¨Ø´à´ ¹ Highlight ¢ ÍÁÙÅ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ (¾Ñ¹ºÒ·)
2548/2005
2549/2006
2550/2007
Financial Data (Thousand Baht)
ÊÔ¹·ÃѾ ÃÇÁ
390,716
397,525
406,744
Total Assets
˹ÕéÊÔ¹ÃÇÁ
153,315
148,061
149,898
Total Liabilities
Ê Ç¹¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹
237,402
249,464
256,846
Shareholders Equity
ÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃÃѺ¨ Ò§1
281,557
518,410
377,913
Revenue from Rendering of Services1
¡ÓäâÑé¹µ ¹ÃÇÁ
65,992
54,169
62,099
Gross Profit
¡ÓäÃÊØ·¸Ô
35,749
18,063
11,131
Net Profit
ÍѵÃÒÊ Ç¹·Ò§¡ÒÃà§Ô¹
Financial Ratio
ÍÑ µ ÃÒ¡ÓäÃÊØ · ¸Ô (%)
12.35%
3.47%
2.93%
Net Profit Margin (%)
ÍÑ µ ÃҼŵͺ᷹¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ (%)
20.67%
7.42%
4.40%
Return on Equity (%)
ÍÑ µ ÃҼŵͺ᷹¨Ò¡ÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾  (%)
12.20%
4.58%
2.77%
Return on Assets (%)
¡ÓäÃÊØ · ¸Ô µ Í Ë Ø ¹ (ºÒ·)
0.33
0.12
0.07
Earnings per share (Baht)
ÍÑ µ ÃÒÊ Ç ¹Ë¹Õé ÊÔ ¹ µ Í Ê Ç ¹¢Í§¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ (à· Ò )
0.65
0.59
0.58
Debt to Equity (Time)
ÍÑ µ ÃÒ¡ÒÃàµÔ º ⵢͧÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃÃÑ º ¨ Ò § (%) ÍÑ µ ÃÒ¡ÒÃàµÔ º ⵢͧ¡ÓäÃÊØ · ¸Ô (%) 1 ÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃÃѺ¨ Ò§ 1
31.50%
84.12%
(27.10%)
Revenue from rendering of Services Growth (%)
100.21%
(49.47%)
(38.37%)
Net Profit Growth (%)
ä´ á¡ ÃÒÂä´ ¨Ò¡§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡áÅЧҹ¡ ÍÊà ҧ «Ö觧ҹ¡ ÍÊà ҧà¾Ôè§àÃÔèÁÁÕÃÒÂä´ ã¹äµÃÁÒÊ 4/2548 Revenue from rendering of service consist of revenue from foundation and construction works. Construction works has started in quarter 4/2005.
ÊÒèҡ»Ãиҹ Chairman s Statement àÃÕ¹ · Ò¹¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ºÃÔÉÑ· ä¾Å͹ ¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) ã¹» 2550 ÀÒÇÐÍصÊÒË¡ÃÃÁ¡ ÍÊà ҧâ´Â·ÑèÇä»Âѧ¤§Í Ùã¹ÀÒÇЪÐÅ͵Ñǵ Íà¹×èͧ¨Ò¡» ¡ ͹ «Öè§à» ¹¼Å¨Ò¡» ¨¨Ñ´ Ò¹¡ÒÃàÁ×ͧ áÅÐàÈÃÉ°¡Ô ¨ Ê § ¼ÅãË â ¤Ã§¡Òá Í ÊÃ Ò §¢Í§ÀÒ¤ÃÑ ° ºÒÅÍÍ¡ÁÒ¤ Í ¹¢ Ò §¹ Í ÂáÅЪÐÅÍ¡ÒÃàµÔ º ⵢͧÀÒ¤ÍÊÑ § ËÒÃÔ Á ·ÃÑ ¾  ÍÂ Ò §äÃ¡ç µ ÒÁ 㹪 Ç §»ÅÒ» 2550 ÀÒ¤ÍÊÑ § ËÒÃÔ Á ·ÃÑ ¾ Â ä ´ ÃÑ º » ¨ ¨Ñ  ºÇ¡¨Ò¡¡ÒûÃÑ º Ŵŧ¢Í§ÍÑ µ ÃÒ´Í¡àºÕé  ÃÇÁ¶Ö § ¡Òà àÅ×Í¡µÑ駷ÕèÁÕ¢Öé¹ã¹à´×͹¸Ñ¹ÇÒ¤Á·ÓãË ¤ÇÒÁÁÑè¹ã¨¢Í§¼ ÙºÃÔâÀ¤·Õè¨ÐµÑ´ÊԹ㨫×éÍ·ÕèÍ ÙÍÒÈÑ»ÃѺµÑÇ´Õ¢Öé¹ ÊÓËÃѺ¡ÒôÓà¹Ô¹¸ØáԨ¢Í§ºÃÔÉÑ· ä¾Å͹ ¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) ã¹» 2550 ¹Ñé¹ ºÃÔÉÑ·ä´ ·Ó§Ò¹¡ ÍÊà ҧàÊÒà¢çÁà¨ÒÐã¹â¤Ã§¡Òà ¢¹Ò´ãË ËÅÒÂâ¤Ã§¡Òà â´Â·Õè§Ò¹ÀÒ¤ÃÑ°¹Ñé¹â¤Ã§¡Ò÷ÕèºÃÔÉÑ·ä´ ÃѺÁÒµÑé§áµ » 2549 ¡çÊÒÁÒöàÃÔèÁ§Ò¹ä´ ·ÕèÊÓ¤Ñ ä´ á¡ â¤Ã§¡Òà ¡ ÍÊà ҧ·Ò§Â¡ÃдѺ´ Ò¹·ÔÈ㵠ʹÒÁºÔ¹ÊØÇÃóÀÙÁÔàª×èÍÁ·Ò§¾ÔàÈɺÙþÒÇÔ¶ÕáÅÐâ¤Ã§¡Òá ÍÊà ҧ·Ò§¾ÔàÈÉÊÒºҧ¾ÅÕ-ÊØ¢ÊÇÑÊ´Ôì àª×èÍÁµ ͡Ѻ·Ò§¾ÔàÈɺÙþÒÇÔ¶Õ à» ¹µ ¹ áÅÐà¾×èÍà» ¹¡ÒâÂÒ°ҹÅÙ¡¤ Ò ºÃÔÉÑ·ä´ à¹ ¹à¨ÒеÅÒ´ÅÙ¡¤ ÒÀÒ¤àÍ¡ª¹áÅлÃÐʺ ¤ÇÒÁÊÓàÃç¨à» ¹Í ҧ´Õ·ÓãË °Ò¹§Ò¹ÀÒ¤àÍ¡ª¹¢Í§ºÃÔÉÑ·àµÔºâµ¢Öé¹ÁÒ¡ Ê §¼ÅãË ÃÒÂä´ ã¹Ê ǹ¢Í§§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡¢Í§ºÃÔÉÑ·»ÃѺµÑÇ ÊÙ§¢Ö鹶֧áÁ Ç ÒàÈÃÉ°¡Ô¨â´ÂÃÇÁ¨ÐªÐÅ͵ÑÇŧ ã¹´ Ò¹µ ¹·Ø¹¹Ñé¹ ã¹ª ǧ» 2550 µ ¹·Ø¹µ Ò§æ㹡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ·»ÃѺµÑÇ ÊÙ§¢Öé¹ÁÒ¡ â´Â੾ÒÐÃÒ¤Ò¹éÓÁѹ ÃҤҤ͹¡ÃÕµ áÅÐ ÃÒ¤ÒàËÅç¡ áµ ¨Ò¡¡ÒúÃÔËÒõ ¹·Ø¹áÅСÒèѴ¡ÒÃÍ ҧÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ ·ÓãË ¡Óäèҡ¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ·ã¹» ¹Õé»ÃѺµÑÇÊÙ§¢Ö鹨ҡ» ¡ ͹¶Ö§áÁ Ç ÒÂÍ´¢ÒÂÃÇÁ¨Ðä´ ÃѺ¼Å¡Ãзº¨Ò¡ÀÒÇÐÍصÊÒË¡ÃÃÁ ¡ ÍÊà ҧâ´Â·ÑèÇ仴ѧ¡Å ÒÇ¢ Ò§µ ¹ Í ҧäáçµÒÁ ºÃÔÉÑ·ä´ µÑé§ÊÓÃͧ˹ÕéʧÊѨÐÊ٢ͧÅ١˹ÕéÃÒÂ˹Öè§Ê §¼ÅãË ¡ÓäÃÊØ·¸Ô¢Í§ºÃÔÉÑ· »ÃѺµÑÇŴŧ Ê Ç¹¹âºÒ¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ã¹» 2551 ºÃÔÉÑ·ÁÕà» ÒËÁÒÂ๠¹§Ò¹ÀÒ¤àÍ¡ª¹ãË à¾ÔèÁ¢Öé¹Í ҧµ Íà¹×èͧ áÅÐã¹¢³Ðà´ÕÂǡѹ¡ç ¤Ò´Ç Òâ¤Ã§¡Òâ¹Ò´ãË µ Ò§æ ¢Í§ÃÑ°ºÒŪشãËÁ ÃÇÁ¶Ö§¡Òá ÍÊà ҧö俿 ÒÊÒµ Ò§æ¹ Ò¨Ð·ÂÍÂÍÍ¡ÁÒä´ ã¹ª ǧ¤ÃÖè§ËÅѧ ¢Í§» «Öè§Å ǹáÅ Çáµ à» ¹âÍ¡ÒÊ·Ò§¸ØáԨ¢Í§ºÃÔÉÑ· ºÃÔÉÑ·¨Ö§¨ÐãË ¤ÇÒÁÊӤѡѺ¡ÒþѲ¹ÒºØ¤Åҡý Òµ Ò§æ à¾×èÍà¾ÔèÁ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ 㹡Ò÷ӧҹáÅСÒÃ㪠¡ÓÅѧ¡ÒüÅÔµ·ÕèÁÕÍ ÙãË à¡Ô´»ÃÐ⪹ ÊÙ§ÊØ´ à¾×èÍÊ §àÊÃÔÁãË ÍѵÃÒ¡ÓäâÑé¹µ ¹»ÃѺµÑÇ´Õ¢Öé¹µ Íà¹×èͧ ÃÇÁ¶Ö§ à¾×è;Ѳ¹Ò¢Õ´¤ÇÒÁÊÒÁÒö㹡ÒÃᢠ§¢Ñ¹¢Í§ºÃÔÉÑ·ã¹ÃÐÂÐÂÒÇ ã¹âÍ¡ÒʹÕé ¼Áã¹¹ÒÁ¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ¢Í¢Íº¤Ø³· Ò¹¼ Ù¶×ÍË Ø¹à» ¹Í ҧÂÔ觷Õèä´ ãË ¤ÇÒÁäÇ ÇÒ§ã¨ã¹¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ· áÅТ͢ͺ¤Ø³ºÃôҼ ÙÁÕÍØ»¡ÒÃФس·Ø¡· Ò¹·ÕèãË ¡ÒÃʹѺʹعºÃÔÉÑ·´ Ç´յÅÍ´ÁÒ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¢Í¢Íº¤Ø³¼ ÙºÃÔËÒÃáÅо¹Ñ¡§Ò¹ ¢Í§ºÃÔÉÑ··Ø¡¤¹ «Öè§ä´ à ÇÁÁ×Íà ÇÁ㨻¯ÔºÑµÔ˹ Ò·Õè´ Ç¤ÇÒÁÃѺ¼Ô´ªÍºáÅФÇÒÁ¢Âѹ¢Ñ¹á¢ç§ Íѹ໠¹Ê ǹÊÓ¤Ñ㹡ÒÃÊà ҧ¤ÇÒÁ á¢ç§á¡Ã §ã¹¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹áÅФÇÒÁÁÑ蹤§ãË ¡ÑººÃÔÉÑ· ·ÓãË ºÃÔÉÑ·ÊÒÁÒö·Õè¨ÐàµÔºâµáÅкÃÃÅØà» ÒËÁÒ·Ñé§ã¹ÃÐÂÐÊÑé¹áÅÐ ÃÐÂÐÂÒÇ
(¹ÒÂàÊÃÕ ¨Ô¹µ¹àÊÃÕ) »Ãиҹ¡ÃÃÁ¡ÒÃ
2
To: Shareholders of Pylon Public Company Limited In light of the slowdown in the property sector and the reduction in new government projects as influenced by political and economic factors, the overall growth of the construction industry in 2007 was still sluggish as a continuation from the previous year. However, at the end of 2007, the construction industry was supported by a number of positive factors such as a reduction in interest rates and the election in December. Those factors help boost consumer confidence, which in turn lead to their decisions on home purchases. With regards to the business operations of Pylon Public Company Limited in 2007, the Company engaged in bored piling works on many large-scale projects and commenced works on government projects which were awarded from 2006, such as the South Interchange for Access to Suvarnnabhumi Airport and the Connection of the Bang Phli - Suksawat Expressway with the Burapha Withi Expressway. As for the expansion of the Company's customer base, the Company focused on market penetration with private sector customers and achieved a satisfactory result. This led to a substantial growth of the Company's portfolio of private sector works and a rise in revenues from foundation works despite an overall economic slowdown. During 2007, the Company encountered a rise in operating costs, especially increases in oil, concrete, and steel prices. Fortunately, with the efficiency in costs and operational management, the Company could generate a higher operating profit than last year, although the gross sales were affected by the above-mentioned overall condition of the construction industry. Nevertheless, the Company has provided allowance for a doubtful account resulting in the decrease of the Company's net profit. Regarding the business direction in 2008, the Company aims to attain a continuous increase in private sector projects. At the same time, several large-scale projects from the new government, including projects to develop the mass transit system, are expected to be subsequently launched during the second-half of the year, thereby creating a variety of business opportunities for the Company. The Company, therefore, plans to focus on the development of its human resources in various departments to improve their work performance and the maximization of its production capacity's utilization in order to promote an ongoing increase in its gross profit margin and to enhance the Company's competitiveness over time. On behalf of the Board of Directors, I would like to express our appreciation to all the shareholders for your trust in the Company as well as thank all patrons for their continuing support. Furthermore, I would like to take this opportunity to thank all the Company's executives and employees for carrying out their duties with integrity, accountability and tireless effort. All of these factors are key elements in building a strong business, securing stability for the Company, and ultimately enabling the Company to grow and attain its short- and long-term goals.
(Mr. Seri Chintanaseri) Chairman of the Board of Directors
3
ÃÒ§ҹ¨Ò¡»Ãиҹ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ Statement of the Chairman of the Audit Committee ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ¢Í§ºÃÔÉÑ· »ÃСͺ´ Ç¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃШӹǹ 3 · Ò¹ ·ÕèÁդسÊÁºÑµÔ¤Ãº¶ ǹµÒÁ»ÃСÒȢͧ µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â â´ÂÁÕ ¹Ò» ¨Ð àʹҴÔÊÑ ໠¹»Ãиҹ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ ¹ÒªÑ¾Ѳ¹ ÊËÑÊ¡ØÅáÅÐ ¹ÒÂÇÔ¹Ôµ ª ÍÇÔàªÕÂÃà» ¹¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ â´ÂÁÕÇÒÃСÒôÓçµÓá˹ §¤ÃÒÇÅÐ 3 » ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊÍºä´ »¯ÔºÑµÔµÒÁ¢Íºà¢µ¤ÇÒÁÃÑ º¼Ô ´ªÍº·Õè ä´ ÃѺÁͺËÁÒ¨ҡ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ· áÅС®ºÑµÃ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ â´Âã¹Ãͺ» 2550 ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊÍºä´ ÁÕ¡ÒûÃЪØÁ·Ñé§ÊÔé¹ 6 ¤ÃÑé§ áÅСÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ ·Ø¡¤¹à¢ Òà ÇÁ»ÃЪØÁ·Ø¡¤ÃÑé§ â´Âä´ ¾Ô¨ÒóÒáÅдÓà¹Ô¹¡ÒÃàÃ×èͧµ Ò§æ ´Ñ§¹Õé 1. Êͺ·Ò¹§º¡ÒÃà§Ô¹ÃÒÂäµÃÁÒÊáÅЧº¡ÒÃà§Ô¹»ÃШӻ ÊÓËÃѺ» 2550 â´ÂÁÕ½ ÒºÃÔËÒà ¼ ÙÊͺºÑªÕ¢Í§ºÃÔÉÑ·áÅÐ ¼ ÙµÃǨÊͺÀÒÂã¹Ã ÇÁËÒÃ×Í à¾×èÍãË ÁÑè¹ã¨Ç Ò§º¡ÒÃà§Ô¹¢Í§ºÃÔÉÑ·ä´ »¯ÔºÑµÔµÒÁÁҵðҹ¡ÒúѪշÕèÃѺÃͧ·ÑèÇ仵ÒÁ¾ÃÐÃÒªºÑÑµÔ ¡ÒÃºÑªÕ ¾.È. 2543 áÅÐà» ¹ä»µÒÁ»ÃСÒȢͧ ¡.Å.µ.áÅÐ µÅ·. ÃÇÁ¶Ö§ÁÕÃкººÑªÕáÅЧº¡ÒÃà§Ô¹·ÕèÁÕ¤ÇÒÁ¶Ù¡µ ͧàª×èͶ×Íä´ ÁÕ¡ÒÃà» ´à¼Â¢ ÍÁÙÅÍ ҧà¾Õ§¾ÍáÅзѹàÇÅÒ 2. Êͺ·Ò¹¤ÇÒÁà¾Õ§¾Í¢Í§Ãкº¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂã¹ à¾×èÍãË ºÃÔÉÑ·ÁÕÃкº¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂã¹·Õèà¾Õ§¾Í㹡ÒôÓà¹Ô¹¸ØáԨ ÃÇÁ¶Ö § ¡Òô٠á Å·ÃÑ ¾  ÊÔ ¹ ¡Òû Í §¡Ñ ¹ ËÃ× Í Å´¤ÇÒÁ¼Ô ´ ¾ÅÒ´ ¤ÇÒÁàÊÕ Â ËÒ ËÃ× Í ¡ÒÃ·Ø ¨ ÃÔ µ â´Â¾Ô ¨ ÒóҨҡÃÒ§ҹ¢Í§ ¼ Ù µ ÃǨÊͺÀÒÂã¹ áÅТͧ¼ Ù Ê ÍººÑ ªÕ ÃÇÁ¶Ö § ¡ÒÃ«Ñ ¡ ¶ÒÁ½ Ò ÂºÃÔ Ë ÒâͧºÃÔ ÉÑ · ·Ñé § ¹Õé ä Á ¾ º»ÃÐà´ç ¹ » ËÒËÃ× Í ¢ Í º¡¾Ã Í § ·Õèà» ¹ÊÒÃÐÊÓ¤Ñ ¹Í¡¨Ò¡¹Õ餳СÃÃÁ¡ÒõÃǨÊÍºä´ Ã ÇÁ¾Ô¨ÒóÒẺ»ÃÐàÁÔ¹¤ÇÒÁà¾Õ§¾Í¢Í§Ãкº¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂã¹áÅÐ ÁÕ¤ÇÒÁàËç¹Ç Ò ¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂ㹢ͧºÃÔÉÑ· ÁÕ¤ÇÒÁà¾Õ§¾ÍáÅÐÁÕ»ÃÐÊÔ·¸Ô¼Å 3. ¾Ô¨ÒóÒãË ¤ÇÒÁàË繪ͺἹ¡ÒõÃǨÊͺ»ÃШӻ 2551 ¢Í§¼ ÙµÃǨÊͺÀÒÂ㹫Öè§à» ¹ºØ¤¤ÅÀÒ¹͡ 4. Êͺ·Ò¹Ã ÇÁ¡Ñº½ ÒºÃÔËÒÃã¹àÃ×èͧ¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹µÒÁ¡®ËÁÒÂÇ Ò´ ÇÂËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ ¢ Í¡Ó˹´¢Í§µÅ·. ËÃ×Í¡®ËÁÒ·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñº¸ØáԨ¢Í§ºÃÔÉÑ· â´ÂÁͺËÁÒÂãË ½ ÒµÃǨÊͺÀÒÂã¹à» ¹¼ ÙÃѺ¼Ô´ªÍºÊͺ·Ò¹¡Òû¯ÔºÑµÔµÒÁ «Öè§äÁ ¾º¢ ÍÊѧࡵã´æ 5. Êͺ·Ò¹¡Ñº½ ÒºÃÔËÒÃáÅм ÙµÃǨÊͺÀÒÂã¹àÃ×èͧ¡ÒúÃÔËÒäÇÒÁàÊÕè§ à¾×èÍãË ÁÑè¹ã¨Ç ÒºÃÔÉÑ·ä´ ºÃÔËÒèѴ¡ÒäÇÒÁàÊÕè§ ãË Í Ùã¹ÃдѺ·ÕèÂÍÁÃÑºä´ 6. Êͺ·Ò¹¡Ñº½ ÒºÃÔËÒÃã¹àÃ×èͧá¹Ç·Ò§¡Òû¯ÔºÑµÔ¢Í§ºÃÔÉÑ·µÒÁËÅÑ¡¡ÒáӡѺ´ÙáÅ¡Ô¨¡Ò÷Õè´Õ µÒÁËÅѡࡳ± ¡ÒáӡѺ ´ÙáÅ¡Ô¨¡Ò÷Õè´ÕÊÓËÃѺ» 2549 7. ·º·Ç¹áÅÐᡠ䢡®ºÑµÃ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺãË ¤Ãͺ¤ÅØÁáÅЪѴਹÂÔ觢Öé¹ ÃÇÁ·Ñé§à¾×èÍãË ÁÑè¹ã¨Ç Ò¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹ ã¹» ·Õè¼ Ò¹ÁҤú¶ ǹµÒÁ·Õèä´ ÃѺÁͺËÁÒ áÅÐ˹ Ò·Õè¤ÇÒÁÃѺ¼Ô´ªÍºÊÍ´¤Å ͧ¡Ñºá¹Ç·Ò§»¯ÔºÑµÔ·Õè´Õ¢Í§ µÅ·. áÅÐàËÁÒÐÊÁ ¡Ñº¸ØáԨ ¨Ò¡¡Òû¯ÔºÑµÔ˹ Ò·Õè´Ñ§¡Å ÒÇ¢ Ò§µ ¹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ¾Ô¨ÒóÒáÅ ÇÁÕ¤ÇÒÁàËç¹Ç Ò ºÃÔÉÑ·¨Ñ´ãË ÁÕÃкº¡ÒäǺ¤ØÁ ÀÒÂã¹·Õèà¾Õ§¾ÍáÅÐàËÁÒÐÊÁ ÃÇÁ·Ñé§ÁÕ¡Ãкǹ¡Ò÷Õèª ÇÂãË ÁÑè¹ã¨Ç Ò¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ·à» ¹ä»µÒÁ¡®ËÁÒ·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ µÅÍ´¨¹ÁÕ¡ÒèѴ·ÓáÅСÒÃà» ´à¼Â¢ ÍÁÙÅã¹ÃÒ§ҹ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹¢Í§ºÃÔÉÑ·Í ҧ¶Ù¡µ ͧ ¤Ãº¶ ǹáÅÐàª×èͶ×Íä´
4
The Audit Committee of Pylon Public Company Limited comprises three independent directors whose qualifications are in compliance with the regulations of the Stock Exchange of Thailand. The Chairman of the Audit Committee is Mr.Panja Senadisai, and the members are Mr.Chaipat Sahasakul and Mr.Vinit Chovichien. The Audit Committee shall hold office on a three-year term. The Audit Committee has performed its duties and responsibilities, as assigned by the Board of Directors, in compliance with the Audit Committee Charter. The Committee held 6 meetings in 2007 with a 100% attendance rate to consider and perform the following duties: 1. Reviewed the Company's quarterly and annual financial statements for the year 2007 by coordinating with the Company's executives, the external auditor and the internal auditor to ensure the compliance with the generally accepted accounting standard, defined by the Accounting Act of 2000, together with SEC and SET regulations. The Committee also reviewed the accuracy and credibility of the Company's accounting system and financial statements, along with the adequate and timely disclosure of information contained in financial statements. 2. Reviewed the adequacy of the internal control system for business operations, including the care of properties as well as prevention or minimization of errors, damage and corruption, by considering the reports of the internal auditor and the external auditor as well as by asking questions to the Company's executives. In the Committee's opinion, there were no material issues or shortcomings. The Audit Committee also participated in the assessment of the Company's internal control system and provided opinion that the Company's internal control was sufficient and effective. 3. Considered and approved the internal audit plans for the year 2008 which were prepared by the independent internal auditor. 4. Reviewed the Company's compliance procedures together with the executives to ensure that the management and operations comply with the securities and exchange law, regulations of the SET or laws relating to business of the Company. The Audit Committee assigned the internal audit department to review the compliance, and there were no essential matters found. 5. Reviewed with the management and the internal auditor regarding risk management to ensure that the Company's business is operated under the acceptable risk level. 6. Reviewed with the management for the performance of the Company's good corporate governance practice according to Corporate Governance Principal of Thai Listed Companies 2006. 7. Reviewed and amended the Audit Committee Charter to enhance its scope and clarity as well as to ensure
5
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊÍºä´ ¾Ô¨ÒóҤѴàÅ×Í¡¼ ÙÊͺºÑªÕáÅФ ҵͺ᷹¼ ÙÊͺºÑªÕ»ÃШӻ 2551 à¾×èÍàʹ͵ ͤ³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔÉÑ· â´ÂãË àʹ͵ Í·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ à¾×èÍáµ §µÑ駹ҧÊØÁÒÅÕ âª¤´Õ͹ѹµ ¼ ÙÊͺºÑªÕÃѺ͹ØÒµàÅ¢·Õè 3322 ËÃ×͹ÒÂÊÁ¤Ô´ àµÕµÃСÙÅ ¼ ÙÊͺºÑªÕÃѺ͹ØÒµàÅ¢·Õè 2785 áË §ºÃÔÉÑ· á¡Ã¹· ¸Í¹µÑ¹ ¨Ó¡Ñ´ à» ¹¼ ÙÊͺºÑªÕ»ÃШӻ 2551 µ ÍÍÕ¡ÇÒÃÐ˹Öè§ à¹×èͧ¨Ò¡àËç¹Ç Òà» ¹¼ ÙÁÕ¤ÇÒÁࢠÒ㨸ØáԨ¢Í§ºÃÔÉÑ·à» ¹Í ҧ´Õ ÁÕ¤ÇÒÁà» ¹ÍÔÊÃÐáÅлÃСͺÇÔªÒªÕ¾´ ǤÇÒÁà» ¹¡ÅÒ§ ÃÇÁ·Ñé§ Ê §Áͺ§Ò¹µÃ§µ ÍàÇÅÒ
(¹Ò» ¨Ð àʹҴÔÊÑÂ) »Ãиҹ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ
6
that the duties entrusted to them in 2007 were achieved and complied with the SET's Audit Committee Best Practice Guidelines, while also being appropriate for the Company's business. Upon considering the above performance, the audit committee is of the opinion that the Company's internal control systems are adequate and appropriate. There are procedures to ensure that the Company has conducted its business in a way that is consistent with related laws and that information disclosure in the financial statements is accurate, complete and reliable. After the audit committee had considered the nomination and the remuneration of the Company's auditor, the Committee recommended to the Board of Directors to propose to the Shareholders' Meeting that Ms. Sumalee Chokdeeanant, CPA license No. 3322 or Mr. Somkid Tiatragul, CPA license No. 2785 of Grant Thornton be re-appointed as the Company's auditor for the year 2008 due to their professional practices, knowledge of business, independence, fairness and on-time delivery.
(Mr.Panja Senadisai) Chairman of the Audit Committee
7
ÃÒ§ҹ¤ÇÒÁÃѺ¼Ô´ªÍº¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà µ ÍÃÒ§ҹ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ ´ ǾÃÐÃÒªºÑѵԺÃÔÉÑ·ÁËÒª¹¨Ó¡Ñ´ ¾.È. 2535 ¾ÃÐÃÒªºÑѵԡÒÃºÑªÕ ¾.È. 2543 ¾ÃÐÃÒªºÑѵÔËÅÑ¡·ÃѾ áÅÐ µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ ¾.È. 2535 áÅлÃСÒȢͧ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒáӡѺËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ËÅÑ¡·ÃÑ¾Â Ç Ò´ ÇÂËÅѡࡳ± à§×è͹ä¢áÅÐ ÇÔ¸Õ¡ÒÃÃÒ§ҹ¡ÒÃà» ´à¼Â¢ ÍÁÙÅà¡ÕèÂǡѺ°Ò¹Ð¡ÒÃà§Ô¹áÅмšÒôÓà¹Ô¹§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ··ÕèÍÍ¡ËÅÑ¡·ÃÑ¾Â ä´ ¡Ó˹´ãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔÉÑ·¨Ñ´·Ó§º¡ÒÃà§Ô¹à¾×èÍáÊ´§°Ò¹Ð¡ÒÃà§Ô¹áÅмšÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ã¹Ãͺ» ·Õè¼ Ò¹ÁÒ·Õèà» ¹¨ÃÔ§áÅÐÊÁà˵ؼŠ½ ÒºÃÔËÒÃä´ ¨Ñ´·Ó§º¡ÒÃà§Ô¹¢Öé¹µÒÁÁҵðҹ¡ÒúѪշÕèÃѺÃͧ·ÑèÇä» â´Âä´ àÅ×͡㪠¹âºÒºѪշÕèàËÁÒÐÊÁáÅж×Í»¯ÔºÑµÔ â´ÂÊÁèÓàÊÁÍ µÅÍ´¨¹ãª ´ØžԹԨÍ ҧÃÐÁÑ´ÃÐÇѧáÅлÃÐÁÒ³¡Ò÷Õè´Õ·ÕèÊش㹡ÒèѴ·Ó§º¡ÒÃà§Ô¹ ÃÇÁ·Ñ駡ÒÃà» ´à¼Â¢ ÍÁÙÅ ·ÕèÊÓ¤ÑÍ ҧà¾Õ§¾Íã¹ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹ §º¡ÒÃà§Ô¹¢Í§ºÃÔÉÑ·ä´ ÃѺ¡ÒõÃǨÊͺâ´Â¼ ÙÊͺºÑªÕ¢Í§ºÃÔÉÑ· á¡Ã¹· ¸Í¹µÑ¹ ¨Ó¡Ñ´ 㹡ÒõÃǨÊͺ ½ ÒºÃÔËÒÃ ä´ Ê ¹Ñ º Ê¹Ø ¹ ¢ Í ÁÙ Å áÅÐàÍ¡ÊÒõ Ò §æ à¾×è Í ãË ¼ Ù Ê ÍººÑ ªÕ Ê ÒÁÒöµÃǨÊͺáÅÐáÊ´§¤ÇÒÁàËç ¹ ä´ µ ÒÁÁҵðҹ¡ÒÃÊͺºÑ ªÕ â´Â¤ÇÒÁàË繢ͧ¼ ÙÊͺºÑªÕä´ »ÃÒ¡¯ã¹ÃÒ§ҹ¢Í§¼ ÙÊͺºÑªÕ«Öè§áÊ´§äÇ ã¹ÃÒ§ҹ»ÃШӻ áÅ Ç ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃä´ µ ÃÐË¹Ñ ¡ ¶Ö § ¤ÇÒÁÃÑ º ¼Ô ´ ªÍºã¹¡ÒÃ¡Ó¡Ñ º ´Ù á ÅÃÒ§ҹ·Ò§¡ÒÃà§Ô ¹ ãË ÁÕ » ÃÐÊÔ · ¸Ô À Ò¾ â´Âä´ á µ § µÑé § ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ «Ö觻ÃСͺ´ Ǽ ٷç¤Ø³ÇØ²Ô à¾×èÍÃѺ¼Ô´ªÍº´ÙáÅà¡ÕèÂǡѺ¤Ø³ÀÒ¾¢Í§ÃÒ§ҹ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ãË ¶Ù¡µ ͧ ¤Ãº¶ ǹ ÁÕ¡ÒÃ㪠¹âºÒ·ÕèàËÁÒÐÊÁáÅж×Í»¯ÔºÑµÔâ´ÂÊÁèÓàÊÁÍ µÅÍ´¨¹Êͺ·Ò¹ãË ºÃÔÉÑ·ÁÕÃкº¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂã¹·Õèà¾Õ§¾ÍáÅÐ àËÁÒÐÊÁà¾×è Í » Í §¡Ñ ¹ ËÃ× Í Å´¤ÇÒÁàÊÕè  §·Õè Í Ò¨¨Ðà¡Ô ´ ¢Öé ¹ ¨Ò¡¡ÒÃ·Ø ¨ ÃÔ µ ËÃ× Í ¡ÒôÓà¹Ô ¹ ¡Ò÷Õè ¼Ô ´ »¡µÔ Í Â Ò §ÁÕ Ê ÒÃÐÊÓ¤Ñ áÅÐ à¾Õ  §¾Í·Õè ¨ дÓçÃÑ ¡ ÉÒ·ÃÑ ¾  ÊÔ ¹ ¢Í§ºÃÔ ÉÑ · â´Â¤ÇÒÁàËç ¹ ¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊÍºä´ » ÃÒ¡¯ã¹ÃÒ§ҹ¨Ò¡»Ãиҹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺã¹ÃÒ§ҹ»ÃШӻ áÅ Ç ¨Ò¡ÇÔ¸Õ»¯ÔºÑµÔáÅСÒáӡѺ´ÙáÅ¢ Ò§µ ¹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òè֧ÁÕ¤ÇÒÁàËç¹Ç Ò§º¡ÒÃà§Ô¹¢Í§ºÃÔÉÑ· ä¾Å͹ ¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 ä´ áÊ´§°Ò¹Ð¡ÒÃà§Ô¹áÅмšÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ä´ ¶Ù¡µ ͧ àª×èͶ×Íä´ à» ¹ä»µÒÁÁҵðҹ¡ÒúѪշÕèÃѺÃͧ ·ÑèÇä» áÅл¯ÔºÑµÔµÒÁ¡®ËÁÒÂáÅС®ÃÐàºÕº·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ
(¹ÒÂàÊÃÕ ¨Ô¹µ¹àÊÃÕ) »Ãиҹ¡ÃÃÁ¡ÒÃ
(¹Òªà¹ÈÇà áʧÍÒÃÂСØÅ) ¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË
8
Statement of the Board of Directors' Responsibilities Under the Public Limited Companies Act B.E. 2535, the Accounting Act B.E. 2543, the Securities and Securities Exchange Act B.E. 2535, and the Notifications of the Securities and Securities Exchange Commission regarding the principles, conditions and methods for disclosure of financial statements and performance of companies issuing securities, it is a duty and responsibility of the Board of Directors of the Company to prepare appropriate and actual financial statements of the Company in order to show its financial position and performance for the past year. The Company's management has prepared the financial statements in accordance with the Generally Accepted Accounting Principles, having chosen appropriate accounting policies and upheld them with consistency. Careful consideration and best estimation have also been used for such preparation and for the disclosure of material and adequate information in the notes accompanying the financial statements. The Company's financial statements have been examined by an auditor from Grant Thornton Limited. Such auditor has been provided with information and documents to enable them to audit and express opinion in compliance with the auditing standards. The auditor's opinion is presented in the auditor's report which is a part of this annual report. Being well aware of its duties and responsibilities to ensure the effective oversight of the financial statements, the Board of Directors has appointed the Audit Committee from qualified persons to oversee that the Company's financial statements be prepared correctly and completely and that appropriate accounting policies be adopted and consistently followed. Also, the Audit Committee has to review the internal control system to significantly prevent or reduce risk of any fraud or abnormalities, as well as to ensure its adequacy and effectiveness to safeguard the Company's assets. The Audit Committee's opinion is presented in the Statement of the Chairman of the Audit Committee which is a part of this annual report. From the practice and supervision as mentioned above, the Board of Directors is of the opinion that the financial statements of Pylon Public Company Limited, as of December 31, 2007, present the Company's financial position and operating results in a correct and reliable manner in compliance with the Generally Accepted Accounting Principles and all relevant governing laws and regulations.
(Mr. Seri Chintanaseri) Chairman
(Mr. Chanet Sangarayakul) President
9
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ· Board of Directors
10
11
¢ ÍÁÙÅ·ÑèÇä» General Information ¢ ÍÁÙÅ·ÑèÇä»
General Information
ºÃÔÉÑ· ä¾Å͹ ¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) »ÃСͺ¸ØáԨÃѺàËÁÒ ¡ Í ÊÃ Ò §°Ò¹ÃÒ¡ â´ÂÁÕ ÊÓ¹Ñ ¡ §Ò¹ãË µÑé § Í ٠·Õè 170/16 «ÍÂÊÒÁÁԵà (ÊØ¢ØÁÇÔ· «Í 16) ¶¹¹ÃѪ´ÒÀÔàÉ¡µÑ´ãËÁ á¢Ç§ ¤ÅͧàµÂ ࢵ¤ÅͧàµÂ ¡ÃØ § à·¾ÁËÒ¹¤Ã 10110 áÅÐÁÕ âç§Ò¹« ÍÁºÓÃاµÑé§Í ٷÕè 22/4 ËÁ Ù·Õè 11 µÓºÅ¤ÙºÒ§ËÅǧ ÍÓàÀÍÅÒ´ËÅØÁá¡ Ç ¨Ñ§ËÇÑ´»·ØÁ¸Ò¹Õ àÅ¢·ÐàºÕ¹ºÃÔÉÑ·ÁËÒª¹ àÅ¢·Õè 0107548000536 â·ÃÈÑ ¾ · 0-2661-8242 â·ÃÊÒà 0-2661-8247 áÅÐàÇçºä«µ www.pylon.co.th
Pylon Public Company Limited (Pylon) is a specialty foundation construction company. The Company headquarters is located at 170/16 Soi Sammit (Sukhumvit Soi 16) Ratchadapisektadmai Road, Klongtoey Subdistrict, Klongtoey District, Bangkok 10110 and the maintenance yard is located at 22/4 Moo 11, Koobangluang Subdistrict, Ladlumkaew District, Patumthani. The Company's public company registration number is 0107548000536. Its phone number is 0-2661-8242, facsimile number is 0-2661-8247 and website address is www.pylon.co.th. At present, Pylon's registered and paid up capital is Baht 150 million separated into 150 million ordinary shares at Baht 1 par value per share.
» ¨¨ØºÑ¹ ºÃÔÉÑ·Áշع¨´·ÐàºÕ¹áÅÐàÃÕ¡ªÓÃÐáÅ Ç 150 Å Ò¹ºÒ· â´ÂẠ§ÍÍ¡à» ¹Ë عÊÒÁѨӹǹ 150 Å Ò¹Ë Ø¹ ÁÙŤ Ò Ë Ø¹ÅÐ 1 ºÒ·
History and Significant Developments Year 2002
»ÃÐÇѵԤÇÒÁà» ¹ÁÒ áÅоѲ¹Ò¡Ò÷ÕèÊӤѢͧºÃÔÉÑ· » 2545 ¨´·ÐàºÕ¹¡ ͵Ñ駺ÃÔÉÑ· â´Â㪠ª×èÍÇ Ò ºÃÔÉÑ· ä¾Å͹ ¨Ó¡Ñ´ àÁ×èÍÇѹ·Õè 13 ÊÔ§ËÒ¤Á 2545 ´ Ç·ع¨´·ÐàºÕ¹ 5 Å Ò¹ºÒ· à¾×èÍ»ÃСͺ¸ØáԨÃѺàËÁÒ¡ ÍÊà ҧ§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡ â´ÂÁÕ·ÕÁ§Ò¹ ÇÔÈǡ÷ÕèÁÕ»ÃÐʺ¡Òó áÅÐàªÕèÂÇªÒ à¾×èÍÃͧÃѺ§Ò¹¡ ÍÊà ҧ «Öè§àÃÔèÁ¿ ¹µÑǨҡÇԡĵÔàÈÃÉ°¡Ô¨
» 2546 ä´ ÃÑ º §Ò¹»ÃÑ º »ÃØ § ¤Ø ³ ÀÒ¾´Ô ¹ â´ÂÇÔ ¸Õ ÍÑ ´ ©Õ ´ «Õ à Á¹µ ´ Ç Âáç´Ñ ¹ ÊÙ § ã¹â¤Ã§¡ÒõÒÁ¾ÃÐÃÒª´ÓÃÔ ¡ Í ÊÃ Ò §»Ãе٠ÃкÒ¹éÓáÅФѹ¡Ñé¹¹éÓà¾×èÍ¡Ñ¡¹éӨ״ã¹Å ØÁ¹éÓ»Ò¡¾¹Ñ§ ¨Ñ§ËÇÑ´ ¹¤ÃÈÃÕ¸ÃÃÁÃÒª ¨Ò¡ ºÁ¨. «Ôâ¹-ä·Â à» ¹â¤Ã§¡ÒÃáá¢Í§ ºÃÔÉ·Ñ ¨Ò¡¼Å§Ò¹·ÕÁè ¤Õ ³ Ø ÀÒ¾áÅкÃÔ¡ÒÃ·Õ´è ·Õ ÓãË ºÁ¨. «Ôâ¹-ä·Â ä´ Ç Ò¨ Ò§ãË ºÃÔÉÑ·à» ¹¼ ÙÃѺàËÁÒª ǧ§Ò¹àÊÒà¢çÁà¨ÒÐã¹ËÅÒ â¤Ã§¡Òõ ÍÁÒ àª ¹ â¤Ã§¡Ò÷ҧ´ ǹ¢Ñé¹·Õè 3 ÊÒÂãµ µÍ¹ S1 (ÍÒ¨³Ã§¤ - ºÒ§¹Ò) ÊÑÒ 2 â¤Ã§¡ÒÃÍÒ¤Ò÷Õè¨Í´Ã¶ âç¾ÂÒºÒźÓÃاÃÒɮà ໠¹µ ¹ ·ÓãË ºÃÔÉÑ·à» ¹·Õè à ٠¨Ñ¡ã¹
12
Registered the Company in the name of Pylon Company Limited on August 13, 2002 with the initial paid up capital of Baht 5 million to engage primarily in foundation construction business. The Company has employed experienced and skillful engineering staffs to handle foundation works at the recovery of economic crisis.
Year 2003 Performed the first soil cement columns with high-pressured jet grouting in His Majesty The King Bhumipol's Pak Pa Nang Diversion Dam Project in Nakornsrithammarat Province as a subcontractor to Sino-Thai Engineering and Construction Plc (Sino-Thai). From the success in the Pakpanang project, the Company has developed a strong business relationship with Sino-Thai and, as a result, received bored piling works for several projects from Sino-Thai such as The 3rd Stage Expressway - Part S1 (Ajnarong-Bangna) Contract No. 2, The Bumrungrat Hospital Parking
ǧ¡Òá ÍÊà ҧÍ ҧá¾Ã ËÅÒ áÅÐä´ ¡ ÍÊà ҧ§Ò¹àÊÒà¢çÁà¨ÒÐ ãË ÅÙ¡¤ ÒÍ×è¹æ ã¹ÍÕ¡ËÅÒÂâ¤Ã§¡ÒÃ
» 2547 à¾ÔèÁ·Ø¹¨´·ÐàºÕ¹ã¹à´×͹Á¡ÃÒ¤Áà» ¹ 60 Å Ò¹ºÒ· áÅÐã¹à´×͹¸Ñ¹ÇÒ¤Áà» ¹ 95 Å Ò¹ºÒ· àÃÔè Á ÃÑ º §Ò¹¡ Í ÊÃ Ò §¡Óᾧ¡Ñ ¹ ´Ô ¹ ª¹Ô ´ ä´ÍÐá¿ÃÁ (Diaphragm Wall) â´ÂÃ Ç ÁÁ× Í ¡Ñ º ºÃÔ ÉÑ · ½ÃÑè § àÈʪ×è Í Soletanche Bachy «Öè§à» ¹¼ ÙàªÕèÂǪҧҹ°Ò¹ÃÒ¡ÃдѺ¹Ò ¹ÒªÒµÔ â´Âà» ¹·Õè»ÃÖ¡ÉÒáÅÐÊ §¼ ÙàªÕèÂǪÒࢠÒÁҤǺ¤ØÁ§Ò¹ ã¹â¤Ã§¡ÒÃâçºÓºÑ´¹éÓàÊÕÂÊÓáÅ ¨Ñ§ËÇÑ´»·ØÁ¸Ò¹Õ
» 2548 à´× Í ¹Á¡ÃÒ¤Á ºÃÔ ÉÑ · «×é Í ·Õè ´Ô ¹ à¾×è Í ¡ Í ÊÃ Ò §âç§Ò¹ « ÍÁºÓÃاáË §ãËÁ ·Õè¨Ñ§ËÇÑ´»·ØÁ¸Ò¹Õ à´×͹¾ÄÉÀÒ¤Á à¾ÔèÁ·Ø¹¨´·ÐàºÕ¹໠¹ 115 Å Ò¹ºÒ· à´×͹ÁԶعÒ¹ à»ÅÕè¹á»Å§ÁÙŤ Ò·ÕèµÃÒäÇ ¨Ò¡Ë عÅÐ 10 ºÒ· à» ¹Ë عÅÐ 1 ºÒ· ¾Ã ÍÁ¡Ñºà¾ÔèÁ·Ø¹¨´·ÐàºÕ¹¢Í§ºÃÔÉÑ· ¨Ò¡ 115 Å Ò¹ºÒ·à» ¹ 150 Å Ò¹ºÒ· à¾×èÍÃͧÃѺ¡ÒÃàÊ¹Í ¢ÒÂãË ¡Ñº»ÃЪҪ¹ â´ÂºÃÔÉÑ·ä´ á»ÃÊÀҾ໠¹ºÃÔÉÑ·ÁËÒª¹ àÁ×èÍÇѹ·Õè 20 ¡Ã¡®Ò¤Á 2548 à´×͹µØÅÒ¤Á ºÃÔÉÑ·ä´ ÃѺ§Ò¹¡ ÍÊà ҧË;ѡ¹Ñ¡ÈÖ¡ÉÒ ´ Ç ÂÃкºªÔé ¹ Ê Ç ¹¤Í¹¡ÃÕ µ ËÅ Í ÊÓàÃç ¨ ÃÙ » (Prefabricated Concrete System) ã¹â¤Ã§¡ÒÃµÑ ¡ ÊÔ Å Ò¹¤Ã ¨Ñ § ËÇÑ ´ ÁËÒÊÒäÒÁ à´× Í ¹¸Ñ ¹ ÇÒ¤Á à¢ Ò ¨´·ÐàºÕ  ¹ã¹µÅÒ´ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  àÍçÁ àÍ äÍ áÅÐàÃÔèÁà» ´«×éÍ¢ÒÂÇѹ·Õè 23 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2548
» 2549 à´× Í ¹ÁÕ ¹ Ò¤Á Â Ò Ââç§Ò¹« Í ÁºÓÃØ § ¨Ò¡à¢µºÒ§¡Ð» ä»·ÕèÍÓàÀÍÅÒ´ËÅØÁá¡ Ç ¨Ñ§ËÇÑ´»·ØÁ¸Ò¹Õ
Garage, etc. From those projects, the Company has become well-known in the construction industry for quality of work and exceptional service, and received many bored piling works from other customers.
Year 2004 Increased capital to Baht 60 million in January and Baht 95 million in December. Cooperated with Soletanche Bachy, an International Foundation Specialist Company, to construct diaphragm walls for The Samlae Water Treatment Plant in Patumthani Province.
Year 2005 Purchased land to build the Company's new maintenance yard in January Increased capital to Baht 115 million in May. In June, the Company increased its capital from Baht 115 million to Baht 150 million along with splitting par value per share from Baht 10 to Baht 1 to accommodate the initial public offering. Registered as the public company on July 20, 2005. In October, the Company received a main contract for the construction of The Takasilanakorn Student Dormitory Project in Mahasarakarm Province of which the construction was conducted using the Prefabricated Concrete System. Registered on the Market for Alternative Investment (mai) Stock Market in December. The first trading day of the Company's shares was December 23, 2005.
Year 2006 Relocated the Company's maintenance yard from Bangkapi to Ladlumkaew, Patumthani Province in March.
13
â¤Ã§Êà ҧÃÒÂä´ á¡µÒÁ¼ÅÔµÀѳ±
Revenue by Products
â¤Ã§ÊÃ Ò §ÃÒÂä´ ¢ ͧºÃÔ ÉÑ · ᡵÒÁÊÒ§ҹÊÒÁÒö ¨Óá¹¡ä´ ´Ñ§¹Õé
The Company's revenue can be categorized by products as follows:
¼ÅÔµÀѳ± /Products
§Ò¹àÊÒà¢çÁà¨ÒÐ Bored Piles §Ò¹»ÃѺ»Ãا¤Ø³ÀÒ¾´Ô¹ Ground Improvement ÃÇÁÃÒÂä´ ¨Ò¡§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡ Total Revenue from Foundation ÃÒÂä´ ¨Ò¡§Ò¹¡ ÍÊà ҧ Total Revenue from Construction ÃÒÂä´ Í×è¹ Other Revenues ÃÇÁÃÒÂä´ Total Revenue
» 2548/2005 ºÒ· Ã Í ÂÅÐ Baht Percent
» 2549/2006 ºÒ· Ã Í ÂÅÐ Baht Percent
» 2550/2007 ºÒ· Ã Í ÂÅÐ Baht Percent
250,547,190
86.56
334,182,537
64.25
324,764,729
85.61
13,500,076
4.67
12,387,708
2.38
53,148,470
14.01
264,047,266
91.23
346,570,245
66.63
377,913,199
99.62
17,509,930
6.05
171,839,952
33.04
-
7,878,977
2.72
1,695,249
0.33
1,425,126
0.38
289,436,173
100.00
520,105,446
100.00
379,338,325
100.00
14
-
ÅѡɳСÒûÃСͺ¸ØáԨ Type of Business 1. §Ò¹àÊÒà¢çÁà¨ÒÐ (Bored Pile)
1. Bored Pile
àÊÒà¢çÁà¨ÒÐà» ¹àÊÒà¢çÁ·Õè¹ÔÂÁ㪠¡Ñº¡Òá ÍÊà ҧ°Ò¹ÃÒ¡ ¢Í§â¤Ã§Êà ҧ¢¹Ò´ãË áÅÐâ¤Ã§Êà ҧÍÒ¤ÒÃ㹺ÃÔàdz·ÕèÁÕ ¾×é¹·Õè¨Ó¡Ñ´ «Öè§äÁ ÊÒÁÒö㪠àÊÒà¢çÁµÍ¡ä´ à¹×èͧ¨Ò¡» ËÒ´ Ò¹ ¡Òâ¹Ê § ËÃ×Íà¹×èͧ¨Ò¡ºÃÔàdz¡ ÍÊà ҧªÔ´ÍÒ¤Òâ Ò§à¤Õ§ ÁÒ¡«Ö觤ÇÒÁÊÑè¹ÊÐà·×͹¨Ò¡¡Òõ͡àÊÒà¢çÁÍÒ¨¨Ð¡ ÍãË à¡Ô´ ¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ¡ѺÍÒ¤Òâ Ò§à¤ÕÂ§ä´ Ê Ç¹¡ÒÃ㪠àÊÒà¢çÁà¨ÒÐ ¨ÐäÁ ·ÓãË ´Ô¹à¡Ô´¡ÒÃà¤Å×è͹µÑÇ«Öè§ÍҨ仴ѹÊÔ觻ÅÙ¡Êà ҧ¢ Ò§ à¤Õ§ãË àÊÕÂËÒÂä´ àËÁ×͹¡Ñº¡Òõ͡àÊÒà¢çÁ ¹Í¡¨Ò¡¹ÕéàÊÒ à¢çÁà¨ÒÐÂѧŴÁÅÀÒÇÐàÃ×èͧàÊÕ§áÅÐáçÊÑè¹ÊÐà·×͹àÁ×èÍà·Õº ¡Ñº¡ÒÃ㪠àÊÒà¢çÁµÍ¡ ·Ñ駹Õé§Ò¹àÊÒà¢çÁà¨ÒТͧºÃÔÉÑ·â´ÂÊ Ç¹ ãË ¨Ðà» ¹àÊÒà¢çÁà¨ÒзÕèÁÕ¢¹Ò´àÊ ¹¼ Ò¹Èٹ ¡ÅÒ§µÑé§áµ 50 ૹµÔàÁµÃ ¨¹¶Ö§ 2 àÁµÃ áÅзÓä´ ¶Ö§¤ÇÒÁÅÖ¡ÁÒ¡¡Ç Ò 60 àÁµÃ ¢Öé¹Í ١Ѻ¡ÒÃÍ͡Ẻ¡ÓÅѧÃѺ¹éÓ˹ѡ¢Í§àÊÒà¢çÁâ´Â ÇÔÈÇ¡Ã áÅÐÊÀÒ¾ªÑé¹´Ô¹ã¹áµ Åо×é¹·Õè
Bored Piles are usually used as the foundation of large-scale structures especially those located in a limited area where driven piles are not applicable due to transportation and ground vibration problems. Moreover, compared to driven piles, bored piling technique causes no lateral movement of soil underneath that may affect nearby structures, less noise pollution and less ground vibration. The Company offers various sizes of pile ranging from 50 centimeters to 200 centimeters in diameter and deeper than 60 meters depending on the design load and local soil properties.
2. §Ò¹»ÃѺ»Ãا¤Ø³ÀÒ¾´Ô¹â´ÂÇÔ¸ÕÍÑ´©Õ´«ÕàÁ¹µ ´ ÇÂáç ´Ñ¹ÊÙ§ (Jet Grouting) §Ò¹»ÃÑ º »ÃØ § ¤Ø ³ ÀÒ¾´Ô ¹ (Ground Improvement) ÁÕÇѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ à¾×èÍà¾ÔèÁàʶÕÂÃÀÒ¾ãË ¡Ñºâ¤Ã§Êà ҧ¢Í§´Ô¹à´ÔÁ ·ÓãË ´Ô¹ÁÕ¡ÓÅѧÃѺ¹éÓ˹ѡÁÒ¡¢Öé¹áÅл ͧ¡Ñ¹¡ÒÃà¤Å×è͹µÑǢͧ ´Ô¹ â´ÂºÃÔÉÑ·ÁÕ¡ÒÃãË ºÃÔ¡Òçҹ»ÃÐàÀ·¹Õéâ´ÂÇÔ¸Õ¡ÒÃÍÑ´©Õ´ «ÕàÁ¹µ ´ ÇÂáç´Ñ¹ÊÙ§ (Jet Grouting) ·Õè¤ÇÒÁ´Ñ¹»ÃÐÁÒ³ 200 ¶Ö § 400 ºÒà â´ÂÍҨẠ§ ÅÑ ¡ ɳТͧ§Ò¹ÍÍ¡à» ¹ áµ Å Ð »ÃÐàÀ·´Ñ§µ Í仹Õé 2.1 àÊÒà¢çÁ´Ô¹«ÕàÁ¹µ (Soil Cement Column) à» ¹ ¡ÒûÃÑ º »ÃØ § ¤Ø ³ ÊÁºÑ µÔ ¢ ͧ´Ô ¹ Í Í ¹µÅÍ´ªÑé ¹ ¤ÇÒÁË¹Ò àÃÔèÁµ ¹â´Â¡ÒÃÍÑ´©Õ´¹éÓÀÒÂãµ ¤ÇÒÁ´Ñ¹ÊÙ§à¾×è͡ǹ ãË ªÑé¹´Ô¹Í Í¹µÑÇáÅÐÁÕ¢¹Ò´ÃÙ»·Ã§µÒÁ·Õèµ Í§¡Òà áŠǨ֧ÍÑ´ ©Õ´¹éӻٹŧ仼ÊÁ¡Ñº´Ô¹ã¹ºÃÔàdz´Ñ§¡Å ÒÇ·ÓãË à¡Ô´¡ÒÃá¢ç§µÑÇ ¡ÅÒÂà» ¹á· §´Ô¹«ÕàÁ¹µ «Öè§ÁÕ¤ÇÒÁÊÒÁÒö㹡ÒÃÃѺ¹éÓ˹ѡ µÒÁ·Õè Í Í¡áººáÅЪ Ç ÂÅ´» ËÒ¡Ò÷ÃØ ´ µÑ Ç ¢Í§â¤Ã§ÊÃ Ò §
2. Ground Improvement by Jet Grouting The objective of ground improvement is to strengthen the existing soil structure which can lead to the increase of soil bearing capacity and prevention of lateral soil movement. The Company provides this type of service by injecting cement grout at a high pressure between 200 to 400 bars. Type of work can be categorized as follows: 2.1 Soil Cement Column This type of ground improvement is used to strengthen the soft soil properties throughout their whole layers. The process starts from jetting water downward at high pressure to stir the surrounding soil into the designated shape and size. Once reaching the level of pile tip, cement slurry is injected to mix with surrounding soil to create the solidified soil cement column that has ability to carry a vertical design load and reduce the settlement of structure above. The soil cement column produced by Jet Grouting has better
15
¡Ò÷ÓàÊÒà¢ç Á ´Ô ¹ «Õ à Á¹µ â ´ÂÇÔ ¸ÕÍÑ´ ©Õ ´ «Õ à Á¹µ ´ Ç Âáç´Ñ ¹ ÊÙ § (Jet Grouting) ¨ÐãË ¤Ø³ÀҾᷠ§´Ô¹«ÕàÁ¹µ áÅФÇÒÁÊÁèÓàÊÁÍ ¢Í§à¹×éÍ´Ô¹«ÕàÁ¹µ ·Õè´Õ¡Ç ÒÇÔ¸Õ·ÑèÇ仫Öè§ÁÕ·Ñé§áººãª ¤ÇÒÁ´Ñ¹µèÓ (Low Pressure Mix) áÅÐẺ㪠㺡ǹ´Ô¹ (Rotary Mix) ã¹» ¨¨ØºÑ¹ÁÕ¡ÒùÓàÊÒà¢çÁ´Ô¹«ÕàÁ¹µ ä»»ÃÐÂØ¡µ 㪠ËÅÒÂÃٻẺ ઠ¹ °Ò¹ÃÒ¡§Ò¹¶¹¹ ÅÒ¹¨Í´à¤Ã×Íè §ºÔ¹ à¢×Íè ¹ »ÃеÙÃкÒ¹éÓ ÃÇÁ件֧¡ÒÃà¾ÔèÁàʶÕÂÃÀÒ¾ãË ¡ÑºµÅÔ觢ͧ¤Åͧ 2.2 ¡ÒÃà¾Ôè Á ¡ÓÅÑ § ÃÑ º ¹éÓ Ë¹Ñ ¡ áÅÐàÊ¶Õ Â ÃÀÒ¾¢Í§´Ô ¹ ੾ÒШش à» ¹ ¡ÒûÃÑ º »ÃØ § ¤Ø ³ ÊÁºÑ µÔ á ÅСÓÅÑ § ¢Í§´Ô ¹ ËÃ× Í ËÔ ¹ ੾ÒШش ઠ¹ §Ò¹ÍÑ´©Õ´ÃÍÂᵡ¢Í§ªÑé¹ËÔ¹ËÃ×ʹԹ㹧ҹ ¡ ÍÊà ҧà¢×è͹ ¡ÒÃà¾ÔèÁàʶÕÂÃÀÒ¾áÅСÓÅѧ¢Í§´Ô¹ã¹§Ò¹¢Ø´ ËÃ×ͧҹà¨ÒÐ੾ÒзÕè
3. §Ò¹¡ ÍÊà ҧ¡Óᾧ¡Ñ¹´Ô¹ª¹Ô´ä´ÍÐá¿ÃÁ (Diaphragm Wall) ¡Óᾧ¡Ñ¹´Ô¹ª¹Ô´ä´ÍÐá¿ÃÁà» ¹¡Òá ÍÊà ҧ¡Óᾧâ´Â ÁÕÇѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ à¾×èÍ㪠໠¹â¤Ã§Êà ҧÃѺ¹éÓ˹ѡáÅл ͧ¡Ñ¹¡Òà à¤Å×è͹µÑǢͧ´Ô¹·Ò§´ Ò¹¢ Ò§ â´Â¨Ð·Ó¡Òá ÍÊà ҧ¡Óᾧ 㹪Ñé¹·ÕèµèÓ¡Ç Ò¼ÔÇ´Ô¹´ Ǥ͹¡ÃÕµàÊÃÔÁàËÅ硤ŠÒ¤ÅÖ§¡Ñº¡Òà ·ÓàÊÒà¢çÁà¨ÒÐẺ໠¡ «Ö觡ÒÃ㪠෤â¹âÅÂÕ㹡Òá ÍÊà ҧ ¡Óᾧ¡Ñ¹´Ô¹ª¹Ô´¹Õé·ÓãË äÁ µ ͧ㪠Sheet Pile áÅÐÊÒÁÒö ÊÃ Ò §¡Óᾧ¡Ñ ¹ ´Ô ¹ ãµ ´Ô ¹ Ẻ¶ÒÇ÷Õè ÁÕ Ë ¹ Ò µÑ ´ à» ¹ ÊÕè à ËÅÕè  Á àËÁ×͹¡Óᾧ·ÑèÇä» áµ ÁÕ¤ÇÒÁá¢ç§áçáÅÐÊÒÁÒö» ͧ¡Ñ¹¡Òà ÃÑèÇ«ÖÁ¢Í§¹éÓä´ «Öè§Ê ǹãË ¨Ð㪠à¾×èÍà» ¹â¤Ã§Êà ҧ¢Í§ªÑé¹ ¨Í´Ã¶ãµ ´Ô¹ ¡ÓᾧÍÒ¤Òü Ùâ´ÂÊÒÃÊÓËÃѺÃкºÃ¶ä¿¿ Ò ãµ ´Ô¹ áÅÐÍØâÁ§¤ ÅÍ´·Ò§á¡ à» ¹µ ¹
4. §Ò¹¡ ÍÊà ҧ´ ÇÂÃкºªÔé¹Ê ǹ¤Í¹¡ÃÕµËÅ ÍÊÓàÃç¨ÃÙ» (Prefabricated Concrete System) §Ò¹¡ Í ÊÃ Ò §´ Ç ÂÃкºªÔé ¹ Ê Ç ¹¤Í¹¡ÃÕ µ ËÅ Í ÊÓàÃç ¨ ÃÙ » à» ¹¡Òá ÍÊà ҧâ´Â¡ÒÃËŠͪÔé¹Ê ǹâ¤Ã§Êà ҧ¤Í¹¡ÃÕµã¹Ê ǹ
16
properties and more homogeneous texture than those produced by other techniques such as low pressure mixing and rotary dry mixing. At present, soil cement column has been applied to various types of works such as road foundations, airport runways, dams, water gates as well as slope protection of canals or river banks. 2.2 Localized soil improvement This type of work is used to improve strength and properties of soil or rock in a specific area; for example, grouting cracks in rock or soil for dam construction, grouting to improve stability of soil for excavation or drilling purpose in a specific area.
3. Diaphragm Wall Diaphragm wall is an underground reinforced concrete wall constructed to be a load bearing and retaining structure to prevent lateral soil movement. Construction process of diaphragm wall is similar to that of wet-process bored pile. Diaphragm wall can be used not only instead of sheet pile but also as a permanent underground wall with water-resistant and load bearing ability. Diaphragm wall is generally used as the structure of underground car park, subway station, underpass, etc.
4. Prefabricated Concrete System Prefabricated Concrete System is a construction method that each structural component, such as columns, beams, slabs, walls, etc., will be precasted before installation at the job site. Prefabricated concrete construction has advantages over conventional construction
µ Ò§æ ઠ¹ àÊÒ, ¤Ò¹, ¾×é¹, ¼¹Ñ§ ¢Öé¹ÁÒ¡ ͹ áŠǨ֧¹Ó仵ԴµÑé§ ³ ºÃÔàdz·Õè¡ ÍÊà ҧ¨ÃÔ§ ¡Òá ÍÊà ҧ´ ÇÂÇÔ¸Õ¹ÕéàÁ×èÍà»ÃÕºà·Õº ¡Ñ º ¡Òá Í ÊÃ Ò §áººËÅ Í ã¹·Õè ¨Ð·ÓãË Ê ÒÁÒö¡ Í ÊÃ Ò §ä´ àÃç Ç ¡Ç Ò ÃÇÁ·Ñé § ÂÑ § ÊÒÁÒö¤Çº¤Ø Á ¤Ø ³ ÀÒ¾ãË à » ¹ 仵ÒÁ ¢ Í¡Ó˹´áÅÐÁҵðҹ·Ò§ÇÔÈÇ¡ÃÃÁä´ ´Õ¡Ç Ò â´ÂºÃÔÉÑ·ÁÕ ·ÕÁ§Ò¹Í͡ẺÁ×ÍÍÒªÕ¾ ÁÕ·ÕÁ§Ò¹¡ ÍÊà ҧ·ÕèÁÕ¤ÇÒÁÊÒÁÒö áÅÐÁÕ¤ÇÒÁ¾Ã ÍÁã¹´ Ò¹à¤Ã×èͧ¨Ñ¡ÃáÅÐÍØ»¡Ã³ ºÃÔÉÑ·ä´ àÃÔèÁ·Ó§Ò¹»ÃÐàÀ·¹Õé㹪 ǧ»ÅÒ» 2548 ãË á¡ â¤Ã§¡ÒõѡÊÔÅÒ¹¤Ã ¨Ñ§ËÇÑ´ÁËÒÊÒäÒÁ «Öè§à» ¹¡Òá ÍÊà ҧ Ë;ѡ¹Ñ¡ÈÖ¡ÉÒÊÙ§ 4 ªÑé¹ ¨Ó¹Ç¹ 15 ÍÒ¤Òà â´Â㪠ÃÐÂÐàÇÅÒ ¡ ÍÊà ҧà¾Õ§ 7 à´×͹
methods by the facts that it builds faster and we can better control the quality of each structural component. At Pylon, we have devised our own prefabricated systems, employed experienced and professional teams for the designs of prefabricated components, quality control and project management, and utilized only state of the art machinery to carry out our prefabricated projects. Our quality projects include the Mahasarakarm Dormitory Project consisting of 15 four-storied dormitories which was completed within 7 months.
17
ÀÒÇÐÍصÊÒË¡ÃÃÁáÅСÒÃᢠ§¢Ñ¹ Industry Overview and Competition ¸ØáԨ¢Í§§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡«Ö觻ÃСͺ仴 ǧҹ¡ ÍÊà ҧ àÊÒà¢çÁ ¡Óᾧ´Ô¹ áÅЧҹ»ÃѺ»Ãا¤Ø³ÀÒ¾´Ô¹ à» ¹µ ¹¹Ñé¹ ¢Öé¹Í ١ѺÍصÊÒË¡ÃÃÁ¡Òá ÍÊà ҧ໠¹ÊÓ¤Ñ ËÅѧ¨Ò¡»ÃÐʺ ¡ÑºÀÒÇЫºà«ÒµÑé§áµ ÇԡĵÔàÈÃÉ°¡Ô¨ã¹» 2540 ÍصÊÒË¡ÃÃÁ ¡Òá ÍÊà ҧÁÕ¡Òÿ ¹µÑÇÁÒà» ¹ÅӴѺ ·Ñ駹Õé 㹪 ǧ 3 ¶Ö§ 4 » ·Õè ¼ Ò ¹ÁÒ§Ò¹¡ Í ÊÃ Ò §·Ñé § ã¹ÀÒ¤ÃÑ ° áÅÐÀÒ¤àÍ¡ª¹ä´ ÁÕ ¡ Òà ¢ÂÒµÑÇà¾ÔèÁ¢Öé¹ ã¹Ê ǹ¢Í§§Ò¹ÀÒ¤ÃÑ°ºÒÅä´ ÃѺ¡ÒÃÊ §àÊÃÔÁ ¨Ò¡â¤Ã§¡ÒÃŧ·Ø¹ã¹§Ò¹â¤Ã§Êà ҧáÅÐÊÒ¸ÒóٻâÀ¤¾×é¹°Ò¹ µ Ò§æ «Öè§ÃÇÁ¶Ö§¡ÒâÂÒÂàÊ ¹·Ò§à´Ô¹Ã¶ä¿¿ Òãµ ´Ô¹áÅк¹´Ô¹ ·Ò§Ã¶ä¿Â¡ÃÐ´Ñ º ·Ò§´ Ç ¹ ÈÙ ¹  à Ҫ¡ÒÃáË § ãËÁ º ¹¶¹¹ ᨠ§ÇѲ¹Ð ¡Òá ÍÊà ҧâç俿 Ò ÏÅÏ ã¹Ê ǹ¢Í§§Ò¹ÀÒ¤àÍ¡ª¹ ¡çÁÕ¡ÒâÂÒµÑÇÍ ҧµ Íà¹×èͧâ´Â੾ÒÐÍ ҧÂÔ觤͹â´ÁÔà¹ÕÂÁ ã¹à¢µàÁ×ͧ áÅеÒÁá¹ÇàÊ ¹·Ò§Ã¶ä¿¿ Ò à¹×èͧ¨Ò¡» ËÒ ¡ÒèÃÒ¨ÃáÅФ Ò ãª ¨ Ò Â㹡ÒÃà´Ô ¹ ·Ò§·Õè ÊÙ § ¨Ò¡ÀÒÇйéÓ ÁÑ ¹ ·Õè»ÃѺµÑÇÊÙ§¢Öé¹µÑé§áµ ¡ÅÒ§» 2548 ÊÓËÃÑ º » 2549 - 2550 ÍØ µ ÊÒË¡ÃÃÁ¡ Í ÊÃ Ò §ä´ ÃÑ º ¼Å¡Ãзº¨Ò¡¤ÇÒÁäÁ ÁÕàʶÕÂÃÀÒ¾·Ò§¡ÒÃàÁ×ͧ«Öè§Ê §¼ÅãË â¤Ã§¡ÒÃŧ·Ø¹¢Í§ÀÒ¤ÃÑ°ÍÍ¡ÁÒ¹ ÍÂŧáÅзÓãË ¡ÒÃᢠ§¢Ñ¹ ã¹ÍصÊÒË¡ÃÃÁ»ÃѺµÑÇÊÙ§¢Ö¹é Í ҧäáçµÒÁ ¤Ò´Ç ÒÀÒÂËÅѧ¡Òà àÅ×Í¡µÑ§é ã¹à´×͹¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 ÃÑ°ºÒŪشãËÁ ·àÕè ¢ ÒÁÒ´Óà¹Ô¹¡Òà ᷹ÃÑ ° ºÒÅªØ ´ ÃÑ ¡ ÉÒ¡ÒèÐÊÒÁÒÃ¶Í¹Ø ÁÑ µÔ ⠤ç¡ÒÃŧ·Ø ¹ ¡ ÍÊà ҧÃкº¢¹Ê §ÁÇŪ¹¢¹Ò´ãË ÊÒµ Ò§æãË à´Ô¹Ë¹ Òµ Íä´ «Ö觹 ҨзÓãË ÀÒÇСÒÃᢠ§¢Ñ¹·ÕèÊÙ§¢Ö鹡ÅѺࢠÒÊ ÙÀÒÇл¡µÔä´ ã¹ ª ǧ¤ÃÖè§ËÅѧ¢Í§» 2551
18
The foundation business, which comprises piling works, diaphragm walls, ground improvement, etc., depends particularly on the construction industry. After recession caused by the economic crisis in 1997, the construction industry has been recovering constantly. In the past few years, construction works in both public and private sector increased significantly. Construction works in public sector were boosted by the government investment in infrastructure and public utilities including the extension of underground and elevated mass rapid transit system (MRTA and BTS system), elevated railways, expressways, a new government complex on Changwatana Road, power plants, etc. For the private sector, due to traffic congestion and increasing traveling expense caused by the oil price floating starting from mid 2005, the construction especially for the condominium in the central Bangkok and along the MRTA and BTS route has increased continuously. Since 2006, the political instability had a significant impact on the construction industry resulting in the decrease of new government projects and the higher competition in the foundation industry. However, after the election in December 2007 and the new government already reformed, the investment budget for MRT lines had potential to be approved for further operation. Therefore, the increasing competition in the foundation business is expected to be temporary and would recover after mid of 2008.
» ¨¨Ñ¤ÇÒÁàÊÕè§ Risk Factors ¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¡ÒþÖ觾ԧÅÙ¡¤ ÒÃÒÂãË
Dependency on a Major Customer
ã¹» 2548 » 2549 áÅл 2550 ºÃÔÉÑ·ÁÕÃÒÂä´ ¨Ò¡ºÁ¨. «Ôâ¹-ä·Â àÍ繨Ôà¹ÕÂÃÔè§ á͹´ ¤Í¹ÊµÃѤªÑè¹ ¤Ô´à» ¹Ã ÍÂÅÐ 74.18 à ÍÂÅÐ 29.91 áÅÐ Ã ÍÂÅÐ 25.14 ¢Í§ÃÒÂä´ ÃÇÁ µÒÁ ÅӴѺ ¶Ö§áÁ Ç ÒÊÑ´Ê Ç¹ÃÒÂä´ ÁÕá¹Çâ¹ ÁŴŧ áµ ºÃÔÉÑ·Âѧ¤§ÁÕ ¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¡ÒþÖ觾ԧÅÙ¡¤ ÒÃÒ¹Õé ·Ñ駹ÕéÁÕ¡ÒäҴ¡Òó Ç Ò §Ò¹â¤Ã§ÊÃ Ò §áÅÐÊÒ¸Òóٻ âÀ¤¾×é¹ °Ò¹¢¹Ò´ãË (Mega Projects) ¢Í§ÃÑ°ºÒÅ·Õè¨ÐÊÒÁÒöàÃÔèÁ´Óà¹Ô¹¡ÒÃä´ ã¹ª ǧ¤ÃÖè§ ËÅѧ¢Í§» 2551 à» ¹µ ¹ä» ÍÒ¨Ê §¼ÅãË ÅÙ¡¤ ÒÃÒ¹Õé㹰ҹР¼ ÙÃѺàËÁÒËÅÑ¡¢¹Ò´ãË ¢Í§»ÃÐà·ÈÇ Ò¨ Ò§ãË ºÃÔÉÑ··Ó§Ò¹ã¹ â¤Ã§¡Òá ÍÊà ҧ´Ñ§¡Å Òǵ Íà¹×èͧä»ÍÕ¡ã¹Í¹Ò¤µ áÅкÃÔÉÑ· ¨ÐÂѧ¤§ÁÕÃÒÂä´ ¨Ò¡¼ ÙÃѺàËÁÒËÅÑ¡ÃÒ¹Õéã¹ÊÑ´Ê Ç¹ÊÙ§µ Íä»
In 2005, 2006, and 2007, the Company's revenues contributed from Sino-Thai Engineering and Construction Plc. (Sino-Thai) are 74.18%, 29.91% and 25.14% respectively. Even though the latest figure shows the decrease of share from this customer compared with the previous years, the risk of relying on this major customer still exists. However, due to the investment of Mega Projects by the government that possibly started after mid of 2008 and high possibility of Sino-Thai to involve in these projects as a Country's main contractor, the Company's revenue is still expected to be contributed from this customer at high level for a foreseeable future.
¨Ò¡¤Ø³ÀÒ¾¼Å§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ··Õè´ÕÁÒâ´ÂµÅÍ´»ÃСͺ ¡Ñº¡ÒÃÃÑ¡ÉÒ¤ÇÒÁÊÑÁ¾Ñ¹¸ ·Õè´Õ¡ÑºÅÙ¡¤ ÒÃÒ¹ÕéÊ §¼ÅãË ¤ÇÒÁàÊÕè§ ·Õè ¨ ÐÊÙ àÊÕ Â ÅÙ ¡ ¤ Ò ÃÒ¹Õé ä »ã¹Í¹Ò¤µÍÑ ¹ ã¡Å ¹Õé ¤ Í ¹¢ Ò §¨Ó¡Ñ ´ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé§Ò¹â¤Ã§Êà ҧáÅÐÊÒ¸ÒóٻâÀ¤¾×é¹°Ò¹¢¹Ò´ãË (Mega Projects) ¢Í§ÃÑ°ºÒÅ·Õè¤Ò´Ç ҨдÓà¹Ô¹¡Òõ Íà¹×èͧ ä»ÍÕ¡ 3 - 5 » ¹Ñé¹ ÍÒ¨¨ÐÁռŷÓãË ¡ÓÅѧ¡ÒüÅÔµàÊÒà¢çÁà¨ÒÐ ¢¹Ò´ãË ¢Í§·Ø¡ºÃÔÉÑ·ÃÇÁ¡Ñ¹ã¹» ¨¨ØºÑ¹äÁ à¾Õ§¾Íµ ͤÇÒÁ µ ͧ¡ÒÃ Ê §¼ÅãË ÅÙ¡¤ ÒËÅÒÂÃÒÂÁÕ¤ÇÒÁ¨Óà» ¹·Õèµ Í§ÃÑ¡ÉÒ ¤ÇÒÁÊÑÁ¾Ñ¹¸ Íѹ´Õ¡Ñº¼ ÙÃѺàËÁÒ¡ ÍÊà ҧ§Ò¹°Ò¹Ãҡઠ¹¡Ñ¹ Í ҧäáç´Õ ºÃÔÉÑ·ä´ µÃÐ˹ѡ¶Ö§¤ÇÒÁÊӤѢͧ¡ÒÃÅ´ ¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¡ÒþÖ觾ԧÅÙ¡¤ ÒÃÒÂãË â´ÂÁÕ¹âºÒ¢ÂÒ °Ò¹ÅÙ¡¤ Ò·Ñ駷ÕèÃѺ§Ò¹ÀÒ¤ÃÑ°áÅÐÀÒ¤àÍ¡ª¹ãË ÁըӹǹÁÒ¡¢Öé¹
¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¤ÇÒÁ¼Ñ¹¼Ç¹¢Í§ÃÒ¤ÒáÅÐÍØ»·Ò¹¢Í§ Çѵ¶Ø´Ôº Çѵ¶Ø´ÔºËÅÑ¡¢Í§ºÃÔÉÑ·¤×Í ¤Í¹¡ÃÕµ àËÅç¡àÊ ¹ «ÕàÁ¹µ ¹éÓÁѹ´Õà«Å áÅÐ ÊÒÃÅÐÅÒ¾ÂاËÅØÁà¨ÒÐ (ູâ·ä¹· áÅÐ â¾ÅÕàÁÍà ) «Ö觺ÃÔÉÑ·ÁÕ¹âºÒÂÅ´¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¤ÇÒÁ¼Ñ¹¼Ç¹
From the past outstanding performance of the Company as well as ability to maintain a good relationship, the risk of losing this customer in the near future is rather limited. In addition, construction of the government's Mega Projects that will continue for the next 3-5 years might make the total production capacity of every large bored-piling contractors in the market insufficient to fulfill the need. Therefore, a good relationship with the foundation contractors has been maintained as well. However, the Company realizes the importance of reducing this risk and has a policy of continually expanding its customer base for both public and private sector.
Price Volatility and Supply Availability of Raw Materials Major raw materials used by the Company comprise concrete, steel bar, cement, diesel, and slurry
19
¢Í§ÃÒ¤ÒáÅСÒâҴá¤Å¹¢Í§Çѵ¶Ø´Ôº â´Â¡ÒÃÊÑ觫×éÍÇѵ¶Ø´Ôº ºÒ§ÃÒ¡Ò÷Õè㪠ã¹â¤Ã§¡Ò÷Õèä´ ÃÑºÇ Ò¨ ҧ໠¹¡ÒÊǧ˹ Ò·Ñé§ ¨Ó¹Ç¹ áÅкҧÃÒ¡ÒúÃÔÉÑ·ÊÒÁÒö·ÓÊÑÒ¡Ó˹´ÃÒ¤Ò ¤§·Õèã¹ÃÐÂÐàÇÅÒ˹Öè§ »ÃСͺ¡ÑºÅѡɳЧҹ¢Í§ºÃÔÉÑ··Õè㪠àÇÅÒ㹡Ò÷ӧҹÊÑé¹ â´Âà©ÅÕèÂáÅ Ç»ÃÐÁÒ³ 2 - 6 à´×͹ µ Íâ¤Ã§¡Òà ·ÓãË âÍ¡ÒÊ·ÕèºÃÔÉÑ·¨Ð»ÃÐʺ¡Ñº¤ÇÒÁ¼Ñ¹¼Ç¹¢Í§ ÃÒ¤ÒÇѵ¶Ø´Ôºã¹áµ ÅÐâ¤Ã§¡ÒùÑ鹨ӡѴ ÊÓËÃѺ¤ÇÒÁ¼Ñ¹¼Ç¹ ¢Í§ÍѵÃÒáÅ¡à»ÅÕè¹à§Ô¹µÃÒµ Ò§»ÃÐà·ÈÁռŵ ÍÃÒ¤ÒÇѵ¶Ø´Ôº ¤ ͹¢ Ò§µèÓ à¹×èͧ¨Ò¡Çѵ¶Ø´ÔºËÅÑ¡·Ñé§ËÁ´ÊÒÁÒö¨Ñ´«×éÍä´ ÀÒ 㹻ÃÐà·È ÊÓËÃѺ㹡óբͧ¹éÓÁѹ´Õà«Å ºÃÔÉÑ·ÁÕ¹âºÒÂ㹡ÒÃÅ´ ¼Å¡Ãзº¨Ò¡ÃÒ¤Ò¹éÓ ÁÑ ¹ ´Õ à «Åâ´Â¡ÒÃóç¤ ã Ë ÁÕ ¡ Òà »ÃÐËÂÑ´¡ÒÃ㪠¹éÓÁѹ´Õà«Å˹ Ò§Ò¹ áÅÐà¾ÔèÁ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾¡Òà ¼ÅÔµ (Å´ Down-time) ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ºÃÔÉÑ·ä´ ¾Ô¨ÒóһÃѺÃÒ¤Ò ÊÔ ¹ ¤ Ò ¢Öé ¹ à¾×è Í ª´àªÂµ ¹ ·Ø ¹ µÒÁ¤ÇÒÁàËÁÒÐÊÁ â´ÂÂÑ § ¤§ÈÑ¡ÂÀÒ¾¡ÒÃᢠ§¢Ñ¹ä´
¤ÇÒÁàÊÕè§㹡Ò÷ÕèäÁ ÊÒÁÒöËÒ§Ò¹ãËÁ àÁ×èÍâ¤Ã§¡Òà » ¨¨Øº¹Ñ àÊÃç¨ÊÔ¹é áÅ Ç
(bentonite and polymer). The Company has a policy to reduce the risk of price volatility and supply availability by preorder, in whole, some of raw materials to be used. In some cases, the Company would enter into the short-term agreement to lock the purchase price for a certain period. Since the Company's projects generally require only 2 - 6 months to complete, a chance that the Company would confront with the price volatility is rather limited. Moreover, the fluctuation of foreign exchange rate does not have significant effect because most major raw materials could be purchased domestically. Regarding the diesel price, the Company has a policy to alleviate the effect of diesel price by campaigning for reduction of diesel usage at the job sites as well as increasing the production efficiency. In addition, the Company already adjusted the selling price in consideration with the competitiveness factor.
Inability to Secure New Projects Upon the Completion of Existing Projects
¡Òá ÍÊà ҧ§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡¹Ñé¹ãª àÇÅÒ㹡ÒôÓà¹Ô¹¡Òâͧ áµ ÅÐâ¤Ã§¡ÒÃäÁ ¹Ò¹¹Ñ¡»ÃÐÁÒ³ 2-6 à´×͹ áÅÐÍҨ㪠àÇÅÒ ÁÒ¡·ÕèÊØ´»ÃÐÁÒ³ 10-12 à´×͹ 㹡óշÕèà» ¹â¤Ã§¡Òâ¹Ò´ ãË ´Ñ§¹Ñ鹺ÃÔÉÑ·¨Óà» ¹µ ͧËÒâ¤Ã§¡ÒÃãËÁ ÁÒá·¹§Ò¹·Õèã¡Å áÅ ÇàÊÃç¨Í ҧµ Íà¹×èͧà¾×èÍÃÑ¡ÉÒÃÒÂä´ ¢Í§ºÃÔÉÑ·ãË àµÔºâµ Í ҧÊÁèÓàÊÁÍ
Foundation construction generally requires approximately 2-6 months to complete and at most 10-12 months for large-scale projects. Therefore, acquiring new projects to replace the nearly completed projects is necessary to maintain steady income and growth.
ºÃÔ ÉÑ · ¤Ò´Ç Ò ¨Ðä´ ÃÑ º ¼Å»ÃÐ⪹ ¨ Ò¡§Ò¹â¤Ã§ÊÃ Ò § áÅÐÊÒ¸ÒóٻâÀ¤¾×é¹°Ò¹¢¹Ò´ãË ·Õè¨ÐÁÕ¡Òá ÍÊà ҧÍ ҧ µ Íà¹×èͧä»ÍÕ¡ 3 - 5 » ¢ ҧ˹ Ò ÃÇÁ·Ñé§â¤Ã§¡ÒÃÀÒ¤àÍ¡ª¹ Í×è¹ Í ҧäáç´Õâ¤Ã§¡Òôѧ¡Å ÒÇÍÒ¨ÁÕ¤ÇÒÁäÁ á¹ ¹Í¹¢Öé¹Í ١Ѻ ¹âºÒ¢ͧÃÑ°ºÒÅ ¨Ö§äÁ ÊÒÁÒöÃкØÁÙŤ ÒËÃ×Í¡Ó˹´àÇÅÒ ·ÕèªÑ´à¨¹ä´
The Company expects to benefit from the government's Mega-Projects for the next 3-5 years as well as projects from the private sector. However, because of uncertainties in government's policy, the value of each project and its working period are still difficult to specify.
20
¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¡ÒÃÊÙàÊÕºؤÅҡ÷ÕèÁÕ¤ÇÒÁà ٠¤ÇÒÁ ªÓ¹ÒáÅлÃÐʺ¡Òó 㹧ҹ°Ò¹ÃÒ¡
Losing Skilled and Experienced Personnel in Foundation Works
§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ·à» ¹§Ò¹·Õè¨Óà» ¹µ ͧ㪠ºØ¤Åҡ÷ÕèÁÕ¤ÇÒÁ à ٤ÇÒÁªÓ¹Ò㹡Òá ÍÊà ҧ§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡äÁ Ç Ò¨Ðà» ¹¡ÒÃÇÒ§ á¼¹§Ò¹ à·¤¹Ô¤¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ ¡ÒõԴµ ÍËÒÅÙ¡¤ Ò ¡ÒÃ㪠à¤Ã×èͧ¨Ñ¡ÃáÅÐÍØ»¡Ã³ 㹡Ò÷ӧҹ µÅÍ´¨¹¡Òë ÍÁºÓÃا à¤Ã×èͧ¨Ñ¡ÃãË Í Ùã¹ÊÀÒ¾·Õè¾Ã ÍÁ´Óà¹Ô¹§Ò¹ ËÒ¡ºÃÔÉÑ·ÊÙàÊÕ ºØ¤Åҡ÷ÕèÁռŵ Í¡Ò÷ӧҹ·ÕèÊÓ¤Ñä´ á¡ ¼ ÙºÃÔËÒÃÃдѺÊÙ§ áÅÐÇÔÈǡ÷ÕèÁÕ»ÃÐʺ¡Òó ¤ÇÒÁà ٤ÇÒÁÊÒÁÒöä»ÍÒ¨Ê § ¼Åµ Í¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ·ä´
The Company's operation requires experienced personnel who have knowledge and skill in foundation works such as planning, construction techniques, client liaison, usage of machines and equipments, as well as machinery maintenance. Losing key personnel such as executives or proficient engineers might affect the Company's performance.
Í ҧäáçµÒÁ ºÃÔÉÑ·ÁÕ¹âºÒÂ㹡ÒôÙáÅÊÇÑÊ´Ô¡Òâͧ ¾¹Ñ¡§Ò¹áÅÐãË ¼ÅµÍºá·¹ã¹ÃдѺ·ÕèÊÒÁÒöᢠ§¢Ñ¹¡ÑºµÅÒ´ ä´ ÃÇÁ·Ñ駡ÒèѴãË ÁÕ¡ÒþѲ¹ÒºØ¤ÅÒ¡ÃÍ ҧµ Íà¹×èͧ à¾×èÍ ãË ºØ¤Åҡ÷ӧҹãË ¡ÑººÃÔÉÑ·Í ҧàµçÁ·ÕèáÅÐÃÑ¡ÉҺؤÅÒ¡ÃãË ·Ó§Ò¹¡ÑººÃÔÉÑ·ã¹ÃÐÂÐÂÒÇ áÅШҡÃкº¡ÒúÃÔËÒçҹ ºØ¤Åҡ÷Õè´Õã¹» ¨¨ØºÑ¹ ËÒ¡ÁպؤÅÒ¡ÃÊ Ç¹ã´¢Ò´ ºÃÔÉÑ·ÊÒÁÒö ÊÅѺÊѺà»ÅÕ蹺ؤÅÒ¡Ãà¾×èÍ·´á·¹Ê ǹ·Õè¢Ò´ä»ä´ ·Ñ¹·Õâ´ÂäÁ ¡Ãзº¡Ñº¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ·
¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¡Òá ÍÊà ҧâ¤Ã§¡ÒÃÅ Òª Ò¡Ç Ò¡Ó˹´ ¤ÇÒÁàÊÕè§Íѹà¹×èͧÁÒ¨Ò¡¤ÇÒÁÅ Òª Ңͧâ¤Ã§¡ÒÃâ´Â ·ÑèÇä» ÍÒ¨à¡Ô´¨Ò¡¤ÇÒÁÅ Òª ÒÍѹà¹×èͧÁÒ¨Ò¡¼ ÙÇ Ò¨ Ò§àͧ ઠ¹ àÃ×èͧ¡ÒÃÊ §Áͺ¾×é¹·Õè ¡ÒþԨÒóÒ͹ØÁѵÔàÃ×èͧµ Ò§æ ·Õèà¡ÕèÂÇ ¡Ñº¡Òá ÍÊà ҧ 㹡óշÕèਠҢͧâ¤Ã§¡ÒÃÊ §Áͺ¾×é¹·ÕèÅ Òª Ò ºÃÔÉÑ·Í񬊫 ÃѺ¤ Òª´àªÂ¡ÒÃÃ;×é¹·Õè (Stand-by Fee) ¨Ò¡à¨ Ò ¢Í§â¤Ã§¡ÒõÒÁ¤ÇÒÁàËÁÒÐÊÁáÅ Çáµ ¡Ã³Õ ·Ñ駹Õé ¤ÇÒÁÅ Ò ª Ò¹ÕéÍÒ¨ÁռšÃзºµ ÍÃÐÂÐàÇÅÒ áÅФ Ò㪠¨ ÒÂ㹡Òá ÍÊà ҧ «Öè § ºÃÔ ÉÑ · ä´ Å ´¤ÇÒÁàÊÕè  §¨Ò¡¤ÇÒÁÅ Ò ª Ò àËÅ Ò ¹Õé â´ÂÁÕ ¡ Òà »ÃЪØÁÇҧἹ¡Ñº¼ ÙÇ Ò¨ ҧ͠ҧµ Íà¹×èͧ «Ö觺ÃÔÉÑ·¨Ð¹Óà¤Ã×èͧ ¨Ñ¡ÃࢠÒʶҹ·Õè¡ ÍÊà ҧ¡çµ ÍàÁ×èͼ ÙÇ Ò¨ 񤊫 ¨Ñ´àµÃÕÂÁ¤ÇÒÁ¾Ã ÍÁ
However, the Company has a policy to provide a reasonable welfare and remuneration to the employees as well as the regular training programs to improve their abilities and to keep them with the Company in long term. With a good personnel management system, the Company could rotate personnel for any vacant positions without affecting the operation.
Delay of Project Completion Risk from the project delay may arise from the client's end such as late handover of construction area or late approval on important matters. In some cases, when the owner delays to handover the construction area, a stand-by fee would be granted to the Company. The project delay could adversely affect the construction period and expenditure. In order to alleviate this risk, the Company constantly collaborates with clients and shall transport the machines and equipments onto the job site only after the area is ready for construction. On the other hand, the delay may cause by the Company's end such as shortage of raw material supplies. If the Company is unable to deliver the
21
¢Í§¾×é¹·ÕèÊÓËÃѺ¡Ò÷ӧҹàÃÕºà ÍÂáÅ Ç â´Â·ÕèºÃÔÉÑ·ãË ¤ÇÒÁ à ÇÁÁ×ÍáÅлÃÐÊÒ¹§Ò¹¡Ñº¼ ÙÇ Ò¨ Ò§ à¾×èÍãË §Ò¹¡ ÍÊà ҧÊÓàÃç¨ ÅØŠǧµÒÁÃÐÂÐàÇÅÒ·Õè¡Ó˹´ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé¤ÇÒÁÅ Òª ÒÍÒ¨à¡Ô´¨Ò¡¼ ÙÃѺ¨ Ò§ËÃ×ͺÃÔÉÑ·àͧ ઠ¹ 㹡óշÕèà¡Ô´ÀÒÇСÒâҴá¤Å¹Çѵ¶Ø´ÔºËÅÑ¡ â´Â¶ ÒºÃÔÉÑ· äÁ ÊÒÁÒÃ¶Ê §Áͺ§Ò¹ä´ µÒÁ¡Ó˹´¡çÍÒ¨µ ͧàÊÕ¤ Ò»ÃѺ «Öè§ ºÃÔÉÑ·Å´¤ÇÒÁàÊÕè§â´Â¡ÒÃÊÑ觫×éÍÇѵ¶Ø´ÔººÒ§ÃÒ¡Ò÷Õè㪠㹠â¤Ã§¡Ò÷Õèä´ ÃÑºÇ Ò¨ ҧ໠¹¡ÒÊǧ˹ Ò·Ñ駨ӹǹ
¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¡Ò÷Õè¶Ù¡¿ ͧà ͧËÒ¡â¤Ã§¡ÒÃÁÕ» ËÒ ¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ·Õèà¡Ô´¢Ö鹡ѺÊÔ觻ÅÙ¡Êà ҧÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹â´ÂÁÕ ÊÒà˵Øä´ ËÅÒ»ÃСÒà ઠ¹ ¤ÇÒÁ¼Ô´¾ÅÒ´¨Ò¡¡ÒÃÍ͡Ẻ ËÃ×Í¡Òá ÍÊà ҧ·ÕèäÁ ä´ Áҵðҹ «Öè§ÍÒ¨Ê §¼ÅãË à¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕ ËÒÂËÃ×Í¡ÒúҴà¨çº ´Ñ§¹Ñ鹡Òÿ ͧà ͧ¨Ò¡¼ Ù·Õèä´ ÃѺ¤ÇÒÁàÊÕ ËÒ¨ҡà˵ءÒó ´Ñ§¡Å ÒÇ ÍÒ¨Ê §¼ÅãË ºÃÔÉÑ·¶Ù¡àÃÕ¡à ͧ ¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂä´ àÁ×èͺÃÔÉÑ·Ê §Áͺ§Ò¹ãË ¡Ñº¼ ÙÇ Ò¨ Ò§áŠǺÃÔÉÑ·¨ÐÁÕ¡Òà ÇÒ§ Maintenance Bond ËÃ×ÍÍ͡˹ѧÊ×ÍÃѺ»ÃСѹ¼Å§Ò¹ ¨Ò¡ºÃÔÉÑ· à» ¹ÃÐÂÐàÇÅÒ 1-2 » à¾×èÍà» ¹¡ÒûÃСѹ¤Ø³ÀÒ¾ ¢Í§¼Å§Ò¹ â´Â·Õè¼ Ò¹ÁÒ ã¹â¤Ã§¡Òõ Ò§æ ·ÕèºÃÔÉÑ·´Óà¹Ô¹¡Òà ÂѧäÁ à¤Âà¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒÂÃعáç áÅкÃÔÉÑ·äÁ à¤Â¶Ù¡¿ ͧà ͧ ã´æ ·Ñ駹Õé à¹×èͧ¨Ò¡ºÃÔÉÑ·ÁÕÃкº¡ÒäǺ¤ØÁ¡Òá ÍÊà ҧ·ÕèÁÕ ÁҵðҹÊÙ§ à¾×èÍÅ´âÍ¡ÒÊ·Õè¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ·Õè¨Ðà¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕ ËÒ¨ҡ¢ºÇ¹¡Òá ÍÊà ҧãË ÁÕ¹ Í·ÕèÊØ´
¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¡ÒÃäÁ ä´ ÃѺªÓÃÐ˹Õé¨Ò¡ÅÙ¡¤ Ò ¨Ò¡ÀÒÇÐàÈÃÉ°¡Ô¨·ÕèªÐÅ͵ÑÇáÅл ¨¨Ñ´ Ò¹¡ÒÃàÁ×ͧ㹠ª ǧ» ·Õè¼ Ò¹ÁÒ ä´ Ê §¼Å¡Ãзºµ ͸ØáԨÍÊѧËÒÃÔÁ·ÃѾ áÅÐ ¸ØáԨ¡ ÍÊà ҧ«Öè§ÍÒ¨·ÓãË ÅÙ¡¤ ҢͧºÃÔÉÑ·ÍÒ¨»ÃÐʺ» ËÒ ÊÀÒ¾¤Å ͧ ·ÓãË ÍÒ¨ÁռšÃзºµ Í¡ÒêÓÃÐ˹ÕéãË á¡ ºÃÔÉÑ·
22
project on the agreed date, it may be subjected to a penalty fee. In this case, the Company alleviates the risk by preordering, in whole, some necessary materials after signing the contract.
Lawsuits or Claims due to Damages from Construction Damages of the structures may occur from several reasons such as errors in a design or poor quality of construction. These may lead to damages or injuries. Such occurrences may result in lawsuits or claims against the Company. Once the project is completed, the Company shall provide the quality assurance by issuing a maintenance bond or a company guarantee letter for a period of 1-2 years. In the past, there were no damages of the structure in the projects that the Company constructed, and the Company has never been subjected to any violent claims because the Company has a high standard of quality control system to minimize a chance of having damages from construction process.
Risk from Uncollectible Accounts Receivable (Credit Risk) The economic slowdown and political factors in the past year affected the real estate and the construction sectors in overall. This may result in the Company's customers' liquidity problems and inability to pay debts to the Company. In order to reduce the risk of unpaid debts, the Company shall examine financial status and reputation
à¾×èÍà» ¹¡ÒÃÅ´¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡ¡ÒÃäÁ ä´ ÃѺªÓÃÐ˹Õé ºÃÔÉÑ· ¨Ð·Ó¡ÒõÃǨÊͺ°Ò¹Ð¡ÒÃà§Ô¹áÅЪ×èÍàÊÕ§¢Í§ÅÙ¡¤ Ò¡ ͹ µÑ´ÊÔ¹ã¨ÃѺ§Ò¹ áÅÐ㹺ҧ¡Ã³Õ ºÃÔÉÑ·¨Ð¢ÍËÅÑ¡»ÃСѹ¡Òà ªÓÃÐà§Ô¹¡ ͹àÃÔèÁ´Óà¹Ô¹§Ò¹ ઠ¹ à§Ô¹¨ ÒŠǧ˹ Ò ËÃ×͵ÑëÇÍÒ ÇÑ Å ÊÓËÃÑ º ÅÙ ¡ ˹Õé ·Õè ¤ Ò´Ç Ò ¨ÐàÃÕ Â ¡à¡ç º à§Ô ¹ äÁ ä ´ ¹Ñé ¹ ºÃÔ ÉÑ · ¨Ð¾Ô¨ÒóҵÑé§ÊÓÃͧ¤ Òà¼×èÍ˹ÕéʧÊѨÐÊÙ áÅеԴµÒÁ·Ç§ ˹Õé´Ñ§¡Å ÒǨ¹¶Ö§·ÕèÊØ´ ËÃ×ÍËÒ¡¨Óà» ¹ ºÃÔÉÑ·¨Ð´Óà¹Ô¹¡Ò÷ҧ ¡®ËÁÒµ Íä»
of its customers prior to accepting any engagement. In some cases, the Company may request for a payment guarantee prior to the beginning of operations such as advance payments or avals. The Company shall set up an allowance for doubtful accounts for expected uncollectible debts, follow up debt collection until the case is final and further pursue legal action as deemed necessary.
23
â¤Ã§Êà ҧà§Ô¹·Ø¹ CAPITAL STRUCTURE ¼ Ù¶×ÍË Ø¹
Shareholders
ÃÒª×èͼ Ù¶×ÍË Ø¹·Õè»ÃÒ¡¯ã¹ÊÁØ´·ÐàºÕ¹¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ³ Çѹ » ´ÊÁØ´·ÐàºÕ¹¼ Ù¶×ÍË Ø¹ àÁ×èÍÇѹ·Õè 27 ÁÕ¹Ò¤Á 2550 Áմѧ¹Õé
The shareholders' list as at the closing date of the register book on March 27, 2007 is as follow:
ÃÒª×è Í ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ Name of shareholders 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
¡Å ØÁáʧÍÒÃÂСØÅ* Sangarayakul Family* ¹ÒÂàÊÃÕ ¨Ô¹µ¹àÊÃÕ Mr. Seri Chintanaseri ¹Ò§ÊÒÇʧǹ ·ÔÁÇѧ¡ ØÁ Ms. Sanguan Timwangkum ¹Ò§ÊÒÇÁ¸ØÃÊ àÍ×é͹¹·Ñª Ms. Maturot Euanontat ¹Ò§ÊÒdzѮ°Ô¡Ò À پԾѲ¹ Ms. Nadthika Phuphiphat ¹Ò¾§È ¸Ã ¸ÒÃÒäªÂ Mr. Pongsatorn Tarachai ¹Ò§¾Ã·Ô¾Â »ÃÐʧ¤ Êظ¹ Mrs. Porntip Prasongsuthon ¹ÒÂÊÁÈÑ¡´Ôì ÇÔÃÔÂоԾѲ¹ Mr. Somsak Viriyapipat ¹Ò§ÊÒÇÈÔÃÔ àµâª Ms. Siri Techo ¹Ò§ÊÒǨÃÔÂÒ àµÕÂÇ»Ãзջ Ms. Jariya Tiewprateep
¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ ÃÒÂÍ×è ¹ Other shareholders ÃÇÁ Total
¨Ó¹Ç¹Ë Ø ¹ No. of shares
Ã Í ÂÅÐ Percentage
93,149,300
62.10
4,000,000
2.67
3,446,600
2.30
3,406,090
2.27
2,975,390
1.98
2,725,390
1.82
2,409,500
1.60
2,314,150
1.54
1,894,000
1.26
1,597,500
1.07
32,082,080
21.39
150,000,000
100.00
ËÁÒÂà赯 : *¡Å ØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹áʧÍÒÃÂСØÅ »ÃСͺ仴 Ç ¹Òªà¹ÈÇà ¹Òº´Ô¹·Ã ¹ÒÂÇ§È ªÑ ¹ÒÂ͹¹µ áʧÍÒÃÂСØÅ áÅÐ ¹Ò§¡Ñ¹·ÔÁÒ Ë§É ¿ Ò ¶×ÍË Ø¹ã¹ÊÑ´Ê Ç¹Ã ÍÂÅÐ 38.43, 8.67, 7.83, 7.17 áÅÐ 0.0 µÒÁÅӴѺ Remark : * Sangarayakul family consists of Mr. Chanet, Mr. Bordin, Mr. Vongchai, Mr. Anon Sangarayakul and Mrs. Kantima Hongfa which held the shares in proportion of 38.43, 8.67, 7.83, 7.17 and 0.0, respectively.
24
¹âºÒ¡Òè ÒÂà§Ô¹» ¹¼Å
DIVIDEND POLICY
ºÃÔ ÉÑ · ÁÕ ¹ âºÒ¨ Ò Âà§Ô ¹ » ¹ ¼Åã¹ÍÑ µ ÃÒäÁ µèÓ ¡Ç Ò Ã Í ÂÅÐ 40 ¢Í§¡ÓäÃÊØ · ¸Ô Ë ÅÑ § ¨Ò¡ËÑ ¡ ÀÒÉÕ à §Ô ¹ ä´ ¹Ô µÔ ºØ ¤ ¤Å Í ҧäáçµÒÁ ºÃÔÉÑ·ÍÒ¨¡Ó˹´ãË ¡Òè ÒÂà§Ô¹» ¹¼ÅÁÕÍѵÃÒ ¹ ÍÂ¡Ç Ò·Õè¡Ó˹´¢ Ò§µ ¹ä´ ËÒ¡ºÃÔÉÑ·ÁÕ¤ÇÒÁ¨Óà» ¹·Õè¨Ðµ ͧ ¹Óà§Ô¹¡ÓäÃÊØ·¸Ô¨Ó¹Ç¹´Ñ§¡Å ÒÇÁÒ㪠à¾×èÍ¢ÂÒ¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ ËÃ×Í¡ÒÃŧ·Ø¹ËÃ×Íà¾×èÍÇѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ Í×è¹µÒÁ·Õ褳СÃÃÁ¡Òà ºÃÔ ÉÑ · ãË ¤ ÇÒÁàËç ¹ ªÍº áÅÐãË ¹Óàʹ͵ Í ·Õè » ÃÐªØ Á ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ à¾×è;ԨÒóÒ͹ØÁѵԵ Íä»
The Company has a policy to pay a dividend at a rate of not less than 40% of net earnings after income tax. However, the Company may pay less than the specified rate if the Company has to use the earnings to expand the operation, to invest, or to other objectives according to the approval of the Company's Board of Directors and the re-approval in the shareholders' meeting.
25
â¤Ã§Êà ҧ¡ÒèѴ¡Òà Management â¤Ã§Êà ҧ¡ÒèѴ¡ÒÃ
Management Structure The Company s management structure is shown in the following organization chart.
ºÃÔÉÑ·ÁÕâ¤Ã§Êà ҧ¡ÒúÃÔËÒèѴ¡Òôѧ¹Õé
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒÃ³Ò ¤ ҵͺ᷹ Nomination and Remuneration Committee
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ· Board of Directors ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà Executive Board of Directors
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ Audit Committee
¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË President
½ ÒµÃǨÊͺÀÒÂã¹ Internal Audit
¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡ÒÃãË ½ Ò§ҹ ÇÔÈÇ¡ÃÃÁáÅСÒõÅÒ´ Senior Executive Vice President Engineering & Marketing
¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡ÒÃãË ½ Ò Â§Ò¹« Í ÁºÓÃØ § Senior Executive Vice President Equipment & Facilities
¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡ÒÃãË ½ ÒÂÍӹǡÒÃáÅСÒÃà§Ô¹ Senior Executive Vice President Finance & Administration
¼ ÙÍӹǡÒý Ò¡ÒõÅÒ´áÅÐà·¤¹Ô¤ Vice President - Marketing & Technical Support
¼ ÙÍӹǡÒý Ò§ҹ« ÍÁºÓÃا Vice President - Equipment & Facilities
¼ ÙÍӹǡÒý ÒÂºÑªÕ Vice President - Accounting ¼ ÙÍӹǡÒý Òºؤ¤Å Vice President - Human Resource
¼ ÙÍӹǡÒý Ò¡ ÍÊà ҧáÅÐÇÔÈÇ¡ÃÃÁ Vice President - Construction & Engineering
¼ ÙÍӹǡÒý Ò¨Ѵ«×éÍ Vice President - Purchasing ½ ÒÂ¹Ñ ¡Å§·Ø ¹ÊÑ Á¾Ñ ¹¸ Investor Relation
26
â¤Ã§ÊÃ Ò §¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒâͧºÃÔ ÉÑ · »ÃСͺ´ Ç Â ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · (Board of Directors) áÅÐ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òêش ÍÂÍÕ¡ 3 ªØ´ ä´ á¡ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨ Êͺ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅÐ¾Ô ¨ÒóҤ ҵͺ᷹ áÅÐ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà â´ÂÁÕÃÒª×èÍáÅТͺࢵÍӹҨ˹ Ò·Õè ´Ñ§µ Í仹Õé
The structure of the Company's committees consists of the Board of Directors and three sub-committees which are the Audit Committee, the Nomination and Remuneration Committee and the Executive Board. Members of each committee and the scope of their authorities are as follows:
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·
The Board of Directors
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ· »ÃСͺ´ Ç¡ÃÃÁ¡Òèӹǹ 10 ¤¹ «Öè§à» ¹
The Company's Board of Directors comprises ten members in which:
- ¡ÃÃÁ¡Ò÷ÕèäÁ à» ¹¼ ÙºÃÔËÒèӹǹ 6 ¤¹ â´Â»ÃСͺ ´ Ç¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃШӹǹ 5 ¤¹
- 6 directors are non-executive directors while 5 of them are independent directors
- ¡ÃÃÁ¡Ò÷Õèà» ¹¼ ÙºÃÔËÒèӹǹ 4 ¤¹
- 4 directors are executive directors
ÃÒª×èͤ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ· Áմѧ¹Õé
Their names are as follows:
ª×èÍ-¹ÒÁÊ¡ØÅ Name - Surname
µÓá˹ § Position
1. ¹ÒÂàÊÃÕ ¨Ô¹µ¹àÊÃÕ Mr. Seri Chintanaseri 2. ¹ÒÂÇ§È ªÑ áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Vongchai Sangarayakul 3. ¹Ò» ¨Ð àʹҴÔÊÑ Mr. Panja Senadisai 4. ¹ÒÂÊØÇÔ·Â ÍØ´Á·ÃѾ 1 Mr. Suwit Udomsab1 5. ¹ÒªÑ¾Ѳ¹ ÊËÑÊ¡ØÅ Mr. Chaipat Sahasakul 6. ¹ÒÂÇÔ¹Ôµ ª ÍÇÔàªÕÂà Mr. Vinit Chovichien 7. ¹Òªà¹ÈÇà áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Chanet Sangarayakul
»Ãиҹ¡ÃÃÁ¡ÒÃ/¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Chairman/Independent Director »Ãиҹ¼ Ù¡ ͵Ñé§/¡ÃÃÁ¡Òà Founder Chairman/Director ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Independent Director ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Independent Director ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Independent Director ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Independent Director ¡ÃÃÁ¡Òà Director
27
ª×èÍ-¹ÒÁÊ¡ØÅ Name - Surname
µÓá˹ § Position
8. ¹Òº´Ô¹·Ã áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Bordin Sangarayakul 9. ¹Ò¤ÃÔÊ⵿ ÍàÅç¡«Ò¹à´Íà à¤ÅÒÊ Mr. Christoph Alexander Claus 10. ¹ÒÂÊÁÈÑ¡´Ôì ÇÔÃÔÂоԾѲ¹ Mr. Somsak Viriyapipat
¡ÃÃÁ¡ÒÃ Director ¡ÃÃÁ¡ÒÃ Director ¡ÃÃÁ¡ÒÃ Director
·Ñ駹Õé ÁÕ¹Ò§ÊÒÇ°ÔµÔÁÒ àµÕÂÇ»Ãзջ໠¹àŢҹءÒä³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔ ÉÑ ·
Secretary to the Board of Directors is Ms. Thitima Tiawprateep Note
ËÁÒÂà赯 1. ä´ ÃѺ¡ÒÃáµ §µÑ駵ÒÁÁµÔ·Õè»ÃЪØÁ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·¤ÃÑ駷Õè 5/ 2549 Çѹ·Õè 9 ¾ÄȨԡÒ¹ 2549 à¾×èÍ´ÓçµÓá˹ §á·¹¹Ò§¡Ñ¹·ÔÁÒ Ë§É ¿ Ò ·ÕèÅÒÍÍ¡
¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔ Ê ÃÐ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · ä´ ¡Ó˹´¹Ô  ÒÁ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔ Ê ÃÐ äÇ ´Ñ§¹Õé 1. ¶×ÍË Ø¹äÁ à¡Ô¹Ã ÍÂÅÐ 4 ¢Í§·Ø¹ªÓÃÐáŠǢͧºÃÔÉÑ· ºÃÔÉÑ·ã¹à¤Ã×Í ºÃÔÉÑ·Ã ÇÁ ËÃ×ͺÃÔÉÑ··Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ ·Ñ駹ÕéãË ¹ÑºÃÇÁ Ë Ø¹·Õè¶×Íâ´Â¼ Ù·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ´ Ç 2. à» ¹ ¡ÃÃÁ¡Ò÷Õè ä Á ÁÕ Ê Ç ¹Ã Ç Á㹡ÒúÃÔ Ë Òçҹ㹠ºÃÔÉÑ· ºÃÔÉÑ·ã¹à¤Ã×Í ºÃÔÉÑ·Ã ÇÁ ºÃÔÉÑ··Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ ËÃ×ͼ Ù¶×Í Ë Ø¹ÃÒÂãË ¢Í§ºÃÔÉÑ· ÃÇÁ·Ñé§äÁ à» ¹ÅÙ¡¨ Ò§ ¾¹Ñ¡§Ò¹ ËÃ×Í·Õè »ÃÖ¡ÉÒ·Õèä´ ÃѺà§Ô¹à´×͹»ÃШӨҡºÃÔÉÑ· ºÃÔÉÑ·ã¹à¤Ã×Í ºÃÔÉÑ· à ÇÁ ºÃÔÉÑ··Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ ËÃ×ͼ Ù¶×ÍË Ø¹ÃÒÂãË ¢Í§ºÃÔÉÑ· 3. à» ¹¡ÃÃÁ¡Ò÷ÕèäÁ ÁռŻÃÐ⪹ ËÃ×ÍÊ Ç¹ä´ àÊÕÂäÁ Ç Ò ·Ò§µÃ§ ËÃ×Í·Ò§Í ÍÁ·Ñé§ã¹´ Ò¹¡ÒÃà§Ô¹áÅкÃÔËÒçҹ¢Í§ ºÃÔÉÑ· ËÃ×ͺÃÔÉÑ·ã¹à¤Ã×Í ºÃÔÉÑ·Ã ÇÁ ËÃ×ͼ Ù¶×ÍË Ø¹ÃÒÂãË ¢Í§ ºÃÔÉÑ· áÅÐÃÇÁ¶Ö§äÁ ÁռŻÃÐ⪹ ËÃ×ÍÊ Ç¹ä´ àÊÕÂã¹ÅѡɳÐ
28
1. Appointed according to the resolution of the Board of Directors' Meeting No.5/2006 held on November 9, 2006 to replace the resignation of Mrs. Kantima Hongfa.
Independent Director Independent Director is defined by the Company's Board of Directors as follows: 1. Holding shares not more than 4% of the paid-up capital of the Company, affiliated company, associated company or related company which shall be inclusive of the shares held by related persons. 2. Not taking part in the management of the Company, affiliated company, associated company, related company or major shareholder of the Company, and not being employee, staff member or advisor who receives a salary from the Company, affiliated company, associated company, related company or major shareholder. 3. Having no direct or indirect benefit or interest in finance and management of the Company, associated company, related company or major shareholder of the Company, including the benefit or interest of the said
´Ñ§¡Å ÒÇã¹àÇÅÒ 1 » ¡ Í¹ä´ ÃºÑ ¡ÒÃáµ §µÑ§é ¡àÇ ¹¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ¢Í§ºÃÔ ÉÑ · ä´ ¾Ô ¨ ÒóÒÍÂ Ò §Ãͺ¤ÍºáÅ Ç àËç ¹ Ç Ò ¡ÒÃà¤ÂÁÕ ¼Å»ÃÐ⪹ ËÃ×ÍÊ Ç¹ä´ àÊÕ¹Ñ鹨ÐäÁ ÁռšÃзºµ Í¡Òû¯ÔºÑµÔ ˹ Ò·ÕèáÅСÒÃãË ¤ÇÒÁàËç¹·Õèà» ¹ÍÔÊÃÐ 4. à» ¹¡ÃÃÁ¡Ò÷Õäè Á 㪠໠¹¼ ·Ù àÕè ¡ÕÂè Ç¢ ͧËÃ×ÍÒµÔʹԷ¢Í§ ¼ ÙºÃÔËÒÃËÃ×ͼ Ù¶×ÍË Ø¹ÃÒÂãË ¢Í§ºÃÔÉÑ· 5. à» ¹¡ÃÃÁ¡Ò÷ÕèäÁ ä´ ÃѺ¡ÒÃáµ §µÑ駢Öé¹à» ¹µÑÇá·¹à¾×èÍ ÃÑ¡ÉҼŻÃÐ⪹ ¢Í§¡ÃÃÁ¡ÒâͧºÃÔÉÑ· ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ÃÒÂãË ËÃ×ͼ Ù¶×ÍË Ø¹«Öè§à» ¹¼ Ù·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñº¼ Ù¶×ÍË Ø¹ÃÒÂãË ¢Í§ºÃÔÉÑ· ¡ÃÃÁ¡Òü Ù ÁÕ ÍӹҨŧ¹ÒÁ ¡ÃÃÁ¡Òü Ù ÁÕ ÍӹҨŧ¹ÒÁ¼Ù ¡ ¾Ñ ¹ ºÃÔ ÉÑ · ¤× Í ¹Ò ªà¹ÈÇà áʧÍÒÃÂСØÅ áÅйÒº´Ô¹·Ã áʧÍÒÃÂСØŠŧ ÅÒÂÁ×ͪ×èÍà ÇÁ¡Ñ¹áÅлÃзѺµÃÒÊӤѢͧºÃÔÉÑ· ËÃ×͹Ò ªà¹ÈÇà áʧÍÒÃÂСØÅ ËÃ×Í ¹Òº´Ô¹·Ã áʧÍÒÃÂСØŠŧ ÅÒÂÁ×ͪ×Íè à ÇÁ¡Ñº¹ÒÂÇ§È ªÂÑ áʧÍÒÃÂСØÅ ËÃ×Í ¹Ò¤ÃÔÊ⵿ ÍàÅç ¡ «Ò¹à´Íà à¤ÅÒÊ ËÃ× Í ¹ÒÂÊÁÈÑ ¡ ´Ôì ÇÔ ÃÔ Â Ð¾Ô ¾Ñ ² ¹ ÃÇÁà» ¹Êͧ¤¹áÅлÃзѺµÃÒÊӤѢͧºÃÔÉÑ· ¢Íºà¢µáÅÐÍӹҨ˹ Ò·Õè¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ· ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ÁÕÍÓ¹Ò¨ ˹ Ò·Õè áÅФÇÒÁÃѺ¼Ô´ ªÍºã¹¡ÒèѴ¡ÒúÃÔÉÑ·ãË à» ¹ä»µÒÁ¡®ËÁÒ Çѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ áÅТ ͺѧ¤Ñº¢Í§ºÃÔÉÑ· µÅÍ´¨¹ÁµÔ·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹·ÕèªÍº ´ Ç¡®ËÁÒ ´ ǤÇÒÁ«×èÍÊѵ ÊبÃÔµ áÅÐÃÐÁÑ´ÃÐÇѧÃÑ¡ÉÒ ¼Å»ÃÐ⪹ ¢ ͧºÃÔ ÉÑ · â´ÂÁÕ ¡ ÒáÓ˹´ÍӹҨ˹ Ò ·Õè á ÅÐ ¤ÇÒÁÃѺ¼Ô´ªÍº·ÕèÊӤѢͧ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ä´ ´Ñ§¹Õé 1. ¨Ñ ´ ãË ÁÕ ¡ ÒûÃÐªØ Á ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ à» ¹ ¡ÒûÃÐªØ Á ÊÒÁÑ »ÃШӻ ÀÒÂã¹ 4 à´×͹ ¹Ñºáµ ÇѹÊÔé¹ÊØ´ÃͺÃÐÂÐàÇÅÒºÑªÕ ¢Í§ºÃÔÉÑ· 2. ¨Ñ´ãË ÁÕ¡ÒûÃЪØÁ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÍ ҧ¹ Í 3 à´×͹ µ Í ¤ÃÑé §
nature during the period of 1 year before his/her appointment as independent director except where the board of directors has carefully considered that such previous benefit or interest does not affect the performance of duties and the giving of independent opinions. 4. Not being a person who is related by maternity and by registration with management or major shareholders of the Company. 5. Not being appointed as a representative to safeguard interests of the Company's director, major shareholders or shareholders who are related to the Company's major shareholders. Authority to sign on behalf of the Company Mr. Chanet Sangarayakul and Mr. Bordin Sangarayakul are authorized to jointly sign their names together with the Company's seal affixed to enter into bond on the Company's behalf. Otherwise, one of the aforementioned Directors may jointly sign his name with either Mr. Vongchai Sangarayakul or Mr. Christoph Alexander Claus or Mr. Somsak Viriyapipat together with the Company's seal affixed to enter into bond on the Company's behalf. Scope of Authorities of the Company's Board of Directors The Board of Directors has authorities and responsibilities to manage the Company in compliance with laws, objectives and regulations of the Company, and the legalized resolution passed at the shareholders' meeting. The Board of Directors shall manage the Company with honesty and carefully look after the Company's benefits. The important authorities and responsibilities of the Board of Directors are as follows: 1. To arrange the annual general shareholders' meeting within four months after the date ending the Company's fiscal year.
29
3. ¨Ñ´ãË ÁÕ¡Ò÷ӧº´ØÅáÅЧº¡ÓäâҴ·Ø¹¢Í§ºÃÔÉÑ· ³ ÇѹÊÔé¹ÊØ´ÃͺÃÐÂÐàÇÅҺѪբͧºÃÔÉÑ· «Ö觼 ÙÊͺºÑªÕµÃǨ ÊͺáÅ Ç áÅйÓàʹ͵ Í·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹à¾×è;ԨÒóÒáÅÐ Í¹Ø ÁÑ µÔ 4. ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÒ¨ÁͺÍÓ¹Ò¨ãË ¡ÃÃÁ¡Òä¹Ë¹Öè§ ËÃ×ÍËÅÒ¤¹ ËÃ×ͺؤ¤ÅÍ×è¹ã´»¯ÔºÑµÔ¡ÒÃÍ ҧ˹Öè§Í ҧ㴠᷹¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃä´ â ´ÂÍ ٠À ÒÂãµ ¡ ÒäǺ¤Ø Á ¢Í§ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ËÃ×ÍÍÒ¨ÁͺÍÓ¹Ò¨à¾×èÍãË ºØ¤¤Å´Ñ§¡Å ÒÇÁÕ ÍÓ¹Ò¨µÒÁ·Õ褳СÃÃÁ¡ÒÃàËç¹ÊÁ¤ÇÃáÅÐÀÒÂã¹ÃÐÂÐàÇÅÒ·Õè ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃàËç¹ÊÁ¤Çà «Ö觤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÍҨ¡àÅÔ¡à¾Ô¡ ¶Í¹à»ÅÕÂè ¹á»Å§ËÃ×Íᡠ䢺ؤ¤Å·Õäè ´ ÃºÑ ÁͺÍÓ¹Ò¨¹Ñ¹é æ ä´ àÁ×Íè àËç¹ÊÁ¤Çà ·Ñ駹Õé ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÒ¨ÁͺÍÓ¹Ò¨ãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔËÒÃÁÕÍӹҨ˹ Ò·Õè㹡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹µ Ò§æ â´ÂÁÕÃÒÂÅÐàÍÕ´ ¡ÒÃÁͺÍÓ¹Ò¨µÒÁ¢Íºà¢µÍӹҨ˹ Ò·Õè¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔËÒà «Ö觡ÒÃÁͺÍÓ¹Ò¨¹Ñé¹µ ͧäÁ ÁÕÅѡɳÐà» ¹¡ÒÃÁͺ ÍÓ¹Ò¨·Õè ·ÓãË ¤ ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ Ë ÒÃÊÒÁÒö¾Ô ¨ ÒóÒáÅР͹ØÁѵÔÃÒ¡Ò÷Õèµ¹ËÃ×ͺؤ¤Å·ÕèÍÒ¨ÁÕ¤ÇÒÁ¢Ñ´á § ÁÕÊ Ç¹ä´ àÊÕ ËÃ× Í ÁÕ ¤ ÇÒÁ¢Ñ ´ á § ·Ò§¼Å»ÃÐ⪹ Í×è ¹ ã´·Ó¡Ñ º ºÃÔ ÉÑ · ËÃ× Í ºÃÔÉÑ·Â Í ¡àÇ ¹à» ¹¡ÒÃ͹ØÁѵÔÃÒ¡Ò÷Õèà» ¹ä»µÒÁ¹âºÒ áÅÐËÅѡࡳ± ·Õ褳СÃÃÁ¡ÒþԨÒóÒáÅÐ͹ØÁѵÔäÇ áÅ Ç 5. ¡Ó˹´à» ÒËÁÒ á¹Ç·Ò§ ¹âºÒ Ἱ§Ò¹ áÅÐ §º»ÃÐÁÒ³¢Í§ºÃÔÉÑ· ¤Çº¤ØÁ¡Ó¡Ñº´ÙáÅ¡ÒúÃÔËÒÃáÅСÒà ¨Ñ´¡Òâͧ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒÃãË à» ¹ä»µÒÁ¹âºÒ·Õèä´ ÃѺ ÁͺËÁÒÂàÇ ¹áµ ã¹àÃ×èͧ´Ñ§µ Í仹Õ餳СÃÃÁ¡Òõ Í§ä´ ÃѺÁµÔ ͹ØÁѵԨҡ·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹¡ ͹¡ÒôÓà¹Ô¹¡Òà ÍÑ¹ä´ á¡ àÃ×èͧ ·Õè¡®ËÁÒ¡Ó˹´ãË µ Í§ä´ ÃѺÁµÔ͹ØÁѵԨҡ·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ઠ¹ ¡ÒÃà¾ÔèÁ·Ø¹ ¡ÒÃÅ´·Ø¹ ¡ÒÃÍÍ¡Ë Ø¹¡ Ù ¡ÒâÒÂËÃ×Íâ͹ ¡Ô¨¡ÒâͧºÃÔÉÑ··Ñé§ËÁ´ËÃ×ÍºÒ§Ê Ç¹·ÕèÊÓ¤ÑãË á¡ ºØ¤¤ÅÍ×è¹ ËÃ×Í¡Òë×éÍËÃ×ÍÃѺâ͹¡Ô¨¡ÒâͧºÃÔÉÑ·Í×è¹ÁÒà» ¹¢Í§ºÃÔÉÑ· ¡ÒÃá¡ ä¢Ë¹Ñ§Ê×ͺÃÔ¤³Ë ʹ¸ÔËÃ×Í¢ ͺѧ¤Ñº à» ¹µ ¹
30
2. To arrange the Board of Directors' meeting at least once every three months. 3. To prepare the Company's balance sheet and income statement that would be audited by the external auditor and submitted to the shareholders' meeting for consideration and approval. 4. The Board of Directors may delegate authorities to one or many Directors or other persons to perform any duties on its behalf under its supervision. The Board of Directors may assign them with specific authorities and durations as deemed appropriate and reserve the right to change or revoke those authorities given. The Board of Directors may delegate authorities to the Executive Board to perform any tasks in accordance with the extent of its prescribed authorities. The assigned authorities, however, must not give the Executive Board the opportunity to consider and approve any transactions that he/she or other persons may have interests or conflict of interests of any nature with the Company or its subsidiaries except the transactions that comply with the policy and criteria that are already considered and approved by the Board of Directors. 5. To set goal, direction, policy, plan, and budget of the Company as well as monitor and supervise the administration and management of the Executive Board so that it complies with the prescribed policy except for the matters required by law to be approved by the resolution of the shareholders' meeting. These matters are such as acquisition and deposition of the capital, issuance of the Company's debenture, sale or transfer of ownership of the Company or a significant part thereof to another individual, purchase or transfer of business from other companies, and amendment of memorandum of association or regulations, etc.
¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÂѧÁբͺࢵ˹ Ò·Õè㹡ÒáӡѺ ´ÙáÅãË ºÃÔÉÑ·»¯ÔºÑµÔµÒÁ¡®ËÁÒÂÇ Ò´ ÇÂËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  ¢ Í ¡Ó˹´¢Í§µÅÒ´ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  ÍÒ·Ô ¡Òà ·ÓÃÒ¡Ò÷Õèà¡ÕèÂÇ⧡ѹáÅСÒë×éÍ¢Ò·ÃѾ ÊÔ¹·ÕèÊӤѵÒÁ ¡®à¡³± ¢Í§µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â ËÃ×Í¡®ËÁÒ ·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñº¸ØáԨ¢Í§ºÃÔÉÑ· 6. ¾Ô ¨ ÒóÒâ¤Ã§ÊÃ Ò §¡ÒúÃÔ Ë Òçҹ áµ § µÑé § ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà ¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡Òà áÅФ³Ð¡ÃÃÁ¡Òà Í×è¹µÒÁ¤ÇÒÁàËÁÒÐÊÁ 7. µÔ´µÒÁ¼Å¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ãË à» ¹ä»µÒÁá¼¹§Ò¹áÅÐ §º»ÃÐÁҳ͠ҧµ Íà¹×èͧ 8. ¡ÃÃÁ¡Òèе ͧäÁ »ÃСͺ¡Ô¨¡ÒÃÍѹÁÕÊÀҾ͠ҧ à´ÕÂǡѹáÅÐà» ¹¡ÒÃᢠ§¢Ñ¹¡Ñº¡Ô¨¡ÒâͧºÃÔÉÑ· ËÃ×ÍࢠÒà» ¹ Ë Ø¹Ê Ç¹ã¹Ë Ò§Ë Ø¹Ê Ç¹ÊÒÁÑ ËÃ×Íà» ¹Ë Ø¹Ê Ç¹äÁ ¨Ó¡Ñ´¤ÇÒÁÃѺ ¼Ô´ã¹Ë Ò§Ë Ø¹Ê Ç¹¨Ó¡Ñ´ ËÃ×Íà» ¹¡ÃÃÁ¡ÒâͧºÃÔÉÑ·àÍ¡ª¹ ËÃ×ͺÃÔÉÑ·Í×è¹·Õè»ÃСͺ¡Ô¨¡ÒÃÍѹÁÕÊÀҾ͠ҧà´ÕÂǡѹ áÅÐ à» ¹¡ÒÃᢠ§¢Ñ¹¡Ñº¡Ô¨¡ÒâͧºÃÔÉÑ·äÁ Ç Ò¨Ð·Óà¾×èÍ»ÃÐ⪹ µ¹ËÃ×Íà¾×èÍ»ÃÐ⪹ ¼ ÙÍ×è¹ àÇ ¹áµ ¨Ðä´ á¨ §ãË ·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ·ÃÒº¡ ͹·Õè¨ÐÁÕÁµÔáµ §µÑé§ 9. ¡ÃÃÁ¡Òõ ͧᨠ§ãË ºÃÔÉÑ··ÃÒºâ´ÂäÁ ªÑ¡ª Ò ËÒ¡ÁÕ Ê Ç¹ä´ àÊÕÂäÁ Ç Òâ´ÂµÃ§ËÃ×Íâ´ÂÍ ÍÁã¹ÊÑÒ·ÕèºÃÔÉÑ··Ó¢Öé¹ ËÃ× Í ¶× Í Ë Ø ¹ ËÃ× Í Ë Ø ¹ ¡ Ù à ¾Ôè Á ¢Öé ¹ ËÃ× Í Å´Å§ã¹ºÃÔ ÉÑ · ËÃ× Í ºÃÔ ÉÑ · ã¹à¤Ã×Í
The Board of Directors' duty is also to supervise the Company so that its business operation complies with the Securities and Securities Exchange Act and the Stock Exchange of Thailand's regulations such as the matter of related party transactions and the sale and purchase of core assets in accordance with the regulations of the Stock Exchange of Thailand or other laws relevant to the Company's business. 6. To consider the structure of management as well as the appointments of the Executive Board, Managing Director, and other committees as deemed appropriate. 7. To monitor the Company's operating performance so that it has continually complied with the prescribed plan and budget. 8. The Director is prohibited from doing business, being partner of the ordinary partnership, being partner with unlimited liabilities of the limited partnership, or being Director of the private company or other companies which conduct business of the same nature and directly compete with the Company. These matters are prohibited whether doing for his/her or other person interests unless the Director notifies the shareholders' meeting prior to the resolution for his/her appointment. 9. The Director must promptly inform the Company about their direct or indirect personal interest in contracts executed by the Company including debentures and shareholding status, whether increase or decrease, in the Company or its affiliates.
31
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ
Audit Committee
ª×èÍ-¹ÒÁÊ¡ØÅ Name - Surname
µÓá˹ § Position
1. ¹Ò» ¨Ð àʹҴÔÊÑ Mr. Panja Senadisai 2. ¹ÒªÑ¾Ѳ¹ ÊËÑÊ¡ØÅ Mr. Chaipat Sahasakul 3. ¹ÒÂÇÔ¹Ôµ ª ÍÇÔàªÕÂà Mr. Vinit Chovichien
»Ãиҹ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ/¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Chairman of Audit Committee/Independent Director ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ/¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Member of Audit Committee/Independent Director ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ/¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Member of Audit Committee/Independent Director
·Ñ駹ÕéÁÕ ¹Ò§ÊÒÇ°ÔµÔÁÒ àµÕÂÇ»Ãзջ à» ¹àŢҹءÒä³Ð¡ÃÃÁ¡Òà µÃǨÊͺ
Secretary to the Audit Committee is Ms. Thitima Tiewprateep
Scope of Authorities of the Audit Committee
¢Íºà¢µáÅÐÍӹҨ˹ Ò·Õè¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ 1. Êͺ·Ò¹ãË ºÃÔÉÑ·ÁÕ¡ÒÃÃÒ§ҹ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹Í ҧ¶Ù¡ µ ͧáÅÐà¾Õ§¾Í â´Â»ÃÐÊÒ¹§Ò¹¡Ñº¼ ÙÊͺºÑªÕáÅм ÙºÃÔËÒà ·Õè ÃÑ º ¼Ô ´ ªÍº¨Ñ ´ ·ÓÃÒ§ҹ·Ò§¡ÒÃà§Ô ¹ ·Ñé § ÃÒÂäµÃÁÒÊáÅÐ »ÃШӻ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺÍÒ¨àʹÍá¹ÐãË ¼ ÙÊͺºÑªÕ Êͺ·Ò¹ËÃ×͵ÃǨÊͺÃÒ¡ÒÃã´æ ·ÕèàËç¹Ç Ò¨Óà» ¹áÅÐà» ¹ àÃ×èͧÊÓ¤Ñã¹ÃÐËÇ Ò§¡ÒõÃǨÊͺºÑªÕ¢Í§ºÃÔÉÑ·ä´ 2. Êͺ·Ò¹ãË ºÃÔÉÑ·ÁÕÃкº¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂã¹ (Internal Control) áÅСÒõÃǨÊͺÀÒÂã¹ (Internal Audit) ·Õè àËÁÒÐÊÁáÅÐÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ â´ÂÊͺ·Ò¹Ã ÇÁ¡Ñº¼ ÙÊͺºÑªÕ áÅм ÙµÃǨÊͺÀÒÂã¹ 3. Êͺ·Ò¹ãË º ÃÔ ÉÑ · »¯Ô ºÑ µÔ µ ÒÁ¡®ËÁÒÂÇ Ò ´ Ç ÂËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  á ÅеÅÒ´ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  ¢ Í ¡Ó˹´¢Í§µÅÒ´ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  ËÃ×Í¡®ËÁÒ·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñº¸ØáԨ¢Í§ºÃÔÉÑ·
32
1. To review the accuracy and adequacy of the Company's financial statements by cooperating with the external auditor and management responsible for preparing the quarterly and annual financial statements. The Audit Committee may advise the external auditor to review or examine any transaction as deem necessary and important during auditing. 2. To review the appropriateness and effectiveness of the internal control system and internal audit functions by coordinating with the external and internal auditors. 3. To review and ensure that the Company's operations comply with the Securities and Exchange Acts, regulations of the Stock Exchange of Thailand, and any other laws related to the Company's business.
4. ¾Ô¨ÒÃ³Ò ¤Ñ´àÅ×Í¡ àʹÍáµ §µÑé§ áÅÐàʹͤ ҵͺ á·¹¼ ÙÊͺºÑªÕ¢Í§ºÃÔÉÑ· â´Â¤Ó¹Ö§¶Ö§¤ÇÒÁ¹ Òàª×èͶ×Í ¤ÇÒÁ à¾Õ§¾Í¢Í§·ÃѾÂÒ¡ÃáÅлÃÔÁÒ³§Ò¹µÃǨÊͺ¢Í§ºÃÔÉÑ·¼ Ù ÊͺºÑªÕ¹Ñé¹ ÃÇÁ¶Ö§»ÃÐʺ¡Òó ¢Í§ºØ¤Åҡ÷Õèä´ ÃѺÁͺ ËÁÒÂãË ·Ó¡ÒõÃǨÊͺºÑªÕ¢Í§ºÃÔÉÑ· 5. ¾Ô¨ÒóҡÒÃà» ´à¼Â¢ ÍÁÙŢͧºÃÔÉѷ㹡óշÕèà¡Ô´ ÃÒ¡Ò÷Õèà¡ÕèÂÇ⧡ѹ ËÃ×ÍÃÒ¡Ò÷ÕèÍÒ¨ÁÕ¤ÇÒÁ¢Ñ´á §·Ò§ ¼Å»ÃÐ⪹ ãË ÁÕ¤ÇÒÁ¶Ù¡µ ͧáÅФú¶ ǹµÒÁËÅѡࡳ± ¡Òà ໠´à¼Â¢ ÍÁÙŢͧµÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â 6. »¯ÔºÑµÔ¡ÒÃÍ×è¹ã´µÒÁ·Õ褳СÃÃÁ¡ÒÃÁͺËÁÒÂáÅÐ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺàË繪ͺ´ Ç 7. ¨Ñ´·ÓÃÒ§ҹ¡ÒÃÊͺ·Ò¹¡Ô¨¡ÃÃÁ¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà µÃǨÊͺâ´Âà» ´ à¼ÂäÇ ã ¹ÃÒ§ҹ»ÃШӻ ¢ ͧºÃÔ ÉÑ · «Öè § ÃÒ§ҹ´Ñ§¡Å Òǵ ͧŧ¹ÒÁâ´Â»Ãиҹ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨ Êͺ ÃÇÁ·Ñé§ãË ¤ÇÒÁàËç¹à¡ÕèÂǡѺ¡Ãкǹ¡ÒèѴ·ÓáÅСÒà ໠´à¼Â¢ ÍÁÙÅã¹ÃÒ§ҹ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹¶Ö§¤ÇÒÁ¶Ù¡µ ͧ¤Ãº¶ ǹ áÅÐàª×è Í ¶× Í ä´ áÅФÇÒÁàËç ¹ à¡Õè Â Ç¡Ñ º ¤ÇÒÁà¾Õ  §¾Í¢Í§ Ãкº¡ÒäǺ¤Ø Á ÀÒÂ㹢ͧºÃÔ ÉÑ · ŧ¹ÒÁâ´Â»Ãиҹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ 8. ÃÒ§ҹ¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ ãË ¤ ³Ð¡ÃÃÁ¡Ò÷ÃҺ໠¹ »ÃÐ¨Ó ÍÂ Ò §¹ Í ÂäµÃÁÒÊÅР˹Öè § ¤ÃÑé § 9. à ÇÁãË ¤ÇÒÁàËç¹ã¹¡ÒþԨÒóҼŧҹ ¡ÒÃáµ §µÑé§ ¡Òöʹ¶Í¹ áÅСÓ˹´¤ ҵͺ᷹¢Í§¼ ÙµÃǨÊͺÀÒÂã¹
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹ µÒÁÁµÔ·Õè»ÃЪØÁ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒäÃÑ駷Õè 6/2550 Çѹ·Õè 13 ¾ÄȨԡÒ¹ 2550 ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃä´ áµ §µÑé§áÅÐÁͺÍÓ¹Ò¨ãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅÐ¾Ô ¨ ÒóҤ Ò µÍºá·¹«Öè § »ÃСͺ ´ Ç¡ÃÃÁ¡Òèӹǹ 3 ¤¹ ´Ñ§¹Õé
4. To consider and advise the appointment of the external auditor including the auditor's remuneration by considering the creditability, the adequacy of its resources, the firm's audit engagements, and the experience of its supervisory and professional staff. 5. To consider the disclosure of the Company information in the event of related party transactions or potential conflict of interests, and to ensure the accuracy and adequacy of the disclosure in compliance with SET's regulations. 6. To carry out any other tasks assigned by the Board of Directors and approved by the audit committee. 7. To report the activities of the audit committee and disclose them in the Company's annual report. The report must be signed by the Chairman of the Audit Committee. Comments on the Company's financial reporting process and the disclosure of its financial information which must be correct, sufficient, and reliable as well as comments on the adequacy of the Company's internal control system also have to be included in the report and signed by the Chairman of the Audit Committee. 8. To report the results of the Audit Committee's work to the Board of Directors regularly at least once every quarter. 9. To provide opinion on the consideration of performance, appointment, removal, and remuneration of the Company's internal auditor.
The Nomination and Remuneration Committee The Board of Directors' Meeting No. 6/2007 held on 13 November 2007 passed a resolution to appoint and give authorities to the Nomination and Remuneration Committee, consisting of 3 members as follows:
33
ª×èÍ-¹ÒÁÊ¡ØÅ Name - Surname
µÓá˹ § Position
1. ¹ÒÂÊØÇÔ·Â ÍØ´Á·ÃѾÂ
»Ãиҹ¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹/ ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Chairman of Nomination and Remuneration Committee/Independent Director ¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹ Member of Nomination and Remuneration Committee ¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹/¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ Member of Nomination and Remuneration Committee/ Independent Director
Mr. Suwit Udomsab 2. ¹ÒÂÇ§È ªÑ áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Vongchai Sangarayakul 3. ¹ÒÂÇÔ¹Ôµ ª ÍÇÔàªÕÂà Mr. Vinit Chovichien
¢Íºà¢µáÅÐÍӹҨ˹ Ò ·Õè ¢ ͧ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒ áÅÐ¾Ô ¨ ÒóҤ Ò µÍºá·¹
Scope of Authorities of the Nomination and Remuneration Committee
1. ¾Ô¨ÒóÒâ¤Ã§Êà ҧ ͧ¤ »ÃСͺ ÃÇÁ·Ñ駤سÊÁºÑµÔ ¢Í§¡ÃÃÁ¡Òà áÅФسÊÁºÑµÔ¢Í§¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË
1. To determine the structure, composition and qualifications of the directors and the president.
2. ¤Ñ´àÅ×Í¡ ÊÃÃËҺؤ¤Å·ÕèÁÕ¤ÇÒÁà ٤ÇÒÁÊÒÁÒöàËÁÒÐ ÊÁ¡Ñº¡Ô¨¡ÒâͧºÃÔÉÑ· áÅÐÊÁ¤ÇÃàʹͪ×èÍà» ¹¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅÐ ¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË ã¹¡Ã³Õ·ÕèµÓá˹ §Ç ҧŧ à¾×è͹ÓàÊ¹Í µ ͤ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ËÃ×Í·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ à¾×è;ԨÒÃ³Ò áµ §µÑé§áÅ Çáµ ¡Ã³Õ 3. ¾Ô¨ÒóÒàʹÍâ¤Ã§Êà ҧ¤ ҵͺ᷹¡ÃÃÁ¡Òà áÅÐ ¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË ä´ á¡ ¤ ҵͺ᷹ÃÒÂà´×͹ ºÓàË¹ç¨ âº¹ÑÊ ÊÇÑÊ´Ô¡Òà ¤ ÒàºÕé»ÃЪØÁ áÅмŻÃÐ⪹ µÍºá·¹ Í×è¹æ·Ñ駷Õèà» ¹µÑÇà§Ô¹áÅÐÁÔ㪠µÑÇà§Ô¹ 4. »¯ÔºÑµÔ§Ò¹Í×è¹ã´µÒÁ·Õ褳СÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ÁͺËÁÒ Íѹà¡ÕèÂÇà¹×èͧ¡Ñº¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹
34
2. To select and submit the names of the knowledgeable and experienced candidates who are suitable for the Company's business for appointment as the directors and the president in case of vacancy for consideration and approval of the Board of Directors or at the shareholders' meeting as the case may be. 3. To determine the structure of remunerations of the directors and the president such as monthly remuneration, gratuity, bonus, welfare, meeting fee and other cash and non-cash fringe benefits. 4. To perform any other tasks, as assigned by the Board of Directors, in relation to nomination and remuneration.
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒÃ
The Executive Board of Directors
ª×èÍ-¹ÒÁÊ¡ØÅ Name - Surname 1. ¹Òªà¹ÈÇà áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Chanet Sangarayakul 2. ¹Òº´Ô¹·Ã áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Bordin Sangarayakul 3. ¹Ò¤ÃÔÊ⵿ ÍàÅç¡«Ò¹à´Íà à¤ÅÒÊ Mr. Christoph Alexander Claus 4. ¹ÒÂÊÁÈÑ¡´Ôì ÇÔÃÔÂоԾѲ¹ Mr. Somsak Viriyapipat ¢Íºà¢µáÅÐÍӹҨ˹ Ò·Õè¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒÃÁÕÍÓ¹Ò¨ ˹ Ò·Õè áÅФÇÒÁÃѺ¼Ô´ªÍº 㹡ÒúÃÔËÒçҹã¹àÃ×èͧà¡ÕèÂǡѺ¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹µÒÁ»¡µÔ¸ØÃÐ áÅЧҹºÃÔ Ë ÒâͧºÃÔ ÉÑ · ¡Ó˹´¹âºÒ Ἱ¸Ø à ¡Ô ¨ §º»ÃÐÁÒ³ â¤Ã§Êà ҧ¡ÒúÃÔËÒçҹ áÅÐÍÓ¹Ò¨¡ÒúÃÔËÒà µ Ò§ æ ¢Í§ºÃÔÉÑ· ËÅѡࡳ± 㹡ÒôÓà¹Ô¹¸ØáԨãË ÊÍ´¤Å ͧ ¡ÑºÊÀÒ¾àÈÃÉ°¡Ô¨ à¾×èÍàʹÍãË ·Õè»ÃЪØÁ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òâͧ ºÃÔ ÉÑ · ¾Ô ¨ ÒóÒáÅÐÍ¹Ø ÁÑ µÔ á ÅÐ/ËÃ× Í ãË ¤ ÇÒÁàËç ¹ ªÍº ÃÇÁ µÅÍ´¶Ö § ¡ÒõÃǨÊͺáÅÐµÔ ´ µÒÁ¼Å¡ÒôÓà¹Ô ¹ §Ò¹¢Í§ ºÃÔÉÑ·µÒÁ¹âºÒ·Õè¡Ó˹´ â´ÂÊÃØ»ÍӹҨ˹ Ò·ÕèáÅФÇÒÁ ÃѺ¼Ô ´ªÍº·Õè ÊÓ¤Ñä´ ´Ñ§¹Õé 1. ¡Ó˹´¹âºÒ ·ÔÈ·Ò§ ¡ÅÂØ·¸ áÅÐâ¤Ã§Êà ҧ¡Òà ºÃÔ Ë ÒçҹËÅÑ ¡ 㹡ÒôÓà¹Ô ¹ ¸Ø à ¡Ô ¨ ¢Í§ºÃÔ ÉÑ · à¾×è Í àʹÍãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·àË繪ͺ 2. ¡Ó˹´á¼¹¸Ø à ¡Ô ¨ §º»ÃÐÁÒ³ áÅÐÍÓ¹Ò¨¡Òà ºÃÔ Ë Òõ Ò §æ¢Í§ºÃÔ ÉÑ · à¾×è Í àʹÍãË ¤ ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · àË繪ͺ
µÓá˹ § Position »Ãиҹ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà Chairman of Executive Board ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà Member of Executive Board ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà Member of Executive Board ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà Member of Executive Board Scope of Authorities of the Executive Board of Directors Duties and responsibilities of the Executive Board of Directors are to administer the Company's usual business practice and management. Its duties and responsibilities are also to set and submit to the Board of Directors' meeting for consideration and approval and/or endorsement the policies, business plans, budget, management structure, and power of management authorities, as well as the criteria in conducting the Company's business that complies with the economic environment. The Executive Board of Directors shall investigate and monitor the Company's performance to ensure the compliance with the prescribed policies. Major duties and responsibilities of the Executive Board of Directors are as follows: 1. To set policy, direction, strategy, and core management structure regarding the Company's business conduct and submit to the Board of Directors for approval.
35
3. ¾Ô ¨ ÒóÒâ¤Ã§¡ÒÃŧ·Ø ¹ ¢Í§ºÃÔ ÉÑ · à¾×è Í àʹÍãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·àË繪ͺ 4. ͹ØÁѵԡÒÃ㪠¨ ÒÂà§Ô¹Å§·Ø¹·ÕèÊÓ¤Ñ æ ·Õèä´ ¡Ó˹´äÇ ã¹§º»ÃÐÁÒ³ÃÒ¨ Ò»ÃШӻ µÒÁ·Õè¨Ðä´ ÃѺÁͺËÁÒ¨ҡ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ· ËÃ×͵ÒÁ·Õ褳СÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ä´ à¤ÂÁÕ ÁµÔ͹ØÁѵÔã¹ËÅÑ¡¡ÒÃäÇ áÅ Ç 5. ͹ØÁѵԡÒèѴ«×éͨѴ¨ ҧ㹡ÒúÃÔËÒèѴ¡ÒÃÊӹѡ§Ò¹ ã¹Ç§à§Ô¹äÁ à¡Ô¹ 20 Å Ò¹ºÒ·µ ÍÃÒ¡Òà 6. à¨Ã¨ÒáÅÐࢠҷÓÊÑÒ ¢ ͵¡Å§ µÃÒÊÒÃáÅÐàÍ¡ÊÒà µ Ò §æ ÃÇÁ·Ñé § ¡ÒÃ¨Ñ ´ «×é Í ¨Ñ ´ ¨ Ò §·Õè à ¡Õè Â Ç¡Ñ º â¤Ã§¡Òá Í ÊÃ Ò § Íѹ໠¹»¡µÔ¸ØÃТͧºÃÔÉÑ· ã¹Ç§à§Ô¹äÁ à¡Ô¹ 200 Å Ò¹ºÒ· 7. à» ¹¤³Ð·Õè»ÃÖ¡ÉÒ½ Ò¨Ѵ¡ÒÃã¹àÃ×èͧà¡ÕèÂǡѺ¹âºÒ ´ Ò¹¡ÒÃà§Ô¹ ¡ÒõÅÒ´ ¡Òû¯ÔºÑµÔ¡Òà áÅд Ò¹¡ÒúÃÔËÒà §Ò¹Í×è¹ æ 8. ÁÕÍӹҨ͹ØÁµÑ ãÔ ¹¡ÒÃà» ´ËÃ×Í» ´ºÑªÕà§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Òà ¡Ó˹´ª×èͼ ÙÁÕÍÓ¹Ò¨àºÔ¡¶Í¹à§Ô¹¨Ò¡ºÑªÕà§Ô¹½Ò¡¢Í§ºÃÔÉÑ· ÃÇÁ¶Ö§ ´Óà¹Ô¹¡Òõ Ò§æà¡ÕèÂǡѺºÑªÕà§Ô¹½Ò¡´Ñ§¡Å ÒÇ 9. ´Óà¹Ô¹¡Òõ Ò§æ·Õè¨Óà» ¹à¾×èÍ¡ÒÃÊ §àÊÃÔÁáÅл¡» ͧ ¼Å»ÃÐ⪹ ¢Í§ºÃÔÉÑ· ·Ñ駹Õé ÍÓ¹Ò¨¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒèÐäÁ ÃÇÁ¶Ö§¡ÒÃ Í¹Ø ÁÑ µÔ à Ò¡ÒÃã´·Õè ¤ ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ Ë ÒÃËÃ× Í ºØ ¤ ¤Å·Õè Í Ò¨ÁÕ ¤ÇÒÁ¢Ñ´á § ÁÕÊ Ç¹ä´ àÊÕÂËÃ×ÍÁÕ¤ÇÒÁ¢Ñ´á §·Ò§¼Å»ÃÐ⪹ ã¹ÅѡɳÐÍ×è¹ã´¡ÑººÃÔÉÑ· ËÃ×ͺÃÔÉÑ·Â Í (¶ ÒÁÕ) µÒÁ¡®à¡³± ¢Í§Êӹѡ§Ò¹¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒáӡѺËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ËÅÑ¡ ·ÃѾ áÅÐ µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â «Ö觡ÒÃ͹ØÁÑµÔ ÃÒ¡ÒÃã¹ÅÑ ¡ É³Ð´Ñ § ¡Å Ò Ç¨Ðµ Í §àʹ͵ Í ·Õè » ÃÐªØ Á ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅÐ/ËÃ× Í ·Õè » ÃÐªØ Á ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ à¾×è Í ¾Ô ¨ ÒóÒáÅР͹ØÁѵÔÃÒ¡Òôѧ¡Å ÒǵÒÁ·Õè¢ ÍºÑ§¤Ñº¢Í§ºÃÔÉÑ·ËÃ×Í¡®ËÁÒÂ
36
2. To set business plan, budget, and management authorities and submit to the Board of Directors for approval. 3. To consider the Company's investment project and submit to the Board of Directors for approval. 4. To approve important investment expenditures prescribed in the annual budget as assigned by the Board of Directors or investment expenditures that are already approved in principle by the Board of Directors. 5. To approve procurement or hiring contracts for the office management task in the amount not exceeding Baht 20 million per transaction. 6. To negotiate and sign contracts, agreements, and documents for the construction projects worth not exceeding Baht 200 million including the procurement or hiring of those projects that are normal business practices of the Company. 7. To act as the management's advisory committee in the matter of financial policy, marketing, operation and other administrative duties. 8. To approve the opening or closing of the bank deposit account, to specify the authorized person who shall withdraw money from the Company's account, as well as to handle the matters concerning the bank deposit account. 9. To conduct any necessary operations to support and protect the Company's benefits. According to the regulations of the Securities and Securities Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand, the authorities of the Executive Board shall not include the approval of transactions that member of the Executive Board or other persons may have interests or conflict of interests of any nature with the Company or its subsidiaries (if any). These transactions must be submitted to the Board of Directors' meeting and/or the shareholders' meeting for consideration and approval as specified by the Company's regulations
·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ó˹´ àÇ ¹áµ à» ¹¡ÒÃ͹ØÁѵÔÃÒ¡Ò÷Õèà» ¹ÅѡɳР¡ÒôÓà¹Ô¹¸ØáÃÃÁ¡Òä Ò»¡µÔ·ÑèÇ仢ͧºÃÔÉÑ··Õ褳СÃÃÁ¡Òà ¡Ó˹´¡Ãͺ¡ÒþԨÒóÒäÇ ªÑ´à¨¹áÅ Ç
and other related laws unless it is the approval of transactions that are the nature of the Company's normal business practices and the framework for consideration is clearly set by the Board of Directors.
¼ ÙºÃÔËÒÃ
The Management Executive
ºÃÔÉÑ·ÁÕ¤³Ð¼ ÙºÃÔËÒôѧ¹Õé
Members of the management executive are as follows:
ª×èÍ-¹ÒÁÊ¡ØÅ Name - Surname 1. ¹Òªà¹ÈÇà áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Chanet Sangarayakul 2. ¹Òº´Ô¹·Ã áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Bordin Sangarayakul 3. ¹Ò¤ÃÔÊ⵿ ÍàÅç¡«Ò¹à´Íà à¤ÅÒÊ Mr. Christoph Alexander Claus 4. ¹ÒÂÊÁÈÑ¡´Ôì ÇÔÃÔÂоԾѲ¹ Mr. Somsak Viriyapipat 5. ¹Ò¾ÔÊѹµ ÈÔÃÔÈآʡØŪÑ Mr. Pisun Sirisuksakulchai 6. ¹Ò§ÊØÃÕÃѵ¹ ¹Ò¤Ð¼´Ø§Ãѵ¹ Mrs. Sureerat Nakaphadungrat 7. ¹Ò§ÊÒÇÈÒ¹µÒ à¨ÃÔÅÒÀ Ms. Santa Charoenlarp
µÓá˹ § Position ¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË President ¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡ÒÃãË - ½ ÒÂÍӹǡÒÃáÅСÒÃà§Ô¹ Senior Executive Vice President - Finance & Administration ¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡ÒÃãË - ½ Ò§ҹÇÔÈÇ¡ÃÃÁáÅСÒõÅÒ´ Senior Executive Vice President - Engineering & Marketing ¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡ÒÃãË - ½ Ò§ҹ« ÍÁºÓÃا Senior Executive Vice President - Equipments & Facilities ¼ ÙÍӹǡÒý Ò¡ ÍÊà ҧ & ÇÔÈÇ¡ÃÃÁ Vice President - Construction & Engineering ¼ ÙÍӹǡÒý ÒÂºÑªÕ Vice President - Accounting ¼ ÙÍӹǡÒý Ò¨Ѵ«×éÍ Vice President - Purchasing
37
¢Íºà¢µáÅÐÍӹҨ˹ Ò·Õè¢Í§¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË 1. ÃѺ¼Ô´ªÍº¡ÒúÃÔËÒçҹ»ÃШÓÇѹ¢Í§ºÃÔÉÑ· áÅÐ ¤Çº¤ØÁ´Ùáźѧ¤ÑººÑªÒ¾¹Ñ¡§Ò¹áÅÐÅÙ¡¨ Ò§¢Í§ºÃÔÉÑ· 2. ´Óà¹Ô ¹ ¡ÒÃËÃ× Í »¯Ô ºÑ µÔ § Ò¹ãË à » ¹ 仵ÒÁ¹âºÒ Ἱ§Ò¹ áÅЧº»ÃÐÁÒ³·Õè ä ´ ÃÑ º Í¹Ø ÁÑ µÔ ¨ Ò¡¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà áÅÐ/ËÃ×ͤ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒâͧºÃÔÉÑ· 3. à» ¹¼ ÙÃѺÁͺÍÓ¹Ò¨¢Í§ºÃÔÉѷ㹡ÒúÃÔËÒáԨ¡Òà ¢Í§ºÃÔÉÑ·ãË à» ¹µÒÁÇѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ ¢ ͺѧ¤Ñº ¹âºÒ ÃÐàºÕº ¢ Í¡Ó˹´ ¤ÓÊÑè§ ÁµÔ·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹áÅÐ/ËÃ×ÍÁµÔ·Õè»ÃЪØÁ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅÐ/ËÃ×ÍÁµÔ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒâͧºÃÔÉÑ· ·Ø¡»ÃСÒà 4. ͹ØÁѵԡÒèѴ«×éͨѴ¨ ҧ㹡ÒúÃÔËÒèѴ¡ÒÃÊӹѡ§Ò¹ ã¹Ç§à§Ô¹äÁ à¡Ô¹Ë ÒÅ Ò¹ºÒ·µ ÍÃÒ¡Òà 5. à¨Ã¨ÒáÅÐࢠҷÓÊÑÒ ¢ ͵¡Å§ µÃÒÊÒÃáÅÐàÍ¡ÊÒà µ Ò §æ ÃÇÁ·Ñé § ¡ÒÃ¨Ñ ´ «×é Í ¨Ñ ´ ¨ Ò §·Õè à ¡Õè Â Ç¡Ñ º â¤Ã§¡Òá Í ÊÃ Ò § Íѹ໠¹»¡µÔ¸ØÃТͧºÃÔÉÑ· ã¹Ç§à§Ô¹äÁ à¡Ô¹ 50 Å Ò¹ºÒ· 6. ÁÕÍӹҨ㹡ÒÃÇ Ò¨ Ò§ áÅСÓ˹´¼ÅµÍºá·¹ãË á¡ ¾¹Ñ¡§Ò¹·Ñé§ËÁ´¢Í§ºÃÔÉÑ·µÅÍ´¨¹áµ §µÑ駵ÑÇá·¹½ Ò¹Ò ¨ ҧ㹤³Ð¡ÃÃÁ¡Òáͧ·Ø¹ÊÓÃͧàÅÕ駪վ¢Í§ºÃÔÉÑ· Í ҧäáçµÒÁ ÍÓ¹Ò¨¢Í§¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË ¨ÐäÁ ÃÇÁ¶Ö§¡ÒÃ͹ØÁѵÔÃÒ¡ÒÃã´·Õè¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË ËÃ×ͺؤ¤Å ·Õè Í Ò¨ÁÕ ¤ ÇÒÁ¢Ñ ´ á § ÁÕ Ê Ç ¹ä´ à ÊÕ Â ËÃ× Í ÁÕ ¤ ÇÒÁ¢Ñ ´ á § ·Ò§ ¼Å»ÃÐ⪹ ã¹ÅѡɳÐÍ×è¹ã´¡ÑººÃÔÉÑ· ËÃ×ͺÃÔÉÑ·Â Í µÒÁ ¡®à¡³± ¢ ͧÊÓ¹Ñ ¡ §Ò¹¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃ¡Ó¡Ñ º ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  á ÅÐ µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áÅÐ µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â «Öè§ ¡ÒÃ͹ØÁѵÔÃÒ¡ÒÃã¹Åѡɳдѧ¡Å ÒǨе ͧàʹ͵ Í·Õè»ÃЪØÁ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅÐ/ËÃ× Í ·Õè » ÃÐªØ Á ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ à¾×è Í ¾Ô ¨ ÒóÒáÅР͹ØÁѵÔÃÒ¡Òôѧ¡Å ÒǵÒÁ·Õè¢ ÍºÑ§¤Ñº¢Í§ºÃÔÉÑ·ËÃ×Í¡®ËÁÒ ·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ó˹´ àÇ ¹áµ à» ¹¡ÒÃ͹ØÁѵÔÃÒ¡Ò÷Õèà» ¹ÅѡɳР¡ÒôÓà¹Ô¹¸ØáÃÃÁ¡Òä Ò»¡µÔ·ÑèÇ仢ͧºÃÔÉÑ··Õ褳СÃÃÁ¡Òà ¡Ó˹´¡Ãͺ¡ÒþԨÒóÒäÇ ªÑ´à¨¹áÅ Ç
38
Scope of Authorities of the President 1. To take responsibilties on daily routine management as well as control and supervise staffs and employees of the Company. 2. To conduct or operate the Company's business in compliance with the policy, plan, and budget approved by the Board of Directors and/or the Executive Board. 3. To manage, on behalf of the Company, the Company's business to fully comply with the prescribed objectives, regulations, policies, rules, orders as well as the resolutions of the shareholders' meeting and/or the resolutions of the Board of Directors' meeting and/ or the resolutions of the Executive Board's meeting. 4. To approve procurement or hiring contracts for the office management tasks in the amount not exceeding Baht 5 million per transaction. 5. To negotiate and sign contracts, agreements, and documents for the construction projects worth not exceeding Baht 50 million including the procurement or hiring of those projects that are normal business practices of the Company. 6. To hire and determine the renumerations of all the Company's employees as well as appoint the employer's representative in the provident fund committee. However, according to the regulations of the Securities and Securities Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand, the authorities of the President shall not include the approval of transactions that he/she or other persons may have interests or conflict of interests of any nature with the Company or its subsidiaries. These transactions must be submitted to the Board of Directors' meeting and/or
¡ÒÃÊÃÃËÒ¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅм ºÙ ÃÔËÒà ͧ¤ » ÃСͺáÅÐËÅÑ ¡ ࡳ± ã ¹¡ÒÃÊÃÃËÒ¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔ ÉÑ · ͧ¤ »ÃСͺáÅСÒÃÊÃÃËÒ áµ §µÑé§ ¶Í´¶Í¹ ËÃ×Í ¾ ¹¨Ò¡µíÒá˹ §¡ÃÃÁ¡ÒâͧºÃÔÉÑ·¹Ñé¹ä´ ¡íÒ˹´äÇ ã¹¢ ͺѧ¤Ñº ¢Í§ºÃÔÉÑ·«Öè§ÊÒÁÒöÊÃØ»ÊÒÃÐÊíÒ¤Ñä´ ´Ñ§¹Õé â´Â¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ· »ÃСͺ´ Ç¡ÃÃÁ¡ÒÃÍ ҧ ¹ Í Â 5 ¤¹ ·Ñé § ¹Õé ¡ ÃÃÁ¡ÒÃäÁ ¹ Í Â¡Ç Ò ¡Öè § ˹Öè § ¢Í§¨Ó¹Ç¹ ¡ÃÃÁ¡Ò÷Ñé § ËÁ´¹Ñé ¹ µ Í §ÁÕ ¶Ôè ¹ ·Õè Í Â Ù ã ¹ÃÒªÍÒ³Ò¨Ñ ¡ ÃáÅÐ ¡ÃÃÁ¡Ò÷ء¤¹¨Ðµ ͧ໠¹¼ ÙÁդسÊÁºÑµÔµÒÁ·Õè¡®ËÁÒ¡Ó˹´ 㹡ÒûÃЪØÁÊÒÁÑ»ÃШӻ ·Ø¡¤ÃÑé§ ãË ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÍ¡ ¨Ò¡µÓá˹ §Ë¹Öè§ã¹ÊÒÁ (1/3) ¶ Ҩӹǹ¡ÃÃÁ¡Ò÷Õè¨ÐẠ§ÍÍ¡ ãË µÃ§à» ¹ÊÒÁÊ Ç¹äÁ ä´ ¡çãË ÍÍ¡â´Â¨Ó¹Ç¹ã¡Å ·ÕèÊØ´¡ÑºÊ ǹ ˹Öè§ã¹ÊÒÁ ¡ÃÃÁ¡Ò÷Õè¨Ðµ ͧÍÍ¡¨Ò¡µÓá˹ §ã¹» áá áÅÐ » ·ÕèÊͧ ÀÒÂËÅѧ¨´·ÐàºÕ¹ºÃÔÉÑ·¹Ñé¹ãË ãª ÇԸըѺÊÅÒ¡¡Ñ¹Ç Ò ¼ Ùã´¨ÐÍÍ¡ Ê Ç¹» ËÅѧ æ µ Íä» ãË ¡ÃÃÁ¡Òä¹·ÕèÍ Ùã¹µÓá˹ § ¹Ò¹·ÕèÊØ´¹Ñé¹à» ¹¼ ÙÍÍ¡¨Ò¡µÓá˹ § ¡ÃÃÁ¡Ò÷Õè¨ÐÍÍ¡µÒÁ ÇÒÃйÕéÍ񬊫 ÃѺàÅ×͡ࢠÒÁÒ´ÓçµÓá˹ §ãËÁ ¡çä´ ¡ÒûÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹à¾×èÍàÅ×Í¡µÑ駡ÃÃÁ¡Òà ¨Ðà» ¹ä»µÒÁ ËÅѡࡳ± áÅÐÇÔ¸Õ¡Òôѧµ Í仹Õé 1. ¼ Ù¶×ÍË Ø¹¤¹Ë¹Öè§ÁÕ¤Ðá¹¹àÊÕ§෠ҡѺ˹Öè§Ë عµ Í˹Öè§ àÊÕ§µÒÁ¨Ó¹Ç¹Ë ع·Õèµ¹¶×Í 2. ¼ Ù¶×ÍË Ø¹áµ ÅФ¹¨Ðµ ͧ㪠¤Ðá¹¹àÊÕ§·ÕèÁÕÍ ٷÑé§ËÁ´ àÅ× Í ¡µÑé § ºØ ¤ ¤Å¤¹à´Õ  ÇËÃ× Í ËÅÒ¤¹à» ¹ ¡ÃÃÁ¡Òáç ä ´ áµ ¨ÐẠ§¤Ðá¹¹àÊÕ§ãË á¡ ¼ Ùã´ÁÒ¡¹ ÍÂà¾Õ§ã´äÁ ä´ 3. ºØ¤¤Å«Öè§ä´ ÃѺ¤Ðá¹¹àÊÕ§ÊÙ§ÊØ´µÒÁÅӴѺŧÁÒà» ¹ ¼ Ùä´ ÃѺ¡ÒÃàÅ×Í¡µÑé§à» ¹¡ÃÃÁ¡ÒÃ෠Ҩӹǹ¡ÃÃÁ¡Ò÷Õè¨Ð¾Ö§ÁÕ ËÃ×ͨо֧àÅ×Í¡µÑé§ã¹¤ÃÑ駹Ñé¹ ã¹¡Ã³Õ·ÕèºØ¤¤Å«Öè§ä´ ÃѺ¡ÒÃàÅ×Í¡ µÑé§ã¹ÅӴѺ¶Ñ´Å§ÁÒÁÕ¤Ðá¹¹àÊÕ§෠ҡѹà¡Ô¹¨Ó¹Ç¹¡ÃÃÁ¡Òà ·Õè¨Ð¾Ö§ÁÕ ËÃ×ͨо֧àÅ×Í¡µÑé§ã¹¤ÃÑ駹Ñé¹ãË ¼ Ùà» ¹»Ãиҹ໠¹ ¼ ÙÍÍ¡àÊÕ§ªÕé¢Ò´
the shareholders' meeting for consideration and approval as specified by the Company's regulations and other related laws unless it is the approval of transactions that are the nature of the Company's normal business practice and the framework for consideration is clearly set by the Board of Directors.
The Selection of Directors and Executives Composition and Criteria for Selection of the Company's Directors Composition and selection, appointment, dismiss or termination from the position of the Company's Director is prescribed in the Company's article of association which can be concluded as follows. The Company's Board of Directors comprises at least 5 members and not less than half of the Directors must reside in Thailand. All Directors must meet the qualification required by law. At every annual general meeting, one-third of the Directors, or if the number is not a multiple of three, then the number nearest to one-third shall retire from the office. The Directors retiring on the first and second year after the registration of the company shall be drawn by lots. In every subsequent year, the directors who have been longest in office shall retire. Directors whose terms expire may be re-elected. The annual meeting of shareholders shall elect members of the Board of Directors in accordance with the following criteria and procedures. 1. Each shareholder shall have one vote for each share he/she holds. 2. Each shareholder shall exercise all votes in electing one or many persons to be Directors, provided that a vote shall not be divisible.
39
ã¹¡Ã³Õ ·Õè µÓá˹ § ¡ÃÃÁ¡ÒÃÇ Ò §Å§ à¾ÃÒÐà赯 Í×è ¹ ¹Í¡¨Ò¡¶Ö§¤ÃÒÇÍÍ¡µÒÁÇÒÃÐ ãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃàÅ×Í¡ºØ¤¤Åã´ ºØ ¤ ¤Å˹Öè § «Öè § ÁÕ ¤Ø ³ ÊÁºÑ µÔ á ÅÐäÁ ÁÕ ÅÑ ¡ ɳе Í §Ë Ò ÁµÒÁ ¡®ËÁÒÂࢠÒà» ¹¡ÃÃÁ¡ÒÃ᷹㹡ÒûÃЪØÁ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ¤ÃÒÇ¶Ñ ´ ä» àÇ ¹ áµ Ç ÒÃТͧ¡ÃÃÁ¡ÒèÐàËÅ× Í ¹ Í Â¡Ç Ò Êͧà´×͹ ºØ¤¤Å«Öè§ä´ ÃѺàÅ×Í¡ãË à» ¹¡ÃÃÁ¡ÒÃá·¹¨Ðµ Í§ä´ ÃѺÁµÔ ¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃäÁ ¹ ÍÂ¡Ç Ò 3 ã¹ 4 ¢Í§¨Ó¹Ç¹¡ÃÃÁ¡Ò÷Õè ÂѧàËÅ×ÍÍ ÙáÅШÐÍ Ùã¹µÓá˹ §ä´ à¾Õ§ÇÒÃзÕèÂѧàËÅ×ÍÍ ٢ͧ ¡ÃÃÁ¡Ò÷Õ赹᷹ ·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ÍҨŧÁµÔãË ¡ÃÃÁ¡Òþ ¹µÓá˹ §¡ ͹ ¶Ö § ÇÒÃÐä´ ´ Ç Â¤Ðá¹¹àÊÕ Â §äÁ ¹ Í Â¡Ç Ò ÊÒÁã¹ÊÕè ¢ ͧ¨Ó¹Ç¹ ¼ Ù¶×ÍË Ø¹·ÕèÁÒ»ÃЪØÁáÅÐÁÕÊÔ·¸ÔÍÍ¡àÊÕ§ áÅÐÁÕË Ø¹¹ÑºÃÇÁ¡Ñ¹ äÁ ¹ ÍÂ¡Ç Ò¡Öè§Ë¹Ö觢ͧ¨Ó¹Ç¹Ë ع·Õè¶×Íâ´Â¼ Ù¶×ÍË Ø¹·ÕèÁÒ»ÃЪØÁ áÅÐÁÕÊÔ·¸ÔÍÍ¡àÊÕ§㹡ÒûÃЪØÁ¹Ñé¹ Í§¤ »ÃСͺáÅÐËÅѡࡳ± 㹡ÒÃÊÃÃËÒ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà µÃǨÊͺ ºÃÔ ÉÑ · ä´ ÁÕ ¡ ÒÃáµ § µÑé § ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ«Öè § »ÃСͺ´ Ç¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐÍ ҧ¹ Í 3 ¤¹ â´Â¡ÃÃÁ¡Òà µÃǨÊͺÍ ҧ¹ Í 1 ¤¹ µ ͧÁÕ¤ÇÒÁà ٤ÇÒÁࢠÒã¨ËÃ×ÍÁÕ »ÃÐʺ¡Òó ´ Ò¹¡ÒúѪÕËÃ×Í¡ÒÃà§Ô¹ áÅÐÁÕ¤ÇÒÁà ٵ Íà¹×èͧ à¡ÕèÂǡѺà˵طÕèÁÕµ Í¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§¢Í§¡ÒÃÃÒ§ҹ·Ò§¡Òà à§Ô¹ «Ö觨ÐÁÕ¼ÅãË ¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ ÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ÁÒ¡¢Öé¹ â´Â¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺÁÕÇÒÃСÒôÓç µÓá˹ §¤ÃÒÇÅÐ 3 » àÁ×èÍ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ¤ÃºÇÒÃСÒôÓçµÓá˹ §ËÃ×Í ÁÕà˵Øã´·Õè¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺäÁ ÊÒÁÒöÍ Ùä´ ¨¹¤ÃºÇÒÃÐ ÁÕ ¼ÅãË ¨Ó¹Ç¹ÊÁÒªÔ ¡ ¹ Í Â¡Ç Ò ¨Ó¹Ç¹·Õè ¡Ó˹´¤× Í 3 ¤¹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ËÃ×Í·Õè»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹¤ÇÃáµ §µÑ駡ÃÃÁ¡Òà µÃǨÊͺÃÒÂãËÁ ã Ë ¤ ú¶ Ç ¹ã¹·Ñ¹ ·Õ Ë Ã×Í ÍÂ Ò §ª Ò ÀÒÂã¹ 3
40
3. Persons who receive the highest votes are, in descending order, elected to the Board of Directors until the required number is met. In the case that two or more candidates have an equality of votes but exceed the number of Directors which the meeting of shareholders is to appoint, the presiding Chairman will cast the deciding vote. In case of vacancy due to reasons other than expiry of service terms, the Board of Directors shall choose any person who is qualified and not subject to prohibition by law as a replacement director at the next meeting of the Board of Directors, except in the case that the remaining term of office of such director is less than two months. The replacement director shall hold the office only for the remaining term of the director whom he/ she replaces. The resolution of the Board of Directors must be passed by votes of not less than three-fourth of the number of the remaining directors. The meeting of shareholders may pass a resolution to dismiss the director before the expiration of his/her service term with the votes of at least three-fourth of the number of attendant shareholders entitles to vote and at least one half of shares held by the attendant shareholders entitled to vote. Composition and Criteria for Selection of the Audit Committee The Company shall appoint the Audit Committee which consists of at least three independent directors. At least one director must have knowledge or experience in accounting or finance, and have consistent knowledge of events affecting the changes in the Company's financial report in order to increase the efficiency of the Audit Committee. The Audit Committee shall hold office on a three-year term. When the term of service expires or there is any circumstance causing any member to be unable to hold
à´×͹¹Ñºáµ Çѹ·Õè¨Ó¹Ç¹ÊÁÒªÔ¡äÁ ¤Ãº¶ ǹ à¾×èÍãË à¡Ô´¤ÇÒÁ µ Íà¹×èͧ㹡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ ͧ¤ »ÃСͺáÅÐËÅѡࡳ± 㹡ÒÃÊÃÃËÒ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ÊÃÃËÒáÅоԨ ÒóҤ Ò µÍºá·¹ ºÃÔÉÑ·ä´ ÁÕ¡ÒÃáµ §µÑ駤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒÃ³Ò ¤ ҵͺ᷹ «Ö觻ÃСͺ´ Ç¡ÃÃÁ¡ÒÃäÁ ¹ ÍÂ¡Ç Ò 3 ¤¹ áÅÐ à» ¹ ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔ Ê ÃÐäÁ ¹ Í Â¡Ç Ò ¡Öè § ˹Öè § â´Â»Ãиҹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅÐ¾Ô ¨ ÒóҤ Ò µÍºá·¹µ Í §à» ¹ ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐ ·Ñ駹Õé ¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ á·¹ÁÕÇÒÃСÒôÓçµÓá˹ §¤ÃÒÇÅÐ 3 » àÁ×èÍ¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹¤ÃºÇÒÃÐ ¡ÒôÓçµÓá˹ §ËÃ×ÍÁÕà˵Øã´·Õè¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒÃ³Ò ¤ ҵͺ᷹äÁ ÊÒÁÒöÍ Ùä´ ¨¹¤ÃºÇÒÃÐ ãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔ ÉÑ · áµ § µÑé § ºØ ¤ ¤Å·Õè ÁÕ ¤Ø ³ ÊÁºÑ µÔ ¤ ú¶ Ç ¹¢Öé ¹ à» ¹ ¡ÃÃÁ¡Òà ÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹ÀÒÂã¹ 90 Çѹ à¾×èÍãË ¡ÃÃÁ¡Òà ÊÃÃËÒáÅÐ¾Ô ¨ ÒóҤ Ò µÍºá·¹ÁÕ ¨Ó¹Ç¹¤ÃºµÒÁ·Õè ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·¡Ó˹´ ͧ¤ » ÃСͺáÅÐËÅÑ ¡ ࡳ± ã ¹¡ÒÃÊÃÃËÒ¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔ Ë Òà ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·à» ¹¼ Ùáµ §µÑ駤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà â´Âáµ §µÑ駺ؤ¤Å·ÕèàËÁÒÐÊÁà¾×èÍà» ¹¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒâͧ ºÃÔ ÉÑ ·
office until expiration, thus making the number of committee members to be lower than three persons, the Board of Directors or the shareholders' meeting should appoint the new member to fill up the vacancy immediately or not later than three months from the date of vacancy to ensure the continual performance of the Audit Committee. Composition and Criteria for Selection of the Nomination and Remuneration Committee The Company shall appoint the Nomination and Remuneration Committee which consists of not less than 3 members. At least half of the members, including the Chairman of the Nomination and Remuneration Committee, must be the independent directors. The Nomination and Remuneration Committee shall hold office on a three-year term. In case of vacancy because of completion of term, or for other reasons than completion of term, the Board of Directors shall appoint a qualified person as a replacement member within 90 days to ensure that the composition of the Nomination and Remuneration Committee complies with the requirement of the Board of Directors. Composition and Criteria for Selection of the Company's Executives The Board of Directors shall appoint a number of suitable persons to be members of the Executive Board.
41
¤ ҵͺ᷹¢Í§¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅм ÙºÃÔËÒÃ
µÓá˹ § Position
¡ÃÃÁ¡ÒÃ
» 2549 Year 2006 ¨Ó¹Ç¹ ¨Ó¹Ç¹à§Ô¹ ÃÒÂÅÐàÍÕ´ (· Ò¹) (Å Ò¹ºÒ·) ¤ ҵͺ᷹ No. Amount Description (Person) (Million Baht) 11
3.09
7
9.60
Director ¼ Ùº ÃÔ Ë ÒÃ Executive
Remunerations of Directors and Executives
àºÕé»ÃЪØÁ ⺹ÑÊ ¤ ҵͺ᷹ÃÒÂà´×͹ Meeting Fee, Bonus, Monthly Remuneration à§Ô¹à´×͹ ⺹ÑÊ »ÃСѹÊѧ¤Á ¡Í§·Ø¹ÊÓÃͧàÅÕÂé §ªÕ¾ Salary, Bonus, Social Security Fund and Provident Fund
42
» 2550 Year 2007 ¨Ó¹Ç¹ ¨Ó¹Ç¹à§Ô¹ ÃÒÂÅÐàÍÕ´ (· Ò¹) (Å Ò¹ºÒ·) ¤ ҵͺ᷹ No. Amount Description (Person) (Million Baht) 10
3.76
7
9.28
àºÕé»ÃЪØÁ ⺹ÑÊ ¤ ҵͺ᷹ÃÒÂà´×͹ Meeting Fee, Bonus, Monthly Remuneration à§Ô¹à´×͹ ⺹ÑÊ »ÃСѹÊѧ¤Á ¡Í§·Ø¹ÊÓÃͧàÅÕÂé §ªÕ¾ Salary, Bonus, Social Security Fund and Provident Fund
¤ ҵͺ᷹㹰ҹСÃÃÁ¡ÒÃ
Remunerations of the Directors Number of Meeting Attendance
¨Ó¹Ç¹¤ÃÑ駷ÕèࢠһÃЪØÁ
ª×èÍ-¹ÒÁÊ¡ØÅ Name - Surname
» 2549 Year 2006 ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃ2 ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà µÃǨÊͺ
» 2550 Year 2007 ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà µÃǨÊͺ
Board of Directors2 Audit Committee Board of Directors Audit Committee 1. ¹ÒÂàÊÃÕ ¨Ô¹µ¹àÊÃÕ Mr. Seri Chintanaseri 2. ¹ÒÂÇ§È ªÑ áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Vongchai Sangarayakul 3. ¹Ò» ¨Ð àʹҴÔÊÑ Mr. Panja Senadisai 4. ¹ÒÂÊØÇÔ·Â ÍØ´Á·ÃѾ 1 Mr. Suwit Udomsab1 5. ¹ÒªÑ¾Ѳ¹ ÊËÑÊ¡ØÅ Mr. Chaipat Sahasakul 6. ¹ÒÂÇÔ¹Ôµ ª ÍÇÔàªÕÂà Mr. Vinit Chovichien 7. ¹Òªà¹ÈÇà áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Chanet Sangarayakul 8. ¹Òº´Ô¹·Ã áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Bordin Sangarayakul 9. ¹Ò§¡Ñ¹·ÔÁÒ Ë§É ¿ Ò Mrs. Kantima Hongfa 10. ¹Ò¤ÃÔÊ⵿ ÍàÅç¡«Ò¹à´Íà à¤ÅÒÊ Mr. Christoph A. Claus 11. ¹ÒÂÊÁÈÑ¡´Ôì ÇÔÃÔÂоԾѲ¹ Mr. Somsak Viriyapipat
6/6
-
7/7
-
6/6
-
7/7
-
6/6
5/5
7/7
6/6
1/1
-
7/7
-
6/6
5/5
7/7
6/6
4/6
3/5
7/7
6/6
6/6
-
7/7
-
6/6
-
7/7
-
3/4
-
-
-
6/6
-
7/7
-
6/6
-
7/7
-
43
Note
ËÁÒÂà赯 1. ä´ ÃºÑ ¡ÒÃáµ §µÑ§é ãË ´ÓçµÓá˹ §¡ÃÃÁ¡ÒõÒÁÁµÔ·»Õè ÃЪØÁ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·¤ÃÑ駷Õè 5/2549 Çѹ·Õè 9 ¾ÄȨԡÒ¹ 2549 à¾×èÍ´ÓçµÓá˹ §á·¹¹Ò§¡Ñ¹·ÔÁÒ Ë§É ¿ Ò ·ÕèÅÒÍÍ¡
1. Appointed according to the resolution of the Board of Directors' Meeting No.5/2006 passed on November 9, 2006 to replace the resignation of Mrs. Kantima Hongfa.
2. ¨Ó¹Ç¹¤ÃÑ§é ·Ñ§é ËÁ´·Õàè ¢ Ò»ÃЪØÁµÒÁÃÐÂÐàÇÅÒ´ÓçµÓá˹ § ¢Í§¡ÃÃÁ¡ÒÃáµ Åз Ò¹
2. Total number of meeting attendance according to the duration in holding position of each director.
3. ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ÒµÍºá·¹ä´ ÃѺ¡Òà ᵠ§µÑ駨ҡ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃàÁ×èÍÇѹ·Õè 13 ¾ÄȨԡÒ¹ 2550 áÅÐàÃÔèÁ »ÃЪØÁ¤ÃÑé§áá㹻 2551
3. Nomination and Remuneration Committee was appointed according to the resolution of the Board of Directors on November 13, 2007 and the first meeting was held in 2008.
Directors' Remunerations
¤ Ò µÍºá·¹¡ÃÃÁ¡Òà ª×èÍ-¹ÒÁÊ¡ØÅ Name - Surname
» 2549 Year 2006 ¤ ҵͺ᷹ (ºÒ·)2 Remuneration (Baht)2
» 2550 Year 2007 ¤ ҵͺ᷹ (ºÒ·)2 Remuneration (Baht)2
804,194
753,182
348,097
346,091
442,097
424,091
40,516
346,091
394,097
376,091
345,065
376,091
1. ¹ÒÂàÊÃÕ ¨Ô¹µ¹àÊÃÕ Mr. Seri Chintanaseri 2. ¹ÒÂÇ§È ªÑ áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Vongchai Sangarayakul 3. ¹Ò» ¨Ð àʹҴÔÊÑ Mr. Panja Senadisai 4. ¹ÒÂÊØÇÔ·Â ÍØ´Á·ÃѾ 1 Mr. Suwit Udomsab1 5. ¹ÒªÑ¾Ѳ¹ ÊËÑÊ¡ØÅ Mr. Chaipat Sahasakul 6. ¹ÒÂÇÔ¹Ôµ ª ÍÇÔàªÕÂà Mr. Vinit Chovichien
44
ª×èÍ-¹ÒÁÊ¡ØÅ Name - Surname 7. ¹Òªà¹ÈÇà áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Chanet Sangarayakul 8. ¹Òº´Ô¹·Ã áʧÍÒÃÂСØÅ Mr. Bordin Sangarayakul 9. ¹Ò§¡Ñ¹·ÔÁÒ Ë§É ¿ Ò Mrs. Kantima Hongfa 10. ¹Ò¤ÃÔÊ⵿ ÍàÅç¡«Ò¹à´Íà à¤ÅÒÊ Mr. Christoph A. Claus 11. ¹ÒÂÊÁÈÑ¡´Ôì ÇÔÃÔÂоԾѲ¹ Mr. Somsak Viriyapipat
» 2549 Year 2006 ¤ ҵͺ᷹ (ºÒ·)2 Remuneration (Baht)2
» 2550 Year 2007 ¤ ҵͺ᷹ (ºÒ·)2 Remuneration (Baht)2
117,097
94,091
117,097
94,091
247,548
-
117,097
94,091
117,097
94,091
ËÁÒÂà赯 1. ä´ ÃºÑ ¡ÒÃáµ §µÑ§é ãË ´ÓçµÓá˹ §¡ÃÃÁ¡ÒõÒÁÁµÔ·»Õè ÃЪØÁ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·¤ÃÑ駷Õè 5/2549 Çѹ·Õè 9 ¾ÄȨԡÒ¹ 2549 à¾×èÍ´ÓçµÓá˹ §á·¹¹Ò§¡Ñ¹·ÔÁÒ Ë§É ¿ Ò ·ÕèÅÒÍÍ¡ 2. ÃÇÁ¤ ҵͺ᷹㹰ҹСÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ
Note 1. Appointed according to the resolution of the Board of Directors' Meeting No.5/2006 passed on November 9, 2006 to replace the resignation of Mrs. Kantima Hongfa. 2. Including remuneration as the Audit Committee.
45
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅм ÙºÃÔËÒâͧºÃÔÉÑ· Company s Directors and Executives ¹ÒÂàÊÃÕ ¨Ô¹µ¹àÊÃÕ »Ãиҹ¡ÃÃÁ¡ÒÃ
Mr. Seri Chintanaseri Chairman
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
»ÃиҹºÃÔÉÑ· - àÊÃÕ ÁÒ¹¾ á͹´ ´ÍÅ Â ¨Ó¡Ñ´ ¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅСÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ - ºÁ¨.ÊÒÁÁÔµÃÁÍàµÍà áÁ¹Ùῤà¨ÍÃÔè§
Chairman - Seri Manop & Doyle Ltd. Director / Member of Audit Committee - Sammitr Motors Manufacturing Plc.
๵Ժѳ±ÔµÍѧ¡ÄÉ Ê¶ÒºÑ¹à¹µÔºÑ³±ÔµÍѧ¡ÄÉ ÅÔ¹¤Íà ¹ ÍÔ¹¹ ๵Ժ³ Ñ ±Ôµä·Â ʶҺѹͺÃÁ¡®ËÁÒÂáË §à¹µÔº³ Ñ ±ÔµÂÊÀÒ ¹ÔµÔÈÒʵúѳ±Ôµ ÁËÒÇÔ·ÂÒÅѸÃÃÁÈÒʵÃ
Barrister-at- Law, The Honourable Society of Lincoln's Inn, England Barrister-at- Law, Institute of Legal Education, Thailand Bachelor of law, Thammasart University
ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· 2.67%
Percentage of Shareholding: 2.67%
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
¹ÒÂÇ§È ªÑ áʧÍÒÃÂСØÅ »Ãиҹ¼ Ù¡ ͵Ñé§ / ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹
Mr.Vongchai Sangarayakul Founder Chairman / Director / Member of Nomination and Remuneration Committee
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
Directors Certification Program à ع·Õè 65/2005
Directors Certification Program (65/2005)
ਠҢͧ¡Ô¨¡Òà - Ë Ò§¢ÒÂÂÒÊÂÒÁ¿Òà ÁÒ«Õ ¡ÃÃÁ¡Òà - º¨. ä¾Å͹ (2547-2548)
Owner - Siam Pharmacy Director - Pylon Co., Ltd (2004-2005)
Education
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
ÁѸÂÁÈÖ¡Éҵ͹»ÅÒ ¡È¹. ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· 7.83%
High School Percentage of Shareholding: 7.83%
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
Directors Accreditation Program à ع·Õè 44/2005
Directors Accreditation Program (44/2005)
46
¹Ò» ¨Ð àʹҴÔÊÑ »Ãиҹ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ / ¡ÃÃÁ¡Òà µÓá˹ §Í×è¹
Mr. Panja Senadisai Chairman of Audit Committee / Director Other Positions
»Ãиҹ¡ÃÃÁ¡Òà - ºÁ¨. à´ÇÒ ¾Ãç;à¾Íà µÕé »Ãиҹ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ / ¡ÃÃÁ¡ÒþԨÒÃ³Ò ¼ÅµÍºá·¹Ï / ¡ÃÃÁ¡Òà - ºÁ¨. ÊÁºÙó áÍ ´ÇÒ¹« à·¤â¹âÅÂÕ ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà / ¡ÃÃÁ¡ÒþԨÒÃ³Ò ¼ÅµÍºá·¹Ï - ¸¹Ò¤ÒÃÍÍÁÊÔ¹ ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ / »Ãиҹ¡ÃÃÁ¡Òà ¾Ô¨ÒÃ³Ò¼ÅµÍºá·¹Ï - ºÁ¨. ·ÃÕ¹ÕµÕé ÇѲ¹Ò ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ - ºÁ¨. ÃÊÒ ¾Ãç;à¾Íà µÕé ´ÕàÇÅÅÍ»àÁ ¹· ¡ÃÃÁ¡Òà - ºÁ¨. फÕÍÕ ÍÕàŤâ·Ã¹Ô¤Ê
Chairman of the Board - Deva Property Plc. Chairman of the Audit Committee / Member of Remuneration Committee / Director - Somboon Advance Technology Plc. Director / Executive Director / Member of Remuneration Committee - Government Saving Bank Director / Member of Audit Committee / Chairman of Remuneration Committee - Trinity Watthana Plc. Director / Member of Audit Committee - Rasa Property Development Plc. Director - KCE Electronics Plc.
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
Master of Business Administration (MBA), Suffolk University (USA) ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· -
Master of Business Administration (MBA), Suffolk University (USA) Percentage of Shareholding: -
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
Directors Certification Program à ع·Õè 20/2002 Audit Committee Program » 2004
Directors Certification Program (20/2002) Audit Committee Program (Year 2004)
47
¹ÒÂÊØÇÔ·Â ÍØ´Á·ÃѾ »Ãиҹ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒÃ³Ò ¤ ҵͺ᷹ / ¡ÃÃÁ¡ÒÃ
Mr. Suwit Udomsab Chairman of Nomination and Remuneration committee/Director
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
¡ÃÃÁ¡Òà - ºÁ¨. ·ÃÕ¹ÕµÕé ÇѲ¹Ò ¡ÃÃÁ¡Òà - ºÁ¨. àÍ.à¨.¾ÅÒÊ·
Director - Trinity Watthana Plc. Director - A.J. Plast Plc.
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
»ÃСÒȹÕºѵÃËÅÑ¡Êٵà Advanced Management Program, Harvard Business School, Harvard University (USA) ºÑªÕºÑ³±Ôµ ¨ØÌÒŧ¡Ã³ ÁËÒÇÔ·ÂÒÅÑ ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· -
Advanced Management Program, Harvard Business School, Harvard University (USA) Bachelor of Accounting, Chulalongkorn University Percentage of Shareholding: -
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
¹ÒªÑ¾Ѳ¹ ÊËÑÊ¡ØÅ ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ
Mr. Chaipat Sahasakul Director / Member of Audit Committee
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
Directors Accreditation Program à ع·Õè 66/2007
Directors Accreditation Program (66/2007)
àÅ¢Ò¸Ô¡Òà - Êӹѡ§Ò¹¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒáӡѺ¡Òë×Íé ¢ÒÂÊÔ¹¤ Òà¡ÉµÃŠǧ˹ Ò »Ãиҹ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ/ ¡ÃÃÁ¡Òà - ºÁ¨. ¼ÅԵ俿 Ò
Secretary-General - Agricultural Futures Trading Commission Chairman of Audit Committee/ Director - The Electricity Generating Plc.
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
Ph.D. in Economics, University of Rochester, USA ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· Directors Certification Program à ع·Õè 21/2002
Ph.D. in Economics,University of Rochester, USA Percentage of Shareholding: Directors Certification Program (21/2002)
48
¹ÒÂÇÔ¹Ôµ ª ÍÇÔàªÕÂà ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ / ¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒ áÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹
Mr. Vinit Chovichien Director / Member of Audit Committee / Member of Nomination and Remuneration Committee
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
ÍÒ¨Òà¾ÔàÈÉ - ¤³ÐÇÔÈÇ¡ÃÃÁÈÒʵà ¨ØÌÒŧ¡Ã³ ÁËÒÇÔ·ÂÒÅÑÂ
Lecturer - Faculty of Engineering, Chulalongkorn University
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
¹Òªà¹ÈÇà áʧÍÒÃÂСØÅ ¡ÃÃÁ¡Òà / »Ãиҹ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà / ¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË
Mr. Chanet Sangarayakul Director / Chairman of Executive Board / President
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
Doctor of Philosophy, Purdue University, Indiana (USA) ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· Directors Accreditation Program à ع·Õè 44/2005
Doctor of Philosophy, Purdue University, Indiana (USA) Percentage of Shareholding: Directors Accreditation Program (44/2005)
»Ãиҹ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË - º¨. ä¾Å͹ (2545-2547)
Chairman / President - Pylon Co., Ltd (2002-2004)
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
Doctor of Engineering Asian Institute of Technology ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· 38.66% Directors Accreditation Program à ع·Õè 44/2005
Doctor of Engineering Asian Institute of Technology Percentage of Shareholding: 38.66% Directors Accreditation Program (44/2005)
49
¹Òº´Ô¹·Ã áʧÍÒÃÂСØÅ ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà / ¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡ÒÃãË / ÃÑ¡ÉÒ¡Òü ÙÍӹǡÒÃ
Mr. Bordin Sangarayakul Director / Member of Executive Board / Senior Executive Vice President / Acting Vice President
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡Òý ÒÂÍӹǡÒÃáÅСÒÃà§Ô¹ - º¨. ä¾Å͹ (2547-2548)
Director / DMD - Finance & Administration - Pylon Co., Ltd (2004-2005)
Master of Science (Construction Engineering and Management), Virginia Tech (USA) ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· 8.85%
Master of Science (Construction Engineering and Management), Virginia Tech (USA) Percentage of Shareholding: 8.85%
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
¹Ò¤ÃÔÊ⵿ ÍàÅç¡«Ò¹à´Íà à¤ÅÒÊ ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà / ¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ¨Ù ´Ñ ¡ÒÃãË /ÃÑ¡ÉÒ¡Òü Í٠ӹǡÒÃ
Mr. Christoph Alexander Claus Director / Member of Executive Board / Senior Executive Vice President / Acting Vice President
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
Directors Accreditation Program à ع·Õè 44/2005
Directors Accreditation Program (44/2005)
¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡Òý Ò§ҹÇÔÈÇ¡ÃÃÁáÅÐ ¡ÒõÅÒ´ - º¨. ä¾Å͹ (2547-2548)
Director / DMD - Engineering & Marketing - Pylon Co., Ltd (2004-2005)
Bachelor of Mechanical & Civil Engineering University of Fridericiana Karlsruhe-Germany ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· -
Bachelor of Mechanical & Civil Engineering, University of Fridericiana Karlsruhe-Germany Percentage of Shareholding: -
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
Directors Accreditation Program à ع·Õè 57/2006
Directors Accreditation Program (57/2006)
50
¹ÒÂÊÁÈÑ¡´Ôì ÇÔÃÔÂоԾѲ¹ ¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔËÒà / ¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ¨Ù ´Ñ ¡ÒÃãË / ÃÑ¡ÉÒ¡Òü Í٠ӹǡÒÃ
Mr. Somsak Viriyapipat Director / Member of Executive Board / Senior Executive Vice President / Acting Vice President
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
¡ÃÃÁ¡Òà / ¡ÃÃÁ¡ÒÃÃͧ¼ ٨Ѵ¡Òý Ò« ÍÁºÓÃا - º¨. ä¾Å͹ (2547-2548)
Director / DMD - Equipment & Facilities - Pylon Co., Ltd (2004-2005)
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
Bachelor of Mechanical Engineering, ʶҺѹ෤â¹âÅÂÕ¾ÃШÍÁà¡Å Ò¾Ãй¤Ãà˹×Í ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· 1.54%
Bachelor of Mechanical Engineering, King Mongkut's Institute of Technology North Bangkok Percentage of Shareholding: 1.54%
¡ÒÃͺÃÁ¨Ò¡ IOD
IOD Training
¹Ò¾ÔÊѹµÔì ÈÔÃÔÈآʡØŪÑ ¼ ÙÍӹǡÒý Ò¡ ÍÊà ҧáÅÐÇÔÈÇ¡ÃÃÁ
Mr. Pisun Sirisuksakulchai Vice President - Construction and Engineering
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
Directors Accreditation Program à ع·Õè 44/2005
¼ ٨Ѵ¡ÒÃâ¤Ã§¡Òà - ºÁ¨.ä¾Å͹ (2549) ¼ ٨Ѵ¡ÒÃâ¤Ã§¡Òà - Manning Construction USA (2547-2549) Master of Business Administration (MBA) Rockhurst University (USA) Master of Science - Construction Management University of Wisconsin-Madison (USA) ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· 0.08%
Directors Accreditation Program (44/2005)
Project Manager - Pylon Plc. (2006) Project Manager - Manning Construction USA (2004-2006) Master of Business Administration (MBA) Rockhurst University (USA) Master of Science - Construction Management University of Wisconsin-Madison (USA) Percentage of Shareholding: 0.08%
51
¹Ò§ÊØÃÕÃѵ¹ ¹Ò¤Ð¼´Ø§Ãѵ¹ ¼ ÙÍӹǡÒý ÒºѪÕ
Mrs. Sureerat Nakaphadungrat Vice President - Accounting
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
¼ ٨Ѵ¡Òý ÒÂºÑªÕ - º¨. «Õ๤ÑÅàÅÍà áÅ» (2543-2547)
Accounting Manager - Cinecolor Lab Co., Ltd (2000-2004)
Master of Business Administration (MBA) ʶҺѹºÑ³±Ôµ¾Ñ²¹ºÃÔËÒÃÈÒʵà ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· 0.87%
Master of Business Administration (MBA), NIDA Percentage of Shareholding: 0.87%
¹Ò§ÊÒÇÈÒ¹µÒ à¨ÃÔÅÒÀ ¼ ÙÍӹǡÒý Ò¨Ѵ«×éÍ
Ms.Santa Charoenlarp Vice President - Purchasing
µÓá˹ §Í×è¹
Other Positions
¡ÒÃÈÖ¡ÉÒ
Education
¼ ٨Ѵ¡Òý ÒµÃǨÊͺÀÒÂã¹ - ºÁ¨.ä¾Å͹ (2548-2549)
Internal Audit Manager - Pylon Plc. (2005-2006)
Master of Business Administration (MBA) ʶҺѹºÑ³±Ôµ¾Ñ²¹ºÃÔËÒÃÈÒʵà ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹ã¹ºÃÔÉÑ· -
Master of Business Adinistration (MBA), NIDA Percentage of Shareholding: -
52
¡ÒáӡѺ´ÙáÅ¡Ô¨¡Òà Corporate Governance ¡ÒáӡѺ´ÙáÅ¡Ô¨¡Òà (Corporate Governance) ËÃ×Í ºÃÃÉÑ · ÀÔ º ÒÅ µÒÁ¤ÇÒÁËÁÒ¢ͧµÅÒ´ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  á Ë § »ÃÐà·Èä·Â ¤×Í Ãкº·Õè¨Ñ´ãË ÁÕâ¤Ã§Êà ҧ áÅСÃкǹ¡Òà ¢Í§¤ÇÒÁÊÑÁ¾Ñ¹¸ ÃÐËÇ Ò§¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ½ Ò¨Ѵ¡Òà áÅм Ù ¶×ÍË Ø¹ à¾×èÍÊà ҧ¤ÇÒÁÊÒÁÒö㹡ÒÃᢠ§¢Ñ¹ ¹Óä»Ê Ù¤ÇÒÁà¨ÃÔ àµÔºâµáÅÐà¾ÔèÁÁÙŤ ÒãË ¡Ñº¼ Ù¶×ÍË Ø¹ã¹ÃÐÂÐÂÒÇ â´Â¤Ó¹Ö§¶Ö§¼ Ù ÁÕÊ Ç¹ä´ àÊÕÂÍ×è¹´ Ç ´Ñ§¹Ñé¹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·¨Ö§ä´ ´Óà¹Ô¹ ¸ØáԨÀÒÂãµ ËÅÑ¡¡ÒáӡѺ´ÙáÅ¡Ô¨¡Ò÷Õè´ÕµÒÁËÅѡࡳ± ¡Òà ¡Ó¡Ñº´ÙáÅ¡Ô¨¡Ò÷Õè´Õ áÅÐÃÐàºÕº»¯ÔºÑµÔ¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ¡Ó¡ÑºËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ à¾×èÍàÊÃÔÁÊà ҧͧ¤ ¡ÃãË ÁÕÃкº¡ÒúÃÔËÒçҹ·ÕèÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ áÅÐà» ¹¾×é¹°Ò¹¢Í§ ¡ÒÃàµÔºâµ·Ò§¸ØáԨÍ ҧÂÑè§Â×¹ â´Âã¹» 2550 ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔ ÉÑ · ä´ · º·Ç¹¹âºÒ¡ÒÃ¡Ó¡Ñ º ´Ù á Å¡Ô ¨ ¡Ò÷Õè ´Õ áÅÐàÃÔè Á ¹ÓËÅÑ¡¡ÒáӡѺ´ÙáÅ¡Ô¨¡Ò÷մè ÊÕ ÓËÃѺºÃÔÉ·Ñ ¨´·ÐàºÕ¹» 2549 ÁÒ»¯ÔºÑµÔ «Öè§ÊÒÁÒöẠ§ÍÍ¡à» ¹ 5 ËÁÇ´ ´Ñ§¹Õé 1. ÊÔ·¸Ô¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹ 2. ¡Òû¯ÔºÑµÔµ ͼ Ù¶×ÍË Ø¹Í ҧ෠Òà·ÕÂÁ¡Ñ¹ 3. º·ºÒ·¢Í§¼ ÙÁÕÊ Ç¹ä´ àÊÕ 4. ¡ÒÃà» ´à¼Â¢ ÍÁÙÅáÅФÇÒÁâ»Ã §ãÊ 5. ¤ÇÒÁÃѺ¼Ô´ªÍº¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ËÁÇ´·Õè 1 áÅÐ 2 ÊÔ·¸Ô¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹áÅСÒû¯ÔºÑµÔµ Í ¼ Ù¶×ÍË Ø¹Í ҧ෠Òà·ÕÂÁ¡Ñ¹ ºÃÔÉÑ·à¤ÒþÊÔ·¸Ô¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹áÅСÒû¯ÔºÑµÔµ ͼ Ù¶×ÍË Ø¹ Í ҧ෠Òà·ÕÂÁ¡Ñ¹ ·Ñé§ÊÔ·¸Ô¾×é¹°Ò¹µÒÁ¡®ËÁÒ ઠ¹ ¡ÒÃà¢ Ò Ã ÇÁ»ÃЪØÁà¾×èÍ㪠ÊÔ·¸ÔÍÍ¡àÊÕ§㹡ÒûÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ¡Òà ͹ØÁѵԨ ÒÂà§Ô¹» ¹¼Å ¡ÒáÓ˹´¤ ҵͺ᷹¡ÃÃÁ¡Òà ໠¹ µ ¹ áÅÐÊÔ·¸ÔÁÒ¡¡Ç ÒÊÔ·¸ÔµÒÁ¡®ËÁÒ â´Âà» ´à¼Â¢ ÍÁÙÅ ¢ ÒÇ ÊÒõ Ò §æ ·Õè ÊÓ¤Ñ ãË ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ ÃÑ º ·ÃÒº¼ Ò ¹·Ò§àÇç º 䫵 ¢ ͧ ºÃÔ ÉÑ · ã¹àÃ×èͧ¡ÒûÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ¡ ͹¡ÒèѴ»ÃЪØÁÊÒÁѼ Ù ¶×ÍË Ø¹»ÃШӻ ºÃÔÉÑ·ä´ à» ´âÍ¡ÒÊãË ¼ Ù¶×ÍË Ø¹àʹÍÇÒÃСÒà »ÃЪØÁáÅÐàʹͪ×èÍ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉѷŠǧ˹ ÒµÑé§áµ ¡ÅÒ§à´×͹
Corporate Governance, as defined by the Stock Exchange of Thailand (SET), is a set of structures and processes of the relationships between a company's board of directors, its management and its shareholders to develop the company's competitiveness, growth and shareholder value in long term while taking into account the interests of other company's stakeholders. The Board of Directors has conducted business in accordance with the concepts of good corporate governance as defined by the Principles of Good Corporate Governance and the regulations specified by the Securities Exchange Commission (SEC) in order to promote the Company's management efficiency and to serve as a basis for sustainable business development. In 2007, the Company's Board of Directors has revised its good corporate governance policy and adopted the Principles of Good Corporate Governance For Listed Companies 2006 which are presented in 5 categories as follows: 1. Rights of Shareholders 2. Equitable Treatment of Shareholders 3. Role of Stakeholders 4. Disclosure and Transparency 5. Responsibilities of the Board of Directors Chapter 1 and 2 - Rights and Equitable Treatment of Shareholders The Company must recognize shareholders' rights and ensure equitable treatment to all shareholders in respect of both statutory rights, such as the right to attend and vote in shareholders' meetings, the right to approve dividend payment and the right to specify remuneration for directors; and non-statutory rights such as disclosure of information and news to shareholders via the Company's website. With regard to shareholders' meetings, all shareholders are allowed to propose the meeting agendas and the names of candidate directors to the Company in advance from mid-November prior to the Company's Annual General Meeting of Shareholders. Additionally, the Board of Directors has set various
53
¾ÄȨԡÒ¹ â´Â¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃä´ ¡Ó˹´ËÅѡࡳ± µ Ò§æ ઠ¹ ÊÑ´Ê Ç¹¡Òö×ÍË Ø¹¢Í§¼ Ù·ÕèàÊ¹Í ÃÒÂÅÐàÍÕ´¢Í§¢ ÍÁÙÅ»ÃСͺ ¡ÒþԨÒÃ³Ò ª ͧ·Ò§ÃѺàÃ×èͧ ¡Ó˹´àÇÅÒÃѺàÃ×èͧ áÅÐä´ ÁÕ¡ÒÃᨠ§¢ ÍÁÙż Ò¹Ãкºà¼Âá¾Ã ¢ ÍÁÙŢͧµÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â áÅÐà» ´à¼ÂÃÒÂÅÐàÍÕ´ËÅѡࡳ± ã¹àÇçºä«µ ¢Í§ºÃÔÉÑ· «Ö觡ÒÃàʹͪ×èÍ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉѷŠǧ˹ Ò¹Ñé¹ ºÃÔÉÑ· ä´ àÃÔèÁ´Óà¹Ô¹¡ÒõÑé§áµ ¡ÒûÃЪØÁÊÒÁѼ Ù¶×ÍË Ø¹»ÃШӻ 2550 áÅ Ç Ê Ç ¹¡ÒÃÊ § Ë¹Ñ § Ê× Í àªÔ »ÃÐªØ Á ºÃÔ ÉÑ · ä´ á ¹º¢ Í ÁÙ Å »ÃСͺ¡ÒþԨÒóÒã¹áµ ÅÐÇÒÃÐãË ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ä´ ÃѺ·ÃÒº ÃÇÁ ·Ñé§Ë¹Ñ§Ê×ÍÁͺ©Ñ¹·ÐẺµ Ò§æ áÅÐÃÒª×èÍ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃÐã¹ ¡Ã³ÕäÁ ÊÒÁÒöÁÒà ÇÁ»ÃЪØÁä´ áµ µ ͧ¡ÒõÑÇ᷹㹡ÒÃÁͺ ©Ñ¹·Ð â´ÂºÃÔÉÑ·ä´ à¼Âá¾Ã ˹ѧÊ×ÍàªÔ»ÃЪØÁ¾Ã ÍÁàÍ¡ÊÒà Ṻ·Ñé§ÀÒÉÒä·ÂáÅÐÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉã¹àÇçºä«µ ¢Í§ºÃÔÉѷŠǧ˹ Ò à¾×èÍãË ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ä´ ¾Ô¨ÒóҢ ÍÁÙÅ¡ Í¹ä´ ÃѺàÍ¡ÊÒéºÑº¨ÃÔ§ ã¹Çѹ»ÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·¨ÐࢠÒà ÇÁ »ÃЪØÁ·Ø¡· Ò¹ËÒ¡äÁ ÁÕà˵بÓà» ¹«Öè§äÁ ÊÒÁÒöËÅÕ¡àÅÕèÂ§ä´ «Öè§ ã¹ 2 » ·Õè¼ Ò¹ÁÒ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ä´ à¢ Òà ÇÁ»ÃЪØÁ¤Ãº ·Ø¡· Ò¹ »Ãиҹ㹷Õè»ÃЪØÁ«Öè§à» ¹»Ãиҹ¡ÃÃÁ¡ÒÃä´ á¨ § ¡®à¡³± ·ãÕè ª 㹡ÒûÃЪØÁ áÅÐãË Ê·Ô ¸Ô¼¶ Ù Í× Ë ¹Ø ä´ àÅ×Í¡¡ÃÃÁ¡Òà ໠¹ ÃÒ弯 ¤ ¤Å ÃÇÁ·Ñé § à» ´ âÍ¡ÒÊãË ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ ä´ á Ê´§¤ÇÒÁ ¤Ô´àËç¹áÅЫѡ¶ÒÁã¹àÃ×Íè §·Õàè ¡ÕÂè Ç¢ ͧ¡Ñº¡ÒûÃЪØÁËÃ×Íà¡ÕÂè Ç¢ ͧ ¡ÑººÃÔÉÑ· ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ã¹» 2551 ºÃÔÉÑ·ä´ à» ´âÍ¡ÒÊãË ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ä´ Ê § ¤Ó¶ÒÁÁÒÂÑ § ºÃÔ ÉÑ · Å Ç §Ë¹ Ò ¼ Ò ¹·Ò§ÍÕ à ÁŢͧºÃÔ ÉÑ · ÍÕ¡´ Ç ÀÒÂËÅѧ¡ÒûÃЪØÁ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ºÃÔÉÑ·ä´ ¨Ñ´·ÓÃÒ§ҹ¡Òà »ÃЪØÁáÅÐà¼Âá¾Ã ÃÒ§ҹ¡ÒûÃЪØÁã¹àÇçºä«µ ¢Í§ºÃÔÉÑ· ÀÒÂã¹ 14 Çѹ ÊÓËÃѺ¡ÒôÙáÅàÃ×èͧ¡ÒÃ㪠¢ ÍÁÙÅÀÒÂã¹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ÁÕ¹âºÒÂÁÔãË ¡ÃÃÁ¡Òà ¼ ÙºÃÔËÒà áÅо¹Ñ¡§Ò¹·ÕèÃѺ·ÃÒº¢ ÍÁÙÅ ÀÒÂã¹¹Ó¢ ÍÁÙÅÀÒÂã¹ä»ãª à¾×èÍ»ÃÐ⪹ Ê Ç¹µ¹áÅм ÙÍ×è¹ «Öè§ ÃÒÂÅÐàÍÕ´Í Ùã¹ËÑÇ¢ Í¡ÒôÙáÅ¡ÒÃ㪠¢ ÍÁÙÅÀÒÂã¹ ¹Í¡¨Ò¡
54
criteria such as the shareholding percentage of those proposing candidate directors, support data for consideration, various channels for submission of information and the submission deadline. Relevant information will be published through the channel of the SET and details of the said criteria are also available on the Company's website. The Company has allowed its shareholders to nominate a list of director candidates since the Company's 2007 Annual General Meeting of Shareholders. The Company's meeting invitation contains supporting information for each agenda and various proxy forms as well as a list of independent directors in case any shareholders are unable to attend the meeting but would like to assign proxy to attend the meeting on their behalf. The Company has posted the meeting invitation and related attachments in both Thai and English via its website in advance of the meeting so that shareholders can study all information prior to receiving the invitation. At the Annual General Meeting of Shareholders, all members of the Board of Directors shall attend the meeting unless having inevitable matter. For the past 2 years, all board members attended the meeting and the meeting Chair, who is also Chairman of the Board of Directors, informed all the attendees about regulations governing the meeting, enabled the shareholders to use their right to elect each individual director, as well as allowed the shareholders to express their opinions and pose any inquiries relating to the meeting or the Company. Furthermore, in 2008 the Company has encouraged the shareholders to send their questions to the Company in advance via the Company's email. After the Company's Annual General Meeting of Shareholders, the meeting minutes shall be prepared for dissemination through the Company's website within 14 days. With regards to control of usage of internal information, the Board of Directors has a policy to prevent directors, executives, and employees from using
¹Õé ã ¹àÃ×è Í §¡Ò÷ÓÃÒ¡Ò÷Õè à ¡Õè  Ç⧠ºÃÔ ÉÑ · ÁÕ Á ҵáÒÃËÃ× Í ¢Ñ鹵͹¡ÒÃ͹ØÁѵԡÒ÷ÓÃÒ¡Ò÷Õèà¡ÕèÂÇ⧠«Ö觡ÃÃÁ¡Ò÷ÕèÁÕ Ê Ç ¹ä´ à ÊÕ Â ËÃ× Í ÁÕ Ê Ç ¹à¡Õè  Ǣ Í §¨ÐäÁ ÁÕ ÊÔ · ¸Ô Í Í¡àÊÕ Â §ã¹ ¡Ãкǹ¡ÒþԨÒóҸØáÃÃÁÃÐËÇ Ò§ºÃÔÉÑ·¡Ñº¼ ÙÁÕÊ Ç¹ä´ àÊÕ ËÃ×ÍÁÕÊ Ç¹à¡ÕèÂÇ¢ ͧ ËÁÇ´·Õè 3 º·ºÒ·¢Í§¼ ÙÁÕÊ Ç¹ä´ àÊÕ ºÃÔ ÉÑ · ä´ ã Ë ¤ ÇÒÁÊÓ¤Ñ ã¹¡Òô٠á ÅáÅÐ¤Ó¹Ö § ¶Ö § ¼ Ù ÁÕ Ê Ç¹ä´ àÊÕ·ء¡Å ÁØ ·Ñ§é ÀÒÂã¹ áÅÐÀÒ¹͡ºÃÔÉ·Ñ µÑ§é áµ ¼¶ Ù Í× Ë ¹Ø ¾¹Ñ¡§Ò¹ ÅÙ¡¤ Ò ¤ ¤Ù Ò ¤ áÙ ¢ §·Ò§¡Òä Ò µÒÁÊÔ·¸Ô·ÁÕè µÕ ÒÁ¡®ËÁÒ ·Õè à ¡Õè  Ǣ Í § ÃÇÁ¶Ö § ¤ÇÒÁÃÑ º ¼Ô ´ ªÍºµ Í ÊÑ § ¤ÁáÅÐÊ Ç ¹ÃÇÁ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃ¨Ö § ä´ ¡Ó˹´¹âºÒÂäÇ ã ¹¨ÃÔ Â ¸ÃÃÁ¸Ø à ¡Ô ¨ ÊÓËÃѺ㪠໠¹á¹Ç·Ò§¡Òû¯ÔºÑµÔ à¾×èÍãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ½ Ò ºÃÔËÒà áÅо¹Ñ¡§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ·ÂÖ´¶×Íà» ¹ËÅÑ¡»¯ÔºÑµÔ㹡Òà ´Óà¹Ô ¹ §Ò¹ â´Â¶× Í à» ¹ ÀÒÃÐ˹ Ò ·Õè áÅÐà» ¹ ÇÔ ¹Ñ  ·Õè ·Ø ¡ ¤¹ ¾Ö§»¯ÔºÑµÔ «Öè§ÊÃØ»ä´ ´Ñ§¹Õé ¡Òû¯ÔºÑµÔµ ;¹Ñ¡§Ò¹¹Ñ鹺ÃÔÉÑ·ä´ ¤Ó¹Ö§¶Ö§¤ÇÒÁÊÓ¤Ñ ¢Í§¾¹Ñ¡§Ò¹·Ø¡¤¹áÅÐãË ¡ÒôÙáÅÃÇÁ¶Ö§¤ÇÒÁà» ¹¸ÃÃÁã¹ ´ Ò¹âÍ¡ÒÊ ¼ÅµÍºá·¹ µÅÍ´¨¹¡ÒþѲ¹ÒÈÑ¡ÂÀÒ¾¢Í§ ¾¹Ñ¡§Ò¹ ¡Òû¯ÔºµÑ µÔ Í ÅÙ¡¤ Ò ºÃÔÉ·Ñ ä´ ãË ¤ÇÒÁÊӤѵ ͤÇÒÁ¾Í㨠áÅФÇÒÁàª×èÍÁÑ蹢ͧÅÙ¡¤ Òâ´ÂãË ºÃÔ¡ÒÃÍ ҧÁդسÀÒ¾ã¹ÃÒ¤Ò ·Õèà» ¹¸ÃÃÁ áÅÐÃÑ¡ÉҼŻÃÐ⪹ ¢Í§ÅÙ¡¤ Ò´ ǤÇÒÁ«×èÍÊѵ ÊبÃÔµ à» ¹µ ¹ ¡Òû¯ÔºÑµÔµ ͤ Ù¤ Ò ºÃÔÉÑ·»¯ÔºÑµÔµ ͤ Ù¤ Ò´ ǤÇÒÁàÊÁÍ ÀÒ¤ áÅÐà» ¹ ¸ÃÃÁ ઠ¹ äÁ à ÃÕ Â ¡ ËÃ× Í äÁ ÃÑ º ËÃ× Í ¨ Ò Â ¼Å»ÃÐ⪹ ã´æ ·ÕèäÁ ÊبÃԵ㹡Òä ҡѺ¤ Ù¤ Ò áÅл¯ÔºÑµÔµÒÁ à§×è͹䢵 Ò§æ ·Õ赡ŧäÇ Í ҧà¤Ã §¤ÃÑ´ ÃÇÁ¶Ö§¾Ñ²¹ÒáÅÐÃÑ¡ÉÒ ÊÑÁ¾Ñ¹¸ÀÒ¾·ÕèÂÑè§Â×¹¡Ñº¤ Ù¤ ÒáÅФ ÙÊÑÒ áÅÐÁÕ¤ÇÒÁàª×èͶ×Í«Öè§ ¡Ñ¹áÅСѹ ¡Òû¯ÔºÑµÔµ ͤ Ùᢠ§·Ò§¡Òä Ò ºÃÔÉÑ·´Óà¹Ô¹¸ØáԨÀÒÂãµ ¡Ãͺ¡µÔ ¡ Ңͧ¡ÒÃᢠ§ ¢Ñ ¹ ·Õè à » ¹ ¸ÃÃÁ ä´ á ¡ » ÃоĵÔ
internal information they may acquire through their status for their own or other persons' benefits. Details of this policy are presented under the section "Supervision of Inside Information Usage". In addition, the Company has prescribed measures and procedures on the approval of connected transactions between the Company and its stakeholders or relevant parties to ensure that the directors who have conflicts of interest or participated in such transactions do not have the right to vote in the decision making process. Chapter 3 - Role of Stakeholders The Company realizes the importance and gives due care to all groups of stakeholders both inside and outside the Company, such as the shareholders, employees, customers, suppliers and competitors with respect to their legal rights, as well as undertakes responsibility for the society and the public. The Board of Directors therefore stipulates a code of business ethics as guidelines for the Board of Directors, the management team and employees in their operations. It is the duty and responsibility of everyone to comply with this code. The synopsis is as follows: Treatment of Employees: The Company realizes the importance of every employee and ensures that they all receive equitable treatment in respect of opportunity, compensation and for development of their ability. Treatment of Customers: The Company stresses the importance of customer satisfaction and confidence by consistently providing customers with high quality products and services at reasonable prices while maximizing customers' benefits with integrity and honesty. Treatment of Suppliers: The Company treats its suppliers equally and fairly by not charging, receiving or paying any benefits to or from suppliers unfairly, by strictly complying with the mutually agreed terms and conditions, and by developing and maintaining a sustainable relationship with suppliers and contract counterparties through mutual trust.
55
»¯ÔºµÑ ÀÔ ÒÂãµ ¡Ãͺ¡µÔ¡Ò¢Í§¡ÒÃᢠ§¢Ñ¹·Õ´è Õ áÅÐäÁ ·ÓÅÒª×Íè àÊÕ§ ¢Í§¤ Ùᢠ§·Ò§¡Òä Ò ´ Ç¡ÒáŠÒÇËÒã¹·Ò§ãË Ã Ò ໠¹µ ¹ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ºÃÔÉÑ·ÂѧãË ¤ÇÒÁÊӤѵ Í¡ÒÃÃѺ¼Ô´ªÍºµ Í Êѧ¤ÁáÅÐÊ Ç¹ÃÇÁ â´Â»¯ÔºÑµÔµÒÁ¢ Í¡®ËÁÒ ËÃ×Í¢ ͺѧ¤Ñº ·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ ÃÇÁ¶Ö§¡ÒôÙáÅàÃ×èͧÊÔè§áÇ´Å ÍÁáÅÐÁÕÁҵáÒà ¡ÒèѴ¡ÒÃà¡ÕèÂǡѺ¤ÇÒÁ»ÅÍ´ÀÑÂ㹡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹´ Ç â´Â ã¹´ Ò ¹ÊÔè § áÇ´Å Í Á ºÃÔ ÉÑ · ä´ ¡Ó˹´ÁҵáÒÃ㹡ÒÃÅ´ ¼Å¡Ãзº´ Ò¹ÊÔè§áÇ´Å ÍÁ·Ñé§Ê ǹ˹ ǧҹáÅÐâç§Ò¹« ÍÁ ºÓÃا ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ºÃÔÉÑ·ä´ ÁÕ¡ÒÃóç¤ ãË ¾¹Ñ¡§Ò¹ª Ç¡ѹ»ÃÐ ËÂÑ ´ ·ÃÑ ¾ ÂÒ¡ÃáÅоÅÑ § §Ò¹´ Ò ¹µ Ò §æ ·Ñé § ¡ÒÃãª ä ¿¿ Ò ¹éÓ »ÃÐ»Ò áÅÐâ´Â੾ÒÐÍ ҧÂÔ觡ÒÃ㪠¹éÓÁѹ «Ö觨ҡ¡ÒõԴµÒÁ ¾ºÇ Ò ÁÕ¡ÒÃ㪠¹éÓÁѹÍ ҧÁÕ»ÃÐÊÔ·¸ÔÀÒ¾ÁÒ¡¢Öé¹ ·Ò§´ Ò¹ Êѧ¤Á ºÃÔÉÑ·ä´ Ã ÇÁª ÇÂàËÅ×ÍÊѧ¤Á â´Âã¹» 2550 ¼ ÙºÃÔËÒà áÅо¹Ñ¡§Ò¹ºÃÔÉÑ·ä´ Ã ÇÁ·ÓºØ·Í´¼ Ò» ÒÁËÒ¡ØÈÅ à¾×èͨѴ ÊÃ Ò §ÍÒ¤Òý ¡ ͺÃÁÍÒªÕ ¾ ¤¹µÒºÍ´áÅзÕè ¾Ñ ¡ ÍÒÈÑ Â ¤¹µÒºÍ´ÇѪÃÒ·Õèäà ¼ ÙÍØ»¡ÒÃÐ ¢Í§ÊÁÒ¤ÁÈÔÉ ࡠÒâçàÃÕ¹ Ê͹¤¹µÒºÍ´ÀÒ¤à˹×ͨѧËÇÑ´àªÕ§ãËÁ ¹Í¡¨Ò¡¹Õéä´ Ã ÇÁ ·Í´¡°Ô ¹ à¾×è Í « Í Áá«Á¾ÃÐÇÔ Ë Òà ÇÑ ´ µÙ Á ¨Ñ § ËÇÑ ´ ¾ÃÐ ¹¤ÃÈÃÕ ÍÂظÂÒ ¼ ÙÁÕÊ Ç¹ä´ àÊÕÂÊÒÁÒÃ¶Ê §¤ÇÒÁ¤Ô´àËç¹ ËÃ×Í¢ ÍàʹÍá¹Ð ãË ¤ ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · ¼ Ò ¹·Ò§àÅ¢Ò¹Ø ¡ ÒúÃÔ ÉÑ · ¼ Ò ¹·Ò§ àÇçºä«µ ¢Í§ºÃÔÉÑ·ËÃ×Í·Ò§ä»ÃɳÕ áÅÐËÒ¡¼ Ùã´¾º¡ÒáÃÐ·Ó ¼Ô´¡®ËÁÒ ËÃ×ͨÃÃÂÒºÃó ÃÒ§ҹ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹·ÕèäÁ ¶Ù¡ µ ͧ ËÃ×ÍÃкº¤Çº¤ØÁÀÒÂã¹·Õ躡¾Ã ͧ ÊÒÁÒöᨠ§¢ ÍÁÙÅ ¼ Ò¹àŢҹءÒúÃÔÉÑ· â´ÂºÃÔÉÑ·¨Ð¤ ØÁ¤Ãͧ¼ Ùᨠ§àºÒÐáÊâ´Â äÁ à » ´ à¼Âª×è Í ¼ Ù á ¨ § àºÒÐáÊ áÅФ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ ¨Ðà» ¹¼ Ù¾Ô¨ÒóҵÃǨÊͺ¢ ÍÁÙÅáÅÐÃÒ§ҹãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔÉÑ·ÃѺ·ÃÒºµ Íä» ËÁÇ´·Õè 4 ¡ÒÃà» ´à¼Â¢ ÍÁÙÅáÅФÇÒÁâ»Ã §ãÊ ºÃÔ ÉÑ · ¨Ñ ´ ãË ÁÕ ¡ ÒÃà» ´ à¼Â¢ Í ÁÙ Å ÊÓ¤Ñ ·Õè à ¡Õè  Ǣ Í §¡Ñ º ºÃÔÉÑ· ·Ñ駢 ÍÁÙÅ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹áÅТ ÍÁÙÅ·ÕèÁÔ㪠¢ ÍÁÙÅ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ ·Ò§àÇçºä«µ ¢Í§ºÃÔÉÑ· â´ÂºÃÔÉÑ·ä´ à» ´à¼Â¢ ÍÁÙŢͧͧ¤ ¡Ã
56
Treatment of Competitors: The Company competes fairly with all business competitors under the justified framework of complying with a good business competition practice with morality and not damaging the reputation of its competitors by making false accusations. In addition, the Company emphasizes the importance of the social and public responsibility through its compliance with laws and related regulations, management of environment issues, and adoption of safety measures for business operations. With regards to environment, the Company has determined measures to reduce environmental impact at the job sites and the maintenance yard. Furthermore, the Company has promoted the resources and energy saving campaign among employees through reduction in use of electricity, water, and especially fuel. Our survey shows that the fuel has been used in a more efficient manner. In respect of social responsibility, the Company has also conducted several social contribution activities. For example, in 2007 the Company's executives and employees jointly participated in the forest robe-presentation ceremony in order to raise fund for the Alumni Association of Chiengmai School for the Blind. This money was then used to construct a building for the blind to develop their occupational skills and for use as a residence for blind elders without caretakers. The Company also participated in a Kathin Ceremony to repair the monastery of Toom Temple at Ayudhya Province. The stakeholders may send their comments or suggestions to the Board of Directors through the Company's secretary via the Company's website or by mail. If anyone discovers any illegal or unethical acts, inaccurate financial reports or weak internal control systems, they can inform through the Company's secretary, and the Company will protect the informants by keeping their name as confidential. The Audit Committee will then examine the submitted information and report it to the Board of Directors.
¡ÒÃ¡Ó¡Ñ º ´Ù á Å¡Ô ¨ ¡Ò÷Õè ´Õ â¤Ã§ÊÃ Ò §¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ â¤Ã§ÊÃ Ò § ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ÃÇÁ·Ñ駢 ÒÇÊÒõ Ò§æ ¢Í§ºÃÔÉÑ··Ñ駨ҡÀÒÂã¹ áÅÐÀÒ¹͡·Ò§àÇçºä«´ ¢Í§ºÃÔÉÑ· «Ö觢 ÍÁÙÅÊ Ç¹ãË ¨ÐÁÕ ·Ñé§ÀÒÉÒä·ÂáÅÐÀÒÉÒÍѧ¡ÄÉ áÅÐÊÒÁÒö´Òǹ âËÅ´ÃÒ§ҹ »ÃШӻ ẺáÊ´§ÃÒ¡Òâ ÍÁÙÅ»ÃШӻ (Ẻ56-1) áÅÐ §º¡ÒÃà§Ô ¹ ¢Í§ºÃÔ ÉÑ · ä´ «Öè § ¨Ð·ÓãË ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ ËÃ× Í ¹Ñ ¡ ŧ·Ø ¹ ÊÒÁÒÃ¶à¢ Ò ¶Ö § ¢ Í ÁÙ Å ä´ Ê Ð´Ç¡ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ºÃÔ ÉÑ · ä´ ¨Ñ ´ µÑé § ˹ Ç Â§Ò¹¹Ñ ¡ ŧ·Ø ¹ ÊÑ Á ¾Ñ ¹ ¸ à¾×è Í ·Ó˹ Ò ·Õè Ê×è Í ÊÒÃ¡Ñ º ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ ¹Ñ¡Å§·Ø¹ áÅйѡÇÔà¤ÃÒÐË ËÅÑ¡·ÃѾ ·ÑèÇä»Í ҧ෠Òà·ÕÂÁ¡Ñ¹ ËÁÇ´·Õè 5 ¤ÇÒÁÃѺ¼Ô´ªÍº¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · ÁÕ ¨Ó¹Ç¹ 10 · Ò ¹ â´ÂẠ§ à» ¹ ¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃШӹǹ 5 · Ò¹ áÅСÃÃÁ¡Ò÷Õèà» ¹¼ ÙºÃÔËÒà ¨Ó¹Ç¹ 4 · Ò¹ áÅСÃÃÁ¡Ò÷ÕèäÁ à» ¹¼ ÙºÃÔËÒÃÍÕ¡ 1 · Ò¹ «Öè§ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · »ÃСͺ´ Ç Â¼ Ù · ç¤Ø ³ ÇØ ²Ô Ë ÅÒ¡ËÅÒ ÊÒ¢Ò ·Ñ§é ´ Ò¹¡®ËÁÒ ºÑªÕ ¡ÒÃà§Ô¹¡Òø¹Ò¤Òà àÈÃÉ°ÈÒʵà ¡ÒáӡѺ´ÙáÅ ÃÇÁ¶Ö§§Ò¹ÇÔÈÇ¡ÃÃÁ «Öè§Å ǹᵠà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñº ¸ØáԨ¢Í§ºÃÔÉÑ· »Ãиҹ¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ÁդسÊÁºÑµÔ¤Ãº¶ ǹ µÒÁࡳ± ¡ ÃÃÁ¡ÒÃÍÔ Ê ÃÐ «Öè § ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃä´ ¡Ó˹´ ¤Ø³ÊÁºÑµÔ¢Í§¡ÃÃÁ¡ÒÃÍÔÊÃзÕèࢠÁ¡Ç Ò¢ Í¡Ó˹´¢Í§ ¡.Å.µ. áÅеŷ. ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃä´ á µ § µÑé § ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃªØ ´Â Í Â ¨Ó¹Ç¹ 3 ªØ´ ä´ á¡ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òà ºÃÔËÒà áÅФ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹ «Öè§ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅоԨÒóҤ ҵͺ᷹¹Ñé¹ä´ áµ §µÑé§ ã¹»ÅÒ» 2550 ·Õ¼è Ò ¹ÁÒ â´Â¤³Ð¡ÃÃÁ¡Òêش ÍÂÁÕ ¢Íºà¢µ ÍӹҨ˹ Ò·Õè áÅФسÊÁºÑµÔ«Ö觡Ó˹´â´Â¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉ·Ñ ·Ñé § ¹Õé ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃªØ ´ Â Í Â¨ÐÃÒ§ҹ¼Å¡Òû¯Ô ºÑ µÔ §Ò¹ãË ¤ ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · ÃÑ º ·ÃҺ໠¹ ÃÒÂäµÃÁÒÊ áÅÐ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ Ë ÒèÐÃÒ§ҹ¼Å¡ÒôÓà¹Ô ¹ §Ò¹ãË ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ÃѺ·ÃҺ໠¹ÃÒÂà´×͹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · ä´ ¾Ô ¨ ÒóÒàËç ¹ ªÍºÇÔ ÊÑ Â ·Ñ È ¹ ·ÔÈ·Ò§á¹Çâ¹ Á¢Í§¸ØáԨ »ÃÐÁÒ³¡ÒÃÃÒÂä´ ¢Í§» ¶Ñ´ä» ÃÇÁ ¶Ö § ¾Ô ¨ ÒóÒÍ¹Ø ÁÑ µÔ § º»ÃÐÁҳŧ·Ø ¹ »ÃШӻ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ä ´
Chapter 4 - Disclosure and Transparency The Company discloses all of its important information, both financial and non-financial, via the Company's website. This includes information about the organization, corporate governance policy, shareholding structure, structure of the Board of Directors and its committees, as well as news inside and outside the organization, which is mostly available in both Thai and English. Shareholders and investors are also provided easy access to the Company's website to download the Annual Report, the Annual Registration Statement (Form 56-1) and the financial statements. In addition, the Company sets up an investor relations unit to communicate with shareholders, investors, and securities analysts equally. Chapter 5 - Responsibilities of the Board of Directors The Board of Directors is made up of 10 members, consisting of 5 independent directors, 4 executive directors, and 1 non-executive director. The structure of the Board of Directors consists of directors with extensive knowledge and experience in various fields relating to the Company's business, e.g. law, accounting, financial banking, economics, corporate governance and engineering. The Chairman of the Board of Directors meets all qualifications for an independent director specified by the Board of Directors. These requirements are more strict than the requirements of the SEC and the SET. The Board of Directors directly appoints three sub-committees: the Audit Committee, the Executive Committee, and the Nomination and Remuneration Committee. The Nomination and Remuneration Committee was set up at the end of 2007. All these sub-committees have a scope of authority, responsibility and qualifications as specified by the Board of Directors and report directly to the Board on a quarterly basis. The Executive Committee reports the Company's operating results to the Board of Directors on a monthly basis.
57
¾Ô¨Òóҷº·Ç¹¹âºÒ¡ÒáӡѺ´ÙáÅ¡Ô¨¡Ò÷Õè´Õ áÅйâºÒ ¡ÒúÃÔËÒäÇÒÁàÊÕè§ ÃÇÁ¶Ö§ÃÒ¡Ò÷ÕèÍÒ¨ÁÕ¤ÇÒÁ¢Ñ´á §·Ò§ ¼Å»ÃÐ⪹ (¶ ÒÁÕ) áÅÐãË ¤ÇÒÁàËç¹àÃ×èͧ¤ÇÒÁà¾Õ§¾Í¢Í§ Ãкº¤Çº¤ØÁÀÒÂã¹ â´Â» 2550 ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃä´ àÃÔèÁÁÕ¡Òà »ÃÐàÁÔ ¹ ¼Å¡Òû¯Ô ºÑ µÔ § ҹ໠¹ ÃÒ¤³Ð Ê Ç ¹¤ Ò µÍºá·¹ ¡ÃÃÁ¡Òà ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃä´ ¡Ó˹´¹âºÒÂáÅÐËÅѡࡳ± ¡Òà ¨ Ò¤ ҵͺ᷹ «Öè§ä´ ¼ Ò¹¡ÒÃ͹ØÁѵԨҡ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ·Ñ駹Õé ä´ ÁÕ ¡ÒÃà»ÃÕºà·Õº¡ÑºÍصÊÒË¡ÃÃÁáÅоԨÒóҼšÒôÓà¹Ô¹ §Ò¹¢Í§ºÃÔ ÉÑ · »ÃСͺ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤ ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · ä´ ¡Ó˹´¤ Ò µÍºá·¹ãË á ¡ ¤ ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃªØ ´ Â Í Â Â¡àÇ ¹ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ Ë ÒÃÃÇÁ¶Ö § ¡ÃÃÁ¡Òü Ù ¨Ñ ´ ¡ÒÃãË ·Õè ä ´ ÃÑ º ¼ÅµÍºá·¹ã¹°Ò¹Ð¾¹Ñ ¡ §Ò¹ºÃÔ ÉÑ · áÅ Ç Ê Ç ¹¤ Ò µÍºá·¹ ¡ÃÃÁ¡Òü ٨Ѵ¡ÒÃãË ¨ÐÁÕ¡ÒáÓ˹´µÒÁ¼Å¡ÒûÃÐàÁÔ¹¢Í§ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃÊÃÃËÒáÅÐ¾Ô ¨ ÒóҤ Ò µÍºá·¹àÃÔè Á µÑé § áµ ¡Òû¯ÔºÑµÔ§Ò¹ã¹» 2551
The Board of Directors approves the Company's vision, mission and income projection of the following year as well as an annual investment budget. The Board of Directors also revises standards of corporate governance, risk management policy and transactions that may cause conflicts of interest (if any), and expresses opinions on the adequacy of the internal control system. In 2007, the Board of Directors commenced the performance evaluation in group. Policy and criteria on payment of directors' remuneration are determined by the Board of Directors and approved by the shareholders. Considerations for remuneration are based on comparison with the industry and the Company's operating results. The Board of Directors also sets remuneration for sub-committees except for the Executive Committee's members and the President who are paid as the Company's employees. The President's remuneration shall be determined based on performance evaluation by the Nomination and Remuneration Committee in 2008.
Supervision of Inside Information Usage
¡ÒôÙáÅàÃ×èͧ¡ÒÃ㪠¢Í ÁÙÅÀÒÂã¹ ºÃÔÉÑ·ÁÕ¹âºÒÂÁÔãË ¡ÃÃÁ¡Òà ¼ ÙºÃÔËÒà áÅо¹Ñ¡§Ò¹ ·Õè ÃÑ º ·ÃÒº¢ Í ÁÙ Å ÀÒÂã¹¹Ó¢ Í ÁÙ Å ÀÒÂã¹ä»ãª à ¾×è Í »ÃÐ⪹ Ê Ç¹µ¹áÅм ÙÍ×è¹ â´ÂºÃÔÉÑ·ÁÕá¹Ç·Ò§»¯ÔºÑµÔ´Ñ§µ Í仹Õé 1. ºÃÔ ÉÑ · ãË ¤ ÇÒÁÃ Ù á ¡ ¡ ÃÃÁ¡ÒÃáÅм Ù º ÃÔ Ë ÒÃà¡Õè Â Ç¡Ñ º ¡ÒÃ㪠¢ ÍÁÙÅÀÒÂ㹠˹ Ò·Õè㹡ÒÃÃÒ§ҹ¡Òë×éÍ¢ÒÂËÅÑ¡·ÃѾ ¢Í§ºÃÔÉÑ· áÅкÃÔÉѷ ͧ͢µ¹ ¤ ÙÊÁÃÊ áÅкص÷ÕèÂѧäÁ ºÃÃÅØ ¹Ô µÔ À ÒÇÐ ÃÇÁ¶Ö § º·¡Ó˹´â·ÉµÒÁ¾ÃÐÃÒªºÑ Ñ µÔ ËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ ¾.È. 2535 áÅзÕèá¡ ä¢à¾ÔèÁàµÔÁ áÅеÒÁ¢ Í¡Ó˹´¢Í§µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â 2. ¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅм ÙºÃÔËÒÃÁÕ˹ Ò·Õè¨Ñ´·ÓáÅÐÊ §ÃÒ§ҹ ¡Òö×ÍËÅÑ¡·ÃѾ ¢Í§ºÃÔÉÑ·¢Í§µ¹ ¤ ÙÊÁÃÊ áÅкص÷ÕèÂѧäÁ ºÃÃÅعԵÔÀÒÇе ÍÊӹѡ§Ò¹¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒáӡѺËÅÑ¡·ÃѾ áÅÐ µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ â´Âµ ͧÃÒ§ҹ´Ñ§¹Õé - ÃÒ§ҹ¡Òö×ÍËÅÑ¡·ÃѾ ¤Ãѧé áá (Ẻ 59-1) ÀÒÂã¹ 30 ÇÑ ¹ ¹Ñ º áµ ÇÑ ¹ » ´ ¡ÒÃàʹ͢ÒÂËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  µ Í »ÃЪҪ¹
58
The Company has a strict policy prohibiting its directors, executives, and employees who know the inside information from using that information for his/her own or other person interests. The Company's guidelines on this policy are as follows. 1. The Company informs the directors and executives about the use of inside information and obligations to report their trading of Company's and its subsidiaries' stock including the trading executed by their spouses and dependents that have not come of age. They are also informed about the relevant penalties thereof according to the Securities and Securities Exchange Act B.E.2535 and its amendment as well as the regulations of the Stock Exchange of Thailand. 2. It is an obligation of directors and executives to prepare the report of their ownerships of the Company's stock, including those stocks owned by their spouses or dependents that have not come of age, and submit to the Securities and Securities Exchange Commission. The report should be as follows.
ËÃ× Í ÇÑ ¹ ·Õè ä ´ ÃÑ º ¡ÒÃáµ § µÑé § ãË ´ÓçµÓá˹ § ¡ÃÃÁ¡ÒÃËÃ× Í ¼ Ù º ÃÔ Ë Òà - ÃÒ§ҹ¡ÒÃà»ÅÕè  ¹á»Å§¡ÒÃ¶× Í ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  (Ẻ 59-2) Íѹà¹×èͧÁÒ¨Ò¡¡Òë×éÍ ¢Ò â͹ËÃ×ÍÃѺâ͹ËÅÑ¡·ÃѾ ·Ñ駹Õé ÀÒÂã¹ 3 Çѹ·Ó¡ÒùѺµÑé§áµ ÁÕ¡Òë×éÍ ¢Ò â͹ËÃ×ÍÃѺ â͹ËÅÑ¡·ÃѾ ¹Ñé¹ áÅÐãË Ê §ÊÓà¹ÒÃÒ§ҹ¡Òö×ÍËÅÑ¡·ÃѾ ´Ñ § ¡Å Ò ÇãË á ¡ º ÃÔ ÉÑ · ÀÒÂã¹ÇÑ ¹ ·Õè Ê § ÃÒ§ҹ´Ñ § ¡Å Ò ÇãË á ¡ Êӹѡ§Ò¹¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒáӡѺËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ 3. »ÃСÒÈãË ·ÃÒº·ÑèÇ¡Ñ¹Ç Ò ¡ÃÃÁ¡Òà ¼ ÙºÃÔËÒà áÅÐ ¾¹Ñ ¡ §Ò¹·Õè ÃÑ º ·ÃÒº¢ Í ÁÙ Å ÀÒÂã¹·ÕèÁչѠÊÓ¤Ñ ·ÕèÍ Ò¨Ê § ¼Åµ Í ¡ÒÃà»ÅÕè  ¹á»Å§¢Í§ÃÒ¤Ò«×é Í ¢ÒÂËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  ¨Ðµ Í §ÃÐ§Ñ º ¡Òë×éÍËÃ×Í¢ÒÂËÅÑ ¡·ÃѾ ¢Í§ºÃÔÉѷ㹪 ǧ 1 à´× ͹¡ ͹·Õè ºÃÔÉÑ·¨ÐÁÕ¡ÒûÃСÒȼšÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ (¡Ó˹´àÇÅÒ㹡Òà »ÃСÒȼšÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ ¤×Í 45 Çѹ¹Ñº¨Ò¡ÇѹÊÔé¹äµÃÁÒÊ áÅÐ 60 Çѹ¹Ñº¨Ò¡ÇѹÊÔé¹» ºÑªÕ) ËÃ×Í¡ ͹·Õè¢ ÍÁÙÅÀÒÂã¹¹Ñé¹ ¨Ðà» ´à¼Âµ ÍÊÒ¸Òóª¹ 4. ºÃÔ ÉÑ · ÁÕ ¨ ÃÔ Â ¸ÃÃÁ¸Ø à ¡Ô ¨ à» ¹ ÅÒÂÅÑ ¡ ɳ ÍÑ¡ Éà «Öè § ÁÕ ¢ ÍË ÒÁà¡ÕèÂǡѺ¡ÒÃ㪠¢ ÍÁÙÅÀÒÂã¹ à¾×èÍ»ÃÐ⪹ ¢Í§¡ÃÃÁ¡Òà ¼ Ù º ÃÔ Ë Òà áÅо¹Ñ ¡ §Ò¹ã¹¡Òë×é Í ¢ÒÂË Ø ¹ ¢Í§ºÃÔ ÉÑ · ËÃ× Í ãË ¢ Í ÁÙ Å ÀÒÂã¹á¡ ºØ ¤ ¤ÅÍ×è ¹ à¾×è Í »ÃÐ⪹ ã ¹¡Òë×é Í ¢ÒÂË Ø ¹ ¢Í§ºÃÔÉÑ· ËÒ¡¾ºÇ Ò ¡ÃÃÁ¡ÒÃËÃ× Í ¼ Ù º ÃÔ Ë ÒÃÃÇÁ·Ñé § ¾¹Ñ ¡ §Ò¹·Õè ÃѺ·ÃÒº¢ ÍÁÙÅÀÒÂã¹½ Ò½ ¹¨ÃÔ¸ÃÃÁ¸ØáԨã¹àÃ×èͧ·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ ¡Ñº¡ÒÃ㪠¢ ÍÁÙÅÀÒÂã¹ áÅзÓãË ºÃÔÉÑ·ä´ ÃѺ¤ÇÒÁàÊ×èÍÁàÊÕ ËÃ× Í àÊÕ Â ËÒ ºÃÔ ÉÑ · ¨Ð´Óà¹Ô ¹ ¡ÒõÒÁ·Õè à Ëç ¹ Ç Ò àËÁÒÐÊÁ«Öè § ÃÇÁ¶Ö § ¡ÒûÃÐÊÒ¹§Ò¹¡Ñ º ˹ Ç Â§Ò¹¡Ó¡Ñ º ´Ù á Å·Õè à ¡Õè  Ǣ Í § à¾×èÍ´Óà¹Ô¹¡ÒõÒÁ¡®ËÁÒµ Íä»
- Report the first ownerships of stock (Form 59-1) within 30 days after the public offering closing date or the day that they are appointed to be directors or executives. - Report the changes of stock ownerships (Form 59-2) from buying, selling, or transferring of stocks within 3 days after buying, selling, or transferring of those stocks. On the day that they submit the report to the Securities and Securities Exchange Commission, a copy must be sent to the Company. 3. Directors, executives, and employees who know the significant inside information which may affects the changes in stock prices shall be acknowledged by the Company that they must stop buying or selling of the Company's stock one month prior to the disclosure of Company's operating result (the Company will declare its operating result within 45 days after the end of quarter and within 60 days after the end of accounting year) or prior to the day those inside information were disclosed to general public. 4. The Company prepared the Code of Ethics handbook with details prohibiting directors, executives and staffs to use inside information for buying or selling the Company's stock or to give any inside information to other persons for buying or selling the Company's stock. If the Company found that any directors, executives or employees who knew the significant inside information violated the Company's Code of Ethics relating to usage of inside information and caused damage to the Company or its image, the Company would undertake the proper actions including but not limited to cooperate with relevant supervisory agencies to undertake necessary legal actions.
59
60
ÅѡɳТͧÃÒ¡Òà ÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹
¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅм ÙºÃÔËÒâͧ ãË ¤Ó»ÃÖ ¡ ÉÒá¡ º ÃÔ ÉÑ · ´ Ò ¹ ºÃÔÉÑ·¤×Í ¹Ò¤ÃÔÊ⵿ ÍàÅç¡ ¡ÒäǺ¤ØÁáÅÐà·¤¹Ô¤¡Òá Í «Ò¹à´Íà à¤ÅÒÊ à» ¹ Êà ҧ°Ò¹ÃÒ¡ ÃÇÁ¶Ö§¡ÒõÃǨ ¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅм Ù¶×ÍË Ø¹ÃÒÂãË áÅÐãË ¤ÇÒÁàËç¹ ¡Òäӹdz ¡ÒÃ¾Ô ¨ Òóҧҹ áÅÐÃÒ ÅÐàÍÕ´
ÅѡɳФÇÒÁÊÑÁ¾Ñ¹¸ 1,680,000
1,680,000
ÁÙŤ ÒÃÒ¡Òà (ºÒ·) » 2549 » 2550
¤ÇÒÁÊÁàËµØ Ê Á¼Å¢Í§ÃÒ¡ÒÃ: ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨ ÊÍºä´ ¾Ô ¨ ÒóÒáÅ Ç Ç Ò ÃÒ¡ÒùÕé à » ¹ ÃÒ¡ÒÃáÅÐÁÕ ÃÒ¤Ò·ÕèàËÁÒÐÊÁ ¨Ò¡¡Ò÷Õè¡Òá ÍÊà ҧ§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡ ¨Óà» ¹·Õè¨Ðµ ͧÍÒÈÑ·Õè»ÃÖ¡ÉÒËÃ×ͼ ÙàªÕèÂǪÒà¾×èÍãË ¤Ó»ÃÖ¡ÉÒã¹´ Ò¹µ Ò§æ ઠ¹ à·¤¹Ô¤¡Ò÷ӧҹ ÃÇÁ ¶Ö§ÇÔ¸¡Õ ÒÃ㹡ÒÃᡠ䢻 ËÒµ Ò§æ ·ÕÍè Ò¨à¡Ô´¢Ö¹é áÅÐàÁ×Íè à»ÃÕºà·Õº¤ ÒºÃÔ¡Òâͧ C.C. Engineering ¡ÑººÃÔÉÑ· ·Õ»è ÃÖ¡ÉÒÃÒÂÍ×¹è ¾ºÇ Ò¤ ÒºÃÔ¡Òâͧ C.C. Engineering Í Ùã¹ÍѵÃÒµèÓ¡Ç Ò
- ãË ¤Ó»ÃÖ¡ ÉÒ´ Ò ¹à·¤¹Ô¤ â´Â¤Ô´ ¤ Ò ¸ÃÃÁà¹Õ Á ¨Ó¹Ç¹ 140,000 ºÒ·µ Íà´×͹
¤ÇÒÁ¨Óà» ¹ / ÃÒÂÅÐàÍÕ´ áÅФÇÒÁÊÁà˵ØÊÁ¼Å¢Í§ÃÒ¡ÒÃ
¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊÍºä´ ¾Ô¨ÒóÒÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹ã¹» 2549 áÅл 2550 áÅÐÁÕ¤ÇÒÁàËç¹Ç ÒÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹·Õèà¡Ô´¢Öé¹à» ¹ÃÒ¡ÒÃáÅÐÃÒ¤Ò·ÕèàËÁÒÐÊÁ
1. C.C. Engineering Company (Germany)
ºØ¤¤Å / ¹ÔµÔºØ¤¤Å ·ÕèÍÒ¨ÁÕ¤ÇÒÁ¢Ñ´á §
ºÃÔÉÑ·ÁÕ¡Ò÷ÓÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹¡ÑººØ¤¤Å·ÕèÍÒ¨ÁÕ¤ÇÒÁ¢Ñ´á §·ÕèÁÕÊÒÃÐÊÓ¤ÑÊÓËÃѺ» 2549 áÅÐ » 2550 ´Ñ§¹Õé
ÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹ Connected Transactions
61
Transactions
- The Company's Director Provide consulting service and Executive for the Company on the - C . C . E n g i n e e r i n g supervision and construction Company's Director and techniques including reviews, suggestions, calculation and major shareholder consideration of the works
Relationship 1,680,000
1,680,000
Value of Transactions (Baht) Year 2006 Year 2007
Appropriateness of the transaction: The Audit Committee considered that this transaction and its price are suitable because the foundation works require consultations from experts on various issues such as construction techniques and problem solving. Comparing the service fee with other advisory companies, C.C Engineering Company's fee is apparently lower.
- Provide technical consulting service for the Company with the advisory fee of Baht 140,000 per month
Details and Appropriateness
The Audit Committee considered the connected transactions for the year 2006 and 2007 and had opinion that the transactions and prices were suitable.
1. C.C. Engineering Company (Germany)
Name
The Company has connected transactions with persons who may cause conflict of interest for the year 2006 and 2007 as follows:
ÁҵáÒÃËÃ×Í¢Ñ¹é µÍ¹¡ÒÃ͹ØÁµÑ ¡Ô Ò÷ÓÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹ àÁ×èͺÃÔÉѷࢠҨ´·ÐàºÕ¹㹵ÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ àÍçÁ àÍ äÍ áÅ Ç ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · ä´ ´Ù á Å¡Òû¯Ô ºÑ µÔ ã Ë à » ¹ 仵ÒÁ ¡®ËÁÒÂÇ Ò´ ÇÂËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áÅТ ͺѧ¤Ñº »ÃСÒÈ ¤ÓÊÑè § ËÃ× Í ¢ Í ¡Ó˹´¢Í§µÅÒ´ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  á Ë § »ÃÐà·Èä·Â ÃÇÁ¶Ö§¡Òû¯ÔºÑµÔµÒÁ¢ Í¡Ó˹´à¡ÕèÂǡѺ¡ÒÃà» ´ à¼Â¢ ÍÁÙÅ¡Ò÷ÓÃÒ¡Ò÷Õèà¡ÕèÂÇ⧡ѹáÅСÒÃä´ ÁÒËÃ×Í¡Òà ¨Ó˹ Ò ÂÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾  ·Õè ÊÓ¤Ñ ¢Í§ºÃÔ ÉÑ ·
Measures or Procedures on the Approval of the Connected Transactions After the Company was listed on the Market of Alternative Investment (mai), the Board of Directors has supervised the Company to ensure compliance with the Securities and Securities Exchange Act, rules, notifications, orders, or regulations prescribed by the Stock Exchange of Thailand including the regulations regarding the disclosure of information on the connected transaction and the acquisition or disposition of the Company's asset.
·Ñ駹Õé ËÒ¡ÁÕÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹¢Í§ºÃÔÉÑ·à¡Ô´¢Ö鹡ѺºØ¤¤Å ·ÕèÍÒ¨ÁÕ¤ÇÒÁ¢Ñ´á § ÁÕÊ Ç¹ä´ àÊÕ ËÃ×ÍÍÒ¨ÁÕ¤ÇÒÁ¢Ñ´á §·Ò§ ¼Å»ÃÐ⪹ ã¹Í¹Ò¤µ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ¨Ðà» ¹¼ ÙãË ¤ÇÒÁàËç¹à¡ÕèÂǡѺ¤ÇÒÁ¨Óà» ¹¢Í§¡ÒÃࢠҷÓÃÒ¡ÒÃáÅФÇÒÁ àËÁÒÐÊÁ·Ò§´ Ò¹ÃҤҢͧÃÒ¡ÒùÑé¹ â´Â¾Ô¨ÒóÒà§×èÍ¹ä¢ µ Ò§æ ãË à» ¹ä»µÒÁÅѡɳСÒôÓà¹Ô¹¸ØáԨ»¡µÔã¹µÅÒ´ áÅÐ ÁÕ¡ÒÃà»ÃÕºà·ÕºÃÒ¤Ò·Õèà¡Ô´¢Ö鹨ÃÔ§¡ÑººØ¤¤ÅÀÒ¹͡ ã¹¡Ã³Õ ·Õè ¤ ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺäÁ ÁÕ ¤ ÇÒÁªÓ¹Ò㹡ÒÃ¾Ô ¨ ÒÃ³Ò ÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Öé¹ ºÃÔÉÑ·¨ÐãË ¼ ÙàªÕèÂǪÒÍÔÊÃÐ ËÃ×ͼ ÙÊͺºÑªÕ¢Í§ºÃÔÉÑ·à» ¹¼ ÙãË ¤ÇÒÁàËç¹à¡ÕèÂǡѺÃÒ¡Òà ÃÐËÇ Ò §¡Ñ ¹ ´Ñ § ¡Å Ò Ç à¾×è Í ¹Óä»ãª » ÃСͺ¡ÒÃµÑ ´ ÊÔ ¹ 㨢ͧ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔ ÉÑ · áÅÐ/ËÃ× Í ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ áÅÐ/ËÃ×ͼ Ù¶×ÍË Ø¹ áÅ Çáµ ¡Ã³Õ ·Ñ駹Õé ºÃÔÉÑ·¨Ðà» ´à¼ÂÃÒ¡Òà ÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹ã¹ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹·Õèä´ ÃѺ¡ÒõÃǨ ÊͺËÃ×Í¡ÒÃÊͺ·Ò¹¨Ò¡¼ ÙÊͺºÑªÕ¢Í§ºÃÔÉÑ·
If the Company enters into a connected transaction with person who may have conflict, interest, or may cause conflict of interest in the future, the Audit Committee shall advise on the necessity of the transaction and suitability of its price. The advice would base on the terms and conditions of the normal business practice in the market and the price would be compared with the market price. In case that the Audit Committee does not have skill to consider the particular connected transaction, the Company shall appoint the independent expert or the Company's external auditor to provide comments on that transaction to be used for the decision of the Board of Directors, and/or the Audit Committee and/or the shareholders whatever the case may be. The Company shall disclose the connected transactions in the note accompanying the financial statements that are audited or reviewed by the Company's external auditor.
ºÃÔ ÉÑ · ä´ ÂÖ ´ ¶× Í µÒÁ¡®à¡³± ¢ ͧµÅÒ´ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  á Ë § »ÃÐà·Èä·ÂÇ Ò´ ÇÂÃÒ¡Ò÷Õèà¡ÕèÂÇ⧡ѹáÅÐ/ËÃ×Í¡ÒÃä´ ÁÒ ËÃ×ͨÓ˹ ÒÂ仫Öè§ÊÔ¹·ÃѾ ¢Í§ºÃÔÉÑ·¨´·ÐàºÕ¹«Ö觨ÐÁÕ¡Òà ᡠä¢à¾ÔèÁàµÔÁ¡Òû¯ÔºÑµÔÃÇÁ¶Ö§¡ÒÃà» ´à¼ÂÊÒÃʹà·Èµ ͼ Ù¶×Í
The Company has complied with the regulations of the Stock Exchange of Thailand and its amendments regarding the connected transaction and/or the acquisition and disposition of asset of the listed company as well as the disclosure of information to the Company's
62
Ë Ø¹¢Í§ºÃÔÉÑ· ¼ Ùŧ·Ø¹·ÑèÇä»áÅÐ˹ ǧҹ·Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧÃÇÁ¶Ö§ µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â ¡ÒâÍ͹ØÁѵԨҡ·Õè»ÃЪØÁ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃáÅÐ/ËÃ× Í ·Õè » ÃÐªØ Á ¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ µÒÁ·Õè µ ÅÒ´ËÅÑ ¡ ·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â¡Ó˹´äÇ
shareholders, general investors, and relevant agencies including the Stock Exchange of Thailand. The regulations also include the approval from the Board of Directors' Meeting and/or the meeting of shareholders as prescribed by the Stock Exchange of Thailand.
¹âºÒÂËÃ×Íá¹Çâ¹ Á¡Ò÷ÓÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò§¡Ñ¹ÃÇÁ·Ñ§é ¡ÒÃä´ ÁÒËÃ×ͨÓ˹ ÒÂ仫Öè§ÊÔ¹·ÃѾ ã¹Í¹Ò¤µ
Policy or Trend on the Connected Transaction Including the Acquisition and Disposition of Asset in the Future
¡ÒÃà¢ Ò ·ÓÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò §¡Ñ ¹ ·Õè Í Ò¨à¡Ô ´ ¢Öé ¹ ã¹Í¹Ò¤µ ¨Ðµ ͧ໠¹ä»µÒÁÁҵáÒ÷Õèä´ ¡Ó˹´äÇ áŠǢ Ò§µ ¹ ¹Í¡¨Ò¡ ¹Õé ºÃÔÉÑ·äÁ ÁÕ¹âºÒÂãË ¡ ÙÂ×ÁËÃ×ͤéÓ»ÃСѹãË ¡ÑººØ¤¤Å·Õèà¡ÕèÂÇ â§¡Ñ¹
The connected transaction that might happen in the future must comply with the measures prescribed earlier. The Company has no policy to provide loan or the guarantee of loan to the connected person in the future.
63
¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂã¹ Internal control 㹡ÒûÃЪØÁ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ· ¤ÃÑ駷Õè 6/2550 àÁ×èÍ Çѹ·Õè 13 ¾ÄȨԡÒ¹ 2550 â´ÂÁÕ¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ¢Í§ºÃÔÉÑ· ·Ñé§ 3 · ҹࢠÒà ÇÁ»ÃЪØÁ´ Ç ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ä´ Ã ÇÁ¡Ñ¹ »ÃÐàÁÔ¹Ãкº¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂ㹢ͧºÃÔÉÑ· â´Âä´ ¾Ô¨ÒÃ³Ò ¨Ò¡ÃÒ§ҹ¢Í§¼ ÙµÃǨÊͺÀÒÂã¹ÍÔÊÃФ×Í ºÃÔÉÑ·Êӹѡ§Ò¹ ºÑªÕáÅзÕè»ÃÖ¡ÉÒ ÊÁÒà · áÍÊà«· ¨Ó¡Ñ´ áÅÐÃÒ§ҹ¢Í§ ½ ÒºÃÔËÒÃÃÇÁ¶Ö§¡Òõͺ¢ Í«Ñ¡¶ÒÁ¢Í§½ ÒºÃÔËÒà «Öè§ÊÃØ» ä´ Ç Ò¨Ò¡¡ÒûÃÐàÁÔ¹Ãкº¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂ㹢ͧºÃÔÉÑ·ã¹´ Ò¹ µ Ò§æ 5 Ê Ç¹ ¤×Í Í§¤ ¡ÃáÅÐÊÀÒ¾áÇ´Å ÍÁ ¡ÒúÃÔËÒäÇÒÁ àÊÕè  § ¡ÒäǺ¤Ø Á ¡Òû¯Ô ºÑ µÔ § Ò¹¢Í§½ Ò ÂºÃÔ Ë Òà Ãкº ÊÒÃʹà·ÈáÅСÒÃÊ×è Í ÊÒâ Í ÁÙ Å áÅÐÃкº¡ÒÃµÔ ´ µÒÁ ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒúÃÔÉÑ·ÁÕ¤ÇÒÁàËç¹Ç ÒºÃÔÉÑ·ÁÕ¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂã¹ ·ÕèàËÁÒÐÊÁáÅÐà¾Õ§¾ÍáÅ Ç ºÃÔ ÉÑ · ä´ à ÃÔè Á ¨Ñ ´ µÑé § ½ Ò ÂµÃǨÊͺÀÒÂã¹àÁ×è Í ÇÑ ¹ ·Õè 15 ¾ÄÉÀÒ¤Á 2548 â´ÂÁÕ˹ Ò·ÕèáÅФÇÒÁÃѺ¼Ô´ªÍº´Ñ§¹Õé - Êͺ·Ò¹áÅÐãË ¤Óá¹Ð¹Óá¡ ½ Òµ Ò§æ à¡ÕèÂǡѺ¡Òà ¤Çº¤ØÁÀÒÂã¹·ÕèàËÁÒÐÊÁ - »ÃÐÊÒ¹§Ò¹ºÃÔÉÑ··Õè»ÃÖ¡ÉÒ·Õèà» ¹¼ ÙµÃǨÊͺÀÒÂã¹ áÅм ÙÊͺºÑªÕ¢Í§ºÃÔÉÑ· - »ÃÐÊÒ¹§Ò¹¡Ñº¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺ - ´ÙáÅãË ÁÕ¡Òû¯ÔºÑµÔµÒÁ¢ Í¡Ó˹´·ÕèµÅÒ´ËÅÑ¡·ÃÑ¾Â Ï áÅФ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒÃ¡Ó¡Ñ º ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  á ÅеÅÒ´ËÅÑ ¡ ·ÃÑ ¾  ¡Ó˹´ ·Ñ駹ÕéµÑé§áµ à´×͹ÁԶعÒ¹ 2548 ºÃÔÉÑ·ä´ ·Ó¡ÒÃÇ Ò¨ Ò§ ºÃÔÉÑ·Êӹѡ§Ò¹ºÑªÕáÅзÕè»ÃÖ¡ÉÒ ÊÁÒà · áÍÊà«· ¨Ó¡Ñ´ «Öè§à» ¹ºÃÔÉÑ··ÕèÃѺµÃǨÊͺÀÒÂã¹ ÇÒ§ÃкººÑªÕ â´Â๠¹§Ò¹ ´ Ò¹¡ÒõÃǨÊͺÀÒÂã¹à» ¹ËÅÑ¡ à¾×èÍá¹Ð¹ÓáÅÐÍ͡Ẻ Ãкº§Ò¹ºÑªÕ ¾Ã ÍÁ·Ñ駻ÃÐàÁÔ¹Ãкº¤Çº¤ØÁÀÒÂã¹ áÅÐà» ¹ ¼ Ù ´Óà¹Ô ¹ ¡ÒõÃǨÊͺÀÒÂã¹ÍÔ Ê ÃÐ Ã Ç ÁÁ× Í ¡Ñ º ¼ Ù µ ÃǨÊͺ ÀÒÂ㹢ͧºÃÔÉÑ· ¨Ñ´·Óá¼¹§Ò¹µÃǨÊͺ»ÃШӻ (Audit
64
At the meeting of the Company's Board of Directors No. 6/2007 held on November 13, 2007 which were attended by all three members of the Audit Committee, the Board assessed the Company's internal control system by considering reports from Smart Asset Advisory Co., Ltd., the Company's independent internal auditor, and report from the Company's executives as well as the responses of the Company's executives to the interrogations. Assessment of the Board on five issues of the Company's internal control system regarding the organization and environment, risk management, control of executive's operation, information system and data communication, and monitoring system can be concluded that the Company's internal control was adequate. The Company set up the internal audit department on May 15, 2005 with the following duties and responsibilities: - Review and provide recommendations to various departments regarding appropriate internal control. - Cooperate with the advisory company, which is the independent internal auditor, and the Company's external auditor. - Cooperate with the Audit Committee. - Oversee the internal control system to ensure compliance with the regulations prescribed by the Stock Exchange of Thailand and the Securities and Exchange Commission. Since June 2005, the Company has hired Smart Asset Advisory Co., Ltd., the specialist that provides services for internal audit and accounting system set up, to work as the Company's independent internal auditor. It is hired to advise and design the Company's accounting system, to assess the internal control system, to perform an internal audit task independently, and to cooperate with the Company's internal auditor
Plan) áÅШѴ·ÓÃÒ§ҹ¼Å¡ÒõÃǨÊͺµÒÁá¼¹§Ò¹àʹ͵ Í ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊͺÍ ҧ¹ ÍÂäµÃÁÒÊÅÐ 1 ¤ÃÑé§ â´Â ÃÐËÇ Ò §» ºÃÔ ÉÑ · ·Õè » ÃÖ ¡ ÉÒä´ ÁÕ ¡ ÒÃÃÒ§ҹ¼Å¡ÒûÃÐàÁÔ ¹ ¤ÇÒÁàÊÕè§áÅФÇÒÁà¾Õ§¾Í¢Í§Ãкº¡ÒäǺ¤ØÁÀÒÂã¹áÅÐ ¼Å¡ÒõÃǨÊͺàʹͼ Ò¹½ ÒµÃǨÊͺÀÒÂ㹢ͧºÃÔÉÑ·à¾×èÍ àʹ͵çµ ͤ³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊÍºä´ ÃѺ·ÃÒº ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒõÃǨÊÍºä´ ÃѺ·ÃÒºáÅÐãË ¢ ͤԴàËç¹à¡ÕèÂǡѺ ¢ Í ÊÑ § ࡵáÅТ Í àʹÍá¹Ð¢Í§¼ Ù Ê ÍººÑ ªÕ À Ò¹͡ ÃÇÁ ¶Ö§¼Å¡ÒÃᡠ䢢ͧºÃÔÉÑ· â´Âã¹» 2550 ¨Ò¡¡ÒõÃǨÊͺ ¢Í§¼ Ù µ ÃǨÊͺÀÒÂã¹ÍÔ Ê ÃÐáÅм Ù Ê ÍººÑ ªÕ À Ò¹͡äÁ ¾ º ¢ ÍÊѧࡵ·ÕèÁÕÊÒÃÐÊÓ¤Ñ
in preparing the Company's annual audit plan. It would also prepare a report of the audit results in accordance with the audit plan and submit to the Audit committee at least once every quarter. During the year, the advisory company reported the results of the Company's risk assessment and adequacy of the internal control system to the internal audit department. Subsequently, those results were presented to the Audit Committee. In addition, the Committee acknowledged and provided suggestions on the external auditor's notes and recommendations as well as results of the corrections conducted by the Company. In 2007, there were no significant issues reported from the internal and external auditors.
65
¤Ó͸ԺÒÂáÅСÒÃÇÔà¤ÃÒÐË ¨Ò¡½ Ò¨Ѵ¡Òà Explanation and Management s Analysis ÀÒ¾ÃÇÁ¢Í§¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹·Õè¼ Ò¹ÁÒ
Overview of the operations in 2007
ã¹» ·Õè¼ Ò¹ÁÒ ºÃÔÉÑ·ÁÕÃÒÂä´ ¨Ò¡â¤Ã§¡ÒÃÀÒ¤ÃÑ°áÅÐÀÒ¤ àÍ¡ª¹à¾ÔèÁ¢Öé¹ â´Ââ¤Ã§¡ÒÃÀÒ¤ÃÑ°¹Ñé¹ ºÃÔÉÑ·ÊÒÁÒöàÃÔèÁ§Ò¹ ã¹ 2 â¤Ã§¡ÒÃãË ä´ á¡ â¤Ã§¡Òá ÍÊà ҧ·Ò§Â¡ÃдѺ´ Ò¹ ·ÔÈ㵠ʹÒÁºÔ¹ÊØÇÃóÀÙÁÔàª×èÍÁ·Ò§¾ÔàÈɺÙþÒÇÔ¶ÕáÅÐâ¤Ã§¡Òà ¡ ÍÊà ҧ·Ò§¾ÔàÈÉÊÒºҧ¾ÅÕ-ÊØ¢ÊÇÑÊ´Ôìàª×èÍÁµ ͡Ѻ·Ò§¾ÔàÈÉ ºÙþÒÇÔ¶Õ â´ÂÊÒÁÒöàÃÔèÁâ¤Ã§¡Òôѧ¡Å ÒÇã¹à´×͹ÁÕ¹Ò¤ÁáÅÐ à´×͹¡Ñ¹ÂÒ¹ » 2550 µÒÁÅӴѺ ÊÓËÃѺâ¤Ã§¡Òà Airport Rail Link ·Õèà» ¹â¤Ã§¡Òõ Íà¹×èͧµÑé§áµ » 2548 ä´ àÊÃç¨ÊÔé¹ ã¹ª ǧäµÃÁÒÊ 3 » ¹Õé Ê Ç¹§Ò¹»ÃѺ»Ãا¤Ø³ÀÒ¾´Ô¹·Õèä´ àÃÔèÁµÑé§áµ »ÅÒ» 2549 ÊÒÁÒö´Óà¹Ô¹§Ò¹àµçÁ¡ÓÅѧ¼ÅÔµµ Íà¹×èͧà¡×ͺ ·Ñ駻 ·Ò§´ Ò¹§Ò¹ÀÒ¤àÍ¡ª¹â´Â੾ÒЧҹ¤Í¹â´ÁÔà¹ÕÂÁÁÕ â¤Ã§¡ÒÃÍÍ¡ÁÒµ Íà¹×èͧµÅÍ´·Ñ駻 áµ â¤Ã§¡ÒÃÊ Ç¹ãË ä´ ÃѺ¼Å¡Ãзº¨Ò¡¡ÒÃ͹ØÁѵÔãºÍ¹ØÒµ¡ ÍÊà ҧŠҪ Ò ·ÓãË §Ò¹ ·Õèä´ ÃѺ¡ÒÃÂ×¹Âѹ¡ÒÃÇ Ò¨ Ò§¡ ÍÊà ҧáŠǹÑé¹àÃÔèÁ§Ò¹ä´ ª Ò¡Ç Ò·Õè ¡Ó˹´
In 2007, the Company's revenue increased from both the government and private sectors. For the government sector, the Company commenced 2 large projects, the South Interchange for Access to Suvarnabhumi Airport in March and the Connection of the Bang-Phli-Suksawat Expressway with the Burapha Withi Expressway in September 2007. The Airport Rail Link project, which had been constructed since 2005, was finished in the third quarter. In addition, the soil improvement project, which had been started at the end of 2006, was able to operate almost at full capacity throughout the year. For the private sector, many projects especially condominium works were launched in 2007; however, most of them were affected by the delay in approval of the construction license, resulting in the delay in commencing the piling work.
´ Ò¹µ ¹·Ø¹ ÃÒ¤Ò¹éÓÁѹ¤ ͹¢ Ò§·Ã§µÑÇ㹪 ǧ 9 à´×͹ áá¢Í§» 2550 â´ÂÀÒÂËÅÑ § à´× Í ¹µØ Å Ò¤Á ÃÒ¤Ò¹éÓ ÁÑ ¹ ã¹ µÅÒ´âÅ¡»ÃѺµÑÇÊÙ§¢Öé¹ÁÒ¡ ઠ¹à´ÕÂǡѺÃÒ¤ÒàËÅç¡àÊ ¹ ·Õèä´ »ÃѺÃÒ¤Òà¾ÔèÁ¢Öé¹ÊÙ§Áҡ㹪 ǧà´ÕÂǡѹ à¹×èͧ¨Ò¡ÃÒ¤Ò Billet ·ÕèÊÙ§¢Öé¹ã¹µÅÒ´âÅ¡ Ê §¼Åµ ͵ ¹·Ø¹¢Í§ÊÔ¹¤ ÒÍ×è¹ÃÇÁ¶Ö§µ ¹·Ø¹ ¢Í§ºÃÔÉÑ·à¾ÔèÁ¢Öé¹ Í ҧäáç´Õ ºÃÔÉÑ·ä´ ÃѺ§Ò¹áÅдÓà¹Ô¹¡Òà ¡ ÍÊà ҧâ´Â㪠¡ÓÅѧ¡ÒüÅÔµ·ÕèÊÙ§¢Öé¹ã¹ª ǧàÇÅҴѧ¡Å ÒÇ ·ÓãË ÊÒÁÒöª´àªÂµ ¹·Ø¹¢Í§ÊÔ¹¤ Ò·Õè»ÃѺ¢Öé¹ä´ ºÒ§Ê ǹ ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ã¹» ¹Õé º ÃÔ ÉÑ · ä´ µÑé § ÊÓÃͧ˹Õé Ê §ÊÑ Â ¨ÐÊÙ ¨Ó¹Ç¹ 11.83 Å Ò ¹ºÒ·ÊÓËÃÑ º ÅÙ ¡ ˹Õé ¡ Òä Ò §Ò¹¡ Í ÊÃ Ò § à¹×è Í §¨Ò¡¤Ò´Ç Ò ÍÒ¨¨ÐäÁ Ê ÒÁÒöàÃÕ Â ¡à¡ç º à§Ô ¹ ´Ñ § ¡Å Ò Çä´ ËÅѧ¨Ò¡·ÕèºÃÔÉÑ·ä´ ¾ÂÒÂÒÁµÔ´µÒÁà¡çºË¹Õéà» ¹àÇÅÒ¡Ç Ò 1 » â´ÂÅÙ¡¤ Òä´ ¢ÍàÅ×è͹¡ÒêÓÃÐ˹ÕéËÅÒ¤ÃÑé§ áµ ¡çÂѧäÁ ÊÒÁÒö ªÓÃеÒÁ¡Ó˹´·Õè¢ÍàÅ×è͹·Ñé§ËÁ´ä´ â´ÂºÃÔÉÑ·¨Ð´Óà¹Ô¹¡Òà µÔ´µÒÁ˹ÕéµÒÁ¡®ËÁÒµ Íä»
66
Regarding costs, the fuel price was stable in the first 9 months of the year and increased sharply after October. Likewise, the steel price jumped at the same period due to the shortage and increasing demand of billets in overseas markets. However, the Company could alleviate the impact of increasing costs by acquiring more works and utilizing the capacity at a higher level. The Company also set aside an allowance for doubtful accounts of Baht 11.83 million for an accounts receivable of the construction work since the Company had followed up this matter for more than 1 year and received only a small partial payment. Therefore, the Company may consider to pursue legal action for this matter.
¼Å¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ ºÃÔÉÑ·ÁÕÃÒÂä´ ¨Ò¡§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡¨Ó¹Ç¹ 377.91 Å Ò¹ºÒ· «Öè§à¾ÔèÁ¢Ö鹨ҡ» ¡ ͹¨Ó¹Ç¹ 31.34 Å Ò¹ºÒ·ËÃ×Íà ÍÂÅÐ 9.04 à¹×èͧ¨Ò¡ºÃÔÉÑ·ÊÒÁÒöࢠÒÃѺ§Ò¹ÀÒ¤àÍ¡ª¹ä´ à¾ÔèÁ¢Öé¹ â´Â§Ò¹ ÀÒ¤àÍ¡ª¹·Õè ÊÓ¤Ñ ä´ á ¡ â¤Ã§¡Òà ÍÁÑ ¹ µÒ ÅØ Á ¾Ô ¹Õ ¤Í¹â´ÁÔà¹ÕÂÁ â¤Ã§¡ÒÃäÅ¿ @ ÃѪ´Ò-ÊØ·¸ÔÊÒà ¤Í¹â´ÁÔà¹ÕÂÁ â¤Ã§¡ÒÃ͹ѹµÃÒ à´ÍÐÃÔàÇÍà - à¨ÃÔ¹¤Ã ¤Í¹â´ÁÔà¹ÕÂÁ áÅÐ â¤Ã§¡Òà à´ÍÐ ä¾Ã Á 11 ¤Í¹â´ÁÔà¹ÕÂÁ à» ¹µ ¹ Ê Ç¹â¤Ã§¡Òà ÀÒ¤ÃÑ°·ÕèÊÓ¤Ñä´ á¡ â¤Ã§¡Òá ÍÊà ҧ·Ò§Â¡ÃдѺ´ Ò¹·ÔÈ㵠ʹÒÁºÔ¹ÊØÇÃóÀÙÁÔàª×èÍÁ·Ò§¾ÔàÈɺÙþÒÇÔ¶Õ â¤Ã§¡Òá ÍÊà ҧ ·Ò§¾ÔàÈÉÊÒºҧ¾ÅÕ-ÊØ¢ÊÇÑÊ´Ôìàª×èÍÁµ ͡Ѻ·Ò§¾ÔàÈɺÙþÒÇÔ¶Õ â¤Ã§¡Òà Airport Rail Link áÅÐâ¤Ã§¡ÒÃÃкÒ¹éÓºÃÔàdz ʹÒÁºÔ¹ÊØÇÃóÀÙÁÔ Ê Ç¹·Õè 2 à» ¹µ ¹ â´ÂÊÑ´Ê Ç¹ÃÒÂä´ ¨Ò¡ ¡ÒÃÃѺ¨ Ò§ãË ºÃÔ¡ÒÃÃÇÁ¤ ÒÇÑÊ´ØËÅÑ¡µ ÍÃÒÂä´ ÃÇÁÁÕÍѵÃÒã¡Å à¤Õ§¡Ñº» ¡ ͹ (» 2550: à ÍÂÅÐ 32.85 » 2549: à ÍÂÅÐ 31.48) Ê Ç¹§Ò¹¡ ÍÊà ҧ ã¹» 2550 ºÃÔÉÑ·äÁ ÁÕÃÒÂä´ ¨Ò¡§Ò¹¡ ÍÊà ҧ à¾ÔèÁàµÔÁ ã¹» 2550 ºÃÔÉÑ·ÁÕµ ¹·Ø¹§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡¨Ó¹Ç¹ 315.81 Å Ò¹ ºÒ· «Ö觤Դ໠¹ÍѵÃÒÊ Ç¹µ ¹·Ø¹µ ÍÃÒÂä´ ¨Ò¡§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡Ã Í ÅÐ 83.57 «Öè§Å´Å§¨Ò¡» ¡ ͹«Öè§ÁÕÍѵÃÒà ÍÂÅÐ 88.28 ·Ñ駹Õé à¹×èͧ¨Ò¡§Ò¹ÀÒ¤ÃÑ°·Õè´Óà¹Ô¹¡Òõ Íà¹×èͧÁÒµÑé§áµ » 2548 áÅÐ ä´ ÃѺ¼Å¡Ãзº¨Ò¡µ ¹·Ø¹·Õè»ÃѺµÑÇÊÙ§¢Ö鹨ҡÃÒ¤Ò¹éÓÁѹáÅÐ ÇÑʴص Ò§æä´ àÊÃç¨ÊÔé¹ã¹ÃÐËÇ Ò§» ÍÕ¡·Ñé§ã¹ª ǧ 9 à´×͹áá¢Í§ » 2550 ÃÒ¤ÒÇѵ¶Ø´ÔºäÁ ¼Ñ¹¼Ç¹ÁÒ¡¹Ñ¡ ÃÇÁ·Ñ駽 ÒÂâ¤Ã§¡Òà ÊÒÁÒöºÃÔ Ë ÒÃ¨Ñ ´ ¡Òõ ¹ ·Ø ¹ µ Ò §æä´ Í Â Ò §ÁÕ » ÃÐÊÔ · ¸Ô À Ò¾ ÁÒ¡¢Öé¹ ã¹» 2550 ºÃÔÉÑ·ÁÕ¤ Ò㪠¨ ÒÂ㹡ÒâÒÂáÅСÒúÃÔËÒà ෠ҡѺ 29.90 Å Ò¹ºÒ· à¾ÔèÁ¢Ö鹨ҡ» ¡ ͹àÅ硹 Í«Öè§Í ٷÕè 28.79 Å Ò¹ºÒ·ËÃ×Íà¾ÔèÁ¢Öé¹Ã ÍÂÅÐ 3.89 ¹Í¡¨Ò¡¹Õé ã¹» 2550 ºÃÔÉÑ· ä´ µÑé § ÊÓÃͧ¤ Ò à¼×è Í Ë¹Õé Ê §ÊÑ Â ¨ÐÊÙ ¨Ó¹Ç¹ 11.83 Å Ò ¹ºÒ· ÊÓËÃѺÅ١˹Õé§Ò¹¡ ÍÊà ҧ «Öè§¤Ò´Ç ÒÍÒ¨¨ÐäÁ ÊÒÁÒöàÃÕ¡à¡çº ˹Õéã¹Ê ǹ¹Õéä´
Operating Results The Company had the revenue from foundation works of Baht 377.91 million, increasing from the previous year by Baht 31.34 million or 9.04% due to an increase of works from the private sector such as the Amanta - Lumpini Condominium, the Life@ Ratchada Suthisarn Condominium, Anantra the River Condominium Charoennakorn and the Prime 11 Condominium. Largescale projects of the government sector include the South Interchange for Access to Suvarnabhumi Airport, the Connection of the Bang-Phli-Suksawat Expressway with the Burapha Withi Expressway, the Airport Rail Link and the Suvarnabhumi Swampy Drainage - Part 2. The percentage of the material inclusive projects was similar to the prior year (2007: 32.85%, 2006: 31.48%). In addition, the Company had no revenue from construction work this year. In 2007, the Company had the cost from foundation works of Baht 315.81 million or 83.57% of the revenue, decreasing from 88.28% in the previous year. This is because the project that had been constructed since 2005 and affected by increasing costs of fuel and other materials was finished in mid 2007. Also, the price of raw materials did not fluctuate materially in the first 9 months of the year and the site executives had a better performance in controlling costs for the Company. The Company's selling and administrative expenses were Baht 29.90 million, a slight increase by 3.89% from Baht 28.79 million in the prior year. Furthermore, in 2007 the Company set aside an allowance for doubtful accounts of Baht 11.83 million for the accounts receivable of the construction work for uncollectible debt. In 2007, the Company's net profit was Baht 11.13 million or 2.93% of the total revenue.
67
ã¹» 2550 ºÃÔÉÑ·ÁÕ¡ÓäÃÊØ·¸Ô෠ҡѺ 11.13 Å Ò¹ºÒ· ËÃ×Í ¤Ô´à» ¹ÍѵÃÒ¡ÓäÃÊØ·¸Ôà ÍÂÅÐ 2.93 ¢Í§ÃÒÂä´ ÃÇÁ
°Ò¹Ð·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ ºÃÔÉÑ·ÁÕÊÔ¹·ÃѾ ÃÇÁ ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 ¨Ó¹Ç¹ 406.74 Å Ò¹ºÒ· à¾ÔèÁ¢Ö鹨ҡ» ¡ ͹»ÃÐÁÒ³ 9.22 Å Ò¹ºÒ· â´Â ÊÔ¹·ÃѾ ËÁعàÇÕ¹à¾ÔèÁ¢Ö鹨ҡ 166.85 Å Ò¹ºÒ·à» ¹ 200.46 Å Ò¹ºÒ· à¹×èͧ¨Ò¡ÁÕ¡ÒùÓà§Ô¹Ê´«Öè§à» ¹ÊÀÒ¾¤Å Í§Ê Ç¹à¡Ô¹ ä»Å§·Ø¹ã¹à§Ô¹Å§·Ø¹ÃÐÂÐÊÑ¹é »ÃÐÁÒ³ 10 Å Ò¹ºÒ· áÅШ ÒÂà§Ô¹ Šǧ˹ Ò¤ ÒÊÔ¹¤ Ò»ÃÐÁÒ³ 10 Å Ò¹ºÒ· ÃÇÁ¶Ö§ÁÕÂÍ´Å١˹Õé à§Ô¹»ÃСѹ¼Å§Ò¹à¾ÔèÁ¢Öé¹ÍÕ¡»ÃÐÁÒ³ 10.5 Å Ò¹ºÒ· Ê Ç¹ ÊÔ¹·ÃѾ äÁ ËÁعàÇÕ¹Ŵŧ¨Ò¡ 230.68 Å Ò¹ºÒ·à» ¹ 206.29 Å Ò¹ºÒ· â´Â·Õè´Ô¹ ÍÒ¤ÒÃáÅÐÍØ»¡Ã³ Ŵŧ»ÃÐÁÒ³ 11 Å Ò¹ ºÒ· à¹×èͧ¨Ò¡ÁÕ¡ÒÃËÑ¡¤ ÒàÊ×èÍÁÃÒ¤Ò»ÃÐÁÒ³ 27.32 Å Ò¹ºÒ· áµ ÁÕ ¡ ÒÃŧ·Ø ¹ à¾Ôè Á ã¹à¤Ã×è Í §¨Ñ ¡ ÃáÅÐà¤Ã×è Í §Á× Í ÍØ » ¡Ã³ à ÇÁ 16.32 Å Ò¹ºÒ· ¹Í¡¨Ò¡¹Õéà§Ô¹½Ò¡·ÕèÁÕÀÒÃм١¾Ñ¹Å´Å§ 6.23 Å Ò¹ºÒ· áÅÐã¹ÃÐËÇ Ò§» ä´ ÃѺà§Ô¹¤×¹ÀÒÉÕà§Ô¹ä´ ËÑ¡ ³ ·Õè¨ Ò ·ÓãË ÊÔ¹·ÃѾ äÁ ËÁعàÇÕ¹Í×è¹Å´Å§ 4.95 Å Ò¹ºÒ· ÊÓËÃѺ ÍѵÃҼŵͺ᷹¢Í§ÊÔ¹·ÃѾ ¢Í§» 2550 Í ٷÕèà ÍÂÅÐ 2.77 ·Ò§´ ҹ˹ÕéÊÔ¹ ºÃÔÉÑ·ÁÕ˹ÕéÊÔ¹ÃÇÁ 149.90 Å Ò¹ºÒ·«Öè§ ã¡Å à¤Õ§¡Ñº» ¡ ͹ â´ÂÁÕ˹ÕéÊÔ¹ËÁعàÇÕ¹à¾ÔèÁ¢Öé¹»ÃÐÁÒ³ 11.72 Å Ò¹ºÒ·¨Ò¡à§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÊÑ鹨ҡʶҺѹ¡ÒÃà§Ô¹ ਠÒ˹Õé¡Òà ¤ ÒáÅÐ˹ÕéÊÔ¹µÒÁÊÑÒઠҫ×éÍ·Õè¤Ãº¡Ó˹´ÀÒÂã¹ 1 » ᵠ˹ÕéÊÔ¹äÁ ËÁعàÇÕ¹Ŵŧ»ÃÐÁÒ³ 9.88 Å Ò¹ºÒ·¨Ò¡ÀÒÃÐ˹Õé à§Ô¹¡ ÙÂ×ÁáÅÐ˹ÕéÊÔ¹µÒÁÊÑÒઠҫ×éÍ·Õè¤Ãº¡Ó˹´à¡Ô¹¡Ç Ò 1 » Å ´Å§ ã¹Ê ǹ¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹¹Ñé¹Í ٷÕè 256.85 Å Ò¹ºÒ· à¾ÔèÁ¢Ö鹨ҡ » ¡ ͹«Öè§Í ٷÕè 249.46 Å Ò¹ºÒ· ·Ñ駹Õéã¹ÃÐËÇ Ò§» ºÃÔÉÑ·ä´ ¨ ÒÂà§Ô¹» ¹¼Åà» ¹à§Ô¹ 3.75 Å Ò¹ºÒ· â´ÂÍѵÃÒÊ Ç¹Ë¹ÕéÊÔ¹µ Í Ê Ç¹¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹ ÁÕÍѵÃÒÊ Ç¹Í ٷÕè 0.58 à· Ò«Öè§ã¡Å à¤Õ§¡Ñº » ¡ ͹áÅÐÍѵÃҼŵͺ᷹¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹Í ٷÕèà ÍÂÅÐ 4.40
68
Financial Position As of December 31, 2007 the Company's total assets were Baht 406.74 million, increasing by Baht 9.22 million from the previous year. Its current assets increased from Baht 166.85 million to Baht 200.46 million due to the short-term investment of approximately Baht 10 million, the advance payment for materials of approximately Baht 10 million and the increase in retention receivables of approximately Baht 10.5 million. The non-current assets decreased from Baht 230.68 million to Baht 206.29 million due to the decrease in fixed assets of Baht 11 million as a result of depreciation of approximately Baht 27.32 million and the increase of investment in machinery, equipment and tools totaling Baht 16.32 million. Moreover, the restricted deposits with banks decreased by Baht 6.23 million and, during the middle of the year, the Company received a refund of the withholding tax, resulting in the decrease of Baht 4.95 million in other non-current assets. The return on assets for the year 2007 was 2.77%. The Company had the total liabilities of Baht 149.90 million, close to the previous year. The current liabilities increased by approximately Baht 11.72 million from the short-term loans from financial institutions, the accounts payable and the current portion of liabilities under the hire-purchase agreements. However, the non-current liabilities decreased by approximately Baht 9.88 million due to the decrease in the long-term loans and the liabilities due over 1 year under the hire-purchase agreements. The Company's shareholders' equity was Baht 256.85 million, increasing from Baht 249.46 million in the previous year. During 2007, the Company paid the dividend in the amount of Baht 3.75 million. The debt to equity ratio was 0.58, almost equal to the prior year and the return on equity was at 4.40%.
¤ ҵͺ᷹¼ ÙÊͺºÑªÕ
Audit Fee
ã¹» 2550 ºÃÔÉÑ·¨ Ò¤ ҵͺ᷹¼ ÙÊͺºÑªÕ(Audit Fee) ãË á¡ ¼ ÙÊͺºÑªÕ áË §ºÃÔÉÑ·á¡Ã¹· ¸Í¹µÑ¹ ¨Ó¡Ñ´ à» ¹¨Ó¹Ç¹ à§Ô¹ 450,000 ºÒ· áÅÐäÁ ÁÕ¤ ÒºÃÔ¡ÒÃÍ×è¹ (Non-Audit Fee) ·Õè ¨ ÒÂãË ¡Ñº¼ ÙÊͺºÑªÕ Êӹѡ§Ò¹¼ ÙÊͺºÑªÕ·Õè¼ ÙÊͺºÑªÕÊѧ¡Ñ´ áÅкؤ¤ÅËÃ×Í¡Ô¨¡Ò÷Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñº¼ ÙÊͺºÑªÕáÅÐÊӹѡ§Ò¹ ÊͺºÑªÕ´Ñ§¡Å ÒÇ ·Ñ駹Õé äÁ ÃÇÁ¤ Ò㪠¨ ÒÂÍ×è¹ã¹¡ÒõÃǨÊͺ ઠ¹ ¤ Ò ¨Ñ ´ ¾Ô Á ¾ § º¡ÒÃà§Ô ¹ ¤ Ò ¾Ò˹Р໠¹ µ ¹ «Öè § äÁ à ¡Ô ¹ à ÍÂÅÐ 10 ¢Í§¤ ÒÊͺºÑªÕ
In 2007, the audit fee paid to the external auditor of Grant Thornton Limited was Baht 450,000. The Company did not pay any non-audit fee to the auditor, the auditor's office, and any person or company related to the auditor and the auditor's office. The fee excluded the out-of-pocket expenses such as printing of financial statements, transportation, etc. which were charged on actual costs but not exceeding 10% of the audit fee.
69
ÃÒ§ҹ¢Í§¼ ÙÊͺºÑªÕÃѺ͹ØÒµ
àÊ¹Í ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ºÃÔÉÑ· ä¾Å͹ ¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) ¢ ҾਠÒä´ µÃǨÊͺ§º´ØÅ ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549 áÅЧº¡ÓäâҴ·Ø¹ §ºáÊ´§¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ã¹ Ê Ç¹¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹áÅЧº¡ÃÐáÊà§Ô¹Ê´ ÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹà´ÕÂǡѹᵠÅл ¢Í§ºÃÔÉÑ· ä¾Å͹ ¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) «Ö觼 ÙºÃÔËÒâͧ¡Ô¨¡Òà ໠¹¼ ÙÃѺ¼Ô´ªÍºµ ͤÇÒÁ¶Ù¡µ ͧáÅФú¶ ǹ¢Í§¢ ÍÁÙÅ㹧º¡ÒÃà§Ô¹àËÅ Ò¹Õé Ê Ç¹¢ ҾਠÒà» ¹¼ ÙÃѺ¼Ô´ªÍºã¹¡ÒÃáÊ´§¤ÇÒÁàËç¹µ Í §º¡ÒÃà§Ô¹´Ñ§¡Å ÒÇ ¨Ò¡¼Å¡ÒõÃǨÊͺ¢Í§¢ Ò¾à¨ Ò ¢ ҾਠÒä´ »¯ÔºÑµÔ§Ò¹µÃǨÊͺµÒÁÁҵðҹ¡ÒÃÊͺºÑªÕ·ÕèÃѺÃͧ·ÑèÇä» «Ö觡Ó˹´ãË ¢ Ҿਠҵ ͧÇҧἹáÅл¯ÔºÑµÔ§Ò¹ à¾×èÍãË ä´ ¤ÇÒÁàª×èÍÁÑè¹Í ҧÁÕà˵ؼÅÇ Ò§º¡ÒÃà§Ô¹áÊ´§¢ ÍÁÙÅ·Õè¢Ñ´µ Í¢ Íà·ç¨¨ÃÔ§Íѹ໠¹ÊÒÃÐÊÓ¤ÑËÃ×ÍäÁ ¡ÒõÃǨÊͺÃÇÁ¶Ö§ ¡ÒÃ㪠ÇÔ¸Õ¡Ò÷´ÊͺËÅÑ¡°Ò¹»ÃСͺÃÒ¡Ò÷Ñ駷Õèà» ¹¨Ó¹Ç¹à§Ô¹ áÅСÒÃà» ´à¼Â¢ ÍÁÙÅ㹧º¡ÒÃà§Ô¹ ¡ÒûÃÐàÁÔ¹¤ÇÒÁàËÁÒÐÊÁ ¢Í§ËÅÑ¡¡ÒúѪշÕè¡Ô¨¡ÒÃ㪠áÅлÃÐÁÒ³¡ÒÃà¡ÕèÂǡѺÃÒ¡Ò÷ҧ¡ÒÃà§Ô¹·Õèà» ¹ÊÒÃÐÊÓ¤Ñ «Ö觼 ÙºÃÔËÒÃà» ¹¼ ٨Ѵ·Ó¢Öé¹ µÅÍ´ ¨¹¡ÒûÃÐàÁÔ¹¶Ö§¤ÇÒÁàËÁÒÐÊÁ¢Í§¡ÒÃáÊ´§ÃÒ¡Ò÷Õè¹ÓàʹÍ㹧º¡ÒÃà§Ô¹â´ÂÃÇÁ ¢ ҾਠÒàª×èÍÇ Ò¡ÒõÃǨÊͺ´Ñ§¡Å ÒÇãË ¢ ÍÊÃØ»·Õèà» ¹à¡³± Í ҧàËÁÒÐÊÁ㹡ÒÃáÊ´§¤ÇÒÁàË繢ͧ¢ Ò¾à¨ Ò ¢ Ò ¾à¨ Ò àËç ¹ Ç Ò §º¡ÒÃà§Ô ¹ ´Ñ § ¡Å Ò Ç¢ Ò §µ ¹ ¹Õé á Ê´§°Ò¹Ð¡ÒÃà§Ô ¹ ³ ÇÑ ¹ ·Õè 31 ¸Ñ ¹ ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549 áÅмšÒà ´Óà¹Ô¹§Ò¹áÅСÃÐáÊà§Ô¹Ê´ÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹà´ÕÂǡѹᵠÅл ¢Í§ºÃÔÉÑ· ä¾Å͹ ¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) â´Â¶Ù¡µ ͧµÒÁ·Õè¤ÇÃã¹ÊÒÃÐ ÊӤѵÒÁËÅÑ¡¡ÒúѪշÕèÃѺÃͧ·ÑèÇä»
¹Ò§ÊØÁÒÅÕ âª¤´Õ͹ѹµ ¼ ÙÊͺºÑªÕÃѺ͹ØÒµ ·ÐàºÕ¹àÅ¢·Õè 3322 ¡Ãا෾ÁËÒ¹¤Ã 25 ¡ØÁÀҾѹ¸ 2551
70
Report of the Independent Auditor
To the Shareholders of Pylon Public Company Limited I have audited the accompanying balance sheets of Pylon Public Company Limited as at 31 December 2007 and 2006 and the related statements of income, changes in shareholders' equity and cash flows for the years then ended. These financial statements are the responsibility of the Company's management as to their correctness and completeness of presentation. My responsibility is to express an opinion on these financial statements based on my audits. I have conducted my audits in accordance with generally accepted auditing standards. Those standards require that I plan and perform the audit to obtain reasonable assurance about whether the financial statements are free of material misstatement. An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. An audit also includes assessing the accounting principles used and significant estimates made by management, as well as evaluating the overall presentation of the financial statements. I believe that my audits provide a reasonable basis for my opinion. In my opinion, the financial statements referred to above present fairly, in all material respects, the financial position of Pylon Public Company Limited as at 31 December 2007 and 2006, and the results of its operations and cash flows for the years then ended, in conformity with generally accepted accounting principles.
Mrs. Sumalee Chokdeeanant Certified Public Accountant Registration No. 3322 Bangkok, Thailand 25 February 2008
71
§º´ØÅ
³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549
ºÒ·
ÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾  ÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾ Â Ë ÁØ ¹ àÇÕ Â ¹ à§Ô¹Ê´áÅÐà§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Òà à§Ô ¹Å§·Ø ¹ÃÐÂÐÊÑé ¹ Å١˹Õé¡Òä ÒáÅеÑëÇà§Ô¹ÃѺ - ÊØ·¸Ô ÃÒÂä´ ¤ Ò§ÃѺ·ÕèÂѧäÁ ä´ àÃÕ¡ªÓÃÐ §Ò¹ÃÐËÇ Ò§¡ ÍÊà ҧµÒÁÊÑÒ ÇÑÊ´ØáÅÐÍÐäËÅ ¤§àËÅ×Í Å١˹Õéà§Ô¹»ÃСѹ¼Å§Ò¹ ÊÔ¹·ÃѾ ËÁعàÇÕ¹Í×è¹ ÃÇÁÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾ Â Ë ÁØ ¹ àÇÕ Â ¹
ËÁÒÂà˵Ø
2550
2549
5 6 7 8 8
19,042,189 10,022,525 79,938,181 21,599,750 3,740,853 20,062,833 31,549,595 14,502,752 200,458,678
20,910,822 22,525 65,185,307 32,338,543 5,480,505 15,953,720 20,956,232 5,998,833 166,846,487
2,503,034 195,125,568 2,436,782 6,219,963 206,285,347
8,729,542 206,181,153 4,595,726 11,172,327 230,678,748
406,744,025
397,525,235
9
ÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾  ä Á Ë ÁØ ¹ àÇÕ Â ¹ à§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Ò÷ÕèµÔ´ÀÒÃм١¾Ñ¹ ·Õè´Ô¹ ÍÒ¤Òà áÅÐÍØ»¡Ã³ - ÊØ·¸Ô à§Ô¹ÁÑ´¨ÓáÅÐà§Ô¹»ÃСѹ ÊÔ¹·ÃѾ äÁ ËÁعàÇÕ¹Í×è¹ ÃÇÁÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾  ä Á Ë ÁØ ¹ àÇÕ Â ¹
10 11
ÃÇÁÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾  ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹à» ¹Ê ǹ˹Ö觢ͧ§º¡ÒÃà§Ô¹¹Õé
72
³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549 ˹Õé ÊÔ ¹ áÅÐÊ Ç ¹¢Í§¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ ˹Õé ÊÔ ¹ ËÁØ ¹ àÇÕ Â ¹ à§Ô¹àºÔ¡à¡Ô¹ºÑªÕ¸¹Ò¤ÒÃáÅÐà§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÊÑé¹ à¨ Ò˹Õé¡Òä ÒáÅеÑëÇà§Ô¹¨ Ò ˹ÕéÊÔ¹·Õè¨Ð¶Ö§¡Ó˹´ªÓÃÐÀÒÂã¹Ë¹Ö觻 - à§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÂÒǨҡ¸¹Ò¤Òà - ˹ÕéÊÔ¹µÒÁÊÑÒઠҫ×éÍ à¨ Ò˹Õéà§Ô¹»ÃСѹ¼Å§Ò¹ ¤ Ò㪠¨ Ò¤ Ò§¨ Ò à§Ô¹ÁÑ´¨Ó¤ Ò§Ò¹ÃѺŠǧ˹ Ò Ë¹ÕéÊÔ¹ËÁعàÇÕ¹Í×è¹ ÃÇÁ˹Õé ÊÔ ¹ ËÁØ ¹ àÇÕ Â ¹ ˹Õé ÊÔ ¹ äÁ Ë ÁØ ¹ àÇÕ Â ¹ à§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÂÒǨҡ¸¹Ò¤Òà - ÊØ·¸Ô ˹ÕéÊÔ¹µÒÁÊÑÒઠҫ×éÍ - ÊØ·¸Ô ÃÇÁ˹Õé ÊÔ ¹ äÁ Ë ÁØ ¹ àÇÕ Â ¹
ºÒ· ËÁÒÂà˵Ø
2550
2549
12
6,112,483 66,960,699
47 63,018,926
13 14
3,000,000 16,044,796 9,086,314 12,447,070 6,746,986 7,829,610 128,227,958
3,000,000 13,036,996 8,889,372 13,333,142 10,250,907 4,980,647 116,510,037
13 14
5,000,000 16,670,396 21,670,396
8,000,000 23,550,805 31,550,805
149,898,354
148,060,842
ÃÇÁ˹Õé ÊÔ ¹ ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹à» ¹Ê ǹ˹Ö觢ͧ§º¡ÒÃà§Ô¹¹Õé
73
³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549
ºÒ·
˹ÕéÊÔ¹áÅÐÊ Ç¹¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹ (µ Í) Ê Ç ¹¢Í§¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ ·Ø¹àÃ×Í¹Ë Ø¹ - Ë Ø¹ÊÒÁÑ ÁÙŤ ÒË Ø¹ÅÐ 1 ºÒ· - ·Ø¹¨´·ÐàºÕ¹ 150,000,000 Ë Ø¹ - Ë Ø¹·ÕèÍÍ¡áÅÐÃѺªÓÃÐàµçÁÁÙŤ ÒáÅ Ç 150,000,000 Ë Ø¹ Ê Ç¹à¡Ô¹ÁÙŤ ÒË Ø¹ ¡ÓäÃÊÐÊÁ - ¨Ñ´ÊÃÃà¾×èÍÊÓÃͧµÒÁ¡®ËÁÒ - ÂѧäÁ ä´ ¨Ñ´ÊÃà ÃÇÁÊ Ç ¹¢Í§¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ ÃÇÁ˹Õé ÊÔ ¹ áÅÐÊ Ç ¹¢Í§¼ Ù ¶× Í Ë Ø ¹ ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹à» ¹Ê ǹ˹Ö觢ͧ§º¡ÒÃà§Ô¹¹Õé
74
2550
2549
150,000,000 150,000,000 58,871,115
150,000,000 150,000,000 58,871,115
3,826,500 44,148,056 256,845,671
3,260,650 37,332,628 249,464,393
406,744,025
397,525,235
§º¡ÓäâҴ·Ø¹
ÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549
ºÒ· ËÁÒÂà˵Ø
ÃÒÂä´ ÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃÃѺ¨ Ò§§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡ ÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃÃѺ¨ Ò§§Ò¹¡ ÍÊà ҧ ÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃãË ºÃÔ¡ÒÃÍ×è¹ ÃÒÂä´ Í×è¹ ÃÇÁÃÒÂä´
18
µ ¹·Ø¹áÅФ Ò㪠¨ Ò µ ¹·Ø¹§Ò¹ÃѺ¨ Ò§§Ò¹°Ò¹ÃÒ¡ µ ¹·Ø¹§Ò¹ÃѺ¨ Ò§§Ò¹¡ ÍÊà ҧ ¤ Ò㪠¨ ÒÂ㹡ÒâÒÂáÅкÃÔËÒà ¤ Òà¼×èÍ˹ÕéʧÊѨÐÊÙ ¤ ҵͺ᷹¡ÃÃÁ¡Òà ÃÇÁµ ¹ ·Ø ¹ áÅФ Ò ãª ¨ Ò Â ¡Óäá Í ¹´Í¡àºÕé  ¨ Ò ÂáÅÐÀÒÉÕ à §Ô ¹ ä´ ´Í¡àºÕé¨ Ò ÀÒÉÕà§Ô¹ä´ ¡ÓäÃÊØ · ¸Ô ¡Óäõ Í Ë Ø ¹ ¢Ñé ¹ ¾×é ¹ °Ò¹ ¡ÓäÃÊØ·¸Ô (ºÒ·µ ÍË Ø¹) ¨Ó¹Ç¹Ë عÊÒÁÑ (Ë Ø¹) ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹à» ¹Ê ǹ˹Ö觢ͧ§º¡ÒÃà§Ô¹¹Õé
75
2550
2549
377,913,199 361,000 1,064,126 379,338,325
346,570,245 171,839,952 262,012 1,433,237 520,105,446
315,814,164 29,904,893 11,828,894 2,898,000 360,445,951
305,942,235 158,299,296 28,785,367 3,190,000 496,216,898
18,892,374 (1,740,565) (6,020,531) 11,131,278
23,888,548 (1,307,014) (4,518,943) 18,062,591
0.07 150,000,000
0.12 150,000,000
76
ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹à» ¹Ê ǹ˹Ö觢ͧ§º¡ÒÃà§Ô¹¹Õé
ÂÍ´¤§àËÅ×Í ³ Çѹ·Õè 1 Á¡ÃÒ¤Á 2550 ¡ÓäÃÊØ·¸ÔÊÓËÃѺ» ¨Ñ´ÊÃÃà¾×èÍÊÓÃͧµÒÁ¡®ËÁÒ ¨ ÒÂà§Ô¹» ¹¼Å ÂÍ´¤§àËÅ×Í ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550
ÂÍ´¤§àËÅ×Í ³ Çѹ·Õè 1 Á¡ÃÒ¤Á 2549 ¡ÓäÃÊØ·¸ÔÊÓËÃѺ» ¨Ñ´ÊÃÃà¾×èÍÊÓÃͧµÒÁ¡®ËÁÒ ¨ ÒÂà§Ô¹» ¹¼Å ÂÍ´¤§àËÅ×Í ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2549
ÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549
16 15
16 15
ËÁÒÂà˵Ø
150,000,000 150,000,000
150,000,000 150,000,000
·Ø¹àÃ×Í¹Ë Ø ¹ ·ÕèªÓÃÐáÅ Ç
§ºáÊ´§¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§Ê ǹ¢Í§¼ Ù¶×ÍË Ø¹
58,871,115 58,871,115
58,871,115 58,871,115
Ê Ç¹à¡Ô¹ ÁÙŤ ÒË Ø¹
3,260,650 565,850 3,826,500
2,357,450 903,200 3,260,650
37,332,628 11,131,278 (565,850) (3,750,000) 44,148,056
26,173,237 18,062,591 (903,200) (6,000,000) 37,332,628
¡ÓäÃÊÐÊÁ ¨Ñ ´ ÊÃÃÊÓËÃÑ º ÊÓÃͧµÒÁ¡®ËÁÒ ÂѧäÁ ä´ ¨Ñ´ÊÃÃ
249,464,393 11,131,278 (3,750,000) 256,845,671
237,401,802 18,062,591 (6,000,000) 249,464,393
ÃÇÁ
ºÒ·
§º¡ÃÐáÊà§Ô¹Ê´
ÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549
ºÒ· 2550
¡ÃÐáÊà§Ô ¹ Ê´¨Ò¡¡Ô ¨ ¡ÃÃÁ´Óà¹Ô ¹ §Ò¹ ¡ÓäÃÊØ·¸Ô »ÃѺ»Ãا¡ÓäÃÊØ·¸Ôà» ¹à§Ô¹Ê´ÃѺ (¨ ÒÂ) ¨Ò¡¡Ô¨¡ÃÃÁ´Óà¹Ô¹§Ò¹ ¤ ÒàÊ×èÍÁÃÒ¤ÒÊÔ¹·ÃѾ ¤ Òà¼×èÍ˹ÕéʧÊѨÐÊÙ ¡Óäèҡ¡ÒèÓ˹ Ò·ÃѾ ÊÔ¹ ¡Óäèҡ¡ÒôÓà¹Ô ¹ §Ò¹¡ Í ¹¡ÒÃà»ÅÕè  ¹á»Å§ã¹ÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾  áÅÐ˹Õé ÊÔ ¹ ´Óà¹Ô ¹ §Ò¹ ÊÔ¹·ÃѾ ´Óà¹Ô¹§Ò¹Å´Å§ (à¾ÔèÁ¢Öé¹) Å١˹Õé¡Òä ÒáÅеÑëÇà§Ô¹ÃѺ ÃÒÂä´ ·ÕèÂѧäÁ ä´ àÃÕ¡ªÓÃÐ §Ò¹ÃÐËÇ Ò§¡ ÍÊà ҧµÒÁÊÑÒ ÇÑÊ´ØáÅÐÍÐäËÅ ¤§àËÅ×Í Å١˹Õéà§Ô¹»ÃСѹ¼Å§Ò¹ ÊÔ¹·ÃѾ ËÁعàÇÕ¹Í×è¹ à§Ô¹ÁÑ´¨ÓáÅÐà§Ô¹»ÃСѹ ÊÔ¹·ÃѾ äÁ ËÁعàÇÕ¹Í×è¹ Ë¹ÕéÊÔ¹´Óà¹Ô¹§Ò¹à¾ÔèÁ¢Öé¹ (Ŵŧ) ਠÒ˹ÕéáÅеÑëÇà§Ô¹¨ Ò¡Òä Ò à¨ Ò˹Õéà§Ô¹»ÃСѹ¼Å§Ò¹ ÀÒÉÕà§Ô¹ä´ ¹ÔµÔºØ¤¤Å¤ Ò§¨ Ò ¤ Ò㪠¨ Ò¤ Ò§¨ Ò à§Ô¹ÁÑ´¨Ó¤ Ò§Ò¹ÃѺŠǧ˹ Ò Ë¹ÕéÊÔ¹ËÁعàÇÕ¹Í×è¹ à§Ô¹Ê´ÊØ·¸Ôä´ ÁÒ¨Ò¡¡Ô¨¡ÃÃÁ´Óà¹Ô¹§Ò¹ ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹à» ¹Ê ǹ˹Ö觢ͧ§º¡ÒÃà§Ô¹¹Õé
77
2549
11,131,278
18,062,591
27,321,469 11,828,894 (50,128)
22,959,670 (6,314)
50,231,513
41,015,947
(26,581,768) 10,738,793 1,739,652 (4,109,113) (10,593,363) (8,503,919) 2,158,944 4,952,364
9,293,114 (21,423,761) 258,524 (3,276,857) (9,530,682) (393,248) 14,938,644 (7,734,218)
3,941,773 196,942 (886,072) (3,503,921) 2,848,963 22,630,788
21,948,906 6,620,657 (1,913,465) (2,150,487) (30,681,313) 197,567 17,169,328
ÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549
ºÒ· 2550
2549
¡ÃÐáÊà§Ô ¹ Ê´¨Ò¡¡Ô ¨ ¡ÃÃÁŧ·Ø ¹ à§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Ò÷ÕèµÔ´ÀÒÃм١¾Ñ¹Å´Å§ à§Ô¹Å§·Ø¹ÃÐÂÐÊÑé¹Å´Å§ (à¾ÔèÁ¢Öé¹) à§Ô¹Ê´¨ Ò«×éÍ·ÃѾ ÊÔ¹¶ÒÇà à§Ô¹Ê´ÃѺ¨Ò¡¡ÒâÒ·ÃѾ ÊÔ¹¶ÒÇà à§Ô ¹ Ê´ÊØ · ¸Ô ã ª ä »ã¹¡Ô¨ ¡ÃÃÁŧ·Ø¹
6,226,508 (10,000,000) (8,693,344) 104,141 (12,362,695)
1,513,140 36,727 (32,857,634) 65,427 (31,242,340)
¡ÃÐáÊà§Ô ¹Ê´¨Ò¡¡Ô¨¡ÃÃÁ¨Ñ ´ËÒà§Ô¹ à§Ô¹àºÔ¡à¡Ô¹ºÑªÕ¸¹Ò¤ÒÃáÅÐà§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÊÑé¹à¾ÔèÁ¢Öé¹ ¨ ÒªÓÃÐਠÒ˹Õéઠҫ×éÍ ¨ ÒªÓÃÐà§Ô¹¡ ÙÃÐÂÐÂÒÇ à§Ô¹» ¹¼Å¨ Ò à§Ô¹Ê´ÊØ·¸Ô㪠ä»ã¹¡Ô¨¡ÃÃÁ¨Ñ´ËÒà§Ô¹
6,112,436 (11,499,162) (3,000,000) (3,750,000) (12,136,726)
(93,753) (9,306,567) (3,000,000) (6,000,000) (18,400,320)
à§Ô¹Ê´áÅÐÃÒ¡ÒÃà·Õº෠Òà§Ô¹Ê´Å´Å§ à§Ô¹Ê´áÅÐÃÒ¡ÒÃà·Õº෠Òà§Ô¹Ê´ ³ Çѹµ ¹» à§Ô¹Ê´áÅÐÃÒ¡ÒÃà·Õº෠Òà§Ô¹Ê´ ³ ÇѹÊÔé¹»
(1,868,633) 20,910,822 19,042,189
(32,473,332) 53,384,154 20,910,822
1,766,188 12,410,493
1,314,337 13,426,416
¢ ÍÁÙÅ¡ÃÐáÊà§Ô¹Ê´à» ´à¼Âà¾ÔèÁàµÔÁ à§Ô¹Ê´¨ ÒÂã¹ÃÐËÇ Ò§» ÊÓËÃѺ : - ´Í¡àºÕé¨ Ò - ÀÒÉÕà§Ô¹ä´
ÃÒ¡Ò÷ÕèäÁ 㪠à§Ô¹Ê´ : - ÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 ºÃÔÉÑ·ä´ «×éÍà¤Ã×èͧ¨Ñ¡Ãà¾ÔèÁ¢Öé¹à» ¹¨Ó¹Ç¹à§Ô¹ 9.6 Å Ò¹ºÒ· â´Â·ÓÊÑÒઠҫ×éͨӹǹ 7.6 Å Ò¹ºÒ· áÅШ ÒªÓÃÐà» ¹ à§Ô¹Ê´ 2.0 Å Ò¹ºÒ· - ÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2549 ºÃÔÉÑ·ä´ «×éÍà¤Ã×èͧ¨Ñ¡Ãà¾ÔèÁ¢Öé¹à» ¹¨Ó¹Ç¹à§Ô¹ 16.5 Å Ò¹ºÒ· â´Â·ÓÊÑÒઠҫ×éͨӹǹ 12.7 Å Ò¹ºÒ· áÅШ ÒªÓÃÐà» ¹ à§Ô¹Ê´ 3.8 Å Ò¹ºÒ· ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹à» ¹Ê ǹ˹Ö觢ͧ§º¡ÒÃà§Ô¹¹Õé
78
ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549
1. ¢ ÍÁÙÅ·ÑèÇä» ºÃÔÉÑ· ä¾Å͹ ¨Ó¡Ñ´ (ÁËÒª¹) ¨´·ÐàºÕ¹໠¹ºÃÔÉÑ·¨Ó¡Ñ´ àÁ×èÍÇѹ·Õè 13 ÊÔ§ËÒ¤Á ¾.È. 2545 â´Â´Óà¹Ô¹¸ØáԨÃѺ¨ Ò§ËÅ Í àÊÒà¢çÁ ·ÓàÊÒà¢çÁ»ÃÐàÀ·µ Ò§æ áÅÐãË ºÃÔ¡Òá ÍÊà ҧ°Ò¹ÃÒ¡ ºÃÔÉÑ·¨´·ÐàºÕ¹໠¹ºÃÔÉÑ·ÁËÒª¹ àÁ×èÍÇѹ·Õè 20 ¡Ã¡®Ò¤Á 2548 áÅÐàÁ×èÍÇѹ·Õè 23 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2548 Ë Ø¹ÊÒÁѢͧºÃÔÉÑ·ä´ ÃѺ ͹ØÁµÑ àÔ » ¹ËÅÑ¡·ÃѾ ¨´·ÐàºÕ¹㹵ÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ àÍçÁ àÍ äÍ ¢Í§µÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ áË §»ÃÐà·Èä·Â Êӹѡ§Ò¹µÑ§é Í à٠Ţ·Õè 170/16 «ÍÂÊÒÁÁԵà (ÊØ¢ØÁÇÔ·«Í 16) ¶¹¹ÃѪ´ÒÀÔàÉ¡µÑ´ãËÁ á¢Ç§¤ÅͧàµÂ ࢵ¤ÅͧàµÂ ¡ÃØ§à·¾Ï 10110 ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549 ºÃÔÉÑ·ÁÕ¢ ÍÁÙÅà¡ÕèÂǡѺ¾¹Ñ¡§Ò¹ ´Ñ§¹Õé ¨Ó¹Ç¹¾¹Ñ¡§Ò¹ (¤¹) ¤ Ò㪠¨ ÒÂà¡ÕèÂǡѺ¾¹Ñ¡§Ò¹ (Å Ò¹ºÒ·)
2550
2549
418 77.89
374 71.14
2. ࡳ± 㹡ÒèѴ·Ó§º¡ÒÃà§Ô¹ §º¡ÒÃà§Ô¹¹Õé¨Ñ´·ÓµÒÁËÅÑ¡¡ÒúѪշÕèÃѺÃͧ·ÑèÇ仢ͧä·ÂµÒÁ¾ÃÐÃÒªºÑѵԡÒÃºÑªÕ ¾.È. 2543 ¾ÃÐÃÒªºÑѵÔÇÔªÒªÕ¾ ºÑªÕ ¾.È. 2547 áÅеÒÁ¢ Í¡Ó˹´¢Í§¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒáӡѺËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ËÅÑ¡·ÃÑ¾Â Ç Ò´ Ç¡ÒèѴ·ÓáÅйÓàʹÍÃÒ¡Òà ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ÀÒÂãµ ¾ÃÐÃÒªºÑѵÔËÅÑ¡·ÃѾ áÅеÅÒ´ËÅÑ¡·ÃѾ ¾.È. 2535 ã¹ÃÐËÇ Ò§» 2550 ÊÀÒÇÔªÒªÕ¾ºÑªÕä´ »ÃСÒÈàÃ×èͧÁҵðҹ¡ÒúѪիÖè§ä´ ÁÕ¡ÒûÃѺ»Ãا áÅШÐÁռźѧ¤Ñºãª ÊÓËÃѺÃͺ ÃÐÂÐàÇÅҺѪշÕèàÃÔèÁµ ¹ã¹ËÃ×ÍËÅѧÇѹ·Õè 1 Á¡ÃÒ¤Á 2551 ´Ñ§µ Í仹Õé ©ºÑ º ·Õè 25 29 31 35 39 41 49
(»ÃѺ»Ãا (»ÃѺ»Ãا (»ÃѺ»Ãا (»ÃѺ»Ãا (»ÃѺ»Ãا (»ÃѺ»Ãا (»ÃѺ»Ãا
àÃ×èͧ 2550) 2550) 2550) 2550) 2550) 2550) 2550)
§º¡ÃÐáÊà§Ô¹Ê´ ÊÑÒàª Ò ÊÔ¹¤ Ò¤§àËÅ×Í ¡ÒùÓàʹͧº¡ÒÃà§Ô¹ ¹âºÒ¡ÒÃºÑªÕ ¡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§»ÃÐÁÒ³¡Ò÷ҧºÑªÕáÅТ ͼԴ¾ÅÒ´·Ò§ºÑªÕ §º¡ÒÃà§Ô¹ÃÐËÇ Ò§¡ÒÅ ÊÑÒ¡ ÍÊà ҧ
·Ñ駹Õé ¼ ÙºÃÔËÒÃ¤Ò´Ç ÒÁҵðҹ¡ÒúѪթºÑº»ÃѺ»Ãا´Ñ§¡Å ÒǨÐäÁ ÁռšÃзºÍ ҧ໠¹ÊÒÃÐÊӤѵ ͺÃÔÉÑ·
79
3. ¹âºÒ¡ÒúѪշÕèÊÓ¤Ñ ¡ÒÃÃÑ ºÃ Ù ÃÒÂä´ áÅФ Ò㪠¨ Ò ÃÒÂä´ ÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃÃѺàËÁÒ¡ ÍÊà ҧ¶×Íà» ¹ÃÒÂä´ µÒÁÍѵÃÒÊ Ç¹¢Í§§Ò¹¡ ÍÊà ҧ·ÕèáÅ ÇàÊÃ稨ҡ¡ÒûÃÐàÁÔ¹¢Í§ÇÔÈǡâͧºÃÔÉÑ· ÃÒÂä´ ·ÕèÃѺà ÙáÅ Çáµ ÂѧäÁ ¶Ö§¡Ó˹´àÃÕ¡ªÓÃеÒÁÊÑÒáÊ´§äÇ à» ¹ "ÃÒÂä´ ¤ Ò§ÃѺ·ÕèÂѧäÁ ä´ àÃÕ¡ªÓÃÐ" 㹧º´ØÅ ÃÒÂä´ ¤ ÒઠÒÃѺà ٵÒÁÃÐÂÐàÇÅÒàª Ò ÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃãË ºÃÔ¡ÒÃÃѺà ÙàÁ×èÍä´ ãË ºÃÔ¡ÒÃáÅ ÇàÊÃç¨ ¤ Ò㪠¨ Ò µ ¹·Ø¹§Ò¹¡ ÍÊà ҧºÑ¹·Ö¡µÒÁÍѵÃÒÊ Ç¹Ã ÍÂÅТͧ§Ò¹·Õè·ÓàÊÃ稢ͧµ ¹·Ø¹â´Â»ÃÐÁÒ³ â´Â¨ÐºÑ¹·Ö¡ÊÓÃͧà¼×èͼŢҴ·Ø¹ ÊÓËÃѺâ¤Ã§¡Òá ÍÊà ҧ·Ñ駨ӹǹàÁ×èÍ·ÃҺṠªÑ´Ç Òâ¤Ã§¡Òá ÍÊà ҧ¹Ñ鹨лÃÐʺ¼Å¢Ò´·Ø¹ ¼Åµ Ò§ÃÐËÇ Ò§µ ¹·Ø¹·ÕèºÑ¹·Ö¡µÒÁ ÍѵÃÒÊ Ç¹Ã ÍÂÅТͧ§Ò¹·Õè·ÓàÊÃ稢ͧÃÒ¤Òµ ¹·Ø¹â´Â»ÃÐÁÒ³áÅе ¹·Ø¹§Ò¹¡ ÍÊà ҧ·Õèà¡Ô´¢Ö鹨ÃÔ§ºÑ¹·Ö¡à» ¹ÊÔ¹·ÃѾ ËÁعàÇÕ¹ ËÃ×Í˹ÕéÊÔ¹ËÁعàÇÕ¹㹧º´ØÅ áÅ Çáµ µ ¹·Ø¹·Õèà¡Ô´¢Ö鹨ÃÔ§¨ÐÊÙ§¡Ç ÒËÃ×͵èÓ¡Ç Òµ ¹·Ø¹â´Â»ÃÐÁÒ³ ¤ Ò㪠¨ ÒÂÍ×è¹ÃѺà ٵÒÁࡳ± ¤§¤ Ò§ à§Ô¹Ê´áÅÐÃÒ¡ÒÃà·Õº෠Òà§Ô¹Ê´ à§Ô¹Ê´áÅÐÃÒ¡ÒÃà·Õº෠Òà§Ô¹Ê´ ËÁÒ¶֧ à§Ô¹Ê´ã¹Á×ÍáÅÐà§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Ò÷ء»ÃÐàÀ··ÕèÁÕÊÀÒ¾¤Å ͧÊÙ§ («Öè§äÁ ä´ ãª à» ¹ ËÅÑ¡»ÃСѹ) áÅоà ÍÁ·Õè¨Ðà»ÅÕè¹໠¹à§Ô¹Ê´·Õèá¹ ¹Í¹àÁ×èͤú¡Ó˹´ «Öè§ÁÕ¤ÇÒÁàÊÕè§㹡ÒÃà»ÅÕè¹á»Å§ÁÙŤ Ò¹ Í ¤ Òà¼×èÍ˹ÕéʧÊѨÐÊÙ ºÃÔÉÑ·µÑ駤 Òà¼×èÍ˹ÕéʧÊѨÐÊÙäÇ à· Ò¡Ñº¨Ó¹Ç¹·Õè¤Ò´Ç Ò¨Ðà¡çºà§Ô¹¨Ò¡Å١˹ÕéäÁ ä´ ·Ñ駹Õéâ´Â»ÃÐÁÒ³¢Ö鹨ҡ»ÃÐʺ¡Òó ã¹ ¡ÒÃà¡çºË¹Õé áÅСÒþԨÒóҶ֧ʶҹТͧÅ١˹Õéã¹» ¨¨ØºÑ¹ ÇÑ Ê ´Ø á ÅÐÍÐäËÅ ¤ §àËÅ× Í ºÃÔÉ·Ñ µÕÃÒ¤ÒÊÔ¹¤ Ò¤§àËÅ×Í - ÇÑÊ´ØáÅÐÍÐäËÅ µÒÁÃҤҷعâ´Â㪠ࡳ± ¶ÇÑ à©ÅÕÂè ËÃ×ÍÁÙŤ ÒÊØ·¸Ô·¨Õè Ðä´ ÃºÑ áÅ Çáµ ÃÒ¤Ò㴨еèÓ¡Ç Ò ·Õè´Ô¹ ÍÒ¤Òà áÅÐÍØ»¡Ã³ áÅФ ÒàÊ×èÍÁÃÒ¤Ò ·Õè´Ô¹ ÍÒ¤Òà áÅÐÍØ»¡Ã³ áÊ´§µÒÁÃҤҷع «Ö觤ӹdz¨Ò¡ÃÒ¤Ò«×éÍÊÔ¹·ÃѾ ·Ñ駷Õèà» ¹à§Ô¹Ê´áÅШӹǹà·ÕÂºà· Ò à§Ô¹Ê´ 㹡Ò÷ÓãË ÊÔ¹·ÃѾ ¹Ñé¹Í Ùã¹Ê¶Ò¹·ÕèËÃ×ÍÊÀÒ¾·Õè¾Ã ÍÁ·Õè¨Ð㪠§Ò¹ä´ µÒÁÇѵ¶Ø»ÃÐʧ¤ ·Õè´Ô¹ ÍÒ¤Òà áÅÐÍØ»¡Ã³ áÊ´§ã¹§º´ØÅ ´ ÇÂÃҤҷعËÑ¡´ Ǥ ÒàÊ×èÍÁÃÒ¤ÒÊÐÊÁ
80
´Ñ § ¹Õé
¤ ÒàÊ×èÍÁÃÒ¤Ò·ÃѾ ÊÔ¹¤Ó¹Ç³â´Â㪠ࡳ± àÊ ¹µÃ§ (Straight-line method) µÒÁÍÒÂØ¡ÒÃ㪠§Ò¹â´Â»ÃÐÁÒ³¢Í§·ÃѾ ÊÔ¹ ÍÒ¤ÒÃáÅÐÊÔ觻ÅÙ¡Êà ҧ Ê Ç¹»ÃѺ»ÃاÍÒ¤Òà à¤Ã×èͧ¨Ñ¡Ã à¤Ã×èͧÁ×ÍáÅÐÍØ»¡Ã³ à¤Ã×èͧµ¡áµ §áÅÐà¤Ã×èͧ㪠Êӹѡ§Ò¹ ÂÒ¹¾Ò˹Ð
20 5 10 5 3-5 5
» » » » » »
ÊÑÒઠҫ×éÍ ºÃÔÉÑ·ºÑ¹·Ö¡ÊÔ¹·ÃѾ µÒÁÊÑÒઠҫ×éÍà» ¹ÊÔ¹·ÃѾ áÅÐ˹ÕéÊÔ¹´ Ǩӹǹ෠ҡѺÃÒ¤ÒÂصԸÃÃÁ¢Í§ÊÔ¹·ÃѾ ·Õèàª Ò ³ Çѹ àÃÔèÁµ ¹¢Í§ÊÑÒàª Ò ËÃ×ÍÁÙŤ Ò» ¨¨ØºÑ¹¢Í§¨Ó¹Ç¹à§Ô¹¢Ñé¹µèÓ·Õèµ Í§¨ ÒµÒÁÊÑÒઠÒáÅ Çáµ ¨Ó¹Ç¹ã´¨ÐµèÓ¡Ç Ò «Öè§ãª ÍѵÃÒ´Í¡àºÕé µÒÁÊÑÒઠÒÊÓËÃѺ¡ÒäԴŴà¾×èͤӹdzÁÙŤ Ò» ¨¨ØºÑ¹¢Í§¨Ó¹Ç¹à§Ô¹¢Ñé¹µèÓ·Õèµ Í§¨ ÒµÒÁÊÑÒàª Ò â´Â´Í¡àºÕé¨ Ò¨ж١ºÑ¹·Ö¡ µÒÁ§Ç´µ Ò§æ µÅÍ´ÍÒÂØÊÑÒઠҵÒÁÂÍ´¤§àËÅ×ͧ͢˹ÕéÊÔ¹µÒÁÊÑÒઠÒã¹áµ ÅЧǴ ÀÒÉÕ à §Ô ¹ ä´ ºÃÔÉÑ·ºÑ¹·Ö¡ÀÒÉÕà§Ô¹ä´ â´Â¤Ó¹Ç³µÒÁࡳ± ·Õè¡Ó˹´ã¹»ÃÐÁÇÅÃÑɮҡà ¡Óäõ Í Ë Ø ¹ ¢Ñé ¹ ¾×é ¹ °Ò¹ ¡Óäõ ÍË Ø¹¢Ñé¹¾×é¹°Ò¹ ¤Ó¹Ç³â´Â¡ÒÃËÒáÓäÃÊØ·¸Ô´ ÇÂ¨Ó¹Ç¹Ë Ø¹ÊÒÁÑ·ÕèÍÍ¡¨Ó˹ ÒÂâ´ÂÇÔ¸Õ¶ÑÇà©ÅÕè¶ ǧ¹éÓ˹ѡµÒÁÃÐÂÐ àÇÅÒ¡ÒÃà¾ÔèÁ·Ø¹ ¡Í§·Ø ¹ ÊÓÃͧàÅÕé  §ªÕ ¾ ºÃÔÉÑ·ä´ à¢ Òà ÇÁ㹡ͧ·Ø¹ÊÓÃͧàÅÕ駪վ¾¹Ñ¡§Ò¹ «Ö觨´·ÐàºÕ¹áŠǵÒÁ¾ÃÐÃÒªºÑѵԡͧ·Ø¹ÊÓÃͧàÅÕ駪վ ¾.È. 2530 â´ÂËÑ¡¨Ò¡à§Ô¹à´×͹¢Í§¾¹Ñ¡§Ò¹Ê ǹ˹Öè§áÅкÃÔÉÑ·Ï ¨ ÒÂÊÁ·ºãË ÍÕ¡Ê Ç¹Ë¹Öè§ ¡ÒÃ㪠»ÃÐÁÒ³¡Ò÷ҧ¡ÒÃºÑªÕ ã¹¡ÒèѴ·Ó§º¡ÒÃà§Ô¹à¾×èÍãË à» ¹ä»µÒÁËÅÑ¡¡ÒúѪշÕèÃѺÃͧ·ÑèÇä» ºÃÔÉÑ·µ ͧ㪠¡ÒûÃÐÁÒ³áÅТ ÍÊÁÁµÔ°Ò¹ËÅÒ»ÃСÒà «Öè§ÁռšÃзºµ ͨӹǹà§Ô¹·Õèà¡ÕèÂǡѺÃÒÂä´ ¤ Ò㪠¨ Ò ÊÔ¹·ÃѾ áÅÐ˹ÕéÊÔ¹ áÅСÒÃà» ´à¼Â¢ ÍÁÙÅà¡ÕèÂǡѺÊÔ¹·ÃѾ áÅÐ˹ÕéÊÔ¹ ·ÕèÍÒ¨¨Ðà¡Ô´¢Öé¹ «Ö觼ŷÕèà¡Ô´¢Ö鹨ÃÔ§ÍҨᵡµ Ò§¨Ò¡¨Ó¹Ç¹·Õèä´ »ÃÐÁÒ³¡ÒÃäÇ
81
»ÃÐÁÒ³¡ÒÃ˹ÕéÊÔ¹áÅФ Ò㪠¨ Ò áÅÐÊÔ¹·ÃѾ ·ÕèÍÒ¨¨Ðà¡Ô´¢Öé¹ ºÃÔÉÑ·¨ÐºÑ¹·Ö¡»ÃÐÁÒ³¡ÒÃ˹ÕéÊÔ¹áÅФ Ò㪠¨ ÒÂäÇ ã¹§º¡ÒÃà§Ô¹àÁ×èͺÃÔÉÑ·ÁÕÀÒÃм١¾Ñ¹µÒÁ¡®ËÁÒÂËÃ×Íà» ¹ÀÒÃм١¾Ñ¹·Õè¤ Í¹ ¢ ҧṠ¹Í¹·ÕèÁÕ¼ÅÊ׺à¹×èͧ¨Ò¡à˵ءÒó ã¹Í´Õµ «Öè§ÍÒ¨·ÓãË ºÃÔÉÑ·µ ͧªÓÃÐËÃ×ͪ´ãª µÒÁÀÒÃм١¾Ñ¹¹Ñé¹ áÅШӹǹ·Õèµ Í§ª´ãª ´Ñ§¡Å ÒÇÊÒÁÒö»ÃÐÁÒ³ä´ Í ҧÊÁà˵ØÊÁ¼Å ÊÔ¹·ÃѾ ·ÕèÍÒ¨à¡Ô´¢Ö鹨ж١ÃѺà Ùà» ¹ÊÔ¹·ÃѾ á¡µ Ò§ËÒ¡ àÁ×èÍÁÕ» ¨¨ÑÂʹѺʹع Ç Ò¨Ðä´ ÃѺ¤×¹á¹ ¹Í¹
4. ÃÒ¡ÒúѪաѺºØ¤¤ÅáÅкÃÔÉÑ··Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñ¹ ºÃÔÉÑ·ÁÕÃÒ¡ÒúѪշÕèà¡Ô´¢Ö鹡ѺºØ¤¤ÅáÅкÃÔÉÑ··Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñ¹ ºØ¤¤ÅáÅкÃÔÉÑ·¹Õéà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñ¹â´ÂÁÕ¡Òö×ÍË Ø¹áÅÐ/ËÃ×Í ¡ÃÃÁ¡ÒÃà ÇÁ¡Ñ¹ ´Ñ§¹Ñé¹ §º¡ÒÃà§Ô¹¹Õé¨Ö§áÊ´§ÃÇÁ¶Ö§¼Å¢Í§ÃÒ¡ÒÃàËÅ Ò¹ÕéµÒÁÁÙÅ°Ò¹·Õè¾Ô¨ÒóÒà ÇÁ¡Ñ¹ÃÐËÇ Ò§ºÃÔÉÑ·¡ÑººØ¤¤Å áÅкÃÔÉÑ··Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñ¹ «Öè§à» ¹ä»µÒÁ»¡µÔ¸ØáԨ ºØ¤¤ÅáÅкÃÔÉÑ··Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñ¹
»ÃÐàÀ·¸ØáԨ
ÅѡɳФÇÒÁÊÑÁ¾Ñ¹¸
ºÃÔÉÑ· «Õ.«Õ. àÍ繨Ôà¹ÕÂÃÔè§ ¨Ó¡Ñ´
ºÃÔ¡ÒÃãË ¤Ó»ÃÖ¡ÉÒ
¡ÃÃÁ¡ÒÃà ÇÁ¡Ñ¹
ÃÒ¡ÒÃÃÐËÇ Ò§ºØ¤¤ÅáÅкÃÔÉÑ··Õèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ¡Ñ¹·ÕèÊÓ¤ÑÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549 »ÃСͺ´ Ç ºÒ· ¤ Ò·Õè»ÃÖ¡ÉÒ
2550
2549
1,680,000
1,680,000
5. à§Ô¹Ê´áÅÐà§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Òà ºÒ· à§Ô¹Ê´ à§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Òà - ¡ÃÐáÊÃÒÂÇѹ à§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Òà - ÍÍÁ·ÃѾ ÃÇÁ à§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤ÒúѪÕÍÍÁ·ÃѾ ÁÕÍѵÃÒ´Í¡àºÕéÂà ÍÂÅÐ 2 - 2.15 µ Í»
82
2550
2549
480,000 31,180 18,531,009 19,042,189
450,000 25,250 20,435,572 20,910,822
6. à§Ô¹Å§·Ø¹ÃÐÂÐÊÑé¹ ã¹ÃÐËÇ Ò §» ºÃÔ ÉÑ · ä´ Å §·Ø ¹ ã¹µÑë Ç áÅ¡à§Ô ¹ ¢Í§¸¹Ò¤ÒÃáË § ˹Öè § à» ¹ ¨Ó¹Ç¹à§Ô ¹ 10 Å Ò ¹ºÒ· µÑë Ç áÅ¡à§Ô ¹ ©ºÑ º ´Ñ § ¡Å Ò Ç ÁÕÃÐÂÐàÇÅÒ 14 Çѹ áÅÐÁÕ´Í¡àºÕéÂã¹ÍѵÃÒà ÍÂÅÐ 4.125 µ Í»
7. Å١˹Õé¡Òä ÒáÅеÑëÇà§Ô¹ÃѺ ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549 Å١˹Õé¡Òä ÒáÅеÑëÇà§Ô¹ÃѺᡵÒÁÍÒÂØ˹Õé·Õè¤ Ò§ªÓÃÐÁմѧ¹Õé ºÒ· ÂѧäÁ ¶Ö§¡Ó˹´ªÓÃÐ ¤ Ò§ªÓÃÐ 1 - 30 Çѹ ¤ Ò§ªÓÃÐ 31 - 60 Çѹ ¤ Ò§ªÓÃÐ 61 - 90 Çѹ ¤ Ò§ªÓÃÐ 91 - 180 Çѹ ¤ Ò§ªÓÃÐ 181 - 360 Çѹ ÁÒ¡¡Ç Ò 360 Çѹ¢Öé¹ä» ÃÇÁÅ١˹Õé¡Òä ÒáÅеÑëÇà§Ô¹ÃѺ ËÑ¡ ¤ Òà¼×èÍ˹ÕéʧÊѨÐÊÙ Å١˹Õé¡Òä ÒáÅеÑëÇà§Ô¹ÃѺ - ÊØ·¸Ô
2550
2549
43,239,207 16,532,266 10,208,574 337,992 171,614 21,277,422 91,767,075 (11,828,894) 79,938,181
28,714,833 5,206,952 1,440,911 21,682,063 8,140,548 65,185,307 65,185,307
8. ÃÒÂä´ ¤ Ò§ÃѺ·ÕèÂѧäÁ ä´ àÃÕ¡ªÓÃÐáÅЧҹÃÐËÇ Ò§¡ ÍÊà ҧµÒÁÊÑÒ ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549 ºÃÔÉÑ·ÁÕ¢ ÍÁÙÅà¡ÕèÂǡѺ§Ò¹ÃÐËÇ Ò§¡ ÍÊà ҧ ´Ñ§¹Õé ºÒ· µ ¹·Ø¹¡Òá ÍÊà ҧºÇ¡¡ÓäõÒÁÊÑ´Ê Ç¹¢Í§§Ò¹·ÕèàÊÃç¨ ·Õè¤Ó¹Ç³â´ÂÇÔÈÇ¡Ã à§Ô¹§Ç´·ÕèàÃÕ¡à¡çº¨Ò¡¼ Ù¨ Ò§¨¹¶Ö§» ¨¨ØºÑ¹µÒÁÊÑÒ ÂÍ´¤§àËÅ×ͧ͢ÃÒÂä´ ·ÕèÃѺà ÙáÅЧҹÃÐËÇ Ò§¡ ÍÊà ҧ ËÑ¡ §Ò¹ÃÐËÇ Ò§¡ ÍÊà ҧµÒÁÊÑÒ ÃÒÂä´ ¤ Ò§ÃѺ·ÕèÂѧäÁ ä´ àÃÕ¡ªÓÃÐ
83
2550
2549
234,128,341 208,787,738 25,340,603 3,740,853 21,599,750
84,036,956 46,217,908 37,819,048 5,480,505 32,338,543
9. Å١˹Õéà§Ô¹»ÃСѹ¼Å§Ò¹ Å١˹Õéà§Ô¹»ÃСѹ¼Å§Ò¹à» ¹à§Ô¹·ÕèÅÙ¡¤ ÒËÑ¡à¾×èÍ»ÃСѹ¼Å§Ò¹ã¹ÍѵÃÒà ÍÂÅÐ 5 ¢Í§¨Ó¹Ç¹à§Ô¹·ÕèàÃÕ¡à¡çºã¹áµ ÅЧǴ â´Â ¨Ðä´ ÃѺ¤×¹àÁ×èÍâ¤Ã§¡ÒÃàÊÃ稵ÒÁ·ÕèÃкØã¹ÊÑÒ
10. à§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Ò÷ÕèµÔ´ÀÒÃм١¾Ñ¹ ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549 ºÃÔÉÑ·ÁÕà§Ô¹½Ò¡»ÃШӨӹǹ 2.5 Å Ò¹ºÒ· áÅÐ 8.7 Å Ò¹ºÒ· µÒÁÅӴѺ ·Õè㪠໠¹ËÅÑ¡ ·ÃѾ ¤éÓ»ÃСѹ¡ÒÃÍ͡˹ѧÊ×ͤéÓ»ÃСѹ¡ÒÃ㪠俿 Ò áÅÐ˹ѧÊ×ͤéÓ»ÃСѹ¼Å§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ· ÃÇÁ·Ñ駤éÓ»ÃСѹǧà§Ô¹àºÔ¡à¡Ô¹ ºÑ ªÕ
11. ·Õè´Ô¹ ÍÒ¤Òà áÅÐÍØ»¡Ã³ - ÊØ·¸Ô ºÒ· 2549
à¾ÔèÁ¢Öé¹
Ŵŧ
âÍ¹à¢ Ò (ÍÍ¡)
2550
ÃҤҷع ·Õè ´Ô ¹ 31,729,641 ÍÒ¤ÒÃáÅÐÊÔ觻ÅÙ¡Êà ҧâç§Ò¹ 31,294,573 ÍÒ¤ÒÃÊӹѡ§Ò¹áÅÐÊ Ç¹»ÃѺ»ÃاÍÒ¤Òà 13,432,583 à¤Ã×èͧ¨Ñ¡Ã 110,241,767 à¤Ã×èͧÁ×ÍáÅÐÍØ»¡Ã³ 46,076,042 à¤Ã×èͧµ¡áµ §áÅÐà¤Ã×èͧ㪠Êӹѡ§Ò¹ 3,662,313 ÂÒ¹¾Ò˹Р15,508,696 ÍÒ¤ÒÃâç§Ò¹ÃÐËÇ Ò§Êà ҧ à¤Ã×èͧÁ×ÍáÅÐÍØ»¡Ã³ ÃÐËÇ Ò§Êà ҧ 3,292,672 ÃÇÁ 255,238,287
9,532,711 4,039,905 434,523 13,500 2,299,258 16,319,897
98,800 98,800
2,600,156 1,390,072 (3,990,228) -
31,729,641 31,294,573 13,432,583 122,374,634 51,407,219 4,096,836 15,522,196 1,601,702 271,459,384
¤ ÒàÊ×èÍÁÃÒ¤ÒÊÐÊÁ ÍÒ¤ÒÃáÅÐÊÔ觻ÅÙ¡Êà ҧâç§Ò¹ ÍÒ¤ÒÃÊӹѡ§Ò¹áÅÐÊ Ç¹»ÃѺ»ÃاÍÒ¤Òà à¤Ã×èͧ¨Ñ¡Ã à¤Ã×èͧÁ×ÍáÅÐÍØ»¡Ã³ à¤Ã×èͧµ¡áµ §áÅÐà¤Ã×èͧ㪠Êӹѡ§Ò¹ ÂÒ¹¾Ò˹РÃÇÁ
1,620,219 1,225,717 10,941,238 9,576,541 855,724 3,102,030 27,321,469
44,787 44,787
-
3,011,452 3,210,693 37,174,055 22,895,746 2,337,249 7,704,621 76,333,816
1,391,233 1,984,976 26,232,817 13,363,992 1,481,525 4,602,591 49,057,134
84
ºÒ· ÁÙŤ ÒµÒÁºÑªÕ ¡Òû ¹Ê ǹ¤ ÒàÊ×èÍÁÃÒ¤Ò µ ¹·Ø¹¢Ò ¤ Ò㪠¨ ÒÂ㹡ÒâÒÂáÅкÃÔËÒà ¤ ÒàÊ×èÍÁÃÒ¤ÒÊÓËÃѺ»
2549 206,181,153
à¾ÔèÁ¢Öé¹
Ŵŧ
âÍ¹à¢ Ò (ÍÍ¡)
20,407,406 2,552,264 22,959,670
2550 195,125,568 24,313,014 3,008,455 27,321,469
·Õè´Ô¹áÅÐÍÒ¤ÒâͧºÃÔÉÑ·ä´ ¨´¨Ó¹Í§à¾×èͤéÓ»ÃСѹà§Ô¹àºÔ¡à¡Ô¹ºÑªÕ áÅÐà§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÂÒǨҡ¸¹Ò¤ÒÃ
12. à§Ô¹àºÔ¡à¡Ô¹ºÑªÕ¸¹Ò¤Òà áÅÐà§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÊÑé¹ ºÒ· à§Ô¹àºÔ¡à¡Ô¹ºÑªÕ¸¹Ò¤Òà à§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÊÑ鹨ҡʶҺѹ¡ÒÃà§Ô¹ ÃÇÁ
2550
2549
6,112,483 6,112,483
47 47
³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 áÅÐ 2549 ºÃÔÉÑ·ÁÕÊÑÒàºÔ¡à§Ô¹à¡Ô¹ºÑªÕ¸¹Ò¤ÒÃÀÒÂã¹Ç§à§Ô¹ 45 Å Ò¹ºÒ· â´Âà§Ô¹àºÔ¡à¡Ô¹ ºÑªÕ´Ñ§¡Å ÒÇÁÕ¡ÒäéÓ»ÃСѹâ´Â¡Ò质ӹͧ·Õè´Ô¹¾Ã ÍÁÊÔ觻ÅÙ¡Êà ҧÃÇÁ·Ñ駡ÃÃÁÊÔ·¸ÔìË Í§ªØ´¢Í§ºÃÔÉÑ· áÅÐà§Ô¹½Ò¡¨Ó¹Ç¹ 2.5 Å Ò¹ºÒ· áÅÐâ´Â¡ÒäéÓ»ÃÐ¡Ñ¹Ê Ç¹µÑǢͧ¡ÃÃÁ¡ÒâͧºÃÔÉÑ·ºÒ§· Ò¹ à§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÊÑ鹨ҡʶҺѹ¡ÒÃà§Ô¹à» ¹µÑëÇÊÑÒ㪠à§Ô¹¢ÒÂÅ´ «Öè§ÁÕÍѵÃÒ´Í¡àºÕéÂà ÍÂÅÐ 3.7 - 4 µ Í»
13. à§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÂÒǨҡ¸¹Ò¤Òà ºÒ· 2550 8,000,000 (3,000,000) 5,000,000
à§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÂÒǨҡ¸¹Ò¤Òà ËÑ¡ Ê Ç¹·Õè¶Ö§¡Ó˹´ªÓÃÐÀÒÂã¹Ë¹Ö觻 à§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÂÒǨҡ¸¹Ò¤Òà - ÊØ·¸Ô
2549 11,000,000 (3,000,000) 8,000,000
ºÃÔÉÑ·ÁÕǧà§Ô¹¡ ÙÂ×ÁÃÐÂÐÂÒǡѺ¸¹Ò¤ÒÃáË §Ë¹Ö觨ӹǹ 15 Å Ò¹ºÒ· à§Ô¹¡ ÙÁÕÍѵÃÒ´Í¡àºÕéÂà ÍÂÅÐ MLR µ Í» áÅÐÁÕ¡Ó˹´ ªÓÃФ׹໠¹ÃÒÂà´×͹µÑé§áµ à´×͹¡Ñ¹ÂÒ¹ 2548 ¶Ö§ ÊÔ§ËÒ¤Á 2553 à§Ô¹¡ ÙÂ×Á´Ñ§¡Å ÒǤéÓ»ÃСѹâ´Â·Õè´Ô¹áÅÐÍÒ¤ÒâͧºÃÔÉÑ· áÅФéÓ»ÃСѹà¾ÔèÁàµÔÁâ´Â¡ÃÃÁ¡ÒâͧºÃÔÉÑ·ºÒ§· Ò¹
85
14. ˹ÕéÊÔ¹µÒÁÊÑÒઠҫ×éÍ ºÒ· ˹ÕéÊÔ¹µÒÁÊÑÒઠҫ×éÍ ËÑ¡ Ê Ç¹·Õè¶Ö§¡Ó˹´ªÓÃÐÀÒÂã¹Ë¹Ö觻 ˹ÕéÊÔ¹µÒÁÊÑÒઠҫ×éÍ - ÊØ·¸Ô
2550
2549
32,715,192 (16,044,796) 16,670,396
36,587,801 (13,036,996) 23,550,805
15. ¡ÒèѴÊÃáÓäÃÊØ·¸Ô 㹡ÒûÃЪØÁÊÒÁѼ Ù¶×ÍË Ø¹»ÃШӻ 2550 àÁ×èÍÇѹ·Õè 17 àÁÉÒ¹ 2550 ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ä´ ÁÕÁµÔ͹ØÁѵÔãË ¨Ñ´ÊÃáÓäÃÊØ·¸ÔÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2549 à» ¹à§Ô¹» ¹¼Åã¹ÍѵÃÒË Ø¹ÅÐ 0.025 ºÒ· ÃÇÁà» ¹à§Ô¹ 3.75 Å Ò¹ºÒ· 㹡ÒûÃЪØÁÊÒÁѼ Ù¶×ÍË Ø¹»ÃШӻ 2549 àÁ×èÍÇѹ·Õè 21 àÁÉÒ¹ 2549 ¼ Ù¶×ÍË Ø¹ä´ ÁÕÁµÔ͹ØÁѵÔãË ¨Ñ´ÊÃáÓäÃÊØ·¸ÔÊÓËÃѺ» ÊÔé¹ÊØ´Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2548 à» ¹à§Ô¹» ¹¼Åã¹ÍѵÃÒË Ø¹ÅÐ 0.04 ºÒ· ÃÇÁà» ¹à§Ô¹ 6 Å Ò¹ºÒ·
16. ÊÓÃͧµÒÁ¡®ËÁÒ µÒÁ¾ÃÐÃÒªºÑѵÔÁËÒª¹¨Ó¡Ñ´ ¾.È. 2535 ºÃÔÉÑ·µ ͧ¨Ñ´ÊÃáÓäÃÊØ·¸Ô»ÃШӻ à» ¹à§Ô¹ÊÓÃͧäÁ ¹ ÍÂ¡Ç Òà ÍÂÅÐË Ò¢Í§ ¡ÓäÃÊØ·¸Ô»ÃШӻ ÊØ·¸Ô¨Ò¡¢Ò´·Ø¹ÊÐÊÁ¡ÁÒ (¶ ÒÁÕ) ¨¹¡Ç Òà§Ô¹ÊÓÃͧ¹Õé¨ÐÁÕäÁ ¹ ÍÂ¡Ç Òà ÍÂÅÐÊÔº¢Í§·Ø¹¨´·ÐàºÕ¹ à§Ô¹ÊÓÃͧ ¹Õé¨ÐäÁ ÊÒÁÒö¹Ó仨 ÒÂà» ¹à§Ô¹» ¹¼Åä´
17. ¢ ÍÁÙÅ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹¨ÓṡµÒÁÊ Ç¹§Ò¹ ºÃÔ ÉÑ · ´Óà¹Ô ¹ ¡Ô ¨ ¡ÒÃã¹Ê Ç ¹§Ò¹·Ò§¸Ø à ¡Ô ¨ à´Õ Â Ç ¤× Í ¸Ø à ¡Ô ¨ ¡Òá Í ÊÃ Ò § ´Ñ § ¹Ñé ¹ ÃÒÂä´ á ÅÐÊÔ ¹ ·ÃÑ ¾  ·Ñé § ËÁ´·Õè á Ê´§ã¹ §º¡ÒÃà§Ô¹¨Ö§à¡ÕèÂÇ¡ÑºÊ Ç¹§Ò¹·Ò§¸ØáԨµÒÁ·Õè¡Å ÒÇäÇ
18. ÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃÃѺ¨ Ò§¡ ÍÊà ҧ ã¹ÃÐËÇ Ò§» 2550 ºÃÔÉÑ·äÁ ÁÕÃÒÂä´ ¨Ò¡¡ÒÃÃѺ¨ Ò§àËÁÒ¡ ÍÊà ҧ «Öè§à» ¹¼ÅÁÒ¨Ò¡§Ò¹â¤Ã§¡Ò÷ÕèÍ ÙÍÒÈÑ·Õè´Óà¹Ô¹¡ÒÃâ´Â ÀÒ¤ÃÑ°·ÕèºÃÔÉÑ·µÔ´µ ÍäÇ ªÐÅÍâ¤Ã§¡Òà ¹Í¡¨Ò¡¹Õéâ¤Ã§¡ÒÃÀÒ¤àÍ¡ª¹ÂÑ§ä´ ÃѺ¼Å¡Ãзº¨Ò¡ÊÀÒÇÐàÈÃÉ°¡Ô¨·ÕèªÐÅ͵ÑÇáÅФÇÒÁ ¼Ñ¹¼Ç¹·Ò§¡ÒÃàÁ×ͧ㹻ÃÐà·Èä·Â ·ÓãË ºÃÔÉÑ·µ ͧ¾Ô¨ÒóÒÃѺÅÙ¡¤ ÒÃÒÂãËÁ ´ ǤÇÒÁÃÐÁÑ´ÃÐÇѧ
19. ÀÒÃм١¾Ñ¹ ³ Çѹ·Õè 31 ¸Ñ¹ÇÒ¤Á 2550 ºÃÔÉÑ·ä´ ·ÓÊÑÒઠҾ×é¹·ÕèáÅÐÊÑÒºÃÔ¡ÒÃË Í§ªØ´ã¹ÍÒ¤Òêش à¾×èÍ㪠໠¹Êӹѡ§Ò¹¢Í§ºÃÔÉÑ· ÍÒÂØÊÑÒ 3 » â´ÂÊÑÒ¡Ó˹´¤ ÒઠÒáÅФ ÒºÃÔ¡ÒÃà» ¹¨Ó¹Ç¹ 80,729 ºÒ· µ Íà´×͹
86
20. ¡ÒÃà» ´à¼Âà¤Ã×èͧÁ×Í·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ ÊÔ¹·ÃѾ ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹áÅÐ˹ÕéÊÔ¹·Ò§¡ÒÃà§Ô¹·ÕèÁÕÍ Ù㹧º´ØÅä´ ÃÇÁà§Ô¹Ê´áÅÐà§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Òà à§Ô¹½Ò¡¸¹Ò¤Ò÷ÕèÁÕÀÒÃм١¾Ñ¹ Å١˹Õé¡Òä ÒáÅеÑëÇà§Ô¹ÃѺ ÃÒÂä´ ¤ Ò§ÃѺ·ÕèÂѧäÁ ä´ àÃÕ¡ªÓÃРਠÒ˹Õé¡Òä ÒáÅеÑëÇà§Ô¹¨ Ò ˹ÕéÊÔ¹µÒÁÊÑÒઠҫ×éÍáÅÐà§Ô¹¡ ÙÂ×Á ÃÐÂÐÂÒÇ ¹âºÒ¡ÒúѪÕÊÓËÃѺ¡Òúѹ·Ö¡áÅСÒÃÇÑ´ÁÙŤ ҢͧÃÒ¡ÒÃàËÅ Ò¹Õéä´ à» ´à¼ÂäÇ ã¹¹âºÒ¡ÒúѪշÕèà¡ÕèÂÇ¢ ͧ ã¹ ËÁÒÂà˵ػÃСͺ§º¡ÒÃà§Ô¹¢ Í 3 ¤ÇÒÁàÊÕ觴 Ò¹¡ÒÃãË ÊÔ¹àª×èÍ ¤ÇÒÁàÊÕ觴 Ò¹¡ÒÃãË ÊÔ¹àª×èÍËÁÒ¶֧¤ÇÒÁàÊÕ觷Õè¤ ÙÊÑÒäÁ »¯ÔºÑµÔµÒÁ¢ Í¡Ó˹´ã¹ÊÑÒ«Ö觡 ÍãË à¡Ô´¤ÇÒÁàÊÕÂËÒ·ҧ¡Òà à§Ô¹á¡ ºÃÔÉÑ· à¹×èͧ¨Ò¡ÅÙ¡¤ ҢͧºÃÔÉÑ·à» ¹ºÃÔÉÑ··ÕèÁÕª×èÍàÊÕ§áÅÐäÁ ÁÕ» ËÒ㹡ÒÃà¡çºË¹Õé ¼ ÙºÃÔËÒÃàª×èÍÇ ÒºÃÔÉÑ·äÁ ÁÕ¤ÇÒÁàÊÕ觷Õè à» ¹ÊÒÃÐÊӤѷҧ´ Ò¹ÊÔ¹àª×èÍ Ê Ç¹ÅÙ¡¤ Ò·ÕèÁÕ¤ÇÒÁàÊÕèÂ§ä´ µÑé§ÊÓÃͧ˹ÕéʧÊѨÐÊ٤ú¶ ǹáÅ Ç ¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡÍѵÃÒ´Í¡àºÕé ¤ÇÒÁàÊÕ觨ҡÍѵÃÒ´Í¡àºÕéÂà¡Ô´¨Ò¡¡Òüѹ¼Ç¹¢Í§ÍѵÃÒ´Í¡àºÕéÂã¹· ͧµÅÒ´«Ö觨ÐÁռšÃзºã¹·Ò§Åºµ Í¡ÒôÓà¹Ô¹§Ò¹ ¢Í§ºÃÔÉÑ··Ñé§ã¹» ¨¨ØºÑ¹áÅÐ͹Ҥµ ¼ ÙºÃÔËÒÃàª×èÍÇ ÒºÃÔÉÑ·ÁÕ¤ÇÒÁàÊÕè§ã¹ÍѵÃÒ´Í¡àºÕé¹ Í ´Ñ§¹Ñé¹ ºÃÔÉÑ·¨Ö§äÁ ä´ ·ÓÊÑÒà¾×èÍ » ͧ¡Ñ¹¤ÇÒÁàÊÕ觴ѧ¡Å ÒÇ ÁÙŤ ÒÂصԸÃÃÁ¢Í§à¤Ã×èͧÁ×Í·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ ÁÙ Å ¤ Ò ÂØ µÔ ¸ ÃÃÁ¢Í§à¤Ã×è Í §Á× Í ·Ò§¡ÒÃà§Ô ¹ ¤× Í ¨Ó¹Ç¹à§Ô ¹ ¢Í§µÃÒÊÒ÷Õè ã ª à ¾×è Í ¡ÒÃáÅ¡à»ÅÕè  ¹ÃÐËÇ Ò §ºØ ¤ ¤Å ÇÔ ¸Õ ¡ ÒÃáÅÐ ¢ ÍÊÁÁµÔ°Ò¹·Õè㪠㹡ÒûÃÐÁÒ³¡ÒÃÁÙŤ ÒÂصԸÃÃÁ¢Í§à¤Ã×èͧÁ×Í·Ò§¡ÒÃà§Ô¹áµ ÅлÃÐàÀ·¢Í§ºÃÔÉÑ·Áմѧ¹Õé - ÊÔ¹·ÃѾ ·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ áÊ´§ã¹ÁÙŤ ÒÂصԸÃÃÁâ´Â»ÃÐÁÒ³ - ˹ÕéÊÔ¹·Ò§¡ÒÃà§Ô¹ áÊ´§ÃÒ¤ÒµÒÁºÑªÕÁÕÁÙŤ Òã¡Å à¤Õ§¡ÑºÃÒ¤ÒÂصԸÃÃÁ à¹×èͧ¨Ò¡Ë¹ÕéÊÔ¹´Ñ§¡Å ÒǨФú¡Ó˹´ã¹ÃÐÂÐ àÇÅÒÍѹã¡Å
21. ¡ÒÃ͹ØÁѵԧº¡ÒÃà§Ô¹ §º¡ÒÃà§Ô¹¹Õéä´ ÃѺ¡ÒÃ͹ØÁѵԨҡ¤³Ð¡ÃÃÁ¡ÒâͧºÃÔÉÑ·àÁ×èÍÇѹ·Õè 25 ¡ØÁÀҾѹ¸ 2551
87
BALANCE SHEETS
AS AT 31 DECEMBER 2007 AND 2006
Baht
ASSETS CURRENT ASSETS Cash and cash at banks Short-term investment Trade accounts and notes receivable - net Unbilled accrued income Contracted construction work in progress Spare parts and supplies Retentions receivable Other current assets Total Current Assets
Notes
2007
2006
5 6 7 8 8
19,042,189 10,022,525 79,938,181 21,599,750 3,740,853 20,062,833 31,549,595 14,502,752 200,458,678
20,910,822 22,525 65,185,307 32,338,543 5,480,505 15,953,720 20,956,232 5,998,833 166,846,487
2,503,034 195,125,568 2,436,782 6,219,963 206,285,347
8,729,542 206,181,153 4,595,726 11,172,327 230,678,748
406,744,025
397,525,235
9
NON - CURRENT ASSETS Restricted deposits with banks Property, plant and equipment - net Deposits and guarantees Other non-current assets Total Non - Current Assets
10 11
TOTAL ASSETS The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
88
AS AT 31 DECEMBER 2007 AND 2006 LIABILITIES AND SHAREHOLDERS' EQUITY CURRENT LIABILITIES Bank overdrafts and short-term loans Trade accounts and notes payable Current portion of - Long - term loan from bank - Liabilities under hire - purchase agreements Retentions payable Accrued expenses Deposits from customers Other current liabilities Total Current Liabilities NON - CURRENT LIABILITIES Long - term loan from bank - net Liabilities under hire - purchase agreements - net Total Non - Current Liabilities
Baht Notes
2007
2006
12
6,112,483 66,960,699
47 63,018,926
13 14
3,000,000 16,044,796 9,086,314 12,447,070 6,746,986 7,829,610 128,227,958
3,000,000 13,036,996 8,889,372 13,333,142 10,250,907 4,980,647 116,510,037
13 14
5,000,000 16,670,396 21,670,396
8,000,000 23,550,805 31,550,805
149,898,354
148,060,842
TOTAL LIABILITIES The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
89
AS AT 31 DECEMBER 2007 AND 2006
Baht
LIABILITIES AND SHAREHOLDERS' EQUITY (CONTINUED)
2007
2006
150,000,000
150,000,000
150,000,000 58,871,115
150,000,000 58,871,115
3,826,500
3,260,650
- Unappropriated TOTAL SHAREHOLDERS' EQUITY
44,148,056 256,845,671
37,332,628 249,464,393
TOTAL LIABILITIES AND SHAREHOLDERS' EQUITY
406,744,025
397,525,235
SHAREHOLDERS' EQUITY Share capital – common share at Baht 1 par value - Authorized 150,000,000 shares - Issued and fully paid - up 150,000,000 shares Share premium Retained earnings - Appropriated for legal reserve
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
90
STATEMENTS OF INCOME
FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2007 AND 2006
Baht Notes
REVENUES Revenues from construction of foundation works Revenues from construction Revenue from other services Other income Total Revenues
18
COSTS AND EXPENSES Costs of construction of foundation works Costs of construction Selling and administrative expenses Allowance for doubtful account Directors' remuneration Total Costs and Expenses Income Before Interest Expense and Income Tax Interest Expense Income Tax NET INCOME Basic earnings per shares Net income (Baht per share) Number of common shares (shares) The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
91
2007
2006
377,913,199 361,000 1,064,126 379,338,325
346,570,245 171,839,952 262,012 1,433,237 520,105,446
315,814,164 29,904,893 11,828,894 2,898,000 360,445,951
305,942,235 158,299,296 28,785,367 3,190,000 496,216,898
18,892,374 (1,740,565) (6,020,531) 11,131,278
23,888,548 (1,307,014) (4,518,943) 18,062,591
0.07 150,000,000
0.12 150,000,000
92
16 15
16 15
Notes
150,000,000 150,000,000
150,000,000 150,000,000
Paid-up share capital
The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
Balance as at 1 January 2007 Net income for the year Appropriated for legal reserve Dividend payment Balance as at 31 December 2007
Balance as at 1 January 2006 Net income for the year Appropriated for legal reserve Dividend payment Balance as at 31 December 2006
FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2007 AND 2006
58,871,115 58,871,115
58,871,115 58,871,115
Share premium
3,260,650 565,850 3,826,500
2,357,450 903,200 3,260,650
37,332,628 11,131,278 (565,850) (3,750,000) 44,148,056
26,173,237 18,062,591 (903,200) (6,000,000) 37,332,628
Retained earnings Appropriated for legal reserve Unappropriated
STATEMENTS OF CHANGES IN SHAREHOLDERS' EQUITY
249,464,393 11,131,278 (3,750,000) 256,845,671
237,401,802 18,062,591 (6,000,000) 249,464,393
Total
Baht
STATEMENTS OF CASH FLOWS
FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2007 AND 2006
Baht
Cash flows from operating activities Net income Adjustments to reconcile net income to net cash provided from (used in) operating activities Depreciation Allowance for doubtful account Gain on sale and disposal of fixed assets Income from operations before changes in operating assets and liabilities Decrease (Increase) in operating assets Trade accounts and notes receivable Unbilled receivables Contracted construction work in progress Spare parts and supplies Retentions receivable Other current assets Deposits and guarantees Other non-current assets Increase (Decrease) in operating liabilities Trade accounts and notes payable Retentions payable Accrued income tax Accrued expenses Advance received from customers Other current liabilities Net cash provided from operating activities The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
93
2007
2006
11,131,278
18,062,591
27,321,469 11,828,894 (50,128)
22,959,670 (6,314)
50,231,513
41,015,947
(26,581,768) 10,738,793 1,739,652 (4,109,113) (10,593,363) (8,503,919) 2,158,944 4,952,364
9,293,114 (21,423,761) 258,524 (3,276,857) (9,530,682) (393,248) 14,938,644 (7,734,218)
3,941,773 196,942 (886,072) (3,503,921) 2,848,963 22,630,788
21,948,906 6,620,657 (1,913,465) (2,150,487) (30,681,313) 197,567 17,169,328
STATEMENTS OF CASH FLOWS (Continued)
FOR THE YEARS ENDED 31 DECEMBER 2007 AND 2006
Baht 2007
2006
6,226,508 (10,000,000) (8,693,344) 104,141 (12,362,695)
1,513,140 36,727 (32,857,634) 65,427 (31,242,340)
6,112,436 (11,499,162) (3,000,000) (3,750,000) (12,136,726)
(93,753) (9,306,567) (3,000,000) (6,000,000) (18,400,320)
NET DECREASE IN CASH AND CASH EQUIVALENTS CASH AND CASH EQUIVALENTS AT BEGINNING OF YEAR CASH AND CASH EQUIVALENTS AT END OF YEAR
(1,868,633) 20,910,822 19,042,189
(32,473,332) 53,384,154 20,910,822
Supplemental disclosures for cash flows information Cash paid during the years for: Interest expense Income tax
1,766,188 12,410,493
1,314,337 13,426,416
Cash flows from investing activities Decrease in restricted deposits with banks Decrease (increase) in short-term investment Purchases of fixed assets Cash received from sales of fixed assets Net cash used in investing activities Cash flows from financing activities Increase in bank overdraft and short-term loans Payments of hire-purchase payables Repayment of the long-term loan Payments of dividend Net cash used in financing activities
Non - cash item - For the year ended 31 December 2007 The Company acquired equipment for Baht 9.6 million of which Baht 7.6 million was under hire-purchase agreement and Baht 2.0 million was paid by cash. - For the year ended 31 December 2006 The Company acquired equipment for Baht 16.5 million of which Baht 12.7 million was under hire-purchase agreement and Baht 3.8 million was paid by cash. The accompanying notes form an integral part of these financial statements.
94
NOTES TO FINANCIAL STATEMENTS
AS AT 31 DECEMBER 2007 AND 2006
1. GENERAL INFORMATION Pylon Public Company Limited was incorporated on 13 August 2002. The Company is engaged in the supply of pre-stressed concrete piles, bored piles and services on construction of foundation works. The Company was registered as a public company on 20 July 2005 and the Company's shares had been approved to be listed in "MAI" of the Stock Exchange of Thailand (SET) on 23 December 2005. The address is located at 170/16 Soi Sammit (Sukhumvit Soi 16) Rachadapisektadmai Rd., Klongtoey, Klongtoey, Bangkok 10110. The Company's employees and related employee expenses for the years ended 31 December 2007 and 2006 are as follows : Number of employees (persons) Employee expenses for the years (million Baht)
2007
2006
418 77.89
374 71.14
2. ACCOUNTING POLICIES The accompanying financial statements have been prepared in accordance with Thai generally accepted accounting principles under the Accounting Act B.E. 2543, the Federation of Accounting Professions Act B.E. 2547 and the regulation promulgated by the Securities Exchange Commission and the Stock Exchange of Thailand concerning the preparation and disclosure of Financial Information under Securities Exchange Act B.E. 2535 During year 2007, the Federation of Accounting Professions has announced various amendments to accounting standards, which will be effective for the accounting periods beginning on or after 1 January 2008, as follows : Topic
No. 25 29 31 35 39 41 49
(amendment (amendment (amendment (amendment (amendment (amendment (amendment
2007) 2007) 2007) 2007) 2007) 2007) 2007)
Cash Flow Statements Leases Inventories Presentation of Financial Statements Accounting Policies, Changes in Accounting Estimates and Errors Interim Financial Reporting Construction Contracts
The Company's management believe that there is no significant impact to the Company relating to the revised standards.
95
3. SIGNIFICANT ACCOUNTING POLICIES Revenues and Expenses Recognition Revenues Revenues from construction are recognised on a percentage of completion basis based on the assessment of the Company's engineers. The recognised revenues which are not yet due per the contracts has been presented under the caption "Unbilled accrued income" in the balance sheet. Rental income is recognised over the period of the lease agreement. Service income is recognised when the service has been rendered. Expenses Costs of construction are recognised in accordance with the percentage of work completed based on total estimated costs. Provision for anticipated losses on construction projects is made in the accounts in full amount when the possibility of loss is ascertained. Differences between the estimated costs and the actual costs are recognised as current assets or current liabilities in the balance sheets whichever the case may be. Other expenses are recorded on an accrual basis. Cash and Cash Equivalents Cash and cash equivalents include cash on hand and highly liquid cash in banks (which are not pledged as collateral) that are readily convertible to cash on maturity date with insignificant risk of change in value. Allowance for Doubtful Accounts The Company provides allowance for doubtful accounts equal to the estimated collection losses that may incur in the collection of receivables. These estimated losses are based on historical collection experiences and the review of the current status of existing receivables. Spare Parts and Supplies The Company values its inventories - spare parts and supplies at the lower of cost under average method or net realizable value. Property, plant and equipment and depreciation Property, plant and equipment are stated at cost. Cost is measured by the cash or cash equivalent price of obtaining the asset to bring it to the location and condition necessary for its intended use. Property, plant and equipment, except land, are presented in the balance sheet at cost less accumulated depreciation.
96
Depreciation of property plant and equipment are calculated by straight- line method over the estimated useful lives of the assets as follows : Building Buildings improvements Machinery Tools and equipment Furniture, fixtures and office equipment Vehicles
Years 20 5 10 5 3-5 5
Hire Purchase Agreement The Company records asset acquired under hire purchase agreement as asset and liability in the balance sheet at amount equal to the fair value of such asset at the inception of the contract or, if lower, at the present value of the minimum payment. In calculating the present value of the minimum payment, the discount factor used is the interest rate implicit in the contract. The interest charge is recorded in period during the lease term based on the remaining balance of the liability for each year. Income tax The Company accounts for income tax based on the provision of the Revenue Code. Earnings per share The earnings per share is determined by dividing the net income for the year by the weighted average number of shares outstanding during the year. Staff provident fund The Company has established a contributory registered provident fund for its employees, in accordance with The Provident Fund Act B.E. 2530. The contributions from staffs are deducted from their monthly salaries. The company also made contribution to the Fund to match staff contributions. Use of Accounting Estimates The preparation of the financial statements in conformity with generally accepted accounting principles requires management to make estimates and assumption that affect the reporting amounts of revenues, expenses, assets and liabilities and disclosure of contingent assets and liabilities. The actual result may differ from those estimates.
97
Provisions for liabilities and expenses, and contingent assets Provisions are recognized when the Company has a present legal or constructive obligation as a result of past events with probable outflow of resources to settle the obligation and where a reliable estimate of the amount can be made. The contingent assets will be recognized as separate assets only when the realization is virtually certain.
4. TRANSACTIONS WITH RELATED PARTIES The Company has certain transactions with related individual and companies. Related companies are related through common shareholding and/or directorship. Thus, the financial statements reflect the effects of those transactions on the basis agreed upon in the ordinary course of business between the Company and its related company. Related party
Type of business
Relationship
C.C Engineering Co., Ltd.
Consulting Services
Co-Director
Significant transactions with related parties for the years ended 31 December 2007 and 2006 consist of: Baht Consulting expense
2007
2006
1,680,000
1,680,000
5. CASH AND CASH AT BANKS Baht Cash on hand Cash at bank - Current account Cash at bank - Savings account Total Saving account with bank bears interest at 2- 2.15 percent per annum.
98
2007
2006
480,000 31,180 18,531,009 19,042,189
450,000 25,250 20,435,572 20,910,822
6. SHORT-TERM INVESTMENT During the year, the company had invested in bill of exchange of a local bank for Baht 10 million. Such bill of exchange is for a period of 14 days and bears interest at the rate of 4.125% per annum.
7. TRADE ACCOUNTS AND NOTES RECEIVABLE As at 31 December 2007 and 2006, the aged accounts and notes receivable - trade are as follows : Baht Not yet due Overdue 1 - 30 days Overdue 31 - 60 days Overdue 61 - 90 days Overdue 91 - 180 days Overdue 181 - 360 days Overdue more than 360 days Total trade accounts and notes receivable Less Allowance for doubtful account Trade accounts and notes receivable - net
2007
2006
43,239,207 16,532,266 10,208,574 337,992 171,614 21,277,422 91,767,075 (11,828,894) 79,938,181
28,714,833 5,206,952 1,440,911 21,682,063 8,140,548 65,185,307 65,185,307
8. UNBILLED ACCRUED INCOME AND CONTRACTED CONSTRUCTION WORK IN PROGRESS As at 31 December 2007 and 2006, the Company's aggregate costs of work in progress under construction contracts are as follow : Baht Aggregate costs of work in progress plus margin on the percentage of completion determined by engineers Progress billings based on contracts Balance of recognized income and work in progress Less Work in progress - net Unbilled accrued income
99
2007
2006
234,128,341 208,787,738 25,340,603 3,740,853 21,599,750
84,036,956 46,217,908 37,819,048 5,480,505 32,338,543
9. RETENTIONS RECEIVABLE These represent amounts withheld by the contract hirers at the rate of 5.00 percent of the amounts billed. This will be settled after the investigation and accepted of construction services by the hirers.
10. RESTRICTED DEPOSITS WITH BANKS As at 31 December 2007 and 2006, the Company had fixed deposits totaling Baht 2.5 million and Baht 8.7 million, respectively, which have been pledged with banks as collaterals for the bank guarantee for the usage of electricity and the performance bonds, as well as the bank overdraft.
11. PROPERTY, PLANT AND EQUIPMENT - NET Baht Cost Land Building - factory Building - office and improvement Machinery Tools and equipment Furniture and fixtures Vehicles Assets in progress Machinery during installation Total Accumulated depreciation Building - factory Building - office and improvement Machinery Tools and equipment Furniture and fixtures Vehicles Total
2006
Increase
31,729,641 31,294,573 13,432,583 110,241,767 46,076,042 3,662,313 15,508,696 3,292,672 255,238,287
9,532,711 4,039,905 434,523 13,500 2,299,258 16,319,897
98,800 98,800
2,600,156 1,390,072 (3,990,228) -
31,729,641 31,294,573 13,432,583 122,374,634 51,407,219 4,096,836 15,522,196 1,601,702 271,459,384
1,391,233 1,984,976 26,232,817 13,363,992 1,481,525 4,602,591 49,057,134
1,620,219 1,225,717 10,941,238 9,576,541 855,724 3,102,030 27,321,469
44,787 44,787
-
3,011,452 3,210,693 37,174,055 22,895,746 2,337,249 7,704,621 76,333,816
100
Decrease Transfer In (Out)
2007
Baht Net Book Value Depreciation allocation: Costs of goods sold Selling and administrative expenses Total
2006 206,181,153
Increase
Decrease Transfer In (Out)
20,407,406 2,552,264 22,959,670
2007 195,125,568 24,313,014 3,008,455 27,321,469
Land and building of the Company have been mortgaged to cover the bank overdrafts and long - term loan.
12. BANK OVERDRAFTS AND SHORT-TERM LOANS
Baht
Bank overdraft Short - term loans from financial institution Total
2007
2006
6,112,483 6,112,483
47 47
As at 31 December 2007 and 2006, the Company had credit lines for bank overdraft totalling Baht 45 million. Bank overdrafts are collateralized by the mortgage of the Company's land and construction thereon and leasehold buildings, fixed deposits totalling Baht 2.5 million, and additionally with the personal guarantees of certain Company's directors. Short - term loans from financial institution are discounted promissory notes with interest rate of 3.7 - 4 percent per annum.
13. LONG - TERM LOANS FROM BANK
Baht 2007 8,000,000 (3,000,000) 5,000,000
Long - term loan from bank Less Portion due within one year Long - term loan from bank - net
2006 11,000,000 (3,000,000) 8,000,000
The Company has long - term loan credit line with a bank of Baht 15 million. The loan bears interest at the rate of MLR per annum and is repayable monthly from September 2005 to August 2010. This loan is collateralized by the Company's land, building and by personal guarantees of the Company's directors.
101
14. LIABILITIES UNDER HIRE - PURCHASE AGREEMENTS Baht Liabilities under hire - purchase agreements Less Portion due within one year Liabilities under hire - purchase agreements - net
2007
2006
32,715,192 (16,044,796) 16,670,396
36,587,801 (13,036,996) 23,550,805
15. APPROPRIATION OF NET INCOME At the ordinary meeting of shareholders' on 17 April 2007, the shareholders approved the appropriation of net income for the year ended 31 December 2005 as dividend at Baht 0.025 per share totalling Baht 3.75 million. At the ordinary meeting of shareholders' on 21 April 2006, the shareholders approved the appropriation of net income for the year ended 31 December 2004 as dividend at Baht 0.04 per share totalling Baht 6 million.
16. LEGAL RESERVE Pursuant to the Public Limited Companies Act. B.E. 2535, the Company is required to set aside as a statutory reserve at least 5 percent of its net profit net of deficit (if any), at each dividend declaration until the reserve reaches 10 percent of the registered capital. This reserve is not distributable for dividends.
17. SEGMENTATION The Company is engaged in construction services in a single industry segment. As a result all of the revenues and assets as reflected in these statements pertain to the aforementioned industry segment.
18. REVENUE FROM CONSTRUCTION During the year 2007, the Company did not earn revenue from construction projects as the government housing projects were put off. On the other hand, private construction projects were severely affected due to the weakening economy and political instability in Thailand. Thus, the Company carefully considered accepting new projects.
19. COMMITMENT As at 31 December 2007, the Company has a lease and service agreement for its office for a period of 3 years. Under the term of the agreement, the Company has to pay the monthly rental of Baht 80,729.
102
20. DISCLOSURE OF FINANCIAL INSTRUMENTS Financial assets and financial liabilities carried on the balance sheet include cash and cash at banks, restricted deposits with banks, trade accounts and notes receivable, unbilled accrued income, trade accounts and notes payable, liabilities under hire - purchase agreements, and long - term loans. The accounting policies on recognition and measurement of these items are disclosed in the respective accounting policies in Note 3 to the financial statements. Credit Risk Credit risk refers to the risk that a counterparty will default in its contractual obligations resulting in a financial loss to the Company. Since the major part of trade accounts receivable are well-known and there is no collecting problem, management believes that the Company has no significant credit risk. Any credit risk customer has been fully set up allowance for doubtful account. Interest Rate Risk Interest rate risk arises from the fluctuation of market interest rates, which may have a negative effect to current and future operations of the Company. Management believes that the interest rate risk is minimum, hence, the Company has no hedging agreement to protect against such risk. Fair value of financial instruments The fair value of financial instruments is the amount at which the instrument may be exchanged in a current transaction between willing parties. The following methods and assumptions are used to estimate a fair value of each class of the Company's financial instruments for which it is practical to estimate that value: - Financial assets are shown at estimated fair value. - Financial liabilities are shown at the book value which is almost the same as the fair value, because such liabilities mature in the short term.
21. APPROVAL OF FINANCIAL STATEMENTS These financial statements have been approved by the Company's Board of directors on 25 February 2008.
103
ºØ¤¤ÅÍ Ò§ÍÔ§ References ¹Ò·ÐàºÕÂ¹Ë Ø¹
SHARE REGISTRAR
ºÃÔÉÑ·Èٹ ÃѺ½Ò¡ËÅÑ¡·ÃѾ (»ÃÐà·Èä·Â) ¨Ó¡Ñ´ ÍÒ¤ÒÃʶҺѹÇÔ·ÂÒ¡ÒõÅÒ´·Ø¹ 2/7 ËÁ Ù·Õè 4 (â¤Ã§¡ÒùÍà ¸»Òà ¤) ¶¹¹ÇÔÀÒÇ´ÕÃѧÊÔµ á¢Ç§· اÊÍ§Ë Í§ ࢵËÅÑ¡ÊÕè ¡Ãا෾ 10210 â·ÃÈѾ· 0-2596-9000 â·ÃÊÒà 0-2832-4994-6
Thailand Securities Depository Company Limited Capital Market Academy Building 2/7 Moo 4 (North Park Project) Vibhavadi-Rangsit Road, Tung Song Hong Laksi, Bangkok 10210 Tel 0-2596-9000 Fax 0-2832-4994-6
¼ ÙÊͺºÑªÕ
AUDITOR
¹Ò§ÊØÁÒÅÕ âª¤´Õ͹ѹµ ¼ ÙÊͺºÑªÕÃѺ͹ØÒµàÅ¢·Õè 3322 ËÃ× Í ¹ÒÂÊÁ¤Ô´ àµÕµÃСÙÅ ¼ ÙÊͺºÑªÕÃѺ͹ØÒµàÅ¢·Õè 2785 ºÃÔÉÑ· á¡Ã¹· ¸Í¹µÑ¹ ¨Ó¡Ñ´ 87/1 ÍÒ¤ÒÃ᤻ µÍÅ à¾ÅÊ ªÑé¹ 18 ÍÍÅ«Õ«Ñè¹ à¾ÅÊ ¶¹¹ÇÔ·ÂØ ¡Ãا෾ 10330 â·ÃÈѾ· 0-2205-8222 â·ÃÊÒà 0-2654-3339
Mrs. Sumalee Chokdeeanant C.P.A. (Thailand) Registration No. 3322 or Mr. Somkid Tiatragul C.P.A. (Thailand) Registration No. 2785 Grant Thornton Limited 18th Floor, Capital Tower All Seasons Place, Wireless Road Bangkok 10330 Tel 0-2205-8222 Fax 0-2654-3339
·Õè»ÃÖ¡ÉÒ¡®ËÁÒÂ
LEGAL ADVISORY Bangkok Attorney Co., Ltd 18/4 Soi Amnuaywat, Suthisarn Road Samsen-nok, Huay Kwang Bangkok 10320 Tel 0-2693-2036 Fax 0-2693-4189
ºÃÔÉÑ·ºÒ§¡Í¡áÍç·à·Í¹Õ ¨Ó¡Ñ´ 18/4 «ÍÂÍÓ¹ÇÂÇѲ¹ ¶¹¹ÊØ·¸ÔÊÒà á¢Ç§ÊÒÁàʹ¹Í¡ à¢µË Ç¢ÇÒ§ ¡Ãا෾ 10320 â·ÃÈѾ· 0-2693-2036 â·ÃÊÒà 0-2693-4189
104