Revista Cinegramas - Nº.78

Page 1

3

FOT. METRO QOLD^YN

MAYER



R E V I S T A SEMANAL DIRECTOR: A. VALERO

DE B E R N A B É

Año l l l . - N ú m . T & ^ M a d r i d , 8 de M a r z o de 1 9 3 6

r a s

IGL c c LL ii Tni aa rr aa

. nas p r i m a v e r a l e s . E n el c e n t r o d e l a pía- j „ n a cruz de p i e d r a . \ T o d o t i e n e visos d e realidad; p e r o al c o n t e m - ' piarlo del r e v é s , l a ilusión c a e a t i e r r a , l^as recias p a r e d e s son débiles p l a n c h a s d e m a d e r a y yeso; las v e n t a n a s se a s o m a n al v a c i o , y l a s p u e r t a s n o c o n d u c e n a n i n g i m a p a r t e . ¡Es u n a p l a z a falsa esta p l a z a d e Villavieja d e Yeltes! Ein ella n o s r e u n i m o s m u y d e m a ñ a n a F r a n cisco C a m a c h o , d i r e c t o r del film; d o n V a l e n t í n González, i n t é r p r e t e del P a d r e J u a n ; M a r y del C a r m e n y J u a n d e O r d u ñ a , q u e i n c o r p o r a n los t i p o s d e M a r i a y Diego, y y o . Y o , e n c o n c e p t o d e e s p e c t a d o r curioso, n a t u r a l m e n t e . E n la p l a z a h a c e frió, a p e s a r d e brillar el sol. P a r e c e c o m o si r e a l m e n t e e s t u v i é r a m o s e n la p r o v i n c i a d e S a l a m a n c a . Sin q u i t a r n o s los abrigos, p o s a m o s p a r a u n a s fotos con d e s t i n o a n u e s t r o s lectores. Y c o m o a u n f a l t a m á s d e u n a h o r a p a r a c o m e n z a r el t r a b a j o , s e n t a d o s en los p o y o s d e p i e d r a d e l a c a s a q u e h a b i t a e n el film el P a d r e J u a n , c h a r l a m o s u n poco d e l a pelicula. F r a n c i s c o C a m a c h o , c o n su d e s o r d e n a d a cabellera al aire, r e s p o n d e a n u e s t r a s p r e g u n t a s . — ¿ Q u é es E i cura de aldea? — U n folletín—^nos r e s p o n d e — ; p e r o i m follet í n q u e y o h e q u e r i d o q u e s e a d i g n o , vistiéndole con el m e j o r r o p a j e a r t í s t i c o q u e m e h a sido posible. ^ — H e m o s v u e l t o , s ^ ú n p a r e c e — le deci^^^^ m o s — , al a ñ o s e t e n t a d e n u e s t r o si^ ^ ^ ^ ^ ^ glo d e c i m o n o n o . F o l l e t í n en el t e a t r o y folletín e n el cine. Los e s p í r i t u s d e F e r ^ ^ ^ ^ ^ n á n d e z y González ^^H^^^^^ y de Pérez

M

VIENDO ' I L M A R

I ^ H ^ ^ H ^ ^

|N \><á E s t u d i o s R o p t e n c e se h a llev a d o a c a b o u n o d e los milagros q u e sólo el cine p u e d e realizar. L a t í p i c a p l a z a d e Villavieja d e Yeltes, p u e b l e c i t o e n c l a v a d o en el corazón d e la c h a r r e r í a , se h a t r a s l a d a d o a ellos d u r a n t e la film a c i ó n d e El cura de aldea, n u e vol film español q u e , e x t r a í d o d e l a n o v e l a d e P é r e z Escrich, dirige F r a n c i s c o C a m a c h o , t e n i e n d o como i n t é r p r e t e s p r i n c i p a l e s a V a l e n t í n González, M a r y del C a r m e n y J u a n d e O r d u ñ a , C a m i n a n d o p o r el i n m e n s o d e c o r a d o m o n t a d o al aire libre, n o s s e n t i m o s m u y lejos d e Mad r i d . Allí r e s p i r a m o s el a m b i e n t e d e n u e s t r a t i e r r a charra, y volvemos a saborear, traídas por u n r e c u e r d o lejano, las impresiones infantiles, esas imágenes b o r r o s a s q u e al a v i v a r l a s con u n m o t i v o e v o c a d o r c o b r a n v i d a d e n u e v o , c o m o si los d í a s p r e t é r i t o s se t o m a r a n a c t u a l e s p o r u n c a p r i c h o del t i e m p o . N a d a f a l t a en e s t a falsa p l a z a d e Villavieja d e Yeltes. V i s t a d e s d e su i n t e r i o r p a r e c e r o b u s t a , a u t é n t i c a . L a s c a s a s b a j a s , d e graciosa, p r i m i t i v a y simple a r q u i t e c t u r a , con sus corredores sobre l a calle; los p o r c h e s e n a n o s , q u e e n los d í a s d e m e r c a d o c o b r a n a n i m a c i ó n i n u s i t a d a , llenos d e b a r a t i j a s y t e n d e r e t e s d e b u h o n e r o s ; l a far;hada d e la iglesia p a r r o q u i a l s e ñ a l a n d o e n el c o n j u n t o con su mole d e p i e d r a u n a m a n c h a g r i í ; c e r c a d e ella, l a c a s a r e c t o r a l , h o g a r m o d e s t o del • Padre J u a n . Sobre la fachada encalada trepan los b r a z o s s a r m e n t o s o s d e u n a p a r r a , y al pie d e l a p u e r t a , d o s p o y o s desiguales b r i n d a n a s i e n - ; t o soleado a los viejos d e c ^ a s p a r d a s e n l a s !

De izquierda a de- -f r«eha: nuestro com- • pañero Hernández Cirbal, don Valentín González, Francisco Camacho, Mary del Carmen y Juan de Orduña

Una eticena de conjunto de «El cura de aldea»

Escrich


p r o n t o e n s o n o r o b a j o l a dirección (le A n t o n i o C a l v a c h e . — P u e s q u e se c u m p l a n t u s deseos. P r ^ i n t a m o s a Camacho: —^¿Qué o t r o s a c t o r e s i n t e r v i e n e n en su pelieula? — P i l a r Muñoz, u n a d e las m e j o r e s a r t i s t a s i n c o r p o r a d a s al cine; M a n u e l Arbó, notable actor d e carácter y e l e m e n t o valiosísimo, y P a b l o Alvarez R u b i o , el famoso i n t é r p r e t e d e Drácula. T o d o s h a n t r a b a j a d o c o n un entusiasmo que nunca agradeceré bastante. L a falsa p l a z a d e Villavieja d e Yeltes—^yeso, m a d e r a y c a r t ó n — c o mienza a animarse. Se empieza a p r e p a r a r el t r a b a j o . Los operarios del E s t u d i o llevan a ella t o d o s l o s mil o b j e t o s necesarios e n l a filmación: la c a b i n a del s o n i d o , los micrófonos en lo a l t o del m á s t i l , las c á m a r a s , las p a n t a l l a s reflectoras, e t c . M a r y del C a r m e n , d o n V a l e n t í n y

l a o o t r a r á n i^atipíechí - d e r e s u r g i r en el p r e ute. —El folletín, c o n t o d o s s u s recursos m e l o d r a m á t i c o s , p u e d e t e n e r u n a m b o c a m p o d e acción en el cine, g u i a d o p o r lU) espíritu u i l i s t a , n a t u r a l m e n t e . L o c o n v e n c i o n a l del t e m a p u e d e t e n e r u n a e x p r e s i ó n bella y l i n o m a t o g r á f i c a . E s t o es lo q u e y o h e p r e t e n d i d o . Veremos si lo (!onseguí. Como a y u d a p a r a mi |>rop«')sito, h e cons e r v a d o los l u g a i e s d e acción y la época. T o d o ello le d a r á \m s a b o r de g r a b a d o a n t i g u o , a u m e n t a d o p o r el color y el p i n t o r e s q u i s m o d e los t r a j e s y d e las c o s t u m b r e s . P a r a lograr e s t e a m b i e n t e eon m á s fidelidad h e t r a í d o ('((mpursería del p r o p i o Villavieja; c h a r r o s a u t é n t i c o s , h o m b r e s , m u j e r e s y n i ñ o s q u e j a m á s se h a b í a n v i s t o a n t e la c á m a r a , y im g r u p o d e d a n z a r i n e s típicos. D e e n t r e t o d o s estos a c t o r e s i m p r o v i s a d o s d e s t a c a u n a n i ñ a q u e posee u n t e m p e r a m e n t o a r t í s t i c o e x t r a o r d i n a r i o . Y a la v e r á en el film. —^¿Y sus i n t é r p r e t e s , C a m a c h o ? —^Aquí sí q u e p u e d o h a b l a r s e n t a n d o u n a afirm a c i ó n r o t u n d a : a d m i r a b l e s . D o n V a l e n t í n , sob r e t o d o , h a llevado a c a b o i m a creación m a g nífica en el p e r s o n a j e c e n t r a l . N a d i e <lirá q u e es un actor de teatro. L a figura v e n e r a b l e del famoso c a n t a n t e , q u e h i c i e r a las delicias d e n u e s t r o s p a d r e s d u r a n t e c i n c u e n t a añí)s i n t e r p r e t a n d o t o d o el r e p e r t o r i o d e la z a r z u e l a clásica e s p a ñ o l a , n o s dice, m o desto; — C a m a c h o es m u y a m a b l e . —^No, d o n V a l e n t í n ; ' m u y j u s t o — a f i r m a l a figiua m e n u d a y r u b i a d e M a r y del C a n n e n , a p o y a n d o sus m a n o s j u v e n i l e s s o b r e las afilad a s del a n c i a n o a c t o r . — M e h a n t r a t a d o t o d o s m u y bien—«igue aquél c o n s u voz t e m b l o n a , q u e a u n t i e n e algo d e la e n e r g í a p a s a d a — . ¡Quién i b a a de<'irme q u e a los s e t e n t a y seis años h a b í a d e ser estrella d e cine! — P u e s allí t i e n e a s t e d — c o m e n t a m o s riend o — . ¡ P a r a q u e n o se d e s e s p e r e n los q u e t i e n e n deseos d e aj)aiecer en la p a n t a l l a ! — L o m a l o e s - -exclama b r o m i . s t a - - q u e y a n o puedo h m e r galanes. — ¿ E s ó.'^tc -II i l c b í i t ,.] c i n c , don Valentín? — R e a l m e u i c , .^i. AHIL-.- u a b a j é a n ó n i m a m e n t e , h a c i e n d o (•onjparsa.s. P o r lo v i s t o , n o s e i T Í a p a r a o t r a cosa. ¡Es uno t a n viejo...! —-Y u s t e d , .Mary, 6*'^'" ' • " i i ' ' t i t ;i '\' - n im»V.. film? — M u y (Mintenta.

— ¿ E s .su t e r c e r a película?

Un magnífico cuadro, lleno de tipigmo y ex p r e s i ó n folklórica, maravillosamente captado por ta c á m a r a en fFJ cura de aldea»

Una i D t e r e B a i i l e perapecliva de loa Estudios durante el rodaje de un ÍDlerior de aKI c u r a de aldea»

l^it obreros de lox F«ludioti Hoplrore construyendo la plasa Mayor de Villavieja para «El cura de aldea»

—Sí, señor. P r i m e r o , Rumbo al Cairo; desp u é s . Es mi hombre, y a h o r a , é s t a . — Y a la v e r á s v e s t i d a d e c h a r r a ^ — i n t e m m j p e O r d u ñ a — . ¡Eistá guapísinia! M a r y del C a r m e n le h a c e u n m o h í n p o r creer lo dice en b r o m a , y él r e m a c h a : — Q u e lo d i g a n C a m a c h o y d o n V a l e n t í n . - B i e n , J u a n i t o — l e d e c i m o s — . ¿Y t ú q u é impresiones tienes d e e s t e t u s e g u n d o film lloro? -Que p a r a mí n o h a s u p u e s t o el m e n o r e s fuerzo el adaj>tiu-me a las exigencias del micrófono. Q u i z á m e h a y a a y u d a d o a ello m i e x p e r i e n c i a t e a t r a l y m i prácrtica e n el cine m u d o . N o o b s t a n t e , en Nobleza baturra n o q u e d é del t o d o satisfetrho. Y o <{uería h a b e r heí-ho m á s . —^¿Llevas e n t o n c e s c a m i n o de re<onquistax el p u e s t o <jue al(;anzaste e n el cine m u d o ? —^Toda m i ilusión e s t á en conseguirlo. Y esp e r o lograrlo con el m i s m o p e r s o n a j e q u e ent o n c e s m e dio p o p u l a r i d a d : con Boy, q u e r o d a i é .

O r d u ñ a nos abandonan p a r a vestirse y maquillarse. C a m a c h o , r e q u e r i d o p o r los o p e r a d o r e s , también. Nosotros, p r u d e n t e s , n o s r e t i r a m o s a u n sitio d e s d e d o n d e seguir o b s e r v a n d o . M e d i a h o r a m á s t a r d e se l l e n a la p l a z a d e c h a rros y c h a r r a s . E m p i e z a el t r a b a j o . Y a e s t á la a s c e n a d i s p u e s t a , l ^ s d a n z a r i n e s se p r e p a r a n . Y el sol, luciendo e s p l é n d i d o , d a al c u a d r o u n colorido e x t r a o r d i n a r i o . B r i l l a n los collares y las j o y a s e n el p e c h o d e las m o z a s ; s u j e t a n su c o m p l i c a d o p e i n a d o b a j o la m a n t e l e t a b l a n c a d e encaje, agujetas* d e oro c o n g r u e s a t^abeza d e filigrana, y el m a n d i l políc r o m o , lleno d e b o r d a d o s , i'ae liso s o b r e la f a l d a a m p l i a . Elkis, c o n su p a n t a l ó n d e recio p a ñ o a j u s t a d o a las p i e r n a s , el a n c h o c i n t o d e c u e r o ciñéndoles el c u e r p o , y s o b r e el chaleco r a m e a do los p e s a d o s círculos d e los b o t o n e s d e p l a t a , inician u n a d e las i n g e n u a s y e n c a n t a d o r a s d a n z a s s a l m a n t i n a s . S u e n a n rítmicos la f l a u t a y el t a m b o r i l . I j o s d a n z a r i n e s , al c o m p á s , t e j e n l a c i n t a , e n t r e c r u z á n d o s e en c o m p l i c a d a s evoluciones. L a escena, l l e n a d e a n i m a c i ó n , d e bullicio y d e r e a l i d a d , n o s g a n a . T e m e m o s m i r a r h a c i a el o t r o l a d o . H a c i a d o n d e l a s c á m a r a s y los o p e r a rios de! E s t u d i o n o s m u e s t r a n l a m e n t i r a d e todo cuanto tenemos delante. V. H E R N Á N D E Z - G I R B A L

;


F

bros d e a u t o r e s clásicos olV idados p o r J o a n h a c í a m u cho tiempo. O t r a s veces e r a n libros morales y filosóficos, cuyos pasajes c o m e n t a b a F r a n e h o t , q u e h a recibido una extensa y profunda educación universitaria. J o a n escuchaba atentam e n t e los c o m e n t a r i o s d e Franehot, y un nuevo mund o d e ideas nobles y seren a s se a b r í a a n t e los ojos de la a t o r m e n t a d a mujer. F r a n e h o t y J o a n fueron insensiblemente h a c i é n d o s e g r a n d e s amigos, y se estimaron mucho antes de que empezaran a amarse. J o a n t e m í a al a m o r . Pero necesitabacomprenáión y consuelo y segurid a d e n u n afecto a m i s t o s o . T o d o esto se lo dio F r a n ehot.

UÉ a m o r ? El a m o r solo n o es r a z ó n suficient e p a r a u n a mujer de m u n d o c o m o J o a n Crawford. L a excepcional a c t r i z , después de la triste experiencia d e s u p r i m e r m a t r i m o n i o , s a b i a q u e el a m o r n o significa s i e m p r e felicidad. C u a n d o , al principio d e su b r i l l a n t e c a r r e r a , J o a n se enamoró de Douglas Fairb a n k s , lo h i z o con t o d a la fuerza d e su corazón. S e vio c o r r e s p o n d i d a , y el j u v e n i l idilio a c a b ó e n b o d a . Los esposos se a m a r o n con locura; aquél era u n amor de n o v e l a y , p o r s u m i s m a intensidad, no debía durar mucho. L a llama devorad o r a e s t á c o n d ^ a d a a dest r u i r y a p a s a r como el r e l á m p a g o . D u r a m á s el rescoldo. P e r o el rescoldo se p a r e c e m á s al a m o r resign a d o q u e al centelleo d e las g r a n d e s pasiones. La Joan Crawford de h a c e algunos años, e m o t i v a m e n t e , se p a r e c e m u y poco a l a d e h o y . E n t o n c e ? era u n a joven de corazón ingenuo, q u e p o d í a ser h e r i d o f á c i l m e n t e . E r a el t i e m p o d e los r o m á n t i c o s e indefinibles sueños d e a m o r , cuando la mujer y la adolescente se c o n i í m d e n e n u n a l m a sensible como u n sismógrafo q u e r e g i s t r a s e las mka leves s a c u d i d a s del espíritu.

El le a y u d ó a e n c o n t r a r l e a sí m i s m a , a p o n e r ord e n e n el c a o s d e s u s sentimientos e ideas. El b r i l l a n t e y b i e n cultivíwio e s p í r i t u d e F r a n e h o t influyó sobre ella d e ; M A ™ M O N I O AMOE.'? u n m o d o benefieioon, y J o a n r e s p e t ó y a d m i r ó los conocimientos d e s u amigo, su e x p e r i e n c i a y su n o ble c a r á c t e r , como n u n c a h a b í a r e s p e t a d o ni a d m i r a d o los c o n o c i m i e n t o s , experiencia y c a r á c t e r d e o t r o hombre. E n t o n c e s l a a m i s t a d fué creciendo e n t r e ellos, b a s a d a , al principio, e n l a m u t u a c o m p r e n s i ó n , y luego, en la perfecta c o m p e n e t r a ción d e s u s e s p í r i t u s . N a d a m á s lejos, sin emb a r g o , q u e el p e n s a m i e n t o del a m o r . J o a n se h a b í a j u r a d o s o l e m n e m e n t e n o volver a e n a m o r a r s e . E l a m o r es u n a desgracia—se decía—, disimulada b a j o la a p a r i e n c i a d e felicidad. El a m o r l a h a b i a engañ a d o u n a v e z , y n o la eng a ñ a r í a d e n u e v o . Sólo la a m i s t a d es segura. P e r o lo c i e r t o es q u e J o a n y F r a n e h o t p r e la Crawford en Today We lAve. J o a n le acogió p a r a b a n su c a s a m i e n t o m á s a p r i s a d e lo q u e c o n r e s e r v a s , m a l i m p r e s i o n a d a al principio. N o ellos c r e í a n . c o m p r e n d í a q u e hubiesen e l ^ i d o a u n inexperJ o a n e r a feliz p o r p r i m e r a vez d e s d e h a t o a c t o r cinematográfico p a r a u n a p r o d u c c i ó n c í a m u c h o s meses. A su l a d o h a b í a alguien q u e d e i m p o r t a n c i a c o m o la q u e iba a r o d a r s e . N o e c m p r e n d í a los sueños d e su a l m a , q u e la ado b s t a n t e , como se lo p r e s e n t a r o n , lo m v i t ó a t o m i r a b a y q u e r í a como actriz y como m u j e r . m a r el t é con ella. Cosa e x t r a ñ a en J o a n , q u e J o a n se c o n m o v i ó . Al fin, v e í a q n e l a a m i s t a d elige despacio las a m i s t a d e s y n o i n t r o d u c e en d e F r a n e h o t T o n e se i b a t r a n s f o r m a n d o en u n el círculo d e s u s relaciones al p r i m e r desconocis e n t i m i e n t o m á s i n t i m o y profimdo, q u e n o e r a d o q u e llega. P e r o es q u e la e x t r e m a delicadeza p a s i ó n e x a l t a d a y t u m u l t u o s a , sino algo m á s y el g r a n d o m i n i o sobre sí m i s m o q u e e n s ^ u i d a fuerte y sereno: la m u t u a estimación, q u e les se a d i v i n a n e n F r a n e h o t T o n e d a n u n a i m p r e llevaba a buscarse y a pasar, juntos y retirados sión d e p o n d e r a c i ó n y c a l m a q u e d i s i p a n t o d a s del bullicio, largas h o r a s h a b l a n d o d e cosas al las p r e v e n c i o n e s . p a r e c e r insignificantes. A poco, llegó el divorcio con Douglas hijo. Y e n u n o d e estos m o m e n t o s d e t r a n q u i l a e J o a n se e n c o n t r a b a e n u n e s t a d o d e a n g u s t i o s a ] inefable c o n v e r s a c i ó n , c o m o se h u b i e r a n q u e d a i n q u i e t u d , fácil d e c o m p r e n d e r . De.<)esperada d o mudo» y c o n t e m p l á n d o s e en silencio, s i n t i e - , como e s t a b a e n aquellos d í a s , p r e c i s a m e n t e c u a n r o n a l a vez q u e el u n o nei^esitaba del o t r o p a ' a ; do m a y o r t r a n q u i l i d a d d e e s p í r i t u exigía su t r a c o m p l e t a r sus v i d a s . ! b a j o , í a c a l m a d e F r a n e h o t T o n e e r a p a r a ella E n t o n c e s , .sólo e n t o n c e s , J o a n Crawford y , c o m o u n p u e r t o s e g u r o e n u n m«r t u r b u F r a n e h o t T o n e e m p e z a r o n a c o m p r e n d e r q u e se ¡ lento. amaban. | P o c o a poco fué a c o s t u m b r á n d o s e al c a r á c t e r Así es c ó m o , b a j o la t u t e l a d e F r a n e h o t T o n e , * a p a c i b l e d e aquel h o m b r e . P a s a b a n las v e l a d a s Joan h a recobrado, aunque parezca paradójico, \ c o n v e r s a n d o a m i s t o s a m e n t e j u n t o al fuego, en la su l i b e r t a d d e espíritu, a t o r m e n t a d o a n t e s p o r biblioteca de J o a n . l a d u d a , p o r l a i n q u i e t u d y por l a inc-omprenA m e n u d o , F r a n e h o t leía e n voz a l t a libros q u e sión d e los o t r o s . a J o a n le h a c í a n o l v i d a r s u t r a g e d i a í n t i m a ; li-

DE

ftmcaSi

om

F u é é s t a u n a m a J a époc a p a r a J o a n . Se v e í a rod e a d a d e atenciones; l a cort e j a b a n cien ojos, t a n llenos d e deseo c o m o d e a d u l a c i ó n ; p e r o aquellos h o m e n a j e s n o i b a n d e d i c a d o s a J o a n la m u j e r , sino a J o a n la estrella. L a j o v e n c o n t i n u a b a sola, i n c o m p r e n d i d a , siendo l a sensible J o a n d e s i e m p r e , d e ojos p r o í i m d o s e interrogadores. De pront o llegó a ella l a pasión, y la d e s l u m h r ó , para pasar e n s e g u i d a como u n relámpago, dejándole únicament e el t r i s t e r e c u e r d o d e u n a desilusión a m a r g a y u n p o c o irónica.

J o a n sufrió m u c h o en aquellos d í a s . Luego empezó a reaccionar. I m p e r c e p t i b l e m e n t e , al principio. Volvió el r o s t r o a u n a n u e v a v i d a , dejánd o s e a t r á s aquel m u n d o d e i n q u i e t u d e s y somb r a s q u e le h a b í a a r r e b a t a d o l a felicidad y dest r u i d o sus ilusiones. V i v i r í a e n c e r r a d a en sí mism a p a r a el a r t e , a c u y o servicio p o n d r í a s u belleza y su cerebro, p e r o n o s u corazón. Sería u n principio, u n g u a r i s m o frío, p e r o jamás i m ser humano. A c t u a r í a en la v i d a c o m o a n t e l a c á m a r a : a p a riencia d e emoción, l l a n t o o sonrisa a flor d e piel, y n a d a m á s . S u corazón sensible t e m b l a b a d e m i e d o a recibir nuevas heridas. Y este programa, en el q u e e n t r a t a n t o la ing e n u i d a d c o m o el d e s e n g a ñ o , se d e b í a a i m a n u e v a influencia e n el a l m a d e J o a n : l a influencia d e F r a n e h o t T o n e , el g a l á n c o r r e c t o , d e u r e p r o c h a b l e smoking y sonrisa d i p l o m á t i ca, p r e n d i d a a los l a b i a s c o m o g a r d e n i a e n el ojal. E s t e h o m b r e sereno, F r a n e h o t T o n e , e n t r ó disc r e t a m e n t e e n la v i d a d e J o a n . V e n í a d e u n esc e n a r i o d e N u e v a Y o r k p a r a ser partenaire de

ÚM

om.


L Otro d i a sucedió esto j e n los E s t u d i o s d e la Ciudad Lineal: U n a joven artista debía r o d a r en u n film en c u r s o de realización el p a p e l d e u n a

speaker. La o t r a mafiana—la f i j a d a p a r a e m p e z a r el t r a b a j o — s e p r e s e n t ó e n el E s t u d i o c o n u n a afonía t e rrible. El d i r e c t o r , furioso p o r nv p o d e r r e g i s t i a r lo

q u e él q u e r í a , se t i r ó d e lo pelos: —¡Decididamente , usted n o es u n a m u j e r d e p a l a bra! Y c o m o u n p a p e l d e speaker n o se p u e d e haí'er p o r esc r i t o , l a j o v e n se q u e d ó sin c o n t r a t o , al m i s m o t i e m p o que sin habla.

Claudette Colbert, que es eneantadora, a pesar de tener talento, acaba de exponer a un periodista su opinión s o bre Clark Gable: — ¿fJark (íahle? A mí me hace el mismo efecto que a la mayor parte dc las espectadoras, ¿Lsted comprende?

No se puede negor que Cory Grant es un hombre feliz. Tampoco él puede negar, ol verlo entre Elissa Landi y Lynne Overmon, que tiene rozón Anito Loos: los caballeros los prefieren rubias. A menos que Cory Gront no seo un coboilero. Que todo es posible... (Fot. Poramount) Cyril Wells, fomoso boilarfn inglés, ocostumbrado o gonorse lo vido con los pies, ni más ni menos que muchos autores de orgumentos de films, monto un nuevo baile poro lo próxima película de Gessie Wofews, o la que el hombre tiene que enseñor ohoro los primeros posos, o pesor de que ello está bostonte crecidito. • (Fot. GoumonI British) i

—Pues... no. —Pero ellas..., si.

La s e m a n a ú l t i m a h a sido p r o p u e s t a en Ix)ndres u n a experiencia que puede traer r e s u l t a d o s incalculables. I m a g í n e n s e u s t e d e s q u e el Ijondon C o u n t y Conceil, es decir, el Concejo Municipal, h a r á p r o y e c t a r d u r a n t e ocho s e m a n a s , en diferentes cinem a s del t e r r i t o r i o i n g l é s , c u a t r o p r o g r a m a s d e films e d u c a t i v o s seleccionados. D u r a n t e la d u r a c i ó n de e s t a e x p e r i e n c i a , c a t o r c e mil n i ñ o s , q u e n o h a n h e c h o n a d a p a r a m e r e c e r e s t e cas-

Pese Q cuonto se ha dicho, los galones del cine se divierten mucho menos de lo que la gente cree. Aquf vemos a dos famosos destroza-corazones de Hollywood: Cory G r a n t y Randolf Scott, que no sobiendo ya qué hacer paro combatir su aburrimiento, estón tomando lecciones de solfeo con la esperanzo puesta en poder interpretar olgún dio, al piano, «Mi jaco», cRocío> y tMorlo Magdalena». iFot. Paramount)

•—Aquí tienen ustedes o otro mu- ; Fiesta españolo o lo modo de cnacho rubio- esto vez de ver-1 Hollywood, lo manzanillo es nedad—esperondo o que vengo a l gra y se bebe en copos. Oe todesatorla el apuesto y simpático' pos, uvas... lOgél jOgél galón. Los muchachos que deseen iFot Poramount) cosorse no tienen más que hacer lo que ello. Conseguir que los oten o una silla y esperar. Puede tardar más o menos; pero nunca faltará un ¡oven dispuesto o hocer el primo. (Ida lupino. Fot. Paramount)

t i g o , s e r á n s a c a d o s d e l a s esc u e l a s p a r a asistir a e s t a s p r o y e c c i o n e s . A n t e s u s ojos — s i es q u e n o se c i e r r a n — desfilarán l a s g r a n d e s fábricas e industrias. E^te mét o d o d e e d u c a c i ó n v i s u a l obtendrá pronto u n a extensión c o n s i d e r a b l e , si n o se f r e n a n los p r o p ó s i t o s del L o n d o n C o u n t y Conceil, L a o p i n i ó n d e los p e q u e ños escolares n o h a sido t e n i d a en c u e n t a al e l a b o r a r el a d o r m e c e d o r p l a n . D e s d e el p u n t o d e v i s t a de las personas mayores, n o c a b e d u d a q u e se t r a t a d e u n a gran iniciativa. P o r m á s q u e los p e q u e ñ o s escolares p i e n s a n q u e el c i n e es p a r a d i v e r t i r s e . Las personas mayores se

Esto hermosa y sonriente señorita, Eleanore Whitney, se dispone o boilor uno tcarioca» sobre el ola de un avión. Es verdad que estorío mucho más cómodo sobre el encerado de un solón y que, además, lo haría mucho mejor. Pero también es verdad que entonces llamarlo mucho menos lo otención. En fin, por nosotros que no quede: puede el bolle continuar... iFot. Poramount)


Durante ese tiempo, quinee películas españolas han sido presentadas en las mejores salas dc Madrid, "Pero t«»dos estos films r e velan todavía muchos dcfcclos. En primer luyar, ia pobreza, la puerilidad o lo yrotcsco de los argumentos. A pesar dc todo, cl público se contenta; pero los productores harán bien en no dormirse sobre esta situación." He aquí una advertencia muy digna dc tener en cuenta, de la que, por eso mismo, nadie hará taso.

Al dorso de la fotografío viene este epígrofe: «Jean Ctiotburn y Eleanor Stewort practicón el nuevo deporte de Hollyv^ood. Lo bicicleta liene un estribo de ruedo a ruedo, en donde lo persono vo parada, apoyando el pie en lo tierra pora impulsarse...» T o n t a tiislorio pora decir que van en tpofinette»... iFot. M.-G.-M.)

las cíitreiias no soben yo qué hocer para Homor lo otención. Estas son dos novias de Primo Carnero, con el teléfono que hon de usor poro hoblar con el Himolaya italiano. (Fot. Paromount)

eiwargarán de demostrarles t o d o lo c o n t r a r i o .

1^ erudición dc los critico» cineniai<»gráfícos ha llegado estos días a extremos verdadcmmcntc admirables. L'n crítico inglés, al hablar sobre cl Infierno del Dante, dice que "se trata de una historia moderna^', etc. Kn cambio, en la nueva edición de "El sueño de una noche de verano", aparecida en .Vueva York al mismo tiempo que el fílm, puede leerse esta inscrip<-ión: "Copyright para el autor. Todos los derechos reservados." Se trata, sin duda, de a s e gurar cl porvenir de Shakespeare. .\hora no hay más que encontrar el modo de resucitarlo, para que pueda gozar tranquilamente de la fortuna que se ha procurado d e s pués de muerto.

l ' n p r o d u c t o r de Hollywood h a firmado u n c o n t r a t o c o n el a u t o r d e u n reciente suceso d e librería. El escritor llega al Est u d i o . P a s a n dos s e m a n a s , tres, cuatro... El autor no e n t r e g a en este t i e m p o u n a sola linea. Al fin, el p r o d u c t o r se decide a reclamarle u n a idea d e escenario. — ¡ U n a idea! ¡ U n a idea! —^responde «1 a u t o r — . E s t o es m u y fácil d e decir. L a verdad es q u e y o t e n g o muc h a s ideas, pero no acierto a precisarlas... —¡BaJí! N o t a r d a r á u s t e d inu<'ho. C u a n d o se h a escrito u n líl>ro c o m o el que a c a b a d e publicar a s t e d , nadie pue-

Mo^tha Hunt es uno ferviente entusiosfo de los perros. Tiene uno numerosa colección, en lo que no folto niraOn modelo. Este es el modelo de vioje. Ninguno de los otros cabe Oebcio dal asiento. (Fot. Paro-iOunt)

A p a r t e t r e s films, los de- i más son inexplotables fuera] de E s p a ñ a , a excepción t a l | vez d e América l a t i n a . «Ciertos diálogos son r e a l m e n t e e.stúpidos y el espíritu q u e p r e t e n d e n c o n t e n e r es d e | una vulgaridad extraordi-l •a.»

de d u d a r q u e usted es capaz d e idear u n escenario. — D e acuerdo. ¿ P e r o u s t e d sabe que antes de escribir u n a sola p a l a b r a de este libro yo g u a r d é la idea en la c a b e z a d u r a n t e trcc año.-? ¡1 Louise Fozendo y Grant Mitchel fueron juntos al teatro tíoce unas noches. El fotógrafo los ho sorprendido en el momento en que el protogonisto de lo obro, hombre distraído, solió a la escena sin pantalones. (fot, Wqrof BfQSl

Max J a c o b s o n , que en "Pour Vous" se ocupa del cine español, acaba de hacer un resumen de Octubre a

Maem,

Esto—yo lo habrán supuesto ustedes—es el fino! de una oeiiculo del Oeste. Ei intrépido <cow boy > acobo de libertar de sus ligoduras o lo muchocho rubio—que en este caso es bastante moreno—, después de dejar K. O. o siete terribles bondidos, que habían prendido fuego o la coboño Ahora, el intrépido y arrogonfe «cow-boy» va o recibir el ósculo, premio de su hozarla. Después se tendrá que cosor con lo muchacha rubio, bastante moreno. Es lo porte amargo de lo aventuro. (Fronces longford y Smith Bollew. Fot. Paromount)

El mozo de cuerda que vo delante ho quedado deslumhrado por la belleza de lo propietaria de lo coso, que no es otro que Francés longford. Tan deslumbrado, que se atreve o decirle un piropo. (Qué demoniol El se ho echodo eí mundo o las espaldas... (Fot. Poramount)

¡Qué le v a m o s a hacer! P o r ú l t i m o , Max J a c o b s o n hace un d e s c u b r i m i e n t o sensacional: «Los p r o d u c t o r e s españoles son comerciantes a n t e s q u e artistas.» ¡Anda! ¿I'ues cómo son los d e los d e m á s países? R. M. í ¡ .


En violento contraste con la sobria elegancia del ttailleur», siempre triunfante, la moda impone accesorios de una graciosa originalidad

A

sí es, en efecto. El auge del tailleur no sólo no se extingue, sino que de día en día—mejor diríamos Marj Taylor de estación en estación—cobra c e a nnn H.nuevos bríos e impone la confortable elegancia d e sus innuI u < «Soak lite merables modalidades y la senRirh» cilla y señorial distinción de sus líneas. T o d o s los intentos real; zados fxjr los altos prestigios d i la costura para desterrarlo de l.i predilección f e m e n i n a han M i d i j i n ú t i l f s . y a n t e e s a tena/- r i - s i s t i - n t i a , l o s creadores de elegancias hanse v i s t o obligados a introducir en sus líneas generales ciertas modificaciones que, sin mermar un ápice su práctica aplicación, le prestan un perfil moderno y m á s de acuerdo con las tendencias actuales de la moda. Flsta vez, para acentuar más aún su apariencia de a t u e n d o masculino, 1 han adicionado los chalecos de seda, con pequeños y espaciados m o t i v o s bí)rdados, que recuerdan los clásicos y floreados chalecos de fantasía <jue ba-

cían furor entre los dandys del 900. Otra novedad m u y chic para esta clase de toilettes son los grandes paraguas con el p u ño curvado, de caña de bambú. Si no fuera por la dimensión del mango, un poco mayor que la de los paraguas que habitual mente emplean los caballeros que aun utilizan ese modestiv artefacto para preservarse de la lluNia, el paraguas que ahora impone la moda a las elegantes

jean

.Muir

tendría una absoluta apariencia masculina. De todas suertes, y a sea por la . incondicional acogida que la mujer otorga siempre a todo lo n u e v o o porque realmente considere prácticos sus servicios, es lo cierto que la novedad ha sido acogida con singular beneplácito. Por lo que a los sombreros se refiere, debemos registrar la aparición de dos innovaciones interesantes: la feliz estilización del «sombrero jarano», característico de los charros mejicanos, y la del t í p i c o y airoso sombrerito de los


koolies tonkineses. A m b a s incorporaciones a la moda actual constituyen dos verdaderos aciertos, y elle justifica la aceptación que ha merecido entre las damas que siguen al pie de la letra las más actualistas inspiraciones de la moda. Ello no quiere decir, en modo alguno, que la boga de las toquitas haya decrecido. Antes al contrario, su é x i t o se afirma m á s y más, y, c o m o siempre, las colecciones de los grandes chapeliers e-stán repletas de modelos bellísimos, dentro de la general característica de esta clase de tocados. En el capítulo de los accesorios, merece citarse la reaparición de los enormes bolsos de piel de puerco, con grandes asas rectangulares. E s t o s bolsos no llevan otro adorno que el de unas grandes costuras, muy espaciadas, de pespunte y perfectamente visibles. De la m i s m a piel son los guantes de sport, con grandes manoplas, que cubren por entero las bocamangas, y que dan a las manos femeninas un s u g e s t i v o asf)ecto mosqueteril. T a n t o los nuevos bolsos c o m o los guantes armonizan a la perfección con los trajes tailleur, que el suave color m a n teca de la piel complementa y embellece. El calzado no ha sufrido esta vez modificaciones de importancia. Las vitrinas de los más reputados zapateros parisinos no acusan, en efecto, variaciones decisivas. Si acaso, aunque ello no signifique una evolución importante, señalaremos que la altura del tacón en los calzados matinales tiende a ser un poco menor que la empleada usualmente; pero no llega, sin embargo, a la pres-

crita para las sandalias de antílope que la moda impone durante las horas de la tarde. • « Y ahora, amables lectoras, permitid que tributemos un encendido elogio a los m o d i s t o s y figurinistas yanquis que han discernido, en favor de Claudette Colbert, el primer premio de las elegancias cinematográficas de 1935- Realmente, la admirable star es digna c o m o ninguna otra de tal galardón, porque c a d a n u e v a aparición s u y a en la pantalla e q u i v a l e a un curso de auténtica distinción y de positivo chic. N o es la s u y a una elegancia ocasional y a d v e n ticia, sino la expresión constante y reiterada de un temperamento refinado, la posesión a b soluta del e x a c t o concepto d e lo elegante, de lo bello y de lo chic. Los ases de la costura norteamericana han sabido, sin duda, interpretar e x a c t a m e n t e el juicio que Claudette Colbert merece al público que universalmente admira su belleza, su arte y su elegancia. N o resulta, por t a n t o , inoportuno consignar aquí, detalladamente, la toilette con que Claudette Colbert fué v i s t a recientemente en u n a sala de conciertos de H o l l y w o o d : falda negra, corpino de crepé verde claro, c u y o descote, por delante y por detrás, e s t a b a c o n s e g u i d o con el airoso drapeado de la tela; un abrigo trois quarts, de breitchsuxinli, guantes de piel de Suecia color c h a m p á n , y sobre la cabeza una pequeña visera de terciopelo verde, casi o c u l t a por una pluma de marabú. Inútil es decir que la toilette, t a n sencilla y tan simple c o m o aconsejan los preceptos de la verdadera distinción, causó entre las damas que se hallaban en la sala una impresión maravillosa.

G a i l Patrick c o n una e l e g a n t í s i m a crobe de »oir»

Win ¡fred Shaw con un gracioso trajecito de gran novedad

I Í M I I Blondell cabra traie d e noehe una «istoM »ae teatro hecha de aví


PRÍSEWÍA i PROXm i O lUNfS LA

MARCA

GLORIOSA MARAVILLOSA CREACIÓN M COLORES NATURALES, ULTIMO AVANCE DE

CUNA B E L L A

m

PAGINA

LA T É C N I C A

ÚBÍH

CINEMATOGRÁFICA

V I D A d£ B E C K Y

S H A R P )

MIRIAM H O P K I N S ^ A/ató

^

OEE ^ k C á Ú L W m m ^ me BURKE * Q l m m OLIVER^

u wjmwiMii maéy dd cdoí njatuML gwe hd ¡méjuújéjr en eL nuindo' daemáüco' La mma ^leiwkclm mmoiM quue cwiMr eL Gmrm JOÍÍ


INTERVIÚS DEL MOMENTO

M

b a j o la lluv i a , nos r e c u e r d a levemente nuest r o s d í a s del P a r í s t o d a v í a alegre y r u m o r o s o d e l a Mélo d e B e r u s t e i n e n el T e a t r o Gimnasio. El París d e G e n i n a , e n El Barrio ÍMtino, y d e R a v e l , e n El collar de la reina. L a s post r i m e r í a s del cine m u d o . El P a r í s d e c u a n d o unti p e s e t a v a l í a c u a t r o francos e x a í : t a m e n t e . ; . ADRID,

Lina Yegros y Mari-Tere

Y , p o r c i e r t o , n u e s t r o d&splazamiento d e 1 a los E s t u d i o s B a l l e s t e r o s T o n a F i l m n o s c u e r d a o t r o d e s p l a z a m i e n t o q u e h i c i m o s , en d í a s lejanos, a los E s t u d i o s parisinos d e Pat Natán. U n p o q u i t o m á s d e barro q u e allá, en la Ciud.ui

(•liMgp^fojmaron u n a g u d o eontr;i la ^ P í q u i l i d e d y la gracia de u n a preciosa muñeTTíMta v i v i e n t e q u e h a b l a b a d e t ú al micrófono. liaron a p l a u s o s y frases d e a d m i r a c i ó n . U n n o m b r e corrió d e b o c a en b o c a : ¡Mari-Tere!

¡illas d e r o s a pu.so el sello a l a a m i s t a d , q u e n í a , c o n «la Shirley T e m p l e española».

L o s años v a n d e j a n d o l a s t r e d e ilusión poi N u e s t r a ^ h i r l e y n o s pregn^Mi^ e n u n A n ^ i l b i del K s t u d i o , a t i o p e l l a d f i m e n t e : ^

E a t a profesión d e fico es u n a p r o f e s i ó n — v a l g a la frase—•cauu D e s d e luego, v a r í a , l l e n a d e f a c e t a s h H o y , p o r e j e m p l o , tenemt.s algo d e astvóno3j|jjB| V a m o s a l a descuh; u n a estrella mayor y u n a estrella menor. Y coirtesamos q u e n o r e c o r d a m o s n a d a de^ n u e s t r a a s t r o n o m í a d e colegiales. Sin d e s d o r o , ! empero, de creer m u y seriamente q u e nuestra estilográfica m o d e s t a pn. ( ¡ i p t á r aftvos y s a t é l i t e s c o m o el m á s p* oleseopio.

—^¿No h a v e n i d o H e r r e r o s ? I Se refiere al n o t a b i l í s i m o d i b u j a n t e y jefe d e ' ' p i o p a g a n d a d e l'iflitófoiíb, E n r i q u e H e r r e r o s , a

e

Maj i-Tere d i s t i n g u e c o n s u infai • '

irnos

mu-

T^'ia q u e H e r r e í

Ocupado h o y con l a p u b l i c i d a d doJÉn t r i a peTstmilla. Y le d a m o s , d e su un

gigantesco bombón. la -¿Y oíros. ^

protagonista?—pr^untamos

gunta.

'U rodiuido un 1 de ¿Quién w e u mi?. i ra jjiüduüvión n a i u m a l d e A f í i i v i » ¡lor el j o v e o y valioso direc-

L i n a Y e g r o s es a l t a , e s p l é n d i d a . I*roduee ese u p o r d e l a s o b r a s i n m o r t a l e s d e los Museos, una Venus moderna, ceñida por u n vestido sencillo, en pliegues airosos, e o m o el d e la V i c t o r i a de Samotracia. S u s ojos t i e n e n l a i n m e n s i d a d , al p a r c l a r a y nristeriosa, d e esos m a r e s azules c o n reflejos m e tálicos q u e n o s h a n p r o d u c i d o emocionas inéd i t a s en l a s o l e d a d d e a l g u n a s t a r d e s del v e r a n o norteño. ¿ E s a l t i v a ? N o . S u s o n r i s a se a b r e c o m o a dist a n c i a . S u b o c a , d e labios i m p e r i o s o s — l a b i o s d e v e n c e d o r a , d e m u j e r f u e r t e d e á n i m o — , dice i m a s p a l a b r a s q u e n o oímos, d i s t r a í d o s c o n el espect á c u l o d e la b o c a m i s m a .

nos-

—¿Mamá?—respond^Mari-Térejjon o t r a preE n los Elstudioa s< DII q u e v a n a reflejar el critusiasmo d e u n t r a b a j o ú t i l . Todo ^ i . T \ faciKdades. E l n o m b r e d e C I N K DRAMAS >rao im «sésamo, á b r e t e » q u e e n torj ubre las q u e e a m p u a esc íun uiipieaiuriairttí y l a c ó n i c o ; «Silencio.»

P e r o , ¡atención!, a q u í llega la p r o t a g o n i s t a , la e s t r e l l a m a y o r d e F i l m ó f o n o . Ijina Y e g r o s , c o n s u p r e s t a n c i a i m p r e s i o n a n t e y su belleza Irmiinosa-—digna del cin e m a e n colores n a t u r a l e s — , n o s h a c e o l v i d a r a Mari-Tere, la estrella menor, por u n m o m e n t o .

El i l u s t r e p r o d u c t o r c i n e m a t o g r á f i c o d o n R i - | I i ' r d o M. U r g o i t i n o s p r e s e n t ó a l a n e n a prodi-^ giosa i n m e d i a t a m e n t e . Y u n b e s o efusivo e n l a s !

L u z . Y q u i z á m e n o s agilidad e n n u e s t r o espij i' camino.

en lAna Yegros LHa, iu n t i « V K p ^ í c u i l ^ l ^ t o v i s t o . Y así n o s lo I r o b o r a Báenz-4le H e r e d i a , q u e a c u d e solicitante a saludamos. u n a c n a t u r a e n c a n t a d o r a — a s e g u r a deepuoü -que s e ^ a c e q u e r e r d e t o d o el m u n d o . iiás h a t f S S a j a d o t a n a g u s t o . Y s o s p e c h a q u e ^ e ^ p i ^ r t a n en m í s e n t i m i e n t o s patemaleF p r e m a t u r a m e n t e . P o r q u e t e n g o celos euafldo M a r i - T e r e se i n t e r e s a p o r q u i e n n o ^ ¡ U n a h i j a así sería, c i e r t a m e n t e , l a felieidi'.d|de

Tenia Lina Y ^ o s muchas ganas de trabajar p a r a Filmófono, l a p u j a n t e e d i t o r a m a d r i l e ñ a . Y la.,oca8Íón h a s u r g i d o c u a n d o m e n o s se lo esp e r a b a . U n a l l a m a d a telefónica. U n a c o n v e r s a ^ ^ H B j L e l contrato deseado: -f^-ñén me quiere a mi?^ original d e E n r i q u e ' n í f i e a espa. ^ . . Su carrera f éxito^si» p a r a n g ó n baigo, modesta, m e t i d a en exhit)ic|ón. S j ^ b e b u e le e s t á l o r i ^ sá^ Tu'ié' TI ( o n v e n c i "^W^II^^AJ legidas.

un h o g a r !

rv! d e J I e r e d i É

j

.) n o p o d e r fu- I ! os m u r o s acoi^ | t . ¡. ;idicí s o n o r o . Li ipasiva, n o s l l « v a a p a r a q u e podanaos m a r i m cigarrillo a g u s t o , a t r á s , p e n s a m o s q u e el p ú b l i S b t i e n e m o t i v o s p a r a in resarSh p o r e s t a m u j e r , q u o h a traído la p a n t ^ l a espaí^ algo d e l f t ó u m e e x ó t i c o y suiíl áe l a s v r t i s t a s < k a l l e n d e el (.V'éano, a nte q u e s e p r o f e s a o Tía a d o r a c i ó n i n l ^ i n a t i v a , p o r sou c o m o el o c l | | o ideal d e l i o r y « l placer d e q|^a imo.

cluquiüa v i ^ pajo único. E • l i i i i i ' • U l i P O ! i noi'hi lie e n el hall d e l Hia!Kin del e s t r i ñ o ó^eYM'K^S i^ue Sini''"' ' '•• "eca. ]»< Peró al d o -

0.

feí haU del foyer d e ó p e d e u n a áur a en e l ^ t r e ^ Jíabia smokings. fracs, J I ^ a n t í s i r i i a . s loiiettes... "' ermax, sai d a m o s c u e n t a , i^jaJpgió campo de impreH H u e l a J a m a r a s o n o r a del unos segundos to.

Más

de!

sensibles i

( C o m p r e n d e m o s las in-1 quietudes de Sáenz de Heredia. Nosotros tamb i é n h e m o s s e n t i d o algo así c o m o celos del g r a n H e r r e r o s c u a n d o MariT e r e nos h a p r e g u n t a d o p o r él con t a n t a precipitación.)

eni Santiago Aguilar com en ua é

te «difícante grtipo «fadilliar» «on lo del decorado de «¿Quién m e quiere a n>.

<f Mari-Tere,

e n l a débU lliaidad ibra a n i m a d a s o m b r a al fin. 1ACO AÜUILAR


Antonio Vico y P»^rote en una escena dc la producción española «Currito de la Cniz>. realizada por Fernando Delgado FOT. B. c. a.

1.

Miriam llopkin» en la maravillosa producción, en tecnicolor, « 1 ^ feria de la vanidad», último avance de la técnica y realización cumbre del famoso director Rouben Mamoulian roí. IADIO ntus

Antoñita Colomé en un m o mento escénico de la gran película española «Una mujer en peligro», realizada por Joaé Santugini para Atlantic F'ilmo

aav

i

k

ik

«,

Kl genial mímico Charles Chaplin en su nueva producción «Tiempos modernos», digna de la fama de su realizador y protagonista rOT.

tos

ASTISTAS ASOCIADOS


u n a pelieula esp a ñ o l a e n q u e Castrito lleva t o d o el peso d e l a p a r t e c ó m i c a del film, h a s o r p r e n d i d o En e s U foto, fCa8tríto>, el popaUr «Caatrito», sonríe, m u y g r a t a m e n t e a satisfecho de au ascenso al «estrellato» c u a n t a s p e r s o n a s siaor. coBTis g u e n con i n t e r é s i n t e ligente el desarrollo d e la p r o d u c c i ó n n a c i o n a l . Castrito h a b i a i n t e r p r e t a d o a n t e s papeles s e c u n d a r i o s en o t r a s películas e s p a ñ o l a s ; p e r o la n a t u r a l e z a d e las m i s m a s n o le h a b i a d a d o ocasión d e m o s t r a r u n a f a c e t a d e s u a r t e d i s t i n t a d e l a q u e nos t e n í a a c o s t u m b r a d o s a v e r en el t a b l a d o d e los t e a t r o s m a d r i l e ñ o s . P a r a los q u e p e n s a r a n q u e Castrito sería i n c a p a z d e d e s c u b r i r e n su p r o p i a p e r s o n a l i d a d u n a t r a y e c t o r i a n u e v a , s u t r i u n f o p e r s o n a l e n Una mujer en peligro les h a b r á c o n v e n c i d o d e q u e c u a n d o ven a r t i s t a lo es d e v e r d a d , s a b e r e n o v a r s e sin esfuerzo y c o s e c h a r d e s d e la p a n t a l l a los m i s m o s a p l a u s o s q u e d u r a n t e años p a r e c í a n t e n e r l e l i m i t a d o al c a m p o d e las c a n d i l e j a s . C a d a aparición d e Castrito en Una mujer en peligro h a c e r e t u m b a r d e c a r c a j a d a s l a s a l a del c i n e ; le b a s t a u n a m u e c a , u n g e s t o d e los b r a z o s , u n a inflexión d e voz; p e r o t o d o ello en c i n e m a p u r o , q u e n o r e c u e r d a p a r a n a d a el t e a t r o ; e n ello d e b e a p l a u d i r s e t a m b i é n l a labor d i r e c t r i z del r e a l i z a d o r , J o s é S a n t u g i n i , q u e al r e p a r t i r los p a p e l e s se dio e x a c t a c u e n t a d e l a m e d i d a j u s t a q u e le c o r r e s p o n d í a al p a p e l c ó m i c o e n c o m e n d a <lo a Castrito. El m é r i t o del resJizador d e Una mujer en peligro consiste e n h a b e r dosificado las diferentes especias d e l a salsa e n p r o p o r c i ó n t a n m e d i d a q u e lo cómico d a p a s o a lo serio e n el m o m e n t o preciso, y v i c e v e r s a . P o d e m o s , p u e s , a f i r m a r q u e Castriio d e b e en g r a n p a r t e el t r i u n f o conseg u i d o a i a sabia, m a n o del d i r e c t o r del film, y é s t e , p o r su p a r t e , d e b e a Castrito u n a p a r t e del é x i t o l o g r a d o c o m o r e a l i z a d o r d e e s t a n u e v a c i n t a española. Los d i r e c t o r e s d e película n o d e b e r á n o l v i d a r e s t a lección q u e n o s h a d a d o S a n t u g i n i al a p r o v e c h a r las d o t e s c ó m i c a s d e Castrito. N o b a s t a q u e u n a c t o r d e t e a t r o h a g a reír d u r a n t e años seguidos a l ' p ú b l i c o h a b i t u a l d e u n g é n e r o t e a t r a l d e t e r m i n a d o , p a r a q u e con ello sólo se le p u e d a c o n s i d e r a r d e é x i t o s e g i v o d e r i s a e n el cine. Ea necesario c r e a r l e u n p a p e l q u e sea cómico «cinematográficamente», e n el c u a l l a g r a c i a f l u y a sin esfuerzo d e l a s i t u a c i ó n y del a m b i e n t e , e n q u e n o q u e d e el efecto cómico p e n d i e n t e t a n sólo d e la m í m i c a y d e l a v o z del i n t é r p r e t e , p o r q u e e n t o n c e s seguiría siendo t e a t r o , p e r o n o cine. T o d o s los amigos del cine español h e m o s d e festejar c o n i n t i m o agrad o la c o n q u i s t a p a r a la p a n t a l l a d e u n p o s i t i v o v a l o r q u e significa la eraancipaí'ión en u n n u e v o género, el género c ó m i c o , e n el q u e si s e p a r a m o s a Charlot, al i n c o n m e n s u r a b l e Charlot, n o t e n d r e m o s q u e e n v i d i a r a n i n g ú n a.stro e x t r a n j e r o . A d e m á s , nos c o n s t a q u e Castrito es u n a c t o r d i s c i p l i n a d o , v o l u n t a r i o so y d ú c t i l . D e v e r a s le d e s e a m o s q u e el c a m i n o t r i u n f a l e m p r e n d i d o en Una mujer en peligro señale el comienzo d e u n a serie l a r g a y feliz. JAIMK

DK

SALAS MERLE

Arriba: Enrique del Campo y «Castrito» en el momento de comenzar la persecución de «Una mujer en peligro». Abajo: Agapilo, pacífico «chófer» de un desvencijado «taxi», ae r e metido, ain saber c ó m o , entre espiritistas y aaesinos. El criado Jerónimo (José Martin) le vigila d e un asodo denaaiado estrecho


1

( ^ [ X I I O ^ / ; ^ PRODUCCIÓN [gPAÑOLA.

CIONAL QUE m

A SU GRAN MISTERIO y [MOCIÓN, UNA COMICIDAD INSUPERABLE a CARGO cít

' C A S T R I T O ' U N A

P R O D U C C I O H

AV. EDUARDO DATO . 21

it-

MADRID


Breves coiiieiitaríos acerca del s e g u n d o Concurso iSacional A F e d e r a c i ó n C a t a l a n a d e Cinema Amateur h a p u b l i c a d o las b a s e s p o r q u e h a d e regirse el s e g u n d o Concurso N a c i o n a l . Considerando el interés y la i m p o r t a n c i a q u e t i e n e a c t u a l m e n t e en E s p a ñ a el cine amateur, nos p e r m i t i m o s unos c o m e n t a r i o s , q u e g i r a r á n en íora! '^nn'^ursu m e n c i o n a d o , y al m i s m o t i e m p o fijaremos la poaiciou a t n a i d e loó amateurn catalanes. Como h e dicho e n o t r a s ocasiones, los amateurs d e C a t a l u ñ a e s t á n divididos e n dos g r u p o s , en los q u e se a c u s a n dos t e n d e n c i a s respecto a la orientación y c o n c e p t o del c i n e m a amateur. P u e s mientr«is irnos p r e t e n d e n encasillarlo, reducirlo, en u n a p a l a b r a , destruirlo—aporque delim i t a r los c a m i n o s del a r t e , p r e t e n d e r q u e el cin e m a amateur v u e l v a a s u posición infantil, a aquellos p r i m e r o s rollos d e celuloide en d o n d e a p a r e c í a el n i ñ o a los dos, a los t r e s , a los c u a t r o y a los ocho meses, es r e t r o c e d e r a las i n g e n u a s películas d e r e c u e r d o s d e familia, q u e sólo sirv e n p a r a d i s t r a e r a l a a b u e l i t a y d o r m i r a los i n v i t a d o s , q u e , pese a l a cortesía, n o , son c a p a c e s d e r e p r i m i r el b o s t e z o — , 'JSÉUBIá o t r o s d e s e n v u e l v e n el c i n e m a ama|^^^H teur e n c a u z á n d o l o p o r el v e r d a d e r o ^^^^H camino. ^^^H E s el p r i m e r caso el del C e n t r o E x cursionista de Cataluña, expuesto eu las b a s e s p«u-a su V Conciurso C a t a lán d e Cinema. P e r o , a f o r t i m a d a m e n t e , el c i n e m a amateur en E s p a ñ a es m a y o r d e e d a d y s a b e lo q u e h a c e , c o m o lo d e m u e s t r a la a d m i r a b l e labor q u e desarrolla la F e d e r a c i ó n , q u e d e s p i e r t a vocaciones y es s e m i n a r i o y semillero—como dijo G u z m á n Merino—de futuros art i s t a s , e n los q u e t e n e m o s p u e s t a n u e s t r a e s p e r a n z a los q u e a ñ o r a m o l a aparición d e u n c i n e m a a u t é n t i c a m e n t e español, pletórico d e a r t e . E n l a p r ó x i m a c o m p e t i c i ó n , poi

ti.a v a r a de Freixps», de F.usebio F e r r e r

Otro fotograma de «Por tierras de Talavera». de Daniel Jorro, del \ . C. \. M.

<F'ietla M a y o r t , de Ferrer

l'.imetiio

Sala de proyección d r F.usebio Ferrer. en Barreluna

p r i m e r a vez a c u d i r á n los amateurs m a d r i l e ñ o s q u e en el p a s a d o Concurso p a r a d e b u t a n t e s consiguieron el segundo y t e r c e r l u g a r , y le d a r á n i m interés e x t r a o r d i n a r i o . E n r e a l i d a d , p u e d e decirse q u e es éste el p r i m e r Concurso N a c i o n a l , p u e s t o q u e el del año anterior fué exclusivamente entre catalanes. A c o n t i n u a c i ó n t r a n s c r i b i m o s la inter>-iú sost e n i d a con los organizadores:

«l'or tierra» dc T a l a v r r a » , de Daniel Jurro. .Madrid

—Sí, señor; é s t e es el segimdo Concurso q u e se celebra. El p r i m e r o fué el a ñ o p a s a d o , q u e e s t u v o r e s e r v a d o e x c l u s i v a m e n t e p a r a las ent i d a d e s f e d e r a d a s . E s t e a ñ o , conociendo la necesidad d e c o n v o c a r u n Concurso a semejanza del E x t r a n j e r o , l a F e d e r a c i ó n creyó, p o r ser la tínica, r e u n i r e n u n Concurso Nacional las m e jores producciones d e c a d a Club. -6..?

— L o s Concursos sociales C|ue o r g a n i z a n los Clubs son necesarios p a r a e s t u n u l a r a los amateurs a q u e p r o d u z c a n , y , sobre t o d o , a los princ i p i a n t e s , q u e n o d u d a n e n p r e s e n t a r sus films, p o r m o d e s t o s q u e éstos s e a n .

-¿•..? —^Nosotros creemos q u e u n a vez q u e las diferentes regiones d e n u e s t r o p a í s p r o d u z c a n y t e n g a n organizados sus Clubs d e c i n e m a amateur c o m o los q u e a c t u a l m e n t e e x i s t e n en C a t a l u ñ a , p o d r á irse a l a formación d e u n a u n i ó n d e F e d e r a c i o n e s , u n o d e c u y o s principales objetos sería la organización del Concurso N a c i o n a l a n u a l , q u e serviría p a r a d e s t a c a r los valores d e n u e s t r o s c i n e a s t a s amateurs y facilitaría la lab o r selectiva d e los films q u e e n r e p r e s e n t a c i ó n d e España d e b e r í a n a c u d i r a los Concursos intemacionales.

-¿...? — P u e d e n c o n c u r r i r a este Concurso t o d a s las e n t i d a d e s nacionales q u e p r a c t i c a n el c i n e m a amateur, a p o r t a n d o u n a selección d e los films p r o d u c i d o s p o r sus c i n e a s t a s . -6...?

— S e h a ido a l a supresión d e p a s o s , siguiend o las o r i e n t a c i o n e s i n t e m a c i o n a l e s , y a q u e en c i n e m a nosotros creemos q u e lo q u e t i e n e m á s v a l o r es la idea, p u d i e n d o é s t a e x p r e s a r s e e x a c t a m e n t e igual e n 9/5 c o m o en 16 m i l í m e t r o s . P o r lo q u e se refiere a l a .sensibilidad, c a l i d a d y emulsión del film, p u e d e considerarse casi igual e n los dos p a s o s . E¿ p o r esto q u e en la p u n t u a ción se c o n c e d e r á n h a s t a 2 5 p u n t o s p o r la idea y originalidad, 20 p u n t o s p o r m o n t a j e y r i t m o y 15 p o r fotografía y c á m a r a , q u e d a n d o así compensado todo de u n a m a n e r a justa. C I N E D R A M A S , q u e siente u n g r a n interés p o r t o d o lo q u e a c i n e m a se refiere, y q u e e s t i m a en su j u s t o valor el esfuerzo d e n u e s t r o s aficionados, i n v i t a a t o d o s los c i n e a s t a s amateurs de España a inscribirse en este Concurso.

C A R R A S a ) oK L A R U B I A


CASABA d e r e v e l a r s e Willy F o r s t c o m o u n realizador e x t r a o r d i n a rio. Vuelan mis canciones, su m a g nifico y p r i m e r film, recorría t r i u n f a l m e n t e las pantallti« HPI mundo. Inesperadamente surgía una n u e v a y fuerte p e r s o n a l i d a d en la esfera d e los d i r e c t o r e s famosos. E l n o m b r e d e Willy F o r s t e s t a b a en t o d o s los labios, t r a í d o v llevado p o r t o d o s los v i e n t o s d e la f a m a . A t a l p u n t o , Cjiíe e s t a c r e c i e n t e p o p u l a r i d a d obscurecía, d e j á n d o l a e n el cono d e s o m b r a d e ixn segimdo p l a n o , su o t r a p e r s o n a li<lad a r t í s t i c a : la d e a c t o r d e la p a n t a l l a . Y e n e s t e a m b i e n t e d e t r i u n f o y d e gloria

A

famoso r e a l i z a d o r a s i s t i r l a al e s t r e n o d e Mascarada. T a m b i é n a c u d i r í a ella ese d í a al lujoso c i n e m a . D e c i d i d a a t o d o . Y en l a p e n u m b r a d e la sala, m i e n t r a s e n la p a n t a l l a se sucedían las b e l l a s i m á g e n e s d e Mascarada, m e n t a l m e n t e se t r a z ó el p l a n a seguir. U n v e r d a d e r o golpe d e a u d a c i a , q u e m o m e n t o s d e s p u é s p o n í a en ,práctica. Y, en efecto, c u a n d o Willy F o r s t d e s c e n d í a p o r l a e s c a l i n a t a recibiendo e n h o r a b u e n a s y rep a r t i e n d o saludos y sonrisas, se i n t e r p u s o b r u s c a m e n t e e n su c a m i n o . S o r p r e s a a n t e l a a u d a cia, seguida d e \m m o v i m i e n t o d e r e p u l s a d e los q u e le a c o m p a ñ a b a n . P e r o Willy F o r s t les cont u v o c o n i m a d e m á n . L a e m b r i a g u e z del t r i u n f o no había enturbiado su m i r a d a certera y aguda visión. P r e g u n t ó a l a chiquilla s u n o m b r e , y l a c i t ó p a r a el s i g u i e n t e d i a e n el E s t u d i o , a n t e el a s o m b r o general. A q u e l l a noche Ingeborg T h e e k d u r m i ó n e r v i o s a e int r a n q u i l a m e n t e . U n o d e esos sueños q u e n a d a t i e n e n d e r e p a r a d o r e s . Se d e s p e r t ó c a n s a d a , como si n o se h u b i e r a acostado o

Cinema europeo

hubioiei «stado

')menzó el rodaje d e Mascarada, l a p r o d u c c i ó n n ú m e r o dos del novel y y a glorioso d i r e c t o r . U n a a t m ó s f e r a d e e x p e c t a c i ó n y c u r i o s i d a d rod e a b a a t o d o c u a n t o se r e l a c i o n a b a con el n u e v o film. Llovían m a t e r i a l m e n t e s o b r e F o r s t las c a r t a s en las q u e c o n a u d a c i a u n a s , c o n h u m i l d a d otrívs, e n t o d a s se s o l i c i t a b a lo m i s m o : t r a b a j a r con él. L l o v í a n t a m b i é n las fotografías. C a r t a s y fotografías c a í a n e n l l u v i a g e n e r o s a y a b u n d a n t e , q u e a m e n a z a b a c o n v e r t i r s e e n n u e v o diluvio. P e r o l a m a y o r í a d e ellas s e g u í a n la fatal traye<t o r i a d e su d e s t i n o a d v e r s o , q u e las c o n d u c í a al o l v i d o o al c e s t o d e los p a p e l e s inútiles. R a r a e r a la q u e en su c a m i n o n o e n c o n t r a b a u n a m a n o u e la i m p e d í a b r u s c a m e n t e llegar a las d e Will\ o r s t . Y a u n ésas, n o m e r e c í a n m á s q u e unos segundos de cortés atención. Sin e m b a r g o , u n d í a llegó al E s t u d i o u n a c a r t a p e r d i d a , c o n f u n d i d a e n t r e miles. Y n a u f r a g ó en el olvido, c o m o t a n t a s o t r a s . D í a s m á s t a r d e l l e g a b a u n a n u e v a c a r t a , q u e c o r r í a igual s u e r t e . Y l l ^ ó en el correo i m a t e r c e r a . Y u n a m á s . D í a a d í a , g o t a a g o t a , l a c a r t a m i s t e r i o s a fu. h o r a d a n d o el b l o q u e d e p i e d r a d e la indiferencia.

Í

H a s t a l o g r a r en u n a ocasión q u e fueran las m a n o s d e Willy F o r s t q u i e n e s r a s g a r a n su m i s t e r i o . Con l a c a r t a v e n i a i m a fotografía. U n a y o t r a s o l i c i t a b a n , e n su d i s t i n t o lenguaje, lo m i s m o t r a b a j a r ; m á s p o r vocación, p o r a m b i c i ó n n o b l e q u e p o r n e c e s i d a d , a u n siendo é s t a m u c h a . Willy F o r s t leyó d i s t r t i i d a m e n t e l a m i s i v a , m i r ó l u ^ o la fotografía y n o volvió a o c u p a r s e m á s del a s u n t o . Sin e m b a r g o , a q u e l l a c a r t a l l e v a b a al p i e u n n o m b r e q u e m á s t a r d e se h a b l a d e escribir con l e t r a s d e t r i u n f o j u n t o al s u y o y el d e P o l a Negri: el d e I n g e b o r g Tlieek. P e r o I n g e b o r g T h e e k , v o l u n t a d fuerte en u n c u e r p o d e n i ñ a , n o se dio p o r v e n c i d a a n t e aquel n u e v o d e s a i r e . Espe'-ó. T u v o la v i r t u d — r a r a v i r t u d a los diez y seis a ñ o s — d e s a b e r e s p e r a r . E l m o m e n t o p r o p i c i o se p r e s e n t ó e n s u v i d a u n año más tarde. Y supo aprovecharlo en un gesto de audacia. L o s periódicos berlineses a n u n c i a b a n q u e ei

a n d a n d o t o d a la n o c h e . P e r o a c u d i ó p u n t u a l m e n t e al E s t u d i o . L a s p r u e b a s dieron un result a d o s o r p r e n d e n t e . E I n g e b o r g , por imn c a p r i c h o s a p i r u e t a d e su d e s t i n o a f o r t i m a d o , se enc o n t r ó d e la n o c h e a l a m a ñ a n a en el círculo d e luz c e g a d o r a d e la gloria t a n t a s veces soñad a . H a b i a sido elegida oomo p r o t a g o n i s t a , en i m i ó n n a d a m e n o s que de P o l a Negri, p a r a hacer u n o d e los p r i n c i p a l e s roles de Mazurca. Comenzó el rodaje. Willy F o r s t l l e v a b a en el m a y o r m i s t e r i o c u a n t o se r e l a c i o n a b a c o n su t r a b a j o . N o h a b l a f o r m a de s a b e r n a d a . U n g r a n l e t r e r o p r o h i b í a d e im m o d o t e r m i n a n t e la e n t r a d a en los E s t u d i o s a t o d a p e r s o n a ajena a los m i s m o s . E incluso a l c a n z a b a l a prohibición a p e r i o d i s t a s y amigos. T a n sólo e n una ocasión se decidió Willy F o r s t a l e v a n t a r un po<'o el velo del m i s t e r i o con estas palabras: — P o r p r i m e r a vez se lleva a la p a n t a l l a xm a s u n t o del realismo y fuerza e m o t i v a d e Mazurca. E n él y o p o n g o m u c h a m á s ilusión que e n m i s dos o b r a s a n t e r i o r e s . E l a r g i m i e n t o y la dirección p e r m a n e c e r á n í n t e g r a m e n t e desconocid o s h a s t a el d i a del e s t r e n o . Sólo q u i e r o a n t i c i par un nombre: Ingeborg Theek. Y t r a s e s t a s palaDra.« c a y ó d e nxievo el silencio espeso, i m p e n e t r a b l e .


E s t a m o s a n t e n n a g r a n actriz? I j i d u d a h l c n i e n t e . ]Mi«'(le afiíiiiar i-sto TÍAUVAU r c a t e g ó r i c a m e n t e . Sin v a c i l m i ó n a l g u n a , sin í t n i o r » incntiii en liipéilxilc o ligereza, l ' n a sola película es más (jue sufi<iente p a r a «tilihrur los n i é r i t ' s artísticos d e u n a actriz. Y en tx-asiones lnista m m escena. I)ij;alo .sin<i el priij»io Willy F o r s t , al q u e b a s t ó la escena real d e la noche en (jue le a h o n l ó al salir del estreno d e Mascarada p a r a v e r y a d i v i n a r en ella a la at;tr¡z f u t u r a . l)íj.;anl<< t a m b i é n cualq u i e r a d e las escenas d e Mazurca en las q u e i n t e r v i e n e , l ' o r q u e I n g e b o r g h a leeho n o y a u n a v e r d a d e r a creación d e su papel, sino q u e ha d e r r o c h a d o en .su iuterjnetaiMÓn u n a r i q u e z a y v a r i e d a d tal d e m a t i c e s , d e detalles del mós a l t o v a l o r a r t í s t i c o , q u e c u a l q u i e r escena .sirve p a r a a c i e d i t a r l a c o m o u n a a r t i i z n a d a vulgar. A h o r a h a p o d i d o apreciarse el p e n q u é d e la t e n a z resisleii<ia d e F o r s i a < u u t i n u a r el r o d c j e t o n o t r a actriz. El s a b í a bien c^ue n i n g i m a o t r a d a r í a al pa]>el el relieve necesario. Su j u v e n t u d , su m i r a d a i n g e n u a y [irofimda, su ex(uisita sen-sibilidad, incluso .su s i l u e t a t o d a , ha< ían d e ella la i n t é r p r e t e ideal. P r u e b a e v i d e n t e su creación d e la m u c h a c h a i n g e n u a q u e , f a l t a d e e x p e r i e n c i a , maR-ha h a c i a u n falso a m o r desconociendo sus peligros. S a b e m o s t o d a v í a m u y poco d e I n g e b o r g TJieek p a r a hac er un análisis d e .•iU t e m p e r a m e n t o a r t í s t i c o . I g n o r a m o s cuál sea su c a p a c i d a d y q u é géneros p u e d a a b a r c a r aquélla. Como n o s a b e m o s q u é factores, q u é escuela h a p o d i d o influir en su formación. O si t o d o es o b r a d e u n a ini t u i c i ó n genial, c o m o h a e e s o s p e c h a r s u s pocos años. I Su a r t e se c a r a c t e r i z a p o r lo sobrio y p o r lo p e r s o n a l . P o r q u e I n g e \ borg, c o m o t o d a s las g r a n d e s estrellas, es personal. L a l l a m a v i v a d e ^ la p e r s o n a l i d a d a l u m b r a en ella, no o b s t a n t e su p a r e c i d o físico con G r e t a G a r b o , a la q u e e s p e c i a l m e n t e , en algunos p l a n o s , la r e c u e r d a de u n m o d o e x t r a o r d i n a r i o . E s p e r s o n a l , a p e s a r d e q u e m u c h o s d e sus gestos y a c t i t u d e s rec u e r d a n t a m b i é n a la genial actriz sueca. P e r o h a y en su a r t e nna e s p o n t a n e i d a d t a l , u n a lozanía, q u e d e s v a n e c e t o d a sospecha de asimilación d e g e s t o s y a c t i t u d e s . T o d o en ella es n a t u r a l , perfectamente natural. P a r a d a r idea de su é x i t o , b a s t e decir, emi)leando u n a p a l a ')ra del argot cdnematogiáfico, q u e , a n u e s t r o juicio, le h a rohiido el papel a Pola Negri, la q u e , p o r cierto, está a d m i rable. E n la bellísim ' escena con q u e t e r m i n a el film, la emoción del i n s t a n t e , p r o d u c t o d e encontrach.s s e n i i i u i e n t c s , e n c u e n t r a n o

Pero u n i 1 echo doloroso y casual vino a desvelar en p a r t e a aquél. El r o d a j e d e Mazurca se h a b i a i n t e r r u m p i d o . ¿Causa? L a g r a v e e n f e r m e d a d c o n t r a í d a p o r Iiigeboi-g T h e e k . Willy F o r s t p a r a l i z a e n t o n c e s t o d o s los t r a bajos. Desoye las voces q u e le acon.sejan c o n t i n u a r l o con o t r a a c t r i z . P e r o Willy F o r s t n o cede. Utro monirnto Ae la jov rn y ya rélrbrr catar» en -Mazurka». Un eala película, «le V\ ill) f or»l, Ingeborg Theek Y c o m o la e n f e r m e d a d tampcK>o, s u s p e n d e a q u é realima un trabajo realmente admirable llos i n d e f i n i d a m e n t e . Y se a b r e u n a p a u s a d e siet e meses. D u r a n t e ella, Willy F o r s t , d e j á n d o s e llevaí d e su i n q u i e t u d a r t í s t i c a , q u e le obliga a n o p e r m a n e c e r i n a c t i v o , acsólo en su r o s t i ó , sino aim en su figura m i s m a , la expresión f u e r t e y reat ú a ccmio a c t o r en la pelicula María Luisa de Austria. l i s t a d e cu^uella t r a g e d i a í n t i m a , t r a g e d i a d e a l m a s q u e a g i t a a a q u e l l a s P o r fin, r e s t a b l e c i d a la c-hiquilla, se d a a Mazurca las ú l t i m a s v u e l t a s dos mujeres u n i d a s en u n a b r a z o . Bello final, p o r c i e i t o , en el q u e n o se d e m a n i v e l a El film e s t á t e r m i n a d o . Willy F o r s t , satisfecho. S e a b r e en- h a c e la m á s p e q u e ñ a concesión a ese público q u e desea q u e t o d a s las p e t o n c e s la i n c ó g n i t a en f o r m a d e i n t e r r o g a c i ó n d e lo q u e o p i n e n público y lículas t e r m i n e n en m a i v h a n u p c i a l , o con el color s o n r o s a d o d e los cuencritica. t o s infantiles. P e r o u n o y ot ro e m i t e n s u fallo f a v o r a b l e . El film es magnifico. E InE n definitiva, e s t a m o s a n t e u n a g r a n actriz, l ' n a n u e v a e s t r e l l a a c a gebcjrg, u n a v e r d a d e r a revelación. Y Willy F o r s t sonríe, satisfecho d e su b a d e a|)arecer. Willy F o r s t h a logrado con Mazurca algo m á s q u e u n '1 I - c u b r i m i e n t o . magnífico film. l í a logrado algo m á s difícil. Descubrir u n a a u t é n t i c a e s t r e .Vsí, d e m o d o t a n novelesco, fué c ó m o I n g e b o r g T h e e k , la e s t r e l l a d e lla p a r a el cine e u r o p e o . Willy F o r s t h a escrito e n la p a n t a l l a , eon el presditiz y siete a ñ o s , llegó al c i n e m a . tigio y a u t o r i d a d d e su firma, u n n u e v o y m á g i c o n o m b r e : I n g e b o r g T h e e k . P e r o el a r t e y el r á p i d o t r i u n f o d e e s t a n u e v a figura del cine e u r o p e o es p o r d e m á s s u g e r e n t e p a r a d e j a r l o p a s a r sin c o m e n t a r i o a l g u n o . LUCIANO D E ARREDONDO


actor, a y u d a n t e o a u t o r d e a r g u m e n t o s . E n 1922 col a b o r a con K a r l G r ü n e en la p r o d u c c i ó n d e La calle. Y n o a c t ú a en el c i n e m a como regisseur calificado h a s t a 1931-32, en q u e diI ige Emil y los detective». E s t a o b r a , sencilla y hermosa, le consagró como director, no solamente por lo q u e e r a d e s d e el p u n t o d e v i s t a del t e m a , sino p o r las dificultades q u e se o p u s i e r o n a s u realización. M a n e j a r n i ñ o s en el c i n e m a , en n ú m e r o d e m á s d e cien, es l a t a r e a m á s a r d u a d e s p u é s del t r a b a jo q u e s u p o n e el m a n e j a r p e r r o s , como e n La llarnada de la Selva, o animales de t o d a s clases, com o e n Sequoia. Pocos films infantiles h a y perfectos. P o r q u e s o r p r e n d e r a los n i ñ o s e n sus juegos h a b i t u a l e s y e n sus t r a v e s u r a s es a t o d a s luces fácil; p e r o h a c e r l o s representar estados de ánimo, c o m o en La Maternal (recordad aquella niña prod i g i o s a q u e consigue e m o cionarnos intensísimam e n t e c u a n d o v a a arroj a r s e a las aguas del p u e r to), y como e n Las peripecias de Skippy, es algo q u e sólo es factible a realizadores privil^iados. Con u n s e n t i d o p e d ^ ó g i co g r a n d e y u n conocim i e n t o excepcional d e los g u s t o s y d e las emociones infantiles. E n este aspecto, Gerhardt Lamprecht logró t o d o lo q u e se p r o p u s o , y Emil y los detectives q u e d a e n la h i s t o r i a del c i n e m a como u n ens a y o n a d a despreciable de p e l í c u l a infantil.

las diez películas q u e nos llegaron a Esp a ñ a en 1982 d e la U. F . A., t r e s d e ellas se d e s t a c a r o n p o d e r o s a mente. Atravesábamos la fiebre d e las o p e r e t a s y d e los v o d e v i l e s . E l cinem a sonoro n o e r a n a d a m á s q u e eso: u n a m a s i j o m a e s t r o d e canciones, d e música de F r a n z Grothe, Engel-Bergel, Robert Stholz y Franz Lehar, de suspiros d e p á l i d a s princesas e n j a u l a d a s e n p r i siones d e oro y s e d a , y d e frases cursis d e m i l i t a r e s a p u e s t o s , e m p e d r a d o s sus pechos d e b o t o n e s , m e d a llas y c h a r r e t e r a s m u l t i c o lores. R e a l i z a d o r e s alemanes c o m o V í c t o r J a n s o n , F e d e r i c o ^elnik, H a n s Schwarz, Reinold S c h ü n zel, E r i k Charrell y Wilh e l m T h i e l e dieron c i e r t a c a t e g o r í a a r t í s t i c a a lo q u e sólo c o n s t i t u í a u n deseo ambicioso d e espect a c u l i z a r t o d a v í a m á s al cinema p a r a obtener m a yores rendimientos comerciales. O p e r e t a s v e r d a d e ramente logradas como El favorito de la guardia ( H a n s Schwarz), El Con-

í'inemu IfMUM (.erhardt I^aniprerhl. el realí/aiior germ a n o , a u t o r de «Kniil y Ioh d c t e r l i v c H ' . «Turando!», <ISarcaroÍa> y otras pelírula!4 uiás qui; acusan un fcran interés cineinatugráfico

greso se divierte (Erik Charrell), El trio de la bencina (Wilhelm Thiele), Audiencia imperial (Federico '/elnik) y El teniente del amor (Geza von Bolvary'), h a n recorrido el m i m d o e n t e r o con u n a p e r m a n e n c i a e n las c a r t e l e r a s d e s e m a n a s y ha.sta d e meses e n t e r o s . M i e n t r a s t a n t o , el viejo c i n e m a a l e m á n , famoso p o r s u a c r i s o l a m i e n t o a r t í s t i c o , creación d e prestigiosos m a e s t r o s como J o e May, M u m a u , F r i t z L a n g y D u p o n t , d e s a p a r e c í a p a r a s i e m p r e y jamáus c r e í a m o s v o l v e r a v e r l o . E n 1932, en ese t r e m e n d o diluvio d e o p e r e t a s (ensayos musicales) y d e vodeviles (ensayos «lingüísticos») a d i v i n a m o s t r e s p r o d u c c i o n e s q u e a v i v a r o n n u e s t r a s e s p e r a n z a s : Tumultos, Hombre sin nombre y Emil y los detectives. E n t r e ' esos t r e s t í t u l o s , al lado d e realizadores con a l g u n a s películas e n fic h a , p e r o desconocidos t o t a l m e n t e , c o m o G u s t a v U c i c k y y R o b e r t S i o d m a k , d e s c u b r i m o s a u n metteur en scene, n u e v o en los Eistudios a l e m a n e s : (Jerhardt Lamprecht. G e r h a r d t L a m p r e c h t n a c i ó e n Berlín, e n Marzo d e 1908. Desde la e d a d d e diez y seis años e m p e z ó a i n t e r e s a r l e el c i n e m a . E n 1919 escribe u n argum e n t o c i n e m a t o g r á f i c o , y en 1920 lo a c e p t a n p a r a su r o d a j e . A p a r t i r d e este m o m e n t o se d e d i c a al c i n e m a con m á s o m e n o s c o n t i n u i d a d . O r a es

Después d e realizar etf film, d o n d e el persi g u i d o l a d r ó n es el ge nial F r i t z R a s p de La mu jer en la Luna, Karama zofj el asesino y Tres pá ginas de un diario ( L a n g Ozep y P a b s t ) , y los hó

Jean Murut a c t u a n d o en un m o m e n t o del film de G«rhardl Lamprecht «Ln cierto s e ñ o r Grant» 'o'-


roes son m á s d e cien niños a<;tores, (•a])it aneados p o r el pei^ueño Holf W e n k h a u s , ÍJerhardt Lamjirecht es c o n t r a t a d o p o r la Cine Ailianz Tonfilm p a r a dirigir EHJÚOH en acción, con Brig i t t e I l e h n y Cari Ludwig Diehi. El na<ionalsocialismo g o b i e r n a los destinos d e A l e m a n i a desde principios d e 1933, y el d o c t o r Goebbels, fiel r e p r e s e n t a n t e de H i t l e r en el Ministerio d e P r o p a g a n d a , ejerce cierto control sobre la ])ro-1 ducción c i n e m a t o g r á f i c a . L a opinión d e aquel e n t o n c e s c o n s i s t í a e n q u e n o se d e b í a h a c e r c i n e por cine; q u e los films g e r m a n o s t e n í a n q u e t e - ; ner u n a orientaiñón r e m a r c a d a . Muchos famosos realizadores, disconformes con e s t a limitación a r t í s t i c a , m a r c h a r o n al E x t r a n j e r o ; F r i t z L a n g , E r i c h P o m m e r , J o e May, P a b s t . . . F r i t z L a n g prefirió dejarse incluso a su esposa, TTiea von I l a r b o u , en A l e m a n i a . G e r h a r d t L a m p r e c h t c o n t i n u ó e n a c t i v o en los E s t u d i o s g e r m a n o s ; p e r o con c i e r t a i n d e p e n d e n c i a , como v e r e m o s luego. Sólo en Espías en acción, pelí<!ula d e ambient<> i n t e r n a c i o n a l , pero d e un a t e n t u a d o sent i d o p a t r i ó t i c o , se acerca a las insinuaciones del d o c t o r Goebbels. E n las q u e realiza posteriorm e n t e sigue u n a t r a y e c t o r i a , en lo q u e c a b e , civil: El húsar negro, l'n cierto señor Grant, Barcarola, Ilusiones de gran dama. De orden superior y Un homme de trop a bord (versión francesa). E n Barcarola llega a salirse d e las norm a s m a r c a d a s p o r el d«K>tor Goebbels. Els u n

film p u r o , e m i n e n t e m e n t e psicológico. P o r e^o hemos dicho antes que Gerhardt Lamprecht h a j)rocuríido, en lo i>os¡ble, i n v a l i d a r el Código d e p r o d u c c i ó n c r e a d o p o r la política n a z i s t a . E s t e Código e x i s t e de.sde el m o m e n t o e n q u e se const i t u y ó el Ministerio d e P r o p a g a n d a ; p e r o h a q u e d a d o reducido en siete p u n t o s p i i n e i p a l e s , q u e el d o c t o r Goebbels leyó en p e r s o n a a n t e los c o n c u r r e n t e s al l e c i c n t e Congreso I n t e r n a c i o n a l d e Cinematografía celebrado e n Berlín. l l a g a m o s u n e x t r a c t o d e esos siete p u n t o s , p a r a dem o s t r a r cómo G e r h a r d t L a m p r e c h t e s t á fuera d e ellos en su film Barcarola. \ . ° L a cinematcjgrafía, como t o d a s las art e s , sólo e o n s e r v i u á su fisoncmiía obedeciendc a l.is leyes q u e le son p r o p i a s . 2.° L a p a n t a l l a d e b e l i b e r t a r s e d e la v u l g a r simpleza q u e c o m p o r t a r í a u n m e r o e n t r e t e n i m i e n t o de las m a s a s . 3 . " E s t o n o quiere decir q u e el film t e n g a p o r d e b e r el sej'vir d e e x p r e s i ó n a u n p á l i d o estetismo. 4 . 0 N o e x i s t e a r t e alguno q u e p u e d a encont r a r en sí m i s m o su .subsistencia. 5." El c i n e m a t ó g r a f o , como c u a l q u i e r o t r o a r t e , d e b e ser s i e m p r e d e su é p o c a p a r a a c t u a r en su época. 6.** P a r t i e n d o d e estos e l e m e n t o s p r i m o i d i a los, la c i n e m a t o g r a f í a n i m c a .separará, sino q u e u n i r á a los p u e b l o s . 7.° El c i n e m a t ó g r a f o t i e n e el d e b e r d e act u a r con lealtad y con e s p o n t a n e i d a d n a t u r a l . Conforme con el p r i m e r p u n t o ; el c i n e m a se d e b e al c i n e m a , y n o a d m i t e o t r a f ó r m u l a q u e a q u e l l a q u e se le h a o t o r g a d o miiversalm e n t e . A c e p t a d o t a m b i é n el s e g u n d o , q u e t i e n d e a d e p u r a r la significación del cinem a p a r a darle u n sentido amplio de utilidad e d u c a t i v a , n o d e m e r o e n t r e t e n i m i e n t o . E n A l e m a n i a , sin e m b a r g o , n o se h a seguido, ni se sigue, e s t a n o r m a de u n a m a -

n e r a g e n e r a l . Sigue t r i u n f a n d o lo superficial sob r e lo p r o f u n d o , lo pueril s o b r e lo i n t e r e s a n t e . . . E n c a m b i o , el t e r c e r p u n t o carece d e r e a l i d a d , n o t i e n e a p e n a s repercusión en l a v i d a c i n e m a t o g r á f i c a d e A l e m a n i a y es el q u e m á s a c e n t u a d a m e n t e figura en el p r o g r a m a d e Goebbels: «El c i n e m a n o d e b e sei"vir d e expresión a u n p á l i d o estetismo.» D e s p u é s , e n el c u a r t o p u n t o : «No existe a r t e algimo q u e p u e d a encontrai- en si m i s m o s u .subsistencia.» Sin ser u n c e r r a d o esteticista Gerhardt Lamprecht, de temperament o o r g a n i z a d o sobre u n a t e n d e n c i a a i l í s t i c a , est o s dos p u n t o s — e l t e r c e r o y el c u a i t o — s o n los q u e m á s at añen a su p e r s o n a l i d a d , y a q u e Barcarola es la m u e s t r a m á s p o t e n t e , m á s s i n c e r a d e su p e r s o n a l i d a d . Y a digo q u e en este film d e Gerhardt Lamprecht no hay ninguna tendencia a r t í s t i c a o r g a n i z a d a como p u d o h a b e r l a e n las o b r a s d e los v a n g u a r d i s t a s frene eses, y en l a de los pocos c a l i g a r i s t a s a l e m a n e s cjue siguieron a W i e n e . Barcarola es u n film d e t é c n i c a sencillís i m a , d e a r g u m e n t o llano, luminoso y v u l g a r . L a Venecia d e a n t e g u e r r a , con s u s C a m a v a J e s esp l é n d i d o s , sus c a p i t e l e s , s u s p u e n t e s y s u s a g ü e s tranquilas. G e r h a r d t L a m p r e c h t h a llevado al celuloide la vulgaridad de u n a Venecia nostálgica. Las emociones d e t i e m p o s y a lejanos son b l a n c a s c o m o l a e s p u m a d e los d e s p e ñ a d e r o s a c u á t i c o s ; son recientes, v i v a s , lírica.s y d e u n a fuerza p o é t i c a g r a n d e . Y en Barcarola, L a m p r e c h t h a construido u n a obra, cuyo tema—hecho transcurrid o en i m a ncxihe v e n e c i a n a o n d u l a d a d e serpent i n a s , d e m ú s i c a y d e reflejos, como dice Nietzsc h e — , a d q u i e r e c o n su a d m i r a b l e v u l g a r i d a d el s e n t i d o psicológico y emocional d e las o b r a s d e Mumau. E s t o es, p a r a n o s o t r o s , t o d o lo d e s v a n e c i d a m e n t e q u e se q u i e r a , la r a z ó n p o r la cual G e r h a r d t L a m p r e c h t se s e p a r a d e l a línea g e n e r a l d e la p r o d u c c i ó n a l e m a n a d e h o y , t r a z a d a

l na fscrna dr la versión alemana de .Barcarola». Rn este film, (ierhardl LaniprechC s<- destaca como un cultivador nuevo <le la \ icja escuela psicolóírica germana 'OT. uf»

f

p o r el d o c t o r G o e b b e l s . Barcarola es t o d o lo c o n t a r l o d e lo q u e d i c e el Ministerio d e P r o p a g a n d a del R e i c h . A t r a v é s d e ella, el c i n e m a e n c u e n t r a e n sí m i s m o s u s u b s i s t e n c i a Y Grerhardt L a m p r e c h t s e ind e p e n d e n t i z a m u c h o máis d e lo q u e p u d i é r a m o s h a b e r presumido al contemplar sus films a n t e r i o r e s d e s d e Emü y los detectives h a s t a Turandot. princesa de China. A. DBL AMO A L G A R A


utHtnc

t


de it'

la

J •

-


Warner Baxter en un momento de «La calle 42», uno de loa últimos filma en que se ha m o s trado ante el público español eate admirable •rtiata

LTO, erguido, d e a d e m a n e s r o t u n d o s y vigorosos, d e u n a elegancia n a t m a l , sin afectaciones ni a t i l d a m i e n t o s , W a r n e r B a x t e r p e r t e n e c e al g r u p o — n o m u y n u m e r o s o , c i e r t a m e n t e — d e los g a l a n e s e s e n c i a l m e n t e v a r o n i l e s . T o d o s sus films a c u s a n e n é r g i c a m e n t e el recio t e m p e r a m e n t o , la fuerte h o m b r í a q u e c o n s t i t u y e la t ó n i c a i n v a r i a b l e d e su a r t e , h e c h o d e s o b r i e d a d y d e j u s t e l a , d e e s t r i c t a l e a l t a d p a r a sí m i s m o y p a r a el p e r s o n a j e q u e e n c a m a e n l a p t m t a l l a . N i u n a sola v e z , a lo l a r g o d e s u d i l a t a d a c a r r e r a d e a c t o r , a s p i r ó al t r i u n f o p o r las m t a s d e la claudicación. Su rectilínea p e r s o n a lidad n o le p e r m i t i ó n u n c a b u s c a r el fácil a p l a u s o en la distorsión d e u n a psicología, n i p r e t e n d i ó c o n q u i s t a r el h a l a g o del p ú b l i c o p o r o t r o s d e r r o t e r o s q u e los claros y diáfanos d e la s i n c e r i d a d e n el a r t e . P o s i b l e m e n t e , en a l g u n a ocasión, el t r i u n f o n o a c o m p a ñ ó sus i n t e r p r e t a c i o n e s . Su t o t a l a u s e n c i a de e n g r e i m i e n t o p e r m i t í a l e adv e r t i r l o , y c u a n d o ello a c o n t e c í a , sentíase, c l a r o es, c o n t r a r i a d o p o r n o h a b e r a c e r t a d o a «llegar» a los e s p e c t a d o r e s ; p e r o in mente enorgulletñase d e sí m i s m o p o r h a b e r i n t e r p r e t a d o el t i p o según él lo s e n t í a , y n o c o m o el p ú b l i c o lo h u b i e r a d e s e a d o . Si, l i b a d o el caso, alguien a c e r c á b a s e a W a r n e r p a r a i n s i n u a r l e su error, é s t e r e s p o n d í a s i e m p r e i m p e r t u r b a b l e : — L o sé. N o h e g u s t a d o al p ú b l i c o . I^o s i e n t o , n a t u r a l m e n t e ; p e r o m e h e g u s t a d o a m í m i s m o , y e s t o y segiu-o d e q u e el t i p o es e x a c t a m e n t e c o m o y o lo h e i n t e r p r e t a d o . Y si u n i n t e r l o c u t o r , o b s t i n a d o , se p e r m i t í a señalarle los posibles perjuicios q u e esa a c t i t u d p o d í a a c a r r e r a r l e , a ñ a d í a en t o n o jovial y sin d a r al a s u n t o d e m a s i a d a i m p o r t a n c i a : — ¡ B a h ! N o t e p r e o c u p e s . Y a v e n d r á el d e s q u i t e . C o n t r a lo q u e p u d i e r a creerse p o r sus a d e m a n e s c o l m a d o s d e r u d a c a m p e c h a n í a y por su aire d e s e n f a d a d o , W a m e r B a x t e r posee u n a sutil e s p i r i t u a l i d a d y u n a sensibilidfid r e f i n a d a en e x t r e m o . L a lectur a y las bellas a r t e s le a p a s i o n a n , y él m i s m o c u l t i v a la l i t e r a t u r a y el d i b u j o c-on im e l e v a d o s e n t i d o . . L o g r ó s u p r i m e r é x i t o en la p a n t a l l a j t m t o a Dolores del R i o , e n a q u e l inolvidable film Ramona, q u e le s i t u ó c o m o p r i m e r a fig u r a , y d e s d e entcMaces s u e a r r e r a «ñnematcgráfica n o h a d e j a d o d e ser b r i l l a n t e y t r i u n f a l . Su n a c i m i e n t o (el 29 d e Marzo d e 1892, en C o l o m b u s . E s t a d o d e Ohio) fué casi s i m u l t á n e o a l a m u e r t e d e s u p a d r e , m o d e s t o i n d u s t r i a l q u e a fuerza d e t r a b a j o s y const a n c i a h a b í a logrado p a r a los suyos u n a posición h o l g a d a . Desde m u y niño, W a m e r B a x t e r m o s t r ó predilección por las g r a n d e s o b r a s d e la l i t e r a t u r a u n i v e r s a l , y a s i m i s m o

p o r las j o y a s d e la escena, n c u y a a p a s i o n a d a le<tnra deilicába<5e a h u r t a d i l l a s d e su iiuuíie. q u e h u b i e r a preferido verle e n t r ^ a d o a los juegos y d i s t r a c c i o n e s p r o p i o s d e su e d a d . Aquellas l e c t u r a s d e t e r m i n a r o n en su e s p i r i t u t m a de<¡ d i d a afición al t e a t r o , y siendo a ú n u n m o z a l b e t e t o m ó p a r t e en d i v e r s a s ftm<*iones d e aficionados y en festivales escolares. Pero el t i e m p o t r a n s c u r r í a , y llegó el m o m e n t o en q u e fué coiunin a d o a elegir tina carrera o a b r a z a r u n a profesión. W a r n e r B a x t e r n o d u d ó u n m o m e n t o . El sería a c t o r . T a l decisión, p o r s u p u e s t o , n o fué g r a t a a la m a d r e de B a x t e r , q u e en fuerza d e cordiales m e gos y d e cariñosas excitaciones logró del m u c h a c h o q u e a c e p t a r a u n p u e s t o en las oficinas de c i e r t a Sociedad agrícola, p e r o a b r i g a n d o en su p e c h o l a ilusión d e realizar algún d i a sus p r o p ó s i t o s d e b r i l l a r e n el t e a t r o . F e l i z m e n t e p a r a él, la a n h e l a d a o p o r t u n i d a d no t a r d ó e n p r e s e n t a r s e , l ' n a a r t i s t a d e o p e r e t a , D o r o t h y S h o e m a k e r , d e b í a d a r e n Col o m b u s algimas r e p r e s e n t a c i o n e s , eon su C o m p a ñ í a ; p e r o dos días a n t e s del d e b u t , el g a l á n d e la C o m p a ñ í a enfermó s ú b i t a m e n t e . Lo r e d u c i d o del elenco h a c í a imposible b u s c a r e n t r e sus e l e m e n t o s t m s u s t i t u t o , y a q u e t o d o s los a c t o r e s t e i ú a n s e ñ a l a d a su i n t e r v e n c i ó n en la c o m e d i a . P o r o t r a p a r t e , la a c t u a c i ó n , e c o n ó m i c a m e n t e , significaba p a r a l a Compafiía u n ingreso del q u e en m o d o alguno p o d í a n p r e s c i n d i r . H a b í a , p u e s , q u e b u s c a r u n a solución. Conocedor del caso, fué el p r o p i o W a m e r B a x t e r q u i e n se p r e s e n t ó a l a t i p l e c o m o posible s u s t i t u t o del a c t o r e n f e r m o . —¡Imposible!—dijo la S h o e m a k e r — . L a o b r a es difícil, y u s t e d n i s i q u i e r a la conoce. — N o importa—^repuso W a r n e r , decidido a n o d e s a p r o v e c h a r la ocasión—. Al m e nos, p e r m í t a m e i n t e n t a r l o . .\ t o d a prisa, p o n i e n d o en la t a r e a el fervor y e n t u s i a s m o q u e a p o r t a m o s s i e m p r e a los m o m e n t o s q u e c o n s i d e r a m o s decisivos p a r a l a realización d e u n g r a n deseo, W a r ner p u d o a p r e n d e r s e las canciones y el p a p e l q u e h a b í a d e i n t e r p r e t a r , y el día a n u n c i a d o l a C o m p a ñ í a hizo su p r e s e n t a c i ó n c o n t o d a b r i l l a n t e z . D o s meses m á s siguió B a x t e r e n r o l a d o en la a g r a p a c i ó n , al c a b o d e los cuales se s e p a r ó d e ella p a r a b u s c a r n u e v o s h o r i z o n t e s . Aquello n o <olmaba sus ansias d e gloria. El q u e r í a , sí, t r i u n f a r ; p e r o n o en poblaciones o b s c u r a s , d o n d e el a r t e d e los h u m i l d e s comeidiantes n o brillaba con la i n t e n sid d q u e él anlielaba. Su impaciencia, e s t a v e z , le fué funesta. Los a c o n t e c i m i e n t o s n o corrf.-pondierou a las ansia.< d e not o r i e d a d q u e el joven artista sentía en su peí'ho. Tra.u n a p e n o s a estancia en N u e v a Y o r k , d o n d e no l o g r ó o b t e n e r el p u e s t o a p e t e c i d o , fué d e n u e v o el g a l á n d e u n a agrupación modesta qne r e c o r r í a las p r o v i n c i a s . S u s entusiasmos e m p e z a r o n a decaer. L a r u t a del t r i u n f o I e r a m e n o s fácil d e lo q u e él i habia pensado. ' F u é e n t o n c e s c u a n d o le sugirió la posibilidad d c h a l l a r en el cin e m a la n o m b r a d l a q u e el t e a t r o le n ^ a b a . N o fué así sin e m b a r go. Al c a b o d e l a r g a s y h u m i l l a n t e s (leregrinaciones d e E s t u d i o en E s t u dio, sin p r o v e c h o p o s i t i v o , vióse forzado a enrolarse d e n u e v o en u n a C o m p a ñ í a t e a t r a l , d o n d e , al fin, logró algtmos é x i t o s y , a d e m á s , el a m o r q u e h a b í a d e h a c e r su v i d a m e n o s n g r a t a y obscura. E f e c t i v a m e n t e , los a t r a c t i v o s d e la p r i m e r a dama^—Winifred Brisson—le cautivaron, y cuando la C o m p a ñ í a regresó a Los Angeles, miss Brisson e r a v a mistress Baxter. E s t o o c u r r í a en 1 9 z l . Cierto d í a fué v i s i t a d o en su camerino p o r el r e p r e s e n t a n t e d e u n o s E s t u d i o s , el c u a l le ofreció actuaj- c o m o partenaire d e E t h e l Clayton. A partir de entonces simultaneó su t r a b a j o esí'énico c o n el del c ü í e m a IJO q u e v i n o d e s p u é s es conocido d e c u a n t o s a m a n el t e a t r o d e i m á g e n e s . A c a d a n u e v a pelícíula, el a r t e d e W a r n e r B a x t e r a l c a n z a b a u n a n u e v a y m á s e l e v a d a j e r a r q u í a . Y con el h a l a g o d e ía gloria l l e g a b a t a m b i é n l a c a n ción ái'.rea y s e d u c t o r a d e los d ó l a r e s . Eln l a a c t u a l i d a d , al c a b o Una s i m p i ü c a foto d e d e q u i n c e años d e i n m t e Warner Baxter, en la r r a m p i d a l a b o r a n t e la cáque se advierte el espím a r a , el n o m b r e d e W a m e r ritu sencillo, cordial y B a x t e r g o z a d e prestigio u n i - simpático d e l «partenaire» de Dolores del v e r s a l y el a v a l d e s u n o m b r e Hio en «Ramona», aquel p r e c l a r o d a c a t e g o r í a excepcional film inolvidable que le los films c u y o r e p a r t o p r e s i d e . consagró como primera figura de lajtantalla R. V


I

HAPUN TODOS LOS Días4&mc¿7/z¿W.5¿)i /iumjmb,á]]kmmim a4

r

O La juventud se asomará siempre a su rostro, conservándole, además, limpio de toda impureza, si lo cuida con

ONTOS

BLANCO.

VISNÚ

RACH EL, ROSADO, MORENO, BRONCEADO Y

OCRí


Lu escena francesa, de donde el cinema galo ha ejclraido sus valores más destacados y re­ presentativos, acaba de hacer una nueva r valiosísima aportación al séptimo arte. Trá­ tase, esta vez, de t era Korene, actriz de fina sensibilidad y recio temperamento, y de una belleza original y sugestiva


^ ^ ¡ J ^

"b a s u ¿lilmo

^ "frirrv" T H E C n O S T GOK WEST'' inaleó d e 1934, los camelots du rny, los «cruces de fuego», la arist o c r a c i a m o n a r q u i z a n t e y l a élite b u r g u e s a d e P a r í s , p r o t e s t a b a n e s c a n d a l o s a m e n t e t o d a s las p r o yecciones de El último millonario, film de Rene Clair, p r e s e n t a d o en el corazón de los C a m p o s Elíseos. Creo h a b e r s e ñ a l a d o en o t r a p a r t e el origen de e s t a s p r o t e s t a s , f u n d a m e n t a d a s n o en la calid a d — b u e n a o mala^—<ie u n film c i n e m a t o g r á fico, sino en lo q u e en él se r e p r e s e n t a b a . E n El último millonario se s a t i r i z a b a , con la habilid a d y la malicia con q u e R e n e Clair s a b e hacerlo, c o n t r a u n a m o n a r q u í a y c o n t r a esa D i c t a d u r a imipersonal q u e el fascismo p r e t e n d e i m p l a n t a r en t o d o el m u n d o . L a a l t a sociedad q u e d a b a e s c a n d a l i z a d a y p a t e a n d o c o n t r a l a a u d a c i a del p r i m e r realizador cinematográfico francés q u e t a n i r r e v e r e n t e m e n t e se a t r e v í a a p r e s e n t a r sus J a c r a s sociales.

Rene Clair h a b í a p r o d u c i d o este film en la Casa P a t h é N a t á n . L a Tobis, p r o d u c t o r a de t o dos los films sonoros de Clair, en m a n o s y a d e arios cien por cien y , por lo t a n t o , de p a r t i d a rios d e la D i c t a d u r a t o t a l i t a r i a , h a b í a rechazad o la filmación del escenario q u e Rene Clair h a l)ia p r e s e n t a d o a raíz del e s t r e n o de 14 de Julio. Clair se niega a p r e s e n t a r o t r o a s u n t o , e inm e d i a t a m e n t e p a s a a los E s t u d i o s P a t h é , e n d o n d e realiza El último millonario. H a y quien a s e g u r a q u e este film de Clair fué s a b o t e a d o p o r l a p r o p i a Casa p r o d u c t o r a en F r a n c i a . Ign o r a m o s la c a n t i d a d de c e r t e z a o de c a l u m n i a q u e p u e d e h a b e r e n e s t a afirmación, a i m q u e sí p o d e m o s c o n s t a t a r la escasa p u b l i c i d a d q u e de él se hizo y l a s o r p r e s a q u e c a u s ó su p r i m e r a p r e sentación, a l a q u e n o precedió ni siquiera u n a gacetilla. S i n e m b a r g o , El último millonario obt u v o en las b a r r i a d a s p o p u l a r e s p a r i s i n a s u n g r a n é x i t o , e i n t e m a c i o n a l m e n t e se colocó j u n t o a las o b r a s p r e c e d e n t e s de Clair. R e c o r d a m o s incluso q u e e n el P'estival Cinematográfico d e Moscú fué p r e m i a d o . Rene Clair, ni satisfecho ni a m a r g a d o , se ret i r a b a a su c a s a de S a i n t T r o p e z a t r a b a j a r sob r e n u e v o s découpages, a idear n u e v o s a s u n t o s cinematográficos. L a P r e n s a comenzó a rimior e a r si Clair se m a r c h a b a a Hollywood con la P a r a m o u n t , si c r e a b a sir p r o p i a Casa de p r o d u c ción, si a c e p t a b a las ofertas q u e le h a b í a h e e h o el d e p a r t a m e n t o cinematográfico de la Unión Soviética, etc., e t c . L a opinión se dividía sin q u e R e n e Clair dijese i m a p a l a b r a e n c o n c r e t o . Así las cosas, h a s t a q u e el j o v e n director recibe u n a l l a m a d a telefónica d e L o n d r e s . L a dir e c t o r a de u n Club Cinematográfico i b a a p r e s e n t a r El último millonario, y q u e r í a q u e fuese >resentado p o r el propio realizador. Rene Clair juscó t o d o s los p r e t e x t o s inimaginables, ideó t o dos los c o m p r o m i s o s q u e e n c o n t r ó útiles, pret e x t ó t o d a s as p e q u e ñ a s enfermedades q u e enc o n t r ó a m a n o . T o d o inútil; l a d e c i d i d a director a del Cine-Club londinense e s t a b a d i s p u e s t a a q u e Rene Clair e s t u v i e s e presente en la p r i m e r a Roberí Uonat fMurr e p r e s e n t a c i ó n inglesa d e doch Glauríej ge deEl último millonario, y tiene—camino de la poco a poco fué vencien- g u e r r a - p a r a caer do t o d a s c u a n t a s dificul- en brazos de u n a pastora ( P a t r i c i a t a d e s surgieron. E n conililliard)

secuencia, Rene Clair p r e s e n t ó p e r s o n a l m e n t e su s á t i r a a n t i m o n á r q u i c a a n t e algunos familiares de los m o n a r c a s i i ^ l e s e s . Su film, al c o n t r a r i o d e lo q u e h a b í a sucedido e n F r a n c i a , g u s t ó a la élite q u e le h a b í a v i s t o . El p o r q u é de este result a d o sería largo de explicar a h o r a . A l a proyección de El último millonario en L o n d r e s h a b í a a c u d i d o Alexander K o r d a . Kord a h a b í a p r o d u c i d o y a p a r a la L o n d o n F i l m IM vida privada de Enrique VIII, Catalina de Rusia, y t e n n i n a b a de p r e s e n t a r — c o n escaso é x i t o a su v e z — L a vida privada de Don Juan. K o r d a y Clair se h a b í a n conocido años antes e n P a r í s . K o r d a conocía c o m o n a d i e las necesidades del c i n e m a inglés, y e s t a b a dispuesto a r e e l u t a r p a r a la firma q u e dirigía los mejores valores internacionales. T r a s u n a s entrevistas r á p i d a s y precisas. R e n e Clair r e gresó a P a r í s con un c o n t r a t o firmado p a r a realizar t r e s films p a r a London F i l m (por m i s a l a r i o global de 2.000.000 de f r a n c o s , se nos h a dicho). P o c o después comenzaron a d a r s e títulos como las p r ó x i m a s producciones de Clair p a r a la Ix>ndon. De Sir Tristan Goes West h a s t a Cyrano de Bergerac. Más t a r d e se dio como definitivo el t í t u l o de The Ghost Goes West y los c o l a b o r a d o r e s de Rene Clair: E s c e n a r i o

y diálogo, R o b e r t S h e r w o n J ; a s i s t e n t e , I m l a y W a t t s ; o p e r a d o r , L. Cavc-Chinn; d i r e c t o r artístico, Vicent K o r d a ; efectos especiales: N e d M a n n , L a u r e n c e B u t l e r y E . Cohén; R o b e r t D o nat, J e a n Parker, Eugéne Palette, Patricia HiUiard, M o r t o n S e l t e n y H a y P e t r i e , en los primeros papeles. El 15 de D i c i e m b r e ú l t i m o , u n c o m u n i c a d o d e A r t i s t a s Asociados e n P a r í s n o s decía: «Por p r i m e r a vez en la h i s t o r i a del cine, la r e i n a d e I n g l a t e r r a se h a d i g n a d o h o n r a r c o n s u presencia la p r i m e r a r e p r e s e n t a c i ó n de un film. E.ste film (Fantóme a vendré, t í t u l o francés) es la o b r a de n u e s t r o b r i l l a n t e c o m p a t r i o t a Rene Clair.» El corresponsal de u n g r a n c o t i d i a n o de P a rís telegrafía: «Rene Clair a c a b a de o b t e n e r el m a y o r triunfo de su c a r r e r a . D e s d e las cinco de la t a r d e , es decir, t r e s hor a s y m e d i a a n t e s d e l a p r e s e n t a c i ó n , la m u l t i - ; t u s se a p e l o t o n a e n los alrededores del Leices- \ t e r S q u a r e T h e a t r e , la f a m o s a sala de J a c k B u chanan.» Unos días después, el m i s m o servicio informat i v o nos e n v i a b a imos e x t r a c t o s de la P r e n s a : «Nada m e h a h e c h o t a n feliz c o m o el ú l t i m o film de Rene Clair», confesaba el crítico del Ohserver. «Es e v i d e n t e q u e el film d e R e n e Clair es el m e j o r film i i ^ l é s después d e La vida privada de Henry VIII*, d e c í a el Sunday Dispatch. «Realizado con i m a ligereza a d m i r a b l e , de u n burlesco fino y discreto, este film c o n s t i t u y e u n a excelente s á t i r a al m o d o inglés y americano», c o n c r e t a b a The Times. *The Ghost Goes West es con g r a n v e n t a j a el film m á s inteligente del año», e x c l a m a b a Sunday Pictorial. tEs lo m á s divert i d o de t o d o c u a n t o h e m o s v i s t o este a ñ o . El film e s t á lleno de frescura y de encanto», term i n a b a New Statesman. P o r su lado, la P r e n s a p a r i s i n a d e d i c a b a e x t e n s o s c o m e n t a r i o s al n u e film de Clair, n o sin l a m e n t a r s e , e n a l g u n a s ocasiones, de h a b e r d e j a d o e s c a p a r al mejor de sus realizadores. P o r t o d o esto, la p r e s e n t a t ñ ó n del film e r a e s p e r a d a con c i e r t a impaciencia. L a dirección del cine Les Miradles—Lord B y r o n — h a comun i c a d o t e n e r r e t e n i d a s t o d a s las e n t r a d a s p a r a las q u i n c e o v e i n t e representaciones primeras. Unánimemente, la P r e n s a c i n e m a t o g r á f i c a s e ñ a l a el n u e v o film d e Rene Clair c o m o u n a d e sus m e jores o b r a s .


NoBOtroB hemos visto t a m b i é n Th« Ghosl Goes West. ConfeEemoB, a n t e todo, q u e se t r a t a de un film de Rene Clair, lo q u e equivale a señalarle como a u n a o b r a excepcional en el m u n d o cinematográfico en q u e vivimos. E n repetitias ocasiones hemos dicho q u e Clair es i m o de los escasos directores franceses q u e sabe pensar cinematográficamente y hacer de nnc obra t e a t r a l como Le chapean de paule d'Italie, Les deux timides o El millón, una obra e m i n e n t e m e n t e cinematográfica. Su personalidad propia, su sentido del cinema y de su lenguaje le colocan m u y p o r encima de sus compañeros, quienes, en su mayoría, pierden t o d a su personalidad de hombres de cine, p a r a dejarla en m a n o s del a u t o r t e a t r a l en d o n d e se iruspiran, sin que con e.sto quiera (le<ir que sigan fielm e n t e la obra original. Rene Clair, en cambio, hace de no i m p o r t a q u é a s u n t o o t e m a u n film. Podrá oponérselo ciertos reparos a la forma en q u e i n t e q n e t i i .Murdocb G l a u r i r parte, ron la sonrisa en los labios, baria la guerra, satisfecho del honor que ei viejo Claurie . l e ha otorgado l

Kl viejo Glaurie encarga a su hijo .Murdoeh la dirección de las batallas escocesas contra Inglaterra, y, ante todo, la derrota del clan enemigo de los Macth Laggan

m i t a m o s a señalar los elementos principales q u e intervienen, a decirle q u e el castillo, los nuevos propietarios y el fant a s m a mismo, m a r c h a n n u u b o a las cost a s californianas, en donde les esperan nuevas y maravillosas a v e n t u r a s . Las invitadas del nuevo rico amrrirano protestan por no haber visto todavía al fantasma prometido

Técnicamente, el film de Kené Claij im t e m a social y las eoaseoueneias q u e de él obes, i n d u d a b l e m e n t e , m á s completo q u e tiene. Creo h a b e r sido el único q u e h a señalado sus anteriores. E ^ t r e el equipo producen E s p a ñ a el sentido, a m i juicio negativo, q u e tor de Bajo los techos de París, El mipreside l a idea fundamental de / Viva la Liberllón, ¡Viva la Libertad! y 14 de Julio tad ! E n otro sentido, a Rene Clair le p a s a lo q u e y el q u e produjo El último millonario. a Chaplin. F u s t i g a n d o a la cla.se elevada, com<» hay u n a cierta diferencia q u e se mala fustigan, n o defienden t a m p o c o a l a clase oprinifiesta n e t a m e n t e en el film. P u e s bien, m i d a ni sus ideales concretos. Si alguna vez dee s t a diferencia es infinitamente m á s v o fienden al oprimido es p o r h u m a n i d a d o sentiluminosa entre aquellos films y The mentalismo. N u n c a como a u n ser oprimido p o r Ghost Goes West. Rene Clair se h a enconfuerzas superiores y fácilmente explicables. A t r a d o con im equipo menos homogéneo Clair p o d r á oponérsele ciertos reparos—repetiq u e el q u e t e n í a en los Estudios Tobis. mos—en e»t*>i*entido; pero no p u e d e negarse q u e de París; pero, individualmente, m á s rpn«(«e p r o f i m d a m e u t e el cine, y q u e c u a n d o dice consistente. P o r e s t a causa, su último algo lo dice en u n lenguaje p u r a y l l a n a m e n t e film, técnicamente, es m u c h o m á s solide cinematográfico. q u e sus antecesores. E n él se adivina la En Fantóme a vendré, Clair nos c u e n t a la his(jbra de varios técnicos y no la m a n o de t o r i a de u n f a n t a s m a escocés t r a s l a d a d o a E s Rene Clair—presente en todo instante t a d o s L^nidos. Antes, sin embargo, a modo de en sus obras precedentes—solamente. El prólogo, pero sin q u e el r i t m o del film se altere, director francés h a encontrado en los nos c u e n t a el origen del fantasma, q u e se remonEstudios ingleses u n es<tniari.sta, un det a , p o r cierto, al siglo x v i i 6 x v i i i , cuando Murcorador, u n operador, u n m t m t a d o r y un dock Claurie, esperanza del d a n de los Glaurie, director de producción de su propia alm u e r e a m a n o s de los Macth Laggim, clan rival t u r a . De aquí q u e Fantóme a rendre sea en la p a z y en la guerra. Murdoeh sucimibe, en menos pers<mal q u e los otros films de p a r t e , p o r haberse olvidado de su deber y entreClair. Si imalizamos d e t e n i d a m e n t e la garse a p o n e r adivinanzas a las m u c h a c h a s q u e obra cinematográfica de Rene Clair, veencuentra, c u y a solución p a g a o cobra con u n Robert Oonat desempeña en el film «The Ghosl (;oes West» un do- remos cómo la esencia de su p i o p i a fuerble papel, el de Murdoeh y Donald Glaurie beso. Al elevarse al cielo, su p a d r e le reprocha su za consiste en l a unidad q u e presenta, cobardía y le niega su e n t r a d a en el Paraíso t a n t o en su línea artística como psicoen q u e él y sus antepasados se e n c u e n t r a n . «No p o d r á s venir con nosotros lógica. Todos sus tipos son tipos arrancados a la tipología francesa, a u n q u e —le dice—^hasta q u e no laves l a afrenta con q u e h a s cubierto el n o m b r e de él les h a y a p r e s t a d o u n a levadura propia. P o r e-so el tipo q u e encontraii los Glaurie.» Desde este m o m e n t o , Murdoeh, vestido con el traje guerrero en El sombrero de paja, de Laviche, le encontramos luego en Hajo los terli q u e llevaba c u a n d o murió, .>^e ve obligaílo a r o d a r cotidianamente, bajo el de París, o en cualquier otro film de Clair, con los mismos ra-sgcs. Es de<ár. aspetíto de u n f a n t a s m a , p o r los con^edores del viejt» castillo. La c á m a r a d a el tipo de Laviche h a dejado de ser de Laviche p a i a ser de Clair. L a fuerun salto de dos siglos y nos presenta a Donald Glaiuie, único supers'¡vienza del realizador cinematográfico se comunica a sus personajes de t a l fort e del famoso clan, a^^^inado y lleno de deuilas; sin m á s esperanza q u e l a m a q u e el tipo originario, sin perder n a d a de su origen, adquiere forma*de v e n d e r el viejo caserón de sus antepasados, p a r a [)o<ler deshacerse de los m á s caracteristicas. acreedores q u e t a n t o le i m p o r t t m a n . Áfortimadaniente, ima joven americaRene Clair, ahora, se h a encontrado no solamente a n t e u n a técnica má.n a llega con su p a d r e , a quien induce a c o m p r a r el castillo. Rste le hace dedificil de d o m i n a r q u e la que-él empleaba en los Estudios de París, sino r r i b a r cuidadosamente, lo embala, lo m a r c h a m a y lo t r a s l a d a a E s t a d o s a n t e tipos con u n a personalidad bien definida y, por lo t a n t o , de m u y diL^nidos. Antes, sin embargo, Murdoeh se h a p r e s e n t a d o a Peggj- S<hulz, a ficil manejo p a r a u n h o m b r e q u e viene de áreas raciales diferentes. E n lo.quien pone u n a adivinanza. L a m u c h a c h a h a creído q u e Donald se vistió anteriores films de Clair se veía demasiado la m a n o del realizador para de aquella forma p a r a sorprenderla. P o r eso c u a n d o su p a d r e c o n t r a t a q u e t r a s ella aparecriese la de sus colaboradores en su j u s t a medida. En al joven Glaurie p a r a ret o n s t n i i r el castillo en la Florida re<ibe u n a g r a n su primer film inglés, sin dejar de ser de Rene Clair, pleno de matices sualegría. No quiero c o n t i n u a r c o n t a n d o el a r g u m e n t o p a i a no escamotear yos, de detalles n e t a m e n t e personales, ofrece, en cambio, la particularila sorpresa q u e el le<'tor q u e m e lea p u e d a recibir posteriormente a n t e la d a d d e conceder a c a d a colaborador la participación c o n e s p o n d i e n t e a su proyección del film. E s cierto q u e el e.spectador español no podrá v e r este t r a b a j o . film h a s t a l a t e m p o r a d a próxima; pero no p o r eso quiero a r r e b a t a r l e l a JUAN PIQUERAS sorpresa del desarrollo del film q u e c o m e n t a m o s . E n este m o m e n t o nos liP a r i s . Afargo de 1936.


E u g m i o d e Zárraga, nueatro rorr«sponaal en Ilolirmood, conversando c o n Boris Karíofr para CINEGRAMAS

Rolf Amatrong, el famorio pafttelisU. ha acertado a plasmar en rl lienzo, eon su arte maravilloso, la dramática y monstruosa figura de Boris Karíofr en ¡tu admirahir caracterización de <EI doctor Krankenslein»

<o d e los h o m b r e s m á s pacíficos y a m a b l e s d e l a coloii c i n e m a t o g r á f i c a d e HoUyTrood es Boris Karloff. H e vi?t' il u n a s e ñ o r a d e s m a y a r s e al v e r Frankenstein en la pant a l l a d e u n t e a t r o , y m e e m o c i o n ó p r o f u n d a m e n t e el t e rror reflejado en l a c a r a d e algunos h o m b r e s d u r a n t e l a p r i m e r a exhibición p ú b l i c a d e The Mumtny. Y c u a n d o le ( ( m t é esas d o s escenas d e q u e fifl t e s t i g o , el genial a c t o r sonrió c o n i n c r e d u l i d a d y m e p r e g u n t ó m o d e s t a m e n t e : «¿Es posil)le?» S u v e r d a d e r o n o m b r e es William H e n r y P r a t t ; p e r o se h a popularizado de tal modo su seudónimo, q u e y a h a s t a sus m á s í n t i m o s le l l a m a n Boris. B o r i s n a c i ó e n u n s u b u r b i o d e L o n d r e s , d e p a d r e s d e l a clase m e d i a , y desde l a niñez fué e d u c a d o en l a c a r r e r a d e comercio, c o n m i r a s , m á s t a r d e , a u n a b r i l l a n t e posición e n el Cuerpo Consul a r de l a G r a n B r e t a ñ a . Y t a l v e z h o y e s t a r í a al frente d e a l g ú n i m p o r t a n t e Consulado, si s u e s p í r i t u a v e n t u r e r o n o le h u b i e s e hecho abandonar su país cuando apenas tenía veinte años. F u é a C a n a d á , y allí e s t u v o h a s t a el comienzo de l a G r a n G u e r r a . Quiso a l i s t a r s e en el E j é r c i t o inglés, y no se lo p e r m i t i e r o n : ¡su c o r a z ó n p a d e c í a u n defecto q u e n o le h a b r í a p e r m i t i d o resistir las emociones de l a g u e r r a ! — S i n e m b a r g o , h e t e n i d o q u e sufrir o t r a s emociones m u c h o m á s fuertes q u e las d e los c a m p o s d e b a t a l l a ; h e p a s a d o t o d a cla.se d e c a l a m i d a d e s , y m i c o r a z ó n está c a d a d í a má.fuerte. ¿ V e r d a d q u e t i e n e g r a c i a ? Karloff, «el m o n s t r u o d e l a pantalla», el q u e h a p u e s t o e s p a n t o e n t a n t a g e n t e , con u n c o r a z ó n q u e no p u e d e resi.stir u n a emoción fuerte... ¡Se d i r í a q u e no p u d i e s e v e r u n a d e m i s p r o p i a s películas sin sufrir u n a t a q u e , y q u i é n s a b e si l a m u e r t e ! —^¿Cuándo v i n o u s t e d a California, Boris? — E n 1919. Y d e s p u é s d e cinco a ñ o s d e t r a b a j a r e n el cine, l a s cosas se pusieron m a l , m u y m a l . . . L a s u e r t e m e volvió l a e s p a l d a , y u n d i a m e e n c o n t r é c o n u n d i l e m a : t r a b a j a r c o m o «extra» o d e d i c a r m e a o t r a cosa. L a c a r a de Karloff t o m ó u n a expresión d e p e n a y d e infinita b o n d a d ; p e r o h a b i a en s u s ojos u n fuego especial y e s t a b a su frente s u r c a d a p o r d o s a r r u g a s p r o f u n d a s q u e m e dec-ían d e u n caráicter decidido y d e i m a v o l u n t a d d e acero...


— ¿ T r a b a j ó u s t e d c o m o «extra»? Karloff en el doctor —Si lo h u b i e r a h e c h o no e s t a r í a h o y d o n d e estoy; m e h a """¡^¡b^',[¡"'„° b r í a a n u l a d o p a r a siempre. T r a b a j é en t o d o lo q u e p u d e y la que marcó al gran s i e m p r e q u e p u d e ; p e r o fuera de los E s t u d i o s , lejos del cineartitttael sendero de m a t ó g r a f o . . . E n aquellos a ñ o s d e m i s e r i a a p r e n d í m u c h a s foHuna y d e l a cosas q u e n u i t c a f)ensé q u e p o d r í a n d a r d e c o m e r a u n h o m glona b r e . . . ¡Me hice u n chófer profesional, y m á s d e i m a vez llevé e n mi auto a p e r s o n a s q u e h a b í a n t r a b a j a d o coimiigo, y n o m e reconocieron! T a m b i é n , d u r a n t e algún t i e m p o , guié u n c a m i ó n . A t o d o esto, s i e m p r e q u e t e n í a o p o r t u n i d a d t r a b a j é en la escen a , t r a t a n d o d e a p r e n d e r m á s c a d a día... E n 1929 hice El Código Penal (The Criminal Code), c o n la C o m p a ñ í a Velaseo..., y esa o b r a fué la q u e o t r a vez m e abrió las p u e r t a s de los E s t u d i o s . Más t a r d e hice esa o b r a en la Columbia, y h e t r a b a j a d o en v a r i o s E s t u d i o s . P e r o la película q u e m á s m e a y u d ó fué Graft, p o r a u e i n m e d i a t a m e n t e después d e e m p e z a r s e a exh i b i r , l a U n i v e r s a l m e ofreiáó un buen contrato. D e s d e aquel m o m e n t o , K a r loff fué clasificado c o m o «el m o n s t r u o » . Se dice q u e no tiene rival en l a c a r a c t e r i z a c i ó n , y sólo h a y u n n o m b r e , de t o d o s los q u e h a n ccrntribuído a la producción norteamericana,que la g e n t e r e c u e r d e c o m o posible rival d e Karloff: L o n C h a n e y , «el h o m b r e d e las cien caras». —^¿Cuál c o n s i d e r a u s t e d su m e j o r pelicula? — T T Í c Invisible Ray (El rayo invisible ) . — ¿ L e g u s t a el cine m á s q u e el t e a t r o ? — M u c h o m á s ; ofrece m a y o r c a m p o d e acción y , a p e s a r d e m u c h a s opiniones q u e h e oído e n c o n t r a de ello, d a m á s y m a yores oportunidades a un artist a p a r a revelai-se al p ú b l i c o . A d e m á s , ofrece l a posibilidad d e q u e u n a b u e n a inter]:)retación se p e r p e t ú e , cosa q u e en el t e a t r o n u n c a p o d r í a ocurrir. Después, con la m a y o r m o destia, añadió: —Claro q u e eso n o lo digo p o r mí..., sino p o r los q u e v a len la p e n a d e q u e se los reuerde. - ¿ E s t á u s t e d satisfecho del r e á u l t a d o d e su t r a b a j o ? — A h o r a , sí; m u c h o . Y m u y a g r a d e c i d o al p ú b l i c o , e n t r e el q u e d e b o c o n t a r en l u g a r p r e ferente al d e E s t a d o s Unidos y al d e E s p a ñ a . El público, c o n su interés y su d e m a n d a , m e h a i o l o c a d o a r t í s t i c a y e c o n ó m i c a m e n t e en u n a posición q u e n o m e r e z c o y q u e n u n c a esperé t e n e r . —^¿Cuándo enrpezó u s t e d a t r i u n f a r e c o n ó m i c a m e n t e ? — H a c e a p r o x i m a d a m e n t e cinco años, c u a n d o hice Frankenstein. Pero antes... H i z o u n a p a u s a , d u r a n t e la q u e se reflejó en t o d a su c a r a u n a a m a r g u r a indecible, y c o n t i m i ó : — . . . P a s é m u c h o s d í a s , ¡semanas e n t e r a s a veces!, en q u e casi n o s a b í a lo q u e hacer... L u c h a n d o d e s e s p e r a d a m e n t e , sin r e s u l t a d o alguno, c o m i e n d o dond( p o d í a y lo q u e p o d í a , sin c o m e r en m u c h a s ocasiones... L e aseguro q u e fué u n a l u c h a f o r m i d a b l e . F^l público n o se d a c u e n t a del esfuerzo q u e s u p o n e , l a m a y o r í a d e las veces, llegar a conseguir a b r i r s e p a s o en H o l l y w o o d . Creo q u e m u chos a c t o r e s , si s u p i e r a n de a n t e m a n o lo q u e les e s p e r a a n t e s d e t e n e r é x i t o , r e n u n c i a r í a n a sus sueños a p e n a s enrpezaron. Claro q u e . u n a v e z q u e u n o e m p i e z a , y a es t a r d e p i u a v o l v e r s e a t r á s . . . Y los h o m b r e s t i e n e n q u e v e n c e r m u c h a s m á s dific u l t a d e s q u e las mujeres; a é s t a s les es m u c h o m á s fácil q u e a n o s o t r o s . — ¿ E n q u é Estudio trabajó usted por p r i m e r a vez? — E n este mismo: la Universal. — ¿ Q u é p a p e l hizo u s t e d ? — ¿ Q u é papel?... Karloff soltó u n a s o n o r a c a r c a j a d a . F u é l a p r i m e r a v e z q u e v i r e í r a Karloff. L o conozco h a c e cinco a ñ o s , y s i e m p r e le h e s isto serio, a m a b l e , a b i e r t o a l a a m i s t a d d e c u a l q u i e r a q u e h a y a q u e r i d o ser su amigo; p e r o n u n c a lo h a b í a v i s t o reír. — A u n q u e h u b i e s e u s t e d sido mi amigo e n t o n c e s , n o m e h a b r í a reconocido. F u i i m o d e los miles d e «soldados anónimos» del c i n e m a n o r t e a m e r i c a n o , ¡l^n «extra», e n u n a películ a d i r i g i d a p o r el g r a n F r a n k B o r z a g e ! D e a q u e l l a película, sin e m b a r g o , m e q u e d a n d o s recuerdos, q u e g u a r d o con c a r i ñ o en m i c o r a z ó n : q u e fué m i p r i m e r a y q u e la dirigió u n o d e los mejores d i r e c t o r e s d e H o l l y w o o d . <AM momia» es acaso el „ EUGENIO

Hollywood

Febrero

de 1936.

rnr>T»»/-i» DB Z A R R A G A

film en que el arte maravilloso de Boris Karloff alcanzó su culminación. He aquf una foto de Karloff

en dicho Tdm


iPnmAUÁ • E5 •m

Cinematografía

Espa-

ñola

S . A.

Americana,

PRODUCCIÓN Y DISTRIBUCIÓN DE PELÍCULAS CE NT>Al: ALCALÁ, 33.-MADRID

DirMción y Oflcinot: ftorquillo. 10 Esludios: Ciudad Linaol

Ediciones ficas

tLMS

CinematográEspañolas

Canlral:

I AVENIDA EDUARDO DATO L. - MADRID EXCLUSIVILS

Compañía-Industrial Film-Español, S . A.

Mar, 60. Teléf. 14525. VALENCIA

CINEMATOGRÁFICAS

AVENIDA DE EDUARDO DATO, 24 T.léfono 21071 y 21079 MADRID

•o(*IMn, 3IO

P

T»l«fono. 7 3 6 9 0 81443

-Ifcy Éta]

•ARCILONA

COLUMHU

FILMS,

S.

A.

Av. 14 de Abril, 4 8 4 . - T e l . «0141 BARCELONA

CASA

CENTRAl: Poseo de Gracio,

77

BARCELONA

r

CENTRAl:

CowCnlrol:

PRINCIPE, 18 Y 20 p Teléfono 23400. Madrid p¿

^v.

PROVENZA. 2 9 2

Eduardo

Date

77

CASA CENTRAL: PASEO DE 6RAAA. SS

Taléfono 7 7 4 0 0

TELÉFOM 71430

BARCELONA!

» AKCEiON A OFICINAS: Paseo del Prado. *

ESTUDIOS)

^ (continuadora d* Fabrvr y May, S- A.) ^«il tombto Catatuña, 118, •orctftono/'- "

(;arcia de Paredes. .S3 M A D R I D r. C.

I.

Pniducción Cinematogrtfíc* Espaftola JONW AAAN, 9 TELIFENO 16845

VALENCIA

«OÍEDÓFL, 210..B,RCE(O„A

EDICIÓN DE PELÍCULAS ,0^

fmenu.

m

BARCELONA

^^os

Cinematogrtffcos Pnncipe dc Vergara

ILMS

84

Ttí«ono 60500.-MAI)RTÍ

EOITOKA CINEMAT06RAFICA AVENIDA DE EDUARDO DATO. 21 TaMfonot 21071 y 21079 MADRID

I CIIIEMTO«RÁFICA INDUSTRIAL, I LÍ. r BNENOS AIRES, 5 BIS. TELÉF. 3304C BARCaONA


aMMÁW ^Currito de la Cruz»-colorido sibilidad arlística-proporcionan I>iálof|o al vuelo sTi v o u s t e d e n el P í d i u i o d e l a Música? — ? í , señor, y en el KMalto. Vi Currito de la Crnz V Una mujer en peligro. —Yo también. —^¿Se d i v e i t i ó ? — M u c h o . ¡Cómo e s t a b a el P a laciu d e la Música! — L l e n o d e público. — Y (le f e n o r . —^El f e í A o r v i n o d e s p u é s . C u a n d o las luces del film e n c e n d i e r o n el e n t u s i a s m o d e los e s p e c t a dores. 8 i Currito de la Cruz n o llega a present a r s e c o n g a r b o , luiiendo al brillo d e s u s caireles la g r a c i a d e u n a r t e españolísimo, el fervor d e q u e u s t e d h a b l a se h u b i e r a troesado, s e g u r a m e n t e , en furiosa p r o t e s t a . Y a s a b e u s t e d las p r e v e n ciones d e n u e s t r o p ú b l i c o c u a n d o asiste al e s t r e n o d e u n film n a c i o n a l . - B u e n o , c o n p r e v e n c i ó n o sin ella, el público .^e r i n d i ó y l a s p a l m a s crujían c o m o a m e t r a l l a d o r a s . E s o q u e el film s e p á r e t e a la b o n d a d d e Dios e n q u e es infinito. D u r a d o s h o r a s y m e d i a . —Mejor; lo b u e n o n o c a n s a . P'ernando Delg a d o h a q u e r i d o t r a d u c i r en i m á g e n e s , sin m u tilaciones sensibles, l a n o v e l a d e Pérez l.ugín. El r e s u l t a d o t e n í a q u e ser u n film «hermoso» q u e l l e n a r a las d o s p a r t e s del pr< g r a m a . ¿ Q u é se h a p e r d i d o c o n esto? ¿ l ' n noticiario casi siemp r e añejo? ¿ U n a n u e v a v i s i t a a l a t u m b a del sold a d o d e s c o n v i d o ? .Mucho m á s bello y m á s int e r e s a n t e e s e s t e regalo d e Currito de la Cruz. L a e x t e n s i ó n i n u s i t a d a d e l a película e s u n m é ' r i t o , s i e m p r e q u e el diret'tor, c o m o h a o c u r r i d o a h o r a , logre q u e e s a película p a r e z c a «hermosa» y n o «larga», cosas c o m p l e t a m e n t e d i s t i n t a s . -De a c u e r d o . L a realización d e F e r n a n d o D e l g a d o , c o n algimos leves l u n a r e s , fáciles d e sup r i m i r , es ágil y s e n t i d a ; l l e n a d e colorido y o b s e r v a c i ó n ; describe fiestas, c o s t u m b r e s , t i p o s y a m b i e n t e s , d e m o d o ligero, h á b i l y gracioso. Se v e q u e el d i r e c t o r e.-5tá p e n e t r a d o d e l e s p í r i t u d e l a o b r a ; q u e d o m i n a el ten»a y lo i l u s t r a c o n visión p e c u l i a r y t í p i c a m e n t e c i n e m a t o g r á f i c a . E s s u m e j o r realización. N e s h a l l a m o s a n t e u n p o e m a d e a m o r y d e dolor, d e fo y d e e s p e r a n z a , de a b n e g a c i ó n y t r i u n f o , c u y a s raíces a h o n d a n un l a m i s m a e n t r a ñ a l)<)pular, y , e n e s t e s e n t i d o , n o es la anécdota aislada de u n o s p e r s o n a j e s , sin o la emoción d e t o do u n p u e b l o . R e a lización a d e c u a d a al t e m a ; v e r s i ó n en i m á g e n e s vivas y e l o c u e n t e s del a l m a ¡•opular a n d a l u z a en lo í | u e t i e n e d e m á s íntimo e inmutable: el color, la e m i M Í ó n y un misticismo pag a n o ({UG es a l a v e z desprecio a l a m u e r t e y alegría d e vivir. —Y a y u d a n a aflorar e s e venero l i e e i M u c i n n c s v t ipi-

españoh-y^ «ina mujer en peli)i'ro»-sen' un nuevo triunfo al cinema nacional

cos s e n t i m i e n t o s l a p a r t i t u r a del m a e s t r o G u e iTero y el diálogo d e R a m o s d e C a s t r o . — P a r t i t u r a y diálogo i m p r e g n a d o s d e aire salino, q u e s u b e a r e m a n s a r s e en el G u a d a l q u i v i r . — ¿ Y l a intei-]>retación? — A s o m b r o s a . A n t o n i o Vico es una cosa m u y seria. —I A) m á s serio del c i n e m a e s p a ñ o l . —Su creación d e C u r r i t o le (ionsagra definit i v a m e n t e . E s el «iinico». Merece u n p u e s t o a p a r t e . E s el genio d e n u e s t r o c i n e m a . E n l a e n u m e r a c i ó n d e los ases d e n u e s t r a s p a n t a l l a h a y q u e decir: A n t o n i o Vico; \\n «(impás d e esp e r a , y luego, d e s p u é s del c o m p á s d e e s p e r a , q u e siga el desfile d e n o m b r e s . —^¿IJO v i o u s t e d e n a q u e l l a s e s c e n a s d e t i m i dez a n t e l a m u j e r a m a d a , c u a n d o q u i e r e y n o p u e d e e x p r e s a r l e su a m o i ? —¿No l o h a b í a d e v e r ? Con l á g r i m a s e n los ojos, c o n e s t r e m e c i m i e n t o s d e emoción, c o n esfiierzos p a r a n o p r o r r u m p i r en g r i t o s d e e n t u s i a s m o , a d m i r é a q u e l l a s escenas. ¡Definitivo! -Timibién E l i s a R u i z R o m e r o . . . —Fina e s t a m p a a n d a l u z a . Rocío se l l a m a en el film, y eso es ella: rocío d e g r a c i a ; t e n u e y fresca l l u v i a d e gestos, g a r b o y detíires sevillanos. — C o m o q u e n a c i ó allí, a l a s o m b r a d e la Giralda. — Y a se conoce. Y d e A n i t a A d a m u z , ¿ q u é m e dice u s t e d ? ¿ Y d e P e d r o t e ? - E x c e l e n t e i n t e r p r e t m i ó n . E n eso t a m b i é n es a f o r t u n a d o Currito de la Cruz. P e r o h a b l e m o s del o t r o e s t r e n o . Dice u s t e d q u e asistió al d e Una mujer en peligro... — S í , señor. —¿Impresión? -Optimista. Tenemos un nuevo director: José Santugini. — D e a c u e r d o . E n su p r i m e r p e l í c u l a — a s i m t o , d i á l o g o y dirección s u y o s — d e m u e s t r a originalidad, h u m o r , b u e n g u s t o y i m a g u d o s e n t i d o d e In t é c n i c a (ñnematográfica. - P a r a m í h a sido i m a revelación. «Ve» el • IM: m u c h o m e j o r q u e m u c h o s v e t e r a n o s . Y o s a b í a d e :-u c u l t u r a l i t e r a r i a . y d e s u sensibilidíid artística; pero no sospechaba... —Ni y o tampoco. ¿Dónde h a aprendido este h o m b r e ? P o r q u e n o es i m er^sayo; es u n film l o g r a d o el q u e le sirve d e p r e s e n t a c i ó n . —Así e s . Ix)s a t i s b o s y atiieitos d e Una mujer en peligro le s i t ú a n m a g n í f i c a m e n t e e n el c a m p o de nuestro cinema y de sus valores, no bien definidos a ú n . — P u e s , a j u z g a r p o r su o b r a , J o s é S a n t u g i n i se definirá p r o n t o cimio d i r e c t o r c a p a z d e escribir p o e m a s en iniágenes. S u intuición d e l a t é c n i c a es a s o m b r o s a . -Y s o b r e la t é c n i t ' a — q u e se a p r e n d e — p t m d r á Siuitugini lo q u e n o se a p r e n d e n u n c a si n o se t r a e e n el a l m a : l a e m o c i ó n a r t í s t i c a , l a i n q u i e t u d c o n s t a n t e d e c r e a r belleza. P o n i u e , o y o m e e n g a ñ o n u i c h o , o S a n t u g i n i , h o m b r e d e imaginación, n o se c o n f o r m a r á n i m c a c o n «dominar ol oficio», frá m á s lejos. — N a t u r a l m e n t e . Q u e r r á ser u n o d e los direct o r e s - p o e t a s q u e t a n t a f a l t a nos h a c e n . Y a h í t i e n e u s t e d su p r i m e r p a s o e n el s e n d e r o del cineai-te. Una mujer en peligro m e pann-e a nu algo m á s (pie u n a d e l i c a d a y g r a c i o s a p a r o d i a d e l a pelieulas d e m i e d o . Ks, a l a v e z , el c s f i u r z o a f o r t u n a d o d e u n n u e v o d i r e c t o r p a r a ac lunaV>r e n n u e s t r a p a n t a l l a el h u m o r i s m o y la inqv.iotud

i n t e l e c t u a l e s . Se b u s c a l a originalidad y se a c u d e a l a i m a g i n a c i ó n . El d i r e c t o r n o se a v i e n e a glc)s a r lo q u e oir^H h a n p e n s a d o ; q u i e r e p e n s a r p o r sí y vestir con imágenes nuevas pensamientos n u e v o s t a m b i é n . E n u n a p a l a b r a , h a v («niara, micrófono y f a n t a s í a pio]:)ia. — E n efecto, Tina mujer en peligro n<> -v p . ü c ( a n i n g u n a o t r a película e s p a ñ o l a . R o m p e moldes. E s a m e n a , e n t r e t e n i d a , limpia d e f o r m a y original en el a s u n t o . T>a im«gen, c l a r a , rica e n á n g u l o s y m a t i c e s , lo es t o d o , y el diálogo, acert a d o y preciso, t i e n e l a duscreción d e c o n t e n e r s e en los límites q u e le asigna el b u e n c i n e m a son o r o , sin p e r t u r b a r c o n i n t r o m i s i o n e s excesivas el e l o c u e n t e discurso d e luces y .sombras. -Como q u e h a y e s c e n a s e n t e r a s a c a r g o exI lii^ivo de la cámara. - B u e n estilo d e c i n e m a el d e l'na mujer en peligro, sí, señor. L a c á m a r a se b a s t a casi s i e m p r e . T i e n e d i n a m i s m o y r g i l i d a d p a r a «explicarlo» t o d o , y c u a n d o t r a n s g e c o n el diálogo, p a r e c e q n e lo h a c e p o r co.rtesía, p o r p u r a defer e n c i a a la p a l a b r a . —^El p ú b l i c o «entró» e n el film. - • « E n t r ó » . Y eso q u e i b a c o n las <']>rcvcn( iones» at o s t n m b r a d a s . «¿ A s u n t c o r i g i n a l ? ¿ D i r e c t o r nuevo? ¡Ilum!—pensarían muchos—, no m e fío.» Y a p e n a s e m p e z ó el desfile d e f o t o g r a m a s y surgió l a p r i m e r a fra-e. h u b o u n m u r m u l l o i n t r a n q u i l i z a d o r , q u e — a s í se g a n a n lasbatalla.«— se c o n v i r t i ó e n s e g u i d a e n interés, e n e m o c i ó r p r e n d i d a d e c a d a escena, e n franca a p ' o b a e i ó n y , al fin, e n n u t r i d o s aplaus* s. — Y a lo v i . F u é u n é x i t o g a n a d n ;i ]HÚ^(I. ¡Cómo se reían i o n Castrito! —¡Y c ó m o les i n t r i g a b a l a s u p u e s t a tr<igedia d e A n t o ñ i t a (\)lomé! El interés s u b i ó d e p u n t o en las escenas del caserón, c i u m d o O n t a ñ ó n , Mar i a n a L a r r a b e i t i , M a i i í n , Alvarez R u b i o y s u s compañeros de f irsa crean u n ambiente de terror y m i s t e r i o c a p a z d e i n s p i r a r p á n i c o al m i s m í s i m o Boris K a r k f i t . — M u y bien conseguidos los efectos cómicod r a m á t i c o s . ¡Y c u i d a d o q u e e r a difícil m a n t e n e r el t o n o .-^erio-humorístico d e l a acción! —Else es o t r o d e los aciertos d e S a n t u g i n i . El m a y o r quizá. •—No: til m a y o r a t i c t o d e S a n t u g i n i , a mi e n t e n d e r , es h a b e r s e i n c o r p o r a d o , como d i r e i t o r con a c e n t o persmial v f a n t a s í a creaduva, a nuest r a producción —¿Qué le p a n , la foto d e Una mujer en peligro? — D e irreprocli:ble c a l i d a d , lo nii>iiio q u e

el s o n i d c

r e g i s t r a d o e u lo> E s t u d i o s Ballesteros ]M>r F e d e r i c o Gnniis, —¿En resumen?... — Q u e Currito de la Cru: y L'na ni jer en pp/iaroctio.-i I uyen un nuevo m dc alieiitti p a i a '•inematografia española. .\.sTONio G l 7,MAN MERINO


OLl^io^ n. (;. Wells. el cine y la ll u ni anidad futura La líltima c o n q u i s t a importante del c i n e e s ia d e Mr. HeriberI G e o r g e W e l l s . Así tenía q u e ser. y la n o b l e za c o n q u e el liter a t o r e c o n o c e su error d e d e n c o n fíaiiza le r e d i m e , en parte, d e l p e c a d o El novelista WelU visita los Estudios London Films, durante c. rodaje de tn pelicnla 'Dentro de cien aAos* d e d e s d é n a un m e dio d e expresión artística tan curionamente p r ó x i m o al e s t i l o del escritor. P o r q u e sí e x i s te h o y e n el m u n d o un n o v e l i s t a c o n ritmo y t é c n i c a d e c i n e en s u s relatos, e s , sin d u d a , Mr. W e l l s . D e s d e h a c e m u c h o t i e m p o , Mr. W e l l s torturaba su pluma b u s c a n d o fórmulas literarias q u e tradujesen su e n o r m e fantasía, la riqueza p r o d i g i o s a d e su i m a g i n a c i ó n , q u e crea c o n f l i c t o s a s o m b r o s o s y t r e p i d a n te<«. v a s t o s f r e s c o s d e h u m a n i d a d p r e s e n t e o futura, c a t a c l i s m o s terribles y d e l i c a d o s m a n a n t i a l e s p o é t i c o s . Míster W e l l s s e valía d e la palabra para h a c e r a l g o m u y p a r e c i d o a p e l í c u l a s ; i n c l u s o una d e s u s o b r a s d e u n o s a ñ o s atrás intentaba s e r d e c l a r a d a m e u t e a m a n e r a d e largo y m i n u c i o s o g u i ó n para su film. S e marca e n t o n c e s la h o r a d e la transición; a n t e s , Mr. W e l l s a t a c ó el c i n e s i e m p r e q u e s e l e d e p a r ó o p o r t u n i d a d para e l l o ; d e s p u é s , ha a p r o v e c h a d o las o c a s i o n e s d e a c e r c a r s e m á s y más al m u n d o del c e l u l o i d e . Abora, por fortuna, e s un c o n v e n c i d o . Para las i n q u i e t u d e s d e Mr. W e l l s , el c i n e o f r e c e c a m p o s d e s i e m bra i n a p r e c i a b l e s ; para la m a y o r calidad artística d e la pantalla, la aportación d e Mr. W e l l s e s un p r e s e n t e i m p o r t a n t í s i m o . «El trabajo d e escribir para el c i n e — h a d i c h o el gran literato i n g l é s — m e p a r e c e m á s i n t e r e s a n t e , m á s c e r c a n o a la vida m i s m a q u e la c o m p o s i c i ó n d e a n a a o v e l a . P i e n s o c o n s a g r a r m e a esta tarea durante tres o c u a t r o a ñ o s . Me d o y c u e n t a d e q u e s o y n o v a t o e n el o f i c i o ; a d vierto q u e h e d c m o s t r a r m e m á s b r e v e , m á s c o n c i s o . 8 e e s c r i b e n cuatro páginas, y e n e l Estadio s ó l o s e utiliza una línea..j> P o r de p r o n t o , Mr. W e l l s , a u x i l i a d o por A l e x a n d e r Korda y s u * h u e s t e s t é c n i c a s y artísticas, ha h e c h o los a r g u m e n t o s - i n é d i t o el u n o y b a s a d o el otro e n «ma d e s u s n o v e l a s antiguas para d o s fílms y a c o n e l u í 4 « s : «El h o m b r e q u e sabía h a c e r m i l a g r o s » y « D e n t r o d e c i e n a ñ o s » . Ei p r i m e r o e s una fantasía c o n t e m p o r á n e a , q u e m e z c l a el t r u c o s o r p r e n d e n t e c o n e l j u e g o espiritual d e fino h u m o r . El s e g u n d o c o n s tituye « n a i a l e r p r e t a c i ó i i anticipatoría d e la inquietud q u e a tantos h o m b r e s d e e s t a d i o y p e n s a m i e n t o devorat ¿qué será d e nuestra civilizarión? Para Mr. W e l l s , e n 1940 habrá una n u e v a guerra, la más e s pantosa d c cuantas a s o l a r o n a la H u m a n i d a d , y tras d e ella s e s u c e d e rán los a ñ o s d e triunfo f a b u l o s o del m a q u i n i s m o , la d e i f i c a c i ó n d e l p r o g r e s o m e c á n i c o , la r e d u c c i ó n d c t o d o a cifras, a p a l a n c a s , a rigores c i e n t í f i c o s . \' d e s p u é s . . . D e s p u é s , el h o m b r e derribará el m i t o d e ia m á q u i n a c r e a d a por él, y s e refugiará e n la r e s u r r e c c i ó n d e las artes, d e la espiritualidad, d e la fantasía, d e la gracia. Mister W e l l s está s a t i s f e c h í s i m o d e la tesis y d e la t é c n i c a d e « D e n tro d e c í e n a ñ o s » . Es un film q u e ha e x i g i d o a ñ o y m e d i o d e trabajo y « n g a s t o q u e s e a c e r c a a las 27.5.000 libras e s t e r l i n a s . Ned Mann, llam a d o e u H o l l y w o o d « e l rey d e los trucos», p u s o a c o n t r i b u c i ó n su d o m i n i o d e e s t a rama fabulosa d e la cinematografía para r e s o l v e r lo» n u m e r o s o s p r o b l e m a s q u e Mr. W e l l s le p r o p o n í a . l'na pelieula e s t u p e n d a , s e g ú n p a r e c e . Y Mr. W e l l s n o ha h e c h o s i n o e m p e z a r su a p o r t a c i ó n al s é p t i m o arle. Cosas d e m u c h o mérito, a n o d u d a r l o , saldrán de e l l a .

«La fauna del cinema» Henri Jeanson, hombre de miiltiples actividades—autor dramático, escritor de cuplés, articulista p<ilitico y crítico de pluma cruel, y no siempre justa—, ha sentido algunas veces la atracción del cine. Hace tres años 4ue nos contó en un niímero del CrapouUíoí sus relaciones efímeras y regocijantes con los Estudios de la Paramount en Joinville, y ahora vuelve a atacar las cosas y las

figuras del séptimo arte en una conferencia sobre l.a fauna del cinema, que ha dado en un Círculo parisino. Después de poner verdes a productores, realizadores y artistas, en frases a las que, según parece, no faltaban aciertos de aguda percepción, sostuvo la supremacía del teatro .sobre el cine. «El teatro —dijo—es siempre un arte, miefttras que el cine, aun<|ue lo sea algunas veces, siempre es comercio.» Pero M. Henri Jeanson no es e x clusivo de I'rancia. También aqui, en España, tenemos autores dramáticos

que son al mismo t i e m p o articulistas políticos y que se |_ ^ J L _ abalanzan con íre^^^TB cuencia sobre el ci^^^^ • n e, dogmatizando — c o n arrogancia d e s a b i d u r í a infinita. También éstos han pasado efimeram e n t e por Joinv i l l e ; también éstos han hecho tal cual diálogo para películas, y también cantan las excelencias del teatro en demérito del cine. V hablan de la «fauna» del cine diciendo cosas tan espirituales como ésta: «Hemos visto una preciosa película de equitación. ¡Qué bien lo hacen los caballos! Todos los animales son unos grandes artistas de cine.» E s el mismo cronista ilustre, aristarco imponente del arte de la pantalla, que hizo este sensacional descubrimiento: «En Quiéreme siempre se revela como gran actor de ia pantalla un artista italiano, sobrio y expresivo, que se llama Leo Carrillo.» Claro que Leo Carrillo se había revelado muchos años antes de que nuestro erudito comentarista le «descubriese», y que no es italiano, sino caliiomiano, desrendiente de españoles; aparte de esto, todo está muy bien.

el sitio en donde 1-enin, Trotsky y otros emigrados rusos planearon la maquinaria insurreccional de la revolución bolchevique. Allí surgieron muchas audacias de los poetas dadaístas y de los pintores de todos los ismos habidos y por haber. Allí acudían los ayudantes de directores cinematográficos, y los mismos directores muchas veces, en busca de tipos para sus películas. Allí tenía siempre el periodista a quién interviuvar. Allí sabia el viajero que encontraría a cualquier hora del día o de la noche alguna personalidad de relie-

Rumores y verdade» de .Marlene Dietrich

Clark Cable, candidato

En la selección previa de aspirantes al premio de la Academia de .iiUs y Ciencias CinenuUogrdficas de Hollywood correspondiente al mejor trabajo de estrella masculituí durante ¡935, ocupa el primer lugar Clark Cable, que el año anterior fui asimismo galardonado por *Sucedió una noche». Ahora es su labor en * Rebelión a bordo» lo que le pone a las puertas de nuevo triunfo. Aqui ofrecemos una attnada estilieación de los rasgos del simpático artista, según el Idptz del dibujante americano Steindl.

Epitafio a un café de París Cineastas, pintores, reporteros y turistas lloran hoy en Paris la desapsuición de uno de los lugares de reunión más famosos de la capital francesa. El Café de la Rotonda y a n o existe; la crisis económica obligó a cerrar sus puertas. ¿Oué viajero de cualquier país, sobre todo el aficionado a curiosear en ambientes artísticos o literarios, no se llegó hasta el bulevar Montpamasse para sentarse un rato en el pintoresco café, cuyas paredes aparecían siempre cubiertas de arriba abajo por cuadros y dibujos en venta, y cuyas mesas se repartían tertulias de actores y de estudiantes, de pintores y de periodistas, de políticos y de boborriios, sin otra profesión que soñar a lomos de los divanes mágicos? Allí—rincón histórico estaba

Marlene está muy satisfecha de su última película, tDeseo». rodada bajo las órdenes de Frank Borzage y con Gary Cooper como galán. Aquí vemos a la pareja examinando un trozo de negativo de su nueva producción, la primera en que aparecen juntos desde *Marruecos». Pero como no hay dicha completa en este mundo, la Dietrich sufre con el sinnúrruro de rumores, fantasías y noticias equivocadas que acerca de ella circulan por todas: partes. Y candada de ello, quiere poner un poco de orden en lo que a su fama concierne, haciendo saber a todos—por conducto de Jack Plunkett, uno de los jefes de Prensa de la Paramount—lo siguiente: Que sigue en Hollywood, sin que piense retirarse de la actividad cinematográfica, y menos aún dedicarse a negocios agrícolas en Checoeslovaquia, como ha afirmado un periódico de Praga; que no kay nada de su pretendido divorcio de Rudolph Sieber, marido ideal, con quien sólo pasa un mes al año, retenido él en Europa los once restantes; que las ametuuas de secuestro de su hijita no tienen la gravedad difundida por el telégrafo, y que cuatro detectives encargados de su custodia desde i p j a garantizan su seguridad personal y la de quienes le rodean: que continúa en excelentes relaciones de amistad con Josef von Sternberg; que en el próximo mes de Mayo vendrá a Europa de vacaciones, y que antes de regresar a los Estados Unidos hará en Inglaterra un film dirigido por .Alexander Korda: finalmente, que la película que interpreta actualmente con Charles Boyer, y que se tituló, en principio, %lnvitación a la felicidad», llevará el rótulo definitivo de * Amé a un soldado», y es una nueva versión de *Hotel Imperial», la célebre cinta muda de Pola Negri. Todo esto tiene interés Marlene Dietrich en que lo sef>an sus admiradores. Y con mucho gusto la complacemos.


ve, algún favorito de la gloria perdurable o efímera. Con el Café de la R o t o n d a se v a un testigo m u d o y venerable de la historia popular del París c o n t e m poráneo. I.os d e v o t o s del cine deben dedicar un m i n u t o de silencio a la muerte del pintoresco salón, porque en sus mesas d e mármol se han escrito m u chas páginas importantísimas en los anales del séptimo arte en Francia.

can Renaldo en los dos años últimos? Ahora, por un suelto que publican algunos periódicos norteamericanos, sabemos de él y de su desdichada aventura. El guapo galán de la pantalla acaba de salir de la prisión federal de McNail, en los Estados Unidos, tras de cumplir dos años d e reclusión por el delito de falsedad en d o c u m e n t o p ú blico, c o m e t i d o en la documentación con que se agenciara un pasaporte. Según las leyes del país, la condena de un extranjero lleva aparejada la c o n sideración de indeseable, y. según ello, el actor tendría que ser devuelto a R u mania, su patria. Pero aun conserva Renaldo buenos amigos en Hollywood, y éstos h a n desplegado actividad e i n fluencias, y han conseguido que el presidente Roosevelt perdone al muchacho y le permita permanecer en Norteamérica. Falta, sin embargo, que los productores de Hollywood aprueben el perdón y le faciliten trabajo para atender a su sustento. Jornada mermirable para la actualidad cinematográfica—actual ¡dad de larga perdurtuión— fué la del 5 de Febrero último en Nueva York. Por primera vez después de cuatro años, que en la impaciencia se hacían interminables, los devotos de Charlie Chaplin, que son todos los aficionados al cine, e incluso muchísimos indiferentes que con el genial mimo hacen excepción, iban a contemplar una obra nueva de la figura más ilustre y representativa del séptimo arte. Varias veces se anunció el estreno del film sensacional, y otras tantas se aplazó; el 16 de Enero parecía fecha sin remisión posible: pero tampoco fué la definitiva: tan sólo unos cuantos privilegiados pudieron ver entonces unos rollos a los que fallaban todavía retoques considerables. Y así llegó el 5 de Febrero. Y esta vez no hubo más dilcuicmes. A cinco dólares y medio se pagaron en taquilla las butacas, y a dos dólares y veinte centavos las localidades más económicas: y todo el billetaje del amplio Teatro Rivoli neoyorquino se agotó con presteza apenas se anunció el acontecimiento. Llegada la noche en cuestión, una multitt*d ávida de aplaudit a su héroe insustituible agolpóse en paciente espera a la puerta del cinematógrafo: ya que no la película, aspiraban a ver a Charlie a la entrada o a la salida. Los fabricantes de placas fotográficas aumentaron ese dia sus ventas; los reporteros gráficos trabajaron de lo lindo; lie aqui una de las instantáneas obtenidas bajo los focos que pregonan el extraordinario suceso.

Tiempos modernos » y el público americano Un p regente peligroso

Los directores cinematográficos del Japón— entre los qtte figura aquel inolvidable Sessue Hayakawa. que un dia alcanzó, alas órdenes de Cecil B. de Mille, celebridad mundial como protagonista de *La marca del fuego*—han regalado a su ilustre colega yanqui un par de magníficas espadas hechas por Sukesada, el artífice del noble acero más famoso de toda la industria japonesa. De Mille está encantado con tan peligroso presente, que incorpora a su rica y curiosa colección de armas, ornato de su biblioteca. Según vieja tradición del Extremo Oriente, nutua debe examinarse una espada sin colocar entre ¡os labios un trozo de papel, para evitar que el aliento empañe y perjudique el brillo de la hoja y la finura del corte, y fieles a esa tradición. De Mille y Katherine, su hija adoptiva, contemplan el obsequio de los cineastas de ojos oblicuos.

Charlie Chaplin, personaje de museo Katherine Stuberg, una de las escultoras m á s notables de América, ha hecho, por encargo del Museo de Los Angeles, una estatua, de t a m a ñ o natural, d e Charlie Chaplin, que aceptó g o zoso esta actitud de modelo y dedicó al arte de miss Stuberg las horas libres que le dejaba el montaje de su n u e v o film. El Museo d e Los Angeles poseía ya, desde hace t i e m p o , el primitivo traj e completo que lució Charlie personificando a su jjcrsonaje insigne. La estatua representa al genial m i m o con el atav io que le ha hecho famoso en todo el mundo.

Aventura e infortunio de Duncan Renaldo Casi nadie se acuerda y a de Duncan Renaldo, aquel apuesto m o z o dc nacionalidad rumana—algunos le daban c o m o español—que irrumpió con cierto empuje en el c a m p o d e la c i n e m a t o grafía, ganando laureles en El puente de Sar. f ina liey y, .sobre todo, e n Trader Hom. Vinieron luego algunas películas sin importancia, y enseguida la c<)m])leta .luscncia. ' O u é fué dc Dun-

Genialida-

Porque el do>-

<!'"•'»• trella

porque el documento trae las necesarias garantías de seriedad, nos decidimos a creer, no sin esfuerzo, que esta cabeza pertenece a Dolores del Río. Tan sorprendente nos parece el hecho, que a la publicidad lanzamos la curiosa estampa, y allá cada uno con su fantasia para juzgarla según le parezca. Pues ni como nuevo estilo de peinado, que no lo es, sino harto vulgar, ni tampoco en cuanto a raro alarde de luces o de calidad fotográfica. cKerUzmos a explicarnos en virtud de qué designio misterioso se retrató asi la provocativa Dolores. ¡A que va a resultar un rasgo de genio que algunos^calilUartm de ingenio!

El film de la Olimpiada Blanca N o ha sido por fin L,eni Riefenstahl, sino el I>r. Weidemann, vicepresidente de la Cámara del I-ilm del Reich. quien organizó y terminó la pelfcula de och<x;ientos metros que recoge el conjunto y los aspectos m á s salientes de la 01im])fada Blanca que acaba de celebrarse en Clarmisch-Partenkirchen. Para la obtención de la c i n t a se han utilizado todos los medios m á s perfectos y novísimos que la técnica cinematográfica alemana poseo. Se construyeron pistas paralelas a las de los Concursos, acondicionadas d e tal suerte que los fotógrafos siguieran t o d o s los movimientos de los participantes en los juegos; actuaron frecuentemente las cámara-s de ralenti, y a\ iones v torres giratorias permitieron perspecti\r\s in.sospechadíus. El d o c u m e n t o así obtenido es. al decir de los técnicos germanos, uno de los mejores q u e d e exhibiciones depí>rtivas e x i s t e n .

Tloficiiu-io Jeanette Mae Donald anuneia su próxima boda eon Uobert Uilehie.

Se ha terminado la filmaeión de "Anthony Adverse*^, que ha durado ochenta y seis días. El quión tenía nada menos que 1.1 r>0 escenas; se han construido 131 decorados, y han intervenido en la cinta 98 adrices y actores principales y 2.r>00 "extras", (iastos totales, un millón de dólares.

Willy Frilseh encarnará al c u e n tista yaiante Uoccacio en un film alemán que se prepara en la l'fa.

Nancy Carroll, ya divorciada dos veces, va a emprender el tercer e x perimento i-onyuqal; su nuevo m a rido es el escritor americano Q u c n lin Kejnulds.

• El tenor Benjjaniino (iigli. nueva "voz de oro de la panialla". es hoy uno de los favoritos cuya exclusiva se disputan los productores ingleses y americanos. Pero él prefiere c o n servar su independencia, y se niega a firmar contratos que le liguen a en «ojo Estudio. El realizador francés Pierre-Jean Ducis termina actualmente en Berlín la nueva película "l>a rata a z u r \ en la que haee su primera actuación e ¡ neniaiugráfica la esposa dc iirnry Garal. Decididamente, no va a quedar un film terrorífico famoso sin su c o n t i -

nuación más o menos peligrosa. Después de "La novia de Frankenstein", ya estrenada, y de "La hija de Dréeula", en vías de realización, se anuncia "La rebelión de los Z e n i hies". nueva película de los hermanos Edward y Víctor Halperin, productor aquél y direi-tor éste: Howard lliygins escribe el yuiúu.

I>a nueva versión de "Volga, Volga" se titulará definitivamente con el nombre de su héroe: "Stenka U a zin". .\lcxander Volkoff es el director, y Hans .\dalbert von Schiettou interpreta el mismo papel que le diera celebridad en la versión muda. Vera Engeis y Heinrich (ieorge sustituyen a Lillian l l a l l - D a x i d y Itoris de Fast. colaboradores destacados de aquel éxito inolvidable.

Otro film rusoalemán que revive en el sonoro es "Troika". la mejor obra de V. Strichevsky. Los exteriores se realizan en Polonia, y Marie (ilory, Olga Tschechowa y Jean M u ral son los príncipalet* intérpretes.

"Los cuentos de lltiffniann" será, probablemente, el próximo film a m e ricano dc Max Keinhardt. que eon "El sueño dc una noche de verano" acreditó en el cinc personalidad pareja a la que consagró sn nombre como animador teatral. Keinhardt ha firmado con los hermanos W a r ner nn contrato por tres años, obligándose a realizar en ette tiempo otros tantos film-s.

Jean Arllinr S4>rá la compañera de William Powell en " I n o a dos", película que dirigirá Stephen llohcrls.


P9ífe¿aiMORERAS» TEL. 161. ARANJUEZ

c u r r i t o ké, c r i i i /LA HA

SIDO

PRODUCCIÓN

ESPAÑOL

T E M P O R A D A /

R E A L I Z A D A EN I O S

PHOTOPHO modela

RADIO CORPORATION j ^ A M E R l C A


m o

T

(LUPITA)

Nombre Terdadero: Maria Guadalupe Torar y Sulliran. Nació en la capital de Méjico, dc padre español y madre irlandesa, el II de Mayo de 1908. Es la mayor de nuera hermanos. Se educó en ei conrento de Fray Pedro Genti y recién concluidos sus estudios se presentó a un Concurso de bellesa que con motiro de las fiestas primarerales se celebraba en su ciudad natal. Ganó et premio, y al amparo de la popularidad asi conseguida hizo su aparición an la escena teatral. Durante algún tiempo actuó en rañas Compaflia^, distinguiéndose en notables actuaciones, y en Noriembra de 19*7, aconsejada por unas amigaa, acudió por segunda rez a un Concurso. Ahora se trataba de seleccionar muchachas fotogénicas, y también salió triunfadora. En rista de ello, marchó a Hollywood poco después. La inacción de los primeros meses hacfale sentirse pesimista, ctiando la boga naciente del cine sonoro y la inmediata organización de los Estudios para producir películas en ranos idiomas le facilitó la oportunidad sodada. Su trabajo an cintas habladaa en castellano le dio ocasión para interrcnir en algunas producciones dc habla inglesa, sobre todo en films d e l Oeste, que tenian a Buck Jone como protagonista. En 1933 regresó a Méjico y alli encarnó la figura principal dc «Santa», el pciBwr film de producción mejicana. Un poco m¿s Urde se unió en matrimonio con el director y productor cinematográfico Paúl Kohner, y en luna de miel hizo un largo recorrido por Europa. En 1935 estuTo en EspaAa e interpretó una pelieula. Pasó a continuación una temporada en Suiza y rolrió a Hollywood. Estatura: 1,55 meUoa. Ojos y caballoa negros.

L

w

VAR

En Hollywood: Drácula. George Melford; La voluntad del muerto, George Melford; Carne de tcabaret; WUliam Cabana: Alas sobre el Chaco, W. Christy Cabanne.—En Méjico: Santa, Ramón Peón.—En España: Vidas rotas, Eusebio Fernández Ardavín.

Estatura: 1,79 metros. Ojos azules claros. Cabelle rubio.

H

(BELA)

Nombre rerdadero: Bela Blasko. Nació en Lugos (Hungría), el 30 de Octubre de 1884. Pertenece a aristocrática familia; su padre, poseedor da raliosas fincas rústicas, era banquero prestigioso. Bela se educó en un colegio de Budapest, en donde transcurrió su infancia, y conrenció a sus mayores para que le permitiesen prescindir de la carrera de l.eyes recién comenzada e ingresar en la Real Academia dc Arte Dramático de la capital húngara. A los reinte años logró su primer éxito en el «Romeo y Julieta» shakespeariano, y en 19II ingresó en el Teatro Nacional dc Budapest. La guerra intetnunpió sus actiridades escénicas, cada rez más satisfactorias: fué un soldado de mérito, cuyo nombre se incorporó repetidamente a las órdenes del dia, y concluida la rampafU se incorporó otra rez a laa huestes del Teatro Nacional, en donde permaneció hasta 1930. Un aflo después decidió formar Compañía, que especializó en cl género dramático. Tras dc recorrer con czcetente resultado artístico y económico todo su pais, en 1923 marchó a loa Estados Unidos, y su debut con la obra «The Red Poppy» le dio popularidad inmediata entre el público de Broadway. Aquel mismo aflo ofreciósele la primera oportimidad para aparecer en la pantalla; interrino en rarias pelieulas mudas de mérito y difusión escasos, y con la llegada del sonoro alcanzó nombradla como actor cinematográfico del género terrorífico y granguiflolesco. Está casado por segunda res. Su recreo farorito es la múaica y, detalle curioso, es un estupendo bailarín. Estatura: 1,83 Cabello castaño.

metros. Ojos azules.

(PIERRE-RICHARD)

Nació cl 3 de Noriembre dc 1901, en Bayona, en donde su padre ejercía la profesión de ingeniero. Alli ririó hasta cumplidos tos nuerc años; por aquellas fechas su familia se trasladó a Paris. Pero un aflo antes, Pierre-Richard habia hecho el primer riaje de su rida: unos dias en Barcelona, con su nodriza catalana. En Paris hizo el Bachillerato en la Escuela Alsaciana. Letras y artes le atraian sobremanera; la escultura, especialmente, despertaba sus mayores entuaiasmos, y él mismo modelaba marionetas para un teatrito que constituía su dirersión preferida. Aprendió a tocar el piano y pasó rarios cursos en la Escuela dc Bellas Artes. Y a los quince años, abierto el camino por au amistad con el hijo del director de escena, empezó a construir decorados y a dibujar figurines para el Teatro dc la Naturaleza, de Bussang, en los Vosgos. Alguna rez, por dirersión m¿s que por Tocación, interpretó papeles sin importancia, que menudearon y se hicieron de mayor reliere, en rirtud del acierto dc las primeras apariciones. De este modo, casi ain proponérselo, llegó a primer galán de la Compañía. Ida Rubinstein, la gran bailarina, que preparal>a entonces su presentación como actriz dramática, le rió trabajar y le incorporó a sus huestes; en «La dama de las camelias» formaron Ida y Pierre-Richard notable pareja romántica. Cuando aquella Compañía se disolrió, Firmin Gémier contrató al joren actor para el Odeón parisino: alli permaneció durante cuatro años, hasta que la Hamaíl^ del cine cambió otra rez el rumbo de su rida. Desde 1930 no ha ruelto a actuar en teatros.

UGOSI J

ILLM

Película»

que

ha

interpretado:

La orden silenciosa (The SiUnt Command), J. Gordon Edwards; Prisioneros (Prisonérs ) ; Drácula (versión inglesa), Tod Browning; El camello negro. (The Blach Camel), Marcel Varnel y William Cameron Menzies; Doble crimen en la calle Morgue (Mur- ' ders in the Rué Morgue), Robert Fio- í rey; Chandü (Chmndu the Magician). ' Marcel Varnel y William Cameron Menzies; Satanás (The Blach Caí), Edgar Ulmer; ; Vaya mujeres.' (Women of All Nations), Raoul Walsh; El don de la labia (Gift of Gab). Karl Freund; Enemigos íntimos (The Best Man Wins ) , Erie C. Kenton; £1 cuervo (The Raven), Louis Friedlander; La marca del vampiro (Marh of the Vampire), Tod Browning; La vuelta de Chandü (The Retum of Chandu), Ray Taylor; El misterioso M4or Wong (Mysterious Mr. Wong), William Nigh.

t I

Petíeula»

que

ha

interpretad»/

Toda una vida (Toute une vie), versión francesa, Albert Cavalcanti; La hija del regimiento (La filie du r¿gimenl), Cari Lamac y Pierre Billón; Fanatismo (Fanatisme), Gastón Ravel y Tony Lekain; Bajo el casco de cuero (Sous le casque de cuir ) , Albert de Courville; tCock-tail* de besos (Pour etre aimi). Maurice Tourneur; El gavilán (Vipervier), Marcel L'Herbier; El signo de la muerte (Le grand jeu ) , Jacques Feyder; Las noches moscovitas (Les nuits moscovites } , Alexis Granowsky; Hermano contra hermano (Le Prince Jean). Jean de Marguenat; La ruta imperial (La route impériale). Marcel L'Herbier; Barcarola (Barcarolle), versión francesa, Gerhard Lamprecht; La casa en la duna (La maison dans ¡a dune), Pierre Billón; Ana María (Anne-Marie), Raymond Bemard.

OPKINS (MnUAM)

Nació en Sarannah (Georgia) el 18 de Octubre de 1903. Hizo sus estudios primarios en el Goddard Seminary, de Barre (Vermont), distinguiéndose sobre todo en las clases de dibujo y literatura. Se graduó luego en la Unirersidad de Syracuse, y en las representaciones escolares demostró notable desparpajo escénico. La fractura de una pierna, a consecuencia da caida por la escalera de su casa, retúrolc en el lecho algún tiempo; para ayudar a la educación de los mús«ñloa empezó a bailar en una Academia de Muera York, según aconsejaron los médicos. Y lo que era prescripción curatira, conrirtióse en ai^tud profesional; durante rarios meses, Miriam actuó en el coro del Mtuic Box Rerue. Hizo luego una jira por ta América del Sur con una Compi^Ua de eomedias musicales y, de regreso en loa Estados Unidos, cambió el género frirolo por el dramático. Debutó con la obra «Puppets», cuyo protagonista encamaba Fredric March. La tentación del cine no se hizo esperar: en los Estudios de la Paramount. en Long Island, se enfrentó por primera rez ante la cámara, como compaltera de Cheralier en «El teniente seductor». Se casó con el escritor Austen Parker, de quien se dirorció poco despuds, y en 1933 adoptó un niño: llidMl;rire con él y con su propia madre ea Nuera York, en una casa del aristocrático barrío de Sutton Place; en Hollywood tiene una quinta lujosa. Fué designada entre numerosas actrices para protagonista de «La feria de la ranidad», el primer film impresionado con el nuero sistema de tecnicolor. Su deporte farorito es el golf. Estatura: 1,65 metros. Ojos grisesCabello rubio.

Petíeula»

que ha

interpretadot

El teniente seductor (The Smiling Lieutenant), Ernst Lubitsch; El tigre del Mar Negro (The World and the Fltsh), John CromweII; Bailan/lo a ciegas (Dancers in the Darh), David Burton; El hombre y el monstruo (Dr. Jehyll and Mr. Hydt). Rouben Mamoulian; Veinticuatro horas (Twenty Four Hours), Manon Gering; Secuestro (The Story of Temple Drahe), Stephen Roberts; Un ladrón en la alcoba (Trouble in Paradise), Ernst Lobitsch; Una mujer para dos (Design for Living), Ernst Lubitsch; Asi es Nueva Yorh (Two Kinds of Woman), William C. de Mille: Mi vida entera (All of Me), Víctor Milner; Fuga apasionada (She Loves nu Not), EUiott Nugent; La Venus de oro (The Richest Girl in the World), WUliam Seiter; La feria de la vanidad ( Bechy ^ r | » ^ Rouben Mamoulii n.


rj^^^^^^^^V*

Curr-

les y mórbidos sobre la arena de la playa de Santa Mónica, después del baño... Kste espectáculo que ofrecen Ann Dvorak y Marjorie King e», lo reconocemos, un poco fuerte para nuestra sensibilidad de meridionales... ¡Kn Ilollywood gerianios hombres al agua!...

fe

La elegancia aencf^ lia de Koiiald Col^ man le erigía en el Fi<^ ter Petfonius A r b i t e r de HoUywood... Tal en-, nio iiparece a q u í , ea! uiia de gus creacionea; 8^bre la pantalla, se ex-J hibia en las noches dei la Ciudad Camaleón, a; la puerta de la mansión de alguna ealrella {

Marión Davics, la flor de la simpatía, justam e n t e l l a m a d a «laanHt r i o n a de Hollywood», posa en el j a r d í n de su magnifica villa, t e a t r o d e las fieatas más espléndidag y e s p c c U c u lares...

OOD

Jornadas matinales.—La playa de Santa .Móniea y el Santa Móniea-Oub. — .Marión Davies, al frente. —- El "maillot", traje de etiqueta—Al Athletie Club de los Angeles.—El Gub de los Solteros. — La sencilla elegancia de Ronald Colman.— ••Sex-appeal".—Norma Shearer, en "tailleur" blanco.—El galán do Greta.—Las ondinas adolescentes que daban escolta a John (iilbcrt.

Hollywood m a d r u g a n h a s t a los q u e n o tienen n a d a q u e h a c e r , q u e son los m á s . William, pm ejemplo, g o z a b a d e c u a n t o descanso q u e r í a ; pero d e siete y m e d i a a ocho y a e s t a b a en pie. ¡Cómo d e s p e r e z a el sol d e California! ¡Ali, y q u é bien s a b e vivir a los v e i n t i t r é s años, c u a n d o se desjiietta en b r a z o s d e u n a bella y a m a n t e m u j e r r u b i a , en u n a g r a n alcoba p e r f u m a d a d o n d e e n t r a a b o r b o t o .nes l a luz del n u e v o día, sin preocupaciones, sin m á s t e m o r q u e el de q u e nos p u e d a n amai- d e m a s i a d o ! Media h o r a de g i m n a s i a r í t m i c a . D u c h a . D e s a y u n o : u n v a s o d e j u g o de n a r a n j a , h u e v o s , compot a , m a n t e q u i l l a , café con le<'he. G r u í a n o t e n í a q u e g u a r d a r , felizmente, el «régimen de h a m b r e » de los a s t r o s d e l a p a n t a l l a . P r e c i s a m e n t e s u a s p e c t o d e m u c h a c h o s a n o , fuerte, bien n u t r i d o , le prop o r c i o n a b a éxitos d e a t r a c c i ó n d e las bellas e n t r e los escuálidos g a l a n e s d e la Ciudad Camaleón. (Que n o v i v e del aire, p o r cierto.) ¿ D ó n d e ir a h a c e r l a digestión del copioso d e s a y u n o sino al S a n t a Mónica-Club? Allí c a í a G i u l a , erguido, satisfecho d e s u s a l u d y d e su s u e i l e , m i e n t r a s Annie t o d a v í a n o h a b í a p a s a d o d e afilarse y pulirse las u ñ a s de u n a sola m a n o . T^a p l a y a d e S a n t a Mónica, m u y c e r c a n a al Club, h e r v í a en aquella hora-—las o n c e — d e S I L I T C T I . - l i v i t r e n e r t e Ae.^^.á, t a n p e r f e c t a s , t a n s i n c u r v a s superfinas, t a n gráciles en su s e m i d e s n u d e z , q u e la v i s t a t e acfcstimjbie se resigna, en el caso del t e m p e r a m e n t o l a t i n o — a contení p i a r l a s como a figuras d e m u s e o . El t i e m p o b r e v e d e e n c e n d e r el p r i m e r cigarrillo, y Marión Davies al frente, r e c o r t a d a st)bre el azul telón del Pacífico a r d i e n d o en sol, en su levísimo maillot color n a r a n j a . M a r i ó n r e s u l t a , acaso, m á s j u v e n i l q u e la-* estrellas m á s jóveires. P o r s u c a r á c t e r , l a b r a d o de sonrisas; p o r su c u e r p o , bien projKircionado, menos delgado q u e el d e la generalid a d ; p o r s u e s p í r i t u sociable, q u e le h a a c a r r e a d o el t i t u l o í n t i m o de «la anfitriona d e Hollywood». Sus fiests^ n o tien e n p a r , p o r q u e en ellas, con ser m u c h o , lo d e m e n o s es la a b u n d a n c i a d e come-stibles y bebestibles, sino la alegría, el d o n a i r e , la s i m p a t í a f o r m i d a b l e de la d u e ñ a de la casa. Ello v a l e m u c h í s i m o m á s q u e t o d o lo q u e ofrece a m a n o s llenas a sus i n v i t a d o s . E n Hollywood se p u e d e t o m a r bafio d e m a r d t u a n t e t o d o el año. El b a ñ a d o r es eomo la p r e n d a de e t i q u e t a m a t i n a l impresciirdible. P o r eso, en Hollywood se p u e d e ser t o d o mentjs m a l f o r m a d o , p o r q u e n i n g u n a irrtimidad como l a q u e allí se e x h i b e requiere t a n «birenas formas». El defecto físico es allá u n serio o b s t á c u l o p a r a el p r e s e n t e y el p o r v e n i r . ¡Guay d e los v e n t r u d o s , d e los calvos, de los p a t i z a m b o s , e n aquel c u a d r o v i v i e n t e d e evocación d e los baños d e A t e n a s o R o m a ! Los h a y , sí, p o r q u e la H u m a n i d a d será siempre ciega p a r a consigo m i s m a ; pero n u n c a figur a n en p r i m e r p l a n o . N o son actores, sino espectadores del film e n colores q u e se desarrolla h a s t a l a h o r a del a l m u e r z o . O t r a s m a ñ a n a s , Willianr se a c e r c a b a , p o r v a r i a r , al Athletie Club de Los Angeles, l l a m a d o con j u s t i c i a el Club d e los Solteros. El edificio es claro, l l a m a t i v o . T i e n e j a r dines, c a m p o d e golf, c u a d r o s d e tennis, piscina... L a piscina, p o r las m a ñ a n a s , es p r e c i s a m e n t e el c e n t r o d e atrai ción del Club, p o r q u e , d e j u e g o a j u e g o , la z a m b u l l i d a sir\ e d e r e a c t i v o poderoso píira los músculos. El Athletie Club dijórase u n t r a s a t l á n t i c o de lujo v a r a d o e n t r e m o n t a ñ a y mar. Las habitaciones parecen camarotes, y la v i d a transc u r r e , e n los c a m p o s q u e c i r c u n d a n al edificio, como sob r e c u b i e r t a , b a j o l a b a n d e r a , siempre izada, del s i m p á t i c o Club. G r u í a s e v e s t í a el maillot—que e r a d e s n u d a r s e , claro, m e -

Al

1^


j o r q u e vestirse—-, y p a s a b a r e v i s t a a los famosos solteros, q u e , n o o b s t a n t e s u d e c i d i d a solter í a , se r o d e i b m s i e m p r e d e a b u n d a n t e s e j e m p l a i e s del sexo c o n t r a r i o . ¡Oh, el olor d e los m u c h a c h o s sin c o m p r o m i s o oficial es u n cebo s ^ i r o p a r a las sirenas standard d e Cinelandia! Allí e r a fácil e n c o n t r a r a R o n a l d Colman, f r í a m e n t e c o r t é s , con su sencilla elegim<ia b r i t á n i c a , h e c h a , n o d e la r a y a i m p e c a b l e del p a n t a l ó n , sino d e la severidad del espíritu y la c o m p r e n s i ó n i n d u l g e n t e p i r a t o d a s Lis v a n i d a d e s d e la feria h u m a n a . Colman t i e n e u n t i p o m u y e s p a ñ o l . N o sería c o n s i d e r a d ' i e x t r a n j e r o e i p l e n a calle d e Alcalá. Mu<has veces h a b l ó d e E s p a ñ a con G r u í a , q u e le d a b x detalles d e n u e s t r a s rebeldes v geniales c o s t u m b r e s . R o n a l d es un h o m b r e c u l t o . E n -

m o m e n t o d e su v i d a . Luis Alonso, q u e respondía, al n o m b r e d e Gilbeit R o l a n d por imposición d e sus dirigentes—lo.«mogoles», q u e m.vscan p u r o s , c r e a n genios e n s e r i e y d e s á t e n l o s r a y o s d e J ú p i t e r t e n a n t e c u a n d o u n í «extra» c o n v e r t i d a e n estrella les er.gaña c ( n mi t r a m o y i s t a n e g r o — , s e c a b a al sol s u b a ñ ulor e ' u p a p ' d o del a g u a dulce de la piscina, sin h a c e r caso de las adolescentes q u e m a r i p o s e a b a n a su alrededor. ( L a s m i s m a s q u e a n t e s , p o c o a n t e s , f U i m d n e r a u n f i g u r a n t e con a p e t i t o insatisfe<h<i. le cnc o n t r . i b a n sin pizca d e sex-appeal.) N o e n difícil ¡ulmirar allí la belleza ,<ticua y m o r e n a d e N o r m a S h e a r e r , e n t o n c e s > n l M , , . - m s o s p e c h c r q u e i b a a fer la esposa d e I r v i n g T a l b e i g , el m a g n a t e d e la Metro, u n m a g n a t e j(<ven y d e b u e n h u m o r . J u g . i b a al tennis, y p a r e c í a n o a d v e t i r o t r a c o s a q u e las incid e n c i a s pueriles d e su j u e g o , r a q u e t a en a l t o , linzada—aparecía—a las nubes, como u n a jabalina prisioneía en sus m a n o s a r i s t o c r á t i c a s . N u n c a l a vio William en t r a j e d e b a ñ o , sino e n b l a n c o tailleur, que r i m a b a b i e n con su cabello a li> garlón. L a sonrisa agre.siva — cainívc r a , según los envidiosos — de J o h n Gilb e r t s u ' g í a de p r o n t o . ¡El g a l á n d e Greta! Gtro tipo m e r i d i o n ^ , con su n a r i z a lo C y r a n o , su pelo crespo y s u figura m a g r a , q u e m a d a al sol.N a d a b a c o m o u n pez. Sus p i e r n a s , no p r e c i s a m e n t e de g l a d i a d o r , form a h a n t i j e r a en los precisos plongeones. E r a el h o m b r e d e m o d a en Holl> wood, q u e e r a serlo en el mundo", de p u n t a a p u n t a . T a m p í co u n m u c h a cho. Se le a c h a c a b a n m á s a v e n t u r a s g a l a n t e s q u e a Ctvsona, sobre t o d o con p r c t . i g o n i s t a s de m e n o s d e diez y ocho años. S u d e n t a d u r a de p r e s a b r i l l a b a , con la insolencia del acero b r u ñ i d o , biio_ six bigotillo, n e g r o y p a r t i d o en d o s . L a s b a ñ i s t a s del Club se d i s p a r a b . m t r a s él c o m o a u d a c e s o n d i n a s , sum e r g i é n d o s e h a s t a q u e se les a c a b a b a el fuelle d e l a r e s p i r a c i ó n . Gilbert se r e í a e.strepitosamenle, con su frankl atractivo espiritual de Norma Sheare^ q u e z a h a b i t u a l , v 1 is t r a t a b a a t o d s ponía una nota de finura exquisita en la^ horas del baño matinal... Jamás se la víw c o m o u n profesor a sus educand.is en en cmaillot». Cran enlusiiista del tenis, s«! d í a de v a c a c i ó n . pasaba las mañanas ron la raqueta en alto, Elhis p a r e c í a n de g o m a , p o r lo m a en actitudes de modelo digno de un Pra-^ leables, j u n t o al ídolo, q u e e n t o n c e s xiteles o un Pericles... i e s t a b a ab.sorbido p o r u n a m o r o c u l t o h a c i a la esfhíge G r e t a G a r b o , la n ó r d i c a de corazón d e hielo y c a r n e de fuego. Las l i n d a s sirenitas del A t h l e t i c Clu s a b í a n q u e J o h n no r e p a r a b a y a en sus g r a c i a s i m p ú b e r e s . Alguna, q u e e n o t r o t i e m p o feliz h a b í a g u s t a d o de los besos vorax es d e Gil b e r t , en u n p a s e o v e s p e r t i n o por la orilla del m a r , bajo el b l a n d o ^usulro d^ las p a l m e r a s , q u e r í a aborrecerle y no p o d í a . Aquellos besos, los p r i m e r o s q n e a b r i e r o n el cofre m a r a v i l l o s o d e la ilu sión de sus q u i n c e años i n u n d a d o s de c i u i o s i d a d . e r a n , después de t o d o , los m i s m o s q u e sellaban la b o c a d e la estrella m á s célebre, los m i s m o s q u e h a c í a n iirder d e deseo a t a n t a s y t a n t a s m u c h a t ; h i t a s d e r a z a s d i v e r s a s , p r i v í d f de a vt o m p l i r al ídolo en c a r n e y h u e s o y d e oír su voz n e r v i o s a , a t r o p e l l a d a , juii al oído. William s e n t í a u n a dulce c o m p a s i ó n ha* ¡a les égiles o n d i n a s q u e d a b n i , oscoltd a J o h n Gilbert en la p i s c i n a del A t h l e t i c Club. Y, m u c h a s veces, l l a m a d o p o r él en son de bri(1111 « p ú a q u e le a y u d a s e a defenderse de la tenl'na de las ondinas tación», teñí a q u e b u c e a r j u n t o a los cuerpos fresadolescentes que en la piscina d e l A t h l e t i c cos y a d o r a b l e s o secarse l e n t a m e n t e al .sol, sobre Club de Los Angel< el p o r t l i n d de las orillas, f o r m a n d o u n delicioso servían de e s c o l t a al g r u p o d e j o v e n f luno e n t r e ninfas m o r e n a s y ruídolo John Cilbert, enat n i s , m i e n t r a s J o h n iniciaba el m u t i s s a l v a d o r liam o r a d o entonres de Creta Carbo, la exfinge i .su c a b i n a de soltero. S.ANTiAGO A G l I L A R

de a l m a d e h i e l o jr corazón de fuego...

LM delicioM Mary i C a r l i d r , que p o r ] aquellos días a ú n no j había contado los quince años, asislia al Club d e l o s Solteros a la hora del baño matinal... ^Comprendéis que William Crula madrugara todos los días, aun cuando no tuviera nada


La divina Garbo en el romance inmortal de Alejandro Dumas. de NORMA

de

Según «o ^ | yugante historia de lONALD COLMAN amor y sacrificio du- | r | | 7 i D r T i i I M I I J rante la trágico Revo- ItLIZflBtiH ALLAH

UüGHTOffí

imm

SllE HOWARO

Az/i¿>w r o N E

M i

JEANETTE MAC DONALD

Esperada con ansiedad por el mundo entero. Una póliza de seguro para todas las taquillas

O H N N y

lEISSMUlUR A

U R E í N

SUUIIfAN

Á

NELSON

| mm

BAXiER

vertiginosa en los tiempos de la locura del oro en California.

j I

f

r

EDDV

Un drama de acción

óe

Sus maravillosas melodías, realzadas por el encanto de los dos mejores encantos

I L

GARBO

ido o

ERMANOS

MARX

o\e9f>a

Los mares del Sur han inspirado uno nueva leyenda sublime.

\o en'

poieooo de

' JUNE MACMAHON BASIL

UmOHí CARLISLE

UN PEmCTO

íim

FRANK MORGAN* CICEiy COÜÜTNEIDGE^J

QUE MUERTOS UIVOS

MATAN! RICHARD ARLEN ^^^^^ ^^^^^^

^

FroncKokTONE

ERWIN

. F R A H C H O T TOHE • CUFTOM W E E B

UNACHICA

CIAUOE ALIISTER

^ QoseixH CALLE IA * „ ^ í 9 e EVANS

^--GAYNOR

SÜSEIiOHIA^5tí»¿6 "

McLuJueen O'SULLIVAN:

LIONEL

Edmund

GWEEN

.-^ »nlitii.tii,Wirunii>ii«»iw

JACKIE Cí

;

ombressj O R

JOSEPH CHESTEK

MOKIlj

lEWTS STONE

PIRENE

HESTER MORRISSALLY E.LERS

C ^ U y á

H E m y *

a

u

JYMMY SAVO ISABEL JEWELL* •LA PANDILLA"



UNA ADMIRADORA DF. NORMA SHEARER (Madrid).— Llegó demasiado tarde su carta para poder retirarlo. l>esde luego que todos esos números los tenemos. ELYS (Madrid).—E.scriba a Shirley Temple a 2 o t h CenturyFox Studios, 1.401 N . Western Ave.. Hollywfxxi (California).

neón ya se publicó en el número 74. La letra de ia canción «Por una cabeza», de la película Tango Bar, es como sigue: Por una cabexa—4e un noble potrillo— JiMMV BRADDOCK (Palma de que justo a la raya—afloja al Mallorca ).—Escriba a Dick P o llegar,--y que al regresar—pawell y a Ruby Keeler a Warrece decir:—No olvides, hermaners - First National Studios, no:—-vos sabes no hay que juBurbank (California). gar.—Por una cabeza—metejón de un dia—de aquella coqueta— ICL DUENDE (Madrid).—La y risueña mujer—9«* « ' jurar letra del tango Alma de bandosonriendo — el amor que va mintiendo,—quema en una hoguera •— iodo mi querer.— Por una cabeza,—todas las locuras.—Su boca que besa— 6 o r r o .,', la tristeza, — calma la amargura. — Por una cabeza,— si ella me olvida,— /• qué importa perderme—milveces la vida!— / Para qué v i v i r ! — / Cuántos desengaños por una cabeza— yo juré m i l veces !—No vuelvo a insistir.—Pero si jHollywood, el país de la Bellezol un mirar—me La superioridad de su técnica en el maquillaje está reconocida en el mundo entero. Especialmente el maquillaje de los pestañas es un alarde de perfección. hiere al paPara aumentor la bellezo natural de las pestañas, HOllYWOOD ho adoptado sar,—su boca desde naco muchos años «LASH-COSMETIC», un liquido ligero y brillante, de de fuego—otra una composición desconocido hosta ohoro en Espaiia. vez quiero be*LASH-COSMETIC», fabricodo on los famosos loborotorios de Katherine sar.— Basta Moc-Donold, en Hollywood, es absolutamente impermeable, y resiste al aguo, de carreras;— lluvia, nieve, transpiración y lágrimas: tonifica y da brillo a las pestañas. se acá bó la «LASH-COSMETIC» es uno revolución en eí maquillaje de los pestaños; se aplico rápidamente y, además, es, con gorantla, completamente inofensivo timba; — un poro los ojos. Es un PRODUCTO ÚNICO. Elaborado en 2 tonos: negro y azul. final reñido— Use lo mejor poro sus ojos. yo no vuelvo a ver. — Pero si algún Valencicn Da venta «n pingo— llega Madridí Perfumerfo» 'lat Barca», Moratin, 27, y Todoi lot buanoi Parrumaria». a se r fijo el Sucuriolet. Barcalenos Son Sebostidm domingo,—yo Perfumttrto P*loyo. tlADY., EoíO, I. Poseo d* Gracia, 75. me juego enRomblo Cotoluño, 103. AItcMte-MvrcNn tero.—¡Qué le Poto I* d* lo Merced, 5. Poro información**: Oon Mariano Herrero, Mártires, 32. voy a hacer!

M. SOLANO (Puente Genil).— Escriba a Norma Shearer a Metro-Cíoldwyn-Mayer Studios, Culver City (California). El reparto de la película La cena de los acusados es el siguiente: Nick: William Powell; Nora: M y m a Loy; Dorothy: Maureen O'SuUivan; Guild; N a t Pendleton; Mimí: Minna Gombell; Mac Caulay: Porter Hall; T o m -

my: Henry Wadswortii; Gilbert: William Henry; Chris: César R o mero; Nunheim; Harold Hubert.

L o s o j o s dc H o l l y w o o d

ITN LECTOR DE «CINEGRAMAS» ( B^jar ) .—MAttha Eggerth nació el 17 de Abril d e 1912, en Budapest. Con u n a fuerza d e voluntad enorme y siendo apenas una chiquilla, empezó a estudiar canto. Y a los trece años daba un concierto en Budapest con la Orquesta Filarmónica, donde destacó su p r e c i o s a voz. Más a d e l a n t e trabaj ó en diversos teatros de su país con un é x i t o g rande; é x i t o que culminó al realizar una tou mee p orlo s Estados Unidos, donde al regresar la propusieron un contrato para realizar películas. H a c e próximamente un afto se cas ó con Jan Kiepura. Tiene u n a estatura

U S E "LASH-COSMETIC"

E. Frii», Colle del Clavel, 6. Madrid, Teléfono ) m a .

Mélatoi

(Estribillo.)

Don Alvaro Itaói, Son AgwiHn, II.

¡ requiero, Anita!, La novia de Escocia, Una canción, un beso, una mujer; Diplomático de mujeres. Una noche en el Gran Hotel. Vuelan mis canciones, Greiffer entre estafadores de frac. La flor de HauHii, La princesa de la Zarda, Su mayor éxito, Paso a la juventud. Casta diva. Cío Cío y Una Carmen rubia. Siento n o poder complacerle dándole la letra de las canciones de la fielicula Urta canción, un beso, una mujer, porque no las tengo. R. L I B R I S i

Lea usted CRÓNICA

de I , 5 7 metros; los ojos, azules, y el cabello, rubio. H a interpretado l a s siguientes películas: La princesita M divierte, A udiencia imperial. Erase una vez un vals....

X A REGLA s u s p e n d i d a

p o r c u a l q u i e r causa.vuelve

sin

p e l i g r o

H o r t a l i z a 2.

H e c o n s e g u i d o c a m b i a ^ mi <

t e i c o n l a c r e m a "YOLA" j hace desaparecer

radicalmente.'

PECAS, MANCHAS, PAÑO DEtj EMBARAZO. ETC.

!

fVecio det TUBO fSO ptes.! ••nu en Perfunurlas y Drojuíriui

YCOW»''^

y

f^^SCO

70

'^ea usted todos los domingos

PESETAS

EN PARAAACIAS. FOREDAL .GüONUSTUmS)

VENTA

Qjy^:^:í^,_^J^^=^--^

REEAABOLSC^^

U '«mitl•^^do DOS otM ftn »ftlio» o» COfraüej «I cor^casionano par* Clpafli 1

tinrique Uarnoi» 5 a n z e«ii*,u Par»fla». n ' M. |v| A O R I r*C>0ir6 urt iut>o por correo cortiticatfe^

Anuncie

usted

en

CINEGRAMAS

la mejor revista dedicada al cine

50 et>


El hombre no muere. Se mata. U E LLO Proteja las p a r t e s d e su c u e r p o q u e n o proteje l a r o p a , c o n las d o s famosas Cremas Pond's. Cold Cream para suav i z a r Y l i m p i a r la p i e l d e impurezas, y Vanishing Cream para cons e r v a r l a tersa y j o v e n .

YMANOS

Las C r e m a s P o n d ' s e s t á n c o n s i d e r a d a s e n t o d o el m u n d o c o m o lo mejor q u e e x i s t e p a r a el c u i d a d o d e la p i e l .

Esta frase famosa, de un médico ilustre,puede aplicarse a los cabellos, y decir: *el pelo no se cae; se le deja morir*. De

cada

nas,

diez

n u e v e se

persoquedan

calvas

o

delndo

a q u e su

casi

calvas

n i s m o no está en

con-

diciones d e s u m i n i s t r a r a las raíces capilares

el

alimento

Los cabellos

tienen

un

natural

alimento

a h í la i n e f i c a c i a

C R E M A S

orga-

q u e se dicen

Silvikrine contiene

ilMfJtlZ EH AMORES?

capilares,

hoy mismo por informactón gratuita a; P. UTILIDAD. Apar9. Vigo, EspaAa

BRASIL

ESP

EXIGID L O S CAFÉS D E L BOASIL S O N LOS MAS FINOS Y AROMÁTICOS

CASAS BRASIL

PELAYO BRACAFÉ

CARIOCA

los

y

Tan

los a l i m e n t o s

a.segura

muy

de

remedios

formación

to del cabello sano

así

y

.sólo

capaces

d e las células

el

fuerte,

hasta

eda<l

avan/.ada.

Y la Silvikrine es el único producto contra la caída del pelo que contiene Triptófano Loción SUvikrine

La Loción Silyikrlac esli discreU y agradablemente perfumada. Ptas.

SUvikrine Pnra

Shanipooin¿SUvikrine El mejor y mis soate de todos los shampooings por su contenido de SilTikrine Pura, alimento natural del cabello. Limpia el cuero cabelludo y el pelo sin atacar los tejidos delicados, estimula los nervios de la cabeta y presta al cabello brillo y vigor. Forma ripida y abundante espuma, qne desarrolla i d d o carbónico, de efecto tonificante y retrucante sobre el cuero cabelludo. Su espedal composición hace que sea el lavado ideal para la cabeza, asi como también para el sensible cuero cabelludo de los nlfios. Ptas.

LA ASTBOLOClA le ofrece la RIQUEZA. Indiqne la fecha de ra nacimiento y recibir.i GBATIS .EL SECRETO DE LA FORTUNA., qne le indicará los números de su suerte para GANAR A LA LOTERÍA y otros JUEGOS y tiinnfar en AMORES, NEGOCIOS y demás empresas de la vida. Miles de agradecimientoi prueban mis palabras. Remitan 0,S0 céntimos en sellos de correo de sa pais. a

La Silvikrine se fabrica en Kspaña, según patente núni.1.t2.557. y otras cxiraiijeras, p4>r D. J. Alejaiiflro Biera, ingeniero químico, en su LalM>mtorio de Arenys de Mar.

m. mim mí m. m im.

Oe

venta

en

I2,8e

Cada gota de Silvikrine contiene lo suficiínte para nutrir millones de células capilírcs. La Silvikrine presta a los cabellos cl alimento que el organismo cesó de s u ministrarle en cantidad suficiente. El cultivo capilar Silvikrine e s el tínico tratamiento para conservar la belleza y la riqueza del cabello.

Para casos g r a n s dc caida del cabello, crcdmiento deficiente, caspa pertinaz, calías, endurecimiento del cuero cabelludo y contra la cal «icie Este alimento natural concentrado del cabello proporciona a los tejidos generadores del cuero cabelludo las 14 substancias orgialcas que necesita cl cabello para su crecimiento. El e m p l e a d e la Silelkriae Pura es muy sendUo y agradable, y sólo predsa signaos mlaatos diarias. Ptas. i-'rasca p a r a MN « e s IS.SS I 4 e « c a á « a frasca de Loción S l l v i k r i a e IZ.SS Timbre Incluido).

lien! Oaoar i la lOTEllil?

S,3S

Silvilcrine A l i m e n t o n a t u r a l del cabello

«/•,'/ 'l'ri/JTFI/ANU (ingrediente prínci/ial de IA Silt'ikrine) es una substancia fundamental, extremadamente preciosa, sin la cual todo crecimiento del cabello es ahtolulamenle imitosible. >

Para el cuidado diario del cabello. Evita su caida y la caspa. S« contenido de SilTikrine Pora fomenta el crecimiento del pelo y conserra <»te y el cuero cabelludo en perfecta salud h a s t a edad muy avanzada. Realia la belleza natural del cabello, fortalece las raices capilares y las protege contra infecciones y la formación de caspa.

Si ti>-ne usted caspa, si MUS cabellos caen y usted se observa entradas ii otros a n u o c i o s de calvicie, sepa que todo ello se debe a <|ue su cabello está a punto de uiorir de debilidad, y que sólo le queda nn recurso para cerrar el {>aso a la c a l v i c i e total: la

.sostenimien-

(para 2 meses) F r a s c a úe '/j lltr* (mis económico) (Timbre incluido)

R O S A R I O (S Fe) Bep. ArgcnUna

la

Ki (irofcHor s i r Fré«ler¡4- l l o p k i n s , de l,ondres, I'remio Mobel tle (Química l92*>, lia d i c h o :

Kxistcn conocimientos que pueden proporcionarle lo que la bellezd, ta juventud y el dinero no logran conseguir Si le interesa saber cCdmo DESPERTAR TA

PASIÓN AMOROSA —ATRACCIÓN MAGNÉTICA DE LOS SEXOS-CAUSAS DEL DESENCANTO -CÓMO CONQUIATAR A QUIEN NOS GUSTA Y RETENER A QUIEN AMAMOS—CÓMO LLEGAR AI CORAZÓN DEL HOMBRE—CÉMO INSPIRAR AMOR A LA MUJER—CÓMO CONOCER TAS HORAS PROPICIAS DE CADA DIA—CÓMO DESARROUAR MIRADA MAGNÉTICACÓMO INTENSIFICAR LOS ATRIBUTOS DE LA JURENTUD, ETC^

la

de

orgánico;

niaravillo.sos...

de estimular COLD CREAM VANISHING CREAM (Crema grasa) (Crema no grasa) Tubos: Pías. 1.85 y 3.75 - Tarros: Ptas. 7.25 y 1250 (El impuetio del Timbre epute)

necesidad

de

tl'rueha con la Silvikrine, querido. Todos tus ami-¡ gas la usan y están encantados de lo bien que les va. , Igual que a tos demás, la .Si/t'íXrí/ie te irá bien a ti.» ,

necesario.

drojuerias

y

Sobre d e d o s lavadoa Id. con s e i s l a v a d o s (Timbre induldo).

S.SS 1,30

Silvifix Nueva crema para el pelo basada en la Silvikrine Pura, según procedimiento del Dr. Hammond. Basta una pequeñísima cantidad para prestar al cabello un brillo sedoso. Es al propio tiempo nn fijador insuperado. que mantiene el cabello Impecable durante todo el dia, sin que se pueda notar sa ciapieo. Las señoras prefieren Stlvifii para cl marcado de las ondas al agua, pues éstas, lejos de desaparecer al dia siguiente, duran dos o tres semanas. Ptas. Ta r r a d e c r i s t a l (Timbre Induldo i.

3,20

rme

pciiwmcriM

Laboratorios Silvikrine Paris-Londres-Brnselao-Rotterdain-Zariclt

TREVIJANO ri t as :

Mermeladas' ^

U

^

^

SS e fi O

Racomondoela*

B a r c e l o n a : Ñ a p ó l e s , 146, A p a r t a t l o 229

l a d o s * Mérflca

Eslupeados iraies sastre aedida. ea prcci*MS y ricos ( é a c r a s , d e s d e I O O p e s e t a s , e a la afaaiaila SASTRKRIA ZARDAIN • HORTALRZA, 1*8

T A J . L E R E S

D E P R E N S A

HERMOSILLA, ( M A D E

IN

7 3 -

G R Á F I C A , MADRID

S P A I N ) _ _

S . A.


OTlcwVc/eft- j รก


O N los procedimientos gráficos modernos (los que mejor responden o los nuevas tendencias del arte), usted aumentará el encanto y la belleza de sus publicaciones, así como también lo eficacia de todos sus impresos de propagando. Tratán­ dose de grandes tirados, no inferiores a 10.000 ejem­ plares, en nuestros talleres le haremos todo clase de impresos artísticos, modernos y de refinado buen gusto, tanto en h u e c o - g r a b a d o como en t i p o g r a f í a . M

NÚyVlEROS EXTRAORDINARIOS DE PERIÓ­ DICOS, REVISTAS, TARJETAS POSTALES, CATÁLOGOS, FOLLETOS, ETC., ETC. Consulte por carta o teléfono

Gróf

rcnsQ Teléfonos 57885 - 57884

fjormosiIlQ. 73 m

ob

r I ti

Aportado Número

5 71


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.