Bellota

Page 1

Catรกlogo Herramientas Catรกlogo Ferramentas


Cien años más de calidad, cien años más gracias a ti Cem anos mais de qualidade, cem anos mais graças a si


Un sueño hecho realidad En 2008, Bellota cumple su primer centenario. Y me gustaría compartir esta fecha tan especial junto a todos los que, desde 1908, han hecho realidad estos 100 años irrepetibles. Por eso, esta edición del catálogo es mucho más que una sucesión de miles de referencias. Es el resultado de toda una historia escrita con entusiasmo, dedicación y trabajo. Porque detrás de cada herramienta está el esfuerzo y el conocimiento que ha hecho posible convertir el pequeño taller fundado por nuestro abuelo, Patricio Echeverría, en lo que Bellota es hoy en día. Me gustaría que ésta, también fuera una manera de reafirmar nuestro compromiso con la calidad y con el futuro. Un espíritu que se plasma en soluciones que ofrezcan mayor duración, resistencia y eficiencia. Un empeño que nos llena de ilusión para seguir mejorando. Porque queda tanto por hacer… Por otros 100 años más de calidad.

Um sonho tornado realidade Em 2008, a Bellota cumpre o seu primeiro centenário, e gostaria de compartir esta data tão especial junto a todos os que, desde 1908, tornaram realidade estes 100 anos irrepetíveis. Por isso, esta edição do catálogo é muito mais que uma sucessão de milhares de referências. É o resultado de toda uma historia escrita com entusiasmo, dedicação e trabalho. Porque detrás de cada ferramenta está o esforço e o conhecimento que tornou possível converter a pequena oficina fundado por nosso avô, Patricio Echeverría, não que a Bellota é hoje em dia. Gostaria que esta fosse também uma maneira de reafirmar o nosso compromisso com a qualidade e com o futuro. Um espírito que se plasma em soluções que ofereçam maior duração, resistência e eficiência. Um empenho que nos enche de ilusão para seguir melhorando. Porque fica tanto por fazer… Por outros 100 anos mais de qualidade.

Patricio Echeverría


1

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM Nº Página

Herramienta preparación de la tierra • Ferramentas preparação da terra Azadas • Enxadas Palas y palotes • Pás e palotes Horquillas • Forquilhas Rastrillos • Ancinhos

18-25 26-27 28-29 30-31

Herramienta mantenimiento del jardín • Ferramentas manutenção de jardim Escobas • Escovas Herramienta mango largo • Ferramenta cabo longo Herramienta mango corto • Ferramenta cabo curto

34-35 36 37-39

Herramientas de corte y poda • Ferramenta de corte e poda Serruchos de poda • Serrotes de poda Hachas y cuñas • Machados e cunhas Hojas y sierras de arco • Serras e folhas arco Discos prepoda • Discos pré-poda Hoces • Foices Guadañas • Gadanhas Machetes • Catanas

42-44 45-46 47-48 49 50 51-52 53

Tijeras de poda • Tesouras de poda Gama Profesional • Gama Profissional Una mano • Uma mão Dos manos • Duas mãos Cortasetos • Corta sebes Repuestos y complementos • Peça de reposição e Accesórios Gama jardín • Gama jardim Una mano • Uma mão Dos manos • Duas mãos Cortasetos y corta césped • Corta-sebes e corta-relva Recambios • Recambios Pulverizadores • Pulverizadores Gama profesional • Gama profissional Gama jardín • Gama jardim Repuestos • Peças de reposição Complementos • Complementos Guantes • Luvas Accesorios • Acessórios Aceites agricolas • Lubrificantes Expositor mixto jardín • Expositor mixto jardim

2

57-59 60 61 60-62-63 65-67 68-69 70 71 74-75 76 77 80 81 82 83

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCION FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO Nº Página

Palas y herramienta para encofrados Palas chapa • Pás chapa Palas aluminio • Pás alumínio Palas forjadas • Pás forjadas Raederas y rastrillos • Paspadeiras e ancinhos Desencofradores y grifas • Chaves virar-ferro e arranca-pregos Picachones • Picaretas Tenazas • Torqueses Paletas • Colheres Paletas y paletines • Colheres e Colherins Martilleria • Marelharia Mazas • Maças Macetas • Marretas Alcotanas • Alviões Martillos madera y construcción • Martelo madeira e construção Martillos industria • Martelos industria Expositores • Expositor Cinceles y Cortafríos • Escopros e cortafrios Punteros, cinceles y cortafrios • Ponteiros, escopros e cortafrios

88-89 90 91 92 93

9 93 3 94 99-101 105 106-107 108-109 110-112 113-114 115

118-121


3

Llanas y Espátulas • Talochas e espatúlas Llanas • Talochas Peines • Pentes Talochas • Talochas Espátulas y rascadores • Espátulas e Rascadores Espátulas Proplac• Espátulas Proplac

124-125 126-127 128 129-130 131

Serruchos y arcos • Serrotes e arcos Serruchos carpintero • Serrotes carpinteiro Serruchos costilla • Serrotes costas Serruchos K2 • Serrotes K2 Serruchos punta • Serrotes ponta Serruchos Proplac • Serrotes Proplac Arcos y hojas metal • Arcos e folhas metal

134 135 135 136 136 137-139

Formones y Gubias • Formões e Goiva Formones • Formões Gubias • Goiva

142-143 143

Medición, marcaje y nivelación • Medição, marcaão e nivelação Niveles • Níveis Plomadas • Prumos Reglas/escuadras • Réguas/ Esquadros Cintas métricas • Fita métrica Flexómetros • Fita métrica Tiralineas • Tira-Linhas Lápices • Lapís

146-147 148 148 149 150 151 152-153

Proplac • Proplac Corte y montaje de placas • Corte e montagem de placas Medición, marcaje y nivelación • Medição, marcação e nivelação Tratamiento de juntas • Tratamento de juntas Complementos • Complementos

157-162 163 166 169-171

Complementos • Complementos Cutters • X-Actos Cutters Proplac • X-Actos Proplac Pistolas silicona • Pistolas silicone Cinturones portaherramientas • Cintos e bolsas porta-ferramentas Bolsas nylon • Bolsas nylon

174 175 176 177-178 179

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA Nº Página

Destornilladores y Puntas • Chaves de fenda e pontas Destornilladores Trimax • Chaves de fenda Trimax Destornilladores Ergomax • Chaves de fenda Ergomax Puntas • Pontas Llaves • Chaves Llaves fijas • Chaves fixas Llaves combinadas • Chaves combinadas Llaves estrella acodada y estrella plana • Chaves estrela acotovelada e estrela plana Llaves tubo • Chaves tubo Llaves ajustables • Chaves ajustáveis Expositores • Expositores Llaves allen • Chaves allen Llaves de vaso • Chaves de caixa Expositores de vasos • Expositores caixas Llaves stillson • Chaves stillson Alicates y cortavarillas • Alicates e corta-varões Alicates universal • Alicates univerais Alicates cortantes • Alicates cortantes Alicates de manipulación • Alicates Manipulação Alicates pelacables • Alicates pela cabos Alicates multiapertura • Alicates multi-abertura Expositores • Expositores Cortavarillas • Corta-varões Expositores • Expositores

184-186 187-189 190-191 194-195 196 197 198 198 200 201 202-208 209 209 212-213 213 214-215 215 216 216 217 217


3

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA Nº Página

Cepillos • Catrabuchas Cepillos manuales • Catrabuchas manuais Cepillos de bricolage • Catrabuchas bricolage Expositor de Cepillos • Expositor de Catrabuchas Cepillos industriales • Catrabuchas Industriais Expositor de Cepillos • Expositor de Catrabuchas

222-223 223 223 224-227 223

Limas y escofinas • Limas e escofinas Limas mecánico • Limas mecânico Limas para sierra • Limas para serra Limas para motosierra • Limas para motoserra Limas para acabado • Limas para acabamento Limas carrocero • Limas carroceiro Limas aguja • Limas agulha Kits de limas aguja • kits limas agulha Limas agrícolas • Limas agrícolas Escofinas • Escofinas Raspas • Grosa Limas mango bimaterial • Limas cabo bimaterial Expositores y juegos limas • Expositores e jogos limas

230-232 232 233 233 233 234 234 235 235 236 236-238 239

Tornillos de banco, sargentos y aprietes • Tornos de banco, grampos e pinças Tornillos de banco forjados • Torno de banco forjado Tornillos de banco fundidos • Torno de bancada fundido Expositor de tornillo de banco • Expositor de torno de banco Sargentos • Grampos aperto répido marcenaria Sargentos uso general • Grampos aperto répido uso geral Aprietes de agarre rápido • Apertos de agarre ràpido Pinzas • Pinça Complementos • Complementos Remachadora • Rebitadora Herramienta aislada • Ferramenta isolada Cajas porta-herramientas metal • Caixas porta-ferramentas metal Lubricantes • Lubrificantes

4

242 243 243 244 244 245 245 248 248-249 250 251

MANGOS CABOS Nº Página

Mangos agricultura y jardinería • Cabos agricultura e jardim Mangos de madera • Cabos de madeira Mangos fibra de vidrio • Cabos fibra de vidrio Mangos trimaterial • Cabos trimaterial Mangos metálicos • Cabos metalicos Mangos construcción e indústria • Cabos construção e industria Mangos de madera • Cabos de madeira Cuñas para mangos de madera • Cunhas para cabos de madeira Mangos trimateriales • Cabos trimaterial Mangos para limas y escofinas • Cabos para limas e escofinas Expositores • Expositores

253-254 255 255 255 256-258 259 260 261 262-263


5

MAQUINARIA MAQUINARIA Nº Página

Maquinaria • Maquinaria Mezcladoras y varillas • Misturadoras e varetas Ingletadora • Ingletadora Mesa tronzadora • Mesa tronzadora Mesa diamante • Mesa diamante Mesa cortadora de cerámica • Mesa cortadora de cerâmica Cortadora junta • Cortadora de juntas Perforadora • Perfuradora

6

266-269 271 272 273 274 275 276

CORTE, DESBASTE Y PERFORACIÓN CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO Nº Página

Diamante • Diamante Discos corte seco • Discos corte seco Discos corte humedo • Discos corte húmido Coronas • Coroas Brocas • Brocas Brocas cilindricas • Brocas cilindricas Brocas sds plus • Brocas sds plus Brocas sds max • Brocas sds max

7

285-287 288-290 291 294 295 295

Discos abrasivos de corte, desbaste y ataque frontal • Discos abrasivos Corte, desbaste e ataque frontal Discos abrasivos de corte • Discos abrasivos de corte Discos abrasivos para máquina estacionaria • Discos abrasivos para máquina estacionaria Discos abrasivos de ataque frontal • Discos abrasivos de ataque frontal Discos abrasivos de desbaste • Discos abrasivos de desbaste Expositores • Expositores

300-301 301 302 302 303

Discos de láminas • Discos de lâminas Discos de láminas

306-307

PROTECCIÓN PROTECÇÃO Nº Página

Calzado uso profesional • Calçado uso profissional Classic Roble y Nogal Nonmetal 100 +: URBAN y CONTROL

314-316 317 318-320 321-325

Guantes uso profesional • Luvas uso profissional Guantes no sintéticos • Luvas não sintéticas Guantes sintéticos • Luvas sintéticas

329 330-331

Vestuario uso profesional • Vestuário uso profissional Vestuario frio • Vestuário frio Vestuario laboral • Vestuário laboral

340-341 342-347

Anticaida y ergonomía • Anti-queda e ergonomia Anticaida • Anti-queda Ergonomia • Ergonomia

352-354 351


Índice referencias Indice referências REF.

PAG.

REF.

PAG.

REF.

PAG.

1

18

920

27

3102

31

2

18

950

30

3103

27

3

18

951

30

3104

4

18

952

31

5

18

1001

7

18

8

REF.

PAG.

REF.

PAG.

REF.

PAG.

REF.

PAG.

3954

83

4585

42

4001

228/234

4586

43

5851

101

6170

246

5861

124/166

6180

27

4002

228/234

4587

216

43

5862

125

6270

3110

76

4003

229/235

187

4588

43

5863

125

6271

25

3501

59

4004

187

229/235

4589

44

5864

125

6272

1002

25

3502

59

187

4005

229/235

4591

49

5865

125

6273

19

1018

25

3503

187

59

4006

229/235

4599

272

5866

125

6278

10

19

1020

25

188

3504

59

4007

230

4601

138

5871

126

6279

11

19

1051

188

52

3510

57

4008

230

4602

138

5873

126/127

6280

43

19

189

1054

52

3516

65

4040

230

4604

138

5875

127

6282

53

189

19

1071

52

3517

65

4041

230

4610

137

5876

129

6286

189

58

19

1072

52

3518

65

4042

230/236

4611

137

5877

129

6287

189

69

19

1111

52

3520

65

4045

230/236

4620

138

5878

129

6300

190

72

19

1116

52

3523

67/71

4050

231

4621

138

5879

129

6303

190

77

20

1118

52

3545

67

4055

231

4630

138

5880

129

6310

190

79

20

2503

51

3547

68/71

4061

231

4651

142

5881

128

6311

190

80

20

2506

51

3548

68/71

4071

232

4652

142

5883

128

6312

190

81

20

2509

51

3549

69

4072

232

4653

143

5885

128

6313

190

82

20

2531

51

3550

69/71

4074

232

4655

143

5887

128

6389

191

83

20

2532

51

3551

69/71

4075

232

4690

139

5888

128

6390

191

84

20

2533

51

3555

70

4076

232

5001

93

5889

128

6391

191

85

20

2550

50

3572

60/63

4077

232

5010

93

5890

130

6400

194

87

21

2551

50

3573

60/63

4078

232

5200

115

5891

130

6410

196

89

21

2552

50

3578

57/63

4081

233

5203

105

5892

130

6420

197

90

21

2560

50

3579

57/63

4089

261

5305

106/107

5893

130

6430

197

91

21

2561

50

3580

57/63

4090

261

5308

115

5894

131/167

6440

198

95

21

2562

50

3583

63

4093

261

5310

107

5895

131/167

6450

201

108

21

2563

50

3584

61/63

4095

237

5454

114

5896

131/167

6456

201

127

21

2600

53

3586

70

4101

233/236

5460

46

5897

130

6458

201

150

21

2985

37

3587

70

4102

233/236

5461

46

5901

101

6460

199

182

22

2986

37

3601

66/71

4103

236

5501

88

5902

101

6462

199

228

22

2987

37

3602

66/71

4104 90/233/236

5502

89

5903

101

6464

199

229

22

2990

37

3604

59

4107

159

5520

90

5931

115/170

6480

200

230

22

2992

37

3610

66/71

4132

234

5522

90

5932

115

6482

200

232

22

2998

38

3611

67

4133

234

5525

90

5933

109

6490

195

240

22

3001

38

3612

69/71

4450

237

5526

27

5935

109

6491

196

242

22

3002

38

3620

66/71

4451

237

5551

89

5936

109

6492

197

252

22

3003

38

3623

58

4452

237

5552

89

5937

109

6494

198

262

23

3004

38

3624

58/65

4520

136/158

5556

89

5938

109

6500

202

276

23

3005

38

3625

58

4521

136/158

5559

27

5982

93

6501

202

302

23

3006

38

3626

58

4534

48

5573

26

5985

93

6503

202

308

23

3011

44

3628

58

4535

47

5601

91

6001

94

6504

202

320

23

3012

39

3629

58

4536

47

5603

91

6005

94

6505

202

322

23

3014

44

3631

44

4537

47

5604

26

6006

160

6507

202

326

23

3021

36

3640

44

4538

47

5605

91

6007

161

6508

202

327

23

3024

36

3642

60

4539

48

5607

91

6009

161/217

6512

203

328

24

3025

36

3643

60

4540

48

5608

91

6100

212/216

6513

203

332

24

3027

36

3644

44

4545

47

5609

27

6102

213/246

6514

203

337

24

3028

36

3645

81

4547

47

5701

92

6110

213/246

6516

203

338

24

3039

36

3646

81

4549

48

5702

92

6112

213

6517

203

340

24

3040

34

3648

81

4550

48

5709

92

6114

213/247

6518

203

343

24

3041

34

3649

81

4551

134

5751

92

6118

247

6520

204

801

25

3042

35

3650

81

4555

134

5753

92

6120

214/247

6521

205

805

25

3044

35

3660

82

4557

135

5754

92

6122

214/247

6522

204

820

25

3070

39

3661

82

4561

135

5821

118/121

6130

214

6523

205

901

28

3071

39

3662

82

4565

135

5825

119/121

6134

214/247

6524

205

902

28

3072

39

3700 74/75/76

4567

135

5841

99

6140

215

6525

205

903

29

3073

39

3710

77

4572

136

5842

99

6142

215

6526

205

904

29

3074

39

3720

77

4575

136

5843

99

6144

215

6527

205

905

29

3075

39

3722

77

4580

43

5844

100

6146

215

6528

205

910

29

3076

39

3723

77

4581

42

5848

100

6150

215/247

6529

205

911

29

3100

27

3730

77

4582

42

5849

100

6160

216

6530

205

912

29

3101

27

3740

77

4584

42

5850

100

6162

216/247

6540

206


REF.

PAG.

REF.

PAG.

6541

206

8281

121

50321

301

50735 282/287

51314

179

72173

331

IMS305

271

6543

206

8905

38

50351

302

50781 276/291

51315

179

72174

331

M0

254

6544

206

8906

38

50352

302

50782

291

51320

178

72175

331

M1

254

6546

206

8910

143

50361

302

50783

291

51401

174

72176

331

M2

254

6547

206

8911

143

50371

302

50784

291

51402

174

72177

329

6549

206

8912

143

50400

301

50785

291

51403

174

72205

314

6551

207

8951

115

50411

300

50787

268

51404 157/175

72206

319

6552

207

8952

121

50420

300

50788

268

51405 157/175

72215

314

6553

207

8953

115

50421

300

50789

268

51406 157/175

72216

319

6554

207

8954

263

50422

301

50790

268

51407 157/175

72220

315

6556

207

8960

94

50431

301

50791

268

66200

72221

319

M10

266 266 267

6558

207

8961

REF.

PAG.

94

50441

301 301

REF.

50792

PAG.

268

REF.

66202

PAG.

185

REF.

PAG.

REF.

PAG.

M3

254

M4

254/256

M5

254

M 6 254/256/260 M 7 254/256/260

185

72225

315

M12

319

M15

6580

208/209

8965

217

50451

50801

220

66210

185

72226

6581

208/209

8975

259

50480

300

50802

220

66220

185

72227

320

M17

267

6582

208/209

8976

259

50481

302

50803

220

66222

185

72230

315

M 127

253

6583

208/209

50010 150/164

50482

301

50804

220

66230

185

72235

316

M 900

254/256

6584

208/209

50051

149

50495

303

50806

221

66240

185

72242

316

M 901

253

6586

208/209

50052

149

50499

303

50807

221

66264

246

72243

316

6590

208

50053

149

50500

302

50808

221

66266

246

72265

315

M 952

253

6592

208

50054

149

50501

306

50809

221

66280

186

72286

323

6600

209

50055

150

50502

306

50810

222

66282

186

72287

323

M 1200 254/256 M 2503

255

M 3020 253/255

6601

209

50060

150

50503

306

50811

222

66290

186

72288

325

6660

249

50101

146

50511

307

50812

223

66292

186

72289

325

M 5010 256/260

6661

249

50102

147

50512

307

50813

223

66294

186

72807

351

M 5200 257/260

6662

249

50103

147

50513

307

50814

223

66297

186

72808

351

M 5305

6663

249

50104

146

50551

307

50815

223

66304

190

72900

353

M 5308 257/260

6700

240

50105 146/163

50552

307

50816

223

71201

316

72905

353

M 5310

257

6701

240

50106 147/163

50601

306

50817

223

71202

316

72910

353

M 5460

254

6702

240

50109

147

50611

307

50822

224

72001

336

72915

353

M 5501

256

6710

241

50140

147

50612

307

50824

224

72002

336

72920

354

241

296

50613

307

50825

225

72003

346

72925

354

256

6711

50145

M 5520

6712

241

50146

296

50702

282/285

50826

225

72004

347

72930

354

M 5522

256

6780

241

50147

296

50703

282/285

50827

225

72012

337

75101

80

6900

248

50201

148

50704

282/286

50829

224

72021

339

75102

80

6902

248

50210

149

50705

282/286

50850

222

72022

339

75103

80

M 5701

256

80

M 5938

257 257 257

6904

248

50215

149

50706

282/286

50851

225

72031

337

75104

257

M 5525 M5604

256 253/255

8001

110

50220 151/165

50707

282/286

50950

308

72032

337

75105

80

M 8001

8004

111

50221 151/165

50708

283/288

50951

308

72041

338

75106

80

M 8005

8005

111

50222 151/165

50709

283/290

50952

308

72042

338

75801

81

M 8007 258/260

8007

111

50230 151/165

50710

283/290

51010

294

72071

339

8008

111

50231 151/165

50711

282/285

51011

294

72072

339

A001

271

8009

113

50240

152

50712

282/285

51012

295

72080

341

A002

271

8011

113

50241

152

50713 273/283/288

51013

295

72081

339

A003

271

8013

112

50242

152

50714

282/286

51200

242

72082

339

A004

271

8017

112/115

50243

152

50715

282/285

51201

242

72083

343

A005

271

8030

112/115

50244

153

50716

282/286

51210

242

72084

342

BB 8050

114

8050

114

50245 153/164

50717

282/285

51215

242

72085

341

BS 8052 114/217

8051

114

50246 153/164

50718

51220

242

72088

343

C 6009

258

M 8011

262

M 8013

258

M 8017 258/260 M 8030 258/260 M 8130 254/255 M 8970

263

217

M 8971

262

275

M 8972

263 262

242

72089

338

282/287

51300 177/243

72091

340

CJ 450

275

M 8973

283/289

51301 177/243

72092

340

H4107

159

MA CJ 01

275

50722

282/287

51302

177

72093

340

H4580

43

MA MD 01

273

176

50723

283/289

51303 177/243

72094

341

H4586

43

MCAM 101201 267

50271

168

50724

283/289

51304

177

72096

344

H4587

43

MCC230

274

50272

168

50725

283/289

51305

178

72097

344

H4588

43

45

50273

168

50726

283/288

51306

178

72098

345

H4589

MD 350

273

121

50276

170

50727

283/290

51307

178

72165

329

H51401

174

MP 450

276

121

50277

171

50728

283/290

51308

178

72166

329

H51402

174

P 450

276

121

50300

50729

283/290

51309

H51404

157

114

50250

148

8053

114

50260

176

50720

8054

114

50261

176

50721

8055

114

50262

176

8104

24

50263

8105

24

8130

45

8131 8240 8241 8245

8052

282/286

M 8008

300

50719

282/286

51225

179

72167

329

CJ 350

44

R3501

62 276 217

8251

121

50301

300

50730

283/288

51310

179

72169

330

H51405

157

SP 450

8255

121

50302

301

50732 274/283/289

51311

179

72170

330

H51406

157

T 6009

272 272

8261

120

50310

300

50733

283/289

51312

179

72171

330

H51407

157

TOP TC 315

8280

121

50320 169/300

50734

282/287

51313

179

72172

330

IMS250

271

TTC315



1 9 0 8

El principio de una larga historia En 1908, un pequeño taller con tan sólo 12 empleados, abre sus puertas en Legazpi, donde la ilusión de un emprendedor, Don Patricio Echeverría, va dando forma a la idea de crear algo más que una fábrica. Es el comienzo de un sueño, que sólo el empeño y la dedicación harían realidad con el paso de los años. Un almacén, un equipo, un mismo objetivo. Patricio Echeverría, supo reunir entonces lo necesario para empezar un gran recorrido de logros y retos cumplidos.

O principio de uma longa historia Em 1908, uma pequena oficina com tão somente 12 empregados, abre as suas portas em Legazpi, donde a ilusão de um empreendedor, Dom Patricio Echeverría, vai dando forma à ideia de criar algo mais do que uma fábrica. É o começo de um sonho, que só o empenho e a dedicação fariam realidade com o passar dos anos. Um armazém, uma equipa, um mesmo objectivo. Patricio Echeverría, soube reunir então o necessário para começar um grande caminho de vitórias e reptos cumpridos.


Cien años más para crecer Con cada nuevo avance, Bellota ha sabido adaptarse a las necesidades de un mundo que no deja de cambiar. Y con la calidad como su razón de ser, ha conseguido que la confianza en sus productos llegue más lejos de lo que un día Patricio Echeverría imaginó. Hoy, Bellota cuenta con implantaciones industriales y logísticas en España, México, Colombia, Venezuela, Estados Unidos y Dinamarca. Quién le iba a decir este humilde visionario, que después de cien años y un presente sin fronteras, aún quedaría tanto por hacer.

Abriendo camino al futuro Bellota da sus primeros pasos como una gran familia, donde toda persona es clave y aporta un valor inestimable. Sin dejar de innovar, dando siempre un paso más en investigación y desarrollo, ha sabido ofrecer a cada profesional las mejores soluciones para aportar calidad y facilitar su trabajo. Esta búsqueda incansable de la perfección y la calidad, es el motor que continúa impulsando a Bellota hacia un futuro lleno de nuevas ideas por materializar.


Cem anos mais para crescer Com cada novo avanço, a Bellota soube adaptar-se às necessidades de um mundo que não deixa de mudar. E com a qualidade como sua razão de ser, conseguiu que a confiança nos seus produtos chegue mais longe do que um dia Patricio Echeverría imaginou. Hoje, a Bellota conta com implantações industriais e logísticas em Espanha, México, Colômbia, Venezuela, Estados Unidos e Dinamarca. Quem diria a este humilde visionário, que depois de cem anos e um presente sem fronteiras, ainda haveria tanto por fazer.

Abrindo caminho ao futuro, a Bellota dá os seus primeiros passos como uma grande família, donde cada pessoa é chave e tem um valor inestimável. Sem deixar de inovar, dando sempre um passo mais em investigação e desenvolvimento, soube oferecer a cada profissional as melhores soluções para aportar qualidade e facilitar o seu trabalho. Esta busca incansável da perfeição e da qualidade, é o motor que continua impulsionando a Bellota para um futuro pleno de novas ideias por materializar.



• Herramienta preparación de la tierra • Herramienta mantenimiento del jardín • Herramienta corte y poda • Tijeras de poda • Pulverizadores • Complementos

• Ferramentas preparação da terra • Ferramentas manutenção de jardim • Ferramentas corte e poda • Tesouras de poda • Pulverizadores • Complementos

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Herramienta manual agricultura y jardineria Ferramenta manual agricultura e jardinagem

01



Ferramentas preparação da terra

Azadas, palas y palotes, horcas, rastrillos.

Enxadas, pás e palotes, forquilhas, ancinhos.

Amplia Gama: Tenemos el producto ideal para cada tarea, porque sabemos la importancia de trabajar con la herramienta idónea.

Ampla Gama: Tão perfeccionistas como tú, porque sabemos que necessitas, temos uma ferramenta para cada tarefa.

Trabajo más cómodo y eficaz: Nuestros 100 años de experiencia garantizan un diseño ergonómico que hace de nuestras herramientas el instrumento ideal para cada uso. Herramientas más cómodas especialmente diseñadas para facilitarle la tarea.

Trabalho mais cómodo e eficaz: 100 anos de experiência garantem umas geometrias perfeitas e adaptadas aos distintos usos. As nossas cabeças estão especialmente trabalhadas para fazer cada tarefa máis fácil.

Preparados para durar muchos años: Herramientas que duran toda la vida, ese es nuestro orgullo. La experiencia y el conocimiento del acero y sus tratamientos nos permiten fabricar herramientas verdaderamente duraderas.

Preparados para durar muitos anos: A experiência e o conhecimento em aços e tratamentos, permite-nos fabricar ferramentas que duram toda a vida.

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Herramientas de preparación de la tierra

01


01

Azadas Enxadas Beneficios: • Un modelo para cada necesidad: nuestra amplia gama de cabezas garantiza que tenemos una azada para cada tarea. • Herramientas para toda la vida: gran durabilidad, resistencia al desgaste y a la rotura. Características: • Forjadas de una pieza. • Acero especial al Boro. • Temple Integral para evitar las deformaciones. • Tratamiento térmico diferenciado en el ojo para evitar roturas. • Pulida y afilada. Usos: • Para airear, voltear la tierra y preparar los terrenos para la siembra. • Muy útiles para las pequeñas tareas de limpieza alrededor de árboles y cepas.

Benefícios: • Um modelo para cada necessidade: a nossa ampla gama de cabeças garante que temos uma enxada para cada tarefa. • Ferramentas para toda a vida: grande durabilidade, resistência ao desgaste e à ruptura. Características: • Forjadas de uma peça. • Aço especial ao Boro. • Tempera Integral para evitar as deformações. • Tratamento térmico diferenciado no olhal para evitar rupturas. • Polida e afiada. Usos: • Para arejar, voltear a terra e preparar os terrenos para a sementeira. • Muito úteis para as pequenas tarefas de limpeza ao redor das árvores e cepas.

A

Azada 1 • Enxada 1 REF. 1-A 1-B 1-C

8 41 4299

100105 100204 100303

12 12 12

B

Grs. 375 450 700

Azada 2 • Enxada 2 A mm. 130 150 160

B mm. 80 90 105

M M1 M1 M4

Azada 3 • Enxada 3 REF. 3-A 3-B 3-C

8 41 4299

100709 100808 100907

12 12 12

18

8 41 4299

101201

12

8 41 4299

100402 100501

12 12

Grs. 900 1000

A mm. 180 190

B mm. 140 145

M M4 M4

Grs. 1100 1300

A mm. 200 210

B mm. 165 180

M M4 M4

Grs. 325

A mm. 135

B mm. 50

M M1

Azada 4 • Enxada 4 Grs. 1000 1100 1000

A mm. 190 195 195

B mm. 180 195 195

M M4 M4 M4

REF. 4-A 4-B

M M6

REF. 7-A

Azada 5 • Enxada 5 REF. 5

REF. 2-A 2-B

8 41 4299

101003 101102

12 12

Azada 7 • Enxada 7 Grs. 1550

A mm. 230

B mm. 120

8 41 4299

101409

12


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 Azada 10 • Enxada 10

Azada 8 • Enxada 8 REF. 8-A 8-B 8-C

8 41 4299

101508 101607 101706

12 12 12

Grs. 525 700 925

A mm. 155 175 195

B mm. 80 100 120

M M3 M3 M3

8 41 4299

102208

12

Grs. 1850

A mm. 240

B mm. 120

M M6

REF. 43-0 43-B

M M4 M4

REF. 58-0 58-A

8 41 4299

103403 103502

12 12

12

Grs. 1250

A mm. 210

B mm. 145

M M4

M M4 M6

REF. 72-A 1,5 L 72-B 2 L 72-C 2,5 L 72-D 3 L

8 41 4299

102703 102901

12 12

Grs. 1300 1400

A mm. 220 235

B mm. 165 185

M M7 M7

Grs. 1100 1300

A mm. 190 220

B mm. 120 130

M M4 M4

Azada 58 • Enxada 58

Azada 53 • Enxada 53 REF. 53-A 53-B

8 41 4299

101904

Azada 43 • Enxada 43

Azada 11 • Enxada 11 REF. 11-A

REF 10-A

Grs. 1000 1050

A mm. 225 245

B mm. 75 85

8 41 4299

103809 103908

12 12

Modelo Grecia Modelo Grécia

Azada 72 • Enxada 72

Azada 69 • Enxada 69 REF. 69-A 69-B

8 41 4299

104103 104202

Modelo Navarra Modelo Navarra

12 12

Grs. 1400 1725

A mm. 270 310

B mm. 110 120

8 41 4299

104301 104400 104509 104608

12 12 12 12

Grs. 700 950 1200 1300

A mm. 225 240 260 285

B mm.

M M3 M3 M4 M4

Modelo Galicia Modelo Galiza

19


Azadas Enxadas

01

A

B

Azada 77 • Enxada 77 REF. 77-D 3,5 L

8 41 4299

105308

12

Azada 79 • Enxada 79 Grs. 1600

A mm. 285

B mm.

M M4

REF. 79-C 3,5 L

8 41 4299

105605

12

Grs. 1575

A mm. 245

B mm. 240

M M4

A mm. 190 200 215 230 235

B mm. 165 180 205 220 230

M M3 M3 M3 M4 M4

Modelo Galicia Modelo Galiza

Azada 80 • Enxada 80 REF. 80-A 80-B 80-E 80-H

8 41 4299

105704 105803 106008 106206

12 12 12 12

Azada 81 • Enxada 81 Grs. 950 975 1400 1550

A mm. 180 180 200 230

B mm. 160 170 190 200

M M3 M3 M4 M4

REF. 81-000 1,5 L 81-00 2 L 81-0 2,5 L 81-A 3 L 81-B 3,5 L

Grs. 725

A mm. 160

B mm. 140

M M3

REF 83-A

Azada 82 • Enxada 82 REF. 82-B

8 41 4299

107005

12

8 41 4299

107500 107609 107708 107906

Modelo Italia Modelo Itália

20

12 12 12 12

12 12 12 12 12

Grs. 750 925 1100 1300 1500

Azada 83 • Enxada 83

Azada 84 • Enxada 84 REF. 84-A 84-B 84-C 84-E

8 41 4299

106800 106701 106305 106404 106503

8 41 4299

107203

12

Grs 1100

A mm 195

B mm 140

M M4

Grs. 650 725 800

A mm. 155 165 175

B mm. 115 125 135

M M3 M3 M3

Azada 85 • Enxada 85 Grs. 650 850 825 1000

A mm. 150 160 170 190

B mm. 130 150 140 160

M M4 M4 M4 M4

REF. 85-A 85-B 85-C

8 41 4299

108101 108200 108309

Modelo Italia Modelo Itália

12 12 12


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 Azada 87 • Enxada 87 REF. 87-B 87-C 87-D 87-E 87-F 87-G

8 41 4299

108408 108507 108606 108705 108804 108903

12 12 12 12 12 12

Azada 89 • Enxada 89 Grs. 1025 1200 1325 1650 1850 2015

A mm. 180 200 220 230 255 270

B mm. 135 140 150 165 170 210

M M4 M4 M4 M4 M6 M6

REF. 89-A

M M3

REF. 91-A 91-B

8 41 4299

109009

12

Grs. 675

A mm. 150

B mm. 115

M M3

Grs. 1200 1600

A mm. 160 180

B mm. 320 380

M M3 M3

Para el cultivo de espárragos. Modelo Marruecos Para o cultivo de espargos. Modelo Marrocos

Azada 90 • Enxada 90 REF. 90-B

Azada 91 • Enxada 91 Grs. 875

8 41 4299

109207

12

A mm. 320

B mm. 125

8 41 4299

109306 109405

12 12

Para el cultivo del plátano. Modelo Canarias. Para o cultivo de banana. Modelo Canárias.

Azada 95 • Enxada 95 REF. 95-A 95-C

Azada 108 • Enxada 108 Grs. 650 800

8 41 4299

109429 109467

12 12

A mm. 170 190

B mm. 135 145

M M6 M6

REF. 108-A

8 41 4299

109504

12

Grs. 1300

Modelo Marruecos Modelo Marrocos

Para el cultivo de espárragos. Modelo Navarra. Para o cultivo de espargos. Modelo Navarra.

Azada 127 • Enxada 127

Azada 150 • Enxada 150

REF. 127-A 127-C

8 41 4299

109603 109801

12 12

Grs. 875 1125

A mm. 230 270

B mm. 155 185

M M127 M127

REF. 150-A 150-C

8 41 4299

110203 110401

Para cavar surcos. Para sulcar.

12 12

Grs. 935 1230

A mm. 220

A mm. 270 300

B mm. 180

B mm.

M M108

M M4 M4

21


Azadas Enxadas

01

A

B

Azada 182 • Enxada 182 REF. 182

8 41 4299

110708

Azadilla 228 • Enxada 228

Grs. 400

12

A mm. 150

B mm. 50

M M1

Azadilla 232 • Enxada 232 REF. 232-A 232-A BL 232-B 232-C

12 6 12 12

Grs. A mm. B mm. 450 270 70 890 270 70 550 300 75 650 325 80 750 336 100

8 41 4299

110906 907216 111101 111200 111309

12 12 12 12 12

M M1 M1 M1 M1

Azadón 240 • Enxada 240 Grs. 300 300 325 350

8 41 4299

111903 112009 112108 112207

REF. 228-A 228-A C.M. (900) 228-B 228-C 228-D

A mm. 110 110 120 130

B mm. 70 70 75 80

M M1 M1 M1 M1

REF. 240

8 41 4299

112306

12

Grs. 800

A mm. 265

B mm. 75

M M0

Modelo Italia Modelo Itália

Azadilla 229 • Enxada 229 REF. 229-A

8 41 4299

111408

12

Grs. 525

Azadilla 230 • Enxada 230 A mm. 302

B mm.

Azada 242 • Enxada 242 REF. 242-0 242-A

22

8 41 4299

112504 12 112603 12

Grs. A mm. B mm. 250 85 55 350 115 70

M M1

REF. 230-A 230-A C.M. (900) 230-B

12

Grs. 475

A mm. 260

12

525

285

8 41 4299

111606 518535 111804

B mm. M 70 M1 75

M1

Azada 252 • Enxada 252 M M0 M1

REF. 252-0 252-A 252-B 252-C

8 41 4299

112825 112849 112863 112887

Modelo Africa Modelo Africa

12 12 12 12

Grs. 650 700 900 950

A mm. 160 165 175 190

B mm. 180 190 200 215

M M6 M6 M6 M6


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01

Almocafre 262 • Enxada 262 REF. 262

Grs. 694

8 41 4299

113105

12

Azadilla 276 • Enxada 276 A mm. 145

B mm. 170

M

Azada 302 • Enxada 302 REF. 302-0 302-A

8 41 4299

113525 113549

12 12

8 41 4299

113907

12

Grs. 175

8 41 4299

113204

12

A mm. 90

B mm. 30

M M2

Almocafre 308 • Enxada 308

Grs. 1100 1400

A mm. 200 215

B mm. 155 165

M M4 M4

Azada 320 • Enxada 320 REF. 320

REF. 276

REF. 308

8 41 4299

113709

12

Grs. 425

A mm. 125

B mm. 65

M

A mm. 145

B mm.

M

Almocafre 322 • Enxada 322

Grs. 1300

A mm. 220

B mm. 180

M M4

REF. 322-A

A mm. 150

B mm. 175

M M1

REF. 327-A

8 41 4299

114003

12

Grs. 419

Modelo Rabiosa. Modelo Raviosa.

Azada 326 • Enxada 326 REF. 326

8 41 4299

114201

12

Azada 327 • Enxada 327 Grs. 525

8 41 4299

114218

12

Grs. 800

A mm. 175

B mm. 185

M M5

Modelo Italia Modelo Itália

23


Azadas Enxadas

01

A

B

Azada 328 • Enxada 328 REF. 328-B

114232

Azada 332 • Enxada 332 Grs. 900

8 41 4299

12

A mm. 210

B mm.

M M5

REF. 332-A 332-B 332-D

Grs. 1350 1450 1900

8 41 4299

114249 156010 155099

12 12 12

A mm. 185 190 240

B mm. 205 240 280

M M332EM M332EM M332EM

Modelo árabe Modelo árabe

Azada 337 • Enxada 337 REF. 337-0 337-A

8 41 4299

114263 114270

12 12

Azada 338 • Enxada 338

Grs. 1100 1200

A mm. 200 215

B mm. 170 190

M M4 M4

REF. 338-0 338-A

Grs. 1000 1150

8 41 4299

114287 114294

12 12

Modelo Grecia Modelo Grécia

Modelo Grecia Modelo Grécia

Azada 340 • Enxada 340

Azada 343 • Enxada 343

REF. 340-A

8 41 4299

948370

12

Grs. 850

A mm. 183

B mm. 108

M M4

Azuelas 8104 • Enxõs 8104 REF. 8104-A 8104-B

8 41 4299

095180 144758

12 12

Grs. 600 725

12

Grs. 650

B mm.

M M4 M4

A mm. B mm. 300 80

M M1

Azuelas 8105 • Enxõs 8105 A mm. 125 130

Herramienta propia para labrar la madera. Ferramenta própria para talhar a madeira.

24

REF. 8 41 4299 343-B-30 159998

A mm. 200 215

B mm. 90 100

M -

REF. 8105-A 8105-B

8 41 4299

144901 145007

12 12

Grs. 1200 1350

A mm. 140 145

Herramienta propia para labrar la madera. Ferramenta própria para talhar a madeira.

B mm. 85 100

M -


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

A

01 B

Azadón 801 • Enxadões 801 REF. 801-0

8 41 4299

114300

6

Grs. 2400

Azadón 805 • Enxadões 805 A mm. 395

B mm. 85

M M7

Herramienta de doble uso hacha - azada. Ferramenta de duplo uso machado - enxada.

REF. 805-A

8 41 4299

114508

6

Grs. 2000

A mm. 383

B mm. 64

M M6

Herramienta de doble uso hacha - azada. Ferramenta de duplo uso machado - enxada.

Azadón 820• Enxadões 820 REF. 820

8 41 4299

114706

6

Grs. 1500

A mm. 390

B mm. 70

M M820

Herramienta de doble uso hacha - azada. Ferramenta de duplo uso machado - enxada.

A

B

Horquilla 1001• Forquilha 1001 REF. 1001-0 1001-A

8 41 4299

115000 115109

12 12

Horquilla 1002 • Forquilha 1002

Grs. 800 1250

A mm. 220 250

B mm. 105 130

M M4 M4

Para airear la tierra y sacar tubérculos. Para arejar a terra e sacar tubérculos.

8 41 4299

115505

12

Grs. 1125

Para airear la tierra y sacar tubérculos. Para arejar a terra e sacar tubérculos.

8 41 4299

115208

12

Grs. 1775

A mm. 255

B mm. 135

M M6

Para airear la tierra y sacar tubérculos. Para arejar a terra e sacar tubérculos.

Horquilla 1018 • Forquilha 1018 REF. 1018

REF. 1002-A

A mm. 270

Horquilla 1020 • Forquilha 1020 B mm. 105

M M4

REF. 1020-A

8 41 4299

115604

12

Grs. 875

A mm. 210

B mm. 115

M M2

Para airear la tierra y sacar tubérculos. Para arejar a terra e sacar tubérculos.

25


Palotes y Palas Palotes e Pás

01

Beneficios: • Amplia gama de herramientas para cubrir todos los usos desde el más intensivo al más hobby. Características: • Cabezas de acero especial. • Temple integral: - Evita deformaciones y roturas. - Alta resistencia al desgaste. • Mangos: - Mangos de madera: ligeros y de tacto agradable. - Mangos con nucleo de fibra de vidrio. - Mangos de fibra de vidrio huecos: durabilidad, resistencia y flexibilidad. • Acabados y pinturas antioxidantes. Usos: • Palotes: para transplantar, recortar y perfilar el terreno. • Palas: para trasvasar y cavar.

Benefícios: • Ampla gama de cabeças e cabos para distintos usos. Características: • Cabeça de aço especial. • Tempera integral: - Evita deformações e rupturas. - Alta resistência ao desgaste. • Cabos: - Cabos de madeira: ligeiros e de tacto agradável. - Cabos com nucleo de fibra de vidro. - Cabos de fibra de vidro ocos: durabilidade, resistência e flexibilidade. • Acabamentos e pinturas anti-oxidantes. Usos: • Palotes:para transplantar, recortar e perfilar o terreno. • Pás: para transvasar e cavar.

SM Sin mango • Sem cabo MA Mango anilla • Cabo anel ML Mango largo • Cabo comprido MM Mango muleta • Cabo escora

B

L

A

Palote forjado • Palote forjado

Palote forjado • Palote forjado

REF. 5604-24 5604-24 5604-24 5604-24 5604-26 5604-26 5604-26 5604-26

REF. 5604-24 5604-24 5604-26 5604-26

MM MA ML SM MM MA ML SM

Grs. A mm. B mm. L mm. 8 41 4299 125207 6 2105 150 240 1010 125306 6 2265 150 240 1010 125405 6 2230 150 240 1280 125108 250 1600 150 240 125603 6 2255 160 260 1030 125702 6 2415 160 260 1030 125801 6 2380 160 260 1300 125504 250 1750 160 260

Para uso intensivo y en terrenos pedregosos. Para uso intensivo e em terrenos pedregosos.

8 41 4299

ML PFV MM PFV ML PFV MM PFV

084771 084849 084863 084887

6 6 6 6

Grs. A mm. B mm. 1950 150 240 1850 150 240 2100 160 260 2200 160 260

L mm. 1280 1010 1280 1010

Para uso intensivo y en terrenos pedregosos. Mango con núcleo de fibra de vidrio. Para uso intensivo e em terrenos pedregosos. Cabo com núcleo de fibra de Vidro.

Palote de chapa • Palote de chapa REF. 5573-26 5573-26 5573-26 5573-26

8 41 4299

MM MA ML SM

124804 124903 125009 155198

6 6 6 250

Grs. A mm. B mm. L mm. 1725 160 260 955 1825 160 260 955 1805 160 260 1220 1125 160 260

Unión entre cabeza y mango reajustable mediante tirafondo frontal. União entre a cabeça e cabo reajustável mediante parafuso frontal.

26


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 01 Palote punta jardín • Palote ponta jardim

Palote cuadrado jardín • Palote quadrado jardim

REF. 3100 MFV

REF. 3101 MFV

Grs. A mm. 1900 220

8 41 4299

533866

6

B mm. 275

L mm. 1450

Grs. A mm. 1980 195

8 41 4299

533880

6

B mm. 300

L mm. 1500

Para labores de transplante intensivo. Diseño reforzado para facilitar su inserción en la tierra. Curvatura ideal para evacuar la tierra. Mangos de fibra de vidrio huecos con dos foams para mejor agarre. Para trabalhos de transplante intensivo. Desenho reforçado para facilitar a sua inserção na terra. Curvatura ideal para evacuar a terra. Cabos de fibra de vidro ocos com duas esponjas para melhor fixação.

Para transplantar, recortar y perfilar el terreno. Diseño reforzado para facilitar su inserción en la tierra. Mangos de fibra de vidrio huecos con dos foams para mejor agarre. Para transplantar, recortar e perfilar o terreno. Desenho reforçado para facilitar a sua inserção na terra. Cabos de fibra de vidro ocos com duas esponjas para melhor fixação.

Palas forestales • Pás forestais

Palas forestales • Pás forestais

REF. 5559 ML 120 5559 ML 135 5559 ML 135 N

REF. 5609 ML

8 41 4299

501858 501865 783797

6 6 6

Grs. A mm. B mm. L mm. 2300 345 325 1475 2450 345 325 1625 2030 345 245 1625

Pala de chapa. Cubo muy resistente, asegura una perfecta unión entre pala y mango. Pá de chapa. Cubo muito resistente, assegura uma perfeita união entre pá e cabo.

Pala punta jardin • Pá ponta jardim REF. 3103 MFVA

8 41 4299

550726

6

Grs. 2010

A mm. 230

L mm. 1030

8 41 4299

371819

6

Para cavar y trasvasar tierra, arena y nieve. Ligera, práctica y manejable. Para cavar e transvasar terra, areia e neve. Ligeira, prática e manejável.

Grs. 2125

A mm. B mm. 260

L mm. 1240

Para uso intensivo, máxima durabilidad. Pala forjada. Cubo muy resistente, asegura una perfecta unión entre pala y mango. Para uso intensivo, máxima durabilidade. Pa forjada. Cubo muito resistente, assegura uma perfeita união entre pá e cabo.

REF. 3104 MFVA

Grs. 2140

8 41 4299

550740

6

A mm. 240

B mm. 295

L mm. 1040

Para trasvasar tierra y estiércol. Diseño reforzado para facilitar su inserción en la tierra. Mangos de fibra de vidrio huecos. Mango anilla: con elastómero para un mejor agarre. Para transvasar terra e esterco. Desenho reforçado para facilitar a sua inserção na terra. Cabos de fibra de vidro ocos. Cabos anilha: com elastómero para uma melhor fixação.

Pala multiuso • Pá multiuso Grs. 805

120

Pala cuadrada jardín • Pá quadrada jardim B mm. 300

Para cavar. Diseño reforzado para facilitar su inserción en la tierra. Mangos de fibra de vidrio huecos. Mango anilla: con elastómero para un mejor agarre. Para cavar. Desenho reforçado para facilitar a sua inserção na terra. Cabos de fibra de vidro ocos. Cabos anilha: com elastómero para uma melhor fixação.

REF. 5526

8 41 4299

502305

Cavahoyos • Cavadeira A mm. 161

B mm. 200

L mm. 693

REF. 920

8 41 4299

183788

4

Grs. 2980

Para plantar árboles con cepellón o postes. Herramienta forjada. Para plantar árvores ou postes. Ferramenta forjada.

A mm. 129

L mm. 1420

27


01

Horcas Forquilhas Beneficios: • Amplia gama de horcas y garabatos para distintos usos. • Herramientas muy resistentes. Características: • Forjadas en acero especial. • Dientes afilados y templados en toda su longitud. • Pintura muy resistente a la oxidación. • Puntas barnizadas. • Mangos de madera de fresno. Usos: • Para trasladar heno y estiércol. R Reforzado • Reforçado MA Mango anilla • Cabo anel

Benefícios: • Ampla gama de forquilha para distintos usos. • Ferramentas muito resistentes. Características: • Forjadas em aço Especial. • Dentes afiados e temperados em toda a sua longitude. • Pintura muito resistente à oxidação. • Pontas enverzinadas. • Cabos de Madeira de Freixo. Usos: • Para transladar feno e esterco.

A

L B

Horca con mango anilla • Forquilha com cabo anel

Horca • Forquilha REF. 901-2 901-3 901-3A 901-3B 901-4 901-4R 901-5 901-5R 901-6 901-6R

8 41 4299

156119 156126 156133 156140 156157 071689 156201 071719 156218 071740

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Grs. 470 600 750 950 800 850 1080 1080 1350 1350

A mm. 300 320 410 410 320 320 340 340 350 350

Para recoger heno y estiércol y manipular fardos. 901-3A Más ancho. 901-3B Diente adicional para sujetar los fardos. Para recolher feno e esterco e manipular fardos. 901-3A Mais largo 901-3B Dente adicional para sujeitar fardos.

28

B mm. 150 200 270 270 210 210 250 250 310 310

Dientes 2 3 3 3 4 4 5 5 6 6

REF. 902-4 MA 902-5 MA 902-6 MA

8 41 4299

156164 156171 156188

6 6 6

Grs. 1510 1720 2000

A mm. 320 340 350

Para recoger heno y estiércol y manipular fardos. Para recolher feno e esterco e manipular fardos.

B mm. 210 270 310

L mm. 1050 1090 1100


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 01 Garabatos • Forquilhas REF. 903-3 903-4 903-4R 903-5 903-5R 903-6

8 41 4299

156225 156287 071771 156232 071801 156249

12 12 12 12 12 12

Horca • Forquilha Grs. 610 780 780 950 950 1000

A mm. 210 210 210 210 210 210

B mm. 190 210 210 240 240 260

Para romper fardos. Para romper fardos.

REF. 904-6

8 41 4299

156256

Horca • Forquilha

REF. 905-9 MA

REF. 910-4

8 41 4299

6

Grs. 2290

A mm. 350

B mm. 260

L mm. 1070

Para piedra y grava. Para pedra e cascalho.

8 41 4299

156263

A mm. 360

B mm. 310

12

Grs. 1250

A mm. 270

B mm. 190

Para cavar y de uso en jardín. Para cavar e de uso em jardim.

Horca con mango anilla • Forquilha com cabo anel

Horca • Forquilha

REF. 911-4 MA

REF. 912-3

8 41 4299

156270

Grs. 1450

Para piedra y grava. Para pedra e cascalho.

Horca con mango anilla • Forquilha com cabo anel 156195

12

6

Para cavar y de uso en jardín. Para cavar e de uso em jardim.

Grs. 2950

A mm. 270

B mm. 190

L mm. 970

8 41 4299

102925

12

Grs. 1650

A mm. 310

B mm. 190

Para piedra y grava. Para pedra e cascalho.

29


Rastrillos de jardín Ancinhos de jardim

01

Beneficios: • Una amplia gama de materiales en cabezas y mangos para una adaptación perfecta a cada uso. Características: • Mangos: - Mangos de madera: ligeros y de tacto agradable. FSC. Posibilidad de mango de madera largo de 1.500 mm (Ref. M952L) - Mangos de fibra de vidrio huecos: durabilidad, resistencia y flexibilidad. Dos foams antideslizantes en el centro y en el extremo superior. • Pintura epoxi: antioxidante. Usos: • Indispensables para limpiar, igualar, preparar la tierra y cubrir los sembrados.

Benefícios: • Uma ampla gama de materiais em cabeças e cabos para uma adaptação perfeita a cada uso. Características: • Cabos: - Cabo de madeira: Ligeireza e tacto agradável. FSC. Possibilidade de cabo de madeira longo de 1.500 mm (Ref. M952L). - Cabos de fibra de vidro ocos: Durabilidade, resistência, flexibilidade. Duas esponjas anti-deslizantes no centro e no extremo superior. • Pintura epoxi: antioxidante. Usos: • Indispensáveis para limpar, igualar, preparar a terra e cobrir os semeados.

CM: Mango madera 1.200 mm (M952) • Cabo Madeira 1.200 mm (M952) MFV: Mango fibra de vidrio 1.200 mm • Cabo fibra de vidro 1.200 mm. MFVL: Mango fibra de vidrio 1.400 mm. • Cabo fibra de vidro 1.400 mm.

A

B

Rastrillo Templado • Ancinho temperado REF. 950-12 950-14 950-16 950-18 950-12 950-14 950-16 950-18

8 41 4299

CM CM CM CM

157819 157802 157796 157789 158458 158465 158472 158489

12 12 12 12 6 6 6 6

Grs. 565 645 725 805 1010 1090 1170 1250

A mm. 318 375 430 486 318 375 430 486

©1996 Forest Stewardship Council

B mm. 94 94 94 94 94 94 94 94

Cabeza de acero templada: excelente resistencia al desgaste. Enmangado sólidamente con mango de longitud 1.200 mm. Mango suelto disponible en dos longitudes 1.200 mm (Ref. M952) y 1.500 mm (ref. M952L). Cabeça de aço temperada: excelente resistência ao desgaste. Encabado solidamente com cabo de comprimento: 1.200 mm. Cabo solto disponível em dois comprimentos: 1.200 mm (ref. M952) e 1.500 mm (ref. M952L).

30

Rastrillo Profesional • Ancinho Profissional REF. 951-10 951-12 951-14 951-16 951-18 951-20 951-10 951-12 951-14 951-16 951-18 951-20

8 41 4299

CM CM CM CM CM CM

157765 157758 157741 157734 157727 157710 158502 158519 158526 158533 158540 158557

12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 6

Grs. 485 565 645 725 805 885 930 1010 1090 1170 1250 1330

A mm. 262 318 375 430 486 542 262 318 375 430 486 542

©1996 Forest Stewardship Council

B mm. 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94 94

Cabeza de acero al carbono: alta resistencia. Enmangado sólidamente con mango de longitud 1.200 mm. Mango suelto disponible en dos longitudes 1.200 mm (ref. M952) y 1.500 mm (ref. M952L). Cabeça de aço ao carbono: alta resistência. Encabado solidamente com cabo de comprimento: 1.200 mm. Cabo solto disponível em dois comprimentos: 1.200 mm (ref. M952) e 1.500mm (ref. M952L).


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 01

Rastrillo Hobby • Ancinho Hobby REF. 952-12 952-14 952-16 952-12 CM 952-14 CM 952-16 CM

8 41 4299

157703 157697 157680 157888 158021 158038

12 12 12 6 6 6

Grs. 390 435 480 835 880 925

©1996 Forest Stewardship Council

A mm. 270 320 368 270 320 368

B mm. 73 73 73 73 73 73

Cabeza de acero de dimensiones más reducidas: ligereza. Enmangado sólidamente con mango de longitud 1.200 mm. Mango suelto disponible en dos longitudes: 1.200 mm (ref. M952) y 1.500 mm (ref. M952L). Cabeça de aço de dimensões mais reduzidas: ligeireza. Encabado solidamente com cabo de comprimento: 1.200 mm. Cabo solto disponível em dois comprimentos: 1.200 mm (ref. zM952) e1.500 mm (ref. M952L).

Rastrillo M.Fibra de Vidrio • Ancinho cabo FV REF. 3102-14 3102-14 3102-16 3102-16

8 41 4299

MFV MFVL MFV MFVL

535839 550689 535853 550702

6 6 6 6

Grs. 1050 1120 1160 1230

A mm. 335 335 405 405

B mm. 75 75 75 75

Cabeza de acero al carbono: alta resistencia. Mangos de fibra de vidrio huecos con dos foams para mejor agarre. Disponible en dos larguras de mango 1.200 mm y 1.400 mm. Cabeça de aço ao carbono: alta resistência. Cabos de fibra de vidro ocos com duas esponjas para melhor fixação. Disponível em dois comprimentos de cabo: 1.200 mm e 1.400 mm.

31



HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Herramientas Ferramentas mantenimiento del jardín manutenção de jardim

01 01 Escobas, herramienta mango largo, herramienta mango corto.

Escovas, ferramenta cabo longo, ferramenta cabo curto.

Para todo tipo de usuarios: Nuestra trayectoria en contacto con el usuario nos permite dar una respuesta de calidad y diseño, ya sea a la jardinería profesional o a nivel doméstico.

Para todos os tipos de usuários: A nossa experiência permitiu-nos dar uma resposta de qualidade e desenho aos distintos usuários de jardinagem.

Grandes soluciones en distintos tamaños: Todas las herramientas, en todos los tamaños necesarios para mantener el jardín siempre en perfecto estado.

Grandes soluções em distintos tamanhos: Oferecemos todas as ferramentas para manter o jardim em perfeito estado.

Herramientas para toda la vida: Fiabilidad y durabilidad son conceptos que se han asociado a nuestras herramientas a lo largo del tiempo.

Ferramentas para toda a vida: Fiabilidade e durabilidade acompanharam as nossas ferramentas ao longo do tempo.


01

Escobas de jardín Escovas de jardim Beneficios: • Distintas geometrías en púas, materiales de cabezas y mangos para una adaptación perfecta a las necesidades de limpieza del césped. Características: • Cabezas de acero de alta calidad con pinturas y tratamientos antioxidantes. • Tratamiento térmico en varillas para evitar deformaciones. Cubo de máxima resistencia a la flexión. • Mangos: - Mangos de madera: ligeros y de tacto agradable. FSC. - Mangos de aluminio: ligeros y duraderos. Con recubrimiento de vinilo antideslizante y foam en el extremo superior para un mejor agarre. Usos: • Apropiadas para la limpieza del césped, tanto restos de césped cortado como de hojas o residuos.

Benefícios: • Distintas geometrias em puas, materiais de cabeças e cabos para uma adaptação perfeita às necessidades de limpeza da relva. Características: • Cabeças de aço de alta qualidade com pinturas e tratamentos antioxidantes. • Tratamento térmico nas varetas para evitar deformações. Cubo de máxima resistência à flexão. • Cabos: - Cabos de madeira: ligeiros e de tacto agradável. FSC. - Cabos de alumínio: ligeiros e duradouros. Com cobertura de vinil antideslizante e espuma não extremo superior para uma melhor fixação. Usos: • Apropriadas para a limpeza da relva, tanto restos de relva cortado como de folhas ou resíduos.

CM: Mango Madera 1.200 mm (M3020) • Cabo Madeira 1.200 mm (M3020). CMA: Mango Aluminio 1.200 mm (M3020A) • Cabo Alumínio 1.200 mm (M3020A).

A

B

Escoba fija • Escova fixa REF. 3040 3040 CM

©1996 Forest Stewardship Council

8 41 4299

195095 185539

12 6

Grs. 600 955

A mm. 470 470

B mm. 445 445

Púas redondas: para la recogida de hojas y ligero aireado del césped. Limpieza de suelos de gravilla. Limpeza de solos de gravilha. Puas redondas: para a recolha de folhas e ligeiro arejado da relva.

Escoba fija • Escova fixa REF. 3041 3041 CM

©1996 Forest Stewardship Council

8 41 4299

159639 159417

12 6

Grs. 440 795

A mm. 385 385

B mm. 420 420

Púas planas: para la limpieza de restos de hierba cortada, hojas o residuos, sin dañar el césped. Puas planas: para a limpeza de restos de erva cortada, folhas ou resíduos, sem danificar a relva.

34

Escoba fija • Escova fixa REF. 3041 CMA

8 41 4299

533729

6

Grs. 705

A mm. 385

B mm. 420

Púas planas: para la limpieza de restos de hierba cortada, hojas o residuos, sin dañar el césped. Puas planas: para a limpeza de restos de erva cortada, folhas ou resíduos, sem danificar a relva.


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 01

Escoba ajustable • Escova ajustable REF. 3042 3042 CM

8 41 4299

159646 159424

12 6

Grs. 520 875

©1996 Forest Stewardship Council

A mm. 385/480 385/480

B mm. 425 425

Púas planas: para la limpieza de restos de hierba cortada, hojas o residuos, sin dañar el césped. Anchura regulable: 385 mm - 480 mm. Púas planas: para a limpeza de restos de erva cortada, folhas ou resíduos, sem danificar a relva. Comprimento regulável: 385 mm - 480 mm.

Escoba plástico • Escova plástico REF. 3044 3044 CM

8 41 4299

188653 193862

12 6

Escoba ajustable • Escova ajustable REF. 3042 CMA

8 41 4299

533743

6

Grs. 785

A mm. 385/480

B mm. 425

Púas planas: para la limpieza de restos de hierba cortada, hojas o residuos, sin dañar el césped. Anchura regulable: 385 mm - 480 mm. Puas planas: para a limpeza de restos de erva cortada, folhas ou resíduos, sem danificar a relva. Comprimento regulável: 385 mm - 480 mm.

©1996 Forest Stewardship Council

Grs. 215 570

A mm. 540 540

B mm. 310 310

Para el máximo cuidado del césped. Fabricada en plástico de una sola pieza. Ligereza. Cabeza de gran anchura (540 mm) para facilitar el trabajo. Para o máximo cuidado da relva. Fabricada em plástico de uma só peça. Ligeireza. Cabeça de grande comprimentos (540 mm) para facilitar o trabalho.

35


01

Mango largo madera Cabo largo madeira Beneficios: • Amplia gama de cabezas para cubrir todas las necesidades del huerto y jardín. Características: • Cabezas de acero especial. • Pinturas y recubrimientos antioxidantes. • Mangos de Madera: ligeros y de tacto agradable. FSC. Usos: • Para trabajos de jardinería y cultivo doméstico: remover, airear, desterronar y plantar.

Beneficios: • Ampla gama de cabeças para cobrir todas as necessidades do horto e Jardim. Características: • Cabeças de aço especial. • Pinturas e coberturas antioxidantes. • Cabos de Madeira: ligeiros e de tacto agradável. FSC. Usos: • Para trabalhos de jardinagem e cultivo doméstico: remover, arejar, desterroar e plantar.

CM: Mango Madera 1.200 mm (M3020) • Cabo Madeira 1.200 mm (M3020). B A

©1996 Forest Stewardship Council

©1996 Forest Stewardship Council

Cultivador 3 Púas • Cultivador 3 pontas. REF. 3021 3021 CM

8 41 4299

159554 159332

12 6

Grs. 240 595

A mm. 125 125

Azuela-Horquilla 3 púas • Enxó-forquilha. B mm. 195 195

©1996 Forest Stewardship Council

Grs. 325 680

A mm. 215 215

B mm. 95 95

8 41 4299

159592 159370

12 6

Grs. 290 645

A mm. 215 215

Lanza-Azuela • Lança-enxó. B mm. 95 95

Azuela: para trabajar en superficie. Horquilla: para trabajar la tierra y arrancar raíces en profundidad. Enxó: para trabalhar em superfície. Forquilha: para trabalhar a terra e arrancar raízes em profundidade.

©1996 Forest Stewardship Council

REF. 3027 3027 CM

8 41 4299

159615 159394

12 6

Grs. 330 685

A mm. 250 250

B mm. 95 95

Grs. 1290 1645

A mm. 365 365

B mm. 242 242

Para trabajar en superficie. Para trabalhar em superfície.

©1996 Forest Stewardship Council

Azada binadora • Enxada sachadora 8 41 4299

159622 159400

12 6

Grs. 370 725

A mm. 160 160

Escarificador • Escarificador B mm. 196 196

Para romper la costra superficial y quitar malas hierbas cortando raíces. Para romper a crosta superficial e tirar ervas daninhas cortando raízes.

36

12 6

©1996 Forest Stewardship Council

Azuela-Horquilla 2 púas • Enxó-forquilha.

REF. 3028 3028 CM

8 41 4299

159585 159363

Azuela: para trabajar en superficie. Horquilla: para trabajar la tierra y arrancar raíces en profundidad. Enxó: para trabalhar em superfície. Forquilha: para trabalhar a terra e arrancar raízes em profundidade.

Para escardar y airear el suelo. Quitar malas hierbas y raíces. Para mondar e arejar o só. Tirar ervas daninhas e raízes.

REF. 3025 3025 CM

REF. 3024 3024 CM

REF. 3039 3039 CM

8 41 4299

185423 185492

6 6

Para acondicionar el césped en primavera y otoño: Primavera: limpieza y eliminación de musgo y otros residuos del césped antes de la resiembra. Otoño: limpieza y preparación del césped para la entrada en la fase de recuperación vegetativa. Para acondicionar o relva em primavera e outono: Primavera: limpeza e eliminação de musgo e outros resíduos de relva antes da sementeira. Outono: limpeza e preparação da relva para a entrada na fase de recuperação vegetativa.


Beneficios: • Ligeras, fáciles de limpiar y resistentes a las inclemencias del tiempo. Muy recomendables para los usuarios que buscan herramientas prácticas y para los que se están iniciando en las labores del jardín. Características: • Fabricadas con fibra de vidrio: ligeras y resistentes. • Diseños optimizados para un trabajo cómodo. Usos: • Pequeñas herramientas para trabajos en terrazas, macizos, rocallas y balcón.

Transplantador • Transplantador REF. 2985

8 41 4299

168006

12

Grs. 109

Beneficios: • Ligeiras, fáceis de limpar e resistentes às inclemências do tempo. Muito recomendáveis para os usuários que buscam ferramentas práticas e para os que se estão iniciando nos trabalhos de jardim. Características: • Fabricadas com fibra de vidro: ligeiras e resistentes. • Desenhos optimizados para um trabalho cómodo. Usos: • Pequenas ferramentas para trabalhos em terraças, canteiros, rocalhas e varandas.

Transplantador estrecho • Transplantador A mm. 290

B mm. 85

REF. 2986

8 41 4299

169614

12

Para transplantar. Ancho de trabajo: 85mm. Para transplantar. Ancho de trabalho: 85mm.

Para transplantar. Ancho de trabajo: 60mm. Para transplantar. Ancho de trabalho: 60mm.

Azuela-Horquilla • Enxada-forquilha

Cultivador • Cultivador

REF. 2990

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01

Mango corto: Fibra de vidrio Cabo curto: Fibra de vidro

8 41 4299

169812

12

Grs. 153

A mm. 332

B mm. 203

Para desterronar y airear la tierra. Para desterroar e arejar a terra.

REF. 2987

8 41 4299

169669

12

Grs. 90

A mm. 290

B mm. 60

Grs. 99

A mm. 283

B mm. 80

Para remover y airear la tierra. Para remover e arejar a terra.

Kit de herramientas • Kit de Ferramientas REF. 2992

8 41 4299

174267

6

Grs. 360

A mm. 350

B mm. 265

Atractivo diseño para regalo. Contenido: 2985, 2986 y 2990. Atractivo desenho para oferta. Conteúdo: 2985, 2986 e 2990.

37

01 01


Mango corto: Tradicional Cabo curto : Tradicional

01

Beneficios • Herramientas duraderas de diseño tradicional fabricadas con materiales nobles para los jardineros profesionales y los amantes del cuidado del jardín. Características: • Amplia gama de herramientas. • Diseño tradicional y calidad reconocida Bellota. • Mango de madera noble. Ligero y agradable al tacto. • Pintura antioxidante. Usos: • Pequeñas herramientas para trabajos en terrazas, macizos, rocallas y balcón.

Beneficios • Ferramentas duradouras de desenho tradicional fabricadas com materiais nobres para os jardineiros profissionais e os amantes do cuidado do jardim. Características: • Ampla gama de ferramentas. • Desenho tradicional e qualidade reconhecida Bellota. • Cabo de madeira nobre. Ligeiro e agradável ao tacto. • Pintura antioxidante. Usos: • Pequenas ferramentas para trabalhos em terraços, canteiros, rocalhas e varandas.

A B

Azuela-Horquilla • Enxada-forquilha

Transplantador • Transplantador REF. 3001

8 41 4299

159493

12

Grs. 235

A mm. 305

B mm. 80

Para transplantar. Ancho de trabajo: 80mm. Para transplantar. Comprimento de trabalho: 80mm.

8 41 4299

159523

12

Grs. 255

8 41 4299

159530

12

A mm. 305

B mm. 175

A mm. 300

B mm. 111

Para desterronar y airear la tierra. Para desterroar e arejar a terra.

Rastrillo • Ancinho

Lanza-horquilla • Lança-forquilha REF. 3004

REF. 3005

Grs. 230

A mm. 305

B mm. 175

REF. 3006

Grs. 235

8 41 4299

159547

12

Para desterronar y airear la tierra. Para desterroar e arejar a terra.

Para limpiar, alisar, preparar la tierra y cubrir las semillas. Para limpar, alisar, preparar a terra e cobrir as sementes.

Tridente • Tridente

Pincho plantador • Pincho plantador

REF. 2998

8 41 4299

170122

12

Grs. 173

A mm. 275

B mm. 80

REF. 3003

Grs. 200

8 41 4299

159516

12

A mm. 325

Para remover y airear la tierra. Para remover e arejar a terra.

Para plantar bulbos y plantitas de lechuga, tomate, pimientos y etc. Para plantar bolbos e plantitas de alface, tomate, pimentos e etc.

Extirpador • Estirpador

Kit

REF. 3002

8 41 4299

159509

12

Grs. 245

Para eliminar hierbas no procedentes. Para eliminar ervas não procedentes.

38

A mm. 370

B mm. 24

REF. 8905 8906

8905 8 41 4299

048865 048919

4 4

8906 Grs. 930 1073

A mm. 375 375

B mm. 255 255

8905: 3001, 3005 y 3006. 8906: 3001, 3005, 3006 y tijera mantenimiento de jardín 3518-18. 3001, 3005, 3006 e tesoura manutenção de jardim 3518-18.


Beneficios: • Completa gama de herramientas ligeras e inoxidables de diseño atractivo y exclusivo. Perfectas para los que buscan diseño además de calidad. Características: • Fabricadas en aluminio de una sola pieza: ligereza, solidez y resistencia. • Tamaño estudiado: mayor rendimiento y fácil manejo. • Mangos ergonómicos. Usos: • Pequeñas herramientas para trabajos en terrazas, macizos, rocallas y balcón.

Benefícios: • Completa gama de ferramentas ligeiras e inoxidáveis de desenho atractivo e exclusivo. Perfeitas para os que buscam desenho além da qualidade. Características: • Fabricadas em alumínio de uma só peça: ligeireza, solidez e resistência. • Tamanho estudado: maior rendimento e fácil manejo. • Cabos ergonómicos. Usos: • Pequenas ferramentas para trabalhos em terraços, canteiros, rocalhas e varandas.

B A

Transplantador • Transplantador REF. 3070

8 41 4299

561814

6

Grs. 192

Transplantador estrecho • Transplantador A mm. 290

B mm. 79

Para transplantar Ancho de trabajo: 80mm Para transplantar. Comprimento de trabalho: 80mm.

8 41 4299

561852

6

8 41 4299

561838

6

Grs. 186

A mm. 290

B mm. 59

Grs. 261

A mm. 280

B mm. 84

A mm. 284

B mm. 111

Para transplantar Ancho de trabajo: 60mm Para transplantar. Comprimento de trabalho: 60mm.

Azuela-horquilla • Enxó-forquilha REF. 3072

REF. 3071

Grs. 354

Cultivador • Cultivador A mm. 310

B mm. 202

REF. 3073

8 41 4299

561876

6

Para desterronar y airear la tierra. Para desterroar e arejar a terra.

Para remover y airear la tierra. Para remover e arejar a terra.

Rastrillo • Ancinho

Pincho plantador • Pico plantador

REF. 3074

8 41 4299

561890

6

Grs. 266

A mm. 302

B mm. 111

REF. 3075

8 41 4299

561913

6

Grs. 173

Para limpiar, alisar, preparar la tierra y cubrir las semillas. Para limpar, alisar, preparar a terra e cobrir as sementes.

Para plantar bulbos y plantitas de lechuga, tomate, pimientos, etc. Para plantar bolbos e plantitas de lechuga, tomate, pimientos, etc.

Plantabulbos móvil • Planta-bolbos móvel

Kit herramientas • Kit Ferramientas

REF. 3012

8 41 4299

169966

6

Grs. 320

A mm. 240

Para plantar bulbos y plantas de hasta 6cm. de diámetro. Para plantar bolbos e plantas até 6cm. de diâmetro.

B mm.

REF. 3076

8 41 4299

561937

4

Grs. 1023

A mm. 375

B mm. 255

Atractivo diseño para regalo. Contenido: 3070, 3072 y 3073. Atractivo desenho para oferta. Conteúdo: 3070, 3072 e 3073.

39

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01

Mango corto: Aluminio Cabo curto: Alumínio

01 01



Ferramentas de corte e poda

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Herramientas de corte y poda

01 01 Serruchos de poda, hachas y cuñas, hojas y sierras de arco, discos prepoda, hoces, guadañas, machetes.

Serrotes de poda, machados e cunhas, serras e folhas arco, discos pré-poda, foices, gadanhas, catanas.

La sabiduría del Experto en Corte: 100 años aplicando la tecnología más avanzada nos permiten fabricar productos de calidad y adaptarlos permanentemente a las necesidades del agricultor.

A sabedoria do Perito em Corte: 100 anos aplicando a tecnologia mais avançada nos permitem fabricar produtos de qualidade e adaptálos permanentemente às necessidades do agricultor.

Corte rápido y sin esfuerzo: La selección de los mejores aceros y los afilados más precisos han hecho que nuestras herramientas sean reconocidas por los profesionales más exigentes.

Corte rápido e sem esforço: A selecção dos melhores aços e os afilados mais precisos fizeram com que as nossas ferramenta sejam reconhecidas pelos profissionais mais exigentes.

La gama más amplia: La combinación de diferentes geometrías, dentados, afilados y mangos permite a los usuarios encontrar la herramienta que necesitan para cada uso.

A gama mais ampla: A combinação de diferentes geometrias, dentados, afilados e cabos permite aos usuários encontrar a ferramenta que necessita.


01

Serruchos de poda Serrotes de poda Beneficios: • Amplia gama de serruchos que garantizan una solución para distintas modalidades de corte. Características: • Diferentes dentados para todos los trabajos de poda. • Hoja de acero Bellota tratada térmicamente. • Protector de plástico para los dientes. Usos: • Para poda de plantas leñosas: olivo, frutal, cítrico y viña. • Para poda de plantas y árboles ornamentales.

Benefícios: • Ampla gama de serruchos que garantem uma solução para distintas modalidades de corte. Características: • Diferentes dentados para todos os trabalhos de poda. • Folha de aço Bellota tratada termicamente. • Protector de plástico para os dentes. Usos: • Para poda de plantas lenhosas: oliveira, frutais, cítrico e vinha. • Para poda de plantas e árvores ornamentais.

Acero especial Aço especial • Hojas de acero especial. • Temple integral en toda la hoja. • Reafilable a mano. • Dentado universal.

• Folhas de aço especial. • Tempera integral em toda la folha. • Reafiável à mão. • Dente universal.

B

A

Dentado universal • Dente universal

Dentado universal • Dente universal REF. 4581-12 4581-14 4581-16

8 41 4299

303308 303407 303506

6 6 6

Grs. 196 211 231

A mm. 300 350 400

B mm. 4,5 4,5 4,5

Mango madera barnizado. Cabo de madeira envernizada.

8 41 4299

303902 304008 304107

6 6 6

Afilado Oblicuo. Mango madera barnizado. Afilado oblíquo. Cabo de madeira envernizada.

42

Grs. 206 226

8 41 4299

314007 314014

6 6

A mm. 300 355

B mm. 4 5

Mango poliestireno que permite la adaptación de pertigas para la poda en altura. Cabo de poliestireno que permite a adaptação de pértigas para a poda em altura.

Dentado universal • Dente universal

Dentado universal • Dente universal REF. 4584-12 4584-14 4584-16

REF. 4582-12 4582-14

Grs. 260 260 275

A mm. 350 350 400

B mm. 5 5 5

REF. 4585-12 4585-12 4585-14 4585-14

8 41 4299

T2 T3 T2 T3

304121 304138 304152 304169

6 6 6 6

Grs. 231 231 249 249

A mm. 300 300 350 350

B mm. 4,5 4,5 4,5 4,5

Afilado oblicuo con triscado especial (T2: en grupos de dos dientes; T3: en grupos de tres dientes), para corte de madera de forma más agresiva y fácil. Mango madera barnizado Afilado oblíquo com triscado especial (T2: em grupos de dois dentes; T3: em grupos de três dentes), para corte de madeira de forma mais agressiva e fácil. Cabo de madeira envernizada.


• Hoja de Acero Extracorte alto rendimiento. • Modelos Hoja curva: para mayor comodidad de corte en ramas altas. • Temple integral en toda la hoja: máxima resistencia y mínimo desgaste. • Temple extraduro en la punta de los dientes. • Dentado japonés: corte fácil, rápido y limpio. • Disponible hoja de repuesto.

Dentado japonés • Dentado japonês. REF. 4580-13 H4580-13

8 41 4299

538908 537338

6 6

Grs. 297 120

Plegable, dentado japonés • Dovrável, dentado japonês.

A mm. 330 330

B mm. 4 4

Hoja con punta curvada que facilita el corte de ramas en altura difíciles de alcanzar. Mango tubular de acero con tornillo de rosca, permite la adaptación cómoda y segura de pértigas para la poda en altura. Folha com ponta curvada que facilita o corte de ramas em alturas difíceis de alcançar. Cabo tubular de aço com parafuso de rosca, permite a adaptação cómoda e segura de pértigas para a poda em altura.

Dentado japonés • Dentado japonês. REF. 4587-11 H4587-11 4587-13 H4587-13

Grs. 231 100 241 110

8 41 4299

314038 940725 314045 940688

6 6 6 6

B mm. 4 4 4 4

Dentado japonés • Dentado japonês. 8 41 4299

525427 529579

6 6

Grs. 213 120

REF. 4586-7C H4586-7C

8 41 4299

498998 529531

6 6

Grs. 192 40

A mm. 180 180

B mm. 4 4

Serrucho plegable con sistema de seguridad para evitar la apertura accidental de la hoja. Hoja curva y cónica y dientes templados por impulso para mayor suavidad y velocidad en el corte. Mango bimaterial, polipropileno y elastómero que permite máxima adaptación a la mano y evita deslizamientos en el uso. Serrucho dobrável com sistema de segurança para evitar a abertura acidental da folha. Folha curva e cónica e dentes temperados por impulso para maior suavidade e velocidade não corte. Cabo bimaterial, polipropileno e elastómero que permite máxima adaptação à mão e evita deslizamentos.

Dentado japonés • Dentado japonês.

A mm. 280 330 280 330

Mango de madera barnizada con protector para la mano. Cabo de madeira envernizada com protector para a mão.

REF. 4587-13 MP H4587-13 P

• Folha de aço Extracorte alto rendimento. • Modelos Folha curva: para maior comodidade para a poda em altura. • Tempera integral em toda a folha: Máxima resistência e mínimo desgaste. • Tempera extra-dura na ponta dos dentes. • Dentado japonês: Corte fácil, rápido e limpo. • Disponível reposto folha de serrucho.

REF. 4587-13 MM H4587-13 M

8 41 4299

464092 529555

6 6

Grs. 262 110

A mm. 330 330

B mm. 4 4

Mango tubular de acero con tornillo de rosca, permite la adaptación cómoda y segura de pértigas para la poda en altura. Cabo tubular de aço com parafuso de rosca, permite a adaptação cómoda e segura de pértigas para a poda em altura.

Dentado japonés • Dentado japonês. A mm. 330 330

B mm. 4 4

Mango poliestireno que permite la adaptación de pertigas para la poda en altura. Cabo de poliestireno que permite a adaptação de pértigas para a poda em altura.

REF. 4588-13 H4588-13

8 41 4299

499117 529654

6 6

Grs. 262 110

A mm. 330 330

B mm. 4 4

Mango bimaterial, polipropileno y elastómero que permite máxima adaptación a la mano y evita deslizamientos en el uso. Cabo bimaterial, polipropileno e elastómero que permite máxima adaptação à mão e evita deslizamentos não uso.

43

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Acero Extracorte Aço Extracorte

01 01


A

Dentado japonés • Dentado japonês. REF. 4589-9 H4589-9

Grs. 171 53

8 41 4299

037883 529678

6 6

A mm. 228 228

Funda serrucho • Funda serrote REF. 3640

B mm. 4 4

Para corte a media altura. Hoja recta cónica recubierta de cromo para mayor suavidad y velocidad de corte. Para a poda em meia altura. Folha recta cónica recoberta de cromo para maior suavidade e velocidade não corte.

Grs. 160

8 41 4299

498943

6

A mm. 440

B mm. 75

Para proteger y guardar los seruchos durante el uso. Funda de Fibra de vidrio de Nylon: máxima solidez y ligereza. Con sistema de rodillos para inserción del serrucho, lengüeta de bloqueo y trabilla para el cinturón. Para proteger e guardar os serruchos durante o uso. Fibra de vidro de nylon. Com sistema de cilindros para inserção do serrucho. Lingueta de bloqueio, Presilha para o cinturão.

Serrucho para ramas y raíces Serrote para ramas e raízes

Serrucho • Serrote REF. 3011

Funda • Funda Grs. 135

8 41 4299

089943

6

A mm. 165

B mm. 3,5

Hoja recta cónica recubierta de cromo para mayor velocidad de corte. Folha recta cónica recoberta de cromo para maior velocidade de corte.

REF. 3644

Grs. 85

8 41 4299

015560

6

A mm. 245

Funda de polipropileno para serrucho de raíces. Funda de polipropileno para serrucho de raízes.

Pértiga Pértiga

B

B A

A

Pértiga • Pértiga REF. 3631

Pértiga • Pértiga

8 41 4299

091595

1

Grs. 2830

A mm. 2350-4000

B mm. 400

Para poda en altura. Mango de fibra de vidrio telescópico extensible. Tope interno de diseño exclusivo que evita la separación de ambas partes de mango. Sistema desmultiplicador que triplica la capacidad de corte. Tijera de acero tratado con capacidad de corte de 25mm y serrucho de uso universal de 38mm con ángulo de corte regulable. Possibilita a poda de ramas altas. Cabo de fibra de vidro telescópico extensível até 3,65m. Tope interno de desenho exclusivo que evita a separação de ambas as partes do cabo. Sistema desmultiplicador que triplica a capacidade de corte. Folha de aço tratado com capacidade de corte de 25mm. e serrucho de uso universal de 38 mm.

3631 HC

3631 M

REF. 3014

8 41 4299

563306

6

Grs. 1080

A mm. 2090-3470

Mango Extensible 1.600 - 3.000 mm con posibilidad de ajuste en cualquier longitud intermedia de forma fácil y precisa girando en mango. Mango de aluminio con empuñadura de Foam. Serrucho desmontable con empuñadura cómoda para usar por separado. Para poda de ramas gruesas en altura. 3014HM: Hoja de acero especial con dentado Japonés. Cuchillas delanteras y traseras: control del corte. Cabo Extensível 1.600 - 3.000 com possibilidade de ajuste em qualquer longitude intermédia de forma fácil e precisa girando em cabo. Cabo de alumínio com punho de Espuma. Serrucho desmontável com punho cómodo para usar em separado. Para poda de ramas grossas em altura. 3014HM: Folha de aço especial com dentado Japonês. Lâminas dianteiras e traseiras: controle de corte.

3631 H

3014 HM

Recambios para pértigas • Peças de reposição para pértigas REF. 3631 HC 3631 M 3631 H 3014HM

44

8 41 4299

124811 124965 124880 567205

6 6 6 4

Grs. 70 20 40 370

B mm. 570

Descripción Hoja tijera pértiga Muelle pértiga Hoja serrucho Hoja serrucho y mango

Descripción Folha tesoura pértiga Mola pértiga Folha serrote Folha serrote e cabo

Destino 3631 3631 3631 3014


01

Beneficios: • Corte limpio y fácil. • Gran capacidad de penetración sin enganche. Características: • Cabeza forjada en un sola pieza. • Tratamiento diferenciado entre ojo y filo para evitar roturas. • Diseño especial del filo para asegurar una buena penetración en la rama. • Protector de goma en el filo para mayor seguridad. Usos: • Para labores de corte de leña y madera en general, limpieza de árboles y poda.

Benefícios: • Corte limpo e fácil. • Grande capacidade de penetração sem enganche. Características: • Cabeça forjada numa só peça. • Tratamento diferenciado entre olho e filo para evitar rupturas. • Desenho especial do filo para assegurar uma boa penetração na rama. • Protector de borracha no filo para maior segurança. Usos: • Para trabalhos de corte de lenha e madeira em geral, limpeza de árvores e poda.

A

B

Hacha para poda • Machados para poda

Hacha para poda • Machados para poda

REF.

REF.

8130-300 8130-400 8130-500 8130-600 8130-700 8130-800 8130-1000 8130-1200 8130-1500 8130-2000

Grs.

8 41 4299

156492 156508 156515 156522 156539 156546 156553 156560 156577 156584

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Grs.

cabeza

Mango

350 450 450 625 720 800 1000 1200 1500 2623

150 180 190 215 280 280 350 460 570 615

A mm. B mm. 380 380 400 420 450 450 600 700 800 800

80 95 95 100 105 110 120 130 140 155

8 41 4299

8130-500 MFV 550603 6 8130-700 MFV 550580 6 8130-800 MFV 550566 6

cabeza

Grs.

Mango

Grs.

A mm.

B mm.

500 720 800

320 360 360

400 450 450

95 105 110

Mango trimaterial con núcleo de fibra de vidrio, exterior de polipropileno y elastómero. Cabo trimaterial com núcleo de fibra de vidro, exterior de polipropileno e elastómero.

Hacha mango de madera de haya barnizado. Machado cabo de madeira de faia envernizado.

Hacha para poda • Machados para poda REF. 8131-300 8131-300 SM

8 41 4299

835762 835793

6 24

Grs. 300 300

A mm. 480

B mm. 65 65

Muy apreciada en la limpieza y poda de los frutales cítricos. Fácil extracción de la hoja durante el uso. Cabeza forjada de acero al carbono. Pulido y barnizado integrales. Mango de madera de haya barnizada. Muito apreciado na limpeza e poda dos frutais cítricos. Fácil extracção da folha durante o uso. Cabeça forjada de aço ao carbono. Polido e envernizado integrais. Cabo de madeira de faia envernizada.

45

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Hachas Machados

01 01


01

Cuñas Cunhas Beneficios: • Corte limpio. • Facilidad de extracción de la madera de corte. Características: • Cabeza forjada en acero de alta calidad. • Templada hasta el núcleo con durezas estudiadas y homogéneas en la bocas. • Bocas pulidas. • Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas. Usos: • Para corte de madera.

Benefícios: • Corte limpo. • Facilidade de extracção da madeira de corte. Características: • Cabeça forjada em aço de alta qualidade. • Temperada até ao núcleo com durezas estudadas e homogéneas nas bocas. • Bocas polidas. • Máxima tenacidade no olho para evitar rupturas. Usos: • Para corte de madeira.

A

B

Maza-cuña • Cunhas REF. 5460-3

8 41 4299

124002

6

Maza-cuña • Cunhas Grs. 3000

A mm. 210

B mm. 69

Corte de madera gruesa y dura. Doble uso: como maza con una cuña o bien como hacha para el corte de madera. Mango de madera barnizado. Corte de madeira grossa e dura. Duplo uso: como maça com uma cunha ou como machado para o corte de madeira. Cabo de madeira envernizado.

REF. 5460-3 MPFVT

8 41 4299

376470

4

Grs. 3000

A mm. 210

B mm. 69

Corte de madera gruesa y dura. Doble uso: como maza con una cuña o bien como hacha para el corte de madera. Mango trimaterial, núcleo de fibra de vidrio y exterior de polipropileno y elastómero. Máxima adaptación a la mano. Perfecta fijación de cabeza y mango. Corte de madeira grossa e dura. Duplo uso: como maça com uma cunha ou como machado para o corte de madeira. Cabo trimaterial, núcleo de fibra de vidro e exterior de polipropileno e elastómero. Máxima adaptação à mão. Perfeita fixação da cabeça e cabo.

Cuña • Cunha REF. 5461-1 5461-1,5 5461-2 5461-2,5 5461-3

8 41 4299

124101 124200 124309 124408 124507

6 6 6 6 6

Grs. 1000 1500 2000 2500 3000

A mm. 187 210 233 255 267

B mm. 30 35 38 40 43

Para cortar y romper la madera. Perfecta penetración en la madera. Para cortar e romper a madeira. Perfeita penetração na madeira.

46


01

Beneficios: • Corte limpio y fácil. • Amplia gama de dentados para todo tipo de madera. Características: • Hojas templadas por inducción de alta frecuencia: mayor durabilidad de los dientes. • Altura homogénea de los dientes de corte: máxima resistencia y rendimiento. Usos: • Para corte de madera y ramas. • Poda de árboles en general.

Benefícios: • Corte limpo e Fácil. • Ampla gama de dentados para todo o tipo de madeira. Características: • Folhas temperadas por indução de alta frequência: maior durabilidade dos dentes. • Altura homogénea dos dentes de corte: máxima resistência e rendimento. Usos: • Para corte de madeira, ramas. • Poda de árvores em geral.

A C

Hoja de Arco Standard • Folhas Standard REF. 4535-18 4535-21 4535-24 4535-30 4535-32 4535-36

8 41 4299

424683 314397 314403 314410 032598 032628

12 12 12 12 12 12

MBox 120 120 120 120 120 120

Grs. 40 46 56 71 76 86

A mm. 457 533 610 762 813 914

Hoja de Arco Standard • Folhas Standard C mm. 20 20 20 20 20 20

Dentado americano para corte de madera en verde. Dentado americano para corte de madeira verde.

8 41 4299

424737 314427 314434 314441 035889

12 12 12 12 12

MBox 120 120 120 120 120

Grs. 40 46 56 71 86

A mm. 457 533 610 762 914

8 41 4299

046854 032703 032741 032789 032819 032864

12 12 12 12 12 12

MBox 120 120 120 120 120 120

Grs. 40 46 56 71 76 86

A mm. 457 533 610 762 813 914

C mm. 20 20 20 20 20 20

Para corte limpio en madera verde. Dentado americano fino. Para corte limpo de madeira verde. Dentado americano fino.

Hoja de Arco Standard • Folhas Standard REF. 4537-18 4537-21 4537-24 4537-30 4537-36

REF. 4536-18 4536-21 4536-24 4536-30 4536-32 4536-36

Hoja de Arco Standard • Folhas Standard C mm. 20 20 20 20 20

REF. 4538-18 4538-21 4538-24 4538-30 4538-32 4538-36

8 41 4299

439755 439793 439830 439878 035933 035964

12 12 12 12 12 12

MBox 120 120 120 120 120 120

Grs. 40 46 56 71 76 86

A mm. 457 533 610 762 813 914

C mm. 20 20 20 20 20 20

Para corte de madera en verde. Dentado americano. Para corte de madeira verde. Dentado americano.

Para corte limpio de madera seca. Dentado normal fino. Para corte limpo de madeira seca. Dentado normal fino.

Hoja de Arco Profesional • Folhas Profissional

Hoja de Arco Profesional • Folhas Profissional

REF. 8 41 4299 4545-21 PROF 310009 4545-24 PROF 310207 4545-30 PROF 310405

REF. 8 41 4299 4547-21 PROF 310801 4547-24 PROF 311006 4547-30 PROF 311204

12 12 12

MBox Grs. A mm. C mm. 120 46 533 20 120 60 610 20 120 76 762 20

Para corte de madera en verde. Mayor duración. Dentado americano. Para corte de madeira em verde. Maior duração. Dentado americano.

12 12 12

MBox Grs. A mm. C mm. 120 49 533 20 120 60 610 20 120 76 762 20

Para corte de madera seca. Mayor duración. Dentado normal. Para corte de madeira seca. Maior duração. Dentado normal.

47

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Hojas de arco Folhas arco

01 01


01

Sierras de arco Serras arco Beneficios: • Amplitud de corte. • Facilidad y seguridad en el manejo. Características: • Sistema de anclaje especial Bellota mediante anilla de enganche: - Fijación segura, cómoda y estable de la hoja al arco. - Hoja centrada y derecha para un corte recto y fácil. • Arco Profesional con protector de la mano para mayor seguridad. Usos: • Para corte de ramas y madera en general.

Benefícios: • Amplitude de corte. • Facilidade e segurança no manejo. Características: • Sistema de ancoragem especial Bellota mediante anilha de enganche: - Fixação segura, cómoda e estável da folha ao arco. - Folha centrada e direita para um corte recto e fácil. • Arco Profissional com protector da mão para maior segurança. Usos: • Para corte de ramas e madeira em geral.

B C

A

Sierra de arco standard • Serra arco REF. 4534-18 4534-21 4534-21 2C 4534-24 4534-30

8 41 4299

084122 084153 107210 084177 084191

12 12 12 12 12

Grs. 560 600 600 730 850

A mm. 457 533 533 610 742

B mm. C mm. 186 20 209 20 209 20 239 20 249 20

Dentado Americano Fino para corte limpio de madera verde. Dentado Americano Fino para corte limpo de madeira verde

Sierra de arco standard • Serra arco REF. 4539-18 4539-21 4539-24 4539-30

Grs. 560 600 730 850

8 41 4299

424775 314458 314465 314472

12 12 12 12

A mm. 457 533 610 762

Sierra de arco standard • Serra arco B mm. 186 209 239 249

C mm. 20 20 20 20

REF. 4540-18 4540-21 4540-24 4540-30

Grs. 560 600 730 850

8 41 4299

424812 314489 314496 314502

12 12 12 12

A mm. 457 533 610 762

B mm. 186 209 239 249

Dentado Normal para corte de madera seca. Dentado Normal para corte de madeira seca.

Dentado Americano para corte de madera verde. Dentado Americano para corte de madeira verde.

Sierra de Arco Profesional • Serra arco

Sierra de Arco Profesional • Serra arco

REF. 8 41 4299 4549-21 PROF 311501 4549-24 PROF 311600 4549-30 PROF 311709

REF. 8 41 4299 4550-21 PROF 311907 4550-24 PROF 312003 4550-30 PROF 312102

6 6 6

Grs. 440 535 630

A mm. B mm. C mm. 533 209 20 610 239 20 762 249 20

Dentado Normal para corte de madera seca. Pintura azul metalizada. Con protector metálico para la mano. Dentado Normal para corte de madeira seca. Pintura azul metalizada. Com protector metálico para a mão.

48

6 6 6

Grs. 440 535 630

C mm. 20 20 20 20

A mm. B mm. C mm. 533 209 20 610 239 20 762 249 20

Dentado Americano para corte de madera verde. Pintura azul metalizada. Con protector metálico para la mano. Dentado Americano para corte de madeira verde. Pintura azul metalizada. Com protector metálico para a mão.


Beneficios: • Discos de una sóla pieza, apropiados para el corte ininterrumpido. • Fabricados a medida para adaptarlos a la máquina de cada cliente. Características: • Sierras de acero templado especial al carbono. Usos: • Para pre-poda en madera verde y madera seca. • Para poda de invierno y de verano.

Benefícios: • Discos de uma só peça, apropriados para o corte ininterrompido. • Fabricados à medida para que se adaptem à máquina de cada cliente. Características: • Serras de aço temperado especial ao carbono. Usos: • Para pré-poda em madeira verde e madeira seca. • Para poda de inverno e de verão.

B A

Discos pre-poda • Discos pré-poda

Discos pre-poda • Discos pré-poda

REF. Grs. A mm.B mm. dientes 8 41 4299 4591A-500-A25-Z56 308808 1 3490 500 25 56 4591A-500-A30-Z56 072181 1 3490 500 30 56

REF. 4591B-500-A25-Z72

Grs. A mm. B mm. dientes 8 41 4299 308907 1 3490 500 25 72

4591B-500-A30-Z72 4591B-600-A150-Z12 4591B-600-A150-Z72 4591B-600-A25-Z86 4591B-600-A30-Z150 4591B-600-A30-ZCD 4591B-600-A30-Z86D

074031 173840 130997 131048 179033 504118 504101

Dentado pico de loro (A): corte rápido de madera verde. Acabado basto. Dentado bico de papagaio (A): corte rápido de madeira verde. Acabamento basto.

1 1 1 1 1 1 1

3490 6940 6940 7430 7420 7420 7420

500 600 600 600 600 600 600

30 50 25 25 30 30 30

72 120 72 86 150 100 86

Dentado universal (B): corte de madera seca. Dentado universal (B): corte de madeira seca.

49

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01

Discos prepoda Discos pré-poda

01 01


01

Hoces Foices Beneficios: • Facilidad de corte: geometría de las hojas especialmente diseñada. • Larga duración: aceros y tratamientos térmicos especiales. Características: • Hoces de filo: esmeriladas en ambas caras y templadas integralmente. • Hoces dentadas: picadas por una cara, esmeriladas por la otra y templadas por inducción. • Hojas cónicas para mejorar y facilitar el corte. • Con protector de filo para mayor seguridad • Virola de fijación del mango y la hoja. Usos: • Siega en zonas pequeñas o difíciles, con una sóla mano. • Para corte de hierba y maleza.

Benefícios: • Facilidade de corte: geometria das folhas especialmente desenhada. • Larga duração: aços e tratamentos térmicos especiais. Características: • Foices de filo: esmeriladas em ambas caras e temperadas integralmente. • Foices dentadas: picadas por uma cara, esmeriladas pela outra e temperadas por indução. • Folhas cónicas para melhorar e facilitar o corte. • Com protector de filo para maior segurança. • Virola de fixação do cabo e a folha. Usos: • Ceifa em zonas pequenas ou difíceis, com uma só mão. • Para corte de erva e moitas.

A

B

Hoz Dentada • Foice dentada

Hoz Dentada • Foice dentada REF. 2550-000 2550-00 2550-0 2550-1 2550-2

Grs. 178 185 193 202 212

8 41 4299

159899 159905 159912 159929 159936

6 6 6 6 6

A mm. 370 394 421 437 477

B mm. 22 22 22 22 22

Hoz Dentada • Foice dentada REF. 2552

8 41 4299

158595

6

8 41 4299

158632

6

8 41 4299

158588

6

Grs. 210

A mm. 470

B mm. 22

A mm. 400 445 480 510

B mm. 39 41 43 45

Hoz de filo • Foice do filo

Grs. 210

A mm. 415

B mm. 22

Grs. 500

A mm. 515

B mm. 48

Hoz de filo • Foice do filo REF. 2561

REF. 2551

REF. 2560-0 2560-1 2560-2 2560-3

Grs. 260 280 320 370

8 41 4299

158601 158618 158625 159943

6 6 6 6

Hoz de filo • Foice do filo REF. 2562

Grs. 240

8 41 4299

158649

6

A mm. 440

B mm. 36

Hoz de filo • Foice do filo REF. 2563

50

8 41 4299

158656

6

Grs. 235

A mm. 440

B mm. 36


Beneficios: • Larga duración. Garantizan al usuario una herramienta para toda la vida. Características: • Acero aleado templado y tensionado perfecto para máximo corte. • Nervio reforzado dotándole de especial resistencia al esfuerzo. • Protector de filo para mayor seguridad. Usos: • Para siega en general. Especialmente indicado para zonas pequeñas o difíciles.

Benefícios: • Longa duração. Garantem ao usuário uma ferramenta para toda a vida. Características: • Aço aleado temperado e tensionado perfeito para máximo corte. • Nervo reforçado dotando-o de especial resistência ao esforço. • Protector de filo para maior segurança. Usos: • Para ceifa em geral. Especialmente indicado para zonas pequenas ou difíceis.

A

Guadaña • Gadanha REF. 2503-18 2503-20 2503-22 2503-24 2503-26

Guadaña • Gadanha 6 6 6 6 6

Grs. 518 600 625 650 800

A mm. 457 510 560 610 660

6 6 6 6

Grs. 500 540 560 600

A mm. 560 610 660 710

8 41 4299

836806 116700 116809 116908 117004

Guadaña • Gadanha REF. 2509-22 2509-24 2509-26 2509-28

8 41 4299

119602 119701

Para corte de maleza y zarzas. Para corte de moitas e silvas.

6 6 6 6

A mm. 510 560 610 660

REF. 2531-20 2531-22

6 6

Grs. 720 750

A mm. 510 560

6

Grs. 900

A mm. 360

8 41 4299

119404 119503

Rozón • Roçadeira

Rozón • Roçadeira REF. 2532-14 2532-16

Grs. 700 750 800 850

8 41 4299

117707 117806 117905 118001

Guadaña • Gadanha

8 41 4299

118308 118407 118506 118605

REF. 2506-20 2506-22 2506-24 2506-26

6 6

Grs. 800 850

A mm. 360 410

REF. 2533-14

8 41 4299

119800

Para corte de maleza y zarzas. Para corte de moitas e silvas.

51

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01

Guadañas Gadanhas

01 01


A

B

Martillos para picar guadañas • Martelos REF. 1071

MBox 24

8 41 4299

116205

6

Grs. 665

A mm. 130

Martillos para picar guadañas • Martelos B mm. 32

Temple integral para mayor duración. Tempera integral para maior duração.

REF. 1072-A

8 41 4299

116304

6

MBox 24

Grs. 615

A mm. 132

B mm. 32

Boca simétrica. Temple integral para mayor duración. Boca simétrica. Tempera integral para maior duração.

A

Yunques • Safras REF. 1051

Yunques • Safras Grs. 1575

8 41 4299

115703

12

A mm. 400

Soporte para garantizar el buen afilado de la Guadaña. Forjado de una sola pieza. Suporte para garantir o bom afilado da Gadanha. Forjado de uma só peça.

01

REF. 1054

Grs. 900

8 41 4299

116007

12

A mm. 255

Soporte para garantizar el buen afilado de la Guadaña. Forjado de una sola pieza. Suporte para garantir o bom afilado da Gadanha. Forjado de uma só peça.

Tajamatas Roçadeiras B A

Tajamatas • Roçadeiras REF. 1111-A

8 41 4299

116403

Para corte de maleza y zarza. Forjada de una sola pieza. Temple integral de la hoja. Afilado de precisión. Para corte de moitas e silvas. Forjada de uma só peça. Tempera integral da folha. Afilado de precisão.

12

Tajamatas • Roçadeiras Grs. 1075

A mm. 400

B mm. 70

REF. 1116

8 41 4299

116502

12

Grs. 825

A mm. 360

B mm. 60

Para corte de maleza y zarza. Forjada de una sola pieza. Temple integral de la hoja. Afilado de precisión. Para corte de moitas e silvas. Forjada de uma só peça. Tempera integral da folha. Afilado de precisão.

Tajamatas • Roçadeiras REF. 1118-A

52

8 41 4299

116601

Para corte de maleza y zarza. Forjada de una sola pieza. Temple integral de la hoja. Afilado de precisión. Para corte de moitas e silvas. Forjada de uma só peça. Tempera integral da folha. Afilado de precisão.

12

Grs. 800

A mm. 300

B mm. 140


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Machetes Catanas

01

Beneficios: • Herramienta cómoda y ligera. Características: • Fabricada en acero aleado de carbono. • Tratado térmicamente para mayor duración y flexibilidad. • Filos muy duraderos. • Excelente fijación entre mango y hoja. • Hoja sin afilar. Para afilar se requiere lima triangular. Modelos PA: hoja afilada. Usos: • Limpieza de matorral.

Benefícios: • Ferramenta cómoda e ligeira. Características: • Fabricada em aço aleado de carbono. • Tratado termicamente para maior duração e flexibilidade. • Filos muito duradoiros. • Excelente fixação entre cabo e folha. • Folha sem afilar. Para afilar deverá ser lima triangular. Modelos PA: folha afilada. Usos: • Limpeza de mato.

A

Machete • Catana

Machete • Catana REF. 2600-31-14 2600-31-16 2600-31-18 2600-31-20 2600-31-22

Grs. 368 397 435 485 535

8 41 4299

967722 967760 967807 967845 967883

90 72 60 60 60

A mm. 14" 16" 18" 20" 22"

REF. 2600-31B-20

8 41 4299

968002

60

Grs. 450

A mm. 20"

Machete • Catana REF. 2600-350PA-14 2600-350PA-16 2600-350PA-20

8 41 4299

200478 200546 200614

60 60 60

Grs. 470 485 570

A mm. 14" 16" 20"

53

01 01



Tesouras de poda

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Tijeras de poda

01 01 Gama Profesional y Gama jardín.

Gama Profissional e Gama jardim.

Corte Limpio y Fácil: La geometría de las hojas de corte, los afilados más precisos, los pulidos especiales y la utilización de aceros de la más alta calidad optimizan el corte de nuestras tijeras.

Corte Limpo e Fácil: A geometria das folhas, os afilados mais precisos, os polidos especiais e a utilização de aços da mais qualidade optimizam o corte de nossas tesouras.

Apostamos por un diseño innovador: El trabajo con una geometría estudiada se traduce en unas tijeras ergonómicas, atractivas y novedosas, de un uso cómodo y fácil.

Aposta por um desenho inovador: O uso de diferentes materiais e geometria traduz-se em tesouras ergonómicas, atractivas e inovadoras.

Dos gamas completas diseñadas por y para los diferentes usuarios: • Para el agricultor profesional que busca un corte limpio y fácil, ergonomía, buen ajuste y rendimien to. La prueba más dura para nuestras tijeras. • Para el aficionado al jardín que, además de calidad, busca diseño, ergonomía y facilidad de corte.

Duas gamas completas desenhadas por e para os diferentes usuários: • Para o agricultor profissional que busca um corte limpo e fácil, ergonomia, bom ajuste e rendimento. • Para o aficcionado ao jardim que além da qualidade busca desenho, ergonomia e facilidade de corte.


01

Tijeras de poda profesional: Gama Innovación Tijeras de poda profissional: Gama Inovação Los que trabajan en el campo cada día, son los que saben mejor que nadie lo que necesitan. La nueva gama de tijeras de poda innovación Bellota es fruto de más de dos años de intenso trabajo en equipo con los agricultores, porque no hemos parado de mejorar los modelos hasta que ellos nos dieron su aprobación.

Os que trabalham no campo cada dia, são os que sabem melhor que ninguém o que necesitam. A nova gama de Tesouras de poda Inovação Bellota é fruto de mais de dois anos de intenso trabalho em equipa com os agricultores, porque não paramos de melhorar os modelos até que eles nos deram a sua aprovação.

Sistema de ajuste AJUSTEFÁCIL con PATENTE INTERNACIONAL: Sencillo, preciso y estable. Sistema de ajuste AJUSTEFÁCIL com PATENTE INTERNACIONAL: Fácil, preciso e estável.

Amortiguación muy eficiente con PATENTE INTERNACIONAL: •

Menor transmisión de vibraciones y menor cansancio al realizar el corte.

Ubicados a media altura para mejor accesibilidad a la zona de corte.

Con mayor superficie de contacto para mayor efectividad.

Amortização muito eficiente com PATENTE INTERNACIONAL: • Menor transmissão de vibrações e menor cansaço ao realizar o corte. • Situados a meia altura para melhor acessibilidade à zona de corte. • Com maior superfície de contacto para maior efectividade.

Mangos trimateriales únicos en el mercado: •

Cuerpo de Aluminio para una mejor resistencia.

Sobre inyección bimaterial de Poliprolinero y Elastómero para un mejor agarre y mayor comodidad, reduciendo la fatiga.

Cabos trimateriais únicos no mercado:

56

Corpo de Alumínio para uma melhor resistência.

Sobre injecção bimaterial de Poliprolinero e Elastómero para um melhor agarre e maior comodidade, reduzindo a fadiga.

Corte limpio y con menor esfuerzo. •

Pulido especial de las hojas para mejorar la penetración y el deslizamiento. Hojas de acero al cromo vanadio, alta resistencia al desgaste.

Corte limpo e com menor esforço. •

Polimento especial das folhas para melhorar penetração e deslizamento. Folhas de aço ao cromo vanadio, alta resistência ao desgaste.


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 01

L

Tijera universal • Tesoura universal REF. 3510-21 3510-22

8 41 4299

549775 549799

6 6

Grs. 260 270

Tijera universal dentada • Tesoura universal dentada L mm. 210 220

o corte 25 25

3510-22: Especial para mano grande. 3510-22: Especial para mão grande.

8 41 4299

549812 549836 549850 567953

6 6 6 6

8 41 4299

565638

6

Grs. 260

L mm. 210

o

corte

25

Contrahoja dentada, para mejor agarre de la rama de corte y mayor estabilidad en el corte. Contra-folha dentada, para melhor agarre da rama de corte e maior estabilidade no corte.

Tijera universal • Tesoura universal REF. 3578-45 3578-50 3578-60 3578-90

REF. 3510-21D

Grs. 780 820 860 980

Tijera universal dentada • Tesoura universal dentada L mm. 450 500 600 900

o corte 35 35 35 35

REF. 3578D-45 3578D-50 3578D-60 3578D-90

8 41 4299

549874 549898 549911 567977

6 6 6 6

Grs. 780 820 860 980

L mm. 450 500 600 900

o

corte

35 35 35 35

Modelo Universal con contrahoja dentada para mayor estabilidad de la rama y menor esfuerzo de corte. Modelo Universal com contra-folha dentada para maior estabilidade da rama e menor esforço de corte.

Tijera viña • Tesoura vinhas REF. 3579-45 3579-50 3579-60

8 41 4299

566567 566581 566604

6 6 6

Tijera frutales • Tesoura frutiferos Grs. 750 790 830

L mm. 450 500 600

o corte 30 30 30

REF. 3580-50 3580-60 3580-90

8 41 4299

501247 501292 566543

6 6 6

Grs. 850 890 1010

L mm. 500 600 900

o

corte

50 50 50

57


Recolectoras Recolectoras

01

Beneficios: • Amplia oferta de tijeras de recolección para distintos usos. • Máxima duración: acero de la mejor calidad. • Eficiencia en la actividad: comodidad de los mangos. Características: • Hojas de acero tratado térmicamente con recubrimiento antiadherente. Modelos INOX: protección contra la oxidación, evita el contagio de plagas. • Empuñaduras antideslizantes. • Tijera de recolección tipo by-pass. • Muelles de recambio disponibles. Usos: • Para la recolección de uva, fruta, flores. • Para corte y poda de pequeños tallos y corte de ajos.

Benefícios: • Ampla oferta de tesouras de colheita para distintos usos. • Máxima duração: aço da melhor qualidade. • Eficiência na actividade:comodidade de os cabos. Características: • Folhas de aço tratado termicamente com cobertura anti-aderente. INOX: protecção contra a oxidação, evita o contágio de pragas. • Punhos antideslizantes. • Tesouras de colheita tipo by-pass. • Molas de substituição disponíveis. Usos: • Para a colheita de uva, fruta, flores. • Para corte e poda de pequenos talos e corte de alho.

CE: Caja expositora de 24 uds.

L

Recolectora • Recolectora REF. 3623

8 41 4299

091434

6

Grs. 110

L mm. REF. 8 41 4299 185 3623-CE 456462

Recolectora • Recolectora 24

REF. Grs. L mm. REF. 8 41 4299 8 41 4299 3624 091458 6 110 185 3624-CE 456554 24 3624 GR-50 496734 50 110 185 3624 INOX-CE 496697 24 110 185

Para recolección de fruta y uva. Hoja alargada y curva que permite un fácil acceso al tallo. Geometría que permite no dañar ni el racimo ni la fruta recolectada. Para colheita de fruta e uva. Folha alargada e curva que permite um fácil acesso ao talo. Geometria que permite não danificar nem o cacho nem a fruta olhida.

Especialmente indicada para la recolección de uva. Geometría de la hoja alargada y recta que permite un acceso fácil a las zonas difíciles. Especialmente indicada para a colheita de uva. Geometria da folha alargada e recta que permite um acesso fácil às zonas difíceis.

Recolectora • Recolectora

Recolectora • Recolectora

REF. 3625

8 41 4299

091472

6

Grs. 105

L mm. REF. 8 41 4299 163 3625-CE 456639

24

REF. 3626

8 41 4299

091502

Grs. L mm. REF. 6 105 163 3626-CE

Para recolección de fruta y flores. Diseño de la hoja corta y curva que permite no dañar la fruta o flor. Para colheita de fruta e flores. Desenho de a folha corta e curva que permite não danificar a fruta o flor.

Para recolección de uva, fruta y flores. Diseño de la hoja corta y recta. Para colheita de fruta e flores. Desenho de a folha corta e curva.

Recolectora • Recolectora

Recolectora • Recolectora

REF. Grs. L mm. REF. 8 41 4299 8 41 4299 3628 455793 6 115 177 3628-CE 456684 3628 GR-50 496673 50 115 177 3628 INOX-CE 496710 24 115 177

24

Para la recolección de uva y fruta y el corte y poda de pequeños tallos. Para a colheita de uva e fruta e o corte e poda de pequenos talos.

58

REF. 3629 INOX-CE

8 41 4299

534320

25

Para la recolección de uva y fruta y el corte de ajos. Hoja de corte larga. Para a colheita de uva e fruta e o corte de alho. Folha de corte larga.

8 41 4299

456660

Grs. 120

24

L mm. 208


01

Beneficios: • Corte limpio y fácil. • Máxima duración. Características: • Ángulos de corte y afilados estudiados para un corte preciso y limpio. • Tratamiento térmico para evitar roturas y alargar la vida útil de la herramienta. • Diseño clásico y robusto. • Hoja reafilable. • Recambios disponibles. Usos: • Para poda y recolección intensiva.

Beneficios: • Corte limpo e fácil. • Máxima duração. Características: • Ângulos de corte e afilados estudados para um corte preciso e limpo. • Tratamento térmico para evitar rupturas e alargar a vida útil da ferramenta. • Desenho clássico e robusto. • Folha reafiável. • Acessórios disponíveis. Usos: • Para poda e recolecção intensiva.

L

Tijera forjada • Tesoura forjada REF. 3501-18 3501-20 3501-22 3501-24 3501-26

8 41 4299

160024 160086 160093 160109 078206

12 6 6 6 6

Grs. L mm. 170 180 280 200 315 220 350 240 433 260

o

corte

20 22 25 25 25

Tijera forjada • Tesoura forjada REF. 3501-18 BL 3501-20 BL 3501-22 BL 3501-24 BL

8 41 4299

160444 160451 160468 160475

6 6 6 6

REF. Grs. L mm. 8 41 4299 3502-19 160116 12 165 190

o REF. 8 41 4299 25 3502-19 BL 160482 6

corte

Para poda en general. Forjada de una sola pieza. 3501-18: muy apropiada para la vendimia y la recolección en general. Poda em geral. Forjadas em uma só peça. 3501-18: muito apropriada para a vindima e a colheita em geral.

Para poda y vendimia. Forjada de una sola pieza. Para poda e vindima. Forjadas em uma só peça.

Tijera forjada • Tesoura forjada

Tijera forjada • Tesoura forjada

REF. 3503-19 3503-19 BL

8 41 4299

160123 160499

12 6

Grs. 170 170

L mm. 190 190

o corte

20 120

Tijera aluminio • Tesoura aluminio 8 41 4299

187892

6

8 41 4299

143607

12

Grs. 450

L mm. 230

o

corte

20

Poda universal. Forjada de una sola pieza. Hoja recambiable. Poda universal. Forjadas em uma só peça. Folha substituível.

Diseño especial para corte de ajo. Forjada de una sola pieza. Desenho especial para corte de alho. Forjadas em uma só peça.

REF. 3604-21

REF. 3504-23

Grs. 255

L mm. 210

o

corte

25

Poda universal, máxima ligereza. Hoja recambiable. Especialmente apreciado para poda de frutales. Poda universal, máxima ligeireza. Folha substituível. especialmente apreciado para poda de frutais.

59

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Tijeras Profesionales Una mano: Clásica Profissional Uma mão: Clássica

01 01


01

Tijeras Profesionales dos manos: Clásica Tesouras profissionais duas mãos: Clássica Beneficios: • Corte limpio y fácil. • Sistema de cambio fácil de la hoja sin necesidad de desmontar los mangos. • Máxima limpieza y duración. Características: • Corte limpio. • Hojas recambiables, estampadas y con recubrimiento antiadherente. • Mangos de aluminio elípticos, recubiertos de pintura epoxi, y empuñaduras ergonómicas. • Recambios disponibles. Usos: • Para la poda intensiva de viña y frutal.

Benefícios: • Corte limpo e fácil. • Sistema de substituição fácil da folha sem necessidade de desmontar os cabos. • Máxima limpeza e duração. Características: • Corte limpo. • Folhas substituíveis, estampadas e com cobertura anti-aderente. • Cabos de alumínio elípticos, recoberto de pintura epoxi, e punhos ergonómicas. • Peças de substituição disponíveis. Usos: • Para a poda intensiva de vinha e frutal.

L

Tijera viña • Tesouras vinha REF. 3572-50

01

Grs. 830

8 41 4299

094947

6

L mm. 480

REF. 3573-65

Grs. 1283

8 41 4299

095029

6

Funda • Estojo

8 41 4299

091694

12

Grs. 40

Para afilar todo tipo de herramientas de corte y poda. Pastilla de carburo tungsteno. Para afilar todo tipo de ferramentas de corte e poda. Pastilha de carburo tungsténio.

60

30

Tijera frutal • Tesouras frutal

Complementos Complementos

Afilador • Afiador REF. 3642

o corte

REF. 3643

8 41 4299

091755

1

Grs. 151

Para tijeras de una mano. Realizada en cuero de alta calidad, ribeteada. Con clip para engahche en cinturón. Para tesouras uma mão. Realizada em couro de alta qualidade, rebitada. Com clip para enganche em cinturão.

L mm. 660

o

corte

30


Beneficios: • Facilidad de corte. • Máxima limpieza y duración. Características: • Hojas dentadas para facilitar el corte de ramas húmedas y/o gruesas y evitar el deslizamiento durante el corte. • Hojas de acero forjadas integralmente para una mayor duración. • Afilado de precisión para un corte limpio y homogéneo. • Mangos de aluminio elípticos con empuñaduras ergonómicas. • Hueco para cortar pequeñas ramas en la hoja interior. Usos: • Recorte y mantenimiento de setos y arbustos.

Benefícios: • Facilidade de corte. • Máxima limpeza e duração. Características: • Folhas dentadas para facilitar o corte de ramas húmidas e/ou grossas e evitar o deslizamento durante o corte. • Folhas de aço forjadas integralmente para uma maior duração. • Afilado de precisão para um corte limpo e homogéneo. • Cabos de alumínio elípticos com punhos ergonómicas. • Oco para cortar pequenas ramas na folha interior. Usos: • Recorte e manutenção de sebes e arbustos.

L2

L1

Cortasetos • Corta sebes REF. 3584

8 41 4299

091304

6

Grs. 1283

L1 mm. 570

L2 mm. 216

61

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01

Cortasetos profesional Corta sebes profissional

01 01


01

Repuestos Peça de reposição

Repuestos para tijeras de poda profesional de una mano • Repuestos para tesouras de poda profissional uma mão

REF. Tijera 3501-18/ 3502 / 3503 3501-20/ 3501-22 3501-24 / 3501-26 3504-23 3510-21 3510-22 3510-21D 3604-21 3623/ 3624/ 3625/ 3626/ 3628 3624/ 3628INOX

R3501-18 R3501-20 R3501-24

3604-21 M 3628-M

3504-23 H 3510-H 3510-H 3510-H 3604-21 H

3504-23 T

3604-21 T

3510-CH 3510-CH 3604-21 CH

3510-S 3510-S 3510-S

3510-MA 3510-MA 3510-MA

3510-BT 3510-BT 3510-BT

3510-21H 3510-22H 3510-21H

3510-21C 3510-22C 3510-21C

3628-M INOX

Repuestos para tijeras de poda profesional de una mano • Repuestos para tesouras de poda profissional uma mão REF. Repuesto 3628-M INOX 3628-M R3501-18 R3501-20 R3501-24 3504-23 H 3504-23 T 3604-21 H 3604-21 CH 3604-21 M 3604-21 T 3510-H 3510-CH 3510-S 3510-MA

3510-BT 3510-21H 3510-22H 3510-21C 3510-22C

62

Descripción Descripción Muelle Mola Muelle pavonado Mola pavonado

Destino 3624, 3627, 3628 INOX 3623, 3624, 3625, 3626, 3628 Muelle Mola 3501-18, 3502-19, 3503-19 Muelle Mola 3501-20, 3501-22 Muelle tijera Mola 3501-14, 3501-26 Hoja Folha 3504-23 Tuerca Porca 3504-23 Hoja Folha 3604-21 Contra Hoja Contra-Folha 3604-21 Muelle Mola 3604-21 Tuerca Porca 3604-21 Hoja Folha 3510-21, 3510-21 D, 3510-22 Contra hoja Contra-Folha 3510-21, 3510-22 Cierre Seguro fecho 3510-21, 3510-21 D, 3510-22 Muelle Mola branda + 3510-21, 3510-21 D, blando+Muelle Mola dura +am3510-22 duro+ Amorortecedor tiguador Bulón+Tuerca Alavanca+Porca 3510-21, 3510-21 D, 3510-22 Mango hoja tijera Cabo folha tes3510-21, 3510D-21 210 mm oura 210mm Mango hoja tijera Cabo folha tes3510-22 220 mm oura 220mm Mango contra Cabo contra3510-21, 3510D-21 hoja folha tesoura tijera 210 mm 210mm 3510-22 Mango contra Cabo contrafolha tesoura hoja tijera 220 mm 220mm

Box

8 41 4299

Grs. 10 10

502756 502671

12 12

093506 093544 093582 203233 203257 264395 456301 297911 264524 551228

24 24 24 1 1 1 1 1 1 6

551242 551280

6 6

25 10

551266

6

20

551303

6

10

551327

6

100

551341

6

110

551365

6

100

551389

6

110

20 20 20 12 12 12 12

20 25 25 20 20 25


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 01 Repuestos para tijeras de poda profesional dos manos • Recambios para tesouras de podaprofissional duas mãos

REF. Tijera 3572-50 3573-65 3578-45 3578-50 3578-60 3578-90 3578-D45 3578-D50 3578-D60 3578-D90 3579-45 3579-50 3579-60 3580-50 3580-60 3580-90 3583 3584

3572-H 3573-H 3578-H 3578-H 3578-H 3578-H 3578-H 3578-H 3578-H 3578-H 3579-H 3579-H 3579-H 3580-H 3580-H 3580-H

3572-T 3578-CH 3578-CH 3578-CH 3578-CH 3578-CHD 3578-CHD 3578-CHD 3578-CHD 3579-CH 3579-CH 3579-CH 3580-CH 3580-CH 3580-CH

3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3578-BT 3583-T 3583-T

3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3578-A 3583-A 3583-A

3578-M45 3578-M50 3578-M60 3578-M90 3578-M45 3578-M50 3578-M60 3578-M90 3578-M45 3578-M50 3578-M60 3578-M50 3578-M60 3578-M90

Repuestos para tijeras de poda profesional dos manos • Repuestos para tesouras de poda profissional duas mãos REF. Repuesto 3572 H 3573 H 3572 T 3578-H 3578-CH 3578-CHD 3578-A

Descripción Hoja Hoja Tornillo + tuerca Hoja Contra hoja Contra hoja dentada Amortiguador

3578-BT

Bulón+Tuerca

3578-M45

Mango tijera 450mm Mango tijera 500mm Mango tijera 600mm Mango tijera 900mm Hoja Contra hoja Hoja Contra hoja

3578-M50 3578-M60 3578-M90 3579-H 3579-CH 3580-H 3580-CH

Descripción Destino Folha 3572-50 Folha 3573-65 Parafuso + porca 3572-50, 3573-65 Folha 3578, 3578D Contra-Folha 3578 Contra-folha den3578D tada Amortecedor 3578, 3578D, 3579, 3580 Alavanca+Porca 3578, 3578D, 3579, 3580 Cabo tesoura 3578-45, 3578D-45, 450mm 3579-45 Cabo tesoura 3578-50, 3578D-50, 500mm 3579-50, 3580-50 Cabo tesoura 3578-60, 3578D-60, 600mm 3579-60, 3580-60 Cabo tesoura 3578D90, 3580-90 900mm Folha 3579 Contra-Folha 3579 Folha 3580 Contra-Folha 3590

124491 124545 124682 551068 551082 551105

6 6 6 6 6 6

Box

120 120 120

Grs. 40 70 20 180 180 180

551129

6

120

30

551143

6

120

30

551167

6

120

280

551181

6

120

320

551204

6

120

360

231199

6

120

480

566666 566680 566628 566642

6 6 6 6

120 120 120 120

160 160 200 200

8 41 4299

Repuestos para cortasetos • Repuestos para corta-sebes REF. 3583 A 3583 T

8 41 4299

124859 125092

1 1

Grs. 10 20

Descripción Amortiguador Tornillo + tuerca

Descripción absorve-impactos Parafuso + porca

Destino 3583, 3584 3583, 3584

63


01

Tijeras de jardín Tesouras de jardim Nuestros 100 años de experiencia fabricando herramientas de corte, y el profundo conocimiento de las necesidades de los usuarios nos han permitido desarrollar una amplia gama de tijeras que se convertirán en la aliada imprescindible para cuidar y disfrutar del jardín.

Os nossos 100 anos de experiência fabricando ferramentas de corte, e o profundo conhecimentos das necessidades dos usuários permitiram-nos desenvolver uma ampla gama de tesouras que se converterão na aliada imprescindível para cuidar e desfrutar do jardim.

Beneficios:

Benefícios:

Para todos los diferentes usos:

Para todos os diferentes usos:

Tijeras de mantenimiento y arreglo de plantas, poda de ramas finas y poda de ramas gruesas.

Oferecemos tesouras para realizar tarefas de manutenção e arranjo de plantas, poda de ramas finas e poda de ramas grossas.

Para los distintos usuarios: Tenemos la tijera que necesita tanto el usuario que comienza a cuidar de su terraza como el usuario más experimentado que cuida de su jardín desde hace años.

Para os distintos usuários: Nesta gama encontrará a tesoura que necessita tanto o usuário que começa a cuidar do seu terraço como o usuário mais experimentado que cuida do seu jardim desde há anos.

Ergonomía:

Ergonomía:

Nuevas formas y diseños en mangos y cabezas para una mejor adaptación de las tijeras a la mano y a la tarea.

Novas formas e desenhos em cabos e cabeças para uma melhor adaptação das tesouras à mão e à tarefa.

Nuevos Materiales: Acero inoxidable, aluminio y fibra de vidrio para maximizar la adaptación de cada tijera a su uso. Novos Materiais:

Comodidad en el trabajo:

Aço inoxidável, alumínio e fibra de vidro para maximizar a adaptação de cada tesoura ao seu uso.

Mangos antideslizantes, mecanismos potenciadores de fuerza y activación del seguro por ambos lados. Comodidade no trabalho: Cabos anti-deslizantes, mecanismos potenciadores de força e activação do seguro por ambos os lados.

64


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Tijeras de mantenimiento jardín Tesouras de manutenção jardim

01

Beneficios: • Ligeras y manejables, se ajustan perfectamente a la mano de la mujer. Características: • De pequeño tamaño: ligeras y manejables. • Diseño ergonómico de mangos para una adaptación perfecta a la mano. • Hojas con tratamiento antiadherente: resistencia al óxido y mejor deslizamiento. Uso: • Para el mantenimiento y arreglo de plantas durante todo el año.

Benefícios: • Ligeiras e manejáveis, ajustam-se perfeitamente à mão de mulher. Características: • De pequeno tamanho: ligeiras e manejáveis. • Desenho ergonómico de cabos para uma adaptação perfeita à mão. • Folhas com tratamento anti-aderente: resistência ao óxido e melhor deslizamento. Uso: • Para o manutenção e arranjo de plantas durante todo ano.

L

Tijera floral • Tesoura floral REF. 3520

8 41 4299

563368

6

Grs. 95

L mm. 205

o corte 15

Hojas de acero inoxidables, reafilables. Hoja curvada y dentada: corte fácil y limpio. Mangos ergonómicos y bimateriales. Folhas de aço inoxidáveis, reafiáveis. Folha curvada e dentada: corte fácil e limpo. Cabos ergonómicos e bimateriais.

Tijera ergonómica • Tesoura ergonômica REF. 3517

8 41 4299

497717

6

Grs. 130

L mm. 185

REF. 3624-INOX

8 41 4299

503470

6

Grs. 110

L mm. 180

REF. 3516

8 41 4299

497694

6

Grs. 180

L mm. 170

o

corte

20

Mango de Aluminio con diseño ergonómico. Ajustable para mayor precisión del corte. Cabo de Alumínio com desenho ergonómico. Ajustável para maior precisão de corte.

o

corte

20

Mangos bimateriales para un agarre seguro y cómodo. Ajustable para mayor precisión del corte. Cabos bimateriais para um agarre seguro e cómodo. Ajustável para maior precisão de corte.

Tijera de precisión • Tesoura de Precisão

Tijera aluminio • Tesoura aluminio

Tijera multiuso • Tesoura multiuso REF. 3518-18

8 41 4299

188097

6

Grs. 140

L mm. 180

o

corte

20

Diseño ergonómico de los mangos para una adaptación perfecta a la mano. Ajustable para mayor precisión del corte. Desenho ergonómico dos cabos para uma adaptação perfeita à mão. Ajustável para maior precisão de corte.

o

corte

15

Hojas de acero inoxidable: protección contra la oxidación y el contagio de enfermedades entre plantas. Mangos recubiertos para una mayor comodidad. Folhas de aço inoxidável: protecção contra a oxidação e o contágio de enfermidades entre plantas. Cabos recobertos para uma maior comodidade.

65

01 01


01

Tijeras poda una mano jardín Tesouras poda uma mão jardim Beneficios: • Completa gama de tijeras para satisfacer las necesidades de todos los aficionados al jardín: desde los que se ocupan de su terraza a los que cuidan de su jardín. Características: • Ergonomía y comodidad: nuevas formas y diseños en mangos y hojas para una mejor adaptación de la herramienta a la mano. Seguros accionables por ambos lados. • Combinación de excelentes materiales para maximizar la adaptación de cada tijera a su uso: acero tratado, acero inoxidable, aluminio, etc. • Hojas con tratamiento antiadherente: resistencia al óxido y mejor deslizamiento. Uso: • Para la poda de ramas de tamaño medio.

Tijera clásica • Tesoura Clássica REF. 3601-21

8 41 4299

094770

6

Grs. 260

L mm. 210

o corte 25

Benefícios: • Completa gama de tesouras para satisfazer as necessidades de todos os aficcionados ao jardim: desde os que se ocupam do seu terraço aos que cuidam do seu jardim. Características: • Ergonomia e comodidade: novas formas e desenhos em cabos e folhas para uma melhor adaptação da ferramenta à mão. Seguros accionáveis por ambos os lados. • Combinação de excelentes materiais para maximizar a adaptação de cada tesoura ao seu uso: aço tratado, aço inoxidável, alumínio, etc. • Folhas com tratamento anti-aderente: resistência ao óxido e melhor deslizamento. Uso: • Para a poda de ramas de tamanho médio.

Tijera clásica • Tesoura clasica REF. 3602

8 41 4299

090406

6

Grs. 340

L mm. 220

o

corte

25

Hoja al temple integral reafilable. Angulo de filo trabajado para dar un corte preciso minimizando la resistencia. Folha a tempera integral reafiável. Ângulo de filo trabalhado para dar um corte preciso minimizando a resistência.

Hoja al temple integral reafilable y recambiable. Disponible repuesto. Angulo de filo trabajado para dar un corte preciso minimizando la resistencia. Folha a tempera integral reafiável e substituível. Disponível reposto. Ângulo de filo trabalhado para dar um corte preciso minimizando a resistência.

Tijera ergonómica • Tesoura ergonômica

Tijera ergonómica • Tesoura ergonômica

REF. 3610

8 41 4299

497649

6

Grs. 265

L mm. 220

o

corte

25

Ángulo de corte en posición natural de la mano para evitar dolencias de muñeca. Mangos ergonómicos: - Hombros y empuñaduras anchas. - Mango superior antideslizante (mejor agarre) y mango inferior deslizante (rapidez de apertura). Ângulo de corte em posição natural da mão para evitar dolências de pulso. Cabos ergonómicos: - Ombros e punhos largos. - Cabo superior anti-deslizante (melhor agarre) e cabo inferior deslizante (rapidez de abertura).

66

REF. 3620

8 41 4299

497755

6

Grs. 245

L mm. 200

o

corte

30

Dos grados de apertura para: - Cortes rápidos e intensivos o cortes de ramas de diámetro superior. - Adaptabilidad para manos grandes y manos pequeñas. Contrahoja de acero inoxidable. Dois graus de abertura para: - Cortes rápidos e intensivos ou cortes de ramas de diâmetro superior. - Adaptabilidade para mãos grandes e mãos pequenas. Contra-folha de aço inoxidable.


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 01 Tijera universal • Tesoura universal REF. 3523-21

8 41 4299

187977

6

Grs. 235

L mm. 210

o corte 25

Contrahoja diseñada para facilitar el desalojo de la savia. Mangos de aluminio con empuñadura de PVC Dos grados de apertura para: - Cortes rápidos e intensivos o cortes de ramas de diámetro superior. - Adaptabilidad para manos grandes y manos pequeñas. Contra-folha desenhada para facilitar o desalojo da seiva. Cabos de alumínio com punho de PVC Dois graus de abertura para: - Cortes rápidos e intensivos ou cortes de ramas de diâmetro superior. - Adaptabilidade para mãos grandes e mãos pequenas.

Tijera ergonómica • Tesoura ergonômica REF. 3545-N

8 41 4299

503142

6

Grs. 435

L mm. 380

Tijera extrafuerza • Tesoura extraforça REF. 3611

8 41 4299

563320

6

Grs. 255

L mm. 210

o

corte

210

Sistema de yunque con hoja cortante afilada por ambos lados: corte preciso de alto rendimiento. Mecanismo amplificador de apertura: agarra ramas de mayor diámetro. Seguro accionable por ambos lados. Sistema de safra com folha cortante afilada por ambos lados: corte preciso de alto rendimento. Mecanismo amplificador de abertura: agarra ramas de maior diâmetro. Seguro accionável por ambos os lados.

o

corte

35

Ideal para personas con poca fuerza. Cabeza de tijera de una mano pero con mangos largos para accionar con dos manos. Mangos de aluminio con empuñadura de PVC. Ideal para pessoas com pouca força. Cabeça de tesoura de uma mão mas com cabos largos para accionar com duas mãos. Cabos de alumínio com punho de PVC.

67


01

Tijeras poda dos manos jardín Tesouras duas mãos jardim Beneficios: • Completa gama de tijeras para satisfacer las necesidades de todos los usuarios: sea cual sea el tamaño de su jardín. • Amplitud de modelos para el corte tanto de ramas verdes (Bypass) como ramas leñosas (Yunque). Características: • Mangos de Fibra de Vidrio o Aluminio para obtener las mejores prestaciones: - Fibra de Vidrio: flexibilidad, gran alcance y fuerza en el corte. - Aluminio: ligereza y fuerza en el corte. • Gran capacidad de corte gracias a los potenciadores de fuerza que incorporan la mayoría de tijeras. • Hojas con tratamiento antiadherente: resistencia al óxido y mejor deslizamiento. • Innovación en diseños y accesorios para facilitar la poda de una amplia variedad de árboles y arbustos. Usos: • Para la poda de ramas gruesas, tanto verdes como secas, a distintas alturas.

Benefícios: • Completa gama de tesouras para satisfazer as necessidades de todos os usuários: seja qual for o tamanho de o seu jardim. • Amplitude de modelos para o corte tanto de ramas verdes (Bypass) como ramas lenhosas (Safra). Características: • Cabos de Fibra de Vidro ou Alumínio para obter as melhores prestações: - Fibra de Vidro: flexibilidade, grande alcance e força no corte. - Alumínio: ligeireza e força no corte. • Grande capacidade de corte graças aos potenciadores de força que incorporam a maioria das tesouras. • Folhas com tratamento anti-aderente: resistência ao óxido e melhor deslizamento. • Inovação em desenhos e acessórios para faciltar a poda de uma ampla variedade de árvores e arbustos. Usos: • Para a poda de ramas grossas, tanto verdes como secas, a distintas alturas.

L

Tijera Bypass • Tesoura Bypass REF. 3547

8 41 4299

091120

6

Para poda de ramas verdes y gruesas Amortiguador de impacto. Mangos de Fibra de vidrio. Para ramas verdes e grossas. Amortizador de impacto. Cabos de fibra de vidro.

Grs. 1520

Tijera Bypass telescópica • Tesoura Bypass telescópica L mm. 820

o corte 45

REF. 3547-TEL

8 41 4299

497823

6

Grs. 1690

L mm. 720-1040

o

corte

40

Para poda de ramas verdes y gruesas. Mangos de fibra de vidrio telescópicos: gran alcance. Amortiguador de impacto. Para poda de ramas verdes e grossas. Cabos de fibra de vidro telescópicos: grande alcance. Amortizador de impacto.

Tijera yunque • Tesoura safra REF. 3548

8 41 4299

091199

6

Grs. 1640

L mm. 800

o

corte

45

Para poda de ramas leñosas. Yunque de aluminio para un mejor agarre de la rama y mayor efectividad en el corte. Mangos de fibra de vidrio. Para poda de ramas lenhosas. Safra de alumínio para um melhor agarre da rama e maior efectividade no corte. Cabos de fibra de vidro.

68


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 01 Tijera Bypass • Tesoura Bypass REF. 3549

8 41 4299

195361

6

Grs. 760

L mm. 630

o

corte

45

Para poda de ramas verdes y gruesas. Amortiguador de impacto. Mangos de aluminio. Para poda de ramas verdes e grossas. Amortizador de impacto. Cabos de alumínio.

8 41 4299

497779

6

Para poda de ramas verdes y gruesas. Mangos de aluminio. Para poda de ramas verdes e grossas. Cabos de alumínio.

Grs. 960

L mm. 670

REF. 3550

8 41 4299

195385

6

Grs. 1230

L mm. 750

o

corte

45

Para poda de ramas leñosas. Yunque de aluminio para un apoyo robusto de la rama. Mangos de aluminio. Para poda de ramas lenhosas. Safra de alumínio para um apoio robusto da rama. Cabos de alumínio.

Tijera engranajes • Tesoura engrenagem REF. 3551

Tijera Yunque • Tesoura Safras

Tijera largo alcance • Tesoura grande alcance

o corte 45

REF. 3612

8 41 4299

563344

2

Grs. 780

L mm. 1.000/1.500

o

corte

20

Poda y recolección en zonas de difícil acceso. Longitud extensible de 1.000mm a 1.500 mm con ajustes intermedios cada 125mm. Mango ergonómico con posibilidad de giro para adoptar el mejor ángulo de corte. Mecanismo pinza desmontable: sujeta la rama/fruto cortada evitando la caída. Desmontar el mecanismo para podar ramas gruesas. Mangos de aluminio. Poda e colheita em zonas de difícil acesso. Longitude extensível de 1.000mm a 1.500 mm com ajustes intermédios cada 125mm. Cabo ergonómico com possibilidade de giro para adoptar o melhor ângulo de corte. Mecanismo pinça desmontável: sujeita a rama/fruto cortada evitando a queda. Desmontar o mecanismo para podar ramas grossas. Cabos de alumínio.

69


01

Cortasetos y cortacésped jardín Corta-sebes e corta-relva jardim Beneficios: • Herramientas prácticas y versátiles con diseño estudiado para realizar la poda y arreglo de setos y césped de forma cómoda, minimizando el esfuerzo y evitando malas posturas. Características: • Diseño angular para un mejor acceso a distintas alturas y posiciones. • Hojas de acero afiladas para un corte preciso. Usos: • Para la poda de setos y arreglos de césped.

Benefícios: • Ferramentas práticas e versáteis com desenho estudado para realizar a poda e arranjo de sebes e relva de forma cómoda, minimizando o esforço e evitando más posturas. Características: • Desenho angular para um melhor acesso a distintas alturas e posições. • Folhas de aço afiladas para um corte preciso. Usos: • Para a poda de sebes e arranjos de relva.

L1

L2

Cortasetos Hoja Recta • Corta-sebes folhas rectas

Cortasetos Hoja Curva • Corta-sebes folhas curvas

REF. 3586

REF. 3587

8 41 4299

195187

6

Grs. 1125

L1 mm. 546

Para la poda de ramas finas y arreglo de setos tupidos. Amortiguador de impacto. Mangos de aluminio ovalados antigiro. Para a poda de ramas finas e arranjo de sebes estúpidos. Amortizador de impacto. Cabos de aluminio ovalados anti-giro.

L2 mm. 200

8 41 4299

195286

6

Grs. 1145

L1 mm. 546

L2 mm. 200

Para la poda de ramas gruesas y arreglo de setos con ramas dispersas. Amortiguador de impacto. Mangos de aluminio ovalados antigiro. Para a poda de ramas grossas e arranjo de sebes com ramas dispersas. Amortizador de impacto. Cabos de aluminio ovalados anti-giro.

Cortacésped • Corta-relva REF. 3555

8 41 4299

091328

6

Grs. 380

L1 mm. 350

L2 mm. 150

Para recortar bordes y arreglar el césped. Hoja giratoria que adopta tres posiciones distintas para ofrecer tres ángulos de corte: - Horizontal: para recortar y arreglar bordes. - Diagonal: para las áreas de difícil acceso. - Vertical: para definir la forma de la planta. Muelle que garantiza el contacto permanente entre las hojas. Seguro de cierre para un transporte y almacenaje sin riesgos. Para recortar bordes e regular o relva. Folha giratória que adopta três posições distintas para oferecer três angulos de corte: - Horizontal: para recortar e regular bordes. - Diagonal: para as áreas de difícil acesso. - Vertical: para definir a forma da planta. Mola que garante o contacto permanente entre as folhas. Seguro de fecho para um transporte e armazenagem sem riscos.

70


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01

Repuestos Recambios

01 01

Repuestos para tijeras de jardín profesional dos manos • Recambios para tesouras jardim REF. Tijera

Muelle

3523-21

Bulón

Kit

Hoja

3623-21K: Hoja +Bulón + Muelle

3623-21T

3547 / 3547TEL

3547K: Hoja + Bulón + Palanca + Tirante

3548

3548K: Hoja + Bulón + Palanca

3550

3550K: Hoja + Bulón + Palanca

3551

3551K: Hoja + Bulón

3601-21

3601-21M

3601-21T

3602

3602K: Hoja + Bulón + Muelle

3610

3610K: Hoja + Bulón + Muelle

3612

3612H

3620

3620H

3624 INOX

3628 MINOX

Repuestos para tijeras de jardín • Recambios para tesouras jardim REF. 3628 MINOX 3601-21M 3601-21T 3602 K 3610 K 3620 H 3523-21T 3523-21K 3547K

3548 K 3550K 3551 K 3612H

Descripción Muelle Muelle Bulón Hoja Bulón Muelle Hoja Bulón Muelle Hoja Bulón Hoja Bulón Muelle Hoja Bulón Palanca Tirante Hoja Bulón Palanca Hoja Bulón Palanca Hoja Bulón Hoja

Descripción Mola Mola Bulón Folha Bulón Mola Folha Bulón Mola Folha Folha Folha Bulón Mola Folha Cavilha Alavanca Tirante Folha Cavilha Alavanca Folha Cavilha Alavanca Folha Cavilha Folha

Destino 3624INOX 3601-21 3601-21 3602

502756 124163 139501 518320

12 1 1 1

Grs. 10 10 30 65

3610

518443

1

80

3620 3523-21 3523-21

518382 447774 518252

1 1 1

30 30 65

3547 Y 3547TEL

572742

1

305

3548

518351

1

320

3550

572759

1

360

3551

518412

1

180

3612

084214

1

20

8 41 4299

71



Pulverizadores

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Pulverizadores

01 01 Gama profesional y jardín.

Gama profissional e jardim.

Diseño al servicio de la ergonomía: Diseñados para reducir la fatiga y maximizar la comodidad. Belleza que funciona.

Desenho ao serviço da ergonomia: Desenhados para reduzir a fatiga e maximizar a comodidade.

Preocupación por la seguridad: Para que el usuario se concentre en su trabajo todos nuestros pulverizadores están dotados con avanzados sistemas de seguridad.

Preocupação pela segurança: Para que o usuário se concentre no seu trabalho dotamos as nossos Pulverizadores de avançados sistemas de segurança.

Un paso adelante en Eficacia: Máximo nivel de pulverización con el mínimo esfuerzo.

Um passo adiante em Eficácia: Máximo nível de Pulverização com o menor esforço.


Pulverizadores: gama profesional Pulverizadores: gama profissional

01

Beneficios: • Máxima comodidad: tirantes regulables con almohadilla. • Alto rendimiento: - El diseño de la cámara permite un menor número de bombeos. - Boquillas de gran calidad que permiten un pulverizado uniforme. • Máxima seguridad: - Depósito sin perforaciones y roscas más largas para evitar posibles fugas. - Bloqueo del sistema mediante la manilla de funcionamiento. - Manguera Good Year que mejora la seguridad y resistencia. Usos: • Abono y fumigación en agricultura y jardinería. • Usos diversos en industria y construcción.

Benefícios: • Máxima comodidade: Correias reguláveis e almofadinhas. • Alto rendimento: - O desenho da câmara permite um menor número de bombeios. - Boquilhas de grande qualidade que permitem um pulverizado uniforme. • Máxima segurança: - Depósito sem perfurações e roscas mais largas para evitar possíveis fugas. - Bloqueio do sistema mediante a manilha de funcionamento. - Mangueira Good Year que melhora a segurança e resistência. Usos: • Para agricultura e jardinagem. • em indústria e construção.

A

B

Pulverizador 16L • Pulverizador 16L

Pulverizador 12L • Pulverizador 12L

REF. 3700-16

REF. 3700-12

8 41 4299

459975

1

Palet 24

Grs. A mm. B mm. 3700 61 42

Idóneo para trabajos en cultivos intensivos industriales. Presión de funcionamiento de 1-4 bar. Válvula de seguridad, evita la sobre-presión en la cámara. Lanza de latón. 3 fases de filtración. Depósito reversible con diseño ergonómico en ambos lados. Disponibilidad de todos los repuestos. Idóneo para trabalhos em cultivos intensivos industriais. Pressão de funcionamento de 1-4bar. Válvula de segurança, evita a sobrepressão na câmara. Lança de latão. 3 fases de filtração. Depósito reversível com desenho ergonómico em ambos os lados. Disponibilidade de todos os acessórios.

74

8 41 4299

459937

1

Palet 32

Grs. A mm. B mm. 4400 55 40

Ideal para trabajar en cultivos desde 400 m2. Presión de funcionamiento de 1-5 bar. Correas regulables y almohadillas fácilmente ajustables. Disponibilidad de kits de repuesto. Ideal para trabalhar em cultivos desde 400 m2. Pressão de funcionamento de 1-5 bar. Correias reguláveis e almofadinhas facilmente ajustáveis. Disponibilidade de kits de reposto.


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01 01

Pulverizador 9L • Pulverizador 9L REF. 3700-09

8 41 4299

460025

1

Palet 37

Pulverizador 5L • Pulverizador 5L Grs. A mm. B mm. 2200 47 27

REF. 3700-05

8 41 4299

460063

1

Palet 46

Grs. A mm. B mm. 1700 48 30

Indicado para su uso en huertas y jardines de gran tamaño. Boca de llenado independiente que evita desmontar el aparato. Práctica válvula de seguridad que permite la eliminación de la presión antes de abrir el depósito. Disponibilidad de kits de repuesto. Indicado para seu uso em hortas e jardins de grande tamanho. Boca de enchimento independente que evita desmontar o aparelho. Prática válvula de segurança que permite a eliminação da pressão antes de abrir o depósito. Disponibilidade de kits de reposto.

Para uso en jardines y cultivos donde no se pueda llevar peso en la espalda. Práctica válvula de seguridad que permite la eliminación de la presión antes de abrir el depósito. Disponibilidad de kits de repuesto. Para uso em jardins e cultivos donde não se possa levar peso no ombro. Prática válvula de segurança que permite a eliminação da pressão antes de abrir o depósito. Disponibilidade de kits de reposto.

Pulverizador 12L eXtraResist • Pulv. 12L eXtra-Resist

Pulverizador 9L eXtraResist • Pulv. 9L eXtra-Resist

REF. 3700-12XR

REF. 3700-09XR

8 41 4299

503425

1

Palet 32

Para uso con productos químicos agresivos. Presión de funcionamiento de 1-5 bar. Disponibilidad de kits de repuesto de vitón. Para uso com produtos químicos agressivos. Pressão de funcionamento de 1-5 bar. Disponibilidade de kits de reposto de vitón.

Grs. A mm. B mm. 4400 55 40

8 41 4299

503432

1

Palet 37

Grs. A mm. B mm. 2200 47 27

Para su uso con productos químicos agresivos. Boca de llenado independiente que evita desmontar el aparato. Práctica válvula de seguridad que permite la eliminación de la presión antes de abrir el depósito. Disponibilidad de kits de repuesto de vitón. Para o seu uso com produtos químicos agressivos. Boca de enchimento independente que evita desmontar o aparelho. Prática válvula de segurança que permite a eliminação da pressão antes de abrir o depósito. Disponibilidade de kits de reposto de vitón.

75


01

Pulverizadores: gama jardín Pulverizadores: gama jardim Beneficios: • Una combinación perfecta de diseño, calidad y eficacia para que las tareas de pulverización del jardín resulten más agradables. Caracteristicas: • Larga duración: fabricados con materiales de alta calidad resistentes al ataque de productos químicos. • Rendimiento: con menos bombeos se obtiene una mayor presión y ésta se mantiene durante más tiempo. • Mangos con traba para pulverización continua sin esfuerzo. • Boquilla ajustable que permite pulverizar desde una brisa fina hasta un chorro de largo alcance. • Pestaña-pulsador para poder pulverizar de continuo sin esfuerzo. • Atractivo diseño. Usos: • Para regar plantas, proteger rosas, flores y vegetales, eliminar hierbas no procedentes y eliminar moho en muebles de jardín, columpios, etc.

Benefícios: • Uma combinação perfeita de desenho, qualidade e eficácia para que as tarefas de pulverização do jardim resultem mais agradáveis. Características: • Larga duração: fabricados com materiais de alta qualidade resistentes ao ataque de produtos químicos. • Rendimento: com menos bombeios se obtém uma maior pressão e esta se mantém durante mais tempo. • Cabos com trava para pulverização contínua sem esforço. • Boquilha ajustável que permite pulverizar desde uma brisa fina até um jorro de largo alcance. Pestana-pulsador para poder pulverizar de continuo sem esforço. • Atractivo desenho. Usos: • Para regar plantas, proteger rosas, flores e vegetais, eliminar ervas não procedentes e eliminar mofo em móveis de jardim, baloiços, etc.

Pulverizador Jardín 1L • Pulverizador Jardim 1L

Pulverizador Jardín 1,5L • Pulverizador Jardim 1,5L

REF. 3110-01

REF. 3700-015

8 41 4299

567748

6

Grs. 300

Amm. 270

Eficiencia y suavidad en el bombeo: con menos bombeos se obtiene una mayor presión y ésta se mantiene durante más tiempo. Atractiva bandeja expositora de 6 unidades. Eficiência e suavidade no bombeio: com menos bombeios obtém-se uma maior pressão e esta mantém-se durante mais tempo. Atractiva bandeja expositora de 6 unidades.

8 41 4299

460117

1

Palet 108

Grs. A mm. B mm. 350 27 18

Empuñadura ergonómica. Fácil mantenimiento y limpieza. Punho ergonómica com posição de bloqueio. Fácil manutenção e limpeza.

Pulverizador Jardín 5L • Pulverizador Jardim 5L REF. 3110-05

8 41 4299

567786

1

Grs. 1400

Amm. 400

Bmm. 200

Tanque con embudo: cómodo y rápido de rellenar, sin salpicaduras. Bomba de alto rendimiento. Exclusiva válvula de presión. Basta girar para liberar. Depósito estable con amplia base de apoyo para evitar vuelcos y sus consiguientes derrames. Correa ajustable con ganchos giratorios. Tanque com funil: cómodo e rápido de encher, sem salpicos. Bomba de alto rendimento. Exclusiva válvula de pressão. Basta girar para liberar. Depósito estável com ampla base de apoio para evitar tombos e os seus conseguintes derrames. Correia ajustável com ganchos giratórios.

76


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Accesorios y Repuestos Acessórios e Peças de reposição

01

01 01 3710-1

3710-2

3710-3

3710-4

Accesorios • Acessórios REF. 3710-1 3710-2 3710-3 3710-4

Descripción Boquilla cono regulable Boquilla abanico Boquilla espejo Boquilla abanico

8 41 4299

460155 460230 460315 465266

3720

3722

3723

Accesorios • Acessórios

3 5 5 5

Para todos los pulverizadores de la gama profesional. Para todos os pulverizadores da gama profissional.

REF. 3720 3722 3723

Descripción Ecoválvula Alargadera Campana

8 41 4299

460391 460988 461046

1 1 1

Para todos los pulverizadores de la gama profesional. Para todos os pulverizadores da gama profissional.

Repuestos unitarios para pulverizador 16 l. • Peças de reposição unitárias para pulverizador 16 l. REF. 3700-16R1 3700-16R2 3700-16R3 3700-16R4 3700-16R5 3700-16R6 3700-16R7 3700-16R8 3700-16R9 3700-16R10 3700-16R11 3700-16R12 3700-16R14 3700-16R15 3700-16R16 3700-16R17 3700-16R18 3700-16R19

Descripción

REF.

Capa de la boquilla / Capa da boquilha Filtro de la boquilla / Filtro da boquilha Unión con junta cónica / União com junta cónica Junta cónica / Junta cónica Tuerca cónica / Porca cónica Tapa de la manilla / Tampa da manilha Aguja completa / Agulha completa Cuerpo de la llave / Cuerpo da chave Anillo de cierre hermético OR1-113 Anilha de fechar hermeticamente OR1-113 Palanca de la llave / Alavanca da chave Válvula do cilindro completa Filtro diámetro 12x80 / Filtro diâmetro 12x80 Empuñadura de la manilla / Punho da manilha Tuerca S-20x1.5 / Porca S-20x1.5 Juegos arandelas y contraclavijas Conjuntos de anilhas e rebites fêmea Tapa de la cámara / Tampa da câmara Prensa estopa / Prensa estopa Cámara compensadora / Câmara compensadora Émbolo / Êmbolo

Descripción

3700-16R20 3700-16R21 3700-16R22 3700-16R23 3700-16R24 3700-16R25 3700-16R26 3700-16R27 3700-16R28 3700-16R29 3700-16R30 3700-16R31 3700-16R32 3700-16R33 3700-16R34 3700-16R35 3700-16R36 3700-16R37

Diafragma / Diafragma Fijador del émbolo / Fixador do êmbolo Cuerpo de la cámara / Corpo da câmara Esfera / Esfera Empaque / Embalagem Sede de la esfera / Sede da esfera Resorte de compresión Acessório de compressão Base de la válvula / Base da válvula Válvula del cilindro completa Válvula do cilindro completa Agitador / Agitador Tapa / Tampa Filtro depósito / Filtro depósito Varilla / Vareta Contraclavija traba / Contra-clave travão Eje de la palanca / Eixo da alavanca Palanca de accionamiento Alavanca de accionamento Eje de la palanca / Eixo da alavanca Traba de la correa / Travão da correia

Repuestos en Kit • Peças de reposição em Kit REF.

3700-16

3700-12

Kit repuestos Kit Peças de reposição

3730-1R

3730-1R

Repuestos tanque Peças de reposição tanque Válvula de cilindro 16L. completa Válvula do cilindro 16L. completa Maneta completa Maneta completa Kit reparación maneta Kit reparação maneta Manguera + tubo recolector Mangueira + tubo recolector Tubo de latón Tubo de latão Lanza fibra de vidrio Lança fibra de vidro Correa acolchada Correia acolchoada 5 L Tapa Tampa Varilla cilindro completa Vareta cilindro completa Cilindro completo Cilindro completo Lanza completa de latón Lança completa de latão Lanza completa de fibra de vidrio Lança completa de fibra de vidro Juntas de vitón Juntas de vitón

3700-09

3700-05

3700-12XR

3700-09XR

3730-1R* 3730-3R

3730-2R

3730-3R*

3730-4R 3730-5R

3730-5R

3730-5R

3730-5R

3730-5R*

3730-5R*

3730-6R

3730-6R

3730-6R

3730-6R

3730-6R*

3730-6R*

3730-7R

3730-7R

3730-7R

3730-7R

3730-7R

3730-7R

3730-8R

3730-8R

3730-8R

3730-8R

3730-8R

3730-8R

3730-9R

3730-9R

3730-9R

3730-9R

3730-9R

3730-9R

3730-12R

3730-13R

3730-11R

3730-10R

3730-13R

3730-11R

3730-15R

3730-14R

3730-15R

3730-16R

3730-16R

3730-16R*

3730-17R

3730-17R

3730-17R*

3730-18R

3730-18R

3730-18R

3730-18R

3730-18R*

3730-18R*

3730-19R

3730-19R

3730-19R

3730-19R

3730-19R*

3730-19R*

3740-12XR

3740-09XR

3740-16XR

*Kit sin juntas en vitón. • *Kit sem juntas em viton.

77



Complementos

HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

Complementos

01 01 Guantes de jardín, accesorios, aceites agrícolas, expositor jardín.

Luvas de jardim, acessórios, lubrificantes agrícolas, expositor jardim.

La adaptación llevada al extremo: Es importante que el usuario sienta que cuenta con las herramientas perfectas para sus necesidades. Nuestro conocimiento de los distintos usos nos permite ofrecer la solución ideal para cada caso.

A adaptação levada ao extremo: Com o profundo conhecimento das tarefas que se realizam no jardim adaptamos os nossos produtos a cada necessidade.

Los perfectos aliados: Protección, lubricación y orden. Facilitar el trabajo y hacerlo más seguro, ese es nuestro objetivo.

Os perfeitos aliados: A teu lado para o que necessites, protecção, lubrificação e ordem.


Guantes de jardín Luvas de jardim

01

Beneficios: • Una gama corta pero bien constituida para ofrecer protección y comodidad en las tareas del jardín. Características: • Materiales innovadores y diseños cómodos y adaptados a cada tarea. • Máxima sensibilidad sin sacrificar protección. • Nuevas dimensiones y texturas para proteger de forma óptima las manos. Usos: • Para realizar las principales tareas en el cuidado del jardín: transplante, poda, mantenimiento, riego, fumigación y uso de maquinaria.

Confort • Confort REF. 75101-7/S 75101-8/M 75101-9/L

Grip • Grip

8 41 4299

534344 533989 534009

Benefícios: • Uma gama curta mas bem constituída para oferecer protecção e comodidade nas tarefas do jardim. Características: • Materiais inovadores e desenhos cómodos e adaptados a cada tarefa. • Máxima sensibilidade sem sacrificar a protecção. • Novas dimensões e texturas para proteger de forma óptima as mãos. Usos: • Para realizar as principais tarefas no cuidado do jardim: transplante, poda, manutenção, rega, fumigação e uso de maquinaria.

10 10 10

MBox 120 120 120

Grs. 50 50 50

REF. 75102-8/M 75102-9/L 75102-10/XL

8 41 4299

534023 534047 534061

10 10 10

MBox 120 120 120

Grs. 65 65 65

Transplante, labores de mantenimiento del jardín y uso de herramientas. Nylon 100%. Recubrimiento de nitrilo en palma. Puño elástico. Transplante, trabalhos de manutenção do jardim e uso de ferramentas. Nylon 100%. Cobertura de nitrilo em palma. Punho elástico.

Uso de herramientas y maquinaria, transplantes y labores de mantenimiento. Nylon 100%. Recubrimiento rugoso de látex en palma. Puño elástico. Uso de ferramentas e maquinaria, transplantes e trabalhos de manutenção. Nylon 100%. Cobertura rugoso de látex em palma. Punho elástico.

Hydro • Hydro

Universal • Universal

REF. 75103-8/M

8 41 4299

534085

10

MBox 100

Grs. 75

REF. 75104-7/S 75104-8/M 75104-9/L 75104-10/XL

8 41 4299

534122 534146 534160 534184

10 10 10 10

MBox 120 120 120 120

Grs. 80 80 80 80

Transplante de plantas y trabajos varios en ambientes húmedos. Nitrilo verde, interior flocado. 0,38 mm. Longitud: 33 cm. Transplante de plantas e trabalhos vários em ambientes húmidos. Nitrilo verde, interior flocado. 0,38 mm. Longitude: 33 cm.

Poda, labores de mantenimiento, uso de herramientas y maquinaria. Piel flor cabra gris. Dorso algodón. Pulgar en ala. Elástico en muñeca. Grosor: 0,7 - 0,9 mm. Poda, trabalhos de manutenção, uso de ferramentas e maquinaria. Pele flor cabra cinza. Dorso algodão. Polegar em ala. Elástico em pulso. Grossura: 0,7 - 0,9 mm.

4x4 • 4x4

Protect • Protect

REF. 75105-8/M 75105-9/L 75105-10/XL

8 41 4299

534207 534221 534245

10 10 10

MBox 120 120 120

Grs. 125 130 135

Poda, uso de maquinaria y herramientas de golpeo, trabajos exigentes. Piel flor vacuno gris. Dorso en serraje gris. Poda, uso de maquinaria e ferramentas de golpeio, trabalhos exigentes. Pele flor vacuno cinza. Dorso em serragem cinza.

80

REF. 75106-8/M 75106-9/L 75106-10/XL

8 41 4299

534269 534283 534306

10 10 10

MBox 60 60 60

Grs. 115 135 155

Poda de árboles, arbustos y plantas espinosas. Piel flor cabra gris. Dorso algodón verde. Pulgar en ala. Manguito extra largo en loneta verde con ajuste superior. Poda de árvores, arbustos e plantas espinhosas. Pele flor cabra cinza. Dorso algodão verde. Polegar em ala. Manguito extra largo em loneta verde com ajuste superior.


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01

Accesorios de jardín Acessórios de jardim Beneficios: • Una amplia gama de complementos para disfrutar de las tareas del jardín con mayor comodidad. Características: • Prácticos y de materiales duraderos. Usos: • Protección. Transporte y ordenación de las pequeñas herramientas de jardín.

Benefícios: • Uma ampla gama de complementos para desfrutar das tarefas do jardim com maior comodidade. Características: • Práticos e de materiais duradoiros. Usos: • Protecção. Transporte e ordenação das pequenas ferramentas de jardim.

A

B

Cinturón portaherramientas • Cinturão REF. 3646

8 41 4299

188325

2

Grs. 141

A mm. 220

Cinturón portaherramientas mediano • Cinturão B mm. 220

REF. 3645

Grs. 175

8 41 4299

188295

2

A mm. 220

B mm. 260

Cinturón profesional de Nylon verde para llevar las tijeras y guantes de forma cómoda. Dos prácticos bolsillos de malla para evacuar fácilmente la tierra. Cincha de polietileno verde con hebilla de fácil apertura. Cinturão profissional de Nylon verde para levar as tesouras e luvas de forma cómoda. Dois práticos bolsos de malha para evacuar facilmente a terra. Cilha de polietileno verde com fivela de fácil abertura.

Práctico cinturón de Nylon verde para llevar las tijeras y guantes de forma cómoda. Tres prácticos bolsillos de malla para evacuar fácilmente la tierra. Cincha de polietileno verde con hebilla de fácil apertura. Prático cinturão de Nylon verde para levar as tesouras e luvas de forma cómoda. Três práticos bolsos de malha para evacuar facilmente a terra. Cilha de polietileno verde com fivela de fácil abertura.

Delantal de Jardín Corto • Avental

Delantal de Jardín Largo • Avental

REF. 3648

8 41 4299

188394

2

Grs. 100

A mm. 410

B mm. 230

REF. 3649

Grs. 253

8 41 4299

188448

2

A mm. 520

B mm. 560

Cómodo delantal de Nylon verde para las labores de mantenimiento de jardín. Dos bolsillos de malla para evacuar fácilmente la tierra. Cómodo avental de Nylon verde para as trabalhos de manutenção de jardim. Dois bolsos de malha para evacuar facilmente a terra.

Cómodo delantal de cuerpo entero de Nylon verde para las labores de transplante y mantenimiento de jardín. Tres bolsillos de malla para evacuar fácilmente la tierra. Cómodo avental de corpo inteiro de Nylon verde para as trabalhos de transplante e manutenção de jardim. Três bolsos de malha para evacuar facilmente a terra.

Bolsa portaherramientas Jardín • Bolsa

Rodilleras Jardín • Joelheiras

REF. 3650

8 41 4299

188493

2

Grs. 260

A mm. 240

B mm. 160

Para transportar todas las herramientas de transplante y mantenimiento de jardín y evitar la pérdida de las mismas. Bolsa de lona cruda con bordes, base y asas de color verde. Multitud de bolsillos con capacidad para 8 herramientas. Para transportar todas as ferramentas de transplante e manutenção de jardim e evitar a perda das mesmas. Bolsa de lona crua com bordes, base e asas de cor verde. Múltiplos bolsos com capacidade para 8 ferramentas.

REF. 75801

8 41 4299

533903

6

Grs. 390

Rodilleras de caucho con dibujo frontal antideslizante adecuadas para labores de jardín. Fácil de poner y quitar gracias al velcro. Protección cómoda y elástica. Joelheiras de borracha com desenho frontal antideslizante adequadas para trabalhos de jardim. Fácil de pôr e tirar graças ao velcro. Protecção cómoda e elástica.

81

01 01


01

Aceites agrícolas Lubrificantes Beneficios: • Complemento perfecto para labores de jardín y agrícolas. Características: • Mezclas optimizadas para mejorar el rendimiento de las máquinas. Usos: • Motosierras, motores de 2 y 4 tiempos. • Engrase de todo tipo de piezas.

Grasa de litio • Óleos para uso agrícola REF. 3662-2

8 41 4299

299670

12

MBox 2345

Benefícios: • Complemento perfeito para trabalhos de jardim e agrícolas. Características: • Misturas optimizadas para melhorar o rendimento da maquinaria. Usos: • Para motosserras, motores de 2 e 4 tempos. • Lubrificação de todo o tipo de peças.

Grasa de litio • Óleos para uso agrícola Grs. 2000

REF. 3662-5

8 41 4299

299717

12

MBox 5475

Grs. 5000

Grasa de litio para engrase general de rodamientos y cojinetes. Massa de lítio para lubrificação geral de rolamentos e chumaceiras.

Grasa de litio para engrase general de rodamientos y cojinetes. Massa de lítio para lubrificação geral de rolamentos e chumaceiras.

Lubricante • Lubrificante

Lubricante motores de 2 tiempos • Lubrificante

REF. 3660

8 41 4299

299397

25

MBox 938

Lubricante para cadenas de motosierras y sistemas circulatorios. Por su especial aditivación antioxidante y anticorrosiva, alarga la duración y mantenimiento de la cadena, evitando averías también en la bomba y espada. Buena adherenecia a la cadena. Lubrificante para cadeias de motosserras e sistemas circulatórios. Por sua especial aditivação antioxidante e anti-corrosiva, alarga a duração e manutenção da cadeia, evitando avarias também na bomba e espada. Boa aderência à cadeia.

REF. 3661-2T

8 41 4299

299519

25

MBox 942

Lubricante sintético para motores de 2 tiempos de maquinaria agrícola: motosierras, cortacéspedes, desbrozadoras. Reduce la fricción y evita el gripaje. Excelente comportamiento a elevadas temperaturas. Lubrificante sintético para motores de 2 tempos de maquinaria agrícola: motosserras, corta-relva, desmatadoras. Reduz a fricção e evita a gripagem. Excelente comportamento a elevadas temperaturas.

Lubricante motores 4 tiempos • Lubrificante REF. 3661-4T

8 41 4299

299595

25

MBox 942

Lubricante sintético para motores de 4 tiempos de maquinaria agrícola: motosierras, cortacéspedes, desbrozadoras. Reduce la fricción y evita el gripaje. Excelente comportamiento a elevadas temperaturas. Lubrificante sintético para motores de 4 tempos de maquinaria agrícola: motosserras, corta-relvas, desmatadoras. Reduz a fricção e evita o gripagem. Excelente comportamento a elevadas temperaturas.

82


HERRAMIENTA MANUAL AGRICULTURA Y JARDINERIA FERRAMENTA MANUAL AGRICULTURA E JARDINAGEM

01

Expositor mixto jardín Expositor misto jardim Beneficios: • Versatilidad y movilidad combinados en un atractivo mueble expositor. Características: • Las ruedas con seguro de la base del mueble, permiten colocarlo en cualquier punto del establecimiento y moverlo fácilmente. • Se regala por la compra de productos de Agricultura y Jardinería. Consulte con su contacto comercial para condiciones. Usos: • Permite exponer en un único mueble, herramienta de mango largo, pequeña herramienta, tijeras y guantes.

Benefícios: • Versatilidade e mobilidade combinados num atractivo móvel expositor. Características: • As rodas com seguro da base do móvel, permitem colocá-lo em qualquer ponto do estabelecimento e movê-lo facilmente. • Oferta pela compra de produtos de Agricultura e Jardinagem. Consulte o seu contacto comercial para condições. Usos: • Permite expor num único móvel, ferramenta de cabo largo, pequena ferramenta, tesouras e luvas.

Expositor mixto jardín • Expositor misto jardim REF. 3954

8 41 4299

555950

1

Grs. 6000

A mm. 600

B mm. 1900

83

01 01



• Palas y herramienta para encofrados • Paletas • Martillería • Cinceles y cortafríos • Llanas y espátulas • Serruchos y arcos • Formones y gubias • Medición, marcaje y nivelación • Proplac • Complementos construcción

• Pás e ferramentas para encofrados • Colheres • Martelos • Escopros e cortafrios • Talochas e espátulas • Serrotes e arcos • Formões e goivas • Medição, marcação e nivelação • Proplac • Complementos construção

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Herramienta manual construcción Ferramenta manual construção

02



Pás e ferramentas para encofrados

Palas de chapa, palas de aluminio, palas forjadas, raederas y rastrillos, desencofradores y grifas, picachones y tenazas.

Pás de chapa, pás de alumínio, pás de aço forjado, raspadeiras e ancinhos, chaves virar-ferro e arranca-pregos, picaretas e torqueses.

100 años de conocimiento: Nuestra experiencia acumulada a lo largo de los años al lado del profesional nos ha permitido lograr la excelencia trabajando el acero para combinar la máxima durabilidad y resistencia.

100 anos de conhecimento: A nossa experiência acumulada ao longo dos anos ao lado do profissional permitiu-nos lograr a excelência trabalhando o aço para combinar a máxima durabilidade e resistência.

Máxima calidad: La selección de las mejores materias primas y el uso de tecnología de vanguardia en nuestros tests de calidad nos permiten alcanzar el principal objetivo de Bellota: crear herramientas resistentes y duraderas en las que siempre se puede confiar.

Máxima qualidade: A selecção das melhores matérias primas e o uso de tecnologia de vanguarda nos nossos testes de qualidade permitem-nos alcançar o principal objectivo da Bellota: criar ferramentas resistentes e duradouras nas quais se pode confiar sempre.

Amplia gama: El resultado perfecto se consigue al trabajar con las herramientas más apropiadas. Por eso, Bellota ofrece una amplia gama de posibilidades para escoger. Todos los tamaños. Todos los modelos. Todas las necesidades cubiertas, para atender a todos los profesionales.

Ampla gama: O resultado perfeito consegue-se ao trabalhar com as ferramentas mais apropriadas. Por isso, a Bellota oferece uma ampla gama de possibilidades para escolher. Todos os tamanhos. Todos os modelos. Todas as necessidades cobertas, para atender a todos os profissionais.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Palas y herramientas para encofrados

02


Palas de chapa Pás de chapa

02

Beneficios: • Máxima duración, gran resistencia al desgaste. • Gran elasticidad, resistencia a las deformaciones. • Perfecta unión entre la hoja y el mango. • Mangos de madera ligeros y agradables al tacto disponibles en modelo muleta, anilla y largo. Características: • Palas de chapa máxima calidad, tratadas térmicamente. • Cubo muy resistente, remachado, que asegura una perfecta unión pala y mango. • Acabado con pintura epoxi. Usos: • Para cavar y recoger escombros, cemento, tierra, etc.

Beneficios: • Máxima duração, grande resistência ao desgaste. • Grande elasticidade, resistência às deformações. • Perfeita união entre a folha e o cabo. • Cabos de madeira ligeiros e agradáveis ao tacto disponíveis em modelo muleta, anilha e largo. Características: • Pás de chapa máxima qualidade, tratadas termicamente. • Cubo muito resistente, rebitado, que assegura uma perfeita união pá e cabo. • Acabamento com pintura epoxi. Usos: • Para cavar e recolher escombros, cimento, terra, etc.

MM:: Mango muleta • Cabo escora MA: Mango anilla • Cabo anel ML: Mango largo • Cabo comprido SM: Sin mango • Sem cabo

A

B C

Pala 5501 MM • Pá 5501 MM

F

REF. 5501-2 5501-3 5501-4 5501-5

8 41 4299

MM MM MM MM

500103 500400 500608 500806

6 6 6 6

Pala punta con mango muleta. Pá ponta com cabo escora. F 10.000

Grs. 1800 1915 2020 2120

Pala 5501 MA • Pá 5501 MA A mm. B mm. C mm. 1020 325 265 1030 335 290 1035 345 300 1040 355 310

REF. 5501-2 5501-3 5501-4 5501-5 5501-3

8 41 4299

MA MA MA MA MAR

500202 500509 500707 500905 503555

6 6 6 6 6

Grs. 1975 2085 2195 2300 1905

A mm. B mm. C mm. 1030 325 265 1040 335 290 1045 345 300 1050 355 310 1040 335 290

Pala punta con mango anilla. Pá ponta com cabo anel.

Pala 5501 ML • Pá 5501 ML REF. 5501-2 ML

8 41 4299

500301

6

Pala punta con mango largo. Pá ponta com cabo comprido.

88

Grs. 1970

A mm. B mm. C mm. 1490 325 265


A

B

Pala 5502 MM • Pá 5502 MM REF. 5502-2 5502-3 5502-4 5502-6

MM MM MM MM

8 41 4299

501100 501308 501506 501704

6 6 6 6

Grs. 1930 2060 2170 2735

Pala 5502 MA • Pá 5502 MA A mm. B mm. C mm. 1015 320 250 1030 335 265 1030 340 275 1070 370 305

Pala cuadrada con mango muleta. Pá quadrada com cabo escora.

REF. 5502-2 5502-3 5502-4 5502-6

8 41 4299

MA MA MA MA

501209 501407 501605 501803

6 6 6 6

Grs. 2100 2235 2345 2565

A mm. B mm. C mm. 1020 320 250 1030 335 265 1035 340 275 1070 370 305

Pala cuadrada con mango anilla. Pá quadrada com cabo anel.

Pala 5502 ML • Pá 5502 ML REF. 5502-2 ML

8 41 4299

501254

6

Grs. 2110

A mm. B mm. C mm. 1490 320 250

Pala cuadrada con mango largo. Pá quadrada com cabo comprido.

Pala 5551 SM • Pá 5551 SM REF. 5551 SM

8 41 4299

501810

20

Grs. 860

Pala 5552 SM • Pá 5552 SM A mm. B mm. C mm. 290 295

Pala punta modelo italiano, sin mango. Pá ponta modelo Italia, sem cabo.

REF. 5552-26 SM

8 41 4299

501544

25

Grs. 850

A mm. B mm. C mm. 270 260

Pala punta sin mango. Pá ponta sem cabo.

Pala 5556 SM • Pá 5556 SM REF. 5556-2 SM

8 41 4299

779790

26

Grs. 910

A mm. B mm. C mm. 270 255

Pala redonda sin mango. Pá ponta sem cabo.

89

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

C

02


Palas de aluminio Pás de alumínio

02

Beneficios: • Máxima ligereza y fácil limpieza. • Gran elasticidad, resistencia a las deformaciones. • Perfecta unión entre la hoja y el mango. • Mangos de madera ligeros y agradables al tacto disponibles en modelo anilla y largo. Características: • Palas de aluminio, máxima calidad. • Cubo muy resistente, remachado, que asegura una perfecta unión pala y mango. Usos: • Para recoger nieve, tierra, etc. • De uso especial en alimentación.

Beneficios: • Máxima ligeireza e fácil limpeza. • Grande elasticidade, resistência às deformações. • Perfeita união entre a folha e o cabo. • Cabos de madeira ligeiros e agradáveis ao tacto disponíveis em modelo anilha e largo. Características: • Pás de alumínio, máxima qualidade. • Cubo muito resistente, rebitado, que assegura uma perfeita união pá e cabo. Usos: • Para recolher neve, terra, etc. • De uso especial em alimentação.

MA: Mango anilla • Cabo anel ML: Mango largo • Cabo comprido SM: Sin mango • Sem cabo

A B

C

Pala 5520 MA • Pá 5520 MA REF. 5520 MA

F

8 41 4299

503296

6

Grs. 1800

Pala 5520 ML • Pá 5520 ML A mm. B mm. C mm. 1300 415 375

REF. 5520 ML

8 41 4299

503104

6

Grs. 2000

A mm. B mm. C mm. 1620 415 375

Pala de aluminio con mango anilla. Pá de alumínio com cabo anel.

Pala de aluminio con mango largo. Pá de alumínio com cabo comprido.

Pala 5522 • Pá 5522

Pala 5525 MA • Pá 5525 MA

REF. 5522 MA 5522 SM

8 41 4299

103182 674132

6 50

Grs. 1500 760

A mm. B mm. C mm. 1200 395 325 395 325

Pala de aluminio con mango anilla y sin mango. Pá de alumínio com cabo anel e sem cabo.

F 150

90

REF. 5525 MA

8 41 4299

336696

6

Grs. 970

A mm. B mm. C mm. 940 300 245

Pala de aluminio con mango anilla. Pá de alumínio com cabo anel.


02

Beneficios: • Máxima duración y dureza, gran resistencia al desgaste. • Perfecta unión entre la hoja y el mango. • Mangos de madera ligeros y agradables al tacto disponibles en modelo anilla. Características: • Palas de acero forjado en una sola pieza, máxima calidad. • Cubo muy resistente, remachado, que asegura una perfecta unión pala y mango. • Acabado con pintura epoxi. Usos: • Para recoger escombros, tierra, etc. • Especialmente recomendadas para cavar. MA: Mango anilla • Cabo anel SM: Sin mango • Sem cabo

Pala 5601 SM • Pá 5601 SM REF. 5601 SM

8 41 4299

435054

Grs. 100 2000

Beneficios: • Máxima duração e dureza, grande resistência ao desgaste. • Perfeita união entre a folha e o cabo. • Cabos de madeira ligeiros e agradáveis ao tacto disponíveis em modelo anilha. Características: • Pás de aço forjado numa só peça, máxima qualidade. • Cubo muito resistente, rebitado, que assegura uma perfeita união pá e cabo. • Acabamento com pintura epoxi. Usos: • Para recolher escombros, terra, etc. • Para recolher escombros, terra, etc.

Pala 5603 SM • Pá 5603 SM A mm. B mm. C mm. 310 250

REF. 5603 SM

8 41 4299

502251

Grs. 150 2000

Pala cuadrada sin mango. Pá quadrada sem cabo.

Pala sin mango. Pá sem cabo.

Pala 5605 MA • Pá 5605 MA

Pala 5607 SM • Pá 5607 SM

REF. 5605 MA

8 41 4299

502275

60

Grs. 2465

A mm. B mm. C mm. 930 315 220

REF. 5607 SM

8 41 4299

435191

Grs. 140 1900

A mm. B mm. C mm. 325 150

A mm. B mm. C mm. 305 185

Pala cuadrada sin mango. Pá quadrada sem cabo.

Pala punta mango anilla. Pá ponta cabo anel.

Pala 5608 SM • Pá 5608 SM REF. 5608 SM

8 41 4299

435238

Grs. 160 2000

A mm. B mm. C mm. 405 140

Pala sin mango. Pá sem cabo.

91

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Palas de acero forjado Pás de aço forjado

02


02

Raederas y rastrillos Raspadeiras e ancinhos Beneficios: • Máxima duración y dureza, gran resistencia al desgaste. • Gran resistencia a las deformaciones. Características: • Acero forjado en una sola pieza, máxima calidad. • Piezas templadas y tratadas térmicamente. Usos: • Para mover y esparcir masa de cemento, hormigón, arena, piedra...

Beneficios: • Máxima duração e dureza, grande resistência ao desgaste. • Grande resistência às deformações. Características: • Aço forjado numa só peça, máxima qualidade. • Peças temperadas e tratadas termicamente. Usos: • Para mover e espargir massa de cimento, betão, areia, pedra...

A

B

Raedera 5701 • Raspadeira 5701 REF. 5701-0 5701-B

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

126402 126600

12 1100 160 12 1400 170

Raedera 5702 • Raspadeira 5702 M

260 M5701-L / M5701-L 120 300 M5701-L / M5701-L 120

Raedera 5709 • Raspadeira 5709 Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

127003

12 1200 140

310 M5701-L / M5701-L 120

8 41 4299

Rastrillo 5 puntas. Se sirve sin mango. Ancinho 5 pontas. Servem-se sem cabo.

92

Grs. A mm. B mm. 12 1350 155 195

REF. 5751

M 235 M4-900 / M4-1200

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

127102

12 1600 160

Rastrillo 5 puntas planas. Se sirve sin mango. Ancinho 5 pontas planas. Servem-se sem cabo.

Rastrillo 5753 • Ancinho 5753 127409

12 1275 160

Rastrillo 5751 • Ancinho 5751 M

Raedera hombros rectos. Se sirve sin mango. Raspadeira ombros rectos. Servem-se sem cabo.

REF. 5753-B

M 260 M4-900 / M4-1200

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

126907

Raederas hombros curvos. Se sirven sin mango. Raspadeiras ombros curvos. Servem-se sem cabo.

Raederas hombros curvos. Se sirven sin mango. Raspadeiras ombros curvos. Servem-se sem cabo.

REF. 5709

REF. 5702-A

Rastrillo 5754 • Ancinho 5754 M M4-900 / M4-1200

REF. 5754

8 41 4299

127508

Rastrillo 6 puntas. Se sirve sin mango. Ancinho 5 pontas. Servem-se sem cabo.

M 220 M4-900 / M4-1200

Grs. A mm. B mm.

12 1500 150


02

Beneficios: • Máxima dureza, gran resistencia al desgaste. • Diseño de las uñas para realizar el mínimo esfuerzo. Características: • Cabezas y uñas forjadas, templadas termicamente. • Acero máxima calidad. • Acabado con pintura epoxi.

Beneficios: • Máxima dureza, grande resistência ao desgaste. • Desenho da unha para minimo esforço. Características: • Cabeças e unhas forjadas, temperadas termicamente. • Aço máxima qualidade. • Acabamento com pintura epoxi.

A

Desencofrador 5982 • Arranca-pregos 5982 REF. 5982-18x500 5982-20x600 5982-20x700 5982-22x800 5982-22x1000 5982-22x1200

8 41 4299

157000 156997 156980 156973 156966 433098

6 6 6 6 6 4

Grs. 1200 1800 2025 2850 3400 4000

Para realizar palanca y eliminar el soporte del encofrado. Para realizar alavanca e eliminar o suporte do encofrado.

REF. 5985-8 5985-10 5985-12 5985-14 5985-16 5985-18 5985-20 5985-22

8 41 4299

157901 157079 157062 157055 157048 157031 157024 157017

6 6 6 6 6 6 6 4

Grs. 400 680 825 1300 1850 2400 3400 4300

A mm. 380 460 500 600 700 850 1000 1100

Para doblar ferralla en el proceso de encofrado. Para dobrar ferralha em no processo de encofrado.

Picachones Picaretas

02

Beneficios: • Máxima rendimiento, vida útil de la herramienta. • Fiabilidad y seguridad en el uso. • Mangos disponibles en madera y en fibra de vídrio. Caracteristicas: • Acero seleccionado máxima calidad. • Tratamiento térmico de las zonas de golpeo con durezas homogéneas. • Perfecta alineación pala, ojo y pico. Usos: • Para abrir zanjas y picar piedra. MM: Mango Madera • Cabo Madeira MFV: Mango Fibra de Vidrio • Cabo Fibra de Vidro

B

8 41 4299

120004 120103 120202 120301

Benefícios: • Máximo rendimento, vida útil da ferramenta. • Fiabilidade e segurança no uso. • Cabos disponíveis em madeira e em fibra de vidro. Características: • Aço seleccionado máxima qualidade. • Tratamento térmico das zonas de golpeio com durezas homogéneas. • Perfeito alinhamento pá, olhal e pico. Usos: • Para abrir sanjas e picar pedra.

A

Picachón 5001 • Picareta 5001 REF. 5001-A 5001-B 5001-C 5001-D

02

Grifa 5985 • Chave virar-ferro 5985 A mm. 500 600 700 800 1000 1200

6 6 6 6

Grs. A mm. B mm. 2050 450 45 2500 480 52 3000 520 55 3500 570 58

Picachón 5010 • Picareta 5010 MM M6-900 M6-900 M7-900 M7-900

MFV M6 PFV M6 PFV M7 PFV M7 PFV

Picachón modelo español. Se sirve sin mango. Picareta modelo espanhol. Servem-se sem cabo.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Grifas y desencofradores Chaves virar-ferro e arranca-pregos

REF. Grs. A mm. B mm. MM MFV 8 41 4299 5010-2 160260 6 2000 540 60 M5010 M5010 PFV 5010-2,5 160277 6 2500 580 65 M5010 M5010 PFV

Picachón modelo francés. Se sirve sin mango. Picareta modelo francês. Servem-se sem cabo.

93


02

Tenazas Torqueses Beneficios: • Máxima duración y dureza, gran resistencia al desgaste. • Gran facilidad de corte. Características: • Acero de máxima calidad y gran profundidad del temple en los filos. • Temple diferenciado en los filos, cabeza y mangos. • Cabeza plana y perfecta alineación de los filos.

Beneficios: • Máxima duração, grande resistência ao desgaste. • Grande facilidade de corte. Características: • Aço de máxima qualidade e grande profundidade da tempera nos filos. • Tempera diferenciada nos filos, cabeça e cabos. • Cabeça plana e perfeito alinhamento dos filos.

A B

Tenaza rusa 6001 • Torqueses russas 6001 REF. 6001-225 6001-250 6001-280 6001-300

8 41 4299

157604 157611 157628 949711

6 6 6 6

Grs. 330 400 430 510

A mm. 225 250 280 300

Tenaza carpintero 6005 • Torques carpinteiro 6005 B mm. 30 36 36,5 36,5

REF. 6005-180 6005-200 6005-225 6005-250

6 6 6 6

Grs. 480 530 530 580

A mm. 180 200 225 250

B mm. 290 390 410 530

1 1 1

Grs. 350 350 350

A mm. 440 440 440

B mm. 220 220 220

8 41 4299

157635 157642 157659 157666

B A

Expositor REF. 8960 8961 8960 V

8 41 4299

158090 158106 954319

V: Expositor Vacio. • Expositor Vazio

8960 REF. Contenido 6001-225 6 6001-250 6 6001-280 6 6005-180 6 6005-200 6 6005-225 6 6005-250 6

94




Colheres

Siempre al lado del profesional: Las herramientas Bellota están creadas con la intención de servir y acompañar al profesional a lo largo de toda su vida laboral. Por eso las forjamos de una sola pieza, garantía de la máxima resistencia y durabilidad.

Sempre ao lado do profissional: As ferramentas Bellota são criadas com a intenção de servir e acompanhar o profissional ao longo de toda a sua vida laboral. Por isso as forjamos de uma só peça, garantia da máxima resistência e durabilidade.

En permanente búsqueda de la excelencia: 100 años de experiencia y una filosofía de mejora continua garantizan la máxima resistencia y flexibilidad, así como una geometría que se adapta a cada uso.

Em permanente busca da excelência: 100 anos de experiência e uma filosofia de melhoria contínua garantem a máxima resistência e flexibilidade, assim como uma geometria que se adapta a cada uso.

Para todos los profesionales: El profesional que busca la excelencia debe contar siempre con la herramienta ideal. Por eso, sea cual sea el trabajo, Bellota ofrece la herramienta óptima para cada tarea.

Para todos os profissionais: O profissional que busca a excelência deve contar sempre com a ferramenta ideal. Por isso, seja qual for o trabalho, a Bellota oferece a ferramenta óptima para cada tarefa.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Paletas

02


02

Paletas y paletines Paletas y paletines Garantía total contra roturas. La unión entre la hoja y la espiga es la zona más débil y por tanto, la más fácil de romperse. Las paletas Bellota están forjadas en una sola pieza por lo que evitan este problema garantizando su total resistencia y durabilidad. Garantia total contra rupturas. A união entre a folha e a espiga é a zona mais débil e portanto, a mais fácil de se romper. As colheres Bellota estão forjadas numa só peça pelo que evitam este problema garantindo a sua total resistência e durabilidade. Nuevos materiales con prestaciones adicionales.

En busca de la excelencia. 100 años de experiencia y una filosofía de mejora continua garantizan unas geometrías, resistencia y flexibilidades perfeccionadas y adaptadas a los distintos usos. Em busca da excelência.

Mango bimaterial, fabricado en polipropileno y elastómero, ergonómico, ligero e inalterable ante cambios de temperaturas. Novos materiais com prestações adicionais. Cabo bimaterial, fabricado em polipropileno e elastómero, ergonómico, ligeiro e inalterável face a alterações de temperaturas.

100 anos de experiência e uma filosofia de melhora contínua garantem umas geometrias, resistência e flexibilidade perfeccionais e adaptadas aos distintos usos.

98

Compromiso con la calidad y el medio ambiente.

Compromisso com a qualidade e o meio ambiente.

Mangos de madera de haya ligeros y agradables al tacto.

Cabos de madeira de faia ligeiros e agradáveis ao tacto.

El certificado PEFC garantiza que la madera utilizada proviene de bosques gestionados correctamente, al mismo tiempo que se optimizan los recursos forestales a lo largo de todo el proceso de fabricación.

O certificado PEFC garante que a madeira utilizada provém de bosques gestionados correctamente, ao mesmo tempo que se optimizam os recursos florestais ao longo de todo o processo de fabricação.


Beneficios: • Máxima duración, garantía total contra roturas. • Excelente flexibilidad. • Adaptación de cada modelo a las exigencias de cada mercado y uso. • Perfecta fijación mango y espiga. • Disponibles en mango madera y mango bimaterial. Caracteristicas: • Paletas forjadas en una sola pieza. • Acero seleccionado máxima calidad. • Diseño exhaustivo de las formas, resistencias y flexibilidades de cada modelo. • Laminado especial orientando las fibras de acero unidireccionalmente. • Tratamiento térmico diferenciado en hoja y espiga. • Unión del mango y la espiga mediante resina epoxi bicomponente con resistencia a la tracción mayor de 0,6 Tn. Usos: • Para la preparación de la masa de cemento y mortero. • Para aplicar dicha masa sobre soportes de obra.

Benefícios: • Máxima duração, garantia total contra rupturas. • Excelente flexibilidade. • Adaptação de cada modelo às exigências de cada mercado e uso. • Perfeita fixação cabo e espiga. • Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial. Características: • Colheres forjadas em uma só peça. • Aço seleccionado máxima qualidade. • Desenho exaustivo das formas, resistências e flexibilidades de cada modelo. • Laminado especial orientando as fibras de aço unidireccionalmente. • Tratamento térmico diferenciado na folha e espiga. • União do cabo e a espiga mediante resina epoxi bicomponente com resistência à tracção maior de 0,6 Tn. Usos: • Para a preparação da massa de cimento e morteiro. • Para aplicar a dita massa sobre suportes de obra.

B

A

Paleta 5841 • Colher 5841 REF. 5841-A 5841-B 5841-C

Paleta 5841 BIM • Colher 5841 BIM Grs. 405 455 505

8 41 4299

131208 131307 131406

6 6 6

A mm. 150 165 180

B mm. 115 120 125

REF. 5841-A BIM 5841-B BIM 5841-C BIM

Grs. 425 475 525

8 41 4299

127683 127751 127829

6 6 6

Paleta Catalana mango de madera de haya. Colher Catalã cabo de madeira de faia.

Paleta Catalana mango bimaterial. Colher Catalã cabo bimaterial.

Paleta 5842 • Colher 5842

Paleta 5842 BIM • Colher 5841 BIM

REF. 5842-B 5842-D 5842-F 5842-H 5842-J 5842-K 5842-L

Grs. 155 190 225 275 305 325 345

8 41 4299

131604 131802 132007 132205 132403 155228 132601

6 6 6 6 6 6 6

A mm. 115 140 165 190 215 227 240

B mm. 68 80 92 104 116 122 128

Paleta 5843 • Colhere 5843 8 41 4299

132700 132908

6 6

Paleta Andaluza mango madera de haya. Colher Andaluz cabo madeira de faia.

Grs. 295 325 345 365

8 41 4299

127881 127973 128048 128116

6 6 6 6

B mm. 115 120 125

A mm. 190 215 227 240

B mm. 104 116 122 128

A mm. 180 200

B mm. 110 117

Paleta Madrileña mango bimaterial. Colher Madrilena cabo bimaterial.

Paleta Madrileña mango madera de haya. Colher Madrilena cabo madeira de faia.

REF. 5843-A 5843-C

REF. 5842-H BIM 5842-J BIM 5842-K BIM 5842-L BIM

A mm. 150 165 180

Paleta 5843 BIM • Colhere 5843 BIM Grs. 380 435

A mm. 180 200

B mm. 110 117

REF. 5843-A BIM 5843-C BIM

8 41 4299

128178 128246

6 6

Paleta Andaluza mango bimaterial. Colher Andaluz cabo madeira de faia.

Grs. 400 455

99

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

02

Paletas y Paletines Colheres e Colherins

02


02

Paletas y Paletines Colheres e Colherins

Paleta 5844 • Colhere 5844 REF. 5844-A 5844-B 5844-C

Paleta 5844 BIM • Colhere 5844 BIM Grs. 405 455 455

8 41 4299

133004 133103 133202

6 6 6

A mm. 180 180 190

B mm. 115 130 117

REF. 5844-A BIM 5844-B BIM 5844-C BIM

8 41 4299

128321 128390 128468

6 6 6

Grs. 425 475 475

Paleta Norte mango de madera de haya. Colher Norte cabo de madeira de faia.

Paleta Norte mango bimaterial. Colher Catalã cabo bimaterial.

Paleta 5848 • Colhere 5848

Paleta 5848 BIM • Colhere 5848 BIM

REF. 5848

Grs. 335

8 41 4299

236972

6

A mm. 120

B mm. 110

Paleta punta redondeada especial trabajos de alicatado. Mango madera de haya, ancho especial para el golpeo del azulejo. Colher ponta arredondada especial trabalhos de azulejado. Cabo de madeira de faia.

B

8 41 4299

906394

Grs. 335

8 41 4299

128536

6

A mm. 120

6

Paleta 5849 BIM • Colhere 5849 BIM Grs. 340

A mm. 120

B mm. 110

REF. 5849 BIM

Grs. 330

8 41 4299

128598

6

A mm. 120

Paleta punta cuadrada especial trabajos de alicatado. Mango bimaterial. Colher ponta quadrada especial trabalhos de azulejado. Cabo bimaterial.

Paleta 5850 • Colhere 5850

Paleta 5850 BIM • Colhere 5850 BIM

8 41 4299

133370

6

Grs. 350

A mm. 240

Paleta Extremadura Portugal mango de madera de haya. Colher Extremadura Portugal cabo de madeira de faia.

100

B mm. 110

Paleta punta redondeada especial trabajos de alicatado. Mango bimaterial. Colher ponta arredondada especial trabalhos de azulejado. Cabo bimaterial.

Paleta punta cuadrada especial trabajos de alicatado. Mango madera de haya, ancho especial para el golpeo del azulejo. Colher ponta quadrada especial trabalhos de azulejado. Cabo madeira de faia, largura especial para o golpeio do azulejo.

REF. 5850-B

B mm. 115 130 117

A

Paleta 5849 • Colhere 5849 REF. 5849

REF. 5848 BIM

A mm. 180 180 190

B mm. 110

REF. 5850-B BIM

8 41 4299

128666

6

Grs. 365

Paleta Extremadura Portugal mango bimaterial. Colher Extremadura Portugal cabo bimaterial.

A mm. 240

B mm. 110

B mm. 110


REF. 5851-B 5851-C 5851-D 5851-E

8 41 4299

133400 133509 133608 133615

6 6 6 6

Paleta 5851 BIM • Colher 5851 BIM Grs. 330 370 400 420

A mm. 215 230 240 255

B mm. 110 115 120 130

Paleta portuguesa mango de madera de haya. Colher portuguêsa cabo de madeira de faia.

8 41 4299

134902 135008 160406 160413

6 6 6 6

135107

6

A mm. 125 150 125 150

B mm. 70 100 70 100

8 41 4299

6

B mm. 110 115 120 130

REF. 5901-A BIM

8 41 4299

313963

6

Grs. 145

A mm. 125

B mm. 70

Paletín 5902 BIM • Colher 5902 BIM Grs. 145

A mm. 135

B mm. 60

REF. 5902 BIM

8 41 4299

314519

6

Grs. 145

A mm. 135

B mm. 60

Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería. Mango bimaterial. Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria. Cab bimaterial.

Paletín 5903 • Colher 5903 135206

A mm. 215 230 240 255

Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería. Mango bimaterial. Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria. Cabo bimaterial.

Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería. Mango madera de haya. Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria. Cabo madeira de faia.

REF. 5903

Grs. 345 385 415 435

Paletín 5901 BIM • Colher 5901 BIM Grs. 145 215 150 220

Paletín 5902 • Colher 5902 8 41 4299

6 6 6 6

02

Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería. Mango madera de haya. Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria. Cabo madeira de faia.

REF. 5902

8 41 4299

161625 128796 128864 128932

Paleta portuguesa mango bimaterial. Paleta portuguêsa mango bimaterial.

Paletín 5901 • Colher 5901 REF. 5901-A 5901-B 5901-13 5901-15

REF. 5851-B BIM 5851-C BIM 5851-D BIM 5851-E BIM

Paletín 5903 BIM • Colher 5903 BIM Grs. 160

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Paleta 5851 • Colher 5851

A mm. 125

Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería. Mango madera de haya. Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria. Cabo madeira de faia.

B mm. 75

REF. 5903 BIM

8 41 4299

314595

6

Grs. 160

A mm. 125

B mm. 75

Paletín trabajos de acabado y retoques de albañilería. Mango bimaterial. Colherim trabalhos de acabamento e retoques de alvenaria. Cab bimaterial.

101



Marelharia

Mazas, macetas, alcotanas, martillos madera y construcción, martillos industria y expositores.

Maças, marretas, alviãos, martelos madeira e cons-trução, martelos para industria e expositores

100 años de aprendizaje: Nuestra amplia experiencia en el diseño y fabricación de martillos para el profesional nos ha enseñado algo: ofrecer la herramienta ideal para cada trabajo es importante. Por eso, nuestra meta es ofrecer la mayor gama de productos para cubrir todas las necesidades.

100 anos de aprendizagem: A nossa ampla experiência no desenho e fabricação de martelos para o profissional ensinou-nos que oferecer a ferramenta ideal para cada trabalho é importante. Por isso, a nossa meta é oferecer a maior gama de produtos para cobrir todas as necessidades.

Herramientas para toda la vida: Una herramienta Bellota ha sido creada para acompañar al profesional durante toda su vida laboral. Por eso el usuario sabe que ha sido fabricada con los mejores aceros y ha superado los más exigentes controles de calidad.

Ferramentas para toda a vida: A ferramenta Bellota foi criada para acompanhar o profissional durante toda a sua vida laboral. Por isso o usuário sabe que foi fabricada com os melhores aços e superados os mais exigentes controles de qualidade.

Trabajo más cómodo: Los martillos Bellota permiten golpear cómodamente con el mínimo desgaste. Para lograrlo, fabricamos nuestros martillos con los mejores materiales y un estudiado diseño que garantiza una excelente ergonomía.

Trabalho mais cómodo: Os martelos Bellota permitem golpear comodamente com o mínimo desgaste. Para o conseguir, fabricamos os nossos martelos com os melhores materiais e um estudado desenho que garante uma excelente ergonomia.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Martilleria

02


02

Martillería Marelharia Innovando para ganar en seguridad. Cuña de fibra de vidrio patentada que asegura una perfecta unión mango y cabeza. • Mayor seguridad: mejora la unión entre mango y cabeza. • Unión extra fuerte: incrementa la fuerza necesaria de tracción. • Excelente resistencia: su fibra de vidrio y poliamida proporciona una elevada resistencia a la corrosión, intemperie y temperatura. Inovando para ganhar em segurança. Cunha de fibra de vidro patenteada que assegura uma perfeita união cabo e cabeça.

Máxima calidad, garantía total. La selección de los mejores aceros y otros materiales, junto con el exigente proceso productivo, garantizan productos de larga duración que acompañarán siempre a los mejores profesionales. Máxima qualidade, garantia total. A selecção dos melhores aços e outros materiais, junto com o exigente processo produtivo, garantem produtos de longa duração que acompanharão sempre os melhores profissionais.

• Maior segurança: melhora a união entre cabo e cabeça. • União extra forte: incrementa a força necessária de tracção. • Excelente resistência: a sua fibra de vidro e poliamida proporciona uma elevada resistência à corrosão, intempérie e temperatura.

Compromiso con la calidad y el medio ambiente. Mangos de madera de haya ligeros y agradables al tacto.

PEFC\14-35-00020

El certificado PEFC garantiza que la madera utilizada proviene de bosques gestionados correctamente, al mismo tiempo que se optimizan los recursos forestales a lo largo de todo el proceso de fabricación.

Nuevos materiales con prestaciones adicionales. Mango trimaterial fabricado en fibra de vidrio, polipropileno y elastómero: • Máxima resistencia y estabilidad dimensional. • Aísla de las vibraciones, cambios de temperatura, frío

y sudor. • No resbala.

“Promoviendo la gestión forestal sostenible Para más información: www.pefc.org”

Compromisso com a qualidade e o meio ambiente. Cabos de madeira de faia ligeiros e agradáveis ao tacto. O certificado PEFC garante que a madeira utilizada provém de bosques gestionados correctamente, ao mesmo tempo que se optimizam os recursos florestais ao longo de todo o processo de fabricação.

104

Novos materiais com prestações adicionais. Cabo trimaterial fabricado em fibra de vidro, polipropileno e elastómero: • Máxima resistência e estabilidade dimensional. • Isola de vibrações, alterações de temperatura, frio e suor. • Não resvala.


02

Beneficios: • Máxima duración y resistencia. • Fiabilidad y seguridad en el uso. • Sin vibraciones durante el golpeo. • Mangos ergonómicos disponibles en madera y trimaterial. Caracteristicas: • Acero forjado máxima calidad. • Cabeza templada en zonas de golpeo, con durezas homogéneas en bocas. • Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas. • Zonas de golpeo perfectamente pulidas y barnizadas. • Perfecta unión mango y cabeza. • Mango trimaterial unión a presión • Mango de madera con cuña de fibra de vidrio patentada. Usos: • En general, operaciones de golpeo. • Especial trabajos de demolición.

Benefícios: • Máxima duração e resistência. • Fiabilidade e segurança no uso. • Sem vibrações durante o golpeio. • Cabos ergonómicos disponíveis em madeira e trimaterial. Características: • Aço forjado máxima qualidade. • Cabeça temperada nas zonas de golpeio, com durezas homogéneas nas bocas. • Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas. • Zonas de golpeio perfeitamente polidas e envernizadas. • Perfeita união cabo e cabeça. • Cabo trimaterial união à pressão. • Cabo de madeira com cunha de fibra de vidro patenteada. Usos: • Em geral, operações de golpeio. • Especial trabalhos de demolição.

B A C

Maza 5200 • Maça 5200 REF. 5200-2 5200-3 5200-4 5200-5 5200-6 5200-8

8 41 4299

120806 121001 121209 121407 121605 121803

6 6 6 4 4 4

Grs. A mm. 2000 600 3000 600 4000 700 5000 800 6000 800 8000 900

Maza 5200 MPFVT • Maça 5200 MPFVT B mm. C 125 143 158 170 180 194

mm. 44 52 58 62 66 72

M M M M M M

M 5200-2N 5200-3N 5200-4N 5200-5N 5200-6N 5200-8

REF. 5200-3 MPFVT 5200-4 MPFVT 5200-5 MPFVT 5200-6 MPFVT

8 41 4299

374230 374278 374315 374353

6 6 4 4

Grs. A mm. 3000 710 4000 710 5000 915 6000 915

B mm. C 143 158 170 180

mm. M 52 M 5200-4 PFVT 58 M 5200-4 PFVT 62 M 5200-6 PFVT 66 M 5200-6 PFVT

Maza de caras rectas, mango trimaterial. Maça de faces rectas, cabo de madeira de faia.

Maza de caras rectas, mango de madera de haya. Maça de faces rectas, cabo de madeira de faia.

Maza 5203 • Maça 5203 REF. 5203-2 5203-3 5203-4 5203-5 5203-6

8 41 4299

121957 122053 122152 122251 122350

6 6 6 4 4

Grs. A mm. 2000 600 3000 600 4000 700 5000 800 6000 800

B mm. C 130 145 160 175 190

mm. 44 50 55 58 62

M M5200-2 M5200-3 M5200-4 M5200-5 M5200-6

Maza de caras octogonales, mango de madera de haya. Maça de caras octogonais, cabo de madeira de faia.

105

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Mazas Maças

02


02

Macetas Marretas Beneficios: • Máxima duración y resistencia. • Fiabilidad y seguridad en el uso. • Sin vibraciones durante el golpeo. • Mangos ergonómicos disponibles en plástico, madera y trimaterial. Caracteristicas: • Acero forjado máxima calidad. • Cabeza templada con durezas homogéneas en bocas. • Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas. • Zonas de golpeo perfectamente pulidas y barnizadas. • Perfecta unión mango y cabeza: - Mango trimaterial unión a presión - Mango madera con cuña de fibra de vidrio patentada. Usos: • En general, operaciones de golpeo. • Apertura de rozas junto con cincel o cortafrío.

Benefícios: • Máxima duração e resistência. • Fiabilidade e segurança no uso. • Sem vibrações durante o golpeio. • Cabos ergonómicos disponíveis em plástico, madeira e trimaterial. Características: • Aço forjado máxima qualidade. • Cabeça temperada com durezas homogéneas em bocas. • Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas. • Zonas de golpeio perfeitamente polidas e envernizadas. • Perfeita união cabo e cabeça. - Cabo trimaterial união à pressão - Cabo madeira com cunha de fibra de vidro patenteada. Usos: • Em geral, operações de golpeio. • Abertura de roços junto com cinzel ou cortafrio.

B

A C

Maceta 5308 MPFVT • Marreta 5305 MPFVT

Maceta 5308 • Marreta 5308 REF. Grs. A mm. 8 41 4299 5308-0 123401 6 700 280 5308-A N 353143 6 1000 280 5308-B N 353198 6 1400 280

B mm. C 108 123 133

Maceta albañil mango de madera de haya. Marreta de pedreiro cabo madeira de faia.

mm. 34 39 43

M M 5308-0 M 5308-AN M 5308-BN

REF. Grs. A mm. B mm.C mm. M 8 41 4299 5308-A MPFVT 353303 6 1000 268 123 39 M5308 PFVT 5308-B MPFVT 353358 6 1400 268 133 43 M5308 PFVT Maceta albañil mango trimaterial. Marreta de pedreiro cabo trimaterial.

Maceta 5308 MP • Marretas 5308 MP REF. 5308-0 MP 5308-A MP 5308-B MP

8 41 4299

439625 439663 439717

6 6 6

Maceta albañil mango de plástico. Marreta de pedreiro cabo plástico.

106

Grs. A mm. 700 270 1000 274 1400 277

B mm. C 108 127 136

mm. 34 38 43


REF. 5310-A 5310-B 5310-C 5310-D

8 41 4299

661231 661316 661415 661491

Grs. A mm. B mm. C 6 800 260 83 6 1000 260 92 6 1200 260 95 6 1500 260 102

mm. 40 41 45 48

M M 5310 M 5310 M 5310 M 5310

Maceta cuadrada mango de madera de haya. Marreta quadrada cabo de madeira de faia.

REF. 5310-A T 5310-B T 5310-C T 5310-D T

8 41 4299

524611 524659 524697 524734

Grs. A mm. B mm. C 6 800 268 83 6 1000 268 92 6 1200 268 95 6 1500 268 105

mm. 40 41 45 48

M M 5308 PFVT M 5308 PFVT M 5308 PFVT M 5308 PFVT

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Maceta 5310 T • Marreta 5310 T

Maceta 5310 • Marreta 5310

02

Maceta cuadrada mango trimaterial. Marreta quadrada cabo trimaterial.

Maceta 5305 • Marreta 5305 REF. Grs. A mm. B mm. C mm. M 8 41 4299 5305-0 249163 6 1000 235 62 65 M 5305 5305-A 123302 6 1250 235 67 68 M 5305 Maceta especial cantero, mango de madera de haya. Marreta especial canteiro, cabo de madeira de faia.

107


02

Alcotanas Alviões Beneficios: • Máxima duración y resistencia. • Fiabilidad y seguridad en el uso. • Sin vibraciones durante el golpeo. • Mangos ergonómicos disponibles en madera y trimaterial. Caracteristicas: • Acero forjado máxima calidad. • Cabeza templada en zonas de golpeo, con durezas homogéneas en bocas y puntas. • Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas. • Pala con bisel perfecto, pulido y barnizado. • Perfecta unión mango y cabeza, a presión. Usos: • En general, operaciones de golpeo. • Picado y revoque de superficies.

Benefícios: • Máxima duração e resistência. • Fiabilidade e segurança no uso. • Sem vibrações durante o golpeio. • Cabos ergonómicos disponíveis em madeira e trimaterial. Características: • Aço forjado máxima qualidade. • Cabeça temperada em zonas de golpeio, com durezas homogéneas em bocas e pontas. • Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas. • Pá com bisel perfeito, polida e envernizada. • Perfeita união cabo e cabeça, a pressão. Usos: • Em geral, operações de golpeio. • Picado e reboco de superfícies.

B C

A

Piqueta 5931 • Alvião 5931 REF. 5931-0 5931-A 5931-B

8 41 4299

135305 6 135404 6 135503 6

Grs. A mm. 520 300 650 335 750 335

Piqueta 5931T • Alvião 5931T B mm. C mm. 188 45 203 47,5 218 50

M M 8007-B M 8007-C M 8007-D

Piqueta pala martillo mango de madera de haya. Alvião pá martelo cabo de madeira de faia.

8 41 4299

135909 135602 135701 135800

6 6 6 6

Grs. A mm. 300 300 500 300 600 335 700 335

Alcotana 5932T • Alvião 5932T B mm. C 205 265 290 315

Alcotana hacha pala mango de madera de haya. Alvião machado pá cabo de madeira de faia.

108

M M8007-B T330 M8007-C T330 M8007-D T330

Piqueta pala martillo mango trimaterial. Alvião pá martelo cabo trimaterial.

Alcotana 5932 • Alvião 5932 REF. 5932-00 5932-0 5932-A 5932-B

REF. Grs. A mm.B mm.C mm. 8 41 4299 5931-0 T330 524062 6 520 330 188 45 5931-A T330 524109 6 650 330 203 47,5 5931-B T330 524130 6 750 330 218 50

mm. 38 39 42 44

M M 8007-B M 8007-B M 8007-C M 8007-D

REF. 8 41 4299 5932-00 T330 524291 5932-0 T330 524338 5932-A T330 524376 5932-B T330 524413

Grs. A mm.B mm.C mm.

6 6 6 6

300 500 600 700

330 330 330 330

Alcotana hacha pala mango trimaterial. Alvião machado pá cabo trimaterial.

205 38 265 39 290 41,5 315 44

M M 8007-B T330 M 8007-B T330 M 8007-C T330 M 8007-DT330


REF. Grs. A mm. 8 41 4299 5933-00 136203 6 300 300 5933-0 136005 6 450 300 5933-A 136104 6 600 600

B mm. C mm. 205 38 270 39 300 41,5

M M 8007-B M 8007-B M 8007-C

Alcotana pico pala mango de madera de haya. Alvião pico pá cabo de madeira de faia.

M M8007-B T330 M8007-B T330 M8007-C T330

Alcotana pico pala mango trimaterial. Alvião pico pá cabo de trimaterial.

Alcotana 5936 • Alvião 5936

Alcotana 5935 • Alvião 5935 REF. Grs. A mm. B mm. C mm. 8 41 4299 5935-A 400 136111 6 400 450 180 36 5935-B 600 136128 6 600 450 200 39

Grs. A mm.B mm.C mm. REF. 8 41 4299 5933-00 T330 537994 6 300 330 205 38 5933-0 T330 538021 6 450 330 270 39 5933-A T330 538052 6 600 330 300 41,5

M M 8017-A M 8017-A

REF. 5936-A 300 5936-B 400 5936-C 500

Grs. A mm.B mm.C mm. 8 41 4299 136142 6 300 400 200 34 136159 6 400 450 226 36 136166 6 500 450 250 38

M M 8017-0 M 8017-0 M 8017-A

Alcotana pala martillo, ojo ovalado, mango de madera de haya. Alvião pá martelo, olhal ovalado, cabo de madeira de faia.

Alcotana hacha pala, ojo ovalado, mango de madera de haya. Alvião machado pá, olhal ovalado, cabo de madeira de faia.

Alcotana 5937 • Alvião 5937

Skeparni 5938 • Skeparni 5938

REF. Grs. A mm. B mm. C mm. 8 41 4299 5937-A 400 136173 6 400 450 225 32

M M 8017-A

Alcotana pico pala, ojo ovalado, mango de madera de haya. Alvião pico pá, olho ovalado, cabo de madeira de faia.

REF. 5938

8 41 4299

966732

6

Grs. A mm. B mm. C mm. 360 386 122 42

M M 5938

Skeparni modelo griego. Skeparni modelo grego.

109

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Alcotana 5933T • Alvião 5933T

Alcotana 5933 • Alvião 5933

02


02

Martillos para madera y construcción Martelos para madeira e construção Beneficios: • Máxima duración y resistencia. • Adaptabilidad a los trabajos que realiza el usuario. • Fiabilidad y seguridad en el uso. • Sin vibraciones durante el golpeo. • Mangos ergonómicos disponibles en plástico y, en madera y trimaterial, principalmente. Características: • Acero forjado máxima calidad. • Cabeza templada, con durezas homogéneas en bocas. • Geometrías diseñadas en función del trabajo del usuario. • Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas. • Perfecta unión mango y cabeza. - Mango trimaterial y mangos de madera martillos encofrador: unión a presión. - Mango de madera resto martillería: unión mediante cuña de fibra de vidrio patentada. Usos: • En general, operaciones de golpeo. • Clavar y sacar puntas de soportes de obra, madera principalmente.

Benefícios: • Máxima duração e resistência. • Adaptabilidade aos trabalhos que realiza o usuário. • Fiabilidade e segurança em uso. • Sem vibrações durante o golpeio. • Cabos ergonómicos disponíveis em plástico e, em madeira e trimaterial, principalmente. Características: • Aço forjado máxima qualidade. • Cabeça temperada, com durezas homogéneas em bocas. • Geometrias desenhadas em função do trabalho do usuário. • Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas. • Perfeita união cabo e cabeça. - Cabo trimaterial e cabos madeira martelos encofrador: união a pressão. - Cabo madeira resto martelharia: união mediante cunha de fibra de vidro patenteada. Usos: • Em geral, operações de golpeio. • Cravar e sacar pontas de suportes de obra, madeira principalmente.

Martillo 8001 • Martelo 8001 REF. 8001-0 PUL. 8001-A PUL. 8001-B PUL. 8001-C PUL. 8001-D PUL. 8001-0 PINT. 8001-A PINT. 8001-B PINT. 8001-C PINT. 8001-D PINT.

8 41 4299

249309 136708 137101 137408 137705 136609 136906 137309 137606 137804

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Grs. A mm. B mm.C mm. 200 300 91,5 21 295 300 104 24 425 325 116,5 27 620 345 133 30,5 830 345 145 33 200 300 91,5 21 295 300 104 24 425 325 116,5 27 620 345 133 30,5 830 345 145 33

M M 8001-0 M 8001-A M 8001-B M 8001-C M 8001-D M 8001-0 M 8001-A M 8001-B M 8001-C M 8001-D

Martillo americano, mango de madera de haya. PUL: Cabeza pulido espejo PINT: Cabeza pintada. Martelo americano, cabo de madeira de faia. PUL: Cabeça polida espelho PINT: Cabeça pintada.

110


REF. Grs. A mm. B mm. C mm. 8 41 4299 8004-A PUL. 137903 6 500 325 148 31

Martillo 8008 • Martelo 8008 M M 8001-B

REF. 8008

Grs. A mm. B mm. C mm. 570 375 167 29

8 41 4299

140408

6

Martillo naranjero mango de madera de haya. PUL: Cabeza pulido espejo. Martelo laranjeiro cabo de madeira de faia. PUL: Cabeça polida espelho.

Martillo hacha mango de madera de haya. Martelo machado cabo de madeira de faia.

Martillo 8005 • Martelo 8005

Martillo 8005 MP • Martelo 8005 MP

REF. 8005-16 8005-A 8005-B 8005-C 8005-D 8005-E 8005-F

8 41 4299

139402 138207 138504 138801 139006 139105 139204

6 6 6 6 6 6 6

Grs. A mm. B mm. C mm. 95 259 76 16 135 269 84 18 180 279 90 20 230 289 100 22 320 304 105 25 435 319 115 28 550 334 122 30

M M 8005-16 M 8005-A M 8005-B M 8005-C M 8005-D M 8005-E M 8005-F

02

REF. 8005-A M.P. 8005-B M.P. 8005-C M.P. 8005-D M.P. 8005-E M.P.

8 41 4299

439410 439458 439496 439533 439571

6 6 6 6 6

Grs. 135 180 230 320 435

A mm. B mm. C mm. 274 84 18 275 90 20 294 100 22 297 105 25 301 115 28

Martillo ebanista mango de madera de haya. Martelo marceneiro cabo de madeira de faia.

Martillo ebanista mango plástico. Martelo marceneiro cabo plástico.

Martillo 8007 • Martelo 8007

Martillo 8007 T • Martelo 8007 T

REF. 8007-A 8007-B 8007-C 8007-D 8007-E 8007-F

8 41 4299

139600 139808 140002 140101 140200 140309

6 6 6 6 6 6

Grs. A mm. B mm. C mm. 350 280 106 27 475 280 114 29 550 280 122 31 670 310 130 33 725 310 138 35 870 335 146 37

Martillo carpintero mango madera de haya. Martelo carpinteiro cabo madeira de faia.

M M 8007-A M 8007-B M 8007-C M 8007-D M 8007-E M 8007-F

M M 8008

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Martillo 8004 • Martelo 8004

REF. 8007-B T330 8007-C T330 8007-D T330 8007-E T360 8007-F T360 8007-B T450 8007-C T450 8007-D T450 8007-E T450 8007-F T450

Grs. A mm.B mm. C mm.

8 41 4299

523690 523744 523782 537802 537864 523829 523867 524871 537840 537826

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

475 550 670 725 870 475 550 670 725 870

330 330 330 360 360 450 450 450 450 450

114 122 130 138 146 114 122 130 138 146

29 31 33 35 37 29 31 33 35 37

M M 8007-B T330 M 8007-C T330 M 8007-D T330 M 8007-E T360 M 8007-F T360 M 8007-B T450 M 8007-C T450 M 8007-D T450 M 8007-E T450 M 8007-F T450

Martillo carpintero mango trimaterial. Martelo carpinteiro cabo trimaterial.

111


Martillo 8013 • Martelo 8013 REF. 8013-A 8013-B

Grs. A mm. B mm. C mm. 170 280 89 20 230 280 96 22

8 41 4299

142204 142402

6 6

M M 8013-A M 8013-B

Martillo carpintero, ojo cónico, mango madera de haya. Martelo carpinteiro, olhal cónico, cabo madeira de faia.

Martillo 8017 • Martelo 8017 REF. 8017-0 8017-A 8017-B 8017-C 8017-D 8017-0 C.I. 8017-A C.I.

8 41 4299

932591 143003 143102 143201 143300 458312 159073

6 6 6 6 6 6 6

Grs. A mm. B mm.C 250 450 126 300 450 133 400 450 140 500 450 148 600 450 157 250 450 126 300 450 133

Martillo 8017 T • Martelo 8017 T mm. 22 25 26 28 30 22 25

M M 8017-A M 8017-A M 8017-B M 8017-C M 8017-D M 8017-A M 8017-A

REF. 8017-0 T390 8017-A T390 8017-B T390 8017- 0 CI T390 8017-A CI T390 8017-0 T500 8017-A T500 8017-B T500 8017-C T500 8017-D T500

Grs. A mm. B mm. C mm.

8 41 4299

532746 532654 532678 553307 553284 537963 523904 523942 523980 524024

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

250 300 400 250 300 250 300 400 500 600

390 390 390 390 390 390 390 390 390 390

126 133 140 126 133 126 133 140 148 157

Martillo encofrador mango madera de haya. C.I.: Con Imán. Martelo encofrador cabo madeira de faia. C.I.: Com íman.

Martillo encofrador mango trimaterial. C.I.: Con Imán. Martelo encofrador cabo madeira de faia. C.I.: Com íman.

Martillo 8030 • Martelo 8030

Martillo 8030 T • Martelo 8030 T

REF. 8 41 4299 8030 469820 8030 C.I. 469851

6 6

Grs. A mm. B mm. C mm. 600 450 171 30 600 450 172 30

M M 8030 M 8030

Martillo encofrador mango madera de haya. Geometría de las uñas que permite extraer puntas desde 0-1 mm. C.I.: Con Imán. Martelo encofrador cabo madeira de faia. Geometria das unhas que permite extrair pontas desde 0-1 mm. C.I.: Com íman.

112

REF. 8 41 4299 8030 MT 469448 8030 C.I. MT 469479

6 6

22 25 26 22 25 22 25 26 28 30

M M 8017-A T390 M 8017-A T390 M 8017-B T390 M 8017-A T390 M 8017-A T390 M 8017-A T500 M 8017-A T500 M 8017-B T500 M 8017-C T500 M 8017-D T500

Grs. A mm. B mm. C mm. M 600 500 172 30 M 8030 T 600 500 172 30 M 8030 T

Martillo encofrador mango madera de haya. Geometría de las uñas que permite extraer puntas desde 0-1 mm. C.I.: Con Imán. Martelo encofrador cabo madeira de faia. Geometria das unhas que permite extrair pontas desde 0-1 mm. C.I.: Com íman.


Beneficios: • Prolongada vida útil. • Fiabilidad, calidad y seguridad en el uso. • Absorción de las vibraciones producidas durante el impacto. • Adaptabilidad a la mano del usuario. • Respeto al medio ambiente (certificado PEFC). Características: • Acero forjado de máxima calidad. • Templado integral de la cabeza que asegura una dureza homogénea de toda la pieza. • Geometrías de la cabeza en función de las necesidades de trabajo. • Mangos ergonómicos adaptados a los tamaños de las cabezas y a la forma de la mano de los usuarios, disponibles en madera y trimaterial según modelo. • Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas. • Perfecta unión mango y cabeza mediante cuña de fibra o unión cónica. Usos: • Martillo mecánico: para golpeo de piezas, principalmente chapa o piecerío de acero, remaches, puntos de soldadura, etc. • Pico calderero: para eliminar puntos de soldadura. • Mazas goma: para golpeo de superficies frágiles como alicatados, pavimentos y pequeños ajustes mecánicos. No utilizable en superficies irregulares y de alta dureza. • Martillos de bocas recambiables: para golpeo de piezas, ensamblajes y ajustes mecánicos. • Martillo de cobre: para trabajos donde interesa no generar chispa en el impacto del martillo con la pieza.

Martillo 8009 • Martelo 8009 REF. 8009-A 8009-B 8009-C 8009-D 8009-E

Martillo 8011 • Martelo 8011

Grs. A mm. B mm.C mm.

8 41 4299

140507 140606 140705 140804 140903

6 6 6 6 6

320 420 540 700 870

299 319 319 349 349

Benefícios: • Prolongada vida útil. • Fiabilidade, qualidade e segurança no uso. • Absorção das vibrações produzidas durante o impacto. • Adaptabilidade à mão do usuário. • Respeita o meio ambiente (certificado PEFC). Características: • Aço forjado máxima qualidade. • Temperado integral da cabeça que assegura uma dureza homogénea de toda a peça. • Geometria da cabeça em função das necessidades de trabalho. • Cabos ergonómicos adaptados aos tamanhos das cabeças e à forma da mão dos usuários, disponíveis em madeira e trimaterial segundo modelo. • Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas. • Perfeita união cabo e cabeça mediante cunha de fibra ou união cónica. Usos: • Martelo mecânico: para golpeio de peças, principalmente chapa ou peças de aço, rebites, pontos de soldadura, etc. • Pico caldeireiro: para eliminar pontos de soldadura. • Maças goma: para golpeio de superfícies frágeis como azulejados, pavimentos e pequenos ajustes mecânicos. Não utilizável em superfícies irregulares e de alta dureza. • Martelos de bocas substituíveis: para golpeio de peças, ensambladura e ajustes mecânicos. • Martelo de cobre: para trabalhos donde interessa não gerar chispa no impacto do martelo com a peça.

94 105 114 124 133

27 30 32 34 36

M M 8011-B M 8011-C M 8011-D M 8011-E M 8011-F

Martillo mecánico de peña con mango de madera de haya, para uso en piezas lineales o cantos. Martelo mecânico de pena com cabo de madeira de faia, para uso em peças lineares ou cantos.

REF. 8011-A 8011-B 8011-C 8011-D 8011-E 8011-F 8011-G 8011-H 8011-C MFV 8011-D MFV 8011-E MFV 8011-F MFV 8011-G MFV

8 41 4299

141009 141207 141405 141603 141702 141801 141900 142006 056426 056471 056532 056594 056655

Grs. A mm.B mm.C mm.

6 230 299 6 320 299 6 420 319 6 540 319 6 700 349 6 870 349 6 1070 388 6 1320 388 6 420 333 6 540 333 6 700 358 6 870 358 6 1070 384

80 90 98 108 118 128 138 145 98 108 118 128 138

25 27 30 32 34 36 38 40 30 32 34 36 38

M M 8011-A M 8011-B M 8011-C M 8011-D M 8011-E M 8011-F M 8011-G M 8011-H M 8011-D FV M 8011-D FV M 8011-F FV M 8011-F FV M 8011-G FV

Martillo mecánico de bola con mango de madera de haya, para uso sobre geometrías no lineales. Martelo mecânico de bola com cabo de madeira de faia, para uso sobre geometrias não lineares.

113

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

02

Martillos industria Martelos industria

02


Martillo 8050 • Martelo 8050

Martillo 5454 • Martelo 5454 REF. 8 41 4299 5454-450 072211

6

Grs. A mm. B mm. C mm. 450 319 170 25

M M 8005-E

REF. 8050-25 8050-32 8050-38 8050-44 8050-50

8 41 4299

530476 530513 530551 530599 530636

6 6 6 6 6

Grs. A mm. B mm.C 185 255 100 300 275 102 500 285 112 630 300 120 1030 335 140

mm. 25 32 38 44 50

M M 8050-25 M 8050-32 M 8050-38 M 8050-44 M 8050-50

Para limpieza de puntos de soldadura. Martillo pico de calderería con mango de madera de haya. Para limpeza de pontos de soldadura. Martelo pico de caldeireiro com cabo de madeira de faia.

Martillo bocas nylon recambiables con mango de madera de haya. Martelo bocas nylon substituíveis com cabo de madeira de faia.

Martillo 8051 • Martelo 8051

Martillo 8052 • Martelo 8052

REF. 8051-32 8051-38 8051-44 8051-50 8051-63

8 41 4299

608526 608564 608601 608649 608687

6 6 6 3 3

Grs. 525 750 950 1250 2000

A mm. B mm. C mm. 280 127 32 300 138 38 315 143 44 320 151 50 370 163 63

REF. 8 41 4299 8052-44 608762 8052-50 608809 8052-70 608847

3 3 6

Grs. A mm. B mm.C 1475 330 146 2000 358 152 3500 408 165

mm. M 44 M 8052-44 50 M 8052-50 70 M 8052-70

Martillo antirebote bocas nylon recambiables. Martelo anti-ressalto bocas nylon substituíveis.

Martillo bocas superplástico recambiables y mango de madera de haya. Martelo bocas superplástico substituíveis e cabo de madeira de faia.

Boca recambio • Boca substituição

Martillo 8055 • Martelo 8055

REF. BB 8050-25 BB 8050-32 BB 8050-38 BB 8050-44 BB 8050-50 BB 8050-63 BS 8052-44 BS 8052-50 BS 8052-70

REF. 8055-500 8055-800 8055-1000 8055-1500

8 41 4299

531312 531350 531398 531435 531473 573756 608922 608960 615791

12 12 12 12 12 12 12 12 12

Grs. 8 14 23 37 48 71 52 68 154

A mm. B mm. C mm. 25 17 32 32 17 38 38 18 44 44 20 50 50 20 63 63 21 32 44 29 38 50 26 44 70 30 50

8 41 4299

669268 669305 659665 659702

3 3 6 3

Grs. 490 810 1075 1450

A mm. 280 290 305 305

B mm. 85 89 85 112

Bocas de nylon blanco duro, para trabajos de ensamblaje de todo tipo. Bocas de superplástico duro y resistente a la abrasión, corrosión y mayoría de productos químicos. Bocas de nylon branco duro, para trabalhos de entalhagem de todo tipo. Bocas de super-plástico duro e resistente à abrasão, corrosão e maioria de produtos químicos.

Martillo con cabeza de cobre y mango de madera de haya. Especial antichispas. Martelo com cabeça de cobre e cabo de madeira de faia. Especial anti-chispas.

Martillo 8053 • Martelo 8053

Martillo 8054 • Martelo 8054

REF. 8053-54 8053-64 8053-74 8053-90

8 41 4299

658880 658927 658965 659009

6 6 3 3

Grs. A mm. B mm.C 448 307 90 664 340 113 973 381 127 1338 381 139

mm. 54 64 74 90

M M 8053-54 M 8053-64 M 8053-74 M 8053-74

Para usos genéricos de ajuste. Martillo con cabeza de caucho negro y mango de madera de haya. Para usos genéricos de ajuste. Martelo com cabeça de borracha negro e cabo madeira de faia.

114

REF. 8054-54 8054-64 8054-74 8054-90

8 41 4299

659047 659085 659146 659184

6 6 3 3

Grs. A mm. B mm.C 443 307 90 646 340 113 924 381 127 1334 381 139

mm. 54 64 74 90

C mm. 25 32 38 38

M M 8053-54 M 8053-64 M 8053-74 M 8053-74

Especial para no marcar la superficie trabajada. Martillo con cabeza de caucho blanco y mango de madera de haya. Especial para não marcar a superfície trabalhada. Martelo com cabeça de borracha branca e cabo de madeira de faia.


Expositores martillos Expositores martelos

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

A

C B

Expositor

Expositor REF. 8951 8951 V

8 41 4299

146820 926590

1 1

A mm. 410 410

B mm. 430 430

C mm. 470 470

REF. 8951-B

8 41 4299

785890

1

A mm. 410

B mm. 430

C mm. 470

V: Expositor Vacio • Expositor Vazio

8951

8951-B

REF. 8005-A 8005-B 8005-C 8007-A 8007-B 8011-B

Contenido 6 6 6 6 6 6

REF. 8005-A MP 8005-B MP 8005-C MP 8005-D MP 5308-A MP 5308-B MP

Contenido 6 6 6 6 6 3

Expositor REF. 8953-A 8953-B 8953-C 8953-D 8953-V

8 41 4299

095494 095517 095586 095609 095470

1 1 1 1 1

A mm. 490 490 490 490 490

B mm. 445 445 445 445 445

C mm. 1450 1450 1450 1450 1450

V: Expositor Vacio • Expositor Vazio

8953-B

8953-A REF.

5308-A MPFVT 5200-3 MPFVT 5200-4 MPFVT 5200-5 MPFVT M6 PFV M7 PFV 5931-A T330 8030 MT

Contenido

6 6 6 6 6 6 6 6

8953-C REF.

5308-A MPFVT 5200-3 MPFVT 5200-4 MPFVT 5200-5 MPFVT M6 PFV M7 PFV 5931-A T330 8017-D T500

REF.

5308-A MPFVT 5200-3 MPFVT 5200-4 MPFVT 5200-5 MPFVT M6 PFV M7 PFV 5932-A T330 8030 MT

Contenido

6 6 6 6 6 6 6 6

8953-D Contenido

6 6 6 6 6 6 6 6

REF.

5308-A MPFVT 5200-3 MPFVT 5200-4 MPFVT 5200-5 MPFVT M6 PFV M7 PFV 5932-A T330 8017-D T500

Contenido

6 6 6 6 6 6 6 6

115

02


116


Escopros e cortafríos

Punteros, cortafríos, cinceles construcción e industria y puntas de yesero.

Ponteiros, cortafríos, escopros construção e indústria e pontas de pedreiro

Para los profesionales más exigentes: El acero de máxima calidad y un tratamiento de las aleaciones producto de nuestros 100 años de experiencia nos permiten ofrecer cinceles de máxima resistencia y duración.

Para os profissionais mais exigentes: O aço de máxima qualidade e um tratamento das aleações de produto nos nossos 100 anos de experiência permitem-nos oferecer cinzéis de máxima resistência e duração.

El usuario y su seguridad, nuestra preocupación: Cuando el profesional tiene la absoluta confianza en su herramienta el resultado final siempre es mejor. Por eso sometemos nuestros cinceles a los más exigentes controles de calidad que evitan la aparición de esquirlas durante el uso.

O usuário e a sua segurança são a nossa preocupação: Quando o profissional tem a absoluta confiança na sua ferramenta o resultado final sempre é o melhor. Por isso submetemos os nossos cinzéis aos mais exigentes controles de qualidade que evitam a aparição de esquirolas durante o uso.

Un modelo para cada situación: Trabajando al lado de los profesionales a lo largo de 100 años hemos aprendido lo importante que es contar con la herramienta ideal para cada trabajo. Por eso, nuestro catálogo está en permanente actualización para asegurar una cobertura total de las necesidades de los usuarios.

Um modelo para cada situação: Trabalhando ao lado dos profissionais ao longo de 100 anos temos aprendido quão importante é contar com a ferramenta ideal para cada trabalho. Por isso o nosso catálogo está em permanente actualização para assegurar uma cobertura total das necessidades dos usuários.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Cinceles y cortafríos

02


Punteros, Cinceles y Cortafríos Ponteiros, escopros y cortafríos

02

Beneficios: • Máxima duración, vida útil de la herramienta. • Adaptación de cada modelo al uso y usuario. • Máxima seguridad del usuario ante nula probabilidad de la aparición de esquirlas. • Protector con 3 labios para mayor protección de la mano. • Respeto al medioambiente. Características: • Acero máxima calidad con temple por inducción y revenido integral. • Definición de geometrías, durezas y equilibrio de las mismas, en función de la aplicación y material a trabajar. • Tratamiento térmico diferenciado en tres zonas: cabeza, punta y cuerpo. • Exhaustivo control de fabricación de las durezas resultantes. • Puntas rectificadas, biseladas y barnizadas. • Pintura en base agua.

Benefícios: • Máxima duração, vida útil da ferramenta. • Adaptação de cada modelo ao uso e usuário. • Máxima segurança do usuário ante a probabilidade da aparição de esquírola. • Protector com 3 lábios para maior protecção da mão. • Respeito pelo medo ambiente. Características: • Aço máxima qualidade com tempera por indução e revenido integral. • Definição de geometrias, durezas e equilíbrio das mesmas, em função da aplicação e material a trabalhar. • Tratamento térmico diferenciado em três zonas: cabeça, ponta e corpo. • Exaustivo controlo de fabricação das durezas resultantes. • Pontas rectificadas, biseladas e envernizadas. • Pintura em base agua.

Cortafríos Construcción Cortafrios Construção Usos: • Apertura de rozas y operaciones de rotura, en general. • Eliminación de restos de hormigón, cemento u otros materiales, en soportes de obra.

Puntero 5821 • Ponteiro 5821 REF. 5821-14x150 5821-14x200 5821-14x250 5821-16x200 5821-16x250 5821-16x300 5821-16x350 5821-16x400 5821-18x250 5821-18x300 5821-18x350 5821-18x400 5821-20x300 5821-20x350 5821-20x400

8 41 4299

127607 127706 127904 128109 128208 128307 128406 128505 128604 128703 128802 128901 129007 129106 129205

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Grs. 160 230 290 300 380 470 550 640 480 580 690 800 710 830 960

Puntero 5821 CP • Ponteiro 5821 CP A mm. 150 200 250 200 250 300 350 400 250 300 350 400 300 350 400

B mm. 14 14 14 16 16 16 16 16 18 18 18 18 20 20 20

Puntero cuerpo octogonal. Cumplimiento normativa DIN 7256, DIN 7255 y UNE 16579. Ponteiro corpo octogonal. Cumprimento normativa DIN 7256, DIN 7255 e UNE 16579.

118

Usos: • Abertura de roços e operações de rotura, em geral. • Eliminação de restos de betão, cimento e outros materiais, em suportes de obra.

REF. 5821-14x250 5821-16x250 5821-16x300 5821-18x250 5821-18x300 5821-18x350 5821-18x400 5821-20x300 5821-20x350 5821-20x400

8 41 4299

CP CP CP CP CP CP CP CP CP CP

037944 038125 038163 038200 038248 038286 360547 038323 038361 038408

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Grs. 460 550 640 630 750 860 970 880 170 1130

A mm. 250 250 300 250 300 350 400 300 350 400

B mm. 14 16 16 18 18 18 18 20 20 20

Puntero cuerpo octogonal, con protector. Cumplimiento normativa DIN 7256, DIN 7255 y UNE 16579. C.P.: Con Protector. Ponteiro corpo octogonal, com protector. Cumprimento normativa DIN 7256, DIN 7255 e UNE 16579. C.P.: Com Protector.


B

A

REF. 5825-14x150 5825-14x200 5825-14x250 5825-16x200 5825-16x250 5825-16x300 5825-16x350 5825-16x400 5825-18x250 5825-18x300 5825-18x350 5825-18x400 5825-20x300 5825-20x350 5825-20x400

8 41 4299

129403 129502 129700 129908 130003 130102 130201 130300 130409 130508 130607 130706 130805 130904 131000

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Cincel 5825 CP • Escopro 5825 CP Grs. A mm. B mm. C mm. 160 150 14 20 230 200 14 20 290 250 14 20 300 200 14 23 380 250 16 23 470 300 16 23 550 300 16 23 640 400 16 23 480 250 18 26 580 300 18 26 690 350 18 26 800 400 18 26 710 300 20 30 830 350 20 30 960 400 20 30

REF. 5825-14x250 5825-16x250 5825-16x300 5825-18x250 5825-18x300 5825-18x350 5825-18x400 5825-20x300 5825-20x350 5825-20x400

8 41 4299

CP CP CP CP CP CP CP CP CP CP

038446 038484 038521 038569 038606 038644 360615 038682 038729 038767

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Grs. 470 550 640 650 750 860 970 880 1000 1130

A mm. B mm.C 250 14 250 16 300 16 250 18 300 18 350 18 400 18 300 20 350 20 400 20

mm. 20 23 23 26 26 26 26 30 30 30

Cincel cuerpo octogonal. Cumplimiento normativa DIN 7256, DIN 7255 y UNE 16579. Cinzel corpo octogonal. Cumprimento normativa DIN 7256, DIN 7255 e UNE 16579.

Cincel cuerpo octogonal, con protector. Cumplimiento normativa DIN 7256, DIN 7255 y UNE 16579. C.P.: Con Protector. Cinzel corpo octogonal, com protector. Cumprimento normativa DIN 7256, DIN 7255 e UNE 16579. C.P.: Com Protector.

Cortafrío 8251 • Cortafrío 8251

Cortafrío 8251 CP • Cortafrío 8251 CP

REF. 8251-150 8251-175 8251-200 8251-225 8251-250 8251-300 8251-350 8251-400

8 41 4299

660609 146004 146103 146301 146400 146509 146608 146707

6 6 6 6 6 6 6 6

Cortafrio plano. Cumplimiento normativa DIN 7255. Cortafrio plano. Cumprimento normativa DIN 7255.

Grs. 160 180 315 360 500 610 720 830

A mm. B mm. C mm. 150 17 18 175 18 19 200 22 22 225 22 22 250 25 25 300 25 25 350 25 25 400 25 25

REF. 8251-250 8251-300 8251-350 8251-400

8 41 4299

CP CP CP CP

038804 038842 038880 038927

6 6 6 6

Grs. 670 780 890 1000

A mm. B mm. C mm. 250 25 25 300 25 25 350 25 25 400 25 25

Cortafrio plano. Cumplimiento normativa DIN 7255. C.P.: Con Protector. Cortafrio plano. Cumprimento normativa DIN 7255. C.P.: Com Protector.

119

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

C

Cincel 5825 • Escopro 5825

02


Cortafríos Industria Cortafríos Indústria Usos: • Apertura de canales grandes y pequeños, incluso en zonas de difícil acceso. • Eliminación de puntos de soldadura y otros restos.

Usos: • Abertura de canais grandes e pequenos, incluso em zonas de difícil acesso. • Eliminação de pontos de soldadura e outros restos.

B

A

Buril 8241 • Buril 8241 REF. 8241-175 8241-200 8241-250

Grs. 170 290 455

8 41 4299

145700 145809 145908

6 6 6

A mm. 175 200 250

B mm. 17 20 23

Buril mecánico. Cumplimiento normativa DIN 7255. Buril mecânico. Cumprimento normativa DIN 7255.

Cincel chapista. Cinzel chapista.

6

Grs. 300

REF. 8245-200 8245-250 8245-300 8245-350

Grs. 330 400 600 700

8 41 4299

660647 660685 660722 660760

6 6 6 6

A mm. B mm. C mm. 200 22 26 250 22 26 300 23 29 350 23 29

Cincel mecánico. Cumplimiento normativa DIN 7254. Cinzel mecânico. Cumprimento normativa DIN 7254.

Cincel 8261 • Escopro 8261 REF. 8 41 4299 8261-240 661125

C

Cincel 8245 • Escopro 8245

Cincel 8255 • Escopro 8255 A mm. 240

B mm. 26

C mm. 26

REF. 8255-8x200 8255-10x200 8255-10x250 8255-12x200 8255-12x250 8255-12x300

Grs. 60 90 110 100 120 140

8 41 4299

660883 660920 660968 661002 661040 661088

6 6 6 6 6 6

A mm. 200 200 250 200 250 300

B mm. C mm. 6 8 8 10 8 10 8 12 8 12 8 12

Cincel electricista. Cinzel electricista.

Protector • Protector REF. 8245CP

8 41 4299

541717

6

Grs. 150

A mm. 130

Protector Cincel Mecánico 8245-300, 8245-350. Protector Cinzel Mecânico 8245-300, 8245-350.

120

B mm. 105


C

B

A

Expositor REF. 8952 8952 V

Expositor 8 41 4299

411898 926613

1 1

A mm. 420 420

B mm. 220 220

C mm. 110 110

V: Expositor Vacio • Expositor Vazio

8 41 4299

529141 926613

1 1

A mm. 420 420

B mm. 220 220

C mm. 110 110

V: Expositor Vacio • Expositor Vazio

Expositor 8240

Expositor 8952 REF. 8251-200 8251-250 8251-300 8251-350 5821-18x250 5821-18x300 5825-18x250

02

REF. 8240 8240 V

Contenido 12 12 12 12 6 6 6

REF.

Contenido

8245-200 8245-250 8245-300 8261-240 8241-200 8241-250 8255-8x200 8255-10x250 8255-12x300 8245CP

6 6 6 6 6 6 6 6 6 4

Puntas de yesero Pontas de pedreiro Beneficios: • Máxima rendimiento, vida útil de la herramienta. • Gran dureza y tenacidad. • Fiabilidad y seguridad en el uso. Características: • Acero forjado máxima calidad. • Punta tratada termicamente, templada y revenida. • Dureza de la punta 54-46 HRc. Usos: • Sujetar reglas para posterior aplicación de materiales de obra en la realización de cantoneras, operaciones de rehabilitación, etc.

Benefícios: • Máximo rendimiento, vida útil da ferramenta. • Grande dureza e tenacidade. • Fiabilidade e segurança no uso. Características: • Aço forjado máxima qualidade. • Ponta tratada termicamente, temperada e revenida. • Dureza da ponta 54-46 HRc. Usos: • Sujeitar réguas para posterior aplicação de materiais de obra na realização de cantoneiras, operações de reabilitação, etc.

B

A

Puntas Yesero 8280 • Pontas de pedreiro 8280

Puntas Yesero 8281 • Pontas de pedreiro 8281

REF. 8280-200 8280-250 8280-300

REF. 8281-200 8281-250 8281-300

8 41 4299

037364 037395 037425

Punta yesero perfil redondo. Ponta pedreiro perfil redondo.

6 6 6

Grs. 220 250 280

A mm. 200 250 300

B mm. 120 120 120

8 41 4299

037494 037555 037316

6 6 6

Grs. 245 285 330

A mm. 200 250 300

B mm. 120 120 120

Punta yesero perfil cuadrado. Ponta pedreiro perfil quadrado.

121

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Expositores cinceles Expositores escopros

02



Talochas e espátulas

Llanas, peines, talochas, espátulas-llanas, rascadores, espátulas

Talochas, pentes, espátulastalochas, rascador, espatulas

Acabado perfecto: La perfección se mide por el resultado final. El diseño de nuestras herramientas garantiza la mayor flexibilidad para asegurar acabados sin ralladuras ni irregularidades.

Acabamento perfeito: A perfeição mede-se pelo resultado final. O desenho das nossas ferramentas garante a maior flexibilidade para assegurar acabamentos sem raspaduras nem irregularidades.

Máxima calidad: Las mejores herramientas se hacen con los mejores aceros, para que la confianza sea total. Herramientas duraderas que no fallan nunca.

Máxima qualidade: As melhores ferramentas fazem-se com os melhores aços, para que a confiança seja total. Ferramentas duradouras que não falham nunca.

Ergonomía: Trabajando con comodidad produce mejores resultados. El diseño de nuestros mangos, así como el uso de maderas y otros materiales a la vanguardia de la tecnología son garantía de las mejores condiciones para trabajar.

Ergonomia: Trabalhando com comodidade produzem-se melhores resultados. O desenho dos nossos cabos, assim como o uso de madeiras e outros materiais na vanguarda da tecnologia são garantia das melhores condições para trabalhar.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Llanas y espátulas

02


Llanas Talochas

02

Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • Excelente acabado. • Ergonomía y ligereza. • Disponibles en mango madera y mango bimaterial: - Mangos ergonómicos de madera de chopo muy ligeros y agradables al tacto. - Mangos ergonómicos bimaterial, fabricados en ABS y elastómero, muy ligeros e inalterables ante cambios de temperaturas. No resbalan. Características: • Acero flexible de alta calidad y resistencia. • Hojas barnizadas para evitar la oxidación. • Perfecto enmangado y planitud de la hoja. • Hueco de la mano estudiado y definido según necesidades del usuario. Usos: • Para realizar trabajos de acabado. • Para extender y alisar materiales tales como cemento, mortero, yeso, etc.

Benefícios: • Máxima duração, sem se deteriorar. • Excelente acabamento. • Ergonomia e ligeireza. • Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial. - Cabos ergonómicos de madeira de choupo muito ligeiros e agradáveis ao tacto. - Cabos ergonómicos bimaterial, fabricados em ABS e elastómero, muito ligeiros e inalteráveis ante alterações de temperaturas. Não resvalam. Características: • Aço flexível de alta qualidade e resistência. • Folhas envernizadas para evitar a oxidação. • Perfeito encabado e planitude da folha. • Oco na mão, estudado e definido segundo as necessidades do usuário. Usos: • Para realizar trabalhos de acabamento. • Para estender e alisar materiais tais como cimento, morteiro, gesso, etc.

B

A

LLana 5861 • Talocha 5861 REF. 5861-00 5861-0 5861-1 5861-2 5861-3

8 41 4299

133707 133806 133905 134001 134100

6 6 6 6 6

LLana 5861 BIM • Talocha 5861 BIM Grs. 345 345 400 415 450

A mm. 270 300 300 300 300

B mm. 135 120 150 160 180

REF. 5861-00 BIM 5861-0 BIM 5861-1 BIM 5861-2 BIM 5861-3 BIM

Grs. 320 320 375 390 425

8 41 4299

547160 547184 547207 547221 547245

6 6 6 6 6

A mm. 270 300 300 300 300

B mm. 135 120 150 160 180

Llana recta mango de madera. Talocha recta cabo de madeira.

Llana recta mango bimaterial. Talocha recta cabo bimaterial.

Llana 5861 Inox • Talocha 5861 Inox

Llana 5861 BIM Inox • Talocha 5861 BIM Inox

REF. 5861-1 INOX

8 41 4299

663037

6

Grs. 400

A mm. 300

Llana recta de acero inoxidable, mango de madera. Talocha recta de aço inoxidável, cabo de madeira.

124

B mm. 150

REF. 5861-1 BIM INOX

8 41 4299

547269

6

Grs. 375

A mm. 300

Llana recta de acero inoxidable, mango bimaterial. Talocha recta de aço inoxidável, cabo bimaterial.

B mm. 150


REF. 5862

8 41 4299

134209

6

Grs. 425

A mm. 300

B mm. 180

REF. 5862 BIM

8 41 4299

547283

6

Grs. 400

A mm. 300

B mm. 180

Llana trapezoidal mango bimaterial. Talocha trapezoidal cabo de bimaterial.

Llana trapezoidal mango de madera. Talocha trapezoidal cabo de madeira.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Llana 5862 BIM • Talocha 5862 BIM

Llana 5862 • Talocha 5862

02 Llana 5863 BIM • Talocha 5863 BIM

Llana 5863 • Talocha 5863 REF. 5863

8 41 4299

134308

6

Grs. 380

A mm. 300

B mm. 150

REF. 5863 BIM

8 41 4299

547306

6

Grs. 355

Llana redonda mango de madera. Talocha redonda cabo de madeira.

Llana redonda mango bimaterial. Talocha redonda cabo bimaterial.

Llana 5864 • Talocha 5864

Llana 5864 MP • Talocha 5864 MP

REF. 5864 MM

8 41 4299

395082

12

Grs. 378

A mm. 280

B mm. 120

REF. 5864 MP

8 41 4299

395044

12

Grs. 354

Llana mango abierto de madera. Talocha cabo aberto de madeira.

Llana mango abierto de plástico. Talocha cabo aberto de plástico.

Llana 5865 • Talocha 5865

Llana 5865 Inox • Talocha 5865 Inox

REF. 5865

8 41 4299

663075

6

Grs. 655

A mm. 480

B mm. 150

8 41 4299

2

Llana nivelación mango madera. Talocha nivelação cabo madeira.

6

Grs. 662

A mm. 280

B mm. 120

A mm. 480

B mm. 150

A mm. 450

B mm. 110

Llana 5866 MP • Talocha 5866 MP

Llana 5866 • Talocha 5866 132519

8 41 4299

663112

B mm. 150

Llana larga de acero inoxidable, mango madera. Talocha larga de aço inoxidável, cabo madeira.

Llana larga mango madera. Talocha larga cabo madeira.

REF. 5866

REF. 5865 INOX

A mm. 300

Grs. 517

A mm. 450

B mm. 110

REF. 5866 MP

8 41 4299

133165

2

Grs. 503

Llana nivelación mango plástico. Talocha nivelação cabo plástico.

125


02

Peines Pentes Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • Ergonomía y ligereza. • Disponibles en mango madera y mango bimaterial. - Mangos ergonómicos de madera de chopo muy ligeros y agradables al tacto. - Mangos ergonómicos bimaterial, fabricados en ABS y elastómero, muy ligeros e inalterables ante cambios de temperaturas. No resbalan. Características: • Acero flexible de alta calidad y resistencia. • Hojas barnizadas para evitar la oxidación. • Perfecto enmangado y planitud de la hoja. • Hueco de la mano estudiado y definido según necesidades del usuario. Usos: • Preparación de superficies para alicatar. • Para extender cemento cola y repartirlo uniformemente para colocar el material cerámico.

Benefícios: • Máxima duração, sem se deteriorar. • Ergonomia e ligeireza. • Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial. - Cabos ergonómicos de madeira de choupo muito ligeiros e agradáveis ao tacto. - Cabos ergonómicos bimaterial, fabricados em ABS e elastómero, muito ligeiros e inalteráveis ante alterações de temperaturas. Não resvalam. Características: • Aço flexível de alta qualidade e resistência. • Folhas envernizadas para evitar a oxidação. • Perfeito encabado e planitude da folha. • Oco na mão estudado e definido segundo necessidades do usuário. Usos: • Preparação de superfícies para azulejar. • Para estender cimento cola e reparti-lo uniformemente para colocar o material cerâmico.

B

A

Peine 5871 • Pente 5871 REF. 5871-00

8 41 4299

134704

6

Peine 5871 BIM • Pente 5871 BIM Grs. 345

A mm. 270

B mm. 135

REF. 5871-00 BIM

8 41 4299

547344

6

Grs. 320

Peine diente triangular mango de madera. Pente dente triangular cabo de madeira.

Peine diente triangular mango bimaterial. Pente dente triangular cabo bimaterial.

Peines 5873 • Pentes 5873

Peines 5873 BIM • Pentes 5873 BIM

REF. 5873-03 5873-06 5873-08 5873-10 5873-12

8 41 4299

663198 134803 663235 663273 663358

6 6 6 6 6

Grs. 343 340 340 337 335

A mm. 270 270 270 270 270

B mm. 135 135 135 135 135

Peine diente castillo mango de madera. Los dos últimos dígitos de la ref. indican el tamaño del dentado en mm. Pente dente castelo cabo de madeira. Os dois últimos dígitos da ref. indicam o tamanho do dentado em mm.

126

REF. 5873-03 5873-06 5873-08 5873-10 5873-12

8 41 4299

BIM BIM BIM BIM BIM

547320 547368 547382 547405 547443

6 6 6 6 6

Grs. 320 315 315 315 312

A mm. 270

B mm. 135

A mm. 270 270 270 270 270

B mm. 135 135 135 135 135

Peine diente castillo mango bimaterial. Los dos útlimos dígitos de la ref. indican el tamaño del dentado en mm. Pente dente castelo cabo bimaterial. Os dois últimos dígitos da ref. indicam o tamanho do dentado em mm.


REF. 5873-10 R

8 41 4299

663310

6

Peine 5873 R BIM • Pente 5873 R BIM Grs. 344

A mm. 270

B mm. 135

Peine diente radio mango de madera. Pente dente radio cabo de madeira.

REF. 5873-10R BIM

8 41 4299

547429

6

Grs. 320

A mm. 270

B mm. 135

Peine diente radio mango bimaterial. Pente dente radio cabo bimaterial.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Peine 5873 • Pente 5873

02

Peine 5875 • Pente 5875 REF. 5875-10

8 41 4299

663396

6

Peine 5875 R BIM • Pente 5875 R BIM Grs. 600

A mm. 480

Peine modelo largo, diente castillo, mango de madera. Pente modelo largo, dente castelo, cabo de madeira.

B mm. 135

REF. 5875-10R

8 41 4299

663433

6

Grs. 610

A mm. 480

B mm. 135

Peine modelo largo, diente radio, mango de madera. Pente modelo largo, dente radio, cabo de madeira.

127


02

Talochas Talochas Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • Ergonomía y ligereza. • Disponibles en mango de polipropileno de una sola pieza totalmente estancos. Características: • Base de poliestireno alta calidad. • Perfecto enmangado y planitud de la hoja. Usos: • Para realizar trabajos de acabado. • Talochar o fratasar superficies de cemento, mortero,etc. B: Bases de recambio • Bases de substituição.

Benefícios: • Máxima duração, sem se deteriorar. • Ergonomia e ligeireza. • Disponíveis em cabo de polipropileno de uma só peça totalmente estanque. Características: • Base de poliestireno alta qualidade. • Perfeito encabado e planitude da folha. Usos: • Para realizar trabalhos de acabamento. • Talochar superfícies de cimento, morteiro, etc.

B

A

Talocha 5881 • Talocha 5881 REF. 5881 5881-B

8 41 4299

157598 157536

12 72

Talocha 5883 • Talocha 5883

Grs. 250 100

A mm. 265 265

B mm. 140 140

Talocha 5885• Talocha 5885 REF. 5885 5885-B

8 41 4299

157574 157550

6 48

8 41 4299

135138

Talocha con esponja. Talocha com esponja.

128

6

Grs. 320 170

A mm. 275 275

B mm. 185 185

Grs. 410 260

A mm. 360 360

B mm. 190 190

Grs. 470 466

A mm. 254 254

B mm. 97 97

8 41 4299

157581 157529

12 72

Talocha 5887 • Talocha 5887 Grs. 410 260

A mm. 330 330

B mm. 220 220

REF. 5887 5887-B

8 41 4299

157567 157543

6 48

Talocha 5889 • Talocha 5889

Talocha 5888 • Talocha 5888 REF. 5888

REF. 5883 5883-B

Grs. 315

A mm. 290

B mm. 123

REF. 5889 A 5889 B

8 41 4299

135367 135435

6 6

A: para cemento. B: para cola y epoxi. Talocha de caucho. A: para cimento. B: para cola e epoxi. Talocha de borracha.


02

Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • Excelente flexibilidad. • Base de madera de haya ligera y agradable al tacto. • Disponibles con distinto tipo de hojas, según usos: lisa, diente castillo y diente triangular. • Mango de madera de haya y bimaterial en rascador monocapa, ligero y ergonómico. Características: • Acero templado de alta calidad y resistencia. • Hojas barnizadas para evitar la oxidación. • Excelente enmangado. Hojas llanas mediante remaches de acero cincado. • Mango rascador monocapa, con hueco para la mano estudiado y definido según necesidades del usuario. Usos: • Para realizar trabajos de acabado. • Para preparar la superficie antes de alicatar.

Benefícios: • Máxima duração, sem se deteriorar. • Excelente flexibilidade. • Base de madeira de faia ligeira e agradável ao tacto. • Disponíveis com distinto tipo de folhas, segundo usos: lisa, dente castelo e dente triangular. • Cabo de madeira de faia e bimaterial em rascador monocapa, ligeiro e ergonómico. Características: • Aço temperado de alta qualidade e resistência. • Folhas envernizadas para evitar a oxidação. • Excelente encabado. Folhas talochas mediante rebites de aço zincado. • Cabo rascador monocapa, com oco para a mão estudado e definido segundo necessidades do usuário. Usos: • Para realizar trabalhos de acabamento. • Para preparar a superfície antes de azulejar.

B

A

Llana 5876 • Talocha 5876 REF. 5876

Llana 5877 • Talocha 5877 Grs. 140

8 41 4299

134032

12

A mm. 200

B mm. 131

REF. 5877-03 5877-06 5877-08 5877-10

8 41 4299

134605 134780 134865 134933

12 12 12 12

Grs. 140 140 140 140

A mm. 199 199 200 193

B mm. 131 131 131 131

Llana espátula con hoja lisa. Talocha espátula com folha lisa.

Llana espátula con hoja diente castillo. Los dos últimos dígitos de la ref. indican el tamaño del dentado en mm. Talocha espátula com folha dente castelo. Os dois últimos dígitos de a ref. indicam o tamanho do dentado em mm.

Llana 5878 • Talocha 5878

Rascador de yeso 5879 • Rascador do gesso 5879

REF. 5878-03 5878-06

Grs. 140 140

8 41 4299

134995 135060

12 12

A mm. 199 199

B mm. 131 131

REF. 5879

Grs. 660

8 41 4299

133479

1

A mm. 450

B mm. 85

Llana espátula con hoja diente triangular. Los dos útlimos dígitos de la ref. indican el tamaño del dentado en mm. Talocha espátula com folha dente triangular. Os dois últimos dígitos de a ref. indicam o tamanho do dentado em mm.

B

A

Rascador monocapa 5880 • Rascador 5880 REF. 5880

8 41 4299

554519

6

Grs. 420

Rascador mortero monocapa mango de madera. Rascador morteiro monocapa cabo de madeira.

A mm. 250

Rascador monocapa 5880 BIM • Rascador 5880 BIM B mm. 145

REF. 5880 BIM 5880-R

8 41 4299

554533 554557

6 6

Grs. 395 284

A mm. 250 250

B mm. 145 145

Rascador mortero monocapa mango bimaterial. R: Hoja repuesto rascador mortero monocapa. Rascador morteiro monocapa cabo bimaterial. R: Folha reposição rascador morteiro monocapa.

129

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Espátulas-llanas y Rascadores Espátulas-talochas e Rascadores

02


02

Espátulas Espátulas Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • Excelente flexibilidad. Características: • Acero especial de muelle tratado térmicamente y acero inoxidable de alta calidad y resistencia. • Hojas rectificadas cónicamente. • Excelente enmangado mediante presión o remaches. Usos: • Para realizar trabajos de acabado.

Benefícios: • Máxima duração, sem se deteriorar. • Excelente flexibilidade. Características: • Aço especial de mola tratado termicamente e aço inoxidável de alta qualidade e resistência. • Folhas rectificadas conicamente. • Excelente encabado mediante pressão ou rebites. Usos: • Para realizar trabalhos de acabamento.

A

B

Espátula 5890 • Espátula 5890 REF. 5890-20 5890-30 5890-40 5890-50 5890-60 5890-70 5890-80 5890-90 5890-100 5890-110 5890-120

8 41 4299

097986 098013 098044 098075 098105 098136 098167 098198 098228 098259 098327

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Grs. 58 60 62 65 68 72 78 86 88 96 102

Espátula 5891 • Espátula 5891 A mm. 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

B mm. 210 210 210 210 210 220 220 230 230 235 235

REF. 5891-20 5891-30 5891-40 5891-50 5891-60 5891-70 5891-80 5891-90 5891-100 5891-110 5891-120

8 41 4299

098396 098426 098457 098501 098532 098563 098594 098624 098655 098686 098716

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Grs. 88 92 96 98 100 108 124 132 136 142 148

A mm. 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

Espátula de acero de muelle mango madera de haya. Espátula de aço de mola cabo madeira de faia.

Espátula de acero de muelle mango madera de acacia. Espátula de aço de mola cabo madeira de acácia.

Espátula 5892 • Espátula 5892

Espátula 5893 • Espátula 5893

REF. 5892-20 5892-30 5892-40 5892-50 5892-60 5892-70 5892-80 5892-90 5892-100 5892-110 5892-120

8 41 4299

119893 116816 119862 119930 119916 119947 119978 119985 120080 119886 120240

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Grs. 58 60 62 65 68 72 78 86 88 96 102

Espátula de acero de muelle mango de plástico. Espátula de aço de mola cabo de plástico.

A mm. 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120

B mm. 210 210 210 210 210 220 220 230 230 235 235

REF. 5893-40 5893-60 5893-80 5893-100 5893-120

8 41 4299

120035 120028 120042 120066 120073

12 12 12 12 12

Grs. 62 68 78 88 102

A mm. 40 60 80 100 120

B mm. 230 230 230 230 230 250 250 250 250 250 250

B mm. 210 210 220 230 235

Espátula de acero inoxidable mango de madera de haya. Espátula de aço inoxidável cabo de madeira de faia.

Espátula juntas 5897 • Espátula juntas 5897 REF. 5897-6 5897-8 5897-10

130

8 41 4299

134285 134889 134957

6 6 6

Grs. 70 70 70

A mm. 6 8 10

B mm. 290 290 290


Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • Gran flexibilidad. • Para el acabado de las juntas, sin trazos ni ralladuras. • Disponibles en mango madera y mango bimaterial: - Mangos ergonómicos de madera de haya, ligeros y agradables al tacto. - Mangos ergonómicos bimaterial, fabricados en polipropileno y elastómero, muy ligeros y de fácil limpieza. Características: • Acero inoxidable de alta calidad. • Hojas redondeadas con ángulo de 90º, perfectamente rectificadas, alineadas y pulidas. • Excelente unión hoja-mango mediante inyección o remaches. Usos: • Encintado y acabado de las juntas de placas de yeso laminado. • Masillado de las cabezas de los tornillos.

Benefícios: • Máxima duração, sem se deteriorar. • Grande flexibilidade. • Paraoacabamentodasjuntas,semtraçosnemraspaduras. • Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial. - Cabos ergonómicos de madeira de faia, ligeiros e agradáveis ao tacto. - Cabos ergonómicos bimaterial, fabricados em polipropileno e elastómero, muito ligeiros e de fácil limpeza. Características: • Aço inoxidável de alta qualidade. • Folhas arredondadas com ângulo de 90º, perfeitamente rectificadas, alinhadas e polidas. • Excelente união da folha e o cabo, mediante injecção ou rebites. Usos: • Cintagem e acabamento das juntas. • Betumagem das cabeças dos parafusos.

Espátula 5894 • Espátula 5894

Espátula 5894-150P • Espátula 5894-150P

Mango soflt bimaterial con base y núcleo de aluminio, gran resistencia ante golpeo de tornillos. Cabo soflt bimaterial com base e núcleo de alumínio, grande resistência ante o golpeio de parafusos.

Mango soft bimaterial con base y núcleo de aluminio con punta PH2 niquelada. Cabo soft bimaterial com base e núcleo de alumínio com ponta PH2 niquelada.

Consulte la información y referencias en la página 167. Informação e referência na pag. 167.

Consulte la información y referencias en la página 167. Informação e referência na pag. 167.

Espátula 5895 • Espátula 5895

Espátula 5896 E/R • Espátula 5896 E/R

Espátula americana para el acabado de las juntas. Mango de madera de haya. Espátula americana para o acabamento das juntas. Cabo de madeira de faia.

Espátula esquina y rincón para las juntas en ángulos interiores y exteriores. Espátula esquina e canto para as juntas em ângulos interiores e exteriores.

Consulte la información y referencias en la página 167. Informação e referência na pag. 167.

Consulte la información y referencias en la página 167. Informação e referência na pag. 167.

Espátula 5896-180 • Espátula 5896-180 Para el repaso de la cinta y/o eliminación de pasta tras aplicación con bazooka. Acero al carbono pavonado para evitar la oxidación. Muy ligera. Para o repassar da fita e/ou eliminação de pasta após aplicação com morteiro. Aço ao carbono pavonado para evitar a oxidação. Muito ligeira. Consulte la información y referencias en la página 167. Informação e referência na pag. 167.

131

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

02

Espátulas Espátulas

02



Serrotes e arcos

Serruchos carpintero, Serruchos Proplac, Serruchos costilla, Serruchos punta, Arcos y Hojas metal.

Serrotes carpinteiro, Serrotes Proplac, Serrotes costas, Serrotes ponta, Arcos e Folhas metal.

Herramientas precisas: La calidad de estas herramientas se mide por la precisión de sus cortes. El diseño de los dientes de nuestros serruchos y arcos garantiza la máxima precisión en el corte.

Ferramentas precisas: A qualidade destas ferramentas mede-se pela precisão no corte. O desenho dos dentes de nossos serruchos e arcos garante a máxima precisão.

Herramientas a largo plazo: La satisfacción del usuario a lo largo de los años es el mejor aval. Por eso sometemos nuestros productos a las más exigentes pruebas de resistencia.

Ferramentas a longo prazo: A satisfação do usuário ao longo dos anos é o melhor aval. Por isso submetemos os nossos produtos às mais exigentes provas de resistência.

Ligereza para tu comodidad: Nuestra experiencia nos dice que unas herramientas ligeras mejoran el resultado final. Porque todos trabajamos mejor si estamos más cómodos, y las sensaciones que transmite el uso de nuestros serruchos es una buena prueba de ello.

Ligeireza para tua comodidade: A nossa experiência diz-nos que umas ferramentas ligeiras melhoram o resultado final. Porque todos trabalhamos melhor se estamos mais cómodos, e as sensações que transmite o uso dos nossos serruchos é uma boa prova disso.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Serruchos y arcos

02


02

Serruchos Serrotes Beneficios: • Excelente rendimiento y precisión en el corte. • Corte limpio y liso. • Amplitud de gama. • Herramientas duraderas. Características: • Dientes y triscado uniforme. • Hoja de acero con alto contenido en Carbono. • Protector transparente en el filo que permite ver el dentado. Usos: • Para cortes de maderas, aglomerados, yesos, plásticos y otros materiales.

Benefícios: • Excelente rendimento e precisão em o corte. • Corte limpo e liso. • Amplitude de gama. • Ferramentas duradouras. Características: • Dentes e triscado uniforme. • Folha de aço com alto conteúdo em Carbono. • Protector transparente no filo que permite ver o dentado. Usos: • Para cortes de madeiras, aglomerados, gessos, plásticos e outros materiais.

Serruchos carpintero Serrotes carpinteiro • Serrucho universal para todo tipo de cortes. • Disponibles en distintas medidas y con tres tipos de mango: - Mango de plástico abierto. - Mango de madera cerrado. - Mango bimaterial cerrado.

• Serrucho universal para todo tipo de cortes. • Disponíveis em distintas medidas e com três tipos de cabo: - Cabo de plástico aberto. - Cabo de madeira cerrado. - Cabo bimaterial cerrado.

B

A

Serrucho 4551B • Serrote 4551B REF. 4551B-10 4551B-12 4551B-14 4551B-16

8 41 4299

314052 314069 314076 314083

6 6 6 6

Grs. 190 213 236 260

Serrucho 4551 • Serrote 4551 A mm. 250 300 350 400

Serrucho carpintero con mango de plástico abierto. Serrucho carpinteiro com cabo de plástico aberto.

B mm. 3,75 3,75 4 4

REF. 4551-14 4551-16 4551-18 4551-20 4551-22

8 41 4299

300901 301007 301106 301205 301304

6 6 6 6 6

Grs. 400 435 470 502 535

A mm. 350 400 450 500 550

B mm. 4 4 4 4,5 4,5

Serrucho carpintero, con mango de madera cerrado. Serrucho carpinteiro, com cabo de madeira fechado.

Serrucho 4555 • Serrote 4555 REF. 4555-14 4555-16 4555-18 4555-20 4555-22 4555-24

8 41 4299

313611 313628 313635 313642 313659 313666

6 6 6 6 6 6

Grs. 360 395 430 462 495 570

A mm. 350 400 450 500 550 600

Serrucho carpintero con mango bimaterial cerrado. Serrucho carpinteiro com cabo bimaterial fechado.

134

B mm. 4 4 4 4,5 4,5 5


Serruchos costilla Serrotes costas • Nervo na zona superior da folha de corte que garante a rigidez durante o corte. • Disponível em distintas medidas e com dois tipos de cabo: - Cabo de madeira cerrado. - Cabo bimaterial cerrado.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

• Nervio en la zona superior de la hoja de corte que garantiza la rigidez durante el corte. • Disponible en distintas medidas y con dos tipos de mango: - Mango de madera cerrado. - Mango bimaterial cerrado.

Serrucho costilla 4561 • Serrote costa 4561 REF. 4561-10 4561-12 4561-14 4561-16

Grs. 432 484 500 550

8 41 4299

302608 302707 302806 302905

6 6 6 6

A mm. 250 300 350 400

Serrucho costilla 4565 • Serrote costa 4565 B mm. 2,8 2,8 2,8 2,8

REF. 4565-10 4565-12 4565-14

8 41 4299

313727 313734 313741

6 6 6

Grs. 350 396 450

A mm. 250 300 350

B mm. 2,8 2,8 2,8

Serrucho costilla con mango bimaterial. Serrote costa com cabo bimaterial.

Serruchos templados K2 Serrotes templados K2 • Disponible para serruchos carpintero y costilla. • Templado intensivo en las zonas críticas de desgaste de los dientes. • Núcleo amortiguador de impactos, para un menor riesgo de rotura de los dientes. • Temple del filo que permite una mayor duración del triscado.

Serrucho 4557 J2 7T • Serrote 4557 J2 7T

Serrucho 4557 U1 7T • Serrote 4557 U1 7T REF. 4557 U1 7T-16 4557 U1 7T-18 4557 U1 7T-20 4557 U1 7T-22

Grs. 430 430 462 495

8 41 4299

031362 987362 987409 987447

6 6 6 6

A mm. 400 450 500 550

• Disponível para serruchos carpinteiro e costas. • Temperado intensivo nas zonas críticas de desgaste dos dentes. • Núcleo amortizador de impactos, para um menor risco de ruptura dos dentes. • Tempera do filo que permite uma maior duração do triscado.

B mm. 3,6 3,6 3,6 3,6

REF. 4557 J2 7T-18 4557 J2 7T-20 4557 J2 7T-22

8 41 4299

031584 031737 031843

6 6 6

Grs. 430 430 430

A mm. 450 500 550

B mm. 3,6 3,6 3,6

Serrucho carpintero K2 con dientes templados, para uso sobre materiales Serrucho carpintero K2 con mango bimaterial, para uso general. más agresivos. Serrucho carpinteiro K2 com cabo bimaterial, para uso geral. Serrucho carpinteiro K2 com dentes temperados, para uso sobre materiais mais agressivos

Serrucho 4567 U2 9T • Serrote 4567 U2 9T REF. 4567 U2 9T-12 4567 U2 9T-14

8 41 4299

031874 031935

6 6

Grs. 430 430

A mm. 300 350

B mm. 2,8 2,8

Serrucho costilla K2 con dientes templados, para uso sobre materiales más agresivos. Serrucho costa K2 com dentes temperados, para uso sobre materiais mais agressivos

135

02


Serruchos punta Serrotes ponta Disponible en distintas medidas y con dos tipos de mango: • Mango de plástico abierto. • Mango de madera abierto.

Serruchos 4572 • Serrote 4572 REF. 4572-10 4572-12 4572-14

8 41 4299

303001 303100 303209

6 6 6

Serruchos 4575 • Serrote 4575 Grs. 156 170 176

A mm. 250 300 350

B mm. 4 4 4

Serrucho punta con mango de madera, para uso en zonas de difícil acceso. Serrucho ponta com cabo de madeira, para uso em zonas de difícil acesso.

02

Disponível em distintas medidas e com dois tipos de cabo: • Cabo de plástico aberto. • Cabo de madeira aberto.

REF. 4575-12

8 41 4299

314106

6

Grs. 157

A mm. 300

B mm. 4

Serrucho punta con mango de plástico, para uso en zonas de difícil acceso. Serrucho ponta com cabo de plástico, para uso em zonas de difícil acesso.

Serruchos Serrotes Beneficios: • Corte rápido, limpio y preciso con un perfecto deslizamiento de la hoja. • Máxima duración, gran resistencia a la abrasión y corrosión del yeso. • Mangos ergonómicos. Características: • Hoja de acero con temple integral y recubrimiento de partículas anticorrosivas de teflón. • Serrucho punta con detando de doble filo y serruchos con dentado japonés, de triple filo, con doble temple en las zona críticas de desgaste de los dientes. • Mangos bimateriales y fabricados en elastómero, agradables al tacto. Usos: • Corte de placas de yeso laminado.

Beneficios: • Corte rápido, limpo e preciso com um perfeito deslizamento da folha. • Máxima duração, grande resistência à abrasão e corrosão do gesso. • Cabo ergonómico. Características: • Folha de aço com têmpera integral e cobertura de partículas anti-corrosivas de teflon. • Ponta afilada e dentado temperado de duplo filo e dentado japonês, de triplo filo, com dupla têmpera nas zonas críticas de desgaste do dentes. • Cabos bimateriais e fabricados em elastómero,agradáveis ao tacto. Usos: • Corte de placas de gesso laminado.

4521. Serrucho punta teflonado 4521. Serrote ponta teflonado

4520. Serruchos teflonados 4520. Serrotes teflonados

Punta afilada y grosor de hoja de 1,8 mm. Ponta afilada e grossura de Folha de 1,8 mm.

Extremo de la hoja en punta que facilita el corte en encuentros techo-pared. Mango con indicador de grados (45/90º) Extremo da Folha em ponta que facilita o corte em encontros techo-pared. Cabo com indicador de graus (45/90º).

Consulte la información y referencias en la página 158. Informação e referência na pag. 158.

Consulte la información y referencias en la página 158. Informação e referência na pag. 158.

136


Beneficios: • Resistencia y ligereza. • Comodidad en el desempeño del corte. • Óptimos acabados. Características: • Arcos de pletina maciza con mayor altura, y con soporte de aluminio. • Gran capacidad de corte. • Incluyen una hoja ref. 4604-12.24 de 24 dientes. • Mangos de polipropileno, aluminio o madera de haya barnizada. Usos: • Para cortes de perfilería, acero, aluminio, inoxidable, pvc, etc. y trabajos varios de corte.

Benefícios: • Resistência e ligeireza. • Comodidade em o desempenho do corte. • Óptimos acabamentos. Características: • Arcos de pletina maciça com maior altura, e com suporte de alumínio. • Grande capacidade de corte. • Incluem uma folha ref. 4604-12.24 de 24 dentes. • Cabos de polipropileno, alumínio ou madeira de faia envernizada. Usos: • Para cortes de perfilaria, aço, alumínio, inoxidável, pvc, etc. e trabalhos vários de corte.

Arcos Arcos • Arco con mango de madera: - Mecanismo tensionador incorporado. - Cambio rápido de la hoja de corte.

• Arco com cabo de madeira: - Mecanismo tencionador incorporado. - Substituição rápido da folha de corte.

• Arco con mango de plástico cerrado: - Mecanismo tensionador incorporado. - Cambio rápido de la hoja de corte.

• Arco com cabo de plástico cerrado: - Mecanismo tencionador incorporado. - Substituição rápido da folha de corte.

• Arco con Aluminio: - Posibilidad de montar la hoja a 55º para rebabas. - Mecanismo tensionador incorporado. - Cambio rápido de la hoja de corte. - Dimensiones contenidas y fácil manejo.

• Arco com Alumínio: - Possibilidade de montar a folha a 55º para rebarbas. - Mecanismo tencionador incorporado. - Substituição rápido da folha de corte. - Dimensões contidas e fácil manejo.

A

B

Arco 4610 • Arco 4610 REF. 4610-12

Arco 4611 • Arco 4611

8 41 4299

404791

6

Grs. 680

A mm. 520

B mm. 90

Profesional: Pletina maciza (7 mm). Mayor altura hoja/pletina para mayores diámetros. Profissional: Pletina maciça (7 mm). Maior altura folha/pletina para maiores diâmetros.

REF. 4611-12

8 41 4299

404821

6

Grs. 680

A mm. 470

B mm. 90

Profesional: Pletina maciza (7 mm). Mayor altura hoja/pletina para mayores diámetros. Profissional: Pletina maciça (7 mm). Maior altura folha/pletina para maiores diâmetros.

137

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

02

Arcos y Hojas metal Arcos e Folhas metal

02


A

B

Arco 4620 • Arco 4620 REF. 4620-12

Arco 4621 • Arco 4621

8 41 4299

404845

12

Grs. 520

A mm. 520

B mm. 90

Pletina maciza (5 mm) profesional. Pletina maciza (5 mm) profissional.

REF. 4621-12

8 41 4299

404869

12

Grs. 520

A mm. 470

B mm. 90

Pletina maciza (5 mm) profesional. Pletina maciza (5 mm) profissional.

Arco 4630 • Arco 4630 REF. 4630-12

8 41 4299

404883

6

Grs. 560

A mm. 400

B mm. 104

Aluminio: Resistente y ligero. Posibilidad de montar la hoja a 55º para rebabas. Alumínio: Resistente e ligeiro. Possibilidade de montar a folha a 55º para rebarbas.

Hojas de sierras Folhas de serras Beneficios: • Óptimos acabados. • Comodidad en el desempeño de la acción de corte. • Durabilidad. • Amplitud de gama. Características: • Acero de máxima calidad. • Alta resistencia al desgaste. • Posibilidad de 18 ó 24 dientes. • Gran capacidad de corte. Usos: • Para cortes de perfilería, acero, aluminio, inoxidable, PVC y trabajos varios de corte.

Benefícios: • Óptimos acabamentos. • Comodidade no desempenho da acção de corte. • Durabilidade. • Amplitude de gama. Características: • Aço de máxima qualidade. • Alta resistência ao desgaste. • Possibilidade de 18 ó 24 dentes. • Grande capacidade de corte. Usos: • Para cortes de perfilaria, aço, alumínio, inoxidável, PVC e trabalhos vários de corte.

A

Hoja bimetal HSS 4601 • Folha bimetal HSS 4601

Hoja rígida HSS 4602 • Folha rígida HSS 4602

REF. 4601-12.18 4601-12.24 4601-12.24 BS

REF. 4602-12.18 4602-12.24 4602 12.24 BS

8 41 4299

923445 405026 206074

100 100 12

Grs. 20 20 41

A mm. 300 300 300

Uso profesional. Bimetal: Filo acero rápido M2. Flexible. Uso profissional. Bimetal: Filo aço rápido M2. Flexível.

dientes

18 24 24

8 41 4299

923483 406177 206166

100 100 12

Grs. 20 20 41

A mm. 300 300 300

dientes

18 24 24

Uso profesional para mecánicos y matricería. HSS: Hoja de acero rápido M2. Rígida. Uso profissional para mecânicos e moldagem. HSS: Folha de aço rápido M2. Rígida.

Hoja flexible 4604 • Folha flexível 4604 REF. 4604-12.18 4604-12.24 4604-12.24 BS

8 41 4299

923520 405118 206258

100 100 12

Grs. 20 20 41

A mm. 300 300 300

dientes

18 24 24

Uso en bricolaje: aceros blandos, metales no férricos y plásticos. DIY: Hoja de acero aleado. Flexible. Uso em bricolage: aços brandos, metais não ferrosos e plásticos. DIY: Folha de aço aleado. Flexível.

138


Expositor Expositor

Expositor 8 41 4299

083835 040210

1 1

Grs. 5800 5800

A mm. 410 410

B mm. C mm. 120 110 120 110 HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

REF. 4690 A 4690 B

02

4690A REF. 4601-12.24 4602-12.24 4604-12.24

4690B Contenido 150 50 100

REF. 4601-12.24

Contenido 300

139



Formões e Goivas

Contribuyendo a la eficiencia: Nuestras hojas de corte son rectificadas y torneadas aplicando la última tecnología en el trabajo del acero, para ofrecer un corte firme y ágil. Con las mejores herramientas se trabaja mejor y más rápido.

Contribuindo para a eficiência: As nossas folhas de corte são rectificadas e torneadas aplicando a última tecnologia no trabalho do aço, para oferecer um corte firme e ágil. Com as melhores ferramentas trabalha-se melhor e mais rápido.

Seguridad en el trabajo: La seguridad en el trabajo es fundamental. Por eso nuestra obsesión es ofrecer las herramientas de mayor confianza del mercado. Y la perfecta unión hojamango en formones y gubias es el resultado.

Segurança no trabalho: A segurança no trabalho é fundamental. Por isso a nossa obsessão é oferecer as ferramentas de maior confiança do mercado. E a perfeita união folha-cabo em formões e goivas é o resultado.

Tantas soluciones como necesidades: Cada trabajo puede requerir un formón o gubia distinto. La amplitud de nuestra gama asegura el éxito de cualquier proyecto.

Tantas soluções como necessidades: Cada projecto pode requerer um formão ou goiva distinto. A amplitude da nossa gama assegura o êxito de qualquer projecto.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Formones y Gubias

02


02

Formones y gubias Formões e goivas Beneficios: • Eficacia en el corte y rapidez de trabajo. • Ergonomía del mango. • Herramientas de larga duración y resistencia (alta resistencia al desgaste). • Gama amplia para todas las situaciones de trabajo. Características: • Tratamiento térmico de precisión de la hoja para una gran duración. • Dureza entre 59-62 HRc. • Hojas barnizadas para proteger de la oxidación. • Hojas de acero Cromo-Vanadio reafilable en toda su longitud. • Hojas perfectamente rectificadas y torneadas. • Protección de la punta de la hoja. • Sección cuadrada de la espiga, evitando la rotación de la hoja en el mango. • Enmangado mediante prensa pneumática que garantiza una correcta unión hoja-espiga. • Cumplimiento de la normativa DIN 5154. Usos: • Para trabajos de talla, ajustes y acabados varios sobre madera.

Benefícios: • Garantia de corte e rapidez de trabalho. • Ergonomia do cabo. • Ferramentas duradouras. • Amplitude de gama. Características: • Tratamento térmico de precisão para uma grande duração. • Alta resistência ao desgaste. • Dureza entre 59-62 HRc. • Secção quadrada da espiga, evitando a rotação da folha no cabo. • Protecção na ponta da folha. • Normativa DIN 5154 • Folha reafiável em toda a sua longitude. • Folhas envernizadas para proteger da oxidação. • Folhas perfeitamente rectificadas e torneadas. • Encabado mediante prensa pneumática que garante uma correcta união folha-espiga. • Aço Cromo -Vanádio. Usos: • Para trabalhos de talhe, ajustes e acabamentos vários.

B

A

Formón 4651 • Formão 4651 REF. 4651-4 4651-6 4651-8 4651-10 4651-12 4651-14 4651-16 4651-18 4651-20 4651-22 4651-24 4651-26 4651-28 4651-30 4651-32 4651-35 4651-40

8 41 4299

417234 417272 415032 417357 417449 417487 417524 417562 417609 417647 417685 417722 417760 417807 417845 036350 039221

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Mango de madera. Hoja biselada. Cabo de madeira. Folha biselada.

142

Formón 4652 • Formão 4652 Grs. 118 124 128 144 146 161 163 176 203 205 211 223 227 230 235 261 340

A mm. 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 35 40

B mm. 99 99 102 102 102 108 108 115 115 115 122 122 122 122 122 128 128

REF. 4652-4 4652-6 4652-8 4652-10 4652-12 4652-14 4652-16 4652-18 4652-20 4652-22 4652-24 4652-26 4652-28 4652-30 4652-32 4652-35 4652-40

8 41 4299

417920 417968 418019 418057 418095 418149 418187 418231 418279 418323 418361 418408 418446 418484 418538 036503 039252

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Mango de polipropileno. Hoja biselada. Cabo de polipropileno. Folha biselada.

Grs. 110 115 121 126 138 150 153 168 191 196 207 211 215 223 232 126 293

A mm. 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 35 40

B mm. 99 99 102 102 102 108 108 115 115 115 122 122 122 122 122 128 128


REF. 4655-4 4655-6 4655-8 4655-10 4655-12 4655-14 4655-16 4655-18 4655-20 4655-22 4655-24 4655-26 4655-28 4655-30 4655-32 4655-35 4655-40

8 41 4299

198126 198461 198522 198621 198676 198720 198775 199444 198867 198942 198997 199055 199109 199178 199246 199314 199376

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Gubia 4653 • Goiva 4653 Grs. 101 107 118 121 125 142 144 167 174 179 205 209 226 232 251 280 318

A mm. 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 35 40

B mm. 99 99 102 102 102 108 108 115 115 115 122 122 122 122 122 128 128

Mango bimaterial. Hoja biselada. Cabo bimaterial. Folha biselada.

REF. 4653-8 4653-10 4653-12 4653-15 4653-18 4653-20 4653-22 4653-25

8 41 4299

039863 039610 039641 039689 039719 039740 039771 039801

6 6 6 6 6 6 6 6

Grs. 90 100 110 145 175 180 185 195

A mm. 8 10 12 15 18 20 22 25

B mm. 110 115 115 120 125 125 125 130

Mango madera. Cabo madeira.

Juegos Jogos

Kits Formones • Kits Formões REF. 8910 8911 8912

8 41 4299

429879 429817 197044

4 4 4

Grs. A mm. 1400 330 1400 330 1775 330

8910 REF. 8910 4651-6 4651-10 4651-16 4651-20 4651-26

B mm. Descripción 230 KIT FORMON M. MADERA 230 KIT FORMON M. POLIPROPILENO 230 KIT FORMON M. BIMATERIAL

8911 Contenido 1 1 1 1 1

REF. 8911 4652-6 4652-10 4652-16 4652-20 4652-26

8912 Contenido 1 1 1 1 1

REF. 8912 4655-6 4655-10 4655-16 4655-20 4655-26

Contenido 1 1 1 1 1

143

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Formón 4655 • Formão 4655

02



Medição, marcação e nivelação

Niveles, plomadas, cintas métricas y reglas, flexómetros, tiralíneas, lápices.

Níveis, prumos, fitas métricas e réguas, tira-linhas e lápis.

Precisión ante todo: En los trabajos de medición, marcaje y nivelación la precisión es el objetivo principal. Bellota utiliza los mejores materiales para ofrecer herramientas de máxima precisión.

Precisão ante tudo: Nos trabalhos de medição, marcação e nivelação, a precisão é o objectivo principal. A Bellota utiliza os melhores materiais para oferecer ferramentas de máxima precisão.

Garantía de calidad: Las directrices europeas en los controles de calidad son un estándar de excelencia que cumplen todos nuestros productos, garantizando la máxima calidad y precisión.

Garantia de qualidade: As directrizes europeias nos controles de qualidade são um standard de excelência que cumprem todos os nossos produtos, garantindo a máxima qualidade e precisão.

Amplia gama: Cuando se trata de precisión, es fundamental contar con la herramienta ideal. Por eso, nos enorgullece ofrecer un catálogo que cubre todas las necesidades del profesional más exigente, sea cual sea la naturaleza del trabajo.

Ampla gama: Quando se trata de precisão, é fundamental contar com a ferramenta ideal. Por isso, nos enche de orgulho oferecer um catálogo que cobre todas as necessidades do profissional mais exigente, seja qual for a natureza do trabalho.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Medición, marcaje y nivelación

02


Niveles Níveis

02

Beneficios: • Alta resistencia del nivel y sus fiolas. • Alta precisión en la nivelación. • Disponibles con y si imán. • Fijación extra a la superficie de los niveles con imán. • Uso profesional. Características: • Perfil de aluminio alta calidad. • Fiolas irrompibles, estancas y selladas por ultra sonidos. • Precisión de 0,5 mm/m en todas las fiolas. • Fiolas con lente de aumento y base luminosa, estables a los rayos UV. • Niveles con imán de neodimio de alta potencia, hasta 4 imanes en longitudes superiores a 1 m. • Cumplimiento Normativa Europea: UNE 82/308/85. Usos: • Trabajos de nivelación.

Benefícios: • Alta resistência do nível e suas fiolas. • Alta precisão na nivelação. • Disponíveis com e sem íman. • Fixação extra à superfície dos niveles com íman. • Uso profissional. Características: • Perfil de alumínio alta qualidade. • Fiolas irrompíveis, estanques e seladas por ultra sons. • Precisão de 0,5 mm/m em todas as fiolas. • Fiolas com lente de aumento e base luminosa, estáveis aos raios UV. • Níveis com íman de neodímio de alta potência, até 4 imanes em longitudes superiores a 1 m. • Cumprimento Normativa Europea: UNE 82/308/85. Usos: • Trabalhos de nivelação.

B A

Nivel 50101 • Nível 50101 REF. 50101-30 50101-40 50101-50 50101-60 50101-80 50101-100

8 41 4299

600346 600353 600360 600377 600384 600391

5 5 5 5 5 5

Nivel 50104 • Nível 50104 Grs. 190 244 290 340 434 536

A mm. 300 400 500 600 800 1000

B mm. 50 50 50 50 50 50

Nivel perfil liso de 21 mm., de aluminio estrusionado. Muy ligero. Nível perfil liso de 21 mm., de alumínio extrusionado. Muito ligeiro.

REF. 50104-40 50104-50 50104-60 50104-80 50104-100 50104-120 50104-150 50104-180 50104-200

8 41 4299

942767 942798 942828 942859 942880 942910 942941 942972 943009

5 5 5 5 5 5 1 1 1

Grs. 317 375 441 557 693 809 1017 1184 1292

A mm. 400 500 600 800 1000 1200 1500 1800 2000

B mm. 50 50 50 50 50 50 50 50 50

Nivel perfil liso extra de 23 mm., de aluminio estrusionado. Muy ligero. Nível perfil liso extra de 23 mm., de alumínio extrusionado. Muito ligeiro.

Nivel con imán 50105 • Nível com íman 50105 REF. 50105-40 50105-50 50105-60 50105-80 50105-100 50105-120 50105-150 50105-180 50105-200

8 41 4299

943030 943061 943092 943122 943153 943184 943214 943245 943276

5 5 5 5 5 5 1 1 1

Grs. 467 509 597 753 919 1079 1329 1424 1620

A mm. 400 500 600 800 1000 1200 1500 1800 2000

B mm. 50 50 50 50 50 50 50 50 50

Nivel perfil liso extra de 23 mm., de aluminio estrusionado. Muy ligero. Con imánes. Nível perfil liso extra de 23 mm., de alumínio extrusionado. muito ligeiro. Com imanes.

146


REF. 50109-9

Grs. 97

8 41 4299

324594

5

A mm. 225

B mm. 40

Nivel torpedo. Permite nivelar a 45º. Nivel torpedo. Permite nivelar a 45º.

REF. 50102-40 50102-50 50102-60 50102-80

8 41 4299

600407 600414 600421 600438

5 5 5 5

Grs. 370 452 525 673

A mm. 400 500 600 800

B mm. 50 50 50 50

Nivel fundido de aluminio, ala de avión. Nivel fundido de aluminio, ala de avión.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Nivel 50102 • Nível 50102

Nivel 50109 • Nível 50109

02

Nivel 50103 • Nível 50103 REF. 50103-40 50103-50 50103-60 50103-80

Grs. 540 675 810 1080

8 41 4299

942644 942675 942705 942736

Nivel con imán 50106 • Nível com íman 50106

5 5 5 5

A mm. 400 500 600 800

B mm. 50 50 50 50

Nivel fundido de aluminio, doble T. Nivel fundido de aluminio, doble T.

REF. 50106-40 50106-50 50106-60 50106-80

8 41 4299

564938 564952 564976 564990

5 5 5 5

Grs. 440 546 669 880

A mm. 400 500 600 800

B mm. 50 50 50 50

Nivel fundido de aluminio, ala de avión. Con imanes. Nivel fundido de aluminio, ala de avión. Com imanes.

Expositor niveles Expositor níveis

Expositor • Expositor REF. 50140 50140 V

8 41 4299

052916 137255

1 1

A mm. 420 420

B mm. 230 230

C mm. 800 800

V: Expositor Vacio • Expositor Vazio

50140 Ref. 50101-40 50101-50 50101-60 50102-50 50102-60 50103-50

Contenido 5 5 5 5 5 5

147


02

Plomadas Prumos Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • De uso profesional. Características: • Plomada, tornillo y pletina de acero zincado para evitar la corrosión. • Todas las plomadas se sirven con pletina de acero y diábolo de madera. • Cuerda de 5 m. Usos: • Para verificar y alinear elementos verticales en obra tales como paredes, pilares, muros, etc.

Benefícios: • Máxima duração, sem se deteriorar. • De uso profissional. Características: • Prumo, parafuso e pletina de aço zincado para evitar a corrosão. • Todos os prumos se servem com pletina de aço e diábolo de madeira. • Corda de 5 m. Usos: • Para verificar e alinhar elementos verticais em obra tais como paredes, pilares, muros, etc.

Plomada 50250 • Prumo 50250 REF. 50250-200 50250-400 50250-500 50250-600 50250-700 50250-1000

02

8 41 4299

057683 069518 069532 069556 069570 069594

6 6 4 4 4 4

Grs. 200 400 500 600 700 1000

A mm. 25 30 34 34 34 38

B mm. 63 84 82 97 111 126

Reglas, escuadras y Cintas métricas Réguas, esquadros e Fitas métricas Beneficios: • Gran resistencia y duración. • Máxima precisión. • Disponibles en diferentes anchos y longitudes de cinta. Características: • Cintas de fibra de vidrio y acero esmaltado, muy resistentes y flexibles. • Carcasa de plástico alta calidad. • Homologación de todas las cintas y cumplimiento de la normativa CE. Usos: • Para realizar trabajos de medición.

Reglas Réguas

Benefícios: • Grande resistência e duração. • Máxima precisão. • Disponíveis em diferentes larguras e longitudes de fita. Características: • Fitas-métricas de fibra de vidro e aço esmaltado, muito resistentes e flexíveis. • Carcassa de plástico alta qualidade. • Homologação de todas as fitas e cumprimento da normativa CE. Usos: • Para realizar trabalhos de medição.

Regla 50201 • Régua 50201 REF. 50201-300 50201-500 50201-1000

8 41 4299

600568 600575 600582

1 1 1

Grs. 95 146 276

Regla de acero inoxidable. Precisión Clase II. Régua de aço inoxidável. Precisão Classe II.

148

A mm. 300 500 1000

B mm. 30 30 30


Escuadras Esquadros A

Escuadra 50210 • Esquadros 50210 REF. 50210-200 50210-250 50210-300 50210-400

8 41 4299

040265 040296 040326 040357

6 6 6 6

Grs. 200 230 280 350

Escuadra 50215 • Esquadros 50215 A mm. 200 250 300 400

B mm. 115 135 165 165

REF. 50215-200 50215-250 50215-300 50215-400

8 41 4299

040142 040173 040203 040234

6 6 6 6

Grs. 200 230 280 350

A mm. 200 250 300 400

B mm. 115 135 165 165

Escuadra de acero, lacada en amarillo, con talón de aluminio anodizado. Escuadra de acero, lacada en amarillo, con talón de aluminio anodizado. Esquadro de aço, lacada em amarelo, com talão de alumínio adonisado. Esquadro de aço, lacada em amarelo, com talão de alumínio adonisado.

Cintas métricas Fitas métricas

B

A

Cinta métrica 50051 • Fita 50051 REF. 50051-10 50051-15 50051-20 50051-25 50051-30

8 41 4299

600193 600209 600216 600223 600230

6 6 6 6 6

Grs. 180 250 290 360 410

Cinta métrica 50054 • Fita 50054 A mm. 15 15 15 15 15

B mm. 10 15 20 25 30

REF. 50054-10 50054-15 50054-20 50054-25 50054-30 50054-50

8 41 4299

600599 600605 600612 600629 600636 600643

6 6 6 6 6 6

Grs. 240 300 410 490 540 750

A mm. 15 15 15 15 15 15

B mm. 10 15 20 25 30 50

Cinta de fibra de vidrio, carcasa plástico. Precisión Clase III. Fita de fibra de vidro, carcassa plástico. Precisão Classe III.

Cinta de fibra de vidrio, carcasa plástico recubierta simil piel. Precisión Clase III. Fita de fibra de vidro, carcassa plástico recoberta semelhante a pele. Precisão Classe III.

Cinta métrica 50052 • Fita 50052

Cinta métrica 50053 • Fita 50053

REF. 50052-10 50052-15 50052-20 50052-25 50052-30

8 41 4299

600247 600254 600261 600278 600285

6 6 6 6 6

Grs. 260 390 470 600 660

A mm. 13 13 13 13 13

B mm. 10 15 20 25 30

Cinta de fibra de vidrio, carcasa plástico. Gama Alta Precisión. Clase II. Fita de fibra de vidro, carcassa plástico. Gama Alta Precisão. Classe II.

REF. 50053-10 50053-15 50053-20 50053-25 50053-30

8 41 4299

600292 600308 600315 600322 600339

6 6 6 6 6

Grs. 290 400 460 570 670

A mm. 13 13 13 13 13

B mm. 10 15 20 25 30

Cinta de acero esmaltado, carcasa plástico. Gama Alta Precisión. Clase II. Fita de aço esmaltado, carcassa plástico. Gama Alta Precisão. Classe II.

149

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

B

02


Flexómetros Fita métrica

02

Usos: • Para realizar trabajos de medición. Beneficios: • Máxima duración del flexómetro. • Gran resistencia de la cinta, sin torsión. • Facilidad de uso. • Presentación en blister antirrobo. Características: • Fleje de acero recubierto de nylon, con 2 y 3 remaches. • Freno y retorno automático del fleje. • Certificado CE, Nivel de precisión II. • Cumplimiento de la Directiva Europea 2004/22/EC.

Usos: • Para realizar trabalhos de medição. Benefícios: • Máxima duração da fita métrica. • Grande resistência da fita, sem torção. • Facilidade de uso. • Apresentação em blister anti-roubo. Características: • Mola de aço recoberto de nylon, com 2 e 3 rebites. • Freio e retorno automático da mola. • Certificado CE, Nível de precisão II. • Cumprimento da Directiva Europeia 2004/22/EC.

B

A

Flexómetro 50055BL • Fita métrica 50055BL REF. 50055-3 BL 50055-5 BL 50055-8 BL

8 41 4299

356007 356106 356151

6 6 6

Grs. 195 295 395

A m. 3 5 8

Flexómetro 50060BL • Fita métrica 50060BL B mm. 16 19 25

REF. 50060-3 BL 50060-5 BL 50060-8 BL

8 41 4299

356380 356489 356533

6 6 6

Grs. 195 295 395

A m. 3 5 8

B mm. 16 19 25

Cinta ancho 16-25 mm, con 2 remaches. Carcasa cromada bimaterial. Fita largura 16-25 mm, com 2 rebites. Carcassa cromada bimaterial.

Cinta ancho 16-25 mm, con 2 remaches. Carcasa ABS bimaterial. Fita largura 16-25 mm, com 2 rebites. Carcassa ABS bimaterial.

Flexómetro con imán 50010BL Fita métrica com imã 50010BL

Flexómetro con imán 50010CBL Fita métrica com imã 50010CBL

REF. 50010-5 BL 50010-8 BL

8 41 4299

564693 564730

12 12

Grs. 245 350

A m. 5 8

Cinta ancho 25 mm, con 3 remaches. Imán extra en la punta y altura gancho de 13 mm. Marcaje por ambos lados, horizontal y vertical. Fita largura 25 mm, com 3 rebites. íman extra na ponta e altura gancho de 13 mm. Marcação por ambos os lados (horizontal e vertical).

150

B mm. 25 25

REF. 50010-5 CBL 50010-8 CBL

8 41 4299

564716 564754

12 12

Grs. 300 450

A m. 5 8

B mm. 25 25

Cinta ancho 25 mm, con 3 remaches. Imán extra en la punta y altura gancho de 13 mm. Marcaje por ambos lados, horizontal y vertical. Carcasa de caucho antichoque. Fita largura 25 mm, com 3 rebites. íman extra na ponta e altura gancho de 13 mm. Marcação por ambos os lados, horizontal e vertical. Carcassa de borracha anti-choque.


Beneficios: • De uso profesional. • Duración y resistencia. • Facilidad de uso. Características: • Cuerda de 30 metros de poliéster enrollado simple y policotón trenzado. • Disponible con carcasa de aluminio o de poliestireno. • Manivela con mecanismo rápido de enrollado de la cuerda. • Polvo trazador color azul, disponible en 400 ml y 1 l. Usos: • Para realizar trabajos de marcaje.

Benefícios: • De uso profissional. • Duração e resistência. • Facilidade de uso. Características: • Corda de 30 metros de poliéster enrolamento simples em policotão trançado. • Disponível com carcassa de alumínio o de poliestireno. • Manivela com mecanismo rápido de enrola mento de a corda. • Pó traçador cor azul, disponível em 400 ml e 1 l. Usos: • Para realizar trabalhos de marcação.

A

B

Tiralinea 50220 • Tira-linha 50220 REF. 50220

8 41 4299

040104

6

Grs. 145

Tiralinea 50221 • Tira-linha 50221 A mm. 75

B mm. 120

REF. 50221

8 41 4299

040128

6

Grs. 140

Carcasa de aluminio cromada. Cuerda de poliéster enrollado simple. Carcassa de alumínio cromado. Corda de poliéster enrolamento simples.

Carcasa de poliestireno. Cuerda de policotón trenzado. Carcassa de poliestireno. Corda de policotão trançado.

Tiralinea 50222 • Tira-linha 50222

Polvo trazador • Pó traçador

REF. 50222

8 41 4299

040081

6

Grs. 189

A mm. 80

B mm. 123

Kit con polvo trazador 100 ml. Carcasa de poliestireno con cuerda de poliéster enrollado simple. Kit com pó traçador 100 ml. Carcassa de poliestireno com corda de poliéster enrolamento simples.

REF. 50230 50231

8 41 4299

040043 040067

6 6

ml. 400 1000

A mm. 95

B mm. 125

A mm. 235 260

B mm. 61 87

Polvo trazador color azul. Pó traçador cor azul.

151

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

02

Tiralineas Tira-Linhas

02


02

Lápices Lápis Beneficios: • De uso profesional. • Excelente marcaje y durabilidad. • Lápices especializados, desarrollados según uso. Características: • Minas de grafito alta calidad. • Gran grosor de las minas, desde 4 mm hasta 7,5 mm. Usos: • Trabajos de marcaje.

Benefícios: • De uso profissional. • Excelente marcação e durabilidade. • Lápis especializados, desenvolvidos segundo uso. Características: • Minas de grafite alta qualidade. • Grande grossura das minas, desde 4 mm até 7,5 mm. Usos: • trabalhos de marcação.

B A

Lápiz 50240 • Lápi 50240 REF. 50240

8 41 4299

044744

50

Lápiz 50241 • Lápi 50241 Grs. 14

A mm. 240

B mm. 13

Lápiz carpintero, de uso sobre madera seca. Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades. Lápis carpinteiro, de uso sobre madeira seca. Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.

8 41 4299

044751

50

50

Grs. 14

A mm. 240

B mm. 13

A mm. 240

B mm. 12,4

Lápiz 50243 • Lápi 50243 Grs. 14

A mm. 240

B mm. 13

Lápiz carpintero Plus, de uso sobre madera seca y húmeda. Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades. Lápis carpinteiro Plus, de uso sobre madeira seca e húmida. Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.

152

8 41 4299

044782

Especial piedra. Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades. Especial pedra. Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.

Lápiz 50242 • Lápi 50242 REF. 50242

REF. 50241

REF. 50243

8 41 4299

044768

50

Grs. 20

De uso universal, multiusos. Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades. De uso universal, multiusos. Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.


REF. 50244

8 41 4299

044775

50

Lápiz 50245 • Lápi 50245 Grs. 10

A mm. 175

B mm. 8

Especial superficies húmedas, marcaje resistente a la intemperie. Se sirve en unidad suelta/caja 50 unidades. Especial superfícies húmidas, marcação resistente à intempérie. Serve-se em unidade solta/caixa 50 unidades.

REF. 50245-3

8 41 4299

565652

20

Grs. 12

A mm. 175

B mm. 10

Duo, de uso universal, especial correcciones. Se sirve en bolsas de 3 unidades/caja 20 bolsas. Duo, de uso universal, especial correcções. Serve-se em bolsas de 3 unidades/caixa 20 bolsas.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Lápiz 50244 • Lápi 50244

02 Lápiz 50246 • Lápi 50246 REF. 50246-3

8 41 4299

565676

20

Grs. 11

A mm. 175

B mm. 10

Super Graphit, especial hormigón y cemento. Se sirve en bolsas de 3 unidades/caja 20 bolsas. Super Graphit, especial betão e cimento. Serve-se em bolsas de 3 unidades/caixa 20 bolsas.

Gama lápices Bellota 50240

Carpintero

50241

Piedra

50242

Carpintero plus

50243

Universal

50244

Superficies Húmedas

50245

Duo

50246

Super Gráphit

Madera seca

Madera Húmeda

Piedra Hormigón

Metal

Cerámica

Plástico

Cristal

Madeira Seca

Madeira Húmida

Pedra Betão

Metal

Cerâmica

Plástico

Cristal

Rendimiento óptimo • Rendimento optimo Rendimiento excelente • Rendimento excelente Rendimiento bueno • Bom rendimento No permanente • Não permanente

153



HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

02 PRO SIGNIFICA PROVECHO, VENTAJA. ES EL IMPULSO POSITIVO, SIEMPRE HACIA DELANTE.

PRO SIGNIFICA PROVEITO, VANTAGEM. É O IMPULSO POSITIVO, SEMPRE PARA A FRENTE.

PRO SIGNIFICA PROMOVER, PROSEGUIR, PROGRESAR. SIGNIFICA “A FAVOR DE”, “DEL LADO DE”, EN BENEFICIO DE ALGUIEN O DE ALGO.

PRO SIGNIFICA PROMOVER, PROSSEGUIR, PROGREDIR. SIGNIFICA “A FAVOR DE”, “DO LADO DE”, EM BENEFICIO DE ALGUÉM OU DE ALGO.

¿DE QUIÉN?

¿DE QUEM?

DE TODOS LOS PROFESIONALES QUE INSTALAN PLACAS DE YESO LAMINADO. PROFESIONALES QUE DISTRIBUYEN HERRAMIENTAS PARA SU MONTAJE. PROFESIONALES COMO TÚ.

DE TODOS OS PROFISSIONAIS QUE INSTALAM PLACAS DE GESSO LAMINADO. PROFISSIONAIS QUE DISTRIBUEM FERRAMENTAS PARA A SUA MONTAGEM. PROFISSIONAIS COMO TÚ.

PRO SIGNIFICA SER POSITIVO RESPECTO A TI Y A TU TRABAJO. SIGNIFICA PENSAR EN LO QUE HACES, EN LO QUE NECESITAS. Y DESARROLLAR PARA TI UNA NUEVA GAMA DE HERRAMIENTAS, BELLOTA PROPLAC, COMPLETA Y ESPECÍFICA. PARA QUE TENGAS A MANO TODO LO QUE NECESITES. Y PARA QUE, EN DEFINITIVA, SEA MÁS FÁCIL HACER TU TRABAJO.

PRO SIGNIFICA SER POSITIVO RESPEITO A TI E AO TEU TRABALHO. SIGNIFICA PENSAR NO QUE FAZES, O QUE NECESSITAS. E DESENVOLVER PARA TI UMA NOVA GAMA DE FERRAMENTAS, BELLOTA PROPLAC, COMPLETA E ESPECÍFICA. PARA QUE TENHAS À MÃO TUDO O QUE NECESSITES. E PARA QUE, EM DEFINITIVO, SEJA MAIS FÁCIL FAZER O TEU TRABALHO.

AHORA CUENTAS CON BELLOTA PROPLAC. LA PRIMERA GAMA DE HERRAMIENTAS DESARROLLADA POR Y PARA INSTALADORES DE PLACAS DE YESO LAMINADO.

AGORA CONTAS COM A BELLOTA PROPLAC. A PRIMEIRA GAMA DE FERRAMENTAS DESENVOLVIDA POR E PARA INSTALADORES DE PLACAS DE GESSO LAMINADO.


02 Corte y montaje de placas Corte e montagem de placas

Cutter bimaterial 18mm y cuchillas. X-Acto Bimaterial 18mm e Lâminas

Serruchos Serrotes

Cutter bimaterial 22mm y cuchillas. X-Acto Bimaterial 22mm e Lâminas

Serrucho punta Serrote ponta

Tijeras Corte Derecha Tesouras Corte Direita

Cutter bimaterial 25mm y cuchillas. X-Acto Bimaterial 25mm e Lâminas

Escofina Metálica 140 mm Escofina Metálica 140 mm

Punzonadora una mano Punçonadora uma mão

Cutter Metálico Trapecio y cuchillas. X-Acto Metálico Trapézio e Lâminas.

Escofina Metálica 260 mm Escofina Metálica 260 mm

Punzonadora dos manos Punçonadora duas mãos

Tijeras Corte Recto Tesouras Corte Recto

Cortavarillas Corta-varões

Cutter TITANIUM 18 mm y cuchillas X-Acto TITANIUM 18 mm e Lâminas

Tijeras Corte Izquierda Tesouras Corte Esquerda

Disco de Corte Inoxidable Profesional Disco de Corte Inoxidável Profissional

Medición marcaje y nivelación Medição, marcação e nivelação Nivel Tubular con imán Nivel Tubular com iman Flexómetros Extra Magnetic y Antichoque Fitas métricas Extra Magnetic e Anti-choque

Lapiz: Duo y Super Graphit Lápis: Duo e Super graphit

Nivel Fundido con imán, modelo ala de avión Nivel Fundido com iman, modelo asa de avião

Tiralíneas Tira-linhas

Polvo Trazador Pó Traçador

Tratamiento de juntas Tratamento de juntas

Espátulas Inoxidables Mango Soft Espátulas Inoxidáveis Cabo Soft

Espátulas Inoxidables Americanas Espátulas Inoxidáveis Americanas

Llana de Acero Inoxidable Mango Madera Llana de Aço Inoxidável Cabo Madeira

Espátulas Inoxidables Esquina y Rincón Espátulas inoxidáveis Esquina e Canto

Llana de Acero Inoxidable Mango Bimaterial Llana de Aço Inoxidável Cabo Bimaterial

Espátula Mango Largo Espátula cabo Largo

Lijadora Manual Lixadora Manual

Gavetilla Gaveta

Complementos Complementos

Cinturón Portaherramientas Cinto Porta-ferramentas

156

Piquetas Mango Madera y Mango Trimaterial Alviãos Cabo Madeira e Cabo Trimaterial

Pedal Pedal Elevador Placas Elevador Placas


02

Corte y montaje de placas Corte e montagem de placas Beneficios: • Profesional, trabajos de uso continuo • Máxima duración, vida de las hojas. • Comidad de uso. • Ergonómicos. Características: • Cuchillas de acero al carbono, templadas de alta calidad, alojadas en la guía del cutter. • Cambio rápido de la hoja, sin necesidad de abrir el cutter. • Posibilidad de bloqueo de la punta, mediante rueda: ref. 51404 Y 51406. • Guías de acero inoxidable que garantizan un perfecto deslizamiento de la cuchilla. • Presentación en blister individual. Usos: • Corte de placas de yeso laminado.

Benefícios: • Profissional, trabalhos de uso continuo. • Máxima duração, vida das folhas. • Comodidade de uso. • Ergonómico. Características: • Lâminas de aço ao carbono, temperado de alta qualidade, alojadas na guia do X-Ato. • Troca rápida da folha, sem necessidade de abrir o X-Acto. • Possibilidade de bloqueio da ponta mediante roda: ref. 51404 Y 51406. • Com guia de aço inoxidável para um perfeito deslizamento da folha. • Apresentação: Blister. Usos: • Corte de placas de gesso laminado.

Cutter bimaterial 18mm • X-Actos bimaterial 18mm

Cutter bimaterial 22mm • X-Actos bimaterial 22mm

REF. 51404-18

REF. 51404-22

8 41 4299

600346

12

Grs. A mm. B mm. 170 157 52

C mm. 22

8 41 4299

600353

12

Grs. A mm. B mm. C mm. 230 184 58 22

Equipados con 8 cuchillas de 18 mm, alojadas en la guía. Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero. Equipados com 8 lâminas de 18 mm, alojadas na guia. Carcassa bimaterial, de plástico e elastómero.

Equipados con 8 cuchillas de 22 mm, alojadas en la guía. Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero. Equipados com 8 lâminas de 22 mm, alojadas na guia. Carcassa bimaterial, de plástico e elastómero.

Cutter bimaterial 25mm • X-Actos bimaterial 25mm

Cutter TITANIUM 18mm • X-Actos Titanium 18mm

REF. 51405-25

REF. 51406-18

8 41 4299

561531

12

Grs. A mm. B mm. C mm. 130 176 46 21

8 41 4299

561555

12

Grs. A mm. B mm. C mm. 190 171 44 18

Equipado con 1 cuchilla de 25 mm. Facilidad de corte sobre cualquier tipo de placa. Rueda exterior que permite un rápido bloqueo. Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero. Equipado com 1 lâmina de 25 mm. Facilidade de corte sobre qualquer tipo de placa. Roda exterior que permite um rápido bloqueio. Carcassa bimaterial, de plástico e elastómero.

Equipado con 5 cuchillas de TITANIUM 18 mm, alojadas en la guía. Duración 8 VECES SUPERIOR al resto de cuchillas. Carril guía antirretorno. Carcasa bimaterial, de aluminio y elastómero. Equipado com 5 lâminas de TITANIUM 18 mm, alojadas na guia. Duração 8 VEZES SUPERIOR ao resto das lâminas. Carril guia anti-retorno. Carcassa bimaterial, de alumínio e elastómero.

Cutter Metálico • X-Actos Metálico

Hojas de recambio • Folhas

REF. 51407

REF. H51404-18 H51404-22 H51405-25 H51406-18 H51407

8 41 4299

561579

12

Grs. A mm. B mm. C mm. 130 158 36 22

8 41 4299

600360 600377 561630 561654 562538

10 10 10 10 10

Grs. A mm. B mm. C mm. 75 108 18 0,5 145 128 22 0,6 177 140 25 0,7 50 110 18 0,5 50 60 19 0,6

Todas las cuchillas de repuesto se sirven en paquete de 10 hojas, Equipado con una cuchilla trapecio. Cambio rápido de hoja mediante rueda exterior. excepto ref.: H51406-18 Hojas TITANIUM que contiene 5 hojas. Carcasa bimaterial, de aleación de ZINC y elastómero, compacta y estanca. Todas los paquetes se presentan en blister individual y se sirven en cajas que contienen 10 blisters. Equipado com uma lâmina trapézio. Todas as lâminas de reposição se servem em paquete de 10 folhas, Substituição rápido de folha mediante roda exterior. Carcassa bimaterial, de aleação de ZINCO e elastómero, compacta e excepto ref.: H51406-18 Folhas TITANIUM que contém 5 folhas. estanca. Todas os paquetes se apresentam em blister individual e servem-se em caixas que contêm 10 blisters.

157

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Cutters y cuchillas X-Acto e Lâminas

02


02

Corte y montaje de placas Corte e montagem de placas Serruchos Serrotes Beneficios: • Corte rápido, limpio y preciso con un perfecto deslizamiento de la hoja. • Máxima duración, gran resistencia a la abrasión y corrosión del yeso. • Mangos ergonómicos. Características: • Hoja de acero con temple integral y recubrimiento de partículas anticorrosivas de teflón. • Serrucho punta con detando de doble filo y serruchos con dentado japonés, de triple filo, con doble temple en las zona críticas de desgaste de los dientes. • Mangos bimateriales y fabricados en elastómero, agradables al tacto. Usos: • Corte de placas de yeso laminado.

4521. Serrucho punta teflonado 4521. Serrote ponta teflonado REF. 4521

8 41 4299

199093

6

Grs. 225

Punta afilada y grosor de hoja de 1,8 mm. Ponta afilada e grossura de Folha de 1,8 mm.

158

Beneficios: • Corte rápido, limpo e preciso com um perfeito deslizamento da folha. • Máxima duração, grande resistência à abrasão e corrosão do gesso. • Cabo ergonómico. Características: • Folha de aço com têmpera integral e cobertura de partículas anti-corrosivas de teflon. • Ponta afilada e dentado temperado de duplo filo e dentado japonês, de triplo filo, com dupla têmpera nas zonas críticas de desgaste do dentes. • Cabos bimateriais e fabricados em elastómero,agradáveis ao tacto. Usos: • Corte de placas de gesso laminado.

4520. Serruchos teflonados 4520. Serrotes teflonados A mm. 313

B mm. 3,5

REF. 4520-15 4520-20

8 41 4299

561449 561463

6 6

Grs. 375 465

A mm. 380 500

B mm. 3,7 3,7

Extremo de la hoja en punta que facilita el corte en encuentros techo-pared. Mango con indicador de grados (45/90º). Extremo da Folha em ponta que facilita o corte em encontros techo-pared. Cabo com indicador de graus (45/90º).


Beneficios: • Máxima duración, larga vida de las hojas. • Acabado rápido y fino. • Resistencia. Características: • Hoja de acero al carbono templado y revenido. • Paso de los filos de las hojas de 4,6 mm. • Cuerpo metálico. Usos: • Desbaste o ajuste del corte de placas de yeso laminado.

Benefícios: • Máxima duração, larga vida das folhas. • Acabamento rápido e fino. • Resistência. Características: • Folha de aço ao carbono temperado e revestido. • Passo dos filos das folhas de 4,6 mm. • Corpo metálico. Usos: • Desbaste ou ajuste do corte de placas de gesso laminado.

B

02

A

4107-140. Escofina metálica 140 mm. 4107-140. Escofina metálica 140 mm. REF. 4107-140

8 41 4299

561340

6

Grs. 168

A mm. 140

H4107-140. Hoja repuesto escofina metálica 140 mm. H4107-140. Folha Escofina metálica 140 mm. B mm. 42

REF. H4107-140

8 41 4299

563573

10

Grs. 50

A mm. 140

B mm. 42

Uso de una mano. Uso de uma mão.

Hojas de repuesto se presentan en pack 2 unidades y se sirven en cajas que contienen 10 packs. Folhas em pack 2uds e embalagem: 10 packs.

4107-260. Escofina metálica 160 mm. 4107-260. Escofina metálica 160 mm.

H4107-160. Hoja repuesto escofina metálica 160 mm. H4107-160. Folha Escofina metálica 160 mm.

REF. 4107-260

8 41 4299

561364

Uso de dos manos. Uso de duas mãos.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Escofinas Escofinas

6

Grs. 375

A mm. 260

B mm. 42

REF. H4107-140

8 41 4299

563573

10

Grs. 50

A mm. 140

B mm. 42

Hojas de repuesto se presentan en pack 2 unidades y se sirven en cajas que contienen 10 packs. Folhas em pack 2uds e embalagem: 10 packs.

159


Corte y montaje de placas Corte e montagem de placas

02

Tijeras Tesouras Beneficios: • Menor esfuerzo de corte para el usuario, hasta un 30% menos. • Capacidad de corte de 1,25 mm. • Máxima duración, larga vida de las tijeras. • Mangos ergonómicos, muy resistentes, adaptados a la mano del usuario. Características: • Cuchillas forjadas, de filos aserrados, con gran efecto palanca. • Tijeras fabricadas en acero al Cromo Molibdeno de alta calidad, templado y revenido. • Perno templado y revenido con un perfecto ajuste entre las dos cuchillas. • Mangos ergonómicos, desarrollados en materiales copolímeros, con una abertura óptima de 140 mm. • Cumplimiento normativa USA. ASMEB107.16.1998. Usos: • Corte de maestras y perfilería además de otros materiales de chapa galvanizada, aluminio, PVC, ...

Benefícios: • Menor esforço de corte para o usuário, até 30% menos. • Capacidade de corte de 1,25 mm. • Máxima duração, larga vida das tesouras. • Cabos ergonómicos, muito resistentes, adaptados à mão do usuário. Características: • Lâminas forjadas, de filos serrados, com grande efeito alavanca. • Tesouras fabricadas em aço ao Cromo Molibdeno de alta qualidade, temperado e revestido. • Perno temperado e revestido com um perfeito ajuste entre as duas lâminas. • Cabos ergonómicos, desenvolvidos em materiais copolímeros, com uma abertura óptima de 140 mm. • Cumprimento da normativa USA. ASMEB107.16.1998. Usos: • Corte de mestras e perfilaria além de outros materiais de chapa galvanizada, alumínio, PVC, ...

A

B

6006-S Tijera corte recto 6006-S Tesoura corte recto REF. 6006-S

8 41 4299

561388

6

6006-L Tijera corte izquierdo 6006-L Tesoura corte esquerda Grs. 415

A mm. 250

Cortes rectos y curvos hacia la derecha e izquierda. Especialmente recomendada para cortes rectos. Cortes rectos e curvos para a direita e esquerda. Especialmente recomendada para cortes rectos.

B mm. 18

REF. 6006-L

8 41 4299

561425

6

Grs. 415

A mm. 245

B mm. 18

Cortes rectos y especialmente recomendada para cortes curvos hacia la izquierda. Cortes rectos e especialmente recomendada para cortes curvos para a esquerda.

6006-R Tijera corte derecha 6006-R Tesoura corte direita REF. 6006-R

8 41 4299

561401

6

Grs. 415

A mm. 245

B mm. 18

Cortes rectos y especialmente recomendada para cortes curvos hacia la derecha. Cortes rectos e especialmente recomendada para cortes curvos para a direita.

160


Beneficios: • Máxima duración de la herramienta. • Excelente fijación, punzonado sólido y duradero. • Alta capacidad de perforación. • Ergonomía. Características: • Punzón de acero aleado y templado, alta calidad. • Gran efecto palanca. • Mangos bimateriales, ABS y elastómero. Usos: • Unión de perfiles a la guía maestra.

Benefícios: • Máxima duração da ferramenta. • Excelente fixação, punzonado sólido e duradouro. • Alta capacidade de perfuração. • Ergonomía. Características: • Punção de aço aleado e temperado, alta qualidade. • Grande efeito alavanca. • Cabos bimateriais, ABS e elastómero. Usos: • União dos perfis à guia mestra.

B

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Punzonadoras Punçonadora

02 A

6007-1 Punzonadora una mano 6007-1 Punçonadora uma mão REF. 6007-1

8 41 4299

564563

3

Grs. 675

6007-2 Punzonadora dos manos. 6007-2 Punçonadora duas mão A mm. 270

Utilización de una mano con muelle de apertura. Capacidad de perforación: 0,8 mm + 0,8 mm. Uso com uma sola mão com mola de abertura. Capacidade de perfuração: 0,8 mm + 0,8 mm.

B mm. 84

REF. 6007-2

8 41 4299

564587

3

Grs. 910

A mm. 340

B mm. 67

Utilización de dos manos. Capacidad de perforación: 1 mm + 1 mm. Aplicação de força com duas mão. Capacidade de perfuração: 1 mm + 1 mm.

Cortavarillas Corta-varões Beneficios: • Excelente capacidad de corte. • Mínimo peso y máxima rigidez. • Máxima ergonomía. Características: • Filo de cuchillas tratado por inducción. • Sistema de ajuste de cuchillas mediante tornillos de eje descentrado. • Sistema de muescas en la cabeza del tornillo que impide su giro. • Material elastómero en los mangos. Mangos ovalados y cilíndricos. Usos: • Corte de varillas y tubos.

Benefícios: • Excelente capacidade de corte. • Mínimo peso e máxima rigidez. • Máxima ergonomia. Características: • Filo de lâminas tratado por indução. • Sistema de ajuste de lâminas mediante parafusos de eixo descentrado. • Sistema de moscas na cabeça do parafuso que impede que gire. • Material elastómero nos cabos. Cabos ovalados e cilíndricos. Usos: • Corte de varetas e tubos.

Cortavarillas 6009 • Corta-varões 6009 Consulte la información y referencias en la página 217. Informação e referência na pag. 217.

161


02

Corte y montaje de placas Corte e montagem de placas Disco de corte inoxidable profesional Disco de corte inoxidável Profissional Beneficios: • Uso profesional, rendimiento óptimo. • Corte rápido. • Mínimo desprendimiento de chispas y suciedad durante el corte. Características: • Disponible en diámetros de 115 mm y 125 mm. • Espesor de 1 mm. • Grano: AS60. • Contenido en azufre, hierro y cloro < 0.1%. • Cumplimiento normativa EN-12413. Usos: • Corte de varillas, varillas roscadas y perfilería además de otros materiales tales como inox, acero, latón, cobre, aluminio y aleaciones varias.

Benefícios: • Uso Profissional, rendimento óptimo. • Corte rápido. • Mínimo despreendimento de chispas e sujidade durante o corte. Características: • Disponível nos diâmetros de 115 mm e 125 mm. • Espessura de 1 mm. • Grandeza: AS60. • Conteúdo em enxofre, ferro e cloro < 0,1%. • Cumprimento da normativa EN-12413. Usos: • Corte de varetas, varetas roscadas e perfilaria além de outros materiais tais como inox, aço, latão, cobre, alumínio e ligas várias.

Corte inox-metal Profesional Corte inox-metal Profissional Consulte la información y referencias en la página 300. Informação e referência na pag. 300.

162


02

Medición, marcaje y nivelación Medição, marcação e nivelação Beneficios: • Alta resistencia del nivel y sus fiolas. • Alta precisión en la nivelación. • Fijación extra a la superficie. • Uso profesional. Características: • Perfil de aluminio de alta calidad. • Fiolas irrompibles, estancas y selladas por ultrasonidos. • Precisión de 0,5 mm/m en todas las fiolas. • Fiolas con lente de aumento y base luminosa, estables a los rayos UV. • Imanes de neodimio de alta potencia, hasta 4 imanes en longitudes superiores a 1 m. • Cumplimiento Normativa Europea UNE 82/308/85 Usos: • Trabajos de medición.

Benefícios: • Alta resistência do nível e suas fiolas. • Alta precisão na nivelação. • Fixação extra à superfície. • Uso profissional. Características: • Perfil de aluminio extra de alta qualidade. • Fiolas irrompíveis, estanques e seladas por ultrasons. • Precisão de 0,5 mm/m em todas as fiolas. • Fiolas com lente de aumento e base luminosa, estáveis aos raios UV. • Contém até 4 imanes de alta potência nas longitudes superiores a 1 m. • Cumprimento Normativa Europeia UNE 82/308/85. Usos: • Trabalhos de nivelação.

50105 Nivel tubular con imán 50105 Nivel tubular com imán

50106 Nivel fundido con imán 50106 Nivel fundido com imán

Nivel perfil liso de aluminio, extra de 23 mm. Muy ligero. Nivel perfil liso de aluminio, extra de 23 mm. Muito ligeiro.

Nivel fundido de aluminio, modelo ala de avión. Nivel fundido com iman, modelo asa de avião.

Consulte la información y referencias en la página 146. Informação e referência na pag. 146.

Consulte la información y referencias en la página 147. Informação e referência na pag. 147.

163

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Niveles con imán Níveis com íman

02


02

Medición, marcaje y nivelación Medição, marcação e nivelação Flexómetros con imán Fitas métricas com iman Beneficios: • Máxima duración del flexómetro. • Gran resistencia de la cinta: 2,2 m en horizonal y 4 m en vertical, sin torsión. • Máximo agarre del gancho y su imán. • Facilidad de uso. • Presentación en blister antirrobo. Características: • Fleje de acero recubierto de nylon, con 3 remaches. • Ancho del fleje de 25 mm. • Imán extra en la punta y altura de gancho de 13 mm. • Marcaje por ambos lados, horizontal y vertical. • Freno y retorno automático del fleje. • Disponible en 5 y 8 m. • Certificado CE, Nivel de precisión II. • Cumplimiento de la Directiva Europea 2004/22/EC. Usos: • Para realizar trabajos de medición.

Benefícios: • Máxima duração da fita métrica. • Grande resistência da fita: 2,2 m na horizontal e 4 m na vertical, sem torsão. • Máxima fixação da largura e seu iman. • Facilidade de uso. • Apresentação: em blister. Características: • Arco de aço recoberto de nylon, com 3 rebites. • Largura de arco de 25 mm. • Iman extra na ponta e altura, de largura de 13 mm. • Marcação por ambos os lados, horizontal e vertical. • Freio e retorno automático do arco. • Disponível em 5 e 8 m. • Certificado CE, Nivel de precisão II. • Cumprimento da Directiva Europeia 2004/22/EC. Usos: • Trabalhos de medição.

50010 BL Flexómetro extramagnetic. 50010 BL Flexómetro extramagnetic.

50010 CBL Flexómetro extramagnetic y antichoque. 50010 CBL Flexómetro extramagnetic e anti-choque.

Imán extra en la punta. Iman extra na ponta.

Imán extra en la punta. Carcasa de caucho, protección antichoque. Iman extra na ponta. Carcassa de borracha, anti-choque.

Consulte la información y referencias en la página 150. Informação e referência na pag. 150.

Consulte la información y referencias en la página 150. Informação e referência na pag. 150.

Lápices Lápis Beneficios: • De uso profesional. • Excelente marcaje sobre todas las superficies, especialmente sobre hormigón y cemento. Características: • Duo: contiene mina bicolor, azul y rojo, alta calidad. • Super Graphit: mina de grafito blando, alta calidad. • Gran grosor de la mina: diámetro Duo 6,25 mm y Super Graphit 7,5 mm. • Disponible en bolsa de 3 unidades. Usos: • Trabajos de marcaje sobre todo tipo de superficies.

Benefícios: • De uso profissional. • Excelente marcação sobre todas las superfícies, especialmente sobre betão e cimento. Características: • Duo: mina bicolor, azul e vermelho, alta qualidade. • Super Graphit: mina de grafito brando, alta qualidade. • Grande grossura da mina: diâmetro Duo 6,25 mm e Super Graphit 7,5 mm. • Disponível em bolsa de 3 unidades. Usos: • Trabalhos de marcação sobre todo o tipo de superfícies.

Lápiz 50245 • Lápi 50245

Lápiz 50246 • Lápi 50246

Duo: uso universal, especial correcciones. Duo: uso universal, especial correcções.

Super Graphit: Especial uso para hormigón y cemento. Super Graphit: Espacial uso sobre betão e cimento.

Consulte la información y referencias en la página 152. Informação e referência na pag. 152.

164

Consulte la información y referencias en la página 152. Informação e referência na pag. 152.


Beneficios: • De uso profesional. • Duración y resistencia. • Facilidad de uso. Características: • Cuerda de 30 metros de poliéster enrollado simple y policotón trenzado. • Disponible con carcasa de aluminio o de poliestireno. • Manivela con mecanismo rápido de enrollado de la cuerda. • Polvo trazador color azul, disponible en 400 ml y 1 l. Usos: • Para realizar trabajos de marcaje.

Benefícios: • De uso profissional. • Duração e resistência. • Facilidade de uso. Características: • Corda de 30 metros de poliéster enrolado simples e policotão trançado. • Disponível com carcassa de alumínio ou de poliestireno. • Manivela com mecanismo rápido de enrolar a corda. • Pó traçador cor azul, disponível em 400 ml e 1 l. Usos: • Trabalhos de marcação.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Tiralineas Tira-linhas

02 Tiralinea 50220 • Tira-linha 50220

Tiralinea 50221 • Tira-linha 50221

Carcasa de aluminio cromada. Cuerda de poliéster enrollado simple. Carcassa de alumínio cromado. Corda de poliéster enrolamento simples.

Carcasa de poliestireno. Cuerda de policotón trenzado. Carcassa de poliestireno. Corda de policotão trançado.

Consulte la información y referencias en la página 151. Informação e referência na pag. 151.

Consulte la información y referencias en la página 151. Informação e referência na pag. 151.

Tiralinea 50222 • Tira-linha 50222

Polvo trazador • Pó traçador

Kit con polvo trazador 100 ml. Carcasa de poliestireno con cuerda de poliéster enrollado simple. Kit com pó traçador 100 ml. Carcassa de poliestireno com corda de poliéster enrolamento simples.

Polvo trazador color azul. Pó traçador cor azul.

Consulte la información y referencias en la página 151. Informação e referência na pag. 151.

Consulte la información y referencias en la página 151. Informação e referência na pag. 151.

165


02

Tratamiento de juntas Tratamento de juntas Llanas Talochas Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • Excelente acabado. • Ergonomía y ligereza. • Disponibles en mango madera y mango bimaterial, ligeros y agradables al tacto. Características: • Acero inoxidable de alta calidad. • Perfecto enmangado y planitud de la hoja. • Hueco para la mano, estudiado y definido según necesidades del usuario. • Mango de madera de chopo y mango bimaterial, fabricado en ABS y elastómero. Usos: • Encintado y acabado de las juntas.

Beneficios: • Máxima duração, sem deterioração. • Excelente acabamento. • Ergonomia e ligeireza. • Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial, ligeiros e agradáveis ao tacto. Características: • Aço inoxidável de alta qualidade. • Perfeito encabado e folha plana. • Oco para a mão, estudado e definido segundo as necesidades do usuário. • Cabo de madeira de chopo e cabo bimaterial, fabricado em ABS e elastómero. Usos: • Encintado e acabamento das juntas.

Llana 5861 Inox • Talocha 5861 Inox

Llana 5861 BIM Inox • Talocha 5861 BIM Inox

Llana recta de acero inoxidable, mango de madera. Talocha recta de aço inoxidável, cabo de madeira.

Llana recta de acero inoxidable, mango bimaterial. Talocha recta de aço inoxidável, cabo bimaterial.

Consulte la información y referencias en la página 124. Informação e referência na pag. 124.

Consulte la información y referencias en la página 124. Informação e referência na pag. 124.

166


Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • Gran flexibilidad. • Para el acabado de las juntas, sin trazos ni ralladuras. • Disponibles en mango madera y mango bimaterial: - Mangos ergonómicos de madera de haya, ligeros y agradables al tacto. - Mangos ergonómicos bimaterial, fabricados en polipropileno y elastómero, muy ligeros y de fácil limpieza. Características: • Acero inoxidable de alta calidad. • Hojas redondeadas con ángulo de 90º, perfectamente rectificadas, alineadas y pulidas. • Excelente unión hoja-mango mediante inyección o remaches. Usos: • Encintado y acabado de las juntas de placas de yeso laminado. • Masillado de las cabezas de los tornillos.

Benefícios: • Máxima duração, sem se deteriorar. • Grande flexibilidade. • Paraoacabamentodasjuntas,semtraçosnemraspaduras. • Disponíveis em cabo madeira e cabo bimaterial. - Cabos ergonómicos de madeira de faia, ligeiros e agradáveis ao tacto. - Cabos ergonómicos bimaterial, fabricados em polipropileno e elastómero, muito ligeiros e de fácil limpeza. Características: • Aço inoxidável de alta qualidade. • Folhas arredondadas com ângulo de 90º, perfeitamente rectificadas, alinhadas e polidas. • Excelente união da folha e o cabo, mediante injecção ou rebites. Usos: • Cintagem e acabamento das juntas. • Betumagem das cabeças dos parafusos.

B

A

Espátula 5894 • Espátula 5894 REF. 5894-100 5894-120 5894-150

8 41 4299

564365 564389 564402

6 6 6

Grs. 85 92 110

Espátula 5894-150P • Espátula 5894-150P A mm. 100 120 150

B mm. 230 230 230

REF. 5894-150P

8 41 4299

564426

6

Grs. 120

A mm. 150

B mm. 245

Mango soft bimaterial con base y núcleo de aluminio, gran resistencia ante golpeo de tornillos. Cabo soft bimaterial com base e núcleo de alumínio, grande resistência ante o golpeio de parafusos.

Mango soft bimaterial con base y núcleo de aluminio con punta PH2 niquelada. Cabo soft bimaterial com base e núcleo de alumínio com ponta PH2 niquelada.

Espátula 5895 • Espátula 5895

Espátula 5896 E/R • Espátula 5896 E/R

REF. 5895-200 5895-250 5895-300 5895-350

8 41 4299

564440 564464 565588 564501

6 6 6 6

Grs. 215 240 265 290

A mm. 200 250 300 350

B mm. 240 240 240 240

Espátula americana para el acabado de las juntas. Espátula americana para o acabamento das juntas.

REF. 5896-E 5896-R

8 41 4299

564525 564549

6 6

Grs. 225 225

A mm. 275 275

B mm. 100 100

Espátula esquina y rincón para las juntas en ángulos interiores y exteriores. Espátula esquina e canto para as juntas em ângulos interiores e exteriores.

Espátula 5896-180 • Espátula 5896-180 REF. 5896-180

8 41 4299

561326

6

Grs. 255

A mm. 180

B mm. 475

Para el repaso de la cinta y/o eliminación de pasta tras aplicación con bazooka. Acero al carbono pavonado para evitar la oxidación. Muy ligera. Para o repassar da fita e/ou eliminação de pasta após aplicação com morteiro. Aço ao carbono pavonado para evitar a oxidação. Muito ligeira.

167

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Espátulas Espátulas

02


02

Tratamiento de juntas Tratamento de juntas Gavetilla Gaveta Beneficios: • Máxima duración, sin deterioro. • Buen acabado. • Ligereza. Características: • Acero inoxidable seleccionado de alta resistencia. • Unión de las juntas mediante cordón de soldadura. • Acabado pulido. Usos: • Trabajos de encintado de las juntas. Especial para recuperar el exceso de pasta sobrante, tras el encintado con bazooka.

Beneficios: • Máxima duração, sem deterioração. • Bom acabamento. • Ligeireza. Características: • Aço inoxidável seleccionado de alta resistência. • União das juntas mediante cordão de soldadura. • Acabamento polido. Usos: • Trabalhos de encintado das juntas. Especial para recuperar o exceso de pasta sobrante, após o encintado com bazooka. A

B

50271 Gavetilla 50271 Gaveta REF. 50271

8 41 4299

564600

2

Grs. 560

A mm. 355

B mm. 90

Lijadora Lixadora Beneficios: • Rapidez en el lijado con un buen acabado. • Ligera y resistente. • Ergonomía. Características: • Equipada con lija grano 100. • Material ABS con base de goma de caucho para mejor adaptación a la superficie a lijar. • Diseño del mango adaptado al uso y usuario. Usos: • Lijado de las justas y otras zonas enlucidas.

A

Benefícios: • Rapidez en el lijado con un buen acabado. • Ligera y resistente. • Ergonomía. Características: • Equipada com lixa grão 100. Material ABS com base de goma de borracha para melhor adaptação à superfície a lixar. • Desenho do cabo adaptado ao uso e usuário. Usos: • Lixamento de juntas e outras zonas estucadas.

B

50272 Lijadora Manual • 50272 Lixadora Manual

50273 Lijas para lijadora manual 50273 Lixas para lixadora manual

REF. 50272

REF. 50273

8 41 4299

564624

2

Grs. 240

A mm. 220

B mm. 105

8 41 4299

565195

5

Grs. 100

A mm. 280

B mm. 115

Se presentan en paquetes de 10 lijas y se sirven en cajas que contiene 5 paquetes. Serve-se em packs de 10 unidades/caixa 5 bolsas.

168


02

Complementos Complementos Beneficios: • Adaptada a las necesidades y herramientas de uso en la instalación de placas de yeso laminado. • Contiene 5 bolsillos que permiten alojar los diferentes tipos de tornillería y remaches. • Alojamiento especial para la tijera, reforzado en cuero. • Alojamiento especial para cutter. • Alojamiento especial para flexómetro, reforzado en cuero. • Máxima durabilidad y resistencia. Características: • Desarrollada con usuarios y diseñada en función de sus necesidades. • Fabricada en cuero de alta calidad. • Remachado de alta resistencia. • Cinturón de nylon con agujeros reforzados y hebilla metálica. Usos: • Canana o cinturón portaherramientas especialmente diseñado para el instalador de placas de yeso laminado.

Beneficios: • Adaptado às necessidades e ferramentas de uso na instalação de placas de gesso laminado. • Contém 5 bolsos que permitem alojar os diferentes tipos de parafusos e rebites. • Alojamento especial para a tesoura, reforçado em couro. • Alojamento especial para X-acto. • Alojamento especial para fita métrica, reforçado em couro. • Máxima durabilidade e resistência. Características: • Desarrollada con usuarios y diseñada en función de sus necesidades. • Fabricada en cuero de alta calidad. • Remachado de alta resistencia. • Cinturón de nylon con agujeros reforzados y hebilla metálica. Usos: • Canana ou cinto porta-ferramentas especialmente desenhado para o instalador de placas de gesso laminado.

51320 Cinturón Portaherramientas 51320 Cinto Porta-ferramentas REF. 51320

8 41 4299

561678

3

Grs. 600

A mm. 250

B mm. 300

169

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Cinturón portaherramientas Cinto porta-ferramentas

02


02

Complementos Complementos Piquetas Alvião Beneficios: • Máxima duración y resistencia. • Fiabilidad y seguridad en el uso. • Sin vibraciones durante el golpeo. • Disponible en mango de madera de haya y mango trimaterial. Características: • Acero forjado máxima calidad. • Cabeza templada en zonas de golpeo, con durezas homogéneas en bocas y puntas. • Máxima tenacidad en el ojo para evitar roturas. • Pala con bisel perfecto, pulido y barnizado. • Perfecta unión mango y cabeza, a presión. Usos: • En general, operaciones de golpeo, picado y revoque de superficies.

Benefícios: • Máxima durabilidade e resistência. • Fiabilidade e segurança no uso. • Sem vibrações durante o golpeio. • Disponíveis em cabo madeira de faia e cabo trimaterial. Características: • Aço forjada de alta qualidade. • Cabeça temperada nas zonas de golpeio, com durezas homogéneas nas bocas e pontas. • Máxima tenacidade no olhal para evitar rupturas. • Pá com bisel perfeito, polido e envernizado. • Perfeita união cabo e cabeça. Usos: • Em geral, operações de golpeio, picado e reboco de superfícies.

Piqueta 5931 • Alvião 5931

Piqueta 5931 T330 • Alvião 5931 T330

Piqueta pala martillo mango de madera de haya, ligero y agradable al tacto. Piqueta pala martillo mango de madera de haya, ligero y agradable al tacto.

Piqueta pala martillo mango trimaterial. Gran dureza, resistencia y estabilidad dimensional. No resbala. Piqueta pala martillo mango trimaterial. Gran dureza, resistencia y estabilidad dimensional. No resbala.

Consulte la información y referencias en la página 108. Informação e referência na pag. 108.

Consulte la información y referencias en la página 108. Informação e referência na pag. 108.

Pedal Pedal Beneficios: • Máxima durabilidad y resistencia. • Comodidad de uso. Características: • Acero al carbono, alta calidad. • Diseñado para elevar las placas al mismo tiempo que se atornilla, cómodamente, a los perfiles, salvando la distancia necesaria para que no toquen el suelo. Usos: • Pedal elevador de placas, para su puesta en obra como paramento vertical.

Vantagens: • Máxima durabilidade e resistência. • Comodidade de uso. Características: • Aço ao carbono, alta qualidade. • Desenhado para elevar as placas ao mesmo tempo que se aparafusa, cómodamente, aos perfis, salvando a distância necessária para que não toquem o solo. Usos: • Pedal elevador de placas, para a sua aplicação em obra como paragem vertical.

Pedal 50276 • Pedal 50276 REF. 50276

170

8 41 4299

564662

2

Grs. 860

A mm. 330

B mm. 133


Beneficios: • Facilidad de trabajo, eficiencia y seguridad. • Estabilidad de las placas durante su instalación. • Permite la instalación de placas en techos inclinados. • Rápido montaje y desmontaje. • Facilidad de transporte. Características: • Fabricado en acero recubierto con pintura epoxi. • Brazos telescópicos y plegables que permiten instalar placas hasta 3,50 mde altura. • Elevación mediante manivela antiretorno. • Apertura de los brazos máximo 2,70 m y carga máxima permitida de 65 kg. • Cabeza pivotante 360º con sistema de bloqueo. • Tres ruedas, dos de ellas equipadas con freno. • Peso total: 38 kg. Usos: • Instalación de placas en lugares altos.

Benefícios: • Facilidade de trabalho, eficiência e segurança. • Estabilidade das placas durante a sua instalação. • Permite a instalação de placas em tectos inclinados. • Rápida montagem e desmontagem. • Facilidade de transporte. Características: • Fabricado en acero recubierto con pintura epoxi. • Brazos telescópicos y plegables que permiten instalar placas hasta 3,50 mde altura. • Elevación mediante manivela antiretorno. • Apertura de los brazos máximo 2,70 m y carga máxima permitida de 65 kg. • Cabeza pivotante 360º con sistema de bloqueo. • Tres ruedas, dos de ellas equipadas con freno. • Peso total: 38 kg. Usos: • Instalação de placas em lugares altos.

Elevador Placas 50277 • Elevador Placas 50277 REF. 50277

8 41 4299

564686

1

171

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Elevador placas Elevador placas

02


172


Complementos Construção

Cutters, pistolas de silicona, cinturones y bolsas portaherramientas.

X-Actos, pistolas de silicone, cintos e bolsas porta-ferramentas.

Completando lo que el profesional necesita: Bellota ofrece una gama de complementos que sorprenderá al profesional por su variedad. Una amplia gama que cubre todas las necesidades con productos de la mayor calidad y resistencia.

Completando o que o profissional necessita: A Bellota oferece uma gama de complementos que surpreenderá o profissional pela sua variedade. Uma ampla gama que cobre todas as necessidades com produtos da maior qualidade e resistência.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Complementos Construcción

02


Cutters y cuchillas X-Actos e laminas

02

Beneficios: • Máxima duración, vida de las hojas. • Ergonómia y ligereza. • Manejo cómodo y rápido. Características: • Cuchillas de acero al carbono, templadas de alta calidad, alojadas en la guía del cutter. • Carcasa metálico o plástico muy resistente con elastómero en las zonas de contacto con la mano. • Guías de acero inoxidable que garantizan un perfecto deslizamiento de la cuchilla. • Sistema de almacenamiento de hojas integrado en toda la gama. • Presentación en blister individual. Usos: • Para realizar trabajos de corte.

Benefícios: • Máxima duração, vida das folhas. • Ergonomia e ligeireza. • Manejo cómodo e rápido. Caraterísticas: • Lâminas de aço ao carbono, temperadas de alta qualidade, alojadas na guia do x-acto. • Carcassa metálica ou plástico muito resistente com elastómero nas zonas de contacto com a mão. • Guias de aço inoxidável que garantem um perfeito deslizamento da lâmina. • Sistema de armazenagem de folhas integrado em toda a gama. • Apresentação em blister individual. Usos: • Para realizar trabalhos de corte.

A B

C

Cuchillo 51401 • Faca 51401 REF. 51401

8 41 4299

168419

12

Grs. 175

Cutter 51402 • X-Actos 51402 A mm. 171

B mm. 34

C mm. 25

Posibilidad de almacenar 10 cuchillas de repuesto. Carcasa bimaterial, de metal y elastómero. Possibilidade de armazenar 10 lâminas de reposição. Carcassa bimaterial, de metal e elastómero.

REF. 51402-9 51402-18

8 41 4299

168563 168655

12 12

Grs. 35 82

A mm. B mm. 140 23 163 36

C mm. 16 22

Se sirve con una cuchilla de 9 y 18 mm, respectivamente. Posibilidad de almacenar 2 cuchillas de repuesto. Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero. Serve-se com uma lâmina de 9 e 18 mm, respectivamente. Possibilidade de armazenar 2 lâminas de reposição. Carcassa bimaterial, de plástico e elastómero.

B

A C

Cutter 51403 • X-Actos 51403 REF. 51403-9 51403-18

8 41 4299

168686 168716

12 12

Grs. 27 72

H51401

H51402-9

H51402-18

Hojas de recambio • Folhas de reposição A mm. 141 160

B mm. 21 40

C mm. 13 20

REF. H51401 H51402-9 H51402-18

8 41 4299

168747 168785 168815

12 12 12

Grs. 45 24 72

A mm. B mm. 60 19 85 9 107 18

C mm. 0,6 0,36 0,5

Se sirve con una cuchilla de 9 y 18 mm, respectivamente. Ref. H51401 repuesto cutter 51401. Posibilidad de almacenar 2 cuchillas de repuesto. Ref. H51402-9 repuesto cutter 51402-9 y 51403-9. Carcasa de plástico muy resistente. Ref. H51402-18 repuesto cutter 51402-18 y 51403-18. Todas las cuchillas de repuesto se sirven en paquete de 10 hojas. Serve-se com uma lâmina de 9 e 18 mm, respectivamente. Todas los paquetes se presentan en blister individual y se sirven en cajas Possibilidade de armazenar 2 lâminas de reposição. que contienen 12 blisters. Carcassa de plástico muito resistente. Ref. H51401 reposição x-acto 51401. Ref. H51402-9 reposição x-acto 51402-9 e 51403-9. Ref. H51402-18 reposição x-acto 51402-18 e 51403-18. Todas as lâminas de reposição servem-se em paquete de 10 folhas. Todos os paquetes se apresentam em blister individual e servem-se em caixas que contêm 12 blisters.

174


Beneficios: • Profesional, trabajos de uso continuo. • Máxima duración, vida de las hojas. • Comodidad de uso. • Ergonómicos. Características: • Cuchillas de acero al carbono, templadas de alta calidad, alojadas en la guía del cutter. • Cambio rápido de la hoja, sin necesidad de abrir el cutter. • Posibilidad de bloqueo de la punta, mediante rueda en las referencias 51404 Y 51406. • Guías de acero inoxidable que garantizan un perfecto deslizamiento de la cuchilla. • Presentación en blister individual. Usos: • Corte de placas de yeso laminado.

Benefícios: • Profissional, trabalhos de uso continuo. • Máxima duração de vida das folhas. • Comodidade de uso. • Ergonómicos. Caraterísticas: • Lâminas de aço ao carbono, temperadas de alta qualidade, alojadas na guia do x-acto. • Substituição rápido da folha, sem necessidade de abrir o x-acto. • Possibilidade de bloqueio da ponta, mediante roda nas referências 51404 e 51406. • Guias de aço inoxidável que garantem um perfeito deslizamento da lâmina. • Apresentação em blister individual. Usos: • Corte de placas de gesso laminado.

51404. Cutter bimaterial 18 mm 51404. X-Acto bimaterial 18 mm

51404. Cutter bimaterial 22 mm 51404. X-Acto bimaterial 22 mm

Equipado con 8 cuchillas de 18 mm, alojadas en la guía. Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero.

Equipado con 8 cuchillas de 22 mm, alojadas en la guía. Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero.

Equipado com 8 lâminas de 18 mm, alojadas na guia do X-Acto. X-Acto ergonómico bimaterial, de plástico e elastómero.

Equipado com 8 lâminas de 22 mm, alojadas na guia do X-Ato. X-Ato ergonómico bimaterial, de plástico e elastómero.

Consulte la información y referencias en la página 157. Informação e referência na pag. 157.

Consulte la información y referencias en la página 157. Informação e referência na pag. 157.

51405. Cutter bimaterial 25 mm 51405. X-Acto bimaterial 25 mm

51406. Cutter TITANIUM 18 mm 51406. X-Acto TITANIUM 18 mm

Equipado con 1 cuchilla de 25 mm. Facilidad de corte sobre cualquier tipo de placa. Rueda exterior que permite un rápido bloqueo. Carcasa bimaterial, de plástico y elastómero. Alojamento de uma lâmina de 25 mm. Facilidade de corte sobre qualquer tipo de placa. Roda que permite um rápido bloqueio. X-Acto bimaterial, de plástico e elastómero.

Equipado con 5 cuchillas de TITANIUM 18 mm, alojadas en la guía. Duración 8 veces superior al resto de cuchillas. Carril guía antirretorno. Carcasa bimaterial, de aluminio y elastómero. Equipado com 5 lâminas ao TITÂNIO, alojadas na guia do X-Acto. Duração 8 vezes superior ao resto das lâminas. Carril guía anti-retorno. X-Acto bimaterial, de alumínio e elastómero.

Consulte la información y referencias en la página 157. Informação e referência na pag. 157.

Consulte la información y referencias en la página 157. Informação e referência na pag. 157.

51407. Cutter metálico trapecio 51407. X-Acto Metálico Trapézio Equipado con una cuchilla trapecio. Cambio rápido de hoja mediante rueda exterior. Carcasa bimaterial, de aleación de ZINC y elastómero, compacta y estanca. Alojamento de uma lâmina em forma de trapézio. Troca rápido da folha através de roda exterior. X-Acto bimaterial, de liga de zinco e elastómero, compacta e estanque. Consulte la información y referencias en la página 157. Informação e referência na pag. 157.

175

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

02

Cutters y cuchillas X-Actos e laminas

02


Pistolas de silicona Pistolas de silicone

02

Beneficios: • Facilidad de sellado en cualquier posición. • Extrusión del producto con mínimo esfuerzo. • Avance suave y duradero. Características: • Pistolas de empuje por fricción. • Ratio de fuerza/efecto multiplicador de 1:7 en pistolas semiprofesionales (50260 y 50261) y 1:12 en pistolas profesionales (50262 y 50263). • Fabricadas en aluminio con acabado zincado o pintura epoxi. Usos: • Pistolas para sellantes en cartuchos o bolsa en formatos 300 ml y 600 ml.

Benefícios: • Facilidade de fechar em qualquer posição. • Extrusão do produto com mínimo esforço. • Avance suave e duradouro. Caraterísticas: • Pistolas de empurrão por fricção. • Racio de força/efeito multiplicador de 1:7 em pistolas semi-profissionais (50260 e 50261) e 1:12 em pistolas profissionais (50262 e 50263). • Fabricadas em alumínio com acabamento zincado ou pintura epoxi. Usos: • Pistolas para selantes em cartuchos o bolsa em formatos 300 ml e 600 ml.

A

B

Pistola 50260 • Pistola 50260 REF. 50260

8 41 4299

342147

12

Grs. 485

Pistola 50261 • Pistola 50261 A mm. 340

B mm. 54

ml. 300

REF. 50261

8 41 4299

342208

1

Grs. 725

A mm. 380

B mm. 55,5

ml. 300

Pistola semi-profesional para cartuchos de silicona de 300 ml Pistola semi-profissional para cartuchos de silicone de 300 ml.

Pistola tubular semi-profesional para bolsas de cemento, mortero o masilla de 300 ml. También se puede utilizar con cartuchos soltando la pieza plástica del empujador. Pistola tubular semi-profissional para bolsas de cimento, morteiro ou betume de 300 ml. Também se pode utilizar com cartuchos soltando a peça plástica do empurrador.

Pistola 50262 • Pistola 50262

Pistola 50263 • Pistola 50263

REF. 50262

8 41 4299

342239

12

Grs. 740

A mm. 350

B mm. 56

Pistola PROFESIONAL para cartuchos de silicona y masillas de poliuretano de 300 ml. Pistola PROFISSIONAL para cartuchos de silicone e betume de poliuretano de 300 ml.

176

ml. 300

REF. 50263-300 50263-600

8 41 4299

342253 342260

1 1

Grs. A mm. 835 380 1000 520

B mm. 54 54

ml. 300 600

Pistola tubular PROFESIONAL para bolsas de cemento, mortero o masilla de 300 o 600 ml. También se puede utilizar con cartuchos soltando la pieza plástica del empujador. Acabado zincado para un mejor deslizamiento del material. Pistola tubular PROFISSIONAL para bolsas de cimento, morteiro ou betume de 300 o 600 ml. Também se pode utilizar com cartuchos soltando a peça plástica do empurrador. Acabamento zincado para um melhor deslizamento do material.


02

Beneficios: • Gran duración y resistencia. • Gran variedad de gama y opciones, para distintos usos y usuarios. • Complemento perfecto para llevar las herramientas en la obra. Características: • Fabricación en cuero o nylon, alta calidad. • Remachado de alta resistencia. Usos: • Cinturones, complementos y bolsas para portar herramientas.

Benefícios: • Grande duração e resistência. • Grande variedade de gama e opções, para distintos usos e usuários. • Complemento perfeito para levar as ferramentas na obra. Caraterísticas: • Fabricação em couro ou nylon, alta qualidade. • Rebitado de alta resistência. Usos: • Cinturões, complementos e bolsas para portar ferramentas.

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Cinturones y bolsas portaherramientas Cintos e bolsas porta-ferramentas

02 A

B

Cinturón 51300 • Cinto 51300 REF. 51300

8 41 4299

143430

6

Grs. 245

Cinturón 51301 • Cinto 51301 A mm. 280

B mm. 60

REF. 51301

8 41 4299

162134

6

Grs. 125

A mm. 280

B mm. 60

Cinturón de cuero con hebilla metálica. Cinturão de couro com fivela metálica.

Cinturón nylon con hebilla plástico. Cinturão nylon com fivela plástico.

Porta-flexómetro 51302 • Porta fita-métrica 51302

Porta-flexómetro 51303 • Porta fita-métrica 51303

REF. 51302

REF. 51303

8 41 4299

162158

6

Grs. 85

A mm. 200

B mm. 100

Porta-flexómetro de cuero, tamaño pequeño. Porta fita-métrica de couro, tamanho pequeno.

8 41 4299

162103

6

Grs. 118

A mm. 200

B mm. 100

Porta-flexómetro de cuero, tamaño grande. Porta fita-métrica de couro, tamanho grande.

Porta-martillos 51304 • Porta-martelos 51304 REF. 51304

8 41 4299

162189

6

Grs. 95

A mm. 150

B mm. 80

Porta-martillos de cuero con pieza metálica. Porta-martelos de couro com peça metálica.

177


02

Cinturones y bolsas portaherramientas Cintos e bolsas porta-ferramentas

Cinturón 51305 • Cinto 51305 REF. 51305

8 41 4299

162219

2

Grs. 310

Cinturón 51306 • Cinto 51306 A mm. 200

B mm. 300

REF. 51306

8 41 4299

161960

2

Grs. 215

A mm. 250

B mm. 320

Cinturón porta-herramientas de piel, dos bolsillos, y cinturón de nylon. Cinturão porta-ferramentas de pele, dois bolsos, e cinturão de nylon.

Cinturón porta-herramientas de piel, dos bolsillos, y cinturón de nylon. Cinturão porta-ferramentas de pele, dois bolsos, e cinturão de nylon.

Cinturón 51307 • Cinto 51307

Canana 51308 • Canana 51308

REF. 51307

8 41 4299

162240

2

Grs. 450

A mm. 250

B mm. 200

Bolsa porta-herramientas de piel con dos bolsillos y alojamiento para martillería tanto piel como en metal. Bolsa porta-ferramentas de pele com dois bolsos e alojamento para martelharia tanto pele como em metal.

REF. 51308

8 41 4299

162271

2

Grs. 680

A mm. 250

B mm. 300

Canana o cinturón porta-herramientas de piel para encofrador. Cuatro bolsillos y alojamiento para martillería. Cinturão porta-ferramentas de pele para encofrador. Quatro bolsos e alojamento para martilharia.

Canana 51320 • Canana 51320 Canana o cinturón porta-herramientas de piel para instaladores de placa de yeso laminado. Cinco bolsillos para alojar distinto tipo de tornillería. Alojamientos especial tijera y flexómetro, reforzados en cuero. Alojamiento especial cutter. Cinturón de nylon con agujeros reforzados y hebilla metálica. Cinturão porta-ferramentas de pele para instaladores de placa de gesso laminado. Cinco bolsos para alojar distintos tipos de parafusos. Alojamentos especiais tesoura e fita-métrica, reforçados em couro. Alojamento especial x-acto. Cinturão de nylon com agulheiros reforçados e fivela metálica. Consulte la información y referencias en la página 170. Informação e referência na pag. 170.

178


Cinturón 51314 • Cinto 51314

REF. 51315

REF. 51314

8 41 4299

360851

2

Grs. 680

8 41 4299

360820

2

Grs. 680

Cinturón porta-herramientas de nylon con dos bolsillos. Cinturão porta-ferramentas de nylon com dois bolsos.

Canana o cinturón porta-herramientas de nylon con cuatro bolsillos. Canana o cinturão porta-ferramentas de nylon com quatro bolsos.

Mochila 51313 • Mochila 51313

Estuche 51312 • Estojo 51312

REF. 51313

REF. 51312

8 41 4299

360622

2

Grs. 1200

8 41 4299

360707

6

Grs. 450

Mochila de nylon porta-herramientas. Mochila de nylon porta-ferramentas

Estuche de nylon porta-herramientas. Estojo de nylon porta-ferramentas.

Maletín 51311 • Maleta 51311

Bolsa 51310 • Bolsa 51310

REF. 51311

REF. 51310

8 41 4299

360882

2

Grs. 1250

Maletín de nylon porta-herramientas. Maleta de nylon porta-ferramentas.

8 41 4299

360370

2

Grs. 1100

Bolsa de nylon porta-herramientas. Bolsa de nylon porta-ferramentas.

Chaleco 51309 • Colete 51309 REF. 51309

8 41 4299

358902

2

Grs. 1850

Chaleco de nylon porta-herramientas. Colete de nylon porta-ferramentas.

179

HERRAMIENTA MANUAL CONSTRUCCIÓN FERRAMENTA MANUAL CONSTRUÇÃO

Cinturón 51315 • Cinto 51315

02


180


Herramienta manual Industria Ferramenta manual Industria • Chaves de fenda e pontas • Chaves • Alicates e corta-varoes • Catrabuchas • Limas e escofinas • Tornos de banco, grampos e pinças • Complementos indústria

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

• Destornilladores y puntas • Llaves • Alicates y cortavarillas • Cepillos • Limas y escofinas • Tornillos de banco, sargentos y aprietes • Complementos industria

03



Destornilladores Trimax, Destornilladores Ergomax y Puntas.

Chaves de fenda Trima, Chaves de fenda Ergomax e Pontas.

Una solución para cada necesidad: Trabajar con la punta adecuada es fundamental para asegurar un resultado final óptimo. Por eso ofrecemos la mayor variedad de puntas para cada uso.

Uma solução para cada necessidade: Trabalhar com a ponta adequada é fundamental para assegurar um resultado final óptimo. Por isso oferecemos a maior variedade de pontas para cada uso.

Ergonomía y precisión: Todos nuestros destornilladores han sido diseñados para conseguir la máxima precisión, comodidad y control. Un mango que facilita la labor permite un uso óptimo y más seguro de la herramienta.

Ergonomia e precisão: Todas as nossos chaves de fenda foram desenhadas para conseguir a máxima precisão, comodidade e controle. Um cabo que facilita o labor e permite um uso óptimo e mais seguro da ferramenta.

Socios para toda la vida: Un profesional conoce sus herramientas de trabajo. Creemos que crear útiles en los que se puede confiar siempre es una buena idea. Por eso es tan importante contar con materiales de larga duración que garanticen resultados perfectos.

Sócios para toda a vida: um profissional conhece as suas ferramentas de trabalho. Cremos que criar utensílios daqueles em que se pode confiar sempre é uma boa ideia. Por isso é tão importante contar com materiais de longa duração que garantam resultados perfeitos.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Destornilladores y puntas Chaves de fenda e pontas

03


03

184

Destornilladores Chaves de fenda Beneficios: • Excelente rendimiento y precisión de apriete. • Mangos voluminosos garantizando la total transmisión de la fuerza aplicada desde el mango hasta la punta. • Ergonomía de los mangos. • Herramientas duraderas. • Amplitud de gama. • Desigual intensidad de par de apriete.

Benefícios: • Excelente rendimento e precisão de aperto. • Cabos volumosos garantindo a total transmissão da força aplicada desde o cabo até à ponta. • Ergonomia dos cabos. • Ferramentas duradouras. • Amplitude de gama. • Desigual intensidade de par de aperto.

Características: • Tratamiento térmico de temple y revenido integral en la varilla, garantizando una dureza de 59+1HRc (TRIMAX) y 57+1 HRc (ERGOMAX). • Diferentes tipos de mangos, ergonómicos y trimateriales. • Precisión geométrica. • Alta resistencia al desgaste. • Geometría de la espiga que garantiza un óptimo enmangado, evitando la rotación de la varilla en el mango. • Cabezas boca vaciada, estampada, Phillips, Pozidriv y Torx. • Cumplimiento de las normativas: ISO 2380, ISO 8764, Norm. Camcar-Textron.

Características: • Tratamento térmico de tempera e revenido integral na vareta, garantindo uma dureza de 59+1 HRc (TRIMAX) e 57+1 HRc (ERGOMAX). • Diferentes tipos de cabos, ergonómicos e trimateriais. • Precisão geométrica. • Alta resistência ao desgaste. • Geometria da espiga que garantem um óptimo encabado, evitando a rotação da vareta no cabo. • Cabeças boca vaciada, estampada, phillips, pozidriv e torx. • Cumprimento das normativas: ISO 2380, ISO 8764, norm. camcar-textron.

Usos: • Para trabajos de apriete y soltado de tornillos.

Usos: • Para trabalhos de apertar e soltar parafusos.


Destornilladores TRIMAX Chaves de fenda TRIMAX • Geometría trilobular que se adapta al movimiento natural de la mano, permitiendo realizar giros de 120º. • Varilla de acero al Cromo-Molibdeno-Vanadio. • Acabado cromado mate de la varilla y de la punta: máxima protección frente a la corrosión.

• Geometria trilobular que se adapta ao movimento natural da mão, permitindo realizar giros de 120º. • Vareta de aço ao Cromo-Molibdeno-Vanadio. • Acabamento cromado mate da vareta e da ponta: máxima protecção face à corrosão.

C L A B

Destornillador Boca vaciada 66200 Chave de fenda Boca frisada 66200 66200-3x75 66200-3x100 66200-3.5x100 66200-4x125 66200-5.5x125 66200-5.5x150 66200-6.5x150

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.

8 41 4299

148367 148169 148534 148848 148893 148947 148992

12 12 12 12 12 12 12

31 32 35 41 77 83 98

75 100 100 125 125 150 150

3 3 3,5 4 5,5 5,5 6,5

0,5 0,5 0,6 0,8 1 1 1,2

160 185 185 210 230 255 255

REF. 66202-3x200 66202-4x250 66202-5.5x275

8 41 4299

149043 149098 149142

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.

12 38 200 12 53 250 6 110 275

3 4 5,5

0,5 0,8 1

285 335 380

ISO 2380

ISO 2380

03

Destornillador Boca estampada 66210 Chave de fenda Boca estampada 66210 REF. 66210-4x75 66210-4x100 66210-5.5x100 66210-5.5x125 66210-6.5x125 66210-6.5x150 66210-8x150 66210-8x175 66210-10x200 66210-12x250

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.

8 41 4299

149258 149319 149364 149425 149470 149531 149586 149647 149692 149753

12 12 12 12 12 12 12 12 12 6

37 38 70 74 86 91 135 142 175 225

75 100 100 125 125 150 150 175 200 250

4 4 5,5 5,5 6,5 6,5 8 8 10 12

0,8 0,8 1 1 1,2 1,2 1,2 1,2 1,6 2

160 185 205 230 230 255 265 290 315 365

ISO 2380

Destornillador Boca Philips 66220 Chave de fenda Boca Philips 66220 REF. 66220-PH0 66220-PH1 66220-PH2 66220-PH3 66220-PH4

8 41 4299

149814 149869 149920 149982 150049

12 12 12 6 6

Destornillador Boca Phillips larga 66222 Chave de fenda Boca Phillips larga 66222

Grs. A mm. B mm. L mm.

REF.

31 70 86 153 201

66222-PH0x200 66222-PH1x250 66222-PH2x275

75 100 125 150 200

3 4,5 6 8 10

160 205 230 265 315

Grs. A mm. B mm. L mm.

8 41 4299

150094 150155 150216

6 6 6

ISO 8764

ISO 8764

Destornillador Boca Pozidriv 66230 Chave de fenda Boca Pozidriv 66230

Destornillador Boca Torx 66240 Chave de fenda Boca Torx 66240

REF. 66230-PZ0 66230-PZ1 66230-PZ2 66230-PZ3

ISO 8764

8 41 4299

150261 150315 150391 150452

12 12 12 12

Grs. A mm. B mm. L mm.

REF.

31 70 87 151

66240-T10 66240-T15 66240-T20 66240-T25 66240-T30

75 100 125 150

3 4,5 6 8

160 205 230 265

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF.

Destornillador Boca vaciada larga 66202 Chave de fenda Boca frisada larga 66202

200 250 275

3 4,5 6

285 355 380

Grs. A mm. B mm. L mm.

8 41 4299

150780 150841 150896 150957 151060

38 93 124

12 12 12 6 6

31 39 39 74 121

75 100 100 125 125

3 3,5 4 4,5 6

160 185 185 230 230

Norma Camcar-Trextron

185


Kits y Expositores TRIMAX Kits e Expositores TRIMAX Kits REF. 66290-ELEC 66292-MEC6 66294-MEC7 66297-3

8 41 4299

153149 153170 153217 153316

1 1 1 1

66290-ELEC REF. 66200-3x100 66200-4x125 66200-5.5x125 66200-6.5x150 66220-PH0 66220-PH1 66220-PH2

Grs.

A mm.

B mm.

L mm.

635 594 736 272

355 355 355 355

185 185 185 185

36 36 36 36

66292-MEC6 Contenido 1 1 1 1 1 1 1

REF. 66200-3x100 66200-4x125 66210-5.5x125 66210-6.5x150 66220-PH1 66220-PH2

Contenido 1 1 1 1 1 1

Descripciテウn JUEGO JUEGO JUEGO JUEGO

DESTOR. DESTOR. DESTOR. DESTOR.

TRIMAX TRIMAX TRIMAX TRIMAX

66294-MEC7 REF. 66200-3x100 66200-4x125 66210-5.5x125 66210-6.5x150 66210-8x175 66220-PH1 66220-PH2

Contenido 1 1 1 1 1 1 1

66297-3 REF. 66200-3x100 66200-5.5x125 66220-PH1 66220-PH2

Contenido 1 1 1 1

Expositores REF. 66280 66282

8 41 4299

153446 153453

1 1

Grs.

A mm.

B mm.

L mm.

Descripciテウn

11355 5500

700 370

260 260

470 470

EXPOSITOR GRANDE TRIMAX EXPOSITOR PEQUEテ前 TRIMAX

66282

66280 REF. 66200-3x100 66200-3.5x100 66200-4x125 66200-5.5x150 66210-4x100 66210-5.5x125 66210-6.5x150 66210-8x175

186

Contenido 9 9 9 7 9 7 7 6

REF. 66220-PH0 66220-PH1 66220-PH2 66220-PH3 66230-PZ1 66230-PZ2 66230-PZ3 66240-T10 66240-T20 66240-T25 66240-T30

Contenido 9 7 7 6 7 7 6 9 9 7 7

REF. 66200-3x100 66200-4x125 66200-5.5x150 66210-4x100 66210-5.5x125 66210-6.5x150 66210-8x175 66220-PH0 66220-PH1 66220-PH2

Contenido 9 9 7 9 7 7 6 9 7 7


Destornilladores ERGOMAX Chaves de fenda ERGOMAX • Mango ergonómico: adaptación máxima a la palma de la mano. • Elastómero antideslizante que favorece una perfecta transmisión de la fuerza. • Varilla de acero al Cromo-Vanadio, acabado cromado. • Punta pavonada. Mayor precisión en la medida.

• Cabo ergonómico: adaptação máxima à palma da mão. • Elastómero anti-deslizante que favorece uma perfeita transmissão da força. • Vareta de aço ao Cromo-Vanadio, acabamento cromado. • Ponta pavonada. Maior precisão na medida.

C

L A

Destornillador Boca vaciada 6270 Chave de fenda Boca frisada 6270 REF. 6270-3x75 6270-3x100 6270-4x125 6270-5.5x150 6270-6.5x150

Grs. A mm. B mm. C mm.L mm.

8 41 4299

169249 169515 169690 169799 169843

Destornillador Boca estampada 6271 Chave de fenda Boca estampada 6271

12 12 12 12 12

31 32 41 83 98

75 100 125 150 150

3 3 4 5,5 6,5

0,5 0,5 0,8 1 1,2

148 173 198 254 265

REF. 6271-4x100 6271-6.5x150 6271-8x175

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm.

8 41 4299

169942 170160 170276

12 12 12

38 100 91 150 142 175

4 6 8

ISO 2380

ISO 2380

Destornillador Boca Phillips 6272 Chave de fenda Boca Phillips 6272

Destornillador Boca Pozidriv 6273 Chave de fenda Boca Pozidriv 6273

REF. 6272-PH0 6272-PH1 6272-PH2 6272-PH3 ISO 8764

Grs. A mm. B mm. L mm.

8 41 4299

170382 170436 170498 170559

12 12 12 6

31 70 86 153

75 100 125 150

3 5 6 8

148 204 240 275

REF. 6273-PZ1 6273-PZ2

173 265 300

Grs. A mm. B mm. L mm.

8 41 4299

170696 170771

0,8 1,2 1,6

12 12

70 87

100 125

5 6

204 240

ISO 8764

187

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

B

03


Kits ERGOMAX Kits ERGOMAX Kits REF. 6278-ELEC 6278-MEC6 6278-MEC7 6279-5 BL

8 41 4299

171242 171273 171303 194692

1 1 1 1

Grs.

A mm.

B mm.

L mm.

635 594 736 315

355 355 355

185 185 185

36 36 36

Descripci贸n JUEGO JUEGO JUEGO JUEGO

DESTOR.ERGOMAX DESTOR.ERGOMAX DESTOR.ERGOMAX DESTOR.ERGOMAX

6279-5BL REF. 6270-3x100 6270-4x125 6271-5.5x125 6271-6.5x150 6272-PH1 6272-PH2

6278-MEC6

6278-ELEC REF. 6270-3x100 6270-4x125 6270-5.5x125 6270-6.5x150 6272-PH0 6272-PH1 6272-PH2

188

Contenido 1 1 1 1 1 1 1

REF. 6270-3x100 6270-4x125 6271-5.5x125 6271-6.5x150 6272-PH1 6272-PH2

Contenido 1 1 1 1 1 1

6278-MEC7

REF. 6270-3x100 6270-4x125 6271-5.5x125 6271-6.5x150 6271-8x175 6272-PH1 6272-PH2

Contenido 1 1 1 1 1 1

Contenido 1 1 1 1 1 1 1


Expositores ERGOMAX Expositores ERGOMAX Expositores REF. 6286 6280 V 6287 6282 V

8 41 4299

171457 945058 171464 945072

1 1 1 1

Grs.

A mm.

B mm.

L mm.

Descripciテウn

11350

700

260

470

370

260

470

EXPOSITOR GRANDE ERGOMAX EXPOSITOR GRANDE VACIO EXPOSITOR PEQUEテ前 ERGOMAX EXPOSITOR PEQUEテ前 VACIO

A

L

B

6286

6287 Contenido 9 9 9 7 9 7 7 6 9 7 7 6 7 7 6 9 9 7 6

REF. 6270-3x100 6270-4x125 6270-5.5x150 6271-4x100 6271-5.5x125 6271-6.5x150 6271-8x175 6272-PH0 6272-PH1 6272-PH2

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF. 6270-3x100 6270-3.5x100 6270-4x125 6270-5.5x150 6271-4x100 6271-5.5x125 6271-6.5x150 6271-8x175 6272-PH0 6272-PH1 6272-PH2 6272-PH3 6273-PZ1 6273-PZ2 6273-PZ3 6274-T10 6274-T20 6274-T25 6274-T30

Contenido 9 9 7 9 7 7 6 9 7 7

03

189


Puntas Pontas • Punta de acero al Molibdeno-Vanadio, acabado cromado. • Dureza 58 + 2 HRc. • Chorreadas y barnizadas para garantizar la protección frente a la oxidación. • Precisión geométrica. • Para tornillos sin tratamieto térmico. • Desigual intensidad del par de aprietes. • Presentación: - Ref. 6310 y 6312: - Caja plástico: 3 piezas. - Bolsa: 12 piezas. - Ref. 6311 y 6313: - Bolsa: 100 piezas.

• Ponta de aço ao Molibdeno-Vanadio, acabamento cromado. • Dureza 58 +2 HRc. • Pingadas e envernizadas para garantir a protecção face à oxidação. • Precisão geométrica. • Para parafusos sem tratamento térmico • Desigual intensidade de par de aperto. • Apresentação: - Ref. 6310 y 6312: - Caixa plástico: 3 uds. - Bolsa: 12 uds. - Ref. 6311 y 6313: - Bolsa: 100 uds.

A

Punta Phillips 6310 • Ponta Phillips 6310 REF. 6310-PH0 6310-PH0 6310-PH1 6310-PH1 6310-PH2 6310-PH2 6310-PH3 6310-PH3

8 41 4299

BS BS BS BS

458619 782783 458657 456080 458695 456127 458732 456165

3 12 3 12 3 12 3 12

Grs. 4 4 5 5 5 5 5 5

Punta Pozidriv 6312 • Ponta Pozidriv 6312-PZ A mm. 25 25 25 25 25 25 25 25

Punta Phillips 6311 • Ponta Phillips 6311

ISO 8764

8 41 4299

458817 782820 458855 456219 458893 456257 458930

3 12 3 12 3 12 3

Grs. 5 5 5 5 5 5 5

A mm. 25 25 25 25 25 25 25

ISO 8764

ISO 8764

REF. 6311-PH2 6311-PH3

REF. 6312-PZ0 6312-PZ0 BS 6312-PZ1 6312-PZ1 BS 6312-PZ2 6312-PZ2 BS 6312-PZ3

8 41 4299

319620 319729

100 100

Grs. 5 5

Punta Pozidriv 6313 • Ponta Pozidriv 6313 A mm. 25 25

REF. 6313-PZ1 6313-PZ2

8 41 4299

319828 319873

100 100

Grs. 5 5

A mm. 25 25

Grs. 30 30 115

A mm. 58 60 230

ISO 8764

6300

66304

Adaptadores y Portapuntas Adaptador e Porta-pontas REF. 6300 6303 66304

190

8 41 4299

502329 325393 152586

3 12 6


Kits y expositores de puntas Kits e expositores de pontas Kits 8 41 4299

507379 507430 332940

Grs.

A mm.

B mm.

L mm.

Descripci贸n

74 132 74

45 50 45

14 14 14

65 107 65

JUEGO PUNTAS JUEGO PUNTAS JUEGO PUNTAS

6 1 1

6391-6 REF. 6315-0.8x5.5 6315-1.6x8 6311-PH2 6313-PZ1 6313-PZ2 6303

6390-6

6390-10 Contenido 1 1 1 1 1 1

REF. 6314-0.6x4.5 6314-0.8x5.5 6314-1.2x6.5 6314-1.6x8 6310-PH1 6310-PH2 6310-PH3 6312-PZ1 6312-PZ2 6312-PZ3 6300

REF. 6314-0.8x5.5 6314-1.6x8 6310-PH1 6310-PH2 6312-PZ1 6312-PZ2 6300

Contenido 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Contenido 1 1 1 1 1 1 1

03

Expositores REF. 6389 6389/A V

Grs.

A mm.

B mm.

L mm.

Descripci贸n

7000 6

320 320

175 175

450 750

EXPOSITOR PUNTAS EXPOSITOR PUNTAS VACIO

8 41 4299

822502 945133

1 1

L

B

A

6389 REF. 6310-PH0 6310-PH1 6310-PH2 6310-PH3 6312-PZ0 6312-PZ1 6312-PZ2 6312-PZ3 6314-0.5x4 6314-0.6x4.5 6314-0.8x5.5 6314-1.2x6.5

Contenido 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24

REF. 6316-T10 6316-T20 6316-T25 6316-T27 6318-3 6318-4 6318-5 6318-6 6304 6390-6

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF. 6390-6 6390-10 6391-6

Contenido 24 24 24 24 24 24 24 24 6 6

191



Chaves

Fijas, combinadas, estrella, tubo, ajustables, allen, vasos y accesorios, stillson, juegos y expositores.

Fixas, combinadas, estrela, tubo, ajustáveis, allen, vasos e acessórios, stillson, jogos e expositores.

La calidad de nuestra herramienta: Llevamos 100 años sometiendo nuestro acero a las más duras pruebas de resistencia. Y en cada paso hemos aprendido algo. Cuando se trata de calidad de los materiales, sin duda la experiencia es un grado.

A qualidade de nossa ferramenta: Levamos 100 anos submetendo o nosso aço às mais duras provas de resistência. E a cada passo aprendemos algo. Quando se trata da qualidade dos materiais, sem dúvida a experiência é um grau.

Herramientas para siempre: Resistencia, robustez, y garantía para toda la vida. Es lo que exigimos a nuestras llaves y es lo que pueden ofrecer.

Ferramentas para sempre: Resistência, robustez, e garantia para toda a vida. É o que exigimos às nossas chaves e é o que podem oferecer.

Tan exigentes como tú: El diseño de nuestras llaves ha sido concebido con la voluntad de ofrecer la mayor precisión y comodidad. De este modo el trabajo resulta más rápido y eficaz.

Tão exigentes como tu: O desenho das nossas chaves foi concebido com a vontade de oferecer a maior precisão e comodidade. Deste modo o trabalho resulta mais rápido e eficaz.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Llaves

03


03

Llaves Chaves Beneficios: • Total precisión dimensional y ajuste de bocas. • Herramientas duraderas. • Óptima transmisión de la fuerza de apriete. • Amplitud de gama.

Beneficios: • Total precisão dimensional e ajuste de bocas. • Ferramentas duradouras. • Óptima transmissão da força de aperto. • Amplitude de gama.

Características: • Acero al Cromo-Vanadio. • Alta resistencia al desgaste. • Pulido espejo en las cabezas. • Marcaje forjado en alto relieve. • Acabado chorreado, niquelado y cromado en mate. • Pares de apriete superiores al 30% de la normativa vigente. • Cumplimiento de las normativas: DIN 3110, DIN 837, DIN 838, UNE 16-532, DIN 911, ISO 2936, DIN 3124, DIN 3123, DIN 3122, UNE 16.552-92 y USA : GGG -WGSI tipo I, clase A.

Características: • Aço ao Cromo-Vanadio. • Alta resistência ao desgaste. • Polimento espesso nas cabeças. • Marcação forjada em alto relevo. • Acabamento jorrado, niquelado e cromado em mate. • Pares de aperto superiores a 30% da normativa vigente. • Cumprimento das normativas: DIN 3110, DIN 837, DIN 838, UNE 16-532, DIN 911, ISO 2936, DIN 3124, DIN 3123, DIN 3122, UNE 16.552-92 e USA: GGG-W-GSI tipo I, classe A.

Usos: • Para trabajos de apriete y ajuste de tornillería variada.

Usos: • Para trabalhos de aperto e ajuste de tornilharia variada.

Llaves Fijas, combinadas, estrella acodada y estrella plana Chaves fixas, combinadas, estrela acotovelada e estrela plana • Bocas largas. • Cuello ancho para soportar mejor las tensiones del apriete. • Mayor espesor de la cabeza para mejor sujeción de la tuerca. • Tratamiento térmico de temple y revenido, dureza mínima 44 HRc.

• Bocas largas. • Colo largo para suportar melhor as tensões de aperto. • Maior espessura da cabeça para melhor sujeição da porca. • Tratamento térmico da tempera e revenido, dureza mínima 44 HRc. L

B

A

Llave fija 6400 • Chave fixa 6400 REF. 6400-6x7 6400-8x9 6400-10x11 6400-12x13 6400-14x15 6400-16x17 6400-17x19 6400-18x19 6400-20x22 6400-21x23 6400-24x26 6400-25x28 6400-27x29 6400-27x30 6400-30x32 6400-32x36 6400-34x36 6400-36x41 6400-41x46 6400-46x50 Dos bocas. Duas bocas. DIN 3110

194

8 41 4299

445558 445619 445671 445749 445800 445862 801194 445930 445992 446081 446173 446210 801231 506495 446296 446333 801316 446395 801354 801392

Grs. 12 25 12 40 12 50 12 75 12 100 12 130 12 280 12 165 6 220 6 260 6 330 6 390 6 670 6 470 6 525 1 590 1 600 1 800 1 1100 1 1500

A mm. B mm. L mm. 16,5 18,5 122 20,5 22,5 140 24 26 157 27,8 29 172 32 34,5 188 36,5 38,8 205 38,8 45,5 222 38,8 45,5 222 43 46,5 236 45 48,5 247 51 56,5 266 54 63 280 61 63 302 60,5 65,5 302 60,5 65,5 302 69 77 328 73 77 328 77 85,5 360 85,5 94,5 400 94,5 103 450


Juegos de llaves fijas โ ข Jogos de Chaves fixas 8 41 4299

781175 781212 781250 018400 018325 018387

1 1 1 1 1 1

Grs. 805 1395 2310 810 1400 2315

Descripciรณn Juego llaves fijas Juego llaves fijas Juego llaves fijas Bolsa llaves fijas Bolsa llaves fijas Bolsa llaves fijas

6490-8

6490-10

6490-12

REF. Contenido 6400-6x7 1 6400-8x9 1 6400-10x11 1 6400-12x13 1 6400-14x15 1 6400-16x17 1 6400-18x19 1 6400-20x22 1

REF. Contenido 6400-6x7 1 6400-8x9 1 6400-10x11 1 6400-12x13 1 6400-14x15 1 6400-16x17 1 6400-18x19 1 6400-20x22 1 6400-21x23 1 6400-24x26 1

REF. Contenido 6400-6x7 1 6400-8x9 1 6400-10x11 1 6400-12x13 1 6400-14x15 1 6400-16x17 1 6400-18x19 1 6400-20x22 1 6400-21x23 1 6400-24x26 1 6400-25x28 1 6400-30x32 1

6490-8 BS

6490-10 BS

6490-12 BS

REF. Contenido 6400-6x7 1 6400-8x9 1 6400-10x11 1 6400-12x13 1 6400-14x15 1 6400-16x17 1 6400-18x19 1 6400-20x22 1

REF. Contenido 6400-6x7 1 6400-8x9 1 6400-10x11 1 6400-12x13 1 6400-14x15 1 6400-16x17 1 6400-18x19 1 6400-20x22 1 6400-21x23 1 6400-24x26 1

REF. Contenido 6400-6x7 1 6400-8x9 1 6400-10x11 1 6400-12x13 1 6400-14x15 1 6400-16x17 1 6400-18x19 1 6400-20x22 1 6400-21x23 1 6400-24x26 1 6400-25x28 1 6400-30x32 1

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF. 6490-8 6490-10 6490-12 6490-8 BS 6490-10 BS 6490-12 BS

03

195


Llaves Fijas, combinadas, estrella acodada y estrella plana Chaves fixas, combinadas, estrela acotovelada e estrela plana L

A

B

Llave combinada 6410 • Chave combinada 6410

Juegos de llaves combinadas • Jogos de chaves combinadas

REF. 6410-6 6410-7 6410-8 6410-9 6410-10 6410-11 6410-12 6410-13 6410-14 6410-15 6410-16 6410-17 6410-18 6410-19 6410-20 6410-21 6410-22 6410-24 6410-27 6410-30 6410-32

REF. 6491-8 6491-10 6491-12 6491-8 BS 6491-10 BS 6491-12 BS

8 41 4299

446456 446524 446586 446647 446715 446777 446838 446890 446968 447026 447088 447187 447248 447316 447392 447446 447484 447583 447705 447910 447866

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 6 6

Grs. 14 18 24 29 37 45 54 66 81 85 96 119 144 149 177 199 221 285 384 481 582

A mm. 10,6 12,2 13,5 15,1 16,0 17,2 19,4 20,7 22,3 23,8 25,0 26,2 27,4 29,0 30,0 31,5 33,5 36,0 40,0 44,4 47,0

B mm. 16,5 18,5 20,5 22,5 24,0 26,0 27,8 29,0 32,0 34,5 36,5 38,8 39,5 42,5 43,0 45,8 46,5 51,0 56,5 60,5 65,5

L mm. 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 210 220 230 240 250 260 280 310 340 360

8 41 4299

781298 781335 781373 018547 018448 018509

1 1 1 1 1 1

Grs. 585 711 832 590 850 1140

Descripción Juego llaves comb. 8 Juego llaves comb. 10 Juego llaves comb. 12 Bolsa llaves comb. 8 Bolsa llaves comb. 10 Bolsa llaves comb. 12

DIN 3110

6491-8 REF. 6410-8 6410-10 6410-11 6410-12 6410-13 6410-14 6410-17 6410-19

6491-10 Contenido 1 1 1 1 1 1 1 1

6491-8 BS REF. 6410-8 6410-10 6410-11 6410-12 6410-13 6410-14 6410-17 6410-19

196

Contenido 1 1 1 1 1 1 1 1

REF. 6410-8 6410-10 6410-11 6410-12 6410-13 6410-14 6410-16 6410-17 6410-18 6410-19

6491-12 Contenido 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

REF. 6410-8 6410-10 6410-11 6410-12 6410-13 6410-14 6410-15 6410-16 6410-17 6410-18 6410-19 6410-20

Contenido 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6491-10 BS

6491-12 BS

REF. 6410-8 6410-10 6410-11 6410-12 6410-13 6410-14 6410-16 6410-17 6410-18 6410-19

REF. 6410-8 6410-10 6410-11 6410-12 6410-13 6410-14 6410-15 6410-16 6410-17 6410-18 6410-19 6410-20

Contenido 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Contenido 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


REF. 6420-6x7 6420-8x9 6420-10x11 6420-12x13 6420-14x15 6420-16x17 6420-17x19 6420-18x19 6420-20x22 6420-21x23 6420-24x26 6420-25x28 6420-27x29 6420-27x30 6420-30x32 6420-32x36 6420-34x36 6420-36x41 6420-41x46 6420-46x50

8 41 4299

447958 447996 448030 448078 448115 448153 801439 448191 448238 448276 448382 448429 801477 506556 448511 448559 801552 448610 801590 801637

12 12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6 6 6 1 1 1 1 1

Grs. A mm. B mm. L mm. 42 10,3 11,5 170 66 13,4 14,8 182 92 15,8 17,2 195 129 18,6 20,2 212 162 20,8 22,3 225 191 23,8 25,0 245 260 26,8 28,0 265 258 26,8 28,0 265 315 29,8 32,5 287 400 31,5 33,5 305 460 34,8 39,0 325 580 37,0 41,0 345 670 40,0 42,5 370 680 40,0 44,0 370 720 44,0 47,0 370 905 47,0 53,0 400 1000 50,0 53,0 420 1280 53,0 61,0 440 1600 61,0 69,0 485 1500 69,0 75,0 535

Juegos de llaves • Jogos de chaves REF. 6492-8 6492-8 BS 6492-10 BS 6492-12 BS

8 41 4299

781410 018622 018561 018592

1 1 1 1

Grs. 1360 1365 2225 3525

Descripción Juego llaves e. acodada 8 Bolsa llaves e. acodada 8 Bolsa llaves e. acodada 10 Bolsa llaves e. acodada 12

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Llave estrella acodada 6420 Chave estrela acotovelada 6420

03

DIN 838

6492-8

6492-8 BS

6492-10 BS

6492-12 BS

REF. Contenido 6420-6x7 1 6420-8x9 1 6420-10x11 1 6420-12x13 1 6420-14x15 1 6420-16x17 1 6420-18x19 1 6420-20x22 1

REF. Contenido 6420-6x7 1 6420-8x9 1 6420-10x11 1 6420-12x13 1 6420-14x15 1 6420-16x17 1 6420-18x19 1 6420-20x22 1

REF. Contenido 6420-6x7 1 6420-8x9 1 6420-10x11 1 6420-12x13 1 6420-14x15 1 6420-16x17 1 6420-18x19 1 6420-20x22 1 6420-21x23 1 6420-24x26 1

REF. Contenido 6420-6x7 1 6420-8x9 1 6420-10x11 1 6420-12x13 1 6420-14x15 1 6420-16x17 1 6420-18x19 1 6420-20x22 1 6420-21x23 1 6420-24x26 1 6420-25x28 1 6420-30x32 1

Llave estrella plana 6430 • Chave estrela plana 6430 REF. 6430-6x7 6430-10x11 6430-12x13 6430-16x17 6430-18x19 6430-27x29 6430-30x32

8 41 4299

448641 448733 448771 448856 448894 801675 449228

12 12 12 12 12 6 6

Grs. A mm. B mm. L mm. 15 10 11,5 98 30 16 17,0 130 45 19 20,5 148 80 24,5 25,4 170 100 27 28,0 185 155 39 42,2 320 370 43,5 46,0 320

DIN 837

197


Llaves tubo Chaves tubo

03

• Cuerpo y bocas hexagonales, cabezas forjadas. • Agujero pasante en todas las medidas desde 10x11. • Posibilidad de usar con llave fija o ajustable. • Tratamiento térmico de temple y revenido, dureza mínima 43 HRc.

• Corpo e bocas hexagonais, cabeças forjadas. • Agulheiro passante em todas as medidas desde 10x11. • Possibilidade de usar com chave fixa ou ajustável. • Tratamento térmico de tempera e revenido, dureza mínima 43 HRc. L

A

B

Llave tubo 6440 • Chave tubo 6440 REF. 6440-6x7 6440-8x9 6440-10x11 6440-12x13 6440-14x15 6440-16x17 6440-18x19 6440-20x22 6440-21x23 6440-24x26 6440-25x28 6440-30x32

8 41 4299

449266 449310 449358 449396 449433 449471 449518 449556 449594 449693 449730 449815

12 12 12 12 12 12 12 12 6 6 6 6

Grs. A mm. B mm. L mm. 45 10 11 105 58 13 14 110 86 15 16 120 145 18 19 140 140 20 22 145 200 23 24 155 240 25 26 165 300 28 30 170 340 29 31 185 400 33 35 190 500 34 37 205 710 40 42 210

DIN 837

Juegos de llaves tubo • Jogos de chaves tubo REF. 6494-6 BS 6494-8 BS 6494-10 BS 6494-12 BS

8 41 4299

029741 029765 021035 148862

1 1 1 1

Grs. 800 1160 1905 3000

Descripción Bolsa llaves tubo 6 Bolsa llaves tubo 8 Bolsa llaves tubo 10 Bolsa llaves tubo 12

6494-6 BS

6494-8 BS

6494-10 BS

6494-12 BS

REF. Contenido 6440-8x9 1 6440-10x11 1 6440-12x13 1 6440-14x15 1 6440-16x17 1 6440-18x19 1

REF. Contenido 6440-6x7 1 6440-8x9 1 6440-10x11 1 6440-12x13 1 6440-14x15 1 6440-16x17 1 6440-18x19 1 6440-20x22 1

REF. Contenido 6440-6x7 1 6440-8x9 1 6440-10x11 1 6440-12x13 1 6440-14x15 1 6440-16x17 1 6440-18x19 1 6440-20x22 1 6440-21x23 1 6440-24x26 1

REF. Contenido 6440-6x7 1 6440-8x9 1 6440-10x11 1 6440-12x13 1 6440-14x15 1 6440-16x17 1 6440-18x19 1 6440-20x22 1 6440-21x23 1 6440-24x26 1 6440-25x28 1 6440-30x32 1

198


03

Llaves ajustables Chaves ajustáveis • Bocas delgadas y más largas para acceder a lugares dificiles y mejor sujeción de la tuerca. • La corredera no sobresale. Menos espacio necesario para maniobrar. • Perfecto rectificado. Ajuste total. Suave y sin holguras. • Sección del mango en doble T: robustez, resistencia y ergonomía. • Patente UN 167063. • Tratamiento térmico de temple y revenido, dureza mínima 44+ 2 HRc.

• Bocas delgadas e mais largas para aceder a lugares difíceis e melhor sujeição da porca. • A corredeira não sobressai. Menos espaço necessário para manobrar. • Perfeito rectificado. Ajuste total. Suave e sem folgas. • Secção do cabo em duplo T: robustez, resistência e ergonomia. • Patente UN 167063. • Tratamento térmico de tempera e revenido, dureza mínima 44+2 HRc.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

L

B A

Llave ajustable 6460 • Chave Ajustáveis 6460

Llave ajustable 6462 • Chave ajustáveis 6462

REF. 6460-6 6460-8 6460-10 6460-12 6460-15

REF. 6462-6 6462-8 6462-10 6462-12 6462-15

8 41 4299

451504 451542 451580 451627 451665

6 6 6 6 1

Grs. 153 254 447 713 1305

A mm. 19,3 24,0 30,5 36,0 46,0

B mm. L mm. 46,5 153 59,5 204 66,5 254 85 305 108 381

Llaves moleta central reglada. Chaves moleta central regrada. UNE 16-532

8 41 4299

821789 821826 821864 821901 821949

6 6 6 6 1

Grs. 123 247 375 645 1255

A mm. 19,3 27,0 30,0 36,0 46,0

B mm. L mm. 50,0 158 66,0 209 77,0 259 91,5 310 118,0 385

Llaves moleta central. Llaves moleta central. UNE 16-532

Llave ajustable 6464 • Chave ajustáveis 6464 REF. 6464-6 6464-8 6464-10 6464-12

8 41 4299

114430 114133 114317 114379

6 6 6 6

Grs. 160 340 580 900

A mm. 19,0 26,0 32,0 36,0

B mm. L mm. 41,0 150 56,0 200 68,0 257 81,0 300

Llaves moleta lateral reglada. Chaves moleta lateral regrada. UNE 16-532.

199

03


Expositores Expositores

Expositores de llaves ajustables • Expositores de chaves ajustáveis REF. 6482-A 6482-B 6482-C

6482-A REF. 6464-6 6464-8 6464-10 6464-12

Grs. 15000 13000 13000

8 41 4299

199185 199277 199383

1 1 1

Descripción Expositor ajustables moleta lateral Expositor ajustables moleta central Expositor ajustables moleta central

6482-B Contenido 1 1 1 1

REF. 6460-6 6460-8 6460-10 6460-12

6482-C Contenido 1 1 1 1

A

REF. 6462-6 6462-8 6462-10 6462-12

Contenido 6 6 6 6

B

C

Expositores • Expositores REF. 6480 6480 V

8 41 4299

780246 944976

Grs. 1 25000 1 10000

A mm. 370 370

B mm. 370 370

C mm. 600 600

Descripción Expositor llaves Expositor llaves vacio

6480 REF. Contenido 6400-6x7 6 6400-8x9 6 6400-10x11 6 6400-12x13 6 6400-14x15 6 6400-16x17 6 6400-18x19 6 6400-20x22 6

200

REF. 6410-6 6410-8 6410-10 6410-12 6410-14 6410-16 6410-18 6410-20

Contenido 6 6 6 6 6 6 6 6

REF. Contenido 6420-6x7 6 6420-8x9 6 6420-10x11 6 6420-12x13 6 6420-14x15 6 6420-16x17 6 6420-18x19 6 6420-20x22 6

REF. Contenido 6440-6x7 6 6440-8x9 6 6440-10x11 6 6440-12x13 6 6440-14x15 6 6440-16x17 6 6440-18x19 6 6440-20x22 6


Llaves allen Chaves allen

03

• Acabado niquelado, sellado bajo relieve. • Chaflán que facilita el embocado de la llave en el tornillo. • Dureza 50 + 2 HRc.

• Acabamento niquelado, selado sob relevo. • Chaflán que facilita o embocado da chave no parafuso. • Dureza 50+2 HRc.

A

B

Llaves allen 6450 • Chaves allen 6450 8 41 4299

449853 449914 449952 449990 450033 450071 450118 450156 450194 450231 450279 450446 509120

12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 1 1

Grs. 1 1 2 4 10 18 30 43 60 81 105 171 263

A mm. 14 16 18 20 25 28 32 34 36 38 40 45 56

B mm. 45 50 56 63 70 80 90 95 100 106 112 125 140

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF. 6450-1.5 N 6450-2 N 6450-2.5 N 6450-3 N 6450-4 N 6450-5 N 6450-6 N 6450-7 N 6450-8 N 6450-9 N 6450-10 N 6450-12 N 6450-14 N

03

Llaves allen niqueladas. Chaves allen niqueladas. ISO 2936.

Juegos de llaves allen • Jogos de chaves allen REF. 6456-7 N 6456-9 N 6458-9 N

8 41 4299

507010 507096 507294

6 6 6

Grs. 82 250 260

Descripción Juego llaves allen niq. clip 7 Juego llaves allen niq. clip 9 Juego llaves allen niq. doble clip 9

6456-7N

6456-9N

6458-9N

REF. Contenido 6450-1.5 N 1 6450-2 N 1 6450-2.5 N 1 6450-3 N 1 6450-4 N 1 6450-5 N 1 6450-6 N 1

REF. Contenido 6450-1.5 N 1 6450-2 N 1 6450-2.5 N 1 6450-3 N 1 6450-4 N 1 6450-5 N 1 6450-6 N 1 6450-8 N 1 6450-10 N 1

REF. Contenido 6450-1.5 N 1 6450-2 N 1 6450-2.5 N 1 6450-3 N 1 6450-4 N 1 6450-5 N 1 6450-6 N 1 6450-8 N 1 6450-10 N 1

201


03

Llaves de vaso Chaves de caixa • Acabado niquelado y cromado mate. • Tratamiento térmico integral de temple y revenido, dureza 45+1 HRc.

• Acabamento niquelado e cromado mate. • Tratamento térmico integral de tempera e revenido, dureza 45 +1 HRc.

Llaves de vaso 1/4” Chaves de caixa 1/4” L

A

B

Vaso 6500 • Caixa 6500 REF. 6500-4 6500-4.5 6500-5 6500-5.5 6500-6 6500-7 6500-8 6500-9 6500-10 6500-11 6500-12 6500-13 6500-14

8 41 4299

451771 463019 451856 506617 451894 451931 463095 452013 452150 452198 452235 452273 452310

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Grs.

A mm.

9 10 10 10 10 11 12 14 18 23 24 24 28

6,9 7,5 8,0 8,0 9,3 10,5 11,8 12,7 14,2 15,8 17,2 18,0 20,0

B mm. L mm. 4,8 6,0 6,5 7,0 8,0 9,1 10,0 11,0 12,3 13,4 15,0 15,5 17,0

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

Boca hexagonal. Boca hexagonal. DIN 3124

Articulación universal 6501 Articulação universais 6501 REF. 6501

Alargadera 6503 • Alargadeira 6503

8 41 4299

484557

1

Grs.

A mm.

L mm.

25

14

38

REF. 6503-2 6503-4

8 41 4299

484595 484632

1 1

Grs.

A mm.

20 40

11 11

B mm. L mm. 8,5 8,5

55 97

DIN 3123

DIN 3123

Mango corredizo 6504 • cabo corrediço 6504

Mango articulado 6505 • Cabo articulado 6505

REF. 6504

8 41 4299

484670

1

Grs.

A mm.

40

6

B mm. L mm. 12

115

DIN 3123

8 41 4299

484755

Ampliador 1/4’’-3/8’’. DIN 3123

202

8 41 4299

484717

Grs.

A mm.

L mm.

85

29

146

1

DIN 3122

Carraca palanquita 6508 • Roquete 6508

Ampliador 6507 • Ampliador 6507 REF. 6507

REF. 6505

1

Grs.

A mm.

L mm.

15

13

26

REF. 6508

8 41 4299

484793

1

Grs.

A mm.

90

25

B mm. L mm. 22

127


Llaves de vaso 3/8” Chaves de caixa 3/8”

Vaso 6500 • Caixa 6500 8 41 4299

452495 452532 452570 452617 452655 452693 452730 452778 452815 452853 452891 452938 452976

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Grs.

A mm.

26 26 26 28 28 28 30 30 38 38 46 52 60

18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 18,0 19,0 19,7 18,6 19,7 20,0 20,0

B mm. L mm. 14,5 15,8 17,1 18,4 19,6 20,9 22,0 23,2 24,5 25,8 26,9 28,3 29,5

28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28 28

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF. 6512-10 6512-11 6512-12 6512-13 6512-14 6512-15 6512-16 6512-17 6512-18 6512-19 6512-20 6512-21 6512-22 Boca estrella. Boca estrela. DIN 3124

03

Alargadera 6513 • Alargadeira 6513 REF. 6513-3 6513-10

8 41 4299

484878 484915

1 1

Mango corredizo 6514 • Cavo corrediço 6514

Grs.

A mm.

75 210

19 19

B mm. L mm. 11 11

76 250

REF. 6514

8 41 4299

484953

1

Grs.

A mm.

130

10

DIN 3123.

DIN 3123.

Reductor 6516 • Reductor 6516

Ampliador 6517 • Ampliador 6517

REF. 6516

8 41 4299

485035

Grs.

A mm.

L mm.

25

18

28

1

Reductor 3/8’’-1/2’’. Reductor 3/8’’-1/2’’. DIN 3123

REF. 6517

8 41 4299

484991

1

B mm. L mm. 18

160

Grs.

A mm.

L mm.

50

19

35

Ampliador 3/8’’-1/2’’ Ampliador 3/8’’-1/2’’ DIN 3123

Carraca 6518 • Roquete 6518 REF. 6518

8 41 4299

485073

1

Grs.

A mm.

210

35

B mm. L mm. 32

200

Carraca palanquita. Alavanca roquete.

203


Llaves de vaso 1/2” Chaves de caixa 1/2” L

A

B

Vaso 6520 • Caixa 6520 REF. 6520-10 6520-11 6520-12 6520-13 6520-14 6520-15 6520-16 6520-17 6520-18 6520-19 6520-20 6520-21 6520-22 6520-23 6520-24 6520-25 6520-26 6520-27 6520-28 6520-30 6520-32 Boca hexagonal. Boca hexagonal. DIN 3124

8 41 4299

453010 453058 453096 453133 453171 453218 453256 453294 453331 453379 453416 453454 453492 453539 453591 453638 453676 453713 453775 453867 453911

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Vaso 6522 • Caixa 6522 Grs.

A mm.

111 116 116 116 120 125 131 131 131 131 145 148 86 88 96 106 108 126 140 150 180

23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 25 25 26 25 26 27 28 28

B mm. L mm. 15 16 18 19 20 22 23 24 25 26 28 29 30 31 33 34 35 36 38 40 43

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 42 42 42 44 44 46 46

REF. 6522-10 6522-11 6522-12 6522-13 6522-14 6522-15 6522-16 6522-17 6522-18 6522-19 6522-20 6522-21 6522-22 6522-23 6522-24 6522-25 6522-26 6522-27 6522-28 6522-30 6522-32

Grs.

8 41 4299

453959 453997 454048 454086 454130 454178 454222 454260 454307 454345 454383 454437 454475 454529 454567 454611 454659 454697 454741 454789 454833

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

111 116 116 116 120 125 131 131 131 131 143 148 86 88 96 106 108 126 140 150 180

A mm. B mm. L mm. 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 23 24 24 25 24 26 25 26 27 28 28

15 16 18 19 20 22 23 24 25 26 28 29 30 31 33 34 35 36 38 40 43

40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 42 42 42 44 44 46 46

Boca estrella. Boca estrela. DIN 3124

Vaso 6522-L • Caixa 6522-L REF. 6522-L10 6522-L11 6522-L13 6522-L14 6522-L15 6522-L16 6522-L17 6522-L18 6522-L19 6522-L21 6522-L22 6522-L24 6522-L27 6522-L30

8 41 4299

822021 822069 822144 822182 822229 822267 810370 822304 810417 810455 810493 822342 822380 822427

Boca estrella larga. DIN 3124

204

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Grs.

A mm.

104 131 122 130 130 130 131 131 155 185 190 220 235 275

15 16 19 20 22 23 24 26 27 29 30 33 37 40

B mm. L mm. 23 23 23 23 24 24 23 23 23 24 24 24 26 28

80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80


Articulación universal 6521 • Articulação universais 6521

Alargadera 6523 • Alargadeira 6523

REF. 6521

REF. 6523-5 6523-10

8 41 4299

485110

1

Grs.

A mm.

135

24

B mm. L mm. 12,6

74

1 1

Grs.

A mm.

180 345

23 23

B mm. L mm. 14 14

125 250

DIN 3123

Mango corredizo 6524 • Cabo corrediço 6524

Mango articulado 6525 • Cabo articulado 6525

REF. 6524

REF.

8 41 4299

485233

1

Grs.

A mm.

375

13

B mm. L mm. 24

292

DIN 3123

6525

8 41 4299

485271

1

Grs.

A mm.

580

38

B mm. L mm. 381

DIN 3122

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

DIN 3123

8 41 4299

485158 485196

03

Reductor 6526 • Reductor 6526 REF. 6526

8 41 4299

485394

1

Ampliador 6527 • Ampliador 6527

Grs.

A mm.

60

22

B mm. L mm. 9,5

38

REF. 6527

8 41 4299

485356

1

Grs.

A mm.

125

26

B mm. L mm. 19

Reductor 1/2’’-3/8’’. DIN 3123

Ampliador 1/2’’-3/4’’. Ampliador 1/2’’-3/4’’. DIN 3123

Carraca palanquita 6528 • Alavanca Roquete 6528

Carraca rueda 6529 • Roquete roda 6529

REF. 6528

REF.

8 41 4299

485431

1

Grs.

A mm.

610

42

B mm. L mm. 39

270

DIN 3122

6529

8 41 4299

485479

1

Grs.

A mm.

470

44

44

B mm. L mm. 45

270

DIN 3122

Mango berbiquí 5630 • Mango berbiquí 6530 REF. 6530

8 41 4299

485318

1

Grs.

A mm.

615

13

B mm. L mm. 125

395

DIN 3122

205


Llaves de vaso 3/4” Chaves de caixa 3/4”

Articulación universal 6541 • Articulação universais 6541

Vaso 6540 • Caixa 6540 REF. 6540-22 6540-23 6540-24 6540-26 6540-27 6540-28 6540-30 6540-32 6540-36 6540-38 6540-41 6540-42 6540-46 6540-50

Grs.

8 41 4299

454871 454932 454963 454994 455038 455069 455090 455137 455168 455199 455236 455267 455298 455335

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

190 190 200 240 240 260 290 330 430 510 610 570 720 840

A mm. B mm. L mm. 35 35 35 36 36 36 37 38 40 41 42 41 44 46

32 34 34 38 39 40 43 45 51 53 57 58 63 69

50 51 52 54 55 56 57 58 61 62 63 64 72 78

REF.

8 41 4299

6541

485516

1

Grs.

A mm.

535

40

B mm. L mm. 19

Boca hexagonal. Boca hexagonal. DIN 3124

DIN 3123

Alargadera 6543 • Alargadeira 6543

Mango corredizo 6544 • Cabo corrediço 6544

REF. 6543-8 6543-16

8 41 4299

485554 485592

1 1

Grs.

A mm.

520 950

33 33

B mm. L mm. 20 20

200 400

DIN 3123

8 41 4299

485639

1

Grs.

A mm.

1150

18

B mm. L mm. 32

500

DIN 3123

Reductor 6546 • Reductor 6546 REF. 6546

REF. 6544

110

8 41 4299

485714

Reductor 3/4’’-1/2’’. DIN 3123

1

Ampliador 6547 • Ampliador 6547

Grs.

A mm.

185

33

B mm. L mm. 12,6

56

REF. 6547

8 41 4299

485677

1

Grs.

A mm.

325

37

B mm. L mm. 25,3

60

Ampliador 3/4’’-1’’. DIN 3123

Carraca rueda 6549 • Roquete roda 6549 REF. 6549 DIN 3122

206

8 41 4299

507492

1

Grs.

A mm.

2600

64

B mm. L mm. 60

510


Llaves de vaso 1’’ Chaves de caixa 1’’

Vaso 6552 • Caixa 6552 Grs.

8 41 4299

813395 813456 813487 813517 813548 813579 813609 813630 813661 813708

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

480 630 770 950 1350 1585 1730 2075 2400 2655

A mm. B mm. L mm. 48 48 48 54 54 54 60 60 60 60

53 59 65 70 76 83 89 96 102 108

65 70 76 79 82 85 100 107 112 118

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF. 6552-36 6552-41 6552-46 6552-50 6552-55 6552-60 6552-65 6552-70 6552-75 6552-80 Boca estrella. Boca estrela. DIN 3124

03

Articulación universal 6551 • Articulação universais 6551

Alargadera 6553 • Alargadeira 6553

REF. 6551

REF. 6553-8 6553-16

8 41 4299

813746

1

Grs.

A mm.

1450

55

B mm. L mm. 25,3

140

8 41 4299

813777 813807

1 1

Grs.

A mm.

1070 1070

48 48

DIN 3123

Boca estrella. Boca estrela. DIN 3124

Mango corredizo 6554 • Cabo corrediço 6554

Reductor 6556 • Reductor 6556

REF. 6554

8 41 4299

813838

1

Grs.

A mm.

1150

28

B mm. L mm. 50

700

DIN 3123

REF. 6556

8 41 4299

813869

1

B mm. L mm. 28 28

200 400

Grs.

A mm.

L mm.

540

48

75

Reductor 1’’-3/4’’. DIN 3123

Carraca palanquita 6558 • Alavanca roquete 6558 REF. 6558

8 41 4299

813890

1

Grs.

A mm.

325

74

B mm. L mm. 64

184

DIN 3122

207


Expositores de vasos Expositores caixa Expositores y juegos de vasos窶「 Expositores e jogos caixa REF. 6590-1/4 HEX 6592-1/2 H1 6592-1/2 H2 6592-1/2 H3 6592-1/2 H4 6592-1/2 E6 6580-1/4 HEX 6582-1/2 HEX 6583-1/2 EST 6584-3/4 HEX 6586-1 EST *6580 V *6581 V

8 41 4299

780536 780611 780659 780697 780734 780819 780284 780364 780406 780444 044485 944990 945010

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Amm.

Bmm.

Cmm.

Descripciテウn

260 430 430 430 430 430 750 750 750 750 750 750 750

150 240 240 240 240 240 260 260 260 260 260 260 260

70 70 70 70 70 70 800 800 800 800 800 800 800

JUEGO VASOS JUEGO VASOS JUEGO VASOS JUEGO VASOS JUEGO VASOS JUEGO VASOS EXPOSITOR VASOS EXPOSITOR VASOS EXPOSITOR VASOS EXPOSITOR VASOS EXPOSITOR VASOS EXP. VASOS PEQUEテ前 VACIO EXP. VASOS GRANDE VACIO

*Cada referencia corresponde a una bandeja de 750x260. Al realizar su pedido solicite la cartela superior. *Cada referencia corresponde a uma bandeja de 750x260. Ao efectuar o seu pedido solicite a cartela superior.

6590-1/4 HEX

6592-1/2 H1

REF. 6500-4 6500-4,5 6500-5 6500-5,5 6500-6 6500-7 6500-8 6500-9 6500-10 6500-11 6500-12 6500-13 6500-14 6501 6503-2 6504-4 6505 6508

REF. 6520-10 6520-11 6520-12 6520-13 6520-14 6520-15 6520-16 6520-17 6520-18 6520-19 6520-20 6520-21 6520-22 6520-24 6520-26 6520-27 6520-30 6520-32 6521 6523-5 6523-10 6524 6528

208

Cont. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Cont. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

6592-1/2 H2

6592-1/2 H3

6592-1/2 H4

REF. 6520-10 6520-11 6520-12 6520-13 6520-14 6520-15 6520-16 6520-17 6520-18 6520-19 6520-20 6520-21 6520-22 6523-10 6524 6528

REF. 6520-10 6520-11 6520-12 6520-13 6520-14 6520-15 6520-16 6520-17 6520-18 6520-19 6520-20 6520-21 6520-22 6520-24 6520-26 6520-27 6520-30 6520-32 6521 6523-5 6523-10 6524 6529

REF. 6520-10 6520-11 6520-12 6520-13 6520-14 6520-15 6520-16 6520-17 6520-18 6520-19 6520-20 6520-21 6520-22 6523-10 6524 6529

Cont. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Cont. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Cont. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1


REF. 6500-4 6500-4,5 6500-5 6500-5,5 6500-6 6500-7 6500-8 6500-9 6500-10 6500-11 6500-12 6500-13 6500-14

6582-1/2 HEX

Contenido 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

REF. 6520-10 6520-11 6520-12 6520-13 6520-14 6520-15 6520-16 6520-17 6520-18 6520-19 6520-20 6520-21 6520-22 6520-23 6520-24 6520-25 6520-26 6520-27 6520-28 6520-30 6520-32

Contenido 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4

6583-1/2 EST REF. 6522-10 6522-11 6522-12 6522-13 6522-14 6522-15 6522-16 6522-17 6522-18 6522-19 6522-20 6522-21 6522-22 6522-23 6522-24 6522-25 6522-26 6522-27 6522-28 6522-30 6522-32

Contenido 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 5 5 5 5 5 5 5 4 4 4 4 HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

6580-1/4 HEX

6584-3/4 HEX REF. 6540-22 6540-24 6540-27 6540-28 6540-30 6540-32 6540-36 6540-38 6540-41 6540-46 6540-50

Contenido 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3

6586-1 EST REF. 6552-36 6552-41 6552-46 6552-50 6552-55 6552-60 6552-65 6552-70 6552-80

Contenido 3 3 3 3 3 3 3 3 3

03

Llaves Stillson Chaves Stillson • Acabado de las zonas de uso y contacto pavonado. • Dos versiones, estándar y monoblock fabricado en aleación de aluminio. • Dureza mínima en dientes 55 HRc.

• Acabamento das zonas de uso e contacto pavonado. • Duas versões, standard e monobloco fabricado em aleação de alumínio. • Dureza mínima em dentes 55 HRc.

A L

B

Llave Stillson 6601 • Chave Stillson 6601

Llave Stillson 6600 • Chave Stillson 6600 REF. 6600-8 6600-10 6600-12 6600-14 6600-18 6600-24 6600-36

8 41 4299

967326 967364 967401 967449 967487 967524 967562

6 6 6 6 1 1 1

Grs.

A mm.

280 590 790 1040 1820 3080 5690

27 34 42 49 60 76 102

UNE 16.552-92 USA: GGG-W-GSI tipo I, Clase A.

B mm. L mm. 17 22 25 27 30 38 48

200 250 310 350 450 600 900

REF. 6601-10 6601-14 6601-18 6601-24

8 41 4299

318630 319088 319170 319262

6 6 1 1

Grs.

A mm.

400 1100 1500 2550

34 47 60 76

B mm. L mm. 22,5 27 30 38

250 350 450 600

Mango monoblock fabricado en aleación de aluminio. Cabo monobloco fabricado en liga de aluminio.

209



Alicates e corta-varões

Resultado perfecto: Cada corte igual de perfecto. Ese es el objetivo que inspira nuestro exclusivo tratamiento de los filos por inducción y a usar el acero de máxima calidad. Un corte de alicate o cortavarillas Bellota es siempre igual. Perfecto.

Resultado perfeito: Cada corte igual de perfeito. Esse é o objectivo que inspira o nosso exclusivo tratamento dos filos por indução e a usar o aço de máxima qualidade. Um corte de alicate ou corta-varões Bellota é sempre igual. Perfeito.

Queremos facilitar el trabajo del profesional: El diseño de los mangos ergonómicos permite una máxima transmisión de la fuerza, lo que se traduce en un resultado más preciso, cómodo y seguro.

Queremos facilitar o trabalho do profissional: O desenho dos cabos ergonómicos permite uma máxima transmissão da força, o que se traduz num resultado mais preciso, cómodo e seguro.

100 años más: Adquirir un alicate o cortavarillas Bellota significa tener herramientas de la mejor calidad para siempre.

100 anos mais: Adquirir um alicate ou corta-varões Bellota significa ter ferramentas da melhor qualidade para sempre.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Alicates y cortavarillas

03


Alicates y cortavarillas Alicates e corta-varões

03

Beneficios: • Garantía de corte, sujección y amarre. • Rapidez de trabajo. • Optimización del esfuerzo en el apriete y/o capacidad de corte. • Ergonomía del mango bimaterial. • Herramientas duraderas. • Amplitud de gama. • Cortavarillas: Ligereza en los mangos y rigidez en el corte. Características: • Acero al carbono de la mejor calidad. Temple en aceite y tratamiento por inducción en el filo. • Alta resistencia al desgaste. • Acabado pulido, niquelado/cromado de las cabezas. • Remaches y uniones de calidad. • Diseño especial de los mangos, proporcionando eficacia y comodidad. Máxima transmisión de fuerza, mayor potencia de apriete y capacidad de corte. • Mangos de PVC y bimaterial (con dos zonas diferenciadas). • Cumplimiento de las normativas DIN/ISO 5746, DIN/ISO 5749, DIN/ISO 5745, DIN/ISO 5254, DIN/ISO 5256, DIN/ISO 8979 y DIN/ISO 8976. Usos: • Para trabajos de sujección, amarre, corte, manipulación, pelacables y cortavarillas.

Beneficios: • Garantia de corte, sujeição e fixação. • Rapidez de trabalho. • Optimização do esforço no aperto e/ou capacidade de corte. • Ergonomia do cabo bimaterial. • Ferramentas duradouras. • Amplitude de gama. • Corta-varões: Ligeireza nos cabos e rigidez no corte. Características: • Aço ao carbono da melhor qualidade. Tempera em óleo e tratamento por indução no filo. • Alta resistência ao desgaste. • Acabamento polido, niquelado/cromado das cabeças. • Rebites e uniões de qualidade. • Desenho especial dos cabos, proporcionando eficácia e comodidade. Máxima transmissão de força, maior potência de aperto e capacidade de corte. • Cabos de PVC e bimaterial (com duas zona diferenciadas). • Cumprimento das normativas DIN/ISO 5746, DIN/ISO 5749, DIN/ISO 5745, DIN/ISO 5254, DIN/ISO 5256, DIN/ISO 8979 e DIN/ISO 8976. Usos: • Para trabalhos de sujeição, amarre, corte, manipulação, placáveis e corta-varões.

Alicates universales Alicates universais • Tres zonas diferentes de dentado. • Combinan sujeción, agarre y corte en una sola herramienta. - Sujección: dentado liso y fino, sujeta sin marcar la superficie. - Amarre: dentado grueso, amarre de redondos y tubos. - Corte: materiales semiduros y duros hasta un diámetro de 2,5 mm. • Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima 45 HRc. • Temple inducción filo, dureza cortante 60 + 2 HRc.

• Três zonas diferentes de dentado. • Combinam sujeição, fixação e corte numa só ferramenta. - Sujeição: dentado liso e fino, sujeita sem marcar a superfície. - Fixação: dentado grosso, amarre de redondos e tubos. - Corte: materiais semi-duros e duros até um diâmetro de 2,5 mm. • Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima 45 HRc. • Tempera inducção filo, dureza cortante 60 +-2 HRc.

C

A

B

L

Alicates Universales reforzados 6100 PVC Alicates Universais reforçados 6100 PVC

Alicates Universales reforzados 6100 BIM Alicates Universais reforçados 6100 BIM

REF. 8 41 4299 6100-160 PVC 442854 6100-180 PVC 442892 6100-200 PVC 442946

REF. 8 41 4299 6100-160 BIM 332797 6100-180 BIM 332926 6100-200 BIM 333022

Mango PVC Cabo PVC DIN/ISO 5746

212

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 250 6 330 6 385

28 30 31

49,5 51,5 55

9 9,6 9,8

165 180 205

Mango bimaterial. Cabo bimaterial. DIN/ISO 5746

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 190 6 230 6 290

25 25,8 28,5

35 38 40

9 9,6 9,8

164 184 207


Alicates Universales 6102 PVC Alicates Universais 6102 PVC

Alicates Universales 6102 BIM Alicates Universais 6102 BIM

REF. 8 41 4299 6102-180 PVC 442519

REF. 8 41 4299 6102-160 BIM 333121 6102-180 BIM 333220 6102-200 BIM 333329

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 265 25 50 10 180

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 210 25 36 9,7 165 6 265 28 37 10 186 6 325 27,6 42 10,4 207

Mango bimaterial. Cabos bimateriais. DIN/ISO 5746

Mango PVC Cabo PVC DIN/ISO 5746

• Diagonal, diagonal reforzado y frontal. • Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima 45 HRc. • Temple inducción filo, dureza cortante 62-65 HRc.

• Diagonal, diagonal reforçado e frontal. • Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima 45 HRc. • Tempera indução filo, dureza cortante 62-65 HRc.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Alicates cortantes Alicates cortantes

03 Alicates Cortantes diagonales 6110 PVC Alicates Cortantes diagonais 6110 PVC

Alicates Cortantes diagonales 6110 BIM Alicates Cortantes diagonais 6110 BIM

REF. 8 41 4299 6110-160 PVC 443240 6110-180 PVC 443288

REF. 8 41 4299 6110-160 BIM 333527 6110-180 BIM 333626

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 225 23 31 10,6 160 6 280 25 33 10,3 177

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 220 21,8 29,3 10,6 165 6 280 23,4 29,3 10,3 185

Mango PVC. Cabo PVC. DIN/ISO 5749

Mango bimaterial. Cabos bimateriais. DIN/ISO 5749

Alicates Cortantes diagonales reforzados 6112 PVC Alicates Cortantes diagonais reforçados 6112 PVC

Alicates cortantes diagonales reforzados 6112 BIM Alicates cortantes diagonais reforçados 6112 BIM

REF. 8 41 4299 6112-180 PVC 443516 6112-200 PVC 443554

REF. 8 41 4299 6112-180 BIM 333725 6112-200 BIM 333909

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 240 26 28 10,9 180 6 270 30 32 10,7 205

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 260 26,7 29,75 10,9 189 6 290 26,9 29,75 10,7 205

Mango PVC Cabo PVC DIN/ISO 5749

Mango bimaterial. Cabo bimaterial. DIN/ISO 5749

Alicates Cortantes frontales 6114 PVC Alicate Cortantes frontais 6114 PVC

Alicates Cortantes frontales 6114 BIM Alicates Cortantes frontais 6114 BIM

REF. 8 41 4299 6114-160 PVC 443776

REF. 8 41 4299 6114-160 BIM 333954

Mango PVC Cabo PVC DIN/ISO 5746

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 200 24 16 26 160

Mango bimaterial. Cabos bimateriais. DIN/ISO 5749

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 265 28,5 20 26 168

213


Manipulación Manipulação • Bocas semiredondas rectas, bocas semiredondas curvas, bocas planas, bocas redondas, bocas planas largas, bocas redondas largas, circlips exterior boca recta, circlips exterior boca curva, circlips interior boca recta y circlips interior boca curva. • Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima 45 HRc.

• Bocas semi-redondas rectas, bocas Semi-redondas curvas, bocas planas, bocas redondas, bocas planas largas, bocas redondas largas, circlips exterior boca recta, circlips exterior boca curva, circlips interior boca recta e circlips interior boca curva. • Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima 45 HRc.

C

A

B

L

Alicates Manipulación 6120 PVC Alicates Manipulação 6120 PVC

Alicates Manipulación 6120 BIM Alicates Manipulação 6120 BIM

Grs. A mm. B mm.C mm. D mm. L mm. REF. 8 41 4299 16 60 8,5 2,5 160 6120-160 PVC 444025 6 140 19 86 8,5 1,7 198 6120-200 PVC 444063 6 180

Grs. A mm. B mm.C mm. D mm. L mm. REF. 8 41 4299 2,5 164 6120-160 BIM 334050 6 145 16,7 59,2 8,5 1,7 203 6120-200 BIM 334159 6 190 17,5 86,5 8,5

Bocas semiredondas rectas. Bocas semiredondas rectas. DIN/ISO 5745

Bocas semiredondas rectas. Mango bimaterial. Semiredondas rectas. Cabo bimaterial. DIN/ISO 5745

Alicates Manipulación 6122 PVC Alicates Manipulação 6122 PVC

Alicates Manipulación 6122 BIM Alicates Manipulação 6122 BIM

REF. 8 41 4299 6122-200 PVC 444261

REF. 8 41 4299 6122-200 BIM 334258

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 180 19 80 2,5 192

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 190 17,5 79,7 2,5 199

Bocas semiredondas curvas. Mango PVC. Bocas semiredondas curvas. Cabo PVC. DIN/ISO 5745

Bocas semiredondas curvas. Mango bimaterial. Bocas semiredondas curvas. Cabo bimaterial. DIN/ISO 5745

Alicates Manipulación 6130 PVC Alicate Manipulação 6130 PVC

Alicates Manipulación 6130 BIM Alicate Manipulação 6130 BIM

REF. 8 41 4299 6130-160 PVC 444384

REF. 8 41 4299 6130-160 BIM 334357

Bocas planas. Mango PVC. Bocas planas. Cabo PVC. DIN/ISO 5745

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 160 19 44 9,2 156

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 175 15,8 39,6 9,2 160

Bocas planas. Mango bimaterial. Bocas planas. Cabo bimaterial. DIN/ISO 5745

Alicates Manipulación 6134 BIM Alicates Manipulação 6134 BIM Grs. A mm. B mm.C mm. D mm. L mm. REF. 8 41 4299 6134-160 BIM 334456 6 165 15,5 39 9,7 3,2 167

Bocas redondas. Mango bimaterial. Bocas redondas. Cabo bimaterial. DIN/ISO 5745

214


Alicates Manipulación 6140 PVC Alicates Manipulação 6140 PVC

Alicates Manipulación 6142 PVC Alicates Manipulação 6142 PVC

REF. 6140-10 6140-19

REF. 6142-10 6142-19

8 41 4299

444698 444735

6 6

Grs. A mm. E mm. L mm. 90 40 1,25 138 165 55 1,7 173

8 41 4299

444858 444896

6 6

Grs. A mm. E mm. L mm. 90 28 1,25 126 165 41 1,7 163

Circlips exteriores boca curva. Mango PVC. Circlips exteriores boca curva. Cabo PVC. DIN/ISO 5254

Alicates Manipulación 6144 PVC Alicates Manipulação 6144 PVC

Alicates Manipulación 6146 PVC Alicates Manipulação 6146 PVC

REF. 6144-19

REF. 6146-8 6146-19 6146-40

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Circlips exteriores boca recta. Mango PVC. Circlips exteriores boca recta. Cabo PVC. DIN/ISO 5254

8 41 4299

445022

6

Grs. A mm. E mm. L mm. 150 52 1,25 182

Circlips exteriores boca recta. Mango PVC Circlips exteriores boca recta. Cabo PVC. DIN/ISO 5254

8 41 4299

445114 462876 445190

6 6 3

03

Grs. A mm. E mm. L mm. 85 28 0,85 130 150 38 1,25 168 235 52 1,7 212

Circlips interiores boca curva. Mango PVC. Circlips interiores boca curva. Cabo PVC. DIN/ISO 5256

Alicates pelacables Alicates Pela cabos • Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima 45 HRc.

• Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima 45 HRc.

Alicates Pelacables 6150 PVC Alicates Pela cabos 6150 PVC

Alicates pelacables 6150 BIM Alicates Pela cabos 6150 BIM

REF. 8 41 4299 6150-160 PVC 445237

REF. 8 41 4299 6150-160 BIM 334555

DIN/ISO 8979

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 145 19 49 9 161

Grs. A mm. B mm. C mm. L mm. 6 165 20 46 9 164

DIN/ISO 8979

215


Alicates multiapertura Alicates multi-abertura • Temple y revenido de la cabeza, dureza mínima 45 HRc.

Multiapertura cremallera 6160 PVC Multi-abertura cremalheira 6160 PVC REF.

Multiapertura caja 6162 PVC Multi-abertura caixa 6162 PVC

Grs. A mm. B mm. C mm. D mm. L mm.

8 41 4299

6160-250 PVC

445367

6 315

30

35

• Tempera e revenido da cabeça, dureza mínima 45 HRc.

9

43

240

DIN/ISO 8976

REF.

8 41 4299

6162-250 PVC

445442

Grs. A mm. B mm. C mm. D mm. L mm. 6 270

33

33

7,5

33

245

DIN/ISO 8976

Expositores de alicates Expositores alicates

Expositores de alicates • Expositores de alicates REF. 6180 PVC 6180 BIM 6180 V

8 41 4299

779929 343656 945034

1 1 1

Grs.

A mm.

B mm.

L mm.

Descripción

9310 11200 3500

400 400 400

210 210 210

310 310 310

EXPOSITOR DE ALICATES MANGO PVC EXPOSITOR ALICATES MANGO BIMATERIAL EXPOSITOR VACIO

L

B

A

6180 PVC REF. 6110-160 PVC 6110-180 PVC 6100-200 PVC 6100-180 PVC 6102-180 PVC

216

6180 BIM Contenido 6 6 6 6 6

REF. 6110-160 BIM 6110-180 BIM 6100-200 BIM 6100-180 BIM 6102-180 BIM

Contenido 6 6 6 6 6


Cortavarillas Corta-varões • Sistema de ajuste de cuchillas mediante tornillos de eje descentrado. • Gran capacidad de corte. • Topes de seguridad. • Acabado pintura epoxi. • Recambios cabeza y tornillería. • Mangos de material elastómero para evitar el deslizamiento de la mano. • Sistema de muescas en la cabeza del tornillo que impide su giro. • Temple por inducción del filo, dureza cortante 58 + 1 HRc.

• Sistema de ajuste de laminas mediante parafusos de eixo descentrado. • Grande capacidade de corte. • Topos de segurança. • Acabamento pintura epoxi. • Acessórios cabeça e tornilheria. • Cabos de material elastómero para evitar o deslizamento da mão. • Sistema de moscas na cabeça do parafuso que impede o seu giro. • Tempera por indução do filo, dureza cortante 58 + 1 HRc.

B

Cortavarillas 6009 • Corta-varões 6009 REF. 6009-450 6009-600 6009-750 6009-900 6009-1050

8 41 4299

159011 159028 159035 159042 159059

1 1 1 1 1

Cabeza C 6009 • Cabeça C 6009

Grs.

A mm.

B mm.

1540 2590 3880 6110 8900

472 627 779 929 1070

70 85 97 110 125

REF. C 6009-450 C 6009-600 C 6009-750 C 6009-900 C 6009-1050

8 41 4299

158960 158977 158984 158991 159004

3 3 1 1 1

Grs.

A mm.

B mm.

670 1000 1500 2000 3000

70 85 97 110 125

128 148 168 188 209

Tornillo mango T6009M • Parafuso cabo T 6009M

Tornillo cabeza T6009C • Parafuso cabeça T 6009C

REF. T 6009-450 M T 6009-600 M T 6009-750 M T 6009-900 M T 6009-1050 M

REF. T 6009-450 C T 6009-600 C T 6009-750 C T 6009-900 C T 6009-1050 C

Grs. 20 20 20 20 25

8 41 4299

179569 179576 179606 179620 179637

1 1 1 1 1

Grs. 20 20 20 20 25

8 41 4299

179477 179484 179514 179521 179538

1 1 1 1 1

Expositores de cortavarillas Expositores corta-varões Expositores cortavarillas • Expositores corta-varões REF. 8965 8965 V

8 41 4299

136869 136937

1 1

Grs.

A mm.

B mm.

L mm.

Descripción

29650 7500

620 620

380 380

1030 1030

EXP. CORTAVARILLAS EXPOSITOR VACIO

Longitud • Longitude Material a cortar Material a cortar Varilla blanda Vareta branda 50 kgs/mm2 Varilla dura Vareta dura 133 kgs/mm2 HRC-41 Varilla Extradura Vareta Extradura 50 kgs/mm2 HRC-48

450mm 19”

o

8 mm

o

6 mm

o

5,5 mm

600mm 24”

o

10 mm

o

8 mm

o

7 mm

750mm 30”

o

13 mm

o

9 mm

o

8 mm

900mm 36”

o

16 mm

o

10 mm

o

9 mm

1.050mm 24”

o

19 mm

o

11 mm

o

10 mm

8695 A

B

L

REF. 6009-450 6009-600 6009-750 6009-900

Contenido 2 2 2 1

217

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

A

03



Catrabuchas

Manuales, bricolage, industriales: circulares, de taza, cónicos, industriales encapsulados, de abanico y de nylon.

Manuais, bricolage, industriais: circulares, de taça, conicas, industriais encapsulados, de leque y de nylon.

Profesionales como tú: El mejor diseño y los mejores materiales. Nuestros cepillos están fabricados utilizando técnicas de producción de alta precisión que aseguran resultados profesionales.

Profissionais como tu: O melhor desenho e os melhores materiais. As nossas catrabuchas estão fabricados utilizando técnicas de produção de alta precisão que asseguram resultados profissionais.

La solución más adecuada: Con la herramienta adecuada el trabajo sale mejor. Por eso ofrecemos una amplia gama donde escoger: • manuales, • de bricolaje, • industriales, con distintas geometrías, acabados y tamaños, para contar con el cepillo perfecto para cada proyecto.

A solução mais adequada: Com a ferramenta adequada o trabalho sai melhor. Por isso, oferecemos uma ampla gama onde escolher: • manuais, • de bricolaje, • industriais, com distintas geometrias, acabamentos e tamanhos, para contar com o cepilho perfeito para cada projecto.

Exigencia en el acabado: El verdadero juez de la calidad de un trabajo es el resultado final. Los cepillos Bellota garantizan un acabado óptimo en la superficie cepillada.

Exigência no acabamento: O verdadeiro juiz da qualidade de um trabalho é o resultado final. As catrabuchas Bellota garantem um acabamento óptimo na superfície acepilhada.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Cepillos

03


03

Cepillos Escovas Beneficios: • Excelente rendimiento y precisión en el trabajo desempeñado. • Óptimos acabados. • Comodidad en el desempeño de la acción de cepillado. • Herramientas duraderas. • Polivalencia de uso. • Amplia gama (diámetros, tipos de alambre, geometrías) para distintas aplicaciones. Características: • Alta resistencia al desgaste. • Gran calidad de las materias primas (alambres ø. 0,3 mm y nylons). • Adecuada cantidad de alambre o nylon. Usos: • Para trabajos de cepillado, limpieza y eliminación de pinturas, barnices, cascarilla, óxidos y pequeñas rebabas.

03

Beneficios: • Excelente rendimento e precisão no trabalho desempenhado. • Óptimos acabamentos. • Comodidade no desempenho da acção de acepilhar. • Ferramentas duradouras. • Polivalência de uso. • Ampla gama (diâmetros, tipos de arame, geometrias) para distintas aplicações. Características: • Alta resistência ao desgaste. • Grande qualidade das matérias primas (arames ø. 0,3 mm e nylons). • Adequada quantidade de arame ou nylon. Usos: • Para trabalhos de acepilhado, limpeza e eliminação de pinturas, vernizes, cascarilha, óxidos e pequenas arestas.

Cepillos manuales Escovas manuais • Uso general para trabajos ligeros de cepillado. • Acero inoxidable para superficies de acero inoxidables. • Alambre de latón para metales no férricos y trabajos antichispa. • Sin mango para trabajos fuertes. • Con mango de plástico para lugares de difícil acceso (ranuras, etc).

• Uso geral para trabalhos ligeiros de acepilhado. • Aço inoxidável para superfícies de aço inoxidável. • Arame de latão para metais não ferrosos e trabalhos Anti-chispa. • Sem cabo para trabalhos fortes. • Com cabo de plástico para lugares de difícil acesso (ranhuras, etc).

A

B

Cepillos 50801 • Escovas 50801 REF. 50801-3 50801-4 50801-5

Grs. A mm. B mm. Nº Hileras

8 41 4299

372380 372427 372465

Cepillos 50802 • Escova 50802

1 1 1

112 140 170

295 295 295

25 25 25

3 4 5

REF. 50802-3 50802-4 50802-5

Grs. A mm. B mm. Nº Hileras

8 41 4299

372502 372540 372588

1 1 1

112 140 170

295 295 295

Acero latonado. Alambre recto ø 0,3. Aço latonado. Arame recto ø 0,3.

Acero inoxidable. Alambre recto ø 0,3. Aço inoxidável. Arame recto ø 0,3.

Cepillos 50803 • Escova 50803

Cepillos 50804 • Escova 50804

REF. 50803-3 50803-4 50803-5

Grs. A mm. B mm. Nº Hileras

8 41 4299

372625 372663 372700

1 1 1

112 140 170

Latón. Alambre ondulado ø 0,3. Latão. Arame ondulado ø 0,3.

220

295 295 295

25 25 25

3 4 5

REF. 50804-5

3 4 5

Grs. A mm. B mm. Nº Hileras

8 41 4299

372748

25 25 25

1

190

Acero inoxidable. Alambre recto ø 0,3. Aço inoxidável. Arame recto ø 0,3.

210

35

5


Cepillo 50806-A • Escova 50806-A REF. 50806-A

Grs. A mm. B mm. Nº Hileras

8 41 4299

372823

Cepillo 50806-I • Escova 50806-I

24

38

265

30

1

Acero latonado. Alambre recto ø 0,3. Aço latonado. Arame recto ø 0,3.

REF. 50806-I

Grs. A mm. B mm. Nº Hileras

8 41 4299

372861

24

38

265

30

1

Acero inoxidable. Alambre ondulado ø 0,3. Aço inoxidável. Arame ondulado ø 0,3.

Cepillo 50806-L • Escova 50806-L REF. 50806-L

Grs. A mm. B mm. Nº Hileras

8 41 4299

372908

24

38

265

25

1

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Latón. Alambre ondulado ø 0,3. Latão. Arame ondulado ø 0,3.

Cepillos bricolaje Catrabuchas bricolage

03

• Cepillos de aplicación general, de uso en taladros normales de un máximo de 4.500 rpm. • Limpieza y eliminación de pinturas, barnices, óxidos, pequeñas rebabas en prácticamente todos los materiales y en trabajos no especialmente duros. • Perno de 6 mm.

03

• Catrabuchas de aplicação geral, de uso em berbequins normais de um máximo de 4.500 rpm. • Limpeza e eliminação de pinturas, vernizes, óxidos, pequenas arestas em praticamente todos os materiais e em trabalhos não especialmente duros. • Perno de 6 mm.

A

B

Cepillos Circulares 50807 Catrabuchas Circulares 50807 REF. 50807-50 50807-60 50807-75 50807-100

8 41 4299

373066 373103 373141 373189

Cepillos Taza 50808 • Catrabuchas Taça 50808

Grs. A mm. B mm. 24 24 24 12

33 42 70 105

50 60 75 100

12 13 16 24

Máx.rpm 4500 4500 4500 4500

Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3.

REF. 50808-50 50808-75 50808-80

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

373226 373264 936193

24 24 12

63 120 196

50 75 80

18 25 23

Máx.rpm 4500 4500 4500

Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3.

Cepillos Brocha 50809 • Catrabuchas Brocha 50809 REF. 50809-25

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

373301

24

55

25

30

Máx.rpm 4500

Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3

221


Expositor de Cepillos Expositor de Catrabuchas

Expositor de Cepillos 50850 • Expositor de catrabuchas 50850 REF. 50850

A mm. B mm. C mm.

8 41 4299

904031

1

230

380

Descripción

400

EXPOSITOR CEPILLOS BRICOLAJE

50850 REF. Contenido 50807-50 6 50807-75 6 50807-100 6 50808-50 6 50808-75 6 50809-25 6

Industriales: circulares, taza, cónicos Industriais circulares, taça, cónicas

03

Cepillos Industriales circulares Catrabuchas industriais circulares • Eliminación de óxidos, pinturas y rebabas. • Se recomienda el de alambre trenzado en trabajos que requieran una mayor capacidad de cepillado. • Adaptador multiejes.

• Eliminação de óxidos, pinturas e arestas. • Recomenda-se o de arame trançado em trabalhos que requeiram uma maior capacidade de acepilhado. • Adaptador multi-eixos.

A

B

Cepillos 50810 • Catrabuchas 50810 REF. 50810-10016 50810-10020 50810-12518 50810-12525 50810-15018 50810-15025 50810-17520 50810-17525 50810-20020 50810-20025

8 41 4299

373387 373424 373462 373509 373547 373585 373622 373660 373707 373745

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Grs. A mm. B mm. C 205 100 16 229 100 20 283 125 18 330 125 25 450 150 18 550 150 25 630 175 20 720 175 25 790 200 20 920 200 25

Cepillos 50811 • Catrabuchas 50811 mm. Máx.rpm 5 8000 6 8000 5 8000 7 8000 5 6000 7 6000 5 6000 7 6000 5 4500 7 4500

Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Se suministra hasta con 9 ejes diferentes. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3. Vende-se até 9 eixos diferentes.

222

REF. 50811-100 50811-115 50811-150 50811-175

8 41 4299

373783 373936 374124 374162

1 1 1 1

Grs. A mm. B mm. C 239 100 20 272 115 23 500 150 37 686 175 42

Acero templado. Alambre trenzado ø 0,5. Aço temperado. Arame trançado ø 0,5.

mm. Máx.rpm 1 12500 1 12500 1 9000 1 9000


Cepillos Industriales taza Catrabuchas industriais taça • Para trabajar grandes superficies metálicas en amoladoras angulares y en miniamoladoras para zonas de difícil acceso. • En el de alambre trenzado se puede quitar el anillo circundante para disponer de unos mm más de alambre.

Cepillos 50812 • Catrabuchas 50812

Cepillos 50813 • Catrabuchas 50813

Grs. A mm. B mm. 1 1 1

230 399 620

80 100 125

30 30 35

Máx.rpm 8500 8500 6500

Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3.

REF. 8 41 4299 50813-80 374322 50813-100 374360 50813-120 374407

Grs. A mm. B mm. 1 1 1

685 875 1065

80 100 120

22 22 22

Máx.rpm 8500 8500 6500

Acero templado. Alambre trenzado ø 0,5. Aço temperado. Arame trançado ø 0,5.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF. 8 41 4299 50812-80 374209 50812-100 374247 50812-125 374285

• Para trabalhar grandes superfícies metálicas em amoladoras angulares e em mini-amoladoras para zonas de difícil acesso. • No de arame trançado pode-se retirar o anilho circundante para dispor de uns mm mais de arame.

03 Cepillos 50814-75 • Catrabuchas 50814-75 REF. 50814-75

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

374445

1

215

75

30

Cepillos 50814-65 • Catrabuchas 50814-65 Máx.rpm 12500

Uso en miniamoladoras. Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Uso em miniamoladoras. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3

REF. 50814-65

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

374483

1

280

65

20

Máx.rpm 12500

Uso en miniamoladoras. Acero templado. Alambre trenzado ø 0,5. Uso em miniamoladoras. Aço temperado. Arame trançado ø 0,5

Cepillos Industriales cónicos Catrabuchas industriais cónicas • Para uso en miniamoladoras.

• Para uso en mini-amoladoras.

Cepillos 50815 • Catrabuchas 50815

Cepillos 50816 • Catrabuchas 50816

REF. 50815-1001 50815-1002

REF. 50816-1001 50816-1002

Grs. A mm. B mm. C mm. Máx.rpm 374520 12 181 100 20 1 12500 374568 12 274 100 20 2 12500 8 41 4299

Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3

Grs. A mm. B mm. C mm. Máx.rpm 8 41 4299 374605 12 181 100 20 1 12500 374643 12 274 100 20 2 12500

Acero inoxidable. Alambre ondulado ø 0,3. Aço inoxidável. Arame ondulado ø 0,3

Cepillos 50817 • Catrabuchas 50817 REF. 50817-1001 50817-1151

Grs. A mm. B mm. C mm. Máx.rpm 8 41 4299 374681 12 215 100 20 1 12500 374728 12 405 115 20 2 12500

Acero templado. Alambre trenzado ø 0,5. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,5.

223


Cepillos Industriales encapsulados Catrabuchas industriais encapsulados • Con espiga de 6 mm para fijación en taladros. • Recubiertos de resina que proporcionan: - Mayor rendimiento y precisión: el alambre no se dobla. - Máxima seguridad, se evita el desprendimiento y rotura de alambres. - Mayor vida útil que un cepillo normal.

Cepillo 50822 • Catrabucha 50822 REF. 50822-75

Cepillo 50824 • Catrabucha 50824

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

375084

24

96

84

• Com espiga de 6 mm para fixação em berbequins. • Recobertos de resina que proporciona: - Maior rendimento e precisão, o arame não se dobra. - Máxima segurança, evita-se o desprendimento e ruptura de arames. - Maior vida útil que uma catrabucha normal.

75

Máx.rpm 15000

Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3

REF. 50824-30

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

375169

24

96

31

25

Máx.rpm 15000

Acero latonado. Alambre ondulado ø 0,3. Aço latonado. Arame ondulado ø 0,3

Cepillos Industriales abanico Escova de leque • Recomendado para limpieza de superficies de difícil acceso. • Filamentos de Nylon con granos de abrasivo de carburo de silicio. • Grano basto de 80 (rojo) y grano fino de 180 (azul).

• Recomendado para limpeza de superfícies de difícil acesso. • Filamentos de nylon com grãos de abrasivo de carboneto de silicio. • Grão 80 grosso (vermelho) Grão 180 fino (azul).

Cepillos 50829 • Escovas 50829 REF. 50829-100B 50829-100F

224

Grs. A mm. B mm. C mm. Máx.rpm 8 41 4299 961034 12 80 100 25 3500 12500 961072 12 120 100 25 3500 12500


Cepillos Industriales Nylon Catrabuchas industriais de Nylon • Fabricados con filamentos de nylon de gran flexibilidad que evita su rotura, con granos de abrasivo SiC. • Dos tipos de grano: - Color rojo, 80 grano grueso. - Color azul, 180 grano fino. • Con espiga de 6 mm, para fijación en taladros standard.

• Fabricados com filamentos de nylon de grande flexibilidade que evita a sua ruptura, com grãos de abrasivo SiC. • 2 tipos de grão: - Cor vermelha, 80 grão grosso. - Cor azul, 180 grão fino. • Com espiga de 6 mm, para fixação em berbequins standard.

A

B

Cepillos Circulares 50825 Catrabuchas circulares 50825 Grs. A mm. B mm. Máx.rpm

8 41 4299

375244 375602 375329 375282

24 24 12 12

75 75 100 100

75 75 100 100

16 16 23 23

4500 4500 4500 4500

REF. 50826-50B 50826-50F 50826-75B 50826-75F

Grs. A mm. B mm.

8 41 4299

375404 375367 375480 375442

24 24 24 24

73 73 75 75

50 50 75 75

18 18 25 25

Máx.rpm 4500 4500 4500 4500

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF. 50825-75B 50825-75F 50825-100B 50825-100F

Cepillos Taza 50826 • Catrabuchas Taça 50826

03

Cepillos Brocha 50827 • Catrabuchas Brocha 50827 REF. 8 41 4299 50827-25B 375565 50827-25F 375527

Grs. A mm. B mm. 24 24

67 67

25 25

25 25

Máx.rpm 4500 4500

Expositor de Cepillos Expositor de Catrabuchas

50851

Expositor cepillos Industriales • Expositor catrabuchas industriais REF. 50851

Amm. Bmm. Cmm.

8 41 4299

213850

1

230

380

400

Descripción EXPOSITOR CEPILLOS NYLON

REF. Contenido 50825-75F 3 50825-75B 3 50825-100F 3 50825-100B 3 50826-75F 3 50826-75B 3 50826-50F 3 50826-50B 3 50827-25F 3 50827-25B 3 50829-100F 3 50829-100B 3

225



Limas e escofinas

La experiencia, garante de calidad: Nuestra experiencia unida a la de los mejores profesionales nos permite ofrecer el resultado de muchos años de trabajo codo con codo: las herramientas más fiables. Las más duraderas. Las más perfectas.

A experiência, garante de qualidade: A nossa experiência aliada à dos melhores profissionais permite-nos oferecer o resultado de muitos anos de trabalho ombro a ombro: as ferramentas mais fiáveis. As mais duradouras. As mais perfeitas.

Buscamos la excelencia y eso se nota: Nuestra razón de ser es la excelencia. Por eso, nos hemos ganado la confianza de los profesionales. Porque creamos herramientas seguras, precisas y siempre fiables.

Buscamos a excelência e isso nota-se: A nossa razão de ser é a excelência. Por isso, ganhamos a confiança dos profissionais. Porque criamos ferramentas seguras, precisas e sempre fiáveis.

Gama amplia: Contar con la mejor calidad y todas las garantías no es suficiente si no se trabaja con la herramienta apropiada. Es por ello, que nuestro compromiso con el servicio de confianza se cierra con la oferta de una completísima amplitud de gama, pensada para cubrir todas las situaciones y usos.

Gama ampla: Contar com a melhor qualidade e todas as garantias não serve de nada se não se trabalha com a ferramenta apropriada. Por isso o nosso compromisso com o serviço de confiança encerra-se com a oferta de uma completíssima amplitude de gama, pensada para cobrir todas as situações e usos.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Limas y escofinas

03


Limas y escofinas Limas e escofinas

03

Beneficios: • Rapidez de trabajo. • Herramientas duraderas. • Amplitud de gama. Características: • Acero al carbono de la mejor calidad. • Tratamiento de temple. • Altas durezas. • Mangos de madera, plástico y bimaterial (ergonómicos). • Alta resistencia al desgaste. Usos: • Para trabajos de repasado, afilado, raspado y acabado.

Beneficios: • Rapidez de trabalho. • Ferramentas duradouras. • Amplitude de gama. Características: • Aço ao carbono da melhor qualidade. • Tratamento de tempera. • Altas durezas. • Cabos de madeira, plástico e bimaterial (ergonómicos). • Alta resistência ao desgaste. Usos: • Para trabalhos de repassado, afilado, raspado e acabamento.

Limas mecánico Limas mecânico • Forjadas con acero especial de aleación de cromo. • Doble tratamiento: recocido globular y temple integral. • Perfectamente rectificadas. • Plana punta, plana paralela, media caña, redonda, triangular, cuadrada, plana delgada, cuchillo. • Posibilidad de mango bimaterial.

• Forjada com Aço especial de aleação de cromo. • Duplo tratamento: recozido globular e tempera integral. • Perfeitamente rectificadas. • Plana ponta, plana paralela, meia cana, redonda, triangular, quadrada, plana delgada, lâmina. • Cabo bimaterial.

A

Plana punta 4001 • Plana ponta 4001 REF.

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

4001-4 BAS.

400106 12 25

100

7,9-11,2

4001-6 BAS.

400700 12 70

150

10,5-15,1

4001-8 BAS.

401509 12 150 200

13,3-19,2

4001-10 BAS. 402308 12 271 250

16-24,4

4001-12 BAS. 402902 6 463 300

19-29

4001-14 BAS. 403503 6 720 350

22,5-34

4001-4 ENT.

400304 12 25

100

7,9-11,2

4001-6 ENT.

400908 12 70

150

10,5-15,1

4001-8 ENT.

401707 12 150 200

13,3-19,2

4001-10 ENT. 402506 12 271 250

16-24,4

4001-12 ENT. 403107 6 463 300

19-29

4001-14 ENT. 403701 6 720 350

22,5-34

4001-4 FIN.

400502 12 25

100

7,9-11,2

4001-6 FIN.

401301 12 70

150

10,5-15,1

4001-8 FIN.

402100 12 150 200

13,3-19,2

4001-10 FIN. 402704 12 271 250

16-24,4

4001-12 FIN. 403305 6 463 300

19-29

4001-14 FIN. 403909 6 720 350

22,5-34

228

Plana paralela 4002 • Plana paralela 4002 Ref. Mango

4089-2, 4090-2, 4093-B4 4089-4, 4090-3, 4093-B3 4089-7, 4090-4, 4093-A4 4089-5 , 4090-5, 4093-A2 4089-5, 4090-6, 4093-A2 4089-6, 4090-6, 4093-A1 4089-2, 4090-2, 4093-B4 4089-4, 4090-3, 4093-B3 4089-7, 4090-4, 4093-A4 4089-5, 4090-5, 4093-A2 4089-5, 4090-6, 4093-A2 4089-6, 4090-6, 4093-A1 4089-2, 4090-2, 4093-B4 4089-4, 4090-3, 4093-B3 4089-7, 4090-4, 4093-A4 4089-5, 4090-5, 4093-A2 4089-5, 4090-6, 4093-A2 4089-6, 4090-6, 4093-A1

REF.

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

4002-4 BAS.

404203 12

27

100

11,2

4002-6 BAS.

404807 12

75

150

15,1

4002-8 BAS.

405606 12 156 200

19,2

4002-10 BAS. 406207 12 279 250

24,4

4002-12 BAS. 406801 6

476 300

29

4002-14 BAS. 407402 6

750 350

34

4002-4 ENT.

404401 12

27

100

11,2

4002-6 ENT.

405002 12

75

150

15,1

4002-8 ENT.

405804 12 156 200

19,2

4002-10 ENT. 406405 12 1000 250

24,4

4002-12 ENT. 407006 6

476 300

29

4002-14 ENT. 407600 6

750 350

34

4002-4 FIN.

404609 12

27

100

11,2

4002-6 FIN.

405200 12

75

150

15,1

4002-8 FIN.

406009 12 156 200

19,2

4002-10 FIN. 406603 12 279 250

24,4

4002-12 FIN. 407204 6

476 300

29

Ref. Mango

4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-7 / 4090-4 / 4093-A4 4089-5 / 4090-5 / 4093-A2 4089-5 / 4090-6 / 4093-A2 4089-6 / 4090-6 / 4093-A1 4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-7 / 4090-4 / 4093-A4 4089-5 / 4090-5 / 4093-A2 4089-5 / 4090-6 / 4093-A2 4089-6 / 4090-6 / 4093-A1 4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-7 / 4090-4 / 4093-A4 4089-5 / 4090-5 / 4093-A2 4089-5 / 4090-6 / 4093-A2


REF.

4003-4 BAS.

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

408102 12 18

100

4003-6 BAS.

408706 12 53

4003-8 BAS.

409505 12 123 200

150

8,9-10,6 12,7-15 14,8-19,8

4003-10 BAS. 410303 12 230 250

19-24

4003-12 BAS. 410907 6 385 300

19,5-28,5

4003-14 BAS. 411508 6 586 350

23-33,2

4003-4 ENT.

408300 12 18

100

8,9-10,6

4003-6 ENT.

408904 12 53

150

12,7-15

4003-8 ENT.

409703 12 123 200

4003-10 ENT. 410501 12 230 250

14,8-19,8 19-24

4003-12 ENT. 411102 6 385 300

19,5-28,5

4003-14 ENT. 411706 6 586 350

23-33,2

4003-4 FIN.

408508 12 18

100

8,9-10,6

4003-6 FIN.

409307 12 53

150

12,7-15

4003-8 FIN.

410105 12 123 200

14,8-19,8

4003-10 FIN. 410709 12 230 250

19-24

4003-12 FIN. 411300 6 385 300

19,5-28,5

Redonda 4004 • Redonda 4004 Ref. Mango

4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-7 / 4090-4 / 4093-A4 4089-4 / 4089-5 / 4090-5 /4093-A3 4089-4 / 4089-5 / 4090-6 / 4093-A2 4089-6 / 4090-6 / 4093-A1 4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-7 / 4090-4 / 4093-A4 4089-4 / 4089-5 / 4090-5 / 4093-A3 4089-4 / 4089-5 / 4090-6 / 4093-A2 4089-6 / 4090-6 / 4093-A1 4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-7 / 4090-4 / 4093-A4 4089-4 / 4089-5 / 4090-5 / 93-A3 4089-4 / 4089-5 / 4090-6 /4093-A2

Triangular 4005 • Triangular 4005 REF.

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

4005-4 BAS.

416800 12 22

100

5,5-8,5

4005-6 BAS.

418002 12 77

150

8-12,5

4005-8 BAS.

418903 12 160 200

10,5-15,6

4005-10 BAS. 419603 12 285 250

11-17,8

4005-12 BAS. 420203 6 450 300

12,5-20,6

4005-4 ENT.

417005 12 22

100

5,5-8,5

4005-6 ENT.

418200 12 77

150

8-12,5

4005-8 ENT.

419108 12 160 200

10,5-15,6

4005-10 ENT. 419801 12 285 250

11-17,8

4005-12 ENT. 420401 6 450 300

12,5-20,6

4005-4 FIN.

417203 12 22

100

5,5-8,5

4005-6 FIN.

418606 12 77

150

8-12,5

4005-8 FIN.

419405 12 160 200

10,5-15,6

4005-10 FIN. 420005 12 285 250

11-17,8

4005-12 FIN. 420609 6 450 300

12,5-20,6

REF.

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

4004-4 BAS.

412109 12 10

100

2-3,8

4004-6 BAS.

413304 12 29

150

3,5-5,8

4004-8 BAS.

414103 12 73

200

5-7,5

4004-10 BAS. 414905 12 143 250 4004-12 BAS. 415506 6 278 300

6-9,4 7-11,4

4004-4 ENT.

412307 12 10

100

2-3,8

4004-6 ENT.

413502 12 29

150

3,5-5,8

4004-8 ENT.

414301 12 73

200

5-7,5

4004-10 ENT. 415100 12 143 250 4004-12 ENT. 415704 6 278 300

6-9,4 7-11,4

4004-4 FIN.

412505 12 10

100

2-3,8

4004-6 FIN.

413908 12 29

150

3,5-5,8

4004-8 FIN.

414707 12 73

200

5-7,5

4004-10 FIN. 415308 12 143 250 4004-12 FIN. 415902 6 278 300

6-9,4 7-11,4

Ref. Mango

4089-1 / 4090-1 / 4093-B5 4090-2 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B4 4090-5 / 4093-B3 4090-5 / 4093-B2 4089-1 / 4090-1 / 4093-B5 4090-2 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B4 4090-5 / 4093-B3 4090-5 / 4093-B2 4089-1 / 4090-1 / 4093-B5 4090-2 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B4 4090-5 / 4093-B3 4090-5 / 4093-B2

03

Cuadrada 4006 • Quadrada 4006 Ref. Mango

4089-2 / 4090-1 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 / 4093-B2 4089-7 / 4090-5 / 4093-B1 4089-5 / 4090-6 / 4093-B1 4089-2 / 4090-1 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 / 4093-B2 4089-7 / 4090-5 / 4093-B1 4089-5 / 4090-6 / 4093-B1 4089-2 / 4090-1 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 / 4093-B2 4089-7 / 4090-5 / 4093-B1 4089-5 / 4090-6 / 4093-B1

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Media Caña 4003 • Meia-Cana 4003

REF.

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

4006-4 BAS.

422009 12 13

100

1,6-3,8

4006-6 BAS.

423204 12 39

150

2,9-5,4

4006-8 BAS.

423907 12 91

200

4,5-7,1

4006-10 BAS. 424508 12 180 250

5,6-9

4006-12 BAS. 425109 6 313 300

6,6-11,6

4006-4 ENT.

422207 12 13

100

1,6-3,8

4006-6 ENT.

423402 12 39

150

2,9-5,4

4006-8 ENT.

424102 12 91

200

4,5-7,1

4006-10 ENT. 424706 12 180 250

5,6-9

4006-12 ENT. 425307 6 313 300

6,6-11,6

4006-4 FIN.

422405 12 13

100

1,6-3,8

4006-6 FIN.

423600 12 39

150

2,9-5,4

4006-8 FIN.

424300 12 91

200

4,5-7,1

4006-12 FIN. 425505 6 313 300

6,6-11,6

Ref. Mango

4089-1 / 4090-1 / 4093-B5 4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B4 4089-4 / 4090-5 / 4093-B3 4089-4 / 4090-5 / 4093-B2 4089-1 / 4090-1 / 4093-B5 4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B4 4089-4 / 4090-5 / 4093-B3 4089-4 / 4090-5 / 4093-B2 4089-1 / 4090-1 / 4093-B5 4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B4 4089-4 / 4090-5 / 4093-B2

229


A

Plana delgada 4007 • Plana delgada. 4007

Cuchillo 4008 • Faca 4008

REF.

REF.

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

4007-6 BAS.

426908 12 30

150

1,8-15,6

4007-6 ENT.

427103 12 30

150

1,8-15,6

4007-6 FIN.

427301 12 30

150

1,8-15,6

Ref. Mango

4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3

8 41 4299

4008-6 BAS.

Grs Amm Sección mm

429107 12 37

150

4008-10 BAS. 430400 12 122 250

10-16,6 15-26

4008-6 ENT.

429305 12 37

150

10-16,6

4008-8 ENT.

430004 12 73

200

12,5-21

4008-10 ENT. 430608 12 122 250 4008-6 FIN.

429503 12 37

150

15-26 10-16,6

Ref. Mango

4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-7 / 4090-5 / 4093-A3 4089-4 4090-3 / 4093-B3 4089-7 / 4090-4 / 4093-A4 4089-7 / 4090-5 / 4093-A3 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3

Limas para sierra Limas para serra • Especiales para afilar toda clase de útiles agrícolas: machetes, azadas, ... • Extradelgada, delgada, normal, plana paralela, semiredonda.

Extradelgada 4040 • Extradelgada 4040 REF.

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

4040-5

431605 12 19

125

3,5-6,1

4040-6

431803 12 27

150

4-6,9

Delgada 4041 • Delgada 4041 Ref. Mango

4089-1 / 4090-2 / 4093-B5 4089-2 / 4090-3 / 4093-B4

Normal 4042 • Normal 4042 REF.

8 41 4299

• Especiais para afilar toda a classe de úteis agrícolas: catanas, enxadas, ... • Extra-delgada, delgada, normal, plana paralela, semi-redonda

REF.

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

4041-4

432305 12 12

100

3,1-5,5

4041-4,5

432503 12 17

115

4-6,2

4041-5

432701 12 26

125

4-7

4041-6

432909 12 48

150

5,1-9,1

4041-7

433104 12 66

175

5,9-10,4

4041-8

433302 12 103 200

6,7-12,2

Plana paralela 4045 • Plana paralela 4045

Grs Amm Sección mm

4042-3 VN

433609 12 11

75

3,5-6,1

4042-4 VN

434002 12 23

100

5,5-7,9

4042-5 VN

434606 12 50

125

6,5-10,4

4042-6 VN

435009 12 77

150

9-11,3

4042-7 VN

435405 12 114 175

9-13,1

4042-8 VN

435801 12 158 200

10-15

4042-9 VN

436204 12 222 225

10-16,5

4042-10 VN

436501 12 291 250

11-17,3

Ref. Mango

4089-1 / 4090-1 / 4093-B5 4089-2 / 4090-1 / 4093-B4 4089-3 / 4090-2 / 4093-B3 4089-3 / 4090-3 / 4093-B3 4089-3 / 4090-4 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 / 4093-B2 4089-4 / 4090-5 / 4093-B2 4089-7 / 4090-5 / 4093-B1

REF.

4045-12 1CR

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

440607 6 426 300

Plana paralela 1 canto redondo. Plana paralela 1 canto redondo.

230

Ref. Mango

4089-1 / 4090-1 / 4093-B5 4089-1 / 4090-1 / 4093-B5 4089-2 / 4090-2 / 4093-B5 4089-2 / 4090-3 / 4093-B3 4089-3 /4090-4 / 4093-B3 4089-3 / 4090-4 / 4093-B2

29

Ref. Mango

4089-5 / 4090-6 / 4093-A3


Limas para motosierra Limas para motoserra

Redonda 4050 • Redonda 4050 REF.

4050-8X4,0 4050-8X4,5 4050-8X4,8 4050-8X5,5

8 41 4299

442601 469363 442502 442700

12 12 12 12

Grs

Amm

Sección mm

31 33 28 36

200 200 200 200

3,98 4,5 4,76 5,55

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Limas para acabado Limas para acabamento

03 Plana 4055 • Plana 4055 REF.

4055-8 2CPE

8 41 4299

Grs Amm Sección mm

443400 12 104 200

13,2-19,4

Ref. Mango

4089-4 / 4090-4 / 4093-A4

Plana 2 cantos planos. Plana 2 cantos planos.

Limas carrocero Limas carroceiro

Lima fresada 4061 • Lima fresada 4061 REF.

4061-14

8 41 4299

469141

6

Grs

Amm

Sección mm

230

350

34

231


Limas aguja Limas agulha • Para uso de relojeros, joyeros, grabadores. • Plana punta, redonda, cuadrada, mediacaña, triangular, plana paralela.

• Para uso de relojoeiros, ourives, gravadores. • Plana ponta, redonda, quadrada, meia-cana, triangular, plana paralela.

A

Redonda 4072 • Redonda 4072

Plana punta 4071 • Plana ponta 4071 REF.

4071-16 BAS. 4071-16 ENT. 4071-16 FIN.

8 41 4299

444506 444902 445107

12 12 12

Grs

Amm

Sección mm

8 8 8

160 160 160

5,96 5,96 5,96

4074-16 BAS. 4074-16 ENT. 4074-16 FIN.

8 41 4299

446906 447309 447507

12 12 12

8 41 4299

4072-16 BAS. 4072-16 ENT. 4072-16 FIN.

Mediacaña 4074 • Meia-cana 4074 REF.

REF.

445305 445701 445909

12 12 12

Grs

Amm

Sección mm

9 9 9

160 160 160

2,92 2,92 2,92

Triangular 4075 • Triangular 4075

Grs

Amm

Sección mm

9 9 9

160 160 160

5,5 5,5 5,5

REF.

8 41 4299

4075-16 BAS. 4075-16 ENT. 4075-16 FIN.

Para trabajos de precisión. Para trabalhos de precisão.

447903 448306 448504

12 12 12

Grs

Amm

Sección mm

9 9 9

160 160 160

3,5 3,5 3,5

Para trabajos de precisión. Para trabalhos de precisão.

Plana paralela 4076 • Plana paralela 4076 REF.

8 41 4299

4076-16 BAS. 4076-16 ENT. 4076-16 FIN.

448702 449105 449303

12 12 12

Grs

Amm

Sección mm

9 9 9

160 160 160

6 6 6

Para trabajos de precisión. Para trabalhos de precisão.

Kits de limas aguja Kits limas agulha Caja Limas • Caixa limas REF.

4077-16 4078-16

232

8 41 4299

466201 466300

1 1

Grs

Amm

Bmm

Cmm

Descripción

150 60

170 190

45 120

20 7

caja surtida 12 limas aguja finas y bastas bolsa surtida 6 limas aguja

4077-16

4078-16

REF. Contenido 4071-16 BAS 1 4071-16 FIN 1 4072-16 BAS 1 4072-16 FIN 1 4073-16 BAS 1 4073-16 FIN 1 4074-16 BAS 1 4074-16 FIN 1 4075-16 BAS 1 4075-16 FIN 1 4076-16 BAS 1 4076-16 FIN 1

REF. Contenido 4071-16 BAS 1 4072-16 BAS 1 4073-16 BAS 1 4074-16 BAS 1 4075-16 BAS 1 4076-16 BAS 1


Limas agrícolas Limas agrícolas

Triangular 4081 • Triangular 4081 REF.

Grs Amm Sección mm

8 41 4299

4081-4

466508

12

23

100

5,5-8,2

4081-5

466607

12

60

125

6,5-10,6

4081-6

466706

12

77

150

9-11,5

4081-7

466805

12

115 175

9-13,3

4081-8 4081-10

466904 469233

12 12

160 200 160 250

10-15,2 11-17

Ref. Mango

4089-2 / 4090-1 / 4093-B4 4089-3 / 4090-2 4093-B3 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 4089-7 / 4090-5

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Escofinas Escofinas

03 Mediacaña carpintero 4101 • Meia-cana carpinteiro 4101

Mediacaña ebanista 4102 • Meia-cana marceneiro 4102

REF.

REF.

Grs

8 41 4299

Amm

4101-6 BAS.

453805

12

59

150

4101-8 BAS.

454406

12

119

200

4101-10 BAS.

455007

12

229

250

4101-12 BAS.

455601

6

375

300

4101-6 ENT.

454000

12

59

150

4101-8 ENT.

454604

12

119

200

4101-10 ENT.

455205

12

229

250

4101-12 ENT.

455809

6

375

300

4101-6 FIN.

454208

12

59

150

4101-8 FIN.

454802

12

119

200

4101-10 FIN.

455403

12

229

250

4101-12 FIN.

456004

6

375

300

Ref. Mango

4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 / 4093-A4 4089-7 / 4090-5 / 4093-A3 4089-5 / 4090-6 / 4093-A2 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 / 4093-A4 4089-7 / 4090-5 / 4093-A3 4089-5 / 4090-6 / 4093-A2 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 / 4093-A4 4089-7 / 4090-5 / 4093-A3 4089-5 / 4090-6 / 4093-A2

Grs

8 41 4299

Amm

4102-8 BAS.

457001

12

121

200

4102-10 BAS.

457803

12

210

250

4102-6 ENT.

456400

12

59

150

4102-8 ENT.

457209

12

121

200

4102-10 ENT.

458008

12

210

250

Ref. Mango

4089-4 / 4090-4 / 4093-A4 4089-7 / 4090-5 / 4093-A3 4089-4 / 4090-3 / 4093-B3 4089-4 / 4090-4 / 4093-A4 4089-7 / 4090-5 / 4093-A3

Redonda 4104 • Redonda 4104 REF.

Grs

8 41 4299

Amm

4104-6 BAS.

461008

12

29

150

4104-10 BAS.

462609

12

143

250

4104-6 ENT.

461206

12

29

150

4104-8 ENT.

462005

12

71

200

4104-10 ENT.

462807

12

143

250

Ref. Mango

4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-4 / 4090-5 / 4093-B3 4089-2 / 4090-2 / 4093-B4 4089-3 / 4090-3 / 4093-B4 4089-4 / 4090-5 / 4093-B3

233


Raspas Grosa • Especialmente recomendadas para herrar caballos. • Garantizan la máxima precisión y un acabado perfecto. • Raspa herrador con espiga 1/2 acabado rápido, acabado fino, dos manos y dos caras de limas.

• Especialmente recomendadas para ferrar cavalos. • Garantem a máxima precisão e um acabamento perfeito. • Grosa ferrador com espiga 1/2 acabamento rápido, acabamento fino, duas mãos e duas faces de limas.

A

Raspa 4132 • Grosa 4132 REF.

8 41 4299

Raspa 4133 • Grosa 4133

Grs Amm Sección mm

4132-14 SHARP 439366 6 610 350

43

4132-14 SHARP 014181 6 610 350

43

Ref. Mango

REF.

4090-7 / 4090-7 NG 4090-7 / 4090-7 NG

4133-14 SHARP 4133-16 SHARP

Espiga - 1/2 lima. Acabado rápido. Espiga-1/2 lima. Acabamento rapido.

8 41 4299

464924 464931

6 6

Grs.

A mm.

Sección mm.

580 915

350 400

43 43

Espiga - 1/2 lima. Dos manos. Espiga -1/2 lima. Duas mãos.

Limas mango bimaterial Limas cabo bimaterial

Plana punta 4001MB • Plana ponta 4001MB

Plana paralela 4002MB • Plana paralela 4002MB

REF.

Grs Amm Sección mm Ref. Mango

REF.

63 63 125 125 125 220 220 220 353 353 353

4002-4 BAS. MB 4002-4 ENT. MB 4002-6 BAS. MB 4002-6 ENT. MB 4002-6 FIN. MB 4002-8 BAS. MB 4002-8 ENT. MB 4002-8 FIN. MB 4002-10 BAS.MB 4002-10 ENT. MB 4002-10 FIN. MB

4001-4 BAS. MB 4001-4 ENT. MB 4001-6 BAS. MB 4001-6 ENT. MB 4001-6 FIN. MB 4001-8 BAS. MB 4001-8 ENT. MB 4001-8 FIN. MB 4001-10 BAS. MB 4001-10 ENT. MB 4001-10 FIN. MB

234

8 41 4299

097818 093650 093865 093759 098051 098242 098549 098679 131666 099171 099294

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

100 100 150 150 150 200 200 200 250 250 250

7,9-11,2 7,9-11,2 10,5-15,1 10,5-15,1 10,5-15,1 13,3-19,2 13,3-19,2 13,3-19,2 16-24,4 16-24,4 16-24,4

4093-B4 4093-B4 4093-B3 4093-B3 4093-B3 4093-A4 4093-A4 4093-A4 4093-A2 4093-A2 4093-A2

Grs Amm Sección mm Ref. Mango

8 41 4299

109986 110043 111064 120585 131741 131819 131871 131932 109900 109962 132045

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

67 67 130 130 130 223 223 223 392 392 392

100 100 150 150 150 200 200 200 250 250 250

11,2 11,2 15,1 15,1 15,1 19,2 19,2 19,2 24,4 24,4 24,4

4093-B4 4093-B4 4093-B3 4093-B3 4093-B3 4093-A4 4093-A4 4093-A4 4093-A2 4093-A2 4093-A2


REF.

4003-4 BAS. MB 4003-4 ENT. MB 4003-4 FIN. MB 4003-6 BAS. MB 4003-6 ENT. MB 4003-6 FIN. MB 4003-8 BAS. MB 4003-8 ENT. MB 4003-8 FIN. MB 4003-10 BAS. MB 4003-10 ENT. MB 4003-10 FIN. MB

8 41 4299

132465 132526 132588 132656 132724 132786 132847 132915 132977 133042 133110 133172

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Redonda 4004MB • Redonda 4004MB

Grs Amm Sección mm Ref. Mango

REF.

57 57 57 103 103 103 173 173 173 283 283 283

4004-4 BAS. MB 4004-4 ENT. MB 4004-4 FIN. MB 4004-6 BAS. MB 4004-6 ENT. MB 4004-6 FIN. MB 4004-8 BAS. MB 4004-8 ENT. MB 4004-8 FIN. MB 4004-10 BAS. MB 4004-10 ENT. MB 4004-10 FIN. MB

100 100 100 150 150 150 200 200 200 250 250 250

8,9-10,6 8,9-10,6 8,9-10,6 12,7-15 12,7-15 12,7-15 14,8-19,8 14,8-19,8 14,8-19,8 19-24 19-24 19-24

4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B3 4093-B3 4093-B3 4093-A4 4093-A4 4093-A4 4093-A2 4093-A2 4093-A2

Grs Amm Sección mm Ref. Mango

8 41 4299

133769 133820 133868 133929 133998 134070 134124 134193 134278 134346 134414 134476

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

40 40 40 75 75 75 135 135 135 203 203 203

100 100 100 150 150 150 200 200 200 250 250 250

2-3,8 2-3,8 2-3,8 3,5-5,8 3,5-5,8 3,5-5,8 5-7,5 5-7,5 5-7,5 6-9,4 6-9,4 6-9,4

4093-B5 4093-B5 4093-B5 4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B3 4093-B3 4093-B3

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Media caña 4003MB • Meia-cana 4003MB

03

Triangular 4005MB • Triangular 4005MB REF.

4005-4 ENT. MB 4005-6 BAS. MB 4005-6 ENT. MB 4005-6 FIN. MB 4005-8 BAS. MB 4005-8 ENT. MB 4005-8 FIN. MB 4005-10 BAS. MB 4005-10 ENT. MB 4005-10 FIN. MB

8 41 4299

134728 134797 134872 134940 135015 135077 135145 135282 135350 135428

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Cuadrada 4006MB • Quadrada 4006MB

Grs Amm Sección mm Ref. Mango

REF.

60 127 127 127 225 225 225 357 357 357

4006-4 BAS. MB 4006-4 ENT. MB 4006-4 FIN. MB 4006-6 BAS. MB 4006-6 ENT. MB 4006-6 FIN. MB 4006-8 BAS. MB 4006-8 ENT. MB 4006-8 FIN. MB 4006-10 BAS. MB 4006-10 ENT. MB 4006-10 FIN. MB

100 150 150 150 200 200 200 250 250 250

5,5-8,5 8-12,5 8-12,5 8-12,5 10,5-15,6 10,5-15,6 10,5-15,6 11-17,8 11-17,8 11-17,8

4093-B4 4093-B4 4093-B3 4093-B3 4093-B2 4093-B2 4093-B2 4093-B1 4093-B1 4093-B1

Grs Amm Sección mm Ref. Mango

8 41 4299

135688 135756 135824 135848 135916 136081 135978 136043 136234 136296 136357 136425

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

43 43 43 77 77 77 140 140 140 243 243 243

100 100 100 150 150 150 200 200 200 250 250 250

1,6-3,8 1,6-3,8 1,6-3,8 2,9-5,4 2,9-5,4 2,9-5,4 4,5-7,1 4,5-7,1 4,5-7,1 5,6-9 5,6-9 5,6-9

4093-B5 4093-B5 4093-B5 4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B3 4093-B3 4093-B3

235


Limas mango bimaterial Limas cabo bimaterial

A

Sierra normal 4042MB • Serra normal 4042MB

Sierra 4045MB • Serra 4045MB

REF.

Grs Amm Sección mm Ref. Mango

REF.

40 60 87 113 173 220

4045-6 1CR MB 4045-8 1CR MB

4042-3 MB 4042-4 MB 4042-5 MB 4042-6 MB 4042-7 MB 4042-8 MB

8 41 4299

136944 137262 137019 130973 136692 136760

6 6 6 6 6 6

75 100 125 150 175 200

3,5-6,1 5,5-7,9 6,5-10,4 9-11,3 9-13,1 10-15

4093-B5 4093-B4 4093-B3 4093-B3 4093-B3 4093-B2

Grs Amm Sección mm Ref. Mango

8 41 4299

137330 137392

6 6

90 150 167 200

15,5 19,2

4093-B3 4093-A4

Plana paralela 1canto redondo. Plana paralela 1canto redondo.

Escofina 4102MB • Escofina 4102MB

Escofina 4101MB • Escofina 4101MB REF.

4101-6 BAS. MB 4101-6 ENT. MB 4101-8 BAS. MB 4101-8 ENT. MB 4101-10 BAS. MB 4101-10 ENT. MB

8 41 4299

136487 137583 137637 137699 137767 137835

6 6 6 6 6 6

Grs

Amm

Ref. Mango

107 107 177 177 290 290

150 150 200 200 250 250

4093-B5 4093-B4 4093-B3 4093-B3 4093-B3 4093-B2

Mediacaña carpintero. Meia-cana carpinteiro.

4103-8 ENT. MB

8 41 4299

086133

Mediacaña ebanista. Meia-cana marceneiro.

236

4102-6 BAS. MB 4102-6 ENT. MB 4102-8 BAS. MB 4102-8 ENT. MB 4102-10 BAS. MB 4102-10 ENT. MB

8 41 4299

138023 138085 138146 138214 138276 138337

6 6 6 6 6 6

Grs

Amm

Ref. Mango

123 123 192 192 300 300

150 150 200 200 250 250

4093-B3 4093-B3 4093-A4 4093-A4 4093-A2 4093-A2

Mediacaña ebanista. Meia-cana marceneiro.

Escofina 4103MB • Escofina 4103MB REF.

REF.

6

Escofina 4104MB • Escofina 4104MB

Grs

Amm

Ref. Mango

237

200

4093-A4

REF.

4104-6 BAS. MB 4104-6 ENT. MB 4104-8 BAS. MB 4104-8 ENT. MB 4104-10 BAS. MB 4104-10 ENT. MB

Redonda. Redonda.

8 41 4299

138436 138498 138566 138610 138658 138702

6 6 6 6 6 6

Grs

Amm

Ref. Mango

75 75 138 138 200 200

150 150 200 200 250 250

4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B4 4093-B3 4093-B3


Expositores y juegos limas Expositores e jogos limas Expositores Limas • Expositores Limas REF.

4450 4450 V 4451 4451 V 4452 4452 V

Grs.

8 41 4299

466409 926507 466423 926538 414479 926569

1 1 1 1 1 1

14700 72000 14700

Amm.

Bmm.

Cmm.

Descripción

700 700 1970 1970 1750 1750

210 210 570 570 410 410

560 560 410 410 370 370

Expositor pequeño Expositor pequeño vacio Expositor grande Expositor grande vacio Expositor mediano Expositor mediano vacio

4450 Cont. REF.

4001-6 ENT MB 4001-8 ENT MB 4003-6 ENT MB 4003-8 ENT MB 4004-6 ENT MB 4004-8 ENT MB

6 6 6 6 6 6

4005-6 ENT MB 4005-8 ENT MB 4102-6 ENT MB 4102-8 ENT MB 4103-8 ENT MB 4104-6 ENT MB 4104-8 ENT MB

Cont. 6 6 6 6 6 6 6

4451 REF.

Cont.

4001-4 ENT. MB 4001-6 BAS. MB 4001-6 ENT. MB 4001-8 BAS. MB 4001-8 ENT. MB 4001-10 BAS.MB 4001-10 ENT. MB 4003-4 ENT. MB 4003-6 BAS. MB 4003-6 ENT. MB 4003-8 BAS. MB 4003-8 ENT. MB 4003-10 BAS.MB 4003-10 ENT. MB 4004-4 ENT. MB 4004-6 BAS. MB 4004-6 ENT. MB 4004-8 BAS. MB 4004-8 ENT. MB 4004-10 ENT. MB 4005-4 ENT. MB 4005-6 ENT. MB 4005-8 ENT. MB

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

REF.

Cont.

4005-10 ENT. MB 4006-4 ENT. MB 4006-6 ENT. MB 4006-8 ENT. MB 4006-10 ENT. MB 4042-4 MB 4042-5 MB 4042-6 MB 4042-7 MB 4042-8 MB 4045-6 1CR MB 4045-8 1CR MB 4077-16 4078-16 4093-A2 4093-A3 4093-A4 4093-B2 4093-B3 4093-B4 4004-4 EMB 4005-4 EMB 4001-6 BMB

6 6 6 6 6 6 12 6 6 6 6 6 6 6 5 10 10 10 15 10 6 6 6

REF. 4003-6 BMB 4001-6 EMB 4003-6 EMB 4004-6 EMB 4005-6 EMB 4001-8 BMB 4003-8 BMB 4001-8 EMB 4006-8 EMB 4003-8 EMB 4004-8 EMB 4005-8 EMB 4001-10 BMB 4006-4 EMB 4004-6 BMB 4006-6 EMB 4004-8 BMB 4006-10 EMB 4001-10 EMB 4003-10 EMB 4004-10 EMB 4005-10 EMB 4042-4 VMB

Cont. 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

REF. 4042-5 VMB 4042-6 VMB 4042-7 VMB 4042-8 VMB 4101-6 BMB 4101-6 EMB 4102-6 EMB 4101-8 BMB 4101-8 EMB 4102-8 EMB 4103-8 EMB 4101-10 BMB 4101-10 EMB 4003-10 BMB 4102-10 EMB 4001-4 EMB 4003-4 EMB 4045-81 CRMB 4104-6 BMB 4106-6 EMB 4104-8 EMB 4104-10 EMB 4045-61 CRMB

Cont. 12 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

4452 REF.

Cont.

4001-4 BMB

6

4001-6 BMB 4001-8 BMB 4001-10 BMB 4001-4 EMB 4001-6 EMB 4001-8 EMB 4001-10 EMB 4003-4 BMB 4003-6 BMB 4003-8 BMB 4003-10 BMB

6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

4095-A Kits Limas • Kits Limas REF. 4095-A 4095-B 4095-C

Grs.

8 41 4299

178913 183597 199468

1 1 1

1044 1028 905

REF. 4002-8 EMB 4002-8 BMB 4006-8 BMB 4004-8 BMB 4003-8 BMB

REF. 4003-4 EMB 4003-6 EMB 4003-8 EMB 4003-10 EMB 4004-6 BMB 4004-8 BMB 4004-4 EMB 4004-6 EMB 4004-8 EMB 4042-4 MB 4042-5 MB 4042-6 MB

Cont. 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

4095-B Contenido 1 1 1 1 1

REF. 4001-6 EMB 4001-8 BMB 4003-8 EMB 4004-8 EMB 4005-8 EMB

REF. 4042-7 MB 4042-8 MB 4101-6 EMB 4101-8 EMB 4101-10 EMB 4104-6 EMB 4104-8 EMB 4104-10 EMB 4102-6 ENT MB 4102-8 ENT MB

Cont. 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

4095-C Contenido 1 1 1 1 1

REF. 4001-8 EMB 4003-8 EMB 4004-8 EMB 4042-5 VMB 4101-8 EMB

Contenido 1 1 1 1 1

237

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF.

03



Tornos de banco, grampos e pinças

Velamos por tu seguridad: Un trabajo perfecto exige una total confianza del profesional en sus herramientas. Por eso crear productos de total fiabilidad garantiza un resultado final inmejorable, y no menos importante, la minimización de los riesgos.

Velamos pela tua segurança: Um trabalho perfeito exige uma total confiança do profissional nas suas ferramentas. Por isso criar produtos de total fiabilidade garante um resultado final não melhorável, e não menos importante, a minimização dos riscos.

Una solución a medida: Poder escoger es un valor. Nuestra amplia gama permite escoger siempre la herramienta más adecuada para cada trabajo.

Uma solução à medida: Poder escolher é um valor. A nossa ampla gama permite escolher sempre a ferramenta mais adequada para cada trabalho.

Avanzamos con los tiempos: El verdadero éxito no consiste en llegar, sino en mantenerse. Llevamos años a la vanguardia de la tecnología para ofrecer soluciones de diseño más ergonómicas, ligeras y sencillas.

Avançamos com os tempos: O verdadeiro êxito não consiste em chegar, mas sim em manter-se. Contamos anos na vanguarda da tecnologia para oferecer soluções de desenho mais ergonómicas, ligeiras e simples.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Tornillos de banco, sargentos y aprietes

03


03

Tornillo de banco Torno de bancada Beneficios: • Seguridad en la sujeción. • Facilidad de uso. • Mayor capacidad de sujeción. • Herramientas duraderas. • Optimización del esfuerzo en el apriete. Características: • Ajuste regulable de la guía en el tornillo de banco forjado. • Mordazas tratadas térmicamente y moleteadas para garantizar un mejor agarre. • Dos modelos, forjado y fundido. • Amplio yunke que proporciona una mayor superficie de trabajo. • Apoyo sobre guía cuadrada. • Posibilidad de incorporar accesorios: base giratoria y mordazas. • Alta robustez. Usos: • Para trabajos de sujección, amarre y fijación de piezas / perfiles varios.

Benefícios: • Segurança na sujeição. • Facilidade de uso. • Maior capacidade de sujeição. • Ferramentas duradouras. • Optimização do esforço no aperto. Características: • Ajuste regulável da guia no torno de banco forjado. • Mordaças tratadas termicamente e moleteadas para garantir uma melhor fixação. • Dois modelos, forjado e fundido. • Amplo junque que proporciona uma maior superfície de trabalho. • Apoio sobre guia quadrada. • Possibilidade de incorporar acessórios: base giratória e mordaças. • Alta robustez. Usos: • Para trabalhos de sujeição, amarre e fixação de peças / perfis vários.

Tornillo de banco forjado Torno de banco forjado • Mordazas fijas tratadas térmicamente. • Base giratoria y mordazas para tubo opcionales.

• Mordaças fixas tratadas termicamente. • Base giratória e mordaças para tubo opcionais.

Tornillo de banco 6700 • Torno de bancada 6700 REF. 6700-100 6700-125 6700-150 6700-175

8 41 4299

026313 026337 019872 019858

Grs. 1 7000 1 11000 1 17000 1 26000

A mm. B mm. C mm. D mm. E mm. 100 125 150 175

125 148 178 208

125 150 200 220

60 70 90 105

52 62 75 95

Tornillo de banco forjado. Torno de bancada forjado.

Base giratoria 6701 • Base giratória 6701 REF. 6701-100 6701-125 6701-150 6701-175

8 41 4299

035599 035605 035612 035629

1 1 1 1

Base giratoria tornillo de banco forjado. Base giratória torno de banco forjado.

240

Grs. 800 1250 2000 2800

Mordazas 6702 • Mordaças 6701 Destino 6700-100 6700-125 6700-150 6700-175

REF. 6702-100 6702-125 6702-150 6702-175

8 41 4299

035636 035643 035650 035667

1 1 1 1

Grs. 310 460 900 960

o Tubo 12-55 12-75 17-90 17-120

Mordazas para tubos tornillo de banco forjado. Mordaças para tubos torno de banco forjado.

Destino 6700-100 6700-125 6700-150 6700-175


Tornillo de banco fundido Torno de bancada fundido • Bocas reemplazables templadas térmicamente. • Base giratoria y mordazas reemplazables.

• Bocas substituíveis temperadas termicamente. • Base giratória e mordaças substituíveis.

Tornillo de banco 6710 • Torno de bancada 6710 Grs.

8 41 4299

365375 353419 353457 353488

A mm. B mm. C mm. D mm. E mm.

1 5400 1 6300 1 11600 1 20000

75 100 125 150

115 123 151 174

75 75 100 125

65 66 90 115

46 54 65 77

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

REF. 6710-80 6710-100 6710-125 6710-150

Tornillo de banco fundido. Torno de bancada fundido.

03 Base giratoria 6711 • Base giratória 6711 REF. 6711-80 6711-100 6711-125 6711-150

Grs. 700 700 1450 2100

8 41 4299

365436 353549 353570 353600

1 1 1 1

Mordazas 6712 • Mordaças 6712 Destino 6710-80 6710-100 6710-125 6710-150

Base giratoria tornillo de banco fundido. Base giratória torno de banco fundido.

REF. 6712-80 6712-100 6712-125 6712-150

8 41 4299

365481 353686 353730 353785

2 2 2 2

Grs. 200 310 460 900

Destino 6710-80 6710-100 6710-125 6710-150

Mordazas reemplazables tornillo de banco fundido. Mordaças substituíveis torno de banco fundido.

Expositor de tornillo de banco Expositor de torno de banco

A

C

B

Mueble Expositor para tornillos de banco 6780 VAC • Expositor 6780 VAC REF. 6780 VAC

8 41 4299

011364

1

Grs. 18000

Amm. 1575

Bmm. 530

Cmm. 460

241


Sargentos Grampos aperto rápido

03

Características: • Cabezales de fundición nodular. • Llanta de acero calibrada y dentada. • Freno antideslizante en cabezal móvil. • Superficie de fijación plana. • Mango de madera o hierro en cruz. • Llanta protegida frente la oxidación. • Alta capacidad de apriete. Usos: • Para trabajos de sujección, amarre y fijación de piezas / perfiles varios.

Características: • Cabeças de fundição nodular. • Aro de Aço calibrado e dentado. • Freio anti-deslizante em cabeça móvel. • Superfície de fixação plana. • Cabo de madeira ou ferro em cruz. • Aro protegido face à oxidação. • Alta capacidade de aperto. Usos: • Para trabalhos de sujeição, amarre e fixação de peças / perfis vários.

Sargentos marqueteria Grampos aperto rápido marcenaria

Sargento 51201 • Grampo aperto rápido 51201

Sargento 51200 • Grampo aperto rápido 51200 REF. 51200-15 51200-20 51200-25 51200-30

Grs.

8 41 4299

215236 215298 215366 215434

1 1 1 1

500 540 590 630

A mm. B mm. C mm. D mm. 18 18 18 18

7 7 7 7

70 70 70 70

150 200 250 300

Mango madera. Husillo rosca. Cabo madeira. Fuso rosca.

REF. 51201-15 51201-20 51201-25 51201-30

Grs.

8 41 4299

215564 215632 215694 215755

1 1 1 1

500 540 590 630

A mm. B mm. C mm. D mm. 18 18 18 18

7 7 7 7

70 70 70 70

150 200 250 300

Mango hierro. Husillo rosca en cruz. Cabo ferro. Fuso rosca em cruz.

Sargentos uso general Grampos aperto rápido uso geral

Sargento 51210, 51220 Grampo aperto rápido 51210, 51220 REF. 51210-25 51210-30 51210-40 51210-50 51210-60 51210-80 51220-60 51220-120 51220-150

8 41 4299

Mango madera. Husillo rosca. Cabo madeira. Fuso rosca.

242

Grs.

215960 1 1400 216035 1 1480 216097 1 1660 216165 1 1850 216233 1 2040 216295 1 2420 217094 1 2680 217292 1 4000 217360 1 4660

Sargento 51215, 51225 Grampo aperto rápido 51215, 51225

A mm. B mm. C mm. D mm. 30 30 30 30 30 30 35 35 35

8 8 8 8 8 8 8 8 8

90 90 90 90 90 90 120 120 120

250 300 400 500 600 800 600 1200 1500

REF. 51215-30 51215-40 51215-50 51215-60 51215-80 51225-35 51225-40 51225-50 51225-60 51225-80 51225-100

Grs.

8 41 4299

216561 216639 216691 216752 216813 217490 217568 217636 217698 217766 217834

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

1520 1700 1920 2060 2500 2220 2330 2550 2770 3210 3650

A mm. B mm. C mm. D mm. 30 30 30 30 30 35 35 35 35 35 35

Mango hierro. Husillo rosca en cruz. Cabo ferro. Fuso rosca em cruz

8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

90 90 90 90 90 120 120 120 120 120 120

300 400 500 600 800 350 400 500 600 800 1000


03

Aprietes agarre rápido Apertos de agarre rápido Características: • Apertos mono-manuais com desenho ergonómico. • Dupla função de sujeição e separação. • Mordaças intercambiáveis e de plástico brando para não marcar a superfície de trabalho. • Barra de Aço calibrado. • Topos na barra para evitar a saída da mordaça móvel. • Alta capacidade de aperto. Usos: • Para trabalhos de sujeição, amarre e fixação de peças / perfis vários.

Apriete reversible 51300 • Grampo aperto rápido 51300

Apriete Extra-Fuerte 51303 • Grampo aperto rápido 51303

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Características: • Aprietes monomanuales con diseño ergonómico. • Doble función de sujeción y separación. • Mordazas intercambiables y de plástico blando para no marcar la superficie de trabajo. • Barra de acero calibrado. • Topes en la barra para evitar la salida de la mordaza móvil. • Alta capacidad de apriete. Usos: • Para trabajos de sujección, amarre y fijación de piezas / perfiles varios.

REF. 8 41 4299 51300-300 551860 1 51300-450 551884 1 51300-600 551907 1

REF. 51303-300X

03

Grs.

A mm. B mm. C mm. D mm.

570 640 740

19 19 19

5 5 5

105 105 105

300 450 600

Función de sujeción y separación. Fácil sistema de cambio de mordaza. Presiones de 120, 130 y 140 Kgs. Função de sujeição e separação. Fácil sistema de troca de mordaça. Pressões de 120, 130 e 140 Kgs.

8 41 4299

551921

Grs. A mm. B mm. C mm. D mm. 1 630

19

6

90

300

Mecanismo para dosificar la fuerza de forma gradual. Fácil soltado con palanca de desbloqueo. Ejerce una mayor presión, hasta 150 Kgs. Mecanismo para dosear a força de forma gradual. Fácil libertação com alavanca de desbloqueio. Exerce uma maior pressão, até 150 Kgs.

Pinza 51301 • Pinça 51301 REF. 51301-50 51301-76

Grs.

8 41 4299

551945 551969

1 1

150 200

A mm. B mm. C mm. 50 76

170 197

29 29

Mordazas móviles y con anchura para poder sujetar mayores superficies. Muelle de acero templado al silicio manganeso, con una dureza de 47 HRc. Presiones de 10 y 18 Kgs. Mordaças móveis e com largura para poder sujeitar maiores superfícies. Mola de Aço temperado ao silicio manganês, com uma dureza de 47 HRc. Pressões de 10 e 18 Kgs.

243



Complementos Indústria

Siempre con los profesionales: En el camino de la excelencia sólo se avanza escuchando la opinión de los verdaderos expertos: los profesionales. Por eso ofrecemos una enorme gama de complementos que mejoran el uso de nuestros productos.

Sempre com os profissionais: No caminho da excelência só se avança escutando a opinião dos verdadeiros especialistas: os profissionais. Por isso oferecemos uma enorme gama de complementos que melhoram o uso dos nossos produtos.

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Complementos Industria

03


03

Remachadora Rebitadora

Remachadora 6170 • Rebitadora 6170 REF. 6170

Grs.

8 41 4299

340778

6

710

A mm. B mm. C mm. 77,5

57

260

Incluye: accesorios para remaches de 2,2 mm, 2,4 mm, 4 mm y 4,8 mm, además de llave de montaje. Inclui: accessórios para rebites de 2,2 mm, 2,4 mm, 4 mm y 4,8 mm, além de chave de montagem.

03

Herramienta aislada Ferramenta isolada

Destornillador 66264 • Chave de fendas 66264 REF. 66264-2.5x75 66264-3x100 66264-3.5x100 66264-4x100 66264-5.5x125 66264-6.5x150

Grs.

8 41 4299

152647 152692 152753 152814 152869 152920

6 6 6 6 6 6

31 31 35 38 76 126

Destornillador 66266 • Chave de fendas 66266

A mm. B mm. C mm. 75 100 100 100 125 150

2,5 3 3,5 4 5,5 6,5

85 85 85 85 105 105

Alicates 6102 • Alicates 6102

Alicates universal. Alicates universais. DIN EN 60900 VDE 0682.

246

1 1

6 6 6

30 70 115

A mm. B mm. C mm. 100 125 150

3 5 6

85 105 105

Alicates 6110 • Alicates 6110

Grs.

8 41 4299

124613 124842

Grs.

8 41 4299

152975 153033 153088

Destornillador bimaterial. Boca Phillips. Chave de fendas bimaterial. Boca Phillips. DIN EN 60900 VDE 0682 1000V.

Destornillador bimaterial. Boca vaciada electricista. Chave de fendas bimaterial. Boca vaciada electricista. DIN EN 60900 VDE 0682 1000V.

REF. 6102-180 VSE 6102-200 VSE

REF. 66266-PH0 66266-PH1 66266-PH2

300 335

A mm. B mm. C mm. 25 27

50 55

180 200

REF. 6110-180 VSE

Grs.

8 41 4299

125153

Cortante diagonal. Cortantes diagonais. DIN EN 60900 VDE 0682.

1

300

A mm. B mm. C mm. 25

33

177


REF. 6114-160 VSE 6114-200 VSE

Grs.

8 41 4299

125665 125733

Alicates 6118 • Alicates 6118

1 1

350 320

A mm. B mm. C mm. 24 30

16,5 20

160 200

REF. 6118-10 VSE 6118-16 VSE

8 41 4299

125863 125986

1 1

Cortante frontal. Cortantes frontais. DIN EN 60900 VDE 0682.

Corta cables eléctrico. Corta-cabos elétricos. DIN EN 60900 VDE 0682.

Alicates 6120 • Alicates 6120

Alicates 6122 • Alicates 6122

REF. 6120-200 VSE

Grs.

8 41 4299

126464

1

200

A mm. B mm. C mm. 19

86

200

Bocas semiredondas rectas. Bocas semiredondas rectas. DIN EN 60900 VDE 0682.

180 222

1

200

A mm. B mm. C mm. 19

80,5

200

Alicates 6150 • Alicates 6150

Grs.

8 41 4299

126631

B mm.

35 38

Grs.

8 41 4299

126525

A mm.

400 480

Bocas semiredondas curvas. Bocas semiredondas curvas. DIN EN 60900 VDE 0682.

Alicates 6134 • Alicates 6134 REF. 6134-160 VSE

REF. 6122-200 VSE

Grs.

1

180

A mm. B mm. C mm. 19

44

156

Bocas redondas. Bocas redondas. DIN EN 60900 VDE 0682.

REF. 6150-160 VSE

Grs.

8 41 4299

126693

1

170

A mm. B mm. C mm. 19

48,7

161

Pelacables. Pela cabos. DIN EN 60900 VDE 0682.

Alicates 6162 • Alicates 6162 REF. 6162-250 VSE

Grs.

8 41 4299

126921

1

300

A mm. B mm. C mm. 33

33

245

Multiapertura caja. Multi-abertura caixa. DIN EN 60900 VDE 0682.

247

HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

Alicates 6114 • Alicates 6114

03


03

Cajas porta-herramientas Caixas porta-ferramentas

Cajas Plรกstico 6904 Caixas Plรกstico 6904

Cajas Metal 6900-6902 Caixas Metal 6900-6902 REF. 6900-400 6900-500 6902-500

248

Grs.

8 41 4299

057133 057140 057157

1 1 1

3380 3500 4000

A mm. B mm. C mm. 400 500 500

210 210 210

165 165 215

REF. 6904-420 6904-470 6904-520

Grs.

8 41 4299

199123 199260 199338

4 4 4

760 1100 1735

A mm. B mm. C mm. 420 470 520

230 260 280

220 230 250


03

Lubricantes industriales Lubrificantes

Lubricante Multiuso 6660 • Lubrificante 6660

Aflojatodo 6661 • Afrouxa-tudo 6661

REF. 6660

REF. 6661

ml.

8 41 4299

24

270

ml.

8 41 4299

299762

24

270 HERRAMIENTA MANUAL INDUSTRIA FERRAMENTA MANUAL INDUSTRIA

299458

03

Grasa spray 6662 • Massa spray 6662 REF. 6662

299854

Grasa de litio 6663 • Massa de litio 6663 ml.

8 41 4299

12

400

REF. 6663

ml.

8 41 4299

299915

24

150

249



Um cabo para cada ferramenta: O uso de materiais de última geração e madeiras nobres para melhorar as sensações são só algumas das prestações que oferecem os nossos cabos. O nosso catálogo apresenta uma grande variedade de cabos para uma óptimo fixação e conforto no seu uso.

Respeto por el medio ambiente: Un profesional se preocupa por las consecuencias de su trabajo. Del mismo modo, somos conscientes de la importancia de cuidar nuestro entorno. Es por ello que todos nuestros procesos de producción minimizan el impacto sobre el medio ambiente.

Respeito pelo meio ambiente: Um profissional cuida das consequências do seu trabalho. Do mesmo modo, somos conscientes da importância de cuidar do nosso ambiente. É por isso que todos os nossos processos de produção minimizam o impacto sobre o meio ambiente.

Nuestro objetivo la comodidad: La investigación optimiza la ergonomía, los materiales y el acabado de nuestros mangos. Esto mejora las sensaciones que transmite el uso de nuestras herramientas.

O nosso objectivo a comodidade: A investigação optimiza a ergonomia, os materiais e o acabamento de nossos cabos. Isto melhora as sensações que transmite o uso das nossas ferramentas.

CABOS

Un mango para cada herramienta: El uso de materiales de última generación y maderas nobles para mejorar las sensaciones son sólo algunas de las prestaciones que ofrecen nuestros mangos. Nuestro catálogo presenta una gran variedad de mangos para un óptimo agarre y confort en su uso.

MANGOS

Mangos Cabos

04


04

Mangos Cabos Compromiso con la calidad y el medio ambiente: • Mangos de madera de primera calidad, ligeros y agradables al tacto. • Perfecto acabado barnizado.

Compromisso com a qualidade e o meio ambiente:

• Aquellos mangos cuya madera es de haya cuentan con el Certificado PEFC. Este certificado garantiza que el 100% de la madera utilizada proviene de bosques gestionados correctamente según estrictos requisitos sociales, ambientales y económicos aprobados internacionalmente, al mismo tiempo que se optimizan los recursos forestales a lo largo de todo el proceso de fabricación.

• Aqueles cabos cuja madeira é de faia contam com o Certificado PEFC. Este certificado garante que 100% da madeira utilizada provém de bosques gestionados correctamente segundo estritos requisitos sociais, ambientais e económicos aprovados internacionalmente, ao mesmo tempo que se optimizam os recursos florestais ao longo de todo o processo de fabricação.

• Los mangos de jardín cuentan con la Certificación FSC – Forest Stewardship Council, que garantiza que la madera utilizada proviene 100% de montes aprovechados de forma responsable, de acuerdo a unos estándares internacionales que contemplan aspectos ambientales, sociales y económicos, y que definen los niveles mínimos de buena gestión para los bosques de todo el mundo.

• Os cabos de jardim contam com a Certificação FSC – Forest Stewardship Council, que garante que a madeira utilizada provém 100% de montes aproveitados de forma responsável, de acordo com os standards internacionais que contemplam aspectos ambientais, sociais e económicos, e que definem os níveis mínimos de boa gestão para os bosques de todo o mundo.

©1996 Forest Stewardship Council

• Cabos de madeira de primeira qualidade, ligeiros e agradáveis ao tacto. • Perfeito acabamento envernizado.

Nuevos Materiales con prestaciones adicionales:

Novos Materiais com prestações adicionais:

• Mangos trimateriales: máxima resistencia y estabilidad dimensional. Aisla de las vibraciones, cambios de temperatura, frío y sudor. No resbala.

• Cabos trimateriais: máxima resistência e estabilidade dimensional. Isola das vibrações, alterações de temperatura, frio e suor. Não resvala.

• Mangos de aluminio: una perfecta combinación de ligereza y durabilidad. El recubrimiento de vinilo mejora el agarre y evita mancharse las manos.

• Cabos de alumínio: uma perfeita combinação de ligeireza e durabilidade. A cobertura de vinil melhora a fixação e evita manchar as mãos. Innovando para ganar en seguridad: • Cuña de Fibra de Vidrio Patentada que asegura una perfecta unión mango y cabeza. Ofrece mayor seguridad, unión extra fuerte y excelente resistencia. Innovando para ganar en seguridad: • Cunhas de FIBRA DE VIDRIO PANTENTADA que assegura uma perfeita união cabo e cabeça. Maior segurança: melhora a união entre cabo e cabeça. União extra forte e excelente resistência.

252


Mangos agricultura y jardinería Cabos agricultura e jardim

04

Mangos de madera Cabos de madeira • Mangos de madera de primera calidad, ligeros y agradables al tacto. • Diseño ergonómico adaptado a la mano. • Perfecto acabado barnizado.

• Cabos de madeira de primeira qualidade, ligeiros e agradáveis ao tacto. • Desenho ergonómico adaptado à mão. • Perfeito acabamento envernizado.

L

8 41 4299

086355

12

Mango M 5604A • Cabo M 5604A Lmm. 900

Destino 127

REF. M5604 A

Lmm. 700

8 41 4299

150346

12

Destino 5604 / 5573 / 1111

Mango para azadas 127, en todas sus medidas. Cabo para enxadas 127, todas las medidas.

Mango Anilla para palote forjado 5604 y para palote de chapa 5573 en todas sus medidas. También para la tajamata 1111. Cabo anel para palote forjado 5604 e para palote de chapa 5573, todas las medidas. Para la roçadeira 1111.

Mango M 5604M • Cabo M 5604M

Mango M 5604L • Cabo M 5604L

REF. M5604 M

8 41 4299

150322

12

Lmm. 700

Destino 5604 / 5573 / 1111

Mango muleta para palote forjado 5604 y para palote de chapa 5573 en todas sus medidas. También para la tajamata 1111. Cabo escora para palote forjado 5604 e para palote de chapa 5573, todas las medidas. Para la roçadeira 1111.

REF. M5604 L

8 41 4299

150360

12

Lmm. 985

Destino 5604 / 5573 / 1111

Mango largo para palote forjado 5604 y para palote de chapa 5573 en todas sus medidas. También para la tajamata 1111. Cabo comprido para palote forjado 5604 e para palote de chapa 5573, todas las medidas. Para la roçadeira 1111.

CABOS

REF. M127

MANGOS

Mango M 127 • Cabo M 127

04 Mango M 901 LR120 • Cabo M 901 LR120 REF. M901 LR 120

8 41 4299

156317

12

Lmm. 1.200

Mango M 901 LR135 • Cabo M 901 LR135 Destino 903

REF. M901 LC 135

8 41 4299

156324

12

Lmm. 1.350

Destino 901 / 903 / 904

Mango para Horca 903 en todas sus medidas. Cabo para forquilha 903, todas las medidas.

Mango para Horcas 901, 903 y 904 en todas sus medidas. Cabo para forquilha 901, 903 e 904, todas las medidas.

Mango M 901 AC 75 • Cabo M 901 AC 75

Mango largo jardín • Cabo comprido jardim

REF. M901 AC 75

REF. M952 M952 L M3020

8 41 4299

156300

12

Lmm. 750

Destino 901 / 903 / 904

Mango Anilla para Horcas 901, 904 y 910. Cabo anel para forquilhas 901, 904 e 910, todas las medidas.

8 41 4299

157918 033106 050608

12 12 12

Lmm. 1.200 1.500 1.200

©1996 Forest Stewardship Council

Destino o 28 950 / 951 / 952 28 950 / 951 / 952 25 Escobas y htas. mango largo

Mangos para los rastrillos, escobas y herramientas de mango largo. Cabo para ancinhos, escovas e ferramentas cabo comprido.

253


Mango M 8130 • Cabo M 8130 REF. M8130-300 M8130-400 M8130-500 M8130-600 M8130-700 M8130-1000 M8130-1200 M8130-1500 M8130-2000

8 41 4299

157109 159295 157116 157123 157130 157147 157154 157161 159318

12 12 12 12 12 12 12 12 12

Lmm. 380 380 400 420 450 600 700 800 800

Mango M 5460 • Cabo M 5460 Destino 8130-300 8130-400 8130-500 8130-600 8130-700 / 8130-800 8130-1000 8130-1200 8130-1500 8130-2000

REF. M5460-3

8 41 4299

149951

18

Lmm. 890

Mangos para hacha vizcaína 8130 en todas sus medidas. Cabos para machados 8130, todas las medidas.

Mango para cuña 5460. CERTIFICADO PEFC. Cabo para cunha 5460. CERTIFICADO PEFC.

Mangos 900 • Cabos 900

Mangos 1200 • Cabos 1200

REF. M0-900 M1-900

154801 154108

12 12

Lmm. 900 900

M2-900

154207

12

900

M3-900

154306

12

900

M4-900

154405

12

900

M5-900 M6-900

154504 154603

12 12

900 900

M7-900

8 41 4299

154702

6

900

Destino Azadas: 240, 242-0. Azadas: 1-A, 1-B, 1-C, 7-A, 182, 228-A, 228-B, 228-C, 228-D, 229-A, 230-A, 230-B, 232-A, 232-B, 232-C, 242-0, 242-A, 326, 343-B-30, 344-A, 344-B Horquillas: 1021-B. Azadas: 276. Horquillas: 1020-A. Azadas: 8-A, 8-B, 8-C, 72-A, 72-B, 80-A, 80-B, 81-000, 81-00, 81-0, 82-B, 85-A, 85-B, 85-C, 89-A, 90-B, 91-A, 91-B. Azadas: 2-A, 2-B, 4-A, 4-B, 3-A, 3-B, 3-C, 10-A, 53-A, 53-B, 58-0, 58-A, 69-A, 72-C, 72-D, 77-D, 79-C, 80-E, 80-H, 81-A, 81-B, 83-A, 84-A, 84-B, 84-C, 84-E, 87-A, 87-C, 87-D, 87-E, 150-A, 150-C, 302-0, 302-A, 320, 335, 337-0, 337-A, 340-A, 338-0, 338-A. Horquillas: 1001-0, 1001-A, 1018, 1021-B. Azadas: 327, 328. Azadas: 5, 11-A, 69-B, 87-F, 87-G, 95-A, 95-C, 252-0, 252-A, 252-B, 252-C. Azadones: 805-A. Horquillas: 1002-A, 1002-B. Azadas: 43-0, 43-B. Azadones: 801-0.

Mangos de 900 mm. para azadas, horquillas y azadones. Cabos de 900 mm. para enxadas, forqhilhas e Enxadões.

254

REF. 8 41 4299 M0-1200 158793 M1-1200 158809

Lmm. 12 1.200 12 1200

M2-1200 157871

12 1.200

M3-1200 158816

12 1.200

M4-1200 157864

12 1200

M5-1200 157857 M6-1200 157840

12 1.200 6 1200

M7-1200 157833

6

1200

Destino 5460-3

Destino Azadas: 240, 242-0. Azadas: 1-A, 1-B, 1-C, 7-A, 182, 228-A, 228-B, 228-C, 228-D, 229-A, 230-A, 230-B, 232-A, 232-B, 232-C, 242-0, 242-A, 326, 343-B-30, 344-A, 344-B Horquillas: 1021-B. Azadas: 276. Horquillas: 1020-A. Azadas: 8-A, 8-B, 8-C, 72-A, 72-B, 80-A, 80-B, 81-000, 81-00, 81-0, 82-B, 85-A, 85-B, 85-C, 89-A, 90-B, 91-A, 91-B. Azadas: 2-A, 2-B, 4-A, 4-B, 3-A, 3-B, 3-C, 10-A, 53-A, 53-B, 58-0, 58-A, 69-A, 72-C, 72-D, 77-D, 79-C, 80-E, 80-H, 81-A, 81-B, 83-A, 84-A, 84-B, 84-C, 84-E, 87-A, 87-C, 87-D, 87-E, 150-A, 150-C, 302-0, 302-A, 320, 335, 337-0, 337-A, 340-A, 338-0, 338-A. Horquillas: 1001-0, 1001-A, 1018, 1021-B. 337-A, 340-A, 338-0, 338-A. Horquillas: 1001-0, 1001-A, 1018, 1021-B. Azadas: 327, 328. Azadas: 5, 11-A, 69-B, 87-F, 87-G, 95-A, 95-C, 252-0, 252-A, 252-B, 252-C. Azadones: 805-A. Horquillas: 1002-A, 1002-B. Azadas: 43-0, 43-B. Azadones: 801-0.

Mangos de 1.200 mm. para azadas, horquillas y azadones. Cabos de 1.200 mm. para enxadas, forqhilhas e enxadões.


Mangos de fibra de vidrio Mangos Cabos de fibra Fibra de vidro de Vidrio • Material que aísla de vibraciones. • Máxima resistencia y estabilidad dimensional.

• Material que isola de vibrações. • Máxima resistência e estabilidade dimensional.

Mango M 5604 M PFV • Cabo M 5604 M PFV

Mango M 5604 L PFV • Cabo M 5604 L PFV

REF. M5604 M PFV

REF. M5604 L PFV

8 41 4299

085372

12

Lmm.

Destino

700

5604-24MM 5604-26MM

Mango Muleta de fibra de vidrio para las dos medidas de palote forjado 5604. Cabo Muleta de fibra de vidro para as duas medidas de palote forjado 5604.

8 41 4299

085358

12

Lmm.

Destino

985

5604-24ML 5604-26ML

Mango Largo de fibra de vidrio para las dos medidas de palote forjado 5604. Material que Aísla de vibraciones. Cabo Largo de fibra de vidro para as duas medidas de palote forjado 5604. Material que isola de vibrações.

Mango trimaterial Cabo trimaterial • Mango trimaterial fabricado en fibra de vidrio, polipropileno y elastómero. • Aísla de las vibraciones, cambios de temperatura, frío y sudor. • No resbala.

• Cabo trimaterial fabricado em fibra de vidro, po lipropileno e elastómero. • Isola as vibrações, alterações de temperatura, frio e suor. • Não resvala.

6 6

Lmm.

Destino

400 450

8130-500 MFV 8130-700 MFV 8130-800 MFV

Mango trimaterial para hachas 8130. Cabo trimateriais para machados 8130.

Mangos metálicos Cabos metal • Mangos de acero: - Especial para guadañas. - Aportan durabilidad y ergonomía para realizar labores de siega. • Mangos de aluminio: - Aporta ligereza y durabilidad a la herramienta.

Mango aluminio jardín • Cabo alumínio jardim

Mango M 2503 R • Cabo M 2503 R REF. M2503 R

8 41 4299

541830

6

• Cabos de aço: - Especial para gadanhas. - Aportam durabilidade e ergonomia para realizar trabalhos de sega. • Cabos de alumínio: - Aporta ligeireza e durabilidade à ferramenta.

Lmm.

Destino

1365

2531 / 2532 / 2533

REF. M3020 A

Lmm.

8 41 4299

555004

6

o

1.200 25

Destino Escobas y htas mango largo

Mangos para guadañas en todas sus medidas. Mango para escobas y otras herramientas de mantenimiento de jardín. Cabos que cobrem toda a gama de gadanhas em todas as suas medidas. Recubrimiento de vinilo antideslizante para mejorar el agarre y evitar mancharse las manos. Foam en el extremo superior para mayor comodidad. Cabo para escovas e outras ferramentas de manutenção de jardim. Agarre com vinil anti-deslizante esponjoso no extremo superior.

255

CABOS

REF. 8 41 4299 M8130-500 FV 554847 M8130-700 FV 554861

MANGOS

Mango M 8130 FV • Cabo M 8130 FV

04


04

Mangos construcción e indústria Cabos construção e industria Mangos de madera Cabos de madeira • Mangos de madera de primera calidad, ligeros y agradables al tacto. • Diseño ergonómico adaptado a la geometría de cada herramienta. • Perfecto acabado barnizado.

Mango M5501 M • Cabo M5501M REF. M5501 M

Mango M5501 A • Cabo M5501A

Lmm. 700

8 41 4299

150001

12

• Cabos de madeira de primeira qualidade, ligeiros e agradáveis ao tacto. • Desenho adaptado geometria de cada ferramenta. • Perfeito acabamento envernizado.

Destino 5501 MM 5502 MM

REF. M5501 A

8 41 4299

150100

12

Lmm. 710

Destino 5501 MA 5502 MA

Mango Muleta para palas 5501 y 5502, en todas sus medidas. Cabo escora para pás 5501 e 5502, todas las medidas.

Mango Anilla para palas 5501 y 5502, en todas sus medidas. Cabo anel para pás 5501 e 5502, todas las medidas.

Mango M5501 L • Cabo M 5501 L

Mango Anilla • Cabo Anel

REF. M5501 L

Lmm. 1170

8 41 4299

150209

12

Destino 5501-2 ML 5502-2 ML

REF. M5520 A M5522 A M5525 A

8 41 4299

158250 103212 422252

12 12 12

Lmm. 865 865 610

Mango Largo para palas 5501-2 y 5502-2-ML. Cabo comprido para pás 5501-2 e 5502-2-ML.

Mangos Anilla para palas de aluminio. Cabo anel para pás de alumínio.

Mango M5520 L • Cabo M5520 L

Mango M5701 L • Cabo M5701 L

REF. M5520 L

Lmm. 1200

8 41 4299

157505

12

Destino 5520 ML

Mango Largo • Cabo Comprido 154405

12

Lmm. 900

M4-1200

157864

12

1200

M6-900 M7-900

154603 154702

12 12

900 900

8 41 4299

Lmm. Destino 12 985 5701-0 / 5701-B / 5709 12 1200 5701-0 / 5701-B / 5709

Mango M5010 • Cabo M 5010 Destino 5702-A / 5751 5753-B / 5754 5702-A / 5751 5753-B / 5754 5001-A / 5001-B 5001-C / 5001-D

Mangos para raederas, rastillos y picachones. Cabos para raspadeiras, ancinhos e picaretas.

256

8 41 4299

792942 907520

Mangos para raederas. Cabo para raspadeiras.

Mangos Largo para pala de aluminio. Cabo comprido para pás de alumínio.

REF. M4-900

REF. M5701-L M5701-L 120

Destino 5520 MA 5522 MA 5525 MA

REF. M5010

8 41 4299

792911

12

Mangos para picachones 5010. Cabo para picaretas 5010.

Lmm.

Destino

900

5010-2 / 5010-2,5


Mango M5200 • Cabo M5200 Lmm. 600 600 700 800 800 900

8 41 4299

373950 373998 374049 374117 374155 075830

24 24 24 24 24 24

Destino 5200-2 5200-3 5200-4 5200-5 5200-6 5200-8

Mangos de haya para mazas 5200. Cabos de faia para maças 5200.

8 41 4299

149609

24

Lmm. 600 600 700 800 800

8 41 4299

149401 075748 149500 075779 075809

24 24 24 24 24

Mango M5308 • Cabo M5308 Lmm. 235

Destino 5305-0 / 5305-A

REF. M5308-0 M5308-AN M5308-BN

8 41 4299

149708 353242 353273

24 24 24

Lmm. 280 280 280

Mangos de haya para macetas albañil 5308. Cabo de faia para marreta de pedreiro 5308.

Mango M5310 • Cabo M5310

Mango M5938 • Cabo M5938

8 41 4299

675214

24

Lmm. 260

Destino 5310-A / 5310-B 5310-C / 5310-D

REF. M5938

8 41 4299

205268

24

Lmm. 386

Mango de haya para macetas cuadrada 5310. Cabo de faia para marreta quadrada 5310.

Mango de haya para Skerpani, modelo griego. Cabo de faia para Skeparni mercado grego.

Mango M8001• Cabo M8001

Mango M8005 • Cabo M8005

REF. M8001-0 M8001-A M8001-B

150605 150704 150803

M8001-C M8001-D

150902 151008

REF. 8 41 4299 M8005-16 151800 24 M8005-A 151107 24 M8005-B 151206 24 Mangos Largo para pala de aluminio. M8005-C 151305 24 ???????????????????????????? M8005-D 151404 24 M8005-E 151503 24 M8005-F 151602 24

8 41 4299

Lmm. Destino 300 8001-0 PINT. / 8001-0 PUL. 300 8001-A PINT. / 8001-A PUL. 325 8001-B PINT. / 8001-B PUL 8004-A PUL 24 345 8001-C PINT. / 8001-C PUL. 24 345 8001-D PINT. / 8001-D PUL. 24 24 24

Mangos de haya para martillo americano 8001 y martillo naranjero 8004. Cabo de faia para martelo americano 8001 e martelo laranjeiro 8004.

Destino 5308-0 5308-A N 5308-B N

MANGOS

Mango de haya para maceta especial cantero 5305. Cabo de faia para marreta de canteiro 5305.

REF. M5310

Destino 5203-2 5203-3 5203-4 5203-5 5203-6

Mangos de haya para mazas 5203. Cabos de faia para maças 5203.

Mango M5305 • Cabo M5305 REF. M5305

REF. M5200-2 M5200-3 M5200-4 M5200-5 M5200-6

Lmm. 259 269 279 289 304 319 334

Destino 5938

Destino 8005-16 8005-A 8005-B 8005-C 8005-D 8005-E 8005-F

Mangos de haya para martillo ebanista 8005. Cabo de faia para martelo marceneiro 8005.

257

CABOS

REF. M5200-2N M5200-3N M5200-4N M5200-5N M5200-6N M5200-8

Mango M5200 • Cabo M5200

04


Mango M8008 • Cabo M8008

Mango M8007 • Cabo M8007 REF. M8007-A M8007-B

151909 152005

24 24

Lmm. 300 300

M8007-C

152104

24

335

M8007-D

152203

24

335

M8007-E M8007-F

152302 152401

24 24

360 360

8 41 4299

Destino 8007-A 8007-B 5931-0 5932-00 / 5932-0 5933-00 / 5933-0 8007-C 5931-A 5932-A 5933-A 8007-D 5931-B 5932-B 8007-E 8007-F

REF. M8008

Lmm. 375

8 41 4299

035810

24

Mangos de haya para martillo carpintero 8007 y 8013, y para alcotanas 5931, 5932 y 5933. Cabo de faia para martelo carpinteiro 8007 e 8013 e para alviões 5931, 5932 e 5933.

Mango de haya para martillo hacha 8008. Cabo de faia para martelo hacha 8008.

Mango M8011 • Cabo M8011

Mango M8017 • Cabo M8017

REF. M 8011-A M 8011-B M 8011-C M 8011-D M 8011-E M 8011-F M 8011-G M 8011-H

8 41 4299

152500 152609 152708 152807 152906 153002 153101 153200

24 24 24 24 24 24 24 24

Lmm. 300 310 320 330 345 360 380 400

Destino 8011-A 8011-B / 8009-A 8011-C / 8009-B 8011-D / 8009-C 8011-E / 8009-D 8011-F / 8009-E 8011-G 8011-H

REF. M8017-0 M8017-A

487152 153705

24 24

Lmm. 400 450

M8017-B M8017-C M8017-D

153804 153903 154009

24 24 24

450 450 450

8 41 4299

Destino 8008

Destino 5936-A 300 / 5936-B 400 8017-0 / 8017-A 8017-0 C.I. / 8017-A C.I. 5935-A 400 / 5935-B 600 5936-C 500 5937-A 400 8017-B 8017-C 8017-D

Mango de madera para martillo mecánico 8009 y 8011. Cabo de madeira para martelo mecânico 8009 e 8011.

Mangos de haya para martillo encofrador 8017 y para alcotanas 5935, 5936 y 5937. Cabo de faia para martelo encofrador 8017 e para alviões 5935, 5936 e 5937.

Mango M8013 • Cabo M8013

Mango M8030 • Cabo M8030

REF. M8013-A M8013-B

8 41 4299

153408 153507

24 24

Lmm. 280 280

Mango de haya para martillo carpintero 8013. Cabo de faia para martelo carpinteiro 8013.

Destino 8013-A 8013-B

REF. M8030

Lmm. 450

8 41 4299

469905

24

Destino 8030 8030 C.I.

Mangos de haya para martillo encofrador 8030. Cabo de faia para martelo encofrador 8030.

Mango M8050 • Cabo M8050 REF. M 8050-25 M 8050-32 M 8050-38 M 8050-44 M 8050-50

8 41 4299

584622 586725 589061 590746 593327

24 24 24 24 24

Lmm. 254 279 284 305 335

Destino 8050-25 8050-35 / 8055-500 8050-38 8050-44 8050-50

Mango madera para martillo 8050 con bocas de nylon recambiables. Cabo madeira para martelo 8050 com bocas de nylon recambiáveis.

258


Mango M8052 • Cabo M8052 REF. M 8052-44 M 8052-50 M 8052-70 M8017-C

8 41 4299

658743 658781 658828 153903

24 24 24 24

Mango M8053 • Cabo M8053 Lmm. 320 343 394 450

Destino 8052-44 8052-50 8052-70 8017-C

REF. M 8053-54 M 8053-64 M 8053-74

8 41 4299

659221 659450 659498

12 12 12

Lmm. 305 340 380

Destino 8053-54 / 8054-54 8053-64 / 8054-64 8053-74 / 8053-90 8054-74 / 8054-90

Mango madera para martillo 8052 con bocas de superplástico recambiables. Mango madera para martillo 8053 / 8054 con cabeza de goma. Cabo madeira para martelo 8052 com bocas de superplástico recambiáveis. Cabo madeira para martelo 8053 / 8054 com cabeça de goma.

Cuñas para mangos de madera Cunhas para cabos de madeira

Blister cuñas 8975 BL • Blister cunha 8975 BL

Blister cuñas 8976 BL • Blister cunha 8976 BL

REF. 8975 BL

REF. 8976 BL

8 41 4299

572643

50

8 41 4299

572667

50

CABOS

• Cunhas de FIBRA DE VIDRO PATENTEADA que assegura uma perfeita união cabo e cabeça. • Maior segurança: melhora a união entre cabo e cabeça. • União extra forte: incrementa a força necessária de tracção. • Excelente resistência: a sua fibra de vidro e poliamida proporciona uma elevada resistência à corrosão, intempérie e temperatura.

MANGOS

• Cuñas de fibra de vidrio PANTENTADA que asegura una perfecta unión mango y cabeza. • Mayor seguridad: mejora la unión entre mango y cabeza. • Unión extra fuerte: incrementa la fuerza necesaria de tracción. • Excelente resistencia: su fibra de vidrio y poliamida proporciona una elevada resistencia a la corrosión, intemperie y temperatura.

04 Contenido 8975 BL • Conteúdo 8975 BL

Contenido 8976 BL • Conteúdo 8976 BL

REF. cuña Cuña Nº7

3

REF. cuña Cuña Nº1

1

Cuña Nº8

3

Cuña Nº2

1

Cuña Nº3

2

Cuña Nº4

1

Cuña Nº6

1

Destino Maza 5200-2 Maceta albañil 5308-AN Maceta albañil 5308-BN Maza 5200-3 Maza 5200-4 Maza 5200-5 Maza 5200-6 Maza 5200-8

Destino Martillo americano 8001-0 Martillo ebanista 8005-16 Martillo ebanista 8005-A Martillo ebanista 8005-B Martillo mecánico de bola 8011-A Martillo ebanista 8005-C Martillo ebanista 8005-D Martillo mecánico de peña 8009-A Martillo mecánico de bola 8011-B Martillo americano 8001-A Martillo americano 8001-B Martillo ebanista 8005-E Martillo ebanista 8005-F Martillo mecánico de peña 8009-B Martillo mecánico de peña 8009-C Martillo mecánico de bola 8011-C Martillo mecánico de bola 8011-D Maceta albañil 5308-0 Martillo americano 8001-C Martillo mecánico de peña 8009-D Martillo mecánico de peña 8009-E Martillo mecánico de bola 8011-E Martillo mecánico de bola 8011-F Martillo americano 8001-D Martillo mecánico de bola 8011-G Martillo mecánico de bola 8011-H

259


Mangos trimateriales Cabos trimateriais • Mangos trimaterial fabricado en fibra de vidrio, polipropileno y elastómero. • Máxima resistencia y estabilidad dimensional. • Aísla de las vibraciones, cambios de temperatura, frío y sudor. • No resbala.

Mango largo FV • Cabo comprido FV REF. M6 PFV M7 PFV

8 41 4299

085396 085419

12 12

• Cabos trimaterial fabricado em fibra de vidro, polipropileno e elastómero. • Máxima resistência e estabilidade dimensional. • Isola as vibrações, alterações de temperatura, frio e suor. • Não resvala.

Mango largo FV • Cabo comprido FV

L mm.

Destino

900 900

5001-A / 5001-B 5001-C / 5001-D

REF. M5010 PFV

8 41 4299

085433

12

L mm.

Destino

900

5010-2 / 5010-2,5

Mangos de fibra de vidrio para picachones 5001. Cabos de fibra de vidro para picaretas 5001.

Mango de fibra de vidrio para picachones 5010. Cabos de fibra de vidro para picaretas 5010.

Mango M5200 PFVT • Cabo M5200 PFVT

Mango M5308 PFVT • Cabo M5308 PFVT

REF. M5200-4 PFVT

374391 12

L mm. 710

M5200-6 PFVT

374438 12

915

8 41 4299

Destino 5200-3 5200-4 5200-5 5200-6

MPFVT MPFVT MPFVT MPFVT

Mangos trimateriales para maza 5200 MPFVT. Cabos trimateriais para maça 5200 MPFVT.

M8007-C T330 M8007-D T330 M8007-E T360 M8007-F T360 M8007-B T450 M8007-C T450 M8007-D T450 M8007-E T450 M8007-F T450

L mm.

8 41 4299

8 41 4299

353402

L mm.

Destino

268

5308-A MPFVT 5308-B MPFVT 5310-A T / 5310-B T 5310-C T / 5310-D T

12

Mango trimaterial para maceta albañil 5308 MPFVT y maceta cuadrada 5310 T. Cabos trimateriais para marreta pedreiro 5308 MPFVT e marreta quadrada 5310 T.

Mango M8007 T • Cabo M8007 T REF. M8007-B T330

REF. M5308 PFVT

Mango M8017 T • Cabo M8017 T Destino

523317 12 330 8007-B T330 / 5931-0 T330 5932-00 T330 / 5932-0 T330 5933-00 T330 / 5933-0 T330 523348 12 330 8007-C T330 / 5931-A T330 5932-A T330 / 5933-A T330 523386 12 330 8007-D T330 / 5931-B T330 / 5932-B T330 537888 12 360 8007-E T360 537901 12 360 8007-F T360 523423 12 450 8007-B T450 523461 12 450 8007-C T450 523508 12 450 8007-D T450 537925 12 450 8007-E T450 537949 12 450 8007-F T450

REF. M8017-A T390

532616

12

L mm. 390

M8017-B T390 M8017-A T500

532630 523546

12 12

390 500

M8017-B T500 M8017-C T500 M8017-D T500

523584 523669 523621

12 12 12

500 500 500

8 41 4299

Destino 8017-0 C.I. T390 8017-A C.I. T390 8017- B T390 8017-0 T500 8017-A T500 8017-B T500 8017-C T500 8017-D T500

Mangos trimateriales para martillo carpintero 8007 T, y para alcotanas 5931 T, 5932 T y 5933 T. Cabos trimateriais para martelos marceneiro 8007 T, e para alviões 5931 T, 5932 T e 5933 T.

Mangos trimateriales para martillo encofrador 8017 T. Cabos trimateriais para martelos encofrador 8017 T.

Mango M 8030 T • Cabo M 8030 T

Mango M8011 FV • Cabo M8011 FV

REF. M 8030 T

8 41 4299

469509

12

L mm.

Destino

500

8030 MT 8030 C.I. MT

Mango trimaterial para martillo encofrador 8030 MT. Cabos trimateriais para martelos encofrador 8030 T.

260

REF. 8 41 4299 M 8011-D FV 067002 M 8011-F FV 067040

6 6

Lmm. 330 355

Destino 8011-C / 8011-D 8011-E / 8011-F

Mango fibra de vidrio para martillo mecánico 8011. Cabo fibra de vidro para martelo mecânico 8011.


Mango M 8008 • Cabo M 8008

REF. 4089-1

465204

24

Lmm. 92

REF. 4090-1

465600

24

Lmm. 75

4089-2

465303

24

92

4090-2

465709

24

85

4090-3

465808

24

95

4089-3

465402

24

105

4089-4

465501

24

105

4090-4

465907

24

108

4090-5

466003

24

120

4090-6

466102

24

133

4089-5

8 41 4299

096781

24

120

4089-6

096859

24

120

4089-7

096897

24

105

Destino 4004-4-5 / 4006-4-5 / 4040-4-5 / 4041-4-4,5 / 4042-3 4001-4 / 4002-4 / 4003-4 / 4003-6 / 4005-4 / 4006-6 / 4040-6 / 4041-5-6 / 4042-4 / 4104-6 4004-8 / 4005-6 / 4006-8 / 4041-7-8 / 4042-5-6-7 / 4104-8 / 4081-5 4001-6 / 4002-6 / 4003-610-12 / 4005-8 / 4006-1012 / 4007-6-8 / 4042-8-9 / 4055-6-8 / 4081-6-7-8 / 4084-8 / 4101-6-8 / 4102-6-8 / 4104-10 4001-10-12 / 4002-10-12 / 4003-10-12 / 4005-12 / 4045-12 / 4055-12 / 4101-12 / 4102-12 4001-14 / 4002-14 / 4003-14 4001-8 / 4002-8 / 4003-8 / 4005-10 / 4008-8-10 / 4042-10 / 4045-10 / 4055-10 / 4081-10 / 4101-10 / 4102-10 / 4103-8

8 41 4299

Mango bimaterial 4093 • Cabo bimaterial 4093

Mango 4090 • Cabo 4090

REF. 4093-A1 4093-A2

108736 109634

24 24

REF. 4090-7 4090-7 NG

4093-A3

109696

24

4093-A4

109849

24

4093-B1 4093-B2

138764 138870

24 24

4093-B3

138931

24

4093-B4

138979

24

4093-B5

139037

24

8 41 4299

Lmm. Destino 120 4001-14 / 4002-14 / 4003-14 120 4001-10-12 / 4002-10-12 / 4003-12 120 4003-10 / 4008-10 / 4045-10-12 / 4055-10-12 / 4101-10 / 4102-10 120 4001-8 / 4002-8 / 4003-8 / 4008-8 / 4055-8 / 4084-8 / 4101-8 / 4102-8 / 4103-8 120 4005-10-12 / 4042-10 / 4081-10 120 4005-8 / 4042-8-9 / 4081-8 / 4004-12 / 4006-12 / 4041-8 120 4001-6 / 4002-6 / 4003-6 / 4004-10 / 4005-6 / 4006-10 / 4007-6 / 4008-6 / 4042-5-6-7 / 4055-6 / 4081-5-6-7 / 4101-6 / 4102-6 / 4104-10 / 4041-6-7 120 4001-4 / 4002-4 / 4003-4 / 4004-6-8 / 4005-4 / 4006-6-8 / 4040-6 / 4042-4 / 4081-4 / 41-4-6-8 120 4004-4 / 4006-4 / 4040-5 / 4041-4-4,5-5 / 4042-3

8 41 4299

184341 184426

24 24

Destino 4004-4-5 / 4005-4 / 40064-5 / 4040-4-5 / 4041-4-4,5 / 4042-3-4/ 4081-4 4001-4 / 4002-4 / 4003-4 / 4004-6 / 4040-5 / 4041-5 / 4042-5 / 4081-5 4001-6 / 4002-6 / 4003-6 / 4004-8 / 4005-6 / 4006-8 / 4007-6 / 4008-6 / 4040-6 / 4041-6 / 4042-6 / 4055-6 / 4081-6 / 4101-6 / 4102-6 / 4104-8 4001-8 / 4002-8 / 4003-8 / 4004-10-12 / 4005-8 / 4006-10-12 / 4008-8 / 4041-7-8 / 4055-8 / 40817-8 / 4101-4 / 4102-4 / 4103-8 4001-10 / 4002-10 / 4003-10 / 4004-10-12 / 4005-10 / 4006-10-12 / 4008-10 / 4042-9-10 / 4045-10 / 4055-10 / 4081-10 / 4101-10 / 4102-10 / 4104-10 4001-12-14 / 4002-12 / 4003-12-14 / 4005-12 / 4045-12 / 4055-12 / 4101-12

L mm.

Destino

100 100

4132-14 4132-14

261

CABOS

Mangos Plástico • Cabos Plástico

MANGOS

Mangos para limas y escofinas Cabos para limas e escofinas

04


Expositores Expositores

C

B

A

Expositor • Expositor REF. M 8971 M 8973 M 8971 V

8 41 4299

158854 048766 926736

1 1 1

A mm.

B mm.

C mm.

1.030 1.030 1.030

540 540 540

1.750 1.750 1.750

*V: Expositor Vacio

M 8971 REF. M 3020 M 1-900 M 2-900 M 3-900 M 4-900 M 5-900 M 6-900 M 952 M 8130-300 M 8130-500 M 8130-700 M 8130-1000 M 5501-M M 5604-A M 5604-L M 5200-3N M 5308-AN M 5308-BN

262

M 8973 Contenido 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 24 24 24

REF. M 8005-A M 8005-B M 8005-C M 8005-D M 8007-A M 8007-B M 8007-C M 8007-D M 8011-A M 8011-B M 8011-C M 5842-D M 5842-H 4093-A3 4093-A4 4093-B2 4093-B3 4093-B4 8975 BL 8976 BL

Contenido 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 50 50

REF. M 3020 M 1-1200 M 2-1200 M 3-1200 M 4-1200 M 5-1200 M 6-1200 M 952 M 8130-300 M 8130-500 M 8130-700 M 8130-1000 M 5501-M M 5604-L M 5200-3N M 5305 M 5308-AN M 5308-BN

Contenido 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12 24 12 24 24 24 24

REF. M 8001 B M 8001 C M 8005-C M 8005-D M 8007-A M 8007-B M 8007-C M 8007-D M 8011-B M 8011-C M 5842-D M 5842-H 4093-A3 4093-A4 4093-B2 4093-B3 4093-B4 8975 BL 8976 BL

Contenido 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 24 50 50


REF. M 8970 M 8972 M 8970 V

M 8970

8 41 4299

158847 048780 926699

1 1 1

A mm.

B mm.

C mm.

400 400 400

530 530 530

760 760 760

M 8972 Contenido 12 12 12 12 12 12 12 12

REF. M 3020 M 1-1200 M 2-1200 M 3-1200 M 4-1200 M 5-1200 M 6-1200 M 952

Contenido 12 12 12 12 12 12 12 12

MANGOS

*V: Expositor Vacio

REF. M 3020 M 1-900 M 2-900 M 3-900 M 4-900 M 5-900 M 6-900 M 952

CABOS

Expositor • Expositor

04

Expositor • Expositor REF. 8954-A 8954 V

8954-A

8 41 4299

095647 -

*V: Expositor Vacio

1 1

A mm.

B mm.

C mm.

400 400

310 310

1.440 1.250

REF. M 5308 MPFVT M 5200-4 MPFVT M 5200-6 MPFVT M-6 PFV M-7 PFV M 8030 T M 8017-D T500 M 8007-B T330 M 8007-C T330 M 8007-D T330

Contenido 6 12 6 6 6 6 6 6 6 6

263



Maquinaria Maquinaria Mezcladoras, ingletadora, tronzadoras, mesas de diamante, cortadora de cerámica, cortadoras de juntas, perforadoras

Misturadoras, Serras de esquadria, tronzadoras, mesas de diamante, cortadora de cerâmica, cortadoras de juntas perfuradoras.

Garantía de producto: Tu tranquilidad a la hora de elegir una máquina Bellota es fundamental, por ello 2 años de garantía, garantizan la robustez y fiabilidad de la maquinaria Bellota que te mereces.

Garantia de produto: A vocação da Bellota é oferecer maquinaria na qual se pode confiar. Por isso, os nossos produtos de maquinaria contam com a garantia de 2 anos. Fiabilidade e resistência.

Garantía de servicio: Bellota pone a disposición de los profesionales como tú, un sistema de atención telefónica para responder cualquier consulta, así como, un Servicio de Asistencia Técnica rápido y riguroso.

Garantia de serviço: O serviço da Bellota completa-se com dois serviços de assistência e informação à disposição dos nossos clientes: o sistema de atenção telefónica que resolverá qualquer dúvida que possa apresentar-se acerca dos nossos produtos, e o sistema de assistência técnica.

Seguridad: Salvaguardar tu seguridad es uno de los principales objetivos de Bellota, por ello todas nuestras máquinas cumplen con las normativas vigentes y cuentan con las certificaciones necesarias.

Seguridade: A segurança dos usuários dos nossos produtos tem sido sempre para a Bellota uma obsessão. por isso nos orgulhamos de dizer que toda a nossa maquinaria cumpre com as normativas vigentes e conta com todas as certificações necessárias.

MAQUINARIA

MAQUINARIA

Herramienta manual agricultura y jardineria

05


05

Mezcladoras Premium Misturadoras Premium Beneficios: • Motor: - Regulación electrónica de la velocidad que adapta la potencia útil en función de la densidad y cantidad del material que se esté mezclando y posibilita un arranque suave que evita que el material a mezclar salpique hacia fuera de forma incontrolada. - La M12V además, dispone de una regulación de velocidad mecánica que da como resultado un par de fuerza óptimo. - Máxima potencia útil en todas las velocidades de trabajo: Incluso a velocidades muy reducidas. • Ergonomía y comodidad: - Empuñaduras bimateriales, de polipropileno y elastómero dispuestos con una inclinación de 20º para una mayor ergonomía. - Gran comodidad gracias al botón en el asa que posibilita fijar la velocidad sin tener que apretar el gatillo constantemente, y al selector de velocidad que permite regular la velocidad fácilmente. • Ligereza: Muy ligeras para trabajos muy intensivos. Usos: • Para mezclas homogéneas de morteros, cementos, resinas, pinturas, colas,etc..

Beneficios: • Motor: - Regulação electrónica da velocidade que adapta a potência útil em função da densidade e quantiade do material que se esteja a misturar e possibilita um arranque suave que evita que o material a misturar salpique para fora de forma descontrolada. - A M12V além disso, dispõe de uma regulação de velocidade mecânica que tem como resultado um par de força óptimo. - Máxima potência útil em todas as velocidades de trabalho: Incluso a velocidades muito reduzidas. • Ergonomía e comodidade: - Punhos bimateriais, de polipropileno e elastómero dispostos com uma inclinação de 20º para uma maior ergonomia. - Grande comodidade graças ao botão na asa que possibilita fixar a velocidade sem ter que apertar o gatilho constantemente, e ao selector de velocidade que permite regular a velocidade facilmente. • Ligereiza: Muito ligeiras para trabalhos muito intensivos. Usos: • Para misturas homogéneas de argamassa, cimentos, resinas, pinturas, colas,etc..

Directivas europeas: -Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE -Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE -Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE Otras normas: - EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400

Directivas europeias: - Directiva sobre “SEGURANÇA das máquinas”: 98/37 CE - Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE - Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE - Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE Outras normas: - EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400

Características • Caraterísticas Referencia

M10V

M12V

Potencia Motor Potência Motor Tensión Tensão R.P.M R.P.M Max.Diámetro.Varilla Max.Diâmetro.Vareta Capac.mezcla Capac.mistura Peso neto Peso líquido

1.000W

1.200W

220-240V

220-240V

0-700 120mm

0-400 0-700 140mm

40 litros

65 litros

3,4Kg

4,2 Kg

B A

Mezcladora Premium • Misturadora Premium

Varilla • Vareta

REF. M10V M12V

REF. 50787-120

266

8 41 4299

319798 458084

1 1

Incluye varilla - Inclui vareta 50787-120 50787-120

8 41 4299

282320

2

Amm. 120

Bmm. 590


Mezcladoras Power Misturadoras Power

05

Beneficios: • Motor: - Motores de alta potencia. - Disponen de una regulación de velocidad mecánica y electrónica que da como resultado un par de fuerza óptimo. Esta última posibilita un arranque suave que evita que el material a mezclar salpique hacia fuera de forma incontrolada. • Ergonomía y comodidad - Empuñaduras bimateriales, de polipropileno y elastómero dispuestos con una inclinación de 20º para una mayor ergonomía. - Gran comodidad gracias al botón en el asa que posibilita fijar la velocidad sin tener que apretar el gatillo constantemente y el rodillo que permite regular la velocidad fácilmente. • Facilidad de transporte: gracias al maletín. Usos: • Para grandes mezclas homogéneas de morteros, cementos, resinas, pinturas, colas,etc..

Directivas europeas: -Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE -Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE -Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE Otras normas: - EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400

Beneficios: • Motor: - Motores de alta potência - Dispõem de uma Regulação de velocidade mecânica e electrónica que tem como resultado um par de força óptimo. Esta última possibilita um arranque suave que evita que o material a misturar salpique para fora de forma descontrolada. • Ergonomía e comodidade - Punhos bimateriais, de polipropileno e elastómero dispostos com uma inclinação de 20º para uma maior ergonomia. - Grande comodidade graças ao botão na asa que possibilita fixar a velocidade sem ter que apertar o gatilho constantemente e o cilindro que permite regular a velocidade facilmente. • Facilidade de transporte: graças à maleta. Usos: • Para grandes misturas homogéneas de argamassa, cimentos, resinas, pinturas, colas,etc..

Directivas europeias: - Directiva sobre “SEGURANÇA das máquinas”: 98/37 CE - Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE - Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE - Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE Outras normas: - EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400

M15VM

M17VM

Potencia Motor Potência Motor Tensión Tensão R.P.M R.P.M Max.Diámetro.Varilla Max.Diâmetro.Vareta Capac.mezcla Capac.mistura Peso neto Peso líquido

1.500W

1.700W

230V-50Hz

230V-50Hz

150-300 300-650 160mm

150-300 300-650 160mm

95 litros

110 litros

5,2 kg

5,6 kg

05

Mezcladora Power • Misturadora Power REF. M15VM M17VM

8 41 4299

550245 550252

1 1

Incluye maletín y varilla Inclui maleta e vareta 50787-140: 2 uds. 50787-140: 2 uds.

REF. 50787-140

8 41 4299

282375

Presentación: Maletín con dos varillas 50787-140 Apresentação: Maleta e 2 varetas 50787-140

Adaptador para varillas de taladro a mezcladoras Adaptador para varetas de berbequim a misturadoras

Varilla • Vareta 2

Grs. 1300

Amm. 140

Bmm. 590

REF. MC AM 101201

MAQUINARIA

Referencia

MAQUINARIA

Características • Caraterísticas

8 41 4299

319941

1

Valido para mezcladoras Power y mezcladoras Premium. Para misturadoras Power e misturadoras Premium.

267


05

Varillas Varetas B

A

Varilla 50787 • Vareta 50787 REF. 50787-70 50787-90 50787-100 50787-120 50787-140 50787-160

8 41 4299

282122 282207 282252 282320 282375 282443

12 8 2 2 2 2

Varilla 50788 • Vareta 50788 Grs. 287 380 984 1190 1300 1700

A mm. 70 90 100 120 140 160

B mm. 400 400 590 590 590 590

Varilla 50789 • Vareta 50789 REF. 50789-90

8 41 4299

282610

10

268

8 41 4299

282733

20

8 41 4299

282498 282566

10 6

Grs. 353 784

A mm. 85 115

B mm. 400 590

Varilla 50790 • Vareta 50790 Grs. 314

A mm. 90

B mm. 500

Varilla 50791 • Vareta 50791 REF. 50791-60

REF. 50788-85 50788-115

REF. 50790-90

8 41 4299

282689

6

Grs. 516

A mm. 90

B mm. 590

Grs. 326 620 1080

A mm. 80 100 120

B mm. 400 590 590

Varilla 50792 • Vareta 50792 Grs. 92

A mm. 60

B mm. 350

REF. 50792-80 50792-100 50792-120

8 41 4299

282801 282887 282917

12 6 2


o

Adapt.

L

Máquina

W

50787-70 50787-90 50787-100 50787-120 50787-140 50787-160

70 90 100 120 140 160

Hex. 8 Hex. 8 M14 M14 M14 M14

4-7 7-10 10-15 10-15 15-30 30-50

Taladro Taladro Mezcladora Mezcladora Mezcladora Mezcladora

400 500 900 900 1000 1200

400-500 400-500 400-700 400-700 300-600 300-600

50788-85 50788-115

85 115

Hex. 8 Hex. 10

5-10 10-15

Taladro Taladro

500 700

700-900 500-700

50789-90

90

Hex. 8

5-15

Taladro

400

900-1200

50790-90

90

Hex. 10

5-5

Taladro

700

400-500

50791-60

60

5

Taladro

400

800-1000

5-10 10-20 10-20

Taladro Taladro Mezcladora

500 600 700

500-700 400-700 400-700

80 100 120

Hex. 8 Hex. 10 M14

Liquidos Pintura bituminosa • Pintura bituminosa Pintura bituminosa • Pintura bituminosa Pintura pared/techo • Pintura pared/techo Barnices/esmaltes • Barnices/esmaltes Masillas líquidas • Masillas líquidas Hermetizantes • Hermetizantes Resina Epoxi • Resina Epoxi

50787

Blandos Morteros adhesvos • Morteros adhesvos Masilla tapagrietas • Masilla tapagrietas Cemento cola • Cemento cola Mortero rápido • Mortero rápido Revestimiento grueso • Revestimiento grueso Revoque yeso • Revoque yeso Mortero cola con fibra • Mortero cola con fibra

50787 xx xx xx xx

Pesados Morteros • Morteros Revoques • Revoques Pavimento • Pavimento Revoque termoaislante • Revoque termoaislante Resina Epoxi • Resina Epoxi Hormigón • Hormigon

50787 xx xx xx x x x

50788

50788 xx x xx xx

x 50788 x x

50789 xx x xx xx xx x xx

50790 xx xx

50789

50790

x

x

xx x x xx x xx

50789

50790

50791

50792

x xx

xx xx x

xx xx x

x 50791

50792

50791

50792

269

MAQUINARIA

50792-80 50792-100 50792-120

o6

RPM

MAQUINARIA

REF

05


05

Ingletadora con empuñadura abatible Ingletadora com punho rebatível Beneficios: • Empuñadura abatible: - Gira hacia la derecha o la izquierda según las necesidades del usuario. Es válida para diestros y zurdos. - Diseñada especialmente para trabajar con la máquina en el suelo. Su ergonomía facilita el movimiento natural de la mano y el antebrazo. - Permite ver el corte en cualquier posición de trabajo. - Facilita el transporte de la máquina en su posición vertical. • Aumento de los ángulos de corte: - Presenta mayor capacidad de corte (47º derecha y 50º izquierda), permitiendo cortes fuera de escuadra (45º). • Nueva base: - La nervadura de la base ha sido desviada para aportar mayor robustez. - Dota de una mayor estabilidad en operaciones de trabajo por tener el centro de gravedad más bajo. - Posee mayor superficie (anchura y longitud) de apoyo para las piezas. • Mesa superior: - Aligera el peso de la máquina por tratarse de una pieza de extrusión. - Ofrece una mayor superficie de apoyo por tener mayores dimensiones. - Garantiza precisión en el guiado por el deslizamiento de la guía por raíles en ambos extremos de la mesa. - Está reglada de un extremo a otro. • Rosca delantera para fijación rápida de ángulos de corte: - Ofrece mayor facilidad y comodidad en la fijación de ángulos de corte que no están predefinidos. • Pulsador de desbloqueo de plato giratorio integrado en la base: - Evita posibles roturas del pulsador por golpes, pisadas,traslados... Además, presenta un recorrido limitado (fin decarrera) que garantiza su durabilidad. • Motor de inducción: - Aumento de potencia de 1.300W a 1.500W. - Ofrece unas magníficas prestaciones y está ampliamente contrastado en el mercado. Usos: • Para corte de perfiles de madera y aluminio.

Directivas europeas: -Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE -Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE -Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE Otras normas: - EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400.

270

Beneficios: • Punho rebatível: - Gira para a direita ou para a esquerda de acordo com as necessidades do usuário. É válida para destros e canhotos. - Desenhada especialmente para trabalhar com a máquina no solo. A sua ergonomia facilita o movimento natural da mão e o antebraço. - Permite ver o corte em qualquer posição de trabalho. - Facilita o transporte da máquina na sua posição vertical. • Aumento dos ângulos de corte: - Apresenta maior capacidade de corte (47º direita e 50º esquerda), permitindo cortes fora de esquadria (45º). • Nova base: - A nervura da base foi desviada para representar maior robustez. - Dotada de uma maior estabilidade em operações de trabalho por ter o centro de gravidade mais baixo. - Possui maior superfície (largura e longitude) de apoio para as peças. • Mesa superior: - Aligeira o peso da máquina por se tratar de uma peça de extrusão. - Oferece uma maior superfície de apoio por ter maiores dimensões. - Garante precisão no guiado pelo deslizamento da guia por railes em ambos os extremos da mesa. - Está regrada de um extremo ao outro. • Rosca dianteira para fixação rápida de ângulos de corte: - Oferece maior facilidade e comodidade na fixação de ângulos de corte que não estão predefinidos. • Pulsador de desbloqueio do prato giratório inte grado na base: - Evita possíveis rupturas do pulsador por golpes, pisadas, traslados... Além disso, apresenta um percurso limitado (fim de carreira) que garante a sua durabilidade. • Motor de indução: - Aumento de potência de 1.300W a 1.500W. - Oferece umas magníficas prestações e está amplamente contrastado no mercado. Usos: • Para corte de perfiles de madeira e alumínio.

Directivas europeas: -Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE -Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE -Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE Otras normas: - EN 55014 / EN 50144 / EN 60555 / HD400.


Características • Caraterísticas Referencia Tensión Tensão Frecuencia nominal Freqüência nominal Corriente nominal Corrente nominal Potencia Motor Potência Motor Factor de potencia Fator de Potência Velocidad motor Velocidade motor Aislamiento Isolamento Tipo de servicio Taxa de serviço

IMS250I

IMS305I IMS305AL

230 V

230 V

50 Hz

50 Hz

5,6 A

5,6 A

1100 W (1.5CV) 0.80

1500 W (2CV) 0.85

2850 r.p.m

2850 r.p.m

Tipo F

Tipo F

intermitente S4-40%

intermitente S4-40%

Ingletadora • Serras de esquadria 1 1 1

Pallet 8 8 8

Mesa • Mesa REF. A001

Prensor vertical • Prensor vertical

8 41 4299

500172

Incluye sierra 4597-250-A30-Z42 4597-300-A30-Z48 4598-300-A30-Z96

1

Pallet 14

REF. A002V

8 41 4299

500134

1

Prensor Horizontal • Prensor Horizontal REF. A002

8 41 4299

500134

1

MAQUINARIA

8 41 4299

548396 548372 548389

MAQUINARIA

REF. IMS250I IMS305I IMS305AL

05

Goniómetro • Goniómetro REF. A003

8 41 4299

500264

1

Saco de virutas • Saco de serrim Pallet 50

REF. A004

Soporte monorrodillo • Suporte mono-rolo

8 41 4299

500288

1

REF. A005

8 41 4299

500288

1

Pallet 25

271


Mesa tronzadora para madera Mesa tronzadora para madeira

05

Beneficios: • Robustez y estabilidad para las condiciones más duras de trabajo: - Grandes espesores de chapa; asegura la robustez de la máquina. - Perfiles de unión entre las patas; refuerza la estabilidad de la mesa. - Configuración de nervios bajo la mesa; minimiza las vibraciones durante el trabajo de corte. • Máxima seguridad: - Cambio rápido de la sierra circular por debajo de la mesa. - Máquina de alto riesgo certificada por un instituto homologado. • Fácilmente transportable: Asas robustas y estables. • Motor con protector térmico y autofrenado. Usos: • Para corte de tablones de madera para encofrados.

Benefícios: • Robustez e estabilidade para as condições mais duras de trabalho: - Grandes espessuras de chapa; assegura a robustez da máquina. - Perfis de união entre as patas; reforça a estabilidade da mesa. - Configuração de nervos sob a mesa; minimiza as vibrações durante o trabalho de corte. • Máxima segurança: - Substituição rápida da serra circular por baixo da mesa. - Máquina de alto risco certificada por um instituto homologado. • Facilmente transportável: asas robustas e estáveis. • Motor com protector térmico e autofreado. Usos: • Para corte de tábuas de madeira para encofrados.

Normas: - Tronzadoras de madera: UNE-EN 1870-1. - Seguridad de máquinas: UNE EN 12100-1, UNE EN 12100-2, UNE EN 60204-1. - Emisión de armónicos de corriente: EN 60555-1, EN 60555-2. Directivas europeas: -Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE. -Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE. -Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE. -Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE.

Normas: - Tronzadoras de madeira: UNE-EN 1870-1. -Segurança de máquinas: UNE EN 12100-1, UNE EN 12100-2 UNE EN 60204-1. - Emissão de harmónicos de corrente: EN 60555-1, EN 60555-2 Directivas europeias: - Directiva sobre “SEGURANÇA de as máquinas”: 98/37 CE - Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE - Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE - Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE.

1

3

Características • Caraterísticas

2

Referencia

TOP TC 315M

TOP TC 315T

Potencia Motor Potência Motor Tensión Tensão Velocidad motor Velocidade motor Max.Altura de corte Max.Altura de corte Diámetro disco Diâmetro disco Medidas(L, An, Al) Medidas(L, An, Al)

2.200W (3 CV)

3.000W (4 CV)

220 V

230-400 V

2.800 r.p.m

2.800 r.p.m

86mm

86mm

315mm

315mm

850x650x820mm 850x650x820mm

Mesa tronzadora para madera • Mesa de serrar REF. TOP TC 315 M TOP TC 315 T

8 41 4299

498929 498783

1 1

Kg Incluye sierra circular 63 4599-315 A30Z28 63 4599-315 A30Z28

Tabla mesa Tábua mesa

REF. 8 41 4299 TTC315R905011 500172

REF. TTC315R905009

Caja tomacorriente Monofásica Tomada Monofásica

Caja tomacorriente Trifásica Tomada Trifásica

REF. 8 41 4299 TTC315R905015 500264

REF. TTC315R905016

B

Sierra Circular • Serra Circular

Protector policarbonato Protector policarbonato 1

2

A

2 8 41 4299

500134

3

8 41 4299

500288

REF. 4599-300-A22-Z28 4599-300-A25-Z28 4599-300-A30-Z28 4599-300-A32-Z28 4599-315-A30-Z28 4599-350-A22-Z32 4599-350-A25-Z32 4599-350-A30-Z32 4599-350-A32-Z32

8 41 4299

080674 065770 080681 081923 075656 080698 081930 080704 081947

* Sierra incluida con la mesa tronzadora * Serra inclui com la mesa tronzadora

272

1 1 1 1 1 1 1 1 1

MBox Amm. Bmm. 6 300 22 6 300 25 6 300 30 6 300 32 6 315 30 6 350 22 6 350 25 6 350 30 6 350 32

*


Mesa diamante Mesa diamante Beneficios: • Cabezal de la máquina: - Gran robustez del cabezal; Cabezal apoyado sobre un brazo mecanizado. - Posibilidad de ajustar la tensión del muelle, para cortes verticales con efecto tronzadora. • Excelente refrigeración: - Gracias a su potente bomba de agua. • El carro móvil asegura la precisión: - Complemento de guías laterales, ideal para trabajos repetitivos. - Rodamientos de teflón resistentes a la abrasión, garantizan un deslizamiento preciso del carro. • Dispone de dos asas que facilita la manipulación por el usuario o elevación por una grúa. • Motor con protector térmico. Usos: • Para corte limpios, rápidos y precisos de todo tipo de materiales de obra, mármol, granito, cerámica y terrazo.

Beneficios: • Cabeça da máquina: - Grande robustez da cabeça; Cabeça apoiada sobre um braço mecanizado. - Possibilidade de ajustar a tensão da mola, para cortes verticais com efeito tronzadora. • Excelente refrigeração: - Graças à sua potente bomba de água. • O carro móvel assegura a precisão: - Complemento de guias laterais, ideal para trabalhos repetitivos. - Rolamentos de teflón resistentes à abrasão, garantem um deslizamento preciso do carro. • Dispõe de duas asas que facilitam a manipulação pelo usuário ou elevação por uma grua. • Motor com protector térmico. Usos: • Proporciona um corte limpo, rápido e preciso em todo tipo de materiais de obra, mármore, granito, cerâmica e terraço.

Directivas europeas: -Real Decreto sobre “aplicación de la directiva” 89/392/ CEE: 1435/1992 + 56/1995 -Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE -Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE. Otras normas: -CE 91/368; CE 93/44; EN 982.

Directivas europeias: - Real Decreto sobre “aplicação da directiva” 89/392/ CEE: 1435/1992 + 56/1995 - Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE - Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE. Outras normas: -CE 91/368; CE 93/44; EN 982.

3

2

Características • Caraterísticas MD 350 M MD 350 T MD 350 MD MD 350 TD

Referencia Potencia Motor Potência Motor

220 V

Tensão

Velocidad motor Max.log.corte

Velocidade motor

650mm

Max.log. corte

Max. Prof. corte • Max. Prof. corte Max prof. Corte inglete Max prof. Corte inglete Diámetro ext. Max disco Diâmetro ext. Max disco Potencia bomba refrigeración Potência bomba refrigeração Capacidad deposito agua Capacidade depósito água Dimensiones sin patas (LxAnxAl) Dimensões sem patas (LxAnxAl)

1

380 V

2.800 r.p.m 100mm-125mm 50mm MAQUINARIA

Tensión

2.200W (3CV) 2.900W (4CV)

350mm 50W

05

66 litros 1100x650x650mm

Mesa de diamante • Mesa de diamante REF. MD 350 MD 350 MD 350 MD 350

8 41 4299

M MD T TD

314762 314779 314786 314793

1 1 1 1

Kg 80 80 80 80

Incluye disco de diamante No 50713-300 No 50713-300

8 41 4299

314823

REF. MD350R07

2 8 41 4299

318623

Accesorio opcional Acessório opcional

Disco de diamante • Disco de diamante REF. 50713-300

Bomba de agua Bomba de água

1

REF. MA MD 01

B

A

Ruedas Rodas

8 41 4299

405712

1

Amm. 300

Bmm. 25,4

Interruptor monofásico 3 Interruptor monofásico

Interruptor trifásico Interruptor trifásico

REF. MD 350R39

REF. MD 350R39T

8 41 4299

319552

Consulte la información sobre discos de diamante en la pag. 288-289 • Informação Discos na pag. 288-289

MAQUINARIA

05

3

8 41 4299

392227

273


Mesa cortadora de cerámica Mesa cortadora de cerâmica

05

Beneficios: • Fiabilidad de corte: Nuevo perfil guiado PATENTADO: Su diseño aumenta la resistencia del perfil disminuyendo la posibilidad de flexión asegurando el corte. Los rodamientos van perfectamente encajados sobre el canal de rodadura, sin holguras, evitando que el cabezal se desequilibre. • Ligereza: - Poco peso y reducidas dimensiones. - Fácilmente transportable. • Refrigeración del disco: La potencia (50W) y características de la bomba de agua, asegura una adecuada refrigeración del disco. • Otros: - Cadena: Protege el cableado eléctrico y el conducto del agua,evitando colisiones o enganchones durante el trabajo. - Sistema desmontaje: Fácil desmontaje de las patas lo que permite transportar la bandeja e incluso trabajar sobre otra superficie sin ellas. Todo ello, sin restar estabilidad y firmeza a la mesa de trabajo. - Corte a Inglete: Posibilidad de realizar cortes a Inglete. Usos: • Para cortes limpios, rápidos y precisos de cerámica y porcelanato.

Benefícios: • Fiabilidade de corte: Novo perfil guiado PATENTADO: O seu desenho aumenta a resistência do perfil diminuindo a possibilidade de flexão assegurando o corte. Os rolamentos vão perfeitamente encaixados sobre o canal de rodagem, sem folgas, evitando que a cabeça se desequilibre. • Ligeireza: - Pouco peso e reduzidas dimensiones. - Facilmente transportável. • Refrigeração do disco: A potência (50W) e características da bomba de água, asseguram uma adequada refrigeração do disco. • Outros: - Cadeia: Protege a cablagem eléctrica e o condutor de água, evitando colisões ou enganchamentos durante o trabalho. - Sistema desmontagem: Fácil desmontagem das patas o que permite transportar a bandeja e incluso trabalhar sobre outra superfície sem elas. Tudo isto, sem retirar estabilidade e firmeza da mesa de trabalho. - Corte a Inglete: Possibilidade de realizar cortes a Inglete. Usos: • Para cortes limpos, rápidos e precisos de cerâmica e porcelanato.

Directivas europeas: -Real Decreto sobre “aplicación de la directiva” 89/392/CEE: 1435/1992 + 56/1995 -Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE -Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE:93/68/CE Otras normas: CE 91/368; CE 93/44; EN982.

Directivas europeias: - Real Decreto sobre “aplicação da directiva” 89/392/ CEE: 1435/1992 + 56/1995 - Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE - Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE Outras normas: -CE 91/368; CE 93/44; EN982.

Características • Caraterísticas Caracteristicas

MCC 230

Potencia Motor (hp/kw) Potência Motor

r.p.m

2.800

r.p.m

Max.log.corte

Azulejo 8mm=655mm

Max.log. corte

Max. Altura.corte Diametro Disco Peso

1,5cv/1,1kw

55mm

Max.Altura. corte

230mm

Diâmetro Disco

38kg

Peso

Efecto tronzadora

no

Efeito tronzadora

Bomba • Bomba Perfil PATENTADO Perfil PATENTADO Patas

50w

Extraíbles

Patas

Mesa • Mesa Dimensiones máquina (ancho,largo, alto) Dimensões máquina (ancho, lorgo, alto)

B

A

Cortadora de cerámica • Cortadora de cerâmica Referencia MCC 230

274

8 41 4299

537345

1

Incluye disco de diamante 50732-230

390x600 390x995x820

Porcelanato. Banda continua. Profesional 7 Porcelanato. Banda continua. Profissional 7 REF.

MBox A mm. B mm. C mm. D mm.

8 41 4299

50732-230 373486

1

4

230

25,4

7

1,6

Consulte la información sobre discos de diamante en la pag. 289 • Informação Discos na pag. 289


05

Benefícios: • Robustez, precisão, fácil manejo e segurança. - Chassis: estrutura desenhada com uma correcta distribuição de cargas para evitar vibrações sobre o disco, assegurando a precisão e facilitando o trabalho. - Máximo controle da profundidade de corte mediante um volante de alumínio e fuso cuja rosca de perfil triangular e passo de 1.5mm permite um corte mais ajustado. - Condutor de água fabricado em goma de sete lonas com uniões metálicas que asseguram uma total estanquecidade e durabilidade. - Rodas dianteiras de material de poliuretano, mais resistentes ao desgaste. - Depósito de água. - Independente da CJ350 13CV. - Integrado no chassis em a CJ450 13CV. Usos: • Para a execução de cortes longitudinais em pavimentos de asfalto e betão.

Directivas europeas: -Real Decreto sobre Seguridad de Máquinas: 1495/1986 -Real Decreto sobre “aplicación de la directiva” 89/392/ CEE: 1435/1992 + 56/1995 -Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE -Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE. - Otras normas: CE 91/368; CE 93/44; EN 982.

Directivas europeias: - Real Decreto sobre SEGURANÇA de Máquinas: 1495/1986 - Real Decreto sobre “aplicação da directiva” 89/392/ CEE: 1435/1992 + 56/1995 - Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE - Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE - Outras normas: CE 91/368; CE 93/44; EN 982.

CJ 450 13CV

CJ 350 13CV

Referencia

8 41 4299

314809 314816

1 1

Motor

Potencia

Motor

Cilindrada

Accesorios REF. MA CJ 01

8 41 4299

314229

05

Características • Caraterísticas

Cortadora de juntas • Cortadora de juntas REF. CJ 350 13CV CJ 450 13 CV

MAQUINARIA

Beneficios: • Robustez, precisión, fácil manejo y seguridad. - Chasis: estructura diseñada con un correcto reparto de cargas para evitar vibraciones sobre el disco, asegurando la precisión y facilitando el trabajo. - Máximo control de la profundidad de corte mediante un volante de aluminio y husillo cuya rosca de perfil triangular y paso de 1.5mm permite un corte más ajustado. - Conductos de agua fabricados en goma de siete lonas con uniones metálicas que aseguran una total estanqueidad y durabilidad. - Ruedas delanteras de material de poliuretano, más resistentes al desgaste. - Depósito de agua. - Independiente en la CJ350 13CV. - Integrado en el chasis en la CJ450 13CV. Usos: • Para la ejecución de cortes longitudinales en pavimentaciones de asfalto y hormigón.

1

Separador para montaje de dos discos. (Para ref. CJ450 13CV). Permite realizar dobles rozas. Separador para montagem de dois discos. Permite realizar duplos roços (Para ref. CJ450 13CV).

Potência

Cilindrada

r.p.m • r.p.m Max. diametro disco Max .diâmetro disco Capacidad depósito agua Capac. Depósito água Profundidad de corte Profundidade de corte Peso neto • Peso Líquido Dimensiones (LxAnxAl) Dimensões (LxAnxAl)

MAQUINARIA

Cortadora de juntas de dilatación Cortadora de juntas de dilatação

CJ 350 13CV

CJ 450 13CV

Honda 13CV

Honda 13CV

13 CV

13 CV

390cm3

390cm3

3.000

3.000

350

450

20 litros

40 litros

105mm

155mm

87Kg

100Kg

930x500x850mm 1000x500x880mm

Consulte la información sobre discos de diamante en la pag. 290 • Informação Discos na pag. 290

275


05

Perforadora de hormigón Perforadora de betão Beneficios: • Motor - Motor Bender - Protector electrónico PRCD: Protege al motor contra la sobre-intensidad y al operario en el caso de que el cable comprendido entre el PRCD y el motor se corte. - Reductor con tres velocidades. • Carro - Guías de nylon que protegen el desgaste de la columna. - Sistema de montaje y desmontaje rápido del motor. - Doble velocidad de avance mediante reductor mecánico(1/2). • Soporte - Base muy ligera y robusta. - Dispone de un nivel con el fin de posicionar la máquina correctamente. Usos: • Para la realización de agujeros pasantes para de sagües y cañerías.

Benefícios: • Motor - Motor Bender - Protector electrónico PRCD: Protege o motor contra a sobre-intensidade e ao operário no caso de que o cabo compreendido entre o PRCD e o motor se corte. - Reductor con tres velocidades. • Carro - Guias de nylon que protegem o desgaste da coluna. - Sistema de montagem e desmontagem rápida do motor. - Dupla velocidade de avanço mediante redutor mecânico(1/2). • Suporte - Base muito ligeira e robusta. - Dispõe de um nível com o fim de posicionar a máquina correctamente. Usos: • Para a realização de buracos passantes para de sagúes e canalizações.

Directivas europeas: -Directiva sobre “seguridad de las máquinas”: 98/37 CE -Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE -Compatibilidad electromagnética: 89/336 CE -Modificaciones a las directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE. Otras normas: VDE 0740, VDE0100, VBG4, DIN 57740, HD400.1 C.E.

Directivas europeias: - Directiva sobre “SEGURANÇA das máquinas”: 98/37 CE - Directiva sobre “Material eléctrico”: 73/23 CE - Compatibilidade electromagnética: 89/336 CE - Modificações às directivas 73/23/CE, 89/336/CE: 93/68/CE. Outras normas: VDE 0740, VDE0100, VBG4, DIN 57740, HD400.1 C.E.

Características • Caraterísticas Referencia

P 450-52/P 450-62

• Potência motor Velocidad motor • Velocidade motor

3.300 W

Potencia Motor

180/430 y 750 r.p.m

Max. capacidad perforación Max. capacidade perfuração

350mm

Conexión • Conexão Protección electrónica Protecção electrónica Distancia total útil Altura total

195088 1

SP 450

195071 1

8 41 4299

P 450-52 196917 1 P 450-62 196962 1

550mm

Distância total útil

Altura total

260x475mm

Dimensões base

Perforadora de hormigón • Perfuradora Descripción Motor Motor Soporte Suporte Motor + Soporte Motor + Soporte Motor + Soporte Motor + Soporte

PRCD

1030mm

Dimensiones base

REF MP 450

1” ¼ UNC

L

Incluye corona No No 50781-52 50781-62

Corona • Coroa REF. 50781-52 50781-62

ø

8 41 4299

187496 187519

1 1

ø

52 62

L 520 520

(*) El diametro de corona incluida con la perforadora es de 52mm o 62mm: La corona incluida en la foto tiene un diametro superior. (*) O diâmetro de coroa incluída com a perfuradora é de 52mm ou 62mm: a coroa incluída na foto tem um diâmetro superior.

276

Consulte la información sobre discos de diamante en la pag. 291 • Informação Discos na pag. 291


Servicio de Asistencia Técnica (SAT) TALLERES ELECTRO-ZOR

Pº UBARBURU, 9 - POL. 27 20014 DONOSTI (GIPUZKOA)

943451493 - FAX 943536100 electrozor@euskalnet.net

ELECTRO G.P.S., S.L.

URB. IND. MONTAÑA BLANCA C/. VIAL PRINCIPAL, PARC. 10 C3 35412 ARUCAS (G.CANARIA)

928600127 - FAX 928600127 electrogps@hotmail.com

C/. ARQUIMEDES, 2 - POL. A GRELA 15008 (A CORUÑA)

981254125 - FAX 981271316 istega@istega.com

ELECTRICIDAD ALYCAR

POL. DE LA GANDARA, PARC. 8 15570 NARON (A CORUÑA)

981320481 - FAX 981328992 albino@electricidad-alycar.com

TALLERES BAHIA

C/. CAMILO VEIGA, 10 36208 BOUZAS - VIGO (PONTEVEDRA)

986297113 - FAX 986230182 talleres-bahia@terra.es

RECAMBIOS FRAIN

RUA DA INDUSTRIA, POL.IND. DEL CEAO, 27290, LUGO

982209540 - FAX 982209540 frain@recambiosfrain.com

TALLER ELECTRICO RAMON

RUA PROGRESO, 159 32005 ORENSE

988370391 - FAX 988370391 avelinosalgado@mundo-r.com

SUM. Y REPARACIONES JAL

AVDA. FERNANDEZ LADREDA, 49 24005 LEON

987202298 - FAX 987202298

TALLERES SERMACONS

POL.IND. LOS TALLERES DE ZARATAN SECTOR 7, NAVE 4 47610 ZARATAN (VALLADOLID)

983342040 - FAX 983371131 tsermacons@tsermacons.e.telefonica.net

TALLER ELEC. MARTIN GEREZ, S.L.

AVDA. DE BURGOS, 80 39600 REVILLA DE CAMARGO (CANTABRIA)

942258403 - FAX 942258409 info@martingerez.com

ELECTRICIDAD IRUÑA

CAÑADA REAL, 9 31195 BERRIOPLANO (NAVARRA)

948303035 - FAX 948302659 iruna.electricidad@grupoiruna.com

ALTEI

C/. CHOZO, 29 26006 LOGROÑO

941257106 - FAX 941270182 alteibombas@eniac.es

REPARACIONES RONCAL

ALJAFERIA, 16 50004 ZARAGOZA

976445156 - FAX 976445156 repara.roncal@telefonica.net

RIFF

JOSEP TARRADELLAS, 11 08029 BARCELONA

934365440 - FAX 933473136 marc@riff.es

JOSEP FONTDEGLORIA, S.L.

POL. IND. "PLA DE BOET" CAMI SANT CRIST, 11-13 NAVE 7 08302 MATARO (BARCELONA)

937574544 - FAX 937992553 fontdegloria@fontdegloria.es

SERVEIS I RECANVIS MIR, S.L.

POL. IND. NORDEST C/. DE LA TECNICA, 18-20 NAVE 1 08740 SANT ANDREU DE LA BARCA (BARNA)

936356633 - FAX 936356635 serveisirecanvis@yahoo.es

RELESUR

CTRA. ALICANTE, CARRIL DEL MELERO, 17 30007 ZARANDONA (MURCIA)

968236064 - FAX 968236064 relesur@relesur.e.telefonica.net

SERVI ALFARA, S.L.U.

AVDA. 1º DE MAYO, 19 BAJO 46115 ALFARA DEL PATRIARCA (VALENCIA)

961309546 - FAX 961309235 pagavi@servialfara.com

SR. LEANDRO MARQUES ROMERO

C/. VERACRUZ, 109 13300 VALDEPEÑAS (CIUDAD REAL)

926313011 - FAX 926313011 info@leandromarques.com

TECNO-IZQUIERDO

AVENIDA MANZANARES, 222 28026 MADRID

914759158 - FAX 917920941 tecnoizquierdo.sl@wanadoo.es

FRANCISCO MUÑEZ, S.A.

AVDA. MADRID, 32 28802 ALCALA DE HENARES (MADRID)

918890125 - FAX 918890613 jose@francisconunez.es

SERVYELECT, J.C.

AVDA. DE CADIZ, 70 14013 CORDOBA

957297884 - FAX 957297884

BOMBASUR

C/. FRANCISCO DE ARIÑO, 10 41008 SEVILLA

954410357 - FAX 954414877 bombasur@supercable.es

COMOSA

BARRIADA TORREBLANCA, BL. 7, LOCAL C 11405 JEREZ DE LA FRONTERA (CADIZ)

956348501 - FAX 956348501

ELECTROMECANICA RIOS

POL. IND. CORTIJO REAL, C/. LORENA, 7 11206 ALGECIRAS (CADIZ)

956605726 - FAX 956571404 admon@electromecanicarios.e.telefonica.net

TALLER ELEC. FRANCISCO ALMAZAN

CTRA. FUENTE DE LA PEÑA, BL. 6 BAJO 23002 JAEN

953233944 - FAX 953233944 tefag@tallerelectricofcoalmazan.e.telefonica.net

REPARACIONES GRANADA

C/. CAPILEIRA, NAVE 16 - P.IND. JUNCARIL CENTRO EMPRESARIAL MARINA 18220 ALBOLOTE (GRANADA)

958467618 - FAX 958467618 repagra@reparacionesgranada.com

TALLERES DE REP. ELEC. JOSE ALFARO

C/. MENDEZ, 11 04003 ALMERIA

950230010 - FAX 950230010 jsalfaro@wanadoo.es

REPARACIONES MAQUINSA

C/. ESTEBAN SALAZAR CHAPELA, 16 POL. IND. GUADALHORCE, PORTON 4, 18 D, 29006 MALAGA

952173870 - FAX 952173870 info@maquinsa.eu

TALLERES GUILLAMON

C/. MERCE RODOREDA, 11 (Bº AMANECER) 07004 PALMA DE MALLORCA

971752750 - FAX 971752750 sat@talleresguillamon.com

MAQUINARIA

ISTEGA

MAQUINARIA

Servicio Oficial BELLOTA (SOB)

05

277



Corte, desbaste y perforación Corte, desbaste e perfuração

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

• Diamante • Abrasivos • Lamelas • Brocas

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

• Diamante • Abrasivos • Láminas • Brocas

06



Discos corte seco, discos corte húmedo, coronas.

Discos corte seco, discos corte húmido, coroas.

Corte más rápido y eficaz: Una cuidada selección de los materiales utilizados en la fabricación de los discos y coronas de diamante, aseguran una excelente capacidad de corte y rendimiento.

Corte mais rápido e eficaz: Uma cuidada selecção dos materiais utilizados na fabricação dos discos e coroas de diamante permite assegurar um excelente corte e um rendimento.

Soluciones para cada material: Ofrecemos una gama completa y en continuo desarrollo que garantiza al usuario el corte óptimo para cada material.

Soluções para cada material: Oferecemos a mais ampla gama de instrumentos da maior qualidade que garantem o corte perfeito em todas as situações, e sobre todos os materiais.

Seguridad: Porque la seguridad de Bellota es lo primero para Bellota, todos nuestros discos cumplen con la norma EN 13236.

Segurança: Porque a segurança é a nossa obsessão, todos os nossos discos cumprem com a norma de segurança en 13236.

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

Diamante

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

Diamante

06


06

Discos de diamante Discos de diamante Discos de corte seco Discos de corte seco Discos Segmentados General de obra Geral de obra

REF. 50715-230

Materiales duros Materiais duros

o Ext. o Int. 230

REF. 50714-230

22,2

Materiales abrasivos Materiais abrasivos

o Ext. o Int. 230

REF. 50716-230

22,2

o Ext. o Int. 230

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

REF. 50702-115 50702-125 50702-180 50702-230

o Ext. o Int. 115 125 180 230

REF. 50704-115 50704-125 50704-180 50704-230

22,2 22,2 22,2 22,2

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm

REF. 50706-230 50706-300 50706-350

22,2 22,2 22,2 22,2

22,2 22,2 22,2 22,2

o Ext. o Int. 230 300 350

22,2 25,4 25,4

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

o Ext. o Int. 115 125 180 230

115 125 180 230

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

REF. 50711-115 50711-125 50711-180 50711-230

o Ext. o Int.

22,2

Hormigón armado Betão armado REF. 50735-230

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm

o Ext. o Int. 230

22,2

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Discos Turbo General de obra Geral de obra

REF. 50717-230

o Ext. o Int. 230

REF. 50718-230

22,2

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

REF. 50705-115 50705-125 50705-180 50705-230

22,2 22,2 22,2 22,2

REF. 50719-230

22,2

230

22,2

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

o Ext. o Int. 115 125 180 230

o Ext. o Int.

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

REF. 50707-230 50707-300 50707-350

22,2 22,2 22,2 22,2

o Ext. o Int. 230 300 350

22,2 25,4 25,4

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

REF. 50712-115 50712-125 50712-180 50712-230

230

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

o Ext. o Int. 115 125 180 230

o Ext. o Int.

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

REF. 50703-115 50703-125 50703-180 50703-230

Materiales abrasivos Materiais abrasivos

Materiales duros Materiais duros

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

o Ext. o Int. 115 125 180 230

22,2 22,2 22,2 22,2

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Discos banda continua

Electrodepositado

Porcelanato Porcelanato

Cerámica Cerâmica REF. 50722-115 50722-125

282

o Ext. o Int. 115 125

22,2 22,2

Mármol Mármore REF. 50734-115 50734-125

o Ext. o Int. 115 125

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

22,2 22,2

REF. 50720-115 50720-125 50720-180 50720-230

o Ext. o Int. 115 125 180 230

Altura segmento 3 mm Altura segmento 3 mm Velocidad • Velocidade Vida • Vida

22,2 22,2 22,2 22,2


Discos corte húmedo Corte corte Húmido Mesa de Diamante General de obra Geral de obra REF. 50708-300 50708-350

Materiales duros Materiais duros

o Ext. o Int. 300 350

REF. 50724-300 50724-350

25,4 25,4

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

300 350

REF. 50733-300 50733-350

25,4 25,4

REF. 50730-300 50730-350

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

25,4 25,4

Ladrillo refractario Ladrilho refractário

o Ext. o Int. 300 350

REF. 50726-300 50726-350

25,4 25,4

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

o Ext. o Int. 300 350

25,4 25,4

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Terrazo Tijoleira

300 350

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Ladrillo caravista Tijolo cara vista

25,4 25,4

o Ext. o Int.

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

o Ext. o Int. 300 350

o Ext. o Int.

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

REF. 50713-300 50713-350

Materiales abrasivos Materiais abrasivos

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Mármol Segmentado Mármore Segmentado REF. 50725-300 50725-350

o Ext. o Int. 300 350

REF. 50721-300 50721-350

25,4 25,4

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

o Ext. o Int. 300 350

25,4 25,4

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Cortadora de juntas Hormigón curado Betão curado

o Ext. o Int. 300 350 400 450

REF. 50727-300 50727-350 50727-400 50727-450

25,4 25,4 25,4 25,4

Asfalto Asfalto

o Ext. o Int. 300 350 400 450

25,4 25,4 25,4 25,4

REF. 50728-300 50728-350 50728-400 50728-450

o Ext. o Int. 300 350 400 450

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

REF. 50729-300 50729-350 50729-400 50729-450

Hormigón fresco/asfalto Betão fresco/asfalto

o Ext. o Int. 300 350 400 450

REF. 50709-300 50709-350 50709-400 50709-450

25,4 25,4 25,4 25,4

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

o Ext. o Int. 300 350 400 450

25,4 25,4 25,4 25,4

Altura segmento 10 mm Altura segmento 10 mm

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Cortadora de cerámica Porcelanato Porcelanato

Cerámica Cerâmica REF. 50732-180 50732-230 50732-300 50729-450

o Ext. o Int. 180 230 300 450

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm Velocidad • Velocidade Vida • Vida

25,4 25,4 25,4 25,4

REF. 50723-115 50723-125 50723-180 50723-200 50723-230 50723-300 50723-350

06

o Ext. o Int. 115 125 180 200 230 300 350

22,2 22,2 25,4 30 25,4 25,4 25,4

Altura segmento 7 mm Altura segmento 7 mm Velocidad • Velocidade Vida • Vida

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

Hormigón curado/asfalto Betão curado/ asfalto

25,4 25,4 25,4 25,4

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

REF. 50710-300 50710-350 50710-400 50710-450

Hormigón fresco Betão fresco

283


06

Discos de diamante Discos de diamante Beneficios: • Excelente capacidad de corte y rendimiento. • Amplitud de gama. • Disponibles diferentes alturas de segmento. • Unión láser entre alma y segmento: Convierte las dos partes en un solo elemento. Características: • Diamantes de altas calidades: Estudiado tamaño, cantidad, forma y homogeneidad. • Estudiada formulación de los ligantes para cada material. • Alma fabricada en acero templado al carbono de alta precisión. • Cumplimiento de la normativa EN13236. • Diferentes tipos de segmentos.

Banda continua Recomendado para materiales cerámicos. Asegura un corte fino y preciso. Banda continua Recomendado para materiais cerâmicos. Assegura um corte fino e preciso.

Segmentado Proporciona una mayor velocidad de corte aunque siendo preciso, menor calidad de acabado. Segmentado Proporciona uma maior velocidade de corte quando seja preciso, melhor qualidade de acabamento.

Usos: • Para cortar todo tipo de materiales de construcción en maquinaria electroportatil o estacionaria.

284

Beneficios: • Excelente capacidade de corte e rendimento • Amplitude de gama. • Disponíveis diferentes alturas de segmento • União laser entre alma e segmento: Converte as duas partes num só elemento. Características: • Diamantes de altas qualidades: Estudado tamanho, quantidade, forma e homogeneidade. • Estudada formulação dos ligamentos para cada material. • Alma fabricada em aço temperado ao carbono de alta precisão. • Cumprimento da normativa EN13236. • Diferentes tipos de segmentos.

Turbo Proporciona mayor calidad de acabado que el segmentado y un corte más limpio. Turbo Proporciona maior qualidade de acabamento que o segmentado e um corte mais limpo.

Electrodepositado Recomendados para cortes de alta precisión en materiales muy blandos como el mármol. Electrodepositado Recomendados para cortes de alta precisão em materiais pouco brandos como o mármore.

Usos: • Para cortar todo o tipo de materiais de construção em maquinaria electroportátil ou estacionária.


Corte seco Corte seco Los discos de Corte Seco están concebidos, tanto por sus diámetros como por su composición, para utilizarse en máquinas portátiles cuya refrigeración se produce por aire. La selección del disco se realizará en función del acabado deseado, del material a cortar y de las preferencias del usuario.

C

Os discos de Corte Seco estão concebidos, tanto pelos seus diâmetros como pela sua composição, para se utilizar em máquinas portáteis cuja refrigeração se produz por ar. A selecção do disco realizar-se-á em função do acabamento desejado, do material a cortar e das preferências do usuário.

• Rendimiento optimo: • Excelente rendimiento: • Buen rendimiento:

D

C Altura del segmento • Altura dente D Espesor diente • Espessura dente

General de Obra: Se clasifican como materiales generales de obra aquellos, de utilización común, que no tienen valores extremos ni en lo referente a su dureza ni a su abrasión. Entre estos materiales encontramos las tejas, tejas de hormigón, el terrazo, ladrillo, bloques de hormigón, baldosas hidráulicas, etc.

Geral de obra: Classificam-se como materiais gerais de obra aqueles, de utilização comum, que não têm valores extremos nem no referente à sua dureza nem à sua abrasão. Entre estes materiais encontramos as telhas, telhas de betão, a tijoleira, ladrilho, blocos de betão, telhas hidráulicas, etc.

B

General de obra. Segmentado. Profesional 10 Geral de obra. Segmentado. Profissional 10

General de obra. Turbo. Profesional 10 Geral de obra. Turbo. Profissional 10

REF. MBox A mm. B mm. C mm. D mm. No 8 41 4299 50715-230 186208 1 4 230 22,2 10 2,6 15

REF. 50717-230

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

General de obra. Segmentado. Profesional 7 Geral de obra. Segmentado. Profissional 7

General de obra. Turbo. Profesional 7 Geral de obra. Turbo. Profissional 7

8 41 4299

051452 051476 051490 051513

1 1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 115 22,2 7 2,1 4 125 22,2 7 2,2 4 180 22,2 7 2,4 4 230 22,2 7 2,6

No 8 9 13 15

REF. 50703-115 50703-125 50703-180 50703-230

8 41 4299

051537 051551 051575 051599

1

1 1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 230 22,2 10 2,8

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 115 22,2 7 2,1 4 125 22,2 7 2,1 4 180 22,2 7 2,6 4 230 22,2 7 2,8

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

General de obra. Segmentado. Pro 7 Geral de obra. Segmentado. Pro 7

General de obra. Turbo. Pro 7 Geral de obra. Turbo. Pro7

REF. 50711-115 50711-125 50711-180 50711-230

REF. 50712-115 50712-125 50712-180 50712-230

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

REF. 50702-115 50702-125 50702-180 50702-230

8 41 4299

194593

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

A

06 8 41 4299

405453 405484 405514 405545

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

1 1 1 1

MBox A mm. 4 115 4 125 4 180 4 230

B mm. C mm. D mm. No 22,2 7 2,2 8 22,2 7 2,2 10 22,2 7 2,4 14 22,2 7 2,4 16

8 41 4299

405576 405613 405644 405675

1 1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 115 22,2 7 2 4 125 22,2 7 2 4 180 22,2 7 2,3 4 230 22,2 7 2,5

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

285


Materiales Duros: Se clasifican como materiales duros aquellos que tienen unos valores extremos en su dureza y medios en su abrasión. Entre estos materiales encontramos el granito, klinker, cuarcita, pórfido, ladrillo refractario, hormigón curado,...

Materiais Duros: Classificam-se como materiais duros aqueles que têm valores extremos na sua dureza e médios na sua abrasão. Entre estes materiais encontramos o granito, klinker, quartzita, pórfido, ladrilho refractário, betão curado,...

B

A

Materiales duros. Segmentado. Profesional 10 Materiais duros. Segmentado. Profissional 10

Materiales duros. Turbo. Profesional 10 Materiais duros. Turbo. Profissional 10

REF. MBox A mm. 8 41 4299 50714-230 093469 1 4 230

REF. 50718-230

B mm. C mm. D mm.No 22,2 10 2,6 16

8 41 4299

194654

1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 230 22,2 10 2,8

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Materiales duros. Segmentado. Profesional 7 Materiais duros. Segmentado. Profissional 7

Materiales duros. Turbo. Profesional 7 Materiais duros. Turbo. Profissional 7

REF. 50704-115 50704-125 50704-180 50704-230

REF. 50705-115 50705-125 50705-180 50705-230

8 41 4299

051612 051636 051650 051674

1 1 1 1

MBox A mm. 4 115 4 125 4 180 4 230

B mm. C mm. D mm. No 22,2 7 2,1 9 22,2 7 2,2 10 22,2 7 2,4 12 22,2 7 2,4 16

8 41 4299

051698 051711 051735 051759

1 1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 115 22,2 7 2,1 4 125 22,2 7 2,1 4 180 22,2 7 2,6 4 230 22,2 7 2,8

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Materiales Abrasivos: Se clasifican como materiales abrasivos aquellos de baja dureza pero que desgastan rápidamente los discos debido a su alta capacidad abrasiva. Entre estos materiales encontramos el hormigón fresco, bloques de hormigón aireado, hormigón viejo, terrazo silíceo, asfalto, ladrillo normal, arenisca,…

Materiais Abrasivos Classificam-se como materiais abrasivos aqueles de baixa dureza mas que desgastam rapidamente os discos devido à sua alta capacidade abrasiva. Entre estes materiais encontramos o betão fresco, blocos de betão arejado, betão velho, tijoleira silicioso, asfalto, ladrilho normal, arenoso,…

Materiales abrasivos. Segmentado. Profesional 10 Materiais abrasivos. Segmentado. Profissional 10

Materiales abrasivos. Turbo. Profesional 10 Materiais abrasivos. Turbo. Profissional 10

REF. 50716-230

REF. 50719-230

8 41 4299

186260 1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. No 4 230 22,2 10 2,6 16

8 41 4299

194715

1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 230 22,2 10 2,8

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Materiales abrasivos. Segmentado. Profesional 7 Materiais abrasivos. Segmentado. Profissional 7

Materiales abrasivos. Turbo. Profesional 7 Materiais abrasivos. Turbo. Profissional 7

REF. 8 41 4299 50706-230 051773 50706-300 051797 50706-350 051810 Velocidad • Velocidade Vida • Vida

286

1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 230 22,2 7 2,6 300 25,4 7 2,8 350 25,4 7 3,2

No 16 18 21

REF. 50707-230 50707-300 50705-350

8 41 4299

051834 051858 051872

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 230 22,2 7 2,5 300 25,4 7 3 350 25,4 7 3


C

• Rendimiento optimo: • Excelente rendimiento: • Buen rendimiento:

D

C Altura del segmento • Altura dente D Espesor diente • Espessura dente

Otros materiales: Outros materiais:

Cerámica. Banda Continua, Profesional 7. Cerâmica. Banda Continua, Professional 7.

Porcelanato. Banda Continua, Profesional 7. Porcelanato. Banda Continua, Profissional 7.

REF. 8 41 4299 50722-115 222838 50722-125 222890

REF. 8 41 4299 50734-115 525670 50734-125 525700

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 115 22,2 7 1,5 4 125 22,2 7 1,5

1 1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 115 22,2 7 1,6 4 125 22,2 7 1,6

Dentro de los materiales cerámicos encontramos el azulejo, el baldosín catalán, barro cocido,... de uso en suelos y paredes tanto interiores como exteriores. Dentro dos materiais cerâmicos encontramos o azulejo, a tijoleira catalã, barro cozido,... de uso em solos e paredes tanto interiores como exteriores.

El gres porcelánico comúnmente llamado porcelanato es un material cerámico que, a diferencia del resto tiene muy baja absorción de agua lo que le confiere de un mayor nivel de dureza. O grés porcelânico habitualmente chamado porcelanato é um material cerâmico que, o diferença do resto tem muito baixa absorção de água o que lhe confere de um maior nível de dureza.

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

REF. 50720-115 50720-125 50720-180 50720-230

8 41 4299

222432 222494 222555 222647

1 1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 115 22,2 3 2,2 4 125 22,2 3 2,2 4 180 22,2 3 2,6 4 230 22,2 3 2,6

Desarrollado siguiendo la técnica de electrodepositado. El disco Bellota está indicado para cortar mármol pero también piezas de PVC, metacrilatos o fibras de vidrio. Desenvolvido seguindo a técnica de electro-depositado. O disco Bellota está indicado para cortar mármore mas também peças de PVC, metacrilatos ou fibras de vidro. Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Hormigón armado. Profesional 10 Betão armado. Profissional 10 REF. 8 41 4299 50735-230 525670

1

MBox A mm. B mm. C mm. D mm. 4 230 22,2 10 2,6

Se trata de un material duro por efecto de la armadura lo que condiciona la composición de los ligantes del disco. Trata-se de um material duro por efeito da armadura o que condiciona a composição dos ligamentos do disco. Velocidad • Velocidade Vida • Vida

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

Mármol. Electrodepositado. Profesional Mármore. Electro-depositado. Profissional

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

1 1

06

287


Corte Húmedo Corte Húmido Los discos de Corte Húmedo están concebidos, tanto por sus diámetros como por su composición, para sufrir trabajos más intensivos y continuados, principalmente en máquinas estacionarias, refrigeradas con agua.

C

Os discos de Corte Húmido estão concebidos, tanto pelos seus diâmetros como pela sua composição, para efectuar trabalhos mais intensivos e continuados, principalmente em máquinas estacionárias, refrigeradas com água.

• Rendimiento optimo: • Excelente rendimiento: • Buen rendimiento:

D

C Altura del segmento • Altura dente D Espesor diente • Espessura dente

Para mesa de diamante Para mesa de diamante General de Obra: Se clasifican como materiales generales de obra aquellos, de utilización común, que no tienen valores extremos ni en lo referente a su dureza ni a su abrasión. Entre estos materiales encontramos las tejas, tejas de hormigón, ladrillo normal, bloques de hormigón, baldosas hidráulicas, etc.

Geral de Obra: Classificam-se como materiais gerais de obra aqueles, de utilização comum, que não têm valores extremos nem no referente à sua dureza nem à sua abrasão. Entre estes materiais encontramos as telhas, telhas de betão, ladrilho normal, blocos de betão, telhas hidráulicas, etc.

B A

General de obra. Segmentado. Profesional 10 Geral de obra. Segmentado. Profissional 10

General de obra. Segmentado. Profesional 7 Geral de obra. Segmentado. Profissional 7

REF. 8 41 4299 50708-300 051896 50708-350 051919

REF. 8 41 4299 50713-300 405712 50713-350 314236

1 1

A mm. B mm. C mm. D mm. No 300 25,4 10 2,8 20 350 25,4 10 3,2 24

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

A mm. B mm. C mm. D mm. 300 25,4 10 2,8 350 25,4 10 3

1 1

No 21 25

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Otros materiales: Outros materiais:

Ladrillo caravista. Segmentado. Profesional 10 Ladrilho caravista. Segmentado. Profissional 10

Ladrillo refractario. Segmentado. Profesional 10 Ladrilho refractário. Segmentado. Profissional 10

REF. 8 41 4299 50730-300 188127 50730-350 188158

REF. 8 41 4299 50726-300 223750 50726-350 223828

1 1

A mm. B mm. C mm. D mm. No 300 25,4 10 2,8 20 350 25,4 10 3,2 24

Diferentes tipos: perforado, macizo, macizo con cazueleta, etc. Se trata de un material con una dureza superior a la de un ladrillo normal pero, al tratarse de un material arcilloso, con un nivel de abrasión elevado. Diferentes tipos: perfurado, maciço, maciço com cazueleta, etc. Tratase de um material com uma dureza superior à de um ladrilho normal mas, ao tratar-se de um material argiloso, com um nível de abrasão elevado. Velocidad • Velocidade Vida • Vida

288

1 1

A mm. B mm. C mm. D mm. No 300 25,4 10 2,8 20 350 25,4 10 2,8 24

Los más compactos del mercado, con niveles de dureza superiores a las del ladrillo normal. Material especialmente abrasivo debido a su origen arcilloso y a la alumina que contiene. Os mais compactos do mercado, com níveis de dureza superiores às do ladrilho normal. Material especialmente abrasivo devido à sua origem argilosa e à alumina que contém. Velocidad • Velocidade Vida • Vida


Terrazo. Segmentado. Profesional 10 Terraço. Segmentado. Profissional 10

Materiales duros. Segmentado. Profesional 10 Materiais duros. Segmentado. Profissional 10

REF. 8 41 4299 50725-300 223637 50725-350 223699

REF. 8 41 4299 50724-300 223491 50724-350 223569

1 1

A mm. B mm. C mm. D mm. No 300 25,4 10 2,8 20 350 25,4 10 2,8 24

Un material con niveles de dureza y abrasión, medios-altos. Um material com níveis de dureza e abrasão, médios/altos.

1 1

A mm. B mm. C mm. D mm. 300 25,4 10 2,8 350 25,4 10 3,2

No 18 21

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Entre estos materiales encontramos el granito, klinker, cuarcita, pórfido, hormigón curado,... Entre estes materiais encontramos o granito, klinker, quartzita, pórfido, betão curado,...

Materiales abrasivos. Segmentado. Profesional 10 Materiais abrasivos. Segmentado. Profissional 10

Mármol. Segmentado. Profesional 10 Mármore. Segmentado. Profesional 10

REF. 8 41 4299 50733-300 373523 50733-350 373530

REF. 8 41 4299 50721-300 222708 50721-350 222760

• Velocidad: • Vida:

No 20 24

Entre estos materiales encontramos el hormigón fresco, bloques de hormigón aireado, hormigón viejo, silíceo, asfalto, arenisca,…. Entre estes materiais encontramos o betão fresco, blocos de betão arejado, betão velho, silicioso, asfalto, arenoso,… Velocidad • Velocidade Vida • Vida

1 1

A mm. B mm. C mm. D mm. 300 25,4 10 2,8 350 25,4 10 3,2

El disco Bellota está indicado para cortar mármol y otras piedras calizas garantizando la calidad del corte y una excelente vida. Un material sensiblemente blando aunque su estructura compacta lo convierte en muy poco abrasivo. O disco Bellota está indicado para cortar mármore e outras pedras calcárias garantindo a qualidade do corte e uma excelente vida. Um material sensivelmente brando ainda que a sua estrutura compacta o converta em muito pouco abrasivo.

Para cortadora de cerámica Para cortadora de Cerâmica

• Velocidad: • Vida:

Cerámica. Banda Continua, Profesional 7. Cerâmica. Banda Continua, Professional 7.

Porcelanato. Banda Continua, Profesional 7. Porcelanato. Banda Continua, Profissional 7.

REF. 50723-115 50723-125 50723-180 50723-200 50723-230 50723-300 50723-350

REF. 50732-180 50732-230 50732-300 50732-350

8 41 4299

222968 223033 223095 223163 223231 223361 223439

1 1 1 1 1 1 1

MBox A mm. B mm. 4 115 22,2 4 125 22,2 4 180 25,4 4 200 30 4 230 25,4 300 25,4 350 25,4

C mm. D mm. 7 1,5 7 1,5 7 1,6 7 1,6 7 1,6 7 2 7 2,2

No 21 25

8 41 4299

373479 373486 373493 373516

1 1 1 1

MBox A mm. B mm. 4 180 25,4 4 230 25,4 4 300 25,4 4 350 25,4

C mm. D mm. 7 1,6 7 1,6 7 2 7 2,2

Dentro de los materiales cerámicos encontramos el azulejo, el baldosín catalán, barro cocido,... de uso en suelos y paredes tanto interiores como exteriores. Dentro dos materiais cerâmicos encontramos o azulejo, a tijoleira catalã, barro cozido,... de uso em solos e paredes tanto interiores como exteriores.

El gres porcelánico comúnmente llamado porcelanato es un material cerámico que, a diferencia del resto tiene muy baja absorción de agua lo que le confiere de un mayor nivel de dureza. O grés porcelânico habitualmente chamado porcelanato é um material cerâmico que, a diferença do resto tem muito baixa absorção de água o que lhe confere de um maior nível de dureza.

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

289

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

A mm. B mm. C mm. D mm. 300 25,4 10 2,8 350 25,4 10 3,2

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

1 1

06


Para cortadora de juntas Para cortadora de juntas C

• Rendimiento optimo: • Excelente rendimiento: • Buen rendimiento:

D

C Altura del segmento • Altura dente D Espesor diente • Espessura dente

B A

Hormigón Curado. Segmentado. Profesional 10 Betão Curado. Segmentado. Profissional 10 REF. 50710-300 50710-350 50710-400 50710-450

8 41 4299

051971 051995 314267 314304

1 1 1 1

A mm. B mm. 300 25,4 350 25,4 400 25,4 450 25,4

C mm. D mm. 10 2,8 10 3,2 10 3,2 10 3,6

Hormigón Fresco. Segmentado. Profesional 10 Betão Fresco. Segmentado. Profissional 10 No 20 24 24 25

REF. 50727-300 50727-350 50727-400 50727-450

8 41 4299

187854 187915 321692 321722

1 1 1 1

A mm. B mm. 300 25,4 350 25,4 400 25,4 450 25,4

C mm. D mm. 10 2,8 10 2,8 10 3,2 10 3,6

No 20 25 28 32

El hormigón curado es el material propiamente dicho ya que ya ha pasado los diferentes estadios de fraguado y endurecimiento que, como mínimo, han tenido que ser 28 días. Su nivel de dureza es similar al de granito. O betão curado é o material propriamente dito que passou pelos diferentes estádios de fraguado e endurecimento que, como mínimo, tenham que ter sido 28 dias. O seu nível de dureza é similar ao do granito.

El hormigón fresco es cuando el material está recién amasado y es manipulable ya que aún no ha comenzado a fraguar, aproximadamente en las primeras dos horas aunque puede variar en función de los aditivos utilizados. Denomina-se betão fresco quando o material está recém amassado e é manipulável já que ainda não começou a a fraguar, aproximadamente nas primeiras duas horas ainda que possa variar em função dos aditivos utilizados.

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Asfalto. Segmentado. Profesional 10 Asfalto. Segmentado. Profissional 10

Hormigón Curado asfalto. Segmentado. Profesional 10 Betão Curado asfaltado. Segmentado. Profissional 10

REF. 50728-300 50728-350 50728-400 50728-450

8 41 4299

187960 188011 321739 321746

1 1 1 1

A mm. B mm. 300 25,4 350 25,4 400 25,4 450 25,4

C mm. D mm. 10 2,8 10 3,2 10 3,2 10 3,6

No 18 21 24 25

REF. 50729-300 50729-350 50729-400 50729-450

8 41 4299

188059 199833 314533 314564

1 1 1 1

A mm. B mm. 300 25,4 350 25,4 400 25,4 450 25,4

C mm. D mm. 10 2,8 10 3,2 10 3,2 10 3,6

No 20 24 24 25

Uno de los materiales más abrasivos que nos podemos encontrar aunque con unos niveles de dureza medios-bajos. Num dos materiais mais abrasivos que podemos encontrar ainda que com níveis de dureza médios-baixos.

Soleras multicapas compuestas por varios materiales con rangos especificos de dureza y abrasión. Soalhos multicapas compostos por vários materiais com níveis específicos de dureza e abrasão

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Velocidad • Velocidade Vida • Vida

Hormigón fresco - asfalto: Segmentado. Profesional 10 Betão Fresco - asfaltado: Segmentado. Profissional 10 REF. 50709-300 50709-350 50709-400 50709-450

8 41 4299

051933 051957 321753 321760

1 1 1 1

A mm. B mm. 300 25,4 350 25,4 400 25,4 450 25,4

C mm. D mm. 10 2,8 10 3,2 10 3,2 10 3,6

No 18 21 24 26

Para soleras multicapas compuestas por asfalto y hormigón fresco aún sin curar. Para soleiras multicapas compostas por asfalto e betão fresco ainda que sem curar. Velocidad • Velocidade Vida • Vida

290


Coronas de diamante Coroas de diamante

06

Beneficios: • Excelente capacidad de corte y rendimiento. • ROOF-TOP: Exclusivo diseño del segmento, en forma de cuña, permite el inicio de perforación más suave. • Unión por soldadura de plata entre el soporte y los segmentos. • Rápido servicio de repastillado. Características: • Diamantes de altas calidades: Estudiado tamaño, cantidad, forma y homogeneidad. • Óptima geometría y composición de los segmentos. • Altura del segmento: 8mm. • Fijación: 1 ¼”. Usos: • Para la realización de agujeros pasantes.

Beneficios: • Excelente capacidade de corte e rendimento. • ROOF-TOP: Exclusivo desenho do segmento, em forma de cunha, permite o início de perfuração mais suave. • União por soldadura de prata entre o suporte e os segmentos. • Rápido serviço de repastilhado. Características: • Diamantes de altas qualidades: Estudado tamanho, quantidade, forma e homogeneidade. • Óptima geometria e composição dos segmentos. • Altura do segmento: 8mm. • Fixação: 1 ¼”. Usos: • Para a realização de agulheiros passantes. C

Corona • Coroa REF. 50781-52 50781-62 50781-72 50781-82 50781-92 50781-102 50781-112 50781-122 50781-132 50781-142 50781-152 50781-162 50781-177 50781-182 50781-202 50781-225 50781-252 50781-302 50781-352 50781-402* 50781-452* 50781-502* 50781-602*

ø

8 41 4299

187496 187519 187526 187533 187793 187540 187557 187571 187588 187595 187601 187618 187625 187632 187649 187656 187663 187670 187687 187694 187700 187717 187724

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

C 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8

52 62 72 82 92 102 112 122 132 142 152 162 177 182 202 225 252 302 352 402 452 502 602

L 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520 520

Artículo contra pedido Servicio de repastillado: añadir una R detras de la referencia. Artigos a pedido Serviço de repastilhado: juntar um R detrás da referência.

C Altura del segmento C Altura dente

Fijación 1 1/4’ Fixação 1 1/4’

L

ø

Alargador para máquinas de 1 ¼’ • Expansor

REF. 50782-300

Alargador para máquinas de 1 ¼’ Alargador para máquinas de 1 ¼’

8 41 4299

187755

1

L 300

REF. 50783-300

8 41 4299

187779

1

L 300

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

Alargador para máquinas de ½’ Alargador para máquinas de ½’

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

L

06 Adaptador para máquinas de 1 ½’ Adaptador para máquinas de 1 ½’

Adaptador para máquinas de 1 ¼’ Adaptador para máquinas de 1 ¼’

REF. 50784

REF. 50785

8 41 4299

187786

1

Permite adaptar coronas de diamante de 1 ¼’ Permite adaptar coroas de diamante de 1 ¼’

8 41 4299

189858

1

Permite adaptar coronas de diamante de ½’ Permite adaptar coroas de diamante de ½’

291



Brocas cilíndricas, SDS-PLUS, SDS-MAX.

Brocas cilíndricas, SDS-PLUS, SDS-MAX.

Geometría: De cada trabajo nace una necesidad. En Bellota te proveemos de una geometría de cabeza y una inserción de vástago adecuada para cada taladrado.

Geometria: De cada trabalho nasce uma necessidade. Na Bellota fornecemos-te de uma geometria de cabeça e uma inserção de vergôntea adequada para cada perfuração.

Gama: Buscamos la perfección. En Bellota te ofrecemos soluciones al milímetro.

Gama: Buscamos a perfeição. Na Bellota oferecemos soluções ao milímetro.

Materiales: Los 100 años de experiencia de Bellota, garantiza productos con aceros de alta calidad para un trabajo preciso con una alta durabilidad.

Materiais: Os 100 anos de experiência de Bellota, garante produtos com aços de alta qualidade para um trabalho preciso com uma alta durabilidade.

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

Brocas

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

Brocas

06


06

Brocas Brocas Beneficios: • Máxima resistencia al desgaste. • Mínimo riesgo de rotura. • Estudiado diseño para un taladrado perfecto. Características: • Placa de metal duro. • Cuerpo tratado térmicamente. • Insersión de vástago adecuado para cada tipo de máquina, taladros o martillos eléctricos: - Cilíndricas: Para taladros con o sin percusión. - SDS Plus:Para martillo eléctrico. - SDS Max:Para martillo eléctrico pesado. Usos: • Para realizar taladros en materiales de construcción en general.

Beneficios: • Máxima resistência ao desgaste. • Mínimo risco de ruptura. • Estudado desenho para uma furação perfeita. Características: • Placa de metal duro. • Corpo tratado termicamente. • Inserção de vergôntea adequado para cada tipo de máquina, berbequim ou martelos eléctricos: - Cilíndricas: Para berbequins com ou sem percussão. - SDS Plus: Para martelo eléctrico. - SDS Max: Para martelo eléctrico pesado. Usos: • Para realizar furos em materiais de construção em geral.

A B

A C

Broca cilíndrica • Broca cilíndrica

Broca cilíndrica • Broca cilíndrica

REF. 51010-4x80 51010-5x90 51010-6x100 51010-8x120 51010-10x140 51010-12x160

REF. 51011-3x70 51011-4x80 51011-5x90 51011-6x100 51011-6x160 51011-7x110 51011-8x120 51011-8x200 51011-8x400 51011-9x130 51011-10x140 51011-10x400 51011-12x160 51011-12x400 51011-14x160 51011-14x400 51011-16x160 51011-16x400

8 41 4299

512458 512489 512519 512571 512601 512632

1 1 1 1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. 10 45 80 4,2 10 55 90 5,3 10 60 100 6,3 10 75 120 8,3 10 90 140 10,3 10 110 160 12,3

Para taladros con percusión. Recomendada para hormigón y materiales duros. Para furos com percussão. Recomendada para betão e materiais duros. DIN 8039 / ISO 5468.

8 41 4299

512663 512724 512786 512878 512908 513028 513059 513080 513110 513202 513233 513295 513417 513448 513592 513622 513714 513745

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. 10 40 70 3,2 10 45 80 4,2 10 55 90 5,3 10 60 100 6,3 10 120 160 6,3 10 70 110 7,3 10 75 120 8,3 10 155 200 8,3 10 340 400 8,3 10 85 130 9,3 10 90 140 10,3 10 340 400 10,3 10 110 160 12,3 10 340 400 12,3 10 100 160 14,3 10 340 400 14,3 5 100 160 16,3 5 340 400 16,3

Para taladros con percusión. Recomendada para materiales de construcción en general. Para furos com percussão. Recomendada para materiais de construção em geral. DIN 8039 / ISO 5468.

51011-5 REF. 51011 - 4x80 51011 - 5x90 50011 - 6x90 50011 - 8x120 51011 - 10x140

51011-7

Estuches • Estojos REF. 51011-5 51011-7

294

Contenido 1 1 1 1 1

8 41 4299

518665 518696

1 1

REF. 51011 - 4x80 51011 - 5x90 51011 - 6x100 50011 - 7x110 51011 - 8x120 51011 - 10x140 51011 - 12x16

Contenido 1 1 1 1 1 1 1


A B

A C

Broca SDS Plus • Broca SDS Plus

Broca SDS Max • Broca SDS Max

REF. 51012-4x110 51012-5x110 51012-5x160 51012-6x110 51012-6x160 51012-6x210 51012-6x260 51012-8x110 51012-8x160 51012-8x210 51012-8x260 51012-10x110 51012-10x160 51012-10x210 51012-10x260 51012-10x460 51012-12x160 51012-12x210 51012-12x260 51012-12x460 51012-14x160 51012-14x210 51012-14x260 51012-14x300 51012-14x460 51012-16x210 51012-16x230 51012-16x300 51012-16x460 51012-18x210 51012-18x300 51012-18x460 51012-20x300 51012-20x460

REF. 51013-12x340 51013-14x340 51013-14x540 51013-16x340 51013-16x540 51013-18x340 51013-18x540 51013-20x320 51013-20x520 51013-22x320 51013-22x520 51013-24x320 51013-24x520 51013-25x320 51013-25x520 51013-28x570 51013-30x570

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Para martillo eléctrico. 2 filos de corte. Fabricado en acero cromo-niquel-molibdeno. Para martelo eléctrico. 2 filos de corte. Fabricado em aço cromo-níquel-molibdeno. DIN 8035.

8 41 4299

516777 516869 516890 516982 517019 517040 517071 517101 517132 517194 517224 517286 517316 517347 517378 517460 517521

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

MBox A mm. B mm. C mm. 5 200 340 12,3 5 200 340 14,3 5 400 540 14,3 5 200 340 16,3 5 400 540 16,3 5 200 340 18,3 5 400 540 18,3 5 200 320 20,4 5 400 520 20,4 5 200 320 22,4 5 400 520 22,4 2 200 320 24,4 2 400 520 24,4 2 200 320 25,4 2 400 520 25,4 2 450 570 28,4 2 450 570 30,4

Para martillo eléctrico pesado. 4 filos de corte que permite penetrar más rápidamente. Para martelo eléctrico pesado. 4 filos de corte que permite penetrar mais rapidamente. DIN 8035

51012-9 REF. 51012-9 51012 - 5*110 51012 - 6*110 51012 - 6*160 51012 - 8*110 51012 - 8*160 51012 - 10*160 51012 - 12*160

Estuches • Estojos REF. 51012-9

8 41 4299

518726

Contenido 2 2 1 1 1 1 1

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

514377 514407 514438 514520 514551 514582 514612 514766 514797 514827 514858 514940 514971 515008 515039 515091 515213 515244 515275 515336 515480 515510 515541 515572 515602 515756 515800 515879 515909 516081 516111 516142 516296 516326

MBox A mm. B mm. C mm. 10 60 110 4,2 10 60 110 5,3 10 110 160 5,3 10 60 110 6,3 10 110 160 6,3 10 160 210 6,3 10 210 260 6,3 10 60 110 8,3 10 110 160 8,3 10 160 210 8,3 10 210 260 8,3 10 60 110 10,3 10 110 160 10,3 10 160 210 10,3 10 210 260 10,3 10 400 450 10,3 10 100 160 12,3 10 150 210 12,3 10 200 260 12,3 10 390 450 12,3 10 100 160 14,3 10 150 210 14,3 10 200 260 14,3 10 240 300 14,3 10 390 450 14,3 5 150 210 16,3 5 170 230 16,3 5 240 300 16,3 5 390 450 16,3 5 150 210 18,4 5 240 300 18,4 5 390 450 18,4 5 240 300 20,4 5 390 450 20,4

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

8 41 4299

06

1

295


Expositor brocas Expositor brocas

Expositor• Expositor REF. 50145 50146 50147

8 41 4299

785500 785524 785548

50145 REF. 50145 51010-4x80 51010-5x90 51010-6x100 51010-8x120 51011-3x70 51011-4x80 51011-5x90 51011-6x100 51011-6x160 51011-7x110 51011-8x120 51011-8x200 51011-10x140 51011-12x160

296

1 1 1

50146 Contenido 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

REF. 50146 51012-4x110 51012-5x110 51012-5x160 51012-6x110 51012-6x160 51012-6x210 51012-8x110 51012-8x160 51012-8x210 51012-10x110 51012-10x160 51012-10x210 51012-12x160 51012-12x210

50147 Contenido 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

REF. 50147 51010-4x80 51010-5x90 51010-6x100 51010-8x120 51011-4x80 51011-5x90 51011-6x100 51011-6x160 51011-8x120 51012-6x110 51012-6x160 51012-8x160 51012-10x160 51012-12x160

Contenido 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10


06

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION



Discos abrasivos

Discos abrasivos

Perseguimos a excelência: Não há dúvida de que no trabalho com discos abrasivos oferecer a maior precisão e resistência não é suficiente. Os nossos quinze anos de experiência na criação de material de precisão confirmam que a confiança no produto e sua fiabilidade são fundamentais.

Soluciones para cada aplicación: Ofrecer posibilidades infinitas no está al alcance de todos. Bellota ofrece un disco para cada tarea, con una amplia gama de corte, desbaste y ataque frontal que harán que el profesional esté limitado tan sólo por su imaginación.

Soluções para cada aplicação: Oferecer possibilidades infinitas não está ao alcance de todos. A Bellota oferece um disco para cada tarefa, com uma ampla gama de corte, desbaste e ataque frontal que farão que o profissional esteja limitado apenas pela sua imaginação.

Seguridad ante todo: Todos nuestros discos abrasivos cumplen la norma de seguridad EN-12413. Además, los materiales utilizados para su fabricación han superado nuestros rigurosos tests de calidad.

Segurança ante tudo: Todos os nossos discos abrasivos cumprem a norma de segurança EN-12413. Além disso, os materiais utilizados para a sua fabricação superaram os nossos rigorosos testes de qualidade.

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

Perseguimos la excelencia: No hay duda de que en el trabajo con discos abrasivos ofrecer la mayor precisión y resistencia no es suficiente. Nuestros quince años de experiencia en la creación de material de precisión confirman que la confianza en el producto y su fiabilidad son fundamentales.

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

Corte, desbaste y ataque frontal Corte, desbaste e ataque frontal

06


Discos abrasivos de corte, desbaste y ataque frontal 06

Discos abrasivos de corte, desbaste e ataque frontal Beneficios: • Excelentes rendimiento y precisión en el trabajo desempeñado. • Polivalencia de uso (perfilería fina y gruesa; materiales inox y metal). • Amplitud de gama. Características: • Materias primas de alta calidad. • Homogeneidad de los discos en el tiempo. • Diferentes tipos de grano, espesores y diámetros de discos. • Cumplimiento de la normativa EN-12413. • Tres calidades: Maxiplus, Profesional y Dynamic. Usos: • Para cortar, desbastar o sanear con maquinaria electroportátil o estacionaria.

Beneficios: • Excelentes rendimento e precisão no trabalho desempenhado. • Polivalência de uso (perfilaria fina e grossa; materiais inox e metal). • Amplitude de gama. Características: • Matérias primas de alta qualidade. • Homogeneidade dos discos no tempo. • Diferentes tipos de grão, espessuras e diâmetros de discos. • Cumprimento da normativa EN-12413. • Três qualidades: Maxiplus, Profissional e Dynamic. Usos: • Para cortar, desbastar ou sanear com maquinaria electro-portátil ou estacionária.

Corte de metal Corte de metal B A

Corte metal Maxipro

Corte metal Maxiplus REF. 50421-115 50421-125 50421-150 50421-180 50421-230

8 41 4299

924596 924633 302479 924671 924718

25 25 25 25 25

Grs. A mm. B mm. 68 115 22,2 80 125 22,2 115 150 22,2 165 180 22,2 282 230 22,2

3 3 3 3 3

composición AS 30 S AS 30 S AS 30 S AS 30 S AS 30 S

REF. 50411-115 50411-125 50411-180 50411-230

8 41 4299

093223 093261 093308 093346

25 25 25 25

Grs. A mm. B mm. 68 115 22,2 80 125 22,2 165 180 22,2 282 230 22,2

3 3 3 3

composición AS 30 S AS 30 S AS 30 S AS 30 S

Para materiales duros como la chapa naval y el acero de uso agrícola. Para materiais duros como a chapa naval e o aço de uso agrícola.

Corte metal Profesional REF. 50301-115 50301-125 50301-150 50301-180 50301-230

8 41 4299

600711 600728 302721 600735 600742

25 25 25 25 25

Grs. A mm. B mm. 68 115 22,2 80 125 22,2 115 150 22,2 165 180 22,2 282 230 22,2

Corte metal Dynamic 3 3 3 3 3

composición A 24 R A 24 R A 24 R A 24 R A 24 R

REF. 50480-115 50480-125 50480-150 50480-180 50480-230

8 41 4299

446999 512656 512618 512564 447057

25 25 25 25 25

Grs. A mm. B mm. 68 115 22,2 80 125 22,2 115 150 22,2 165 180 22,2 282 230 22,2

3 3 3 3 3

50300 50310

Corte inox-metal Maxiplus REF. 50420-115 50420-125 50420-180 50420-230

300

8 41 4299

388923 389111 389210 389265

25 25 25 25

Grs. A mm. B mm. 60 115 22,2 72 125 22,2 143 180 22,2 245 230 22,2

composición A 24 R A 24 R A 24 R A 24 R A 24 R

50320

Corte inox-metal Profesional 2,5 2,5 2,5 2,5

composición A 30 U A 30 U A 30 U A 30 U

REF. 50300-115 50310-115 50300-125 50310-125 50320-180 50320-230

8 41 4299

014785 014822 014808 014839 139617 139679

25 25 25 25 25 25

Grs. A mm. B mm. 25 115 22,2 36 115 22,2 30 125 22,2 47 125 22,2 100 180 22,2 170 230 22,2

1 1,6 1 1.6 1,6 1,9

composición AS 60 INOX AS 46 INOX AS 60 INOX AS 46 INOX AS 46 INOX AS 46 INOX


Corte Inox-Metal Dynamic REF. 50400-115

8 41 4299

556506

25

Grs. A mm. B mm. 25 115 22,2

1,9

composición AS 60 INOX

Grs. A mm. B mm. 58 115 22,2 68 125 22,2 230 230 22,2

3 3 3

composición CS 24 R CS 24 R CS 24 R

Grs. A mm. B mm. 58 115 22,2 230 230 22,2

3 3

composición C 24 R C 24 R

Corte de piedra Corte de pedra

Corte piedra Maxiplus REF. 50422-115 50422-125 50422-230

8 41 4299

032352 032390 032468

25 25 25

Corte piedra Profesional REF. 50302-115 50302-125 50302-180 50302-230

8 41 4299

600759 600766 600773 600780

25 25 25 25

Grs. A mm. B mm. 58 115 22,2 68 125 22,2 142 180 22,2 230 230 22,2

3 3 3 3

composición CS 24 R CS 24 R CS 24 R CS 24 R

REF. 50482-115 50482-230

8 41 4299

447118 447163

25 25

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

Para máquina estacionaria Para máquina estacionaria

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

Corte piedra Dynamic

06 Corte metal Superpro REF. 50321-350

8 41 4299

600926

25

Corte metal Superpro 5,5 W Grs. A mm. B mm. 800 350 25,4

Apto para máquinas a 100 m/s Apto para máquinas a 100 m/s

3,5

composición AS 30 S

REF. 50431-300 50441-300 50451-300

8 41 4299

940961 941005 941050

25 25 25

Grs. A mm. B mm. 555 300 22,2 555 300 25,4 555 300 32,0

Apto para máquinas a 100 m/s Apto para máquinas a 100 m/s

3,5 3,5 3,5

composición AS 30 S AS 30 S AS 30 S

301


Desbaste de metal Desbaste de metal

B A

Desbaste metal duro Profesional

Desbaste metal Maxiplus REF. 50371-115 50371-125 50371-180 50371-230

8 41 4299

374612 374650 374698 374735

10 10 10 10

Grs. A mm. B mm. 140 115 22,2 165 125 22,2 335 180 22,2 550 230 22,2

6 6 6 6

composición AZ 30 S AZ 30 S AZ 30 S AZ 30 S

REF. 50351-115 50351-125 50351-150 50351-180 50351-230

7 7 7 7 7

composición AS 30 Q AS 30 Q AS 30 Q AS 30 Q AS 30 Q

REF. 50481-115 50481-125 50481-150 50481-180 50481-230

Desbaste metal blando Profesional REF. 50361-115 50361-125 50361-150 50361-180 50361-230

8 41 4299

125221 125337 302875 125429 125535

10 10 10 10 10

Grs. A mm. B mm. 170 115 22,2 205 125 22,2 185 150 22,2 405 180 22,2 640 230 22,2

8 41 4299

124422 124552 302790 124828 124958

10 10 10 10 10

Grs. A mm. B mm. 170 115 22,2 205 125 22,2 185 150 22,2 405 180 22,2 640 230 22,2

7 7 7 7 7

composición A 30 T A 30 T A 30 T A 30 T A 30 T

6 6 6 6 6

composición A 24 R A 24 R A 24 R A 24 R A 24 R

7 7 7

composición CS 30 S CS 30 S CS 30 S

Desbaste metal Dynamic 8 41 4299

495782 495768 495829 398878 512748

10 10 10 10 10

Grs. A mm. B mm. 170 115 22,2 205 125 22,2 185 150 22,2 405 180 22,2 640 230 22,2

Desbaste de piedra Desbaste de pedra

Desbaste piedra Profesional REF. 50352-115 50352-125 50352-230

8 41 4299

124576 125641 125948

10 10 10

Grs. A mm. B mm. 150 115 22,2 185 125 22,2 605 230 22,2

Ataque frontal de metal Ataque frontal de metal

Desbaste y saneado frontal metal Profesional REF. 50500-115 50500-125 50500-150

302

8 41 4299

513165 513219 513257

25 25 25

Grs. A mm. B mm. 86 115 22,2 105 125 22,2 155 150 22,2

4 4 4

composición A 24 R A 24 R A 24 R


Expositor abrasivos Expositor abrasivos Expositor REF. 8 41 4299 50495 018349 50499 (vacio) 030822 A

A mm. 530 530

1 1

B mm. 530 530

C mm. 280 280

50495

DESBASTE

50481

50482

CORTE

50400

50480

50352

50351

50302

50320

50310

50361**

DESBASTE

DYNAMIC

CORTE

50300

50431 50441 50451

50321

50500

50301*

50371*

50422*

50411*

50421*

APLICACIÓN

PROFESIONAL DESBASTE

MAXIPLUS

CORTE

CALIDAD

MATERIAL / REFERENCIA

Contenido 50 50 50 50 50 50

B

50420*

C

REF. 50301-115 50301-125 50301-230 50302-115 50302-125 50302-230

Perfiles de acero Perfiles de acero inoxidable Chapa de acero Chapa de acero inoxidable Hierro fundido Acero Raíl

ACERO

Perfiles muy gruesos Perfiles gruesos Perfiles finos Aceros hasta 600 N/mm^2 Aceros desde 600 N/mm^2 Soldadura Acabados de cantos metálicos Piezas fundidas

METALES NO FERRICOS

Chapa Naval / Agricola Aluminio Latón Bronce Cobre Ladrillo-Ladrillo endurecido Cerámica-Azulejo Hormigón - Hormigón armado PIEDRA

Materiales de Arcilla Arenisca-Calliza Granito Terrazo

06

Porcelana Hormigón fresco Mármol

VARIOS

Desbaste superficies de piedra Poliester Plástico Madera

Rendimiento excelente • Rendimento excelente Rendimiento óptimo • Rendimento optimo Rendimiento bueno • Bom rendimento

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

Asfalto

* Excelente velocidad de corte o arranque de material. A-. Corindón AZ-. Corindón - Zirconio SiC-. Carburo de Silicio

303



Herramientas duraderas: Adquirir un disco de láminas Bellota es asociarse con la máxima calidad. Las mejores materias primas y la vanguardia de la tecnología aplicada para ofrecer discos con una larga vida útil en las mejores condiciones.

Ferramentas duradouras: Adquirir um disco de lâminas Bellota é associar-se à máxima qualidade. As melhores matérias primas e a vanguarda da tecnologia aplicada a oferecer discos com uma longa vida útil nas melhores condições.

Facilidad y comodidad: Los resultados óptimos llegan cuando se trabaja en las máximas condiciones. Por eso diseñamos todos nuestros productos pensando en hacer su uso más fácil y cómodo.

Facilidade e comodidade: Os resultados óptimos chegam quando se trabalha nas máximas condições. Por isso desenhamos todos os nossos produtos pensando em fazer o seu uso ser mais fácil e cómodo.

Amplitud de gama: Amplitud de gama que comprende variedad de granos, materiales y diámetros que permite escoger la herramienta perfecta para cada caso

Amplitude de gama: Amplitude de gama que compreende variedade de grão, material e diâmetro que permite escolher a ferramenta perfeita para cada caso.

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

Discos de lâminas

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

Discos de láminas

06


Discos de láminas Discos de lâminas

06

Beneficios: • Óptimos acabados. • Comodidad en el desempeño de la acción de desbastado. • Herramientas duraderas. Características: • Gran calidad de las materias primas (lijas, ligantes, colas). • Adecuado número de lijas. • Amplia gama (diámetros, tipos de base, granos) para distintas aplicaciones. • Máximas R.P.M.: 13.280 (80 m/s). Usos: • Para trabajos de pulido, lijado y limpieza sobre distintos materiales.

Beneficios: • Óptimos acabamentos. • Comodidade no desempenho da acção de desbastado. • Ferramentas duradouras. Características: • Grande qualidade das matérias primas (lixas, ligamentos, colas). • Adequado número de lixas. • Ampla gama (diâmetros, tipos de base, grãos) para distintas aplicações. • Máximas R.P.M.: 13.280 (80 m/s). Usos: • Para trabalhos de polido, lixado e limpeza sobre distintos materiais.

Base de nylon Base nylon • No ensucia ni raya la superficie trabajada. • Mayor aprovechamiento del disco. • Adecuado para trabajos sobre superficies planas.

• Não suja nem risca a superfície trabalhada. • Maior aproveitamento do disco. • Adequado para trabalhos sobre superfícies planas.

B A

Disco láminas 50501, 50601 Disco lâminas 50501, 50601 REF. 50501-40 50501-60 50501-80 50501-120 50601-40 50601-60 50601-80

8 41 4299

601152 601169 601176 601220 601282 601299 601305

10 10 10 10 10 10 10

Grs. A mm. B mm. composición 112 115 22,2 A 40 108 115 22,2 A 60 101 115 22,2 A 80 92 115 22,2 A 120 279 180 22,2 A 40 271 180 22,2 A 60 257 180 22,2 A 80

Uso general. Para trabajos sobre hierro, acero y madera. Disco plano. Uso geral. Para trabalhos sobre ferro, aço e madeira. Disco plano.

Disco láminas 50502 • Disco lâminas 50502 REF. 50502-40 50502-60 50502-80 50502-120

8 41 4299

601190 601206 601213 601237

Grs. A mm. B mm. composición 10 112 115 22,2 AZ 40 10 108 115 22,2 AZ 40 10 101 115 22,2 AZ 40 10 92 115 22,2 AZ 40

Para trabajos sobre acero inoxidable y fundición. Disco plano. Para trabalhos sobre aço inoxidável e fundição. Disco plano.

Disco láminas 50503 • Disco lâminas 50503 REF. 50503-40 50503-60 50503-80 50503-120

8 41 4299

601244 601251 601268 601275

Grs. A mm. B mm. composición 10 112 180 22,2 SIC 40 10 108 180 22,2 SIC 60 10 101 180 22,2 SIC 80 10 92 180 22,2 SIC 120

Para trabajos sobre plástico, cristal y piedra. Disco plano. Para trabalhos sobre plástico, cristal e pedra. Disco plano.

306


Base de Fibra de Vidrio Base de Fibra de vidro • No ensucia la superficie trabajada. • Adecuado para trabajos sobre cantos.

Disco láminas 50512, 50552, 50612 Disco lâminas 50512, 50552, 50612

Disco láminas 50511, 50551, 50611 Disco lâminas 50511, 50551, 50611 REF. 50511-40 50511-60 50511-80 50511-120 50551-40 50551-60 50551-80 50611-40 50611-60 50611-80 50611-120

8 41 4299

941302 941333 941364 941395 300154 300314 300390 941661 941692 941722 941753

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Grs. A mm. B mm. 90 115 22,2 80 115 22,2 75 115 22,2 70 115 22,2 90 125 22,2 90 125 22,2 80 125 22,2 225 180 22,2 220 180 22,2 200 180 22,2 190 180 22,2

• Não suja a superfície trabalhada. • Adequado para trabalhar cantos.

composición A 40 A 60 A 80 A 120 A 40 A 60 A 80 A 40 A 60 A 80 A 120

Para trabajos sobre hierro, acero y madera. Disco cónico (15º). Para trabalhos sobre ferro, aço e madeira. Disco cónico (15º).

REF. 50512-40 50512-60 50512-80 50512-120 50552-60 50552-80 50612-40 50612-60 50612-80 50612-120

8 41 4299

941425 941456 941487 941517 300789 300857 941784 941814 941845 941876

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Grs. A mm. B mm. composición 90 115 22,2 AZ 40 80 115 22,2 AZ 60 75 115 22,2 AZ 80 70 115 22,2 AZ 120 110 125 22,2 AZ 60 90 125 22,2 AZ 80 225 180 22,2 AZ 40 220 180 22,2 AZ 60 200 180 22,2 AZ 80 190 180 22,2 AZ 120

Para trabajos sobre acero inoxidable y fundición. Disco cónico (15º). Para trabalhos sobre aço inoxidável e fundição. Disco cónico (15º).

941548 941579 941609 941630 941906 941999

Grs. A mm. B mm. composición 10 80 115 22,2 SIC 40 10 75 115 22,2 SIC 60 10 70 115 22,2 SIC 80 10 65 115 22,2 SIC 120 10 205 180 22,2 SIC 40 10 180 180 22,2 SIC 120

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION

8 41 4299

Para trabajos sobre plástico, cristal y piedra. Disco cónico (15º). Para trabalhos sobre plástico, cristal e pedra. Disco cónico (15º).

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

Disco láminas 50513 • Disco lâminas 50513 REF. 50513-40 50513-60 50513-80 50513-120 50613-40 50613-120

06

307


Expositor láminas Expositor lâminas

400x260x350mm

Expositor REF. 50950 50951 50952

8 41 4299

601404 945461 412192

50950

50951

REF. 50501-40 50501-80 50502-40 50502-80 50503-40 50503-80

REF. 50511-40 50511-80 50512-40 50512-80 50513-40 50513-80

REF. 50511-40 50511-60 50511-120 50512-40 50512-60 50512-120

4 4 4 4 4 4

CALIDAD

50613

50513

50612

50552

50512

50611

Fibra de vidrio - cónica 50511

50503

50502

Nylon - plana 50601

MATERIAL / REFERENCIA

4 4 4 4 4 4

PROFESIONAL

50501

Tipo Base

Descripción Exp. discos base nylon Exp. discos base FV Exp. discos base FV

50952

50551

4 4 4 4 4 4

1 1 1

Aceros No aleados Aceros aleados Hierro ACERO

Aceros de alta resistencia Acero inoxidable Piezas fundidas Soldadura Acabados de cantos metálicos

PIEDRA

METALES NO FERRICOS

Chapa Naval / Agricola Aluminio Latón Bronce Cobre Piedra Natural Piedra Artificial Hormigón, azulejo, teja

VARIOS

Poliester Plástico Cristal Madera Materiales de imprimación

Rendimiento excelente • Rendimento excelente Rendimiento bueno • Bom rendimento * Excelente velocidad de corte o arranque de material.

308

A-. Corindón AZ-. Corindón - Zirconio SIC-. Carburo de Silicio


06

309

CORTE, DESBASTE E PERFURAÇÃO

CORTE, DESBASTE Y PERFORACION



Protección Protecção

PROTEÇÃO

• Calçado • Luvas • Vestuário • Ergonomia e anti-queda

PROTECCION

• Calzado • Guantes • Vestuario • Ergonomía y anticaída

07



Classic, nonmetal, Roble y nogal, 100+

Classic, não-metal, Roble e nogal, 100+

Protección: Las condiciones más duras son el territorio natural de nuestros productos. Por eso el calzado de uso profesional Bellota ha sido creado para soportar las más exigentes condiciones de esfuerzo, y ofrecer, de este modo, un calzado que cumple con todas las normas y requisitos legales de certificación.

Protecção: As condições mais duras são o território natural dos nossos produtos. Por isso o calçado de uso profissional Bellota foi criado para suportar as mais exigentes condições de esforço, e oferecer, deste modo, um calçado que cumpre com todas as normas e requisitos legais de certificação.

Confort: La vocación de Bellota es ofrecer productos y tecnologías de la máxima calidad al servicio de las personas, no al revés. Por eso, cada uno de nuestros diseños ha sido concebido para ofrecer la máxima protección al trabajador.

Conforto: A vocação da Bellota é oferecer produtos e tecnologias da máxima qualidade ao serviço das pessoas, não ao contrário. Por isso, cada um dos nossos desenhos foram concebidos para oferecer a máxima protecção ao trabalhador.

Diseño: Está claro que un diseño atractivo, además de funcional, hace más agradable el uso del calzado. Nuestra gama de calzado viste al trabajador de forma elegante y posibilita su uso en multitud de situaciones.

Desenho: Está claro que um desenho atractivo, além de funcional, torna mais agradável o uso do calçado. A nossa gama de calçado veste o trabalhador de forma elegante e possibilita o seu uso em múltiplas situações.

PROTEÇÃO

Calçado Uso profissional

PROTECCION

Calzado de Uso Profesional

07


Classic

07

La gama classic de Bellota es una gama funcional que se compone de diversos modelos para cada tipo de uso, certificados en categoría II, según la norma UNE EN ISO 20345:05. Beneficios: • Mayor comodidad gracias a la suela bidensidad, compuesta por: - Zona Confort: entresuela con menor densidad. - Zona Contacto: mayor densidad en la zona de contacto con el suelo. Características: • Puntera de seguridad metálica. • Plantilla anti-perforación metálica. • Horma extra-ancha. • Suela bidensidad PU+PU. • Plantilla interior extraíble conformada. • Forro interior transpirable.

Zapato piel S1P • Zapato pele S1P

Bota piel S1P • Bota pele S1P REF 72205-36 72205-37 72205-38 72205-39 72205-40 72205-41 72205-42 72205-43 72205-44 72205-45 72205-46 72205-47 72205-48

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

328332 328356 279177 279214 279252 279290 278811 278873 278958 279030 279115 328370 328394

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje pigmentada. Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante. Corte: Pele serragem pigmentada. Varios: Colarinho acolchoado, lingueta em fole, elemento reflector.

Piel

314

A gama classic da Bellota é uma gama funcional que se compõe de diversos modelos para cada tipo de uso. Certificados na categoria II, segundo a norma UNE EN ISO 20345:05. Beneficios: • Maior comodidade graças à sola bidensidade, composta por: - Zona Confort: entre-sola com menor densidade. - Zona Contacto: maior densidade na zona de contacto com o solo. Características: • Ponteira de segurança: metálica. • Palmilha anti-perfuração: metálica • Forma extra-larga. • Sola bidensidade PU+PU. • Palmilha interior extraível conformada. • Forro interior transpirável.

Absorción Suela Puntera Plantilla energía bidensidad seguridad antiacero perforación acero

REF 72215-36 72215-37 72215-38 72215-39 72215-40 72215-41 72215-42 72215-43 72215-44 72215-45 72215-46 72215-47 72215-48

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

328417 328516 279627 279665 279702 279740 279788 279825 279870 279917 279955 328530 328554

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje pigmentada. Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante. Corte: Pele szerragem pigmentada. Varios: Colarinho acolchoado, lingueta em fole, elemento reflector.

Piel

Absorción Suela Puntera Plantilla energía bidensidad seguridad antiacero perforación acero


8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

328653 328677 280364 280418 280456 280494 280531 280579 280616 280654 280692 328691 328714

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Zapato serraje S1P • Zapato serraje S1P Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje. Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante. Corte: Piel serraje. Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante.

Piel

REF 72225-36 72225-37 72225-38 72225-39 72225-40 72225-41 72225-42 72225-43 72225-44 72225-45 72225-46 72225-47 72225-48

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

328813 328837 279511 279597 279672 279757 279832 279894 279979 280050 280135 328851 328875

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje perforada. Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante. Corte: Pele serragem perfurada. Varios: Colarinho acolchoado, lingueta em fole, elemento reflector.

Absorción Suela Puntera Plantilla energía bidensidad seguridad antiacero perforación acero

Piel

Absorción Suela energía bidensidad

Puntera acero

Plantilla antiperforacion

Bota soldador piel S1P • Bota soldador pele S1P

Bota reforzada piel S1P • Bota reforçada pele S1P

REF 72230-36 72230-37 72230-38 72230-39 72230-40 72230-41 72230-42 72230-43 72230-44 72230-45 72230-46 72230-47 72230-48

REF 72265-36 72265-37 72265-38 72265-39 72265-40 72265-41 72265-42 72265-43 72265-44 72265-45 72265-46 72265-47

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

328974 328998 280913 279078 279368 279528 279689 279856 280012 280173 280333 329018 329032

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje pigmentada. Varios: Collarín acolchado, hebilla de desprendimiento rápido. Corte: Pele serragem pigmentada. Varios: Colarinho acolchoado, fivela de desprendimento rápido.

Piel

Absorción Suela Puntera Plantilla energía bidensidad seguridad antiacero perforación acero

8 41 4299

S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1

P P P P P P P P P P P P

370683 370713 370744 370775 370805 370836 370867 370898 370928 370959 370980 371017

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Corte: Piel serraje pigmentada. Varios: Collarín acolchado, lengüeta en fuelle, elemento reflectante, refuerzo en zona delantera. Corte: Pele serragem pigmentada. Varios: Colarinho acolchoado, lingueta em fole, elemento reflector.

Piel

Absorción Suela Puntera Plantilla energía bidensidad seguridad antiacero perforación acero

315

PROTEÇÃO

REF 72220-36 72220-37 72220-38 72220-39 72220-40 72220-41 72220-42 72220-43 72220-44 72220-45 72220-46 72220-47 72220-48

PROTECCION

Bota serraje S1P • Bota serraje S1P

07


Bota piel S1 • Bota pele S1 REF 72205-36 72205-37 72205-38 72205-39 72205-40 72205-41 72205-42 72205-43 72205-44 72205-45 72205-46 72205-47 72205-48

Bota serraje lona S1P • Bota serragem lona S1P Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

8 41 4299

S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1 S1

328240 328271 278804 278859 278897 278934 278972 279016 279054 279092 279139 328295 328318

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje y lona. Varios: Lengüeta en fuelle. Corte: Pele serragem. Varios: Lingueta em fole.

Piel

Piel

Bota PVC verde S5 • Bota PVC verde S5 8 41 4299

S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5

Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

330076 330083 287738 287813 287899 287974 288049 288124 288209 288292 288377 330113 537581

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje y lona. Varios: Lengüeta en fuelle. Corte: Pele serragem. Varios: Lingueta em fole.

Absorción Suela Puntera energía bidensidad seguridad acero

REF 72242-37 72242-38 72242-39 72242-40 72242-41 72242-42 72242-43 72242-44 72242-45 72242-46 72242-47 72242-48

531824 531848 531862 531886 531909 531923 531947 531961 531985 532005 532029 532043

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Corte: PVC. Suela PVC. Varios: forro interior que favorece la transpiración. Corte: PVC. Sola PVC. Varios: forro interior que favorece a transpiração.

Absorción Puntera Plantilla energía seguridad antiacero perforación acero

316

REF 72235-36 72235-37 72235-38 72235-39 72235-40 72235-41 72235-42 72235-43 72235-44 72235-45 72235-46 72235-47 72235-48

Box 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Absorción Suela Puntera Plantilla energía bidensidad seguridad antiacero perforación acero

Bota PVC negra S5 • Bota PVC negra S5 Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

REF 72243-37 72243-38 72243-39 72243-40 72243-41 72243-42 72243-43 72243-44 72243-45 72243-46 72243-47 72243-48

8 41 4299

S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5 S5

532067 532081 532104 532128 532142 532166 532180 532203 532227 532241 532265 532289

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6

Talla 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Corte: PVC. Suela PVC. Varios: forro interior que favorece la transpiración. Corte: PVC. Sola PVC. Varios: forro interior que favorece a transpiração.

Absorción Puntera Plantilla energía seguridad antiacero perforación acero


Gama Roble y Nogal La gama Roble y Nogal de Bellota responde a las necesidades de aquellos usuarios que buscan un calzado duro y resistente. Son productos certificados en categoría II, según la norma UNE EN ISO 20345:05. Beneficios: • 100% de la superficie plantar protegida. • Gran confort para el usuario. • Gran ajuste del calzado. • Protección en la zona del tobillo. Características: • Puntera de seguridad no metálica. • Plantilla anti-perforación no metálica. • Horma extra-ancha. • Plantilla extraíble conformada. • Forro interior transpirable. • Collarín acolchado. • Lengüeta en fuelle. • Refuerzo de PU sobre el corte.

REF 71201-38 71201-39 71201-40 71201-41 71201-42 71201-43 71201-44 71201-45 71201-46 71201-47

Bota nogal piel S3 • Bota nogal S3

8 41 4299

S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3

566307 566321 566345 566369 566383 566406 566420 566444 566468 566482

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Corte: Piel “crazy horse” engrasada en color marrón. Suela: Suela mono- densidad de goma (caucho) Tratamiento de Hidrofugado. Corte: Pele “crazy horse” engraxada na cor castanha. Sola: Sola mono- densidade de goma (borracha). Tratamento de Hidrofugado.

Piel

Absorción energía

Piel hidrófuga

Puntera Plantilla seguridad antino metálica perforación no metálica

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

REF 71202-38 71202-39 71202-40 71202-41 71202-42 71202-43 71202-44 71202-45 71202-46 71202-47

8 41 4299

S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3

540871 540895 540918 540932 540956 540970 540994 541137 541014 541038

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

Corte: Piel “crazy horse” engrasada en color marrón. Suela: zona confort de EVA + zona contacto de goma (caucho). Membrana térmica e impermeable “Aqua-Protect”. Tratamiento de Hidrofugado. Corte: Pele “crazy horse” engraxada em cor castanha . Sola: zona conforto de EVA + zona contacto de goma (borracha). Membrana térmica e impermeável “Aqua-Protect” no modelo S3 Tratamento de Hidrofugado no modelo S3.

Piel

Absorción energía

Piel hidrófuga

Puntera Plantilla seguridad antino metálica perforación no metálica

317

PROTEÇÃO

Bota roble S3 • Bota roble S3

As gamas Roble e Nogal de Bellota respondem às necessidades daqueles usuários que buscam um calçado duro e resistente. São produtos certificados na categoria II, segundo a norma UNE EM ISO 20345:05. Beneficios: • 100% da superfície plantar protegida. • Maior Conforto para o usuário. • Melhor ajuste do calçado. • Protege a zona do tornozelo, para Maior segurança. Características: • Ponteira de segurança não metálica. • Palmilha anti-perfuração não metálica. • Forma extra-larga. • Palmilha extraivel conformada. • Forro interior transpirável. • Colarinho acolchoado. • Lingueta em fole. • Reforço de pu sobre o corte.

PROTECCION

07

07


07

Nonmetal

La gama nonmetal de Bellota responde a las necesidades de aquellos usuarios que buscan sobre todo, confort, entendido como flexibilidad y ligereza, a través de un calzado 100% NO METÁLICO. Son productos certificados en categoría II, según la norma UNE EN ISO 20345:05.

A gama não-metálica da Bellota responde às necessidades daqueles usuários que buscam sobretudo, conforto, entendido como flexível e ligeiro, através de um calçado 100% NÃO METÁLICO. São produtos certificados na categoria II, segundo a norma UNE no ISO 20345:05.

Beneficios: • Gran ligereza. • Gran flexibilidad. • 100% de la superficie plantar protegida. • Mayor Confort para el usuario. • Mayor comodidad proporcionada por la suela bidensidad compuesta por una: - Zona Confort: entresuela con menor densidad. - Zona Contacto: mayor densidad en la zona en contacto con el suelo. • Gran ajuste del calzado. • Mayor protección en la zona del tobillo. • Mayor estabilidad.

Beneficios: • Maior ligeireza do calçado. • Maior flexibilidade do calçado. • 100% de a superfície plantar protegida. • Maior Conforto para o usuário. • Maior comodidade ao usuário composta por uma sola com: - Zona conforto: com menor densidade. - Zona contacto: em contacto com o solo, mais dura. • Melhor ajuste do calçado. • Protege a zona do tornozelo, para maior segurança. • Proporciona maior estabilidade.

Características: • Puntera de seguridad no metálica. • Plantilla anti-perforación no metálica. • Horma extra-ancha. • Suela bidensidad PU+PU • Plantilla extraíble conformada. • Forro interior transpirable. • Collarín acolchado. • Refuerzo de PU sobre el corte. • Lengüeta acolchada en fuelle.

Características • Ponteira de segurança não metálica. • Palmilha anti-perfuração não metálica. • Forma extra-larga. • Sola bidensidade pu+pu. • Palmilha extraivel conformada. • Forro interior transpirável. • Colarinho acolchoado. • Reforço de pu sobre o corte. • Lingueta acolchoada em fole.

Suela con diseño exclusivo Bellota

Sola com desenho exclusivo Bellota

1 2 3

4

Canales anchos: facilitan la evacuación de barro, tierra, agua, etc. Zonas de frenado delantera y trasera. Shock Absorber: zona de la suela a la altura del tacón, que recibe el impacto de la pisada, desplazando y canalizando la energía del impacto contra el suelo a través de sus formaciones tipo burbuja e impulsando, a su vez, el desplazamiento del pie. Zona “anti-slip”: zona de la suela con diseño especial para proporcionar prestaciones de antideslizamiento.

1 2 2 4

3

1

4

1 3

318

Canais largos à facilitam a evacuação de barro, terra, água, etc, Zonas de FREAGEM dianteira e traseira.Shock Absorver à Zona da SOLA à altura do tacão, que recebe o impacto da pisada, deslocando e canalizando a energia do impacto contra o solo através das suas formações tipo borbulha e impulsando, a sua vez, e deslocamento do pé. Zona “anti-slip” à Zona da SOLA com desenho especial para proporcionar prestações de antideslizamento.


Bota Agil S1P • Bota Agil S1P 8 41 4299

233353 233995 234022 234336 234381 235265 235326 235371 235395 235517 233353

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje pigmentada. Varios: Ventana de transpiración en laterales. Corte: Pele Serragem pigmentada. Varios: Janelas de transpirar nas laterais.

Piel

Absorción energía

Suela bidensidad

Puntera Plantilla seguridad antino metálica perforación no metálica

353440 353501 375640 375688 375749 375787 375824 375862 375909 375947 353440

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje. Varios: Ventanas de transpiración en laterales. Corte: Pele serragem. Varios: Janelas de transpirar nas laterais.

Piel

Absorción energía

Suela bidensidad

236033 236057 236071 236118 236132 236163 240467 251104 251258 251326 236033

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Piel

Absorción energía

Suela bidensidad

Puntera Plantilla seguridad antino metálica perforación no metálica

Zapato air SP1 • Zapato air SP1

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

Corte: Piel serraje pigmentada. Varios: Ventana de transpiración en laterales. Corte: Pele Serragem pigmentada. Varios: Janelas de transpirar nas laterais.

Bota air S1P • Bota air S1P REF 72221-38 72221-39 72221-40 72221-41 72221-42 72221-43 72221-44 72221-45 72221-46 72221-47 72221-48

REF 72216-38 72216-39 72216-40 72216-41 72216-42 72216-43 72216-44 72216-45 72216-46 72216-47 72216-48

Puntera Plantilla seguridad antino metálica perforación no metálica

REF 72226-38 72226-39 72226-40 72226-41 72226-42 72226-43 72226-44 72226-45 72226-46 72226-47 72226-48

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

375985 376029 376067 376630 420739 421781 421804 421828 421842 422290 375985

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje. Varios: Ventanas de transpiración en laterales. Corte: Pele serragem. Varios: Janelas de transpirar nas laterais.

Piel

Absorción energía

Suela bidensidad

Puntera Plantilla seguridad antino metálica perforación no metálica

319

PROTEÇÃO

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

PROTECCION

REF 72206-38 72206-39 72206-40 72206-41 72206-42 72206-43 72206-44 72206-45 72206-46 72206-47 72206-48

Zapato Agil S1P • Zapato Agil S1P

07


Zapato easy S1P • Zapato easy S1P REF 72227-38 72227-39 72227-40 72227-41 72227-42 72227-43 72227-44 72227-45 72227-46 72227-47 72227-48

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

425482 425512 425536 425574 429435 429459 429473 429497 429527 429855 425482

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel serraje. Varios: Collarín acolchado elástico. Corte: Pele serragem. Varios: Colarinho acolchoado elástico.

Piel

320

Absorción energía

Suela bidensidad

Puntera Plantilla seguridad antino metálica perforación no metálica


La gama 100+ de Bellota responde a las necesidades de aquellos usuarios que buscan un calzado de carácter técnico para un uso indoor / no agresivos o un uso outdoor / ambientes agresivos. Son productos certificados en categoría II, según la norma UNE EN ISO 20345:05.

A gama 100+ da Bellota responde às necessidades daqueles usuários que buscam um calçado de carácter técnico para um uso indoor / não agressivo ou um uso outdoor / ambientes agressivos. São produtos certificados na categoria II, segundo a norma UNE no ISO 20345:05

Beneficios: • Gran ligereza. • Gran flexibilidad. • 100% de la superficie plantar protegida. • Gran Confort para el usuario. • Gran ajuste. • Calzado protegido de roces y ligeros golpes en la zona frontal. • Diseño estudiado y analizado para mejorar la confortabilidad del calzado.

Beneficios: • Grande ligeireza do calçado. • Grande flexibilidade do calçado. • 100% da superfície plantar protegida. • Grande Conforto para o usuário. • Grande ajuste do calçado. • Calçado protegido de roços e ligeiros golpes na zona frontal. • Desenho estudado e analisado para melhorar a confortabilidade do calçado.

Características: • Puntera de seguridad no metálica. • Plantilla anti-perforación metálica. • Horma extra-ancha. • Plantilla interior extraíble conformada. • Forro interior transpirable. • Lengüeta acolchada en fuelle. • Puntera antiabrasión. • Forma anatómica del tobillo.

Características: • Ponteira de segurança não metálica. • Palmilha anti-perfuração metálica. • Forma extra-larga. • Palmilha extraivel conformada. • Forro interior transpirável • Lingueta acolchoada em fole • Ponteira anti-abrasão. • Forma anatómica do tornozelo.

321

PROTEÇÃO

100+: Familia Urban y Familia Control

PROTECCION

07

07


07

100+: Familia Urban

La familia Urban de Bellota responde a las necesidades de aquellos usuarios que buscan un calzado de carácter técnico para un uso indoor o no agresivos, que se caracterice, sobre todo, por su confort, entendido como flexibilidad y ligereza.

A família Urban da Bellota responde às necessidades daqueles usuários que buscam um calçado de carácter técnico para um uso indoor ou não agressivos, que se caracterize, sobretudo, pelo seu conforto, entendido como flexibilidade e ligeireza.

Beneficios: • Flexibilidad y Ligereza.

Beneficios: • Flexibilidade e ligeireza.

Características: • Suela CAUCHO+EVA. Suela realizada en base a tecnología puntera de pegado. - CAUCHO: Proporciona especiales prestaciones en relación a: - Resistencia al deslizamiento. - Resistencia a hidrocarburos. - Resistencia a altas temperaturas. - EVA: proporciona confort y ligereza.

Características: • Sola GOMA+EVA. Sola realizada com base em tecnologia de ponta de colagem. - BORRACHA-NITRILO: Proporciona especiais prestações em relação a: - Resistência ao deslizamento. - Resistência a hidrocarbonetos. - Resistência a altas temperaturas. - EVA: proporcionam conforto e ligeireza

Usos: • Recomendado para uso Indoor o ambientes no agresivos.

Usos: • Recomendado para uso Indoor ou ambientes no agressivos.

1 2 3

Dibujo de suela deportivo, específicamente diseñada para favorecer la rapidez. Múltiples zonas de frenado. Diamond Shock Absorber: La primera onda recibe el impacto inicial, desplazando la energía al resto de ondas, canalizando la energía del impacto e impulsando el desplazamiento del pie.

2

1 2

1

3

3

2

322

Desenho de sola desportivo, especificamente desenhada para favorecer a rapidez. Múltiplas zonas de freagem. Diamond Shock Absorver à à primeira onda recebe o impacto inicial, deslocando a energia ao resto de ondas, canalizando a energia do impacto e impulsando o deslocamento do pé.


Zapato Urban Low Negro S3 • Zapato Urban Low Negro S3

Zapato Urban Low gris S1P • Zapato Urban Low gris S1P

REF 72286N-38 72286N-39 72286N-40 72286N-41 72286N-42 72286N-43 72286N-44 72286N-45 72286N-46 72286N-47 72286N-48

REF 72286G–38 72286G–39 72286G–40 72286G–41 72286G–42 72286G–43 72286G–44 72286G–45 72286G–46 72286G–47 72286G–48

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Corte: Piel flor. Tratamiento de hidrofugado: Prestaciones impermeables. Corte: Pele flor. Tratamento de hidrofugado: Prestações impermeáveis.

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

570328 570342 570366 570380 570403 570427 570441 570465 570489 570502 570526

Piel hidrófuga

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel nobuck + Textil transpirable. Corte: : Pele nobuck + Têxtil transpirável

Piel Piel

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Absorción Puntera Plantilla energía seguridad antino metálica perforación no metálica

Absorción Puntera Plantilla energía seguridad antino metálica perforación no metálica

Bota Urban Mid Negra S3 • Bota Urban Mid Negra S3

Bota Urban Mid Gris S1P • Bota Urban Mid Gris S1P

REF 72287N–38 72287N–39 72287N–40 72287N–41 72287N–42 72287N–43 72287N–44 72287N–45 72287N–46 72287N–47 72287N–48

REF 72287G–38 72287G–39 72287G–40 72287G–41 72287G–42 72287G–43 72287G–44 72287G–45 72287G–46 72287G–47 72287G–48

8 41 4299

S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3

570823 570847 570861 570885 570908 570649 570663 570922 570724 570946 570960

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel flor. Tratamiento de hidrofugado: Prestaciones impermeables. Corte: Pele flor. Tratamento de hidrofugado: Prestações impermeáveis.

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

570984 571004 571028 571042 571066 571080 571103 571127 571141 571165 571189

Piel hidrófuga

Absorción energía

Puntera Plantilla seguridad antino metálica perforación no metálica

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel nobuck + Piel perforada transpirable. Corte: Pele nobuck + Pele perfurada transpirável.

Piel Piel

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Absorción energía

Puntera Plantilla seguridad antino metálica perforación no metálica

323

PROTEÇÃO

570540 570564 570588 570601 570625 570786 570809 570687 570700 570748 570762

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

PROTECCION

8 41 4299

S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

07


07

100+: Familia Control

La familia Control responde a las necesidades de aquellos usuarios que buscan un calzado de carácter técnico para un uso outdoor o agresivo, que se caracterice, sobre todo, por su agarre y robustez.

A família Controle da Bellota responde às necessidades daqueles usuários que buscam um calçado de carácter técnico para um uso outdoor ou agressivo, que se caracterize, sobretudo, pela sua fixação e robustez.

Beneficios: • Agarre y Robustez.

Beneficios: • Fixação e robustez.

Características: • Suela bidensidad: Patín de TPU con insertos TPU+ PU. • Refuerzo PU en el corte: Protege la zona del tobillo y estabiliza la pisada. • Suela con perfiles altos: Mejor comportamiento en ambientes agresivos. • Suela realizada en base a tecnología puntera de inyección de PU expandidom sobre patín de TPU e insertos de TPU. - TPU: Proporciona especiales prestaciones en relación a: - Resistencia al corte. - Mayor agarre. - Mayor definición del dibujo de suela. - PU en entresuela: proporciona mayor confort y ligereza.

Características: • Sola bidensidade: Patim de TPU com insetos TPU + PU. • Reforço pu no corte: Protege a zona do tornozelo e estabiliza a pisada. • Sola com perfis altos: Melhor compor tamento em ambientes agressivos • Sola realizada com base em tecnología de ponta de injecção de PU expandido sobre patim de TPU. - TPU: Proporciona especiais prestações em relação a: - Resistência ao corte - Maior fixação - Maior definição do desenho de sola. - PU EM entre-sola à proporciona maior conforto e ligeireza. Usos: • Recomendada para usos outdoor ou ambientes agressivos.

Usos: • Recomendada para usos outdoor o ambientes agresivos. 2 1 2 3

4

Excelentes relieves que facilitan la evacuación de barro, tierra, agua, etc. Múltiples zonas de frenado. Press Shock Absorber: El primer desnivel recibe el impacto inicial, desplazando la energía al resto, canalizando la energía del impacto e impulsando el desplazamiento del pie. Cross Stability, estabilizador de pisada: proporciona estabilidad, evitando torsiones en el pie.

1 2

1

2 3

4 4

3

2

324

Excelentes relevos que facilitam a evacuação de barro, terra, água, etc. Múltiplas zonas de freagem. Press Shock Absorver: ào primeiro desnível recebe o impacto inicial, deslocando a energia do resto, canalizando a energia do impacto e impulsando o deslocamento do pé. Cross Stability à estabilizador de pisada à proporciona estabilidade, evitando torções no pé.


Bota Control Camel S3 • Bota Control Camel S3

Bota Control gris S3 • Bota Control gris S3

REF 7228972289722897228972289722897228972289722897228972289-

REF 72289G-38 72289G-39 72289G-40 72289G-41 72289G-42 72289G-43 72289G-44 72289G-45 72289G-46 72289G-47 72289G-48

571622 571646 571660 571684 571905 571707 571721 571745 571769 571783 571806

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel flor. Tratamiento de hidrofugado: Prestaciones impermeables. Corte: Pele flor. Tratamento de hidrofugado: Prestações impermeáveis.

Piel

Absorción energía

8 41 4299

S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3

571820 571844 571868 571882 572063 571929 571943 571967 571981 572001 572025

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Corte: Piel flor. Tratamiento de hidrofugado: Prestaciones impermeables. Corte: Pele flor. Tratamento de hidrofugado: Prestações impermeáveis.

Piel Suela Puntera Plantilla hidrófuga bidensidad seguridad antino metálica perforación no metálica

Piel

Absorción energía

Piel Suela Puntera Plantilla hidrófuga bidensidad seguridad antino metálica perforación no metálica

Bota Control Camel SP1 • Bota Control Camel SP1

Bota Control gris SP1 • Bota Control gris SP1

REF 72288-38 72288-39 72288-40 72288-41 72288-42 72288-43 72288-44 72288-45 72288-46 72288-47 72288-48

REF 72288G-38 72288G-39 72288G-40 72288G-41 72288G-42 72288G-43 72288G-44 72288G-45 72288G-46 72288G-47 72288G-48

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

571202 571226 571240 571264 571288 571301 571325 571349 571363 571387 571400

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Corte: Piel flor + Textil transpirable. Corte: Pele flor + Têxtil transpirável.

Piel

Absorción Suela Puntera Plantilla energía bidensidad seguridad antino metálica perforación no metálica

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

8 41 4299

S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P S1P

571424 571448 571462 571486 572049 571509 571523 571547 571561 571585 571608

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

Talla 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

Corte: Piel flor + Textil transpirable. Corte: Pele flor + Têxtil transpirável.

Piel

Absorción Suela Puntera Plantilla energía bidensidad seguridad antino metálica perforación no metálica

325

PROTEÇÃO

S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3 S3

Box 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5

PROTECCION

38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48

8 41 4299

07


326


Protección: Nuestras manos son nuestra herramienta más valiosa. Y son las que están en contacto directo con el trabajo, con la herramienta, con la humedad, el polvo, los materiales... Por ello, con la gama de guantes de protección de Bellota, queremos ofrecerte una gama de productos desarrollados para proteger al usuario, cumpliendo rigurosamente con las normas y requisitos legales de certificación exigidos.

Protecção: As nossas mãos são a nossa ferramenta mais valiosa. E são as que estão em contacto directo com o trabalho, com a ferramenta, com a humidade, o pó, os materiais... Por isso, com a gama de luvas de protecção da Bellota, queremos oferecer uma gama de produtos desenvolvidos para proteger o usuário, cumprindo rigorosamente com as normas e requisitos legais de certificação exigidos.

Funcionalidad: Cada guante tiene prestaciones diferentes, para adecuar la protección ofrecida al uso o riesgo al que se enfrenta el usuario.

Funcionalidade: Cada luva tem prestações diferentes, para adequar a protecção oferecida ao uso ou risco que enfrenta o usuário.

PROTEÇÃO

Luvas uso profissional

PROTECCION

Guantes uso profesional

07


07

Guantes uso profesional Luvas uso profissional Protegen las manos o brazos de posibles riesgos mecánicos o químicos.

Protegem as mãos ou braços de possíveis riscos mecânicos ou químicos.

• Limitaciones de uso: - No debe utilizarse en puestos de trabajo en los que los niveles de riesgo mecánico supere los estableci dos o cuando se trate de riesgos no mecánicos. - Estos EPI están fabricados con materiales que no se conoce produzcan alergia, sin embargo, en indi viduos propensos a ello pueden presentar reacciones de rechazo. - No se deben usar cuando haya riesgo de atrapamiento por partes móviles de máquinas.

• Limitações de uso: - Não deve utilizar-se em postos de trabalho em que os níveis de risco mecânico supere os estabelecidos ou quando se trate de riscos não mecânicos. - Estes EPI estão fabricados com materiais de que não se tem conhecimento que produzam alergias, contudo, indivíduos propensos a isso, podem apresentar reacções de rejeição. - Não se devem usar quando haja risco de ser apanhado por partes móveis de máquinas.

• Marcado guantes: - Marcado CE según lo dispuesto en RD 1407/1992 - Identificación del fabricante - Denominación del guante. - Talla - Pictograma apropiado al riesgo cubierto por el guante. - Fecha de caducidad, si las prestaciones del guante pueden verse afectadas por el envejecimiento del producto.

• Marcação luvas: - Marcadas com CE segundo o disposto em RD 1407/1992. - Identificação do fabricante. - Denominação da luva. - Tamanho. - Pictograma apropriado ao risco coberto pela luva. - Data de caducidade, se as prestações da luva possam ver-se afectadas pelo envelhecimento do produto.

EN388

A B C D

Resistencia a la abrasión Resistencia al corte por cuchilla Resistencia al rasgado Resistencia a la perforación

3223

A B C D

Resistência à abrasão Resistência ao corte pela lâmina Resistência à rasgões Resistência à perfuração

3223

A, B, C, D Usos:

Automoción

Carga y descarga

Componentes eléctricos

Jardinería

Construcción

Industria maderera

Manipulación de piezas metálicas con aceite

Micromecánica

Aeroespacial

Mantenimiento

Fabricación de neumaticos

Industria química

Metalurgia

Petroquimica

Vidrio

Industria de pinturas y barnices

Agricultura

Mecánica y montaje

328

Manipulación

Limpieza


Guantes no sintéticos Luvas não sintéticas • Cerificados

en Categoría II (riesgos medios), según las normas UNE-EN420 Y UNE-EN 388. • Folleto informativo unitario.

• Certificados

em Categoria II (riscos médios), segundo as normas UNE-EN 420 e UNE-EN 388. • Folheto informativo unitário.

Americano piel flor-lona • Americano pele-lona

Americano piel serraje-lona • Americano serragem lona

REF

REF

8 41 4299

72165-9 476149

1

Box

MBox

10

120

Prestaciones riesgos mecánicos 3223

8 41 4299

72177-9 477412

1

Box

MBox

10

120

Categoría II , riesgos mecánicos. Piel flor cabra: Gran confortabilidad Lona: Gran transpirabilidad Forro en palma y dedos. Categoria II , riscos mecânicos. Pele flor cabra: Grande confortabilidade Lona: Grande transpirabilidade Forro em palma e dedos.

Categoría II , riesgos mecánicos. Piel serraje cabra: Gran confortabilidad. Lona: Gran transpirabilidad. Forro en palma y dedos. Categoria II , riscos mecânicos. Pele serragem cabra: Grande confortabilidade. Lona: Grande transpirabilidade. Forro na palma e dedos.

EN388:04

EN388:04

Agricultura

Construcción

Mantenimiento

Agricultura Mantenimiento Automoción

4233

Fino piel flor con algodón • Fino pele com algodão 72166-8 476262 72166-9 476385

1 1

Box

MBox

10 10

200 200

Prestaciones riesgos mecánicos 2121 2121

REF

8 41 4299

72167-9 476484 72167-10 476545

1 1

Box

MBox

10 10

120 120

Categoría II , riesgos mecánicos. Piel flor cabra: Gran confortabilidad. Dorso en algodón: Gran Transpirabilidad. Puño con elástico: Mejor ajuste. Uñeros en piel: Mayor protección. Categoria II , riscos mecânicos. Pele flor cabra: Grande confortabilidade. Dorso em algodão: Grande Transpirabilidade. Punho com elástico: Melhor ajuste. Unheiras em Pele: Maior protecção.

Categoría II , riesgos mecánicos. Piel flor cabra: Gran confortabilidad. Categoria II , riscos mecânicos. Pele flor cabra: Grande confortabilidade.

EN388:04

EN388:04

Automoción

Construcción

2121

Fabricación de neumaticos

Industria maderera

2122

Carga y descarga

Manipulación

Prestaciones riesgos mecánicos 2122 2122

Automoción

Construcción

Mecánica y montaje

PROTECCION

8 41 4299

Piel flor • Pele flor

329

PROTEÇÃO

3223

REF

Construcción

Prestaciones riesgos mecánicos 4233

07


Guantes sintéticos Luvas sintéticas • Cerificados en, según la referencia, Categoría II (riesgos medios) o Categoría III (riesgos mortales o de consecuencias irreversibles) según las normas UNE-EN420:04, UNE-EN 388:04 (riesgos mecánicos) o UNE-EN 374:04 (riesgos químicos). • Folleto informativo unitario.

Nitrilo amarillo • Nitrilo amarelo REF

8 41 4299

72169-9 476729

1

Certificados conforme a referência, Categoria II (riscos médios) o Categoria III (riscos mortais ou de consequências irreversíveis) segundo as normas UNE-EN420:04, UNE-EN 388:04 (riscos mecânicos) ou UNE-EN 374:04 (riscos químicos). • Folheto informativo unitário. •

Nitrilo azul • Nitrilo azul

Box

MBox

10

120

Prestaciones riesgos mecánicos 4111

REF

8 41 4299

72170-9 476842

1

Box

MBox

10

120

Prestaciones riesgos mecánicos 4221

Categoría II , riesgos mecánicos. Recubrimiento nitrilo: Gran prestación antiabrasión. Dorso algodón: Facilita la transpirabilidad. Puño elástico: Mejor ajuste. Categoria II , riscos mecânicos. Cobertura nitrilo: Grande prestação anti-abrasão. Dorso algodao: Facilita a transpirabilidade. Punho elástico: Melhor ajuste.

Categoría II , riesgos mecánicos. Recubrimiento nitrilo: Gran prestación antiabrasión. Nitrilo pesado: Mejores prestaciones frente a corte por cuchilla y rasgado. Dorso algodón: Facilita la transpirabilidad. Puño elástico: Mejor ajuste. Categoria II , riscos mecânicos. Cobertura nitrilo: Grande prestação anti-abrasão. Nitrilo pesado: Melhores prestações face a corte por lâmina e rasgado. Dorso algodao: Facilita a transpirabilidade. Punho elástico: Melhor ajuste.

EN388:04

EN388:04

Construcción

4111

Construcción

Mecánica y montaje

4221

Químico nitrilo verde • Químico nitrilo verde REF

Box MBox

8 41 4299

72171-9 L 477009 72171-10 XL 477061

1 1

10 10

100 100

Prestación Riesgos mecánicos-quimicos 4100-AJKL 4100-AJKL

Categoría III , riesgos químicos. Certificado frente a Metanol, N-heptano, hidróxido Sódico, Acido Sulfurico. Categoria III , riscos químicos. Certificado face ao Metanol, N-heptano, hidróxido Sódio, Acido Sulfúrico.

Construcción

330

AJKL

Químico latex bicolor • Química duas cores REF

Box

8 41 4299

72172-9 L 72172-10 XL

477092 477122

1 1

10 10

Prestaciones riesgos mecánicos 100 2110 100 2110

Categoría II , riesgos mecánicos. Testado su comportamiento frente al Metanol, hidróxido Sódico, Ácido Sulfúrico. Categoria II , riscos mecânicos. Testado o seu comportamento face ao Metanol, hidróxido Sódio, Ácido Sulfúrico. EN388:04

EN388:04 EN374:04

4100

Manipulación de piezas metálicas con aceite

Manipulación de piezas metálicas con aceite

Construcción

4100

Industria química

Manipulación de piezas metálicas con aceite


Nylon+ pvc • Nylon+ pvc REF

8 41 4299

72173-8 72173-9

477153 477184

1 1

Nylon+nitrilo • Nylon+nitrilo

Box

MBox

10 10

240 240

Prestaciones riesgos mecánicos 4142 4142

Categoría II , riesgos mecánicos. Nylon sin costuras: Gran comodidad, transpirabilidad y ligereza. Recubrimiento PVC. Prestaciones de agarre. Puño elástico: Mejor ajuste. Categoria II , riscos mecânicos. Nylon SEM costuras: Grande comodidade, transpirabilidade e ligeireza. Cobertura PVC à Prestações de fixação. Punho elástico: Melhor ajuste.

REF

Box

8 41 4299

72174-8 M 477214 1 72174-9 L 477245 1 72174-10 XL 477276 1

10 10 10

Prestaciones riesgos mecánicos 120 4121 120 4121 120 4121

Categoría II , riesgos mecánicos. Nitrilo. Gran prestación antiabrasión. Nylon sin costuras: Gran comodidad, transpirabilidad y ligereza. Puño elástico: Ajuste inmejorable. Categoria II , riscos mecânicos. Nitrilo à Grande prestação anti-abrasão. Nylon SEM costuras: Grande comodidade, transpirabilidade e ligeireza. Punho elástico: Ajuste não melhorável. EN388:04

EN388:04

Agricultura

Construcción

Limpieza

Construcción Componentes eléctricos

Automoción

4121

4142

Anticorte Kevlar • Kevlar Box

8 41 4299

72176-8 M 72176-9 L 72176-10 XL

Automoción

477320 1 477351 1 477382 1

10 10 10

MBox

Prestaciones riesgos mecánicos 120 2242 120 2242 120 2242

REF

8 41 4299

72175-9

477306

1

Box

MBox

50

50

Categoría II , riesgos mecánicos. Látex. Gran prestación de agarre y frente al rasgado. Dorso algodón. Gran Transpirabilidad. Puño elástico: Ajuste inmejorable. Categoria II , riscos mecânicos. Látex à Grande prestação de fixação face ao rasgado. Dorso algodao à Grande Transpirabilidade. Punho elástico: Ajuste não melhorável.

Categoría II , riesgos mecánicos. Kevlar. Fibra anticorte. Puño elástico: Ajuste inmejorable. Categoria II , riscos mecânicos. Kevlar à Fibra anti-corte. Punho elástico: Ajuste não melhorável.

EN388:04

EN388:04

Agricultura

Construcción

Jardinería

Carga y descarga

244X

Manejo de Vidrio planchas metalicas

Prestaciones riesgos mecánicos 244X

Construcción

Metalurgia

331

PROTEÇÃO

REF

Micromecánica

PROTECCION

Grip • Grip

2242

MBox

07


332


Protección: En Bellota conocemos lo duro que resulta el trabajo en condiciones de lluvia, frío o calor. Por eso creamos productos funcionales que son sustitutivos de la ropa personal asegurando, además de seguridad, un mayor confort en el trabajo.

Protecção: Conhecemos o duro que é o dia a dia Não trabalho, au frio, à chuva, au calor... Por esse motivo, o vestuário Bellota centra-se em oferecer produtos funcionais que substituem a roupa pessoal, proporcionando protecção face a um ou mais perigos.

Confort: Bellota ofrece productos y tecnologías al servicio de las personas, no al contrario. Nuestra gama de vestuario de seguridad ofrece protección que no se nota cuando no es necesario.

Conforto: Bellota oferece produtos e tecnologias que estejam ao serviço das pessoas, e não ao contrario. Queremos que te sintas cómodo e que não sintas como te protegemos.

Diseño: Bellota ha aceptado el reto de ofrecer la mayor gama de equipos de protección individual con un diseño tan funcional y atractivo que permite usarlo incluso fuera del ejercicio del trabajo.

Desenho: Na Bellota aceitou-se o repto de ir completando a nossa gama de EPI com um desenho que o faça funcional e atractivo, para usar durante o trabalho, ou não, para múltiplas ocasiões.

PROTEÇÃO

Vestuário

PROTECCION

Vestuario

07


RECOMENDAÇÕES CONTRA O MAU USO: • Não utilizar face a riscos que não sejam os descritos. • Não utilizar quando exista risco de se apanhado por partes móveis de máquinas. • Não utilizar como protecção face a risco eléctrico, nem sequer quando a possibilidade de que se produzam contactos com condutores eléctricos seja ocasional. • Não utilizar como protecção face a agentes químicos agressivos ou corrosivos. • Não utilizar em trabalhos nos quais o usuário possa ver-se exposto a qualquer tipo de radiação que requeira o uso de prendas com niveis de protecção específicos face a ela. • VESTUÁRIO LABORAL: Não utilizar para intervenção em ambientes calorosos de efeitos comparáveis aos de uma temperatura de ambiente superior aos 50º C, com ou sem radiação de infra-vermelhos, chamas ou grandes projecções de materiais em fusão. • VESTUÁRIO FRIO: As funções de protecção destas prendas só se cumprem se se utiliza adequadamente colocado e abotoados. Não deve ser utilizado para permitir a intervenção em ambientes frios de efeitos comparáveis aos de uma temperatura de ambiente abaixo dos -5º C. LIMITAÇÕES DE USO: • Este vestuario está fabricado com materiais que não se conhece que produzam alergia. Em individuos propensos a isso, podem apresentar-se reacções alérgicas. • Assegure-se que entende bem quando e para que pode usar este EPI. Comprove que o modelo eleito é o adequado para os proteger face aos riscos ante os quais se vai expor. • Em caso de dúvida consulte o seu assessor de segurança e protecção. • O Real Decreto 1407/92 exige que junto aos EPI seja fornecido um folheto informativo, que só o usuário final do produto possa separar de forma definitiva. O fabricante ou mandatário não é responsável se forem separados uma vez postos no mercado ou se for modificado, alterado ou substituido, antes de chegar às mãos do usuário final. Em caso de receber um EPI sem o correspondente folheto informativo, contacte com o seu fornecedor com o fabricante, para que lhe façam chegar um exemplar do mesmo. • VESTUÁRIO FRIO: O isolamento térmico pode diminuir depois de processos de limpeza. - Não altere nem modifique a prenda. Não se lhe devem juntar adesivos, pinturas ou outros tipos de materiais químicos ou têxteis, nem tampouco cortá-lo, reduzir ou alterar as suas dimensões. - Estas prendas oferecem uma elevada e limitada resistência face aos riscos antes mencionados. Em nenhum caso pode considerar-se que a protecção oferecida face a eles é ilimitada. EMBALAGEM E ARMAZENAMENTO: • Mantenha-o em lugar seco, fresco e ventilado, protegido da luz solar (ou qualquer outro tipo de radiação), agentes agressivos ou corrosivos (ácidos, dissolventes, gorduras, pinturas, etc.) e o pó. • Revise cuidadosamente o artigo cada vez que o vai utilizar. Caso observe qualquer anomalia no mesmo (rupturas, fissuras, rasgaduras, orifícios, gretas, descoloração, endurecimento, etc.) substitua-o de imediato. • Quando não o use, evite que entre em contacto com superficies duras, abrasivas ou punzantes, não o coloque em sítios húmidos, nem o exponha desnecessariamente a fontes de calor e evite o contacto com ácidos, gorduras, dissolventes, pinturas ou qualquer outro agente agressivo ou corrosivo.

334


RECOMENDACIONES CONTRA EL MAL USO: • No utilizar frente a riesgos que no sean los descritos. • No utilizar cuando exista riesgo de atrapamiento por partes móviles de máquinas. • No utilizar como protección frente a riesgo eléctrico, ni siquiera cuando la posibilidad de que se produzcan contactos con conductores eléctricos sea ocasional. • No utilizar como protección frente a agentes químicos agresivos o corrosivos. • No utilizar en trabajos en los que el usuario pueda verse expuesto a cualquier tipo de radiación que requiera el uso de prendas con niveles de protección específicos frente a ella. • VESTUARIO LABORAL: No utilizar para intervención en ambientes calurosos de efectos comparables a los de una temperatura del ambiente superior a los 50º C, con o sin radiación de infrarrojos, llamas o grandes proyecciones de materiales en fusión. • VESTUARIO FRIO: Las funciones de protección de estas prendas sólo se cumplen si se utiliza adecuadamente colocado y abrochado. No debe ser utilizado para permitir la intervención en ambientes fríos de efectos comparables a los de una temperatura del ambiente por debajo de los -5º C. LIMITACIONES DE USO: • Este vestuario está fabricado con materiales que no se conoce que produzcan alergia. Sin embargo, en individuos propensos a ello, pueden presentarse reacciones de rechazo. • Asegúrese que entiende bien cuándo y para qué puede usar este EPI. Compruebe que el modelo elegido es el adecuado para protegerle frente a los riesgos ante los que va a exponerse. • En caso de duda consulte con su asesor de seguridad y protección. • El Real Decreto 1407/92 exige que junto a los EPI sea suministrado un folleto informativo, que sólo el usuario final del producto puede separar de forma definitiva. El fabricante o mandatario no es responsable si son separados una vez puestos en el mercado o si es modificado, alterado o sustituido, antes de llegar a manos del usuario final. En caso de recibir un EPI sin su correspondiente folleto informativo, contacte con su proveedor o con el fabricante, para que le hagan llegar un ejemplar del mismo. • VESTUARIO FRIO: El aislamiento térmico puede disminuir después de procesos de limpieza. - No altere ni modifique la prenda. No se le deben añadir adhesivos, pinturas u otros tipos de materiales químicos o textiles, ni tampoco cortarlo, reducir o cambiar sus dimensiones. - Estas prendas ofrecen una elevada y limitada resistencia frente a los riesgos antes mencionados. En ningún caso puede considerarse que la protección ofrecida frente a ellos es ilimitada. EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO

335

PROTEÇÃO

PROTECCION

• Manténgalo en lugar seco, fresco y ventilado, protegido de la luz solar (o cualquier otro tipo de radiación), agentes agresivos o corrosivos (ácidos, disolventes, grasas, pinturas, etc.) y el polvo. • Revise cuidadosamente el artículo cada vez que vaya a utilizarlo. En caso de que observe cualquier anomalía en el mismo (roturas, fisuras, rasgaduras, orificios, grietas, decoloración, endurecimiento, etc.) reemplácelo de inmediato. • Cuando no lo use, evite que entre en contacto con superficies duras, abrasivas o punzantes, no lo coloque en sitios húmedos, ni lo exponga innecesariamente a fuentes de calor y evite el contacto con ácidos, grasas, disolventes, pinturas o cualquier otro agente agresivo o corrosivo.

07


07

Vestuario laboral Vestuário laboral La gama de vestuario laboral de Bellota es una gama funcional que protege al usuario contra riesgos mínimos, cuyos efectos pueden ser percibidos a tiempo y sin peligro por el usuario, relacionados con la exposición a agresiones mecánicas de efectos superficiales y frente a riesgos en que se incurra durante tareas de manipulación de piezas calientes, que no expongan al usuario a temperaturas superiores a los 50º C ni a choques peligrosos. Características: • Certificado Categoría I, Norma EN-340 • Prendas con diseño multibolsillo. • Gama Tergal (65% poliéster+35% Algodón) - Buzo, Cazadora y Pantalón: 240g/m2 - Camisa: 110gr/m2 - Color: Gris – Rojo • Gama Algodón (100% algodón) - Buzo, Cazadora, Pantalón, Polo y Bermuda: 200g/m2 - Camisetas: 180 g/m2 - Camisa: 110 g/m2 - Color: Beige - Rojo

Pantalón tergal gris-rojo Calça tergal cinza vermelho REF 72001-38 72001-40 72001-42 72001-44 72001-46 72001-48 72001-50 72001-52 72001-54 72001-56

8 41 4299

473247 473261 473285 473308 473322 473346 473360 473384 473469 473544

Pantalón algodón beige-rojo Calça algodão bege-vermelho 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Características:

Box 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Talla 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56

Dos bolsillos abiertos en cadera. Bolsillo adicional en bolsillo derecho. Bolsillo para llaves en el lado frontal derecho. Dos bolsillos traseros con tapeta. Trabilla para martillo en pernera izquierda. Bolsillo adicional bajo trabilla. Bolsillos laterales en perneras. Elástico en trasera de cintura.

336

A gama de vestuário laboral da Bellota é uma gama funcional que protege o usuário contra riscos mínimos, cujos efeitos podem ser percebidos a tempo e sem perigo para o usuário, relacionados com a exposição a agressões mecânicas de efeitos superficiais e face a riscos em que se incorra durante tarefas de manipulação de peças quentes, que não exponham o usuário a temperaturas superiores aos 50º C nem a choques perigosos. Características: • Certificado Categoria I à Norma EM-340 • Presilhas com desenho multi-bolsos. • Gama Tergal (65% poliéster+35% Algodão) - Fato-macaco, Blusão e Calça: 240g/m2 - Camisa à110gr/m2 - Cor: Cinzento – Vermelho • Gama Algodão (100% algodão) - Fato-macaco, Blusão, Calça, Polo e Bermuda: 200g/m2 - Camisetas: 180 g/m2 - Camisa: 110 g/m2 - Cor: Bege - Vermelho

REF 72002-38 72002-40 72002-42 72002-44 72002-46 72002-48 72002-50 72002-52 72002-54 72002-56

8 41 4299

473605 473681 473728 473780 473865 473902 473957 473995 474039 474084

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Características: 2 bolsos abertos em cadeia. Bolso adicional no bolso direito. Bolso para chaves no lado frontal direito. 2 bolsos traseiros com reforço. Presilha para martelo em perneira esquerda. Bolso adicional sob presilha. Bolsos laterais em perneiras. Elástico em punhos e traseira de cintura.

Box 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Talla 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56


Cazadora algodón beige-rojo Blusão algodão bege bermelho

Cazadora tergal gris-rojo Blusão tergal cinza-vermelho REF 72031-48 72031-50 72031-52 72031-54 72031-56 72031-58 72031-60 72031-62 72031-64

8 41 4299

472868 472882 472905 472929 472943 472967 472981 473018 473032

Box 12 12 12 12 12 12 12 12 12

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Talla 48 50 52 54 56 58 60 62 64

REF 72032-48 72032-50 72032-52 72032-54 72032-56 72032-58 72032-60 72032-62 72032-64

8 41 4299

473063 473087 473100 473124 473148 473162 473186 473209 473223

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Características:

Características:

Dos bolsillos con tapeta en el lado derecho del pecho. Bolsillo interior abierto en el lado izquierdo del pecho. Bolsillo porta-móvil en manga izquierda. Dos bolsillos en la cintura. Ajuste con velcro en laterales de la cintura. Cierre frontal con cremallera. Puños con corchete metálico oculto.

2 bolsos com reforço no lado direito do peito. Bolso interior aberto no lado esquerdo do peito. Bolso porta-telemóvel na manga esquerda. 2 bolsos na cintura. Ajuste com velcro nas laterais da cintura. Fecho frontal com cremalheira. Punhos com colchete metálico oculto.

Box 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Talla 38 40 42 44 46 48 50 52 54

Bermuda algodón beige-rojo Bermuda algodão bege-vermelho

Características:

Dos bolsillos abiertos en cadera Dos bolsillos traseros Bolsillo lateral con tapeta Elástico en cintura.

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Talla 38 40 42 44 46 48 50 52 54 56

Características: 2 bolsos abertos em cadeia. 2 bolsos traseiros. Bolso lateral com reforço. Elástico em cintura.

337

PROTEÇÃO

8 41 4299

474800 474848 474862 474909 474961 475043 475128 475197 475272 475357

PROTECCION

REF 72012-38 72012-40 72012-42 72012-44 72012-46 72012-48 72012-50 72012-52 72012-54 72012-56

07


07

Vestuario laboral Vestuário laboral

Buzo tergal gris-rojo Fato macaco tergal cinza vermelho REF 72041-50 72041-52 72041-54 72041-56 72041-58 72041-60 72041-62 72041-64

8 41 4299

472097 472127 472202 472240 472301 472363 472394 472417

1 1 1 1 1 1 1 1

Buzo algodón beige-rojo Fato macaco algodão bege-vermelho Box 12 12 12 12 12 12 12 12

Talla 50 52 54 56 58 60 62 64

REF 72042-50 72042-52 72042-54 72042-56 72042-58 72042-60 72042-62 72042-64

8 41 4299

472448 472509 472547 472608 472646 472707 472745 472806

1 1 1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12 12 12

Características:

Características:

Dos bolsillos en el pecho. Bolsillos laterales en perneras. Dos bolsillos abiertos en la cadera. Dos bolsillos traseros con tapeta. Trabilla para martillo en pernera izquierda. Cierre frontal con cremallera de doble apertura. Elástico en puños y trasera de cintura.

2 bolsos no peito. Bolsos laterais em perneiras. 2 bolsos abertos em cadeia. 2 bolsos traseiros com reforço. Presilha para martelo na perneira esquerda. Fecho frontal com cremalheira de dupla abertura. Elástico nos punhos e traseira de cintura.

Talla 50 52 54 56 58 60 62 64

Características: Prenda confeccionada en Polipropileno mate no tejido: - Costuras realizadas en hilo poliéster 100%. - Cierre mediante cremallera. - Mangas con puño elástico, goma en el borde de la pernera y goma en la zona de la cintura para mejor ajuste. - Cuello redondo con capucha cosida con cinta elástica en su borde para ajuste a la cabeza. - Producto altamente transpirable.

Características:

Buzo desechable polipropileno REF 72089-M 72089-L 72089-XL 72089-XXL

338

8 41 4299

526035 526059 526080 526110

1 1 1 1

Box 12 12 12 12

Talla Mediana Grande Muy grande Extra grande

Fixação confeccionada em Polipropileno mate não tecido: - Costuras realizadas em fibra poliéster 100%. - Fecho mediante cremalheira. - Mangas com punho elástico, borracha no borde da perneira e borracha na zona da cintura para melhor ajuste. - Colo redondo com capucha cosida com cinta elástica no seu borde para ajuste à cabeça. - Produto altamente transpirável.


Camisa tergal gris manga larga Camisa tergal m. comprida gris 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Talla 38 40 42 44 46 48 50 52 54

Características:

Cierre frontal con botones reforzados. Cierre de puños con botón reforzado. Bolsillo en el pecho con solapa cerrada con botón. Canesú en espalda con doble tela.

Polo algodón• Polo algodão REF 72071 L 72071 XL

8 41 4299

475883 475807

8 41 4299

476040 475661

8 41 4299

474442 474480 474527 474565 474602 474640 474688 474725 474763

1 1 1 1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12 12 12 12

Talla 38 40 42 44 46 48 50 52 54

Box 12 12

Talla L XL

Características: Fecho frontal com botões reforçados. Fecho de punhos com botão reforçado. Bolso no peito com lapela cerrada com botão. Corpo da camisa em costas de dupla tela.

Polo algodón • Polo algodão 1 1

Box 12 12

Talla L XL

REF 72072 L 72072 XL

8 41 4299

475968 475753

Características:

Características:

Tres botones en la apertura del frontal. Mangas con cenefa.

3 botões na abertura frontal. Mangas com sanefa.

Camiseta algodón • Camiseta algodão REF 72081 L 72081 XL

REF 72022-38 72022-40 72022-42 72022-44 72022-46 72022-48 72022-50 72022-52 72022-54

1 1

Box 12 12

1 1

Camiseta algodón • Camiseta algodão Talla L XL

REF 72082 L 72082 XL

8 41 4299

476071 475692

Características:

Características:

Cuello redondo. Mangas sin cenefa.

Colo redondo. Mangas sem sanefa.

1 1

Box 12 12

Talla L XL

339

PROTEÇÃO

8 41 4299

474121 474169 474206 474244 474282 474329 474367 474404 477443

PROTECCION

REF 72021-38 72021-40 72021-42 72021-44 72021-46 72021-48 72021-50 72021-52 72021-54

Camisa algodón m. corta Camisa algodão m/curta

07


07

Vestuario frío Vestuário frío La gama de vestuario frío de Bellota es una gama funcional que, según la norma EN-340, protege contra riesgos derivados de ambientes fríos, caracterizados por la posible combinación de humedad y viento hasta temperaturas de -5ºC o mayor, con un nivel de Resistencia térmica de Clase 1 y Permeabilidad al aire de Clase 1. Características: Certificado en Categoría I, Normativa EN-14058:04 (Ropa de Protección contra ambientes fríos) Estos EPI puede ser utilizado en combinación con otras prendas de protección contra el frío certificadas, con el fin de aumentar las prestaciones.

A gama de vestuario para frio de Bellota é uma gama funcional que, segundo a norma EN-340, protege contra riscos derivados de ambientes frios, caracterizados pela possível combinação de humidade e vento até temperaturas de -5ºC o maior, com um nível de Resistência térmica de Classe 1 e Permeabilidade ao ar de Classe 1. Características: Certificado na Categoria I, Normativa EN-14058:04 (Roupa de Protecção contra ambientes frios) Este EPI pode ser utilizado em combinação com outras prendas de protecção contra o frio certificadas, com o fim de aumentar as prestações.

Características:

Prenda confeccionada con tejido exterior de poliéster mate 100%. Costuras termoselladas: mayores prestaciones frente a la humedad. Capucha integrada en el cuello. Múltiples bolsillos, exteriores e interiores. - Dos bolsillos con fuelle a la altura de la cadera. - Un bolsillo con fuelle a la altura del pecho en el lado izquierdo. - Bolsillo interior con cremallera. - Dos bolsillos con fuelle en el lado derecho del pecho. Cordón elástico regulable en la cintura. Forro interior en tejido polar negro. Puños ajustables. Norma EN 343/03 (Ropa de Protección contra la lluvia) y Norma EN 14058/04.

Características:

Parka alaska • Parka alaska REF 72091-M 72091-L 72091-XL 72091-XXL

8 41 4299

507485 507836 507850 507898

1 1 1 1

Box 10 10 10 10

Talla M L XL XXL

Box 12 12 12

Talla M L XL

Forro polar • Casaco tipo polar REF 72092-M 72092-L 72092-XL

8 41 4299

470369 470406 470420

Características:

100% Poliéster (278gr/m2). Bolsillo en el pecho. con cremallera. 2 bolsillos abiertos en la cadera. Cierre frontal con cremallera. Elástico en puños y cintura.

Características:

100% Poliéster (278gr/m2). Bolso no peito com cremalheira. 2 bolsos abertos na cadeia. Fecho frontal com cremalheira. Elástico nos punhos e cintura.

340

1 1 1

Fixação confeccionada com tecido exterior de poliéster mate 100%. Costuras termoseladas à maiores prestações face à humidade. Capucha integrada no colo. Múltiplos bolsos, exteriores e interiores. - 2 bolsos com fole à altura da cadeia. - 1 Bolso com fole à altura do peito no lado esquerdo. - Bolso interior com cremalheira. - 2 bolsos com fole no lado direito do peito. Cordão elástico regulável na cintura. Forro interior em tecido polar negro. Punhos ajustáveis. Norma EN 343/03 e Norma EN 14058/04.

Forro polar con forro• Casaco tipo polar com forro REF 72093-M 72093-L 72093-XL

8 41 4299

470468 470529 470550

Características:

100% Poliéster (278gr/m2). Forro interior. 2 bolsillos con cremallera en la cadera. Cierre frontal con cremallera. Elástico en puños. Ajuste regulable en cintura.

Características:

100% Poliéster (278gr/m2). Forro interior. 2 bolsos com cremalheira na cadeia. Fecho frontal com cremalheira. Elástico nos punhos. Ajuste regulável na cintura.

1 1 1

Box 12 12 12

Talla M L XL


Jersey reforzado azul • Jersey reforçado azul

Jersey reforzado gris • Jersey reforçado cinzento

REF 72094A-S 72094A-M 72094A-L 72094A-XL

REF 72094G-S 72094G-M 72094G-L 72094G-XL

8 41 4299

470574 470604 470642 470680

1 1 1 1

Box 12 12 12 12

Talla S M L XL

Características:

100% Lana Acrílica (411 gr/m2). Refuerzo en hombros. Bolsillo porta-móvil en manga izquierda. Cierre frontal con cremallera.

8 41 4299

470727 470765 470789 470826

1 1 1 1

Box 12 12 12 12

Talla S M L XL

Box 20 20 20

Talla L XL XXL

Características:

100% Lã Acrílica (411gr/m2). Reforço nos ombros. Bolso porta-telemóvel na manga esquerda. Fecho frontal com cremalheira.

Características:

Traje agua ingeriero • Traje agua engenheiro Box 20 20 20 20

8 41 4299

1 1 1 1

Traje agua • Traje agua REF 72085-L V 72085-XL V 72085-XXL V

8 41 4299

301984 302004 331295

Características:

Poliuretano sobre lamina de poliamida. Costuras soldadas por alta frequência. Bolsos com reforço. Fecho frontal com cremalheira e colchetes. Capucha desmontável e ajustável. Baixos dobradilhados.

Traje agua • Traje agua 1 1 1

Box 20 20 20

Talla L XL XXL

REF 72085-L A 72085-XL A 72085-XXL A

8 41 4299

302042 302066 331271

1 1 1

Características:

Características:

80% Poliéster + 20% PVC. Bolsillos con tapeta. Cierre frontal con cremallera y corchetes. Capucha desmontable y ajustable.

80% Poliéster + 20% PVC. Bolsos com reforço. Fecho frontal com cremalheira e colchetes. Capucha desmontável e ajustável.

341

PROTEÇÃO

287950 288025 288063 331172

Talla M L XL XXL

PROTECCION

REF 72080-M 72080-L 72080-XL 72080-XXL

Poliuretano sobre lámina de poliamida. Costuras soldadas por alta frecuencia. Bolsillos con tapeta. Cierre frontal con cremallera y corchetes. Capucha desmontable y ajustable. Bajos dobladillados.

07


Nuevo Vestuario frío Novo Vestuário frío

07

Bastan 3 capas de ropa correctamente seleccionadas para soportar el clima durante la jornada laboral. • Primera capa: Está en contacto con la piel y debe cumplir, entre otras, las siguientes condiciones: Evacuación perfecta del sudor y de la humedad. • Segunda capa: Retiene el calor generado por el cuerpo e impide su enfriamiento, favoreciendo la evacuación de la humedad. • Tercera capa: Esta capa exterior evita la sensación de incomodidad que sentimos cuando la ropa está mojada y nuestro cuerpo pierde calor.

Bastam 3 capas de roupa correctamente seleccionadas para suportar o clima durante a jornada laboral. • Primeira capa É a que está em contacto com a pele, e por isso deve cumprir, entre outros com os seguintes requisitos: Evacuação perfeita do suor e da humidade. • Segunda capa Retém o calor produzido pelo corpo, e impede que este arrefeça, favorecendo a evacuação da humidade. • Terceira capa Esta capa exterior evita a sensação de incomodidade que sentimos quando a roupa está molhada e o nosso corpo perde calor.

Primera capa Primeira capa • Producto Categoría I. • 100% Algodón (170gr/m2), punto circular. • Tallas de la S a la XXXL. • 3 colores disponibles: blanco, negro y gris. • Cuello vuelto con cremallera hasta medio pecho. • Máxima confortabilidad en cuello.

• Produto categoria I. • 100% Algodão (170gr/m2), ponto circular. • Tamanhos s a xxxl • 3 Cores disponíveis: branco, preto e cinzento. • Gola virada com cremalheira até meio do peito. • Máximo conforto para o pescoço.

Camiseta manga larga FUNCTION 72084 G Camisa de manga comprida FUNCTION 72084 G

Camiseta manga larga FUNCTION 72084 B Camisa de manga comprida FUNCTION 72084 B

REF 72084-SG 72084-MG 72084-LG 72084-XLG 72084-XXLG 72084-XXXLG

REF 72084-SB 72084-MB 72084-LB 72084-XLB 72084-XXLB 72084-XXXLB

Gris Cinzeto

8 41 4299

557770 557794 557817 557831 557855 557879

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

8 41 4299

557534 557558 557572 557596 557619 557633

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

Blanco Brianco

Camiseta manga larga FUNCTION 72084 N Camisa de manga comprida FUNCTION 72084 N REF 72084-SN 72084-MN 72084-LN 72084-XLN 72084-XXLN 72084-XXXLN

342

Negro Preto

8 41 4299

557657 557671 557695 557718 557732 557756

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL


Camisetacapa técnica manga larga Primera Primeira capa • Producto en Categoría I. • 100% Poliéster (125gr/m2). • Tallas de la S a la XXXL. • Cremallera frontal, con protección de cuello. • Costuras ergonómicas para mayor confort. • Transpirable y Térmica.

• Produto categoria I. • 100% Poliéster (125gr/m2). • Tamanhos S a XXXL. • Cremalheira frontal, com protecção do pescoço. • Costuras ergonómicas para maior conforto. • Transpirável e térmica.

Camiseta técnica manga larga PERFORMANCE: 72083 Camisa técnica manga comprida PERFORMANCE: 72083 REF. 72083-SG 72083-MG 72083-LG 72083-XLG 72083-XXLG 72083-XXXLG

8 41 4299

563733 563757 563771 563795 563818 563832

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

Gris Cinza

Segunda capa Segunda capa • Producto en Categoría I. • 100% Poliéster (150gr/m2). • Tallas de la S a la XXXL. • Cuello alto con cremallera frontal y refuerzos en hombros y codos. • Forma ovalada en bajo de espalda, para mayor comodidad. • Costuras ergonómicas para mayor confort. • Vivo reflectante en zona frontal.

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

REF 72088-SN 72088-MN 72088-LN 72088-XLN 72088-XXLN 72088-XXXLN

8 41 4299

557893 557916 557930 557954 557978 557992

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

Negro Preto

343

PROTEÇÃO

Azul Azul marinho

8 41 4299

558012 558036 558050 558074 558098 558111

PROTECCION

Polar cuello alto GLACIAR: 72088 N Polar de gola alta GLACIAR: 72088 N

Polar cuello alto GLACIAR: 72088 A Polar de gola alta GLACIAR: 72088 A REF 72088-SA 72088-MA 72088-LA 72088-XLA 72088-XXLA 72088-XXXLA

• Produto categoria I. • 100% Poliéster (150gr/m2). • Tamanhos S a XXXL. • Gola alta com cremalheira frontal e reforços nos ombros e nos cotovelos. • Forma ovalada na parte inferior das costas, para maior comodidade. • Costuras ergonómicas para maior conforto. • Vivo reflectante na zona frontal.

07


Segunda capa Segunda capa • Producto en Categoría I. • 100% Poliéster (330gr/m2) + Laminado tipo softshell interior. • Tallas de la S a la XXXL. • Cremallera frontal y bolsillos laterales a la altura de la cadera con cremallera. • Forro laminado, para prestaciones windstopper. • Vivo reflectante en zona frontal. • Doble blocker para ajuste en el bajo de la prenda.

• Produto categoria I. • 100% Poliéster (330gr/m2) + laminado taxa de Softshell interior. • Tamanhos s a xxxl. • Cremalheira frontal e bolsos laterais à altura das ancas, com cremalheira. • Forro laminado, para protecção Windstopper. • Viso reflectante na zona frontal. • Duplo blocker para ajuste na parte inferior.

Windstopper polar WINDWALL: 72096 Windstopper polar WINDWALL: 72096 REF 72096-SR 72096-MR 72096-LR 72096-XLR 72096-XXLR 72096-XXXLR

8 41 4299

558135 558159 558173 558197 558210 558234

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

Rojo Vermelho

Segunda capa Segunda capa • Producto en Categoría I. • 100% Poliéster (150gr/m2). • Tallas de la S a la XXXL. • Cremallera frontal y bolsillos laterales a la altura de la cadera con cremallera. • Vivo reflectante en zona frontal. • Ajuste con goma en sisa y bajos para evitar fugas de calor.

Chaleco polar MOVEMENT: 72097 A Colete polar MOVEMENT: 72097 A REF 72097-SA 72097-MA 72097-LA 72097-XLA 72097-XXLA 72097-XXXLA

Azul Azul marinho

344

8 41 4299

558258 558272 558296 558319 558333 558357

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

• Produto categoria I. • 100% Poliéster (150gr/m2). • Tamanhos S a XXXL. • Cremalheira frontal e bolsos laterais à altura das ancas, com cremalheira. • Viso reflectante na zona frontal. • Ajuste de borracha na cava e na parte Inferior para evitar fugas de calor.

Chaleco polar MOVEMENT: 72097 N Colete polar MOVEMENT: 72097 N Talla S M L XL XXL XXXL

REF 72097-SN 72097-MN 72097-LN 72097-XLN 72097-XXLN 72097-XXXLN

Negro Preto

8 41 4299

557893 557916 557930 557954 557978 557992

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL


Tercera capa Terceira capa • Producto en Categoría I. • 100% Poliéster (270gr/m2) + laminado interior. • Tallas de la S a la XXXL. • Forro interior desmontable. • Capucha integrada en cuello. • Cuello alto con el interior en lana polar. • Cremallera frontal estanca y costuras termoselladas. • Corchetes en los puños para mejor ajuste. • Cuatro bolsillos delanteros + bolsillo interior • Elementos reflectantes. • Blockers en el bajo de la prenda, para mejor ajuste y evitar pérdidas de calor. • Bajo de la espalda curvada, para proteger zona lumbar.

• Produto categoria I. • 100% Poliéster (270gr/m2)+ laminado interior. • Tamanhos S a XXXL. • Forro interior desmontável. • Capuz integrado na gola. • Gola alta com interior em lã polar. • Cremalheira frontal estanque e costuras termoseladas. • Colchetes nos punhos para melhor ajuste. • Quatro bolsos dianteiros + bolso interior. • Elementos reflectantes. • Blockers na parte inferior, para melhor ajuste e evitar perdas de calor. • Parte inferior das costas curva, para proteger a zona lombar.

Chaqueta técnica desmontable DUO: 72098 Casaco Técnico desmontável DUO: 72098 REF 72098-SA 72098-MA 72098-LA 72098-XLA 72098-XXLA 72098-XXXLA

8 41 4299

558494 558517 558531 558555 558579 558593

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

345

PROTEÇÃO

PROTECCION

Azul Azul

07


Prendas accesorias Acessórios de vestuário • Producto en Categoría I. • 72003N: Twill 97% Algodón (280gr/m2) + 3% Poliuretano. • 72003V: Satin: 100% Algodón (260gr/m2). • 72003M: Corduroy: 100% Algodón (330gr/m2). • Tallas de la S a la XXXL. • Fruncido en la parte trasera del cinturón, para mejor ajuste de la prenda. • Refuerzos en la zona de las rodillas, para mayor protección.

Pantalón 5 bolsillos POCKETS: 72003 M Calças 5 bolsos POCKETS: 72003 M

Pantalón 5 bolsillos POCKETS: 72003 N Calças 5 bolsos POCKETS: 72003 N REF 72003-SN 72003-MN 72003-LN 72003-XLN 72003-XXLN 72003-XXXLN

Negro Preto

8 41 4299

557152 557176 557190 557213 557237 557251

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

• Produto categoria I. • 72003n twill: 97% algodão (280gr/m2) + 3% Poliuretano. • 72003v: cetim: 100% algodão (260gr/m2). • 72003m: corduroy: 100% algodão (330gr/m2). • Tamanhos S a XXXL. • Franzido na parte traseira do cinto, para um melhor ajuste ao corpo. • Reforços na zona dos joelhos, para maior protecção.

Talla S M L XL XXL XXXL

REF 72003-SM 72003-MM 72003-LM 72003-XLM 72003-XXLM 72003-XXXLM

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

8 41 4299

557039 557053 557077 557091 557114 557138

Marrón Castanho

72003 • 72003 REF 72003-SV 72003-MV 72003-LV 72003-XLV 72003-XXLV 72003-XXXLV

Verde Verde

346

8 41 4299

557299 557312 557336 557350 557374 557398


Prendas accesorias Acessórios de vestuário • Producto en Categoría I. • Satin: 100% Algodón (260gr/m2). • Tallas de la S a la XXXL. • Fruncido en la parte trasera del cinturón, desde el lateral, para mejor ajuste de la prenda. • Bolsillos laterales en diagonal + 2 bolsillos tipo petacho con cremallera en perneras + 2 Bolsillos traseros con cremallera oculta. • Refuerzos en la zona de las rodillas, para mayor protección. • Refuerzo en reverse (entrepierna) con forma de “media luna”. • “Riñonera” lumbar, para mayor comodidad del usuario.

• Producto categoría I. • Cetim: 100% algodão (260gr/m2). • Tamanhos S a XXXL. • Franzido na parte traseira do cinto, desde a parte lateral, para melhor ajuste ao corpo. • Bolsos laterais em diagonal + 2 bolsos tipo remendo com cremalheira nas pernas + 2 Bolsos traseiros com cremalheira oculta. • Reforços na zona dos joelhos para maior protecção. • Reforço em reverse (entreperna) com forma de “meia lua”. • Bolsa lombar, para maior comodidade do usuário.

Pantalón multibolsillo con riñonera SPORT: 72004 N Calças multibolsos SPORT: 72004 N REF 72004-SN 72004-MN 72004-LN 72004-XLN 72004-XXLN 72004-XXXLN

8 41 4299

557411 557435 557459 557473 557497 557510

1 1 1 1 1 1

Box 12 12 12 12 12 12

Talla S M L XL XXL XXXL

347

PROTEÇÃO

PROTECCION

Negro Preto

07


348


PROTEÇÃO

Ergonomia y anti-queda

PROTECCION

Ergonomía y anticaída

07


07

Ergonomía Ergonomia • Gama Certificada En Categoría I: Para riesgos mínimos, pequeños choques y vibraciones que no afectan a las partes vitales del cuerpo, según las exigencias del Real Decreto 1407/1992 y la Norma UNE-EN 340:2004.

• Gama Certificada Na Categoria I: Para riscos mínimos, pequenos choques e vibrações que não afectam as partes vitais do corpo, segundo as exigências do Real Decreto 1407/1992 e a Norma UNE-EN 340:2004.

• Recomendaciones contra el mal uso: Nunca deben usarse frente a otros riesgos a los anteriores descritos. Estos productos provistos de tensores elásticos sólo se debe tensar cuando se vaya a realizar el esfuerzo o cuando se vayan a atenuar vibraciones producidas por el manejo de herramientas. Mientras tanto, sólo han de tenerse colocados, sin tensar.

• Recomendações contra o mau uso: Nunca devem usar-se face a outros riscos aos anteriores descritos. Estes produtos são providos de tensores elásticos pelo que só se devem ter sob tensão quando se vai realizar o esforço ou quando se vão atenuar vibrações produzidas pelo manejo de ferramentas. Entretanto, devem ter-se colocados, sem estar sob tensão.

• Embalaje y almacenamiento Estos productos se comercializan en blíster. Mantengalo en lugar seco, fresco y ventilado, protegido de la luz solar (o cualquier otro tipo de radiación), agentes agresivos o corrosivos (ácidos, disolventes, grasas, pinturas, etc.) y el polvo. Reviselo cuidadosamente cada vez que vaya a utilizarlo. En caso de que observe cualquier anomalía en el mismo reemplácelo de inmediato. Cuando no lo use, evite que entre en contacto con superficies duras, abrasivas o punzantes, no lo coloque en sitios húmedos, ni lo exponga innecesariamente a fuentes de calor y evite que entre en contacto con ácidos, grasas, disolventes, pinturas o cualquier otro agente agresivo o corrosivo. • Limitaciones de uso: Este EPI está fabricado con materiales que no se conoce que produzcan alergia. Sin embargo, en individuos propensos a ello, pueden presentarse reacciones de rechazo. Asegúrese que entiende bien cuándo y para qué puede usar este EPI. Compruebe que el modelo elegido es el adecuado para protegerle frente a los riesgos ante los que va a exponerse. En caso de duda consulte con su asesor de seguridad y protección. No altere ni modifique el producto. No se le deben añadir adhesivos, pinturas u otros tipos de materiales químicos o textiles, ni tampoco cortarlo, reducir o cambiar sus dimensiones. Los productos de esta familia ofrece una elevada y limitada resistencia frente a los riesgos mínimos antes mencionados. En ningún caso puede considerarse que la protección ofrecida frente a ellos es ilimitada.

350

• Embalagem e armazenamento Estos produtos comercializam-se em blister. Mantenha em lugar seco, fresco e ventilado, protegido da luz solar (ou qualquer outro tipo de radiação), agentes agressivos ou corrosivos (ácidos, dissolventes, gorduras, pinturas, etc.) e o pó. Revise cuidadosamente cada vez que o vai utilizar. Caso observe qualquer anomalia no mesmo substitua de imediato. Quando não use, evite que entre em contacto com superfícies duras, abrasivas ou pungentes, não o coloque em sítios húmidos, nem o exponha desnecessariamente a fontes de calor e evite que entre em contacto com ácidos, gorduras, dissolventes, pinturas ou qualquer outro agente agressivo ou corrosivo. • Limitações de uso: Este EPI está fabricado com materiais que não se conhece que produzam alergia. Indivíduos propensos a isso, podem apresentar reacções de rejeição. Assegure-se que entende bem quando e para que pode usar este EPI. Comprove que o modelo eleito é o adequado para o proteger face aos riscos ante os quais se vai expor. Em caso de dúvida consulte o seu assessor de segurança e protecção. Não altere nem modifique o produto. Não se lhe devem juntar autocolantes, pinturas ou outros tipos de materiais químicos ou têxteis, nem tampouco cortar, reduzir ou alterar as suas dimensões. Os produtos desta família oferecem uma elevada e limitada resistência face aos riscos mínimos antes mencionados. Em nenhum caso pode consi-derarse que a protecção oferecida face a eles é ilimitada.


Muñequera Pulseira Características: • Tejido de punto acrílico elástico. • Almohadillado de doble cara recubierto de cinta de velcro. • Costuras dobles y simples con hilo de poliéster. • Talla única.

Características: • Tecido de ponto acrílico elástico. • Almofadado de dupla face recoberto de cinta de velcro. • Costuras duplas e simples com fio de poliéster. • Talla única.

Ajustar la muñequera con su cierre de velcro.

Regular la tensión con la banda elástica.

Muñequera • Pulseira REF 72808

8 41 4299

468618

1

Box 12

Faja lumbar universal Faixa lombar universal Características: • Tejido poliéster transpirable. • Cinco varillas dorsales. • Dos tensores elásticos laterales. • Sistema de cierre tipo velcro.

Características: • Tecido poliéster transpirável. • Cinco varetas dorsais. • Dois tensores elásticos laterais. • Sistema de fecho tipo velcro.

Soltar las bandas laterales antes de ajustar la faja.

Ajustar la faja con su Regular la tensión cierre de velcro. y apoyo lumbar con las bandas laterales.

Faja lumbar universal Faixa lombar universal 1

Box 12

351

PROTEÇÃO

8 41 4299

468571

PROTECCION

REF 72807

07


07

1

Anticaídas Anti-queda Gama Certificada En Categoría III: Cubre riesgos que provocan daños irreversibles o mortales Consideraciones generales: Compatibilidad Para optimizar la protección del usuario, en ocasiones puede ser necesario utilizar varios elementos anticaída en conjunto, o con otros EPI. En ese caso, habrá que analizar las instrucciones de los distintos EPI, o consultar al fabricante, para asegurarse de que todos los artículos son compatibles entre sí.

Gama Certificada Na Categoria III: Cobre riscos que provocam danos irreversíveis ou mortais Considerações gerais: Compatibilidade Para optimizar a protecção do usuário, pode ocasionalmente ser necessário utilizar vários elementos anti-queda em conjunto, ou com outros EPI. Neste caso, há que analisar as instruções dos distintos EPI, ou consultar o fabricante, para assegurar-se que todos os artigos são compatíveis entre si.

Limitaciones de uso comunes a la gama anticaída • Los equipos anticaída se deben atribuir individual mente a un único usuario. • Deben ser siempre utilizados por personas competentes y/o formadas. En caso contrario, el usuario deberá estar bajo la supervisión directa de tales personas. • El punto de anclaje donde se fijará el sistema anticaídas debe estar por encima del usuario y tener una resistencia estática mínima de 10kn.

Limitações de uso comuns à gama antiqueda • Os equipamentos anti-queda devem atribuir-se individualmente a um único usuário. • Devem ser sempre utilizados por pessoas compe tentes e/ou formadas. Caso contrário, o usuário deverá estar sob supervisão directa de tais pessoas. • O ponto de ancoragem donde se fixará o sistema anti-quedas deve estar acima do usuário e ter uma resistência estática mínima de 10kn.

Instrucciones antes de su utilización 1.Verificar los productos visualmente para asegu rarse de que se encuentra en perfectas condiciones. 2.Antes de su utilización, establecer un plan de rescate para poder efectuarlo en caso de emergencia. 3.En caso de duda sobre la fiabilidad de algún producto, debe ser sustituido inmediatamente, una vez consultado al fabricante o a su organismo autorizado. 4.No utilizar nunca un artículo dañado. - Cuando las cintas o costuras están dañados. - Después de contacto con sustancias químicas, ácidos, linolénicos, solventes. - Después de una sobrecarga mecánica fuerte (por caída) - En caso de presencia de desgastes extremos. - En caso de suciedades pertinaces irreversibles (aceites, grasas asfalto). - En caso de fusión o indicios de fusión (después de una sobrecarga extrema térmica, calentamiento por contacto o por roce). 5.IMPORTANTE: Es aconsejable la revisión anual de todos los elementos que formen parte de un sistema anticaída.

Instruções antes da sua utilização 1.Verificar os produtos visualmente para assegurarse de que se encontra em perfeitas condições. 2.Antes da sua utilização, estabelecer um plano de resgate para o poder efectuar em caso de emergência. 3.Em caso de dúvida sobre a fiabilidade de algum produto, deve ser substituído imediatamente, uma vez consultado o fabricante ou o seu organismo autorizado. 4. Não utilizar nunca um artigo danificado. - Quando as cintas ou costuras estão danificadas. - Depois do contacto com substâncias químicas, ácidos, linolénicos, solventes. - Depois de uma sobrecarga mecânica forte (por queda) - Em caso de presença de desgastes extremos. - Em caso de sujidade pertinazes irreversíveis (óleos, gorduras asfalto). - Em caso de fusão ou indícios de fusão (depois de uma sobrecarga extrema térmica, aquecimento por contacto ou por roçar). 5.IMPORTANTE: É aconselhável a revisão anual de todos os elementos que façam parte de um sistema anti-queda.

1

Tirante • Tirante

2

Banda secundaria • Banda secundária

3

Banda subglútea (banda principal) • Banda subglútea (banda principal)

6

2

4

Banda de muslo • Banda de coxa

5

Elemento de ajuste • Elemento de ajuste

6

Elemento de enganche del arnés anticaídas •

7

Elemento de enganche do arnês anti-quedas 7

Marcado • Marcado 4

352

5

3


Conjunto arnés un punto de anclaje Conjunto arnês um ponto de ancoragem

Conjunto arnés dos puntos de anclaje Conjunto arnês dos pontos de ancoragem

REF 72900

REF 72905

1

8 41 4299

376944

1

• Arnés: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 361:02 - Fabricado en poliamida. - Ajuste pectoral. - 1 punto de anclaje dorsal con prolongador. - Perneras regulables. - Costura color diferente para ver degradación cinta. • Cuerda de1,5m: Cert Categoría III, conforme a norma EN 354:02. • 2 Mosquetones de rosca: Cert Categoría III, conforme a norma EN362:93. • Arnês: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 361:02 - Fabricado em poliamida. - Ajuste peitoral. - 1 ponto de ancoragem dorsal com prolongador. - Perneiras reguláveis. - Costura de cor diferente para ver a degradação da cinta. • Corda de1,5m: Cert Categoria III, conforme a norma EN 354:02. • 2 Mosquetões de rosca: Cert Categoria III, conforme a norma EN362:93.

• Arnés: Certificado Categoría III, según norma EN 361:02 - Fabricado en poliamida - Ajuste pectoral - 2 puntos de anclaje + cinta pélvica - Perneras regulables - Costura color diferente para ver degradación cinta • Cuerda de1,5m: Certificado Categoría III, según norma EN 354:02 • 2 Mosquetones de rosca: Certificado Categoría III, según norma EN 362:93. • Arnês: Certificado Categoria III, segundo norma EN 361:02 - Fabricado em poliamida - Ajuste peitoral - 2 pontos de ancoragem + cinta pélvica - Perneiras reguláveis - Costura de cor diferente para ver a degradação da cinta •Corda de1,5m: Certificado Categoria III, segundo norma EN 354:02 • 2 Mosquetões de rosca: Certificado Categoria III, segundo norma EN 362:93.

Conjunto arnés - absorbedor Conjunto arnês - Absorvedor

Conjunto cinturón Conjunto cinturão

REF 72910

REF 72915

1

• Arnés: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 361:02 - Fabricado en poliamida. - Ajuste pectoral. - 2 puntos de anclaje + cinta pélvica. - Perneras regulables. - Costura color diferente para ver degradación cinta. • Absorbedor de energía: Cert. Categoría III, conforme a norma EN 355:02 • Cuerda 1,5m: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 354:02 • 2 Mosquetones de rosca: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 362:93. • Arnês: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 361:02 - Fabricado em poliamida. - Ajuste peitoral. - 2 pontos de ancoragem + cinta pélvica. - Perneiras reguláveis. - Costura de cor diferente para ver a degradação da cinta. • Absorvedor de energía: Cert. Categoria III, conforme a norma EN 355:02 • Corda 1,5m: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 354:02 • 2 Mosquetões de rosca: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 362:93.

8 41 4299

377033

1

• Cinturón: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 358:00 - Fabricado en poliamida - Faja acolchada: - 2 puntos de anclaje laterales se utilizan como puntos de anclaje para posicionamiento en el trabajo - Aros para sujetar la bolsa porta-herramientas - Confortable apoyo dorsal. • Cuerda 1,5m: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 354. • 2 Mosquetones de rosca: Certificado Categoría III, conforme a norma EN 362. • Cinturão: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 358:00 - Fabricado em poliamida - Faixa acolchoada: - 2 pontos de ancoragem laterais utilizam-se como pontos de ancoragem para posicionamento no trabalho - Aros para sujeitar a bolsa porta-ferramentas - Confortável apoio dorsal. • Corda 1,5m: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 354. • 2 Mosquetões de rosca: Certificado Categoria III, conforme a norma EN 362.

PROTECCION

8 41 4299

376982

353

PROTEÇÃO

8 41 4299

376678

07


Cuerda Corda REF 72925

Absorbedor de energía Absorvedor de energía 8 41 4299

377125

1

Certificado Categoría III: Conforme a norma UNE-EN 354:02. Cuerda de1,5m de longitud. Fabricado en poliamida: Alta durabilidad. Trenza verde: Detecta la degradación del producto. Guardacabos polietileno: Alta durabilidad. Resistencia> 22000 N Certificado Categoria III: Conforme a norma UNE-EN 354:02. Corda de1,5m de comprimento. Fabricado em poliamida: Alta durabilidade. Trança verde: Detecta a degradação do produto. Guarda-cabos polietileno: Alta durabilidade. Resistência> 22000 N

354

REF 72920

Mosquetón de rosca Mosquetões

8 41 4299

377095

1

Certificado Categoría III: Conforme a norma UNE-EN 355:02 Fabricado con cinta poliamida de 44mm de ancho. Resistencia>15000N Certificado Categoria III: Conforme a norma UNE-EN 355:02 Fabricado com cinta poliamida de 44mm de ancho. Resistência>15000N

REF 72930

8 41 4299

377156

1

Certificado Categoría III: Conforme a norma UNE-EN 362:93. Fabricado con acero aleado. Recubrimiento Cr-Ni para evitar posibles oxidaciones. Resistencia>15000N. Certificado Categoria III: Conforme a norma UNE-EN 362:93. Fabricado com aço aleado. Cobertura Cr-Ni para evitar possíveis oxidações. Resistência>15000N.


BELLOTA HERRAMIENTAS S.A C/ UROLA Nº10. 20230. LEGAZPI. GUIPÚZCOA. ESPAÑA TF.+34 943 739 000 FAX.+34 943 731 501 comercial@bellota.com www.bellota.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.