Esteras2017

Page 1

die freude am echten the beauty of authenticity EDITION 2017


WAHRE WERTE ZEITGEMÄß INSZENIERT. Handwerkliche Meisterschaft, hochwertige Materialien und ein feines Gespür für Formen, Farben und Oberflächen – dies zeichnet die Marke ESTERAS aus. Traditionelle Werte umgesetzt in eine völlig neue Dimension, die durch ihre Modernität und Authentizität besticht.

TRUE VALUES ARE PRESENTED IN A MODERN PACKAGE. Masterful craftsmanship, highest quality material and a keen sense of design, colours and finishes – that is what characterises the ESTERAS brand. Traditional values translated into an entirely new dimension characterised by modernity and authenticity.

surface oberfläche smartline Pflanzgefäße /planter Glatte Oberflächenstruktur / smooth texture

LES VALEURS AUTHENTIQUES RÉINTERPRÉTÉES AU GOÛT DU JOUR. Une grande maîtrise artisanale, des matériaux de haute qualité et un sens aigüe pour les formes, les coloris et les surfaces – voici ce que représente la nouvelle marque ESTERAS. Redécouvrez des valeurs traditionnelles interprétées dans une dimension nouvelle – moderne et authentique.

black

S./P. 24

dark grey

S./P. 28

grey

S./P. 32

taupe

S./P. 36

warm concrete

S./P. 42

rust

S./P. 54

graphite

S./P. 60

naturelite Pflanzgefäße /planter

LA VERA QUALITÀ DAL TOCCO MODERNO. Lavorazione artigianale, materiali di alta qualità ed uno stile impeccabile di forme, colori e superfici – ecco cosa rappresenta il marchio ESTERAS. Qualità tradizionale trasformata in una dimensione completamente nuova, all’insegna della modernità e dell’autenticità.

ECHTE WAARDEN IN EEN EIGENTIJDSE VORM. Ambachtelijk meesterschap, hoogwaardige materialen en gevoel voor vormen, kleuren en oppervlakken – dat zijn de onderscheidende kernmerken van het merk ESTERAS. Traditionele waarden met een volledig nieuwe dimensie die overtuigt door haar moderne karakter en authenticiteit.

lead

S./P. 48

Blei-Optik lead optics

old stone grey

Warm pigmentierte Beton-Optik warm pigmented concrete optics

S./P. 66

Steinige Oberflächenstruktur stony texture

old stone brown

S./P. 68

Steinige Oberflächenstruktur stony texture

Grafit-Optik graphite optics

Rost-Optik rust optics

S./P. 74

basalt black Basalt-Optik basalt optics

basalt grey

S./P. 78

Basalt-Optik basalt optics

fountainslite

Brunnen/fountains

Terrakotta neu erleben. Jetzt Katalog anfordern. Experience a whole new kind of terracotta. Request a catalogue now. Redécouvrir la terre cuite. Demander le catalogue maintenant. Riscopri la terracotta. Richiedi subito il catalogo. Terracotta opnieuw beleven. Vraag nu de catalogus aan.

naturelite black stone

S./P. 116

Steinige Oberflächenstruktur stony texture

naturelite granite grey Granit-Optik granite optics

S./P. 108

naturelite sand stone

S./P. 120

Sandstein-Optik sand stone optics

smartline black & grey

S./P. 104

Glatte Oberflächenstruktur smooth texture


index BUREN GILLINGHAM DERRY

OSPEL RUSHDEN

DALFSEN TOTTON BRONLEY

DEVENTER DUNDEE WEXFORD

WEERT WELLS

BEESEL

ARNHEM LISBURN CLARE

dark grey grey

25, 90 29, 91 33, 92

26, 90 30, 91 34, 92

26, 90 30, 91 34, 92

25, 90 29, 91 33, 92

25, 90 29, 91 33, 92

26, 90 30, 91 34, 92

25, 90 29, 91 33, 92

warm concrete lead rust graphite

45, 93 51, 94 57, 95 63, 95

45, 93 52, 94 58, 95 -

46, 93 52, 94 58, 95 63, 95

45, 93 51, 94 57, 95 63, 95

45, 93 51, 94 57, 95 -

-

45, 93 51, 94 57, 95 63, 95

basalt black basalt grey

77 81

-

-

75 79

-

-

75 79

xxs OBERFLÄCHE smartline black smartline grey smartline taupe

LANARK

85 85 85

BRIELLE

85 85 85

smartline

COEVORDEN

85 85 85

GEMERT LINCOLN

HEERLE

86 87

86 87

88 88

86 -

xxl

naturelite lead naturelite sand stone

BERRY

87 -

MECO

87 -

black

LINCOLN

SURREY

KENT

ALMELO HEERLE ROERMOND AMERSFORT WATFORD structured surface OLDHAM structured surface BOLTON structured surface GOSPORT structured surface WOODLEY CELBRIDGE

dark grey grey taupe

-

-

-

27, 90 31, 91 35, 92 37

27, 90 31, 91 35, 92 37

27, 90 31, 91 35, 92 -

27, 90 31, 91 35, 92 37

warm concrete lead rust old stone grey old stone brown

46, 93 52, 94 58 -

-

-

47, 93 -

47, 93 67 71

47 67 71

47 -

basalt black basalt grey

-

75 79

77 81

-

-

-

-

87

fountainslite BRISTOL

OBERFLÄCHE smartline black

EGHAM

OBERFLÄCHE

smartline

naturelite lead

DALFSEN AVON

GUAPI

-

naturelite

OBERFLÄCHE smartline black

BUREN GILLINGHAM

naturelite

xxl

OBERFLÄCHE

89, 113

89, 113

black

fountainslite DUIVEN

MAAS

COMALLO

OBERFLÄCHE

smartline black smartline grey naturelite granite grey naturelite black stone naturelite sand stone

105 107 110 117 121

PRETO

110 117 -

GUAPI

105 107 -

ARMA

105 107 -

LOA

105 107 -

TOA

109 118 -

PARU

109 118 -

SICO

OBERFLÄCHE

naturelite granite grey naturelite black stone naturelite sand stone

110 117 -

110 117 121

109 121

115 118 121

115 -

115 -

TRALEE

BRISTOL

YORK

46 52 58

46 53 59

NAVAN

DONEGAL

NAAS

53

53

53

OSSET

GALWAY

KERRY

WICKLOW

67 69

69

69

APURO

109 121

naturelite

VECHTEL

naturelite

BALL

naturelite

BEEK MECO

CLONMEL

OBERFLÄCHE warm concrete 46 lead 52 rust 58

OBERFLÄCHE lead

OBERFLÄCHE old stone grey 67 old stone brown 69

OBERFLÄCHE rust

OBERFLÄCHE taupe

59

BAARN

HELMOND

37

37


smartline

18

elegant matt matt elegant – and simply smart

18

black 24 dark grey 28 grey 32 taupe 36

naturelite

38

naturelite

index

smartline

38

natürlich patiniert authentic – superb patina warm concrete 42 lead 48 rust 54 graphite 60 old stone grey 66 old stone brown 68 basalt black 74 basalt grey 78

fountainslite

98

SPECIALS

82

XXS Schalen | bowls 84 XXL Pflanzgefäße | planters 86 Einzelbezug | single items 90

SPECIALS

82

fountainslite

98

Brunnen zum Mitnehmen fountains – easy to take along black 104 grey 106 granite grey 108 XXL fountains 112 black stone 116 sand stone 120 2

3


individuality variety creativity

4

5


MIT LEIDENSCHAFT FÜR AUTHENT UND LIEBE ZUM PRODUKT. FÜR M DENEN INDIVIDUELLER STIL UND WITH A PASSION FOR AUTHENTIC FOR OUR PRODUCTS. FOR PEOPLE INDIVIDUAL STYLE AND DESIGN.

6

ISCHE OBERFLÄCHEN ENSCHEN, DESIGN WICHTIG SIND. SURFACES AND OUR LOVE WHO APPRECIATE

7


balance silence emotion

8

9


OBERFLÄCHEN MIT CHARAKTER SURFACE WITH CHARACTER DES FINITIONS DE CARACTÈRE SUPERFICI DI CARATTERE OPPERVLAKKEN MET KARAKTER

PRODUKTE VON ESTERAS stehen für Design und höchste Authentizität. Ganz nah an der Natur – so kombinieren sie ­beeindruckend echte Oberflächen mit bis zu 70 % geringerem Gewicht. Einfach überzeugend. PRODUCTS BY ESTERAS stand for design and highest authenticity. Re­ flecting nature – ESTERAS products impres­ sively combine real surfaces with up to 70 % less weight. Simply convincing. LES PRODUITS ESTERAS sont synonymes de design et de grande authen­ ticité. Par leur aspect parfaitement naturel, les matériaux impressionnent par leur caractère authentique tout en offrant une plus grande ­légèreté pouvant aller jusqu’à 70 %. Un résultat bluffant. I PRODOTTI ESTERAS rappresentano Design e la massima autenticità. Vicini alla natura – Per questo combiniamo su­ perfici originali di impatto con un peso ridotto fino al 70 %. Semplicemente straordinario. PRODUCTEN VAN ESTERAS staan voor design en maximale authenticiteit. Heel dicht bij de natuur – zo combineren zij in­ drukwekkend echte oppervlakken met een tot 70 % lager gewicht. Zonder meer overtuigend.

10

11


lightweight easy comfortable

12

13


GUTE GRÜNDE FÜR ESTERAS GOOD REASONS FOR CHOOSING ESTERAS BONNES RAISONS D’OPTER POUR ESTERAS BUONI MOTIVI PER ESTERAS GOEDE REDENEN OM VOOR ESTERAS * For further information visit: www.esteras.com EMSA STEHT FÜR QUALITÄT MADE IN GERMANY Diesen hohen Anspruch stellen wir auch an die Marke ESTERAS. Als einzige Hersteller­ marke kontrollieren wir jeden einzelnen Prozessschritt – in unserer eigenen Fertigungs­­ stätte in Vietnam. Dort kombinieren wir Gespür für Design, Trends und Oberflächen mit modernen Fertigungstechniken. Für außergewöhnliche Gefäße und Brunnen mit langer Lebensdauer – für echte und nachhaltige Wertarbeit. Darauf geben wir nicht nur unser Wort, sondern einzigartige 10 Jahre Garantie. EMSA STANDS FOR QUALITY MADE IN GERMANY We also place these high demands on the ESTERAS brand. We are the only brand manu­ facturer that monitors every single process step – at our own manufacturing facilities in Vietnam. This is where we combine our keen sense of design, trends and surface finishes with the very latest state of the art in manufacturing technology. For extraor­ dinary and highly durable containers and fountains – for true and sustainable quality workmanship. This is not just a promise. We back it with our unique 10-year guarantee.

70 % LIGHTER

LE NOM EMSA EST SYNONYME DE LA QUALITÉ MADE IN GERMANY Cette exigence de qualité s’applique également à la marque ESTERAS. En tant que marque de fabricant unique, nous contrôlons chaque étape du procédé de fabrication dans notre unité de production au Vietnam où nous associons notre sens du design, des tendances et des matières à des techniques de fabrication ultramodernes. Pour une fabrication particu­ lièrement soignée de pots, bacs et fontaines sortant de l’ordinaire et d’une longue durée de vie. Vous avez non seulement notre parole, mais surtout une garantie exceptionelle de 10 ans. EMSA È SINONIMO DI QUALITÀ MADE IN GERMANY Anche per il marchio ESTERAS seguiamo lo stesso principio. Come solo marchio di produttori controlliamo ogni singolo passaggio di processo nel nostro stabilimento di produzione in Viet­ nam. Qui coniughiamo il buon gusto in design, trend e superfici alle moderne tecniche di la­ vorazione. Per vasche e fontane che durano nel tempo – per un lavoro veramente accurato e sostenibile. Vi diamo non solo la nostra parola, ma anche una garanzia esclusiva di 10 anni. EMSA STAAT VOOR KWALITEIT MADE IN GERMANY Deze hoge eis stellen wij ook aan het merk ESTERAS. Als enige merkproducent controle­ ren wij elke stap in het proces – in onze eigen productievestiging in Vietnam. Daar combi­ neren wij gevoel voor design, trends en oppervlakken met moderne productietechnieken. Voor buitengewone potten en fonteinen met een lange levensduur – voor daadwerkelijk hoogwaardige duurzaamheid. En dat is geen loze belofte: wij geven niet alleen ons woord, maar ook een unieke garantie van 10 jaar.

14

15


category variety products 16

17


GRÖßENOPTIMIERT – PALETTENOPTIMIERT – INTEGRIERTE FÜßE SIZE-OPTIMISED – PALLET-OPTIMISED – INTEGRATED FEET DIMENSIONS OPTIMISÉES – OPTIMISATION POUR PALETTE – PIEDS INTÉGRÉS DIMENSIONI OTTIMIZZATE – OTTIMIZZATO PER PALLET – PIEDINI INCLUSI OP GROOTTE GEOPTIMALISEERD – VOOR PALLETS GEOPTIMALISEERD – GEÏNTEGREERDE VOETEN

FIBERGLAS-MINERAL-VERBUND (GFK) • FIBREGLASS/MINERAL COMPOSITE MATERIAL • COMPOSITE DE FIBRES DE VERRE • MISCELA DI FIBRA DI VETRO E MINERALI COMPOSIET MATERIAAL VAN GLASVEZEL EN MINERAAL

BIS ZU 70 % LEICHTER ALS NATURSTEIN • UP TO 70 % LIGHTER THAN NATURAL STONE • JUSQU´À 70 % PLUS LÉGER QUE LA PIERRE NATURELLE • FINO AL 70 % PIÙ LEGGERO RISPETTO ALLA PIETRA NATURALE • TOT 70 % LICHTER DAN NATUURSTEEN

WETTER- UND UV-BESTÄNDIG WEATHER AND UV RESISTANT RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIES ET AUX UV • RESISTENTE ALLE INTEMPERIE E AI RAGGI UV WEERSEN UV-BESTENDIG

SEHR ROBUST UND FROSTFEST* EXTREMELY ROBUST AND FROST RESISTANT* • TRÈS ROBUSTE ET RÉSISTANT AU GEL* • ROBUSTO E RESISTENTE AL GELO* • ZEER ROBUUST EN VORSTRESISTENT*

INKLUSIVE ABLAUF INCLUDES DRAINAGE HOLE AVEC ORIFICE D’ÉCOULEMENT CON FORO DI SCARICO INCLUSIEF AFVOER

HANDGEFERTIGT IN EIGENER FERTIGUNGSSTÄTTE • HANDMADE AT OUR OWN MANUFACTURING FACILITY • FABRIQUÉ À LA MAIN DANS NOTRE PROPRE USINE LAVORATO A MANO IN STABILIMENTO PRODUTTIVO DI PROPRIETÀ MET DE HAND GEMAAKT IN ONZE EIGEN PRODUCTIEVESTIGING

smartline

smartline smart efficient elegant SMART DESIGN. SMART SURFACES. Die smartline Kollektion trifft den Zeitgeist puristischer Geradlinigkeit. • The smartline collection is in the spirit of the times purist linearity. • Un design ingénieux. Des surfaces intelligentes. Cette collection smartline capture l’air du temps en matière de pureté des lignes. • La collezione smartline incarna lo spirito nella linearità pura. • De smartline-collectie brengt de actuele puristische rechtlijnigheid perfect tot uitdrukking.

*Hinweise zur Überwinterung und Pflege beachten (S. 126) • *Follow tips for winter storage and care (P. 126) * Suivre nos recommandations pour l´entretien pendant l´hiver (P. 126) • *Si prega di attenersi alle avvertenze relative alla conservazione durante l´inverno ed alla manutenzione (P. 126) • *Houd u aan de tips voor overwintering en onderhoud (P. 126)

18

19


excellence design harmony smartline DER CHARAKTER Für Lebensräume mit Stil. Kon­traststark und voller Harmonie repräsentieren sie ei­nen neuen Qualitäts­anspruch. Ein Hauch von Luxus. DIE TECHNIK Authentischer Harz-Steinmix mit glattem Oberflächen-Finish. Zeitlose Eleganz in perfekter Verarbeitung. THE CHARACTER For living spaces with style. Full of contrast and harmony, they represent a new quality standard. A touch of luxury. THE TECHNOLOGY Authentic mix of resin and stone with a smooth surface finish. Timeless elegance with perfect workmanship. LE CARACTÈRE Pour des espaces de vie stylés. Par la force de leurs contrastes et leur harmonie intrinsèque, ils représentent une nouvelle exigence de qualité. Une touche de luxe. LA TECHNIQUE Mélange authentique de résine et de pierre avec surface lisse. Une élégance intemporelle et une finition parfaite. IL CARATTERE Per ambienti ricchi di stile. Il forte contrasto e la completa armonia rappresentano un nuovo impegno verso la qualità. Un tocco di lusso. LA TECNICA Un mix autentico di resina e pietra con finitura lucida. Una lavorazione perfetta per un’eleganza intramontabile. HET KARAKTER Voor leefruimtes met stijl. Ze vertegenwoordigen een nieuwe kwaliteitsnorm dankzij hun combinatie van diepe harmonie en sterke contrasten. Een vleugje luxe. DE TECHNIEK Een authentieke mix van hars en steen met een gladde oppervlaktefinish. Tijdloze elegantie op perfecte wijze verwerkt.

20

21


smartline

smartline

PUR UND EDEL Puristische Geradlinigkeit in den ebenso edlen Farben Schwarz, Dunkelgrau, Grau und Taupe. PURE AND SOPHISTICATED Purist linearity also in the precious colours black, dark grey, grey and taupe. PURETÉ ET ÉLÉGANCE Pureté des lignes et coloris chics : noir, gris foncé, gris et taupe. PURO E NOBILE Linearità purista in colori eleganti nero, grigio polvere, grigio e talpa. PUUR EN EDEL Puristische rechtlijnigheid in edele kleuren zoals zwart, donkergrijs, grijs en in taupe.

BLACK

22

smartline | black — dark grey — grey — taupe

DARK GREY

GREY

TAUPE

black — dark grey — grey — taupe | smartline

23


BUREN

47 cm

black schwarz

smartline

97 cm

MODEL BUREN 97 BLACK* BUREN 77 BLACK* BUREN 57 BLACK*

Art.No. 85 2 06 231 03 ONE | XXL

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

4 009049 353708

ARNHEM

DEVENTER

WEERT 37 cm

67 cm

87 cm

37 cm

MODEL DEVENTER 67 BLACK* DEVENTER 47 BLACK*

Art.No. 85 2 06 226 02

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

85 30

MODEL WEERT 87 BLACK

Art.No. 85 2 06 334 87

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

4 009049 402482

4 009049 354163

ARNHEM SET 1

ARNHEM SET 2 57 cm

MODEL ARNHEM 57 BLACK* ARNHEM 47 BLACK* ARNHEM 37 BLACK* ARNHEM 27 BLACK*

Art.No. 85 2 06 230 04

24

smartline | black

47 cm

57 cm

47 cm

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57 47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

175 100 45 20

MODEL ARNHEM 47 BLACK* ARNHEM 37 BLACK* ARNHEM 27 BLACK*

Art.No. 85 2 06 230 03

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

100 45 20

4 009049 353548

4 009049 367507

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

XXL

Auch in XXL erhältlich S. 86 Also available in XXL p. 86 Disponible aussi en taille XXL p. 86 Disponibile anche in formato XXL p. 86 Ook in XXL verkrijgbaar p. 86

black | smartline

25


Mit Zwischenboden. | With false bottom. Avec double fond. | Con fondo intermedio. Met dubbele bodem.

DALFSEN

ALMELO

AMERSFORT 47 cm

57 cm

47 cm

68 cm

57 cm

80 cm

67 cm

OSPEL

77 cm

MODEL OSPEL 77 BLACK

Art.No. 800091

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

4 009049 423449

MODEL DALFSEN 80 BLACK

Art.No. 85 2 06 065 80

XXL

DALFSEN 65 BLACK

Art.No. 85 2 06 065 65

BEESEL

EASYDRAIN S./P. 96

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 354422

65 x 25 x 55

XXL

85

MODEL ALMELO 57 BLACK* ALMELO 45 BLACK* ALMELO 30 BLACK *

Art.No. 85 2 06 248 03

ØxH

LITRE

57 x 57 41 x 45 28 x 30

110 50 15

MODEL AMERSFORT 67 BLACK* AMERSFORT 47 BLACK*

Art.No. 85 2 06 312 02

ØxH

LITRE

47 x 67 33 x 47

90 30

4 009049 402505

4 009049 367903

4 009049 354446

ROERMOND

HEERLE

37 cm

MODEL BEESEL 85 BLACK* BEESEL 65 BLACK*

Art.No. 85 2 06 339 02

57 cm

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 85 28 x 28 x 65

50 20

4 009049 409320

MODEL HEERLE 49 BLACK* HEERLE 36 BLACK* HEERLE 25 BLACK*

Art.No. 85 2 06 224 03 ONE | XXL

27 cm

39 cm

85 cm

49 cm

ØxH

LITRE

49 x 39 36 x 28 25 x 20

55 20 7

4 009049 353869

MODEL ROERMOND 57 BLACK* ROERMOND 45 BLACK* ROERMOND 34 BLACK*

Art.No. 85 2 06 225 03

ØxH

LITRE

57 x 27 45 x 21 34 x 16

50 20 10

4 009049 354026

HEERLE, ROERMOND

FARBAUFFRISCHER

COLOUR REFRESHER Schwarz – frischt Farbe auf, deckt Kratzer ab. Black – freshens the colour and conceals scratches.

MODEL

ML

SMARTLINE BLACK

125

Art.No. 515841

26

smartline | black

4 009049 408767

fountainslite S./P. 104 * Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

XXL

Auch in XXL erhältlich S. 86 Also available in XXL p. 86 Disponible aussi en taille XXL p. 86 Disponibile anche in formato XXL p. 86 Ook in XXL verkrijgbaar p. 86

black | smartline

27


BUREN

47 cm

dark grey dunkelgrau

smartline

97 cm

MODEL BUREN 97 DARK GREY* BUREN 77 DARK GREY* BUREN 57 DARK GREY*

Art.No. 800010

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

4 009049 422183

ALMELO

DEVENTER

WEERT 37 cm

67 cm

87 cm

37 cm

MODEL DEVENTER 67 DARK GREY* DEVENTER 47 DARK GREY*

Art.No. 800015

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

85 30

MODEL WEERT 87 DARK GREY

Art.No. 800018

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

4 009049 422404

4 009049 422237

ARNHEM SET 1

ARNHEM SET 2 57 cm

MODEL ARNHEM 57 DARK GREY* ARNHEM 47 DARK GREY* ARNHEM 37 DARK GREY* ARNHEM 27 DARK GREY*

Art.No. 800003

28

smartline | dark grey

47 cm

57 cm

47 cm

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57 47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

175 100 45 20

MODEL ARNHEM 47 DARK GREY* ARNHEM 37 DARK GREY* ARNHEM 27 DARK GREY*

Art.No. 800004

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

100 45 20

4 009049 422121

4 009049 422114

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

dark grey | smartline

29


ALMELO

OSPEL

AMERSFORT 47 cm

47 cm

57 cm

67 cm

57 cm

77 cm

MODEL OSPEL 77 DARK GREY

Art.No. 800089

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

MODEL ALMELO 57 DARK GREY* ALMELO 45 DARK GREY* ALMELO 30 DARK GREY*

4 009049 423425

Art.No. 800024

ØxH

LITRE

57 x 57 41 x 45 28 x 30

110 50 15

MODEL AMERSFORT 67 DARK GREY* AMERSFORT 47 DARK GREY*

Art.No. 800029

ØxH

LITRE

47 x 67 33 x 47

90 30

4 009049 422510

4 009049 422466

OSPEL

HEERLE

39 cm

49 cm

ALMELO, HEERLE

MODEL HEERLE 49 DARK GREY* HEERLE 36 DARK GREY* HEERLE 25 DARK GREY*

Art.No. 800019

BEESEL

DALFSEN

Mit Zwischenboden. | With false bottom. Avec double fond. | Con fondo intermedio. Met dubbele bodem.

ØxH

LITRE

49 x 39 36 x 28 25 x 20

55 20 7

4 009049 422411

ROERMOND

37 cm

MODEL BEESEL 85 DARK GREY* BEESEL 65 DARK GREY*

Art.No. 800000

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 85 28 x 28 x 65

50 20

4 009049 422077

MODEL DALFSEN 80 DARK GREY

Art.No. 800134 DALFSEN 65 DARK GREY

Art.No. 800135

30

smartline | dark grey

57 cm 27 cm

68 cm

85 cm

80 cm

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 423906

65 x 25 x 55

85

MODEL ROERMOND 57 DARK GREY* ROERMOND 45 DARK GREY* ROERMOND 34 DARK GREY*

Art.No. 800032

ØxH

LITRE

57 x 27 45 x 21 34 x 16

50 20 10

4 009049 422541

4 009049 423913

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

dark grey | smartline

31


BUREN

47 cm

grey grau

smartline

97 cm

MODEL BUREN 97 GREY* BUREN 77 GREY* BUREN 57 GREY*

Art.No. 85 2 05 231 03

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

4 009049 353623

DEVENTER

DEVENTER

WEERT 37 cm

67 cm

87 cm

37 cm

MODEL DEVENTER 67 GREY* DEVENTER 47 GREY*

Art.No. 85 2 05 226 02

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

85 30

MODEL WEERT 87 GREY

Art.No. 85 2 05 334 87

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

4 009049 402468

4 009049 354101

ARNHEM SET 1

ARNHEM SET 2 57 cm

MODEL ARNHEM 57 GREY* ARNHEM 47 GREY* ARNHEM 37 GREY* ARNHEM 27 GREY*

Art.No. 85 2 05 230 04

32

smartline | grey

47 cm

57 cm

47 cm

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57 47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

175 100 45 20

MODEL ARNHEM 47 GREY* ARNHEM 37 GREY* ARNHEM 27 GREY*

Art.No. 85 2 05 230 03

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

100 45 20

4 009049 353463

4 009049 367460

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

grey | smartline

33


DALFSEN

Mit Zwischenboden. | With false bottom. Avec double fond. | Con fondo intermedio. Met dubbele bodem.

AMERSFORT

ALMELO

47 cm

57 cm

57 cm

47 cm

68 cm

80 cm

67 cm

OSPEL

77 cm

MODEL OSPEL 77 GREY

Art.No. 800090

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

4 009049 423432

MODEL DALFSEN 80 GREY

Art.No. 85 2 05 065 80 DALFSEN 65 GREY

Art.No. 85 2 05 065 65

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 354385

65 x 25 x 55

85

MODEL ALMELO 57 GREY* ALMELO 45 GREY* ALMELO 30 GREY*

Art.No. 85 2 05 248 03

ØxH

LITRE

57 x 57 41 x 45 28 x 30

110 50 15

MODEL AMERSFORT 67 GREY* AMERSFORT 47 GREY*

Art.No. 85 2 05 312 02

ØxH

LITRE

47 x 67 33 x 47

90 30

4 009049 402567

4 009049 367682

4 009049 354408

BEESEL

ROERMOND

HEERLE

37 cm

MODEL BEESEL 85 GREY* BEESEL 65 GREY*

Art.No. 85 2 05 339 02

57 cm

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 85 28 x 28 x 65

50 20

MODEL HEERLE 49 GREY* HEERLE 36 GREY* HEERLE 25 GREY*

4 009049 409290

Art.No. 85 2 05 224 03

27 cm

39 cm

85 cm

49 cm

ØxH

LITRE

49 x 39 36 x 28 25 x 20

55 20 7

4 009049 353784

MODEL ROERMOND 57 GREY* ROERMOND 45 GREY* ROERMOND 34 GREY*

Art.No. 85 2 05 225 03

ØxH

LITRE

57 x 27 45 x 21 34 x 16

50 20 10

4 009049 353944

HEERLE, ROERMOND

EASYDRAIN S./P. 96

fountainslite S./P. 106

34

smartline | grey

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

grey | smartline

35


EASYDRAIN

AMERSFORT

S./P. 96

47 cm

67 cm

taupe taupe

smartline

MODEL AMERSFORT 67 TAUPE AMERSFORT 47 TAUPE

Art.No. 85 2 10 312 02

ØxH

LITRE

47 x 67 33 x 47

90 30

4 009049 400068

BAARN

BAARN

HEERLE

47 cm

39 cm

57 cm

49 cm

MODEL BAARN 57 TAUPE BAARN 40 TAUPE

Art.No. 85 2 10 310 02

ØxH

LITRE

47 x 57 33 x 40

80 25

4 009049 400525

HELMOND

MODEL HEERLE 49 TAUPE HEERLE 36 TAUPE HEERLE 25 TAUPE

Art.No. 85 2 10 224 03

ØxH

LITRE

49 x 39 36 x 28 25 x 20

55 20 7

4 009049 400785

ALMELO 57 cm

33 cm

57 cm

57 cm

MODEL HELMOND 57 TAUPE HELMOND 37 TAUPE

Art.No. 85 2 10 323 02

36

smartline | taupe

ØxH

LITRE

57 x 33 37 x 22

60 17

4 009049 400587

MODEL ALMELO 57 TAUPE ALMELO 45 TAUPE ALMELO 30 TAUPE

Art.No. 85 2 10 248 03

ØxH

LITRE

57 x 57 41 x 45 28 x 30

110 50 15

4 009049 400648

taupe | smartline

37


GRÖßENOPTIMIERT – PALETTENOPTIMIERT – INTEGRIERTE FÜßE SIZE-OPTIMISED – PALLET-OPTIMISED – INTEGRATED FEET DIMENSIONS OPTIMISÉES – OPTIMISATION POUR PALETTE – PIEDS INTÉGRÉS DIMENSIONI OTTIMIZZATE – OTTIMIZZATO PER PALLET – PIEDINI INCLUSI OP GROOTTE GEOPTIMALISEERD – VOOR PALLETS GEOPTIMALISEERD – GEÏNTEGREERDE VOETEN

FIBERGLAS-MINERAL-VERBUND (GFK) • FIBREGLASS/MINERAL COMPOSITE MATERIAL • COMPOSITE DE FIBRES DE VERRE • MISCELA DI FIBRA DI VETRO E MINERALI COMPOSIET MATERIAAL VAN GLASVEZEL EN MINERAAL

BIS ZU 70 % LEICHTER ALS NATURSTEIN • UP TO 70 % LIGHTER THAN NATURAL STONE • JUSQU´À 70 % PLUS LÉGER QUE LA PIERRE NATURELLE • FINO AL 70 % PIÙ LEGGERO RISPETTO ALLA PIETRA NATURALE • TOT 70 % LICHTER DAN NATUURSTEEN

WETTER- UND UV-BESTÄNDIG WEATHER AND UV RESISTANT RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIES ET AUX UV • RESISTENTE ALLE INTEMPERIE E AI RAGGI UV WEERSEN UV-BESTENDIG

SEHR ROBUST UND FROSTFEST* EXTREMELY ROBUST AND FROST RESISTANT* • TRÈS ROBUSTE ET RÉSISTANT AU GEL* • ROBUSTO E RESISTENTE AL GELO* • ZEER ROBUUST EN VORSTRESISTENT*

INKLUSIVE ABLAUF INCLUDES DRAINAGE HOLE AVEC ORIFICE D’ÉCOULEMENT CON FORO DI SCARICO INCLUSIEF AFVOER

HANDGEFERTIGT IN EIGENER FERTIGUNGSSTÄTTE • HANDMADE AT OUR OWN MANUFACTURING FACILITY • FABRIQUÉ À LA MAIN DANS NOTRE PROPRE USINE LAVORATO A MANO IN STABILIMENTO PRODUTTIVO DI PROPRIETÀ MET DE HAND GEMAAKT IN ONZE EIGEN PRODUCTIEVESTIGING

naturelite

naturelite natural authentic various NATURAL STRUCTURE. Die Vielfalt der naturelite Kollektion wird geeint durch absolut authentische ­Oberflächen. Pure Natürlichkeit. • The diversity of the naturelite collection is united with its absolutely authentic ­surfaces. Pure nature. • L’authenticité absolue est le fil conducteur de la collection naturelite d’une très grande variété. La pureté du naturel. • La varietà della collezione naturelite impreziosita da superfici assolutamente a­ utentiche. Naturalezza pura. • De veelzijdigheid van de naturelite-collectie heeft een gemeenschappelijke deler in de absoluut authentieke oppervlakken. Pure natuurlijkheid.

*Hinweise zur Überwinterung und Pflege beachten (S. 126) • *Follow tips for winter storage and care (P. 126) * Suivre nos recommandations pour l´entretien pendant l´hiver (P. 126) • *Si prega di attenersi alle avvertenze relative alla conservazione durante l´inverno ed alla manutenzione (P. 126) • *Houd u aan de tips voor overwintering en onderhoud (P. 126)

38

39


naturelite DER CHARAKTER Materialitäten, die mit den sichtbaren Spu­ren der Zeit spielen, um so ihre beeindruckende Persönlichkeit zu zeigen. DIE TECHNIK Aufwändige Oberflächenveredlung in mehreren Handarbeitsschritten sowie eine Vielzahl mineralischer Beimengungen erzeugen beeindruckend natürliche Oberflächen – optisch und haptisch. THE CHARACTER Materials that play with the visible traces of time to communicate their impressive personality. THE TECHNOLOGY The combination of the intricately handcrafted surface finishing achieved through a series of complex steps and the addition of various mineral admixtures creates impressively natural surfaces – both in look and in feel.

natural authentic surface 40

naturelite

LE CARACTÈRE Des matériaux qui jouent avec les marques visibles du temps pour mieux mettre en valeur leur remarquable personnalité. LA TECHNIQUE Un traitement de surface raffiné exigeant plusieurs étapes de travail manuel ainsi que l'ajout de nombreux composés minéraux confèrent au produit un aspect naturel impressionnant, tant du point de visuel que tactile. IL CARATTERE Materiali che giocano con le impronte visibili del tempo per mostrare la loro personalità sorprendente. LA TECNICA La raffinazione ottenuta durante i molti processi artigianali e l’aggiunta di minerali valorizzano straordinarie superfici naturali – visivamente ed emotivamente. HET KARAKTER Materialen die met de zichtbare sporen van de tijd spelen om zo hun indrukwekkende persoonlijkheid te uiten. DE TECHNIEK Luxueuze handafwerking van het oppervlak in meerdere stappen en een groot aantal minerale toevoegingen zorgen voor indrukwekkend natuurlijke oppervlakken – optisch en haptisch.

naturelite

41


warm concrete beton warm

naturelite

42

naturelite | warm concrete

© Architekturbüro Kurt Hauenstein, CH

SCHÖNE VERBINDUNG Warme Beton-Optik schafft einen klaren Look mit anziehendem Charakter. BEAUTIFUL CONNECTION Warm concrete-look creates a clear and appealing picture. UNE BELLE ALLIANCE Le béton aux coloris chaleureux associe clarté des formes et caractère séduisant. UNA COMBINAZIONE VINCENTE Il beton con i colori più caldi assume un aspetto levigato, con un carattere ben definito. EEN MOOIE COMBINATIE De warme betonlook schept een duidelijke look met een aantrekkelijk karakter.

warm concrete | naturelite

43


RUSHDEN

GILLINGHAM

47 cm

47 cm

warm concrete beton warm

naturelite

77 cm

97 cm

MODEL RUSHDEN 77 WARM CONCRETE

Art.No. 800093

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

4 009049 423463

MODEL GILLINGHAM 97 WARM CONCRETE* GILLINGHAM 77 WARM CONCRETE* GILLINGHAM 57 WARM CONCRETE*

Art.No. 85 1 97 157 03

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

4 009049 368764

OLDHAM, WATFORD

WELLS

DUNDEE

37 cm

67 cm

87 cm

37 cm

MODEL DUNDEE 67 WARM CONCRETE* DUNDEE 47 WARM CONCRETE*

Art.No. 85 1 97 184 02

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

85 30

MODEL WELLS 87 WARM CONCRETE

Art.No. 85 1 97 333 87

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

4 009049 402444

4 009049 368849

LISBURN SET 1

LISBURN SET 2 57 cm

MODEL LISBURN 57 WARM CONCRETE* LISBURN 47 WARM CONCRETE* LISBURN 37 WARM CONCRETE* LISBURN 27 WARM CONCRETE*

Art.No. 85 1 97 197 04

44

naturelite | warm concrete

47 cm

57 cm

47 cm

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57 47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

175 100 45 20

MODEL LISBURN 47 WARM CONCRETE* LISBURN 37 WARM CONCRETE* LISBURN 27 WARM CONCRETE*

Art.No. 85 1 97 197 03

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

100 45 20

4 009049 368689

4 009049 402185

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

warm concrete | naturelite

45


LINCOLN SET 2

LINCOLN SET 1

GOSPORT

WATFORD

structured surface

structured surface 57 cm

47 cm 67 cm

MODEL LINCOLN 67 WARM CONCRETE* LINCOLN 57 WARM CONCRETE* LINCOLN 47 WARM CONCRETE LINCOLN 37 WARM CONCRETE

Art.No. 800120

LxWxH

LITRE

67 x 67 x 47 57 x 57 x 37 47 x 47 x 27 37 x 37 x 17

185 105 50 18

MODEL LINCOLN 57 WARM CONCRETE* LINCOLN 47 WARM CONCRETE LINCOLN 37 WARM CONCRETE

Art.No. 800125

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 37 47 x 47 x 27 37 x 37 x 17

105 50 18

MODEL GOSPORT 67 WARM CONCRETE GOSPORT 47 WARM CONCRETE

Art.No. 800099

57 cm

67 cm

37 cm

47 cm

57 cm

ØxH

LITRE

47 x 67 33 x 47

90 30

4 009049 423524

4 009049 423791

MODEL WATFORD 57 WARM CONCRETE* WATFORD 45 WARM CONCRETE* WATFORD 30 WARM CONCRETE*

Art.No. 85 1 97 236 03

ØxH

LITRE

57 x 57 41 x 45 28 x 30

110 50 15

4 009049 367989

4 009049 423746

Mit Zwischenboden. | With false bottom. Avec double fond. | Con fondo intermedio. Met dubbele bodem.

BRONLEY

BOLTON, WATFORD

CLONMEL

OLDHAM

structured surface

47 cm

80 cm

MODEL BRONLEY 80 WARM CONCRETE

Art.No. 85 1 97 065 80

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 402062

BRONLEY 65 WARM CONCRETE

Art.No. 85 1 97 065 65

65 x 25 x 55

85

39 cm

68 cm

67 cm

49 cm

MODEL CLONMEL 67 WARM CONCRETE CLONMEL 53 WARM CONCRETE

Art.No. 85 1 97 324 02

LITRE

47 x 67 37 x 53

85 30

MODEL OLDHAM 49 WARM CONCRETE* OLDHAM 36 WARM CONCRETE* OLDHAM 25 WARM CONCRETE*

4 009049 401522

Art.No. 85 1 97 237 03

ØxH

LITRE

49 x 39 36 x 28 25 x 20

55 20 7

4 009049 368061

4 009049 402048

BOLTON

BRISTOL

TRALEE 50 cm

structured surface

TRALEE 50 WARM CONCRETE TRALEE 36 WARM CONCRETE TRALEE 25 WARM CONCRETE

Art.No. 85 1 97 026 03

naturelite | warm concrete

57 cm

ØxH

LITRE

50 x 42 36 x 30 25 x 21

50 20 5

4 009049 402321

MODEL BRISTOL 60 WARM CONCRETE BRISTOL 45 WARM CONCRETE BRISTOL 30 WARM CONCRETE

Art.No. 800299

27 cm

31 cm

42 cm

60 cm

MODEL

46

ØxH

ØxH

LITRE

60 x 31 45 x 22 30 x 16

85 25 12

MODEL BOLTON 57 WARM CONCRETE BOLTON 45 WARM CONCRETE BOLTON 34 WARM CONCRETE

Art.No. 85 1 97 238 03

4 009049 443799

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

ØxH

LITRE

57 x 27 45 x 21 34 x 16

50 20 10

4 009049 368146

warm concrete | naturelite

47


lead blei

naturelite

48

naturelite | lead

© Ruedi Walti Fotografie

IN BESTER TRADITION Zeitlose Blei-Optik – modern interpretiert. THE VERY BEST TRADITION Timeless lead look – in a modern interpretation. DANS LA MEILLEURE TRADITION L’aspect intemporel du plomb, une réinterprétation contemporaine. LA MIGLIORE TRADIZIONE Estetica senza tempo – interpretata in modo moderno. IN DE BESTE TRADITIE Tijdloze loodlook – in een modern jasje.

lead | naturelite

49


GILLINGHAM

47 cm

lead blei

naturelite

97 cm

MODEL GILLINGHAM 97 LEAD* GILLINGHAM 77 LEAD* GILLINGHAM 57 LEAD*

Art.No. 800046

ONE | XXL

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

4 009049 422688

LINCOLN

DUNDEE

WELLS 37 cm

67 cm

87 cm

37 cm

MODEL DUNDEE 67 LEAD* DUNDEE 47 LEAD*

Art.No. 85 1 81 250 02

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

85 30

MODEL WELLS 87 LEAD

Art.No. 85 1 81 333 87

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

4 009049 402420

4 009049 402123

LISBURN SET 1

LISBURN SET 2 57 cm

MODEL LISBURN 57 LEAD* LISBURN 47 LEAD* LISBURN 37 LEAD* LISBURN 27 LEAD*

Art.No. 800039

50

naturelite | lead

47 cm

57 cm

47 cm

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57 47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

175 100 45 20

MODEL LISBURN 47 LEAD* LISBURN 37 LEAD* LISBURN 27 LEAD*

Art.No. 800040

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

100 45 20

4 009049 422626

4 009049 422619

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

XXL

Auch in XXL erhältlich S. 87 Also available in XXL p. 87 Disponible aussi en taille XXL p. 87 Disponibile anche in formato XXL p. 87 Ook in XXL verkrijgbaar p. 87

lead | naturelite

51


RUSHDEN

Mit Zwischenboden. | With false bottom. Avec double fond. | Con fondo intermedio. Met dubbele bodem.

BRONLEY

NAVAN

NAAS

80 cm

67 cm

47 cm

47 cm

68 cm

37 cm

77 cm

97 cm

MODEL RUSHDEN 77 LEAD

Art.No. 800095

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

4 009049 423487

MODEL BRONLEY 80 LEAD

Art.No. 85 1 81 065 80

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 402109

BRONLEY 65 LEAD

65 x 25 x 55

Art.No. 85 1 81 065 65

85

MODEL NAVAN 97 LEAD NAVAN 77 LEAD NAVAN 57 LEAD

Art.No. 85 1 81 303 03

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

MODEL NAAS 67 LEAD NAAS 47 LEAD

Art.No. 85 1 81 304 02

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

65 25

4 009049 401980

4 009049 401881

4 009049 402086

DONEGAL

LINCOLN SET 2

LINCOLN SET 1

DONEGAL

67 cm 47 cm

MODEL LINCOLN 67 LEAD* LINCOLN 57 LEAD* LINCOLN 47 LEAD LINCOLN 37 LEAD

Art.No. 800102

ONE | XXL

47 cm

37 cm

47 cm

57 cm

LxWxH

LITRE

67 x 67 x 47 57 x 57 x 37 47 x 47 x 27 37 x 37 x 17

185 105 50 18

MODEL LINCOLN 57 LEAD* LINCOLN 47 LEAD* LINCOLN 37 LEAD

Art.No. 800107

ONE |XXL

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 37 47 x 47 x 27 37 x 37 x 17

105 50 18

MODEL DONEGAL 47 LEAD DONEGAL 37 LEAD DONEGAL 27 LEAD

Art.No. 85 1 81 302 03

4 009049 423609

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

95 45 17

4 009049 401782

4 009049 423555

BRISTOL

TRALEE

CLONMEL

EASYDRAIN S./P. 96

47 cm

MODEL CLONMEL 67 LEAD CLONMEL 53 LEAD

Art.No. 85 1 81 324 02

52

naturelite | lead

60 cm

ØxH

LITRE

47 x 67 37 x 53

85 30

4 009049 401584

MODEL TRALEE 50 LEAD TRALEE 36 LEAD TRALEE 25 LEAD

Art.No. 85 1 81 026 03

31 cm

42 cm

67 cm

50 cm

ØxH

LITRE

50 x 42 36 x 30 25 x 21

50 20 5

4 009049 402222

MODEL BRISTOL 60 LEAD BRISTOL 45 LEAD BRISTOL 30 LEAD

Art.No. 85 1 81 037 03

XXL

ØxH

LITRE

60 x 31 45 x 22 30 x 16

85 25 12

4 009049 404103

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

XXL

Auch in XXL erhältlich S. 87 Also available in XXL p. 87 Disponible aussi en taille XXL p. 87 Disponibile anche in formato XXL p. 87 Ook in XXL verkrijgbaar p. 87

lead | naturelite

53


rust rost

naturelite

54

naturelite | rust

© Lindman Photography

FÜR INDIVIDUALISTEN Authentische Rost-Optik für alle, die das Außergewöhnliche lieben. FOR INDIVIDUALISTS Authentic rust look for those who appreciate the extraordinary. POUR LES INDIVIDUALISTES Effet rouille authentique pour tous les amateurs d’extraordinaire. PER INDIVIDUALISTI Autentico effetto ruggine per tutti quelli che amano ciò che è fuori dal comune. VOOR INDIVIDUALISTEN Authentieke roestlook voor iedereen die van bijzonder dingen houdt.

rust | naturelite

55


GILLINGHAM

47 cm

rust rost

naturelite

97 cm

MODEL GILLINGHAM 97 RUST* GILLINGHAM 77 RUST* GILLINGHAM 57 RUST*

Art.No. 800075

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

4 009049 422978

LISBURN

WELLS

DUNDEE

37 cm

67 cm

87 cm

37 cm

MODEL DUNDEE 67 RUST* DUNDEE 47 RUST*

Art.No. 800080

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

85 30

MODEL WELLS 87 RUST

Art.No. 800083

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

4 009049 423050

4 009049 423029

LISBURN SET 1

LISBURN SET 2 57 cm

MODEL LISBURN 57 RUST* LISBURN 47 RUST* LISBURN 37 RUST* LISBURN 27 RUST*

Art.No. 800069

56

naturelite | rust

47 cm

57 cm

47 cm

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57 47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

175 100 45 20

MODEL LISBURN 47 RUST* LISBURN 37 RUST* LISBURN 27 RUST*

Art.No. 800070

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

100 45 20

4 009049 422923

4 009049 422916

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

rust | naturelite

57


RUSHDEN

Mit Zwischenboden. | With false bottom. Avec double fond. | Con fondo intermedio. Met dubbele bodem.

BRONLEY

YORK

80 cm

EASYDRAIN S./P. 96

76 cm

47 cm

68 cm

58 cm

77 cm

MODEL RUSHDEN 77 RUST

Art.No. 800094

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

4 009049 423470

MODEL BRONLEY 80 RUST

Art.No. 85 1 91 065 80

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 295206

BRONLEY 65 RUST

65 x 25 x 55

Art.No. 85 1 91 065 65

85

4 009049 295190

MODEL YORK 76 RUST

Art.No. 85 1 91 067 76

LITRE

58 x 76

45

4 009049 295220

YORK 60 RUST

45 x 60

Art.No. 85 1 91 067 60

25

4 009049 295237

YORK 45 RUST

40 x 45

Art.No. 85 1 91 067 45

LINCOLN SET 1

ØxH

15

4 009049 295244

YORK

LINCOLN SET 2 67 cm

MODEL LINCOLN 67 RUST LINCOLN 57 RUST LINCOLN 47 RUST LINCOLN 37 RUST

Art.No. 800114

37 cm

47 cm

57 cm

LxWxH

LITRE

67 x 67 x 47 57 x 57 x 37 47 x 47 x 27 37 x 37 x 17

185 105 50 18

MODEL LINCOLN 57 RUST LINCOLN 47 RUST LINCOLN 37 RUST

Art.No. 800119

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 37 47 x 47 x 27 37 x 37 x 17

105 50 18

4 009049 423722

4 009049 423678

CLONMEL

BRISTOL

TRALEE

47 cm

MODEL CLONMEL 67 RUST CLONMEL 53 RUST

Art.No. 800295

58

naturelite | rust

60 cm

ØxH

LITRE

47 x 67 37 x 53

85 30

4 009049 443751

MODEL TRALEE 50 RUST TRALEE 36 RUST TRALEE 25 RUST

Art.No. 85 1 91 026 03

31 cm

42 cm

67 cm

50 cm

ØxH

LITRE

50 x 42 36 x 30 25 x 21

50 20 5

4 009049 339498

MODEL BRISTOL 60 RUST BRISTOL 45 RUST BRISTOL 33 RUST

Art.No. 85 1 91 027 03

ØxH

LITRE

60 x 31 45 x 22 33 x 16

85 25 12

4 009049 295114

rust | naturelite

59


graphite grafit

naturelite

60

naturelite | graphite

© Rathscheck Schiefer – und Dachsysteme

BLACK BEAUTY Feine Struktur und schlichte Formen. BLACK BEAUTY Fine structure and simple forms. BLACK BEAUTY Structure fine et formes simples. BLACK BEAUTY Struttura sottile e forme lineari. BLACK BEAUTY Fijne structuur en eenvoudige vormen.

graphite | naturelite

61


graphite grafit

naturelite

EASYDRAIN S./P. 96

CLARE

CLARE

TOTTON

Mit Zwischenboden. | With false bottom. Avec double fond. | Con fondo intermedio. Met dubbele bodem.

80 cm

47 cm

68 cm

47 cm

MODEL CLARE 47 GRAPHITE* CLARE 37 GRAPHITE* CLARE 27 GRAPHITE*

Art.No. 85 1 96 298 03

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

100 45 20

MODEL TOTTON 80 GRAPHITE

Art.No. 800037 TOTTON 65 GRAPHITE

4 009049 401263

Art.No. 800038

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 422596

65 x 25 x 55

85

4 009049 422602

WEXFORD

DERRY

47 cm

67 cm

37 cm

97 cm

MODEL DERRY 97 GRAPHITE* DERRY 77 GRAPHITE* DERRY 57 GRAPHITE*

Art.No. 85 1 96 299 03

62

naturelite | graphite

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

MODEL WEXFORD 67 GRAPHITE* WEXFORD 47 GRAPHITE*

Art.No. 85 1 96 300 02

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

85 30

4 009049 403922

4 009049 401362

* Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) * Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) * Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) * L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) * Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

graphite | naturelite

63


old stone

naturelite

GESCHICHTE ZUM ANFASSEN Eine faszinierende Patina. Authentische Steinoberflächen in braun und – neu – in grau – kombiniert mit großer Leichtigkeit. HISTORY AT YOUR FINGERTIPS A fascinating patina. Authentic stone surfaces in brown and now also in grey (new!) combined with incredible lightness. L’HISTOIRE AU BOUT DES DOIGTS Une patine fascinante. Surfaces à l'aspect de pierre authentique brune et – nouveauté – grise – associées à une grande légèreté. STORIE DA CREARE Un rivestimento ricco di fascino. Autentiche superfici in pietra combinate alla massima leggerezza – in marrone e (novità) in grigio. GESCHIEDENIS OM VAST TE PAKKEN Een fascinerende patine. Authentieke steenoppervlakken in bruin en – nieuw – in grijs – spelenderwijs gecombineerd.

64

naturelite | old stone

© Giovanna Silva

BROWN

GREY

old stone | naturelite

65


old stone grey

naturelite

EASYDRAIN S./P. 96

WOODLEY

OSSET | WOODLEY

WOODLEY

OSSET 37 cm

39 cm

67 cm

49 cm

MODEL WOODLEY 49 GREY WOODLEY 36 GREY WOODLEY 25 GREY

Art.No. 800226

ØxH

LITRE

49 x 39 36 x 28 25 x 20

55 20 7

MODEL OSSET 67 GREY OSSET 47 GREY

Art.No. 800223

55 20

4 009049 443126

47 cm 47 cm

33 cm

MODEL CELBRIDGE 57 GREY CELBRIDGE 37 GREY

naturelite | old stone grey

37 x 67 27 x 47

GALWAY

57 cm

66

LITRE

4 009049 443164

CELBRIDGE

Art.No. 800231

ØxH

ØxH

LITRE

57 x 33 37 x 22

60 17

4 009049 443218

MODEL GALWAY 47 GREY GALWAY 37 GREY GALWAY 27 GREY

Art.No. 800218

ØxH

LITRE

47 x 47 37 x 37 27 x 27

70 35 12

4 009049 442969

old stone grey | naturelite

67


old stone brown

naturelite

EASYDRAIN S./P. 96

KERRY, WICKLOW

KERRY

OSSET 37 cm

47 cm

67 cm

47 cm

MODEL KERRY 47 BROWN KERRY 37 BROWN KERRY 27 BROWN

Art.No. 85 1 98 315 03

ØxH

LITRE

47 x 47 37 x 37 27 x 27

65 30 12

MODEL OSSET 67 BROWN OSSET 47 BROWN

Art.No. 800096

ØxH

LITRE

37 x 67 27 x 47

55 20

4 009049 423494

4 009049 401041

WICKLOW

GALWAY

47 cm

MODEL WICKLOW 67 BROWN

Art.No. 85 1 98 313 67

47 cm

67 cm

47 cm

ØxH

LITRE

47 x 67

75

4 009049 401027

MODEL GALWAY 47 BROWN GALWAY 37 BROWN GALWAY 27 BROWN

Art.No. 85 1 98 318 03

68

naturelite | old stone brown

ØxH

LITRE

47 x 47 37 x 37 27 x 27

70 35 12

4 009049 401126

old stone brown | naturelite

69


CELBRIDGE

WOODLEY

39 cm

49 cm

MODEL WOODLEY 49 BROWN WOODLEY 36 BROWN WOODLEY 25 BROWN

Art.No. 800085

ØxH

LITRE

49 x 39 36 x 28 25 x 20

55 20 7

4 009049 423074

CELBRIDGE

33 cm

57 cm

MODEL CELBRIDGE 57 BROWN CELBRIDGE 37 BROWN

Art.No. 85 1 98 329 02

70

naturelite | old stone brown

ØxH

LITRE

57 x 33 37 x 22

60 17

4 009049 401201

old stone brown | naturelite

71


basalt

naturelite

DAS WERK EINES STEINMETZES Authentische Natursteinoptik in zwei Farbtönen – wie vom Profi behauen. A STONEMASON'S WORK Authentic natural stone look in two shades – as if carved by a professional. LE TRAVAIL D'UN TAILLEUR De pierres apparence naturelle authentique en deux coloris, une véritable taille de professionnel. IL LAVORO DI UN MARMISTA L’effetto visivo della ghisa autentica in due tonalità di colore – come lavorato da un professionista. HET WERK VAN EEN STEENHOUWER Authentiek uitzicht van een natuursteen in twee kleuren – net het werk van een professional.

BLACK

72

naturelite | basalt

GREY

basalt | naturelite

73


basalt black

naturelite

EASYDRAIN S./P. 96

LISBURN

SURREY

DUNDEE

37 cm

67 cm

67 cm

37 cm

MODEL DUNDEE 67 BASALT BLACK DUNDEE 47 BASALT BLACK

Art.No. 800246

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

85 30

4 009049 443348

LISBURN SET 1

MODEL SURREY 67 BASALT BLACK SURREY 47 BASALT BLACK

Art.No. 800284

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

60 22

4 009049 443638

LISBURN SET 2 57 cm

MODEL LISBURN 57 BASALT BLACK LISBURN 47 BASALT BLACK LISBURN 37 BASALT BLACK LISBURN 27 BASALT BLACK

Art.No. 800264

74

naturelite | basalt black

47 cm

57 cm

47 cm

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57 47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

175 100 45 20

MODEL LISBURN 47 BASALT BLACK LISBURN 37 BASALT BLACK LISBURN 27 BASALT BLACK

Art.No. 800265

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

100 45 20

4 009049 443485

4 009049 443430

basalt black | naturelite

75


KENT | LISBURN

47 cm

GILLINGHAM

97 cm

MODEL GILLINGHAM 97 BASALT BLACK GILLINGHAM 77 BASALT BLACK GILLINGHAM 57 BASALT BLACK

Art.No. 800277

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

4 009049 443553

KENT

47 cm

47 cm

MODEL KENT 47 BASALT BLACK KENT 37 BASALT BLACK KENT 27 BASALT BLACK

Art.No. 800293

76

naturelite | basalt black

ØxH

LITRE

47 x 47 37 x 37 27 x 27

50 25 10

4 009049 443706

basalt black | naturelite

77


basalt grey

naturelite

EASYDRAIN S./P. 96

SURREY

SURREY

DUNDEE

37 cm

67 cm

67 cm

37 cm

MODEL DUNDEE 67 BASALT GREY DUNDEE 47 BASALT GREY

Art.No. 800243

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

85 30

4 009049 443317

LISBURN SET 1

MODEL SURREY 67 BASALT GREY SURREY 47 BASALT GREY

Art.No. 800281

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67 27 x 27 x 47

60 22

4 009049 443607

LISBURN SET 2 57 cm

MODEL LISBURN 57 BASALT GREY LISBURN 47 BASALT GREY LISBURN 37 BASALT GREY LISBURN 27 BASALT GREY

Art.No. 800238

78

naturelite | basalt grey

47 cm

57 cm

47 cm

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57 47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

175 100 45 20

MODEL LISBURN 47 BASALT GREY LISBURN 37 BASALT GREY LISBURN 27 BASALT GREY

Art.No. 800239

LxWxH

LITRE

47 x 47 x 47 37 x 37 x 37 27 x 27 x 27

100 45 20

4 009049 443294

4 009049 443249

basalt grey | naturelite

79


GILLINGHAM

47 cm

GILLINGHAM

97 cm

MODEL GILLINGHAM 97 BASALT GREY GILLINGHAM 77 BASALT GREY GILLINGHAM 57 BASALT GREY

Art.No. 800272

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47 77 x 37 x 37 57 x 27 x 27

200 100 35

4 009049 443508

KENT

47 cm

47 cm

MODEL KENT 47 BASALT GREY KENT 37 BASALT GREY KENT 27 BASALT GREY

Art.No. 800288

80

naturelite | basalt grey

ØxH

LITRE

47 x 47 37 x 37 27 x 27

50 25 10

4 009049 443669

basalt grey | naturelite

81


specials

specials small extralarge single items ESTERAS BIETET ALLES – von XXS Schalen bis hin zu XXL Gefäßen für den Objektbereich. Und ganz neu: Auch Brunnen in XXL. Diese sowie weitere ausgewiesene Artikel sind im Einzelbezug erhältlich. ESTERAS OFFERS EVERYTHING – from XXS classic bowls for indoor use up to XXL planters for commercial areas. Brand new: XXL fountains are now also available. These as well as other listed items are available as single pieces. ESTERAS RÉPOND À TOUTES VOS ATTENTES : coupes classiques en format XXS aux bacs à plantes d’intérieur jusqu’aux bacs décoratifs en format XXL pour l’extérieur. Et tout nouveau : des fontaines en taille XXL. Tous ces articles et d’autres encore peuvent être commandés à l’unité. ESTERAS È TUTTO CIÒ CHE DESIDERI – dai classici vasi XXS da mensola fino agli XXL vasi per la casa. Una grande novità: Fontane XXL. Questi ed altri articoli selezionati sono acquistabili anche singolarmente. ESTERAS BIEDT ALLES – van XXS schaalklassiekers voor indoor-gebruik tot XXL-bakken voor het vastgoedsegment. En helemaal nieuw: Ook fonteinen in XXL. Deze en andere aangegeven artikelen zijn per stuk verkrijgbaar.

82

83


LANARK

COEVORDEN 33 cm

14 cm

28 cm 14 cm

xxs bowls xxs schalen

smartline

MODEL COEVORDEN 33 BLACK

LxWxH

LITRE

33 x 17 x 14

4

Art.No. 85 2 06 218 05

MODEL LANARK 28 BLACK

ØxH

LITRE

28 x 14

6

Art.No. 85 2 06 252 05

UNIT 5

4 009049 361321

UNIT 5

COEVORDEN 33 GREY

33 x 17 x 14

LANARK 28 GREY

4

Art.No. 85 2 05 218 05

4 009049 368900

28 x 14

6

Art.No. 85 2 05 252 05

UNIT 5

4 009049 361338

UNIT 5

COEVORDEN 33 TAUPE

33 x 17 x 14

LANARK 28 TAUPE

4

Art.No. 85 2 10 218 05

4 009049 368948

28 x 14

6

Art.No. 85 2 10 252 05 4 009049 400860

UNIT 5

4 009049 400907

UNIT 5

BRIELLE

WATER TIGHT DRAINAGE OPTION WASSERDICHT – BOHRUNG FÜR ABLAUF MÖGLICH WATERTIGHT – DRAIN HOLE POSSIBLE ÉTANCHE – PERÇAGE POSSIBLE D’UN ORIFICE D’ÉCOULEMENT IMPERMEABILE – È POSSIBILE REALIZZARE UN FORO DI SCARICO WATERDICHT – BORING VOOR AFVOER MOGELIJKOBIS AUT AS AUT DESTIUM

16 cm

33 cm

MODEL BRIELLE 33 BLACK

LxWxH

LITRE

33 x 33 x 16

11

Art.No. 85 2 06 215 15 UNIT 5

4 009049 361246

BRIELLE 28 BLACK

28 x 28 x 14

7

Art.No. 85 2 06 215 05 ERHÄLTLICH IN 3 FARBEN: Available in 3 colours: Disponible en 3 couleurs : Disponibile in 3 colori: 3 binnenkleuren:

UNIT 5

4 009049 361208

BRIELLE 33 GREY

33 x 33 x 16

11

Art.No. 85 2 05 215 15 UNIT 5

4 009049 361253

BRIELLE 28 GREY

28 x 28 x 14

7

Art.No. 85 2 05 215 05 UNIT 5

4 009049 361215

BRIELLE 33 TAUPE

33 x 33 x 16

11

Art.No. 85 2 10 215 15 BLACK

GREY

UNIT 5

4 009049 400983

BRIELLE 28 TAUPE

28 x 28 x 14

7

Art.No. 85 2 10 215 05 UNIT 5

4 009049 400945

TAUPE

84

specials | xxs bowls

xxs bowls | specials

85


xxl planter xxl gefäße

smartline black

naturelite lead

BERRY

90 cm

97 cm

MODEL BERRY 97 LEAD

Art.No. 800248

AVON

100 cm

97 x 90

360

77 x 70

Art.No. 800247

Mit Zwischenboden. | With false bottom. Avec double fond. | Con fondo intermedio. Met dubbele bodem.

LITRE

4 009049 443379

BERRY 77 LEAD

DALFSEN

ØxH

180

4 009049 443386

Mit Zwischenboden. | With false bottom. Avec double fond. | Con fondo intermedio. Met dubbele bodem.

BRISTOL

100 cm

MODEL DALFSEN 100 BLACK

Art.No. 800129

LxWxH

LITRE

100 x 40 x 80

305

MODEL AVON 100 LEAD

Art.No. 85 1 81 177 00

4 009049 423838

48 cm

80 cm

80 cm

100 cm

LxWxH

LITRE

100 x 40 x 80

305

4 009049 356860

MODEL BRISTOL 100 LEAD

Art.No. 85 1 81 109 00

100 x 48

205

80 x 38

Art.No. 85 1 81 109 80

HEERLE

LITRE

4 009049 356877

BRISTOL 80 LEAD

BUREN

ØxH

105

4 009049 356884

EGHAM

GILLINGHAM

112 cm

200 cm

MODEL BUREN 200 BLACK

Art.No. 85 2 06 009 20 BUREN 150 BLACK

Art.No. 800128 BUREN 120 BLACK

Art.No. 85 2 06 009 12

86

specials | xxl planter

93 cm

50 cm

50 cm

67 cm

87 cm

200 cm

LxWxH

LITRE

200 x 57 x 50

540

4 009049 421674

150 x 57 x 50

390

4 009049 423821

120 x 45 x 45

230

4 009049 421650

MODEL HEERLE 87 BLACK

Art.No. 800132 HEERLE 67 BLACK

Art.No. 800133

ØxH

LITRE

87 x 67

285

4 009049 423869

67 x 51

130

4 009049 423876

MODEL GILLINGHAM 200 LEAD

Art.No. 85 1 81 009 20 GILLINGHAM 150 LEAD

Art.No. 85 1 81 009 15 GILLINGHAM 120 LEAD

Art.No. 85 1 81 009 12

LxWxH

LITRE

200 x 57 x 50

540

4 009049 372945

150 x 57 x 50

390

4 009049 371498

120 x 45 x 45

MODEL EGHAM 112 LEAD

Art.No. 85 1 81 245 12 EGHAM 90 LEAD

Art.No. 85 1 81 245 90

ØxH

LITRE

112 x 93

670

4 009049 381169

90 x 75

350

4 009049 372822

230

4 009049 369198

xxl planter | specials

87


xxl planter xxl gefäße

xxl fountains xxl brunnen

GEMERT

GUAPI

LINCOLN 97 cm

97 cm

MECO

77 cm

MODEL GEMERT 97 BLACK

Art.No. 85 2 06 174 97

LxWxH

LITRE

97 x 97 x 67

590

4 009049 371832

GEMERT 77 BLACK

77 x 77 x 57

Art.No. 800130

350

4 009049 423845

MODEL LINCOLN 97 LEAD

Art.No. 85 1 81 001 00 LINCOLN 77 LEAD

Art.No. 800131

LxWxH

LITRE

97 x 97 x 67

590

4 009049 348650

77 x 77 x 57

350

PIEDS XXL, DOUBLEMENT INTELLIGENTS : ÉCOULEMENT GARANTI, POUR DES PLANTES SAINES ET UNE PROTECTION PARFAITE CONTRE LE GEL OPTIMAL POUR LES CHANGEMENTS D'EMPLACEMENT. SI BESOIN, MÊME AVEC DES CHARIOTS ÉLÉVATEURS. > POUR GEMERT ET LINCOLN

POTFEET CUBE 97 BLACK

Art.No. 800305 UNIT 3

POTFEET CUBE 77 BLACK

Art.No. 800309 UNIT 3

88

specials | xxl planter

Art.No. 800251 incl. LED and pump typ C*

KG

VOL

77 x 62

23

60

4 009049 443409

MODEL MECO 77 GRANITE GREY

Art.No. 800249 incl. LED and pump typ C*

ØxH

KG

VOL

77 x 62

23

115

4 009049 443393

MECO

PIEDINI XXL DOPPI: SCARICO GARANTITO, PER PIANTE SANE E UNA PERFETTA PROTEZIONE DAL FREDDO IDEALE PER LO SPOSTAMENTO – SE NECESSARIO, ANCHE CON CARRELLI. > ADATTO A GEMERT E LINCOLN XXL-VOETEN – DUBBEL INTELLIGENT: GEGARANDEERDE AFVOER – VOOR GEZONDE PLANTEN EN PERFECTE BESCHERMING TEGEN BEVRIEZING IDEAAL VOOR WISSELING VAN GROEIPLAATS – INDIEN GEWENST ZELFS MET HEFTRUCKS. > GESCHIKT VOOR GEMERT EN LINCOLN

POTFEET CUBE

MODEL

GUAPI 77 GRANITE GREY

ØxH

4 009049 423852

XXL-FÜSSE – DOPPELT INTELLIGENT: GARANTIERTER ABLAUF – FÜR GESUNDE PFLANZEN UND PERFEKTEN FROSTSCHUTZ IDEAL FÜR STANDORTWECHSEL – BEI BEDARF SOGAR MIT HUBWAGEN / STAPLER. > PASSEND ZU GEMERT UND LINCOLN

XXL BASE – TWICE AS SMART: GUARANTEED DRAINAGE TO KEEP PLANTS HEALTHY AND PROVIDE PERFECT FROST PROTECTION IDEAL FOR RELOCATION – EVEN WITH STACKERS IF NECESSARY. > MATCHES WITH GEMERT AND LINCOLN

MODEL

62 cm

62 cm

67 cm

67 cm

77 cm

POTFEET CUBE

LxWxH 90 x 10 x 10 4 009049 443843

73 x 10 x 10 4 009049 443867

MODEL POTFEET CUBE 97 LEAD

Art.No. 800303 UNIT 3

POTFEET CUBE 77 LEAD

Art.No. 800307 UNIT 3

LxWxH 90 x 10 x 10 4 009049 443850

73 x 10 x 10

XXL

fountainslite S./P. 113

4 009049 443874

xxl fountains | specials

89


single items einzelbezug

smartline

smartline BLACK MODEL BUREN 97 BLACK Art.No. 85 2 06 231 97

smartline DARK GREY LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47

200

MODEL BEESEL 85 BLACK Art.No. 85 2 06 339 85

77 x 37 x 37

100

BEESEL 65 BLACK Art.No. 85 2 06 339 65

57 x 27 x 27

DEVENTER 67 BLACK Art.No. 85 2 06 226 67

MODEL

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67

85

ALMELO 57 BLACK Art.No. 85 2 06 248 57

27 x 27 x 47

30

WEERT 87 BLACK Art.No. 85 2 06 334 87

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

ARNHEM 57 BLACK Art.No. 85 2 06 230 57

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57

175

4 009049 367521

ARNHEM 47 BLACK Art.No. 85 2 06 230 47

47 x 47 x 47

100

MODEL AMERSFORT 67 BLACK Art.No. 85 2 06 312 67

37 x 37 x 37

45

27 x 27 x 27

20

MODEL HEERLE 49 BLACK Art.No. 85 2 06 224 49

OSPEL 77 BLACK Art.No. 800091

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

DALFSEN 80 BLACK Art.No. 85 2 06 065 80

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 354422

DALFSEN 65 BLACK Art.No. 85 2 06 065 65

65 x 25 x 55

85

4 009049 354446

90

specials | single items

MODEL

50

47 x 67

90

DEVENTER 67 DARK GREY Art.No. 800016 DEVENTER 47 DARK GREY Art.No. 800017

MODEL WEERT 87 DARK GREY Art.No. 800018

36 x 28

ROERMOND 57 BLACK Art.No. 85 2 06 225 57

ARNHEM 57 DARK GREY Art.No. 800006

LITRE 55

ARNHEM 37 DARK GREY Art.No. 800008

ØxH

LITRE

57 x 27

50

ARNHEM 27 DARK GREY Art.No. 800009

85

30

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57

175

100

45

27 x 27 x 27

20

MODEL OSPEL 77 DARK GREY Art.No. 800089

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

10

DALFSEN 80 DARK GREY Art.No. 800134

ØxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 423906

DALFSEN 65 DARK GREY Art.No. 800135

65 x 25 x 55

50

28 x 28 x 65

20

85

ØxH

LITRE

57 x 57

110

4 009049 422480

ALMELO 45 DARK GREY Art.No. 800027

41 x 45

50

4 009049 422497

ALMELO 30 DARK GREY Art.No. 800028

28 x 30

15

4 009049 422503

MODEL AMERSFORT 67 DARK GREY Art.No. 800030

ØxH

LITRE

47 x 67

90

4 009049 422527

AMERSFORT 47 DARK GREY Art.No. 800031

33 x 47

30

4 009049 422534

MODEL HEERLE 49 DARK GREY Art.No. 800021

ØxH

LITRE

49 x 39

55

4 009049 422435

HEERLE 36 DARK GREY Art.No. 800022

36 x 28

20

4 009049 422442

HEERLE 25 DARK GREY Art.No. 800023

25 x 20

7

4 009049 422459

MODEL ROERMOND 57 DARK GREY Art.No. 800034

ØxH

LITRE

57 x 27

50

4 009049 422565

4 009049 423425

20

4 009049 354088

ALMELO 57 DARK GREY Art.No. 800026

4 009049 422176

MODEL 34 x 16

LITRE

37 x 37 x 37

37 x 37 x 85

4 009049 422107

4 009049 422169

7

4 009049 354064

ROERMOND 34 BLACK Art.No. 85 2 06 225 34

LxWxH 37 x 37 x 67

47 x 47 x 47

LITRE

35 MODEL

27 x 27 x 47

LxWxH

4 009049 422084

BEESEL 65 DARK GREY Art.No. 800002

4 009049 422152

20

25 x 20

45 x 21

57 x 27 x 27

4 009049 422145

ARNHEM 47 DARK GREY Art.No. 800007

4 009049 354040

ROERMOND 45 BLACK Art.No. 85 2 06 225 45

100

4 009049 422404

4 009049 353920

MODEL

77 x 37 x 37

30 MODEL

49 x 39

BEESEL 85 DARK GREY Art.No. 800001

4 009049 422398

LITRE

ØxH

200

MODEL

4 009049 422244

15

ØxH

33 x 47

97 x 47 x 47

4 009049 422220

4 009049 353906

HEERLE 25 BLACK Art.No. 85 2 06 224 25

4 009049 423449

MODEL

110

BUREN 57 DARK GREY Art.No. 800014

4 009049 353883

HEERLE 36 BLACK Art.No. 85 2 06 224 36

4 009049 353609

MODEL

LITRE

4 009049 402543

4 009049 353586

ARNHEM 27 BLACK Art.No. 85 2 06 230 27

BUREN 77 DARK GREY Art.No. 800013

4 009049 402529

AMERSFORT 47 BLACK Art.No. 85 2 06 312 47

4 009049 353562

ARNHEM 37 BLACK Art.No. 85 2 06 230 37

ØxH

28 x 30

LITRE

4 009049 422213

57 x 57

41 x 45

LxWxH

4 009049 422206

20

4 009049 367965

4 009049 402482

MODEL

BUREN 97 DARK GREY Art.No. 800012

4 009049 367941

ALMELO 30 BLACK Art.No. 85 2 06 248 30

4 009049 354200

MODEL

28 x 28 x 65

4 009049 367927

ALMELO 45 BLACK Art.No. 85 2 06 248 45

4 009049 354187

DEVENTER 47 BLACK Art.No. 85 2 06 226 47

50

35

4 009049 353760

MODEL

37 x 37 x 85

MODEL

4 009049 409344

4 009049 353746

BUREN 57 BLACK Art.No. 85 2 06 231 57

LITRE

4 009049 409337

4 009049 353722

BUREN 77 BLACK Art.No. 85 2 06 231 77

LxWxH

ROERMOND 45 DARK GREY Art.No. 800035

45 x 21

20

4 009049 422572

ROERMOND 34 DARK GREY Art.No. 800036

34 x 16

10

4 009049 422589

4 009049 423913

Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

single items | specials

91


single items einzelbezug

naturelite

smartline GREY MODEL BUREN 97 GREY Art.No. 85 2 05 231 97

naturelite WARM CONCRETE LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47

200

MODEL BEESEL 85 GREY Art.No. 85 2 05 339 85

4 009049 353647

BUREN 77 GREY Art.No. 85 2 05 231 77

77 x 37 x 37

100

57 x 27 x 27

DEVENTER 67 GREY Art.No. 85 2 05 226 67

MODEL

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67

85

27 x 27 x 47

ALMELO 57 GREY Art.No. 85 2 05 248 57

30

WEERT 87 GREY Art.No. 85 2 05 334 87

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

ARNHEM 57 GREY Art.No. 85 2 05 230 57

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57

175

4 009049 367484

ARNHEM 47 GREY Art.No. 85 2 05 230 47

47 x 47 x 47

100

37 x 37 x 37

MODEL AMERSFORT 67 GREY Art.No. 85 2 05 312 67

27 x 27 x 27

45

20

OSPEL 77 GREY Art.No. 800090

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

MODEL HEERLE 49 GREY Art.No. 85 2 05 224 49

DALFSEN 80 GREY Art.No. 85 2 05 065 80

LxWxH 80 x 30 x 68

LITRE

65 x 25 x 55

85

4 009049 354408

92

specials | single items

110

HEERLE 25 GREY Art.No. 85 2 05 224 25

ROERMOND 57 GREY Art.No. 85 2 05 225 57

GILLINGHAM 57 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 157 57

DUNDEE 67 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 184 67

LITRE

47 x 67

90

97 x 47 x 47

200

77 x 37 x 37

100

57 x 27 x 27

35

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67

85

27 x 27 x 47

30

MODEL WELLS 87 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 333 87

ØxH

LITRE

49 x 39

55

LITRE

37 x 37 x 87

110

4 009049 402444

LITRE

80 x 30 x 68

150

65 x 25 x 55

85

4 009049 402048

MODEL WATFORD 57 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 236 57

ØxH

LITRE

57 x 57

110

4 009049 368009

WATFORD 45 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 236 45

41 x 45

50

4 009049 368023

WATFORD 30 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 236 30

28 x 30

15

4 009049 368047

MODEL OLDHAM 49 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 237 49

ØxH

LITRE

49 x 39

55

4 009049 368085

OLDHAM 36 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 237 36

36 x 28

20

4 009049 368108

OLDHAM 25 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 237 25

25 x 20

7

4 009049 368122

MODEL 20

LxWxH

LxWxH

4 009049 402062

BRONLEY 65 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 065 65

4 009049 368887

30

LISBURN 57 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 197 57

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57

175

4 009049 402208

25 x 20

7

LISBURN 47 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 197 47

47 x 47 x 47

100

4 009049 368702

ØxH

LITRE

57 x 27

50

45 x 21

LISBURN 37 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 197 37

45

4 009049 368726

LISBURN 27 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 197 27

27 x 27 x 27

20

4 009049 368740

MODEL 34 x 16

37 x 37 x 37

20

4 009049 353982

ROERMOND 34 GREY Art.No. 85 2 05 225 34

LITRE

4 009049 368863

DUNDEE 47 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 184 47

4 009049 353968

ROERMOND 45 GREY Art.No. 85 2 05 225 45

BRONLEY 80 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 066 80

4 009049 368825

4 009049 353845

MODEL

LxWxH

15

ØxH

36 x 28

115

4 009049 368788

GILLINGHAM 77 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 157 77

MODEL

33 x 47

77 x 37 x 47

MODEL

4 009049 368801

50

4 009049 353821

150

4 009049 354385

DALFSEN 65 GREY Art.No. 85 2 05 065 65

LITRE

4 009049 353807

HEERLE 36 GREY Art.No. 85 2 05 224 36

4 009049 423432

MODEL

ØxH

4 009049 402604

4 009049 353524

MODEL

GILLINGHAM 97 WARM CONCRETE Art.No. 85 1 97 157 97

57 x 57

28 x 30

LITRE

4 009049 423463

MODEL

41 x 45

LxWxH

20

4 009049 402581

AMERSFORT 47 GREY Art.No. 85 2 05 312 47

4 009049 353500

ARNHEM 27 GREY Art.No. 85 2 05 230 27

28 x 28 x 65

4 009049 367743

4 009049 353487

ARNHEM 37 GREY Art.No. 85 2 05 230 37

RUSHDEN 77 WARM CONCRETE Art.No. 800093

4 009049 367729

ALMELO 30 GREY Art.No. 85 2 05 248 30

4 009049 402468

MODEL

MODEL

4 009049 367705

ALMELO 45 GREY Art.No. 85 2 05 248 45

4 009049 354149

MODEL

50

4 009049 409313

4 009049 354125

DEVENTER 47 GREY Art.No. 85 2 05 226 47

37 x 37 x 85

35

4 009049 353685

MODEL

LITRE

4 009049 409306

BEESEL 65 GREY Art.No. 85 2 05 339 65

4 009049 353661

BUREN 57 GREY Art.No. 85 2 05 231 57

LxWxH

10

LINCOLN 67 WARM CONCRETE Art.No. 800121

LxWxH

LITRE

67 x 67 x 47

185

EASYDRAIN S./P. 96

4 009049 423753 4 009049 354002

LINCOLN 57 WARM CONCRETE Art.No. 800122

57 x 57 x 37

105

4 009049 423760

Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

single items | specials

93


single items einzelbezug

naturelite

naturelite RUST

naturelite LEAD MODEL GILLINGHAM 97 LEAD Art.No. 800048

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47

200

MODEL BRONLEY 80 LEAD Art.No. 85 1 81 065 80

77 x 37 x 37

100

4 009049 422718

GILLINGHAM 57 LEAD Art.No. 800050

57 x 27 x 27

35

LITRE

80 x 30 x 68

150

MODEL GILLINGHAM 97 RUST Art.No. 800077

4 009049 402109

4 009049 422701

GILLINGHAM 77 LEAD Art.No. 800049

LxWxH

BRONLEY 65 LEAD Art.No. 85 1 81 065 65

65 x 25 x 55

85

DUNDEE 67 LEAD Art.No. 85 1 81 250 67

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67

85

4 009049 402086

27 x 27 x 47

30

WELLS 87 LEAD Art.No. 85 1 81 333 87

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

MODEL DUNDEE 67 RUST Art.No. 800081

LISBURN 57 LEAD Art.No. 800042

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57

175

47 x 47 x 47

100

MODEL WELLS 87 RUST Art.No. 800083

37 x 37 x 37

45

MODEL LISBURN 57 RUST Art.No. 800072

27 x 27 x 27

20

LISBURN 47 RUST Art.No. 85 1 91 249 47

LINCOLN 67 LEAD Art.No. 800103

LxWxH

LITRE

67 x 67 x 47

185

57 x 57 x 37

RUSHDEN 77 LEAD Art.No. 800095

specials | single items

LITRE 85

27 x 27 x 47

30

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 87

110

LxWxH

LITRE

57 x 57 x 57

175

47 x 47 x 47

37 x 37 x 37

27 x 27 x 27

20

MODEL RUSHDEN 77 RUST Art.No. 800094

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

LxWxH

LITRE

77 x 37 x 47

115

47 x 47 x 47

100

37 x 37 x 37

45

27 x 27 x 27

20

4 009049 401324

MODEL TOTTON 80 GRAPHITE Art.No. 800037

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

4 009049 401485

TOTTON 65 GRAPHITE Art.No. 800038

65 x 25 x 55

85

4 009049 401508

MODEL DERRY 97 GRAPHITE Art.No. 85 1 96 299 97

LxWxH

LITRE

97 x 47 x 47

190

4 009049 401423

DERRY 77 GRAPHITE Art.No. 85 1 96 299 77

77 x 37 x 37

90

4 009049 422596

DERRY 57 GRAPHITE Art.No. 85 1 96 299 57

57 x 27 x 27

35

4 009049 422602

100

45

LITRE

4 009049 401300

CLARE 27 GRAPHITE Art.No. 85 1 96 298 27

MODEL WEXFORD 67 GRAPHITE Art.No. 85 1 96 300 67

LxWxH

LITRE

37 x 37 x 67

85

4 009049 401386

WEXFORD 47 GRAPHITE Art.No. 85 1 96 300 47

4 009049 422961

27 x 27 x 47

30

4 009049 401409

4 009049 423470

MODEL

4 009049 423487

94

ØxH 37 x 37 x 67

105

4 009049 423579

MODEL

35

LxWxH

4 009049 401287

CLARE 37 GRAPHITE Art.No. 85 1 96 298 37

4 009049 422954

LISBURN 27 RUST Art.No. 800074

4 009049 423562

LINCOLN 57 LEAD Art.No. 800104

57 x 27 x 27

4 009049 421704

LISBURN 37 RUST Art.No. 800073

4 009049 422671

MODEL

100

4 009049 422947

4 009049 422664

LISBURN 27 LEAD Art.No. 800045

77 x 37 x 37

4 009049 423050

4 009049 422657

LISBURN 37 LEAD Art.No. 800044

CLARE 47 GRAPHITE Art.No. 85 1 96 298 47

4 009049 423043

4 009049 422640

LISBURN 47 LEAD Art.No. 800043

200

4 009049 423036

DUNDEE 47 RUST Art.No. 800082

4 009049 402420

MODEL

97 x 47 x 47

MODEL

4 009049 423012

4 009049 402161

MODEL

LITRE

4 009049 423005

GILLINGHAM 57 RUST Art.No. 800079

4 009049 402147

DUNDEE 47 LEAD Art.No. 85 1 81 250 47

LxWxH

4 009049 422992

GILLINGHAM 77 RUST Art.No. 800078

4 009049 422725

MODEL

naturelite GRAPHITE

BRONLEY 80 RUST Art.No. 85 1 91 065 80

LxWxH

LITRE

80 x 30 x 68

150

EASYDRAIN S./P. 96

4 009049 295206

BRONLEY 65 RUST Art.No. 85 1 91 065 65

65 x 25 x 55

85

4 009049 295190

Einzelbezug unter Aufpreis möglich (Details siehe Preisliste) Purchase of single sizes against surcharge (see pricelist) Achat unitaire possible moyennant supplément (consulter le tarif pour plus de détails) L´acquisto di misure singole comporta un aumento del prezzo (vedi listino prezzi) Afzonderlijke aankopen mogelijk met toeslag (zie de prijslijst voor details)

single items | specials

95


easydrain Die Profi­Drainage. Nur einfacher! Hochwertiges Tongranulat im Vlies­Beutel. In den Topf legen, Erde drauf, fertig! Professional drainage. Just simpler! Place high­quality clay granulate in felt bag, place in planter, soil on top and done! Un drainage de professionnel, en plus simple ! Il suffit de placer la poche en feutre contenant les granulés en argile expansée au fond du pot et de recouvrir de terre ! • Il Drenaggio professionale mapiù semplia! Granulato d’argilla di alta qualità nel sacchetto di tessuto non tessuto. Inseritelo nel vaso e rico pritelo di terra, Fatto! • Professionele drainage, maar dan eenvoudiger! Hoogwaardig kleigranulaat in vlieszakje. In de bak leggen, aarde erover en klaar!

GESUNDE PFLANZEN OHNE STAUNÄSSE! HEALTHY PLANTS WITHOUT ANY WATERLOGGING! DES PLANTES VIGOUREUSES SANS EAU STAGNANTE ! PIANTE SANE SENZA RISTAGNO! GEZONDE PLANTEN ZONDER VOCHTOPHOPING!

1. 2. 3.

EASYDRAIN

MODEL

ØxH

EASYDRAIN 40

40 x 7

Art.No. 508716

4 009049 306926

EASYDRAIN 32

Art.No. 508715

32 x 6 4 009049 306919

EASYDRAIN 26

Art.No. 508714

26 x 5 4 009049 306902

KEINE STAUNÄSSE • NO WATERLOGGING PAS D’EAU STAGNANTE • NESSUN RISTAGNO GEEN VOCHTOPHOPING FROSTSCHUTZ FÜR GEFÄSSE • FROST PROTECTION FOR CONTAINERS PROTECTION CONTRE LE GEL POUR LES BACS • PROTEZIONE DEL GELO PERI VASI • VORSTBESCHERMING VOOR BAKKEN ZUSÄTZLICHER WASSERSPEICHER • ADDITIONAL RESERVOIR RÉSERVE D’EAU • SUPPLEMENTARE PER L’ACQUA EXTRA WATEROPSLAG

96

97


FIBERGLAS-MINERAL-VERBUND (GFK) • FIBREGLASS/MINERAL COMPOSITE MATERIAL • COMPOSITE DE FIBRES DE VERRE • MISCELA DI FIBRA DI VETRO E MINERALI COMPOSIET MATERIAAL VAN GLASVEZEL EN MINERAAL

BIS ZU 70 % LEICHTER ALS NATURSTEIN • UP TO 70 % LIGHTER THAN NATURAL STONE • JUSQU´À 70 % PLUS LÉGER QUE LA PIERRE NATURELLE • FINO AL 70 % PIÙ LEGGERO RISPETTO ALLA PIETRA NATURALE • TOT 70 % LICHTER DAN NATUURSTEEN

WETTER- UND UV-BESTÄNDIG WEATHER AND UV RESISTANT RÉSISTANT AUX INTEMPÉRIES ET AUX UV • RESISTENTE ALLE INTEMPERIE E AI RAGGI UV WEERSEN UV-BESTENDIG

SOFORT EINSATZBEREIT READY TO USE PRÊT À L’EMPLOI SUBITO PRONTO ALL’USO GEBRUIKSKLAAR

WARM WHITE LED

HANDGEFERTIGT IN EIGENER FERTIGUNGSSTÄTTE • HANDMADE AT OUR OWN MANUFACTURING FACILITY • FABRIQUÉ À LA MAIN DANS NOTRE PROPRE USINE LAVORATO A MANO IN STABILIMENTO PRODUTTIVO DI PROPRIETÀ MET DE HAND GEMAAKT IN ONZE EIGEN PRODUCTIEVESTIGING

fountainslite

fountainslite all inclusive lightweight ready to use EASY TO TAKE ALONG. Die fountainslite ­Kollektion überzeugt mit klugem Konzept: leichtgewichtige Komplett-Brunnen, die sich ganz einfach mitnehmen und installieren lassen. • The fountainslite collection convinces with its intelligent concept: easy to carry and install lightweight complete fountain. • La collection fountainslite séduit par son concept intelligent : fontaines complètement équipées, alliant légèreté, facilité de transport et simplicité d’installation. • La collezione fountainslite convince per il suo concept intelligente: fontane complete, leggere e facili da trasportare e montare. De fountains­lite-collectie overtuigt met haar intelligente concept: complete lichtgewichtfonteinen, eenvoudig te vervoeren en te installeren.

*Hinweise zur Überwinterung und Pflege beachten (S. 126) • *Follow tips for winter storage and care (P. 126) * Suivre nos recommandations pour l´entretien pendant l´hiver (P. 126) • *Si prega di attenersi alle avvertenze relative alla conservazione durante l´inverno ed alla manutenzione (P. 126) • *Houd u aan de tips voor overwintering en onderhoud (P. 126)

98

99


ready to use Die fountainslite Brunnen sorgen für eine Wohlfühl-Atmosphäre im Garten – Leicht. Einfach. Und ohne Wasseranschluss sofort einsatzbereit! • fountainslite fountains provide a feel-good atmosphere in the garden – light. Simple. And can be used right away without water connection! • Les fontaines fountainslite apportent une atmosphère de bien-être au jardin – Légères, simples à installer et utilisables immédiatement sans nécessiter de raccordement d’eau ! • Le fontane fountainslite sono ideali per creare un’atmosfera di relax e benessere in giardino – con leggerezza. Facile. E presto pronta all’uso – non è necessario l’allacciamento all’acqua! • De fountainslite fonteinen zorgen voor een gevoel van welzijn in de tuin – Licht. Eenvoudig. En zonder wateraansluiting onmiddellijk klaar voor gebruik!

1.

2.

LEICHT ZU TRANSPORTIEREN • EASY TO TRANS­ PORT • LÉGÈRES À TRANSPORTER • FACILE DA TRASPORTARE • EENVOUDIG TE TRANSPORTEREN

3.

4.

EINSTECKEN • PLUG IN • INSÉRER • COLLEGARE ALLA RETE ELETTRICA • IN DE STEKKER STEKEN

100

AUFSTELLEN UND WASSER EINFÜLLEN • SET UP AND FILL WATER • METTRE LA FONTAINE EN PLACE ET LA REMPLIR D’EAU • POSIZIONARE, RIEMPIRE CON ACQUA • INSTALLEREN EN MET WATER VULLEN

ready within minutes

UND GENIESSEN! • AND ENJOY! • ET APPRÉCIER ! E AMMIRARE! • EN GENIETEN!

101


fountainslite

fountainslite

smartline

WASSER IN SEINER SCHÖNSTEN FORM fountainslite-Brunnen setzen Wasser gekonnt in Szene und schaffen Oasen der Erholung. WATER IN ITS MOST BEAUTIFUL FORM The fountains from the fountainslite line skilfully make water centre stage and create oases of relaxation. L’EAU DANS SA PLUS BELLE DÉCLINAISON Les fontaines fountainslite savent mettre en scène l'eau et créent des oasis de détente. L’ACQUA NELLA SUA FORMA PIÙ ELEGANTE Con le fontane fountainslite, l’acqua crea vere oasi di relax. WATER IN ZIJN FRAAISTE VORM fountainslite-fonteinen zetten water deskundig in scène en creëren oases van ontspanning.

GREY

naturelite

BLACK

GRANITE GREY

102

fountainslite

BLACK STONE

SAND STONE

fountainslite

103


black schwarz

smartline

LED INCLUSIVE WARM WHITE LED & PUMP

* LED e pompa incluse nella * LED en de pompen zijn bij * LED and pumps included * LED et pompe incluses ; * LED und Pumpen im confezione; all’occorrenza de levering inbegrepen en in delivery, can be ordered peuvent être commanLieferumfang enthalten, naar behoefte afzonderlipossono essere ordinate dées séparément : seperately on request: bei Bedarf einzeln nachjk na te bestellen: Type A (350 l/h, 0.7 m, 6 W) Type A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) come ricambio: bestellbar: Tipo A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) Typ A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) Réf. 86 0 00 004 31 Art. No. 86 0 00 004 31 Typ A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) art.-nr. 86 0 00 004 31 Type B (350 l/h, 0.7 m, 12 W) Type B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Réf. 86 0 00 004 31 Art.-Nr. 86 0 00 004 31 Tipo B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Typ B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Réf. 86 0 00 005 47 Typ B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Art. No. 86 0 00 005 47 art.-nr. 86 0 00 005 47 Réf. 86 0 00 005 47 Alimentation 5 m Cable 5 m (H03VVH2-F) Art.-Nr. 86 0 00 005 47 Kabel 5 m (H03VVH2-F) Cavo 5 m (H03VVH2-F) (H03VVH2-F) Spare LED ring: Kabel 5 m (H03VVH2-F) Reserve-LED-Ring: Anneau LED de rechange : Ricambio anello LED: Art.No. 800300 Ersatz LED-Ring: art.-nr. 800300 Réf. 800300 Réf. 800300 Art.Nr. 800300

stainless steal

smartline BLACK FARBAUFFRISCHER S. 26 smartline BLACK COLOUR FRESHENER p. 26 RAVIVEUR DE COULEURS smartline BLACK p. 26 TRATTAMENTO RAVVIVA COLORE smartline BLACK p. 26 smartline BLACK KLEUROPFRISSER p. 26

DUIVEN

Alle smartline Brunnen sind mit einem hochwertigen Edelstahleinsatz inklusive LED­Beleuchtung ausgestattet. All smartline fountains are equipped with a high­quality stainless steel insert and LED illumination. Toutes les fontaines smartline sont équipées d’un insert en inox de haute qualité intégrant un éclairage par LED. Tutte le fontane smartline sono dotate di un pregiato inserto in acciaio inox con illuminazione LED. Alle smartline fonteinen zijn voorzien van een hoogwaardig RVS­element met LED­verlichting.

BEEK

VECHTEL 32 cm

36 cm

47 cm

41 cm

MODEL BEEK 41 BLACK

ØxH

KG

VOL

41 x 36

5

22

Art.No. 85 2 06 332 41

4 009049 399232

incl. LED and pump typ A*

DUIVEN

MODEL VECHTEL 47 BLACK

VOL

32 x 32 x 47

8

8,5

Art.No. 85 1 24 247 47

4 009049 369129

incl. LED and pump typ A*

32 cm

67 cm

57 cm

MODEL DUIVEN 57 BLACK

Art.No. 85 2 06 320 57 incl. LED and pump typ A*

fountainslite | black

KG

MAAS

36 cm

104

LxWxH

ØxH

KG

VOL

36 x 57

8

6,5

4 009049 399218

MODEL MAAS 67 BLACK

Art.No. 85 1 24 246 67 incl. LED and pump typ A*

LxWxH

KG

VOL

32 x 32 x 67

11

8,5

4 009049 369082

black | fountainslite

105


grey grau

smartline

LED INCLUSIVE WARM WHITE LED & PUMP

* LED e pompa incluse nella * LED en de pompen zijn bij * LED and pumps included * LED et pompe incluses ; * LED und Pumpen im confezione; all’occorrenza de levering inbegrepen en in delivery, can be ordered peuvent être commanLieferumfang enthalten, naar behoefte afzonderlipossono essere ordinate dées séparément : seperately on request: bei Bedarf einzeln nachjk na te bestellen: Type A (350 l/h, 0.7 m, 6 W) Type A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) come ricambio: bestellbar: Tipo A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) Typ A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) Réf. 86 0 00 004 31 Art. No. 86 0 00 004 31 Typ A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) art.-nr. 86 0 00 004 31 Type B (350 l/h, 0.7 m, 12 W) Type B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Réf. 86 0 00 004 31 Art.-Nr. 86 0 00 004 31 Tipo B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Typ B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Réf. 86 0 00 005 47 Typ B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Art. No. 86 0 00 005 47 art.-nr. 86 0 00 005 47 Réf. 86 0 00 005 47 Alimentation 5 m Cable 5 m (H03VVH2-F) Art.-Nr. 86 0 00 005 47 Kabel 5 m (H03VVH2-F) Cavo 5 m (H03VVH2-F) (H03VVH2-F) Spare LED ring: Kabel 5 m (H03VVH2-F) Reserve-LED-Ring: Anneau LED de rechange : Ricambio anello LED: Art.No. 800300 Ersatz LED-Ring: art.-nr. 800300 Réf. 800300 Réf. 800300 Art.Nr. 800300

stainless steal

BEEK

Alle smartline Brunnen sind mit einem hochwertigen Edelstahleinsatz inklusive LED­Beleuchtung ausgestattet. All smartline fountains are equipped with a high­quality stainless steel insert and LED illumination. Toutes les fontaines smartline sont équipées d’un insert en inox de haute qualité intégrant un éclairage par LED. Tutte le fontane smartline sono dotate di un pregiato inserto in acciaio inox con illuminazione LED. Alle smartline fonteinen zijn voorzien van een hoogwaardig RVS­element met LED­verlichting.

BEEK

VECHTEL 32 cm

36 cm

47 cm

41 cm

MODEL BEEK 41 GREY

ØxH

KG

VOL

41 x 36

5

22

Art.No. 85 2 05 332 41

4 009049 399225

incl. LED and pump typ A*

DUIVEN

MODEL VECHTEL 47 GREY

VOL

32 x 32 x 47

8

8,5

Art.No. 85 1 25 247 47

4 009049 369105

incl. LED and pump typ A*

32 cm

67 cm

57 cm

MODEL DUIVEN 57 GREY

Art.No. 85 2 05 320 57 incl. LED and pump typ A*

fountainslite | grey

KG

MAAS

36 cm

106

LxWxH

ØxH

KG

VOL

36 x 57

8

6,5

4 009049 399201

MODEL MAAS 67 GREY

Art.No. 85 1 25 246 67 incl. LED and pump typ A*

LxWxH

KG

VOL

32 x 32 x 67

11

8,5

4 009049 369068

grey | fountainslite

107


granite grey granitgrau

naturelite

SICO

LED INCLUSIVE WARM WHITE LED & PUMP

ARMA

APURO

SICO

32 cm

47 cm

87 cm

37 cm

MODEL SICO 37 GRANITE GREY

LxWxH

KG

VOL

37 x 37 x 47

5

25

Art.No. 900267

4 009049 442938

incl. LED and pump typ B*

MODEL APURO 87 GRANITE GREY

LxWxH

KG

VOL

32 x 32 x 87

23

7

Art.No. 85 1 23 173 87

4 009049 338583

incl. LED and pump typ A*

COMALLO

ARMA 45 cm

MODEL ARMA 59 GRANITE GREY

Art.No. 85 1 23 244 59 incl. LED and pump typ B*

40 cm

59 cm

48 cm

LxWxH

KG

VOL

45 x 45 x 59

13

15

4 009049 369020

MODEL

LxWxH

KG

VOL

COMALLO 48 GRANITE GREY 48 x 40 x 40

12

23

Art.No. 85 1 23 208 48 incl. LED and pump typ A*

4 009049 351940

stainless steal

108

fountainslite | granite grey

granite grey | fountainslite

109


PRETO

MECO

naturelite

103 cm

35 cm

MODEL

LxWxH

KG

VOL

PRETO 103 GRANITE GREY 35 x 35 x 103

19

6,5

Art.No. 85 1 23 141 06

GUAPI

4 009049 305523

incl. LED and pump typ A*

GUAPI

55 cm

57 cm

MODEL GUAPI 57 GRANITE GREY

ØxH

KG

VOL

57 x 55

13

13

Art.No. 85 1 23 140 57

4 009049 305622

incl. LED and pump typ A*

MECO

BALL decoration 65 cm

44 cm

64 cm

50 cm

MODEL MECO 50 GRANITE GREY

ØxH

KG

VOL

50 x 44

11

43

Art.No. 85 1 23 207 50 MECO 41 GRANITE GREY

4 009049 351889

41 x 36

Art.No. 85 1 23 207 41 incl. LED and pump typ A*

8

22

4 009049 351827

MODEL BALL 65 GRANITE GREY

Art.No. 800140 BALL 50 GRANITE GREY

Art.No. 800141 BALL 40 GRANITE GREY

Art.No. 800142

110

fountainslite | granite grey

ØxH

KG

65 x 64

14

4 009049 425177

50 x 49

9

4 009049 425184

40 x 39

6

4 009049 425191

granite grey | fountainslite

111


xxl fountains xxl brunnen

naturelite

LED INCLUSIVE WARM WHITE LED & PUMP

* LED e pompa incluse nella * LED en de pompen zijn bij * LED and pumps included * LED et pompe incluses ; * LED und Pumpen im confezione; all’occorrenza de levering inbegrepen en in delivery, can be ordered peuvent être commanLieferumfang enthalten, naar behoefte afzonderlipossono essere ordinate dées séparément : seperately on request: bei Bedarf einzeln nachjk na te bestellen: Type C (750 l/h, 1,5 m, 12 W) Type C (750 l/h, 1,5 m, 12 W) come ricambio: bestellbar: Tipo C (750 l/h, 1,5 m, 12 W) Typ C (750 l/h, 1,5 m, 12 W) Réf. 86 0 00 004 76 Typ C (750 l/h, 1,5 m, 12 W): Art. No. 86 0 00 004 76 art.-nr. 86 0 00 004 76 Réf. 86 0 00 004 76 Alimentation 5 m Cable 5 m (H03VVH2-F) Art.-Nr. 86 0 00 004 76 Kabel 5 m (H03VVH2-F) Cavo 5 m (H03VVH2-F) (H03VVH2-F) Spare LED ring: Kabel 5 m (H03VVH2-F) Reserve-LED-Ring: Anneau LED de rechange : Ricambio anello LED: Art.No. 800300 Ersatz LED-Ring: art.-nr. 800300 Réf. 800300 Réf. 800300 Art.Nr. 800300

MECO

GUAPI

62 cm

77 cm

MODEL GUAPI 77 GRANITE GREY

ØxH

KG

VOL

77 x 62

23

60

Art.No. 800251

4 009049 443409

incl. LED and pump typ C*

MECO

62 cm

77 cm

MODEL MECO 77 GRANITE GREY

Art.No. 800249 incl. LED and pump typ C*

112

specials | xxl fountains | granite grey

ØxH

KG

VOL

77 x 62

23

115

4 009049 443393

granite grey | xxl fountains | specials

113


TOA

LED INCLUSIVE WARM WHITE LED & PUMP

* LED e pompa incluse nella * LED en de pompen zijn bij * LED and pumps included * LED et pompe incluses ; * LED und Pumpen im confezione; all’occorrenza de levering inbegrepen en in delivery, can be ordered peuvent être commanLieferumfang enthalten, naar behoefte afzonderlipossono essere ordinate dées séparément : seperately on request: bei Bedarf einzeln nachjk na te bestellen: Type A (350 l/h, 0.7 m, 6 W) Type A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) come ricambio: bestellbar: Tipo A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) Typ A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) Réf. 86 0 00 004 31 Art. No. 86 0 00 004 31 Typ A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) art.-nr. 86 0 00 004 31 Type B (350 l/h, 0.7 m, 12 W) Type B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Réf. 86 0 00 004 31 Art.-Nr. 86 0 00 004 31 Tipo B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Typ B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Réf. 86 0 00 005 47 Typ B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Art. No. 86 0 00 005 47 art.-nr. 86 0 00 005 47 Réf. 86 0 00 005 47 Alimentation 5 m Cable 5 m (H03VVH2-F) Art.-Nr. 86 0 00 005 47 Kabel 5 m (H03VVH2-F) Cavo 5 m (H03VVH2-F) (H03VVH2-F) Spare LED ring: Kabel 5 m (H03VVH2-F) Reserve-LED-Ring: Anneau LED de rechange : Ricambio anello LED: Art.No. 800300 Ersatz LED-Ring: art.-nr. 800300 Réf. 800300 Réf. 800300 Art.Nr. 800300

PARU

TOA

32 cm

37 cm

67 cm

57 cm

MODEL TOA 57 GRANITE GREY

LxWxH

KG

VOL

57 x 57 x 37

16

70

Art.No. 800253

4 009049 443416

incl. LED and pump typ A*

MODEL PARU 67 GRANITE GREY

Art.No. 800254 incl. LED and pump typ A*

LxWxH

KG

VOL

32 x 32 x 67

12

8,5

4 009049 443423

LOA

30 cm

57 cm

MODEL LOA 57 GRANITE GREY

Art.No. 85 1 23 138 57 incl. LED and pump typ A*

ØxH

KG

VOL

57 x 30

12

13

4 009049 305561

PARU

114

fountainslite | granite grey

granite grey | fountainslite

115


black stone schwarzer stein

naturelite

* LED e pompa incluse nella * LED en de pompen zijn bij * LED and pumps included * LED et pompe incluses ; * LED und Pumpen im confezione; all’occorrenza de levering inbegrepen en in delivery, can be ordered peuvent être commanLieferumfang enthalten, naar behoefte afzonderlipossono essere ordinate dées séparément : seperately on request: bei Bedarf einzeln nachjk na te bestellen: Type A (350 l/h, 0.7 m, 6 W) Type A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) come ricambio: bestellbar: Tipo A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) Typ A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) Réf. 86 0 00 004 31 Art. No. 86 0 00 004 31 Typ A (350 l/h, 0,7 m, 6 W) art.-nr. 86 0 00 004 31 Type B (350 l/h, 0.7 m, 12 W) Type B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Réf. 86 0 00 004 31 Art.-Nr. 86 0 00 004 31 Tipo B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Typ B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Réf. 86 0 00 005 47 Typ B (350 l/h, 0,7 m, 12 W) Art. No. 86 0 00 005 47 art.-nr. 86 0 00 005 47 Réf. 86 0 00 005 47 Alimentation 5 m Cable 5 m (H03VVH2-F) Art.-Nr. 86 0 00 005 47 Kabel 5 m (H03VVH2-F) Cavo 5 m (H03VVH2-F) (H03VVH2-F) Spare LED ring: Kabel 5 m (H03VVH2-F) Reserve-LED-Ring: Anneau LED de rechange : Ricambio anello LED: Art.No. 800300 Ersatz LED-Ring: art.-nr. 800300 Réf. 800300 Réf. 800300 Art.Nr. 800300

LED INCLUSIVE WARM WHITE LED & PUMP

MECO, DECORATION BALL

PRETO

GUAPI

35 cm

55 cm

103 cm

57 cm

MODEL

LxWxH

KG

VOL

PRETO 103 BLACK STONE 35 x 35 x 103

19

6,5

Art.No. 85 1 21 141 06

4 009049 305509

incl. LED and pump typ A*

MODEL GUAPI 57 BLACK STONE

ØxH

KG

VOL

57 x 55

13

13

Art.No. 85 1 21 140 57

4 009049 305608

incl. LED and pump typ A*

BALL

decoration

MECO

64 cm

65 cm

50 cm 44 cm

MODEL BALL 65 BLACK STONE

MODEL MECO 50 BLACK STONE

ØxH

KG

VOL

50 x 44

11

43

Art.No. 85 1 21 207 50 MECO 41 BLACK STONE

Art.No. 85 1 21 207 41 incl. LED and pump typ A*

116

fountainslite | black stone

4 009049 351902

41 x 36

8

22

4 009049 351841

Art.No. 85 1 10 130 65 BALL 50 BLACK STONE

Art.No. 85 1 10 130 50 BALL 40 BLACK STONE

Art.No. 85 1 10 130 40

ØxH

KG

65 x 64

14

4 009049 305059

50 x 49

9

4 009049 305066

40 x 39

6

4 009049 305073

black stone | fountainslite

117


APURO

APURO

naturelite

87 cm

32 cm

MODEL APURO 87 BLACK STONE

LxWxH

KG

VOL

32 x 32 x 87

23

7

Art.No. 85 1 21 173 87

4 009049 338569

incl. LED and pump typ A*

COMALLO

COMALLO

LOA

48 cm

MODEL

30 cm

40 cm

57 cm

LxWxH

KG

VOL

COMALLO 48 BLACK STONE 48 x 40 x 40

12

23

Art.No. 85 1 21 208 48 incl. LED and pump typ A*

118

fountainslite | black stone

4 009049 351964

MODEL LOA 57 BLACK STONE

Art.No. 85 1 21 138 57 incl. LED and pump typ A*

ØxH

KG

VOL

57 x 30

12

13

4 009049 305554

black stone | fountainslite

119


GUAPI 57 cm 55 cm

sand stone sandstein

naturelite

LED

MODEL

INCLUSIVE WARM WHITE LED & PUMP

Art.No. 85 1 20 140 57

GUAPI 57 SAND STONE

ØxH

KG

VOL

57 x 55

13

13

4 009049 305615

incl. LED and pump typ A*

LOA

LOA

SICO 37 cm

30 cm

47 cm

57 cm

MODEL LOA 57 SAND STONE

ØxH

KG

VOL

57 x 30

12

13

Art.No. 85 1 20 138 57

4 009049 305547

incl. LED and pump typ A*

MODEL SICO 37 SAND STONE

LxWxH

KG

VOL

37 x 37 x 47

5

25

Art.No. 800268

4 009049 442945

incl. LED and pump typ B*

stainless steal

MECO

ARMA 45 cm

44 cm

59 cm

50 cm

MODEL MECO 50 SAND STONE

ØxH

KG

VOL

50 x 44

11

43

Art.No. 85 1 20 207 50 MECO 41 SAND STONE

Art.No. 85 1 20 207 41 incl. LED and pump typ A*

120

fountainslite | sand stone

4 009049 351926

41 x 36

8

22

MODEL ARMA 59 SAND STONE

Art.No. 85 1 20 244 59 incl. LED and pump typ B*

LxWxH

KG

VOL

45 x 45 x 59

13

15

4 009049 369044

4 009049 351865

stainless steal

sand stone | fountainslite

121


point of sale verkaufsort

service

1.

4. 3.

2.

122

123


point of sale verkaufsort

Besuchen Sie uns im Internet! Visit our website! Visitez notre site Internet ! Venite a trovarci su internet! Breng ook een bezoek aan onze website! www.esteras.com

SICHTBAR MEHR ERFOLG. VISIBLY MORE SUCCESS. POUR UN SUCCÈS VISIBLE. VISIBILMENTE PIÙ SUCCESSO. ZICHTBAAR MEER SUCCES. ESTERAS POS FLAG

ESTERAS STOFFFAHNE/FABRIC FLAG FREUDE AM ECHTEN

IMAGE

GECKO

Art.No. 514434 70 x 180 cm

Art.No. 514435 70 x 180 cm

Art.No. 514432 70 x 180 cm

Art.Nr. 517726 30 x 100 cm INT auf Anfrage / INT by request / INT sur demande INT Su richiesta / INT op aanvraag

1.

ESTERAS REGALSCHIENE/ESTERAS RACK RAIL Art.No. 515412

3.

DEKO-CUBES

DEKO-TABLE

REGALFAHNE/SHELF FLAG

Art.No. 507018 54 x 54 cm

Art.No. 507017 108 x 54 x 82 cm

Art.No. 515757 17 x 105 cm

ENDVERBRAUCHERFLYER/ CONSUMER FLYERS

BRUNNEN ENDVERBRAUCHERFLYER/ FONTAINS CONSUMER FLYERS

Art.No. 515749 DE

Art.No. 516769 DE

ESTERAS ZAUNBANNER/ RAILING BANNER Art.Nr. 517215 DE 300 x 150 cm

PALETTENKASCHIERUNG/PALLET COVER Art.No. 517730 Palettenmaß/pallets: 80 x 120 cm

Art.No. 515750 FR/NL

4.

Art.No. 516824 DK

ESTERAS BEACHFLAG

2. 124

Art.No. 515001 240 cm

125


winter care + storage überwinterung + pflege

winter care + storage

PFLANZGEFÄßE

Pflegetipps

PLANTERS

(GFK: smartline, naturelite. Keramik: terraneo)

Stellen Sie die Terrakotta-Gefäße vor der Bepflanzung in ein Wasserbad, damit das Material dem Pflanzenballen keine Feuchtigkeit entzieht. Sorgen Sie immer für eine gute Drainage – am einfachsten geht dies mit EasyDrain von EMSA. Falls gewünscht, können die Pflanzgefäße mit Wasser und einer weichen Bürste gerei­ nigt werden. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen oder mechanischen Reinigungsmittel, d. h. keine Bleichmittel, Hochdruckreiniger oder harten Bürsten, weil dies die Oberfläche / Patina verändern oder zerstören kann. Alle Gefäße sind, sofern nicht anders gekennzeichnet, mit einem Wasserablauf versehen. Bitte beachten Sie bei der Verwendung im Innenbereich, den Untergrund durch wasser­ dichte Einsätze oder Untersetzer vor überschüssigem Gießwasser zu schützen. Handelsübliche Filzgleiter schützen empfindliche Oberflächen vor Kratzern.

(smartline, naturelite. Ceramics: terraneo)

inserts or saucers. Normal felt mats, that are available on the market protect deli­ cate surfaces from scratching.

Winter-proof. Frost-proof. Frost-resistant. What does that mean?

FOUNTAINS

Winterfest. Frostfest. Frostbeständig. Was heißt das? Wenn es um Pflanzgefäße geht, sollten Sie wissen: Gefrierendes Wasser sprengt mit seiner Ausdehnung selbst Stahl (z. B. Heizungs- und Wasserrohre in Haus­ wänden), Asphalt und Felsen. 100 % frostfeste Pflanzgefäße kann es daher nicht geben. Entscheidend für die Haltbarkeit ist der im Topf enthaltene Wasseranteil. Keramisches Material ist immer etwas porös. Was für die Wurzelatmung der Pflanzen gut ist, birgt bei Frost Gefahren in sich. Frost dehnt das in der Gefäßwand befindliche Wasser zu Eis aus. Es kommt zu Abplatzungen und damit irgendwann zur Zerstörung des Topfes. Ob das passiert, ist von der Wassermenge abhängig, die der gebrannte Ton aufnehmen kann. Und das wiederum ist abhängig von der Qualität des Tons, seiner Verarbeitung und der Brenntemperatur: Von Hand gefer­ tigte Gefäße nehmen wesentlich weniger Wasser auf als die maschinell gefertigte Ware. Je heißer der Brand, desto härter und dichter der Scherben. Alle ESTERASGefäße werden aus hochwertigsten Materialien mit großer Sorgfalt ausschließlich von Hand gearbeitet und vor der Auslieferung nach strengsten Qualitätskriterien geprüft und sind bei richtiger Handhabung absolut winterfest.

Winterpflege Idealerweise sollten Pflanze und Gefäß an einem wettergeschützten, trockenen Ort überwintern. Ist die Pflanze winterhart und soll auch im Winter draußen bleiben, gilt es Folgendes zu beachten: Töpfe, die im Winter draußen bleiben, müssen eine Ablauf­ öffnung haben. Achten Sie auf eine funktionierende Drainage, z. B. mit EasyDrain von EMSA. Alternativ decken Sie den Ablauf mit einer Drainageschicht aus Blähton und einem Gärtnervlies ab. Sonst bleibt das Regen- oder Schneewasser in den Töpfen stehen, wird bei Frost zu Eis und dehnt sich aus. Der Topf wird gesprengt. Grundsätzlich besser ist ein überdachter Standort, an dem Sie die Menge des Gießwassers bestimmen können. Falls die Gefäße nicht schon mit integrierten Füsschen ausgestattet sind, bocken Sie die Gefäße mit separaten Füsschen auf, damit überschüssiges Wasser auch abfließen kann. Sonst saugt sich auf ebenen Flächen das Gefäß durch die Kapillarkraft der Wurzeln förmlich fest, so dass ein Frostschaden am Boden entstehen kann. Untersetzer müssen im Winter weggenommen oder umgedreht werden, damit sich keine Eisplatte bildet, die zum Absprengen des Gefäßbodens führen kann. Sorgen Sie dafür, dass sich auch in leeren Gefäßen kein Wasser ansammeln kann. Am besten alle leeren Gefäße innen lagern bzw. auf den Kopf stellen oder abdecken.

BRUNNEN (fountainslite)

Aufbau Der Brunnen sollte auf einer flachen, ebenen Fläche aufgestellt werden, um einen gleichmäßigen Wasserfluss sicherzustellen. Eine Brunnenpumpe darf nur mit geerdetem 230-Volt-Netzteil (Wechselstrom) betrieben werden. Passende outdoorfähige Pumpen sind standardmäßig im Lieferumfang enthalten und können auch als Ersatzteil nachbestellt werden.

Pflegetipps Regelmäßiges Nachfüllen ist erforderlich, um das Wasserniveau auf dem richtigen Stand zu halten und sicherzustellen, dass die Pumpe vollständig untergetaucht bleibt. Wenn der Wasserstand zu niedrig ist, kann die Pumpe beschädigt werden. Wie oft ein Brunnen befüllt werden muss, hängt vom Wasserstrom und von den Wetterbedingungen während der Betriebszeit des Brunnens ab. Da die ESTERAS Brunnen für den Außenbereich konzipiert wurden und Spritz­ wasser form- und verarbeitungsbedingt nie ganz ausgeschlossen werden kann, empfehlen wir, die Brunnen nur auf einen wasserunempfindlichen Untergrund zu stellen! Falls gewünscht, kann der Brunnen mit Wasser, einer milden Seife und einer weichen Bürste gereinigt werden. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen oder mechanischen Reinigungsmittel, d. h. keine Bleichmittel, Hochdruckreiniger oder harten Bürsten, weil dies die Oberfläche/Patina verändern oder zerstören kann. Wir empfehlen von Beginn an die Verwendung von Algenvernichter, verfügbar im Teich- oder Gartenhandel, um das Wachstum von Algen zu verhindern.

Winterpflege Brunnenschalen, Oberteile und andere wasserführende Bauelemente sollten im Winter nicht draußen gelassen werden, da sie durch gefrierendes Wasser platzen können. Auch Teile, wie z. B. Sockel, die in einem Becken stehen, können durch gefrierendes Wasser beschädigt werden. Idealerweise sollten Brunnen daher an einem wettergeschützten, trockenen Ort überwintern.

Weitere Hinweise und Informationen finden Sie unter

www.esteras.com

126

In case of planters, there’s one thing everyone should know: freezing water ex­ pands and is even capable of cracking steel (such as central heating and water pipes), asphalt and rocks. It is therefore impossible to produce plant pots that are 100 % frost-proof. The amount of water contained in the pot determines its dura­ bility. Ceramic material is always slightly porous. What is beneficial for aerating the roots of the plants harbours the risk of damage by frost. In the wall of the container frost turns the water into ice, which expands, causes flaking, and eventually breaks the pot. Whether that happens depends on how much water the fired biscuit can absorb. And that, in turn, depends on the quality of the clay, the processing methods and the firing temperature: hand-crafted containers absorb considerably less water than machine manufactured goods. The hotter the kiln, the harder and denser is the biscuit ware. All ESTERAS planters are manufactured exclusively by hand, using the best-quality materials and with the greatest of care. Before being despatched they are subjected to strict quality controls. If they are treated prop­ erly they withstand the winter months.

Winter care The best plan is to store both the plant and the pot in a dry, sheltered place. If the plant is hardy and is to be left outside, please note the following: Containers that remain outdoors during the winter months need a drainage hole. Please ensure that the container is drained properly, e. g. with EasyDrain by EMSA. As an alter­native, cover the drainage hole with a drainage layer of expanded clay and fibre fleece. Otherwise snow and rainwater will remain in the container and turn into ice and expand when temperatures drop below zero. This may cause the container to shatter. We recommend placing containers under a covered location where you can deter­ mine the amount of water. If the containers are not equipped with integrated bases, support the containers with separate bases. Otherwise the container may become fastened to the level surface on which it is placed through the capillary force of the roots which may cause frost damage to parts touching the ground. During the winter months, trays have to be removed or turned over to prevent any ice from forming, which in turn may cause the container to shatter. Take care to prevent water from gathering in empty receptacles. It is best to store all empty containers indoors, turn them upside-down or cover them.

(fountainslite)

Assembly The fountain should be erected on a flat, level surface to ensure a constant flow of water. An appropriate base consisting of gravel, stone slabs or another firm mate­ rial provides ideal stability. A fountain pump may only be connected to a 230-volt earthed power supply (A.C.). Suitable outdoor pumps are included in the standard equipment and can also be ordered as a separate part.

Maintenance The water needs to be topped up regularly to maintain the correct level and ensure that the pump is properly submerged. The pump may become damaged if the water level is too low. How often a fountain has to be refilled depends on the water supply and the weather conditions while the fountain is in operation. Since the fountain has been conceived for outdoor use and neither the design nor the manufacturing process can completely rule out a certain amount of splashing, we recommend installing the fountain on a surface that is insensitive to water. The fountain may be cleaned with water and a soft brush, if required. Avoid using ag­ gressive chemicals or mechanical cleaning agents, such as bleach, high-pressure cleaners or hard brushes, which might affect or damage the finish. To combat the build-up of algae, we recommend starting to use algaecides straight away. These products can be purchased at garden centres or pond supply outlets.

Winter care Bird-baths, fountain heads and other water-carrying parts should not be left out­ side during the winter, as they might crack when the water freezes. Any other parts that remain standing in a basin, such as the pedestal, may also be damaged by freezing water. For this reason, fountains should ideally be kept in a dry, sheltered place throughout the winter months.

Look up www.esteras.com for further tips and information.

Care tips Before planting, immerse terracotta pots in water to ensure that the material does not draw moisture away from the roots. Always make sure your plants are well drained. This is easily done with EasyDrain by EMSA. The plant tubs may be cleaned with water and a soft brush, if required. Avoid using aggressive chemicals or mechanical cleaning agents, such as bleach, high-pressure cleaners or hard brushes, which might affect or damage the patina. Unless otherwise specified, all containers come with a drainage hole. When using the pots indoors, please remember to protect the floor or table-top from excessing water with waterproof

127


remarques importantes

avvertenze per la conservazione ­durante l’inverno e la manutenzione

BAC À PLANTES

FIORIERE

Alcuni suggerimenti

(­smartline, naturelite. Ceramica: terraneo)

Prima di travasare la pianta in un vaso di terracotta, metterlo a bagno in modo che la terracotta non tolga l’umidità alle radici della pianta. Fate in modo che il drenag­ gio sia sempre il più efficace possibile – per ottenere un ottimo risultato in modo facile utilizzate EasyDrain di EMSA. Se necessario, è possibile pulire i vasi con acqua ed una spazzola morbida. Non utilizzare in nessun caso detergenti chimici o meccanici aggressivi, cioè nessun prodotto candeggiante, niente pulitura ad alta pressione oppure spazzole con setole dure, in quanto questi potrebbero modificare e distruggere la superficie / la patina. Tutti i vasi, salvo ove espressamente indicato, sono muniti di scolo per l’acqua. E’ bene tenere presente che utilizzando il vaso all’interno, il pavimento dovrà essere protetto mediante sottovasi od inerti ermetici dall’acqua delle annaffiature in eccesso. Gli inserti in feltro in commercio proteg­ gono tutte le superfici delicate dai graffi.

(smartline, naturelite. Céramique : terraneo)

Résistant au froid. Résistant au gel. Qu’est-ce que cela signifie ? En ce qui concerne les bacs à plantes, il faut savoir que l’eau, en gelant, se dilate et peut même faire éclater l’acier (par ex. des tuyaux d’eau chaude ou de chauffage dans les murs de bâtiment), l’asphalte et les roches. Des bacs à plantes 100 % ré­ sistants au gel n’existent donc pas. C’est le taux d’eau contenu dans le bac qui est décisif pour la résistance au froid et au gel. La céramique est toujours légèrement poreuse, ce qui est bénéfique pour la respiration des racines mais présente des risques en cas de gel. Le gel dilate l’eau contenue dans la paroi du bac et la trans­ forme en glace. Des éclats se produisent qui, tôt ou tard, conduisent à la détério­ ration du pot. Ce phénomène dépend de la quantité d’eau que la terre cuite peut absorber ainsi que de la qualité de l’argile utilisée, son traitement et sa température de cuisson : des bacs faits main absorbent beaucoup moins d’eau que les articles fabriqués de manière industrielle. Plus la température de cuisson est haute, plus la pâte est dure et dense. Tous les pots d’ ESTERAS sont exclusivement faits main avec des matériaux de grande qualité. Avant la livraison, ils sont tous contrôlés selon des critères de qualité des plus stricts et sont, dans le cadre d’une utilisation correcte, résistants au froid.

Entretien pendant l’hiver Idéalement, la plante devrait passer l’hiver dans son pot dans un endroit protégé et sec. Si plante résiste au froid et doit rester à l’extérieur pendant l’hiver, veuillez tenir compte des conseils suivants : Les bacs et les pots qui restent à l’extérieur pendant l’hiver doivent posséder un orifice d’écoulement de l’eau. Assurez-vous que votre système de drainage est ef­ ficace (par exemple, avec EasyDrain d’EMSA). Si les pieds ne sont pas déjà intégrés aux pots, mettez les pots sur des pieds séparés. Sinon, l’eau de pluie ou la neige fondue stagneront dans les pots et se transformera en glace en cas de gel et dila­ tera le pot qui éclatera. Il est préférable de placer le pot dans un endroit couvert où vous pourrez estimer la quantité d’eau s’écoulant. Nous vous recommandons vive­ ment de placer les pots sur nos « patins » afin que l’excédent d’eau puisse aussi s’écouler. En effet, sur une surface plane, le pot est « aspiré » par la force capillaire des racines, l’eau ne peut plus s’écouler et le fond risque d’être endommagé par le gel. Les soucoupes doivent être retirées ou retournées en hiver afin d’éviter la formation d’une plaque de glace pouvant entraîner le détachement du fond. Veillez à ce que l’eau ne s’accumule pas, même dans les bacs vides. De préférence, entre­ posez les pots et bacs vides à l’intérieur ; sinon, recouvrez-les.

écoulement d’eau. Lors d’une utilisation à l’intérieur, veillez à protéger la surface par des inserts ou soucoupes étanches afin d’éviter tout dégât éventuel par l’eau d’arrosage. Des patins courants en feutre protègent la surface des rayures.

FONTAINES (fountainslite) Conception Posez la fontaine sur une surface plane afin de garantir un flux régulier de l’eau. Une base adaptée en gravier, en plaques de pierre ou d’autres matériaux durs est idéale pour donner la stabilité nécessaire à la fontaine. Une pompe de fontaine ne peut être mise en service qu’avec une alimentation électrique de 230 Volts reliée à la terre (courant alternatif). Des pompes adaptées à une utilisation en extérieur sont fournies d’office avec le produit et peuvent également être commandées comme pièce détachée.

Conseils d’entretien Un remplissage à des intervalles réguliers est nécessaire pour maintenir l’eau au niveau correct et pour assurer que la pompe reste complètement immergée. Si le niveau d’eau est trop bas, il y a risque d’endommagement de la pompe. La fré­ quence de remplissage d’une fontaine dépend du courant de l’eau et des condi­ tions météorologiques durant son fonctionnement. Comme les fontaines sont avant tout conçues pour une installation à l’extérieur et, comme les éclaboussures d’eau dues à la forme et à la finition ne peuvent jamais être totalement exclues, nous conseillons, pour une installation à l’intérieur, de po­ ser la fontaine sur une surface non sensible à l’eau. La fontaine peut être nettoyée avec précaution avec de l’eau, un savon doux et une brosse souple. N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs chimiques ou mécaniques, à savoir, pas d’agent blanchissant, ni de nettoyeur haute pression ou de brosses dures pouvant modifier ou détruire la surface/patine. Avant la mise en service, nous conseillons l’utilisation d’un produit anti-algues, disponible dans les jardineries, afin d’empêcher la forma­ tion d’algues.

Entretien pendant l’hiver Les coupes des fontaines, les parties supérieures et autres éléments conducteurs d’eau ne doivent pas passer l’hiver dehors ; ils risquent d’éclater lorsque l’eau gèle. Des pièces, comme le socle par ex., posées dans un bassin peuvent également être endommagées par le gel. Il est fortement conseillé de rentrer la fontaine pen­ dant l’hiver et de l’entreposer dans un endroit abrité et sec.

Conseils d’entretien

Vous trouverez d’autres conseils et informations sous

Avant la plantation, immerger les pots en terre cuite dans l’eau afin que le matériau n’absorbe pas l’humidité de la motte. Veillez toujours à ce que les plantes soient bien drainées, la solution la plus simple étant la poche EasyDrain d’EMSA. Les pots peuvent être nettoyés avec de l’eau et une brosse souple. N’utilisez pas de pro­ duits nettoyants agressifs chimiques ou mécaniques, à savoir, pas d’agent blan­ chissant ni de nettoyeur haute pression ou de brosses dures, cela peut modifier ou détruire la surface/patine. Sauf indication contraire, tous les pots sont munis d’un

www.esteras.com

Adatte anche per l’inverno, antigelo, resistente al gelo. Che cosa significa? Quando si tratta di fioriere è bene sapere quanto segue: A causa della sua dilatazione l’acqua che si sta congelando fa scoppiare persino l’acciaio (per es. tubi del riscaldamento e dell’acqua nelle pareti delle case), l’asfalto e la roccia. Per questo motivo non esistono fioriere resistenti al gelo al 100 %. Il materiale ceramico è sempre un po’ poroso. Questa caratteristica positiva per la respirazione delle radici della pianta nasconde pericoli in caso di gelo. Il gelo dilata l’acqua all’interno della parete del contenitore fino a quando non diventa ghiaccio. Si formano crepe ed ad un certo punto il vaso si rompe. Si tratta di fenomeni che dipendono sia dalla quantità d’acqua sia dall’argilla cotta e dalle sue caratteristiche di assorbimento. La qualità dell’argilla, il processo di lavorazione ed infine anche la temperatura di cottura possono influenzare sensibilmente queste caratteristi­ che. I contenitori realizzati a mano assorbono molto meno acqua rispetto a merce prodotta a livello industriale. Più alta è la temperatura di cottura e più duro e denso diventa il biscotto. Tutti i contenitori ESTERAS vengono realizzati esclusivamente a mano, con materiali di elevatissima qualità e con la massima cura. Prima della spedizione vengono sottoposti a severi controlli di qualità e con la corretta cura resistono all’aperto anche durante il periodo invernale.

FONTANE (fountainslite) Montaggio

Manutenzione invernale

Le fontane devono essere posizionate su una superficie piana e regolare, onde garantire un flusso omogeneo dell’acqua. A tale scopo è bene utilizzare una base realizzata con ghiaia, lastre di pietra oppure con altri materiali adeguati per assi­ curare la stabilità necessaria. La pompa della fontana deve funzionare esclusiva­ mente con l’alimentatore di 230 V (corrente alternata), provvisto di terra. La con­ fezione standard comprende una pompa adeguata, per usi esterni ed è possibile ordinarla anche come ricambio.

Durante il periodo invernale sarebbe bene posizionare piante e vasi in un luogo asciutto e protetto dalle intemperie. Se la pianta è resistente al freddo e viene lasciata in esterno anche in inverno, è bene attenersi alle seguenti indicazioni:

Suggerimenti per la cura

I vasi che vengono lasciati all’aperto durante l’inverno devono avere un canale di scolo. Predisponete un sistema di drenaggio efficace, come ad esempio EasyDrain di EMSA. In alternativa, coprite lo scarico con uno strato drenante di argilla espansa e coprite con un panno in tessuto non tessuto per evitare il ristagno di pioggia e neve, che con il freddo potrebbero congelare rischiando così di danneggiare le superfici. La soluzione migliore sarebbe posizionare i vasi in un luogo coperto, in modo da poter regolare la quantità d’acqua di irrigazione. Se i vasi non sono dotati di piedini integrati, rialzare i vasi con piedini acquistati separatamente. Nel caso in cui il vaso poggi su una superficie piana, infatti, l’azione capillare delle radici può portare alla deformazione permanente del fondo del vaso, che potrebbe quindi essere danneggiatto da gelo. I sottovasi in inverno devono essere capovolti o rimossi, in modo che l’acqua in essi contenuti non formi una lastra di ghiaccio che potrebbe poi danneggiare il fondo del vaso. Evitate inoltre il ristagno d’acqua nei vasi vuoti, conservandoli all’interno oppure capovolgendoli e ricoprendoli.

Occorre prevedere regolari rabbocchi affinché il livello dell’acqua possa essere mantenuto ed onde garantire l’immersione completa della pompa. Un livello dell’acqua troppo basso può provocare danni alla pompa. Il numero di rabbocchi della fontana dipende dal flusso dell’acqua e dalle condizioni atmosferiche durante il funzionamento della fontana stessa. La fontana e stata progettata per essere utilizzata all’esterno – a causa della forma e della ­lavorazione – non è possibile escludere completamente spruzzi d’acqua. Per questo motivo consigliamo il posizionamento della pompa su una base che non teme l’acqua. All’occorrenza è possibile pulire la fontana con acqua, sapone neutro ed una spazzola morbida. Non utilizzate mai detergenti chimici o meccanici aggressivi, cioè nessun prodotto candeggiante, niente pulitura ad alta pressione oppure spazzole con setole dure, in quanto questi potrebbero modificare e distruggere la superficie/la patina. Prima dell’uso è bene utilizzare un prodotto che inbisce la formazione di alghe, reperibile in qualsiasi negozio specializzato di giardinaggio.

Manutenzione invernale Durante l’inverno le vasche delle fontane, le parti superiori e tutti gli elementi che trasportano l’acqua non dovrebbero restare all’esterno, in quanto potrebbero rompersi a causa del conglamento dell’acqua. Anche elementi, come per es. lo zoccolino, che si trovano all’interno della vasca potrebbero venirne danneggiati. Per il periodo invernale si consiglia pertanto di conservare la fontana in un luogo asciutto, al riparo dalle intemperie. Per ulteriori informazioni e suggerimenti consultate il sito: www.esteras.com

128

129


tips voor overwintering en onderhoud Onderhoudstips

PLANTENBAKKEN

(­smartline, naturelite. Keramiek: terraneo)

Winterbestendig. Vorstresistent. Vorstbestendig. Wat wil dat zeggen? Over plantenbakken dient u het volgende te weten: Bevroren water kan door het uitzetten zelfs staal doen breken (bijv. verwarmings- en waterbuizen in muren van huizen), asfalt en gesteente. Er bestaan dan ook geen 100 % vorstresistente plantenbakken. De hoeveelheid water in de bak is bepalend voor de houdbaar­ heid. Keramisch materiaal is altijd wat poreus. Hierdoor kunnen de wortels goed ademen, maar het brengt bij vorst gevaren met zich mee. Door vorst zet het water dat zich in de bakwand bevindt uit tot ijs. Dit heeft barsten en op een gegeven moment volledig breken van de bak tot gevolg. Of dit gebeurt, is afhankelijk van de hoeveelheid water die de gebakken klei kan opnemen. En dat is weer afhankelijk van de kwaliteit van de klei, de verwerkingsmethode en de baktemperatuur. Met de hand gemaakte bakken nemen aanzienlijk minder water op dan de machinaal gemaakte producten. Hoe heter gebakken , hoe harder en dichter de bloempot is. Alle ESTERAS-bakken worden zorgvuldig van de hoogwaardigste materialen en uitsluitend met de hand gemaakt. Bovendien worden ze voor distributie vol­ gens zeer strenge kwaliteitscriteria gecontroleerd en zijn ze bij navolging hiervan winterresistent.

Plaats de terracotta-bakken voor het beplanten in een waterbad, zodat het materiaal geen vocht onttrekt aan de plantenbollen. Zorg altijd voor een goede ­ drainage – dit gaat het gemakkelijkst met EasyDrain van EMSA. Indien gewenst kunt u de plantenbakken met water en een zachte borstel reinigen. Gebruik geen agressieve chemische of mechanische reinigingsmiddelen, d.w.z. geen bleekmid­ delen, hogedrukreinigers of harde borstels, omdat deze het oppervlak/de patina kunnen aantasten of vernielen. Voor zover niet anders aangegeven zijn alle bak­ ken voorzien van een waterafvoer. Let er bij binnengebruik op dat u de ondergrond tegen overtollig water beschermt met waterdichte onderzetters. In de handel ge­ bruikelijke viltglijders beschermen gevoelige oppervlakken tegen krassen.

FONTEINEN (fountainslite)

In het ideale geval overwinteren planten en bakken op een tegen weersinvloeden beschermde, droge plaats. Als de plant winterbestendig is en ook in de winter bui­ ten moet blijven, let dan op het volgende: Potten die in de winter buiten blijven, hebben een afvoeropening nodig. Let erop dat de drainage goed functioneert, bijvoorbeeld met EasyDrain van EMSA. Als alternatief kunt u de afvoer met een drainagelaag van kleikorrels en een tuindersvlies afdekken. Anders blijft het regen-of sneeuwwater in de bakken staan, verandert het bij vorst in ijs en zet het uit. De pot breekt dan. Een overdekte locatie waar u de hoeveelheid water kunt bepalen is dan ook beter. Indien de bloempotten niet zijn uitgerust met geïntegreerde voetjes, krik dan de bloempotten op met aparte voetjes. Als u dat niet doet, zuigt de bak zich op een effen ondergrond vast door de capillaire kracht. Hierdoor kan vorstschade op de bodem ontstaan. Onderzetters moeten in de winter worden weggehaald of omge­ draaid, zodat zich geen ijsplaat vormt die ervoor kan zorgen dat de bodem van de bak in stukken breekt. Zorg ervoor dat zich ook in lege bakken geen water kan ophopen. Bewaar lege bakken het liefst binnen, zet ze op de kop neer of dek ze af.

Opbouw De fontein dient op een vlakke, effen ondergrond te worden geplaatst zodat het water gelijkmatig stroomt. Een fonteinpomp mag uitsluitend met een geaarde 230-volt-adapter (wisselstroom) worden aangedreven. Geschikte pompen voor buitengebruik zijn standaard bij de levering inbegrepen en kunnen ook als ver­ vangstuk worden nabesteld.

Subject to technical alterations/error. Printing color deviations possible.

Con riserva di modifiche tecniche/salvo errori. I colori possono risultare diversi a causa della tecnica di stampa. Technische wijzigingen/fouten voorbehouden. Drucktechnische kleurafwijkingen zijn mogelijk. 517412 DP-EKAT-150/PB1.1-300/IVC-4C-25.05.16-VP ESTERAS Garden Catalogue international

Regelmatig navullen is noodzakelijk om het waterniveau op peil te houden en ervoor te zorgen dat de pomp volledig onder water blijft. Als het waterpeil te laag is, kan de pomp beschadigd raken. Hoe vaak een fontein moet worden nagevuld, hangt van de waterstroom en van de weersomstandigheden af wanneer de fontein in werking is. Omdat de ESTERAS-fonteinen voor buiten zijn ontworpen en spatwater nooit volledig kan worden uitgesloten, raden wij u aan de fonteinen uitsluitend op een waterresistente ondergrond te plaatsen! Indien gewenst kunt u de fontein met water, een milde zeep en een zachte borstel reinigen. Gebruik geen agressieve chemische of mechanische reinigingsmiddelen, d.w.z. geen bleekmiddelen, hogedrukreinigers of harde borstels, omdat deze het oppervlak/de patina kunnen aantasten of vernielen. We raden vanaf het begin het gebruik van algenvernie­ tigers (verkrijgbaar in vijverhandels en tuincentra) aan om de groei van algen te voorkomen

Winteronderhoud Fonteinschaalconstructies, bovendelen en andere bouwelementen waar water door loopt dienen in de winter niet buiten gelaten te worden, omdat ze door be­ vroren water zouden kunnen barsten. Ook onderdelen als sokkels, die in een kom staan, kunnen door bevroren water worden beschadigd. In het ideale geval overwinteren fonteinen dan ook op een tegen weersinvloeden beschermde, droge plaats. Kijk voor extra tips en informatie op

www.esteras.com

INTERNATIONAL SALES ORGANISATION

130

Technische Änderungen/Irrtum vorbehalten. Drucktechnische Farbabweichungen möglich.

Sous réserve de modifications techniques. Modifications des couleurs possibles lors de l´impression.

Onderhoudstips Winteronderhoud

Creation: vistapark GmbH, Wuppertal

A Daniel Rohde-Agarius Bezirksleiter Garden Austria Phone: + 43 . 664 . 38 62 512 Fax: + 49 . 2572 . 13 247 daniel.rohde-agarius@emsa.de

B Frédéric Bellemans Sales Representative Belgium Wallonia Phone: + 32 . 49 75 40 793 frederic.bellemans@emsa.de

Thierry Coquilhat Sales Representative Belgium Flanders Phone: + 32 . 49 55 31 361 thierry.coquilhat@emsa.de

F EMSA GmbH Customer Service France Phone: +49-2572-223 yvonne.voelker@emsa.de

I EMSA ITALIA s.r.l. Viale dell’Industria 9 / 11 I-20010 Boffalora sopra Ticino (MI) Phone: +39. 02 97 45 25 Fax: + 39. 02 97 24 01 68 emsa.it@emsa.de

NL Ben Sträter Sales Manager NL The Netherlands Phone: +49 151 58 558 736 ben.straeter@emsa.de

CH Ben Sträter Sales Manager CH Phone: + 49 . 151 . 58 558 736 ben.straeter@emsa.de

GR Fotis Heliou Sales Manager Greece Phone: +30 6948282423 fotis.heliou@terraneo.gr

DK EMSA GmbH Sales Office Scandinavia Dronningensgade 23 DK – 5000 Odense C Phone: + 45 . 66 11 88 00 Fax: + 45 . 66 11 23 00 emsa.sc@emsa.de

EMSA GmbH Grevener Damm 215 – 225 48282 Emsdetten Germany Tel. + 49 (0) 2572 / 13-0 www.esteras.com 2015: EMSA zählt erneut zu den 100 innovativsten Unternehmen im deutschen Mittelstand. 2015: EMSA is again one of the 100 most innovative companies in the German midmarket. 2015 : EMSA compte parmi les 100 PME allemandes les plus innovantes. 2015: EMSA è di nuovo tra le 100 PMI più innovative in Germania. 2015: EMSA behoort opnieuw tot de 100 meest innovatieve ondernemingen van de Duitse midden- en kleinbedrijven.

131


Request a catalogue now

EMSA GmbH • Grevener Damm 215–225 • 48282 Emsdetten • Germany • Tel. + 49 (0) 2572 / 13-0 • www.esteras.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.