Opera Gala leaflet (2023)

Page 1

Programme 節目表 25 Aug 2023 26 Aug 2023

1 Overture from The Magic Flute by W.A. Mozart 莫扎特: 序曲 選自《魔笛》

2 Dies Bildnis ist bezaubernd schön from The Magic Flute by W.A. Mozart 莫扎特: 《這畫像如此迷人》 選自《魔笛》

3 Der Hölle Rache from The Magic Flute by W.A. Mozart 莫扎特: 《我的心沸騰著地獄般的復仇》 選自《魔笛》

4 Der Vogelfänger bin ich ja from The Magic Flute by W.A. Mozart 莫扎特: 《我是個快樂的捕鳥人》 選自《魔笛》

5 Voi che sapete from The Marriage of Figaro by W.A. Mozart 莫扎特: 《你們可知道》 選自《費加羅的婚禮》

6 Porgi amor from The Marriage of Figaro by W.A. Mozart 莫扎特: 《求神給我安慰》 選自《費加羅的婚禮》

7 Final scene from The Marriage of Figaro by W.A. Mozart 莫扎特: 尾幕 選自《費加羅的婚禮》

8 Quel guardo il cavaliere from Don Pasquale by G. Donizetti 唐尼釆蒂: 《姑娘的秋波》 選自《唐.帕斯夸雷》

9 Mi volete fiera from Don Pasquale by G. Donizetti 唐尼釆蒂: 《你要我傲慢嗎?》 選自《唐.帕斯夸雷》

10 O Don Fatale from Don Carlo by G. Verdi 威爾第: 《噢!致命的禮物》 選自《卡洛王子》

11 La donna è mobile from Rigoletto by G. Verdi 威爾第: 《女人善變》 選自《弄臣》

12 Bella figlia dell’amore from Rigoletto by G. Verdi 威爾第: 《愛神的美麗女兒》 選自《弄臣》

13 Tacea la notte placida from Il Trovatore by G. Verdi 威爾第: 《一個寧靜的夜晚》 選自 《遊唱詩人》

14 Anvil chorus from Il Trovatore by G. Verdi 威爾第: 《鐵砧之歌》 選自 《遊唱詩人》

15 Overture from La Traviata by G. Verdi 威爾第: 序曲 選自《茶花女》

16 É strano...Ah, fors’é lui...Sempre libera from La Traviata by G. Verdi 威爾第: 《及時行樂》 選自《茶花女》

17 Di Provenza il mar, il suol from La Traviata by G. Verdi 威爾第: 《普羅旺斯的大地與海洋》 選自《茶花女》

18 Triumphal March from Aïda by G. Verdi 威爾第: 《凱旋進行曲》 選自《阿伊達》

19 Evening Prayer from Hansel and Gretel by E. Humperdinck 洪佩爾丁克: 《晚禱》 選自《糖果屋》

20 Si, mi chiamano Mimì from La bohème by G. Puccini 浦契尼: 《我的名字叫咪咪》 選自《波希米亞生涯》

21 Vissi d’arte from Tosca by G. Puccini 浦契尼: 《為了藝術為了愛》 選自《托斯卡》

22 Vissi d’arte from Tosca by G. Puccini 浦契尼: 《為了藝術為了愛》 選自《托斯卡》

23 E lucevan le stelle from Tosca by G. Puccini

浦契尼: 《星光燦爛》 選自《托斯卡》

24 Nessun dorma from Turandot by G. Puccini

浦契尼: 《今夜無人入睡》 選自《杜蘭朵》

1 Intermezzo from The Tales of Hoffmann by J. Offenbach 奧芬巴赫:

間奏曲 選自《荷夫曼的故事》

2 Barcarolle from The Tales of Hoffmann by J. Offenbach

奧芬巴赫: 《船歌》 選自《荷夫曼的故事》

3 Va pour Kleinzach! from The Tales of Hoffmann by J. Offenbach 奧芬巴赫:

《克列扎可》 選自《荷夫曼的故事》

4 Doll Song from The Tales of Hoffmann by J. Offenbach

奧芬巴赫: 《木偶之歌》 選自《荷夫曼的故事》

5 Mon coeur s’ouvre a ta voix from Samson and Delilah by C. Saint- Saëns 聖桑: 《我心花怒放》 選自《森遜與黛麗拉》

6 Je veux vivre from Roméo et Juliette by C. Gounod

古諾: 《我願活在夢中》 選自《羅密歐與茱麗葉》

7 Pourquoi me réveiller from Werther by J. Massenet 馬斯奈: 《為我喚醒我》 選自《維特》

8 Je marche sur tous les chemins from Manon by J. Massenet 馬斯奈: 《我走在所有路上》 選自《曼儂》

9 Soldiers Chorus from Faust by C. Gounod

10 Vous qui faites l’endormie from Faust by C. Gounod 古諾:

選自《浮士德》

11 Jewel Song from Faust by C. Gounod 古諾:

12 Street Boys March from Carmen by G. Bizet 比才: 《跟著上哨的士兵》 選自《卡門》

13 Habanera from Carmen by G. Bizet 比才:

14 Toreador Song from Carmen by G. Bizet 比才:

15 Les voici from Carmen by G. Bizet 比才:

選自《卡門》

16 Intermezzo from Cavalleria Rusticana by P. Mascagni 馬斯卡尼: 間奏曲

選自《鄉村騎士》

17 Voi lo sapete, o mamma from Cavalleria Rusticana by P. Mascagni 馬斯卡尼: 《媽媽啊,你知道》

選自《鄉村騎士》

18 Mamma, quel vino e generoso from Cavalleria Rusticana by P. Mascagni 馬斯卡尼: 《媽媽,那些烈酒》 選自《鄉村騎士》

19 Si puo? from Pagliacci by R. Leoncavallo 雷翁卡伐洛: 《原諒》 選自《丑角》

20 Bell Chorus: Din don, suona vesper from Pagliacci by R. Leoncavallo 雷翁卡伐洛: 《鐘聲合唱》 選自《丑角》

21 Qual fiamma avea nel guardo... Stridono Lassù from Pagliacci by R. Leoncavallo 雷翁卡伐洛: 《他眼裡有著怒火…小鳥在空中唱歌》 選自《丑角》

22 Vesti la giubba from Pagliacci by R. Leoncavallo 雷翁卡伐洛: 《穿上戲裝》 選自《丑角》

23 O mio babbino caro from Gianni Schicchi by G. Puccini. 浦契尼: 《親愛的爸爸》 選自《賈尼 斯基基》

24 Signore ascolta from Turandot by G. Puccini 浦契尼: 《先生,請聽我說》 選自《杜蘭朵》

25 Là, sui monti dell’Est from Turandot by G. Puccini 浦契尼: 《茉莉花》 選自《杜蘭朵》

26 Un bel dì vedremo from Madama Butterfly by G. Puccini 浦契尼: 《美好的一天》 選自《蝴蝶夫人》

27 Coro a bocca chiusa (Humming Chorus) from Madama Butterfly by G. Puccini 浦契尼: 《遠處傳來的聲音》 選自《蝴蝶夫人》

28 Vogliatemi bene (Love duet) from Madama Butterfly by G. Puccini 浦契尼: 《心愛的寶貝》 選自《蝴蝶夫人》

29 Nessun dorma from Turandot by G. Puccini 浦契尼: 《今夜無人入睡》 選自《杜蘭朵》

The presenter reserves the right to change the programme and substitute artists.

主辦機構有權更改節目及更換表演者。
古諾: 《軍士合唱》 選自《浮士德》
《你假裝睡著了》
《珠寶之歌》 選自《浮士德》
《哈巴奈拉》 選自《卡門》
《鬥牛士之歌》 選自《卡門》
《來了,鬥牛勇士來了》
Opera Hong Kong Orchestra 香港歌劇院樂團 Opera Hong Kong Chorus 香港歌劇院合唱團 Opera Hong Kong Children Chorus 香港歌劇院兒童合唱團

OPERA HONG KONG

香港歌劇院

Founded in 2003 Opera Hong Kong (OHK) is Hong Kong’s first professional opera company. Over the years, the company has gone from strength to strength under the artistic direction of Warren Mok, the internationally acclaimed Hong Kong tenor. OHK has elevated opera in Asia’s world city, with many world-class productions covering all major works in the operatic canon and has collaborated with opera houses and festivals including Teatro dell’Opera di Roma, Taormina Opera Festival, Theater Erfurt, Opéra de Nice, National Centre for the Performing Arts and Shanghai Opera House.

In 2019, OHK was selected by the Hong Kong Arts Development Council as one of the three recipients of the coveted “Eminent Arts Group Scheme”. The Scheme’s consecutive 5-year funding has become a boost to further the company’s development.

OHK is committed to promoting the city’s brightest, young opera singers. In 2015, OHK launched the Jockey Club Opera Hong Kong Young Artist Development and Education Programme (the Programme), a three-year opera training programme designed to nurture ten young local artists. The success of the Programme led to its renewal by The Hong Kong Jockey Club Charities Trust for another three years from 2019 to 2022, providing intensive training to 12 local artists. The Programme has been completed successfully in March 2022.

OHK also places a strong emphasis on its education and community activities. Opera school tours, summer schools and master classes are held regularly to reach young audiences. The music centre in Wanchai provides a wide range of courses for early age children to adult in addition to Children Chorus classes. The OHK Chorus and the OHK Children Chorus were established in 2004 and 2008 respectively and are becoming recognised contributors on the local choral scene.

The recent development of the Greater Bay Area has created an environment for OHK to initiate more collaborations and bring the art of opera to a wider audience.

香港歌劇院成立於 2003 年,是本地首個專業歌劇藝團。在世界知名的香港男高音莫華倫帶領下, 歌劇藝術在這個亞洲大都會得以發揚光大。歌劇院多年來致力製作世界級的歌劇節目,劇目已涵 蓋所有主要歌劇作品,曾合作過的歌劇院及音樂節包括羅馬歌劇院、意大利陶爾米納歌劇藝術 節、德國艾褔特劇院、法國尼斯歌劇院、中國國家大劇院及上海歌劇院。

2019 年,香港歌劇院榮獲香港藝術發展局甄選為「優秀藝團計劃」中三個受資助藝團之一,以 表揚歌劇院多年在藝術推廣上的努力。這項持續五年的資助讓香港歌劇院有更大的發展。

香港歌劇院積極培養本地優秀年青的歌唱家。劇院於 2015 年推出為期三年的「賽馬會香港歌劇 院青年演唱家發展及教育計劃」非常成功,得到各界認同。香港賽馬會慈善信託基金遂繼續全力 贊助,推出新一輪由 2019 年至 2022 年的三年培訓計劃,向十二位本地青年演唱家提供密集訓 練。計劃經已在 2022 年 3 月完滿結束。

香港歌劇院亦定期為年青一代舉辦各項教育及外展活動,包括學校歌劇巡演、夏令營及大師班。 灣仔音樂中心除籌辦兒童合唱團的恆常班外,更提供由幼兒至成人不同類型的課程,範圍廣闊。

香港歌劇院於 2004 年及 2008 年成立香港歌劇院合唱團及香港歌劇院兒童合唱團,為本地合唱 界注入新的動力。

近年大灣區發展亦營造了發展藝術的環境,香港歌劇院將把握機遇與內地合作,向區內推廣歌劇 藝術。

Charles Olivieri-Munroe 奧利維亞里.蒙羅

Conductor 指揮

A world-renowned Chinese tenor from Hong Kong, Warren Mok has made frequent guest appearances in many leading opera houses throughout the world. His operatic repertoire exceeds 60 roles including Cavaradossi in Tosca , Calaf in Turandot , Rodolfo in La bohème, Radamès in Aïda and many others. In recent years, Mok has been very active in promoting opera and classical music in Hong Kong, Macao and the Mainland. He is currently the Artistic Director of Opera Hong Kong, Fujian Grand Theatre and Zhuhai Huafa Grand Theatre, and was also the Artistic Director of the Macao International Music Festival.

Mok is currently a member of the National Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference. He was awarded the Bronze Bauhinia Star by the Government of Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) and conferred an Honorary Doctorate by The Hong Kong Academy for Performing Arts in 2021, Honorary University Fellowship by Hong Kong Baptist University in 2019, Officer of the Order of the Star of Italy by the Government of Italy in 2018, Medal of Honour by the HKSAR Government in 2011, World Outstanding Chinese Award in 2010, and both Cavaliere dell’Ordine della Stella della Solidarietà Italiana (Knight of the Star of Solidarity of Italy) by the Government of Italy and Chevalier dans I’Ordre des Arts et des Lettres (Knight of the Order of Art and Letter) by the Government of France in 2008. In 2012, China’s Three Tenors — Warren Mok, Dai Yuqiang and Wei Song toured the world to promote Chinese culture. In 2015, Mok was appointed as a member of Beijing Committee of Chinese People’s Political Consultative Conference, fostering the bridge and development between the two cities. He was also a former member of Zhuhai Committee of Chinese People’s Political Consultative Conference.

莫華倫是來自中國香港的世界知名男高音。他的演唱足跡遍及世界各大著名歌 劇院。他演唱的歌劇角色超過六十個,其中包括《托斯卡》的卡瓦拉多西、《杜 蘭朵》的卡拉夫、《波希米亞生涯》的羅多夫、《阿伊達》的拉達梅斯等。莫 氏在港澳及內地積極推廣歌劇與古典音樂,他現正擔任香港歌劇院、福建大劇 院及珠海華發大劇院的藝術總監,亦曾為澳門國際音樂節的藝術總監。

莫氏現任中國人民政治協商會議全國委員會委員,並於 2021 年分別獲香港特區

政府頒授銅紫荊星章及香港演藝學院頒授榮譽博士學位, 2019 年獲香港浸會大 學頒授榮譽大學院士銜, 2018 年獲意大利政府頒發「意大利之星軍官勳章」, 2011 年獲香港特區政府頒授榮譽勳章及 2010 年榮獲世界傑出華人獎。此外,莫 氏於 2008 年獲意大利政府頒發「意大利團結之星騎士勳章」及法國政府頒發 「法國藝術騎士勳章」。 2012 年,莫氏與戴玉強、魏松所組成的中國三大男高 音展開世界巡迴演出,積極推動中國文化走向世界。他自 2015 年起獲委任為北 京市政協委員,促進兩地交流發展。他也是前珠海市政協委員。

Charles Olivieri-Munroe is currently Artistic Director of the Cracow Philharmonic Orchestra, honorary conductor with the North Czech Philharmonic Teplice and principal guest conductor of the Thürringen Philharmonie in Germany. The Maltese / Canadian conductor’s hold on public imagination stems from a ‘combination of talent and charisma’ (New York Times) and a ‘passion for purity of orchestral sound’ (Toronto Star) supported by a proven ability for connecting with a strikingly diverse audience. In the opera house, he has appeared in Berlin, Milan, Venice and Warsaw. He recently drew international acclaim for conducting the Czech premiere of Robert Schumann’s opera Genoveva at the Czech National Theatre for which he has been commissioned to construct a suite from the opera. Charles Olivieri-Munroe is First Prize winner of the 2000 ‘Prague Spring International Music Festival’ Conducting Competition.

奧利維亞里.蒙羅是現任波蘭克拉科夫管弦樂團的藝術總監、北捷克愛樂樂團 的榮譽指揮及德國圖林根愛樂樂團的首席客席指揮。生於馬爾他並在加拿大成 長,他的感染力非凡並能讓各個觀眾層為所奏之曲產生共鳴,《紐約時報》更 形容他為「天資與魅力的結合」,而《多倫多星報》並讚賞他對「管弦樂音的 根本性追求」。他踏遍柏林、米蘭、威尼斯及華沙的舞台獻藝,近期於布拉格 國家劇院為舒曼的歌劇《蓋諾維凡》 擔任指揮,此乃捷克首演而他更為歌劇裡 編寫一段組曲而備受矚目。他於 2000 年布拉格之春國際音樂節指揮大賽勇奪 第一名。

Warren Mok, MH 莫華倫 Producer and Artistic Director 監製及藝術總監

Residing in Italy, Bing Bing Wang is the first Chinese to have graduated with a Master’s degree from the Giuseppe Verdi Conservatory of Music in Milan. She was awarded as one of the top ten sopranos in China by CCTV. Her roles include Nedda in Pagliacci, Micaëla in Carmen, Mimì in La Bohème, Violetta in La Traviata, Adina in L’Elisir d’Amore in opera houses of Italy, France, Australia, the United States, Israel, Slovenia, Romania and Latvia. Recently she was invited by Puccini Festival in Torre del Lago and Taormina Opera Festival for the roles of Liù in Turandot and Musetta in La Bohème. She was also Cio-Cio-san in Madama Butterfly at Serbian National Opera. In 2019, Sony Classic Label signed her to produce her first Italian arias album, being the first Chinese soprano to have a CD released by Sony.

旅意華人女高音王冰冰是首位華人以碩士資歷畢業於意大利米蘭威爾第國立音 樂學院,並獲中國中央電視台頒發「中國十大女高音」 之一。世界歌劇舞台上

都閃耀著她的身影,包括意大利、法國、澳洲、美國、以色列、斯洛文尼亞、 羅馬尼亞及拉脫維亞等,擅長飾演《丑角》的妮達、《卡門》的米凱拉、《波 希米亞生涯》的咪咪、《茶花女》的薇奧列達及《愛情靈藥》的阿蒂娜等。近 期她獲托瑞德拉古浦契尼歌劇節及陶爾米納歌劇藝術節邀請,飾演《杜蘭朵》 的柳兒及《波希米亞生涯》的慕瑟塔;及塞爾維亞歌劇院《蝴蝶夫人》的秋秋桑。 2019 年,國際著名品牌 Sony 為她發行首張歌劇詠歎調專輯,這也是 Sony 首度 為華人女高音灌錄唱片。

A top graduate from London’s Royal Academy of Music, Nancy Yuen has made Ciocio-san (Madama Butterfly) her signature role, winning great critical acclaim since her debut with the Welsh National Opera. Yuen has since repeated the role with English National Opera, West Australia Opera, Opera Queensland, Singapore Lyric Opera, New Zealand International Festival of Arts, and at the Royal Albert Hall in 1998, 2000 and 2003. Other operatic roles include Violetta, Gilda, Tosca, Aïda, Liù, Desdemona, Mimì and Soong Chingling. The operas she has directed include: Così fan tutte , The Merry Widow , Prima la Musica , Carmen and The Marriage of Figaro. Yuen has been the Head of Vocal Studies with The Hong Kong Academy for Performing Arts (HKAPA) since 2010 and Honorary Artistic Director of Singapore Lyric Opera since 2015. Yuen was elected Associate of the Royal Academy of Music in 2014 and was appointed as Professor by the HKAPA in 2018.

阮妙芬是倫敦皇家音樂學院的高材畢業生,首次與威爾斯國家歌劇團合演《蝴 蝶夫人》一舉成名後,又載譽與英國國家歌劇團、西澳洲歌劇團、昆士蘭歌劇 院、新加坡歌劇團、紐西蘭國際藝術節及皇家阿爾伯特音樂廳等分別於 1998、 2000 及 2003 年重演這齣歌劇。她曾飾演的角色包括薇奧列達、吉爾達、托斯 卡、阿伊達、柳兒、蒂斯蒂夢娜、咪咪及宋慶齡等,並曾為《女人皆如此》、《風 流寡婦》、《音樂至上》、《卡門》及《費加羅的婚禮》執導。阮氏自 2010 年 起出任香港演藝學院聲樂系系主任及 2015 年起任新加坡歌劇團榮譽藝術總監。

她更於 2014 年及 2018 年先後獲頒皇家音樂學院院士及香港演藝學院教授榮銜。

A renowned baritone in China, Sun Li is the President of Fujian Opera Dance and Drama Theatre, Director of Fujian Folk Music and Symphony Exchange Centre, Deputy Secretary-General of the China Opera Research Society and member of the Chinese Musicians Association. He performed Ping in Turandot for cultural exchange in Egypt. In 2008, the opera Farewell My Concubine starring Sun toured six cities in the United States. He also won Wenhua Performance Award in 2010 by virtue of this play. In 2010, Nucci acclaimed his skill being ‘so perfect that amazes him!’ at Leo Nucci masterclass.

孫礫為中國著名男中音歌唱家,並出任福建省歌舞劇院院長、福建民樂交響樂 交流中心主任、中國歌劇研究會副秘書長及中國音樂家協會會員。他遠赴埃及 演唱《杜蘭朵》的平作交流演出。 2008 年,他主演的歌劇《霸王別姬》在美國 六個州巡演,孫氏更藉此劇摘得「文華表演獎」。 2010 年,孫氏參與里奧努奇 的大師班,獲努奇盛贊他的技術「非常完美,令他驚訝!」。

Bing Bing
王冰冰
阮妙芬
Sun
孫礫 Baritone
Wang
Soprano 女高音 Nancy Yuen
Soprano 女高音
Li
男中音
Yanna Chen 陳妙燕 Alexander Chen 陳俊堯 Etta Fung 馮曉楓 Lam Kwok Ho 林國浩 Dani Zhang 張瀞丹 Candice Chung 鍾嘉欣 Alex Kwok 郭俊立 Yuki Ip 葉葆菁 Rachel Kwok 郭岍 Albert Lim 林俊 Valentina Tao 陶依靜 Soprano 女高音 Baritone 男中音 Louise Kwong 鄺勵齡 Li Yang 李洋 Colette Lam 林穎穎 Apollo Wong 黄日珩 Samuel Huang 黃加恩 Christy Li 李詩蓓 Chen Chen 陳晨 Dominique Chan 陳皓琬 Henry Ngan 顏嘉樂 Wesley Lam 林俊傑 Chen Yong 陳永 Ashley Chui 徐曉晴 Alex Tam 譚天樂 Tenor 男高音 Mezzo-soprano 女中音 Bass-baritone 男低中音 Carol Lin 連皓忻 Bobbie Zhang 張倩

Stage 舞台

Front Stalls 大堂前座

A $480

B $380

Rear Stalls 大堂後座

C $280

D $150

Balcony 樓座

Tickets NOW available at URBTIX 門票現於城市售票網發售

Limited half-price tickets available for citizens aged 60 or above, people with disabilities and the minder, full-time students and Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) recipients.

設有 60 歲或以上高齡人士、殘疾人士及看護人、全日制學生及綜合社 會保障救援助受惠人士半價優惠。

Opera Hong Kong Member Discount 香港歌劇院會員優惠

20% discount for Opera Hong Kong Members, Opera Hong Kong Supporters, Friends of Opera Hong Kong and Opera Hong Kong Chorus Members (standard tickets only).

香港歌劇院會員、香港歌劇院支持者、香港歌劇院之友及香港歌劇院合 唱團成員可享受八折優惠(只限正價門票)。

Group Booking Discount 集體購票優惠

10% discount for each purchase of 4-10 standard tickets; 15% discount for each purchase of 11-20 standard tickets; 20% discount for each purchase of 21 or more standard tickets.

每次購買正價門票 4- 10 張可享 9 折優惠; 11- 20 張可享 85 折優惠; 21 張 或以上可享 8 折優惠。

上述購票優惠只可享用其一。

Patrons can enjoy only one of the above discount offers.

25 & 26.8.2023 (Fri & Sat) 7:30pm

Concert Hall, Hong Kong City Hall

香港大會堂音樂廳

Performed in Italian, French and German 意大利文、法文、德文演唱

Internet Booking 網上購票: www.urbtix.hk

Credit Card Telephone Booking 信用卡電話購票: 2111 5999

Ticket Enquiries 票務查詢: 3761 6661 Programme Enquiries 節目查詢 : 2234 0303 www.operahongkong.org

The programme runs approximately 2.5 hours with one intermission.

演出時間長約兩小時三十分包括一節中場休息。 For aged 6 or above.

招待 6 歲及以上人士。

Latecomers are not admitted until intermission or suitable break.

務必準時入場,遲到觀衆須待中場休息或節目適 當時間方可進場。

Hong Kong Arts Development Council supports freedom of artistic expression. The views and opinions expressed in this project do not represent the stand of the Council. 香港藝術發展局支持藝術表達自由,本計劃內容並不反映本局意見。

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.