Guia de Serviços Odontológicos

Page 1

Especialidade

guia visual de serviรงos | visual guide of services Gui a vi su al O r al e 1


Especialidade


Especialidade

Gui a vi su al O r al e 3


Especialidade


Boas-vindas | Welcome

Dear patients, This visual guide is a result of years of dedication to the study of Dentistry and synthesizes our daily clinical efforts in search of excellence in the services we offer. Dentistry is a marvelous science, that when conducted well, yields estheticallypleasing, functional, and durable results. The following pages are dedicated to our professional colleagues, friends, students, and primarily those responsible for turning our work into a true art form in search of perfection: our clients. Welcome to Orale Odontologia Personalizada. Orale Team

Queridos pacientes,

E

ste guia visual é resultado de anos de dedicação ao estudo da Odontologia e sintetiza o nosso esforço clínico diário em busca da excelência nos tratamentos oferecidos. A Odontologia é uma ciência maravilhosa que quando

bem conduzida leva a resultados funcionais, estéticos e duradouros. As próximas páginas são dedicadas aos nossos colegas de profissão,

amigos, alunos e principalmente, aos responsáveis por tornar nosso trabalho uma verdadeira arte e busca pela perfeição: nossos clientes. Sejam bem-vindos a Orale Odontologia Personalizada. Equipe Orale

Gui a vi su al O r al e 5



sUMÁRIO | Summary

A clínica (The Clinic)

10

Os profissionais (The professionals)

16

soluções clínicas em (Clinical Solutions in)

23

EstRutura | Structure Especialidades | Specializations

DRA. ANDRÉA FABIANA LIRA DRA. ANNA LUCY DE CASTRO SOBRAL DR. DANILO GONZAGA DE FRANÇA DR. FLÁVIO CARRIÇO DRA. HALLISSA SIMPLÍCIO DR. JOÃO MARCELO ARCOVERDE DR. JOSÉ SANDRO PEREIRA DA SILVA DRA. PRISCILA ALENCAR

ODONTOLOGIA PREVENTIVA e PERIODONTIA | PREVENTATIVE DENTISTRY AND PERIODONTICS ODONTOPEDIATRIA | DENTAL PEDIATRICS ORTODONTIA e ortopedia facial | ORTHODONTICS AND FACIAL ORTHOPEDICS ENDODONTIA | ENDODONTICS ODONTOLOGIA ESTÉTICA E REABILITAÇÃO ORAL | DENTAL AESTHETICS AND ORAL REHABILITATION IMPLANTODONTIA E PRÓTESE SOBRE IMPLANTES | DENTAL IMPLANTS AND PROSTHODONTICS CIRURGIA BUCO-MAXILO-FACIAL | ORAL AND MAXILLOFACIAL SURGERY

Gui a vi su al O r al e 7


Especialidade

8 V i s ua l G uide o f S ervices


Orale em números | Orale in numbers

Por que a Orale Odontologia Personalizada?

Why Orale Odontologia Personalizada?

10

Mais de anos como referência em tratamento odontológico • More than 10 years in the field of dental treatment

96%

dos pacientes indicam a Orale Odontologia Personalizada

• 96% of patients recommend Orale Odontologia Personalizada to others

8000 100%

Mais de procedimentos realizados anualmente

• More than 8000 procedures conducted annually

3130 pacientes atendidos

corpo clínico formado por especialistas, mestres e doutores

• 100% of clinical staff comprised of specialists, masters and doctors

PUBLICAÇÕES CIENTÍFICAS nacionais e internacionais

• National and international scientific publications

TURISMO ODONTOLÓGICO com diversos países

• Dental tourism with countries all around the globe

Canadá EUA Portugal Espanha itália

• 3130 patients served

Gui a vi su al O r al e 9


A clínica

A

Orale Odontologia Personalizada ocupa há mais de uma década um lugar de destaque na Odontologia Potiguar e se consolida no mercado nacional e internacional como empresa referência no atendi-

mento odontológico. Trabalhamos em busca de excelência e de resultados que atendam aos anseios de nossos pacientes, sempre de maneira ética e aliando desenvolvimento tecnológico com investimento em infra-estrutura e qualificação profissional.

The clinic Orale Odontologia Personalizada has held a prominent position in the field of dentistry in Natal for over a decade and is growing in the national and international market as a leading reference in dental treatment. We work in search of excellence and results that attends to our patient’s desires, always in an ethical manner and combining technological development with investment in infrastructure and professional qualification.

1 0 V i s u a l G uide o f S ervices


A clínica

Estrutura > Infra-estrutura moderna > 100% de acessibilidade > Espaço Infantil > Cyber Hall com computadores > Fraldário > Serviço de copa > Segurança externo > Central de Esterilização com rigorosos protocolos de biossegurança > Localização privilegiada

Structure > Modern infrastructure > 100% accessibility > Space for children > Cyber Hall with computers > Diaper-changing station

> Food and beverage service > External security > Sterilization center with rigorous biosecurity protocols > Prime location

Gui a vi su al O r al e 11


1 2 V i s u a l G uide o f S ervices


Gui a vi su al O r al e 13


A clínica

Especialidades

N

ossos serviços contemplam as mais variadas áreas dentro da Odontologia e Fonoaudiologia. Profissionais especializados, uma visão interdisciplinar e a comodidade de

ter tudo em um só lugar, são alguns dos diferenciais que você encontrará na Orale Odontologia Personalizada.

Implantodontia Odontopediatria Endodontia Ortodontia Fonoaudiologia Prótese e reabilitação oral Dentística e Odontologia estética Periodontia Cirurgia buco-maxilo-facial Odontologia preventiva Disfunção temporomandibular

Specializations Our services offered cover a wide range of areas within Dentistry and Speech Therapy. Specialists, an interdisciplinary vision, and the convenience of having everything all in one place are some of the differentials that set Orale Odontologia Personalizada apart from the rest.

1 4 V i s u a l G uide o f S ervices

> Implantology > Pediatric dentistry > Endodontics > Orthodontics > Speech therapy > Prosthetics and oral rehabilitation > Dental aesthetics > Periodontics > Oral and maxillofacial surgery > Preventative dentistry > Temporomandibular joint dysfunction


Especialidade

15 Gui a vi su al O r al e


Profissionais

Os profissionais

N

ossa filosofia de trabalho é baseada na personalização dos nossos serviços de maneira a propiciar a todos os pacientes um serviço exclusivo desde o início até o final do seu tratamento. Contamos com uma equipe

multidisciplinar formada por especialistas, mestres e doutores que estão em constante comunicação e que acreditam na integralidade das especialidades como ferramenta imprescindível na obtenção da excelência nos tratamentos executados. THE PROFESSIONALS Our work philosophy is based on the personalization of our services in order to provide all patients a unique service from the beginning to the end of their treatment. We have a multidisciplinary team made up of specialists, masters, and doctors who are in constant communication and believe in the comprehensiveness of specialties as an essential tool in achieving excellence in treatments performed.

1 6 V i s u a l G uide o f S ervices


Profissionais

Dra. Andréa Fabiana Lira > Pós-graduação em Endodontia, ABE-RN Postgraduate in Endodontics, ABE-RN

> Especialização em Endodontia, ABO-RN Specialist in Endodontics, ABO-RN

> Pós-graduação em Prótese Dentária, CEAO-RN Postgraduate in Prosthodontics, CEAO-RN

> Especialização em Reabilitação Oral, UFRN Specialist in Oral Rehabilitation, UFRN

Dra. Anna Lucy de Castro Sobral > Especialista em Periodontia pela Academia Norte-riograndense de Odontologia

Specialist in Periodontics, Academia Norte-riograndense de Odontologia

> Especialista em Odontologia Preventiva pela UFRN Specialist in Preventive Dentistry, UFRN

> Pós-graduada em Cirurgia Oral Menor e Implantodontia pela ABO –RN

Postgraduate in minor Oral Surgery and Implantology, ABO –RN

> Membro da SOBRAPE Member of SOBRAPE

17


Profissionais

Dr. Danilo Gonzaga de França

Dr. FLÁVIO CARRIÇO

Professor of Fixed and Removable Prosthodontics, UERN

Master and Doctor of Oral Rehabilitation - USP

> Professor de Prótese Fixa e Removível - UERN

> Mestre e Doutor em Reabilitação Oral - USP

> Mestrado em Odontologia - UFRN

> Coordenador do curso de especialização em Reabilitação Oral/Prótese

> Especialista em Reabilitação Oral e Prótese - CFO

> Revisor de revista internacional

> Pós-graduado em Facetas de Porcelana e Lentes de Contato no Kina of Art desing – PR

> Membro da Academia Européia de Estética

Master of Dentistry, UFRN

Specialist in Oral Rehabilitation and Prosthodontics, CFO

Postgraduate in Porcelain Facets and Contact Lenses, Kina of Art design – PR

> Aperfeiçoamento em Implantodontia - DCM-RN Improvement in Implantology - DCM- RN

> Membro da Associação Internacional de Pesquisa Odontológica(IADR) Member of International Association of Dental Research (IADR)

18

Coordinator of the specialization course in Oral Rehabilitation / Prosthetics International Journal Reviewer

European Academy of Esthetic Dentistry Member


Profissionais

DRA. Hallissa Simplício

> Especialista em Ortodontia e Ortopedia Facial-UNESP/ Araraquara

Specialist in Orthodontics and Facial Orthopedics -UNESP/ Araraquara

> Mestre e Doutora em Ortodontia e Ortopedia Facial-UNESP/ Araraquara

Master and PhD in Orthodontics and Facial Orthopedics-UNESP/ Araraquara

> Profª da Clínica Infantil – Área de Ortodontia – UFRN Child Clinic Professor – Orthodontics – UFRN

> Membro na ABOR-Associação Brasilieira de Ortodontia e WFOWorld Federation of Orthodontics Member of ABOR - Associação Brasileira de Ortodontia and WFO-World Federation of Orthodontics

Dr. João Marcelo Arcoverde

> Mestrado em Implantodontia pela São Leopoldo Mandic, Campinas-SP Masters in Implantology, São Leopoldo Mandic, Campinas-SP

> Pós-graduado em Reconstrução Tecidual Óssea e Periimplantar pelo Grupo ImplantePerio - SP

Postgraduate in Tissue and Bone Reconstruction and Regeneration, Grupo ImplantePerio-SP

> Membro do International Team for Implantology – ITI Member of International Team for Implantology – ITI

> Presidente e fundador do Grupo EmPlus – Empresas e Profissionais Liberais Unidos pelo Social President and founder of Grupo EmPlus – Companies and Professionals United for Social Cause

19


PROFISSIONAIS

Dr. José Sandro Pereira da Silva

> Especialista em Cirurgia e Traumatologia Buco-Maxilo-Faciais pelo Hospital das Clínicas, Faculdade de Medicina da Universidade de São Paulo - USP Specialist in Surgery and Oral-Maxilo-facial Traumatology, Hospital das Clínicas, School of Medicine, USP

> Mestre e Doutor em Ciências pela Faculdade de Medicina da USP Master and Doctor of Science, School of Medicine, USP

> Membro da Academia Americana de Osseointegração e do International Team of Implantology –ITI

Member of American Academy of Osseointegration and of the International Team of Implantology –ITI

Dra. Priscila Alencar

> Especialista em Odontopediatria pela ABO-RN Specialist in Pediatric Dentistry, ABO-RN

> Pós-graduada em Ortodontia Preventiva e Interceptativa pela UFRN Postgraduate of Preventative and Interceptive Orthodontics, UFRN

> Pós-graduada em Dentística Restauradora pela Academia Norte-Riograndense de Odontologia Postgraduate degree in Dental Restoration, Dental Academy of Rio Grande do Norte State

> Membro da Associação Brasileira de Odontopediatria Member of Associação Brasileira de Odontopediatria

2 0 V i s u a l G uide o f S ervices


Especialidade

Gui a vi su al O r al e 21


2 2 V i s u a l G uide o f S ervices


Casos clínicos

Soluções clínicas em: ODONTOLOGIA PREVENTIVA e PERIODONTIA PREVENTATIVE DENTISTRY AND PERIODONTICS

ODONTOPEDIATRIA DENTAL PEDIATRICS

ORTODONTIA e ortopedia facial

ORTHODONTICS AND FACIAL ORTHOPEDICS

ENDODONTIA ENDODONTICS

ODONTOLOGIA ESTÉTICA E REABILITAÇÃO ORAL DENTAL AESTHETICS AND ORAL REHABILITATION

IMPLANTODONTIA E PRÓTESE SOBRE IMPLANTES DENTAL IMPLANTS AND PROSTHODONTICS

CIRURGIA BUCO-MAXILO-FACIAL

ORAL AND MAXILLOFACIAL SURGERY Gui a vi su al O r al e 23


Odontologia Preventiva e Periodontia

LIMPEZA, CONTROLE DO TÁRTARO E REMOÇÃO DE PIGMENTAÇÃO POR NICOTINA Higiene oral deficiente, tabagismo e predisposição a maior formação de cálculos dentários além de causarem manchamentos na superfície dos dentes, se não tratados, podem causar gengivites e periodontites. Mau hálito, mobilidade dentária, recessões gengivais e sangramentos durante a escovação e uso do fio dental são comuns nesses casos.

CLEANING, TARTAR CONTROL, AND NICOTINE PRIGMENTATION REMOVAL Poor oral hygiene, smoking and predisposition to increased formation of biofilm, aside from causing staining of the teeth’s surface, if untreated, can cause gingivitis and periodontitis. Bad breath, tooth mobility, recession of gums, and bleeding during brushing and flossing are common in these cases.

2 4 V i s u a l G uide o f S ervices


Odontologia Preventiva e Periodontia

CIRURGIA PLÁSTICA PERIODONTAL RECOBRIMENTO DE RECESSÃO GENGIVAL A recessão gengival é uma exposição da raiz decorrente da migração da gengiva de Presença de recessão gengival acentuada no canino. Além do desconforto estético, o paciente relatou sensibilidade na área exposta. Presence of accentuated recession of gums at canine. Besides the aesthetic discomfort, patient reported sensitivity of the exposed area.

seu local natural, podendo algumas vezes incomodar esteticamente o paciente por mostrar uma desarmonia em seu sorriso ou por causar sensibilidade nas regiões expostas. Como solução, o paciente poderá optar pela correção cirúrgica através de enxertos teciduais nas áreas defeituosas.

PERIODONTAL PLASTIC SURGERY TO COVER RECESSION OF GUMS

Aspecto natural após a cirurgia de recobrimento da raiz exposta. Natural look after surgery to cover exposed root.

Recession of gums is the exposure of the root due to the migration of the gums from their natural location, which can sometimes bother the patient due to disharmony of his or her smile or can cause sensitivity of the exposed areas. As a solution, the patient can opt for surgical repair through tissue grafts in the defective areas.

Gui a vi su al O r al e 25


Odontologia Preventiva e Periodontia

GENGIVOPLASTIA – RECONTORNO

Reconstrução de papila

ESTÉTICO GENGIVAL

Papillary Reconstruction

A remodelação gengival oferecida pelo método cirúrgico da gengivoplastia consiste em remover a gengiva em excesso melhorando a aparência de dentes curtos e estreitos. Uma outra situação bastante comum e que exige reconstrução tecidual, é a presença

Perda da papila interdental e presença de espaço negro entre os dentes Loss of interdental papillae and the presence of black space between the teeth

de espaços negros no sorriso devido à perda das papilas interdentárias.

CROWN LENGTHENING – RECONTOURING GUM AESTHETICS Gum remodeling consists of the removal of excess gum, improving the appearance of short and narrow teeth. Another common situation that requires tissue reconstruction is the presence of black spaces in the smile due to the loss of interdental papillae.

2 6 V i s u a l G uide o f S ervices

Aspecto final após a reconstrução da papila Final appearance after reconstruction of papilla


Odontopediatria

PRÉ-NATAL ODONTOLÓGICO E ODONTOLOGIA PARA BEBÊS Desde a gravidez, a mamãe e o bebê já podem contar com uma ajuda muito importante: o Pré-Natal Odontológico. O acompanhamento é realizado pela Odontopediatra, que vai orientar à saúde bucal e os cuidados que os papais devem ter com seus filhos. Após o nascimento, a primeira visita do bebê deverá ser aos 6 meses de vida. PRE-NATAL DENTISTRY AND DENTISTRY FOR BABIES From the beginning stages of pregnancy, mother and child can already count on very important help: pre-natal dentistry. Monitoring is performed by a pediatric dentist, who will guide the oral health and care that parents should have with their children. After birth, the baby’s first visit should occur at 6 months old.

Gui a vi su al O r al e 27


Odontopediatria

CÁRIE PRECOCE DA INFÂNCIA O primeiro sinal de cárie é o aparecimento de manchas brancas sobre os dentes decíduos (de leite). Maus hábitos alimentares, higiene oral deficiente e mamadeira noturna são os principais responsáveis pelo aparecimento da cárie na infância. O diagnóstico precoce evita a formação de cavidades e tratamento restaurador. EARLY CHILDHOOD CAVITIES The first sign of decay is the appearance of white stains on baby teeth. Poor eating habits, poor oral hygiene, and nighttime bottles are primarily responsible for the onset of early childhood cavities. Early diagnosis avoids the formation of cavities and allows for restorative treatment.

2 8 V i s u a l G uide o f S ervices

Aspecto inicial das lesões cariosas Initial appearance of decayed lesions

Aspecto final após o tratamento restaurador Final appearance after restorative treatment


Odontopediatria

BRUXISMO NA INFÂNCIA: PEQUENOS ADULTOS O hábito de apertar e/ou ranger os dentes é bastante comum nas crianças modernas pelos excessos de atividades cotidianas, alergias, relação incorreta dos dentes e principalmente as situações que promovam stress e ansieFacetas de desgastes nos incisivos Facets of wear in incisor teeth

Placa instalada | Installed plate

dade ao pequeno paciente, como: problemas no núcleo familiar, chegada de novo irmãozinho, mudança de escola e troca de babá. Para proteção dos dentes e outras estruturas da face, uma placa protetora especial poderá ser indicada. CHILDHOOD BRUXISM: YOUNG ADULTS

Placa protetora especial Special protective plate

Placa instalada | Installed plate

The habit of clenching and/or grinding teeth is quite common in children today due to the excess of daily activities, allergies, improper care of teeth, and primarily situations that promote stress and anxiety in the young patient; for example, problems in the nuclear family, arrival of a new sibling, new school, or change of babysitter. To protect the teeth and other facial structures, a special protective plate can be recommended.

Gui a vi su al O r al e 29


Ortodontia e ortopedia facial

POR QUe USAR APARELHO? A Ortodontia é a especialidade odon-

Mordida aberta corrigida com aparelho ortodôntico móvel (tempo: 8 meses) Overbite corrected with appliances (duration: 8 months)

tológica que diagnostica, previne e corrige a posição dos dentes e/ou dos ossos maxilares posicionados de forma inadequada. O tratamento ortodôntico torna a boca mais saudável, melhora a função e proporciona um sorriso mais estético e agradável. WHY USE BRACES? Orthodontics is the dental specialization that diagnoses, prevents, and corrects the position of teeth and/or of jaws that are positioned incorrectly. Orthodontic treatment results in a healthier, better-functioning mouth and a more aesthetically pleasing smile.

3 0 V i s u a l G uide o f S ervices

Fechamento de diastema (espaço entre os dentes) com ortodontia corretiva Closing of Diastemas (space between teeth) with braces


Ortodontia e ortopedia facial

Dente anterior cruzado e corrigido com aparelho ortodôntico móvel (tempo 4 meses) Anterior crossbite corrected with appliances (duration: 4 months)

QUANDO DEVO IR AO ORTODONTISTA? O ideal é que os pais levem os filhos ao consultório de um especialista tão logo comecem as trocas dos dentes decíduos (de leite) pelos permanentes (ou antes, se a odontopediatra indicar) para que seja feita uma consulta de diagnóstico. O benefício do diagnóstico precoce é que o tratamento nesta fase é, muitas vezes, mais fácil que em uma fase posterior.

Mordida profunda corrigida com aparelho ortodôntico móvel (tempo: 2 meses) Deep bite corrected with appliances (duration: 2 months)

WHEN SHOULD I GO TO THE ORTHODONTIST? Ideally, parents should take their children to a specialist as soon as baby teeth fall out and are replaced with permanent teeth (or prior, if indicated by a pediatric dentist) for a diagnostic consultation. The benefit of early diagnosis is that treatment at this stage is oftentimes much easier than in later stages.

Gui a vi su al O r al e 31


Ortodontia e ortopedia facial

QUAL APARELHO É INDICADO PARA O MEU TRATAMENTO?

-Aparelhos metálicos e estéticos (transparente); -Metalic and aesthetic (transparent) braces;

Para quem passou da infância e não obteve os benefícios de um tratamento nesta fase, a Ortodontia ainda tem muito a oferecer para quem procura tratamento. Existe um leque de aparelhos e técnicas diferenciadas que com certeza uma se

-Aparelho lingual (que fica por trás dos dentes) -Lingual braces (placed behind teeth)

aplicará às necessidades do cliente, sejam elas estéticas e/ou financeiras.

WHICH BRACES ARE RECOMMENDED FOR MY TREATMENT? For those who have reached adulthood and did not have the benefit of orthodontic treatment during childhood, orthodontics still have much to offer those in search of treatment. There are a range of different devices and techniques that will surely meet the client’s needs, whether aesthetic and/or financial.

3 2 V i s u a l G uide o f S ervices

-Aparelho invisível (Invisalign)® -Invisible braces (Invisalign)®


Ortodontia e ortopedia facial

paciente tratado com ortodontia corretiva (bráquetes) para correção de apinhamento dentário.

POR QUe BUSCAR UM CORRETO

patient treated with corrective orthodontia (brackets) to correct crowding.

ALINHAMENTO DOS DENTES? Dentes tortos ou dentes que não se encaixam corretamente no arco dentário são difíceis de serem mantidos limpos, podendo ficar com mobilidade e/ou serem perdidos precocemente, devido à evolução da doença periodontal. WHY SEEK CORRECT ALIGNMENT OF TEETH? Crossbite or teeth that do not fit properly in the dental arch are difficult to keep clean, and may present mobility or be extracted early due to the progression of periodontal disease.

Gui a vi su al O r al e 33


endodontia

endodontia A Endodontia (tratamento de canais) é a especialidade odontológica responsável pela prevenção e tratamento das doenças da polpa dental, popularmente chamada de nervo do dente. O tratamento endodôntico pode ser indicado em casos de cárie profunda, traumas, fraturas dentais e até mesmo por necessidade protética. Utilizando técnicas, anestésicos potentes e aparelhos de alta tecnologia, estes procedimentos podem ser executados em uma única sessão, reduzindo assim o tempo de tratamento e trazendo um enorme conforto aos pacientes. Endodontics Endodontics(root canal treatment) is the dental specialty responsible for the prevention and treatment of diseases of the dental pulp, popularly called the nerve of the tooth. Root canal treatment can be initiated in cases of deep cavities, dental fractures, traumas, and even for prosthetic needs. Using techniques, strong anesthetics, and high-tech gadgets, these procedures can be performed in a single session, reducing treatment time and bringing a great deal of comfort to patients.

3 4 V i s u a l G uide o f S ervices


odontologia estética e reabilitação oral

CLAREAMENTO DENTAL O clareamento dental avançado supervisionado é uma solução segura e capaz de solucionar problemas de escurecimento dentário. O clareamento Dentes amarelados devido ao alto consumo de café, vinho e refrigerantes Yellow teeth due to high consumption of coffee, whine, and soft drinks

Tomada de cor comparando o aspecto inicial e final do clareamento Color comparison between the initial and final stage of whitening

dental consiste no emprego de substancias químicas capazes de remover pigmentos e tornar os dentes mais claros. Dentes brancos harmonizam o sorriso e refletem saúde. TOOTH WHITENING Advanced supervised tooth whitening is a safe solution and capable of resolving the problem of stained teeth. Tooth whitening consists of the use of chemicals capable of removing pigments and making teeth whiter. White teeth harmonize the smile and reflect health.

Dentes brancos e saudáveis | White and healthy teeth.

Gui a vi su al O r al e 35


Odontologia Estética e Reabilitação Oral

FECHAMENTO DE DIASTEMAS (ESPAÇO ENTRE OS DENTES) COM RESTAURAÇÃO EM RESINA Algumas pessoas apresentam espaços entre os dentes chamados de diastemas. Existem várias alternativas de tratamento para a correção, tais como restaurações em resina composta, tratamento ortodôntico e facetas em porcelana. Resinas compostas estão indicadas para restauração de dentes cariados, fraturados, troca de restaurações antigas que sofreram alteração de cor, infiltração e/ou caíram. As resinas atuais possibilitam restaurações rápidas, seguras,

Paciente insatisfeito com a cor e com o espaço entre os dentes da frente Patient dissatisfied with color and space between front teeth

conservadoras e com ótima estética. CLOSING OF DIASTEMAS (SPACE BETWEEN TEETH) WITH RESIN RESTAURATION Some people have space between their teeth, called diastemas. There are several treatment options for correction, such as composite resin restorations, orthodontic treatment and porcelain veneers. Composite resins are recommended for restoring decayed or fractured teeth, or to replace previous restorations that have changed in color, been infiltrated and/or fallen. Current resins enable restorations that are fast, secure, conservative and aesthetically pleasing. Dentes clareados e espaço fechado com a confecção de uma restauração em resina Whitened teeth and space enclosed by resin restoration

3 6 V i s u a l G uide o f S ervices


Odontologia Estética e Reabilitação Oral

FACETAS LAMINADAS E COROAS EM PORCELANA Atualmente, as cerâmicas são consideradas uma ótima alternativa de material restaurador estético. Devido Dentes apresentando diferentes tamanhos, formas e cores

Modificação do sorriso com coroas e facetas em porcelana

Teeth of different size, shape, and color

Smile modification with porcelain crown and veneers

à alta estabilidade de cor e resistência, os tratamentos com facetas e/ou coroas em porcelana proporcionam ao paciente máxima excelência estética e durabilidade. PORCELAIN CROWNS AND VENEERS Currently, ceramics are considered an excellent alternative material for aesthetic restoration. Due to the high color stability and resistance, treatment with porcelain veneers and/or crowns provide the patient maximum durability and aesthetic excellence.

Gui a vi su al O r al e 37


Odontologia Estética e Reabilitação Oral

Recuperação do sorriso com coroas de porcelana Recuperation of the smile with porcelain crowns

Reabilitação estética e oclusal com coroas de porcelana Aesthetic and occlusal rehabilitation with porcelain crowns

3 8 V i s u a l G uide o f S ervices


Odontologia Estética e Reabilitação Oral

rejuvenecendo o sorriso com facetas em porcelana Rejuvenating the smile with porcelain veneers

Reabilitação estética e oclusal com coroas de porcelana Aesthetic and occlusal rehabilitation with porcelain crowns

Gui a vi su al O r al e 39


Implantodontia e Reabilitação sobre implantes

IMPLANTES DENTÁRIOS OSSEOINTEGRÁVEIS, uma melhor opção de tratamento... Somente quando perdemos algo valioso é que nos damos conta do seu verdadeiro valor. Milhões de pessoas apresentam perdas dentárias e hoje com advento dos implantes dentários os pacientes podem contar com uma opção cientificamente segura e eficaz de ter sua qualidade de vida restabelecida. DENTAL IMPLANTS, a better treatment option... Only when we lose something valuable do we recognize its true worth. Millions of people experience tooth loss, and today with the arrival of dental implants, patients can count on a scientifically safe and effective option of having their quality of life restored.

“Não há longevidade e bons frutos sem a semente correta... assim são os implantes.

4 0 V i s u a l G uide o f S ervices

“There is no longevity or good fruit without the right seed... such is the case with implants.”


Implantodontia e Reabilitação sobre implantes

PERDI UM DENTE – QUAL SERIA A

2

SOLUÇÃ O IDEAL? Se você perdeu um dente, o espaço resultante dessa perda pode ser preenchido com um implante e sua respectiva coroa em porcelana.

1

Esta opção terapêutica permite a perfeita reprodução de dentes naturais e evita o desgaste dos dentes vizinhos. I LOST A TOOTH – WHAT IS THE IDEAL SOLUTION? If you lost a tooth, the resulting space of this loss can be filled by an implant and its respective porcelain crown. This treatment option allows for the perfect reproduction of natural teeth without wearing the neighboring teeth.

1. Dente perdido | Lost tooth 2. Opção conservadora: Implante instalado sem a necessidade de desgaste dos dentes vizinhos | Conservative choice: implant installed without the wear of neighboring teeth

2

Gui a vi su al O r al e 41


Implantodontia e Reabilitação sobre implantes

PERDAS DENTÁRIAS MÚLTIPLAS – OPÇÕES DE TRATAMENTO Os grampos das próteses parciais removíveis

convencionais

geram

um enorme desconforto estético e, quando não bem planejadas, podem

Perdas múltiplas na região posterior Multiple losses in posterior region

causar danos irreversíveis aos dentes que as apoiam. Perdas dentárias múltiplas também podem ser reabilitadas com implantes dentários. Utilização de prótese anti-estética com grampos Use of anti-aesthetic dentures with clamps

MULTIPLE DENTAL LOSS – TREATMENT OPTIONS The clamps of conventional removable partial dentures generate a huge aesthetic discomfort, and, when not well-planned, can cause irreversible damage to supporting teeth. Multiple dental losses can also be rehabilitated with dental implants.

Instalação de dois implantes para substituir três dentes perdidos Installation of two implants to replace three lost teeth

4 2 V i s u a l G uide o f S ervices


Implantodontia e Reabilitação sobre implantes

REPONDO TODOS OS DENTES PERDIDOS Mesmo tendo perdido todos seus dentes, você não precisa se conformar com o uso de uma prótese total convencional instável para o resto da vida. Com o advento da Implantodontia, novos horizontes se abriram e hoje é possível reabilitar Esquerda: paciente com todos os dentes | direita: acentuação das curvas de expressão da face e perda do suporte labial devido as perda de todos os dentes. Paciente com aspecto envelhecido e mal humorado Left: patient with all his teeth | right: accentuation of curves in facial expression and loss of lip support due to the loss of all teeth. Grumpy patient with aged appearance

uma arcada inteira utilizando implantes osseointegráveis. Implantes podem se apresentar como a melhor opção para aqueles que desejam uma reabilitação mais estável, estética e funcional. REPLACING ALL LOST TEETH Even having lost all your teeth, you do not need to conform to the use of a conventional full denture for the rest of your life. The arrival of implantology has opened new horizons, and today, it is possible to rehabilitate an entire jaw using dental implants. Implants can be presented as the best option for those who want a more stable, aesthetic, and functional rehabilitation.

Instalação de 6 implantes substituindo toda a arcada superior desdentada Installation of 6 implants replacing the entire toothless upper jaw

Gui a vi su al O r al e 43


Implantodontia e Reabilitação sobre implantes

SORRISO DEVOLVIDO EM UM DIA... É A VEZ DA CARGA IMEDIATA E CIRURGIA VIRTUAL GUIADA O grande sucesso dos implantes permite a realização completa deste tratamento em tempo reduzido. A carga imediata é uma possibilidade rápida e segura para colocação dos implantes. Nesta modalidade de tratamento o implante e a prótese (unitária ou completa) são colocados no mesmo dia ou no máximo em uma semana. Tudo isso também pode ser feito sem a necessidade de pontos através da cirurgia virtual guiada, uma opção terapêutica inovadora, conservadora e que traz bastante conforto e satisfação aos pacientes. SMILE RETURNED IN ONE DAY... IT’S TIME FOR IMMEDIATE LOADING AND GUIDED VIRTUAL SURGERY The great success of implants allows the completion of this treatment in reduced time. Immediate loading is a quick and safe option for placing implants. In this treatment modality the implant and the prosthesis (single or full dental arch) are placed on the same day or at most within a week. All this can also be done without the need for surgical stitches with guided virtual surgery, an innovative and conservative treatment option that brings comfort and satisfaction to patients.

4 4 V i s u a l G uide o f S ervices

Cirurgia planejada com software e feita antes no computador, sem pontos e com sorriso devolvido em um dia Surgery planned with software and conducted prior on the computer, without stitches and with your smile returned in one day


Implantodontia e Reabilitação sobre implantes

IMPLANTE UNITÁRIO COM COROA EM PORCELANA As porcelanas puras proporcionam a prótese uma característica agradável e idêntica ao dente natural, favorecendo à estética do sorriso. Outra grande vantagem deste material é a sua biocompatibilidade com os tecidos orais, o que ajuda a evitar a margem escura na região cervical proveniente da estrutura metálica de coroas metalocerâmicas. IMPLANT UNIT WITH PORCELAIN CROWN Pure porcelain dentures offer a pleasant characteristic and are identical to natural teeth, favoring the aesthetics of the smile. Another great advantage of this material is its biocompatibility with oral tissues, which help prevent the dark edge in the cervical region originating from the metallic structure of metal-ceramic crowns.

VANTAGENS DA PORCELANA: -Coloração e translucidez natural -Ausência de linhas escuras na gengiva -Material de alta resistência e longevidade -Grande biocompatibilidade com os tecidos orais

1- Prótese metalocerâmica defeituosa sobre implante Defective metal-ceramic prosthesis over implants 2 - Prótese em zircônia sobre implante com reconstrução gengival prévia | Zirconia prosthesis on implant with previous gum reconstruction Obs.: note o halo translucido próximo a ponta do dente dando um aspecto natural a prótese | Attention to the translucent halo near the tip of the tooth giving a natural look to the prosthesis

Gui a vi su al O r al e 45


Implantodontia e Reabilitação sobre implantes

coroas estéticas sobre dente natural e sobre implante Aesthetic crowns over natural tooth and over implant

Excelência estética com implante unitário e coroa sobre implante após extração dentária Aesthetic excellence with implant unit and crown over implant after tooth extraction

4 6 V i s u a l G uide o f S ervices


Implantodontia e Reabilitação sobre implantes

REABILITAÇÃO TOTAL DA MAXILA COM IMPLANTES E PRÓTESE FIXA EM PORCELANA TOTAL MAXILLA REHABILITATION WITH dental IMPLANTS and PORCELAIN PROSTHESIS

Foto inicial mostrando ausências dentárias Initial photo showing missing teeth

Vista aproximada | Closer view

Antiga prótese removível confirmando o comprometimento estético. Note a cor da gengiva, forma e espaços entre os dentes. Radiografia: prótese total em porcelana instalada sobre sete implantes Old removable prosthesis confirming the aesthetic impairment. Attention to the color of the gums, shape and spaces between teeth. X-ray: porcelain prosthesis installed over seven implants

Aspecto final: note a naturalidade do sorriso e felicidade do paciente ao ter sua estética e função mastigatória devolvidas Final view: note the natural smile and happiness of the patient to have their aesthetics and masticatory function returned

Gui a vi su al O r al e 47


Cirurgia buco-maxilo-facial

CIRURGIA ORTOGNÁTICA O objetivo dessa cirurgia é a correção de uma ampla variedade de alterações faciais menores e maiores. Seus benefícios incluem a melhora na mastigação, fonação, respiração (procedimento de melhor resultado no tratamento da apneia obstrutiva do sono) e em muitos casos uma melhora na aparência do paciente contribuindo para sua auto-estima e convívio social. O planejamento e preparo pré-operatório exigem a participação de um ortodontista pois a movimentação dos maxilares sempre envolve a movimentação dentária. Atualmente, com o avanço na técnica cirúrgico e uso de materiais de fixação óssea a base de titânio, os pacientes recebem alta hospitalar em 24 horas e retorno precoce da mastigação. Controle pós-operatório com acompanhamento de fonoaudiólogo e orientação nutricional permitem ao paciente o retomar rapidamente suas atividades profissionais. ORTHOGNATIC SURGERY The objective of this surgery is the correction of an ample variety of minor and major facial alterations. Benefits include improved chewing, speech, respiration (procedure with best results in treatment of sleep apnea), and in many cases, improved appearance of the patient, leading to improved self-esteem and socialization. The pre-surgery planning and preparation requires the participation of an orthodontist, as the movement of the jaws always involves movement of the teeth. Currently, with the advance in surgical techniques and use of bone fixation materials made of titanium, patients are discharged from the hospital 24 hours after surgery and mastication rapidly returns to normal. Post-operative care with a speech therapist and nutritional guidance allow the patient to quickly resume their professional activities.

4 8 V i s u a l G uide o f S ervices


Cirurgia buco-maxilo-facial

Gui a vi su al O r al e 49


Cirurgia buco-maxilo-facial

TERCEIRO MOLAR O terceiro molar incluso, também conhecido como o dente do “siso”, está frequentemente associado a quadros de dor e inflamação na maioria das pessoas, principalmente em adolescentes e adultos jovens. Essa condição ocorre pela falta de espaço para o dente inrromper na cavidade oral causando a pericoronite - inflamação da gengiva e tecidos moles ao redor do dente - que é a principal indicação para a remoção cirúrgica. A Clínica Orale utiliza as melhores técnicas de diagnóstico para o planejamento preciso e o remoção cirúrgica com o máximo de segurança e conforto. THIRD MOLAR The third molar, also known as the “wisdom” tooth, is frequently associated with pain and inflammation in the majority of individuals, especially in adolescents and young adults. This condition occurs due to lack of space for the tooth to break through the oral cavity, causing pericoronitis – inflammation of the gums and soft tissues around the tooth and is the main indication for surgical removal. Our clinic uses the best techniques in diagnostics for the planning needed, as well as surgical removal with maximum comfort and safety.

5 0 V i s u a l G uide o f S ervices


Especialidade

orale odontologia personalizada

feita para

vocĂŞ

Gui a vi su al O r al e 51


Av Campos Sales 632 - Petr贸polis Cep: 59.020-300 - Natal/RN Fone/Fax: (84) 3211-4522

w w w . c l i n i c a o r a l e . c o m . b r


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.