RECREATIEGIDS
Welkom op Welkom op
INLEIDING 01
Gran Canaria is een vulkanisch eiland, dat, met zijn prachtige eigen licht, schittert, midden in de Atlantische Oceaan. Een piepklein stukje Europa tegenover de westkust van Afrika, dat voldoet aan alle voorwaarden voor een onvergetelijke vakantie. Het klimaat is uitmuntend, en datzelfde geldt ook voor de faciliteiten en de dienstverlening op het eiland, en voor de fantastisch geconserveerde natuur. De Canarische bevolking onderscheidt zich door haar open karakter.
Het eiland biedt, langs zijn cirkelvormige omtrek, meer dan 60 kilometer strand, diepe ravijnen en tot de verbeelding sprekende rotsformaties. Het natuurlijk reliëf, met de hoogste top, de Pico de las Nieves, op 1949 meter, herbergt een grote diversiteit aan landschappen, allemaal heel goed toegankelijk, dankzij een uitgebreid netwerk van wegen. U kunt er altijd snel wisselen tussen kust en bergen.
Rijke contrasten vinden we ook in de culturele identiteit, die in de loop der eeuwen is gesmeed uit het erfgoed
van de oorspronkelijke inlandse bevolking, in voortdurend contact met drie verschillende werelddelen. Europa, Afrika en Amerika hebben hier hun stempel gedrukt, niet alleen op de architectuur, maar ook op de beeldende kunsten, waarmee we kunnen kennismaken in het Centro Atlántico de Arte Moderno en het Casa África, twee instellingen die representatief zijn voor de banden die het eiland heeft met andere beschavingen.
De gemiddelde jaartemperatuur van 24 graden maakt van Gran Canaria de ideale plek voor de sportbeoefening in de natuur. Wandelaars, mountainbikers, toerfietsers en klimmers kunnen hier hun hart ophalen. Ze zullen er de perfecte setting vinden voor hun favoriete sport, in een omgeving die zo goed geconserveerd is, dat het eiland in 2005 door de UNESCO werd bekroond met het predicaat van biosfeerreservaat voor 43% van de binnenlanden en kusten.
En de zee, die Gran Canaria in de loop van zijn lange geschiedenis nooit de rug heeft toegekeerd, is ook de ideale bondgenoot voor de liefhebbers van golfsurfen, windsurfen, duiken en sportvisserij. De hoge waterkwaliteit vindt jaarlijks zijn weerslag in de toekenning van meer dan tien blauwe vlaggen voor jachthavens en stranden, die allemaal zijn voorzien van de modernste infrastructuren en die in de meeste gevallen veilig zwemwater bieden.
Met zijn uiteenlopende landschappen en beschermde gebieden is het eiland een ware fabriek van schitterende ansichtkaarten. De Nublo en de Bentayga zijn twee prachtige rotspunten die hoog aan de top hun plaats innemen tussen de nevels van een spectaculair meteorologisch fenomeen, dat bekend is als de ‘wolkenzee’. Talrijke pijnbomen wachten de bezoeker in de groene mantel van de natuurparken van Tamadaba, Inagua en Pilancones, en de kraters van de Bandama en Los Marteles, abrupte vulkanische gaten in het landschap, die de menselijke maat terugbrengen tot iets heel nietigs.
Gran Canaria was in een ver verleden bevolkt door holbewoners, en daarvan zijn nog altijd overblijfselen terug te vinden. De eerste bewoners van het eiland lieten er een archeologisch en cultureel erfgoed achter, waarvan nog altijd sporen zijn te herkennen in de lokale keuken, in tradities en in sporten, die van generatie op generatie werden doorgegeven. Na de verovering en de inlijving onder de kroon van Castilië eind vijftiende eeuw, werd het eiland met zijn hoofdstad, Las Palmas de Gran Canaria, het politiek, economisch en bestuurlijk centrum van de Canarische archipel. Vlak na dat historisch moment, koos Christoffel Columbus Gran Canaria als tussenhaven voor drie van
Een magische plek, met veel verschillende steden, dorpjes en landschappen, om te gaan verkennen, samen met je partner, vrienden of gezin.
zijn vier reizen naar Amerika. Van zijn aanwezigheid op het eiland getuigt nog het aan hem gewijde museum in de oude wijk Vegueta, waar het cultureel aanbod wordt aangevuld met het moderne kunstmuseum Centro Atlántico de Arte Moderno en het lokaal historisch Museo Canario, beide onmisbare haltes op de wandeling door de met keien geplaveide straten van de binnenstad.
De export van landbouwproducten naar Amerika en Europa, die voor het eiland tot de zeventiende eeuw de belangrijkste economische motor vormde, kreeg midden negentiende eeuw een nieuwe impuls met de door de Spaanse politicus Juan Bravo Murillo voorgestelde wet op de Canarische vrijhavens. Deze wet bracht de liberalisering van het goederenverkeer naar het eilandgebied. De belastingvrijstellingen uit deze wet, die nu zijn vastgelegd in een bijzonder fiscaal-economisch stelsel voor de Canarische Eilanden, bevorderden de vrije handel en de betrekkingen met andere landen dusdanig, dat enkele Engelse reders besloten in de hoofdstad van het eiland hun eerste hotels te bouwen.
Met die investeringen was de eerste steen gelegd van een belangrijke toeristische bestemming. Maar het zou tot na de Tweede Wereldoorlog duren, tot in 1957, dat de Canariërs hun eerste chartervlucht, van de Zweedse Transair AB, op hun vliegveld mochten zien landen. Sindsdien is het aanbod nooit meer gestopt met groeien. Gran Canaria is nu bekend als een gastvrij eiland, waar alle mogelijke vormen van vertier en ontspanning zijn samengebracht op luttele vierkante kilometers. Een magisch plekje, met veel verschillende steden, dorpen en landschappen, om te verkennen met je partner, vrienden of gezin.
ROUTES 02
LAS PALMAS GC ZUIDKANT
TELDE
INGENIO
AGÜIMES SANTA LUCÍA
De zuidkant van Gran Canaria is een van de belangrijkste economische drijvers van het eiland. Als u in Las Palmas bent, dan neemt u de route naar Maspalomas aan de zuidzijde van de eilandhoofdstad, nabij de natuurzwembaden van La Laja. U rijdt de stad uit over de GC-1 en reist langs de oostkust, die bezaaid is met fantastische stranden van donker zand. Als u even van deze weg afslaat over de GC-10, komt u op een kustboulevard, die begint bij La Garita, met bijzondere rotsformaties aan de waterlijn die bekend zijn als El Bufadero, en doorloopt tot Melenara en Salinetas.
U keert weer terug naar de snelweg, waar u een bijna verplichte stop maakt in Telde, de tweede grootste woonkern op het eiland, ooit de basis voor een van de twee inlandse koninkrijken die het eiland vóór de Spaanse verovering kende. De stad heeft een rijk archeologisch erfgoed, dat is geconcentreerd rond een aantal punten in de gemeente. Bijzonder interessant zijn de ruïnes van de voormalige nederzetting van Tufla en de grotwoningen van Cuatro Puertas.
Twee oude wijken, Barrio de San Juan en Barrio de San Francisco, waar de stad zijn oorsprong heeft, nodigen uit tot een rustige wandeling door de mooi
geplaveide straten. Hier was het centrum van kerkelijke en bestuurlijke macht van de stad, wat zich nog steeds laat raden door de bezienswaardige religieuze monumenten, die zich verschuilen tussen opeengedrongen palmbomen en dichte bougainvilles. De gotische Basílica de San Juan Bautista kreeg in 1991 erkenning als cultuurhistorisch erfgoed. Werpt u hier een blik op het Vlaamse retabel van het hoofdaltaar en het door Mexicaanse indianen uit maïspasta gemaakte Christusbeeld; twee juwelen van kunst, die een bezoek meer dan rechtvaardigen.
Neem vervolgens de GC-100 en stop bij Montaña Bermeja, met de vindplaats van Cuatro Puertas. Let hier ook op de bovenkant van deze kunstmatige uitgraving van de eerste eilandbewoners, waar door hen, op de top, een almogarén, een rituele plaats voor de verering van hun goden, is gebouwd.
Het stadje Villa de Ingenio ademt uit alle deuren en vensters de hang naar lokale traditie. Ooit was dit een belangrijk centrum voor de suikerhandel. Nu is de economie er gebaseerd op de detailhandel, met de verkoop van het hier met liefde gemaakte ambachtswerk. Het typische
naaldkant dat hier wordt gemaakt is overal op het eiland bekend. Fraaie voorbeelden vinden we in het ambachts- en mineralenmuseum Museo de Piedras y Artesanía Canaria. Ingenio is ook de plaats van herkomst van een typisch kadetje, het pan de puño en zetel van het elke zomer terugkerende Festival Internacional de Folklore, waar sinds 1996 belangrijke folkloristische muziekgroepen uit alle delen van de wereld bij elkaar komen.
Voordat u verder gaat, verdient het aanbeveling om de weg door de kloof van Guayadeque in te slaan, naar de resten van een andere belangrijke nederzetting van de oude inlandse bevolking. Het is een plek van een grote schoonheid, met gezellig aandoende huizen en curieuze restaurants in grotten die meer dan 500 jaar geleden dienden,
niet alleen als onderkomen, maar ook als graf voor de eerste eilanders.
Agüimes is een stad die zijn feesten met liefde koestert en waar het carnaval uitbundig gevierd wordt. Maar het is ook een plek met een rijke geschiedenis, waar, na de verspaansing van Gran Canaria, de Katholieke Koningen de landerijen aan de kerk schonken, waardoor er een bisschoppelijk heerlijkheid ontstond die zou duren tot in de negentiende eeuw. De oude dorpskern rond de statige kerk van San Sebastián, leent zich ideaal om je onder de bevolking te mengen.
Een van de best bewaarde geheimen van Agüimes is het dorpje Temisas, een prachtig landelijk plaatsje, dat van het eilandbestuur een monumentenbescherming kreeg met het predicaat van
‘representatieve Canarische buurtschap’. Van hieruit kunt u weer afdalen naar de stranden van Arinaga en El Cabrón, ware duikparadijzen, of de reis voortzetten over de GC-550, die voert naar Santa Lucía
Bij aankomst wordt u daar opgewacht door een prachtige palmtuin. Geniet er van het uitzicht over de indrukwekkende steile kraterwand van de Caldera de Tirajana, en laat u zich verleiden door de lokale kaas, de wijn of het daar geliefde drankje van rum, kaneel en honing. Van hieruit keert u terug
naar de kust, met een eerste stop bij het bezoekerscentrum Centro de Interpretación de la Fortaleza de Ansite (GC-651), ooit het laatste bastion van het inheems verzet, van waaruit de inlandse leiders zich in de diepte stortten om zich niet over te hoeven geven aan de Spaanse veroveraars. Ga door tot Vecindario, een groot winkelcentrum nabij het strand van Pozo Izquierdo, wereldwijd bekend vanwege het Wereldkampioenschap Windsurfen, dat hier elk jaar in juli de top uit de professionele windsurfwereld bij elkaar brengt.
ZUIDZUIDWESTKANT
SAN BARTOLOMÉ DE TIRAJANA MOGÁN
LA ALDEA DE SAN NICOLÁS
San Bartolomé de Tirajana, Mogán en La Aldea de San Nicolás zijn de volgende haltes op onze route langs de zuidwestkant van het eiland. U kunt de trip beginnen bij Finca Condal Vega Grande, een etnografisch centrum met een overzichtstentoonstelling van eeuwen van geschiedenis en cultuur van Gran Canaria. Rijdt zuidwaarts over de GC-1 naar het toeristisch gebied. Aan uw linkerhand ziet u hier Tarajalillo, San
Agustín, Las Burras en El Inglés, stranden die ertoe bij hebben gedragen dat het eiland een van de meest populaire bestemmingen in Europa is geworden.
U mag zeker niet terugkeren naar uw startpunt zonder eerst even een paar foto’s te hebben geschoten van het duinreservaat Las Dunas de Maspalomas. Dit 400 hectare grote woestijnlandschap is een van de mooiste enclaves van Gran Canaria met een eindeloze herhaling van golvende duinen, een weelderige begroeiing van zoutminnende flora en een lagune, bekend als ‘de plas’ of La Charca, die een habitat vormt voor talloze bijzondere insecten en vogelsoorten.
Naast het strand, vlak bij het naburige Meloneras, verrijst de vuurtoren van Maspalomas, een 60 meter hoge constructie uit 1890.
Dit voor Gran Canaria symbolische bouwwerk werd door de Canarische eilandregering verklaard tot beschermd monument. Het is een van de mooiste bezienswaardigheden in deze zone, die voor het overige een enorm aanbod heeft aan restaurants en uitgaansgelegenheden.
Naast alles wat de kust te bieden heeft, met alle denkbare watersportmogelijkheden, heeft het stadje San Bartolomé de Tirajana ook interessante opties
Het natuurreservaat van de duinen van Maspalomas. Een van de mooiste plekjes van Gran Canaria.
in de binnenlanden. Om kennis te maken met het meest landelijke deel van de gemeente, neemt u de GC-60, richting Tunte, zetel van het gemeentebestuur. U komt dan langs Arteara, een oude begraafplaats van de oorspronkelijke eilandbevolking, het indrukwekkende uitkijkpunt Degollada de la Yegua, en het prachtige dorpje Fataga.
Wilt u verder naar het zuiden, rijd dan terug naar de snelweg, richting Mogán. Het eerste dorp dat u tegenkomt is Arguineguín, een kustplaatsje met een belangrijke visserijhaven, waar u in de lokale restaurants kunt genieten van cherne (wrakbaars), vieja
(papegaaivis), gemarineerde tonijn en andere verse viswaar uit de Atlantische Oceaan.
De gemeente is bij uitstek toeristisch en kenmerkt zich door de moderne nieuwbouwcomplexen die tegen de steile rotswanden van de zuidkust zijn gebouwd. Het is een van de plaatsen met de meeste dagen zon per jaar ter aarde, en een magnifieke plek om te genieten van de zee en van de talloze heerlijke stranden. Prachtig is ook het uitzicht over Puerto de Mogán, waar u naartoe kunt via de kustweg, langs Puerto Rico, Tauro en Taurito (GC-500), of over de GC-1. De boten in de jachthaven sieren een
omgeving die wordt gedomineerd door vrolijk ogende architecturen met Venetiaans aandoende grachtjes. De restaurants hier bieden heerlijke verse vis en het havenstadje is het startpunt voor tal
van uitstapjes op zee, om te vissen, om te duiken, of om vanuit een onderzeeër de onderwaterwereld te bewonderen. Mogán is ook een van de belangrijkste leveranciers van tropische vruchten op het eiland.
El Puerto de Mogán, una de las postales más bonitas de la Isla, bordeando Puerto Rico, Tauro y Taurito.
Smakelijke mango’s, avocado’s en papaja’s lokken op de route naar het verst verwijderde dorpje op het eiland, La Aldea de San Nicolás.
Dit gebied van ravijnen en adembenemende kliffen verbergt stranden die nog gevrijwaard zijn gebleven van iedere menselijke actie, zoals Tasarte, Tasartico of het bijna maagdelijke Güigüi, een moeilijk toegankelijk stukje paradijs. Langs de GC-200, nadat we Veneguera achter ons hebben gelaten, ontvouwt zich een uitzicht over de grillige kleurschakeringen van de Charcos Azules, waterpoelen die hier werden gevormd door
vulkanische lavastromen, en over een van de belangrijkste productiecentra van tomaten van Europa.
In Aldea de San Nicolás wordt elk jaar in september het Festival del Charco, ‘het feest van de plas’, gevierd. Deze traditie voert terug tot de eerste bevolking van het eiland en bestaat uit de toepassing van een vistechniek, waar de vis naar de oppervlakte wordt gebracht met behulp van een plantenmengsel van lokale varianten van de wolfsmelkfamilie. Vanaf hier kunt u over dezelfde route terugkeren, of doorreizen naar de hoofdstad over de GC-200. Als u kiest voor de tweede optie, stop dan vooral bij het uitkijkpunt Andén Verde, vanwaaruit u een prachtig uitzicht heeft over de hele westkust van het eiland.
Iglesia de San Juan Bautista, een uniek stukje neogotiek, gebouwd uit lokaal gewonnen natuursteen door steenhouwers uit de omgeving.
LAS PALMAS GC NOORDKANT
ARUCAS FIRGAS MOYA GUÍA GÁLDAR AGAETE
De noordkant van Gran Canaria heeft veel te bieden. We beginnen onze route met een rit vanuit de hoofdstad over de GC-2 en GC-20 naar de Montaña de Arucas, een ongeveer 300.000 jaar oude vulkaan op 412 meter boven de zeespiegel, waar je met de auto bovenop kunt komen. Eenmaal bij de top, waarvan het allerlaatste stukje te voet snel bereikt is, zult u genieten van een machtig panoramisch uitzicht over de hele omgeving. Las Palmas de Gran Canaria en de naburige plaatsjes Firgas en Moya liggen harmonieus ingebed tussen waterbekkens en bananenplantages.
Te midden van dit bijzondere landschap verrijst het puntige silhouet van de toren van de Iglesia de San Juan Bautista, een uniek stukje neogotiek, opgetrokken uit lokaal natuursteen, ter plaatse bekend als ‘de kathedraal’, afgebouwd in 1909. En daaromheen, de fraai geplaveide winkelstraatjes en de vele restaurants waar u kunt genieten van de Canarische keuken.
Aanbevelenswaardig is een bezoek, aan de rand van het oude centrum, aan twee groene ruimtes waar de stad met recht trots op is: La Casa y Jardín de la Marquesa - huis met tuin
van de markiezin -, en het Parque Municipal of gemeentepark; twee oases van rust die contrasteren met de hectische bedrijvigheid van de rumfabriek met museum van Arehucas, uit 1884. De rumkelders daarvan zijn de grootste en oudste van Europa. Tom Jones, Plácido Domingo en Julio Iglesias lieten hier, onder de indruk van de krachtige aroma’s, op de eikenhouten vaten met het door de Canariërs zo geapprecieerde vocht, hun handtekeningen achter.
We verwijderen ons enkele kilometers van de route, voor een bezoek aan Firgas, met zeer gezellige, toeristisch straten als de Paseo de Gran Canaria en Paseo de Canarias, en met plekjes met een bijzondere bekoring, als de 16de-
eeuwse gofio-molen, het kerkplein bij de Iglesia de San Roque en een aan de rand van het stadje gelegen uitkijkpunt met uitzicht over de onmetelijke Atlantische Oceaan.
Voor de wandelaars is er de mogelijkheid voor een tocht door de prachtige, groene ravijnen van Azuaje en Las Madres. Firgas is een grote bron, in een bosrijk gebied dat zich uitstrekt tot Moya en het natuurreservaat van Los Tilos, met het uitgestrekte Canarisch oerbos Selva de Doramas.
In dit dorpje, gelegen aan de rand van een steile berghelling, werd in 1884 Tomás Morales geboren, een van de grootste dichters uit de geschiedenis van de eilanden. Het aan hem gewijde museum,
in het oude centrum, biedt een interessante verzameling van documenten, met zijn persoonlijke bibliotheek en een gevarieerde collectie van schilderkunst.
Interessant in Firgas is ook de kerk van Nuestra Señora de Candelaria, met religieuze kunst van aanzienlijke historische waarde, zoals de eind-vijftiende-eeuwse Maagd van Candelaria of het beeld van de Heilige Judas, van de hand van de hier geboren 18e-eeuwse heiligenbeeldenmaker José Luján Pérez.
Onder de toppen van Moya onderscheiden we twee imposante vulkanen: de Montañón Negro en de Caldera de los Pinos, die iets meer dan 3.000 jaar geleden zijn uitgebarsten. Ook van vulkanische oorsprong, maar nu aan de kust, is de indrukwekkende basalten landtong van El Roque. Op deze natuurlijke pier in de oceaan vinden we een pittoresk wijkje van
opeengepakte huizen dicht aan de waterlijn. Vlakbij dit buurtje is het zeer de moeite waard om even te stoppen voor een frisse duik in een van de zwembaden van Charco de San Lorenzo.
Over de GC-75 rijden we naar Santa María de Guía, waar we opnieuw kunnen genieten van het uitzicht over de kust. De brug van Silva ontneemt ons meer dan honderd meter boven de grond het zicht op de Cenobio de Valerón, een unieke oogstopslag van de oorspronkelijke eilandbewoners. De archeologische site telt meer dan 350 zeer goed
bewaard gebleven grotten, die zo’n 800 jaar geleden werden uitgehakt door de eerste eilandbewoners.
In het dorp gaan we op zoek naar de beroemde lokale kaas queso de flor, op onze wandeling door het oude centrum, met het museo Néstor Alamo en de parochiekerk met zijn acht gravures van beeldhouwer José Luján Pérez, productief kunstenaar van het eiland, die zijn geboorteplaats voldoende geld naliet om halfweg de 19de eeuw een kerkklok aan de toren te hangen.
Weer terug op de GC-2 gaat de route door naar Gáldar, in wat ooit, vóór de Spaanse verovering, één van de twee koninkrijken op het eiland was. In dit gebied van de guanartemes, zoals de eerste Canarische koningen werden genoemd, kunnen we niet heen om een bezoek aan het museum en het archeologiepark van Cueva Pintada. Het museum staat bij een oude nederzetting van de pre-Spaanse bevolking, die in een van de grotten haar sporen naliet in de vorm van geometrische schilderingen, getuigenissen van een niet zo heel ver verleden dat nu nog in deze gemeente
Als de dag om is, is er geen beter plan te bedenken dan genieten van de zonsondergang in Agaete.
doorklinkt in de vorm van een levendige, eigentijdse commercie.
De kustlijn van Gáldar is geliefd om zijn prachtige zeebodem rond de Punta de Sardina, en om de onder surfers zeer gewilde golf die bekend is als El Frontón. Aan het einde van de dag is er geen beter plan dan genieten van de zonsondergang in Agaete, een authentiek stukje Canarias, waar de witgekalkte huizen aandoen als een ware intentieverklaring.
De Valle de Agaete herbergt een raadselachtig landschap, bekroond
door het massief van Tamadaba en doorkruist door een soort bloedvatenstelsel van paden, rond enkele landbouwbedrijven met koffieplantages waarvan de koffie vanwege de heerlijke smaak en geur in heel Europa zijn gelijke niet kent.
Net boven de oude stad ligt het beschermd cultuurhistorisch monument Maipés de Agaete, een begraafplaats van de oude inlanders met 700, meer dan 1000 jaar oude graven. En in het oude centrum biedt de Huerto de las Flores, een botanische tuin met meer dan honderd plantensoorten van over de
hele wereld, een moment van totale rust. Het heiligdom van de Virgen de las Nieves, met zijn scheepsmodellen en zijn polychroom vakwerkplafond in mudejarstijl, is een andere verplichte stop, voordat we onze schreden richten naar het natuurbad van Las Salinas.
De dag eindigt in Puerto de las Nieves, een enclave die zich onderscheidt door de ‘vinger van God’, een grillige rotsvorm tegen de achtergrond van de 1000 meter hoge klif van Faneque en de kronkelige ‘drakenstaart’, de cola de dragón, van de verre kustlijn van La Aldea de San Nicolás.
Las Canteras, een van de beste stadsstranden ter wereld.
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
Las Palmas de Gran Canaria is de grootste stad van de Canarische Eilanden en de hoofdstad van Gran Canaria. De stad werd gesticht in 1478 en is van oudsher een belangrijk, kosmopolitisch ontmoetingspunt van culturen in de Atlantische Oceaan. Sinds Christoffel Columbus de stad driemaal aandeed op zijn reizen naar Amerika, hebben reizigers uit alle windstreken kennis gemaakt met de charme van Las Palmas.
Met zijn historische, koloniale binnenstad, met de wijken Vegueta en Triana, en een van de beste stadsstranden ter wereld, Las Canteras, voldoet ook Las Palmas met zijn geschiedenis, gastronomie, winkelcentra, interessante musea en een waaier aan culturele en recreatieve mogelijkheden, waaronder het beroemde carnavalsfeest, aan de eisen van de meest veeleisende toeristen.
De binnenstad, de stad van Columbus
De hoofdstad van Gran Canaria ontstond rond de wijk van Vegueta. Het middelpunt daar is de Plaza de Santa Ana, met het oude stadhuis aan de ene en de grote kathedraal aan de andere kant. Het huis van Columbus of Casa de Colón, het Canarisch museum, de moderne kunstcentra Centro Atlántico de Arte Moderno en San Martin Centro de Cultura Contemporánea, en het kerkmuseum Museo Diocesano de Arte Sacro vormen een interessant aanbod, dat wordt aangevuld met een grote variëteit aan restaurants
en cafés, waar je niet alleen zult genieten van de lokale keuken, maar ook van de meest eigentijdse culinaire creaties. Vergeet u vooral ook de zondagsmarkt niet, of de ambachtsmarkt met zijn folkloristische dansen op het oude Plaza del Pilar Nuevo, vlakbij het huis van Columbus.
De wijk van La Vegueta wordt gescheiden van de Calle Mayor de Triana, met het geboortehuismuseum van schrijver Benito Pérez Galdós, door de bedding van de Guiniguada. De stad strekt zich met dit winkel- en uitgaansgebied uit tot het groene Parque de San Telmo en het busstation, vanwaaruit de stad verbonden is met de rest van het eiland. Ook een bezoek aan het Teatro de Pérez Galdos en het cultureel centrum Gabinete Literario, aan een aangenaam pleintje met gezellige terrassen, gelegen tussen beide stadswijken in, is de moeite meer dan waard.
Ciudad Jardín –
Barrio de los ingleses
De wijk Ciudad Jardín - tuinstad - stamt uit de twintiger jaren. Het betreft een woonwijk naast het voormalige Hotel Metropole, nu dienstencentrum van de gemeente, en het historische Hotel Santa Catalina, waar ooit, in de twintiger jaren, de Engels schrijfster Agatha Christie verbleef om er in alle rust te werken aan haar boek ‘Het geheim van de blauwe trein’. Daar vlakbij mogen we ook het Museo Néstor niet missen, een juweel van een museum, ondergebracht in het complex Pueblo Canario, dat werd ontworpen door de modernistische kunstenaar Néstor Martín-Fernández de la Torre.
In dit stadsdeel ligt ook de jachthaven, waar elk jaar in november het avontuur begint van de trans-Atlantische zeilwedstrijd Atlantic Rally for Cruisers (ARC), ontmoetingsplaats voor watersporters en duikers. In het uiterste noorden biedt de wijk en het strand van Alcaravaneras, met zijn intense sportactiviteiten, toegang tot de haven en het beroemde strand van Las Canteras.
Stad van zee, zon en zand
Een van de karakteristieken van het stadsaanzicht is La Isleta, een klein schiereilandje dat wordt gedomineerd door drie majestueuze vulkanen. De smalle landengte ligt tussen de havens Puerto de La Luz en Puerto de Las Palmas, en de stranden van Las Canteras en El Confital, twee polen van economische en sociale activiteit van de stad, waar de kant van de stranden het natuurlijke deel vertegenwoordigt. Daar, tussen La Puntilla, bij de wijk van La Isleta, en het concertgebouw Auditorio Alfredo Kraus, in Guanarteme, kan de bezoeker genieten van drie kilometer zandstrand met alle mogelijke ambiances die van een toeristische trekpleister en ontmoetingspunt als dit verwacht mogen worden. Vlakbij het Auditorio, in de wijk van Guanarteme, is er de Cícer, een surf- en strandsportgebied. Aan het andere uiteinde kan de bezoeker, vanaf La Puntilla, de Paseo de Los Nidillos aflopen tot aan El Confital, een spectaculaire surfplek en uitkijkpunt over de stad.
Langs de drie kilometer van Las Canteras geniet u niet alleen het hele jaar door van het mooie weer en van de zee, maar ook van de
sporten op het strand of in het water, en van een zeer gevarieerde keuken in de talloze eetgelegenheden. Elk jaar is hier aan het einde van het carnavalsfeest de ‘begrafenis van de sardine’, en zijn er, op 24 juni, de vuren van het Johannesfeest. Vanaf daar voert een mooie wandeling langs traditionele winkeltjes naar het Parque Santa Catalina, een toeristisch ontmoetingspunt dat toegang biedt tot de aanlegkade voor grote cruiseschepen, én de locatie voor de spectaculaire plaatselijke carnavalsoptocht. Hier staat ook het fascinerende sciencemuseum Museo Élder de la Ciencia.
Wijn en natuur
Bij de afslag naar het hartje van Gran Canaria, over de GC-110 en de GC-310, rijden we door de wijngaarden van Tafira naar de botanische tuin van Viera y Clavijo, een pronkstuk van de kenmerkende biodiversiteit van Macaronesië op zijn best, en een verplichte bestemming voor de plantenliefhebber.
LAS PALMAS GC MIDDELEN HOOGGEBERGTE
SANTA BRÍGIDA
SAN MATEO
VALSEQUILLO
TEJEDA
ARTENARA VALLESECO
TEROR
Het interieur van Gran Canaria verbergt waardevolle geheimen, die de meer avontuurlijke bezoekers zeker zullen waarderen. Ver van de bruisende steden en toeristische resorts, heeft dit deel van het eiland nog altijd de uitstraling van weleer, met gewoonten en tradities die in de kleine dorpjes op de bergwanden en in de kloven, onaangetast zijn gebleven.
Vanuit de hoofdstad bent u in een mum van tijd op een hoogte van bijna 2000 meter boven de zeespiegel. Merk op hoe, dankzij de topografie en de verschillende microklimaten, honderden plantensoorten het landschap zijn vorm geven, en geniet aan de top van de wolkenzee onder uw voeten.
U laat Tafira Alta rechts liggen en rijdt over de CG-4 door naar Santa Brigida. Maar sla, voordat u het plaatsje binnenrijdt, eerst even linksaf over de GC-802 naar de Caldera de Bandama, een prachtige vulkanische krater van 220 meter diep, van waaraf u kunt genieten van een volledig overzicht over het noordoostelijke Gran Canaria. Daar vlakbij is een gelijknamige
bergtop en bevindt zich tevens het oudste golfveld van Spanje, de Real Club de Golf de Las Palmas. In het gebied staat nog een bunker uit de Tweede Wereldoorlog, nu geopend voor het publiek, en verder is het bekend om de wijngaarden en bodega’s, en de wijn met eigen beschermde oorsprongbenaming. Bij de terugkeer naar de splitsing rijdt u omhoog naar het historisch
centrum. Het landschap is hier uitermate groen en dit is een van de plekken met de meeste drakenbloedbomen van de Canarische Eilanden. Deze eeuwenoude exemplaren zijn een botanisch wonder; in Pino Santo staat er een van driehonderd jaar oud nog altijd stevig op zijn wortels. Verlaat Santa Brigida niet zonder een bezoek te hebben gebracht aan
het museum-huis Casa del Vino en aan de kleine markt, waar, net als op die van San Mateo, Teror en andere plaatsjes van het middelgebergte, elk weekend lokale producten worden aangeboden.
San Mateo is een bij uitstek agrarische gemeente en een soort voorportaal van de bergtop. Geniet hier van de spectaculaire kazen en andere lekkernijen van de lokale keuken, in een prachtige omgeving, waar het water dat door de ravijnen
stroomt het landschap een frisse aanblik geeft. Maak een wandeling door het centrum en geniet van de fraai gerestaureerde huizen, en neem, voordat u doorrijdt naar de top, even de tijd voor een bezoek aan Valsequillo, een naburig plaatsje dat vooral bekend is vanwege de prachtige bloesem van de amandelboomgaarden, de heerlijke aardbeien en de fascinerende bekoring van het landschap van Tenteniguada.
Draai nu weer om voor de rest van de stijging over de GC-15 naar Tejeda, een plaatsje dat in 2015 is gestegen naar de top van de ranglijst van mooiste dorpen van Spanje. Tejeda dankt deze eer aan zijn ongenaakbare natuur, in een landschap dat is geboetseerd door achtereenvolgende vulkaanuitbarstingen, met twee ware totems voor de Canarische bevolking: de rotsen Nublo en Bentayga. Binnen het gemeentegebied van Tejeda verrijst ook de Pico de las Nieves, de hoogste top van het eiland en een ware uitdaging voor wielrenners. Met een hoogte van 1949 meter is het een bevoorrecht uitkijkpunt, omringd door ruige Canarische
Tejeda steeg in 2015 naar de top van de ranglijst van mooiste dorpen van Spanje.
pijnbomen - een fabuleuze boomsoort, die vuurbestendig is en uit zijn eigen as steeds opnieuw verrijst. Een goede halte op de route naar het dorp is de Parador Nacional, op een kruispunt van wegen, waar u een wandeling kunt maken langs de voedselkramen, en in de lokale cafés kunt proeven van een heerlijke enyesque, het Canarische equivalent van de Spaanse tapa. Aangekomen in Tejeda doet u zich tegoed aan de bienmesabes en marsepeinen, gewaardeerde producten, gemaakt van de lokaal geteelde amandelen.
Met de zoete nasmaak nog in de mond rijden we over de GC-60 en de GC-210 naar het naburige Artenara. Deze hoogste gemeente van Gran Canaria
is een oase van rust, te midden van mooie natuur. Vanaf het uitkijkpunt, dat is gewijd aan schrijver-filosoof Miguel de Unamuno, kijken we uit over de ‘versteende storm’, zoals de geniale schrijver, diep onder de indruk, het landschap omschreef, toen hij in 1910 een bezoek bracht aan de top van het eiland.
Op de terugweg naar de hoofdstad, over de GC-21, stoppen we nog even in Valleseco. De naam, letterlijk ‘droge vallei’, contrasteert met het overvloedige water hier. Je ontkomt er niet aan de overdadige begroeiing en de paden door deze gemeente zullen ook de meest ervaren wandelaar verrassen. Valleseco viert elk jaar het ‘appelfeest’, en verder is
hier de eerste 100% ecologische markt van het eiland.
We sluiten de route door het middelen hooggebergte af met een bezoek aan Teror, waar de schutsheilige van Gran Canaria, de Virgen del Pino, ofwel de maagd van de pijnboom, haar oorsprong heeft. In de achttiende eeuwse basiliek komen elk jaar op 8 september duizenden gelovigen bijeen van alle eilanden van de Canarische archipel. Let bij het doorkruisen van de hoofdstraat ook op de fraaie Canarische balkons aan de voorgevels. Teror is een perfecte plek om wat souvenirs te kopen: naaldkant, textiel, keramiek en mandenwerk. Proef zeker ook even van de lokale chorizo; de chorizo de Teror is iets waar de eilanders erg trots op zijn.
Teror is een perfecte plek om souvenirs te kopen: naaldkant, textiel, keramiek en mandenwerk.
STRANDEN 03
De kust van Gran Canaria is de favoriete plek voor de vakantiegangers op het eiland. Een gemiddelde jaartemperatuur van 24ºC staat garant voor een blijvende herinnering aan willekeurig welk van de stranden langs de kust, bijna allemaal even goed toegankelijk en veilig. Er zijn er voor alle smaken. U kunt kiezen tussen uitgestrekte goudgele
zandstranden, kleine baaitjes verborgen tussen de kliffen, of een van de naturistenstranden.
Maspalomas en Playa del Inglés, nabij het natuurreservaat van Las Dunas, zijn het bekendst dankzij de grote capaciteit van de accommodatie en het recreatieve aanbod daar. Las Canteras is een van de beste stadsstranden
van Spanje, zeer geliefd onder de inwoners van de hoofdstad Las Palmas. Eén van de mooiste zonsondergangen waarvan u op het eiland kunt genieten ziet u vanuit Agaete. De kust bij Mogán is ideaal om te genieten van de zee, dankzij de stabiliteit van het klimaat, in heel Europa beroemd dankzij de meer dan 330 dagen zon per jaar.
WATER SPORTEN 04
De zee is een van de belangrijkste elementen voor de talloze outdooractiviteiten op Gran Canaria. De passaatwinden leveren de beste omstandigheden voor de watersport langs de 236 kilometer lange kustlijn, waar het hele jaar door overal moderne infrastructuren en goede servicevoorzieningen tot uw beschikking staan.
Zeilen
Het maritieme verleden van Gran Canaria heeft bijgedragen aan de internationale faam van de daar geboren zeilers, die fantastische resultaten behaalden op Olympische Spelen en wereldkampioenschappen. De passie voor de zee bracht er de oprichting van een zeevaartschool in 1904, en resulteerde in een Canarische zeilvariant, het zogenaamde Canarisch latijnzeilen of vela latina canaria, dat in Las Palmas een zeer populaire sport is. Tussen april en oktober worden er in de baai van de hoofdstad wedstrijden gehouden, waar de scheepjes met de driehoekige latijnzeilen verschillende stadswijken vertegenwoordigen.
Een van de spannendste jaarlijkse wedstrijden is de ARC-race, die Gran Canaria verbindt met het Caribische Santa Lucía. Elke nieuwe editie brengt ongeveer 200 pleziervaartuigen bij elkaar, met meer dan 1500 bemanningsleden, die in team- of gezinsverband de oversteek wagen.
Windsurfen
Het zuidoosten van Gran Canaria is, dankzij de ideale weersomstandigheden, samen met Hawaii, een van de beste windsurfplekken ter wereld. Sinds 1988 wordt aan het strand Playa de Pozo Izquierdo een van de meest spectaculaire competitiewedstrijden voor de wereldkampioenschappen georganiseerd, waar professionals
en nieuw talent hun krachten meten met acrobatische sprongen over de Atlantische golven.
Deze ontmoeting, kort geleden omgedoopt in Gran Canaria Wind & Waves Festival, bracht internationaal talent als Björn Dunkerbeck en de zussen Daida en Iballa Ruano naar de top, die tientallen jaren de competitie hebben gedomineerd en een voorbeeld waren voor de volgende generaties.
Surf en bodyboard
Aan de noordkust ontmoeten surfers en bodyboarders elkaar in hun zoektocht naar de perfecte golf. Het Playa de las Canteras is, in de zone die bekend is als La Cicer, een ideale omgeving om te leren surfen, en er zijn talloze surfscholen uit de hoofdstad die hier het hele jaar door cursussen aanbieden. Voor beginnelingen zijn ook Bañaderos en Playa del Hombre, in Arucas en Telde, ultieme plekken om de sport onder de knie te krijgen.
Gran Canaria is ook bekend om de felbegeerde golfkammen van de
surfspots El Fronton (bodyboard) en El Confital (brandingsurfen), waar regelmatig de wereldkampioenschappen van beide specialiteiten worden georganiseerd. Deze locaties zijn alleen aanbevolen voor profs of voor amateurs van het hoogste niveau.
Kitesurf
Ook voor kitesurfen biedt het eiland genoeg gelegenheid. Tientallen vliegers kleuren ‘s zomers de hemel aan de stranden van Vargas en Pozo Izquierdo, waar dan de passaatwinden garant staan voor de ideale windkracht. ‘s Winters zoeken de kitesurfers naar gunstiger winden in de omgeving van het Playa del Inglés.
Duiksport
De weelderig begroeide zeebodem van Gran Canaria biedt talloze mogelijkheden om kennis te maken met een fascinerende onderwaterwereld en een flora en fauna, met soorten die nergens
WATERSPORTACTIVITEITEN
CANARY WATERSPORTS www.canarywatersports.com
LUIS MOLINA WATERSPORT www.watersportsluismolina.com
KADES EN STEIGERS VOOR DE PLEZIERVAART
MUELLE DEPORTIVO LAS PALMAS DE GRAN CANARIA www.marina.palmasport.es
MUELLE DEPORTIVO PASITO BLANCO www.pasitoblanco.com
MARINA ANFI DEL MAR www.marinanarval.com
PUERTO DEPORTIVO DE PUERTO RICO www.puertoricosa.com
PUERTO DE MOGÁN www.puertomogán.es VERBINDINGEN OVER ZEE
LÍNEAS BLUE BIRD www.lineasbluebird.com
LÍNEAS SALMÓN www.lineassalmon.es
MULTIACUATIC www.dolphinwhales.es
SPIRIT OF THE SEA www.dolphin-whale.com
TOCHTJES OVER ZEE
SUBMARINE ADVENTURE www.atlantidasubmarine.com
SURFSCHOLEN
3RJ SURF ACADEMY www.3rjsurftime.es
BJÖRN DUNKERBECK SURF SCHOOL www.surfbd.com
BRISA SCHOOL www.brisaschool.com
CLUB DE SURFING OLEAJE www.clubsurfingoleaje.blogspot.com
www.surfcamplaspalmas.com
www.mojosurf.es
www.oceansidegrancanaria.com
www.prosurfing.es SURF
www.surfcamp-lowcost.com
www.surf-canaries.com UNIVERSITY
www.universitysurfschoolcanarias.com
www.secondreef.es
BUCEO PANDORA www.buceopandora.es
WINDSURFSCHOLEN
ESCUELA DE VELA JOAQUÍN BLANCO TORRENT www.federaciongrancanariadevela.com
ESCUELA DE VELA JUAN CARLOS I www.federaciongrancanariadevela.com
ESCUELA DE VELA VENTURA QUEVEDO www.nautica.rcngc.com
LPWS WIND AND KITE www.lpwindsurf.com
POZOWINDS SL www.pozowinds.com
SURF MASPALOMAS www.surfmaspalomas.com
KITESURFSCHOLEN
LPWS WIND AND KITE www.lpwindsurf.com
PABERWIND KITESURF SCHOOL www.paberwind.es
SIROCO KITE SCHOOL www.sirocokiteschool.com
DUIKSPORT
7MARES LAS CANTERAS www.7mares.es
BUCEO CANARIAS www.buceocanarias.com
BUCEO NORTE www.buceonorte.com
BUCEO SUR www.buceosur-gc.com
CANARY DIVING SCHOOL www.canary-diving.com
DAVY JONES DIVING www.davyjonesdiving.com
DELPHINUS DIVING SCHOOLS www.delphinus.eu
EL AZUL DIVE CENTER GRAN CANARIA www.elazuldivecenter.com
GRAN CANARIA DIVERS www.grancanariadivers.com
LAVY SUB www.lavysub.com
MARGULLAR DIVING www.margullardiving.com
MIRAFONDOS www.mirafondos.com
NAUTICO GRAN CANARIA www.nauticodiving.com
PUERTO RICO DIVING CENTER www.prdiving.com
SCUBA SUR GRAN CANARIA www.scubasur.net
THE BIG BLUE www.thebigblueteam.es
ZEUS DIVE CENTER www.zeusdivecenter.com
Bron: Gobierno de Canarias, 2022.
anders ter wereld te vinden zijn. De biodiversiteit van het eiland is vooral kenmerkend bij Sardina del Norte en Caleta Baja, El Cabrón, Pasito Blanco en Las Canteras, waar de best bewaarde geheimen van de Atlantische Oceaan op u liggen te wachten.
Zeevissen
De jachthavens van Gran Canaria zijn het vertrekpunt voor sportvissers die de zee op willen voor een avontuurlijke belevenis. Bonito, witte tonijn, barracuda en blauwe marlijn zijn enkele van de meest gewilde soorten, die er van mei tot november gevist worden.
Het fijne klimaat in elk willekeurig jaarseizoen motiveert ervaren bemanningen die zin hebben in een intense ervaring, om de dag door te brengen op de beste visserijwateren tussen de punt van Maspalomas en de punt van Descojonado, in de buurt van La Aldea de San Nicolás.
VRIJE TIJD 05
Gran Canaria is als het ware één opwindend themapark met onweerstaanbare uitdagingen om met uw gezin of vrienden van te komen genieten. De vrije natuur voldoet er aan alle voorwaarden van veiligheid en kwaliteit om te kunnen genieten van elke denkbare outdooractiviteit en biedt volop mogelijkheden om kennis te maken met de plaatselijke flora en fauna.
Zonder de hoofdstad te verlaten kun je met je gezin genieten van een opwindende dag in het zeeaquarium Poema del Mar, met talloze bewoners van de onderwaterwereld uit de verschillende ecosystemen van diverse uithoeken van de aarde.
Uit het aanbod aan recreatiemogelijkheden, verspreid
over het hele eiland, noemen we de Finca de Osorio, de botanische tuin Viera y Clavijo of de recreatiegebieden op de top van het eiland. Palmitos Park, Sioux City, Aqualand Maspalomas en Angry Birds Activity Park, in Puerto Rico, zijn slechts een kleine greep uit de beschikbare alternatieven voor een onvergetelijke dag.
JARDÍN BOTÁNICO VIERA Y CLAVIJO
De botanische tuin Viera y Clavijo was een idee van de Zweed Eric Sventenius en biedt, met meer dan 500 inheemse variëteiten, een idee van de enorm rijke flora van het Macaronesische eilandenrijk. Met een oppervlakte van 27 hectare staat deze tuin bekend als de grootste hortus botanicus van Spanje.
(+34) 928 219 580
www.jardincanario.org
AQUARIUM POEMA DEL MAR
Groot themapark rond de biodiversiteit van onze Blauwe Planeet.
Muelle Sanapú
Las Palmas de Gran Canaria (+34) 928 010 350 www.poema-del-mar.com
ANGRY BIRDS ACTIVITY
PARK GRAN CANARIA
Outdoor Themapark.
Avenida Tomás Roca BoschPuerto Rico (+34) 928 153 976 www.activityparkcanarias.com
ADVENTURE PARK HANGAR 37
Avonturenpark met videogame-thema’s.
Carretera GC-500 - Tarajalillo (+34) 669 829 233 www.hangar37.es
HOLIDAY WORLD MASPALOMAS CENTER
Holiday World is het hart van het recreatiecentrum en het grootste pretpark van de Canarische Eilanden.
Avda. Touroperador Tui, s/n Campo Internacional Maspalomas (+34) 928 730 498 www.holidayworldmaspalomas.com
SIOUX CITY PARK
Reproductie van een stad uit het Wilde Westen, met rodeo’s, barbecues, dansen én een dierentuin.
Barranco del Águila, San Agustín, San Bartolomé de Tirajana. (+34) 928 129 684
www.parquetematicosiouxcitypark.com
GRAN KARTING CLUB GRAN CANARIA
De grootste kartingbaan ter wereld. Kinder-, jongeren- en seniorencircuits.
Ctra. General del Sur Km 46, Tarajalillo (+34) 928 157 190
info@grankarting.com www.grankartingclub.com
PALMITOS PARK
Botanische tuin en vogelpark met 51 verschillende soorten palmbomen, 1500 exotische vogels en een roofvogelshow. De grote collectie omvat cactussen, orchideeën, vlinders, kolibries, 160 soorten tropische vissen, krokodillen en een papegaaienshow.
Barranco de Los Palmitos s/n, Maspalomas (+34) 928 797 070 www.palmitospark.es
AQUALAND MASPALOMAS
Waterpretpark.
Carretera Palmitos Park, km 3 (+34) 928 140 525 www.aqualand.es
CACTUALDEA PARK
Botanisch park met een grote verscheidenheid aan cactussen, palmbomen en andere tropische plantensoorten.
Ctra. de Mogán a La Aldea de San Nicolás s/n. Ctra. del HoyoTocodoman (+34) 928 891 228 www.cactualdea.es
MINITREIN
Rondrit langs Playa del Inglés in een leuk miniatuurtreintje.
Avda. de Italia 12, Playa del Inglés. (+34) 928 765 908
DONKEY SAFARI LAS TIRAJANAS
El Morisco s/n (subida a Taidia), Santa Lucía de Tirajana. (+34) 928 180 587 / (+34) 658 938 332 www.burrosafari.com
KROKODILLENPARK
Los Corralillos Km 5,5, Agüimes (+34) 928 784 725 info@cocodriloparkzoo.com www.cocodriloparkzoo.com
MULTIACUATIC
Boottochten met dolfijnenspotten.
Thuishaven in Puerto Rico, Mogán (+34) 626 982 152 www.dolphinwhales.es
GRANJA ESCUELA LOS OLIVOS
C/ Camino Campo de Volcanes Rosiana, 12, Las Medianías, Telde. (+34) 928 133 604 info@grupofecsa.es www.centrolosolivos.com
TIERRA DE CABALLOS
Manège van Arucas
Ctra. Enlace ArucasAutovía del Norte, 22 (+34) 646 744 334 www.tierradecaballos.es
NACHTLEVEN 06
De altijd warme temperaturen het hele jaar door zijn zeer bevorderend voor een bruisend nachtleven.
Verveling is op Gran Canaria een onbekend begrip. De warme temperaturen het hele jaar door motiveren een bruisend nachtleven op het eiland, waar voor de bevolking vermaak een serieuze zaak is.
Het lijkt tegenstrijdig, maar het nachtleven begint in Gran Canaria al voor zonsondergang. De cafés en terrassen die in alle vier windrichtingen over het hele eiland zijn verspreid, vormen een uitstekend startpunt voor een dineetje, hetzij in de intimiteit van een restaurant, hetzij in de zwoele buitenlucht.
Het mengsel van culturen heeft geleid tot een gastronomie waarin alle werelddelen zijn te herkennen. Genieten van de internationale gerechten die op Gran Canaria geserveerd worden, is een goed plan om warm te draaien voor een lange nacht. Maar ook een kennismaking met de hapjes en tapas uit de lokale keuken is een aanbevelenswaardig alternatief.
Net als in de rest van Spanje zijn etenstijden hier flexibel. De laatste maaltijd van de dag wordt genuttigd ergens tussen negen en elf. Elf uur is als het ware een denkbeeldige grens, en vanaf die tijd beginnen de muzikale shows, theatervoorstellingen en andere vormen van podiumkunst, en starten ook de programma’s in disco’s, cafés en danszalen in de toeristische gebieden aan de zuidkant van het eiland en in de hoofdstad.
SCALA GRAN CANARIA Las Retamas, 3 Playa de San Agustín www.salascala.com
GASTRONOMIE 07
“Papas arrugadas met mojo picón”, het vlaggenschip van de Canarische keuken.
De Canarische keuken is gebaseerd op wat de lokale landbouw voortbrengt. De eilandse tuinders verbouwen fruit en groenten die garant staan voor smakelijke eenpansgerechten en krachtige bouillons. Het meest gebruikt zijn varkens-, kalfs- en geitenvlees, hoewel ook kip en konijn veel gegeten worden, en natuurlijk levert vooral ook de zee een belangrijke hoeveelheid kersverse ingrediënten.
Een eerste kennismaking met een echte Canarische dis begint met de meest populaire starters: pata asada - gebraden varkenspoot, chorizo de Teror, olijven en allerlei soorten kaas, en natuurlijk het beroemde Canarische aardappelgerecht papas arrugadas met de pikante saus mojo picón.
De liefhebber van een goed gedekte tafel zal veel waardering hebben voor de carajacas - gemarineerde lever - baifo - geitenvlees - of viejapapagaaienvis -, allemaal zeer populair onder de eilandbewoners. Een van de meest geliefde gerechten uit de lokale keuken is sancocho, een combinatie van gezouten vis, gewone en zoete aardappelen, gofio deeg en mojo. Alom gewaardeerd is hier ook de ropa vieja, een mengsel van vlees met kikkererwten.
Gran Canaria is het eiland van de koffie en de rum. Ook de wijn die hier wordt gemaakt is voortreffelijk. Nagerechten stammen uit de huiselijke keuken: marsepein uit Tejeda, suspiros de Moya -een soort schuimgebakjes – of de bienmesabe – een amandelgebakje -, allemaal zo zoet als het karakter van de eilandbevolking.
CULTUUR 08
Het cultureel leven van Gran Canaria is buitengewoon vitaal, met talloze evenementen en voorstellingen die er het hele jaar door gehouden worden. Het Festival Internacional de Música de Canarias is een van de belangrijkste momenten op de concertagenda van de klassieke muziek, waar beroemdheden van over de hele wereld bijdragen aan de hoogste kwaliteit en het internationale allure van dit eerste evenement van het Canarische cultureel seizoen.
Met het Festival Internacional de Cine de Las Palmas besteedt de eilandhoofdstad aandacht aan de onafhankelijke filmindustrie. Het programma omvat de vertoning van, langspeelfilms documentaires en korte films die zijn geproduceerd in de marge van de filmindustrie, en parallelle activiteiten van debat over de staat van gezondheid van de sector.
Het cultureel leven van Gran Canaria is buitengewoon vitaal dankzij de talloze evenementen en voorstellingen die er het hele jaar door gehouden worden.
Het Festival International Canarias Jazz & Más Heineken brengt sinds 1992 muzikanten en liefhebbers van het op het eiland veelbewonderde genre van de jazzmuziek bij elkaar. Tegelijkertijd met dit laatstgenoemde festival is er het Festival Internacional de Folklore Villa de Ingenio, een kleurrijk folkloristisch spektakel met de deelname van groepen van het eiland zelf en uit meer dan 40 andere landen.
MUSEA 09
Een aantrekkelijk netwerk van musea en galeries, dat zich uitstrekt over het hele eiland.
Het historisch erfgoed van Gran Canaria is voor de bezoeker toegankelijk gemaakt met een netwerk van mooie musea en galeries dat zich uitstrekt over het hele eiland. In de tentoonstellingsgebouwen, allemaal van aanzienlijke cultureel-historische waarde, maakt u een fascinerende reis door de tijd, langs pre-Spaanse mummies, collecties van moderne kunst en meubels en huisraad van lokale schrijvers en schilders, die hun sporen nalieten tot ver buiten de grenzen van het Canarische eilandenrijk.
Om iets meer inzicht te krijgen in het leven van de mensen die de eilanden bewoonden voordat het door de Spanjaarden werd veroverd, is een bezoek aan het Museo Canario zeer de moeite waard; de instelling is gewijd aan de conservering, studie en tentoonstelling van voorwerpen en menselijke overblijfselen die ons iets meer kunnen vertellen over de gebruiken en gewoonten van de oorspronkelijke inheemse bevolking. Het huis van Columbus - Casa de Colón - was de plaats waar de Genuese zeeman verbleef op zijn eerste reis naar Amerika. Het museum heeft een mooie collectie van schilderijen, kaarten en navigatie-instrumenten, en documenten die ons iets vertellen over de nauwe banden van Gran Canaria met het overzeese gebied.
Op een steenworp afstand, in dezelfde wijk Vegueta, herbergt het moderne kunstmuseum Centro Atlántico de Arte Moderno (CAAM) meer dan 2500 werken, van verschillende technieken, formaten en stijlen, met een sterk multicultureel aspect. De internationale focus van dit museum wordt gedeeld met het Casa África, een instelling die zich richt op hedendaagse kunst en opkomende kunstenaars, die hier worden uitgenodigd om hun ervaringen te komen delen en lezingen te houden om het, op zich reeds vertrouwde gebied van de eigentijdse kunst, nog dichterbij te brengen.
Ook de illustere Canariërs Benito Pérez Galdos, Néstor Martín Fernández de la Torre en Tomás Morales hebben hun eigen museum-huizen, waar we kennis kunnen maken met hun leven en werk. De Fundación de Arte y Pensamiento Martín Chirino biedt onderdak aan een permanente tentoonstelling van de grote beeldhouwer Martin Chirino in het Castillo de La Luz, het oudste fort van de Canarische Eilanden, laat vijftiende eeuw gebouwd in Las Palmas. Daar dichtbij staat het Museo Elder de la Ciencia y la Tecnología, een avantgardistisch wetenschaps- en technologiemuseum, waar de meest nieuwsgierige liefhebbers van de exacte wetenschappen hun hart kunnen ophalen.
MECIV - ETNOGRAFISCH MUSEUM EN BEZOEKERSCENTRUM VALLESECO
In dit museum vind je alles over gofio, hoe het wordt gebruikt en hoe het product verweven is met de geschiedenis van de eilanden.
C/ Párroco José Hernández Acosta 11, Valleseco. (+34) 928 618 232 www.vallesecograncanaria.com
STAD- EN ZEEMUSEUM CASTILLO DE MATA
Een van de weinige overblijfselen van het 16e-eeuwse verdedigingswerk van Las Palmas de Gran Canaria.
C/ Domingo Guerra del Río (Carretera de Mata), Las Palmas de Gran Canaria. (+34) 828 904 511 info@castillodemata.es
KUNST- EN FILOSOFIESTICHTING FUNDACIÓN DE ARTE Y PENSAMIENTO MARTÍN CHIRINO - CASTILLO DE LA LUZ
Castillo de la Luz is het oudste fort van de Canarische Eilanden, gebouwd aan het einde van de 15e eeuw. Sinds de 18e eeuw heeft het een symbolisch karakter en midden vorige eeuw kreeg het de status van beschermd monument.
C/ Juan Rejón, Las Palmas de Gran Canaria. (+34) 928 463 162 info@fundacionmartinchirino.org www.fundacionmartinchirino.org
HUIS VAN COLUMBUS
Huis-museum gewijd aan de geschiedenis van de ontdekking van Amerika, ingericht in de sfeer van de tijd. Een apart gedeelte van het gebouw is gereserveerd voor het Provinciaal Museum voor Schone Kunsten.
C/ Colón 1, Las Palmas de Gran Canaria. (+34) 928 312 373 casacolon@grancanaria.com www.casadecolon.com
MUSEUM NÉSTOR ÁLAMO
Het gebouw dateert uit de tweede helft van de 17e eeuw en is een mooi voorbeeld van een historisch Canarisch herenhuis.
C/ San José 7, Santa María de Guía. (+34) 928 553 043 turismo@santamariadeguia.es info@fundacionnestoralamo.es www.museonestoralamo.com
MUSEUM ELDER VOOR WETENSCHAP EN TECHNOLOGIE
Meer dan twintig zalen met reconstructies van grote wetenschappelijke ontdekkingen en uitvindingen. Een interactieve tentoonstelling met als motto: “niet-aanraken verboden”.
Parque Santa Catalina, 35007, Las Palmas de Gran Canaria. (+34) 828 011 828 museoelder@museoelder.es www.museoelder.es
BISSCHOPPELIJK MUSEUM VOOR HEILIGE KUNST
Het diocesaan museum voor gewijde kunst heeft waardevolle stukken van schilderkunst, sieraden en beelden. Hier worden ook de omvangrijke muziekarchieven bewaard van de Canarische kathedraal.
C/ Espíritu Santo 20, Las Palmas de Gran Canaria. (+34) 928 314 989 www.diocesisdecanarias.es
MUSEO DE LA ZAFRA (OOGST MUSEUM)
Het Museo de la Zafra verhaalt ons van een omvangrijk deel van de geschiedenis van Santa Lucía, in het zuidoosten van Gran Canaria. De ruimte werd gecreëerd ter herinnering aan de historie van de landbouw van het stadje, met aandacht voor de levenswijze en de arbeid van talloze generaties boeren hier; een geschiedenis die van oudsher draait om het belangrijkste lokale teeltproduct: de tomaat.
C/ Isla de la Graciosa 33, Santa Lucía de Tirajana. (+34) 928 759 706 museozafra@santaluciagc.com
HISTORISCH MUSEUM VAN AGÜIMES
Het historisch museum van Agüimes laat de bezoeker kennis maken met vijf eeuwen gewestelijke geschiedenis, vanaf het eerste bisschoppelijk bestuur na de verovering van het eiland door de Spanjaarden, tot halfweg de 20ste eeuw.
C/ Juan Alvarado y Saz 42, Agüimes. (+34) 928 785 453 museohistoria.aguimes@yahoo.es
MUSEO CANARIO (CANARISCH MUSEUM)
Archeologisch museum voor prehispanische, inheemse eilandcultuur, met de meest complete collectie van voorwerpen van de cro-magnonmens.
C/ Doctor Verneau 2, Vegueta , Las Palmas de Gran Canaria (+34) 928 336 800 info@elmuseocanario.com www.elmuseocanario.com
CAAM - ATLANTISCH CENTRUM VOOR MODERNE KUNST
Het hele jaar door, nationale en internationale kunsttentoonstellingen.
C/ Los Balcones 9-11, Las Palmas de Gran Canaria. (+34) 928 311 800 info@caam.net www.caam.net
MUSEUM HUIS ANTONIO PADRÓN - CENTRO DE ARTE INDIGENISTA
Het huis-museum van Antonio Padrón en centrum voor indigenistische kunst heeft meer dan 150 stukken, waaronder schilderijen, beeldhouwwerken, tekeningen en schetsen van de kunstenaar zelf.
C/ Capitán Quesada 3, Gáldar. (+34) 928 454 035 cmapadron@grancanaria.com www.antoniopadron.com
MUSEUMHUIS TOMÀS MORALES
Ook bekend als het huis van de eilandpoëzie - ‘Casa de la Poesía insular Canaria’. Tentoonstelling van persoonlijke voorwerpen van de dichter. In het museum worden poëzievoordrachten georganiseerd.
Plaza de Tomás Morales, Moya. (+34) 928 620 217 www.tomasmorales.com
MUSEUM HUIS PÉREZ GALDÓS
Huis waar in 1843 Benito Pérez Galdós geboren werd. Het huismuseum heeft een bibliotheek met Spaanse literatuur uit de negentiende en twintigste eeuw en een documentatiecentrum met manuscripten.
C/ Cano 2 y 6, Las Palmas de Gran Canaria. (+34) 928 373 745 deacperezgaldos@grancanaria.com www.casamuseoperezgaldos.com
MUSEUM HUIS LEÓN EN CASTILLO
Museum gewijd aan de gebroeders Fernando en Juan de León y Castillo, respectievelijk politicus en ingenieur. Aan hen danken we de aanleg van de vluchthaven Puerto de La Luz. Het museum heeft een bibliotheek en persarchief.
C/ León y Castillo 43-45, Telde. (+34) 928 691 377 leonycastillo@grancanaria.com www.fernandoleonycastillo.com
AFRIKAHUIS
Het Afrikahuis werkt aan de versterking van de SpaansAfrikaanse betrekkingen door middel van informatieve, educatieve en culturele activiteiten.
C/ Alfonso XIII, Las Palmas de Gran Canaria. (+34) 928 432 800 info@casafrica.es www.casafrica.es
ETNOGRAFISCH
MUSEUM CASAS CUEVAS (GROTWONINGEN) ARTENARA
Het etnografisch museum van de grotwoningen van Artenara biedt in een unieke, speciaal gecreëerde ruimte een beeld van hoe men tot 100 jaar geleden leefde in deze bijzondere onderkomens. Het museum voert ons op een vriendelijke manier terug in de tijd, maar wil ons er ook aan herinneren dat we heel goed kunnen leven zonder alle tegenwoordige materiële behoeften.
C/ Párroco Domingo Báez, Artenara. (+34) 928 666 102 artenaraturismo@gmail.com
RUM MUSEUM
Het rummusem is ondergebracht in de destilleerderij van Arehucas.
C/ Era de San Pedro 2, Arucas. (+34) 928 624 900 destilerias@arehucas.com www.arehucas.es
MUSEUM
BEELDHOUWWERKEN ABRAHAM CÁRDENES
Tentoonstellingsruimte met beelden van een van de meest bekende kunstenaars uit deze stad en een van de meest gerenommeerde Canarische beeldhouwers van de twintigste eeuw.
C/ Leocadio Cabrera, Tejeda. (+34) 928 666 189 turismo@tejeda.eu www.tejeda.eu
CENTRUM VOOR MEDICINALE PLANTEN
Het centrum voor geneeskrachtige kruiden van Tejeda bevindt zich in Barranquillo del Peñón, binnen de bebouwde kom van Tejeda. Het doel van het centrum is om op een onderhoudende en begrijpelijke manier met de bezoeker zowel wetenschappelijke kennis als leuke wetenswaardigheden te delen over het gebruik van geneeskrachtige kruiden op de Canarische Eilanden.
C/ Párroco Rodríguez Vega 10, Tejeda.
(+34) 928 666 096 plantasmedicinales@tejeda.es www.tejeda.eu/museoplantasmedicinales
BANANENMUSEUM
Camino del Laurel 7 Transmontaña-Arucas (+34) 928 917 419 696 277 751
ARCHEOLOGIE 10
De belangrijkste vindplaats op Gran Canaria is de Cueva Pintada de Gáldar. Hier is een museum met archeologisch park, bij een kunstmatige uitgraving in tufsteen, met grotschilderingen.
Gran Canaria is erin geslaagd om de erfenis van de pre-Spaanse eilandbevolking uit de tijd van vóór de inlijving bij de Kroon van Castilië in het laatste kwart van de vijftiende eeuw, goed te behouden. Koningen, edelen en religieuze leiders bezetten toen de top van een hiërarchisch georganiseerde samenleving, waarvan de economie voornamelijk was gericht op landbouw en veeteelt, hoewel de inheemse eilandbewoners ook de zeevisserij en schelpdiervisserij uitoefenden.
De belangrijkste vindplaats op Gran Canaria is de Cueva Pintada de Gáldar. Hier is een museum met archeologisch park, bij een kunstmatige uitgraving in tufsteen, met grotschilderingen. De grot werd bij toeval gevonden in 1862 bij agrarische werkzaamheden voor de aanplant van cactussen ten behoeve van de cochenilleteelt. Maar pas in 1873 zou de ontdekking officieel bekend gemaakt worden van een nederzetting met 60 stenen woningen. Na 24 jaar van opgravingswerkzaamheden kon de plek worden gereconstrueerd.
Het doel van deze belangrijke vindplaats kon nog altijd niet worden vastgesteld. Er zijn verschillende vermoedens, die duiden op een heilige plaats, woningen voor de guanartemes of stamhoofden die over het eiland heersten, en zelfs op het gebruik als begraafplaats. De zwarte, rode en witte schilderingen met geometrische vormen die kunnen worden bekeken achter het glas, zien
we terug in de stukken aardewerk en in de stempels die zijn aangetroffen op andere vindplaatsen op het eiland.
Ook aan de noordkant van Gran Canaria zijn belangrijke vindplaatsen. De prachtige enclave van de Vallei van Agaete werd ooit door de eerste bevolking uitgekozen om er op een lavatong ongeveer 700 graven te plaatsen op de plaats die nu bekend is als de Necropolis van Maipés. Bijzondere aandacht verdient ook de Cenobio de Valerón, een collectieve graanopslag in de gemeente Santa Maria de Guía, die bestaat uit meer dan 350 grotten, kamers en silo’s, waar de inheemse bevolking haar oogstoverschotten opsloeg voor tijden van schaarste. Diezelfde functie werd ook vervuld door de ‘grotten van de Canariërs’, Cuevas de los Canarios, waar alfabetische rotstekeningen
zijn aangetroffen, in de krater van Bandama.
De rots van Bentayga, ooit een plaats van verering voor de oorspronkelijke eilandbewoners, is een natuurmonument dat de bezoeker op Gran Canaria niet missen mag. Deze rotsformatie staat in het hart van het biosfeerreservaat en was een van de spirituele referentiepunten voor de inlanders. In het bezoekerscentrum zien we een tentoonstelling over de gewoonten en belangrijkste rituelen van deze oude cultuur.
De belangrijkste nederzettingen rond de Mesa de Acusa bevonden zich bij Artenara, maar het hoogtepunt is de unieke heilige plaats van Risco Caído. Het betreft
MUSEUM EN ARCHEOLOGISCH PARK CUEVA PINTADA
C/ Audiencia 2, Gáldar. (+34) 928 895 489 cuevapintada@grancanaria.com www.cuevapintada.com
BEZOEKERSCENTRUM CULTUURLANDSCHAP VAN RISCO CAÍDO EN DE MONTAÑAS SAGRADAS
C. Cam. de La Cilla, 17, 35350 Artenara. (+34) 610 547 305 centro.riscocaidoartenara@tragsa.es
BEHEERS- EN INFORMATIECENTRUM CULTUURLANDSCHAP VAN RISCO CAÍDO EN MONTAÑAS SAGRADAS
C/ Párroco Rodríguez Vega 6, 35360 Tejeda (+34) 636 390 161 centrodegestiontejeda@gmail.com
INTERPRETATIECENTRUM VAN DE BARRANCO DE GUAYADEQUE
Carretera del Barranco de Guayadeque s/n, Agüimes. (+34) 928 559 669 www.visitaguimes.com
CENOBIO DE VALERÓN
Cuesta de Silva, s/n. Santa María de Guía. (+34) 618 607 896 museosyarqueologia@ arqueocanaria.com www.cenobiodevaleron.com
ARCHEOLOGISCH PARK MAIPÉS AGAETE
C/ Chapín s/n (achter het voetbalveld, schoolgebouw en bureau van de Guardia Civil, bij de opgang naar de vallei), Agaete. (+34) 928 171 177 (+34) 664 696 718 museosyarqueologia@arqueocanaria.com
INTERPRETATIECENTRUM
VAN DE ROQUE BENTAYGA
Finca El Majadal. 35368 Tejeda (+34) 699 100 085 centro.bentayga@tragsa.es
SALINAS DE TENEFÉ
Pozo Izquierdo, Santa Lucía de Tirajana. Buiten: informatiepanelen, individueel. Binnen: groepen. (+34) 669 816 242 (+34) 630 070 304
ARCHEOLOGISCHE VINDPLAATS YACIMIENTO CUATRO PUERTAS
Montaña Bermeja, op drie km van Telde. Vrij toegankelijk gebied. Voor rondleidingen: vooraf reserveren. (+34) 828 013 312
BEHEER- EN
INFORMATIECENTRUM VOOR HET WERELDERFGOED EN HET BIOSFEERRESERVAAT VAN GRAN CANARIA
C. Párroco Rodríguez Vega, 35360 Tejeda, Las Palmas (+34) 610 597 564 centro.tejedapmrb@tragsa.es INTERPRETATIECENTRUM LA FORTALEZA
GC-651 Km 1,9 - La Sorrueda, Santa Lucía de Tirajana. (+34) 928 798 580 (Yurena) (+34) 690 188 446 museolafortaleza@gmail.com www.tibicena.com/museofortaleza
CAÑADA DE LOS GATOS
C/ La Puntilla s/n (Playa de Mogán), Mogán. (+34) 638 810 621 cañadadelosgatos@arqueocanaria.com
ARCHEOLOGISCH
INFORMATIECENTRUM LOS CASERONES
C. la Gabarra, 35479 La Aldea de San Nicolás, Las Palmas (+34) 610 659 356 centro.caserones@tragsa.es
een groep van grotten, waaronder een cirkelvormige ruimte met religieuze en astronomische tekens, en met een bovenlicht waardoor het daglicht direct op de rotstekeningen valt. Dit fenomeen is waarneembaar op de lentenachtevening en de herfstnachtevening en u kunt intekenen op excursies op die dagen, om het zelf mee te maken.
Niet minder verrassend zijn de resten die werden gevonden in het oosten en zuiden van het eiland, in de oude nederzetting van Tufia en de archeologische vindplaats van Cuatro Puertas – de vier deuren -,
beide binnen de gemeente Telde. Het ravijn van Guayadeque, tussen Ingenio en Agüimes, was de plaats van vestiging voor een belangrijke bevolkingskern, waarvan de activiteiten en gemummificeerde resten kunnen worden bekeken in het Museo Canario, een belangrijke instelling voor onderzoek en conservering van het erfgoed van de oorspronkelijke Canariërs. Het fort van Ansite staat in een strategische enclave, waar de oude Canariërs zich in 1484 uiteindelijk definitief overgaven aan de Castiliaanse troepen. Ook hier is een bezoekerscentrum met uitleg
over het erfgoed van de Canarische voorouders.
Het laatste interessante punt in het zuiden is de Necropolis van Arteara, in San Bartolomé de Tirajana. De plek telt meer dan duizend grafheuvels, wat duidt op het belang dat deze begraafplaats moet hebben gehad voor de inlandse bevolking. Net als de begraafplaats van Maipés de Agaete, is ook dit complex omgeven door een muur.
HANDWERK 11
HANDWERKWINKELS VAN DE FEDAC
STICHTING VOOR
ETNOGRAFIE EN
ONTWIKKELING VAN
CANARISCH HANDWERK
TIENDA DE ARTESANÍA TRADICIONAL
C/ Domingo J. Navarro 7, Las Palmas de Gran Canaria. (+34) 928 369 661 www.fedac.org
WINKEL EDIFICIO FARO MASPALOMAS (+34) 928 772 445
Het handwerk van Gran Canaria is het resultaat van een lang proces van constante ontwikkeling. De preSpaanse eilandbewoners maakten al aardewerk, een materiaal dat onmisbaar was voor de vervaardiging van religieuze sculpturen en stempels met geometrische figuren. De pottenbakkerij leeft nog altijd voort in verschillende dorpen in de binnenlanden, waar aardewerken huisraad, beeldjes en decoratieve voorwerpen worden gemaakt.
De buitenlandse invloed na de Spaanse verovering bracht zijn voordelen, met nieuwe technieken en materialen en de confectie van het op de eilanden zelf, maar ook daarbuiten, beroemde borduurwerk en naaldkantwerk. En de ontwikkeling van de landbouw leidde tot de vestigingen van industrieën en een vervoersinfrastructuur voor het transport van de producten. Zo kwam ook de mandenmakerij met zijn korven, bakken, zakken, tassen en aanverwante voorwerpen, op gang.
Het Canarische mes, een onontbeerlijk stukje gereedschap voor de boer, heeft een sentimentele waarde die nog altijd van vader op zoon wordt overgedragen. Niet minder symbolisch voor de Canariër is de timple een soort vijfsnarige gitaar die een cruciale rol speelt in de lokale folklore.
Canarisch handwerk kunt u kopen in de winkels van de FEDAC. Daar vindt u waardevolle voorwerpen die gemaakt zijn met de technieken van oude ambachten die tot in onze tijd bewaard zijn gebleven en bijdragen aan het behoud van de eigen identiteit en cultuur.
WINKELEN 12
Dankzij het uitgebreide netwerk van winkelcentra en een speciaal belastingstelsel voor de eilanden, is Gran Canaria een geweldige bestemming om te gaan winkelen. Het eiland heeft grote warenhuizen, waar de beste nationale en internationale merken worden aangeboden, en talloze kleine winkels waar de bezoeker terecht kan voor het mooiste lokale handwerk.
Toeristische plaatsen als San Bartolomé de Tirajana of Mogán, open winkelgebieden als Vecindario, Telde en Gáldar, en de hoofdstad van het eiland hebben een keur van kleine winkels en grote winkelcentra, waar u alles wat u maar wilt zult kunnen vinden. De wat deftiger aandoende Calle de Triana, de drukke Avenida de Mesa y López en de omgeving van Puerto de La Luz en van Las Palmas hebben het hele jaar door hun bazaars in de openlucht; iets wat u niet missen mag en waar u tussen twee tapas in kunt genieten van de laatste trends in de modewereld.
Naast de steden zijn ook de binnenlanden een meer dan aanbevelenswaardige optie om van dichtbij kennis te maken met het lokale handwerk. In de winkels van de FEDAC worden producten aangeboden die de kenmerken van het eiland in hun ADN hebben, en datzelfde geldt voor de marktdagen in de weekenden, in het centrum van het eiland. De markten van Teror, San Mateo, Santa Brigida of de kraampjes in Cruz de Tejeda zijn allemaal goede opties voor een souvenir of een lekkernij om later nog eens aan uw bezoek aan het eiland terug te kunnen denken.
MARKTEN
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
HANDWERK- EN CULTUURMARKT IN VEGUETA
Zondags van 11.00 tot 15.00 uur, behalve in juli, augustus en september.
MARKT - RASTRO MUNICIPAL
Rambla alcalde Juan Rodríguez Doreste.
Zondags van 9.00 tot 14.00 uur.
BOERENMARKT-MERCADILLO DEL AGRICULTOR DE SAN LORENZO
Carretera General de San Lorenzo s/n. Zondags van 08.00 tot 13.30 uur.
HANDWERKMARKTMERCADILLOS DE ARTESANÍA DE LAS CANTERAS
Kramen langs de Paseo de Las Canteras
Zondags van 10.00 tot 14.00 uur.
AGÜIMES
Plaza del centro de mayores
Donderdag van 8:00 tot 13:00 uur
ARUCAS
Zaterdags van 8.00 tot 14.00 uur.
ARTENARA
LANDBOUW- EN VEEMARKT
Tweede zaterdag van elke maand.
GÁLDAR
En la Plaza de Santiago. Donderdag van 08.00 tot 14.00 uur.
SAN BARTOLOMÉ DE TIRAJANA
Parque Europeo (Playa del inglés)
Woensdag en zaterdag Van 8:00 tot 14:00.
SANTA LUCÍA
VECINDARIO
Avenida de Canarias, Woensdags van 08.00 tot 14.00 uur.
Recinto ferial (beursgebouw)
Maandag en woensdag van 8:30 tot 13:30 uur.
SANTA LUCÍA
Zondags van 08.00 tot 14.00 uur.
SANTA BRÍGIDA
Vrijdags van 18.00 tot 20.00 uur.
Zaterdags van 07.00 tot 20.00 uur.
Zondags van 07.00 tot 14.00 uur.
SANTA MARÍA DE GUÍA
Vrijdag van 8:00 tot 14:00 uur en 16:30 tot 19:30 uur
Zaterdag en zondag van 08:00 tot 15:00 uur.
SAN MATEO
Vrijdags van 8.00 tot 20.00 u en 17.00 tot 20.00 u, zaterdags van 8.00 tot 20.00 u en zondags van 8.00 tot 15.00 u.
MOGÁN
PUERTO DE MOGÁN
Vrijdags van 08.00 tot 14.00 uur.
ARGUINEGUÍN
Dinsdags van 08.00 tot 14.00 uur.
PUERTO RICO
Agrarische markt, om de andere zondag, van 8.30 tot 14.00 uur.
MOYA
Zondags van 08.00 tot 14.00 uur.
TEJEDA
Elke eerste zondag van de maand, onder voorbehoud van bevestiging door het Spaans Verkeersbureau.
TELDE
JINÁMAR
Achter het gebouw van de Iglesia de La Concepción Zondags van 08.00 tot 14.00 uur.
TELDE
Parkeerterrein Nationale PolitieSan Gregorio Zaterdags van 8.00 tot 14.00 uur.
TEROR
Zondags van 08.00 tot 14.00 uur.
VALLESECO
Vrijdags, zaterdags en zondags van 09.00 tot 14.00 u.
VALSEQUILLO
Zondags van 08.00 tot 14.00 uur.
LET OP
Het Patronato de Turismo de Gran Canaria aanvaardt geen aansprakelijkheid voor mogelijke wijzigingen in de aangegeven tijden.
FEESTDAGEN 13
Gran Canaria is een toeristische bestemming waar het vermaak nauw verwant is aan het vrolijke karakter van de mensen. Het feestrepertoire begint met het Carnaval, een van de meest verbeide en fascinerende evenementen, waarvan de faam zich uitstrekt tot ver buiten de Spaanse grenzen. Dankzij het goede klimaat op het eiland kunt u er in elk seizoen genieten van de tradities van de lokale bevolking. Plaatselijke feesten als La Rama of El Charco ondersteunen, met hun historische, religieuze en gastronomische achtergronden, de culturele identiteit van de Canariër.
JANUARI
Drie-Koningenintocht
DATUM: 5 januari
GEMEENTEN:
Las Palmas de Gran Canaria
Arucas / Gáldar / Santa María de Guía / Moya / San Bartolomé de Tirajana (Playa del Inglés)
Amandelbloesemfeest
GEMEENTEN:
Valsequillo / Tejeda
Carnaval
GEMEENTEN:
Las Palmas de Gran Canaria / Agüimes
MAART
Carnaval
GEMEENTE: San Bartolomé de Tirajana (Maspalomas)
Feesten van San Fernando
GEMEENTE:
San Bartolomé de Tirajana
Dag van de eilanden
DATUM: 30 mei
GEMEENTE:
Las Palmas de Gran Canaria
JUNI
JULI FEBRUARI
Feesten van San Vicente Ferrer
DATUM: 12 juni
GEMEENTE: Valleseco
Feesten van San Antonio de Padua
DATUM: 13 juni
GEMEENTEN:
Santa Brígida / Mogán / Moya
Feesten van San Juan
DATUM: 24 juni
GEMEENTEN:
Las Palmas de Gran Canaria / Arucas / Telde
MEI
Kaasfeest - Fiesta del Queso
DATUM: laatste week van april tot begin mei
GEMEENTE:
Santa María de Guía
Corpus Christi - SacramentsdagTapijtmakerij
GEMEENTEN:
Las Palmas de Gran Canaria / Arucas
Gay Pride Maspalomas
DATUM:
eerste en tweede week van mei
GEMEENTE: San Bartolomé de Tirajana (Maspalomas)
Boerenmarktfeest - Fiestas del Mercadillo “El Agricultor”
DATUM: eerste zondag van juli
GEMEENTE:
San Mateo
Feesten van Carmen
GEMEENTEN:
Las Palmas de Gran Canaria / Arguineguín / Mogán
Feesten van Santiago Apóstol
DATUM: 25 juli
GEMEENTE:
Gáldar
Feesten van Santiago de Tunte
DATUM: 25 juli
GEMEENTE:
San Bartolomé de Tirajana
AUGUSTUS
Feesten van la Rama
DATUM: 4 augustus
GEMEENTE: Agaete
Feesten van San Roque
DATUMS: 15 en 16 augustus
GEMEENTE: Firgas
Feesten van la Virgen de la Cuevita
DATUM: laatste weekeind van augustus
GEMEENTE: Artenara
SEPTEMBER
Feesten van Nuestra Señora del Pino
DATUM: 8 september
GEMEENTE: Teror
Feesten van la Aldea de San Nicolás
DATUM: 9, 10 en 11 september (Día del Charco).
GEMEENTE: La Aldea de San Nicolás
Feesten van las Marías
DATUM: derde zondag van september.
GEMEENTE: Santa María de Guía
Feesten van San Mateo
DATUM: 21 september
GEMEENTE: San Mateo
Feest in de eer voor Nuestra Señora del Socorro
De offerande wordt gevierd de week na La fiesta del Pino
OKTOBER
Feesten van San Francisco
DATUM: 4 oktober
GEMEENTE:Telde
Appelfeest
DATUM: eerste zondag van oktober
GEMEENTE: Valleseco
Feesten van la Virgen del Rosario
DATUM: 3 t/m 8 oktober
GEMEENTEN:
Las Palmas de Gran Canaria / Agüimes
Feesten van Nuestra
Señora de La Luz
DATUM: tweede zaterdag van oktober
GEMEENTE:
Las Palmas de Gran Canaria
NOVEMBER
Feesten van San Gregorio
DATUM: 17 november
GEMEENTE: Telde
DECEMBER
Feesten van la Inmaculada Concepción (ook bekend als Fiestas de la Caña Dulce)
DATUM: 8 december
GEMEENTE: Telde (Jinámar)
Feesten van Santa Lucía y Romería de Los Labradores
DATUM: 13 december
GEMEENTE: Santa Lucía + INFO www.grancanaria.com
PLATTELANDSTOERISME 14
De natuurlijke rijkdom van Gran Canaria werd in 2005 gehonoreerd met het predicaat van Biosfeerreservaat voor 46 procent van het land- en zeeoppervlak. De Unesco verleende deze erkenning op grond van de goede staat van de beschermde gebieden op het eiland, de duurzame ontwikkeling van de traditionele activiteiten en bevolkingscentra van kleine omvang, en de unieke plaatselijke flora en fauna.
Al die ingrediënten, die resulteren in een sterk gevarieerd landschap van een spectaculaire schoonheid, maken van Gran Canaria de ideale plek om te wandelen, outdoorsporten te beoefenen of op zoek te gaan naar inheemse plantensoorten die nergens anders ter wereld te vinden zijn. De fauna op het eiland is onschadelijk. Hagedissen, talloze vogels,
zeezoogdieren en vissen zijn er het hele jaar te zien op onze wandelingen door geurende loofbossen, tussen palmbomen of door de naaldwouden aan de voet van de bergen.
Het aanbod van accommodatie op het platteland bestaat uit kamers in plattelandshuizen en hotels over het hele eiland. De biodiversiteit van Gran Canaria is goed waarneembaar vanaf de verschillende uitkijkpunten - 31 indrukwekkende terrassen vanwaar u het allerbeste uitzicht heeft.
GRAN CANARIA NATURAL
(+34) 928 367 508
www.grancanarianaturalandactive.com
De bergen en valleien van Gran Canaria vormen een ware outdoor gym, die 365 dagen per jaar geopend is. Het lauwwarme klimaat dat het leven op het eiland beheerst moedigt aan tot buitensporten en trekt topsporters aan, die hier komen voor hun trainingskampen.
Het reliëf van het landschap is contrastrijk en maakt Gran Canaria bij uitstek geschikt voor wandelen, klimmen en mountainbiken. Een goed voorbeeld van de uitstekende omstandigheden op het eiland is de drukke kalender van wedstrijden die er worden georganiseerd: de Transgrancanaria, Artenara Trail, Circular de Tejeda, Carrera de Montaña entre Cortijos of de Circular Extrema Villa de Moya.
Over de wegen van Gran Canaria zien we jaar in jaar uit talloze toerfietsers én professionele wielrenners langstrekken, die het eiland kiezen vanwege het uitstekende weer en de veeleisende berghellingen. De klim naar de Pico de las Nieves is een van de zwaarste in Europa, met stukken met hellingen van tot maar liefst 23%.
ACTIEVE VAKANTIE 15
Het milde klimaat op het eiland spoort aan tot lichaamsbeweging in de natuur.
BEDRIJVEN VOOR ACTIEVE VAKANTIES
ASTRO GRANCANARIA www.astrogc.com
ASTROEDUCA www.astroeduca.com
ALISIO ACTIVIDADES MEDIOAMBIENTALES S.L. www.alisioactividades.com
AVENTURA EN CANARIAS www.aventuraencanarias.com
BIKECENTER FREE MOTION www.free-motion.com
CLIMBO www.climbo.rocks
CYCLE GRAN CANARIA www.cyclegrancanaria.com
EL SALOBRE HORSE RIDING www.elsalobrehr.es
ETNOEXPERIENCE www.etnoexperience.com
FUN ACTION SPORTS & ADVENTURES www.funaction.net
LIMONIUM, OCIO Y DEPORTE EN LA NATURALEZA www.limoniumcanarias.com
MOJO PICÓN AVENTURA www.mojopiconaventura.com
PENTAPRISMA- PHOTO-TOURS www.alisio-actividades.com
HEY READY Heyreadycanarias
ROCKNATOUR www.rocknatour.com
ROCKY ADVENTURE www.rockyadventure.com
TREKKING 7 trekking7?locale=es_ES
VIVAC AVENTURA, S.L. www.vivacaventura.com
WANDERINGPIER GRAN CANARIA www. wanderingpier.es
YUKAN www.yukan.es
Fuente: Gobierno de Canarias, 2022.
OVERIGE SPORTEN 16
Gran Canaria is een eiland met een ware passie voor sport, en er zijn talloze sporten die op het eiland beoefend kunnen worden. Het milde klimaat en het unieke reliëf nodigen uit tot lichaamsbeweging op het land of op het water, en er zijn vele alternatieven om je energie kwijt te raken, of om als toeschouwer te komen genieten, zoals de lokale spelen die in 21 verschillende gemeenten georganiseerd worden. De ‘herderssprong’, ‘stokvechten’, ‘steenheffen’ en ‘ploegheffen’ zijn allemaal oeroude gebruiken, waarvan sommige dateren uit de tijd van voor de Spaanse verovering.
De meest populaire en autochtone sport is Canarisch worstelen, een fraaie en nobele strijd die al door de oorspronkelijke eilanders werd gestreden en tot onze tijd heeft kunnen overleven. De vela latina, wedstrijdvaren met latijnzeilen, is ook een klassieker, die wordt beoefend voor de kust van de hoofdstad. Gran Canaria is ook de thuisbasis van UD Las Palmas en Gran Canaria Baloncesto, twee topclubs met duizenden leden.
Elk jaar huisvest het eiland belangrijke sportevenementen, zoals het Gran Canaria Walking Festival, het Fronton King, of de start van de ARC, die de hoofdstad verbindt met het Caribische eiland St. Lucia. Gran Canaria ontvangt ook het hele jaar door professionele atleten, wielrenners, zwemmers, hardlopers of beachvolleyballers, die er gebruikmaken van het ideale weer en de hoogwaardige faciliteiten, in de aanloop naar hun volgende competities.
Golf
Gran Canaria heeft een belangrijk bijgedrage geleverd aan de golfsport in Spanje. De Real Club de Golf de Las Palmas, gelegen naast de Caldera de Bandama, was in 1891 de eerste golfclub van het land. Sindsdien heeft het eiland zich bewezen als een ideale, vreedzame locatie voor de beoefening van deze sport, waar men vanuit heel Europa naar toe trekt, vanwege het ideale klimaat en de goede luchtverbindingen, die het mogelijk
maken in luttele uren vanuit waar dan ook op de plek van bestemming te komen.
Ze bieden prachtige golfbanen over het hele eiland. De courses zijn ontworpen door topspecialisten van wereldformaat en de ligging is binnen een actieradius van nog geen 50 kilometer, zodat u met alle opties kennis kan maken. Extra aanlokkelijk is voor de golfer het prachtige uitzicht vanaf de tee. Strand en bergen binnen uw blikveld, terwijl u de afslag van uw leven maakt.
De Real Club de Golf de Las Palmas was in 1891 het eerste golfterrein in het land.
(+34) 928 362 939
REAL CLUB DE GOLF DE LAS PALMAS
Dit golfterrein boogt erop het oudste van Spanje te zijn. Het is gelegen in Bandama, bij een oude krater, stille getuige van de vulkanische oorsprong van Gran Canaria. Het uitzicht over de indrukwekkend diepe kloven is spectaculair.
Campo de Golf,12
Santa Brígida.
(+34) 928 350 104 1891@rcglaspalmas.com www.realclubdegolfdelaspalmas.com
MASPALOMAS GOLF
Deze ligt in het zuiden van het eiland, op een van de plaatsen ter wereld met de meeste zonuren per jaar, omringd door het natuurpark van de duinen, een beschermd gebied van meer dan 400 hectare, een kenmerk dat zijn stempel drukt op het ontwerp van de baan van Mackenzie Ross. De vlakke en lange baan met lange, brede straten en de nabijheid van de zee met haar zachte bries maken golfen hier tot een aangename ervaring.
Avda. TTOO Neckermann, s/nMaspalomas. (+34) 928 762 581 reservas@maspalomasgolf.net www.maspalomasgolf.net
SALOBRE GOLF – THE NEW COURSE & THE OLD COURSE
Het is het enige Resort op de Canarische Eilanden met twee banen, de New Course en de Old Course, het modernste oefenterrein voor golfers, de Fitting Performance Club met diensten als een golfacademie, workshop,
Trackman System en TPI, en de ‘oefenmijl’. In het Resort ligt ook het vijfsterrenhotel Salobre Hotel Resort & Serenity.
Autopista GC-1, km 53, urbanización El Salobre. Maspalomas. (+34) 928 943 004
reservation@salobregolfresort.com www.salobregolfresort.com
ANFI GOLF BY LOPESAN
Buitengewoon mooie golfbaan met 18 holes met par 72, ontworpen door de befaamde golfbaanarchitecten Von Hagge, Smelek en Baril, met een oppervlakte van 65 hectare en een ongeëvenaard mooi uitzicht over de Atlantische Oceaan en de Valle de Tauro.
Autopista GC-1, km 62, valle de tauro s/n, Mogán. (+34) 928 560 462
proshopgolf@anfi.es www.anfi.com
MELONERAS GOLF BY LOPESAN
De golfbaan van Meloneras, gelegen in de gelijknamige baai aan de zuidkant van Gran Canaria, heeft
9 holes met een magnifiek uitzicht op de bergen, en nog eens 9 holes met een prachtig uitzicht over de oceaan, waarvan er drie vlak aan de kust zijn gesitueerd.
Autopista GC 500, s/n. Meloneras. 35100, Maspalomas. (+34) 928 145 309 melonerasgolf@lopesan.com www.meloneras-golf.com
LAS PALMERAS GOLF SPORT URBAN RESORT
Las Palmeras Golf: De stedelijke golfbaan bestaat uit 18 holes par-3, en wordt door de Koninklijke Spaanse Golffederatie beschouwd als een Pitch & Putt. De baan heeft een totale oppervlakte van ongeveer 80.000 vierkante meter, met holes tussen de 40 en 120 meter, genoeg zodat de stedelijke golfer die weinig tijd heeft, zijn favoriete sport kan beoefenen.
Avda. Alfonso Chiscano Díaz, s/n. (+34) 928 220 044 info@laspalmerasgolf.es www.laspalmerasgolf.es
GEZONDHEIDSVAKANTIES 17
Gran Canaria verwelkomde eind 19de eeuw de eerste toeristen uit het Verenigd Koninkrijk, die het eiland uitkozen vanwege het heerlijke klimaat en de wonderbaarlijk geneeskrachtige eigenschappen van het water. De periode van veranderingen tijdens de tweede industriële revolutie maakte dat in Europa steeds meer mensen op zoek gingen naar oplossingen voor de problemen van luchtverontreiniging en meer gingen reizen dankzij de nieuwe
economische en demografische omstandigheden. Hart-, long-, huid- en botaandoeningen vonden hun remedie in de kuuroorden van Azuaje en Los Berrazales, die toen zeer populair waren.
Met die eerste gezondheidsreisjes werd de toon gezet voor een activiteit die in de zestiger jaren van de afgelopen eeuw serieus werd aangepakt door Eduardo Filiputti, met de oprichting van een centrum voor zonlichttherapie bij Las Dunas
in Maspalomas. Hij was hiermee de voorloper van het uitgebreide hedendaags aanbod aan inrichtingen op het gebied van gezondheid en wellness op Gran Canaria.
De centra die nu op het eiland gevestigd zijn, beschikken over personeel dat gespecialiseerd is op het gebied van welzijn, gezondheid en lichaamsverzorging. Behandelingen met algen, zeeklei, zoutbaden, aromatherapie, thalassotherapie, massages en stoombaden zijn slechts een kleine greep uit het aanbod van therapieën die de bezoeker ter beschikking staan om de pijn en de stress te bestrijden of de sleur te doorbreken.
GRAN CANARIA SPA, WELLNESS & HEALTH
(+34) 928 367 508 www.grancanariawellness.com
LGTB TOERISME 18
Gran Canaria is een van de favoriete Europese bestemmingen voor de LGBT-gemeenschap, die al tientallen jaren trouw is aan het eiland. De open mentaliteit van de Canariërs maakte het eiland tot een plek waar alle seksuele oriëntaties worden gerespecteerd. Het enige wat de bezoeker niet is toegestaan, is zich niet te vermaken in het gebied tussen Maspalomas en Playa del Inglés, waar we het beste voorbeeld aantreffen van een vreedzame vermenging van plaatselijke bewoners en toeristen.
Gran Canaria telt onder alle hotels, bungalows en appartementen veel accommodatie met het predicaat
van gayfriendly. Voor hen die echter meer privacy wensen, zijn er exclusieve gay bestemmingen op een steenworp afstand van het strand aan de zuidelijke eilandkust. Het gaysegment heeft ook een eigen zone op een van de warmste plekjes van Maspalomas. De Kiosko Beach bar nummer 7 is hét referentiepunt voor degenen die onder het genot van een frisse consumptie zoeken naar een aangenaam gesprek aan de waterlijn.
Alle paden van het Playa del Inglés voeren naar het Centro Comercial Yumbo, een gayparadijs in een eeuwig proces van transformatie. ‘s Morgens zijn er in de alternatieve
winkels voor een schappelijke prijs allerlei producten te koop die speciaal gericht zijn op de LGBTgemeenschap. Zonsondergang is hier hét moment voor entertainment. Bars, disco’s en terrassen wachten de bezoeker op, om er te komen feesten tot hij of zij erbij neervalt.
De Gay Pride duurt hier twee weken, en de Drag Queen gala’s van de carnavalsfeesten van Las Palmas de Gran Canaria en Maspalomas zijn twee topevenementen op de lokale feestkalender. Er is voor dit alles altijd enorm veel aandacht van de media, vanwege de kwaliteit, het plezier en het respect dat doorklinkt in alle evenementen.
NUTTIGE INFORMATIE 19
AGAETE
C/ Ntra. Sra. de las Nieves, 1
Puerto de Las Nieves - Agaete (+34) 928 554 382 www.agaete.es
Toeristeninformatie Muelle de las Nieves
Puerto de Las Nieves - Agaete Bloementuin
Huerto de las Flores, Calle Huerta s/n, (+34) 680 700 201 www.agaete.es
AGÜIMES
Plaza de San Antón. (oude binnenstad) (+34) 928 789 980 (ext 694) www. visitaguimes.es
LA ALDEA DE SAN NICOLÁS
Paseo del Muelle, 140 (+34) 928 890 378 www.laaldeasannicolas.es
ARTENARA
Etnografisch museum Casas Cuevas van Artenara
C/ Párroco Domingo Báez, 13 (+34) 928 666 102 www.artenara.es
ARUCAS
C/ León y Castillo, 10 (+34) 928 623 136 www.turismoarucas.com
FIRGAS
C/ El Molino, s/n (+34) 928 616 747 www.firgas.es
GÁLDAR
Plaza de Santiago, 1 (+34) 928 880 050 (Ext. 5401) www.visitgaldar.es
INGENIO
C/ Ramón y Cajal, 1 (+34) 928 783 799 www.turismoingenio.com
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
Toeristische Dienst van Gran Canaria
C/ Triana, 93 (+34) 928 219 600 info@turismograncanaria.com www.grancanaria.com/turismo
Centrum voor toeristische ontwikkeling
Pueblo Canario. Plaza de Las Palmas 3, (+34) 928 243 593
Toeristische Dienst van de gemeente van Las Palmas de Gran Canaria
Toeristische dienst LPA Parque de San Telmo Parque van San Telmo (tegenover de kapel van San Telmo), 35002, Las Palmas de Gran Canaria (+34) 928 446 824 info@lpavisit.com www.lpavisit.com
Playa de Las Canteras-centraal kantoor Plaza Churruca- Playa de Las Canteras (+34) 928 446 824 info@lpavisit.com www.lpavisit.com
Toeristische dienst LPA Paseo de Las Canteras Paseo de la Playa de Las Canteras (Plaza de Saulo Torón) (+34) 928 446 824 info@lpavisit.com www.lpavisit.com
Toeristische dienst Plaza de Las Ranas Plaza de Las Ranas, Las Palmas de Gran Canaria (+34) 928 446 824 info@lpavisit.com www.lpavisit.com
Toeristische dienst EL MUELLE, tegenover het kantoor van de havenpolitie, aan de ingang van de kade Muelle de Cruceros. Dit toeristisch informatiepunt is open op de aanlegdagen van cruiseschepen.
MOGÁN
Avda. de Mogán, s/n PUERTO RICO (+34) 928 158 804 www.mogan.es
MOYA
C/ Miguel Hernandez 4 (+34) 928 612 348 turismo@villademoya.es www.villademoya.com
SAN BARTOLOMÉ DE TIRAJANA
Toeristisch centrum van het eiland
Avda. España-esquina con Avda.EE.UU (Winkelcentrum Yumbo), s/n (34) 928 771 550 (ext.: 11969) info@turismograncanaria.com www.grancanaria.com/turismo
Oficina Faro Kantoor Vuurtoren Maspalomas
Plaza del Faro 15 (+34) 639 513 706 info@turismograncanaria.com www.grancanaria.com/turismo
Maspalomas Costa Canaria toeristeninformatie El Portón
Centro Comercial El Portón Local 11 (+34) 928 769 262 www.maspalomas.com
Maspalomas Costa Canaria
Toeristeninformatie Anexo II
Paseo Marítimo
Centro Comercial Anexo II - Local 20 (+34) 928 768 409 www.maspalomas.com
Informatiecentrum Dunas - Natuurreservaat Duinen van Maspalomas
Avda. de Tirajana, 1
(Bajos del Hotel Riu Palace Maspalomas) (+34) 928 765 242
SANTA LUCÍA
Avenida de Canarias (Vecindario)
Plaza de la Era, s/n (+34) 928 125 260 www.santaluciagc.com
SANTA MARÍA DE GUÍA
Informatiecentrum Santa María de Guía - La Bodega
C/ Marqués del Muni, 34, (La Bodega) 35450, Santa María de Guía de Gran Canaria (+34) 928 896 555 (ext.: 403) www.descubreguia.com
TEJEDA
Toeristeninformatie - Turismo de Gran Canaria
info@grancanaria.com www.grancanaria.com/turismo
Toeristisch dorpscentrum Tejeda
Carretera General GC-60, s/n (+34) 928 666 189 www.tejeda.es
TEROR
C/ Real de la Plaza, 2 (+34) 928 613 808 www.teror.es
TELDE
Casas Consistoriales.
Plaza de San juan, s/n (+34) 828 013 312 www.telde.es
VALLESECO
Etnografisch en archeologisch museum van Valleseco
C/ Párroco José Hernández Acosta, 11(MECIV) (+34) 928 618 022 (Ext. 221) www.vallesecograncanaria.com
VALSEQUILLO DE GRAN CANARIA
Archeologisch informatiecentrum van Valsequillo
Avda. Juan Carlos I, 1 (+34) 928 705 761 www.turismovalsequillo.com
VEGA DE SAN MATEO
C/ Dr. Ramírez Cabrera, 9 (+34) 928 661 860 www.sanmateoturistico.es
TOERISTENBUREAU VAN
GRAN CANARIA - LUCHTHAVEN
Luchthaven internationale aankomsten terminal 2 (+34) 928 574 117 info@turismograncanaria.com www.grancanaria.com/turismo
Luchthaven nationale aankomsten terminal 1 (+34) 928 574 117 info@turismograncanaria.com www.grancanaria.com/turismo
BUS
SPOEDGEVALLEN
Politie, brandweer en ambulance 112
LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
Euro Taxi (+34) 928 469 000
Taragranca (+34) 928 460 000
ZUIDOOSTELIJK EN ZUIDWESTELIJK
GRAN CANARIA
Socomtaxi / Telde (+34) 928 154 777
Cooperativa Taxi
Maspalomas (+34) 928 772 828
Servitaxi (+34) 928 931 931
Global (+34) 928 252 630
www.guaguasglobal.com
Stadsbussen www.guaguas.com
Toeristische bus www.city-sightseeing.com
VLIEGEN
Luchthaveninformatie (+34) 928 579 130 Aena- Aeropuerto (+34) 913 211 000 www.aena.es/es/gran-canaria.html
SCHEEPVAART
Transmediterránea (+34) 902 454 645 www.trasmediterranea.es
Naviera Armas (+34) 902 456 500 www.navieraarmas.com
Fred Olsen (+34) 922 290 070 (+34) 928 290 070 www.fredolsen.es/es
BESCHERMDE NATUUR-
GEBIEDEN
Integraal natuurreservaat
Bijzonder natuurreservaat
Natuurpark
Plattelandspark
Natuurmonument
Beschermd landschap
Site van wetenschappelijk belang
C-1
C-2
C-3
C-4
C-5
C-6
C-7
C-8
C-9
C-10
C-11
C-12
C-13
C-14
C-15
C-16
C-17
C-18
C-19
C-20
C-21
C-33
C-22
C-23
C-24
C-25
C-26
C-27
C-28
C-29
C-30
C-31
C-32
INTEGRAAL NATUURRESERVAAT VAN INAGUA
INTEGRAAL NATUURRESERVAAT VAN BARRANCO OSCURO
BIJZONDER NATUURRESERVAAT VAN EL BREZAL
BIJZONDER NATUURRESERVAAT VAN AZUAJE
BIJZONDER NATUURRESERVAAT VAN LOS TILOS DE MOYA
BIJZONDER NATUURRESERVAAT VAN LOS MARTELES
BIJZONDER NATUURRESERVAAT VAN DE DUINEN VAN MASPALOMAS
BIJZONDER NATUURRESERVAAT VAN GÜIGÜI
NATUURPARK VAN TAMADABA
NATUURPARK VAN PILANCONES
PLATTELANDSPARK VAN EL NUBLO
PLATTELANDSPARK VAN DORAMAS
NATUURMONUMENT VAN AMAGRO
NATUURMONUMENT VAN BANDAMA
NATUURMONUMENT VAN MONTAÑON NEGRO
NATUURMONUMENT VAN ROQUE AGUAYRO
NATUURMONUMENT VAN TAURO
NATUURMONUMENT VAN ARINAGA
NATUURMONUMENT VAN BARRANCO DE GUAYADEQUE
NATUURMONUMENT VAN LOS RISCOS DE TIRAJANA
NATUURMONUMENT VAN ROQUE NUBLO
NATUURMONUMENT VAN BARRANCO DEL DRAGUILLO
BESCHERMD LANDSCHAP VAN LA ISLETA
BESCHERMD LANDSCHAP VAN PINO SANTO
BESCHERMD LANDSCHAP VAN TAFIRA
BESCHERMD LANDSCHAP VAN LAS CUMBRES
BESCHERMD LANDSCHAP VAN LOMO MAGULLO
BESCHERMD LANDSCHAP VAN FATAGA
BESCHERMD LANDSCHAP VAN MONTAÑA DEAGÜIMES
SITE VAN WETENSCHAPPELIJK BELANG VAN JINÁMAR
SITE VAN WETENSCHAPPELIJK BELANG VAN TUFIA
SITE VAN WETENSCHAPPELIJK BELANG VAN ROQUE DE GANDO
SITE VAN WETENSCHAPPELIJK BELANG VAN JUNCALILLO DEL SUR