Vodič restoranima i konobama Opatije
Guide to Opatija’s
Restaurants and Taverns
Restaurant Ružmarin
Restaurant Slatina
Restaurant Lavanda
Buffet Elita
Restaurant Skalinada
Restaurant Lungomare
Beach bar Colloseum
Restaurant Domino
Grill Restaurant A&D
Bistro Nostromo
Restaurant Grill House
Restaurant Villa Ariston
Restaurant Mali raj
Bistro Venezia
Bistro Bussola Restaurant Galeb
Lučica
Nobilion
Restaurant Navis
Restaurant Valle Losca
Tavern Ribarnica Volosko
Tavern Tramerka
Ostaria Veranda
Restaurant Plavi podrum
Pizzeria Moho
Trattoria Mandrać
Restaurant Evergreen
Restaurant Laurus
Restaurant bianco&nero
Restaurant Lumber
Restaurant Cubo
Garden Grill Hortenzija
Osteria da Ugo
Restaurant Royal
Nami Sushi Restaurant
Pizzeria Maya
Restoran Yacht Club
Restaurant Molo
Bistro Hemingway Kitchen & Bar
Restaurant Casa Tua
Restaurant Bevanda
Lido Sunset Beach
Restaurant Isadora
Tavern Istranka
Grill Boćarija
Pizzeria Roko
Restaurant Roko
Restaurant Sv. Jakov
Restaurant Butter&Salt
Restaurant Argonauti
Restaurant Vongola
Restaurant Boutique
Gostionica Kaneta
Dopolavoro
Restaurant Navis
1 +385 51 444 600 hotel@hotel-navis.hr www.hotel-navis.hr
Volosko, Ivana Matetića Ronjgova 10
12:30 - 22:30 60 60
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS
Specijaliteti Carpaccio od jadranske tune, jastog, svježe kamenice, biftek sa svježim istarskim tartufima, gregada od morske divljači, domaći kruh iz krušne peći bez aditiva
Specialities Adriatic tuna carpaccio, spiny lobster, fresh oysters, beefsteak with fresh Istrian truffles, gregada fish stew, additive-free homemade bread from a wood-fired oven
Tavern Ribarnica Volosko
3
Volosko, Andrije Štangera 5
+385 51 701 483
ribarnicavolosko1@net.hr
LIPANJ/JUNE - RUJAN/SEPTEMBER
Pon/Mon - Ned/Sun 11:00 - 22:00
LISTOPAD/OCTOBER - SVIBANJ/MAY
Pon/Mon - Sub/Sat 11:00 - 21:00 23 20
GOTOVINA / CASH
Specijaliteti Riblja jela: lignje frigane i na žaru, frigana mala plava riba, odrezak od morskog psa, odrezak od grdobine
Specialities Fish dishes: fried and grilled squid, fried small oily fish, shark steak, monkfish steak
Tavern Tramerka
PON/MON - PET/FRI 17:00 - 23:00 SUB/SAT - NED/SUN 12:00 - 23:00 26 18 www.konoba-tramerka.eatbu.hr
Ostaria Veranda
5
Volosko, Andrije Mohorovičića 40
+385 51 875 189 info@ostariaveranda.hr www.ostariaveranda.hr
12:00 - 24:00 30 75
VISA, MASTERCARD, MAESTRO
Specijaliteti Janjeći kotleti s torticom od kapule i brusnice, riblji file na žaru s broskvom i kremom od slanutka, krak hobotnice s tivkicama na kremi od slanutka
Specialities Lamb chops with onion-and-cranberry tart, grilled fish fillet with broskva (a variety of kale) and chickpea cream, octopus with zucchini on a chickpea cream
Gourmet priča Opatije
Autohtone namirnice, zavodljiv spoj mediteranske i kontinentalne kuhinje te besprijekorno miješanje duge kulinarske tradicije s modernim gastronomskim trendovima osnova su ponude opatijskih restorana i konoba.
Plodovi mora i plodovi šume, inovativnost i tradicija, autohtone svježe namirnice i chefovi s međunarodnim ugledom uzdignule su lokalnu gastronomsku scenu među najuzbudljivije u Hrvatskoj. Kvarnerski škamp, šparuge, tartufi, sočne lovranske trešnje ili maruni na tanjuru, uz izvrsna vina i maslinova ulja… Svaka namirnica posebnoj je poglavlje u toj priči, koja će vas držati u slatkom iščekivanju sve do „posljednjeg retka”.
The Gourmet Story of Opatija
Autochtonous ingredients, a seductive blend of Mediterranean and continental cuisine and flawless mixing of long culinary traditions with modern gastronomic trends are the basis of Opatija’s offer. Seafood and fruits of the forest, innovation and tradition, local fresh ingredients and internationally renowned chefs have turned the local culinary scene into one of the most exciting in Croatia. Kvarner scampi, asparagus, truffles, juicy Lovran cherries or sweet chestnuts, along with excellent wines and olive oil. Every ingredient is a special chapter in a story that will keep you in sweet anticipation until the last line.
Pizzeria Moho
7 +385 99 256 2289 pizzeriamoho@gmail.com
OŽUJAK/MARCH - LISTOPAD/OCTOBER
PON/MON - NED/SUN 11:00 - 23:00
STUDENI/NOVEMBER - VELJAČA/FEBRUARY
PON/MON - NED/SUN 11:00 - 22:00
VISA, MASTERCARD, MAESTRO
Specijaliteti Vološćanske rolice, Mo-ho-ho burger
Specialities Volosko pizza rolls, Mo-ho-ho burger
Trattoria Mandrać
8 +385 51 322 601 info@trattoriamandrac.hr VISA, MASTERCARD, MAESTRO
Volosko, Obala Frane Supila 10
12:00-23:00 40 40 www.trattoriamandrac.hr
Specijaliteti Ravioli punjeni skutom, parmezanom i bosiljkom u šugu od tartufa, fritto misto s verdurom, hrskava hobotnica sa salsom od senfa i meda s palentom i krumpir s broskvom
Specialities Ravioli stuffed with skuta curd cheese, parmesan and basil in a truffle sauce, fritto misto with vegetables, crispy octopus with mustard-and-honey salsa, polenta and potatoes with broskva (a variety of kale)
Volosko, Andrije Štangera 62
Specialities Large selection of fish and meat specialities, dishes pod pekom (prepared under the baking lid) 9 +385 51 703 111 evergreenop@net.hr www.restaurant-evergreen.hr VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS 11:00 - 24:00 100 40
Specijaliteti Veliki izbor ribljih i mesnih specijaliteta, jela pod pekom
Restaurant Laurus
Opatija, Nova cesta 12 A
Specijaliteti Svježa jadranska riba, hlap iz našeg akvarija, pizza s mekinjama
Specialities Fresh Adriatic fish, lobster from our aquarium, pizza with bran
Restaurant bianco&nero
Opatija, Stubište Lipovica 3
+385 51 440 398 rmarincic@gmail.com www.bianco-nero.info
PON/MON - SUB/SAT
09:00 - 23:00 50 50
VISA,MASTERCARD, MAESTRO, DINERS
Specijaliteti Tjestenina ili rižot mare-monti s kozicama i sezonskim vrganjima, šparogama ili motarom, „Osso buco“ s domaćim pljukancima, Fiorentinski odrezak
Specialities Mare-monti pasta or risotto with shrimps and porcini mushrooms, asparagus or rock samphire (depending on the season), osso bucco with homemade pljukanci pasta, fiorentina beefsteak 11
Restaurant Lumber
12
Opatija, Maršala Tita 70
+385 51 510 590 lumberopatija@gmail.com
UTO/TUE - NED/SUN 12:00 - 22:00 PON/MON - ZATVORENO / CLOSED 25 25 www.lumber.eatbu.hr
VISA,MASTERCARD, MAESTRO
Specijaliteti Obrazi od boškarina s knedlama od suhih smokava kuhane u istarskom teranu, učkarski sir, jadranska hobotnica, jadranske lignje
Specialities Beef cheeks with dried fig dumplings cooked in Istrian Teran wine, Učka cheese, Adriatic octopus, Adriatic squid
Restaurant Cubo
Opatija, Feliksa Peršića 5
+385 51 743 333 www.liburnia.hr
12:00-23:00 28 40
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS
Specijaliteti Fine dining s mediteranskim naglaskom, filet zubaca na žaru sa Veloutë od kurkume, “Queen sheep” Sporo kuhana koljenica u vlastitom soku pod vakumom
Specialities Fine dining with a Mediterranean touch, grilled dentex fillet with turmeric velouté, Queen Sheep sous-vide lamb shank in its own juice
Osteria da Ugo
Nami Sushi Restaurant
Opatija, Maršala Tita 86
+385 51 559 000 nami.opatija@gmail.com
MASTERCARD, MAESTRO
Specijaliteti Nigiri, Hosomaki, Uramaki, Futomaki, Sashimi, Tuna Tataki, Foie Gras, Wagyu Beef
Specialities Nigiri, Hosomaki, Uramaki, Futomaki, Sashimi, Tuna Tataki, Foie Gras, Wagyu beef
Pizzeria Maya
Restaurant Yacht Club
Restaurant Molo
Opatija, Zert 3
+385 51 718 300 molo.opatija@gmail.com VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS 11:00-24:00 30 80
Specijaliteti Tatarski biftek od tune, špageti s vongolama i škampima, ravioli punjeni skutom na kremi od buče, crni njoki s kozicama, tikvicama i fermentiranim cherry rajčicama
Specialities Tuna tartare, spaghetti with clams and scampi, ravioli stuffed with skuta curd cheese on a pumpkin cream, black gnocchi with shrimp, zucchini and fermented cherry tomatoes
Kvarnerski škamp
Među specifičnim namirnicama opatijskog podneblja središnje mjesto zauzima kvarnerski škamp, koji se ističe posebnom veličinom i crvenkastom bojom, tankom ljuskom te mesom bogatog okusa.
Ova svestrana namirnica kao predjelo poslužuje se sirova, marinirana uz nekoliko kapi maslinova ulja i limunova soka, izvrsno odgovara kao dominantni okus u rižotu i drugim toplim predjelima, no najpoznatiji i najcjenjeniji način priprave je „na buzaru“, koja naglašava ne samo okus, već i miris kvarnerskog škampa.
The Kvarner Shrimp
Among the ingredients specific for the region, the main element is the Kvarner shrimp, which stands out for its special size, reddish color, thin shell and rich taste of the shrimp meat.
This versatile ingredient is served raw as an appetizer, marinated with a few drops of olive oil and lemon juice, perfectly suited as the dominant flavor in risotto dishes and other warm starters, but the most famous and appreciated way of preparation is the buzara (a type of traditional stew), which emphasizes not only the taste, but also the scent of the Kvarner shrimp.
Bistro Hemingway Kitchen & Bar
Opatija, Zert 2
Specialities Burgers, Kaffir lime stir-fry, spring rolls, wok dishes +385 51 712 333 opatija@hemingway.hr www.hemingway.hr VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS 12:00-24:00 32 42
Specijaliteti Burgeri, Kaffir lime stir fry, proljetne rolice, jela iz woka
Restaurant Casa Tua
Restaurant Bevanda
Opatija, Zert 8
+385 51 493 888 reservations@bevanda.hr www.bevanda.hr
12:00-24:00 / 110
VISA, MASTERCARD,MAESTRO, DINERS I AMEX
Specijaliteti RAW BAR – sirova riba, rakovi i školjke, PLODOVI MORA – topla i glavna jela na bazi svježih morskih plodova, pripremljena na tradicionalan način, DRY AGED STEAKOVItomahawk, rib- eye,ramstek i juneći file steak
Specialities RAW BAR – raw fish, crabs and shellfish, SEAFOOD – fresh seafood hot starters and main courses prepared in the traditional way, DRY-AGED STEAKS – tomahawk, rib-eye, rump and beef filet steak
Lido Sunset Beach
Opatija, Zert 8
08:00-00:00 120 180
VISA, MASTER, MAESTRO, DINERS, PREMIUM CARD
Specijaliteti Rižoto s morskim plodovima
Specialities Risotto with seafood
Restaurant Isadora
DINERS
Specijaliteti Svježa Jadranska riba, tatar biftek, tradicionalna kuhinja na moderan način
Specialities Fresh Adriatic fish, beef tartare, traditional cuisine with a modern twist +385 51 710 444 www.liburnia.hr VISA, MASTERCARD, MAESTRO,
Tavern Istranka
Opatija, Bože Milanovića 2
+385 51 271 835 comeprima@inet.hr
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, AMEX 11:00-24:00 60 75
Specijaliteti Istarska maneštra od bobići, jela od tartufa, mesni gulaši s domaćim njokima ili fužima, teleće pečenje, domaći ravioli punjeni sirom, jela od dnevno svježe ribe
Specialities Istrian maneštra bean and corn thick soup, truffle dishes, meat goulash with homemade gnocchi or fuži pasta, veal roast, homemade cheese ravioli, fish dishes from the catch of the day
Grill Boćarija
Opatija, Jurja Dobrile 1a
+385 51 603 244 kristijan.brajkovic@gmail.com
PON/MON 09:00 - 15:00 UTO/TUE - NED/SUN 12:00 - 22:00
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS
Specijaliteti Jela s grilla - čevapćići, pljeskavice, lignje, riba
Specialities Grilled dishes – ćevapčići minced meat rolls, pljeskavica burgers, squid, fish
Pizzeria Roko
28
Opatija, Maršala Tita 114
+385 51 711 500
restaurantroko.opatija@gmail.com
www.roko-opatija.com
11:00-23:00 45 12
VISA, MASTERCARD, MAESTRO
Specijaliteti Kvarnerske kozice u umaku od istarske malvazije sa sušenim rajčicama, prženom rukolom i tagliatellama, Brudet s rimskim njokom (tuna, brancin, grdobina, lignje, dagnje), Zeleni ravioli na način šefa kuhunje nadjeveni kozicama i gljivama, Ražnjić od lungića u panceti s umakom
Specialities Kvarner prawns in Istrian Malvasia white wine sauce with dried tomatoes, fried rucola and tagliatelle, brudet fish stew with Roman gnocchi (tuna, sea bass, monkfish, squid, mussels), chef-style green ravioli stuffed with prawns and mushrooms, pork fillet skewers in bacon with sauce
Restaurant Roko
Opatija, Maršala Tita 116/2
+385 51 712 816
restaurantroko.opatija@gmail.com www.roko-opatija.com
11:00-23:00 25 50
VISA, MASTERCARD, MAESTRO
Specijaliteti Jadranski brancin nadjeven pestom od bosiljka, kvarnerskim kozicama na podlozi od humusa i tikvica sa žara, crni rižoto od sipe, cowboy steak i chutney od kapule, flambirana sous-vide svinjska koljenica s pečenim krumpirom, pancetom, kapulom i demi-glace od šljiva
Specialities Adriatic sea bass stuffed with basil pesto and Kvarner prawns on a bed of hummus and grilled zucchini, black cuttlefish risotto, cowboy steak and onion chutney, sous-vide flambéed pork shank with baked potatoes, bacon, onions and plum demi-glace
Vino i vruja
Vino i vruja posebno je eno-gastronomsko događanje koje pruža jedinstven doživljaj vrhunskih hrvatskih vina, čuvanih godinu dana u idealnim uvjetima ikarskog prirodnog fenomena, vruje, odnosno podmorskog izvora planinskih riječnih tokova.
Svake godine, početkom kolovoza, ronioci tisuće butelja vina u specijalno izrađenim kavezima postavljaju u kraški izvor na dubini od 20 metara. Drugi dan manifestacije prilika je za degustaciju butelja potopljenih godinu dana ranije, uz zabavni i glazbeni program te regatu tradicijskih barki.
Wine and Waterspring
Wine and Watersping is a special gastronomic event that offers a unique experience of the best Croatian wines that are preserved for one year in the ideal conditions of Ika’s natural phenomenon - vruja - the underwater sources of mountain rivers.
Every year, in early August, thousands of bottles of wine in specially crafted cages are placed by divers in a karst spring at the depth of 20 meters. The second day of the event is dedicated to the tasting of bottles submerged a year earlier, with an entertainment and music program and a regatta of traditional boats.
Opatija, Vladimira Nazora 1
+385 51 210 540
booking@hotel-paris.hr
www.hotel-paris.hr
Specijaliteti Fuzija francuske i domaće kvarnerske kuhinje
Specialities Fusion of French and local Kvarner cuisine
Restaurant Vongola
Opatija, Maršala Tita 113
+385 51 711 854 vongola@vongola.com.hr
LIPANJ/JUNE - RUJAN/SEPTEMBER
08:00 - 00:00
LISTOPAD/ OCTOBER- SVIBANJ/ MAY 08:00 - 22:00
VISA, MAESTRO, MASTERCARD
Specijaliteti Divlja riba, domaća tjestenina, domaće slastice, mesna jela
Specialities Wild-caught fish, homemade pasta, homemade desserts, meat dishes
Restaurant Ružmarin
Opatija, Veprinački put 2
+385 51 712 673
restoran.ruzmarin@gmail.com
www.restaurant-ruzmarin.com
11:00-00:00 70 50
VISA, MAESTRO, MASTERCARD, DINERS
Specijaliteti Šurlice s jadranskim kozicama, škampima i tartufima, punjeni pureći odrezak Adria, biftek u umaku od jadranskih kozica, škampi i tartufa Megalopolis, black angus Big tasty burger Ružmarin, veliki izbor pizza, tjestenina, jela sa grilla, jela za vegetarijance
Specialities Šurlice pasta with Adriatic prawns, scampi and truffles, Adria filled turkey steak, Megalopolis beefsteak in a sauce of Adriatic prawns, scampi and truffles, Ružmarin Black Angus big tasty burger, large selection of pizzas, pasta and grilled dishes, dishes for vegetarians
Restaurant Lavanda
Opatija, Maršala Tita 160
+385 51 272 719
info@hotel-galeb.hr
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, AMEX 07:00-22:00
Specijaliteti Medaljoni u umaku od gorgonzole i kruške s istarskim fužima, špageti s plodovima mora
Specialities Medallions in gorgonzola and pear sauce with Istrian fuži pasta, spaghetti with seafood
Šparoge
Šparoge, ili kako ih naziva lokalno stanovništvo – šparuge, spadaju među najukusnije šumske poslastice i svojim specifičnim okusom obogaćuju gastronomsku ponudu brojnih restorana
Opatije. Divlje šparuge, koje vrijedne ruke beru u gustim učkarskim šumama, na tanjure stižu u brojnim varijantama – u rižotima i tjesteninama, kao prilog mesnim jelima – no posebno su popularne u „fritaji“ s jajima.
Niska kalorična i visoka nutritivna vrijednost šparuga čini ih idealnom namirnicom u koju mogu bez grižnje savjesti uživati i oni što održavaju vitku liniju.
Asparagus
Asparagus, or as it is called by the local population - šparuge, are among the most delicious treats from the forest and their specific flavor enriches the gastronomic offer of numerous Opatija’s restaurants. Wild asparagus, collected in the dense forests of Mount Učka, are served in numerous versions – in risotto and pasta dishes, as a side dish of meat dishes, and are especially popular in egg frittatas. This low-calorie and highly nutritional ingredient is also ideal for those who want to maintain a slim figure.
Restaurant Skalinada
Opatija, Maršala Tita 160
+385 51 711 950 info@hotel-galeb.hr
10:00-22:00 10 30
VISA,MASTERCARD, MAESTRO, AMEX
Specijaliteti Veliki izbor jela sa roštilja i pizza, a svi ljubitelji
comfort fooda su uvijek dobrodošli
Specialities Wide selection of grilled dishes and pizzas; lovers of comfort food are always welcome
Restaurant Lungomare
Opatija, Maršala Tita 129
+385 51 271 885 info@hotel-savoy.hr
VISA,MASTERCARD, MAESTRO, AMEX 07:00-22:00 60 300
Specijaliteti Ravioli s kravljim sirom u umaku od vongola na istarskoj malvaziji i juneći ramstek u umaku od vrganja s mladim prženim krumpirom
Specialities Ravioli with cow’s milk cheese in a clam sauce with Istrian Malvasia white wine, beef rump steak in a porcini mushroom sauce with fried new potatoes 40
Beach bar Colloseum
Opatija, Maršala Tita 129
+385 51 349 653 info@opatija-colosseum.com
08:00-01:00 / 50
VISA, MASTERCARD,MAESTRO I AMEX
Specijaliteti Specijaliteti inspirirani street foodom: signature burgeri, obročne salate i Pinsa Romana
Specialities Specialities inspired by street food: signature burgers, main course salads, Pinsa Romana
Restaurant Domino
Grill Restaurant A&D
Opatija, Marina Admiral
Specijaliteti Tjestenine, specijaliteti s grilla od raznovrsne svježe ribe i mesa
Specialities Pasta, variety of grilled fish and meat specialities
Restaurant Grill House
Opatija, Maršala Tita 220/1
+385 98 952 4669
TRAVANJ/APRIL - RUJAN/SEPTEMBER 12:00-23:00 20 45
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS
Specijaliteti Mesna i riblja jela s roštilja
Specialities Grilled meat and fish dishes
Opatija, Maršala Tita 191
+385 51 704 074
info@mali-raj.hr
www.mali-raj.hr
07:00-24:00
60
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS
Specijaliteti Riblji specijaliteti
Specialities Fish specialities
Bistro Venezia
Festival čokolade
Najslađa opatijska manifestacija u studenom predstavlja najbolje domaće i međunarodne čokoladne brendove, ali i male specijalizirane proizvođače originalnih slastica.
Sajam Čokoladna čarolija u centru Gervais okuplja nekoliko desetaka proizvođača koji predstavljaju svoje najbolje proizvode za degustaciju i prodaju, a hedonistički užitak u čokoladi prate i brojna događanja – izložbe, radionice, edukativna predavanja, ali i koncerti izvrsnih bendova.
Chocolate Festival
Opatija’s sweetest manifestation held in November represents the best national and international chocolate brands, but also small specialized producers of original desserts. The Chocolate Magic fair held at the Centre Gervais gathers several dozens producers who present their best products for tasting and sale, and the hedonistic enjoyment of chocolate is accompanied by numerous events – exhibitions, workshops, educational lectures, but also concerts of excellent bands.
Bistro Busolla
Restaurant Lučica
Ičići, Lučica bb
TRAVANJ/APRIL - RUJAN/SEPTEMBER 12:30-20:30 / 105
CASH/GOTOVINA
Specijaliteti Lignje na žaru, frigane lignje, frigana sitna plava riba, čevapčići, pljeskavica, ražnjići
Specialities Grilled squid, fried squid, fried small oily fish, grill dishes: ćevapčići minced meat rolls, pljeskavica burgers, ražnjići meat skewers
Restaurant Nobilion
52
Ika, Svetog Nikole 2
+385 51 207 030 nobilion@ikador.com
08:00-23:00 46 34 www.ikador.com
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, AMERICAN EXPRESS, DINERS
Specijaliteti Tartar od kvarnerskog škampa u hrskavoj košarici, žele od citrusa, wasabi majoneza, obrazi grdobine flambirani s Frangelico likerom, sok od celera, pečeni celer, svježi tartuf, tostirani lješnjaci, njok punjen trganom janjetinom, janjeći jus, pjena od paškog sira, prah od crnih maslina
Specialities Kvarner scampi tartare in a crispy basket, citrus jelly, wasabi mayonnaise, monkfish cheeks flambéed with Frangelico liqueur, celery juice, roasted celery, fresh truffle, toasted hazelnuts, gnocchi stuffed with pulled lamb roast, lamb jus, Pag cheese mousse, black olive powder
Tavern Gostionica Kaneta
Opatija, Nova cesta 64
+385 99 489 7474
info@gostionica-kaneta.com www.gostionica-kaneta.com
15.06. - 15.09
PON /MON - PET/FRI 10:00 - 22:00
SUB/SAT - NED/SUN 12:00 - 22:00
16.09. - 14.06.
PON /MON - PET/FRI 10:00 - 22:00
SUB/SAT 12:00 - 22:00 NED/SUN CLOSED
MASTERCARD, MAESTRO, VISA, V PAY
Specijaliteti Gulaš od divljači, flambirani odrezak od jelena u umaku od vrganja s palentom, domaći ravoli sa sirom i špinatom, domaći crni ravioli s Jadranskim kozicama, domaće štrudle od višanja i jabuka, pečenja iz krušne peći, slavonski kulen, domaće kobasice, domaća slanina
Specialities Game goulash, flambéed deer steak in a porcini mushroom sauce with polenta, homemade ravioli with cheese and spinach, homemade black ravioli with Adriatic prawns, homemade cherry and apple strudel, roast meat from a wood-fired oven, Slavonian kulen sausage, local sausages, local bacon
Restaurant Dopolavoro
54
Učka, Učka 9
12:00-22:00 90 40 www.dopolavoro.hr
+385 51 299 641 info@dopolavoro.hr VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS
Specijaliteti Jela od divljači (jelen, vepar, medvjed);jela pod pekom (janjetina,teletina,teleće koljenice)
Specialities Game dishes (deer, boar, bear), dishes pod pekom (prepared under the baking lid): lamb, veal, veal shank
Marunada
Marunada je tradicionalno gastronomsko događanje posvećeno posebnoj vrsti kestena koji raste isključivo na obroncima Učke –„marunu“ koji se od svojih „kontinentalnih rođaka“ razlikuje svojom veličinom i specifičnom slatkoćom.
Uz marune koji se mogu kupiti sirovi ili pečeni na vatri, Marunada nudi niz jela pripravljenih na bazi ove autohtone namirnice, od fantastičnih slastica do iznenađujućih delicija. Gastronomski dio događanja prati i glazbeni program, ispunjen nastupima popularnih domaćih izvođača i renomiranih sastava.
Marunada
Marunada is a traditional gastronomic event dedicated to a special type of chestnut that grows exclusively on the slopes of Mount Učka – marun, which differs from its “continental relative” with its size and specific sweetness.
Along with maruni, which can be purchased raw or roasted on open fire, Marunada offers a wide range of dishes prepared with this autochtonous specialty - from fantastic desserts to surprising delicacies. The gastronomic part of the event is accompanied by a music program, filled with performances by popular local performers and renowned bands.
Restaurant Lungo M
Ika, Primorska ulica 16
+385 51 291 777 info@villa-schubert.com www.villa.schubert.com
07:30-23:30 70 140
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS
Specijaliteti Plitica ikarskih ribara, pljukanci u umaku od crnih tartufa i junećeg bifteka, juneći biftek u umaku od učkarskih trava
Specialities Local fishermen’s platter, pljukanci pasta in black truffle and beef steak sauce, beef steak in Učka herb sauce
Slastičarne Pastry shops
Kaokakao patisserie
Volosko, Andrije Štangera 44
+385 51 701 217 info@kaokakao.hr
08:00-20:00
Pon/Mon - ZATVORENO / CLOSED 20 20
VISA, MAESTRO, MASTERCARD
Specijaliteti Slastice od visokokvalitetnih namirnica: torte, keksi i kolači koji spajaju tradiciju francuskog i talijanskog slastičarstva s domaćim gastronomskim naslijeđem
Specialities Desserts made from high-quality ingredients: cakes, biscuits and pastries that combine the tradition of French and Italian confectionery with the local culinary heritage
Café Continental
Opatija, Maršala Tita 85
+385 51 278 000 hotel.continental@amadriapark.com www.amadriapark.com
08:00-21:00 100 70
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, AMERICAN EXPRESS, DINERS
Specijaliteti Milenij Choco kolač, sezonski menu
Specialities Milenij Choco cake, seasonal menu
Café Palme
59
Opatija, Maršala Tita 108
+385 51 706 300 reservations@luminor-hotels.com
07:00-23:00 75 65 www.luminor-hotels.com
VISA, MASTERCARD, MAESTRO
Specijaliteti Domaće slastice (macarons, chocolate cherry mousse / white chocolate Sissi mousse, panna Cotta , čokoladne / voćne / gluten free torte, pistachio tart, bristol torta, torte po narudžbi), selekcija slanih zalogaja i plata ( u kombinaciji sa kvalitetnim vinima)
Specialities Homemade desserts (macarons, chocolate cherry mousse / white chocolate Sissi mousse, panna cotta, chocolate / fruit / gluten-free cakes, pistachio tart, Bristol cake, cakes to order), selection of savoury snacks and platters paired with quality wines
Café Strauss
Opatija, Maršala Tita 144/148
+385 51 710 440 www.liburnia.hr
08:00-22:00 50 70
VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS
Specijaliteti Viennoiseries – slastice, snack/brunch, sladoled
Specialities Viennoiseries – desserts, snack/brunch, ice cream
Šparoge i vino
Lokalna samonikla biljka specifičnog okusa, šparoga ili šparuga, može biti osnova za vrhunske gastronomske specijalitete, što otkriva i ova manifestacija koja se početkom travnja održava u Iki. Iskusni kuhari svojim kreacijama pokazuju da se šparoga odlično slaže s ribom, mesom ili tjesteninom, a svoje delicije sljubljuju i s vrhunskim istarskim i kvarnerskim vinima. Gastronomsku ponudu prati i odličan cjelodnevni glazbeni i zabavni program u kojem nastupaju jazz i pop glazbenici te kulturne udruge.
Asparagus and wine
Asparagus, the local wild plant of specific flavor, locally called šparoga or šparuga, can be the foundation of top gastronomic specialties, which is proved by the Asparagus and Wine manifestation held in Ika in the beginning of April.
Experienced chefs show that asparagus pairs perfectly with fish, meat or pasta dishes, but also with top quality Istrian and Kvarner wines. The gastronomic offer is accompanied by an excellent all-day music and entertainment program where you can enjoy the performance of jazz and pop musicians and cultural associations.
Opatija, Maršala Tita 135
Specialities Homemade ice cream, bubble waffles, breakfast, brunch, homemade slushies, ice cream cocktails, fancy & classic & spritz cocktails www.liburnia.hr
Specijaliteti domaći sladoled, bubble waffles, doručak, brunch, domaći slushie, sladoledni kokteli, fancy & classic & spritz kokteli
Fast food
Fast food Šuštanca
Ičići, Liburnijska bb
+385 95 313 0113
sustanca@yahoo.com
PON/MON - SRI/WED 10:30-16:00
ČET/WED - PET/FRI 10:30-20:00
SUB/SAT - NED/SUN 12:00-19:00
VISA, MAESTRO
Specijaliteti Burger Šuštanca
Specialities Šuštanca burger
Fast food Batana
64
Opatija, Maršala Tita 138
+385 51 603 447
LIPANJ/JUNE - RUJAN/ SEPTEMBER 09:00-21:00 / 125
VISA, MASTERCARD, MAESTRO
Specijaliteti Meni ispunjen gastronomskim klasicima, sočnim burgerima i ukusnim pizzama
Specialities Menu including classic dishes, juicy burgers and tasty pizzas
Fast food Veloce by Roko
Opatija, Maršala tita 110
+385 51 704 345 restaurantroko.opatija@gmail.com www.roko-opatija.com
10:00-24:00
VISA, MASTERCARD, MAESTRO
Specijaliteti Veloce burger, Roko Baroko burger, razne vrste pizza i tortilja
Specialities Veloce burger, Roko Baroko burger, various pizzas and tortillas
Pečenjarnica Buco
66
Opatija, Maršala Tita 82
+385 51 271 001
PON/MON - SUB/SAT 7:00-15:00 NED/SUN ZATVORENO CLOSED 30 30 GOTOVINA
Specijaliteti Svježe namirnice, riblja i mesna jela sa žara
Specialities Fresh ingredients, grilled fish and meat dishes
Fast food Archie’s
Ika, Primorska Ulica 15
+385.91.769.060.1
PON/MON - NED/SUN 08:00-24:00
CASH / GOTOVINA
Specijaliteti Popularni fast food sa odličnom ponudom burgera, hot dog-ova ili sendviča
Specialities Popular fast food including excellent burgers, hot dogs and sandwiches
Romero bread & burger bar
Opatija, Velog Jože 1
+385.51.711.449 restoran.ruzmarin@gmail.com VISA, MASTERCARD, MAESTRO, DINERS 07:00-23:00 30 25 www.romero.hr
Specijaliteti Burgeri od black angus goveda, tortilje, izvrsne domaće slastice, ukusna kava, prefini kroasani, sendviči, zdravi obroci, veliki izbor doručaka
Specialities Black Angus beefburgers, tortillas, excellent homemade desserts, delicious coffee, fine croissants, sandwiches, healthy meals, wide range of breakfast options
IMPRESSUM
Izdavač: Turistička zajednica grada Opatija
Za izdavača: Suzi Petričić
Urednik: Suzi Petričić
Fotografije: Arhiva Turističke zajednice grada Opatija i ugostiteljskih objekata
Koncept i grafičko oblikovanje: Epepe d.o.o.
Prijevod: Adverbum d.o.o.
Tisak: Kerschoffset, Zagreb
Naklada: 2000
Publisher: Opatija Tourist Board
For the publisher: Suzi Petričić
Editor: Suzi Petričić
Photographs by: archives of Opatija Tourist Board and of the restaurants
Concept and layout: Epepe d.o.o.
Translation and proofreading: Adverbum d.o.o.
Print: Kerschoffset, Zagreb
Circulation: 2000 Opatija, 2024.