Arredobagno
01
La nostra esperienza, la continua attenzione alle nuove tendenze del design e la qualità della nostra produzione ci permettono di essere annoverati tra i più importanti produttori europei di sifoni e pilette per lo scarico idrosanitario. E’ sempre più difficile competere in un mercato che privilegia la sola convenienza economica, a discapito della funzionalità, del rispetto delle normative tecniche, dell’affidabilità e della durata. Ma la soddisfazione che appaga tutti i nostri sforzi scaturisce dal riconoscimento che quotidianamente riceviamo dai nostri clienti: la vera nostra ricchezza. Grazie
Only our continuous attention to the modern trends in design and the sophisticated quality level of our production keep OMP at the cutting edge of development with the major European manufactures of sanitary fittings. It increasingly becomes more difficult to compete in a market at times more interested in the price rather than design, functionality and compliance with technical standards, thus achieving reliability. What still continues to drive us, here in “OMP”, is the preference given to us by you, the customer. Many thanks for your support. OMP spa
Indice Index
Lavabo
Wash-basin
7
Vasca
Bath-tub
87
Doccia
Shower
Lavello Sink
Scaldanti Dryers
Informazioni generali
Further information
107
143
151
163
Lavabo Wash-basin
totem totem 25 + totem 75 totem 2S toti toti 25 + toti 75 minitoti opera opera 2S quasar maomao linear multi-job toti exec + quasar exec genesis + lux + p s major + u major abs chrome melting pot clicker totem duo + opera duo totem xxl
rubinetti / tap toti + quasar rubinetti / tap totem ring-design + ring-thin + ring in nova daisy lanterna q-top zarpazo hotellerie + navarro mini clicker clicker hotellerie q-clicker u-clicker + u lanterna clicker 4s clicker glass + lanterna glass lupin + benaco pop up pop up h ceramic top figaro
700.135.5.K sifone Totem, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm
1” 1/4 ø32
50 mm
Totem trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
min 75 max 205 min 100 max 335
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 16 kg
91
700.165.5.K sifone Totem, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 350 mm
1” 1/4 ø32
Toti trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 350mm long
min 75 max 205 min 100 max 385
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 17 kg
91
700.165.6.K sifone Totem, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 40 - L. 350 mm
1” 1/4 ø40
Totem trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 40 - 350mm long • misura size: 1” 1/4 - ø40 • conf. package: 10 - 0 - 18 kg
8
min 75 max 205 min 100 max 385 91
36 l/m
Totem sifone in ottone cromato, per lavabi a vista, con raccordi filettati speciali: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 165; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse • chiusura idraulica 50mm.
Totem c.p. brass trap for sight wash-basin with special connections instead of standard nuts: • careful polishing and chrome plating • adjustable inlet pipe h. 165 mm; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 50 mm.
realizzato con minor impatto ambientale produced with less environmental impact
9
703.135.5.K sifone Totem 25, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm Totem 25 trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
1” 1/4
25 mm ø32
min 75 max 205
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 15 kg
min 100 max 335 65
704.135.5.K sifone Totem 75, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm Totem 75 trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
1” 1/4
75 mm
ø32
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 17 kg
min 75 max 205 min 100 max 335
115
10
36 l/m
36 l/m
Totem 25 + Totem 75 sifoni in ottone cromato, per lavabi a vista, con raccordi filettati speciali: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 165 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 25 mm (703) e 75 mm (704).
Totem 25 + Totem 75 c.p. brass traps for sight wash-basin with special connections instead of standard nuts: • careful polishing and chrome plating; • adjustable inlet pipe h. 165 mm; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 25 mm (703) and 75 mm (704).
realizzato con minor impatto ambientale produced with less environmental impact
11
1” 1/4
4702.135.5.K sifone Totem 2S, tubo di entrata165mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm
ø32
50 mm
Totem 2S trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
min 75 max 205
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 14 kg
min 100 max 335 91
1” 1/4
4702.165.5.K sifone Totem 2S, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 350 mm
ø32
Totem 2S trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 350mm long • misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 15 kg
min 75 max 205 min 100 max 385 91
2S second skin
12
36 l/m
Totem 2S sifone in ottone cromato, per lavabi a vista, con carter di copertura “SecondSkin”: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 165 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 50mm.
Totem 2S c.p. brass trap for sight wash-basin with round framed cover “SecondSkin”: • careful polishing and chrome plating; • adjustable inlet pipe H. 165 mm; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 50mm.
realizzato con minor impatto ambientale produced with less environmental impact
13
710.135.5.K sifone Toti, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm
1” 1/4 ø32
50 mm
Toti trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
min 75 max 205
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 13 kg
min 100 max 335 91
710.165.5.K sifone Toti, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 350 mm
1” 1/4 ø32
Toti trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 350mm long
min 75 max 205
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 14 kg
min 100 max 385 91
710.165.6.K sifone Toti, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 40 - L. 350 mm
1” 1/4 ø40
Toti trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 40 - 350mm long • misura size: 1” 1/4 - ø40 • conf. package: 10 - 0 - 15 kg
14
min 75 max 205 min 100 max 385 91
36 l/m
Toti sifone Toti ottone cromato per lavabi a vista, con raccordi filettati speciali • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 165 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 50 mm.
Toti Toti trap for sight wash-basin, with special connection rings instead of standard nuts: • careful polishing and chrome plating; • adjustable inlet pipe h. 165 mm; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 50 mm.
realizzato con minor impatto ambientale produced with less environmental impact
15
713.135.5.K sifone Toti 25, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm Toti 25 trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
25 mm
1” 1/4 ø32
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 12 kg
min 75 max 205 min 100 max 335 65
714.135.5.K sifone Toti 75, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm Toti 75 trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
1” 1/4
75 mm
ø32
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 14 kg
min 75 max 205 min 100 max 335 115
16
36 l/m
36 l/m
Toti 25 + Toti 75 sifoni in ottone cromato per lavabi a vista, con raccordi filettati speciali: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 165 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 25mm (713) 75 mm (714).
Toti 25 + Toti 75 c.p. brass traps for sight wash-basin, with special connection rings instead of standard nuts: • careful polishing and chrome plating; • adjustable inlet pipe h. 165 mm; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 25mm (713) and 75 mm (714).
realizzato con minor impatto ambientale produced with less environmental impact
17
510.135.5.K sifone Mini Toti, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm Mini Toti trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
50 mm
24 l/m
50 mm
24 l/m
1” 1/4
ø32
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 12 kg
ø26 min 75 max 205
min 100 max 320
80
510.165.5.K sifone Mini Toti, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 350 mm
1” 1/4
ø32
ø26
Mini Toti trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 350mm lon • misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 13 kg
18
min 100 max 370
min 75 max 205
80
Minitoti sifoni diametro ridotto, in ottone cromato per lavabi a vista, con raccordi filettati speciali: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 165 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 50mm.
Minitoti c.p. brass traps with reduced diameter, for sight wash-basin, with special connection rings instead of standard nuts: • careful polishing and chrome plating; • adjustable inlet pipe h. 165 mm; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 50mm.
realizzato con minor impatto ambientale produced with less environmental impact
19
800.135.5K sifone Opera, tubo di entrata 165mm, tubo a muro ø32 - L. 300mm
1” 1/4 ø32
50 mm
Opera trap, inlet pipe 165mm, outlet pipe ø32 - 300mm long
min 75 max 205 min 100 max 335
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 13 kg
91
800.165.5.K sifone Opera, tubo di entrata 165mm, tubo a muro ø32 - L. 350mm
1” 1/4 ø32
Opera trap, inlet pipe 165mm, outlet pipe ø32 - 350mm long
min 75 max 205 min 100 max 385
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 13 kg
91
800.165.6.K sifone Opera, tubo di entrata 165mm, tubo a muro ø40 - L. 350mm
1” 1/4 ø40
Opera trap, inlet pipe 165mm, outlet pipe ø40- 350mm long • misura size: 1” 1/4 - ø40 • conf. package: 10 - 0 - 15 kg
20
min 75 max 205 min 100 max 385 91
36 l/m
Opera sifone ottone cromato per lavabi a vista, con carter quadrati speciali per copertura dell’entrata: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 165 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 50 mm.
Opera c.p. brass trap for sight wash-basin, with special inlet connection covers: • careful polishing and chrome plating • adjustable inlet pipe H. 165 mm; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 50 mm.
21
4800.135.5.K sifone Opera 2S, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm
1” 1/4 ø32
50 mm
Opera 2S trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
min 75 max 205 min 100 max 335
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 14 kg
91
1” 1/4
4800.165.5.K sifone Opera 2S, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 350 mm
ø32
Opera 2S trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 350mm long • misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 15 kg
2S second skin
22
min 75 max 205 min 100 max 385 91
36 l/m
Opera 2S sifone in ottone cromato, per lavabi a vista, con carter di copertura “SecondSkin”: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 165 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 50mm.
Opera 2S c.p. brass trap for sight wash-basin with “SecondSkin” square framed cover: • careful polishing and chrome plating • adjustable inlet pipe H. 165 mm; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 50mm.
23
1” 1/4
810.135.5K sifone Quasar, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm ø32
50 mm
Quasar trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
min 75 max 205
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 13 kg
min 100 max 335 91
1” 1/4
810.165.5K sifone Quasar, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 32 - L. 350 mm ø32
Quasar trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 32 - 350mm long
min 75 max 205
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 14 kg
min 100 max 385 91
1” 1/4
810.165.6K sifone Quasar, tubo di entrata 165 mm, tubo a muro ø 40 - L. 350 mm ø40
Quasar trap, inlet pipe 165 mm, outlet pipe ø 40 - 350mm long • misura size: 1” 1/4 - ø40 • conf. package: 10 - 0 - 15 kg
min 75 max 205
min 100 max 385 91
24
36 l/m
Quasar sifone ottone cromato per lavabi a vista, con raccordi filettati speciali: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 165 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 50 mm.
Quasar c.p. brass trap for sight wash-basin, with special connection rings instead of standard nuts: • careful polishing and chrome plating; • inlet pipe H. 165 mm adjustable; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 50 mm.
25
916.324.5.K sifone Maomao, tubo di entrata 120mm, tubo a muro ø32 - L. 250 mm Maomao trap, inlet pipe 120 mm, outlet pipe ø 32 - 250 mm long
50 mm
1” 1/4 ø32
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - T - 7 kg
max 135
ma
x2
70
85
916.334.5.K sifone Maomao, tubo di entrata 120mm, tubo a muro ø 32 - L. 300 mm Maomao trap, inlet pipe 120 mm, outlet pipe ø 32 - 300mm long
1” 1/4 ø32
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - W - 8 kg
120
ma
x3
20 85
26
42 l/m
Maomao sifone ottone cromato per lavabi a vista con nuovo design minimalista: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata H. 120 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • chiusura idraulica 50mm.
Maomao c.p. brass bottle-trap for sight washbasin with new minimal shape: • careful polishing and chrome plating; • adjustable inlet pipe H. 120 mm; • clean eye; • water seal 50mm.
27
728.135.5.K Sifone Linear, tubo di entrata 150mm tubo a muro ø32 - L. 300mm
ø32
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 10 kg
25 mm
1” 1/4
Linear trap, inlet pipe 150mm outlet pipe ø32 - 300mm long
150
30
0
min 90 max 210
grande portata d’acqua big water volume
28
59 l/m
NOTE
Linear sifone ottone cromato a ingombro ridotto per bidet, con nuovo design minimalista: • cromatura e finitura accurate; • ridotto ingombro sotto il bidet • tubo entrata H. 150 mm; • tubo uscita 300mm.
Linear c.p. brass tubolar trap for sight bidet with new minimal shape: • careful polishing and chrome plating; • low room under bidet; • adjustable inlet pipe H. 150 mm; • outlet wallpipe 300mm long.
29
504.135.5.K sifone Multi Job L ottone cromato entrata 165mm uscita 300mm, c.p. brass Multi Job L trap, inlet pipe 165mm outlet pipe 300mm long
55 mm
ø32
1” 1/4
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 12 kg
max100
ma
x3
00 min 70 max100
514.135.5.K sifone Multi Job J ottone cromato entrata 165mm uscita 300mm, 1” 1/4
c.p. brass Multi Job J trap, inlet pipe 165mm outlet pipe 300mm long
ø32
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 12 kg
max100 max 300
100
30
46 l/m
Multi Job L + Multi Job J sifoni in ottone cromato per lavabi e bidet a vista, con raccordi filettati che sostituiscono i dadi: • cromatura e finitura accurate; • tubo entrata h. 165 mm; • curva uscita orientabile • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 50 mm.
Multi job L
Multi Job L + Multi Job J traps for sight wash-basin and bidet with special inlet connection covers: • careful polishing and chrome plating; • adjustable inlet pipe h. 165 mm; • orientable outlet pipe; • clean eye; • installing instructions enclosed; • water seal 50 mm. L’installazione sui bidet deve essere verificata con le dimensioni del sanitario. The installing on bidets must be checked with sanitary dimensions.
Multi job J
31
711.215.5.K
max 300
sifone Toti exec, curva di entrata 90° 165x285mm, tubo a muro ø32 x L. 100 mm
1” 1/4
max 240
50 mm
Toti exec trap, inlet pipe 90° 165x285 mm outlet pipe ø 32 x 100mm long
36 l/m
ø32
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 4 - I - 6 kg 135
811.215.5.K sifone Quasar exec, curva di entrata 90° 165x285mm, tubo a muro ø32 x 100mm Quasar exec trap, inlet pipe 90° 165x285 mm, outlet pipe ø 32 x 100mm long • misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 4 - I - 6 kg
realizzato con minor impatto ambientale produced with less environmental impact
91
max 300
1” 1/4
max 240
ø32
135
91
7114.423.5.K set exec 90° con curva liscia 165x285 mm max 300
set exec 90° with smooth bent 165x285 mm, • misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 1
32
1” 1/4 165
Toti exec + Quasar exec sifoni in ottone cromato per lavabo a vista, versione salvaspazio. Raccordi filettati sostituiscono i dadi tradizionali: • cromatura e finitura accurate; • curva entrata 165x285 mm; • ispezionabile per pulizie periodiche; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 50 mm. Toti exec + Quasar exec traps for sight wash-basin in c.p. brass, space saver version, with special rounded nuts: • careful polishing and chrome plating; • adjustable inlet pipe 165x285 mm; • clean eye; • inastalling instructions enclosed; • water seal 50 mm.
pictures >
Toti exec
< products
919.638.6.K Sifone Genesis in ottone cromato, dadi esagonali e rosone ottone
1” 1/4 ø40
min ma . 35 x. 1 75
c.p. brass Genesis trap, exagonal nuts and c.p. brass conical flange
Sifone Lux in ottone cromato, dadi esagonali e rosone ottone cromato
112
1” 1/4 ø32
min ma . 35 x. 1 45 ma
x. 2
90 90
26.926.5
1”1/4 ø32
min ma . 30 x. 2 45
P trap, inlet pipe 120mm, outlet pipe 230mm, c.p.brass flange 23
0
10
0
82
36
46 l/m
45
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - T - 8 kg
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 15 - W - 8 kg
50 mm
x. 3
c.p. brass Lux trap, exagonal nuts and c.p. brass shaped flange
sifone P, tubo di entrata 120mm, tubo a muro 230mm, rosone ottone
32 l/m
ma
• misura size: 1” 1/4 - ø40 • conf. package: 10 - 0 - 11 kg
517.423.5
55 mm
60 mm
65 l/m
Genesis + Lux sifoni bottiglia in ottone cromato, senza piletta: • tubo entrata H. 150mm (“Lux” 120mm); • tubo uscita L. 300mm, (“Lux” 250mm); • chiusura idraulica 55mm (“Lux” 50mm).
Genesis
Lux
Genesis + Lux c.p.brass bottle traps without waste: • inlet pipe H. 150mm, (“Lux” 120mm); • outlet pipe L. 300mm, (“Lux” 250mm); • water seal 55mm (“Lux” 50mm).
Sifone P sifone in ottone cromato per lavabo senza piletta: • sifone autopulente; • uscita orientabile; • chiusura idraulica 60mm. P trap c.p.brass trap for wash-basin without waste: • self-cleaning trap; • orientable outlet; • water seal 60mm.
Sifone P
realizzato con minor impatto ambientale produced with less environmental impact
37
522.427.5.K sifone S Major in ottone cromato dadi esagonali e rosone conico ottone cromato
25 mm
ø32
c.p. brass S Major trap exagonal nuts and c.p. brass conical flange
1” 1/4
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 9 kg
ma
ma
x1
x3
15
05
65
524.427.5.K sifone U Major in ottone cromato dadi esagonali e rosone conico ottone cromato
ø32
c.p.brass U Major trap exagonal nuts and c.p. brass conical flange
1” 1/4
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - 0 - 10 kg ma
ma
x3
x1
25
65
38
15
57 l/m
S Major
S Major + U Major sifone in ottone cromato con forme arrotondate, per lavabo e bidet: • tubo entrata H. 120mm; • tubo uscita L. 250mm; • chiusura idraulica 25mm.
U Major
S Major + U Major c.p.brass traps with rounded shapes, for wash-basin and bidet: • inlet pipe H. 120mm; • outlet pipe L. 250mm; • water seal 25mm. L’installazione sui bidet deve essere verificata con le dimensioni del sanitario. The installing on bidets must be checked with sanitary dimensions.
39
126.013.5.H Sifone salvaspazio in ABS cromato, ideale per mobili bagno
220 ø32
c.p. ABS spacesaver trap ideal for forniture integrated with basin
220
1” 1/4
50 mm
50 l/m
50 mm
53 l/m
50 mm
57 l/m
220
• misura size: 1” 1/4 - ø40 • conf. package: 15 - B - 7 kg
1” 1/4
710.934.5.H
ø32
Sifone Toti ABS cromato tubo entrata 165mm, tubo uscita 300mm min. 80 max 190
c.p. ABS Toti trap inlet 165mm, outlet 300mm
30
0
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - O - 5 kg 90
1” 1/4
19.124.5.H Sifone Bottiglia ABS cromato tubo entata 165mm, tubo uscita 250mm
ø32
c.p. ABS “B” bottle trap inlet 165mm, outlet 250mm • misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 30 - C - 10 kg
min. 80 max 150
25
0
90
40
ABS cromato sifoni in ABS cromato, alla vista, del tutto simili ai sifoni di ottone cromato: • cromatura e finitura accurate; • entrata 165mm (artt. 710 - 19); • portata d’acqua ragguardevole • ispezionabile per pulizie periodiche (artt. 710 - 19); • chiusura idraulica 50 mm. Chrome plated ABS c.p. ABS traps for sight wash-basin careful finishings (same as brass ones): • careful polishing and chrome plating; • adjustable inlet pipe 165mm (for art.710 and art. 19); • big water volume • clean eye (for art.710 and art. 19); • water seal 50 mm.
41
8810.105.5.K sifone Melting pot con piletta Clicker, curva a muro 165mm x 320mm 50 mm
Melting pot trap with Clicker waste, wall pipe 165 x 320mm
ø63
• misura size: ø63 - 1” 1/4 - ø32 (ø34) • conf. package: 4 - B - 6 kg ø34
ø32
1” 1/4
110
60
max 270 max 320
8810.106.5.K Sifone Melting pot con piletta Clicker, uscita a pavimento con tubo 700mm
ø63 1” 1/4
Melting pot trap with Clicker waste, floor pipe 700mm long
110
• misura size: ø63 - 1” 1/4 - ø32 (ø34) • conf. package: 1 - 2 Kg max 770
ø32
ø34
42
60
36 l/m
Melting Pot Clicker sifone in ottone Melting pot e piletta “Clicker”: • design armonioso e moderno; • tappo di chiusura con meccanismo Clicker; • chiusura idraulica 50mm; • curva a muro dal design particolare; • attacco a muro “easy-fit” a innesto rapido; • sifone brevettato.
Melting Pot Clicker c.p. brass Melting pot trap and Clicker waste: • modern design; • plug with “Clicker” device; • 50mm high water seal; • wall pipe with special shape; • rapid wall-connection “easy-fit”; • patented trap.
43
7320.113.2.K kit rubinetti Totem duo in ottone cromato, con carter copri tubetto kit Totem duo angle valves with hose connection covers
ø45
• misura size: 1/2” - ø10 • conf. package: 5kit - T - 6 kg
300 ø10
1/2”
ø10
7320.118.2.K kit rubinetti Opera duo in ottone cromato, con carter copri tubetto
ø45
kit Opera duo angle valves with hose connection covers
1/2” ø10
• misura size: 1/2” - ø10 • conf. package: 5kit - T - 6 kg 1/2”
44
300
Totem Duo + Opera Duo rubinetti Totem duo e Opera duo in ottone cromato, per lavabi a vista: • carter di copertura dei tubetti flessibili; • cromatura accurata; • attacco a muro 1/2”; • attacco tubetto ø10mm.
Totem Duo + Opera Duo c.p. brass Totem duo and Opera duo angle valves, for sight wash-basin: • hose-connection covers; • careful chrome plating; • wall tapping 1/2”; • mixer connection ø10mm.
Totem duo
Opera duo
pictures >
Toti e Totem duo
< products
7320.134.2.K rubinetto Totem XXL in ottone cromato, con tubo per inguainare il flessibile
ø20
Totem XXL c.p. brass angle valves with hose connection covering pipe 250
• misura size: 1/2” - ø10 • conf. package: 5kit - T - 6 kg
ø10
1/2” 35 75
7320.132.2.K rubinetto Totem in ottone cromato, con filtro
ø15
c.p. brass Totem angle valve, with filter • misura size: 1/2” - ø10 • conf. package: 20 - T - 10 kg
1/2” 54
75
48
35
Rubinetti Totem + Totem XXL rubinetti sottolavabo in ottone cromato, per lavabi design: • speciali tubi di copertura dei flessibili; • cromatura accurata; • attacco a muro 1/2”; • attacco tubetto ø10mm; • con filtro.
Totem
Totem + Totem XXL angle valves c.p. brass angle valves, for visible washbasin: • special hose-connection cover pipes; • careful chrome plating; • wall-tapping 1/2”; • mixer connection ø10mm; • with filter.
Totem XXL
49
ø10
7320.431.2.K rubinetto sottolavabo Toti, con filtro Toti angle valve with filter • misura size: 1/2” ø 10 • conf. package: 20 - T - 8 kg
1/2”
ø10
7320.441.2.K Idem, con filtro e snodo ditto, with filter and orientable tapping • misura size: 1/2” ø10 • conf. package: 20 - T - 8 kg
1/2”
ø10
7320.131.2.K idem, senza filtro ditto, without filter • misura size: 1/2” - ø10 • conf. package: 20 - T - 10 kg
1/2”
ø10
7340.431.2.K modello Quasar quadrato, con filtro Quasar angle valve, with filter • misura size: 1/2” ø 10 • conf. package: 20 - T - 8 kg
50
1/2”
Toti
Rubinetti Toti + Quasar rubinetti sottolavabo Toti e Quasar ottone cromato, con e senza filtro, ideali per lavabi a vista: • cromatura accurata; • attacco a muro 1/2”; • attacco tubetto ø10mm.
Quasar
Toti + Quasar angle valves c.p.brass Toti and Quasar angle valves, with or without filter, for sight wash-basins: • careful chrome plating; • wall-tapping 1/2”; • mixer connection ø10mm.
51
8547.607.0
ø 40
set Ring-design, tubo pieghevole 250mm, griglia “coprente” in ottone cromato c.p. brass Ring-design set, flexible pipe 250mm long c.p.brass “covering” grid • misura size: ø70 h30 - 250 • conf. package: 15 - T - 8 kg
ø70
int. 300mm 30mm
ø 40
8747.607.0 set Ring-thin, tubo pieghevole 250mm, griglia “coprente” in ottone cromato c.p. brass Ring-thin set, flexible pipe 250mm long c.p.brass “covering” grid • misura size: ø70 h20 - 250 • conf. package: 15 - T - 8 kg
ø70
int. 300mm 20mm
47.100.0 anello separatore in ottone cromato, completo di guarnizione trasparente c.p.brass connection ring, with transparent gasket • misura size: ø70 h25mm • conf. package: 15 - I - 3 kg
ø70
25mm
ø70
47.000.0 anello separatore in ottone cromato, completo di guarnizioni trasparenti c.p.brass connection ring, with two transparent gaskets • misura size: ø70 h10mm • conf. package: 15 - I - 3 kg
52
10mm
Ring-design + Ring-thin set di collegamento troppo pieno per lavabi privi di intercapedine, in ottone cromato: • anello avvolgipiletta in ottone cromato; • corpo troppo pieno tondo in ottone cro mato; • griglia coprente Eurolux idonea per spessori da 1,5mm fino a 20mm; • distanza massima fra centri: 300mm.
Ring design
c.p. brass overflow connection set for sight wash basins: • waste ring and bent in c.p.brass; • c.p.brass overflow connector; • c.p.brass covering Eurolux grid suitable for thickness from1,5mm to 20mm; • max size between axes: 300mm.
Ring thin
Ring anello separatore in ottone cromato, per lavabi da design: • cromatura e finiture accurate; • guarnizioni trasparenti.
Ring
c.p. brass connection ring for design basins: • careful polishing and chrome plating • transparent gaskets.
53
930.300.5 piletta In-nova ottone cromato curva 250 x 160mm, In-nova c.p.brass waste, bent pipe 250 x 160mm, • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 8 - W - 11 kg
160
ø 63
Max 220
65
H 120
250 1”1/4
54
In nova piletta lavabo in ottone cromato, con troppo pieno incorporato, per lavabi privi del foro di troppo pieno: • flusso di troppo pieno incorporato nel tubo; • il meccanismo di apertura del tappo risiede all’interno ed è azionabile con un semplice “Click”; • specifico per lavabi privi del foro di trop po pieno; • valvola aeratore antiritorno. In nova c.p. brass waste with encapsulated overflow, designed for basins without hole for overflow set: • overflow encapsulated in lateral pipe; • the opening device lies in the plug and it works through a simple “Click”; • designed for basins, without overflow hole; • one way aerator valve.
55
555.160.5
ø 63
piletta Daisy ottone cromato H. 60, con troppo pieno min. 30 max 50
c.p. brass Daisy waste 60mm high, slotted • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 4 kg
43 l/m
40
1”1/4
555.060.5 piletta Daisy ottone cromato H. 60, senza troppo pieno
ø 63
c.p. brass Daisy waste 60mm high, unslotted
min. 30 max 50
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 4 kg
43 l/m
40
1”1/4
555.067.5 piletta Daisy ottone cromata H. 40mm senza troppo pieno, per lavabi di basso spessore
ø 63
43 l/m
c.p. brass Daisy waste 40mm high, unslotted suitable for low-room basin
min. 15 max 30
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 4 kg
40
1”1/4
56
Daisy piletta grigliata a scarico libero in ottone cromato: • disegno rinnovato della griglia; • controdado cilindrico. Daisy c.p.brass grated waste for unbroken flow • nice renewed shape of the grid; • cylindrical lock nut.
57
147.055.5
ø 63
piletta Lanterna ottone cromato H. 30mm c.p. brass Lanterna waste 30mm high • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 6 kg
min. 5 max 20 40
147.355.5
> 59 l/m ø 63
1”1/4
piletta Lanterna ottone cromato H. 40mm c.p. brass Lanterna waste 40mm high • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 6 kg
min. 15 max 30 40
ø 63 1”1/4
147.555.5 piletta Lanterna ottone cromato H. 55mm c.p. brass Lanterna waste 55mm high • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 6 kg
min. 30 max 45 40 1”1/4
ø 63
147.755.5 piletta Lanterna ottone cromato H. 70mm c.p. brass Lanterna waste 70mm high • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 8 kg
min. 45 max 60 40
1”1/4
119.713.5 griglia coprente Lanterna in ottone cromato, ø63, adatta per tutte le pilette da 1”1/4 con sede tappo standard ø40mm c.p.brass covering grid “Lanterna” ø63, suitable for all kinds of waste with standard ø40mm plug seat • misura size: 1
58
ø 63
ø 40
Lanterna piletta a scarico libero in ottone cromato, senza troppo pieno, con griglia coprente in ottone cromato, per lavabi privi di foro troppo pieno: • griglia d’appoggio coprente ø63mm; • controdado cilindrico; • griglia cestello estraibile x la pulizia pe riodica. Lanterna c.p.brass unslotted waste for unbroken flow, with c.p.brass covering grid, suitable for wash-basins without overflow: • covering grid ø63mm; • cylindrical lock nut; • removable grid for periodic cleaning.
59
70
447.055.5 piletta Q Top ottone cromato H.30mm c.p.brass Q Top waste 30mm high • misura size: 1” 1/4 - 70 • conf. package: 15 - I - 6 kg
447.355.5
min. 5 max 20
> 59 l/m 40
1”1/4
70
piletta Q Top ottone cromato H. 40mm c.p.brass Q Top waste 40mm high • misura size: 1” 1/4 - 70 • conf. package: 15 - I - 7 kg
min. 15 max 30 40
70
447.555.5 piletta Q Top ottone cromato H. 55mm c.p.brass Q Top waste 55mm high • misura size: 1” 1/4 - 70 • conf. package: 15 - I - 8 kg
1”1/4
min. 30 max 45 40
1”1/4 70
447.755.5 piletta Q Top ottone cromato H. 70mm c.p.brass Q Top waste 70mm high • misura size: 1” 1/4 - 70 • conf. package: 15 - I - 9 kg
min. 45 max 60 40
1”1/4
119.714.5 griglia coprente Q Top in ottone cromato, adatta per tutte le pilette da 1”1/4 con sede tappo standard ø40mm c.p. brass covering grid Q Top suitable for all kinds of waste with standard ø40mm plug seat • misura size: ø40- 70 • conf. package: 10 - X - 2 kg
60
70
ø40
Q Top Piletta a scarico libero in ottone cromato, senza troppo pieno, con griglia coprente in ottone cromato, per lavabi privi di troppo pieno: • griglia d’appoggio coprente quadrata; • controdado cilindrico; • griglia cestello estraibile x la pulizia pe riodica Q Top c.p.brass unslotted waste for unbroken flow, with c.p.brass covering grid, suitable for wash-basins without overflow: • square shaped “covering” grid; • cylindrical lock nut; • removable grid for periodic cleaning.
61
8532.310.5 piletta Zarpazo Hotellerie, sottoparte H 40mm Zarpazo Hotellerie waste, underpart 40mm high • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 6 kg
ø 63
43 l/m
max 58
8532.312.5 piletta Zarpazo Hotellerie, sottoparte H 15mm Zarpazo Hotellerie waste, underpart 15mm high • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 6 kg
40
1”1/4 ø 63
min. 30 max 75
542.710.5 piletta Navarro, sottoparte H. 40mm Navarro waste, underpart 40mm high • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 7 kg
15
ø 63
1”1/4
max 38
40
542.742.5 piletta Navarro, sottoparte H. 15mm Navarro waste, underpart 15mm high • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 7 kg
62
1”1/4
ø 63
max 55 15
1”1/4
Zarpazo hotellerie Zarpazo Hotellerie + Navarro pilette universali in ottone cromato, con vite centrale e griglia coprente: • griglia d’appoggio coprente ø63mm; • meccanismo clicker (Zarpazo Hotel lerie) • scarico libero (Navarro) • sottoparte cilindrica; • griglia estraibile per la pulizia periodi ca. Zarpazo Hotellerie + Navarro c.p. brass universal waste, with c.p.brass covering grid,: • covering grid ø63mm; • clicker opening device (Zarpazo) • unbroken flow (Navarro) • cylindrical underpart; • removable grid for periodic cleaning.
Navarro
63
3530.360.5 piletta Mini-Clicker ottone cromato H. 60mm, con troppo pieno c.p. brass Mini-Clicker waste 60mm high, slotted
37.2 l/m
ø 63 min. 32 max 52
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 5 kg
40 1”1/4
3530.310.5 piletta Mini-Clicker ottone cromato H. 60mm, senza troppo pieno
ø 63
c.p. brass Mini-Clicker waste 60mm high, unslotted
min. 32 max 52
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 5 kg
40 1”1/4
3530.370.5 piletta Mini-Clicker ottone cromato H. 90mm, con troppo pieno ø 63
c.p. brass Mini-Clicker waste 90mm high, slotted
min. 62 max 82
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 6 kg
40 1”1/4
3530.320.5 piletta Mini-Clicker ottone cromato H. 90mm, senza troppo pieno
ø 63 min. 62 max 82
c.p. brass Mini-Clicker waste 90mm high, unslotted • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 6 kg
64
40 1”1/4
Mini Clicker piletta lavabo in ottone cromato: • il meccanismo di apertura risiede tutto all’interno del tappo ed è azionabile con un semplice “Click”; • tappo amovibile mediante svitamento; • controdado cilindrico; • nuovo tappo liscio.
Mini Clicker c.p.brass wash basin waste: • opening device lies in the plug and it works through a simple “Click”; • removable plug through unscrewing; • cylindrical lock nut; • new flat plug.
65
8530.300.5 piletta Clicker Hotellerie H. 35mm, senza troppo pieno, tappo coprente Clicker Hotellerie waste 35mm high, unslotted, with covering plug • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 7 kg
ø 63
43,1 l/m max 25
40
8530.360.5 1”1/4
piletta Clicker Hotellerie H. 60mm, con troppo pieno, tappo coprente Clicker Hotellerie waste 60mm high, slotted, with covering plug • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 8 kg
ø 63 min. 32 max 52 40
8530.370.5 piletta Clicker Hotellerie H. 90mm, con troppo pieno, tappo coprente Clicker Hotellerie waste 90mm high, slotted, with covering plug • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 9 kg
1”1/4
ø 63 min. 62 max 82 40
8530.310.5 piletta Clicker Hotellerie H. 60mm, senza troppo pieno, tappo coprente Clicker Hotellerie waste 60mm high, unslotted, with covering plug • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 8 kg
1”1/4
ø 63 min. 32 max 52
40
8530.320.5 piletta Clicker Hotellerie H. 90mm, senza troppo pieno, tappo coprente Clicker Hotellerie waste 90mm high, unslotted, with covering plug • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 9 kg
ø 63
1”1/4 min. 62 max 82 40 1”1/4
66
Clicker Hotellerie piletta lavabo Clicker Hotellerie ottone cromato: • il meccanismo di apertura risiede tutto all’interno del tappo ed è azionabile con un click; • tappo amovibile mediante svitamento; • controdado cilindrico. Clicker Hotellerie c.p. brass wash basin Clicker Hotellerie waste: • opening device lies in the plug and it works through a simple click; • removable plug through unscrewing; • cylindrical lock nut.
67
8540.300.5 piletta Q Clicker H. 35mm, senza troppo pieno, tappo coprente 70 Q Clicker waste 35mm high, unslotted, with squared covering plug • misura size: 1” 1/4 - 70 • conf. package: 15 - I - 7 kg
43 l/m max 25
8540.360.5 piletta Q Clicker H. 60mm, con troppo pieno, tappo coprente 70 Q Clicker waste 60mm high, slotted, with squared covering plug • misura size: 1” 1/4 - 70 • conf. package: 15 - I - 8 kg
40 1”1/4 min. 32 max 52
40
8540.370.5
1”1/4
piletta Q Clicker H. 90mm, con troppo pieno, tappo coprente 70 Q Clicker waste 90mm high, slotted, with squared covering plug • misura size: 1” 1/4 - 70 • conf. package: 15 - I - 9 kg
min. 62 max 82
40
8540.310.5 piletta Q Clicker H. 60mm, senza troppo pieno, tappo coprente 70 Q Clicker waste 60mm high, unslotted, with squared covering plug • misura size: 1” 1/4 - 70 • conf. package: 15 - I - 8 kg
1”1/4
min. 32 max 52
8540.320.5
40
piletta Q Clicker H. 90mm, senza troppo pieno, tappo coprente 70 Q Clicker waste 90mm high, unslotted, with Hotellerie covering plug • misura size: 1” 1/4 - 70 • conf. package: 15 - I - 9 kg
min. 62 max 82
40 1”1/4
68
1”1/4
Q Clicker Piletta lavabo Q Clicker in ottone cromato: • il meccanismo di apertura risiede tutto all’interno del tappo ed è azionabile con un click; • tappo amovibile mediante svitamento; • controdado cilindrico. Q Clicker c.p.brass wash basin Q Clicker waste: • opening device lies in the plug and it works through a simple click; • removable plug through unscrewing; • cylindrical lock nut.
69
7530.310.5 piletta U Clicker ottone cromato controdado prolungato, senza troppo pieno c.p.brass U Clicker waste, unslotted with longer lock nut
ø 63
53,7 l/m
• misura size: ø63 - 1” 1/4 • conf. package: 15 - I - 9 kg
max 50
7530.360.5
80
piletta U Clicker ottone cromato controdado prolungato, con troppo pieno c.p.brass U Clicker waste, slotted with longer lock nut
ø 63 1”1/4 max 50
• misura size: ø63 - 1” 1/4 • conf. package: 15 - I - 9 kg
80
1”1/4
7130.555.5
ø 65
piletta U Lanterna ottone cromato altezza piletta 55mm, controdado prolungato c.p.brass U Lanterna waste, unslotted main body 55mm high, longer lock nut
max 45
1”1/4
7130.755.5
60 l/m
80
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 9 kg
ø 65
piletta U Lanterna ottone cromato altezza piletta 70mm, controdado prolungato c.p.brass U Lanterna waste, unslotted main body 70mm high, longer lock nut
min. 5 max 60
80
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 10 kg 1”1/4
70
U Clicker
U Clicker + U Lanterna pilette lavabo in ottone cromato, adattabili a vari spessori del sanitario: • U Clicker: il meccanismo di apertura risiede tutto all’interno del tappo ed è azionabile con un click; • Coperchio coprente ø63mm; • Coperchio smontabile per la pulizia periodica; • controdado cilindrico alto: una sola piletta per qualsiasi spessore.
U Clicker + U Lanterna c.p. brass wash basin wastes, adaptable to different basin thicknesses: • U Clicker: the opening device lies in the plug. It works through a simple click; • removable cover for cleaning; • cylindrical lock nut, long version.
U Lanterna
71
7533.370.5 piletta Clicker 4S ottone cromato alta 90mm con scanalature per il taglio e dispositivo per la chiusura del troppo pieno; controdado prolungato
53,7 l/m
ø 63
c.p.brass Clicker 4S waste, 90mm high, with grooves for cutting and device to close slot for overflow; lock nut, long version
max 80
80
• misura size: ø63 - 1” 1/4 • conf. package: 15 - I - 10 kg
1”1/4
NOTE troppo pieno attivo slotted
troppo pieno chiuso unslotted
72
Clicker 4S piletta lavabo in ottone cromato, adattabili a vari spessori del sanitario: • il meccanismo di apertura risiede tutto all’interno del tappo ed è azionabile con un click; • tappo coprente ø63mm amovibile per la pulizia periodica; • dispositivo di chiusura delle fessure del troppo pieno; • scanalature per facilitare il taglio; • controdado cilindrico alto: una sola piletta per qualsiasi spessore. Clicker 4S c.p. brass wash basin waste, adaptable to different basin thicknesses: • the opening device lies in the plug. It works through a simple click; • covering plug ø63mm, removable for cleaning; • device useful to close the slot for overflow; • grooves for cutting; • cylindrical lock nut, long version.
73
8530.660.5 piletta Clicker Glass H. 60mm, con troppo pieno, tappo con diametro maggiorato a ø75 mm Clicker Glass waste 60mm high, slotted, with bigger covering plug ø75mm
ø 75
43,1 l/m
min. 32 max 52
• misura size: 1” 1/4 - ø75 • conf. package: 15 - I - 8 kg
40 1”1/4
8530.610.5 piletta Clicker Glass H. 60mm, senza troppo pieno, tappo con diametro maggiorato a 75 mm Clicker Glass waste 60mm high, unslotted, with bigger covering plug ø75mm
ø 75 min. 32 max 52
• misura size: 1” 1/4 - ø75 • conf. package: 15 - I - 8 kg
147.365.5 piletta Lanterna Glass ottone cromato H. 40mm con top maggiorato a ø75 mm c.p. brass Lanterna Glass waste 40mm high with bigger covering top ø75mm • misura size: 1” 1/4 - ø75 • conf. package: 15 - I - 6 kg
40 1”1/4
ø 75 min. 15 max 30
> 59 l/m
40 1”1/4
ø 75
147.565.5 piletta Lanterna Glass ottone cromato H. 55mm con top maggiorato a ø75 mm c.p. brass Lanterna Glass waste 55mm high with bigger covering top ø75mm • misura size: 1” 1/4 - ø75 • conf. package: 15 - I - 6 kg
74
min. 30 max 45 40 1”1/4
Clicker glass Clicker Glass + Lanterna Glass pilette lavabo in ottone cromato con parte superiore maggiorata a 75mm: • il meccanismo di apertura risiede tutto all’interno del tappo ed è azionabile con un click; • tappo amovibile mediante svitamento; • controdado cilindrico; • tappo coprente ø75, maggiorato per coprire irregolarità del foro dei sanitari.
Lanterna glass
Clicker Glass + Lanterna Glass c.p. brass wash basin wastes, with bigger top, ø75mm: • Clicker: the opening device lies in the plug and it works through a simple click; • removable top for cleaning; • cylindrical lock nut; • cover plug ø75, bigger, useful to cover irregular holes.
75
630.160.5 piletta Lupin ottone cromato H. 85mm, con troppo pieno ø 40
24 l/m
c.p .brass Lupin waste 85mm high, slotted • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 7 kg
max 40
40 1”1/4
630.110.5 piletta Lupin ottone cromato H. 85mm, senza troppo pieno c.p. brass Lupin waste 85mm high, unslotted
ø 40
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 7 kg
85
1”1/4
655.120.5 piletta Benaco ottone cromato H. 60, con troppo pieno
ø 63
c.p. brass Benaco waste 60mm high, slotted
min. 30 max 45
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 7 kg
40 1”1/4
76
Lupin Piletta con tappo antiladro in ottone cromato: • tappo bloccato al corpo della piletta; • pomolo conico posto sul tappo; • controdado esagonale. Benaco piletta grigliata in ottone cromato, con tappo manuale: • grigliatura a fori tondi • tappo manuale in ottone cromato • controdado cilindrico. Lupin c.p.brass waste, with anti-thief plug: • plug already assembled in factory; • conical handle; • exagonal lock nut. Benaco c.p.brass grated waste with handled plug: • rounded-holes grid; • c.p.brass plug with handle; • cylindrical lock nut.
77
529.160.5
ø 40
piletta Pop Up ottone cromato H. 60mm, asta L. 195mm
ø 63
24 l/m
c.p. brass Pop Up waste 60mm high, horizontal rod 195mm • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - T - 8 kg
min. 35 max 50 195
51.5 1”1/4
529.161.5 ø 40
idem, asta L. 300mm ditto, horizontal rod 300mm
ø 63 min. 35 max 50
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - W - 9 kg 300
51.5 1”1/4
8529.160.5
ø 63
idem, asta L. 195mm, con tappo coprente Hotellerie ø63mm
ø 63
ditto, horizontal rod 195mm, with Hotellerie covering plug ø63mm • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - T - 10 kg
min. 35 max 50 195
51.5 1”1/4
78
11 l/m
Pop Up piletta automatica in ottone cromato: • tappo ottone cromato; • uscita da 1”1/4; • completo di snodino di collegamento all’asta in dotazione alla rubinetteria. Pop Up c.p.brass Pop Up waste without vertical rod: • c.p.brass plug; • outlet 1”1/4; • with clamp for connection with the ver tical rod edowed with taps and mix ers.
79
ø 40
531.160.5 piletta Pop Up H ottone cromato H. 60mm, asta L. 230mm c.p.brass Pop Up H waste 60mm high, horizontal rod 230mm • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - T - 8 kg
ø 63
24 l/m
min. 35 max 50 230
51 ø 40
1”1/4
531.161.5 idem, asta L. 340mm ditto, horizontal rod 340mm
ø 63 min. 35 max 50
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - W - 10 kg
340
51
ø 40 1”1/4
531.191.5 idem, piletta H. 85mm, asta L. 265mm, pomolo piccolo ø16 x 20mm waste 85mm high, horizonal rod 265mm, handle ø16 x 20mm • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - T - 9 kg
ø 63 min. 35 max 80 51
265 1”1/4
ø 63
8531.160.5 piletta Pop Up H ottone cromato con tappo Hotellerie coprente, H. 60mm, asta L. 230mm c.p. brass Pop Up H waste with covering Hotellerie plug, 60mm high, horizontal rod 230mm • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - T - 11 kg
11 l/m min. 35 max 50 51
230 1”1/4
80
Pop Up H piletta automatica in ottone cromato, con comando a leva: • tappo ottone cromato; • uscita da 1”1/4. Pop Up H c.p.brass Pop Up waste with hand lever: • c.p.brass plug; • outlet 1”1/4.
81
147.755.5.T
ø 70
piletta Lanterna H. 70mm, griglia d’appoggio ceramica ø 70 Lanterna waste 70mm high, ceramic covering plug ø 70
min. 45 max 60
> 59 l/m
40
• misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - I - 8 kg
1”1/4
8530.360.5.T ø 70
piletta Clicker Hotellerie H. 60mm, tappo coprente ceramica ø70mm Clicker Hotellerie waste 60mm high, with ceramic covering plug ø70mm • misura size: 1” 1/4 - ø70 • conf. package: 15 - T - 8 kg
min. 32 max 52
43,1 l/m
40 1”1/4
ø 70
8529.160.5.T piletta Pop Up asta L. 195mm, con tappo coprente ceramica ø70mm Pop Up waste, horizontal rod 195mm, with ceramic covering plug ø70mm • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - T - 10 kg
ø 63 min. 35 max 50
51.5
195
11 l/m ø 70
1”1/4
8531.160.5.T Piletta Pop Up H, piletta H. 60mm, tappo ceramica ø70 e asta L. 230mm Pop Up H waste, ceramic plug ø70 and horizontal rod 230mm • misura size: 1” 1/4 - ø63 • conf. package: 15 - T - 11 kg
82
min. 35 max 50
11 l/m 51
230 1”1/4
Ceramic Top Pilette in ottone cromato per lavabo, con parte a vista in ceramica bianca: • cromatura e finitura accurate; • perfetta integrazione con il sanitario. Ceramic Top c.p.brass wastes for wash-basin, complete with sight part in white ceramic: • careful polishing and chrome plating; • perfect armony with china.
83
ø55
537.065.6 Piletta sifonata in ottone cromato, sottoparte con uscita filettata c.p. brass combined trap & waste, under part with threaded outlet
50 mm
ø85
24,7 l/m
max. 28
• misura size: 1” 1/2 - ø85 • conf. package: 15 - T - 15 kg
90
ø85
537.085.6 Idem con griglia di appoggio coprente Eurolux ditto, with c.p.brass covering Eurolux grid ø85
• misura size: 1” 1/2 - ø85 • conf. package: 15 - T - 17 kg
max. 28
90
ø55
Per lavatesta o orinatoi For hairdressing backwash basins or urinals
2537.055.6 Piletta sifonata in ottone cromato con sottoparte in plastica c.p. brass combined trap & waste with plastic under part • misura size: 1” 1/2 - ø85 • conf. package: 15 - T - 10 kg
ø85
max. 28
90
84
Figaro piletta sifonata a scarico libero in ottone per lavabi-lavatesta con piletta e griglia in ottone cromato: • sifone estraibile per la pulizia periodi ca; • totale ispezionabilità; • chiusura idraulica 50mm. Figaro Brass combined trap & waste for hairdresser-basins, with removable grid in chrome-plated brass: • pulling trap for periodic cleaning; • full clean eye; • water seal 50mm.
85
Vasca Bath-tub
clicker hotellerie clicker hotellerie pp leonessa hotellerie vixen retro clicker retro clicker v no limits v
88
8568.160.6 Clicker Hotellerie in ottone e rame, interasse 600mm, uscita filettata 1”1/2
ø 70
43 l/m
brass bath tub waste Clicker Hotellerie, size between axes 600mm, outlet 1”1/2 • misura size: 1” 1/2 - ø70 • conf. package: 20 - Q - 21 kg
ø 70
int. 600
1”1/2
8568.170.6 Clicker Hotellerie in ottone e rame, interasse 820mm, uscita filettata 1”1/2
ø 70
brass and copper bath tub waste Clicker Hotellerie size between axes 820mm, outlet 1”1/2 • misura size: 1” 1/2 - ø70 • conf. package: 20 - Q - 22 kg
ø 70
int. 820
1”1/2
88
26 l/m
Clicker Hotellerie piletta vasca automatica in ottone. Il meccanismo di apertura risiede nel tappo ed è azionabile con un semplice click: • meccanismo semplificato, senza cavo, sostituibile senza opere murarie; • tappo coprente in ottone cromato amovibile mediante svitamento. Clicker Hotellerie brass pop-up bath-tub waste. The opening clicker device lies in the plug: • simplified device, replaceable with out brickworks; • c.p.brass covering plug removable through unscrewing.
89
90
2871.963.8 Clicker Hotellerie PP parti a vista cromate con sifone ribassato uscita orientabile
600
50 mm
PP Bath tub waste Clicker Hotellerie PP, with reduced trap, orientable outlet • misura size: ø70 - ø40-50 • conf. package: 15 - Q - 11 kg
56 l/m
29 l/m
ø70
ø 40
190
2871.960.7
90
ø 50
idem, uscita Multipipe* ditto, with Multipipe* outlet • misura size: 1” 1/2 - ø70 • conf. package: 15 - Q - 9 kg
600
* Multipipe accetta vari diametri e diversi materiali * Multipipe receives different diameters and materials
ø70
1mm - ø38-43 2mm - ø40-43
190 90
137.069.0 prolunga in plastica per serraggio troppo pieno
90
Multipipe
1mm - ø38-43 2mm - ø40-43
plastic extension for clamping overflow • misura size: 50mm • conf. package: 10 - X - 1 kg
Multipipe 45°
50
Clicker Hotellerie PP piletta vasca automatica in PP. meccanismo clicker risiede nel tappo ed è azionabile con un semplice “Click”: • parti a vista in ottone cromato; • meccanismo semplificato e sostituibile senza opere murarie; • tappo ottone cromto coprente amovibile mediante svitamento. Clicker Hotellerie PP PP pop-up bath-tub waste. The opening device lies in the plug and it works through a simple “Click”: • sight parts in chrome plated brass; • simplified and replaceable device, with out brickwork; • c.p.brass covering plug (ø70mm as waste), removable through unscrew ing.
91
92
8301.161.8 set vasca PP con comando a cavo Leonessa Hotellerie completo di sifone orientabile ribassato pre-assemblato in fabbrica; con maniglia e tappo coprente in metallo cromato, troppo pieno orientabile per assecondare l’inclinazione della vasca (UNI EN 274)
450
50 mm
57,6 l/m
39 l/m
ø70
Leonessa Hotellerie PP pop-up bathtub waste with c.p. metal visible parts, orientable overflow and low-room trap, preassembled (UNI EN 274)
ø70
135°
• misura size: ø 70 x ø 50÷40 • conf. package: 10 - Q - 10 kg
Ø40 190 90
Ø50
8295.360.6 piletta vasca PP con comando a cavo Leonessa Hotellerie, con maniglia in ABS cromato, tappo coprente in metallo cromato e troppo pieno orientabile per assecondare l’inclinazione della vasca Leonessa Hotellerie PP pop-up bathtub waste with c.p. plastic visible parts, orientable overflow and low-room trap, preassembled
57,6 l/m
450
ø70
• misura size: ø 70 x 1” 1/2 • conf. package: 10 - Q - 8 kg Note: Il punto 5.6.6 della UNI EN 12056-1 suggerisce che le parti che possono richiedere riparazioni o sostituzioni, siano facilmente accessibili. Art. 5.6.6 of EN 12056-1 suggests that in-wall equipments which need cleaning or repair workings, should be easily accessiable.
92
ø70
190
38 l/m
Leonessa Hotellerie Pilette vasca PP con comando a cavo e parti a vista in metallo cromato: • parti a vista in ottone cromato; • troppo pieno orientabile, per assecon dare l’inclinazione della vasca; • cavo di comando in acciaio inox; • tappo coprente. Leonessa Hotellerie Leonessa Hotellerie pop-up bathtub PP waste with cable and visible parts in metal: • c.p. metal visible parts; • orientable overflow; • s/steel cable; • covering plug.
93
94
5300.665.6 piletta Vixen completa di sifone orientabile parti a vista cromate in metallo pesante, uscita imbocco ø40
50 mm
63 l/m
41 l/m
PP Vixen waste with orientable trap, sight parts in chrome plated metal, outlet ø40 • misura size: ø115 x ø40 • conf. package: 10 - Q - 10 kg
ø115
int. 600
5300.665.7 idem, uscita Multipipe* ditto, with Multipipe* outlet
1”1/2
iø40
• misura size: ø115 x ø40 • conf. package: 10 - Q - 10 kg
35 60
5300.675.6 piletta Vixen PP versione lunga (interasse 680mm), completa di sifone orientabile parti esterne in metallo pesante, PP Vixen waste, longer version (680mm between axes) with orientable trap, sight parts in chrome plated metal, outlet ø40 • misura size: ø115 x ø40 • conf. package: 10 - Q - 10 kg
5300.675.7 idem, uscita Multipipe* ditto, with Multipipe* outlet • misura size: ø115 x ø40 • conf. package: 10 - Q - 10 kg
94
ø115
int. 680
1”1/2
iø40 35 60
Multipipe 1mm - ø38-43 2mm - ø40-43
* Multipipe accetta vari diametri e diversi materiali * Multipipe receives different diameters and materials
Vixen Piletta vasca automatica in PP adatta per vasche con foro ø90: • parti a vista cromate in metallo pesan te; • griglia coprente ø115, removibile per pu litura periodica; • completa di sifone orientabile. Vixen PP automatic bath tub waste suitable for bath tub with hole ø90 • sight parts in chrome plated metal; • covering grid ø115, removable for peri odic cleaning; • with orientable trap.
95
96
894.161.6.K piletta vasca Retro in ottone cromato completa di sifone snodato (a norma) 50 mm
c.p. brass Retro bath tub waste with orientable trap • misura size: • conf. package:
50 l/m
450
22 l/m
ø70
ø70 - 1” 1/2 - ø42 8 - A - 14 kg
210 1”1/2
230 1”1/2
891.161.6.K piletta vasca Retro in ottone cromato completa di sifone con due ispezioni laterali 20 mm
c.p. brass Retro bath tub waste trap with two lateral clean-eyes
45 l/m
22 l/m
53 l/m
22 l/m
450
• misura size: ø70 - 1” 1/2 - ø42 • conf. package: 8 - A - 14 kg
ø70 210 1”1/2
230 1”1/2
98.975.6.K piletta vasca Retro in ottone cromato 1”1/2 con possibilità d’imbocco ø42mm 450
c.p. brass Retro bath tub waste outlet 1”1/2, suitable for connection with ø42mm pipe • misura size: ø70 - 1” 1/2 - ø42 • conf. package: 8 - A - 10 kg
ø70
210 1”1/2 ø42
96
Retro set per vasche esposte, completamente rifinito in ottone cromato: • tutte le parti in ottone lucidato e cromato; • curva di collegamento rigida 98° 180x420mm • uscita 1”1/2 con imbocco speciale ø42. Retro c.p. brass waste complete with overflow set for sight bath-tub: • all parts in c.p.brass; • connection pipe 98° bent, 180x420mm; • 1”1/2 outlet, suitable for ø42mm pipe.
97
98
8872.161.6.K set Clicker Retro completo di sifone snodato (a norma) 50 mm
c.p. brass bath-tub set Clicker Retro, with orientable trap • misura size: • conf. package:
64 l/m
26 l/m
20 mm
57 l/m
600
ø70 - 1” 1/2 - ø42 8 - A - 17 kg ø70 310 230
1”1/2
1”1/2
8871.161.6.K set Clicker Retro completo di sifone con due ispezioni laterali c.p. brass bath-tub set Clicker Retro, trap with two lateral clean-eyes • misura size: • conf. package:
600
ø70 - 1” 1/2 - ø42 8 - A - 17 kg ø70 310 230
98
1”1/2
1”1/2
Clicker Retro set per vasche esposte, completamente rifinito in ottone cromato: • tutte le parti in ottone lucidato e cromato; • curva di collegamento rigida 98° 180x420mm • uscita 1”1/2 con imbocco speciale ø42; • tappo di chiusura Clicker a scatto. Clicker Retro c.p. brass waste complete with overflow set for sight bath-tub: • all parts in c.p.brass; • connection pipe 98° bent, 180x420mm; • 1”1/2 outlet, suitable for ø42mm pipe; • Clicker plug.
99
100
8334.060.6 piletta Clicker universale in ottone cromato per vasche prive di troppo pieno o con troppo pieno integrato nella vasca Clicker Universal chrome plated brass drain for bathtub without overflow or overflow integrated in the bathtub • misura size: • conf. package:
57 l/m ø70
min 20 max 80
ø70 - 1” 1/2 15 - I - 5 kg
40 1”1/2
8568.060.6 piletta Clicker universale in ottone cromato per vasche prive di troppo pieno Clicker Universal chrome plated brass drain for bathtub without overflow • misura size: • conf. package:
ø70 - 1” 1/2 15 - I - 5 kg
36 l/m ø70
max 20
1”1/2
Per vasca senza troppo pieno For bath tub without overflow
100
Clicker V piletta in ottone cromato con meccanismo Clicker, per vasche senza troppo pieno: • tappo coprente ø70 mm; • tappo e griglia estraibili per pulizia periodica, con ispezionabilità totale; • abbinabile ai sifoni da 1”1/2. Clicker V c.p. brass waste with Clicker device, for bath tub without overflow: • Clicker plug with ø70mm covering plate; • plug and grid removable for periodical cleaning; • suitable for 1”1/2 traps.
101
102
max water 450mm
575.511.8 No Limits V griglia quadra 100x100, senza troppo pieno, foglio 500x500 No limits V with square grid 100x100 without overflow, w.p. sheet 500x500
100 x 100
50 mm
min 40 max 90
• misura size: 100x100 - ø50mm • conf. package: 1 - 4 kg
110 ø 50
575.611.8 No Limits V griglia quadra 100x100, con troppo pieno, foglio 500x500 No Limits V with square grid 100x100 with overflow, w.p. sheet 500x500
max 55mm ø 70
max water 450mm
ø 55
• misura size: 100x100 - ø50mm • conf. package: 1 - 8 kg 100 x 100 min 40 max 90 max 1300mm
ø 50
110
Note: L’ingombro della piletta sotto il pavimento, pur essendo di 150mm, non costituisce un grosso problema. Infatti il fondo all’interno della vasca può essere più alto rispetto al pavimento della stanza da bagno. The overall dimension of the waste under the floor, even being on the whole 150mm, is nearly uninfluential. In fact, the bottom of the bathtub could be higher than the bathroom floor.
102
No limits V set per vasca in muratura in ABS, completo di griglia quadra inox 100x100 • meccanismo Clicker; • foglio isolamento PVC 500x500; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 50 mm. No limits V ABS set for concealed minipool bath-tub complete with square grid 100x100 • Clicker device; • PVC waterproofing sheet 500x500; • assembly instructions enclosed; • 50mm water seal.
pictures >
No limits V
< products
Doccia Shower
deflow q deflow i deflow l esseflow miniflow q miniflow i miniflow t altair aloha aloha q albireo
972.101.8
HT
HS
caditoia quadra 300x300 con coperchio piastrellabile square-shaped drain 300x300mm with tileable cover
35 mm
>60 l/m
max 12mm
80mm
• misura size: 300x300 - ø50mm • conf. package: 1 - 7 kg
280x280
300 14-15
972.100.8 idem senza coperchio per abbinamento con 977 ditto without cover, useful to combine with 977
90
• misura size: 300x300 - ø50mm • conf. package: 1 - 6 kg
ø 50
977 * coperchio inox / s/steel cover • misura size: 300x300 mm • conf. package: 1
* 977.212.0
977.213.0
977.214.0
977.215.0
977.216.0
977.217.0
977.218.0
977.219.0
Satin
Rattan
Doodle
Skin
Squares
Fence
Grated
Oblique
108
Deflow Q set per doccia a pavimento e zone well ness in PP, completo di coperchio inox piastrellabile 300x300: • telo perimetrale per sormontare con impermeabilizzazione • sifone amovibile per ispezione e pulizia; • istruzioni di montaggio incluse; • grande portata d’acqua; • chiusura idraulica 35mm; • uscita snodata. Deflow Q PP set for walking-in shower and wet rooms complete with tileable s/steel square cover 300x300: • perimeter sheet for waterproofing • extractable trap for cleaning; • installing instructions enclosed; • large water volume; • 35mm water seal; • swing outlet pipe.
pictures >
Deflow Q
< products
gentile concessione: Chalet del Brenta - Madonna di Campiglio (TN)
973
HT
HS
caditoia lineare con griglia piastrellabile linear-shaped drain with tileable cover 35 mm
973.101.8 • misura size: L. 300 mm - ø50mm
>60 l/m
max 12mm
80mm
973.801.8 • misura size: L. 600 mm - ø50mm 100
973.901.8 • misura size: L. 700 mm - ø50mm 14-15
973.201.8 • misura size: L. 800 mm - ø50mm 973.401.8 • misura size: L. 1000 mm - ø50mm
0 800
700
600 300
90
idem senza coperchio per abbinamento con 977 ditto without cover, useful to combine with 977
ø 50
973.100.8 • misura size: L. 300 mm - ø50mm
50
973.200.8 • misura size: L. 800 mm - ø50mm 973.400.8 • misura size: L. 1000 mm - ø50mm
977 * coperchio inox / s/steel cover L.300mm L.800mm L.1000mm
112
* 977.312.0 977.322.0 977.342.0
977.313.0 977.323.0 977.343.0
977.314.0 977.324.0 977.344.0
977.315.0 977.325.0 977.345.0
977.316.0 977.326.0 977.346.0
977.317.0 977.327.0 977.347.0
977.318.0 977.328.0 977.348.0
977.319.0 977.329.0 977.349.0
Satin
Rattan
Doodle
Skin
Squares
Fence
Grated
Oblique
Deflow I set per doccia a pavimento e zone wellness in PP completo di coperchio inox lineare: • coperchio piastrellabile (capovolto); • sifone amovibile per ispezioni e per la pulizia; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 35 mm; • uscita snodata. Deflow I PP set for walking-in shower and wet rooms complete with s/steel linear cover: • tileable cover (upside-down); • extractable trap for cleaning; • installing instructions enclosed; • water seal 35 mm; • swing outlet pipe.
pictures >
Deflow I
Skin
Squares
< products
Doodle
Grated
Satin
Rattan
Oblique
Fence
gentile concessione: Chalet del Brenta - Madonna di Campiglio (TN)
974
HT
caditoia angolare con griglia piastrellabile angular-shaped drain with tileable cover
35 mm
>60 l/m
HS
max 12mm
80mm
974.101.8 • misura size: 300x300 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 5 kg 974.301.8 • misura size: 500x500 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 6 kg
idem senza coperchio per abbinamento con 977 ditto without cover, useful to combine with 977 974.100.8 • misura size: 300x300 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 4 kg 974.300.8 • misura size: 500x500 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 5 kg
500
300
x50
x30
14-15
90
ø 50
0
0
50
977 *
coperchio inox / s/steel cover
L.300mm L.500mm
116
* 977.412.0 977.432.0
977.413.0 977.433.0
977.414.0 977.434.0
977.415.0 977.435.0
977.416.0 977.436.0
977.417.0 977.437.0
977.418.0 977.438.0
977.419.0 977.439.0
Satin
Rattan
Doodle
Skin
Squares
Fence
Grated
Oblique
Deflow L set per doccia a pavimento e zone wellness in PP completo di coperchio inox angolare: • coperchio piastrellabile (capovolto); • sifone amovibile per ispezioni e per la pulizia; • istruzioni di montaggio incluse; • chiusura idraulica 35 mm; • uscita snodata.
Deflow L PP set for walking-in shower and wet rooms complete with s/steel angular shaped cover: • tileable cover (upside-down); • extractable trap for cleaning; • installing instructions enclosed; • water seal 35 mm; • swing outlet pipe.
pictures >
Deflow L
< products
gentile concessione: Chalet del Brenta - Madonna di Campiglio (TN)
6973
HT
caditoia lineare in acciaio inox completa di griglia e cornice s/steel linear-shaped floor drain complete with grid and frame 6973.101.8 • misura size: L. 320 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 5 kg 6973.901.8 • misura size: L. 720 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 6 kg 6973.201.8 • misura size: L. 820 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 5 kg 6973.301.8 • misura size: L. 920 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 6 kg 6973.401.8 • misura size: L. 1020 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 5 kg
35 mm
45 l/m
max 25mm
HS
max82mm
102
0 920 820 720 320
15-25
min. 65 max 125 80 ø 50 37,5
120
66
Esseflow set per doccia a pavimento e zone well ness in acciaio completo di griglia lineare: • griglia acciaio inox regolabile in altez za per pavimenti da 15 a 25mm; • sifone estraibile per pulizie periodiche ed ispezioni; • chiusura idraulica 35 mm; • istruzioni di montaggio incluse.
Esseflow s/steel set for walking-in shower and wet rooms complete with linear shaped cover: • stainless steel grid adjustable in height; • extractable trap for cleaning and in spection; • water seal 35 mm; • installing instructions enclosed.
pictures >
Esseflow
< products
971.101.8 Set Miniflow Q in ABS griglia cromata quadra “Square” 110X110mm telo tecnico per impermeabilizzazione 500X500
Square
HT
35 mm
40 l/m
HS
max 55mm min 12mm
max 110mm min 67mm
ABS set Miniflow Q with c.p.metal “Square” grid 110x110mm, waterproof sheet 500x500mm • misura size: 110x110 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
110
x 11
0
500
x 50
0
971.105.8 idem griglia “Diana” ditto, with “Diana” grid
Diana
• misura size: 110x110 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
971.108.8 idem griglia “Grated” ditto, with “Grated” grid
Grated
40 50
77
• misura size: 110x110 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
971.103.8.C* idem griglia “Angle”, coprente il bordino in plastica ditto, with “Angle” grid, covering the plastic frame
Angle
124
• misura size: 110x110 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
* Griglia speciale, coprente il bordino in plastica Special grid covering plastic frame
Miniflow Q set quadro per doccia a pavimento e zone wellness, impermeabilizzazione a letto sottile: • griglia in metallo cromato • telo per impermeabilizzazione fissabile direttamente con la colla per piastrelle, disponibile anche in altre misure; • sifone facilmente amovibile per ispezioni e pulizia; • istruzioni di montaggio incluse; • portata d’acqua 45 litri/minuto; • chiusura idraulica 35mm. Miniflow Q ABS square-shaped set for walking-in shower or wet rooms, complete with waterproof sheet: • chrome plated metal grid • waterproofing sheet can be installed directly with the glue used for tiles, available in other sizes; • extractable trap for cleaning; • installing instructions enclosed; • water volume 45 liters / minute; • 35mm water seal.
125
963.106.8
HT
Set Miniflow I in ABS griglia lineare in acciaio 700mm telo tecnico per impermeabilizzazione 1000X500
35 mm
38 l/m
ABS set Miniflow I with linear s/steel grid 700mm long waterproof sheet 1000x500cm • misura size: 700 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
963.101.8
Waves
idem griglia “Waves” ditto, with “Waves” grid
max 38mm min 15mm
HS
max 80mm min 60mm
700 500 65m
x 10
00
m
40
• misura size: 700 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
963.107.8
Fence
idem griglia “Fence” ditto, with “Fence” grid • misura size: 700 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
40 50
963.109.8
Oblique
idem griglia “Oblique” ditto, with “Oblique” grid • misura size: 700 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
963.103.8.C*
Angle
126
idem griglia “Angle”, coprente il bordino in plastica ditto, with “Angle” grid, covering the plastic frame • misura size: 700 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
Note: Per alcune griglie la portata potrebbe variare di +/- 5%. For some grids, the water flow could vary of +/- 5%. * Griglia speciale, coprente il bordino in plastica Special grid covering plastic frame
Miniflow I set lineare per doccia a pavimento e zone wellness, impermeabilizzazione a letto sottile: • griglia in acciaio inox • telo per impermeabilizzazione fissabile direttamente con la colla per piastrelle; • sifone facilmente amovibile per ispezioni e pulizia; • istruzioni di montaggio incluse; • portata d’acqua 45 litri/minuto; • chiusura idraulica 35mm. Miniflow I ABS linear set for walking-in shower or wet room, complete with waterproof sheet: • stainless steel grid • waterproof sheet can be installed directly with the glue used for tiles; • extractable trap for cleaning; • installing instructions enclosed; • water volume 45 liters / minute; • 35mm water seal.
pictures >
Miniflow I Oblique
Fence
Waves
< products
gentile concessione: Chalet del Brenta - Madonna di Campiglio (TN)
964.106.8
Square
Set Miniflow T in ABS griglia trapezoidale in acciaio175x175x300 telo tecnico per impermeabilizzazione 500x500
HT
35 mm
ABS set Miniflow T trapezoidal s/steel grid 175x175x300mm, waterproof sheet 500x500
40 l/m
175
• misura size: 175x175x300 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
HS
x 30
max 55mm min 12mm
0x
max 110mm min 67mm
175 500
x 50
0
964.105.8
Diana
idem griglia “Diana” ditto, with “Diana” grid • misura size: 175x175x300 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
964.108.8
Grated
idem griglia “Grated” ditto, with “Grated” grid • misura size: 175x175x300 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
964.109.8
Oblique
idem griglia “Oblique” ditto, with “Oblique” grid • misura size: 175x175x300 mm - ø50mm • conf. package: 1 - 2 kg
130
40 50
77
Miniflow T set trapezoidale per doccia a pavimento e zone wellness, impermeabilizzazione a letto sottile: • griglia in acciaio inox • telo per impermeabilizzazione fissabile direttamente con la colla per piastrelle; • sifone facilmente amovibile per ispezioni e pulizia; • istruzioni di montaggio incluse; • portata d’acqua 45 litri/minuto; • chiusura idraulica 35mm. Miniflow I ABS trapezoidal set for walking-in shower or wet room, complete with waterproof sheet: • stainless steel grid • waterproof sheet can be installed directly with the glue used for tiles; • extractable trap for cleaning; • installing instructions enclosed; • water volume 45 liters / minute; • 35mm water seal.
pictures >
Miniflow T
< products
6561.086.6
HS
Sifoide Altair con griglia ribassata ottone cromato per piatti doccia “flat” tipo sottile con foro ø 90mm
Diana
35 mm
PP waste Alltair for ø90mm holed flat shower tray, with round shaped grid in chrome plated brass • misura size: ø115 - 1” 1/2 • conf. package: 20 - B - 8 kg
ø115
ø115
6561.286.6 idem griglia “Square” ditto, with “Square” grid
Square
• misura size: ø115 - 1” 1/2 • conf. package: 20 - B - 8 kg
øi 90
øi 90
70 øi 40
6561.386.6 idem griglia “Grated” ditto, with “Grated” grid
Grated
134
• misura size: ø115 - 1” 1/2 • conf. package: 20 - B - 8 kg
25 l/m
70mm
Altair Piletta sifonata basso ingombro per piatti doccia sottili con foro ø90mm con griglia “Flat” ribassata in ottone cromato. • griglia flat ø115 amovibile, miglioramento estetico e rapidità di scarico; • griglietta/cestello fermacapelli; • ispezionabile con accesso al tubo di scarico; • ridotto ingombro sotto il piatto doccia; • fissaggio con tre viti per un miglior adattamento alle imperfezioni del foro; • dotato di due guarnizioni (una a doppio labbro per piatti doccia in acrilico). Altair PP low room waste for flat shower tray with hole ø90mm, with chrome platedbrass “Flat” grid • removable flat grid ø115, improved appearance and rapid water flow; • catching-hair basket; • easy access to the discharge piping; • reduced floor space requirement under the shower tray; • fixation with three screws for better adaptation to hole imperfections; • equipped with two seals (one double lip for acrylic shower trays).
135
ø115
6261.076.6
HS
Sifoide Aloha per piatti doccia foro ø 90mm con griglia amovibile tonda in ABS cromato
ø115
35 mm
PP waste Aloha for ø90mm holed shower tray with round shaped grid in chrome plated ABS • misura size: ø115 - 1” 1/2 • conf. package: 20 - B - 7 kg
øi 90
31 l/m
70mm
øi 90
70 ø115
øi 40
6261.078.8
ø115
idem, con codolo curvo 45° in PP ditto, with PP 45° bent outlet pipe
øi 90
• misura size: ø115 - ø50-40 • conf. package: 20 - Q - 8 kg
øi 90
ø115 70 ø 40
ø115 45°
6261.079.7
ø 50
idem, con Multipipe* curva 45° in PP
øi 90
øi 90
ditto, with Multipipe* PP 45° bent outlet pipe • misura size: ø115 - ø40-43 • conf. package: 20 - Q - 8 kg
70
Multipipe
45°
1mm - ø38-43 2mm - ø40-43
Multipipe 1mm - ø38-43 2mm - ø40-43
* Multipipe accetta vari diametri e diversi materiali * Multipipe receives different diameters and materials
136
Aloha Piletta sifonata basso ingombro per piatti doccia con foro ø90mm, con griglia “Superlux” in ABS cromato. • griglia Superlux ø115 amovibile, miglioramento estetico e rapidità di scarico; • griglietta/cestello fermacapelli; • ispezionabile con accesso al tubo di scarico; • ridotto ingombro sotto il piatto doccia; • fissaggio con tre viti per un miglior adattamento alle imperfezioni del foro; • dotato di due guarnizioni (una a doppio labbro per piatti doccia in acrilico). Aloha PP low room waste for ø90mm holed shower tray, with chrome plated ABS “Superlux” grid • removable grid ø115, improved appearance and rapid water flow; • catching-hair basket; • easy access to the discharge piping; • reduced floor space requirement under the shower tray; • fixation with three screws for better adaptation to hole imperfections; • equipped with two seals (one double lip for acrylic shower trays).
137
#120
6241.076.6
HS
Sifoide Aloha Q per piatti doccia foro ø 90mm con griglia amovibile quadrata in ABS cromato
ø115
35 mm
PP waste Aloha Q for ø90mm holed shower tray with square shaped grid in chrome plated ABS • misura size: 115 - 1” 1/2 • conf. package: 20 - B - 7 kg
31 l/m
70mm
øi 90
øi 90
70
#120 øi 40
6241.078.8
ø115
idem, con codolo curvo 45° in PP ditto, with PP 45° bent outlet pipe
øi 90
• misura size: 120 - ø50-40 • conf. package: 20 - Q - 8 kg
øi 90
#120
70 ø115
ø 40 45° ø 50
6241.079.7
øi 90
idem, con Multipipe* curva 45° in PP
øi 90
ditto, with Multipipe* PP 45° bent outlet pipe 70
• misura size: 120 - ø40-43 • conf. package: 20 - Q - 8 kg
45°
Multipipe
Multipipe
1mm - ø38-43 2mm - ø40-43
1mm - ø38-43 2mm - ø40-43
* Multipipe accetta vari diametri e diversi materiali * Multipipe receives different diameters and materials
138
Aloha Q Piletta sifonata basso ingombro per piatti doccia con foro ø90mm, con griglia “Superlux” in ABS cromato. • griglia Superlux quadra #115 amovibile, miglioramento estetico e rapidità di scarico; • griglietta/cestello fermacapelli; • ispezionabile con accesso al tubo di scarico; • ridotto ingombro sotto il piatto doccia; • fissaggio con tre viti per un miglior adattamento alle imperfezioni del foro; • dotato di due guarnizioni (una a doppio labbro per piatti doccia in acrilico). Aloha Q PP space-saving waste for shower tray with hole ø90mm with chrome plated ABS “Superlux” grid • removable square grid #115, improved appearance and rapid water flow; • catching-hair basket; • easy access to the discharge piping; • reduced floor space requirement under the shower tray; • fixation with three screws for better adaptation to hole imperfections; • equipped with two seals (one double lip for acrylic shower trays).
139
ø45
6461.066.6 Sifoide Albireo per piatti doccia foro ø50-60mm piletta e griglia amovibile in ottone cromato PP waste Albireo for ø50-60mm holed shower tray with plate and grid in chrome plated brass • misura size: ø 80 - 1” 1/2 • conf. package: 20 - B - 7 kg
HS
ø80
35 mm
øi 50
øi 60
70mm
36 l/m
45mm
ø45 øi 40mm
6461.069.7
ø80
idem, con Multipipe* curva 45° in PP ditto, with Multipipe* PP 45° bent outlet pipe
øi 60
• misura size: ø 80 - ø40-43 • conf. package: 20 - Q - 8 kg
ø80
øi 50
70mm
øi 40mm
6461.096.6 Sifoide Albireo per piatti doccia foro 60mm piletta POM, griglia amovibile in ABS cromato
ø80 ø80
PP waste Albireo for ø60mm holed shower tray with plate in POM, grid in chrome plated ABS • misura size: ø 80 - 1” 1/2 • conf. package: 20 - B - 7 kg
øi 60
ø80 70mm ø80 ø80
øi 40mm
6461.099.7 idem, con Multipipe* curva 45° in PP ditto, with Multipipe* PP 45° bent outlet pipe • misura size: ø 80 - ø40-43 • conf. package: 20 - Q - 8 kg
øi 60
70mm
øi 40mm
Multipipe 1mm - ø38-43 2mm - ø40-43
* Multipipe accetta vari diametri e diversi materiali * Multipipe receives different diameters and materials
140
øi 40mm
Albireo Piletta sifonata basso ingombro per piatti doccia “flat” con foro ø50-60mm • griglietta/cestello fermacapelli; • ispezionabile con accesso al tubo di scarico; • ridotto ingombro sotto il piatto doccia; • fissaggio con due viti per un miglior adattamento alle imperfezioni del foro; Albireo PP space-saving waste trap for shower tray “flat” with hole ø50-60mm • catching-hair basket; • easy access to the discharge piping; • reduced floor space requirement under the shower tray; • fixation with two screws for better adaptation to hole imperfections.
141
Lavello Sink
atlantis gigantino pic nic
826.426.6.K tubo di entrata L. 100mm, tubo a muro L. 240mm; dadi esagonali, rosone ottone cromato 75 mm
inlet pipe 100mm, outlet wall-pipe 240mm; exagonal nuts and c.p.brass flange
62 l/m
• misura size: 1” 1/2 - ø38 • conf. package: 10 - B - 8 kg ø38
1”1/2
100
240
144
98
Atlantis Sifone per lavello “Atlantis”, in ottone cromato: • sifone autopulente; • tubo entrata H. 100mm; • uscita orientabile L. 240mm; • chiusura idraulica 75mm. Atlantis c.p.brass “Atlantis trap for sink: • self-cleaning trap; • inlet pipe H. 100mm; • orientable outlet 240mm long; • water seal 75mm.
145
1” 1/4
11.423.5 2 vie / double trap entrata 120mm, tubo 250mm; dadi esagonali e rosone cromato inlet 120mm, outlet pipe 250mm exagonal nuts and c.p.brass flange
max.560
ø32
1” 1/4
50 mm
58 l/m
120
• misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - C - 14 kg
1” 1/2 250
max.560
11.423.6 idem, entrate 1”1/2 ø32
1” 1/2
ditto, inlet connections 1”1/2 120
• misura size: 1” 1/2 - ø32 • conf. package: 10 - C - 14 kg 250
13.423.5 1 via / single trap entrata 120mm, tubo 250mm; dadi esagonali e rosone cromato
1” 1/4
ø32 120
inlet 120mm, outlet pipe 250mm exagonal nuts and c.p.brass flange • misura size: 1” 1/4 - ø32 • conf. package: 10 - C - 10 kg
250
1” 1/2
13.423.6
ø32
idem, entrata 1”1/2
120
ditto, inlet connection 1”1/2 • misura size: 1” 1/2 - ø32 • conf. package: 10 - C - 10 kg
146
250
Gigantino sifoni per lavello “Gigantino”, in ottone cromato: • interasse attacchi pilette max 560mm (2 vie); • tubo entrata H. 120mm; • tubo uscita L. 250mm; • chiusura idraulica 50mm. Gigantino c.p.brass bottle traps “Gigantino” (big cup) for sink: • max size between axes: 560mm (dou ble trap); • inlet pipe H. 120mm; • outlet pipe L. 250mm; • water seal 50mm.
147
833.605.6 Piletta ottone cromato, troppo pieno rettangolare c.p. brass waste with rectangular overflow set
min.118 max.290
ø115
45 l/m
• misura size: ø115 - 1” 1/2 • conf. package: 15 - T - 11 kg
55
25
min.118 max.290
ø30
1” 1/2
ø39
833.405.6 Piletta ottone cromato con troppo pieno tondo ø115
c.p. brass waste with round overflow set
max 350
• misura size: ø115 - 1” 1/2 • conf. package: 15 - T - 11 kg
55
1"1/2
833.505.6 Piletta ottone cromato, senza troppo pieno ø115
c.p. brass waste, without overflow set • misura size: ø115 - 1” 1/2 • conf. package: 15 - T - 8 kg
55
1” 1/2
8133.535.6 Piletta Pic nic Hotellerie con meccanismo di apertura tipo Clicker, sottoparte in PP
ø115
PP clicker waste “Pic nic Hotellerie”, without overflow PP under part
50 PP
• misura size: ø115 - 1” 1/2 • conf. package: 15 - T - 8 kg
148
1” 1/2
Pic Nic piletta ottone cromato e acciaio inox, per lavelli con foro ø90: • corpo piletta in ottone cromato • tubo flessibile in PP metallizzato; • troppo pieno rettangolare • cestello e griglia in acciaio inox; • vite lunga 65mm. • distanza massima fra centri: 380mm. Pic Nic c.p. brass waste with s/steel grid, for ø90mm holed sink: • waste body in c.p.brass • metallized PP extendable pipe; • cup and strainer in stainless steel; • screw 65mm long. • max size between axes: 380mm.
149
Scaldanti Dryers
05
hot spot albion + old england sevilla hot top serie 5001
5010.100.2.K corpo scaldante Hot Spot cromato chromed owel dryer Hot Spot • misura size: 478 x 590 x 100 • attacchi connections: 1/2” • conf. package: 1 - 7 kg
115
ø64
590
5015.100.2.K idem, versione elettrica 150 W ditto, with electrical unit 150 W 1/2”
• misura size: 478 x 590 x 100 • attacco connection: 220-230 v. (Schuko) • conf. package: 1 - 10 kg
478
1/2”
152
Hot Spot corpo scaldante Hot Spot cromato: • fissaggio con tasselli a muro; • collegamento alle tubazioni da 1/2”; • rubinetteria disponibile (non compre sa). Hot Spot chromed towel dryer Hot Spot: • matching fixing screws included; • tappings 1/2”; • radiator valves available (not includ ed). Come ordinare: 1. Scegli lo scaldante; 2. Abbina la rubinetteria che preferisci (vedi pag. 160) 3. Aggiungi gli adattatori appropriati (vedi pag. 161) How to order: 1. Choose towel dryer; 2. Match the favourite valves (see pag. 160) 3. Add the appropriate wall connection fittings (see pag. 161).
153
5050.100.2.K
115
corpo scaldante Albion cromato ø64
chromed towel dryer Albion • misura size: 592 x 594 x 115 • attacchi connections: 1/2” • conf. package: 1 - 7 kg
594
5055.100.2.K idem, versione elettrica 150 W ditto, with electrical unit 150 W 1/2”
• misura size: 592 x 594 x 115 • attacco connection: 220-230 v. (Schuko) • conf. package: 1 - 11 kg
592
1/2”
5150.100.2.K corpo scaldante Old England cromato chromed towel dryer Old England • misura size: 592 x 594+32 x 115 • attacchi connections: 1/2” • conf. package: 1 - 8 kg
5155.100.2.K
ø64
594
115
idem, versione elettrica 150 W ditto, with electrical unit 150 W 1/2”
• misura size: 592 x 594+32 x 115 • attacco connection: 220-230 v. (Schuko) • conf. package: 1 - 8 kg
592
1/2”
154
Albion + Old England corpo scaldante Albion, cromato: • fissaggio con tasselli a muro; • collegamento alle tubazioni da 1/2”; • rubinetteria disponibile (non compre sa). Albion + Old England chromed towel dryer Albion: • matching fixing screws included; • tappings 1/2”; • radiator valves available (not includ ed). Come ordinare: 1. Scegli lo scaldante; 2. Abbina la rubinetteria che preferisci (vedi pag. 160) 3. Aggiungi gli adattatori appropriati (vedi pag. 161) How to order: 1. Choose towel dryer; 2. Match the favourite valves (see pag. 160) 3. Add the appropriate wall connection fittings (see pag. 161).
155
5060.100.2.K corpo scaldante Sevilla cromato chromed towel dryer Sevilla • misura size: 478 x 590 x 150 • attacchi connections: 1/2” • conf. package: 1 - 7 kg
115
ø64 150
590
5065.100.2.K
1/2”
idem, versione elettrica 150 W ditto, with electrical unit 150 W • misura size: 478 x 590 x 150 • attacco connection: 220-230 v. (Schuko) • conf. package: 1 - 10 kg
156
478 1/2
Sevilla corpo scaldante Sevilla, cromato: • fissaggio con tasselli a muro; • collegamento alle tubazioni da 1/2”; • rubinetteria disponibile (non compre sa). Sevilla chromed towel dryer Sevilla: • matching fixing screws included; • tappings 1/2”; • radiator valves available (not includ ed). Come ordinare: 1. Scegli lo scaldante; 2. Abbina la rubinetteria che preferisci (vedi pag. 160) 3. Aggiungi gli adattatori appropriati (vedi pag. 161) How to order: 1. Choose towel dryer; 2. Match the favourite valves (see pag. 160) 3. Add the appropriate wall connection fittings (see pag. 161).
157
5070.100.2.K corpo scaldante HoT Top cromato chromed towel dryer HoT Top • misura size: 562 x 450 x 350 • attacchi connections: 1/2” • conf. package: 1 - 8 kg
350 500
350 1/2”
5075.100.2.K idem, versione elettrica 150 W
74
ditto, with electrical unit 150 W 100
• misura size: 562 x 450 x 350 • attacco connection: 220-230 v. (Schuko) • conf. package: 1 - 11 kg
158
1/2”
Hot Top corpo scaldante HoT Top, cromato: • fissaggio con tasselli a muro; • collegamento alle tubazioni da 1/2”; • rubinetteria disponibile (non compre sa). Hot Top chromed towel dryer HoT Top: • matching fixing screws included; • tappings 1/2”; • radiator valves available (not includ ed). Come ordinare: 1. Scegli lo scaldante; 2. Abbina la rubinetteria che preferisci (vedi pag. 160) 3. Aggiungi gli adattatori appropriati (vedi pag. 161) How to order: 1. Choose towel dryer; 2. Match the favourite valves (see pag. 160) 3. Add the appropriate wall connection fittings (see pag. 161).
159
5001.100.2.K
1/2”
kit valvola e detentore “Cyl” 1/2”
valves “Cyl” kit
24 - 19
24 - 19
• misura size: 1/2” GAS x 24-19 • conf. package: 1 kit Val+Det
5001.300.2.K
1/2”
kit valvola e detentore “Minimal”
24 - 19 1/2”
valves “Minimal” kit
24 - 19
• misura size: 1/2” GAS x 24-19 • conf. package: 1 kit Val+Det
1/2”
5001.400.2.K 24 - 19
kit valvola e detentore “Retro” 1/2”
valves “Retro” kit
24 - 19
• misura size: 1/2” GAS x 24-19 • conf. package: 1 kit Val+Det
5001.200.2.K kit valvola e detentore “T Cyl” per testa termostatica
1/2” 1/2”
valves “T Cyl”, suitable for thermostatic head • misura size: 1/2” GAS x 24-19 • conf. package: 1 kit Val+Det
160
24 - 19
24 - 19
5001 series valves and other accessories for our towel dryers: • careful finishing; • easy installation; • modern design.
Serie 5001 valvola+detentore per corpi scaldanti e relativi accessori: • finitura accurata; • installazione semplificata; • design moderno, coordinato con i corpi scaldanti. 5001.900.0 testa termostatica “V Cyl” per modello “T Cyl” thermostatic head “V Cyl” only for “T Cyl” • conf. package: 1 pz
5001.043.2.K (Hot Spot - Sevilla) kit 2 adattatori prolungati con rosone, per presa d’acqua 1/2” special fittings 1/2” for wall connection, with flange
1/2” 1/2”
• misura size: 24-19 x 1/2” GAS L=66mm • conf. package: kit 2 pz
24 - 19 66 24 - 19
5001.044.2.K (Albion Old England - Hot Top) idem, ditto L.=96
1/2” 1/2”
• misura size: 24-19 x 1/2” GAS L=96mm • conf. package: kit 2 pz
24 - 19 96 24 - 19
161
Informazioni generali Further information
Informativa sulla tutela dei dati personali Ai sensi del D.Lgs. 30 giugno 2003 n. 196 relativo al Codice in materia di protezione dei dati personali. Informiamo che i Vostri dati personali di cui siamo in possesso o che Vi verranno richiesti o che ci verranno comunicati da terzi, verranno trattati in accordo alle disposizioni legislative della norma sopra richiamata e degli obblighi di riservatezza ivi previsti. Finalità di trattamento: _ adempimenti obbligatori per legge in campo fiscale e contabile _ gestione della clientela _ gestione del contenzioso Altre finalità, (previo specifico consenso): _ per rendere informazioni riguardo a nostre possibili attività promozionali _ per rendere informazioni su future iniziative commerciali e su annunci di nuovi prodotti, servizi e offerte, sia da parte di codesta società sia da parte di società affiliate e/o controllate e partners commerciali; Modalità del trattamento: _ trattamento automatico a mezzo di calcolatori elettronici _ trattamento manuale a mezzo di archivi cartacei Ogni trattamento avviene nel rispetto delle modalità di cui agli artt. 11, 31 e seguenti del Codice della Privacy e mediante l’adozione delle misure minime di sicurezza previste dal disciplinare tecnico (allegato B della citata legge). Comunicazione i Vostri dati saranno conservati presso la sede dell’azienda e saranno comunicati, per l’espletamento dei servizi necessari ad una corretta gestione del rapporto di lavoro, con garanzia di tutela dei diritti dell’interessato, esclusivamente ai soggetti competenti, quali: _ ufficio marketing _ ufficio amministrazione _ nostra rete commerciale (agenti). I Vostri dati potranno essere comunicati all’esterno dell’azienda, in particolare a: _ consulenti e liberi professionisti, anche in forma associata _ banche e istituti di credito _ centrali dei rischi _ aziende che operano nel settore dei trasporti _ installatori e/o privati interessati ai nostri prodotti, che richiedono rivenditori di nostri prodotti Diffusione i Vostri dati personali non verranno diffusi in alcun modo. Titolare il Titolare del trattamento dei dati, ai sensi della Legge, è OMP spa, in persona del suo legale rappresentante. Diritto di accesso ai dati personali ed altri diritti In qualsiasi momento l’interessato può esercitare tutti i diritti previsti dall’art. 7 del Codice della Privacy ed in generale la cancellazione, la comunicazione, l’aggiornamento, la rettificazione, l’integrazione dei dati personali che Lo riguardano. Si ricorda che se non si intendesse ricevere più comunicati da parte nostra o altro materiale informativo/promozionale, lo si potrà comunicare con le seguenti modalità: privacy@omptea.com
164
-
fax al n° 0365-897940
Protection of personal data report We inform you that personal data that we acquire, which will be asked to you or which will be communicated to us by third parties will be processed according to the legislative regulations specified by the above mentioned decree and to the relevant privacy obligations. Processing aim: _ compulsory fulfilment of fiscal and book-keeping matters as prescribed by law _ customer management _ cases management Further aims, subject to specific agreement: _ to provide information about our possible promotional activities _ to provide information about future commercial initiatives and new products, services and offers both from our company and affiliated and/or subsidiary companies and business partners; Processing method: _ automatic processing by computer _ manual processing on paper archives Communication your data will be hold at the company headquarters and will be communicated only to the relevant subjects, to carry out the services necessary for proper working relationship management. We guarantee that personal data will be protected. The subjects that can ask for personal data are: _ marketing office _ administration office _ our commercial network - agents. Your data may be communicated to people outside the company, more specifically to: _ consultants and professionals even in associated form _ banks and credit institutes _ credit information centres _ companies working in the forwarding field _ installers and/or private subjects interested in our products who ask for dealers selling our products Diffusion your data will not be diffused in any way. Owner according to the law, the Owner of personal data processing is OMP spa in the person of its legal representative. Access right to personal data and other rights The concerned person can in any moment exercise the rights provided for by the law and ask to delete, communicate, update, rectify or integrate his/her personal data. Please remember that if you do not want to receive any further communications or information/ promotional material from us, you can inform us as follows at: privacy@omptea.com -
fax no. 0039-0365-897940
165
Condizioni generali di vendita 1) Condizioni di vendita, modifiche. Il Compratore dichiara di conoscere ed accettare le presenti condizioni generali di vendita. Qualsiasi modifica delle stesse è valida ed efficace solo se approvata specificamente per iscritto dal Venditore ed ha effetto esclusivamente per il singolo ordine in relazione al quale è stata concordata. 2) Accettazioni. L’ordine inviato dal Compratore costituisce proposta irrevocabile avente durata di 60 (sessanta) giorni e formalizza gli accordi contenuti nelle trattative precedentemente intercorse tra le parti. I requisiti che qualificano l’ordine sono: prezzo e modalità di pagamento; caratteristiche del prodotto; quantità; tipo di imballo; modalità di resa; mezzi di trasporto; destinazione; termini di consegna. Il perfezionamento dell’ordine è subordinato all’accettazione da parte del Venditore, la quale si intende avvenuta con l’invio di conferma, direttamente da parte del Venditore o per il tramite di propri agenti od intermediari o con l’emissione della fattura corrispondente all’ordine, ovvero mediante la diretta esecuzione dell’ordine. Nel caso in cui la verifica di fattibilità, che verte sulla possibilità di consegnare il prodotto nei tempi stabiliti, nonché sulla solvibilità del Compratore, sia negativa, il Venditore ha facoltà di rinegoziare i requisiti dell’ordine fino al raggiungimento di un accordo. Qualunque variazione dell’ordine, successiva alla conclusione del contratto, si intende quale nuova proposta. 3) Il prodotto. Il Venditore si riserva il diritto di apportare al prodotto ogni necessaria modifica affinchè sia conforme a normative nazionali e comunitarie, nonchè ogni altra modifica che, nonostante le specifiche tecniche del Compratore, non incida sulla qualità o utilizzabilità del prodotto. Il Venditore garantisce che i beni venduti sono conformi alle caratteristiche specificate. Il Compratore si assume ogni rischio e responsabilità per quanto derivi dall’uso che di tali beni si faccia singolarmente o in combinazione con altri prodotti. La garanzia è concessa esclusivamente per i prodotti di prima scelta. Inoltre, salvo morte o lesioni personali dovute a comportamenti dolosi o gravemente colposi imputabili al Venditore, costui non risponderà di altre perdite o danni, costi che emergano dalla fornitura dei prodotti, dal loro uso o dalla loro rivendita. In ogni caso, la responsabilità patrimoniale del Venditore non può eccedere il valore dei beni venduti, fatta salva l’inderogabilità di norme imperative di legge. 4) Imballo. I prodotti vengono imballati a cura del Venditore. Tale imballo non prevede prodotti fuori misura o trasporti speciali o particolari; ove ricorra una qualsiasi di queste ipotesi, le spese sono addebitate al Compratore, salvo diverso accordo scritto. 5) Vizi e Difetti. Tipo di resa. Il Compratore è tenuto a verificare i prodotti forniti entro un termine massimo di 30 (trenta) giorni dal ricevimento. Decorso tale termine non si accetteranno reclami se non per vizi che il Compratore dimostri essere sopravvenuti. In ogni caso il reclamo dovrà essere formulato per iscritto entro 8 (otto) giorni dalla scoperta dei vizi. Per 60 (sessanta) giorni dalla data del reclamo le merci contestate dovranno essere tenute a disposizione del Venditore, nonchè dei suoi periti e dei periti della sua società di assicurazione, ai quali sarà consentito di visionare e campionare la merce oggetto di contestazione per accertamenti, fermo restando l’onere esclusivo per il Compratore di provare le contestazioni. Il Venditore non accetterà resi di merce dallo stesso non previamente ed espressamente autorizzati. Non sono comunque autorizzati resi di merce relativi a forniture effettuate oltre i tre mesi dalla data della consegna. I prodotti resi dovranno pervenire al Venditore franco destino Bione, Brescia - Italia, dotati della regolare documentazione. Il Venditore , in caso di vizi o difetti accertati, si riserva in ogni caso ed a sua scelta di sostituirli o accordare una riduzione di prezzo. 6) Consegne e Spedizioni. I termini di consegna sono conteggiati in giorni lavorativi; il rispetto degli stessi è, in ogni caso, subordinato alla disponibilità materiale della manodopera e ad eventuali circostanze fuori dal ragionevole controllo del Venditore. In nessun caso l’Acquirente
166
potrà chiedere la risoluzione del contratto, rifiutare la fornitura o comunque pretendere alcun risarcimento danni, per ritardo nella consegna. Con la consegna del prodotto compravenduto al vettore, la quale avverrà a tutti gli effetti presso la sede del Venditore in Bione, Brescia, Italia, si produrrà il trasferimento in capo all’Acquirente della proprietà. La custodia del prodotto compravenduto sarà a carico dell’Acquirente, ai sensi e per gli effetti dell’articolo 2051 C.C., dal momento in cui esso ne riceverà la consegna presso la sede del Venditore. n mancanza di precise istruzioni, ove l’onere del trasporto sia posto convenzionalmente a carico del Venditore, quest’ultimo si riserva la scelta dei mezzi di trasporto più adatti a suo insindacabile giudizio, con spedizione in porto franco. Il Venditore ha facoltà di evadere ogni ordine con una o più spedizioni. Qualora i beni siano consegnati con più spedizioni, ogni consegna costituisce un contratto separato ed una o più mancate consegne non danno al Compratore il diritto di rifiutare l’adempimento dell’intero contratto. I beni devono essere consegnati entro 45 giorni lavorativi dall’accettazione dell’ordine da parte del Venditore. I prodotti possono essere consegnati dal Venditore in anticipo rispetto alla data contrattualmente pattuita dandone preavviso scritto al Compratore. In ogni caso il Venditore non è responsabile dell’eventuale ritardo rispetto al termine concordato, allorchè il ritardo nella consegna dipenda da circostanze sopravvenute a lui non imputabili. Il Compratore, conseguentemente, non ha diritto di richiedere la risoluzione del contratto, rifiutare la fornitura o comunque pretendere alcun risarcimento per ritardo nella consegna. Qualora il Compratore non accetti in consegna i prodotti o non dia adeguate istruzioni circa la consegna, il Venditore, senza precludersi ogni altra azione, può: immagazzinare i prodotti fino al momento della consegna ed imputare al Compratore i costi di immagazzinaggio, compresa l’assicurazione. vendere i prodotti al miglior prezzo ottenibile e, dedotti i costi di immagazzinaggio e di vendita, imputare al Compratore l’eccesso o la differenza rispetto al prezzo concordato nel contratto. Se il Compratore non accetta la consegna di una parte dei prodotti ordinati, la vendita può essere posposta o risolta, a facoltà del Venditore, senza necessità di preavviso al Compratore e senza che ciò abbia effetto sulla rimanente parte dell’ordine. Qualora il Venditore non possa, per una qualunque ragione, perfezionare l’esecuzione di tutto l’ordine, può effettuare consegne parziali, senza che ciò comporti inadempimento. Il Venditore non è responsabile del ritardo nell’adempimento o dell’inadempimento, direttamente o indirettamente causato da cause, quali ad esempio scioperi, incendi, esplosioni, incidenti, alluvioni, ribellioni, guerre, atti compiuti o autorizzati dal governo, impossibilità di ottenere materiali, combustibili, energia o trasporti, e comunque qualunque evento che sia al di là del controllo da parte di chi ne è colpito. 7) Condizioni di pagamento. I pagamenti devono essere eseguiti entro 30 giorni dalla fine del mese di fatturazione o entro altro termine specificato al Compratore per iscritto. Il Venditore si riserva la facoltà di sospendere o annullare le forniture in corso in caso di inadempimento, anche parziale, del Compratore agli obblighi di pagamento. Inoltre, se il Venditore non riceve il pagamento entro la data di scadenza fissata in fattura, è sin d’ora autorizzato ad emettere tratta a vista maggiorata delle spese. Sui ritardi di pagamento verranno applicati interessi di mora al tasso di sconto medio praticato dalle banche maggiorato di 3/5 più le spese. Il Venditore si riserva la facoltà di variare in qualsiasi momento i prezzi di listino secondo l’andamento del mercato. Dal prezzo è sempre escluso qualsiasi importo per imposte, tasse, dazi ed altro, che saranno dovuti dal Compratore, ancorchè, ove pattuito, anticipati dal Venditore. I prezzi delle offerte non sono impegnativi. 8) Minimo fatturabile. Il Venditore, oltre alla verifica di fattibilità, si riserva la facoltà di evadere solo ordini di importo non inferiore a 250 EURO. 9) Comunicazioni. Qualunque comunicazione debba essere data dall’una all’altra parte, va inviata per iscritto alla sede legale della controparte o ad altro indirizzo previamente notificato. 10) Foro competente. Qualora una controversia dovesse insorgere circa la validità, l’interpretazione o l’esecuzione del contratto di compravendita, le parti dichiarano competente in via esclusiva, e quindi con espressa esclusione del foro generale del convenuto e dei fori alternativi, il Foro di Brescia.
167
Seller’s general terms and conditions 1) Seller’s general terms and conditions, modifications. Buyer hereby agrees to be bound by the following Seller’s general terms and conditions, the content of which it is fully aware. Any amendment to these conditions shall be valid and in force only if specifically confirmed in writing by the Seller; the validity of any amendment shall be limited to that order for which it has been confirmed. 2) Orders’acceptance. The order shall be deemed to be a Buyers’ irrevocable proposal, for a period of 60 (sixty) days, and shall finalise the agreements arising out from previous negotiations between parties. The required characteristics that qualify the order are: Price and payment conditions; characteristics of the product; quantity; type of packaging; terms of return; means of transport, delivery point; terms of delivery. The validity of the order shall be subjected to the Seller’s acceptance, to be deemed occurred by confirmation in writing directly by the Buyer or through its own agent or intermediary or by the issuance of the related invoice or through the direct execution of the order. If the Seller should not be able to deliver the product within the agreed time, or if Seller should ascertain Buyer’s insolvency, the former shall be entitled to negotiate the order’s requisites, on a new basis, until an agreement is reached. Any amendment to the order subsequent to the execution of the agreement shall be deemed as a new Buyer’s proposal. 3) Product. Seller has the right, at any time, to modify the products as it may be necessary in order to accomplished with both Italian and EU law, as well as to implement any other modification which, notwithstanding to the Buyer’s technical specifications, does not affect the quality and usability of the product. Seller warrants that the sold products are in compliance with the specified features. Buyer shall bear any risk and liability related to the use of the products, whether they are used individually or in combination with other products. The above warranty is granted exclusively to first-quality products. Moreover, except for death or personal injuries due to Seller’s fraudulent or gross negligent behaviour, Seller shall not bear other losses, damages or costs arising from the supply, use or resale of the products. In any case, Seller’s liability shall not exceed the value of the sold products, except for any mandatory rule. 4) Packaging. The products shall be packed by the Seller at its own expenses. The standard packaging shall not include products beyond measure or special and particular shipping; in such cases, the expenses thereof shall be charged to the Buyer, unless otherwise agreed in writing. 5) Defective products. Modality of return. The Buyer shall verify the supplied products within 30 (thirty) days as from the date when it has received them. After such period the Seller will not accept any claim except from those defects that the Buyer proves to be intervening defects. In any case, the complaint shall be notify in writing within 8 (eight) days from the discovery of the defects. For a period of 60 (sixty) days from the date of the claim the contested products shall be kept at the Seller’s disposal as well as of its assessors and of its insurance company’s assessors that shall have the right to inspect and sample them. In any case, the Buyer shall prove the contested defects. The Seller shall not accept returned products without its prior and express approval. In any case, Seller shall not accept returned goods related to supplies that has been supplied after 3 (three) months from the date of their delivery. The returned products shall be delivered to the Seller free delivered to Bione, Brescia-Italy together with their required documents. In case of ascertained defects of the products, Seller shall have the right, in any case, to decide either to substitute them or grant a price reduction. 6) Delivery and Shipping. The terms of delivery shall be accounted in working days; the respect of them is, in any case, subordinated to the material availability of labour supply and to the potential circumstances beyond the reasonable control of the Seller. The Buyer shall never be
168
entitled to terminate the agreement, reject the supply or claim compensation for damages whatsoever, in the event of delay in the delivery. The title and ownership of the sold products shall pass to the Buyer at the time of the delivery of the products that shall take place at the Seller’s premises in Bione, Brescia-Italy. Buyer shall be responsible for the safekeeping of the sold product, pursuant to art. 2051of the Italian Civil Code as from the date of its delivery at the Seller’s premises. Whether the Buyer did not give precise instructions regarding the shipping and if it is agreed that the burden of shipping is on the Seller, the latter shall have the right to select the means of shipping that he deems to be more appropriate, carriage paid. The Seller has the right to execute any order by using one or more shipping. If the products are delivered in partial shipments, each delivery is considered as a single and separate agreement; the failure to execute one or more deliveries shall not entitle the Buyer to refuse the performance of the whole agreement. The products shall be delivered within 45 (forty-five) working days from the Seller’s order acceptance. Seller shall be entitled to deliver the products before the contractually agreed delivery date, upon previous notification in writing to the Buyer. Seller shall not be liable for possible delays regarding the agreed date due to intervening circumstances that can not be attributed to the Seller. As a result of that, Buyer is not entitled to terminate the agreement, reject the supply or claim compensation for damages whatsoever, in the event of delay in the delivery. Whether the Buyer neither accepts the delivered products on consignment nor gives instructions about the delivery, Seller, without waiving any other action, may: - Store the products at Buyer’s expenses, including insurance costs, until the delivery of the products will take place; - Sell the products at the best workable Price and after deducting storage and sale costs charge the Buyer with the over cost or the difference with respect the agreed price in the agreement. If Buyer does not accept the partial delivery of the ordered products, Seller shall have the right to postpone or cancel the sale, without giving prior notice to the Buyer and without affecting the remaining part of the order. If the Seller should not be able, due to any reason whatsoever, to perform the entire order, it has the right to execute partial deliveries without being considered in default. Seller shall not be liable for the delay in the delivery or defaults in performing the contract originated directly or indirectly by causes of force majeure such as strikes, fires, explosions, incidents, floods, riots, revolutions, wars, acts accomplished or authorised by the governmental authority, impossibility to obtain materials, fuel, energy, means of transportation, and any other event due to causes beyond the reasonable control of the aggrieved party. 7) Payment conditions. The payment shall be fulfilled within 30 (thirty) days as from the end of the invoicing month, or within any other date notified in writing to the Buyer. Seller shall have the right to suspend and to cancel the supplies in the event the Buyer does not fulfil, totally or partially, its payment obligation. Moreover, if the Seller does not receive the payment within the due date stated in the invoice, it shall be entitled to issue a draft sight surcharged of expenses. On the delays in the payments, it will be applied by the Seller interests on arrears at the average bank discount rate surcharged of 3/5 plus expenses. Seller shall have the right to modify at any time the list prices pursuant to the trend of the market. In the price shall never be included any amount due to duties, taxes, imposts and any other similar burden that shall be born by the Buyer unless, where agreed, are deemed to be anticipated by the Seller. The supply prices are not binding. 8) Minimum Order. Seller, besides the feasibility study, shall have the right to execute only those orders, whose amount is not less than 250 EURO. 9) Notices. Any notice to be given by either Party shall be in writing and sent to the registered office of the other Party, or to a different address, previously notified. 10) Jurisdiction. The English text of the present general conditions of sale shall be the only authentic text for the interpretation thereof. If a dispute arises regarding the validity, construction or performance of the contract, the Parties agree that the law-court of Brescia shall have jurisdiction on it with express exclusion of any other different court.
169
Conformità dei prodotti Product conformity
La norma di riferimento per i dispositivi di scarico degli apparecchi sanitari è la norma UNI EN 274 collegata con il gruppo di norme sui sistemi di scarico funzionanti a gravità all’interno degli edifici UNI EN 12056.
The reference standard for sanitary appliances’ discharge devices is the UNI EN 274 standard, which is connected to a set of standards on gravity drainage systems in buildings UNI EN 12056.
Per facilitare l’individuazione dei prodotti conformi alla norma e per poter confrontare tra loro le diverse caratteristiche funzionali, abbiamo adottato la simbologia riportata qui a fianco.
In order to better recognize compliant products and to compare their functional features, we used the symbols listed below.
IMPORTANTE Le certificazioni qui riportate possono riferirsi a prodotti della stessa famiglia con caratteristiche e funzionalità equivalenti, che però non sono riportati sul presente catalogo. Per chiarimenti rivolgeteVi senza indugio ai nostri uffici commerciali.
IMPORTANT The certifications reported here can also refer to products of the same family which are not indicated in this catalogue but have equivalent features and functions. Please refer to our commercial offices to clear any doubt.
Legenda Symbols
36 l/m
50 mm
L’onda simboleggia la portata d’acqua del dispositivo di scarico, il valore è espresso in litri/minuto. I test sono condotti conformemente alla norma EN 274. Symbol that means water delivery (litre per minute): the volume of water passing through wastes and traps. Our tests are in conformity with EN274
Gli articoli con questo simbolo, pur non avendo una certificazione, hanno caratteristiche conformi alla normativa EN (Dichiarazione del produttore). Articles with this symbol are in conformity with European standards (Manufacturer’s declaration).
Con la goccia viene simboleggiato il livello d’acqua (o chiusura idraulica) del sifone, in millimetri (simbolo H nelle norme di riferimento). Drop means water seal: height of water seal of the traps, in mm (symbol H on EN274)
Questo simbolo accompagna gli articoli che hanno ottenuto la certificazione di conformità alle norme da parte dell’ente tedesco LGA. This symbol is attached to those articles approved by German institution LGA.
HT caratteristica dimensionale (in mm): HT ingombro minimo e massimo dello scarico dalla flangia di predisposizione del foglio di isolamento alla superficie max 38mm HT size feature (in mm): minimum and maximum min 15mm overall waste dimension from the flange of waterproof-sheet arrangement to the surface HS caratteristica dimensionale (in mm): HS ingombro minimo e massimo dello scarico dal
170
centro del tubo d’uscita alla superficie HS size feature (in mm): minimum and maximum max 80mm overall waste dimension from the centre of the min 60mm outlet pipe to the suface
Simbolo che identifica i prodotti certificati ed approvati secondo le norme tedesche DIN, Un ente tedesco periodicamente visita l’azienda di produzione. This symbol shows the articles approved for DIN norms. A German institution visits and checks periodically our factory.
Confezioni Package
Ecco come leggere tale informazione: Conf: 30 - B - 15kg
Please see below how to read this information: Package: 30 - B - 15kg
30 B 15kg
30 B 15kg
la quantità di pezzi contenuti nella confezione il codice identificativo del cartone (Vedi la tabella) il peso lordo complessivo della confezione
quantity for each package carton Id (See below) gross weigth for each package
Dimensioni dei cartoni Carton’s sizes
Cod.
Dim 1
Dim 2
Dim 3
Volume
A
32
59
40
0,076
B
22
59
40
0,052
C
28
59
40
0,066
I
20
30
21
0,013
Q
60
41
36
0,089
T
39
30
24
0,028
W
40
30
31
0,037
X
Sacchetto
N.B. Le quantità degli ordini ricevuti potranno essere arrotondate. N.B. The quantities of received orders may be rounded.
171
Riepilogo Summary
172
codice code
GP GP
confezione pagina package page
codice code
GP GP
confezione pagina package page
11.423.5
1
10 - C - 14
146 - 147
529.160.5
1
15 - T - 8
78 - 79
11.423.6
1
10 - C - 14
146 - 147
529.161.5
1
15 - W - 9
78 - 79
13.423.5
1
10 - C - 10
146 - 147
531.160.5
1
15 - T - 8
80 - 81
13.423.6
1
10 - C - 10
146 - 147
531.161.5
1
15 - W - 10
80 - 81
19.124.5.H
1
30 - C - 10
40 -41
531.191.5
1
15 - T - 9
80 - 81
26.926.5
1
15 - W - 8
36 - 37
537.065.6
4
15 - T - 15
84 - 85
47.000.0
1
15 - I - 3
52 - 53
537.085.6
4
15 - T - 17
84 - 85
47.100.0
1
15 - I - 3
52 - 53
542.710.5
1
15 - I - 7
62 - 63
98.975.6.K
4
8 - A - 10
96 - 97
542.742.5
1
15 - I - 7
62 - 63
119.713.5
4
1
58 - 59
555.060.5
1
15 - I - 4
56 - 57
119.714.5
4
10 - X - 2
60 - 61
555.067.5
1
15 - I - 4
56 - 57
126.013.5.H
1
15 - B - 7
40 - 41
555.160.5
1
15 - I - 4
56 - 57
137.069.0
4
10 - X - 1
90 - 91
575.511.8
4
1 - 4
102 - 103
147.055.5
4
15 - I - 6
58 - 59
575.611.8
4
1 - 8
102 - 103
147.355.5
4
15 - I - 6
58 - 59
630.110.5
4
15 - I - 7
76 - 77
147.365.5
4
15 - I - 6
74 - 75
630.160.5
4
15 - I - 7
76 - 77
147.555.5
4
15 - I - 6
58 - 59
655.120.5
4
15 - I - 7
76 - 77
147.565.5
4
15 - I - 6
74 - 75
700.135.5.K
4
10 - O - 16
8 - 9
147.755.5
4
15 - I - 8
58 - 59
700.165.5.K
4
10 - O - 17
8 - 9
147.755.5.T
4
15 - I - 8
82 - 83
700.165.6.K
4
10 - O - 18
8 - 9
447.055.5
4
15 - I - 6
60 - 61
703.135.5.K
4
10 - O - 15
10 - 11
447.355.5
4
15 - I - 7
60 - 61
704.135.5.K
4
10 - O - 17
10 - 11
447.555.5
4
15 - I - 8
60 - 61
710.135.5.K
4
10 - O - 13
14 - 15
447.755.5
4
15 - I - 9
60 - 61
710.165.5.K
4
10 - O - 14
14 - 15
504.135.5.K
4
10 - O - 12
30 - 31
710.165.6.K
4
10 - O - 15
14 - 15
510.135.5.K
4
10 - O - 12
18 - 19
710.934.5.H
4
10 - O - 5
40 - 41
510.165.5.K
4
10 - O - 13
18 - 19
711.215.5.K
4
4 - I - 6
32 - 33
514.135.5.K
4
10 - O - 12
30 - 31
713.135.5.K
4
10 - O - 12
16 - 17
517.423.5
1
10 - T - 8
36 - 37
714.135.5.K
4
10 - O - 14
16 - 17
522.427.5.K
4
10 - O - 9
38 - 39
728.135.5.K
4
10 - O - 10
28 - 29
524.427.5.K
4
10 - O - 10
38 - 39
800.135.5.K
4
10 - O - 13
20 - 21
codice code
GP GP
confezione pagina package page
codice code
GP GP
confezione pagina package page
800.165.5.K
4
10 - O - 13
20 - 21
973.100.8
4
1 - 2
112 - 113
800.165.6.K
4
10 - O - 15
20 - 21
973.101.8
4
1 - 2
112 - 113
810.135.5.K
4
10 - O - 13
24 - 25
973.200.8
4
1 - 4
112 - 113
810.165.5.K
4
10 - O - 14
24 - 25
973.201.8
4
1 - 5
112 - 113
810.165.6.K
4
10 - O - 15
24 - 25
973.400.8
4
1 - 5
112 - 113
811.215.5.K
4
4 - I - 6
32 - 33
973.401.8
4
1 - 6
112 - 113
826.426.6.K
4
10 - B - 8
144 - 145
973.801.8
4
1 - 4
112 - 113
833.405.6
4
15 - T - 11
148 - 149
973.901.8
4
1 - 4
112 - 113
4
1 - 4
116 - 117
833.505.6
4
15 - T - 8
148 - 149
974.100.8
833.605.6
4
15 - T - 11
148 - 149
974.101.8
4
1 - 5
116 - 117
4
1 - 5
116 - 117
891.161.6.K
4
8 - A - 14
96 - 97
974.300.8
894.161.6.K
4
8 - A - 14
96 - 97
974.301.8
4
1 - 6
116 - 117
4
1
108 - 109
916.324.5.K
4
10 - T - 7
26 - 27
977.212.0
916.334.5.K
4
10 - W - 8
26 - 27
977.213.0
4
1
108 - 109
919.638.6.K
4
10 - O - 11
36 - 37
977.214.0
4
1
108 - 109
930.300.5
4
8 - W - 11
54 - 55
977.215.0
4
1
108 - 109
963.101.8
4
1 - 2
126 - 127
977.216.0
4
1
108 - 109
963.103.8.C
4
1 - 2
126 - 127
977.217.0
4
1
108 - 109
963.106.8
4
1 - 2
126 - 127
977.218.0
4
1
108 - 109
963.107.8
4
1 - 2
126 - 127
977.219.0
4
1
108 - 109
963.109.8
4
1 - 2
126 - 127
977.312.0
4
1
112 - 113
4
1
112 - 113
964.105.8
4
1 - 2
130 - 131
977.313.0
964.106.8
4
1 - 2
130 - 131
977.314.0
4
1
112 - 113
4
1
112 - 113
964.108.8
4
1 - 2
130 - 131
977.315.0
964.109.8
4
1 - 2
130 - 131
977.316.0
4
1
112 - 113
4
1
112 - 113
971.101.8
4
1 - 2
124 - 125
977.317.0
971.103.8.C
4
1 - 2
124 - 125
977.318.0
4
1
112 - 113
4
1
112 - 113
971.105.8
4
1 - 2
124 -125
977.319.0
971.108.8
4
1 - 2
124 - 125
977.322.0
4
1
112 - 113
972.100.8
4
1 - 6
108 - 109
977.323.0
4
1
112 - 113
972.101.8
4
1 - 7
108 - 109
977.324.0
4
1
112 - 113
173
codice code
GP GP
confezione pagina package page
codice code
GP GP
confezione pagina package page
977.325.0
4
1
112 - 113
3530.310.5
4
15 - I - 5
64 - 65
977.326.0
4
1
112 - 113
3530.320.5
4
15 - I - 6
64 - 65
977.327.0
4
1
112 - 113
3530.360.5
4
15 - I - 5
64 - 65
977.328.0
4
1
112 - 113
3530.370.5
4
15 - I - 6
64 - 65
977.329.0
4
1
112 - 113
4702.135.5.K
4
10 - O - 14
12 - 13
977.342.0
4
1
112 - 113
4702.165.5.K
4
10 - O - 15
12 - 13
977.343.0
4
1
112 - 113
4800.135.5.K
4
10 - O - 14
22 - 23
977.344.0
4
1
112 - 113
4800.165.5.K
4
10 - O - 15
22 - 23
977.345.0
4
1
112 - 113
5001.043.2.K
4
1 kit (2 pz)
160 - 161
977.346.0
4
1
112 - 113
5001.044.2.K
4
1 kit (2 pz)
160 - 161
977.347.0
4
1
112 - 113
5001.100.2.K
4
1 Kit Val+Det 160 - 161
977.348.0
4
1
112 - 113
5001.200.2.K
4
1 Kit Val+Det 160 - 161
977.349.0
4
1
112 - 113
5001.300.2.K
4
1 Kit Val+Det 160 - 161
977.412.0
4
1
116 - 117
5001.400.2.K
4
1 Kit Val+Det 160 - 161
977.413.0
4
1
116 - 117
5001.900.0
4
1 pz
160 - 161
977.414.0
4
1
116 - 117
5010.100.2.K
4
1 - 7
152 - 153
977.415.0
4
1
116 - 117
977.416.0
4
1
116 - 117
5015.100.2.K
4
1 - 10
152 - 153
977.417.0
4
1
116 - 117
5050.100.2.K
4
1 - 7
154 - 155
977.418.0
4
1
116 - 117
5055.100.2.K
4
1 - 11
154 - 155
5060.100.2.K
4
1 - 7
156 - 157
5065.100.2.K
4
1 - 10
156 - 157
5070.100.2.K
4
1 - 8
158 - 159
5075.100.2.K
4
1 - 11
158 - 159
5150.100.2.K
4
1 - 8
154 - 155
5155.100.2.K
4
1 - 8
154 - 155
977.419.0
4
1
116 - 117
977.432.0
4
1
116 - 117
977.433.0
4
1
116 - 117
977.434.0
4
1
116 - 117
977.435.0
4
1
116 - 117
977.436.0
4
1
116 - 117
977.437.0
4
1
116 - 117
5300.665.6
3
10 - Q - 10
94 - 95
3
10 - Q - 10
94 - 95
977.438.0
4
1
116 - 117
5300.665.7
977.439.0
4
1
116 - 117
5300.675.6
3
10 - Q - 10
94 -95
5300.675.7
3
10 - Q - 10
94 - 95
2537.055.6
4
15 - T - 10
84 - 85
2871.960.7
4
15 - Q - 9
90 - 91
6241.076.6
4
20 - B - 7
138 - 139
90 - 91
6241.078.8
4
20 - Q - 8
138 - 139
2871.963.8
174
4
15 - Q - 11
codice code
GP GP
confezione pagina package page
codice code
GP GP
confezione pagina package page
6241.097.7
4
20 - Q - 8
138 - 139
8301.161.8
4
10 - Q - 10
92 - 93
6261.076.6
4
20 - B - 7
136 - 137
8334.060.6
4
15 - I - 5
100 - 101
6261.078.8
4
20 - Q - 8
136 - 137
8529.160.5
4
15 - T - 10
78 - 79
6261.079.7
4
20 - Q - 8
136 - 137
8529.160.5.T
4
15 - T - 10
82 - 83
6461.066.6
4
20 - B - 7
140 - 141
8530.300.5
4
15 - I - 7
66 - 67
6461.069.7
4
20 - Q - 8
140 - 141
8530.310.5
4
15 - I - 8
66 - 67
6461.096.6
4
20 - B - 7
140 - 141
8530.320.5
4
15 - I - 9
66 - 67
6461.099.7
4
20 - Q - 8
140 - 141
6561.086.6
4
20 - B - 8
134 - 135
8530.360.5
4
15 - I - 8
66 - 67
6561.286.6
4
20 - B - 8
134 - 135
8530.360.5.T
4
15 - T - 8
82 - 83
6561.386.6
4
20 - B - 8
134 - 135
8530.370.5
4
15 - I - 9
66 - 67
6973.101.8
4
1 - 5
120 - 121
8530.610.5
4
15 - I - 8
74 - 75
8530.660.5
4
15 - I - 8
74 - 75
6973.201.8
4
1 - 5
120 - 121
6973.301.8
4
1 - 6
120 - 121
8531.160.5
4
15 - T - 11
80 - 81
6973.401.8
4
1 - 5
120 - 121
8531.160.5.T
4
15 - T - 11
82 - 83
4
15 - I - 6
62 - 63
6973.901.8
4
1 - 6
120 - 121
8532.310.5
7114.423.5.K
4
1
32 - 33
8532.312.5
4
15 - I - 6
62 - 63
7130.555.5
4
15 - I - 9
70 - 71
8540.300.5
4
15 - I - 7
68 - 69
7130.755.5
4
15 - I - 10
70 - 71
8540.310.5
4
15 - I - 8
68 - 69
7320.113.2.K
4
5kit - T - 6
44 - 45
8540.320.5
4
15 - I - 9
68 - 69
7320.118.2.K
4
5kit - T - 6
44 - 45
8540.360.5
4
15 - I - 8
68 - 69
7320.131.2.K
4
20 - T - 10
50 - 51
8540.370.5
4
15 - I - 9
68 - 69
7320.132.2.K
4
20 - T - 10
48 - 49
7320.134.2.K
4
5kit - T - 6
48 - 49
8547.607.0
4
15 - T - 8
52 - 53
8568.060.6
4
15 - I - 5
100 - 101
7320.431.2.K
4
20 - T - 8
50 - 51
7320.441.2.K
4
20 - T - 8
50 - 51
8568.160.6
4
20 - Q - 21
88 - 89
7340.431.2.K
4
20 - T - 8
50 - 51
8568.170.6
4
20 - Q - 22
88 - 89
7530.310.5
4
15 - I - 9
70 - 71
8747.607.0
4
15 - T - 8
52 - 53
4
4 - B - 6
42 - 43
7530.360.5
4
15 - I - 9
70 - 71
8810.105.5.K
7533.370.5
4
15 - I - 10
72 - 73
8810.106.5.K
4
1 - 2
42 - 43
8133.535.6
4
15 - T - 8
148 - 149
8871.161.6.K
4
8 - A â&#x20AC;&#x201C; 17
98 - 99
92 -93
8872.161.6.K
4
8 - A â&#x20AC;&#x201C; 17
98 - 99
8295.360.6
4
10 - Q - 8
175
Š OMP spa art direction: impaginazione grafica: selezione prodotti: stampa:
Sandro Pasotti Marcello Pasotti Sante Pasotti - Tilde Zubani Redaprint VR
9999.DC95 - 09/2012 - 5K Tea è un marchio registrato dalla OMP spa - Tutti i diritti riservati. Riproduzione vietata, senza specifica autorizzazione Gamma, forme e finiture soggetti a variazione senza preavviso. Tea is a registered trademark of OMP Spa - All rights reserved. Reproduction not allowed without permission. Product range, forms and finishes subject to change without notice.