www.ladanesa.com
LA
DANESA
JULI / AUGUST 2016
LA REVISTA DANESA EN ESPAÑA / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN
• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
På et af Spaniens smukkeste hovedstrøg ligger et autentisk ishus, der i mange årtier er gået i arv fra søn til søn og den dag i dag stadig er blandt de mest populære ishuse i Málaga.
Velkommen til LA DANESAS sommernummer!
Smagen af sommer - på besøg hos Casa Mira - Málagas populære ishus
Arequipa
Food Revolution Day
Sierra de Gredos
”Jeg er Dora”
På besøg hos en Michelin-koks legeplads, gadekøkkenet Arequipa, i Mercado de la Merced i Málaga.
Med fokus på sundhed i børnehøjde er den revolutionerende maddag, Food Revolution Day, nået til Sydspanien.
På vandretur i Ávila-provinsen for at se, hvad den spanske bjergkæde, Suerra de Gredos, gemmer på.
Skribenten bag ’Doras dagbog’ finder inspiration til sine fortællinger hos de mennesker, hun møder på sin vej.
www.ladanesa.com
Kære læser... Forunderlige liv - TAKE 128: Valgdag Der er parlamentsvalg i Spanien. Igen! Hundene ligger på gulvet og damper af efter en lang tur i campoen. Min mand og jeg er kampklare. Der er kaffe på kanden, og en række kulinariske valglækkerier er linet op i køleskabet – opdelt i en vinder- og en taberside. Begge tilstrækkelig udsøgte til at både valgfest og -trøst kan realiseres. Alle informationskanaler er åbne. Lad os se, hvad der sker. Det mudrede valgresultat for et halvt år siden og de efterfølgende mislykkede forsøg på at danne regering efterlader ikke meget håb om et spændende valg med et klokkeklart resultat råbt ud af folkets stemme. Men uanset er det netop borgernes røst, som skal høres på sådan en dag. Politikerne har haft mulighed for at fremføre deres synspunkter som grundlag for vælgernes beslutning. Nogen gør det godt, andre elendigt. Kan og tør de ikke leve op til det ansvar, som vi har ret og pligt til at pålægge dem, ja så må befolkningen høres. Som i Spanien i dag og i Storbritannien forleden. Selvom Generalissimo Lykketoft synes noget andet. Nyd din retrætepost, din slapsvans! Forunderlige liv - TAKE 129: Forenet i forskellighed Sådan betegner Prinsen af Wales sine landsmænd i talen til sin mors 60 års regentjubilæum tilbage i 2012. Han henviser til Commonwealth – ikke et ord om EU. Jeg er i London lige forud for folkeafstemningen om medlemsskabet. Det giver mig mulighed for at sprede mit perspektiv ud og få mine holdninger prøvet af på et lille med ikke desto mindre bredt udsnit af befolkningen. For en bred og varieret befolkning er jo netop noget af
martin
helle
LA
DANESA
La Revista Danesa de la Costa del Sol
D.L.: MA-89-2002 LA DANESA udgives af:
det, der bedst betegner briterne. De har om noget formået at inkludere forskellige folkeslag, som en sund følge af imperialismen. Ikke uden konflikt, som i øvrigt i sig selv er en del af et samfunds sundhed. Jeg undres over, at Leave-fløjen ikke fik et flottere resultat. Briterne er mestre udi kulturel mangfoldighed. De har historisk modtaget og inkluderet så mange mennesker i deres samfund, at selv svenskerne må få røde ører. At de så ikke vil EU-dikteres af en flok amatører, bør da være indlysende. Briterne kan selv. Det er dygtige folk med masser af international erfaring og sammenhængskraft. Bare vent og se, hvordan de vil forvalte deres nyvundne frihed. Ikke fordi det i øvrigt skal sammenlignes – og så alligevel: Modsat EU er Commonwealth et frit forbund. Jeg kan lide lyden af det… Samarbejde på kryds og tværs er en god ting, men frivillighedsprincippet skal være drivkraften. Forunderlige liv - TAKE 130: Konspirationsteorier vs. konspirationer Her i huset har vi studeret konspirationsteorier i årevis. Og efterhånden har vi indset, at der ofte er mere konspiration end teori i det. Ikke nok med at man med tiden bliver bedre til at spotte bedraget, identificere False Flags og komme sin egen godtroenhed til livs, man lærer også at spotte skuespillerne og forstå bevæggrundene og folkeforføret. Således også mange af Brexit-valgkampens profetier. En af dem går på, at Leave-tilhængerne vil svindle med valgresultatet som ved løsrivelsesafstemningen i Skotland. ”Vi så det selv på tv”, piber nogle af de Remain-folk, jeg taler med. Kigger man blot et øjeblik på, hvor nemt det er at lave sådan et vi-
mugge
arne
CENTRO IDEA Ctra. de Mijas Km. 3,6 29650 Mijas • Málaga Tlf. 95 258 15 53 Fax. 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com Redaktør Helle Espensen helle@norrbom.com
bruno
deoklip, vil man måske tøve en kende med at fremture med anklager om valgfusk. De samme vælgere ville næppe råbe vagt i gevær, hvis deres fløj skulle gå hen og vinde stort. Der er også en masse snak om økonomi, hjemløse og flygtninge. Jeg støder bl.a. på nogle, som synes, at flygtningene jo bare kan flytte ind i alle de tomme huse rundt om i landet. Jamen, så fin en idé. Lidt a la Reinfeldts overdrevent intelligente forslag for et par år siden om at lade flygtninge befolke de enorme svenske skove… Til spørgsmålet om, hvem der skal betale for driften af disse hjem; el, vand, forsikringer, møbler, mad etc. etc. har de ikke lige et svar på hånden. Men så slår det dem: De rige! Dem med Panama-konto. Skatteunddragelse er et bandeord. Men åbenbart er det i orden, at EU-ansatte tjener væsentligt mere end i tilsvarende stillinger i deres hjemlande, og via diverse kreative ordninger er blandt de største skatteunddragere i Europa. Det har de adspurgte så ikke direkte tænkt på. Vil Brexit få betydning få Costa del Sol? Ja, forhåbentlig. Det skulle gerne få betydning over hele linjen, at en vigtig og stor spiller ikke længere vil være med til, at EU-klubbens ledelse nægter at lytte til befolkningerne, men blot kører butikken på djøf-måden (læs: at sikre egne job som eneste reelle målsætning), og dermed stækker vingerne på medlemsstaterne. Efterskælv som valutaudsving og ’halve vinde’ skal have lov til at lægge sig, og så skal der tænkes klogt i både UK og EU, så Brexit bliver så god en løsning som muligt for alle. Andet er ligesom ikke i nogens interesse.
Forunderlige liv - TAKE 131: Wake-up call Vækkeuret ringer i Bruxelles. Lad os håbe, nogen hører det! Her i min stue ville et vækkeur gøre underværker, for valgdækningen er alt andet end spændende. Man mærker politiktrætheden helt ud i landets fjerneste pueblos. Retorikken, grafikken og motivationen er som på en hvilken som helst dag i de forløbne seks måneders politiske dødvande. Ligesom Brexit bør det spanske valgresultat føre til nytænkning af det projekt, som driften af et land er. Inden jeg lægger mig til at sove, tænker jeg på Rajoy, Sánchez, Iglesias og Rivera. Mon ikke de alle fire også har lyst til bare at gå hjem i seng? Rajoy vandt valget igen, men kan ikke danne regering alene. For Sánchez forbliver statsministerdrømmen en drøm. Iglesias’ kommunistkollektiv med IU må finde et andet sted at slå teltene op, og luften synes langsomt at sive ud af Riveras orange ballon. Alligevel har Ciudadanos en chance for en plads ved højbordet med PP. Sammen fik de 169 mandater mod PSOE og Podemos’ 156, og er dermed tættere på de magiske 176 mandater, som skal til for at danne regering. Folket har talt i Spanien og i Storbritannien i denne uge. Dem, som ikke vil anerkende det, er de mennesker, som ikke vil finde sig i demokratiets grundprincip. Dem, som ikke vil forstå, at det, at advarselstrekanter som fx Brexit, Trump og Sverigedemokraterne har gang på Jord, er et udtryk for befolkningernes mening og den synes at pege mod mindre centralstyring og vingestækning og mere frihed. God sommer! he
lina
Layout / Trykning Norrbom Marketing S.L.
Annoncer +34 952 58 15 53
Redaktion / bidrag Helle Espensen Jette Christiansen Arne Bjørndal Morten Møller
Henrik Andersen henrik@norrbom.com Mugge Fischer mugge@norrbom.com Sara Laine sara@norrbom.com
LA DANESA udkommer den første hverdag i måneden og kan gratis afhentes mere end 250 steder langs Costa del Sol. Udover hos annoncørerne kan bladet hentes i de danske klubber, Margrethekirken, golfklubber, på turistkontorerne og mange andre steder, som frekventeres af danskere. La Danesa findes også i Costa Bilers og DK-Bilers udlejningsbiler. Yderligere sendes LA DANESA til mange abonnenter i det øvrige Spanien og i Danmark.
Læs hele magasinet på nettet: www.ladanesa.com
BoConcept Urban Danish Design since 1952
NY BUTIK I MARBELLA
Carl Hansen
BoConcept
Cane-line
JULI 2016
www.boconcept.es
Ctra. de Mijas km 3,5
Ctra. N-340 km 176,
www.plusstore.es
malaga@boconcept.es
29650 Mijas Costa, Mรกlaga
29602 Marbella, Mรกlaga
malaga@plusstore.es
marbella @boconcept.es
Tel. +34 951 242 092
Tel. +34 951 492 727
marbella@plusstore.es
J U L I
/
A U G U S T
2 0 1 6
DANE DANESA SA DA NE SA www.la danesa .com
LA REV ISTA DAN ESA EN /ESP AUGUST JULI AĂ‘A / 2016 DET DAN SKE MAG ASIN I
LA REVISTA DANESA EN ESPAĂ‘A / DET DANSKE MAGASIN I SPANIEN
• Interview • Nyhe der • Bolig • Finan s • Udflu gter • Spor t • Fakta • Kultu r • Profi ler • Politik • Mode • Helse
• Interview • Nyheder • Bolig • Finans • Udflugter • Sport • Fakta • Kultur • Profiler • Politik • Mode • Helse
LA
SPANIEN
JULI / AUGUST ww 2016 w.
lada nesa .com
LA
REVI STA DANE SA
• Int erview • Ny he • Bo der lig • Fin ans • Ud flugte • Sp r ort • Fa kta • Ku ltu • Pro r filer • Po liti • Mo k de • He Pü et af Spaniens smukkeste lse
Velkomm LA DANE en tilhovedstrøg ligger et autentisk SA der i mange ürtier er güet sommern S ishus, fra søn til søn og den dag i ummei arv dag stadig er blandt de mest r!
Velkommen til LA DANESAS sommernummer!
EN
ESPA Ă‘A
/ DE T DA NSKE
MAG ASIN I
SPAN IEN
JULI /
AU GU ST
2016
Pü et af hovedst Spaniens smu kkes røg ligg ishus, der er et aute te i ntisk i arv fra mange ürtier er güet søn dag stad til søn og den dag i ig er blan dt populÌ re ishuse de mest i Målaga .
Sm agen af Smagen af sommer sommer Sma gen af so mm er populĂŚre ishuse i MĂĄlaga.
Velk o LA mme
n ti D - pü besø som ANESAS l g ho mern s Casa M - pü besøg hos Casa Mira - Målagas populÌre ishus mm ira -uM åleag r! as po pulÌre ish us - pü besø g ho s Cas a Mir Food Revolution Day Suerra de Gredos Food Revolutio �Jeg er Dora� n Day a-M Suerra de Gredos ålag �Jeg er as p Dora� opu lÌre ishu s Arequipa
Arequipa
Pü besøg hos en Michelin-koks legeplads, gadekøkkenet Arequipa, i Mercado de la Merced i Målaga.
Pü besøg legeplads, hos en Miche lin-koks i Mercado gadekøkken et Arequ Med fokus de ipa, Med fokus pü sundhed i børnehøjde er la Merc Pü vandretur i à vila-provinsen for atpü sundh Skribenten bag ’Doras dagbog’ finder ed i Målag den revolu ed i børne a. den revolutionerende maddag, Food se, hvad den spanske bjergkÌde, inspiration tilhøjde sine fortÌllinger hos de Revolution tionerende er maddag,hun møder Pü sin Revolution Day, nüet til Sydspanien. Suerra de Gredos, gemmer pü. Day, nüet pü vej. mennesker, vandr etur i à vilatil Sydsp Food se, hvad anien. den spans provinsen for Suerra de Gredo ke bjergkÌde, at s, gemm er pü.
Areq
Pü besuipa legepl øg hos i Me ads, gad en Mic rcado ekø helin-k de la kke oks Merce net Are d i Må quipa laga. ,
Skribenten inspiration bag ’Doras dagbog’ mennesker til sine fortÌ finder , hun møde llinger hos de r pü sin vej.
Food Med Revo den fokus pĂĽ lution rev Revol olution sundhe Day d utio ere
nde i bør n Da y, nüe madda nehøjd t til Syd g, Foo e er spa d nien.
Suer ra
PĂĽ van de dretur Gred se, os hva Suerr d den i Ă vilaprovin a de spa nsk Gre dos, e bje sen for gem rgkĂŚd at mer pĂĽ. e,
�Jeg er
Skribe Dora inspira nten bag � menne tion til ’Do ras sin ske r, hun e fortÌ dagbo møder llinger g’ find pü sin hos deer vej.
Korte nyheder
Inga BrĂźning
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto: Mugge Fischer
Af Nanna Lunnemann, fotos: Alex Nowicka
Den
SKÆviVnkEel
Der er ikke langt fra Skanderborg til Costa del Sol og Hawaii. Og tilsvarende er der heller ikke langt mellem himmel og jord. I det mindste ikke for Inga Brßning, som har rejst büde kloden og det spirituelle univers rundt flere gange. Rejsen har vÌret god og givet hende svar pü livets mange güder. Food Revolution Day hos Colegio Atalaya er sponsoreret af El Corte InglÊs, Eladio og Sinatra. Her ses børnene sammen med Bettina Campolucci Bordi (th).
Shoptalk Den skĂŚve vinkel - Inga BrĂźning Valget i Spanien Livredderen En revolutionerende maddag
Jamie Oliver prĂŚsenterer:
En tandpine og en tilfÌldig anbefaling fik hende af sted. �Jeg skulle blot have vÌret pü et selvudviklingskursus i London i en uge, men der gik fem uger, før jeg kom hjem igen. I mellemtiden havde jeg vÌret pü Bali, i Singapore og pü Hawaii og fundet ud af, at jeg var clairaudient,� fortÌller Inga Brßning ivrigt. Det skete alt sammen i ürene omkring 1990.
En revolutionerende
Søgte balance og forklaring Hun indrømmer, det kan lyde en smule forvirrende og müske lidt for fantastisk, men en clairvoyant, en shaman og en rÌkke sammenfald af begivenheder fik livets kabale til at gü op.
Uret har slüet ’formiddag’, og det er tid til et af mange køkkenkurser for børn verden over. I mere end 160 lande samles børn om sunde, friske og økologiske rüvarer, og de skal selv kokkerere ud fra madopskrifter. Spanske Colegio Atalaya har samlet en klasse bestüende af 25 børn i 10 ürs alderen for at lave mad med Bettina Campolucci Bordi, kok og blogger specialiseret i plantebaserede fødevarer uden sukker og gluten, der har meldt sig som ambassadør for projektet.
�Kurset, rejsen og mødet med den spirituelle verden gav mig den balance og forklaring, jeg søgte,� fortÌller Inga Brßning, som ellers levede et godt og almindeligt liv, inden hun rejste ud i det spirituelle univers. �Jeg havde det fint büde privat- og arbejdsmÌssigt, men som adoptivbarn søgte jeg forklaring pü noget ubevidst. Til tider undrede det mig ogsü, hvorfor jeg trivedes sü godt her i Spanien,� fortÌller hun og kommer til sagens kerne: �Det er ikke tilfÌldigt, vi er havnet her. Vi har vÌret her før og er kommet tilbage for at fÌrdiggøre det, vi ikke havde mulighed for tidligere.�
�I skal bruge olivenolie, Ìg og ost,� siger Bettina Campolucci Bordi, mens den spanske lÌrer Noelia Ruiz-Bravo rÌkker armen i vejret. En regel pü skolen, der indikerer ro. Dog tager det lidt tid. Det er nemlig sjovt at fü forklÌder pü og stille op til gruppefotografering med hver sit piskeris i hünden.
To liv eller... Forstüelsen for at vÌre adoptivbarn faldt ogsü pü plads. Inga Brßning lÌrte nemlig de to begreber; at forstü og at tilgive. �Det kan vÌre kompliceret, men kan det lÌre dig at forstü og tilgive andre, kan det give dig forklaringen pü en masse. Og dermed ogsü balancen,� fortÌller Inga Brßning, som i dag forstür hendes biologiske forÌldre, samtidig med at hun er sine adoptivforÌldre evigt taknemmelig for den opvÌkst, de gav hende. Hvad hun derimod stadigvÌk ikke helt forstür, er udgangen pü en ellers tragisk bilulykke den 27. juni 1997. �Ambulancefolkene havde givet op og lagt det hvide klÌde over mig. Men pü büren pü vej ind i ambulancen begyndte jeg at trÌkke vejret�, beretter Inga Brßning, mens hun viser store ar frem pü kroppen. �Jeg var slüet i stykker flere steder, og lÌgerne sagde, jeg ville ende i en rullestol. Men to ür efter kunne jeg atter gü.� Enten er der mere mellem himmel og jord, eller ogsü har Inga Brßning to liv – eller endnu flere.
maddag
Den britiske kok, kogebogsforfatter og studievÌrt Jamie Oliver har pü revolutionerende vis kastet lys over børns ernÌring med sin kampagne ’Food Revolution Day’, hvor børn over hele verden en gang om üret bliver prÌsenteret for sunde retter, de selv kreerer. Jamie Oliver har lavet kampagnen for bedre mad og ernÌring i mere end 15 ür, og er meget fokuseret pü den globale sundhed blandt alverdens børn. D. 20. maj er dagen, hvor man pü globalt plan fejrer Food Revolution Day - efter fastfoodens indtog. Privatskolen Colegio Atalaya i Estepona er en af de dem, der har tilmeldt sig for at vise eleverne, hvor vigtig mad og madlavning er i kampen mod kostrelaterede sygdomme. �Vi har tilmeldt os, fordi det er en god og sjov
müde at lÌre børnene om, hvad god og sund mad er, og hvordan man laver det. Der sÌttes fokus pü sundhed pü en underholdende müde. Børnene er med hele vejen; de følger opskriften, laver maden og spiser den bagefter,� forklarer Noelia Ruiz-Bravo, som er engelsklÌrer pü skolen. Fokus pü sundhed i børnehøjde Nylige tal peger pü, at 41 millioner børn under fem ür er overvÌgtige. 159 millioner er fejlernÌrede og vokser ikke ordentligt. Hürde, men sande fakta. Børn er den nye generation, der skal vÌre med til, at vi kan lave et skifte omkring, hvad vi propper i munden og fylder vores krop med. �Vi skal lave osteomelet,� fortÌller børnene spÌndt, mens de nøje lÌser opskriften.
Alle kan blive ambassadør, uanset køn, alder og profession, som Bettina Campolucci Bordi er i Marbella. Det er nemt at ansøge om, og arbejdet er frivilligt. PĂĽ hjemmesiden http://www.jamiesfoodrevolution.org kan du under fanen ‘Be a revolutionary’ ansøge om at blive ambassadør nederst pĂĽ siden. PĂĽ samme side kan du ogsĂĽ tilmelde dig som frivillig.
22 - LA DANESA
28 - LA DANESA
Jesús Gil - 25 ür efter valgsejeren Arequipa - Målagas gastronomiske navlestreng Pü et af Spaniens smukkeste hovedstrøg ligger et autentisk ishus, der i mange ürtier er güet i arv fra søn til søn og den dag i dag stadig er blandt de mest populÌre ishuse i Målaga.
Jeg er Dora
Af Nanna Lunnemann
Casa Mira - MĂĄlagas populĂŚre ishus ÂżQuĂŠ pasa? Sierra de Gredos - Spaniens stenhjerte
Af Nanna Lunnemann
Arequipa
- MĂĄlagas gastronomiske navlestreng
Klummen - nür Ìgte fodboldfans mødes Francos levn - stillede uret frem for Hitler Vinos & gourmet
Casa Mira
MĂĄlagas populĂŚre ishus
Indehaver af Casa Mira, AndrĂŠs Mira.
Man siger, at den kendte turrón stammer fra Alicante. At produktionen er püvist siden 1500-tallet, og vistnok var en maurisk opfindelse. Siden fandt den søde nougatgodbid frem til Målagas gader pü Ìselryg, hvor den har eksisteret i mere end 100 ür. Casa Mira, ishuset pü Calle Larios, er kendt for netop sin turrón-is. Det hele begyndte i 1890, da den nuvÌrende ejer, AndrÊs Miras´ oldeforÌldre kom til Målaga fra Jijona pü Ìselryg for at sÌlge turrón. Det var en vare, man producerede pü den egn, de kom fra oppe ved Alicante. - De tog herned for at sÌlge turrón, hvilket kun blev lavet og solgt om vinteren, men i den landsby, de kom fra, havde man ogsü tradition
Diego Gallego (nummer to fra højre) sammen med hele holdet. Foto Diego Erreka.
Kok Pablo RĂşllant (t.v.) og kokkeelev Houssem Taherti (t.h.) tryller i det brasiliansk-peruanske gadekøkken ‘Arequipa’ i Mercado de la Merced i MĂĄlaga. Foto Nanna Lunnemann.
Arequipa er ikke bare hovedbyen i regionen Arequipa i det sydlige Peru, det er ogsĂĽ et gadekøkken i Mercado de la Merced i MĂĄlaga. Køkkenet har eksisteret siden markedet ĂĽbnede i september sidste ĂĽr og er blevet et trĂŚkplaster for de mange besøgende. En legeplads for en Michelin-kok. Det er nemlig ‘El chef de caviar’,
- Det blev besluttet at übne Arequipa som et supplement, sü jeg kan lave mere uformelle retter og bruge al den indflydelse, jeg har fra mine peruvianske og brasilianske rødder, siger Diego
Diego Gallego, der tryller med peruansk Ceviche og andet godt.
Gallego om sit andet hjertebarn. Sammen med 19-ĂĽrige kokkestuderende Houssem Taherti og den 26-ĂĽrige kok Pablo RĂştllant har Diego Gallego gjort Arequipa til markedets gastronomiske navlestreng. - Mange kommer for at smage Diego Gallegos mad og for at se ham kreere de spĂŚndende ret-
34 - LA DANESA
for at lave is, og efter at have besøgt Målaga fandt de ud af, hvor skønt et sted det var, og hvor godt et klima der var. Sü de besluttede sig for at starte et ishus i Målaga og lave isen ud fra de opskrifter, man brugte hjemme i Jijona, fortÌller AndrÊs Mira. AndrÊs Mira og broderen Ignacio Mira er fjerde generation, der kører ishuset i dag, som har eksisteret siden 1890. Bygningen blev restaureret i 1967 og igen for tre ür siden. Men selve baren, hvorfra der sÌlges is, ser ud som dengang, og müden man opbevarer isen, er den samme. - Vi har ikke udstillingskølebokse, hvor man kan se isen, for isen bevares ikke lige sü godt som pü
Turrón (spansk godbid fremstillet af mandler, honning, sukker og Ìggehvide) – antageligt maurisk opfindelse, selvom man kan bevise turrónproduktion i Spanien fra 1500-tallet. Den mest kendte turrón kommer fra Alicante.
38 - LA DANESA
MĂĄlaga CF - Arnaus dygtige arbejde Jura - udlejning af bolig i Spanien
To danske kapaciteter pü Costa del Sol mødes her for at dele ud af kulinarisk og ønologisk erfaring.
Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos er La Danesa’s faste vinekspert. I serien Vinos & Gourmet giver hun dig svar pü, hvilken vin, der gür bedst til den menu, som Helle Barlebo fra Chili Gourmet fremtryller i køkkenet og her giver sine opskrifter pü.
Arnaus dygtige arbejde
Historisk glimt - Spaniens Armada Golfsiderne Klubber og foreninger Helse og sundhed DyrlĂŚgen - smĂĽ farer som lurer i naturen
Havde kapaciteten klar, da Gracia sagde op. Hjerteligt gensyn med Ramos i ledelsen, hos veteranen Duda og flere hundrede fans.
- del 2
Valg af vinglas Nür I vÌlger vinglas, bør flg. tages i betragtning: Det gÌlder om at undgü glas uden stilk, da varmen fra hÌnderne püvirker vinens temperatur og sker det, Ìndres smagen, hvilket naturligvis er mere vigtigt til en vinsmagning end til en middag derhjemme. Jo varmere vinen bliver, desto mere vil alkoholen dominere i aroma og smag, og frugten vil blive overdøvet. Stilken gør samtidig, at man undgür at sÌtte fedtfingre pü glasset. Det ser ikke pÌnt ud og det er svÌrere at observere vinens farve, hvis glasset er beskidt. Det er en dürlig idÊ at købe farvede vinglas, da alt andet end helt klare glas gør det umuligt at vurdere vinens farve, indholdet af tanin m.m. Enormt vigtigt til en vinsmagning, men mindre vigtigt hjemme hvis man fx har lyst til at sÌtte vinglas pü bordet, som passer til borddekorationen. Man skal ogsü undgü glas, hvor kanten pü bowlen ikke bevÌger sig indad, de holder nemlig dürligt pü vinens duft, hvilket forringer smagsoplevelsen. VÌlg et tulipanformet (dvs. smal-
lere i glassets übning). Denne form har den klare fordel, at duftpartiklerne ikke spredes ud til siderne, men rammer dine nÌsebor, lige nür du dufter til vinen. Nür du nu har investeret i en god flaske vin, vil det vÌre Ìrgerligt at gü glip af alt det, vinen byder pü pü grund af et glas, der ikke kan �klare opgaven�. Det korrekte greb om glasset Hold om stilken! Hold pü stilken med din tommelfinger pü den ene side og grib med din pege- og langemand rundt om stilken. Tryk din ringefinger ind pü stilken. Südan bliver det nemmere for dig at slynge vinen rundt i glasset og nyde vinens farve og bouquet. Desuden ser det pÌnere ud. Hvordan slynger man vinen i glasset? De professionelle vinfolk slynger vinen i glasset i luften. Hvis du synes, det er svÌrt at gøre uden at spilde, er her et lille trick. Start med at fü styr pü slyngeteknikken ved at holde ved glassets stilk og glide det rundt i en lille cirkelbevÌgelse, mens glasset forbliver pü
PĂĽ Rosaleda lod Ramos sig tiljuble af flere hundrede fans.
Af Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos & Helle Barlebo fra Chili Gourmet.
bordet – ligesom hvis du vil tegne en cirkel. Det fĂĽr vinen til at køre rundt i vinglasset. Dermed iltes vinen, og de dejlige duftpartikler frigøres. SĂŚt nĂŚsen til glasset og duft. Du skal ikke vĂŚre bange for, at du ikke kan styre glasset; grebet er sikkert nok og fĂĽr dig til at ligne en, der ved noget om vin. Ă˜velse gør mester, sĂĽ det er bare med at komme i gang. Hvor meget vin skal jeg skĂŚnke? IdĂŠen med det store glas er som sagt, at vinen kan slynges rundt i det, sĂĽ den kan ĂĽbne sig. Fyld derfor kun vin op til glassets bredeste punkt – og ikke mere. Det giver lidt mere arbejde til vĂŚrten, som skal fylde gĂŚsternes glas lidt oftere, men pĂĽ den mĂĽde bliver der sat fokus pĂĽ vinen, og folk fĂĽr muligheden for at slynge vinen i deres glas og fĂĽ mere ud af oplevelsen. Her kan man sige, at “Menos es mĂĄsâ€? (less is more). VaskerĂĽd – vask dine vinglas uden sulfo Glassene vaskes i hĂĽnden med varmt vand (ca. 60 grader), og helst helt uden sulfo, da det kan
CTV FGUKIP UJQR
Rubrikannoncer
CTV CTVRJQVQITCRJ[ RJQV QITCRJ[ 6GN r KOCIG"FCPNKPFDGTI EQO r #XFC /CPQNGVG 'FH %CUCĂ?Q $ 0WGXC #PFCNWEKC 50 - LA DANESA
Annoncørregister
La LigaWeeke start: 21. augu nden den st for spille – Deadline Den 1. rhandler: septem ber.
Af Morten Møller, der her ses sammen med Arnau (th) og Ramos pü restaurant Mesón Los Robles ved Rosaleda.
Efter aftale trÌffer jeg sportsdirektør Francesc Arnau i kaffebaren i receptionen pü Estadio La Rosaleda. Siden 17. december 2015 har han siddet i den vigtige stol pü direktionsgangen i Målaga CF efter klubejer sheik Al-Thanis fyring af argentineren Mario Husillos. Da sagde den tidligere La Liga-keeper, nu 41 ür og far til to døtre: �Dette er den største udfordring i mit liv. Jeg er lykkelig for, at jeg har akademidirektøren Manuel Casanova og trÌner Javi Gracia ved min side.� Nu fem müneder efter er begge vÌk. Casanova langvarigt indlagt pü hospital i Barcelona og Gracia ved vort kaffetrÌf siddende i et flyv pü vej til et nyt job i Rusland i klubben Rubin Kazan. I januar stod Arnau for nye spillerkontrakter i et trygt miljø. Nu er han helt alene med en superansÌttelse nÌste dag: Den estimerede toptrÌner Juande Ramos, 61 ür, tidligere Målaga CF (2003-2004) med senere job i storklubberne Sevilla FC, Tottenham Hotspurs, Real Madrid, CSKA Moskva og Dnipro i Ukraine. Et ansÌttelsesvÌrk, der er hans – suppleret af 52 - LA DANESA
de aldrende klubkoryfĂŚer Francisco Martin Aguilar, Abdulllah Ben Barek og Antonio Benitez med titler af klubrĂĽdgivere. Arnau, der af natur er beskeden og ydmyg, kunne ikke helt honorere Juande Ramos‘ lønønske, men Ramos accepterede mindre mod at fĂĽ fuld bestemmelse over udvĂŚlgelsen af assistenter. Og et attraktivt sportsprojekt forelagt med det klare mĂĽl hurtigt at kvalificere MĂĄlaga CF til en europĂŚisk turnering, Champions eller Europa League.
sige ja til Målaga CF. For jeg ønskede selv dette job i denne skønne klub i en pragtfuld by. Min familie og jeg havde i sin tid en uforglemmelig periode her og det sportslige projekt, Målaga CF har prÌsenteret mig for, er lige mig. Et forstÌrket hold med top seks i La Liga som mület. Nu skal jeg sammen med Arnau og de mennesker, der kører klubben, have sammensat et slagkraftigt hold. Süvel pü kort som pü lidt lÌngere sigt. �
Sikke en modtagelse Arnaus dygtige arbejde tog fart, straks Målaga CF fornemmede, at Javi Gracia højst sandsynligt ikke kunne modstü den økonomiske fristelse i at sige ja til 4 mio. euro pr. sÌson i Rubin Kazan. Underhündsdrøftelser startede med Ramos, som siden 2014 har vÌret ledig pü markedet. Parterne nüede hurtigt til forstüelse og hermed kunne et af de største trÌnernavne i klubbens historie tiltrÌde. Vi var med pü dagen, da Ramos signede kontrakten for tre sÌsoner, mødtes i en hjertelig atmosfÌre med Aguilar, Ben Barak og Benitez, samt lÌge Juan Carlos Perez og massør Marcelino Torrontegui, og sü et professionelt �how are you� med klubejer, sheik Al-Thani, krammende en af La Liga-holdets anførere, den nu 35-ürige Duda – den eneste fra den nuvÌrende trup, der ogsü var med i 2003-2004 – for herefter veloplagt og humørfyldt at tage pressen med storm. Med denne i halen lod Ramos sig sü hylde af flere hundrede socios pü Estadio La Rosaleda. Den fortabte kapacitet var vendt tilbage. Sikke en modtagelse!
Ikke en tombola Og han fortsÌtter: �Vi skal have spillere med gnist, hjerte og følelser for Målaga CF. Vi skal vide, hvad de vil. Vore indkøb bliver ikke som i en tombola! Og jo, jeg kontakter da min forgÌnger Javi Gracia. Han har stor faglig viden. Vore fans skal vi begejstre. De skal med stolthed kunne sige, at de er malaguistas.� Vi ønsker Juande Ramos held og lykke, da vi senere trÌffer ham og Arnau pü restaurant Mesón Los Robles de Leon ved Estadio La Rosaleda. �Hils alle i La Peùa de Dinamarca, siger han smilende. �
Ă˜nskede selv jobbet Selv sagde den 61-ĂĽrige Juande Ramos: â€?Det var let at overbevise mig om, at jeg skulle
Sportsdirektør Arnau og klubejer sheik Al-Thani bød trÌner Juande Ramos velkommen.
GOD FORNĂ˜JELSE!
6 16 22 24 26 28 30 34 36 38 40 44 46 48 50 52 56 58 60 62 64 72 73 74
Her kan du se, hvad vi har valgt at fornøje dig med i denne müned.
Pü hove et af Sp ishus dstrø aniens g sm i arv , der i m ligger et ukke ste an fra au dag søn til ge ürtie tentisk søn sta r er popu dig er bl og de güet n da an lÌre ishus dt de m g i es eiM ålaga t .
LĂŚs hele magasinet pĂĽ nettet: www.ladanesa.com
LA
www.ladanesa.com
LA
Er man en BoligBank er man det ogsĂĽ i Spanien Nykredit International tilbyder realkreditfinansiering i Spanien. Kontakt vores kontor i Marbella pĂĽ NYKREDIT.DK/MARBELLA Nykredit International, Under Krystallen 1, DK-1780 Copenhagen V.
Korte nyheder
Málaga taber 70.000 hotelovernatninger Turismen i Málaga by går nu så godt, at der er mangel på hotelværelser. Den nuværende kapacitet på ca. 12.500 sengepladser er ikke tilstrækkeligt til at kunne mætte den store efterspørgsel. Byrådsmedlemmet med ansvaret for turismen, Julio Andrade, mener, at byen i år må afvise 70.000 hotelovernatninger. Han forsikrer, at kommunen gør alt for at få gang i flere hotelprojekter men understreger, at antallet af ledige grundarealer og ejendomme i byen er begrænsede. Tilmed tager mange af projekterne tid, da kommunen og investorer ofte skal igennem en kompliceret retssag for at få en tidligere konkursinvestor ud af projektet. Ifølge Julio Andrade kan Málaga dog regne med at få seks til otte nye luksushoteller i løbet af de næste tre til fire år. Hotel Miramar med 200 værelser åbner ved årets udgang, og næste år åbner et nyt firestjernet hotel i Calle Granada, og, hvis alt går som planlagt, et nyt Vincci Hotel ved floden skråt bag El Corte Inglés. Tilsvarende forventes det, at NH vil udvide deres nuværende hotel, og at det gamle centrale posthus, der stadigvæk bærer sit emblem, endelig vil få tilladelse til at blive solgt med opførelsen af hotel for øje.
3
m e t s r Fø ,50 € 4 7 n u k ms)
o i( nkl. m /m3 99 € r e t f e Der
6 - LA DANESA
Kunstnere på gaden for at fejre musikdage De vigtigste spanske byer såsom Madrid, Barcelona, Valencia og Sevilla fejrede en uge sidst i juni musikdage, som er et fænomen, der finder sted i hele Europa og har gjort det siden 1982. Det blev startet af vores galliske naboer med tanken om at støtte og forsvare den spanske musikbranche. En industri, der de seneste år har
lidt under den økonomisk krise og kulturmoms (nu på 21 procent) i et land, hvor der er brudt med piratkopiering, hvor forbrugerne vælger at betale for at lytte til musik online, og hvor pladeselskabernes forsøg på at nå ud på markedet gennem unge via det sociale netværk er stigende.
Første økologiske supermarked i Málaga Butikken ’BioShop El Cambio’, er, ud over at være økologisk, en vegetarisk butik, der hverken sælger kød eller produkter, der indeholder kød. Alt sammen for at forny menneskers bevidsthed og etik for at få et sundere liv med respekt for dyr og natur. Og forhåbentlig vil man i Málaga begynde at leve derefter i fremtiden. Produkterne er miljøvenlige, friske og lavet på økologiske råvarer fra naturen, ikke fra fabrikken. Der er alt lige fra brød, frugt og mejeriprodukter til hårshampoo og gulvmopper, og dermed er der heller ikke behov for at skulle gøre indkøb i andre butikker. Derudover finder man en ’sin gluten’sektion med mere end 850 fødevarer fra brød til glutenmel, pasta, korn, grøntsager, drikkevarer såsom øl, tærter og småkager. Også kosmetiske bio-certificeret glutenfrie produkter findes i afdelingen for krop- og ansigtspleje. Butikken har tilmed en online-butik, hvor økologiske produkter kan købes og bestilles fra.
Læs mere på www.transport-esdk.com
KØKKEN, BAD OG GARDEROBE • BRUGSKUNST
Opsat i Nuevo Andalucía
Totalløsninger • Eget snedkerværksted giver utallige muligheder og holder priserne nede. • Eftersalgs-service. • Alle stilarter og totalrenoveringer. • Kom ind for et uforpligtende tilbud.
Korte nyheder
Torremolinos får sin første kvindelige strandvogter Byen har udpeget 21 strandvogtere for sommersæsonen. En af dem er en kvinde og den første kvindelige ansatte i 20 år. Strandvogterne, der patruljerer på strandene for at styrke politiarbejdet på et kommunalt niveau, har indtil videre altid været besat af mænd. I år formåede kun én kvinde at komme igennem udvælgelsesprocessen blandt 26 kvindelige ansøgere. Det har åbnet op for debatten omkring, hvordan vogterne er blevet valgt. Hver ansøger skulle fuldføre fitnessforsøg, der inkluderede svømning og 1000-meter løbeøvelser. Ifølge byrådet i Torremolinos er kriteriet for at blive strandvogter den samme som at blive lokal politiofficer. Alligevel har ’Àrea de Personal’ ikke tænkt sig at ændre kravene for at øge antallet af kvindelige vogtere. Rollen som såkaldt strandvogter går ud på at holde den seks kilometer lange kyststrækning i Torremolinos sikker uden kriminalitet. Patruljerne vil enten ske til fods eller på de populære ’segways’ på promenaden, så de er i stand til at handle hurtigt, hvis nødvendigt.
Fokusset rettet mod Søren Kierkegaard Atter i år havde universitet i Málaga, et gymnasium i byen samt universitetet i Granada besøg af to professorer fra universitet i Nitra i det vestlige Slovakiet, Prof. Dr. Roman Králik og Prof. Martina Pavliková. Besøget var arrangeret af spanske Prof. Dr. José García Martín med ønsket om at få udbredt et større kendskab til den danske teolog og filosof Søren Kierkegaard, der ofte regnes for at være Danmarks største filosof. Prof. Dr. Roman Králik er direktør for Central European Institute of Søren Kierkegaard og chefredaktør for flere udgivelser af filosoffens værker på universitetet i Toronto.
Brødrene Olsen og La Danesa evakueret ”Det er politiet – og det er alvor. I skal forlade restauranten omgående!” Brødrene Olsen, de danske vindere af det Internationale Grand Prix for 16 år siden, deres impresario, Steen Wittrock, og La Danesa-journalisten Morten Møller, lod sig evakuere fra den populære og verdenskendte restaurant Grøften i Tivoli. De var nået til desserten. ”Vi fik at vide, at der var tale om en bombetrussel”, fortæller Morten Møller, der havde sat brødrene stævne for et interview med henblik på deres koncert på Costa del Sol i marts 2017 – arrangeret af La Peña de Dinamarca, som Morten Møller i øvrigt er formand for. I Tivoli befandt sig samtidig den amerikanske udenrigsminister, John Kerry, forlød det. Området fra hovedindgangen og frem til plænen i Tivoli blev afspærret i fem timer. En mis-
tænkelig kuffert var fundet ved indgangen og den berømte Rullemarie blev sendt forbi for nærmere at undersøge kufferten. Det viste sig, at indholdet var helt ufarligt, men politiet løber ingen risici i sådanne situationer. Omkring undersøgelserne af kufferten sagde Lars Krabbe fra Københavns Politi: ”Vi tager den tid, det tager.” Brødrene Olsen tog evakueringen med ro og vanligt godt humør. Det var i øvrigt samme dag, at deres gode sangerven Cliff Richard blev frikendt for anklager om sexovergreb. Brødrene Olsen og Cliff Richard giver til efteråret koncert sammen i Vejle - og de 2xOlsen glæder sig allerede til koncerten fredag den 17. Marts 2017 i Teatret i Las Lagunas i Mijas. Forsalget begynder til efteråret, oplyser Morten Møller.
Coíns politichef anholdt i narkosag Efter et par måneders efterforskning og en større ransagning blev den øverst ansvarlige for Guardia Civil i byen Coín anholdt sammen med 20 andre, som nu anklages i en omfattende sag om narkotikahandel. Blandt de 20 anholdte figurerer tre andre betjente fra Guardia Civil i Coín. Sagen går på organiseret videresalg af hash, marihuana og kokain, som politiet har beslaglagt ved andre politiaktioner. Med i anklageskriftet hører derfor også indbrud og røveri i de containere, hvor den konfiskerede narkotika blev opbevaret. Bag aktionen står Málagas politis specialenhed mod narkotikahandel.
8 - LA DANESA
Mijas’ kyststrækning får kvalitetsstempel Otte strande på Mijas’ 14 km kyststrækning har fået tildelt det såkaldte kvalitetsflag ’Q’-flag af Institut for spansk kvalitetsturisme (ICTE). Det drejer sig om strandene El Faro, El Charcón, El Chaparral, Las Doradas, La Cala-Butibamba, El Bombo, Riviera og La Luna-Royal Beach, og det placerer altså Mijas som den tredje kommune i Spanien med flest kvalitetsflag efter Cartagena (Murcia) og S´llot (de Baleariske Øer). Flaget tildeles strande, der imødekommer de officielle krav om kvalitet og som samtidig arbejder kontinuerligt med at forbedre de faciliteter og servi-
ces - alt fra sikkerhed til toiletforhold – der tilbydes på strandene. Ifølge Mijas’ borgmester, Juan Carlos Maldonado, er det noget, han er opmærksom på. ”Vi er forpligtet til at tilbyde kvalitetsstrande for at tiltrække turisme, og vi vil derfor blive ved med at forbedre rengøringen og sikkerhedsforanstaltningerne på strandene.” Derfor vil der i årets sommersæson (1. juni til 30. september) være 41 livreddere til stede på strandene på Mijas’ kyststrækning i tidsrummet 11.00-20.00. En forbedring i både bemanding og tidsrum i forhold til sidste år.
JO DGH N¡EHU H JO DGH V O JHU H
8S ` f S e f [ e ] H[ ^ ^ S
[ :S U [ W ` V S >S e 5Z S b S e
518'8¢4'.5'4 $#&'8¢4'.5'4 / $'$;))'.5' / )470&
a
(/ 9, 5, $ $YGD /DV &XPEU HV V Q &HU U DGR GH (O YL U L D 0DU EHO O D 6SDL Q
V DO HV #REV L GRHV W DW HV F RP
38(572 %$1Ã’6 & & , EpU L F R /RF DO 3XHU W R %DQ~V 6SDL Q
Korte nyheder
Rekordvarm dag i Spanien Kendisser til Marbella Sommeren med kendisser på Costa del Sol er begyndt. Ingen tvivl om, at Spanien som rejsemål i år er mere populær end nogensinde før, og det inkluderer selvfølgelig også de rige og berømte. Den britiske skuespiller Hugh Grant nyder sin ferie med familien i Marbella. Sammen med kæresten, svenske Anna Eberstein, og deres to børn holdt kendissen ferie på Costa del Sol. Den 54-årige skuespiller er blevet set sammen med sin kæreste og to børn omkring Marbellas luksuriøse ’Golden Mile’. Parret er kendt for at værne om deres privatliv, men blev også set til Roland Garros tennisturneringen i Paris i år.
Mandag den 13. juni blev en af de varmeste dage i Málaga i år. Intet mindre end 40 graders varme og en hedebølge, ’El terral’, der normalt kun viser sig i juli og august. Hedebølgen markerede sig med årets højeste temperatur i Málaga målt til 39,7 grader. Dog var det Rincón de la Victoria, der løb med den varmeste dag på 40,7 grader efterfulgt af Vélez-Málaga med 40,2. Den varme vind var desuden stærk med vindstød på op til 50 km/t. Andre byer der også var oppe på
over 39 grader var bl.a. Estepona, Coín og Torremolinos. Rincón de la Victoria oplevede sin varmeste dag i juli 2012, hvor termometeret nåede 41,7 grader. Men i år nåede temperaturen altså allerede op på de 40 grader i midt juni. Med junihedebølge og en særlig lav fugtighed på omkring 23 procent, var der chance for farlige skovbrænde (to brænde opstod). Temperaturen har ikke været rekordhøj i juni måned siden 1983 med 41 grader.
Andalusien sænker arveskatten Et valgløfte bliver ført ud i livet – og sågar før tid. Socialistpartiet i Sevilla er sammen med støttepartiet Ciudadanos blevet enige om at sænke arveskatterne for alle andalusiere og udenlandske residenter i Andalusien. I grove træk betyder omlægningen af arveskatten, at de første 250.000 euro i arv er skattefrie. I dag
er beløbet 175.000 euro. Skattelettelsen vil koste Junta de Andalucía ca. 125 millioner euro om året, men den forbedrede økonomi gør lettelsen mulig allerede fra årsskiftet, hvor den nye arveskattelov træder i kraft. Den nye lov indeholder også en lempelse i arveskatten af landbrug og landbrugsejendomme.
Englændernes ’Brexit’ skaber lokal forvirring
Flere rammes af hudkræft Antallet af ofre for hudkræft stiger markant, og ofrene bliver yngre og yngre. Alene på Hospital Costa del Sol får ca. 1.000 patienter årligt stillet diagnosen. Det er flere end nogensinde, men hospitalets specialist i hudkræft, Antonio Rueda, ser ingen grund til panik. ”Omkring 800 diagnoser er milde og kureres bl.a., fordi kræften opdages i tide,” forklarer han og fortsætter: ”De sidste 200 sager er derimod vanskelige, og det er alarmerende, at antallet af patienter, som rammes af særlig aggressiv hudkræft i år, er fordoblet.” Hospitalet råder alle til at undgå solbadning mellem klokken 12 og 16, hvor solen står højest på himlen og tilsvarende, at man ikke tilbringer hele dagen i solen. Voksne bør bruge en solcreme med en faktor på mindst 20. For børn bør faktoren være 30 eller højere.
10 - LA DANESA
Valgkampen har været lang. Det samme har spekulationerne af konsekvenserne af et engelsk ’Brexit’. Disse spekulationer når også Costa del Sol, hvor englænderne i særklasse udgør den største gruppe af både residenter og turister. Både ejendomsmæglere, advokater og økonomer er generelt enige om, at det engelsk EU-exit på lang sigt ikke får den store betydning for turismen og boligmarkedet, da den nye situation og markedet vil udligne sig. På kort og mellemlang sigt, vil det engelske ’Brexit’ dog få alvorlige konsekvenser – for alle! Der er således bred enighed om, at englænderne vil devaluere den engelske pund, og det vil fordyre alt for englænderne på Costa del Sol. Nogle vil derfor blive væk, komme mindre eller forbruge mindre. Kun tiden kan vise, hvor hårdt og længe det engelske ’Brexit’ vil præge erhvervslivet på Costa del Sol.
Nye gode tal for ledigheden For første gang siden sommeren 2010 er den spanske ledighed kommet under spærregrænsen på fire millioner. Det er ikke sket siden august 2010. I Iøbet af maj måned er der således blevet skabt mange nye arbejdspladser inden for serviceerhverv, byggebranchen, landbruget og industrien, og det har fået den samlede le-
dighed reduceret med næsten 120.000 personer. Den spanske storbank BBVA ser så lyst på udviklingen på det spanske arbejdsmarked, at banken i deres kvartalsrapport antager, at ledigheden inden for de kommende 12 måneder vil falde med yderligere 450.000 personer.
Korte nyheder
Turistsektoren blomstrer Turistsektoren står klar med optimisme og flere ansættelser. Restauratører og hotelejere siger, at der hen over sommeren vil være en ny runde af midlertidige ansættelser. Ifølge en rapport fra HR-virksomheden Adecco er der tale om knap 20.000 ansættelser i Málaga denne sommersæson, hvilket betyder en stigning på 20 procent i forhold til samme periode sidste år. Det er en af landets højeste stigninger, men globalt set er Málaga kun nummer 13 på listen over byer, der ansætter flere folk i sommersæsonen blandt andet efter byer som Zaragoza, Vizcaya, Navarra og Pontevedra. Det drejer sig om arbejde i turistvirksomheder; hoteller og restaurationer, hvor ekstra personale er nødvendigt for at understøtte sommerens travlhed grundet de mange turister.
Cristiano Ronaldo spenderer på Ibiza En af verdens dygtigste frisparksskytter, Cristiano Ronaldo, har fundet sig en ny kæreste, og denne gang er det den colombianske model Paula Suárez. Sammen nød de Ibiza på en lejet luksus yacht til 90.000 euro pr. uge. Den 35,5 meter lange yacht af aluminium er desuden i stand til at nå 30 knob som maksimal hastighed. Dækket omfatter tre områder til solbadning, designinteriør og fire kahytter med plads til mellem otte og
10 gæster. Ascari, navnet på yachten, er udstyret med en vifte af vandlegetøj som bl.a. jetski, dykkerudstyr, grej til undervandsfiskeri etc. Indenfor er der bar med neonlys og sofaarrangement. De fem besætningsmedlemmer er rustet til at imødekomme ethvert behov om bord med en erfaren kaptajn specialiseret i at lave cocktails samt en yogaunderviser.
Der bygges på ny, men...
Ny hunderegistrering skal rydde op i gaderne Ojén by er den første lokale myndighed i Málaga-provinsen, der har valgt at udføre et DNA-register for hunde. Fra nu af vil det lokale politi kunne finde ejere, der glemmer at rydde op efter deres hunds efterladenskaber på gaden ved at tage prøver af ekskrementer til DNA-profilering. Ifølge borgmesteren i Ojén, José Antonio Gómez, har ordningen til formål at ”holde styr på ejerskabet af kæledyr samt bekæmpelse af herreløse hunde og dyremishandling.” Rådhusets embedsmænd skal mødes med landsbyens dyrlæger for at designe kampagnen, der skal forklare den nye lovgivning til de lokale. I første omgang vil byrådet betale for blodprøver af de lokale hunde. Herefter er det på egen regning. Ejerne har to måneder til at få deres hund ”stemplet” og modtage et hundehalsbånd som bevis derpå. Hvis dette ikke overholdes, vil der forelægge en bøde på 500 euro. Ordningen vil hjælpe med at identificere kæledyr, der ikke allerede bærer en obligatorisk mikrochip. Málagas byråd har også meddelt, at de planlægger at indføre den såkaldte hunderegistrering og DNA-test af hunde i forsøget på at rydde op i byens gader.
12 - LA DANESA
En ny boligrapport fra IESE Business School fortæller, at der fra i år og frem til år 2020 bliver behov for 100.000 nye boliger i Spanien. I perioden 2021-2025 vil tallet stige til 140.000. Andalusien bliver ifølge rapporten regionen med den næststørste efterspørgsel. 14.400 nye boliger bliver der behov for de kommende år, og efter 2020 vil efterspørgslen stige yderligere og give belæg for 39.000 nye årlige boliger. Prognosen er baseret på fødselstal, økonomisk vækst og den udenlandske efterspørgsel. Tallene giver naturligvis anledning til optimisme, men fortæller også, at
Spanien er langt fra tidligere tiders vækst i byggebranchen. I perioden 1991-97 blev der opført 250.000 nye boliger, og da byggeboomet for alvor tog fat i perioden 1998-2007, blev der opført 580.000 nye boliger om året. Rapporten fra IESE fortæller også, at boligpriserne vil stige stødt i hele landet, men først i år 2025 vil priserne nå niveauet fra 2007, hvor priserne toppede. IESE Business School har sine rødder i Navarra, men har i dag universiteter i Madrid, Barcelona, München, New York og Sao Paolo og hører til blandt verdens mest anerkendte universiteter.
New York Times vilde med Málaga
New York Times har kun gode ord at sige om Málaga i en større artikel publiceret i sit rejse- og livsstilsmagasin ’Style Magazine’. Det verdenskendte dagsblad anbefaler sine læsere seværdigheder, spisesteder og overnatningsmuligheder og er især imponeret over byens historie og udbuddet af museer og gode spisesteder. Dagbladet ser ydermere et stort potentiale i det nye SOHO-
kvarter og mener, det bliver et kæmpe plus for byen, når det nye luksuriøse hotel ’Gran Hotel Miramar’ åbner senere på året. Sidste år på samme tid var det britiske Daily Mail, der bragte en rosende anbefaling af Málaga, og ifølge Málagas turistråd har disse positive omtaler en større værdi, end nogen markedsføringskampagne kan måle sig med.
International Law Firm
Er De berørt af Equity Release? (lån i boligens friværdi) Udløber kontrakten i 2016, vil Deres bank sandsynligvis efterleve kontrakten og gøre udlæg i Deres bolig. Forsvar dine rettigheder! Kontakt eksperten.
Vi kan hjælpe Dem. IURA har 10 års ekspertise i Equity Release sager, og fører i dag cirka 300 sager mod de europæiske banker.
Skandinavisk representant: Fuengirola & Marbella Caroline Merlin Tel: +34 681 25 48 92 E-post: caroline.merlin@iura.es
De afsluttede sager er alle vundet - ingen er tabt! Kontakt os gerne. Udgifterne til Deres forsvar er ikke skræmmende og første konsultation er gratis.
Fuengirola
Marbella
Alicante
Valencia
Urb. Puebla Lucía Avenida Jesús Santos Rein, 17 29640 Fuengirola 952 47 71 08 fuengirola@iura.es
Urb. Guadalmina Alta, Calle 19 B – Portal 2. 29678 Gualdamina, Marbella 952 88 46 52 marbella@iura.es
7HY[ULYZ 6MÄJL Avda. Federico Soto, 20 – 1º B 03001 Alicante 965 14 45 68 svm@svmabogados.com
7HY[ULYZ 6MÄJL Pascual y Ginés 1- 9, puerta 9 46002 Valencia 963 53 05 22 info@boronatabogados.com
www.iura.es
INDOOR
UDSALG G Begynder den n 1. juli kl. 10.00.
Unique Continental seng NU: 1.199 €
Carrera a stol NU: 149 € Før: 299 € Hvidt PU, sort PU, lysegråt stof, mørkegråt stof
Øl- eller brand brandy dy glas, 4 stk. NU: 6.99 € Før:: 29 €
Lison kommode e NU: 99 €
Før: 399 €
Før: 1.999 €
Modesto hjørnesofa a NU: N 999 €
Før: 1.799 €
Sort bonded læder
Brick sspisebord og 6 Valerie stole stole
Sort PU, hvidt PU, gråt stof NU: 699 € Før: 1.593 €
Dima spisestuestol NU: N 69 € Før: 199 € Sort/træ, hvid/træ, lysegråt gråt stof, mørkegråt stof
OUTDOOR
Bay hjørnesofa NU: 799 €
Cape Cod sofagruppe NU: 2.499 €
Før: 3.499 € Inkl. 1 x 3 pers. sofa, 2 x lænestol, 1 x sofabord
Durban rundt bord NU: 299 € Riviera regulerbar stol NU: 159
Før: 399 € Før: 279 €
Monterry solseng NU fra: 399 €
UDSALG UDSA ALG Begynder der den 1. juli kl. 10.00. 0.00.
Før: 2.299 €
Bay chaiselong sæt NU: 797 €
Før: 1.797 € Inkl. 1 x venstre chaiselong, 1 x højre chaiselong, 1 x sofabord
Samui hjørnesofa NU: 1.999 €
Før: 899 €
Før: 2.999 €
Durban bord NU: 499 € Før: 599 € Monterry stabelbar stol NU: 99 €
MIJAS BUTIKKEN Ctra. de Mijas KM. 3.5, 29650 9650 Mijas Costa TTlf. lf. 952 66 41 70 E-mail: mijas@loftroomers.co mijas@loftroomers.com om ÅBNINGSTIDER M Man. an. - FFre. re. 10 -19, LLør. ør. 10 -14
Før: 129 €
MARBELLA BUTIKKEN Centro Negocios Neg gocios Oasis, Ctra. de Cadiz KM. 183, 83, Golden Mile, e, 29600 Marbella Tlf. Tlf. 952 77 7 21 39 E-mail: marbella@loftroomers.com marbella@loftroomers.com ÅBNINGSTIDER TIDER Man. Man. – Lør. Lør. 10 - 20
WWW.LOFTROOMERS.COM W WW W.LOFTROOMERS.COM
For alle møbler og tilbehør gælder forbehold for ændringer og tilgængelighed.
shop Ole Optica gør dig sommerklar Den skandinaviske brillebutik i Nerja bugner af nye lækre briller. Den flotte sommerkollektion er netop kommet hjem og byder som sædvanligt på et stort og flot udvalg af både briller og solbriller. ”Vores publikum vil have gode produkter til gode priser, så det bestræber vi os naturligvis på at tilbyde. Og så ønsker folk en god service, der også gælder efter man har fået sin nye brille. Og det får man her,” lover Ole Højer, som i over ti år har hjulpet skandinaver i Nerja-området med at finde den rigtige brille. Ole Optica fortsætter
over sommeren med sit populære 2 x 1 tilbud. ”Du køber en progressiv brille, som ikke på andre måder er forbundet med rabatter, og får en solbrille med tilsvarende kvaliteter af brilleglas gratis med i købet. Det er et godt tilbud, som også gælder de nyeste modeller og de bedste glas,” forklarer den skandinaviske optiker. Ole Optica befinder sig centralt i den vestlige ende af Nerja med parkering lige ved døren. Besøg Ole Optica i Nerja på: Calle Antonio Ferrándis 23, 29780 Nerja. Ring venligst for tidsbestilling: 952 528 395.
transportmand, som ellers havde trukket sig tilbage fra erhvervslivet, da han fik sin idé. ”Transport ESDK er enkelt, professionelt og transparent. Vores priser, forsikringer, budgetter og regnskaber offentliggøres på vores hjemme- og facebookside, hvor vi også har et åbent fokus med plads til kommentarer, forslag, ris og ros,” forklarer Ole Steen Seestedt, som mener, at hans firma vil komme langt med sin meget åbne attitude. - både overfor kunder og nye investorer. Firmaet vil have minimum to månedlige afgange og kører med mindre lastbiler. ”Vi kører fra dør til dør og de mindre lastbiler kan komme frem til
selv de mindste spanske landsbyer. Samtidig kører de hurtigere på motorvejene, slutter Ole Steen Seestedt, som vil gøre alt for, at Transport ESDK er let, hurtig og billig for kunderne, der samtidig kan
se godsforsendelsen på firmaets trackingsystem.
lettere at leje en bil. ”Hjemmesiden er blevet designet ud fra en brugervenlighedsproces, såkaldt UX-process, for at få den optimale hjemmeside til booking af lejebil”, fortæller marketingschef Christine Fleischer, der er rigtig glad for det færdige resultat. Det er enkelt at lave sin onlineprofil, så når kunden logger sig på hjemmesiden, kommer rabatter, ra-
batkuponer eller særtilbud frem, som automatisk fratrækkes billejen. Helle Hollis går sommersæsonen i møde med 1200 nye biler i flåden, og har i løbet af foråret haft travlt med at renovere receptionen på hovedkontoret ved Málaga Lufthavn. Derudover har de netop købt to nye VW Crafter courtesy busser for at gøre transporten endnu mere behagelig fra og til lufthavnen. En-
delig har klargøringsafdelingen taget to nye vaskemaskiner i brug. ”Vi er derfor godt forberedt til højsæsonen, og ser positivt på fremtiden, hvor der er udsigt til en pæn stigning i antallet af ankommende turister til Málaga”, slutter Christine Fleischer. www.hellehollis.com
Nyt transportfirma vil revolutionære branchen Primo august sender Transport ESDK deres første bil af sted mod Danmark. Transportfirmaet er danskejet, men har base i Spanien. Derfor kan omkostningerne og kubikmeterpriserne holdes helt i bund. ”Vi tilbyder markedets laveste priser med en kubikmeterpris på 99 euro. Den første meter koster sågar kun 74,50 inklusiv moms,” fortæller Ole Steen Seestedt, som står bag det nye firma. Han er fastboende på Costa del Sol og kom ind i transportbranchen ad omveje. ”Jeg har længe synes, det både var dyrt og omstændigt at få transporteret gods mellem Danmark og Spanien. Så det vil jeg forsøge at gøre noget ved,” fortæller den nye
Læs mere på www.transport-esdk.com og www.facebook.com/transportesdk
Nem billeje
Det er nu endnu lettere at leje bil hos Helle Hollis - med frisk moderne hjemmeside! Booking af billeje skal være nemt, hurtigt og med klart overblik over, hvad den totale udlejningspris bliver. Der må ikke være skjulte omkostninger eller ubehagelige overraskelser. Helle Hollis lancerer nu sin nye hjemmeside, som gør det endnu 16 - LA DANESA
TORREMOLINOS
ESTADIO DE FUTBOL, www.kaiserchiefs.com
shop BoConcept åbner butik i Marbella og moderne look, som hele Costa del Sol nu vil få glæde af.
BoConcept og PlusStore åbner en fælles butik i juli på The Golden Mile i Marbella ved Oasis Business Center. Begge forretninger tilbyder i forvejen fleksibilitet og komfort med et stort udvalg af produkter og mærker. Nøglefaktorerne for den internationale møbelkæde BoConcept er lig med høj, håndværksmæssig kvalitet kombineret med et funktionelt
BoConcept har mere end 250 butikker i verden og med kendskabet til design og møbler af høj kvalitet, er de meget stolte af at åbne ny butik, der vil inspirere alle med ønsket om moderne møbler. Interessen for møbler med rødder i de skandinaviske designtraditioner er stigende, og BoConcept med dansk oprindelse fra 1952 har tradition for at producere og designe moderne møbler med respekt for designets arv. “Vi glæder os til at byde alle designelskere velkommen til vores nye og fantastiske BoConcept og PlusStore butik. De første to uger efter åbningen har vi planlagt specielle events, så det er bestemt værd at kigge forbi”, siger Susanne Brandt. Butikken i Marbella kommer bl.a. til at tilbyde en særlig indretningsservice, hvor en indretningsarkitekt kan guide til optimering af rummet med farver, møbler og tilbehør. Indretningsarkitekten tilbyder ydermere et hjemmebesøg efterfulgt af et møde i butikken, hvor idéer og 3D-tegningerpræsenteres. “Hos PlusStore Marbella finder man de bedste produkter fra de bedste mærker og bedste designs, og det giver desuden kunden mulighed for at skabe, kombinere og designe noget ganske særligt i hjemmet”, siger Jan Petersen. PlusStore tilbyder mærker som Carl Hansen, Fritz
Henrik Stæhr Jørgensen foran forretningen
Hansen, Louis Poulsen, Montana, HAY, Hilding Anders, Cane-Line og mange flere. BoConcept og PlusStore finder du i Oasis Business Center, Ctra. N-340 km 176, Marbella, Málaga og som altid på Ctra. de Mijas km 3,5, 29650 Mijas.
Henrik Stæhr Jørgensen i de nye lyse lokaler
Cortidea flytter i nye og større lokaler Efter mere end 20 år i Centro Idea har Cortidea rykket gardinstængerne op og er flyttet 500 meter ned ad Mijas-vejen til Edificio Cortijo del Agua. Ejer af Cortidea, Henrik Stæhr Jørgensen, har længe ledt efter nogle større og mere synlige lokaler, og da muligheden for et stort lokale med udstillingsfacade og plads til systuen bød sig, slog han til og har brugt de sidste par måneder på at sætte det nye lokale i stand. Cortidea har gennem alle årerne specialiseret 18 - LA DANESA
sig i kvalitetsgardiner, tæpper, ombetrækning, tapet, bløde møbler og solafskærmninger. Cortideas mission har altid været at levere stilfulde, attraktive kvalitetsprodukter, og er kendt for et stort udvalg af moderne og trendy mærker inden for gardin- og indretningsbranchen. Cortidea benytter lejligheden til sige tak for den loyalitet, som kunderne har vist gennem årene i Centro Idea, og Henrik og hans team glæder sig til at hilse på dem igen i deres nye, store og lyse
lokaler på Mijas-vejen. Hos Cortidea tales der spansk, engelsk, tysk ogskandinavisk. Personalet og den gode stemning er flyttet med, så du kan forvente det samme høje serviceniveau som altid. Du finder Cortidea på Ctra. de Mijas, Edif Cortijo del Agua. Åbningstiderne er mandag-fredag 10.00 til 19.00 og lørdag 10.00 til 14.00. Telefon: +34 952 46 12 21. www.cortidea.com
Din plads i solen Tetris - Vores klassiker, høj kvalitet til god pris. Produceret i vejrbestandigt og vedligeholdelsesfrit materiale. Sofa, 2 lænestole og sofabord 1.495€
Skive - Flot, komfortabel positionsstol i aluminium og hånd- Siesta - Positionsstol med integreret fodskammel. flettet, vejrbestandigt petan. Stoleryggen reguleres trinløst med Luksus komfort til lav pris. Stol 295€. Bord 98€ pumpehåndtag i siden 178€ inkl. hynde. Fodskammel 98€ Parasoller Ø 300 cm fra 58€
Brescia - Robust og komfortabel liggestol med nakkepude og benstøtte 68€
Scan koden og besøg vores butik
Dansk kvalitet til spanske priser!
Avda. de Andalucía 187 • 29751 Caleta de Vélez (Indgangen til Caleta havn) • E-mail: mueblepi@axarnet.com • Tel: 952 55 06 69 www.mueblespiramides.com • Åbningstider: Mandag - fredag kl. 10.00 - 20.00 og lørdag kl. 10.00 -14.00
shop Ny tandreguleringsmetode hos Rosasco Dental
En ny teknologi for tandregulering gør det lettere, behageligere og mindre synligt end nogensinde. Det er kun få tandlæger i Málga-provinsen, der har licens og været igennem en særlig uddannelse for at kunne arbejde med denne nye teknologi. Det er Rosasco Dentals tandretnings specialist, Maria del Mar, som tager sig af disse behandlinger. ”Teknologi hedder ”Invisalign” og åbner helt nye døre for tandregulering. Det er slut med de klassiske togskinner, som sætter mærker og er van-
skelige specielt ved tandbørstning,” forklarer Marc Rosasco fra tandlægeklinikken i Arroyo de la Miel. Invisalign er en serie af aftagelige, gennemsigtige skinner, der bliver specialfremstillet til dine tænder og retter dine tænder til en mere optimal tandstilling. Ved Invisalign-behandlingen vil dine tænder rykke sig lidt efter lidt, og gradvist bevæge sig mod den forventede slutposition. Dine skinner skal derfor udskiftes hver anden uge, så de forsat sidder tæt over dine tænder.
Tandreguleringen tager mellem tre og atten måneder, afhængig af hvor omfattende reguleringen er. Marc Rosasco forklarer, at den nye teknologi også gør det lettere for patienten, som ikke tilbringer hele året på Costa del Sol. ”Skinnen skal udskiftes hver anden uge, men det kan patienten let selv klare. Vi sørger for at give den enkelte klient skinner med til den givne periode,” forklarer den danske tandlæge, som også kan glæde interesserede med, at den nye teknologi har gjort tandreguleringen billigere end nogensinde. ”Tidligere kostede en tandregulering typisk 6.000 euro. I dag kan det gøres for rundt det halve, og flere sygesikringer giver tilskud,” siger Marc Rosasco, som sammen med sin søster, Pia Rosasco, driver Rosasco Dental i det centrale Arroyo de la Miel. De overtog for et par år siden klinikken fra deres far, Kurt Rosasco, og står i dag i spidsen for et team på seks tandlæger, som arbejder med alle fagets specialer. Læs mere om Rosasco Dental på www.rosascodental.com eller bestil tid på telefon 952 442 466.
Udvider sortimentet med Eva Solo kunst fra Dan Lindberg Artphotography, som jo typisk arbejder med høj præcision og nøjagtighed i sine fotografier – og her kommer der jo hele tiden nye værker og motiver til,” fortæller Lotta Lindberg, som selv er meget kreativ og god til fine gaveindpakninger og personlige, håndlavede kort i tilfælde af, at det, du køber, er til en gave. Dan Lindberg Artphotography har også sin egen nyhed, når det gælder fotokunst. Det er nemlig nu muligt at give et virtuelt forslag i kundens hjem, inden den endelige beslutning tages. Kontakt butikken for mere information. Besøg butikken på Avda. Manolete i Edf. Cassaño, lokale 5-6. Parker ved Centro Plaza og gå de få meter ned ad bakken. Så ligger butikken på venstre side. Tlf. +34 952 818 875
I november 2015 slog Lotta og Dan Lindberg dørene op til deres nye butik, som lige i rette tid til julehandlen tilbød stilfuldt design fra Georg Jensen Living og kunst fra Dan Lindberg Artphotography. Og nu udvides sortimentet i overensstemmelse med, at butikken netop er en Art & Design Shop. Sommerens store nyhed er, at udvalgte produkter fra Eva Solo nu forhandles i butikken. Perfekt 20 - LA DANESA
for alle, som går op i praktiske og elegante detaljer i hjemmet eller for dem, som skal finde en gave. ”Butikken udvikler sig præcis, som vi håbede. Vi er meget glade for, at vi nu også kan tilbyde vores kunder produkter fra Eva Solo med elegant, smart og stilfuldt design til køkkenet, mad og drikke. Vi vil naturligvis stadig føre Georg Jensen Living, hvis sortiment bliver udvidet med blandt andet porcelæn og bestik, samt
Køb en Jensen kontinentalseng nu og få de originale aluminiumsben og hovedgavl i matchende stof med gratis. JENSEN KONTINENTAL DOBBELTSENG FÅS FRA
Inga Brüning Der er ikke langt fra Skanderborg til Costa del Sol og Hawaii. Og tilsvarende er der heller ikke langt mellem himmel og jord. I det mindste ikke for Inga Brüning, som har rejst både kloden og det spirituelle univers rundt flere gange. Rejsen har været god og givet hende svar på livets mange gåder.
En tandpine og en tilfældig anbefaling fik hende af sted. ”Jeg skulle blot have været på et selvudviklingskursus i London i en uge, men der gik fem uger, før jeg kom hjem igen. I mellemtiden havde jeg været på Bali, i Singapore og på Hawaii og fundet ud af, at jeg var clairaudient,” fortæller Inga Brüning ivrigt. Det skete alt sammen i årene omkring 1990. Søgte balance og forklaring Hun indrømmer, det kan lyde en smule forvirrende og måske lidt for fantastisk, men en clairvoyant, en shaman og en række sammenfald af begivenheder fik livets kabale til at gå op. ”Kurset, rejsen og mødet med den spirituelle verden gav mig den balance og forklaring, jeg søgte,” fortæller Inga Brüning, som ellers levede et godt og almindeligt liv, inden hun rejste ud i det spirituelle univers. ”Jeg havde det fint både privat- og arbejdsmæssigt, men som adoptivbarn søgte jeg forklaring på noget ubevidst. Til tider undrede det mig også, hvorfor jeg trivedes så godt her i Spanien,” fortæller hun og kommer til sagens kerne: ”Det er ikke tilfældigt, vi er havnet her. Vi har været her før og er kommet tilbage for at færdiggøre det, vi ikke havde mulighed for tidligere.” To liv eller... Forståelsen for at være adoptivbarn faldt også på plads. Inga Brüning lærte nemlig de to begreber; at forstå og at tilgive. ”Det kan være kompliceret, men kan det lære dig at forstå og tilgive andre, kan det give dig forklaringen på en masse. Og dermed også balancen,” fortæller Inga Brüning, som i dag forstår hendes biologiske forældre, samtidig med at hun er sine adoptivforældre evigt taknemmelig for den opvækst, de gav hende. Hvad hun derimod stadigvæk ikke helt forstår, er udgangen på en ellers tragisk bilulykke den 27. juni 1997. ”Ambulancefolkene havde givet op og lagt det hvide klæde over mig. Men på båren på vej ind i ambulancen begyndte jeg at trække vejret”, beretter Inga Brüning, mens hun viser store ar frem på kroppen. ”Jeg var slået i stykker flere steder, og lægerne sagde, jeg ville ende i en rullestol. Men to år efter kunne jeg atter gå.” Enten er der mere mellem himmel og jord, eller også har Inga Brüning to liv – eller endnu flere. 22 - LA DANESA
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com Foto: Mugge Fischer
Den
E V Æ SK vinkel
Sommeren ’69 Der var ikke meget flower power over Franco’s diktatoriske Spanien. Men der var idyl og dejlige mennesker sydpå, og det faldt Inga Brüning og hendes første mand for. Det var også her, hun fandt sin mand nummer to, selvom det nok var bedst, de var forblevet ‘venner’. ”Brylluppet blev annonceret tre gange, og det blev også aflyst tre gange, fordi jeg var i tvivl. Og da vi endelig blev gift, vidste jeg 20 dage senere, at det var mit livs fejltagelse,” erindrer Inga Brüning og erkender, at ægteskaber er noget kompliceret noget, som hun siden 1978 har holdt sig langt fra. Sammen var parret derimod gode til at sælge boliger. ”Perioden fra midt 70’ til midt 80’erne var en sjov tid. Calahonda og Miraflores var øde områder, og vi solgte helt fra bunden. Vi kørte kunderne rundt i busser, og blev der solgt godt, var der afskedsmiddag på den fine restaurant Toni Dallí i Marbella. Ellers var det fisk og
øl i Torremolinos,” erindrer Inga Brüning med et smil. Geden Heidi I dag er det ikke boliger men lodsedler og billetter til velgørenhedsarrangementer, hun sælger. Dyrene er hendes store hjertebørn. ”Jeg læste den forfærdelige historie i La Danesa om geden Heidi, der var blevet mishandlet men kommet i gode hænder takket være en donation. Derfor begyndte vi i meditationsgruppen at indsamle til dyrene.” Det startede i det helt små til i dag at opfatte et par årlige velgørenhedsmiddage, hvor overskuddet går til lokale dyreværn. Som pensionist har Inga Brüning tiden til det. ”Vi lever og får en masse. Derfor må vi også bidrage til andre. Det er vigtigt for mig at gøre noget meningsfyldt,” slutter hun. Og Inga Brüning har både levet og fundet meningen med livet.
Ti skæve til Inga
UDSALG • BADETØJ, ACCESSORIES & LINGERI
10 % rer, på alle va nye også den n. kollektio
Op til
50 %
varer e t g l a v d på u
Du ved det nok ikke, men jeg er ret god til… sprog. Jeg er flydende i seks sprog og kan klare mig på balinesisk og arabisk.
rg somme o r e t in v ( nen.) kollektio
Lige nu går jeg og overvejer… at organisere et nyt velgørenhedsarrangement for dyrene. Men jeg er i tvivl, om det skal være på Castillo Bil-Bil i Benalmádena eller på Da Bruno i Centro Idea. Jeg er ret imponeret af… det jordskred, der er kommet i spansk politik. Endelig tager folket bladet fra munden og gør oprør.
Vi forhandler også... - Homewear fra Hanro og Neo Noir - Blondetoppe fra Rosemunde - Designersko fra Sargossa - Smykker fra Jewelry & Love - Strømper m.m.
Jeg har en stor svaghed for… rundstykker med Danboost. Jeg er lidt flov over det, men… jeg er blevet lidt doven på mine ældre dage, og gider ikke lave mad længere.
CAIXA BANK
Jeg udviklede mig meget, da… jeg i ’88 tilmeldte mig et LRT-kursus (Loving, Relationship, Training) i London. Havde ondt i en tand – fik kurset anbefalet. Det er spirituel selvudvikling på bedste niveau, og kurset fik mig til at lære og forstå mig selv og livet bedre.
Rest. LUCÍA
UDSALiqGue
HESTE SPRINGVAND UNIOPTICA
hos Bout
Jeg bliver tit upopulær, når jeg siger det, men… vi levede godt under Franco – i det mindste her på Costa del Sol. Det var mere sikkert at færdes, og vi kunne leve godt for ganske få midler. Jeg kunne aldrig finde på… at skade et dyr, gå på diskotek, spille fodbold og klatre i bjerge.
PUEBLA LUCÍA
KIM GOTTLIEB
MERCACENTRO
RENFE
VI HAR BH STR. A til H • 65 til 105 cm. ÅBNINGSTIDER JULI :
Det var et stort øjeblik i mit liv, da… jeg traf en australsk shaman på Hawaii og samme aften rejste med hende til Bali. Hun viste og lærte mig at kanalisere (clairaudient). Jeg syntes hun var tosset, men det udviklede sig til noget yderst spændende. Det var også et stort øjeblik, da jeg blev valgt til at repræsentere Verdensfred Spanien i South Dakota hos indianerstammerne i USA. Nu vil jeg... nyde livet og fortsætte med at gøre noget meningsfyldt. Og så vil jeg drømme om at komme tilbage til Bali, Singapore og Hawaii.
Mandag - fredag: 10.00 - 14.00 Lørdag:.... ...............10.30 - 13.30 AUGUST: Lukket fra 1/8 - 18/8
by nana norrbom
Også åbent efter aftale. Ring og aftal tid. C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU, 14 Edif. Navas II, Local B-2, Puebla Lucía, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucía) Tlf. 674 402 135 • Email: nana@norrbom.com
LA DANESA
- 23
Det
uafgjorte
valg
En fodboldkamp behøver ikke være kedelig, fordi den ender uafgjort. Det samme kan siges om parlamentsvalget den 26. juni, hvor der til det sidste blev rykket markant på mandatfordelingen blandt de fire store partier i spansk politik. Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com
De fire frontfigurer i spansk politik har debatteret løs de sidste måneder. For nogle har det været trættende, men valgdeltagelsen blev trods alt på 69,84 procent. Det er lidt flere end ved valget i december.
Der var blevet skåret gevaldigt i partiernes kampagnebudgetter forud for parlamentsvalget. Til gengæld blev der ikke sparet det mindste på debatten og de verbale angreb mellem Partido Popular, socialistpartiet PSOE, Podemos og Cuidadanes, som gav alt, hvad de havde og satte alt på et bræt. Trods en nervepirrende valgaften viser slutresultatet dog endnu et uafgjort valg, som atter sætter de spanske politikere på en styrkeprøve i bestræbelserne på at få samlet en ny regering. Ingen vil lege med Mariano På den ene side kan vælgerne tage det roligt, for både Mariano Rajoy, Pedro Sánchez, Albert Rivera og selv Pablo Iglesias, i et svagt øje24 - LA DANESA
blik, lovede i dagene op til valget, at vi i løbet af sommeren får en ny regering. Ingen stiller sig denne gang på bagbenene, så vi skal ud i en tredje valgrunde. På den anden side er det dybt tvivlsomt, om Spanien får en flertalsregering eller i det mindste dannet nogle stærke alliancer, som kan sikre de tiltag og reformer, landet skriger efter. Det vil kræve noget banebrydende på den politiske scene. Det kunne være en eller flere partiformænds afgang – også Marianos Rajoys, selvom det måske kan være svært at forestille efter partiets valgsejr. Partido Popular har med en fremgang på 14 mandater manifisteret sig som Spaniens største parti, men som landet ligger i dag, kan partiet ikke bruge sine 137 mandater til
særligt meget. Problembarnet er partiformanden, som ingen vil lege med. På intet tidspunkt, hverken under valgkampen eller på selve valgaftenen, har PSOE og Ciudadanos lukket døren for PP. De har kun lukket den for Rajoy, som for mange repræsenterer den gammel konservative side af partiet og fortsat har fortidens skygger af korruption hængende over sig – retfærdigt eller ej. Presset kan også komme inde fra, for Mariano Rajoy har nu stået i spidsen for partiet ved fem valg og reelt var det kun i 2011, han for alvor sejrede, da socialistpartiet var helt i bund. En ny, yngre formand for PP vil unægtelig ændre forholdet til, og mulighederne for, en bred koalition med både PSOE og Ciudadanos.
Socialistpartiets chance Det er ikke kun blandt de blå, der luftes udskiftning. Det gælder også hos de røde. Med 85 mandater slår Pedro Sánchez for anden gang rekorden for historiens dårligste valg til PSOE. Tilbage i 00’erne lå socialistpartiet på den rigtige side af de 160 mandater. Partiet er blevet halveret! – og Sánchez’ exit kan være et spørgsmål om tid. Susana Díaz er eneste klare kandidat som ny formand for partiet. Vel er hendes curriculum kort, men hun har altid vist sig handlingstærk. Og det er det, partiet har brug for nu. Men uanset om partiformanden hedder Sánchez eller Díaz, og til trods for tabet at fem mandater, har socialistpartiet nu en unik mulighed for at tage Pablo Iglesias i hestehalen og få
ham med i partiets samarbejde i Ciudadanos. Podemos skuffede nemlig fælt ved kun at tangere sine 71 mandater fra sidste valg på trods af valgpagten med IU og den klare ambition om at puste PP i nakken om at blive landets største parti. Ønsker Podemos en chance for at komme med i en ny regering, må partiet slække på nogle af sine mærkesager og generelt ændre sin hårde kurs, og det kan blive PSOE’s chance for at danne regering. Den smalle løsning Blandt de fire store partier er det kun PSOE og Ciudadanos, der hidtil har kunnet sammen. Sådan er det som udgangspunkt stadigvæk. De to partier gjorde et ihærdigt forsøgt på at danne mindretalsregerings efter sidste valg, men grundlaget var for svagt. Med begge partiers tilbagegang er grundlaget nu endnu svagere. Får Spanien ikke en af de føromtalte brede koalitioner, taler fornuften for en PP mindretalsregering, for partiet er klart landets største parti, også set over de mange regioner. Selv i det knaldrøde Andalusien har Partido Popular slået socialistpartiet – omend yderst knebet. Frygten for endnu et omvalg kan presse de andre partier til at stemme blankt og dermed acceptere en PP-mindretalsregering. Par-
tiet vil så konstant skulle ind over PSOE og de andre partier i parlamentet. Det bliver bestemt ikke let. Men politik i dagens Spanien er ikke let. Enkelte af landets ledende politikere luftede på valgaftenen mulig-
heden for en ny regering allerede inden sommerferien i august. Men velvidende at alle partier skal over den obligatoriske kongerunde, og flere partier skal igennem en intern selvjustits, er det noget mere realistisk at tro på, en ny regering kan indsættes til september, når parla-
mentet samles på ny. Et par måneder fra eller til spiller næppe den store rolle, for landet har i praksis stået uden regering siden december. Det vigtigste er at få Spanien tilbage på sporet. Det politiske spor.
Vi er meget sociale Se,, hva hvad ad vi oplever ople p ver e
Se, hvad d vi spiser Og lad dig inspir inspirere e e er Hold dig opdater opdateret ett
Følg rredaktionen edaktionen n
På vores På vores Instagram-profil Instagram-profil k kan an d uh ver dag dag ffå å et et iindblik ndblik i,i, hvad hvad du hver rredaktionen e d a k ti o n e n a rbejder med med netop netop arbejder n u. V inviterer m ed bag bag om om nu. Vii inviterer med k ulissen, hvor hvor vi vi d eler billeder b ill e d e r kulissen, deler o g videoer videoer for fo r a n s p ire re d i g. og att iinspirere dig.
Følg m ed når når vi vi laver laver m ånedens Følg med månedens magasin, m øder spændende spændende magasin, møder personligheder, smager smagerr lækker læk æ ker personligheder, m a d, går g å r på p å opdagelse opdagelse i mad, Spaniens fantastiske fantastiske natur nattur Spaniens og prøver prøver h elt nye nye tiltag tiltag af. af. og helt
Del De l d din in hverdag hverdag med me d o os! s!
Send S end b billeder, i l l e de r, kommentarer kom me nt a r e r og og a andet n det input i n p u t ttil i l marielouise@norrbom.com m a r i e l o u is e @ nor r b om m .com
@NORRBOM.MEDIA @NOR RBOM.MED DIA #LADANESA # L ADANESA LA DANESA
- 25
Livredderen Tekst / fotos: Nanna Lunnemann
Lucas Horacio Duhour, 33, livredder på 19. år, står for koordineringen af 41 livreddere ved redningsaktioner på kysten mellem Fuengirola og Marbella. Kysten er bevogtet fra klokken 11-20 hver dag i sæsonen, som strækker sig fra juni til slut september. Nogle steder fra påske, men kun i weekenderne frem til juni. Resten af året patruljeres strandene af nogle få livreddere på cykel. Ved enkelte positioner som i Cala de Mijas kan man se et tårn, hvor der i hele perioden vil være yderligere en ambulance, en sygeplejerske og en ambulanceredder samt en ekspert i førstehjælp og genoplivning.
Livredderne har et månedlangt kursus (man er ved at reformere den til en seks måneder lang uddannelse). Derefter to ugentlige livreddertræninger, hvor der trænes bjærgning, førstehjælp og lignende. Derudover skal livredderne være i god fysisk form, så de skal selvtræne, og en gang om ugen træner hele holdet fysisk sammen. En tommelfingerregel siger, at en livredder i gennemsnit har 10-15 redningsaktioner i løbet af en sæson afhængigt af vejrforholdene. Det skal ganges op med 41 livreddere på kysten mellem Fuengirola og Marbella. Hyppigste årsager til ulykker på Costa del Sol er, at folk går i vandet i beruset tilstand.
26 - LA DANESA
I år er der druknet en person hver dag mellem januar og maj i Spanien. Til og med 31. maj i år druknede 152 personer. Samme tal rundede man først i juli sidste år, hvilket betyder en stigning på 85 procent i forhold til 2015. Her tælles badelande, swimmingpools, søer, floder og laguner med. På verdensplan er drukneulykker en af de største dræbere. Flere end 300 døde som følge af drukneulykker sidste år i Spanien. Disse tre ting skal man ifølge Lucas Horacio Duhour være specielt opmærksom på som strandgæst på Costa del Sol: • Brandmænd (medusas) er farlige i Spanien. Bliver man ramt af en, er det ligesom at få stød. De
stikker meget, og man bliver lammet. Nogle dør af det, fordi hjertet simpelthen holder op med at slå. • Det er sandt, at det ikke er godt at gå i vandet, når man lige har spist, for kroppen er i gang med at fordøje maden de første en-to timer efter, at man har spist, så blodet, der cirkulerer i kroppen har mere fokus på fordøjelsesprocessen. Hvis man så går i vandet og får det her skifte i kropstemperaturen, kan det resultere i, at man ikke kan svømme som man plejer, og måske drukner. • Gå ikke i vandet, hvis du føler dig beruset. Det er en af de største hovedpiner for livredderne på Costa del Sol - og har ofte ført til ulykker.
2X1
LA DANESA
- 27
Af Nanna Lunnemann, fotos: Alex Nowicka
Food Revolution Day hos Colegio Atalaya er sponsoreret af El Corte Inglés, Eladio og Sinatra. Her ses børnene sammen med Bettina Campolucci Bordi (th).
Jamie Oliver præsenterer: En revolutionerende Uret har slået ’formiddag’, og det er tid til et af mange køkkenkurser for børn verden over. I mere end 160 lande samles børn om sunde, friske og økologiske råvarer, og de skal selv kokkerere ud fra madopskrifter. Spanske Colegio Atalaya har samlet en klasse bestående af 25 børn i 10 års alderen for at lave mad med Bettina Campolucci Bordi, kok og blogger specialiseret i plantebaserede fødevarer uden sukker og gluten, der har meldt sig som ambassadør for projektet. ”I skal bruge olivenolie, æg og ost,” siger Bettina Campolucci Bordi, mens den spanske lærer Noelia Ruiz-Bravo rækker armen i vejret. En regel på skolen, der indikerer ro. Dog tager det lidt tid. Det er nemlig sjovt at få forklæder på og stille op til gruppefotografering med hver sit piskeris i hånden.
maddag
Den britiske kok, kogebogsforfatter og studievært Jamie Oliver har på revolutionerende vis kastet lys over børns ernæring med sin kampagne ’Food Revolution Day’, hvor børn over hele verden en gang om året bliver præsenteret for sunde retter, de selv kreerer. Jamie Oliver har lavet kampagnen for bedre mad og ernæring i mere end 15 år, og er meget fokuseret på den globale sundhed blandt alverdens børn. D. 20. maj er dagen, hvor man på globalt plan fejrer Food Revolution Day - efter fastfoodens indtog. Privatskolen Colegio Atalaya i Estepona er en af de dem, der har tilmeldt sig for at vise eleverne, hvor vigtig mad og madlavning er i kampen mod kostrelaterede sygdomme. ”Vi har tilmeldt os, fordi det er en god og sjov
måde at lære børnene om, hvad god og sund mad er, og hvordan man laver det. Der sættes fokus på sundhed på en underholdende måde. Børnene er med hele vejen; de følger opskriften, laver maden og spiser den bagefter,” forklarer Noelia Ruiz-Bravo, som er engelsklærer på skolen. Fokus på sundhed i børnehøjde Nylige tal peger på, at 41 millioner børn under fem år er overvægtige. 159 millioner er fejlernærede og vokser ikke ordentligt. Hårde, men sande fakta. Børn er den nye generation, der skal være med til, at vi kan lave et skifte omkring, hvad vi propper i munden og fylder vores krop med. ”Vi skal lave osteomelet,” fortæller børnene spændt, mens de nøje læser opskriften.
Alle kan blive ambassadør, uanset køn, alder og profession, som Bettina Campolucci Bordi er i Marbella. Det er nemt at ansøge om, og arbejdet er frivilligt. På hjemmesiden http://www.jamiesfoodrevolution.org kan du under fanen ‘Be a revolutionary’ ansøge om at blive ambassadør nederst på siden. På samme side kan du også tilmelde dig som frivillig.
28 - LA DANESA
de patata og crepes med marmelade,” siger Guillermo. Er det første gang, I laver omelet, spørger jeg, og Guillermo vifter med armen, på den typisk spanske måde, som om, det har han da gjort tusindvis af gange. ”Normalt laver min mor maden selv og fra bunden. Når hun ikke gider, køber hun take-away, men for det meste laver vi det selv. Fx når vi skal have ’hamburguesas’, laver hun selv bøfferne. Jeg foretrækker klart min mors mad,” siger Guillermo. Den seneste sundhedsstatistik (OECD) foretaget i 2014 viste, at 26 procent af drengene og 24 procent af pigerne i Spanien er overvægtige. Heldigvis er interessen for at lave mad i hjemmet støt stigende i Spanien. Et land, hvor de fleste spiser friturestegte tapas ude, og børnene lever af hvidt brød og jordbærmælk.
Bettina Campolucci sammen med Guillermo. Her viser hun, hvordan man nemmest vender sin omelet på panden, uden den går i stykker.
Børnene kommer fra Spanien, Italien, England, Bulgarien, Peru, Columbia, Irland, Marokko, USA, Frankrig og Rusland, har hver deres traditioner, forskellige højder og størrelser - og en fælles interesse for madlavning. ”Jeg laver mad hjemme med min mor, for hun elsker at lave mad. Jeg laver pasta, kager, tortilla
Talrige undersøgelser gennem årene har vist, at det er sundt, at børnene hjælper med at tilberede maden sammen med deres forældre. En af undersøgelserne konkluderer, at børn, som flere gange ser deres forældre lave mad/være aktive i køkkenet, træffer sundere valg, når de skal vælge fødevarer. ”At kende til, hvordan mad bliver fremstillet, og hvordan den tilberedes, hjælper børn til at vælge sundere fødevarer. Især de børn, der selv laver mad hjemme eller i skolen – og fx står for at passe en urtehave el.lign., får nemmere ved at træffe sundere valg som ældre. Selv børn, der leger med legetøjskøkkener, træffer bedre valg
Altomfattende advokathjælp i både Spanien og Danmark Advokatfirmaerne Ana María Navarrete og Ret&Råd Advokater har over 30 års erfaring med spanske og danske retsforhold.
af måltider,” siger koordinator for den spanske Kommission for Ernæring (AEP), Jose Manuel Moreno, til El Mundo. Mens børnene fortsætter deres madlavning, får jeg mig en snak med Bettina Campolucci Bordi, der nøje har udvalgt fødevarerne og opskrifterne til børnene. ”Det er virkelig vigtigt at uddanne børnene, fordi mad er noget, vi spiser hver eneste dag. Det er en af de ting, vi bruger mest tid på at gøre ud over at arbejde og studere. Det er det, der skaber vores kroppe, og får dem til at arbejde, så det er virkelig vigtigt,” siger hun og fortsætter: ”Jeg har arbejdet sammen med Jamie Oliver i flere år, og da jeg hørte om denne kampagne, så jeg det som en mulighed. Jeg har selv en datter på 3,5 år, og ved, hvor stor en udfordring det kan være. Det handler om at uddanne børn i mad, og det gør jeg med glæde.” Børnene ser sunde og raske ud og kun et par stykker har, hvad mere end godt er på sidebenene. Om det er hvalpefedt eller skyldes en usund livsstil, kan jeg ikke svare på, men én ting er sikkert: Børnene får mod på at lave sund mad på en nem og sjov måde, som de kan viderebringe i køkkenet hjemme. ”Det her er begyndelsen på noget stort og kommer til at være for alle aldre. Børn fra 4-5 år og op efter. Det er for alle børn, både dem, der spiser sundt i forvejen og for de usunde selvfølgelig. Alle skoler, miljøer og lande i verden kan være med, hvis viljen er der,” slutter Bettina Campolucci Bordi.
Advokatkontoret Ana Mª Navarrete c/ Alfonso XIII Edif. Terminal 1, 2 no 5 29640 Fuengirola, Spanien Tlf. (+34) 952 58 57 21 www.navarrete.dk info@navarrete.dk
Vi tilbyder juridisk assistance til såvel erhvervslivet som til private inden for områderne: Køb og salg af boliger Ægteskab og samliv Arv og testamente Dødsboer
Skatteopgørelser Selskabsret Civile retssager Leje og udleje af boliger
Ret&Råd Greve Greve Strandvej 16 2670 Greve Tlf. (+45) 70 20 70 83 www.ret-raad.dk/greve peter-thykier@ret-raad.dk
LA DANESA
- 29
25 år efter valgsejren i 1991 - Jesús Gil på godt og ondt
Af Henrik Andersen, henrik@norrbom.com
Han snakker løs. På tv, på radio og på byens pladser. Uanset hvor du møder ham, så snakker han. Deraf kommer øgenavnet Jesús Gil tal y tal (bla, bla, bla...). Men han kunne andet end at snakke, for på rekordtid fik han Marbella helt til tops – og helt til bunds. 25 år efter hans historiske valgsejr og 12 år efter hans død er der fortsat masser af spor efter Jesús Gil i Marbella. I dag strømmer eleverne til og fra bygningen, hvor The British School of Marbella holder til. Men sådan var det ikke for to årtier siden. Da var det politikere, entreprenører, venner og familiemedlemmer af Jesús Gil, der havde deres gang i det lille palads, som Jesús Gil i et romantisk øjeblik havde opkaldt efter sin hustru, Angeles. Hvad der foregik bag paladsets mange vægge var til gengæld knap så romantisk. Jesús Gil havde slået byrådet, sin entreprenørvirksomhed og privatbolig sammen i ét og gjorde præcis, som det passede ham. ”Villa Angeles” står fortsat skrevet i messing på porten, som vender ud mod hovedgaden Avenida Ricardo Soriano, og det er blot et af mange bygningsværker, som trækker minder om Gils tid i Marbella. Den store sejr Det er svært at forestille sig, hvordan dagligdagen var tilbage i 1991. Computeren var ikke noget, man brugte i hjemmet. En mobiltelefon var så stor, at man måtte transportere den i en lille kuffert. Og film så man på VHS. Tilsvarende er det svært at forestille sig, hvordan Marbella så ud. Beskidte gader, åbenlys prostitution og flere faldefærdige bygninger gav et indtryk af en forladt by. Efter ti år med lokalpolitisk ustabilitet kombineret med en hård landsdækkende krise var Marbella en skygge af sig selv efter de gyldne 60’ og 70’ere. Og det var kun de færreste, der tog det seriøst, at en overvægtig fodboldklubejer, og tidligere fængslet entreprenør fra Madrid, anmeldte sit borgmesterkandidatur forud for kommunalvalget i ’91. Men det blev der hurtigt lavet om på. De tre bogstaver i Jesús Gils efternavn blev til ’Grupo Independente Liberal’, som hurtigt kom på alles læber. Jesús Gil husstandsomdelte et selvpromoverende videobånd samt lang smør30 - LA DANESA
rebrødsseddel med valgløfter og bad Marbellaborgerne gemme den for efter valget at tjekke, om han opfyldte sine løfter. Tilsvarende gjorde han en dyd ud af ikke at kalde sig politiker, men forretningsmand, der ville sælge boliger og samtidig gøre det bedste for byen. Det var en klarhed og et sprog, der kunne forstås. Det samme kunne valgresultatet. Med 20.531 stemmer (64 procent) fik GIL-partiet 19 af de 25 pladser i byrådet. Og så kunne festen begynde. De mange bygningsværker På rekordtid fik Gil sparket gang i byens renovationsselskab, så Marbella atter blev en ren by. Og kommunens gartnere og anlægsfolk kom på overarbejde med alle de blomster, bede og palmer, den nye borgmester havde bestilt hjem. Luderne og lommetyvene fik han drevet ud af den centrale by, og de mange støjende barer i bymidten fik ikke længere lov til at holde åbent til langt ud på natten. Byggemaskinerne fik han også kørt i stilling. Flere sociale byggeprojekter for byens dårligst stillede blev igangsat, strandpromenaden blev udvidet, og de meget opsigtsvækkende buer ved indkørslen til Marbella by blev indviet. Blot et år efter valgsejren kunne borgerne sætte et flueben ved halvdelen af de mange valgløfter, Jesús Gil havde givet. ”De fleste vidste, han ikke var guds bedste barn, men folket var med ham, fordi han gjorde noget for byen,” vurderer Finn Wissenberg, der siden slutningen af 80’erne har fungeret som ejendomsmægler på Costa del Sol. ”Et godt eksempel er den blå glasbygning ”Marina Marbella”, som står ved indkørslen til byen. I mere end ti år stod den som et byggeskelet og var et skræmmende eksempel på, hvor galt det kan gå, når politikere og retssystemet kommer
på tværs af hinanden. Men Jesús Gil tog sagen i egen hånd og gav bygherren grønt lys til at færdiggøre byggeriet mod to etager i returkommission til kommunen,” fortæller Finn Wissenberg, som ikke kan undgå at trække på smilebåndet. Men den mangeårige konflikt var løst, bygningen blev færdigbygget, og der var blevet sendt et klart signal til verdens entreprenører. Signalet blev ikke misforstået, og meget hurtigt var byggekranerne en del af bybilledet. Men Finn Wissenberg påpeger, at det ikke kun var private byggerier og investeringer, der blev aktiveret. ”Specielt i 90’erne stod Gil bag udvidelsen og forbedringen af vejnettet i Nueva Andalucía og San Pedro, som vi i dag nyder godt af. Sportsanlægget i San Pedro er også et af Gils store værker,” fortæller den danske ejendomsmægler, som også giver Gil-styret æren for de mange golfbaner, der dukkede op i 90’erne. ”Costa del Sol blev også til ”Costa del Golf” – en af verden bedste golfdestinationer”, slutter Wissenberg. Bagsiden af medaljen er de små 20.000 boliger, der blev opført uden fuldt gyldige byggetilladelser og som har ledt beboere, kommune og Junta de Andalucía ind i et forfærdeligt juridisk spindelvæv. Lejlighedskomplekset ”Banana Beach”, som ligger ud mod havet mellem Marbella-buen og den blå glasbygning, der i dag hedder SingleHomes, er en af de mest omtalte sager. Tilsvarende blev der de sidste år med Gil set stort på opførelsen af nye skoler, dagsinstitutioner og andre offentlige byggerier, som der var behov for som følge af det stærkt stigende indbyggertal. I stedet blev der opført private boliger, og det lider Marbella under i dag. Det samme gjaldt de grønne områder. For eksempel skulle der omkring kongrescentret have været anlagt en park, som i stedet blev til domicil for det meget omstridte Hotel Senator Marbella.
LA DANESA
- 31
25 år efter valgsejren i 1991
- Jesús Gil på godt og ondt Politisk misundelse Jesús Gils bedrifter gik ikke ubemærket hen i nabokommunerne. Heller ikke i Mijas hvor danskfødte John Frank i 1995 var borgmesterkandidat for Partido Popular. For John Frank er Jesús Gil et skræmmende eksempel på, hvordan man ikke skal drive en kommune på den lange bane, men det kommer vi tilbage til senere. Inden da erkender han, at Gil skabte liv i de gamle partier, og kunne noget, som alle politikere kan lære af. ”Jesús Gil kunne kommunikere og få vælgerne med sig. Han var upolitisk og talte kun om at skabe værdier. Og når han havde leveret et resultat, så vidste hele byen det,” fortæller John Frank, som i Gils første valgperiode fra 1991-95 ikke havde mistanke om, at der var noget galt. ”Alt så godt ud. I særdeleshed byen som fik en ansigtsløftning uden sidestykke. Byens indbyggertal steg stødt fra 60.000 til 100.000, og alle forretningsdrivende ville åbne i Marbella. Og det i en tid hvor hverken Spanien eller Costa del Sol knapt nok var kommet ud af datidens krise. Det skabte naturligvis misundelse,” indrømmer den forhenværende borgmesterkandidat, der dog tidligt i Jesús Gils anden valgperiode begyndte at tvivle på den snakkeglade borgmester. ”Gil ville hverken fremlægge budgetter eller regnskaber, og det var mistænkeligt. I debatter blev han ofte truende, og det er for mig et svag-
hedstegn,” fortæller John Frank, der også erindrer, hvordan Jesús Gils personlige advokat, Pedro Román, trak sig fra samarbejdet i samme periode. ”Det, er jeg sikker på, han gjorde, fordi han ikke længere kunne forsvare Gil. Román havde lugtet, at korthuset ville falde sammen under Gil før eller siden.” Huset faldt først i starten af 00’erne efter næsten fire valgperioder med absolut flertal. Til gengæld blev faldet gigantisk. For første gang i nyere spansk historie blev en kommune opløst og kom under statens administration. ”Jesús Gil skabte en masse, men glemte at betale. Han efterlod Marbella en gæld på mellem 500 og 600 millioner euro heraf 300 millioner i ubetalt skat og Seguridad Social. Det kan tage flere generationer for byen at komme af med den gæld,” vurderer John Frank og fortsætter: ”Vi må aldrig glemme, at Gil, Roca og Muñoz var en dybt korrupt trekløver, som systematisk tømte kommunekassen og spiller hovedrollerne i ”Caso Malaya”, som er historiens største kommunale korruptionsskandale,” slutter John Frank. Efter en årelang retssag sidder hele det gamle Gil-byråd i dag bag tremmer. Jesús Gil døde i 2004 af et hjerteanfald og nåede aldrig at komme for en dommer.
Familien i dag Jesús Gil Marín er den ældste af fire søskende. Han var yderst politisk aktiv i Marbella i de første fire år under Gil. Derefter stillede han op som partiets spidskandidat i Estepona, hvor han vandt valget og var borgmester fra 199599. Herefter tabte partiet sit flertal og en pagt mellem de øvrige partier satte Gil uden for magten i Estepona. Sideløbende med sin politiske karriere drev han ejendomsmægleren GilMar Inmobiliaria i Madrid og Marbella, som fortsat eksisterer og tilsyneladende klarer sig godt. Jesús Gil Marín har aldrig været anklaget for noget af betydning og lider i dag ikke
32 - LA DANESA
under sit ”skrøbelige” efternavn. Miguel Ángel Gil har siden 90’erne haft en meget fremtrædende rolle i fodboldklubben Atlético de Madrid, som han fortsat dedikerer sig fuldt til. Míriam Gil y Óscar Gil er de to yngste børn, som altid har haft mindre roller i deres faders entreprenørvirksomhed og har aldrig været i mediernes søgelys. De lever i dag begge en meget anonym tilværelse. Det samme gælder deres mor, María de la Ángeles.
Atlético de Madrid Fodbold og byggeri var Jesús Gils store lidenskaber. Som indædt fan af Atlético de Madrid stillede han op til præsidentvalget i 1987. Og med et løfte om at få den portugisiske storspiller Paulo Futre til klubben, vandt han. Han vandt også kampen om at få klubben omdannet til at aktieselskab, så han kunne købe aktierne og sikre sig den fulde kontrol. Fra første fløjt var der polemik omkring Jesús Gil, som hurtigt fik for vane at skifte træner to-tre gange i løbet af en sæson. Atlético de Madrid var altid ”lige efter” de store i spansk fodbold indtil sæsonen 95/96, hvor klubben både vandt mesterskabet og pokalturneringen. ”Den sæson kunne jeg danse med englene,” blev Jesús Gil citeret for. Tiden skulle vise, at det ville gå som i hans politiske karriere. Han fløj højt og faldt dybt, for i år 2000 røg klubben ned i 2. division. Efter to år kom klubben tilbage til den bedste række og hører i dag til blandt de bedste klubber i Spanien og Europa. Atlético de Madrid ledes i dag af Jesús Gils søn; Miguel Ángel Gil og klubbens præsident Enrique Cerezo. Klubben ejes i fællesskab af familien Gil, den velhavende filmproducer Enrique Cerezo og en kinesisk investor, som kom til sidste år i forbindelse med en kapitaludvidelse.
GRA TIS
LA DANESA
- 33
Af Nanna Lunnemann
Arequipa
- Málagas gastronomiske navlestreng
Diego Gallego (nummer to fra højre) sammen med hele holdet. Foto Diego Erreka.
Kok Pablo Rúllant (t.v.) og kokkeelev Houssem Taherti (t.h.) tryller i det brasiliansk-peruanske gadekøkken ‘Arequipa’ i Mercado de la Merced i Málaga. Foto Nanna Lunnemann.
Arequipa er ikke bare hovedbyen i regionen Arequipa i det sydlige Peru, det er også et gadekøkken i Mercado de la Merced i Málaga. Køkkenet har eksisteret siden markedet åbnede i september sidste år og er blevet et trækplaster for de mange besøgende. En legeplads for en Michelin-kok. Det er nemlig ‘El chef de caviar’,
Diego Gallego, der tryller med peruansk Ceviche og andet godt.
34 - LA DANESA
- Det blev besluttet at åbne Arequipa som et supplement, så jeg kan lave mere uformelle retter og bruge al den indflydelse, jeg har fra mine peruvianske og brasilianske rødder, siger Diego
Gallego om sit andet hjertebarn. Sammen med 19-årige kokkestuderende Houssem Taherti og den 26-årige kok Pablo Rútllant har Diego Gallego gjort Arequipa til markedets gastronomiske navlestreng. - Mange kommer for at smage Diego Gallegos mad og for at se ham kreere de spændende ret-
- For mig er det en stor ære at være i praktik hos Diego Gallegos. Jeg har arbejdet her i en uge og i El Sollo to måneder. Det er enormt lærerigt at arbejde sammen med ham. Han er jo perfektionist, så alt bliver gjort til perfektion, fortæller Houssem Tamerti, der studerer på kokkeskolen I.E.S. Jacaranda i Churriana. - Alle, der arbejder i Arequipa har været på El Sollo, så de lærer mit koncept og min filosofi for at forstå min madlavning og de mixede smagsoplevelser. Altsammen er en holdindsats. Vi har lavet vores eget laboratorium, hvor vi udvikler retter til alle vores serveringssteder, siger Diego Gallego.
Den klassiske peruanske nationalret, ceviche. En af de få retter, Diego Gallego laver efter den oprindelige opskrift uden at ændre eller tilføje noget. Foto Diego Erreka.
ter, når han er her. Han er super sympatisk. Han er en ‘crack’ (superstar), siger Beltrán, som er kommerciel direktør for Mercado de la Merced. - Hvis jeg fx poster på Twitter, at jeg lige nu befinder mig på Arequipa, så strømmer fans til markedet for at se os, tilføjer Diego Gallego. De unge kokkedrenge serverer bl.a. Ceviche, en peruansk klassisk nationalret, med rå fisk i limemarinade og stærk ajolí, gulerødder, ristede majskorn, syltede rødløg og koriander. Herefter smages en anden og lidt tungere ret. Ristet brød med laks i oyster-soyamarinade med mynte og løg. Den cremede og gennemtrængende smag fører én til flere lande - i centrum af Málaga.
- I Mercado de la Merced fokuserer vi på at have yngre kokke og tjenere. Det er deres gastronomiske legeplads, så der er hele tiden tale om nytænkning, tilføjer Beltrán. Man åbnede Arequipa som et supplement til El Sollo, hvor Diego Gallego kan lave uformelle retter og bruge al den indflydelse, han har fra sine preuvianske og brasilianske rødder. Men også det japanske gør sig gældende i det lille gadekøkken. - Jeg har været i Peru i længere perioder, og der er den asiatiske indflydelse meget stærk. Siden barndommen husker jeg, at min bedstemor kogte mad med japanske ingredienser, der var resultatet af den store indvandring af japanere til Lima i Peru.
med alle dets nuancer af aroma og smag. - Inspirationen kommer fra El Sollo, og derefter tilpasser jeg idéerne til gadekonceptet i Arequipa. Det er vigtigt at have et køkken på markedet, fordi det er et supplement og mødested i hjertet af Málaga, siger Diego Gallego, der er på Arequipa to gange om ugen, en gang om morgenen og næsten altid på fredage og lørdage. - Jeg er her for at kontrollere kvaliteten af retterne og for at være sammen med kunderne. Jeg kan godt lide markedets miljø med musik og det hele, hvor man står og kokkerer direkte til skue for offentligheden. Hos Arequipa formidler Diego Gallego følelsen af det brasilianske og peruanske gadekøkken til de mange besøgende. Her spiser man sig frem til opdagelsen af nye smage og koncepter, og lader sig rive med af de kontinunerlige, kulinariske kreationer kreeret af kokke med sans for multikulturalisme. - Smag, intensitet og fusion er de tre ord, Diego Gallego tager i brug for at beskrive Arequipa.
Maden i Arequipa er street, typisk gadekøkkenmad, med tapas og snacks, der er lette at spise og translatere til det sydamerikanske køkken
Taler du dan Taler dansk sk med med dit dit VVLNNHUKHGVȴUPD" LN NNHUKHGV ȴUPD" H ar d Har du u svært s vær t ved ved at at løse løse de de opgaver, opgaver, der der opstår opstår efter ef ter indbrud; i n d b r u d; politi, p oliti, llåsesmed, åsesmed, glarmester, glarmester, tømrer, tømrer, forsikringsselskab forsikringsselskab m m.m., .m., så få et alarmsystem hos en leverandør, som taler DIT sprog og løser problemerne for dig.
K Kontakt k Alarma Universal idag
952 46 10 37 Alarma Universal S.A. Av. Torreblanca 1, Fuengirola Málaga, Spanien T.(+34) 952 46 10 37 info@alarmauniversal.com @alarmauniversal.com www.alarmauniversal.com T.(+34) 902 30 15 10 www w.alarmauniversal.com LA DANESA
Reg. Nº: D.G.P G .P 1 1557 557
og o g få et et tilbud tilbud du kan d u iikke kke k an sige sige nej n ej til. til.
- 35
Jeg hedder Ilse Hartmann, er 67 år og har siden januar skrevet fortællingerne ’Doras dagbog.’ Fortællinger håndplukket fra møder med mennesker i Sydspanien blandet med egne erindringer. Og nu skal I have historien om mit liv fuld af nysgerrighed. Ungdomshistorien er den, at jeg som ung tænkte, at hvis man bor i et land som Spanien, hvor der altid er 25 grader, så ville man altid gå rundt og smile og være glad. I stedet for at være sur i kolde Danmark. Af Nanna Lunnemann, fotos: Nanna Lunnemann
”JEG ER DORA” Ilse Hartmann har skrevet serien ’Doras dagbog’ til La Danesa siden januar i år. I denne jeg-fortælling skal vi høre om skribenten bag.
Jeg er uddannet socialrådgiver og blev færdig i januar 1976. Da jeg startede på skolen i ’73, var det en meget kendt mand, som senere blev socialminister, der tog imod os. Bent Rold Andersen hed han. Han stod på den sociale højskole for at modtage alle de nye studerende og sagde: ”Nu skal vi bruge rigtig mange socialrådgivere, for nu skal vi have gang i bistandsloven.” Tre år senere i januar ’76 blev socialrådgiverne arbejdsløse, og det gjorde de, fordi bistandsloven blev indført, da lavkonjunkturen var i gang. Derfor havde man slet ikke råd i kommunerne til at gennemføre intentionerne. Så vi røg lige ud i arbejdsløshed. Det gjorde jeg som en af de få ikke. Og det var,
fordi jeg havde været i praktik i Københavns Kommune på Christiania, hvor vi havde lavet en særlig patrulje, der samlede bortløbne børn op, der levede på kanten af samfundet. De ernærede sig ved at stjæle lidt, pushe, være trækkerdrenge - ved at være alt muligt. Vi forsøgte at motivere dem til at leve et andet liv. Vi gik rundt og skabte tillid og fik gang i et projekt til at motivere de unge til at komme ind på nogle institutioner og i gang med en uddannelse. På det tidspunkt havde vi en socialborgmester, der hed Pelle Jarmer. Der begyndte modsætninger mellem mig og systemet virkelig. Han kaldte os kreative. Vi var klienternes advokater. Pelle Jarmer var leder for et projekt, der ikke gik så
godt, og han blev ret sur på mig, fordi jeg skrev og udtalte mig om alt det skidt, de lavede. De forsøgte at fyre mig 12 gange med alle mulige begrundelser, og på et tidspunkt blev jeg sat i kælderen under socialcenteret for at aktivere lægeattester. Der synes han ikke, at jeg gjorde så meget skade uden klientkontakt. Dengang var jeg 28 år. Jeg vil gerne ruske op i den der retfærdighed, og det, tror jeg, skyldes min opvækst. Hvis jeg fortalte jer om min barndom, så ville I tro, jeg var 250 år og ikke 67. Efter krigen var der stadig nogle fattige områder i Danmark. Jeg er vokset op i et hjem, hvor vi hverken havde elektricitet eller das. Vi skulle besørge bag køerne. Det var et helt specielt liv nær en lillebitte by ved Randers, der bestod af tre gårde og et forsamlingshus. Jeg boede ved mosen i et husmandssted. Ungdomsoprøret kom aldrig til Randers, men allerede da jeg begyndte i kommuneskolen, var jeg en slags oprører. Vi havde ikke noget skoleblad eller noget elevråd. Det startede jeg så, og jeg har de der elevrådsblade endnu. Jeg skrev det hele selv, for det var der ikke nogen, der ville. Så solgte jeg de første for 25 øre stykket, og så var der penge til at få det trykt hos en bogtrykker.
Ilse Hartmann er uddannet socialrådgiver, men gik på efterløn for fire år siden. Hun er født i Randers og flyttede til København i en ung alder.
36 - LA DANESA
Min mor var ret indremissionsk, og min far var nærmest anarkist – dog ikke på den fuldgyldige måde. Jeg gjorde oprør mod de vilkår, vi levede under og den Jantelov, der herskede på egnen, som ikke levnede mig de store muligheder som
husmandsdatter. Jeg fik en boglig uddannelse som den eneste. Jeg ville væk. Ellers ville min løbebane være, at jeg var blevet ung pige i huset på en bondegård. Jeg flygtede fra Randers, fordi jeg vidste, der var tre muligheder: Enten ville jeg blive brændt på bålet som heks, eller også ville jeg blive borgmester, eller også skulle jeg tage af sted. Det her, det vidste jeg, da jeg var ni år, så jeg flyttede hjemmefra allerede, da jeg var 16 og til København, da jeg var 19. Nu skriver jeg, vandrer, passer børnebørn og danser, hvilket jeg finder spændende, og det gør mig glad. Jeg har været i Spanien mange gange. Jeg vandrer og har gået tværs over Spanien, jeg har kørt langs floden Ebro, jeg har været i Barcelona og i Madrid. Jeg har aldrig haft fast bopæl, bare rejst rundt og været her i månedsvis. Det hele begyndte sidste år, da jeg sad i mit daværende hus i Benalmádena i begyndelsen af december og kedede mig og tænkte: ”Hvad skal jeg lave?” Og så fandt jeg på Doras dagbog for at give stemme til de mange kvinder over 60, som ingen lytter til eller ser. Vi kan stadig være nysgerrige på livet, have interessante interesser og masser af erfaringer og behov for at blive hørt og set og udtrykke vores følelser. Det behov jeg har som gammel kvinde, tror jeg også, andre har. Så fandt jeg ligheder og forskelle mellem Danmark og Andalusien interessant. Jeg lytter til de mennesker, jeg møder og samler det op, jeg synes, er interessant at bringe videre. Som en information, en holdning eller en
slags advarsel. Altså bliver mine historier mange gange generelle. Der er faktisk et par stykker, der har sagt til mig: ”Hvordan tør du skrive, at de er pissekorrupte hernede og sådan nogle ting?” Men det er de jo bare – også det der med at blive snydt i lufthavnen og af udlejerne. Jeg kunne sige, at jeg er blevet en mild udgave af, hvad jeg har været. De forventninger, der ikke mødes, har jeg ikke bare fra mig selv. Dem har jeg samlet op i foreninger og fra dem, jeg går og snakker med. De fleste af dem, er nogen, jeg har lyttet mig til. Så de er mere generelle. Når jeg snakker om min barndom, er det, fordi jeg vil have den retfærdighed og ordentlighed. Det har ikke været noget med ´på mine vegne´. Jeg har aldrig haft ambitioner på mine vegne, så var jeg blevet socialminister. Det blev jeg ikke, fordi jeg ikke var til salg for den rigtige partibog. Jeg er her ikke for flæskesteg og rødkål. Jeg ved ikke, hvad jeg ser mig selv som her. Jeg er ikke turist mere. En eller anden underlig slags udlænding. Pensionist på fodrejse, hvis liv slår et sving hvert syvende år. Så er min mand død, eller gået i kloster eller vi er blevet skilt, så er jeg flyttet, har taget en ny uddannelse eller vandret tværs over Spanien. Der sker ting og sager, og jeg vil ikke sige, at det er noget, jeg bevidst planlægger, for jeg planlægger jo ikke, at min mand dør fra mig. Jeg har ikke lyst til at slå mig ned et sted, for jeg bliver så nysgerrig på ting hele tiden.
Ilse Hartmann viser stolt sit gamle kvarter frem i Málaga centrum ved Teatro Cervantes, og hvordan man danser tango, som hun holder meget af.
anderledes i mit liv hernede i forhold til mit liv i Danmark, er det sproget. Du får ikke nuancerne, når du ikke kan sproget ordentligt. Hvis jeg skal integreres og have en større forståelse for det spanske eller have et spansk netværk, så skal jeg kunne tale sproget. Præcis som en indvandrer i Danmark. De får ikke en fod til jorden. Sprog er alfa omega. Ungdomstanken var idéen om at bo i et varmt Spanien i stedet for kolde Danmark. Jeg har været her, hvor jeg synes, der er for varmt, så jeg kommer ikke til at bo her på fuld tid. I Danmark har jeg mit telt.
Jeg føler mig ikke alene her. Men hvis noget er
www.restauranteponchos.com
C/ Martínez Catena • Edif. Sol Playa, 24 • 29640 Fuengirola Tlf.: 952 47 06 95 • Overfor den gamle bowlinghal Las Palmeras
Modern International cuisine in a “fresh rustic” environment... Åbent hver dag fra 18.00 til sent. Norsk ejet! Vi byder velkommen på Don Quijote. Kom og prøv vores spændende nye sommermenu.
Tlf.: 952 83 47 48 / 602 558 375 • info@restaurantedq.es • www.restaurantedq.es • Urbanización el Rosario 8 • Marbella LA DANESA
- 37
På et af Spaniens smukkeste hovedstrøg ligger et autentisk ishus, der i mange årtier er gået i arv fra søn til søn og den dag i dag stadig er blandt de mest populære ishuse i Málaga. Af Nanna Lunnemann
Casa Mira
Málagas populære ishus
Indehaver af Casa Mira, Andrés Mira.
Man siger, at den kendte turrón stammer fra Alicante. At produktionen er påvist siden 1500-tallet, og vistnok var en maurisk opfindelse. Siden fandt den søde nougatgodbid frem til Málagas gader på æselryg, hvor den har eksisteret i mere end 100 år. Casa Mira, ishuset på Calle Larios, er kendt for netop sin turrón-is. Det hele begyndte i 1890, da den nuværende ejer, Andrés Miras´ oldeforældre kom til Málaga fra Jijona på æselryg for at sælge turrón. Det var en vare, man producerede på den egn, de kom fra oppe ved Alicante. - De tog herned for at sælge turrón, hvilket kun blev lavet og solgt om vinteren, men i den landsby, de kom fra, havde man også tradition
for at lave is, og efter at have besøgt Málaga fandt de ud af, hvor skønt et sted det var, og hvor godt et klima der var. Så de besluttede sig for at starte et ishus i Málaga og lave isen ud fra de opskrifter, man brugte hjemme i Jijona, fortæller Andrés Mira. Andrés Mira og broderen Ignacio Mira er fjerde generation, der kører ishuset i dag, som har eksisteret siden 1890. Bygningen blev restaureret i 1967 og igen for tre år siden. Men selve baren, hvorfra der sælges is, ser ud som dengang, og måden man opbevarer isen, er den samme. - Vi har ikke udstillingskølebokse, hvor man kan se isen, for isen bevares ikke lige så godt som på
Turrón (spansk godbid fremstillet af mandler, honning, sukker og æggehvide) – antageligt maurisk opfindelse, selvom man kan bevise turrónproduktion i Spanien fra 1500-tallet. Den mest kendte turrón kommer fra Alicante.
38 - LA DANESA
dret sig, siden bedsteforældrene kom på æsel til Málaga fra Jijona i Alicante i 1890. - I dag er ishuset kendt for turrón-isen. Så om vinteren transformerer vi ishuset en smule, hvor vi stiller nogle udstillingsdiske op, hvor vi sælger turrónes, bonbones, karameller, lidt typiske spanske julekager.
kom forbi på en hest. Han dukkede lige hovedet og red ind og bestilte en ’blanco y negro’ (kaffedrik med is og fløde). Der har også været mange kendte forbi byens ishus. Både på internationalt og nationalt niveau. Præsidenter, skuespillere som Antonio Banderas, som er en god ven af huset og blandt andet går Semana Santa med den trone, Andrés Mira dirigerer. Det er alle mennesker, der kommer hos Casa Mira. Lige fra folk der er ude at gå til fx Málaga CF’s ejer, sheiken Al-Thani, som for nylig kom forbi. - Han lagde 30 euro i drikkepenge. Det var langt mere end, hvad han købte for, griner Andrés Mira og nævner, at også politikeren Pedro Sánchez var forbi for lidt siden. Casa Mira er et emblem for Málaga, og så hører folk selvfølgelig om, at det er et sted, de skal besøge, når de er i byen. Isen bliver lavet fra dag til dag og nøjagtig efter behov. Hvis den ene slags is bliver udsolgt, går personalet ud i baglokalet og laver den med det samme, så den altid er nylavet. De har deres egen lille fabrik ude i baglokalet, hvor der hele tiden er fire mænd på arbejde.
den måde, vi gør det, hvor den er gemt i tanke. Så kan kunderne godt nok ikke se isen, men i kølebokse, hvor man kan se isen, cirkulerer der hele tiden kold luft, og det ”brænder” isen og fjerner sukkeret fra den, forklarer Andrés Mira. - Men vores kunder er typisk mennesker, som er bekendt med stedet og ved, hvad de får, så de behøver ikke at kunne se isen. Jeg ved, at der er folk, der spiser ud fra, hvordan ting ser ud, men ikke de folk, der kommer her.
Turrón er den ældste og mest traditionelle vare hos Casa Mira, men også la natilla og mantecado har ikke ændret sig siden begyndelsen i 1800-tallet.
Casa Miras generationer 4. generation: Nuværende ejer Andrés Mira. Kører Casa Mira med sin bror, Ignacio Mira. De er fjerde generation og har kørt det i tre år, siden faderen døde. Han drev isbaren, indtil to dage før han døde som 81-årig. Faderen startede allerede med at køre det, da han var i starten af 20’erne. Hele sit liv var han i det ishus. 3. generation: Dimas Mira (Andrés Miras far) fra 1955 til for tre år siden. 2. generation: Prudente Mira (Andrés Miras bedstefar) fra 1930. 1. generation: Severino Mira (Andrés Miras oldefar). Det var ham, der startede det i 1890. Dengang lå isbaren et andet sted i Málaga, men det har ligget på Calle Larios siden 1930.
- Vi er en del af Sabor a Málaga, fordi vi bruger produkter her fra egnen til at lave isen. Mango, vino de Málaga, el helado de Málaga, turrón med mandler osv.. Det er et blåstempel af, at det er kvalitetsvarer. At vi kun bruger råvarer og ingredienser her fra egnen. I dag er nogle af opskrifterne mere end 100 år gamle. Fx den, de bruger på turrón, har ikke æn-
Det er et sted, der har fulgt byen gennem mere end 100 år gennem ild og vand. Som under borgerkrigen, hvor butikken var nødt til at lukke i tre år. - Kunderne er alle typer. Både malagueñoer og turister, men mange af kunderne er malagueñoer, som er kommet her gennem generationer. Deres forældre eller bedsteforældre er kommet her med dem, da de var børn, og nu kommer de med deres børn, siger Andrés Mira, mens anekdoterne vælter frem i hans erindring. - Der var engang under La Feria en mand, der
Casa Mira ligger på hovedstrøget Calle Larios i Málaga centrum og har gjort siden 1930.
Silkeborg Flytteforretning &!" ! !
%#
$ !
# ! ! Silkeborg Flytteforretning España SL Pol. Ind. Rancho Hermoso Calle Sancho Panza 7 Los Boliches, 29640 Fuengirola Tlf. / fax: Formiddag: Kl. 10-13 træffes Mads på tlf. 952 46 18 44
Hvis du leverer eller afhenter på et af vores lagre i Silkeborg eller Fuengirola, får du
!
Vi kommer over hele Danmark på vores månedlige ture • 10 vogne • Stor international erfaring •
#
# ! ! ! Silkeborg Flytteforretning Staghøj Tværvej 8-12 DK-8600 Silkeborg Tlf. Fax: www.silkeborg-flytteforretning.dk E-mail: silkeborgflytteforretning@mail.dk
, , ,
"" !
# ! ! ! # ! # # & $ #
- # & %) # & ' ' %"
***
&' & &
" #! , &' ! "' % , "' %" ' #" $% ) '% ' , ) % '
)#
) ! "' . + (.+ # ( " %# , "& ' ' #"'#% ' & , " # )# ' #"'#% ' & LA DANESA
- 39
pasa
qué
På disse sider kan du se, hvad der sker langs kysten i denne måned. Vi modtager gerne oplysninger til ¿Qué pasa? om arrangementer på Costa del Sol, så listen kan blive så komplet som muligt.
Et brag af en byfest Der danses sevillana i gaderne. Flamencomusikken er allestedsnærværende. Ryttere og hestevogne har erstattet den normale trafik. Alle malageños er stadset op i fineste puds. I centrum er der telte, hvor man kan forfriske sig med et glas sherry eller fino og fortrænge sulten med nogle skiver skinke eller et par tapas. Det er Málagas festuge, Feria de Málaga. Og det er én af landets største og mest farverige ferias. Om aftenen er festen henlagt til feria-pladsen uden for byen, hvor der er tivoli og en række koncerter. Byfesten starter den 13. august og varer til den 20. august. Den skydes i gang kort før midnat den 12. august, hvorefter der er fyrværkeri over byen og koncert på stranden La Malagueta. Man forventer over 5 millioner besøgende disse dage. Det betyder, at det er svært at komme ind til byen med egen bil, og at det er nærmest umuligt at finde en parkeringsplads. Det anbefales at benytte offentlig transport; bus fra den nordlige og østlige del af provinsen, og tog fra Fuengirola, Benalmádena og Torremolinos. Læs mere på www.feriamalaga.com.
Vikingeslag i Galicien Hvis man befinder sig i Galicien den 7. august, kunne det måske bringe vikingeblodet i kog at overvære vikingeslaget kaldet Romería Vikinga. Det foregår i Catoria i Pontevedra-provinsen. Det er Galiciens ældste festivitas. Vikingeskibe sejler op ad floden Arousa, og store kampe udkæmpes mellem vikinger og galicier under drabelig, men festlig tumult.
Mamma Mia på Teatro Cervantes Musicallen Mamma Mia, med de bedste af Abbas mange hits, opføres i juli på Teatro Cervantes i Málaga. Fra den 7. til den 31. juli syges og danses der de populære numre i det to timer og 45 minutter lange show med spanske og internationale performere. Nogle dage er der flere shows på programmet. Entréerne koster fra 20 euro til 70 euro. Se mere på www.teatrocervantes.com. 40 - LA DANESA
San Fermín og de infamøse tyreløb Landets mest omdiskuterede festuge er utvivlsomt San Fermín. Det er naturligvis i Pamplona, Navarra-regionens hovedby. Hver dag præcist kl. 08.00 i dagene fra den 6. til den 14. juli slippes seks tyre løs i gaderne – forfulgt af bysbørn og 1,5 millioner besøgende, der oftest ankommer til løbet direkte efter nattens festivitas. Løbene varer kun et par minutter, og de slutter i byens tyrefægterarena, hvor tyrene senere på dagen spiller endnu en hovedrolle, nu i tyrefægtning. Tyreløbene resulterer normalt i ret alternative demonstrationer med højlydte protesterende medlemmer af dyreværnsorganisationer.
PRESENTS
MONDAY 18 JULY CLUB DE TENIS HOTEL PUENTE ROMANO DOORS: 20:00HRS
SUPPORT: 21:00HRS
SEAL: 22:00HRS
SUPPORT BY PAUL MAXWELL
Koncert med Seal i Marbella Som en del af sin 2016-Tour gæster Seal mandag den 18. juli Hotel Puente Romano i Marbella, hvor han giver den første af årets tre koncerter i Spanien. Dette i forbindelse med hans nye album, 7, som udkom i november sidste år. Det er et album, som Seal har arbejdet på i tæt samarbejde med sin nære ven, Trevor Horn, som har været en stor inspirationskilde gennem hele Seals karriere. 7 er et album med sange, der indfanger både højdepunkter, nedture, hensynsløsheden, vreden og sorgen ved et tab, og er på den måde et album, som mange kan relatere til. Selv beskriver Seal sin karriere som ”Strength through vulnerability” (styrke gennem sårbarhed). Hans bedste råd er at tage det med ro og værdsætte alt, som kommer din vej. Oplev den britiske soul- og R&B singer-songwriter i Marbella d. 18. juli. Billetter kan købes her: www.crazymusicproductions.com.
skue. Tomatina afholdes i år den 31. august. Kampen foregår fra kl. 11.00-12.00. Se mere på www.tomatina.es.
Aste Nagusia – den store uge i Baskerlandet Semana Grande, eller på baskisk Aste Nagusia, altså den store uge, er navnet på en årlig festival med kæmpe figurer og folk på stylter, der afholdes specielt i Bilbao og San Sebastián. Den afholdes i år fra d. 13 til 20. august.
Tomatkrigen blusser op igen Søfarere og fiskere velsignes Søfarernes og fiskernes skytshelgen er Jomfru María, og sidst på eftermiddagen d. 16. juli bæres statuer af Virgen del Carmen (én af Jomfru Marias mange titler), ofte opsat på en trone fra kirken og ud på havet, hvor hun kan velsigne sø-
farere og fiskere. Denne fejring har eksisteret siden 1500-tallet. Det er et usædvanligt og flot skue, en del festivitas medfølger, og den afholdes i flere byer, bl.a.: Málaga, Rincón de la Victoria, Vélez-Málaga, Torremolinos, Benalmádena, Los Boliches og Estepona.
Tomatfesten Tomatina i Buñol (Valencia) er nok klodens mest smattede fest og om ikke det, så er det da Spaniens mest farverige kuriositet. Omkring 40.000 (voksne) mennesker kriges med 100 tons tomater, der kastes nådesløst på alt og alle. Et farverigt, i hvert fald meget rødt
Helligdage 16. juli: Lokal helligdag i Benalmádena, Estepona, Fuengirola, Rincón de la Victoria og Torremolinos. 25. juli: Lokal helligdag i Cómpeta, Mijas og Moclinejo. 26. juli: Lokal helligdag i VélezMálaga.5. august: Lokal helligdag i Torrox. 15. august: National helligdag, Asunción de la Virgen (Jomfru Marias himmelfartsdag). 19. august: Lokal helligdag i Málaga.
Aktivitetskalenderen ALHAURIN DE LA TORRE 8. - 29 juli kl. 22.30 Jazzfestivallen Portón del Jazz, som afholdes på Finca El Portón, byder på koncerter med en række spændende musikere. Man kan se mere på www.portondeljazz.es.
Se mere på www.jazzgranada.es.
ALMUÑÉCAR 17. – 23. juli Jazzfestivalen Jazz en la Costa afholdes. Der er koncerter med flere spanske og internationale navne.
CÓMPETA 15. august eftermiddag/aften Druerne skal i hus, mange skal tørres til brug i den søde vin fra byen, og samtidig fejrer man skytshelge-
BENALMÁDENA 5. – 8. juli Middelaldermarked med alt godt fra tidlige tider kan opleves på Plaza de la Mezquita i Arroyo de la Miel.
nen. Druer trampes, der er festivitas, og 5.000 liter vin – den søde og også en tør – deles ud under denne festaften, Noche del Vino. FRIGILIANA Til og med 3. september (lukket i august) Fælles udstilling af en række kunstnere Galería Krabbe. Læs mere på www.galeriakrabbe.com. 25. – 28. august Fest og kultur. Kulturfestivallen VIII
Festival Frigiliana 3 Culturas byder på jødiske, muslimske og kristne kulturelle indslag som udstillinger af kunsthåndværk, forskellige aktiviteter, musik og dans. FUENGIROLA Til og med 31. august I anledning af 175 års jubilæet som selvstændig kommune fortælles områdets historie i form af fotografier og plancher opstillet flere steder, bl.a. på Paseo Marítimo i Los
Ferieboliger med central beliggenhed søges i Benalmádena og Torremolinos. Sara Lopez Petersen +34 952 850 530 /+34 673 800 259 sara@malagaholidayhomes.com www.malagaholidayhomes.com
Antonio Moreno
Charlotte Bøgh
Kate Skjerning
KOLLEKTIV SOMMERUDSTILLING 03.06 - 03.09 2016 Kunstnere: Zinnia Clavo (maleri), Marianne Frank (maleri), Kate Skjerning (skulptur og collage), Dorthe Steenbuch Krabbe (keramisk skulptur), Charlotte Bøgh (computer art) og Antonio Moreno (skulptur). C/ Rosarico la Joaquín 12 · ES-29788 Frigiliana T: 952 534 214 · M: 636 380 384 galeriakrabbe@gmail.com · galeriakrabbe.com Mandag-Lørdag: 11 - 14 / og efter aftale
Vi holder lukket hele august.
LA DANESA
- 41
Boliches, Plaza Reyes Católicos og Avenida de Mijas. 2. og 3. juli kl. 18.00 Fuengirola Blues Festival afholdes på borgen, Castillo Sohail. Entré fra 15 euro på www.entradas.fuengirola.es. 15. juli Koncert med Ayrun på Castillo Sohail. Entré fra 25 euro. 22. juli Miguel Poveda giver koncert på Castillo Sohail. 23. juli Málagas Filharmoniske Orkester og Pegasus’ Symfoniorkester spiller på Castillo Sohai. Entré fra 25 euro. 17. august Koncert med Melendi i parken neden for borgen (Parque del Castillo). 18. august kl. 23.00 Simply Red giver koncert i parken neden for borgen. Der åbnes til området kl. 20.00. Entré fra 40 euro på www.crazymusicproductions.com. 18. – 21. august Middelaldermarked afholdes på borgen. Málaga Til og med 11. september Juego de ojos (øjelege) er titlen på en særudstilling af Picasso på Picasso-museet i Palacio Buenavista. Se mere på www.museopicassomalaga.org. Til og med 4. september Amerikansk pop-kunst udført af spanske malere kan ses på museet Carmen Thyssen. 15. juli kl. 22.30 Koncert med Malú i sportshallen José María Martín Carpena, Entré fra 30 euro på www.elcorteingles.es/entradas. 22. – 24. juli Gamepolis er titlen på messen omkring videospil, der afholdes i kongrescentret Palacio de Ferias y Congresos. 26. juli kl. 22.00 Alejandro Sanz giver koncert i José María Martín Carpena, Entré fra 35 euro på www.elcorteingles.es/entradas. Marbella Til og med 15. september Udstilling med værker af Carlos Re-
villa kan ses på Museo Ralli, Urb. Coral Beach. Permanent udstilling Centro Cultural Miraflores byder på en udstilling over poeten og filmmageren Jean Cocteaus arbejde og ophold i Marbella. Kulturcentret er åbent mandag - fredag kl. 09.00 14.00 og 17.00 - 21.30. 9. juli kl. 21.00 Marc Anthony giver koncert på stadionet i San Pedro. Entré fra 66 euro på www.elcorteingles.es/entradas. 16. juli kl. 21.00 Ani Lorak giver koncert kongrescentret, Palacio de Congresos. Mere information på tel.: 951 245 593. 18. juli kl. 22.00 Seal giver koncert på tennisklubben på Puente Romano. Entré på www.crazymusicproductions.com. 19. juli kl. 22.00 Raphael på touren Gira Sinfónico gæster tyrefægterarenaen. Entré fra 38,50 euro på www.elcorteingles.es/entradas. 29. juli – 3. august Art Marbella er titlen på et arrangement, der konverterer byen til en stor kunstby med epicentret i kongrescentret. Entré 15 euro. Mange lokale og internationale gallerier og organisationer deltager. Mijas Permanent En stor samling af Pacassos keramiske værker kan ses på CAC Mijas. Se mere på www.cacmijas.info. Hver onsdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza Virgen de la Peña i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Hver torsdag kl. 21.30 Flamencoshow med Danza Aznar Valverde på kommunekontoret i La Cala de Mijas. Entré 10 euro. Mere information og reservationer på 685 850 422. Hver lørdag kl. 12.00 Flamencoshow på Plaza de la Constitución i Mijas Pueblo. Gratis adgang. Nerja 2. juli kl. 22.00 Koncert med Jorge Pardo Quartet i
www.sanne-vandreture.com info@sanne-vandreture.com +34 63 83 42 42 5
42 - LA DANESA
MANDAG Marbella: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Barriada de La Luz og Barriada de las Campanillas Torrox: Costa og Pueblo TIRSDAG Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Puerto de la Torre Fuengirola: Recinto Ferial (feria-pladsen) ONSDAG Estepona: Avenida Juan Carlos I Málaga: Huelin og De la Paz Benalmádena Costa: Parque de La Paloma Mijas: La Cala de Mijas TORSDAG Torremolinos: Recinto Ferial (feria-pladsen) San Pedro de la Alcántara: Recinto Ferial (feria-pladsen) Málaga: Parque Juan Jurado Mijas: Calypso, Calahonda Torre del Mar: Plaza de la Paz FREDAG Arroyo de la Miel: ved Tivoli World Benalmádena Pueblo: Plaza del Alguail LØRDAG Marbella: Puerto Banús, Nueva Andalucia Málaga: Huelin og El Palo Fuengirola: Loppemarked på Recinto Ferial (feria-pladsen) Mijas Costa: Las Lagunas (Antonio García Bueno, Benajarafe og Alfarnate) SØNDAG Torremolinos: Recinto Ferrial (feria-pladsen) Estepona: Havnen Nerja: Mellem Urbanizacion Flamingo og Almijara II Málaga: Kunstmarked Galería de Arte de Muelle Uno (kl. 11.00 - 16.00.) Fuengirola: Ved Miramar, Calle Méndez Núñez Mijas: Calypso, Calahonda (loppemarked) Ÿ De fleste markeder åbner kl. 10.00 og lukker igen kl. 14.00. (Med forbehold for ændringer i forbindelse med helligdage m.v.)
grotten i forbindelse med Festival Internacional de Música y Danza de la Cueva de Nerja. Se mere på www.cuevadenerja.es. 9. juli kl. 22.00 Los Vivancos giver koncert på Plaza de España. Gratis adgang. 16. juli kl. 22.00 Den Nationale Spanske Ballet, Zaguan & Alento kan opleves på Plaza de España. Gratis adgang. Sanlúcar de Barrameda 12., 13. og 14. samt 26., 27. og 28. august De spektakulære hestevæddeløb (Carreras de Caballos) kan opleves på stranden i Sanlúcar de Barrameda i Cádiz-provinsen.
BETTINA ROSASCO Dansk Da nsk arkitekt kkitek
SANNEVANDRETURE.COM
OPLEV EN VANDRETUR I PILGRIMMENES FODSPOR I DET SMUKKE GALICIEN MED ERFAREN DANSKTALENDE GUIDE.
Markedsdage
& ' 91 #.#/ '$ #(! /!+
& ' * .. *%#.# ,.&+.&0#0/(6* )#" $+."#( %0&%# .#*0#. ) &( +/ +% $6 #0 0&( 1"
N Ny Nybyggeri ybyg ygge g ri Ombygning Om O mb mb bygning yg yg gni gn ning g Ø Øk Økologi Økologisk kologi ko ogisk iskk b bygg byggeri ygg ge er LLavenergihuse La av a ave ven v ene eg gih gihu huse h ussse e Bett Bettina ttina Rosasco Rosas Ro asco Rosa R co o Lindstrøm: indstrøm: ds strøm: m +34 65 50 0 428 956 ((m mob obil) bettina@basshouses.com b ttina@basshouses.co be tina a@ @b basshouses.co assh hou use ess co c m www.basshouses.com w w.bassssho sh houses. ouses c m
! .&. * &*#" & 0 %#* # (' +*0+.0 #(#$+* ! $# ) " &(! &*$+ # $ 2#( * !
: &(#.!$ "+* %! 5%*&* #( ()17#! !")/. & 0 4, /!+( ' $! 35#./ +- &' !+) $"
Marbella Club l b Hotel, e office 12 Av. Bulevar Principe de Hohenlohe 29602 Marbella
Torre del Mar 6. - 9. juli Strandfest, Weekend Beach, med levende musik, Dj’s og halløj ved vandkanten. Læs mere på www.weekendbeach.es. Torremolinos 7. – 9. juli Wonder Beach Festival afvikles i kongrescentret, Palacio de Congresos. 6. august kl. 22.00 Koncert med Kaiser Chiefs på byens fodboldstadion. Entré fra 35 euro på www.crazymusicproductions.com.
FULD DISKRETION
$ !
!
!
!
!
! kter! Proje tive trak og at runde eg og bygg Cala a L , s i Mija lmádena. Bena
!
!
Bliv medlem af “Margrethekirkens Venner”
- og støt dermed vor danske kirke! Medlemskab koster 60 Euro.
!
!
!
!
!
Indmeldelse efter gudstjenester i Margrethekirken. Eller henvendelse til kasserer Jørgen Kobstrup tlf: 661 714 508, email: the. kobstrups@get2net.dk
!
Restaurante Asador
kert L æk t C/ Juan Sebastián Elcano nº3 grilleitetskød29640 Fuengirola • Tlf.: 951 39 66 71 www.elranchodesalva.com kval !
!
!
!
!
!
!
! !
!
!
!
! !
!
!
!
!
! !
!
!
!
!
!!
! ! !
! !
!
!
!
!
!
!
!
!
BANK-SALG PÅ HELE KYSTEN FLOTTE PENTHOUSES I FUENGIROLA
& VILLA
EKT INTER NA OJ R AL ON TI
P
Nu også emner øst for Málaga! Mindre hotel sælges.
" ! #
#
!
§
elranchodesalva@gmail.com
Mona Elisabeth Davidsen Abogados • Køb & Salg af fast ejendom. • Lejekontrakter. • Testamenter, arv og skifte. • Skat for residente og ikke residente. • Selskabsetablering. • Retssager. • Familieret. Medlem af Advokatsamfundet i Danmark samt Colegio de Abogados i Málaga
Av. Condes de San Isidro nr. 13, 13, Edificio Ofisol Centro 2º A 29640 Fuengirola Tel: (+34) 952 83 83 14 Fax: (+34) 952 83 82 47 Dansk Tel: (+45) 89 88 42 74
Telefon- og åbningstider: Mandag - torsdag kl. 9-17 Fredag kl. 9-14.30 advokat@monadavidsen.com
LA DANESA
- 43
Af Else Byskov, fotos af Erik Gadegaard og Else Byskov
Udflugten
Sierra de Gredos Spaniens stenhjerte
De fleste mennesker ved, at Spanien er gennemstrømmet af de to store floder Duero og Tajo. Men ved de også, at der mellem de to floder ligger en kæmpestor kolos af en bjergkæde kaldet Sierra de Gredos? Bjergkæden ligger lige vest for Madrid og er en ca. 170 km. lang stenklump, hvis højeste punkt rager 2592 m. op i himlen. Bjergkæden ligger der midt i landet som en vældig barriere mellem Duero mod nord og Tajo mod syd, og den er interessant af mange årsager, dels fordi den rummer forskellige klimazoner, og dels fordi den giver hjemsted for endemiske planter samt et rigt dyreliv. Og så virker den som afløbsventil for storbyen Madrid, som her i sin umiddelbare nærhed har et helt eldorado af uberørt natur og vilde landskaber. Vi er taget til Gredos for at se på denne herlige bjergkæde, som er en del af Spaniens Sistema Central. Men tag ikke derop i marts, som vi gjorde. Gredos bør kun besøges om sommeren.
Vores skovhotel El Bosque de la Herrezuela.
Castillo de Mombeltrán.
Indgangspartiet til Parador de Gredos
For de fleste mennesker er Spanien synonymt med sol og strand, og det er de færreste der ved, at Spanien er Europas næst mest bjergrige land efter Schweiz. Her er der bjergkæder overalt, og ikke bare sådan nogle pjattede småkæder, men store og voldsomme bjerge med deres helt eget klima. Det måtte vi sande, da vi var taget til Gredos i marts. Hvor der her på kysten var dejligt varmt, lå Gredos indhyllet i tætte skyer, frosten havde endnu ikke forladt bjergene, der lå sne overalt, og temperaturen var omkring 0. Ikke just besøgsvejr og slet ikke vandrevejr. Men heldigvis har bjergkæder sydskråninger, og her midt på skråningen i ca. 750 m. højde havde vi valgt at bo i det, der kaldes ”La Andalucía de Ávila”. Gredos hører nemlig til Ávila provinsen – heraf navnet. Når man nu har taget munden så fuld at kalde Gredos´ sydskråning for Andalusien er det fordi, der her er så mildt, at der vokser palmer, appelsintræer og andre “eksotiske” frugter, bl.a. en masse kirsebær. Gredos´ hovedby hedder Arenas de San Pedro, og den kalder sig ”El Tirol de Gredos” – Gredos´ Tyrol. Det ved jeg nu ikke lige, om jeg vil skrive under på, men det er da rigtigt, at nogle af husene i byen så en kende alpeagtige ud, og det er også rigtigt, at landskabet omkring byen er stejlt og gennemstrømmet af hurtigtløbende bække. Men Tyrol? Hm… På turistbureauet kan man få
brochurer om vandreture i området, og lige overfor ligger der et konditori, som har nogle interessante lokale kager. I Arenas ligger der også en interessant gammel borg fra 1393 - Castillo de D. Álvaro de Luna. Borgen er i dag bygget om og tjener som kommunalt auditorium, udstillingssal og museum. Adskillige fine vandreture udgår fra Arenas, herunder den flotte ”Ruta de los Pescadores”, der starter midt i byen og følger Rio Arenals vilde løb. En meget fin tur på små 9 km.
lidt over.
44 - LA DANESA
Dette område har været beboet siden tidernes morgen. Faktisk havde vettonerne – som var et keltisk folk – bosættelser her i bjergkædens sydlige skørter længe før Kristi fødsel. De var især kendte for deres ”verracos” – stenorner, eller massive griselignende stenfigurer, som kan findes flere steder i omegnen af Gredos. Vi taler altså om bosættelser, der strækker sig flere tusinde år tilbage før vor tidsregning. Omkring år 0 blev vettonerne besejret af romerne og med tiden assimileret, men det berettes, at da vettonerne første gang så romerne gå rundt i deres gader, troede de, at romerne var tossede. Vettonerne løb derfor gestikulerende hen, og med gebærder lod de romerne forstå, at de skulle gå ind i deres huse. For enten sad man ned og slappede af, eller også var man i kamp. Man kunne ikke sådan bare gå rundt! Det kan vi så tænke
Vi havde som sagt valgt at bo i Avilas ”Andalusien” og tak for det! Her på det herlige lille skovhotel El Bosque de la Herrezuela, som ligger 9 km. uden for Arenas de San Pedro i vestlig retning, var vi meget glade for at opholde os. Vi kørte ud af Arenas ad en dejlig skovvej med masser af sving, og der midt i skoven og på sydskrænten i 750 m. højde ligger hotellet, som kun har 8 værelser. Vi syntes, det var et fund, for det var hyggeligt indrettet, værelserne var lækre, maden var god, og vi blev ”passet” af den meget søde ejer Carmen, der var overordentligt imødekommende. Hotellet var på alle måder et godt valg, og der var ingen problemer med at lave vegetarmad til os hver aften. For 3 overnatninger med morgenmad er prisen 210 € - en absolut rimelig pris og et sted, som vi kan anbefale varmt. Se: www.elbosquedelaherrezuela.com Hotellet ligger lige ved sydskræntens store vandresti GR 180, som går hen over Gredos´ sydlige skørter fra Madrigal de la Vera og næsten helt til Madrid. Ruten er i alt 210 km. lang og går op og ned og ud og ind. Fordi den går halvvejs oppe af bjergsiden, har den fin udsigt ned over sletterne syd for Gredos. Disse sletter beskylles af floden Tiétar, som er meget vandrig, idet utallige
Ad denne fine sti starter opstigningen af Almanzór.
Deroppe i skyerne ligger Almanzór.
Kirken ved ”Santuario de Nuestra Señora de Chilla”
bække vælter ned ad bjergsiden. Det er ikke vand, man mangler her, for oppe i højden falder der massevis af nedbør, især sne. De mange vandløb har gravet en mængde vilde slugter – gargantas. Dem vi så var meget vilde og betagende.
hjerner, der havde søgt herop en marts dag, og de blev med garanti lige så skuffede, som vi blev. Tæt tåge, 0 grader og let sne. Ikke just vandrevejr. En fin sti gik ellers ud fra P-pladsen og op imod seværdighederne Laguna Grande, Gredos´”cirque” og Almanzór himself, men vi havde dårligt nok stukket næserne ud, inden de skulle ind i bilen igen. Vi er over trægrænsen her, og de nøgne store klipper er overbevokset med grøn lav. Det var, hvad vi kunne se: klipper med grøn lav og tåge. Beskæmmede måtte vi køre tilbage til ”Andalusien”.
komme hen til kløften skal man køre til byen Candeleda og derfra blot følge skiltene imod ”Santuario de Nuestra Señora de Chilla”. Kløften ligger tæt ved denne helligdom, hvor jomfru María angiveligt viste sig adskillige gange for hyrder og andet godtfolk. Vi gik ind i kapellet og blev lettere grebet af nogle fine malerier, der viser Marias tilsynekomst flere steder. Bag ved helligdommen går en sti ud imod vest, og hvis man følger den lige ud, kommer man efter et par kilometer hen til kløften. Her kan man så stå og beundre et vildt landskab oppe fra kanten. Smukt er det, og vi kigger forhåbningsfulde op imod Almanzór, men han har stadig hovedet gemt i en sky. Vi fik ham aldrig at se.
Men nu havde vi jo troet, at vi skulle bestige Almanzór, Gredos´ højeste top (2592 m.). Til den ende kørte vi en morgen nok så glade ud fra ”Andalusien” for at begive os op i højderne eller i det, som Carmen omtalte som ”La plataforma de Gredos”. Den høje halvflade del af Gredos kædens ryg omtales sådan. Vi kørte derfor opad mod passet Puerto del Pico i 1372 m. Her havde vi udset os en fin vandretur, men ak – vi kunne ikke se en hånd for os. Passet og hele toppen af Gredosryggen lå indhyllet i tæt tåge. Vi kørte derfor videre med uforrettet sag hen ad ryggen i vestlig retning. Her passerede vi Spaniens første parador, Parador de Gredos fra 1928, og takkede skæbnen for, at vi ikke havde valgt at bo der, for der var kun et par graders varme udenfor og mere eller mindre tåget. Vi fortsatte derfor hen ad ryggen, og lige ved byen Hoyos del Espino gik en vej af mod ”Plataforma de Gredos”. Denne vej er anlagt på foranledning af den tidligere diktator Francisco Franco, for han yndede at gå på jagt heroppe, og han ville gerne have let adgang til sine jagtmarker, så derfor fik han den fine vej bygget. Når han var heroppe, boede han naturligvis på paradoren, og han var i hele sin levetid stor tilhænger af paradorprojektet, som han støttede helhjertet. Vejen, der går ind mod ”la plataforma”, hedder AV931, og den ender nede ved foden af Almanzór. Her er der en P-plads eller rettere helt umanerligt mange af slagsen, og det siger lidt om, hvor stor en tilstrømning til området, der finder sted på en solrig, varm sommerdag. Men ikke i dag. Der var nok et par andre optimistiske halv-
På vejen tilbage mod ”Andalusien” var tågen nu lettet så meget, at vi kunne se adskillige kilometer af en gammel romersk vej, der snoede sig op ad bjergsiden imod passet Puerto del Pico. Den romerske vej er nu indlemmet i vandreruten GR 180, så på denne bid af ruten får man altså lov til at betræde en meget gammel vejbelægning af flade sten. Men hvad romerne skulle op over Gredos for, er lidt af et mysterium. Men man er vel imperialist, og så skal man have det hele med. Og de havde jo slaver til den slags anlægsarbejde. På vejen tilbage passerer vi også den meget fine borg i Mombeltrán. Denne borg er en af Spaniens fineste, og den stammer helt tilbage fra 900 tallet. Den havde stor betydning som forsvarsværk for den voldsomme kløft, som den ligger på kanten af: Barranco de Las Cinco Villas. Borgen er i privateje, men man kan godt komme ind i den ved at ringe og aftale tid med Alvaro på 659272408. Vi nøjedes dog med at beundre den ude fra. Nu vil vi hen og se en ”garganta” – eller kløft. Vi havde udset os La Garganta de Chilla, som ligger lige under Almanzór, i det håb at vi dermed kunne få majestæten at se nede fra. For at
Mere M ere end 15 års er erfaring faring
Lige syd for Arenas ligger en af områdets største seværdigheder: Las Grutas de ”El Águila”. Der er tale om nogle meget flotte drypstenshuler, der blev opdaget i 1963 af nogle drenge. Allerede året efter åbnedes grotterne for offentligheden. Grotterne er 10.000 m2 store, og de kan besøges året rundt. Man må pænt vente på at blive ført ind i grotterne, men er man først derinde, kan man gå rundt som man vil. En meget flot belysning beskinner de mest fantastiske krystalformationer – ja, det er en fin oplevelse at se hulen, som er ganske betagende. Se www.grutasdelaguila.com Vi vil gerne se mere til Gredos, ja vi har kun lige fået skærpet appetitten. Men det må blive om sommeren. Her i marts var foråret overhovedet ikke kommet til Gredos, som havde trukket dynen ned over sit hoved og lagt sig i vinterhi. Og det siger lidt om de mange klimazoner, som Spanien rummer. Man skal absolut ikke tro, at det hele er tropisk og subtropisk. Nej, man må tage højden med i betragtning, og i Gredos er man i det tempererede klimabælte. Men en sommerdag VIL jeg stå på toppen af Almanzór.
FÅ FORBEDRE FÅ FORBEDRET ET DIN HØRELS HØRELSE SE - OG LIV LIVSGLÆDE SGLÆDE DE ! Bestil B estil tid på telefon teleffon o
952 66 74 0 02
W W W . S O N T E C . E S FUENGIROLA Sontec Hearing Centre Calle Hermanos Pinzón 4 Edif. Florida II, Local 9A Fuengirola 29640
100 % Det siger kunderne om os os... ...
Gratis høretest Professionel service Gratis prøveperiode Reparation af alle mærker Pengene-tilbage-garanti
“Nu kan kan jeg se TTVV uden aatt sk skulle ulle læse under underteksterne.” teksterrnne.” PP.H. H. ““Upåklagelig Upåklagelig go godd ser service.” vice.” A.I.
VÉLEZ MÁLAGA Sontec Hearing Centre Calle Camino de Málaga 36 Velez Málaga 29700 LA DANESA
- 45
EM-klumme fra Toulouse
Af Nanna Lunnemann - Fotos: Nanna Lunnemann
Billeder fra kampene mellem russiske og engelske hooligans i Marseille ved EM i fodbold lignede nærmere en transmission af en borgerkrig. Byen stod tilbage raseret, revet itu. Ved EM-slutrunden i fodbold i Frankrig i juni måned så vi den groveste fodboldvold i nyere tid. Russerne tog det til helt nye højder efter tidligere tider med briterne som de altdominerende hooligans. Også kroaterne og tyrkerne blev sagsøgt af UEFA. Listen vil jeg end ikke færdiggøre i denne klumme, for hvad jeg oplevede, var en helt anden side af fodboldsporten. Det smukke spil. Hvordan bolden forener kulturer og folkefærd på tværs.
ægte fodboldfans mødes Når
På Allée Gabriel Biénès på en ø midt i Garonnefloden, som deler den sydfranske by Toulouse, ligger Stade de Toulouse som en fodboldoase, hvor fodboldfans mødes og har en fest. Italien og Sverige skal mødes ved deres anden kamp i gruppespillet ved EM. Solen bager ned fra den blå himmel. En himmel der går i ét med de azurblå italienske fodboldtrøjer. Nogle af dem går arm i arm med de gulklædte. Fjenden fra nord. De op mod 30.000 fans fra de to lande gør deres for at råde bod på det krakelerede billede af fodboldfans ved denne slutrunde. Italienerne er favoritter i denne kamp, men deres fans trækker alligevel på underlæben og lægger ansigtet i folder, der signalerer græm46 - LA DANESA
melse, når svenske fans synger “Zlatan Ibrahimovic” i den lange kø for at komme igennem sikkerhedstjekket på vej mod stadion. Svenskeren med de bosniske og kroatiske rødder er både berømt og berygtet. Elsket af fansene og frygtet af modstanderen. Zlatan er på mange måder symbolet på integration og forening. Han er idol for drenge med indvandrerbaggrund. Symbolet på, at man kan få succes i livet selv i et fremmed samfund. I de første år af karrieren skulle fodboldelskere lige sluge denne Zlatan. Han var meget anderledes end, hvad vi kendte til hos de mere modererede vesteuropæiske og nordiske fodboldspillere. Men én ting kan alle fans på tværs af grænser blive enige om i dag. Alle elsker Zlatan. For den han er.
Omsider på min plads på lægterne kan jeg konstatere, at de svenske fans lever op til deres renommé som et slutrunde-folk. Det er et gult hav på lægterne. Sverige lægger ud med den smukke nationalmelodi “Du gamle, du fria”. Hårene lader sig rejse, mens det gule hav på lægterne synger for. TV-produceren slutter naturligvis af med et nærbillede af Zlatan på storskærmen. Stadion eksploderer i ekstase. Italienerne har været mere modererede på tribunen under spillernes opvarmning, men også de vågner op til dåd under nationalmelodien - i folkemunde kendt som “Inno di Mameli“ opkaldt efter tekstforfatteren. Passionen udtrykkes klarest af Italiens legendariske 38-årige målmand Gianluigi Buffon, der udtrykker en hel nations fodboldpassion, når han synger nationalmelodi.
Inno di Mameli afsluttes med et brag. Nu er vi i gang. I dette øjeblik er jeg tryllebundet til fodboldscenen endnu en gang. Følelsen fra da Málaga CF spillede Champions League blusser op. “Zlatan Ibrahimovic” synges der i håb om, at deres stjerne, alles idol, kan gøre det måske umulige mod et tændt italiensk hold. Stadionuret har rundet 87 minutter. På banen er det svært at finde den helt store dominant, men på lægterne har svenskerne vundet kampen, og på banen ser det ud til, at Sverige er på vej mod et meget flot uafgjort resultat mod en af turneringens favoritter. Men så sker der lige pludselig noget. Italiens Eder modtager bolden i venstre side. Han tager et træk ind i banen. Sveriges forsvarsspiller med daglig gang i FC København Erik Johansson smider sig heroisk for at stoppe den vævre italiener, men italieneren snyder ham. I stedet for at sparke på mål tager han endnu et træk med højrefoden og udplacerer med italiensk elegance Andreas Isaksson i målet.
Træner Erik Hamrén står som forstenet foran den svenske udskiftningsbænk. Tiden går i stå nogle få sekunder på den gule halvdel af stadion. Imens eksploderer resten i et italiensk inferno. Træner Antonio Conte - i laksko og sort jakkesæt - løber rundt som en travhest og springer op på toppen af bunken af spillere. Slukørede trasker svenskerne - mange af dem berusede - fra stadion langs Garonne-floden og ind mod bymidten. Her fortsætter den fest, som de forlod før kampen for en lille håndfuld timer siden. Der er ingen hoveren fra italienske fans på vejen tilbage mod byen. Kun opmuntrende klap på ryggen og omfavnelser.
bymidten lukker ned. De siger nej tak til omsætning. De vil ikke have de bøller ind. Det er en skamplet for fodbolden, når man tænker på den idyl, jeg sidder i lige nu med glade svenskere og italienere omkring mig. Toulouse kaldes “la ville rose” - den lyserøde by på grund af de mange og gamle murstensbygninger. Men mandag svæver byen ikke længere på en lyserød sky. Russerne kommer.
Men mandag er det hele tilbage ved det gamle, fristes man næsten til at sige efter denne slutrunde, hvor fodboldvold har fyldt mere end fodbold. Rusland skal spille en alt-eller-intet-kamp mod Wales her i byen. Tjeneren på den restaurant, hvor jeg sætter mig, fortæller, at alle barer, restauranter og butikker i
Solvognen – Kurér og flyttefirma i ind- og udland
S VO Månedlig transport mellem Danmark og Spanien. Vi flflyytter alt fra én kasse til en campingvogn. ••••••••• Kontakt Brian Kjær Nielsen, for et tilbud på din næste transport eller flytning.
Tlf.: +45 40 71 22 77 solvognen2016@hotmail.com
Din køkken forretning! Skandinavisktalende spansk advokat Engelske - og spanske advokater Specialister i skandinavisk og spansk juridisk bistand Ejendom, planlægning og bolighandler Testamente, arv og skifte Familie- og skilsmissesager Personskader
Vi taler: skandinavisk, engelsk, spansk, tysk, hollandsk, fransk og italiensk.
T: Thomas Gant
952 527 014 info@decottalaw.net
www.decottalaw.com
Selskabsret og timeshare Civil- og kriminalretssager
Etableret af John De Cotta og Jaime Santafé Est. 1983
La Cala de Mijas
Marbella
+34 952 58 77 59
+34 952 76 45 95
...................................................................................................................................................................................... Personlig service på dit sprog. Samme pris og kvalitet i vore forretninger. I Marbella og La Cala de Mijas. JOHN NICLAS DMITRI Kig forbi og lad os skabe dit LAUTH GOLUBKOV JONASSON (La Cala de Mijas) (La Cala de Mijas) (Marbella) nye drømmerkøkken! www.cocinasplus.com LA DANESA
- 47
Af Nanna Lunnemann / illustration: Tina Jakobsen
Francos levn
- stillede uret frem for Hitler Francisco Franco var hadet og elsket af nogle. Hans politiske ideologier byggede i mere end tre årtier på undertrykkelse og mord og tortur af politiske aktivister. Det prægede ikke bare Spanien fra 1936 og til Francos død i 1976. Mange af diktatorens aftryk har man forsøgt at viske ud, mens enkelte er bevaret. Verden er inddelt i 24 tidszoner med den såkaldte nulmeridian, der skærer gennem observatoriet i Greenwich ved London som udgangspunkt. For hver 15 grader mod øst er uret en time foran, og for hver 15 grader mod vest en time bagud. Alle lande, der ligger inden for de samme 15 breddegrader, har den samme tidszone. Lige med undtagelse af Spanien. Spaniernes armbåndsure slår præcis, som de gør på venstrearmen af folk i København og Berlin. Altså +1 time i forhold til universaltiden Greenwich Mean Time (GMT). Som det eneste land i Europa retter Spanien sig nemlig ikke efter, hvilken tid der er den optimale i forhold til landets geografiske placering.
Vi passer på dine værdier og flytter det, du holder af.
48 - LA DANESA
Den Iberiske Halvø ligger inden for samme 15 breddegrader som England. Af samme årsag skal du også stille uret en time tilbage, når du tager bilen og kører en tur ind i Portugal, for de følger idealtiden. Men det gør Spanien ikke. I hvert fald ikke nu til dags. Det gjorde man dog indtil for 76 år siden. Men så besluttede landets nye diktator, Francisco Franco, at skrue tiden en time frem for at være synkron med det daværende Nazityskland og Mussolinis Italien. Derfor er Spanien en time foran England og nabolandet Portugal, selvom de tre lande ligger i den samme tidszone.
rytme i sommerhalvåret.
Francos beslutning om at skrue tiden frem har resulteret i, at Spanien om vinteren ligger en time foran idealtiden, mens man i sommerhalvåret, hvor hele Europa skruer uret en time frem for at få længere aftener, er hele to timer foran idealtiden. Det giver måske også svar på, hvorfor man i Spanien kan føle, at morgenerne er dunkle helt frem til midt på formiddagen. Uret er ganske enkelt to timer foran solens døgn-
Emnet er en højpolitisk debat i Spanien i denne tid, hvor der fra flere sider forsøges at få skruet tiden en time tilbage, men selvom parlamentet tilbage i 2013 arbejdede på, at tidszonen skulle ændres til den oprindelige idealtid (GMT), er dette endnu ikke trådt i kraft her tre år efter.
Tel. Spanien: +34 952 46 70 65 Tel. Danmark: +45 39 25 42 40 info@scantransport.com www.scantransport.com
FC
Hører man spansk radio, vil man ofte høre vendingen “una hora menos en Canarias” (en time mindre på Kanarieøerne), for på Kanarieøerne kører man efter samme tid som England, men rent geografisk ligger øerne i en tidszone, der er en time efter England (GMT-1). Så heller ikke her lever de under deres idealtid. Det var ligeledes Franco, der besluttede, at der fortsat skulle være en time imellem fastlandet og det spanske territorium ud for Afrikas vestkyst, for det havde man trods alt altid været vant til, at der var.
BEDEMANDSFIRMA
Kremering & begravelser, international hjemtransport • på hele Costa del Sol
Ring på: 902 200 625 952 44 81 71
LEX LE XU US L LS S6 60 00 MODE EL L 20 2008 Registr Reg istre erret et ffø førs ørstte e ga gan ang g i december 2007. R Reg egistre istrerret et på spansk nske e plader. er. Kilo K ilom met eter ca. 43.000 00. 0.
Pris: Pri s: E Eur uro 28.00 000 00 eller højestte e bud o ove ve err dettte e Tlf. T lf.: + +47 47 900 900 214 214 44 44 E E-m -ma ail: il: er ern nsst@ t@m my yrrba bak kk. k.n no o
SOLKYSTENS S OLK LK KY YSTENS YS
BEDSTE B BE EDSTE ED E DSTE BILKØB BI IL I LKØB ØB 1
Siden 2002… Nummer
i service af biler og varevogne
KOLOS
DET ER OS, DU KAN STOLE PÅ. • REPARATIONER & VEDLIGEHOLDELSE Olieskift, bremser, kobling, diagnosticering, aircondition, batteri etc.
• SKADEUDBEDRING OG LAKERING Vi arbejder med alle forsikringsselskaber.
• VI KØBER OG SÆLGER BRUGTE BILER Vi tilbyder selv garanti på alle biler, vi sælger.
KOLOS
SERVICECENTER
Er et moderne og rent 1000 m2 værksted + 6000 m2 • ITV - vi klargør din bil til syn, og får den synet for dig hos ITV. parkering og udstilling. Servicecenteret er udstyret med de bedste maskiner, og vi ansætter kun højt uddannet • PAPIRARBEJDE - Overførsel af ejerskab og import. og kvalificeret personale. Costa Mueble Seat Centro Idea Autopista Ctra. de Mijas km 4.6 • 29651 Mijas Costa Marbella ATIS KOLOS
< Fuengirola
Ctra. de Mijas
> Mijas
Tlf.: 952 460 229
www.kolos.es • info@kolos.es Se alle biler vi har til salg på: www.kolos.es Málaga
PORSCHE TURBO CABRIO km 32.000 • fra 2008
BMW 330 - CABRIO Benzin - automatic • 8.990 €
Mercedes-Benz CL500 Aut. 41.000 km • 38.000 €
VW TOUAREG Diesel automatic • 14.500 € LA DANESA
GR IT V EK PRE-TJ
BMW 320I CABRIO 121.000 km • 6.000 € - 49
To danske kapaciteter pü Costa del Sol mødes her for at dele ud af kulinarisk og ønologisk erfaring.
Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos er La Danesaâ&#x20AC;&#x2122;s faste vinekspert. I serien Vinos & Gourmet giver hun dig svar pĂĽ, hvilken vin, der gĂĽr bedst til den menu, som Helle Barlebo fra Chili Gourmet fremtryller i køkkenet og her giver sine opskrifter pĂĽ.
- del 2
Valg af vinglas Nür I vÌlger vinglas, bør flg. tages i betragtning: Det gÌlder om at undgü glas uden stilk, da varmen fra hÌnderne püvirker vinens temperatur og sker det, Ìndres smagen, hvilket naturligvis er mere vigtigt til en vinsmagning end til en middag derhjemme. Jo varmere vinen bliver, desto mere vil alkoholen dominere i aroma og smag, og frugten vil blive overdøvet. Stilken gør samtidig, at man undgür at sÌtte fedtfingre pü glasset. Det ser ikke pÌnt ud og det er svÌrere at observere vinens farve, hvis glasset er beskidt. Det er en dürlig idÊ at købe farvede vinglas, da alt andet end helt klare glas gør det umuligt at vurdere vinens farve, indholdet af tanin m.m. Enormt vigtigt til en vinsmagning, men mindre vigtigt hjemme hvis man fx har lyst til at sÌtte vinglas pü bordet, som passer til borddekorationen. Man skal ogsü undgü glas, hvor kanten pü bowlen ikke bevÌger sig indad, de holder nemlig dürligt pü vinens duft, hvilket forringer smagsoplevelsen. VÌlg et tulipanformet (dvs. smal-
lere i glassets ĂĽbning). Denne form har den klare fordel, at duftpartiklerne ikke spredes ud til siderne, men rammer dine nĂŚsebor, lige nĂĽr du dufter til vinen. NĂĽr du nu har investeret i en god flaske vin, vil det vĂŚre ĂŚrgerligt at gĂĽ glip af alt det, vinen byder pĂĽ pĂĽ grund af et glas, der ikke kan â&#x20AC;?klare opgavenâ&#x20AC;?. Det korrekte greb om glasset Hold om stilken! Hold pĂĽ stilken med din tommelfinger pĂĽ den ene side og grib med din pege- og langemand rundt om stilken. Tryk din ringefinger ind pĂĽ stilken. SĂĽdan bliver det nemmere for dig at slynge vinen rundt i glasset og nyde vinens farve og bouquet. Desuden ser det pĂŚnere ud. Hvordan slynger man vinen i glasset? De professionelle vinfolk slynger vinen i glasset i luften. Hvis du synes, det er svĂŚrt at gøre uden at spilde, er her et lille trick. Start med at fĂĽ styr pĂĽ slyngeteknikken ved at holde ved glassets stilk og glide det rundt i en lille cirkelbevĂŚgelse, mens glasset forbliver pĂĽ
Af Jeanett Lorentzen fra Birdie Vinos & Helle Barlebo fra Chili Gourmet.
bordet â&#x20AC;&#x201C; ligesom hvis du vil tegne en cirkel. Det fĂĽr vinen til at køre rundt i vinglasset. Dermed iltes vinen, og de dejlige duftpartikler frigøres. SĂŚt nĂŚsen til glasset og duft. Du skal ikke vĂŚre bange for, at du ikke kan styre glasset; grebet er sikkert nok og fĂĽr dig til at ligne en, der ved noget om vin. Ă&#x2DC;velse gør mester, sĂĽ det er bare med at komme i gang. Hvor meget vin skal jeg skĂŚnke? IdĂŠen med det store glas er som sagt, at vinen kan slynges rundt i det, sĂĽ den kan ĂĽbne sig. Fyld derfor kun vin op til glassets bredeste punkt â&#x20AC;&#x201C; og ikke mere. Det giver lidt mere arbejde til vĂŚrten, som skal fylde gĂŚsternes glas lidt oftere, men pĂĽ den mĂĽde bliver der sat fokus pĂĽ vinen, og folk fĂĽr muligheden for at slynge vinen i deres glas og fĂĽ mere ud af oplevelsen. Her kan man sige, at â&#x20AC;&#x153;Menos es mĂĄsâ&#x20AC;? (less is more). VaskerĂĽd â&#x20AC;&#x201C; vask dine vinglas uden sulfo Glassene vaskes i hĂĽnden med varmt vand (ca. 60 grader), og helst helt uden sulfo, da det kan
CTV FGUKIP UJQR CTV CTVRJQVQITCRJ[ RJQV QITCRJ[ 6GN r KOCIG"FCPNKPFDGTI EQO r #XFC /CPQNGVG 'FH %CUCĂ?Q $ 0WGXC #PFCNWEKC 50 - LA DANESA
ødelægge krystallets ru overflade, som frigiver duften bedre end en glat overflade. Selvom glasset skylles grundigt i vand, vil der altid være spor af sulfo. Det kan ses, så snart du hælder vin i glasset næste gang. Sulforester er i øvrigt boblernes værste fjende. De ødelægger boblerne i din mousserende vin og efterlader den flad. Vaskeråd – med sulfo Vil du absolut bruge sulfo, så gør det, men du bør nøjes med meget lidt (uden parfume) – og kun på glassets yderside. Start med at skylle glasset indvendigt med vand alene. Børst derefter glassets yderside med sulfo ved at holde glasset med åbningen nedad, så du undgår, at der kommer sulfo ind i glasset. Skyl grundigt og tør glasset med det samme. Damp dit glas Er du perfektionist, kan du med fordel slutte af med at dampe dit glas ved at holde det med åbningen nedad over en kedel/gryde med kogende vand. Dette bevarer selve glassets spænding, og gør det mere modstandsdygtigt, så det ikke så nemt går i stykker.
fnuller længere. Opbevaring af glassene Hvis du opbevarer glassene med åbningen nedad, risikerer du, at lugten fra reolens materiale trænger op i glasset. For at fjerne lugten skal glassene skylles med varmt vand inden brug, hvis de har de stået længe i denne position. Opbevar derfor helst glassene med åbningen opad. En god vane Lugt til dit glas, inden du hælder vin i det. Det skal helst ikke lugte af noget, da det ellers vil påvirke din dufteoplevelse. Om nødvendigt, skyl det i varmt vand og tør det med et rent viskestykke. Så er du klar til at nyde et glas god vin i et godt vinglas. Skål!
Helle Barlebos opskrift
Vask i opvaskemaskine Opvaskemaskinen har tilhængere og modstandere. Nogle siger, at opvaskemaskinen med tiden vil ødelægge overfladen på de fine krystalglas – især pga. saltet og det tynde lag, som afspændingsmidlet efterlader, men også fordi glasset kan blive ridset af at være i kontakt med alt det, der flyder rundt i maskinen. Og i allerværste fald kan der udvikle sig glaspest på dine glas. Derimod siger andre, at det blot skal gøres rigtigt: At opvaskeren kun bør indeholde glas (intet andet). Glassene må ikke røre hinanden og skal stå så oprejst som muligt (med åbningen nedad) Brug kun meget lidt opvaskemiddel, og sæt glasvaskprogrammet til. Bagefter bør man lige gå glassene igennem med et rent viskestykke. Konklusion: Det er langt nemmere at vaske vinglas i hånden. Husk også disse råd Bruger du en børste, skal det ikke være den samme, som du bruger til at vaske op efter aftensmaden. Den vil nemlig have fedtrester på sig. Det samme gør sig gældende for viskestykket. Det skal være et helt rent et, som kun bruges til glassene. Gerne et blødt, gammelt viskestykke af kunststof eller et, som ikke afgiver
GOURMET CATERING Kokke- & Tjenerservice
2 dl. Fanta Limón Denne spanske sommerdrink er yderst fleksibel. og enhver spansk familie har selvfølgelig deres egen opskrift på den lækre Sangria. Alt efter temperament er det tilladt at komme slatterne fra barskabet til livs i denne version af Sangria. Vi foretrækker klart vodka, rom og brandy m.m. Dog er whisky fuldstændigt bandlyst, da smagen er alt for gennemtrængende. Bland alle ingredienser på nær Fanta sammen, og lad blandingen stå, indtil sukkeret er helt opløst. Den lumske bagtanke med denne herlige drink er at balancere det søde og friske i opskriften, så man ikke opdager, hvor meget alkohol den egentlig indeholder. Skær en masse friske frugter i skiver eller tern som fx æble, pære, fersken, appelsin, citron, lime, jordbær, udkernede halve vindruer, mandarin, blåbær eller hvad du nu har af friske frugter i huset. Kom frugterne op i et par store glaskander sammen med masser af isterninger, hæld Sangriaen i og derefter Fanta over. Brug en grydeske til at røre rundt, så du ikke ødelægger glaskanden og samtidig kan styre indholdet, når du skænker Sangria for dine venner. Ønsker du et ekstra pift, kan du erstatte rødvinen med enten hvidvin eller Cava og tilsætte hele tørrede anis og toppe med lidt frisk mynte. Min forklaring til mine gæster er altid, at den smager som saftevand og sparker som en hest. God fornøjelse & god sommer! Helle Chili Gourmet
Sangria a la Chili Gourmet 1 liter rødvin 125 gr. rørsukker 3 friskpressede appelsiner 1 friskpresset citron ca. ¼ dl. Cointreau eller Anis Dulce ca. 1 dl. alkohol som barskabet gemmer på
• Spansk Tapas & Paella • Traditionel Dansk Frokost & Middag • Luksus Smørrebrød & Æggekage • BBQ, Salater & Desserter • Mexicansk & Tex-Mex Buffet • Exotisk, Asiatisk & Thai Buffet • Gourmet Canapéer & Brunch Buffet • Børnefødselsdags Fester • Vegetariske Variationer • Juleaften, Julefrokost & Påskefrokoster • Nytårsaften Luksus Take Away Menu • Totalløsninger til Bryllup & Fest • Totalløsninger til Receptioner & Møder • Cocktail Bar & Champagne Bar • Golf, Sport & Udflugts Lunchbox • Udlejning af alt Udstyr, Borde, Stole, Opdækning m.m. • Kokke, Tjenere & Opvaskere
DEJLIGE SOMMER VINE Fås både i rød, hvid og rosé til kun
per Pris e s fla k
4,25 €
VINGAVER • DEKORATIONSARTIKLER • TILBEHØR • M.M. Urb. El Lagarejo • Calle Higuera 6 • 29649 Mijas Costa Tlf.: 952 46 20 74 • info@birdievinos.com LA DANESA
- 51
Arnaus dygtige arbejde
La Liga Weeke -start: 21. aug nden den ust for spi – Deadline lle Den 1. rhandler: septem ber.
Havde kapaciteten klar, da Gracia sagde op. Hjerteligt gensyn med Ramos i ledelsen, hos veteranen Duda og flere hundrede fans. På Rosaleda lod Ramos sig tiljuble af flere hundrede fans.
Af Morten Møller, der her ses sammen med Arnau (th) og Ramos på restaurant Mesón Los Robles ved Rosaleda.
Efter aftale træffer jeg sportsdirektør Francesc Arnau i kaffebaren i receptionen på Estadio La Rosaleda. Siden 17. december 2015 har han siddet i den vigtige stol på direktionsgangen i Málaga CF efter klubejer sheik Al-Thanis fyring af argentineren Mario Husillos. Da sagde den tidligere La Liga-keeper, nu 41 år og far til to døtre: ”Dette er den største udfordring i mit liv. Jeg er lykkelig for, at jeg har akademidirektøren Manuel Casanova og træner Javi Gracia ved min side.” Nu fem måneder efter er begge væk. Casanova langvarigt indlagt på hospital i Barcelona og Gracia ved vort kaffetræf siddende i et flyv på vej til et nyt job i Rusland i klubben Rubin Kazan. I januar stod Arnau for nye spillerkontrakter i et trygt miljø. Nu er han helt alene med en superansættelse næste dag: Den estimerede toptræner Juande Ramos, 61 år, tidligere Málaga CF (2003-2004) med senere job i storklubberne Sevilla FC, Tottenham Hotspurs, Real Madrid, CSKA Moskva og Dnipro i Ukraine. Et ansættelsesværk, der er hans – suppleret af 52 - LA DANESA
de aldrende klubkoryfæer Francisco Martin Aguilar, Abdulllah Ben Barek og Antonio Benitez med titler af klubrådgivere. Arnau, der af natur er beskeden og ydmyg, kunne ikke helt honorere Juande Ramos‘ lønønske, men Ramos accepterede mindre mod at få fuld bestemmelse over udvælgelsen af assistenter. Og et attraktivt sportsprojekt forelagt med det klare mål hurtigt at kvalificere Málaga CF til en europæisk turnering, Champions eller Europa League.
sige ja til Málaga CF. For jeg ønskede selv dette job i denne skønne klub i en pragtfuld by. Min familie og jeg havde i sin tid en uforglemmelig periode her og det sportslige projekt, Málaga CF har præsenteret mig for, er lige mig. Et forstærket hold med top seks i La Liga som målet. Nu skal jeg sammen med Arnau og de mennesker, der kører klubben, have sammensat et slagkraftigt hold. Såvel på kort som på lidt længere sigt. ”
Sikke en modtagelse Arnaus dygtige arbejde tog fart, straks Málaga CF fornemmede, at Javi Gracia højst sandsynligt ikke kunne modstå den økonomiske fristelse i at sige ja til 4 mio. euro pr. sæson i Rubin Kazan. Underhåndsdrøftelser startede med Ramos, som siden 2014 har været ledig på markedet. Parterne nåede hurtigt til forståelse og hermed kunne et af de største trænernavne i klubbens historie tiltræde. Vi var med på dagen, da Ramos signede kontrakten for tre sæsoner, mødtes i en hjertelig atmosfære med Aguilar, Ben Barak og Benitez, samt læge Juan Carlos Perez og massør Marcelino Torrontegui, og så et professionelt ”how are you” med klubejer, sheik Al-Thani, krammende en af La Liga-holdets anførere, den nu 35-årige Duda – den eneste fra den nuværende trup, der også var med i 2003-2004 – for herefter veloplagt og humørfyldt at tage pressen med storm. Med denne i halen lod Ramos sig så hylde af flere hundrede socios på Estadio La Rosaleda. Den fortabte kapacitet var vendt tilbage. Sikke en modtagelse!
Ikke en tombola Og han fortsætter: ”Vi skal have spillere med gnist, hjerte og følelser for Málaga CF. Vi skal vide, hvad de vil. Vore indkøb bliver ikke som i en tombola! Og jo, jeg kontakter da min forgænger Javi Gracia. Han har stor faglig viden. Vore fans skal vi begejstre. De skal med stolthed kunne sige, at de er malaguistas.” Vi ønsker Juande Ramos held og lykke, da vi senere træffer ham og Arnau på restaurant Mesón Los Robles de Leon ved Estadio La Rosaleda. ”Hils alle i La Peña de Dinamarca, siger han smilende. ”
Ønskede selv jobbet Selv sagde den 61-årige Juande Ramos: ”Det var let at overbevise mig om, at jeg skulle
Sportsdirektør Arnau og klubejer sheik Al-Thani bød træner Juande Ramos velkommen.
Junda Ramos‘ meritter på kryds og tværs af Schuster og Pellegrini 2 x vinder af UEFA Cup (nu kaldet Europa League) med Sevilla. 1 x vinder af den europæiske Super Cup med Sevilla med finalesejr over FC Barcelona. 1 tredjeplads med Sevilla i La Liga og dermed kvalifikation til Champions League. 1 x vinder af den spanske pokalturnering Copa del Rey med Sevilla med nederlag til Real Madrid i den spanske Super Cup. 1 x deltager i UEFA Cup med Tottenham. 1 x engelsk pokalvinder med Tottenham. Fyret i Tottenham den 25. oktober 2008. Tog den 9. december 2008 over i Real Madrid efter den fyrede Bernd Schuster. Han bragte kongeklubben tilbage i toppen af La Liga, men uden mesterskab. Sæsonen efter erstattedes han i Real Madrid af Manuel Pellegrini. Fyret i CSKA Moskva den 26. oktober 2009. 1 x ukrainsk mester med Dniro Dinipropetrovsk. Afbrød efter tre år sin 4-årige kontrakt med Dnipro, da hans familie ikke længere ønskede at blive i Ukraine. Således pudsigt, at Ramos‘ veje krydsede to tidligere Málaga-trænere: Manuel Pellegrini og Bernd Schuster.
I 15 klubber på 25 år som træner Med sine 61 år og hele 15 job som træner er Juande Ramos en af de mest rutinerede i spansk og international fodbold. I det lune trænersæde har han siddet i følgende klubber: I990-1992: Ilicitano, Spanien. 1992-1994: Alcoyano, Spanien. 1994-1996: Levante, Spanien. 1995-1996: Logrones, Spanien. 1996-1997: Barcelona B, Spanien. 1997-1998: Lleida, Spanien. 1998-2001: Rayo Vallecano, Spanien. 2001-2002: Betis, Spanien. 2002-2003: Espanyol, Spanien. 2003-2004: Málaga CF, Spanien. 2005-2007: Sevilla CF, Spanien. 2007-2008: Tottenham Hotspurs, England. 2008-2009: Real Madrid, Spanien. 2009-2010: CSKA Moskva, Rusland. 2010-2014: Dnipro Dnipropetrovsk, Ukraine. Og nu Málaga CF på en 3-årig kontrakt til 2019. Som aktiv spillede Juande Ramos på midtbanen i klubberne Elche, Alcoyano, Linares, Eldense, Alicante og Denia, indtil en knæskade satte ham ud af spillet som 28-årig. Han er født i Pedro Muñoz i Spanien.
Da Málaga slog FC Barcelona 5-1 på La Rosaleda
Salva Ballesta – scorede fire gange mod FC Barcelona.
Juande Ramos stod i spidsen for Málaga CF, da klubben opnåede en af sine helt store triumfer i La Liga ved at besejre FC Barcelona med hele 5-1 på Estadio La Rosaleda. Kampdagen var den 3. december 2003 med kick off kl. 20.00. På denne vidunderlige aften scorede Salva Ballesta – 4 landskampe for Spanien – hele fire mål. Det femte sat ind af Manuel Canabal. De to blev Málagas topscorere i sæsonen. Ballesta med 13 og Canabal med fire fuldtræffere. Træner for FC Barcelona den sæson var det hollandske stjernenavn Frank Rijhaard, der havde sin landsmand, landsholdsspilleren, Patrick Kluivert som forward. Han skuffede fælt i denne mach med scorede ellers 90 mål i 182 kampe for FC Barcelona. Málaga CF sluttede som nummer 10 i La Liga denne sæson under Ramos med 51 point og en målscorer på 50-55.
To nye angribere og en forsvarer klar i Málaga CF Inden træner Javi Gracias pludselige exit i Málaga nåede han sammen med sportsdirektør Arnau at sikre sig to lovende angribere til den kommende sæson. Det er: Michael Santos, 23 år, forward, fra klubben River Plate i Montevideo, Uruguay. Han er noteret for 38 fuldtræffere i 84 kampe. Santos har spillet 5 U-landskampe for Uruguay og befinder sig nu i landets A-trup. Málaga CF har betalt 4 mio. euro for ham på en 4-årig kontrakt. Jony, 24 år, venstre wing, fra La Liga-klubben Sporting Gijón. 14 mål i 82 opgør, heraf flere vigtige, da Sporting Gijón med nød og næppe klarede frisag i La Liga i den forgangne sæson. Málaga CF overtager ham på fri transfer for to sæsoner. Og Mikel Villanueva, 23 år, centerforsvarer, rykket op på kontrakt fra Málaga CFs 2. hold, Atlé-
Mikel Villanueva har nu skrevet kontrakt med Málaga.
tico Malagueño, hvor han var leget i den venezuelanske 1. divisionsklub Deportivo Lara. Han er i A-landsholdstruppen i Venezuela, hvor det er blevet til 7 kampe.
2,1 mio. ekstra euro til Málaga CF
Isco bag en check til Málaga CF
Nogle ekstra rare euro tilførtes pludselig Málaga CFs kasse. Rubin Kazan skulle indløse en frikøbsklausul på 1,2 mio. euro for at erhverve træner Javi Gracia i klubben, og da Real Madrid med den tidligere Málaga-spiller Isco med det gode borgerlige navn Francisco Román Alarcón Suarez vandt Champions League-finalen over bysbørnene Atlético Madrid, var Kongeklubben forpligtet til at overføre 1 mio. euro til Málaga CF. En passus i kontrakten, da Isco i 2013 blev købt af Real Madrid for brutto 30 mio. euro. Var Real Madrid tillige blevet spanske mestre skulle endnu 1 mio. falde. Men mesterskabet gik til FC Barcelona.
LA DANESA
- 53
Nu fire basker-hold i la Liga Med Vitoria-klubben Alaves og Pamplonamandskabet Osasunas oprykning til La Liga er Baskerlandet nu repræsenteret med fire hold i den bedste spanske række. De to andre er Athletic Bilbao, der sammen med Real Madrid og FC Barcelona er de eneste klubber, der aldrig er rykket ned, og Real Sociedad fra San Sebastian. Alaves-oprykningen kommer efter ti år i 2. division. Klubbens bedste resultat – et fantastisk et af slagsen – udspillede sig i sæsonen 2005-2006, hvor man nåede frem til finalen i den daværende UEFA Cup-turnering (i dag Europa League) med nederlag til Liverpool efter forlænget spilletid. På det spanske hold spillede dengang den tidligere Brøndby-spiller, nordmanden Dan Eggen. Osasuna er oppe efter to års fravær. Endvidere repræsenteres den lille Madridklub Leganes for første gang i La Liga. Klubbens stadion i den sydlige del af den spanske hovedstad, Estadio Municipal de Butanque, kan blot rumme 8.000 tilskuere. Holdets topscorer i oprykningssæsonen i øvrigt en tidligere Brøndby-spiller, argentineren Alexander Scymanovski, med 12 fuldtræffere.
Tre danskere på La Rosaleda Estadio La Rosaleda i Málaga med plads til 30.000 tilskuere får i den kommende sæson besøg af tre danske spillere. Krohn-Delhi, 32 år, fra Sevilla FC, Daniel Wass, 26 år, fra Celta Vigo, og nu også af Riza Durmisi, der har tegnet en 5årig kontrakt med Betis fra Sevilla. Durmisi tørnede i den forgangne sæson ud for Brøndby og er ligesom de to øvrige dansk landsholdsspiller. Han er blot 22 år og er af albansk afstamning, men født i Ishøj i København. Durmisis position er venstre back og hans frikøbsklausul lyder på ikke mindre end 18 mio. euro.
21-årige Fornals blev den 12. Málaga-spiller på landsholdet
Fornals har fået debut såvel for Málaga CF som landsholdet i denne sæson.
Den 29. maj debuterede den 12. Málaga-spiller gennem tiderne på det bedste spanske nationalmandskab. Landstræner del Bosque lod den 21årige Pablo Fornals komme på banen i de sidste syv minutter af EM-opvarmningskampen i St. Gallen i Schweiz mod Bosnien (spansk 3-1 sejr.) Han afløste Mikel San Jose fra Athletic Bilbao. Lynkarriere af den unge midtbanespiller, der tidligere i sæsonen fik sin debut på det spanske U 21-landshold. I den forgange sæson kom han på banen for Málaga CF i 27 La Liga-opgør med en scoring. Han blev hermed den 12. spiller fra Málaga gennem tiderne med landsholdsdebut.
Sidst fuldførte Gracia ikke sit udenlandseventyr Det regnede så sandelig også i Pamplona, betroede han den russiske presse Af Morten Møller
han tidligere i spidsen for La Liga-holdet Osasuna. Men, hvad Javi Gracia og hans familie ikke er vant til, er hårde vintre med en snes minusgrader. Sådanne vil de komme til at opleve nu. I sommermånederne juni, juli og august kan temperaturen i byen dog komme op på behagelige plus 23-25 grader. Endvidere sagde Gracia til pressen: ”Jeg ønsker at starte arbejdet i Rubin Kazan så hurtigt som muligt, og opnå konkrete og gode resultater med mit nye hold”.
Javi Gracia fotograferet på sin nye arbejdsplads, Kazan Arena, med plads til 53.000 tilskuere.
Kort ophold i Grækenland Det er ikke første gang, Javi Gracia står i spidsen for et mandskab i udlandet. Perioden 2011-12 bød på to korte job i Grækenland. Først i Olymiakos Volou, som røg ud i degradering fra den bedste række på grund af match-fixing, hvorefter det blev til en kort periode for Gracia i PAE Kerkyra. I 2012 vendte han tilbage til Spanien og førte Almería op i La Liga for sæsonen efter at tage over i Osasuna med La Liga-nedrykning som slutfacit. Og herefter de to fine sæsoner i Málaga CF. Dem bemærkede Rubin Kazan, der skuffende kun blev nummer 10 i den russiske Liga, Russian Premier League, i den forgangne sæson. Klubben plejer at blive mellem de fem bedste, og kvalificere sig til de europæiske turneringer.
Sommerferien slutter 8. juli Træner Juande Ramos kalder sine Málaga-spillere til træningsstart den 8. juli. Og jo lidt spændende, hvem der møder op, da nogle har kontraktudløb 30. juni. Ramos synes i øvrigt ikke, at det er nogen god idé med lange og trættende rejser til invitationsturneringer i Australien og Sydamerika, som det har været tilfældet i de to sidste års pre-sæsoner. Holland bliver destinationen for træning, og testmatcher spilles i Tyskland. Sædvanligvis afvikles en match mod en international modstander om det store Costa del Soltrofæ i starten af august på Estadio La Rosaleda. Og så har Málaga CF sagt ja tak til at stille med sit La Liga-mandskab i Ramón de Carranza Cup i Cadiz den 13. og 14. august. Blandt deltagerne i denne turnering er endvidere Atlético Madrid.
54 - LA DANESA
Det øvrige er: Rufete (år 2000 – 2-0 over Italien) ”Koke” Kontreas (2002 – 0-0 mod Paraguay) Salva Ballesta (2004 – 2-0 over Danmark). Santi Cazorla (2011 – 1-2 mod Italien). Monreal ( 2001 – 2-2 mod Costa Rica). Isco ( 2013 – 3-1 over Uruguay) Camacho (2014 – 0-1 mod Tyskland) Juanmi (2015 – 2-0 over Holland). Da klubben i Málaga tidligere hed CD Málaga kom Miguel, Deusto og Macias på Spaniens Alandshold. Fornals blev dog ikke udpeget til Spaniens endelige EM-trup.
Ikke overraskende kunne Málaga CFs ex-træner Javi Gracia, 46 år og fra Baskerlandet, ikke sige nej tak til en lukrativ 4-års kontrakt med Rubin Kazan i Rusland. Den lyder på en gage på 4 mio. pr. år. Klimaforholdene er barske i Rubin Kazan ved Volga-floden syd for Moskva, og skoleforholdene for de tre børn bliver noget af en omvæltning. Det regner meget i byen med et indbyggertal på 1.143.535. Den er hovedstad i republikken Takastan og den 8. største by i Rusland. ”Regn fik vi også meget af i Pamplona”, betroede Gracia direkte adspurgt af den russiske presse, da Rubin Kazan præsenterede ham. Her stod
Tribunepladser fås hos La Peña de Dinamarca Fodboldinteresserede såvel på Costa del Sol i Spanien som i andre lande er velkomne til at kontakte La Peña de Dinamarca for billetter til La Liga-kampe på Estadio La Rosaleda i Málaga. Klubben råder over fine tribunepladser på den ene langside beskyttet for eventuel regn. Forinden let måltid og oplæg i restaurant Casa Danesa og bus tur-retur til stadion fra Fuengirola. Kontaktpersoner: Sekretær Louise Kathrine Pedersen 661 959 681 kontakt@Málaga-support.dk Formand Morten Møller 617 700 424 info@Málaga-support.dk La Peña de Dinamarca er den eneste officielle danske supporterklub for Málaga CF optaget i Federación de Peñas Malaguistas i Málaga CF. Den tæller mere end 250 medlemmer og støtter cancerhospice Cudeca i Benalmádena og børnehospital i Málaga. Klubben optager fortsat nye medlemmer. La Liga-sæsonen 2016-17 er fastsat til at starte i weekenden den 21. august. Turneringsprogrammet vil foreligge i slutningen af juli - og offentliggøres på www.Málaga-support.dk
DIT D IT T TEKSTIL-, EKSTIL-, G A RDIN- & GARDININTERIØRHUS IN T ERIØRHUS
EDIF. COR CORTIJO 650 MIJAS CTRA. DE MIJAS • EDIF. TIJO DEL AGUA • 29650
+34 952 46 12 21 cortidea@gmail.com m www.cortidea.com www .cortidea.com m
Kurt Tofterup S.L. ABOGADOS - LAWYERS
Kurt Tofterup Cand. Jur. (Lic. en Derecho)
María José Jiménez Advokat
SIDEN 1990
% % $
#
* " #(#$
airconditioning
* "! $ $ % * %$ # "& +" " * $ " % " * )"# " $
Glade gæster med La Peña de Dinamarca til La Liga-bold på Estadio La Rosaleda.
Málaga-blod i årerne
* * * *
Absolute more for your money
$ #
'''
#
DIT DANSKE VÆRKSTED
Tlf. 639 580 372 Leo er målmand. Hans klub i Sverige hedder Ekerø IK, og på Costa del Sol vogter han målet for Svenska Skolan i Marbella – med spansk blod i årerne. Hans farfar, Austin Jimenez Roldán, er registreret som medlem nr. 21 i La Liga-klubben i Málaga, så en ganske ekstraordinær oplevelse for Leo (yderst til højre i grøn trøje) sammen med andre unge at blive fotograferet med sin farfars hold før en af de sidste matcher i den forgangne sæson. Disse populære foto-seancer fortsætter Málaga CF med i den kommende sæson. Også til stor glæde for nogle af spillernes små børn. Leos morfar er i øvrigt svenske Lars Norrestad, medlem af La Peña de Dinamarca.
SOMMERÅBENT!
Man-tors: 09.00 - 15.00. Fredag lukket, eller efter aftale. PETER GUTHKJER
Polígono Industrial Cañadon 23 • Camino de Coín • 29650 Mijas Costa
LA DANESA
- 55
Udlejning af bolig i Spanien Ejer man bolig i Spanien, og udlejer man denne, skal man være opmærksom på, at lejeindtægterne skal deklareres og beskattes i Spanien. Mange tror fejlagtigt, at skat af lejeindtægter skal afregnes i det land, man er skatteresident i, men det er som udgangspunkt landet, hvor boligen er beliggende, der har retten til at beskatte lejeindtægter. Hvis man er skatteresident i Spanien eller et andet EU-land samt Norge eller Island, kan man fradrage omkostninger, der har direkte relation til boligen samt udlejen (el, vand, grundejerforening, IBI, renovationsafgift, forsikring m.m.). Man kan dog kun fradrage omkostninger, der relaterer til udlejningsperioden. Har man f.eks. kun udlejet boligen 1/3 af perioden, kan man kun fradrage 1/3 af omkostningerne. Er man skatteresident i Spanien, indregnes og beskattes skatten af lejeindtægter i den årlige spanske selvangivelse, som indsendes senest d. 30. juni det efterfølgende år. Overskuddet beskattes som kapitalindkomst med progressiv beskatning fra 19% til 23% (for skatteår 2016).
56 - LA DANESA
Er man ikke-resident i Spanien skelnes der mellem to situationer: Er man skatteresident i et andet EU-land, Norge eller Island kan man benytte en reduceret skattesats på 19% (fra år 2016) af overskuddet. Ikke-residenter, som er bosiddende i et andet EU-land, Norge eller Island, kan som nævnt fradrage omkostninger på samme vilkår som skatteresidenter i Spanien. Er man ikke skatteresident i EU, Norge eller Island, kan man ikke benytte den reducerede skattesats, men vil blive beskattet med 24% af den fulde lejeindtægt. Denne kategori af ikke-residenter kan ikke fradrage omkostninger i lejeindtægterne og vil blive beskattet af den fulde lejeindtægt – uden fradrag for omkostninger. Afregning af skat af lejeindtægter skal afregnes umiddelbart efter kvartalets afslutning – senest d. 20. i den efterfølgende måned. Dvs., at skat af lejeindtægter for 2. kvartal 2016 (april, maj og juni 2016) skal indsendes og afregnes senest d. 20. juli 2016.
gen skal registreres i Andalusiens register for turistboliger (Registro de Turismo de Andalucía – hvis boligen er beliggende i Andalusien). Registreringsnummeret skal fremgå ved annoncering – ellers kan man få en bøde. Denne type udlejning er underlagt hver regionsregerings lovgivning og er ekskluderet af den nationale udlejningslovgivning (LAU). Man skal derfor undersøge, hvilke regler der er gældende i det område, boligen er beliggende i. Uanset om der er tale om langtidsudleje eller ferieudleje, skal man ligeledes huske, at boligen skal være i besiddelse af lovpligtig energiattest udarbejdet af fagmand og registreret hos Junta de Andalucía (hvis boligen er beliggende i Andalusien). Siden 2013 er dette et krav ved salg eller udleje af bolig i Spanien.
Udlejes boligen som feriebolig på dags- eller ugebasis, skal man være opmærksom på, at boli-
Af Lena Grøn & Heidi S. Andersen fra Grøn & Andersen Konsulentbureau.
Ønskes yderligere information er I velkomne til at kontakte os på info@gron-andersen.es eller telefon 951910649 og 647911302.
Beltone Legend til din hørelse – høreapparatet overgår ALT
AssurandørGruppen - uafhængige forsikringsmæglere
Gratis høreundersøgelse
Beltone Legend tilpasser sig alle lydmiljøer og individuelle behov. Du får en fantastisk lydkvalitet.
Deres personlige forsikringspartner, også i skadestilfælde!
PRØV GRATIS
Mulighed for at streame lyden trådløst fra din telefon direkte til høreapparatet
MICRO
høreapparat
Mange modeller – også i ”MICRO” Ring og bestil tid på +34 951 239 004
Åbningstider: tirsdag og fredag kl. 9.00 - 13.00 eller efter aftale
Ny Forsikring? - Så ring til AssurandørGruppen Gratis og uforpligtende tilbud på forsikringer Preben R. Martin: Tlf. 649 957 470
Paseo Maritimo 5, Blok 2 Parque Doña Sofia · 29640 Fuengirola www.dkhc.dk
HOS OS FÅR DU 4 ÅRS GARANTI OG FRI SERVICE I SPANIEN OG 35 AFDELINGER I DANMARK
info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com
Kontakt AG-Gruppen og hør mere om... den gode tryghed til helt nye fordelagtige priser. En forsikring specielt til os i Spanien. Aftal tid for et besøg, hvor vi gennemgår Deres forsikringer
Jan Wolfgang: Tlf. 629 925 226
info@ag-gruppen.com www.ag-gruppen.com
JULI/AUGUST
MIXLOUNGE HEDDER NU AQUA AV VIT AQUAVIT
MANDAGSTILBUD JULI D. 4. D. 11. D. 18. D. 25.
DANSK BØF PARISERBØF BURGER RIBBENSSTEG
AUGUST D. 1. HERREGÅRDSBØF D. 8. BIKSEMAD D. 15. DANSK BØF D. 29. RIBBENSSTEG
€ 4,95
SOMMERTILBUD TIRSDAG:
HERREGÅRDSBØF
ONSDAG:
RIBBENSSTEG
TORSDAG: BBQ RIBS FREDAG:
STEGT FLÆSK
SMØRREBRØDSPLATTE ROASTBEEF, RIBBENSSTEG, DYRELÆGENS NATMAD
1/2
PRIS PRIS
€ 4,95
HVER ONSDAG KL. 13.00-17.00
HELE DAGEN FRA KL. 13.00-22.00
€ 6,95 HVER TORSDAG
SOMMERÅBNINGSTIDER:
MANDAG TIL FREDAG KL. 13.00-22.00 LØRDAG KL. 13.00-17.00
TATAR ELLER FRANSK TATAR
€ 6,95
SØNDAG LUKKET Calle Santa Rosa 2, Los Boliches, Fuengirola
LA DANESA
952 58 80 27
Aquavit
- 57
HISTORISK GLIMT
Spaniens Armada - på togt for verdensherredømme og katolicisme
Den spanske Armada sætter sejl fra Lissabon, som på denne tid er en del af Spanien.
Regent over den halve verden Felipe II er den eneste søn af den habsburgske kejser Karl V og Isabella af Portugal. Hans farforældre er de såkaldte Johanne Den Vanvittige og Felipe Den Smukke, mens man blandt hans oldeforældre finder selveste Isabella I af Castilien og León samt Ferdinand II af Aragonien og Navarra, altså de Katolske Monarker. Anerne er i orden, og de forpligter til storhed. Selv er han allerede kejser, konge af Spanien, Nederlandene og habsburgernes områder i Italien, samt af alle kolonierne, inklusive Filippinerne, der er opkaldt efter ham. At sikre en magtposition og at gøre nye landvindinger lykkes bedst ved at indgå magtfulde alliancer via ægteskab. Vores Felipe her har ikke det store held med sig, og hans tre første hustruer dør ganske hurtigt. Allerførst gifter han sig med Maria Manuela af Portugal, dernæst med Maria I af England, der også kaldes Maria den Blodige, og med dette giftermål opnår han at dele regeringsmagten af England. Den næste brud er Elisabeth af Frankrig, mens den fjerde og længst levende er Anna af Østrig. Ellers går det ham ganske godt. Han vinder i 1571 det store slag ved Lepanto over de tyrkiske osmanner, hvormed Spanien sikrer sig herredømmet over størstedelen af Middelhavet, ligesom han nogle år senere underlægger sig Portugal. En monark med en mission Han ser protestantismen som en trussel imod katolicismen, og hans store mission er at knuse denne nye trosretning og som et led i modreformationen at samle hele den kristne verden under den katolske kirke, ledet af Spanien. 58 - LA DANESA
Oppe i England har man jo under Henrik VIII indført den anglikanske kirke, hvormed den gode monark uden indblanding fra Vatikanet kan gifte sig så mange gange, han lyster. Allerede denne løsrivelse fra katolicismen ser man i Spanien som en trussel, der må besvares. Spanierne er desuden oprørte over englænderes kapringer af spanske skibe i Caribien, ligesom dronning Elizabeth I støtter hollændernes oprør imod spaniernes overherredømme på de kanter. Felipe kan også være fortørnet over, at Elizabeth på et tidspunkt takker nej til at gifte sig med ham. Det er dog englændernes henrettelse af den katolske Mary Stuart af Skotland i 1587, som bliver anledningen til et angreb.
Slaget varer i flere dage, og af spaniernes 130 skibe sænkes nok de 50, mens de resterende sejler op i Nordsøen. Herfra forsøger de at vende hjem, men de vælger en kurs nord om England og Skotland, og under en to uger lang storm bliver mange af dem drevet mod kysterne, hvor de kæntrer, mens andre forliser på åbent hav. Kun ca. 60 skibe når hjem til Spanien. Landets storhedstid som verdensmagt er dermed nået et vendepunkt. Krigene fortsætter dog mellem katolikker og protestanter, der mener, at sejren over spanierne er et bevis på, at de har Gud på deres side.
Det store slag Under ledelse af Alonso Pérez de Gúzman, der er admiral og hertug af Medina Sidonia, sejler således 130 skibe med knapt 30.000 mand om bord nordpå. Inden da har englænderne, ledet af Francis Drake, fået nys om det forestående togt og afbrænder 30 skibe i Cádiz’ havn. Planen er nu, at de omkring Flandern, som er en del af De Spanske Nederlande, skal få følge af hertugen af Parmas 30.000 mand for derefter at krydse Den Engelske Kanal, gå i land i Essex og derfra indtage London. Allerede i Flandern går det galt, da skibene ikke kan lægge til, og de må da fortsætte uden den planlagte forstærkning. Efter to måneder når de dog Den Engelske Kanal, men englænderne er parate. De beskriver senere den spanske flåde som ’den mægtigste styrke, de har set på åbent hav’. Men med mindre og mere manøvredygtige skibe går de ud for Gravelines (dagens Nordfrankrig) til angreb på de større spanske skibe.
Året efter det store slag sender englænderne et hævntogt til Spanien. Det er med en egen ’Armada’ på 120 skibe under kommando af Francis Drake og John Norris, men ved La Coruña og Lissabon lider de nogenlunde samme skæbne, som den spanske Armada gjorde det omkring De Britiske Øer.
Hævntogt
Armada i vores sprog Armada kan oversættes til bevæbnet, og dermed er det fra den spanske Armada, underforstået den bevæbnede flåde, at det danske og også en række andre sprog har lånt synonymet for flåde. Den spanske Armada er også kaldet den Store og Lykkelige Armada eller Grande y Felicísima Armada.
NORRBOM N ORRBOM MARKETING MARKEETING
iO Spansk charme
jén
Café con le
che og chur ros con chocolate
M ijas Pueblo
Tapas i aftensolen
E l C horr o
Måneden Mån neden de der er gik... LLaa D Danesa an e s a h har ar på på ssin in In Instagram-profil, stagram-profil, @ @NORRBOM.MEDIA, N O R R B O M . M ED IA , i jjuni uni vist vist billeder billeder ffra ra den den hyggelige, hyggelige, hvide hvide b byy Ojén, Ojén, h hvor vo r g gaderne aderne eemmer mmer aaff spansk spansk charme. charme. De De ssmalle mall e g gader ader p prydes r ydes af af p potteplanter o t te p l a n te r oog g blomster blomster i aalverdens lverdens ffarver, ar ver,, former former oog g dufte duf te i ægte ægte spansk spansk sstil. til. Herudover H erudover har har vvii atter a t te r g givet ivet iinspiration nspiration til til ttapasbordet, apasbordet, taget taget
dig d ig med me d p påå en varm varm jjunidag unidag i FFuengirola, uengirola, h hvor vor en llækker, ækker, forfriskende fo r friskende iiss b blev lev nydt, nydt, lligesom igesom en d dag ag i Málaga Málaga startede s t a r te d e u ud d med m ed kkaffe affe oog g churros c hu r r os p påå byens byens ældste ældste cchurrosbar hurrosbar vved ed M Mercado ercado Central C entral a A Atarazanas. tarazanas. Giv G iv ooss d dit it bedste bedste tip! tip! Tag Tag #L #Ladanesa. adanesa.
Følg F ølg @NORRBOM.MEDIA @NORRBOM.MEDIA p på å I Instagram nstagram for for at at få få e endnu ndnu m mere ere inspiration inspiration t til il flere flere skønne skønne oplevelser oplevelser i Spanien! Spanien!
GOLFSIDERNE
...med Stig Wiberg
24. Grundlovsmatch på Lauro Golf
Søndag den 5. juni stod i golfens tegn på Lauro. Der var lagt op til en festdag i rød-hvide farver med Dannebrogsflag, blomster, balloner, buffet og Flamenco-show. Knap 100 golfere spillede stablefordmatch med flagpræmier, længste drive præmier og to kategorier for danskere samt to for andre nationaliteter. Banen stod helt perfekt med meget flotte greens i de smukke omgivelser bag Mijasbjerget, og vejret samt humøret var helt i top, hvilket også blev afspejlet i de flotte vinderscores. Der blev serveret øl, vand, spansk skinke, chorizo og ost på runden, hvor bl.a. Tove og marchalls kørte rundt og forkælede spillerne. Det var da også præsident Tove Pedersen, som
stod for dagen og præmie-overrækkelsen - med hjælp fra sponsorerne. Jesper Hertz fra Nordea, Susanne og Jan Petersen fra BoConcept samt Claus Bentkjær fra UniOptica var de gode sponsorer, som havde givet et hav af præmier. Ligeledes var Daly Sport,Tamisa Golf Hotel, Alhaurín Golf, Cala Nova Golf, Santa Maria Golf og Granada Golf med til at overraske med flotte lodtrækningspræmier. Der blev hygget i gårdhaven med buffet og en herlig lagkage i Dannebrogsfarver. Tre smukke señoritas dansede et flot, flot flamenco-show til afslutning på en herlig dag. Tove fortalte, at Lauro Golf har 25 års jubilæum i
Velkommen til vores paradis
Unikt byhus med have og pool i Frigiliana
Se alle vores boliger på Mette +34 608 203 703 Skatterådgiver og valuar
Nomi +34 952 66 78 71
Tlf.: 952 66 78 71
60 - LA DANESA
MOBILITY BILITY WIZARD
www.simzar.com Tom +34 667 552 232
www.casadonaangela.dk
De glade vindere blev: A-række Claus Rasmussen 37 point. Niels Johannesen 32 point. Marianne Miller 31 point. Og Lars Damgaard 29 point. B-række Christina Andersen 41 point. Claes Andersen 37 point. Anette Rosengreen 32 point samt Peer Kaarup 31 point.
Alle hjælpemidler hj hjælpemidler til gangbesværede angbesværede
Casa Doña Angela Ű 0LQGUH JUXSSHU Ű .¸NNHQNXUVHU Ű 9DQGUHWXUH Ű $UEHMGVRSKROG Ű /XNVXV % % Ű 9DUPW Y¦UWVNDE
2017, og derfor er det også 25. gang, Grundlovsmatchen afholdes på Lauro. Der er altså lagt op til en kæmpe festdag fyldt med overraskelser, præmier i massevis samt underholding og barbecue søndag den 4. juni 2017. Husk allerede nu at reservere dagen!
Centro Idea Ctra. de Mijas km. 3,6 • Mijas
www.mobility-spain.com w ww..mobility-spain.com Salg, ud Salg, udlejning, lejning, reparationer reparationer oogg service service af af el-scootere, el-scootere, eelektriske lektriske oogg manuelle manuelle kkørestole, øørestole, rrolatorer, olatorer, ggangstativer, angstativer, handicap-stole, eelektriske lektriske senge, senge, ha ndicap-stolee, m.v. sspecialudstyr pecialudsttyr titill badet, badet, ttrappelifter rappelifter m .v.. SSEE VVO VORES ORES H HJEMMESIDE JEMMESIDE FFOR OR FFLERE LERE DET DETALJER TAALJER RRING ING PPÅÅ TTLF.: LF.: 633 633 1127 27 9901 01 EELLER LLER TLF.: TLF.: + 45 45 82 82 1133 36 36 13 13
Lena LLe ena GGrøn røøn & He Heidi eiddi Ande AAndersen dersen
t SSk Skat kat oog jjuridisk rridisk idddisk isskk aas assistance ssistance siist stta tance ce c t TTi Till oog frafl fraflytning rafly aflflyt ytniinngg SSp Spanien panie ieen SSPANSK SP PANSK PA SK EKSPERTISE EEKKSSPPPEERT RTISE S PPÅÅ DDIT IT EG EGET GET ET SSP SPROG PPROG ROG OG
Tlf: Tlf: (+34) 951 910 649 Mobil: (+34) 647 911 302 Avda. Avda. Ramón y Cajal Cajal 2, 3F 3F, F,, 29640 FFuengirola uengirola www.gron-andersen.es www.gron-andersen.es info@gron-andersen.es inffoo@gron-andersen.es
Oplev topfodbold med
HEJ SKANDINAVERE! • Bor du i et område, hvor det ikke er muligt at få almindelig internet via telefonlinjen? • Opholder du dig kun i kortere tid på Costa del Sol, og ønsker kun at betale for dit reelle forbrug? • Vil du ikke at være bundet til at betale et fast månedsgebyr?
SÅ HAR VI LØSNINGEN! • Vi tilbyder trådløst internet mellem den vestlige del af Torremolinos til Calahonda. • Vi tilbyder personlig service på skandinavisk samt lave priser. Åbent: Mandag - fredag kl. 9.00 - 14.00 & 14.30 - 17.00 • Lørdag kl. 10.00 - 14.00
TUSIND TAK TIL ALLE VORES GÆSTER.
Kontakt Sandra hos WIFI Blue Calle Isla Cabrera nº8 • 29640 Fuengirola • Tlf. 952 47 77 33 Email: admin@wifi-blue.com • Web: www.wifi-blue.com
VI SES TIL NÆSTE SÆSON, SOM STARTER TIL AUGUST. For information om Los Vikingos kontakt Stig Wiberg på tlf. 605 290 130 eller på mail stig@wiberg.dk
C/ Maestra A. Aspiazu 25, Puebla Lucía, Fuengirola Åbent man - fre kl. 10 - 16
(1/6-13/9 kl. 10 - 14) eller efter aftale.
Tlf.: 952 667 333 Tidsbestilling og Akut 24t www.petvetkamu.com
eerrre barre Mere M e end d bare b Me enn nn re en golfbane. .... golfbane... g lfb f Banen ligger 2 kilometer fra N340 og betalingsmotorvejen AP7
SOMMERPRISER
online booking king
1. juni til 31. august
www.miraflores-golf.com GOLF-RESERVATIONER GOLF-RESERVATIONER T Tlf.: Tlff.: . 952 931 960 Fax: Fax: 952 931 942 Email: info@miraflores-golf.com inffo o@mirraflor a es-golff.c . om o
GGæster æster og fforeninger oreninger er altid vvelkomne elkom mne
Morgen (indtil kl. 12.00) 18 huller 46,00 € 9 huller 31,00 € 2g gf + buggy 110,00 ggy , € gff + 2 buggies 3g buggies i 174,00 €
Eftermiddag (efter kl. 12.00) 18 huller 41,00 € 9 huller 29,00 € 2g gf + buggy 97,00 ggy , € gff + 2 buggies 3g buggies 153,00 €
md.. ubeg ubegrænset 1 md rænset golf 300 € / 400 € m. buggy
Scan QR-koden ffor Scan o aatt gå or direkte dir ekte til online online-booking -b booking
Miraflores M iraflores G Golf olf C Club・Urb. lub・Urb. R Rivera ivera del G Golf olf - C/S C/Severiano everiano B Ballesteros・Mijas allestteros・Mijas C Costa osta - Málaga GPS 36o 30’ 3 ’ 08’’, 4o 42’16’
LA DANESA
- 61
Følg med i, hvad der sker i klubben, på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk Club Danés, Haza del Algarrobo, Ctra. de Mijas km. 2,2, 29650 Mijas Costa. Mail clubdanes@gmail.com - website www.clubdanes.dk Åbningstider kontor: Lukket i juli og august. Tlf. og fax: 952 472 880 Mobil: 635 292 602. Skype: danskspansksamvirke Åbningstider bibliotek: Lukket i juli og august. Restaurant Casa Danesa - Tlf. 952 47 51 51, e-mail: restaurant@casadanesa.dk.
KÆRE MEDLEMMER Når jeg efter de første seks måneder af året skal gøre status på aktiviteterne i Club Danes, gør jeg det med stolthed. Vi har fået gennemført renoveringen af terrassen, og der er blevet opbygget en lille scene. Vi kalder den ”kolonihaven”. Vi har gennem årets første måneder afholdt flere arrangementer med god tilslutning af jer, klubbens medlemmer. Foråret sluttede med Grundlovsfesten den 5. juni, hvor vi var omkring 60 medlemmer og gæster. Der er noget helt specielt ved denne Grundlovsfest, hvor vi holder traditionerne i hævd. Som altid indledtes med, at vi sang den smukke ”I Danmark er jeg født” af H. C. Andersen, og vi havde formået at få en af vore gamle medlemmer, Lisbeth til at synge for, og det gjorde hun flot. Under middagen holdt Danmarks ambassadør,
John Nielsen, Grundlovstalen. Jo, det var en helt igennem vellykket dag. Og lidt praktiske bemærkninger her til slut: Club Danés og restauranten har som tidligere år lukket i juli og august. Torsdag den 1. september åbner vi op igen, og traditionen tro serverer Thomas dejlig hjemmelavet forloren skildpadde. Husk, at kontoret har fået ny åbningstid fra mandag til fredag fra kl. 10 til kl. 14. På hele bestyrelsens vegne vil jeg ønske alle vore medlemmer en rigtig god sommer, og vi glæder os til at se jer igen til efteråret. Bent Flindt, Formand BRIDGEKLUBBEN Efter en hyggelig forårssæson med god tilslutning og mange spændende udfordringer holder vi nu lukket i juli og august måned. De ugentlige
mandags og onsdags turneringer begynder igen mandag d. 5. september. Gæster er velkomne, men skal tilmelde sig senest dagen før hos Jan Werum på 951 260 416 eller på mail: jw@werum.dk,. Gebyr for medlemmer er 3.50 € og for gæster 5.00 €. Oplysninger om aktiviteter kan endvidere følges på vores hjemmeside: www.clubdanes.dk/bridgeklubben— club18.html DET SKER I CLUB DANÉS Bestyrelsen i Club Danés har flere spændende arrangementer på tegnebrættet til efteråret - se blot her: 25/9-2016 Høstfrokost 8/10-2016 Messedag - 21/10-2016 Vinaften - 29/10-2016 Jubilæumsfest - 27/11-2016 Juletræsfest
Asociación Para Todos Formand: Mogens Maimann, tlf.: 620504076 Sommerferie Efter sidste arrangement, som er Skt. Hans den 23. juni går Para Todos på en velfortjent sommerferie.
Vi starter op igen søndag den 18. sep., hvor medlemmer af bestyrelsen vil være til stede på restaurant Regina mellem kl. 14 – 15, og hvor der vil komme oplysninger om efterårets aktiviteter i 2016.
Hjemmeside. På vores hjemmeside er der mange andre oplysninger så: Klik ind på www.paratodos.dk hvis du vil være ajour.
Danes Worldswide’s repræsentant i Sydspanien og på Gibraltar er: Jens M. Jensen, Fuengirola Tel. 952 46 87 97, mob. 620 44 99 16, e-mail jens.m@terra.es, www.danes.dk/sydspanien
by nana norrbom
Velkommen i din
62 - LA DANESA
lingeributik
C/. MAESTRA ANGELES ASPIAZU, 14 Edif. Navas II, Local B-2, Puebla Lucia, Fuengirola (Overfor Restaurant Lucia) Tlf. 674 402 135
KIRKENYT I JULI Margrethekirken Avda. de Dinamarca 2 & Calle Ciprés 22, Las Lagunas, Mijas Costa Tlf. 952 587 481 Website: www.margrethekirken.com Kontoret holder sommerlukket i juli og august. Præsten kan kontaktes på telefon 952 460 495 / mobil: 661 001 998 i hele juli. I de 2 første uger af august bedes man kontakte sømandspræst Kim Jacobsen på mobil: 601 097 034 Email: margrethekirken@margrethekirken.com Den danske præst: Iben Merete Gabriel Snell Edif. Andromeda II c/Maestra Aspiazu 10 – 2A 29640 Fuengirola Tlf. 952 460 495/mobil: 661 001 998 Email: margrethekirken@margrethekirken.com
Sømandskirkens adr. er: Avenida Virgen del Carmen 15, 3. Sal, 11201 Algeciras Tlf. +34 601 097 034, e-mail: algeciras@dsuk.dk, www.algeciras.dk
Årskontingent på 70 € kan indbetales i kirken eller på vores konto i Cajamar: (IBAN ES87) 3058 0860 7927 2000 6999 (Swift: CCRIES2A)
2017. Kontakt venligst præsten på tlf. 952 587 481 / margrethekirken@margrethekirken.com Vi ønsker alle en god sommer!
Gudstjenester: Søndag den 4.9. kl. 11.00.
Kirken øst for Málaga
Arrangementer Baby – og småbørnstræf: Onsdag den 24. august kl. 11.00 En stille og hyggelig sommerdag i skyggen, med sang og leg. Tag dit yndlingslegetøj og et siddetæppe med – og også gerne lidt at spise. For småbørnsfamilier.
Kirken øst for Malaga holder ”sommerferie” fra april til oktober. Den nye sæson starter traditionen tro med høstgudstjeneste første lørdag i november kl. 13.00 på tærskepladsen El Cerval i bakkerne bag La Herradura. Nærmere oplysninger om det øvrige program kommer i månederne før. Man kan også kontakte menighedsrådets formand, Eva Sørensen, tlf. 647 224 683.
Konfirmationsforberedelse Der er nu mulighed for at tilmelde sig konfirmationsforberedelse med henblik på konfirmation i
Algeciras øjeblikke
Af Kim Jacobsen Algeciras. Hvis man slår op i “Lonely Planet”, ”Turen går til Sydspanien” eller en af de andre utallige håndbøger, der skal lede turister og andet godtfolk gennem landets fristelser og tilbud, så vil man ikke finde mange linjer om Algeciras. Udadtil har byen, der indtil for godt 30 år siden var en af Sydspaniens største fiskerihavne, ikke meget at byde på. Ingen mauriske borge. Ingen romerske ruiner. Her er ingen kulturcentre og museer med spansk eller anden kunst. Her er faktisk ikke meget. Der er ikke meget Córdoba, Toledo eller Granada over byen. Historiens vingesus er på umærkelig vis gået hen over byen. Og alligevel er der noget. En egen støvet atmosfære. Et eget pulsslag af noget ægte. En by der kun langsomt er fulgt med i tidens malstrøm. Tomme butikker inde i den gamle by vidner om, at der er kommet store butikscentre. Kører man øst ud af byen, vil man se hoben af de store supermarkeder Lidl, Aldi, Mercadona, Carrefour og man vil se de store reklameskilte for Mediamarkt, Decathlon, Mc Donald osv. På trods af alle disse nymodens indretninger, så lever byen i sit eget tempo. Udviklingen kommer. Man kan se den, men den kommer langsomt, næsten umærkeligt. Den kommer som en tyv om natten. Man vågner op og der er sket noget. For få år siden var der ikke nogen Paseo Marítimo. Middelhavet skyllede direkte op mod standen, som skabte grænsen ind mod byen. Langs stranden lå vejen – vejen mellem Málaga og Tarifa og videre mod Cadiz. Den skulle snart blive så tungt trafikeret, at man så sig nødsaget til at bygge en ringvej udenom byen. Der blev skabt en Paseo Marítimo – det vil sige i begyndelsen var det en parkeringsplads for bybusser og rutebiler samt for alle de biler, der skulle videre mod Marokko. Sådan er
det stadig. Parkeringspladserne dominerer. Vejen, der nu snor sig langs med havnen, er stadig stærkt befærdet og en livline til og gennem byen. Paseo‘en er der dog – det vil sige, man udbygger den stadig og den er nu færdig fra den gamle havneindsejling hen til Rio Miels udløb. Udløbet er nu også det synlige bevis på, at floden var/er der. Byen er egentlig bare ganske almindelig. Men et eller andet sted er den også ualmindelig almindelig. En sydandalusisk by, hvor solen og tiden går sin gang. Engang var Rio Miel hoved færdselsåren. Her lå færgen over til Gibraltar og floden afgrænsede byen mod vest. Langs flodens kaj lå kolonihoteller, der husede dem, der kom til med toget fra Córdoba og Ronda. Og ud fra kajens vej løb de små snævre gader. Gader, der dengang var fyldt med heste, æsler og mennesker – i dag står der biler langs husmurene, og to biler kan kun med yderste snilde passere hinanden. Og som i enhver anden andalusisk/arabisk by er husene bygget, så solen ikke når ned i bunden. Her går mennesker i den kølige skygge.
som har det været der gennem tiderne og det kan fortælle sin helt egen historie. Man siger, at under 2. verdenskrig mødtes tyske, engeske, italienske og spanske og ”embedsmænd” (spioner) – hinanden om morgenen, de gik så ”på arbejde” og mødte siden i hotellets bar. Lidt længere ude mod vest – en rundkørsel med en sokkel – på toppen af sokkelen sidder en mand på en spansk stol med sin guitar. Byens store søn Paco de Lucia. En af de fineste og største fornyere af den spanske Flamenco. En fornyer af tradition. Men som med så meget andet både i Andalusien og Algeciras skal man tage sig tid til at lytte og lære. Man skal tage sig tid til at leve med og fornemme pulsen. Måske er byen ikke den, der optager mest plads i bøger og i historie, men den flytter ind i hjertet.
De små veje fører alle hen mod byens marked og derfra videre op imod Plaza Alta. Vest for floden udenfor byen lå de store badehoteller. I dag er der kun en mindesten med et billede af en af de største, og kun ét hotel; Reina Cristina. Det gamle, agtværdige, historiske hotel knejser stadig på sin bakke, nu skjult af store buske og palmetræer, men det er der,
LA DANESA
- 63
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
Naturlig
solbeskyttelse indefra og udenpå Sommer betyder, for de fleste, badestrande, udeliv, masser af sol og masser af solcreme. Er den eneste løsning så at smøre os ind fra top til tå i mere eller mindre kemikaliefyldte cremer? Af Maria Steffensen – www.maria-steffensen.com
dant Lycopen, der beskytter huden mod at blive skoldet og dæmper den skadelige effekt af UV-stråler. Tomater, ligeledes rige på Lycopen – og den bedste effekt får du (lycopen bliver bedre biotilgængeligt), hvis tomaterne er tilberedt som i eks. tomatsauce og tomatjuice. Mandler, rige på det foryngende Evitamin (beskytter og reparerer din hud) og det UV-beskyttende stof Quercetin Citrusfrugter, rige på det antinflammatoriske og hudbeskyttende C-vitamin Fisk og fiskeolie, indeholder livsvigtige og antiinflammatoriske Omega 3 fedtsyrer, der beskytter mod frie radikaler (solskoldning). Studier viser ligeledes, at Omega 3 kan være med til at forebygge hudcancer. Grøn te, indeholder hudbeskyttende cateciner.
Solskøn indefra ”Jeg har ændret min kost og nu er det, som om jeg meget bedre kan tåle solen. Kan det virkelig passe?” Dette spørgsmål stiller mine kunder ofte. Og ja, det kan det! Der er faktisk en sammenhæng mellem din kost og din tolerance for solen altså hvor let du bliver solskoldet, og hvor godt du håndterer solens UV-stråler. Dette gælder også for
de lyse typer, de fregnede og de rødhårede. Generelt kan man sige, at jo mere næringsrig og antiinflammatorisk din kost (og dine drikkevarer) er, jo bedre bliver din tolerance for solen. Dvs. masser af grøntsager og frugt, fibre og sunde fedtstoffer. Du kan med fordel spise: Vandmelon, rig på det naturlige farvestof og den stærke antioxi-
Alle vitaminer og mineraler er vigtige for vores sundhed og vores modstandskraft, herunder selvfølgelig også hudens sundhed og modstandskraft. Hvis du vil være sikker på at få nok, kan du med fordel supplere din sunde kost med et godt vitamin/mineraltilskud. Solbeskyttelse udvortes Hjemme hos os går vi alle rundt og dufter som kokosmakroner hele sommeren, og det har sin helt naturlige årsag.
HJEMMESYGEPLEJE Har du brug for hjælp, tryghed, pleje eller andet, så kontakt Kirsten Sonne og hendes team, og du er i de bedste og mest professionelle hænder. Derudover tilbyder vi også vores klienter hjælp til læge- og hospitalsbesøg samt uvildig råd og vejledning ved alvorlig sygdom og dødsfald.
Vi smører nemlig os selv og vores børn ind i uraffineret økologisk koldtpresset kokosolie. Kokosolie har en antimikrobiel og antibaktieriel effekt på det yderste hudlag, hvilket betyder, at der er færre toksiner på huden, der kan reagerer med solens UV-stråler og skabe inflammation og skader. Kokosolien er ligeledes rig på antioxidanter, og gør din hud blød og lækker – både at se på og røre ved! Præcis hvor meget solfaktor der er i kokosolien diskuteres fortsat, så brug altid din sunde fornuft – også i solen. Og vil du supplere med solcreme, så anbefaler jeg, at du køber en uden toksiner og uigennemskuelige kemikalier. De fleste solcremer indeholder desværre hormonforstyrrende, toksiske og allergifremkaldende stoffer som UV filtre, problematiske konserveringsmidler. Vær særlig obs på solfilteret Ethylhexylmethoxycinnamate, konserveringsmidlet Propylparaben, det blødgørende stof cyclopentasiloxane og stoffet 4-Methylbenzylidene camphor (4MBC). Vitamina i Centro Idea har alt, hvad du har brug for til en sund, solsikker sommer: Gode vitaminer, kokosolie, og solcremer uden toksiner og skadelige stoffer. Nyd sommeren, solen, hinanden og livet!
• Hjemmehjælp • Sygepleje • Efterbehandling • Sårbehandling • Genoptræning • Almindelig pleje • Injektioner • Hygiejne
KIRSTEN SONNE Tlf.: 608 05 05 19 • Mail: ksonne@mail.dk • www.kirstensonne.dk 64 - LA DANESA
SP Kø AR b n 10 u %
Los L os B Boliches olichees NY A ADRESSE DRESSE ! Avda A vda L Los os B Boliches olichess 109 llocal ocal 2B Tlf. +34 952 667 087 Tlf. Daglig Dagglig åbent åbent 10 - 20 Lørdag 10 - 14 14 Lørdag
Mijas M ijjas C Costa osta t Carrefour C arrrefour
Køb din daglige vitaminpille Køb vitam minpille ffra ra Biosym - også om so sommeren! ommeren! FFåå også 10% på Omnimin P Pure, ure, Om OmniVegan, mniVegan, OmniMINI 175 tablet tabletter ter SSPAR PAR 2,84 € Nu kkun un
360 tab tabletter bletter SSPAR PAR 5,38 5,,38 €
25,25€
Nu kun kun n
Mandag M andag - llørdag ørdag 10 1 - 22
Marbella M arbella - Elviria Elviria C.C. P Pino in G Golf olf l C tra. de C m 192 Ctra. Cadiz Km Tlf. Tl f +34 952 850 0944 Daglig åbent 10 - 18 D Lørdag 10 - 14
Nerja
48,25€
læng g lager ge g haves! Tilbuddet T ilbuddet gælder 01.07 - 31.08.2016 så længe www.annisvitalshop.com ww w.annis svitalshop.com
Calle Antonio Millon 8 Tlf. +34 952 527 131 Daglig åbent 10-15 Lørdag 10-14
SSPAR PAR 5,38 €
Læge Hanne Hansen
Tlf. 670 67 42 46 OBS: Ny adresse!
Konsultation: Ring mandag - fredag mellem 10 og 11 for aftale.
FYSIOd Z W/ ͻ D ^SA' ͻ KhWhE<dhZ ͻ </ZKWZ <d/< SeniortrčŶŝŶŐ ͻ WŝůatĞƐ ͻ Yoga
NYHED: Tarmskyl
EDTA-behandling gives. Centro Sanum I Centro Idea I CtrĂ͘ ĚĞ DŝũĂƐ Ŭŵ ϯ͕ϲ / ϮϵϲϱϬ DŝũĂƐ www.centrosanum.es I info@centrosanum.es důĨ͗ нϯϰ ϵϱϮ ϰϳϲ ϵϰϯ ͻ DŽď͗͘ нϯϰ ϲϱϵ ϳϭϵ ϭϬϮ
Avda. Ramon y Cajal s/n, Edif. Beroe, 29640 Fuengirola
MASSAGE • HEALING • FLEMMING LOCKENWITZ Tlf.: 610 907 198 • flemlock@hotmail.com
Gavekort til familie eller venner udstedes.
• Infiltrationer (Myoser) • Rygproblemer (Smertende ryg og skuldre) • Stress • Led- og iskias smerter • Spændingshovedpine m.m. PRISER: PENSIONISTRABAT: Massage: 5€ per session 30 min: 30€ 55 min: 50€ Healing (60 min.) 50€ Rabatkort: 5 x massage (á 1 time) = 200€
C/Jose Cubero Yiyo • Edif. Diana 1, Local 11 • 29640 Fuengirola DE
SKANDINAVISKE
TANDLÆGER
FUENGIROLAS IMPLANTATCENTER
Dr. Keld Overgaard
Nyhed:
3D KOSMETISK TANDPLEJE
scanner
DANSK • SVENSK • NORSK • FINSK
952 66 01 67
Narkoselæge tilknyttet USYNLIG TANDREGULERING MED INVISALINE !
#
! "
%
$
%
% LA DANESA
! - 65
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D Af Anni Dahms, Syge-& Sundhedsplejerske, Biopat og Ernæringsvejleder. Indehaver af butikskæden Annis Vitalshop.
For lidt søvn
På forsiden af avisen stod der forleden: Verden befinder sig i en global søvnkrise. Det var et studie gjort hos folk i mere end 100 forskellige lande. Studiet blev offentliggjort i det videnskabelige tidsskrift Science Advances. Forskerne slog fast, at det især er det sociale pres, der typisk er skyld i søvnmangel, som ofte giver sig udslag i at udskyde folks sengetid eller forkorte deres søvn. Jeg har altid interesseret mig for søvnens betydning for vores velvære, og har gjort mig stor umage selv for at sørge for at få tilstrækkelig søvn gennem årene. Desværre har nogle omstændigheder gjort, at jeg i den senere tid ofte har fået for lidt søvn. Jeg kan tydelig mærke, hvad denne søvnmangel gør både ved min fysik og psyke. Når jeg får utilstrækkelig søvn, farer jeg lettere i flint, bliver lettere irritabel, mister tålmodigheden, taber overblikket, snerrer ad folk m.m. Fysisk kan jeg også mærke, at kroppen ikke fungerer optimalt, benene hæver, hele kroppen føles dorsk og ugidelig. Eftersom jeg anser mig selv som almindeligt snit af den globale befolkning, tænker jeg lidt filosofisk, at hvis jeg har det sådan, hvordan har andre mennesker det så, når de heller ikke får den
søvn, deres krop har brug for? Måske kan det medvirke til at gøre verden til et bedre sted med større harmoni, glæde og tolerance samt bedre helbred, hvis vi gør en indsats og bevidst sørger for at overholde de timers søvn, som vores krop har brug for. En velkendt frase hedder ”liden tue vælter stort læs”, hvilket jeg personligt er overbevist gælder mht. tilstrækkelig søvn. I den offentlige sundhedsdebat tudes vores ører fulde af, hvor farligt det er at ryge. Vi bekoster store summer på at forsøge at forbyde rygning alle steder. Samtidig er vi utilpassede, hvis vi drikker for meget, ikke motionerer, spiser usundt m.m. Men det virker på mig, som om vigtigheden af tilstrækkeligt med søvn puttes ind under gulvtæppet. Det er livsfarligt at få for lidt søvn. Søvn er lige så vigtig som mad. Søvnmangel er decideret skadeligt for kroppen og kan, efter min mening, medvirke til livstruende sygdomme. Din søvn deles op i forskellige faser. Der er døsen, den lette søvn, dyb søvn og deltasøvnen, der er den dybeste søvn. Hvis du sover otte timer fordeler søvnen sig typisk med to timers dyb søvn, to timers REM søvn og fire timers let søvn.
HAR DU ONDT I RYGGEN? Mogens Dahl, D.C.
Kosten Koffeinholdig mad og drikke er det bedst at afstå fra i timerne, inden du skal sove, f.eks. kaffe, te, cola, chokolade osv. Det tredje krydderi har samme virkning på mange af os, som hvis vi indtager koffeinholdige fødeemner. Mange restauranter bruger ”det tredje krydderi” som smagsforstærker. Det kaldes også MSG og bruges i tusindvis af fødevarer, især hvis du bruger ”fast food.” Stærkt krydret mad virker også stimulerende, og bør undgås før sengetid. Det er også bedst, at undgå tunge måltider lige før du går i seng. Det tager tid at fordøje og kan påvirke din nattesøvn negativt. Den samme virkning har du, hvis du spiser rødt kød, en masse proteiner og fed mad. Undgå ligeledes sukkerholdige fødemidler før sengetid. Det får blodsukkeret til at stige og gør dig urolig. Alkohol bliver ofte brugt som undskyldning for at kunne falde i søvn. Det kan godt være, du falder i søvn, men søvnen bliver urolig og afbrudt mange gange. Desuden virker alkohol udtørrende, så du også vågner, fordi du er tørstig. Selv små mængder alkohol har denne virkning. Så er du vant til at dele en flaske vin med din partner
Frisør Aase Christensen “Jeg klipper byens spidser”
Kiropraktisk Klinik Edif. Tres Coronas (ved siden af Merca Centro) Avda. Clemente Díaz Ruíz E-29640 FUENGIROLA
Tlf. 952 464 137 Test om du har Modic-forandringer En MR/MRI-scanning afslører, om du har Modic-forandringer. Og hvis det er tilfældet, er behandlingen en kombination af antibiotika og laserterapi. Læs mere på www.modicklinikken.com eller kontakt Mogens Dahl.
www.chiro-dahl.com 66 - LA DANESA
Mogens Dahl D.C. er godkendt og autoriseret af det danske Velfærdsministerie.
C
Original kiropraktisk behandling
Onsdag, torsdag, fredag & lørdag
Clinica Dental Idea
Hos: Gottlieb Avda. Jesús Santos Rein 9, Fuengirola
Tlf: 952 660 944 aasefrisor@gmail.com
STORT UDVALG AF VITAMINER, MINERALER, NATURMEDICIN, FENG SHUI, OLIER, JUICE OG ØKOLOGISKE PRODUKTER M.M
Sundhed, Vitalitet og Velvære Vort mål og hjerte ligger i forebyggelse og selv-reparation
Naturlig solbeskyttelse
Ȋ3DV S§ GLQH VP§ ȴVNȋ
ner · “ The Root Cau Win se ze of Pri Ca
nc
”
Dr. Otto Warb urg 1
93
el ob
er
1N
VITAMINA har alt, hvad du har brug for til en sund solsikker sommer: gode vitaminer, kokosolie, og solcreme uden parfume, parabener eller farvestoffer.
Lægeligt Sundhedstjek · Medicinsk Thermografi Mikroskopi af Levende Blod & Stress Test · Akupunktur Smertebehandling · Kost & Ernæring · Rejsen til dit Indre Foredrag & workshops Vitafakta Health Clinic Pernille Knudtzon og Nick Hvidt Nielsen
Gratis vitamin- og mineraltest. Kolesteroltest 6 € Kun efter aftale, ring på 952 58 43 13
#
"
C. Alfonso XIII 2 · Edif Virgen del Carmen 4B · 29640 Fuengirola www.vitafakta.es · vitafakta@vitafakta.es · vitathermo@gmail.com eller ring for at bestille tid på telefon: 678253510 / 694431864
!
“Min krop vil ikke, som jeg vil”,
BodyTalk Torreblanca
hører jeg ofte i min klinik. Hvad så med at gøre som kroppen gerne vil? Og det er lige netop det, jeg gør; opfordrer til at tænke i muligheder og ikke i begrænsninger. Med BodyTalk finder vi ud af, hvad det er, din krop gerne vil, så du kan gøre det sammen med den.
Helle Espensen Certified BodyTalk Practitioner Member of the International BodyTalk Association
Giv din krop en stemme med Bodytalk! Kroppen ved godt, hvor skoen trykker, og elimineres årsagen, kan cellerne ret nemt programmeres til igen at gøre deres arbejde. Vi sætter gang i selvhelbredelsen i stedet for at modarbejde den.
Læs mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com
Din krop venter kun på dig – kom i kontakt med den! Ring og bestil en BodyTalk-tid på +34 607 62 91 06
Torreblanca, Fuengirola Tel. +34 607 62 91 06 helle.torreblanca@gmail.com
er nnesk e m e Båd r er og dy e! n velkom
LA DANESA
- 67
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
For lidt
søvn
D
om aftenen og har vanskeligt ved en søvn uden hjælpemidler, er det et forsøg værd, at lade vinen stå, og måske nyde den på andre tider af dagen, eller gemme den til helt specielle lejligheder. I flg. organuret renser leveren ud mellem kl. 1–3 om natten. Her er det vigtigt, at leveren får ro til at rense ud efter dagens mad og drikke. Det er godt at undgå dagens tunge måltid, lige før du skal sove, men kun indtager et let måltid inden sengetid. Fuldkornspasta, Quinoa, brune ris, boghvede m.m. er med til at øge serotoninindholdet i hjernen og dermed at producere melatonin, som er medvirkende til en god søvn. Mad med tryptofan hjælper til at danne serotonin, så der dannes melatonin. F.eks. kan du til din aftensmad lave dejlige fuldkornspandekager, hvor fyldet evt. består af hakket kalkun med dejlige grønsager. Lad fantasien arbejde og find på nettet opskrifter med fødeemner, der er rige på tryptofan. Du kan også spise en grød med bananer som fyld. Den er rig på tryptofan, og er god til at sove på. Andre fødemidler med tryptofan er f.eks. fisk, kalkun, hytteost, bananer, hvedekim m.m. Tåler du mælk, er det gamle husråd med et glas varm mælk med honning på sengekanten meget effektivt. Mælk indeholder nemlig store mængder tryptofan. Tips Sørg for at få en snak med dig selv om, hvad der er årsagen til, at du ikke får søvn nok. Er det stressrelateret, er det dovenskab, er det fordi du elsker at spille på din computer, se TV osv.? Er det, fordi du elsker de sene rolige nattetimer? Bliver du bombarderet med elektroniske stråler, så dine binyrer lider, eller kan du bare
ikke sove, når du går i seng? Gør noget ved det, så du får tilstrækkeligt med søvn. Er du ryger, så overvej at stoppe. Rygning er i mange undersøgelser kædet sammen med manglende søvn. Blid motion hjælper dig til en god søvn. Lad TV være TV. Brug din selvdisciplin og gå en afslappende aftentur i stedet med eller uden hund. Har du haft en stressfuld dag, kan det gøre underværker. Det føles fantastisk for både sind og krop. Bestem dig for at have selvdisciplin til at gå i seng på et bestemt tidspunkt på dagen. Hvis du gerne vil bevare et ungdommeligt udseende, har det vist sig, at det er godt at gå seng kl. ca. 22, da de to timer før midnat er et virkelig antiaging tidspunkt. Afstå fra at se noget ophidsende på TV lige før sengetid. Og er det overhovedet muligt så lad arbejdet ligge, hvor det hører hjemme, nemlig på din arbejdsplads. Kommer du i tanke om noget vigtigt eller ideer, lige når du har lagt dig, så lad være med at køre rundt i det. Skriv i stedet for stikord ned og slap så af og lad det hvile til om morgenen. Det har jeg personligt megen glæde af. En anden ting, der virkelig kan holde mig vågen, er kolde fødder. Lider du af kolde fødder, kan det være godt med et par natsokker, eller du kan bruge Aloe Vera heat, der hjælper øjeblikkeligt. Væn dig til at have det mørkt og køligt i dit soveværelse, så har du en dejlig søvn. Kig ind til Anni’s Vitalshop i Fuengirola, Los Boliches, Nerja eller Elviria, hvor jeg og mit team af dygtige medarbejdere kan give dig tips til kosttilskud, som hjælper dig til en god søvn.
PERMANENT MAKE-UP
DentaDanés an nés clínica dental en ntal
Nete G. Larsen arssen Andreas And reas Oldenburg Olden nburg Vi taler skandinavisk, engelsk, tysk og spansk. Ring venligst mellem 10.00 – 17.00 (mandag – fredag) for tidsbestilling. KOSMETOLOG NANA NORRBOM
Tlf. 610 716 048
68 - LA DANESA
Tlf./fax: 952 52 9666 www.dentadanes.com Calle San Miguel s/n “Maro Club 12,s 29787 Maro, Nerja
BodyTalk Af Helle Espensen, autoriseret BodyTalker - både mennesker og dyr er velkomne.
- om naturens kraft og kroppens reaktion herpå (del 2) (gad vide, hvad alt det andet så er?) og endnu mindre plads til miljøvenlige hudplejeprodukter, shampoo og vaskemiddel. Som de fleste af jer har opdaget, bryder jeg mig ikke om nogen former for fanatisme - og heller ikke når det handler om vores sundhed, idet alt for mange regler, forbud og påbud stresser vores BodyMind. Derimod går jeg ind for frihed. Og jeg vil vældig gerne have frihed til at følge min krops anvisninger - også når jeg køber fødevarer og hudplejeprodukter. Det handler, som alt andet, om balance.
Spis og drik ikke noget, som du ikke ved, hvad er! Og brug ikke noget på huden eller i håret, som du ikke vil putte i munden! Er du i tvivl, så følg disse simple råd. Helt nemt er
Tandlæge Dr. Hans Kools Tandlæge Dr. Antti Pohjola Tandplejer Liselotte Molina Ortodontist Dr. W. Maroszek DDS
clinica dental y medica Marbella < Fuengirola Málaga
Costa Mueble
Ctra. de Mijas
det dog ikke for de fleste moderne mennesker, der lever i tæt befolkede områder og er henvist til at købe ind i supermarkeder, som max har én m3 plads allokeret til den såkaldte Health Food
Seat Centro Idea Autopista
> Mijas
Costa Mueble
Marbella
Seat Centro Idea Autopista
Jeg spiser plantebaseret kost primært af dyreetiske årsager, men også fordi min krop har det så meget bedre uden animalske produkter. Æg vil jeg dog ikke undvære, og forsøger altid at finde dem hos folk, jeg kender, så jeg kan holde øje med, at deres høns er glade og sunde. Øko-butikker popper op overalt i denne tid, som et bevis på, at ´consumer power´ fungerer. Folk er ved at være trætte af at spise medicinrester, hormoner, giftstoffer, emulgatorer, gmo-halløj og andre mærkværdigheder, som vi ikke en gang kan udtale. Nu vil forbrugerne have rene varer. Jeg handler også hos de små lokale grønthandlere, selvom de ikke kan fremvise guldrandede økomærker. Og det gør jeg, fordi jeg bekender
NORSK-DANSK TANDPLEJETEAM I INTERNATIONALT MILJØ ERFARING - KOMPETENCE - OMSORG Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6,
29650 Mijas (v. siden af Edf. Costamueble, Ctra. de Mijas km. 4,6 • 29650 Mijas •SEAT) Tel: 952 475 972 • Fax: 952 664 561 < Fuengirola
Ctra. de Mijas
Málaga
ÓPTICA LAZA
> Mijas
CENTRO O AUDITIVO O OFICIALL
Køb et par brill
R
er
med progressive Zeiss glas og få et par progressive so lbrilleglas
GRATIS*
*Spørg om beting elser.
Fuengirola • Tlf. 951 261 120 La Cala de Mijas • Tlf. 952 587 624 Calahonda • Tlf. 952 935 172 www.opticalaza.es LA DANESA
- 69
H
E
L
S
E
S
U
N
D
H
E
D
ser af små kløende prikker dukkede op. Intet hjalp! Men så tog min mand, hunde og jeg på en lille tur langt ud i bjergene, hvor vi boede i et ‘casa rural’ uden elektricitet og mobildækning. Ren afslapning i naturen. Solcremen havde jeg glemt derhjemme - og det samme gjaldt åbenbart soleksemen, som med al tydelighed var stressrelateret. Det var altså hverken solen eller huden, der var noget galt med, men min livsstil på det tidspunkt (alt for meget arbejde og masser af bekymringsstress og sorg over min mors sygdom).
mig mere til bæredygtighed end til ren økologi. Jeg har det bedst, når jeg spiser mad, som er produceret her, som passer til mikrobiologien i min krop og til årstiden - og som er med til at holde mit lokalsamfund kørende. Det hjælper jo ikke noget at kræve økologi, hvis ikke producenterne kan overleve. Det vigtigste for mig er, at jeg kan se, dufte og føle på varerne. Jeg har en god fordøjelse, blodsukker i balance og en gennemsnitlig forbrænding, og som sidegevinst har jeg lagt mærke til, hvordan min figur langsomt ændrer sig til det bedre, fordi gammel slagger renses ud. Ved at droppe sukker (med undtagelse af store mængder lakrids af den virkelig usunde slags, når der er Netflix-weekend), har jeg fundet verdens bedste middel mod cellulitis. Jeg drikker masser af rødvin (gerne fra lokale bønder). Jeg spiser ikke kosttilskud, men supplerer min varierede kost med alle de gode mineraler, som havvand indeholder. Det med at drikke havvand kommer vi tilbage til næste gang. Jeg elsker mine parfumer i fancy
70 - LA DANESA
flakoner og mit duftende vaskepulver. Det vil jeg ikke undvære (endnu), og derfor skaber jeg balance i tingene ved at bruge naturlige olier som bodylotion (i øjeblikket bruger jeg økologisk jomfrukokosolie) og i ansigtet (ren arganolie) - og så laver jeg min egen tandpasta af kokosolie og pebermyntedråber. Deodoranten er lavet af Aloe Vera. Jeg farver mit hår (elsker farver) med semi-okay produkter (fordi jeg ikke har fundet rene farver, som virker ordentligt). Til gengæld bruger jeg ikke shampoo, men skyller mit hår i vand, og lader hårbundens naturlige olieproduktion sørge for plejen. Jeg laver min egen myggespray (se opskrift herunder) og min egen solcreme. Jeg er vild med solen, og stoler på, at den ikke skader mig, hvis jeg ikke misbruger den. Måske får jeg hudkræft en skønne dag, men ikke af solen. Og jo, jeg har rynker og pigmentpletter, men de er skabt af glade, aktive stunder under åben himmel. For 15 år siden udviklede jeg pludselig soleksem på brystet. Bare fem minutter i solen, og mas-
I Costa Rica iagttog jeg naturen nøje, og her så jeg bl.a., hvordan træernes blade vender sig i forhold til solen. De vender simpelthen bagsiden udad, når solen er stærkest, fordi de er udstyret med en slags naturlig ‘solcreme’ på den ene side. Når solen så er væk, vender de den fine blanke side ud igen.
Det er ikke så svært: Gå ind i skyggen, når solen brænder stærkest, og brug naturlige midler til at beskyttet huden, når du opholder dig i solen. Min yndlingsblanding er olivenolie (ca. SPF 8) iblandet masser af saftigt kød fra Aloe Vera-planten i haven og mineralrig Himalayasalt. Går jeg på stranden, tilsætter jeg gulerodsfrøolie, fordi den har et meget højt SPF-tal (ca. 40) og er rig på antioxidanter og har gode antiseptiske egenskaber. Andre gode olier med indbygget solbeskyttelse er hindbærfrøolie (ca. SPF 30), hvedekimolie (ca. SPF 20), avocadoolie (ca. SPF 15) og kokosolie (ca. SPF 8). Hvordan kan du være sikker på, at det virker, spørger nogle? Jeg prøver mig frem! På nøjagtig samme måde som man bør tjekke, om industrielt fremstillede solcremer virker. Vi har jo kun producentens ord på det!
Lav din egen effektive og ‘sunde’
myggespray Fyld et rent syltetøjsglas med salvie, timian, mynte, rosmarin og lavendel og hæld æbleeddike på. Luk glasset med tætsluttende låg, og lad blandingen trække på køkkenbordet i 2-3 uger. Husk at ryste glasset hver dag. Si væsken og hæld den på en sprayflaske i forholdet 50% urtevæske 50% vand. Myggesprayen lugter stærkt, når du sprøjter den på huden, men så snart den er tørret ind, forsvinder lugten - og du har en super effektiv myggespray med gode antiseptiske egenskaber, hvis du får en rift. Opbevar myggesprayen i køleskab. Vil du bestille tid til en session eller have mere information om BodyTalk, er du velkommen til at ringe mig på tel. +34 607 62 91 06 - eller læse mere om BodyTalk på www.bodytalk-torreblanca.com.
® essential marbella magazine W W W. E S S E N T I A L M A G A Z I N E . C O M
17 YEARS OF PORTRAYING MARBELLAâ&#x20AC;&#x2122;S BEST
essential magazine is the longest established publication dedicated to Marbellaâ&#x20AC;&#x2122;s opulent lifestyle, mixed with lively features from all around the world. Always in great demand, we continuously strive to produce quality content that will inform and entertain you. Available free from all the best commercial locations and in luxury hotel bedrooms along the Costa del Sol, YG RTGUGPV [QWT DTCPF VQ C JKIJ GPF OCTMGV DGPGÆ&#x2019; VVKPI HTQO VJG WPTKXCNNGF RTGUVKIWG CPF TGEQIPKVKQP YG JCXG CEJKGXGF QXGT the last 17 years. Donâ&#x20AC;&#x2122;t miss out! T: 9 5 2 7 6 6 3 4 4
DYRLEGEN
Små farer som lurer i naturen Susanne Kamu, autoriseret dansk dyrlæge Clinica Veterinaria Pet Vet Kamu C/. Maestra Aspiazu, Puebla Lucia 29640 Fuengirola (Málaga) Tlf.: (+34) 952 667 333 contact@petvetkamu.com www.petvetkamu.com
Der findes ikke meget at være bange for i naturen. Den kloge bør dog alligevel være opmærksom. Skovflåter findes over hele landet og spreder sygdomme, også selvom det ikke er sikkert, at man bliver syg af at blive bidt. Lige nu har slangerne højsæson. De slanger, som godt kan lide sol og varme, ligger gerne og soler sig om dagen. Om natten er de aktive, hvor de jager småvildt som f.eks. frøer og mus. De har en veludviklet lugtesans, hvor den forgrenede tunge udgør en vigtig del. De er hurtige i skovbunden og i terrænet, er dygtige svømmere og gode til at klatre i træer. I Spanien findes der hugorme og snoge ligesom i Danmark. Et hugormebid skal behandles som en forgiftning, da slangens bid er som en giftindsprøjtning. Det er vigtigt altid at søge hjælp hos dyrlægen ved mistanke om slangebid. Det er ofte unge dyr, som bliver bidt og ofte ved hovedet eller på poterne. I begyndelsen mærker man måske ikke biddet, men hurtigt begynder det at hæve, hvor biddet sidder, og på det tidspunkt er dyrets almene tilstand allerede forværret. Hævelsen er
værst efter nogle dage, men da er det svært at se bidemærkerne. Giften har en stærkt irriterende virkning på kroppen, og man får en lokal reaktion med hævelse og rødme. Slangegift har en kompleks sammensætning og indeholder forskellige enzymer, som har effekt dels omkring biddet, men også alment i hele kroppen. Fra biddet spreder giften sig via blodet til andre dele af kroppen, hvor den aktiverer produktionen af bl.a. histamin, bradykinin samt prostaglandin. Det kan i værste fald ende med indre blødninger, chok og skader på indre organer som nyrer, lever og hjerte. Eftersom der på slangens gifttænder altid findes rigeligt med bakterier, er det ikke kun giften, der er farlig. Slangebid på dyr, som ikke behandles medicinsk, behøver ikke nødvendigvis at føre til at dyret dør, men risikoen er mindre og helbredelsen går hurtigere, hvis dyret kommer under behandling så hurtigt som muligt. Behandlingen består hovedsagelig af intravenøse kortisonindsprøjtninger; intravenøst drop med antibiotika.
Behandling med creme er ikke aktuelt i Spaniens subtropiske klima. Det betaler sig at lægge en forbinding og forsøge at holde den inficerede kropsdel i ro, da slangens gift spreder sig meget hurtigere, hvis dyret bevæger sig. Det mindsker også risikoen for komplikationer som blødninger. Den inficerede kropsdel bør i det hele taget have fred og ro. Tidligere var det almindeligt at lægge et kompres på hævelsen, at lave et snit i biddet og forsøge at suge giften ud, men dette er ikke en god metode. Det er meget almindeligt, at især hunde stikker snuden i myretuer, hvepsebo og lignende. Inden for en halv time kan der komme akut hævelse, hvor ansigtet bliver som en fodbold, øjenlågene hæver, så man knap nok kan se øjnene, og poterne bliver tykke. Dette er oftest en allergisk reaktion som følge af insektbid. Til tider kan urolige dyrlæger tro, at det er resultatet af et slangebid, hvilket det ikke er. Det er sjældent, at et slangebid giver akut hævelse.
DETTE ER EN BESKED TIL DIG, MÁLAGA Jeg beder om din hjælp, ved at opfordre dig til at blive medlem og støtte op om fonden Cudeca, der tager sig af kræftsyge og deres pårørende. De berørte skal have mulighed for at leve på en værdig måde og få den bedste behandling af personer med den rette ekspertise. For dem, der har mest brug for os. Bliv medlem
72 - LA DANESA
Kommercielle annoncer koster 0,60 euros pr. ord og kan bestilles og betales på www.ladanesa.com eller på vort kontor i Centro Idea, Mijas. Husk at deadline for indrykning af rubrikannoncer er den 15. hver måned.
GRATIS Rubrikannoncer MAX. 50 ORD - modtages kun pr. e-mail. "! !" ! Sælges Hvid Nissan Juke Acenta 1.6 Fra juni 2012 - 61.000 km Kun 1 ejer (dame), Nysynet (syn 2 år). I fantastisk stand. Pris €10.200 Rikke 672 073 658
RUBRIKANNONCERNE ER GRATIS FOR PRIVATPERSONER
Sælges Nyere sommerhus ved Ebeltoft 109 m2 18m2 overdækket teresse 45m2 dobbeltgarage med værelse 1210 m2 grund. Priside 1,6 mio. Kontakt: +4561105522. flndk@web.de TV-borde/skabe med hylder 3 stk. IKEA bestå/lappviken, sort/brune, der hver måler 120 x 40 x 38. 6 uudpakkede låger medfølger. Det hele som nyt. IKEA-pris € 300, sælges for € 150 til sammen. Afhentning i Torreblanca del Sol. Ring til Joan på +34 607 660 177. Sælges BMW Z4 Cabriolet Lige passeret spansk ITV juni 2016, Sort læderindtræk, 2,2i, Kun 106.000 km, 2004, Perfekt stand, €12.500, Kun seriøse henvendelser. Kontant betaling. Tel: 666 90 89 32 Byggekonsulent - Housestyling Håndværk www.multiservice.one v/ bygningskonstruktør Peter Hartmann kontakt uforpligtende peter@multiservice.one eller mobil +34 608 21 00 20
Ford KA Beach til salg Ford KA 1,3 Model Beach, sølvgrå, spanskregistreret. I god stand, aircondition, december 2003. ITV til marts 2017. Bilen fik nye dæk i februar 2016. Står i Fuengirola. Pris i hurtig handel € 1.000 netto. Henvendelse til Carolina på tlf. (+34) 647 408 200.
"
Gartner Vedligeholdelse af have og pool. Alexander Falck, tel. 635 434 572. Email: alexfalck83@yahoo.es Ekstra billigt! 3-måneders ophold i ferielejlighed, praktisk indrettet til 1-2 personer i gammel velholdt bygning med elevator og busstop Málaga – Fuengirola samt storslået udsigt til Middelhavet. Husleje 550 € pr. måned. 3 måneder 450 € pr. måned. Incl. El, vand, sengetøj, håndklæder. Benalmádena Costa Tlf.: 952 56 69 49 & 691 811 720 (bedst kl. 16.00) Job wanted Female with many years work experience on the Costa del Sol seeks meaningful employment in Administration/Public Relations. Fluent in English, Spanish and German with some knowledge of Scandinavian and French. Reliable and independent. Please contact Mariza Ruppmann: mariza_sings@hotmail.com – Tel: +34 687 550 188 Looking for a Finca to rent I am looking for a rustic Finca to rent, with soul and character for me and my lovely dogs. The area can be from Monda to Cartama, the area is not so important, the Finca is the most important. Prefer secluded location with sufficient land. I can also offer to be caretaker of the Finca etc. Kontakt Mariza Rupmann: mariza_sings@hotmail.com – Tlf.: +34 687 550 188 Ungkarlebolig! 3-måneders ophold i alt 550 €. Velegnet for enlig herre. Praktisk indrettet med badeværelse, alrum med køkken og astra-satellit samt overdækket gårdhave. Husleje for 3 måneder i alt: 550 € Incl. El, vand, sengetøj, håndklæder, tøjvask. Benalmádena Costa Tlf.: 952 56 69 49 & 691 811 720 (bedst kl. 16.00) Aircon, varmepumper og poolheating. Sælges og installeres. V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf +34 600 409 484 E-mail: jespex@gmail.com
! & $$$
!
Computerhjælp og reperationer Mijas/Fuengirola-området. Claus og Belinda. Tlf.: 670 908 811 El-arbejde udføres V/ Jesper Hansen. El-installatør og maskinmester. Tlf. +34 600 409 484. E-mail: jespex@gmail.com
Rubrikannoncerne er gratis for privatpersoner, der ønsker at sælge fx en cykel, finde en rejsekammerat eller sælge en sofa. Bestil annoncen ved at sende en mail til info@ladanesa.com - og vi sætter den i magasinet og på www.ladanesa.com, den 1. i måneden - samme dag som magasinet udkommer. GRATIS ANNONCER MODTAGES KUN PR. E-MAIL OG MÅ MAKSIMUM VÆRE PÅ 50 ORD.
Sælges Kunstnerhus med stort atelier (sal) i charmerende lille landsby i det skønne Andalusien sælges for 220.000 €. En halv times kørsel øst for Málaga lufthavn. Ring venligst +45 26216090 Birte Kromann
Lærkeborg/Christensen Rengøring af ferieboliger. Lettere istandsættelser. Malerarbejde. Kontakt Belinda: 670 908 811 Køb og salg af biler Professionel hjælp ydes i forbindelse med køb og salg af bil Henv. Bjarne Damgaard tlf. 605 352 700 - bjarnedlarsen@gmail.com Skandinavisk gruppe for forældre med autistiske børn Det er gratis at være med. Vi mødes i Marbella-området. Kontakt Anna på Zamc@mac.com. Vi ses! Smid ikke det ud du ikke længere har brug for! Vi kommer gratis og henter alt det, du ikke vil have. På den måde hjælper du os med at hjælpe mennesker i nød. På forhånd tak! Thewaychristiancounselling info@thewaychristiancounselling.com Tel. 693 827 782 eller 634 369 414 Lær spansk her og nu 5-, 7- eller 10-dages intensive kurser. Centro Eleusis Tlf. 952 44 80 86 www.centroeleusis.net
3 i én røremaskine Røremaskine, blander og håndmikser. Kenwood Shafette, (ubrugt) 50 euro. Riviera del Sol: tlf: 609942281 Hvem-hvad-hvor bøger Samlet sæt fra 1943 - 2005 inkl. 63 bøger for 30 Eur. Riviera del Sol: tlf: 609942281
Sælges Mahogni bord - rundt - 40 cm i diameter med 3 ben forneden sælges for 20 euro. Tlf.nr. 660 941 583. Rengøringshjælp søges indvendig vask af gulve mv. Vi har et hus i Almuñecar, som vi benytter 5 til 6 gange om året, rengøring er hver gang, vi er der. Helst dansk eller engelsk talende. Tlf. 0045 23938788. Sælges Sofabord i beige bastmateriale med glasplade foroven og hylde nedenunder. Måler 50 x 100 cm sælges for 20 euro. Tlf. 660 941 583
Den perfekte sommerbil Drømmebilen sælges. Chrystler Crossfire i perfekt stand. Årgang 2006 - kun kørt 50.000 km. 2 sæder. Pris 14.000 euro. Tlf. +34 607 500 359
LA DANESA
- 73
Annoncørregister Her finder du nemt og hurtigt de telefonnumre, du har brug for... Advokater & Rådgivning Advokat Elizabeth Dover Petersen +34 952 66 12 00 Advokatkontor Ana María Navarrete +34 952 58 57 21 Advokatkontoret.es +34 951 23 90 05 De Cotta Law +34 952 52 70 14 Kurt Tofterup +34 952 47 95 63 Mona Davidsen +34 952 83 83 14 Ret & Råd Advokaterne +45 70 20 70 83 Zafo Law +34 951 24 06 00 Grøn & Andersen +34 951 910 649 IURA Advokater: +34 952 47 71 08 Velasco Advokat +34 958 63 01 14 Aircondition & Solvarme Dancon +34 952 46 54 55 Técnicas Maro +34 952 52 95 38 Arkitekter Bettina Rosasco Lindstrøm +34 650 42 89 56 Auktioner, Gallerier & Udstillinger Galería Krabbe +34 952 53 42 14 Aviser & Magasiner Essential Magazine +34 952 76 63 44 Bank & Investering Nykredit +34 952 90 51 50 Bedemandsfirmaer Francisco Camero +34 902 20 06 25 Bilforhandlere & Værksted BJ Auto +34 639 58 03 72 Kolos +34 952 46 02 29 Lexus sælges +47 900 214 44 Biludlejning Helle Hollis +34 952 24 55 44 Bolig, Dekoration & Indretning BoConcept +34 951 242 092 / +34 951 49 27 27 Cortidea +34 952 46 12 21
Georg Jensen +34 952 81 88 75 Jensen Beds +34 952 90 88 55 Loft & Roomers +34 952 77 21 39/ +34 952 66 41 70 Muebles Piramides Puerto + 34 952 55 06 69
Fritid & Underholdning Lew Hoad +34 952 47 48 58 Los Vikingos +34 605 29 01 30 Margrethekirkens Venner +34 661 71 45 08 Garnbutik Lanas de Noruega +34 951 70 31 30
Byggeri, Have & Håndværk FM Byggefirma +34 637 39 29 30 Per Larsen Service +34 670 76 79 89
Golf Miraflores Golf +34 952 931 960
Catering Chili Gourmet +34 666 62 71 05
Grafisk Design & Tryk Norrbom Marketing +34 952 58 15 53
Dyrlæger Petvet Kamu +34 952 66 73 33
Helse & Slankekure Anni´s Vital Shop +34 952 85 00 94 Vitamina +34 952 58 43 13
Ejendomme & Udlejning Christian Dover Petersen - ejendomsmægler +34 952 66 12 00 Jardinana +34 674 30 46 34 Málaga Holiday Homes +34 952 850 530 Obsido Estates +34 619 537 726 Simzar Estates +34 952 66 78 71 Sunshine Estates/Villa & Projekt Invest +34 617 70 04 24 Events & Koncerter Seal, Simply Red & Kaiser Chiefs +34 952 88 38 32 Fitness & Pilates Fitness og Pilates +34 951 399 653 Flyttefirmaer & Transport Scantransport +34 952 46 70 65 Silkeborg Flytteforretning +34 952 46 18 44 Solvognen Flytning +45 40 71 22 77 Transport ESDK www.transport-esdk.com Forsikringer AG Gruppen +34 952 44 65 24 Andersen Ruiz Consulting +34 952 46 93 54 Kaas & Kirkemann +34 952 47 83 83 Frisør Frisør Aase Christensen +34 952 66 09 44
Lingeri Boutique Diva +34 610 71 60 48 Optikere DanOptica +34 952 58 39 10 Ole Optica +34 952 528 395 Optica Laza +34 952 93 51 72 Unioptica +34 952 19 92 54 Personlig pleje & Skønhed Nana Norrbom +34 610 71 60 48
Hjemme- og sygepleje Kirsten Sonne +34 608 05 05 19 Hjælpemidler Mobility Wizard +34 633 127 901 Hørecentre Dansk HøreCenter +34 951 23 90 04 Optica Laza +34 952 93 51 72 Sontec +34 952 66 74 02 Klinikker & Læger BodyTalk Torreblanca +34 607 62 91 06 Bo Rosenkilde, kirurg +34 952 47 52 49 Centro Sanum, Fysioterapi +34 952 47 69 43 Flemming Lockenwitz +34 610 90 71 98 Fysioterapeut Jacob Lindgren +34 638 59 24 98 Hanne Hansen +34 670 67 42 46 Kiropraktor Mogens Dahl +34 952 46 41 37 Reihard Health Care +34 603 840 984 Vitafakta +34 678 25 35 10 Køkkener Cocinas Plus +34 952 58 77 59/ +34 952 76 45 95 Harder Johansen +34 686 74 02 62 Nordic Muebles +34 951 26 03 60
Radio, TV & Internet Danelca +34 628 17 73 39 Wifi-Blue +34 952 47 77 33 Rejser, udflugter & Hoteller Casa Doña Angela www.casadonaangela.dk Evadamo +34 666 97 66 18 Sanne-vandreture.com +34 638 342 425 Restauranter Aquavit / Mix Lounge +34 952 58 80 27 Don Quijote +34 952 83 47 48 El Rancho de Salva +34 951 39 66 71 Ginza +34 952 49 41 53 Longhorn del Sol +34 952 56 99 95 Ponchos +34 952 47 06 95 Sikkerhed Alarma Universal +34 902 30 15 10 Tandlæger Clínica Dental Escandinava +34 952 66 01 67 Clínica Dental Idea +34 952 19 76 41 Clínica Dental Monteblanco +34 952 47 59 72 Clínica Dental Noruega +34 952 47 68 80 Clínica NorDental Fuengirola +34 952 58 35 95 Dentadanés +34 952 52 96 66 Rosasco Dental +34 952 44 24 66 Velgørenhedsorganisationer Cudeca +34 952 56 49 10 Vine Birdie Vinos +34 952 46 20 74
Vi ønsker alle vores læsere og annoncører en dejlig sommer, og glæder os til september, hvor næste udgave af
La Danesa, En Sueco og Det Norske Magasinet udkommer!
CENTRO IDEA • Ctra. de Mijas Km. 3,6 • 29650 Mijas Tlf. (+34) 95 258 15 53 • Fax. (+34) 95 258 03 29 norrbom@norrbom.com
74 - LA DANESA
14 JUL
29 JUL
14
AUG
MARBELLA MAR RBELLA 2016
JUAN
14th JUL JU UL - 20 th AUG th th
MAGĂ N
30 JUL
AUG G
15
AUG
GENTE DE
ZONA
MUSIC
A AUG
AUG A UG
AUG AU UG
AUG AU G
AUG G
A AUG
AUG AU UG
AUG AU UG
AUG AU UG
AUG G
A AUG
AUG AU UG
AUG AU UG
AUG AU G
AGO AUG G
GOURMET
NIGHT
FA S H I O N
CINEMA
20
ART
SStarlite, Sta ar l ite, mor morere tthan han you ccould o eve ould evererr imagine! imagi imaggine! 902 750 78 787 87
www.starlitemarbella.com www.s starlitemarb bella.com #Starlite2016 P Patrocinadores: atrocinadores:
Colaboradores: Colaboradores:
Producido Pr oducido por:
Sports Centre
Public Park
Medical Centre Supermarket La Noria Golf Course 2 MINUTE WALK
Cala de Mijas Town Centre 5 MINUTE WALK
A-
7
Beach
MA
RB
EL
LA
8-10 MINUTE WALK
Mediterranean Sea
MALAG
A