¡
Fot.fOK
rot.
fíAHAMOUH,T
R E V I S T A ! S E M A N A L DIRECTOR: A. VALERO DE BERNABÉ Afto lll.-Núm. 90.-Madrí<l, 31 cl« Mayo do 1936 '.»rf7/o inmortal. El apogeo de la gloria y La triste reurnt pensa. l.a película se iniciaba con la infaaciade Colón V t e r m i n a b a con la m u e r t o del genio. T<ida ella c: a u n c a n t o fe!von).s() v emocionado a la glorio
•rini : 1 año 1 9 1 6 llegó a lA.celu;ui au ingeniero americano é í i d e n t e en F r a n c i a , llamado "baríes J e a n Drü.«.sner, con fuer. 3 recomendaciones diplomátic a - y u n p r o y e c t o magnifico, q u e leseaba c o n v e r t i r p r o n t o e n realidad: llevar a ia p a n t a l l a la v i d a d e Cristóbal Colón. H o m b r e de m u c h a c u l t u r a y d e g r a n sensibilidad a r t í s t i c a , h a b l a s e alistado, al c o m e n z a r la G r a n G u e r r a , en la Legión Ext r a n j e r a F r a n c e s a . H e r i d o al poco t i e m p o , q u e d ó inútil p a r a l a v i d a d e c a m p a ñ a , y entonces decidió hacerse director d e películas. í l x p u s o e n P a r i s sus propósitos a Emile Bourgeois, director escénico q u e y a h a b i a a n i m a d o varios films, y ¡ j u n t o s c o m e n z a r o n a t r a b a j a r en la f u t u r a c i n t a , , a s e g u r á n d o s e p r e v i a m e n t e l a colaboración d e Georges W a g u e , profesor de m í m i c a del Conser- ; v a t o r i o d e P a r í s , p a r a i n t e r p r e t a r el p a p e l d e Colón. Y a en la c i u d a d condal, Drossner y Bourgeois iniciaron sus gestiones p a r a b u s c a r el a p o y o d e u n a Casa española, y llegaron a u n acuerdo con Argos F i l m s , S o c i e d a d q u e a c a b a b a d e filmar La danza fatal, u n d r a m a t r e m e b u n d o , q u e int e r p r e t ó P a s t o r a I m p e r i o . Don J o s é Carrera», director p r o p i e t a r i o d e Argos F i l m s — u n h o m b i e d e g r a n tesón, q u e , llevado d e su afición al <-¡ne, h a b í a construido u n a magnífica galeria y u n lab o r a t o r i o e q u i p a d o con los mejores a p a r a t o s — . acogió c o n e n t u s i a s m o el p r o y e c t o , y y a rasueltü la p a r t e económica y a^irobado el p r e s u p u e s t o —^una l a i g a lista d e g a s t o s fabulosos—, comenzó a p r e p a i ar.se l a filmación d e La vida de Cristóbal Colón y su descubrimiento de América. El a r g u m e n t o — a d a p t a c i ó n , m á s bien—fué escrito por I)ros.sner, siguiendo p a t o a paso la v i d a d á i n m o r t a l n a v e g a n t e , y lo dividió en cinco episodicH, cuyoK t í t u l o s fueron: La inspiración de una reina, Hacia lo desconocido. L a obra
Isabel la Calúlka, palrurinadora del proyerlo de CrÍHlAbal Colón, fué maiinífieainenle inlrrprHado por l.eonline Maasard, del Teatro Antoine, de Paria Marcel Verdiel en 8U caracterización del re)' Femando V de Aragón, eapoao de laabel la Católica
Impresionando la llegada de Colón al Palacio dc la Corona de Aragón, cn la Plaza del Rey, de Barcelona
del a l m i r a n t e y vaia, exaltación del espíritu hispano. S u p r e p a r a c i ó n invirtió m u c h o t i e m p o . T r a zado el guión, iniciáronse negociaciones cerca del Gobierno p a r a q u e p r e s t a r a su a p o y o a t a n pat r i ó t i c a empresa, y con t o d o entusiasmo concedió permisos amplísimos, poniendo a disposición de Drossner nuestro g r a n tesoro artístico custodiado e n archivos y museos. Algunos trajes, j o y a s , a r m a s , muebles y arreos auténticos fuer o n usados en el film. ÍÜ resto se copió c o n t o d a fidelidad. Asimismo, utilizando u n o s cascos viejos, fueron reconstruidas las t r e s carabelas famosas, q u e el público pudo a d m i r a r d u r a n t e m u c h o t i e m p o e n el p u e r t o d e Barcelona.
Su coste fué d e 70.000 pesetas, y sólo en clavos y c u e r d a s se e m p l e a r o n 14.000. P a r a r o d a r los interiores se p r e p a r ó conven i e n t e m e n t e la galería d e Ai^os FilmS'—entonces la m e j o r e q u i p a d a de Barcelona—, y d e la escenografía se encargó el n o t a b l e a r t i s t a c a t a lán S a l v a d o r Alarma. El extraordinario esfuerzo q u e supuso t a n costoso film fué, en s u m a y o r p a r t e , d e españoles, pues extranjeros sólo t o m a r o n p a r t e en él los directores EhroBsner y Bouigeois, diez actores y u n operador. E l r e s t o del elenco, dos operadores — M a r i s t a n y y R a m ó n de B a ñ o s — , elementos técnicos, escenógrafos y obreros d e laboratorios, fueron todos nacionales. E l revelado del negat i v o y las copias fueron hechos en Argos Films, al frente d e cuyo laboratorio e s t a b a Cándido Marco, u n operario expertísimo q u e a h o r a se e n c u e n t r a dedicado al negtx-io d e distribución.
Los exteriores d e La vida de Cristóbal CoUm y su descubrimiento de América fueron rodailos en los lugares históricos q u e sirvieron d e escenario a la inmortal epopeya. Así, desfilaron p o r la pantalla la A l h a m b r a d e G r a n a d a , el Alcázar d e Sevilla, el Monasterio d e la R á b i d a , el P u e r t o de Palos, la plaza de las Cbrtes de Barcelona y otros m u c h o s . A n t e estas maravillas, la Compañía de Drossn e r hizo revivir, con u n esplendí-r y u n a fidelidad admirables, la leconquii-tR d e G r a n a d a , ccn la e n t r a d a de los R e y e s Católicos; la llegada d e Colón, rendido de fatiga y d e h a m b r e , a las p u e r t a s de la R á b i d a ; su a m i s t a d con el p a d r e g u a r d i á n , el primer h o m b r e q u e fió en su 'empresa; la part i d a d e las tres carabelas h a c i a lo descohocido, o n d e a n d o en su mástil el e s t a n d a r t e real de Castilla, y el recibimiento q u e los reyes y el pueblo hicieron al almirante, q u e se p r e s e n t ó a n t e ellos p o r t a d o r de h o m b r e s , p l a n t a s y aves de las tier r a s del G r a n K h a n . N u n c a se h a b í a realizado en E s p a ñ a u n film de t a l aliento. L a empresa era ambiciosa, y su realización suponía i m a c a p a í i d a d técnica y artística extraordinarias; pero Drosf-ner, como anim a d o r principal, y Bourgeois, como director escénico, consiguieron u n a o b r a cinematográfica admirable, d i g n a rival d e las grandes creaciones italianas-—Los últimos dias de Pompeya, Quo Vadis? y Cabiria—que por entonces corrían el m u n d o entero entre clamores de ewlmiración. La vida de Cristóbal Colón n a d a t e n í a q u e envidiarlas. Ni en perfección técnica, ni en interpret a c i ó n — v e r d a d e r a m e n t e magnífica por p a r t e de G e o r g e s W a g u e — , ni en valor artístico. Buen a p r u e b a d e estas afirmaciones son las fotografías q u e ilustjran esC h a r i r * Jean DroBsner, t a s p á g i n a s . Diez y principal animador de <La n u e v e años h a n p a s a do por ellas—un siglo en el rápido progreso del cine—, y, sin emb a i g o , a u n conservan indudable belleza. ¡De q u é pocas p u e d e decirse lo mismo! La vida de Cristóbal CóUm y su descubrimiento de América, g r a n d i o s a visión histórico-artística—como se a n u n c i a b a — , t u v o el siguiente r e p a r t o : Cristóbal C o l ó n : Georges W a g u e (profesor d e mimica del Conservatorio de P a r i s ) ; Isabel la Católica: L e o n t i u e Massard (del T e a t r o Antoin e , d e Paris); D o ñ a F e lipa Muñiz, p r i m e r a esposa de Colón: N a d e t t e Darson; D o ñ a B e a t r i z Enriquez, s e g u n d a esposa d e Colón: m a d a m e L a u r i a n e ; Bartolomé Colón: míster G a r a t ; el P a d r e J u a n Pérez: mister Donelli; el R e y Fern a n d o V de A r a g ó n : Marcel Verdier; el Cardenal F o n s e c a : señor T r e s s o l s ; D o n Diego Uiia e s c e n a Méndez: señor Bader; D o n J u a n So« U vid* de Cri». r i a : señor López. tóbtl ColtSn». Después d e cinco meses de t r a b a j o y Pedro Margarit . lamenta ante el Carde cerca d e u n millón de pesetas de denal Fonseca del g a s t o — W t m i e cobró 32.000 pesetas, y trato que recibe de m a d a m e Massard, 87.000—, c a n t i d a d Col«n fabulosisima p a r a entonces, La vida de Cristóbal Colón q u e d ó t e r m i n a d a . Su est r e n o t u v o lugar el 19 d e Mayo de 1917, en el Salón Cataluña, d e Barcelona, y el 12 d e Octubre, en el T e a t r o d e l a Zarzuela, de Madrid. Cristóbal Colón recibe E n u n p r ó x i m o artículo c o m e n t a r e la ansiada noticia de su m o s ol estreno de este g r a n film, q u e libertad. E s c e n a del m a r c ó u n a fecha gloriosa en n u e s t r o quinto episodio de <La cinc. vida de Cristóbal CoiÓB> F. IIERNANDEZ-GIRBAL
STED, amigo lector, t e n d r á , lógicamente, s u s preferencias cin e m a t o g r á f i c a s e n t r e las estrellas o galanes, s e g ú n p e r t e nezcan a u n o u o t r o sexo. Y asistirá con a s i d u i d a d a los locales d o n d e se p r o y e c t a n las pelieulas de su idolo. Y l ó g i c a m e n t e t a m b i é n le serán familiares todaí» las fotografías y gestos d e su r o s t r o . N o confundirá fácilmente n i sus cabellos, ni sus ojos, ni su b o c a , t o d o s aquellos rasgos fisonómicos, en fin, q u e a i s l a d a m e n t e le h a r á n inconfundible p a r a u s t e d . Y p o s i b l e m e n t e le h a b r á v i s t o e n l a p a n t a l l a e n roles alegres, d r a m á t i c o s , románticoís. Y por t o d o ello, u s t e d creerá q u e conoce a refenda. su1 aaccttoorr oo aactriz c t r i z ppreferida. S i n e m b a r g o , n o es así. Con frecuencia tisted se eqiiivoca. Y d e e s t a e q u i v o c a c i ó n surge, a veces, u n d e s e n g a ñ o . «¡Oh, y o lo h a b í a i m a g i n a d o de o t r a manera!» O t a m b i é n : «Sinceramente creí e r a u n a m u j e r m á s sentimental.» O c u r r e e s t o p o r q u e el cine, c o n su v e r i s m o , llega a h a c e r n o s creer es posible conocer a t r a v é s d e la p e r s o n a l i d a d a r t í s t i c a l a p e r s o n a l i d a d privad a ; es decir, oU v e r d a d e r a p e r s o n a l i d a d . P e r o u s t e d olvida, al p e n s a r de e s t a m a n e r a , q u e los a r t i s t a s , como el dios J a n o , t i e n e n dos c a r a s . Inconfundibles. Y a veces, o p u e s t a s . P o r eso es posible, a u n q u e psu-ezca p a r a d ó j i c o , escribir: «He aquí u n W a m e r B a x t e r desconocido p a r a el público». Se p o d r í a decir lo mismo d e c u a l q u i e r o t r o a c t o r m á s p o p u l a r y conocido. O del p r o p i o W a m e r B a x t e r , e n el dia, n o lejano, e n q u e c o n q u i s t e ese p u e s t o codiciado de g a l á n prefer i d o d e l a s d a m a s . P o r q u e ¿cómo a d i v i n a r q u e t r a s ese W a m e r B a x t e r q u e las pelieulas y revist a s p o p u l a r i z a n , de rost r o m a r c a d o por u n ge.«t o d e t o r t u r a interior, d e b o c a caivsadacon u n rict u s a m a r g o en los labios finos, de ojos serios, tri.-;t e s , c o n frecuencia d e m i r a r melancólico, se oculta un W a m e r Baxt e r sencillo, alegre y jov i a l ? ¿Cómo s u p o n e r q u e l a c a r a c t e r i a t i c a d e ese h o m b r e , q u e d a l a sensación d e e s t a r dt, vuelta de todo e n l a v i d a , es l a j u v e n t u d espiritual, l a juv e n t u d de corazón—^mucho más importante que l a de los pocos a ñ o s — , u n a j u v e n t u d de espírit u q u e se m a n i f i e s t a en u n a s ansias irrefrenables d e v i v i r y gozar?
-y4/ margen dc lo pnnlalla
Nadie podría suponer esto ni i m a g i n a r a q u e llo. N i s o s p e c h a r siquier a q u e ese h o m b r e , inglés p o r su origen, p e r o l a t i n o por su ingenio y t e m p e r a m e n t o , q u e allá e n su c a s a d e típico estilo b r i t á n i c o , c o n s t m í d a frente a l a B a h í a de S a n t a Mónica, e m b r o m a c o n frecuencia a sus do? g r a n d e s amigos B a r t h e l m e s s y Olive Brook como u n colegial, es el m i s m o W a m e r B a x t e r d e esat b r i l l a n t e s fotografías de cine. Y es q u e d e l a o t r a v i d a d e los a r t i s t a s d e cine, d e s u v i d a v e r d a d e r a , s a b r e m o s s i e m p r e m u y poco, c a s i n a d a . Siemp r e — a p e s a r d e las gacetillas, d e l a s biografías y d e las i n - , t e r v i ú s — q u e d a r á e n sus v i d a s u n a z o n a por descubrir, difu-i m i n a d a e n l a p e n u m b r a del m i s t e r i o o el olvido. ¡ Y en esa z o n a de m i s t e r i o es d o n d e h e m o s h a l l a d o — e n l a v i d a del g r a n i n t é r p r e t e d e Estrictamente confidencial—este c a p í t u l o d e n o v e l a picaiosca, de clásica n o v e l a picaresca. N u e s t r o h o m b r e , e n sus comienzos, p a s ó , p o r lo v i s t o , por t r a n c e s m u y d u r o s . L a v i d a , en sus fases a m a r g a s , se r e p i t e con m u c h a m á s fret u e n c i a q u e e n las fases tdegres. P r u e b a s , t e n t a t i v a s , fraca-sos. calvario d e todos. P a r a hacer frente a las asperezas de la v i d a , W a r n e r se v e í a precis a d o a v«Llerse d e t o d o . U n d í a se p o n í a d e a c u e r d o c o n u n c o m p a ñ e r o de desgracias, y c u b r i e n d o su c u e r p o d e s n u d o c o n u n a p i n t u r a especial, lo ofrecía d e s p u é s a l a a d m i r a c i ó n p ú b l i c a como el m á s curioso e j e m p l a r de t a t u a j e h u m a n o , y c o b r a n d o p o r el espectáculo i m a m ó d i c a c a n t i d a d . O t r o se e n r o l a b a con u n a troupe q u e d a b a sue r e p r e s e n t a c i o n e s en el i n t e r i o r de u n a t i e n d a de c a m p a ñ a . — P e r o c u a n d o el negocio i b a m a l , t e n í a m o s u n t r u c o infalible. A n u n c i á b a m o s q u e el espectáculo e r a sólo p a r a h o m b r e s , y subianius el precio de la e n t r a d a , p u e s e n t o n c e s , y a e r a s a b i d o , el lleno ora seguro. ÜÉI P e r o , sin d u d a , es de a q u e l l a su v i d a a z a r o s a y a v e n t u r e r a de e n t o n c e s l a a v e n t u r a de cómo c o n u n
d e ingenio y u n perro se p u e d e v i v i r , l a q u e t e n g a m á s relieve y m á s salxji picíuresco. ^ M i s i t u a c i ó n a c t u a l m e h a q u i t a d o las g a n a s d e c o m e n z a r d e n u e v o . P e r o , c r é a m e , y o h a r í a i d é n t i c a m e n t e igual si m e v i e r a o t r a vez en el t r a n c e d e g a n a r m e l a v i d a con u n p u ñ a d o de p l a t a — e x c l a m a c o n alegre filosofía—. P o r aquel t i e m p o y o a n d a b a m a l . T e n í a q u e defenderme a fuerza d e ingenio. E n c i e r t a ocasión, u n p e r r o callejero i\ni6 s u s u e r t e a l a m í a . Al principio n o sospeché el valioso auxiliar q u e m i f o r t u n a m e h a b í a d e p a r a d o . P e r o g r a c i a s a él, los dos comimos m u c h o s d í a s , y y o p u d e f u m a r m á s d e u n a vez m i pipa. Le h a b í a enseñado a cazar. Mejor dicho, a a p a r e n t a r q u e e r a un soberbio p e r r o c a z a d o r . Y u n a vez q u e m e convencí de las a p t i t u des d e m i discípulo, m e lancé a l a calle c o n él. Al principio se nos d i o m a l l a cosa. P e r o luego c a m b i ó n u e s t r a s u e r t e . Y c a d a vez q u e t e n í a m o s neces i d a d d e c o s t e a m o s u n capricho (por ejemplo: y o , d e f u m i r m i p i p a y com e r algo, y él, el d e comer,pue8 n o t e n í a el tiifío<í«/t/rnrtr_^ n c B a | X ) s t á b a r a o B en u n a esquina, y n o b i e n d i v i s a b a u n tipo con aire d e cazador, le p a r a b a . L e c o n t a b a m i t r i s t e s i t u a c i ó n y m i dolor p o r t e n e r m e q u e d e s p r e n d e r d e m i p e r r o . «Tómelo, señor; y o se lo ofrezco p o r u n precio r a z o n a b l e , porq u e y o carezco d e m e d i e s p a r a sostenerle», le decía con voz l a s t i m e r a . Y casi siempre el h o m b r e , c o m p a d e c i d o de m i p a t é t i c a relación, m e d a b a el dólar d e m a n d a d o y se alejaba c o n el p e r r o , sonriendo p i c a r e s c a m e n t e , pens a n d o la magiúfica c o m p r a q u e creía h a b e r realizado. P e r o y o t a m b i é n le v e í a alejarse s o n r i e n d o . Y e s p e r a b a . Poco t i e m p o s i e m p r e . I n v a r i a b l e m e n t e , u n c u a r t o d e h o r a o m e d i a h o r a m á s t a r d e , el a n i m a l a p a r e c í a sJegre y fatigado. Los dos c a m b i á b a m o s u n a m i r a d a d e inteligencia, y al m o m e n t o a b a n d o n á b a m o s aquel peligroso l u g a r . Y nos í b a m o s en b u s c a d e otro barrio y otra esquina, donde comenzábam o s d e n u e v o n u e s t r o comercio. Y así h u b o d í a q u e recorrimos la c i u d a d de p u n t a a p u n t a . | H a s t a q u e ocurrió lo q u e t e n i a f a t a l m e n t e q u e ' o c u r r i r : q u e nos dimos d e m a n o s a b o c a con u n ' a n t i g u o cliente... Y y o n o exagero si digo—^ya q u e el caso se r e p i t i ó — q u e h o y soy a c t o r de cine v gozo d e b u e n a s a l u d gracias a la fortaleza y lig e r e z a de mis p i e r n a s . Y W a m e r B a x t e r concluye su evocación con estas palabras. — ¡ P o b r e animal! Olvidé su n o m b r e — ¡ l a v i d a b o r r a t a n t a s cosas!—, p e r o n o o l v i d a r é n u n c a su c a b e z a rizada, y su m i r a d a inteligente y b u r l o n a . H e a q u í el verídico r e l a t o , lleno d e g r a c i a y picardía, q u e más parece u n a página a n a n c a d a d e n u e s t r a clásica p i c a r e s c a . LUCIANO
DE
ARREDONDO
Y
C . \ R A S A
Waraer Basler, el gran actor d e la panUlU, que eo los momentoa a n g u » tioaos de au vida halló •ieaipre u n remira* ingenioao, y a veeea picare, para retolver las mee gravea j apuradas
A Esfreilitos nuevos: Mary Longe, Wanda Perry, Diane Cook, Bonnie Bounon, Claire Meyers, lorna Lowe y Mary lon Dix... Esto es uno demostroción de que en Hollyv^ood vuelve a triunfar la muier morena. jPero averigüe usted si estos seis chicas son morenas de verdodl (Fot. M.-G.-M.) averigüe
Anne Shirley llega en viaje de vacaciones a una ciudad cualquiera. En cualquier ciudad americana hay siempre un guardia de servicio para retratarse ¡unto a los estrellas. Anne Shirley cumple con este sagrado deber. Ahora ya puede visitar tranquila la población. (Fot. Radio)
DiTH Fellows es, a lo j que parece, u n a niña prodigio. Menos m a l q u e v i v e b a s t a n t e lejos, y por t a n t o , n o h a y peligro d e q u e venga por casa. Eldith Fellows es u n a n i ñ a prodigio d e I l o l l y w o o d , y a lo h a b r á n s u p u e s t o u s t e d e s , q u e a p a r e c e en el ú l t i m o film d e C l a u d e t t e Colbert. P u e s b i e n : E d i t h Fellows, esta m o n a d a de criatura, tien e el c a p r i c h o d e llevar siemp r e consigo u n h e r m o s o r a t ó n blanco. R e c i e n t e m e n t e , la encant a d o r a n i ñ a t u v o q u e salir con u n a Compañía cinematográfica que debía rodar ui\as escenas a q u i n i e n t o s kilómetros de Hollywood. Nat u r a l m e n t e , el r a t ó n i b a c o n ella m e t i d o en i m a c a j i t a . T o d o e r a t r a n q u i l i d a d en el tren. El m o n s t r u o de acero se d e s l i z a b a s o b r e los railes
e n t o n a n d o el h i m n o d e la velocidad (¿qué tal?) De p r o n t o , el r a t ó n b l a n tc. se e s c a p a d e l a c a j a y prov o c a t a l p á n i c o e n t r e las viaj e r a s , q u e es preciso h a c e r funcionar el a p a r a t o d e alarma. E.sta h a z a ñ a d e Archibald — p o r q u e el animalejo se llam a Archibald—ha llenado d e legítimo orgullo a su p r o p i e t a r i a . E l r a t ó n h a sido t r a s l a d a d o a u n a c a j a preciosa, e n l a q u e p u e d e leerse e s t a inscripción en l e t r a s d o radas: «Archibald. E l único r a t ó n del m u n d o q u e h a p a r a d o u n tren.» Ahora y a saben ustedes q u e la pequeña Edith Fe-
llows es t a n i n s o p o r t a b l e en la p a n t a l l a c o m o en la v i d a real.
Todavía algunas psirellas de la pantalla imaginan t r a eos de publicidad de sorprendente efecto A Fifi D'Orsay, que estaba un poeo olvidada por el p n blieo, no se le ha ocurrido nada mejttr para llamar la atención «|ue bañarse rn " m a i llot'' en una fuente pública de Indianópolis. Xi que decir tiene que el e s pertáenio resultó eoneurridísirao, y aunque unos guardias
poco galantes lo suspendieron de un modo algo bruseo, Fifí logró plenamente sus propósitos, y su nombre apareció al día siguiente en todos los p e riódicos. He aquf un eaniino que brindamos a nuestras pelieulera.s, tan (altas de iinaginaclón para estas eosas. Vamos, sei'ioríla Raquel Rodrigo, a n i mese. La Cibeles espera.
P a r e c e q u e s i e m p r e es l a misma carrera de caballos, el m i s m o vuelco d e a u t o m ó vil y el m i s m o s a l t o c o n esquís.
Fred Moc Murroy's se detiene en su poseo motinol paro encender un pitillo. Imagínense ustedes lo que pasarlo si ohoro ol cobollo se le ocurriera estornudar (Fot. Poramount) Es verdaderamente una l á s t i m a q u e los cameramen sólo lleguen a t i e m p o a las c a r r e r a s d e c a b a l l o s , a los vuelcos d e a u t o m ó v i l e s y a los saltos con esquís. A veces s o r p r e n d e n t a m bién u n incendio. E n todo c a s o , no t e n e m o s inconven i e n t e en concederles q u e llegan t a m b i é n a t i e m p o a los incendios. Y si nos a p u r a n m u c h o , a la i n a u g u r a c i ó n d e e s t a t u a s y a los d i s c u r s o s d e H i t l e r . Pero nada más.
Chevalier e s e l h o m bre que nunca cumple lo que promete. Parece que va a eantar, y no canta; pareee que va a bailar, y no baila; pareee que va a abrir tma tienda de géneros de punto, y no va, y pareee que se va a easar eon El mundo de las mujeres fotoles está codo dio mós hobifodo. Aquí tienen ustedes a Eleanore Whitney: | Jeanette Mae Donald, y se mirado inquietante, postura indolente, vestido sedoso y algo transparente... No cabe dudo, se trato a© j easa, en efecto; pero es poruno vampiresa. Ojo con ello. Al menor descuido, os dejará sin pitillos. (Fot. Poramount)
dores de ruidos». Varios liombres, «más de cien kilos», se g a n a n la v i d a en IIollywot;d recorriendo los pisos de Ion escenarios a n t e s de q u e se empiece a taodar». C u a n d o se de.scubre vm r u i d o , lo elim i n a n con clavos y m a r t i l l o . El porvenir soru"ie, pues, par a los luchadores de grecoromana. H a s t a a h o r a el é x i t o m á s brillante d e la n u e v a profe.•íión le h a correspondido a un «cazador» q u e pesa cient o t r e i n t a kilos. N u e s t r o h o m b r e fué a «cazar» por el e n t a r i m a d o d e u n primer piso. T o d o i b a bien. De pron-' t o , se oyó, no u n ruido, sino miles de ruidos semejantes a u n t e r r e m o t o . El primer piso a c a b a b a d e confundirse con la p l a n t a b a j a . E n la h i s t o r i a d e los «cazadores d e ruidos» n o se rec u e r d a u n tiía de «caza» como é.ste. !
Estos dos caballeros — Frank Me. Hugh y James Cagney- han Ido a visitar a Margaret lindsay, que es uno chica muy educadita. —Esperen un momento. No voy a recibirles así. Iré a cambiarme de traje. —lEntonces, nos vomosi Pero como ella no se ha cambiado de traje, ahí los tienen ustedes desde hace tres horas... (Fot. Warner Bros)
TCielo estrellado, brisa morina, perfume d e algos... Sobre la cubierto del barco, Grace Madley suspira... Su olma está lleno de poeslo y de amor. Y él está o su lodo. El ombiente hará, sin dudo, que vierta en el oído de la bella lo canción del enamorado. A ver, oigómosle: —Ando, no seos pesoda, que te vos a enfriar... (Fot. Poramount)
qup Lubitsch o Maniouliuii nos hacen trampas. Si no, ¿de qué?
Se h a descubierto u n oficio curioso: el de los «caza-
Paúl Droper sale de cosa de los señores de Smith Scott, después de hober solicitodo lo mono de lo encontodoro hija del ocoudolado matrimonio (Fot. Warner Bros)
Pero, bueno, jde qué se reirá este par de tipos? ¿0%lo mol que foco Eleanore Whitney? Y el coso es que o estos dos sujetos los conocemos. j N o nos han servido alguno vez café en la calle de Aleólo? Me porece que $1... (Fot. Paromount)
Helen Mack y Harold lloyd, después de trabajar en el Estudio, se disponen a regresar o sus respectivos domicilios, y, como ven ustedes, van preparados poro los diarios escenas conyugales (Fot. Paromount)
En una ciudad dr Irlanda se prohibió durante la última Semana Santa que los c i n e matógrafos exhibieran c o m e dias durante esos días. Sólo draina.s. Se quería evitar eon ello que los espectadores rieran en día.s tan serios y .seiíaladits. Pero no sr pudo conseguir. Hay dramas que haeen reír. Como hay comedias que hacen llorar,
R. II.
G,
Cecile Courtneidge abrazado a ¡ Jock Hulbert. Señoro: eso estaría ' muy bien si ese cobollero fuera ] su marido, glo es, reolmente?j ¿Desde hoce ocho años? Enton-; ees nos lo explicamos menos to- í do vio... ¡ (Fot M.-G.-M.)
maí/aai
amiaio fuente de inspiración. Ksto, que puede parecer i m a boutaáe, es u n a incontestable realidad. —No lo d u d o . Pero concretando u n poco m á s : ¿no podríamos conocer de u n m o d o general las fórmulas q u e rigen sus concepciones? —Sí... Tal vez... Pro<'iiraré complacerle. Lot< sombreros h a n d e seguir, inevitablemente, m u y d e cerca las evolucione.s de la Moda en c u a n t o a los vestidos femeninos. Es indispeaiable, p a r a lograr u n conjimto armónico, q u e la creación de c a d a modelo esté presidida por el m á s exquisito t a c t o , el m á s d e p u r a d o gusto y la m á s feliz inspiración, n o obstant e lo cual y ser estas facultades poco frecuentes y no siempre a la devoción d e n u e s t r a d e m a n d a ,
\°ean qué gracioso sombrerito luce mis S t e l l a M o y a , de la Gaumont British. Es de paja italiana, y 8u adorno consiste en una «encilla «voilette» y un gracioso <pom-pom>
La singular importa cia del sombrero en conjunto armónico ililas * toilettes» femeninas '
E
N nuestro anterior arj tículo reíogíamos las a u t o r i z a d a s y felices p a l a b r a s de u n r e p u t a d o totlleur parisino acerca d e su concepto personal de la Moda. Hoy v a m o s a permitirnos transcribir las d e u n a bien cotizada creadora d e sombreros, v e r d a d e r a artist a en su especialidad, q u e , por decirlo así, sabe convertir en poesíasudifícil especialidad... Hemos pretendido conocer su criterio acerca d e lo que, a su juicio, es la Moda, su desenvolvimiento, sus fuentes de inspiración, las razones de su evolución inces a n t e y el criterio q u e determ i n a .su aíopaodación a la línea i m p e r a n t e de la silueta femenina. —^¿Quién rige y dirige los destinos d e la Moda? —Nadie, c o n c r e t a m e n t e , y todo de u n a m a n e r a imprecisa. El a m b i e n t e , el moment o , la époc^, h a s t a el aire q u e respiramos, influyen en nuest r a s creaciones. ¡Ah! aire paiisino na n u e s t r a mejor
-Miriam llopkins. la escultural e s t r e l l a rubia, con uno de I o a elegantísimos trajes one Intw en BU próximo film
Constance (.oodrid^e es una de las más gentiles y bellas actricitas de la Gaumont British. V también una de las más elegantes. Aquí la tienen ustedes luciendo dos sencillos y encan* adores trajecilos primaverales, de un aire muy juvenil y favorecedor
mos esta profesión—arte jne atrevería a decir, si n o pareciera u n a petulancia—, no caer e n ella... De toda.s suertes, el m o m e n t o actual, sombrío, triste, agrio y h u r a ñ o , h a c e a ú n m á s difícil n u e s t r a obra. —¿Es posible? —Sin d u d a algima. IMS horabr&s están a b r u m a d o s por s u s preocupaciones. L a responsabilidad d e la mujer d e hogar es aliora m a y o r . L a m o d a del vestido, u n poco influenciada por este m a l m o m e n t o , no c o n t r i b u y e g r a n d e m e n t e a d a r «tono» amable: telas severas, conjuntos sencillos... Al sombrero corresponde, pues, la obligación de sonreír, d e a t r a e r las m i r a d a s sobre l a mujer, de poner u n a n o t a gentil y alegre allá d o n d e se exhiba. —^¿Influencia del cinema sobre l a m o d a ? —Más escasa de lo q u e se supone en c u a n t o a la influencia e x a c t a m e n t e ; i n d u d a b l e por lo q u e al b u e n g u s t o y al refinamiento se refiere. L a s bellas mujeres del cinema, como las del t e a t r o , pero m á s a ú n q u e éstas, a p o r t a n a la elegancia a gracia de s u s andares, la e u r i t m i a d e su figura, el e n c a n t o d e s u s rostros cuidados y atendidos como no suele cuidarlo y atenderlo la mujer e n general. E n este sentido, sí, el cine h a ejercido u n a poderosa influenc i a sobre l a Moda. P e r o j a m á s e n l a orientación d e ésta, q u e sigue siendo p a t r i m o n i o d e l a genialidad y la inspiración d e unos cuantos. — L a inspiración d e l a Moda, su evolución, sus iniciativas, ¿de d ó n d e salen e x a c t a m e n t e ? —Como a r t e q u e es, se inspira en el a r t e . L a s grandes exposiciones, los viejos g r a b a d o s , los ret r a t o s célebres. l i e ahí la g r a n c a n t e r a , el venero inagotable de d o n d e se e x t r a e n las ideas fund a m e n t a l e s de la E l ^ a n c i a , par a acomodar las reminiscencias y las inspiraciones de o t r a s ópo<>!is al m o m e n t o a c t u a l .
\
\AírtíUt Voung. Belleza rotunda. (>ran figura. Kleganria indudable. En esta foto luce un augeslivo y audaz pijama de crespón coral, con grandes lunares blanco*
a las m o d i s t a s de sombreros se nos exige una fatigosa y agobiadora diversidatl, sin tener en c u e n t a q u e n u e s t r a labor, i n e v i t a b l e m e n t e , h a de estar s u p e d i t a d a a las iniciativas de los modistos de vestidos. —^¿Cuáles son los elementos básicos de la '•(•ación de un sombrero? -L<is tejidos en boga, las diversas pajas de Lautasla, los'fieltros, las aigrettes, las p l u m a s , los tules, las cintas, las flores e n su infinita t'Ma sonriente señorita es Huth N^eston. variedad, las perlas, los pájaros e incluso las Exhibe aquí un elegantísimo y original «taill«ur>,con osadas modificaciones de inpiedras preciosas. Todos estos elementos nos dudable «chic» está p e r m i t i d o utilizai' paia l a realización de n u e s t r o t r a b a j o . No son escasos, ¿verdad? Puo^ .son uisut'icientes. P a i a la confeciíión de un sombrero—con u n miterio artístico, casi poético, de la elegancia—es preciso no sólc» seleccionailos con un acierto q u e r a r a s veces se logra, sino tener m u y en c u e n t a , adema.-, la línea q u e a la sazón impere e n los peinados. ¡Cuántas veces la iniciativa de i m peluquero h a echado por t i e r r a l a o b r a en gestación de t e d a u n a temporada! —^¿Y entoncas?... —^¿Cómo lograr el éxito, quiere u s t e d decir? A fuerza de auda(*ia y t a m b i é n de inspiración. J u g a n d o pelig r o s a m e n t e con l a f a n t a s í a , r o z a n d o l a
excentricidad y p r o c u r a n d o , con un t a c u II
1 -A.
I
t o q u e n o se halla, por f o r t u n a p a r a al>:imoS, al alcance d e c u a n t o s unitiva-
cambio, este ctaílleun de Lily Palmer o o
P"*^'
™ ^ •«•nrillo. Ni « i s elegante tam-
poco, precisamente por su misma sencillez.
^ , j ; ,„ veldaderamentc indiscutible ea U evidente belleza de mia PalMer
pur u n m o m e n t o s u p u e e q u e fuera el propio a c t o r cinematográfico cpiiü se h a l l a b a d e incógnito en B a r c e l o n a . A d e m á s , le oí c o n v e r s a r con u n amigo, y su a c e n t o a m e r i c a n o m e hizo creer m á s en lo q u e m e h a b í a i m a g i n a d o p r i m e r a mente. Veinte años en La Habana, siete en \ u e v a York y tres entre Méjico y Hollywood.—La primera oferta que le hicieron para trabajar en el eine, eomo "doble'' de Rodolfo Valentino C u a n d o se h u b o q u e d a d o solo, i n d i q u é al cam a r e r o l a c o n v e n i e n c i a d e h a b l a r c o n su n u e vo parroquiano, y minutes después m e hallaba s e n t a d o a su mesa c o m p a r t i e n d o c o n él. — T i e n e u s t e d un g r a n p a r e c i d o con George R a f t , el famoso a s t r o cinematográfico—le dije, con deseos d e conocer su v i d a . —Sí; y a lo sé. Me lo h a dicho m u c h a g e n t e . A d e m á s , h e asistido a algimos espectáculos píiblicos, y e n n i i ^ n o h e p o d i d o p a s a r i n a d v e r t i d o p o r c a u s a d e m i e n o r m e p a r e c i d o c o n el artista de que usted me habla. — ¿ E s u s t e d aniericano? — N o , señor. Soy e s p a ñ o l , n a c i d o en B a r c e lona; d e p a d r e c a t a l á n y m a d r e a r a g o n e s a . Clar o q u e casi t o d a m i v i d a l a h e p a s a d o en A m é r i c a , a d o n d e m a r c h é , siendo n i ñ o , c o n m i familia. —¿Ea q u é p a r t e del n u e v o C o n t i n e n t e e s t u v o usted? — V i v í v e i n t e a ñ o s en L a H a b a n a , d e d i c a d o al comercio; siete e n N u e v a Y o r k y t r e s e n t r e Méjico y H o l l y w o o d . — ¿ N o sintió n u n c a l a a t r a c c i ó n del cine, h a b i e n d o residido en t i e r r a s t a n p r o p e n s a s al v e n e n o del celuloide? —Verá u s t e d . E s t a n d o e n C u b a , allá por el a ñ o 1928, m e hicieron u n a o f e r t a p a r a m a r c h a r : a Hollywood, c o m o «doble* del dihonto Rodolfo, V a l e n t i n o . P e r o como m i s i t u a c i ó n e c o n ó m i c a e r * buena, no m e atreví a aband o n a r los negocios, y decidí j n o m o v e r m e d e d o n d e estaba.
Aqui l i m e n unledes al «doblr» español de Ceorge Raft Se llama Custavo Galofre, reside en Rarreiona, y durante sus andanzas por N'orleam^rica conoció al famoso actor de la paatalla. cuando todavía no era osas que un bailarín de <cabaret>»
vLQuiBR a í i c i u n a d o al cine d i r í a al v e r l e , q n e es el p r o p i o George Raft e n p e r s o n a . Se l l a m a G u s t a v o Galofre; igual e d a d ; t i e n e su m i s m a e s t a t u r a y su m i s m o aire d e gángster refinado. Incluso, c u a n d o h a b l a , suele h a c e r surcos s u frente, con i d é n t i c a s r a y a s q u e las s u y a s . S u s t r a j e s s o n del m i s m o c o r t e q n e los d e él; las c o r b a t a s , a listas d e colores, y los cuellos, altos y d u r o s , a t r a v e s a d o s p o r las p i m t a s con u n alfiler, c o m o los q u e ixna. el a n t i g u o bail a r í n y profesor d e baile del p r í n c i p e d e Gales, ahora rey de Inglaterra. Le conocí al a z a r , m i e n t r a s a l m o r z a b a en u n r e s t a u r a n t e , c e r c a d e l a s R a m b l a s . Ck)nfie80 sinc e r a m e n t e q u e m e chocó su presencia, y hoata.
Cómo eonoeió a algunos prestigios del cine.—Kntre los artistas hispanoamerieanos se contaba Rene Cardona romo uno dr sus mejores amigos.—A íirorgr Raft le eonoeió siendo bailarín rn u n Club n o c t u r n o d r i Broadway nroyorquino — ¿ N o t u v o u s t e d relaciones c o n ningtin a r t i s t a cinematográfico d u r a n t e aquella época? — E s t a n d o en L a H a b a n a conocí a Charles R a y , Aileen P r i n g l e , Lew Cody y Priscilla Dean, q u e e n t o n c e s estab a n en el apogeo d e su f a m a . Pero d o n d e más c o n t a c t o t u v e c o n l a g e n t e del c i n e fué d u r a n t e m i p e r m a n e n c i a en los E s t a d o s U n i d o s . U n o d e m i s mejores a m i g o s e n Méjico h a sido el g a l á n Rene C a r d o n a , q u e , como usted sabe, trabajó con Ramón Pereda y Lupita Tovar e n el film Carne de cabaret y otras v e r s i o n e s españolas. Después d e algíin t i e m p o m e
lo volví a e n c t m t r a r en Hollywood, y p o r m e d i a ción s u y a conocí a IX)lores del R í o , C a r m e n Guer r e r o , L u p e Vélez, George Lewis y o t r o s a r t i s t a s hi.spanoamericanos, así como t a n t b i é n algiuios n o r t e a m e r i c a n o s , e n t r e los q u e r e c u e r d o a Glor i a S w a n s o n , Billie D o v e , N o r m a S h e a r e r , Milt o n Sills, Lon C h a n e y , J a n e t G a y n o r , Charles í'arrell y la estrella sueca G r e t a G a r b o . — ¿ Y a George Raft n o le h a conocido personalmente? — D e eso m i s m o i b a a h a b l a r l e a h o r a . N o lo h e c i t a d o como los d e m á s , p o r q u e a George R a f t lo cor«ocí en N u e v a Y o r k m u c h o a n t e s d e q u e el cinc le J)¡ciera famoso en el m u n d o e n t e r o . Me lo p r e s e n t a r o n en u n Club n o c t u r n o del B r o a d w a y , en d o n d e a c t u a b a como b a i l a r í n , y el mism o (|ue m e lo p r e s e n t ó , años después m e aseg u r a b a en u n a c a r t a q u e aquel b a i l a r í n — s e refería al h o y famoso como a c t o r c i n e m a t o g r á f i c o — e r a «pandillero» o m i e m b r o d e la b a n d a d e gangsters q u e c a p i t a n e a b a el famoso Dillinger, a q u i e n l a Policía acribilló a balazos a l a s a l i d a d e u n cine. Claro q u e esto m e lo dijo m i amigo, y y o n o p u e d o d a r l o como cierto, desde el m o m e n t o q u e m i a m i s t a d c o n el a l u d i d o a r t i s t a sólo fué cosa d e u n a n o c h e . Eiitonces e s t a b a y o m á s d e l g a d o , y t e n í a t a n t a s e m e j a n z a con él, q u e llegó a d e c i r m e en t o n o h u m o r í s t i c o e s t a frase, q u e t o d a v í a r e c u e r d o : «Parecemos h e r m a n o s gemelos, y , como t a l , c u a l q u i e r a d i r í a q u e u s t e d soy y o , o viceversa.» Bailarín "amateur" y campeón de baile por dos veres.—Sus rrlariones eon la artista brasileña Nieves dr Castro — F u e r a d e los negocios, ¿ n o h a t e n i d o u s t e d otras actividades? —Sí; p e r o p u r a m e n t e d e p o r t i v a s . H e sido b a i l a r í n amateur, h a b i e n d o conseguido el C a m p e o n a t o d e b a i l e e n dos Concursos o r g a n i z a d o s e n el R o s e l a n d y el Mayflower, d e N u e v a Y o r k . P o r entonces estuve a punto de hacerme profesional, para formar pareja con la artista b r a s i l e ñ a Nieves d e C a s t r o , pero abandoné aquella idea, c o m o h a b i a a b a n d o n a d o la del cine. Hemos estado conversand o c e r c a d e dos h o r a s . Desd e el r e s t a u r a n t e n o s fuimos a n n café. Allí, al v e r m e s a c a r l a estilográfica y t o m a r a l g u n a s n o t a s , se m e q u e d ó m i r a n d o c o n e s a c a r a q u e acost u m b r a a p o n e r el v e r d a d e r o George R a f t c u a n d o e m p u ñ a la p i s t o l a o l e persig u e n en las películas. Y m e p r e g u n t ó serio: — ¿ P e r o es q u e v a ixsted a p u b l i c a r lo q u e le h e c o n t a d o de mi vida? —¿Y p o r q u é n o ? Soy p e riodista. Todavía tuYO l a galantería d e dejarme hacer unas fotos p a r a C i N E O R A M A S , y m e dio l a m a n o , al t i e m p o q u e se m e t í a e n u n taxi, q u e jiartió a p r i s a .
Ceorge Kaft, el antiguo baiiarin y hoy popular actor cinematográfico, con el cual tiene una gran semejanza física nuestro compatriota GusUvo Galofre
MANUEL P,
D E
S O M A C A R R E R A
n-
r e 9 a ñ o ? ÍRCÍÍ- U
ceitD-ailefoSo..
l.as r e c i e n t r s d e c l a r a c i o n e s d e este a d m i r a b l e a c t o r d e l
• • • H ^ H ^ ^ ^ ^ ^ H
un
plazo d e tre» a ñ o s , firura r e l i e v e s d e a c -
,
(ámaxas! ¡Veinte
film a c e r c a d e s u p o s i b l e r e t i r a d a an dan a s u
I'*^» añOS luás a n t e laS
años COm-
1
^
pletos y t r e s m á s e n perspectiva! E n el escenario d e Aíares d« C h i n a , en los E s t u d i o s Metro-Goldwyn-Mayer, se celebraba, en días p a s a d o s , el vigésimo aniversario d e l a c a r r e r a d e Lewis como actor de las t a blas y d e la p a n t a l l a . Eln l a m i s m a ocasión se le adjudicó u n n u e v o c o n t r a t o p o r s u s distinguidos servicios. «Tres años m á s , y m e retiraré», declaró Stone, e n r e s p u e s t a a las p r ^ u n t a s sobre el porvenir. El simpático y p r o m i n e n t e actor r e h u s ó h a b l a r m á s d e s u s planes. «Sé q u e t o d o lo d e b o al público—declaró—; q u e m i v i d a e n t e r a d e p e n d e del favor del público, y estoy p e r f e c t a m e n t e dispuest o a corresponder d e l a mejor m a n e r a . P e r o n o debo h a b l a r d e planes q u e h a s t a a h o r a a p e n a s son l a manifestación d e u n deseo.» Lewis S t o r e tiene t o d a s las características d e u n militar. Los años p a s a d o s e n el Ejército le inculcaron l a disciplina con q u e reg u l a t o d o s los actos d e su vida. T o d o lo h a c e a d e t e r m i n a d o tiem-. p o y siempre d e igual m a n e r a N i n g ú n detalle d e j a d e tener import a n c i a p a r a él. S t o n e es t r a n q u i l o y m o d e s t o . Llega al Elstudio e x a c t a m e n t e a la h o r a q u e d e b e e m p e z a r el t r a b a j o , t e r m i n a s u p a r t e y sale t a n inaxlvert i d a m e n t e como taxtró. A u n q u e t o m a su t r a b a j o m u y e n serio, no se h a c e ilusiones sobre s u «arte». L a c a r r e r a artística d e tualidad
S t o n e h a sido por d e m á s i n t e r e s a n t e . En B r o a d w a y se inició en u n a pieza t i t u l a d a Sidetracked. Después d e v a r i a s o t r a s apariciones e n N n e v a Y o r k , fué a H o l l y w o o d c o m o galán joven.
S::¡;:i'de'Kwüs::: ne e n nuestras panta-
Ü'iü^ííSill^rfH: vid Copperfield», a
Sotí!"nVa%!.:Vprrere con Magde Kvans
En cMares dc Cbina>, c»trcnado t a m b i é n n o ha mucho en Madrid, Lewis Stone hace una creación maravillosa. Esta foto le muestrit, junto a Clark Cable, e n u n a e s c e n a d e dicho fílm
¿Quif- no recordará la noble prestancia de Lewis Slone en «Cristina de Suecia>, al lado de Creta Garbo? Su labor en dicho film es un asodelo d e j u s l e u , de sobriedad y de arle
T o d a v í a se d e l e i t a e n r e c o r d a r s n s p r i m e r o s días en l a escena, c n a n d o e r a el ídolo d e las d a m a d . A p e s a r d e los a ñ o s , a u n se v e e n S t o n e ; i e r t o aire r o m á n t i c o ; pero el a c t o r n o es d e ese carecer.
« ¿ R o m á n t i c o ? — e x c l a m a r i e n d o — . ¡Tonterías! N o t e n g o n a d a d e r o m á n t i c o . T o d o lo q u e soy es u n t r a b a j a d o r tenaz.» E n los E s t u d i o s M e t r o - G o l d w y n - M a y e r dicen q u e Lewis S t o n e es el linico a q u i e n se le dice
«señor» al h a b l a r l e . R e a l m e n t e , h a y algo e n ^ hombre q u e inspira respeto. N o h a y d u d a d e q u e e x i s t e c i e r t a r e s e r v a en S t o n e ; r e s e r v a d e q u e t a l v e z él n o se d a c u e n t a . E s m á s b i e n la d i g n i d a d i n h e r e n t e a su p e r s o n a ; n o i m a d i g n i d a d inflexible y e s t i r a d a , sino n a t u r a l , afable y t o l e r a n t e . D e t o d a s s u e r t e s , s u t e m p e r a m e n t o n o es p r o p i cio a l a e x p a n s i ó n ni a la confidencia. P a r e c e c o m o si e x p e r i m e n t a s e i m r e c ó n d i t o p l a c e r e n s a l v f ^ a r d a r d e la curiosidad a j e n a sus pensam i e n t o s m á s í n t i m o s . S u círculo d e a m i g o s es r e d u c i d o . S t o n e n o es d e los q u e h a c e n amigos con facilidad; p e r o c u a n d o e s t a b l e c e a m i s t a d c o n u n a p e r s o n a , v a h a s t a el límite p a r a c o n s e r v a r l a . Así y t o d o , dice q u e el r u m o r d e q u e es «difícil d e conocerlo» es a b s u r d o . Al p r e s e n t e , S t o n e se e n c u e n t r a e n a g u a s d e Alaska, a b o r d o d e la g o l e t a Serena, d e 32 m e t r o s , y es p r o b a b l e q u e al despedirse d e los E s t u d i o s p a s e l a m a y o r p a r t e del t i e m p o r e c o r r i e n d o los mares. C u a n d o S t o n e r e a l m e n t e se o l v i d a del m u n d o y a b a n d o n a s u aire r e s e r v a d o es en a l t a m a r . Allí, en l a c u b i e r t a d e l a Serena, con u n t r a j e viejo d e m a r i n e r o , lejos del teléfono, los E s t u dios, l a m u l t i t u d y h a s t a la r a d i o , Lewis S t o n e se s i e n t e d u e ñ o d e su p e q u e ñ o m u n d o . Y después d e 1938, ¿ a b a n d o n a r á su c a r r e r a e n l a p a n t a l l a p o r seguir el m a r ? E l t i e m p o lo d i r á .
E l V Concurso Catalán de Cinema «Amateur» 8TB año, no sabemos las causas a q u e d e b e h a b e r obedecido, las sesiones d e c i n e m a del Concurso organizado por el Centro E x c u r s i o n i s t a d e Catal u ñ a h a n p a s a d o i n a d v e r t i d a s , h a b i e n d o asistido a dichas sesiones u n reducido n ú m e r o de personas. T a m p o c o los periódicos, c o n t r a r i a m e n t e a lo q u e ocurría en años a n t e riores, h a n dedicado e s t a vez c o m e n t a i i o s ni reseñas d e lo q u e h a n sido estas sesiones. P o r o t r a p a r t e , n o se c u r s a r o n invitaciones a les peí ic dist a s , lo q u e parece indicar q u e la idea d e los organizadores era d e q u e esta-v sesiones pairaran i n a d v e r t i d a s . No h e m o s q u e r i d o h a c e r c o m e n t a r i o algimo ni d a r u u a información d e los films pres e n t a d o s . Pero aliora q u e el fallo del .Jurado h a sido hecho público, y requeridos por v a rios amateurs, q u e e x t r a ñ a d o s d e q u e e n la P r e n s a d i a r i a d e Barcelona n o h a y a aparecido c o m e n t a r i o alguno, d a m o s u n a información d e este Concurso, cuyos resultado*n o son m u y halagüeños p a r a la afición c a t a l a n a . De los 38 films q u e se h a n p r o y e c t a d o , 14 e r a n extrajyeros, y q u e , por cierto, h a n acusado u n a superioridad n o t a b l e sobre los nacionales. He aquí u n breve c o m e n t a r i o d e c a d a film: Cuerwa y ¡a ciudad eru-antada. E s t e film, d e Daniel J o ñ o , aficionado m a d r i l e ñ o , nos p r e s e n t a , en u n a serie d e limpios fotogramas, las bellezas arqueológicas d e Cuenca y la»m a r a v i l l a s d e la c i u d a d e n c a n t a d a , o b r a m a e s t r a d e la N a t u r a l e z a . B u e n a fotografía y u n m o v i m i e n t o d e c á m a r a perfecto. Bergbanem (El montañés): Austria. F i l m d o c u m e n t a l rodado e n las altas montaña> a u s t r í a c a s , en el q u e su a u t o r nos p r e s e n t a , en bellas y expresivas imágenes, la v i d a del campesino d e aquellas r ^ i o n e s . A pesar d e s u largo m e t r a j e , t i e n e u n r i t m o j u s t o , y está bien de m o n t a j e y d e fotografía. Birdland hames (Casas de pájaros): I n g l a t e r r a . E s t e film h a sido imo d e los q u e h a n llamado m á s la atención en el p a s a d o Concurro. Magnífico d o c u m e n t a l de la v i d a dc los pájaros, realizado con pulcritud, y q u e posee i m a fot ogiafía perfect a, en la q u e abund a n interesantísimos primeros planos. U n o d e los mejores d o c u m e n t a l e s q u e h a n realizado los amateurs. El Valles. E s t e film no responde al t í t u l o , y a q u e s o l a m e n t e nos m u e s t r a pequeños detalles y aspectos d e e s t a c o m a r c a c a t a l a n a . Deficiente de fotografía y d e m o n t a j e , y sin el m e n o r interés. U n film c o m p l e t a m e n t e hueco. Piüetes. U n a c i n t a q u e n o debió p r o y e c t a r s e . Elstá h u e r a d e t o d a idea; su realización es t a n mala, q u e n o está bien ni d e fotografía ni de m o n t a j e . U n film perfectamente malo. Afood of Nature (Caprichos de la Naturaleza): I n g l a t e r r a . Muy b i e n e s t a c i n t a , e n dond e su a u t o r registra, en magníficos fotogramas, los cambios d e la caprichosa N a t u r a l e z a , rebelde y j u g u e t o n a , q u e lo mismo p r o v o c a la t e m p e s t a d q u e ofrece la c a l m a . U n film i n t e r e s a n t e y bien c u i d a d o d e fotografía. E l paJlars. U n film d e escaso valor cinematográfico, qiu- cualquier c o m e n t a r i o , incluso adverso, le d a r í a u n valor q u e no tiene.
Del film dc Danirl Jorro «I'or tirrrai, «le Talavera.
Otra escena, llena de color y tipi<imo, de miitmo film
Tomando una r.cena de
m e d i c i n 8 > . f.ln. dc Hon.eti y Serra Oller. primer premio huniorísliro de A. C. \.
Vistas de Viena. U n a pelicula h e c h a por u n viajero q u e p a s a por la ciudad y registra c u a n t o le i n t e r e s a — a él—en la p e q u e ñ a c á m a r a . Bien d e fotografía. La feria de Verdün. E s t e ee u n o d e los mejores films c a t a l a n e s q u e se h a n p r e s e n t a d o en eate Contíurso. Perfecto d e fotografía, y con u n m o n taje y u n r i t m o siempre j u s t o . E s u n r e p o r t a j e d e !a feria d e g a n a d o s , en el q u e e s t á n h á b i l m e n t e intercaladas u n a s escenas d e fino h u m o r i s m o . d e n o t a r l a p a r t e sonora, bien c u i d a d a por et autor, q u e h a impresionado unos discos en d o n d e se explica c u a n t o d e interés encierra el film. Close-ups (Primeros planos): I n g l a t e r r a . Film sin interés algimo. Consiste s o l a m e n t e en u n a serie insulsa d e p r i m e r o s planos t o m a d o s a a n a persona. Bien d e fotografía. CiutHlos de Castilla. O t r o film del m a d r i l e ñ o J o r r o . D o c u m e n t a l bien de intención, p e r o q n e , debido a lo poco cinematográfico del t e m a , res u l t a pesado. E s u n fíUn i n t e r e s a n t e p a r a los aficionados a la Arqueología. De fotografía, bien. El m a y o r defecto d e este film consiste e n q u e está r o t u l a d o con exceso. D e m a s i a d o s rótulos. In The Beginning (El principio): Ji^^ón. E n e s t e film n o s m u e s t r a el a u t o r , c o n u n a serie d e imágenes h á b i l m e n t e m o n t a d a s , la creación
Una pscrna de «Por tierras de Talavera», de Daniel Jorro v de A. C. A. M.
del m u n d o . Magnífico d e concepción y realizado por u n c i n e í s t a a u t é n t i c o . U n film magnífico en su p r i m e r a m i t a d , y q u e a u n q u e decae u n poco en l a s e g u n d a , n o p i e r d e interés. Muy b i e n c u i d a d o d e m o n t a j e y perfecto d e fotografía. Costumbres típicas. U n d o c u m e n t a l interesant e , q u e r e g i s t r a a l g u n a s c o s t u m b r e s t í p i c a s del p u e b l o c a t a l á n , realizado con d i g n i d a d y b u e n g u s t o . Bien sincronizado y b u e n a fotografía. Fiesta infantil. Malo, m a l o p o r t o d o s conceptos. Excursión al Aneto. U n film q u e r e g i s t r a u n a escalada a este pico del P i r i n e o . N a d a t i e n e este film digno d e a n o t a r s e . Lo que yo he visto. F i l m esca.so d e valor cinematográfico. U n a visión d e A n d o r r a por u n viajero c a r e n t e d e sensibilidad. Sólo d e s t a c a en e s t a cint a u n a n o t a d e t a n m a l g\isto, q u e ' n o s e x t r a ñ a c ó m o los organizadores a d m i t i e r o n el film en el Concurso. Feria. Vn film i i T e g u l a r . D a l a i m p r e s i ó n d e q u e en la realización d e e s t a c i n t a h a n i n t e r v e nido v a r i a s p e r s o n a s . E n algunos m o m e n t o s h a y detalles en los q u e el a u t o r d e m u e s t r a t e n e r u n espíritu o b s e r v a d o r , bien d i s p u e s t o p a r a el cinema. Recordando. U n film d e a r g u m e n t o q u e n o logra interesar. L a i n t e r p r e t a c i ó n es discreta. E s la o b r a de u n i n e x p e r t o . Se v e e n el film la m a n o de u n d e b u t a n t e . Manresa. U n d o c u m e n t a l d e l a s i m p á t i c a ciud a d . U n film irregular y sin i n t e r é s . In an alpin Brizzard: J a p ó n . U n film inter e s a n t í s i m o q u e r e g i s t r a las p r o e z a s d e u n g r u p o d e e s q u i a d o r e s en los Alpes j a p o n e s e s . Magnífico film e n el q u e n u e s t r o s amateurs—sobre t o d o los q u e se d e d i c a n a filmar películas d e este g é n e r o — h a n t e n i d o ocasión d e a p r e n d e r mucho. El m o n t a j e d e e s t a c i n t a es perfecto, y su fotografía, i n m e j o r a b l e . Viaje a Egipto: P a l e s t i n a . U n film i n t e r e s a n t e por las i n n u m e r a b l e s bellezas n a t u r a l e s y a r q u e o lógicas c u e h a logrado c a p t a r su a u t o r . P o d r í a h a b e r sido u n b u e n film, si su realizador se h u b i e se d e j a d o l a familia en c a s a N o h a y u n f o t o g i a m a en el q u e no a p a r e z c a l a familia en p r i m e r p l a n o . Un voyage au lac de Zurich: A u s t r i a . L^n b u e n film. De m e d i a n o interés, p e r o d e b u e n a fotografía y perfecto m o v i m i e n t o d e c á m a r a . En el film d e s t a c a n u n a s v i s t a s t o m a d a s d e s d e u n b a r c o , e n las q u e a p a r e c e n u n o s p u e b l o s p e q u e ñ o s t o m a d o s desde á n g u l o s bellísimos. La caí/e.-Film b u e n o d e i n t e n c i ó n , p e r o q u e n o h a sido c o n s e g u i d o . De m o n t a j e es m u y m a l o , y d e fotografía e s t á r e g u l a r . H a y e n e s t a c i n t a a l g u n a s escenas h u m o r í s t i c a s , q u e h a c e n p e n s a r lo q u e este m a l o g r a d o film p u d o h a b e r sido. Amarás al prójimo. Sin ser u n a c i n t a perfecta, al c o m e n z a r la proyet^ción h u b o m o m e n t o s en q u e p a r e c í a q u e í b a m o s a v e r u n film bien l o g r a d o . D e s g r a c i a d a m e n t e , t r a s los p r i m e r o s f o t o g r a m a s el film decae n o t a b l e m e n t e , p a r a c o n v e r t i r s e en u n in<x;ente do<;umental del asilo d e \in p u e b l o . Caza de la perdiz con reclamo. Malo, m a l o , m a l o . The river Liffey (El rioLiffey): I r l a n d a El
Preparando el rodaje de una escena de <l.a medicina», de Ponseli y Serra Oller
a g u a es u n a d e la^* cosas q u e mejor q u e d a n en la p a n t a l l a ; es detñr, es u n e l e m e n t o esencialm e n t e cinematogiáfico. E s t o lo saben bien los amateurs, y es por esto q u e n o h a y río en el m u n do q u e no h a y a sido fotografiado. El valor dc éste es su fotografía, q u e es excelente. Hy. O.: I r l a n d a . í d e m , í d e m , í d e m . Jour Teüing Me: I r l a n d a . U n film d e m u ñ e cos, sin interés a l g u n o . Apuntes. U n a colección d e escenas d e v e r a n o q u e c o m i e n z a n en la p l a y a d e V i l a n o v a y term i n a n en Mallorca. El a u t o r n o s a b í a q u é h a c e r <!on ellas, y las unió d e c u a l q u i e r m a n e r a y las envió al Concurso. N a d a . Excursiones desde Nuria. U n film d o c u m e n t a l , en el q u e su a u t o r h a c a p t a d o los bellos paisajes d e a q u e l l a p i n t o r e s c a región. Bien d e fotografía y de movimiento de cámara. El rapto del ama seca. U n a c i n t a q u e p a r o d i a a las películas y a n q u i s en el a s p e c t o d e i s r a p - | t o s . El film empieza b i e n ; pero a m e d i d a q u e \ v a a v a n z a n d o la pioyección pierde interés h a s t a \ detiorientar.'-e por c o m p l e t o . D a la sensación d e : q u e a la m i t a d del film el guión se h a p e r d i d o y el a u t o r h a seguido y a a salga lo q u e saliere. B i e n d e fotografía. El caos. A n u e s t r o juicio, el mejor film d e arg u m e n t o d e este CV)ncurso. E s u n a c i n t a c u y a [>royección se sigue con m u c h o interés. Muy liien de r i t m o y c o n t i n u i d a d . IXJS aí'tores realizan u n a b u e n a l a b o r i n t e r p r e t a t i v a y se v e e n ellos q u e e.-<tiín bien dirigidos. Alguno.- á n g u l o s , tomatlot
m i ^ n í f i c a m e n t e , d e m u e s t r a n q u e el cameraman e.s u n v e t e r a n o del cine. Happy Day (Dia feliz): I n g l a t e r r a . F i l m sinií á t i c o y e n t r e t e n i d o , q u e nos m u e s t r a u n dia de a v i d a d e u n a graciosa n e n a . E s t a es m o n í s i m a y a c t ú a con g r a n n a t u r a l i d a d a n t e la c á m a r a . E s graciosa y fotogénica, y r e i m e m u c h a s condiciones p a r a el c i n e m a . El film está bien realizado, y t i e n e u n a fotr grafía a d m i r a b l e . El sueño de una noche de verano. N o t i e n e n a d a q u e v e r este film ni con S h a k e s p e a r e , ni t a m p o c o con n a d a q u e puicda r e c o r d a r algo b u e n o . E s u n desgraciado e n g e n d r o d e m a l g u s t o . Séjitimo arte. Film h u m o r í s t i c o , q le p r e s e n t a u n alquimi-sta fabricando u n film amateur. Dent r o d e u n a olla p o n e u n a m á q u i n a , u n l>oco d e h u m o r líquido, c u a t r o g o t a s de idea, e t c . U n a vez t o d o h e i v i d o y a g i t a d o , se o b t i e n e u n film. El p r e t e n d e d e m o s t r a r q u e del a r t e c i n e m a t o gráfico n a d i e s a b e n a d a . Der zerbrochene Spiegel: (El espejo roto): A u s t r i a . U n film i n t e r e s a n t e , en el q u e dest a c a la labor i n t e r p r e t a t i v a del p r o t a g o n i s t a . P a s ó sin p e n a ni gloria. Rapsodia Mickey: A u s t i i a . U n señor q u e se d e d i c a a la cría d e r a t o n e s b l a n c o s y h a hecho con ellos u n film, c r e y e n d o q u e éstos t a m b i é n o b e d e c e r í a n f c m o el del genial d i b ú j e n t e . El film es a b s u r d o y carece d e i n t e i é s . No valía la p e n a d e e n v i a r u n a c i n t a así desde A u s t r i a . CARRASCO D E LA R U B I A
Del documental «Segovia», de Daniel Jorro
Maxine Reiner de la Fox Film Corporat.on, „arov,lla por la finura perfecta de su cutis.
\ bra del iabón E cuWs es o El aspecto de su cutis dará a
enfenów
qué ¡abón uso usted. Tenga acierto ai
elegirlo. Use el Heno de Pravia, que es jabón puro y finísimo, de aceites suavizadores. Su cutis será también fino y
PASTILLA
suave; un cutis perfecto como el de la
1,3 0
gentil estrella de la Fox.
J A B Ó N
HENO DE p e r f u m e r í a
g a l
•
M A D
B U E N O S R í D
lARA iin t e m p e r a m e n t o español, Ilolljrwood ofrece aspectos incomprensibles. William Gruía t u v o m u c h o s amigos, supo m u chos secretos, asistió a no pocos escándalos y , no o b s t a n t e , su esp í r i t u no se amoldó del t o d o al a m b i e n t e . Su pasión—con celos africanos de c u a n d o en c u a n d o , p a r a no desmentir el origen de la raza—por Aimie le i n m u n i z a b a c o n t r a serias tentaciones que, de h a b e r l e cogido sin compromiso, le hiibieran hecho sufrir terrib l e m e n t e . U n español en Hollywood es siempre i m h o m b r e al agua, expuesto en carne v i v a del d í a a la noche. N a d a t a n perjudicial allí como el l a s t r e de romantici,smo q u e llevamos a cuestas. El am')r, en la Ciudad Camaleón, ¡es t a n diferente del de n u e s t r a s ciudades, del q u e b r o t a d e n u e s t r a s costumbres y d e nuestros sentimientos! La moral de Hollywood. Lastre romántiro (le los T e m a p a r a u n libro. Títu. españoles ea ía ciudad lo de atracción p a r a los escaparates. Si William catualeóii. - ^La tuoral h u b i e r a sido escritor, lo de llollywood*. un libro h u b i e r a escrito, capítulo a capítulo, con d o c u m e n t o s (¡IIP no se ha escrito. p a l p i t a n t e s , con d a t o s y Superioridad del persofechas y n o m b r e s preciso.s. Sus confesiones caen hoy naje sobre el autor. - ¿Ln de este lado, del pesar de torre de Pisa de la virno tener n u e s t r a p l u m a . C o n gráfica p a l a b r a de tud?-Mary Piekford, meridional v a refiriendo, sin orden, casos curiosos *ex novia del inuiulo».del amor—el love labial y Travectoria de Charles nasal d e los yanquis—^y d e la m o r a l i d a d de aquellas «liuddyy> Itogers.-< Mi gentes, q u e h u b i e r a n q u e único ainorcifo», título d a d o inéditos si no h u b ler a sido t r a m p o l í n n u e s t r a sospechoso. - Las soltea m i s t a d p a r a darles envolras de Cinelandia uiurt u r a y regalárselos al pú1)1 ico en la presente eróniurau.- El genio en lu
zona
infantil. diarlot >
rPapá
Arriba: cl terceto m i s envidiado de Hollywoodi Mary, Douclas y «Charlot», sorprendido» en una «juerga* íntima de Nochebuena. I Jis cosas de la Ciudad Camaleón nu pueden tomarse demasiado en serio». Abajot ¡Ah, entonces!... El simpático «chato* de llollywood era codiciado por las más sabrosas «girls». Hoy, Charles Rogers se contempla a sí mismo, melancólicamente, en estas foto* que registraron au breve celebridad...
n i c a William, antiliteraiio, h o m b r e práctico, sujeto de acción, lamentóse, a me.nudo, d e n o tener la facultad d e escribir. P o r q u e no es lo mismo exprimir la m e m o r i a g o t a a g c t a , p a s a d o el caloi d e los sucesos, q u e captarlos en las h(<ja6 de u n dietario con la emoción v i v a de la a c t u a l i d a d . E n v i d i a la facultad nuest r a d e registrar febiilmente, dándoles ropaje inmediato d e luz—siquieía a i tificial—, sus dispeiKts recuerdes, c<n p a l a b r a s q u e t r a z a la eslih giáfica, qiie v a n a la m á q u i n a del linotipista, q u e se f u n d t n en plomo, q u e se alinean milit a i m e n t e y q u e salen a la calle, lleviidas en volandas ha.sta lat propias m a n t s del lector. — Y o dije esto, quise decirlo. Peí o no lo dije así. (¡Claro, Willian^! ¿Pava q u é existimos nosotios? Lo q u e tú vivi>-te >eiá
.M«ry ya ao e* la ingesiempre m á s bello q u e c u a n t o nosotros p o d a m o s imaginar. nua de los tirabuzones Xo envidien a! escritor. Es mejor aí-tuai- q u e escribir. E.- d e oro... F.n la opulenta m á s divertido ser personaje dc n o v e l a q u e autor. Y aliora millonaria de I l o l l y wood: mistre-ts K a i r v a m o s a d a r forma—simplemente adorno, superficie, h«jjabanks, esposa modelo r a s c a — a c u a n t o nos h a s referido sobre el t e m a del amor y a cubierto de i n H i d i a s . la moralidad en Ilollywood.) ataviada al estilo de la De p r o n t o , la torre d e ima v i r t u d iucojunovible se t a m - emperatriz María Luisa, y precisamente balea. O se q u e d a como la fam jsa de Pisa, e t e r n a m e n t e ina l h a j a d a ron las joyas clinada. ¿Se a s u s t a n los e;spe<"t adores del fenómeno? N o . que \ a p o I e ó n — e I Allí sería sospechoso a s o m b r a i s e d e u a d a , a u n q u e ocurra « c o c u mapninque» — regaló a su versátil enniucho. William habvá aprend¡<io a consitlerai- a Maj^ potta... Pickford—la «ex n o v i a del nximdo»—como el modelo áv la integridad con>nigal. ¡Y líbrele Dios d e p e n s a r hoy o t r a cosa! Pero h u b o u n m o m e n t o en q u e Hollywood so!<pethó q u e h a b í a algo más q u e eatiisiasmn a i l í s t i c o en sus atenciones i>ara con cl juuy j o v e n Cluulcs «Biiddy»
paro no qt. . P.ckt lir. 11 residencia e ividiablc del m a t r i m o n i o Pickford-P^iirbanks. no c a m b i ó d c H<p27to. Siguió caUada, t r a n q u i l a , soleada, invisiblemente íilegie. ¿Por q u é Mary, la q u e t u v o lo.s má.s b<'llfts tir-dnizom'- > ' l i - i x « I d o r l i c . n o ptidia proteger a u n m u c h a c h o sin otrp-s condiciones q u e su íntogra j u v e n t u d — d i e z y o c h o a ñ o s — , su cabellera ondiiladr y su bl anquísima dent ad u r a ? Hollywood es incorregible. Se vive en film. Se piensa y se o b r a , fuera d e los E s t u d i o s , a r i t m o de «guión». Charles R o gers, salido de la nacía, se c o n v e r t í a , sin derroche de m a t e r i a gris, en el boy de moda. J u n t o a la m a durez d e la ex ingen u a — d i g n a esposa y opulenta mi l i o n a ria—, e n el primer p a p e l ma.sculino de tma p e ' í c u ' a d e la U n i t e d Artists (Mi único amorcito), el afortunado Rogers se impuso en América y E u r o p a . Los rezagad o s — u n boy a la ^ l e l t a de c a d a esquina—se dieron a m u r m u r a r . Hivsta cl título de la producción se les a n t o j a b a sospechoso. Charles <Buddy> Ro- En Novarro, purita-..^ no a p r u c D a de ¡ M a r y Pickford ha- gers, cuando le sonreia tentbciones, se ha ceta vida y los envidiosos ciendo de n i ñ a y danbado también la malecparados» dr I l o l l y dicencia de Cinelandia. do beso.s—en la p a n He aquí una folo «doeuwood m u r m u r a n b a i i talla, naturalmente— mentali, muy poco code la protección que. a q u i e n p o d í a sersu nocida, en que Ramón hijt»? Si Dougla.s h u - contra viento y marea, aperree «emparedado» le dispensaba M a r y entre Dolores del Río y l»iera nacido en EspaPickford... , Conchita Montenegro... ña, mal lo h u b i e r a n p a s a d o los expurgadorcs en la h o n r a d e su esptwa modelo, 1 : 1 q u i e n t a n t o y t a n t o confiaba a pesar de t o d o . Dougla.s, yai lui y fuerte, si-^ guió p ' o d i g a n d o su sonrii^a. I » s caluirmiadm. - se c a n s a r o n d e espiar y d e c o m e n t a r . M a r y — l a r e s p e t a b l e Mary—se c a n s ó por fin dc hacer películas, de j u g a r al cart* tiego del cine, y «Buddy» Rogers pasó a la reserva, sin apeii :s s o m b r a en el bigote. H o y , n a d i e se a c u e r d a d e aquello qu. u n d í a p u d o ser considerado como la a c t u a l i d a d o s c a n d i i o s a de Hollywood. Y a nos describió G r u í a el puritani.smo di R a m ó n N o v a rro. P a s a m o s a im genio, de golpe y poi > azo. A Garlitos — u n Carlitos que v a siendo m u y don Cari s y a — C h a p l i n . Al Charlot que no conocemos. Al que pa'sea ;>or los rincones de la c i u d a d en que c a m p e a n los letreros dc «Zona infantil», vestido de gris o dc azul, la t e s t a al aire. Al q u e se detiene frente a u n g r u p o de menores, de colegiala^ d e doce a catorce años, y a c a b a por r ^ a l a r l e s c a r a m e l o - y darles p a t e r nales pellizcos^ ¿ H a y en esto algo de m i i b o s o ? ¡Bah! Nadie p u e d e p e n s a r q u e i m t a n g r a n d e hon.lire p o n g a m a l a intención en sus caricias a las muchachit;.^ en flor d e Cinelandia. A d e m á s , si n o fuera Charlot, ese < ipricho platónico p a s a r í a i n a d v e r t i d o . Y se h u b i e r a p r o p u c - t o p a r a el cargo d e presidente de honor de la Protección a la Infancia a papá Charlot. SANTIAOO
AGUILAR
M
G
ARIS] (MONA) •
Nombre Terdadero: Rosa Anita Capdevila. Nació en Buenos Aires, el 7 de Noviembre de 1907. Es hija de padre español y madre Tasco-francesa. A los seis años se trasladó con su madre a Francia, y permaneció hasta los catorce en un internado próximo a Lourdes. Regresó entonces a su pais, y en la capital y en la Pampa se dedicó al cultivo de los deportes, sobresaliendo en el polo. Se despertó en ella súbitamente la vocación teatral: pero ante la rotunda negativa materna a que fuese actriz, escapéate su casaj|.^TolTÍó a Europa en 1924. ^ÉVcncontrOal insigne inventor Marcoai,^^Riigo de su padre, y éste consiguió imponer la paz entre Mona y sus familiare* y que se aceptara la aplicación de sus inclinaciones. Como en ningún teatro londinense fué contratada, probó suerte en el cine, y su primera aparición en el celuloide le valió aviso de los Estudios de la Ufa para qjMfll» Incorporase a sus huestes. mania de 1926 « 1928, 7 saHo del Continente contratada por los Estudios de la Fox, merced a recomendación eficaz de Joseph M. Schenck. Su llegada a Hollywood coincidió con el comienzo de la era parlante. En Socos meses perfeccionó su dominio del idioma inglés y empezó a actuar en diversos films. Al inaugurarse la producción hablada en castellano, ascendió a categoría estelar. Habla con soltura, además del castellano y el inglés, el francés, el alemán y el italiano. Permanece soltera y afirma que jamás estuvo enamorada. Sigue cultivando los deportes, más por placer que como norma para conservar su esbeltez.
Peiícuias
que ha
interpretado:
En Inglaterra: ¡-¡ puéblenlo (The Little People), Welsh Pearson. E n Alemania: Kl principe de Pappenheim (Der Furst von Papptnheim), en AleRichard Eichberg; El maniquí enmascarado (Die Leibegtnen), Richard Eichberg; El espía de la l'ompadour (Marquis D'Eon), Karl Gruñe.—En América: Habladas en inglés: Bajo la lima de Tejas (Under a Texas Moon), Michael Curtiz; El templo de las hermosas (Kiss and Make Up), Harían Thompson.- Habladas en castellano: Del mismo barro, David Howard: El precio de un beso, MarctI Silver; Ladrón de amor. Lew Seiler; Una viuda romántica, Louis King: La melodía prohitida. J a n t s 1 ir II t : i ¿ caballero de la noche, J a m t s Tinlirt,; Yo, tú y íI¿o, John Reinhardt; Vn capitán de cosacos, J o h n Reinhardt; A st gure a su mujer. Lew Seiler; El can tante de Ñápales, Howard Bretherton
PCRMAJKK
Estatura: 1,55 metros. Ojo» pardos. . ,C**>eUoflf8ro^ ^ *^ ..
c
o
J (RICARDO)
EsUtura 1,85 metros. Ojos pardo*. Cabello negtv
9^
Película»
que ha
interpretado:
El cisne (The Swan), Dimitri Buchowtzky; El águila del mar (The Eagle of the Sea), Frank Lloyd; Lo vida privada de Helena de Troya (The Prívate Life of Helen of Troy), Alexander Korda; Entre naranjos (The Torrent), Monta Bell; Nueva York (Nevo York), Luther Reed; Las tristezas de Satán (The Sorrow of Satán), David W. Griffith; La herencia (The House on ¡óth Street), Robert Florey; Sinfonías del corazón (Torch Singer ) Alexander Hall y George Sommes; Por la vida de su rival (Hat, Coal and Gloves), Worthington Miner; Mandalay, Michael Curtiz; Wonder Bar. Lloyd Bacon: El dictador (Big Execulive), Erie C. Kenton; El hombre de las dos caras (The Man whil Two Faces), Archie Mayo; La sombra de la duda (Shadow of Doubt). Geoige B. Seitz; La incomparable Yvonne (Manhattan Moon), Stuart Walker
(GABRIEL)
Nació en Reims, el 13 de Enero de 1887. Es el más pequeño de diez y seis hermanos. Su padre era catador de vinos en las bodegas de Pommery. Mucha familia y poco dinero: de ahi que cada uno de los hijos, apenas adquirida sumaria instrucción, hubiese de aplicarse al trabajo. Gabriel, de temperamento poco sedentario, recorrió diversos oficios, sin que ninguno le satisfaciera: cerrajero, pintor de cristales, panadero en el horno propiedad de uno de sus tíos... Alentado por sus amistades, entre las que gozaba fama de gracioso, consiguió debutar en el Casino de Reims, como actor cómico. No resultó mal aquella ~ primera salida, y mejor aún fué la segunda, en el teatro de Grandville. El empresario, que le oyó un día canturrear en su «camerino», elogió su voz y auguróle brillante porvenir en el género lírico; pero los intentos para conquistar al público en calidad de cantante fracasaron, y el mozo Tolvió a la comedia. A los cinco años de trabajar en provii|cias, y a punto de presentarse en París, eátalló la guerra. Cerrado el paréntesis de fuego y sangre, debutó en el teatro Ambassadeurs, de París, en una revista que tenía a Tramel como eatrella. Un poco más tarde, el gran Fermín Gémier, seducido por los ditirambos que al joven actor dedicaba un crítico, le contrató para la escena del Montaigne. Allí empezó verdaderamente la celebridad de Gabriel Gabrio como actor dramático, sobre todj a causa de su interpretación de una obra de Bernard Shaw. En 1924, cuando trabajaba en el Odeón, el cineasta Henri Fescourt le ofreció su primera oportunidad cinematográfica. «Los miserables» le consagraron en la pantalla. Estatura: 1,83 Cabello castaño.
B
R T EZ
Nombre verdadero: Jacob Krantz. Nació en Viena, de padres judíos, el 19 de Septiembre de 1899. Cuando tenía tres años de edad se trasladó con su familia a los Estados Unidos, instalándose en la parte baja de Nueva York. Como los negocios paternales no marchaban bien, la educación del mozo fué somera, limitada a los estudios primarios de las escuelas públicas. Empezó a trabajar muy pronto, como escribiente, en una oficina mercantil, de la que pasó a una agenieia de Wall Street. Le augur^kMi sus j ^ e t brillante porvenir como caflPsor de ^tsaí; pero el teatro le intereaírdesde que oyó decir a Guy Edwarda que la escena era la actividad artística mejor retribuida. Sin abandonar sus tareas habituales, consiguió un puesto de comparsa en un teatro de Broadway; mas como el tiempo transcurría y las ganancias considerables no aparecían por parte alguna, le entró desánimo y buscó en el cine satisfacción a sus ambiciones. Tampoco aquí le acompañó la suerte en sus primeros pasos: aunque no tuvo dificultad para ser admitido en los viejos Estudios de Fort Lee, lo fué en calidad de «extra», sin que, al cabo de varios meses de trabajo, vi^umbrase posibilidad de triunfo. Mas esta vez siguió adelante; se presentó en los Estudios de la Paramount, en Long Island, y tal maña se dio para interesar a los directivos, que enseguida le hicieron una prueba, que tuvo ctmio resultado un contrato para Hollywood, en donde adquirió renombre rápidamente. Se casó en primeras nupcias con la actriz Alma Rubens, fallecida en 1931: tres aflos más tarde contrajo matrimonio con Christina Lee.
A B R I Ó
Pelieula»
que ha
interpretado:
El h'jo de América ( Un fils d'Améfique ) , Henri Fescourt; Los mistral les (Les miserables), Henri Fescourt: El capitán Sansón (Le capitaine Rascasse), Henri Desfontaines; El judio errante (Le juij errant), Luitz Morat, La bestia errante (La bete errante), Marco de Gastyne; l'na aventurera (Une belle garce), Marco de Gastyne: En nombre de la ley (Au nom de ¡a loi), Maurice Tourneur; Cruces de madera (Les croix de Bois ) , Raymond Bernard: Las dos huerfanitas (Les deux orphelines), Maurice Tourneur; La calle sin nombre (La rué sans nom ) . Pierre Chenal; El barón gitano (Le harón tzigane), Karl H a r t I y Henri Chomette; El diablo embotellado (Le diable en bouteille), Heinz Hilpert y Reinhard Steinbickel; Lucrecia Bor gia (Lucréce Borgia), Abel Gance
metros. Ojos verdes.
R ENT (EVELYN)
Nombre verdadero: Elizabeth Riggs. Nació en Tampa (Florida) el 17 de Octubre de 1899, de padre norteamericano y madre italiana. Pasó su infancia en Syracuse (Nueva York) y, concluida su educación elemental, ingresó en la Escuela del Magisterio, en donde permaneció dos años preparándose para la enseOanza. Una visita con varias compañera#a los Estudios de la World Film, en Fort Lee, despertaron en la muchacha cierta AF/^N al trabajo cinematográficd|^traducida en su solicitud para actua^^unque sólo fuese como «extra». Durante algún tiempo compartió Evelyn sus apariciones ante la cámara con la continuación de sus estudios, de los que resultó importante quebranto para su saPelieula» que ha interpretado: lud, y la necesidad, impuest|áwr el médico, de tomarse unas la^J^Plcaciones, La ley del hampa ( Underworld), que pasó en Inglaterra.^^^quellos días Josef von Sternberg; Intromisión — a raíz del armistici^^^el autor dra(ínterference), Lothar Mendes; La mático americano Oliver Cromwel preredada (The Dragnet), Josef von paraba el estreno en Londres de su comeSternberg; La tigresa y el raja, Hobart dia «La dama arruinada», y confió a Henley; La última orden (The last Evelyn ATK de los papeles más destacados. Command), Josef von Sternberg; En poc^iVempo adquirió Evelyn nombraGalas de la Paramount (Paramount on día COFMRactriz teatral y reveló asimismo Parade; La denuncia ( Woman's trap ) , su penimalidad en variap películas briWilliam A. Wellman: Las matas comtánicaa.^n 1926 decidió rKresar a Nortepañías (Fasl Company), Edward amérid^ y apenas pisó el territorio de su Sutherland: Allende las tinieblas (Darpaís henecd Rooms), Louis Gasnier; El lis finpó finrifi un contrato coii Douglas Fairb ainks; nk^^ a s como el film <¿M éste pensaba blanco que hacía de negro (Why Bring ma^ ecía no llegar nunca, demorado that Up), George Abbott; Broadway, hacer icer pai!-' Evelyn rescindió el conPaúl Fejos; La horda argentada (The coiinstanteimente, II só a la Paramount, adquiriendo Silver Horde), George Archaimbaud; trato ato y pa.'^ Almas torturadas (Pagan Lady ) , John inmed: mediata nombradla por su Ia|K>r en «La ley del %mpa». Está divorciadla del diFrancis Dillon; La sinfonía de la vida rector H » 7 Edwards. El cine sonoro ha (Symphony for Living). Frank Strareducido I t a b l e m e n t e su popularidad. yer; La viuda negra (The Nitwits) George Stevens 1,62 metros. Ojos^ pardos. EsU< Cabello
NI VE A
*^
con IN I V E A CREMA O ACEITE
¡Esho es algo maravilloso! Tomar bien los baños de sol y de aire...con Nivea es placen= tero y refrescante, y para su piel un trata= miento ideal. Al mismo tiempo es de una pro= tección grande contra las quemaduras de sol.
NIVEA PARA EL CUIDADO DE LA PIEL
OLEO NUEZ N I V K A
Antes siempre untarse bien. No exponerse al sol con el cuerpo húmedo. Repitase la frotación cuantas veces lo necesite.
'CRE^AA N I V E A
desde P Í S . o.5(
ACEITE NIVEA: (Emulsión)
desde P h . 2 . -
OLEO N U E Z NIVEA: (Aceite Nuez) desde ?H. 1 Paita denKfrica Ni vto en tubos de Pts.l.BS Lapices para labios Nivea •n «ttuci^e galolito Pts 2 50
Elaborado en el Laboratorio Reder, Apdo. 337, Madrid,
J
O
R
N
A
D
A
D
CAPÍTOL "•El bailarín y el trabajador" ON l e n t i t u d q u e se p a r e c e al c a n sivncio; p o r a t a j o s y v e r e d a s q u e b o r d e a n lo p i n t o r e s c o , s i n cond u c i r a su e n t r a ñ a ; b u s c a n d o , ¡la'-a s e s t e a T " a placer, vallecillos incultos y a p a r t a d o s del c a m i n o r e a l , el cine español a v a n z a o, mejor dicho, s e e n t r e t i e n e . A l g i m a \ t/. -,i u d e sn p e r e z a , e m p u ñ a el b o r d ó n del a r t e , v u e l v e al c a m i n o leal y a n d a u n a j o r n a d a d e a l i e n t o , c o m o a q u e l l a d e IM traviesa molinera, c o m o l a m á s r e c i e n t e d e La verbena de la Paloma y c o m o é s t a d e El bailarín y el trabajador. N o somos p a r t i d a r i o s de las a d a p t a c i o n e s ; m i ^ es fuerza ve<'onocer q u e esas t r e s b u e n a s j o m a d a s de n u e s t r o cine sonoro se inspiran, respectivament e , en u n a n o v e l a y en d o s o b r a s d e t e a t r o . Se i n s p i r a n , d e c i m o s , p e r o n o se ciñ e n a ellas, ni las r e p r o d u c e n c o n l a fría e x a c t i t u d d e u n es^ ^ ^ V j^^^^^^H pejo. R e c r e a n e n •^HkMiíJi^^^^^H vez d e c o p i a r . E s t a es u n a r a z ó n q u e l a s justifií a en a l t e . Y o t r a , los n o m b r e s d e Alarcón, B r e t ó n , R i c a r d o d e l a V ^ a y B e n a v e n t e . Y a q u e el c i n e m a e n t r a en j a r d í n ajeno, q u e t e n g a siquiera el g u s t o d e c o i t a r bellas flores. I.<o i m p e r d o n a b l e , h a b i e n d o rosas magníficas, es q u e se e n a m o r e d e u n c a r d o y lo r e p r o d u z c a en iioágenes y n o s lo m u e s t r e en. l a p a n t a l l a . Luis M a r q u i n a , a d a p t a d o r y d i r e c t o r d e E í bailarín y el trabajador, t u v o el g u s t o d e elegir bien, y el t a l e n t o d e t r a n s f o r m a r en c i n e m a t ó grafo, e n sub.stancia d e imágenes, l a idea lite• a r i a t o m a d a a B e n a v e n t e . L a c o m e d i a del p r i mero de nuestros dramaturgos contemporáneos, t r a s p a s a d a d e luz, se h a c o n v e r t i d o en cined r a m a ; s n s nobles esencias e s p i r i t u a l e s , su a l m a d r a r a i t i c a , ligera, casi i n g r á v i d a e s t a v e z , levem e n t e z u m b o n a y u n poco m o r a l i s t a , e s t á a q u i , t o d a e n t e r a , sin rautilíK-iones; es l a m i s m a , p e r o v e r t i d a d e o t r o m o d o , o, mejor, d e s n u d a d e c a r n e r e t ó r i c a y d e p a r s i m o n i a t e a t r a l , p a r a q u e , libre, ágil, u b i c u a , se n o s m u e s t r e e n sí m i s m a , t o d a e s p í r i t u q u e v u e l a y se h a c e visible e n esfuerzos l u m i n o s o s . P o r q u e el cine es eso: afán de ideas y emociones p o r c o n v e r t i r s e e n luz; belleza q u e a r d e i n t e r i o r m e n t e y q u e florece e n l l a m a d e fotografía. Así lo e n t i e n d e y , lo q u e es m e j o r — e n a r t e se p r e d i c a c o n el ejemplo-—, lo p r a c t i c a , Luis M a r q u i n a en su a d a p t a c i ó n . L a c o m e d i a del m a e s t r o B e n a v e n t e le h a s e r v i d o d e i m p u l s o y a l i e n t o p a r a i m a g i n a r u n b u e n p o e m a d e imág e n e s ; a q u í n o c a b e n r e p a r o s . El t ^ i i ó n » es perfecto; e s . . . l a c o m e d i a original, d o t a d a d e a l a s . E n e s t e sentido^ Luis M a r q u i n a , el novel director, t i e n e m u c h o q u e e n s e ñ a r a los v e t e r a n o s . L u e g o , e n l a realización, s e a p l a n a u n p o c o y t i t u b e a a r a t o s . Se v e q u e coiwibe c o n m á s G n p e t u q u e realiza. B u e n a s e ñ a l . R e a l i z a r es m á s fácil q u e concebir. Lo p r i m e r o , c u e s t i ó n d e p r á c t i c a , se a p r e n d e ; lo s e g u n d o , j e r a r q u í a p o é t i c a , h a d e t r a e r s e d e n t r o . Lo q u e n o s h a c e f a l t a a ivosotros son p o e t a s - d i r e c t o r e s , i m a g i n a t i v o s , a r t i s t a s , en s u m a . Los p r a c t i c o n e s , con t o d a su experiencia, j a m á s t e n d r á n estilo c o m o el q u e se inicia en
E
A
L
I
E
N
T
a s o m b r o de f(.togenia, d e r i t m o , d e v i b r a c i ó n , q u e son la^ dos g r a n d e s r u m b a s del comienzo y final d e la película. Aquí, .Marión Gering, auxiliado por sus o p e r a d o r e s , d e m u e s t r a las enormes posibilidades del c i n e m a , prodigioso caleido.scopio q u e d e s c o m p o n e en mil gestos, a c t i t u d e s , escorzos y airosas líneas l a belleza y el movim i e n t o de u n c u a d r o v i v o , c u y a s facetas m ú l t i ples y s i m u l t á n e a s es imposible s o r p r e n d e r en l a v i d a real. Sólo esos d o s m o m e n t o s , q u e p o d r i a m o s calificar d e centelleo d e luz y a r m o n í a , v a l e n u n film. George R a f t se m u e s t r a b u e n a c t o r , c o m o siempre, y m e j o r b a i l a r í n q u e n u n c a Y Carole L o m b a r t , en l a r u m b a final, sino eclipsa a su partenaire, le iguala. E n el resto d e l a película, Carole L o m b a r t , c o m o actriz, se l i m i t a a ser discreta
O
El bailarin y el trabajador: aire sutil d e c o m e d i a c o s m o p o l i t a , civilizada, inteligente, y n o el b u r d o y r u r a l t i p i s m o o l a zaJfia g i t a n e r í a . O t r a d e las c u a l i d a d e s de Luis M a r q u i n a , r a r a e n n u e s t r o a m b i e n t e , es su s e n t i d o d e l a m ú s i c a e n el c i n e m a A u n q u e l a p a r t i t u r a y a u n el r i t m o del film n o se p r e s t e n a ello, M a r q u i n a s a b r á hallai- imágenes grai'iosas y elocuente.s, q u e sean como ilustración giáfica u o r q u e s t a c i ó n l u m i n o s a . I » d e m o s t r ó en Don Quintín, el amargao—^la c ó m i c a escena del café—, y lo d e m u e s t r a a h o r a en d o s o t r e s m o m e n t o s : d ú o s d e A n t o ñ i t a Colom é y R o b e r t o R e y ; t e r c e t o s de ellos dos y R i q u e l m e ; coro d e los mecánicos y r o m a n z a del propio R o b e r t o R e y . Creo q u e en el film m u s i c a l , c o m o e n la a l t a c o m e d i a , Luis M a r q u i n a conseg u i r á frutos originales y e n sazón a r t í s t i c a H o y , por e s t e film, s o b e r b i a m e n t e concebido y b i e n realizado, M a i q u i n a es u n o d e los valores ciertos y d e las m a y o r e s e s p e r a n z a s del c i n e m a e s p a ñ o l . I m a g i n a c i ó n , i n q u i e t u d , c u l t u r a . E s e es el c a m i n ) . Como el clásico, m e a t r e v o a p r o n o s t i c a r a este j o v e n d i r e c t o r m u c h o s d í a s d e gloria: Tu Marcelina eris.
PALAOO DE LA MUSICA "Una aventura cn Polonia"
El bailarin y el trabajador h a t e n i d o t a m b i é n la s u e l t e d e u n a i n t e j p r e t a c i ó n ejemplai-. A n t o ñ i t a Colomé h a d a d o u n s a l t o prodigioso e n s u i c a l e í a V a d e r e c h a al estrellato d e p r i m e r a m a g n i t u d , e n el q u e , como flapper, g i a c i o s a , a l ^ e , d e s e n f a d a d a , n o t e n d r á r i v a l . Bien dirigida, c o m o aliora, y c o n a s u n t o s a d e c u a d o s a s u t e m p e r a m e n t o , p o d r í a ser a n u e s t r o c i n e m a lo q u e Lilian H a i v e y al a l e m á n . R o b e r t o R e y , excelente g a l á n y c a n t a n t e , ] s u p e r a s u s a n t e r i o r e s a c t u a c i o n e s y se n o s m u e s t r a a c t o r cinematográfico d e r e l e v a n t e m é r i t o . A n a M a i í a Custodio, bien. Y graciosísimos, J o s é I s b e r t , A n t o n i o R i q u e l m e , M a r i a n o Ozores, ! I r e n e Caba A l b a y Ejjrique Q u i t a r , q u i e n e s , e n | t i p o s episódicos—^por e j e m p l o : l a a d m i r a b l e en- 1 c a i n a c i ó n del e m p l e a d o m e t i c u l o s o , o r d e n a n c i s - , ta, cumplidor y rutinario, d e Mariano Ozores— | realizun labor d e filigrana p s i c o l ó g i c a ! L a fotografía, de Ejirique B a r r e y r e y R i c a r d o \ T o r r e s , m a g i s t r a l . Y el d e c o r a d o , d e S a n t a m a r í a j y Feduchi, construido por José Maria Torres, i es d e lo m e j o r q u e se h a p r e s e n t a d o h a s t a h o y '. en l a p r o d u c c i ó n n a c i o n a l . S u n t u o s o , a d e c u a d o al e s p í r i t u del film, sin snobismo d e r a s t a c u e r o , j «sinfonías e n b l a n c o y n ^ o » y d e m á s a m a n e r a - | mientos y zarandajas de mal gusto con que otros 1 decoradores i n s e n s a t o s d e s t r u y e n el a m b i e n t e . | Fia conclusión, jxir l a d i g n i d a d d e s u a s u n t o , i por los valores d e a d a p t a c i ó n y dirección, p o r el ; acierto d e los i n t é r p r e t e s , p o r lo b i e n p r e s e n t a d a y o r g a n i z a d a e n t o d o s s u s d e t a l l e s , e s t a película ] de El bailarin y el trabajador significa, c o m o de- . c i a m o s al principio, u n a v u e l t a al c a m i n o real , d e n u e s t r o c i n e m a , c a m i n o t a n poco f r e c u e n t a d o ', y de t a n amplias perspectivas. !
MADRID-PARIS
:
''RomlM*'
'
Lector, ¿ r e c u e r d a s Bolero? P u e s u n a c o s a asi i —mutatis muiandis—es Rumba. Las mismas i preocupaciones—el v i r t u o s i t m o del a m o r y el i b a i l e — ; los m i s m o s p r o t a g o n i s t a s — G e o r g e R a f t i y Carole I x i m b a r t — , a u n q u e d i s t i n t o e ilustre j direcítor: M a r i ó n G e r i n g . T i e n e el film d o s m o m e n t o s c u l m i n a n t e s , *
F i l m d e c o r t e m u s i c a l u o p e r e t a sin d ú o s ni r o m a n z a s , a c a r g o d e G u s t a v F r o h l i c h , el R i cai do N ú ñ e z , al m e n o s p o r su afición al u n i f o r m e , de A l e m a n i a Guerra y amor—más amor q u e guerra— entre ima condesita y u n teniente de húsares, allá p o r los años d e 1914 y e n l a frontera nisopolaca L a maestría de la realización y el i n t e rés b i e n graduado d e las escenas prest a n u n e n c a n t o espefial a e s t e film, q u e oscila e n t r e el d r a m a y laf arsa v i e nesa, paj a q u e d a r s e en u n p i m t o discreto de comedia amable, m u y accidentada, entret e n i d a , c o n b r í o d e b u e n c i n e m a , en el q u e a b i m d a n los escenarios n a t u r a l e s , g r a n r e p a r t o y costosa presentación.
PRENSA "El s u c i o dc una noche dc invicnio" G e z a v o n B o l v a r y , con s e g u r o pulso y sin rec u r r i r a t e m a s heroicos, t r a z a deliciosos c u a d r o s en los q u e se d e s t a c a n e s t a s c u a l i d a d e s : facilidad d e ejecución, b u e n g u s t o , h a b i l i d a d n a r r a t i v a y u n delicado lirismo q u e ennoblece t o d a l a c o m p o sición. S a b e b a r a j a r el equívoco; p e r o se d e t i e n e e n los limites d e l a v e r o s i m i l i t u d , y s u s c i t a l a g r a c i a y a u n l a c o m i c i d a d , sin forzar l a n o t a regocijante. Le g u s t a la s o n r i s a y le c r i s p a l a carcajada. ER El sueño ¿le « n o noche de invierru), q u e es s u e ñ o o aspiración d e miles d e c r i a t u r a s i n g e n u a s , Bolvstry es fiel a su estilo. Y p u e s t o q u e el arg u m e n t o se a d a p t a a s u s preferencias e s t é t i c a s , p a r a él, así se a d i v i n a , t o d o r e s u l t a fácil en e s t e film gracioso y e m o t i v o a l a vez, c u r s o d e a g u a c l a r a y p r o f u n d a , q u e sirve d e solaz al espíritu y d e recreo a los ojos. Y t o d a v í a l a i n t e r p r e t a c i ó n excede al a r t e a c e n d r a d o y plácido d e l a p e l í c u l a H a b r í a q u e c i t a r a t o d o s los i n t é r p r e t e s . N o s c o n t e n t a r e m o s c o n s u b r a y a r los n o m b r e s d e R i c h a r d R o m a n o w s k v , R e t t y H a n s Moser, M a g d a Schneider y Wolf A l b a c h . ANTONIO
GUZMAN
MERINO
0ll
«María de U <H, el bello e imtenio poema f l a m e n c o , que primero fné canción papvlar y mi» Urde comedia triunfadora, aeaba de ler convertida eo pelfcala de altaa valorocíooea. VMwtrm Aoiaya, la páoial bailariM <eañ(>, personifica U t g o n , « M U garbo, postó« y iptMMffa, de la protoa i « t ¿ l , y o i o Uxfi» de todo ei Wm s u «fte « n M l I c o ex^h^\V^ée"t^t9B^4K gra. '^lo, los aratarrs ioteoaoa J g eaioeioBadoa dc ia figai* e e S l traL Nneatna fotoa r d l ^ " -
q u e p a s a d e l a s t a b l a s al c i n e m a c o n e s a s i m p a t í a e n l o q u e c e d o r a q n e h o y t í n i c a m e n t e podemos atribuir a Francisca Gaal. T a m b i é n M y m a Loy, e n a l g t m a c i n t a , h a llegado a l a e x c e n t r i c i d a d d e v e s t i r s e d e m u c h a c h o ; h a disfrazado su línea a d o r a b l e con ese c o m p l e m e n t o q u e en las est r e l l a s y a n o p o d e m o s decir q u e r e s u l t e e x ó t i c o . H o y , cuando la opinión cinematográfica y a empezaba a demostrar u n a m a y o r t r a n q u i l i d a d , y las actrices p r e t e n d í a n feminizarse p o r c o m p l e t o , v e m o s q u e K a t h a r i n e H e p b u r n , aquel l u m i n a r excepcional q u e t a n t a t int a n o s h a h e c h o d e r r a m a r en e x a l t a c i ó n d e su a r t e y d e su a s p e c t o e s t é t i c a m e n t e i m p r e g n a d o d e c a r a c t e r í s t i c a s , v i s t e el t r a j e d e chico, c o r t a su cabello y ofrece al m u n d o su n u e v o á n g u l o m a s c u linista. K a t h a r i n e H e p b u r n se h a a t a v i a d o d e h o m b r e , se p e i n a y se m n e v e c o m o u n h o m b r e , y , e n el fondo, es u n a d e l a s m u j e r e s m á s e s e n c i a l m e n t e , m á s a r r e b a t a d o r a m e n t e femeninas q u e p u e d a n existir e n l a c i u d a d del c i n e m a . A la H e p b u r n se le a d a p t a n t o d a s las caracterizaí-iones, t e d a s . P e r o el c l a r o b s c u i o d e los c o n t r a s t e s es lo q u e la d o m i n a e n su t o t a l i d a d . P o r eso, el v e s t i r d e h o m b r e le d a ocasión p a r a ofrecernos con t o d a sinceridad o b j e t i v a sn fealdad, t a n d i s c u t i d a y c o m e n t a d a . E s a fealdad q u e los d i b u j a n t e s y a r t i s t a s m o d e r n o s c o n v i e r t e n e n belleza; ese r a s g o q n e i n t e n t a n perseguir las m u j e r e s h e r m o s a s , a n n q u e s e a n a b s o l u t a m e n t e femeninas; ese á n g u l o q u e c o n s i g u e n m e d i a n t e el q u e b r a n t a m i e n t o d e t o d o s los principios a r m ó nicos d e l a belleza. Y a t e n e m o s a la m á s r u t i l a n t e d e l a s estrellas v e s t i d a d e h o m b r e , m o v i é n d o s e , d e b i d o a s u s formidables d o t e s d e actriz, c o m o u n v e r d a d e r o adolescente, c o m o el m u c h a c h i t o e n d i a b l a d o q u e f u m a los p r i m e r o s cigarrillos a e s p a l d a s d e p a p á . Así se h a v i s t o p o r H o l l y w o o d a la estrella e x t r a o r d i n a r i a , y la a d m i r a c i ó n q u e se h a t r a d u c i d o p o r este s e n t i d o d e las i m i t a c i o n e s , q u e es el v i r u s q u e con m a y o r facilidad se a p o d e r a d e t o d a s l a s m u j e r e s . Lily P o n s , la famosa vedette o p e r á t i c a , h a i m i t a d o t a m b i é n el estilo d e K a t h a r i n e , y sin m u t i l a r s u c a b e l l e r a — L i l y es francesa, n o h a y q u e o l v i d a r l o — , se h a p u e s t o " los p a n t a l o n e s y l a c h a q u e t a severa. ¿Adonde van También Lily Pons, la las estrellas p o r f a m o s a c a n t a n t e de ópera, ha adoptado e a este camino? ¿Es la intimidad el atuenque vamos a ver do m a s c u l i n o . P e r o —francesa al fin—no c<mvertida m u y se ha decidido a mutip r o n t o la Meca Ur.M e i h e U e r a ^ c i n e l á n d i c a en u n a f a n t a s í a carn a v a l e s c a ? ¿Es q u e quizá v a n los hombres a tener que decidirse a lucir u n a s faldas para equiparar la ley d e l a s comp e n s a c i o n e s ? i¡Eñ q u e se h a n t r o c a d o los p a p e l e s d e la h u m a n i d a d del celuloide?
m
II
II
He aquí a la más rutilante de laa estrellan vestida de hombre, moviéndose com o un verdadero adolescente endiablado y travieso que fuma los primeroa cigarrilloa a espaldas de papá. Y, •in embargo, ved en la foto de la derecha cómo, a pesar de todo, Katarine es una de las actrices de m i s exquisita y sutil feminidad...
0
1 h a y alguien q u e r e c u e r d e la f a l d a - p a n t a l ó n y el e s c á n d a l o q u e p r o v o c ó la aparición d e e s t a p r e n d a en l a m o d a femenina, v e r á a h o r a el c o n t r a s t e d e la m o d e r n i d a d e n t o d o s u apogeo, y v e r á invertidos t o d o s los t é r m i n o s d e lo m a s c u l i n o y d e lo femenil, p r i m e r a f a l d a - p a n t a l ó n a s o m b r ó al m u n d o ; e r a u n a especie d e p a n t a l ó n d e p i j a m a , d i s i m u l a d o p o r u n a tiinica, y q u e , bujo el a p a r a t o s o y a n t i e s t é t i c o s o m b r e r o d e m o d a , d e s p e r t a b a las c e n s u r a s d e los m á s acerbos m o r a l i s t a s . H o y , l a m u j e r v i s t e d e h o m b r e . Lo h a i m p u e s t o el cine; lo i m p u s o Marlene al r e c o r t a r sobre el gris m e t á l i c o d e l a fotografía su s i l u e t a e n v u e l t a c o n el t e m o m a s c u l i n o y r e m a t a i u l o s u c a b e z a b l o n d a , q u í m i c a , p o r u n a b o i n a d e d e p o r t i s t a francés. E n o t r a é p o c a — n o m u y lejana—^vimos a t m a estrella del c i n e m a europeo lucir t a m b i é n el t r a j e d e m u c h a c h o . Se l l a m a b a C a r m e n B o n i ; e r a luxa ital i a n a deliciosa, casi feilla; p e r o alegre, o p t i m i s t a , s i m p á t i c a . S u s p r c d i v ciones r e s p i r a b a n jtvventud, y s u t r a b a j o e r a p r o p i a m e n t e d e l a tfmbntte,
K atharine Hepburn viste de h o m b r e , y se m u e s t r a con este c o n j u n t o m á s sincera que nunca, p o r q u e , m u e v e ul fin, s u s m i e m b r o s con a q u e l l a s o l t u r a q u e v i m o s a p a r e c e r ocult a ; p e r o q u e a d i v i n a m o s b a j o las s e d a s y los bellos tejidos b r i l l a n t e s p r e s e n t a d o s p o r l a a c t r i z e n s u s t i l t i m a s películas. Else es el tiltimo snobismo d e K a t h a r i n e H e p b u r n , el tiltimo g e s t o a u d a z : v e s t i r s e de m u c h a c h o , c o r t a r s e el pelo y fotografiarse p a r a q u e el m u n d o a d m i r e su a r r o g a n c i a al d a r p ú b l i c a m e n t e u n m e n t í s a l a f e m i n i d a d . U n a n u e v a manifestación de K a t h a r i n e q u e viene a revalidamos la gran cant i d a d d e estrella q u e lleva e n si m i s m a . K a t h a r i n e H e p b u r n es u n o d e los t e m p e r a m e n t o s m á s complejos d e l a p a n t a l l a , y q u e d e j a a s o m a r m e n o s al ptiblico el o t r o y o d e s u v i d a p r i v a d a ; es u n o d e los seres m á s simples t r a s el o b j e t i v o . S e h a div o r c i a d o con n a t u r a l i d a d , sin d a r l e a l a r d e s p u b l i c i t a r i o s a l a t r i s t e realización d e su v i d a . H o y , e n c a m b i o , e n e s t a ocasión, n o s s o r p r e n d e al v e r l a con u n a h e c h i c e r a exposición d e s u n u e v o c a r á c t e r . H e p b u r n , efebo m o d e r n o , m á s a c t r i z q u e p e r s o n a j e e x ó t i c o . E s a es K a t h a r i n e H e p b u r a , l a d e h o y , q u e r u e d a películas. CBCILIA
A.
MANTUA
• • •»
, P t R f R O D ü C C l O N
G
t
M A MA
O O A J t
E M P I E Z A
Di
il U DRKWA CON UN
O
T
R
O
i
ü
L
^ I N S I G H E BENAVENTE S E N S A C í O N A L R E P A R T O
O
I
M A C I D O A H O R A Sü A C T Ü A U D A D Y
•
I
& •
•
A LA PANTALLA P O R PALPITANTE DRAhAA
GUIÓN BASADO «l M A S O R I G I N A L V CINEMA T O G R Á F I C A N O V E L A dfe L U I S a t O T E Y Z A
G i n g e r R o g e r s es e l t r i u n f o de la m o d e r n a j u v e n t u d f e m e n i n a , elástica, d e p o r t i v a , dinámica y elegante. P e r o e s , además, el s í m b o l o de l a belleza y de l a g r a r i a hechas r i t m o e i n g r a v i d e z . S n s pasos e n el film han s i d o firmes y r á p i d o s . S u v i c t o r i a n o es una v i c t o r i a f u g a z x pasajera, s i n o e l t r i u n f o s ó l i d o , r o t u n d o y d e c i s i v o , que s ó l o se r i n d e a l o s auténtico» v a l o r e s . Ú l t i m a m e n t e , al lado de F r e d A s t a i r e - o t r o caso ins<Slito de merecida y j u s t a exaltación al e s t r e l l a t o - , acaba de o b t e n e r é x i t o s i n m e n s o » , de lo'cuales, p o r i g u a l , h a n s i d o factores d e c i s i v o s s u be lleza excepcional y magnífica, s u arte de b a i l a r í n a e x t r a o r d i n a r i a y s u s d o t e s de n o t a b i l í s i m a a c t r í z (Dibujo d e l l e r r e r M )
Dorotbea, la muchacha suiza que desciende del c o m p o sitor romántico Schúmann, es una ingenua capaz, no obstante, de todas las audacias... Creemos que conseguirá, por e s o , la conquista definitiva de los productorea americanos...
El presente, el pasado y el futuro de la famosa e s trella contenidos en una earta particular dirigida a una ínliiiia amiga desde Hollywood
o c u p a c i ó n q u e c a r a c t e r i z a al Viejo C o n t i n e n t e , m e n o s a g u d o y comercial q u e el N u e v o . P o r eso h u b i m o s d e d e j a r en el aire, e s p e r a n d o u n a ocasión c u a l q u i e r a , n u e s t r o deseo d e conocer la v i d a y la a v e n t u r a de la n u e v a a c t r i z . H e m o s t a r d a d o m u c h o en satisfacer ese deseo. P e r o no t a n t o q u e el t e m a d e D o r o t h e a Wieck care2c a d e a c t u a l i d a d . H a v e n i d o en n u e s t r a a y u d a la c i r c u n s t a n c i a d e q u e Claire D ' A s t e c k , la confident e sin desperdicio, nos r e m i t e u n a c a i t a c u r i o s a de la p r o p i a Dorotlica, e s c r i t a d e s d e H o l l y w o o d . E s a c a r t a es la e x p a n s i ó n de u n a amig a m a y o r a su a m i g a m e n o r , b r o t a d a después del silencio d e uno.s años, por la necesidad espiritual del a l m a q u e b u s c a el a l m a afín. S a b e Claire, n u e s t r a preciosa espía, el v a l o r d o c u m e n t a l d e esa cart a , por c u y a sinceridad p o d r e m o s llegar al conocimiento d e D o r o t h e a Wieck, m u j e r y a r t i s t a considerad a c o m o u n e n i g m a indescifrable. T I a d u c i d a la c a r t a , de ella h e m o s t o m a d o los ricos m a t e r i a l e s p a r a c o n s t m i r l a información p r e s e n t e , q u e ofrecemos a los a d m i r a d o r e s "e la s i i ^ l a r estrella con n o disim u l a d a emoción. (Graíia>i mil Claire).
I, film Mw)iachas de uniforme saMax Reinhardt, el a d o r y director más famoso de Europa, a quien se cudió la sensibilidad de t o d o s los debe la iniciación escénica de Dorothea Wieck, conocida por él en cirpúblicos d e E u r o p a . H a b í a .surconstancias muy curiosas con motivo de un viaje de Dorotbea a Viena... srido u n a figura f e m e n i n a d e ext r a ñ a y m o r b o s a ¡lersonalidad, d e u n ai t e t a n reposado D o r o t h e a n o es a l e m a n a . Nacit') e n u n p u e b l o suizo l l a m a d o D a v o s . Su ))rofundo q u e en c a d a bo(."a d e espe(;tador naxúa e s t a p r c familia desciende del famoso c o m p o s i t o r r o m á n t i c o S c h ú m a n n . Su p a d i e , gunta: p i n t o r . Su m a d i e , p i a n i s t a . T r a n s c u r r i ó su infancia e n u n d e n s o a m b i e n t e —-¿De d ó n d e procede e s t a a c t r i z q u e no .se parece a ninde a i t e . Ajirendió m ú s i c a ; pero su afición d e r i v ó h a c í a l a poesía. N o c t m o g u n a y q u e d a l a sensación d e sei' i m a v e t e r a n a e n la jirimca u t o r a d e versos, sino c o m o r e c i t a d o r a d e especial facilidad. La"- fra.-es ri r a a p a r i c i ó n s o b r e el lienzo? madas Cobraban en su voz dulce y s e g u r a u n a i m p o r t a n c i a decisiva. N o s o t r o s q u e d a m o s perj)lejos t t u n b i é n . I n i c a m e n t e G r e t a (Jarbo sería h a c í a n nu'sicale.s y a r d i e n t e s , y r e p e r c u t í a n e n el c o r a z ó n del a u d i t o t i t . p a z d e d e s p e r t a r i n q u i e t u d e s t a n i n t e n s a s . El n o m b i e d e D o i o t h e a Wieck Aquello la impulsó, con n a t u r a l i d a d , h a c i a el t e a t r o . Y sus p a d i e s , comq u e d ó g r a b a d o e n n u e s t r a m e m o i i a , y u n a imperiosa c u r i o s i d a d se d e s p e r t ó l)laf:ientes, l l e v a i o n a la hija a Sue<¡a, p r i m e r o , y a A l e m a n i a , d e s p u é s , en nosotros h a c i a l a a r t i s t a y la m u j e r q u e el público, por .'^í, h a b í a e n c u m b u s c a n d o el (amju» a b o n a d o en q u e p u d i e r a d a r fruto i-u r a í a t u a l i d a d liriido, y no las p r o p a g a i i d a s . l);iia la d e c l a m a c i ó n . E u r o p a d a b a al m u n d o del «inc o t r o p r o d u c t o sensacitinal con la desi)ic i'uvo difi< u l t a d e s e< ( n ó m i c a s serias p a i a ii\Fliuiife e r el a i t e ts;(¿r.i(< .
La llegada de la Wieck a la Meca del Cine tuvo caracteres de acontecimiento. Nada más pisar el suelo de California, una nube de admiradores la rodeó para solicitar su valioso autógrafo. He aquí el momento, recogido por un fotógrafo oportuno.»
Asistió como simple <-yente al c u r s o t e a t r a l d e la U n i v e r s i d a d d e .Munich, por no fKxler p a g a r s e l a m a t r i c u l a d e a l u m n a . Aquel i n t e r e s a n t e c u r s o , al q u e n o faltó D o r o t h e a u n solo día, se c e r r a b a con u n viaje a Viena, p a r a asistir a v a r i a s representaciones t e a t r a l e s s e ñ a l a d a s p o r el profesor como modelo d e i n t e r p r e t a ción, de dirección y d e p o s t u r a . Allí fué l a t r a g e d i a . L a infeliz s e ñ o r i t a Wieck, m o d e s t a o y e n t e , n o p o d í a incorporarse a l a c a r a v a n a d e discípulos. U n a m i g a , d e quien e r a t i e r n a m e n t e a m a d a , se a t r e vió a c o n t a r al profesor el t r i s t e caso. Y el profesor, c o n m o v i d o p o r la afición d e s b o r d a n t e d e D o r o t h e a , la incluyó en la l i s t a d e a f o r t u n a d o s e s t u d i a n t e s . P e r o la dificultad n o p a r a b a ahí. C a d a alumn o t e n d r í a q u e p a g a r s e su e s t a n c i a en Viena. L a b u e n a a m i g a d e n u e s t r a her o í n a p r o b ó a e.scribir a u n o s conocidos residentes en l a bella c i u d a d del D a n u bio. L a r e s p u e s t a i n v i t a b a a las dos m u c h a c h a s a h o s p e d a r s e , como si fueran d e l a familia, sin p a g a r u n c é n t i m o , en l a c a s a a c o g e d o r a d e aquella g e n t e q u e h a c i a h o n o r al s i m p á t i c o c a r á c t e r vienes.
E n V i e n a ocurrió u n a cosa singularísim a . D o r o t h e a se e n t u s i a s m ó v i e n d o act u a r a la C o m p a ñ í a d e Max K e i n l i a r d t , el actor y director m á s famoso d e E u r o ja. Y i m a a b s u r d a a m b i c i ó n p r e n d i ó en a p r o v i n c i a n a : la d e p e r t e n e c e r a t a n prestigioso elenco. Con increíble a u d a cia, q u e a s o m b r ó a su í n t i m a a m i g a , se
presentó a Max, la suprema potencia t e a t r a l del m u n d o ¿Cómo p u d o llegar a él? De u n a m a n e r a novelesca: i n t r o d u c i é n d o s e en el a u t o m ó v i l del t e m i b l e director, p a r a d o a la p u e r t a del t e a t r o , y m o s t r á n d o s e a sus ojos, al abrir l a p o r t e zuela p a r a s u b i r al interior, c o m o el p o lizón m á s a g r a d a b l e d e t o d o s los polizones q u e s e r á n y h a n sido. El h o m b r e célebre t o m ó el lance a b r o m a ; p e r o p u e d e n m u c h o u n o s ojos b o n i t o s y u n rost r o lozano, y se resignó a e s c u c h a r a la a u d a z i n g e n u a , q u e le r e c i t ó con t o d a su a l m a d e a r t i s t a u n a escena d e El pato salvaje, d e I b s e n . Días después, los a l u m nos del c u r s o t e a t r a l d e la U n i v e r s i d a d d e .Munich v o l v í a n a la a n t i g u a c a p i t a l d e B a v i e r a , m i e n t r a s D o r o t h e a Wieck se q u e d a b a en la C o m p a ñ í a d e Max R e i i i h a r d t , m e d i a n t e u n c o n t r a t o en r e g l a p o r cinco a ñ o s . D e b u t ó c o n la o b r a d e Andreiew No matarás, e n u n papel d e n e t o d r a m a t i s m o , q u e p u s o a p r u e b a su t e m p e r a m e n t o . Desde a q u e l l a n o c h e , D o r o t h e a Wieck aseguró su p o r v e n i r .
R e s u l t a q u e Muchachas de uniforme n o es l a p r i m e r a película i n t e r p r e t a d a por n u e s t r a h e r o í n a . Sus escarceos iniciales en el cine no t u v i e r o n el m e n o r é x i t o . L a a c t r i z t e a t r a l siifrió u n a deso r i e n t a c i ó n a b s o l u t a a n t e la c á m a r a cin e m a t o g r á f i c a . Y volvió a l a escena con r e n o v a d o c a r i ñ o p o r el a r t e d e M a x R e i n h a r d t . No p o d í a s u p o n e r D o r o t h e a Wieck q u e alguien se h a b í a fijado e n ella, a p e s a r d e su fracaso. Y ese alguien — F r ó h e l i c h — s e a c o r d ó , u n b u e n día, d e q u e ella p o d í a encajar, como ning u n a , en el principal papel d e Muchachas de uniforme, lleno d e escabrosidades a r t í s t i c a s . D o r o t h e a se a s o m b r ó d e a q u e l l a llam a d a de Frohelich, y d e s u r o t u n d o éxit o . Después, l a s e n d a fácil, la t e n t a c i ó n d e u n a oferta d e H o l l y w o o d . Y el v i a j e a l a Meca c i n e m a t o g r á f i c a . A h o r a — d i c e ella m i s m a a Claire D ' A r t e c k — s i e n t e l a i n q u i e t u d d e q u e su n o m b r e se v a y a o v i d a n d o , p o r q u e t r a b a j a poco. T i e n e q u e a c a b a r d e c o n q u i s t a r a los p r o d u c t o r e s a m e r i c a n o s . Y cree q u e llegará a conseguirlo, p o r q u e s u único a m o r —frase s u b r a y a d a en el t e x t o original'—es el a m o r del cine... U n amor t a n intenso e impositiv o q u e sólo en él cifra l a e s p e r a n z a d e su felicidad verdadera. Nos atrevemos a suponer qne esta mu^ jer-enigma, aparentem e n t e t í m i d a y cap a z d e las m a y o r e s audacias, acabará por r e n d i r las v o l u n t a d e s q u e se oponen a su t r i u n f o definit i v o en H o l l y w o o d . (¿De acuerdo, Claire?)
l
S. A.
La e a t r e l l a D orothea Wieck, coa Evelyn Venab l e , e n una eseena de aCanciÓB de cuna», film realizado eu Hollywood
De Viena a \ u e v a York
Ricardo Cortrz, con Creta,en «Eltorrente», la película que s i g n i f i c ó para el gran actor el mejor triunfo d e su vida cinematográfica
N u n rincón del b a r d e los E s t u d i o s , R i c a r d o Cort e z v a r e c o r d a n d o h o r a s lejanas d e su v i d a . El g r a n a c t o r es d e u n a e n c a n t a d o r a sencillez, e n su p a l a b r a como en su a c t i t u d . A p e n a s n a d a del a t a en él, d e t a n sobrio y t a n n a t u r a l , al m a g ' nifíco a c t o r q u e v e m o s d e s p u é s e n l a p a n t a l l a . —... Si. M u c h a g e n t e m e cree h i s p a n o a m e r i c a n o . por m i n o m b r e l a t i n o . P e r o y o soy e u r o p e o . N a c í en Viena. — ¿ E n q u é fecha? A u s t e d se le p u e d e p r ^ n t a r la edad... — D e n t r o d e u n o s c u a n t o s días cumpliré los t r e i n t a y cinco a ñ o s . Dejé m u y p r o n t o m i c i u d a d . Mi familia v i n o a los E s t a d o s U n i d o s c u a n d o y o e r a m u y n i ñ o t o d a v í a . N o s establecimos e n N u e v a Y o r k , e n l a p a r t e b a j a del lado E s t e . Alli fui creciendo y m e fui f o r m a n d o . Allí e m p e t é a t r a b a j a r . . . —^¿Comienzos dm-os? — S i . H a b í a q u e a y u d a r a loe míos, y t r a b a j é d e s d e m u y p r o n t o . Mi m e j o r p u e s t o lo t u v e como e m p l e a d o en i m a d e las agencias d e Bolsa d e Wall S t r e e t . P a r a m i v i d a m o d e s t a , t o d a a q u e l l a v i d a febril d e las finanzas e r a c o m o u n d e s l u m b r a m i e n t o . A n t e níl d a n z d í a n cifras en c a n t i d a d e s fabulosas, cotizaciones, alzas y bajas... De Wall Street a Hollywood —^Empleado d u r a n t e el dia, p o r las noches, en c u a n t o mis recursos m e lo p e r m i t í a n , i b a al t e a t r o . Me e n c a n t a b a este espectáculo d e s d e q u e fui t m a n o c h e , solo, a u n a representación e n B r o a d w a y . P o r mia escasos recursos económicos c c m p r é u n a m o d e s t a localitlad d e g a l e r í a H i z o el espectáculo t a n p r o f u n d a huella en m í , q u e d e t e r m i n ó m i g r a n a ñ c i ó n al t e a t r o e hizo q u e después, y a en mejor posición económica, asistiese siempre, c u a n d o i b a solo, a a q u e l l a localidad, en recuerdo d e l a p r i m e r a n o á i e . . . Me parece d e ese m o d o c o m o bi se r e n o v a s e
Kay Francia, con Ricardo Cortei, en un m o mento de otra de las creaciones c i n e m a l o gráficas de este galán •dmirablet «Mandalay»
en mi la e m ) c i ó n p r o f u n d a d e a q u e l l a vez... —^¿Cómo pasó u s t « d d e espectador a actor? —Comencé a t r a b a j a r como c o r i s t a en el t e a t r o p o r las noches, a c a b a d o m i t r a b a j o del d í a P a s é al cine como extra, y m i s p r i m e r o s pasos en este género fueron en los E s t u d i o s d e F o r t Lee. A m e d i d a q u e m e c u r t í a en este t r a b a j o m e i b a aficionando m á s a él. Al c a b o d e algún t i e m p o m a r c h é a los E s t u d i o s P a r a m o u n t , en L o n g I s l a n d . Me acogieron m u y bien. T a n bien, q u e m e firmaron ens ^ u i d a un contrato enviándom e a H o l l y w o o d . T o d o lo dem á s , a p a r t i r d e entonces, es y a conocido. Mi n o m b r e s u p o pront o d e esa g r a n p o p u l a r i d a d q u e d a el c i n e m a . . —^¿Qué película significó p a r a u s t e d el triunfo mejor? •—El torrente. Es la q u e m á s le g u s t ó a l a g e n t e . T a m b i é n la q u e m á s c o n t e n t o m e dejó a nií... E f e c t i v a m e n t e , E l torrente m a r c ó u n a g r a n j o m a d a cinematográfica. R i c a r d o Cortez t r a b a j ó en e s a c i n t a j u n t o a G r e t a Garbo. El a c t o r dio a su t r a b a j o t a l
n a t u r a l i d a d y tal intensidad, q u e en la c i n t a superó r e a l m e n t e a la famos a estrella sueca. —Después de El torrente, ¿qué o t r a s peliculas s u y a s le g u s t a n más? — E s t a s dos: Sinfonía de la vida y Milady... P e r o , sobre t o d a m i labor, aquella c i n t a q u e hice con Greta... Y el ímimo d e R i c a r d o Cortez se u n e en ese recuerdo como en la jorn a d a c u l m i n a n t e y decisiva d e s u v i d a cinematográfica... El teatro, la músiea y los lihros que prefiere Ricardo Cortez —Dejemos a im lado al a r t i s t a , y v a y a m o s al h o m b r e . ¿Cuáles son sus preferencias? U s t e d e r a u n g r a n e s p e c t a d o r d e t e a t r o . ¿ Q u é a r t i s t a s e r a n los preferidos p o r usted? — A p u n t e u s t e d estos n o m b r e s : Helen H a y e s , K a t h e r i n e Comell, Alfred L o n t y y L y i m F o n t a n n e . —^¿Y en la p a n t a l l a ? R i c a r d o Cortez calla y sonríe. E n su r o s t r o se d i b u j a u n g e s t o d i plomático. — P e r m í t a m e u s t e d q u e n o le r e s p o n d a a esa p r e g i m t a . Son m i s c o m p a ñ e r o s . T r a b a j o a su lado, y c i t a r u n o s n o m b r e s p o s t e r g a n d o otros sería enojoso. U s t e d lo c o m p r e n d e , ¿ v e r d a d ? —Bien. ¿Cuál es, entonces, el a u t o r t e a t r a l q u e m á s le i n t e r e s a ? — E l inglés Noel Coward. ¡Qué magnifico t e a t r o el suyo! A n i m a d o , v i v o , h o n d o , lleno d e g i a c i a s , p a l p i t a n t e d e emociones... —¿Y en música? — E ^ t o s dos n o m b r e s : Puccini y T c h a i k o w s k y . —^¿Y e n t r e los músicos actuales d e t e a t r o ? — F r a n z L e h a r m e e n c a n t a : m o d e r n i d a d , sonrisa, ligereza, sentimentalismo suave... A u n q u e y o lleve t a n t o t i e m p o en los E s t a d o s Uni dos, sobre mí t i r a , i n e v i t a b l e m e n t e , el recuerdo d e Viena, d e m i pat r i a . Aquella m ú s i c a d e L e h a r es p a r a mí la emoción d e mis días d e infancia, el perfume Úrico d e V i e n a q u e llega a mí, a t r a v é s del t i e m p o y d e la distancia... —^¿Le g u s t a a u s t e d leer? — A p a s i o n a d a m e n t e . T e n g o u n a g r a n biblioteca, q u e acreciento d e m o d o c o n t i n u o . Leo, sobre t o d o , o b r a s d e l a l i t e r a t u r a inglesa y a m e r i cana. Me e n c a n t a n los libros d e J o s é Conrad, d e Cherwood, d e H e r m i n g w a y , d e B r a n c h e Cabell, de W a s e r m a n , d e Fowler. El gran actor y su vida de hogar — V a y a m o s a h o r a a o t r a clase d e preferencias, P r a c t i c a r á u s t e d , n a t u r a l m e n t e , el deporte... — D e s d e luego. Ea f u n d a m e n t a l p a r a los q u e nos d e d i c a m o s a e s t e género d e t r a b a j o . N o h a y m á s remedio q u e conservar l a linea, amigo noío, p a r a prolongar Una expresión de Rila j u v e n t u d . . . Y o voy m u c h o a u n gimnasio, cardo Cortez, el gran a d o r de la p a n t a l l a , p a r a conservar la figura ágil y fuerte. P r a c que unió su nombre al tico, a d e m á s , u n o s c u a n t o s d e p o r t e s . E s t o s , sode Creta en una de laa b r e t o d o : l a n a t a c i ó n , la equitación, el polo, el más admirables creafútbol y el tennis. ciones del cinema: «El torrente» En t o r n o a estas g r a n d e s figuras del c i n e m a h a y siempre la ley e n d a de su v i d a dorada y novelesca, agitada y maravillc.sa. Las b u e n a s m u c h a c h i t a s d e t o d o el m u n d o se i m a g i n a n a los galanes d e la pantalla viviendo u n a v i d a de c i n e m a trasladando a l a r e a l i d a d la belleza y l a emoción d e sus p i o p i o s films. ¿ E s é á t a , en v e r d a d , l a e x i s t e n c i a d e los a r t i s t a s cinematográficos c u a n d o a c a b a su labor en la p a n t a l l a , se apag a n los soles d e los Estudios y vuelven a su vida habitual? H e m o s h a b l a d o de esto a R i c a r d o Cort e z . L a opinión dc él — g a l á n a u t é n t i co — puede sc" de interés. Kl gran actor, en un momento de «Wonder Bar>, con Dolores del Río, K a y Francis, Al Jonson y Dick Powell. Magnífico reparto de una alegre pelírula i n olvidable
— t \ i e r a d e su t r a b a j o , ¿cómo es su v i d a ? ¿Casera o callejera? ¿ R u i dosa o intima? —Soy u n g r a n e n a m o r a d o del hogar. Creo q u e e s t a v i d a casera, c u a n d o se p u e d e realizar con p l e n i t u d y con confort, es la ideal. Yo llevo u n a v i d a t r a n q u i l a y sencilla, con mi esposa, Christinne Lee. T o d a esa v i d a fastuosa y f a n t á s t i c a del c i n e m a n o se h a hecho p a r a m í . Y o n o t e n g o g r a n d e s finoas, ni yacht, ni siquiera piscina en mi casa... L o único q u e tengo es coche; él m e lleva a mi t r a b a j o o a paseo... Como v e u s t e d , m i v i d a , fuera d e l a p a n t a l l a , n o es r e a l m e n t e esa v i d a hiperbólica y e x t r a o r d i n a r i a q u e se s u p o n e siempre a los a r t i s t a s d e cinema... JUAN DE LORENA
NUEVAMENTE PUEDE BEBER TODA CLASE DE MEZCLAS S/n temor para su estómago, que está protegido
gracias
ai Elixir
j^a vida moderna nos impone n u e v a s costumbres, entre las que figura el uso de b e b i d a s muy a g r a d a b l e s al paladar, p e r o . . . ¡tan perjudiciales para el estómago! N o se prive de los momentos alegres que prop o r c i o n a la h o r a d e l " c o c k - t a i l " ; sepa usted que tomando una cucharada dj^ EI¡;!C¡r S á i z de
de
Carlos.
Carlos, después de coda comida, su estómago qued a r á p r o t e g i d o de los ardores y molestias. El Elixir Estomacal Sáiz de Carlos es el medicamento ideal para prevenir y curar las enfermedades del estómago e intestinos, pues su fórmula ha sido p a r t i c u l a r m e n t e estudiada para proteger las del i c a d a s p a r e d e s de la
ELIXIR ESTOMACAL Venta en Farmacias. • Precia: 5*55 pesetas
Sáiz
mucosa g a s trica. — Con s u uso d e s aparece ia Hiperclorhidria, el Dolor de e s t ó m a g o , V ó m i t o s , Catorros intestinales. D i latación y Ulcera de estómago, s i e n d o además inofensivo aun usado en niños de corta edad paro corregir las diarreas.
I
SAIZD.CÁRLOS AGENCIA PRAPO
T N ^ T i ctar* O T O
M LO OL
De d o s m a n e r a s s i r v e e l c i n e m a t ó g r a f o a la Historia. Una, c o m o g r a n a r t í l u g i o e v o c a d o r , r a p a z d e la» m á s pa<im o s a s r e s u r r e c c i o n e s ; otra, como documento contempor á n e o para u s o d e l o s h i s t o r i a d o r e s d e m a ñ a n a . En a m b a s f o r m a s c u m p l e el c i n e nob i l í s i m a f u n c i ó n cultural, d<> divulgación y de estudio, y a las v e c e s a l c a n z a a l t u r a s d e supremacía incomparables con ninguno d e los d e m á s medios de expresión conocidos. P o r s u c a r á c t e r d e reflejo vivo, sin posibilidad de error, r e a l i z a n e x t r a o r d i n a r i a tarea e n b e n e f i c i o d e la H i s t o r i a l o s r e p o r t e r o s d e las a c t u a l i d a d e s c i n e m a t o g r á f i c a s , e s o s h é r o e s a n ó n i m o s q u e r o n f r e c u e n c i a l l e g a n a a r r i e s g a r s u s v i d a s para o b t e n e r u n o s m e t r o s d e celuloide sensacional, de verismo y transcendencia inigualables. Al c a b o d e casi c u a r e n t a a ñ o s d e i t n p r e s i o n a r s e films d e e s t e g é n e ro, s u s a r c h i v o s e s t á n d e tal m o i l o a b a s t e c i d o s e n r i q u e z a e v o c a d o r a , q u e a l o s p o c o s m i n u t o s d e f a l l e c e r un p e r s o n a j e i l u s t r e s e o f r e c e e n la pantalla la s í n t e s i s d e s u e x i s t e n c i a e n l o s m o m e n t o s c u l m i n a n t e s d e s u s o c h o líltimos l u s t r o s . Al e s p e c t a d o r d e c u a l q u i e r país l e s o n famil i a r e s , g r a c i a s al c i n e , l o s r a s g o s d e las g r a n d e s figuras d e la p o l í t i c a , d e la c i e n c i a o d e l a r l e d e l m u n d o e n t e r o ; c o n o c e m o s l o s g e s t o s c a r a c t e r í s t i c o s , la m a n e r a d e a n d a r y d e h a b l a r , d e s e n t a r s e y d e c o m e r , d e e s t a d i s t a s c o m o M u s s o l i n i y R o o s e v e l t . Briand o Stalin; d e h o m b r e s d e ciencia, cual Albert Cinstein y Marconi; d e deportistas, c o m o el rey d e Suecia o Helen Wills; de peluqueros, c o m o Antoine; sabemos c ó m o se a g r u p a n e n la c h a r l a d c l o s d e s c a n s o s l o s m i e m b r o s d e la S o c i e d a d d e N a c i o n e s , y c ó m o s e c o n d u c e n l o s s o l d a d o s c h i n o s e n las h o r a s r e v o lucionarias; liemos visto, acaso con mayor precisión de detalles que los m i s m o s c i u d a d a n o s q u e allí e s t a b a n , la m u e r t e d e l r e y d e Y u g o e s l a v i a , d e l m i n i s t r o Bartiiou y d e l a s e s i n o d e a m b o s ; p o d e m o s c o l e g i r , p o r las vistas tomadas d e s d e avión, deliiirendio del «Morro Castie». c ó m o o c u rrió el s i n i e s t r o q u e d e s t r u y e r a el h e r n i o s o n a v i o ; la p o l í t i c a , l o s s u c e s o s s a n g r i e n t o s y la e v o l u c i ó n i n t e r n a c i o n a l d e las c o s t u m b r e s desfilan c a d a s e m a n a a n t e n u e s t r o s o j o s e n u n o s c e n t e n a r e s d e m e t r o s d e pelírula... ;lnapre<'iable d o c u m e n t a c i ó n para el h i s t o r i a d o r futuro, si e s q u e (•II lo futuro q u e d a n a l o s h o m b r e s á n i m o s para o c u p a r s e d e e x h u m a r el p r e t é r i t o ! Junto a la c r ó n i c a p o r lo m e n u d o q u e e s la i n f o r m a c i ó n p e r i o d í s t i c a diaria, el i n v e s t i g a d o r d e las g e n e r a c i o n e s v e n i d e r a s d i s pondrá d e esta fabulosa ilustración q u e e s el reportaje cinematográfic o . L o q u e h o y e s para n o s o t r o s s a t i s f a c c i ó n c u r i o s a d e n o v e d a d e s , t e n d r á para e s e c o n s t r u c t o r d e la H i s t o r i a v a l o r p r e c i o s í s i m o . D o l i é r o n s e m u c h o s e s p e c i a l i s t a s e n la m a t e r i a d e la falla d e i c o n o g r a f í a b a s tante para e m i t i r j u i c i o d e f i n i t i v o s o b r e tal o c u a l p e r s o n a j e d e l o s s i glos viejos: los informes de cronistas contemporáneos, más atentos a r e g i s t r a r h e c h o s a p a r e n t e s q u e a p e n e t r a r e n la m e d u l a real d e l o s tipos que en ellos intervinieran, descuidaron esa parle importantísima q u e e s la d e s c r i p c i ó n m i n u c i o s a d e físico y c o s t u m b r e s para perfilar l a psicología del hombre. N o t r o p e z a r á n c o n e s e o b s t á c u l o l o s h i s t o r i a d o r e s futuros; l o s ar-. c h i v o s «le las a c t u a l i d a d e s c i n e m a t o g r á f i c a s l e s p e r m i t i r á n c o n o c e r coii tanta p e r f e c c i ó n , casi c o m o sí d e su a m i s t a d p a r t i c i p a r a n , a t o d a s las figuras q u e , a partir d e 1895, s e a c u s a n c o n r e l i e v e e n la m a r c h a del mundo. .Noble y e l e v a d o e s t e s e r v i c i o d e l c i n e . A b u e n s e g u r o q u e l o s e s pectadores que hace cuarenta años veían con arrobólas primeras pel i c u l a s d e d i e z y s i e t e m e t r o s , n o a c e r t a b a n a p e n s a r e n el f o r m i d a b l e destino que a aquella maquinita, que parecía hacer milagros, le estaba r e s e r v a d o e n la r l a s i l i c a r i ó n d e s u s p o s i b i l i d a d e s .
M;al>a de pü))licar l\af;icl (iil un libro su prim<tr \i\>t<^
con cl rótulo dc
'hl cinema. MI autor pertenece al (Ic K.scritores Cincmato>;ráficos
l.iz
('.r'\]vi Ind.
de la prohibición rotunda de que las críticas acerca de peliculas u obras t e a trales estrenadas por la noche se publiquen en los periódicos a la m a ñ a n a siguiente. R a z o n a el doctor Goebbels su decisión explicando c ó m o la premura de la tarea, realizada i n m e d i a t a m e n t e después del estreno, sin tiempolpara concen-
o L ir^X o L
al servicio de la Historia
/'Ji cine y el ritmo de los tiempos
lugar a d u d a s . S u obra recién aparecida es un C')nciso y austero p a norama de principios y iliiecciones artísticas e n el m u n d o del celuloide. Í.U2 de cinema, o sea, la irradiación de la nueva cultura. Trayectorias g e o g r á f i c a s , esclarecimientos de teorías, signos p r e s e n t e s de la grandeza del cine. A cada idea aconipaña el ejemplo, y otras veces surge aquélla por la evocación de un t í t u l o o d e un nombre. Como c o s a v i v a que es, se e s t u d i a el cine en este libro notable; traigamos a q u í su párrafo final: «Se ha d i c h o muchas veces, hasta convertirlo e n un tópico magnífico, que el c i n e m a es el arte represent a t i v o de nuestro siglo. Y es verdad. Cuando la H u m a n i d a d v i v í a horas de e n t u s i a s m o y esperanza, la pantalla era una V e n t a n a inmensa, a través de la cual se contemplaba muchas veces una v i d a fantástica y de ensueño. Cuando la H u m a n i d a d v i v e horas de ineertidumbre y desconcierto, la pantalla p r o ptírciona el gran sedante de la nostalgia, al revivir las épocas pasadas. Aunque, en realidad, la nostalgia actual n o pasa de ser m á s que una n u e v a ilusión...»
penpicntes; el libro inaugura una colección con la que el m i s m o Grupo amplía s u labor dc critica periotlística y de c i n e club, l'ienj bien proliadas Kafacl Gil su erudición en materia de cine, su penetración para el j u i c i o y la sencillez gva(-i(is.i <lel estilo: tres cualidades poco frecuentes i j u e ahora s e evidenciai sin
Nuevo horario para la crítica en Alemania doctor Goebbels, m i n i s t r o de Prol>aganda del Reich, acaba de dictar una disposición sorprendente e n apariencia, jiero n a d a pueril en el fondo. Se t r a t a
Charles Laughton, intérprete de Moliere
Vemos aqui, entre las ilustres actrices francesas Madeleine Rénaud y Dussane, al gran Charles Laughton caracterizando el personaje de Sganarelle en la comedia de Moliire tLe Médecin tnalgré lui* o *El médico a palos», según la traducción castellana de Moratin. La foto no pertenece a ninguna película; ha sido lonuida en el escenario de la Comedie Frangaise, de Paris, al final de la función de gala que se celebró hace unos dias a beneficio de los hijos de Jaccptes GuilMne. En el festival intervinieron Mauricio Chevalier, nuestra compatriota Antonia Mercé, *La Argentina*, el bailarín ruso Serge Lifar y oirás celebridades cosmopolitas. Y, finalmente, se representó el segundo acto de la obra de Moliire, con el concurso de Charles Laughton. El éxito fui enorme; la labor teatral del gran artista inglés cautivó a los espectadores. *Lo que más nos ha conmoi^ido —decía Madeleine Rénaud, tan admirable actriz de ¡a escena como de ta pantalla—es qur un actor de la reputación mundial de Charles luiughion. que fmdo limitarse a f>ronunciar unas palabras, con las que traería multitud de público, ha^ya venido con esta grandiosa modestia, se haya ta tarea de afrrender un texto difícil de Moliere, y lo haya ensayado, durante ocho dias, con emoción y devoción extraordinarias.*
impi4esto
He aqui a Mona Harne —a la izquierda—y a su hermana Joan, que realiza las funcioites de *doble» en los ensayos preparatcnios de sus films. 1:1 tiabajo de Joan consiste en ocupar el sitio de su hermana mientras se colocan y prueban en el tset» los reflectores eUctiicos, y el fotógrafo busca los ángulos mejores para inipresionar la escena. O sea, que en su hermana tiene Mona Barrie una colaboradora ideal, que carga con todo lo enojoso y anónimo, y se esfuma discretamente cuando el momento déla gloria se aproxima. El cutis y las facciones de Joan guardan notable parecido con los de su bella hermana, y la diferenca de eslati4ra se remedia merced a zapatos provistos de tacos de madera, a modo de suelas. No sabemos lo que Joan Barrie cobrará por su monótono trabajo; supviicrnos que será algo más que el honor de retratarse por una vez jurito a su hermanita...
Mona Barrie y su * doble»
trar y analizar las ideas, ni casi para corregir las cuartillas, nocorresporKle a la alta m i s i ó n orientadora y señera que a la crítica e s t á e n c o m e n d a d a . E l juicio, a i m e n el c a s o de ser acertado, raras veces o b t i e n e su d e b i d a e f i c a c i a . por e x presarse de m o d o ligero y sin llevar el d e b i d o e x a m e n a sus íiltimas consecuencias, disposición del doctor CK)ebbels ha sido recibida con satisfacción por los críticos alemanes, que v e n ampliadas sus posibilidades de é x i t o . Ix> m a l o es que e n el c a s o de cundir el ejemplo a o t r o s países, la m a y o r calma concedida a los críticos no nos impediría seguir leyendo m u c h a s estupideces.
«Sous les toits de París», vista por un crítico cubano E n nuestras m a n o s pecadoras ha caíd o un recorte de la revista Eilmópoli, de 1 A HalMUia. Aunque ya c u e n t a algunos añ<is, la creemos de a c t u a l i d a d permanente, por referirse a jielícula que Euroj>a entera ha s i t u a d o , por la voz de sus críticos má,s e m i n e n t e s y •pcv
aplauso de toda clase d e públicos, e n el rango d e l a s obras maestras d e la p a n talla. Trátase de Sous les toits de Parts, el film ejemplar de Rene Clair, la revelación que abrió c a m i n o s d e arte al cine sonoro, y trátase e n el recorte que llega a nuestras m a n o s d e la critica q u e al Aristarco habanero mereció la bella cinta francesa. Hela aquf, erratas inclusive, para regocijo de los lectores: «Una producción de u n a lentitud desesperante. Los personajes s o n s i m ples muñecos, carentes de v i d a y m o v i m i e n t o . E l asunto d e la obra n o t i e n e interés ni originalidad. Las fotografías n o n o s muestran n a d a extraordinario, ni nada q u e n o hayan realizado y a los norteamericanos, los alemanes o los rusos. I-a dirección de Rene Clair es bastante mediocre. Nada aprendimos d e ella c o m o n o s e a e s o d e sustituir el diálogo por la acción. La música «a
bonitilla, pero debido a la constante repetición del mismo estribillo, se hace cansona. E n resumidas cuentas, que n o v e m o s el motiv.> porque esta pelfcula fué proclamada por la prensa europea c o m o la m á s grande producción del paisado año, ni t a m p o c o v e m o s la causa por la que los norteamericanos la quieren hacer pasar c o m o u n a super-producción. Nuestra sincera opinión es que n o vale la pena d e verla JIMÉNEZ
ARMENGOL»
¿Comentarios? N o los necesita. iVirt u d d e lo excepcional, q u e s e basta a
•i miwnal
La fruta de pan, como reparador de fuerzas T h o m a s y Cbilton, pareja de baile acrobático que hace s u d e b u t e n el cine c o m o compañeros de E d d i e Cantor e n la n u e v a farsa musical del célebre cómico, h a n implantado e n H o l l y w o o d la m o d a de la fruta de p a n de las islas Polinésicas. Observaron los bailarínes,
dc las i.slas. F u é para mí c o m o una revelación. Por primera vez un gran aliento de aire libre sacudía el polvo de los Estudios. E r a la Naturaleza ¡y qué N a turaleza!... L a m á s bella de todas... Pt)esía única d e las islas, q u e m e fué l e v e l a d a un d í a d e invierno e n la pantalla d e un cinematógrafo; para mí, tu sol nunca se ha apagado por c o m p l e t o . Hija morena m á s bella que Venus, flores irreales, sol... jOh, c a n t o de las islas* > Si se nos permite un breve comentario, diremos q u e m a d a m e R. Fayard, aunque n o escritora brillante, e s , s i n duda alguna, mujer de e x q u i s i t o gusto; p o ner e s a maravilla que se t i t u l a Sombras blancas por encima de t o d o otro film es signo de una sensibilidad poco frecuente.
Jloficinria Mauríee de (jinimage ha r o m e n z a do en París la realizaeión de la rinta " P r f s U m e tu mujer", vodevil de D e s v a l i e r e s , que interpretan para la p a n talla Pierre Larquey, Pierre Brasseur, Monique Rolland, Mady Brrry y Mareel Vallée.
tura de Louis Beydis, y la supervisión y el montaje se han confiado a Christiau Chamboranl.
e Charles Farrell, un poco olvidado en los últimos lienipos cslá en L o n dres, contratado por la (iauínontitritish para encarnar, junio a Mary .Maguire. el protagonista del film "El doctor presuroso".
• Jacqu4>s de Raroncelli se ocupa dc ultimar la realización dc "Mtchcvo", nueva vorsitin de uno dc sus mejores films mudos, que cl público español conoció bajo el título de "¡.a agonía en un submarino".
• Georg WiCt va a empezar en Rerifn ia película "1.a sonata a Krcuzcr". b a sada cn la célebre novela dc Tolsloi, con Lil Dagover y .\lbrechl S c h o e n hals en los papeles principales. • Abel Gance anuncia que posponiendo otros proyectos, su próxima película será, definil ivamente, una "Vida de Beethoven", con Harry Baur encarnando la insigne figura.
•
Juegos
de
Persistimos «» plantear a los
memoria y ae archivo
^J^^^^
...
pequeños problemas de curiosidades cinemalográficas de fácil solución. Ahi van unas cuantas cosas, más o menos atractivas, que pueden enriquecer los ficheros de reciente creación: I.» ¿Cómo se llama en la vida real Marión Davies? 2.* (Qué etctrir apareció en sus primeras pelieulas con el nombre de madame Jefferson-Cohn? 3.» (Quién hacia el papel de madre de Gestas en *El Rey de Reyes t? 4.* ( Cuál fué el director de tSin novedad en el frente»? 5 . » (De quién es viudo Ricardo Cortez? 6.» (A qué peUcula pertenece esta foto y quiénes son sus intérpretes? Contestaciones a las preguntas del número anterior: A la primera: Ann Harding se llama, en realidad. Anna Gately. A la segunda: Magde Evans hizo su primera aparición en una película cuando tenía cinco aHos, en los antiguos Esludios de Fort Lee; es, pues, una veterana del cine, pese a su juventud. A la tercera: .Amanecer* fué la primera película que el malogrado Friedrich W. Murnau dirigió en América. Los principales papeles corrieron a cargo de Janet Gaynor, George O'Brien y Margaret Living stone. A la cuarta: Max Linder se suicidó en París, en unión de su esposa, el día I." de Noviembre de 1925. A la quinta: tLa canción de París*, de Maitrice Chevalier, fué el primer film totalmente cantado y hablado que se fjroyectó f>úblicamente en España. A la sexta: Carmen Rico y Javier Rivera en una escena de la película española "La sobrina del cura", realizada por Luis R. Alonso,
en I9»6.
William K. Howard y «I célebre '*eameraman" ehlno-amerlcano J a mes Wong Howe han llegado a L o n dres para realizar la película, b a s a da en nn libro de . \ . E. W . Masan, "Yo sirvo", inspirada en episodios de la vida de la reina Isabel de I n glaterra. Flora Rob«on, inolvidable desde su trabajo 'unto a Elisabeth Bergner en "Catalina de Rusia", e n camará la figura principal del film. • El realizador franeés .\ndré Huqon —veterano y estimable—ha concíufdo la pelfcula "El artífice", basada en una comedia de Balzae, que i n t e r pretan en el eeluloide Pauley y P h i lippe Janvier.
• CINE Y HUMOR El ontCToi.—iPero, hombre! |No es c«ol iNo ex esol ¿Es q«e a o ka vitio a«te4 noaca a LnUXIV? (Dc A. Uqaois, eo «Poar Vons«).
en un viaje por los mares d e l Sur, q u e los h a b i t a n t e s de aquellas islas paradisiacas, q u e consumen a b u n d a n t e m e n t e la e x q u i s i t a fruta llamada del p a n , d i s frutan d e musculatura t a n espléndida, que ni a u n los ejercicios físicos m á s brutales, ni los golpes m á s violentos, dism i n u y e n s u s energías; incluso basta un somero y primitivo vendaje de hojas d e plátano para q u e cualquier herida se cierre c o n presteza. T h o m a s y Cbilton declaran que el uso c o t i d i a n o de la frut a de pan les e v i t a el cansancio tremend o q u e a n t e s sufrían, luego de ejecutar sus danzas complicadísimas. Huelga d e cir que n o h a y ahora estrella d e H o l l y wood que n o s e afane para tener s i e m pre e n s u despensa provisión d e la s a brosa y nutritiva fruta.
Le película de mejor recuerdo La revista francesa Cinemonde abrió recientemente un Concurso, con un prem i o valioso, ofrecido por Harry Baur. para premiar la mejor respuesta a e s t a pregunta: «¿De qué pelfcula guarda u s ted recuerdo m á s imborrable?» 1.a c o n testación premiada, q u e lleva la firma de m a d a m e R. Fayard, dice así: «La película que m e ha dejado m^s fuerte, más v i v a , m á s deliciosa impresión, es .Sombras blatuas, esc admirable c a n t o j
Se ha estrenada en Hollywodd. eon enorme éxito, el film "El gran Zietifcld", que tiene eomo protagonistaa a William POweII, Myrna ' Lov y Louise Rainer. La erfíiea v el públieo señalan esta produeeión eomo la e p o peya de la vida teatral norteamericana de un cuarto de siqlo, a la vez oue «wmo la pelfeula musical más Importante de cuantas se hirieron hasta hoy. Para justificar sus méritos baste deeir que no cansa ni un instante..., ¡y dura tres h o r a s !
• Julien Duvivier se t>eupa en estos días en ultimar el montaie de su n u e va einta: "El lindo etpiipo", interpretada por Jean Gahin, Charles V a nel y Viviane Romance.
• Ha empezado en los Estudios de Neubabelsberg el rodaje de la película de Totirjjtinsky "Stadi .\natoI". Los protagonistas de la versión a l e mana son Gustav Frohlich, Lida R a a rova y Brigitte Horney. y sus correspondientes de la versión francesa: Georges Rigaiid, Edwige Feuillére y Joseline Gafl.
• Pierre Ducis realiza en Parfs la comedia cómica de trama policíaca "Ojo de lince", en la que Intervienen Armand Bemard, Ginelte IxH^lerc, Pauley, Aliee Tíssol y Charles D e ehamps.
• Ha llegado a Hollywotid la pequeña Ginette Marbeuf l i o y e l , elegida, en r<H>iente Concurso, como la sosias francesa de Shirley Temple. • Dbs jóvenes cineaslas franceses, Lucien Rigaut y Mareel idzkowsky, preparan un reportaje que se tiliilará "Noches de París". Llevará parti-
A
Fa ir -
, , bankS
. . . (ni-
jo) le dh^
guHa Houywooa
^' glas sonríe
i^ouFairbanks al fotó-
f/" bierta del navio que U devuelve
¿^^^^..^
je—cuestión de negocios—a su patria. El ex marido de Joan Crawford ha fijado su residencia en Londres, y tras de inter-i venir como actor a sueldo en un \ par de películas inglesas, ha cons- , tiíuído, con Marcel Hellman, una nueva entidad productora británica, la Criterium Films, en la que attertutrá sus trabajos de intérprete, de director y de supervisor. La actitud de Douglas ( hijo) parece haber disgustado a algunos maenates del cine americano, y contra ellos se vuelve el artista en palabras cargculas de razón: «Si con filmar películas en Ingltterra—exclama—traiciono a Hollvwood, entonces Leslie Howard, Merle Oberon, Ronald Colman y otros ingleses hasta la medula, son asimismo traidores a Inglaterra.* tLo que ocurre—añade—es que no me gusta la manera de trabajar que impera en Hollywood, en donde todo depende de las simpatías particulares y de la publicidad. Un año estd uno en la cúspide, y al siguiente cae en el olvido, para volver unos meses mes tarde, a categoría estelar. Lo que imf>orta es hacer buenas películas, sin que interese el lugar en que se imftresionan. puesto que se tiata de presentarlas a todos los públicos del muHdo,\ .
De El
la actualidad
cinematográfica
ü'iuiifo de
«xVl o r c n a
elara» V\ juevcH úlliiiio »e rrl<>> hro r n rl Cine Kiallo una agradable velada en honor del realizador y los intérpretes de « M o i e n a clara >, la magnifira produeeión españitía de (Cifesa. ruyo éxito realmente excepeiunal le ha permitido llegar en píen» y ascendente triunfo a su r e n t e s i m a proyeerión. A la fiesta as'slió un público s e l e c t í s i m o , que q u i s o testimoniar, con su presencia en el arto, su cordial admiración a KIorián Rey. Imperio Argentina y Miguel Ligero, y después de la proyección de (Morena rlara< actuaron en honor de los festejados Ixtlita Asioifi, Catalina Bóreena y Anita Sevilla. Miguel Ligero e Imperio Argentina pusieron fin a la s i m p i lica fiesta con su intervención p e r s o n a l , que premió el público con estruendosas ovacione». CINKCRAMAS s e complace recogiendo e o sn» páginas el ero gráfico de este homenaje, testimonio e l o c u e n t í s i m o del progreso de nuestra cinematografía y premio justísimo a C i f e s a , su gran propulsor» rnn. VIDBA
Imperio Argentina y Florión Rey presencia• desde un palco de Rialto la p r o y e r c i ó n de «Moreaa clara»
Miguel I jgero, con el atuendo que luce en «Morena clara», durante sn interveneión p e r a o o a l en la f i e s t a del Riaho
PIILIGIO D^LiOSIEISIÍ inililllllflLIIIIES,P^^^ CARIBRISSON MARHlllS ^ ^ ^ ^ ^
i
mu kM
Es u n f i | m PARAM
uh /ioui¿odía<üuemvdóri roiiciAco MAÑANA mi%^(£
Un defecto físico que sólo la cirugía estética puede corregir ECLAREMos, a n t e todo, q u e no somos p a r t i d a r i o s d e las intervenciones q u i rúrgicas p a r a la corrección d e los d e fectos físicos d e la mujer. E n este p u n t o , n u e s t r o criterio es r e c o m e n d a r la práctica de cualquier procedimiento q u e no sea el empleo del b i s t u r í , sin q u e ello q u i e r a decir, ni m u c h o m e nos, q u e los a v a n c e s d e la ciencia no p e r m i t a n o b t e n e r , en m u c h o s casos, r e s u l t a d o s sorp r e n d e n t e s y maravillosos. Ahora bien: c u a n d o la in» tervención del cirujano p u e d a soslayarse, a u n a eos- j ta de p e r m a n e c e r s o m e t i d a s a un t r a t a m i e n t o d u r o y p r o l o n g a d o , d e b e preferirse e s t o ú l t i m o . Pero ello, i p o r desgracia, no siempre es posible, y u n o d e los d e fectos q u e i n e v i t a b l e m e n t e exigen, p a r a su corrección, el auxilio médico, es el d e la doble b a r b i l l a — o s o t a b a r b a — , acerca del cual v a m o s a decir hoy algunas palabras. Existen d o s m o d a l i d a d e s d e s o t a b a r b a . La q u e suele afectar a las m u j e r e s d e m a s i a d o gruesas y la q u e es d e b i d a a la m a l a conformación q u e d e t e r m i n a la suspensión defectuosa d e la laringe. En el p r i m e r caso, parece lógico d e d u c i r q u e t o d a vez q u e el defecto h a sido a d q u i r i d o por exceso d e grasas, d e b e b a s t a r la eliminación d e é s t a s por u n p r o c e d i m i e n t o d e m a s a j e y a d e l g a z a m i e n t o . Y n o hay tal cosa. El caso s e g u n d o proviene siempre d e un defecto a c u s a d o d e s d e la infancia, q u e se acentiia p r o g r e s i v a m e n t e con los a ñ o s .
Lilian Rosine, directora de la sección de maquillaje de la Meiro-Coldwyn-Mayer, • actuando» sobre el rostro de Cecilia Parker. Abajo: Billie .Seward, rn el baño, somete su espalda a la fricción con un fuerte cepillo para suavizar la piel
En a m b o s casos, p a r * propí^rcionar al perfil una linea jjerfecta, es preciso recurrir a u n a p e q u e ñ a y sencillísima intervención q u i r ú r g i c a . La operación es r e a l m e n t e insignificante, y n o precisa d e n i n g u n a previa p r e p a r a c i ó n . Puede recurrirse a ella t a n p r o n t o como se sienta el deaeo de eliminar el defecto a d v e r tido. Los r e s u l t a d o s son, i n v a r i a b l e m e n t e , magníficos, a condición claro es, d e a u e el c i n i i a n o tenea cierta p r á c t i c a en su oticio y, a ser posible, este especializado en estas clases de operaciones, sin q u e eHo quier a decir q u e la intervención se realice bajo los auspicios d e ning u n a clínica d e cirugía estética. En e s t o s e s t a blecimientos n o siempre es p o sible elegir el
Un» brIU foto y una bella mujer. K.l gran artista del objetivo ha logrado ron esta niagnifica <pose» de France» Farnier transmitir la exarta y ndelisima impresión de una bella e s lampa ponipeyana rni. MIAHO
cirujano que ha de intervenir, y sabido es qi; un gran factor moral del é x i t o radica fund,, mentalmente en la fe y la confianza que el p.i ciente tenga en la ciencia del médico y en la habilidad de las manos a que va a encomendarse. En los casos de exceso de grasas, el trabajo del cirujano es de una gran simplicidad. pu> se reduce a practicar una pequeña incisión—t corte no suele exceder de tres c e n t f m e t r o s ~ e i ¡ el pequeño pliegue formado en la conjunciói de la barbilla, propiamente dicha, con la dol>' barbilla, retirando las grasas acumuladas \ conservando tan sólo la ligera capa indispensable para que aquélla conserve la debida tei sura y el aspecto juvenil deseado. Cuando trata de corregir el defecto de conformación q u e aludíamos más arriba, la operación resulta
Wiinia Francis. dr la Paramounl, después de realizar «us rotidiaiios rjerririos natatorios, turna el baño de sol, mientra* deja que ^ el fotócrafo reproduzra la línea impecable de su cuer-
He ««luí el rostro y la sonrisa, un poco de «poupéei, de Nancy Carroll. I>a bella artista del film acaba de tomar un baño y se dispone a iniciar la complicada o p e 4 _ ración del maquillaje un poco más complicada; pero en ningún caso es peligrosa. La incisión se practica en el mismo sitio, y su dimensión es idéntica. Ahora bien: el médico debe, en este último caso, proceder a la sección de una especie de cuerda blanquecina, a la cual la Medicina ha otorgado una denominación bastante complicada—milohyoidien—, y que, por otra parte, no importa mucho conocer. Cuando esta cuerda es demasiado corta, su e x cesiva tensión impulsa la laringe hacia la parte delantera de la barbilla, de tal m o d o que los músculos llamados de deglución no pueden corregir el d e fecto. Generalmente, el tiemjx) invertido en estas operaciones n o excede de veinte minutos en el primer caso, y de media hora en el segundo, y ambas se realizan a base de anestesia local. Las molestias m á s fuertes apenas si alcanzan a cuarenta y ocho horas, durante las cuales la alimentación puede ser normal, aunque la deglución determine alguna pequeña molestia. El efecto de la intervención quirúrgica rendirá sus efectos al cabo de diez o doce dfas, durante los cuales conviene someter el lugar operado a unos suaves masajes que contribuyan a reducir la inflamación. Por otra parte, aunque el lugar de la incisión no es d e masiado visible—lo que baria más tolerable la persistencia ^ de las huellas de la opera= ción.—,' debemos decir que al • ^ cabo de algunas semanas la señal del corte realizado y d e los puntos de sutura desaparecen por completo. Además—repitámoslo—, la operación no encierra el menor riesgo para la salud, ni sus resultados son azarosos. Incluso resulta relativamente económica, salvo los gastos de permanencia en la clínica, que son más o menos elevados según el paciente desea estar alojado con más o menos lujo. E x i s t e t a m b i é n — y de propósito lo hemos dejado para el final—un tercer aspecto de esta afección, y que n o es, en realidad, sino una deformación de la barbilla e incluso del cuello, producida por la retracción de los músculos. E s t e caso sólo se produce en plena senectud, y la reducción del defecto, sobre exigir mayor cuidado, n o siempre resulta feliz, porque la piel, menos flexible y menos tersa, carece de la lozanía propia de las epidermis jóvenes, y, además, porque en muchos casos el defecto resurge al poco tiempo, sin posibilidad de nueva intervención. E n Francia y Alemania, e incluso en Norteamérica, esta clase de operaciones se realizan con una gran frecuencia, y n o se ha conocido ningún caso con consecuencias desagradables. Aquí, en España—un absurdo temor, pueril e injustificado en este caso—, son p o c a s las mujeres que se deciden a someterse a ella, y o bien prefieren soportar paciente y resignadamente su defecto, o tratan de corregirlo por medio de masajes, corrientes eléctricas o emplastos, que, digámoslo una vez más, son de resultados absolutamente nulos. N o s complacería m u c h o que estas lineas sirvieran de acicate y estímulo a nuestras mujeres para q u e adoptasen la decisión de librarse de ese enojoso defecto q u e t a n t o las afea y q u e destruye por c o m p l e t o la bella impresión de un rostro impecable.
Aquí tienen u s t e d ^ a Cail Sberidan alardeando de poseer una línea insuperable. La presunción, q n e es censurable siempre, merece disculpa esta vez. Poraue es lo que ella dirá: «¡Presumo por que puedo!», y tiene razón
Quien ase|;uró con un hiperbólico concepto de la galantería que «las damas no tienen espaldar, no pensó en la posibilidad de que cin<;o muchachas, tan guapas como éstas, se retrataran así...
d e escenario a t a n t o s d ú o s d e a m o r . P e r o h o y h a n c a m b i a d o los g u s t o s , l a psicología y el a t u e n do e x t e m o de las g e n t e s . L a p a n t a l l a c i n e m a t o gráfica h a d e r r o t a d o al saínete, y la L u p e y l a Sinfo e s t u d i a n Filosofía y L e t r a s , copian los eleg a n t e s m o v i m i e n t o s d e Carole L o m b a r d y s a b e n a n d a r «en p i j a m a » con m á s d e s e n v o l t u r a q u e Jean Harlow.
^1
\
1
d£"h, Las mujeres de carne y hueso y los «fantasmas» de la pantalla, - Cómo el film ha captado al público del sainete.-Las películas españolas y el amor en nuestro idioma. Lo que nos dicen una morena y una rubia sobre los pijamas de Jean Harlow y la elegancia de Marlene Dietrich^ lEDE p a s a r d e ufx m o m e n t o a o t r o el t i p o csiitizo r e p r e s e n t a d o p o r el j o v e n d e b r a c e o j a c a r a n d o s o , morrilla con la v i s e r a sobre el ojo izquierdo y b u f a n d a d e c o r a t i v a , q u e en v e z d e c u b r i r el cuello tapa l a s solapas d e l a a m e r i c a n a . Si f a l t a éste, n o es e x t r a ñ o q u e s u r j a d o n Luis, o d o n P a c o , obeso, d e b i g o t e engomado, palasán de historiado puño, b i m b a c o m o casco g u e r r e r o , d e d o s con t u m b a g a s y d e r í t m i c o b a l a n c e o al a n d a r . Q u i z á n o t a r d e l a seña Lola, c a m p e c h a n a y d i c h a r a c h e r a , «buena e n el fondo», pero q u e c u a n d o r i ñ e c o n l a s vecin a s h a y q u e d e c l a r a r el e s t a d o d e a l a r m a e n el b a r r i o . Y si éstos n o a c u d i e r a n h o y , es s ^ u r o q u e se oirá el t a c o n e o d e L u p e , l a m o r e n a b r o n c e a d a , d e m i r a d a d e fuego, o el d e l a r u b i a , d e pelo de e s p u m a , p r i m e r premio de u n concurso d e maülots. E s t o y e n el barrio d e l a L a t i n a , a dos p a s o s de l a f a r m a cia d e don H i l a r i ó n . ; B a r r i o castizo, d e m u jeres g u a p a s , (londe los I a u t o r e s d e sainetes a p e n is oían un diálogo c a llejero cojTÍan a b u s c a r un m a e s t r o q u e le p u siera m ú s i c a . G e n t e fin a V d e b u e n gracejo la (le e s t e b a r r i o niadriieño q u e h a s e r v i d o ]
'^Por las buenas no leo yo un letrero"
6>altímaJ'
L a c o s a n o t i e n e remedio. El público d e este b a r r i o d e La verbena h a sido c a p t a d o p o r el cine. La graciosa María Lacalle—que d u r a n t e tantos años regocijó a l a s gentes con s u s d i a b l u r a s escénicas—^ha sido s u p l a n t a d a p o r L o r e t a Y o u n g y M a r l e n e Dietrich. J u n t o a l a t a q u i l l a d e este cine y o interrogo a u n vecino. E s tin h o m b r e q u e h a v i s t o los b u e nos saínetes y q u e a h o r a se solaza con los films c u a n d o «están bien hechos». — Y o m e r e s i s t í a a v e n i r al c i n e — c o m i e n z a diciéndonos—, p o r q u e a u n o le t i r a lo s u y o , y p a r a m í d o n d e h u b i e r a en el escenario u n a m u j e r «de c a m e y hueso», b i e n «farda», q u e se comier a con los ojos a su h o m b r e y le d i j e r a c u a tro pamplinas junto a u n p l a t o d e escabeche y i m a botella d e t i n t o ; donde hubiera, repito, u n a h e m b r a d e «relieve» y n o u n a m u j e r «fantasma», c o m o e n el cine, prefería l a del t e a t r o , q u e se m e t í a m á s p o r los ojos. H a s t a q u e im d i a m e i n v i t a r o n a v e r u n «filme», m e gust ó ese noticiario d o n d e sale u n león d e calcomanía, y y a n o me pierdo u n a función. S o b r e t o d o , si es película e s p a ñ o l a o está h a b l a -
é4f
d a en e s p a ñ o l . P o r q u e a mí, por las buenas, no hay quien me haga leer u n l e t r e r o . ^Mi hombre se resistía al principio..."
Ahora hablo oon dos jóvenes ilel barrio. I n a rubia y otra morena, como las dos rhutas del saínete riásico...
—Si, s e ñ o r ; yo no m e p e r d í a u n ssünete e n Novedades—^nos d i ce u n a v e c i n a , t o d a v í a d e b u e n v e r y d e aspect o s i m p á t i c o — . IJOS sáb a d o s m e i b a c o n m i h o m b r e y los chicos, n o s llev á b a m o s algo c o n q u é e n t r e t e n e r el d i e n t e y n o s «reíamos las tripas» con Aparici y M a r í a Lacalle. ¡Aquellos amor&s «contraríaos» d e N o v e d a d e s ! P u e s , ¿quiere u s t e d creer q u e y a n o m e g u s t a n ? A h o r a n o m e pierdo u n a película. Y a los chicos h a n crecido; p e r o m i h o m b r e y y o v e n i m o s t o d o s los j u e v e s y los s á b a d o s , y n o s e s t a m o s t o d a l a t a r d e e n el cine. —^¿Qué películas le gu.stan m á s ? — L a s q u e e n t i e n d o . ¡Cuando se dicen «el q u e rer» e n español! La verbena de la Paloma l a h e v i s t o t r e s veces. Mi h o m b r e se resistió al p r i n cipio a v e r películas, p o r q u e m e decía q u e e r a preferible t o m a r s e u n v a s o d e t i n t o a l a luz del día q u e no meterse en la obscuridad dos horas, sin v e r q u i é n t i é u n o al l a d o . P u e s a h o r a le g u s t a el cine a r a b i a r , y a p e n a s llega l a h o r a m e dice: •Avíate.» L a q u e m á s le h a g u s t a d o a él es l a d e Panclw Villa. A m í m e h a hecho «de p e n s a r » si será p o r q u e P a n c h o se c a s a m á s veces q u e u n a estrella d e «Jolivú».
Con lo que no transige esta señora — Y o p a s o las h o r a s m u e r t a s en el cine—n^e dice u n a s e ñ o r a d e e d a d — . L a película española, c u a n d o e s t á bien h e c h a , es lo q u e m á s me g u s t a . Como u n a e n t i e n d e lo q u e h a b l a n los artista.s, p u e s s i g u e u n a e m b e l e s a d a el desarrollo d e l a pelieula. L a s «dobladas» t a m b i é n m e a t r a e n . C u a n d o el cine e r a m u d o y o v e n í a poco. Prefería el t e a t r o . P e r o a h o r a la p a n t a l l a tien e m á s v i d a y a n i m a c i ó n . Y o m e h e p a s a d o al cine, p o r q u e t i e n e t a m b i é n p a i s a j e s , y p a r e c e — d e s p u é s d e ver a l g u n a s p e l í c u l a s — q u e h a h e c h o u n a u n largo viaje. Los noticiarios m e gi;stan c o n delirio. ¿ S a b e u s t e d con lo q u e n o t r a n s i j o ? Con esas películas n o r t e a m e r i c a n a s d o n d e la m u j e r d e u n o se v a c o n el m a r i d o d e la o t r a , y el m a r i d o de la o t r a con la mujer de uno. Eso no está bien. i¿ \ Me a t r a e t a m b i é n m u c h o t o d o lo típico e s p a ñ o l . ^^S^ií* L a s regiones, los u s o s , los t i p o s , las canciones y f-^SíL ^ costumbres de nuestra tierra... '
El "flirt" en extranjero y el amor en español A h o r a h a b l o c o n dos j ó v e n e s del b a r r i o . U n a r u b i a y o t r a m o r e n a , c o m o las dos c h u l a s del s a i n e t e clásico.
— N o s g u s t a n t o d a s l a s pelítnilas — a r g u y e n con decisión las dos guapas muchachas—. Y de artistas, Loreta Young y Mariéne Dietrich. —^¿Y J e a n H a r l o w , c u a n d o e s t á en p i j a m a ? — a ñ a d e la m o r e n a . — ¿ Y d ó n d e m e d e j a s a Carole L o m b a r d ? ¡Viste c o n u n a elegancia!... Mae W e s t es a d m i r a b l e c o m o m u j e r f a t a l . A t o n t a a los h o m b r e s . . . Y las dos m u c h a c h a s del b a r r i o d e l a L a t i n a se enred a n a h a b l a r d e sus t i p o s predilectos e n el cine. Conocen a las a r t i s t a s del film c o m o si las h u b i e r a n t r a t a do p e r s o n a l m e n t e . Cómo vist e n , c ó m o a m a n , c ó m o se divierten, cómo fuman... — ¿ U s t e d e s n o vieron t r a b a j a r a M a r i a L a c a l l e en N o ¿ vedades?—digo yo, dándole ^TN u n acento patriótico a mi ' y pregunta. - X — ¡ A y , n o , s e ñ o r ! — m e responde la rubia, con un mohín—. N o es d e nuestro tiempo. — ¿ Y las películas españolas? —Las hemos visto todas. Y n o s g x L s t a n t a m b i é n , porq u e «para quereree» h a y q u e h a c e r l o en español. ¡Eso q u e
p a s a en algrmas i)elículas e x t r a n j e r a s q u e u n h o m b r e le q u i t a a o t r o l a nov i a , y el d e s a i r a d o se m a r c h a , a b u i T Í d o , c o n las m a n o s en los bolsillos, sin d a r l e a su enemigo \ u morrón!... E l a m o r , en n u e s t r o i d i o m a , y el flirt, en e x t r a n j e r o . P o r q u e a n o s o t r a s n o s g u s t a n las películas d o n d e d o s n o v i o s sufren m u c h o , p a s a n m u c h a s c a l a m i d a d e s p o r quererse, se i n d i s p o n e n con t o d o el m u n d o p o r salirse c o n l a suy a y , al f i n a l , se c a s a n . EBO es lo español. Y l a r u b i a y l a m o r e n a del b a r r i o d e l a L a t i n a , e s t a s «hijas del p u e b l o d e Madrid», se m a r c h a n t a c o n e a n d o con b r í o .
Junto a la taquilla, el buen burjiués del hongo, de 'Otra ¡reneraoión». y unos inuchaohotps «castizos!, esperan su turno para adquirir localidades...
JULIO
— ^<,)ui'' si m e gusta el cinc nuis q u e el ti-atrol' ;l II rato muy Íiir!;<>I-<li<'<" este la^li/o ili' l.inUnjadores...
ROMANO
Fotografió*
Cortés
J u n t o a i'stas gentiles inuihachitas d e hoy, esa» respetable» señoras de los <reiiii-lo8 hiisciui e n la pantalla ese «veneno» que intoxica a las ju>entude-...
Dibujos de Peinador
Kmcfismm -—^ Cinematografía Española Americana, S . A . Dirección y Oftcinos: Barquillo. 10 Ettudioi: Ciudad Linaol
Ediciones Cinemafográfieos j m
CompaAía-Industríal Film - Español, S. A .
Espoliólas
Ed«nlo 0,1. ,. _ iwrid
Central:
Mar, 60. TiHéf. 14525. VALENCIA
EXCLUSIVAS CINEMATOSIIÍFIMS AVENIDA DE EDUARDO DATO, 21 Teléfono 21071 y 21079 ^ MADRID
DISTRIBUCIÓN EXCLUSIVA. HISPtflO railFILM.S.iL^
COLUMUIÁ FILMS, S. 4. Av. t 4 de Abril, 484.-Tel. 80l4t BARCELONA
CASA
CENTRAl: Poseo de Gracia, 7 7 BARCELONA Cata Central:
CENTRAL: Av.
PRINCIPE, 18 Y 20 p Teléfono 23400. Madrid ¿
Eduardo Doto
27
re.éfot.o,.^25554 y " 5 5 «
PROVENZA, 292 T^éfono 77400 BARCELONA
CIMinCI
N O R M A N J . CINNAMOND, tAlMIS, SI. B A R C I I O N A / O F I C I N A S :
-;ni)HTlflBliOO'íl!OTMTO<i8inC« s •
Paseo del Prado, b E S T U D I O S :
, »co«lin»odoraa«f»t)r»rr ••<>». S. A.) ^.jl IrlonMo ColoWSo, 118. ••retoño- -.1
(;arcia de Paredes, .M M A D R I D p. c. i.
~
P'iOGRAMA
Pftíducción Cinematográfica EspaAoU TelifwM 1614*
VALENCIA
EOlCIOII DE PELÍCULAS f 9 0 6 7 - 6 8 BARCELONA
1^ BARCELONA
Estudios Cinematogrtfícos P n n d p e de Vergara, 84
IBKIAI M0«tlU$-T«t61-A»AIUUU
ILMS EDITORA CINEMATOGRÁFICA AVENIDA DE EDUARDO DATO, 21 Teléfono! 21071 y 21079 MADRID
I CiariMtsvMca Industrial, t. tlf. s Aires. S bis. Teléf. 33846 BARCEIONA
5-
TERESITA
MONZÓ.—Debes
ser u n a niña, ¿verdad?, porque lo único q u e e n t i e n d o de tu s i m p á t i c a carta e s q u e t e interesaría conocer la letra de u n a c a n ción cualquiera de la película Paloma de mis amores. ¿Será é s t a la que prefieres? Madrileñiía bonita.—Porque he nacido en Madrid—me llaman madrileñita;—porque mirara es asi,—todos me dicen: •/ Bonita f (Dónde vas, madrileñita;—dónde vas tan pinturera,—lan gentil y tan bonita,-—tan bonita y verbenera.'»—Y mi corazón se alegra cuando oye suspirar:—*¡MadrileUita chiquita,—la de los ojos de cielo,—por tu querer, rebonita,—estoy muriendo de celos! ¡ Madrihñila bonita.'...» ADMIRADORA
DE
MIGUEL
(Murcia ).—La letra del d ú o c ó m i c o de Los claveles, que solicita, es c o m o sigue: Go ro: Cuando nos echen la bendición,—sabrás lo grande—que es un querer,—-verás lo dulce que sabe un beso... Jacinta: ¡Por Dios, Corito,—no digas eso,— aunque ese beso—tendrá que ser I J a c i n t a y Goro (a d ú o ) . / y í y . Corito de mi vida !—/ Ay, Jacinta de mi vida !—Yo no si, no si qui siento aqui—cuando tan cerquita—estás de mi...—/ Cuándo estaremos solitos, juntitos, pa siempre asi!... Jacinta: ¡Sorpresas, no! Goro: Perdón, mujer. Jacinta: No te propases,—que no es—prudente porque la gente—nos puede ver. Goro: Ven, acércate un poquito a mi. Jacinta: Es que rto me fio ya de ti. Goro: Solamente un poquitito. J a c i n t a : Pero muy Poquirritito... Goro: ¡ Jacintita de mi vida !—Deja, deja que te mire asi;—dime, dime que me quieres, di;—que tu boca chiquitita,—bonita,—es para mi... l a c i n t a : !Ay, Corito, de mi vida! Deja, deja que te mire asi:—dime, dimeque me quieres, di;—que esta boca chiquitita,—bonita,—es Para ti... J a c i n t a / Ya m'has besao! Goro: ¡Me s'ha escapao! Jacinta: Pues en castigo, ya no te quiero. Goro: No digas eso, porque me muero... LIGERO
La letra de la otra canción es: (Qué te importa que no venga? Me aconseja el penstzmiento,—y aunque no quiero escuchar —lo que dice la razón,—no me deja el corazón—marchar...—Si no si por qui le espero,—si es lan sólo por reírme,—/ cómo no me puedo ir,—y por qui en vez de reir, pienso que voy a morirme\... (Quiin me habia de decir—que en el fuego de un querer—mi aventura—habia de morir?— ¡Ay, Virgen Santa querida,— consuela tú mis dolores,—o acabará con mi vida—el mal de mis amores!—Que amor nacido entre burlas—pronto se sabe vengar,—burlas y risas que hacen llorar...—¡Maldito sea mi siiu>! ¡Maldita sea mi suerte!—¡Por qui te vi en mi camino—y llegué a quererle!—¡Si pudiera yo tener—corazón y voluntad-fntra al fin poderle aborrecer!...—¡Maldito sea mi sino !—/ Maldita sea mi suerte !—¿Por qui te vi en mi camino—y llegui a quererle! (QuiVn me había de decir—que en el fuego de un querer—mi aventura había de morir'... Y... n a d a m á s , pues ocuparía m u c h o espacio. D e s d e luego q u e le agradeceré m u c h o si m e e n v í a esos d a t o s . UN
ADMIRADOR
D E LORETTA
(Madrid ) . —Robert Y o u n g es quien a c o m p a ñ a a los a r t i s t a s q u e m e describe. YOUNG
JOSÉ VICENTE ( Barceloua). Puede usted volver a esciibir c u a n d o le interese algún d a t o , que n o m e molestará. El correo de Bombay (Bombay mail). Producción Universal. Director, E d w i n L. Marín. Reparto: Inspector D y k e : E d mund Lowe; Beatrice Jones: Shirley Grey; John H a w l e y : Onslow S t e v e n s ; William LukePatson: Ralph Forbes; Xavier: John Davidson; L a d y Daniels: H e d d a Hopper; Civil Surgeon: T o m Moore; Martini: J o h n Wray; P u n d i t Chundra: Brandon Hurst; Capitán Gerald Worthing: Jameson Thomas; Sir A n t h o n y Daniels: Ferdinand Gottschalk; Dr. Maurice Kenoir: George Renavent; G u t h berth Neal: Gerry Owen; Burgoss: H u n t l y Gordon; E d w a r d Breeze: Herbert Corthell; Maharajah de Zungare: Walter A m i t a ge; Anderson: Douglas Genard; Collins: H a r r y Alien.
La destruccción del hampa (Let em have it). Producción Reliance Pictures. Director S a m W o o d . Reparto: Mal S t e v e n s : Richard Arlen; Eleanor Spencer: Virginia Bruce; L a t í a E t h e d : Alice Brady; Joe Keefer: Bruce Cabot; V a n Rensse1er: H a r v e y Stephens; B u d d y Spencer; Eric L i n d e n ; Bárbara: Joyce Compton; T e x : Gordon Jones; Mr. Keefer: J. Farrell Me Donald; Mrs. Keefer: Bodíl Rosing; E l Jefe del departamento: Paúl Stantor; Capitán de Policía: Robert E m m e t t O'Connor; E x senador Reílly: H a l e H a m i l t o n ; Lola: D o r o t h y Appleby; Milly: Bárbara Pepper; T h o m o s o n : Matt h e w Betz; B i g Bill: H a r r y Woods; Pete: Clyde Dillson; Sam: Paul F i x .
UNA
PREGUNTONA
INSOPOR-
(Sabadell).—Leo Slezak es quien trabaja c o n Mart h a E g g e r t h en e s a pelfcula, y le puede escribir a S t u d i o s U f a , Neubabelsberg, Berlín (Alemania) Michael Bartlett, el de Grace Moore, y su dirección es Col o m b i a S t u d i o s , 1438 Gower S t . , H o l l y w o o d (California). El director de Vuelan mis canciones y Mazurca es W i l l y Forst, y los protagonistas q u e le interesan son: H a n s Jaray, de Vuelan mis canciones, y Albrecht Schoenhalds, de Mazurca. S u s direcciones son: S t u d i o s U f a , Neubabelsberg, Berlín (Alemania). La letra de la canción «Orquíd e a s a la luz d e la luna», de la pelfcula Volando hacia Rio Janeiro, es: Las orquídeas que florecen—en la lunar claridad—renovarán las promesas—de eferrui felicidad.— V cuando mueran al alba,—irán de pena hacia Dios,—y mis sueños irán con dolor a llorar—un amor que se murió—al influjo de una—claridad lurusr;—me sentiri feliz,—reviviri tu amor,—me acordaré de ti,—y al abrir las orquídeas—bajo If luz lunar—sus pitalos de lut,—habri de murmurar—que el amor eres tú. TABLE
L o otro, s i m p á t i c a desconocida, n o lo puedo publicar, por ser correspondencia a «viva voz».
E u E L . s c i s s (Madrid j . S T A V OLITO (Zaragoza).—• Las letras d e las canciones q u e desean d e la pelicula El sombrero de copa son: «El Piccolino».—En los mares que acarician—^5 playas de Venecia—se pasan cantando la nueva canción.—El compás es italiano,—un poco americano.— Y cU sol del Lido nació con pasión.—No se sabe quiin es—ni lo que fui,—o si tal vez—rey fuese—quien hizo la catuión—de la emoción,—y la llamó *El Piccolino*.—y en todas las estaciones—por todas las regiones— se pasan cantando la nueva canción.—Ven, ven al casino—y cantarás *El Piccolino*.—Con tu bambino—bailarás al son del tPiccolino*.—Bébete tu vino— comiéndote un regio scalopino.— Y al oír *El Piccolino*,— el nuevo tPiccolino*,—tendrás que embriagarte—en la nueva canción. «Con t u cara j u n t o a mi».— Eres tú mi cielo,—-y mi anhelo en ti se torna realidctd.—Mds que dicha, es locura, es frenesí— cuando bailas con tu cara junto a mí.—Eres tú mi cielo,—y con celo sm igual le he de adorar.— Más que amor, lo que yo siento es frenesí—cuando bailas con lu cara junto a mí.—Escalar cimas lejanas,—conquistar un Potosí,— para mí son gloriets vanas— cuando bailas junto a mí.—Por los millones de Creso—no doy un maravedí—si tú me brindas un beso—cuaruio bailas junto a mí.— ¡Quiéreme!—¡Ábreme tu corazón—con loca pasión!—Y yo te diré:—*Eres tú mi cielo,— y mi anhelo en ti se torna realidad.~Mds que dicha, es locura, es frenesí—cuattdo bailas con tu cara junto a mí. NITO
La letra de la canción «El Continental» (en inglés), d e la película La alegre divorciada, es: Beautiful music — Dangerous rhythm—Daring the continental—.4 way for dancing—That's really—Ultra new—It's very subtle—The continental—Becouse it does—What you want it to do—// wa has a passion.— The continental au invitation to—Moonlight and romance—• It's guite the fashion—The continental—Becanse yon tell.—Of you while you darue—Your lips whieper, so tenderly—Her eyes answer your song—Twu bodies swaying the contituntal—And you are saying just.—What yon're thinhing of—So heep on dancing the continental.—For it's the song of romance and of love.—You kiss while you're dancing.—It's continental you sing—While yon're dancing.— Your voici is gentle, and sentimental— You'll bnow, before the dance.—Is through—That'you in love—With herand she's—In love with yon.—Yon'll find while your dancing—That there's a rhythm—In your heart and sol— Certain rhythm—That you can't control—and yon will do continental—All the time.—Beautiful music—Daugerous rhythm? E n números sucesivos les daré las otras canciones q u e m e piden. RAMÓN
GUTIÉRREZ
Valen-
cia/.—La película Amor en maniobras s e realizó en los E s t u dios Orphea Film, d e Barcelona, y el reparto d e la misma es el siguiente: Charo: Charito Leonís; Teniente Medina: Castel Rodrigo; Canuto Pérez: «Castrito»; E l soldado: Roberto Font; Sargento Garrido: Rafael de Labra; E l Comandante: Pedro Valdivieso; Trini: Mercedes G ó mez. EL su
HOMBRE Q U E VOLVIÓ POR
CABEZA
(Y
NO LA
ENCON-
T R Ó ) ^A/odrtd;.—¡Qué barbaridad! Si se m e ha pegado su carta en los dedos por lo dulcísima q u e viene. Tiene usted m u c h a razón, y creo q u e é s t a la complacerá. «Soy nn pobre presidiario».— Soy un pobre preso que perdió la ilusión.—(No me digas eso, ¡por favor! )—Soy un pajarilla que nació pa—cantar,—y por eso quiero la libertad.—( Soy el bolsillero mds castizo—y chipén.— Como yo pueda escapar,— ¡qué plantón vas a llevar ).—No quiero verme preso.—( Pa mí que he dao en el hueso.—Se ruega al fugitivo—que no tire mal).—Soy un pobre presidiario,—soy un pobre pajarillo—que muy pronto ha de volar.—Soy un hombre que se muere—porque ya sé que me quiere.—( ¡Es un loco de verdad! )—¡Qué feliz que voy a ser! —¿Cuándo U podré tener—a la vera de mi lecho?— (Pero si éste es muy estrecho.-\Qué mal te vas a ver! ) —Soy un pobresito soñador — d e l amor.— ( ¡Ay,qué cosas me hace el coraxón!) —Soy un pajarillo cantor que juró —ser esclavo siempre de tu querer.—{Sierra ya la radio, o la sierro de un gol. —Vn tomate y otro más, —otro así, ¡vaya ensalá!)— No tengo más penita.-(\Valientes tonterías! — Si no me parto en trotos, — no entran ni los pies). —Soy un
pobre presidiario—que sus penas va cantando.—Soy un hombre que se muere—y que sólo piensa en ti—porque ya sé que me quieres.—( ¡Ay, quién supiera escribir! ) — ¡Qué feliz que voy a ser!—¡Cuándo te podré tener—reclinaíta en mi pecho!—( No tendremos más remedio—que volverle a enchiquerar).—Soy un pobre presidiario, ¿qué le voy a hacer?—(Es un presidiario muy sentimental).—Ya por fin tranquilo he de cantar.— ¡Qué placer!—¡Mi libertad! La otra letra q u e m e pide y a se h a publicado en e s t o s últimos números. Le d e v u e l v o a su prima los saludos por t o neladas F A L S T A F F ( Valencia ) .—\M\iy bien! H a c e usted estupendam e n t e los diálogos. Escriba a R o s i t a Dfaz a Cifesa, A v e n i d a de Eduardo D a t o , 1, Madrid; a Maruchi Fresno, a Santa Isabel, 5 , Madrid; a A n t o ñ i t a Colomé, a Muntaner, 130, Barcelona; a Lina Yegros, a P e layo, 19, Madrid. N o , señor; n o se encuadernan. Cuando escrib o estas líneas n o se ha proyectado, y lanzaré el S. O. S., por si algún amable lector s e lo p u e d e proporcionar.
DAVID LÓPEZ ( Comandaiuia Militar, Valencia).—Desearía q u e le proporcionasen la novelaargumento titulada ímpetus de juventud (Accent on Youth), y que interpreta para el cine Sylvia Sidney, correspondiendo a quien l o e n v i é en la forma q u e indique. Escribir a la dirección arriba indicada.
MAIMIIA
I
PREPÁRESE EN COCKTELERA: N X ^ / U N O S PEDACITOS D E HIELO. U N GOLPE D E O R A N G E BITTERS.
1 / 4 D E ¡UGO D E NARANJA. 1 / 4 D E G R A N D MARNIER. 1/2 D E G I N GORDON.
^
y
^ ^ ' ^
AGÍTESE Y SÍRVASE EN COPA D E "COCK-TAIL" CON UNA G U I N D A .
I
L M célebres H«rm«no* M . n en su «rtr««rdÍB«ri« pr«dueei¿ii c¿MÍca Metro-Gold« ya-Mayer «Una noche e n la Opera». q « e se estrena mañana lunes e n CapItoL
L A R E
SUSPENDIDA P O RC U A L Q U I E R M O T I V O v o l v e r á r á p i d a m e n t e y sin p e l i 9 r o a l 9 u n o c o n
P e r l a s ÚNICO PROCEDIMIENTO DE ACCIÓN SEGURA PARA EL FIN QUE HA SIDO CREADO InuHI p e r d e r t i e m p o c o n i m i t a c i o n e s q u e a p r o v e c h a n lafonfia d ee s t e c é l e b r e producto. Exija el n o m b r e FEM I
^
E s el medio a l cual recurre actualmente el mundo femenino, cuando ciertos estados p r o p i o s d e s u sexo l o reclaman. L a s legítimas P e r l a s Femi s e venden a l precio único d e P t a » . 1 4 . 4 0 e n todo E s p o ñ o . su
localidad,
se mondan
Dr. VILADOTr
discretamente
p o r correo
certificado
enviando
ílNDEMH
IMSTITVTO O B MASAJE ESTÉTICO T MEDICAL MALASAftA, 4 (Gloricu de BtlbM) T a U f . «MU M AOK ID Trstuaicato u p c d a l para el calttTo dc U belieía ea U s a t e r . Prcsapnctto graUs :•: Facilidades
NA6NEnSH«
práctico, iasdoadóB per la adrada y radUctóa aieatal. Escriba por (alarmes gratU. Ooaiálc*. Apartado 57, Grasada lEspab).
Llt ISIII CIIEIIIBIS I
de n o hollarlos en ol
LABORATORIO i F E M L
Consejo d e Ciento, 3 0 3 , Sección Femi, Barcelona.
UMFEZ I EM ANOR
¿ES VD. ATRACTIVA? PAKA SERIO tUM C O M V I K N B coascrrar U Uaca, c i n a r los *cao*, rcdadt cl Ticatrc, raprialr a r n i f u j dcatricu, corregir defectos ca U espalda, ptcraas, tobilk» rte
Caso
Ptas.
* %^mktm. mmim SÍN mm CON
PILDORAS
F O R E D A L )f
LA FOR/MULA MAS A10DERNA»RECHAZAR
^DÍ«;rGlOPfSílAS
^,^^,,,5
IMITACIONES
^
REEMBOLSO
IC-75
•
^goR^^TORIOS FOR[DAL.G!JDW(ASTURIAS)
Cremot
CAFFARENA tTLoaxusuTia cernirá pecas y Tnanc/ias.fuai/Lza el cuiis Ptaa. I VENTA: PRINCIPALES PERFUMERÍAS Preparada e a e l Lakaratarta CAFPARENA, Caatciar, W, MAUga
PTS.«
Existca coaodaiicalos q»e pnedca j>roporcionarlc lo que la bellcia, la invcnnid y cl diacro a o logran conscgair. Si Ic iatcrcsa saber 'Conio despertar la paaida a a o r o i a , C t e o coaqniatar a qaicn nos gusta y tctcncr a q n k a a s a a i o a . C o a » coooccr l a t horas propidaa dc cada día, Cámo poseer Bilrada atagottlca' y otros machos conocimientos Importantes, escriba a P. irTILIDAO, Apartado tS9, Vlgo (Bspafla).
"'^'^TREVIJAHO
CHINCHES PUBLICITAS ^
U
U
^
t o w m > a < « < « a p o r lm cimao Mé^tem
no qncda ana con insecticida Ifajtddo " K L R A T O * * . Botes a \¿S, 2,50 y 5 PUi. Drogacrias. Depósito: Hortaleza, 10. TeI«ono 13084.
Suscríbase a CINEGRAMAS S U S C R I P C I Ó N : Un año 2 5 pesetas Seis meses. . . . 13 > P R E N S A GRÁFICA • Apartado 5 7 1 • MADRID
(S.
A.)
ADMINISTRACIÓN DE LA PUBLICIDAD DE PRENSA GRÁFICA AVENIDA DE Pl Y MARG A L l . 9, ENTRESUELO
M A D
I
I
D
Talleres it Prensa 6rifica,S. á., Heraietilla T3, Ma^riri (PiMidiaSpaia)
ON los procedimientos gráficos modernos (los que mejor responden o las nuevas tendencias del arte), usted aumentará el encanto y la belleza de sus publicaciones, así como también la eficacia de todos sus impresos de propagando. Tratán dose de grandes tiradas, no inferiores a 10.000 ejem plares, en nuestros talleres le haremos toda clase de impresos artísticos, modernos y de refinado buen gusto, tanto en hueco-grabado como en tipografía^
M
NÚMEROS EXTRAORDINARIOS DE PERIÓ DICOS, REVISTAS, TARJETAS POSTALES, CATÁLOGOS, FOLLETOS, ETC., ETC. Consulte por corta o teléfono
rófícQ, T e l é f o n o s 57885 - 57884 1
lícrmosUltt. 73 m O d r í ti
A p o r t a d o N ú m e r o 571