Brochure Marché de Noël Strasbourg_Luxembourg

Page 1

Š Christophe Van Biesen/ONT

#WishIWasInLuxembourg


e Luxembourg est fier d’être le pays invité d’honneur pour cette édition du plus ancien marché de Noël en Europe offrant à notre pays une visibilité énorme. J’invite tout le monde à visiter le village luxembourgeois pour y découvrir les charmes et attraits du Grand-Duché, la diversité de son offre touristique et culturelle, ainsi que le savoirfaire de ses artisans et créateurs. C’est aussi l’occasion de déguster les spécialités culinaires luxembourgeoises.

2

Un grand merci à la Ville de Strasbourg, aux organisateurs et aux partenaires qui ont contribué à l’organisation. Je tiens à rendre hommage aux nombreuses personnes qui représentent notre pays pendant le marché de Noël au sein du village luxembourgeois. Elles contribuent ainsi à la promotion du Grand-Duché comme pays cosmopolite et ouvert qui se caractérise par une qualité de vie exceptionnelle. Je souhaite beaucoup de plaisir aux visiteurs et un grand succès aux exposants ! Francine Closener Secrétaire d’État à l’Économie

A

L

uxemburg ist stolz darauf Ehrengastland der diesjährigen Ausgabe des ältesten Weihnachtsmarkts in Europa zu sein, eine Veranstaltung die weit über die Grenzen hinaus bekannt ist. Ich lade alle Besucher ein das Luxemburger Dorf zu erkunden, um den Charme und die Attraktionen des Großherzogtums, die Vielfalt seines touristischen und kulturellen Angebots sowie das Knowhow der Handwerker und Designer zu entdecken, und kulinarische Spezialitäten aus Luxemburg zu kosten. Ein großes Dankeschön an die Stadt Straßburg, an die Organisatoren und alle Partner. Ich möchte vor allem den zahlreichen Leuten danken, die unser Land im Luxemburger Dorf auf dem Weihnachtsmarkt vertreten und dort die Weltoffenheit des Großherzogtums und dessen außergewöhnlichen Lebensqualität hervorbringen. Ich wünsche den Besuchern viel Vergnügen und den Aussteller viel Erfolg!

Francine Closener Staatssekretärin für Wirtschaft

L

uxembourg is proud to be guest of honour of this year’s edition of the oldest Christmas market in Europe, an event that is widely known. I invite all visitors to explore the Luxembourg village in order to discover the charm and the attractions of the Grand Duchy, the diversity of its tourist and cultural offer as well as the expertise of the craftsmen and designers, and to taste culinary specialties from Luxembourg. A big thank you to the City of Strasbourg, to the organisers and all the partners. Above all, I want to thank the many people who represent our country in the Luxembourg village at the Christmas market and bring forth the cosmopolitanism of the Grand Duchy and its exceptional quality of life. I wish a lot of pleasure to the visitors and great success to the exhibitors! Francine Closener Secretary of State of the Economy

vec trois titres au patrimoine mondial de l’UNESCO, une capitale millénaire et réputée pour sa qualité de vie, cinq régions aussi authentiques l’une que l’autre, le Luxembourg est résolument une destination à découvrir. Comparé à sa taille, le pays se distingue par la grande richesse de son offre touristique, vous garantissant un séjour aux expériences multiples. Votre découverte du Luxembourg inattendu commence sur www.visitluxembourg.com

Endecken Sie Luxemburg überraschend anders!

M

3

it seinen drei Nominierungen auf der Liste des UNESCO-Weltkulturerbes, seinen fünf einzigartigen Regionen, seiner mehr als tausendjährigen Landeshauptstadt mit ihrer hohen Lebensqualität, ist das Großherzogtum Luxemburg ein Reiseziel, das Sie entdecken sollten. Gemessen an seiner geografischen Grösse erwartet Sie ein mehr als vielfältiges touristisches Angebot, das Ihnen einen abwechslungsreichen Aufenthalt garantiert. Die Reise beginnt auf www.visitluxembourg.com

Discover the unexpected Luxembourg!

W

ith three entries on the UNESCO world heritage list, a millennial capital acknowledged for its quality of life, five unique and authentic regions, Luxembourg is definitely a destination to discover. Compared to its size, the country boasts a rich touristic offer that guarantees you a multifaceted stay. Your journey to the unexpected Luxembourg begins on www.visitluxembourg.com

© Jonathan Godin / ONT

L

Découvrez le Luxembourg inattendu !


uxembourg, la capitale du GrandDuché et ville européenne, est une ville chargée d’histoire, débordant de trésors artistiques et culturels qui ne demandent qu’à être admirés, regorgeant de sites intéressants et de coins pittoresques qui ne demandent qu’à être explorés, truffée d’anecdotes et de légendes qui ne demandent qu’à être racontées. Si la forteresse de Luxembourg a été un véritable cas d’école de l’architecture militaire européenne, elle a changé maintes fois de propriétaire au cours de son existence. Du travail des ingénieurs subsistent des vestiges et quels vestiges ! Depuis 1994, les fortifications et la vieille ville sont classées patrimoine de l’UNESCO. Les Luxembourgeois combinent l’art de vivre à la française à la Gastlichkeit allemande.

© LCTO

4

© LCTO

E

ntdecken Sie eine freundliche, kosmopolitische Europastadt Luxemburg, die vom Charme des Kleinen und Überschaubaren geprägt ist. In der Hauptstadt des Großherzogtums gibt es eine Vielfalt an historischen und kulturellen Sehenswürdigkeiten, die nur darauf warten, von Ihnen entdeckt zu werden. Malerische Plätze, heimelige Altstadtgassen, prachtvolle Boulevards und großzügig angelegte Parks laden zum Flanieren ein. Die Hauptstadt des Großherzogtums ist stolz auf ihre bewegte, mehr als tausendjährige Geschichte. Die Festungsbollwerke und die nicht minder geschichtsträchtige Altstadt genießen weltweites Renommee. 1994 wurden sie von der UNESCO in die Liste des Welterbes aufgenommen.

E

xperience the friendly, cosmopolitan city of Luxembourg, which is characterised by the charm of being small and easily accessible. In the capital city of the Grand Duchy there is a variety of historic memories and cultural monuments, which are just waiting to be discovered. Picturesque squares, narrow old town alleys, magnificent boulevards and spacious parks will tempt you to take a stroll. The city of Luxembourg is proud of its colourful history going back more than a thousand years. The fortifications and the old town have been classified as world heritage sites by UNESCO since 1994. As the seat of important European institutions Luxembourg has made a name for itself all over the world.

Die Luxemburger kombinieren französisches art de vivre mit deutscher Gastlichkeit. www.lcto.lu

© LCTO

L

Luxembourg-City

© Christophe Van Biesen/LCTO

Luxembourg-Ville Luxemburg-Stadt

GA

GNEZ UN W EEKEND D A LUXEMB E CHARME OURG-VIL LE 2 nuitées, • Petits c petit-déjeuner buff ho e de bienve colats à l’arrivée t inclus nue + dîn • Cocktail e spécialité s luxemb r aux chandelles de ourgeoise wellness s • in sauna, ba cluant 1 massage Forfait ins turcs • « City Pro en duo, avec fond ue au cho colat aprè menade » s la visite GEWINNE N SIE EIN „W DE CHARM EEKEND E 2 Überna “ IN LUXEMBURG-S ch T fet • Pralin tungen, inkl. Früh ADT stücksbüfenauswah kommens l bei Anku 5 co n mit luxe cktail + Candlelig ft • Willmburgisch ht Dinner en Spezia Wellnessp a li zu zweit, uschale inklusive: täten • 1 Massage Sauna, tü rkisches B Promenad ad e der Führu “ + Schokoladenfon • „City ng due nach

WIN A CHA RMING W EEKEND AT LUXEM BOURG-C ITY 2 nights ‘ buffet inc accommodation, luded • Ch breakfast o • Welcom e cocktail colates upon arriva l + candleli featuring gh Wellness Luxembourg spec t dinner p ia treatment ackage including: 1 lities • for two, sa massage „City Prom u enade“ fo na, Turkish baths • fondue llowed by chocolate


Luxembourg Ardennes

erre de légendes et d’histoire, les Ardennes Luxembourgeoises s’ouvrent à vous!

he Luxembourg Ardennes, a region steeped in history and legends, are looking forward to welcoming you!

Et pendant vos pauses gourmandes, goûtez aux saveurs régionales et à la convivialité de ce territoire fier de ses traditions.

Inmitten bezaubernder Naturlandschaften werden die Ardennen Sie mit ihren vielen Facetten überraschen: Sei es ein imposantes mittelalterliches Schloss, oder eine Wanderung welche Sie zu atemberaubenden Aussichtspunkten führt: Die Ardennen werden Sie auf Schritt und Tritt begeistern. Das Angebot ist vielseitig und reicht von anspruchsvollen Wanderungen, über geführte Mountainbike Touren, bis hin zu Kanufahrten auf Luxemburgs größtem Trinkwasserreservoir. Natürlich darf der Besuch eines Schlosses nicht fehlen!

T

This authentic natural setting will enchant you with its many different facets. Whether you will be visiting one of the imposing medieval castles or following a hiking path leading to breathtaking vantage points… the Ardennes will surprise you at every step! The diverse offer ranges from challenging hiking trails or guided mountain bike tours to canoe excursions on Luxembourg’s largest drinking water reservoir as well as castle discoveries. And while you take a break, enjoy the regional cuisine with its traditional recipes and high quality local products.

Freuen Sie sich auch auf die regionale Küche, welche stolz auf traditionelle Rezepte und regionale Zutaten zurückgreift. www.ardennes-lux.lu

© Erik Boschman

Les Ardennes vous surprendront par la diversité de leur offre d’activités : randonnées, tours guidés en VTT, sortie en canoë sur la plus grande réserve d’eau potable du pays, visite de châteaux et de mines ou encore un atelier didactique pour petits et grands dans un domaine touristique… il y en aura pour tout le monde !

ie Luxemburger Ardennen, reich an Legenden und mit einer eindrucksvollen Geschichte, heißen Sie willkommen.

© ORTAL

6

Venez vous ressourcer au cœur de cette nature envoûtante et authentique. Partagez des moments inoubliables au cœur d’une forteresse médiévale ou au détour d’une balade aux points de vue plus surprenants les uns que les autres.

D

© ORTAL

T

© alsal photography

Ardennes Luxemburger Luxembourgeoises Ardennen

GAGNEZ

2 nuitées e n chambre apéritive de créma double au Château nt du Lux • découvert embourg Une coupe e • Un men • Le petit 3 services pour 2 pe dé rs u thé & café jeuner buffet • Le p onnes le premier so ir a e rk n in c g / Wihambre aquatique & bien-êtr • 2 heures d’accè Fi / Set de s e AquaNa t’Our à Ho au centre GEWINNS singen 2 Überna PIEL ch Aperitif C tungen im Schlo rémant de ss (Dopp elz 2 Persone L n am ers uxembourg • 3-Gan immer) • ten Aben Parking / g Menu fü d • W r 2 Stunden i-Fi / Tee und Kaff Frühstücksbuffet ee auf de Zutritt zum • m reich des A quaNat’O Schwimmbad und W Zimmer • ur in Hosin ellnessbegen WIN 2 overnigh t Crémant stays in the castle (d de Luxem ouble room b for 2 pers ons on th ourg • 3-course d ) • Aperitif e first eve inner me • Parking nin nu / access to Wifi / Tea & coffee g • Breakfast buffe the swim t in th e ro ming poo of the Aqu l and well om • 2-hour aNat’Our n ess facilit in Hosinge ies n www.cha teau-ursp elt.lu

7


Mullerthal Trail

© ORT MPSL R. Clement

8

L

e Mullerthal Trail est un sentier de randonnée régional situé dans l’Est du Luxembourg, dans la Région Mullerthal - Petite Suisse Luxembourgeoise. Le but de cette randonnée régionale de 112 km, mise en place en trois grandes boucles de 38, 37 et 37 km, est de permettre au randonneur de se promener au milieu de fascinantes formations rocheuses, créées il y a plus d’un million d’années. Le Mullerthal Trail mène à travers des forêts sombres, des vallées baignées de lumière et le long de petits ruisseaux. A côté du Mullerthal Trail qui est le sentier phare de la région, des sentiers locaux et plus petits sont également bien intégrés dans l’ensemble du système pour permettre au randonneur de découvrir la région dans toute sa splendeur.

DANS LA RÉGION MULLERTHAL !

• 4 jours de randonnée (3 nuits) pour 2 personnes en chambre double • Petit déjeu-

Wandern in der Region Müllerthal – Kleine Luxemburger Schweiz

D

er Mullerthal Trail ist ein regionaler Leitwanderweg, der im Osten von Luxemburg in der Region Müllerthal – Kleine Luxemburger Schweiz liegt. Auf insgesamt 112 km, die sich auf drei großen Routen von 38, 37 und 37 km verteilen, läuft der Wanderer entlang von faszinierenden Sandsteinformationen, die vor mehr als einer Million Jahren entstanden sind. Der Mullerthal Trail führt zudem durch dunkle Wälder, lichtdurchflutete Täler und entlang kleiner Bäche. Neben dem Mullerthal Trail gibt es auch eine Reihe von kleineren, lokalen Wegen, die sehr gut ins Gesamtsystem integriert sind und es dem Wanderer erlauben, die gesamte Region zu entdecken.

ner buffet, lunchbox, carte de randonnée + brochures, transport des bagages, connexion Wi-Fi gratuite • Mullerthal Trail Hôtels : Hostellerie de la Basilique à Echternach, Hôtel Scharff à Berdorf et Hôtel Le Cigalon à Mullerthal

© ORT MPSL Th. Bichler

© ORT MPSL www.thomas-bichler.de

La randonnée dans la Région Mullerthal - Petite Suisse Luxembourgeoise

GAGNEZ UN FORFAIT DE RANDONNÉE

Hiking in the Mullerthal Region - Luxembourg’s Little Switzerland

also leads through dark forests, light-filled valleys and along small streams.

he Mullerthal Trail is a regional hiking path situated in the east of Luxembourg, in the Mullerthal Region - Luxembourg’s Little Switzerland.

The Mullerthal Trail is the biggest hiking trail in the region but smaller local hiking paths are also well integrated in the whole system and enable the hiker to discover the whole region.

T

The aim of this 112 km long hike, set up in three big loops of 38, 37 and 37 km, is to enable hiking amidst fascinating sandstone rock formations, created more than a million years ago. The Mullerthal Trail

www.mullerthal-trail.lu

WANDERAUFENTHALT IN DER REGION MÜLLERTHAL ZU GEWINNEN! • 4 Tage Wandern (3 ÜN) für 2 Personen im DZ • Frühstücksbüffet, Lunchpaket, Wanderkarte + Infomaterial, Gepäcktransfer, gratis WLAN • Mullerthal Trail Hotels: Hostellerie de la Basilique in Echternach, Hotel Scharff in Berdorf und Hotel Le Cigalon in Müllerthal

WIN A HIKING STAY IN THE MULLERTHAL REGION! • 4 days (3 nights) for 2 persons in a double room • Buffet breakfast, packed lunch, hiking map + brochures, luggage transfer, free Wi-Fi • Mullerthal Trail Hotels: Hostellerie de la Basilique in Echternach, Hotel Scharff in Berdorf and Hotel Le Cigalon in Mullerthal

www.trailhotels.lu

9


Luxembourg Moselle

ie Luxemburger Mosel liegt weniger als 20 km von der Hauptstadt entfernt. Als Aushängeschild des luxemburgischen Weinanbaus bewahrt die Region an der deutschfranzösischen Grenze seit jeher ihren eigenen Stil und Charakter.

he Luxembourg Moselle is located less than 20 kilometers from the capital of Luxembourg. As the flagship of viticulture, the region surrounded by French and German neighbors, has kept a unique style and character.

La grande renommée de ses vins et crémants attire de plus en plus les touristes passionnés. Une vallée aux multiples visages; un paysage fluvial dominé par la viticulture, des villages pittoresques dans lesquels se mêlent parfaitement bâtisses vigneronnes et architecture contemporaine, un arrière-pays verdoyant propice aux balades pédestre et cyclistes, sans oublier une gastronomie mariant au plus haut niveau l’art de cuisine moderne avec le terroir régional.

Der gute Ruf seiner Weine und Crémants zieht immer mehr passionierte Feriengäste in die Weingegend. Ein Tal mit vielen Facetten; eine Flusslandschaft überragt von Weinbergen, malerische Weindörfer, wo Winzerhäuser und moderne Architektur perfekt zusammen harmonieren, ein malerisches Hinterland ideal zum Wandern und Radfahren und nicht zu vergessen die Gastronomie, welche auf höchstem Niveau die Kunst des Kochens und regionale Produkte miteinander kombiniert.

La Région Moselle vous souhaite la bienvenue !

Die Moselregion heißt Sie herzlich willkommen!

T

The great reputation of its wines and crémants attracts more and more tourist enthusiasts. A valley of many faces; a river landscape dominated by vineyards, quaint villages that blend perfectly with wine-makers‘ buildings and contemporary architecture, a lush hinterland conducive to walking and cycling trails, plus a cuisine that combines the highest level of art in modern cuisine with regional products. Welcome in the Moselle Region!

www.visitmoselle.lu

© ORT Région Moselle

D

© ORT Région Moselle

L

a Moselle luxembourgeoise se situe à moins de 20 km de la capitale luxembourgeoise. Fleuron de la viticulture, la région, entourée de ses voisins français et allemands, a su garder un style et un caractère unique.

10

Luxemburger Mosel

© S. Luca

Moselle luxembourgeoise

GA

GNEZ u ou un « W n « Weekend Dé e c Moselle lu ekend Détente » ouverte Œnolog xembourg iqu pour 2 pers eoise ! onnes en R e » Pour plus égion d site web w e détails sur les off res, veuille ww.visitm oselle.lu z consulte r notre GEWINNE N S ie ein „W oder ein „ eine E in der Lux ntspannungswo rlebnis Wochen emburger c Moselregio henende“ für 2 P ende“ Weitere In ersonen n! fo finden Sie rmationen zu de n verschie auf unsere de r Internets eite www nen Leistungen .visitmose WIN a “Win lle.lu Weekend” e Experience We e k fo e r n 2 people d Region! in the Lu ” or a “Relaxatio n xembourg For furthe ish Mosell r informati e have a loo o k on our w n about the differe n ebsite ww w.visitmo t services, please selle.lu

11


GA

L

D

La prospérité industrielle a été remplacée par une vaste diversité culturelle. Des villes branchées et modernes vous invitent à venir découvrir leurs festivals de rock, théâtres de rue et salles de concert, musées et restaurants dans d’anciens sites industriels, cuisine étoilée, réserves naturelles et voyages en trains miniers, un vrai pays des merveilles pour vététistes et bien plus encore.

Trendige und moderne Städte bieten eine riesige Vielfalt an Möglichkeiten an, die es zu entdecken gilt: Rockfestivals und Kunstausstellungen, traditionelle Restaurants in alten Industriegemäuern und Sternegastronomie, Naturreservate und spektakuläre Fahrten mit Grubenbahnen, ein wahres Mountainbike Trail Wunderland und vieles mehr.

La région du Sud est jeune, dynamique et désinvolte, une région multiculturelle et multicolore - tout simplement une région de contrastes! © Claude Piscitelli

12

© ORT Sud

e sud du Luxembourg a sans doute été marqué par sa culture industrielle. Aujourd’hui, l’ancien bassin minier des Terres Rouges a su se trouver une nouvelle identité en alliant histoire ancienne et nouvelles technologies.

ie Region im Süden Luxemburgs ist stark von seiner früheren Industriekultur geprägt, hat sich aber über die Zeit eine neue Identität schaffen können, in der die industrielle Vergangenheit mit neuen Technologien zu einem ganz besonderen Mix verschmelzen.

Das „Land der Roten Erde“ ist jung, dynamisch und ungezwungen, es ist multikulturell und sehr farbenfroh – ganz einfach eine Region der Kontraste!

T

he region in the south of Luxembourg has been strongly marked by the industrial culture but has managed to give itself a new identity over time, where the industrial past and new technologies melt into a unique mixture. Past industrial prosperity has been replaced by cultural wealth. Hip and modern cities offer a large variety of places to visit and explore: rock festivals and art exhibitions, museums as well as traditional restaurants in former industrial sites and star cuisine, nature reserves and spectacular rides on mining trains, a true mountain bike trail wonderland and much more. The “Land of the Red Rocks“ is young and dynamic, multicultural and colorful – simply a region of contrasts!

www.redrock.lu

© Pulsa Pictures / ORT Sud

Redrock

GNEZ u dans la Re n week-end de dRockReg découvert ion ! e en VTT 2 nuitées pour deux en chamb re double adultes à Frisange et demi-p e n s io n dans l’H 1 guidage ôtel de la en vtt, loc Frontière ation de 2 vtt’s avec c a s ques GEWINNE N Sie ein M ountainbik 2 Überna ch e Wochen Frontière tungen im Doppe ende für 2 in Frisang lz im Erwachsen m e r m e it H e! albpensio 1 geführte n im Hote Mountain l de la bike Tour, Helm- und Fahrradm WIN a mo iete für 2 P untain bik ersonen e week-en 2 night sta y on half b d fo r 2 adults in th oard at th 1 guided m e RedRock e Hotel de ountain b Region! la Frontière ike tour, h in Frisange elmet and bike renta l for 2 pers ons

13


© Christophe Van Biesen/ONT

#WishIWasInLuxembourg

14

CONCOURS du 27.11. au 24.12.2015

GEWINNSPIEL VOM CONTEST from 27.11. - 24.12.2015 27.11. bis 24.12.2015

Comment participer ?

Teilnahme?

How to participate?

1. Prenez un selfie devant notre mur à photo au Marché de Noël à Strasbourg du 27.11. au 31.12.2015

1. Fotografieren Sie sich zwischen dem 27.11. und 31.12.2015 vor der Fotowand am Weihnachtsmarkt in Strasbourg

1. Take a selfie of you in front of our photo wall at the Christmas market in Strasbourg from 27.11. - 31.12.2015

2. Partagez la photo sur Twitter ou Instagram en utilisant le hashtag #WishIWasInLuxembourg

2. Teilen Sie das Foto mit dem hashtag #WishIWasInLuxembourg auf Twitter oder Instagram

2. Share on Twitter or Instagram by using the the hashtag #WishIWasInLuxembourg

3. GAGNEZ* chaque semaine un voyage dans l’une des belles régions du Luxembourg

3. GEWINNEN* Sie wöchentlich eine Reise in eine von Luxemburgs Regionen

3. WIN* a trip to one of Luxembourg’s beautiful regions every week

* 6 gagnants seront déterminés jusqu’au 16 janvier 2016 par un tirage au sort et seront avertis par commentaires ou par message

*6 Gewinner werden bis zum 16. Januar per Los ermittelt und unter dem jeweiligen Foto per Kommentar oder per Nachricht verständigt.

*6 winners will be selected until January 16th , 2016 in a random drawing and will be notified by a comment or message

@luxembourgmeetsstrasbourg

@luxembourginfo

PLAN MARCHÉ DE NOËL Place Gutenberg

15

Village luxembourgeois


OFFICE NATIONAL DU TOURISME

B.P. 1001 • L-1010 Luxembourg T +352 42 82 82-10 F +352 42 82 82-38 info@visitluxembourg.com

VisitLuxembourg @luxembourginfo Luxembourg National Tourist Board www.visitluxembourg.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.