Fot. fí/\ D/ O
rmk^mk.J
R E V I S T A SEMANAL DIRECTOR: A. VALERO DE BERNABÉ
Año l l l . - N Ú Q « r ^ . - M a d r Í d , 2 3 de Febrero de 1 9 3 6
EL JOOEN Y DESTACADO ESCRITOR F. HERNÁNDEZ-GIRBAL REANUDA HOY SU COLABORACIÓN EN LAS PÁGINAS DE CINEGRAMAS. ESTAMOS SEGAROS DE QUE NUESTRO PÚBLICO ACOGERÁ CON LA MISMA SATISFACCIÓN QUE NOSOTROS EL REGRESO DE ¡A FIRMA DE HERNÁNDEZ-GIRBAL A LAS COLUMNAS DE ESTA REVISTA. h m i s m o m o d o q u e en la liter a t u r a surgió la p r e p o n d e r a n c i a de la n o v e l a «por e n t r e gas», l l e v a n d o en sus c u a d e r nos las e s t u p e n d a s a v e n t u r a s q u e forjaran F e r n á n d e z y González, P é r e z E s c r i c h y O r t e g a y F r í a s , asi el cin e m a , en su niñez, d e r i v ó t a m b i é n h a c i a aquel g é n e r o , escribiendo en la l a r g a cint a d e s u s diez y o c h o episodios—«entregas» enrolladas—las fantásticas hazañas de heroicos c a b a l l i s t a s , la h i s t o r i a t r i s t e d e n i ñ o s a b a n d o n a d o s , q u e s i e m p r e r e s u l t a b a n hijos d e im noble; el t e r r o r q u e en d e t e r m i n a d a c o m a r c a i m p l a n t a b a p o r l a fuerza u n a c u a d r i lla d e b a n d i d o s y los secuestros d e infinitas r u b i a s , u n a p o r película, a la q u e s a l v a b a u n b i z a r r o m o z o a r r i e s g a n d o la pelleja t a n t a s veces c o m o episodios t e n i a l a c i n t a .
ÁjruJíip^iJiijLA ^
Á
O t r o s é x i t o s e x t r a o r d i n a r i o s fueron La máscara de los dientes blancos, p o r P e r l a B l a n c a ( P e a r l \\Tiite), q u e e x h i b í a s u l i n d a c a r a d e m u ñ e c a d e p o r c e l a n a , y L a moneda rota, a u t é n t i c a y apasionante noveí a d e folletín, d o n d e el p u ñ e t a z o a n d a b a a la o r d e n del d í a . No la faltaba nada. T e n i a su n o b l e t r a i dor—el c o n d e S a n cho—, su h e r o í n a Lucillo, y sus h o m b r e s b u e n o s : el conde H u g o — F r a n c i s F o r d — , con su g r a n cabellerahacia atrás, l.Una MakovNíka. iiiirrprrlr d«- «1.1 <o«lu' q u e e n el a r d i m i e n t o número l.'J) d c la l u c h a le t a p a b a los ojos, y Polo, el celebérrimo y popul a r E d d i e Polo, ídolo d e l a chiquillería. N o se m e t í a u n a vez e n gresca q u e n o sac a r a c o n s u s puñofc l a v i c t o r i a , y con el j a l e o , l a c a m i s a cayéndosele a tiras.
Los d e a q u e l l a é p o c a t a n l e j a n a , los que teniamos doce años, h e m o s d e r e c o r d a r , con u n poco d e melancolía, las simpática.s películas d e series, p o r q u e ellas se l l e v a r o n n u e s t r a infancia. ¡Dichosos d í a s los q u e e s p e r á b a m o s ansiosos a l a p u e r t a del cine, llena d e cartelones, con n u e s t r o s escasos céntimos apuñados, temiendo ]>erderlos, p a r a seg u i r las h a z a ñ a s d e William Duncan y Puñales en la películ a t r u n c a d a el j u e v e s a n t e r i o r ! ¡Y q u é María \ \ al<-am|i. iiitér-j de comentarios a la [iri'le d«- «Kl •.>• rojo» salida discutiendo la forma en que Dunc a n s a l d r í a del «fregado» en d o n d e le h a b í a m e t i d o Puñales, a p o d o q u e otorgamos a Joe Ryan desde q u e actuó en u n a serie con aquel n o m b r e ! ¡Cómo espoleaban nuestra imaginación a q u e llas escenas, a q u e l l a l o c h a con.stan(>e ent r e los buenos y los malos, s i e m p r e p o r l a posesión d e u n a fórm u l a s e c r e t a o l a escritura de propiedad d e u n o s pozos d e p e tróleo! E l mejor regalo q u e entonces podían h a c e r n o s e r a el d e u n a s «perras», q u e al p u n t o trocábamos por u n a e n t r a d a gen e r a l , y el peor, llev a m o s a v e r el p r i m e r episodio d e u n a serie, p o r q u e y a ni
c o m í a m o s n i d e s c a n s á b a m o s h a s t a v e r , con el final, el c a s t i g o d e los t r a i d o r e s . Los y a n q u i s fueron los reyes d e este g é n e r o d e películas. Da'íde L o llave maestra. El cofrerUo negro, IMS aventuras de Catalina y Kirbill, el rey de los detectives, q u e a d m i r a m o s e n n u e s t r a infancia, h a s t a Surkoff, el rey de los corsarios, d e J e a n Angelo, ú l t i m a serie q u e n o s fué d a d o ver, ¡qué fiebre d e a v e n t u r a s , d e personajes encapuchados, de complicadas máquinas j p a r a d e s h a c e r s e d e los enemigos, d e ca- • r r e r a s frenéticas c u a n d o l a h e r o í n a e s t a b a a p u n t o d e perecer b a j o la h o j a b r i l l a n t e d e u n a sierra o al lado d e u n b a r r i l d e din a m i t a con la m e c h a e n c e n d i d a ! E n t o n ces e r a c u a n d o a p a r e c í a el t í t u l o consabid o d e «Fin del t e r c e r episodio», q u e n o s t e n i a e n vilo h a s t a p r e s e n c i a r el s i g u i e n t e , l^iio d e los m a y o r e s é x i t o s fué el d e Los misterios de Nueva York, c o n o c i d a t a m b i é n p o r La mano que aprieta, a i m q u e el v e r d a d e ro t í t u l o d e l a o b r a e r a e l i n d i c a d o , y é s t e el del p r i m e r o d e sus episodios, d o n d e se i n i c i a b a l a l u c h a e n t r e el d e t e c t i v e J u s t i n Clarel, su a y u d a n t e Jaineson (interpretado por Creigthonlíale) y l a b a n d a del h o m b r e d e la m a n o d e h i e r r o .
Grace C u n a r d — Luci'lle L o v e — y Francis Ford—el c o n d e Hugo-—^hicieron d e s p u é s , formand o p a r e j a , L o máscara roja, Lucille, la hija dd Circo y alguna.s m á s . J u a n i t a H a n s e n y J a c k Mulhall, q u e entonces era un muchachuelo, t a m b i é n se hicier o n f a v o r i t o s del p ú blico en La bcUa de bronce.
Grace Cunard, ta popularisima cLucille>, qur con Francia Ford, < e i Conde l i n g o } , fuf la figura más destacada de las seríes americanas
Y una tras otra fueron saliendo—cit a m o s s o l a m e n t e las más destacadas—El
I iiiilii) (Ihioiir. intérprcle dr «II IriáiiL'ulo amarillo. }
l.lirrn Srid>[wirlk. iiiti'rprrle dr «I.l re) dri rirco» 1
rugido en la sombra y El buqve fantasnm, p o r !a s i m p á t i c a p a r e j a N o v a G e r b e r \ B e n Wilson; El as rojo, Libertad y El guante rojo, por M u ' a W r J r a m p , en la p r i m e r a d e las c u a ' e s el t r a i d o r e r a J a ' k I l o l t , hoy estrella cot i z a b l e , y en !a s e g u n d a , W a i ner Oland, famoso c r e a d o r del ax>tual Charlie C h a n . Con El terror del rancho, v i m o s p o r p r i m e r a vez en la p a n t a l l a a B e t t y Compson, u n a d e las m u j e r e s m á s bellas del c i n e m a . Los cowboys A r t Accord y J a c k H o x i e t a m b i é n se hicieron p o p u l a r e s en Los jinetes de la luna y Ricardo, Corazón de I^eón, al t i e m po q u e A n t o n i o Moreno, n u e s t r o c o m p a t r i o t a , a c t u a l m e n t e incorporado á nuestro cinema, n o s e m o c i o n a b a con su."? a v e n t u r a s e n La casa del odio, a c o m p a ñ a d o de P e r l a B l a n c a . P o r e n t o n c e s surgió el actora t l e t a E l m o L i n c o ' n , q u e hizo )or p r i m e r a vez p a r a la p a n t a la Tarzán, el hombre-mono, a\ñs q u e siguieron Elmo, el Poderoso, y Elmo, el Temerario. E n p l e n a b o r r a c h e r a d e episodios, F r a n c i a c o m e n z ó t a m b i é n a m a n d a m o s series. V i m o s Los mohicanos de París, El hombre de las tres caras, p o r A n d r é M a m a y y E l m i r e V a u t i e r ; Los misterios de París, p o r I l u g u e t t e Duflos; El emperador de los pobres, p o r I l e n i y K r a u s s , retñent e m e n t e fallecido, y L e ó n Matliot, y Mi última aventura, p e licula p o s t u m a d e a q u e l l a bella
f Aurcle Sidm-y. protajsoiiistH de U xerie d«- (^auniont «l Uii*». y m á s l a r d e , d i r e c tor «MI Küpafm
a r t i s t a quo l l a m ó S u s a n a Grand,i,io. P e r o dond e el é x i t o d'. l a p r o d u c c i ó n francesa a d q u i r i ó car a c t e r e s g r a n d i o s o s fué en las cories d e L o u i s F'euilladc: Barrabás, IM huerfanita, Las dos niñas de París y Parisette, d e las cuales e r a n int é r p r e t e s p r i n c i p a l e s S a n d r a Milowanoff, B l a n c h e Montel, l l e n ó Clair—^hoy famoso d i r e c t o r — y el i n q u i e t o George Biscot, Biscotin, q u e llegó a a d q u i r i r en E-spaña p o p u l a r i d a d e s t r u e n dosa. E l ídolo d e las d a m a s , p o r el q u e t o d a s las j o v e n c i t a s s u s p i r a b a n e n t o n c e s , e r a Reno Creste, principal i n t é r p r e t e d e Juáex y La nueva misión de Judex. ¡ C u á n t a s n o s o ñ a r í a n c o n urt r a p t o env u e l t a s en los pliegues d e su c a p a n e g r a ! ¡Jud e x , el caballero melancólico d e r o s t r o inm ó v i l , fué el p r i m e r g a l á n t u r b a d o r d e l a p a n talla! León Mathot, hoy director y entonces apuest o g a l á n , n o s hizo v i v i r con él las a v e n t u r a s p a sionanteá d e El conde de Montecristo, t a n t a s ve-
l'nblo l'rou di- \ endrell. iiilérprete de «N'iiidirator', una de las primeras series que se hirieron en Kspaña
S i m e n G e r a r d ; El niño rey, Vidocp, con R e n e N a v a r r o , ino l v i d a b l e c r e a d o r d e aquel Fantomas célebre; La hija de Napoleón y Miguel Strogoff o el correo del Zar, película é s t a en la q u e se consagró c o m o dir e c t o r el hoy a d m i r a d o T o u r j a n s k y , y c o m o i n t é r p r e t e insup e r a b l e , I v a n Mosjoukine, q u e y a se h a b l a r e v e l a d o con La casa del misterio. N o p o d í a n los italianos, ent u s i a s t a s impulsores del c i n e m a , d e j a r d e seguir la m o d a , y t a m b i é n hicieron series, e n t r e las q u e n o s es g r a t o r e c o r d a r El coche número 13, según la n o v e la d e X a v i e r d e M o n t e p i n , q u e hizo a q u e l l a e s t u p e n d a m u j e r q u e .se llamó E l e n a M a k o w s k a , y la t a n c e l e b r a d a El triángulo amarillo, en l a q u e A l b e r t o Capozzi i n t e r p r e t a b a el p e r s o n a j e de Za-la-mort. D e Alemania v i n i e r o n o t r a s d e s p u é s . E n t r e las m u c h a s q u e v i m o s , r e c o r d a m o s Tragedias de amor, por Mia M a y y E m i l J a n nings — e n t o n c e s desconocido p a r a los aficionados—; E í rey de la plata, p o r B r u n o d e K ást e r , y El hombre sin nombre, por H a r r y L i e d k e , de cuyo a s u n t o hizo, p o r cierto recientemente, Dupont u n a versión s o n o r a con el t í t u l o d e Peter Voss, el ladrón de los millones.
T o d o aquel íiu"or q u e d a y a m u y lejos. El cine fué d e p u r a n -
ces leídas. ¡Qué a r r o g a n t e E d m u n d o D a n t e s nos pareció! L u e g o , con los años, las series francesas fueron haciéndose remedo de la novela caballeresca y heroica. Y v i n i e r o n Los tres mosqueteros, de Aime
dose, h u m a n i z á n d o s e , l l e v a n d o a l a p a n t a l l a m a g n a s sinfonías d e i m á g e n e s . L a s series q u e d a r o n a r r i n c o n a d a s en las e s t a n t e r í a s d e los a l m a cenes, y s u r e c u e r d o fué b o r r a d o p o r las o b r a s de hoy. N o o b s t a n t e , a los q u e a l c a n z a m o s a q u e l l a é p o c a del cine h a d e g u s t a m o s t r a e r h a c i a ést o s aquellos d í a s . J u n t o c o n t a n alegres h o r a s a c e r c a r e m o s los m o m e n t o s d e la infancia c u a n do, s e n t a d o s en los b a n c o s del b a r r a c ó n , f r e n t e a l a p a n t a l l a p a r p a d e a n t e , seguíamos con el aliento c o n t e n i d o las c a r r e r a s d e William D u n c a n p o r los c a m p o s d e Arizona, m i e n t r a s su a m a d a e s t a b a a p i m t o d e perecer a m a n o s d e los indios. N o r e s p i r á b a m o s . Ix»s ojos, fijos en l a p a n t a l l a , q u e r í a n d a r i m p u l s o al c a b a l l i s t a . T e n í a m o s u n a fe ciega en q u e llegaría a t i e m p o . Y s i e m p r e llegaba, F.
IIERNANDEZ-GIRBAL
L'n expresivo fotograma del film documental «La ruta de Don Quijote», realisado por Ramón Biordin para Cifesa FOT. CIPBIA
Elisa Ruiz Romero. «La Romerito», en un momento del film nt^urrilo de la C r u » , dirigido por Fernando Delgado para Febrer y Blay ror. E. C. E.
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
.Mary del Carmen, Juan de Orduña y Valentín Gonzúle/ en tLI cura de aldeai, nuevo film de Benito Perojo roí. cirasA
.Manuel Luna v Miguel Ligero en una escena de «Morena clara., que realiza Florián Rey actualmente ror. cinsA
Niiii ( n^ans v Antonio Aiitein en una escena de la película -II veneno del cine*, dirigida por Mauro Azcona POT. CIPISA
L'na escena de «l'na mujer en p e l i e r o , nueva producción .Mlaiitio Film», realizada en los Estudio» Ballesteros roí. ATLANTIC FILMS
Cualquier escritor de espíritu selecto diría, onte esto fotografía, que Maureen O'SuUivan es lo más bella flor entre las flores... Pero .-.esotros preferimos decir lo verdad. Maureen está dedicado, con todo entusiasmo, a la recolección del tomate californiono. (FotjM.-G.-Mj q u i e n dicen los gangsters. I m a g í n e n s e u s t e d e s lo q u e representa que los cargos públicos e s t é n d e s e m p e ñ a dos p o r p e r s o n a s e l e v a d a s p o r los gangsters. Significa p a r a éstos la g a i a n t í a del trabajo continuo. E s t e a s p e c t o electoral d e los gangsters es el q u e reflej a el v a l i e n t e film Bullets Vs. Ballots, q u e q u i e r e decir algo así c o m o Boletines de votación. T o d a la f a r s a electoral q u e d a d e s c u b i e r t a en e s t a película, q u e h a ent u s i a s m a d o a los b u e n o s ciudadanos yanquis. A h o r a los b u e n o s c i u d a d a n o s y a n q u i s seguirán p a g a n d o sus i m p u e s t o s a los gangsters, y t o d o s t a n contentos.
0(do al tongo que canta Charlie Rugless, que es el único hombre que canta y fuma al mismo fiempo: «Victoria, cantemos victoria; ya estoy en lo gloria, se fué mi mujer...» (Fot. Paramount)
•
Cecil B. do Mille dispuesto a recibir por quinta y última vez o un señor empeñado en colocarle un argumento titulado f i a portero del castillo o El portaviandas de franela». (Fot. M.-G.-M.)
C
ONTKA lo q u e m u c h o s creen, las p e l í c u l a s d e gangsters n o h a n t e r m i n a d o c o n la derogación d e la ley seca. P o r el cont r a r i o , a h o r a se inicia u n a ¡mevci é p o c a en la q u e los gangsters v u e l v e n a o c u p a r el p r i m e r p l a n o d e l a p a n talla. El gángster, h o m b r e activo, no iba a pennanecer con los b r a z o s c r u z a d o s . E.sto h u b i e r a a g u d i z a d o el problem a de los «sin t r a b a j o » en N o r t e a m é r i c a . P a t r i o t a s anClark Gable se divorció recienlemente de una señora diez años mayor que él. Después del divorcio, Clark, yo lo ven ustedes, es un t e t o d o , es decir, american o s cien p o r cien, los gangshombre feliz. Doblemente feliz. (Fot. M.-G.-M.)
ters i m p r i m i e r o n u n n u e v o r u m b o a sus negocios. ¿No c o b r a i m p u e s t o s el E s t a d o ? P u e s ¿por q u é n o los h a n d e c o b r a r ellos? H o y satisfacen i m p u e s t o s a las Sociedades d e gangsters los comercios d e t o d a clase d e los E s t a d o s U n i d o s . A e s t o h a y q u e xmn el negocio de los r a p t o s d e p e r s o n a s a d i n e r a d a s , negocio c a d a d i a m á s peifeccion a d o y floreciente. P e r o l a c a p a c i d a d de t r a b a j o d e est o s h o m b r e s es e x t r a o r d i n a ria. A h o r a son t a m b i é n elect o r e r o s . Los c o m e r c i a n t e s se v e n obligados a v o t a r p o r
Tenemos a la vista iiuas cifras que se refieren a los "extras" que trabajan en Hollywood. Aetualnicnte hay alli 12.000 personas dispuestas a pasarse el día en la " c o la" de los "casting-offiees". El promedio de comparsas empipados cada mes es de 700 a 800. A lo sumo, hay 'iOO {¡(pirantes que al acabar ol año han podido payar la fonda puntualmente. Hollywood dista mucho, pues, de ser ese país ideal descrito por algunos cronistas excesivamente imaginativos. .\llí la gente se muere de hambre eon mayor frecuencia que en ninguna otra parte. Con la parlieularidad de que como la mayor parte de los "extras" son forasteros, no encuentran a quién
(lirei'lor le pidió a la esírella una futoyraiia para su perióitico "próximo a aparecer*'. La Colonia escogió una bella foto, escribió una gentileza y se la (lió al futuro director. El periódico no apareció. Seis meses de$ipué«, el futuro director Ic pidió una fotografía mós reciente que la otra, porque el primer número iba a salir enseguida. Sin hacerse rogar, la Colomé firmó una nueva foto. Han pasado otros seis m e ses. La Colomé, de paso en
pedirle un duro. ¡ Y cslo siempre es molesto, caramlia!
Jock Oakie, Francés Laugford y Joe Peuner, empeñados en estropearle el piano al amigo que han ido a visitar para felicitarle el cumpleaños... (Fot. Paramount)
Aunque en la fotografía oporecen blancos, son encornados. Todos pertenecen a estas dos muchachas. En fin, lo que queremos decir es que ellas tienen muchos glóbulos roios... |Pues no lo habíamos de decir! (Fot. M.-G.-M.)
L u p e Vélez á c a n a d e hacer u n a declaración sensacional. L e g u s t a leer n o v e las policíacas, y p a s a t a n m a l o s r a t o s p a r a seguir las peripecias d e los diferentes jiersonajes, q u e — fenómeno ourioso—al final le d u e l e n los pies. E x a c t a m e n t e lo q u e les p a s a a los a u t o r e s c u a n d o las escriben. A lo que parece, la crítica no ha sido muy favorable pora el último film de leslie Hov^ards y Kay Francis. (Fot. Warnerl
Y ahora, para que se vea que somos patriotas, vamos a repetir la respuesta que Antoñita Colomé le dló al f u turo director de una futura revista próxima a aparecer desde haee año y pico. Hace año y pico, el futuro
Johnny Downs despidiéndose de los vecinos. El exiguo equipaje dos (camisetas y un paraguas) se ha quedado arriba para responder. (Fot. M.-G.-M.) Madrid, se encuentra con el futuro director. —¿Y su periódico, marcha o no? —Sí. He tenido que vencer muchas dificultades, ¿sabe u s ted? Pero creo que bien pronto podré sacar a la calle el primer número. Y a propósito, ¿tendrá usted para este primer número una foto r e ciente? —Desde luego. Pero es m e jor que venga usted a b u s carla dentro de seis meses. Entonces podré darle una foto lodavia más reciente
Aquí vemos a Magde Evans preparando un postre. Las habilidades culinorias de Magde son tan conocidas que, cuando ella hace la comida, toda la familia se va a comer al restaurante (Fot. M.-G.-M.)
R e p e t i d a s veces hemos d a d o a conocer los resultados d e diferentes encuestaíen la.s q u e los periódicos escogen los diez mejores filni,del a ñ o . L a Dépéche de Toulouse n o p o d í a ser m e n o s . Sobre 263 films p r o p u e s t o s , h e a q u í los diez escogidos: La kermesse heroica o b t u v o 14.477 v o t o s ; La bandera, 13.392; Despacho número diez, d.iSl; Pensión Mi mosas, 8.289; Maria Chapdelaine, 7.461; Noches moscovitas, 7.449; Crimen y castigo, 7.038; TM dama de Uis Camelias, 6.875; Tres lanceros bengalies, 6 . 7 2 1 ; Ojos negros, 5.797.
Kafhleen Burke en su personolisima danza del velo transparente, que ha causado sensación. Kothleen se ha soltado las trenzas... (Fot. Paromount)
Si c o m p a r a m o s estos t í t u l o s con los t r i u n f a n t e s en las v o t a c i o n e s d e o t r o s periódicos, s a c a r e m o s forzosam e n t e e s t a conclusión: Los diez mejores films del añn ••-••n ciento v e i n t i c u a t r o
Mae West ha recibido r e cientemente la carta de un admirador, solicitando una foto dedicada. "A cambio de este favor, yo le enviaré el regalo que usted quiera. Pero procure que no sea muy caro. De dos chelines, por ejemplo." Ya habrán ustedes adivinado que se trata de un escocés. R. M. G.
gAdónde irá la joven marinera? Desde luego, con ese traje no debe ir muy lejos. (Fot. Warner)
¿Qué son o qué fingen ser estas s e ñ o r i t a s ? Enfermeras, d o n c e l l a s , dependientas... Guapas, desde luego, s í l o ton
Las aficiones culinarias de las ^vedettes» del film. IHNA8IA, hidro-
t e r a p i a , ri m e n alimenticio. H e aquí los e n e m i g o s seculares de las a r t i s t a s d e la pantalla. Todas las revist a s c i n e m a t o g r á f i c a s del mundo, incluyendo, naturalm e n t e , l a n u e s t r a , se ocup a n con g r a n frecuencia e n d i v u l g a r los diversos m é t o dos a q u e las g r a n d e s figuras d e l a p a n t a l l a se s o m e t e n p a r a c o n s e r v a r s u belleza, s u esbeltez y s u s a l u d . Y e n m á s d e u n a ocasión h e m o s oido irónicos com e n t a r i o s a c e r c a d e l a imp o s i b i l i d a d d e subsistir observando rigurosament e t a n severos regímenes. N o nos a t r e v e r e m o s a afirmar de un modo rot a n d o la absoluta veracid a d d e kis informaciones q n e h a n d a d o lugar a esos c o m e n t a r i o s ; p e r o lo q u e si a s e g u r a m o s es q u e a l . g u n a s d e n u e s t r a s lectoras se h a n dirigido a n o s o t r o s m á s d e u n a v e z p a r a exp r e s a m o s su g r a t i t u d p o r h a b e r logrado, m e r c e d a n u e s t r a s indicaciones, u n a reducción d e peso, u n a m a y o r elasticidad d e sus músculos y u n a soltura de Tala Birell, que M enorgullece de poseer uaa cabellera maravillosa, b a s i d o «sorprendida» p o r e l fotágrafo durante a a a fase de la ctoilet«o> de sna cabella»
imientos de que antes c a r e c í a n . I g n o r a m o s si n u e s t r a s gentiles c o m u n i c a n t e s h a b r á n c u m p l i d o al pie d e l a l e t r a n u e s t r o s consejos, reflejo fiel d e las declaraciones q u e , e n t a l s e n t i d o , h a c e n f r e c u e n t e m e n t e las art i s t a s del film n o r t e a m e r i c a n o , m a e s t r a s e n el a r t e d e c o n s e r v a r su belleza; p e r o d e b e m o s s u p o n e r q u e si, y a que su agradecimiento h a sido e s p o n t á n e o . P e r s e v e r a n d o e n el escepticismo con q u e m u c h a g e n t e acoge c u a n t o s r e p o r t a j e s se p u b l i c a n acerca d e l a p a r v e d a d a l i m e n t i c i a d e las e s t r e llas, u n a r e v i s t a francesa p u b l i c a u n a curiosa inform a c i ó n en la q u e , c o n el p r o pósito de desvirtuar cuanto se h a dicho y se dice en t a l s e n t i d o , recoge algunos d a t o s acerca d e las aficiones c u l i n a r i a s d e det e r m i n a d o s astros del ecran, m u c h o s d e los c u a les, en m á s d e u n a ocasión, h a n h e c h o sensacionales declaraciones a c e r c a de la exigüidad de sus comidas. D e c l a r a c i o n e s q u e , p o r supuesto,- e s t á n — a p a r e n t e m e n t e — e n res u e l t a p u g n a con sus gust o s cocineriles. H e l e n Mack se v a n a gloria d e confeccionar el potaje insuperablemente, y afirma q u e o b t e n e r u n a b u e n a s o p a es m u c h o m á s difícil q u e lograr vm p a s t e l perfecto. P u e d e ser... Evelyn Venable, por su p e u ^ , dice q u e si algún d i a se v i e r a o b l i g a d a a a b a n d o n a r el c i n e m a p o d r í a g a n a r s e la v i d a ad-
m i r a b l e r a e n t e como f a b r i c a n t e d e confituras, especialidad en l a q u e n o a c e p t a rivales. E n c u a n t o , a M a g d e E v a n s , p a r e c e ser q u e es c o n s i d e r a d a en Ilollywood c o m o u n a i n s u p e r a b l e coufecciouadora d e t a r t a s . T o d a s sus amist a d e s , al m e n o s , asi lo a s e g u r a n . F r a n c é s Fuller, c o n o c i d a a r t i s t a d e l a P a r a m o i m t , se perece, en c a m b i o , p o r l a n i t i d e z d e s u vajilla. A f i r m a q u e n o es t a n fácil como p a r e c e o b t e n e r l a a b s o l u t a limpieza d e u n p l a t o , y q u e m u c h a s veces los m a n j a r e s p i e r d e n l a exquisitez d e su s a b o r p o r q u e el p l a t o en q u e se h a n c o m i d o n o e s t a b a en d e b i d a s condiciones. ¡Allá ella! T a m b i é n las vedettes del c i n e m a francés responden c o n sus aficiones al bien comer, a l a t r a d i c i ó n c u l i n a r i a del p a i s galo MDly M a t h i s , p o r ejemplo, guisa c o m o n a d i e — s e g ú n d i c e n — los típicos p l a t o s provenzaJes. Y P a u l e t t e D u b o s t h a o b t e n i d o c i e r t a v e z , en u n Concurso, u n p r e m i o d e g a s t r o n o m í a . E n c a m b i o , Florelle, l a inolvidable F a n t i n a d e Los miserables d e t e s t a , n o y a guisar, sino el olor d e l a cocina. ( P o r algo nos h a p a r e c i d o s i e m p r e Florelle u n a m u j e r d e g u s t o s refinados.) T o m m y Bourelle está c o n s i d e r a d o como m a e s t r o en l a fabricación d e l a salsa d e t o m a t e . P o r s u p a r t e , Madeleine G u i t t y desconoce en a b s o l u t o h a s t a lo m á s r u d i m e n t a r i o del a r t e q u e hizo famoso a B r i l l a t - S a v a r i n . E n c i e r t a ocasión, M m e . G u i t t y h a b í a d e fingir, a n t e l a c á m a r a que cocinaba. El director—Jack Forrester—pretendía i n ú t i l m e n t e q u e l a escena t u v i e r a cierto a s p e c t o d e v e r a c i d a d , y c u a n d o al c a b o d e i n c o n t a b l e s ensayos se
convenció d e l a esterilidad d e su deseo, p r e g u n t ó a Madeleine: —^¿Pero es q u e n o s a b e u s t e d n a d a d e cocina? A lo q u e M m e . G u i t t y , con gran sencillez, r e p u s o : —^Ni s é , ni q u i e r o s a b e r , m i q u e r i d o m o n s i e u r F o r r e s t e r . Me g u s t a , sí, l a b u e n a c o m i d a ; p e r o q u e m e l a den h e c h a . I n ú t i l es decir q u e a n t e t a n e r p l í c i t a y t e r m i n a n t e d e c l a r a c i ó n , l a escena fué s u p r i m i d a . R a y m o n d Cordy es, p o r el c o n t r a r i o , u n cocinero amateur d e g r a n des prestigios, y c o n g r a n frecuencia r e ú n e a sus a m i s t a d e s p a r a ofrecerles el s a b r o s o r e s u l t a d o d e su experiencia cocineril.
gm a una cpose» un poco extravagante, e« la misma que se nos ofrece más arriba, en un ambiente y c o n n n atuendo bien diapares. Paro en laa d u 8 fotos es(AbelUsiina.Per-
A h o r a , u n o s b r e v e s c o m e n t a r i o s a los d a t o s q u e a c a b a m o s d e recoger, y acerc a d e c u y a v e r a c i d a d n o p o d e m o s o p o n e r el m á s leve r e p a r o . S e g u r a m e n t e , t o dos los a r t i s t a s q u e se h a n d e c l a r a d o resueltos a m a n t e s d e l a c o c i n a experim e n t a n u n placer s i n g u l a r p r a c t i c a n d o s u s aficiones. P e r o si l a c i t a d a inform a c i ó n q u i e r e ser u n m e n t í s a las copiosas y r e i t e r a d a s declaraciones d e las art i s t a s del film sobre l a s e v e r i d a d d e sus regímenes alimenticios, b a s e d e la h e r m o s u r a d e q u e t a n t o s e u f a n a n , forzoso es c o n v e n i r q u e los t e s t i m o n i o s aducidos n o d e m u e s t r a n n a d a e n c o n t r a r i o , a u n q u e t a l p r e t e n d a n . P o r q u e , e n efecto, m u c h a s vedettes d e l a p a n t a l l a s e v a n a g l o r i a n d e cocinar c o n l a m i s m a perfección—en ocasiones c o n m á a — q u e i n t e r p r e t a n s u s roles a n t e l a c á m a r a ; pero n i i ^ u n a d e ellas dice q u e saboree p o r sí m i s m a los m a n j a r e s q u e e l a b o r a . . . Q u e es, e n ú l t i m o t é r m i n o , lo q u e h a c e l a m a y o r í a d e los ineros. ¡Por si acaso!
M.
[SíllOIOS(¿ DOBLAJE S I S T E M A SONORO R I T I S H ACOUSTIC"
Dt ÜM T R A B W O mflOO.
,r^BlAJEfN
ESPAÑOL
DE
ES
-moRES MATUMIB
^
AV. ( 4 ¿ ^ A B R I L , 4 2 B . B A R C E L O N A T
I
1 ^
E L E F ON O ,
I
7 3 136
onTioencicis ,0
w
conitsLonpr
ABÍ AMOS q u e C l a u d e t t e Colb e r t e r a i m a actriz fina e inteligente; sin d u d a , m í a d e l¡us actrices m á s finas e i n t e ligentes de la p a n t a l l a P e r o i g n o r á b a m o s fuese t a m b i é n una verdadera m a e s t r a en psicología a m o r o s a . Como a b u e n seguro lo i g n o r a r í a la i n m e n s a m a y o r í a d e los aficionado» y d e sus d e v o t o s admiradores. P o r q u e es i n d u d a b l e q u e en t o d a m u j e r existe u n i n n a t o c o n o c i m i e n t o d e e s t a clase d e psicología e x p e r i m e n t a l , y q u e es precis a m e n t e d o n d e raílica su p o d e r d e seducción. P e r o es s e g u r a m e n t e difícil el t e n e r u n a t a n c l a r a visión de la v i d a , u n t a n perfecto conocimiento de l o s h o m b r e s . Y t a l es el caso d e C l a u d e t t e Colbert. R e c o n o z c a m o s d e b u e n g r a d o q u e n o s conoce p r o f u n d a m e n t e . R e c o n o z c a m o s igualm e n t e q u e e n s u s observaciones h a s a b i do calar honda y certeramente. Ahora bien: ¿estas observaciones—sagaobservaciones-—son t a n sólo o b s e r v a ^ n B ^ ^ ^
Así, r o t u n d a m e n t e . Categóricamente. D e s p u é s e s t a b l e c e d o s grupos de m u j e r e s : u n o , personificailo en la m u j e r coquet a , q u e p r e t e n d e seducir a t o d o s los h o m b r e s con g r a n des a t r e v i m i e n t o s e n el leng u a j e y a u d a c i a s e n el vest i r . Mujeres q u e n o r e s p e t a n ni a los novios, ni a los m a ridos d e sus m e j o r e s amigas. U n t i p o d e m u j e r franc a m e n t e i n s o p o r t a b l e , en opinión d e C l a u d e t t e C o l bert. Y otro g r u p o , encarnado en la mujer modesta, tímida o d e s p r e o c u p a d a , q u e no h a ce n a d a p o r a g r a d a r , y luego se a s o m b r a al e n c o n t r a r s e sola e i g n o r a d a . A é s t a s , principalmente, v a n dirigidos s u s coasejos. Hay que saber agradar a t o dos para agradar a uno solo E s i m p r e s c i n d i b l e present a r s e con s o l t u r a d e l a n t e d e los h o m b r e s , pues es preciso n o o l v i d a r q u e pflra a g r a d a r a u n h o m b r e es necesario a g r a d a r a t o d o s en g e n e r a l . P u e d e suceder q u e u n h o m b r e no se i n t e r e s e m á s q u e p o r u n a m u j e r con a t r a c t i v o s m e n o s brillantes que otras; pero con cualidades ocultas que otros no aprecian. Y tien e e n t o n c e s p a r a él a q u e l l a m u j e r el m é r i t o d e u n descubrimiento. P e r o , d e u n m o d o general, es preferible h a y a u n poco d e emulación y r i v a l i d a d en t o m o a u n a mujer, par a que atraiga a la may o r í a d e los h o m b r e s . D e m a n e r a q u e si al h a c e r v u e s t r a elección os o c u r r e — suele ocur r i r m u c h a s veces—que os sentís a n t e él u n pojo i n t i m i d a d a s , q u e su sresencia o s h a c e perd e r el d o m i n i o d c sí m i s m a , y , p o r lo t a n t o .
tstre Oí
de. ÜMuyi cienes sagaces, o son, p o r el c o n t r a r i o , fruto d e la experiencia? Q u e d e sobre este p u n t o a b i e r t a la d u d a d e l a interrogación, h a s t a t a n t o l a cierre con su afirmación o negación l a p r o p i a C l a u d e t t e Colbert o a l g i m a p l u m a h á b i l e n el b u c e a r de p a s a d o s célebres. L i m i t é m o n o s p o r el m o m e n t o a ofrecer a las lect o r a s d e CiNKGRAMAS c s t a s confesiones, en c u y a lee-, t u r a t o d a s e n c o n t r a r á n u n singular deleite y algun a s p u d i e r a ser q u e p r o v e c h o s a s e n s e ñ a n z a s . Merece la pena agradar a los hombres Tal es l a p r i m e r a afirmación q u e s i e n t a l a genial i n t é r p r e t e d e Sucedió una noche...
v u e s t r o s medios de seducción, r e a c c i o n a y h a c e r l e creer q u e g u s t á i s a sus amigos-—incluso a los m á s intimos^—^y a los d e m á s h o m b r e s q u e os r o d e e n . E s el mejor m e d i o de a g r a d a r l e a él. E n esto r a d i c a el é x i t o d e las vedettes d e l a escena y d e la p a n t a l l a . Y es q u e en el a m o r se c u m p l e , como en t o d o , la e t e r n a ley d e la o f e r t a y l a d e m a n d a . El arte de hablar y vestir bien C l a u d e t t e , como a n t e s lo h i c i e í a J e a n e t t e Mac D o n a l d , d a a las mujeres u n a lección de o p t i m i s m o a n t e los defectos físicos. D e c í a l a inolvidable rein a Luisa d e FÁ desfile del amor: «Ningima m u j e r es c o m p l e t a m e n t e t e a , a n o ser q u e ella q u i e r a serlo.»
Y C l a u d e t t e Colbert agrega, p o r su p a r t e : «No os desaniméis p o r v u e s t r a s imperfecciones físicas. A c e p t a d l a s de b u e n g r a d o . Se p u e d e , con u n b u e n régimen, corregir la silueta; se p u e d e embellecer u n a b o c a fea y d a r brillo a u n o s ojos p e q u e ños y m o r t e c i n o s . Con t e n a c i d a d y p e r s e v e r a n c i a se p u e d e l e g r a r esto y m u c h o m á s . A h o r a , m a n t e n e d en el m a y o r secreto a n t e el h o m b r e el m i s t e r i o — q u e será e n c a n t o p a r a él—-de v u e s t r a belleza. Y c u a n d o os h a y á i s c o n v e n c i d o d e q u e h a b é i s h e c h o t o d o lo posible p a r a m e j o r a r v u e s t r o físico, n o p e n s é i s m á s en el a s u n t o . P e n s a d , p o r el c o n t r a r i o , q u e el h o m b r e i n t e l i g e n t e suele apreciar, m á s q u e l a v e r d a d e r a belleza, o t r a s dos c u a l i d a d e s : la m a n e r a d e v e s t i r y la conversación. Si t r a t á i s de a g r a d a r , en general, p r o c u r a d t e n e r u n a elegancia sencilla y p e r s o n a l , y u n a c o n v e r s a c i ó n a n i m a d a y agradaVde. N o q u i e r o decir con esto q u e h a y a q u e poseer u n a b u n d a n t e y lujoso v e s t u a r i o y u n a erudición p r o f u n d a . Se p u e d e a c o m o d a r lo d i c h o al m e d i o en q u e se v i v a .
g r a n actriz q u e a b r a m o s la d u d a d e la interrogación.) S o b r e t o d o , debéis p r o c u r a r e n c u e n t r e a g r a d a b l e v u e s t r a conversación. T e n e d p r e s e n t e q u e si conseguís q u e h a b l e m u c h o , a la po.stre os h a b l a r á t a m b i é n d e a m o r . Carezco d e c o m p e t e n c i a p a r a fijar al d e t a l l e el Código d e s a b e r agrad a r . P e r o m e p e r m i t o p r o p o n e r o s e s t e p e q u e ñ o c u e s t i o n a r i o , por si con él lográis el é x i t o . C a d a consejo h a y q u e i n t e r p r e t a r l o según s u i m p o r t a n c i a A v o s o t r a s os c o r r e s p o n d e luego la aplicación del q u e creáis o p o r t u n o .
Atractivos físicos
Supremacía de la belleza espiritual Si lo q u e deseáis es a g r a d a r a un h o m b r e e n p a r t i c u l a r , h a y q u e a d a p t a r s e a sus gust o s . N o se e n t i e n d a p o r ello q u e h a y q u e a b d i c a r d e l a p r o p i a p e r s o n a l i d a d . N a d a d e eso. P e r o h a y q u e t e n e r en c u e n t a sus opiniones. Si h u b i e r a c o n t r a d i c c i ó n e n t r e las opiniones de un hombre y u n a mujer (aunque ésta sea v u e s t r a m e j o r amiga) respecto a v u e s t r o t r a j e o s o m b r e r o , a c e p t a d s i e m p r e el consejo m a s c u l i n o . T i e n e u n i n s t i n t o y im g u s t o m u c h o m á s seguro. O t r o m e d i o d e a g r a d a r a im h o m b r e es int e r e s a r s e p o r lo q u e a él le i n t e r e s a . Si lo h a céis así, le a g r a d a r á h a b l a r con v o s o t r a s . Si sois p r o f a n a s en las m a t e r i a s q u e son su p r e ferencia, n o deis opiniones p r o p i a s ; p r o c u r a d q u e s e a él el q u e os i l u s t r e : eso le s a t i s f a r á . P e r o si conocéis bien la m a t e r i a , t e n e d el v a lor d e sostener v u e s t r a s ideas y opiniones. Tal v e z d e e s t o r e s u l t e n discusiones a p a s i o n a d a s ; p e r o eso sei-virá p a r a a t r a e r o s el vmo al o t r o . S o b r e e s t e p u n t o psicológico nos p e r m i t i r á l a
¿ V u e s t r o p e i n a d o es el q u e os s i e n t a m e j o r ? ¿ V u e s t r o m a q u i l l a j e es a d e c u a d o ? ¿ H a b é i s s o b r e p a s a d o v u e s t r o peso? ¿ V u e s t r a s m a n o s y u ñ a s e s t á n bien c u i d a d a s ? ¿Ix)S t r a j e s y calzados q u e usáis e s t á n elegidos p a r a v u e s t r o t i p o ?
Cualidades fundamentales ¿ E s v u e s t r o c a r á c t e r alegre, variable o
- y
tacitiuTio?
¿Se s i e n t e n los h o m b r e s a giisto en v u e s t r a c o m p a ñ í a o, p o r el contrario, aburridos y adustos? ¿ E s t á i s c a p a c i t a d a s p a r a interesaros p o r los p r o b l e m a s m a s c u l i nos, o sólo podéis h a b l a r d e frivolidades? ¿ A p r e c i a n los h o m b r e s v u e s t r a conversación? ¿Os p r e o c u p a n t a n sólo las cosas v u e s t r a s ? ¿Tenéis afición a la l e c t u r a y est á i s al c o r r i e n t e d e l a s g r a n d e s cuestionen d e a c t u a l i d a d ? F i n a l m e n t e , y en r e s u m e n : ¿Sabéis agradaj- a u n h o m b r e intelig e n t e m e n t e y bin q u e él se aperciba?»
H a s t a a q u í lo dicho p o r l a deliciosa e s t r e l l a Aliora, p o r n u e s t r a p a r t e , u n obligado y m e r e c i d o elogio a \p. m u j e r i n t e l i g e n t e , e x q u i sita y comprensiva Y un ruego a cuantas nos J^l| h a y a n leído: q u e pien'^iPp sen p o r un m o m e n t o " t a n sólo el interés y t¿ verdíid profunda que e n c i e r r a n estos renglones b a j o m f r i v o l a y superficial a p a r i e n c i a . Ll
CIANO
D E ARREDONDO Claudrite f'.olbert, que por rirrlo aeaba de obtener en reñida lucha e l título d e «la mujer más elegante de Hollvwood 1935», discernido por ocho o diez modistos i l u s t r e s , s e n o s muestra en estas fotos en diMinlos a s p e c t o s de su vida y de su arte. En la última fulo está cbarlando a n i m a d a m e n t e c o n La Ca%B. rl eran director
LA BELLEZA DE MARGAR NDSAY SE C O N C E N T R A EN LA BLANCURA DE SUS DIENTES Cuide usted los suyos con Dens
todos los días. Serán
blanquísi-
mos. Su sonrisa de luz competirá
en belleza con la de la
estrella de Warner
y refrescante,
brillante
Bros. Suave
Dens
limpia
y
desinfecta, embellece y perfuma. '<
TUBO, 2 PTAS. - PEQUEÑO, 1,25 T
I
M
B
R
E
P E R F U M E R Í A
A
P
A
R
T
E
G A L ' M A D R I D -
B U E N O S
U E V
Una esii'iia de iBozanibo», realizada por Mexaiider Korda, adaptarión de una obra de tdgar W allace POT. ABTISIAS ASOCIADOS
Gary Cooper y Ann Hardingen una escena de la nueva pelieula de la Paramount «Peter Ibbetson* POT. rARAuouxT
i
Los artistas polacos Bodo y Smosarska rn un momrnlo de la comedia cinematográfica «{Qué cbico más simpático!» POT. VAISOVIA PILHS
Richard D i \ y C. .\ubrry Smit rn una escena de la película f Ll túnel>, dirigida por .Maurice Elvey POT. OAUMONT BIITIIH
Marlene Dietrich r n una escena d e la nueva película de Frank Borzage, ' ^ T . PASAHOUlrt
l na foto del film tDentro de cien años», realizada por .\lexander Korda, según el guión de H. G. VVels POT. AÍTISTAS ASOCJADOS
PALAOO DE LA MÚSICA *'Las quiero a todas" 8TB n u e v o film, r o d a d o p a r a luoiluiento d e J e a n K i e p u r a , se dist i n g u e d e los a n t e r i o r e s d e d i c a d o s al m i s m o t e n o r en q u e el a s u n t o es m á s ingenioso y en q u e b r i n d a al c a n t a n t e l a o p o r t u n i d a d — b i e n aprovechada por él—de demost r a r q u e t a m b i é n es a c t o r . E n rm d e s d o b l a m i e n t o d e p e r s o n a l i d a d , p r o picio a equívocos d e g r a n eficacia cómica, se i n t e r c a l a n t r o z o s d e m ú s i c a clásica y a l g u n o s n ú meros originales e i n s p i r a d o s d e R o b e r t o Stolz, q u e j a m á s p a r a l i z a n n i r e t a r d a n el ritmo a u t é n t i c a m e n t e cinematográfico d e Las quiero a todas, y c o n s t i t u y e n i m a s o b e r a n a lección d e lo q u e h a d e ser el género lírico t r a n s p o r t a d o a l a p a n t a l l a . K a r l L a m a c , el director, d e m u e s t r a , c o m o a n t e s lo hicieron Willy F o r s t , Schertzinger y Gallone, e n t r e o t r o s m u c h o s , q u e la m ú s i c a y el c a n t o , lejos do oponerse a l a v i b r a c i ó n
^_ '•'
^yBK.
„
,
y r a p i d e z esencialKs e n el b u e n c i n e m a , c o n t r i b u y e n a prestarle n u e v o encant o y b r í o , a condi-
1
imagen, yuxtaponerse a ella; que sean alas y eco del f o t o g r a m a , en lugar de traba y remora del m i s m o , c o s a fácil d e lograr c u a n d o se tiene u n m e d i a n o ."Mentid o cinematográfico y se h a c e q u e l a c á m a r a «fotografíe música», es decir, las sensaciones q u e la m ú s i c a s u s c i t a , y n o el ó r g a n o b u c a l d e los c a n t a n t e s , v i s t o en diferentes á n g u l o s . Claro q u e p a r a ello se recpiiere u n poco d e fanta.sla y d e sensibilidad: p e r o es q u e t o d a v í a n o se h a d e s c u b i e r t o la fórmula d e h a c e r películas b u e n a s con directores sin g u s t o n i i m a g i n a c i ó n . K a r l L a m a c posee a m b a s cosas, y p o r eso, con u n a a n é c d o t a fácil, unos bellos t r o os d e m ú s i c a y u n t e n o r q u e , a u n q u e a n t a m u y bien, n o es i m Adonis, h a conseguido u n film ingenioso, alegre, r á p i d o y , en s u m a , e j e m p l a r en su género.
AVENIDA ''Corazones rotos" El a s u n t o p o d r í a resumirse asi: «La felicidad sólo se e s t i m a c u a n d o h a pasado.» N a d a n u e v o , e n v e r d a d , a n o ser el privilegio i n a u d i t o d e q u e la felicidad d e s d e ñ a d a se digne v o l v e r a q u i e n e s la d e s p r e c i a r o n . ¡Con lo p u n t i l l o s a q u e es la señora! E n fin, el caso es q u e v u e l v e , y eso t i e n e n q u e agradecerle los p r o t a g o n i s t a s . Con t a n r e ñ i d a m a t e r i a d r a m á t i c a , d e l a q u e h a n h e c h o t o r t a s y p a n p i n t a d o infinitos novel i s t a s , d r a m a t u r g o s y c i n e a s t a s , P h i l i p Moeller c o n s t r u y e u n film d e e s t i m a b l e s c u a l i d a d e s , q u e n o p a s a r í a n d e eso, d e e s t i m a b l e s , sin la i n t e r v e n c i ó n d e K a t h a r i n e H e p b u r n y Charles Boyor. U n o y o t r a c o n v i e r t e n lo e s t i m a b l e en excepcional. ¿Cuál d e los dos v i v e m á s i n t e n s a m e n t e el d ú o d e a m o r , d e celos, d e s e s p e r a n z a y reconciliación que i n t e r p r e t a n ? S e r i a dificil decirlo. A Charles Boyer, como h o m b r e , le corresp o n d e u n a ' m a d e cerviz ni¿s d u r a ; pero c u a n d o l a emoción crece y a n ^ a el orgullo viril, el a r t e del a c t o r escala c u m b r e s e m o t i v a s q u e l a m i l a -
g r o s a sensibilidad d e l a H e p b u r n no p u e d e reb a s a r . Y eso q u e ella a c i e r t a en Corazones rotos a vestirse d e e s p i r i t u , a s u p r i m i r t o d a p e s a d u m b r e c a m a l , c o m o si h a b i e n d o llegado a la v í a u n i t i v a d e l misticismo d r a m á t i co se e v a d i e r a d e «esta cárcel y estos hierros en q u e está el a l m a m e t i d a » p a ra a r d e r h e c h a luz d e emoción e n regiones d e a r t e p u r o . Y h e aquí cómo el t e m p e r a m e n t o de dos i n t é r p r e t e s geniales, K a t h a r i n e H e p b u m y Charles B o y e r h a t r a n s f o m i a d o la a n é c d o t a d e u n c i n e m a t u r g o m e d i o c r e y l a realización d e u n d i r e c t o r e s t i m a b l e en oro cinematográfico d e l a m e j o r ley. RIALTO
"El octavo mandamiento" F r a n c i s c o Gargallo v a a ser el Luis d e Val de l a c i n e m a t o g r a f í a e s p a ñ o l a . E n vez d e escribir folletines p a r a r e p a r t i r l o s p o r e n t r e g a s , p r e p a r a folletines para «listrilmirlos en in»ágenc.s. Y hay q u e confesar q u e lo h a c e m u y b i e n . P u e d e pres u m i r do Ku especialidad, porqiiC: digámoslo franc a m e n t e , h a y m u c h o s q u e quisieran c o p i a i l e y se q u e d a n a m i t a d d e c a m i n o . Desde <S!or Angélica, los i m i t a d o r e s m á s o m e n o s v e r g o n z a n t e s d e Gargallo h a n sido i n n ú m e r o s . N i n g u n o dio en la t e c l a c o m o él. Y e s t o d e ser m a e s t r o , .<ea en lo q u e fuere, d a c a t ^ o r í a , q u e dicen los castizos. ¿ C u á n t o s a d o r a d o r e s del t r i m e s t r e h a n fingido d e s d e ñ a r con g e s t o olímpico el t e a t r o d e Muñoz Seca? ¿Y c u á n t o s se h a n a f a n a d o en i m i t a r l e , sin conseguirlo? Algo así o c u r r e con Gargallo. A c a z a d e folletines a n d u v i e r o n y a n d e n m u c h o s p r o ductores. « ¡ A y — s u s p i r a n — , si y o t r o p e z a r a con u n folletín como...!» P e r o , amigos m í o s , los milagros n o los h a c e q u i e n q u i e r e , sino q u i e n p u e de. Ahí t i e n e n u s t e des a m u c h o s «guionistas» e x p r i m i é n do.ee el m a g í n , como limón sin j u g o , pa.'a sacarle u n a s g o t i t a s folletine'icas, y, ¡nada!, n o sale el z u m o (le-eado. Llega luego Gargallo, y ¡qué fenómeno d e h o m bre!, s i n e s f u e r z o a p a r e n t e , se s a c a d e la calieza El octavo mandamiento, n u e v o y emoc i o n a n t e folletín q u e apabulla,obsciuece y elimin a a t o d o s los o t r o s . M u c h a i n t r i g a , m u c h a emoción, d e la q u e el g r a n público e n t i e n d e , y h a s t a sus g r a n i t o s d e sal, bien m o l i d a . L a realizainón d e A r t u r o Porchet se a d a p t a al a s u n t o c o m o el g u a n t e a l a m a n o ; las imágenes renuncian a t o d a versatilidad cinematográfica, p a r a servir d e reflejo y vehículo gráfico a las escenas e m o t i v a s , t i e r n a s , c ó m i c a s y m e l o d r a m á t i c a s — d e t o d o h a y — d e im «guión» escrito y p e n s a d o con h a b i l i d a d t e a t r a l , con t m c o s y sorp r e n d e n t e s coincidencias d e las q u e h a c e n exc l a m a r al a d m i r a d o y sencillo e s p e c t a d o r : «¡Hay q u e veri jSi pare«íe c o s a d e m a g i a ! jQné listo es t a l personaje, o q u é a t i e m p o llega t a l otro!» E n la i n t e r p r e t a c i ó n n o c a b e n r e p a r o s . C a r m e n Rodríguez, la excelente actriz q u e r e g r e s a d e Hollywood, realiza u n a creación d e g r a n es-
tilo en u n t i p o d e c a r á c t e r , con el q u e se incorp o r a a n u e s t r a p a n t a l l a la escuela d e Alison S h i p w o r t h y M a y R o b s o n . Villasiul, cómico d e v e r a s e s t a vez, a n u l a sus crea<'iones a n t e r i o r e s . Bella como siempre y a f i m i a n d o sus facultades d e actriz, L i n a Yegros. R a m ó n d e S e n t m e n a t , J o s é B a v i e r a , Alfonso A l b a l a t , P a c o H e r n á n d e z , E n r i q u e t a Villasiul y F i n a Conesa c o m p l e t a n el acierto del r e p a r t o . MADRID-PARIS
"1.a Venus negra" U n b u e n film d e Marc Allegret, con m á s v a riedad, sin e m b a r g o , q u e u n i d a d . E n él h a y d c t o d o : c o m e d i a y r e v i s t a , idilio y d r a m a , s o m b r a s d e cafetín, reflejo d e candilejas y n o t a s d e Circo, a h o g a d a s b a j o el tropel d e los caballos d e cartón. J o s e f i n a B a k e r , la V e n u s n e g r a , surge c o m o u n a Afrodita d e é b a n o , m e j o r , de* b r o n c e cand e n t e , en la e s p u m a d e t a n t a confusión. E n ella c o n v e r g e n las m i r a d a s y en ella se a n u d a la acción dispersa. L a fiereci11a d e s u .sensualid a d , doina<la a fuerza d e cosmétict), sr arquea l á n g u i d a y perezosa en las lín e a s perfectas; sonríe, i m p ú d i c a , en la b o c a t e c l a d a d e marifl, y se a q u i e t a en los ojos e n o r m e s , negros y luminosos c o m o u n a n o c h e h a i t i a n a . «¡Oh, Haití!», gorjea la B a k e r en su j a u l a d e oro. E s u n p á j a r o tropical—el mejor n ú m e r o d e la revista—ligero, gracioso e inct nsc i e n t e d e .su belleza y su g r a c i a Aquí J o s e f i n a B a k e r es u n a estrella d e p r i m e r a m a g n i t u d . Pierd e su brillo c u a n d o se esfuerza en ser actriz cóm i c a , a v i s p a d a y c o n infantil p i c a r d í a , a lo Aimy Ondr?. P o r t o d o ello, el film es desigual. Movido y a g r a d a b l e s i e m p r e . En s u a s p e c t o p u r a m e n t e cin e m a t o g r á f i c o , le falta, y a lo hemoh d i c h o , l a u n i d a d y el r i t m o poético q u e Marc Allegret si p o i m p r i m i r a El lago de las damas, su mejor película h a s t a a h o r a
BÁRCELO "El vendedor de pájaros" Cinema Imuinoso, llem» d e sol y j u v e n t u d . Regalo d e los ojos y deleite del oído. C i n e m a a los cuatro puntos caidinales. L a fábula es delicada, bucólica a r a t o s , con ese poético .sentido d e l a escuela alem a n a , q u e n a c e del iunor a la N a t u r a l e za. N i n g ú n c i n e m a del m u n d o siente el paisaje como ei cinema centroeuropeo. El vendedor de pájaros es u n a lum i n o s a película, d e técnica acabada y cautivadora amenida<l, en la qiic n<. f'>'tan m o t i v o s líricos úv 'resc a y j u g o s a inspiración. L o s intér})retes, con Woíf Albach R e t t y y M a r í a Andergast a la cabeza, e s t á n a l a a l t u r a a r t í s t i c a del film. ANTONIO
GUZMAN
MERINO
C o S A. S DEL PAIS
DEL D O L /\ ñ
M Í S T E R B e n n e t t Cerf e s t a b a c o n s i d e r a d o por t o d a s las m u c h a c h a s cas a d e r a s d e N u e v a Y o r k como «un g r a n p a r t i d o » . E n efecto, t r a t á b a s e d e u n h o m b r e i n t e l i g e n t e , a d i n e r a d o , d e b u e n a edad—^treinta a ñ o s — , y s i t u a do b r i l l a n t e m e n t e en la sociedad neoy o r k i n a . El m a r i d o ideal, en u n a p a labra. P e r o m í s t e r Benn e t t Cerf n o pens a b a e n el m a t r i monio. Absorbido p o r s u s negocios editoriales—ostent a b a el c a r g o d e d i r e c t o r d e la Modern Library, ima d e las m á s i m p o r t a n t e s Casas e d i t o ras de la gran met r ó p o l i — , apenas
si p r e s t a b a a t e n c i ó n a las m i r a d a s l á n g u i d a s e i n s i n u a n t e s d e las i n c o n t a b l e s m u c h a c h a s q u e aspir a b a n t n mente a h a c e r d e él s u esposo. Así i b a n las cosas, c u a n d o ciert o d í a m í s t e r B e n n e t t Cerf v i s i t ó anos Eistudios cinematográficos d e H o l l y w o o d . T h e o d o r e Dreiser, literato yanqui de gran renombre, habíale i n v i t a d o a presenc i a r el r o d a j e d e u n a s escenas del film í7no tragedia americana, c u y o g u i ó n h a b í a sido h e c h e s o b r e u n a n o v e l a original del c i t a d o escritor. — Q u i e r o q u e v e a s lo q u e e s t á n haciendo—díjole—. A mí m e parece q u e l a n o v e l a q u e d a t o t a l m e n t e desvirtuada; pero necesito conocer t u opinión a n t e s d e resolv e r si d e b e o n o proseguir el rod a j e d e l a película.
—Iremos allá cuando tú quieras—respondió Bennett Cerf. Y el viaje q u e d ó concertado. L a excursión, sin e m b a r go, r e s u l t ó infructuosa, y el b u e n T h e e d o r o Dreiser n o consiguió a r r a n c a r a B e n n e t t u n juicio c o n c r e t o acerc a d e las escenas c u y o rodaje presenciaron ambos. —^Perdóname. N o sé q u é d e c i r t e — s e e x c u s ó Cerf—. D e s d e q u e e n t r é en el set, m i s ojos y m i p e n s a m i e n t o n o h a n t e n i d o o t r a o c u p a c i ó n q u e l a d e a d m i r a r a l a p r o t a g o n i s t a d e t u film. E s m á s : ni s i q u i e r a sé lo q u e o c u r r e e n las escenas q u e h e m o s v i s t o . L a p r o t a g o n i s t a d e Vna tragedia americana—hora es y a d e d e c i r l o — e r a S y l v i a S i d n e y , d e l a cual—¡oh c a s u a l i d a d ! — « r a m í s t e r B e n n e t t Cerf fervoroso y e n t u s i a s t a a d m i r a d o r . N o p e r d í a n i i m o solo d e s u s films; y a t m q u e él a s e g u r a b a q u e s u a d m i r a c i ó n se l i m i t a b a a la l a b o r a r t í s t i c a d e l a star, lo cierto es q u e , acaso sin saberlo él m i s m o , e s t a b a r e n d i d a m e n t e e n a m o r a d o d e ella. —¡Si l a v i e r a s en su ú l t i m a película!—decíale a Dreiser—. Se t i t u l a Jenny Gerhardt, y la Sidney está en ella i n c o n m e n s u r a b l e , deliciosa. Ve a verla —¡Cómo h a d e ser!—^repuso, r e s i g n a d o , el a u t o r — . Y a q u e n u e s t r o viaje n o h a y a servido p a r a resolver el a s u n t e q u e n e s t r a í a , q u e sirva, al m e n o s , p a r a q u e conozcas p e r s o n a l m e n t e a la d a m a d e t u s p e n s a m i e n t o s . —¿A l a d a m a d e mis p e n s a m i e n t o s ? ¡Estás e q u i v o c a d o ! Mi a d m i r a c i ó n p o r ella, q u e r i d o Dreiser... —Come t ú quieras. — D e t e d e s m o d o s , v e n coiunigo y t e l a p r e s e n t a r é . —¡Ca! ¡Eso sí q u e no!—^rechazó, r á p i d o , B e n n e t t — . A n t e s necesito conocerla Dreiser le m i r ó e s t u p e f a c t o . E insistió: —^Ne sé d e e t r e m e d i o m e j o r p a r a q u e l a conozcas sine el d e presentártela. —Eso crees t ú . P e r o y o t e n g o m i p l a n . N o insistas. ¡Hala, vamonos! Y, en efecto, a m b e s amigos a b a n d o n a r o n H e l l y w e e d sin q u e Dreiser h u b i e r a t e m a d o n i n g u n a decisión r e s p e c t e d e s u p e l í c u l a y sin q u e B e i m e t t accediera a ser p r e s e n t a d o a S y l v i a Sidney. Y a en N u e v a Y o r k , el p a r a d ó j i c o B e n n e t t dispúsose a t r a b a r c o n o c i m i e n t o con s u a m a d a ideal según su s i s t e m a . El cual n o e r a o t r e q u e el d e leer en las m á s i m p o r t a n t e s r e v i s t a s c i n e m a tográficas les r u m o r e s , los informes biográficos, las s e m b l a n z a s y les potins q u e se escribían a c e r c a d e la i n c o m p a r a b l e p r o t a g o n i s t a d e Madame Butterfly. T o d o s les d a t e s recogidos le sirvieron p a r a a v e r i g u a r q u e S y l v i a Sidney e r a silenciosa, r e s e r v a d a , a l t i v a e i n t e l i g e n t e . Y formal. Le p u s o c o n t e n t í s i m o el sab e r q u e «su» S y l v i a n o p e r t e n e c í a a n i n g u n a «peña» alegre, q u e n e a c u d í a a n i n g ú n Club y q u e , deb i d o a su c a r á c t e r r e t r a í d o , n e f r e c u e n t a b a les cabarets ni las boites de nuit de Hollywood. E n cuanto a sus a m i s t a d e s , las seleccionaba escrupulosamente e n t r e e l e m e n t o s bien conc e p t u a d o s e n t e d o s los sentidos. I n d u d a b l e m e n t e , Sylv i a , «su» Sylvia, e r a u n a perla. Les d a t o s c o m p l e mentarios q u e adquirió fueron d e índole familiar. E r a h i j a de u n a d a m a h o n o r a b l e y d e u n d e n t i s t a j u d i e , d e prestigio indiscutible en su profesión. ¡Ah! A d e m á s , como él, h a b í a n a c i d o en Nueva York. Y a en posesión d e t o d o s estos d a t o s , es decir, después d e r e a l i z a d o su p r o p ó s i t o d e c o n o c e r l a s e g ú n s u m é t o d o p e r s o n a l , m í s t e r B e n n e t t Cerf b u s c ó e n t r e sus a m i s t a d e s a alguien q u e p u d i e r a p r e s e n t a r l e a S y l v i a d u r a n t e algun o d e los frecuentes viajes d e l a célebre star a N u e v a York. P o r s u p u e s t o , t e d o s los amigos d e Cerf e s t a b a n en a n t e c e d e n t e s d e su «gran pasión»; y s a b i e n d o su c o n t u m a c i a p o r el c e l i b a t o , le g a s t a b a n , escéptices, a l g u n a s bromas. —¿Qué—le decían—, estás dispuesto a cambiar de e s t a d o ? ¿Deseas en serio q u e t e p r e s e n t e n a l a S i d n e y ? —^No. Lo q u e deseo, s i m p l e m e n t e , es h a c e r l a mi espesa. T o d o s s u p o n í a n , n o sin r a z ó n , q u e a q u e l l a s p a l a b r a s .
— Y o t a m b i é n , s e ñ o r i t a , estoy e n c a n t a d o , y desCtUÍa d i c h a s c o n u n d e s u s a d o t o n o d e seriedad y aquel aspecque... t o serio q u e B e n n e t t a d o p t a b a al p r o n u n c i a r l a s , n o e r a n He aquí, rodeado de fotos de Sylvia P e r o , u n a v e z m á s , S y l v i a Sidney n o le d e j a c o n t i n u a r : sino u n a c o n t i n u a c i ó n d e la b r o m a . Los h e c h o s , n o obsSidney, a Mr. Bennett Cerf, el obsti—^Y e n lo sucesivo le agradeceré q u e se a b s t e n g a d e t a n t e , i b a n a e n c a r g a r s e bien p r o n t o d e d e s h a c e r el nado enamorado de la d e l i c a d a l l a m a r m e , como lo h a c e , m a d a m e Cerf. E s ridículo y e q u í v o c o . Desde e n t o n c e s , p a r a os amigos d e B e n n e t t , «star», a la oue logró bacer su esposa, siquiera ha^a sido por brevisímo e incluso p a r a él m i s m o , S y l v i a S i d n e y n o se llamó y a poco d i v e r t i d o , c r é a m e . B u e n a s n o c h e s . (lempo...; S y l v i a S i d n e y , sino m a d a m e Cerf. P e r o l a fiesta prosiguió, y d u r a n t e ella S y l v i a p u d o T a n t o m a d a m e Cerf p o r aquí y t a n t o m a d a m e Cerf c o m p r o b a r q u e B e n n e t t Cerf, después de t o d o , e r a u n p r e t e n d i e n t e digno p o r allá, dio p o r r e s u l t a d o q u e en l a p r i m e r a ocasión en q u e l a vedette llegó a N u e v a Y o r k , alguien la puso e n a n t e c e d e n t e s d e la b r o m a . L a c o s a d e \m t r a t o mejor q u e el q u e ella le h a b í a d a d o , a u n q u e , a dec^ir v e r d a d , le hizo g r a c i a , y solicitó d e t a l l e s del origen d e aquel n u e v o n o m b r e . F u é él n o p a r e c í a m o s t r a r s e d e m a s i a d o afectado p o r lo sucedido. E n efecto, dese n t o n c e s c u a n d o t u v o n o t i c i a d e l a e x i s t e n c i a d e «su» esposo, y , en el fon- p u é s d e l a v i o l e n t a escena q u e a c a b a m o s d e describir, m í s t e r Cerf h a b í a d o , n o l a d e s a g r a d ó aquel r o m á n t i c o y «distanciado» a m o r . P e r o las cosas se d e d i c a d o a los placeres d e l a soirée como si n a d a h u b i e r a o c u r r i d o . Sylc a m b i a r o n a n t e la insistencia d e sus amigos en p r e s e n t a r l e al e n a m o r a d o v i a , c o n t r a r i a d a en el fondo p o r a q u e l l a indiferencia, t u v o ocasión d e adv e r t i r e n el t r a n s c u r s o d e la n o c h e q u e «su g a l á n . Aquello e r a d e m a s i a d o , y d e n i n g ú n espeso» t e n í a u n g r a n t i p o , b a i l a b a a l a m o d o a c c e d í a a c o n o c e r e n p e r s o n a al perfección, c o n v e r s a b a i n g e n i o s a m e n t e y editor. se c o m p o r t a b a , en fin, como u n gentleman — I l e ñ i r é r e s u e l t a m e n t e c o n quien se perfecto. a t r e v a a p r e s e n t á r m e l o — dijo—. Como —^¿No h a b r é e x t r e m a d o m i s e v e r i d a d b r o m a , e s t á bien; pero n o m e a g r a d a ser con é l ? — p r ^ u n t á b a s e p e r p l e j a — . Creo p r e s e n t a d a a q u i e n , en el fondo, n o d e j a que m e h e excedido u n poco. de ser u n insolente. Y d e j á n d o s e llevar d e su c a r á c t e r esponY, en efecto, regresó a H o l l y w o o d sin t á n e o y sencillo, n o vaciló en a c e r c a i s e a conocer a B e n n e t t , c o n g r a n d e s e n c a n t o m i s t e r Cerf p a r a d a r l e u n a explicación y d e éste, q u e h u b o d e resignarse a esperar p r e s e n t a r l e s u s e x c u s a s . I n ú t i l es decir c o n m e j o r ocasión. c u á n t o a g r a d o fueron a c e p t a d a s . A p a r t i r E n t r e t a n t o , a p e n a s S y l v i a Sidney p u s o d e £iquel m o m e n t o , S y l v i a y su galán n o n u e v a m e n t e el pie e n la Meca del cine, v i ó sólo n o se s e p a r a r o n d u r a n t e l a fiesta, sino se a s e d i a d a p o r p e r i o d i s t a s , q u e solicitaban q u e c o n sospechosa reiteración c e l e b r a r o n ansiosamente noticias acerca de la q u e el r i t o t r a d i c i o n a l d e d e s e a r s e m u t u a feliellos c o n s i d e r a b a n i n m i n e n t e b o d a . c i d a d e n el a ñ o recién n a c i d o , j u n t a n d o —^¿Quién les h a dicho a u s t e d e s semea p a s i o n a d a m e n t e sus labios b a j o l a simbój a n t e cosa? N o sólo n o pienso c a s a r m e c o n lica r a m a de m u é r d a g o . m í s t e r Cerf, sino q u e ni s i q u i e r a le conozc o . T o d o esto n o es sino vma b r o m a d e m a l T7n ingenuo y s o n r i e n t e j u e z d e p a z d e g u s t o , q u e se p r o l o n g a d e m a s i a d o . P h o e n i x , en las Islas R o c o s a s , c o n v i r t i ó o o —¡por fin!—a Sylvia S i d n e y en m a d a m e 3 1 d e D i c i e m b r e d e 1934. S y l v i a Sidney Cerf. E s t o o c u r r í a el 1.® d e O c t u b r e d e lOa'). c e l e b r a en c a s a d e irnos amigos l a N o c h e P u e s b i e n : h a c e un m e s largo, l a g r a n v i e j a El m e c a n i s m o d e u n reloj d e j a oír el vedette de la p a n t a l l a h a p r e s e n t a d o u n a c a r r a s p e o p r e c m s o r d e las c a m p a n a d a s q u e d e m a n d a d e divorcio. Cuaiido t o d o s l a suv a n a a n u n c i a r l a m u e r t e d e u n a ñ o y el p o n í a m o s e n t r e g a d a a las delicias del honeyn a c i m i e n t o de o t r o . Al s o n a r l a p r i m e r a mooH, r e s u l t a q u e y a está casi d i v o r c i a d a . a p a r e c e en la p u e r t a d e l a e s t a n c i a la ga¿Motivos? ¡Ah! Mis-terio. P a r a n o s o t r o s son l l a r d a s i l u e t a d e m i s t e r B e n n e t t Cerf, q u e , a b s o l u t a m e n t e desconocidos. P e r o sean los dirigiéndose r e s u e l t a m e n t e a S y l v i a Sidq u e fueren—^y acaso s e a n t a n jXKlerosos n e y , le dice, t o m a n d o su m a n o : q u e j u s t i f i q u e n l a t r a n s c e n d e n t a l deci— Y o soy m i s t e r Cerf. P e r m í t a m e q u e . . . j^ión—, lo cierto es q u e la dulce S y l v i a P e r o S y l v i a n o le d e j a seguir. R á p i d a y —^yanqui, al fin—, h a logrado batir—¡¡en secamente ataja: Hollj-woodü—el record d e la b r e v e d a d e n —¡Ah! ¿ D e m o d o q u e es u s t e d m í s t e r el m a t r i m o n i o . Cerf Encantada. ¿Quién lo h u b i e r a p e n s a d o d e ella? ¡ P a r a Y sin decir m á s , inicia u n m o v i m i e n t o d e q u e se fíen u s t e d e s del a g u a m a n s a ! d e s p e d i d a , m i e n t r a s m í s t e r Ceif, sorprenRiCAnno V A L I ^ dido, a p e n a s si p u e d e b a l b u c i r u n :
• •
EPORTAJtS- DE HoLLYWOOD
a
4a
PAN NU£STf]C
DL C\D\
UA
kJídcTy/úmiiaJíy^'éa^áfa
N'O d e los mejores directores del cinematógrafo n o r t e a m e r i c a n o es K i n g Vidor. Muy j o v e n t o d a v í a , lid hecho algunas de las mejores películas d e q u e Hollywood p u e d e c o n j a s t i c i a s e n t i r s e orgulloso. V i d o r n o es s i m p l e m e n t e u n h o m b r e q u e sigue al pie de la l e t r a las in«tmcciones indicadas en el libreto d e u n a pelicula, sino q u e las i n t e r p r e t a a s u m o d o y p o n e e n su i n t e r p r e t a c i ó n u n s e n t i m i e n t o t a n real, t a n h u m a n o , q u e h a c e q u e sus producciones, m á s q u e las d e n i n g ú n o t r o director, nos p a r e z can trozos de vida, que hemos visto o hemos p o d i d o v e r vivir. Así c o m o sucede a veces q u e nos es m u y difícil i m í ^ i n a r n o s q u e lo q u e v e m o s en la pantall.x p o d r í a t e n e r r e a l i d a d , con las o b r a s q u e h a n sido s o m e t i d a s a l a dirección d e K i n g Vidor nos o c u r r e t o d o lo c o n t r a r i o : n o s c u e s t a u n g r a n esfiierzo d e l a i m a g i n a c i ó n conv e n c e r n o s de q u e son u n a m e r a ficción... K i n g Vidor es t a n sincero, t a n v e r a z , t a n h u m a n o en sus i n t e r p r e t a c i o n e s , q u e en ciertos casos se nos a n t o j a u n poco c r u d o , u n t;into cruel, a c a s o brtital por lo d e s n u d o d e ficción. El año p a s a d o recibió u n p r e m i o q u e n a d i e a n t e s q u e él h a b í a recibido: el d e l a L i g a d e N a ciones. E n c a b e z a n d o así la lista, en la q u e seg u i r á n , c u a n d o sigan, otros q u e h a y a n hecho o b r a s de v e r d a d e r a significación universal. Vidor hizo m u c h a s películas p a r a p r o ductores y Compañías independientes; después e.stuvo bajo c o n t r a t o con la M e t r o - G o l d w y n - M a y e r ; volvió a dirigir i n d e p e n d i e n t e m e n t e , y , f i n a l m e n t e , desd e h a c e a p r o x i m a d a m e n t e u n a ñ o fig u r a en el elenco d e directores de l a Paramount. —^¿Qué películas s u v a s le g u s t a n más? E s t u v o p e n s a n d o u n o s m o m e n t o s la r e s p u e s t a . K i n g Vidor n u n c a r e s p o n d e a u n a p r e g u n t a sin e s t a r seguro d e lo q u e v a a c o n t e s t a r . Su frente, sin u n a a r r u g a , p a r e c í a c a r g a d a d e infinidad d e pensamientos. H a s t a que contestó: —Creo q u e las mejores son The Big Parade, Hallelujah y Our Daily Bread. The Big Parade es la m e j o r película q u e se hizo d e l a G r a n G u e r r a ; Hallelvr jah recogió h a s t a las m á s í n t i m a s vibraciones del a l m a d e los negros, y Our Daily Bread s u p o n e ser l a m e j o r r e s p u e s t a a la afirmación d e los p e s i m i s t a s , q u e aseguran q u e este est a d o social q u e niega a m u c h o s el p a n c u a n d o a o t r o s les s o b r a n los d i a m a n t e s , n o t i e n e rem e d i o . . . y t a l r e s p u e s t a debió d e parecerle adm i r a b l e a l a L i g a de Naciones, c u a n d o acordó p r e m i a r l e p o r su p r o d u c c i ó n . —^¿Le g u s t a m á s el cine h a b l a d o q u e el silencioso? —^No, señor; m e g u s t a m u c h o más" el silencioso. E n él p u e d e h a c e r s e m á s a r t e ; p o r m e d i o d e él es m á s fácil i n t e r p r e t a r s e el s e n t i m i e n t o d e las p e r s o n a s y el significado d e las cosas... E n m u c h a s ocasiones, el diálogo e m p o b r e c e l a acción. E ^ t o n o q u i e r e decir q u e esté e n a b s o l u t o en c o n t r a del diálogo; p e r o creo q u e sólo u n poco y a s u d e b i d o t i e m p o d a r í a como r e s u l t a d o ^
mejores películas, en las q u e se i n t e r p r e t a r í a mejor lo q u e t r a t á s e m o s d e llevar al á n i m o del público. — E n t o n c e s , ¿no cree u s t e d q u e Charles Chajlin e s t á e q u i v o c a d o al n o q u e r e r hacer películas labiadas? —Charles Chaplin n u n c a está e q u i v o c a d o . E s u n a de las p e r s o n a s m á s inteligentes q u e j a m á s h a n v e n i d o a Hollywood y vma de las q u e m á s y mejor conocen los a s u n t o s c i n e m a tográficos... A n t e s d e q u e t u v i e s e t i e m p o de hacerle u n a nueva pregunta, continuó: —Conozco m u y bien a Chaplin. E s im g r a n amigo mío y sé d e lo q u e es c a p a z . E n p r i m e r lugar, le diré a u s t e d q u e es u n e s t u p e n d o a c t o r : ¡el mejor a c t o r con q u e c u e n t a el cine universal!
King Vidor ha recibido en «u residencia a nuest r o correaponaal « n Hollywood Eugenio de Zirraga, que apareca en nuestra fo<o conver-i Bando eon el eminentaj director cinematográJ
neo
1
¡Mucho mejor a c t o r d e lo q u e d e m u e s t r a ser en la p a n t a l l a y de lo q u e la g e n t e cree! Chaplin h a c r e a d o u n t i p o y c o n t i n ú a ofreciéndonoslo, p o r q u e h a t e n i d o u n éxito sin p r e c e d e n t e ; pero él p o d r í a ser u n excelente actor d r a m á t i c o lo m i s m o . El t i p o d e Chaplin, con su b i g o t i t o , sus e n o r m e s b o t a s , su s o m b r e r o p e q u e ñ o y su b a s t ó n , es algo m á s q u e u n personaje grotesco: es el esp í r i t u cómico-trágico q u e v i v e en t o d o s n o s o t r o s : por eso es u n i v e r s a l . El dia q u e Chaplin h a g a h a b l a r a su personaje, l a g e n t e t r a t a r á d e relacionar la voz con l a a p a r i e n c i a física... y Charlie n e c e s a r i a m e n t e p e r d e r á su imiversalidad... P o r eso creo q u e h a de p e r m a n e c e r m u d o m i e n t r a s viva. —^¿.Qué actores, a p a r t e d e Charles Chaplin, le gustan más?
U n o d e los m a t a d o r e s era Cagancho, y a n t e s d e la c o r r i d a fui a verlo vestir... N o perdí u n d e t a l l e . D e s p u é s volví a s u hotel y le pedí q u e m e dedicase u n r e t r a t o . . . L a idea d e K i n g V i d o r , u n a p e r s o n a l i d a d rec o n o c i d a u n i v e r s a l m e n t e , pidiéndole a alguien q u e le dedicase u n a fotografía, m e pareció u n a prueba de u n a modestia admirable, y dando c o m o p u d e f o r m a a mi p e n s a m i e n t o , le p r e g u n t é : —^¿Se dio Cagancho c u e n t a d e q u i é n e r a u s t e d ? —Me figuro q u e no—^respondió—. D e s p u é s d e t o d o , allí él e r a la p e r s o n a i m p o r t a n t e . . . D e s p u é s m e dijo con v e r d a d e r o e n t u s i a s m o : — H a c e m á s d e seis años q u e t e n g o la idea d e , h a c e r u n a película q u e se d e s e n v u e l v a a l r e d e d o r d e u n m a t a d o r d e t o r o s . . . Croo q u e con u n poco d e p i c a r d í a t é c n i c a p o d r í a e v a d i r s e la c e n s u r a q u e t r a t a s e n d e o p o n e r los m i e m b r o s d e l a Sociedad | P r o t e c t o r a d e Animales. T o d a v í a n o h e p o d i d o I h a c e r l a ; pero n o desconfío d e conseguirlo a l g ú n ^ d í a . T a l v e z en m i p r ó x i m a v i s i t a a E s p a ñ a h a g a u n e s t u d i o serio a c e r c a de este sujeto... K i n g Vidor es n o sólo u n g r a n d i r e c t o r cinematográfico, sino t a m b i é n un h o m b r e inteligentísimo y de u n a cultura que asombra. Sin e m b a r g o , al verle se le c r e e r í a u n señor dedic a d o a c u a l q u i e r a d e esas ocupaciones b u r o cráticas q u e no requieren ni energía ni grandes c o n o c i m i e n t o s . T i e n e el a s p e c t o d e u n m u c h a c h o , u n b u e n m u c h a c h o q u e se siente feliz p o r q u e v e u n b r i l l a n t e p o r v e n i r en su c a r r e r a . E s t r a n q u i l o ,
Laurence Stallings, autor del argumenta de la p r o xima pelfcula de King Vidor, «So Red the- Roses, planeando con éste el desarrollo de algunas escenas
Ultima fotografía de King Vidor, a quien la Liga de Naciones ha concedido su primera Medalla anual para premiar las grandes producciones cinematográncas, por la magnífica realización de «El pan nuestro de cada día»
— G a r y C!ooper, con el que m e dispongo a hacer The Texas Rangers, y William Powell, q u e es insubst i t u i b l e p a r a papeles d e h o m b r e sofisticado. Cooper n o es sólo u n a c t o r d e acción, c o m o m u c h o s s u p o n e n , sino u n h o m b r e de fina dicción y m u y b u e n g u s t o en su expresión. Mientras Vidor m e d a b a t a l explicación, y o recordab a o t r a d e las g r a n d e s películas s u y a s , The Wedding Night, e n la q u e G a r y Cooper, e n c o m p a ñ í a d e A n n King Vidor recibiendo de man«« del vicecónsul francés en Los Angeles, señor S t e n n , n o s ofreció u n a d e IJonel Vase, la Medalla de la Sociedad de Naciones. A la entrega asiste, complasus mejoras a c t u a c i o n e s ¡y cido, Mr. Ernest lubitsch, también director insigne y director gerente de la proen la q u e h a b l ó c o m o pocos ducción de la Paramount actores han hablado desde J la pantalla! —^La p r i m e r a q u e v i fué en San S e b a s t i á n , Q u e d a m o s en silencio u n o s m o m e n t o s , h a s t a q u e visité l a ú n i c a vez q u e h e t e n i d o l a s u e r t e q u e lo i n t e r r u m p i ó V i d o r c o n e s t a s p a l a b r a s : ; d e e s t a r en E s p a ñ a ; pero n o rae g u s t ó . E r a n t o r o s •—¡Me e n c a n t a n las corridas d e toros! j de u n a buena ganadería y toreros de renombre. —¡Cómo!—exclamé u n poco a s o m b r a d o , acos-1 Sin e m b a r g o , salí m u y d e s e n g a ñ a d o d e la P l a z a . t u m b r a d o a oir decir en este país q u e las c o r r i d a s E n c a m b i o , n o h a c e m u c h o vi u n a e n Méjico d e t o r o s c o n s t i t u y e n i m a fiesta b á r b a r a , q u e d e - • q u e m e convenció d e lo h e r m o s o d e esa fiesta. h e r í a abolirse e n el m u n d o e n t e r o .
! ' j : :
reposado, de u n a ecuanimidad extraordinaria; ¡ e s t á m u y lejos d e r e p r e s e n t a r , físicamente, l a ; idea q u e la m a y o r í a t i e n e d e lo q u e d e b e ser u n ' d i r e c t o r c i n e m a t o g r á f i c o . P e r o él lo e n t i e n d e \ t o d o , s a b e r a z o n a r l o t o d o y se d i r í a q u e lo s a b e ; t o d o . . . ¡Es u n a b i b l i o t e c a v i v i e n t e ! i Si n o fuera p o r t e m o r d e h a c e r este artículo \ d e m a s i a d o largo, os t r a n s c r i b i r í a a q u í m u c h a s \ d e las p r e g u n t a s q u e le hice y las inteligentes y • a c e r t a d a s r e s p u e s t a s q u e p a r a t o d a s ellas t u v o , i Creo q u e n o es necesario. D e s p u é s d e s a b e r q u e \ es u n o d e los mejores d i r e c t o r e s del m u n d o , lo j ú n i c o , t a l vez, q u e p u e d e i n t e r e s a m o s es la o p i - 1 nión q u e t i e n e d e los españoles, y é s a se e n c i e r r a \ en las p a l a b r a s siguientes: \ —A los españoles n o les i n t e r e s a n las b a n a l i - ] dades; tienen un t e m p e r a m e n t o artístico p o r j excelencia, y su inteligencia les h a llevado y les j llevará a e m p r e n d e r y realizar g r a n d e s e m p r e s a s . ' Así p i e n s a d e n o s o t r o s K i n g Vidor, el intelig e n t e director y g r a n amigo d e E s p a ñ a , q u e m e j escribió las siguientes l i n e a s : i «La h o s p i t a l i d a d d e los españoles m e i m p r e - • sionó t a n p r o f u n d a m e n t e en m i ú n i c a v i s i t a a^ E s p a ñ a , q u e n o seré feliz h a s t a q u e v u e l v a , en \ u n a v i s i t a m á s larga.» I EUGENIO
Hollywood,
DE
Febrero de 1936,
ZARRAGA
\
\
Uno de los más bellos rostros nuevos de^a K / i í a lln norteamericana es el de Francés Farmer, la j&vfn^actriz cuya belleza y cuyo arte forman una de tlís mejores y más legítimas esperanzas del ci nema de hoy (FOU. Paramount)
K h a c e r r a d o la interrogación abiert a en el m u n d o cinematográfico a n t e l a n u e v a pelicula d e Charlot. H a c e unos c u a n t o s días, en el c i n e m a t ó g r a f o Kivoli, d e B r o a d w a y , con la m á x i m a e x p e c t a c i ó n , se e s t r e n ó Tiempos modernos, la c i n t a q u e f u é h a s t a h a c e poco, s i m p l e m e n t e , «la p r o d u c c i ó n n ú m e r o cinco», p o r el lugar d e o r d e n q u e o c u p a b a desde q u e él es su p r o p i o realizador. L a P r e n s a d i a r i a h a recogido e n sus informaciones la c m i o s i d a d y el ent u s i a s m o , v e r d a d e r a m e n t e e x t r a o r d i n a r i o s , con q u e B r o a d w a y h a asistido a l a p r i m e r a p r o y e c ción p ú b l i c a de la n u e v a p e l í c u l a H a c í a algunos años q u e n o se v e í a al g r a n act o r en la p a n t a l l a L a ú l t i m a vez fué en Luces de la ciudad. A h o r a , la n u e v a c i n t a nos m u e s t r a de nuevo su personalidad poderosa y hace pasar p o r el e s p í r i t u del m u n d o cinematográfico la i m p a c i e n c i a y la curiosidad a p a s i o n a d a q u e sólo d e s p i e r t a n las creaciones excepcionales. Charlot, el g r a n d e s e n c a n t a d o , el d e s e n c a n t a d o de t o d o — d e l a m o r , del dinero, d e las mujeres, d e los h o m b r e s — , es en su n u e v a c i n t a , vma vez m á s , el desilusionado d e t a n t a s o t r a s veces. E s a p r o f u n d a desilusión h u m a n a q u e h a y en t o d a su obra asoma también a esta nueva cinta. Tras las mejores risas conseguidas p o r Charlot p a l p i t a s i e m p r e i m a v e n a sutil d e melancolía. N o es la risa q u e m u e r e al e x t i n g u i r s e su eco, sino la q u e se h a c e , al m i s m o t i e m p o , reflexión, ternura y desencanto. L a s creaciones d e Charlie son difícilmente clasificables. El e s p í r i t u q u e las a n i m a s u p e r a a t o d o i n t e n t o d e e n c e r r a r l a s d e n t r o d e los casilleros h a b i t í l a l e s q u e r o t u l a n a las películas. ¿Qué es Tiempos modernos? ¿ U n a far.^a? ¿ U n a s á t i r a ? ¿ U n c u e n t o ? ¿ U n p o e m a ? N a d a d e ello concret a m e n t e , y u n poco d e t o d o : en la n u e v a c i n t a se m e z c l a n s a r c a s m o y t e r n u r a , sonrisa y emoción, s á t i r a e i n g e n u i d a d . Como t a n t a s o t r a s veces, el a l m a d e Charlot es aquí, d e n t r o d e su g r a n sencillez d e siempre, u n a i m a compleja, u n espíritu lleno d e f a c e t a s y m a t i c e s . N i n g ú n a c t o r cinematográfico h a most r a d o en la p a n t a l l a u n a p e r s o n a l i d a d t a n rica en acentos, t a n fina e i n a g o t a b l e , como Charlie Chaplin. Y así, s u n u e v a película t i e n e el m i s m o c a r á c t e r inclasificable d e las h e r m a n a s a n t e riores. A n t e Tiempos modernos surgen l a s m i s m a s preg u n t a s q u e o t r a s veces h a n a c o m p a ñ a d o a los films d e Charlot. ¿ F a r s a ? ¿Cuento? ¿ P o e m a ? Y. c o m o o t r a s vecea, t a m b i é n , en el n u e v o film se mezclan t o d o s esos e l e m e n t o s p a r a la creación d e u n c o n j u n t o d e s o b e r b i a p e r s o n a l i d a d , con e s a h u e l l a inconfundible q u e es l a garra d e Charlot. B u r l a b u r l a n d o , con esa f o r m a t a n d e Charlot, l a película es u n a c r i t i c a b e l l a y f o r m i d a b l e del m a q u i n i s m o y d e l a organización a c t u a l . T a m b i é n aquí el g r a n a c t o r se desilusiona d e los h o m b r e s , d e sus ideas, d e sus m á q u i n a s . El g r a n i n d i v i d u a l i s t a d e siempre a s o m a a l a pelicula, disconforme con t o d o o deni!' -. ingenuo, since-
ro y c r e y e n t e . L a reacción d e s u individualism o a n t e algo q u e su g r a n sensibilidad n o l l ^ a a c o m p r e n d e r , n o es u n a reacción c e r e b r a l , lógica, d e la inteligencia. N o es u n a reacción filos ó f i c a E s u n a reacción s e n t i m e n t a l , de p o e t a , d e h o m b r e sensible. Tiempos modernos es, como las a n t e r i o r e s películas d e Charlot, t o t a l m e n t e d e él. S u y o s son el escenario, l a realización, la i n t e r p r e t a c i ó n . . . H a c e t i e m p o , süguien q u e h a b í a v i s t o vma correa t r a n s p o r t a d o r a en u n a fábrica, explicó el proceso a Chaplin. E s t e , i n m e d i a t a m e n t e , al e s c u c h a r a q u e l l a explicación, p e n s ó : — H a y en t o d o eso u n a g r a n c o m e d i a , q u e y o p o d r í a h a c e r si supiese e n c o n t r a r l a . L a i d e a hizo nido en el p e n s a m i e n t o del act o r . Se encariñó con ella, la fué a c a r i c i a n d o m e n t a l m e n t e , l a perfiló... L a película crecía, c r e c í a . . T'na simple idea en t o r n o a l a c o r r e a t r a n s p o r t a d o r a de vma fábrica era y a u n a r g u m e n t o , u n a t e r n u r a , u n d e s e n c a n t o . Y u n día, la c i n t a fué e m p e z a d a . L a «producción n ú m e r o cinco»—que m á s a d e l a n t e h a b r í a d e l l a m a r s e Tiempos modernos—era la h u i d a d e u n h o m b r e d e t o d a s las c o r r e a s c o n q u e l a sociedad quiere a t a r l e , cohib i e n d o s u l i b e r t a d , su e s p o n t a n e i d a d , su í m p e t u n a t u r a l y p u r o . El h o m b r e es s i e m p r e cogido d e n u e v o y llevado a l a t i e n d a , al a l m a c é n , al hosp i t a l , al ejército, al coche de l a Policía..., a t o dos los sitios a q u e h a de volver d e s p u é s d e c a d a evasión. P e r o t o d a e s t a i d e a d e t i p o social t e n í a q u e .ser t r a n s f o r m a d a e n m a t e r i a cómica, en m a t e r i a c i n e m a t o g r á f i c a . U n a bella idea p u e d e n o ser -uceptible d e t r a n s f o r m a c i ó n en m a t e r i a d e a r t e , e n p r o d u c c i ó n d e s t i n a d a a las m u l t i t u d e s . E s t e es el g r a n secreto—secreto a u t é n t i c a m e n t e imp a r — d e Charlot. Tiempos modernos es u n a m a g nífica realización cinematográfica, u n a creación lie m u l t i t u d e s . U n clamoroso é x i t o d e público h a de a c o m p a ñ a r p o r t o d a s p a r t e s a l a n u e v a cinta. S á t i r a , p r o t e s t a , disconformidad, v i v e t o d o ello en la n u e v a c i n t a . T r a s las risas de é s t a , t r a s su e n o r m e fuerza c ó m i c a — p u r o estilo d e Char'ot—, fluye u n a v e n a s e n t i m e n t a l , melancólica, h e c h a a la vez d e t e r n u r a , de í e y d e decepción. Con sonrisas, Charlot c r i t i c a t o d o u n régimen, t o d o u n s i s t e m a , t o d a u n a sociedad. T o d o su irofundo v a l o r h u m a n o , t o d a su sensibilidad d e l o m b r e , v a n c h o c a n d o con l a c a d e n a d e egoísmos, convencionalismos e inclemencias q u e le rodean. El a l m a b u e n a de Charlot—el o p r i m i d o , el b u r l a d o , el a t r o p e l l a d o d e t a n t a s v e c e s — s i e n t e t o d o el dolor d e s u fe h e r i d a , d e su i n c o m p r e n d i d a b o n d a d . P e r o los golpes d e esa d u r a organización h u m a n a , d e ese s o r d o y ciego s i s t e m a -<jcial, n o a b a t e n el fervor c a n d i d o y b i e n a v e n t u r a d o d e Charlot. Tiempos modernos es, c i n e m a t o g r á f i c a m e n t e , u n a creación excepcional, de u n a c o m i c i d a d y d e u n a f a n t a s í a e x t r a o r d i n a r i a s , P e r o es, adem á s , p a r a los h o m b r e s d e m a ñ a n a , u n magnífico d o c u m e n t a l del h o m b r e d e h o y , d e lo q u e en él lay d e de-seo, d e e s p e r a n z a y d e decepción.
I u l Í N ttí quiere a ti?—le he p r e g u n t a d o a la actriz d i m i n u t a . —Mi mamá—^i-esponde Mari-Tero—. T a m b i é n m e q u i e r e J o s é L u i s — h a d i ' h o la n e n a , después d e r e c a p a c i t a r u n m o m e n t o . — P r o n t o , c u a n d o t o v e a n e n l a película, t e q u e r r á t o d a E s p a ñ a . ¿ Q u é lad tienes? —^Tres años... Aquí Mari-Tere b a j a los ojos azules, se m u e r d e el labio inferior; luego rae mira d e reojo, soniíe u n p o q u i t i n confusa y . J e p u n i u . m e e c h a loi> b r a z o s al cuello y a c a b a p o r susuiTarme al oído: —^Tengo c u a t r o años, ¿sabes? P e r o las a r t i s t a s s i e m p r e d e b e m o s r e b a j a r n o s la e d a d . —¿Qué t e g u s t a m á s d e t o d o lo del m u n d o ? — D e j a r a b i e r t o s los grifos del b a ñ o , h a s t a q u e rebose el a g u a , como si fuera el m a r . Yo n o h e v i s t o el m a r . Dicen q u e es m u y b o n i t o y q u e se p a r e c e a u n a b a ñ e r a m u y g r a n d e , m u y g r a n d e , llena d e barcos y s a r d i n a s . ¡.\h!, o t r a cosa de las q u e m á s m e g u s t a n es p i n t a r las p a r e d e s d e c a s a con i m lápiz o con u n p e d a c i t o d e carbón. Prefiero el c a r b ó n . P e r o a m a m á n o le h a c e g r a c i a eso... — L a s p e r s o n a s m a y o r e s n o c o m p r e n d e m o s la elegancia de u n pasillo o d e u n c o m e d o r d e c o r a d o a lápiz, con m o n i g o t e s y t o d o . B u e n o , y a sé lo q u e m á s t e g u s t a . ¿ Y lo q u e menos te gusta? —Purgai-me, y q u e m e p e i n e n con el pelo m o j a d o , ¡rf, q u é tirones! —Dicen q u e a n a d i e le a m a r g a u n dulce... ¿ Y a t i ? — A m i m e h a r t a n los m e r e n g u e s . IJO q u e m e e n t u s i a s m a es el c h o c o l a t e . Si m a m á m e d i e r a m u c h o dinero, ¡mucho!, e n c a r g a b a a los albañiles u n a c a s a d e chocolate y rae i b a a vivir a ella. B o c a d i t o p o r aquí y bocad i t o p o r allá, m e la c o m í a t o d a . — Y t e q u e d a b a s en l a calle. — E n la calle, no; y a m e recogería m a m á . — O y e , ¿conoces a. Shirley T e m p l e ? —Claro, no pierdo u n a película s u y a . —Y... ¿qué? ¿Qué t e p a r e c e ? —^Me e n c a n t a . Y o l a q u i e r o m u c h o . Me g u s t a r í a sei a m i g a i t a s u y a . P e r o m e h a n dicho q u e n o v i v e en Madrid, q u e v i v e en u n pueblo q u e h a y al o t r o lado de la b a ñ e r a , digo el m a r . E s a chica es u n a b u e n a actriz. Ahora que... —¿A v e r ? H a b l a sin r e p a r o . —^Nada, n o es n a d a . Si v i v i e r a aquí, se lo diría a ella. —^¿Qué l a dirías? V Mari-Tere sacude su —^Pues le diría: «Mira, Shirley T e m p l e , t r a b a j a s m u y melenilla rubia, se llebien, m u y r e q u e t e b i é n ; pero t e v a s p o n i e n d o d e m a s i a d o va las manos a la cadera y m e clava una gruesa. ¿ P o r q u é n o c u i d a s l a linee?» mirada azul, candida y —¡Oh, es q u e a lo mejor t a m b i é n le g u s t a el chocola- desafiadora al mismo t e ! Y, como g a n a m u c h o dinero, se h a hecho u n a c a s a tiempo de esas en q u e t ú s u e ñ a s , y , fíjate: b o c a d i t o p o r a q u í , b o c a d i t o p o r allá... E s o e n g o r d a b a s t a n t e . Y es q u e como el c h o c o l a t e es t a n rico, r e s u l t a m u y difícil c o n t e n e r s e . —¡Sí, es m u y difícil!—asiente g r a v e m e n t e Mari-Tere. —La última pregunta... —^No, si n o m e c a n s o . P r ^ ú n t a l e a J o s é Luis, y v e r á s lo q u e t e dice. —^¿José Luis Sáenz d e H e r e d i a ? •—Sí, m i director. Dice q u e h a b l o p o r los codos. Y a v e s q u é exageración. P o r los codos n o h a b l a n a d i e . Y o le p e r d o n o eso y m u c h o m á s , p o r q u e es m u y b u e n o ; m e d e j a e n r e d a r vm poqvdto en los descansos v , a d e m á s , m e h a c o m p r a d o u n a m u ñ e c a casi t a n a l t a como y o , q u e a b r e y cierra los ojos. —¿Y habla? —Eso n o . L a q u e dice «papá» y «mamá» y llora c u a n d o l a b a ñ o es la q u e m e regaló d o n R i c a r d o . — ¿ E l d e Filmófono? —Ese m i s m o . ¿ N o s a b e s q u e él m e h a d e s c u b i e r t o ? —^¿Pero e.stabas escondida? —¡Qué t o n t o ! E s q u e se dice así. Y o e s t a b a en m i casa. Don R i c a r d o m e vio, aseguró q u e y o e r a i m a actriz, y m e t r a j o a los E s t u d i o s Ballesteros p a r a h a c e r u n a película. C u a n d o u n señor h a c e t o d o eso con u n a a c t r i z q u e t o d a v í a n o es actriz, ¿ c o m p r e n d e s ? , se dice q u e la h a descub i e r t o , a u n q u e ella no esté escondida. —¡Ah! —^Pues, claro, h o m b r e . ¡ E s c o n d e r m e yo!... ¡Ni q u e h u b i e r a d e j a d o a b i e r t o s los grifos del b a ñ o ! Y Mari-Tere s a c u d e su melenilla r u b i a , se lleva las m a n o s a l a c a d e r a y m e c l a v a u n a m i r a d a azul, c a n d i d a y desafia«lora al m i s m o t i e m p o , c o m o d i c i é n d o m e : «¿Qué pasa?» E n tal a c t i t u d la h a s o r p r e n d i d o el fotógrafo. ¡Riiiiiin! Son loa t i m b r e s del pUiteau. ¡Silencio! V a a e m p e z a r el r o d a j e . ANTONIO D B JAÉN ,
Públicos de todo el mundo admiran el arte de Clark Gable, tan personal, tan lleno de sonrisas, ¿Favor tornadizo del público, moda de hoy que mañana puede verse olvidada^ No. Clark Gable es un actor de méritos positivos, que debe esa ffran fama suya a sus calidades de actor muy de hoy, muy dentro del espíritu, el desenfado y la sobriedad de nuestro tiempo bllUIO
Dt
Charle» laiighiun, con sn esposa, la pelirroja F.lsa I anchcster, que compartió con ei famoso artista las vicisitudes de lo« días de lucha, y a cuyo lado actuó ra el teatro durante algún tiempo
se m a r c h ó E m i l J a n ' ings, comfi se m a r c h ó algtán o t r o v a l e r d e la p a n t a l l a . U n o s regreaaron; o t r o s , no. Sol>re esos viaje^ .'c escribiercr m u c h a s t c n t e r i a - ; f)ero l a r e a l i d a d fué mk¡-. fuerte q u e t o d a s la.-, fantasía.^, por n . n c h o ingenio q u e e n ellas se ga.stara. E n e s t e caso, l a r e a l i d a d es m u y simple y no h a y q u e i n v e n t a r s e n i n g u n a historia; el genial p r o t a g o n i s t a d e La vidn privada de Enrique VIII vuelve a l u glateiTa, s u p a t r i a , p a r a e n c a m a r a e s a o t r a figura r c m á n t i c a y s i m p á t i c a , m o s q u e teril, d e C y r a n o d e B e r g e r a c . a o Charles L a u g h t o n d e n u e v o a las o r d e n e - d e A l e x a n d e r K o r d a . Y a sé q u e debier a r e c o r d a r a h o r a s u s a d m i r a b l e s a c t u a c i c n e s b a j o la dirección d e tmo d e los valores m á s p u r o s d e l a c i n e m a t o g r a f í a . P e r o t a m b i é n h a b r í a q u e h a b l a r d e Cecil B . d e Mille, y r e c o r d a r c ó m o L a u g h t o n e n c a r n ó a aquel César d e g e n e r a d o y loco en el bello j o e m a h i s t ó r i c o — a l a r d e d e magníficas imágenes — d e El signo de la Cruz. ¿Y L u jitsch, y D u p o n t , y S i d n e y F r a n k l i n , b a j o c u y a s direcciones reafirmó L a u g h t o n su recia p e r s o n a l i d a d d e a c t o r cinematográfico, su fibra d r a m á t i c a y s u fina comicid a d , q u e r e v e l a en t o d o s los cases u n t e m p e r a m e n t o a r t í s t i c o poco c o m ú n ? Si el L a u g h t o n q u e e n c a r n a al oficinista d e Si yo tuviera vn millón p u e d e ofrecer cierta s e m e j a n z a c o n el p e r s o n a j e d e Rugglas of Red Gap~\a p r i m e r a pelieula c ó m i c a d e L a u g h t o n e n l l o l l y w o o d — , a q u e l l a a d m i r a b l e e v o c r c i ó n d e los personajes esenciales d e l a p r o c l a m a c i ó n d e Lincoln v a l e p o r m u c h o s i n t e r p r e t a c i o n e s , j u s t a m e n t e celebrad a s , d e o t r a s g r a n d e s figuras del c i n e m a , porq u e llega a u n m o m e n t o d e g r a n d e z a sublim e q u e c a u t i v a al e s p e c t a d o r . B u e n t e m p e r a m e n t o cómico. A c a d a p r u e b a q u e se s o m e t e a e s t e a r t i s t a es i m n u e v o a l a r d e d e f a c u l t a d e s , d e perfección, d e v i c t o r i a sobre t o d a s c u a n t a s dific u l t a d e s p u e d e n ofrecerse a u n i n t é r p r e t e q u e d a a su a r t e calidades excelsas. L a u g h t o n n o r e h u y e los m o m e n t o s difíciles, sino q u e se e n f r e n t a c o n las s i t u a c i o n e s m á s peligrosas, llevado p o r s u temperamento profundamente artístico, q u e ^ p o n e m a t i c e s y aciertos asombrosos a stis m a gistrales i n t e r p r e t a c i o n e s . Su l a b o r es s i e m p r e , en todo momento, im alarde de dominio. N o es posible h a c e r a h o r a u n e s t u d i o comple-
HABLES L a u g h t o n h a a b a n d o n a d o s u ¿>tin<)fafIot), d e s d e el c u a l — s e l e v a n t a en lo a l t o d e u n a k . m a , al N o r t e d e l l o l l y w o o d — d o m i n a l a c i u d a d fabulosa d e los prestigios d e celuloide. E n 1930, Charles L a u g h t o n p u d o c o n t e m p l a r l a r g a m e n t e el t r a z a d o mrbano d e l a c i u d a d m á o cosm o p o l i t a del m u n d o , c o m o p u d o v e r , c o n t m a s o n r i s a d e cocifianza, l a v i d a f a l s a y a t u r d i d a del a m b i e n t e hollyvood e n s e d e s d e el set y b a j o los focos a r d i e n t e s d e los suvihlights. E n s e g u i d a , Charles L a u g h t o n , e n p r i m e r a fila, u n o d e los g r a n d e s > del c i n e m a m u r d i a l . E s m á s : t m v a {>re6tigios or q u e n o e r a p r e p a r a d o n i i m p u e s t o p o r exi-
g e n c i a s p u b l i c i t a r i a s . S u d o m i n i o e n la p a n t a l l a ofrece el r a n g o del a u t é n t i c o señorío en a r t e . Laughton a c a b a de abandonar Hollywood, También u n d i a se marchó Greta Garbo, como
Todos los público* s e rindieron ante aquella iaterpreiaeWa iaoividable, h e el - o a a r í ; inglés, sensual j optimiata
rijorvn"
t o de la p e r s o n a l i d a d aití.stica del g r a n actor inglés, ni analizar sus m ú l t i p l e s facetas d e i n t é r p r e t e de t a n t o s y t a n d i s t i n t o s personajes. Algiiien lo h a compaj-ado eon Emil .Jannings. N o . No se p u e d e e.stablecer u n p a r a n g ó n e n t r e est o s dos formidables actores. Son des t e m p e r a m e n t o s artísticos distintos, dos escuelas, d j s estilos... L a sobriedad de expresión es la c a r a c t e r í s t i c a d e la t é c n i c a d r a m á t i c a de L a u g h t o n . El g r a n trágico a l e m á n r e c u e r d a a l g u n a s vect el viejo <vte mímico, q u e en la escuela i t a l i a n a halló u n a expresión excesivam e n t e b a r r o c a . L a u g h t o n r e h u y e los afeites y las caracterizaciones con pelucas y barban e n m a r a ñ a d a s q u e h u r t e n su r o s t r o , en el q u e s a b e reflejar, sin viol e n t a s contracciones faciales, las m á s v i v a s reacciones anímicas del p e r s o n a j e q u e e n c a r n a , en u n a emoción realmente v i v i d a y d e la q u e q u e d a c o n t a giado el público por el a r t e excelso d e este positivo valor d e la p a n t a l l a mundial.
•
•
Charles L a u g h t o n a b a n d o n a Cinelandia. H a d e j a d o — t a l vez con p e n a — A la i l e r e r l i a : El roütro del g r a n intérprete, sin afeites, s i n pelucas ni b a r b a s enmarañadas que hurlen su cara expresiva
La sobriedad de expresión es la característica d e la t é c n i c a dramática del genial actor. Un gesto de Laughton en «La isla de las almas perdidas»
Abajo: Charles Laughton a m a l a sencillez en la vida como en el vestir. Ello no le ha i m p e dido conquistar una celebridad mundial pocas veces lograda
S U c a s a a m p l i a y sencilla, q u e desde u n a a l t a l o m a d o m i n a la c i u d a d cosmopolita, aquella c a s a en la q u e él g u s t a b a refugiarse b u s c a n do el afecto de su mujer, E l s a L a n c h e s t e r , la bella pelirroja—^liella como poco fotogénica—, j u n t o al calor del h o g a r , lejos del chismorreo corrosivo d e ese m u n d o t a n falso y a t r a y e n t e como t o d a bella ¡lu,sión, q u e es el a m b i e n t e hollyvoodense. Charles L a u g h t o n , el fracasado hotelero d e Scarb o r o u g h , el h o m b r e q u e peor v e s t í a d e c u a n t o s f r e c u e n t a b a n los E s t u d i o s , después d e d e m o s t r a r p o r t e r c e r a o c u a r t a vez a los g r a n d e s m o goles d e Cinelandia q u e e r a u n t e m p e r a m e n t o a p t o p.ara t o d o s los papeles, v u e l v e a su t i e r r a p a r a e n c a r n a r l a figiura r o m á n t i c a y aventm-era d e C y r a n o d e B e r g e r a c , a las ó r d e n e s d e K o r d a . P e r o no p i s a r á los escenarios d e W e s t E n d , q u e le r e c u e r d a n t a n t a s noches d e apoteósico triunfo. El i n t é r p r e t e d e La isla de las almas perdidas es u n v a l o r d e f i n i t i v a m e n t e i n c o r p o r a d o a l a pantalla. F. F E R R A R I BILLOCH
a de Lector, lectora: Esta es la única versilm verdadera de la ciudad de las mil y una mentiras. La que he oído, día tras día, como confidencia a flor de labio, de nn gallardo español que vivió cinco años entre las estrellas más famosas del cine, penetrando en su intimidad con la llave de su fuerte personalidad de hombre vestido magníficamente y siempre con mil dólares en el bolsillo: William Gruía, o sea Guillermo Grijuela, un santanderino aventurero que llegó a Norteamérica, no para ser as cinematográfico, sino para vivir la vida intensamente. Y este personaje maravilloso, tipo de un reportaje de Geo London, ha respirado el mismo ambiente de los magnates y dictadores de Cinelandia y ha llamado de tú a las mujeres más codiciadas del mundo. Creo que os interesarán estas Memorias sinceras. Se ha hablado mucho de Hollywood; pero me atrevo a asegurar que nunca con tanto verismo. William Gruía me hizo revelaciones sorprendentes, que, integras, he guardado para vosotros, mis lectores.
El héroe de la «Crónica escandalosa de Hollywood», William Gruía, o sea Guillermo Grijuela, que ha vivido cinco años entre las estrellas m i s famosas del cine y que nos va a contar secretos de su profesión en estas páginas
Distancia de un día entero, recorriendo playa t r a s p l a y a a s o m a d a s al azul Pacífico. A l m o r z a b a en R o b i s s o n algvmas veces. T o m a b a el t é y b a i l a b a en el S a n t a Mónica-Club. Allí se e n c o n t r a b a con A n t o n i o M o r e n o y su esposa.
Ficha personal.—Almuerzo en Robisson y té en el Santa Mónica-Club.—Fiesta nocturna en la calle 11 West.—Dolores Asúnsola del Río.—Mae Murray.-Carlos Molina, el rival de Rodolfo Valentino.—Surge una dama, que será heroína del relato, más adelante
q u e e s t u v o a n t e s c a s a d a con tm s e n a d o r , q u e l a dejó, al m o r i r , i m a i m e n s a f o r t u n a , c a l c u l a d a e n t r e i n t a millones d e d ó l a r e s . ( E s t a esposa se m a t ó , h a r á dos a ñ o s , a b o r d o d e s u a u t o m ó v i l , y sus bienes q u e d a r o n e n pleit o , p u e s ella t e n í a , al m o r i r , u n a n i ñ a con el sen a d o r y u n hijo con Moreno. Los e n o r m e s bienes d e la d e s g r a c i a d a m u j e r —^vida d i c h o s a y m u e r t e t r i s t e — ? e i n v i r t i e r o n , en g r a n p a i t e , en Sounsset B o u l e v a i d , q u e coge i m a l o m a con u n v a s t o lago, en q u e h a y u n a s t r e s c i e n t a s v i v i e n d a s lujosas. E n la c i m a se alza ^ ^ ^ ^ u n soberbio castillo d e ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ estilo m e d i e v a l espa-
^ ^ ^ ^ ^ ^
j^^^^^^^^F ^^^^^^^v ^^^^^^^^V ^MMmPf
n'ÍA e n 304 So. R i m p a n Boule-v a r d (Los Angeles), en u n a residencia de mezcla italo-española, situada en medio de u n soberbio j a r d í n con rosas l u j u r i a n t e s y p a l m e r a s del t r ó p i c o . T e n í a i m Cadillac o c h o cilindros m a r r ó n . Con él r e c o r r í a el c i n t u r ó n d e play a q u e Vi» d e S a n t a M ó n i c a — a t r e s k i l ó m e t r o s J e l i u i i y w c o d — , 1 T-i^ing B e a c h , M o n t e r r e y , e t c .
V
Gary Cooper asistía a los tés del Santa Mónica-Club, acompañado de la inquietante Lupe Vélez.» Cary sonreía en las fotos de entonces, contento de su fama naciente y, tal vez, de sus propósitos matrimoniales con Lupe
Así era Lupe Vélez cuando, en Hollywood, traía de cabeza al elemento masculino. jNo liene nada de particular que ese mismo elemento odiase dc todo corazón al afortunado Cary Cooper!
T a m b i é n i b a n Gary Cooper y L u p e Vélez del b r a z o , d a n d o l u g a r a los r u m o r e s d e u n posible idilio. (Ahora, • a m b o s se h a n c a s a d o ; p e r o con d i s t i n t a p a reja.) T a m b i é n a p a r e c í a Dolores del R í o , Dolores Asúnsola, esm p o s a d e De! R í o , rico Mr hombre mejicano, de m aficiones literarias y " d e s c e n d i e n t e d e famil i a e s p a ñ o l a . Y a se i h a b í a m u e r t o el p o í b r e Del R í o , m a r i d o enamorado y paciente d e la e s t r e l l a m e j i c a n a . E l l a i b a e n l u t a d a , eleW g a n t í s i m a , con su anW c h a b o c a sensual y s u s ' ojazos negros c o m o la n o c h e , i l u m i n a d a p o r u n a l u n a v o l u p t u o s a , del t r ó p i c o . Dolores es u n a m u j e r q u e se c i m b r e a al a n d a r y q u e s i e m p r e q u e l a m i r a alguien sonríe. L e fué presentada por la bailarina mejicana Lolita Jim é n e z , d e q u i e n e r a í n t i m a amiga. Como L o l i t a h a b í a t r a b a j a d o con W i l l i a m en las fiestas típic a s d e S a n t a B á r b a r a (pueblecito d e c o s t u m b r e s e s p a ñ o l a s , a h o r a y m e d i a d e Los Angeles), donde, e n u n g r a n p a t i o «andaluz», se baila, se c a n t a y .se b e b e d e s d e p o r l a t a r d e h a s t a l a m a d r u g a d a d u r a n t e ocho d í a s , le p r e s e n t ó c o m o t e n o r . (Allí conoció a Moreno, J o h n Boles, D o n Alvar a d o , L u p e Vélez y R a q u e l T o n e s ) . Dolores le i n v i t ó , en c o m p a ñ í a d e su amiga—^más b e l l a q u e ella a ú n — , a su c a s a p r o p i a , s i t u a d a e n t o n c e s en la calle 11 W e s t . E r a u n a «villa» c o q u e t o n a , d o n d e v i v í a c o n su s e r v i d u m b r e . Aquella n o c h e se formó u n a g r a n fiesta h a s t a las d o s y m e d i a d e l a m a d r u g a d a . William c a n t ó el ¡Ay, ay, ay!, Amapola y La borrachita. L o l i t a J i m é n e z b a i l ó . Y l a p r o p i a Dolores i n t e r p r e t ó u n «zapateado» clásico, vest i d a con t r a j e de «charra», a c o m p a ñ a d a d e u n amigo bailarín. D u r a n t e l a fiesta, William, a pesai- d e re-
b l e m e n t e d e cerca, pues su r o s t r o e r a imperfect o , como d e m u j e r y a en declive, a u n q u e m u y bien c u i d a d a , ¡Vuelta a Hollywood! G r u í a fué de toumée s o l a m e n t e por h a c e r v e r a c i e r t a d a m a , bella e influyente, al m a r g e n p o r c o m p l e t o del c i n e m a , que su carrera artística podía proporcionarle en N o r t e a m é r i c a , si él quisiera, f a m a y dinero. E r a simplemente ima demostración, porque William l a a m a b a con t o d o el fervor d e u n español e n a m o r a d o d e u n a mujer q u e , p o r ser inteligente y casi doblarle la e d a d , s a b í a c o m p r e n derle, c u i d a r l e y a n i m a r l e con m a t e r n a l t e r n u r a , sólo a t e n t a a h a c e r l e feliz e n el a m b i e n t e ingrat o , falso y d u r o , d e la c i u d a d f a n t á s t i c a y b a b é lica. E l l a le recibió con el a n s i a d e s p e r t a d a p o r u n a ausencia d e c a t o r c e s e m a n a s , y le rogó q u e se t o m a r a u n descanso p a r a p o d e r disfrutar d e su j u v e n i l presencia. Aquél era, quizá, el ú l t i m o a m o r d e su v i d a , como e r a el p r i m e r o d e G r u í a , el a v e n t u r e r o español q u e , sin llegar a ser Dolores Asúnsola del Río ha sido siempre, desde su as d e la p a n t a l l a , disaparición en Hollywood, f r u t a b a del m i s m o luuna mujer sensacional. Se j o y de las m i s m a s ha presentado ante los emociones de los enojos envidiosos con una o r i g i n a l elegancia, con v i d i a d o s favoritos del vestidos ceñidos, hajo los mundo.
conocer m á s belleza y perfección en Lolita, n o p u d o s u b s t r a e r s e a la p o d e r o s a t e n t a c i ó n q u e e m a n a b a d e Dolores, e n f u n d a d o s u c u e r p o felino, sin corsé ni o t r a s a t a d u r a s , en u n ligero v e s t i d o d e color c a r n e , q u e se c o n f u n d í a con el t o n o d e su p r o p i a piel m o r e n a y q u e se ceñía a s u s c u r v a s fielmente, r e v e l a n d o el m e n o r m o v i m i e n t o d e sus ágiles miisculos. S e m a n a s después, William se incorporó, p o r c a p r i c h o , al espectáculo escénico de Mae Mur r a y , t i t u l a d o Orpheum. E n él iba, como direct o r d e o r q u e s t a , Carlos Molina, el p e r u a n o a q u i e n B á r b a r a L a Marr—«la m u j e r d e m a s i a d o hermosa», q u e m u r i ó tísica y casi a b a n d o n a d a , d e s p u é s d e h a b e r sido l a m á s rica y a m a d a del m u n d o — s e ñ a l ó como el sucesor de V a l e n t i n o . S u g r a n parecido físico con él le dio pie p a r a ser acogido con e n t u s i a s m o e n los E s t u d i o s cinematográficos; p e r o e s t a b a c a s a d o con u n a gallega, celosa e i n t r a n s i g e n t e , q u e dio l u g a r a t a n formidables disgustos, q u e le hicieron imposible su c a r r e r a , p r o m e t i d a como t r i u n f a l , y t u v o q u e dedicarse d e n u e v o al violín, q u e t o c a b a perfectam e n t e . ( A c t u a l m e n t e , Molina, el rival malogrado de V a l e n t i n o , t r a b a j a en la o r q u e s t a de im g r a n hotel de Chicago). La C o m p a ñ í a recorrió Los Angeles, S a n F r a n cisco, N u e v a York, etc., con g r a n é x i t o . William salía a escena v e s t i d o c o n v e n c i o n a l m e n t e «de español», y c a n t a b a c a n c i o n e s , a c o m p a ñ a d o p o r la orquesta. M a e M a r r a y , h o y en la miseria, c o n t a b a
entonces u n o s c u a r e n t a y pico d e años, a u n q u e sin r e p r e s e n t a r l o s . E r a r u b i a «al n a t u r a l » , d e ojos azules, b o n i t a d e figura, s i m p á t i c a de t r a t o , p e r o m u y n e r v i o s a . GriUa le s a b í a llevar el c a r á c t e r mejor q u e n a d i e . T o d a s las n o c h e s le e n t r a b a n a su camerino m o n t o n e s d e t a r j e t a s , q u e ella r o m p í a sin m i r a r . ¡Pobres a d m i r a d o r e s , confiados en el «sésamo, ábrete» d e sus n o m b r e s , alg u n o s famosos! Aquella m u j e r c a p r i c h o s a q u e n o q u e r í a ser a m a d a p o r q u e e s t a b a e n a m o r a d a d e su m a r i d o , el p r í n c i p e ruso M ' D i v a n i , en P a rís a la sazón, se c o n s o l a b a con las c a r t a s q u e le l l e g a b a n de la Ciudad Luz. Mae, d e pies d i m i n u t o s como los d e u n a sevillana, salía a escena con u n m a n t ó n d e Manila, m a n e j a d o con r a r o arte. D e s d e el público. G r u í a y Molina a d m i r á b a n l a m u c h a s veces, p o r q u e ella, de.sde lejos, t e n i a u n a t r a c t i v o singular, q u e se a t e n u a b a considera-
que su cuerpo adquiere las más voluptuosas y sugestivas líneas...
El largo cinturón de playa que va de Los Angeles a tres kilómetros de Hollywood—a Long Beach, Monterrey, etc., etc., fué recorrido varias veces por el Cadillac 8 cilindros dr William Crula...
Era .Mae Murray entonces rica, poderosa y amada. Tenía una figura bonita, unos cabellos rubios naturales y ojos azules... Su único defecto era el carácter nervioso, excesivamente nervioso. (Hoy, Mae Murray está en la miseria)
SANTIAGO
AGTILAR
PRESENTAdA PRÓXIMAMENTE EN EL CINE RIALTO SU 2A PRODUCCIÓN NACIONAL
MUJER EN PELIGRO hr^umaüjo'i^
áüucúm eÚL JOSÉ
SANTUGINI ton ANTOÑITA COLOME * ENRIQUE M CAMPO* ÁCA^do RO/MEA y "CASTRITO"
mmmñ CLIVE
MADELEINE
DEL R E Y PRODUCCIÓN qu£UA SIDO CONSIDERA* DAnoratCRtTICA FRANCESA eINGLESA como ee MEJOR FILM ESPfaACULAR EDITADO HASTA ea FECHA »
SELECCIONES CAPITOLI I Kranresca Berliiii, la fanionu uciriz italiana del cinc mudo, se enfrt-nta con la pantalla «onora en la produeeión <Ude(te>, en la cual ha obtenido, según la critica, un rotundo rOT. AtAIOl
DE
teV/oOD
MAX FACTOR ir
Al "AS'DEL
hm&H ¡Vumclmdai di eai eiOuMu.
H
OLLYwooD, el e t e r n o llollywood, h a rendido m i caluroso h o m e n a j e d e s i m p a t í a a Max F a c t o r , a p r o v e c h a n d o la coincidencia de dos fechas memorables en la v i d a del h o m b r e q u e h a matiuillado a las figuras m á s famosas del c i n e m a y del t e a t r o : l a conmemoración del X X V I aniversario d e su estancia en llollywood y la inauguración d e su n u e v o E s t u d i o d e maquillaje, genial creación arquitectónica del famoso Charles Lee, v a l o r a d a en m á s de medio millón d e dólares, casi cuatro millones de pesetas, y clasificada y a como u n a d e las o b r a s m á s características d e l a época actual. .Max F a c t o r , d e origen ruso, llegó a Norteamérica a principios de este siglo; comenzó p o r instalar u n negocio d e cosméticos en la ciudad de San Luis, asiuito q u e conocía bien a fondo p o r q u e sus p a d r e s y abuelos venínn dedicándcse a l a fabricación d e perfumes, cosméticos y pelucas. E n lí)08 se t r a s l a d ó a Los Angele-s e incorporó s u i n d u s t r i a a l a t é c n i c a dol c i n e m a t ó grafo, aquella t é c n i c a d e arant guerre, q u e h o y nos regocija con sus ingenuidades c u a n d o se h a c e cine retrospectivo en olgima sala. P e r o a m e d i d a q u e l a t é c n i c a cinematográfica progresaba, p r o g r e s a b a t a m b i é n n o .--ólo la fortuna, sino la técnica peculiar d e Max F a c t o r , cuyos t r a b a j o s d e maquillaje a d q u i r í a n , diez años m á s t a r d e , vastísimas proporciones, y q u e h o y h a n cristalizado e n u n a d e las emytresas d e fabricación d e perfumes y co.sméticos m á s b n p o r t a n t e s y florecientes del m u n d o . L a f o r t u n a d e Max F a c t o r es formidable, desde luego; pero, ¿sabe usted c u á n t o debe g a n a r el h o m b r e capaz de discuiTÍr, como Max F a c t o r , esas maravillosas fórmulas, e-sos prodigiosos sist e m a s , esos eficacísimos procedimientos q u e h a n p e r m i t i d o a las estrellas del cinema reírse de la acción del t i e m p o y d e las b r o m i t a s d e l a m a d r e Naturaleza? P a r a Max F a c t o r , las mujeres n o tienen m á s años q u e aquellos q u e (juieren t e n e r ; l a expresión d e sus rostros c a m b i a bajo l a dirección do Max F a c t o r con la m i s m a facilidad q u e el color d e su pelo. El secreto d e l a Max Facíor muestra a línea, del r i t m o , del color, la «sornbrada Katharine Oe Mille una de las
grandes bombonas de los laboratorios
AfAQUilMJE
,
^^¿^^ ^ ^ ^ ^ ^ ,, ,
j^^^ , ^
oelleza f e m e n m a , tiene e n Max F a c t o r u n i n t é r p r e t e t a n avisado, q u e , d e h a b e r vivido y ejercido .su a r t e h a c e c u a t r o si-
glos, h a b r i a a c a b a d o en la hoguera, acus a d o d e brujería. Max F a c t o r es el brujo m o d e r n o p o r excelencia; n o fabrica talismanes «para hacerse amar eternamente», como aquellos q u e la ignoranc i a d e la E d a d Media a c e p t a b a ; pero sí consigue los mismos o, mejor dicho, mejores re.sultados q u e los n i g r o m a n t e s d e a n t a ñ o , pues si af^uellos t a l i s m a n e s d e los t i e m p o s })retéritos n o p a s a b a n d e ser b u r d a s supercherías, los t r a b a j o s de maqxúllaje de Max F a c t o r y los maravillosos p r o d u c t o s d e belleza q u e h a ido creando a ñ o t r a s año y experiencia t r a s experiencia, son realidades, hechos, prodigios vistos y celebrados por t o d o el m u n d o . Y ¿quién d u d a q u e u n r o s t r o bello, dulce, espiritual o enérgico, pues t o d o ello es d a b l e conseguirlo con los p r e p a r a d o s d e Max F a c t o r , c o n s t i t u y e u n v e r d a d e r o t a l i s m á n «para hacerse a m a r locamente»? I E n este d e s l u m b r a n t e edificio—cuatro edifi- \ cios, en r e a l i d a d — q u e h a l e v a n t a d o en el nú- ¡ m e r o 1.666 d e l a A v e n i d a d e H i g h i a n d — m a r - : moles, bronces, mai-fil, m a d e r a s preciosas, t a p i - i ces, luces d e leyenda—, Max F a c t o r desajroUa • sus actividades e n t é r m i n o s insospechados; seiscientos empleados t r a b a j a n a sus órdenes. Desde l a rica biblioteca, reconocida como la m á s copiosa e i n t e r e s a n t e del m u n d o e n c u a n t o se refiere a l a investigación y confección d e cosméticos y perfiunes usados exclusivamente en sus preparaciones, h a s t a los laboratorios donde se elaboran los (ioscientos c i n c u e n t a p r o d u c t o s distintos cjue Max F a c t o r e x p o r t a , en c a n t i d a d e s considerables, a s e t e n t a países diferentes, ¡qué d e refinamientos! ¡Cuántas novedades! E n t r e las m u c h a s curiosidades dignas de mención, señalemos l a gigantesca m á q m n a pulverizadora, cap a z d e confeccionar 20.000 libras diarias d e polvos p a r a la c a r a . Cuando t m a mujer piensa en u n gran salón d e maquillaje, im agina al p u n t o las mesas repletas de frascos, t a r r o s , p o m a d a s , p i n t u r a s , pinceles..., ¡todo el equipo de los salones d e belleza, mezcla de t o c a d o r y clínica! Pero en el suntuoso palacio d e Max F a c t o r sólo e n c u e n t r a n sus visitant e s amplios y bien a m u e b l a d o s saloncitos, d e contoiial>les asientos... T a n sólo c u a n d o el técnico h a d i c t a m i n a d o el maquillaje a p r o p i a d o en c a d a caso, surge como p o r e n c a n t o , m e d i a n t e la leve presión en u n b o t ó n eléctrico, u n a m o d e r n í s i m a m e s a , e q u i p a d a d e t o d o lo necesario p a r a el m a quillaje m á s completo, m e s i t a q u e vuelve a desaparecer t a n discretamente como apareció c u a n d o el servicio h a t e r m i n a d o , recob r a n d o el departamento t o d o s u carácter d e elegancia y distin-
ción. L a iluminación d e los espejos sólo se declaró perfecta después d e h a b e r l a e n s a y a d o con diez y siete t i p o s d e mujer diferentes, h a s t a consegiiir q u e l a luz n o p r o y e c t a s e a b s o l u t a m e n t e ning u n a s o m b r a e n el rostro; a d e m á s , la instalación de luces p e r m i t e j u z g a r del efecto q u e producirá el maquillaje a l a luz del sol, bajo la iluminación p o t e n t e d e u n salón o bajo el a l u m b r a d o corriente. N o es posible encerrar en los forzosamente estrechos límites d e u n a tículo t o d a s las novedades q u e el n u e v o E s t u d i o d e Max F a c t o r ofrece; u n a d e las m á s celebradas fué la creación de cuat r o salas dedicadas en sus m á s mínimos detalles a los distintos tipos d e belleza. E n l a fiesta inaugural^—derroche d e lujo, elegancia y b u e n h u mor—, la sala «exclusivamente p a r a rubias» fué a m a d r i n a d a p o r J e a n Harlow; C a u d e t t e Colbert y Ginger Rogers a m a d r i n a r o n la.s coiTcspondientes a las pelieastañas y ]ielirrojas, respectivam e n t e , y Rochelle H u d s o n , arquetipo de l a belleza m o r e n a , fué l a e n c a n t a d o r a m a d r i n a d e l a c u a r t a sala.
El «todo Hollywood» allí congregado firmó en u n gigantesco pergamino, t e s t i m o n i o d e agradecimiento d e «ellas» y «ellos», al q u e h a sido y c o n t i n ú a siendo u n o de los m á s interesantes factores d e sus éxitos; allí q u e d a r o n las firmas d e ¡ J e a n H a r l o w , M a y Robson, E d w a r d G. Robín- 1 son. P a ú l Muni, C l a u d e t t e Colbeit, Rochelle ' H u d s o n , Alison S k i p w o r t h , N a n c y Carrol, Bin- \ nie Baanes, Alian D i n e h a r t , P a ú l Cavanaugh, ' P r e s t e n F o s t e r , Sid G r a u m a n , César R o m e r o , H a r r y R i c h m a n , J o a n H e r s h o l t , Phillip Holmes, Tora Brown, Lee T r a c y , F r a n k l i n P a n g b o r n , J a m e s Lucille y Russell Gleason, J o h n F o r d , H o b a r t Bosworth, T e d Lewis, Vince B a m e t t , E r n s t Lubistch, R u p e i t H u g h e s , Max R e i n h a r d t , Cari Laemmle, Sr., R o b e r t Taylor, I r e n e H e r v e y , Bela L i ^ o s i , P i n k i e Tomlin, K a c k L a R u é , I v a n Levedeff, B e n Tvupin, Ben Alexander, PVances F o r d , Margot G r á b a m e , Alice W h i t e , Mollie L a m o t t , E s t h e r R a l s t o n , B á r b a r a Pepper, L a d y Víctor P a g e t , R i t a Cansino, K a t h l e e n B u r k e , K a t h a r i n e D e Mille, Wera Engles, Louis Wilson, Cora Sue Colline, P a u l a Stone, A n n e Shirley, P a t r i c i a Ellis, B e t t y G r a b b l e , M a i y Carlisle, Anit a Lovise, Mona Bfurie y l í c r b e r t Mundin y m u chos m á s qvie h a r í a n interminable l a lista. Max F a c t o r debió sufrir, sin d u d a , u n a d e las emociones m á s fuertes d e su v i d a de luchador a n t e i m a manifestación d e esta índole, d e l a cual e r a l a g r a t i t u d el principal e s t i m u l a n t e . ¡Bien gan a d o se tiene el triunfo! Y a m u i u e las lectoras españolas son r e m a t a d a m e n t e g u a p a s , ¿ch?, ¿no les agradaría, en ocasiones, t e n e r a Max F a c t o r a su disposición? P u e s I u aspeelo exterior de los nuevos l.studios de
maquillaje de Max Factor. en iiollynuod
l,up,.„en, b u s q u e n , V t a l 'i n ' í ' ii
vez hallaran SUS huellas DO imiV U'joS.
vS t - C y r, Paulette Dubost, Josselyne Gael, C o l é t t e Darfeuil, Danialle Parola, M o n a G o y a y Jeanne Helbiing. Las diez películas, el gusto
Los ohidos de la gloría Hace unos aiíios M. D r u h o t , proietarío del «Cinélurnal», e n c o n tró en la estación del ferrocarril de Montparnasse a un v i e j e c i t o de Imagen ii\ primer film de dibujos de Emile Cohl blanca barba puntiaguda, que vendía bombones y caramelos. El utnr enhebró la conversación de los dos hombres; inridentalmente se habló de cine, y M. Druhot supo quién era su modestísimo interlocutor! nada menos que Georges Mélies, el primer realizador de films que hubo en el mundo, el maestro ilustre que dio impulso artístico al idioma de las imágenes, que acababa de nacer. La guerra le arruinó; se perdió su pista... Hoy, gracias a ese encuentro fortuito, el admirable Mélies se acerca a sus setenta y cinco años de edad, en la Casa de Retiro de Orly, refugio que le ofreció—jparvo ofrecimiento!—la Cámara Sindical de Cinematografía, que el fundara y presidiera durante diez años. Ahora, y también de Francia, nos llega otra noticia tristet Emile Cohl, de quien Walt Disney hacía recientemente encendido elogio, vive—si eso es vivir , cumplidos ya los ochenta anos, de una pensión de un centenar de francos y de la ayuda que le presta, no muy sobrado de medios económicos, el hijo de un antiguo amigo. Emile Cohl es, sencillamente, el creador d e los dibujos animados en la panUlla. Nadie antes que él, salvo error todavía no señalado por ningún erudito, ideó la posibilidad de repetir con ligeras modificaciones los mismos dibujos, reproducirlos en la cinta de celuloide y obtener así una imitación asombrosa de los movimientos de hombres y bestias, de objetos y de paisajes. Caricaturista y dibujante renombrado era ya cuando se le ocurrió la idea que le califica de creador indiscutible. Ofreció su proyecto a Gaumont y a Louis Feuillade, y el productor y el director artístico del taller de películas más importante en su tiempo lo encontraron sobremanera digno de atención. Enseguida se puso Cohl a la obra; el primer film de dibujos animados del mundo se tituló Fantatmagoría, y se e s trenó el 17 de Agosto de 1908, en el Teatro del Gimnasio, de París, convertido en salón de cinematógrafo durante las vacaciones estivales. El film constaba tan sólo de treinta y seis metros, y comprendía dos mil dibujos diferentes. Enseguida, acuciados por el éxito rotundo del experimento, todos los cinematógrafos de París solicitaron d e la Casa GaumonL con premura, nuevas producciones de Emile Cohl. La gloria aureoló pronto su nombre. De Francia pasó a América, y en los Estados Unidos trabajó mucho y bien. Pasó el tiempo, y con él su celebridad; nombres nuevos traían nuevas perfecciones. Emile Cohl desapareció. Ahora sabemos dóade esté. Y sabemos también—esto «s lo dramático—cómo está.
Í
El misterio cruces de
de t L a s madera»
E n u n a revista francesa leímos q u e la novel productora americana Twentieth Century-Fox había adquirido los derechos d e la novela francesa Las cruces de madera, d e Roland Dorgelés, para hacer d e ella una versión cinematográfica americana, d i s t i n t a d e la que realizó R a y m o n d Bemard e n París hace unos aóos, y q u e recientemente h a c o nocido el p ú b l i c o español. Pero ahora leemos e n otra revista francesa q u e e s t a nueva Cruces de madera n o tiene con la otra m á s puntos de c o n t a c t o q u e el título y el ambiente de la guerra europea, y q u e s e trata de u n argumento original escrito por William Faulkner, q u e realizará H o ward H a w k s , c o n Fredric March y Warner Baxter e n los principales papeles. Creemos haber encontrado, si la m e moria no nos falla, la explicación d e
mejore» según francés
La Dépiche de Toulouse ha preguntado a sus lectores cuáles son los diez mejores films entre los 263 proyectados durante 1935 en la ciudad que d a título al periódico. Se han recibido 24.784 votos, que d a n el siguiente resultado: La kermesse heroica (14.477 votos), La bandera (13.392), Servicio secreto (Deuxiéme Bureau) (9437), Pensión Mimosas (8.289), María Chapdelaine (7.461), Las noches moscovitas (7.449), Crimen y castigo, en su versión francesa (7.038), La dama de las Catnelias (6.875), Tres lanceros bengalies (6.721), Ojos negros (5.797)*Lot miserables»,
pelieula
inmortal
A la manera de Greta Garbo
No, no es Greta. Pero convengamos en que la primera impresión s e presta a confusiones. Ahora, por fortuna, no se trata de una señorita que ftretenda escalar la gloria merced a su parecido físico, sino de una broma que constituyó el mayor éxito en cierta fiesta a beneficio de los inválidos que se acaba de celebrar en Londres. Una dama de rancio abolengo, místress Irene Mann Thompson, prescitulió de los disfraces al uso y de aquellos que se ciñen a la fantasía del modisto, para componer una caracterización admirable de la estrella cinematográfica más famosa en el mundo entero. Y huelga decir que Greta venció una vez más a todas las Colombinas, Venecianas, Katiuskas y otras máscaras del mismo estilo.
También La Dépéche de Toulouse ha formulado a sus lectores una pregunta inquietante: «De todos los films que ha %isto usted e n su vida, ¿cuál es el que le dejó recuerdo m á s duradero?» Han acudido muchos aficionados al plebiscito. V la m á x i m a votación Í3.556 votos) corresfKjndió a Los miserables, la gran película d e R a y m o n d Bernard y Harry Baur. Comentario
final
E s pro.erbial el patriotismo d e los franceses. Y l o s d o s referendums d e La Dépéche de Toulouse lo evidencian una \'ez más.
Greta Garbo, enamorada de Napoleón Irving Thalberg h a anunciado oficialmente cuál será el próximo film d e Greta Garbo. N i La dama de las Camelias, ni Juana de Arco. Pero sí otro argumento basado e n u n a historia célebre: la v i d a d e María I>eczinska, condesa Waleska, aquella inolvidable enamorada d e Napoleón. Greta, pues, dará v i d a para el celuloide a la bella polaca «de ojos d e cielo y tez d e azucena», según la describe el barón Fleury d e Chauvulon: «Rubia y menudita—sig^e el retrato—, parecía modelada por las manos d e las Gracias, y tenía un alma ingenua y sincera, q u e asomaba por sus ojos angelicales.»
llotíciiirio Anna Sten, la bella actriz rusa que salió bruscamente dc ilollywood, tras de romper su contrato con Samuel Goldwyn, ha terminado, a las órdenes dc Eugcne Frcnke, su primera película inglesa, titulada ''Una mujer sola". Henry Wilcoxon es su galán.
Otra vez se ha aplazado el debut de Simone Simón en los Estudios americanos. Ahora ha sido por c u e s -
este pequeño misterio. E s , nos parece, una simple confusión: la Casa F o x a d quirió la película francesa para s u distribución e n varios países y [>ara utilizar algunos trozos documentales d e ella en el film Paz en la tierra. D e esta circunstancia nace, a nuestro juicio, el error. Y n o nos sorprendería q u e e n Las cruces de madera americana s e i n cluyesen también fragmentos d e la otra c i n t a .
Capitulo de plebiscitos Las actrices franeeaat
preferidas
1 5 . 4 8 2 concursantes h a n c o n t e s t a d o a la pregunta q u e l a revista Cin¿-Miroir dirigió a s u s lectores para clasificar por el orden de sus preferencias las doce estrellas femeninas m á s en boga en el cine francés d e h o y . L a relación se e s tablece c o m o sigue: Annabella, Suzy V e m o n , Marie Glory, Florelle, Danielle Dairieux. Renée
En el modernísimo teatro parisiense Chez Harry Pilcer se acaba de estrenar una revista cuyo cuadro de más éxito consiste en un desfile de estrellas de Hollywood, personificadas por simpáticas vicetiples, enmascarcuias con origitutles caretas que reproducen en trazos caricaturescos unos cuantos rostros célebres de la pantalla. He aquí las principales: Joan Crawford, Anrui May Wong, Mae West, Marlene Dietrich, Greta Garbo y Alice Faye. Para completar la ilusión, las encargadas de evocar a las grandes figuras del cine han aprendido maravillosamente sus ademanes característicos, su manera de andar y de moverse. Los franceses saben hacer bien estas cosas.
Máscaras
de estrellas
tiones de salud. Cuando iba a e m p e zar su trabajo en ol film "Bajo dos banderas" eayó enferma repentinamente. Nada de euidado; pero sí algo que la impedirá toda suerte de trabajo durante un par de semanas. Claudette Colbert enearna el papel designado a su admirable compatriota.
• Henrj' Hathaway, como director, y Charles* Boyer, como actor, son los nuevos nombres prestigiosos que c o laboran eon Marlene Dietrieh en " I n vitación a la felicidad", cinta que la actríz alemana interpreta actualmente.
• Conrad Veidt, Xoah Beery y Helen Vinson terminaron en Londres "Ei rey de los condenados", nueva p e lícula de Walter Forde, basada en un drama de John Chaneeller, cuya acción se desarrolla eu un presidio enclavado «u uua isla tropical. Se ha anunciado oficialmente la boda de Toby Wing—ex novia de Jackie Coogan^—eon el joven aviador norteamericano John T. Helm. Paúl Muni encarnará la figura histórica del general (ioethals on "El drama dol (jinal de Panamá", p e lícula que so basa on los episodios íntimos do la gigantesca empresa. Otra figura histórica que los productores americanos se disponen a incorporar a su galería do biografías cinematográficas: Iteethovon. * Paroce que Eduard G. Bobinson dará vida on la pantalla al genial músico. Zoltan Korda, hermano do Alexander. ha marchado a Arabia eon el coronel Stirling, oomo a.sosor tót^ nico, para improsionar los exteriores de su film "Bobolión on ol desirrto", inspirado on las hazañas del eoronel Lawronee.
Se incrementa fabulosamente la producción cinematográfica inglesa. Según dalos oficiales, en los doce meses del año último se constituyeron en el Reino Unido nada menos que 338 entidades dedicadas al negocio de películas, con una suma de capitales que pasa de los ciento cincuenta millones de pesetas. En los nuevos planes de pfoducción británica se concede gran importancia a las versiones bilingües de los films; actualmente se ruedan varios en inglés y en francés. El más importante de todos, según parece, es el que se titula *El disco 413*, historia de espionaje, que dirige Richard Pottier. La famosa cantante Gitta Alpar—esposa de Gustav Frohlich en la vida privada—es la heroína de la cinta; en la foto aparece entre Nils Asther y Jean Galland, intérpretes del mismo personaje en las versiones respectivas; en los extremos, John Loder y fules Berry, que dan vida—en inglés el uno y en francés el otro—al atraidor» del drama.
Cinco para tres
intérpretes personajes
Vieki Baum. la autora do "tiran Hotol'*, ha sido contratada por los Estudios do la Metro para escribir ol arguinonto do la próxima película de Clark Gablo.
• Anna May Wong ha ombareado on San Francisco do fjilifornia a bordo dol "Prosidonl Iloover", eon r u m bo a Shanghai. 1.a ohiníta nacida ou América va a pasar una temporada eon sus hermanos de raza. En Francia so va a llevar al eolii-
loido la novóla do tiootho "Worthor", responsable do una porción do suicidios románticos. Bernard Zimmor e s cribe el guión; Pierro-Bieard Willia será ol héroe, y Annabella interpretará la figura do su amada Carlota.
Julion Duvivier prepara un film que so titulará "Día do Pascuas", y tendrá a Joan (iabin oomo protagonista. El argumento gira on torno al problema del paro forzoso, tragedia oontoniporánoadol mundo entero.
Rene
A bordo del tChamplain*, ha regresado a Europa el gran anim a dor Rene Clair, que asistió en Nueva York al estreno afortunado de *El fantasma se marcha al Oeste», su primer film inglés. Va a pasar unos dias en Paris, y enseguida marchará a Londres para preparar su segunda producción por cuenta de la London- Films. En El Havre, naturalmente, fué rodeado por numerosos periodistas. Y el ilustre cineasta expuso algunas de sus impresiones: —Si he podido darme cuenta de las reacciones de públicos nuevos para mi, no he constatado, en cambio, diferencias notables entre ellos. La comprensión del público está facilitada por los periódicos de Nueva Yorh, cuyos criticos, muy inteligentes y de absoluta independencia, han adquirido considerable imperio sobre sus lectores. Una buena critica en los die: grandes diarios neoyorquinos basta para lanzar una película.
Clair
ha refregado de Nueva York
Toin Mix, casi apartado do la a c tividad oinematográfioa desdo hace algún tiempo, ha sufrido una gravo dolencia que lo retuvo on cama easi dos meses. Ya on vías do ouraeión, se ha trasladado a La Habana para pasar allí la convalooonoia. Bola Lugosi onoarnará do nuevo su más célebre personaje terrorifieo en "La hija de Drácula", film que dirigirá i.Ambert Hiliyor. Junto al gran vampiro aparoeorán en el r e parto Boris Karloff y César Bomero.
EL NUEVO FILM DE MARGARET SULLAVAN —Y no oMdt dcdr qu*. como no tengo niño que puedan robarme, los -gangsters» quieren secuestrar a n i abuelila. (De «Pour-Vous»)
Lo« intf rprrtea 4r «80 Red the Ro8e> <te i D i n o v i l i a a n ante el objetivo del fotógrafo para celebrar la terminación de este nue> vofilm de King Vidor. Margaret Sullavan, la heroína, aparece rn medio, rntrr F.li/altrth Pattenton y Janrt Reecher) junto a ésta, el pequeño Dickie Moore; detrás, Walter Connolly y Randolph Scott. «So Red tbe Rose» rs la cuarta película dr Margare! Sullavan, aqurtia modesta actriz dr teatro que e l director John M. Stohl descubrió y e l e v ó a estrella e o «Parece que fué ayer», encarnando el personaje que Irene Dunne no pudo interpretar. (>on esa película bastó para que Margaret «e r-tvelase c o m o un temperamento dramático excepcional
• ^
Cinematografía Española Americana, S . A . Diracción y Oficinal: Barquillo. 10 Estudios: Ciudad lineal
CIFESft Ediciones Cinematográ-
Compañía-Industrial Film-Español, S. A.
ficas E s p a ñ o l a s I «venida Eduardo Dato 1. - Madrid
Central:
Mar, 60. Teléf. 14525. VALENCIA
EXCLUSIVAS CINEMAT06RÍFICAS AVENIDA DE EDUARDO DATO, 21
Res*ll«n, 210
Teléfono 21071 y 21079
reléfonos 73690 81443
P ffl I
•ARCCIONA
MADRID
COLUMBIA FILMS, S. A. Av. 14 d«- Abril, « 4 . - 1 V I . ««141 BARCELONA
CASA
Poseo de Gracia, 77 BARCELONA
Coso Central:
CENTRAL:
PRINCIPE. Teléfono
CENTRAL:
18 Y 2 0
Av Eduardo Dato, 2 7 . Telefonos: 25554 y 25555 M A o R , 1,
^
2340M^^t~
ütT3 7^
PROVENZA, 292
Casa Central. Paseo de Bracia, S6
Teléfono 7 7 4 0 0
Teléfono 71430
BARCELON.
BARCELONA OFICINAS: Paseo del Prado. 6
RambU CaUluña, 118 Tcidono 79U8 B A R C E L O N A
{ «1
ESTUDIOS:
GarrlM de l'aredi'», .'«.I M A D R I D P.
c. t
Producción Cineraatogrtfica
' A SAL
Oírtribüidor
PROGRAMA
£.!..««;
Española
SrreMS
VALENCIA
«oseKón, 210.-Barcelona
EDICIÓN OE p e l í c u l a s Provenza, 231 BARCELONA
ILMS EDITORA
CniEMAT06RAFICA
7 „®'«^onoí
Esfuiíios Cinematográficos Pnndpe de Vergara, 84 Teléfono 60500.-MADRÍd
(» »tLAI MOSÍRAS-T» «l-ASANJUU
AVENIDA DE EDUARDO OAIO. 21
ClMimtográfica Industrial, I. ttc" Buenos Aires, 5 bis. Teléf. 33016
Telifonoi 21071 y 21079
BARCELONA
MADRID
R
B
OMERITO
E L L
(MARIE)
Kombre verdadero: Elisa Ruiz Romero. Nació en Sevilla el 25 de Abril de 1910. Cuando tenía cinco años se trasladó a Madrid con su familia, y tras de seguir la primera enseñanza en un colegio particular, convenció a sus padres para que la permitiesen aprender canto, no sin antes Sostener brava lucha consigo misma entre las inclinaciones hacia el arte lírico y las que la llevaban a la pintura. Quería ser estrella de ópera, 7 púsose con entusiasmo a impostarse y educarse la voz. Pero súbitos trastornos en la economía casera obligáronle a prescindir de los estudios r a ganarse la vida sin tardanza. Y las lecciones de canto recibidas le permitieron ingresar como tiple en el Teatro Reina Victoria; con la celebre opereta «El duquesito» hizo su primera salida ante el público. Al poco tiemiw, el director José Buchs la invitó a pfi^liar sus condiciones fotogénicas, con intención de adjudicarle papel destacado en la •crsión que por entonces preparaba de «El abuelo». La prueba resultó excelente: pero la película quedó en suspenso. Trabajó Elisa en otros films, encarnando personajes secundarios, y por primera vez se le confió misión protagonista en la cinta muda de «La verbena de la Paloma». El éxito de esta aparición fué tan rotiudo, que la muchacha abandonó el teatro para consagrarse exclusivamente a la labor en el cine. A! advenimeinto del sonoro se apartó durante varios años de los Estudios, hasta reaparecer en «Currito de la Cruz». E$ una expeita guitarrista y una hábil jugadora de tenis. Está soltera.
EstLtura: 1.56 metros. Ojos y cabellos; negros.
A I i\
Peiieulat
que ha
interpretadoi
La inaccesible, José Buchs. La stñorita Inútil, José Buchs. Viclimús del odio, José Bi chs. La vertena de la Paloma (versión muda), José Buchs. Carceleras (versión muda), José Buchí-. La chavola, Florián Rey. La hija del Corregidor, José Buchs. Venganza isleña Manuel Noriega. La medalla del torero, J o s é Buchs. Curro Vargas José Buchs. Doloretes, Jote Buchs. Estudiantes y modistiUas, Juan A. Cabero. El barranco del diablo, José Buchs. Alma de Dios, Fernando Delgado. Al Hollywood madriMo. Nemesio M. Sobrevila. En la tierra del sol, Ramón Martínez de la Riva. Una aventura de cine, Juan de Orduña. Rosa de Levante, Mario Roncoroni. Currito de la Cruz (versión parlantt), Fernando Delgado.
Pelieula*
que ha
interpretadot
El vals del adiós (La valse de l'adieu), Henry Roussell. Madame Récamier, Gasten Ravel y Tony Lekain. La noche es nuestra (La nuit est á nous ) , Henry Roussell. El hombre que asesinó (L'hcmme qui assasina), Jean Tarride. El hombre del Hispano (L'homme d I'Hispano) Jean Epstein. La loca aventura (La folie aventure). Cari Frohlich y A. P. Antoine. 5w Alteza la vendedora (versión francesa de Ihre Durchiaucht Die Verkauferin). Karl HartI. El signo de la muerte (Le grand jeu ) . Fedora, Louis Gasnier. Poliche, Abel Gance. La novela de un joven pobre (Le román d'un jeune homme pauvre), Abel Gance Bajo el terror (Sous la Terreur) Giovacchino Forzano. La Gar(onnt, Jean de Limur.
Estatura: 1,52 matros. Ojos verdes. Cabellos castaños roiizos.
T
S
r r i R A C Y
CLAUDE) Nació en Londres el 10 de Noviembre de 1889. Adquirió las primeras nociones culturales en una escuela municipal y empezó a ganarse la vida como recadero. Cuando tenia once aftos apareció por primera vez en la escena, en el coro infantil de la obra «Nell of Oíd Drury». Para familiarizarse con la vida teatral y los secretos de la interpretación, atendiendo a la vez a su subsistencia, trdMJÓ como carpintero y mes tarde como «lectricista en un escetuirio. Por su viveza y simpatía pasó pronto a ocupar el cateo de ayudante del director de escena, f con tal titulo pasó siete alUw en la Compafiía de Sir Herbert Beerlwhm Tree. guerra in. terr uiupió sus actividades; cuando terminó el conflicto armado, reintegróse a las tareas del teatro y se hizo actor, desempeñando su primer papel de importancia en la obra «Vou never can'telto, con la que hizo una brillante jira en Australia. Voh .a Inglaterra y ga huevos el Atlántico jPse hizo, laureles; cr aplaudir del] fcblico de Broadway. Y en pleno éxito I litral fué contratado por Cari Laemí como protagonista de «El hombre isible»; o sea, que da una pelieula «en' . que no se le veía» arranca su fama cinematográfica, caso úaico en la hisgtoria del séptimo arte. Postariormenta' ha intervenido en diversos films americanos e ingleses. Es aficionadisiino a las antigbKiades, con autoridad do experto conwedor; su colección de objetos fué mermada en un incendio. Posee una granja en Peimsylvania y le encantan las faenas a(i|colas. metros. Ojos
Nació en Burdeos (Francia) el 23 de Diciembre de 1905. No sabia aún leer y escribir cuando le entraron unas ganas enormes de ser bailarina y de recorrer el mundo luciendo su arte; tal afición viajera proviene, sin duda, de su frecuentación de la estación ferroviaria en que su padre, irlandés de nacimiento, estaba empleado. A los seis años y medio ingresó en la Escuela de Danza del Gran Teatro de Burdeos; a los catorce trabajaba en el Cuerpo de baile del London Pavillon, de Londres. El gran trágico francés De Max 4aba allí una serie de represenUciones de teatro clásico, y cierta noche hubo que buscar rápidamente substituía para la actriz que recitaba el brevísimo papel —dos versos nada más - d e Cleona, en «Andrómaca», de Racine. Este fué el debut de Marie Bell en el drama. De Max le aconsejó que se presentase en el Conservatorio, donde fué admitida sin dificultad y de donde salió dos aftos más tarde poseedora del primer premio de comedia. InmediaUmente se contrató en el Teatro de la Comedia Francesa, en donde permaneció durante diez aflos. Hizo su primera película en X927, requerida por cl animador Henry Roussell. Desde entonces ha compartido el trabajo de la escana con el cinematográfico, sin que malogre su actividad ante la cámara su tarea de directora artística del Teatro Ambissadeurs, de P » j t ' deportes preferidos son la natacl|P 7 la equitación; siempre «iciientra tiempo para dar cada mañaiui un paseo a caballo. Es una hábil pianista y se entusiaima con los versos de Baud^aire.
pardos.
Pelieula*
que ha
interpretadot
El hombre invisible (The invisible Man), James Whale. Crtm£« sta pasión (Crime Whithout Passion), Ben Hecht y Charles Mac Arthur. El hombre que volvió por su cabeza (The Man who Reclaimed his Head), Edward Ludwig. El misterio de Edwin Drood (The mystery of Edwin Drood ) , Stuart Walker. El videnU o Suprema renuncia (The Clairvoyant), Maurice Elvey. La última avanzada (The last outposi). Charles Barton.
(SPENCER)
Nació en Milwaukee (Estado de Wisconsin), el 5 de Abril de 1900. Se educó en las escuelas públicas de Kansas City y preparó sus estudios universitarios en la Marquette Academy 7 en la NorthKestern Military Academy. Soñó durante una temporada con ser marino; pero en representaciones teatrales de aficionados le tomó el gusto al trabajo de actor. Aprobó su padre la nueva inclinación de Spencer y le autorizó para trasladarse a Nueva York y seguir los cursos ^ una Academia de Arte Dramático, atendiendo a sus necesidades con una pensión de treinta dólares al mes. Mucho y bien aproTCchó el mozo tes enseñanzas de técnica teatral, y en poce tiempo estuvo en condiciones de someterse al público juicio. Entró en la Compañía del Theatre Guild—especialixada en obras,^a vanguardia y atrevidos experimentos dramáticos—con sueldo de quince dólares semanales, y enseguida ascendió a cuaiMiB, por su éxito en la célebre c o m e d i ^ « R . U. R.», de Karel Chapak. El estreno del drama «The Last Milea lenificó la consagración artética de SpetMIr Tracy, y le valió aderad* tin contrato con los Estudios de la Foa; en los que empezó a interpretar papeles de «villano», pasando luego, según creda su fama, a encaiaar otros más simpáticos. Se ha distinpiido sobre todo en los tipos de galán rudo e impulsivo. Está casado con Louise Treadwell. Su deporte favorito es el polo: le «ntusiasnuí la lectura, y Conrad y Stevenson son sus autores preferidos. Declara que no entiende absolutamente nada de músil Estatura: 1,77 metri Cabello castafio.
Ojos pardos.
.7
Pelieula*
que ha
interpretado:
Chica bien (Society Girl), Sidney Landfield. Conducta desordenada o Policías frescos (Disordely Conduct), John W. Considine Jr. Veinte mil años en Sing Sing (Twenty Mile Years in Sing Sing), Michael Curtiz. El poder y la gloria (Power and Glory), William K. Howard. Diablos celestiales (Shy Devils). Edward Sutherland. La ley del Talión (Mad Carne), Irving Cummíngs. Una averia en la linea (Looking for Trouble), William A. Wellman. Fueros humanos (Man's Castle), Frank Borzage. María Galante (Marie Galante), Henry King. Noches de Nueva York (When Neu York Sleeps). Edwin Burke. Hollywood conquistado (Bottoms Up), Da vid Butler. La nave de Satanás (Dante's Inferno), Harry Lachman. La voz que acu^a (The Muráer Man). Tim Wheelan
0 i-i
Unas palabras de Sally Eilers aceña del *arte de calzarse» decir v e r d a d , poco o n a d a p u e d e enseñar nadie a la mujer española acerca d e ese a r t e , p u e s sab i d o es q u e n u e s t r a s m u j e r e s se c a l z a n , d e a n t i g u o , con u n a elegancia, u n chic y u n a c o q u e t e r í a inigualables. Sin emb a r g o , p o r q u e Sally Eilers p a s a en I l o l l y w o o d p o r ser u n a d e la^ a r t i s t a s q u e m e j o r «se visten», v a m o s a rep r o d u c i r lo q u e sob r e el «arte d e calzarse» h a dicho rec i e n t e m e n t e la con o c i d a a r t i s t a del film.
— L a base del chic en la m u j e r — h a dicho Sally Eilers—^radica, fundam e n t a l m e n t e , en la elegancia y la finur a del c a l z a d o . N o s61o d e p e n d e d e él la belleza d e los pies y l a esbeltez d e las p i e r n a s , sino q u e influye t a m b i é n en el g a r b o de la figura, en la g r a c i a d e los a n d a r e s . A n d a r bien significa elegancia en el cont i n e n t e , s o l t u r a en los a d e m a n e s , ingravidez en l a p i s a d a . Algo, e n fin, indefinible, q u e n o se a d q u i e r e , q u e es i n h e r e n t e al t e m p e r a m e n t o d e c a d a m u j e r . G r a c i a , en u n a p a l a b r a . Y la g r a c i a , en l a m á s n o b l e acepción del v o c a b l o , e q u i v a l e a ese d o n i g u a l m e n t e i n d e s c r i p t i b l e q u e es el chic. P u e s b i e n : u n a m u j e r f i n a m e n t e c a l z a d a , si e l e g a n t e per ee, lo p a r e c e r á a ú n m á s , y si t o r p e y desg a r b a d a , d i s i m u l a r á su defecto h&sta casi hat;erlo i m p e r c e p t i b l e . -¿...? — L o s z a p a t o s d e b e n a j u s t a r s e e x a c t a m e n t e a las dimensiones del pie. N i largos ni c o r t o s . Ni estrechos ni a n c h o s . Sin e s t a condición, n i n g ú n calzado p u e d e r e s u l t a r e l e g a n t e . O b t e n i d a l a m e d i d a precisa, d e b e resolverse el p r o b l e n m d e la altiu'a d e los t a c o n e s . Y o , d u r a n t e el <lía, los uso d e nieilia a l t u r a . E n c a m bio, p a r a las fiesta.s n o c t u r n a s los em|>UMi t a n altan como lo peruiit« m i e s t a b i l i d a d . Y sóhi p a r a el fonting o Uis dejKirtos utilizo el t a c ó n r e s u e l t a m e n t e baj<i.
Varios modelos de distinto estile, refltides por ariislaa dH fihn, con arreglo a laa iniciativas de loa modistos y bocetistas de los grandes Ea-
—¿...í —Mi c a l z a d o d e i n v i e r n o — no h a y q u e o l v i d a r q u e c-ada e s t a c i ó n del a ñ o e x ^ e u n a d i s t i n t a m o d a l i d a d d e c a l z a d o — e s el siguiente: p a r a mi intimida<l uso u n a s p a n t u f l a s d c satin «olor
miel, o r n a d a s de piel en t o n o d o r a d o y en f o r m a d e s a n d a l i a . G e n e r a l m e n t e , las empleo con u n p i j a m a d e terciopelo e n color c a s t a ñ o obscuro, y la c o m b i n a c i ó n r e s u l t a deliciosa. Mi p r i m e r a salida m a t i n a l r e s p o n d e a la necesidad d e p a s e a r a mi fiel Scotty—^un p e r r o e n c a n t a d o r y casi s a b i o — , y el c a l z a d o q u e empleo son u n o s z a p a t o s m u y bajos, casi escarpines, en a n t e m a r r ó n y p e q u e ñ a s guarniciones d e charol del m i s m o t o n o . E n la p a r t e del escote, y como a d o r n o , u n simple lazo del m i s m o charol. -¿...? —¿Mi calzado d e t a r d e ? U n o s escarpines d e c h a r o l — n o h a y q u e olvidar q u e el charol es el m a t e r i a l en b o g a d e l a p r e s e n t o e s t a c i ó n — , con t a cón d e m e d i a a l t u r a y sin a d o r n o d e ningiin género. Los z a p a t o s p a r a e s t a h o r a d e b e n ser excex>cionalmente c ó m o d o s , p o r la r a z ó n d e q u e h a n - c o m p r a s , v i s i t a s , t é o cock-tail, p o s i b l e m e n t e seguido d e de llevarse puestos d u r a n t e m u c h a s h o r a s , t o d a vez q u e las a c t i v i d a d e s d e la t a r d e • -.L.^ a-.i— - v i :J„ j _ baile—son i n n u m e r a b l e s v suelen prolongarse h a s t a bien a v a n z a d a la n o c h e .
-¿...? — E n efecto, el calzado d e soirée d e b e ser elegido c u i d a d o s a m e n t e , p r o c u r a n d o su m a y o r a r m o nía con la toilette. P o r lo q u e a mí r e s p e c t a , este a r d u o p r o b l e m a m e lo d a resuelto m i esposo.
-o- ? -iOh,
n o ! Mi esposo, como t o d o el m u n d o s a b e , es í l a r r y J o e Brown, el conocido director de escena, y n o es él quien elige m i c a l z a d o . Lo q u e h a c e , en realidad, es a c o n s e j a r m e los z a p a t o s q u e mejor «van» a m i v e s t i d o . Y, a d e m á s , m e a h o r r a la preocupación de q u e sean m á s o m e n o s cómodos, por la sencilla razón d e q u e como él d e t e s t a el baile, y o n o suelo bailar j a m á s en las fiestas d e n o c h e a q u e asistimos. E s t a c i r c u n s t a n c i a m e p e r m i t e el uso d e u n c a l z a d o q u e deje el pie casi al desnudo---de noche v o y s i e m p r e sin m e d i a s — , y a q u e , no b a i l a n d o , n o t e n g o el t e m o r d e q u e l a falt a de a p t i t u d e s coreográficas d e m i esposo o d e c u a l q u i e r «espontáneo» m e d e s h a g a vm pie. Prefer e n t e m e n t e , empleo p a r a las soirées, como h e dicho, u n a s s a n d a l i a s d e terciopelo e s c a r l a t a , con adornos metálicos en p l a t a , oro o b r o n c e , según la t o n a l i d a d d e m i v e s t i d o . -¿...? — P a r a «estar en casa», u n o s simples y sencillísimos zapatos-escarpines d e raso m a t e n e g r o . -¿...? —Por supuesto. Dentro de cada m o d a l i d a d d e calzado c a b e n t o d a s las v a r i e d a d e s posibles, y y a los zap a t e r o s se e n c a r g a n d e a b a s t e c e r sus e s t a b l e c i m i e n t o s con inniunerables modelos, c a p a c e s de satisfacer los g u s t o s m á s exigentes. Lo i n t e r e s a n t e , en t o d o caso, es q u e el c a l z a d o responda, de un modo sensato y prudent e , a las c a r a c t e r í s t i c a s del v e s t i d o , c u y a elegancia h a n d e complement a r . Sin este r e q u i s i t o , será inútil t o d a pretensión d e elegancia.
El cinematógrafo ha creado un sentido nuevo, un perfil inédito de la elegancia. He aqui a varias artistas del film luciendo las últimas novedades de la moda en la pantalla
LA IMPORTANCIA DEL DOBLAJE Y EL COLOR, O EL SUPREMO REALISMO DE UNA OBRA
L
A p a n t a l l a h a sufrido, h a s t a h o y , dos J g r a n d e s errores. A u n a c e p t a n d o el perfeccionamiento d e l a v o z : el gris y el liálogü incomprensible y a c l a r a d o m e d i a n t e ley e n d a s e x p l i c a t i v a t en español. EJete h a sido e'. m a y o r error q u e h a sufrido la p a n t a l l a . El raás g r a n d e . Ofrecer u n muotlo gris y u n a s víx^es t a n sólo c o m p r e n s i v a s p a r a u n l i m i t a d í s i m o sector d e público.
C u a n d o el doblaje apai-eció, h a c e algunos años, en el p a n o r a m a m u n d i a l d e l a c i n e m a t o g r a f í a , en t o d o s sus países respectivos se c o n v i r t i ó , al intentcir ser la solución d e u n prol)lema, en un p r o b l e m a mki¡, insoluoionable a ú n . Acoplar la voz; el diálogo con el m o v i m i e n t ) labial d e los i n t é r p r e t e s e r a l a b o r í m p r o b a . Quizá imposible. l'ero como en la v o l u n t a d férrea d e los h o m b r e s
m o d e r a o s n o existe casi esa t e n i b l e imposibilid a d d e las cosas, el diálogo llegó a h a c e r s e e x a c t o con el m o v i m i e n t o d e los hibios; es decir, q u e l a flexión d e voz iba e x a í ' t a m e n t e con el r i t m o exprésioni.sta del ros-tro. P e r o e x i s t i a u n p e r o , ese t r e m e n d o escollo d o n d e t r o p i e z a n generalm e n t e las o b r a s bien l o g r a d a s : y era q u e el diálogo, l a fonética del diálogo, se e n l a z a b a con l a expresión; p e r o imiendo a ello u n a serie d e m o -
nosílabos q u e result a b a n de lo m á s imperfecto y a n t i e s t é tico. C u a n d o se pensó en e x h i b i r la película e n color natural L o feria de la vanidad, el p r o b l e m a «voz» fué algo q u e estuvo rápidamente sobre la mesa. ¿Cómo podían adaptarse al c e l u l o i d e n a t u r a l las l e y e n d a s e x p l i c a t i v a s castellanas? El colorido y la tercera dimensión n o m e r e c í a n ser p r o fanados por el s u b t í t u l o . Y el doblaje se i m p u s o r á p i d a mente. El d o b l a j e fué u n a r e a l i d a d . P a r a esto, R a d i o F i l m s , l a Casa americana poseedora de esta obra c i n e m a t o g r á f i c a , pensó r á p i d a m e n t e en los E s t u d i o s Acoustic, n u e v a organización del d o b l a j e q u e en el poco t i e m p o q u e lleva i n s t a l a d a e n B a r c e l o n a se h a colocado a la c a b e z a d e t o d a p r o d u c c i ó n d e e s t a índole. Y La feria de la vanidad, l a m a r a v i l l o s a película, o b r a m a e s t r a d e la l i t e r a t u r a , ori-
g i n a l del célebie clásico inglés William Makepeace T h a c k e r a y , d e la q u e R a d i o logró u n a o b r a m a e s t r a d e l a c i n e m a t o g r a f í a , h a sido u n a o b r a m a e s t r a del doblaje. Al fin se h a logrado, m e d i a n t e l a a c e r t a d í s i m a dirección d e J u a n d e Cario, e x p e r t o conocedor d e la t é c n i c a y a r t e del doblaje, s u p r i m i r el abuso d e los monosílabos y a j u s t a r el diálogo a los m o v i m i e n t o s labiales. P o r o t r a p a r t e , el sonido es t a n perfecto, q u e h o y , d e s p u é s d e d o b l a d a , diríase q u e h a sido r o d a d a d i r e c t a m e n t e en español. L a s c a u t i v a d o r a s c a r a c t e r í s t i c a s e x i s t e n t e s en la psicología de los personajes n o se h a n p e r d i d o t a m p o c o en La feria de la vanidad; las m a r i o n e t a s del film «hablan» y «dicen» lo q u e «sienten» en la expresión d e sus ojos y en el v e r i s m o d e su gesto. Acoustic, S. A., h a d e m o s t r a d o su c a p a c i d a d y su p r e p o n d e r a n c i a al lograr ese sonido, esas voces h e c h a s d e flexiones m a r a v i l l o s a s , p e r f e c t a s . El «doble», el p e r s o n a j e q u e a c t ú a b a j o la m á s c a r a del a c t o r c i n e m a t o g r á f i c o , t i e n e q u e ponerse en s i t u a c i ó n , y p a r a ello precisa q u e e n t r e a m bos i n t é r p r e t e s e x i s t a u n a fusión a r t í s t i c a . Los a r t i s t a s españoles q u e h a n d o b l a d o La feria de la vanidad en los E s t u d i o s A c o u s t i c , S. A., h a n sido v e r d a d e r a s p r i m e r a s figuras d e la escena. L a i n t r i g a n t e Becky S l i a i p , su p r o t a g o n i s t a , q u e en la p a n t a l l a a m e r i c a n a h a h u m a n i z a d o en la p e r s o n a l i d a d d e Miriam H o p k i n s , h a sido «doblado» en n u e s t r a p a t r i a p o r M a r g a r i t a R o bles, primevísima actriz d e l a escena e s p a ñ o l a , q u e h a realizado u n a a c t u a c i ó n c i n c e l a d a audit i v a m e n t e . C u a n t o e x p r e s a Becky S h a a p , la perturbadora mujer para quien el a m o r e r a u n a b a g a t e l a , y sus ambiciones l a m e t a d e s u sensibilidad, p r e c i s a b a u n c a r á c t e r c o m p l e t o p a r a su doblaje. M a r g a r i t a R o b l e s se h a adaptado exquisittunente a s u p a p e l . Q u e d a n d o a .su alt u r a k s t r a d a , en el role d e R a w d o n , y el conocido g a l á n de la p a n t a l l a e s p a ñ o l a J o s é B a v i e r a , en el s u y o de R o b b i n . Los r e s t a n t e s a r t i s t a s se h a n colocado al m a y o r nivel d e expresión, y .la fluid e z del diálogo h a llegado a los m a y o r e s e x t r e m o s d e perfección, s o n o r i d a d e imagen. Así, d e u n solo p l u m a z o , h e m o s p o d i d o b o r r a r esos dos g r a n d e s errores d e la p a n t a lla: gris y t í t u l o desconcert a n t e d e la visión. La feria de la vanidad es la o b r a perfecta, q u e r e v e l a el color d e l a v i d a h u m a n a con t o d a su sensación d e realismo t o m a do d e la t e r c e r a d i m e n s i ó n , que adquiere u n v o l u m e n n u n c a v i s t o en el cine, y la voz e s p a ñ o l a , c o n sus flexiones t a n a j u s t a d a s al gesto y l a s o l t u r a de s u diálogo. Así se h a n b o r r a d o t o d o s los defectos. E s p e r e m o s L a feria de la vanidad, l a o d i s e a d e la más i n t r i g a n t e aventurera del siglo XIX, l a o b r a m á s bella, l a dirección m a g i s t r a l de Rouben Mainouliau y el diálogo m a g i s t r a l q u e en los E s t u d i o s A o o u s t i c h a n logrado 1 p a r a e s e doblaje per\ fecto d e n u e v a t é c n i c a I que h a impuesto Radio Films. FERNANDO
MANAUT
Miriam I I o p k i n 8 , l a gran artrizqueha recibido el privilegio de ofrecer al mundo su belleza real a través del colorido, la nueva y maraviUoM coaauista del séptimo arte
Para ter hermosas y eternamente jóvenes
Consejos de una profesora de b e l l e z a y estética f e m e n i n a s
Universidad de Belleza y Estética Femeninas
iUmc. C O K I K A Terminado el tratamiento
I ADAME Corina, q u e y a d e s d e e s t a s p á g i n a s h a d a d o consejos p r á c t i c o s a n u e s t r a s lectoras e n lo q u e se refiere a su profesión, nos d e s c u b r e h o y u n a n o v e d a d en m a t e r i a t a n s u g e s t i v a c o m o es la d e l a belleza y e s t é t i c a femeninas. ¿ D e q u é se t r a t a ? Se t r a t a d e m a n t e n e r joven el c u t i s . P a r a ello exist e n los t r a t a m i e n t o s d e belleza c o r r i e n t e s y especiales, a b a s e d e m a s a j e , bien aplicados, m u y eficaces. E n t r e ellos, e n p r i m e r a fila, d e s t a c a el m á s n u e v o , l a revelación d e 1936: «El m a s a j e con la m a s c a r i l l a H.» E.ste t r a t a m i e n t o n o es ni u n a c r e m a , ni u n a g e l a t i n a , ni u n a p a rafina como las a n t e r i o r m e n t e e n u s o , las q u e h a b i a q u e l e v a n t a r , desp u é s d e su aplicación, con a g u a c a l i e n t e o a l g i m a loción a p r o p ó s i t o . E s u n a v e r d a d e r a mascarilla, q u e se a d h i e r e p e r f e c t a m e n t e a la epid e r m i s , asociándose a ella h a s t a el p u n t o d e f o r m a r u n a n u e v a c a p a d e piel. L a m a t e r i a d e q u e e s t á c o m p u e s t a t i e n e l a a p a r i e n c i a d e u n a g o m a sólida, p e r o e l á s t i c a al m i s m o t i e m p o , lo q u e l a p e r m i t e c o m p r i m i r y t i r a r ( s u a v e m e n t e y en s u s e n t i d o n a t u r a l , sin b r u s q u e d a d e s ) d e los m ú s c u l o s d e la c a r a . A ñ a d i d a esto q u e es u n p r o d u c t o d e aplicación sencillísima, q u e n o fatiga n i e n e r v a , y q u e d u r a u n a h o r a escasa d e i n m o v i l i d a d b a j o l a mascarilla. P r o v o c a u n a relajación general del s i s t e m a nervioso, y res u l t a a l t a m e n t e beneficioso, p u e s l a c u l p a del e n v e j e c i m i e n t o p r e m a t u r o d e i a c a r a es, en n u e v e casos d e c a d a diez, m o t i v a d a p o r c a n s a n cio d e e s t e s i s t e m a nervioso. L a s p r i m e r a s veces c o n v i e n e q u e sea u n a profesora la q u e h a g a el t r a t a m i e n t o , y a q u e es d e a l t a i m p o r t a n c i a , a n t e s d e aplicarse l a m a t e r i a q u e h a c e l a m a s c a r i l l a , d e j a r el c u t i s en condiciones y aplicarle u n a c r e m a especial, d a n d o u n m a s a j e q u e si se h i c i e r a en s e n t i d o dist i n t o del q u e los m ú s c u l o s n e c e s i t a n sería c o n t r t ^ r o d u c e n t e . U n a v e z t e r m i n a d o el t r a t a m i e n t o p r e p a r a t o r i o , se aplica l a p a s t a y se c o n s e r v a e s t a n d o e n reposo d u r a n t e t r e s c u a r t o s d e h o r a . Después se q u i t a d e l a frente h a c i a a b a j o , saliendo d e u n a p i e z a u n a m a s c a r i l l a c o m o d e g o m a sólida. A p a r t e d e l a acción d i r e c t a del p r o d u c t o s o b r e la piel, l a ma,scarilla, al ser a r r a n c a d a , ejerce s o b r e t o d a l a superficie d e la m i s m a u n a succión p r o f u n d a , q u e h a c e q u e t o d a s las células m u e r t a s d e l a e p i d e r m i s sean a r r a s t r a d a s . T a m b i é n intensifica la circulación d e la s a n g r e ; y c o m o o t r o d e los m o t i v o s i m p o r t a n t e s del envejecimient o p r e m a t u r o d e l a c a r a es l a f a l t a d e esa circulación, h a c e u n efecto de rejuvenecimiento maravilloso. Q u i t a d a la mascarilla, t o d a s las imperfecciones d e la piel, como p o r o s a b i e r t o s , e t c . , q u e d a n c l a r a m e n t e a l a v i s t a , lo q u e p e r m i t e v e r p e r f e c t a m e n t e los progresos q u e se o b t i e n e n c o n u n a n u e v a aplicación, q u e d a n d o a la s e x t a vez c o m p l e t o el t r a t a m i e n t o . O t r o d í a n o s e x p l i c a r á e s t a b i e n h e c h o r a d e l a m u j e r q u e es m a d a m e Corina los secretos d e los b a ñ o s d e p a r a f i n a , p a r a a d e l g a z a r sin rég i m e n d e n i n g u n a clase, y d e j a n d o la piel t e r s a y las c a r n e s d u r a s . H p r o c e d i m i e n t o p a r a q u i t a r el vello d e l a c a r a y del c u e r p o y garaniizar q u e n o v u e l v e a salir, e t c . , e t c . MARÍA LUZ
•
Prafcsora DipionaiU M Imtitirt 4e BMMté i» ta Placa Vemllliu, 4< Parit
Tratamientos de belleza, masajes, baños de parafina, lavados de cutis, depilación a la cera y eledrolftica
APLICACIÓN D E L A MASCARILLA HOLLYWOOD Sagasta, 19, entresuelo, izquierda o Pida hora al teléfono 47047
LUIS VILLANUEVA ROYO (Teruel).—Jean Parker se llama verdaderamente Mae Green. Su dirección es Metro Goldwyn Mayer, Culver City. Hollywood (California). D o s SALAMANTINAS (Salamanca).—Esas d o s canciones y a las habrán v i s t o publicadas. APOLO Y EL RAS «SEYUN» ( Bermeo ) . — Muy agradecido por sus «enormes» elogios. La letra en inglés de la canción t i t u lada «Orquídeas a la luz de la luna», de la película Volando hacia Rio Janeiro, es c o m o sigue: Whe archids bloom in the Moonlight—and lovers vow to be true, I still can dream tn the moonlight—of eme dear night that we knew—Whe orchids fade in the dawning.—They speak of learsand Good bye.—Tho'my dreams are shatiered.—Like the petal scattered—Still my love can never die.—Refrain: There is peance in the iwlight.—Whe the day is thru.— Bul the shadows that fall—only seem to recallall my longrig for you.— There's dream in the moon beams—Upon the sea of blue.— But the moonbeams that fall— only seem to recall—Love is all love is you. Que t o d o esto, en español, quiere decir: Las orquídeas florecen a la luz de la luna. Y los amantes se juran fidelidad; yo aun puedo soñar bajo la luna de una noche inefable que conocimos. Cuando las orquídeas se marchitan al crepúsculo, hablan de lágrimas y de *adiós».
luz de las estrellas, cuando el dia se acaba. Mas las sombras que caen sólo sirven a recordar mi nostalgia por ti. En los reflejos lunares hay sueños; mas las sombras que caen sólo pueden hacerme recordar que el amor lo es iodo, y el amor eres tú. Y ahora, sólo para nosotros. Vea en el número 54 y en el 66 las canciones que no encuentra. Las otras no las tengo, y seguramente se Verá usted «Negus» para encontrarlas. UNA SANTANDERINA (Caldas).—¡Al contrario, monadal iTodo esto es m u y divertido! La canción que solicita, ¿de qué peHcula es? Escriba a Miguel Ligero, a C. I . F . E . S . A . , A v e n i d a de Eduardo D a t o , i , Madrid.
wj-n-Mayer Studios, Culver City (California). UN ENAMORADO RUBIO (Alicante).—¿Está usted seguro d e que Blanca Negri c a n t a en esa película? Escriba a Simone Simón a 2oth Century-Fox S t u dios, 1.401 N . Western A v e . , H o l l y w o o d (California). DOLORES CORDÓN Y TOSCA SAEZ (Vitoria).Son ustedes m u y «chavalillas» t o d a v í a para eso. Continúen con su afición al baile, y si destacan, les será facilísimo llegar a ser artistas cinematográficas.
FRÁ DIAVOLO (Granada).— La letra del t a n g o t i t u l a d o «Soledad», de la pelieula El tango en Broadway, e s c o m o s i g u e : Yo no quiero que nadie a mí me diga—-que de tu dulce vida—vos U N ADMIRADOR DE JEAN ya me has arrancado.—Mi coPARKER ( Barcelona ) . — Jean razón una mentira pide—para Parker nació en Deer Lodge esperar tu imposible llamado.— (Estado de Montana) el 11 d e Yo no quiero que ruidie se imaA g o s t o de 1915. Se llama vergine—cómo es de amarga y daderamente Mae Green. Tiene honda—mi eterna soledad.—En los ojos azul-Verdosos, y el cami larga noche el minutero muebello, castaño obscuro.Tiene una ve—la pesadilla de su lento estatura de 1,58 y pesa 51 kitic-tac.—En la doliente sombra— los. H a interpretado, entre otras, de mi cuarto, al esperar,—sus las siguientes películas: Divorpasos quizá no volverán.—A vecio en la familia. El secreto de ces me parece—que ellos detienen madame Blanche, Dama por un Aunque mis sueños están dessu andar—sin atreverse luego dia. El precio de la inocencia. trozados, como los pétalos espara entrar.—Pero no hay nadie y Las cuatro hermaniias y Secidos, mi amor nunca fmede moella no viene:—es un fantasma quoia. Escriba a Metro-Goldrir. Refrán; Hay paz bajo la que crea mi ilusión—y que al desvanecerse va dejando su vi••sión — cenizas en mi corazón. —En la plateada esfera del reloj,—en las horas que agonizan,—se niegan a pasar.— Hay un desfile de extrañas figuras—que me contemplan con burlón mirar.—Es una caravana interminable—que se hunde en el olvido—con su mueca especd e l rostro t e m e tral. — Se va nino, sólo es p o con ella lu boca, que era sible c u a n d o el mía;—sólo me queda la at*culis aparece gustia de mi mal.—En la s u a v e Y lerso, sin doliente somm a n c h a s , pecas, bra de mi cuarto, al esperar, r o j e c e s ni e s p i — SMS pasos quizá no volven i l l a s , e s t o es, rán.—A veces cuando se usa me parece— que ellos detienen su andar —sin atreverse luego a entrar. —Pero no hay nadie y ella no viene:—es un fantasma que crea mi ilusión » — y que al desvanecerse va dejando su visión—cenizas :n T o n o s B L n n c o , R 0 C H E L , R o s f i D O , m o R E n o , B R o n c E P D o . o en mi coriuón.
YISNU
La letra del tango titulado «El dfa q u e m e quieras», d e la película del m i s m o título, es c o m o sigue: Acaricia mi ensueño—el suave murmullo de tu suspirar.— / Cómo rie la vida—si tus ojos negros me quieren mirar!—Si es mío el amparo—de tu risa leve, que es como un cantar,— ella aquieta mi herida;—todo, todo se olvida.—El día que me quieras,—la rosa que engalana— se vestirá de fiesta—con su mejor color.—Al viento, las campanas—dirán que ya eres mía,—y locas las fontanas—se cantarán su amor.—La noche que me quieras,—desde el azul del ciclólas estrellas, celosas,—nos mirarán pasar,—y un rayo misterioso—hará nido en tu pelo,— luciérnaga curiosa—que verá— que eres mi constulo.—Recitado: El día que me quieras—no habrá más que armonía.—Será clara la aurora—y alegre el manantial. — Traerá quieta la brisa—rumor de melodías,—y nos darán las fuentes—su canto de cristal.—El día que me quieras—endulzará sus cuerdas—el pájaro cantor;—florecerá la vida: no existirá el dolor.—Julio y Margarita, a dúo: La noche que me quieras,—desde el azul del cielo—las estrellas, celosas,— nos mirarán pasar.-^Hará un nido en tu pelo,—y un rayo misterioso,— luciérnaga curiosa, — que verá que eres mi consuelo.
MANUEL BOSQU E (Zaragoza ).—hos repartos que le i n teresan son los siguientes:' Si empreviva. Director, VíctorSaville. R e parto: Harriet Oreen: J e s s i e Mattews; L e s l i e B e n n : S on n i e H a l e ; Maudie: B e t t y Balfour; T ommy T h o m pson: Barry M a c kay; Marqués de Staines: I v o r Maclaren; Treadw e l l : Hartley Power; L o r d Shropshire: P a trickLudlow; Mis-
ter Hawkes. B e t t y Shale; Marjorie Moore: Marjorie Brooks. El malvado Carabel. Director: Edgar Neville. Reparto: Carabel: A n t o n i o Vico; Germana: . \ n t o ñ i t a Colomé; Banquero Aznar: Francisco Alarcón; Banquero Bofarull: Alejandro N o Ua; Doña Nieves: Amelia Sánchez Ariño; Silvia: Cándida Ixjsada; Olalla: J. Torres Roca; Señora Robledillo: Ana de Sieria; Señorita Robledillo: Mary Cruz; El dentista: A n t o n i o P a lacios; El niño: P e p i t o RipoU; La dueña de la pensión: Juana Manso; El huésped: E l l a s S a n juán; Azpitarte; J. Barajas. Ojos negros. D i r e c t o r , Wratyslaw Turjansky . Reparto: Ivan Petrovich (Petrot): Harry Baur; Su hija Tania: Simone Simón; El banquero Rudin: Jean Max; E l profesor de m ú sica Karpofí: Jean-Pierre Aumont; La miss: Jeanne Brindeau. El chico millonario. Director, R o y del R u t h . Reparto: E d d i e : E d d i e Cantor: Jane Larrabee: A n n S o t h e m ; D o t : E t h e l Merman; Jerry Lañe: George Murphy; Coronel I-arrabee: Berton Churchill; Louie: Warren H y mer; E l skeik MulhuUa: P a n l Harvey; Khoots: O t t o Hofíman; Toots: Doris Davenport; Hermán: E d . Kennedy; Osear: Stanley Fields; Adolph: John Kelly; P o p ; Jack Kennedy; Stymie: S t y m i e Beard; T o m m y : T o m y Bond; Leonard: Leonard Kibrick; Slade: G u y Usher. Ag;regue los dos nombres que m e cita en el reparto que le di, pues fué un olvido involuntario. R. L I B R I S
gervido
JEAN MURAT ur'OCK-T.Xiy
ii
PREPÁRESE EN COCKTELERA: Unos pedacitos de hielo, Unas gotas de Angostura Bitters. 1/3 da copita de Vermouth francés. 2/3 de copita de Cognac Courvisier. A g í t e s e y s í r v a s e e n c o p a d e "cocktoU" con u n a c o r t e z a de l i m ó n
RESULTADO
mCONCURSO
"LOS ENEMIGOS
PÚBLICOS"
D e a c u e r d o c o n las B a s e s p u b l i c a d a s , el 12 d e F e b r e r o s e cerró el plazo d e a d m i s i ó n d e s o l u c i o n e s para el C o n c u r s o "CINEGRAMAS"-METRO-GOLDWYN-MAYER. A b i e r l o s los sobres y clasificadas las s o l u c i o n e s r e c i b i d a s , e n presencia d e nuestro director v d e d o n César Alba, represént a m e d e la M e t r o - G o l d w y n - M a y e r , se o b t u v o u n total d e 3.212 s o l u c i o n e s , d e las c u a l e s sólo 25 e r a n c o r r e c t a s . S e g u i d a m e n t e se p r o c e d i ó , c o n las f o r m a l i d a d e s a c o s t u m b r a das, a sortear los p r e m i o s e n t r e las 25 s o l u c i o n e s m e n c i o n a d a s , l e v a n t á n d o s e a c t a d e la a d j u d i c a c i ó n d e los p r e m i o s , q u e c o r r e s p o n d i e r o n a los c o n c u r s a n t e s s i g u i e n t e s : P R I M E R P R E M I O . P t . . . Soo.-A F e l i p e IV n u m . 12.-Madrid.
doña M a d y Perreau, calle
5 E G U N D O P R E M I O . P t » . . S o o . - A d o n M i g u e l Á n g e l Sloker, calle Serrano, n ú m . 118 ( m o d e r n o ) . - M a d r i d . T E R C E R P R E M I O . P o * . 2 0 0 , - A doña Adelaida Bernsrdos, c a l l e Bailen, 130, p r a l . - B a r c e l o n a , Para el p a g o d e los p r e m i o s se a d v i e r t e a los i n t e r e s a d o s q u e h a n d e ] p a s a r a r e c o g e r l o s , p r e v i a i d e n t i f i c a c i ó n , a las oficinas d e P R E N S A
G R Á F I C A »
Hermosilia,
73.
o b i e n i n d i c a r n o s p o r escrito, y c o n la misma firma d e la s o l u c i ó n e n v i a d a , a d o n d e d e s e a n q u e les e n v i e m o s el i m p o r t e , cosa q u e h a r e m o s p o r Giro Postal. El d e r e c h o a los p r e m i o s c a d u c a a los d o s m e s e s d e p u b l i c a d o el r e s u l t a d o d e l C o n c u r s o e n la R e v i s t a . Pan satisfacción de los concursantes, damos a continuación la solución exacta: Foto 1—Nombre: Chester Morris Foto S.—Homtire: Peter Lorre, lliu' Jefi Crtne Allu: Doctor Goool, Case: EL HÉROE PUBLICO NUM. 1 Cito: LAS MANOS DE ORUC. Foto 2,-Nombre; Cotirtí Nigei Foto 6.—Nombre: Regle Toóme», Aliu: KenI, Aliit: ReeO Ryin CMO: el CUARTO NUM, 309, C«»o: LA SOMBRA DE U DUDA. Foto 3,—Nombre: Nit Pendleton, Foto 4,—Nombre: Spenceriricy, Foto ?—Nombre. Dontid Cook, Aliu. Shoott. Aliit: Steve Srey Aliii: L«n, Caw: U NOVIA ALEGRE Caso: U VOZ QUE ACUSA, Caso: EL CRIMEN DEL CASINO
Su cabellaV
t.ii .Madrid, c i i el t e m p l o parroquial de San Ildefonso, 8 « ha celebrado la boda de la bella y d i s LA ASTROLOGlA le o(r<ct la RIQUEZA. tin^ida Kcñorita Indiqne la techa de sn nacimiento y recibir.í Isabelita P^rez 8anGBATIS .EL SECRETO DE LA FORTUNA., doval, hija del jefe que le indicar! los números dc su suerte para GANAR A LA LOTERÍA v otros JUEGOS de Negociado de la y tilnnfar en AMORES, NEGOCIOS y d«Delegación d c Ham i s empresas de la Tida. Miles de agradecic i e n d a de Madrid mientos prueban mis palabras. Remitan 0,S0 cuntimos en sellos de correo de su pais, a don .Mariano Pérez R O S A R I O (S. Pe) Portillo, c o n nuesRep. Argentina tro querido amigo el notable operador cinematográfico don Mariano (Urcía Kuis-C.apillas, h i j o del dircrlor-gerenBRASU te de nuestras revistas d o n Tomás GarESPAÑA eim Lara. Actuaron c o m o padrinos la madre de la novia, doña María Sandov^l, y el padre del EXIGID LOS CAFÉS DEL BRASIL novio, y la unión S O N LOS m A s f i n o s Y AROMÁTICOS fuf bendecida por C A S A S B R A S I L el t e n i e n t e mayor PELAYO B R A C A P É CARIOCA de la parroquia de San Ildefonso, don po* Rufino Pérez MaHínez. Kirmaron el acta, por la novia, los señores Sáenz Sanla María y <^uerol, y por el novio los señores Soler, preKxi>tcn conocimientos q u e pueden proporcionarle sidente del Consejo lo que la belleza, U j u v e n t u d y el d i n e r o n o l o a r a n consc^tr. St le interesa saber «Cúrrto Jrspertar Ja de Administración PAAIÓN AMARTAA—LA ATRACCIÓN MAGNÉTICA DE SE- (Gráfica, y dcTOA Prensa XOS—CAASA» DEL DESENCANTO - CÓMO CONQUISTAR u e nAsr h w a nder, QUIEN NOS GUSTA Y RETENER A QUIEN AMAMOS-\ eCÓMO ÜEGAR AL CORAZÓN DEL HOMBRE - Cdmo INSPIRARdirector AMOR administrativo de A LA MU¿ER~CÓMO CONOCER LAS HORAS PROPICIAS DE nuestras re^ r /y -NCADA DÍA—CÓMO DESARROLLAR MIRADA MAGNÉTICAvistas. A la ceremoYJÍ\ \ \ ^^¿^^00'^^ Cdmo INTENSIIICAR LOS ATRIBUTOS DE ¡A ¡UVENTUD, ETC.* nia de la boda asisKacriba hoy mismo por InfcKmación ^atuita a: P. IJTIUÜAD, Apartió un público n u t a d o 159. Vigo, B&paña meroso y s e l e c t o , que fué obr^equiado deNtpués en el hotel G r a n Vía c o n un Esiapcadas «lunch» espléndidatrsies ssstrc mente servido. He • aisdlda. ca prccisass y ricss géncrss, desde lOO pesetas, ía aquí, momentos ataaiada SASTREKIA ZARDAIN • HORTALEZA, l«8 d<;spués de su enlace, a los nuevos es-
lití!
exije
w
m \ la LflUIIIII?
n . Niow THi bu. im m i .
COMO E L SOL D«MMC« m sombro d* ta nodM. Mi
i>"YOLA"
*
pacas, meiiechas,
d«l
T U B O V50 Ptas. IfITi ti KIIIKIIIi I lllilEllil y r*mW*«Hlo DOS ptat %n MHOS da corrto MADRID, s« I* r«rnttira «n carreo camlicado
SM77. tubo
UMFEIIZ EN ANOBES?
Silvilcrine A l i m e n t o natural d e l cabello termina con la caspa ¿e la noche a la mañana, evita la caída del pelo, fomenta
Hortaltfza
2.
su crecimiento y da al cabello el brillo del pelo sano y la belleza de la juventud
Empiece Tenga
un f r a s c o
a usarla hoy en
su c u a r t o
de
aseo
„ ^ „ TREVIÜANO
Mermeladas' 9
U
U
U
t««MMii¥
I p»r la data MMica
NAfíNETISNtt
pricMco, l a s d a a d ó a por la airada T radiación Bcnlal. Escriba por inforBics gratis. Goniilcí, Apartado S7, Granada (España).
8 cñ
O
r
í t a SS:
r
ioHos, a los que fe-
icitamos muy corTalUrts de Prenem Granea, S. A., Hermosilia. 73. Madrid dialmente FOT, VIOIA
ON los procedimientos gráficos modernos (los ^QlP que mejor responden o los nuevas tendencias dei arte), usted aumentará el encanto y la belleza de sus publicaciones, así como también la eficacia de todos sus impresos de propaganda. Tratán dose de grandes tiradas, no inferiores a 10.000 ejem plares, en nuestros talleres le haremos toda clase de impresos artísticos, modernos y de refinado buen gusto, tanto en hueco-grabado como en t i p o g r a f í a .
NÚMEROS EXTRAORDINARIOS DE PERIÓ DICOS, REVISTAS, TARJETAS POSTALES, CATÁLOGOS,
FOLLETOS,
ETC., ETC.
Consulte por carta o teléfono
Gráfico Teléfonos 57885 - 57884
líormosUla, 73
ITIotirííi
Apa
rtodo
Número
5 71