PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1224 EXIT
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation
Escaleras / Stairs Escaliers
Extintor Extinguisher Extincteur 1224
PLAYA / BEACH / PLAGE
QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1223 EXIT
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation
Escaleras / Stairs Escaliers
Extintor Extinguisher Extincteur 1223
PLAYA / BEACH / PLAGE
QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1222 EXIT
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation
Escaleras / Stairs Escaliers
Extintor Extinguisher Extincteur 1222
PLAYA / BEACH / PLAGE
QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1221 EXIT
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation
Escaleras / Stairs Escaliers
Extintor Extinguisher Extincteur 1221
PLAYA / BEACH / PLAGE
QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1220 EXIT
EMPLOYEES EXIT
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation
Escaleras / Stairs Escaliers
Extintor Extinguisher Extincteur 1220
PLAYA / BEACH / PLAGE
QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1219 EXIT
EMPLOYEES EXIT
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation
Escaleras / Stairs Escaliers
Extintor Extinguisher Extincteur 1219
PLAYA / BEACH / PLAGE
QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1218 PLAYA / BEACH / PLAGE
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation 1218
Extintor Extinguisher Extincteur
Escaleras / Stairs Escaliers
EMPLOYEES EXIT
EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1217 PLAYA / BEACH / PLAGE
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation 1217
Extintor Extinguisher Extincteur
Escaleras / Stairs Escaliers
EMPLOYEES EXIT
EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1216 PLAYA / BEACH / PLAGE
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation Extintor Extinguisher Extincteur
Escaleras / Stairs Escaliers
1216
EMPLOYEES EXIT
EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1215 PLAYA / BEACH / PLAGE
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation Extintor Extinguisher Extincteur
Escaleras / Stairs Escaliers
1215
EMPLOYEES EXIT
EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1214 PLAYA / BEACH / PLAGE
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation Extintor Extinguisher Extincteur
Escaleras / Stairs Escaliers
1214
EMPLOYEES EXIT
EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.
PLANO DE EVACUACIÓN • EVACUATION MAP • PLAN D`ÈVACUATION
VILLA BARAHONA 1213 PLAYA / BEACH / PLAGE
Punto de Reunión Asembly point Point de rencontre Ruta de Evacuación Escape Route Route de Evacuation Extintor Extinguisher Extincteur
Escaleras / Stairs Escaliers
1213
EMPLOYEES EXIT
EXIT QUE HACER EN CASO DE INCENDIOS
WHAT TO DO IN CASE OF FIRE
Si se escucha la alarma actue de inmediato. Lleve la llave consigo, en caso de que no pueda usar las salidas.
Localice las salidas cercanas a su cuarto, cerciorese que no esten cerrradas con llave y obstruidas.
Advise reception in case of Fire situation.
If you hear the alarm,act inmediately Take the key with you in case that you can´t use the exits.
Locate te closest exits to your room, make sure that are not with key and locked.
Si hay fuego en su cuarto, salga si es posible y cierre la puerta. palpe la puerta, antes de abrirla. Una vez fuera, avise del incendio.
Si esta fria, abrala lentamente y dirijase hacia la salida más próxima.
Si la puerta de su cuarto está caliente, no abra, su cuarto puede ser el lugar más seguro.
If there´s fire in your room, leave it if is possible and close the door. feel the door before opening it. Once outside, tell about the fire.
If it´s cold, open slowly and go the nearest exit.
If the door fo your room is warm, do not open, your room may be the safest place.
Si hay humo en su cuarto, abra la ventana.
Si hay humo, arrastrese; en estos casos el aire fresco siempre está cercano al suelo.
Si hay fuego en las escaleras hacia abajo, debera dirigirse hacia un nivel superior.
If there´s smoke in your room, open the window.
If there´s smoke, crawl,in this cases the fresh air is always near to the floor.
If there´s fire in the downstairs,you should be directed to a higher level.
Tape las rendijas con toallas mojadas. apague y cierre las ventanillas de los extractores y aire acondicionado.
Llame a la recepción, evite el pánico y mantenga la calma, espere a ser rescatado.
Cover with a wet towel the head, nose and mouth.
Tape the cracks with wet towels. turn off and close the windows of the air conditioning.
Call the reception, avoid panic and keep calm, wait to be rescued.
Comunique al servicio recepción la situación del fuego.
Cubrase con una toalla humeda la cabeza, nariz y boca.