PIANO COMUNICAZIONE:
PERCHE' ESPORRE A FLORMART?
• Perchè è il punto d’incontro per chi decide le tendenze del mercato • Perché è l'unico momento di incontro per l'intero comparto italiano del florovivaismo • Perchè è un’occasione di aggiornamento con esperti ed opinion leader del settore • Perché è l'occasione di contatto con buyers da tutto il mondo
WHY EXHIBIT AT FLORMART?
• Because it’s the meeting place for those who decide future market trends • Because the show is the only appointment for the Italian nursery gardening sector • Because it’s the chance to be updated by experts and opinion leaders • Because the show is an occasion to contact foreign buyers from all over the world
ATTENZIONE ESPOSITORI! WARNING TO EXHIBITORS! • La TEMPESTIVA ADESIONE a Flormart scade il 20 giugno 2014 • The deadline for EARLY-BIRD BOOKING is 20 June 2014
• • • • • • • • •
Stampa nazionale, quotidiani regionali e nazionali Radio Pagine pubblicitarie Redazionali, interviste e indagini di mercato Invito operatore Sito internet e social network Concorsi, premi e mostre speciali Newsletter in Italia e all’estero Banner sui principali siti web
SHOW ADVERTISING: • • • • • • • • •
National press, local and regional newspapers Radio Advertising pages Editorials, interviews and market research Trade invitations Exhibition website and social networks Competitions, awards and special events Newsletters to italian and foreign operators Banners on principal gardening websites
LA FIERA THE EXHIBITION
FLORMART 2014, IN FIERA A PADOVA DAL 10 AL 12 SETTEMBRE. L’unico appuntamento nazionale dedicato al florovivaismo e giardinaggio dove imprenditorialità e professionalità italiane incontrano professionisti internazionali. L’edizione 2014 di Flormart è un’importante occasione di aggiornamento per le aziende di settore e per gli operatori professionali che decidono le tendenze del mercato. La manifestazione si rivolge a garden center, a giardinieri, a vivaisti e a tutte le aziende impiegate nella produzione di fiori, di piante, di attrezzature, con particolare attenzione alla qualità, alle start-up, all’innovazione e all’ambiente. FLORMART 2014, IN PADUA FROM 10 TO 12 SEPTEMBER. The only national show dedicated to gardening and floriculture where Italian business entrepreneurs and trade professionals meet their international counterparts. The 2014 edition of Flormart is the not-to-be-missed event for companies and trade professionals who decide market trends. The show caters for garden centers, gardeners, nursery men, and every type of company involved in the supply chain of flowers, green plants and professional tools, with particular attention on quality, start-ups, innovation and respect for the environment.
FLORICOLTURA E VIVAISMO FLORICULTURE AND NURSERY GARDENING
DÉCOR & GIFTS ARTICOLI PER FIORISTI DÈCOR & GIFTS FLORIST ACCESSORIES
PRODOTTO TECNICO E PROFESSIONALE TECHNICAL AND PROFESSIONAL PRODUCTS
MECCANIZZAZIONE E ATTREZZATURE AUTOMATION AND SPECIALISED TOOLS
ENERGIE RINNOVABILI AGRIENERGY RENEWABLE ENERGIES AGRIENERGY
CINQUE SETTORI PER IL VOSTRO BUSINESS 5 KEY SECTORS TO INCREASE YOUR BUSINESS
NOTIZIE INTERNAZIONALI: INTERNATIONAL NEWS:
I NUMERI: • • • • • •
500 espositori 17.000 operatori professionali 25.000 mq. di area espositiva 80 delegazioni buyers esteri 2.500 incontri B2B 200 convegnisti
KEY FIGURES:
• • • • • •
500 exhibitors 17,000 trade professionals 25,000 m2 of exhibition area 80 delegations of foreign buyers 2,500 business meetings 200 conference attendees
PadovaFiere Spa, nel contesto dell’appartenenza al gruppo internazionale GL Events, e per continuare il percorso di internazionalizzazione avviato da Flormart, ha messo in atto una collaborazione con Paysalia, unico salone internazionale dedicato a tutta la filiera del paesaggismo a Lione in Francia. PadovaFiere Spa is constantly working towards promoting Flormart in international markets, and as part of GL Events it recently signed a cross-promotion agreement with the Paysalia exhibition. This renowed French show is organized by the GL Events group in Lyon and is the principal event dedicated to the gardening and landscape architecture supply chain.
PadovaFiere e Flormart 2014 ospitano la 15° edizione del Premio “La Città per il Verde”, il prestigioso riconoscimento che viene assegnato ogni anno ai Comuni che hanno meglio investito per accrescere e valorizzare il proprio patrimonio verde. PadovaFiere and Flormart 2014 will host the 15th edition of the prestigious award “La Città per il Verde” (“The Green City”), in recognition of Councils who invest in green areas in order to increase the quality of life for its local residents.
FOCUS ESTERO FOREIGN BUYERS
FOCUS ESTERO: grazie alla proficua collaborazione con ICE - Agenzia per la promozione all’estero delle imprese italiane - ed alcune Camere di Commercio italiane all’estero, per l’edizione 2014 di Flormart sono stati individuati ed invitati buyers stranieri provenienti da: Francia, Cechia, Egitto, Marocco, Polonia, Spagna, Svizzera, Tunisia, Turchia e Ungheria. Nell’edizione 2013 più di 2.500 incontri di natura commerciale si sono concretizzati tra gli espositori ed i buyers esteri. Inoltre, in rappresentanza di alcune tra le più prestigiose testate europee di settore saranno presenti giornalisti olandesi, polacchi, spagnoli, tedeschi ed ungheresi. FOREIGN BUYERS: thanks to mutual collaboration with ICE - Italian trade promotion agency - and some Italian Chambers of Commerce abroad, for the 2014 edition of Flormart have already been selected and invited foreign buyers from: France, Czech Republic, Egypt, Hungary, Morocco, Poland, Spain, Switzerland, Tunisia and Turkey. In 2013 more than 2,500 business meetings were organized amongst exhibitors and foreign buyers. Moreover, representing some of the most prestigious European professional magazines will be invited Dutch, German, Hungarian, Polish and Spanish journalists.
PIÙ BUYERS ESTERI PER CATALIZZARE GLI AFFARI MORE FOREIGN BUYERS TO INCREASE YOUR BUSINESS International Relations: Tel. +39.049.840.589/543 - flormart@padovafiere.it
FLORICOLTURA E VIVAISMO FLORICULTURE AND NURSERY GARDENING
DÉCOR & GIFTS ARTICOLI PER FIORISTI DÈCOR & GIFTS FLORIST ACCESSORIES
Il florovivaismo è il settore portante di Flormart ed è in grado di influenzare anche l’andamento degli altri prodotti e settori complementari; Flormart è la piazza di riferimento per la rappresentatività di tutto il comparto a livello nazionale e internazionale.
Uno spazio che presenta articoli ed accessori per fioristi e garden centers, spaziando dalle nuove tendenze e collezioni alle ultime proposte per la presentazione del verde, articoli di design e decorazioni trendy, nuovi materiali e tessuti, articoli per la cura del giardino, sistemi di esposizione e visual merchandising di fiori e piante nei negozi, garden centers e Gdo.
The horticulture sector is the main exhibiting area of Flormart, the major platform for the representation of the entire sector at a national and international level, thanks to the precious collaboration with leading representatives of the industry, and the synergy with the trade associations active in the promotion and development of the horticultural segment.
A space that features articles and accessories for florists and garden centers, ranging from new trends and collections of the latest proposals for the production of green design items and decorations, new materials and textiles, garden care accessories, display and visual merchandising systems for shops, garden centers and retail chains.
I PREMI ® THE COMPETITIONS
ECOtechGREEN
Il premio FlorMagazine è dedicato ai prodotti giudicati by più interessanti per l’utente finale, il vero “fruitore” delle proposte presentate a Flormart. Il premio Oroflor, invece, è dedicato ai prodotti innovativi e originali del florovivaismo professionale esposti in mostra. The FlorMagazine award is devoted to products, on display before the show, judged as the most useful to the end-user, the real “consumer” of the proposals introduced at Flormart. The Oroflor award is devoted to innovative and original professional nursery-gardening products on display at the show.
I SETTORI KEY SECTORS
PRODOTTO TECNICO E PROFESSIONALE TECHNICAL AND PROFESSIONAL PRODUCTS
È il settore che comprende i prodotti necessari per completare il ciclo della produzione del verde e presenta le soluzioni a 360 gradi più attuali sul mercato dedicate agli operatori per aumentare e migliorare la produzione: terricci, substrati, torbe, strumenti per le analisi di acqua e terreno, fertilizzanti e agrofarmaci, programmi di concimazione, concimi e nutrizione, prodotti per la protezione delle piante. An area that includes the products needed to complete the green production cycle and presents current solutions dedicated to operators to increase and improve production: soils, substrates, peat, tools for temperature control, water and soil analysis, fertilizers and agrochemicals, fertilization programs, nutrition and fertilizers, plant protection products and systems.
MECCANIZZAZIONE E ATTREZZATURE AUTOMATION AND SPECIALISED TOOLS
Settore ad alta specializzazione, che spazia dalle attrezzature e macchine per la manutenzione del verde pubblico e privato, alle tecnologie applicate alla produzione in serra e alla coltivazione con sistemi sempre più all’avanguardia; in mostra verranno presentate le soluzioni tecnologiche per l’automazione, sistemi di climatizzazione, i sistemi di fertirrigazione, la logistica e movimentazione, i sistemi per il risparmio idrico ed energetico. Highly specialized sector, ranging from equipment and machinery for the maintenance of public parks and urban green to private green area maintenance, technologies applied to greenhouse production and cultivation with more and more advanced systems; the exhibition present technological solutions for automation, climate control systems, automated watering and feeding systems, fertigation and nutrigation systems, logistics and handling equipment, water and energy savings technologies.
ENERGIE RINNOVABILI - AGRIENERGY RENEWABLE ENERGIES - AGRIENERGY Il nuovo settore di Flormart dedicato alle energie rinnovabili, applicate al florovivaismo, alle colture protette e alle serre. Attraverso il format del Business Meeting, questa iniziativa presenta nell’ambito della manifestazione leader italiana del florovivaismo, le soluzioni per l’adeguamento e il rinnovo degli impianti, i sistemi per la climatizzazione delle serre, le nuove tecnologie per il risparmio energetico. The new Flormart special event dedicated to renewable energies applied to the nursery sector, protected crops and greenhouses. Through the format of a Business Meeting, this initiative presents during Flormart, the leading exhibition for Italian floriculture, solutions for the adaptation and renewal of plants in agricultural field, systems for climate control of greenhouses and energy saving technologies.
AGRIENERGY: I CONVEGNI AGRIENERGY: CONFERENCES • • • •
Incentivi e nuovi modelli produttivi per l’agricoltura protetta Agricoltura e Città Metropolitane Incentives and new production models for protected agriculture Agriculture and Metropolitan areas
UFFICIO COMMERCIALE / COMMERCIAL OFFICE BERNARDIN ENRICO Tel. +39.049.840.513 - enrico.bernardin@padovafiere.it MERCANTE ANNAPAOLA Tel. +39.049.840.451 - Cell.: 360.1035332 annapaola.mercante@padovafiere.it ZANDONÀ CLEOFE Tel. +39.049.840.444 - cleofe.zandona@padovafiere.it BERTERO CRISTIANA Tel. +39.049.840.516 - Cell.: 338.7383027 cristiana.bertero@padovafiere.it DE TONI STEFANIA Tel. +39.049.840.497 - stefania.detoni@padovafiere.it BRESSAN MASSIMO Tel. +39.049.840.465 - massimo.bressan@padovafiere.it UFFICIO ESTERO / INTERNATIONAL RELATIONS: RETTORE EZIO CAVALIERE MORENA
Tel. +39.049.840.543 - ezio.rettore@padovafiere.it Tel. +39.049.840.589 - morena.cavaliere@padovafiere.it
DIREZIONE COMMERCIALE / COMMERCIAL MANAGER: PANAZZOLO GIANFILIPPO Tel. +39.049.840.541 - gianfilippo.panazzolo@padovafiere.it
PARTNER E PATROCINI: PARTNERS AND PATRONAGE:
ECOtechGREEN
®
by
ORARI / OPENING TIMES: 9 - 19 (ven. 9 - 18) 9.00 a.m. - 7.00 p.m. (Fri. 9.00 a.m. - 6.00 p.m.)
Miflor 20x15_Paysage per Miflor 23/05/14 11:22 Pagina 1
FORUM INTERNAZIONALE SUL VERDE TECNOLOGICO HI-TECH GREEN INTERNATIONAL FORUM
PADOVA 12 Settembre 2014
IL VERDE TECNOLOGICO E INFRASTRUTTURE VERDI HI-TECH GREEN AND GREEN INFRASTRUCTURES TECNOLOGIE VERDI PER LE GRANDI REALIZZAZIONI GREEN TECHNOLOGIES FOR BIG PROJECTS VERDE TECNOLOGICO PENSILE E VERTICALE HI-TECH GREEN AND GREEN WALLS VERDE TECNOLOGICO: LA RICERCA E LA NORMATIVA HI-TECH GREEN: RESEARCH AND LEGISLATION IL GIARDINO SUL TETTO THE ROOF GARDEN
Iniziativa di/promoted by
International magazine dedicated to the contemporary landscape project PAYSAGE
ECO tech GREEN
TOPSCAPE
Nell’ambito del/ As part of the
In collaborazione con/ In collaboration with