15 minute read

ST. CLOUD NOTICIAS / NEWS

Next Article
EMPLEOS / JOBS

EMPLEOS / JOBS

Alcaldía de St. Cloud exhibe arte de estudiantes del Club Rotario

St. Cloud, FL - Durante todo el mes de junio, el Concurso de Arte para Estudiantes del Club Rotario 2021 se exhibe en el vestíbulo de la alcaldía, Edificio A. Invitamos a la comunidad a pasar en cualquier momento de lunes a viernes de 8 a.m. a 4 p.m. para ver las obras de arte. Los estudiantes que participaron fueron desde kinder hasta la escuela secundaria.

Advertisement

El concurso de arte fue patrocinado por el Rotary Club de Kissimmee West, con el apoyo del Distrito Escolar de Osceola, Osceola Council on Aging, LKW Fund, Advent Health, Keller Williams Realty, Osceola Engineering, Toho Water Authority, Tetra Tech y Transition House Inc.

2021 Rotary Student Art Contest exhibition at St. Cloud City Hall

St. Cloud, FL - Throughout the month of June, the 2021 Rotary Student Art Contest is on display in the lobby of City Hall, Building A. We invite the community to stop by anytime Mondays through Fridays from 8 a.m. to 4 p.m. to view the artwork. Students participating were in Kindergarten through high school.

The art contest was sponsored by the Rotary Club of Kissimmee West, with support from Osceola School District, Osceola Council on Aging, LKW Fund, Advent Health, Keller Williams Realty, Osceola Engineering, Toho Water Authority, Tetra Tech and the Transition House Inc.

Películas gratuitas de verano para niños en St. Cloud Free Summer Kids Flicks in St. Cloud

Únase a nosotros para nuestras películas de verano gratuitas Summer Kids Flicks en el Centro Comunitario St. Cloud los miércoles a partir de las 10:30 am. Niños menores de 12 años. Los niños deben estar acompañados por un adulto en todo momento. Traiga su propia merienda para disfrutar con la película.

Para obtener más información, comuníquese con St. Cloud Parks and Recreation al 407-957-7243

Estaremos mostrando: 15/6 - Adelante 22/6 - Brave 29/6 - Trolls * World Tour 6/7 - Legend of the Guardians 13/7 - Boss Baby 20/7 - Ralph Breaks the Internet 27/7 - Abominable We will be showing: 6/15 - Onward 6/22 - Brave 6/29 - Trolls * World Tour 7/6 - Legend of the Guardians 7/13 - Boss Baby 7/20 - Ralph Breaks the Internet 7/27 - Abominable

Join us for our Summer Kids Flicks free summer movies at the St. Cloud Community Center on Wednesdays starting at 10:30am. Children ages 12 and under. Children must be accompanied by an adult at all times. Bring your own snack to enjoy with the movie.

For more information please contact St. Cloud Parks and Recreation at 407-957-7243

To the Editor

Declaración de Jon H. Argüello, miembro de la Junta Escolar, Distrito 3

En lo que comenzó como una de las reuniones de la junta menos polémicas del año, se realizó una votación en un tema que dejó en claro la línea de demarcación entre la minoría y la mayoría en la Junta Escolar actual.

El presidente Thacker expresó su preocupación por la creación de un grupo de trabajo de confianza, transparencia y buen gobierno. Este grupo de trabajo no solo es muy necesario, sino que se debió haber hecho hace mucho tiempo. Debido a que había muy poco apoyo a la iniciativa antes de mi elección, así como en cada instancia en los días en que abordé el tema, decidí seguir adelante y formar mi propio comité asesor.

Las objeciones planteadas por el presidente fueron que no hay recursos del distrito que se gasten en el trabajo. La objeción planteada por otro miembro de la junta escolar fue que no eligió quién formaba parte del comité. Para ser claros, una cosa es decir que tienes interés en la transparencia y la buena gobernanza, y otra completamente distinta es votar a favor de la confianza, la transparencia y la buena gobernanza.

El grupo de trabajo está compuesto por miembros de diferentes ámbitos de la vida, diferentes partidos, ideologías, áreas geográficas del condado y expertos. Ninguno de los miembros me debe lealtad ni tiene interés en los resultados.

Ninguno de los individuos que sirven en el comité son grandes donantes de mi campaña, hay otros a los que no he conocido o con los que nunca he hablado antes de mi invitación para formar parte del grupo de trabajo. Otros han sido elegidos o han servido a la comunidad o han servido en algún ente de gobierno.

De hecho, lo único que todos los miembros del grupo tienen en común es que están comprometidos con la misión del grupo de trabajo de confianza, transparencia y buen gobierno. Y la misión del grupo de trabajo TTGG, (por sus siglas en inglés), es exactamente esa.

En cualquier caso, no se intentó perfeccionar el grupo de trabajo o su organización por la mayoría para que pudiera ser sancionado por la Junta Escolar. En el mejor de los casos, solo puedo especular, es que la decisión se basa en la realidad de que un comité de confianza, transparencia y buen gobierno no es una prioridad para la mayoría.

Tal como prometí durante mi elección, contribuiré a ganar y recuperar la confianza del público en las políticas, procedimientos y gobierno del distrito escolar. La idea de que el distrito escolar se dirige sobre la base de relaciones personales, donde algunos miembros de la comunidad sienten que tienen más derecho que otros miembros de la comunidad por una variedad de razones, es tan contraria a lo que es mejor para los intereses de nuestra comunidad. Estoy comprometido en hacer que todos los miembros de la comunidad se sientan igualmente capaces de navegar los problemas de la educación, ya sea del proceso de adquisición de nuestras empresas locales, la capacidad de abogar en nombre de los niños o carreras basadas en los méritos y talentos de los individuos.

Statement by Jon H. Argüello, School Board Member, District 3

In what began as one of the least contentious board meetings of the year, an issue was voted on which made clear the line of demarcation between the minority and majority of the current school board.

Chairman Thacker raised a concern regarding the creation of a trust, transparency and good governance task force. This task force is not only very much needed, but long overdue. Due to the fact that there was very little support for the initiative prior to my election, as well as each instance on the days in which I brought the issue up, I decided to go ahead and form my own advising committee.

The objections rose by the chairman were that no district resources where spent in the work. The objection raised by another school board member was that he did not choose who served on the committee. To be clear, it is one thing to say you have an interest in transparency and good governance; it is something else entirely to vote in favor of trust, transparency, and good governance.

The task force is made up of members from different walks of life, different parties, ideologies, geographic areas of the county, and expertise. None of the members have any allegiance to me or interest in the results.

None of the individuals serving on the committee are large donors to my campaign, others I have not met or ever spoken to prior to my invitation to serve on the task force. Others have been elected or have served the community or served on a governing body.

In fact, the only thing that the entire group has in common is that they are committed to the mission of the trust, transparency, and good governance task force. And the mission of the TTGG task force is exactly that.

In any case no attempt was made to perfect the task force or its organization by the majority so that it could be sanctioned by the school board. The best/case scenario, I can only speculate, is that the decision is based on the reality that a trust, transparency, and good governance committee is not a priority to the majority.

Just as I promised during my election, I will contribute to gaining and regaining the public's trust and confidence in the school districts policies, procedures, and governance. The idea that the school district is run based on personal relationships, where some members of the community feel that they are entitled to more than other members of the community based on a variety of reasons, is so contrary to what is in the best interest of our community. I am committed to making every member of the community feel equally able to navigate the issues of education weather that is of the procurement process of our local businesses, the ability to advocate on behalf of the children, or careers based on the merits and talents of the individuals.

Jon H. Argüello School Board Member, District 3

Negocios / Business

John Newstreet seleccionado para programa de subvenciones para la educación y la fundación para la fuerza laboral de la Cámara de los Estados Unidos John Newstreet selected for U.S. Chamber Foundation Education and Workforce Fellowship Program

Washington, D.C. - La Fundación de la Cámara de Comercio de EE.UU. anunció Washington, D.C. - The U.S. Chamber of Commerce Foundation today que John Newstreet, presidente/director ejecutivo de la Cámara de Comercio announced John Newstreet, President/CEO of the Kissimmee/Osceola del Condado Kissimmee/Osceola, fue seleccionado para participar en la quinta County Chamber of Commerce was selected to participate in the fifth cohorte de su principal programa de liderazgo empresarial. El Programa de cohort of its premiere business leadership program. The Business Leads subvenciones para líderes empresariales capacita y equipa a los líderes de las Fellowship Program trains and equips leaders from state and local cámaras de comercio estatales y locales, las agencias de desarrollo económico chambers of commerce, economic development agencies, and trade y las asociaciones comerciales con recursos, acceso a expertos y una red de associations with resources, access to experts, and a network of peers to pares para desarrollar su capacidad para abordar los desafíos más urgentes de la build their capacity to address the most pressing education and workforce educación y la fuerza laboral. challenges. John Newstreet expresó su entusiasmo por la oportunidad. John Newstreet expressed his enthusiasm with “La Cámara de Comercio del Condado Kissimmee/Osceola the opportunity. “The Kissimmee/Osceola County tiene muchos socios excelentes que realizan un trabajo Chamber of Commerce has many great partners increíble en temas de educación y fuerza laboral. Este doing amazing work on education and workforce programa me preparará mejor para avanzar en todos issues. This program will better equip me to advance nuestros esfuerzos para garantizar que el Condado Osceola all of our efforts in ensuring Osceola County leads a lidere una economía regional próspera”. prosperous regional economy.” “Creamos el programa de subvenciones para líderes “We created the Business Leads Fellowship Program empresariales en respuesta a las necesidades de nuestros in response to the needs of our state and local socios de cámaras estatales y locales”, dice Cheryl Oldham, chamber partners,” says Cheryl Oldham, Senior Vice vicepresidente senior del Centro de Educación y Fuerza President of the Center for Education and Workforce. Laboral. "Ellos, mejor que nadie, ven el vínculo fundamental “They, better than anyone, see the critical link entre la educación y el desarrollo económico, y nos complace between education and economic development, and poder apoyarlos mientras asumen este papel de liderazgo we are glad to be able to support them as they take fundamental en su comunidad". on this critical leadership role in their community.” Al finalizar, Business Leads Fellows se unirá a la red dedicada de la Fundación de la Cámara de Comercio de los John Newstreet Upon completion, Business Leads Fellows will join the U.S. Chamber of Commerce Foundation’s Estados Unidos de 200 cámaras de comercio y asociaciones estatales de todo el país que participan regularmente en iniciativas de educación y fuerza laboral. President/CEO of the Kissimmee/ Osceola County Chamber of dedicated network of 200 chambers of commerce and statewide associations from around the nation who regularly engage on education and workforce Para obtener más información sobre el programa de Commerce initiatives. subvenciones Business Leads, visite el sitio web del For more information on the Business Leads programa. Fellowship Program, visit the program’s website.

KUA - Noticias / News COVID - 19 Osceola

KUA lanza la guía de preparación para huracanes

Kissimmee, FL — Al iniciar la temporada de huracanes 2021 del Atlántico, Kissimmee Utility Authority publicó su Manual de Huracanes 2021 de Osceola, una guía de preparación completa y gratuita que se ofrece anualmente a los residentes del Condado Osceola.

Como una asociación entre KUA, el Condado Osceola, las ciudades de Kissimmee y St. Cloud, Toho Water Authority, UF IFAS Extension en el Condado Osceola y Positively Osceola, el manual de 40 páginas incluye información sobre refugios de emergencia, rutas de evacuación, seguridad de generadores y restauración de cortes de energía, seguridad de COVID-19, así como números de teléfono útiles, una lista de verificación de suministros para desastres y una tabla de seguimiento de ciclones tropicales.

El manual se puede descargar en inglés y español desde el sitio web de KUA en www. kua.com/storm. Las copias impresas del manual están ahora disponibles en inglés y español en el lobby de KUA en Carroll Street.

“Estamos muy contentos de poder brindar este recurso gratuito a la comunidad para ayudar en sus preparativos para la tormenta todos los años”, dijo el presidente y gerente general de KUA, Brian Horton. "Mientras nuestros clientes trabajan en su preparación para huracanes, KUA tiene un equipo de casi 300 empleados altamente calificados listos para responder en cualquier momento".

Para recibir una copia del manual impreso por correo, los residentes deben comunicarse con KUA al (407) 933-9838 o por correo electrónico a hurricane@kua.com. Las personas con discapacidades que deseen solicitar esta información en un formato alternativo deben comunicarse con KUA al 407-933-7777 x6513. moment’s notice.”

KUA releases 2021 Hurricane Preparedness Guide

Kissimmee, FL — As the start of the 2021 Atlantic Hurricane Season begins today, Kissimmee Utility Authority released its 2021 Osceola Hurricane Handbook, a free comprehensive preparedness guide offered annually to Osceola County residents.

A partnership between KUA, Osceola County, the cities of Kissimmee and St. Cloud, Toho Water Authority, UF IFAS Extension in Osceola County and Positively Osceola, the 40-page handbook includes information on emergency shelters;evacuation routes; generator safety and power outage restoration; COVID-19 safety as well as helpful telephone numbers, a disaster supplies checklist; and a tropical cyclone tracking chart.

The handbook can be downloaded in English and Spanish from KUA’s website at www.kua. com/storm. Printed copies of the handbook are now available in English and Spanish in KUA's Carroll Street lobby.

“We are so pleased to be able to provide this free resource to the community to aid in their storm preparations every year,” said KUA President and General Manager Brian Horton. “As our customers work on their hurricane preparedness, KUA has a team of nearly 300 highly-skilled employees ready to respond at a

To receive a copy of the printed handbook by mail, residents should contact KUA at (407) 933-9838 or by e-mail at hurricane@kua.com. Persons with disabilities who would like to request this information in an alternative format should contact KUA at 407-933-7777 x6513.

Founded in 1901, KUA is Florida’s sixth largest community-owned utility powering 84,000 customers in Osceola County, Florida. For more

El Departamento de Salud de Florida en el Condado Osceola hace la transición de las vacunas COVID-19 de regreso al campus principal en Kissimmee The Florida Department of Health in Osceola County transitions COVID-19 vaccinations back to main campus in Kissimmee

Kissimmee, FL — El último día de operaciones en el sitio de vacunación del Condado Osceola, actualmente ubicado en el Centro Cívico de Kissimmee, es el sábado 19 de junio de 2021. A partir de la semana del lunes 21 de junio de 2021, las vacunas COVID-19 se ofrecerán con cita previa en el campus principal del Departamento de Salud de Florida en el Condado Osceola (FDOH-Osceola) ubicado en 1875 Fortune Road en Kissimmee.

Aquellos que hayan sido vacunados previamente en la Iglesia Centro Cristiano Dios De Pactos deben regresar al Centro Cívico de Kissimmee para su cita de la segunda dosis en la fecha y hora programadas. No se ofrecerán citas de vacunación a través del sitio web https://myvaccine.fl.gov después del jueves 17 de junio de 2021.

Aquellos interesados en programar una cita de vacunación de primera o segunda dosis pueden comunicarse con el centro de atención telefónica de FDOH-Osceola al 407-552- 0120. Las personas que se vacunen en el Centro Cívico de Kissimmee el sábado 19 de junio de 2021 regresarán al campus principal de FDOH-Osceola para su segunda cita de dosis. Actualmente, las vacunas COVID-19 están disponibles en las farmacias locales y en varios sitios minoristas en todo el Condado Osceola. Kissimmee, FL — The last day of operations at Osceola County’s vaccination site, currently located at the Kissimmee Civic Center, is Saturday, June 19, 2021. Beginning the week of Monday, June 21, 2021, COVID-19 vaccinations will be offered by appointment only at the Florida Department of Health in Osceola County (FDOH-Osceola) main campus located at 1875 Fortune Road in Kissimmee.

Those previously vaccinated at Centro Cristiano Dios De Pactos Church should return to the Kissimmee Civic Center for their second dose appointment on their scheduled date and time. Vaccination appointments will not be offered through the https://myvaccine.fl.gov website after Thursday, June 17, 2021.

Those interested in scheduling a first or second dose vaccination appointment may contact the FDOH-Osceola call center at 407-552-0120. Individuals who are vaccinated at the Kissimmee Civic Center on Saturday, June 19, 2021, will return to the FDOH-Osceola main campus for their second dose appointment. COVID-19 vaccinations are currently available at local pharmacies and various retail sites throughout Osceola County.

Osceola County - NeoCity News

This article is from: