GERMANY / Berlin, phoenix-city - ALLEMAGNE / Berlin, ville-phénix

Page 1

Berlin, v i l le - p h é n i x / B e r l i n , p h o e n i x - c i t y

SagaPhoto www.sagaphoto.com

70 000 tonnes de bombes, 80 000 morts, 75 millions de m3 de g ra va t s : a u le n d e m a i n d e S e co n d e G u e r re M o n d i a le , B e r l i n , l i v ré e à l a m a l a d i e e t à l a fa m i n e , o f f ra i t u n e vision de fin du monde. P l u s d e 6 0 a n s a p rè s l a f i n d u I I I è m e R e i c h e t 2 0 a n s a p rè s l a c h u t e d u m u r , l a v i l l e - b e rc e a u d e s d e u x totalitarismes majeurs du XXème siècle assume pleinement sa vo ca t i o n d e « ca p i t a le d e l a m é m o i re e u ro p é e n n e » .

70,000 tons of bombs, 80,000 dead, 7 5 m i l l i o n c u b i c m e t e rs o f r u b b le : i n t h e d a y s fo l low i n g t h e e n d o f t h e S e c o n d Wo r l d Wa r , B e r l i n , g i v e n over to disease and famine, p rov i d e d a v i s i o n o f t h e e n d o f t h e wo r l d . M o re t h a n 6 0 y e a r s a f t e r t h e d ow n fa l l o f t h e T h i rd R e i c h a n d 2 0 ye a rs a f t e r t h e fa l l o f t h e w a l l , t h e c ra d le o f t h e t wo m a j o r t o t a l i t a r i a n re g i m e s o f t h e 2 0 t h ce n t u r y f u l ly a ss u m e s i t s vo ca t i o n a s t h e “ ca p i t a l o f E u ro p e a n m e m o r y ” .

Contact Sagaphoto: Patrick Forget / Stéphane Gautier info@sagaphoto.com / + 33 (0)6 80 41 24 68 / + 33 (0)6 11 86 46 76 / www.sagaphoto.com

C h r i st è le D e d e b a n t


MEMORIAL DU MUR DE BERLIN, LIEU DE MEMOIRE BERLINER MAUER, BERLIN, ALLEMAGNE BERLIN WALL MEMORIAL, BERLINER MAUER, BERLIN, GERMANY

Saga Photo www.sagaphoto.com


Saga Photo www.sagaphoto.com

LA 'HOLOCAUST-TURM (TOUR DE L'HOLOCAUSTE). MUSEE JUIF REALISE PAR L'ARCHITECTE AMERICAIN JUIF NE EN POLOGNE DANIEL LIBESKIND, BERLIN

THE HOLOCAUST-TURM (HOLOCAUST TOWER) JEWISH MUSEUM DESIGNED BY THE JEWISH AMERICAN ARCHITECT BORN IN POLAND DANIEL LIBESKIND, JUDISCHES MUSEUM, BERLIN

MEMORIAL DU MUR DE BERLIN, LIEU DE MEMOIRE DU MUR DE BERLIN, BERLINER MAUER, BERLIN BERLIN WALL MEMORIAL, BERLINER MAUER, BERNAUER STRASSE, BERLIN


CARTE POSTALE AVANT ET PHOTO APRES LA CHUTE DU MUR, LIEU DE MEMOIRE DU MUR DE BERLIN, BERLINER MAUER, BERNAUER STRASSE, BERLIN POST CARDS BEFORE AND PHOTO AFTER THE FALL OF THE WALL, BERLIN WALL MEMORIAL, BERLINER MAUER, BERNAUER STRASSE, BERLIN

Saga Photo www.sagaphoto.com


PARLEMENT ALLEMAND, REICHSTAG, DEUTSCHER BUNDESTAG AVEC SONT DOME, REAMENAGES PAR L'ARCHITECTE BRITANNIQUE NORMAN FOSTER, BERLIN GERMAN PARLIAMENT, REICHSTAG, GERMAN BUNDESTAG WITH ITS DOME, REFURBISHED BY THE BRITISH ARCHITECT NORMAN FOSTER, BERLIN

Saga Photo www.sagaphoto.com


REFLET DE BUILDING, QUARTIER SONY CENTER, POTSDAMER PLATZ, BERLIN

REFLECTION OF A TOWER BLOCK, SONY CENTER NEIGHBOURHOOD, POTSDAMER PLATZ, BERLIN

BUS A IMPERIALE DE VISITE TOURISTIQUE DE LA VILLE DEVANT LE PARLEMENT ALLEMAND, DEUTSCHER BUNDESTAG, REICHSTAG, PLATZ DER REPUBLIK, BERLIN

DOUBLE-DECKER BUS DOING TOURS OF THE CITY IN FRONT OF THE GERMAN PARLIAMENT, REICHSTAG, PLATZ DER REPUBLIK, GERMAN BUNDESTAG, BERLIN

MEMORIAL DE L始HOLOCAUSTE, HOLOCAUST MAHNMAL DE PETER EISENMANN. CHAMP DE 2 711 STELES DE BETON INAUGURE EN 2005. LE SOUS-SOL ABRITE UN CENTRE D始INFORMATION SUR LA SHOAH, BERLIN

HOLOCAUST MEMORIAL, HOLOCAUST MAHNMAL BY PETER EISENMANN. A FIELD OF 2,711 CONCRETE STELES INAUGURATED IN 2005. THE BASEMENT HOUSES A RESOURCE CENTER ABOUT THE SHOAH, BERLIN

FONTAINE, MERE ET SON ENFANT, LUSTGARTEN, ILE DES MUSEES, BERLIN

FOUNTAIN, MOTHER AND HER CHILD, LUSTGARTEN MUSEUM ISLAND, BERLIN


Saga Photo www.sagaphoto.com

EAST SIDE GALLERY (MAUER GALERIE), LA GALERIE A CIEL OUVERT DE LA MUHLENSTRASSE, OEUVRE DE 118 ARTISTES VENUS DE 21 PAYS, CONSTITUE LE PLUS LONG TRONCON CONSERVE (1 300 M) REALISE EN JANVIER 1990, BERLIN

EAST SIDE GALLERY (MAUER GALERIE), THE OPEN-AIR GALLERY OF THE MUHLENSTRASSE, WITH WORKS BY 118 ARTISTS FROM 21 COUNTRIES, MAKES UP THE LONGEST PRESERVED SECTION (1,300M), CREATED IN JANUARY 1990, BERLIN

COUPLE VISITANT BERLIN EN TRABANT, LA VOITURE FAMILIALE DE L'EX RDA DEVENUE CULTE SYMBOLE DE L'ALLEMAGNE DE L'EST, TRABI SAFARI ET TOUR DE TELEVISION, FERNSEHTURM, ALEXANDERPLATZ, BERLIN COUPLE TOURING BERLIN IN A TRABANT, THE FAMILY CAR OF THE EX-DDR BECOME A CULT SYMBOL OF EAST GERMANY, TRABI SAFARI, AND TELEVISION TOWER BERLIN


Saga Photo www.sagaphoto.com

MUSEE JUIF REALISE PAR L'ARCHITECTE AMERICAIN JUIF NE EN POLOGNE DANIEL LIBESKIND, MENASHE KADISHMAN, INSTALLATION SHALECHET (GEFALLENES LAUB, LE FEUILLAGE TOMBE LES MASQUES DE LA MORT), MENTION OBLIGATOIRE : JUDISCHES MUSEUM, BERLIN

EWISH MUSEUM DESIGNED BY THE JEWISH AMERICAN ARCHITECT BORN IN POLAND DANIEL LIBESKIND, MENASHE KADISHMAN, SHALECHET INSTALLATION (GEFALLENES LAUB, THE FALLEN LEAVES OF DEATH MASKS), JUDISCHES MUSEUM, BERLIN

BALADE AU BORD DE LA SPREE DEVANT LES SCULPTURES EN FACE DE L始ILE DES MUSEES, BERLIN

THE BANKS OF THE SPREE AND SCULPTURES IN FRONT OF MUSEUM ISLAND, BERLIN


CROISIERE SUR LA SPREE, QUARTIER INSTITUTIONNEL DU REICHTAG, BERLIN CRUISE ON THE SPREE, REICHSTAG INSTITUTIONAL NEIGHBOURHOOD, BERLIN

Saga Photo www.sagaphoto.com


KARL MARX ALLEE, 90 M DE LARGE, 2,3 KM DE LONG : LʼARTERE MYTHIQUE QUI RELIE ALEXANDERPLATZ A FRANKFURTER TOR SʼEST APPELEE STALIN-ALLEE JUSQUʼEN 1961, BERLIN

LA PHILHARMONIE ET LA SALLE DE MUSIQUE DE CHAMBRE BERLINER KAMMERMUSIKSAAL DEVANT LES BUILDINGS DE LA POTSDAMER PLATZ, BERLIN

HOTEL OSTEL DAS DDR HOSTEL SITUE AU COEUR DE L'ANCIEN BERLIN-EST, CETTE AUBERGE DE JEUNESSE EXCEPTIONNELLE PROPOSE UN HEBERGEMENT DANS UN CADRE TYPIQUEMENT EST-ALLEMAND

TACHELES, ANCIEN SQUAT, PORTE-DRAPEAU DE LʼUNDERGROUND POLITICO ARTISTIQUE DES ANNEES 1990. CE MAGASIN DES ANNEES 1920, ʻSQUATTEʼ PAR UNE TRENTAINE DʼATELIERS ALTERNATIFS, CLASSE MONUMENT HISTORIQUE

KARL MARX ALLEE, 90 M WIDE, 2.3 KM LONG: MYTHICAL AVENUE THAT LEADS FROM THE ALEXANDERPLATZ TO THE FRANKFURTER TOR, IT WAS CALLED STALIN-ALLEE UNTIL 1961, BERLIN

HOTEL OSTEL, THE DDR HOSTEL SITUATED IN THE HEART OF THE FORMER EAST BERLIN, THIS EXCEPTIONAL YOUTH HOSTEL OFFERED ACCOMMODATIONS IN A TYPICALLY EAST GERMAN SETTING

PHILHARMONIKER

ET

THE PHILHARMONIC AND CHAMBER MUSIC HALL, BERLINER PHILHARMONIKER AND KAMMERMUSIKSAAL, APARTMENT TOWER BLOCKS ON THE POTSDAMER PLATZ, BERLIN

TACHELES, FORMER SQUAT, STANDARD-BEARER FOR THE POLTICO-ARTISTIC UNDERGROUND IN THE 1990S. THIS STORE FROM THE 1920S, “SQUATTED” BY THIRTY-ODD ALTERNATIVE ART STUDIOS, CLASSED A HISTORIC MONUMENT


BADESCHIFF SUR LA SPREE, BADESCHIFF AN DER SPREE, PISCINE EN PLEIN AIR, COMPLEXE DE L始ARENA, TREPTOWER PARK ET PONT OBERBAUMBRUCKE, BERLIN BADESCHIFF ON THE SPREE, BADESCHIFF AN DER SPREE, OPEN-AIR SWIMMING POOL, ARENA COMPLEX, TREPTOWER PARK, AND OBERBAUMBRUCKE BRIDGE

Saga Photo www.sagaphoto.com


Saga Photo www.sagaphoto.com

LE MEMORIAL DU MUR DE BERLIN COMPREND UN TRONCON DU DISPOSITIF FRONTALIER LONG DE 60 METRES CONSERVE DANS SA CONFIGURATION ORIGINELLE AVEC UNE INTERPRETATION ARTISTIQUE DES ARCHITECTES KOHLHOFF KOHLHOFF THE BERLIN WALL MEMORIAL INCLUDES A 60 METER SEGMENT OF THE WALL, PRESERVED IN ITS ORIGINAL CONFIGURATION WITH AN ARTISTIC INTERPRETATION BY THE STUTTGART ARCHITECTURAL FIRM KOHLHOFF KOHLHOFF, BERLIN

PONT OBERBAUMBRUCKE SUR LA SPREE ET MOLECULE MAN EN ARRIERE PLAN, QUARTIER DE KREUTZBERG, BERLIN, ALLEMAGNE

OBERBAUMBRUCKE BRIDGE OVER THE SPREE AND MOLECULE MAN IN THE BACKGROUND, KREUTZBERG NEIGHBOURHOOD, BERLIN, GERMANY


JOGGERS DEVANT EAST SIDE GALLERY (MAUER GALERIE), LA GALERIE A CIEL OUVERT DE LA MUHLENSTRASSE, OEUVRE DE 118 ARTISTES VENUS DE 21 PAYS, CONSTITUE LE PLUS LONG TRONCON CONSERVE (1 300 M) DE L始ANCIEN 驶RIDEAU DE FER始. REALISE EN JANVIER 1990, BERLIN JOGGERS, EAST SIDE GALLERY (MAUER GALERIE), THE OPEN-AIR GALLERY OF THE MUHLENSTRASSE, WITH WORKS BY 118 ARTISTS FROM 21 COUNTRIES, MAKES UP THE LONGEST PRESERVED SECTION (1,300M) OF THE OLD WALL. CREATED IN JANUARY 1990, BERLIN

Saga Photo www.sagaphoto.com


Saga Photo www.sagaphoto.com

MARX ENGELS FORUM, LES DEUX COLOSSES DE BRONZE REPRESENTENT KARL MARX ET FRIEDRICH ENGELS, BERLIN MARX ENGELS FORUM, THE TWO BRONZE GIANTS REPRESENT KARL MARX AND FRIEDRICH ENGELS, BERLIN

TACHELES, ANCIEN SQUAT, PORTE-DRAPEAU DE LʼUNDERGROUND POLITICO ARTISTIQUE DANS LES ANNEES 1990. CE MAGASIN DES ANNEES 1920, ʻSQUATTEʼ PAR UNE TRENTAINE DʼATELIERS ALTERNATIFS A ETE CLASSE MONUMENT HISTORIQUE, BERLIN TACHELES, FORMER SQUAT, STANDARD-BEARER FOR THE POLTICO-ARTISTIC UNDERGROUND IN THE 1990S. THIS STORE FROM THE 1920S, “SQUATTED” BY THIRTYODD ALTERNATIVE ART STUDIOS HAS BEEN CLASSED A HISTORIC MONUMENT, BERLIN


BUILDINGS DE LA POTSDAMER PLATZ, LE PRICE WATERHOUSE COOPERS DE RENZO PIANO, LE GRATTE CIEL EN BRIQUE ET GRANIT DE HANS KOLLHOFF ET LE DB TOWER SONY CENTER DE HELMUT JAHN, BERLIN

SONY PLAZA, SONY CENTER, POTSDAMER PLATZ, CHAPITEAU CONCUE PAR LE GERMANO-AMERICAIN HELMUT JAHN LA TOITURE DE VERRE DU BATIMENT SE PARE DES COULEURS DE L始ARC EN CIEL, BERLIN

ALEXANDERPLATZ, TOUR DE TELEVISION, FERNSEHTURM ET HORLOGE UNIVERSELLE URANIA, WELTZEITUHR CONCUE PAR ERICH JOHN, DONNE LES FUSEAUX HORAIRES DES PRINCIPALES VILLES DU MONDE, BERLIN

PARLEMENT ALLEMAND, REICHSTAG. SON DOME EST TAPISSE DE 360 MIROIRS RENVOYANT LA LUMIERE DANS L'HEMICYCLE DES DEPUTESAVEC SA COUPOLE REAMENAGEE PAR NORMAN FOSTER, BERLIN

BUILDINGS ON THE POTSDAMER PLATZ, PRICE WATERHOUSE COOPERS (RENZO PIANO), THE SKYSCRAPER IN BRICK AND GRANITE (HANS KOLLHOFF), AND THE DB TOWER SONY CENTER (HELMUT JAHN). BERLIN

ALEXANDERPLATZ, TELEVISION TOWER, FERNSEHTURM AND URANIA WORLDTIME CLOCK, WELTZEITUHR CONCEIVED BY ERICH JOHN, GIVES THE TIME ZONES OF THE MAIN CITIES IN THE WORLD, BERLIN

SONY PLAZA, SONY CENTER, POTSDAMER PLATZ, CANOPY CONCEIVED BY THE GERMAN-AMERICAN HELMUT JAHN, THE GLASS ROOF OF THE BUILDING ADORNS ITSELF IN THE COLOURS OF THE RAINBOW, BERLIN

GERMAN PARLIAMENT, REICHSTAG. ITS DOME HAS A CENTRAL CONE COVERED WITH 360 MIRRORS SENDING LIGHT ONTO THE DEPUTIES HEMICYCLE AND THE CUPOLA CREATED BY NORMAN FOSTER, BERLIN


Saga Photo www.sagaphoto.com

SONY PLAZA, SONY CENTER, POTSDAMER PLATZ, CHAPITEAU CONCUE PAR LE GERMANO-AMERICAIN HELMUT JAHN ENTRE 1996 ET 2000, LA TOITURE DE VERRE DU BATIMENT SE PARE DES COULEURS DE L始ARC EN CIEL A LA NUIT TOMBEE. CETTE COUPOLE SURPLOMBE UN FORUM, VERITABLE PLACE AU COEUR DU BATIMENT ; CELLECI EST ENTOUREE DE BATIMENT DE BUREAU D'UN CINEMA, DE RESTAURANT...ET LE DB TOWER SONY CENTER (ARCHITECTE : HELMUT JAHN), BERLIN

SONY PLAZA, SONY CENTER, POTSDAMER PLATZ, CANOPY CONCEIVED BY THE GERMANAMERICAN HELMUT JAHN BETWEEN 1996 AND 2000, THE GLASS ROOF OF THE BUILDING ADORNS ITSELF IN THE COLOURS OF THE RAINBOW AT NIGHTFALL THIS CUPOLA TOPS A FORUM, A VERITABLE SQUARE IN THE HEART OF THE BUILDING, THIS LATTER IS SURROUNDED BY AN OFFICE BUILDING, A CINEMA, RESTAURANTS, AND THE DB TOWER SONY CENTER (ARCHITECT: HELMUT JAHN), BERLIN

PLAGE ET CAFE, BAR SAISONNIER EN BORD DE SPREE SUR LE SITE DE EAST SIDE GALLERY (MAUER GALERIE), LA GALERIE A CIEL OUVERT DE LA MUHLENSTRASSE, OEUVRE DE 118 ARTISTES VENUS DE 21 PAYS, CONSTITUE LE PLUS LONG TRONCON CONSERVE (1 300 M) DE L始ANCIEN 驶RIDEAU DE FER始. REALISE EN JANVIER 1990 BEACH AND CAFE, BAR OPEN IN SUMMER ON THE BANKS OF THE SPREE ON THE SITE OF THE EAST SIDE GALLERY (MAUER GALERIE), THE OPEN-AIR GALLERY OF THE MUHLENSTRASSE, WITH WORKS BY 118 ARTISTS FROM 21 COUNTRIES, MAKES UP THE LONGEST PRESERVED SECTION (1,300M) OF THE OLD WALL. CREATED IN JANUARY 1990


BERLINER DOM, DOME DE LA CATHEDRALE DE BERLIN, ILE DES MUSEES ET BUILDINGS DE LA POTSDAMER PLATZ, LE PRICE WATERHOUSE COOPERS (ARCHITECTE : RENZO PIANO), LE GRATTE-CIEL DE 25 ETAGES EN BRIQUE ET GRANIT REALISE PAR L始ALLEMAND HANS KOLLHOFF (1999) ET LE DB TOWER SONY CENTER (ARCHITECTE : HELMUT JAHN), BERLIN, ALLEMAGNE BERLINER DOM, DOME OF THE BERLIN CATHEDRAL, MUSEUM ISLAND AND BUILDINGS ON THE POTSDAMER PLATZ, LE PRICE WATERHOUSE COOPERS (ARCHITECT: RENZO PIANO), THE 25 STORY SKYSCRAPER IN BRICK AND GRANITE BUILT BY THE GERMAN HANS KOLLHOFF (1999), AND THE DB TOWER SONY CENTER (ARCHITECT: HELMUT JAHN), BERLIN, GERMANY

Saga Photo www.sagaphoto.com


Saga Photo www.sagaphoto.com

VELOTAXI DEVANT LA COLONNE DE LA VICTOIRE, SIEGESSAULE, COLONNE HAUTE DE 67 M ERIGE POUR COMMEMORER LES VICTOIRES MILITAIRES PRUSSIENNES SURPLOMBE PAR LA 驶GOLDELSE始 (ELSE DOREE), BERLIN

AXIBIKE IN FRONT OF THE VICTORY COLUMN, SIEGESSAULE, A 67M HIGH COLUMN COMMEMORATING PRUSSIAN MILITARY VICTORIES, TOPPED BY THE 驶GOLDELSE始, BERLIN

SCULPTURE SYMBOLISANT LA REUNIFICATION ET EGLISE DU SOUVENIR, KAISER WILHELM GEDACHTNISKIRCH, BREITSCHEIDPLATZ CONSTRUIT EN 1895 PAR FRANZ SCHWECHTEN, BERLIN SCULPTURE SYMBOLIZING THE REUNIFICATION AND REMEMBRANCE CHURCH, KAISER WILHELM GEDACHTNISKIRCH, BREITSCHEIDPLATZ, BUILT IN 1895 BY FRANZ SCHWECHTEN, BERLIN


BATEAU CAFE, BAR SUR LA SPREE PROCHE DE EAST SIDE GALLERY, BERLIN BOAT CAFE, BAR ON THE SPREE NEAR THE SITE OF THE EAST SIDE GALLERY, BERLIN

Saga Photo www.sagaphoto.com


COUPLE AU BORD DE LA SPREE DEVANT LA CHANCELLERIE, BUNDESKANZLERAMT, SIGNE AXEL SCHULTES ET CHARLOTTE FRANK (2001) DU REICHTAG, BERLIN COUPLE ON THE BANKS OF THE SPREE IN FRONT OF THE CHANCELLERY, BUNDESKANZLERAMT, DESIGNED BY AXEL SCHULTES AND CHARLOTTE FRANK (2001) OF THE REICHSTAG, BERLIN, GERMANY

Saga Photo www.sagaphoto.com


Saga Photo www.sagaphoto.com

EAST SIDE GALLERY (MAUER GALERIE), LA GALERIE A CIEL OUVERT DE LA MUHLENSTRASSE, OEUVRE DE 118 ARTISTES VENUS DE 21 PAYS, CONSTITUE LE PLUS LONG TRONCON CONSERVE (1 300 M) DE LʼANCIEN ʻRIDEAU DE FERʼ. REALISE EN JANVIER 1990, BERLIN

EAST SIDE GALLERY (MAUER GALERIE), THE OPEN-AIR GALLERY OF THE MUHLENSTRASSE, WITH WORKS BY 118 ARTISTS FROM 21 COUNTRIES, MAKES UP THE LONGEST PRESERVED SECTION (1,300M) OF THE OLD WALL. CREATED IN JANUARY 1990, BERLIN

Berlin, ville-phénix

70 000 tonnes de bombes, 80 000 morts, 75 millions de m3 de gravats : au lendemain de Seconde Guerre Mondiale, Berlin, livrée à la maladie et à la famine, offrait une vision de fin du monde.

Plus de 60 ans après la fin du IIIème Reich et 20 ans après la chute du mur, la ville-berceau des deux totalitarismes majeurs du XXème siècle assume pleinement sa vocation de «capitale de la mémoire européenne».

Malgré la multiplication de ses monuments commémoratifs, la ville ne s'est pas transformée en vaste mémorial. Du côté de l'ancien Est, de nombreuses fresques socialistes ont disparu des immeubles et des hectolitres de stuc pastel ont recouvert les façades vérolées de Prenzlauer Berg. La Potsdamer Platz a imposé sa silhouette futuriste et le

nouveau quartier du gouvernement, qui scelle lʼunion définitive des deux Berlin, a ostensiblement tourné le dos au passé.

Dʼautres bâtiments-symbole ont obéi à une double logique de destruction et de re-construction : cʼest le cas du majestueux Reichstag, bien sûr, qui, dépouillé des oripeaux des années 1950-1960, a retrouvé sa structure de 1894… spectaculairement embellie par une coupole ultra-moderne. Mais cʼest également le cas, du plus grand des absents : le Mur. Par une ironie dont seule lʼhistoire a le secret, cette frontière étanche dont on ne cesse de célébrer lʼeffondrement… reste la principale attraction touristique de Berlin et doit donc être partiellement préservée. Dans le quartier de Friedrichshain, les quelques 1300 m de lʼEast Side Gallery sont ainsi entretenus à prix dʼor par la municipalité. Christèle Dedebant

Berlin, phoenix-city

70,000 tons of bombs, 80,000 dead, 75 million cubic meters of rubble: in the days following the end of the Second World War, Berlin, given over to disease and famine, provided a vision of the end of the world.

More than 60 years after the downfall of the Third Reich and 20 years after the fall of the wall, the cradle of the two major totalitarian regimes of the 20th century fully assumes its vocation as the “capital of European memory”. Yet, despite the multiplication of its commemorative monuments, the city has not transformed itself into a vast memorial. On the former Eastern side, many socialist murals have disappeared from the buildings and hectoliters of pastel stucco have covered the pox-ridden façades of Prenzlauer Berg. The Potsdamer Platz has imposed its futurist

silhouette and the governmentʼs new quarter, which seals the definitive union of the two Berlins, has ostensibly turned its back on the past.

Other buildings that symbolize Berlin have followed the double principle of destruction and reconstruction: as in the case of the majestic Reichstag, which, stripped of its rags of the 1950s-1960s, has regained its structure of 1894… spectacularly adorned by an ultramodern cupola. But itʼs also the case for the greatest absentee: the Wall.

Through some irony to which only history holds the secret, this impervious frontier, of which we do not stop celebrating the collapse, remains the main tourist attraction in Berlin and so it has to be partially preserved. In the Friedrichshain, the municipality continues maintaining the 1300-odd meters of the East Side Gallery at the cost of a small fortune.

Christèle Dedebant


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.