és ft'>siiU~si móclot spekuláltak ld · a núndenáron erodl•tisl·J.,rre törolted6 RZiil6k, bogy ma má.r igazán múvl-Hzi tOk(·llltt•ssl-grf' fej· l0t1ztettók a meg nem fclel6 hajviselot kultiválását. {l'ol~lJIIk.)
Házi tanácsadó. 8011 borJum~J . F6lkiló finom májn.t meg kell mosni, lebut-ni róla o hhrtyát. aztán ki.-ujjnyi vastag szeletekre vái(Ul Kót l::nnál lbztot. kót k.u\·6,... kan~lnyi sót. k6t kcs· hl"lo\)"Ofi tÖrt (t.')Wtt:burrol Ö>oSZt.'\ t-gyiti.in)t és e.bboo. mcw íurt!•HJ uJ. o rilllirr. tüzött ll:wlt·tokl'l. Nógy to]IÍ~<O)'l vaJ· bt•u b"'t deka \>ngdalt •zalonnht leloh·~tsztun.k é,. bA o va) eröt>cn forr. c~yn: • mellr belernkjuk a &zdctckot Ó6 ~zép piro:.ra süt;ük. A szo.lnnnli.t61 gzóp ropogósuk llltl<r.otlk, Uirteleutüznél kell n•cgsütni, hogy ö! percz I!Jatt elkéf;züljön. \"örö. kl\pa zta ~agy GÓl! burgonya Wik mdll-jo. t!ajnalka·torta. Kilencz tojab~árgájn. l .J. dokll czulcorporT8.J ke\ ort:rodG ~ eh h•·?. egy Li.• czit ron.hl-ja, 1·1 dek:~ b&ruc>wtt durtilt mlin(.!uJa, :J tojáhfPhi:rJ.:•nek habja 6• vóg61 2 deka lofiawvr~ll ndnnd6 ll fornulba tóvo, {ólig Dtt'g~<iltt>nd6; fig)Pini l:ell arra, h!'jzy t>lég kem6n~· legyen. A tor:llnnk e:wn első r,'.,.zo a I'Ütl>h61 '"16 kh etei után bar~,.zldel\rnrrol mcgk,•ta~>nd6. !\lialatt oz cb6 r~~z a sO tő beo oun, {) tojó.\l(d,(•rjénoh hn b ja 1-1 do J; u czukorporral, elO kis \·~nil!á,al, 14 deko hámozott da1ált mnn. dul&val, :! deka uaonsá\·nl ki'H!n·e oz eb6 ré~z fölé Ontflnd6 e vég1g eüttnnl6. 'Iet~:zl'l!szeriuti mázzal bevo· nami ó. Vet&pastlltom. Hasz dPka (i.qztet, 14 dPka. vajat, 3 tA.ljáliiArgáJát meh'l'ózva. kevés tejfölJol té:;ztává gyu· ronk éa v61wnyr:t kinyujtjuk. A tortafurma uljú.ra te;:z.•zük őt. kör1ilikurill luuikát le:<7.ünk a té:;zttíbf•l. ~ ltözt'p(•be jbu 8 parolt vel(,, fölúJri' pt>dl!! még Pj,t) rács C. tél!Ztál>óJ. Hamar ln• U ,;út ni. hogy OP leg~ 1·n !'zulonná.s. Porhanyó almbritea. Ko~~~· ...dkiló vaj f' ul!'yo.nann:o.; lllitt oyujtófa (.'gi'!yhel jól kidc.lj.!<•7.aud6. Ehhez azután VN<~fiuk 2 UJjássf.rgájfit, 2 kant\) fehér bort " nunyi tvj· fölt, u mNulyit u tésztil fdn•:•z to ezt ozutún ké~scl j61 kldul~onuk é:;. egy nf'g~ edMóig pibnmi bngyjuk. .\
t.és~t.At
Tart6t atikok. A gabon~ és mú zsákok nagyon vékonyra elnyujtva, a lt6vetk&W t6lteléll.kel \ te.rtó.'lak lesznek a következő lcczelés által : jó 140k t.ölgyfatöltjük me : vékonyra ezolt alma, 4 tojá.'lllárgája 4 Imnál kérget egy negyedóráig vagy továbiJ is vizbeo főzünk, czukorral ~o.bzá.o;il? kl'' erve, 7 deka hámozott ~ retlzelt aztán tii.szer annyi vizet töltünk hozzá és a zsákokat mandula e CJ!.Y kuvé.'lkanálnyi liMzt jön hozzá. Az alma· 24 óráig e Iében áztatjuk, a:ttáo friss vizben kiöblitjlik .,zellltkók a kinyujtott tk11zt.ára leaznek ro~va, czukor~al és mtlg~~záritjuk. Más durva azovet is tn.rtósabb lesz ilyen megbintjük és rummal wogöutözzük, maJd a fent l01rt eljár~al. toj~l-irgája, czukol', mat•dul~ és 1Lztb61 álló kever6~d . Finom fth6r csipke tlsztitAsa. Az egéaz finom fehér bek<Jnjük, egy vékonyra oyu)tott tétittaréteggel bf.'bunt· juk é.q lassu Lüznól azóp eá.rgára megt~ütjük. O..inoo kocz· 0.91pkH,et., ru.elye~et !~~~ mer~uk me~mosni, !eber ruhára v~I6Ue.;7.kára kitent.J~k é11 JÓl behiulJÜk égetett mag· ká.kn t vágva belőle, porczukorral bintjük meg. Ugy oézl&·porraJ; &lyempap1~ botaka~rva, nehóz tár~yo.~· fr~.~>sóbl'n, u1iot hiciPj!CO igt<n jó. Apró rizspastélom. Lcve.~beo főzzünk meg 16 deka kal lenyomJuk és éJOD át tgy hagyJuk. Másnap jól ki· riz~t, t-együnk bo ll• ogy fo j o.pró ra vágott vörö~ hagymát rázzuk Ól! látjuk, hogy a osipl..e cgé>lzeo megtri!Ztult. a főzzük I'ÜI'uro, azttín nyou1koujuk vizzel megnt>dvu.~itett o.pró pléhform kba. Ba a rizt> kihült, Eordit..,uk ki, bun· dázzuk bo s {orró zsirbno bÜr;siik ki. Most közevét ld· vájvu. tölttiük meg vagdalt sül,thussal 6s tálaljuk be forrón. (Káirawi«U nem adunk t1Ún4.) Knvt~r-azelet. VesepNl!<eny~ből ezeleteket vágunk és vöro~ha:;yntávuJ n s>Ljfl.t levéhen bo.ruára pá.roljult. Tálaláskor nainden szeleu·o qzy r.~.:;ze.~odrott szardellát. B. Imre. Nem On az egyedllh, rr. ki fölfedezi, é."' c1rro knviárt te~>züu.k; czitrom.bzeletekct. adva. wellé, hogy a neuraszténia nagyon osunya betegbég ; feladJuk. Nugyon j6. és oem a.z egyetlen, 8 ki miodjá.rt kishitüeo a VbzontcUik, erny6k, BAtrak ~ zsákok, mol~k végs6 kétségbeesés szimpt.omáival fordul hozzánk. nagyon kl vnooa.k lt''-"0 a2 esőnek l>~ oedve.....l>gnek. sokkal Pedi~ É'pptln ez az els6, 8 mit61 óvnia kell r.nagá.t, tartósabbAli lesznelt, ha néhány nnpi~ tölgykéregforr6.zut· ban áztutják. Nyuloz liter vizbon félkiló kérget kell 6s au.ndeo rentlelkezéséro álló energiával, mt'>g ha megfőzni; lu n~hóny nopig jól ázott benne a zsák nagy megerőltetés árán is, arra kell törekt::dnie, va~y ponp·n, ti:;zlü vizbeo kell klöblltcni és meg· hogy nyugalmat parancsoljon felzaklatott idegeire. szaritnni. Környezetőnek ebben segélyére kell lettnie Onnek Az Ovegek k~nezése. Sokan nem értenek hozzá., bo~yan kell a ezüknynku p:Lio.czkot kikéoezni. E:_:ty da.és betegesen ingerlékeny állapotára való külOuös ral>lro Mo~zúlnt tány6rra tc~>zünk. meggyujtjuk, rábori· figyelemwel lehet6lt.Jg ugy kell önnel bánni, rnint tunk egy tölcsért i•s a pai1W1.k ny•<kát a tölcsér osövére oa himes tojássa.lt. Természetesen öuoek azonban buzzuk, ls igy n pulaC'tk rögtön me~olik k6ogőzzcl. ezzel Vl~szaélnie. nem szabad, mcrt csak állapotát Le~jobb, h.'l azonnni beJutöltik a gyümölcslevot és rÖf,rtÖn bedugaszolják a palnozkot. sulyosbttaná. Mindeo egyéb tekintetben a lllízt Rozsd:~foltos kések tlsztit~sa. Ra a kések bosszabb orvos tanácsát kérje ki és kOv&se mert ennek idoig oem volt k bru>zné.h-u ós nedves helyen hevertek, a ba.jna.k eredményes kezelése lo;álóa.n egyéni rozbdnfoltok wututkoznak a peogén. llyenkor be kell termószetü. kenni a foltokat potróleummnl, ezt hossznub idoig rajtu Nora. Kozmetika-rovatu.nk vezetőjénél : VI. bt,. hagyni, oztftn forró bn.mu\'81 lesurolni. Andrássy-ut 89. Mézeczet. Öl liter folforrnit ós lehűtött vizbe adunk Beteg ember. A gyomor körül soha sem bm a. egy 1";)6 mézot, cbLo egy marék l<onyérmornsát dobunk •Hnlloye oadrágszo;ítót, mort az kizárólag a két c;ip6n, ó but héti~ m()lcg hclyvn turtjult, a hol megerjed ; ha ruga.lmn..~an oyugt.Zik. {clfózilt é..~ habjút lcszedik, tartó~ubb le:;z. Lehet borsot Nagymtya. Ttlbsók. neld Kontratussint adni. vagv fnh~iAI •• J,"lt•l~>nni, Bzeplós vagyo/;. Barsony-szepl6krámet tessék hasz· · Afonyn-kocsonya. Csr,h teljeRen ép, nagy bo~yót o&lni. ">Úinsztunk, htdeg vizLen megmos~<uk és ezitáo lec~ur gatjuk. A kisebb bogyót üvcgho rakjuk (:3 addig fó1.zük G. Mikl6nt~ Tessék Hydrogenol-sú.jvizzel és fog· péppol kezelni. g67.bon, mig a. le\'0 mind ltJjött. E levot á.tszürvo, e~y liternyihez 80 dok:~ porc:>.ukrot adunk 6s addig f6zzük. Fa.gytú. Tessók ellagyott testrészét regsei 68 este mitt n tányérra ejtott CöPJlP már nem folyik szH, hanem L0-10 perozig lehet6le;; olyan forró vizben áztatni. me~lwC8onslit~odilt. Fózle kö7.ben le kell szedni o hnbot. a molybez már előbb kev~ tilllllót vagy tnnnint a.dott E IG be bclete,.,:t.sr.üh a ki vAio~atott áfonyát, üvegekbe hozzi. Döl'7.8ölje be nttpk&zben két-háromszor kámfor• rakjuk, ezeket 20 porczig lnngyo3 11Üt6boo tu.rtjuk, c.ztó.o HZe!'Zl':el, vag~ s6sbol'!lz~>.~7.~zel. ~te födje be a beteg hólyuey;ul vugy h6lyagpup1rossnl bcköt'fe, a knmr~ba bórfclulet.et 3 Yo·os 1ohthyol-nritnum boraczikumken6cs· to:;zszül,, csel: L~ruosásboz tessók mt>.leg vizet és kolozsvári icbthyol· Sörpecsét. A sörpecsét allon i{!en nlknlmas a pnnama- s~liczilszappaot használw.. Footo.s ezenkivül a jó táp· gyök•:·r trizet je. Al zal l.oll kiml•!<lÚ R7 e!(élc folto.o1 részt\, lá!ku.Zás, valamely v~kb.zttmény, vagy p!!.rádi arzénilS Ponty savanyu mArtAssat Ké."7Ít.'lünk ba.rno ml\rt~t. ~sv1z, va!fy osukamaJOI&J szedése. tegyün!! boio a prt ru t'ágott vörö~>hngynoó.t, ereszsz ük fel Mimllt.e. A szükségea arczkezelés a k!5vetkez6: VÍ7.70) Ó8 legyünk !Jele IlDIIri eczetet, hogy eJ~g 8UVIlny\l Mossa meg napontA többször a.z arczát állott vinel és lc~cn, slrnuk meg és adJun!. bele pár 6Zemes borsot. este a lefekvé." előtt melcg vizzel és fehérit6 bárRony· Rukjuk bclo a megtisztitolt és letdarabolt halat e h~tgy· .,za.ppanna.l. A szappanhabot b&gyjo. raJ.·ta oéhá.ny per~. jul1 forrni. Ha ru·~gpuhult, darál:! koc-.tkú.t adva mellé, nzután most1a le lan~y<h< vizzel, utána állott VlZZt>l {:e lú!;djuk. a lcsr.Aritás után kenje be éjjelre egy~ sdmg béi"Rooy-
a putinó.~ Lronzok <>gl%z tömt'ge, reliefek. sarkuphngok, ~tn:mlékck, hE'rmák, u Villa Hat.lriauú ból clho:t.ot.t egyiptomi ist<•nRég<'k, mind(·z. \·áltukozva, l'Zes:t.éh esen, ruffiná\t. ízléssel elhclyezvú, a lépc~okö'it, a tc:m(•l<bl•n. az el6e>~>~arnukok hun, a lwtak fi.ilött és a fál' közöt t, bd~lnzva és magas t.alapzntokon, -lehNC'tkn, mit~::.odu hatftst gyukurolnak az emht>rre . .f::bo7.ZÁ gondt.Jlni azt, bogy mindc:t., a mi itt. mn látLutó, csak t'I!V ki~; ré!'ze annak, ami itt voh kt-zdetbcn. A -francziák, a kik ugy 11zerettcl, m111dcnt elviuni innen, nom kovc~C'lab mint két~záz.kilcm.·z\·ennc'gy ~;zohrot t•mt>lt<'l< el n Villa AlhaniLól. El,ből c:;ul• <>~y kt·rtilt visRza : a birt·~ és nagy Antionut:i-relid, a m.it a Villa Budrianában Laláliak. Dti akánnt:nnyit vit.tt·~ is d, az, n. mi itt maradt, ruég min~iill elé·g arra, hO!,"Y l!Z erubcr egés2 il'igyt;~gét felkölb~· - irigy: éget é:s ml!tl\tlankodásút - azért, hogy a berczog ezt a
Uzeneiek.
régen ismertünk, a miket k.iváncsian kerestünk és szomoruan hagytunk el. Itt vannalc kedves kuryatidáink, a négy Ca.m•phora fejükön u. kosárral. E négy asz~;zonyi oszlop, a kik a JHonte Porzion bajdan <'g_v római oytíriluluí.s portikusát tartották fejükön u kos1ir fölött. Itt vannak, gyönyörű •·cdözetü ruhilikban komolyak é~ ünncpélyet:OCk, mintha Demeter papnői volnának, a k_i~ áldozati ünnepre készülnek. i\fintha az eleuz1s1 menotból léptei< volna ki, fejükön a kosárral, lllolyben az many gabona van. Itt Yan Kanapeus, a harczos, pajzszsal a kezében, a mint éppen Théba falára tör. A ho-nérosi hő8ök egy szanvedelmcs és emberfölötti példányát lát,ia benne az ember, holott az egész relid oly ldcsiny, hogy csak éppen diswtlk illesztertók be egy szobor talapzatába. El hi tünno ott, ha az erubcr felé nem kiáltana múr mc::;::;ziről befejezett müvészi tökélctes-
gyüjtf'ml~nyt t•lzá.rja a viláh dől.
~;égc.
A Villa Borght·se eseto óta, a mit az állam kisKé önkénye~:~t:m és igen kicsiny áron, szintc eró~zakkal vett el magának, mindcn római föur, a kinek órtékC's gyüjteményc ~an, Dlt'HSZf'ppcnL kissé, s nehogy t'rY nu pou-vokés :,D iij«nuényévcl hasonló kaland Hirténjék, l'gyet.l'rÜI:'D bt'cE~ukja a galériilját u látogatók előt t. Vnltuni igu1.!Úig van a dologban, ám ez nt•nl menti azt A felmérbett>tlen Vt>A7.tf>l'Pgc·t, a rni ~ t\ltnlu tudút<okat i.>~~< miivés~wlu·t éri, 11 kiknt·h vnlóAAgos tanulmnnyforrlÍ.M lehetne a Villa AltJan i. Ahhoz, hogy teirjam az ott lévő dolgolut.t., oem volt elég az a két óra, a mit a Vlllá.han töltöttem. Két hónap sem volna olt!>g. Végigszuladhattnnk csak a dolgokou és legfölebb megálltunk azok előtt az egyes er.obrok előtt a vük különÖt!en lekötötték a ftgyelmünke~,· a a llliket hirból már nagyon
Itt van a nyilazó Diana a Niobidákkal. Diana oly komolyan nyilaz, hogy az embert megdöbbenti. btcni \'adászjelenet ! L\.z istennő gyakorlott mozduJata, a melylyal a uyilá.t L,ifc:;ziti ! A. figyelő fcjc, az előrobajlott nilla, egyszóval a meticrjt) annyira Lenne van a. mArványban, hogy nem lehet ltételkedni a mithoHz fontotlangában Pontotlan és jól le fogja nyi!n2ni az Öt:>~í'.t>i'l niohidó.kut. It t V!Hl Tha nu t o~<, n karc!: u és f!7.omoru gwrmcldfju A göl'ijgök a halált fiatn!nak, Sl.l~pnek. bónnt o~nak látták. A ldolé forditott
fáklya eunek n kezében n~ro is olyan banális, rnint a ulilyenné tették a modern temetök siremlékoi. Itt vannak tánczosnöink a kattogó tympanonnal, és feltámad elóttünk n görög táncz, a táncz, a miben mindig valami halk szomoruságot órez az ember, valami la5sa elfáradást,
~alam~ megha~ó .elvesz.ettséget. Az igazi táncz tlyen ts ! A szilaJbága ts szomoruaág. A karok
lábak ritmikus összelengése a könnyü és át: látszó redökkeL Mintha a feledé:1t hivn.á. és ~karná, és mintha ~ bánatot ketgetné. Annyi ilyen mozdulatot lattam m •. r a régi reliefe~en ! A kutak~n, a korsók~n. J. talapzatokon es gye~yatartokon! l!:s uundmegannyi más, és tn~gi~ ugyanaz. A görög életöröm, a miről annytt l.rtak már, nem látszik meg ezekben a. mozuulatokban. A mi itt tánczol, az a vágy, a szerelem, a bánat, e. duhajság. A mámor, a szomorn mámor. l!:s itt var: a relief a kis bázinynllal. , ~z !l nagyon .diszes relief egy előkelő roma1 ~1re~éke biZonyára, ezt mutatja a kompozi:ZlO gazdagt;ága és gondossága is. . Valoságos szi.npadi jelenet az egész relief. RaJta t"UD n tumkás alak, a kiben bizonyára a ho.';.at kell. tisztelnünk. Ezzel szemben áll egy hJU, ke~eben egy szinpadi m~zkkal. .Az eml'e.r azt hi~etné, hogy egy szinész siremléke a r·clie,f. De_ Itt 9: maszk nem az elhunyt fog· lalkozasát Jelenti, hanem arról mesél hogy a mig élt, clőkelö pártfogója volt a mUvészéte!mek. ~ két alak közt egy asztal áll, azon uundenfc c torna_eszközök. Még e~ is fontos volt. Hogy tudjuk : o.z elhunyt szerette a. sportot ~ti ott ~an, az asztalhoz. táma8 zt.va, ~'~Y. ti Jr$O.s, a mJvel ~a.cohu~ papnői jártak. T.tln.n. mégtS csn.k trHgtkus ~:~zmész volt . a kit ez ~ atremlék ta kart? ltt t"an még egy di::.zkosz, és 1tt van egy b~:~.kkecske, a. nti azintén e mAl· ~ett szól.. mi~t hogy ezek mind a <tionizoszi Jh.ték~kbol kialakult drámai müv~etot jel-
képezik.
. De hogy . kerül ide kis kedvenczom, a
~zmyul? A ki oly szépen lapa! az ember mö-
gott hosszu, figyelmes füleivel? Ezt a. házinyulai eddig, ~ hány roliefen
A Z U J'S A. G
Vaa&nlap. 1912. deozembel' 8.
33
•
P41mák aljában. hta P. Bexheft LDlJ. Bybu, november 23.
divatházának mlnden osztályá. ban az évente rendezni szollott hirneves
Kartcsonyivástr f'obamatban van. A czég méb tisztelettel kéri vidéken lakó á11and6 vevöit P}sÖ· sorban, hogy immár stirgósen hozass411 meg egy levelezölap Utján a bérmentve megküldendó Dlélyen leszállitott áru ruhakelme, mosókelme, selyem, bársony. plüss, vászonnemiell, ZSebkendöK
250 csoportot tartalmazó karáa~myi mfnta. tYüjleményét, bluz, pongyoláli és fehérnemüell divatlapját. Budapesten lak6 m.t. vevfit tisztelettel értesiti a cég, hogy bár nagy anyagi áldozatába Kerül, ~!hölgyliözönséJ& igen solioldalu .Uvánságára HÉTFON, deczember 9·én B.EDOEN, dtczember IO·én SlERDÁN, deczember U-én megismétli MILLEFLEUR GRE· NADtN llelméinetl eladását. Ezen utolsó 100 vég valódi franczia grenadin kelme, amely a ny4ri idényben 2 K 20 fUlér árban lesz árusltva, hétfön, kedden és szerdán
96 fillér árban van a ezé g Ul. számu nagy kira· katában közszemlére hitéve és a fennt j elzett napokon ilyen árban a hölgyllözönség rendel· kezésére bocsájtva. Fé Ireértések eUlertilEse vé· gett bangsulyozottan kijelenti a czég, hogy a csütörtölll napon tul ezen czUUI teljesen lU lesz Arushva s az ldel llar4csonyt occaslo eladás tartama alatt többé nem lest kapható.
Neuman Lászl6 Kálvin. tér 2.
szam.
'
- La FYancaise ne sait pa.s voyager mondjuk Párisban, ha az idegenek seregét látjuk elvonuini a Louvre mükincsei előtt. A német a."szony öltözékén meglátszik, hogy a ozélszerüség szempontjából választották Az angol nó mackintesk kabátja bátran daczol a. legkiadóbb özönviz-esőkkel. Otthon hagytak mindent, a mi szép és kényes. A Parisienne világos taiU~ilr-ben indul utra., kabátja. övébe csalódásig hiven imitált, lila és sárga. szirmu óriási kriz&ntémot tüzött és puha ivoire szinü uti kalapját körillfogja. az aranyfényű, esikos barna selyemfátyoL mely az a.rozot szabadon hagyva., a térdig omlik puha rá.nczokban, egyik szárnya. befedO'e a balvállat, körüllebegve m inden kis szellő fuvalmára a. hajlékony, bűbájos teremt-és karcsu alakját. l!;s itt, a hol örökké süt a. nap, & zöld erdó boritotta hegyek, a kék viztükör, a. tengerpartJ feny>es s az utczáke.t szegélyzö kettöa pálma· sor fantáziából és illuziókból szőtt csodás természetet terem te nek körülöttünk, jól esik mógis puha, selymes, habbzerü ruhákat látni, ruhákat, melyek elfonnyadnak, m int a virágok és elváltoznak a hajnal és az alkonyat szineiben. A tengeren négy pánczélhajó-kolo!:lszus mozdula.tlan várként mered szemeink előtt, körbenforgó ágyu-tornyaival, mig a torpedónaszádok fürgén siklanak tova a manöverre indult cuirassé Lahir nyomában. A parti· homokban fehérruhás matrózlegénység vég· telen sora kigyódzik a déli szünetre választott ft)nyőliget felé és bronzarczu tengerésztisztek térképeket teritanek ki a hotel viz fölé épült terraszán. Agyulövések dörgése hangzik a sik tenger felol. De a Hotel de la plage mallett gyonyörü kertben gyermekszanatórium épült, a nyitott napsütött verandákon hevenyészett ágyakon pihennek n. betegek; s a mig a. haláltszóró tlntta háborut játszik, a partraszállt hajóskapitány a gyermekek mulattatására gondol. A parti sétányon körbeáll a zenész-legénység és vidám indulók pergése vegyül az elhaló hullámverés altató dalába. A homokban pe· dig fehérruhás apácza. mellett mankóra táma z. kodó leánykák és fiucsktÍk dobálnak kavicsot a tengerbe. Aztán mcssze elsétálunk a. parton, a Salins felé, vadkacsa rebben fel a homokba vetett teJ'ge:ri algák .szalag-~omolyagá.ból és fut,·a. siklik \·é<ria a. ~1zen, nug oldalvást járó apró tengeri pÓk~k menekülnek a növénynek látszó csepp polyp elöl. Egymás mögé rakott néhány sor házra. bukkanunk, mintha játék· b6l volnának a. fenyvea~e szórva, alig na· gyobbak jókom fürdókabmok.nál, fából épül· tek és verandáik sürü keresztező farácscsal vannak elzárva a nap és a ~>zunyogok elöl : minth.a kel<~ti háremhölgyek férfi~:~zemekt61 ór· zött rabházai volnának. ' Azt hihetnök, afrikai vadak primitiv tele· pére akadtunk ~ ba az európai árak le nem ron· tanák ezt a. szép illuziót. A legki:;ebb kunyhót tse lehet Mromezer franknál alább mcg\"'ásá· rolni és idejárnak a nyári szezón vend~gei :
a kik azonban olcsóbban élnek s ezért kisebl:t becsülésben állnak az igazi, a. téli szezón láto· ga.tói mögött. Hanem a cóte d'azur szinte dagály- és apá.lymentes csendesvizü öblei nemcsak az oisíf, tétlen emberek kaszinó-palotákba járó és palace-hotelekbe szálló tömege számára. ringatnak díszes ya.chtokat; közel van Toulon. s a. messze földön hires tengeri arzenál. Itt mutatják a felrobbant Líbertd ÖSSZ&zuzott ágyuoaöveit, a aalk du arme,., ragyogó termében pnskákból, pisztolyokból, tőrökből na praforgókat és pálmákat, hárfákat és lirákat építettek, hogy az öldöklószerszá.mok órilÚ!i tart.alékhalmaza. valamire mégis felhasznált a&sék - béke idején. A mély bassinekben buvár száll alá. sérült hajófeneket megvi.zsgáhú, 6 a. mint felbukkan a. vizból, lehuzzák ólom· talpas czipóit és hata.lmas harapófogókkal srófoljúk le a csavarokat az öltözékéről, hogy emberi formáját visszanyerhesse. A város mögött hatalmas. kört formáló hegyek tetőiről bovehetetlen erősségek homhái védik a ki· kötöt. Kelet felé pedig, a. hol B Ot:tmargue siksnga. {dóJ SÖpri végig B tengert U. h.ideg ~ki <u:él, végtelen szöló-mezók mesterségesen viz alá. mcritett tökéi szinte fuldokolni látazana.k, s a s6-készitó télepek fehér sókupjai vetne~ kísérteties árnyékot a nagy, mozdulatlan parti
tavak fekete síkjára.. Itt volt a keresztes-báboruk kik3tője. A Gran, du R oi sivár öbléből keltek utra I X. Szent Lajos franczia király s a. croisade pánezélas lovagjai. A délibábos lapály ragyogó gyöngye, Aignes-Mortes érintetlenül maradt reánk a csodálatos, középkori időkből. Tizenegy ruéter magas bástyafalak közé zárva áll a. négyszögletes város, és ma is csak az ősi kapukon át hozzáférhető, a. hová hajdan a. tó.madókra. olvasztott ólmot és forró olajat öntöttek a rejtett kökarzatokr~l. A falakig éró tavak tükrében végtelenill megnyulni látszik a nyári nap pusztító hevétől sárgára égett kőtömeg . A tour de Oonstante hugue'ltották börtöne volt. Harminczhét . éven át volt itt bezárva. egy protestáns asszony, a ki kötőtűjével véste a. köbe ezt a sz.ót: re8i.ster. S a börtön terme közepén kerek nyilás alatt látszik a földalatti, ablaktalan, bozzáférhet~tlen oubliette. Ide dobták be az áldozatokat, a. kik étlen-szarnjan ve!:ztek el és porladtak csontvázalillá : csak a jajgatásuKat és elhaló sóhajaikat lehetett felhalla ni. ~faurice Barrés, az uj Francziaország mélygondolkozásu poétája, a ki ma. már ~ Acadrmie Francaise negyven halhatatlan tagJa közt foglal helyet, innét irto, legbűvösebb regényét. . Le Jardin de Bérénice álomszerü képe elválaszthatatlanná lett a. történelmi mezókt61. Noha uj kor uj emberei élnek benne, s ~ elmult századok maradványaiból csak valaDll elnyomott sóvárgás és gyászos melanolióliR ma• radt a lázkcltó, mérges tav~tk környékén lak6 emberek l~lkében: a culture du moi apostola. tanaiból látjuk, hogy o. muzeumi képek s a felséges romok gyönyörüen formálják a. gyermek és tu~ asszony lelkét, mig olyan hangszerré válik, mely núnden fájdulomban és örömben. zeneszerü harmóniával szólal meg. S a mélyldkü asszony testének bája SZRZ~zorosa.n ki·
34
AZ ti'JS.!G
~ •1: lJ lll la
szajviz, fogpor, togk·ém, fogkefe l az o 1 y ett o n értékes fogápoló szer •
finomodik a mozdulataiban is ; mert neúl lehet ~ mnltak varazaában élni a nélk-ül, hogy át szivódjék ereinkbe valami ujabb és komplikál·
tabb
varázserő.
't.s Barrés asszonya is lengő
fátyotok röptében já.r az ősi földön. Puha szövetekbe hur· kolódzik. Szereti a könnyü, lágy vonalakat, és belesimul a természet keretébe a gondolatai· val, az izlésével és az ösztöneiveL Non, la l!"'ranoaise ne sait pas voyager. Eile est tonjonrs l'ensorceleuse.
Kozmatika. Rontnzet6 Garami
"la dr.
A gyermek kozmettkája. (Befejezés.) A gyermek fogazatának kellő ápolása és gondozása. is igen fontos feladata. a lelkiösmeretes és gyermel'e soop~ét szivén viselö szülönek. Itt is igen fontos, hogy még idején igyekezzünk a mutatkozó ba3okon .segiteni, és éppen ezért m:ir az első fogazatot, az o. n. tejfogakat is gondos ápolásban kell részesitenünk. Sok ideig ugy vélt-ék, hogy ezekkel nem igen érdemes törődni, mert ugyis kíhnllnak, hogy az álla.nd6 fogazatnak a<ljanak helyet. E téves hit aJlllyira általános volt, hogy hosszu ideig még a. fogorvosok na.oo-yrésze sem törődött a tejfogak kezelésével s méltóságán alulinak tartotta, hogy ilyen serdületlen páczienseket kezeljen. 1\Ia, hála. istennek, ilyen fogorvosokat már nem találunk, de annál több azüldt, mely m.itsem törődik kis gyermeke fogazatának ópségével. Már kozmetikai okokból is meg kell követeinünk, hogy a gyermeknek első, u. n. tejfogazata is kifogástalan legyen. Ez annál fontosabb, mivel a tejfogaknak igen kicsiny az ellentálló képessé<»ük s az esetleg fellép() baJ rohamosan terjed a ha~a tosan az egész fogsort megt.Qmadja. E helyütt 1egyzem meg, hogy a gyermek fogainak romlását, szuva90dását sok eaethen a leggondosabb fog- és szájápolással ~em előzhetjük m~, de még a. tá.plá.lkozá.snak stncs e téren oly nagy szerepe, ntint azt azok a szülők hiszik, kik mindenféle foszfor t:ls egyéb csontképzö preparátum beadásával igyekeznek gyermekük fogazatát oorösitenia. A gyermek fogazatának épsége rendszerint hajlam, örökLés kérdése, a rossz, hibá8 foga.zatn azülök gyermekei rendszerint szintén hibás fogazatuak. De éppen ez~rt, mert a gyermek fogának romlástit megakadáJyozni, annak elejét venni nem tudjuk,
16ha-n611a.
dobozt mutatWlk be, a ma nagyon divatos >>matyóku mintá.val. Az ízléses, nem mindennapi összeállitás és a bájos, mezei virágokból álló koszoru elősegítik e magyar munkafajuak rendkivüli elte~Jedését. Szol· gálatot vélünk tenni kedves olvasóinlmak azza.!, hogy e bá.jos munkát rajzban bemutatjuk s figyel· müket felhivjuk reá. E készlet alapszóvete fekete vászon (természetesen egyenként is készíthető), mely sötét szinénél foava is alkalmas e czélra. A raJzon láthat6 0 kell fokozott gonddal arra ügyelnüuk, hogy min- mezei viráaokat h."iilönféle szinü irisz-inüselyem· ?en defektust minél ha.marább helyrehozzunk s mel himez;ük. A szinek piros, méregzöld, pávaJf!Y lega.lá.bb a, baj terjedésének utját álljuk. kék, lila s a sárga szineknek egész skálája, tetszés szarint i árnyalatokban, a czitromtól az okkervélem, ezekben miudent összefogla.ltam, . .. . a IIDt a gyermek kozmetiká.járól moudani lehet. sárgáig és rozsdavörösig. . A girlandot vad zöld selyemmel bimez'Zuk, 1gy ~z, hogy a bőrápolásról, n. fürdésről, mosdásr6l uem sz6lta.m, de szcrény nézetem szarint ez nem a munka sokkal eredetibb lesz. Himzése n. rendes laposöltés, de nem Japáis kozmctika, hanem higiénia. kérdése. Ammk a. gyermeknek, melyet nem tartanak kellően tisz- niasan beszövésszerüen, hanem egymás mellé róva, . tán, legkisebb baja az, hogyemiatt nem lesz szép, szimmetrikusan. Ha. a. himzéssel elkészültünk, ugy az ir6aljhiszen csakhamar jó>al sulyosabb következményei is mutatkozna.k az ilyen tisztátalauságnak. Sze- zatot, mint a képkeretet és gallérdobozt montirozrencsére e téren is már igen örvendetes javulást tatjuk, mivel kedves olvasóink ezt a monkát r:em tapasztalhatunk, sőt sok szülö mária a másik igen tudnák otthon teljesen korrektül elvégé2:nl, s tulzúsba csa,p át s tulságosan is piperézi, gondozza az ajándéb.-tárgyna.k nem szabad elnagyoltna.k, ren· gyermekét. Ez azonban már megint peda.gó11iai detlennek látszani. Már a.zért sem, hogy a mama. kérdés, s arra hü·atottakuak engedem át, hog; a a szegény nevelőnőt ki ne szidja miatta. A O'allérdobozt, ha kissé magasabbra veszgyermek hiusági ösztönének tervszerü fejlesztése szük akkor mansetta-tartónak is használhatjuk, ellen szánokoljanak és mennydörögjenok. vagy pedig készithetünk mindjárt kettőt belöle : egyet a ga.llérok, másikat a maosetták sz~már~. Az íróaljzat egyuttal mint bekötési tábla (d.iS~~u höz) is igen csinosan hat. A képkeret Ieh~t nev-jegy- kabinet- va(Jy akár Mackart-alakra 13, te~· 0 szés 'szerint. Ugy ebben, mint minden a kéztmaoka szak:máj~ba vágó dologban Bérczi D. SánKarácsonyi aJándcSktárgy. dor női kézimunka nagyiparos adhat legjobba.~ 'A gyermekek a. karácsonyi ünnepekre szive- utmutatást (Dessewffy-utcza 5.) s u~ncsa~ u~l sen készitenek va.Jamit szüleikuek, meglepetésül, szerezhetök be a ma, bemutatott karacsanyi d tt olyat, a mi ne kerüljön sokba, ne legyen tul nehéz gokhoz való kellékek is. A montirozást is ugye,no elkészítése l!s mégis szeretö gondoEsá.got igényel- vállaljtik el.
ygy
16zimank,kr61.
·-
l
Yq'.-.; ~-s:." y ~~?.(J~ •' .
O·
~~l)"""' ,.." J' ,
-y
~o.
"V"
,
•;;
l
jen, hogy lllint-egy bizonyitékul szolgáljon arra,, mily szivesen dolgoztak rajta az apró leánykezek Mai szá.munl~ban egy i~lé;,es Mnyképkeretet, ir6al1zatot (mappát) és gallér-, '"alamint kézelö-
zódik ajk.a.m. Ez hát minden, a mi megmara,dt belőlem ? Ezek az őszülő, gyér száJak arany-
szóke, dus hajkoronámból? Ez a fáradt tekúltet egykor tüzesen csillogó szememből? Ez a petyhüdt mosoly egykor eleven piros Nagynéha jönnek csak, hivatlan. ajkamról ? l'!;:; vajjon miért hullt ki a hajam ? Mért tört meg a szemem fénye ? 2\Iiért száUtam j6zanl11, némán járom, radt el ajkam mosolya? lijnságommal vissza Csak néha-néha • . . elmerengek nem éltem, szépségemet el nem pazaroltam. Alkonytüzön meg szivárványon. Vigyáztam magamra és kiméltem magamat. Csókos mámorba nem temetkeztem ; szareiCsak néha még . •• mikor szeliden met senlrinek sem adta.m, még!s elhervadtam. Selymes hangú pacsirta rebben, Józanul éltem és okosan. Es megvetettem Dobbau halkan a régi szivem. azokat, a kik másképp élt-ck. Fenhordottam a fejem és büszkén nézt-em szét a 'rilágban. -, A Mk egekbe messze nézele Van-e még valaki, a ki oly tiszta, lllint én, Súni szeretnék, sírni, sírni, oly okos, mint én? A ki tudja, hogyan kell S megterem egy-egy kósza ének. él_ni? A kinek fejét ne~ &zéd.iti _el .a világ Ifj. Wlassies G9Uia. luusága, a szerelcm caábitasa. A kt mmdenen fölül van és mindent értékel. A ki tudja, hogy fellobbanások csak ideig-óráig tartanak s nem áldozza fel egy hosszu 6let nyugalmát muló gyönyörökért. Irta Hevesi Margit. l\fjly büszke voltam rá egykor, s hogy •.. :Gl6 most. . • most megsiratom maga· átkozom ma józauúgoma.t ! Mire való volt mat. Siratom lefolyt életem sivár napjait és a &zéps6gem? Hajam szökesége, szemern kékje a szürkeséget, mely a jövőből felém t-ekint. miért hervadt el, ha nem volt, a. kl benne Siratom hiába leélt életem. gyönyörüségdt lelje ? Szomoru meddőségem Születtem, közködtem s meghalok, ez vajjon kinek válik hasznára? minden, a. mit az életből tudok. S ha megOh, másnak képzeltem Ggykor az életet. halok nem h~uyok semmi nyomot magam Azt hittem, ha. elmult-ak majdan rólam az után 'nem marad senkim, a ki megsix&~son, ifjuság viharai, ha át.küzdöttom magam a~ élet hullámain, csendes, nyugalmas révben a ~ek létében folytatódnék az én létom. A tükörbe nézek s szomoru mowJVTa huw fog horf!onyt vetni hajóm, honnau elétrült ~
réló szivem elsirattam, Az álmokat már nem lésem.
.J6zans'l·
Ve.sá.rna.p, 1912. deozember 8.
mosolylyal nézem majd végig mások küzkÖ· dését. S most, hogy a Józanság hajóján be· eveztem a révbe, melyben csendesen m~g pihenni véltem, szemern egyre a multba tekint vissza s á.tkozom azt a biztos kart, mely oly ozilltudatosan kezelte az evezőt s nem engedte utjából kitérni életem 'kis hajóját. Mit láttam én az életből mást, mint az egyenes utat, a melyen jöttem ? A zöld bokroktól, tarka virágoh-tól, melyek jobbra-balra nyiltak, elforditottam a fejemet, pedig az illatuk megcsapott igy is, a hogy mallettük elvonultam. Hogy csalogattak, hogy hívta-k, hogy fordaljak vissza., nem jó helyen járok l De én tisztán láttam a czélt ma.gam előtt s nem tértem ki az utból. 1\ia, ha visszagondolok, sajná.lom, hogy le nem téptem öket. Milyen édes lebetett az illatuk ! ~1ilyen forrók lehettek a szineik ! S én egynek pompájá.ball sem gyönyörködtem; egynek sem szivtalll az illatát ! Pedig egyszer én is közel voltam hozzá, hogy elfelejtsek mindent, a mi addig az életheu vezetett. Hogy letérjek az utróJ, mely a nagy czél felé vezet. Hogy járjak egy uton azokkal, a kiket megvetettem ; azokkal, a kik a azépet kereaik; keresik, nem aondolva azzal, merre vezet el utjok. Egysz:r én is közel voltam hozzá, hogy illatos virágok közé temessem el az arczom, mámorba fürdessem a lelkem. 1\la-holnap husz esztendeje lesz, do ha rágondolok, még ma is könyheu aszik a. két szemem. Oh. mil;veu narzyon szerattem öt! H<1
1
..s - -...:·: .. -'""··· .
l
•
.. \'adn,a~. 19!!. eozember ~. A Z 11 JS J. G --~~~====~----~--~~~~~~--~~--------------------· 47 ll Bizony lltlmmJvel ..em Jobb a 4711. •zám · Házj fan é csa dtl..u. .4Cf'ad. Nem tudtuk elolv&slll, mert egyrészt: u. Eau dt: Cologne a m~gyn.r két<zltruényeknél irás maga sem valami jól olv&.'4bati>, má.s~t Pl'dig tel: Beteg el6fiut6. Nagyon bulye!tlln tenné, ba a p&.d
•
'
"' :
ju:;en eltörl6dött a porzó miat~. 're~;sék u)b61 megirni és akkor készséggel vállll!zolunk. · alUirotai fél óráig kev.,rünk. Negyed kiló datolyát ki· Ma'II.Ctika. Kozmotika-rovatunk vezet6tnéDél-: Vl., ~jf' unk_ h011azu darabokra vágjuk és azt mo~ neQ:yed Andrássy-ut 89. bverhámmott, botilSzura vágott ml\ndulát a tomeg~ Ke!~metlcn baj. Orrvlíröss~ ellen vl!gez~ a vila Jük. Kil.en~ r~óhre kie rakáeokat teaztlnk belőle ~ következő kezelést: Borogassa reggeT-este to-W perczig. gO>IIIáriCllr~< sutJ~k. és pedig két per<l'Lig olvan mele~ vizzel, a. milyent. ~k · 8n K1posztta, teptrtGI poctcta. Jó diszn6teperMt eJtür utána öt-hat m~odperCZig egét;zen hideg vine!, folytassa váltt>gatva, a mig o tiz percz Letelt. Ha 811 0o~a. mtot(vAgunk és liezttt:l kéz közt mogmorz.solju.k : és eg Y1t.oljluttcl, a mennyit a tepertő (~:~l v~ Kie élesztőt, erre három-négy hét alat t oem állna be a kivánt. javulás, bo~ á.ssár~nját., Ide boreot., eót ée egy pohárka fehér ugy villam~ággal kell ktlzclni. bajt ~<núndv&, Jól megsryurjuk, Irinyujtjuk éli ösa1eK. Mari8f..."'. Azt.csnh az illatamiatt keverik nagyon n· ~: ~vö,. holyre t.el<zt<7.úk. Et.ölatt egy kis fej finomra kis arányban a. hajken6csökhöz. Egyéb haszn" nincs. ór go · pruztát bxruira pároluuk és kibütúnk. Negyed B. K. Buda/;est. Kéz. és lábizzadása eller. ira11son ét a ~ul~~ a t.és%tat kinyujtjuk. rák.,njúk a k.áp?szY:t . (el egy grammos Azublimá.tpMz~lláko.t az ~rvo ·ával. tá t~~Jtva lemét pihtmktjiik. A h&rmad}k kín~)· Egy darabot oldjon Fel két hte~ üvegbe öntött állott éa'.;.~an ldK~I\ggntjuk po~á088szuróval, tepSibe rakJuk· vízben, öntse porozeiJán vagy zománozozott edénybe' és 1 "ár~ooAJáva.l megkenve, m~:~g~~ütjük. 11.bba.n ázt.a~l!la reggel-el!lto 10-10 pe.rczig. Leszáritá." ' tn • K:lrtn'tott aaomlyt. PolaOl!intatésttát kéa~tlnlt, jól után bint-Ro be a gyógytár-a.klmn ezen czélra már készen tuegJ(ukrozv&. Stulut.olue vágott t:llflmlyét bel~:~mártoga• 1 kap,h11.t6 s2;a.Üozilsovas bin~po·rrnJ . Len1osásh~ kol~zs· eD~·a~ ~orró !111rbto mindkét oldalá~ hírtelen pírosra vári 'floinrich-féle obrómsznppant tettsók használni. ·r J Büléa ut.au baraozkizzeJ mogkt!n}úk 11 kettót ösne· [)iliqy, A fiZÜkRópes arczkezelés o következ6 : Mossa b:&Qtyt., ·vaniliaa czuko1ral megbint.jük. Küll>n csészé· me~ naponta többezor nz ·arc.-zát állott vizzel és ~te a b OJ.Itrorn- YI\II:T bur11od6t adunk rnellé, lefokvé!l e16tt. mel~ vizzel b1 fehérítő bártlony-szappannal. verjn:lllt6H marllaneletek. A marhl\hus-szelet.eltet ld· A ,.za ppanhabot hA.gyja rajta néhány perc:zig. A.ztit.án lura • b~ó.tzuk. Ezután kevill! uiron hagymát páro· 'mossa le Ja.n,:!yos cizz<'l, utána állott vizzel és a lellzluitás riis • épp tt11n1. a paprik&Aboz, egy mátcik lábasban 'kevés · után kenje be éjjelro egyes számu bársony-Zilirl.l."-krém· ÖS& t ·-ptn~u~, melyet, ha kész, egy ka nál ha~!al mel. R~~ol a szappanM·Inngyos'9Íze8 lemOI'~ és állotttie ~\'eg)'~ tunk, m~borsolunk és a szeleteket meogtöltJuk, ·vizes leöbllié.q után száritsa lo é." kenje bt- f'3bént6 ~ony· dmVIgyázva, hogy ne igen eokat tegyünk bel6le, mert 8 krémmel. Ezenkivül végc.-.zzt•n · oliiRodnaponta ~g6zö· beto a ~~ által ugyis mtogaciaJlftd éa ha t.~~k volna léseke~. A gGzöl~ busz perrzig t.artt!on, a meJy id6 alatt nA áklrue!lne &% egéa:t a t~zeletMl. Ösate~~odorJuk, czér· két-hliromnor kell fri~ forró vizet az edénybe tölteni. tkötJük, melyet f~és utAn leTeszünk és a hagy· Gőzölés után hidegvizes lemo:<á.s és a leszáritás után tn ~Zllzúk, melyet sziot.én megbor110lturlk. és sóz· kréme~ bedörz.<~öl~ követke:tlk. a~~· 'ü:'n f6ni bagyjul., mindig e~ kanál Vl%Ze1 f~lElófi:et6 rol:oTUZ. ~mmiféle hatása. nincsen. ús a~ kész, ezép neletekre vágJuk. tálra teszszük dggódó anya. Vél'!'zegénységo ol..ozz&. VIzsgáltMsa • evével körülöntjük. ISe.gyon jól veer.i ki magát, h& meg orvO"á.Tnl éa anQfl.li a tniuic,oát követ'l'e. . lnihde~ 1\Zeletbe l-2 keményre f6tt tojás jön. E. J. önnek is szóla t:\lnnc.-zikat jetigés 6zeoetünk. \la! Yesbus lzlet~ elktazlttse. A marhabllf!t egy órá· S. G. 1. Kem ártalmatlan. 2. Ha foglalkozott vele, boka té.Lllás elót.t kivesztizük a levesból és kisebb dara· akkor igen. 3. Az az esott61 mngát61 ffi~g. ~:.:'gjuk. Azután egy lábasban kevés zsirban ':örös· Régi el6fi:;ct6. A &1er féle: Andrifl!ly•ot 84. , ·· ée 11~-;t., pllprikát és apróns vagdalt. szalon~t pintunk Egy leánynt~k. Azt ttt nagy terjedelme miatt sem lév a a bag,rtua t!Zl>{) barn~, a buat hozzAadJuk és kev~s lehet l9irni. Há:tlorvosuk .majd elmc!nc:lja. . r6a~o tá.ki~~~lg párolJuk. RiZIIzsol vagy burgonyAval ko· .Oml a lw.jam. Garami-féle Pense.-haJfost6t te!eék · tuo6. használni. · Fiaftd anqa, Vegyes kO!Izt. Mindent szo'b:td enni. kivéve a hüvolves f6zelékf6léket. Jobb a sör. Tessék délben·l'f'te Dtéher-félo k&ört inni. Bbi cu~.y.. '!essék Union-Rekord készfiléket használni. · • .
Datolyaca6k. Öt toj,sfohérét negyed kiló vanilib
igy
mába1·
.. . .
Üzenetek.
~~ B. M ile&áné. A haJgöndörités 'na.gyón e! terhHJra nagyon árt-almas múvolet, Külö- ·
t! .. t, de a·
hoson árta.hnu.s a b~tjná.k kof<-vel és fésüvel a haj
ma"-~ág bizony lebt:tet.lllnné fogja tenu.i a végt.a$ ~z nálatát. Ez a mereVhég és fó.jdalma1111ág pedig maradaudóvá is válhatik, ba idejekoron megfelaló kezelésben oem részeeül és erre legalkalmot1abb a pöstyéni iszapfürdő.
. K. B. Tessók oadrágtarti> helyett BaUoy-szorlt.ót
viselni.
,
Bz. 8. t. OlvtW!a el a tDaliiByt Jeligée lizflnf'tet. 2.
Arcz~&tölésse-1. 3. Nem kell azt. a alwot bántt.ui, majd elmulik magától. , Burényke. Kezelje ugy, a hogyft-n azt •Dail!yt-nek üzentük, do éjjolre ne zsir011krémet, hanem o Mn<ony· zsirtalanit6t ha11ználja. A mit.et~szereket ttNillk naponta vagy máMdnaponto kipréllelni, a meaérett p11ttaná.. "Okat pedig B bőrnek Szappannal M mele~ VÍzzel '17&16 előzetes letisztitá~a után egy küzzit&<sal m~:~~tisztitott vékony tü .. hegyével tessék fel!czuf1Ú. KipréKelée, lll..tve felszuráA után molegvizes szappali08 lem08ás, ledör::nsölés következik. Fi11~i! e/,6/iz~. . TMB611 ~ak e(lMz DY"godtltn Orand vinc re~~ervét inni. Ez megállja. a helyét bármelyik frnoziá.val szemben. • . HáM." olt'a66. Tmsék elolvasni & tSzerilnyk'fle 'jel~ fizenetN. • ·• 462-637. ez. e. n. Simitol smjvizetl és fogpépet teatoék h&'<z.nAlni. .
K ~ me1tytah. OlvaM& el Lórinct doktornak a
vénlllélt elhAritá.-Ar6J irt kOny.őt. H. 8.-né. 'r~~k n~:~kl napunta bAromner egy-egy ev6kaoAlnyi Bimaltónt adni. Bankti&.tfli&el6. 1. Elukttolizilq;eJ, vagy Mr<ony· llz61'\'e\ztA5 va,zy o<zint.detú~ hajPOrva.ozt6val. 2. Mint a oSzerényket jt:ligte üzenet. 3. VlZIIgtiJt~ meg az orvos6-
craJ. a kinek tanAI'>IAt. köcr--e. · Amftm 1000. 1. ArtP!rnatlanok, teljellen m..gbfz. bat6k. 2. Olva.o-.'\a el a tBnnkti!vt.vt....t6• 11!< a tl\11\nczikat jehgé6 lizeneteinket. 3. Eum b.6rdbére Swrkeszt.6i az.en.,. teink között válMzolunk. Rb;i et6fiu;t6. Azt otthon oem lt!hl't tt~llnthnl. Tes· sék l!zanatóriumba adnJ. Akir a Litt••t-, akAr ti Pllrk· szanatóriumban helyezi e1. el fogja érni n. kiv,nt ered· ményt. ·
- Sth. F. JánoaM.r.a, R. JáMB, .Sch . .AnM, L. Béla., L. A. Levélben válaszuluuk.
Almcs. T~k az alm!t egyenként ruha 'paplrot~ba éti Fltooeka közé ládábA rakni o1yk~p~n. boQ Amony d6fizet6. Napm1t& háromszor 2%-oa Lyso- az almák egyruA>~t ne érlutl'ék. Ml>:z 07.élll7~rll1Jt,. ba biileg, (flgymelltl·s .knmiA.ba deet.Wilv!nyukra rakják •.~ mert form·olci~ttot " ·• • ·,.. • ·. Tu.ni,";,A, Vi7l'gá1B.t nélkü) , nem lehet v~!'l!miltlyt · akkor betenkéut ki !ebet váiCJtllltni a puhuló vAgy rOmlani
,!f'O"d~. Vizsgált~ssa meg ~ooá.val. és a~k <'.se t .kove~<!'e. '
l'
taná~
~- flonlta. M~ mP4 6s bll.bcx;itsa be betenként e~ és töve fcl6 való göcdöritése (ta pirozás), vs.- .Utiwr 9!0f..Eo é leoft>kvh' f'l6tt nlapo"nn 11 fejb6rél &> a balanunt a külö11!éle alaku welcgitett sütővasakkar .·ját. m<1le11 vine! ~ kolo~<~vári HrJnric.-h·Wfl kénes-fehér · A ~>zappan)l.nbot hag_vja rnjta az Való gÖ11dörités, bajsüt~s is. Az álla11dó bnjsütés ;kiÍ'tlÍinVl'znppnnnal. dsti. megmo!láskor . öt . perozi!::. azután mindeon . követ~ hajat kiszá.ritja, törékenynyé teszi s a baj hu~lani kez6 megmO!tV.kor öt peor<'Z<'Zd tovább, ~ végii.l állanezd anrl.);ra, hogy a baját sütő egyén rövidebb- dóan hu~z perczijZ. Ezl'n idő letelte után m011.'18 le a sz.apbo~abL id6 mü.lva kényttllen lesz vendéghajat ~ p:lnt jól tiibbllzör váltott langyo.~ vizzel (hR Rzóke, akkor sok lnnszyos vízzel), utána öblib>e le állott ~· A férfiak durvább hajának a göndörités ke- kamillateás cizzel, ugy hogy a. ha.Ján l·9 a fejb6rén ne maradJon semmi - V'ésLé árt. szttppan Rl:lm ~"' n Jc,.záritás után t~sék kibontott baj·Ua J Vajay Tessék nsponta töbtr.;zör kolozsvári Szent jal- IE-feküdni. Ezenkh·ül tt>s:sék má~:odnaponta re~Jll!) a fejbőrét egy kevél> bftn;onybaj~ze~z.-;zeJ jól bedömölni ll O fel'tótllltútA5 pipereszapponno.l megmosni. ~:... éLB. Fer~t. Hydrogenol Bújvizet és fo~pet Azokon o. napokon. a mikor SZ8(1panos kezeléstc ~égez. oP te:;sék AZet'ZE!" bedömöl~t is vé~zni. - s '" ba,.~nálul. :
göngy~lni
kezdő fl) ümölC!!Öt éa a~t
:
tÖlt' Ön el tuht't baaználni.
Gitta. ltlen jónak mondják a •F1o&• ~vft
featc5.
aert, m~:~ly minden jobb drogériában kapható a hae:· nálati tnaeitá&Sbl ettyútt• 8. l. T-e&ék kie porrá ~rt magn~'t bltndnneJ péppé keverni és ezt a ~étre kenni, nliro UJetZ1'7Arad és lepatt~tt11tják a n5votri51;a pecsét rs eltiinik. Az eljáJút esetleg úsm~telni i11 lubet. MmyaiJifUmyjdóU. A megtiatitott ál me,lwp~ tott l!bamellttt le,•t\gva, ~y marék ellval. 8 15 gtsmm sa.létromau•l be keD döt'Zsölni, CIIC'répL.zékba rakni, kővel leoyomni és befödni. Egy hét mulva kivenni, fóllétörfthú, papirosba osavarva vagy kor.,Aval bedörzsölVIt fiistnl akasztani. F6ve vauy nyersen etmk. Ma?tdulaúj. 125 •gr~&mm ét.les mandalá\ Ida. -rir.zel igen finomra meJ..rtörni, a:tt'n egy liter vizzel jól eUmverni és ba jó) olvegyiilt, asztal!wnd6o 'mftnli ~ lzlée fl't:erint megczukrozni. Gyorsan kell elbaBZuálni, mert könyen megaavan)"odik. Dr. G.·né. A pozsonyi patk6b011 ve~ftnk egy ki16 lisztet, réJ kiló !<-irt. belel(yurunk ki~ a6t:, lul.t Itanál por· •-zukrot, hl t t• já& t.Ar~áját, annyi t.•jfölt, hogy ne lsjlyen kemény a téllzta és egy kupicza rumot vagy llonyakot. Mikor sv\p sintára van ~yurva, IU'ai!Ulll hOSI'Zu darabokat vágunk belóle, bekenjült a má.koe vagy di6Rtllltelékkel, pálczikaalakra Ö.'ll-~sodorjuk. meghajlitjuk ~tká alllkra ~s tojás sárgájá.v1l megkenve, mell!4fitjü~ A töltAlléket Ml kiló törött m!kból vagy dióból ''• kiló vizbe mártott czukorral fózzük me!f, vanília- wgy 07jtromlZ'IAII : ha nagyon aürü o töltelék, hla tejjel mellhijlit.bAtjuk ~ kibülve használjuk fel. Jöv6 uá01ban adunk egy finom mé!eskalá08 teirá~t.
lehelt arczomba az esti szellő. A fák lágyan Biorult a szivem ; ha. megfogta. a kezemet, susogtak, a hogy alattuk elhaladtam. · . Az ajt6hoz értem s a kitinosre 'tettem a Htnt'gtem. S hogy fájt nekem ez a szerelem ! ~gy fájt a f>'üszkoségemnek, hogy a lelkem kezelil. ·· E pillanatban hüvös szél szaladt végig a hogalázta magát egy más ember lelke előtt, kerten s megemelte könnyü köpönyegemet. ogy leborult előtte s imádta öt. .Akkor voltam én is közel hozzá, hogy Megrázkódtam. Egyszerre, hirt-elen, mintegy :e~lilduljak azon az uton, melyen oly sok villámcsapásként átjárta agyamat minden gondolat, mely eddig távol volt töle. Minth.a VIs között nö a gyönyörüség virága. Mt'sszi utnak indult s hivott, hogy menjek mély álomból ébredtem volna fel, egyRzerre Sok nagy szépségcket igért nekem s a elöttem állt a való!:iág képe. Tudatára ébredP. l. ~gjobb UJl}'!'D a ~ld~t nyáron a forr6 tem annak, a mit <·ddig homályos fátyolként napon llll1.1' hú, m~~rt 11 kkor l~Jl{riMt\bb i" a ~öld!!é~. de · gJa rnelcgen csengett, a hogy beszélt. Este, ba a bold elbujt a fák mögött. · boritott lelkem mámora : hogy mi az, a mire talán sikt•rül largyo' kemenczhl.en ' "' It wgarépát, u.llert, ~tn~~l)emgyökt-rl·t m..g kt·ll 11VRlulni: a elihibAbot vfr?k reád a kis ligetben. Messzi, nagy utra kész.illök l folmetélni, a kelt on•téltre oAgd &. ha JÓ) m&(llzáradt, ·: Vtsz.lek magammaL Ne kérdd, hogy hová. .At"t'illant agyamon e~digi életem tiszta- váswmacsk6~n olttJuni vagy til~l bekötött uburká!· e kérdd, hogy merre visz utunk. Nézz a ~ága, SZ<'plőtlenf'ége ; a tl8ztelet, melyiyel az üvegben. M. K. O. Nagyon ktlllln&, bngy a turó k&mtáét l!Zetnembe és kövess l • Pmberek körülvesznek s melyet most könnyel· nom ismeri 8J!Y ma~t}'llf ~ony, hi117.en a ID Ct~&k pár . - Az örök szépnek bonába viszlek, hol müen koczkára teszek. A jövóbe néztem s napig falun ídmött. llitbutb azt minden Mznál. Egy· ~~tosb az illat és forróbb a fény. ~1eg fogom láttam szent>C'délyek }.,bülését, élvezetek mulá- .,zer!ien be ke') tö!ted uz aludt tej"t egy nagy fazékba ~n.i a szemedet s mE"gmutatont neked a sát. A reakcziót, :1 mely minden fe\lobbanást és a tüzhely nélt!u tartani, o mlg 11 t~j ká.~ 1082 ée meg· \ got. HaUat~z majd dalokat, melyek csen- követ s ezzel Elzemben a végtelen na~ áldo- turósodik. Fóuie oem I!ZAbed. Akkor begyt>a, tli!C!Iér· vAI!z.onucekó"a töltve. uoroaan l)ekötve. egy fazá!l gé6ére ln<'gremt>g a lelked s Já.tp.i fow;z tájakat, zatot, melyet hozni ké~zülök. Megdöbbentem. ~>laku fölé akal<ttjuk. &~Ire kio:~urotr a sav.óia. ~ely~~ ..örök verőfényLen usznak. Tul a tenge- Go!ldolkozni, márlegelni kezdtem. Egybevetet.· ren, orok tavasz honába oda viszlek el ma- · tem rönd pc1·czek gyönyörüségét egy beosügatntual. ' lésben eltöltött nyu1Zodalmás élet ti~zta szépA - Este, ba a hold elbujt a fák mögött. Aégéve] és kezem lesiklott ~ kilinosröl. " rQJc , reád a ligetben l Néhány percúg ott álltam még s váJzyó te Nem mondtam, hogy ott le.RzPk, de érez· · "-7Pmmcl néztem a tó.volhsn ~ötétló liget fdé: tn, hogy el k~ll monnem. €rt'ztem, hogy · M:tán lassan, fAradtan. il kü7.delemben líime· ·~Zi mor.u.ra nincP más ut, mint· az, a. melyen o rülve, vis"znlopóztam ~"Zob.ímba. · ~~~l. s nem vár rá.m má~ wvatás-, fl'!int öt Ak~or este k('S('TVf'!lt'll ~irtam. Do másnap · ·t10Vetni. H ugy rn~rrt> vezet az utja, nem kér- . már .uui'zke voltam' mngrunra.\ Bii~i~t> a '}ózan~ · d~ tem l Mindt~gy. h~:~..forró sivatagon, ha tüske- . :!ágoll'ra .Qkosságornr'!-. Felemelt f~jjel :járt.a!D. ecuőn kere~~tül vezet is, én kö\"etni fagom ~ ·az P mb •rrk közt, mmt egy hös, a . ~ ::dicso Igy éreztem, rnikor elmt>nt. csatákból tért meg. Ai est leszállt s én lelopództam a kertbe, lts ma , • • ma megint sirok.
: ráD:l nézett. szt:llid, jóságos szemével, össze-
b:!:·.
'
tyéni kénes-is!llpfürd6ket bo..-•z.nálofl, mért a.z • izületi sérülése után W!IZ!lruo.ra.dt lzüllltJ mert'vség l!S fajda!-
DlllfDEN ASSZ(l:NY
1
hoeszu, nagy utra.
k~en. FiiBzeres
illat-ot
Vasárnap, 1912. deozember 15.
-
NEUMAN LÁSZLÓ Budapest, Kálvin. tér 2. n~gY5zerü karácsonyi vá·
sárja keretében folytatja há· rom-három napos reklám· eladásait.
BÉTFŐN december 16-án kEDDEN december 17-én SZERDÁN december 18-án a divatház 111. számu kirakatában 100 vég mintázott angol pique-llelme van llözSZeJnlére kitéve. Ezen 100 vég angol piquekelme a nyári idény folya. 1llán l korona 35 f11lér ár· ban lett árusitva, a fent jelzett napokon, vagyis héttön,kedden, szerdán azonban
586llér
~ban lesznek a hölgyllözön· segr.endelkezésére bocsájtva• A divatház confectio· áruházában mától a kBrácsonyi ünnepig Crenadinbluzok . 5 kor-tól Poszt6bluzok . ... 6 Sebem. és ·csipke· bluzok .... . .. 10 , Posztópongyoláll . 15 > Flanellpongyoláli 9 ::. Estélyi ruhák . . . 20 ~ lllében leszállitott Cron áru· sittatnak.
Vidéki állandó vevöinek tisztelettel felajánlja a czég ruhakehne, mosóllelme, se· ln lll, hársollY, vászonnellltie]l és zseb kendölibői ~sz· szeállitott ZSO csoportot tarta~mazó mintagyüjtemé· IlYe es árjegyzékeinell bér· lllentes megküldését.
AZ U'JS A G
, es. a magyarok, agyarorSl80 M
ua.
Irt n Erdös Renée. A köuyvkcre:.kedő, a kinél é"ek óta nitiárloru a kÖUJTOÍlliel., IDOSt, a karácsonyi Uj könyYt:k halmazából három l)öt~tet "ett. elö és diadallal rakta elúm, hogy lá!>::am; lllilyen ~Yatja jötl )fagyaror::ztíguak é:i n magya.roknak a köqyvpiaczou. )fert mind a három köny'-· m~nkeL illot.. Az ebőt az olasz Franco )!atlei írta, é::~ a czime : L'Uugheria e gli unrrhere::.i. Ezt Boce:a adta ki ·a »La civiltá co~tempornuca<< czimü gyüjtcm.ényéb~n, a melynek oz immú1· a tizenötödik füzete. .A · mál:iodikat egy Pierre . l\iarge uev,ü franczia írta és '" kissé önkényes cz'ime ez : ]'at.ra - Tatra - l\Iatra . S az alczime m,ert ez is van - igy hangzik: Yoyage en automobile diloDB le Ho ugrie pittoresquc. A harmadik köilyv pedig a SalTI.no Giganto : :\bgyar ncípcla.lok forditcba, a mely a ')BiblioteC'a dei Popolibau<' jelent meg, R.emo Sa.ud.rou kiadásában. . 1\Iegvettem miudhármat , természet€seu. Lá.tui. aka.rtam, mi van in·a rólunk és hogyan forditják l"' a mi népdalainkaL Ez utóbibban, hogy <hzinte l~gyek, nem uagyou bíztam, dt:: bolepillantva. és eloh·as,·a. t.•gy ~:>trófát. Kerekes Izsákb61, fe h idultam rajta C:·s gondoltam, ez a könyv jó }e.;z arra, ho2y t<Zelid humort kelt.:cn bennem oly<lukor,- '" Inikor esetleg rosszkeddi vagyok. A Franco .Mattei kön,Y'Tének czime is gyanu:; volt előttem. T.tu , a ki régen külföldön élek, nem vagyo~{ vakon elragadtat"a, mihelyt . 1:1tom, l10gy "alahol foglalkoznak •elünk és ez a ~Magyarország és a magyarok« azt ·.s.ejttette velem, hogy itt nemcsak rólunk, politi]>oi ~::! tá.rsadahni viszonyainkr-ól le~z cs,zó; 'hanem a.l.;aduak . ~ajd ~1ol~i ked\es uéprajzi furcs~sdgok is, a uuket. érdemes lesz ololYilsni. Es.llém tévedte1ll. ](ülö ben tl. Franco )fatlei könyv-e ugy i~~~l, 1~1t eft.~ . komoly könY", és. ~ddig, a llllg az, c.r~?kl~ !S, nz emb~rt. '1 o~mt:~etes~n · azzal az m;u~ktgyo~~u.l k~zd1, a. m1t Aus~tria)Jrgya.rorszag ogp;egcnel~ szokas ne\ezm, de a. mit soha ~;enki ::em fog megérteni, még a~or sem, a mikor már - ~egértett.c. Ho~y nlilyen ab:;l'urd hdyzt:tek tamadnak abbol, hogy .\ttt;ztria . C"~ szára. ~~ :\~agyaror~z~g király:t egy ::oz.em~ly: al-t. 1geu. ~oz:etleuül1llus~trá.IJil; egy. p~tr tcnynycl. a un lll ka bb aue'kdotanak tlltmc.k. . • . . . • . . J.nn~: ~J:.torHlt beyezete.. ; uta.u , a . me!li~~ eppeu :;zuhcges ::> a nH_t. az ü~'!'-so_ e~brr, attcr a. ~ode~n. )~~~yarorfZaf? _yohttkat ea g~d_a&ll.gl a::;pu·acpo!r~ . .\ l~qlon . bank ra, a külón bad::~eregre es ho,•ep üu·g,,·nlJ_t't 3: magy~r teagcré~zet (Y) ügyét es a legutobb1 harcao~at, .a mik körülötte folytak T...átha.ló t·l·deklüdé::o::.d b~sz(·l Xagy Gyürgyrol , a repuhii4ánus 1-;épvisolőrol és Q.lindent clJ.V,Otld,. a. mit c:?ak lud, közoktatási, ipari é::. egyé? y-h;zouyainkról. A kö~1yv ugy kczdod1k, mintha. na.,.y 0 szimpátia. beYitné iróját i_nínyunkban, de csa khamar kilú.t~zik, hogy btzony itt egy teljeseu objekth· iróYal állunk szemben, 11 ki nem akar nekünk hiz<.'egni C:-s nagyou i~ nyitva tartja a stem~t a mi aJlrÓ é.:. nagy ferde~~'Ciuk menbirálá::d.rs (·::; a kön~~ Cl. t: ll a poutou clkezo::>d mulaha.t.Q,ú,· ,á?ni. :'\Iert ::>emu1i :-em oly ked~es, mint egy idegonnok a rólunk ,-aló nYilt·
és ősziute yl:{eméuye, t~-bban \'lllóbau felismerjük lll3gunkat .•~ igazságok, lla kellemetlenek i:., mert m~guuk ls 6teízük ők~t •. ll~tu hatnak :ránk brutálisnn, egy::!zerüeu tudomásol veszszük, hogy má-.,ok i:; észre"cttt)k a~t, a mit mi már .ré«en tJ::!Zre"ettünk. .:~t mo~dja például az irq, hog:\' egyetlen or&zágban ::.em bt::-4éh1ek annyit az alkotmá~y ról, ruint )Iagyaror::zú.~bau. Hogy az ember nem ve.Qet a kezébe eg:r uj!iá.got, num vehet részt egy kép~selóh_ázi ülthe~! hogy tlZ a• ~3Ó fol~on a. fultlbt) n.e harso_pJOU. Ho~- mmdenutt, lllluclen alkalommal az alkotma-ny az, a mit a Iegn~f.'YObb .hévvel et.Uleget~ek, s ~%'Y ez azt a hattiSt tesz1 a~ emben•o, IDI?tha:; ~.z_ért bes~élnének ·folyton: rola!· h?gy ~Uutessek, ~ yagy h_op .mn.guk lS .clht~YJ6k - hopy ez .!lz alkofltnit.ny valoban Yan. Ennek a megJtlgyzesnek a··szálú.u ,mag;srarázza · a.zt~n ~z a!kott?iíuyunk ~-~cdetet, az, ayanybulla.t· ' c~· .n.:· be~?~: foglal~ -~~l'vé;l;l.}~?l•et cs JQgökat,. u. mt~eu a~ t do és a kul.ot~boz~ korszakok' adilig-ad~g ,·altlii~ tattal\, llllg ;·regre ~~m n'Ulradt be~ölc öCUliDl. .A máttik · fogalom, u. mit az iró preferiszk.ft.l, az -.idell. de\lo Slato<· az állam s-:me, a mely épp ogy mint az alkotmányosság, mindig a ruag_ya:rok bzájá.u lebeg t5 a mi az ó lllUmu5uk ug~b-zólnín. .\z ;illamt·:;zme, az iró 8Zerint, ~zintl-o csak f.'~'Y kópzelet beo lét~t:ó ~alami, a mit miuden egyes :.t Ilialommal id~zui h.ílás é.s hatúbos do1og, qo hogy e? az á!lameszme -tulájdonképpt-n c::::llk aiD'Téru ·és -hálluczináczió. ·· Ezeket pedig moridja a ma.gyaror~á.gi
l
ne_mz~tiségi
~i::.z~nyQlt~a~
ÖS!;Zef~ggésbeu,
~
n:likrol, ·ugy Iatsz1k, az rrat vo.lakt, '\"agy valakik, na.gy elöszeret~t.tel és talán uem ~észan pártatlan ~zempontból ~á.jékoztatt8Jk. .~ Tény, hogy rettenetesnek üja le ar uemzetjséaek sor:ní.t · hazáukbnn. Ha· ez igaz,·. éh uetn· tudo~ i~a~-o - akkor mi tnaf.,~a.r~ bathárok vagyunk,.lolketlen lelekkúfarok, k(,rlelhetetlen ztmrnokok et:O., ·elo. ., A magyar ál rlrtiWs:..mc ruz· a mi . utiatt .-a nemzetiségi képviselök l!znmdt'igyekezuek megszoritauí. 'Lgya\lllZ az állameq;;me e~ •. a..mi·mia.t·t a-ne~etis~rre1:kcl ugy Mnna.k, a hogy 't"ólüuk Ausztna bá.nt a,· Bach-korszakban. Ez az á.llameszmo, a mi tombol~a. tör .a velüu~ egy földön ~lo i<legen népek legszentebb jogai;.1, etc., ('\.('.. · · Foglalliozik a2lán ~ politikai p:í:ltok ismerteté<-é\el, sz~l ti:bt'n, hcr:-~:~zábau t.tirro'eh·n. a pártok úlláspontjút, t ermé"zotét, karJhterét. A m:Jg,·ar ~:lu'rikáli~ok.nalc m.tgy jövőt jó:::.ol és azt a jt:ilcgzct es kijdcut~~~t te:,Ú ról~k, hogv .)fag_Yaror::.;:ágon tulajdonkt:ppeu nincs is k1 cri\iálb. párt, mert az cg~::z parla.meu.t többé-ke.vé-:iql: klerikális. tiog~7 ezt az úlló.f-· pontját igazolja, fclhoz~a. a mult é·'íi eo:et~t. a mikor a. UHl"') .1r k\Jp.-i~elöház ~üldött.ei Hówrínan já.rtak~ n ,jubHoum.i úv alkil~á,.b·Q!, do Ci>ali roint. egy Ult\f:,ttin~ircín\1HI.ó· t-th'~!Uilig. minden tilvata lor; jt>lleg 11élldll· ~:; ru~·.( il!,'Y ~i. elnöki fejmo;,.á~t kaptal\ otthon, llo~y ~széltP. mertek a. kt!tl\;selöház ncvéi;en. Xe ~u t.ud()Q1, >alóban kle-rikáli~ l'iépvi~elök ,·olfEJk·e ~ok, a ldk Rómába jöttek a kiúllit.í':i ~,. alaH, de ba jól emlék~z.em, nem mincl. Es leheL hogy azok be~z~tck, u kik ll~Hu ,·oltak u~ok. :)!int mondtum, igtm rú~zlt>t01-en ó:. oogy szimP.liti~ val foglalkozik a ucw~ct i::égek ~>\u· sá\al, miután több fejezetben omlit.ette őkot, még t:gy külön feiczt!tct Ezentol nekik Fol-
38
AZ trJSA.G
Vasáms:p, 1912. deozembér llS.
:ur:6Jvb:, fogpor, fog k r ént, l fogkefe, _.. •• eDetlen ~rt<tke~ fog6 p ol6 s • el" n
hozza a V~tjd~-féle esetet, mint világit-ó példát t·s a Vajda feleségének febégr-:(·rtó ügyéböJ egy kis martirológiát csinál. Egy feje:Get ezól Horvá.tország-Szlavónia és Dalmáczi!lról s ez alkalommal nem feledl<czi!{ meg ~zemiinkw vetni, hogy azt teszszük Fiume ola!:izságá val, a. mit a többi nemzetiségekkel, windenáron magyarositani akarjuk ot és nem engedélyezzük a szabad olasz tanitást az iskoláikban. Ez alkalommal idézi Giulio C'nprin czikkét a 1\larzoccóból, a kinek utján igy Kényelrne~obbon elmondhatja a mondanivalójá.t. Ez a Guilio Caprin ~edig ugyancsak odamond uekünk. A többok közt igy ir : »Az olaszt a kormány nem becsüli mE-g c:;ak annyiban, a mennyiben hasznára lehet a magyar költői vagy prózai remekrotívek forditá~á ban, mert az érzélteny magyar patriotizmus oloh•ad a meghatottságtól, ha a külföld elött sikerül egv kk::;é bámultatnia ma<Yát.<< Intcndiamoci: ezt~ nem }'ranco .:\Iattei '1:ta, ez l'sak egy :.zelid idézet az ö könyvében. Szúl a ,·úhbrúl és ez a fej_ezet inkább an•_•kdot<ík hahnnza. A mig az ember olvassa, Yalami ellenszenvet ércz a válás-szabadsáP ollen. Sz61 a katolikus papokról és mindent mond róluk, a mi öket - 1nint Yilágfiakat kivánato~Fii teheti. A ,·idéki patochiák patriarobálb .:letét fe:::ti, mindeu guny nélkül, inkább emberbaniti szerctettel és részvéttel. Ismét n rnugyar f':o,·inizmust ve,..zi elö, az i;kolai ucvelésbcn a hö:::ök tulzott kultuszát, ú.s hogy hogyan tnnitják a gyermekek~t a más nemzetek iebccsülé.::érc. Igaz ez ? En nem hiszem. A gyermekek t•s u tnnitók mondhatwik meg. Azutún áttér n mngyar kultlll'lira, a magynr túrsndalmi ~;zoká'-~okat festi, a ezim- és rangkórs6.got, t~ lehetetlen buta köszönttsiinket, a l:ez.ét ceúkolom-ot., és mint nugy szörnyii"&get omlit:i, hogy nítlnnk vmmak férfiak, .t lök a~ ttl<·~ún tJucsuzkodYa megc~ókolják a nők keztyüs licz~L Altro <:he. Kurilín-fnrcsán bftnik el az író a magyar képzé.imiivé ... zettel i~. XL"W baj ! A hogy az irók, a müv~zck is ('1\·i-.clik majd, hogy az író lekic...inyli őket, s talán mindeu nagyobb cmóe'Zió nélkül. Xyilnín az iró ezen a téren nem tájékoztatta magát oly pontossággal, mint a nemzetiségi ltérdésekben. Haragudni
azért nem szabad. 1\Iert ime, már a szinházakr61 többet tud. Bánk búnról, az Ember tragédiájáróL Ellenben ismeri a prüuadonnákat kedves uriember - mind, mind. Aztán Budapest életéről. Az éjjeli kávéházakról, a. nőkről. Botrány~perekröl tud. A Haverda-ügyet sem folejti ki, holott azt hiszem, ez nem jellemző reánk. l\Iint a hogy Francziaorí:izágra sem j ellemző a Steinheil-ügy. Ezek már igazán csa.k töltelék-dolgok, hogy a kötet k iadja a kétszáz ol dalt, és ha elmaradtak volna, ez előnyóra vált volna a könyvnek . Ezt az iró maga is érezte, azért a végén, a falusi életről írván, t_alú.n kibékitésiil leforditja Arany .:rános Családi kör-ét, prózában, de érzé:.sel és mC'legen, és jó hogy ezzel a szelid, Mkés akkorddal Yégzödik a könyv. Ez arra nm szám·a, hogy llfelol-vadjunk a meghatottságtól, mi magyar soviniszták<'· Ez a. l!'ranco )!attt~·i ra,·asz fiu és ugy látszik, megtannlta, hogy kell bánni velünk. I me az clf"ó könyv, a mi Yelübk foglalkozik. _\. többiról, a nuhik kettöröl máskor ...
Kozmefika. Ro,atvezetö Garami Béla dr. A gyermek hajzata. A gyermek szépségénék ápolásáról irt legutóbbi czib:ksorozatomra hí,atkozva, több sziilű fot·clullí hozzám azzal a kéréssel, hogy a gycrmd;:, fokrnt a csec:;ewö hajának ápolásáról is cmJ<,kezzt•m meg ,·nlami\·el ré:Jzletesebben. E kl-ré:lnck o hC'lyiitt felelek meg, még pedig títn fölösleges is hang·mlyoznom - a legnagyobb készséggel. Egé:c.zt'n egy esztendös koráig rendliZcrint meglt-hetü~t'n rit ka. a csecsemó hajzata. Mh·c:l a kopu~t-;ág ~>~mmiU•lo (>Jet korban nem tartozik a e-túJ:>:-,~g lwllékei i•s ditizei közó, a sztilök kö>cikewteseu kis ít•jkötc.iH:l igyekeznek palástolni c.secseruöjük c \'de'>zliletctt fogyatékosságát. , E fejkötönck Sl•mmitélo higiénikus haszna. vagy elonye nincsen, mint hagyomltnyos szokás azonban annj;rn meghono:-odott, hogy nem érdeme3 ellene tiltakozuow. Ag~6d6 szülök megnyugtatására azonban kijelentem, hogy a csccsemó kopaszsága sem-
l
A bázahS. Nem hallatszik már falunkban Klein házaló sípja, •\ mlnt félig tréf.ílóz:ilt, fclig pedig !,Írja: tS:U:p lccluyok, vjg legl nyck, itt ,·agyc!..: ám újra ! .:\z öreg Klein a n6tákat no hiába fújja! \'egyetek szép ke8zkonökct, czifra gyiirüt, lánczot, J>irositót, mely elsimít rögtön mindeu ránczot. ]61 jártok ti. hogyha vesztek s j6t 1., tesztek \"élem, űtthoo asszony (-s öt gyerek nem pusztul majd éhen !" S ltnndikált:lk nbb.ltokbGI a. paraszt-tündérek. Szólt Jakab: •Csak közelebb hát, nincsen itten rméres !<! mztatgatto. Erzsit: &Vegye meg c kendöt. lelkem. Ha meglátja magán ;\lihály, bel.! szc!"ct m.enten.c Jullsnak: ~Ezt a pántlikát tuzze Cf:ll: hajába S bele bódu!, Isten uccse. a Gyuri mo.g~ba !t ~ a lány szerelmcs levelllt aztán dadásba Becsempészte a. legényhez. hogy más meg ne lá!;S:l. !\lindcn egyes port~kájn bcvált csodaszernek, ~1elytc51 a ml!g hideg szh·cl' már tüzesen vernek. S bizony sok pár srivet ftlzött Klein Jakab igy lánczra. Pi.otlikával, keszkcnővcl, tréfálkoz,-n, játs~·a · · . Hej. mi6ta gözös \-ágtnt núndeu fnlu mcllett. A szeglmy Klein Jnkabokna!: pusztulniok kellett. !~atilt, Pn.nuik, Jancsi!,, 1\ltsl:ák má k.:pp tesznek [miír ma. Vasuton városbJ. mennek országos dsárra. Olt lánczot, gyúrüt rueg L:cndót máJ olcsóbban adnak S felkopik éhségtől illa örcs Klein ]a!r:1bnak. • Evek multán kis falumba. járva oly bús lettem : A sok r~ eml..·k k6zött Jakabot se leltem. Nem látom már görnyedt bátán batyuját cripeh·e., Nem hallom. mint kinálgatja,: Hej, bo finom kelme! • - m h "nm rn:ip t.;c
jnl;'i"''" 1.-P<>M" ,..c r•~ .. l-;>~,..;.c.
Xem !!tom öt, mint vad ebek házról-házra hajtják. Biz ez igy ,·an ! A hogy lassan sliillanak az évek. Hány kcd,·cs cmll·ktul megfoszt lopva a rút élet. Kícsisi::gek, scmmbt:gck s mégis mind oly drága, Hozzájuk füz s1.h-:inknck ~ok álma. ifjusd.ga. . Fölrczzcnck: Jön a Ya!>ut ztig,·a, dübörög,·e, Zakatolja: A mi eltünt, - eltünt miudörökre! Száguld s csak p~r füstfoszlánya marad itt a szélbe', l\Iintha a mult t•mlékc yón' elarabokra té1n·c
Feleki Sl\ndor.
A Forum Bomanamon. Irt a Ujfalussy AmadU. Jeltelen órák, fel nem jeg~·zett napok leperget&je, ele mindcnek iránt két~zeresen érdeklödö szerény jómagam. merész. dolo~r?' •állnlkozom mC:•lyeu gyökeredző haJlnndosagomban az antik hánt. Rólali akar·ok uéháuY t>ZÚt szálani emlJkek gyöngye, clún·nhodott. romkö:::önt:yiis Forum Romanum, narry időket (!lt, beszédes öreg kövek holt birod~lmáról. a hol félmarok föld. ha megs?.ólalhatnn. tühbet mondnna egé"z ~iYatag homok jú. ná 1.
JiétköztUtpo~~ágoktól eh·onta~ jö>ö~-me-
gyek a Hokesem.:•nn:R helyeken, élo elmulasok, fcl<~égE's belenyugvú:;ok sj'.in éu és könnyült léptekkel, felijzu badult lélekzéssel, ruint a kire nem nehezednelt sulyo:~, fojtó indulatok s gondolatok, mert a jelenből mulott világokba suhant VÍSbZa a. kép zolot fec::.ke:::zárnyain.. ~!egállok a Carotor és Pollux, a. két hires diosour hajdani temploma előtt, a hol de sok f,..,.~'"'"'~'ll. :-ttT.~l(• fe'!Mlt'l'l; t<ir7t>''I"T\nP(t lt>h1fli>lh"'-
..,l'& n szépse"gáp ol~-' G n~O G R R RN.... ~. fllual f t4
,l f ••!J''•-
Vég)&
IU'fllllt&u nll&llTIV&I
klles..~-:rt:lm .riaD, mlg a7. /)perui t B ud• ••, 1Jn • :llat~!o&l!itOI•:osbsjei~TOIItOnert.lti:tAhl!M&lk.HJDitnlltmlll!: JiÍI\j;IIIWk
....~. .,;.d•t
::::;~•t·IWI,::,t ~~.~
A k\:tea'!s
lm:e!e~~. \1!lanymu:5~, modern,tli~teni~~be:endeut~ iottzNeobtn.
"
"
miképp sem aggasztó tünet, a legsimább fejü gyer· mek is idővel igen dus baj.:attal ékeskedhetik, m.i~ ezzel szemben a sili·ü hajzattal született csecaemo is hamarosan elveeztheti fürteit. Eppen azért a csecsemő hajzatúnak különleges gondozása és ápolá:::a, még ha oem is káx·os hatásu, meröben fölösleges. P!!Jancsak fölösleges eljárást követnek az~k is, a kik gyakoti nyirással igyekeznek gyermek.ük bajzatát dusabb növésre serkenteni. Az alsóbb nep· osztálynál ugyan a röndrenyirásnak fontos higiénikus elónyo >an, mert nemcsak megkönnyiti _a fejbor tisztántartá:::át, hanem arra szinte rá ts kényszeriti a sziüoket. Kozmetikai haszna. azonbau a baj nyírállának nincsen, sürübbé, dusabbá. a. haj növését nem teszi. Ugyanennyire kevéssé állandó a gyermek ha.jiÍnak ezine is ; az első esztet\· dőkben szinto óvröl-óvre válto~ik; hol sötétebbé, hol pedig fakóbbá válik. E kevéssó állandó je~eg~ miatt fölösleges, sót kúros winden kozmettknl beavatkozás, melynek az lennea czélja, bogy a gyer· mck bajának szinén változtasson. Legnagyobb változás a ~>zöke hajat szokta érni, mely nemcsak fényes, csillogó aranyszinét veszti el igen soks~o.r, hanem fokozatosan a legsötétebb gesztenyesZlJllS meg szokott barnulni . .:\.tapasztalat szarintr a. gyer· mek szöke baja amuíl tartósabban örzi meg vil~g~s szinét, wennél sürübben éri közvetetlen levego es napfény. Ez a magyarázata annak, hogy faluhelye_n mért látni annyi kenderszóke gyereket, mig a ·~ rosi lakossúg körében jóval kisebb a szökeha~~ gyermekek l)ztíma. E magyarázat egyuttal. ~JJ· mutatásul szolgál arra. vonatkozóan is, hogy nukent lehet kozmetikai szerek alkalmazá~ nélkül men~ nél ké:;obbi idöpontra kitolai a gyermek ~őke baj~ szinének mcgbarnuhísát. Ismételten hangoztatom, hogy e batárpontnak csupán eltolásáról lehet sz6, mett megukadályo:Gni a. szöke haj elbarnulMát bizony v6glegesen nem lehet. . .. .. Itt en1litem meg azt is, hogy ugy a ha.J suru· sége, mint annak súne rend!fzerint öröklés d~l~~' szinte bizonyosra >ebetö, hogy dushaju szülok gyermeke hasonlóan dushaju lesz, mig a hamar~~ san kopaszodó szülök ivadéka. szintéo nagy ha~ lalllmal bir a korai kopaszodásra. Szó W.rgyá. kell tennem a betegség következményeként jel?nt-kezö hajhullást ia, tnely különösen gyermekDél tgén gyakori. l\Iajd minden aulyo~abb s hosszabb fek~ Yé-!<~cl járó betegség E>gyik következménye, b~gy a. gyermek hajz{lta. megritkul, esetleg teljesen ~uJl. A hajhullás o oemót lebetetlen megakasztanJ, de fölösleges is, mert a mint a ezervezet lll~ eró:;ödik, a hajzat is ujra megnő. Legfölje~~ ~ ~ keilemetlco!'ég jár vele, hogy az ujonnan kiutkoz haj más szinü lesz az addiginál, de egy ISulyos betegség!!el járó Eok gond l:s aggodalom mellett ez tett egykoron s a melynek lépcsőin ~ ~t gens togata, gőgö~ rómni haladhatott fol Dl tóságos komoran . At ló:san öiit le rúm a fentmaradt hárOill oszlop köz öl t a kenetes olasz nap és a ~seé~ge árnyékkal \eg~·i.llten pázmásan fe~zik ~ gl a. t:aora Via kövezetén. De a m int érinti szetn~met, m intha biztatna : nézz csak szaporá n ko~ riü, te gyarló halandó, itasd át lelkedet klas~r:.zikus benyomásokkal, az U r bs Aetern~ ül ~· c~ö:;égeivel, hogy addig lertalább üdvoz J, 0 mig a varázslat tart. c-.()ethe szerint'nem az a kötelessége ilyen helyen holdnak 6 napnak• mint másutt, haneiD magasztosabb czólt szolgúl. Xos, t;ugaras Apoll~, fényes napi::ten, vezéreld mo::;t gondolattll~ mat. Jelöld meg a bizto~ irányt, a melyen ba· Ladjanak, nehogy oltávedjenek a 'risszaerol?k;~ zé,ek homályo:. utvcsztőiben és hinéges ~ep~ adha~~am nnnuk, a mit sokan nem is lattal:>, a kik pedig kerlviikre utazhatnának, \agy a kik látt1ík is, járatlan ezenunel, fut ó figyeleJll• mel illettök csupán. Kisded Romulu;.. o. kit. a hagyomán y sze· rint fnrka..:anYa montctt meg az életnek, te, a ki halhataÜ:m let túl, ta lá u éppen itt kiiz ~ döttél ezen a helyen, a hol tí.llok, a. sabinokkiil.111 az asszonyrabláe~ után, hogy aztán megbék ~ heosetek s t.•!!ycsült crö,·el megvethesse a. sabin l.·s' albalougai pá~ztornép a Forum Ro· manum alapkövét. Két tér létesült a dombok között, a lapos, talaj,;zes 'YÖigy ölén. A Comitum lett az elő· kel6bb. a polgárjoggal Qyülésezök, biráskOdók szinhelyc ..\ l'orumó'ó nz ipar s kereske~ rlolf"'nl v<'~t rr,,(it-,.rM.
-
Rrl" bort eb erttónenm a te.ckth·a t.ll!l, r6~ :1 edpll, elt.\VI1h'IS~~· l&t, n;AJrolt t. rAr.eor 6I de bófenur tel;i u &:':!:tol. Ara 8 koN ,;
Rri"• PDD"'er 6I
mely u!
It
~ ~~w
'l't!uasokt~l. -
u
ar.vhllrt a
A" ......... 6 k?roaa. -
~~
AZ 'UJSA.G
Va!Jántap, 191 2. deozember 15.
porrá törve beleadunk. Többször mográzzuk, aztán félreteszszük, itaMs papiron átazűrjük és 10 százalék czukor. ral motrfőzzük. A fqrró czitromlovet forró vizbeo tartott apró ~nczkokba. tölt_jük és ezeket ~orsan bedugas~ol· juk, olrosztott parafltnba. mártott UJ dugókl."S.l. Az Igy elt~tt czitrom16 örökké clt..'lrt. An, ol b61szln. á bólszint minden zsirjától, bórétól, erektől megtisztit:ltu, megmosni, ruegsózni él feketebors· sal moglúnteni, bogymát reszelni, hogy & lé érje csak, azzal mindenütt jól bedöl"'l.Söloi. Ezt l ónh-al sütés el6tt elóké6zitjük. Egy lábnsbao egy nngy fakanál zsirt feloiNöH\bimunkai.iAletc Yilsztuuk s miuóu nz már nngyoo forró, beleteszszük a. \Urssewtfy:-utco 5. bust tis 10 perczis e~n;k, 10 perczig másik oldalán íed6 =ScJ~t AJul\cia = nlnttsütjük. H a. kisebb a bus, akkor 15 perczalatt is kés4, s aztán Yékony szelctc.•kre nígjuk, azalatt egy kanál nzet ~~~dt'b késlen ,..,,~ k é.timunhál\. öntünk a forró zsirba, melylyel o. pecsenyét leöntjük, t!\i'}~ennemO tonala k riz!<:tsel, bW";:ou}-a-purl:evt'l, mabrónival, tükörtojással, ""'" ~<Svet e .h.. karfiollal stn. boritjuk Igy elkészih·o kitüo6, persze ba kész, rögtön tálalni kell. MA)as kocsonya. {EIMtcl.) 3:3 deka. friss serté'l· mújat n1cg6röh·e \'1l(tY megvagdah-a szitúu áttörünk. Fél fej Yörösbagymó.t tgon apróra \'ngdalva. zsiroo sárgára. piritunk, egy csomó o.próra. vagdalt petrezselymet, sót, tört bortlot ~s ma.jorounát, ezeket mind a. májhoz adjuk, mogt;ózzuk, ütünk bele 4 t<>jásl. 11 igen jól elbabarjuk ban) ~arout lln en eoqullles. (Finom becsinál t kap:vló· Ekkor a tüzhöz teszszük B nundaddig folyt<lD ka.varjuk, e6e • • us~ kagylóban félkiló jól megmo-.~tt bor'ufejet UÚ" sürüsödn.i kezd. Ez alatt egy darab füstölt szalonnát kákbVJ:tben _puhára fozni, bártyúját letisztítani és koC't· h~szu, l'ékony C8ikokbo. vtígva, féligmeddig csendesen esi a _vágm, Marhabusból kis gomb6C'zolatt (frikadellen) k.ihütünk, vigyázva., hogy Ö-iszo no zsugorodjék. :.'\fost hui'}ni! 5 borjunyell'et szintéo puhára. fözni, bórét Ic· egy kisebb bosszukás, mely lepsit zeirmJ k.ikenve kimorb. ru es ~em igen kicsiny koczkákba. 'l'!lgni. Ezután zsázunk s belerakjuk n va~dal6knllk felerészét, aztán a : r]uve16t megtisztitunk, 10 pere:l.i~ sós yjzbcn bzalonnac.qikoka.t rokjuk helo, d o a. szalonnának zsírját tis:t ~ . • félkiló gesztenyO:t szintén megföziin.k, meg· me;:(el6zólcg a Yngdalt!kboz ke\'erjük. A szalonnát ujra. tlgytí~uk. ee fellibe vágva, t1 kö'l'vtk"zo rulutást ktiszitj ük : befödjük a. "agdalt nuijjal, aztán egy nagyobb tept'ibe h.'lr . cana~ . vajban búromoegyed kanál lisztet nlágos· forró Yizbo helyezzük, a kis tcpt'it betakarjuk fed6>el "~a Pmtunk, hozzáöntünk 2--3 cs~sro hru;lel'et, egy sa süt6beu háromnegyed óráig g6zöljük. )fég melegen kell ~Uill' madeirát, l'ajoo párolt champignoot és Yalami kiborítani s hidegen föl!:izeleteh"B tálr& rakni és lanJ!YOS ~tl&vanyitott gombá.t 8 ba lehet, 30 tisztit~tt rákot. kocsonyalé\"cl !!.'önteni s ha keménynyé lett, fölszeletell'e ll a m~ban l C'litroru levét, ké~hegynyi czukrot, tálalni. ti v~oyet, nyelvet, borjtJ{ •jet és a többit beletenni FOceklv6. Egy kiló ká'r'éhoz kell egy kiló finom, ha ~O Jól átfözni. H.aesvtleg e t.ömog komény, még le>est, mCI:(i>Znritott fiige. Ezt föl kell darabolni. ismét meg· tot g, .~kkor morzsát kell beletenni. A kagylókat olY:lSZ· ;,záritaui l-s megtörni. A darált kávéhoz kell a. fügelisztet tot t. ~ll.J]al meg kenni, kimont>úzni, a tömeget megtöltPni, ken•rn.i. 0 Ar80 eJ • apró vajdarabkákat és pnrmczóusnjt<>t szórni. Racaszt6. E~'Y toja.snagyaúJ!U olt<>tt mé!lzhez ugyanY'Sátgára sütni és molegdD tft.lolni. annyi whénturót kell gyurni, mig sürii, tejföl~zerü pép t abita Toji~palacsinta sonkAval töltve. (Előétel.) Egy da· ueru lesz bcl6le. Ezzel nag)'bZeriieu lehet cserepet, agyag· boz.z&. ,e_:;van-r főtt sonkát apróra rueg,·agdaluok, adunk .,agy porezelláncdén) t rnvasztani. le '"'t toJást, s6L és jó sa'\'anyu tejfölt, hogy 1..-enhetó Mandulakorpa k6szltise. Keg,ved kiló mandulát jól li~yen. Egy csuporban 2-3 toj;\st 1-2 kávéskanálnyi me~mosw1k, meg~záritunk, aztán finomm rueg6rölve kis n:btlel, 1-2 kaniti jó reggeli t ejjel és kis sóYal jól cl- ibol.}-aillattnl moglocsoljul• és egészen szároz állapotban Pal nr~nk, a palac...iuLaaütóllo ,·ujat :tdYa, meg!!üljük a dobozbu. tlli'Uiziik. le 8.CSlntákat, de iigyoljünk, hogy birtelen süJjön !l. no Pulykanyak tGitve. Előételnek isten alkalmas a Lulvékony. .:\ pnluc-.intáknt a fontebb leirt tölte· pulyka nyo.ka. s kitünő izü is, ha igy készül : két zaem'Illi~ tno~rtö:ti ük j 6 va!>lagon, azutá u fölszeletelj ük, lyél. l'izbe tesziink 8 ha megduzzad, kifacsarjuk. Tálba 'Va" nt o. betekergetett n!test szoh-tuk. )!oot egy tálat téve nduuk ho:.7ú. sót, tört borsot, apróra vágott pet( )Jal j61 kiJronünk kimorz~zzuk s belerakjuk a pala rezselymet, kl-t tojá!'t ós a pulylro máját, nallYdarabokra f~;f~zeletekot, egy toj;!st két b.-anál jó savan~·u tej- ~agYa. A nyak 1..--cskcnrobb rés1~t öt:sze>arrjuk, a jól PirJ~. :ntabarunk, rlíöntj ük é:~ bütöoou hirtclvo meg· Ö!l'iZegptrt tölteléket bolet~!\Z!'7ük 11 egy keményre fótt a ,....JU1 au!p sárgúra a ugyanazon a. túlon adjuk be, tojást (ha n nyak ho~szu, kett6t) egé~zben e. közepébe ...e St~n aüll. dugjuk. )fQSt liss7.evarrjuk a má!'ik nyílást 8 a ovakat 'PCCSét~utamájota)pecsittk. A csuknruá.jola.jtól eredő sárga· le\eshe tél"e egy óra hosszáig főzzük és többször dllhal ho e et u~y kell a dama~zt asztalkendőból kh enni, megczurkáljuk. Ha megfőtt , forró uirban pirosra sütjilk. Ci!~:. pe~tes hl'i)et 24 óráig borkÖ\eS Yizbeu áztatjtili )!ei!:ie!>!y7eru. a U)"nk Zi"iros legyen s egy nappal hAma· &Iké z an rendc.-<eo lUme,;" uk. Ha. un!lyou régi a pec:oét, rabb ké~zitt'ndó. ,-l·kony t>zeletek:re -rngdalY& tormál'al, ~ lall3avas nátrooba wártjuk, :..zt1ín botkówl me~bintjük czéklai\·al, nB7.pikknl, szardellbal ~e kaviárral diszitJük eu.. ,~eleg vizzel kimO>;suk. .\ bo!'kön~s ruhez kl'll s egy hOtiaw f!ilon adjuk be. Igen izletes és nagyon szép. <>J &a. vétikanalovi borkő e~:tv liter 'iz be. Sokszor kipróbáll'a. ""'...: ~ltroml6 eltarUra. A kin:romot~ c:itrorulel"et m_e;;· -"'Jiik s egy negyedfi."z su1yu z~Jrtio>et (!eden-esz)
már igazán lényegtelen és alárendelt jelentöaégü következmény.
Házi fanácsad6.
tt::-it
létrf
l
_ K özponti fekvésénél fog'\""a s mert a többi
~~lg~böl ,könnyüszetTel ell>rhetö volt, forgalma
N tton-nött. Ell-nkült, fölpezsdült, szópült. .. a~yszabásu épületek, tön·ényházak. templo-
~0 sorakoztak kev6lven körii.le. Ki is tele pl~etté~ mihamar a 'plebt'jus Yásáros-népot tn~sfele, caak a bankárok, pénzváltók, arany~:sek maradhattak. Az összejö'\"eteleket,
seket áttették ide, s itt rendezték a nea esek ~zertartásos temetésfumepségeit is, meg ta~la~átorjátékokat, ogyáltalában helyt adt !Il.lndennemü mozgalomnak, államalkotó ~~~é~~!lYségnek. Jogképzö állam '\"Olt a római, N' gor~g ellenben müYé;::.-zetpártoló, fejlesztö. z ~~ lS a római épité~zctnek egyene::.en nem~tt iellege, az etru~z.kból é:; görögből alakult ta' t.c~mplomok nyugodt fensége, \iz.irányos 02.~~~ hellén minta, a bolti'\"es meg Fenil ol származott. . Julius Caesar, n. hós '\"ezér és diktátor, 6 Ifités terén is sokat tett Rómáért . _\ Forum nf~an~on is tetemesen lenditett. A késöbb tetoo etta n átalakitotta Curia Juliát is ö emelha -~k a. mely a. tisztes szenátorok gyi.ileeezö ~ a lett. Több ud,•arn volt, a fötermén kiri még egyn6hány kisebb, köztük n. Secretat~ : natum, a hol a titkos üléseket tart.otiste' aztán a St . Martina de Lucca kettős rajtnhá.za. let t , alsó és felső templommal. T ul költ volt a F orum J ulium, a. mely temérdek tel ~gbe került, P linius t>zerint csak maga a e százmillió sestarciusba. \"Olt A ifgas Basilica. Julia. is n. Caesar alkotása hotn}a orum Romanumon, pompás márványafrik o~atta.l. A f~rnok padlóját meg tarka Itt b~1 és phrigiai márványnyal köveztette ki . itélt-e~ásk?dtak a római hontiak . De sok hazafit dott ?ltga~talan vádra.! zenvedelmesen tn'\7ádolnt a látszatm hidegl"érü római, a
lll
,
szónoklás terén meg éppen tehetséges '\"olt. .Azon a helvon, a hol Antonius :Marcus az ostorozó, lángsiavu gyár;zbeszédet tartotta. a. megölt diktátor ewléké·e, t. a néphosszu feltiizeléséro a \'Óres ruhákat lengette, Augustus, az istenek közé sorozotL uagy csá~zár, illő kegyelettel gyámapja iránt, templomot emelt. Ez •ol~ a. Templu w J?b:i J ulii. A diadalmas auctiumi csata, Antomus és Kleopatra le'\"eret.ése után szanteltette fel é~> a szászéket eg~-.}p tomi hajóorral diszittette. Egy '\""onalban a. Bnsilica Juliá't'al, de tul a Sacra Yiún, Mt kötalapzat sorjázik, a mely uasyméretti gránitoszlopokat 'iselt valaha. Ennek Yégébt'n állott n. Tiberius diadali•e, a honnan felvezetett az ut a Clh·us Capitolinns, az Urhs Septecollis, a. Hétdombváros egyik legkisebb. de fontos szerepet játszott hegyére. A~ le!!rP!!ibh idokben J unó-templom, 't"ár, az .\r.x t>:> ~ tnLI.jdonképpeni Capitolium ékeskedett k~t c:,ucsán. A regéta capitoliumi, gágogó szárnya::-ok.ról ki ne ismerné, miképpen '\"erték ah·ó katonákat az elleu.~ég jöttére. A fel köztár...a!"úrr éYeiben aztán bt'fejczést m-ert a három pá;'huzamos hajóra osztott és az· antik \-ilf.g bC'ltnlá!>át. t d jes 1ényben tnU·lo ,l u pite-rtemplom. Elcf~ntrti_ont-trónu_sou ~zék~lt a csup.• arany legfoh~) lz-t<'llsl"g e:; ott oriztfk a Sybilla-könyveket J6 • •\ .~lot~b Capitolinu~ egyik szikláját hivták H _turpt'.Jl ;~trtnel~;j a honnan az elitélteket ledobtak, ktYaltkóppen a hamisan esküYóket, hazaárulókat. Ott Yolt régen a k6 is a. miröl az augurok, a szabadkilátásos pontrÓl a jeleket fig}:6lték, •till.;.mozi.kiz&s· ból, madárröptéból, m1eg_rébböl jóbOltak. Röpke madárrepülé:::., embtrsors, emberhatalom nem·~ egv ~ Alapjában nem·e nvomorult homonkulusok \'agyunk í · Do ezen, eftélén elmélkedni nem éppen al1
az
89
Gazdasáji fanácsad6. Mtzel poezkok elleni v6dekezis Gsuzel. A gazdanak egyik ve~;udelmes ellen.sl:go az ó.•zi gabonavetésekben a mezei poczok, az t'gér. Tudjuk, hogy a. nekik ked-rnz6 őszszel mily hatalma~ mértékbc:>n l!Z~}lOrodhatuak el éo hogy a l"Ctést teljcsen tlinkru i~ tohotik. Igy l'Olt ez a. közelmultbon is pár él'e, mikor i:! oz on;uig legtöbb ridé· kén óriási károkat okoztak s nom egy helyen aztá.n ta~z· szal az őszi l"Ot~eket lU kellett bzánt.aoi. A gazda leg· többször teheteHeunek {•ni magát Y<'lük szembt•o sennek egJik főoka nz, hogy a gnzdo. <':;ak ukkor i:lmc-ri fel már a mentbttctlen ve<~zedelnll'S heh-zet.cl, a mikot· vc tétlét mezei poczokt.Jl rosta módjáru. átlyugga.tva látja, a. mikor is már a védekezés k&!Ci. Tudjuk, hogy oz eh·etctt gabona· Wo aekélyon fokazik a. talajban, ez a körülméuy, de mog o. po~koknok kedvező enyhe &z külöuben i:! természet· szerülcg a tn.lnj felszinéhez közel tartju. n. poczkoka t, a. minck következt.óben sikercs011 védekezhetünk ellouük, ba. idejekorán látunk hozzú. Qlok egy ' édckozési móC igér sikert- Molnár :U!>zló ezerint- ~8 pedig a. zak.la.tá.:., illetvo n. poczkok za.varása fészkükbon. E:G kerc:>sztülvihetó kétféleképpen, u. w. úllatt.al vngy togatos o:~zközul. Legmegfelelöbb állat volna o czélra. a bil'kn, mert körmei hegyesen végződnek és k~kon\'Ségük [olyt.áu a. poozok· lyukak betömésére kiválónu alkalmasok. Birkal-nak át· ho.jtá:itlv:ll kett& c:zHL érünk cl a \'édek<'Zl-s terén, u. ru. : megzavurju.k n. poczkoknt tarlózkodli"i helyükön és pedig a még fés1ekbco lev(j fi6kpoczkokaL n~yontiportatjuk. A sertés is megfolcl6 lcnno U$tyuu, de t.ckiuh·o u. scrtésl'k turáai ösztönét, osatleg több kárt. okozhatnúuok, mint hasznot, ezért alkulmnzasuk csaki;, abban az lbUtben lehetne kitihet~. ho. t'{!Y nagyobb büld&ert~nyájnál ol~· nagyszámu felügyelő és ltajt~'<ZOolélvzut. lenne, md~· azt nem engedné egy pillanatm ~;em megállani, igy a tm·kál&;uk teljesen c:>lmamdnn. Az c:.etbeu, h~ birkatenyé:.ztt:.-;, hÖt sertéstcnyésztio!; sincs iizen1ben, itt figyelerube jön a fogatos c.szközökkel \'Dió \'édt>kezl'<>, a. miro a. túrC>'Ó;>· borona igen mc:>gfclel6. Tt'rrn.:-szetesen a t\\lllj miu&égo is s~repet játazik, ülepedett, iUot\-e a~yago3 t!lla.jnál aunak tkszopréo;elés6t rredml:nyczbetné. Dy e-etben elóbb foga.csal kell a. táblái. átjárni és csak azután tárC!IÚJ:;borouiÍ· val; lazább t~rm(llzotii talnjon ~ak a tlircsásborona is jó eredménnyel ha~<zmi.lhnt.J. Erro azonb\tn egy batáJ'C'Zott. szabályt nem állithatni föl, mort erre nl>z,-e mindig a 'l"édokezés nlJ.:ahnú.vn.l o. taluj állapota. a dönt.6 &! a. garoa itélóképessége irányadó. Juhlegell rozstarl6bnn. Erre a. ezNro. igen kevt's nÖl'É'ny közöll. válogathatunk, mert oly gyorsuu fejlódó nö\'éoyüok, ru.ely tako.rruflnynak wegfclelö legyl'n, i,:zen ke>és van & mi suírnz (•ghajlatunk alatt. A csibehur igen rödd teoyészidojü n&vény, cgyó ...-es (tehtit u voh~c· forgót nem zavarja), 8 hót alatt teljesen kifejlődik éa kasuHhntó. után& ~dig o. tnlo.j föl!::~.ánthat6. Ha legelő· nek kivánják hasznalni, ugy kedve-ző idővel mar az 5-6-ik hHeo lelegcltcthet6. A c:sibchurt az allnt legolvo is éa szénában is szivcseo enj, eot tojolo tJtkAnuún:mak tartják. Ez a nö>t'ny a hü,·ösebb, c~padé\..du ..;abb klimtit ked-reli és o. talajok közúl olyan talaJon diszlih, ntint a Ion, az:u: homok~bb mész.."l.e~·ny földön i!! meg(,l, 'do mivel ~,-ö1,--erc t<ilány, fejletlen, 1gy a ,;:r~-lrllL'>ásrot nem állj3o a fagYrtJ. én.~t.-..:my ~.. a talaj k-:'f<Z t:~ :uonual föl>o:1h;tu. túpnn~-agám rell Ynn utnh·a, tchAt a gyorsan batb trazyakllt (SZUpE'r· foozíát, trágyaló, salétrom) t,;vnnja ruef• hoay jó term~t adjon. A homokos agyagban \"agy '\'&lyogos homokbau sikerül legjobban, bD. elég oed\'ességet kap. :\ rozstarlót tehát ml'g ·kell tárcaázh,tni vnf!y erős \'a!<foya•sal jól
kalmas hely az örökváros, a hol annyi minden van, a mi a. bilincsbevart, tehetetlen ember magasabb Mpességéröl, szorgalmáról tesz bi· zonyságot. Tulajdo1 h•:ppen bámullak, sorsüldözött, verejtékl'Sen küzdő lény! Porhüvelyedben it>tenes szikrát rejtegotsz. Alig váltál állatból em· berré, mária jeleskedtél, remekléseket alkottál. A régi Róma, de maga. a Forum Romanum Magnum is hinuondója. ••. Tulnan szegélyezte e teret a felséges, ter· jedelmes Basilica Aonrilia, a mit Cicero ma.gneficentissimának nevezett. Kr. sz. előtt ngy kétszáz éVTel épittette Aemilius Lepidus censor és Fulnu.s Kobilor, de idők teltével sokat változtattak rajta a Gens Aemilia hozzátartozói. Hatásos, kéteme!etes volt és ívesen osz· lopos. árnyékos, hü-rös sétahelyül is szolgált a. hö~ ugaras, meleg nnpokon, ám tágal> gyülésteremmel is rendelkezett. Közelében nYilt bele a Forumba. a római kwtw·a szint{-n jÖlentos bizonyitékn, a. Cloaca Maxirua, a. Yizlovezetö fögyüjtö-osatorna, a mely részben a mocsaras völgy kiszáritására kél'ziilt, már Tarquinius Priscus, a harmadik római király életében, '\"agy huszonöt századdul ezelőtt ... Sa mint ezen-azon legeltetem multbajáró két ~>zeruem, a Castorum három párosi oszlopán iti ujra, meg ujra. megakad. Hangulatos karc~u márványok vajjon meddig süt még át az elaluváflokat, elmulásokat, ébredéseket, ujjác;zületéseket ~-;zemlélö, büszke, de égve-égő nap! l\likor terültök ti is el u1üvt:·szi vonaglásban előtte! Castor, te, a ki a. legvadn.bb ló megfékezéséról, Pollux, to, a ki sikeres ököln'\"ásról s együtte::.en bátorságotokról, testvéri szeretetekról •oltatok nevezete:;ek, kétezernégyszáz c~ hird.otik már n porladó . romok a ti
(0
AZ 'UJSA.G
\boronáltatni, apróra. Ellporhanyittatni és a osibebur magvú.val beszóratva. (vagy vetó~ppel el'l"ettetve) be· bor~naltatni és lehengereztetni. Hogy tnikor lehet reáereszteni a. juhokat le:;eltetós vógett. azt a növény fejló· clése határozza. meg és a gazda. belátúsát61 függ. A vető· mag ára 100 kgr~·ként 26 K., egy kat. holdra kell veL6magnak EZórvavetésnél 15 kgr., sorbavetésnél 10 kgr. A mag kapható bármely fövárosi nagyobb magkereskeúésben. A mag kiesi, feket{} és olajtart.almu, tehát a jó csirázókép~sség kikötend6. .r.\ növény filigrán vékonyszáru, keskeny levclü, nálunk vadon is terem és »tyuk· hur<.J néven ismerik. A müveleti c;.ibohnrnak van ea.· cirilisi csibehur nevü alakja, ez igényesebb, do többet
terem. lstáll6k sze11ölfet6se. Az istálló
levegőjének ti!>ztán· tartása. igen fo!ltos. :\!inél ink:lbb törekszünk ana, hogy ~ 111ele$ az illtállóban maradjon, annál (..i.s~táta.!:l.ne.bb lesz az rBtá.li6 levegője. Az állatok szénsn.vnt lehelnek ki, a szilá,rd és fólyékony ürülékek felbomlása folytán a belső le~ő rövid id6n a. Mgzésre teljesen alkalmatlanná válik. EZ okból a Fzellőztetés n6lkülözhetetl~n, de mindenesetre oly módon rendezendel be, hogy az állatoltat ne érje a léavonat. Ezenfelül az istállótrágytl. kor· lJildását kell meggát<>lni és az ammoniákot kell megkötni. Ezt tlzupor(oszf:i.tgip:<z elazórása által érjük el. Az ablakéS ajtónyitás által n1ló szellelztetés gyakra.n 'lteszélyezteti ~z álla.t egészségót ; legczélszcriibLek a. mennyezetr6l Iriindaló s könnyen nyitható és zárható ventil!ácziókürl<ik. Az itltálló talaja gyakran porózus éB ganajlével vn.n átivódva, malynek bomlási termékei megrontják az ist.álló Ieveg6j&t; ez okból a vizment~ talaj készitésa a. me<~ íe!el6 e:sé:>sel kivánatos, és gyakran nagyobb költsb(? 0 nélkül Iétesithet6. A világos~~« hzinwu nem utolsó tényez o az á.llati termelésnél ; az istálló '-ellő számu s elég u1v~ a.blakokkn.l birjon, melyek időnként mcgtisztitu.ndók, hogy a. világosság jobban boha.tolha::sou.
Üzenetek. (Kbiralcl«ze nem adunk vim&)
L. Déne81té. Szándékosan tetoválással lehet a tartós szint előidézni. A tetaválást vad népek teatük d.iszitése czéljából aJkalmazzák. De nálunk is gyakran látni munkások, katonák, matrózok, &tb. alsó karján tetovált jelekot, rajzokat·, betüket, btb., a. minek sokszor valami titkos védőhatást tulajdonitanak a >,szemmel "t"erés~·sel, megigézés~~ é-s más ilyen bajokkal szemben. Kozmetikai bőrön
ezéiból a tt:toválást azdőtt inkább csak a l!zaruhártyá.n alkalmaztá.k, ma már n. bőr egyes hibáinak javitására is basznúlat<is. Dyen hibák a bőr szin~ tol elütő vagy szinteleu hegek (pl. .nagy oltáBi hegak), festékfoltok, festékes anya.jegyek, festeuyhlányok, szemöldökhiá.nyok, E.tb. A tetoválás 6ikere .!l:Úndig a testszín eltalá.lásától függ és ha előszörre nem is sikerül, meg lehet azt. ismételni. Violll. Kozmetika·roVIltunk · vezetój(·n~I :
~ ker.,
Andráesy-ut 89.
Tizenloét.it:eo fiu. 1. He, abbn- nem hagyja, nagy bajok Jesznek bel6Je. 2. J.rjon a Pollitrer-ambulatóriumba (Baross-tér 4.) megfeleló Ireszülék miat.t. 3. ~Kezét csókolom. kedves Miezikc«. Vöröeorru. Orn·örössége ellen ~l!l)GZZO a küvotkezö
lretelést : .Borogassa. re ..gol-este 10-10 perczig, és pedig két percz1g olyan meieg vizzel, a. milyent csak eltür, utána. 5-6 m!l.sodperozig egészen hideg vizul, és igy folytassa. vltlwga.tva., :1. mig a tiz percz letelt .. Ha erre három-négy hét alatt nem állna. be a. kivánt javulás, ugy villamossággal kell kezelni. . R. hne már igazán oem tudunk tanácsot adni. B. Nargit. Tévedni mélt6zt.a.t.ik mert a 1.'1:lch·es ma.moí.j"-na.k van igaza.. ' · · &cplós va-gyok. Bársony-szeplókrémet tessék hasz· nMni. !agyás. . Teesék elfagyott testrészét reggel-este 10-10 peroz1g lebetöleg olyau forró vizheu áztatni, a. malyhez már elóbb kc\·és timsót >agy tanuint adott hozzá. Dön;sölje be na.pközboo két-háromszor ká.mfore.zeszs~el, 't'"agy sósborszeszszel. E:rlo födje be o. b6teg börfelulete!l 3%-os · ichth.yol-uá.triUl)l boraC'tikwnlrenőcs cbSI .. ~m~shoz tessék meleg vizet és kolozsvári iehthyol· szaliczrlstappa.nt használni. ~~ontos e~nkivül a jó táplál· kozás, nlamely vaskészitmény, vagy parádi arzénes ~·nsviz, mgy csukamájolaj szedése. · P. X. Ne tessék félni. Nagyon messze van. Persze az 6n1t-os;ág nem árt. Tessélc uupout.a. többször megIDOI>Itkodni kolozs\ári Szent László fertót!(}nitö pipereszappannal. JJ. Albine. Tcs~é.k Hydrogenol-szájvizet 6s fogpépct ha~znální.
JliiJJé{jcs oL~-asónö. :\!os~a. meg és habesitsa bo hetenként k.;tszer este a, Jefeb.,-és előtt alaposan a fejbőrét ~
a ha.jáli melcg vizzel Gs koloz~-vári Heinrich-féle kénes fehérkátrányttzappannal. A szappanhabot hagyja rajt.a az olso megmoéáskor öt parc-tig, azután mindeu követ· kezö megmosáskor öt perc-Lezel tovább, és végül éUandóa.n hll!lz porczig. "Ezeu idő tetelte utáu mossa. !o a. bZa.ppant j61 tölJ~zör váltott langyos .,..izzel (ba szőko, akkor kamillateás bok langyo~ 'fizz~l). utána. öblitsc le állott yjzzel, ugy hogy a haján é3 a fejbörón !lG maradjon semmi szappan s;;m és a leszáritás után te.;sók kibotltott bjl.jjal lofeküdni. Ezenkivül tcs"ék másodnaponta roggel a fejbörét egy ke\·és oorsonyhaj&.tcszszel jól bedörzsölni. Á7.okon a napokon, a. mihor szapp~tnos kezelést végez, ne tessék szeszes bedörzsölé~t is végezni. ll(mka, Szeged. Tessék háromszor naponta. 2~·b·03 Lysoform-olda.tot. hs.sználni. Es;;terluízy-W.cza if. Vibráoziós masS'Zázs. .Az étrendje n- kö't'etkezó legyen : .\ bél moz(.(ásait fokozó trLps7erek l~hctö1og bú,-cn nyujtas2anak ; legalka!masa.bb a "egres koszt. Elónyö~k : friss hideg "t"iz egyszerre bóvcn (főleg reggel, éhgyomorra), ngy lwrtyontrent•, do ho::szabb idön tlt ; töl.;, sárgarópa., paraj, paradicsom, friss gyümölcs, gyenge íeh~r bor, iró. méz, ltorpa.kenyér. Graham-kenyér, tej tt~jc-.wkorral édesitve, szardella, kaviár, füstölt soota.. Kerülje a "örös bort, teát, kaka6t, csokoládét, rizst, darát, burgonyó.t. Bwla~ elo(t.Zel<3. 'fes..~k magyar Ea.u do Colognc-t ba~:Gná]ni. ..l i7p. ílZámu nem jobb U. magynr k_;szitmt--\'t>knál. B~ua. A kérdezett arc-.t.kezo~s a kövctkezö : l\Io2sa. meg nv.pouta. több::;zör az :uczat úllot.t vi~cl és esto a. !':'fekvés előtt molc!! \.izzel ~s fchúritö bársony;;zappanu~tl. A tiZ!lppauLabot. hagyja. ru.jto. néhliny perozig, azután mo:sa. Je langyos vizzel, ntá.na. állott vizzel és a lcszá. rit.á s utúu Jronje bo ójjelre ogycs számu blirsony-zsiróskréw.mel. 'Reggr:l a .-:.:1ppanos·langyosvizcs lemosás és állottvizes leöblít-t~ ut,án száritfla le és l;cnjc bo fehérítő bársonyk:I'dmmel. 'E zenkivül végezwn másodnaponta nrczgózöléoeket,. A gé>Zöl.:s busa perczig t~-t.c;on, a melr idó ulatt két-hú.t'omszor koi! friss forró ·dzet az cdenybe tölteni. Gmölé.s után bid6grues lemosás, és a leszáritás ut·in lu~mes bedörzf:Ö!és következik. l'i:r6:cgény. Te:>sék C"'ész n:yugodbn Dréher-fóle kó>örL ltiii~cm. Jobb, mint ':. ltülfÖlcUt:k.
Vad.rna:p, 1912. deczemher US. Beteg. 1. Nem. 2. Beok Soma. dr. (Liszt Ferenoz:-t.ér 9.) és Ha.vaa Adolf dr. (Aulich-u. 4-/6.) egyet. tan~rok. 3. Megbeszélés tárgyát képezi. 4. Nem kell feküdni. 5, A bajlatokban való izz:W.ás nagyon kellemetlen dolog. Egy da.ra.b egy gramtuos szublimá.tpaeztiUát oldjon fel porezeBán vagy zománczozot.t edénybe öntött két lit-p! állott vizbeu. Ebbo az. oldatha áztasaon ·vékony vatta· rétege~, nsomkodja ki annyira, hogy az elég ~e~v~~ maradJon és helyoz.oo roggcl-est.e 10-10 perCZI)YJ tdo· tartarora az izzadó b.a.jlatba. Leszáritás után hintse be a gyógytára.kba.n erre a czélra már Jre-szen kapható s.ea: liczils&"t"as hintőporral. A lemosásokhoz teesók kolozsv4~ Heinri~h-féle ehrómsza.ppant és :í.llott 'I'ÍZút használ~. Ürr..,ülö tlteltyecskc. Tesaék: Garami-féle perzsa·ha.l· festvt haS'Ln!ilní. · E bie'lz. l\Iiért ue l~hetne . No féljenek soru~it, nem lesz semmi ba.j s~:m. Egész n)1l~odtak lehetnek. P~raZJo 6 bári orvosuknak mát· most szólja.na~. E.Ö'I!!JO!Íh'UB lo:vnya. Bizony, csakis az az oka. Ol~es& el a &Hüséges olvq.són(h< jeligés üzenetünket; Kéeségbeeseff. Báraony-aranyha.jteát tessék ha~t· oá lni. 12641. s::. ~löfi;;ctö neje. Másodnaponta este a. lefo~· "és olótt tessék szappanos-langyos fürdőt baS'.mállll, leszáritás után dörzsölje be C'heeebrongh-vazeliunal. Bécsi Plőfizetö. Ig-en, a Halley-szorit.ó ua.gyon l?r~k· t.ikos dolog, két?yelmesc!l simul a csip6kre 'és tcl~~~en nélkülözhető~é tero ugy a n&drág-tartót, mint a. .~ziJPt Lilike. Dehogy is hau:vac<~olta. el. Ha. legl•ozeleb feljön Budapestre, mutassa 'itt meg sz.,mész·sza.korvosnak és annak a tanúc!lát kövesEe. . }.'agyOit kér61n. Kezelje ugy, a. hogyan azt ~>Bella<<· nak üzentük, do éjjelre uo Zlliroskrémet, hanem a bár· sony-zsirtalanitót használja. A mitesszereket tessék na· ponta. vagy másodnaponta kipréselni, a megórl?tt pattll\ uá.~okat pedig a bórnek szappannal és molog '."lZ~el .~' -előzetes Ietis.ttitása. utáu egy kiizziM.ssal megtts~t1tott. 'loékony tü hegyével tessék fclszurni. Kipréselés ... Jl!e:\"e felszurás után l!lelegvizc3 szappanos lemosás, ledo,;zso!és követh-ez\k. 2. Önnek is ez6I a ol264l. sz. alófizet-o ue3et: jeligés iizenet. .. . Egy ldt,ségbccsett anya. Az bizony megtortéUI~
elég gyakra.n és sem a gyógyszer~ okoini nE~m lehet, ann ~vésbé pedig a doktort. · . i& S. Evll. I. Nagyon jót fog tenni. 2. Mtutáll ez t;t festenyfelhalmazódás, tessék ugy kezelni, a h.ogyMl Őt· a &Szeplös vagyok« jeligére üzent ük. 3. Olvas::a el a ~IC ségbeesett« jeli~és ünmetet. 4. Nem. · . t Z-ombor. K . A. Önnek is szól •1 l)Viola« jeligés ~zenfe~ Bársony. l. Olvassa el az ~1264-1. sz. alófizet neőr· és S. a nBella.« je!igé:! iizeneteket. 3. és 4. B§.rsony·Sti A'6 vesztő és bárcony szintelenit<i-ha.jeorvasztóval. nem jó. u~~é<>'e:l
v.
&. A. 2168-1503. 8~. oivesóuÖ\< jelif,-éS üzenetüuk. K~melk
clöfi:etö. Iliint
E. G. Semmivel.
(!,
~""'u~ o
.
~
eli
4illy. l. Olvn.sso. el a »N'agyon térom~ jehg?s ~ze~Jll első pontját, :?. a. oTiolM C?.imü üronetet. 3. Az tdo n lehet elére meghatá.rozni. al Régi elófi.::.cló. Viz ba mártott s jól kicse.vart rulJ!v t t I.~JI a. tzö-.etot .megsimitani, aztán egy felielé áUJto. . forró köves vasalőn a szö"t"etet fon~ki:í.val ide-oda. bUZJll, mig o. n<'dvesség kigőzölög belölc. · . • ét· Ji'atusi. A vakond tur:í.sát (ndarabk:ivs! l.,tJw 0 tágitva, petróleumot kell beletöltcui. Ezt a, turáa helyén is kell alkalmazni. . é· Za. S. Lapunkban majd núnden h6o~tpban '~ul: teljük a Graham-kenyér készit.ésének loirlisát. hogy el!..ilrülie figyelmét. Egy Iisztre örölt gabon ,t, mag l:orpás ba.rna. lisztet kell venni és ezt só és kovasz tani é!e:;zt-6 nélkül lnncyos dzzel kell jól megdagasz · ' uzt-án apró czipókbao mog.süLui. •
rbb
c;adf'okt
~
hathatós segitségteket a latinok felett Regillnstónál vivott győzelemben. A Mons Capitalinus alatt fekvő kecses Vespasianus-templomból is három korinthusi oszlap maradt meg, de nem sorban, hanem sarkon. Körülbelül felette volt a Porticus is a tizenké-t szobotral, az ugynevezett Deorum Consentitmllllal, s feljebb a hegy lejtőjén a Tabularium, a. városi levéltár, emeletes bolt<>zattal. Jobbról a Vespa3ianus-templomtól volt az olajfaágat s a bőség szaruját hordó Egyetértés i,;tennőjének szentelt, kedves, szabatos Conoordia.-templom. Furius Cnmillus. diktátor, n gallasok többszörös megveröje, Brennus hadvezér legyőzoje emeltette, a patriczinsok és plebejusok megbékülésének emlékére. Tágas lépc·sözet vezetett fel n térről a. pronaesra, vagyis elörészre. Altalában szélességével tüut feL Inkább oldalt teJ·jedt, mint befelé. 'Iiberius óta, remekművek csarnoka volt. A Clivus Capitalinus mentén a Julia Basilica oldalán, a Vespasianus-templom elé huzódottan állott a Saturnus-templom. SemproniUB kon--ul építtette . .Az államkinc~et, az .Aerarium publicuroot rejtették el benne. l\Iegosudálni való, tartós néhány oszlopa ma iB lútható még, mintha annak dicsöitésére maradt volna meg, hogy nemcsak a költők képzeletében, de a. valál:;ágban is volt valaha egy idöszak, a mit s.ranykornak neveztek, a mikor is Saturnus ii>'ten uralma alatt minden ember megclégedett volt. Saturnáliákat, ünnepségeket is rendeztek tiszteletére. Olyankor ~:;zabadbág, korJátlao jókedv volt a jelszó, s etzy usztal~ál eve~t a. rabl:>zof",a az urral. Alakos felvonulasokat ss tartottake. a mit a mai farsaou ösképéoek mon-
danak. '
Atrium Vestaehez. Ehhez közelállott a. V:~:· templor'il, az arÁnyos Aedes Vestae, a g?r~o~ zelmct ar~í.ott; tuüvé-szet.kedvelő Augustus luc- római müvészet egyik gyöngye, a hol az ~ro~: jébőL Kellőképneu hosszu volt, hogy a szónok tüz felett őrködtek a fehérruhás fehérelato szaha-don mozogLasson rajta, gmJ.dolatainak lányok, nagy tiszteletben álló sz~nt pap~Ö~ szárnyal(tsát ne szeghesse belyhezkötöt.tség. a kik a Palladiumot, a Pallas képét, e nw.sl . . Kevót az antiumi hadihajók otTának diszétől szentséget is őrizték. A Castarum mögött volt a Templulll Di~ kapta, a melylyel foléket~itették, de szobrokkal, Augusti, hatalmas épület, az isteiUtett cs~sz~ emléklapokkal is ellátták rendében. A hatszáz évvel utóbb emelt Phocas-osz- szobrával, és a Formura néző. már ei:Jilitet lop már nem sok iz1ésre valL .l!Jrdekesebb nála C.aesar-templom hátánál néhá.ny márvá-ny· az Aglypha Traiana domborműves, két már- darab jelzi még a R"gia helyét. A mond.a sz~ ványdnrab forumi j~lenetokkel, a mely körül- rint Numa Pompilius, vagyis a, második ~1 • belül a Rostraból került ki és az a ~:>árgás mészkö- rúJy háza '\olt, a ki szélesehb virágzásnak. ~ oszlopféle, a mit már Cicero idejében a Romu- ditótta Rowulut:l városát. Később a Pout.ife~ lu.~> sirhelyének tartottak s a mit most a lapis i\faximus, a föpap hivatala lett, a hol ~de~ fé!e irásokat, nyilvántartásokat, áldozó-eszkoniger fekete cmléktúhla jelöl. Ott \'Olt a már emlitett régi Comjtum is, zöket, helyeztek el. Az Annales Maximibe ott a Comitia Curiata a patrioziu:~ok gyiilésezö~ jegyeztik az év érdemesebb eseményeit. A Regia és Basiliea Aemilia között egy helye. Micsoda göaÖ::ök is voltak azok a tógás rómaiak, mic~;od~~ maCta.t.elten lépkedhettek sarokkal nézett a Forurnra. a halván~ldeS végig a Forum kö\ezetén, előkelőségük, gaz- árnyalatu, cipolino-oszlopos Faustinar-templOUl· Antonius Pius római csá~zár épittette felesége dagsúguk érzetében.· A régi Comitum. ltözelébeu hivalkodott emléktre, noha az, a hagyomány szerint, k~· má.rrúnyaival, zsufolt dü,zességei•el a kissé vétisé érdemelte meg. Később magának a os~ nehézke::~ Septimus Severus cliad•üiv. Azou a szárnak is szentelték. )!ajd a St. Lorenzo Ul. tájon jelölték meo- Róma közepét s ott volt l\fuenda-templom lett. Pogánykezü keresztények köbá.nyának tea tüostan· .Falegna~i-templom helyén a Carcer l\Iamertinus állami börtön, siralomház, a rege kintették a Forumot és környékét, a dü1edez5 szerint. még Servius Tulius id~~éből, meg a nagyemlékű f?Jaka.t. Raboltak, amit lehetett. s Gemom~e Scala, sóbajok lépm.loJe, a mely a fel}fasználták tulajdon palotáik építésére vagy sirkönek. foghá~hol a ~orumra veze~tt ·... ~s puszta. lett az emlékártékes Fo~lll .... Iul.andozo piUanttisolll: UJra 1tt a ~astoru~ korul pihen. meg. a Pal~~tnus-h?,gyrol f~kado Romanum )fagnum, római fénykorok tanoJfl · Jnturna-forras medenczeJenek to:melékem. A Csupán itt-ott jelzi néhány becses, drága. nimpha szobra. k.isl)é arrább, az Aediculába.n volt, emlékfal, oszlop, t-örött kö a hajdan dicsőséget! amely a Vestanölt palot-á.jához iJleszkedett, az diOEÖSégét • • •
E templomok
előtt
vonult késöbb "t"égig
a Ro&tra, avagy ny·tvános :-:zószék, a sok &Yő-
l
Vasi..l'llap, HH:?. deczember 22.
AZ trJSA.G
HQNTa·.·
~
Irbú A!tai Marg!t. ~·~mé::z&te~:>en a gyerekeknek nem arról a. f>~ll]Jáh.záeáról akarok beszélni, melyre az a.pr~okat _ sajno::; _ sobzor kenyér~~resetl szempontból kényszerítik, a. lllikor is :1 i_aték ~llilkává válik, a nap-nap után ismétlődó u.<?tn~~á.s él,etsz.ük:ségletté, hanem arról az e~szeru kis szinhú.zjátszásról, családbau vagy P~Jtbok között, a urit minden gyerek olyan ~zzvese~ üz, a m.i tulajdonképpen benne ,-au u. t_erme~etében é 3 n, mely egyike :l gyerekek legtozebb, 1egk edvesebb sz.óratozásainak-. ~e talán egyetlen egy játéknak sincs annyi ellensege, a felnöt.tek között, mint éppen a ~rekek szinházjátszásának! Azt mondják ra, hogy hiuságra neYeli a, gyereket, a hazugságot, Vagyis komédiázást pártfogolja, tennéb~~tes szinben tünteti fel az olvkor lehetetlent, <'Z?val a gyerekek szinházját;;Zá ..n nem egyéb; 'Dlínt egészségtelen idöiecsérlé::o. F • Pedig he. játék megérdemli a nngyok pártogasát, ugy éppen a szinlliizjá.tszú.s az. . , Abban már régen megúllapvdtalt, hogy az9k ellen az ösztönök ellen, a. melyc'ket a tcrmeszet ad velünk, hiába küzdünk, sö., hogy ~a~em kivétel nélkül szükségiink \"'an kie!.; ~esükre. Dyen ösztönünk a komédhizás. Talán a van közülünk f:'!gy is, ki ne lú.totu \"'alne eg tiZ apró gyereket, a mint valami tarka ~olg~t magára ka-p, hajlong, tánczol, egészen ~~:~onszerüen a saját szórakozá.sú.ra. H.inyszor a Juk a kis leánygyereket, a mint bábujúval fol~at pá.rbe~rdet "t Hányszor az i~kolásnut. a. tnínt fel-alá jlirkál e könyvével, odtt nem il o pá.toszszal és mozduln.tokkal füEz erczi önmaza ~Zátnára szaraz ' ' á naK l ' :;tantargy· megtanu} a~ at.
l
Szeren,d. Sejtclmc:s, titkos ' n':ári eJ.:.zakábarJ .... J S1r a hegedű, ::,ir ... nói:~ rajta ..• A hold káprizó, gycilllánto;:; p::tlá5tbi.ln ~~élázva néz le, álmodón ::,óhajtva. S1r a hegedű, sir a nóta rajta .••
Benn · egy szöke lány szépet álmodik,
· ~ala.mi csodás •titkot súg az ajka,
~~han tűzsz:írnyon .i csillabokig. S1r a begedü, sir a nóta raJta • •• · Az én nótám a szivemböl szahadt : ~jkam nevedet lázasan sohajtja, ~ bár bull a könyem, mégb áldaiali: Sterned csillagát, aranyhajad s~lyrné[ • · •~ok t" un d?ere szt:mem ~h:· t.1altp., :v.,..,.ért .. • 1met ' ·: · ~""o e d ·~.:.· .:.:. konyek sz..:.at 's:.:ere · Sir a hegedű, sir a nóta rajta ..• ~, föld pompájé.t, f~nyét hozom nt:ked, ~tr a hege:dü, ::;:r a nóla rajt:l _ ••
!s szíve-met, a. szem, .é-s örök m~('st:t.
Es iölvis:~lel~ a ~zenny~ földről t~ged, ~ngó szárnyamma!, fö!-fc·l. a maga:.ba •.• Kiss ,. r .r
.M~nyhért.
ll
('"ak mnltkor láttam egy nyolcz. é>cs fint·, ki a~ l>egy:;zer négy~,~-et tükör előtt, mot.dub.tok-. kal kisérve, hol magas hangon, hol halkit\a,l Bőt enekelve is ismételgette eg}jl~hányszo::-. J~z a fiucska 11em azért áilott ott a tükör előtt, hogy mugát bámwja, Lanem mert az unalma:;, egylu.ngu, az:iraz anyagJ9.1 ~g_v jobbau holdo3ult, bÓti az f,-egsszer ncígy .. ayé:téni megcanulása. tiZÓrskozJ;·~t · nyujtott. számára. !\"om bánta. volna, ha negyven helyett akár ntígyszázig .kellett volna azt kivülrul mcgtanulnia. Ez a g:;rerek soha sz=nb.:ízban mág nem ,·olt. soha 1;zi:nhú.za::;dit tudato:;an nt:m játs:&ott, do ösztönszerült:g pútalta ezt és ::.. 1eczfretanul.!s közben lwmédiázor.t.· m'nd a mellett. l1ogy sz.org.1Imaa gyere!... és erui!l~ns tanuló •olt. .\z iró~ - kik gyor.::kiJk szá rnárJ. irnak szinj.at:kokat mindig bizon,Fs ne>clé:.i czól felé törek;:,zonek ez6kLen. A jó megjutalmnzt'sa, a re!:::.~ rnegbü.utCi;\!se. az é~zintcs~g. önmegtagadás, ::.zóval u 1t:g z~bu gyermekerények dksérete t " a. döl~, gög. bazus:!g elitat:m. A mil;:or tenii.t a gyr:r~k H)c:m dara"' bokbnn szert:pel, ,~agy eze~et nézi, k:h-ete!en, hogy ez hatást ne ~yakoro1jon r.í, sőt erősebb haLú.~t, lllint a l~giobb köny>, lév.Gn :1 szemld~ei:ús utjtín dér., hif~f:r a 1e:ikö ''1.'<>t1eoob'), i~'Y t<>b:.>.t ~ le~nagyol.w k. Arra. azonbar. ügye!11üU:... !.-{;l!: h.:.gy olyan c!.. la be~, :melybe!1 - mondjuh. - \'ereked~a. rn.hlá:!, szóval ed.ö!l!.:-:rontó dol,;;ok fordulna;.. olö, ne j!bt:;z"?a!lek. A gyere!i ht.. s.tindm··.1bban &zt::;:epel, ugyis minclig az ~bb,:~n elororduló legszebb és legjobb karaktereket szcretné á.bnízolui, és he. az életben holmi hibákaL is követ cl, a szinda:.-abban, l özönség t;;:ott, t!ZÍt'ü::~bben mut::..tkozi!: ·..;. ;ú,:. sLerapében. Hfszt.>mrol Icindi3 :1 i'u-=>=z gy.::e.kne:k ju~rai;.&m u. 'hő;:, ' ' -. d ~Jr3 . a l.a:.,' cs ' ma gan ' az r,.;~,; rt: p~~- .1. p:-o b azas
c:lo-ciá"on annyi ré::.z<.: va11 az. örómooQ, éil}n~ i· szor látja a ro!wn:sz.um d, mely n. e.~~p ós .a ió felé inin;y-ul és annak ~~61, hogy l:odve k(!1'~ku· dik az iga.zi életbt\n is ilyen ~ikerokre . I:>mertem egy különösen gőgö~:~ leli.nykút, kit maé)·a.rá.zatokkal, szigorra.l, 1\érc:>.:>el sem lehe~.eut rábirni, hogy valami r,zegéuy~bb tár::.· nój~ ...·e1 szóbe álljon. Ez. :1 leányka.. egy izbtm szindarabban :szerapelt ruint lwldu:; leányka, ki nagyon szanvad az emberel... gőgjétóL .\ próbák szépen folytak, roinden simán llleut, még az előadás id na.gy::.zerü volt.. .Am J;llkl)r a függöny lehullt, a. kis kolduslet!ny keserves zo!~ogli...-ra fakadt : · - úh, csakhegy már vé:ge ~·an - lllond,;~ - n{,m birtam \"'Olna to>ább ohitielui, bog:· 'elem ilyen ros;:,tul bánjanak, ~ak a'4é1t, IUt)rt szegény vtt.-Jyok ! És oz időtől fogva megnzüut :1 kis gőgös gőgje . .:\nnyira bcleélte magát &zerbp~he, hogy átórezte azok szenvedé3ét. kik kén~·telonck iznz.,é.gtaln.nul megaliztat:iSt türtú. • _\ gyerekszinjlf:rszú;:.nak jó befol~ ,i;,;a. eze· keu khiil még fóleg u. íegyelemre van. A
A szifakötö meg a fiacskája,
dott ember6t -- eg:r tulhosszur.:t nyult tüdő · bajbéln kiszenvedett, fiatal szerelmf.:>~ szil1~szt
' \ '
I rb. G.
l\I!k!ó~-y ·Ilo ua.
.lfu.;.·e:~ ... kis tere~11t~5 •olt. Elt:Vt:!., aozg~ kony, n.Unt a gyjk. -~baja a:r:... ..y1:1zvkt.., a ~>:te!!l.Q zöld, az a.rcz:1 ff:h~r. mi~t· <!_ dab!iotrom. A termel~ oly kicsiny, hogy du11L · steklivcl.:.. 1! alig rontatort valamit a ~z:npadon . TI<~:iem a h~ngje, a. C;:.t:ugú, üde L?ngja dt.~ ua gy ~ s t~rjedelmes
lt:t ~ voln;., akár egy BrunLilOi; -t>él'mt:tü operaének~nÖnék. :2.:~ e::c-ak ug.\' .l-nt:kdt·.
.u.lint a tiilemülék: n hogy az Isten tudni en3':dte. Soha egy icotüi..t m~raaubi ':'lern birt köuydxít Hanem u ~füle·· c+~oremdü volt.. A.kármilyt-n neh~.. >olt a '·parti", ba. u. ka·rme«Ler dját::7.otta. dötte a zongora~zobtí.ban. m:onnal utául:l.. tujtll. Ol~a.n \"'olt. mint az .er<lü O:no:k·~ madar:1; w!án . :~ol.! 1?. tanult IM._; trillá.zt,i, mim.. ~~z. ~l~ddt. fo!~.;::tpe<i..:h.j .•\ járása. i~; ul t' ll flll, ,>a, t!p ~ó, ..,z\j~{dfc-::e!u \Olt. Ta.!tt!l a t.t~"5~q":;n m;1g.t::l ~;j,!'uk mi,.. ~ nt:!ll tl.ldet:, t-~y rende:., Tl~. ugod t lt'i:~t t-enni. ~\ .iz.iJ,hbnai ci h I,evezt~k c iure.:.,~. !ebegó jttrú:-~;.It :,zítakötönek. Ez :.!. r.6v aztin I>ljls. b m:.r.>.dt. :fs iJ!•..tt b reá . fli.:.zen m~g c.z. ur.í.t, , torrón szerett::. t>gyetl:::n urát hl iJ:'·~n 1-illünö~, apró, cgnin<iClzo •.:pt"'~kk~l kl:;:::,·te ki .;. t~:metclx> . Pedig a ~~i\o uwjd l~':'~h4$J.dt a. f~jd ..tlu:utól. Oh·au hesel"'.e!:!e!1 '10 1>0.50tt, hogv b.:.1o.s ki~ ii1os orra egb:zt:u 'i'iri:l::-re duzza.dt. t~.; y'~te:'rO d§rzeölt nagy ~illJO~ .~zemt'i riaut flijda· lonunul néztek .a rut g&brbc, a !10 á az im~· .
.
nehezen elérhető fegyelemre . A Li ti:Ónh}lzas· elit játszik, megtanul csendben ,\ it:~t;lt~oc4ri. m,.,gt.mu! figyelni. elosz.ö·r ,mei·t érdeklik a t\Jrténendók, ro.ísodszor mort hit~zEm mindeu pil!ocat.ba.n k.!::.zen ktllllennie, hogy n..YÍ'f:;<>'Z.Ór~ beugorjl:k. Ezált:.l t.mulja. mt:g ·a pontc..:;:!ágot. i::o. Ez az. Cf'YÜttj~tszá.s :fejle::.t.ti a. barát · eJ.got~ t~z az e!;,'),.iittiét~zás alkalmazkodó,~~. teszi a gyereket. A bá.torta.ian, ki idegen~~.i híttárs. anyja sz.ohny:~ja mögé bujili, kinek szavát hozzátartozóill kivill még alig hallotta va!:1ki, itt elfog-ulatlanná. lesz. A többi játszó gyerek pélc1í.ja r-áragad, előbb félénken, IPajel mind.ig bitrabban (-s bátra.bban mondjc d szerepét. }fire előadá~ra. kerül a sor, T"aló::.ág~;:;
bocsitották re. Szerencsére maradt viga::.zt:11á~. Egy j•·e:a ef~P kéreszt-endos fiacskája, a ki boldog l'Clhnük egyetlen gymölcse volt. Oiyau f&hét és szölte, mint ő dS olyan · eleven, pajlws ki::' kobold, mint ő volt, a mig a nagy csa.pá:o lo nem
:<.e·
~ujootta..
C:Slkhogy a ~zinhá2 embereinek nincs idejük u hosszas bánkódás!'.!, a coön~s . gyásL'
e!>o~tulására .
Élni kell ~ a diruktor nem fizeti
a g-.ízsit hiábl . Éz igy :1 kis Szitakötü is már hu1 madnapra megjelent a szinMznál, to.lpi;; i:rő gy~\~zfátyol9.ban, melybe nl.indi~ beh.: ke, (lre det!. apró, kopogvs sarku tópttQja, hog:r rövid, bokorugró s:toknyát öltsön magát~a. t:J v:dám !lÓtá.>a.L fri::s t~n~z~sel mul:..ttq~~·!l.~C kat uz embereket, a kik talán <.-::ak az im~rr~ lo'tttci!; ot e tem&t.őbcn j~jgatni é~ ruhebtéi vc~ztr::t~gén keet-re~i. Ottllo, 6.C::~n t.irhatv~·t me.,;int, öléheu kis poronty:1.va.}, t~ . .hónap· ~.,áror~ fogadvtt, :,4oba.:kouyhából 'úlló la!;~~ b:Hl. mely tele vt!.'lt mindenféh~ f~tnt:-..,{t*"t;:> dhzit..,;c:;el . .A falakon ~orban arauy lJetiilll~! nyomtatott, piro.:, k~k és nemzeti:;ziJlü ko~~oru~ f:'Z~lagok csüngtek. Mindegyike eéY diada.lmad :::zinM~i est emléke. Olc.:;ó tarka. ~zon-,w a d~;,.Zk<'lpadlón, hatalmas 'tini~cí.ilvd.n;·ok · a . . .~4 rvkb.... n, rajtuk wég az el::ozáradt 'iragol\ •. meh ck rr:•Mz kripta.illatot t-erj~zwt~t~li, fiókos iöld ládák feh·~r, hímzett t-eriwvel lete!'it\"'e, rajta eok jelmezes fénfkép, kollf~Ji.s ·ajá.n·
38
AZ "D' JSAG
lor H~lasz-
s z6Jvla,fogpor, fogkr 4m1 fogkefe, .... •• eg"etlen énfkes fog6poló szer 11
,.,~~
kis világfi lesz belőle. A szinjútszás megtanítja még kecses mozgékonysúgrn is a gyereket, csak ugy mint a torna, táncz -vagy akár a Dalcro:.e-rendszer. Ott látja a többieknél a meghajlás ügyes müvészetét, ö sem akar mögöttük visszamaradni. l\Ia még alig birjuk vis:.Zafojtani mosolyunkat az ilyen ügyetlen bókon, de eg,v türelmes kis tanítá~, és már holnap, holnapután benne van ebben a fe:-:zGenre légume. telen mozgásban a legbájosabb gráczia. Hiszen Az ultramodern ára.mlat már a kf:t.imuuka. ott szunnyad ez ruinden, minden gyermekÜ:l"<~u is képtelennél·képtelencbb dolgokat hoz, a ben és rui lehetne alkalma~abb fel<~zime hozatuit a nzonbun közömég, tekintve a dolog eredetitalára, mint éppen a legcsztétiku:-abb, legs~gét, bármily barokk legyen is az, mégis felkap. szebb gyermekjáték, a szinházjátszás. l\fi sem zárkózhatunk cl uz elől, hogy ezzel Mindezeket a hatásokon kivii1 elösegiti a az ári\mlatbl számoln\, ked,·es olvasóinknak a gyermek szellemi fejlődését is. Az iró szavából legutóbbi dh·atot bemutassuk, n ut-Ikül azonban, tanul meg beszélni, azon át gondolkozni, a ruinek sokkal több ért~>lme van, mint a babo- hogy azt saját izlt!:-.linkhöz me~fdclőnek tnlí\lnánk. nákkal, csodákkal telt dajka-meséknek és a Szolgálatot ,-élünk czzd tenni :s ime itt adjuk a ::;ok zagyva, értelmetlen gyerekjátéknak. Ezt érzi a gyerek is, ts nincs küziilök egy sem, ki ne szeretné a ~~zinházasdit <t. Ez az egyetlen já.ték, mely osztatlan 6Zeretetnek örvend, pedig éppen ez az, a mely munká.val, fáradsággal, sokszor sok-!:>ok tanulás«al is jár, .s mégis, ha r-ákeriU a sor, n gyerekek búrmely játék közill is ezt Yálasztjtík. )fert élctet élnek benne, ozép, uj dolgokkal telt életet. Mögöttük még oly kevés tapasztala{;, és előttük a hosszu élet, ki tudja minö eredménynyel ? De az a ~:.-zindarab, a miben játszanak~ egy befejezett valami, itt már megnyug\"ási~al híthatják a ross.t; bünhödéaét, a jó iliadalát. Tanuljunk Goethétől megérteni gyermekeink Jelkesedé::;ét a szinjábzá:; iránt. ű gyerruekkorának feltétlenül legszebb emlékei közó dinlt Jegutúhbi húbottjM. A munka igen egyszerü sorozza azokat az órákat, 1nikor m6g: maga :; bizonynyal ez szolgul magyariizatul ahhoz, hogy játszott szinházat. Anyja Yolt segitő társtt oly röYid idő alatt közkedwlttó lett s annyira. eljátékában, iparkodjunk mi is Eegibégükre terjedt a mün:lt" N'yugaton. A nmnkához használt lenni gyerekeinknek leg~zchb emlékcik gyiij- bubszem.:k igen könnyen nurhntók fel é:. nagyon hatá"o::;uk. té;:,ébcm . •\ ptimát tet:.zés :-ze1-inti sziubeu tipsz·vászonból k•~szitsi.ü~ 50-70 ezenliméter na.gystlgbau. Az ábrún lí1that6 úgon lévő babszemeket egy· :-.zinü, 1lfldúullila, lJordó. sárga. n1gy kék babocskákkal l'észitjük, még pedig ol.vképp<m. hogy a. rajzolt. púmn. cgy·egy pontjíut hab-;zemet V<Wrunk fJfd\tmtmüüz,tett le. ~\ fcn,\'Öágakat lll'<lig sel_vemft•nyü kinílyforul· Iul. az ug~11cwzett millefleur·ölté!-,..el dolgozzuk WI., Üllőí-at 4 . :Cólvtn·tér soro~ : .\ babszemeket tall:thnazó c~;ero!Jet S szúlu berlini Menyassz,ongl é$ csecem5 haraszttal lúmezzi.ik burnn :;zinht·n s :1 rajz szeri.nt l'\~len~yé\'\ fel és leYezctjük a sz~tlat s közbo lc:ültögetjük Sa16t késtitm~ga fíu·, ledNJ-ú ft.lff-tel\émenulek. A cserépen át\""mmló sza.hJ.!!c~okrokat a, cserép küzept·n é.:: kH sz~lén lcnnTjuk ~egyik l>Z~létc cc;ok· rot köt ünk. _\ eserepet lJefoglalú közt al'llll:''·'zállal
Kízimunkákr61.
Jásokkal 6th. Szó,·nl egy igazi primadonnalakás, a melynck bcrendezb!c élénkeB eml~ keztet a vad népek primitiv izléséro és clöf:Zeretetérc a fényes csigák és tnrkn, üveggyöngyök irttnt. Mo:.-;t j-. ott. ii1 Emma, n kis Szitnkötő, a ~zoba egyik ::.nrkáhnn. egy izzó melegrc fütött 'askályha. mellett, ölében a fiucskájávnl. A gyermek an:za nagyon sápadt, nagy kék :,"Zemu lázban ég, torka va:>iagon ho vou bugyolálva vá:>zonkendökkel és idönként nehéz, fuldoldó köhögés ráz~u meg gyöngo testét. Ha a kínzó köhögé~ aláLb hagy, fáradtau bnvik meg az anyja ölében, n .ki kétségbee:;ctt gyötrelemmel, könybe borult t,-zemmel n~zi a vergödö gyermek szcnn-désoit. - Róza, menjen az on·osért ! sz6l t:zelidcn, könyörgően a cselédjéhez, a ki tnint e~szerü mindencs állott be a házhoz, de a fcrj h alála óta valósággal z~arnoko-.kodik a gyámoltalan asszonykán. A nagy némber, ki éppen a kis beteg ágyán rázta, vcregetto fel n gyiirött párnák:•t, elég ho;:.szu szünet után c.-.ak kelletlenül felelte : - Hová menjck érte ~ Hiszen c~ak az döbb volt itt. - Nem a szinházi 01 \·ost akarom - fclelte türelmetlenül a fiat.al asszony. ~s önkéntelenül halkra tompitotta n hangját, mert a gyermek a fájdalmas rohamtól kimerillten elszunnvadt az ölélJeu. · - Azt a má::ikat • • . a pe~>tit akarom ! Most, mindjárt, rögtön. Igérjen neki, u menynyifi kér. Vigye, van a karpereczcm, utközben fcgyo zálogba, és fi:tCSJSCll neki, a wenynyit kér.
w.
Vasárnap, 1912. d eczember 22. dolgozzuk s az ábrán látható netz·minta. is ara.ny· ~>zálból van. :\Iontiroz!isa. a. következel : El6ször is ossze· -varrjuk a. párna 3 oldalát s ha. megtöltöttük mü· gya.pottal, a. negyedik oldalt is bevarrhatjuk A z~>inórt olyMppen alkalmazzuk a. párnán, hogy két hosszabb oldalán simán \""ezetjük s 1-1 bogot kö· tünk az előre kimért távolságban. A rövidebb oldalakon egy bogot kötünk s a négy sarkán 1-1 dupla, azaz kettős bogot. l\Iinden hozzú.való Bérczi D. Sándor k.:zimunka. naa)-"iparosnúl sze· rezhető bo Dessewffy-utcza. 5. sz.0 alatt. Ugyanitt szolgálnak clijtalanul bővebb felvilá~ositással is azoknak, a kik ~alamit e Jeirásból meg nem értet· tek 'olua.
Kozmefika.
Rovatvezető
Garami Béla dr.
Az ásitásról. !\agyon kevés:sé blijos múv~et az üsitás, mely éppen Mjának e csekély foka JDJatt kivánkozik ide a szépség ápolásának ezentelt has~· bokra. Eszem-ágában sincs természetesen az ás1· tás múdjáról értekezni, mert nem akarok bele· kontárkodni a táncz. és illemtauárok mester· ségébe. Azt, hogy az úsitási müvelet végrebl1j· tásánál nem kell éppen okvetlenül a krornatikus skálát n~~génekelni, csak ugy tudják olV"asúilll, núnt azt IB, hogy az úsitó ~záj tiitongó üregét ozé~· szerü lehetőleg eltakarru. E szabálytól elté~e csupán anunk a hölgynek szabad, kinek udvarloJa azzal a bókkal kedveskedett, hogy &nagysád ka; csója sokkal parányibb, semhogy száját be tud.nl1 födni ~ele€. Az ásitásnak nem núnden faját lehet azonban ennyire vicezesen letárgyalni. (Hol itt a viccz, kérdi mindenesetre a malioziózusabb olvasó.) GyaJo:an megesik, hogy a. sürü ásitásb~l :.h.itógörcs válik, mely bizony órák hosszat lS eltarthat. Egyik párilli klinikán kezeltek egy ilyen ásítógörcsben szenvedő 17 esztendős leányt. u· ki perczenként nyolczat, 15 óra alatt 120~~ {,,itott. Az iJ~en eset természetesen renciki ritka, de azé;t DllÍ.r az egymásután 8-lO·szet \'"aló ásítás sem normúlis és természetes dolog. Az ilyen á::;itó azériának miudig valttm.ilyen komo· lyubb baj van a háta mögött, hisztéria, vérszegénY• &:g, neura<:zténia. idege:;ség es éppen azért a fel· t ünően gyakori á si tás rendszerint megszidelésre mélt6 intelem és figyelmeztetés. .. Franczia orvo~ok véleménye szerint a sú.l'U Ú:,.ibbb61 arra is következtethetÜnk, hogy az ásító gentleman megrögzött morfinista ; nel-ünk persze nem ig~n lehetnek ezt illető tapasztalataink, mert húla btennek. a. müvt'lt és 'kulturált nyugat ál· dá.,aibúl még a morfium él•ezését nem igeu vet· tftk út. J. mi ősi, fekete ugarunkon az ásit~zás, lm c~ak nem valami betegség tünete, megnyilst.
- Nen1 lú..zem, hogy akármennyi pénzért lü1telen az ura temetésére gondolt. A szinész~~ eljöjjön ide, miótu kilwr!!•"'t tc a nagy:-tiga ! núlyen szépen énekeltek ......:\. pap is gyönY?." felelte mogorn\n a leán.)':. r~~en .~:mci-'uztatta. Éos hogy kopogtak a go· Igaz, kikergettC' azt. az t:mlJert, a ld fiatal rongyok azon az egyszerü fakoporsón ! kora ellf.>n···,.c mín·is kiY:íló uvermckorV"os Buda:Jlintba c.,ak a ;"zivére hullottak ~olna • ~; pe:-;ten. é a ki rövid F~nhad,.:ú;;ódcjét. tölti f:..: most a. zyermeke is beteg. Istenem, é~~s 1: vidéki vthosban, f'ziileinél. .\:t. OIY05 látta őt h:tenem ! Eit csak nem akarhatod ? ! Te J0 i <'gyik e~tc a szinpudon, hallotta étwkdni, s tu irgalmas Y~gy, ezt csak nem akarhatod? · azóta valóságga l iildi.1;dc tolakodó udv~rlá~á _\ leány belépett és nyomában az orvo~· val. ::Ht:•g a lakására is el ruert jönni. Es ugy Fagyos leV"egö c::;apódott be a nyitott aJ· he..:zélt 'l'le, hogy k~n,'telen Yolt uj tót mu- tún át. mely elöl a fiatal asszony jedten ta· tutni neki. • karta be };;is bet6gét. Dc most beh·g a fiacskája és azt mondják, ,. 't Az Ol'\"'"OS levetette meleg pt·émes bundaJa nT. az c~~thcr meggyógyit ruinden bet.-11 gyerme!!lllele· .. , hoav e-~ o meket. O ~yiilöli, weg,·cq. dc térden c:.u::,zna é-: odalépett a ~askálvhához gedjék. miclött kis páczieiD)éhez lép. elÖtti', a hiba nyomtit. is lllPgc~ókoluú, ba a Emma ijedten rezzent össze, mikor az kis fiát mc,.,gvó•Yvitaná. -~. l e ~ e~ p d.i • •1. eán;v duzzog,•a mcnt. cl. e ~ o i:> on·os maga,.;. sugár alakja megjelent mell~tte ·'f'enyes· í'k ·· Jl) · az o·• me0m·1adt • e ·ct e 8Zeme el"o:;zor szerette é:; .'njnúlta n gyön~:öl'ii g:erruekct. de c.-, tckintetét. kereste. már a vérébeJl volt a ~-,émbe.,ketié:;. - Há t. Leteg a. kis ficzkó ~ - kérdezte A lc1ínv . ~ol,ái(( mnr:1dt .•\ iiatal a~zony ... cnyt·lrrö hangon. • tll'lU mert. nwgruozdnlni, hogy föl ne ébte:;zszc a gyt·rmt•kot. l~s ke,ken~·, c~aknem nóiel:ien fehér kc:tc· A :-zolúl>an mély c:oönd ,·olt, C!-ak az á~· vel a gyermek után nyult. . ~~!ellett az ,~bre-,ztó 'óra ketyegé~e hnllnt<:zoti'. .\. fiatal asszony könyörgö szt-mmel te~n b .: az udva1· köH•in rueh Pkröl n kt:·,ü Ö'-'zi t<1l1! az orvos szép arczára, magas ho:mlokara, ll:l}) ra~yo!!tÍsn mái' 11~m l lldta felolva..:zta.ni a kh·!-Ó hajlott orrira és vékonv ajkaira, wel}'~~· fagyo::. zuzmarákat. a házia...,zouy kb fia. jó ha :::.zól~:,Til ne~.nyi~ta~. ugy' egymásr~ csukod· meJeg 'bundába burkoh·a, tologatta kis játék- tak, mmt egy osszehaJlott borotva keoe. J; czekerót. l\lég két. nnppal elöhb ~1z ö fiac.~kája .. Az orvo.~ a b~t~get viz:;gálta. A gye.nne is l!gyütt j1ítszott. \t'lc. Etrv ki:; tarka mac-.kát folébredt és IJedt Hra~a tüzes \·a::nál égetöbbeLl fogott az ölében az e!n·il~ ldc:-iny ke:tével, a ~ebE>ztc a t-zegény kis :5zitakötö :.zh·ét. 10a ikkal a faserekckciív gördiiló kis (•k' Íj>áz,t - Be fogolll oltani a g)"t•rmeket és talán huzta. Hngy nt>vet(ltL reá nagy !ték :::zemé,·el. W<'gm(·nt het j ük l\~Iycn piro~, gömbülyii volt n arcza. I!s mo.:ot Emma. nem iig~ cit a :-zavakban elhangrP wllyen fako, mennyiro megnyult .•••\zhm k<'g) <•tlen ttalán -rn. O l>Sak az utol:;ó szó; "llr· :'"")
'
V esárna.p, 1912. deozember 22.
ko.:ása~ rendszerint sokkal prózaibb eredetü, a
m?nn~ben az álmosság é:> unatkozásnak jele.
~!int ilyen természetesen egyáltalán nem ~esze· delmes természetü, de annál kevésbé esztétikus, ugy hogy igen ajánlatos rendkivül diszkréten \'égezni e müveletet. E diszl..-réczi6 felebarátaink· kal szemben már osak azért is kötelező ' mert az t.'<-/. • USlva.S 1gen ragadós természetü s nem illik máso· ~ l'Ossz példa mutat{ls{~va.l rosszra csábítani. azonban kellő önfegyelmezéssel nem érünk c~él~ s ~emmiképpcn sem tudjuk leküzdeni a feltorő á&1tozást, ugy mindene~etro haU«assnk meg ?rvosunk véleményét. Ha a dolog na;on komoly es_makacs, esetleg hipnózissallebet kisérletet tenni. Minden ol~an esetben, a melynél hisztéria, vagy neurasztéma. az ásítozás oka, hipnózis utján jó és tartós eredményt lehet elérni.
Házi fanácsad6. to·· Bf~onyar6tes tejjel. Egy negyedkiló wztből egy es 3 kanál tejjel, kis SÓ\"':ll tésztát gyurunk addi<•, e tg ~6Jyagot vet,_ aztán czipót alakih·a. belőle, rábori~ h~y kond6rt és pihenni. hagyjuk. Ezal:l..tt ::?.) d~ka főtt é$ . lj.tuozott burgonvát sután áttörünk ós elke~erjük 1 ' liter :iőt~nyhl tejf_öl_lel '"és egy eg~z tojü>'!'al. JN·lónintl a tÁ!alú.s Ille nyuJtJuk a. tésztát ké:~íokhe6,.vnyiio abroszon, az glo~olJuk olvasztott vnjjul, rúkenjük n. tölteléket, be abt?Sznál.~ogva. összesodorjuk :t rétest. Mély serpenyő· fő: JjJet yaJJal felforralunk, a. rétest uelerakjttk és addig hi~~ r, fmtg a tej egészen befőtt. Yaniliás czukolTal meg· ve, c~dambolvt~. tálaljuk. kisz dY6rös káposzta gesztenyével. A káposzta torz.s:iját pár~· ve, ~omra gyaluljuk, z.:.irban 'llngy yajban meg· és Juk, kis hagymú.•al és két fölszeleteh. nlmú.,·al, botTal köz~z?ttel._ .l káposztát koszornaiP.kbau rnkjuk tálra, a Ptlbo fott és vajban kis ezukorrnl p:irolt gesztenyút hal Illozunk föl. lll )a~sa
~ ~.enészedö beföttet ugy tehetjük i~m~t jó>á, lt:~? ~z ~veget. fe_lbontjuk, a _yené:.;.t ,le.>z~ük ~~ .~!JY
ho
Eze egyny1 szaliczilsa.vat teszunk m. t.'ll UJra IekotJuk. idór~ l~U teljesen ártalmatlan ~s igy legalább hosszu f6re a befőtt s nem vagyunk k~nyteleuek nyakra· o asználni. főt" ~cf6zéa légmentes fek6tés n61k01. Eddig a. befózés iór~~v nye volt a levegó elzárása, hogy a. levegő ho:t:zá· ban asa no okozzon penészedést. Vegyi laboratóriumok· köMazonban régóta. eltesznek különíélc folyadékot, csupán den vat~adugó•al elzárva. és ezek ~\·okig megvan nak. m'n· ugyf;Dt:azedt:Js vagy romlás nélkül. A \ attadugót átjárja fla.tik' a. lereg6, de a baczillusokat nem ereszti lit. Egy, c.:tn o.ban \ ett, ferlótlenitett vattngön~ölegból, ~-3 kiss6 >a~tag éa tenyérnyi darabot lehasitnnk, a. szélét <iotnb 1 etllpdessük és a. tépést a közo}>\!ro halmouuk. hogy be<iu oru legyen. Yastag li:ötótüvel vagv pálczi!ciral nedvgdos~uk a. dugót, ngyázva, hogy a Iéhez érvo meg ne Rózötea.edJék és hólyagpspirosssl lekötjük. Igy ki lehet ( 3 o. lll !l _gyümölcsöt és zöldsrget, m.:-ly pompásan eláll livegP:udicsomos palaezkokban sem kell purniadugó. Az Illeg t nem szabad rázni vagy ledönten· , h ogy a vatt J. ne ned;esedjék, mert akkor elromlil;. k<!II Fekete szövet tisztítása. XéMny burgonyát me~ ,e~ ;eszelni s jól Irinyomni u leYút, ~ langyos >izzc:t LebYttve, tszappan néU..-ül me,r{mosni benne a &ZÖ\"'etet. ~on et olyan Yize~ is h::sznál~. md):~~~ M.mozott. bu~ Ján ~ tnegf6tt. 'rt~zta hideg vlZben ktobhteru és a nssza· &>J Vasalni.
rba
:e~t~:
megment jük. l!::s mintha a keresztre-
esZltett Krisztus szeo-ekkel átvert lábát c-sókol • o na, u~y csókolta az orvos kezét.
les - . :fJs ha megmentem a gyermekét, mi gá~ Jutalmam ~ - hangzot t elfojtott sóvár8 o lázas hangon az or'Vos kérdése. é~tAz anya c sak a gyermekét látta és alig te, Ulit mondanak neki. . - Egé:sz életemben dolgozni fogok és enden pénzemet önnek adom. csak a gyerme elllet mentse meg! - susogta. Yégre. b t Az orvos, a ki rögtön látta, hogy a kis fiu t edegsége csak látszólag veszedelmes és mivel .;:. ta, hogy a kis Szitakötö éppen olyan bájos, 111 t .~ milyen ostobácska, o poroztől fogva 08 ak latszott a boldogtalan toremtéssel. lllin E~yessóget ajánlott neki, kegyetleneb~et, ki8 ~- Shylock. )Iegicrérte , hogy megment1 a d tut, ha ... Voltbátorsága ilven- mine~ .uzsoránál kegyetlenebb - uzsÖrát ajánlani 4 a~d~lomtól félőrült an.}'ának. A ki mindent :egtgert, mindenbe beleegyE-zett, C:,ak a. fiát cntsék meg a Itinos baltÚtóL j't. A gyermek három nap mulva vidáman a tzado~ott kis fakatonáival a szoba ~zőnye~ ~0 .tlk~r:_tett, fehérre surolt földjén. Es a Jns bzd ~ ot o boldogan segitett állogatni a báb; sereget. A fiáért ~aló uacry aagodalom f. ~d~a. eltompította volna. azt a ~élységes Ő/ mat, a mely az u.~·a.. halála ótn. f!iötör;:~. tn Y~n nagy volt az orome, hogy fiac~kaJa ~-,. ~g~t egé~zséges, hogy nem tudta megtalálni k~all en a. r~gi nagy kétlSé«bee&é:;t. De valami he emetlen, rossz érzés kin~zta. )!int az adó!)t, t a. attól fél, ho~ minden pilltUU\tban beoppanhat kegyetten hitelezője.
l
39
AZ lJ'JSA.G Nedves lábbeli. ~edvcs idóben a. czipó gyakran átázik w sokszor megesik, hogy szú.radtis közben a. bór annyira. meé;keményedik, hogy nem lehet felhuzni 't'agy a. Léír megrepedezik. Ezen ugy lehet ~;egiteni, ha. a megkeményedett czipőt pár napig lágy ;izben áztatjuk és még nedves állapotbau bóYen megolajozzuk, ruialntt egészell megpuhul a, bór. Tölt bei'6zése angol módra. A szép kemény spárga· tököt megMmozva és magrészét ki1:1zedve koczkára. vágjuk, fúl kiló tökre negyed kiló finom porrzukrot Bzá· mitunk. _\ koczkára vágott tökre ráhi ntjük a. porczukrot, egy czitrom eúrga. béját éa 12 gramm törött gyömMrt és a. czifrom le,·ét rá.nyomvr. . másnapig bet. kan lio fJiretesz. szük porc-..tllántf.lbnn. :úisnap a levet lciint>e. feUorraljuk, ht~. forr, belera-kjuk a t!;köt és körűlbelül egy óra hooszat. fózzük, a mig üvellSZerü les:;, L'!het teljesen azétfőzni ~!; iznek használnL ~ Rozsdafolt eltávolit!sa. Egy oz.itromnnk kifac~art lo>ét kis edénykában feliorraljuk s n fehérnemű rozsdafoltos r::~zét bennetartva, mindadaig forraljuk, mig a. folt eltünik. Kitünő elj~rás. Szallczllsnv mlnt konzerválószer. A penészedés és rothadtís ellen kitünö szer a. sza.liozilsa.v, utely azonfelül teljesen ál'lalmn.tlau. Kisérletek l>cbizonyitották, hogy n.z emberi é:i állati gyomornuJ.. t;;:ru át L Egy·egy liter vizhez 10 gn1-mm szaliczilsa.,·at veszünk l:s ezt a tüzön c.<ldig ko>ergetjük, mig forrni kezd, nztán !l-lreteszszük. IDkor kibült, letöltjük órnto,;an n vizet, a. swliezilaljat pedig ru(:~ többször használha.tjuk. A t:zaliczilos 'rizzel leönthetjük a gőzben fózendó gyümölc-3üt \<l~· zöldséget, rn~y 1J(.•dig :~ l>Zaliezilos vizoon mogfózzük a czuk.'"Ot,... metylycl •• gyümölc:;öt t.~e:!itjük . Eg~.,;zen ~ürü szörpöt is lehet sza liczilos vizzel készit<:ni. Szá zl6bu pinczebogár. Ez~kot :\ bo~roknt nagyon ·ronzzu. u. ~:~zesz szaga., tehiÍ.t o e:~alótekkol kell azoks.t fogdo"ni. A polaczkokba. kis bvro~ze:;zt töltünk ..:S jl.l megnízzuk, hogy a. palaezk mindcn része bot·szeszes legyen, aztún c.lugó nélkiil a. fölcll•o mkjuk A bogarak belemúsznak t:s ott elkibulnak. XaponkC:nt. rengeteg fog· ható ihen múdon. Valódi gyöngyök mosása. Fiuom só•al n;eghintve vúszoudur.~bba, ke!l :1. gyön~·öket kötni (-:~ a kis zac:;kót lnn~yo;; vizb~o addig öblö,~;ctt\i, nú~ telje~n kiolmdt belőle u só. Ekkor 3. gyöngyöket ~zúraz ruháro mkva, me~'~$Zlli"ÍUtlli . o Rag:Jstfó.
Egy tojá:snyi oltott mcszet ugyanannyi tehlinturoval ö:.:sze kell gyurui, a. n1iz sürü ttljfölszerü pép le:sz l;clőlc. Ezzel igen jól lehet c:~crepet, agyagot, vagy pot·ozellú.nt ragailztani. Vörös tenta fehörnemüjolzésre. Egyforma ré:sz \"'36· gáliczot és OLinóbert finoma::1 me,~rtön·o összekeverünk és Hu01u lenolttjjul elvcgyitve, szÜJ'Ó:<ZÖ\oteu átszürjük. _\ sürü folyuMkba, libatollat múrtuuk és azzal irunk u. \'ÚbZOUrtl. Fllzóedóny tisztitása. Haruuzsirt "" klúrme:o-zet kell nzben feJoJduui, IL nagy fazekai. teJetölteni Ü'zel és a kisebb ed.:nyeket Lelerakni a jó forró yjzbe. Ha mind megHsztult, több.:,;ör ki kell öbliteni és :.zlirazra töcü!ni.
Gazdasáji fanácsad6. Az idei szDrot ós a borárak. _\ minö nac\· :;zölötenucsokN Yolt ki Ill.tás a. folyú tuvu:.z"zal. olyun ldűsinynyó z.-ugorodoU ö~sze o, ~-z.ép remény, miro HZiirctrc korült a sor. R~gl•n érte szöiös gazdainkat t11lll)i é~ olyuu sokf~!e c~np:ls, mint ez; úvben. A csapá::.ok ISOrora!u mt·~lrezdö dött o tn,, ac;zi fagygyal, majd folytatódott ória"i jég· wré"okkd, pc.:renoszporá.yal, és !iZOiómolyl)ol, .; a hol ezek u c~apliwk m~gkimülték !'z;olci"gnzdúmkat, ott. a ösri két b6na);!i esózés tette tönkre a. term~st ; s termé:.zctr:., hogy c ro~sz. szürot következt~bcn a. muet· és bor-
És az uzsorás nem is ~{Iratott magára sokúig. _\.z imént hoztak tőle egy lo~elct, melyben könyörtelenűl sürgeti az adó~súg megfizetését. Peclicr ö nem akarja, nem birja megteJwi. l\Iegc~küdött a fia életére, - és mé,g:,elll birja megcselekedni. ~zegény kis Szitakötö még s<?hc. sc. vergöclőtt ilve-n ke::.ervek, két:;égek között. Ö, a ki ösztönszerüleg irtózott miud~::utol, a mi rut, uw:;t ilyen alú. \.·aló c-selekedettel ~l'llllj'C7.ze bo;; alig <>ltemetett, olyan ua,syon illegsiratott férje emlékót ~ :Xeru. Xem birja megtenni ! ]~::; a mig igy gyötrődik, cgy-:,ler c képtelen, ő1·ülctes eszme villan meg az a~);,\ ban : )leg fogjtt öhü azt az embert l Igen, o, a ki, mint Noémi az )>Arany ember<-beu, egy kis bárány leölctél'éL se birta volna. ~égig n(·zni, ennek a nyomorultna!{, a, ki hib·ányul, a gyermek megmenté!'O árán ak<~:rja e~ve:.:dte-ni nz an:-iát, a ~::o~i\·ébe tudniL ü tm a. kc::.f. ! • i\lindjárt itt le~z az az ember. Hát csak hadd jöjjön ! . Kis fití.t elküldte a c::.eleddcl l'étálni és ü várt csaknew türelmetlenül, a szerolmc"; vág\·gyal' «.;rkezö férfira'. Yárta .. Dc nem öleléssel és c~ókka1. Az ura Romeo t~zerepébeu használt egy kis spenyol t~:t· ruely ~le~en kötiZörült pengét rejtett szines kove~kel d~z1tett elefántcsont büvelyében. Yalam1 nagy ~zinházbarát ajúndékozta a férjének, megörizt~ és mo:.t jó le:.:.!ó nt<ki. Hu. kére:,e, könyörgtbc ellenéro követelni fogja , l10Ny me-gtart:,a. e~küjét; :rnely~t a fia rue.gmentfs~órL t'::rikart tőle. ,Js a meJyet mrg~-:zegni babonákra haJlo t>Zt'!gény kb elméje
l?.
árak rendkivüli módon feLszöktek, mert his-Len borkészle· tünk ma. aliK van, a. miböl azt n. l<i>~etk•~ztoté11t lehet levonni, ho.,.y a jö\o "-züret mustárui is kitünook lo.;zn<)k a "•lZCLiknak. 1~ kell tehát követniök miudcnt, hogy u. jö~ö Ó\·bt'n nagy ~;zól6termésük il·gycn, a minck elsö feltútclo, hogv n szóló bóséges túph\ló nnyagot találjon a tnln.jban. T11lgyázni kell tehát a. szölók1lt ; Uliután pedig istú116trágyn. nem áll rendelkczé~re, ntütrágyáknt kell orte a c:télro. használni, a mdyol• a. szóló term6s6t m~g inkább fckozzúk, mint az istállótrágyn. Homok tulajokon most a. t.~l folyamán. hómentes időbon 220--250 kgr. káliszupcrfo"~fátot kell kibiuteni egy kaL holdra, majd pediq nyitás elölt 40--50 kgr. chilisalétromot, s up:yan:.mnyit. uz cl~ó hapálás elólt. Kötött talaju szól6kben ::!00 k•·r. szuperfo",zfátot kell ugyancsak most. c. tél folyamán, ~-aey kora. tamsz~lal nvitás clótt egyenlcte:;eu ki· szórci, s u"yanc~ak nyitás ef6lt :s első kapálás előtt is 40-;)0 kczr~ ehilisalétromot . .o\ szólök ilyetéu való há· gyázúsu. rÍmW;zerint. több szúz korona. hn~zuot ad kat. holdllDként . Biborhere termesztése. A biborhere o. taln.jban nem dlog1~tó$ é~ o. \'ÍZeuvös talajol~tól eltekintve uemc.sak ngyagon, do jobb homokon is díszlik. Sil<oriillóro ueru :lnnyim o. lulr~jnuk, mint inkább uz időjárásnak \!ln nagyobb befolyása, o. menuyibcn sikol·ülto o.tiQl íüsg, ho~y &zszcl idejében kikeljen és a télb<~ kollóon meg· er&; öd\ o menjou, 1\ mihez tcrmészek">en szükségcs oz, hog,y eh~téso után miel6bb l:elléS esőzések ét-jék. A bibor· hen:t ta.r.I~>Zlizal is lehet "\'etni, dt3 mi\"'el tavaszi ycté"c m~::; nagyobb rizikóval jár szárazs&gra. hajló vk~ouyok között, rrunt &.z.i "eté:,e, azért a gazdák le:rinkább 6sz:;zel, tl.l!gu$zlus tnllsodik felében yugy bZep:elnber clej~n vetik, l-s pedi~ rend,;zctint egymagában, uzaz \"éd6nö,·én~· nélkül. C~ukis nz c:orponáltabb helyol•on, n. !.tol n bibor· bere ldfa,et)úsú.tól tartani lehet, ajánlj~!• t~ biborhere vetórung.iúhoz őszi rozsot is lce\·crni. 1\.u.t. holdunkéuti szórtvetésnél 15-20 kgr., ~t sorO-'!ve(,ésscl 12-17 ~r. 't'etcndó a bjborheremagb61. A biborboro t.orméso a, talllj erejo t·ö uz időjárás lizerint nagyou változik. 20-23 q szt-nat<:l'llléso elég jú termésnek ruondható, kcdYezőtlcn Yiszonyok köo:ött nonban c t~nu('S 10 q·n is :llnl marad· h~>.t, mi~ ig,•u !::ed"ező viszonyok között 30 q körül Í5 ingadozhnt. Gyümölesös létesitése. A fajták helye:; megválnsztli:,a. esett:n cyumülcső:! létesitése t~ikerü!het, ha. t~ közvetlen körm·O:ken azonos vkzonyok között tett tupasztillatok is figye)embe vétetnek s a. fősulyt arra a gyümölC'> ro vetjük, a. mely uz u.:ono;~ viszonyok közöit legjobban dit;zlib.. .;\z :~.lma. jobbau :;zercti <!. hüvÖ<! fokvést; melognek kitol. t. terülC'teU fli.ja uom lesz egé.;zsége~ é~ hosszuéletü, sok féreg bántjt~ fáját és ~yümölcséL i.;. A körto inkább birja. u. mclegot, do otu1ek ÍJJ jobb :t h ih ü,; fekvé~, itt jobban terem li gyümölcse i~ zamato~abb lesz. Az i"en kötött talajt. sem t!ZOrcti, hamar sárgnsl.igba. c:;ik. EZ()~Ok ültet~:.ét tehát. l'l;:..k ki~>ebb arányban u.jlinlhu.tjuk. Dió ée muuduln. - föle:,.: ez utóbbi - jobban odaválók le~z.nek, tO\'IÍ.bbá n kaj:,zin baraczk, rue~ay éo~ e:;en-szu)O s cbő ~>orbun az &:zibamczk, mely tapa:.~ol:llat 11zerint i" ott. kitünoou uö. 'fckintettel a helyi piaczokl-a, czéb:erü lesz u. fu j ták .IUl';:{\ álusz.tást\nál az éré. i id6ro Ül gondolni. Xugyhan \"'Illó terrucszMbro 3. Dalaton vidókóo o. követ· kczo ft~jt.ik ajún.lhntók : .J.lu1úból: l!'ehór lllóztrakáni, Entz 1;~zmurin, Charlumo"l\"»zky, l:iándor cz::-1, l'<'t'kor poppin, Oszi piroo kulviJ 6~ Téli fehér kalvil. Kr. tlból: Cluirj!ean. h Ltmbort, Ziild i\Ingdolna, Juliu~<i c.;pot'c:l. 0;JCrC$::nyéból : .:'oiáju:si, Hultav:lri öki.il"Szem, Hcdelfutgoni óritís, Csenszet:i ruhes . .1/cgq!lbcil: Spanyol meggy, llort.onsia királyné, Pándi, Pt·ágni !Umskohlly. Dióbór: l(őrö<'lhegyi papirhéju. Jlal!dulából: Xagy éde·~ kemén) héju, Pti;loc.ssc, Piötache. 6~-; ~ame:.l:ból: _\lllSden, K01-ai knuadai, :Egr~~:.y du· ránc-li, Riviera korai, Alexaudllr korai, \ 'ozorlc duránczi, R!l~'Dlnkel', Gyiiruölc.;;keltek királynója, Olga hirá.lyn~. Elberta, Lindley, Lord Palmerston.
- attól féh·én, hogy imádott kit~ fiára na<Yv veszedelt>m bzá.rmazhatik belőle - nem m~t. hát legyen ixgalmas hozzá az Istou, mcrL ö nem fog könyörülni rajta! Vaczogó fogakkal, lázbau remegve ült a. szabájában és szemát nem tudta le~enni a fegyvenől, mely előtte feküdt az asztalon. És valódi cirárrakövekként . a tarka Ü\'errdiszek o ~ f~n~·l;ttl·k a kúlyh·íl>úl ki.ti\Jgártú láng \illi· • gtta~abau.
• -
Xagj~:>ága! 'l'udja-c,
tiága ·~ ! -
ml
ujság, nagr-
lóJeks~akadva. a. cselédje, karján hozva á hideg leveerőtől kipirult arczu
rontott be
Tetszik tu<Int miL beszélnek a ! A doktor ur, a ki a Paliká,t gyógyitotta, felborult a l(oc:;ijával. A fejét odu. verte a~ a~tfalt szöglctébe, aztán egy ISZÓt ::;t; tiZÓlt többet, hanem mindjárt meghótt,; abbau a tilempillantásbau megbótt! Eruma h'tgra nyilt szellllllel bámult a lel· kendt>zÖ, :-t.örnyüködö leáuyra. \Iig értette mtg miudjárt. Azután birtelen orületc~ örömct érzett. A föbza.badulás, a mcgváltús fölött valo ujjongú::a kiöJte szivéböl a !SZánalom minden érzését. Bolond örömmel kapta az ölébe a kis fiát és csókolta, forrón, eszeveszetten. Nevetett, dalolt, ujjongott fékezhet-etlen örönumí.morában. A cselédje ennyi feket-e bálátlan::.ág láttára mérgesen vonult ki a. kouybáb:J. tb hallhatóan monuogott valamit a Mlátlan, to:,::.~·tozini any:l.król, a l~i k neru ~ira.t júk meg a jóltcvöjüket, pedig (•gyetlen gyer· mckükd ruenlcttc meg a bi~to::; hnhíltól~ kiti fiuL. niro::~bnn?
Va.sirue.l', 191:?. deczember 22.
AZ UJSA. G Allatok ••~''ton val6 sdllitása. Áll&tokne.k "-asut ·n való '~Jlitá~áüál -. következ6 leg!onto.;abb bZ:..bályokat keU !smcrnünk : rs) Lo-rnk, 11zama:-nk t:s ö,;z;-;~rek a. bel· földi forg-<~lomban bárhol fel:trlhatók, ellenben a. szarvas· DlRrhá.k. juhok, kccokék t:!:l scrtésE:k csa.lt marharakodó állomásokon. b) A >asuti Iloc.-it két nappal előbb kell lllestf'&ndelnünl: 9 lwrona 60 filll:r ó.adék mellett, ooeUeg !l:!.Őnban bamarúbb is lebt't hozzájutni. (Ko Mjn&ljuk :~o bY!-a,-nlót:) ',Feladó ma~ tnnc'Zik a2 állitvltat berakni, ~ :.:-rakás az óh·e•ó kötele· sé;re. R ·ndr:"" l>oc.<iba. ii:r: 13 kil'ebb, ll hözép, t"ogy 10 nagy sovany. ,·agy hu~b1m lev ö; ll kisebb, 10 közép. vn~y u féli~ bizott; 10 ki!<ebb, 9 t.özép, va:zy S t<'lje::,e·n bizott, kifejlett. szat'\":!smarbr:.; 6 16; kisebb &llat a te5t~ulyhoz rnérten, de itt mindig s koc.<i öfödréezf' ÜreFen hn~n"&ndó. c) SarvasmtuhR, juh. keet.ke és l'ertl-s bclföldre, minc!ennemü állat kiil· föJdro való fe]aclnPa. '--nlamint külföldri!l rrkező ó.lJa.t.ck kiraká.~a. c::ak ltlll!torvod "iz.•gál:1t mt•llett c;;zközölhot6. !l!entesek o "iz·crálat alól n belföldi h?zvágóhidakm led..:ás czéljából küldend6 t.Z.Opós borjuk, m3!a.cz.ok. bánínvok és ~-:öd öl~ rk. de n fuvnrlevlolen mrQ"jelöltmd6, hott:v ievágásro • znllitmtnnk. Az úlla.ton·o."t. n sllom:1sf6nök tartozik 'l-rtf" iteni. A vi:r~;zálatért , jár: fuvardij, álla.torTOE'Í munkadij td viz;. itl..ti <lij. A iuv:Irdjj az állaton·os lakc•l,Jtml: tá,·oÜ'á,:.'.:túJ füg~. "\ munknclij e~v lW.záUásm ti lwrona. Hrt tö1llí<n m!iodnak, e:u:k r. djjRk arányo...an rovntnak ld. ,\ •iz•:rLilati dij. mcly oz éil!amkin~támnk jór, sznrvnsmllrhánúl dnnbonkbn~ : két ~ven felüli után 30, 2 éren nluli ut~n 15, (l h6n:>pnál flatAlllbb borju után 5 fillér; !6 w ra~zám után: 2 (·,·.an. felüliért 50. ~ énm nhilil>rl. n:1má-r- vn.rzy Ü.'-ZV~..... ~ 30, s-zop6e csikóért 10 filllor; juhok ('.::J ltec.;l<é$ dnroöja. -ctAn: 6 bf.nBpon fclil'i~rt 4. azon nlulilort 2 fillér; ,;;erté~l·rt dnrnbonkónt: hizotMrt 10, 1'0\'Únyért 6. 6 hóllitpon aluJi,(rt 4, szopós mnh02:ért. 2 til! ér. d) A ';u;u:. n~•n felol azokért n károltért, mel)·c'i; o.octlO!! nbb61 szú.:'ma:m~k. hot?V az tilllltokat J..-:s~r6 nélknl adtuk fel; azlrh taruí.Cj:os nz állnfszállitmúnyt ki;;(•rö <Jmberrd ellátni. Egy koc:;ibn, ha tiihb El?.á!litmÍlnv is vnn, t•Ug e~\' embor, ct~ több kor".ib61 álló HúllHIT'ánvhoz nuír minden három bx-;i után külön kisér(; ic'énve!tetik. ~zemí:I\-'TOrtaicn :.· s;:.)Ilitandó Jovak::.t nem is·"~znek fel ld~Órli nél!: iH. c) Az állstok itatP<=a n >asut kötcl~é;.re. Ez ntinden 24 uráb.'ln cj!'yPUir e.~zkmlend.S. E~ itntfu,í·n nn~- m::rb t~<án darnbrmk~nt 20 filMr fizeteudc5; ez.vt'·b (Jllatórt koC:!in!d·n•, vagy ba emeloti'S n lco~.-i. cm<>letenk~ut l l:c.rvn:l, ~l!:.l kis~r6 m.-llf'tt r,o fillér. Kh·ána.tr& tiihb11züri it.t.íe~ i !ehet kiJ.:ötni. l) A teny~zúllntot sl.állit&m, bárho\'.Í is történjen tl.Z. toválJIJá a tenyc.it:zá!latTú.~~r... km és kiáiiit•. eolrr.l, valnrnint R~ nnnnn ,·issza \".'llv ~;zé.lüt.:i' kocivo:t.· Ulf.m'f'8 dijtt-!elek nla.pjlin O.'<zközölhet6. l.fl. hiv~!t:llc;; 6%!11lt~cf izazoh·nnvt 1udunli n fuvnrle,·élh(·Z mell'•kdni. Igazolványt tenyészálln.hilsárok ~ kiállit '•ok nlir.Jm!Í.~nl az illető kiállitt.s. ifiehu v~ár rend~Lét6l. c·uúb aetekben : tcnv6ez.lovnk T.$zf..ro :l ÍŐ'ZOh:aloiró:.61. il! t\•() váro<i tn n:7v•-MI, O:!\'•~b ten v~ '7.áll:!.t r;zárr>.'im n. kE•riileti g11zd11Fári ielü ~vdc5túl kl'll. l;émiinl:. K ilillít:,sokrr. los tem.·N=?.állatvá.s·irol:re, v:llamint onn!ln vis ?.'l o.:; :;ua.t· kisérlik inuwn ntn:r.nnl.-. Az i~1AII6k h6mirsektete. Hogy n.z f.:.t.;.lló mil.g· feTel6en meleg Jegvt.Jn, _gazd Bli{(l FzempvnlMl és az :ma. t(Jk egésziége és jóléte érdeki>b.;n lcivánaf~.• Az i~t:í116t télen át az állati te:ot melo):liti meg, a meleg eló~llitfiqn a2onban anyagfozyllE7.tás•al van ezybeköt,·a s a. me!,·~ lté.."'lit~re ha..czruilt onvn-:oltnt n taktlrmli.nvb61 veni f!ll az állat. A moleg istáJ](J fl''o tn~:nrmány :_ mondjo. n péld8B76. - S vnlóbn.n. ki"trlctek mntntjlik, ho;::y u~~nn· azon úllat, n ruoly bizonyos tnkarm1íny m~lleft hide'( istá1T6ba.n bétrói-Mtre suJyves.zte:•~!!et mutat, n. ·It: r istá116bn tl-.e hótr61-hétro !&nrap,-zik. mort azt n. tal.;nr:nvinvt.. melyct 1riilönben bussá , uirrá. stb. nlakit.-a, test· mlyának gyotRpitásW-s forditott \"oln,, lt~nyt~len volt elégeh·e arra. ba87.n5lni, hof!y tcstl-ne!t :íllund6 molc't(·t a DfiS!fObb h6vesztesl·!.! mcllett fentart-:1. Sdunos ki~rlet wutatjn, bo;;!y oz tsllati rol'1e~ lt"Dtart6Bára fordi,ett takarmBnVI'?Üká'JI!Ict ennB.l narzyobb. mincl t>I..!.CSony::.bb ~ istálló bóm~J..-o. LcgJ..-eve..ocbb nitrogl:nmentes vunntanV!IIl ÍOjlyn&tJltott cl n?on c.o;etben, h:\ ~z ictáll6 h6fo!ta HJ' CD volt ; de ez n hc'iíok e~y ki!L~{, tuls&gosnal: bizo· n yult, mart n 67er>ek elgyengülnek s oz életerc!lv és termelók~pesség nl6bbhngsnnk: s ez nom volna aitim·b:.n a takai'IllÁnymo!rtattaritá al. hlásl.-épp~n áll a dolÖg a hizó úDntokknl, melvek felndab :nin~ rü>id.,bb :o& n]att minél jobbnn értél;oe:iteui a in!c •rm6nyt; e7clmvk le~e~rolclóbL n lU C• isttíllómelt:g.•\Jtnlában az i t. lló 14-1~ C0 meleg logyi!n. Az nlommal bówm L.:njun!:, hogy az állat puha, f'Zár.-z és me!e~ felrróhelyet ltapjon, a mi :u állst cg~ének fcnta~rn terruelók6pc.;ségéro kivál6 fontossá~u. Hor.:y az :Ulatok h}Pn i" n. Pou t.., tieztogntandók, magát ól ért het6. • Olajpogicsa beuen 6u. Olnjpop::ic.;At legtöbb .. t,. ben tnnáC:lOS.'lbb Jós olajütöb;,l l'úcirolni, mint gyllrbbl, ~ az elóhbi helyen vúároltn k ren~·n tóbb n zsirtartalmu, és igy értéL~bb is. Ttt ltU\c hb a lw.m:sitás is, mlnt o. gyárnl:bnn. a) A r.pcupogrí~ tti6s állnpotoon eT6s, kissó fogltagynrlro. emil-t: tctó BZBgl l ; 62ina zö!dt!S· rbgll, tok sötétebb lllllghéjpontta] ; a rem pog· CSé: pinkos ezürkés·airga szint \'Cf% ftl. boktr1.or ft.ntiu~l 5tétebb ezinü, de nz már uem is olyan értéke .•\ buzai !ru jobb, mint o. Jctilföldi, f6lcg indiui, mcn ut6bbib..n sol: mustárola.j Hm. HnmiQiijók b:rdél~·k, fiiwa!!Valc, !tn ~s köles rootll3)jnkkal. Elég jó t:lknrre íny. b) A ?e;, m::u· ~ ha hidegen vau pr hu, pmL ziildc..-ba :., meleg présel~ mell tt 6"it 'trbiJ 'nü. El bi cn l•• mint utóbbi. Miut n igen clr.& i ksmn· n."·, l.:orp \ t'l8 ropcupo~ác WI] Mn1i itjálr~ A :!o -on '!uli id. :en anyag OtJm tekini hot6 bnmi :t' n::~ l:. nw1 n 1enmngb n rendtlecn Gok piszok tal!lhntó. c) A r. ~]»aácro ole , da nem l! valami lrtél.-es t k.'lrmánv. mart opiumot tart&lme.1., mely nagyobb mért.ékben '6.rt lm "' o e1.or·
oo
vt\Uitro. Más pogAcsAk lulmi itASAra i
h n: l;ák. \ IlO sötét, utóbbi a fe h r
eö~t és világosabb fl'Zinü; ol 3 mákhoz hasonlít. d) A 1: nikrm!lfl}'O{J"~a llZintkn ol ' és nem ie val mi )o abr \.;, A benno l 6 nnabin kár bntúu. Sötét nü, ~k h J&t tartalm é.. d ·g a nl> Unyü 6) A M-pTajorl]ópogcícn lgt;n j6 é l; re tt t b.r· m!ny. Hámozott & bámOUltlan magból k\!eziti!.:, nálunk f61eg csnk at utóbbi m6don, kis o!nj üt6kben. UgynllO'L ilJ a t6l:magpogdu6ra is. A p e!C!3 n~m &U e!, ce3k téli ~brm!Dio
Uzansfek. Sz(Jm.r;ru a88Z01ty. A festékhiány ."•e!t::s:!:ü!etett, vagy szerzett lehet. A ve!e~zü!et~ttet fehér:zinü· ségu;?k - clbi.!:úzmus - nevezzük, a mt:1y, ha az egér;z testre kiterjed, nem ~6pezheti kozmetil~ui kezel~s tárgyá.t. .\. szerzett festéklúiuy vagy maglit6! keletkez<:tt, '3-c'ry más bőrbajok köYet· kczménye. A magC:.t61 keletkezett fc:>tékhié.ny a bó1zu~m6, vagy más n~vcn borjufolt - m.indeu kimutatha.t6 ok nélkül l•Strejött, kisebb-nagyobb, élesen körüfu-t, teljesea b!l!ov:iny foltokat képE:z~ ruelyek k0Iiil a bőr még ~ rendesnél is crő.>ebbt:n :e3tődöttnek látszik . Ez az elhalványod6.s !loE:>w ideig moglll?-radhat, de a folook mindjobban szét is terjedhotuek, a1myira, h ogy végre a bőrft-1ül.;t kgnn~-ycbb ~azét is elfoglaljHk éa ::t bőr, cgé::z::.::\,;cs vagy tuliestödüthúze ezzel r-zemben !~s2u eltünik. A kezelés mindczeknél ~:gy!orma, ae CJ5ik scm sok urenm~nyü. 'I'ctoválui csak az e3y nagyságbau mar dó foltok...t t:z!l.bad. :\aszv-obbod6 iohokn:!l l~c<'l.~lszerübb ~ Tüt'g!estés. ~· Jlcrgi!. l. C.l.lkiE nbrácziós ma..-.:::!ÚZ9Z~l lehe!. !!. ve;:etöjénl:l, ~drá~sy - ut Sv.
Kczmctll,~i rovctun!: • .S::u'i!OTl~ leJ. .•y.
TesJék unpvnts. tOb~::ö: :l%·C!l hursn•:olda.tot fe! zi vni. & :3-1 · ti ilYe:l k-ze!"sre nt::U ja>ul, ufz~sa ~eg Lzsir.orri>Sa.'ll, ~ h'. !>W:l<5cné. Te-J~ék míntlt.:J.. íóé!!:ezfs _t:.~. • örö~ borban old>a. CJY·WJY cvlik~ná!nyi l3imaltónt cd::.i. D!:dUiJ. D:hsouy llra.nyhujtc:it tcs:!l.k h!i~ználni . . .lqgót~ r.r.y··. Ransci.tburg doktorno.k a gyer.udü elm~ro! h·t könyvét :~.já:ll:uk ehllvz::á.Hc.. · IJ~H..cg d!,f.zetó. l:"olyaciól;ol:n:::l: c·g;:;.ner!-e' nag;-:.:>~b m~tmjiS ' _,ben •dó ft·l•cHe!~t';] 6'\"~ko:i!Ú:\ l:cl!. Iie!-uleud·3i: u. Mncycn crjcd6 tt:J nu!iu,ztó tire!ek t:.. !t,!lo~. A.jí•n!· h::.t61. ; hig toj;.:J. o o; án~V' súdur, h.iMg SO\'lÍny szirn~:l:J, borjtt- ls ll.l:.rh:1siil:. lovebe;;f6tt h~n:rr..:•d;, ~{'!.iel:, r.= · darapfp. burgon~·.lpt:r{e, l ~~spcpton, J,. ko ó, p~tott ::.!!e:clv~ . A sze vo~ ltai<'!.. 1.:~.ct61cg kerülendGL ·.1nny. A !;:l-rdör..,tt e:.-:.:lM:oló3 n köv~:tl~t·zó : .•fc,_,~ mt>g napküzb;m t~:!Jbt..t.ör tUlott ,-izzcl w csli'l " !.n•h..-~:J c~·l!;t mel•Jg ~.z:!.ell;; fehérit~ b:tr<'onyi.'znpp.,un:u. .1 ~Z 11f' pnnl:nbot h!!gyjc. rn.jt•• I<éMm· pe:;:_zig. :!::::•·;:i po~.~ .c eol< l :1gyo:o ' izu: J, uti::.~ állot:; \7Zzt~l, é.. :. te» ze .. t nté.n I<c:lje bo t!jje!rc u;;ye-'l szánlu ilú!'i!on~:~.~irc.~kr~mrnt:! .
Re;::gel :~. a:opp•• noo-!s.r gyo~\~:t< ~ ltJmo5~, lillott-;1zes ,leübl'tlll c..."l lc~7.árit6u után k cllJ:J bt• f,;héd-6 bánor.ykr ·m· m~ . E '.!lnk!•ül ~é0"Czzen :ná!iod!Jilpont:> ar<-Zgúzöl:: ,cl.C>L A gőzölés c~~~. f'Crrzi!:( ta:t~•m, r. ~.::ly i d.'!., :tl!;tt ltl:~ hllromll:~r k"ll ~rJ.;S íc.r.6 ,;zet az cden:;·be h• .... :-.!. Cő.t.c. !~a ut'.n lJde~ izc~ lomc:.~, éd l" le.;drit:í& ut.~n ~r.:~ ... hudiiusöl~t! kö>c~kezik. · BetelJ ;;agyol:. ~a.r•ont!l hóroroszor 2%·0!! Ly.>ofor.r. •
old~ttal.
D..Milá!ynt.. ~finde:1 este !tfü~l:3 d6~~ (lzo!Buin· fürdóL • , • . . . • .• , Budar. Tu·•··unt m<11t<.~ttahk. A nl!llr\'.lr "'t''Zhn:~ r.j~k (ll:1yer st b.)·joLbek. miut a -1711. 1'%. Eu de Colc.gr.•' · Sre~ó eloj..:.r6. .\ pci;ty~ni io:z:- ,~'lt nemcsak :n~·
denczcfürdúkrll. har..em Gád- C:s t3!l·isz:>f>•Urdókr<l ;, :..•.,z· nhljí.k. eGt ~ppon ez Pö.. tV~? k?.lönleg~sé~~· ~. :::.1 l:v lehct6\"Ú Wl!T.Í, l:.o~y U}'L'Ilgl', li.JnJOiillt e~y1.m~k : ;u Elcd· !'.l.;nynvel 1 a.szn:.nl,\&,.ák a kurát . B<~M:'· •. ~!o:.,;~. !•.ce: é" l:e.bOJit.s::. Lt) l.d..::J;l:::.t !;~:. «ze-r 03to a l..idt ·~ dó!t r.lapOE't~~ a ~·jb(Sré! é:; a !.':lJ t rneles -.:zze! és :.o!o~nír l_l.-i:lricZl-!éle . 1:{:!!~-feb~r
H t rány:.z$ppsnnn!. .~ s~:tppllOU!l.~ot ~OVYJS. :~J t!:. az ~Lsó :nea;mo;,.i;kor üt péNZit;, az·Jt::n m1r.dt:n ko-.ethczö mGgm()II;ÍSkor v~ pl'l.:!.\Cze} 1 o'l'5.b:~, t'.J 't"~,!(U} ú.fund63n bt:~z J:orczig. l:.'zt:n idő !etelte U~:l mo.'-~:.1 lu c r.Zolp~.:ln! jól ,öbiY;zör \·áltott ltm"YO~ ,. i:.:;:el (!Ja m~5~e, 3h {Ol' hnlillnteé.s sol. l DLL.\'<n :izze_1)•. ~~~lna. ob!H•.t: la :mct! vi,;zcl, ug~· 'hogy e. l.ajá.u t.'ll hJiJ<.•rt'!l ~a m_~riWJOn ::-cJ\!?'1 ~:z ....pp~n ~>• 111 ~~ ,, I~.G:.: ~rit· . utftn {&st·~ kll.toZJtotli h~JJ· : ' lefe!.üdni. Fzenkh úl ~ ~~~:~ znú..,o;b::.pontA :-.:-g-gel c 1cJ· bőr6t Ci:Y !tev~ l; '!So!lyn:ljPze.-z;ze} jól be<iü:.:•ülni. Azokon ~G nepokon, n. mil><>::" ~znppan~ keze1é.:t >égcz, ne tessl•l. Bz.e.<szw hcdö:zsölé..t. 1s ,·;;ge-zru. B. H. T('s N: f:zcr.t J.úo;:Jó ícrt.St!f-nlt.ó I•il'E'tt:· . . • sze.ppnnt he.- zn.~h.i . Jla . 'ra.-'<Í. u. lJ~ drog;;.nol- ~lLJV;ze! e; fc-gpt:ik! c~zn·~l;on .
l
l
'
l éru:.e!jtn:/ as :una. Fdtétienrü J6 .tt!!tt.-l"U -~ z eo.~ ként {_..y ü-;-,·g i1r~her-f~!~ líüsur. .:S:,t;rt'IZ.!i dt5fi' ,tv. A mt-~tüztitác, §.ztat.is után ~165 ~ nll:ohollnl j.'J mcgt!s~t i tot~ J. SJ< ! b,!'.ar:Unt. t"s &p: ó ró3.reld){,n !.e!l le\ llln z tn n i mmdndd!f:, :ll g nz ~m;,lh-odé3 h h t tt l cml:l-veöé t ne1t1 lúi , &i ru ig a Mr ltiFY t:..,mt3{u n len~ . •\ ,:fígás n~.;m t·~volitjll ei n~g: .. ~. ntcrt az ujb~l l.in6. Jtr..J<.n5-en hn >~ l.üHí bcl~:~tl:ii , .m~ ukcz'·· .r-c>;.~bu;n ill mc~moróld . El khct. :6l"olitr.:JJ m·~~"-"-erek ::eg~)~;·e! Li . n, nt e:re ll C-~lrtl ' ~-zon 1.nphat s F;)'Ggytár.• kbnn. ~ Dr. D. Er.ar . •r:, eü~• •'1 írn'"~.u:l iJCVtzó!~ Femmi'"í'l , ro j o hb i:3 elósz;oc;:;_~<'~h _it~ok a Gr.~ od. ~rmo ~· e.n·ó·l\ 1. 'J eh.h 1;:.t tc..... d : m1~1 t.<~ nt·:a froncu~t. J(.' de:? :; •0 , Xe:n i m~.:J'JÜk, t<-•ht t vl•l IU\:nyt scm o
m
!nOndh tunk ró\1: .
c
.
.
J~l 1 Ide.... . bn.JO t •• ett J:ezt!ll ~e m~<nt c:
cn 0!':-t~l, la ~~ra' jn\,flne, c~J.~:- ~zn~~rT~:nl. 2. l~ ;:telje ugy, n. hoR'yan nzt •.\ nny<~ JCh~t:ru ~tuk, ~e. t=JJelre ne r. ~ ' rO'w ·fCJ'I',met. bn.noro a. !~or ony-zsnt.a.la:utot has:-:. nAlj~t. A mi~()1(·kot to• t: •: napon ta vsey_ tnú.qod· n ponta t:ipré-3 lni, n ti1cg~r.ctt ~-t~na.<okut. peth~ a bnrnel.; zapp nnal 1:s urvle"' \ lU. •l vnló el6zc:~ !ett..zUtú . 3 !!~D em J,.-lizzit al ::cgt~ztitott \'ékony tfi b~{l"cl te-w~k fo!~;:;urnJ. Ki pm elé-... illí:h c fc;:.L~z u:a-.. uti! n rncl ..g· ,.j~es ez.' lwano<> lt t!J Oi'Úi•, ledoru iilé~ ko>""tkezi.k. 3. Oh·n~sn d a tHü oh.-as.6nőo jeUS'Í:5 Üt'!netct. • •
G. L.·f!E, 3. Nt':u JÓ.
37
Vtisárnap , 1912. deczember 29.
.l
Római s6fák. Jrta
Erdős
Benée• . J
I. eesare Borgia. Megállok a könyvesboltok. kira~atai elö~t és <Ybndolom maaamban: l\Il ez? Egymas o o k mm, ' d .mos t Je' me!let.t négy-öt könY'et lát?-, lentek meoaz egyikfrancz1a, a Dlasik augol, e' o a harmadik német, olasz stb. És mind tanulmányok Ces:no Borgiáró~. - Ejh, - gondolom ma~ap1ban - nncsoda őrült rokonszenv ez az ll'okba.n e reneszánsz-kori Rém iránt, a ki elöbb kardin:llis, késöbb katona, herczeg, államférfi, az egyház zászlósa, és ki t udja még mi nem lett, szentséges atyja, a pápa jóv<?ltából. • .. . Cesare Bor0aia ... ~ az, hogy mmdenut.t az ö rettenetes profilja tündököl a könyvek boritékján ? Mi hozta, Iniféle rokonszenv, miféle t itkos törvény ide az irodalom moderu pia<Jzára ezt a nagyon régi férfint ? Immár mindent tudunk róla. régen. Hogy ölt, rabolt, mérgezett, rontott, családi szent élyeket tip ort, test~érnászt tartott, "Városokat gyujtott fel , várakat foglalt és igy to>ább. Egész fergeteges élete, ami csak akkor , nbbun az időben lehetett olyan, a milyen volt : t udot t előttünk. 1\Iég az sem titok, hogy a franczia herczegnővel való esküvöje után Párisból titkos futár érkezett a Vatikánba, hirill t1dni a pápá.nak, hogy a lakodalom megtörtént, és Cesare gyönyörüen, hósies~n, páratlanul nselkedett. A pápa nagyon bnszke ~olt.
Yi)aszfal6dási .Es minden elmulik. Elmuh1ak az éYek, akár n élküled, akár együtt véled, akár örömbe, akár gyászba borub:a.
l\Iég azt js tudjuk, hogy a század dh·atos mennyiro nem kiméltc meg férfias szépségét. Regényeket irtuk már crról. De, ugy látszik, ez még nem elég. Ugy litszi.k, minden intim emberi adP.t, a mi róla. röljegyoztetett, ke~ús arra., hogy ubkj6-t, a különlegeset, titok nélkül állitsa elénk. Valauli >an ebben a szörnyü emberben, a mi uyil.nín ujból és ujbúl érdekli a lelkek kuta.tóit. Hogy mi ez? )Ii lehet ez ? Talán hogy a kora nagy férfiait oly mágikus erővel tudta magához hódit~ni: :\Iacchia"Vellit, Jionardót ~s a többieket ? Azt, a. definiálhatatlan erőt J~cresik benne, n. lllivel a szellem urait le tudta nyügözni, cl tudta · bájolni ? Minden gonoszsága. háttérbe szorulna egyetlen egy kérdés olött : hogy mi is voltaképpen az. a megnevezhetetlen \alami, a mi~cl lelkeket t u d ott magához köt.ni ? A mi korunk a lelkiség problémájának divatját hozta, a finom analizisekét, a melyeken kereszti.ü egyszerre minden é:rthető~é, sőt megbocsátl4"ttó>á >álik. E fürkészö, pszichologizáló kor kikeresi a régi f:!phynxekct és bonczolóasztalra helyezi öket. Cesare Borgia, az analitikusok kése alatt. Kilünő . .:l modern pszichológusok elfelejtik, hogy abban a korban, a mikor olyan könnyü és természetes volt minden büu, a meglepő nagyság és erö, tudás, szellem, egyéni \arázs éppen olyan könnyü és természete-S volt. S hogy ez a kettő éppen ~ay emberben találkozott, ezen ma, ötszáz érrel később, elmélkedni vajjon aktuális-e? Talán .. . beteg~ége
- )fit beszélsz ? ! Louümak kedvese \Olt ? De hbz en azt gondoltam . . . :;gy hittem dadogta Toinottc jelentő'>fgt~ljesen pilll'lnt;:: barátnőjérc.
J. .erouxnl: igenlőleg bólintott a Ít')ÓrC'l és snttog;a folytatá : S elmull1ak a mosolyok s elhullnak a könnyek,. - Hely~scn gyanítottad ... igón ... mir elmulnak a tavaszok és az őszök jönnel... két. \:v óta. .. . és éppen ez a borza.s~tó a dolog· akár , ·irágos, akár Yiharos volt is a nyúr. ban ••. ez a rcttcnPtes csalódt1s! Es mennrire szarettem ! De e]mondok mindent., c~ak elóbb Es elhull a Y.irág, akár gyümölcscsé lett, elküldöm ~meet; . _nem akarom, hogy a gyer· akár gyümölcstelen mult is el az élet mek hallja. - )~s lúnú kezdte a lC'tinyát. : s minden hajnalnak jön alkonyata. - Alice ! Alice ! ... A mE>l1L·kszob:'t.ban söll:t: ..-olt.. de a harS elmulik az alkony és eljön a béke, madik ezobában lámpa ég1.:H. •'m ott senkiscm m eghal az öröm és a gyász emléke mozdult . • 1 s egyíormán nyugodtan alusznak a holtak ... - ~\.licc nincs a szoMjt\lxm >élte Reichard Piroska. Toinettr. ' - Jú lesz erről meggyözödtú - suHogú Lerouxné, feleinclked\e kis.sé fek\Ö helyzttű böl, miközben ~ kezét úíjó blánt.éldra szoritotta. - Alice egés~ 11ap leskekdik : &.-zreIrta. M. Hrabovszky Julia. ~ei-te, hogy titl~o!étlzml.k előtte, pedig miu· .- - Mi történt~ Beteg vagy~ - kérdczto dent szeretno t.pdni. E;t; az eset nagyon felToinette ijedten, a mint belép• e barátuőj·~ izgattiL Fiata.! é 1ttéb:>n ~:z az eh:ö borzadú!y ... hez, megpillantotta. annak sápadt arcz:!t. -.c\ztán ö is szerid I~<mist ... l'!ynn jo pajt~ok - Ha csak bet~g lennék ! felelte :voltak egyiitt. ~rouxné mély sóhajjal. - Toinette ! Toinette ! - f::enki sincs n. szooaron - mondtn. Nem is képzeled, mi t.örtént ! Toinette. I!1intáu körülnézett .Alice fehér mull· - Do sz \lt hát ! . .. függönyös Fzobájá ban és ujra ;is::zajött L.a- Lou it.t megmérgezték: • ~ suJyes bc·te- rou:méboz a sötét. cbédlón át, a néllii.U hogy geu fekszik a kór11ázban .•• ott. uz ajtó nehéz plllis függönyei mellctt meg- I.ehotrtlen ! - Jriáitotts. Toinctta el · lu p uló leúnyalakot t·szrcntt~ volna. rGmül' a - cs ki wérgt:zto meg ~ ~li ezéiból ~ - A~ üzletben Ie~z - f('lelto Jl)muxné - Yul:ani Cailion 2\Iarianno... Dhat· megnyugtatTa·, Iekiildtcru az. t-!obh l!gy 4r usnó a Lafitte-utczábbl. Azt mondják, k.cd- kii megbizat;Sal, hogy· uörakozta:.sa.ru. _\nyT-et~e • olt. Louisnak és csupa. félték~n~égbi•l tn~I· nyirll. meg wlt rémül~e Ezegeny. kis leán;om, ge:te U1t1g ot· (:s öumagát· is .• \ utikor a rctt!\netcs lu rt 'ettük, hogy ma --gés;
Szarelem 1161 .. •
n. Az aagal, a ki háttal áU. A Sa.n ta l\Iaggiore templomában vagyok, balról az eTsö l'ápolnában, a hol, vasárnap t('ggel lé;én, a mise fol~,.ik. A néháuy pad tele >u.n hivökkd. J:obbára innen a környékről vu.lók mind ez asszonyok és ferfiak, leá.nyok és gyermekek. P....z ll~squilinus népe, csupa régl rómni, innen a régi tornyok és sziik utczák ;idékéről. Köztük én. A m.iso folyik. Fönn n. kórusban a férfikar énekel, köztük egy ijesztő szoprCut, egy pápai énekes . .A kanonokok a >Örös rubáikban, a szürke nyest-gallérjukban, a. mi hátul kaczérul fel ~an tüzve a tnrkójukon, s a minek a kiforditott lila. selyembéléso látszik, a kanonokok csendesen fohászkodnak, imádkoznak, közben a világ legtermészetesebb gesztusával e>gy kis burnótot szippantanak az orrukba, ' nem törődve azzal, hogy éppen a Kyrie eleison folyik, a mely tult'm mégis egy kiss6 több áhitatot érdemelne. hlindegy. A 1niso folyik. Én fölpillantok a szemben lévő falra. és ott egy kardinális f-.irja. mellott meglátom ;3, Me.unybemonetel képét . Xem szép kép, késői bn.rokk, do szinben tiir.hetö. A mennybemenö Sznz nem a. rafaeli J-J.rálynö, nem a tizi;:tni szépség és üdvössége öröm és minden szentség - nem. Ez ogy fiatvl nő. a ki a leveerőbe emelkedik. Az an:;,.-yalok emelik öt.. Kis t> augsalok, gyermcktestüek, és nagy angvalok a. szokott fius testtel és asszonyfejjel."'Bid(>~ 0 és gyatra kompoúczió. A rni rajta. mea-lop az hogy egy angyal háttal >an fordulva ; kt~pen: nap enni sem tudott ! De hát csuda-e~ Vala. monn3ien elvesztettük a fo j fu1ltet. Üzletemben uz ogész Fzem6lyzct összc·'.-isszn. szaladgúlt. Ök is \:llamennyicn szcret;ték Louist . Do ki ne szerette >olna őt ~ Oh ! Toinetto, minő szerencsétlen ,n.gyok ! T{l nem is i. udod, men~nyü-e szereltem ezt ~z ember~ ! ~ - Soh12sem mon<ltatl nekom, rlE- nzé1t én sejtettam t~s nem t•ri. ett<.'m. rui;·rt• Icjte(l'e. 0 ted clött.cm titkodat. · - .Jif.;rt. szégyeltem maQ:amat előtted Toinett<. Hcsteltem nE.'kcd bo>alla.ni, hog; ú~ziUö tÖYeL a. negy;en év J:::iiszöl)én belebolondultam egy harminczkét é\•es fiatai em. bube : 1\n ! :f:n, a ld tiz é~eu át meg tudtam ~rizni ..higgadtstigomat, pedig huszonnyolcz c:'\W tlng multaru, mi.kor J~ronx: eJ lla a~·ott ! - A szivcd akkor tek1 volt kescrii'sé<Yf:el és érek mul>a is csak 'Leroux-t szeretted, bér nem akartad magadnak ezb be\ alla ni. - ~.het! Vgy kelJ, hOf:."Y legyen ! Hiszon szerelomböl lettem a felesége és mikor: aztán megcsalt, elhagyott, J.merlliába. szökött uzza! a. leánynyal, a ki ~iatt ~asztott, _me~ff.í.'ÜIÖ\· tem benno az eg~sz ferfinemet. .r em kellet t nekem senki, csak a. gyerme!~em meg a muuka., Rabszolgaként dolgoztam éjjel-nti.ppal. Nem hitiba tettem, di'Va.tt.erme:m fellendint ; ma már az elsők klizé tartozik, >an n.gyonom, dus jövedelmern és két év óta, mióta. Louist ösmerem, boldog "Voltam nagyon. Rzc:rcttilk e<~~-má.~t és l-n hiztam L{)uisLan, ~zerclméoon kétkedni n:Jm Y{)lt okom~ Hisz imtidrü lú.t~zott (.; nl"áil akart \tDJÚ; .Az o siirgvt~séro Qizt~tm meg tib,:yTédemt. t, Irutat na Leroux után, ~ga<=·';'? hogy mt:ghalt Dél-Amerikában es ha. igaz:, sze!ezze rueg a ha~otti bizonyit,-ányt, • mert iérjb~z akattam · menni Louishoz ! · f~ itn~',
38,
A Z U JSA.G sa6Jv la ,fogpor, fogkro6'" • 1 fogkefe, .,.,_ aa egyeUen 6rtél'(es fog6po t6 sac,. rt
ugy hogy látni, a szárnyai hogy nónek ki a háMból. - ~jnye, - gondolom magamban Rohasem láttam még angyalt háttal fordulva. Ki ·ó magaront is meglepett, hogy ezt. f!;t:re' et tem 9:) gondolatban már vonultattam mu,gam clött az ör.;_zes képeket, u. miket láttam, :t mikeu angyalok vannak. Hiába, megint c:.ak vissza. kellett térnem a megti.llapitá:shoz : ~<ohawm l.ít tam még angyalt háttal fordulva .. . 1\Io;:,L néztem. A szárnyal~ a lapoczkájából nönek ki ... Félrefordítottam a fejemet. Ejh, c-z nem .szép ! )!iért is hittam meg ! De megint csak odanéztem. Boszantott, hogy é:.;zrcvettem, hogy mennyiro valószínütlen egy emberi lény - mert az angya l az ::;zámvakkal. Ha elölról látnám, nem jutna c~zembe liritizálni. Akkor egyszerüen azt mondanám : Ime, o~y angyal, u, Ici segit ~~g fdc emelni nz egek Királynöjét. De igy, hogy háttal c~n. folyton arra kell gondolnom : milyen >alószinütlen, hogy egy emberi hátból szárnyak nőjjenek ki. l\lost, már szemrehúnyásokat teszek ma!!amnak azért is, ho~y nem figyelek a uti::;órc, uc az angyal nem hagy békét. )Tindig ujból rá kell uézncm. hogy lá:;::.am a tollait, a mik 1·ögtön ott kczdödnck, a. hol a borc viaget é-r. Haragszo1u magamra. és harag~zom u fcstörc, u. ki ez ismcrctleu képet ft:;:,tctte. Egyet kell tudni, gondolom magamban : cgyot, azt, hogy egy angyaluuk mindig hátta! koll állni, lwgy uo lú::;::;élt me~ az u hdy, lL bonnau a. st:árnyai kinöuck. Hogy ucl:cw illuzióiru legyenek, c::.ak a :>zúrnyakat ·zubad látnom, new pedig a. ~zárnyak Ltépződését. Hogy nekem illuzióiru legyenek. az angyal ..illjou vci cm szemhNl, \ ug~·is UlUla:"~a ma~ú ból ut. t, a 1lli az (·n t•ólu. való k~pzctcmet ;,.zulgálja é~:~ no legyen materialista. Ha mindcu titok és 6zép:ség, ha mindcn bűvölet és c:;oda, a miben hinnünk édes és üdvö-~ég~. igy h.~ttal állun fdt•uk, mint t:Z nz angy.ü: jnj 'oJna nc:ldink, "zert·ne.-étlcu embereknek ...
A Kyrio eleison nak vége. 'i\1ost elforditom szememet a~ angyah·,Pl és követem a mbt•t ...
III.
A tolvaj szeme. Kora reggt'l- talán fél ti z \""Olt - a piazza jöttem 'isszafelé egy cFomó •irág• gal, a Ulikor a btltam mögütt hirtelt'll egy revoh·crlövést hallok. )legfonlulok. Egy ember fut, uhina egy rendör. A lendőr ke~ében a. revolver és most egymás uláu m~g kaszer a levegőbe süti. Hahó, egy ember fut és utána n, rendör ! ~Iost n, re-ggeli utcza népo összeszalad és mind az ember után ! A r<.:ndőrrel futnak mind és megelőzik, bel eritik az embert, a ki elöl fut. .áz kétségbeesetten tépi ki magát az emberek kezeibol, tovább fut, végre r.em bir ::;zabadulni. Lefogják. lelluzzák a földre, erőt Wl5Znck rajta, ott n, rendor is, karon fogják é:> vezetik ... Tehát elfogták a. tolvajt. Odafurakodom a tömegbe, kérdezem, mit csinált az ember. Lopott - mondják. Az egyik azt mondja, egy holtból lopott (·lelmiszert. A má:,ik azt; mondje. : :::zöwrcr. iopott.. ~\. harmadik : pénzt. Senki sem tudja bizonyosan, de követik az embert, a kit !~·'tfdöl vezet egy rendőr és egy polgárirulHiba ijltözott <:mber. Követik a. tolnjt vagy h:írowszáza.n immár és ón merészc-n megállok a járda közepéu, mcrt lábú akarom az ember an~zút, két perczc~el azután, hogy clforrtúk. )Iert még ::..ohasem lúttam egy tolvaj arczát és Ul o::. t látni akarom. Hozz{l k. Fiatal, alig husz é\·es fiu, '\ ilágos. kopott, nyári kabátbau, ph;zkos iuggallérral, ror:,.,t: czipöbeu. Ezt már tiz lépésnyiről látom. ,;.\likur :pedig közel jön, nézem az arczát. :\{:lll Ich ·t ~ápadtlicígot, ilyen ~ápatltt:;á~ot dképzdu.i . :1 mil.' en e~ al"czou iU. E~ i it·dt'L'get, r(•miiktd. bah\lo:-a huat, szörnyilbbct, mint ami e~ekbeu a nagyra.Vittoriőról
most kisül. hog.v uz alatt, mig én odaadó nc01Soldu·f1 jönuio l~cll. Vajjon mit. fog mon\akon Liztum bultUC. u má:s nöwl dttni ~ ~fcewdja·.:: a, llrán1a ré::zletcit ! - Vt:ló..;zin iilc~. ha nem fnlw rkodik u, is folyta.t(Jlt b:tcrelmi \'i::.zonyt. -· - Honnau tudod~ .\.zért, mert a Caiilon- bonavalókkaL - Felhatalmaztam, bogy bőkezü IE:gyeu leány megmérgezte ~ Ez a leány a kedvese lehetett neki, miclött még téged ismert, és a - felelte L-erou:mó izgatottnn. - ))~ ki tudjl1, leány t alún ép:pcll nz~rt mérgl'Ztu meg út, Jut•t·t ruit fogok hallani ? : l'clugl·ött é.s uyugtaluuul j.irkált fel s alá Louis miattud végképpen szakitani ukart vclo. Vagy talú.n uoru is volt ko111oly szerelern kü- a szobábau, aztlin hirtelen megállt Toinette ?.öttük és Cailion ~Iarianno valami hisztérikus előtt : - Mióta ez a :;zerencsétlcnség olyan \""áteremtés, a ki Louist a szerolmével üldözte ! )1ielött olitélnód Louist, meg kell gyl1zödnöd ratlanul lecsapott rcáw, mindonfélút összea tényállásról; beszélned kell Louil:: -nl.J. Xem Ü·"lll. gondolok t·s már azt a kérd("t is íelveluttt>ru magamban, vajjon nem a sors keze voltúl nála a kórházban ( - Dehogy nem ; azonnal oda. futottam. uüntet·o most, u, miért . . . megszegtem a kö.Az orvosok eleintén nem akartak semmi áron telességemet. hozzá. engedni, de mikor elmondtam, hogy - Hogyan? Xom értelek - felelte Toi· már két óv óta. könyvYivöjo az üzletemnek nett o clc:;odálkozva , és barátja a házamnak, ho~szas rimánkodás - Pedig nagyon egyszerU, nekem n~m után beengedtek. De Lotús nem ismert reám, lett volna szabad Louist meghallgatnom, varüveges szemekkel, c~zméletlen állapotban fe- nom kt'llett volna, mig a f6rjem lesz. küdt., núntha félig már a mús't'Íhí.gon lenul\. - Dc hiszt•n &zu.bad voltál, üz>egynek Nem turitam vÍf:!"'ZOfojtani :t zokogásomat i·s tckinthettetl magadat, ha~t:gntahm férjed iránt az orvos kivezetett. l>e künn a folyo~ón megkötdezettséged nem 'Qlt. nyugtatott., hegy c~ a letargilcus áll!t}JOt nem li'érjé~ iránt nem . . . de itt , ·olt a jelent semmi ros:.zat, csak a kimerültsé;; jele, le:í.nyom. N('m u.ubatl ld t Yolnu C'Zt a lépé:::t menjok széprn. nyugodtau haza, ma ~ar ugy aem 57.abad latnom a. beteget és keré.:emre tennem ... miattu. - Hisz Louis n6ül akart venni ! !Degigérte, ha valami ~áltozás állana bo L-ouis - Ez nz egyedüli mentségem é:' mégis . . • úllnpotába.n, telefonon ért<>sit, reméli azonban, talán ezzel is >étettom volna Alice ellen . .. jó wre ket adhat. - És a nöröl, ki Louist megmérgezte, mit mostoha apát adni neki, d\""onni tólo szi\"emnek a felét, éppen altkor, midóu erre a. legscm ballottól ' uagyobb bZÜk::.égc ,·au. B_ey harmadik ::;zc- (j rnérr az éjjel kiszenvedett. - 1\Iegh:lt, ! - mondotta Toincttc meg· mólyL állitani közénk, nlidón \'~gre befejezte illotód\o. - De - mondta. 1:is szüuet wulva tanulmányait, hazajött a nevclöintézetböl és - u. titkát a~ért talán nem vitto a sirba ~ mindig együtt lL•hettiiuk volna. ! - Etek ngyrémt:k: A.l.ico egészen jól El kellone 4üldeni valakit a házba, n hol megfért voluu. Loui&vul. Ugy tudom, nem \'Olt lakott. - l\lár megtörtént - felelte Lerousné. ellenszenv közöttük '! - Az nem, csak ki~ ídegc~kedés a. kez.. - Minard ki:satszouyt, jó pénztáro nömet két·· tem fel orro ; nugyon ügyesen, tapintatosan dotben. Do a nyáron lJl:Ír, künn, a:.niere~:-i tud (•)járni m: of!.:-lékbcu. Már tÍig od~ 'au, nyaralón.kbau, \ltl2'YOll mcgbarútko~tak . L"Juis r:~erclowml'l
Va.qá.rnap, 1912. deozember 29. nótt szemekben az emberre mered. A szája nyitva van és a nyelve látszik, nyilván a torka ann'\"Íra Irisúradt a rémülettől, hogy nem bir "télegzeni - és a nyelve látszik, mint egy üzött szarvasnak ... :11;~ a hoí!V ott állok a járda közepén, It 0 tolvaj most rám néz. Előbb ram, aztán a virágnt, a mit a kezemben tartok. Aztán to vá bb me~"~y a semmibe meredt szemekk~l .\ rendór ~gyfelöl, a polgári ruhás ember ..masfelól vezetilt szépen, komolyan, csa~em ~~ pályesen és körü~öttük az egyre novekvö to me-g, miut. egy diadalmenet. - Szép •adá.szjelenet - gondolom ma,gamban,, a ~t tovább ~~gyek. - Szép reg.. geli vadaszat 1tt a.z Esqmlinuson ! . f=s a. tolvaj rám nézett és a virágra. SemlDl értelme sem volt ennele De rám nézett, mert éppen az ntjában álltam. . J!;s én, a ki látni akartam egy tolvaJ szemét nem tudok rá..,.ondolni, mint ilyenre. Egy 0 sú p~dt gyermek, ijedt szemekkel, igy . elöttem. Vagy ha a szájára gondolok, a nu?ol kilihegett a nyelve hegye: egy s~a~vas JUt eBzembe. egy üzött szarvas egy regt képes· könyvbol, a min gyetmekkoromban. sokat bnsultam. Szinte szidom magamat erte, .h?gy hiába igyekszem, nem tudok reális és UJ t~ pressziókat szerezni. :\Iindig csak avult, régt, me~lé\""Ö dol~ok jut.nak elém. .. . , .\. tolvaj szeme most ugy kerül az elmenyeim közé mint valami megható, szomora és kedYes d~log, ami mögött v~lami h~atlan emberi kegyetlenség áll. Es ránezett & VIrágra, a mit a kezemben tartottam . . .
á?
Kozmafika. Roo;at\"czetó Garami Béla. dr. · Csuklás, kérődzés, iüss~entés. Karácsony előtti v:.w.árno.pon c:úkkemben az ásitozásr61 oxnl~ tem meg, mely azon a. réven, hogy igen ke . . e~ztétiku::;, mélhiu kérbet helyet a kozmetik:ll to\atuau. Hn.,onlóan iJ)esztétfu.us cselck~~~-aJ& couklás is, különöscu akkot, ha nyitott l)űöJJ ' feltünö hangon történik. Rendszerint tulsá.~~sa:
hidt> • ,·agv forró Ótcl ital fOO''-'aszt.ásáus.k kö'Ve. • .:o • ' e" l tu t:S kezmétn c:, majd mindr~ n c!-iet ben jóindU s. uli'· 1·' 1 1 . h' y korty . ltamarasan Ul .~>. L en::;tcrcl : ne a!l zk;l.· ,·iz i vú::;a Yh~zutal tott lélekzette!, fehcl' koC
egész gyerek lett a kedvéért, futkosott vele a kert beu. 1nl.dá.zL k <.> _., üt t ... - Hány éve.; i$ Iliost .-Uico ? - .1 ny~rom mult tizenhét. , - :Nagyon erős, fejlett a korara. .. - Bámulato!'an hfejlödött ezen ~ nyá. ro1.1. még fel gyerek , olt, uúkor jwuusban hazuhoztam az iutéz~.-tból. E perczben halk kopogás ballatszot~. - Szabad ! - kiáltotta Lerou:mé Izgatottan és az ajtó felé sietett, a, melyefi: e~ éltesebb, jó képü nö lépett a szobaba. 1\lina.r klséis:>zony volt, a }léztárosnö és. a~onnll1 kevés szó>al értelmesen elmondta, nut vegzettt Egy ötfrankossal hamar megoldotta. vo Cailion l\Iarianne cselédjének a nyelvét . A leány elmondta, hogy L ouis könyv• >ezctó ~olt a divatárusnönél, do csak há.roJll: szor egy héten, az esti órákban jött dolgozlll az üzletbe és dolgát végezve, többnyire azonnal el is ment · bár ö több ízben hallotta, hogy urnöje sz~mrehányásokat tett neki e mhltt és marasztalta. De Louis csak a leg· ritkábL esetben maradt . .:.\. leány vélem~nye szcrint azelött bensöbb vi~zony füzte oke~ Ö!'sze, do a könyvelő láthatólag szabadului aka.rt :.\Iariauu~tó), a ki szen>f'dél \·esen kapa sz· kodot t, bele. • Egy na p pal a. mérgezés előtt Lonis meglátogatt o. Cailion kisas:~zonyt és alig volt n~~ pár perczig, heves szóváltás támadt közötttílf. a mit a kivúocsi cseléd perszo kihallgatott es i!!y megtudta, bogy Louis ucm akarja továb~ Cailion kiba~~zonynál a könvvt:ket \'ezotDl· ~ divatárasnó magánkivül volt, hogy egészen eh·eszti Louist és azzal ,-ádolta c.;t , hoe"'Y ház8t' c5t I)Odni akar. A könyvvivő nem tagadta, s nyugodtan kijelentette, hogy nemsokár<.~. házasodik és igy jobb, ha. béké::~en válnak mcs egymá:.tól. . . ~Iikor Min.ard kit.a:;.szony elbeszélésének en10 pontjáho~ ért, Leronxnó megkönnyeb· Lült'c ::óhajtott f!'l é~ diadalma:;, jelentö::~ég·
czukor fogyasztása, a hát megkopogtatása stb. Gyermekeknél rendszerint a. fázás jele, csecsemöknél pedig száraz ruha váltását sürgeti. Van azonban a csuklásnak makacsabb és szen-i megbetegedésból származó fajtája l l . N6ha heteken, hónapokon át kínozza, gyötri áldozatát. Tiyenkor többnyire hisztérikus eredctü, de egyéb idegizgalom is okozója lehet. Emésztési zavarok, tull-ágosan bő étkezés, iszákosság mind f'iirü, gyakori l-s makacs csuklással júrhatnak. ~\z ilyen credetü l'Suklú~>on persze a fent ösmertctett háziszerekkel nem ~;cgithctünk, végleges mcgszünése c;;ak az alapbaj gyógyulásától remélhető. Ugyancsak ke't'éssé esztétikus cselekedet a kérődzés, vagy köznyelven böfögés is. Rosszillatu gyomorgázoknak távozása ez, még pedig többékevésb6 hangosan és zajosan tört~nö tá>ozása. Elnyomni, leküzdeni, leplcr.ni nem igen lehet és éppen ezért legczélszeriibb. ho. tn.rt6zkodnnk az olyan étel fogyasztást\tól, mel.v böfögésre késztet bennünket. Retek, savanyu klí.po8ztn, egyáltalán minden nehezen emészthető étel höfögésre készteti az embert, különöst>n azt, a. kinek Jnóniku.c; gyomorhurutja >an. Ha. már benne ~agyok nz inC.'!7.létikus I'.Selckcdetek felsorolásában, nem mellózhetem ballgatással a. tüsszeutést sem. Régebben, ugy1átszik, igen diszes és elökeló funkeziónnk tartották, me1t tubákkal mesterségesen idéz1ck eló; ma azonban még a nátha, tehát vis major l;:ö>etkeztében jelentkező tüsszentést is lehetően diszkréte" végzik. Diszkréten már azok, a kik. :Mert az is bizonyos, hogy egyes bácsik, különösöen a poezakosabb fajtából, föuri mulatságot találnak abban, hogy hirtelen és váratlan detonáezió>al a csataidsai ágyutüzelésre emlékeztessék embertársaikat. Alig kell fejtegetnem, hogy ez a mulatozás mennyil·e
beleütközik a. jóizlésbe. A kit cllenállhat&tla.n ingertiisszentésre késztet, az végezze el e müveletet csöndben és szerényen és semmi esetre so bivja rá föl külön trombitajelzéssel 1\Ingyo.rország és a nagyvilág figyelmét. A ki pedig náthábon leledzik s előre látja, hogy sok baja lesz a trüsszögéssel az maradjon néhány napig szópen odahaza. Ennyivel nemcsak társaság{mnk, de önmagná-ak is tartozik.
Házi tanácsadó. Royal-torta. Tizennégy deka vajat habo>rn. ke'\e· rünk 14 dckn porczukorral és 10 tojá.. .sárgéjál'al, azutnn 17 dr> ka íolmelc~,<itett és S:!étnyomott ~okol!ldét belead unk, végül n 10 tojásfehérjének l>cmény hauj6t l-s 7 deka. őrölt mandulát ugyanannyi Hszttel belohintlink. Több lapbnn 11ütve, a kö>ctkezli ktémmrl töltjük : Krém : 28 eloita hn bollrll. l;c>~>rt vajat, J4. df'ka cqokolúdét, !l2 dC"l'l\ Cl;o:nkrot, négy C"gÍ'~?I f ojíLl>t l-R hn.tua.k n. ~<árgl\ját n tii7iin efarii krémmó habnrjnl:. F.z7"1 mcgtültjiik (·' he· yonjuk n for(!lt. >égiil peclig clur'l"(tn Ü'!!lrzY!Igott hárooznt· Inn mnudullívnl mt-ghintjiik. Babéros leves. Fél kiló sovAn>n bh scrté.,.lm;;t f~>l· sz(•letdnnk. ugy mint n gulyd.o;hnst F.zokt nk " hó 2~ 2 lit~>r SÓR ;izbC"n 7.öhl~éggt>l H-18 qzem f'~téez hors~nl pnb!lra. f61.1.iik. Br.nlRtt 1/ 8 liter rizst kevt',.Jihn· ,·ngy:::crtl-~7.Qiron, a. sertésitus len!ból üntözgetw. pubé.ra. p\r,1lnnk. A ri:'.& kör.ó adjunk egy fl-l gyenge (nem fás) kCX'7.kúra ;agdelt Jmlnrábót i~. Ha. a kalal"líhés riv. múr pnha. lett. 1-~ l,anál t.ejföllol ella:.;arra teo~itk f~Trr. Most k~zit;:imk egy Riirii. halninyszinit rtíntást. arljnnk hrJe bő>en >é.\rös· hagym1ít. egy kis Kot1ínyi-Mle pnprikát ~> lm. feleresz· tettük s felfőzt.ük, adjuk bele a lc,·c::~be, tl'gyünk bele 3-4 bu.uér!cvclet s boreczetet, hogy gyenge savanyu legyen, 5-6 szem szétla.pitott feny6mngot i,; adiintunk hozzá. A le>cst jól felfőzzlik, 1/ , liter jó e:wnnyu t!ljfölt egy kc>és forró levessel clhabar'\s. a ie>C!'C6 tálba öntjük. aztán beleadjuk a rizst s >egre rácozürjiik n lo>&t is, majd a. hu~dnrabokat heleka:rnrn a. lercsbe, bctálaljnk. Ezt a kitünő lo,·est a. f~k igen szeretik. H usos kása. Egy kiló disznóbu!lt rendes pörköltnek clkés7jtünk, de paprika. nélkül. Fél kiló riz.it vereshagymás zsiron tizzel puhára. párolunk. A host a. tál közepére bnlmozzuk. a. rizst koszorublln rakjuk körül, s az egészet leöntjük b6;cn, rendes, jól elké~ritctt paradicsomml\r· a~sso.l.
N6í·~i.í.?tldc
\'I.DcUcwm...-.utca 5.
=Sajcit
Arűkcix =
lnjzD!t;ker.ddt-b késun
tú~ett k.é.timunháh. 'tr\lndenn emü fonalak t:s ;:).t.<Svetek.
\1IIl. ÜHSí· at 4.
=CóMn·ttr sor ok: Men.yClSSZCINJI é3 ~ kele~yék..
Sol6t l'.t:Wtrne:nga fiu-, led"Nr :.sfáfHeMmemü~
teljes pilla ntást váltott Toinettete1. Minard kisasszony pedig folytatá: - Marianne hallani sem akart Louis házasságáról, majdnem ideggörcc:ökbc esett, esküdözött, hogy megakadályozza ezt. a házasságot és ha másképpen nPm. akúr az oltár előtt uálasztja. lll öket egymástól. I..ouis ugy látszik megdöbbent e fenyegetéstől, mert szép szóvnl, bizeigéssei kezdte c~ittitani l\tnriannet es mikol' az a férfi beczézö hangjától, kezének simogatásától némileg lecsillapult, nagyon higgadtan, határozottan mondta : - Hallgass reám, Mariarme. Sohasem igértem neked búzasságat. A mi köz: ünk volt, clUlult, a kiham~adt :-zerclmet feléleszteni nem lehet. de jó barf:tok azért mnrndhahmk, a mip; élünk. ~s én behizonyitom nekt>d rögtön, hogy baráti bizalommal viseltetem ir..\ntad . Olyasmit mondok el nekecl. a mit e vilÍl~on senki scm sejt azon a ]('ányon kivül. a kit l'énytelcn ngyok oltárhoz vezetni. Kénytelen vagyok, érts meg jól, me rt elc~áhi1 ol tam . . . és a leúny tiszteletreméltó csnlád gyermeke .. . és a hibút jó~ú kell tennem .. . . mert hnjba jöhet nék. - Dc hiszen ez borza~zt6! - tört ki Toinetteböl a felháborodás. - Loui-: ,·al6ságos don Juan e szerint ! - Vagy ta1ín csak kieszelte ezt a történetkét, hogy Mariannetól :-zabadull.lusson! vágott közbe Lerouxné hirtelen. - Lehet vélte 1\limU"d kisasszonY. - 1'ov(tbb - siirgettc Lc10uxnó ti.u~lmetlcnül - a tárgyhoz ... - Miután Marianno hcláttu. hogy Louis házassáoa. bevéC"'zett ténv - fol'-'tatta a })énzo o "" " tútnoknö - látszólag megnyugodott és c.-sak uiTa kérte ogykori kedvesét. ebédclne nála másnat> még egyszer . .. utolj6.rn. Louis nem mondl.iatott nemet. Ezen az ebéden aztán megmérgezte. - Borzasztó ! - kiáltotta Toinetto és lJCtouxné ogyüt1cseu 1 do o pillunatbu.n meg-
39
A Z 'U JSA.G
Vasárnap, 1912. deozember 29.
Mlkid6-szeletok. Fél font fris" vajntha.bosra.kevcrünk lii dPl>a. sovány vagdalt sonkn.t. 10 deka. sznltímit. 10 deka. fiistölt nyelvet, :l keményre í6tt tojást, egy kc'l"éS káprit aprór::t vá !!VII a vaj közé keverjük. A ki pik:ínsnn szereti, <'!!::V nprór~ vúgott f;zardellát és kiR ~a·dért i~ tehet hozzá. Három közönséges zst>mlyénck l,ts szcgHyi!t lcdgva, belsejét tcljrsen kivájjuk, n kc>er{•ket ~zoro!:nn beletömjiik R pár órára jégre tes7.~7.\ik >lli!Y rl6tte> való nap kéc;zit;o ~ii'l"ös helyre, hogy ék" k é' c\ s?(•p ;ékony ~ze· letekre vu~hnssuk. Pörkilit r ost61yct. A ro~<t~h·o~ <',ontjni_t ki~zedjük, Yúkonvrn. verjiik és bes6zznk. UhMbnn zs1rbnn vörös· hngy,utit plritunk, Kotányi-fóle t·ózs&paprikával meg·
szálalt a telefon csengóje. Lerouxné egy pillnnat alatt. a telefonnál t('rmett.. - Halló ! - kiáltotta iz~ntottan. - A kórházból? - kérdezto Toinette. J..erouxné a fejévPi bólintott igent és a két. nő, ::\Iinnrd kisa<:szony és 1'oinette arczizmai megfeszültek a nagv >irakoz,íqtól. A siitét mellékszobában. az ajtó fiiggönyei mög\iH is megmozdult valami t-s a~ ajtó keretében me(fjelent egy pillanatt·a egy halólsápadt le:í~yarcz, meiynek égö ~:t.emei kitágulva rocredtek a nagy izgatot.tsngtól. J.erouxné a. kagylóka t. a flilénél. tartva, tompún fl'lelgette: r>lgen ... t~l'tr.m .. . 1gen ... bcsz!'oljen ... <J ~fajd hirtelE'n dtlohta a kagrlót. a k(·t. kezét ös::;zec::apta a fejt> fölött ~s szin~tt~póen sikoltotta : ~1\Ieghnlt !« A mcllékszobából vis!:znfojtott ~ikoly felelt 37. Ö\'t~l(', de senki sem vette éc::zr('. mert a két nú az újuldoz6 Lerouxnéhoz rohant. Alice pedig a mellókf:?.obúból nec:ztelen. aut.omtüaszcri.i ll•ptckk<'l ki.izclcdctt nz udvarra nyiló ablak felé• i>l' kitárva ázt. E'gy pillanatig lenézett a sötét, sziik udvarba. mely innen, a negyedik emeletról, olyan ~olt, mint egy mély kut . Hideg. fagyos levegő csapott he ki~ülröl, a jól fiitütt lakoc:ztályba. Lcrouxné ösc:zeborzougott. , - Hideg van - da.dogta ö...ztön:-;zerüleg, félig önkiviUetben, - teg)ék be az ablakot. ::\Iinard kisasszony ké-z. ég~sen szaladt a mellék.-zobn feJt., hogy n. hirtclt.>n támadt hideg áramlnt. okú.t megtudju, dc az ajtó küszöbén, mintegy megkö"t'iÜYe megAllt, kiáltani nkart , dc hang nem jött ki a torkán. .\ nyitott ablak párkányán karc,u leányalak állt és könnyedén megingó teste éppen abban a pillanatban zuhant ait\ az ud>al' felé, a mikor l\Jinard visasszony az njtó kfuzöbén
megjel nt.
hintjük, "ros~lyoat beleteszszük ils kis vizr;el ~gy l&vess~l mcgpároljnk. Ha. megpuhult, zsirjnra. kell pörkölni,
k1s tejföllel lrönteni é'l balus:b.-ávnl köritv • botálalni. l bolyka-tortlt. (I~en finom.) Hat tojú!lsdrgáját 12 deka poreznkorrnl ~~ ór{ug folyton bvnrunk, adunk bele egy czitrom lort'!'?."lt· hójt1t, aztím n hnt tojó.Rfehórénok kemény habját kn;nrjuk könnyedén hozzú. Utoljóra nyolcz deka burgonyalit<7.l<'t kell óvatosan n. tömeghoz keverni. Most a töml"get Mt rét<uo osztva, egyik rés:.~(>t ld kent és kiliszte. zett formóbnn IDIIJ!Sűtjiik. músik folóbo e~y tálba reszelt esokolt\drt lto't"oriink " m~y 11ütjiik mcp;. lb a tortí~k ki)Jiiltek, <·Ir~~ J;é!V'l'llnposun két-két tú•zho vágjuk s bá.rom helyen tültw ngy rnltjuk össze, hogv n lat"Ok válta.koz'M!, el!y s6rga, ogy h:l.l'na. (csokolúut\s) )öjjenék egvmásubi.n. Töltelél•: tiv. dokn. friss ;ajat j61 ltikavnrva. beleadunk 10 deka porczukrot, !cis ;aniliát, l', táblo. r~!"tclt csokoládét ős 10 dek!\ öri.ilt mandulát vniv diót. Ezen töltelék.l.-t~l t.-enjük bo ~ bpoknt s ugy rf\l.i\ik egymá~rn. s o. töltelék többi rénhel n tortának tetejét ~il oldalnit kenjük be. J6izU h ustcves. Hn ;nlnki különö~:;en j6izü leve11t eknr, tog~~ egy ltí.bo~ba. ke;és vékonyra. szeletelt ezalon· nát aprórn. ch~rnbolt májjal s knrikllm vagdalt sárga.· róp<\vnl. l,i~~t1 megpnpriMzva f<,l Ól'Í~i~ hngyjnk párolni R nóhl\·nt'hn. ugy kau úl l c ;ag t, {intve rcí, l":ízoga~suk meg, hogy ln ne fr:jon. H n. ezt; n. lovesbe llntjiik vs fél óráig forrni ho~yjnk, nr>mcsnk hogy jóizil, hnnom nrt~nyl'Íirga. szinü is
lcqz :\ ltl\l'R. Sz6kelyculy6a. Egy hilograntul A6zott ~~ertéshu&t koczl.Arn \:lg va. Ol! Y 1..-anál jó hagymás z11irban fölteszszük r<iilni. 1\fikor már meg~ült. tc"'Zilnk belt\ ogy ÖE!IZefogott mor<·l• kil'.on;ort hordó" kAposzbit 11 czzol kissó me"· púroljuk. :\fil;or cr.zel ké!'ZOD ;agyunl>, teszünk rá ~t !:n nál jó tejfölt, ke,·és Kotá.nyi.-félo rózsr.paprikát, ezzelllár perczig c, lfó7.ziik s jó hó lével íöltátaljnk. PaprikAs honvédszolet. Egy !'Zép dnrnb ;osepec5enyét Mt6túl t1s r~ontjától megti~rLtitunk, S"!.olctekro ·ul;tiu'b:, ld~tsú Cll>l'rjiik ra vúkony sznlonn•~nll megtüzdoljük, megs67;z_uk. J<~zután lúb~sban hossznrn. viigott vöröshagymát pmtunk, ruogpa.pnkázznl< és o. szeleteket egymáSta ra.kvn, betnknrl'a. pároljuk. Hogy le ne égjen, idónl.-ént. kevés vizot öntiink rá. s ha megpuhult, zsirjára. pörköljük és kis balu11ká.vnl tálaljuk. Lerakott burg onya. Vágjunk "'ékony szeletekre meg· f6tt és ntcghámozott burgonyákat. Vágjunk ugyanigy fe~ kemén~ főtt, tojásoliRt i'l. Kenjünk meg egy táli!.t Z-'!Jrrel, rakjunk ra. egy sor burgonyát, egy sor tojást. egy sor _npr6rn. vágott. sonkit, t~jföllollocsoljuk le, sóz.zuk meg s •gy tovább. Ügyeljünk arrn, hogy fölül n. but· gonyl\ mnradjon. Locsoljuk lo tejföllel, hintsük meg ZBemlyemorzeá.vnl és a. sütőben ,;iissiik pirosra. Roporr6s malaczpecsenye. A azépen megtiaztitott malao1.ot. bcsór.zuk, de osak beliil, n. sóhoz egv kis borsot i'l adunk, mPrt nz igen jó izt nd noki, nzutlfu kitömjük popirral, a szájába. egy almtít téve sülni teszszük b. gyakrnn kenjük só~ rizzel. Ha. mát pirulni kezd, zsirral kt>njük nddig, n mig szép piros és ropogós lesz ; a.rra. kell ügyelni, hogy fel no hólyagosodjék. Az ie:y sült malae1: igtm E<zrp los ropogó~. e5nk :1. tiiz n6 14.'gyPn tuler6s. Orosz torta. Xyolcz tojáo;~tír~újtH k<'v<'rjünk habosra 8 knn61 Rzito<ílt ezukorral; adjunk 1lon.• ó kanlit hámo,;ntla n 6rölt mttndnlát, n ka ll/Íl ftnon1 z~omlveruorzsá.t l>'l végiil n 8 1ojás keményre verL hnbjiH. SÜ11sük meg e 1öm<'gct. :l- 4 lapban és töltsük :t kö;otkcz6 töltelékkel : félkiló őrült diót ft'lzziink meg tejben. Hn. kihült, keve· riink hozzá 21 deka vajat, 8 kantil vanililis ozn krot és 2 knnail rnmol. A tortlit aznt4n '\"t~lnrui IJlli;"zal bevonjuk Ól! iv.lioseAen diRútjük. KeztyOazoletk6knek nevezzük n Jdflib6l szelt egész a.pr6 Rnndwicheket, melyek onnan >e~zik nevüket~ bO:(y keztyii11 ktl-1.zel íogrnszthat.jnk el <'gy 1örid látogatÁs vagy n_ng~obb r.~ur aU.-almi~l.'. hol nem c;zokás n kc.ztyüt lebuzm. J~zPkhez el6re clké.:;7.tbmk <'gy dnrab nép ptrosra füstölt főtt sonkút, ennek c~ rés?:ét e.próra ylimuk . l 10-szuk'u~ v.-"kony mett• .,.. "1 trt', t>gy·k~t li~nrdelltit .,.. • <'g;l r·, n·t; ezmMn mPtéltre v:ígv:1. Y<'!-.'Yiink ftnohovi!!·paeztát mit minden jobb fiiszerü1.lotben be:tzornhotünk, kisebb' vagy nagyobb tulmsokl)l\n l.aphntó, <'Z nngyon jó. mert készl('then tarthatj nk a a. mi megmnrnt\n. tubusban, er.y évig is eláll. A pékn~l vot.t fdss ldfilket rll7.sut v~kony cszelu· tekra vúgjuk, hogy inl.."líbb ovítl, minb kerek szeleteket adjon. <'71'kot. mind hekenegetjiik fris~:~ tea.va.jja\, azután egy réqzH mt'ghintjiik vágott. sonktil'al, de no olv sürün hof!Y n vnj ú~ ne ~ác;sl>k közte. mert. ez nem sz~p. ·a tnásik rt zro két·kt•t catkot teszünk a ml'télt ~;onkából, ismét. egy rl-s?.N' három vng_v négy c~ikot u mf.'lt~lt szordell:iböl, <'<r· ré•1.M n~ nnchovi~·pnszhíval
eli
~itjük,
n. tubusból
c-is::anlakot vngy köt ül koszorunlnkbnn nyomunk a. kh 11zt'lctekrP. vÍ'gre az utolsókot <'g>:;zerül'll, ~imnn Leokonjük nngyon vt•konynn nnl'hovi,.s:ll. • ntt!ltt tojfls olasz módra. (Böjtö~ btel.) Négy tojást kcml•D)"I\) íür.iinl•; h::t kihiilt, ki·tfelé viÍgjuk é~ n. sár,.,tlját. ld-reszRziik. t~zit.tu :íttörjiik. Rét sr.urdl'llúbúl i7Jete~ s7.ardrllnvnjnt. készitünk s fl-l zqamlyót tejben !izt~tunk ar.utt\n <'gy k.tnál reszelt pn•·mczli.n-snjtot, egy kll.nái tejfölt, ktw~s ~;ót l>~ borsot. nelván hozzii, a. tojáes&rgával mind &Rzove~yitjiik. Ezzel megtöltjük n. tojásokat 11 (j,q•7.eboritjuk. Vajjal kent tálrB rakjulc, tej(öllel leöntjUk c: félőráta
siit6bn te_qz~zük. Cafi i la cr6me. Kegyedkiló czukrot, 12 deb vaje.t, negyedliter kévét, 20 deka krumpliczuk-rot, negyedUtA)r tcj~ziut hnbü.. tben tüz íölött addig Yer ünk, mig a ~Uú s~rü~~et el ~~em ilri, mit ugy tudunk meg, ha. o masszá.· bo l 't;r.bo l'Soppentve Pgy kevC!et, az megkeményedil;. EzuiJín egy porezellánla.pr& öntjük, mel:)ct ellizoteiieu jól megkl'ntünk vajjal és jól JU(\gvn.jazolt késsel átdo1. gozzulc. Ha. annyira. megkeményedett, hogy mtir !izét nem fut, kocr;kákt-ilo vágjuk fs viaszplpb·bu. c:~nvarjuk. Pataczk·lakk. Igen jó o. hüvetkező lakk, tnely nam l"ngad és nem pattog le. Vizben megpuhított fcht\r zsela tint ll tüz folölt gliczcrinben ft'lolvautunk. Ez oldathoz ~cr~twnt adunk {:s gőzben ö.ssr:eke;orjük. Keményebb lotz, he. ólornfehéret vagy bnrytfehérot ketcrünk hozzá. Pen6ues c! ip6. Nedveil lakásban, os6s időben a nem haszndit czipő könnyen megpenész~edilc. A penés.-! alaprun n lo kell törülni, ~~t c~pőt megleefélni é$ er& f- . ccz:cttcl bldör'Z.,;ölni. Az c~zet átjárja n ~rt és clpW!ztit·
n li~ncs?kbnn lér6
edritsm. ,..
pené,·zc~i.rátat.
J(ll
me~
ke-lia láb\lelit
AZ tr J'SA.G
Gazdasáji fanácsidó. A bureonya ellartása. .Az idei hallatlanul abnor·
m!lis id6j8rú.s folytán igt:u ~ok máris a panasz a bur· gonyo. ellen, mert cr&en romlik a eltartása nehéz és tok l:árral j.\rbat. :-:agyon sok gazdát, l:ízeszgyárat ós Pleb:n.iszerkcr~k<;cl6t eniekelbet az 1'. kérdés, Yajjon a burgonya egyáltalán dtarthat.ó-e. bmcretw iJ!zon~·üm 5okak előtt az az eljliriis, hogy o. burgonya dtartható· ságának növdé$e és u. csi.nizás megakadályowa okából a burgonyát ál.lahdóan, illetYI) bürün mozgatják, át!or· ga.tják. .l tapn~~tall!s ugyausi az, bogy " folytonos titforgatás :mellett a t.~irázás ellnarad, holott az is t~1:y, hogy a. romLisnak a. c;.-<ú·ázás egyik okozója. .ámde ezt az eljárást csak kis me:myiségekuél lehet al.kalma:w.i, de már na:;yobb mt.:Illlyiségoknl-1 ez az eljárás már alig esz nl.kalma:r.lmtó. Van azonbnu még k6t másik 'konzer· v!J&oi mód é:J eljárás, u. milmek hatékony ''Olta kétségen felül áll. .\z egyik mód az, ho~ egy éles bief.kávu.l a bur,gonya. csiraszemeit ki't<l'!d nljuk. Egy leány '<lgy aos~ony 10-12 bektalitert is l:épes egy nap o.latt ily módon kiberélni. .Az ilyen burgonya. wrll.lészetcsen nem csirázik, s6t- ami feltűnő- n11•gczukr0fodik, é..; pedig Aimé Girard kutatát<a szerillt val&!ágo..o; uádczukor kép· ll.ódik benne. Ki tudja, ·mjjon nem jövunk-o mtg rá, hogy o. burgonyát ozukorgyúiiÁI'i o;:;6lokra. tudjuk fel: hMZnálni, a mi fölötto könnyli tenne, ba. el tudnők !e.GilJ nt a termb:zetben rejtve ~égberuen6 'c):!); folyamat~t, a melynek következtében a keményit6 czukorrá változik 00. ainkul át. Ámde oz C!tVcllire még a. jövéS zcnóje. A má.3ik eltartá.;i mód az, hogy a bw-gonyat k~t-lázalékcn lrl....snvoldatba.n mossuk mcp:. A~ ily m6d011 uwgmosott uurp;onyu. v.:1flcs:: elvoszti ~ iraképes~(-gtt. A két eljárá~ közott bármcl:vikhcr. is íol:vamojdunl:, l!zt mindrnel'ett·e a ~iráz.M hokő"t"etk<l2to előtti időben, toM.t a. korai burgonyálrnál mindonkor legkb6bb j:lnuArban, a kéfeiek· nél cllenbl'n 4-6 héttel k<':s<'ibb végcr.zülc. A C!'irózá." a hurgonyé.bnn levő tápanyag rová~á.ra. történik, tí'hClt nngy kárral j,r, n mit cr. okból nrm<-"!ak ron1lás '""~zedelmc eset n, de mindeu idóbcn okos é<> érdeme• dolog meg· akadályozni.
Sertbvbz ellonl vlíd6olth. _o\ l"éd6oltá.st ~fcg__vnr é,· ót.l rohnmO<;an emelkedő oránv· ban nll.11lmazzák, nun~ ira. hogy o. foly ú éYben már több orszá~ban az 19()9.
mint 600.000 liilatot oltottnk bf.'l. Az or••rlmétl\'ckrGl be· érk.-!zett nr1ntok ~z~>rint nz esctrknrk 87.4%-lil~tn 11 bcoJ. tott allatok közü! átln~l!lln mirulö~fizo 4.~o:, hullott d. l:)wrobon a ll'~több~7ir ;;O% körfil i~d07ó. •okszor azon.
blln nz 50-60%-ot is tl"nghalnrló ':"e~?.tettl-~t;d n koráhl•i oltott. állomnn~·okhon. 'l'nlán l··ginh\bh m~'gs_v6zó bizonyiték :\ v6dóoltás hnU.J:on~ágn .mc·llctt oz a tény. hogy ujabh idó ótn a nal!v !'Crtéshb:lul6k t:, lÍr nem kereEik nz ugvnOI"t'Zott titvé~zl'lt f'l'rt~ek!•t, hani'm át nl'm vés;o:l\lt, rn6g fo~~:tkonv secté~f'lwt állitllllAk ho a hiz.lnl6ba. biv.va. abban, hogy ha köztük n haj mutntko1ni fog, ldojekon•u alknlmn7.ntt oltáFI!al ..Iüj~t V("'7.Íit n já1·· vánv J:levfl•cbh fellépé3ént>k s c·nne)( lrövetkrztébrn a korr1bbt, elég~ó {{'tomt~ különl.!özct, a;.~ áh·( -zel t •'$ a mi~ át nem Tészelt, !lcrthe:k árn ki.lzött majdnem tcljo•en ol· eny68zett. A vc;d6oltá~oknak nz adja. mc)Z a. g\"'lkorlnti i-rtl-lct!t, hogy a mPgfclolő id•ihrm, n jórr1Ín,\' le.rzk~zdet~n nlkn.lmrLzott ()lUis turtósnn megvédi n z fillatokat n kélióbl,i fcrt&l:sckkel ezemlxm. mort o. t>crtésck n s7.érum ndta irumunitás hatása ahLt, B mint ezt fontos iahorntóriumi l~zl,<'lotPk ignzolják, n vnlósl\gbnn en,\·hén úh"("'7Rhwk. A ~11'rrcs crcdmcny döfoltétele 1t kezdódó ján 1ÍllY heiy('S f'cli<~morése. mely ir.inybnu nzonbnn n1n is cl6t:,:!~ gyakinn fordalnak el6 dingno~ztiJ.."'Ii tévcd.Ssck. "Gjahb keJ..,tfi kisér· Jetek kod~l'ZŐ orr•dm6nyci ep:vóbiró nt azt. muta.tjilk, nCj!y scrtblokct j&rványmcntoe id6ben is r,il,!eriil én:~kem·· ~bt. veszteség néllrül tD-rtósan immunizálni, az uj olt;isi mód•1er azonban most. még n kiR~rlett·zoo stádiumában van. Hogyan khzltsllk cl5 a talaJt a kender alá? A kender igen jú tnlnjt B7.crct ér. igen tneJrhl>Jálj3, Jaa n taln j jól :meg ''Ilo mnnkálvn. Azért a kendPrt:~lajt tarlófrl· S7.n1Ja.dnUll után lehűt buktatui, október, noH~mbcr hóban 150 mm istltll61Tá~yó.vnl Ul<'F( kdl trlif1ylimi, n trégyát eeyes sach-c-k~v<'l le küll ~zánt.lui. Tavlll'z.sUll a kenderfiSidet mcp; kdl fognsolni b! ha n tnl11j naFryon gazO". ogy azt vagy Gruber-bororllivnl vagy túrosó.s hengl'rrel meg l cll járntni, ezen utóbbi mivelct nzonbnu caak a utl•.tl el6tt Uirténjon. A vc~'8 sorosgéppel történjen. m6g p<>dig tlóJ. hogy n mag mélycn ne l:orllljön a földre, n vet~t. ha lehet, tllvisboroná.val járlll!5uk mep:. a. 1H•ngl'!m:t61 azonban 6vo.kocljunk, ruert ba nz C>!vctctt ~i! moghcn· gerezctt kendervctéqt hama.:osan cslí. őri, ugy :17. l;ünyévckh~n a 11enr
nycn megc.qcrcpe.;cdil:, a kend• r ped1g n
megc,c~crcJ)<l!le·
dett földb61 nem tud ltibujni 11 i~y igen sok ni;h·t'·nr r.l fog pn ?.tulni. kol'dt'lrYeté!:iinlt tchflt ritk:\ lesz. r\ lít.ndert kikolilll után, ba módnnkban f11l l!S nzt ugy vetettf:l:, czt'-1llZCrfi megknpálni. e1.cn kapilAst czél•zerü lófoll;rttnl \'f... ~czni, mi6rt i.s tanli0803 a sorokat ki~;R{, ritlrábl.mn vetni. Ba o.zonbnn n talaj elég er~ ~ O'npntlH:h:m nem RZÜ· kOlkBdfiuk, nkkor n knp5lás d is mamclhnl. A lrcmlornck is, mint má!l n6\"Őnynelt meg ,·an az ellen; l·gc. igen \'Í7yáv.· nunk kell, nehogy olynn földbe ve:;E-ünk kcnuert, o. mely ol~'lln gazzal van tele, n mely n kendert IIICJ!Öli : l:cmlert. malás tiszta földbe '\"~ünk A l.cn<lcr ret>hély munklít kiván, de anno.k n z aratása i!!en fontos, mert hn a l:<'ndcrt nt'!m hagyjuk jól beérni, ugy ignn sokat vesrjt, a fonál fr lé· ltébGI, 86t akkor n leT"éhete i3 ns~yohh l{ondot l!ivlín, mig attól megtudjul: &:r..nbaditnni n k6r6t. A ];enu('.rtermeJbmek igen fontos fclo.do.tát l>l-peli n 1:6ró ~zárit!~~ l!i!o anMl! poroltí11a, ezfln cJologra igNl \igynzzuuk {.g hnsz· nti.ljuk fel B lt;:;szebb id6t. J.egkülf~~ornhb muni..úja. n kcnclertermclósnck a lrendcr beszállitátm. é" nz i\tndflsn. Ezen munkálat összeesik nz faSzi szántú all:s wtl-!<•e!. !tn tehát az ös&zcs ig&eer6t n ltenders:u1llitáEra hlll'znMjuk fel, nkkor az &zi szintlíst é:; '\'et é;:. t kl~loltet~li.k. ?ltinthogy pedig o. kend<'r átadAsAra m6g nz &zi jó id út fel kell husz·, náfnunk, t ~CSOS B kendert fnvoroe NŐ\'Cl is BÚillitaai, '"Y hnmu tul tesztink rajta, nzután pedig az ö zcs igás· 6t. fclhMználbatjnk nz őszi ti:>ántáiln• t'S veté31C.
Anyaron termeszlbr. Az anynro1JI ám 4
koron~
logrnmmonkl nt s ezért sol. gazda gondol nrra, h®' LJ m6don lehetno nzt mc..tA.ll'Bégosen a TOZS\"Ct&i~n t>lazaporitani. Az anyarozs mc'!tcrségoe termesztl-so iránt
megindultak u. kísérletek, de azok nehezen sikerülnek. A termesztés lényege az, hogy az anyarensot csiráztatni kell nedves homokban, földben va.gy fűrészporban, ~s a. keletkező spóréit a fiatal zöld rozskalászra kell ráfujtatni -vagy rápermetezui. Vannak e:.otek, hogy il~·en módon sikerült az anyarczsot mesterstlgc:;en clóideztú. Els6sorban tehát fnss al}yu.rozsot kell i;zmezni, a mit. ce.iraz· futni lehet. Ez az aln.pfcltktelo a t~vábbi szaporitn~nak.
Uzcnefek. ( Kéziratcka4 nem adur~k viss:a.)
Börson·aM.a. Körömnagy:>águ, vacry ennél ~a.· Iamivel nagyobb, hegekhez hasonló, fónycs, fehér és nt~h:J. kélit'scn festődött foltok alakjában kezdő· dik a. kérdc::.ctt részleges bőrsorvndás. Yi'\"ójuk kis:;é mélyebh, lllint az egészséges bőré, tapin,ntuk liársonyos. He. a. bu.j 3. Yállukon, kC'blen, karokon fordul elő, akkor leginkább a. dekoltázsban meg· jelenni akaró lJögycknél okoz kozmetikai zava· rokat. Ilyenkor ezeket a. fol! okat a hör sziuóoek megfelelő valnmf'!y ft:Jték.kcl kell fedni. A baj idő· vel l<ülönbcn mac:ától elmulik.
Pt'ros orru. 0Jrvöröss~ge lllltttt wg&zze a. köYetkez6 kezeM3t : Boro~:a~;sa rcg;;ol-este 10-10 perczig n. követ· 1..-o:-:óképpcn: kéL pcrczig olyan meleg ,,zze], a milj1lt csak oltür, utan:-. öt-hnt nu!eodperczis egész hirlog vizzel és igy folytn~FO. níltog!ltvn, a mig a ti?: ]X\Tl'Z lotolt. Ho. erre hl!ro:u-nt·cy hét alatt ~:em állna be a kinint jc.m!ás, ugy 'illamos.<-.igg_al kell kezelni. ll ibe. K<:'lmd! !;e ro\'atunk 'ozetójénál : VI., l..-er. AndrAssy-ut R!l. KN8iqb~t$Ctl o.n!la. Fonto!Cl n. rend~zcros f;7'>ptatás. Sulyo• e•ethen B szoptatónót váltcztatni kell. ::'II·::slel"'é· ge u'1 Uplá.Jtn!.:n:\1, ha l het. emlóm ke:I tenni. kiilönbcn megbizbutó tl·ht·ntl-j, n tej bigltúen. vngy a bi!{it:is fokoZIÍ!'J. ,·ü:ho-zz:1tHel IH'!) ett. u~·álká;.. fol~·udekk1l , nló hi~oitás . C!xulonn! kond,...nzá:t t• j, t!yermckEsztek, prepatáJt li67.tok i-mü\•ndók..\ mé~odilt <·letéüon m,;- cl60\·ös n. nycr~hus m·ujtt•a. A l1'glúhh tzr.bú.ly o~. hogy n botog ot;ys<'c:n.l e:-nk l-.."vC:·s ttíp':úlél:ot. lwp. gyakran. Zsíros 1'·telel., f(zP!él,ok i·s !!j iuni.;lcs k•7.Drm. Betev mg!lnk. Ez ktll!•m~ct!unbO::I!, dl) nem botl'lg>-tg. Az o!i·io lÍ!matlun<•g nom nngy huj . '.re-sélt e~ténkcrt. egy ü'og Dréhcr·fl·lo l.:ó;.ört. meginni. Erre majd mcgsz.ünik a. ba i. ·J). R. Elég j"l használható n 2%-os Lysoforru-oldat, melyd mpontn hArnUli-'ZOr hnf>máljon. Sub ro~. A S7.ült«é~os nre-lkwoléA n. követ kozó: 1\Io..C~Sa. mr.g nupközoon több6zor állott viz?cl is o.: to n leír: !..'Tés elótt nilileg \Í:tznl l-s foh~rllő unrllony:owpp:onnnl. .\ szap· panhnhot hllf!)i:J. rajtn. Héhány ]ll:rc;;ig, n;mlán lUO~'H• le t<Ok I:Lugvos \ iz7.Cl, utána nilott ,;ZZ(\1, lS n )o",-z!irítás után l on)e to .-jjolre ecyos számu búr~on~L>iro.,krémmel. Rcgf;<.tl o. ~zapr~:mos-lang~·os,-izes l•lmo-;ú", állotTvizes le· öbht:!:1 ,·.!!. ie~z:ÍTlt.b után hcni•J ho febhit(j Lán;onykrém· m,,I. l~ en ki\ iil 't-tz~T.l.on wúsodne}-IO:lt{l. nn·zgóúilé:-oket . A. gúzolé.- husz pcrczig tart!lun, ,. mely itlü 11latt két· báromv;:or h"P-Il fri•:. frrn'1 \'izet. az edén)bO tölten!. G62ölés ut1in hiut',l!vizcs lcmv~IÍ.t!, (•" v. le:.zórit~s ut.íu krlmes bed1irzeöils kii,·d !.ezik. ..fllami li8:.l~"is /ti ncjr. V1brif'Ziós mns;:záz". .:\7. ét· rendj o n köH t kezo ogyon: .\ l·t·l mo~giÍ.H•it fokc.zó táp!<zCIUk Iel:ctólcJ~ 1-:Ö\N\ uyujtnc:::annlc; [egulktthuu.-nbL a vC>gvos koart. E!on\'iÍ.".C.lk: friss hidt•.,; ,iz t'L!Yk1erro bó~en· (fé•le$: r• q:!el chgycmotta), vngy Lortym1k.!nt, hossznub idón th-; tök, súrgnr~p~. Jl:lraj, parnuic:•on1, Íli~s g~ timölC!l, gyc':~o f~hér hor, író~ mt·.z, korpnlmnyér, Grahnm-kcn)'-ér. h'J lf'JCzukon·ul cdc 1i \C. t-znrdnlla, h-unó r, !ü-tölt Eonka. Ket ii'jo u vi;rös bort, teú!, J,nk.aót, csokol.ítlót. rizst. d:mlt, burgon,ph. .K ill leány. Te;;sl!k liydrugcnol·szájvizot ~s ft1gpépet h:.lsznúlui. L. Baby. Xe Cl nnt;~· bnj. Edz~~d, l!idc0"-i~_c" Je. mosásnkknl. iornávnl gyozedc'mer.klldi!< rn;ta. ?\mcl'en semmi oka. k~tté.,boc<~é•m~ . .r\wt:ín meg, hAl ki fog t•zért miudjárt a. tccgl~U--~~ gondolni '!tB:~.hy! Baby!. Igaz.~ '"~~n ~ ked;·cs tn máJatluk! Hnt <'sak hullt-r.l'zon 1s reu, mort n. mnmiÍCillroja n:tgyon okOB asnony l:s m:lgiÍ()[lká· nak n IP~obh hnrátnőjc•. ll. Eni!r:tlé. Xngvon mc~sze '"an. Per~o nz ÓT"n· fo~sá • nem 611. T<'~f~l; nnpjnh11n töhlJS:.W' lmlor~~ári Szout I.ászló lr.rt~tlrr.itci pi !JCIOSznpp:mnnl mos.'\'kodni. ,1/i.</.:u[r:i tt$1J:&nlf, ;:\fo~su. mu~ t·.; lilllm~it!'n. bt~ hetenként k•~tFzcr 1.1sto n lcfol,{s clótt alaposau n fejhórU és a hajli• mcll'g 'iz.· d (: kolozs\'nri Hcinrieh-iélo kénes fehtlr l:Mni.n~'b7:<ppnnnnl. A sznppanhnbot hng;yja rajta az cf.,ú mt•l:lroOFt'i:;kur iit JXll'ezig, nznttín ruindcn kö\'ctkczó mcgmtltln.skor (;t perrzczoJ to'l'.thh. {!:! Yt•giil r.!Jnncióao husz (lCl'C7.ig. l~'I'C;l id\) letelte ul:ín IDliSSO. le r. tznppant júl tiihl~0r vnJtott lnngvos HZ7ol (hs szúh-o. nkkor kamillatolis sol' lno!;vus ,:izzrl), 11ttinn öblitso lo állott \-izz<>l, ugr iwgy a huj án tt~ fo j lJÖr{·u no ml't'ndjon semmi sznpp.'ln r-om, t>S n. lesz6ritás u~nn tcs;oék Icibontolt hajjal lafekiidni. Thenki'riil tessék roásodnnponto. rcg~el a fejbórét egy l;c,ú bár~onyhnj~zeszszel j{.) ledöt7ll?:ni. Azokon a. nnpoLon. a. mi l;or t::n ppanos l:,.zelüt Ycgtz, no tos.Wk S::.<'S'l"'l h:d<.nsölé.st. is \'lgl}zni. ..11 érr.t~l:. l\liulán g)omorbnjo... .ommie..cetr.• E.em rznbad nndrágszijnt YiH•lnie. 'l'ossék Rnlloy-szoritót llllS:l· nálni, a ruely hínyeime!cn fok~zik a csipókre t-s t.em nyowja a. gyomrot. ,"üWcdil.: rl l1ajam. Bá1'60nV·3ranyhnjtcát teSS<!k h.lszn6ltú. • li.ételhdó. lgaz:l ~n. _\ ·1ill. számu J'.ttu do Cologno nem jol h a magyar készltménwkdl. a mcJY'-•k
uo
ozonkiT"ül wé~ olc.OObbak i~. • J/ér,I(Jk lwga. Kn1clju ug'l', n hogrnn a~t fl. Sau ros~~e joliglim ii2ont ük, do ~·jjtlltl' "uo n zsirÓSia..:.u:ct. hanem a ~ouy-zsirtol.anitót bll.."Ztúlja. ...\ mitesszcrel.-cL t•.)Ssék naponta \1l~·y máaodnaponln kiprél;elni, a mcgO:relt p:~otts. násokut pedíc; ~ bórnek f'Zn.ppannnl ~s md•JS vür.zel való
VaAá.rna.p, 1912. deozember 29. előzetes letisztitása után egy kiir.ziMssal mogtisztitottl vékony t ü hegyé-rel tessék feiszurni. Kipréseles,__ ille~ve
felszurás után melegvizes-sz:appanos lemosás, ledorzeolle következik. l rh!J:e. Sanitol-szájviz~t és fo~port ba.,ználjo~ • . E'lóf{;;etó nejt, &~icza. 1. Mint a •H~be• JeligM üzenetünk. 2. Másodnaponta este dörzsölje be & gyógy· tárakban készen kapható ken6osformli.ju zölds'za.ppa.nua.l. Tiz pere-Lezel utóbb langyos fürdóbon áztassa. le lsesan, t::; le:ozáritás után hintse bo rizsli,;zttel. 1982. 8"...ámtt cló(I.U~ neje. Egész nyugodtan hasz:· nálba.tja. Oriási u. killönbség o. kottó között. Olvassa el a ~Hébe• joligés Ü7.enetet. . . . ~ _ S::.óke nó. Önnek is szól a •Hébe• )eliges uzenetunk. Hony soit qui mal y peMe. l. Sajn~s, vizsgál~t nél· kiil véleményt nom mondhatunk. 2. 1\fergozó. ha~su. 3. Másik loYolére házi tanácsadó rovatnnk ,·ezetó)e valaszol. T. Gy. Vizsgálat nélkül ~éleruéns.f- nem mondhatunk. VtZsgáltassa. meg magát és gyermekelt orvosá.val és az ő tanácsát fogadja meg. Ba.n1a a~umy U. OlV88sa el a tM6rnók buga.t jdigés üzenetünket. K. J.-né Krrcsedin. l. Mogakndályozui nem .lehet, csak mogfosteni. Tessék a. Garami-fóle psrzsa ha.]festót basznlilni. 2. E1.c•n kérdésére más helyen válaszolunk. R~;;:sa. 1. Ezen kérdésére más helyen válaszolunk. 2. Önnek is szól o. t~Iiskolczi asszon~'' jeligés ?z~met~_nk. Palkó é8 Zi:i. l. Olv114!so. el a ~t:>ub rosa.~ )ehgés uzo· netet. Perse gőzölni nem kell. Éjszakára koztyüt. kell huzni. 2. Xagyt'ágoa asszonyom! . . ~1!/ófi::dó leánya. l. Olvas~& el '!' •Kis l~ó.ny4 ~el!g""
üzenotet. 2. Olvas..<~& ol a ~Sötétedik a h&)am<l ~ohgés
wenolet. 3. \-ttsgálat n~ll..-iil vélem.~uyt _mondam ne.m lehet. Orvosának Yélemt:oyH tessék kovetnr. 4. ~~ogy tl· lik. 5. Som igy, soro ugy. 6. Xom. 7. Ezt o. kérdeset ne~ értett ük meg. R. Tudomá-sul kell vonni és protestálDl ellene.
N. K árolyné, Zip.ser, H . •4. Zs., D. Béláné. le\·ó!ben vála.->zolwt.k. Dr. G.-né. Finom mézos kalácsot a kö\'etkezó mód_on k~:<z:ithct : h~t deczi m•'7ot Cöl kell forraini és a hnb)át loszedni. 25 deka porczukrot •. egy jó féim~rék tör~tt mr.n: dulát, ki" fahéjnt. czitromhéJat és_ szegfuszeget os o.~n;r. !i!'Ztct i;c,·ciünk n mczhcz, a ruenny1t oz feh·eaz . .Azonkl\'ii! O"V kis luin~•knnálnn nromoniumot és ogy késbcgynJ ~>;Ódn. biknrbónnt. Szoies konyhakltSI'el megdolgozz nk ..és éjieire pihenni hn~yjulc. ruás~p kinyujtjuk és mol!hut• jük. !lfir:él to~·ább ali, annál JObb. _ J:6:;sa. A karácsonyfára nggntott kis gyortyák tobbnyrre stl•:uinból, , agv pnro.ffinból Ynlók, C7.oknelc meg· ninrndt d!irnbjnit eeyól.rro, mint klilyhábo. 'l'tlló begyuJj tá!<ba ~cm leh~·t llruználni. Ha azonb"n mé1os kalácwRtót \'!lló, igazi ,;nug)"':iy:it h 'H ná!t: 11kkor ez~ket ?s.'iZ~_Il'b~il o!T"asr.tnni {s E<ütó1emm bekenesere bnl'znalhnt)a konT sütemt·nvok aló. Termé!:?.etesen csnk a. fehér, fostot eo J,!ycrtya,:ihock all..Jma~k c czélrn.
Házasulandók n4vjejyzék8•.
.Az t·lmult Lóten a r.zékesfó"t"árosi anynkönP1 1 U"~: taloknál n kö'l"'ctkezó bézassági Irihirdetések történtek.
Az 1., U. és lll. k~rOiet"cn: Balogh Núndor á~: e"'i ,Jf'iZC'II>óZky M.íria. ág. ev., Holzin~"r G~'Uh\ r. k: Wlp: Er:sébct r. k., H~::,.rc.iii;~ Lajos r. k. Bakó Rozál•j ~._ Vii~ .E~'(l Incze r. k. \\olf:!C'hmidl ~l:crin r. k., Erdé Y}· op rnos izr. Luszt ·~ Vilma izr., Fnrkns István r. k. S~lni R ··u r. Ir.. ,Juh: 1. Imre r·•f. Soomnnn Ro;dnn. r. k.. Zll k. Aut:! l ~- J.. Dn.:.,...itz Borb:iUa r. k., Polszál Károly oa
nurscr
J•
0 1-.clw:.r 1. Mári:1 r. k., GerJely Ern6 dr. r. k. r. k. G la A l V.. IX. és X. !:tr!lletben: Rdt~ruber G~~~ "ft• • '1. • ki" T - • k V ""' r. k . , , usz ·: fl!Jt r ..k.. <. ~znc .._..J o~~- . ur".:- Vlzl'.u& rell r. k., Hon·P.th hh·nn r. k. RuC>lktly Guollo. r .. k.. 0 t .Tó7~PÍ r. k. Pintér }-:teJJ...", r. k., Veimann Simon 1.z~- May: -'!ár!:t nz. ev., Smi~zl'k Jáu~s r. k., KoMl 1\Iú.r~a. r. r~Í l•chcr Lá..~zló r. k. Szcrdnht•lp E~r bet ref., ~vtb~k . r. k. Kincsek .A nu" r. k., Zeller Józ.qcf r. k. Dóbt Kr1~ztin& t'. k., R<>~io l:'ülöp r. k. ~cheiu :\I1hio. r. k. . Az V. és VI. kerületben : ~i~:mond Antal r. k. Cz1p6 Julia r. k .. Pt>tó JánO<! r. k. Pnp Lidia ág. ev., Beck B~lc. dr. fel. ki,·. Roznutnn Klára izr., Lut7. István r. k. F'_rlsZ :'ltnri~. r. k.. M.arkorits.rh Kálmán izr. Fuehs Róz:\ 1 ~'' )fol~é.r ){ib.ály r. k. C;antidi É,-3 r. k .. Bnlog István tzr, L<1nz lkrta izr., Kardos lmro ref. Bón.ics Erzse~t r. k., Hegedü~ Károly r. k. Hol'Yát EI"l.aébet ref., lli~>_ol Bé~ r. Ic. Józs.\ Erz!!6bct r. k., )llírto. L"\jos ref. Publik Julia ref., Ximand Salamon izr. Brnun Henrietta izr., Forgách Jánt< 1'. It. J::mko,·it~ ~í:nr;;it r. k .• BllboS Jlinos r.~(. c~ar 1-:rzs~l~"+ r. k., ('.>ipplin .József rd. Suh:w Julin r. : • K '· rolr-ck Gyula r. i:. )!artinkó Emma. r. k., Recsny Aladat r. k. ~ZitoZ El'7sébct rd. A VII. lcerOictben: Weisz Mór izr. !!Iannsvirth Rozáli:~ izr.. Bauer ArpácJ r. k. Haumettt;r Ann& r. k., Hol'Ytítb Knrolv r. k. Vu·ng Erzsi:bet r. k., Szilágyi J&-~~ izr. ~tc.m :.1lru·Ail izr., Knlllly Gyula r. k. Vé,gh Terézi~ 1. k.. Hon-~ t Sindor dr. izr. Szántó AngyuJl,a 1zr., Váradi Károly ref. Hiftschitz Angy-.t.lh unit.; Rl'ik !brahóOl izr. Doutsch Julia izr., Tóth :\Tibály r. k. Sebestén llfag• dolna 1'. k .. Pollccdk Pill izr. Bntn Fcliczio. izr., Morber l1árton r. k. Hlll'tmann Borbálc. r. k.• Borge Salamon izr, &:ifl"'r ~Arn. izr.. !\liinnich .\urél á~. C'\". Búnó Rozália. ág. C"t"., Scll\-urcz E':'16 izr. Stem Olgo. izr., Hérczog L!~v&n r. k. Szauó :'lilll'gtt r. k., "Borbély Péter át:. ev. :Marozmka Julia. r. k .. Gönc:töl Benö ref. T:1faska. Julis r. J;, A VIli. k:e rQtetben: C:;ermák Ü)'Uln r. k. Kicsin ~I:.ri!l ~~-ev., Gyurka. Józ.<;ef rd. L.;j!,ó Viktória r. k., [,mcscncs K<iroly r. k. Rn.jddbacher Karolins r. k., \r r;1. G\-ull r,•f. Andriez Ilona r. k., t.nbris S:índor r. "-· \" \"l'k'l ~hr::it r. k., Ko<ík J !'tnos ref. Pnlet6 ~{ária ref .. Misics Károly r. k. Ynlentin p,~ub r. l>., Procsellor f3 ali 1t r. k. S~böffer ..:lno:J. r. k., Hlogyák JÓ!Sllf gör. kat:. \f HGil: Jnnk'l- r. k., Kod.l's An~l á•'· c,·, Imre .\utal r k., Kr,Uik :'llihály áz. e-r. B. Suh6 E;'zoétbct ref., ~o..-ák l \n H k. ~;1gy ~( iria r·. k., Czibiusz Pál ü.g. ev. Hon-ú.t ~~rz->3!> t. r. k., S\·olik Fülöp r. k. Stanislau Z»uzstinul) r. k. HobolJ. Ltjos r. k. :'llcdcr Vt•ronka r. k., !lfuczW: Fo!reac~ r. k. i\hlcc-t Jozefa r. k., :llolmir 1\lildó~ r. k. ~hru.r ?llarsit r. k., I.e.czok Antal r. k. Glück Márit\ r. k.