Ruta evacuacion Villa Barahona-Dominicus-2da planta

Page 1

PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1224 EXIT

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation

Escaleras / Stairs Escaliers

Extintor Extinguisher Extincteur 1224

PLAYA / BEACH / PLAGE

QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1223 EXIT

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation

Escaleras / Stairs Escaliers

Extintor Extinguisher Extincteur 1223

PLAYA / BEACH / PLAGE

QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1222 EXIT

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation

Escaleras / Stairs Escaliers

Extintor Extinguisher Extincteur 1222

PLAYA / BEACH / PLAGE

QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1221 EXIT

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation

Escaleras / Stairs Escaliers

Extintor Extinguisher Extincteur 1221

PLAYA / BEACH / PLAGE

QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1220 EXIT

EMPLOYEES EXIT

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation

Escaleras / Stairs Escaliers

Extintor Extinguisher Extincteur 1220

PLAYA / BEACH / PLAGE

QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1219 EXIT

EMPLOYEES EXIT

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation

Escaleras / Stairs Escaliers

Extintor Extinguisher Extincteur 1219

PLAYA / BEACH / PLAGE

QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1218 PLAYA / BEACH / PLAGE

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation 1218

Extintor Extinguisher Extincteur

Escaleras / Stairs Escaliers

EMPLOYEES EXIT

EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1217 PLAYA / BEACH / PLAGE

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation 1217

Extintor Extinguisher Extincteur

Escaleras / Stairs Escaliers

EMPLOYEES EXIT

EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1216 PLAYA / BEACH / PLAGE

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation Extintor Extinguisher Extincteur

Escaleras / Stairs Escaliers

1216

EMPLOYEES EXIT

EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1215 PLAYA / BEACH / PLAGE

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation Extintor Extinguisher Extincteur

Escaleras / Stairs Escaliers

1215

EMPLOYEES EXIT

EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1214 PLAYA / BEACH / PLAGE

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation Extintor Extinguisher Extincteur

Escaleras / Stairs Escaliers

1214

EMPLOYEES EXIT

EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION

VILLA BARAHONA 1213 PLAYA / BEACH / PLAGE

Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation Extintor Extinguisher Extincteur

Escaleras / Stairs Escaliers

1213

EMPLOYEES EXIT

EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS

WHAT TO DO IN CASE OF FIRE

Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.

Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.

Advise reception in case of Fire situation.

If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.

Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.

Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.

Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.

Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.

If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.

If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.

If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.

Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.

Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.

Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.

If there´s smoke in your room, open the window.

If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.

If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.

Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.

Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.

Cover with a wet towel the head, nose and mouth.

Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.

Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.

Comunique al servicio recepción la situación del fuego.

Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.