Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 1
Велосипедный тур по Бретани, круговой маршрут
СОДЕРЖАНИЕ
Страницы
Общая информация по вело туру и прибытие в «Стартовый» отель.
2-5
Маршрут тура, как читать Travel book
6-7
Fougères, ваш день прибытия, достопримечательности
8 - 11
Этап 1-й:
Fougères – Pontorson
48.2 км
12 - 15
Этап 2-й:
Pontorson – Le Vivier sur Mer
33.1 км
16 - 20
Этап 3-й:
Le Vivier sur Mer – Saint Malo
40 км
21 - 29
Этап 4-й:
Saint Malo – Dinan
35.3 км
30 - 35
Этап 5-й:
Dinan – Combourg
34.3 км + опция 9.3 км
36 - 40
Этап 6-й:
Combourg – Fougères, и заключительный день тура
41 - 43 53 км
Друзья! Мы рекомендуем вам, для просмотра ссылок использовать браузер Google Chrome! Этот браузер даст вам возможность иметь перевод всей необходимой информации с французского и английского языков, на русский в автоматическом режиме. Желаем вам приятного отдыха – ваши, Компания «Парадайз вояж».
1 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 2
ВАШЕ ПРИБЫТИЕ в ФУЖЕР (Fougères):
Из аэропорта Шарль-де-Голь в Париже, из Терминала №2 (http://www.aeroportsdeparis.fr/ и http://avia.travel.ru/airports/france/paris/cdg ), вы можете не заезжая в Париж, отправиться в Фужер. Это можно сделать с двумя пересадками через Rennes (через него поезда ходят чаще) или через Laval. Например, второй вариант: вы сядете в аэропорту на скоростной поезд TGV. Первая пересадка будет в - Le Mans GARE. Здесь вы тоже садитесь на поезд TGV и доезжаете до LAVAL GARE. В LAVAL пересаживайтесь на автобус, который привезет вас в Фужер. Время в пути с пересадками составит около 4-х часов.
Обратите внимание, поезда до Laval, стыкуются 2 раза в день в рабочие дни, и только по субботам - 3 раза в день! Т.е. если вы прилетаете в Париж после 14:00, уехать в Фужер вы можете только на следующий день. Или же, вы можете доехать до LAVAL GARE, а от туда на такси до Фужер, около 50 – 70 км. Обратите внимание, чаще из аэропорта отправляются поезда до Rennes, причем есть прямые скоростные поезда TGV! Время в пути составит около 3-х часов (без пересадки), и около 4-х часов с пересадкой. От Rennes, на автобусе вы доедите до Фужер
Из Парижа, если вы предварительно останавливались там, можно уехать в Фужер с Ж.Д. вокзала Монтпарнасс (Paris Montparnasse GARE), на поездах TGV. Вам будет необходимо сделать одну пересадку в LAVAL GARE или в Rennes. Время в пути составит около 3-х часов. 2 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 3
Обратите внимание, что стыковки с автобусом по этим маршрутам, возможны не более 3-х – 4-х раз в день (через Rennes - чаще)! Будьте внимательны, есть сообщение, где нужно сделать 2 пересадки!
Для большей информации мы рекомендуем посетить сайт: www.sncf.fr и подобрать для себя необходимый вариант, исходя из времени Вашего прилета в Аэропорт Парижа .
ВАША ДОРОЖНАЯ КНИГА, или Руководство по туру (Travel book):
По прибытии в «Стартовый» отель вы получите дорожную книгу (одну на комнату), которая включает: • Ваучеры: в обмен на заказанные вами услуги • Багажные бирки (2 шт. на человека) • Подробное ежедневное описание вашего маршрута и цветные карты (IGN 1/100 000) • Туристическую информацию о местности, городах и достопримечательностях, которые вы можете посетить. ПРИБЫТИЕ В «СТАРТОВЫЙ» отель:
Вас ждут на рецепшен «Стартового» отеля с 15:00, в день прибытия, если вы начинаете маршрут из Фужер (Fougères): Hotel DES VOYAGEURS 3* Address: 10 Place Gambetta 35300 FOUGERES Tel. + 33 (0)2.99.99.08.20 / www.hotel-fougeres.fr 3 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 4
До отеля вы можете доехать на такси, стоимость от 10 до 15 евро (в зависимости от времени и дня недели – выходные и вечер - дороже). Но если у вас не тяжелый багаж, можно дойти пешком, около 7 минут.
АРЕНДОВАННЫЕ ВЕЛОСИПЕДЫ:
Если вы арендовали велосипеды, их доставят в ваш отель в день прибытия или, в крайнем случае, на следующее утро (до 9.00), где вы сможете протестировать и «подогнать» велосипед под себя. Компания, которая предоставляет велосипеды в аренду: CYCLES LES VELOS BLEUS – Адрес: 19 Rue Alphonse Thébault – 35400 SAINT MALO Tel : + 33. 299.40.31.63 / mob : 06 14 34 34 58 (Nicolas) / www.velos-bleus.fr По окончании велотура, вы должны оставить велосипеды в своем «Финишном» отеле, пристегнутыми, предварительно предупредив об этом служащего на рецепшен отеля. ВАША ВСТРЕЧАЮАЯ СТОРОНА: Loire Valley Travel / RandoVelo
Адрес: 2 Rue Jean Moulin – 41000 BLOIS FRANCE Tel. + 33 2 54 78 62 52 contact@loire-valley-travel.com ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ:
Если у вас возникнут проблемы - звоните в офис Loire Valley Travel (+33. 254.78.62.52). В выходные дни автоответчик продиктует вам номер мобильного телефона, по которому можно связаться с нами. Так же вы всегда можете позвонить в наш офис в Москву на телефон мобильного офиса: +7 495 989 22 14. В рабочее время: +7 495 695 29 49
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
4 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 5
Багаж: У вас должно / могут быть 2 единицы багажа, не превышающие по весу 15 кг, на человека. Пожалуйста, соблюдайте эти ограничения, превышение веса оплачивается дополнительно. Оставляйте ваш багаж на рецепции отеля каждое утро не позднее 9:45, он будет доставлен в ваш следующий отель примерно к 16.00. Если вам необходимо получить багаж раньше в последний день тура (в связи с отъездом), сообщите нам об этом заранее! Такси не несет ответственности в случае повреждения во время транспортировки предметов, не являющихся стандартным багажом или нестандартного размера (компьютер, бутылки …) Пожалуйста, не оставляйте в багаже ценных вещей, Loire Valley Travel не несет ответственности в случае кражи. Ваш багаж должен быть надежно закрыт. Что иметь с собой на маршруте: Для велопрогулок достаточно легкого рюкзака. Рекомендуем взять с собой: • фотоаппарат • непромокаемая одежда (k-way или пончо) • солнцезащитные очки • солнцезащитный крем • нож • набор для пикника • батончики мюсли • бутилированная вода • набор для оказания первой помощи (пластыри, дезинфицирующие влажные салфетки, аспирин и мазь от боли в мышцах) • туалетная бумага • влажные салфетки (для рук)
Страховка: В соответствии с современным законодательством, мы приняли политику обеспечения нашей профессиональной гражданской ответственности. Тем не менее, наши цены не включают страхование ни велосипедов, ни клиентов в случае аварии. Мы советуем участникам обеспечить себя собственной страховкой этих рисков – это замечание озвучено от Вашей встречающей стороны. Наша компания, ООО «Парадайз вояж», рекомендует вам воспользоваться специальной велостраховкой для граждан Р.Ф. выезжающих за рубеж для занятий Вело-спортом, 2,06 евро в сутки с персоны (общая сумма страхования 30.000 Евро), Страховщик - "Европейское Туристическое Страхование". http://www.erv.ru/
Обеды: Обед не включен в стоимость тура. Вы будете проезжать деревни, в которых есть магазины (мясные, булочные, …), где вы сможете купить продукты для пикника. В описании маршрута вы увидите пометки «Продукты & напитки» (Food & drinks), которые означают, что в этих населенных пунктах вы найдете магазины по пути. Если таких пометок нет, вам придется позаботиться о продуктах заранее. Также, имейте в виду, что в маленьких деревнях магазины закрыты по воскресеньям и понедельникам. Поэтому мы рекомендуем вам всегда иметь при себе что-нибудь перекусить!
5 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 6
ПРОГРАММА ТУРА: День 1: Прибытие в Fougères День 2: Fougères – Pontorson / 48 км Этап проходит по маршруту бывшей железной дороги, которая превратилась ныне в велосипедную дорожку. Вы проедете через типичные деревушки. Затем по Долине Couesnon Valley до Pontorson, тихой деревни на пути в Mont Saint Michel. День 3: Pontorson – Le Vivier sur Mer / 40 км. День посвящен открытию чуда «Mont Saint Michel». Этот скалистый островок возвышается в бухте более тысячи лет и сохраняет свои традиции приветствия гостей. Наслаждайтесь прогулкой по аутентичным средневековым улицам вдоль деревянных фахверковых домов. Продолжайте прогулку с посещением аббатства и вы закружитесь в лабиринте многочисленных стен города. После прогулки возвращайтесь на велодорожку через сельскую местность и поля в направлении побережья и Vivier sur mer, знаменитого своими устричными фермами. День 4: Le Vivier sur Mer – St Malo / 42 км Поездка начинается в континентальной части и поведет вас через типичные деревушки и сельскую местность перед прибытием в Канкаль (Cancale), живописный рыбацкий порт вдоль гранитного берега. Наслаждайтесь прекрасным видом из этого залива и отведайте блюда из свежих морепродуктов, поставляемых каждое утро с местными рыбаками. Затем продолжайте вдоль берега через «Pointe du Grouin» - это прекрасная смотровая площадка лицом к морю, откуда вы можете восхититься видом на бухту. Это место также является парком охраны птиц, где можно наблюдать за ними. Затем продолжайте вашу поездку до Saint Malo, «Города Моря». День 5: St Malo – Dinan / 37 км После прогулки по старому городу, столетиями окруженного стенами, где на каждом углу сохранились следы пиратов, вы достигнете Долину Rance valley. В первой половине дня вы будете ехать по сельским ландшафтам и увидите множество деревень с типичными домами этой местности. Продолжайте вашу поездку вдоль реки Rance по тихой велосипедной дорожке, пока не достигнете средневекового города Динан (Dinan), окруженного стенами. Здесь вы насладитесь прогулкой по многочисленным пешеходным улицам, чтобы открыть для себя деревянные фахверковые дома и мощеные дорожки. День 6: Dinan – Combourg / 31 км (опционально, по желанию + 10 км) Однодневная поездка по приятной и спокойной велодорожке вдоль канала «Rance», где прячутся шлюзы и плавучие дома. В каждой деревне оставляйте велодорожку, чтобы открыть для себя сердце деревушек Бретани. Затем нужно будет проехать через кустарники перед прибытием в Комбур с его впечатляющим феодальным замком, расположенным у большого пруда. День 7: Combourg – Fougères | 55 км Сегодняшний маршрут проходит в сердце Бретани с многочисленными следами мистических местных цивилизаций - царство легенд, надежд и традиций. День 8: Отъезд Уровень сложности: (средний = слегка холмистые участки ИЛИ участки 40-50) Маршрут: сельская местность & морское побережье Размещение: в соответствии со списком отелей Желаем вам приятного путешествия!
КАК ЧИТАТЬ ЕЖЕДНЕВНОЕ ОПИСАНИЕ МАРШРУТА 6 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 7
В описании маршрута вы найдете следующую информацию : Пункт на карте:
Это ориентир, указывающий ваше точное местоположение на карте в соответствии с вашим маршрутом.
Км:
Это количество километров от начальной точки этапа.
Точка отсчета:
Описание места, в котором вы находитесь.
. Если название города написано большими буквами жирным шрифтом, например, AMBOISE, указывается точное количество километров на въезде в город. . Если некоторая информация указана в скобках, например,: Знак Stop - перекресток (D21), это дает вам дополнительную информацию о месте, в котором вы находитесь. Направление / Указатель:
. Указывает направление, в котором вам нужно ехать от Точки отсчета. . Если информация разделена символом ‗ / ‘, Например, : / , это означает, что вы должны следовать указаниям один за другим.
╦ : Т-образный перекресток : велосипедный маршрут или или : градация спусков по возрастающей « Town Hall » = « Mairie / Hôtel de Ville »
- отели с адресом и тел. Продукты & напитки (‗Food & drinks‘): означает, что в этих населенных пунктах вы найдете магазины или кафе. Также, имейте в виду, что в маленьких деревнях магазины закрыты по воскресеньям и понедельникам.
Иногда ваш путь будет проходить по маршруту ‗Grandes Randonnées‘ « GR » - это сеть пешеходных дорожек на большие дистанции в Европе. Дорожки обозначаются указателями - белая полоса над красной полосой. Приводим некоторые знаки и их обозначения:
продолжение маршрута изменение направления
неправильное направление
7 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 8
ПРИБЫТИЕ в ФУЖЕР (FOUGERES) Расположенный в Бретани неподалеку от границы с Нормандией исторический город-крепость с вершины кряжа нависает над долиной реки Нансон, служившей когда-то естественной границей между Францией и Бретанью. Крепость, построенная в 11-15 веках, входила в так называемую «золотую дугу» городов-крепостей - оборонительную систему бретонских герцогов, сопротивлявшихся экспансии французского королевства. В Средние века за обладание этим ключевым пунктом на франко-бретонской границе шла непрестанная борьба между французскими и английскими феодалами. В 1166 году Фужерский замок разрушил Генрих Плантагенет. Несмотря на бурную историю, величественная 13-башенная крепость сохранилась до нашего времени. Утопающий в зелени, Фужер переносит своих гостей в прошлую эпоху. Своими каменными домами, построенными в традиционном французском стиле, мощѐными улочками, аллеями парков и ухоженными садами, окружающей атмосферой уюта французского городка он невольно располагает к неторопливому, умиротворенному отдыху. В 19 веке в этот патриархальный, живописный городок наведывались многие литераторы, включая Флобера и Гюго. В 1829 году Бальзак писал здесь свой роман «Шуаны». Город делится на две независимые части – Нижний город с Шато де Фужер и средневековым кварталом и Верхний город, который был в значительной степени перестроен после пожара в 18-ом столетии. Достопримечательности Фужера Шато де Фужер (Château de Fougères) Замок является самой знаменитой и главной достопримечательностью города. Это основной элемент исторического наследия Бретани, он уникален своим расположением – в отличие от других крепостей, он расположен не на холме, а у подножия, на гранитном возвышении. Фактически центр города-крепости расположен на дне оврага и соединяется с вышестоящими кварталами посредством лесниц и узких улочек, карабкающихся в гору.Многие источники называют замок самой большой средневековой крепостью Европы. Хотя по площади он не так велик – около 2-3га, но сеть рвов и каналов создает эффект грандиозности строения. Подробнее. Часы работы с 1 апреля по 30 сентября с 9 до 19 ч. Place Pierre Symon - 35300 Fougères Tél. : +33 (0)2.99.99.79.59 Сайт Средневековый квартал Оказавшись здесь, вам покажется, что машина времени перенесла вас в Средневековье, настолько город сохранил и впитал в себя атмосферу той эпохи. Здесь вы увидите множество фахверковых домов, датирующихся 16 -17 вв. Прогуляйтесь по площади Place du Marchix, где некогда проводились оживленные шумные рынки. Колокольня Еще один символ города – самая старая колокольня Бретани, и единственная их сохранившихся, построена в 1397 году. Она имела важное значение – основанная местными купцами, она позволила простым людям иметь доступ к измерению времени, что ранее было прерогативой церкви и знати. Внесена в список "Исторических памятников" в 1922 году. Это место служит центром проведения рынков по выходным дням. Emmanuel de la Villéon's Museum Музей расположен в последнем фахверковом доме 17 века, так редко встречающихся в Верхнем городе. В музее собраны работы Emmanuel de Villion, художника-импрессиониста, родившегося в Фужере в 1858 году. Писал Бретань, но также любил путешествовать. Он останавливался перед разнообразными ландшафтами и писал их. Музей был полностью обновлен в 2012 году. подробнее Адрес - 51 rue Nationale, 35300 Fougères
8 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 9
Театр Виктора Гюго (Victor Hugo Theatre) Занавес поднимается на сцене театра Фужера впервые з в 1886 году. В 2001 году после реставрации, театр снова поднимает свой занавес. Его декор конца 19-го века освещает новую современную программу. Церковь Св.Леонарда (Saint-Léonard) Церковь покровителя заключенных была основана для жителей Новой деревни в 12 веке. Ее неоготический фасад был достроен в 19 веке. Во время высокого сезона посетители имеют доступ к колокольне церкви, откуда открывается невероятная панорама на город, его памятники и окружающую сельскую местность. Дом Савиньи (Savigny house) Самое старое здание в средневековом квартале на Площади du Marchix. Живописный дом датируется 14- 15вв, сейчас в нем проводятся выставки.
Церковь Saint-Sulpice Церковь была построена в середине 11 века в южной части замка для жителей растущего города.
Монастырь урбанистского ордера По следам сестричества Clarisses Réformées, посещение монастыря урбанистов является обязательным. Строительство этого классического памятника чистых линий прошло в 17 веке.
Настенная живопись Trompe-l'oeil Вас очаруют настенные картины, встречающиеся в городе. Но самой интересной является живопись на rue du Tribunal: она отражает зеркальное изображение города. Стеклянные крыши с place Jean Guéhenno, фахверковые дома с крыльцом в реальности можно увидеть на Rue Nationale, декор фонтана был «скопирован» с украшений одного из окон городской ратуши, пейзаж в верхней части сцены взят из картины «mmanuel de la Villéon».
Паровозик Экскурсии по городу с гидом. Начало у подножия замка, посещение верхней части города с остановкой в парке, затем возвращение в нижний город. Длительность ~45мин. Отправление Bd de Rennes - 35300 Fougères, Tel : +33 (0)2.99.94.60.33 Церковь Нотр-Дамм (Bonabry's church) Церковь Нотр-Дам Bonabry является последней церковью Фужера. Это - плод индустриального развития города и его демографического взрыва.
Музей часов Откройте для себя удивительную коллекцию, посвященную измерению времени. Настоящая часовая мастерская открыта для публики, где мастера работают на ваших глазах. Адрес - 37, rue Nationale, 35300 Fougères, Tel. : +33 (0)2.99.99.40.98 Городской сад В верхнем городе панорама, открывающаяся из парка (Place Aux Arbres), дает представление о происхождении города. В саду открывается вид на замок и средневековую
9 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 10
часть города рядом с церковью Saint Sulpice. Сады Val Nançon Этот недавно созданный сад площадью 2 га поделен на различные зоны, поэтому атмосфера меняется по мере того, как вы продвигаетесь дальше. Несколько участков были сохранены, чтобы напомнить нам о бывшем землепользовании. Полусферический структура символизирует различные культуры мира и диалог между народами. Дорожка ведет вниз к замку либо через Ruelle des Vaux, либо Boulevard de Rennes.
Foret de Fougères В лесу на окраине города вы найдете множество дорожек, проходящих через различные памятники неолита. Прекрасное место для прогулки и пикника!
Интересные факты! - Вопреки ассоциациям, в прошлом город славился производством … обуви, а не знаменитых бокалов, как вы могли подумать! Хотя стекольная промышленность также некоторое время процветала здесь, в переводе на русский слово «фужер» означает «папоротник». Городской сад богат многими видами этого растения. Впрочем, если учесть, что для получения особо тонкого стекла в сплав добавлялась зола папоротника, это объясняет название. - В Средние века соль облагалась высоким налогом и импортировалась из бретонских регионов в остальные части Франции. Фужер стал крепостью для «соляных контрабандистов», которые прокрадывались вдоль стен города с конфискованной солью, чтобы продать ее в других регионах. Существует общий сад в современных Fougères, что в память об этом интересном и малоизвестном факте в современном Фужере есть городской сад.
Полезные ссылки! Немного истории Интересные отзывы - фотоотчеты о городе и его крепости можно почитать здесь Tourist Office 2, rue Nationale, 35 300 Fougères Tél : +33 (0) 2 99 94 12 20 сайт Официальный сайт города
Где поесть. Рестораны Le Haute Seve 37, boulevard Jean Jaurès, 35300 Fougères, tel. 02 99 94 23 39 сайт Le Tete Noire 23, place A. Briand, 35300 Fougères, Tel 02 23 51 09 74 Le Campanile 28 route d'Ernée, 35300 Fougères, tel 02 99 94 54 00 сайт La Taverne 3, place de l'Europe, 35300 Fougères, tel. 02 99 94 40 40 сайт L'Hippocampe 38, rue de la Forêt, 35300 Fougères, tel 02 99 99 30 01 Le P’tit Bouchon 13 bis rue Chateaubriand, 35300 Fougères, tel 02 99 99 75 98 Pizeria la Naiade 9, place du Théâtre, 35300 Fougères, tel 02 99 94 51 75 сайт Блинные Creperie du Theatre 3, place du Théâtre, 35300 Fougères, tel 02 23 51 02 99 Creperie la Duchesse 77-79 rue de la Pinterie, 35300 Fougères, 02 99 99 60 79 Еженедельный рынок проходит в Фужере по субботам (по утрам).
Эти подробные материалы, здесь и далее подобраны с сайта
10 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 11
11 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Этап 1-й: Пункт на карте
Км
Страница 12
Fougères – Pontorson Точка отсчета
Hôtel des Voyageurs – Круговой перекресток
48.2 км Направление / Указатель Следуйте по ‗Boulevard de Rennes‘, направление ‗château‘ st
1 ‗Allée du manège‘
1
2
0.1
Знак Stop
0.2
Вниз по склону
и пересеките парковку
Парковка – после больших камней
грунтовая дорожка – велодорожка
0.4
Перекресток
велодорожка направление ‗Antrain – voie verte
1.7
Перекресток с интенсивным движением
3.3
Перекресток D798 – знак Stop
велодорожка / Всегда велодорожка, вы минуете несколько перекрестков
11
Перекресток (амбар)
на дорогу и следуйте
11.1 12.1 12.7 3
‘
Перекресток с интенсивным велодорожка и следуйте вдоль дороги / Проезжайте через движением– перед знаком ‗cédez тоннель le passage‘ Знак Stop– окончание тропы – по дороге перекресток ╦ / Проезжайте под мостом / Продолжайте по главной дороге
13.7
Крест на обочине
14.6
После моста над дорогой
велодорожка перекресток
17.2
Перекресток – знак Stop– рядом с мостом
17.8
Развилка
/ Всегда велодорожка, будет 1
всегда вдоль дороги
Всегда велодорожка, вы минуете несколько перекрестков
19.2
Знак Stop– окончание велодорожки (ST BRICE EN COGLES)
/ направление ‗Centre Aquatique – Romazy‘ 4
19.4
Знак Stop – перекресток
Продукты & напитки : Двигайтесь вдоль спортивного центра (велодорожка на тротуаре) Всегда следуйте по перекрестков
велодорожка вы минуете несколько
12 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань» Проезжайте через тоннель
29
5
30.5
Страница 13
Окончание велодорожки – после изгороди
небольшая грунтовая дорожка, следующая за красно-белым знаком ‗GR‘ (не нужно ехать по маленькой дорожке) грунтовая дорожка
30.6
(поднимайтесь вверх пешком!)
Вершина склона
изолированная дорожка
Перекресток ╦
31.2
Знак Stop – перекресток ╦
32.4
Перекресток ╦ пересечение с обочиной Знак Stop– перекресток (ANTRAIN)
31
32.6
33.1
33.3
/
направление ‗Antrain –Sougéal
‘ D175
‗rue de Pontorson‘ направление ‗itinéraire touristique des marchés de Bretagne‘ Продукты & напитки
32.7
33
/ по главной дороге
Знак, запрещающий движение
пешком
Перекресток – ‗Place Clémenceau‘
‗rue de l‘église‘ направление ‗mairie‘ / ‗rue de l‘angle‘
Церковь
‗rue Moussay‘ / ‗rue des Douves‘
Перекресток
‗rue de l‘Abbé Jarry‘ направление ‗Sougéal
‘
Всегда 6
7
35.8
37.5
Деревня ‗Simon‘ – перекресток ╦
39.5
‘Alisson’ деревня
В деревне (SOUGEAL)
Следуйте по
Знак Stop– перекресток D83 – окончание ‗rue de reposoirs‘
‗rue de Vaucension‘ направление ‗Vieux-Viei‘ D89 / Всегда D89
40.8 41.9 42.2 44.7
45
/ всегда по главной дороге ▲▲
VIEUX VIEIL Церковь – перекресток – знак ‗cédez le passage‘ Знак Stop– перекресток ╦
Знак Stop – перекресток ╦
47.5
PONTORSON
48.1
Перекресток – знак Stop
‗rue du Mont St Michel‘ направление ‗Pontorson‘ D91 направление ‗Pontorson‘ D83
направление ‗Pontorson‘ D91
направление ‗Centre Ville‘
13 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань» 48.2
Страница 14
Круговой перекресток Как добраться в отель:
48.2
Круговой перекресток
‗Boulevard ‗Clémenceau‘ направление ‗Gare SNCF‘
+0.6
Hôtel Ariane Hôtel de France
Окончание улицы
48.2
Круговой перекресток
до отеля Hôtel Montgomery
HOTEL ARIANE 50 Boulevard Clémenceau 50170 PONTORSON Tel. 02.33.60.03.84 сайт
HOTEL MONTGOMERY 13 Rue Couesnon 50170 PONTORSON Tel. 02.33.60.00.09 сайт
HOTEL DE FRANCE 50 Boulevard Clémenceau 50170 PONTORSON Tel. 02.33. 60 03 84 сайт
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ 1-го этапа АНТРЕН (ANTRAIN) Название деревни происходит от латинского interamnus, что означает «между реками» благодаря местоположению между Кюснон и Люсанс. Главной достопримечательностью здесь является элегантный замок Бонфонтэн (Château de Bonnefontaine) с высокими окнами и резными мансардами, строительство которого началось в конце 11 века. Свой современный облик крепость приобрела 5 веков спустя с разрешения короля Генриха II. Уникальный парк в английском стиле был спроектирован в 19 веке популярными ландшафтными архитекторами Денисом Бюлером и Эдуардом Андре. Среди произрастающих на территории сада культур: красное дерево, китайский тис, болотный кипарис, магнолия, пальмы, кедр и бук.
ПОНТОРСОН (PONTORSON) Маленький городок в девяти километрах от Мон Сен Мишель расположен в живописном месте на берегу реки Couesnon между Бретанью и Нормандией, между морем и сельскими ландшафтами… Хотя он и расположен близко к морю, но здесь нет той суеты, которая характерна прибережным районам. Город был основан в 12 веке Вильгельмом Завоевателем. Строительство крепости здесь было стратегической целью для контроля территории врага. Весь город был окружен укреплениями, но их вместе с замком сравняли с землей в 1623 году по приказу короля Людовика XIII. В 17 веке Понторсон стал оплотом протестантизма, поэтому цитадель cтала ареной серьезных битв в религиозных войнах с католиками. Название города произошло от имени капитана Orson, который построил здесь в 11 веке мост, что и дало название городу Le Pont d‘Orson - Мост Орсона. Достопримечательности Церковь Нотр-Дамм (L’Eglise Notre Dame) Это массивное здание с огромным центральным входом и двумя башнями по бокам было построено в 11-12 вв в романском стиле. Некоторые резные украшения, такие как фантастические птицы и горгульи, относятся к средневековью. Здание было повреждено во время Столетней войны.
14 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 15
Старый протестантский храм (Le Preche Protestant) Построен для протестантов в 1598 году и закрыт Людовиком XIII . rue du Preche Резиденция графов Монтгомери (L’hotel Montgomery) Резиденция, построенная в 1528 году, привлекает своим великолепием. Семья Монтгомери прославилась по двум причинам: Габриэль де Монтгомери случайно убил короля Франции Генриха II во время конной игры в 1559 году, а его сын, Габриэль II, установил протестантскую веру в городе в 1590 году. В настоящее время в особняке расположен отель. Римский дом (La maison romane) Дом Guischard de la Ménardière - Этот красивый дом, вероятно, был построен в 13 веке, он является одним из немногих свидетелей средневекового периода города. Не исключено, что это здание служило благотворительной больницей. Rue Saint Michel La Citerne Это наиболее часто фотографируемое здание в городе! Бак изготовлен не из дерева, а из бетона, запатентовано и выполнено Джозефом Монье.
Где поесть La Tour Brette 8 Rue Couesnon 50170 Pontorson, tel 02 33 60 10 69 сайт La Casa de Quentin 102 Rue Saint-Michel, 50170. tel 02 33 48 61 95 Le Grillon 37, rue Couesnon, 50170 tel. 02 33 60 17 80 сайт OFFICE DE TOURISME Place de l'Hôtel de Ville 50170 Tél. 02.33.60.20.65.
15 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Этап 2-й: Пункт на карте
Км
Страница 16
Pontorson – Le Vivier sur Mer Точка отсчета
33.1 км
Направление / Указатель Select your hotel and reach point n°1
Hôtel Ariane – перекресток D975 / пересеките железную дорогу Hôtel de France – перекресток D975 ‗rue de Wassenberg‘ направление ‗Mont St Michel После железной дороги (велодорожка)
‘
Всегда следуйте по главной дороге Знак Stop– перекресток с ‗Boulevard Clémenceau‘ Перекресток ╦ знак ‗cédez-lepassage‘ Hôtel Montgomery Круговой перекресток – у реки ‘Couesnon’
1
‗rue Ambroise Pince‘ направление ‗Mont St Michel направление ‗Mont St Michel Продукты & напитки направление ‗Mont St Michel
‘
направление ‗Mont St Michel
‘
‘
‘
Этап: 1
0
Круговой перекресток – у реки ‘Couesnon’
Двигайтесь в направлении ‗Mont St Michel‘ Всегда le long du Couesnon
2
до ‗Mont St Michel‘
7.8
вы достигнете ‗place du Barrage‘ и места для парковки велосипедов Окончание велодорожка – после Воспользуйтесь бесплатным автобусом, чтобы добраться к ‗Barrage le ‗Belvédère‘ – рядом с Mont St Michel ‘Hôtel St Michel (или пешком : всего +3.8 км A/R) Продукты & напитки После посещения Вернитесь на велодорожку
9.6
Мост
направление ‗Cancale – Bridgeorson
12.2
‘
направление ‗Cancale
‘ и пересеките пешеходный мостик ‘
12.7
Перекресток ╦
направление ‗Cancale
13.1
Знак Stop– перекресток
направление ‗Digue de la Duchesse Anne
13.4
Перекресток – у дерева
13.6 14.1
Перекресток
‘
Продолжайте велодорожка направление ‗St Malo
‘
Продолжайте велодорожка направление ‗St Malo
‘
Всегда следуйте по велодорожке перекрестков
3
/ Пересеките парк
вы минуете несколько
18.6
Перекресток
Всегда по велодорожке, направление ‗La Chapelle St Anne par Voie Verte‘
19.9
Окончание дорожки
Продолжайте по маршруту
16 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
20.2
Перекресток ╦
20.7
Деревня ‗Palluel‘
велодорожка
23.2
Окончание велодорожка
на дорогу, направление ‗St Malo
25.2
‗Chapelle St Anne‘
25.8
CHERRUEIX
‗rue du Rageul‘
Окончание ‗rue du Rageul‘ – перед улицей ‗voie sans issue‘
Знак Stop– перекресток ╦
30.4
Перекресток – знак ‗Cédez le passage‘
33 33.1
Знак Stop
29.1
31.4
на тропу, чтобы достичь дорогу / на дорогу
‗rue de la Plage‘ / Проезжайте вдоль пляжа Продукты & напитки :
28.3 28.6
- Polder St Anne‘
велодорожка
23.9
4
Страница 17
/ направление ‗Maison des Produits du Terroir‘ / вдоль кладбища, направление ‗Circuit du pays de Dol‘ (do not reach the big route) дорога с интенсивным движением
LA LARRONNIERE LE VIVIER SUR MER Hôtel Beau Rivage
HOTEL BEAU RIVAGE 21 Rue de la Mairie, 35960 LE VIVIER SUR MER Tel. 02 99 48 90 65 сайт
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ 2-го этапа МОН-СЕН-МИШЕЛЬ (LE MONT SAINT MICHEL) «Чудо Запада» (Wonder of the west), как называют Мон-СенМишель, представляет собой скалистый остров в устье реки Кюснон (Couesnon), всего в паре километров от материка, с которым он соединен дамбой. Внесенная в список Всемирного наследия ЮНЕСКО в 1979 году, бухта Мон-Сен-Мишель образует естественную границу между Нормандией и Бретанью. Первоначально здесь был только гранитный холм, возвышающийся на высоте 80 метров, под названием Mont Tombe. Этот монумент, который был частично построен из гигантских гранитных блоков, привезенных с Chausey Islands, несомненно, является архитектурным подвигом. А окружающая его бухта – шедевр творения природы. В ясную погоду очертания горы видны издалека. Морские ландшафты состоят из дюн и трав, наряду с огороженными фермерскими участками.
17 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 18
Бухта Мон-Сен-Мишель знаменита самыми сильными приливами на побережье Европы, сильные приливные волны шириной до 25 км обрушиваются на бухту между пиками Канкаль и Гранвиль ―со скоростью галлопирующей лошади‖. Вода может отходить от Сен-Мишеля на 18 км, и распространяться до 20 км вглубь побережья. Резкие приливы-отливы и образование зыбучих песков делают бухту достаточно опасным, но захватывающим местом! Мон-Сен-Мишель знаменит своим Аббатством, которое занимает второе место после Парижа по посещаемости туристами (около 3 млн. чел. в год) во Франции. Уже в 1874 году он стал признанным историческим памятником, а с 1979 года был причислен ЮНЕСКО к всемирному наследию человечества. Этот остров - единственный обитаемый из трех островов бухты Сен-Мишель, он ведет свою историю с начала 8-го века, когда, по преданию, местному епископу явился святой Михаил и приказал построить монастырь на скале. Эта крепость – совершенно невероятное сооружение, обившееся вокруг высокой скалы, выдающейся в море. В окрестностях возможны многочисленные пешие прогулки, где вы найдете множество точек обзора окрестностей. Разнообразные природные характеристики бухты, включая богатство ее окружающей среды, марши и солончаковые луга, а также расположение на Атлантической линии миграции, превратили бухту в уникальный птичий заповедник. Мон-Сен-Мишель - город, который живет своей необыкновенной жизнью. Вечером прогуляйтесь среди крепостных стен и средневековых зданий. И обязательно запечатлейте пейзажи – закат солнца над морской гладью моря, вид на дымчатый вечерний материк и конечно приливные волны в заливе Сен-Мишель. Аббатство Мон-Сен-Мишель С незапамятных времен это аббатство было конечной точкой для многих паломников, желающих прикоснуться к святыням. За многие годы аббатство превратилось в настоящую крепость, удачно соединив в себе военную и религиозную архитектуру. Не раз приходилось крепости веры отстаивать свою независимость, а в Столетнюю войну между Францией и Англией Мон-Сен-Мишель стал последним французским форпостом в Нормандии, который врагу так никогда и не удалось взять. Прошлое аббатства драматично, но оно по-прежнему действует, по-прежнему одухотворено. Аббатство предлагает панораму средневековой архитектуры 11-16 вв. Подробнее Аббатство открыто ежедневно, кроме 1 января, 1 мая и 25 декабря, с 9 до 19 ч, и с 9:30 до 18 ч с сентября по конец апреля. Вход: 8.50€ Главная улица На въезде в этот средневековый город находится старинная гауптвахта (Burgher‘s Guardroom), ныне – Туристический офис. Пройдя через бульварные ворота (Boulevard Gate) и затем Королевские ворота (King‘s Gate) с опускающимися решетками, вы выйдете на главную улицу «Grande Rue» с ее музеями, магазинами и домами 15-16 вв. Церковь Св.Пьера (St. Pierre) Приходская церковь, посвященная покровителю рыбаков, представляет собой небольшое здание 15-16 вв.
Музеи: - Archéoscope: Вы откроете для себя конструкцию этого изумительного памятника и его священной истории. - Исторический: Старинные коллекции оружия, живописи и скульптур. - Морской Музей (Maritime): Откройте для себя бухту с ее приливами и отливами. - Дом Тифани (Tiphaine’s House): резиденция 14 века, которую Bertrand Duguesclin построил в 1365 году для своей жены Тифани. Вход в каждый музей 8€, также вы можете приобрести билет на 4 музея за 16€.
18 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 19
Maison De La Baie В этом старинном фермерском домике вы узнаете все о флоре и фауне, приливах и отливах, кустарных методах высушивания соли и «пешей» рыбалке бухты Мон-СенМишель. Открыто с 14 до 18 ч., вход 4.20 €. Где поесть. Рестораны: Relais Saint Michel - Route du Mont Saint-Michel. Французская кухня. Минимальный заказ - 30 €. Le Relais du Roy – Гастрономическая кухня. Меню от 17€ до 34€. La Mère Poulard - Grande Rue. Гастрономическая кухня. Меню от 30€ до 65 €. Tourist Office Tel. 02 33 60 14 30 сайт
19 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 20
ЛЕ-ВИВЬЕР-СЮР-МЕР (LE VIVIER SUR MER) Территория Вивьер имеет форму треугольника, проходит через поля и упирается в море. Этот портовый город является центром разведения мидий в бухте Мон-СенМишель. В 2005 году в результате деятельности фермеров в городе было произведено 9000 тонн мидий (более 10% всего французского производства). Мидии, в отличие от моллюсков являются недавним видом деятельности(1954). Новая экономика вызвала значительное демографическое расширение населения. Главной достопримечательностью города считается Церковь Святого Николая (L'église Saint-Nicolas), построенная в нео-классическом стиле в 1839 году.
• Друзья! Если у Вас будут поправки, замечания, уточнения, мы будем Вам благодарны! Сделайте свою заметку: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________
20 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 21
Этап 3-й: Le Vivier sur Mer – Saint Malo Пункт на карте
Км
Точка отсчета Hôtel Beau Rivage
4.3 5.5 5.8 7.1 1
у моря ‘ D155
HIREL VILDE LA MARINE Круговой перекресток
направление ‗St Benoit des O.‘ D155 Продукты & напитки
ST BENOIT DES ONDES Выезд из деревни
‗rue de la Baie‘ направление ‗Parc Artisanal les Dis‘ направление ‘Karting‘
8.6 9.3
Направление / Указатель
Продолжайте направление ‗Circuit du Marais de Dol
0.4 2.1
40 км
Перед ‗Karting‘
‗itinéraire provisoire
‘ (панель не перед вами)
Всегда
2
10.7
Знак Stop– перекресток ╦
‗itinéraire provisoire
‘
11.4
Знак Stop– перекресток D76
‗itinéraire provisoire
‘
11.7
ST MELOIR DES ONDES
11.9
Кладбище
‗rue des Masses‘ направление ‗La Loge – Les Masses‘ ‗itinéraire provisoire ‘
12.7
Знак Stop– перекресток ╦
/ направление ‗ Le Puits St Méen‘ ‗itinéraire provisoire
12.9
Перекресток ╦
‗itinéraire provisoire
15.8
Перекресток – крест на обочине
(не нужно ехать в направлении ‗ St Malo itinéraire provisoire ‘)
‘
‘
2ая дорога направо (у станции водоподготовки)
16.6 17.9
Знак Stop– перекресток CANCALE
‗chemin de la Corniche‘ направление ‗Cancale par le port – Route panoramique‘
19.3
Перекресток – знак ‗cédez le passage‘ – Вниз по склону
/ Ride on ‗Quai Kennedy‘ / ‗Quai Dugay-Trouin‘ Продукты & напитки
20.1
Круговой перекресток – окончание ‗Quai Gambetta‘
направление ‗Office de Tourisme – Centre ville – Tous Commerces‘ ▲▲▲
20.8
Вершина склона
Объезжайте вокруг церкви / направление ‗Toutes Directions‘
21
‗rue Duquesne‘ направление ‗Route de la baie – Toutes Directions ‘
21 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 22
направление ‗Toutes Directions – St Malo‘ ‗rue Dugesclin‘ направление ‗Toutes Directions – Route de la Baie‘
21.2
‗Place Bricourt‘
21.5
Маленький круговой перекресток
‗rue du Herpin‘ / ‗rue du Herpin‘ / Всегда Пересеките ‗Ville Es Peniaux‘
3
22.6 23.8
Перекресток ╦ знак ‘cédez le passage’
‗avenue de la Côte d‘Emeraude‘ (интенсивное движение)
PORT MER
24.6
направление ‗Pointe du Grouin‘ Посещение POINTE DU GROUIN Покиньте это место, следуя по главной дороге Следуйте в направлении ‗St Malo‘ D201 2 возможности: Inner lands Version (less traffic):
4
30.4
направление ‗ St Coulomb
‘
31.7
направление ‗ St Coulomb
‘
32.6 33.1
ST COULOMB
‗rue du Pont Lateurtre
Церковь – ‗cédez le passage‘ знак направление ‗ Le Phare – Espace Socio-culturel‘ / ‗rue la – перекресток Mairie‘ направление ‗Ecole – itinéraire provisoire ‘ Всегда по главной дороге
a 34.7 35 35.9
Перекресток – ‘La Barre’ hamlet
направление ‗Rothéneuf – St Ideuc
‘
Перекресток
направление ‗Rothéneuf – St Ideuc‘
‘
Перекресток ╦
направление ‗Rothéneuf – St Ideuc
‘
Перекресток – крест на обочине
направление ‗St Ideuc
‗Place St Vincent‘
‗rue St Vincent‘ направление ‗Rothéneuf – St Ideuc нужно ‗itinéraire provisoire‘ (не нужно направление ‗Rothéneuf ‘)
36.1
направление ‗Limoëlou – St Ideuc
36.8 38 38.8
‘
Знак Stop– перекресток - ‗Rue Docteur Christian Paul‘ Два маленьких круговых перекрестка
‘ (не
‘
направление ‗Paramé – St Ideuc
‘
‗rue de la Vierge de grâce‘ направление ‗Paramé – St Ideuc Всегда
39.4
Знак Stop– перекресток
‗rue du Pont Toqué‘ / Минуйте церковь / направление ‗Paramé intro-muros ‘
22 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
‘
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
‗avenue des Portes Cartier‘ (больше не нужно ехать в
39.5
5
Страница 23
направлении ‗Paramé intro-muros
‘)
‗avenue des Portes Cartier‘
39.6
Знак Stop– перекресток
40.5
Знак Stop– перекресток
направление ‗St Malo centre – Hôtel de Ville‘ et ‗St Malo Gare maritime‘
-
Seaside coast Version: 4
Всегда (D201)
30.4 36.8 37.3
SAINT MALO направление ‗St Malo centre‘ et ‗St Malo
(ROTHENEUF)
Велодорожка / Всегда
37.8 5
40.1
‘
Светофор – перекресток
направление ‗St Malo centre – Hôtel de Ville‘ and ‗St Malo Gare maritime‘ Как добраться в отель :
+0.3
Hotel Villefromoy
+0.8
Светофор
+1.4
Светофор
+1.5
‗Avenue Pasteur‘ направление ‗Intra Muros – La Gare‘ направление ‗Intra Muros – Le Sillon‘
Hôtel Antinea Hôtel Kyriad
+1.6 +2
Hôtel Beaufort Hôtel Ibis
HOTEL KYRIAD 49 Chaussée du Sillon 35400 ST MALO Tel. 02 99 56 09 26 сайт
HOTEL BEAUFORT 25 Chaussée du Sillon 35400 ST MALO Tel. 09 99 40 99 99 сайт
HOTEL IBIS 58 Chaussée du Sillon 35400 ST MALO Tel. 02 99 40 57 77 сайт
ANTINEA 55 Chaussée du Sillon 35400 SAINT MALO Tel. 02 99 56 10 75 сайт
HOTEL VILLEFROMOY 7 Boulevard Hébert 35400 ST MALO Tel. 02 99 40 92 20 сайт
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ 3-го этапа
23 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
-
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 24
СЕН-БЕНУЯ-ДЕЗ-ОНД (SAINT BENOIT DES ONDES) Рыбацкий городок, расположенный на побережье. Его название произошло от бенедиктинского монастыря Saint Benoit du Blanc. Деревня стала приходом в 12 веке и называлась Saint Benoit de la Marine, а нынешнее название приобрела в 16 веке. Первая церковь была построена в 12 веке, когда был создан приход. От этой церкви сохранился только гранитный алтарь и ковчег. Нынешняя церковь была построена в 16 веке и перестроена в конце 18 века. Некогда церковь окружало древнее кладбище, оно было преобразовано в площадь в 1873 году. О кладбище напоминают только крест из гранита 1713 и "porte des morts" 1741 года. КАНКАЛЬ (CANCALE) Канкаль – маленький, очень живописный городок, расположенный в Северной Бретани. В Канкаль едут те туристы, кому чужды переполненные пляжи, палящее солнце и толпы туристов. Здесь почти всегда ощущается прохладный ветер и такие же прохладные изумрудные воды Атлантики. Приезжая в Канкаль, сразу бросается в глаза его интересное расположение: город берет свое начало у моря, а затем резко уходит в горы. Главное, зачем сюда приезжают туристы – это попробовать вкуснейшие блюда из устриц. Живописный городок считается «столицей устриц» Бретани. Именно тут на протяжении многих лет подают роскошных устриц, ставших настоящим деликатесом. История гласит, что устрицы для Людовика XIV привозили в Версаль из Канкаля. С тех пор прошло много веков, но разведение устриц до сих пор является основным направлением деятельности в порту и устричные отмели занимают около 7,3 кв. км, их легко увидеть с пирса. Урожай около 25000 тонн устриц в год. Еще с древних времен эта местность специализируется на культуре разведения устриц. Устрицы уже собирались римлянами, когда они оккупировали Францию 2000 лет назад. В настоящее время во Франции существует два вида устриц – плоские (Ostrea edulis), родные для французского побережья, и закругленные или полые японские устрицы (Crassostrea gigas). Несмотря на то, что городок небольшой, здесь довольно много ресторанов, особенно специализирующихся на морепродуктах. Канкаль был основан в 6 столетии уэльским священником Saint-Méen, но церковь, которую он возвел, давно разрушена. Новая церковь, Eglise St-Méen, была построена в 1714 году. Старый город расположен над портом. Набережная, на которой располагается порт, в буквальном смысле, усыпана ресторанами и кафе, в которых главные блюда – это дары моря. Половина населения города занята разведением устриц и в честь этого, на центральной улице Канкаля можно увидеть фонтан – памятник с двумя женщинами, которые промывают устриц в корзине. Прогуливаясь по городу, Вы увидите несколько великолепных соборов, красивую мэрию, а перекусить можно в небольших кондитерских, которые предложат Вам невероятно вкусные пирожные. Прогуляйтесь по прекрасному склону до набережной – вечерами за отливами здесь можно наблюдать бесконечно долго - и Вы подарите себе незабываемые впечатления от отдыха! Достопримечательности: Церковь La iglesia de Saint-Méen Построена в 18 веке, сейчас в ней размещается музей Музей искусства и традиций (Musee des arts et traditions populaires), представляющий жизнь в Канкале с ее старинными занятиями, древними предметами, такими как старая мебель, одежда ... Закрыт с октября по май. Часы работы: - июнь и сентябрь: пятн - пон 14.30 – 18.30 - июль и август: вт-воск 10.00 – 12.00, 14.30 – 18.30, чтв 20.30 – 22.00, пон 14.30 – 18.30. Вход – 3.5€ Tour de l’eglise башня высотой 37м. Вам придется пройти 189 ступенек, чтобы взобраться на вершину! Расположенная в 60м над уровнем моря, с этой башни открывается потрясающий вид на всю гавань. Вход - 1€. Часы работы 9.00 - 18.00 летом, 9.00 – 12.00 и 14.00 – 17.00
24 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 25
зимой. За билетами обращайтесь в туристический офис. Ferme marine на этой ферме вы увидите, как производят устрицы. Также здесь проходит выставка 1500 видов моллюсков. Только экскурсии с гидом. Расписание: - апрель - июнь, 15 сентября – конец октября: тур в 15.00 пон-пятн. - июль – 14 сентября: ежедневно 11.00, 15.00, 17.00. Тур с гидом на английском в 14.00. Вход – 6.4€ Порт Puerto de la Houle Местный порт является мелкой гаванью. Над живописной территорией порта доминирует маяк. Где поесть. Рестораны & Блинные Note: Ресторан-обладатель трех звезд Мишлен Le Relais Gourmand закрыт с 2008 года. Le Bout du Quai, Route de la Corniche. Морепродукты. От 15.90€. Le Surcouf, 7 quai Gambetta. Морепродукты. От 16€. Закрыт по средам (кроме июля –августа), и по вторникам. Creperie Ty Skorn, 7 place de la Cha-pelle. тел: 02 99 89 67 57. Блины и местная кухня. От 15€. Булочные - Aux Delices de la houle, 10 quai Gambetta. - Boulangerie Gautier, 13 rue du Port. - Le Fournil de Cyrille, 2 rue Jean Marie Savatte. - Autrefois le Pain, 59 avenue de Gaulle. Продуктовые рынки - Super U, La Bretonniere. - Epicerie Vival, 4 quai Dugauy Trouin. - L'Epicier Breton, 3 quai Administra-teur Chef Thomas.
Кафе - Bistrot de la Marine, 28 quai Gam-betta. - Cafe de l'Ouest, 7 rue General Le-clerc. - Cafe du Hock, 2 rue Jean Marie Savatte. - Cafe du Port, 2 place Calvaire. Рынок: Воскресенье утро Официальный сайт Отзывы туристов Tourist Office Tel. 02 99 89 63 72 сайт
25 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 26
СЕН МАЛО (SAINT MALO) Сен Мало – знаменитый город и порт в Бретани, находящийся на берегу Ла-Манша в устье реки Ранс. Вы остановитесь в отеле в центре Сен-Мало. Оставшееся свободное время вы можете посвятить прогулкам по городу и осмотру достопримечательностей. Сен-Мало был основан в 6 веке монахами из Уэльса, в качестве города же он сформировался лишь к середине 12 века. Вся его жизнь напрямую связана с морем: множество именитых путешественников и землепроходцев являются здешними уроженцами. Географическое положение города таково, что он мог позволить себе дистанцироваться от всех и даже в 16 веке объявить себя независимой республикой. (Дальше) История города Сен-Мало поистине богата и удивительна. Ежегодно сюда приезжают тысячи туристов, и большинство путеводителей советуют тем, кто хочет познакомиться с Бретанью, посетить Сен-Мало в первую очередь. Этот город за времена своего существования пережил много событий. В его истории есть и то, чем стоит гордиться, и то, о чем упоминать не всегда приятно. Сен-Мало был пристанищем корсаров, а также центром работорговли. В 1966 году здесь появилась первая в мире и крупнейшая по сей день приливная электростанция, построенная в устье реки Ранс. Сегодня Сен-Мало является центром международного туризма с богатой архитектурой, музеями, культурными мероприятиями, которые проводятся здесь в течении всего года, изысканной кухне и, конечно же, прекрасными песочными пляжами. Город до сих пор хранит в своих крепостных стенах дух ушедшего времени. Внутри старого города сохранена атмосфера XVII-XVIII веков: мощеные, узкие улицы, небольшие площади, старинный замок и собор. Но самое главное, о чем мы никогда не догадаемся, что средневековый город был восстановлен буквально на руинах с максимальной исторической точностью. И это благодаря энтузиазму и стараниям местных жителей - в 1944 году старый Сен-Мало был сильно разрушен. Его восстановили в стиле XVIII века. Пройдя по валу, окружающему "закрытый город", получаешь самое сильное впечатление от города. Из Сен-Мало родом многие известные путешественники мореплаватели: Жак Картье, исследователь Огненной Земли и Фолклендов Жак-Гуэн Бошен, Бертран Франсуа Маэ де Лабурдонне, Марк-Жозеф Марион дю Фресн, Робер Сюркуф. Сен-Мало известен также как родина писателя Франсуа де Шатобриана и учѐного Пьера Луи де Мопертюи. В VI веке около Сен-Мало жил святой Аарон Алетский. ( Дальше ) Город делится на три части: Интра-Мурос — город внутри крепостных стен, Сен-Серван — квартал на материковой части, и Ротнѐф — восточное предместье. Старый город стоит на острове, во время приливов морская вода подступает к самым стенам. Пройдя по его крепостным стенам, можно получить полное представление о старом городе. Если обобщить, то можно сказать, что островная часть Сен-Мало представляет собой типичный средневековый город, в котором улицы узки и вымощены камнем, дома суровы и стоят настолько близко друг к другу, что не во все окна попадают лучи солнца. Достопримечательности Сен-Мало: Замок (Château Gaillard) и крепостные валы Замок 15 века расположен в восточной части укрепленного города. Окружающие валы тянутся примерно на 1,5 км. Малый донжон замка – самая старая из сохранившихся построек города. Большой донжон построен в форме подковы. Четыре угловые башни послужили основой для новой крепости, которую возвели в 17-м веке по плану Вобана. Основным входом являются ворота Сен-Венсан (Porte St-Vincent). Рядом с воротами StThomas располагается башня Quic-en-Groigne. Еѐ название было стерто во времена Французской революции. Оно напоминало о том, что башня была построена по приказу Анны Бретонской вопреки мнению жителей города. Надпись гласила: «Quic-en-Groigne, ainsi sera, c‘est mon plaisir», что означало: «Независимо от вашего мнения башня будет построена, в мое удовольствие». Интерес представляет также внутренний дворик замка с сохранившимися средневековыми казармами. Ныне в замке размещается городская мэрия. подробнее
26 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 27
На одном из бастионов крепости Сен-Мало установлен памятник корсару Роберу Сюркуфу, o лихих набегах которого сложено немало легенд. Сюркуф стал одним из первых кавалеров ордена Почетного легиона. Богатейший судовладелец Франции скончался в Сен-Мало в 1827-м г. О жизни самого успешного и популярного французского корсара, которая похожа на сюжет приключенческого романа, можно почитать здесь . Вообще, второе имя Сен-Мало, «Город корсаров», возникшее в Средние века, ныне нещадно эксплуатируется местными предпринимателями. Здесь можно по последней моде постричься в «Корсарской парикмахерской», поесть «Корсарских блинчиков» и даже купить средство от насморка в «Корсарской аптеке». Не забудьте посетить Музей корсаров (La Demeure de Corsaire ) - частный дом известного корсара и торговца Франсуа Огюста Магона де Лаланда, построенный в 1725 году, сохранил облик и интерьеры того времени. Визитной карточкой города является Башня Солидор (Tour Solidor) укрепление, объединяющее небольшой замок, бастион, где сохранилась каменная кладка от первых галло-римских построек, и три башни, соединенные крепостной стеной. Замок был построен в 1369 - 1382 году. С развитием военного судостроения роль башни, как наземного укрепления против атак с моря, постепенно утрачивается, и Солидор становится тюрьмой. Сейчас в башне размещается Музей долгой дороги к мысу Горн (Musée du Long Cours Cap Horniers), в котором хранятся навигационные приборы, модели судов. Кафедральный собор Сен-Винсан (Cathedral of St. Vincent) Первая церковь на этом месте была построена еще в 9 веке, но при нападении на город франков она была почти полностью сожжена. Церковь была ... подробнее Часовня Совер (Saint Sauveur Chapel) Часовня была построена в 18 веке Симоном Гаранжо, который также строил городские укрепления. Первоначально это было частью здания больницы Сен-Мало. Сильно поврежденная во время войны, часовня была восстановлена и сейчас каждое лето размещает временные выставки. Национальный Форт (Fort National) первоначально в форте находилась тюрьма. В Средние века Форт был ориентиром для судов. В 1689 году Людовик XIV приказал укрепить город, чем занялись архитектор Вобан и инженер Гаранжо. Поднятый французский флаг свидетельствует о том, что форт открыт. ( Сайт ). Часы работы разнятся в зависимости от приливов, уточните в Туристическом офисе в день вашего посещения. Вход: 4€. Остров Большой Бе (Ile du Grand Bé) Крепость здесь возвели в 1555 году. В кельтском языке слово «bé» означает «могила» - на этом острове похоронен писатель Шатобриан, родившийся в Сен-Мало и выразивший желание быть погребенным на этом месте, чтобы иметь возможность «продолжить разговор с морем» Форт Маленького Бе (Fort du Petit Bé) Расположенный рядом с Grand Bé, предлагает захватывающий панорамный вид на 360°. го Воздвигнутый в конце 17 века на острове Cézembre с оборонительными целями. Вобан назвал свое данное строение «самым величественным и самым красивым из всех фортов». ( Сайт ). Часы работы разнятся в зависимости от приливов. По поднятому флагу вы также поймете, что форт открыт. Уточните в Туристическом офисе в день вашего посещения. Вход: ~5€.
27 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 28
Большой Аквариум (Le Grande Aquarium) общий объѐм морского аквариума, разделенного на 8 тематических залов, более 1 млн. литров. Он стал первым подобным сооружением в Европе. Под водой смонтирован остов затонувшего корабля. Здесь также есть тропический аквариум, воспроизводящий жизнь мангровых зарослей, и стереокинозал. ( Сайт ). Часы работы с сер. июня по сентябрь 9.00-21.00, с октября по май 9.30-12.00. Музей Жака Картье (Manoir de Jacques Cartier) загородный замок мореплавателя, положившего начало освоению французами канадских земель, именно благодаря ему современный Квебек оказался франкоязычной провинцией. (сайт). Благодаря хорошему климату и природным богатствам Сен-Мало в городе есть замечательный центр талассотерапии Les Thermes Marins de Saint-Malo, где вы можете отдохнуть в день приезда. Центр разместился в особняке конца XIX века, он непосредственно соединен с отелем Grand Hotel des Thermes. (сайт) Можно прогуляться по одному из пляжей, искупаться. Местные пляжи – одни из самых красивейших пляжей Бретани, а приливы и отливы здесь самые мощные на всем побережье Франции. Или, если вы устали, просто совершите прогулку на морском трамвайчике. И, конечно, вы не останетесь равнодушными к местной Бретонской кухне. Помимо рыбных блюд, обязательно отведайте бретонские блины и сидр. Это яблочное вино упоминалось еще 11-м веке, в Средние века его производство значительно возросло. И сегодня его пьют повсюду в Бретани. Как и виноградные вина, сидр имеет свой букет и цветовую гамму, в зависимости от года и места производства. ( Подробная информация о достопримечательностях ) Где поесть. Рестораны: - Le Chalut, 8 rue Corne de Cerf. Ресторан морепродуктов. Меню от 25€ (обед). Закрыто по понедельникам круглый год и по вторникам кроме июля и августа, рекомендуется предварительная бронь. - La Bouche en Folie, 14 rue Boyer. Региональная кухня с использованием местной продукции. Меню от 22€. Закрыто по понедельникам и вторникам, кроме летнего периода. - Le Bistrot du Rocher, 19 rue de Toulouse. Традиционная кухня. Меню от 13€. Блинные (Crêperie): - Le Corps de Garde (Nice point of view for lunch or sunset): 3 montée notre dame, - Crêperie Margaux, 3 place du Marché aux Llégumes. Внимание: Здесь перечислены только заведения, расположенные в Saint Malo intra-muros (старый город).
28 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 29
• Друзья! Если у Вас будут поправки, замечания, уточнения, мы будем Вам благодарны! Сделайте свою заметку: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________
29 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Этап 4-й: Пункт на карте
Км
Saint Malo – Dinan Точка отсчета
Страница 30
35.3 км Направление / Указатель
Выберите ваш отель, затем см. пункт °1 Hotel Villefromoy Светофор Светофор Hôtel Antinea Hôtel Kyriad Hôtel Beaufort 1
0
Перекресток – Светофор Hôtel Ibis
‗Avenue Pasteur‘ направление ‗Intra Muros – La Gare‘ направление ‗Intra Muros – Le Sillon‘ ‗Chaussée du Sillon‘ направление ‗Intra Muros‘ направление ‗Intra Muros‘ и следуйте вдоль стен
Круговой перекресток – Тур.офис
направление ‗Gare Maritime de la Bourse‘
1.3
Круговой перекресток
‗Chaussée Eric Tabarly‘ направление ‗St Malo Gare Maritime de la Bourse – Barrage de la Rance – St Servan‘
1.9
Круговой перекресток
0.8
направление ‗Terminal du Naye – Fort du Naye‘ / вдоль места отправления лодок и достигнете парковки перед портом
2.1
Парковка – перед портом
2.9
Окончание пляжа Перекресток – знак ‗Cédez le passage‘ Знак ‗Cédez le passage‘ – окончание ‗rue du Dick‘ – перед Tour Solidor
3.2
Окончание ‘Anse Solidor‘
вдоль порта и пляжа ‗Plage des Sablons‘ Достигнете перекрестка ‗rue du Dick‘ направление ‗Tour Solidor – Musée Cap Hornier‘ и следуйте вдоль порта / двигайтесь в направлении ‗Centre Ville‘ вдоль порта ‗rue de la Fontaine‘ направление ‗La Roseraie St Anne‘ / проезжайте под террасой Минуйте церковь / ‗rue Jean XXIII‘ ▲
3.8
У площади с фонтаном
4.1
Перекресток ╦ знак ‗Cédez le passage‘ Круговой перекресток
4.4 2
5
На изгибе
‗rue Le Fer‘ ‗rue Pierre Certain‘ ‗Boulevard du Rosais‘ направление ‗Le Rosais‘ ‗chemin du Vau Garni‘ / Longer le cimetière Всегда следуйте по главной дороге
30 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань» 5.7 6
Маленький круговой перекресток Круговой перекресток
8 9.3 10.3
12.3 14.5 15.2
15.3
4
17.2
‗rue Maurice Nogues‘ направление ‗Dinard – Продукты & напитки‘ направление ‗Quelmer – la Passagère‘ C28 , проезжайте под шоссе, направление ‗château du Bos‘
6.6 3
Страница 31
Перекресток – церковь
направление ‗St Jean des G.‘ / вдоль стен
ST JOUAN DES GUERETS
Всегда по главной дороге
Перекресток – церковь – здание направление ‗Mairie CDAS – la Malouinière des мэрии ‗mairie‘ Longschamps‘ Продолжайте ‗rue de Rennes‘ направление ‗St Suliac‘ D117 Продукты & напитки St PERE LES GASTINES
направление ‗St Suliac‘ D117
St SULIAC Знак Stop– перекресток ‗Place du Carrouge‘ – перед церковью Чтобы посетить порт И деревню St Suliac : ‘Cédez le passage’ sign – Перекресток
‗la Grande Rue‘ направление ‗Salle des Fêtes – le Mont Garrot‘ ▲ направление ‘le Port’ / затем вернитесь к этому перекрестку Продукты & напитки направление ‘Châteauneuf‘ D7 / направление ‗la Ville Es Nonais‘ D407 Всегда по главной дороге
18.3
LA VILLE ES NONAIS
18.5
Знак Stop– Перекресток
18.7
Знак Stop– перекресток
‗rue de la Rance‘ направление ‗Plouer sur Rance‘ Всегда по главной дороге
20.2
PORT ST JEAN
20.7
5
21.2
Пересеките мост через реку Rance PORT ST HUBERT Сразу после моста
направление ‗La Pommerais – La Mettrie Pommerais‘ направление ‗Les Moulins – La Pommerais – La Mettrie Pommerais‘
21.45 21.7
Развилка
/ Въезд в ‗Le Rocheret‘
22.2
Перекресток – Статуя Св.Девы
22.3
Развилка
22.9
‗Cédez le passage‘ sign – Перекресток у порта
(дорога идет вниз) Всегда по главной дороге и следуйте
23.8
PLOUER SUR RANCE
31 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань» 24 27 27.2 6
28 28.1
‗Cédez le passage‘ sign – Перекресток ╦
Страница 32
D12
LA HISSE направление ‗ La Vicomté‘ RD57
После железной дороги Перед мостом
достигнуть парковку
Окончание парковки – лицом к порту
по узкой тропе вдоль реки Всегда следуйте по узкой тропе вдоль реки, направление ‗Dinan ‘
33.4
Окончание тропы
/ вдоль ‗port de plaisance‘
Въезд ‗Le Port de Dinan‘ 34.1 34.7 35.3
Далее к старому каменному мосту Перекресток – знак ‗Cédez le passage‘
‗rue du Port‘ направление ‗Lanvallay‘ ▲▲▲ и следуйте в направлении ‗Office de Tourisme‘ D795
Портик Как добраться в отель:
0
‗rue du château‘
Портик Hôtel ‘Les Grandes Tours’ ‗Office de Tourisme‘
+0.2
‗Place Duguesclin‘ Hôtel ‘Le d’Avaugour’
+0.3
Окончание ‗Place du Champ‘
‗rue de la Ferronnerie‘ ‗rue de la Chaux‘ - Hôtel ‘Tour de l’Horloge’
0
‗rue du château‘
Портик ‗Office de Tourisme‘
+0.2
‗Place Duguesclin‘
направление ‗Arvor – Champs Clos‘‘ ‗rue Ste Claire‘
+0.4
‘Hôtel Arvor’
HOTEL ARVOR 5 Rue A. Pavie 22100 DINAN Tel. 02 96 39 2122 сайт
LES GRANDES TOURS 6 rue du château 22100 DINAN Tel. 02 96 85 16 20 сайт
HOTEL LE D’AVAUGOUR 1 Place du Champ Clos 22100 DINAN Tel. 02 96 39 07 49 сайт
TOUR DE L’HORLOGE 5 Rue de la Chaux 22100 DINAN Tel. 02 96 39 96 92 сайт
32 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 33
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ 4-го этапа Сен-СЮЛЬЯК (Saint SULIAC) Очень живописная портовая рыбацкая деревня, расположенная на берегу эстуария Рансе, входит в список самых красивых деревень Франции с 1999 года. Она была основана вокруг одноименной церкви 13 века. Множество узких извилистых улочек с очаровательными старинными домами ведут в красивый порт. Сан_Сюльяк является почти полуостровом, с 12-километровой береговой линией.
С горы Барроу высотой 73 м открывается великолепные виды на устье Ранс, Сен-Мало, Динан и Мон-СенМишель.
ДИНАН (DINAN) Средневековый бретанский город, уютно расположившийся на вершине холма у реки, несомненно, является одним из самых очаровательных городков Бретани. Он был возведен как неприступная крепость и резиденция герцогов Бретонских на вершине скалы высотой 75 метров и окружен крепостной стеной, сохранившейся неповрежденной до наших дней. Город сохранил множество прекрасных старинных зданий, которые датируются начиная с 13го века, время словно остановилось внутри его стен. Здесь на мощеных узких улочках фахверковые дома чередуются с традиционными кирпичными домами с высокими трубами. История Динан объявлен «городом искусства и истории» ('ville et pays d'art et d'histoire') и сам по себе является музеем под открытым небом. Часто многие туристы просто разбредаются прямо от набережной по его тихим переулкам, восхищаясь нависающими над узкими тротуарами зданиями и обрывающимися к реке набережными. Прямо от причала крутая мощеная улица с зарослями ежевики по обе стороны поднимается вверх, к валам 13го столетия и старым стенам, которые, как утверждают местные легенды, никто и никогда не смог взять штурмом. Достопримечательности Динанa Городские укрепления Строительство городских укреплений, которые и сегодня окружают старый город, началось в 13 веке и продолжалось до 16 века. Протяженность укреплений, ... подробнее Музей при замке (Château – Musée) Открыт с 1 июня по 15 октября с 10 до 18.30 ежедневно Tel. 02 96 39 45 20 Старый город В Динане внутри крепостных стен целые улицы и кварталы сохранились без изменения в течение нескольких столетий. Фахверковые дома с черепичными ... подробнее
33 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 34
Где поесть. Рестораны: La Courtine 6 rue de la Croix, 22100, тел. 0296397441 Maison Bleu Lin 9, Rue du Petit Fort | (Jerzual), 22100, тел. 0296850587 Вид кухни: Английская, Чайная (сайт) Le Cosy Grill 11 Rue de la Poissonnerie, 22100, тел. +33296850650
Фотоотчет о прогулке по городу см здесь
Церковь святого Мало (Église Saint-Malo) Первая церковь, посвященная этому святому, была построена в 1066 году за пределами города. Во время «безумной войны» между бретонским ... подробнее Базилика Христа Спасителя (Basilique Saint-Sauveur) Во время первого крестового похода один из его участников, бретонский дворянин из Динана Ривалон ле Ру (Riwallon le Roux), попав в тяжелую ситуацию, ... подробнее Порт (Port) это место, где город зародился более 1 000 лет назад и самая красивая часть города в настоящее время. Вдоль набережной уютно расположились старые каменные дома, многие из которых сейчас являются ресторанами. Здесь еще можно обнаружить следы первых укреплений и фундамент ... подробнее Музей железной дороги (Musée du Rail). Открыт с 15 июля по 1 сентября с 14 до 18ч. Tel. 02 96 39 53 48 (сайт) Отправиться на экскурсию по городу можно на очаровательном паровозике Le Petit Train de Dinan (сайт)
34 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 35
Часовая башня (Tour de l’Horloge) в центре города, поднявшись на вершину (40м) которой по 158 ступенькам вы сможете насладиться прекрасными видами на окружающую территорию, вплоть до Мон Сен Мишель в ясную погоду. Подъем возможен с середины апреля по октябрь Английский сад (Jardin Anglais) прекрасный парк в английском стиле, где можно насладиться растительностью и отдохнуть в тени деревьев.
• Друзья! Если у Вас будут поправки, замечания, уточнения, мы будем Вам благодарны! Сделайте свою заметку: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________
35 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Этап 5-й: Пункт на карте
Kм
Страница 36
Dinan – Combourg Точка отсчета
34.3 км + опция 9.3 км Направление / Указатель
Выберите ваш отель, затем см пункт ‘Porte St Louis’ Hôtel ‘Les Grandes Tours’ 0
Портик - ‘Porte St Louis’
Hôtel ‘Tour de l’Horloge’
‗rue du château‘ в направлении портика проезжайте под ‗Porte St Louis‘, направление ‗Château‘
Перекресток
‗rue de l‘Apport‘
Перекресток
‗rue de l‘horloge‘ направление ‗Office de Tourisme‘ ‗rue de Léhon‘
0 Hôtel Arvor 0.2
Перекресток - ‘Porte St Louis’
Hôtel Jerzual 0.3 1 1.5
После моста Перекресток – знак ‗cédez le passage‘ Porch - ‘Porte St Louis’
Hotel ‘Le d’Avaugour’ Окончание площади 0.3
Porch - ‘Porte St Louis’
‗rue de Léhon‘ направление ‗Château‘
по берегу реки / пересеките каменный мостик ‗rue du Port‘ направление ‗Lanvallay‘ ▲▲▲ и следуйте в направлении ‗Office de Tourisme‘ D795 проезжайте под ‗Porte St Louis‘ gate, направление ‗Château‘
по площади ‗rue du château‘ проезжайте под ‗Porte St Louis‘ gate, направление ‗Château‘ Этап:
1
0
После ворот ‘St Louis’
0.3
Светофор – перекресток
0.6
Светофор
0.9
LEHON
Вниз ‗Place St Louis‘ / Двигайтесь вдоль стен ‗rue Châteaubriand‘ направление ‗Léhon‘ D12 ‗rue du Bas Bourgneuf‘ направление ‗Léhon bourg‘ ‗rue de l‘Abbaye‘ направление ‗le Bourg – La Rance – Léhon bourg‘ Следуйте в направлении ‗Vieux pont – rue piétonne‘
Чтобы посетить аббатство: / Затем вернитесь
36 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань» 1.1
У канала ‗Canal d‘Ille et Rance‘
Страница 37
‗Quai du Val de Rance‘
1.6
направление ‗Les Villots‘
1.8
и следуйте вдоль реки Rance по тропе
Всегда следуйте по тропе вдоль реки Rance 2
8
направление ‗Rennes
‗Ecluse du Mottay’ lock
‘ V2
чтобы пересечь мост / и всегда вдоль реки 3
11.4
Продукты & напитки :
EVRAN ‘Pont sur Canal d’Ile & Rance’
направление ‘Продукты & напитки – Office de Tourisme’ 4
16.1
TREVERIEN – ‘Ecluse des ilots’ – мост
направление ‗St Domineuc
Опция : CHATEAU & ZOO DE LA BOURBANSAIS 4
16.1 +1.5
a
+2.9 +3.6 +4 +4.2
+4.5
TREVERIEN – ‘Ecluse des ilots’ – мост Развилка – ‗Le Rocher‘ hamlet
‘ (+9.3 км)
D79 / Всегда по главной дороге
Перекресток
Продукты & напитки
PLEUGEUNEUC Вокруг церкви по главной дороге
Церковь Знак Stop– перекресток – после церкви CHATEAU DE LA BOURBANSAIS После посещения
направление ‗Château de la Bourbansais – Parc Zoologique‘
направление ‗Evran‘ D75 / Pass the церковь
+5
Всегда следуйте по D75 a
4
+6.3
/ Всегда по главной дороге
+7.8
Перекресток – деревня ‗Le Rocher‘
+9.3
Лицом к реке – мост
вдоль реки Suite:
TREVERIEN – ‘Ecluse des ilots’ – мост
4
20.5
5
24.6
‘
‗Voie Verte‘ вдоль реки направление ‗La Chapelle aux Fitzméens‘
ST DOMINEUC – мост – перекресток D637
‘St Domineux 4.4 км
направление ‗St Domineuc
Продукты & напитки : ’ panel
интенсивное движение (вам больше не нужно ехать по ‗Voie Verte‘ и вдоль реки)
37 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань» 25.2
LA CHAPELLE AUX FILTZMEENS
25.8
Перекресток – ‗mairie‘ building
29.3
6
‗rue des Collines‘ направление ‗Dingé‘ C16 направление ‗Rocher Aoustin – Trémaudan‘
31.4
Озеро после башни
32.1
‘Cotillé’ hamlet
33.3
Перекресток ╦ ‗cédez le passage‘ sign
33.8
Знак Stop– перекресток D895
34.1 34.3
Страница 38
(интенсивное движение)
направление ‗Combourg‘ D13
COMBOURG ‘Hôtel du Lac’ ‘Hôtel du Château’ HOTEL DU LAC 2 Place Chateaubriand 35270 COMBOURG Tel. 02 99 73 05 65 сайт
HOTEL DU CHATEAU 1 Place Chateaubriand 35270 COMBOURG Tel. 02 99 73 00 38 сайт
ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОСТИ 5-го этапа ЛЕОН (LEHON) Живописный городок вырос вокруг Аббатства Маглуара, на излучине реки Ранс, в долине плодородных почв. Благодаря близости к реке здесь построили две водяные мельницы, которые работали до 18-го века. Сейчас аббатство представляет собой удивительный памятник, в котором до сих пор хранится саркофаг с мощами святого Маглуара. А в музее монастыря хранится деревянная статуя праведника, выполненная французскими мастерами в 19 веке. Кроме монастыря и его сокровищ, в старом центре Леона можно увидеть несколько изящных старинных особняков и элегантное здание городской мэрии. Интерес также представляют средневековый мост и Придорожный крест «Святого Духа» 14-го века. Официальный сайт города: http://www.mairie-lehon.fr/
Аббатство Св. Маглуара (Abbaye Saint-Magloire de Léhon) старинный бенедиктинский монастырь был построен в 9 столетии. С возведением монастыря связана древняя легенда о краже мощей святого с острова Сарк, где Маглуар был похоронен. Считается, что бретонский герцог Номиное пообещал монахам землю и деньги на строительство храмов, если они добудут мощи святого Маглуара. Под покровом ночи и с позволения небес, они выкрали саркофаг и пустились в путь. Утром обессилевшие монахи присели со своей «добычей» под сухой яблоней, которая тут же расцвела и дала плоды. Услыхав о произошедшем чуде, герцог Номиное выполнил свое обещание – монастырь Сен-Маглуар был построен и долгое время являлся важным религиозным и политическим центром Бретани.
38 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 39
Руины феодального замка Леон В конце 12 века деревянная башня сменилась массивной каменной крепостью. Расположенный на скалистом мысе замок был не раз осажден, поэтому все, что осталось от этого средневекового замка в настоящее время – лишь руины. Кустарники и полевые цветы теперь растут среди старых камней, но руины сохранили память о ушедшей эпохи.
КОМБУР (COMBOURG) «Колыбель романтизма». Перед посещением города важно знать, что его история тесно связана с известным французским писателем Франсуа-Рене де Шатобриан, который в конце 18 века некоторое время жил в замке Комбур, где и нашел свое вдохновение. Шатобриан писал, что пребывание в этом месте оказало сильнейшее влияние на его творчество. Сегодня у вас есть отличная возможность проследовать по стопам писателя, чтобы окунуться в атмосферу Озера Транквиль (Tranquille) и впечатляющего замка, доминирующего над городом. По прибытии в Комбур вы не сможете не восхититься четырьмя массивными башнями (pepperpot) с конусообразными крышами, возвышающимися по углам замка. Мощная гранитная крепость, первоначально построенная в 11 веке, служила защитой границ Бретани. В 1761 году замок приобрел Огюст де Шатобриан, отец будущего писателя. Сам Франсуа-Рене провел здесь двенадцать лет и увековечил это место в своих воспоминаниях. В частности, он упоминает о призраках, преследующих замок. Поговаривали, что один из Комбуров, потерявший ногу в одной их битв, ходит по лестницам замка в сопровождении черной кошки. Ее мяуканье доносилось до «Кошачьей башни», где находилась комната Шатобриана. Во время реставрации замка рабочие обнаружили иссохший труп кошки, замурованный в господских покоях приблизительно в 16 веке. По-видимому, когда-то существовало поверье: чтобы отогнать неудачу, нужно в фундамент здания замуровать черного кота. Мумифицированное животное выставлено под стеклом в бывшей детской Шатобриана в башне Tour du Chat. (подробнее). Замок до сих пор принадлежит одному из потомков Шатобриан и он открыт для публики, где среди прочего, вы можете увидеть различные артефакты, принадлежащие этой семье и комнаты, обставленные в стиле того времени. Окружен замок ухоженными садами, позволяющими проводить много времени на прогулках или пикниках. История С парапета замка открывается прекрасный вид на окружающую территорию и озеро. Сам город раскинулся у стен замка. Его коммерческое прошлое, основанное на ткацком и кожевенном деле, оставило в наследство фахверковые дома. Появление железной дороги изменило облик города и благодаря этому он может похвастаться резиденциями 16 века, такими как Maison de la Lanterne (ныне – Туристический офис), расположенный бок о бок с измененными фасадами 19 и 20 века. Прогуливаясь по старому городу, вы также увидите Церковь 19-го века. Дух Шатобриана пронизывает стены и улочки города. Прогуливаясь от церкви до берега озера вы проследуете по следам «отца романтизма». Аккуратные каменные ступеньки, здание замка, голубятни – еще одно доказательство того, насколько его творчество вдохновлялось гармонией окружающей природы и архитектуры.
39 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 40
Шато Комбур (Château de Combourg) Замок, состоящий из четырех больших гранитных зданий, расположен на небольшом холме рядом с озером Транквиль. Каждый угол крепости имеет конусообразную крышу. Первоначально замок был построен около 1025 года архиепископом Гангене. Основные достройки замка проводились между 15 -19 вв. Посещение возможно только с гидом. Часы работы: апрель - июнь и сентябрь : парк : 10.00 > 12.30 & 14.00 > 18.00; замок: de 14.00 - 17.30 sauf mardi июль - август: парк : 10.00 > 12.30 & 13.30 > 18.00; замок: 11.00 > 12.30 & 13.30 > 17.30 Tel. 02 99 73 22 95 сайт Зоопарк в Шато де Бурбонсаи (Château & Parc Zoologique de la Bourbansais) Шато построен в 16 веке, в 1583 году, человеком по имени Jean du Breil. В то время замок был гораздо меньшего размера, чем сейчас. Шато: с апреля по сентябрь: несколько посещений с гидом в день Зоологический парк и сады: с апреля по сентябрь: с 10 до 19 Tel. 02 99 69 40 07 сайт
Где поесть. Рестораны: L'Angevine Route de Rennes открытая терраса у озера летом, закрыто по вторникам вечером и средам La Cour du Temple 5, rue Chateaubriand тел: 02.99.73.10.71 закрыто по вторникам и в четверг вечером Le Matoury 113, avenue de la Libération, тел: 02.99.73.17.49 – тематические меню по средам, закрыто по воскресеньям Еженедельный рынок в Combourg проходит в понедельник.
• Друзья! Если у Вас будут поправки, замечания, уточнения, мы будем Вам благодарны! Сделайте свою заметку: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________
40 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Этап 6-й: Point on map
Km 0
Combourg – Fougères Направление / Указатель
‘Hôtel du Lac’ ‘Hôtel du Château’
направление ‗Hédé
4.7
направление ‗Lanrigan
2
Знак Stop – перекресток после церкви D83
(не нужно больше ехать по
Перекресток ╦
2ая дорога по дороге с ‗3.5t sauf matériel agricole‘
Перекресток
12.6
Знак Stop – перекресток – ‗l‘Entre / Всегда по главной дороге Ferrière‘ по главной дороге Деревня ‗La Grande Maison‘ Перекресток ╦
18.4 20.6 21 21.5
направление ‗ Le Grand Boulet‘ (не нужно
15.8 16.7
)
в направлении деревни ‗Chenillé‘
9.8
15.5 3
‘
направление ‗Lande Rose‘
8.3
14.7
‘
LANRIGAN
5.7 8
‘ / следуйте вдоль озера
направление ‗Lanrigan – Circuit Châteaubriand
1
1
53 км
Точка отсчета
0.3
4.3
Страница 41
)
Развилка – ‗Les Archères‘ выезд из деревни Перекресток D90 – деревня ‗La Touche Ronde‘
/ Всегда по главной дороге
Знак Stop– перекресток – деревня ‗Les Coursières‘
SENS DE BRETAGNE ‗Place de la Mairie‘ – после церкви
направление ‗Salle de Loisirs – Complexe Sportif‘ Продукты & напитки по главной дороге
22.4 4
Знак Stop– перекресток D175
/ по главной дороге
23.1 25
направление ‗St Aubin du C. – Vitré‘ D794
Знак Stop– перекресток ╦
Продукты & напитки
25.8
VIEUX VY SUR COUESNON
26.2
Перекресток ╦
направление ‗St Hilaire des L. – Fougères‘ D20
Круговой перекресток – церковь
‗rue Yvonnick Laurent‘ направление ‗Ecole Primaire – Bibliothèque‘
41 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань» ▲▲ (интенсивное движение)
27.1
5
Страница 42
30.5
Château
направление ‗La Melleray‘ (будьте осторожны панель расположена не перед вами)
31.3
Перекресток – крест на обочине
(не нужно направление ‗La Tissonnais)
32.3
St OUEN DES ALLEUX
32.5
Круговой перекресток
‗rue du stade‘
32.8
Церковь – знак Stop– перекресток
‗rue du Général de Gaulle‘ / направление ‗St Marc sur Couesnon‘ D22
После деревни ‗La Jourlais‘
(не нужно продолжать по главной дороге, направление ‗St Marc sur Couesnon D22)
35
Всегда по главной дороге 6
38.3
Перекресток ╦
/ по главной дороге
7
40.6
Развилка – ‘La Clais’ hamlet
42.4
Знак Stop– перекресток (St SAUVEUR DES LANDES) Окончание ‗rue de la Salorge‘
D105 в направлении церкви D105 / и минуйте здание мэрии ‗Mairie‘
42.9
направление ‗St Germain en Coglès‘
45.5
направление ‗Fougères‘ D113
50.6 51 51.4
51.8 52.2
Знак Stop– перекресток с интенсивным движением
LECOUSSE Знак Stop– перекресток ╦
‗Boulevard de Bliche‘ (велодорожка справа)
FOUGERES Круговой перекресток – стены
‗Boulevard de Rennes‘ направление ‗Centre Ville‘
Светофор
велодорожка
52.7
Круговой перекресток
направление ‗Centre Ville‘ (велодорожка)
53
‘Hôtel des Voyageurs’
HOTEL LES VOYAGEURS 10 Place Gambetta, 35300 FOUGERES Tel. 02 99 99 08 сайт
42 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)
Руководство по Велосипедному туру: «Бретань»
Страница 43
Заключительный день тура
После завтрака в отеле, ваш велосипедный тур будет окончен. Важно! На рецепшен отеля спросите – вам подскажут, где оставить арендованные велосипеды и оборудование, которое было предоставлено для вас в аренду. • Если у Вас будут поправки, замечания, уточнения, мы будем Вам благодарны! Сделайте свою заметку: _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________
Друзья, мы желаем Вам прекрасного велопутешествия!
43 Loire Valley Travel & Парадайз Вояж Горячая Линия, офис компании: +33 254.78.62.52 - рабочие дни Мобильный офис в России +7 495 989 22 14 (с 08:00 до 21:00)