Catalogue Aquadesign 2017

Page 1

N 7 G 1 I 20 UADES Q A E T H

E R A T E W T I W H

Y A N M P O C

CATALOG WWW.AQUADESIGN.EU

20

17 FR / GB


2017 L L I T S E M O C L E W E V E N U N E I B

E N

2 0 1 7

SIRE TO YOUR DE S A G N AS LO , SEEK THE EW SPORTS N E R LO P X N ONS, E QUADESIG NEW HORIZ WATERS, A T S E LU DISCOVER B E R IN TH YEA S AR THIRTY VE OR DIVE E A N W Y T B C N FE E R PE PORTS, . STRENGTH YOUR SIDE E WATER S T IT A H E W B L D IL N W F UTICAL A D DESIRE O NCE IN NA NEEDS AN R U O OF EXPERIE Y DAY TO THE MOST ND EVERY ATABLE TO FL IN T WE RESPO S FE OUR E SA ILL ENDEAV . FROM TH E W R M TU A N E TE V R AD MENT, OU RODUCT ATED EQUIP SUITABLE P C T S TI O IS H M P E O S N, USE TH WIDE. E BEST DESIG PLE WORLD TO SEEK TH O E P E TH IDE THESE TO AND PROV TO REMAIN ADESIGN U Q A LP E ILL H RES. ERIENCE W AL ADVENTU C TI YOUR EXP U A N R OU ASSET IN Y YOUR BEST DÉCOUVRIR DE CE BESOIN DE Z RE AU US VO E PARFAITE TANT QUE ERCHER LA VAGU CH , TS OR SP UX UVEA TÉS. FORT DE EXPLORER DE NO SERA À VOS CO , GN NS SI ZO DE RI UA HO AQ TS D’EAUX EUES, NOUVEAUX UX LES PLUS BL SME ET LES SPOR TI EA S AU N LE LE NS DA NS S DA TURES. DU OU NAGER ÈS DE TRENTE AN PONSE À VOS BESOINS D’AVEN PR DE CE EN RI N’A DE E RÉ NOTRE EXPÉ É, NOTRE ÉQUIPE CHAQUE JOUR UN QU S TI IS ON RT PH PO SO AP US APTÉ ET T LE PL VIVES, NOUS UIT LE MIEUX AD À L’ÉQUIPEMEN OD LE PR AB FI LE ER US IS PL IL GONFABLE LE R DESIGN, D’UT PPER LE MEILLEU LO VE DÉ DE E SS CE ONDE ENTIER. SPORTIFS DU M S LE R NI UR FO DE EUR PARTENAIRE RESTER LE MEILL DE GN SI DE UA TRA À AQ CHACUN PERMET L’EXPÉRIENCE DE . ES TURES AQUATIQU DANS VOS AVEN


A I R E S O M M ILING PFD KAYAK & SA RAFT PFD R PFD WHITEWATE D FISHING PF D RESCUE PF JACKETS LI CHILD FE SECURITY KER WINDBREA R EA UV OUTW THERMAL & EN NEOPR E TITANIUM® CLOTHING TECHNICAL CLOTHING NEOPRENE G R SWIMMIN WHITEWATE CT PRODU S CHILDREN R HANDWEA S K C SO E NEOPREN SHOES BOOTS TS SPRAYSKIR

HELMETS HELMET CHILDREN S CCESSORIE HELMETS A S DDLE KAYAK PA DDLES PA FT A R RACKS TROLLEYS PVC K-AIR K-AIR HYPALON® R KAYAKS WHITEWATE K NOË & KAYA TOURING CA TS A SE KAYAK N® RAFTS UD HYPALO SILVER CLO ® RAFTS E HYPALON CHALLENG ® RAFTS E HYPALON ADVANTAG C RAFTS AVANTI PV MPS MANUAL PU MPS PU ELECTRIC XES O B OF BAGS & WATERPRO ON TI TA KAYAK FLO TS PA SPARE R URSPORT #ENJOYYO GPS CONTACT /

ET VOILE TABILITÉ KAYAK AIDES À LA FLOT TABILITÉ RAFT AIDES À LA FLOT EAUX-VIVES TABILITÉ NAGE EN AIDES À LA FLOT GILET PÊCHE TION GILET D’INTERVEN AGE ENFANTS ET GILETS DE SAUV SÉCURITÉ

COUPES VENTS UV MIQUES ET ANTI VÊTEMENTS THER IUM® VÊTEMENTS TITAN QUES NI CH TE VÊTEMENTS NE RÈ OP NÉ VÊTEMENTS S VE -VI NAGE EN EAUX NTS PRODUITS ENFA GANTS OPRÈNE CHAUSSETTES NÉ CHAUSSURES BOTILLONS YAK JUPES POUR KA CASQUES S CASQUE ENFANT UR CASQUES ACCESSOIRES PO PAGAIES KAYAK PAGAIES RAFT BARRES DE TOIT ANSPORT CHARIOTS DE TR K-AIR PVC N® K-AIR EN HYPALO S VE -VI KAYAK EAUX DE LOISIRS CANOË & KAYAK K SIÈGES KAYA OUD HYPALON® RAFTS SILVER CL E HYPALON® RAFTS CHALLENG E HYPALON® RAFTS ADVANTAG SU PVC RAFTS AVANTI TIS NUELS GONFLEURS MA TRIQUES EC ÉL S GONFLEUR CHES ET BOITES ÉTAN SACS ÉTANCHES OTABILITÉ RÉSERVES DE FL S ÉE CH TA PIÈCES DÉ ORT

#ENJOYYOURSP DONNÉES GPS

T N E T CON AQUADESIGN

▶ 2017


4

OVERVIEW

VUE D’ENSEMBLE

NEW!

NEW!

UPANO BO 4521

TRISULI 70N

NEW!

50N

OUTDOOR PRO BO 4511

BO 4510

70N

AILING APBIFLID S & K A TÉ Y A K FLOTT AIDES À LA ILE

NEW!

SLIDER CLUB ONE COLOR BY SIZE BO 4526

70N

70N

70N

70N

70N

BO 4524

ONE COLOR BY SIZE BO 4517

BO 4512

BO 4516

SWING

TREK

CENTRE CLUB

SEAL

OUTDOOR CLUB

70N

70N

70N

70N

70N

BLUE / RED BO 4541

ONE COLOR BY SIZE BO 4544

GRAY / GREEN BO 4544 G/GY

BO 4542

BO 4519

BO 4518

TWIST CLUB

TWIST PRO

OCEAN

TWIST CLUB

TWIST CLUB

O KAYAK ET V

OLA

ZOOM

SLIDER

BO 4527

BO 4526

50N

50N

50N

p. 6 - 9

BO 4528

50N

RAFT PFLID TÉ

EXPEDITION CLUB BO 4537 R BO 4537B

EXPEDITION CLUB PLUS BO 4538 R BO 4538 B

EXPEDITION PRO BO 4536 R BO 4536 B

EXPEDITION PRO PLUS BO 4539 R BO 4539 B

RAFT PRO

FLOTTABI AIDES À LA RAFT

BO 4535 R BO 4535 B

140N

140N

p. 13

140N

140N

140N

RESCUEENPTIFODN

TERV GILET D’IN

ATER PFLID WHITEW TTABI TÉ E À LA FLO

RESCUE

AID UX-VIVES NAGE EN EA

BO 4534 Y BO 4534 R

HYDRO FLOW

p. 14

70N

BO 4532

p. 13

70N

PFD FISHING ET PÊCHE GIL

CHILD ETS LIFE JACK VETAGE

KID BO 4540

100N

KAAKI BO 4525 R BO 4525 G

70N

p. 11

PIKO

SAU GILETS DE ENFANTS

BO 4543

100N

p. 10


OVERVIEW

5

VUE D’ENSEMBLE

Y C N A Y O BU S D I A E G N A R

AQUADESIGN

▶ 2017


6

BUOYANCY AIDS

AIDES À LA FLOTTABILITÉ

FOR & S E D I U G S R E K A Y KA NEW!

UPANO

50N

R EF. B O 4521

EN 12402- 5

S

40/60 kg

40 N

M /L

60/80 kg

50 N

+80 kg

50 N

XL /XXL

M ater i al : C or dur a® 1000 D / PVC foam Features : YKK® zipper on the frontside. Belt with quickrelease buckle, 2 tightening straps on the shoulders and 2 tightening straps on the sides, 3 front pockets with zip and inside buckles, Knife carrier, Leash with carabiner, Whistle, 1 tightening strap on the waist. This buoyancy aid designed for guides and kayak professionals offers a set of great features. Lateral opening, optimal buoyancy balance, complete adjustments, storage, ball of release... The Upano secure the paddler without blocking its movement. Ce gilet conçu pour les guides et les professionnels du canoëkayak propose tout un ensemble de fonctionnalités haut de gamme. Ouverture latérale, prise optimale avec une flottabilité équilibrée, réglages complets, rangements, boule de largage... Tout y est pour sécuriser le pagayeur sans perturber son mouvement. YKK® zip sur le côté, serrage frontal par sangle avec boucle de serrage rapide, 2 sangles de serrage latérales

et 2 sangles de

serrage aux épaules, 3 poches avant à fermeture éclair YKK® Livré avec leash et mousqueton grande ouverture, porte couteau, sifflet


BUOYANCY AIDS

AIDES À LA FLOTTABILITÉ

TRISULI

70N

R EF. B O 4518

EN 12402- 5

M /L

60/80 kg

70 N

+80 kg

70 N

XL /XXL

M ater i al : C or dur a® 1000 D / PVC foam Features : YKK® z i pper i n the fr ont / 4 c m bel t w i th qui c k re l e a s e buc k l e / 2 Ti ghteni ng s tr aps on the s i de and 2 on the s h o u l d e rs / R efl ec ti v e tapes on adj us tabl e neopr ene s houl der s / 4 f ro n t poc k ets w i th z i p ( 2 on eac h s i de) and bac k poc k et for re s c u e r ope / Leas h w i th c ar abi ner / k ni fe c ar r i er Le gilet Trisuli est spécialement étudié pour les guides ou pour les kayakistes exigeants. Zip frontal YKK®, serrage frontal par une sangle de 4 cm avec boucle de largage rapide / 2 sangles de serrage latérales et 2 sangles de serrage aux épaules en néoprène avec bandes réfléchissantes / 4 poches avant (2 de chaque coté) et une poche dorsale avec ouverture rapide pour corde de sécurité / leash avec mousqueton à grande ouverture / porte couteau.

OCEAN

70N

M/L X L /X X L

50N EN 12402- 5

Ref . BO 4527

EN 12402- 5

R e f. B O 4 5 1 9

ZOOM

OLA

50N EN 12402-5

R ef . B O 4528

30/40 kg

35 N

XS

30/40 kg

35 N

60 /8 0 kg

70 N

XS

+8 0 kg

70 N

S

40/60 kg

40 N

S

40/60 kg

40 N

M /L

60/80 kg

50 N

M /L

60/80 kg

50 N

+80 kg

50 N

XL /XXL

+80 kg

50 N

M a te ri a l : C o rdu ra® 1000 D / PVC foam .

XL/XXL

Features : 3 front pockets, one with mesh, one

M ater ial : N y l on 420 D / PE foam .

M ater i al : N y l on 420 D / PE foam .

straps and YKK® zip on the side / 2 Tightening

Life vest designed for canoe, kayak, sailing and

Life vest designed for canoe, kayak, sailing and

straps on the neoprene shoulders / Waterbag 1 L

SUP practice on the seashore.

SUP practice on the seashore. Features : Mesh

in the back pocket / whistle ISO.

Features : 2 Front pockets : 1 with zip and 1 with

front pocket with Velcro® fastening / Closure with

une

Velcro® / Closure with YKK® zipper / 4 cm Belt

YKK® zipper on the side / 4 cm Belt with quick

avec fermeture zip et une avec doublure

with quick release buckle / Elastic on shoulders

release buckle in the front / Elastic on waist and

molletonnée intérieure / 4 Sangles de serrage

and waist / 2 Adjustable shoulderstraps and 2 si-

shoulders / 2 Adjustable shoulderstraps and 2 si-

latérales et fermeture latérale par zip YKK® / 2

destraps / Reflective tapes

destraps / Reflective binding

Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak / SUP

Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak / SUP

et voile légère en bord de mer / Zip avec sangle et

et voile légère en bord de mer / Poche ventrale

boucle de serrage frontale / 2 poches avant avec

ajourée avec fermeture Velcro® / Sangle de

zip et velcro® / 2 sangles de serrage aux épaules

serrage réglable par velcro® / Sangle et boucle

et 2 sur les côtés / bandes réfléchissantes /

de serrage frontale / 2 Sangles de serrage aux

élastique de serrage aux épaules et à la taille.

épaules et 2 sur les côtés / Elastique de serrage

with zip and one with fleece inside / 4 Tightening

Triple

poche

avant,

une

en

mesh,

Sangles de serrage aux épaules en néoprène / Poche dorsale avec waterbag 1L / sifflet ISO.

aux épaules et à la taille / Liserés réflechissants.

AQUADESIGN

▶ 2017

7


NEW!

BUOYANCY AIDS

8

AIDES À LA FLOTTABILITÉ

TWIST CLUB

70N

TWIST CLUB

EN 12402- 5

R e f. B O 4 5 4 1

70N

TWIST CLUB

EN 12402- 5

Ref . BO 4544 G/GY

70N EN 12402 -5

XS

30 /4 0 kg

40 N

XS

30/40 kg

40 N

XS

BO 4544 XS LB

30/40 kg

40 N

S

40 /6 0 kg

55 N

S

40/60 kg

55 N

S

BO 4544 S Y

40/60 kg

55 N

M

60 /7 0 kg

70 N

M

60/70 kg

70 N

M

BO 4544 M R

60/70 kg

70 N

L

70 /8 0 kg

70 N

L

70/80 kg

70 N

L

BO 4544 L G

70/80 kg

70 N

XL

80 /9 0 kg

70 N

XL

80/90 kg

70 N

XL

BO 4544 XL DB

80/90 kg

70 N

+9 0 kg

70 N

XXL

+90 kg

70 N

XXL

BO 4544 XXL DR

+90 kg

70 N

XX L

M a te ri a l : N yl on 5 0 0 D / PE foam .

M ater ial : N y l on R i ps top 420 D / PE foam .

M ater i al : N y l on R i ps top 420 D / PE f o a m.

Features : 3 Front belts with buckles / 2 Tightening

Features : 3 Front belts with buckles / 2 Tightening

Features : 3 Front belts with buckles / 2 Tightening

straps on the shoulders.

straps on the shoulders / Leg strap.

straps on the shoulders / Leg strap.

expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-

Convient à la fois aux débutants et aux plus

Convient à la fois aux débutants et aux plus

kayak et voile légère / 3 Sangles avec boucles

expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-

expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-

de serrage frontales / 2 Sangles de serrage aux

kayak et voile légère / 3 Sangles avec boucles

kayak et voile légère / 3 Sangles avec boucles

épaules.

de serrage frontales / 2 Sangles de serrage

de serrage frontales / 2 Sangles de serrage

aux épaules / Sous-cutale.

aux épaules / Sous-cutale.

Convient à la fois aux débutants et aux plus

NEW!

TWIST PRO

70N EN 12402- 5

R e f. B O 4 5 4 2 XS

3 0 /4 0 kg

40 N

S

4 0 /6 0 kg

55 N

M

6 0 /7 0 kg

70 N

L

7 0 /8 0 kg

70 N

XL

8 0 /9 0 kg

70 N

+90 kg

70 N

XXL

M a t e ri a l : C o rdu ra® 10 0 0 D / PVC foam . Features : 3 Front belts with buckles / 2 Tightening straps on the shoulders / Reflective tapes. 3

sangles

avec

boucles

de

serrage

70N EN 12402- 5

frontales

CENTRE CLUB

70N EN 1240 2 -5

R ef . B O 4512

XS

BO 4517 XS LB

30/40 kg

40 N

XS

30/40 kg

45 N

S

BO 4517 S Y

40/60 kg

55 N

S

40/60 kg

55 N

M/L

BO 4517 M/L R

60/80 kg

70 N

M /L

60/80 kg

70 N

70 N

XL /XXL

+80 kg

70 N

XL/XXL BO 4517 XL/XXL DB +80 kg

Material : Nylon Ripstop 420 D / PVC monobloc foam.

M ater i al : N y l on 500 D / PE foam .

Our buoyancy aid Trek is especialy designed for

Suitable for both beginners and more experienced

rental companies and kayak, dingy and sailing clubs.

users, rental firms and clubs.

Easy to use, comfortable and durable, you get the

Features : 3 tightening straps with quick release

most for your money. Features : 3 front straps with

buckle / Reflective piping

buckles / 2 Tightening straps on the side / reinforced straps on the shoulders / 1 color by size.

/ 2 sangles de serrage aux épaules à liserés réfléchissants / Bandes réfléchissantes.

TREK

Convient à la fois aux débutants et aux plus expérimentés, aux loueurs et clubs de canoë-

Le gilet Trek est spécialement conçu pour les loueurs

kayak et voile légère. / Tissu en Nylon 500 D /

et clubs de kayak, dériveur et optimiste. Simple

mousse PE / liserés réfléchissant / 3 boucles de

d’utilisation, confortable et durable, ce gilet garanti

serrage frontales.

un très bon rapport qualité/prix. Tissu en Nylon Ripstop 420 D / mousse PVC monobloc / 3 boucles de serrage frontales / 2 boucles de serrage laterales / sangles de renfort aux épaules / 1 couleur par taille.


BUOYANCY AIDS

AIDES À LA FLOTTABILITÉ

OUTDOOR CLUB R e f. B O 45 1 0 B G R e f. B O 45 1 0 B R e f. B O 45 1 0 R

70N

3 0 /4 0 kg

40 N

S

4 0 /6 0 kg

55 N

M/L

6 0 /8 0 kg

70 N

+80 k g

70 N

70N

Canoe, kayak, sailing on seashore, ideal for clubs or private person. Features : YKK® zip in the front / Belt 4 cm with quick release buckle in the front / Reflective

Canoë-kayak, voile légère en bord de mer. Idéal pour les clubs ou particuliers / Zip frontal YKK® Sangle avec boucle de serrage frontale 4 cm / Liserés

EN 12 4 0 2 -5

XS

30/40 kg

40 N

XS

30/40 kg

40 N

S

40/60 kg

55 N

S

40/60 kg

55 N

M /L

60/80 kg

70 N

M /L

60/80 kg

70 N

+80 kg

70 N

XL /XXL

+80 kg

70 N

XL/XXL

M ater i al : N y l on 420 D / PE foam.

M ater ial : C or dur a® 1000 D / PVC foam .

or private person. Features : YKK® zip in the front / Belt 4 cm with quick release buckle in the front /

Features : 4 Tightening straps on the side / 2 Tightening strap on the shoulders / Drawcord at the waist. Gilet slalom enfilable destiné à la pratique du

Reflective piping / Elastic waistband. Canoë-kayak, voile légère en bord de mer. Idéal

piping / Elastic waistband.

70N

R ef . B O 4524

Canoe, kayak, sailing on seashore, ideal for clubs

M a t e ri a l : N yl on 4 2 0 D / PE foam .

SWING

EN 12402- 5

Ref . BO 4511 EN 12402- 5

XS

X L / XX L

OUTDOOR PRO

pour les clubs ou particuliers. / Zip frontal YKK® / Sangle avec boucle de serrage frontale 4 cm / Liserés

canoë-kayak en rivière / 4 Sangles de serrage latérales / 2 sangles de serrage aux épaules / Cordon de serrage à la ceinture.

réfléchissants / Elastique de serrage à la ceinture.

réfléchissants / Elastique de serrage à la ceinture.

NEW!

SLIDER CLUB

50N

SLIDER BLUE Ref . B O 4526 B

EN 12402- 5

50N EN 12402- 5

SEAL

70N EN 124 0 2 -5

R ef . B O 4516 O

XS

BO 4526 XS LB

30/40 kg

35 N

XS

30/40 kg

35 N

XS

30/40 kg

40 N

S

BO 4526 S Y

40/60 kg

40 N

S

40/60 kg

40 N

S

40/60 kg

55 N

M/L

BO 4526 M/L R

60/80 kg

50 N

M /L

60/80 kg

50 N

M

60/70 kg

70 N

+80 kg

50 N

XL/XXL

+80 kg

50 N

L

70/80 kg

70 N

XL

80/90 kg

70 N

+90 kg

70 N

XL/XXL BO 4526 XL/XXL DB

M a t e r i a l : N yl on R i p sto p 420 D / PE foam .

M ater ial : N y l on 500 D / PE foam .

Life vest designed for canoe, kayak, sailing and

Life vest designed for canoe, kayak, sailing and

SUP practice on the seashore.

SUP practice on the seashore. Features : Zip in

Features : Zip in the front / 4 cm belt with quick

the front / 4 cm belt with quick release buckle /

release buckle / Front pocket with eyelet and

Suitable for both beginners and more experienced

Front pocket with eyelet and velcro® fastening

velcro® fastening / Elastic for tightening in the

users, rental firms and clubs. Features : 4 Tightening

/ Elastic for tightening in the waist / Reflective

waist / Reflective tapes on shoulders / Leg strap.

straps on the side / 2 Tightening straps on the shoulders

tapes on shoulders / Leg strap

/ Front strap with double tightening system on the waist /

One color by size. Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak / SUP et voile légère en bord de mer / Zip frontal / sangle avec boucle de serrage frontale 4 cm / poche avant avec fermeture par velcro® et oeillet d’évacuation / Elastique de serrage à la ceinture / Bandes réfléchissantes sur les épaules / Sous-cutale. Une

Gilet destiné à la pratique du canoë-kayak / SUP

XXL

M ater i al : N y l on 500 D / PE foam .

Front Velcro® pocket, reflecting piping and tapes

et voile légère en bord de mer / Zip frontal / sangle

Convient à la fois aux débutants et aux plus

avec boucle de serrage frontale 4 cm / poche avant

expérimentés, aux loueurs et clubs / 4 sangles de

avec fermeture par velcro® et oeillet d’évacuation

serrage latérales / 2 sangles de serrage aux épaules

/ Elastique de serrage à la ceinture / Bandes

/ Sangle à la ceinture avec double serrage / Poche

réfléchissantes sur les épaules / Sous-cutale.

frontale à Velcro® / Liserés et sangles réfléchissants.

couleur par taille. AQUADESIGN

▶ 2017

9


10

BUOYANCY AIDS

AIDES À LA FLOTTABILITÉ

T S JU R O F S D I K

KID

100N

R ef. BO 4540

PIKO

100N

R ef . B O 4543

EN 12402- 4

EN 12402- 4

T1

15/20 kg

40 N

T1

15/20 kg

40 N

T2

20/30 kg

40 N

T2

20/30 kg

40 N

T3

30/40 kg

50 N

T3

30/40 kg

50 N

Ma ter ial : Nylon 500 D / PE foam .

M ater i al : N y l on 500 D / PE foam .

Features : Large padded collar to support the head

Features : Large padded collar to support the

/ 2 Tightening straps with clip buckles / Zipper in

head / 2 Tightening straps with clip buckles /

the front, elasticated waist for snug fit / Adjustable

Adjustable leg strap / High visibility reflective

legstrap / High visibility reflective strips / whistle

strips / whistle ISO.

ISO.

Gilet de sauvetage pour enfants avec triple

Gilet de sauvetage pour enfants avec fermeture

boucle de serrage avant. Tissu en Nylon 500

zip. Tissu en Nylon 500 D, mousse PE, équipé

D, mousse PE, équipé d’un sifflet ISO, d’une

d’un

sous-cutale,

sifflet

ISO,

réfléchissantes,

d’une

modèle

sous-cutale, avec

2

bandes

sangles

serrage frontales et élastique à la taille.

de

poignée

de

halage,

bandes

réfléchissantes, modèle avec 2 sangles de serrage frontales.


BUOYANCY AIDS

AIDES À LA FLOTTABILITÉ

KAAKI XL /XXL

70N

EQUIPMENTS FOR FISHING

EN 12402- 5

R ef . B O 4525 G M /L

11

60/80 kg

70 N

+80 kg

70 N

BUOYANCY AID DESIGNED FOR FISHING IN LAKE, RIVER OR NEAR THE COAST. M ater i al : N y l on 500 D / PE foam . Features : 4 fr ont poc k ets w i th z i pper / C l os ur e w i th YKK ® f ro n t z i pper / Adj us tabl e s houl der and s i de s tr aps / Adj us tab l e w a i s t s tr ap w i th qui c k r el eas e buc k l e. Gilet spécialement conçu pour la pêche en rivière ou en bord de mer. Tissu Nylon 500 D / mousse PE / épaules en néoprène pour le confort / fermeture par zip YKK® / 4 poches avant dont 1 en néoprène / 4 sangles de serrage latérales / 2 sangles de serrage aux épaules / élastique à la ceinture.

KAAKI RED R ef. B O 4525 R M/L X L /X XL

ISO 12402- 5 60/80 kg

70 N

+80 kg

70 N

G N I FISH S E I T I V I T C A AQUADESIGN

▶ 2017


12

BUOYANCY AIDS

AIDES À LA FLOTTABILITÉ

FOR & T F A R Y T E F SA


BUOYANCY AIDS

AIDES À LA FLOTTABILITÉ

EXPE CLUB

140N

R e f. B O 4 5 3 7 R (re d )

EXPE CLUB PLUS Ref . BO 4538 B ( b lu e)

EN 12402- 6

140N

EN 12402- 6

140N

R ef . B O 4535 R ( r ed )

Ref . BO 4538 R ( r ed )

R e f. B O 4 5 3 7 B (b lu e )

RAFT PRO EN 124 0 2 -6

R ef . B O 4535 B ( b lu e)

XS

3 0 /40 kg

80 N

XS

30/40 kg

80 N

XS

30/40 kg

80 N

S

4 0 /60 kg

110 N

S

40/60 kg

110 N

S

40/60 kg

11 0 N

M/L

6 0 /80 kg

140 N

M /L

60/80 kg

140 N

M /L

60/80 kg

140 N

+80 kg

140 N

XL/XX L

+80 kg

140 N

XL /XXL

+80 kg

140 N

X L /X X L

M ate ri a l : C o rdu ra® 1000 D / PE foam .

M ater ial : C or dur a® 1000 D / PE foam .

M ater i al : C or dur a® 1000 D / PVC f o a m.

The economical version of our Expedition Pro, ideal for

The economical version of our Expedition Pro, ideal

Ideal for rafting companies.

for rafting companies. With collar for comfort and a

Features : 2 Belts with quick release buckles in

leg strap for improved safety. Features : PE foam / 2

the front / leg strap / Elastic waistband

rafting companies. Features : 3 Belts with quick release buckles in the front / 2 adjustable side straps / Elastic waistband. La version économique du gilet raft 140 N, idéal pour

adjustable side straps / 3 belts with adjustable release buckles in the front / Elastic waistband. nouveau

gilet

est

l’extension

Gilet raft 140 N, idéal pour les clubs de rafting. Tissu en Cordura® 1000 D, mousse PVC monobloc,

les clubs de rafting. Tissu en Cordura® 1000 D /

Notre

logique

de

mousse PE / 2 sangles de serrage latérales / 3 sangles

l’Expedition Club complété par un col pour renforcer le

réglables avec boucles frontales / élastique de serrage

confort et une sous cutale pour améliorer la sécurité.

à la taille.

Mousse PE / Sangle de serrage 4 cm / Sous- cutale et

2 sangles avec boucles de serrage frontales, élastique de serrage à la taille, sous cutale.

col / 2 sangles de serrage latérales / 3 sangles réglables frontales / Elastique de serrage à la taille.

EXPE PRO

140N

R ef. B O 4 5 3 6 B (b lu e)

Ref . BO 4539 B ( b lu e)

EN 12402- 6

140N

XS

3 0 /40 kg

80 N

S

4 0 /60 kg

M/L

XS

30/40 kg

80 N

110 N

S

40/60 kg

110 N

6 0 /80 kg

140 N

M /L

60/80 kg

140 N

+80 kg

140 N

XL/XX L

+80 kg

140 N

Features : 3 belts with quick release buckles in the

Our new raft lifevest is a logical extension of our EXPE-

Gilet raft 140 N, idéal pour les clubs de rafting. Tissu

en

monobloc,

Cordura® 2

sangles

1000 de

D,

mousse

serrage

PVC

latérales,

EN 12 4 0 2 -5

S

60 / 70 kg

70 N

M /L

70 / 80 kg

70 N

XL /XXL

80 / 90 kg

70 N

Ideal for whitewater swimming.

M ater ial : C or dur a® 1000 D / PVC foam .

foam / Elastic waistband.

70N

M ater i al : C or dur a® 1000 D / PV C f o a m.

M ate ri a l : C o rdu ra® 1000 D / PVC foam .

front / 2 adjustable side straps / PVC hight density

HYDRO FLOW R ef . B O 4532

EN 12402- 6

Ref . BO 4539 R ( r ed )

R ef. B O 4 5 3 6 R (re d )

X L /X X L

EXPE PRO PLUS

DITION CLUB, with collar for comfort and a leg strap for improved safety. Features : PE foam / 2 adjustable side

Features : 3 Tightening straps with front buckles Double leg straps / 2 Tightening side straps / Reflective tapes and straps

straps / 3 belts with adjustable release buckles in the

Idéal pour la nage en eaux vives. Tissu en

front / Elastic waistband.

Cordura® 1000 D / mousse PVC monobloc / 3

Notre

nouveau

gilet

est

l’extension

logique

de

3 sangles réglables avec boucles frontales,

l’Expedition Pro complété par un col pour renforcer le

élastique de serrage à la taille.

confort et une sous cutale pour améliorer le sécurité.

sangles avec boucles de serrage frontales double sous-cutale / 2 sangles de serrage latérales / bandes réfléchissantes sur l’avant et l’arrière.

Sangle de serrage 4 cm / Sous- cutale et col / 2 sangles de serrage latérales / 3 sangles réglables frontales / Elastique de serrage à la taille. AQUADESIGN

▶ 2017

13


14

BUOYANCY AIDS

AIDES À LA FLOTTABILITÉ

RESCUE

70N

R ef . B O 4534 R ( r ed / rouge)

EN 12402- 6

M

60 / 70 kg

70 N

L

70 / 80 kg

70 N

XL

80 / 90 kg

70 N

M ater i al : C or dur a® 1000 D / PVC foam Especially designed for professional river and sea rescuers and whitewater swimming guides. Features : 2 Tightening straps with front buckles / 4 cm belt in the waist with quick release buckle / Leash with carabiner / 2 Tightening side straps / Double legstraps, reflective straps and tapes / 2 Front pockets with eyelets / 1 with special opening for radio antenna / Strap for quick opening the large printable big dorsal pocket for rescue rope / Lamp fixation. Gilet professionnel spécialement conçu pour les sauveteurs en rivière et en bord de mer et les guides de nage en eaux vives. Tissus : Extérieur en Cordura® 1000 D / intérieur en Nylon 420 D / 2 poches avant avec un oeillet pour évacuer l’eau / anneau «D» intérieur / passage pour antenne de radio / double sous-cutales réglables / attache lampe / grande poche dorsale sérigraphiable / leash avec mousqueton / sangle de largage / poche pour corde de sécurité.

RESCUE

70N

R ef . B O 4534 Y ( y el l ow / jaune)

EN 12402- 5

Couche supérieure 45 kg/m3 Couche intermédiaire 33 kg/m3 Couche inférieure 65 kg/m3

Avant profilée Shaped front

SPLASH

HYDRO SLED

S ize M : R ef. H Y 7506 (Available in blue or red / disponible en bleu et rouge)

R ef . R B 7525

S ize L : R ef. H Y 7507 (Available in blue or red / disponible en bleu et rouge) Size M

Dim. 82 x 56 x 20 cm

User 40 kg to 65 kg

Size L

Dim. 92 x 62 x 23 cm

User 65 kg to 95 kg

Mate ri a l : Very dense PE foam with closed cells.

Material : PVC 1100 DTEX / Dropstitch 10 cm / EVA foam Features : 6 handles, 2 front «D» rings / Inflation and deflation valve (pressure max. 15 PSI - 1,03 Bar) / Rubbing stake reinforcement in the front / Ergonomical curved part for user comfort / Delivered with high pressure handpump.

Designed to surf on waves on river or at sea. suitable for beginners or more experienced users. Comfortable handgrip and shaped front allows a good

Spécialement conçue pour surfer dans les vagues en

reactivity in action and an excellent stability.

bord de mer ou en rivière. Convient aux débutants et aux plus expérimentés.

Roadbase density 45 kg/m³. Transitional density 33 kg/m³

Caractéristiques : dropstitch 10 cm en PVC 1100 DTEX

Sub-base density 65 kg/m³. Available in blue or red color.

(pression max. 15 PSI - 1,03 Bar) / renfort en mousse EVA antidérapante / 6 poignées / valve de gonflage et

Flotteur en mousse PE très dense à cellules fermées. Sa prise de main

de dégonflage / 2 anneaux «D» / bande de renfort avant

et sa partie avant profilée lui assure une très bonne réactivité en action

/ partie incurvée pour un meilleur confort d’utilisation.

et une stabilité inédite. Couche supérieure densité 45 kg/m³. Couche

Livré avec une pompe à main haute pression.

intermédiaire densité 33 kg/m³. Couche inférieure densité 65 kg/m³. Disponible en bleu/noir ou en rouge/noir.


SECURITY

15

SÉCURITÉ

NEW! PADDLE FLOAT SWIM Ref . SE 4988 A trip at sea can quickly become a disaster when

Une randonnée en mer peut vite se transformer en

one finds himself in the water. Main element

catastrophe quand on se retrouve à l’eau. Élément

of your safety equipment, the Paddle Float

principal de votre équipement de sécurité, le Paddle

Aquadesign is today the best way to get back on

Float représente aujourd’hui le meilleur moyen pour

board the kayak and without risk. Equiped with

remonter à bord de son kayak simplement et sans

two inflatable compartments and an optimized

prendre de risques. Équipé de deux compartiments

buckle over the blade, the Paddle Float Swim

gonflables et d’un serrage optimisé autour de la

offers all the option available on the current

pâle, le Paddle Float Aquadesign offre toutes les

market.

options disponibles sur marché.

2 inflatable compartments, 2 inflation valves, clip

2 compartiments gonflables, 2 valves de gonflage,

buckle + drawcord, reflective tapes for better

fermeture par clip + serrage cordon, bandes

location.

réfléchissantes de repérage.

SAFETY ROPE

RORQUAL KNIFE

BILGE PUMP

Rescue bag in nylon 420 D / Cordura® 1000 D

Ref . SE 4772

R ef . SE 4752 (with hose / avec tuyau)

with reflecting tape.

Security knife for rafting, diving or fishing.

R ef . SE 4750 (without hose / sans tuyau)

Sac

de

sécurité

en

nylon

420

D/cordura

(R

Blade of knife : 12 cm

Ev ac uati on : 20-30 L/min

registered)1000 D avec bande réflechissante. Corde

Couteau de sécurité pour la pratique du rafting,

flottante 10 mm avec résistance à la traction 1000 DaN.

de la plongée et la pêche.

With belt :

Avec sangle :

Kayaker’s high visibility bilge pump covered with high density foam for floatation and ergonomic grip.

Longueur de la lame : 12 cm

- Evacuation : 20-30 ltrs/min.

R e f . S E 47 5 1 /C

15 m

R e f . S E 47 5 0 /C

- Very easy to use and store.

20 m

R e f . S E 47 4 9 /C

- Hose length = 90 cm

25 m

Without belt :

Pompe de cale à main avec poignée ergonomique

Sans sangle :

R e f . S E 47 4 1

15 m

R e f . S E 47 4 0

20 m

R e f . S E 47 3 9

25 m

et confortable. Cylindre revêtu de mousse haute densité pour une meilleure flottaison. Longeur du tuyau = 90 cm. Débit 20-30 L/min.

WHISTLE

SNAP HOOK

R e f . SE 47 8 5

Ref . SE 4780

Sifflet de sécurité pour la pratique des sports aquatiques en plastique très utile en cas d’urgence, pour lancer un SOS, signaler sa présence ou un danger à accrocher au gilet de sauvetage.

Length / Longeur Width / Largeur Opening / Ouverture

12 cm 7,5 cm 3 cm

Mousqueton de sécurité grande ouverture. Aluminium anodisé. Norme : CE – EN 12275:98 AQUADESIGN

▶ 2017


16

OVERVIEW

VUE D’ENSEMBLE

KER WINDBORUEPEAS VENTS C

TOURING

CRUISER

BALI

RACING

Ref. JA 4412

Ref. JA 4425

Ref. JA 4410

p. 18 -19

Ref. JA 4400

ALEE

WHAA

FASTON

PHRAZE

BAHIA Ref. LY 8516

BEENT Ref. LY 8511

SYNAPS Ref. LY 8525

Ref. LY 8524

Ref. LY 8514

Ref. LY 8521

Ref. LY 8541

AMARILLO Ref. LY 8528

ROJO

ALEE JUNIOR Ref. LY 8541

SCALE Ref. LY 8547

SILKY Ref. LY 8550

THERMAL & AR UV OUTWE

ES THERMIQU VÊTEMENTS & ANTI UV

Ref. LY 8527

p. 20 -21

TITANIUM® E NEOPREN M®

TITANIU VÊTEMENTS

CHRONO

SWITT Ref. NE 4623

BAHIA

REEVEN Ref. NE 4614

NUBB Ref. NE 4633

p. 22

Ref. NE 4619

Ref. NE 4618

NEW!

NEW!

TECHNICAL CLOTHING

ES TECHNIQU VÊTEMENTS

DRYTECH TOP Ref. TH 5501

DRYTECH PANT Ref. TH 5501

p. 23


OVERVIEW

17

VUE D’ENSEMBLE

REEVEN

TEMPA

FROZZ

Ref. NE 4612

Ref. NE 4615

Ref. NE 4614

SPARK Ref. NE 4651

HOLY JOE

SPARK JUNIOR

NEO

BOUNTY

KEEPS Ref. NE 4659

Ref. NE 4648

Ref. NE 4647

Ref. NE 4650

Ref. NE 4649

OCEAN

NEO JUNIOR

NEOPRENE CLOTHING ES

Ref. NE 4653

MEN D

WOMEN D

LJ JUNIOR

LJ STANDARD

NEOPREN VÊTEMENTS

LJ ZIP Ref. NE 4656

Ref. NE 4664

Ref. NE 4655

Ref. NE 4662

Ref. NE 4658

Ref. NE 4670

LJ MOBY

LJ MOBY JUNIOR

LJ MOOK

p. 22 -31

NEW!

NEW!

Ref. NE 4654

Ref. NE 7580

Ref. NE 4657

Ref. NE 4622

Ref. NE 4621

Ref. NE 4638

Ref. NE 4652

ICE

FRIO

NAGUAL

ICEBERG

R HANDWGEAANTS

GREYDOWN Ref. NE 4640

REDSTUFF Ref. NE 4641

SUMMER

BLACKOUT

BOUNTER Ref. NE 4646

Ref. NE 4643

Ref. NE 4657

MANOK

MANOK JUNIOR Ref. NE 4645

Ref. NE 4644

p. 36 -37

SOCKS

TES CHAUSSET

NUBB

NORMA

ARAAM

FORTE

p. 38

Ref. NE 4632

Ref. NE 4631

Ref. NE 4630

Ref. NE 4633

SHOES

S CHAUSSURE

THEOX

WATTER

SLITER Ref. SH 4931

RAPID Ref. SH 4921

TREO Ref. SH 4925

ALPINE Ref. SH 4920

HYDRO BOOTS Ref. SH 4927

p. 39 -40

Ref. SH 4930

Ref. SH 4924

AQUADESIGN

▶ 2017


18

WINDBREAKER COUPES VENTS

H T I W E H T T N E M N O R I ENV TOURING JACKET

420D

R ef . JA 4400 ( gr een)

PERFECT SIMPLE TOURING JACKET IDEAL FOR PADDLING, RAFTING AND SAILING CLUBS. Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL M ater i al : N y l on 420 D w i th PU c oati ng Features : Long s l eev es / C ol l ar and w r i s ts m ade of neopr ene / Ve l c ro ® adj us tabl e neopr ene c ol l ar / El as ti c w ai s tband / Pos s i bi l i ty to o rd e r one s i z e by c ol or. Le coupe-vent parfait pour les clubs de canoë-kayak, rafting et voile. Tissu Nylon 420 D, manches longues, col et poignées en néoprène, col réglable par Velcro®, élastique à la taille. Disponible en 6 couleurs, possibilité d’avoir une taille par couleur.

TOURING BLUE R ef . JA 4400 B ( bl eu)

TOURING YELLOW

TOURING RED

R ef. JA 4 4 0 0 J (j a une)

R ef . JA 4400 R ( r ouge)

TOURING ORANGE

TOURING PURPLE

R ef. JA 4 4 0 0 O (orange)

R ef . JA 4400 VI ( v i ol et)


WINDBREAKER

19

COUPES VENTS

RACING JACKET R ef . JA 4410 B ( bl ue/bl ac k )

DURABLE AND WATERPROOF JACKET IDEAL FOR PADDLING, RAFTING AND SAILING CLUBS OR CENTRE. Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL M ater i al : R i ps top N y l on w i th PU c oati ng Features : Long s l eev es , N eopr ene w r i s ts / Vel c r o® adj us ta b l e neopr ene c ol l ar and w ai s tband. Le coupe-vent étanche en Nylon ripstop enduit PU pour le canoëkayak, rafting et voile. Manches longues, col et ceinture en néoprène réglable par Velcro®, poignées en néoprène, coutures étanches.

RACING RED R ef . JA 4410 R ( r ed/bl ac k )

BALI

420D

R ef. JA 4 425 ( blue)

CRUISER

B

R

E

A

T

H

A

B

L

E

420D

R ef . JA 4412 ( gr ay /r ed)

FUNCTIONAL BREATHABLE AND WATERPROOF JACKET S ize s : XS, S, M , L, XL, XXL

Mate ri a l : Nylon 420 D with PU coating

IDEAL FOR PADDLING, RAFTING AND SAILING. Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

Features : Short sleeves, collar, Velcro® adjustable neoprene collar / Elastic wrists and waistband.

M ater i al : 2- l ay er s br eathabl e r i ps top 420D Features : Long sleeves, velcro® adjustable cuffs and collar

Le coupe-vent parfait pour les clubs de canoëkayak, rafting et voile. Manches courtes / col en néoprène réglable par Velcro® / ceinture et bras élastiques.

/ Velcro® adjustable neoprene waistband / Reflective tapes and binding / Front cargo pocket Coupe-vent étanche et respirant

en Nylon ripstop

enduit PU pour le canoë-kayak, rafting et voile. Manches longues / col / poignées et ceinture en néoprène réglable par Velcro® / bandes réfléchissantes / coutures étanches / poche ventrale étanche fermeture Velcro®.

AQUADESIGN

▶ 2017


20

THERMAL TOPS VÊTEMENTS THERMIQUES

LE TISSU SPANDEX AQUADESIGN

WHEN PRACTICING WATER ACTIVITY SUCH AS SURFING, CANOEING, RAFTING OR KAYAKING, YOUR BODY NEEDS TO BE PROTECTED FROM THE SUN AND KEPT WARM. THERMAL CLOTHING HAVE BEEN DESIGNED FOR THAT PURPOSE. THEY WILL PROTECT YOU FROM DIRECT UV RAYS WITH A UPF 50 AND KEEP YOUR BODY WARM BY ACTING AS A SECOND SKIN. THE CUT AND FLAT SEAMS MAKE THIS CLOTHING EFFICIENT AND CONFORTABLE TO WEAR. WHILE SWIMMING IN THE SEA, YOU WILL BE PROTECTED FROM JELLYFISH STING BY THIS SOFT SKIN. Pour pratiquer les sports d’eaux tels que le rafting, le kayak ou le SUP, votre corps a besoin d’être protégé des radiations du soleil et de conserver sa chaleur. C’est pour cela que les vêtements thermiques anti-UV ont été créés. Ils vous protègeront des rayons du soleil les plus agressifs avec un coefficient anti UV de 50 qui bloqueront les effets néfastes des rayons. Ces vêtements forment également une deuxième peau qui permet de conserver la chaleur de votre corps, indispensable pour vraiment profiter de votre sport favori. La coupe moulante et les coutures plates rendent ces vêtements efficaces et confortables à la fois. En mer, vous serez protégés contre les méduses par ce bouclier souple.

FASTON

50+

PHRAZE

ROJO

50+

R ef . LY 8527 (long sleeves / manches longues) R ef . LY 8526 (short sleeves / manches courtes) A d u lt siz es ( m en ) / Tailles adultes (homme) XS, S, M , L , XL , XXL M ater i al : N y l on 80% - El as tane 20%

50+

R e f . LY 8 5 1 4 (long sleeves / manches longues)

Ref . LY 8524 (long sleeves / manches longues)

R e f . LY 85 1 3 (short sleeves / manches courtes)

Ref . LY 8523 (short sleeves / manches courtes)

AMARILLO

R ef . LY 8528 (long sleeves / manches longues)

A du lt size s / Tailles adultes

Adult siz es / Tailles adultes

A d u lt siz es / Tailles adultes

XS , S , M, L , X L , X X L

XS, S, M , L , XL , XXL

XS, S, M , L , XL , XXL

M a teri a l : N yl on F l e e ce 85% - Elastane 15%

M ater ial : N y l on F l eec e 85% - El as tane 15%

50+

M ater i al : N y l on 80% - El as tane 2 0 %


THERMAL TOPS

21

VĂŠTEMENTS THERMIQUES

BEENT

50+

R e f . LY 85 11 (long sleeves / manches longues)

BAHIA

50+

SILKY

Ref . LY 8516 (long sleeves / manches longues)

R ef . LY 8550 (long sleeves / manches longues)

Ref . LY 851 5 (short sleeves / manches courtes)

R ef . LY 8549 (short sleeves / manches courtes)

A d u lt size s / Tailles adultes

Adult siz es / Tailles adultes

C h ild siz es / Tailles enfants

XS , S , M, L , X L , X X L

XS, S, M , L , XL , XXL

6, 8, 10, 12 year s

M a t e r ia l : N yl on 8 0 % - E l astane 20%

WHAA

M ater ial : N y l on 80% - El as tane 20%

50+

50+

ALEE

M ater i al : N y l on 80% - El as tane 20%

50+

SCALE

50+

R e f . LY 85 2 1 (long sleeves / manches longues)

Ref . LY 8541 (long sleeves / manches longues)

R ef . LY 8548 (long sleeves / manches longues)

R e f . LY 85 2 0 (short sleeves / manches courtes)

Ref . LY 8540 (short sleeves / manches courtes)

R ef . LY 8547 (short sleeves / manches courtes)

A d u lt s ize s / Tailles adultes

Adult siz es / Tailles adultes

C h ild siz es / Tailles enfants

X S , S , M, L , X L , X X L

XS, S, M , L , XL , XXL

6, 8, 10, 12 year s

M a t e ri a l : N yl on 8 0 % - E lastane 20%

M ater ial : Ny l on 80% - El as tane 20%

ALEE JUNIOR

M ater i al : N y l on 80% - El as tane 20%

50+

Child siz es / Tailles enfants 8, 10, 12 year s Ref. LY 8546 (long sleeves / manches longues) Ref. LY 8545 (short sleeves / manches courtes)

AQUADESIGN

â–ś 2017


22

TITANIUM NEOPRENE VÊTEMENTS TITANIUM

CHRONO TOP

BLUE SEA TOP

R ef. NE 4618

R ef . N E 4619

S izes : XS, S, M , L, XL, XXL

50+

Siz es : S, M , L , XL

Material : Titanium® neoprene 1.5 mm.

Material : Titanium® neoprene 1.5 mm.

Features : Long sleeves and flatlocked seams for

Features : Long sleeves and flatlocked seams for

comfort. With this technical top, you will face any kind

comfort. With this technical top, you will face any kind

of breeze and water temperatures. The Titanium® fabric

of breeze and water temperatures. The Titanium® fabric

radiate your own body heat to keep you warm.

radiate your own body heat to keep you warm.

Avec le top Chrono fabriqué en néoprène 1,5 mm

Avec le top Blue Sea fabriqué en néoprène 1,5 mm

Titanium®

vous affronterez vents et marées sans

Titanium® vous affronterez vents et marées sans

problèmes. Coutures plates / manches longues / coupe

problèmes. Coutures plates / manches longues / coupe

mixte.

femme

SWITT TOP

NUBB SOCKS

REEVEN PANT

R e f . N E 46 2 3

Ref . NE 463 3

R ef . N E 4614

Size s : X S , S , M, L , XL, XXL

Material : Titanium® neoprene 1.5 mm. Features : Short sleeves and flatlocked seams for comfort. With this technical top, you will face any kind of breeze and water temperatures. The Titanium® fabric radiate your own body heat to keep you warm.

Sizes : X XS ( 33- 34) , XS ( 35- 36) ,

Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

S ( 37- 38 ) , M ( 39- 40) , L ( 41- 42) , XL ( 43- 4 4) , XXL ( 45- 46)

Material : Titanium® neoprene 1.5 mm.

Material : 4 panels Titanium® neoprene 1.5 mm. A lightweight

flexible

warm

sock

made

from

Titanium® neoprene to use in extremely cold conditions.

You can wear them inside boots to

Features : PU reinforcement on knees and buttocks, flatlock seams. Ideal for mid-season activities. used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection. Ideal for canoe, kayak, rafting and sailing.

protect you against cold. Features : Flatlock seams / Avec ce top technique en Titanium® porté sur notre gamme Fleece, vous affronterez marées et vents sans problème. Le Titanium® irradie la chaleur au contact de votre peau et vous garde bien au chaud. Coutures plates / manches courtes / coupe mixte. Idéal pour le canoë kayak, rafting, surfing, SUP, voile, dériveur,…

smooth Skin lined opening. Isolation thermique et protection des pieds. Utilisation dans les bottillons ou chaussons néoprène. Ideal pour le canoë kayak, rafting, ou longe côte en mer. Chaussette en néoprène Titanium® 4 panneaux 1,5 mm avec coutures flatlock.

Pantalon en néoprène Titanium® 1,5 mm. idéal pour la navigation mi-saison. Renfort PU aux genoux et fesses. Utilisé comme vêtement thermique, sousvêtement, ou protection contre les UV. Idéal pour le canoë kayak, rafting, surfing, dériveur, catamaran, voile, SUP.


DRYTECH CLOTHING VÊTEMENTS DRYTECH

DRYTECH

OUR WATERPELENT NEW EQUIPMENT COMBINES PERFECTLY THERMAL CONTROLE AND COMFORT, WITH OUR BREATHABLE FABRIC. IDEAL TO FACE COLD TEMPERATURES AND FREEZING WATERS, EVEN THE SUN IS NOT FORGOTTEN. Notre nouveau vêtement technique étanche à l’eau, allie à la perfection le contrôle thermique et le confort grace à son matériau respirant. Idéal pour affronter des températures basses et des eaux glaciales.

1

OUTER LAYER

2

MIDDLE LAYER

3

INNER LAYER

Même le soleil n’est pas oublié : ses UV les plus agressifs seront repoussés vous garantissant la meilleur des protections.

NEW! DRYTECH TOP

50+

R ef . T H 5501 Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

NEW! DRYTECH PANT

50+

R ef . T H 5500 Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

Material : Polyester 95% - Spandex 5%. Our new equipment combines perfectly thermal controle and comfort, with our breathable and hydrophobic fabric. The water will slide on its surface without penetrating. The wind can stay out and the teeth of the cold weather will not bother you. Ideal to face cold temperatures and freezing waters, even the sun is not forgotten; our fabric will protect against UV with a UPF of 50. Fleece inside. Notre nouveau vêtement allie à la perfection le controle thermique et le confort, grace à son matériau respirant. Hydrophobe, l’eau peut glisser sur sa surface sans la pénétrer; étanche et équipé d’une doublure en fleece, le vent peut passer son chemin tout en restant protégé des morsures du froid. Idéal pour affronter des températures basses et des eaux glaciales, même le soleil n’est pas oublié: ses UV les plus agressives seront repoussées vous garantissant la meilleur des protection. Intérieur Fleece, coupe mixte.

AQUADESIGN

▶ 2017

23


24

NEOPRENE CLOTHING VÊTEMENTS NEOPRENE

SPARK BOLERO 3 MM R ef . N E 4651 A d u lt siz es / Tailles adulte : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , XXXL M ater i al : N eopr ene 3 m m Bol er o l ong s l eev es w i th adj us tabl e c ol l ar i n neopr ene 3 m m . Features : F r ont z i pper YKK® / PU r ei nfor c em ent at el bow s / c ol or c ode by s i z e. Boléro avec col réglable en néoprène 3mm. Fermeture à glissière YKK®. Coudes renforcés en PU. Idéal pour les clubs de rafting, surf, SUP, dériveur, voile. Code couleur par taille.

SPARK JUNIOR 3 MM R ef . N E 4653 C h ild siz es / Tailles enfants : T 1 ( 6 year s / 6 ans) T 2 ( 8 year s / 8 ans) T 3 ( 10 year s / 10 ans) M ater i al : N eopr ene 3 m m C hi l d bol er o l ong s l eev es w i th adj us tabl e c ol l ar i n neopr ene 3 m m . Features : F r ont z i pper YKK® / PU r ei nfor c em ent at el bow s / c ol or c ode by s i z e. Ideal for c l ubs and r ental c om pani es Boléro enfant avec col réglable en néoprène 3 mm. Fermeture à glissière YKK®. Coudes renforcés en PU. Idéal pour les clubs de rafting, surf, SUP, dériveur, voile. Code couleur par taille.

KEEPS BOLERO 4 MM R ef . N E 4659 A d u lt siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , XXXL

M ater i al : N eopr ene 4 m m Bol er o l ong s l eev es w i th adj us tabl e c ol l ar i n neopr ene 4 m m . Features : F r ont z i pper YKK® / PU r ei nfor c em ent at el bow s / c ol or c ode by s i z e. Boléro avec col réglable en néoprène 4 mm. Fermeture à glissière YKK®. Coudes renforcés en PU. Idéal pour les clubs de rafting, surf, SUP, dériveur, voile. Code couleur par taille. Tailles : Adulte et enfant.


NEOPRENE CLOTHING VÊTEMENTS NEOPRENE

OCEAN SHORTY 3 MM R ef . N E 4648 Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

M ater i al : N eopr ene 3 m m , Supr atex , Sm ooth Sk i n®. Features : Neoprene Shorty 3 mm / Supratex reinforcement on the buttocks / Flatlock seams for great comfort / Chest part in Smooth Skin® neoprene and / YKK® zip in the back. Shorty en néoprène double face 3 mm et Supratex aux fesses. Coutures Flatlock grand confort, poitrine en néoprène Smooth Skin®. Fermeture YKK® dans le dos. Idéal pour le surf, SUP.

BOUNTY SHORT JOHN 3 MM R ef . N E 4649 Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL , XXXL

M ater i al : N eopr ene 3 m m , Supr atex Features : Neoprene short john 3 mm / Supratex reinforcement on the buttocks. / Flatlock seams for great comfort / Double-pull YKK® zip in the front. Color code by size. Ideal for clubs and rental companies. Short john en néoprène double face 3 mm et Supratex aux fesses / Coutures Flatlock grand confort / Fermeture à glissière YKK® double curseur / Code couleur par taille. Idéal pour les clubs de rafting, surf, SUP, dériveur, voile.

NEO SHORTY 3 MM R ef . N E 4650 Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , XXXL

M ater i al : N eopr ene 2,5 m m , Supr atex Features : Neoprene Shorty 2,5 mm / Supratex reinforcement on the buttocks. / Flatlock seams for great comfort / Double-pull YKK® zip in the front. Color code by size. Ideal for clubs and rental companies Ideal for clubs and rental companies Shorty en néoprène double face 2,5 mm et Supratex aux fesses / Coutures Flatlock grand confort / Fermeture à glissière YKK® double curseur / Code couleur par taille. Idéal pour les clubs de rafting, surf, SUP, dériveur, voile.

NEO JUNIOR R ef . N E 4647 C h ild siz es / Tailles enfants : T 1 ( 6 year s / 6 ans) T 2 ( 8 year s / 8 ans) T 3 ( 10 year s / 10 ans)

AQUADESIGN

▶ 2017

25


26

NEOPRENE CLOTHING VÊTEMENTS NEOPRENE

FROZZ PANT 2.5 MM R ef . N E 4615 Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

M ater i al : N eopr ene 2.5 m m Features : Neoprene trousers / flatlock seams / PU reinforcement on knees and buttocks / Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection Ce pantalon en néoprène est le must pour la navigation misaison. Néoprène 2,5 mm. Renfort PU aux genoux et fesses. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV. Idéal pour le canoë kayak, rafting, surfing, dériveur, catamaran, voile, SUP.

TEMPA SHORT 2.5 MM R ef . N E 4612 Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

M ater i al : N eopr ene 2.5 m m + PU r ei nfor c em ent. Features : Neoprene short with PU reinforcement on buttocks / Flatlocked seams for comfort / Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection. Short en néoprène 2,5 mm. Renfort PU aux fesses. Ce short en néoprène est le must pour la navigation mi-saison. Utilisé comme vêtement thermique, sous-vêtement, ou protection contre les UV.

SYNAPS SPANDEX R ef . LY 8525 Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

M ater i al : N y l on 80% - El as tane 20% Features : Spandex short / Flatlocked seams for comfort / Used as thermal clothing, undergarment, or for sun protection. Short Lycra. Renfort PU aux fesses. Ce short est idéal pour la navigation mi-saison. Utilisé comme vêtement thermique, sousvêtement, ou protection contre les UV. Idéal pour le canoë kayak, rafting, surfing, SUP, voile.


NEOPRENE CLOTHING VÊTEMENTS NEOPRENE

HOLY JOE STEAMER R ef . N E 4670 Siz es : S, M , L , XL

M ater i al : Super stretch Smooth Skin 2/3 mm Features : Super stretch heat-trapping Smooth Skin 3 mm neoprene on the chest back / 2 mm neoprene in legs and arms / Flatlock durable seam construction YKK® zipper in the back. Combinaison intégrale été 2/3. Conçue en néoprène Smooth Skin 3 mm sur le torse et au dos, et 2 mm aux jambes et aux bras. Fermeture à glissière YKK® dans le dos. Holy Joe est conçue pour un excellent confort d’utilisation et pour durer dans le temps. Elle vous protègera du vent et du froid. Ideal pour pratiquer le surf et le SUP.

WOMEN D 3 MM R ef . N E 4658 Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

M ater i al : N eopr ene 3 m m . Features : Long john neoprene 3 mm womens cut and styling / Flatlock seams / Supratex reinforcement on knees and buttocks / YKK® zip in the front, ankles and between the legs Long John femme en néoprène double-face 3 mm souple / Coupe femme / coutures plates / renfort Supratex aux fesses et genoux / Zip YKK® devant, aux chevilles et entre les jambes. Ideal pour le canoe-kayak, rafting, dériveur, voile.

MEN D 3 MM R ef . N E 4662 Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , XXXL

M ater i al : N eopr ene 3 m m . Features : Long john neoprene 3 mm Flatlock seams / Supratex reinforcement on knees and buttocks / Complementary PU reinforcement on the knees / Double way YKK® zip in the front and ankles. Long John en néoprène double-face 3 mm souple. Coupe homme / coutures plates / renfort Supratex et PU aux genoux et Supratex aux fesses / Zip double curseur YKK® devant et aux chevilles. Ideal pour le canoe-kayak, rafting, dériveur, voile.

AQUADESIGN

▶ 2017

27


28

NEOPRENE CLOTHING VÊTEMENTS NEOPRENE

#STAY WARM

Photo : Aquadesign

U O Y ALL D E E N ! E R E H S I


NEOPRENE CLOTHING VÊTEMENTS NEOPRENE

MOBY 4 MM

MOBY JUNIOR 4 MM

MOOK 4 MM

R e f . NE 4 6 5 4

Ref . NE 465 2

R ef . N E 4638

S i z es : X X S , X S , S , M, L, XL, XXL, XXXL M a t e r i a l : N e o p ren e 4 mm + Supr atex Features : Flatlock seams / Supratex reinforcement on knees and buttocks / Double way YKK® zip in the front and zip at the ankles. Color code by size, ideal for clubs. Long John zip en néoprène double face 4 mm souple. Coutures plates, renfort Supratex aux genoux et

Child siz es / Tailles enfants : T1 ( 6 year s / 6 ans)

Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , X X X L

T2 ( 8 year s / 8 ans) T3 ( 10 year s / 10 ans) M ater ial : N eopr ene 4 m m + Supr atex Features : Flatlock seams / Supratex reinforcement on

M ater i al : N eopr ene 4 m m + Supr atex Features : Flatlock seams. Supratex reinforcement on knees and buttocks. Color code by size, ideal for clubs.

knees and buttocks / Double way YKK® zip in the front

Long John en néoprène double face 4 mm souple.

and zip at the ankles. Color code by size, ideal for clubs.

Coutures plates, renfort Supratex aux genoux et aux

aux fesses. Zip double curseur YKK® devant et aux

Long John zip en néoprène double face 4 mm souple.

chevilles. Code couleur par taille. Idéal pour les clubs.

Coutures plates, renfort Supratex aux genoux et

fesses. Code couleur par taille. Idéal pour les clubs.

aux fesses. Zip double curseur YKK® devant et aux chevilles. Code couleur par taille. Idéal pour les clubs.

STANDARD 3 MM

STANDARD 3 MM JUNIOR

ZIP 3 MM

R e f . NE 46 5 5

Ref . NE 466 4

R ef . N E 4656

Si z es : X X S , X S , S , M, L, XL, XXL, XXXL

Child siz es / Tailles enfants : T1 ( 6 year s / 6 ans)

Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , X X X L

T2 ( 8 year s / 8 ans) M a t e r i al : N e o p ren e 3 mm + Supr atex Features : Flatlock seams / Supratex reinforcement on knees and buttocks. Color code by size. Ideal for clubs. Long John en néoprène double face 3 mm souple. Coupe unisexe. Coutures plates, renfort Supratex

T3 ( 10 year s / 10 ans) M ater ial : Neopr ene 3 m m + Supr atex Features : Flatlock seams / Supratex reinforcement on knees and buttocks. Color code by size. Ideal for clubs

M ater i al : N eopr ene 3.0 m m + Supr ate x Features : Flatlock seams / Supratex reinforcement on knees and buttocks / Double way YKK® zip in the front and zip at the ankles. Color code by size, ideal for clubs Long John zip en néoprène double face 3 mm

aux genoux et fesses. Code couleur par taille. Idéal

Long John en néoprène double face 3 mm souple.

souple. Coupe unisexe. Coutures plates, renfort

pour les clubs.

Coupe unisexe. Coutures plates, renfort Supratex

Supratex aux genoux et aux fesses. Zip YKK®

aux genoux et fesses. Code couleur par taille. Idéal

devant et aux chevilles. Code couleur par taille,

pour les clubs.

idéal pour les clubs de canoe-kayak, rafting, dériveur, voile.

AQUADESIGN

▶ 2017

29


30

NEOPRENE CLOTHING VÊTEMENTS NEOPRENE

NEW! FRIO BOLERO 5 MM R ef . N E 4621 Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , XXXL

ESPECIALLY DESIGNED FOR CANYONING AND RIVER BOARD. M ater i al : N eopr ene 5 m m Features : Neoprene bolero 5 mm without hood. Interior lining in plush for conservation of heat / Rubber reinforcements at elbows and on the buttocks / Frontal zip YKK® / Color code by size. Équipement spécialement conçu pour la pratique du canyoning et de la nage en eaux vives. Boléro en néoprène 5 mm / doublure intérieure en fleece pour la conservation de la chaleur / Renforts en rubber aux coudes et sur les fesses pour renforcer le neoprène, / sous-cutale fixe / fermeture YKK® frontale / Code couleur par taille.

NEW! ICE BOLERO 5 MM R ef . N E 4622 Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , XXXL

ESPECIALLY DESIGNED FOR CANYONING AND RIVER BOARD. M ater i al : N eopr ene 5 m m Features : Neoprene bolero 5 mm with hood. Interior lining in plush for conservation of heat / Rubber reinforcements at elbows and on the buttocks / Frontal zip YKK® / Color code by size. Équipement spécialement conçu pour la pratique du canyoning et de la nage en eaux vives. Boléro en néoprène 5 mm avec cagoule / doublure intérieure en fleece pour la conservation de la chaleur / Renforts en rubber aux coudes et sur les fesses pour renforcer le neoprène, / sous-cutale fixe / fermeture YKK® frontale / Code couleur par taille.

NAGUAL 7 MM R ef . N E 7580 Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , XXXL

ESSENTIAL EQUIPMENT FOR RIVER BOARD M ater i al : 7 m m hi gh fl ex i bl e neopr ene. Features : Long j ohn hy dr os peed 7 m m m ade of fl ex i bl e hi gh s tandar d neopr ene / Gl ued and bl i nds ti tc hed / R ubber r ei nfor c em ent on the w hol e fr ont l eg and on the buttoc k s . 10m m PVC foam r ei nfor c em ent on the fr ont par t of the l eg Long john 7 mm très confortable et ergonomique, spécialement conçu pour la nage en eaux vives. Coutures cousues-collées. Renfort en rubber des cuisses jusqu’aux tibias, ainsi que les fesses. Renfort en mousse PVC 10mm sur toute la partie avant de la jambe.


NEOPRENE CLOTHING VÊTEMENTS NEOPRENE

ICEBERG 5 MM R ef . N E 4657 Siz es : XXS, XS, S, M , L , XL , XXL , XXXL

GREAT BODY PROTECTION FOR COLD WATER AND TEMPERATURES M ater i al : N eopr ene 5 m m + Latex r ei nfor c em ent Features : C onfor tabl e l ong j ohn c any on 5 m m us i ng s uper s tr etc h neopr ene / Gl ued and fl atl oc k s ti tc hed s eam s / Openi ng at the heel for eas y s tep i n / Latex r ei nfor c i ng on k nees and at buttoc k s and on the s eam s . C ol or c ode by s i z e, i deal for c l ubs . Long John zip en néoprène double face 5 mm / Coupe unisexe / Renfort Latex aux genoux et aux fesses et englobant la couture / coutures cousues / Code couleur par taille, idéal pour les clubs de canoe-kayak, rafting, canyoning.

SLYDE PRO R ef . C Y 6102 Siz e : On e siz e f it s all

CANYON PROTECTION IN HYPALON M ater i al : H y pal on 1000 D T EX Our canyon protective seat will save your neoprene equipment from premature use during your canyoning outing. Tough and non-absorbent material, this protection fits all safety harness used in that activity. Notre culotte de canyon protégera les équipements néoprène et les glissades pendant vos sorties en canyon. Tissu résistant et non absorbant, cette protection s’adapte à tous les harnais de sécurité utilisés pour le canyon.

SLYDE PVC R ef . C Y 6100 Siz e : On e siz e f it s all

CANYON PROTECTION IN PVC M ater i al : PVC 1100 D T EX Our canyon protective seat will save your neoprene equipment from premature use during your canyoning outing. Tough and non-absorbent material, this protection fits all safety harness used in that activity. Available in yellow and orange. Notre culotte de canyon protégera les équipements néoprène et les glissades pendant vos sorties en canyon. Tissu résistant et non absorbant, cette protection s’adapte à tous les harnais de sécurité utilisés pour le canyon. Disponible en 2 couleurs : jaune et orange.

AQUADESIGN

▶ 2017

31


32

HYDROSPEED HYDROSPEED

Y O J EN R E T A W E T I WH RIVER BOARD R ef . H Y 7506 (size M / Taille M) R ef . H Y 7507 (size L / Taille L) Siz e M / Taille M : d im . 82 x 56 x 20 cm

For user 40 kg to 65 kg

Siz e L / Taille L : d im . 92 x 62 x 23 cm

For user 65 kg to 95 kg

HIGH PERFORMANCE RIVER BOARDS IN ALL KINDS OF RIVERS M ater i al : Very dense PE foam with closed cells. Very dense PE foam with closed cells. Comfortable handgrip and shaped front allows a good reactivity in action and an excellent stability. Available in blue or red color. Roadbase density 45 kg/m2 / Transitional density 33 kg/m2 / Sub-base density 65 kg/m2 Flotteur en mousse PE très dense à cellules fermées. Sa prise de main et sa partie avant profilée lui assure une très bonne réactivité en action et une stabilité inédite. Disponible en bleu/noir ou en rouge/noir Couche supèrieure densité 45 kg/m2 Couche intermédiaire densité 33 kg/m2 Couche infèrieure densité 65 kg/m2


HYDROSPEED

33

HYDROSPEED

RIVER TUBE 125 R ef . SL 7400 D iam et er : 125 cm

Weig h t : 9 kg

M ater i al : PVC 1100 D T EX fabr i c . The perfect inflatable donut to have fun, float and discover small calm waters with double paddle or for floatbuilding. Features : Inflatable tubing in Pvc 1100 DTEX fabric / Reinforced with double layer under the tube / 2 inflatable compartments / 2 handles / Selfbailing holes in the middle / Equiped with 8 small “d” rings. C’est l’engin idéal pour descendre des rivières calmes muni d’une pagaie double. Sa fabrication en tissu enduit et les renforts sous les tubes lui permettent de passer sans crainte sur les rochers. Pour une meilleure sécurité il est équipé de 2 compartiments gonflables et de 8 anneaux « D » permettant l’installation d’une ligne de vie. Capacité : 1 personne - 100 kg max.

RIVER TUBE 200 R ef . SL 7410 D iam et er : 200 cm

Weig h t : 24 kg

M ater i al : PVC 1100 D T EX fabr i c . A large inflatable donut to have fun, float and discover small calm waters with simple paddle or for floatbuilding. Features : Inflatable tubing in PVC 1100 DTEX fabric for 2 to 3 persons / Reinforced with double layer under the tube / 3 inflatable compartments / Equiped with 4 handles. C’est l’engin idéal pour descendre à 2 ou 3 personnes des rivières calmes ou plus mouvementées munis de pagaies simples. Sa fabrication en tissu PVC 1100 dtex

et les renforts sous les tubes lui permettent de passer

sans crainte sur les rochers. Pour une meilleure sécurité il est équipé de 3 compartiments gonflables. Capacité : 2 à 3 personnes – 240 kg max.

SPEEDER ADJUSTABLE

SPEEDER

ESTEREL

Ref. H Y 7 5 3 4

Ref . HY 7 535

R ef . H Y 7532

S ize s : S /M a d ju st able 32> 42 M/L ad ju st able 43> 46

Sizes :

Siz es : 31/33 - 34/36 - 37/38 - 3 9 / 4 0 -

38/39 - 40/41 - 42/43 - 44/45 - 46/47

41/42 - 43/44 - 45/46

Features : Mi long blade for robustness and effi-

Features : Adjustable bi material fins.

Features : Soft natural rubber fin for diving,

ciency / Fast tightening straps / Used with neopre-

Mi long EVA blade for robustness and efficiency

hydrospeed or swimming. Blade : 14 to 25 cm

ne boot. Blade : 30 to 32 cm

and elastomer shoe / Used with neoprene boot /

Palmes réglables mi-longues très robustes,

Blade : 32 to 35 cm

renforcées par des raidisseurs intégrés, sangle

Palmes chaussantes bi-matière mi-longues

de serrage rapide renforcée. S’utilise avec nos

voilure EVA efficace et puissante / Chausson

bottillons. Longueur de la voilure : 30 à 32 cm

élastomère.

Palmes en caoutchouc naturel pour la nage en eau vive, plongée et de la natation. Longeurs : 14 à 25 cm.

Longueur de la voilure : 32 à 35 cm

AQUADESIGN

▶ 2017


34

CHILDREN PRODUCTS PRODUITS ENFANTS

KID

100N

Ref. BO 4540

PIKO

100N

Ref . BO 4543

EN 12402- 4

EN 12402- 4

R ef . SH 4930 / R ef . SH 4931 Siz es : 22/23 > 46/47

Sizes : T1, T 2, T 3

Si ze s : T 1 , T 2, T 3

WATTER / SLITER

M a t e r i a l : N yl on 4 2 0 D / PE foam .

M ater ial : Ny l on 420 D / PE foam .

M ater i al : Spandex + m es h + r ubber s o l e

Features : Large padded collar to support the head / 2

Features : Large padded collar to support the head /

Designed with a durable and flexible sole, the mesh

Tightening straps with clip buckles / Zipper in the front,

2 Tightening straps with clip buckles / Adjustable leg

on the outer panels allow water to drain free for quick

elasticated waist for snug fit / Adjustable leg crotch

crotch strap / High visibility reflective strips / whistle ISO

drying and air flow. This model is easy to slip on with

strap / High visibility reflective strips / whistle ISO

Gilet de sauvetage pour enfants avec triple boucle

elasticated and adjutable ankle cord for a snug fit. Ideal for beach and nautic sports.

Gilet de sauvetage pour enfants avec fermeture

de serrage avant. Tissu en Nylon 420 D, mousse

zip. Tissu en Nylon 420 D, mousse PE, équipé

PE, équipé d’un sifflet ISO, d’une sous-cutale,

Le chausson idéal pour la plage ou pour la

d’un

poignée

pratique de sports d’eau. Il utilise une semelle

sifflet

ISO,

réfléchissantes,

d’une

modèle

sous-cutale, avec

2

bandes

sangles

de

de

halage,

bandes

réfléchissantes,

modèle avec 2 sangles de serrage frontales.

souple et résistante, la partie supérieure en maille permet l’évacuation de l’eau et le séchage

serrage frontales et élastique à la taille.

rapide ainsi qu’une meilleure respiration. Ce modèle est facile à enfiler, son cordon élastique permet un serrage et un maintient serré.

NEO JUNIOR

LJ MOBY JUNIOR

ALEE JUNIOR

Ref. NE 4647

Ref . NE 4652

Ref. LY 8546 (long sleeves / manches longues)

C h ild size s / Tailles enfants :

Child siz es / Tailles enfants :

T 1 (6 y e a rs / 6 ans)

T1 ( 6 yea r s / 6 ans)

T 2 (8 y e a rs / 8 ans)

T2 ( 8 yea r s / 8 ans)

T 3 (1 0 y e a rs / 10 ans)

T3 ( 10 ye ar s / 10 ans)

M a t e r ia l : N e o p ren e 3 .0 m m , Supr atex

M ater ial : Neopr ene 4.0 m m + Supr atex

Features : Child neoprene Shorty 3.0 mm / Supratex

Features : Flatlock seams / Supratex reinforcement on

reinforcement on the buttocks. / Flatlock seams for

knees and buttocks / Double way YKK® zip in the front

great comfort / Double-pull YKK® zip in the front. Co-

and zip at the ankles. Color code by size, ideal for clubs

lor code by size. Ideal for clubs and rental companies

Long John zip enfant en néoprène double

Ideal for clubs and rental companies

face 4 mm souple. Coutures plates, renfort

Short john enfant en néoprène double face 3 mm

Supratex aux genoux et aux fesses. Zip YKK®

et Supratex aux fesses / Coutures Flatlock grand

devant et aux chevilles.

confort / Fermeture à glissière YKK® double curseur / Code couleur par taille. Idéal pour les clubs de rafting, surf, SUP, dériveur, voile.

50+

Ref. LY 8545 (short sleeves / manches courtes) Child sizes / Tailles enfants : 8, 10, 12 years M ater i al : N y l on 80% - El as tane 20% Features : Long sleeves or short sleeves / Flatlocked seams for comfort / No underarm seams. Sun protection UPF 50 + / UV protection or additional warmth Tee-shirt

spandex

enfant

à

coutures

plates.

Utilisé comme protection contre les UV 50% ou porté sous un vêtement en deuxième peau. Canoë kayak, rafting, surfing, SUP, voile, dériveur.


CHILDREN PRODUCTS PRODUITS ENFANTS

Small Diamond

PITCH HELMET R e f . H E 4 2 1 5 Y (y e llo w ) S i zes : 50 c m

CE EN 1385

A B S + EVA foam

E c o no mi ca l an d co mfor table helm et with ear p r o t ecti on / A d j usta b l e and r em ovable head int e r i o r / Q ui ck-a d j ust ha rness / Ventilation por ts / M e ets C E E N 13 8 5 sa fety standar ds. Pour utilisateur occasionnel ou intensif de kayak, de raft ou autres sports aquatiques. Casque en ABS avec des trous d’aérations et avec protection d’oreilles / Tour de tête intérieur réglable de 54 à 62 cm / Serrage rapide par boucle à clip / Casque homologué CE EN 1385.

MANOK JUNIOR

STANDARD JUNIOR

Ref . NE 4645

R ef . N E 4664 C h ild siz es / Tailles enfants :

Junior s iz e : S/M

T 1 ( 6 year s / 6 ans)

M ater ial : 3 .0 m m Sm al l D i am ond® neopr ene Neoprene mitt 3 mm with Small Diamond® on the palm / Fleece inner layer for more comfort in cold weather / Taped seams / velcro® closure Manchon

néoprène

double-face

de

T 2 ( 8 year s / 8 ans) T 3 ( 10 year s / 10 ans) M ater i al : N eopr ene 3.0 m m + Supr a t e x Features : Flatlock seams / Supratex reinforcement on

3.0

mm

d’épaisseur avec paume de main en tissu Small Diamond®. L’intérieur du manchon est en polaire pour plus de confort par temps froid. Utilisation facile avec ouverture par Velcro®.

knees and buttocks / Color code by size, ideal for clubs Long John en néoprène double face 3 mm souple. Coupe unisexe. Coutures plates, renfort Supratex aux genoux et fesses.

SCALE

SPARK JUNIOR

SILKY

R e f . N E 46 5 3

Ref . LY 8550 (long sleeves / manches longues)

R ef . LY 8548 (long sleeves / manches longues)

Ref . LY 8 549 (short sleeves / manches courtes)

R ef . LY 8547 (short sleeves / manches courtes)

C h ild s ize s / Tailles enfants :

50+

T 1 (6 y e a rs / 6 ans)

Child siz es / Tailles enfants

C h ild siz es / Tailles enfants

T 2 (8 y e a rs / 8 ans)

6, 8, 10 , 12 year s

6, 8, 10, 12 year s

T 3 (1 0 y e a rs / 10 ans)

50+

M ater ial : N y l on 80% - El as tane 20%

M ater i al : N y l on 80% - El as tane 20%

M a t e ri a l : N e o p ren e 3 mm

Features : Long sleeves or short sleeves / Flat-

Features : Long sleeves or short sleeves / Flat-

C h i l d bo l ero l o n g sl e e ve s in neopr ene 3 m m . Fea-

locked seams for comfort / No underarm seams.

locked seams for comfort / No underarm seams.

Sun protection UPF 50 + / UV protection or addi-

Sun protection UPF 50 + / UV protection or addi-

e l b o w s / co l or cod e b y size. Ideal for clubs and

tional warmth.

tional warmth.

r e n t al co mpa n i es.

Tee-shirt

tures : F ron t zi pp e r Y K K ® / PU r einfor cem ent at

Boléro enfant en néoprène 3 mm avec fermeture à glissière YKK®. Coudes renforcés en PU. Idéal pour les clubs de rafting, surf, SUP, dériveur, voile. Code couleur par taille.

coutures

Tee-shirt spandex coupe garçon et coutures

plates. Utilisé comme protection contre les UV

plates. Utilisé comme protection contre les UV

50% ou porté sous un vêtement en deuxième

50% ou porté sous un vêtement en deuxième

peau. Canoë kayak, rafting, surfing, SUP, voile,

peau. Canoë kayak, rafting, surfing, SUP, voile,

dériveur.

dériveur.

spandex

coupe

fille

et

AQUADESIGN

▶ 2017

35


36

HANDWEAR GANTS

PRECURVED

BLACKOUT 3 MM R ef . N E 4640 Siz es : XS, S, M , L , XL , XXL

IDEAL FOR DIVING, CANYONING AND HYDROSPEED. M ater i al : N eopr ene 3.0 m m + PU pr i nti ng Features : Pr e- c ur v ed fi nger gl ov es i n 3 m m neopr ene / N eopr ene doubl e fac es gl ued and bl i nd s ti tc hed s eam s / PU pr i nti ng for gr i p and c ontr ol Conçus pour la plongée, le canyoning et la nage en eaux vives. Gants préformés en néoprène double-face cousus-collés de 3 mm d’épaisseur pour le confort thermique avec intérieur de main en PU anti-glisse.

REDSTUFF 1.5 MM R ef . N E 4641 Siz es : S, M , L , XL , XXL

DESIGNED FOR SAILING, CATAMARAN, DINGHY, AND ALL KINDS OF WATERSPORTS. M ater i al : 90% neopr ene - 10% Am ar a® Features : Neoprene gloves of 1.5 mm thickness / PU anti-slip printing on Amara® fabric in the palm of the hand / wristband velcro® closure Conçus pour la pratique de la voile, du dériveur et des sports de riviere.Gants en néoprène double-face de 1,5 mm d’épaisseur avec paume de main en tissu Amara® anti-glisse. Entre les doigts un tissu souple et élastique. Intérieur en Fleece polaire. Serrage au poignet par Velcro®.

GREYDOWN 1.5 MM R ef . N E 4642 Siz es : S, M , L , XL , XXL

DESIGNED FOR SAILING, CATAMARAN, DINGHY, AND ALL KINDS OF WATERSPORTS. M ater i al : 90% neopr ene - 10% Am ar a® Features : Neoprene gloves of 1,5 mm thickness on the top / PU anti-slip printing on Amara® fabric in the palm of the hand / wristband velcro® closure Conçus pour la pratique de la voile, du dériveur et des sports de riviere.Gants en néoprène double-face de 1,5 mm d’épaisseur sur le dessus et paume en tissu Amara® avec impression PU antiglisse. Serrage au poignet par Velcro®. Renforts en Amara® sur la paume pour résister à l’abrasion.


HANDWEAR

37

GANTS

SUMMER 1.5 MM R ef . N E 4643 Siz es : S, M , L , XL , XXL

IDEAL FOR SAILING. M ater i al : N eopr ene 1.5 m m + PU gr i ppy pr i nti ng Features : Fingerless design allows the finger sensitivity you need for great performance / Whitewater fingerless neoprene gloves 1.5 mm with grippy PU print / wristband with Velcro® closure Gants en Néoprène double-face de 1.5 mm d’épaisseur avec intérieur de la main renforcée par picots polyuréthane antidérapant / 5 doigts coupés / Serrage au poignet par Velcro.

BOUNTER WATERPROOF R ef . N E 4646 Siz es : On e siz e f it s m o st M ater i al : Water pr oof br eathabl e R i ps top fabr i c Features : Waterproof-breathable fabric with inside fleece on the top / Elastic at the wrist / Easy pull on Des manchons qui protègent vos mains du vent et du grand froid tout au long de vos sorties en kayak. Manchons en tissu respirant et fleece intérieur, avec un élastique au poignet et une boucle pour faciliter l’enfilage de la deuxième main. Taille unique.

Small Diamond

MANOK 3 MM R ef . N E 4644 A d u lt siz e : L /XL

M ater i al : 3 m m Sm al l D i am ond® neopr ene Neoprene mitt 3 mm with Small Diamond® on the palm / Fleece inner layer for more comfort in cold weather / Taped seams / velcro® closure Manchon néoprène double-face de 3 mm d’épaisseur avec paume de main en tissu Small Diamond®. L’intérieur du manchon est en polaire pour plus de confort par temps froid. Utilisation facile avec ouverture par Velcro®.

MANOK JUNIOR R ef . N E 4645 Ju n io r siz e / Taille enfant : S/M

AQUADESIGN

▶ 2017


38

NEOPRENE SOCKS

CHAUSSETTES NEOPRENE

NUBB SOCKS R ef . N E 4633 Siz es : XXS ( 33- 34) , XS ( 35- 36) , S ( 37- 38) , M ( 39- 40) , L ( 41- 42) , XL ( 43- 44) , XXL ( 45- 46)

A LIGHT WEIGHT WEIGHT FLEXIBLE WARM SOCK M ater i al : Ti tani um ® neopr ene 1.5 m m A lightweight flexible warm sock made from titanium neoprene to use in extremely cold conditions.

You can wear them inside boots to protect you

against cold. Features : 4 panels Titanium® neoprene Flatlock seams / smooth Skin lined opening. Isolation thermique et protection des pieds. Utilisation dans les bottillons ou chaussons néoprène. Ideal pour le canoë kayak, rafting, ou longe côte en mer. Chaussette en néoprène titanium 4 panneaux 1,5 mm avec coutures flatlock.

NORMA SOCKS

FORTE SOCKS

ARAAM SOCKS

R e f . N E 46 3 0

Ref . NE 4631

R ef . N E 4632

Size s : X X S (3 4 -35 ), XS ( 36- 37) ,

Sizes : X XS ( 34- 35) , XS ( 36- 37) ,

Siz es : XXS ( 34- 35) , XS ( 36- 37) ,

S (38 -39 ), M (40 -41 ), L ( 42- 43) ,

S ( 38- 39 ) , M ( 40- 41) , L ( 42- 43) ,

S ( 38- 39) , M ( 40- 41) , L ( 42- 43) ,

XL (44 -45 ), X X L (4 6 - 47)

XL ( 44- 4 5) , XXL ( 46- 47)

XL ( 44- 45) , XXL ( 46- 47)

M a t e ri a l : N e o p ren e 3 .5 m m

M ater ial : N eopr ene 3.5 m m + PU pr i nti ng

M ater i al : N eopr ene 3.5 m m + Kev l ar

Popular with all range of watersports .

Popular with rafting, kayak, hydrosprrd, and

Popular with rafting, kayak, hydrosprrd, and

canyon clubs.

canyon clubs.

Features : 3 panels neoprene / Glued and blind

Features : 4 panels neoprene / Glued and blind

stitched seams / PU printing reinforcement on the

stitched seams / Aramide fibers reinforcement on

sole / Color code by size

the sole.

Features : 3 panels neoprene / Glued and blind stitched seams / Color code by size Isolation thermique et protection des pieds. Utilisation bottillons

dans ou

les

palmes

chaussons

de

néoprène

nage dans

ou le

Isolation thermique et protection des pieds.

canoë kayak, rafting, canyoning, nage en eau

Utilisation

vive. Chaussette en néoprène 3 panneaux 3.5

bottillons

mm double-face cousu-collé.

dans

palmes

utilisation dans les palmes de nage, bottillons

le

ou chaussons néoprène, dans le canoë kayak,

canoë kayak, rafting, canyoning, nage en eau

rafting, canyoning, nage en eau vive ou longe

vive. Chaussette en néoprène 3 panneaux

côte

3.5 mm double-face cousu-collé et renforcé

panneaux 3.5 mm double-face cousu-collé et

chaussons

de

néoprène

nage

Isolation thermique et protection des pieds.

ou

ou

les

dans

en

mer.

Chaussette

en

néoprène

4

tissu en fibres d’aramide sur semelle et doigts de pied.


SHOES

39

CHAUSSURES

THEOX SHOES R ef . SH 4924 Siz es : XS (37-38), S (39-40), M (41-42), L (43-44), XL (45-46), XXL (47-48)

EXCELLENT FOOT PROTECTION FOR BOATING, SURFING SUP OR FISHING ACTIVITIES M ater i al : N eopr ene 3 m m + r ubber s ol e Low pr ofi l e, fr ees ty l e neopr ene 3 m m booti e. Features : Gl ued and bl i nded s ti tc hed s eam s / Anti - s l i p and dur a b l e r ubber s ol e / R ei nfor c em ent on toes and heel s / Stabi l i s i ng s tr ap a n d adj us tabl e dr aw c or d at ank l e / Ideal for fr ee r i der s , w i nds ur fer s , S U P and other w ater s por ts . Freestyle chausson bas en néoprène double face 3 mm cousu-collé. Semelle en caoutchouc antidérapant et renfort en parties avant et arrière. Serrage par strap et velcro® sur le dessus du pied et réglage par élastique à la cheville pour plus de maintien. Code couleur par taille. Idéal pour les free riders, canoe-kayak, SUP, planche à voile, et les clubs.

WATTER SHOES

SLITER SHOES

RAPID SHOES

R ef. S H 4 9 3 0

Ref . SH 4931

R ef . SH 4921

S izes : 22 /2 3 > 46/47

Size s : 22/23 > 46/47

Siz es : XXXS ( 33/34) , XXS ( 35 -3 6 ), XS ( 37- 38) , S ( 39- 40) , M ( 41- 42 ), L ( 43- 44) , XL ( 45- 46) , XXL ( 47-4 8 )

Mate ri a l : S pa n d e x + m esh + r ubber sole

M ater ial : Spandex + m es h + r ubber s ol e

Designed with a durable and flexible sole, the

Designed with a durable and flexible sole, the

mesh on the outer panels allow water to drain free

mesh on the outer panels allow water to drain free

for quick drying and air flow. This model is easy to

for quick drying and air flow. This model is easy to

Low profile, freestyle neoprene 3 mm bootie.

slip on with elasticated and adjutable ankle cord

slip on with elasticated and adjutable ankle cord

Features : Glued and blinded stitched seams / An-

for a snug fit. Ideal for beach and nautic sports.

for a snug fit. Ideal for beach and nautic sports.

ti-slip and durable rubber sole / Reinforcement on

Le chausson idéal pour la plage ou pour la

Le chausson idéal pour la plage ou pour la

pratique de sports d’eau. Il utilise une semelle

pratique de sports d’eau. Il utilise une semelle

souple et résistante, la partie supérieure en

souple et résistante, la partie supérieure en

Freestyle chausson bas en néoprène double-

maille permet l’évacuation de l’eau et le séchage

maille permet l’évacuation de l’eau et le séchage

face 3 mm cousu-collé. Semelle en caoutchouc

rapide ainsi qu’une meilleure respiration. Ce

rapide ainsi qu’une meilleure respiration. Ce

antidérapant et renfort en parties avant et

modèle est facile à enfiler, son cordon élastique

modèle est facile à enfiler, son cordon élastique

arrière. Code couleur par taille. Idéal pour les

permet un serrage et un maintient serré.

permet un serrage et un maintient serré.

free riders, canoe-kayak, SUP, planche à voile,

M ater i al : N eopr ene 3 m m + r ubber s o l e

toes and heels / Color code by size. Ideal for free riders, windsurfers, SUP and clubs.

et les clubs.

AQUADESIGN

▶ 2017


40

BOOTS

BOTILLONS

HYDRO BOOTS WATERPROOF R ef . SH 4927 Siz es : XS ( 37- 38) , S ( 39- 40) , M ( 41- 42) , L ( 43- 44) , XL ( 45- 46) , XXL ( 47- 48)

WATERPROOF ALL SEASON KNEE HIGTH NEOPRENE BOOTS. M ater i al : N eopr ene 5 m m + v ul c ani s ed r ubber Features : Gl ued and bl i nd s ti tc hed s eam s and hand taped / H i gh per for m anc e r ubber s ol e w i th v ul c ani s ed r ubber / Vel c r o® adj us tabl e s tr ap to m ai ntai n the ank l e. Ideal to k eep y our feet c om for tabl e, w ar m and dr y i n c ol d c ondi ti ons . Bottes étanches montantes en néoprène 5 mm. Idéales pour conserver vos pieds au chaud et au sec. Coutures cousues-collées recouvertes d’une bande d’étanchéité / Semelle antidérapante et confortable / Renfort en rubber sur le dessus du pied / Maintien du pied et serrage aux mollets par sangle avec velcro®.

ALPINE SHOES R ef . SH 4920 Siz es : XXXS ( 34- 35) , XXS ( 35- 36) , XS ( 37- 38) , S ( 39- 40) , M ( 41- 42) , L ( 43- 44) , XL ( 45- 46) , XXL ( 47- 48)

EXCELLENT CHOICE FOR ALL TYPES OF BOATERS M ater i al : N eopr ene 5 m m Features : All watersports 5 mm neoprene boot / Glued and blind stitched seams / Durable rubber sole, YKK ®zip / Reinforcement on toes and heels / Color code by size / Ideal for rafting, hydrospeed, canoe-kayak, windsurfing and sailing clubs. Botillon haut en néoprène double-face 5 mm cousu-collé / Semelle en rubber antidérapante / Renfort caoutchouc en partie avant et arrière / YKK® zip à l’intérieur de la cheville / Code couleur par taille / Idéal pour clubs de rafting, nage en eaux vives, canoekayak, planche à voile.

TREO SHOES R ef . SH 4925 Siz es : XS ( 37- 38) , S ( 39- 40) , M ( 41- 42) , L ( 43- 44) , XL ( 45- 46) , XXL ( 47- 48)

EXCELLENT CHOICE FOR ALL TYPES OF BOATERS M ater i al : N eopr ene 5 m m Features : All watersports 5 mm neoprene boot / Glued and blind stitched seams / Durable anti-slip rubber sole / YKK ®zip / Reinforcement on toes and heels / Ideal for rafting, hydrospeed, canoe-kayak, windsurfing and sailing clubs. Botillon haut en néoprène double-face 5 mm cousu-collé / Semelle en rubber antidérapante / Renfort caoutchouc en partie avant et arrière / YKK® zip à l’intérieur de la cheville / Idéal pour clubs de rafting, nage en eaux vives, canoe-kayak, planche à voile.


BOOTS

41

BOTILLONS

KEEP M E H T M R A W

AQUADESIGN

â–¶ 2017


42

SPRAYSKIRTS

R E IMP E L B A E M JUPES POUR KAYAK

BASIC SPRAYSKIRTS R ef . SP 4315 Siz es : K eyh o le S/M , L /XL - B ig d eck S/M , L /XL

DESIGNED FOR BEGINNERS, BUT MANUFACTURED UTILISING THE HIGHEST FLEXIBLE QUALITY OF FOURWAY STRETCH M ater i al : 4 m m neopr ene Yam am oto® Yamamoto®

neoprene 4 mm and easy fit 9 mm sewn-in shock cord /

Extremely stretchy skirt and easy fit / Glued and blind stitched and taped seams / Safety 25 mm webbing release loop. Jupe kayak en néoprène Yamamoto® double-face 4 mm, coutures cousues-collées avec bandes étanches. Poignée de sécurité 25 mm. Conçue pour les débutants en kayak avec la qualité de fabrication et la flexibilité des matériaux des jupes pour les plus expérimentés. Hiloire standard cheminée S/M, L/XL - Grand hiloire S/M, L/XL

MAMBA SPRAYSKIRTS R ef . SP 4320 Siz es : K eyh o le S/M , L /XL - B ig d eck S/M , L /XL

DESIGNED FOR SEA KAYAKING OR FREE-STYLE KAYAK ENTHUSIASTS WHO WANT A HIGH PERFORMANCE, DURABLE SKIRT WITH A WATERTIGHT SEAL. M ater i al : 4.m m neopr ene Yam am oto® Highest quality of fourway stretch Yamamoto® neoprene 4 mm and easy fit sewn-in shock cord / Glued and blind stitched and taped seams / Safety 25 mm webbing release loop / Sticky Latex reinforcement for cockpit grip on the upper and underside of the deck. Jupe kayak en néoprène Yamamoto® double-face 4 mm, coutures cousues-collées avec bandes étanches. Poignée de sécurité 25 mm / Renfort PU en partie supérieure et renfort en Latex assurant le maintien parfait sur l’hiloire. Hiloire standard cheminée S/M, L/XL - Grand hiloire S/M, L/XL


SPRAYSKIRTS

43

JUPE POUR KAYAK

JAVA SPRAYSKIRTS

420D

R ef . SP 4360 Siz es : On e siz e f it s all.

RIPSTOP NYLON SPRAYSKIRT, GREAT FOR RECREATIONAL USE M ater i al : R i ps top N y l on fabr i c 420 D Kay ak s pr ay dec k m ade fr om dur abl e R i ps top N y l on fabr i c / Str ap r ei nfor c em ent i n the fr ont and on the s i des / Adj us tabl e dec k and w ai s t by s hoc k c or ds / Safety handl e. Jupe kayak en nylon Ripstop 420 D particulièrement résistante avec sangle de renfort / coutures étanches / serrage à la taille et de l’hiloire par élastique réglable / poignée de sécurité. Taille unique réglable / Ideal pour les clubs et débutants.

JAVA COLORS

SLOOP SPRAYSKIRTS

420D

R ef . SP 4361 Siz es : On e siz e f it s all.

AN ECONOMICAL VERY BIG ADJUSTABLE AND WATERTIGTHT M ater i al : N y l on fabr i c 420 D An economical very big adjustable and watertigtht / sprayskirt in nylon 420 D / Fits on all the biggest seakayaking and free-styles kayaks / Neoprene adjustable waist. Jupe en nylon 420 D étanche réglable pour les plus grandes hiloires de kayaks de mer ou free-styles kayaks / Taille en néoprène réglable / Poignée de sécurité 25 mm.

KEDGE SPRAYSKIRTS

420D

R ef . SP 4362 Siz es : On e siz e f it s all.

RIPSTOP NYLON SPRAYSKIRT, GREAT FOR RECREATIONAL USE. M ater i al : R i ps top N y l on fabr i c 420 D Ripstop nylon sprayskirt, great for recreational use / Kayak spraydeck made from durable Ripstop Nylon fabric / Strap reinforcement in the front and on the sides / Adjustable deck and waist by shock cords / Safety handle Watertight seals Jupe kayak en nylon Ripstop 420 D particulièrement résistante avec sangle de renfort / coutures étanches / serrage à la taille et de l’hiloire par élastique réglable / poignée de sécurité. Taille unique réglable. Ideal pour les clubs et débutants.

AQUADESIGN

▶ 2017


44

HELMETS CASQUES

VIBE HELMET C E EN 1385

R ef . H E 4210 Y ( yello w) Siz es : A d ju st ab le 54 t o 62 cm

EXCELLENT CHOICE FOR KAYAKERS AND RAFTERS. M ater i al : ABS + EVA foam Ec onom i c al and c om for tabl e hel m et w i th ear pr otec ti on / Adj us tab l e and r em ov abl e head i nter i or / Qui c k - adj us t har nes s / Venti l ati on por ts / M eets C E EN 1385 s afety s tandar ds . Pour utilisateur occasionnel ou intensif de kayak, de raft ou autres sports aquatiques. Casque en ABS avec des trous d’aérations et avec protection d’oreilles / Tour de tête intérieur réglable de 54 à 62 cm / Serrage rapide par boucle à clip / Casque homologué CE EN 1385.

VIBE COLORS RED

BLACK

BLUE

WHITE

KAMO

CARBON

Ref . HE 4210 R

Ref . HE 4210 N

R ef . H E 4210 B

R ef . H E 4210 W

R ef . H E 4210 K

R ef . H E 4 2 1 0 C

Red / Rouge

Black / Noir

Blue / Bleu

White / Blanc

Military / Camouflage Carbon / Carbone

VIBE SLALOM HELMET C E EN 1385

R ef . H E 4209 W ( wh it e) Siz es : A d ju st ab le 54 t o 62 cm

EXCELLENT CHOICE FOR KAYAKERS AND RAFTERS. M ater i al : ABS + EVA foam Ec onom i c al and c om for tabl e hel m et w i thout ear pr otec ti on / Adj us tabl e and r em ov abl e head i nter i or / Qui c k - adj us t har nes s / Venti l a ti on por ts / M eets C E EN 1385 s afety s tandar ds . Pour utilisateur occasionnel ou intensif de kayak, de raft ou autres sports aquatiques. Casque en ABS avec des trous d’aérations / Tour de tête intérieur réglable de 54 à 62 cm / Serrage rapide par boucle à clip / Casque homologué CE EN 1385.

VIBE SLALOM COLORS RED

BLUE

BLACK

YELLOW

KAMO

CARBON

Ref . HE 4209 R

Ref . HE 4209 B

R ef . H E 4209 N

R ef . H E 4209 Y

R ef . H E 4209 K

R ef . H E 4 2 0 9 C

Red / Rouge

Blue / Bleu

Black / Noir

Yellow / Jaune

Kamo / Camouflage

Carbon / Carbone


HELMETS

45

CASQUES

D I L O S A S A K C O R

AQUADESIGN

â–¶ 2017


46

HELMETS CASQUES

SPIRAL HELMET C E EN 1385

R ef . H E 4207 C ( car b o n ) Siz es : A d ju st ab le 54 t o 62 cm

EXCELLENT CHOICE FOR KAYAKERS AND RAFTERS. M ater i al : ABS + EVA foam Ec onom i c al and c om for tabl e hel m et w i th ear pr otec ti on / Adj us tab l e and r em ov abl e head i nter i or / Qui c k - adj us t har nes s / Venti l ati on por ts / M eets C E EN 1385 s afety s tandar ds . Pour utilisateur occasionnel ou intensif de kayak, de raft ou autres sports aquatiques. Casque en ABS avec des trous d’aérations et avec protection d’oreilles / Tour de tête intérieur réglable de 54 à 62 cm / Serrage rapide par boucle à clip / Casque homologué CE EN 1385.

SPIRAL COLORS RED

YELLOW

BLACK

BLUE

WHITE

KAMO

Ref . HE 4207 R

Ref . HE 4207 Y

R ef . H E 4207 N

R ef . H E 4207 B

R ef . H E 4207 W

R ef . H E 4 2 0 7 K

Red / Rouge

Yellow / Jaune

Black / Noir

Blue / Bleu

White / Blanc

Kamo / Camouflage

SPIRAL SLALOM C E EN 1385

R ef . H E 4208 W ( wh it e) Siz es : A d ju st ab le 54 t o 62 cm

EXCELLENT CHOICE FOR KAYAKERS AND RAFTERS. M ater i al : ABS + EVA foam Ec onom i c al and c om for tabl e hel m et w i thout ear pr otec ti on / Adj us tabl e and r em ov abl e head i nter i or / Qui c k - adj us t har nes s / Venti l a ti on por ts . Pour utilisateur occasionnel ou intensif de kayak, de raft ou autres sports aquatiques. Casque en ABS avec des trous d’aérations / Tour de tête intérieur réglable de 54 à 62 cm / Serrage rapide par boucle à clip / Casque homologué CE EN 1385.

SPIRAL SLALOM COLORS RED Ref . HE 4208 R Red / Rouge

BLUE

BLACK

Ref . H E 4208 B R ef . H E 4208 N Blue / Bleu

Black / Noir

YELLOW

KAMO

CARBON

R ef . H E 4208 Y

R ef . H E 4208 K

R ef . H E 4 2 0 8 C

Yellow / Jaune

Kamo / Camouflage

Carbon / Carbone


HELMETS & ACCESSORIES CASQUES ET ACCESSOIRES

PITCH HELMET C E EN 1385

R ef . H E 4215 Y ( yello w) Siz es : 50 cm

EXCELLENT CHOICE FOR KAYAKERS AND RAFTERS. M ater i al : ABS + EVA foam Ec onom i c al and c om for tabl e hel m et w i th ear pr otec ti on / Adj us tab l e and r em ov abl e head i nter i or / Qui c k - adj us t har nes s / Venti l ati on por ts / M eets C E EN 1385 s afety s tandar ds . Pour utilisateur occasionnel ou intensif de kayak, de raft ou autres sports aquatiques. Casque en ABS avec des trous d’aérations et avec protection d’oreilles, tour de tête réglable, serrage rapide par boucle à clip, casque homologué CE EN 1385.

PITCH COLORS RED

BLUE

WHITE

R ef . H E 4215 R

R ef . H E 4215 B

R ef . H E 421 5 W

Red / Rouge

Blue / Bleu

White / Blanc

SUN VISOR R ef . C O 4010 M ater i al : Polyester + PE foam. Features : Adaptable on all helmets on the market by glue and Velcro® system / Precurved shape out of polyester fabric and rigidified PE foam / Extremely lightweight. Une visière précourbée conçue pour s’adapter aux casques d’eaux vives. Se fixe sur le casque par un Velcro autocollant. Fabriqué en tissu polyester, pvc et mousse PE. Fini le soleil dans les yeux en pagayant !

GLASS STRAPS R ef . C O 4015 M ater i al : Neoprene 2.0 mm Features : Slips over and grips to the ‘arms’ of most sun and reading glasses / Depending on the weight of the glasses, the strap will help them to float in water / Length : 40,5 cm. Available in yellow, gray and black. Attache lunettes en neoprene 2 mm convient pour la majorité des lunettes de soleil ou lunettes de vue. Aide à la flottabilité de vos lunettes suivant leur poids. Longeur : 40,5 cm. Disponible en 3 couleurs : jaune, gris et noir.

HEAD INTERIOR R ef . SA 9003 Adj us tabl e and r em ov abl e head i nter i or Tour de tête intérieur réglable de 54 à 62 cm

AQUADESIGN

▶ 2017

47


48

KAYAK PADDLES PAGAIES KAYAK

ATTAK PADDLE R ef . PA 4061 Siz es / Longueurs : 200 cm , 210 cm , 220 cm , 230 cm Weig h t s / Poids : 1025 g , 1050 g , 1075 g , 1090 g

Features : Double paddle angle 60° / Aluminium shaft diam. 29 mm, moulded-in hand grip / Drip rings / Polypropylene blade with glass fibrer / Ideal for sea, open water or inland touring, suitable for beginners and experts. Pagaie double angle 60° / Pale en polypropylène avec fibre de verre / Manche en aluminium diam. 29 mm / Ovalisation du manche pour une meilleure prise en main / Pagaie idéale pour une pratique en eau calme, initiation, rando.

ATTAK 2 PADDLE R ef . PA 4062 Siz es / Longueurs : 205 cm / L part = 113 cm, 215 cm / L part = 118 cm, 220 / L part = 115cm Weig h t s / Poids : 1050 g , 1070 g , 1320 g Features : 2 Parts dismountable double paddle / Aluminium shaft diam. 29 mm / Angle -60°/0/+60° / drip rings / moulded-in hand grip / Polypropylene blade with glass fibrer / Ideal for sea, open water or inland touring, suitable for beginners and experts. Pagaie double orientable et démontable en 2 parties / Angle position : -60°/0/+60° / Pale en polypropylène avec fibre de verre / Manche en aluminium diam. 29 mm / Anneaux pare-gouttes / Pagaie idéale pour une pratique en eau calme, initiation, rando.

ATTAK 4 PADDLE R ef . PA 4064 Siz es / Longueurs : 220 / L p ar t = 65 cm Weig h t s / Poids : 1100 g

Features : 4 Parts dismountable double paddle / Angle -60°/0/+60° / drip rings / Aluminium shaft diam. 29 mm / moulded-in hand grip / Polypropylene blade with glass fibrer / Ideal for sea, open water or inland touring, suitable for beginners and experts. Available in 4 colors: Yellow, white, blue and red. Pagaie double orientable et démontable en 4 parties / Angle position : -60°/0/+60°. Pale en polypropylène avec fibre de verre / Manche en aluminium diam. 29 mm / Anneaux pare-gouttes / Pagaie idéale pour une pratique en eau calme, initiation, rando. Disponible en 4 couleurs : jaune, blanc, bleu et rouge.

ATTAK FIBER PADDLE R ef . PA 4065 Siz es / Longueurs : 200 cm , 210 cm , 220 cm Weig h t s / Poids : 915 g , 940 g , 965 g

Features : Double paddle angle 60° / Fiberglass shaft diam. 29 mm / moulded-in hand grip / Drip rings / Polypropylene blade with glass fibre. Ideal for sea, open water or inland touring, suitable for beginners and experts. Pagaie double angle 60° / Pale en polypropylène avec fibre de verre / Manche en fibre de verre diam. 29 mm / Ovalisation du manche pour une meilleure prise en main. Pagaie idéale pour une pratique en eau calme, initiation, rando.


KAYAK PADDLES

49

PAGAIES KAYAK

ATTAK FIBER 2 PADDLE R ef . PA 4066 Siz es / Longueurs : 220 cm Weig h t s / Poids : 970 g

Features : 2 Parts discountable paddle / Fiberglass shaft diam. 29 mm / Angle -60°/ 0 / +60° / Drip rings / Polypropylene blade with glass fiber. Pagaie démontable / Manche en fibre de verre diam. 29 mm / Angle -60° / 0 / +60°. Pale en polypropylène avec fibre de verre.

NEW!

VIVA 1 PADDLE R ef . PA 4040 Siz es / Longueurs : 200 cm , 210 cm , 220 cm

Features : Double paddle angle 60°/ Aluminium shaft diam 29mm, moulded-in-hand grip/ drip rings/ Polypropylene blade with glass fibre / Ideal for sea, open water or inland touring, suitable for beginners and experts / Available in 2 colors Pagaie double angle 60° / Pâle en polypropylene avec fibre de verre : Manche en aluminium diametre 29mm / Ovalisation du manche / Pagaie idéale pour une pratique en eau calme, initiation, randonnée / Disponible en 2 couleurs.

NEW!

VIVA 2 PADDLE R ef . PA 4041

Siz es / Longueurs : 220 cm

Features : 2 parts dismountable double paddle/ Angle -60°, 0°/ 60°/ Aluminium shaft diam 29mm, moulded-in-hand grip/ drip rings/ Polypropylene blade with glass fibre / Ideal for sea, open water or inland touring, suitable for beginners and experts/ Available in 2 colors. Pagaie double orientable et démontable / Angle positions : -60°, 0°,

60° /

Pâle en polypropylene avec fibre de verre : Manche en aluminium diametre 29mm / Ovalisation du manche / Pagaie idéale pour une pratique en eau calme, initiation, randonnée/ Disponible en 2 couleurs.

NEW!

VIVA 4 PADDLE R ef . PA 4042

Siz es / Longueurs : 220 cm

Features : 4 parts dismountable double paddle/ Angle -60°, 0°/ 60°/ Aluminium shaft diam 29mm, moulded-in-hand grip/ drip rings/ Polypropylene blade with glass fibre / Ideal for sea, open water or inland touring, suitable for beginners and experts / Available in 2 colors Pagaie double orientable et démontable en 4 parties / Angle positions : -60°, 0°, 60° / Pâle en polypropylene avec fibre de verre : Manche en aluminium diametre 29mm / Ovalisation du manche / Pagaie idéale pour une pratique en eau calme, initiation, randonnée / Disponible en 2 couleurs.

AQUADESIGN

▶ 2017


50

KAYAK PADDLES PAGAIES KAYAK

CURRENT PADDLE R ef . PA 4056 Siz es / Longueurs : 190 cm , 200 cm , 210 cm , 220 cm , 230 cm Weig h t s / Poids : 1230 g Features : Double paddle angle 60° / Aluminium shaft diam. 29 mm, moulded-in hand grip / Polypropylene blade with glass fibre / Excellent robust durable and economical paddle ideal for clubs and rental companies. Pagaie double angle 60° / Pale en polypropylène avec fibre de verre / Manche en aluminium diam. 29 mm / Ovalisation du manche pour une meilleure prise en main / Excellente pagaie double pour les clubs ou compagnies de raft et kayak / Economique, robuste et durable.

DRIMM 2 PADDLE R ef . PA 4057 Siz es / Longueurs : ( 210>220) L p ar t =120cm , ( 220>230) L p ar t =130 c m Weig h t s / Poids : 1090 g , 1120 g

Features : 2 Parts dismountable double paddle / Adjustable angle 360 ° / Fiberglass ergonomic 29 mm shaft with full control grip, drip rings and polyproplene blade with 40% of glass fibre. Pagaie double orientable et démontable en 2 parties / Angle position : 360° / Manche et pale en fibre de verre. Diam. 29 mm / Anneaux pare-gouttes / Ovalisation du manche pour une meilleure prise en main / Pagaie double de kayak fibre pour une pratique de randonnée en eau calme et mer.

WITE PADDLE R ef . PA 4055 Siz es / Longueurs : 195 cm , 205 cm , 215 cm , 225 cm Weig h t s / Poids : 1000 g , 1025 g , 1050 g , 1075 g

Features : Double paddle angle 70° / Aluminium shaft diam. 29 mm, moulded -in hand grip / Drip rings / Polypropylene blade with glass fibre / Ideal for sea, open water or inland touring, suitable for beginers and experts. Pagaie double angle 70° / Pâle en polypropylène avec 40% de fibre de verre / Manche en aluminium diam. 29 mm / Ovalisation du manche pour une meilleure prise en main / Pagaie idéale pour une pratique en eau calme et initiation et rando mer ou fitness.

WITE 2 PADDLE R ef . PA 4054 Siz es / Longueurs : 215 cm / L p ar t = 113 cm Weig h t s / Poids : 1090 g

Features : 2 Parts dismountable double paddle. Angle -70°/0/+70° / Aluminium shaft diam. 29 mm, moulded-in hand grip / Drip rings / Polypropylene blade with glass fibre / Ideal for sea, open water or inland touring, suitable for beginners and experts. Pagaie double orientable et démontable en 2 parties / Angle position : -70°/0/+70° / Anneaux pare-gouttes / Pâle en polypropylène avec 40% de fibre de verre / Manche en aluminium diam. 29 mm / Ovalisation du manche pour une meilleure prise en main. Pagaie idéale pour une pratique en eau calme et initiation, rando mer ou fitness.


RAFT PADDLES

51

PAGAIES RAFT

CLUB PADDLE R ef . PA 4008 Siz es / Longueurs : 130, 135, 140, 145,150, 155 cm Weig h t / Poids : 950 g Material : Coated aluminium shaft. Features : Paddle with ergonomic T-grip handle / Polypropylene symmetrical flat blade / Coated aluminium shaft / Ideal for rafting and canoeing rental companies / Available in yellow, blue and red color. Très bon rapport qualité/prix. Idéale pour toutes les embarcations : canoë gonflable, raft, canoë ou kayak rigide, annexe. Pagaie simple avec poignée ergonomique pour une meilleure prise en main et pâle en polypropylène / Disponible en bleu, jaune et rouge.

GUIDE PADDLE R ef . PA 4012 Siz es / Longueurs : 165 cm Weig h t s / Poids : 1200 g Material : Double tube, aluminium inside and fiberglass outside Features : This paddle is made with a double tube, aluminium inside and fiberglass outside and runs the full length of the blade to ensure maximum strength and durability / Big blade for superior power. La pagaie guide est fabriquée avec un double tube, aluminium intérieur et fibre de verre extérieur qui se prolonge jusqu’à l’extrémité de la pale pour lui donner rigidité et gain de poids.

S I Y T I N U H T G N E R ST AQUADESIGN

▶ 2017


RACKS

52

BARRES DE TOIT

Y F I L P M I S G N I H T Y EVER

T RACK

V RACK

J RACK

R e f . A K 90 1 0

Ref . AK 9012

R ef . A K 9011

C a p ac ity : F o r 1 b ig kayak

M a teri a l : Aluminum T racks with foam protection.

Capacit y : F o r 1 kayak

M ater ial

:

Painted steel V racks with foam

C ap acit y : F o r 1 b ig kayak

M ater i al

:

Painted steel J racks with foam

protection.

protection.

Features : Paddle holder on the side / Fixing sys-

Features : Fixing system by 2 black tightening

Features : Fixing system by 2 black tightening

tem by 2 black tightening straps 25 x 2800 mm /

straps 25 x 2800 mm / Adjustable in width to adapt

straps 25 x 2800 mm / Sold by pair.

Sold by pair.

to your kayak / Sold by pair.

Une paire de barres de toit pour transporter

Une paire de barres de toit pour transporter et

et sécuriser un kayak ou sit-on-top. Barres de

sécuriser un kayak ou sit-on-top. Barres de toit

toit type T en aluminium, munies de protections

type V en acier peint, munies de protections

en mousse pour éviter les chocs. Système de

en mousse pour éviter les chocs et système de

fixation pour votre pagaie double. Livré avec

fixation.

2 sangles de serrage autoblocantes 25 x 2800

aux dimensions de votre kayak.

mm.

Livré avec 2 sangles de serrage autoblocantes

Réglable en largeur pour s’adapter

25 x 2800 mm.

Une paire de barres de toit pour transporter et sécuriser un kayak ou sit-on-top. Barres de toit type J en acier peint, munies de protections en mousse pour éviter les chocs. Système de fixation réglable en largeur pour passer 2 sangles de serrage autoblocantes 25 x 2800 mm.


TROLLEYS

CHARIOTS DE TRANSPORT

STANDARD TROLLEY R ef . A K 9000 M ax. lo ad / Charge max. : 40 kg

Weig h t / Poids : 3 kg

Kayak trolley with foldable kick stand. This

Chariot de transport à béquille pliable. Ce

trolley can carry loads up to 40kg.

Suited

chariot en aluminium peut porter jusqu’à

to inflatable or rigid kayaks and light weight

40 kg de charge. Convient pour kayaks

crafts.

gonflables ou rigides et embarcations légères.

Features : Hard rubber protection on alumi-

Tubes

Béquile simple

num tubes / Quick release re- movable PU

protection / Roues en mousse PU diamètre

munis

Simple crutch

tubeless tyres diam. 25cm / Tightening strap

25cm

fixed on the cart / Transport bag 300 x 680

Sangle de serrage fixe / Livré avec un sac

mm

de rangement 300 x 680 mm.

très

de

caoutchouc

facilement

dur

démontables

de /

TRAIL TROLLEY R ef . A K 9002 M ax. lo ad / Charge max. : 50 kg

Weig h t / Poids : 3 kg

Wide trolley with two foldable kick stand. This

Chariot

trolley can loads carry up to 50kg. Suitable

double pliable. Ce chariot

for inflatable kayaks or light rigid small crafts.

peut porter jusqu’à 50 kg de charge. Convient

de

transport

pour

large

kayaks

à

béquille

très stable

gonflables

ou

Features : Hard rubber protection on ano-

rigides et embarcations légères. Tubes en

dized aluminum tubes / Quick release re-

aluminium anodisé munis de caoutchouc

movable PU tubeless tires diameter 25 cm

dur de protection / Roues en mousse

/2 tightening straps

PU

/ Transport bag 300 x

diamètre

25cm

très

facilement

démontables / 2 sangles de serrage

680 mm

/

Livré avec un sac de rangement 300 x 680 mm.

TOWY TROLLEY R ef . A K 9003 M ax. lo ad / Charge max. : 35 kg

Weig h t / Poids : 2,8 kg

This trolley is designed to fit into your sea

Le modèle Towy est conçu pour rentrer

kayak trunk. Small trolley with foldable kick

dans la trappe de visite de votre kayak de

stand. This aluminum trolley can loads carry

mer. Petit chariot de transport à béquille

up to 35kg.

pliable. Ce chariot en aluminium peut porter jusqu’à 35 kg de charge. Tubes

Features : Hard rubber protection on alumi-

munis de caoutchouc dur de protection

num tubes

/ Quick release removable PU

/ Roues en mousse PU diamètre 21cm

tubeless tires diameter 21 cm / Tightening

très facilement démontables/ Sangle de

strap / Transport bag 300 x 800 mm

serrage / Livré avec un sac de rangement 300 x 680 mm.

AQUADESIGN

▶ 2017

53


54

TROLLEYS

CHARIOTS DE TRANSPORT

NACKER TROLLEY R ef . A K 9004 M ax. lo ad / Charge max. : 45 kg

Weig h t / Poids : 2,5 kg

Trolley designed to carry all the sit-on-top

Ce chariot est conçu pour porter tous

available on the market with adjustable width

les sit-on-top du marché, il est ajustable

to fit in the selfbailing holes of your kayak

en

largeur

pour

d’évacuation

s’adapter

des

kayaks.

aux

trous

Tubes

en

Features : Hard rubber protection on alu-

aluminium

minum tubes / Quick release removable PU

de

protection

tubeless tyres diam 26 cm / adjustable in

PU

diamètre

width / Transport bag 300 x 680 mm

démontables / Réglable en largeur / Livré

munis

de /

25

caoutchouc

Roues cm

très

en

dur

mousse

facilement

avec un sac de rangement 300 x 680 mm.

BEACH TROLLEY R ef . A K 9005 M ax. lo ad / Charge max. : 45 kg

Weig h t / Poids : 2,5 kg

This trolley single kick stand can handle the

Ce chariot à béquille pliable peut rouler sur

sand and loose gravel. It will carry any craft

tous les terrains sabloneux ou de gravier

to the water.

fin. Parfait pour mettre toute embarcation à l’eau. Tubes en aluminium anodisé

Features : Foam protection on anodized alu-

munis de caoutchouc dur de protection /

minum tubes / Quick release removable infla-

Roues larges gonflables diamètre 27 cm

table wide tires diameter 27 cm / Tightening

très facilement démontables / Sangle de

strap / Transport bag.

serrage 25 x 4000 mm fixe / Livré avec un sac de rangement.

BALLOON TROLLEY R ef . A K 9006 M ax. lo ad / Charge max. : 55 kg

Weig h t / Poids : 2,5 kg

This double kick stand trolley enjoys the

Ce chariot à béquille double pliable adore

sand, loose gravel and heavy weights. It will

le sable, le gravier et les lourdes charges.

carry the boat of your choice

Peut embarquer le bateau de votre choix. Tubes en aluminium anodisé munis de

Features : Hard rubber protection on ano-

mousse de protection / Roues larges

dized aluminum tubes

/ Quick release re-

gonflables diamètre 25 cm très facilement

movable inflatable wide tires diameter 31 cm

démontables / Réglable en largeur, il

/ Tightening strap / Transport bag

s’adapte à tous les sit on top du marché / Livré avec un sac de rangement.


TROLLEYS

CHARIOTS DE TRANSPORT

55

G N I H T Y R EVE S L L O R AQUADESIGN

â–¶ 2017


56

OVERVIEW

VUE D’ENSEMBLE

HYPALON K-AIR

SSU K-AIR EN TI N HYPALO

K-AIR 240 7’1 x 29’’ 240 x 74 cm

K-AIR 280

K-AIR 260

9’2 x 35’’ 280 x 90 cm

8’6 x 34’’ 260 x 88 cm

K-AIR 300 x 33’’ 300 x 86 cm

K-AIR 380 12’5 x 37’’ 380 x 94 cm

p. 58 -60

IR PVC K-APV C

ER WHITEWATKS KAYA

SSU K-AIR EN TI

UR KAYAKS PO EAUX-VIVES TWIKI

VISTA 11’9 x 41’’ 358 x 105 cm

9’6 x 34’’ 290 x 87 cm

EXPLORER II 11’3 x 35’’ 345 x 90 cm

p. 57

p. 61

TOURING AYAK CANOE &ESKET KAYAKS CANO

SEAWAVER 3 SEAWAVER 2 12’ x 35’’ 360 x 90 cm

13’ x 35’’ 396 x 90 cm

DE LOISIR

p. 62


TWIKI KAYAK

57

KAYAK TWIKI

TWIKI

R ef . K A 2 2 8 2

THE TWIKI KAYAK IS A POLYVALENT INFLATABLE KAYAK PERFECT FOR RUNNING DOWN ANY WHITEWATER RIVER CLASSIFIED I, II, III, IV SAFELY. IT DROP STITCH FLOOR KEEPS IT TIGHT IN WAVE OR STRAIGHT ON THE CALM WATERS. The

polyvalent

Notre kayak gonflable TWIKI est le kayak

inflatable kayak perfect for running down

TWIKI

kayak

is

a

polyvalent de l’eau vive pour descendre

any whitewater river classified I, II, III, IV

les

safely. It drop stitch floor keeps it tight in

sereinement. Son fond en drop stitch

wave or straight on the calm waters.

lui permet une bonne rigidité dans les

rivières de classe I, II, III et IV

vagues en eau vive comme sur le plat. Features : Tubes and floor PVC 1100 dtex, max. 1 person (95 kg), 2 handles, 3

Caractéristiques : Tubes et fond en tissu

Inflation and deflation valves, selfbailing

PVC 1100 dtex. Largeur intérieure 38

holes.

cm. Tubes diam. 25 cm. Compartiments gonflables 3+1. 3 Valves de gonflage, 2

+ 1 adjustable thwarts diam. 22 cm + 2

Poignées de portage et trous autovideurs.

Adjustable legstraps + Repair kit. Livré avec 1 twarts amovible diam. 22 cm, kit de réparation, 1 paire de cale-cuisse.

Tubes diam. 25 cm

D im en sio n : 9’6 x 34’’ ( 290 x 87 cm )

Compartments

Weight

Twarts

Floor

H/R valve

3 + 1

13 kg

1

Removable

4

R I A K IVITIES ACT AQUADESIGN

▶ 2017


58

K-AIR 240 / 260 K-AIR 240 ET 260

K-AIR 240

R ef . K A 2 2 7 0

THE INFLATABLE KAYAK DESIGNED FOR CHILDREN 1 PERSON - 70 KG MAX. M a te r i a l : Tubes and floor Hypalon® 1100

Notre

DTEX + black gumsheet.

apprécié des enfants qui se sentiront

kayak

gonflable

240

est

très

libres, fiers et épanouis de descendre en Features : Tubes and floor in Hypalon®

toute sécurité des rivières classe I,II et

1100 dtex / reinforced under the tubes

III.

with black gum sheet / 2 handles / 1 adjustable thwart / 4 inflation and

Caractéristiques

deflation valves / 2 Adjustable legstraps

tissu Hypalon® 1100 dtex / tubes diam.

/ overpressure valve on the selfbailing

22 cm / compartiments gonflables 3+1

floor / 1 repair kit.

/ 2 cale-cuisse / fond auto-videur et

:

Tubes

et

fond

en

amovible / 4 valves de gonflages / valve de surpression leafield A6 / 1 thwart

B lu e / bleu

réglable / 2 poignées de portage / largeur intérieure 40 cm / Capacité : 1 personne - 70 kg max. Dim. plié : 65 x 45 x 35 cm.

R o u g e / rouge

D im en sio n : 7’1 x 29’’ ( 240 x 74 cm )

Tubes diam. 22 cm

Compartments

Weight

Thwarts

Handles

H/R valve

3 + 1

12 kg

1

2

4

K-AIR 260

R ef . K A 2 2 7 5

GREAT REACTIVITY AND SURFING FACILITIES ON WAVES FOR 1 PERSON - 100 KG MAX. M a te r i a l : Tubes and floor Hypalon® 1100

Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100

DTEX + black gumsheet.

dtex / tubes diam. 24 cm /compartiments gonflables 3+1 / 2 cale-cuisse / fond

Features : Tubes and floor in Hypalon®

auto-videur et amovible / 4 valves de

1100 dtex / reinforced under the tubes

gonflages / valve de surpression leafield

with black gum sheet / 2 handles /

A6 / 1 thwart réglable / 2 poignées de

1 adjustable thwart / 4 inflation and

portage / largeur intérieure 40 cm /

deflation valves / 2 Adjustable legstraps

Capacité : 1 personne – 100 kg max.

/ overpressure valve on the selfbailing

Dimensions plié : 65 x 45 x 35 cm.

floor / 1 repair kit. B lu e

R o u g e / rouge

D im en sio n : 8’6 x 34’’ ( 260 x 88 cm )

Tubes diam. 24 cm

Compartments

Weight

Thwarts

Handle

H/R valve

3 + 1

15 kg

1

2

4


K-AIR 280 / 300

59

K-AIR 280 ET 300

K-AIR 280

R ef . K A 2 2 7 7

DESIGNED TO EXTEND YOUR POSSIBILITIES 1 PERSON - 120 KG MAX. Ma te r i a l : Tubes and floor Hypalon® 1100

Ce

DTEX + black gumsheet.

stable est spécialement conçu pour les

kayak

gonflable

280

très

large,

pratiquants forts ou handicapés, ainsi que This large and huge buoyancy inflatable

les personnes qui ont une appréhension

kayak

the

de l’eau vive. Dans celui-ci, elles seront

possibility for big and handicaped people

confortées pour descendre les rivières de

or people who are afraid to go down the

classe I,II,III et IV sereinement.

was

designed

to

extend

whitewater river until classe iv without Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100

any apprehensial or difficulty.

dtex / tubes diam. 28 cm / compartiments Features : Tubes and floor in Hypalon®

gonflables 3+1 / 2 cale-cuisse / fond

1100 dtex / reinforced under the tubes

auto-videur et amovible /

with black gum sheet / 2 handles /

gonflages / valve de surpression leafield

1 adjustable thwart / 4 inflation and

A6 / 1 thwart réglable / 2 poignées de

deflation valves / 2 Adjustable legstraps

portage / largeur intérieure 39 cm /

/ overpressure valve on the selfbailing

Capacité : 1 personne - 120 kg max.

floor / 1 repair kit.

Dim. plié : 65 x 45 x 35 cm.

4 valves de

B lu e / bleu

R o u g e / rouge

D im en sio n : 9’2 x 35’’ ( 280 x 95 cm )

Tubes diam. 28 cm

Compartments

Weight

Thwarts

Handles

H/R valve

3 + 1

18 kg

1

2

4

K-AIR 300

R ef . K A 2 2 7 1

THE POLYVALENT ONE FOR 1 PERSON - 100 KG MAX. Material : Tubes and floor Hypalon® 1100

Notre kayak gonflable k air 300 est le kayak

DTEX + black gumsheet.

gonflable

polyvalent

de

l’eau

vive

pour

descendre les rivières classe I,II,III et IV sereinement.

The incontournable k-air 300 is the polyvalent inflatable kayak for whitewater kayaking on the

Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex /

market. For rivers classified I, II, III, IV

tubes diam. 24 cm /compartiments gonflables Features : Tubes and floor in Hypalon®

3+1 / 2 cale-cuisse / fond auto-videur et

1100 dtex / reinforced under the tubes with

amovible / 4 valves de gonflages / valve de

black gum sheet / 2 handles / 1 adjustable

surpression leafield A6 / 1 thwart réglable / 2

thwart / 4 inflation and deflation valves / 2

poignées de portage / largeur intérieure 38 cm

Adjustable legstraps / overpressure valve on

/ Capacité : 1 personne – 95 kg max.

the selfbailing floor / 1 repair kit.

Dimensions plié : 65 x 45 x 35 cm. B lu e / bleu

R o u g e / rouge D im en sio n : 9’10 x 33’’ ( 300 x 86 cm )

Tubes diam. 24 cm

Compartments

Weight

Thwarts

Handle

H/R valve

3 + 1

15 kg

1

2

4

AQUADESIGN

▶ 2017


60

K-AIR 380 K-AIR 380

K-AIR 380

R ef . K A 2 2 7 2

THE POLYVALENT WHITEWATER KAYAK FOR 2 PERSON - 220 KG MAX. M a te r i a l : Tubes (1) and floor Hypalon®

Voici notre kayak gonflable 2 personnes

1100 DTEX

pour descendre les rivières classe I,II,III et IV ou faire des balades sur lac. Il vous

This is the 2 persons polyvalent inflatable

servira aussi comme annexe pour votre

kayak for whitewater kayaking you need or

bateau à voile ou yacht pour retrouver la

as a tender for your sailing boat or yacht

plage.

to reach the beach. For rivers classified I, II, III, IV.

Tubes et fond en tissu Hypalon® 1100 dtex / tubes diam. 28 cm / compartiments

2 persons inflatable Hypalon® k-air with

gonflables 3+2 / 4 cale-cuisse / fond

self bailing floor / 2 Inflatable thwarts with

auto-videur et amovible / 5 valves de

adjustable thwart position / 4 Adjustable

gonflages / valve de surpression leafield

legstraps / 2 Handles.

A6 / 2 thwarts réglables / 2 poignées de portage / largeur intérieure : 38 cm.

D im en sio n : 12’5 x 37’’ ( 380 x 94 cm )

Tubes diam. 28 cm

Compartments

Weight

Thwarts

Handles

H/R valve

3 + 2

21 kg

2

2

5


EXPLORER II / VISTA EXPLORER II ET VISTA

EXPLORER II

R ef . C A 2 2 5 2

THE PIONEER OF INFLATABLE INDISTRUCTABLE HOT DOG 2 PERSONS - 230 KG MAX. Ma te r i a l : Tubes and floor Hypalon® 1000

Le canoë gonflable Explorer II bi-places

DTEX + rubber material

en Hypalon® a été conçu spécialement pour les descentes les plus folles en

The legendary inflatable 2 seats hypalon

sécurité sur les rivières d’eaux vives

canoe especially designed to go down

classe I,II,III et IV.

safely and exciting the whitewater rivers classified I,II,III and IV.

Tubes

et

Hypalon®

fond

auto-videur

en

tissu

1000 dtex et renfort en tissu

Features : Tubes and floor in Hypalon®

de doublage caoutchouc sous les tubes

1000 dtex, reinforced under the tubes

diam. 27 cm. 2 poignées de portage.

with black gum sheet, 2 handles, 2

Compartiments gonflables 3 + 2, 2 thwarts

thwarts, 5 inflation and deflation valves

diam. 22 cm, 5 valves de gonflage et une

and

valve de surpression sur le fond.

an

overpressure

valve

on

the

selfbailing floor + 1 repair kit. Le B lu e / bleu

canoë

est

livré

avec

un

kit

de

réparation.

R o u g e / rouge

Tubes diam. 27 cm

D im en sio n : 11’3 x 35’’ ( 345 x 90 cm )

Compartments

Weight

Thwarts

Towing rings

H/R valve

3 + 2

24 kg

2

2

5

VISTA

R ef . C A 2 2 8 7

WIDE AND VERY STABLE WHITEWATER PVC KAYAK FOR 2 PERSONS - 230 KG MAX. Ma te r i a l : Tubes and floor PVC 1000 DTEX.

Ce canoë gonflable bi-place en PVC très large, stable et économique a été conçu

A wide and very stable inflatable pvc kayak

spécialement pour les descentes les plus

especially designed to go down safely the

folles en sécurité des rivières d’eaux

whitewater rivers classified I,II,III and IV.

vives classe I,II,III et IV.

Features : Tubes and floor in PVC 1000

Tubes

dtex, 2 handles, 2 thwarts, 5 inflation

PVC 1000 dtex - tubes diam. 28 cm,

and deflation valves and an overpressure

poignées

valve + 1 repair kit.

gonflables 3 + 2, 2 thwarts diam. 22 cm,

et

fond de

auto-videur

portage,

en

tissu 2

Compartiments

5 valves de gonflage et une valve de surpression sur le fond.

Yello w / jaune

Le

canoë

est

livré

avec

un

kit

de

réparation. B lu e / bleu

D im en sio n : 11’9 x 41’’ ( 358 x 105 cm )

Tubes diam. 28 cm

Compartments

Weight

Thwarts

Towing rings

H/R valve

3 + 2

20 kg

2

2

5

AQUADESIGN

▶ 2017

61


62

SEAWAVER 2 & 3

SEAWAVER 2

R ef . C A 2286 Y ( yel l ow ) R ef . C A 2286 B ( b lue )

This inflatable pvc kayak for 2 persons is the

Le canoë seawaver 2 est très stable, facilement

inflatable stable and lightweight touring kayak

manœuvrable seul ou à deux, il vous amènera

who will bring you from your boat to the coast

de votre bateau à la plage ou vous fera

or will follow you exploring the seacoast, lake

découvrir de petites criques, de beaux lacs et

or small rivers.

des rivières classe I ou II.

Tubes and floor PVC 1100 dtex, Max. pressure

Livré avec 2 sièges confort réglables en

3 PSI (0,23 Bar). 2 Polyester adjustable seats,

polyester, 2 reposes pieds ajustables en

2 handles and towing ring and rope. 3 Inflation

mousse, kit de réparation, gonfleur à main

and deflation valves and a overpressure valve.

double action et un sac de rangement.

6 selfbailing holes Disponible en couleur bleu ou jaune. + Double action handpump + storage bag + Repair kit.

Yello w / jaune

B lu e / bleu

D im en sio n : 12’ x 35’’ ( 360 x 90 cm )

Tubes diam. 27 cm

Compartments

Weight

Seats

Fins

H/R valve

2 + 1

17 kg

2

2

3

SEAWAVER 3

R ef . C A 2286/3/Y ( yel l ow ) R ef . C A 2286/3/B ( b lue )

This inflatable pvc kayak for 2 or 3 persons

Le canoë seawaver 3 est très stable, facilement

is the inflatable stable and lightweight touring

manœuvrable à 2 ou 3 personnes il vous

kayak who will bring you from your boat to the

amènera de votre bateau à la plage ou vous

coast or will follow you exploring the seacoast,

fera découvrir de petites criques, de beaux lacs

lake or small rivers.

et des rivières classe I ou II.

Tubes and floor PVC 1100 dtex, Max. pressure

Livré avec 3 sièges confort réglables en

3 PSI (0,23 Bar). 3 Polyester adjustable seats,

polyester, 3 reposes pieds ajustables en

2 handles and towing ring and rope. 3 Inflation

mousse, kit de réparation, gonfleur à main

and deflation valves and a overpressure valve.

double action et sac de rangement.

6 selfbailing holes Disponible en couleur bleu ou jaune. + Double action handpump + storage bag Yello w / jaune

+ Repair kit.

B lu e / bleu

D im en sio n : 13’ x 35’’ ( 396 x 90 cm )

Tubes diam. 27 cm

Compartments

Weight

Seats

Fins

H/R valve

2 + 1

18 kg

3

2

3


KAYAK SEATS

63

SIÈGES POUR KAYAK

FUSION SEAT R ef . SA 8095

CONFORT SEAT

T h er m o f o r m ed kayak seat / Sièg e kayak t h er m o f o r m é)

R e f. S A 80 9 6 N ylo n s e a t / siège conf ort

Y O J EN R E H T E G TO AQUADESIGN

▶ 2017


64

OVERVIEW

VUE D’ENSEMBLE

9 - 12

UD SILVER CLO RANGE HYPALONM® UD E SILVER CLO GAM

HYPALON

p. 65

SILVER CLOUD

410 / 425 / 465 / 490

7 - 10

4-9

E ADVANTAG G RAN E HYPALON® TAGE ME ADVAN

E CHALLENGE RANG GE HYPALON® ME CHALLEN GAM

GAM

HYPALON

HYPALON

ADVANTAGE 380 / 420 / 440

p. 67

CHALLENGE 280 / 340 / 415

p. 66

4 - 14

AVANTI E PVC RANVAGNTI

GAMME A TISSU PVC

p. 68

AVANTI

290 / 340 / 360 / 380 400 / 420 / 445 / 540


SILVER CLOUD RAFTS RAFTS SILVER CLOUD

Blue version / version bleu

SILVER CLOUD

9 - 12

Our SILVER CLOUD line has been pricipally

Notre

developed

conçue

for

professional

intensive

uses,

gamme

SILVER

principalement

CLOUD

pour

des

a

été

utilisations

particularly on very large volume rivers or in

professionnelles intensives, notamment dans les

the spring when the level of waters is high due

rivières larges a très gros volume ou au printemps

frequent downpours of heavy rain. Its construction

quand la rivière est en crue due aux averses

in Hypalon®

1100 DTEX fabric for the tubes

torrentielles. Sa construction en tissu Hypalon®

and 1680 DTEX for the floor, ensure a very good

1100 DTEX pour les tubes et 1680 DTEX pour

résistance to extreme conditions and wear.

le dessous de fond, lui assurant une très bonne résistance aux conditions extrêmes et à l’usure.

Equiped also, with a backlining layer of fabric made

Red version / version rouge

of rubber, we garantee an excellent resitance to of

Équipé également d’un tissu de caoutchouc de

the tubes very often exposed to chocs.

doublage, nous vous garantissons une excellente résistance à l’abrasion des tubes qui sont très

The rafts Silver Cloud are equiped of foot cups,

souvent soumis aux chocs.

rope and Hypalon® repair kit. Les rafts Silver CLoud sont livrés équipés de foot straps chaussants, d’une ligne de vie et d’un kit de réparation pour tissu Hypalon®.

Dimensions : 410, 425, 465, 490

Ligne de vie Ref.: SA8085

Thwart Hypalon® réglable Adjustable Hypalon® thwart

Valve de gonflage Inflating valve

Numéro de série Serial number

Anneau D D ring

Logo moulé Moulded logo

Tissu de doublage caoutchouc Black gum sheet reinforcement

Poignée de transport Handle

C o l or Couleurs

Mod e l Modèle

Ref. Référence

Per sons Personnes

Dim . Dimensions

Inter i or w i dth Largueur intérieur

Tubes di am . Diam. tubes

C om par tm ents Compartiments

D r i ngs Anneaux D

T hw ar ts Thwarts

We i g h t Poids

410

RA 3233

9 per s.

410 x 192 cm

85 c m

51 c m

4 + 3 + 1

10

3

64 kg

425

RA 3234

9 per s.

425 x 196 cm

85 c m

52 c m

4 + 3 + 1

12

3

68 kg

465

RA 3236

10 per s.

465 x 220 cm

88 c m

52 c m

4 + 3 + 1

14

4

78 kg

490

RA 3238

12 per s.

490 x 220 cm

88 c m

53 c m

4 + 3 + 1

14

4

88 kg

AQUADESIGN

▶ 2017

65


66

CHALLENGE RAFTS RAFTS CHALLENGE

Blue version (on demand) Version bleux sur commande

CHALLENGE

4-9

This raft will really pleased you!

Voilà un raft qui va vous plaire!

These boats are considered as the Hypalon®

Les Rafts Challenge sont considérés comme

rafts the more affordable of the market.

les rafts en Hypalon® les plus abordables du marché.

Build in Hypalon® 1100 DTEX for the tubes and

Construits en tissu Hypalon® 1100 DTEX pour

1680 DTEX for the floor, the tubes are reinforced

les tubes et 1680 DTEX pour les dessous des

up to the rubbing stake above the floatation line.

fonds, sans oublier la partie inférieure des

The underpart of the main tubes is doubled with

tubes doublée jusqu’à la bande anti-ragage.

rubber material. Les rafts Challenge sont livrés équipés de The rafts Challenge are equiped of foot cups,

foot straps chaussants, d’une ligne de vie et

rope and Hypalon® repair kit.

d’un kit de réparation pour tissu Hypalon®.

Red version / version rouge

Dimensions : 290, 340, 415

Thwart Hypalon® réglable Adjustable Hypalon® thwart

Valve de gonflage Inflating valve

Numéro de série Serial number

Anneau D D ring

Poignée de transport

Color Couleurs

Logo moulé

Tissu de doublage caoutchouc

Molded logo

Black gum sheet reinforcement

Transport handle

Mod e l Modèle

Ref. Référence

Per sons Personnes

Dim . Dimensions

Inter i or w i dth Largueur intérieur

Tubes di am . Diam. tubes

C om par tm ents Compartiments

D r i ngs Anneaux D

T hw ar ts Thwarts

We i g h t Poids

290

RA 3220

4 per s.

290 x 147 cm

63 c m

42 c m

4 + 2 + 1

8

2

38 kg

340

RA 3221

6 per s.

340 x 172 cm

86 c m

44 c m

4 + 2 + 1

6

2

43 kg

415

RA 3222

9 per s.

415 x 186 cm

84 c m

51 c m

4 + 2 + 1

8

2

59 kg


ADVANTAGE RAFTS RAFTS ADVANTAGE

Red version / version rouge

ADVANTAGE

7 - 10

The well known and essential raft to run down

Le plus connu et incontournable raft pour

narrow and rough rivers. Its shape and cut makes

les rivières étroites et abrasives. Sa forme

the Advantage a playfull and manoeuvrable raft

et sa coupe font de lui un raft joueur et très

on rivers classified I,II ,III et IV.

maniable sur les rivières classe I,II ,III et IV.

Build in Hypalon® 1100 DTEX. The underpart of

Construits en tissu Hypalon® 1100 DTEX pour

the main tubes is doubled with rubber material.

les tubes et 1680 DTEX pour les dessous des fonds, sans oublier la partie inférieure des

The rafts Advantage are equiped of foot cups,

tubes doublée jusqu’à la bande anti-ragage.

rope and Hypalon® repair kit. Les rafts Advantage sont livrés équipés de foot straps chaussants, d’une ligne de vie et

Yellow Colorado version

d’un kit de réparation pour tissu Hypalon®.

/ version jaune Colorado

Dimensions : 380, 420, 440

Valve de surpression Over pressure valve Thwart Hypalon® réglable Adjustable Hypalon® thwart Fond auto-videur Self bailling floor

Valve de gonflage Inflating valve

Bande de ragage Rubbing stake

Logo moulé Molded logo Poignée de transport Handle

Tissu de doublage reinforcement in black rubber

Color Couleurs

Mod e l Modèle

Ref. Référence

Per sons Personnes

Dim . Dimensions

Inter i or w i dth Largueur intérieur

Tubes di am . Diam. tubes

C om par tm ents Compartiments

D r i ngs Anneaux D

T hw ar ts Thwarts

We i g h t Poids

380

RA 3214

7 per s.

380 x 177 cm

83 c m

47 c m

4 + 2 + 1

10

2

56 kg

420

RA 3215

8 per s.

420 x 177 cm

83 c m

47 c m

4 + 2 + 1

10

2

59 kg

440

RA 3216

10 per s.

440 x 186 cm

84 c m

51 c m

4 + 2 + 1

10

2

70 kg

AQUADESIGN

▶ 2017

67


68

AVANTI PVC RAFTS RAFTS PVC AVANTI

Red version / Version rouge

AVANTI

4 - 14

The Avanti line, the most affordable of the

La gamme Avanti, la plus abordable de toute la

Aquadesign raft is constructed with a very high

flotte Aquadesign est conçue en tissu PVC très

end PVC. The tubes are made of 1100 DTEX PVC

résistant. Tubes en tissu PVC 1100 DTEX avec

and the floor, made of 1680 DTEX PVC. This fabric

doublage sous les tubes et dessous du fond en

will ensure a very good flexibility and mobility in

1680 DTEX.

navigation.

Yellow version / Version jaune

To protect the side and bottom of the tubes, they

Le tissu haute qualité vous garantira une très

are reinforced with an extra layer of 1100 DTEX

bonne flexion et mobilité durant la navigation.

PVC up to the rubbing stake above the floatation

Pour une meilleure résistance à l’abrasion, les

line.To lengthen the life of your raft, keep it locked

tubes sont doublés jusqu’à la bande anti-ragage.

indoor when not in use to avoid premature aging

Il est nécessaire de conserver ensuite le raft dans

of the fabric.

un local abrité des intempéries pour éviter un vieillissement prématuré du tissu.

All the Avanti rafts are equipped with foot cups and Tous les rafts de la gamme Avanti vous sont livrés

a PVC repair kit.

équipés de foot strass chaussants, d’une ligne de Yellow grey : 290, 340, 360, 380, 400, 420, 445

vie et d’un kit de réparation pour tissu PVC.

Red grey : Avanti 420, 445, 540

Dimensions : 290, 340, 360, 380, 400, 420, 445, 540 cm

Numéro de série Serial number

Valve de gonflage Inflating valve

Ligne de vie

Thwarts en PVC cousu-collés Stitched and glued PVC thwarts

Ref.: SA8085

Foot cup Foot cup

Valve de surpression Over pressure valve

Bande de ragage

Logo moulé

Rubbing stake

Moulded logo Tissu de doublage

Poignée de transport

Reinforcement 1100 dtex PVC fabric

Color Couleurs

Handle

Mo d e l Modèle

Ref. Référence

Per sons Personnes

Dim . Dimensions

Inter i or w i dth Largueur intérieur

Tubes di am . Diam. tubes

C om par tm ents Compartiments

D r i ngs Anneaux D

T hw ar ts Thwarts

We i g h t Poids

290

RA 3248

4 per s.

290 x 147 cm

63 c m

42 c m

4 + 2 + 1

8

2

39 kg

340

RA 3249

6 per s.

340 x 175 cm

89 c m

43 c m

4 + 2 + 1

10

3

48 kg

360

RA 3250

6 per s.

360 x 175 cm

89 c m

43 c m

4 + 2 + 1

10

4

52 kg

380

RA 3251

7 per s.

380 x 180 cm

89 c m

48 c m

4 + 2 + 1

12

5

55 kg

400

RA 3252

8 per s.

400 x 185 cm

89 c m

50 c m

4 + 2 + 1

12

6

58 kg

420

RA 3253

9 per s.

420 x 190 cm

89 c m

51 c m

4 + 3 + 1

14

3

62 kg

445

RA 3255

11 per s.

445 x 190 cm

90 c m

51 c m

4 + 3 + 1

14

3

65 kg

540

RA 3254

14 per s.

540 x 220 cm

114 c m

52 c m

4 + 3 + 1

16

5

105 kg


AVANTI PVC RAFTS RAFTS PVC AVANTI

69

S S O CR E H T S R E D R O B AQUADESIGN

â–¶ 2017


70

MANUAL PUMPS

GONFLEURS MANUELS

PUSH PUMP

MASSIVE PUMP

R ef . SA 8035

R ef . SA 8034

Dim.: 110 x 220 x 500 mm

D im .: 210 x 110 x 450 m m

Very functionnal and easy to use pump for infla-

This pump is specially made for professional

table kayaks or small boats with a big volume and

users searching for durability and hight inflation

pressure capacity .

capity.

Très pratique et facile à utiliser pour gonfler

Cette

des kayaks ou bateaux gonflables grace à son

professionnels vous surprendra par la rapidité

importante capacité de gonflager et mise sous

avec laquelle vous pourrez gonfler vos rafts et

pression

bateaux gonflables.

pompe

destinée

aux

utilisateurs

CARLSON PRO PUMP

PUNCH 2 WAY PUMP

Ref . SA 8097 ( 4,5 L)

R ef . SA 8025

Ref . SA 8098 ( 6 L) Ref . SA 8099 ( 12 L)

D im .: 210 x 110 x 450 m m

V : 4,5 L, 6 L, 12 L

M ater i al : Body made of ABS Features : Double-action handpump / Body made

Mater ial : Body made of PVC Features

:

The

most

resistant

of ABS / Suitable for inflatable boats, inflatable single-action

handpump for professional use on the market /

matresses / Max pressure : 1 bar - 20 psi / Volume : 2x2L

Body made of PVC / Adjustable junction for the hose / The new style pumps with gasket made of

Gonfleur à main double action 2 x 2 L pour le

PE do not require grease for lubrication / Spare

gonflage de bateaux et matelas gonflables /

gasket for the piston inside the pump.

Corps en ABS avec tuyau et embout en PVC / Joint d’étanchéité intérieure en Caoutchouc.

Les pompes Carlson sont les plus performantes

Livré avec adaptateurs compatibles avec la

et résistantes sur le marché pour un usage

plupart des valves.

intensif. La nouvelle pompe avec joint en PE n’a pas besoin d’être graissé. Il y a un joint de rechange en PE à l’intérieur de la pompe.


ELECTRIC PUMPS

GONFLEURS ELECTRIQUES

OV 10/40

ELECTRIC 5L

Ref . SA 8022

R ef . SA 8015/A L

Dim.: 150 x 160 x 170 mm

D im .: 145 x 125 x 130 m m

Features : Volume and pressure, which is

suffi-

Features : Electric pump. Cigar lighter connection.

cient to reach the correct pressure in your infla-

Voltage : 12 V / Volume : 700 l/min

table canoe or matress / Provided with connectors

Pressure : 80 mBar - 1,1 psi / Conso.: 10 A

for any kind of use / Pressure : 250 mbar – 3,6 psi.

Gonfleur électrique sur allume cigare.

Output : 1700 l/m. 1000 W.

Voltage : 12 V, Dim.: 14,5 x 12,5 x 13 cm,

Poids : 1,7 kg.

Volume : 700 l/min, Pression : 80 mBar - 1,1

Gonfleur électrique idéal pour gonfler votre

psi. Conso.: 10 A

canoë gonflable ou tente en très peu de temps. Pression : 250 mbar – 3,6 psi Volume : 1700 l/m. 1000 W. Dimensions : 15 x 16 x 17 cm. Poids : 1,7 kg.

MB 500/220

MB 1000/220

FOOTPUMP 5L

R e f . S A 80 1 8

Ref . SA 80 19

R ef . SA 8011

Ou tp u t : 8 0 0 L /min , 750 W

Out put : 1500 L /m in

D im .: 270 x 165 m m

D im .: 280 x 210 x 60 m m

Features : Volume and pressure, which is sufficient

Features : Professional electric inflator designed

Features : Footpump 5 L with reinforced fabric

to reach the correct pressure in your inflatable ca-

for the boats manufacturers, building yards, re-

coated bellows. All stainless steel metal parts.

noe or matress. Provided with connectors for any

pairers and sellers. Volume and pressure, which

Built-in gauge meter to allow the instant reading of

kind of use. Designed to inflate and to deflate.

is sufficient to reach the correct pressure in every

the pressure. Universal adaptor.

Pressure : 190 mbar – 2,8 psi

kind of boat and/or inflatable structures in general

Max. pressure : 400 mbar (5.8 psi)

Output : 800 l/m. 750 W.

(tents, etc.). Provided with connectors for any kind of use, designed to inflate and to deflate.

Gonfleur électrique idéal pour gonfler votre

Pressure : 230 mbar – 3,3 psi.

canoë gonflable ou tente en très peu de temps.

Output : 1500 l/m. Weigth : 3 kg.

Pression : 190 mbar – 2,8 psi. Volume : 800 l/m. 750 W.

Gonfleur électrique professionnel idéal pour

Gonfleur à pied 5L avec tissur renforcé de haute qualité. Toutes les pièces métalliques sont en inox. Un manomètre intégré. Max. pression : 400 mbar (5.8 psi) Dimensions : 28 x 21 x 6 cm

gonfler des grands volumes, comme des rafts, tentes,…en très peu de temps. Pression : 230 mbar – 3,3 psi. Volume : 1500 l/m. Dimensions : 27 x 16,5 cm. Poids : 3 kg.

AQUADESIGN

▶ 2017

71


72

WATERPROOF BAGS & BOXES SACS ÉTANCHES ET BOITES ÉTANCHES

3

3L

10 L

25 L

50 L

80 L

Ref. DR 4983

Ref . DR 4984

R ef . D R 4985

R ef . D R 4986

R ef . D R 4987

Wa te rp ro o f b ag

Wat erproof bag

Wat er p r o o f b ag

Wat er p r o o f b ag

Wat er p r o o f ba g

Sac étanche 3 L

Sac étanche 10 L

Sac étanche 25 L

Sac étanche 50 L

Sac étanche 80 L

PADD INN

KEEP INN

FONE INN

DROPP INN

Ref. DR 4800

Ref . DR 4801

R ef . D R 4802

R ef . D R 4803

O u tsid e d im. / Dim extérieur

Out side dim. / Dim extérieur

Ou t sid e d im . / Dim extérieur

Ou t sid e d im . / Dim extérieur

2 72 x 2 2 5 x 3 5 mm

170 x 100 x 80 mm

165 x 95 x 40 m m

125 x 85 x 50 m m

I n s id e d im. / Dim intérieur

Inside dim. / Dim intérieur

In sid e d im . / Dim intérieur

In sid e d im . / Dim intérieur

2 56 x 1 9 8 x 2 5 mm

155 x 80 x 60 mm

152 x 80 x 20 m m

115 x 67 x 35 m m

Hardwearing ABS waterproof box for

Hardwearing ABS waterproof box small

ABS waterproof boxe designed to host

Hardwearing ABS waterproof box for

Ipad / Closed by a strong clip / The in-

equipment / Closed by a strong clip /

a cellular phone. Resistant to submer-

small equipment / Inside bag and cut-

side box is padded for protection / Ad-

The inside box is padded for protection

sion, to shocks and dust. EVA foam

out foam / Adjustable wrist strap

justable wrist strap

/ Adjustable wrist strap

protection inside adaptable by cutting.

Boîte étanche en ABS pour tablette

Boîte étanche pour la protection de

tactile IPAD®. Résistante à l’immersion,

vos effets personnels ou kit de survie.

aux chocs et à la poussière. Protection

Résistante à l’immersion, aux chocs

Boite étanche en ABS pour la protection

aux chocs et à la poussière. Protection

intérieure en EVA. Ouverture/fermeture

et à la poussière. Protection intérieure

de

intérieure

par verrouillage d’un grand clip. Équipe

en

par

l’immersion, aux chocs et à la poussière.

Ouverture/fermeture

d’une sangle de portage réglable.

verrouillage d’un grand clip. Équipe

Protection intérieure en EVA. Ouverture/

d’un grand clip. Equipé d’une sangle de

d’une sangle de portage réglable.

fermeture par verrouillage d’un grand clip.

portage réglable.

EVA.

Ouverture/fermeture

Closing/opening by large clip. Equipped with an adjustable carrying strap.

votre

téléphone.

Résistante

à

Équipe d’une sangle de portage réglable.

Boîte étanche pour la protection de vos effets personnels : papiers, lunettes, kit de survie. Résistante à l’immersion, en

mousse par

découpable. verrouillage


WATERPROOF BAGS & BOXES

SACS ÉTANCHES ET BOITES ÉTANCHES

73

G N I H T Y R E V E Y A T S YOU H T I W AQUADESIGN

▶ 2017


74

KAYAK FLOTATION

RÉSERVES DE FLOTTABILITÉ

RÉSERVES DE FLOTTABILITÉ

OUR KAYAK FLOTATIONS ARE MADE OF ABRASION RESISTANT AND LONG LASTING NYLON WITH TPU REINFORCEMENT / WELDED CONSTRUCTION / AVAILABLE IN A VARIETY OF SIZES AND SHAPES TO SUIT MOST OF THE BOATS. QUICK OPEN AND CLOSE TIP THREATED INFLATION. Nos réserves d’air gonflables assurent la flottabilité des kayaks pontés. Plusieurs volumes sont proposés en fonction de votre embarcation. Fabriqué dans un tissu Nylon enduit TPU de très bonne qualité, très résistante à l’usure. Embout de gonflage fileté pour une ouverture et fermeture très simple, vite et pratique. Possibilité de fixer la réserve par un bout à l’intérieur de l’embarcation grâce aux deux anneaux intégrés.

8L R ef . D R 4994 Laterale avant kayak slalom

Dim.: 560 x 100 x 260 mm

16 L

17 L

R ef. D R 4995

R ef . D R 4990

Laterale arrière kayak slalom

Pointe avant kayak

Dim.: 960 x 160 x 330 mm

20 L

Dim.: 600 x 210 x 480 mm

35 L

R ef. D R 4993

R ef . D R 4992

Arrière C1

Pointe avant canöe

Dim.: 1040 x 260 x 380 mm

Dim.: 760 x 170 x 620 mm

40 L

60 L

R ef. D R 4991

R ef . D R 4996

Pointe arrière canöe

Pointe arrière kayak

Dim.: 1120 x 250 x 560 mm

Dim.: 1120 x 250 x 560 mm


KAYAK FLOTATION

RÉSERVES DE FLOTTABILITÉ

75

N O Y STA E H T E C A F R U S AQUADESIGN

▶ 2017


76

SPARE PARTS

PIÈCES DÉTACHÉES

BOSTIK PVC GLUE

K-AIR CONE

R e f. S A 8042

R ef . SA 8029

G l u e B o stik for PVC boats

Gr ay c one for K- ai r

Colle Bostik pour bateaux PVC

Pointe de k-air

HYOALON D RING

BOSTIK HYPALON

R ef . SA 8021

R e f. S A 8040

H y pal on D r i ng. C ol or gr ay.

G l u e B o stik for Hypalon boats

Anneau D en Hypalon®. Gris.

Colle Bostik pour bateaux Hypalon

PVC D RING R ef . SA 8020

DESINFECTANT

PVC D r i ng. C ol or gr ay. Anneau D en PVC. Gris.

R e f. S A 8046/1L R e f. S A 8046/5L D i si fe cta nt to dilute and r ince 1L, 5 L Désinfectant

à

diluer

et

R ef . SA 8023

rincer

PVC D r i ng. Gr ey or bl ac k .

disponible en 1L ou 5L

Anneau D en PVC. Gris ou noir. R e f. S A 8046/eco B i o d i si n fectant r eady to use no need

HANDLES

to ri n ce + pulvér isator 1L, 5 L Désinfectant néccéssite

BIO pas

prêt

de

à

l’emploi

rincage.

Livré

ne avec

puvérisateur. 5L

POLY GLUE

H y pal on

R ef . SA 8005

PVC

R ef . SA 8006

H y pal on s tr ap ‘ AVON ’ R ef . SA 8007

R e f. S A 8048 ( 1L) R e f. S A 8049 ( 5L) H i gh -stre tch black PU var nish Vernis PU noir très élastique pour renforcer vos

THWART FIX

neoprenes.

R ef . SA 8026

to rei nfo rc e your neopr ene suit.

H y pal on® 4 pos i ti ons gr ey or y el l ow

VALVE TOOL R e f. S A 8034

4 positions en Hypalon® gris ou jaune

R ef . SA 8027

VALVE TOOL LEAFIELD

H y pal on® 2 pos i ti ons gr ey, y el l ow, bl ue, 2 positions en Hypalon® gris, jaune, bleu, rouge

R e f. S A 8047 Le a fi el d o ver pr essur e valve tool Clef pour valve Leafield

VALVES Le a fi el d A6

Ref . SA 8039

Le a fi el d A7

Ref . SA 8048

Le a fi el d B7

Ref . SA 8037

FOOT STRAPS F oot s tr ap Standar d

R ef . SA 8001

F oor c up

R ef . SA 8002

THWART BATTEN R ef . SA 8028

Le a fi el d C7

Ref . SA 8038

H a l key R ober ts

Ref . SA 8030

Molded plastic fixation for thwart. Barette en plastique moulé pour fixer les thwarts


SPARE PARTS

77

PIÈCES DÉTACHÉES

D N O C E S IFE L

AQUADESIGN

▶ 2017


78

2017 ENJOY LIFE ! PROFITE DE LA VIE

! E F I L Y ENJO I T E P R O F

D E

L A

A PAGE S AND WIN TO O H P T OUR BES WRITING SEND US Y SHARE IN TO E IT S B E DW AND LOGUE AN OUR CLUB Y TA A D C R T A X W E R ON IN OUR N D PUT FO S DIRECTLY IENCE AN TO R E O P H X P E R T U S O YOUR BE SEND US Y RTICIPATE, A P DESIGN.EU TO . Y FO@AQUA ACTIVIT IN T A IL A OR BY M ITE FACEBOOK EXT WEBS ON OUR N E L IC T R A TO TE A LINK ILL WIN AN Y TO CREA IPANTS W IT IC IL T R IB S A S P L O L P A AND THE IR PHOTO P WITH THE OK AGE. R FACEBO O E IT S B E , OUR W E WORLD L OVER TH L A T N E S IF E, ACTIVITY. ATALOGU LECTED BY E DESIGN C S A U TO Q O A H E TP TH W THE D THE BES AND SHO R A TO W O R H O P F UR WILL PUT SELECT YO R SPORT, U O Y ATER. E V YOU LO L IN THE W E E F U O Y OW WELL WORLD H ES UNE PAGE OTOS ET GAGN PH ES LL BE S U T TA PLUS TA OU TES PL ENTER PAR ÉCRI ÉS PR Y R U ENVOIES NOUS PO ET ET SITE INTERN N CATALOGUE AI TON ACTIVITÉ. CH O ET B PR U E CL TR N O TO T AN DANS N AV CE ET METTRE EN PAR MAIL: BELLE EXPÉRIEN FACEBOOK OU R SU T EN M PHOTO DIRECTE IES NOUS TA VO EN ER IP IC POUR PART ET AVEC ESIGN.EU N SITE INTERN AI INFO@AQUAD CH O PR E TR E PAGE SUR NO TERNET OU UN T UN ARTICLE IN N O TE SI ER N N U AG G RS EN VE AVANT ICIPANTS ER METTRA EN DE CRÉER UN LI TI É TOUS LES PART EN IT E IL D IB N SS O M PO IS S LE (S) ET LA N SPORT, CHOIS DISTRIBUÉ DAN LEUR(S) PHOTO AQUADESIGN, . SI TU AIMES TO E TÉ U G VI TI LO AC ! TA E U CA U FACEBOOK. LE BIEN DANS L’EA NÉE POUR CHAQ INT TU TE SENS OTO SÉLECTION PO PH E EL U LL Q BE À S U ER LA PL NDE ENTI ONTRES AU MO TA PHOTO ET M

T P O R S R Y O U J O Y N E #

V I E !


CONTACT GPS

79

DONNÉES GPS

1’’ N 2 ’ 4 5 ° 3 4 LAT E ’ ’ 1 1 ’ 4 5 ° LON 5NNÉES GPS

A 51

/ DO GPS INFOS

A

ORAISON

7

MANOSQUE

A8

SALON DE PROVENCE

AIX-EN-PROVENCE

TOULON

MARSEILLE

FR

S K N THA M

E

R

C

I

ALL DATA SUBJECT TO CHANGE © AQUADESIGN 2017. DESIGNED BY MATHIEU LENTINI PHOTO CREDITS © : PAVILLON DES SENSATIONS, BERBER RAFTING, JOUR DE RAFT, AURÉLIEN RATEAU, THIERRY LOUYAT, MEIDJO MONTAGNES DU SUD.

AQUADESIGN

▶ 2017


2017 AQ UADES IGN T H E

W H I T E W A T E R

C O M P A N Y

MOOVING S.A.R.L ZI LES ROUBINES 1264 AV. DE TRAVERSETOLO 04700 ORAISON - FRANCE T +33 (0) 4 92 79 77 03 F +33 (0) 4 92 79 77 04 WWW.AQUADESIGN.EU INFO@AQUADESIGN.EU

AQUADESIGNCOMMUNITY


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.