Liqui moly moto

Page 1

Produkte & Leistungen Products & Services


LIQUI MOLY ist Vollsortimenter im Fahrzeugbereich und führt Motorenöle, Additive, Pflege-, Service- und Klebeprodukte im Sortiment. LIQUI MOLY is an all-round supplier in the automotive sector and includes motor oils, additives, car products, service products and adhesive products in its product range.

Deutsche Qualität – weltweit LIQUI MOLY ist in mehr als 100 Ländern auf der Welt aktiv. Ausgeklügelte Produkte und perfekter Service sind das A und O; unterstützt von einer starken Marke. Ihre Umsatzleistung hängt von ihrer Faszination und ihrer Anziehungskraft ab. Nur einer emotional aufgeladenen Marke gelingt es, Menschen zu begeistern. Wir von LIQUI MOLY unternehmen viele Anstrengungen, damit die Marke rund um den Globus präsent ist – eine riesige Herausforderung für ein weltweit agierendes Unternehmen.

German quality – around the world

LIQUI MOLY is active in more than 100 countries in the world. Sophisticated products and perfect service arenessential, supported by a strong brand. Their sales performance depends on their fascination and their attractive force. Only an emotionally charged brand will succeed in enthusing people. We at LIQUI MOLY make great efforts to make the brand known around the globe – a big challenge for a worldwide operating company.

Heimvorteil

Home advantage

Weltweiter Erfolg ist unabhängig von der Unternehmensgröße. Er gründet auf begeisterten Menschen, die für stetiges Wachstum arbeiten und gesteckte Ziele konsequent verfolgen. Dazu gehört das Qualitätsversprechen. Made in Germany. LIQUI MOLY Kunden können weltweit darauf bauen. Wir bauen auf den Standort Deutschland, weil wir wissen: Made in Germany ist ein Erfolgsgarant – für uns und für all unsere Kunden.

Worldwide success is independent of the size of the company. It is based on enthusiastic people who work for continuous growth and consistently pursue their goals. This includes the quality promise of Made in Germany. LIQUI MOLY customers can rely on it all over the world. We count on Germany as a business location because we know: Made in Germany guarantees success – for us and for all our customers.

2


Made in Germany. Made in Germany. Qualität, die verpflichtet Quality obliges Forschung für High-Tech-Produkte ist notwendig. Genauso unabdingbar sind strikte Qualitätsnormen und -kontrollen, beginnend bei der Auswahl der Rohstoffe. Nur edle Zutaten gelangen in die Produktion unserer Motorenöle, Spezialschmierstoffe, Additive und Fahrzeugpflege-Produkte. Von der Anlieferung bis zum Versand sind Rohstoff und Endprodukt gleicher maßen strikten Kontrollen und umfassenden Tests unterzogen. Probe folgt auf Probe.

Doing research for high-tech products is necessary. Strict quality standards and controls are equally indispensable, starting with the selection of raw materials. Only noble ingredients are included in the production of our motor oils, special lubricants, additives and car care products. From delivery up to shipment, raw materials and the end product are equally subject to strict controls and comprehensive tests. One test is followed by another.

Forschung für geprüfte Qualität

Research for certified quality

Innovative Produkte und Herstellverfahren sind ein Ergebnis der eigenen Forschung und Entwicklung. Unsere Motorenöle erfüllen die höchsten Anforderungen. Deshalb haben ihnen alle namhaften Fahrzeughersteller ihre Freigaben erteilt. Aus diesem Grund sind die Bereiche Entwicklung, Produktion und der Vertrieb nach DIN ISO EN 9001 und 14001 geprüft und zertifiziert. Denn als verantwortungsvolles Unternehmen sehen wir uns in der Pflicht, schonend mit Energie und knapper werdenden Ressourcen umzugehen. Daher werden sämtliche Anlagen und Prozesse kontinuierlich unter ökologischen Kriterien optimiert. Es beruht auf der Kompetenz unserer erfahrenen Fachleute mit all ihren Fähigkeiten und Fertigkeiten. Davon profitieren alle LIQUI MOLY Kunden: Motorradfahrer, Handel und Werkstätten.

Innovative products and manufacturing processes are a result of our own research and development. Our motor oils meet the toughest requirements. Which is why all notable vehicle manufacturers have issued their approvals. For this reason our Development, Production and Sales departments are tested and certified in accordance with DIN ISO EN 9001 and 14001. That’s because we take our corporate responsibilities seriously and understand our obligation to treat energy and ever scarcer resources sparingly. And it means that we continuously optimize all equipment and processes for ecological criteria. It is based on the competence of our experienced experts with all of their skills and knowledge. All LIQUI MOLY customers benefit from this: Motorcycle drivers, retail and workshops. 3


Weltweite Medienpräsenz stärkt die Marke und steigert die Nachfrage. Global media presence strengthens the brand and increases demand.

Individualität statt Maß- Tailored, nahmen von der Stange not mass-produced Zu den vielfältigen Maßnahmen zählen unsere Engagements im Sport. Eine herausragende Stellung nimmt der Motorsport ein. Neben auf einzelne Länder bezogene Rennsport-Engagements ist das Intact Team um Sandro Cortese in der Motorrad-Weltmeisterschaft ein Eckpfeiler in der Markenstrategie. Ziel ist stets ein eindrucksvoller Auftritt der Marke, um ihr auf der ganzen Welt ein Gesicht zu verleihen. Deshalb steht das LIQUI MOLY Logo auch bei anderen internationalen Sportereignissen im Brennpunkt des Geschehens: Ob Tourenwagen-Weltmeisterschaft, Basketball-Bundesliga oder ATP-TennisTurnier, LIQUI MOLY mischt mit und entfacht ein Feuer der Begeisterung für die Marke. Davon profitieren unsere Kunden vor Ort, weil sie sich diese Faszination der Marke ins Haus holen können: mit Fassadengestaltung für Tankstelle- und Werkstatt,

Our commitments to sports are part of this wide range of measures. Motor sports are of particular prominence. The Intact Team around Sandro Cortese in the motorcycle World Championship is a cornerstone in the brand strategy alongside various motor racing commitments related to individual countries. The goal is to always present the brand in an impressive manner to make it recognizable across the entire globe. The LIQUI MOLY logo is therefore right in the thick of it in other international sporting events as well: Whether the Touring Car World Championship, the German national basketball league or the ATP tennis tournament, LIQUI MOLY is a part and inspires enthusiasm for the brand. Our local customers profit from this because they can transfer this fascination with the brand into their company: With facade design for gas station and workshop,

Promotion-Veranstaltungen, Werbemitteln, Materialien für Shop- und Außen dekoration, Katalogen, Prospekten, Plakaten und Videos.

promotional events, advertising materials, materials for shop and exterior decoration, catalogs, brochures, posters and videos.

4


Die LIQUI MOLY Verkaufsförderung für Motorrad-Handel und -Werkstatt: The LIQUI MOLY sales promotion for motorcycle retail and workshop: Motorbike Topper für Futura-Shop, Art.-Nr. 9910 Motorbike topper for Futura shop, part no. 9910 Futura-Shop bestückt, Art.-Nr. 7033 Futura shop stocked, part no. 7033 Seitenteil Futura-Shop Motorbike (2 Teile) , Art.-Nr. 5247 Side sections for Futurashop Motorbike (2 pieces), part no. 5247

Poster Sandro Cortese, DIN A1, Art.-Nr. 5720 Sandro Cortese Poster, DIN A1, part no. 5720

Motorbike Thekendisplay Additive, Art.-Nr. 7037 Motorbike counter-top display for additives, part no. 7037 Motorbike Thekendisplay Urlaub, Art.-Nr. 7038 Werbetafel Motorbike, 594 x 745 mm, Art.-Nr. 9911

Ölwechsel-Aufkleber Motorbike, Art.-Nr. 8475

Motorbike advertising board, 594 x 745 mm, part no. 9911

Motorbike oil change adhesive level, part no. 8475

Motorbike Ölschrank für die professionelle Motorradwerkstatt, Art.-Nr. 7990 Motorbike oil cabinet for the professional motorcycle workshop, part no. 7990

Motorbike counter-top display for vacation, part no. 7038

Aufkleber Motorbike, Art.-Nr. 8543 LIQUI M O Spez LY entwic ialklung Liqui M oly spe develo cial pment

Motorbike Sticker, part no. 8543

Endverbraucher-Prospekt Motorbike, Art.-Nr. 5560 End consumer brochure Motorbike, part no. 5560

Ölwegweiser Motorbike, Art.-Nr. 8769 Oil guide Motorbike, part no. 8769

Füllung individuell mit 20-Liter und 1-Liter- Gebinden. Individual filling with 20 liter and 1 liter containers.

Jetzt Such mit KBA-N e über um Now w mer! a searcith using th h e numbe KBA r!

QR-Code zum schnellen Auffinden des LIQUI MOLY Online-Ölwegweisers. QR code for quick identification of the LIQUI MOLY online oil guide.

5


ADDITIVE | ADDITIVES Einsatzgebiet Area of use

Motorbike Oil Additive

Motorverschleißschutz auf Basis Molybdändisulfid (MoS2). Wissenschaftlich nachgewiesene Verschleißsenkung bis zu 50 %. Verlängert die Lebensdauer des Motors. Der Motor läuft leichter, der Öl- und Kraftstoffverbrauch werden gesenkt. Erhöht die Laufruhe des Motors, weniger Betriebsstörungen. Kat-getestet. Engine wear protection on molybdenum disulfide basis (MoS2). Scientifically proven wear reduction up to 50 %. Extends the engine life. The engine runs smoother, the oil and fuel consumption are reduced. Increases engine quietness, fewer breakdowns. Cat tested.

Für alle 4-Takt- sowie 2-Takt-Motoren mit Getrennt- und Gemischschmierung. Auch einsetzbar bei Ölbad-Mehrscheiben-Kupplungen. Dosierempfehlung bei jedem Ölwechsel bzw. bei 2-Takt-Motoren bei jeder Betankung.4-Takt-Motoren: 30 ml pro Liter Motorenöl bzw. mit Ölbadkupplung 20 ml.2-TaktMotoren mit Getrenntschmierung: 20 ml pro Liter 2-Taktöl bzw. mit Gemischschmierung: 10 ml pro 10 l Gemisch.

Inhalt Content

VE Art.-Nr. PU Part. No

1580

125 ml ​ ​

6

250 ml ​ ​ 250 ml ​ ​

6 1657 1 6 *5922 223

1

For all 4-cycle and 2-cycle engines with separate and gasoil lubrication. Can also be used in oil-immersed multi-plate clutches. Dosage recommendation: during every oil change and for 2-cycle engines every time you fill-up.4-cycle engines: 30 ml per liter motor oil; 20 ml for oil-immersed clutches.2-cycle engines with separate lubrication: 20 ml per liter 2-cycle oil and with gasoil lubrication. 10 ml per 10 l mixture.

Motorbike Engine Flush

Reinigungsflüssigkeit um den Motor innen von störenden Ablagerungen zu befreien. Löst Schlamm- und Lackbildner. Öllösliche und ölunlösliche Rückstände aller Art werden in Schwebe gebracht und beim Ölwechsel aus dem Ölkreislauf entfernt. Der von Ablagerungen und Verschmutzungen befreite Motor und das nicht durch Altlasten belastete Frischöl können somit die volle Leistungsfähigkeit entfalten. Cleaning fluid for clearing the engine interior of troublesome deposits. Dissolves sludge and lacquer formers. All types of oil-soluble and oil-insoluble residues are brought into suspension and removed during the next oil change. An engine which has been cleaned of deposits and contamination and which is then filled with fresh oil not contaminated with old impurities can develop its full performance characteristics.

Motorbike 4T Shooter

Reinigt und spült Ölkreisläufe bei Motorrädern mit 4-Takt Ottomotoren. Die Häufigkeit der Anwendung ist abhängig vom Verschmutzungsgrad des Ölkreislaufes und der eingesetzten Ölqualität. Flushes out and cleans the oil circuits of motorcycles with four-stroke gasoline engines. The frequency of use is dependent on the degree of contamination of the oil circuit and on the quality of the oil used.

Steigert die Leistungsfähigkeit des Motors. Entfernt Ablagerungen im Kraftstoffsystem, an Ventilen, Zündkerzen sowie im Brennraum und verhindert deren Neubildung. Dadurch sinkt auch der Kraftstoffverbrauch. Schützt die gesamte Kraftstoffanlage vor Korrosion. Verhindert Vergaservereisung. Kat-getestet.

Zugabe zum Kraftstoff bei allen 4-Takt-Motoren (Vergaser und Einspritzer). 80 ml ausreichend für 5 bis 10 Liter Kraftstoff. Bei jedem Tanken zugeben.

Increases engine performance. Removes deposits in the fuel system, in valves, spark plugs and in the combustion chamber and prevents renewed formation. That also reduces fuel consumption. Protects the entire fuel system from corrosion. Prevents carburetor icing. Cat tested.

Add to fuel in all 4-cycle engines (carburetor and injection system). 80 ml sufficient for 5 to 10 l fuel. Add every time you fill up.

Motorbike 4T Bike-Additive

Steigert die Leistungsfähigkeit des Motors. Entfernt Ablagerungen im Kraftstoffsystem, an Ventilen, Zündkerzen sowie im Brennraum und verhindert deren Neubildung. Dadurch sinkt auch der Kraftstoffverbrauch. Schützt die gesamte Kraftstoffanlage vor Korrosion. Verhindert Vergaservereisung. Kat-getestet.

Zugabe zum Kraftstoff bei allen 4-Takt-Motoren (Vergaser und Einspritzer). 125 ml ausreichend für 15 bis 20 l Kraftstoff. Bei jedem Tanken zugeben.

Increases engine performance. Removes deposits in the fuel system, in valves, spark plugs and in the combustion chamber and prevents renewed formation. That also reduces fuel consumption. Protects the entire fuel system from corrosion. Prevents carburetor icing. Cat tested.

Add to fuel in all 4-cycle engines (carburetor and injection system). 125 ml sufficient for 15 to 20 l fuel. Add every time you fill up.

Motorbike 2T Bike-Additive

Steigert die Leistungsfähigkeit des Motors. Entfernt Ablagerungen im Kraftstoffsystem, sowie an Ein- und Auslasskanälen und verhindert deren Neubildung. Schützt die gesamte Kraftstoffanlage vor Korrosion. Kat-getestet. Saubere Motoren verbrauchen weniger Kraftstoff und reduzieren den Schadstoffausstoß. Increases engine performance. Removes deposits in the fuel system and on intake and exhaust ports and prevents new formation. Protects the entire fuel system from corrosion. Cat tested. Clean engines need less fuel and reduce emissions.

Für alle 2-Takt-Motoren mit Gemisch- oder Getrenntschmierung. Eine Füllung des Dosierbehälters (25 ml) ist ausreichend für 5 l Kraftstoff bzw. Kraftstoffgemisch.

80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml

– GB – I – E – P

15 D

– GB – I

25 GB  46 I  49 PL  86 E  88 F  223 D

– F – I – GR

3824 ​ *7822 25 *7829 46 *7837 86 *7818 88 *7824 246 *7916 245 *8292 224 *20586 314 *20590 274 *20594 286 *20598 265 *20587 343 *20595 49

6 1581 15 6 *5918 223

250 ml ​ ​ 250 ml ​ ​

6 1582 1 6 *5919 223

For all 2-cycle engines with mixed or separate lubrication. One filling with the dispenser (25 ml) is sufficient for 5 l fuel or fuel mixture.

​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. D Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 1D

24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

125 ml ​ ​ 125 ml ​ ​

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria

6

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

224 JP  245 VN  246 TR  265 DK  274 GR  286 BG  314 IR  343 ID


ADDITIVE | ADDITIVES Einsatzgebiet Area of use

Motorbike Speed Shooter

Moderne aschefreie Wirkstoff-Kombination mit beschleunigungsverbessernden, reinigenden, dispergierenden und werkstoffschützenden Eigenschaften. Formuliert nach dem neuesten Stand modernster Additiv- und Kraftstofftechnologie, entsprechend den Erfordernissen heutiger Motoren, Betriebsstoffe und Betriebsbedingungen. Sorgt für mehr Fahrspaß durch eine optimierte Leistungsausbeute. Der Motor startet besser und läuft außerdem ruhiger. State-of-the-art, ash-free combination of agents with acceleration-enhancing, cleaning, dispersing and material-protecting properties. The product has been formulated using state-of-the-art additive and fuel technologies in accordance with the requirements of today‘s engines, fuels and running conditions. Ensures increased driving enjoyment due to optimized performance. The engine starts easier and also runs smoother.

Motorbike Speed Additive

Moderne aschefreie Wirkstoff-Kombination mit beschleunigungsverbessernden, reinigenden, dispergierenden und werkstoffschützenden Eigenschaften. Formuliert nach dem neuesten Stand modernster Additiv- und Kraftstofftechnologie, entsprechend den Erfordernissen heutiger Motoren, Betriebsstoffe und Betriebsbedingungen. Sorgt für mehr Fahrspaß durch eine optimierte Leistungsausbeute. Der Motor startet besser und läuft außerdem ruhiger.

Für 2- und 4-Takt-Benzinmotoren (Vergaser und Einspritzer). 80 ml ausreichend für bis zu 10 Liter Kraftstoff. Einsatzempfehlung bei jedem Tankvorgang! For 2-stroke and 4-stroke gasoline engines (aspirated and injection). 80 ml is sufficient for up to 10 liters of fuel. Recommended for use at each refueling.

Zugabe zum Kraftstoff bei allen 4- und 2-Takt-Benzinmotoren. Added to the fuel of all 4-stroke and 2-stroke gasoline engines.

Inhalt Content

80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml 80 ml

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

VE Art.-Nr. PU Part. No

24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

3823 ​ *7820 25 *7825 46 *7836 86 *7817 88 *7823 246 *7915 245 *8265 224 *20584 314 *20588 274 *20592 286 *20596 265 *20585 343 *20593 49

150 ml ​ ​ 150 ml ​ ​

6 3040 1 6 *5920 223

250 ml ​ ​ 250 ml ​ ​

6 3041 1 6 *5921 223

State-of-the-art, ash-free combination of agents with acceleration-enhancing, cleaning, dispersing and material-protecting properties. The product has been formulated using state-of-the-art additive and fuel technologies in accordance with the requirements of today’s engines, fuels and running conditions. Ensures increased driving enjoyment due to optimized performance. The engine starts easier and also runs smoother.

Motorbike Benzin-Stabilisator Ӏ Gasoline Stabilizer

Konserviert und schützt den Kraftstoff vor Alterung und Oxidation. Verhindert Korrosion im gesamten Kraftstoffsystem. Gewährleistet eine problemfreie Stilllegung von Motorrädern, Motorrollern, Quads, Snowmobilen und sonstigen benzinbetriebenen 2-Takt- und 4-Taktmotoren. Erhöht die Betriebssicherheit. Mit Langzeitwirkung. Preserves and protects fuel against aging and oxidation. Prevents corrosion throughout the entire fuel system. Prevents problems from occurring when motorbikes, motor scooters, ATVs, snowmobiles and other gasoline-driven 2-stroke and 4-stroke engines are decommissioned. Increases operational reliability. The product has a lasting effect.

Motorbike Performance Set

bestehend aus: 1 x Motorbike 4T Bike Additive (Art.-Nr. 1581) 1 x Motorbike Benzin-Stabilisator (Art.-Nr. 3041) consisting of: 1 x Motorbike 4T Bike Additive (Part.-No. 1581) 1 x Motorbike Gasoline Stabilizer (Part.-No. 3041)

Für alle 4- und 2-Takt-Benzinmotoren geeignet – insbesondere zum vorbeugenden Einsatz. Turbo- und Kat- getestet. Suitable for all 4-stroke and 2-stroke gasoline engines – especially for preventive care. Tested for turbochargers and catalytic converters.

Motorbike Kühler-Reiniger Ӏ Radiator Cleaner

Konzentrat zur Reinigung von Kühlkreisläufen. Ablagerungen im Kühl-/ Heizsystem bilden Barrieren für den Wärmeaustausch, blockieren Thermostatventile und Regulierungsmechanismen. Zu hohe Motortemperaturen lassen den Motor unwirtschaftlich, mit hohem Verschleiß und hohem Schadensrisiko arbeiten. Entfernt öl- und kalkhaltige Ablagerungen, sorgt für optimale Motortemperatur und Betriebssicherheit. Enthält keine aggressiven Säuren und Laugen. Concentrate for cleaning coolant circuits. Deposits in the cooling/heating system create blockages for heat exchange and also block thermostat valves and control mechanisms. When engine temperatures are too high, the engine runs uneconomically and suffers excessive wear at considerable risk of damage. Removes deposits containing oil and limescale, and ensures that the engine runs reliably and at the optimum temperature. Does not contain aggressive acids or alkalis.

Motorbike Kühler-Dichter Ӏ Motorbike Kühler-Dichter

Dispersion zur Abdichtung von Undichtheiten in Kühlwasserkreislauf-Systemen. Haarrisse und kleinere Leckstellen werden zuverlässig abgedichtet. Kann vorbeugend zur Absicherung einer Kühlsystemreparatur eingesetzt werden. Die Feststoffdispersion ist stabilisiert in Trägerflüssigkeit.

Dispersion for sealing leaks in coolant circuits. The product reliably seals hairline cracks and small leaks. Can be used preventively when repair work has been carried out on the cooling system. The solids dispersion is stabilized in carrier fluid.

Für alle Kühlwasserkreisläufe geeignet. Verträglich mit allen üblichen Kühlwasserveredlern und Frostschutzmitteln.

1 Stk ​ ​

6

3034

15

150 ml ​ ​ 150 ml ​ ​

6 3042 1 6 *5923 223

125 ml ​ ​ 125 ml ​ ​

6 3043 1 6 *5924 223

Suitable for all coolant circuits. Compatible with all conventional coolant additives and antifreezes.

Zur Abdichtung kleiner Leckstellen in Kühlwassersystemen mitund ohne Kühlwasserfilter. Auch für Aluminium- und Kunststoffkühler geeignet. For sealing minor leaks in coolant systems with and without coolant filter. Also suitable for aluminium and plastic radiators.

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 1D

– GB – I – E – P

15 D

– GB – I

25 GB  46 I  49 PL  86 E  88 F  223 D

– F – I – GR

224 JP  245 VN  246 TR  265 DK  274 GR  286 BG  314 IR  343 ID

7


MOTORENÖLE 4-TAKT STREET | ENGINE OILS 4-STROKE STREET ​vollsynthetisch | Fully Synthetic Motorbike 4T Synth 5W-40 Street Race

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.

Motorbike 4T Synth 10W-50 Street Race

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.

Motorbike 4T Synth 10W-60 Street Race

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.

Motorbike HD Synth 20W-50 Street

Vollsynthetisches Motorenöl, abgestimmt für den Einsatz in luft- und wassergekühlten Viertakt-Motorradmotoren, speziell bei Harley Davidson. Ausgewählte Grundöle und hochwertige Additivkomponenten sorgen unter allen Betriebsbedingungen für eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit und ausgezeichnete Reibwerte. Fully synthetic motor oil tailored for use in air and water-cooled four-stroke motorbike engines, especially suitable for Harley Davidsons. Selected base oils and high-quality additive components ensure optimum lubrication, outstanding engine cleanliness and excellent friction in all operating conditions.

Einsatzgebiet Area of use

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung.

Inhalt Content

VE Art.-Nr. PU Part. No

1l 4l 20 l 60 l 205 l

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 4 1 1 1

2592 216 1685 216 2720 1 2593 ​ 2594 ​

1l 4l 20 l 60 l 205 l

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 4 1 1 1

1502 216 1686 216 1567 ​ 1564 ​ 1569 ​

1l 4l 20 l 60 l

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 4 1 1

1525 216 1687 216 1527 ​ 2724 ​

1l 4l 20 l 60 l 205 l

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 4 1 1 1

3816 216 3817 216 3818 8 3819 8 3820 8

Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed to normal to extreme operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or without a wet clutch.

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung. Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed to normal to extreme operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or without a wet clutch.

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung. Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed to normal to extreme operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or without a wet clutch.

Für zahlreiche Harley Davidson V-Twin-Motoren, die ein synthetisches Motorenöl in der Viskosität 20W-50 vorschreiben. Hervorragend geeignet für den Einsatz mit und ohne Nasskupplung. For a large number of Harley Davidson V-twin engines which specify a synthetic motor oil of 20W50 viscosity. Exceptionally wellsuited for use with or without a wet clutch.

Synthesetechnologie | Synthetic Technology Motorbike 4T 10W-40 Street

High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung. Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed to normal to extreme operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or without a wet clutch.

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria ** nur in Deutschland und Österreich erhältlich / only available in Germany and Austria ​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. D Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 8

1D

– GB – I – E – P

4D

– PL – H – RO – TR

8D

– GB

216 BOOKLET

1 l ​ ​ 1l 4 l ​ ​ 20 l ​ ​ 60 l ​ ​ 60 l Cont. ​ 205 l ​ ​ lose Ware​ ​ Bulk goods

6 1521 216 6 *2660 4 4 1243 216 1 1562 ​ 1 1563 ​ 1 **1251 ​ 1 1568 ​ 1 **1256 ​


MOTORENÖLE 4-TAKT STREET | ENGINE OILS 4-STROKE STREET Synthesetechnologie | Synthetic Technology Motorbike 4T 10W-30 Street

High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

Motorbike 4T 15W-50 Street

High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

Motorbike 4T 10W-40 Formula

Leistungsstarkes Motorenöl, abgestimmt für den Einsatz in luft- und wassergekühlten Viertakt-Motorradmotoren. Ausgewählte Grundöle und hochwertige Additivkomponenten sorgen unter allen Betriebsbedingungen für eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit und ausgezeichnete Reibwerte. Kat-getestet. High-performance motor oil, developed for use in air-cooled and watercooled four-stroke motorcycle engines. Selected base oils and high-grade additive components provide ideal lubrication, outstanding engine cleanliness and excellent friction values under all conditions. Cat tested.

Einsatzgebiet Area of use

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung.

Inhalt Content

1l 4l 20 l 60 l 205 l

VE Art.-Nr. PU Part. No

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 4 1 1 1

2526 216 1688 216 3015 ​ 2531 ​ 2544 ​

Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed to normal to extreme operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or without a wet clutch.

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung. Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed to normal to extreme operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with or without a wet clutch.

Speziell für den ganzjährigen Einsatz normal- bis hochbelasteter Straßen-, und Rennmaschinen sowie Scooter entwickelt. Hervorragend geeignet für den Einsatz mit- und ohne Nasskupplung.

1 l ​ ​ 4 l ​ ​ 20 l ​ ​ 60 l ​ ​ 205 l ​ ​ lose Ware​ ​ Bulk goods

6 2555 216 4 1689 216 1 2722 1 1 2565 ​ 1 2566 ​ 1 **3050 ​

800 ml ​ ​

6 *3036

1

3044 3046 3047 3048 3049

1

Especially for year-round use. From normal to highly stressed road and racing machines including scooters. Perfectly suited for use with and without wet clutches.

mineralisch | mineral-based Motorbike 4T 10W-40 Basic Street

Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgt für optimale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine sichere Schmierung, optimale Geräuschdämpfung sowie geringer Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Ensures optimum performance and protection of the engine under all operating conditions. Reliable lubrication, optimum noise damping and low wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

Motorbike 4T 20W-50 Street

Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgt für optimale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine sichere Schmierung, optimale Geräuschdämpfung sowie geringer Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Ensures optimum performance and protection of the engine under all operating conditions. Reliable lubrication, optimum noise damping and low wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

Motorbike HD-Classic SAE 50 Street

Einbereichs-Motorenöl. Für den Einsatz in klassischen Motorrädern. Speziell für Harley Davidson geeignet. Hohe Verschleißfestigkeit und hervorragender Korrosionsschutz. Absolute Scherstabilität. Sorgt für einen ruhigen Motorlauf und für eine lange Lebensdauer des Motors. Niedriger Verdampfungsverlust und Ölverbrauch.

Single-grade motor oil. For use in classic motorcycles. Especially suitable for Harley Davidson. High wear resistance and outstanding corrosion protection. Absolute shear stability. Provides quiet engine running and long engine life. Low volatile loss and oil consumption.

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis erhöhten Betriebsbedingungen unterzogen werden. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung.

1l 4l 20 l 60 l 205 l

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 4 1 1 1

1 ​ ​ ​

Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed to normal to tough operating conditions. Suitable for engines with or without a wet clutch.

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis erhöhten Betriebsbedingungen unterzogen werden. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung. Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed to normal to tough operating conditions. Suitable for engines with or without a wet clutch.

Für 4-Takt-Motoren, speziell für Harley-Davidson. Mischbar mit allen handelsüblichen Motorenölen.

1 l ​ ​ 1 l ​ ​ 4 l ​ ​ 20 l ​ ​ 60 l ​ ​ 205 l ​ ​ lose Ware​ ​ Bulk goods

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 1500 216 6 *2656 4 4 1696 216 1 1560 ​ 1 1561 ​ 1 3829 ​ 1 **1684 ​

6 4

1572 216 1230 216

For 4-cycle engines, especially for Harley Davidson. Can be mixed with all commercial motor oils.

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria ** nur in Deutschland und Österreich erhältlich / only available in Germany and Austria Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 1D

– GB – I – E – P

4D

– PL – H – RO – TR

216 BOOKLET

9


MOTORENÖLE 4-TAKT STREET | ENGINE OILS 4-STROKE STREET mineralisch | mineral-based Motorbike 4T 10W-40 Scooter

Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgt für optimale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine sichere Schmierung, optimale Geräuschdämpfung sowie geringer Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Ensures optimum performance and protection of the engine under all operating conditions. Reliable lubrication, optimum noise damping and low wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

Motorbike 4T 20W-50 Formula

Leistungsstarkes Motorenöl, abgestimmt für den Einsatz in luft- und wassergekühlten Viertakt-Motorradmotoren. Ausgewählte Grundöle und hochwertige Additivkomponenten sorgen unter allen Betriebsbedingungen für eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit und ausgezeichnete Reibwerte. Kat-getestet. High-performance motor oil, developed for use in air-cooled and watercooled four-stroke motorcycle engines. Selected base oils and high-grade additive components provide ideal lubrication, outstanding engine cleanliness and excellent friction values under all conditions. Cat tested.

Einsatzgebiet Area of use

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die normalen bis erhöhten Betriebsbedingungen unterzogen werden. Geeignet für Motoren mit und ohne Nasskupplung.

Inhalt Content

1 l ​ ​

VE Art.-Nr. PU Part. No

6

1618 216

Developed for air and watercooled 4-stroke engines exposed to normal to tough operating conditions. Suitable for engines with or without a wet clutch.

Speziell für den ganzjährigen Einsatz normal- bis hochbelasteter Straßen-, und Rennmaschinen sowie Scooter entwickelt. Especially for year-round use. From normal to highly stressed road and racing machines including scooters.

800 ml ​ ​

6 *3035

1

MOTORENÖLE 4-TAKT OFFROAD | ENGINE OILS 4-STROKE OFFROAD vollsynthetisch | Fully Synthetic Motorbike 4T Synth 5W-40 Offroad Race

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.

Motorbike 4T Synth 10W-50 Offroad Race

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.

Motorbike 4T Synth 10W-60 Offroad Race

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Kat-getestet. Rennerprobt. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit und ohne Nasskupplung.

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 4

3018 216 3019 1

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit und ohne Nasskupplung. Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads off-road. For sporting applications. Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and snowmobiles with and without a wet clutch.

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 4

3051 216 3052 1

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit und ohne Nasskupplung.

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 4

3053 216 3054 216

Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads off-road. For sporting applications. Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and snowmobiles with and without a wet clutch.

Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads off-road. For sporting applications. Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and snowmobiles with and without a wet clutch.

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria ​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. D Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 10

1D

– GB – I – E – P

216 BOOKLET


MOTORENÖLE 4-TAKT OFFROAD | ENGINE OILS 4-STROKE OFFROAD Synthesetechnologie | Synthetic Technology Motorbike 4T 10W-40 Offroad

High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

Motorbike 4T 15W-50 Offroad

High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

mineralisch | mineral-based Motorbike 4T 10W-40 Basic Offroad

Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgt für optimale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine sichere Schmierung, optimale Geräuschdämpfung sowie geringer Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Ensures optimum performance and protection of the engine under all operating conditions. Reliable lubrication, optimum noise damping and low wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

Einsatzgebiet Area of use

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit und ohne Nasskupplung.

Inhalt Content

VE Art.-Nr. PU Part. No

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 4

3055 216 3056 1

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 4

3057 3058

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 4

3059 216 3062 1

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 4

3013 3014

Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads off-road. For sporting applications. Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and snowmobiles with and without a wet clutch.

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit und ohne Nasskupplung.

1 1

Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads offroad. For sporting applications. Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and snowmobiles with and without a wet clutch.

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die unter erhöhten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit und ohne Nasskupplung. Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to increased loads offroad. Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and snowmobiles with and without a wet clutch.

Motorenöle 4-Takt ATV/SxS | ENGINE OILS 4-STROKE ATV/SxS Synthesetechnologie | Synthetic Technology ATV 4T Motoroil 10W-40

High Performance Motorenöl auf Basis Synthese Technologie. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie ein sanftes Ein- und Auskuppeln und Schalten. Kat-getestet. High-performance motor oil based on synthetic technology. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as gentle clutch engagement and disengagement and gear shifting. Tested on engines with catalytic converters.

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 4-Takt-Motoren, die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für ATV (All Terrain Vehicles), Quads und SxSs (Side by Side) mit und ohne Nasskupplung.

1 1

Specially developed for air and water-cooled 4-stroke engines exposed to extreme loads offroad. For sporting applications. Specially developed for ATVs (All Terrain Vehicles), quads and SxS (Side by Side) with or without a wet clutch.

Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 1D

– GB – I – E – P

216 BOOKLET

11


MOTORENÖLE 2-TAKT STREET | ENGINE OILS 2-STROKE STREET vollsynthetisch | Fully Synthetic Motorbike 2T Synth Street Race

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Katgetestet. Rennerprobt. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.

Motorbike 2T Synth Scooter Street Race

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Katgetestet. Rennerprobt. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.

Einsatzgebiet Area of use

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit Getrenntund Gemischs-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:100 entsprechend den Betriebsvorschriften.

Inhalt Content

VE Art.-Nr. PU Part. No

1 l ​ ​ 20 l ​ ​

6 1

1505 216 1566 ​

1 l ​ ​ 20 l ​ ​

6 1

1053 216 1054 ​

1 l ​ ​ 20 l ​ ​ 60 l ​ ​

6 1 1

1504 216 1565 ​ 1577 ​

500 ml ​ ​ 1 l ​ ​

6 6

1622 1 1621 216

Developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed to normal to extreme operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with separate and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:100 in accordance with the operating instructions.

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen bis höchsten Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit Getrenntund Gemischs-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:100 entsprechend den Betriebsvorschriften. Developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed to normal to extreme operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with separate and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:100 in accordance with the operating instructions.

teilsynthetisch | Semi Synthetic Motorbike 2T Street

Teilsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Kat-getestet. Partly synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. Tested on engines with catalytic converters.

Motorbike 2T Semisynth Scooter Street

Teilsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Kat-getestet. Partly synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. Tested on engines with catalytic converters.

​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. D Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 12

1D

– GB – I – E – P

216 BOOKLET

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit Getrennt- und Gemisch-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:50 entsprechend den Betriebsvorschriften. Developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed to normal to high operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with separate and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:50 in accordance with the operating instructions.

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen bis hohen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Motoren mit Getrennt- und Gemisch-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:50 entsprechend den Betriebsvorschriften. Developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed to normal to high operating conditions. For sporting applications. Suitable for engines with separate and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:50 in accordance with the operating instructions.


MOTORENÖLE 2-TAKT STREET | ENGINE OILS 2-STROKE STREET mineralisch | mineral-based Motorbike 2T Basic Scooter Street

Leistungsstarkes Motorenöl auf Basis ausgewählter Mineralöle. Sorgfältig ausgewählte Rohstoffe ermöglichen den sicheren Einstieg in puncto Leistung und Schutz des Motors. Heavy-duty motor oil based on selected mineral oils. Carefully selected raw materials ensure reliability when it comes to the performance and protection of the engine.

Einsatzgebiet Area of use

Entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die normalen Betriebsbedingungen unterzogen werden. Geeignet für Motoren mit Getrennt- und Gemisch-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:50 entsprechend den Betriebsvorschriften.

Inhalt Content

VE Art.-Nr. PU Part. No

1 l ​ ​ 4 l ​ ​ 60 l ​ ​

6 4 1

1619 216 1237 1 1633 ​

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 4

3063 216 3064 1

1 l ​ ​ 4 l ​ ​

6 4

3065 3066

1

1 l ​ ​

6

1635

15

Developed for air and water-cooled 2-stroke engines exposed to normal operating conditions. Suitable for engines with separate and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:50 in accordance with the operating instructions.

MOTORENÖLE 2-TAKT OFFROAD | ENGINE OILS 2-STROKE OFFROAD vollsynthetisch | Fully Synthetic Motorbike 2T Synth Offroad Race

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Der Fahrspaß wird somit maßgeblich erhöht. Katgetestet. Rennerprobt. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. That makes a big difference to driving enjoyment! Tested on engines with catalytic converters. Tested on racing machines.

teilsynthetisch | Semi Synthetic Motorbike 2T Offroad

Teilsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine optimale Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Kat-getestet. Partly synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Optimum lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. Tested on engines with catalytic converters.

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die unter höchsten Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit Getrennt- und Gemisch-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:100 entsprechend den Betriebsvorschriften. Specially developed for air and watercooled 2-stroke engines exposed to extreme loads off-road. For sporting applications. Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and snowmobiles with separate and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:100 in accordance with the operating instructions.

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Motoren, die unter normalen bis hohen Belastungen abseits der Straße eingesetzt werden. Für den sportlichen Einsatz. Geeignet für Enduro-, Motocross-Maschinen, Quad, SxS und Snowmobile mit Getrennt- und Gemisch-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis bis 1:50 entsprechend den Betriebsvorschriften.

1

Specially developed for air and water-cooled 2-stroke engines exposed to normal to high loads off-road. For sporting applications. Suitable for Enduro and motocross motorbikes, quads, SxS and snowmobiles with separate and mixture lubrication. Self-mixing. Mixing ratio up to 1:50 in accordance with the operating instructions.

Motorenöle 2-Takt Kart | ENGINE OILS 2-STROKE KART vollsynthetisch | Fully Synthetic Pro Kart

Vollsynthetisches High Performance Motorenöl. Sorgt für maximale Leistung und Schutz des Motors unter allen Betriebsbedingungen. Eine exzellente Schmierung, hervorragende Motorsauberkeit, ausgezeichnete Reibwerte sowie minimaler Verschleiß sind ebenso selbstverständlich wie eine geringe Rauchentwicklung. Rennerprobt. Von der FIA homologiert und somit offiziell für den Renneinsatz zugelassen. Fully synthetic high-performance motor oil. Ensures maximum performance and protection of the engine under all operating conditions. Exceptional lubrication, outstanding engine cleanliness, excellent friction and minimum wear are just as much taken for granted as low smoke emissions. Tested on racing machines. Approved by the FIA and thus officially approved for use in races.

Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 1D

– GB – I – E – P

15 D

– GB – I

216 BOOKLET

Speziell entwickelt für luft- und wassergekühlte 2-Takt-Rennmotoren in Karts, Quads und Motorrädern, die mit Otto-Kraftstoff betrieben werden. Für Getrennt- und Gemisch-Schmierung. Selbstmischend. Mischungsverhältnis der Fahrzeug- bzw. Motorenhersteller sind zu beachten. Specially developed for air and water-cooled two-stroke racing engines in carts, quads and motorcycles run on gasoline. For separate and mixture lubrication. Self-mixing. Observe the mixing ratio specified by the manufacturer of the vehicle or engine.

13


GETRIEBEÖLE | GEAR OILS vollsynthetisch | Fully Synthetic Motorbike Gear Oil 75W-90

Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus hochwertigen synthetischen Grundölen und Additiven. Ermöglicht selbst unter extremen Bedingungen ein leichtes und exaktes Schalten und erfüllt die Leistungsklasse API GL5. Verfügt über ausgezeichnete Verschleißschutzeigenschaften und ein optimales Viskositäts-Temperaturverhalten. High-performance high-pressure transmission oil made from high-grade synthetic base oils and additives. Facilitates smooth and precise shifting even under extreme conditions and complies with performance class API GL5. Has excellent wear protection properties and ideal viscosity-temperature behavior.

Motorbike Gear Oil 75W-140 GL5 VS

Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus hochwertigen synthetischen Grundölen und Additiven. Ermöglicht selbst unter extremen Bedingungen ein leichtes und exaktes Schalten und erfüllt die Leistungsklasse API GL5. Verfügt über ausgezeichnete Verschleißschutzeigenschaften und ein optimales Viskositäts- Temperaturverhalten. High-performance high-pressure transmission oil made from high-grade synthetic base oils and additives. Facilitates smooth and precise shifting even under extreme conditions and complies with performance class API GL5. Has excellent wear protection properties and ideal viscosity-temperature behavior.

Motorbike Gear Oil HD 150

Spezielles synthetisches Getriebeöl für Primärantriebe bei Harley Davidson Motorrädern. Optimale Schmierung in allen Temperaturbereichen. Das synthetische Grundöl sorgt für eine optimale Druckbeständigkeit. Special synthetic gear oil for primary drives in Harley Davidson motorbikes. Optimum lubrication in all temperature ranges. The synthetic base oil ensures optimum pressure resistance.

Einsatzgebiet Area of use

Für höchst belastete MotorradGetriebe und Endantriebe. Vorschriften der Getriebehersteller sind zu beachten. For the most extremely stressed motorcycle transmission and final drives. Comply with the transmission manufacturer’s instructions.

Für höchst belastete MotorradGetriebe und Endantriebe. Vorschriften der Getriebehersteller sind zu beachten.

Inhalt Content

VE Art.-Nr. PU Part. No

​ ​  ​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 1516 1 6 *5925 223 6 3825 1 1 3826 ​ 1 3827 ​

500 ml ​ ​ 500 ml ​ ​

6 3072 1 6 *5926 223

500 ml 500 ml 1l 20 l 60 l

For the most extremely stressed motorcycle transmission and final drives. Comply with the transmission manufacturer’s instructions.

Für den Einsatz in den Primärkettenantrieben und Kupplungen bei den meisten Harley Davidson Modellen zwischen 1984 und 2010. Achtung: Nicht für Modelle mit Riemenprimärantrieb geeignet.

3822

1 l ​ ​

6

1 l ​ ​ 1 l ​ ​

6 3087 1 6 *5927 223

500 ml ​ ​ 500 ml ​ ​

6 1617 1 6 *5928 223

1

For use in primary chain drives and clutches for most Harley Davidson models between 1984 and 2010. Important: Not suitable for models with primary belt drives.

Synthesetechnologie | Synthetic Technology Motorbike Gear Oil 10W-30

Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten Grundölen und multifunktionellen Additiven. Daraus ergibt sich ein breiter Anwendungsbereich in Getrieben und Antrieben. High-Performance high-pressure gear oil made from carefully selected base oils and multifunctional additives. The oil can therefore be used in a wide range of transmissions and drives.

Für Getriebe und Endantriebe mit normaler bis hoher Belastung. For transmissions and final drives operating under normal to high load.

mineralisch | mineral-based Motorbike Gear Oil GL4 80W

Leistungsstarkes Getriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten mineralischen Grundölen und Additiven. Ermöglicht ein leichtes und exaktes Schalten und erfüllt die Leistungsklasse API GL4. High-performance transmission oil made from carefully selected mineral base oils and additives. Facilitates smooth and precise shifting and complies with performance class API GL4.

Motorbike Gear Oil 80W-90

Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten Grundölen und multifunktionellen Additiven. Es ist universell einsetzbar in allen Arten von Motorradgetrieben gemäß der API-Klassifikation GL 4. High-performance high-pressure gear oil made from carefully selected base oils and multipurpose additives. For universal use in all types of motorbike engine according to API classification GL 4.

Motorbike Gear Oil GL 4 80W-90 Scooter

Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten Grundölen und multifunktionellen Additiven. Daraus ergibt sich ein breiter Anwendungsbereich in Getrieben und Antrieben. High-performance, high-pressure gear oil manufactured from carefully selected base oils and multifunctional additives. The oil can therefore be used in a wide range of drives and transmissions.

Für hoch belastete Motorrad- Getriebe und Endantriebe. Vorschriften der Getriebehersteller sind zu beachten. For highly stressed motorcycle transmission and final drives. Comply with the transmission manufacturer’s instructions.

Für Motorradgetriebe und Endantriebe mit normaler bis hoher Belastung. Vorschriften der Getriebehersteller sind zu beachten.

14

1D

– GB – I – E – P

223 D

– F – I – GR

6

3821

1

For use in primary chain drives and clutches for most Harley Davidson models between 1984 and 2010. Important: Not suitable for models with primary belt drives. Für Getriebe und Endantriebe mit normaler bis hoher Belastung. For transmissions and final drives with normal to high loading.

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria ​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. D Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.

1 l ​ ​

150 ml ​ ​ 150 ml ​ ​

6 1680 1 6 *5929 223


GETRIEBEÖLE | GEAR OILS mineralisch | mineral-based Axle Oil 10W-30 ATV

Leistungsstarkes Hochdruckgetriebeöl, hergestellt aus sorgfältig ausgewählten Grundölen und multifunktionellen Additiven. Daraus ergibt sich ein breiter Anwendungsbereich in Getrieben und Antrieben. High-performance high-pressure gear oil made from carefully selected base oils and multifunctional additives. The oil can therefore be used in a wide range of transmissions and drives. Outstandingly suitable for assemblies with a wet clutch and/or wet brake.

Einsatzgebiet Area of use

Für Getriebe und Endantriebe mit und ohne Nasskupplung und/oder Nassbremse und normaler bis hoher Belastung.

Inhalt Content

VE Art.-Nr. PU Part. No

1 l ​ ​ 1 l ​ ​

6 3094 1 6 *5930 223

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 1625 1 6 *5931 223 6 3096 1 6 *5932 223

400 ml ​ ​ 400 ml ​ ​

6 1604 1 6 *5933 223

500 ml 500 ml 1l 5l 5l 20 l

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 1523 1 6 *5950 223 6 2716 1 4 1623 1 4 *5951 223 1 3016 ​

500 ml 500 ml 1l 20 l

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 3099 1 6 *5940 223 6 2719 1 1 3017 ​

500 ml 500 ml 1l 5l 5l 20 l

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 1506 1 6 *5952 223 6 2715 1 4 1606 1 4 *5953 223 1 3828 ​

500 ml ​ ​ 500 ml ​ ​ 1 l ​ ​

6 1524 1 6 *5954 223 6 2717 1

For transmissions and final drives with and without a wet clutch and/ or wet brake operating under normal to high load.

FILTERÖLE | FILTER OILS Motorbike Luft-Filter-Öl | Foam Filter Oil

Spezialöl zum Benetzen von Schaumstoffluftfilter. Das ausgezeichnete Haftvermögen der Flüssigkeit hält Sand und Staub zuverlässig im Filter zurück und beugt erhöhtem Motorenverschleiß vor. Verlängert die Motorlebensdauer. Wirkt wasserabstoßend. Verharzt und schäumt nicht. Die blaue Färbung beim Benetzen des Filters ermöglicht einen sicheren und gleichmäßigen Auftrag. Special oil for wetting foam air filters. Thanks to the outstanding adhesive properties of the liquid, sand and dust are reliably trapped in the filter, preventing greater wear on the engine. Increases engine service life. Waterrepellent effect. Does not resinify or foam. The blue color when the filter is wetted helps to ensure uniform application.

Motorbike Luft-Filter-Öl (Spray) | Foam Filter Oil (Spray) Speziell entwickeltes Aerosol zum Benetzen von Schaumstoff- und Gewebeluftfiltern. Staub und Schmutz werden selbst unter extremen Einsatzbedingungen zuverlässig zurückgehalten und somit Motorschäden verhindert. Gewährleistet einen optimalen Luftdurchsatz und somit maximale Motorleistung. Specially developed aerosol for wetting foam and fabric air filters. Dust and dirt are reliably deterred even under extreme operating conditions and engine damage is thus avoided. Guarantees an optimum air flow and thereby maximum engine performance.

Geeignet für den Einsatz in alle 2-Takt und 4-Takt Motorräder mit luft- oder wassergekühlten Motoren, in denen Schaumstoffluftfilter verbaut sind.

500 ml 500 ml 1l 1l

Suitable for use on all two-stroke and four-stroke motorbikes with air or water-cooled engines using foam air filters.

Geeignet für den Einsatz in alle 2-Takt und 4-Takt Motorrädern mit luft- oder wassergekühlten Motoren, in denen Schaumstoffoder Gewebeluftfilter verbaut sind. Suitable for use on all two-stroke and four-stroke motorbikes with air or water-cooled engines using foam or fabric air filters.

Gabelöle | Fork OILS Motorbike Fork Oil 5W light

Vollsynthetisches Gabel- und Stoßdämpferöl. Verringert den Scherverlust und sorgt selbst nach längerem Einsatz für sichere Fahreigenschaften. Verhindert Schaumbildung und das Aushärten von Dichtungen. Guter Korrosions- und Verschleißschutz sorgen für eine lange Lebensdauer.

Universell einsetzbar in Teleskopgabeln, Stoßdämpfer von Motorrädern, Mopeds, Mofas und sonstigen Zweirad-Fahrzeugen.

Full synthetic fork oil and shock-absorber oil. Reduces shear losses and provides sure handling performance even after long use. Prevents foam formation and seal hardening. Good corrosion and wear protection provide long service life.

Can be used universally in telescopic forks, shock absorbers in motorcycles, motor bicycles, mopeds and other two-wheeled vehicles.

Motorbike Fork Oil 7,5W medium/light

Abgestimmt für den universellen Einsatz. Spezielle synthetische Grundöle und entsprechende Additive gewährleisten optimale Fahreigenschaften und Dämpfung. Has been developed for universal use. Special synthetic base oils and corresponding additives guarantee optimum drivability and damping.

Motorbike Fork Oil 10W medium

Universell einsetzbar in TeleskopGabeln, Stoßdämpfer von Motorräder, Mopeds, Mofas und sonstigen Zweirad-Fahrzeugen. Universal use in telescopic forks and shock absorbers on motorbikes, mopeds, autocycles and other two-wheel vehicles.

Vollsynthetisches Gabel- und Stoßdämpferöl. Verringert den Scherverlust und sorgt selbst nach längerem Einsatz für sichere Fahreigenschaften. Verhindert Schaumbildung und das Aushärten von Dichtungen. Guter Korrosions- und Verschleißschutz sorgen für eine lange Lebensdauer.

Universell einsetzbar in Teleskopgabeln, Stoßdämpfer von Motorrädern, Mopeds, Mofas und sonstigen Zweirad-Fahrzeugen.

Full synthetic fork oil and shock-absorber oil. Reduces shear losses and provides sure handling performance even after long use. Prevents foam formation and seal hardening. Good corrosion and wear protection provide long service life.

Can be used universally in telescopic forks, shock absorbers in motorcycles, motor bicycles, mopeds and other two-wheeled vehicles.

Motorbike Fork Oil 15W heavy

Vollsynthetisches Gabel- und Stoßdämpferöl. Verringert den Scherverlust und sorgt selbst nach längerem Einsatz für sichere Fahreigenschaften. Verhindert Schaumbildung und das Aushärten von Dichtungen. Guter Korrosions- und Verschleißschutz sorgen für eine lange Lebensdauer.

Universell einsetzbar in Teleskopgabeln, Stoßdämpfer von Motorrädern, Mopeds, Mofas und sonstigen Zweirad-Fahrzeugen.

Full synthetic fork oil and shock-absorber oil. Reduces shear losses and provides sure handling performance even after long use. Prevents foam formation and seal hardening. Good corrosion and wear protection provide long service life.

Can be used universally in telescopic forks, shock absorbers in motorcycles, motor bicycles, mopeds and other two-wheeled vehicles.

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 1D

– GB – I – E – P

223 D

– F – I – GR

15


PFLEGEPRODUKTE | MAINTENANCE PRODUCTS

Motorbike Cleaner

Einsatzgebiet Area of use

Speziell für Motor- und Fahrräder entwickelte Reinigungsflüssigkeit, frei von umweltbelasteten Lösungsmitteln.

Zur Reinigung von Motor- und Fahrrädern, Roller usw.

Cleaning fluid which has been specially developed for motorbikes and bicycles and is free of environmentally harmful solvents.

For cleaning motorbikes, bicycles and scooters etc.

Motorbike Glanz-Sprühwachs | Gloss Spray Wax

Wachs mit guter Reinigungswirkung und hervorragender Glanzgebung. Leichter Straßenschmutz und fettige Verschmutzungen werden mühelos und schnell entfernt ohne dabei Kratzerbildungen entstehen zu lassen. Durch das superleichte Auspolieren (wie Staub wischen) entsteht bei allen Lack- und Farbtypen eine glatte Oberfläche mit einem hohen Glanz und sehr guter Farbtiefe. Die entstehende Schutzschicht gleicht leichte Kratzer aus und konserviert den Lack gegenüber witterungsbedingten Einflüssen. Wax with good cleaning action and outstanding luster. Slight road dirt and greasy soiling are easily and quickly removed without causing scratching. The super-easy polishing (like wiping off dust) produces a smooth finish with high gloss and very good color depth on all paints and dye types. The resulting protective layer equalizes slight scratches and preserves the paint against weather-related influences.

Motorbike Multi-Spray

Schmiert, löst Rost, schützt und pflegt das Motorrad. Hält bewegliche Teile, z.B. Bowdenzüge dauerhaft leichtgängig. Löst hartnäckig festgerostete Schrauben. Schützt die gesamte Elektrik. Verhindert Quietschgeräusche. Schützt vor Korrosion und pflegt Gummiteile. Mit hervorragendem Kriechvermögen. Lubricates, loosens rust, protects and maintains the motorcycle. Keeps movable parts like Bowden cables permanently free. Loosens stubborn, rusted-in screws. Protects the entire electrical system. Prevents squeaking noises. Protects against corrosion and maintains rubber parts. With outstanding creep properties.

Motorbike Chain Lube

Hervorragende Lackpflege für zwischendurch. Optimale Versiegelung der Lackoberflächen gegen Witterungseinflüsse. Für Bunt- und Metallic-Lacke, neuwertig oder entsprechend aufbereitet, sowie für die schnelle Aufbereitung von Neufahrzeugen bzw. Gebrauchtfahrzeugen in Ausstellungshallen.

Die hervorragenden und vielseitigen Eigenschaften ergeben ein weites Feld von Anwendungsmöglichkeiten in der Werkstatt, im Kraftfahrzeug und Zweiradbereich.

Fully synthetic chain grease. Extremely adhesive and water resistant. Excellent creeping and lubrication behavior. Especially suitable for high-speed chains. Reduces chain elongation and provides long chain service life. Biodegradability (Test CEC L-33T-82 in 21 days > 80 %). Optimal effectiveness only with unmixed use. We recommend cleaning the chain with Motorbike Chain Cleaner (part no. 1602) before use.

Initial and maintenance lubrication of power train chains. Especially suitable in dusty, dirty and corrosive atmospheres. For highly-stressed and high-speed chains with and without O-rings.

Cleans gently and thoroughly. Removes bacteria and provides a pleasant, fresh scent. The protective film prevents dirt from accumulating quickly.

Motorbike Ketten- und Bremsenreiniger | Chain and Brake Cleaner

Speziell entwickelter Reiniger mit ausgewählter Lösungsmittelkombination zur schnellen, problemlosen Reinigung und Entfettung von Konstruktionsteilen im Zweiradbereich. Specially developed cleaner with selected solvent combinations for fast, easy cleaning and degreasing structural parts in the two-wheel sector.

Schonende und gründliche Reinigung von Helmen, Helmpolstern, Visieren, Verkleidungen, Sitzbänken etc.

16

1D

– GB – I – E – P

223 D

– F – I – GR

6 1509 1 6 *5960 223 1 3037 1 1 *5961 223 1 3038 ​

400 ml ​ ​ 400 ml ​ ​

12 3039 1 12 *5955 223

200 ml ​ ​

12

250 ml ​ ​ 250 ml ​ ​

12 1508 1 12 *5962 223

300 ml ​ ​ 300 ml ​ ​

12 1603 1 12 *5963 223

500 ml ​ ​ 500 ml ​ ​

6 1602 1 6 *5964 223

1513

1

Gentle and thorough cleaning of helmets, helmet upholstery, visors, trims, saddles, etc.

Zum Reinigen von Ketten mit und ohne O/X-Ringe an Zweiradfahrzeugen und Quads. For cleaning chains with and without O/X-rings on two-wheeled vehic les and quads.

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria ​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. D Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

1l 1l 5l 5l 20 l

The outstanding and versatile attributes provide a wide range of applications in the workshop, in motor vehicles and in the twowheeled sector.

Erst- und Wartungsschmierung von kraftübertragenden Ketten. Besonders geeignet bei staubhaltiger, schmutziger und korrosiver Atmosphäre. Für hochbelastete und schnelllaufende Ketten mit und ohne O-Ringe.

Reinigt schonend und gründlich. Beseitigt Bakterien und sorgt für einen angenehmen frischen Duft. Der Schutzfilm verhindert eine schnelle Wiederverschmutzung.

VE Art.-Nr. PU Part. No

For outstanding paintwork care for intermediate use. Optimum sealing properties for paint surfaces to protect against the weather. For colored and metallic paints, new or rejuvenated paint finishes, as well as for quickly preparing new and used vehicles in the show room.

Vollsynthetisches Kettenfett. Extrem haftfest und wasserbeständig. Ausgezeichnetes Kriech- und Schmierverhalten. Für schnelllaufende Ketten besonders geeignet. Verringert Kettenlängung und sorgt für eine längere Lebensdauer der Kette. Biologische Abbaubarkeit (Test CEC L-33T-82 in 21 Tagen 80 %). Optimale Wirksamkeit nur bei unvermischtem Einsatz. Vor der Anwendung empfehlen wir die Kette mit Motorbike Ketten- und Bremsenreiniger (Art.-Nr. 1602) zu reinigen.

Motorbike Helm-Innen-Reiniger | Helmet interior cleaner

Inhalt Content


PFLEGEPRODUKTE | MAINTENANCE PRODUCTS

Motorbike Kettenspray weiß | Chain Lube white

Weißes, vollsynthetisches Spezialfett. Für optimale Schmierung durch sichtbaren Auftrag auf die Kette. Kalt-, heiß- und spritzwasserbeständig. Sehr gutes Haftvermögen und Verschleißschutz. Verringert Kettenlängung und verlängert die Lebensdauer der Kette. Gutes Kriechvermögen und guter Korrosionsschutz. Mit der 400 ml-Dose kann die 50 ml-Dose wiederbefüllt werden. Vor der Anwendung empfehlen wir die Kette mit Motorbike Ketten- und Bremsenreiniger (Art.-Nr. 1602) zu reinigen.

Einsatzgebiet Area of use

Für alle hochbelasteten und schnelllaufenden Motorradketten mit und ohne O/X-Ringe. For all highly-stressed and highspeed motorcycle chains with and without O/X-rings.

Inhalt Content

VE Art.-Nr. PU Part. No

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

24 1592 15 24 *5980 223 12 1591 1 12 *5981 223

250 ml ​ ​ 250 ml ​ ​

6 1601 1 12 *5965 223

300 ml ​ ​ 300 ml ​ ​

12 1579 1 12 *5982 223

100 ml ​ ​ 100 ml ​ ​

12 1571 15 12 *5983 223

500 ml ​ ​ 500 ml ​ ​

6 3086 15 6 *5984 223

50 ml 50 ml 400 ml 400 ml

White, full synthetic special grease. For optimal lubrication through visible application on the chain. Cold, heat and spray resistant. Very good adhesion and wear protection. Reduces chain elongation and extends the service life of the chain. Good creeping properties and good corrosion protection. The 50 ml can can be refilled with the 400 ml can. We recommend cleaning the chain with Motorbike Chain Cleaner (Part No. 1602) before use.

Motorbike Leder-Kombi-Pflege | Leather suit care

Hochwertige Pflegeemulsion zur Behandlung aller Glattleder. Frischt die Farben auf, schützt und pflegt das Leder. Die behandelten Oberflächen erhalten einen seidenmatten Glanz mit imprägnierender Wirkung. Zur Reinigung stark verschmutzter Flächen empfehlen wir LIQUI MOLY UniversalReiniger (Art.-Nr. 1653). High-grade care emulsion for treating all smooth leather. Refreshes the color, protects and maintains the leather. The treated surfaces are given a satinmatt gloss with impregnating effect. For cleaning heavily soiled surfaces, we recommend LIQUI MOLY Universal Cleaner (Part No. 1653).

Motorbike Reifen-Reparatur-Spray | Tire inflator and sealer

Dichtet platte Reifen und pumpt sie wieder auf. Nach der Reparatur ist die Fahrt nur mit mäßiger Geschwindigkeit fortzusetzen und bei nächster Gelegenheit muss der Reifen instandgesetzt oder erneuert werden. Für alle Reifentypen mit und ohne Schlauch. Bei zerrissenem Schlauch, oder wenn der Reifen von der Felge gerutscht ist oder der Mantel seitlich aufgerissen ist, nicht anwenden! ACHTUNG: Reifendrucküberwachungssysteme im Reifen können durch die enthaltenen Lösungsmittel zerstört werden.

Für Lederoberflächen aus Glattleder wie z.B. Sitze, Satteltaschen. Lederkombis etc. For leather surfaces made of smooth leather such as seats, saddle bags. leather riding suits, etc.

Für alle Reifengrößen mit und ohne Schlauch zur Erst- bzw. Pannenhilfe. For all tire sizes with and without tubes for initial aid and roadside assistance.

Seals flat tires and pumps them back up. After a repair, drive only at moderate speed. The tire must be reconditioned or replaced at the next opportunity. For all tire types with and without tubes. Do not use if the tube is torn or if the tire has slipped off the rim or if the outer cover has a lateral tear! IMPORTANT: Tire pressure monitoring systems in tires can be destroyed by the solvents contained in the product.

Motorbike Visier-Reiniger | Visor Cleaner

Pflegt und reinigt Helme und Visiere. Aktiver Antibeschlag für Glas und Kunststoffvisiere. Mit Langzeitwirkung. Entfernt Schmutz, Insekten, Öl und Silikonbeläge. Schafft klare Sicht und Sicherheit.

Speziell zur Reinigung, Pflege und Antibeschlag für Glas und Kunststoffvisiere.

Maintains and cleans helmets and visors. Active anti-misting for glass and plastic visors. With long-term effect. Removes dirt, insects, oil and silicon films. Provides clear vision and safety.

Especially to clean, maintain and antimist glass and plastic visors.

BREMSFLÜSSIGKEITEN | BRAKE FLUIDS Bremsflüssigkeit SL6 DOT 4 | Brake Fluid SL6 DOT 4

Synthetische Bremsflüssigkeit auf Basis von Glykolethern und deren Borsäureestern. Verfügt über einen hohen Siede- und Nasssiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme bei längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet. Synthetic brake fluid based on glycol ethers and their boric acid esters. Has a high boiling point and wet boiling point, thus ensuring safe braking even after the absorption of some moisture over an extended period of use.

Hervorragend geeignet für den Einsatz in hydraulischen Bremsund Kupplungssystemen von Kraftfahrzeugen, für die eine synthetische Bremsflüssigkeit vorgeschrieben wird. Optimal geeignet in Fahrzeugen, die mit Sicherheitssystemen wie ESP/DSC, ABS und oder ASR ausgestattet sind. Ideally suited for use in motor vehicle hydraulic brake and clutch systems for which a synthetic brake fluid is prescribed. Ideal for vehicles equipped with safety systems such as ESP/DSC, ABS and/ or ASR.

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 1D

– GB – I – E – P

15 D

– GB – I

223 D

– F – I – GR

17


BREMSFLÜSSIGKEITEN | BRAKE FLUIDS Einsatzgebiet Area of use

Brake Fluid DOT 4

Synthetische Bremsflüssigkeit auf Basis von Glykolethern, Alkylenpolyglykolen und Glykoletherestern. Sie enthält Inhibitoren, die die Korrosion metallischer Bremsbauteile verhindern und Oxidation bei erhöhten Temperaturen verringern. Die Bremsflüssigkeit verfügt über einen hohen Nass- und Trockensiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme bei längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet. Spezielle Feuchtigkeitsspülmittel tragen zum Schutz vor Dampfblasenbildung bei. Synthetic brake fluid based on glycol ethers, alkyl poly glycols and glycol ether esters. It contains inhibitors to prevent the corrosion of metallic brake components and to reduce oxidation at increased temperatures. The brake fluid has a high wet and dry boiling point, thus ensuring safe braking even after the absorption of some moisture over an extended period of use. Special moisture scavengers help to prevent against the formation of steam bubbles.

Bremsflüssigkeit DOT 4 | Brake Fluid DOT 4

Synthetische Bremsflüssigkeit auf Basis von Glykolethern, Alkylenpolyglykolen und Glykoletherestern. Sie enthält Inhibitoren, die die Korrosion metallischer Bremsbauteile verhindern und Oxidation bei erhöhten Temperaturen verringern. Die Bremsflüssigkeit verfügt über einen hohen Nass- und Trockensiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme bei längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet. Spezielle Feuchtigkeitsspülmittel tragen zum Schutz vor Dampfblasenbildung bei. Synthetic brake fluid based on glycol ethers, alkyl poly glycols and glycol ether esters. It contains inhibitors to prevent the corrosion of metallic brake components and to reduce oxidation at increased temperatures. The brake fluid has a high wet and dry boiling point, thus ensuring safe braking even after the absorption of some moisture over an extended period of use. Special moisture scavengers help to prevent against the formation of steam bubbles.

Bremsflüssigkeit DOT 5.1

Synthetische Bremsflüssigkeit auf Basis von Glykolethern, Alkylenpolyglykolen und Polyglykolestern. Sie enthält Inhibitoren, die die Korrosion metallischer Bremsbauteile verhindern und Oxidation bei erhöhten Temperaturen verringern. Die Bremsflüssigkeit verfügt über einen ausgezeichneten Nass- und Trockensiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme bei längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet. Spezielle Feuchtigkeitsspülmittel tragen zum Schutz vor Dampfblasenbildung bei. Synthetic brake fluid based on glycol ethers, alkyl polyglycols and polyglycol esters. It contains inhibitors to prevent the corrosion of metallic brake components and to reduce oxidation at increased temperatures. The brake fluid enjoys excellent wet and dry boiling points, thus guaranteeing safe braking even after the absorption of some moisture over an extended period of use. Special moisture scavengers help to minimize the formation of steam bubbles.

Brake Fluid Race

Synthetische Bremsflüssigkeit. Sie enthält Inhibitoren, die die Korrosion metallischer Bremsbauteile verhindern und Oxidation bei erhöhten Temperaturen verringern. Die Bremsflüssigkeit verfügt über einen hohen Nassund Trockensiedepunkt, dadurch wird auch nach gewisser Feuchtigkeitsaufnahme bei längerer Nutzungsdauer ein sicheres Bremsen gewährleistet. Spezielle Zusätze verhindern die vorzeitige Bildung von Dampfblasen. Synthetic brake fluid. It contains inhibitors to prevent the corrosion of metallic brake components and to reduce oxidation at increased temperatures. The brake fluid has a high wet and dry boiling point, thus ensuring safe braking even after the absorption of some moisture over an extended period of use. Special moisture scavengers help to prevent against the formation of steam bubbles.

Hervorragend geeignet für den Einsatz aller Scheiben- und Trommelbremssystemen, sowie Kupplungssystemen von Kraftfahrzeugen, für die eine synthetische Bremsflüssigkeit dieser Spezifikation vorgeschrieben wird. Die Bremsflüssigkeit ist auch für den Einsatz in ABS-Bremssystemen bestens geeignet.

18

1D

– GB – I – E – P

20 D

– GB – F – ARAB

25 GB  26 GB

– E

88 F  223 D

– F – I – GR

VE Art.-Nr. PU Part. No

*3091 *2884 *3093 *2885 *2886 *2887

250 ml 250 ml 500 ml 500 ml 1l 5l

​ ​  ​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

24 24 24 24 12 4

Hervorragend geeignet für den Einsatz aller Scheiben- und Trommelbremssystemen, sowie Kupplungssystemen von Kraftfahrzeugen, für die eine synthetische Bremsflüssigkeit vorgeschrieben wird. Die Bremsflüssigkeit ist auch für den Einsatz in ABS-Bremssystemen bestens geeignet. Ideally suited to use with all disk and drum brake systems, as well as motor vehicle clutch systems for which a synthetic brake fluid of this specification is prescribed. The brake fluid is also ideally suited to use in ABS brake systems.

500 ml 500 ml 5l 20 l 60 l

​ ​  ​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

6 6 4 1 1

Hervorragend geeignet für den Einsatz aller Scheiben- und Trommelbremssystemen, sowie Kupplungssystemen von Kraftfahrzeugen, für die eine synthetische Bremsflüssigkeit vorgeschrieben wird. Die Bremsflüssigkeit ist auch für den Einsatz in ABS-Bremssystemen bestens geeignet.

250 ml ​ ​ 250 ml ​ ​ 55 l ​ ​

24 *3092 24 *5986 1 *3672

88

250 ml ​ ​

24 *3679

20

25 44 26 44 44 44

Ideally suited to use with all disk and drum brake systems, as well as motor vehicle clutch systems for which a synthetic brake fluid of this specification is prescribed. The brake fluid is also ideally suited to use in ABS brake systems.

3085 1 *5985 223 *3097 1 *2888 ​ *3098 ​

25

Ideally suited to use with all disk and drum brake systems, as well as motor vehicle clutch systems for which a synthetic brake fluid is prescribed. The brake fluid is also ideally suited to use in ABS brake systems. Hervorragend geeignet für den Einsatz aller Scheiben- und Trommelbremssystemen, sowie Kupplungssystemen von Motorrädern für die eine synthetische Bremsflüssigkeit vorgeschrieben wird. Die Bremsflüssigkeit ist auch für den Einsatz in ABS-Bremssystemen bestens geeignet. Ideally suited to use with all disk and drum brake systems, as well as motor vehicle clutch systems for which a synthetic brake fluid of this specification is prescribed. The brake fluid is also ideally suited to use in ABS brake systems.

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria ​ ie Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. D Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions.

Inhalt Content


Kühlflüssigkeit | Coolant ​

Einsatzgebiet Area of use

Coolant Ready Mix RAF12 Plus

Anwendungsfertiges Gemisch auf Basis Ethylenglykol mit einem komplexen Inhibitorenpaket (OAT-Technologie), das speziell für moderne AluminiumHochleistungsmotoren entwickelt wurde. Das Produkt ist amin-, nitrit-, phosphat- sowie silikatfrei und bietet einen hervorragenden Schutz vor Frost, Rost und Überhitzung. Somit ergibt sich ein sicherer Fahrzeugbetrieb für den ganzjährigen Einsatz. Ready-to-use mixture based on ethylene glycol featuring a sophisticated inhibitor package (OAT technology) developed specifically for advanced aluminium high-performance engines. The product is free from amines, nitrites, phosphates and silicate and provides superior protection against freezing, corrosion and overheating. This results in reliable vehicle operation throughout the entire year.

Inhalt Content

Für alle Kühlsysteme und Motoren insbesondere Aluminium Hochleistungsmotoren in Pkw, Nfz, Motorrad, Bussen, Landmaschinen sowie stationäre Motoren und Geräte geeignet, die ein Kühlsystemschutz dieser Qualität fordern.

1l 5l 20 l 200 l

​​ ​ ​ ​ ​ ​ ​

VE Art.-Nr. PU Part. No

12 6924 4 *8810 1 8811 1 *8812

1 1 8 ​

Used for all cooling systems and engines, particularly aluminum high-performance engines in passenger cars, commercial vehicles, buses, agricultural machines as well as stationary engines and equipment that require cooling system protection of this quality.

WERKSTATTAUSRÜSTUNG | OIL ACCESSORIES Motorrad-Ölschrank | Motorbike Oil cabinet für 20 Liter und 1 Liter LIQUI MOLY-Gebinde bestehend aus 3 x 20 Liter Kanister und 3 x 6er VPE der 1 Liter Motorradölkanister (nach Wahl) • Maße: 630 (L) x 540 (B) x 950 (H) mm • Gewicht: 40 kg

Ölschrank zur übersichtlichen und sauberen Lagerung von Motorradölen mit integrierter Auffangwanne.

1 Stk

1

7990

1 Stk

1

7033

1 Stk

1

7030

1 Stk

1

7031

1 Stk

1

7037

1 Stk

1

7038

Oil cabinet with clearly arranged and clean storage of motorcycle oils with integral drip pan.

for 20 liter and 1 liter LIQUI MOLY containers Consisting of 3 x 20 liter canisters and 3 x 6 packaging units of 1 liter motorcycle oil canisters (as desired) • Dimensions: 630 (L) x 540 (W) x 950 (H) mm • Weight: 40 kg

ERST- UND ZWEITPLATZIERUNG | FIRST AND SECOND PLACEMENTS Motorbike Futura-Shop 60 cm Regal bestückt Shelf stocked

Motorbike Motorrad Regal Motorbike Rack 65 cm

Tegometall-Regal bestückt Stocked in Tegometall cabinet

Motorbike Motorrad Regal Motorbike Rack 125 cm

Tegometall-Regal bestückt Stocked in Tegometall cabinet

Art.-Nr. 7037

Motorbike Thekendisplay Additive Additives counter-top display Thekendisplay Counter Display

Motorbike Thekendisplay Urlaub Vacation counter-top display Thekendisplay Counter Display

Art.-Nr. 7038

* nicht in Deutschland und Österreich erhältlich / not available in Germany and Austria Die Vorschriften der Fahrzeug- bzw. Aggregathersteller sind zu beachten. Comply with the vehicle or aggregate manufacturer’s instructions. 1D

– GB – I – E – P

8D

– GB

19


LIQUI MOLY GmbH Jerg-Wieland-Straße 4 89081 Ulm GERMANY Phone: +49 731 1420-0 Fax: +49 731 1420-71 E-Mail: info@liqui-moly.de www.liqui-moly.de Service Hotline: 0800 8323230 (kostenlos, nur aus Deutschland) +49 731 1420-871 (international) Keine Haftung für Druckfehler. Technische Änderungen vorbehalten. No liability for misprints. Subject to technical modifications. Hier finden Sie das richtige Öl für Ihr Motorrad. Find the right motor oil for your motorcycle. 87701603

Mit freundlicher Empfehlung With best regards


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.