Diseño y Construcción del Complejo Policial de PCD Alajuela

Page 1

MINISTERIO DE SEGURIDAD PÚBLICA DIRECCION DE PROVEEDURIA Licitación Pública Diseño y Construcción del Complejo Policial de PCD Alajuela

INVITACIÓN A PARTICIPAR La Dirección de Proveeduría Institucional del Ministerio de Seguridad Pública invita a participar en la Licitación Pública, cuya apertura está prevista para las 10 horas del 06 de noviembre de 2018, y se realizará de manera electrónica mediante el sistema para compras gubernamentales SICOP. El presente documento contiene las bases de la contratación de referencia y en él se detallan las generalidades, los requisitos y demás condiciones que rigen el presente concurso. La seguridad pública es un elemento de primordial importancia para la convivencia humana dentro de una sociedad civilizada, regida por normas y leyes cuyo cumplimiento primario ha sido encargado a los cuerpos policiales. Son la primera autoridad llamada a velar y mantener la tranquilidad y el orden público; una buena condición de sus instalaciones redunda en mayor eficiencia policial y en una mayor sensación de seguridad nacional. Los edificios dedicados a estas actividades de índole policial son obras de carácter fundamental, cuyos servicios deben prestarse en forma ininterrumpida en condiciones normales de funcionamiento, y principalmente en situaciones de emergencias naturales o de conmoción social y deben estar disponibles en todo momento, en la gestión de la seguridad ciudadana, y en sí de la seguridad nacional. Bajo esta óptica, es necesario contratar y ejecutar todas las acciones que correspondan a un Proyecto de Diseño y Construcción para la construcción del Complejo Policial Antidrogas (PCD) en Alajuela; considerándose el desarrollo del proyecto completo en forma integral, con todas las etapas hasta la entrega del edificio completamente terminado y en perfecto estado de funcionamiento, tal como se establece en los documentos de este concurso. En busca de que el inmueble cumpla con mejores condiciones físico sanitarias, para que puedan ser desarrolladas las diversas funciones que realiza la Policía de Control de Drogas. El modelo arquitectónico y constructivo para el Departamento Policial contribuirá con el fortalecimiento de una buena interrelación policía-ciudadanía, así como contribuir con el proceso de descentralización operativa policial, coadyuvará para brindar un mejor servicio de seguridad a la población, y la presencia policial en las calles más cercanas a las casas, comercios, áreas públicas, entre otros. YERLIN ALVARADO SANCHEZ (FIRMA)

Firmado digitalmente por YERLIN ALVARADO SANCHEZ (FIRMA) Fecha: 2018.10.08 10:59:35 -06'00'

1


1. DEL OBJETO CONTRACTUAL Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 1.1 LÍNEA 1

Descripción General CANT 1

OBJETO Construcción del Complejo Policial de PCD

ETAPA

DESCRIPCION Contratación compuesta las siguientes actividades: La actividad N°1 corresponde a estudios preliminares por un monto estimado de ₡91.209.538.51 La actividad N°2 corresponde a la construcción, según sea: MODULO 1: Construcción residencial por un monto estimado de ₡147.500.148,12, MODULO 2: Construcción de oficinas por un monto estimado de ₡231.331.300,97, MODULO 3: Construcción del hangar por un monto estimado de ₡109.695.840,67 y MODULO 4: Mobiliario y Construcción de obras complementarias por un monto estimado de ₡468.263.171,73 Todo para un gran total estimado de ₡1.048.000.000 a mejor precio, según cumplimiento de las especificaciones técnicas.

1.2 Descripción del Terreno y las Obra 1.2.1 Ubicación 1.2.1.1 La propiedad se encuentra localizada en la provincia de Alajuela, Cantón Central, Distrito Desamparados, el terreno está a nombre del Estado-Ministerio de Seguridad Pública; el plano catastrado corresponde al A-0463515-1982, y cuenta con un área total según catastro de 5.854,86 m². 1.2.1.2 La propiedad es medianera y tiene una forma rectangular con topografía quebrada, se encuentra en una zona clasificada como de Servicios Mixtos corredores urbanos distritales, según el plan regulador urbano del Cantón. El área estimada al proyecto es de una superficie de 3580 m2. 1.2.1.3 Efectuando en la fase I, la totalidad del proyecto que incluye los diferentes módulos, así como todas las obras complementarias como lo son: parqueos, aceras y obras exteriores, pudiendo ampliarse de acuerdo a los estudios a realizar, estando lo anterior debidamente documentado, y

2


sustentado para el respectivo control y seguimiento de los entregables del proyecto, por parte de la Administración. El proyecto constructivo se planificará por Etapas iniciando la ejecución con el módulo de residencias, y brindando el equipamiento indicado. 1.2.1.4 La cobertura de construcción no podrá exceder el 70% del área total de terreno.

1.2.2 Accesibilidad y Centralidad 1.2.2.1 La propiedad cuenta con un único acceso orientado hacia el noroeste, a calle pública nacional, con superficie de asfalto. No cuenta actualmente con aceras ni cordón de caño. Partiendo de que el terreno tiene consideraciones o generalidades especiales que deben ser consideradas en la Oferta como parte de los requisitos cartelarios, se encuentran:

Disponibilidad El terreno es de forma regular con una topografía Fuertemente ondulado.

Infraestructura En el diseño deberá considerarse la demolición de la actual infraestructura así como la construcción Cuenta con los de un nuevo servicios básicos de complejo policial, agua, energía y debidamente telecomunicaciones. provisto de los servicios de electricidad, telecomunicaciones, fibra óptica, agua potable y los que se requieran para el correcto funcionamiento del mismo, de acuerdo a los requerimientos actuales y futuros del Subprograma del Ministerio de Seguridad Pública.

Obras pluviales y sanitarias Se debe prestar especial atención a las obras hidráulicas necesarias para recoger, transportar y conducir las aguas llovidas, pluviales del área tributaria al sitio de desfogue permitido por el ente que corresponda, se diseñarán las redes y se obtendrán las viabilidades que se requieran.

Movimiento de Tierras Deberá realizarse un movimiento de tierras en búsqueda del terreno natural, este será determinado por el estudio de suelos y por el estudio(s) hidrológico(s), y topográficos. Como mínimo, debiendo cortar y rellenar con material granular como según sea requerido, para la confección de las con terrazas conformadas por muros de retención y debidamente salvadas por rampas y gradas, según ley 7600 y estéticamente techadas.

El canal de evacuación pluvial que se encuentra en un tercio de la propiedad, se debe reubicar. Lo mismo cualquier otra agua que discurra por el terreno o que por el diseño propuesto pueda afectar la La acera de los edificios estarán propiedad. 15 cm sobre el nivel del terreno compactado, los parqueos En el diseño deberá incluirse estarán con pendiente negativa una prueba hidrológica y hacia los caños, frente a la acatar lo que en él se propiedad se debe canalizar las recomiende, ya sea construir aguas pluviales de la vía pública. tanques de retención, canalizar o redirigir causes. Esta información es referencial porque el contratista podrá Las aguas negras serán proponer su propio diseño y tratadas, como mínimo, en un variar la nomenclatura sistema de tanques sépticos indicada.Se debe diseñar y mejorados (TSM), en construir muros de contención concreto. Dos tanques para el en cada corte de terrazas así

3


Edificio Administrativo, dos para el Edificio de Dormitorios y Servicios que permita el funcionamiento, uno para el Hangar, de forma independiente es decir que no se si interconecten entre sí. Para que al tener los mantenimientos no quede del todo el complejo sin operar, situación que acarrearía en contratiempos. No obstante el contratista deberá hacer sus propias mediciones concordantes a los resultados de los estudios que efectuará (esta información es referencial).

como cualquier otro elemento estructural que se requiera en el proyecto. También se incluyen las tapias perimetrales del terreno cuidando los retiros principal y posterior. Se deben hacer estudios (estudio de suelos y mecánica de suelos) al menos cuatro que sirvan de confirmación una vez realizado el movimiento de tierras y las zanjas para cimentación. Se debe seguir las recomendaciones geotécnicas y las mejores prácticas operativas y constructivas para evitar daños a las construcciones vecinas al realizar esta actividad. Toda la información citada es referencial debido a que los diseños son responsabilidad absoluta del contratista, garantizando un proyecto íntegro, completo, funcional para la administración, dejarlo debidamente conectado y en correcto funcionamiento.

1.2.3 Idoneidad y disponibilidad 1.2.3.1 La propiedad cuenta con todos los servicios básicos de agua, energía y telecomunicaciones, es un terreno de forma regular con una topografía fuertemente ondulada en él se encuentran tres viviendas y una piscina que deben ser demolidas en su totalidad, así como tapias y todo elemento que no sea requerido en el nuevo diseño, para desarrollar el proyecto del Complejo Policial. El mismo estará conformado por varios módulos de edificios uno de residencia, otro para oficinas, el hangar, así como parqueos, aceras, rampas, pasillos techados, muros de contención, taludes, cerramientos perimetrales o tapias, portones eléctricos vehiculares y dos peatonales, también incluye equipamiento y mobiliario, entre otros, de acuerdo a las necesidades indicadas en estas especificaciones técnicas.

4


1.2.3.2 El Contratista debe hacer un relleno en material granular, como mínimo de 50 cm por encima del nivel del punto más alto de la calle principal (tomado del centro de calle), para obtener el nivel del área de rodamiento y el hangar. 1.2.3.3 Los diferentes edificios estarán 15 cm sobre el nivel de la terraza terminada para la confección de la acera perimetral y el nivel de piso terminado de las estructuras, bajo estos habrá un relleno de 0,50 m de grava o lastre compactado al 95% del Próctor estándar, según lo recomiende el estudio de suelos, ha de valorar el nivel de los parqueos en todo caso el diseño no deberá permitir el ingreso de aguas pluviales del mismo terreno. Bajo ésta referencia, el contratista propondrá su diseño y criterio profesional como responsable del proyecto. Por lo anterior, es requisito que el Contratista realice un estudio de suelos, posterior al movimiento de tierras para determinar características, capacidades y composición que validan el diseño o permita tomar decisiones antes de construir según los resultados que este brinde, realice su propuesta de diseño, cabe señalar que el costo de dicho estudio será asumido por el contratista, dado que está reconocido como parte de la Fase I. 1.2.3.4 También, el contratista debe considerar el diseño y construcción pluvial incluyendo el de la tubería que recibe y transporta las aguas de lluvia de las zonas cercanas que puedan afectar el proyecto, lo cual debe analizarse en los Estudios Preliminares con mayor detalle. Además, debe tomar en cuenta el transformador, la planta de emergencia, los tanques de agua potable y el resto de los equipos que se instalen fuera de la edificación deberán quedar al mismo nivel de la edificación mediata o la acera perimetral del edificio. Por tal razón, debe de incluir este rubro en el costo global, al igual que el diseño y construcción pluvial de la tubería que recibe y transporta las aguas de lluvia de las zonas altas cercanas. Para un período de retorno de 50 años.

1.3 Condiciones específicas 1.3.1 Definiciones, conceptos, y especificaciones técnicas generales de aplicación para la construcción a licitar. 1.3.1.1 Los aspectos de aplicación general para el proyecto a licitar deben ser considerados independientemente. Un detalle importante con relación a los parámetros de diseño se refiere a que las dimensiones de todas las áreas que las componen deben considerarse como áreas mínimas tomando en consideración que debe prevalecer la funcionalidad espacial de cada aposento por lo que no se aceptarán dimensiones no óptimas para un adecuado funcionamiento de las funciones propias de una Infraestructura Policial. 1.3.1.2 Aquí se identifica el Alcance del Proyecto del que trata esta convocatoria a ofertas, mediante la descripción global de éste y su marco conceptual. Se determinan también los conceptos relativos a los parámetros, normas y especificaciones técnicas mínimas que serán de cumplimiento obligatorio por parte del Contratista, así como la secuencia que en las distintas etapas del Proyecto se deberán observar. 1.3.1.3 En el presente documento se entenderá por “diseño conceptual” el planteo esquemático de las relaciones funcionales y operativas entre los diversos elementos que componen el sistema objeto de la presente contratación, que identifica los recursos, define los requisitos y ordena la estructura de inter relaciones que deben lograrse para cumplir los cometidos requeridos. Los lineamientos de esta sección constituyen el diseño conceptual que el Ministerio proporciona para que el oferente prepare

5


su oferta con la mejor y más clara información posible y para que, una vez adjudicado el contrato, el contratista interprete el objeto del proyecto y elabore su anteproyecto; el cual una vez desarrollado y aprobado se convertirá en el diseño final que orientará la ejecución de las obras. 1.3.1.4 Se entenderá por “anteproyecto” la propuesta espacial, técnica y funcional que define el carácter e identidad del proyecto. Debe cumplir con las necesidades establecidas y con las regulaciones y reglamentos vigentes. Su representación se hará mediante los elementos gráficos e iconográficos necesarios para expresar claramente los aspectos conceptuales técnico-funcionales del proyecto. En este caso estará a cargo del contratista la materialización del anteproyecto. 1.3.1.5 Se entenderá por “diseño” la actividad de desarrollar el proyecto, con todas las especificaciones, láminas y referencias necesarias, para la materialización de las obras, a partir del anteproyecto aprobado. En este caso, el contratista es el responsable de la elaboración del diseño, con base en el anteproyecto aprobado, el que deberá contar con la aprobación del Ministerio previo al inicio de las obras. 1.3.1.6 Bajo esta óptica, el contratista debe elaborar el anteproyecto, diseñar y construir las obras que corresponden al proyecto, en forma integral, contemplando desde los estudios preliminares hasta la entrega del edificio, obras complementarias y equipamiento, tal como se establece en el documento de licitación. 1.3.1.7 El anteproyecto, diseño, construcción y equipamiento de las obras a cargo del contratista deben cumplir con el diseño conceptual que comprende los requisitos descritos en este documento, así como las especificaciones técnicas mínimas y los parámetros del diseño de para un edificio del Ministerio, contando con una guía referencial que le permita al oferente conocer la funcionalidad del edificio, el cual deberá desarrollar una vez que sea acreditada la adjudicación del proyecto. 1.3.1.8 Los planos constructivos que debe elaborar el contratista deben contener, como mínimo, lo siguiente:      

       

Localización de los edificios en el terreno y niveles del terreno, todos amarrados a un BM. Ubicación geográfica del terreno. Plantas de distribución arquitectónicas. Cortes longitudinales, transversales y elevaciones. Detalles de muebles, ventanería y puertas e indicación en la tabla de acabados. Planta de techos, evacuación y diseño de captación de aguas pluviales. A nivel macro debe plasmarse el diseño de evacuación de aguas pluviales y del alcantarillado sanitario. Planta y perfil de todas las vías, con las tuberías de aguas pluviales y cloacas (aguas servidas). Planta de cimientos, contrapisos y dosificaciones. Detalles estructurales, claros y definidos. Planta de instalaciones eléctricas, (distribución eléctrica, transformador) telecomunicaciones (datos, teléfono, CCTV y vigilancia). Planta de instalaciones mecánicas y sanitarias, detalles electromecánicos, tratamiento de aguas residuales acorde, y funcional al proyecto. Plano de evacuación, detección de incendios y salidas de emergencia. Diseño de sitio de todo el complejo, orientación, accesos, etc. Plano de curvas de nivel, corte de terreno y movimiento de tierras. Planta del sistema de abastecimiento de agua potable.

6


   

Planta de parqueos, aceras y pavimentos. Detalles varios de obras típicas. Plano de Sistema disipador de Pararrayos al igual que los sistemas de supresión principales y secundarios (según análisis preliminar y de acuerdo a la ubicación y la capacidad). Cualquier otro elemento para hacer compresible los alcances del proyecto y facilitar su ejecución.

Lo anterior con la finalidad de entender detalladamente los alcances y complejidad del proyecto final propuesto por el contratista, así como para facilitar la ejecución de las obras por parte del contratista y su inspección por parte del contratante. 1.3.1.9 Al finalizar la obra el contratista deberá actualizar los planos en su totalidad, mostrando todos los cambios ejecutados durante el desarrollo de la obra. A este nuevo y actualizado juego de documentos de construcción se les denominará como planos de obra construida o “as built”. Así mismo el contratista entregará las garantías que cubren los equipos y el mobiliario instalado, un catálogo de todos los equipos instalados, con la información detallada de sus fabricantes, representantes, suplidores y talleres autorizados, todo en el idioma español. Además, el contratista entregará un manual de operación y el cronograma de visitas periódicas de todos los equipos instalados, el mismo mostrará las periodicidades adecuadas para las revisiones y manutención óptima, así como sus procedimientos de mantenimiento. Todo en el idioma español. Toda esta información será entregada el mismo durante el Acto de la Recepción Provisional como parte de uno de los entregables solicitados por la administración para este proyecto. 1.3.1.10 El contratista deberá cumplir con lo dispuesto en el Decreto Ejecutivo No. 18636 - MOPT, sobre el “Arancel de Servicios Profesionales para Edificaciones”, que establece en su artículo 4, inciso ch) párrafo a) – Anteproyecto - … Los planos del anteproyecto deben incluir, como mínimo: Plantas de distribución, conjuntos, perfiles de terreno, terracería, cortes, elevaciones, planta de techos, localización y cualquier dato -dibujo o plano adicional- que de acuerdo con la complejidad y características del proyecto, se requiera para la comprensión total de la obra por realizar….el anteproyecto debe incluir, como mínimo: una lámina de diseño de sitio con indicación de las vías… curvas de nivel, ubicación del terreno con respecto al centro de población más cercano…” y en su párrafo b) sobre Planos Constructivos establece que “…El juego de planos de construcción y las especificaciones técnicas, deben contener la información gráfica y escrita indispensable para la correcta ejecución de la obra.
Dichos documentos no deberán requerir de información o planos adicionales para que la obra pueda ser ejecutada bajo la dirección de un profesional…. Los planos de construcción deberán de estar en un todo de acuerdo con los reglamentos y normativas vigentes de construcción, tanto de las municipalidades como de otras instituciones que regulan los diferentes servicios públicos”. 1.3.1.11 Para efectos de lectura e interpretación se indica las siguientes definiciones, según lo dispone la Ley Orgánica del Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos: 1.3.1.11.1 Cliente: Se define como cliente a toda persona física o jurídica de carácter público o privado, que requiera y solicite los servicios profesionales, o empresa consultora en ingeniería y arquitectura. Para estos efectos se refiere al Ministerio de Seguridad Pública (MSP), y su Sub-Programa de la Policía de Control de Drogas (PCD).

7


1.3.1.11.2 Contratista: se define como el oferente que resultó adjudicatario del concurso y debe poseer las siguientes figuras: 1.3.1.11.2.1 Consultor: Se define como “profesional consultor” al ingeniero o arquitecto miembro del CFIA o la empresa consultora inscrita en el mismo Colegio Federado, que desarrollan el ejercicio profesional dentro de un ámbito exclusivamente intelectual de asesoría para dar solución a los más diversos problemas de ingeniería o arquitectura, y cuyos intereses corren paralelos a los del cliente que los contrata. Dentro de este trabajo intelectual, el consultor no tiene límite en su quehacer profesional. Su ejercicio puede abarcar todas las etapas de estudios, consultas, formulación y realización de proyectos, en disciplinas de ingeniería y arquitectura. 1.3.1.11.2.2 Constructora: Se entiende como empresa constructora a toda persona jurídica que tenga entre sus propósitos la construcción y la asesoría técnica en los campos de la Ingeniería o la Arquitectura o esté dedicada de hecho a tales actividades. 1.3.1.11.2.3 Director técnico: Se entiende por dirección técnica de una obra, aquellos servicios profesionales que incluya la inspección, programación y le control de esa obra. Mediante este servicio, el director se convierte en el profesional responsable de la obra. Para efectos de esta contratación es un profesional arquitecto o ingeniero propuesto por el contratista y que cumple con los requisitos de admisibilidad para llevar a cabo la ejecución del proyecto. 1.3.1.11.2.4 Profesional Responsable: es aquel que labora directamente para la empresa constructora y que dirige la ejecución de lo establecido en los planos y las especificaciones técnicas. 1.3.1.11.3 Inspección: Se entiende por inspección la vigilancia o atención que el profesional o grupo de profesionales suministran durante el proceso de ejecución de una obra, con el fin de que ésta se realice de conformidad con las mejores normas de trabajo, los documentos que forman parte del contrato. Si bien el profesional que realiza la inspección asume la responsabilidad que le corresponde en virtud de la tarea encomendada por el cliente, su actuación no libera al constructor de su responsabilidad contractual. El servicio de inspección se presta mediante visitas periódicas a la obra por parte del profesional. Para efectos de esta contratación será personal del Departamento de Obras Civiles del MSP, quien realice esta labor, al mismo tiempo que fiscaliza el proyecto en cuanto a que se lleva el control de desembolsos contra el avance de la obra e informa al cliente ante cualquier cambio en las condiciones pactadas o anomalías que pueda detectar en la obra. 1.3.1.11.3.1 Notas y Alcances de la inspección:  Las observaciones que los profesionales del Ministerio formulen, serán de obligatorio cumplimiento para el Contratista y para el director técnico del proyecto, de acuerdo a las disposiciones establecidas por el Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica. Los trabajos estarán en todo momento sujetos a examen de la inspección quien tendrá libre acceso a los mismos y recibirá del Contratista todas las facilidades que fuere del caso, aun cuando se trate de descubrir, probar o remover partes del trabajo ya terminadas, con el fin de que no queden dudas de lo efectuado.

8


 El contratista mantendrá la bitácora oficial del Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos en la obra, en un espacio limpio y apto para su uso, siendo él mismo el custodio de ésta, inclusive hasta posterior a finalizar el trabajo, una copia de la bitácora se entregará al Ministerio para adjuntarla al expediente respectivo.  El uso de la bitácora debe ser el que indica el Reglamento Especial para Uso del Cuaderno de Bitácora del Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica. El profesional Responsable suministrará al Contratista, las indicaciones generales sobre la localización de las obras, complementando lo indicado en el Cartel.  Corresponderá a los inspectores de acuerdo a su especialidad fungir como los representantes técnicos de la administración y consecuentemente, avalar los trabajos realizados en cuanto al alcance y la calidad de los mismos, sin menoscabo de la responsabilidad del Contratista de subsanar los eventuales vicios. En este sentido, la aceptación de cualquier material o trabajo durante el proceso constructivo, no impedirá su rechazo futuro, si los mismos resultaren defectuosos.  Le corresponderá al inspector, el trámite de los avances de obra ordinaria y extraordinaria, la gestión técnica de las modificaciones contractuales en lo que corresponde al alcance de sus funciones, el trámite de análisis de los respectivos reajustes de precios y el control del programa del trabajo, la gestión del recibo, provisional y definitivo, de las obras, así como participar, en lo que esté a su alcance, en la tramitación de las eventuales sanciones imputables al Contratista de conformidad con los términos del presente Cartel. 1.3.1.11.3.2 Otras potestades y funciones de los inspectores son las siguientes: Dictar la orden de inicio para la construcción de las obras luego de que se presenten todas y cada una de las siguientes condiciones:  El contrato de obra pública esté debidamente refrendado por la entidad competente.  El proyecto esté debidamente inscrito ante el CFIA en cuanto al registro de las responsabilidades de los profesionales involucrados.  Se cuente del cuaderno de bitácora oficial de las obras.  El Contratista haya presentado, la constancia emitida por la entidad aseguradora, que valida el cabal aseguramiento contra riesgos de trabajo del personal que laborará en las obras, de conformidad con el Código de Trabajo.  Solicitar al Contratista la instalación de un rótulo descriptivo del Proyecto a ser colocado a juicio del inspector en un lugar visible y protegido contra hurto y daños.  Vigilar que los trabajos se desarrollen fielmente de conformidad con los planos, las especificaciones técnicas que acompañan este Cartel, los demás documentos contractuales en todos sus extremos, las regulaciones técnicas vigentes y las correctas prácticas constructivas.  Exigir y verificar que el cuaderno de bitácora oficial de obras, entregado por el CFIA, esté siempre disponible en el sitio del proyecto debidamente protegido contra extravío o deterioro, desde el inicio de las obras y hasta su término; y que se use conforme al Reglamento Especial del Cuaderno de Bitácora de la Ley Orgánica del CFIA.  Aprobar o rechazar la calidad de los materiales y los trabajos realizados.  Exigir al Contratista el cumplimiento de la normativa atinente a la Ley de Riesgos de Trabajo y su Reglamento, y acatar las disposiciones de seguridad en cuanto al uso del equipo de seguridad mínimo necesario.

9


 Tramitar la solicitud de suspensión de los trabajos antes situaciones justificadas.  Solicitar al Contratista cualquier documentación requerida para la adecuada verificación del cumplimiento de los términos contractuales.  Solicitar al Contratista la presentación oportuna de muestras auténticas de los materiales que fueren necesarias, de previo a su incorporación a la obra, para su aprobación.  Solicitar al Contratista que los equipos usados en la obra sean sustituidos, o aumentados si la obra no avanzare satisfactoriamente debido a esta circunstancia.  Fiscalizar el cumplimiento de las obligaciones de los profesionales designados por el Contratista como directores técnicos de las obras, así como del maestro de obras del Proyecto.  Exigir al Contratista el reemplazo de los directores del proyecto, del maestro de obras y de cualquier trabajador que, a criterio justificado de la Inspección, deban ser removidos del Proyecto, y verificar que los sustitutos de los directores del proyecto y del maestro de obras cuenten con las mismas o mejores condiciones de idoneidad y experiencia.  Coordinar y vigilar que la toma de muestras, que se usarán en los ensayos de materiales, sea hecha correcta y oportuna por los laboratorios autorizados.  Solicitar el descubrimiento de alguna parte del trabajo para verificar su correcta ejecución. Si al inspeccionarlo no resultare aceptable, el descubrimiento, la restauración y el retiro de las partes residuales correrán por cuenta del Contratista.  Atender las consultas que realice los profesionales directores del proyecto de las obras, en cuanto a la interpretación de los planos y las especificaciones, en caso de discrepancias entre ellos, real o aparente.  Tener libre acceso a todos los sitios de la obra en todo momento, así como el derecho de que se le muestre cualquier trabajo, y se le entregue cualquier muestra de los materiales que se empleen en la construcción para las pruebas del caso. Esta potestad igualmente se extiende a cualquier inspector de cualquier institución competente. El Contratista dará las facilidades necesarias para facilitarles a la Inspección la libre circulación y seguridad dentro del área de construcción.  Exigir al Contratista la subsanación de cualquier daño causado a la infraestructura existente como consecuencia del proceso constructivo.  Exigir al Contratista el cumplimiento del Código de la Buenas Prácticas Ambientales y la Ley de Gestión Integral de Residuos, de manera que el proceso constructivo y el funcionamiento de las obras cumpla con las regulaciones ambientales correspondientes.  En el caso de demoliciones, decidir en forma coordinada, cuáles residuos y materiales resultantes se desea reaprovechar y qué otro considera se consideran desechos, para que los primeros se almacenen en el lugar apropiado y los últimos sean botados por el Contratista a su cuenta y riesgo, en estricto apego al Código de las Buenas Prácticas Ambientales. Evaluar, avalar y participar en el trámite de las modificaciones contractuales (ordenes de cambio) que se gesten durante el proceso constructivo en estricto apego al interés público y en estricta conformidad con lo estipulado en el Artículo 208 del Reglamento de Contratación Administrativa.

1.4 Estudios Preliminares 1.4.1 El contratista deberá realizar absolutamente todos los estudios preliminares y técnicos específicos que sean necesarios para el adecuado desarrollo del proceso de diseño y construcción de la obra. El resultado de los estudios realizados deberá orientar el proceso de elaboración del bosquejo, anteproyecto y el diseño definitivo del proyecto con base. Los costos asociados es estos estudios correrán por cuenta del contratista mismos que deberá considerar en la oferta.

10


1.4.2 Los Estudios preliminares se deben entender como la ejecución de aquellos estudios necesarios para la responsable elaboración y posterior justificación de los diseños. A modo de ejemplo y sin limitarse a estos se mencionan los siguientes:

a.Consultas institucionales

b. Aspectos legales de la propiedad

c. Estudios básicos

• Disponibilidad de servicios • Certificación de inexistencia de proyectos futuros • Permiso desfogue pluvial • Uso de suelo • Visto bueno (Visado) municipal al plano de catastro • Densidad • Cobertura • Altura máxima • Retiros de construcción • Riesgos naturales • Gravámenes • Análisis de colindancias • Revisión de las áreas según Catastro y Registro • Propietario • Servidumbres • Estudio hidrológico • Estudio de suelos (posterior al movimiento de tierras) • Levantamiento topográfico Revisión de cabida Curvas de nivel a cada 0.1 m, incluyendo franja de terreno en propiedades colindantes. Levantamiento de infraestructura pública, existencia de alcantarillado sanitario, acera, hidrantes, postes, con Nº, cajas de registro, con nivel de fondo, calle con rasante, ancho de calzada vehicular, derecho de vía, demarcación de retiros, línea de propiedades al otro lado de la calle. Vegetación existente, diámetro del tronco mayor a 0.15 m medido a una altura de 1 m, identificación de especies, proyección de sombra Infraestructura y/o edificaciones existentes en la propiedad Identificación y levantamiento de nivel de fondo de eventual desfogue pluvial (permanente) • Estudios Ambientales • Estudios Arqueológicos • Estudio de Impacto Vial • Análisis del contexto inmediato Climatología local Análisis aspectos urbanos

1.5 Entregables 1.5.1 La siguiente tabla referencia o enlista los entregables establecidos para esta Licitación. Se presenta únicamente como una guía que orientará al contratista durante el proceso de ejecución contractual y recepción de entregables. Es claro que en esta tabla no se hacen referencias exhaustivas a calidades, ni a especificaciones, las cuales si están señaladas con precisión en las especificaciones técnicas. 1.5.2 El Oferente debe contemplar previo a la presentación de su oferta, cualquier otra información necesaria y relevante para contar con un documento de planos constructivos y especificaciones completas que permita el desarrollo y guie las etapas de ejecución de esta contratación.

11


1.5.3 El oferente/contratista deberá de presentar todos los estudios preliminares y disponibilidades de servicios durante el proceso de la elaboración del anteproyecto y la revisión del mismo antes de iniciar con el diseño y los planos constructivos. Deberá de realizar todos los estudios necesarios y solicitados para realizar el proyecto y los respectivos diseños y planos constructivos. 1.5.4 Una vez finalizados y avalados por el órgano técnico asesor del Departamento de Obras Civiles, el contratista iniciará el visado de planos ante el CFIA (considerando el contratista el pago respectivo solicitado por esta entidad, como es el cupón de Asistencia, etc.), Salud, ICE, Cuerpo de Bomberos, Municipalidad, Setena, etc. Si se requiere. El contratista deberá suministrar todos los estudios solicitados ante SETENA dependiendo la envergadura del proyecto, sean impacto ambiental. D1, D2, evaluación ambiental y declaración jurada, esto en caso de que sea requerido por el ente fiscalizador. 1.5.5 El Dirección de Obras Civiles, como órgano técnico podrá colaborarle al contratista, previa coordinación en los trámites para optimizar los tiempos dentro de la Administración y fuera de ella. 1.5.6 Una vez que se hayan completado los planos constructivos, las especificaciones técnicas, el presupuesto de obra, y se cuente con los permisos correspondientes se procederá a la construcción del Edificio. 1.5.7 TABLA DE ENTREGABLES DE TRABAJO PARA I. ETAPA DISEÑO Y II. ETAPA: CONSTRUCCIÓN En la siguiente tabla se enlistan los diferentes Entregables del proyecto objeto de esta contratación: FASE EJECUCIÓN

I. ETAPA ESTUDIOS PREVIOS

NOMBRE DEL ENTREGABLE

REQUISITOS

1. Reunión pre-inicio. Una vez que la arquitecta Roxana Solano Guillén destacada en la PCD del Departamento de Obras Civiles, haya sido notificada formalmente por parte del Programa Presupuestario, que se cuenta con el Contrato debidamente publicado y refrendado, efectuará una reunión pre-inicio, para girar la Orden de Inicio de la contratación, 1. Reunión precon el fin de brindar los lineamientos que deben inicio. ser de acatamiento obligatorio por el Programa de Contratista, sustentados en el pliego cartelario y Trabajo. en estos Entregables. Personal Clave e Informes de Avance 1.1. Programa de trabajo o Cronograma de actividades de Diseño El contratista deberá presentar el cronograma de actividades de la etapa de Diseño y preliminares, actualizado a la fecha de la orden de inicio, que incluya todos los alcances e implicaciones detalladas en el cartel para ésta etapa y deberá ser presentado en formato Microsoft Project.

ENTREGABLES ENTREGABLE No.1 La cual se recibirá 1 día hábil posterior a La Orden de Inicio del Contrato. Los diferentes informes deberán ser entregados de previo a la aprobación de la actividad que se desarrolla, y el informe final ejecutivo una vez que se cuente con los sellos y permisos aprobados, acompañando el mismo con la factura correspondiente.

12


1.2. Informes de avances de actividades, diseño y estudios previos Informe sobre Avance de Actividades: El contratista presentará los documentos técnicos, correspondiente a cada actividad al finalizarse para ser aprobado por el profesional responsable (según disciplinas), lo que le permitirá avanzar a la otra actividad (Estudios básicos, Estudios preliminares, Anteproyecto, Diseño definitivo, Planos constructivos, Especificaciones técnicas, cronograma de actividades definitivo, Presupuesto detallado, SETENA, visados y permisos.) 1.3 Orden de Inicio de la Etapa de Servicios Profesionales y Diseño. La arquitecta Roxana Solano Guillén destacada en la PCD del Departamento de Obras Civiles, quien funge como Jefe de Proyecto, revisa que el personal propuesto para la etapa de diseño y el cronograma propuesto para la etapa de diseño, cumplan con lo estipulado en el Cartel de Licitación. El Jefe de Proyecto, entrega formalmente al Contratista la Orden de Inicio de la primer Etapa.

I. ETAPA ESTUDIOS PREVIOS

2.1 Estudios Preliminares y estudios básicos mínimos a considerar:) a. Estudio hidrológico con un período de retorno de 50 años suministrado por el Contratante. Con carácter referencial. b. Estudio de suelos, suministrado por el Contratante. Con carácter referencial. c. Levantamiento topográfico con carácter referencial, el cual incluye lo siguiente: 2.Estudios 1. Curvas de nivel a cada 0.1 m, Preliminares y incluyendo franja de terreno en Estudios Básicos propiedades colindantes. 2. Levantamiento de infraestructura pública, existencia de alcantarillado sanitario, acera, hidrantes, postes, con Nº, cajas de registro, con nivel de fondo, calle con rasante, ancho de calzada vehicular, derecho de vía, demarcación de retiros, línea de propiedades al otro lado de la calle. 3. Vegetación existente, diámetro del tronco mayor a 0.15 m medido a una

ENTREGABLES No.2 Se deberá entregar todos documentos técnicos correspondientes a los Estudios Preliminares y Estudios Básicos para contar con la aprobación y continuar con la actividad del anteproyecto.

13


altura de 1 m, identificación de especies, proyección de sombra 4. Infraestructura y/o edificaciones existentes en la propiedad 5. Identificación y levantamiento de nivel de fondo de eventual desfogue pluvial (permanente) 6. Estudio de Impacto Vial 7. Análisis del contexto inmediato Climatología local Análisis aspectos urbanos 2.2 Consultas Institucionales mínimas: a. Disponibilidad de servicio b. Permiso desfogue pluvial c. Uso de suelo d. Visto bueno (visado) municipal al plano de catastro e. Densidad f. Cobertura g. Altura máxima h. Retiros de construcción i. Riesgos naturales j. Servidumbres Los estudios preliminares y básicos mínimos más las consultas institucionales proporcionarán información técnica requerida para el diseño de los diferentes elementos de las áreas que conforman el Conjunto, en las siguientes especialidades: a) Arquitectura y paisajismo. b) Obras exteriores (incluye vías, estacionamientos, aceras, edificios menores, cerramiento, obra civil de las redes de electrificación exterior (extensión de redes trifásicas), drenajes pluviales, redes de tuberías exterior). c) Estructural (con base a la arquitectura y obras civiles, el diseño sismo-resistente de las obras) d) Eléctrica (incluye diseño de potencia, iluminación, electrificación exterior, sistemas alternativos de generación eléctrica, sistema de pararrayos y sistemas puesta a tierra) e) Tecnología (comunicaciones, voz y datos, sistemas de seguridad, CCTV, control de acceso). f) Mecánica (agua potable, agua caliente solar, aguas negras, aguas servidas, aguas pluviales, reutilización de aguas tratadas y/o pluviales, riego, supresión

14


de incendio, combustibles, A/C, ventilación y extracción). g) Tratamiento de aguas residuales (tratamiento y disposición final de aguas tratadas). h) Equipamiento (equipos especiales). i) Mobiliario (muebles no fijos). El Anteproyecto deberá contener, como mínimo: 3.1 Documento de memoria de diseño (memoria del anteproyecto): se justificarán las soluciones aportadas desde el punto de vista de la funcionalidad, flexibilidad, de la seguridad, de la sostenibilidad, eficiencia energética, de la durabilidad y especialmente del mantenimiento fácil y económico del complejo, así como de los parámetros de diseño en general. (Se deben agregar como anexos, los estudios preliminares y consultas institucionales realizadas).

ENTREGABLE No.3 Durante el proceso de preparación de documentos del anteproyecto se realizarán las revisiones necesarias para aprobar o improbar la propuesta de diseño preliminar, y una vez que se cuente con la aprobación definitiva pasar a la siguiente actividad Diseño definitivo y confección de planos preliminares.

La memoria del anteproyecto deberá contener lo siguiente: a. Datos básicos para diseño: • Documentación de estudios preliminares, incluyendo lineamientos institucionales y estudios básicos, profesionales responsables, información catastral, datos del propietario, etc. I.ETAPA • Justificación de la propuesta (partido 3. Anteproyecto DISEÑO arquitectónico) y su orientación en relación con CONSULTORIA el manejo climático. • Definición de la población usuaria del proyecto. • Proyección y previstas de crecimiento. • Listado de los sistemas electro mecánicos involucrados, así como el abordaje y alcances de cada uno. • Datos básicos de consumo para los diversos sistemas electro mecánicos. • Revisión y análisis preliminar de estudios básicos. b. Diseño arquitectónico • Propuesta de manejo de terracería: - Relación de niveles del proyecto con sus colindantes y frente a calle pública - Implantación de edificaciones, manejo de niveles - Factibilidad de estimación preliminar de volúmenes corte y relleno • Planta de Conjunto

15


• Plantas Arquitectónicas, (ejes, cotas, identificación de espacios, acabados, niveles, etc.). • Planta de Cubiertas • Elevaciones y Secciones • Esquema de Manejo Climático • Manejo zonas verdes c. Criterios preliminares de otras disciplinas: • Ingeniería Estructural - Consideraciones de cimentación Esquemas de modulación, estructura cubiertas, manejo de columnas y vigas, paredes livianas y muros de contención. • Obra Civil - Consideraciones de implantación de edificaciones, obras exteriores, calles internas, manejo de rampas, cierre perimetral, especificaciones técnicas de los materiales a usar. -Ingeniería Mecánica Esquema de manejo de aguas pluviales, desfogue, localización de acometida, distribución de componentes de los diversos sistemas, manejo de aguas servidas, avance de especificaciones de equipos de bombeo (bombas, tanque hidroneumático, tuberías y demás elementos afines), aires acondicionados inverter, sistema de gas LP, extracción de grasas (campana, ductería, extractor), sistema de ventilación forzada), sistema solar para calentar agua. • Ingeniería Eléctrica - Esquema general de los sistemas con eventual trazo, acometidas, y localización de componentes y equipos de acometida (Transformador, Planta Eléctrica, sistemas detección de incendios, sistema alarma contra intrusos, equipos de cocina y lavandería, otros equipos eléctricos de gran consumo). 3.2 Planos con la siguiente información: Lámina(s) 1. Ubicación geográfica del terreno y localización de los edificios en el terreno y niveles del terreno, cortes, taludes, todos amarrados a un BM (banco de medidas). Lámina(s) 2. Plantas de distribución arquitectónicas, plantas arquitectónicas de cotas, plantas arquitectónicas de amueblado,

16


plantas arquitectónicas de acabados y plantas arquitectónicas de cielos. Lámina(s) 3. Cortes longitudinales, cortes transversales y elevaciones. Lámina(s) 4. Detalles de muebles, ventanería y puertas e indicación de acabados. Lámina(s) 5. Planta de techos y red de evacuación de aguas pluviales. Lámina(s) 6. Diseño de sitio. Lámina(s) 7. Detalles para hacer comprensible los alcances del proyecto y facilitar su ejecución. Lámina(s) 8. Información electromecánica básica y propuesta de ubicación de equipos de acometida eléctrica, y equipos eléctricos de gran consumo. Lámina(s) 9. Obra civil Lámina(s) 10. Otros de requerirse 3.3 Otros entregables: 3.3.1 Vista 3D y recorrido virtual. 3.3.2 Tablas de áreas mínimas y áreas propuestas de acuerdo con las zonas descritas. 3.4 Formato de entrega de los planos: Se deben entregar a la inspección tres impresiones en formato 60X90 cm mínimo, dos impresiones en formato tabloide y una copia digital de cada archivo en formato PDF y en el programa en que fue desarrollado. El manejo de información gráfica del Anteproyecto y del Diseño se realizará bajo el sistema BIM -Modelado de información de construcción- (BIN, Building Information Modeling), utilizando programas como el REVIT de Autodesk, Vectorworks o Autocad para la elaboración de la documentación (planos) y de los modelos arquitectónicos, estructurales y electromecánicos. Para los documentos de obra civil se utilizará el CIVIL 3D. Word, Excel otros documentos que se deben aportar.

I.ETAPA 4. Diseño DISEÑO Preliminar CONSULTORIA

4.1 Láminas. El Consultor deberá entregar al inspector láminas en las siguientes áreas de especialidad: Lámina(s) 1. Diseño de sitio Lámina(s) 2. Terracería (plantas y secciones) Lámina(s) 3. Obra civil Lámina(s) 4: Diseño arquitectónico Lámina(s) 5: Diseño estructural Lámina(s) 6: Diseño mecánico Lámina(s) 7: Diseño eléctrico

ENTREGABLE No. 4 Durante el proceso de preparación del diseño preliminar se realizarán las revisiones necesarias para aprobar o improbar la propuesta del diseño final. Se deberá entregar el diseño preliminar aprobado para

17


Junto con los planos, se deben entregar las vistas continuar con la actividad de en Revit y recorridos en 3D. Diseño Final definitivo. 4.2 Especificaciones técnicas Deberá entregarse un documento de especificaciones técnicas que contenga una sección general y una por cada una de las especialidades. 4.3 Memorias de cálculo Deberá entregarse una memoria de cálculo por cada una de las especialidades indicadas (sistema estructural, sistemas electromecánicos como ejemplo: columnas, vigas, cimientos aires acondicionados, transformador, plantas eléctrica, entre otras) 4.4 Presupuesto referencial Deberá entregarse un presupuesto detallado de la obra constructiva en colones. El cálculo del presupuesto detallado de obra debe incluir el desglose de las diferentes unidades de obra (incluyendo el equipamiento y mobiliario) y sus correspondientes costos directos e indirectos, gastos reembolsables de acuerdo al siguiente listado, pero no limitándose al mismo: a. Desglose de materiales, mano de obra, instalación y equipos b. Cantidades de obra, materiales y equipos c. Precios unitarios de las obras, mano de obra, los materiales y equipos d. Costos directos (materiales, mano de obra, cargas sociales, subcontratos, etc.) e. Costos indirectos (administrativos, legales, financieros, etc.) f. Copias, timbres, otros g. Presupuesto total desglosado El Consultor deberá presentar los presupuestos detallados con listas de cantidades, organizados según las siguientes especialidades: i) Arquitectura y paisajismo ii) Obras exteriores iii) Estructural iv) Eléctrica v) Tecnología vi) Mecánica vii) Tratamiento de aguas residuales

18


viii) Equipamiento ix)Mobiliario

4.5 Otros estudios Deberá aportarse cualquier realizado por el Contratista.

otro

estudio

El Contratista deberá entregar al inspector tres copias físicas de la propuesta de diseño en su primera entrega y de los planos constructivos en formato 60X90 cm como mínimo, tres impresiones en formato tabloide, una copia digital de cada archivo en formato PDF y en el programa en que fue desarrollado AutoCAD o similar. 5.1 Se deberá cumplir con todos los lineamientos, requerimientos, especificaciones técnicas mínimas, normativas y cualquier otro aspecto que sea necesario para el desarrollo completo de los planos constructivos, así como observaciones brindadas por profesionales según cada disciplina del Departamento de Obras Civiles.

ENTREGABLE No.5 Durante el proceso de preparación de los planos constructivos se realizarán las revisiones necesarias para aprobar o improbar la finalización de los mismos.

Se deberá entregar el diseño 5.2Con los planos aprobados se gestionarán los final con visados y permisos, sellos ante CFIA, Municipalidad y demás para confeccionar el Acta de instituciones, y permisos considerando la Recepción de la I Etapa. tramitología interna de firma de contrato y otros. I. ETAPA DISEÑO 5. Diseño final CONSULTORIA

5.3 Se deberá realizar entrega previa de las Memorias de Cálculo de todos los sistemas y disciplinas involucradas para facilitar revisiones y aprobaciones. 5.4 Nota del Contratista firmada por los responsables del diseño según cada especialidad, cediendo los derechos de autor de los planos al Ministerio de Seguridad Pública. 5.5 Entrega Formal de documentos de esta I Etapa con los respectivos permisos vigentes. 5.6 El jefe de Proyecto, revisará que el diseño final corresponda con lo aprobado, y en consecuencia emitirá el oficio correspondiente, dando por concluida y recibida a satisfacción la

19


primer fase, momento en que emitirá la correspondiente Acta de Recepción de la I Etapa (diseño- estudios preliminares). II.ETAPA CONSTRUCION 6. Construcciones

6.1 COMPLEMENTO A ORDEN DE INICIO DE LA ENTREGABLE No.6: II ETAPA DE CONSTRUCCION Esta documentación: (listas de personal, cronograma) 6.1.1 Reunión pre inicio –Orden de Inicio deberá ser entregada Una vez que el programa presupuestario formalmente (documento) informe a la arquitecta Roxana Solano Guillén para dejar constancia de destacada en la PCD del Departamento de Obras entrega en el expediente. Civiles, que se puede proceder a girar la Orden de Inicio, se procederá a convocar al Contratista El profesional asignado por el a Reunión de pre inicio para darle los Ministerio de Seguridad lineamientos formales del proceso de ejecución Pública, revisará la lista de así como entregar formalmente la Orden Inicio personal y el cronograma y en ese Acto. solicitará al contratista 6.1.2 Lista de Personal técnico, profesional, cualquier ajuste o aclaración operativo que se considere pertinente. Se debe presentar la lista del personal Se deberá entregar el operativo, y profesional, Director de Cronograma actualizado de Proyecto, y Profesionales Responsables del las actividades de las obras contratista de las diferentes disciplinas, placas contratadas, 1 día hábil de vehículos y atestados de los choferes. después de haber girado la Así como los atestados que comprueben el Orden de Inicio de la cumplimiento de los requisitos mínimos Construcción. establecidos en este pliego. 6.1.3 Cronograma de Actividades de Durante el proceso Construcción Actualizado. constructivo deberá Deberá entregar el Cronograma de Actividades presentar junto con la de Construcción actualizado, un día después al facturación el respectivo recibido de la Orden de Inicio, que incluya los avance de cada plan, y tiempos necesarios de trámite de aprobación someter a aprobación del para compra de materiales y equipos Ministerio de Seguridad (Submittal), mantenerse una copia en un lugar Pública de los equipos visible y protegido en la Bodega. eléctricos a suplir e instalar, y no procederá a su compra 6.1.4 Deberá iniciar la implementación de los hasta contar con aprobación planes presentados en la oferta: escrita. 1.

Programa de Gestión Social y Ambiental, conforme las condiciones exigidas por SETENA. Programa para la Gestión en seguridad, higiene ocupacional y emergencias

Durante el proceso constructivo deberá presentar junto con la 2. facturación un informe (registro fotográfico) sobre cada avance de actividades indicando el porcentaje de 6.2Reglamento para el Sitio de las Obras: terminación alcanzado en El contratista deberá entregar un reglamento comparación con el para el Sitio de las Obras, el cual deberá incluir, porcentaje de terminación sin carácter limitativo lo siguiente: previsto para cada actividad y cuando una actividad esté

20


 Normas sobre seguridad de las obras,  Control de los accesos,  Saneamiento,  Control médico y  Prevención de Incendios. 6.3 Tabla de hitos de Pagos (calendario de actividades) Deberá entregarse una tabla de hitos de pago. Tabla de Desembolso, con el fin de verificar que sea congruente con el cronograma, para el seguimiento del avance real. II.ETAPA CONSTRUCION

atrasada con respecto al programa, se incluirán las observaciones o justificaciones respectivas, que permitirán analizar las posibles prórrogas a gestionarse.

6.4 Programa de control de calidad Entrega de pruebas de laboratorio establecidas en el Cartel. 6.5 FASE DE EJECUCION DE LA OBRA: Desde el primer día de ejecución de la obra, el contratista se obliga a mantener siempre disponibles en el proyecto: Cuaderno de Bitácora de Obra registrado ante el CFIA. Asegurarse de que en la obra se encuentren los siguientes documentos: a. Juego completo de planos constructivos: arquitectónicos, estructurales, eléctricos, mecánicos, infraestructura, otros. Sellados por el CFIA. b. Copia de levantamiento topográfico y verificación de catastro. c. Copia de Estudio de Suelos d. Copia de permiso SETENA e. Copia de estudio de Impacto ambiental, cuando aplica f. Copia de Estudio de Ingeniería Eléctrica (ICE o CNFL) g. Copia de Estudio de Ingeniería de Telecomunicaciones (ICE) h. Copia de Estudio Hidrológico, pluvial i. Viabilidad Agua potable (AyA) j. Uso de Suelos (Municipalidad) k. Alineamientos vías Públicas (MOPT). l. Pruebas de infiltración del suelo. m. Disponibilidad de Servicios Públicos: Electricidad y Agua Potable. n. Aprobación para el sistema de generación eléctrica solar por sistema que inyecte energía a la red pública (ICE). o. Presentación y Revisión de Planos p. Estudio estabilidad de taludes q. Otros

21


6.5.1 Informe Mensual sobre Registro de Personal: El contratista elaborará un registro mensual sobre los integrantes de su personal, y que deberá cumplir con los requisitos establecidos en el cartel. 6.5.2 Informe sobre Avance de Obra: El contratista presentará un informe junto con la facturación sobre el Avance de los trabajos señalando el avance real respecto al avance total (por actividad y global). El Contratista vigilará el progreso de todas las actividades especificadas en el cronograma y presentará al profesional Responsable un informe mensual sobre el progreso de los trabajos. El informe sobre el progreso de los trabajos se presentará de tal forma que muestre: (a) el porcentaje de terminación alcanzado en comparación con el porcentaje de terminación previsto para cada actividad. (b) cuando una actividad esté atrasada con respecto al programa, se incluirán observaciones, se explicarán las consecuencias probables y se señalarán las medidas de corrección que se estén adoptando (aplicación de multas).

II.ETAPA CONSTRUCION

6.6 Compra de Materiales y Equipos: La compra e instalación de tableros eléctricos, cableado de potencia y datos, y equipos debe ser sometida a aprobación (submittal) por parte del Profesional Responsable antes de ser comprados o instalados, y deben presentarse Plano Taller detallado, este proceso debe ser considerado y verse reflejado en los tiempos y tareas detalladas en el cronograma de actividades aprobado. 6.7Instalación Equipamiento del Edificio: Instalación del Equipo y Mobiliario de acuerdo con las instrucciones del fabricante, y los requerimientos establecidos en los documentos de licitación. El contratista someterá aprobación previa (Submittal) a su compra, todos los equipos eléctricos, y de iluminación ante el profesional responsable. 7. Entrega

7.1CONSTRUCCIÓN (EDIFICACIONES Y TODAS COMPLEMENTARIAS)

COMPLETA ENTREGABLE No. 7: LAS OBRAS Junto con el Acta de Recepción Provisional debe

22


7.1.1 Documentación que debe entregarse por parte del Contratista en el momento de la Recepción Provisional: 1. Planos Constructivos “As-Built”, impresos y en CDROM en formato Autocad 2. Submittals o documentos de aprobación de equipos y materiales, que fueron aprobados durante el proceso constructivo, y que constituyen la aprobación previa de equipos y materiales por parte del MSP antes de su instalación. 3. Catálogos de todos los equipos 4. Manuales de Mantenimiento de todos los equipos 5. Manuales de Operación de todos los equipos 6. Lista de Repuestos y Stock, de todos los equipos 7. Garantías escritas de todos los equipos y mobiliario entregados, de acuerdo a lo solicitado en el cartel y en contrato, contra defectos de fabricación, ensamblaje o instalación. 8. Informes de pruebas realizadas a los sistemas. 9. El contratista deberá hacer entrega formal en la Recepción Definitiva de lo siguiente: 1. Controles remotos de los aires acondicionados. 2. Controles remotos de los portones de acceso vehicular 3. Llaves de todas las puertas del edificio 4. Otros.

entregar los Manuales de operación, catálogos de todos los equipos instalados, Garantías, manuales de rutinas/operación de equipos, comprobantes de asistencia a actividades de capacitación de equipos, PLANOS AS BUILT O DE TALLER ACTUALIZADOS Y FINALES DE LAS OBRAS REALIZADAS y cualquier otro que haya sido indicado en este pliego cartelario. Se debe entregar informes finales respecto a los criterios de sustentabilidad, reporte final de accidentes, consumo de agua, electricidad, manejo ambiental, entre otros Se realizará el Acta de Recepción Definitiva junto con la entrega de las Obras ya terminadas para entrar en operación.

7.2 Entrega Definitiva de Obras: Para la entrega definitiva de las obras el contratista debe haber corregido todo lo indicado en el Acta de Recepción Provisional, y haber entregado toda la documentación requerida.

1.6 ALCANCE DEL OBJETO DEL PROYECTO 1.6.1 El Alcance del objeto de esta contratación es el Diseño y Construcción, de un complejo policial para albergar al Departamento de la Policía de Control de Drogas de Alajuela, considerándose todas las obras complementarias y exteriores. El Ministerio el día de la visita entregará a los posibles oferentes una guía de distribución como referencia, ésta les permitirá a los oferentes elaborar su oferta.

23


1.6.2 Esta guía referencia de distribución espacial, debe ser mejorada en un anteproyecto definitivo, considerándose en la propuesta de diseño también todas las obras complementarias y exteriores, y de ser necesarios ampliar áreas para mejorar el diseño no podrá acreditarse pago adicional, debido a que en los parámetros de diseño, se refiere a que las dimensiones de todas las áreas que las componen deben considerarse como áreas mínimas tomando en consideración que debe prevalecer la funcionalidad espacial de cada aposento por lo que no se aceptarán dimensiones no óptimas para un adecuado funcionamiento de las funciones propias del Departamento Policial. 1.6.3 Siendo que en la etapa de Diseño el contratista está en la obligación de asumir absolutamente todos los estudios y diseños (Arquitectónico, Estructural y Electromecánico) necesarios para que el proyecto constructivo este completo en todos los aspectos que sean necesarios desarrollar para dejarlo completamente terminado y funcionando; correlacionando todas las normativas vigentes. 1.6.4 Por lo cual, no se considera el pago de extras a no ser aquel producto de una imprevisibilidad sustentada y documentada, debido a que el contratista es el único responsable de la Etapa de Diseño lo que le permitirá la adecuada ejecución de las obras contratadas en forma satisfactoria, debidamente conectada y en óptimo funcionamiento. 1.6.5 Como aspectos importantes a considerar para el desarrollo del proyecto se darán a continuación los siguientes lineamientos:

1.7 Requisitos del Diseño, la Obra y el Equipamiento 1.7.1 Esta sección se compone de varias partes, las cuales son un compendio de aspectos de aplicación general para el proyecto a licitar, por lo cual deben ser considerados independientemente. También en esta sección está conformada por los parámetros y la especificación técnica mínima (ETM). 1.7.2 Un detalle importante en relación con los parámetros de diseño, se refiere a que las dimensiones de todas las áreas que las componen deben considerarse como áreas mínimas tomando en consideración que debe prevalecer la funcionalidad espacial de cada aposento por lo que no se aceptarán dimensiones no óptimas para un adecuado funcionamiento de las funciones propias de un Departamento Policial, implicando que si es necesario mejorar las áreas ampliando la dimensión no cubrirá un pago adicional por esta mejora, por haberse señalado que son las áreas mínimas no máximas.

1.8 Descripción y objeto del proyecto 1.8.1 La seguridad pública es un elemento de primordial importancia para la convivencia humana dentro de una sociedad civilizada, regida por normas y leyes cuyo cumplimiento primario ha sido encargado a los cuerpos policiales. Son la primera autoridad llamada a velar y mantener la tranquilidad y el orden público; una buena condición de sus instalaciones redunda en mayor eficiencia policial y en una mayor sensación de seguridad nacional. 1.8.2 Los edificios dedicados a estas actividades de índole policial son obras de carácter fundamental, cuyos servicios deben prestarse en forma ininterrumpida en condiciones normales de funcionamiento, y principalmente en situaciones de emergencias naturales o de conmoción social y deben estar disponibles en todo momento, en la gestión de la seguridad ciudadana, y en sí de la seguridad nacional.

24


1.8.3 Bajo esta óptica, es necesario contratar y ejecutar todas las acciones que correspondan a un Proyecto de Diseño y Construcción para la construcción del Complejo Policial Antidrogas (PCD) en Alajuela; considerándose el desarrollo del proyecto completo en forma integral, con todas las etapas hasta la entrega del edificio completamente terminado y en perfecto estado de funcionamiento, tal como se establece en los documentos de este concurso. 1.8.4 En busca de que el inmueble cumpla con mejores condiciones de seguridad, físicas y sanitarias, para que puedan ser desarrolladas las diversas funciones relacionadas que realiza la Policía de Control de Drogas. 1.8.5 El modelo arquitectónico y constructivo para el Departamento Policial contribuirá con el fortalecimiento de una buena interrelación policía-ciudadanía bajo condiciones óptimas de seguridad del personal y de los visitantes, así como contribuir con el proceso de descentralización operativa policial, coadyuvará para brindar un mejor servicio a la población, y la presencia policial en las calles más cercanas a las casas, comercios, áreas públicas, entre otros. 1.8.6 Es importante que en el diseño el Contratista contemple la utilización de materiales constructivos con garantía de durabilidad, de seguridad, de adquisición y con mantenimientos fáciles y económicos, así como de sencillo reemplazo que incrementen la vida útil del edificio. Debe ser sismo resistente de conformidad con el código sísmico, las normativas y regulaciones vigentes. 1.8.7 Los trabajos consisten en la realización de los estudios preliminares necesarios para la elaboración de los diseños, como ejemplo y sin limitarse a estos, estudios geotécnicos, hidrológicos, hidráulicos, ambientales, de tránsito de contaminantes, de tránsito vehicular; además de las disponibilidades de agua, electricidad, voz y datos y todos aquellos estudios y consultas que sean necesarios para un adecuado diseño y ejecución según el marco de legalidad. 1.8.8 El anteproyecto y posterior diseño deberán incluir la elaboración de un protocolo de cumplimiento y verificación de las salvaguardas ambientales y sociales del MINISTERIO DE SEGURIDAD PÚBLICA, con la respectiva elaboración o confección de planos constructivos, especificaciones técnicas, ejecución de la construcción del Departamento Policial, así como el suministro de equipamiento no especializado, todo bajo la modalidad de “Diseño y Construcción” mediante una suma alzada fija, de conformidad con las especificaciones, que contiene este documento. Las obras a ser diseñadas y construidas por el Contratista comprenden edificaciones con áreas destinadas a construcción, y obras complementarias o exteriores (escaleras, aceras, rampas, superficies de rodamiento, jardines, arborización, rotulaciones, basureros, jaula de gas, otros) así como las tapias o cerramiento perimetral. 1.8.9 Las obras y el equipamiento a suministrar se describen en los siguientes puntos: -Introducción, -Descripción del terreno y las Obras, -Parámetros de Diseño y -Especificaciones Técnicas Mínimas. 1.8.10 El Contratista, una vez suscrito el contrato y emitida la orden de inicio por parte del Departamento de Obras Civiles deberá elaborar, con base en los estudios preliminares que deberá ejecutar, de modo exhaustivo y bajo su entera responsabilidad y cargo, y al diseño conceptual presentado en este cartel por el Ministerio de Seguridad Pública, tanto el anteproyecto como el diseño definitivo del proyecto, obteniendo la aprobación formal del Ministerio de Seguridad Pública, y asegurando el respeto de todas las normas y políticas de esta cartera Ministerial y la Ley de

25


Contratación Administrativa, su Reglamento, así como tramitar las autorizaciones y visados ante las entidades competentes. 1.8.11 El Edificio para la Departamento Policial se estructura en varias zonas y considera una serie de componentes que determinan y que agrupan las actividades homogéneas y las necesidades espaciales, las cuales deben de incorporarse al diseño. 1.8.12 La población futura del Departamento incluye personal administrativo y policial de manera permanente y estará compuesta por 21 hombres y 4 mujeres. Sin embargo, la población considerada para el Departamento es de 50 funcionarios que incluye personal de apoyo, policial y visitantes o refuerzos en casos especiales, para efectos de diseños arquitectónicos, electromecánicos, estructurales y otros se considerará como mínimo un total de 50 funcionarios. 1.8.13 El diseño de las edificaciones deberá cumplir con las áreas mínimas que se establecen en todas tablas de áreas según zonificación mostrada en este documento, en el entendido que si es necesario ampliar las áreas para mejorar los espacios en busca de un mejor funcionamiento se considerara dicha ampliación como parte del contrato, sin costos adicional, por ser una mejora espacial que debe considerar siempre el oferente/contratista: TABLA DE AREAS MÍNIMAS SEGÚN CADA MÓDULO ESTABLECIDO MODULO

ZONA

ÁREA (m2)

Vestíbulo Exterior

30

Recepción oficial de apoyo

46

ZONA 2

Oficina Jefaturas

50

ZONA 3

Sala de reuniones

30

ZONA 4

Área investigadores

147

ZONA 5

Servicios sanitarios

15

ZONA 1

Oficinas

DESCRIPCIÓN

Aseo

ZONA 6

6

Bodega

23

Data Center

14 Total Construcción Oficinas

Sala de Televisión Cocina Residencia o Alojamiento

ZONA 7 DE SERVICIO

361 50 35

Ss Cocina y jaula de gas Bodega Intendencia

8

Comedor

12 36

Lavado, Secado, Pila externa, closets

25

26


Dormitorios jefatura

30

Baño dormitorio jefatura

ZONA 8 ALOJAMIENTO

7

Dormitorios Oficiales Hombres

213 36

Baños Hombres Dormitorios Oficiales Mujeres

ZONA 9 DE CIRCULACIÓN INTERNA ZONA 10 DE ENTRENAMIENTO ZONA 11 OTROS

Baños Mujeres

35 10

Circulación interna (Pasillos)

80

Gimnasio

28

Cuarto rack

3

Área insonorizada Total Construcción Residencias

ZONA 12 DE SERVICIO Lavaojos y servicio sanitario ZONA 13 Bodega ALMACENAMIENTO Hangar

ZONA 14 DE REVISIÓN ZONA 15 OTROS

9

Hangar Rampa y Andén Cuarto de máquinas/ área lavado vehículos. Caniles y depósito de basura Total Construcción Hangar

ZONA 16DE CIRCULACIÓN PEATONAL Obras Complementarias

ZONA 17 DE CIRCULACIÓN VEHICULAR

38 88 110 120 365

Rampas, gradas Aceras internas Aceras externas Superficies de rodamiento, parqueos, patio de maniobra (pavimentos) Total Construcción obras complementarias

ZONA 18

37 645

Áreas verdes/ hidro-siembra/ arborización

310 140

1760

2210 1000

1.8.14 El conjunto arquitectónico en su diseño puede mostrar varios volúmenes estructuralmente independientes conectados entre sí por pasos a cubierto, para ello se da la propuesta o guía referencial como punto de partida, el cual puede ser modificado completamente por el contratista como parte de su propuesta de anteproyecto, si así lo considera necesario en aras de cumplir con los criterios legales y de funcionamiento apegándose al monto adjudicado. En el entendido que no podrá incrementar ningún costo adicional, el precio ofertado es firme y definitivo, y no se acreditaran pagos extras a no ser por imprevisibilidades comprobadas y debidamente justificadas.

27


1.8.15 Por la morfología del terreno el Departamento Policial contará con dos o tres terrazas según diseño del profesional responsable del Contratista. Los edificios estarán orientados según diseño bioclimático y se espera que las alturas mínimas de las puertas sean de 2.50m libres y las paredes de al menos tres metros (3.00)a nivel de cielo, para generar sensación de amplitud y ventilación. En el entre cielo debe preverse el paso de ductos y canastas de los sistemas eléctricos y mecánicos, por lo que esta dimensión debe tomarse encuentra a la hora de proyectar la cubierta y los tapicheles de modo que el paso sea holgado de las tuberías electromecánicas a utilizarse. Se deberá de respetar siempre que la altura hasta el nivel o parte de debajo de la viga corona sea 3,00 m. 1.8.16 El diseño que realice el Contratista debe cumplir con las siguientes normas de diseño y especificaciones técnicas mínimas: 1.8.17 Generalidades: Vida útil 30 años. 1.8.18 Estructura: Se debe de proveer una estructura sismo resistente de columnas y vigas en concreto reforzado y en metal expuesto para el hangar, aplicará en áreas cerramientos en mampostería estructural con bloques clase A o mampostería en bloques modulados. 1.8.19 Estructura de techo: Cerchas de perfil metálico (RTG). Estructura Hangar en vigas tipo I según diseño aprobado. 1.8.20 Cubiertas: Cubiertas de hierro esmaltado a dos caras calibre 24, color blanco, con aislante térmico y acústico certificado UL doble burbuja, doble aluminio de 8 mm de espesor, igual o superior a la marca REFLECTEX® DB, aprobado por el Profesional Responsable del Ministerio. Canoas de hierro galvanizado esmaltado dos caras calibre 24 y bajantes en PVC de pared gruesa según especificaciones mecánicas. No se permitirán ni limahoyas ni canoas internas. 1.8.21 Paredes internas y externas en su totalidad serán en mampostería con marcos de concreto reforzado, rellenas con bloques de concreta clase A o mampostería en bloques modulares, con repello fino e impermeabilizado con un mortero flexible y pintura de alta resistencia a la intemperie y a la suciedad. Color según los colores institucionales a definir por el inspector. 1.8.22 En las áreas de cocina, pilas, servicios sanitarios y lavamanos exteriores así como demás zonas húmedas, las paredes serán enchapadas de piso a cielo con porcelanato tipo Moscú de Dekora equivalente o superior de 60x60 cm, a su vez todas las esquinas y los bordes llevaran esquineros de aluminio especiales para el fin. Debe contar con el visto bueno por escrito del fiscalizador del proyecto. 1.8.23 El cuarto insonorizado debe ser diseñado en respuesta a la acústica del lugar, debe contemplar el tiempo de reverberancia RT 60, reflexiones internas y ondas de baja frecuencia, debiendo quedar el área completamente insonorizado con reducción a la contaminación acústica, por lo que cielos y paredes deben tratarse con materiales que impidan la amplitud de sonidos tales como el acustickblock y conectividad necesaria en telecomunicaciones para los equipos que se requieran. 1.8.24 En los Servicios sanitarios de los hombres o mujeres, que sean tipo batería, se emplearán tabiques de lámina de acero inoxidable AISI SAE 304 de 1,8mm con estructura interna de polímero de alta densidad inyectada, y tubería cuadrada de acero inoxidable de 2,5 cm, los parales y accesorios serán igualmente elaborados con lámina de acero inoxidable AISI SAE 304 de 1,8 mm.

28


1.8.25 Cielos: Se emplearán láminas de cielos, en Fibra Mineral tipo ULTIMA® ALTO NRC o de igual o superior calidad de 600x600mmx25mm de espesor, tipo regular biselado (con bisel) recubiertas con una película de pintura vinílica acrílica y en suspensión de acero galvanizado. Registrables en áreas con tecnología. El Contratista debe considerar un 5% extra de los materiales para entregar al final de la obra al Contratante de las láminas de cielo de Fibra Mineral a instalar. 1.8.26 Aleros: Todos los aleros llevarán cielos externos serán en lámina cementicia tipo Durock o de igual o superior calidad y estructura de perfiles galvanizados calibre 0,70mm. El alero podrá ser perpendicular a la pared o de la misma pendiente del techo según sea el caso propuesto por el diseñador, se deberá dejar un espacio mínimo de 20 cm, entre los clavadores o estructura del techo y el fondo del alero. Se deberán de dejar rejillas de ventilación en los aleros según sea la necesidad de ventilación del mismo. 1.8.27 Pisos: El contratista suministrará todos los materiales (contempla la colocación de piezas complementarias como esquineros, rodapiés, etc., en el mismo material y color a elegir por el inspector), mano de obra calificada y equipo necesario para la colocación de pisos, de acuerdo con las indicaciones de los planos y las presentes. En caso de que en algún espacio no se indique el acabado de piso, deberá asumirse el indicado para áreas de uso similar y no se reconocerá ningún cargo adicional por este motivo. 1.8.27.1 Pisos de Cocina: Será para aplicación en cocinas industriales e institucionales, dado que esta zona está constantemente expuesta a situaciones como: manipulación permanente de alimentos, focos de contaminación y suciedad. Por lo que es requerido que este piso cumpla con criterios técnicos como:  Resistencia y asepsia  No generación sustancias o contaminantes tóxicos.  No deslizamiento.  Acabados libres de grietas o defectos que dificulten la limpieza, desinfección y mantenimiento sanitario.  Resistencia a la acción de químicos y abrasivos utilizados en procedimientos de limpieza y desinfección.  Resistencia al manchado.  Eliminación de focos de contaminación (esquinas rectas y ángulos rectos en los remates piso/pared).  Como referencia es el tipo Gres nacional, igual o superior a ALFA. Instalado por mano de obra calificada. 1.8.27.2 De porcelanato será en formato de 45cm x 45cm ó 60cm x 60 cm, según criterio del inspector. Todo el piso debe cumplir con un PEI 5, Mohs V, color y diseño a escoger por la inspección (El adjudicatario presentará almenos cinco muestras a aprobación). El piso debe ser de monococción, rectificado y sellado. Cuando se presenten cambios de piso se debe de proveer una franja de separación de 30 cm de ancho, la cual debe de estar contemplada dentro de los diseños. Se aplicará concreto lavado o transiciones de aluminio.

29


1.8.27.3 En las áreas de Servicios sanitarios, duchas, vestidores y aceras exteriores se empleará porcelanato impermeabilizado con superficie antideslizante, el contratista presentará mínimo 5 muestras y tantas sean necesarias al inspector a fin de ser aprobado. Regirá la dimensión propuesta por el arquitecto y aprobada por la inspección. 1.8.27.4 De cada uno de los tipos de pisos y enchapes el Contratista debe considerar un 5% extra de los materiales para entregar al final de la obra al Contratante. 1.8.27.5 Mortero: el mortero de pega para los pisos será igual o superior a Bonsal Multipurpose Thin Set Mortar. Debe llevar la especificación ASTM C 627-70 y la instalación debe estar acorde al ANSI A-108-5. Previa colocación, el Contratista deberá presentar muestras al inspector con el objeto de que apruebe la calidad y el color propuesto. El mortero solo se mezclará con agua y debe seguirse al pie de la letra las instrucciones del fabricante para el mezclado y la aplicación. 1.8.27.6 Colocación: se hará en la superficie curada (más no saturada de agua), áspera, uniforme y limpia, debe estar libre de suciedad, masilla, partículas, etc. El piso debe alinearse con cuerdas en hileras o maestras y contar con el aval del inspector antes de proceder con la colocación. Debe usarse codal y distribuir las piezas de manera que coincidan las sisas. Se considerará también la distribución de alfombras, listelos, diseños, etc. Donde se encuentre tragantes el Contratista dará pendiente del 1% hacia estos, la inspección verificará este dato. 1.8.27.7 Fragua: La fragua para el porcelanato será densa modificada de polímero Bonsal tipo arenosa. NO se aceptará fraguas entre losetas con manchas o resquebrajamientos. 1.8.27.8 Juntas de contracción y expansión: En cuadros no mayores a 3,00m x 3,00m se harán juntas de contracción y expansión. Aplicándosele un producto igual o superior a Elastothane 230 de Intaco (este para evitar sea mezclado en sitio). El color debe ser similar al de la fragua rígida para evitar diferencias. 1.8.28 Todas las puertas al exterior de acceso principal o secundario serán en perfiles de homopolímero de vinilo de color blanco y con aditivos nacionales e importados de primera calidad, demostrada según ficha técnica, aprobada bajo las siguientes requisitos: con burletes de E.P.D.M. (etileno propileno dieno monomero) de alta flexibilidad de color negro, de forma y dimensiones según su uso, felpa de base tejida de polipropileno rígido con de filamentos de polipropileno siliconados con doble film central de polipropileno deben poseer certificación a la Norma Europea UNEEN 12608. Tendrá una altura sobre el nivel de piso terminado de 2,50 m. y por encima de este nivel llevará un cargador de 0,50 m de concreto reforzado hasta los 3,00 m. Los anchos del buque de las puertas externas serán de dos metros (2,00 m) como mínimo libres. Los vidrios de la puerta principal llevarán una película reflectiva que impida el paso visual de afuera hacia adentro, no siendo así a la inversa (Brazo mecánico para cierre de áreas y así control la climatización de los ambientes, en aras de extender la vida útil de los aires acondicionados). 1.8.29 La cerradura o llavín, las bisagras a utilizar deben ser acordes al sistema instalado y deben de tener certificación EN-1935 o su equivalente en UL 437. A lo interno operan con barra antipánico.No se aceptarán llavines construidos con latón, y deberán tener palanca, manija o perilla de bronce o aluminio sólido.

30


1.8.30 Todas las puertas interiores serán de madera sólida (con excepción de la puerta del centro de datos, esta debe ser de vidrio de seguridad laminado 6mm transparente) con marco de seguridad de 10x5 cm. Para estos casos tendrán una altura sobre el nivel de piso terminado de 2,50 m y sobre este nivel un una vigacargador en concreto reforzado hasta los 3,00 m. Generando un compartimento. 1.8.31 Puertas metálicas. En las puertas de bodegas, cuartos de máquinas, basureros, etc., se colocarán puertas metálicas, con estructura de tubo cuadrado y rejilla de ventilación en angular a 45°, pintado según las especificaciones para acabados de metal, conforme a los detalles que se especifiquen en los planos, para el caso de la bodega de intendencia ha de ser en aluminio. En el caso de los cuartos de máquinas en donde existan tableros eléctricos, racks, equipos con baterías como (UPS) o equipos que puedan explotar, deberán ser estructuras de tipo compartimentadas con tratamientos y puertas certificadas para cumplir con la norma NFPA 80 “Estándar para puertas contra fuego y otros dispositivos protectores”. De igual forma las bisagras, llavines o cerraduras deben ser acordes y certificadas EN-1935, con cilindro de alta seguridad, para tránsito mediano, certificados EN12209 o UL 437. Las puertas y los portones de metal llevarán bisagras del tipo guijos o de pletina, de alta resistencia y seguridad, para puertas pesadas de metal y muy resistentes al vandalismo. Como mínimo cada puerta se le deberá de instalar cuatro bisagras o guijos por puerta. 1.8.32 Ventanas: Las ventanas serán del tipo: corredizas, guillotina y algunas internas fijas de tipo piso cielo (con película sandblasting y vidrio laminado). Las que permitan moverse deben llevar un sistema de mosquitero integrado no hechizo. Serán en perfiles de homopolímero de vinilo de color blanco y con aditivos nacionales e importados de primera calidad, demostrada según ficha técnica, aprobada bajo las siguientes requisitos: con burletes de E.P.D.M. (etileno propileo dieno monomero) de alta flexibilidad de color negro, de forma y dimensiones según su uso, felpa de base tejida de polipropileno rígido con de filamentos de polipropileno siliconados con doble film central de polipropileno deben poseer certificación a la Norma Europea UNEEN 12608. 1.8.33 Servicios sanitarios incorporados a los módulos, dimensionados en función del número previsto de usuarios, en proporción de un inodoro por cada 10 hombres y un inodoro por cada 8 mujeres, una ducha por cada 8 usuarios tanto hombres como mujeres, un lavatorio por cada 10 hombres y un lavatorio por cada 8 mujeres, un orinal por cada 20 hombres como mínimo, cumpliéndose en todo caso la normativa específica (De dar un número fraccionado regirá el entero superior). Deben estar diseñados mecánicamente de tal manera que se pueda dar mantenimiento a un módulo de baños sin afectar el funcionamiento de los otros. Las paredes serán totalmente enchapadas en porcelanato. En las particiones de los servicios sanitarios se emplearán puertas de lámina de acero inoxidable AISI SAE 304 de 1,8 mm, con estructura interna de polímero de alta densidad inyectado. El ancho libre del buque de las puertas interiores será de 0.90 m como mínimo para brindar accesibilidad a todas las personas. Los llavines tipo “BARRIER-FREE” o similar aprobado por el fiscalizador adecuados para cualquier tipo de minusvalía. Toda la tornillería y accesorios serán en acero inoxidable. Los llavines serán certificados EN-12209 o UL 437, para tránsito pesado, larga durabilidad, sean de perilla, palanca o manija con llave y cilindro de llave de grado mediano de seguridad. 1.8.34 Cerramiento perimetral: En todo el perímetro y las colindancias, se construirá tapia de mampostería confinada entre marcos rígidos de concreto, los bloques serán tipo A; a 3m de altura y rematada con cuatro hilos de alambre electrificado. Este cerramiento debe incluir postes o

31


canalizaciones para iluminación exterior, o canalizaciones para el CCTV, así como cajas rectangulares entubados previstos para futuras conexiones. Cerca de los portones debe haber entubado hacia la recepción para cablear timbres y/o cámaras de reconocimiento. 1.8.35 El sistema electromecánico deberá estar diseñado de acuerdo a los códigos vigentes (Normativa NFPA, especialmente NEC y NFPA 101, CIHS), el reglamento de construcciones y demás normas aplicables para este tipo de edificación. 1.8.36 En los parámetros de diseño se indicará el mínimo de aditamentos que deben ser considerados en cada área, ejemplo: 1 interruptor (doble, sencillo three way, lo determina el diseño espacial) tomas dobles polarizados, salidas de voz y datos, para esto, regirá lo que los reglamentos exijan y prevalecerá la cantidad mayor sin que se considere una sobredimensión; o sobrecarga de los sistemas; conforme al diseño del especialista. Todas las luminarias deben contar con paneles LED, la iluminación de emergencia debe considerarse lámparas LED, sistema de CCTV de detección de movimiento con una rutina de movimiento de alta resolución HD, alarma contra incendios y sistema de intrusión debidamente canalizados. Cada puesto de trabajo deberá tener un tomacorriente rojo conectado al sistema UPS para la conexión de equipo de cómputo. Se deben de instalar los accesorios eléctricos, de voz y datos, etc. que se detallan en cada área o lo establecido en la norma correspondiente, la cantidad de accesorios que sea mayor de las dos. 1.8.37 El diseño deberá alcanzar y especificar sistema de iluminación controlada, tanque de captación y bombeo de agua potable, sistemas de aire acondicionado, sistemas de ventilación y extracción cuando estos sean estrictamente necesarios; sistema de alarmas (según se solicita en este apartado), sistema de detección de incendios, sistema pararrayos, sistema de UPS, sistema de voz y datos, sistema de monitoreo por televisión externo e interno, una planta generadora de acuerdo con el diseño eléctrico que respalde todo el sistema de los edificios, a parte del depósito de basura, área de parqueos y rodamiento internas, así como zonas verdes y arborización y otras obras como el asta de bandera y las rotulaciones externas e internas que se establecen entre otros. Todo lo anterior deberá ser provisto e instalado por el contratista en acato a lo dispuesto en la directriz N° 11 del Minae, en relación con sistemas y equipos de ahorro energético. 1.8.38 En los parámetros de diseño como referencia y para consideración del diseñador se describen los muebles para facilitar la comprensión de los requerimientos espaciales. Los muebles y equipamiento que entran en el contrato se aclaran en Obras y Equipamiento a proveer y luego de las tablas de cada zona. 1.8.39 El proyecto incluye la compra e instalación de todo el equipamiento indicado en el cartel y todas las previstas necesarias para su pleno funcionamiento.

1.9 Criterios de Seguridad 1.9.1 Se debe proveer el cerramiento perimetral en la huella del terreno, como se define en el apartado de generalidades. 1.9.2 Se debe proveer un solo acceso peatonal y tres portones en cada espacio de parqueo para vehículos policiales y de requisa. Los portones de acceso vehicular deben ser diseñados por el consultor de manera tal que cumplan con los requisitos: que sean automáticos con componentes para

32


exteriores y que cumplan con las condiciones climáticas de la zona. Salvo mejor criterio del diseñador por peso, longitud y seguridad se podrán construir en tubo estructural galvanizado de 100x100x2,3 mm forrados en la cara exterior con lámina de acero al carbón de 3 mm de espesor con perforaciones de 13 mm de diámetro con un 50% de luminosidad, colocado al centro del tubo con una adecuada estructura de soporte. 1.9.3 El portón vehicular será corredizo con un sistema de apertura automatizada de uso pesado o industrial para alto tránsito. Mientras que el portón peatonal será de abatir de igual forma con un sistema de apertura automatizado y con brazo hidráulico para su cierre. Deberán de contar con los elementos de seguridad complementarios que se precisen en función del diseño y de las condiciones de seguridad. El sistema debe contener: Capacidad y facilidad de rodadura, guía inferior de angular para 500 Kg por rueda, placa con balancín de rodines de nylon para guía superior central y guía inferior de rodamiento Cremallera irreversible con alimentación 220V trifásico. Debe ser para uso industrial e intensivo de hasta 3500 Kg. Cuadro de control electrónico incorporado en la parte superior. Motor trifásico controlado sistema INVERTER incorporado (control de torque, velocidad y desaceleración). Desbloqueo con llave personalizada, el motor debe ser autoventilado y poseer un sistema de detección de obstáculos, freno electrónico, apertura parcial regulable y receptor, brindar 3 controles de 2 canales con la codificación respectiva botonera de mando de tres pulsadores para uso industrial, debe construirse la base tipo escalera para motores de cremallera en la parte superior y sensores infrarrojos. Debe incorporar un intercomunicador IP con características anti vandálicas con cámara, para lo que deberá incluir la canalización correspondiente hasta un pedestal donde este se ubicará. 1.9.4 El diseño y confección de los portones debe estar a cargo de mano de obra especializa e incluir materiales tales como: balancines, rodines guías superiores, recibidor de cierre, tope de abierto, motor, guías, cremallera elevada, sensores con tiempo efectivo de cierre, sirena de apertura y cierre, semáforo indicador de apertura y cierre, y todo elemento necesario compatible para la correcta operación de los mismos. 1.9.5 Se deben colocar las cámaras de vigilancia (CCTV) con dispositivo de visión nocturna que hagan falta para garantizar el control de todo el perímetro. El departamento a trasladar cuenta con 12 cámaras y algunos de estos dispositivos lo que se requiere por parte del contratista es que deje las previstas para su instalación, esto debe realizarse en estrecha comunicación con el personal de CIPA de la PCD, quienes definirán las ubicaciones y requerimientos particulares. Ante todo no se deben dejar puntos muertos incluyendo: acceso principal, de las salidas de emergencia, del área de parqueos y de todas las esquinas, para efectos del estimado el oferente debe contemplar al menos 11 cámaras y su respectivo cableado y canalización. Los sistemas de cámaras adicionales se desglosan de la siguiente manera, 1 cámara ptz. Similar o superior al modelo Q6055 MKII-E de la marca AXIS debe incluir su respectivo brazo para soporte de poste y su poste de 3 m de alto, además de 2 postes más para las cámaras existentes, 6 cámaras similares o superiores al modelo M5525-E de la marca AXIS, 4 cámaras similares o superiores al modelo P AXIS Q3517-LVE de la marca AXIS, cada una con su respectiva licencia de Milestone Xprotect Profesional 2018. Los sistemas deben ser compatibles con las regulaciones internas de la Dirección de Telemática del Ministerio de Seguridad Pública. 1.9.6 Al interior del edificio se colocarán las cámaras de vigilancia del antiguo departamento, por lo que en este sentido se requiere principalmente por parte del contratista las previstas de salidas, fijaciones y entubado. Éstas se han de colocar en: el área de recepción y vestíbulo, los pasillos, hangar, comedor, sala de TV, área de investigadores, etc. Estas cámaras estarán controladas desde el área de investigación y la de los ingresos también desde la recepción con la o el oficial de apoyo. Se recalca

33


en el hecho de que todos los sistemas que deben ser compatibles con las regulaciones internas de la Dirección de Telemática del Ministerio de Seguridad Pública. 1.9.7 El área exterior del complejo debe de contar con iluminación de tipo LED, especialmente el perímetro de los edificios, el acceso peatonal, el parqueo y las zonas que requieran seguridad, y debe cumplir como mínimo lo dispuesto en la tabla del apartado de Especificaciones del sistema eléctrico, CCTV voz y datos. Todo en cumplimiento a la directriz N°011 del MINAE. 1.9.8 Cuando se empleen arbustos o árboles en el perímetro del edificio, para reducir el aporte calórico o como parte del diseño paisajístico, se deberán colocar a una distancia no menor de 6,00 m del edificio y los árboles tendrán una separación de 5,00 m entre sí. 1.9.9 Se deben dejar previstas la entrada principal de la toma eléctrica, para la instalación de detectores de metales a futuro (Arco de metales y detector de paquetes) en el vestíbulo junto a la recepción, según las indicaciones establecidas por el Profesional Responsable y el inspector. 1.9.10 Debe el Contratista considerar que todas las áreas suministradas son referenciales, los cuales deberá ser verificadas por oferente/contratista previo a la presentación de la oferta; conforme desarrolle la propuesta de diseño que le permite ofertar. En cuyo caso se podrían ampliar las áreas suministradas, y apoyadas en el croquis de distribución suministrado como referencia, nunca disminuirlas. Cuyos costos deberá haberse considerado en la oferta, porque no se considerará ningún tipo de extra por este concepto.

1.10 Zonificación del Módulo de Oficinas 1.10.1 Zona 1. Atención del público: La zona de atención al público está situada inmediatamente después de la puerta de acceso del departamento, donde se efectuará el acceso (controlado) del ciudadano visitante que vaya a realizar alguna gestión y de los policías y funcionarios cuando se incorporan a la misma. Cuenta con un área total mínima de 45,89 m², la cual estará conformada por los siguientes elementos y áreas mínimas. A continuación, se describen las características funcionales que deberá tener cada una de las áreas mínimas definidas en el cuadro de Zona 1 y que deberá considerar el contratista para el diseño de este Departamento: 1.10.1.1 Recepción/Área de espera

Es el espacio de acceso, recepción, control y atención al público, además, distribuye el flujo de acceso de público y policías investigadores al interior del Departamento Regional. En la Zona anterior al acceso se proyectará un espacio con sombra que sirve de vestíbulo exterior o corredor al que se dispondrá dos bancos laterales, colocados de forma que no interfieran la circulación, con el objeto de disponer de un espacio exterior de espera cómodo para los usuarios.

Desde el vestíbulo se accederá, además a las áreas de jefatura y sub-jefatura así como a la sala de reuniones y salón de investigación.

34


En el ámbito del propio vestíbulo se diseñará una Zona de espera para el público con capacidad para personas sentadas, y al ingreso peatonal. Debe contar con 3 tomas dobles. Hacía la parte interna se debe dejar la prevista para la colocación de un marco detector de metales, con sus conexiones eléctricas independientes. EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA – VESTIBULO/ÁREA DE ESPERA 2 unds Sillas de espera ergonómicas 2 Global Sofá de espera de tres puestos y mesa de café 1 und Prevista para eléctrica para un Marco Detector de Metales

Mueble de recepción: en él estará el o la oficial de apoyo que tiene entre sus funciones controlar el acceso al Departamento Regional, recibir, informar y atender a los usuarios, visitantes.

Este mobiliario modular semicircular contará con un mostrador con altura de 0,90 cm y anchura de 60 cm, cumpliendo con lo estipulado en la ley 7600, en su parte superior, con un tablero interior de 60 cm de anchura a una altura de 75 cm que servirá de mesa de trabajo al policía de control, la longitud del mueble será dependiendo del diseño final aprobado, dispondrá de un mueble bajo tipo Arturito de tres gavetas. Contará con 3 toma corrientes dobles, 2 salidas de voz y datos, timbre con cámara para portón peatonal, monitor para portones vehiculares y una pantalla de TV con SO Android de al menos 42” para visualizar el sistema de video vigilancia. Una salida de radio comunicaciones.

Desde la recepción se visualizará toda la zona anterior al edificio y especialmente los accesos peatonales y vehicular. Los árboles y vegetación que puedan existir en los alrededores de dicha zona estarán podados de tal forma que no dificulten la visión directa de la misma, de forma que el policía de servicio tenga visión de la zona de acceso anterior al Departamento.

EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA – OFICIAL DE APOYO Mueble semicircular formado por dos mostradores uno con altura de 75cm y anchura de 60cm y otro sector de 90 a 110 cm de altura para la atención al público, con un mueble tipo Arturito de tres gavetas con llave, porta teclado ergonómico y porta CPU, para el oficial de apoyo. Silla para él o el funcionario(a) ergonómica con brazos y respaldar ventilado, ajuste de altura y de posición.

1

unds

1

unds

2

unds

Archivador de 4 gavetas con llave

2

Unds

Sillas de 4 apoyos

1.10.2 Zona 2. Oficinas de Jefatura y sub-jefatura: Se refiere a dos áreas de oficinas de 25 m2 cada una totalmente equipadas con ventanales que permitan la visual hacia el área de los investigadores,

35


estos espacios deben ser cómodos para atender al público y seguros en el sentido que manejan información sensible y temporalmente hasta evidencia. 1.10.2.1 El equipamiento de estos puestos de trabajo modulados será modular. Debe contar como mínimo con 4 tomas dobles polarizados, 3 salidas de voz y datos, e iluminación tipo LED acorde al tipo de labor. Se debe disponer de un espacio para colocar una caja fuerte. EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA – JEFATURAS (cada una llevará). Estación de trabajo ejecutiva tipo “L” con Arturito con llave, porta CPU y porta teclado 1 unds ergonómico. 1 unds Silla funcionario ergonómica, ajustable con porta cabeza y brazos. 2

unds

Sillas visitantes ergonómica

2

unds

Mueble tipo biblioteca con puertas superiores abatibles de vidrio

2

unds

Sofá compacto de dos plazas con mesa para café

1

unds

Mesa redonda de reuniones para cuatro personas

4

unds

Sillas de 4 apoyos

1.10.3 Zona 3. Sala de Reuniones: Este espacio de 30 m2está destinado al encuentro de varias personas, invitados o visitantes en aras de disponer de un espacio funcional y acondicionado para celebrar reuniones de la PCD de cualquier otra índole por parte del Ministerio de Seguridad Pública. Contará con una mesa de reuniones modular que permita ajustarse a la cantidad de usuarios de 12 a 16 personas, debe tener salidas para video beam, audio, ajuste de iluminación mediante dimer, aire acondicionado y regleta, puerto de voz, datos, 2 puertos o extensiones USB y video (HDMI y VGA) en mesa o accesible al escritorio, por piso una pizarra de vidrio temperado de 1,5 x1 m. 1.10.4 Zona 4. Área de investigadores: Esta zona está conformada por un espacio con cuatro módulos de cuatro puestos de trabajo modulares tipo “L” de 1,6 x 1,6m con aéreo y Arturito panelería baja en vidrio temperado. Se debe contemplar el uso de ventanas de acuerdo al diseño mediante eficiencia energética. También debe contemplar el dotar a cada estación de un perchero o porta chaleco a mano, cada puesto deberá contar con al menos un puerto de voz y datos. 1.10.5 Zona 5. Servicios sanitarios: Se diseñará dos servicios sanitarios para personas con discapacidad uno para mujeres y otro para hombres este último con inodoro, mingitorio y lavatorio, el mismo para que sea utilizado por el público y personal del Departamento. Se incorporarán las facilidades de acceso para personas con discapacidad de acuerdo con lo descrito en Ley 7600. Estará dotado de un mingitorio seco (hombres y con previstas para agua), y para ambos un lavatorio empotrado en granito natural, Inodoro, espejos biselados, dispensadores de toallas, dispensadores de jabón y de gel, dispensadores de papel higiénico de rollo grande, secador de manos, basureros, barras para personas con discapacidad, ganchos dobles para colgar carteras o bolsos, y cada uno contará como mínimo con 1 toma doble GFCI, 1 interruptor de emergencia conforme lo establece la

36


ley 7600. Las dimensiones mínimas del servicio sanitario deben ser de 1,55 m de ancho por 2,25 m de profundidad. Cada batería sanitaria debe de contar como mínimo con 1 toma doble polarizado GFCI. 1.10.6 Zona 6. Incluye otras áreas tales como aseo, bodega y data center o cuarto de rack 1.10.6.1 Esta zona contempla el área de aseo que básicamente se compone de un closet con una pileta y ganchos para escobas, palas, palo de piso y estantería para colocar desinfectantes, contiguo a este se podrá colocar los tableros eléctricos del módulo y deberá estar protegido por unas puertas corredizas de aluminio con vidrio tipo espejo. 1.10.6.2 A su vez la bodega es para resguardar herramienta y equipo de campo debe complementarse con estantería tipo rack de 1.00m de largo x 0,50 m de fondo x 1,80 m de alto, con 5 niveles de carga, capacidad mínima por nivel de 80 kg. Algunos implementos pueden ser, herramientas, botas, tiendas de campaña, linternas, camas plegables y diferentes equipos. Además de papelería y artículos de oficina del Departamento, cajas de papel continuo, resmas de papel bond, carpetas, folder, etc. El piso será de concreto armado con una resistencia mínima de 275 KG/cm2, con un acabado fino y estará recubierto con un componente duro (pintura epóxica de alta resistencia), resistente al desgaste, frente a agentes agresivos (antihongos). Dispondrá de 3 tomas dobles polarizados. Igualmente, dispondrá de ventilación natural, para evitar el exceso de humedad y temperatura, así como de la iluminación natural adecuada. 1.10.6.3 El compartimiento para el rack es un cuarto tratado según lo dicta la NFPA, con elementos corta fuego y con visibilidad para poder visualizar a lo interno en caso de siniestro. Este espacio está destinado para el alojamiento de los sistemas de informática (racks), telefonía e IP. El espacio se diseñará de tal forma que los racks sean accesibles por sus cuatro lados. Debe tener una puerta de seguridad con llavín de seguridad, debe de contar con requisitos específicos de climatización (aire acondicionado tipo invertir que cumpla con la directriz N°11 del Minae y requerimiento especial del área al funcionar 24/7) de acuerdo a los sistemas alojados en este espacio, como mínimo 3toma doble polarizado, 1 toma especial. El contratista suplirá, instalará y conectará todos los equipos necesarios para dejar el data center en adecuado funcionamiento según las especificaciones de la Dirección de Tecnología Información, y estar alimentados por medio de una UPS, considerándose el equipo de aire acondicionado necesario adecuado al espacio (BTU) y equipo a instalarse en acato a la directriz N°11 del MINAE en cuanto a sustentabilidad y ahorro energético. Deberá incluir 1 rack de 4 puntos de soporte, abiertos, de 42 U tipo Smart, con sus respectivos organizadores laterales y horizontales, los patchpanel necesarios. Deberá contemplar sensores de ambiente para los cuartos de datos, con capacidad de envía alertas por correo electrónico, o ser monitoreados vía SNMP. La comunicación entre módulos debe darse por pasos, rampas y gradas a cubierto con láminas acrílicas. Al igual que el sector de lavado de vehículos en el parqueo. 1.11 Zonificación del Módulo de Habitaciones 1.11.1 Zona 7 de Servicio 1.11.1.1 En esta zona de servicio se incluye Sala de tv, cocina, bodega de intendencia, comedor, área de entrenamiento y otros según se enlistan en la siguiente tabla:

37


EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA – Área de servicio Base de pared para pantalla con brazo de extensión y pantalla led 1 und de 42” toma oculto 2 unds Sofá de 2 plazas Sala TV 2 unds Sofá de 3 plazas

Cocina

2

unds

Mesas de café

2

unds

Tomas de voz y datos

1

unds

Mueble de acero inoxidable tipo “C” incluye muebles aéreos y gaveteros inferiores

1

unds

Isla de acero inoxidable con estantería inferior

1

global

Refrigerador, congelador, microondas y demás equipamiento

3

unds

1

global

6

Und

1

unds

Pantalla LED 42" o superior con brazo para pared, toma y salida de TV ocultos con posibilidad de instalar la aplicación Milestone Mobile

2

unds

Mesa de madera sólida para comedor de 8 puestos modulable para colocar dos juntas según se requiera.

16

unds

Sillas de 4 apoyos

2

unds

Tomas de voz y datos

1

und

Lavadora industrial de 17 kg. automática color a escoger por la Administración

S.s y jaula de gas

Bodega intendencia

Comedor

Área de lavandería,

Fregadero para platos, alimentos y triturador de desechos orgánicos El medio baño incluye un servicio sanitario, un lavamanos de pedestal y un locker para el cocinero o ayudante de cocina, además dispensador de jabón, de gel, papelera, secador de manos y basureros. La Jaula de gas es un nicho externo que cuenta con puertas de metal y toda la instalación a la cocina y previstas empotradas a la pila. Este espacio debe acondicionarse con dos estantes de 1,50 m de Largo, 0.40 m de fondo y 1.80 m de alto con cinco repisas o estantes para abarrotes. Está compuesta por cinco estantes a 40 cm entre cada uno y a 20 cm del suelo de 40 cm de ancho por 100 cm de largo en acero galvanizado y estantes en malla expandida, capacidad mínima por nivel de 60 kg y de otros 4 de Muebles de 1,00 m de Largo, 0.60 m de fondo y 1.80 m de alto con cinco repisas o estantes para abarrotes. Está compuesta por cinco estantes a 40 cm entre cada uno y a 20 cm del suelo de 45 cm de ancho por 100 cm de largo en acero galvanizado y estantes en malla expandida capacidad mínima por nivel de 110 kg

38


pila externa y closets comunes

1

und

Secadora de ropa industrial eléctrica de 13 kg automática color a escoger por la Administración

2

unds

Pila lavado de polietileno de un tanque y una batea una interna y otra externa.

2

unds

Estantería en acero inoxidable de 1.00m de largo x 0,40 m de fondo x 1,80 m de alto, con 5 niveles de carga, capacidad mínima por nivel de 60 kg

1.11.1.2 Se amplía en la cocina: que deberá diseñarse y construirse con piso de baldosas de porcelanato de color claro, antideslizante, fácil de limpiar, con tragantes de piso que permita el correcto lavado, debe incluir trampas de grasa y cajas de registro. Las paredes serán enchapadas con porcelanato hasta el cielo raso, resistente a la grasa y de fácil limpieza, al igual que el cielo deberá llevar un recubrimiento de PVC antibacterial. Dispondrá de un suministro de combustible desde cilindros de gas, ubicados en una jaula exterior en lugar de acceso restringido, pero con buenas condiciones de acceso para su reposición, todo ello cumpliendo la reglamentación especifica de este tipo de instalaciones. Igualmente dispondrá de una campana extractora de humos con caudal de extracción proporcional a la potencia del equipo, de acuerdo sus dimensiones, ubicación, extracción, entre otros parámetros que deben de estar incluidos en el diseño. Dispondrá de buena iluminación general y especifica en las zonas de trabajo y se dotará de las tomas de corriente necesarios para los equipos de cocina, ubicadas funcionalmente y con las protecciones establecidas en la normativa eléctrica y de seguridad. EL área de la cocina contará como mínimo con lámparas fluorescentes selladas contra polvo y agua (IP65) de 2 tubos LED 120V 4100K y cumplir con la directriz N°11 del MINAE ,60Hz, 1 toma a tierra para 120 V, 6 tomas GFCI corrientes con placa y tapa contra agua, a parte de las tomas para cada uno de los equipos solicitados que se deben de instalar en el área de la cocina (cafetera, microondas, refresquera, refrigeradora), se debe instalar una salida especial en cada equipo que lo requiera, un detector de gas y 2 interruptores dobles. Deberá de contar con un sistema de agua caliente solar provea agua caliente a las pilas y un sistema de gas en todas las salidas donde se requiera según los equipos que se están solicitando (cocina y lavadora), se deben de instalar todas las previstas. 1.11.1.2.1 A continuación, se indica el equipamiento y mobiliario que se deberá de aportar adicionalmente lo siguiente:

1

1 1 1

EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA – COCINA Mueble de acero inoxidable 304 en su totalidad con estantería y puertas. Debe disponer de una la isla de apoyo así como un fregadero de dos tanques bateas und como escurridor de acero inoxidable, grifería de cuello de ganso monocomando y el triturador de basura Campana de acero inoxidable con todo el sistema mecánico de extracción y los und filtros y sistema de supresión de incendios. und Congelador horizontal con capacidad para 15 pies cúbicos Isla auxiliar de trabajo en acero inoxidable de 1,10m ancho x 2.75 m largo x unds 0,90mts de alto, repisa inferior

39


unds 1

unds

1

unds

1

unds

1

unds

1 1 50 50 50 50 50 50 50 50

unds unds unds unds unds unds unds unds unds unds

1

und

1 2

und unds

2

unds

2

unds

2 2 2 2 2 2

unds unds unds unds unds unds

2

unds

2 1 1 1

unds Global Global Global

Refrigeradora de 21 pies de capacidad, no frost, en acero inoxidable 167,64x83,82x88,9 cm Cocina a gas de 4 quemadores industrial y 1 plancha en acero inoxidable incluye horno Olla arrocera eléctrica con capacidad para 30 tazas, recubierta de pintura resistente al calor, 110V Olla de presión de 22 L de aluminio grado alimentario. Juego de ollas de acero inoxidable con tapa, capacidades para: 32, 24,16 y 12 litros. Horno de Microondas de Alto Rendimiento para Trabajo Pesado, Percolador 40 tazas Plato redondo de 261mm de porcelana Plato redondo de 210mm de porcelana Jarra lisa de 10 oz de porcelana Vaso de vidrio de agua de 326mm. Tenedor de cena de acero inoxidable de 197mm Cuchillo de cena de acero inoxidable de 232mm Cuchara de cena de acero inoxidable de 178mm Cuchara para te de acero inoxidable de 141mm Triturador de residuos con peso aproximado 11,6 kg y una altura de 344 mm.motor monofásico, potencia 0,75 hp, conexión eléctrica 120V, 60 Hz,Velocidad 1725 RPM Basurero rectangular plástico negro de 50 galones Porta cubiertos de acero inoxidable de cuatro cavidades. Juego de cuatro cucharas para cocinar de acero inoxidable de 13” (331mm), 15” (381mm), 18” (458mm) y 21” (534mm) Juego de dos cucharones para servir de acero inoxidable de 10 oz (0,296ltrs), 12 oz (0,354lts), Cucharas para servir porciones de 8 oz (1 tasa). Cucharas para servir porciones de 6 oz (3/4 tasa). Tenedor/trinche para pastas, de acero inoxidable de 13" (330mm). Pala volteador o espátula de acero inoxidable de 14" (355.6mm). Pinzas multiuso de acero inoxidable de 12" (304.8mm). Pinzas para ensaladas de acero inoxidable de 7 3/4" (196,85ml). Juego de dos cuchillos del chef de acero de alto carbono y mango de polipropileno de 10" (254mm) y 8" (203.2mm) Tablas para picar de polipropileno de 38.1cm x 50.8cm x 1.27cm de grosor Dispensador de Alcohol gel Dispensador de Jabón Seca manos

1.11.1.3 En el área de Lavandería se dispondrá de una zona en la que se pueda aplanchar eventualmente. Deberá estar dotada del espacio tal que quepa: la lavadora y secadora industrial eléctricas, con una capacidad tal que permitan el lavado y secado de uniformes para 25 oficiales,

40


además de los tendidos de cama correspondientes. Y contar como mínimo con 3 tomas dobles GFCI y Tomas especiales de acuerdo a los equipos a instalar, 3 salidas para agua caliente. Deberá de contar con todas las redes generales, conexiones, se debe dejar las previstas necesarias para la futura conexión de estos equipos a gas. 1.11.2 Zona 8 de Residencia o Alojamiento El alojamiento está destinado al personal policial operativo que, por horario orol de servicio tienen que pernotar entre sus turnos en el complejo policial. Por razones funcionales de interferencia entre trabajo y reposo, se propone separar el alojamiento de la Zona de trabajo, aunque manteniendo un acceso cubierto desde la Zona de trabajo del Departamento. Cada aposento de dormitorio contará con 4 tomas dobles polarizados y 2 tomacorrientes GFCI en el área del baño.Cada dormitorio se diseñará con una ventilación eficaz (Con una frecuencia de cambio de volumen de aire de 5 minutos y no menos de 30m3/hr. por persona); las ventanas dispondrán de un sistema de persiana abatibles adecuadas para el control de la luz exterior o en su lugar dispositivo de oscurecimiento que las sustituya. La zona de dormitorios es zona de descanso, por lo que se diseñarán de forma que se facilite un bajo nivel de ruidos. 1.11.2.1 Dormitorios Jefatura, este espacio debe equiparse con el siguiente mobiliario: Este dormitorio debe contener un baño completo con ducha con puerta y mampara de vidrio temperado de 6 mm, servicio sanitario ecológico de bajo consumo y doble selección de descarga, lavamanos de empotrar con mueble suspendido, un toma de voz y datos, además espejo botiquín, jabonera, papelera, basurero y pañera, así como perchero. Además del siguiente equipamiento: EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA – DORMITORIO JEFATURA 1 und Cama matrimonial de madera de Teca 1.90m de largo x 1.40m de ancho 1 und Colchón ortopédico matrimonial de 1.90 m de largo x 1.40 m de ancho 2

unds Almohada antialérgica tipo hotelera

2

unds

2

unds Toallas 100% algodón. Dimensiones 0.70x1.43m. Color Blanca

Juego de sabanas (una plana y otra ajustable) y una funda impermeable con zipper para cama matrimonial de 1.90 m de largo x 1.40 m de ancho

4

unds

Closet de madera solida esquinero con 2 puertas de rejillas y 4 gavetas. Dimensiones: 2,10 m de altura x 1.40 m de largo x 1.40 m de largo x 0.60 m de ancho, con áreas para colgar y estantes, sobre los 2,10 m se colocarán estantes para guardar equipo y artículos del personal.

1

und

Estación de trabajo recta con Arturito y porta CPU

1

und

Silla funcionario ergonómica

1

und

Credenza para colocar paños

1

und

Mesita de noche

1

Und

Pantalla de TV de 42” con posibilidad de instalar Milestone Mobile

1.11.2.2 Dormitorios Hombres

41


Estos dormitorios deben contener un baño completo con ducha con puerta y mampara de vidrio temperado de 6 mm, 1 toma de voz y datos, servicio sanitario ecológico de bajo consumo y doble selección de descarga, lavamanos de empotrar con mueble suspendido y espejo botiquín, jabonera, papelera, basureros y pañera, así como perchero. El lavamanos externo será empotrado en mueble fijo suspendido con puertas abatibles y dispondrá de espejo y luz focalizada a su vez pañera y jabonera. Importante que cada de dos aposentos para hombres comparten el servicio sanitario, se ha de proveer adicional un lavamanos externo. Y el equipamiento de estos es el siguiente: EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA – DORMITORIOS HOMBRES 18 und Camarotes en metal de 1.95 largo x 1.05 m con escalerilla 36 und Colchón ortopédico de 1.95 largo x 1.05 m de ancho 36

unds Almohada antialérgica tipo hotelera

68

unds

68

unds Toallas 100% algodón. Dimensiones 0.70x1.43m. Color Blanca

Juego de sabanas (una plana y otra ajustable) y una funda impermeable con zipper para cama matrimonial de 1.90 m de largo x 1.40 m de ancho

18

unds

Closet de madera solida con 2 puertas de rejillas y 4 gavetas. Se colocarán 2 closets en cada dormitorio Dimensiones: 2,10 m de altura x 1.90 m de largo x 0.60 m de ancho. Se dividirá en 3 módulos, cada uno de estos con áreas para colgar y estantes, sobre los 2,10 m se colocarán estantes para guardar equipo y artículos del personal.

18

und

Mesita de noche

1.11.2.3 Dormitorios Mujeres Este dormitorio cuenta con una batería sanitaria privada completa con ducha con puerta y mampara de vidrio temperado de 6 mm, 1 toma de voz y datos, servicio sanitario ecológico de bajo consumo y doble selección de descarga, lavamanos de empotrar con mueble suspendido y espejo botiquín, jabonera, papelera, basureros y pañera, así como perchero. Además la habitación deberá equiparse con el siguiente mobiliario: EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA – DORMITORIOS MUJERES 3 und Camarotes en metal de 1.95 largo x 1.05 m con escalerilla 6 und Colchón ortopédico de 1.95 largo x 1.05 m de ancho 6

unds Almohada antialérgica tipo hotelera

12

unds

12

unds Toallas 100% algodón. Dimensiones 0.70x1.43m. Color Blanca

Juego de sabanas (una plana y otra ajustable) y una funda impermeable con zipper para cama matrimonial de 1.90 m de largo x 1.40 m de ancho

3

unds

Closet de madera solida con 2 puertas de rejillas y 4 gavetas. Se colocarán 2 closets en cada dormitorio Dimensiones: 2,10 m de altura x 1.90 m de largo x 0.60 m de ancho. Se dividirá en 3 módulos, cada uno de estos con áreas para colgar y estantes, sobre los 2,10 m se colocarán estantes para guardar equipo y artículos del personal.

3

und

Mesita de noche

42


1.11.3 Zona 9 Circulación Interna o Pasillos Estos deberán ser amplios de almenos 2 m libres, estarán monitoreados y deberá colocarse una puerta doble de pvc con vidrio traslúcido al ingreso al área de comedor con el fin de evitar el paso de olores y contaminación sónica. Debe ser luminoso y ventilado. En esta zona del pasillo se ubicarán closet para la ropa de cama tales como: sabanas, saco de dormir, edredones, almohada, etc. de forma que cuando el policía no ocupe su cama, esta se encuentre en perfecto estado de revista. 1.11.4 Zona 10 Gimnasio Para promover en los funcionarios la importancia de acondicionamiento físico, se debe acondicionar un espacio de gimnasio, el cual cuente con vistas panorámicas, climatización natural y artificial, así como piso de hule y paredes con espejos, también debe contener iluminación adecuada. No incluye el equipamiento. 1.11.5 Zona 11 Otros 1.11.5.1Cuarto de Rack o Data Center Este pequeño espacio estará destinado para el alojamiento un gabinete o mini rack, telefonía e IP. Debe tener dos puertas tipo closet pero con llavín de seguridad, debe de contar con requisitos específicos de climatización (aire acondicionado tipo inverter) de acuerdo a los sistemas alojados en este espacio, como mínimo 1toma doble polarizado, 1 toma especial. El contratista suplirá, instalará y conectará todos los equipos necesarios para dejar este mini data center en adecuado funcionamiento deberá estar alimentados por medio de una UPS, considerándose el equipo de aire acondicionado necesario adecuado al espacio y equipo a instalarse. La comunicación entre el data center principal y el cuarto de rack, deberá ser por medio de fibra óptica, por lo cual deberá dejar fusionados 3 pares de hilos entre un sitio y otro. 1.11.5.2 ÁREA DE INZONORIZADA Este es un cuarto insonorizado para realizar labores especiales debe ser un área hermética, diseñado en respuesta a la acústica del lugar, reflexiones internas y ondas de baja frecuencia, debiendo quedar el área completamente insonorizado con reducción a la contaminación acústica, por lo que cielos y paredes deben tratarse con materiales que impidan la amplitud de sonidos tales como el igual o superior acustick block. A su vez debe contemplas dos estaciones de trabajo tipo “L” cada una con su Arturito, aéreo, porta CPU, porta teclado ergonómico, silla ergonómica y mesa de reuniones para cuatro personas, este espacio debe contener ventanales y amplia visual. Debe contar como mínimo con 4 toma doble polarizado, 4 salidas de voz y datos, e iluminación tipo LED acorde al tipo de labor. EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA – Centro Insonorizado Estación de trabajo ejecutiva tipo “L” con Arturito, porta cpu y porta teclado 2 und ergonómico. Panel bajo. 2 und Silla funcionario ergonómica, ajustable con porta cabeza y brazos. 1

und

Mesa redonda de reuniones para cuatro personas

4

unds Sillas de 4 apoyos

43


Todas las anteriores zonas deben dotarse un Aire Acondicionado invertir del tipo mini Split con capacidad para el área a aclimatar y que cumpla con la directriz N°11 del MINAE, requiere aprobación por escrito del inspector de previo a su adquisición e instalación.

1.12 Zonificación del Hangar 1.12.1 Esta nave industrial se destinará a la revisión de vehículos varios desde automotrices hasta articulados, contar con este espacio reviste una necesidad de respuesta ante el aumento de incidencias policiales referente al trasiego de estupefaciente en el cantón y al aumento de problemas relacionados con el crimen organizado, lo cual respalda que el complejo antidroga de Alajuela, cuente con todos los elementos necesarios para su funcionalidad. 1.12.2 El diseño y construcción del hangar, requiere de ciertas particularidades como por ejemplo la utilización de un tanque de abastecimiento de agua potable para cualquier emergencia y poder realizar una limpieza de algún material contaminante o peligroso. La instalación de una ducha de emergencia con lava ojos, en caso de que se esparza algún producto químico que afecte la salud de algún oficial y la adecuación de iluminación para tareas de inspección nocturnas, también debe proveerse de extintor, y sistema de detección de incendio por temperatura. Todo esto sin olvidarse de las medidas estructurales y arquitectónicas necesarias para su construcción. Las siguientes zonas componen la estructura: andén para el tránsito de un montacargas debe permitir los radios de giro y carga y descarga segura por lo que su anden no debe ser menor a los 7,5m de largo de explanada superior con una altura 1,30 m snpt, debe haber una trampa de grasa en el sector de rodamiento del andén, también disponer de una bodega, con un medio baño y una ducha de emergencia con lava ojos, también contar con un área para albergar dos caniles. Debe contar con topes de hule en zona de rodamiento y pared, todo cambio de nivel debe proveerse de pasamanos en acero inoxidable (1,10 m de alto) tal como lo pide la legislación. 1.12.3 Otros particulares: La cubierta de techo será en lámina ondulada esmaltada No. 24. Color blanco ambas caras y contar con un alero de al menos 1,5m de la línea del edificio. 1.12.4 Toda la estructura y en especial la base de rodamiento será diseñada por el ingeniero estructural a cargo del proyecto, debiendo el concreto no ser menor a 245kg/cm2 con refuerzo tipo malla, deben usarse “helados” de concreto para su sujeción (no se permite calzas con piedra, madera u otro similar). Al igual que las cimentaciones y estructura de vigas y columnas, cerchas, arriostres y clavadores. 1.12.5 Para la parte del andén se ha de proveer un cerramiento permeable que permita el paso del viento pero restrinja la visual por lo que se han de colocar altos paños con louvers fijos de aluminio en forma de "Z” en la fachada posterior y laterales del andén, el resto del hangar quedará abierto. En las columnas de ingreso debe modularse y dejarse las previstas eléctricas y estructurales para colocar a futuro portones tipo cortinas. 1.12.6 La iluminación será con lámparas LED adecuadas para este tipo de edificaciones, debe contar con al menos un interruptor, tres tomas dobles, una salida especial 220V para conectar equipos, todos con protección para exteriores, debe incluir un sistema de CCTV, al menos dos salidas de voz y datos. Todo el complejo estará protegido por alarma de robos, equipado con sensores perimetrales, sensores de movimiento y demás dispositivos que sean determinados en el diseño.

44


1.12.7 Todo cambio de nivel debe complementarse con pasamanos que deberán ser de acero inoxidable de 50mm de diámetro igual o superior al producido por Tubular Specialties Manufacturing Inc., deberá ser suministrado con todos los aditamentos en el mismo material para la sujetación del mismo. La iluminación será propia para este tipo de obras de tipo LED y suspendido bajo las mejores prácticas constructivas. 1.12.8 Zona 12 de Servicio

 Se dispondrá de un servicio sanitario adaptado con loza sanitaria ecológica de doble descarga, lavamanos de pedestal, jabonera, secador, papelera de rollo grande, basurero, barras según la ley 7600 y estará enchapado de piso a cielo, al ser un área semi-abierta se colocará puerta y ventanería de PVC.  También se dispondrá de una ducha lava ojos para casos de emergencia, debe contar con drenaje de piso mediato.  El cerramiento del baño será en mampostería confinada, el área de baños llevarán enchape piso cielo y fuera en la ducha emergencia hasta una altura de 1,80m en porcelanato rectificado y pulido sin sisa debe llevar listelo de aluminio rectangular en el tope del enchape y el acabado del piso será porcelanato antideslizante, las puertas de acceso a estas áreas serán en PVC, esta área deberá llevar cielo raso, se deberá contemplar un interruptor y un toma doble para cada área y deberá incluir accesorios como como espejos, dispensadores de jabón líquido, dispensador de alcohol gel, dispensador de papel higiénico de rollo grande, jabonera, basureros, ganchos o perchero, en la ducha de emergencia porta toallas. 1.12.9 Zona 13 de Almacenamiento o bodega Construcción de cuarto de bodega de 8.75 x 2.15 metros según indicación del esquema brindado. El área de bodega será mampostería confinada con acabado de repellos finos y empaste liso, la losa de contrapiso llevará un acabado en concreto fino y tanto el pisos como en paredes se les deberá de aplicar un acabado final con una pintura epóxica, la puerta de acceso a la bodega será en metal tipo celosía y con una cerradura de doble paso tipo manija igual o superior al modelo QTL23OE626 y cerrojo heavy duty con llave igual o superior al QDB282-626WE, se deberá contemplar un interruptor y dos tomas dobles para esta área, además de un toma de voz y datos. 1.12.10 Zona 14 de Revisión Se refiere a toda la superficie de pavimento cubierta por el hangar e incluye la fosa para revisión por debajo con su respetiva tapa metálica y debidamente enchapada, con drenajes y equipada con luz artificial y tomas, así como escalera de descenso, y trampas de grasas ante derrame de aceite o combustibles.

1.13 Obras Complementarias 1.13.1. Zona 15 de circulación Se proyectará comunicando los diferentes módulos como el acceso, mediante una acera, gradas y rampas peatonales 1.13.1.1 Rampas, gradas y aceras internas; estas serán de 2,00 m de anchura. Tanto la acera o rampa y gradas irán cubiertas con un techo de policarbonato celular y una estructura metálica

45


y dispondrá de iluminación adecuada durante la noche. Dicha acera dispondrá de iluminación adecuada durante la noche. 1.13.1.2 Aceras internas. También se dispondrán aceras de 1,00 m de ancho mínimo en todo el perímetro del edificio y en sus fachadas a modo que defienda las fachadas y cimientos de la humedad y la suciedad. 1.13.1.3 Aceras externas. Las aceras exteriores públicas, se solicitan con losas guías para peatones con discapacidad visual, por tal motivo las mismas se deberán construir con el tamaño estipulado por la Municipalidad local. 1.13.2 Zona 16 de Circulación Vehicular 1.13.2.1 Esta zona se refiere a las superficies de rodamiento, parqueos patio de maniobras Los parqueos policiales y del publicó se dispondrán directamente comunicados con el área de maniobra, el ingreso a estos será mediante la apertura de portones corredizos. Deben de diseñarse parqueos para al menos16 vehículos oficiales, 2 parqueos para público, un parqueo Ley 7600 y un parqueo para 4 motos, un área para lavado de vehículos, todos los anteriores deben quedar debidamente techados con policarbonato celular y una estructura metálica y dispondrá de iluminación adecuada durante la noche. 1.13.2.2 Los parqueos deben estar debidamente demarcados según sea el uso, para las unidades policiales o ley 7600 y contar con tope de estacionamiento con franja amarilla de 1,80 cm de hule y catalogado para alto rendimiento. 1.13.3 Zona 17 Otros: 1.13.3.1 Cuarto de máquinas Alberga la Planta Eléctrica, resguardándolos de cualquier manipulación de personas sin el conocimiento técnico de dichos equipos. Debe de contar con una puerta metálica doble hoja de abrir hacia afuera, en estructura de tubo de 2x4 y forros ambas caras en malla de metal expandido de 4mm de espesor para garantizar, abundante ventilación, se colocará un llavín de seguridad. El piso será en concreto con acabado en pintura epóxica. Todas las paredes serán en mampostería o concreto estructural. Y Deberán ser INSONORIZADAS. Debe colocarse un ducto de salida de gases hacia el exterior. Deberá contar como mínimo con 1 toma doble polarizado, una salida especial 240 voltios. Debe de contar con un extintor tipo aéreas de equipo eléctrico y debe contar con lámpara de emergencia. 1.13.3.2 Lascaniles serán en mampostería confinada la parte de abajo y tubo de metal galvanizado y malla la parte de arriba y la puerta de acceso a cada canil, el piso llevará un canal o desagüe correspondiente, así como los desniveles adecuados y para un mejor limpieza se enchapará en porcelanato rectificado sin sisa, se deberá colocar una iluminación adecuada para esta área. Se debe considerar que los caniles tienen consideraciones particulares para el diseño, acabados, captación y tratamiento de los desechos sólidos y drenajes para los canes.

1.13.3.3 Depósitos de Basura

46


Se ubicarán los depósitos de basura en lugares reservados (internos y externos a la propiedad), pero de fácil acceso para la recolección, conforme la normativa general y las condiciones de los servicios locales. OBSERVACIONES Debe el Contratista considerar que todas las áreas suministradas son referenciales, las cuales deberán ser verificada por el oferente/contratista; conforme desarrolle la propuesta de diseño el cual podría ampliar las áreas nunca disminuirlas. Por lo que debe establecer las áreas de obras exteriores que serán usadas para jardines, zonas enzacatadas, la ubicación de elementos complementarios como, rotulaciones y señalización, rampas, depósito de basura, jaula para los tanques de gas, transformadores, circuito cerrado televisión (CCTV), sistema de tratamiento de aguas residuales, iluminación perimetral de los edificios, parqueos policiales y aceras de acceso al Departamento desde el exterior, aceras, un planché para parqueos y los metros lineales para el cerramientos que incluyen los portones eléctricos controlado desde la recepción del módulo de oficinas.

1.14 Zona 18 Áreas verdes 1.14.1 Las especies vegetales se colocarán sobre una base de tierra vegetal adecuada a las mismas y libre de escombros u otros elementos que puedan dañarlas. 1.14.2 Las superficies herbáceas se tratarán con zacate tipo Jengibrillo, sobre una base de tierra vegetal libre de escombros u otros elementos que puedan dañarlo. 1.14.3 El diseño de la jardinería tendrá también en cuenta el carácter complementario de refuerzo de los espacios exteriores: tratamiento arbustivo bajo marcando aceras de acceso, límites del parqueo, tratamiento de vallas o muros con plantas trepadoras. 1.14.4 Se diseñará un sistema de riego con criterios de sostenibilidad, mantenimiento, ahorro de agua, aprovechando las escorrentías del terreno y potenciando sistemas de riego que economicen el agua (goteo en plantaciones lineales). Se instalarán bocas de riego, uniformemente distribuidas que estarán definidas en los diseños. 1.14.5 El diseño de exteriores debe incluir la recolección, transporte de las aguas residuales hasta la conexión con el sistema de alcantarillado existente. Todo de acuerdo con la legislación vigente costarricense. El contratista deberá considerar en su diseño un sistema de tratamiento de aguas negras que garantice la captación y evacuación adecuada de los residuos de aguas negras, proyectada para un 5% mayor a la capacidad de población del edificio, para garantizar que no falle el sistema o se derrame por falta de limpieza. Los diseños de los sistemas deberán cumplir con todas las normativas vigente ambientales, entre otras. 1.14.6 El contratista tendrá la obligación de suministrar todo lo relacionado con el mobiliario urbano: basureros para reciclaje con su respectiva identificación (Azul: Plástico, blanco: Vidrio, Verde: Orgánico, Amarillo: Aluminio). Todo aprobado por la inspección. 1.14.7 El cerramiento exterior o tapia se diseñará procurando alineaciones rectilíneas que faciliten la vigilancia directa y la video vigilancia, eliminando en lo posible obstáculos visuales y previendo el

47


mantenimiento periódico de la vegetación ocasional, así mismo se deberá de prever los portones de acceso vehicular al departamento policial. La altura mínima de 3,00 m. y rematado con cuatro hilos de alambre electrificado. EQUIPAMIENTO A SUMINISTRAR POR EL CONTRATISTA ZONAS EXTERIORES Cámaras de vigilancia, en los accesos, en el perímetro de la edificación y en el área de 11 Und parqueos. Sistema de pararrayos: incluye el diseño e instalación de un sistema de pararrayos ionizante acorde a la incidencia de la zona y supresores de protección secundarios, debe incluir como parte del sistema:  Torre y Disipador de Rayos con su sistema de puesta a tierra 1 Und  Nodo de Unificación de Sistemas de Puesta a Tierra  Supresor Optimizador de Acometida Eléctrica  Puesta a Tierra Acometida Eléctrica

1.15 Descripción de la fachada e imagen de la Institución 1.15.1 El acceso al vestíbulo estará formada por un pórtico de concreto, (a diseñar por el consultor), la puerta de acceso doble hoja en PVC con vidrio 4+4 en tono gris. 1.15.2 Las fachadas del edificio al ser pared de block de concreto, estarán recubiertas con repello fino e impermeabilizado con un mortero flexible y pintura de color según se indique, de alta resistencia a la intemperie y a la suciedad. 1.15.3 En la zona derecha del ingreso peatonal, se colocará una asta para la bandera, con una altura de 6 metros, y espaciada a una distancia no menor a 2,20 m de la infraestructura más cercana, enmarcadas en un planche con un ancho mínimo de 2,10 m, que será utilizado para la operación de izar y arriar la bandera Nacional.

1.16 Descripción de los colores de las fachadas y la parte interna del Departamento Regional 1.16.1 Para la edificación, elementos arquitectónicos y obras complementarias del proyecto se pintará de la siguiente forma. (Los códigos de pintura Institucionales suministrados por el Ministerio de Seguridad Pública, son referencia de la Marca Sur). Rojo:(CODIGO 3013 DE LA LINEA GOLTEX AH.MATE) El marco de concreto armado que conforma el acceso principal, los portones vehiculares y peatonales, las puertas metálicas de los basureros, cuartos de máquinas, el cuarto eléctrico y el rack, y la precinta de la cubierta que esta sobre el porche en el acceso principal. Azul:(CODIGO2371 C-DEBONAIR DE LA LINEA GOLTEX AH.MATE, el tipo de pintura a emplear será según el elemento ya sea metal, aluminio, concreto, etc.)Este tono se empleará en todas las precintas, canoas, bajantes, puertas de metal que dan al exterior, louvers o parasoles (en caso de solicitarlo el inspector), cerramiento perimetral de metal. En las fachadas las áreas salientes o entrantes, como al frente la pared servicio sanitario 7600 y la casa de máquinas. Gris Oscuro:(CODIGO 2951 –D ABYSS DE LA LINEA GOLTEX AH.MATE )Todas las paredes externas que no se indique otro color, las tapias y muros de concreto.

48


Gris claro:(CODIGO 2955 – P SMOKY SILHOVETTE DE LA LINEA GOLTEX AH.MATE )Todas las paredes de los patios de luz internos, bodegas, vestidores, etc. Blanco: Todos los aleros y cielo rasos que no son suspendidos van en color blanco. Para todos los espacios internos, incluyen áreas de oficinas, dormitorios, baterías sanitarias, comedor, lavandería, otros. Gris aún más claro: Para todos los espacios interno, incluyen áreas de oficinas, salas de reuniones, dormitorios, vestidores, baterías sanitarias, comedor, lavandería, otros. De la cartilla de LANCO #K41 y código 6K2-1. Café oscuro: Para las puertas de madera. Cartilla de LANCO la #D40 y código 5D2-8. Barniz trasparente brillante de poliuretano, Para el acabado de las puertas de madera, el código es PV360 de LANCO. Epóxido color gris claro o blanco, las áreas de aseo y las bodegas de intendencia y general, tanto paredes como el piso.

1.17 Fase I y II El oferente debe, como mínimo, presentar el siguiente desglose debidamente lleno sin modificación alguna:

49


CUADRO GLOBAL DE LA OFERTA -ALAJUELA-

D. OTROS

C. ESTUDIOS PREVIOS

B. OBRAS Y EQUIPOS COMPLEMENTARIOS

A. MODULOS

Descripción

Cantidad

Unidad

Precio Unitario

Monto Total

Construcción Módulo de Oficinas

360

m2

₡0,00

Construcción Módulo de Residencia

645

m2

₡0,00

Construcción Hangar

356

m2

₡0,00

A. CONSTRUCCIÓN

Sub Total Construcción de Edificios B.1. OBRAS COMPLEMENTARIAS a- Parqueos, calles de rodamiento y circulaciones b- Aceras, pasillos y rampas c- Zonas verdes, paisajismo y arborización d- Tapias o cerramientos perimetrales e- Tanques de Captación de agua potable y pluvial/Sistema de riego/Bombeo f- Sistema pluvial general del complejo g- Iluminación exterior solar (obras eléctricas externas) h- Basureros externos a los módulos con sist. Reciclaje (Incluye el basureo externo a nivel de calle) i- Rotulaciones y Señalizaciones externas (Ley 7600) y urbanismo j- Asta de bandera B.2-EQUIPOS ESPECÍFICOS Y REVISIONES PERIÓDICAS a-Aires acondicionados b-Planta eléctrica c-Transformador d-Pararrayos e-Cámaras de monitoreo CCTV f-Calentador solar g-Fibra óptica h-Portones eléctricos vehiculares y peatonal i-Ventanas y Puertas PVC

₡0,00

1 1 1 1

global global global global

₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00

1

global

₡0,00

1

global

₡0,00

12

Unid.

6

Unid.

₡0,00

15

Unid.

₡0,00

1

Unid.

₡0,00

20 1 1 1 1 1 1 1 1

Unid. Unid. Unid. Unid. Unid. Unid. global global global

₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00

₡0,00

Sub Total Obras Complementarias

₡0,00

TOTAL A+B

₡0,00

C. SERVICIOS PROFESIONALES Estudios Preliminares Anteproyecto Planos constructivos, Especificaciones Técnicas Presupuesto Detallado Porcentaje cupón de asistencia del CFIA SETENA Otros Gastos (timbres, bomberos, copias de documentos, estudios básicos, etc.) Dirección Técnica

0,50% 1,00% 4,00% 1,00% 0,18% 0,25%

₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00

Sub-Total 5,00% Sub-total Total Consultoría TOTAL A+B+C

₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00

D. MOBILIARIO 1-Mobiliario: (mobiliario, menaje, línea blanca, etc.)

1

global

₡0,00

(Art. 4 inciso f. del Arancel de Servicios Profesionales de Consultoría para Edificaciones del CFIA)

COSTO TOTAL (A+B +C+D) ₡

50


1.17.1 Una vez finalizados y avalados los planos constructivos por la arquitecta Roxana Solano Guillén destacada en la PCD del Departamento de Obras Civiles, quien funge como órgano técnico asesor para este contrato, el contratista iniciará el sellado de planos ante el CFIA (considerando el contratista el pago respectivo solicitado por esta entidad, como es el cupón de Asistencia, Benemérito Cuerpo de Bomberos, Setena, etc. todo aquel que se requiera). El contratista deberá suministrar todos los estudios solicitados ante SETENA para realizar el D1, según sea la evaluación ambiental. 1.17.2 La arquitecta Roxana Solano Guillén destacada en la PCD por el Departamento de Obras Civiles, quien funge como órgano técnico asesor para este contrato, podrá colaborarle al contratista, previa coordinación en los trámites para optimizar los tiempos dentro de la Administración y fuera de ella. 1.17.3Una vez que se haya completado los planos constructivos, las especificaciones técnicas, presupuesto de obra, y se cuente con los sellos correspondientes se procederá a la construcción del Edificio.

1.18 DESGLOSE DEL PROYECTO, BASE PARA LA ETAPA DE CONSTRUCCIÓN 1.18.1 El oferente debe presentar ÚNICAMENTE el siguiente desglose debidamente lleno (este es el compendio de los diferentes módulos a construir una vez adjudicado se solicitará la presentación por módulos según la etapa). No es permitido modificar las actividades ni unidades del desglose ya que éste será parte importante del análisis de las ofertas.

DESGLOSE GENERAL DE ACTIVIDADES PARA EL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL COMPLEJO POLICIAL N°

ACTIVIDAD

CANTIDAD

UNID.

COSTO MATERIALES

COSTO MANO OBRA/ INSTALA CION

I. 1.1 1.2

PRELIMINARES LIMPIEZA INICIAL CERRAMIENTO PERIMETRAL TEMPORAL DEL AP (ÁREA DEL PROYECTO)

1.3

DEMOLICIÓN Y RECOLECCION DE ESCOMBROS BODEGA Y CABINAS SANITARIAS

1.4 1.5 1.6

II. 2.1

TRAZADO MOVIMIENTO DE TIERRA (ELIMINACIÓN DE CAPA VEGETAL, EXCAVASIÓN, CORTES, TERRACEO CONFORMACIÓN DE TALUDES Y BOTE DENTRO Y FUERA DE LA PROPIEDAD) RELLENOS Y SUSTITUCIONES SUSTITUCIÓN DE SUELOS (SEGÚN INDIQUE EL ESTUDIO DE SUELOS)

COSTO

UNIT.

TOTAL

m2 global m2 global

UNID. m3

RELLENO LASTRE COMPACTADO

m3

2.3

RELLENO TIERRA VEGETAL PARA ZONAS VERDES Y JARDINES FUNDACIONES, MUROS Y CONTRAPISOS ZANJEADO CIMIENTOS (PLACAS FUNDACIONES)

m3

3.1 3.2

COSTO

m2 m2

2.2

III.

COSTO EQUIPO

UNID. m2 m3

51


3.3 3.4 IV. 4.1

MUROS/TALUDES CONTRAPISOS CONCRETO ARMADO COLUMNAS AISLADAS EN CONCRETO ARMADO COLUMNAS INTEGRALES EN CONCRETO ARMADO Y MOCHETAS EN BLOCK ESTRUCTURAL

m2 m2 UNID. m3

m3 UNID. m2

6.4

VIGAS EN CONCRETO ARMADO PAREDES ESTRUCTURA DE PAREDES EN BLOQUES DE CONCRETO PARTICIONES DE BAÑOS ESTRUCTURA METALICA GENERAL Y TECHOS VIGAS Y COLUMNAS METÁLICAS CERCHAS EN ESTRUCTURA METALICA GALVANIZADA CLAVADORES Y TENSORES EN ESTRUCTURA METALICA GALVANIZADA AISLANTE TERMICO GENERAL

6.5

CUBIERTAS ESMALTADAS

6.6

HOJALATERIA DE ALUMINIO (BOTAGUAS, LIMATONES, CANOAS, ETC.) Y ACCESORIOS TAPICHELES MONITORES (VENTILACIÓN CRUZADA) CIELOS Y ALEROS

4.2

4.3 V. 5.1 5.2 VI 6.1 6.2 6.3

6.7 6.8 VII. 7.1

7.2

7.3

7.4 7.5 7.6 7.7 VIII. 8.1

8.2 IX 9.1 9.2

EMPLANTILLADO TIPO GALVANIZADO CALIBRE 0,70 PARA CIELO CON LÁMINAS TIPO DUROCK LAMINAS DE CIELO RASO PARA ALEROS Y EXTERIORES CEMENTICIAS TIPO DUROCK ESTRUCTURA DE CIELO SUSPENDIDO ANTISÍSMICO Y ACCESORIOS LAMINA CIELOS SUPENDIDO DE FIBRA MINERAL REJILLAS DE VENTILACIÓN EN ALEROS Y CIELOS CIELO ANTIACÚSTICO (ÁREA INSONORIZADA) REGISTRO A ENTRECIELO

m3

m2 UNID.

m2 m2

m2 m2 global

m2 global UNID. m2

m2

m2

m2 global m2 global

VENTANERIA PELICULA DE SEGURIDAD EN LOS VIDRIOS DE PUERTAS Y VENTANAS GENERALES VERJAS CONTEMPORANEAS (PUERTAS Y VENTANAS) PUERTAS PUERTAS Y MARCOS PRINCIPALES DE SEGURIDAD

UNID. global

PUERTASY MARCOS DE MADERA SÓLIDA EN TABLEROS O EN UNA PIEZA CON CERRAJERÍA Y HERRAJES (Baños y dormitorios)

Unid.

global UNID. Unid.

52


9.3

PUERTAS Y MARCO DE METAL DE HIERRO GALVANIZADO, CON CERRAJERÍA Y HERRAJES (Bodegas externas)

Unid.

9.4

PUERTA Y MARCO ESPECIAL PARA ÁREA INSONORIZADA

Unid.

9.5

CIERRES MAGNETICOS, ALFANUMÉRICOS (CENTRO INSONORIZADO), BISAGRAS, AGARRADERAS, TOPES, BRAZOS, OTROS PISOS (INCLUYE RODAPIÉ) Y ENCHAPES PISO GENERAL PORCELANATO

Unid.

X. 10.1

UNID. m2

10.2

PISO DE CONCRETO CON PINTURA EPOXICA (HANGAR)

m2

10.3

PISO DE HULE GIMNASIO Y ÁREA INSONORIZADA

m2

10.4

ENCHAPES DE PORCELANATO COCINA ENCHAPES DE PORCELANATO CUARTO DE LAVADO Y PILETAS DE ASEO ENCHAPES DE PORCELANATO SERVICIOS SANITARIOS Y BAÑOS

m2

10.5

10.6 XI

m2

m2

SISTEMA MECANICO MÓDULOS

UNID.

11.1

SISTEMA PLUVIAL (PASOS DE TUBERIAS RAMALES, DESAGUES, OTROS) Y TODOS LOS ACCESORIOS PARA SU PLENO FUNCIONAMIENTO.

global

11.2

SISTEMA GENERAL DE AGUAS NEGRAS (CANALIZACION Y TRATAMIENTO) Y TODOS LOS ACCESORIOS PARA SU PLENO FUNCIONAMIENTO. (Un sistema por módulo) SISTEMA GENERAL DE AGUAS JABONOSAS Y TODOS LOS ACCESORIOS PARA SU PLENO FUNCIONAMIENTO (Un sistema por módulo). SISTEMA GENERAL DE ABASTECIMIENTO DE AGUA POTABLE Y TODOS LOS ACCESORIOS PARA SU PLENO FUNCIONAMIENTO. SISTEMA GENERAL DE DISTRIBUCIÓN DE GAS (COMPLETO CON TODOS RAMALES LOS ELEMENTOS NECESARIOS PARA CONECTAR LA COCINA Y LAS PREVISTAS PARA EQUIPOS DE LAVANDERÍA, AL TANQUE UBICADO EN LA JAULA DEL GAS Y TODOS LOS ACCESORIOS PARA SU PLENO FUNCIONAMIENTO). CAJAS DE REGISTRO GENERALES YBOCAS DE LIMPIEZA TRAMPAS Y SEPARADORES DE GRASA

global

11.3

11.4

11.5

11.6 11.7

global

global

global

global global

53


11.8

SISTEMA DE VENTILACIÓN

global

XII 12.01

SISTEMA GENERAL ELECTRICO SISTEMA GENERAL DE TOMAS Y SALIDAS ESPECIALES INTERNOS Y EXTERNOS Y SALIDAS PARA AIRES ACONDICIONADOS SISTEMA GENERAL DE ILUMINACIÓN INTERNA (INCLUYE LUMINARIAS) TABLEROS Y CIRCUITOS RAMALES PRIMARIOS Y SECUNDARIOS

UNID. global

OBRA CIVIL ELECTRICA GENERAL ABANICOS INDUSTRIALES HANGAR (CANTIDAD SEGÚN CAUDAL DE AIRE ESTIMADO EN DISEÑO) EXTRACTOR INDUSTRIAL 38”CON PERSIANAS AUTOMÁTICAS, NIVEL SONORO 60 DB, CANTIDAD SEGÚN CAPACIDAD DADA POR EL, DISEÑO DE EXTRACCIÓN, MOTOR MONOFÁSICO, MOTOR 1HP, BAJO CONSUMO ENERGÉTICO. HANGAR SISTEMA DE ACOMETIDA GENERAL EN SISTEMA TRIFASICO

global Unid.

12.02

12.03 12.05 12.06

12.07

12.08 12.09

XIII 13.01

13.02

13.03

XIV 14.01 14.02

14.03 14.04 XV 15.01

15.02

CAMPANA DE EXTRACCIÓN CERTIFICADA DE GRASAS DE COCINA, SISTEMA DE SUPRESIÓN DE CAMPANA, EXTRACTOR E INYECTOR, INLCUYENDO DUCTERÍA EN HIERRO NEGRO SISTEMA GENERAL VOZ Y DATOS SISTEMA GENERAL DE VOZ Y DATOS (CABLEADO, CANASTAS, TUBERÍAS, PLACAS, ETC.) EQUIPAMIENTO PARA SISTEMAS DE VOZ Y DATOS (RACK INSTALADO, SWITCH, PATCH PANEL, ORGANIZADORES HORIZONTALES, BANDEJAS, REGLETAS DE TOMACORRIENTES DE 120V, 15 A, UTM (FIREWALL), ETC. SALIDAS PARA TV INCLUYE CAJA PRINCIPAL, CABLEADO, TUBERIAS, PLACAS, CABLES CON CONECTORES PARA CADA EQUIPO. SISTEMA GENERAL EMERGENCIA SISTEMA GENERAL ALARMA CONTRA INCENDIOS SEÑALES DE CIRCULACION Y DE SALIDAS DE EMERGENCIAS EN MÓDULOS SISTEMA DE INTRUSIÓN EXTINTORES MANUALES OTROS EQUIPOS PREVISTAS DE TUBERIAS Y ACCESORIOS PARA LOS RADIOS DE COMUNICACION TANQUES DE ALMACENAMIENTO Y SISTEMA HIDRONEUMATICO COMPLETO

global

global

Unid.

global

UNID. global

global

global

UNID. global global

global UNID. global

global

54


15.03

15.04 15.05 XVI 16.01 16.02 16.03 16.04 16.05 16.06 XVII 17.01 17.02

17.03 XVIII 18.1

TIMBRE CON INTERCOMUNICADOR PARA OFICINAS ANTIVANDÁLICO Y RESISTENTE A LA INTERPERIE UPS AUXILIAR

global

global

SISTEMA DE CAPTACIÓN DE AGUAS PLUVIALES PINTURA GENERAL IMPERMEABILIZACION PAREDES INTERNAS Y EXTERNAS PINTURA GENERAL INTERNA Y EXTERNA PINTURA GENERAL CIELO RASOS PINTURA GENERAL ELEMENTOS METALICOS PINTURA PARA PAREDES Y PISOS TIPO EPOXICA. AISLAMIENTO ACÚSTICO OTRAS COMPLEMENTARIAS PLACA DE AGRADECIMIENTO EN BRONCE CUATRO HILOS DE ALAMBRE ELÉCTRIFICADO CON SIRENA DE SEGURIDAD

UNID. m2 m2 m2 m2 m2 m2 UNID. Unid. m

CERRAMIENTOS CON LOUVERS ENTREGA LIMPIEZA Y ENTREGA FINAL

m2 UNID. global ₡

TOTAL

1.18.2 Equipo y Mobiliario a (fabricar) suministrar e instalar dentro de la contratación: MOBILIARIO A SUMINISTRAR POR ÁREAS ITEM

I 1.1

1.2

1.3 1.4 1.5

1.6

DESCRIPCION

CANTIDAD

UNIDAD

1

unid

15

unid

20

unid

2

unid

2

unid

2

unid

COSTO UNITARIO

COSTO TOTAL

MOBILIARIO OFICINAS Mesa ejecutiva para reuniones de tipo rectangular de 325x160x75cm de alto. Sillón ejecutivo con base cromada de 5 aspas, giratoria con rodines de 50 mm, altura ajustable, descansa brazos, tapizado en cuerina Estaciones de trabajo L, 160cm largo x 1.60cm largo x 60cm de ancho x 71cm de alto. Incluye aéreo de 90 cm, arturito y panelería baja y alta traslúcida Sillones para sala de espera Estaciones de trabajo tipo “L” gerencial, 180cm x 180cm x 75cm x 71cm de alto. Incluye sobre, soportes, gavetero movil, porta teclado y porta cpu Silla ergonómica Ejecutiva con brazos con respaldo alto y cabecera ajustable para la jefatura

55


1.7

1.8

1.9 1.10 1.11 1.12

1.13 1.14 1.15 II 2.1 2.2 2.3 2.4

2.5

2.6

Silla fija para sala de espera con descansa brazos, base tipo trineo cromada respaldo de polipropileno con perforaciones y asiento acolchado con espuma de alta resistencia Mueble de recepción semicircular con emblema de la oficina en el aluminio, con porta teclado con mouse ambos ergonómicos, área atención ley 7600, porta CPU suspendido Perchero de pie de madera (para chalecos) Sillas ergonómicas con soporte lumbar para funcionarios Archivador mdf con rieles telescópicos Mueble bodega (tipo rack metálico esmaltado con bandejas metálicas que soporten 1500 kilos alrededor de todo el desarrollo de paredes de bodega). Estantería tipo biblioteca vertical con 4 puertas (dos superiores en vidrio) Credenza de 90 cm de largo por 95 cm de altura y 45 cm de fondo Mesa redonda de 1m de diámetro MOBILIARIO DORMITORIO DE JEFE Cama matrimonial de madera de Teca 1.90m de largo x 1.40m de ancho Colchón ortopédico matrimonial de 1.90 m de largo x 1.40 m de ancho Almohada antialérgica tipo hotelera Juego de sabanas (una plana y otra ajustable) y una funda impermeable con zipper para cama matrimonial de 1.90 m de largo x 1.40 m de ancho Toallas 100% algodón. Dimensiones 0.70x1.43m. Color Blanca Closet de madera solida esquinero con 2 puertas de rejillas y 4 gavetas. Dimensiones: 2,10 m de altura x 1.40 m de largo x 1.40 m de largo x 0.60 m de ancho, con áreas para colgar y estantes, sobre los 2,10 m se colocarán estantes para guardar equipo y artículos del personal.

2.8

Estación de trabajo recta con porta teclado, arturito y porta CPU Silla funcionario ergonómica

2.9

Credenza para colocar paños

2.7

14

unid

1

unid

22

unid

19

unid

3

unid

1

global

9

unid

17

unid

2

unid

1

Unid.

1

Unid.

2

Unids.

2

Unid.

2

Unids.

4

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

56


2.10

1

Unid.

3

Unids.

6

Unids.

6

Unids.

12

Unids.

12

Unids.

3.6

Closet de madera solida con 2 puertas de rejillas y 4 gavetas. Se colocarán 2 closets en cada dormitorio Dimensiones: 2,10 m de altura x 1.90 m de largo x 0.60 m de ancho. Se dividirá en 3 módulos, cada uno de estos con áreas para colgar y estantes, sobre los 2,10 m se colocarán estantes para guardar equipo y artículos del personal.

3

Unids.

3.7

Mesita de noche

3

Unid.

IV

MOBILIARIO DORMITORIOS DE HOMBRES Camarotes en metal de 1.95 largo x 1.05 m con escalerilla Colchón ortopédico de 1.95 largo x 1.05 m de ancho Almohada antialérgica tipo hotelera Juego de sabanas (una plana y otra ajustable) y una funda impermeable con zipper para cama individual Toallas 100% algodón. Dimensiones 0.70x1.43m. Color Blanca

18

Unids.

36

Unids.

34

Unids.

68

Unids.

68

Unids.

4.6

Closet de madera solida con 2 puertas de rejillas y 4 gavetas. Se colocarán 2 closets en cada dormitorio Dimensiones: 2,10 m de altura x 1.90 m de largo x 0.60 m de ancho. Se dividirá en 3 módulos, cada uno de estos con áreas para colgar y estantes, sobre los 2,10 m se colocarán estantes para guardar equipo y artículos del personal.

18

Unids.

4.7

Mesita de noche

18

Unid.

1

Unids.

5.2

MOBILIARIO SALA TV Pantalla LED 42" de tipo Smart para instalar Milestone Mobile, fijar a pared Sofá de tres plazas

2

Unids.

5.3

Sofá de dos plazas

2

Unids.

III 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5

4.1 4.2 4.3 4.4 4.5

V 5.1

Mesita de noche MOBILIARIO DORMITORIOS DE MUJERES Camarotes en metal de 1.95 largo x 1.05 m con escalerilla Colchón ortopédico de 1.95 largo x 1.05 m de ancho Almohada antialérgica tipo hotelera Juego de sabanas (una plana y otra ajustable) y una funda impermeable con ziper para cama individual Toallas 100% algodón. Dimensiones 0.70x1.43m. Color Blanca

57


5.3

Mesas de café en madera

VI

MOBILIARIO DE SERVICIOS SANITARIOS GENERALES

6.1

Espejos botiquín (medidas según sitio)

6

Unids.

6.2

Dispensadores de jabón líquido

12

Unids.

6.3

Dispensadores de jabón gel Dispensadores de papel higiénico de rollo grande Dispensadores de toallas de papel

12

Unids.

12

Unids.

11

Unids.

11

Unids.

12

Unids.

6.8

Secador de manos Ganchos con dos terminales para colgar bolsos Basureros con tapa y acción de pie

12

Unids.

6.9

Jaboneras de barra

5

Unids.

6.10

Bancas 80x40x40cm

5

Unids.

6.11

Inodoros bajo consumo

9

Unids.

6.12

Mingitorio Seco

1

Unids.

6.13

Lavamanos en mueble de granito natural

14

Unids.

6.14

Barras para ley 7600 (abatibles y fijas)

8

global

6.15

Espejos fijos en pared

7

Unids.

1

Unid.

2

Unids.

16

Unids.

2

Unids.

1

global

1

global

1

Unid.

1

Unid.

6.4 6.5 6.6 6.7

VII 7.1 7.2 7.3 7.4 VIII

8.1

8.2 8.3 8.4

MOBILIARIO COMEDOR Pantalla LED 42", de tipo Smart para instalar Milestone Mobile. Mesa de madera para comedor de 8 puestos Sillas de 4 apoyos Abanico de tipo techo silencioso, 56”, con luz integrada, mínimo tres velocidades, con control remoto MOBILIARIO COCINA Mueble de acero inoxidable 304 en su totalidad con estantería, aérea, baja y con puertas. Debe disponer de un fregadero de dos tanques bateas como escurridor de acero inoxidable para platos otro para lavado de alimentos y otro pequeño para el triturador de desechos orgánicos, la grifería será de tipo cuello de ganso monocomando para alto tránsito. Mueble aéreo en acero inoxidable con puerta Congelador horizontal con capacidad para 15 pies cúbicos Isla de acero inoxidable 304 de 1,10 m ancho x 2.75 m largo x 0,90mts de alto con estante inferior

2

Unids.

58


8.5

Refrigeradora de 21 pies de capacidad, no frost, en acero inoxidable 167,64x83,82x88,9 cm

1

Unid.

8.6

Cocina a gas de 4 quemadores industrial y 1 plancha en acero inoxidable incluye horno92x77x90cm

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

8.11

Olla arrocera eléctrica con capacidad para 30 tazas, recubierta de pintura resistente al calor, 110V Olla de presión de 22 L de aluminio grado alimentario. Juego de ollas de acero inoxidable con tapa, capacidades para: 32, 24,16 y 12 litros. Horno de Microondas de Alto Rendimiento para Trabajo Pesado, Percolador 40 tazas

8.12

Plato redondo de 261mm de porcelana

50

Unids.

8.13

Plato redondo de 210mm de porcelana

50

Unids.

8.14

Jarra lisa de 10 oz de porcelana

50

Unids.

8.15

Vaso de vidrio de agua de 326mm. Tenedor de cena de acero inoxidable de 197mm Cuchillo de cena de acero inoxidable de 232mm Cuchara de cena de acero inoxidable de 178mm Cuchara para te de acero inoxidable de 141mm Triturador de residuos con peso aproximado 11,6 kg y una altura de 344 mm.motor monofásico, potencia 0,75 hp, conexión eléctrica 120V, 60 Hz,Velocidad 1725 RPM Basurero rectangular plástico negro de 50 galones Porta cubiertos de acero inoxidable de cuatro cavidades. Juego de cuatro cucharas para cocinar de acero inoxidable de 13” (331mm), 15” (381mm), 18” (458mm) y 21” (534mm) Juego de dos cucharones para servir de acero inoxidable de10 oz (0,296ltrs), 12 oz (0,354lts), Cucharas para servir porciones de 8 oz (1 tasa).

50

Unids.

50

Unids.

50

Unids.

50

Unids.

50

Unids.

1

Unids.

1

Unids.

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

8.7 8.8 8.9 8.10

8.16 8.17 8.18 8.19

8.20

8.21

8.22 8.23 8.24 8.25

59


8.26

Cucharas para servir porciones de 6 oz (3/4 tasa). Tenedor/trinche para pastas, de acero inoxidable de 13" (330mm). Pala volteador o espátula de acero inoxidable de 14" (355.6mm). Pinzas multiuso de acero inoxidable de 12" (304.8mm). Pinzas para ensaladas de acero inoxidable de 7 3/4" (196,85ml). Juego de dos cuchillos del chef de acero de alto carbono y mango de polipropileno de 10" (254mm) y 8" (203.2mm) Tablas para picar de polipropileno de 38.1cm x 50.8cm x 1.27cm de grosor Abanico de tipo techo silencioso, 56”, con luz integrada, mínimo tres velocidades, con control remoto MOBILIARIO INTENDENCIA

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

1

Unid.

2

Unids.

1

Unid.

9.1

Muebles de 1,50 m de Largo, 0.40 m de fondo y 1.80 m de alto con cinco repisas o estantes para abarrotes. Está compuesta por cinco estantes a 40 cm entre cada uno y a 20 cm del suelo de 40 cm de ancho por 100 cm de largo en acero galvanizado y estantes en malla expandida, capacidad mínima por nivel de 60 kg

2

global

9.2

Muebles de 1,00 m de Largo, 0.60 m de fondo y 1.80 m de alto con cinco repisas o estantes para abarrotes. Está compuesta por cinco estantes a 40 cm entre cada uno y a 20 cm del suelo de 45 cm de ancho por 100 cm de largo en acero galvanizado y estantes en malla expandida capacidad mínima por nivel de 110 kg

4

global

9.3

Abanico de tipo techo silencioso, 56”, con luz integrada, mínimo tres velocidades, con control remoto

1

unid

5

unids

1

unid

8.27 8.28 8.29 8.30 8.31 8.32 8.33 IX

X 10.1

10.2

MOBILIARIO BODEGA Estantería tipo rack de 1.00m de largo x 0,50 m de fondo x 1,80 m de alto, con 5 niveles de carga, capacidad mínima por nivel de 80 kg Abanico de tipo techo silencioso, 56”, con luz integrada, mínimo tres velocidades, con control remoto

60


XI 11.1

MOBILIARIO LAVANDERIA Lavadora industrial de 17 kg. automática color a escoger por la Administración

1

unid

1

unid

2

unids

2

unids

1

unid

2

Unids.

6

Unids

12.2

OTROS Alfombras de hule de calidad igual o superior a la americana con tecnología LG de 12MM Espejos pared completa para gimnasio

2

Unids

12.3

Ducha lava ojos de emergencia

1

Unid.

12.4

Persianas PVC Verticales

1

global

11.2 11.3

11.4

11.5 11.6 XII 12.1

Secadora de ropa industrial eléctrica de 13 kg automática color a escoger por la Administración Pila lavado de polietileno de un tanque y una batea. Estantería en acero inoxidable de 1.00m de largo x 0,40 m de fondo x 1,80 m de alto, con 5 niveles de carga, capacidad mínima por nivel de 60 kg. Golgador de escobas, palos de piso Abanico de tipo techo silencioso, 56”, con luz integrada, mínimo tres velocidades, con control remoto Locker metálico

TOTAL MOBILIARIO

El mobiliario de oficinas debe ser subcontratado en su totalidad, debiendo cumplir con igual o superior a lo indicado en las presentes especificaciones. 1.18.3 CUADRO RESUMEN DE LA OFERTA – ALAJUELA-

CUADRO RESUMEN DE LA OFERTA -ALAJUELADescripción

Cantidad Unidad

Precio Unitario

Monto Total

B. A. MODULOS OBRAS Y EQUIPO S COMPLE MENTAR IOS

A. CONSTRUCCIÓN

Construcción Módulo de Oficinas

360

m2

₡0,00

Construcción Módulo de Residencia

645

m2

₡0,00

Construcción Hangar

356

m2

₡0,00

Sub Total Construcción de Edificios

B.1. OBRAS COMPLEMENTARIAS a- Parqueos, calles de rodamiento y circulaciones b- Aceras, pasillos y rampas

1

global

1

global

₡0,00

₡0,00 ₡0,00

61


c- Zonas verdes, paisajismo y arborización d- Tapias o cerramientos perimetrales en bloques de concreto e- Tanques de Captación de agua potable y pluvial/Sistema de riego/Bombeo f- Sistema pluvial general del complejo g- Iluminación exterior solar (obras eléctricas externas) h- Basureros externos a los módulos con sist. Reciclaje (Incluye el basureo externo a nivel de calle)

1

global

1

global

₡0,00

1

global

₡0,00

1

global

₡0,00

12

Unid.

6

Unid.

₡0,00

₡0,00 ₡0,00

C. ESTUDIOS PREVIOS

i- Rotulaciones y Señalizaciones 15 Unid. externas (Ley 7600) y urbanismo j- Asta de bandera 1 Unid. B.2-EQUIPOS ESPECÍFICOS Y REVISIONES PERIÓDICAS a-Aires acondicionados 20 Unid. b-Planta eléctrica 1 Unid. c-Transformador 1 Unid. d-Pararrayos 1 Unid. e-Cámaras de monitoreo CCTV 1 Unid. f-Calentador solar 1 global g-Fibra óptica 1 global h-Portones eléctricos vehiculares y 1 global peatonal i-Ventanas y Puertas PVC 1 global

₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00

Sub Total Obras Complementarias

₡0,00

TOTAL A+B

₡0,00

C. SERVICIOS PROFESIONALES Estudios Preliminares Anteproyecto Planos constructivos, Especificaciones Técnicas Presupuesto Detallado Porcentaje cupón de asistencia del CFIA SETENA Otros Gastos (timbres, bomberos, copias de documentos, estudios básicos, etc.)

0,50% 1,00% 4,00% 1,00% 0,18% 0,25%

₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00

Sub-Total Dirección Técnica

5,00% Sub-total Total Consultoría

₡0,00 ₡0,00 ₡0,00

62


D. OTROS

TOTAL A+B+C

₡0,00

D. MOBILIARIO 1-Mobiliario: (mobiliario, menaje, línea blanca, etc.)

1

global

₡0,00

(Art. 4 inciso f. del Arancel de Servicios Profesionales de Consultoría para Edificaciones del CFIA)

COSTO TOTAL (A+B +C+D) ₡ 1.18.3 Nota: El oferente deberá incluir en su oferta, la marca, modelo y/o ficha técnica de todos los equipos eléctricos que oferte, a saber: cámaras de vigilancia, aires acondicionados inverter, pantallas LED, secadores de manos eléctricos, ventiladores de techo, triturador de desechos, refrigeradoras, hornos microondas, congeladores verticales, lavadora de ropa industrial, secadora de ropa industrial, planta eléctrica, entre otros. Sin embargo, estos aportes no constituyen una aprobación de los equipos ya que deben ser iguales o superiores a los indicados en el cartel. Todo equipo, luminaria, y artefactos en general deben ser de alta eficiencia que eviten altos consumos de electricidad, en general deben cumplir con la directriz 011 del MINAE. 1.18.4 Las anteriores tablas serán una guía de referencia de las actividades mínimas que deben ser realizadas, por lo que el contratista deberá hacer sus propias estimaciones para ofertar las cantidades exactas, así como verificar dimensiones en sitio, valorar la topografía, altimetría, niveles, uso y el estudio de suelos, alineamientos, retiros, y todos los elementos necesarios para el desarrollo del trabajo para que quede completamente terminado y a entera satisfacción del Ministerio, no se podrán agregar o quitar líneas o actividades, de requerir el oferente desglosar la información o considerar indicar algún elemento que considere necesario, deberá pedir la aclaración del caso o bien contemplarlo en la actividad relacionada inmediata, no obstante, no podrá dejar ninguna actividad o línea sin llenar por que quedará técnicamente eliminado. 1.18.5 Se reitera que estas tablas de trabajos representan el presupuesto global, debiendo posteriormente preparar y presentar el detalle de cada actividad como parte de los entregables de la I. Etapa. 1.18.6 Las diferencias encontradas en los documentos aportados, no constituirán compromiso adicional para la Institución. De encontrar discrepancias el oferente deberá efectuar las aclaraciones pertinentes en el periodo establecido por ley; de no hacerlo no podrá invocar ningún pago adicional de no ser una imprevisibilidad comprobada, porque deberá considerar absolutamente todos para el desarrollo completo de los trabajos contratados. 1.18.7 En caso de que el Oferente proponga un cambio de material o de procedimiento que a su juicio sea necesario para la obra, que mejore la guía de distribución aportada, podrá proponerlo en la oferta como una alternativa adicional a valorar por la administración. Contemplando catálogos completos e instructivos de instalación que indiquen claramente los procedimientos constructivos, acabados generales y sistemas complementarios que conlleve su propuesta. Si alguno de estos catálogos viene en algún idioma extranjero debe hacerse acompañar con su traducción al castellano.

63


1.18.8 En caso de que el Contratista proponga un cambio de material o de procedimiento que a su juicio sea necesario para la obra en fase de ejecución, mejorando la guía de distribución proporcionada, o brindando una solución ante un imprevisto comprobado, podrá proponerlo mediante documento formal debidamente justificado para el análisis técnico y aprobación o no de la misma, mediante una orden de cambio autorizada por el profesional responsable y el Departamento de Obras Civiles, contemplando catálogos completos e instructivos de instalación que indiquen claramente los procedimientos constructivos, acabados generales y sistemas complementarios. Si alguno de estos catálogos viene en algún idioma extranjero debe hacerse acompañar con su traducción al castellano. El oferente, debe establecer de acuerdo al cronograma de actividades, los plazos de duración de las actividades para los trabajos conformados en la edificación, obras complementarias, otros. Así como la tabla de desembolsos mensuales del proyecto, la estructura porcentual de precios y tabla de pagos global. El contratista deberá presentar el cronograma de actividades, conforme el avance de las obras, que permita realizar un seguimiento y control de avance de obra, para revisar y aprobar o improbar cada actividad.

Estructura de Precio del Contrato Costos

%

Costos de insumos Costos directos directos Costos de mano de obra directa Costos de insumos Costos indirectos indirectos Costos de mano de obra indirecta % Imprevistos % Utilidad del Contratista

TOTAL

Monto 0%

₡0,00

0%

₡0,00

0%

₡0,00

0% 0% 0% 100%

₡0,00 ₡0,00 ₡0,00 ₡0,00

1.19 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS La Administración pretende que el contratista intervenga el proyecto de atrás hacia adelante, delimitando y asegurando cada actividad como corresponde, en aras de que los funcionarios continúen laborando en la casa principal, mientras se construye el módulo de residencia, para que una vez construido se puedan trasladar provisionalmente para continuar con la construcción de los siguientes módulos.

1.20 OBRAS PRELIMINARES De previo a la intervención del proyecto el Contratista conocerá y gestionará ante las entidades competentes, los respectivos trámites y avales legales correspondientes, inclusive de las instalaciones provisionales en caso de ser necesarios y hasta de los servicios públicos adicionales, siendo responsables por el mantenimiento de las obras preliminares, la extensión, la ampliación de éstas y los pagos que se generen por lo anterior.

64


La acometida provisional de energía se podrá salvo mejor criterio del inspector a cargo derivar de la existente de lo contrario construirá por líneas áreas sobre postes de madera y cables forrados, con altura no menor a tres (3) metros. Antes de hacer la solicitud de instalación, el Contratista calculará los consumos previendo que el suministro sea suficiente para atender las necesidades de la construcción, mientras se hace la instalación definitiva.

1.21 DESMONTE Y LIMPIEZA Los trabajos preliminares tendientes a la preparación del terreno para la explanación y adecuación de la zona demarcada en los planos del diseño final aprobado por el inspector y el inspector, contemplarán la limpieza y el despeje del área de árboles, arbustos, (si es necesario, se solicitarán los permisos ante las entidades competentes) y todos los materiales extraños y construcciones existentes que obstaculicen las labores posteriores, transportándolos a los sitios previamente definidos para tal uso, y tomando las medidas de seguridad adecuadas para proteger las zonas vecinas. Los materiales resultantes de las actividades anteriores, que puedan ser utilizables para otros fines, serán de propiedad del Contratante y no deberán ser retirados sin autorización escrita del inspector a cargo.

1.22 TRAZO Y NIVELACIÓN (MOVIMIENTO DE TIERRAS) 1.22.1 Una vez limpio el terreno libre de capa vegetal y arboles autorizados para la troza, el contratista verificará los puntos de referencia tanto altimétricos como planimétricos sobre los cuales basará la construcción del proyecto, nivelará el área destinada al proyecto conforme a los niveles propuestos en los planos constructivos aprobados, para luego proceder al trazo de los mismos. La Inspección aprobará la ubicación y el trazo previo al inicio de movimiento de tierra y las excavaciones. 1.22.2 La localización horizontal y vertical del proyecto aprobado se pondrá trazando una línea básica amojonada y acotada, con referencias (a puntos u objetos fácilmente determinables) distantes bien protegidas y que en todo momento sirvan de base para hacer los replanteos y nivelación necesarios. 1.22.3 El replanteo y nivelación de la obra será ejecutado por el Contratista, utilizando personal experto y equipos de precisión. Deben de identificarse topográficamente todos los sistemas existentes que afecten y puedan afectar el desarrollo del proyecto. Antes de iniciar las obras, el Contratista someterá a la aprobación del Inspector la localización general del proyecto y sus niveles, teniendo presente que ella es necesaria únicamente para autorizar la iniciación de las obras. 1.22.4 El Contratista es el único responsable por el trazado y nivelación de la obra. Es su obligación marcar los puntos adecuadamente en el terreno con estacas e identificarlos claramente. De esta actividad debe quedar constancia en el Cuaderno de Bitácora y debe ser conocedor el Inspector antes de iniciar cualquier labor constructiva. El desacato a esta disposición faculta al Inspector a suspender las obras.

1.23 TERRACEO Se deberá contemplar los niveles del acceso como referencia el superior y contemplar en el diseño los niveles del terreno para el óptimo desfogue de aguas servidas, pluviales, al sistema existente.

65


Si de acuerdo a los niveles se ha de hacer cortes en el terreno se debe contemplar según criterio del profesional responsable a cargo y la Inspección, la confección de muros de contención e incluir un detalle de llave de cortante y el diseño estructural del mismo esto deberá ser evaluado por el ingeniero estructural del proyecto, con base al Estudio de Suelos realizado.

1.24 EXCAVACIONES, RELLENOS O SUSTITUCIONES 1.24.1 Corre por cuenta del Contratista, todo daño que le ocasione a segundos a terceros y a las obras existentes, por motivo de la botada y del movimiento del material y maquinaria. Es obligación del Contratista el haber visitado y comprobado en sitio el estado del predio y su entorno antes de la entrega de la oferta. 1.24.2 El contratista tomará todas las previsiones necesarias para que en los diseños sean consideradas las condiciones geotécnicas reales del terreno, las cuales deben de estar plasmadas en los planos finales. Los rellenos adicionales producto de sobre-excavaciones se harán con lastre-cemento en la proporción 1:10 hasta el nivel requerido. 1.24.3 Antes de iniciar la excavación deben de estar identificados los sitios por donde pasan las redes existentes de servicios, de acuerdo a los diseños finales. Si es necesario remover alguna de estas instalaciones se deberán desconectar todos los servicios antes de iniciar el trabajo respectivo y se deben de proteger adecuadamente las instalaciones que van a dejarse en su lugar. También deben de estar completamente identificadas las estructuras adyacentes al igual que los posibles riegos que ofrezca el trabajo para tomar las medidas de mitigación respectivas. 1.24.4 Las voladuras que se ejecuten deben de estar calculadas de tal manera que no produzcan ningún perjuicio a trabajos o estructuras vecinas, no producirán alteraciones o fracturas de materiales de fundación, y no estarán por fuera de las líneas de excavación. 1.24.5 Cuando las excavaciones presenten riesgos, sus bordes deberán ser suficientemente resguardados por medio de vallas. Durante la noche el área de riesgos potenciales quedará señalizada por medios luminosos y a distancias suficientes para prever el peligro. 1.24.6 Al hacer excavaciones en zonas pavimentadas, no deberá mezclarse el afirmado con los demás materiales que se puedan extraer con el fin de buscar su futura reutilización. 1.24.7 El material de las excavaciones se depositará evitando, en todo momento, obstaculizar la entrada a edificaciones. A cada lado de la zanja se deberá dejar una faja de 0.60 m libre de tierra excavada, escombros, tubos, u otros materiales que obstruyan la misma. 1.24.8 Si de acuerdo con los desniveles del terreno se requiera realizar rellenos, el Contratista deberá utilizar material de lastre de buena calidad, en capas de 15 cm máximo, compactadas al 95% del Próctor Modificado. 1.24.9 Se podrá emplear material de excavación para relleno si éste está libre de material vegetal o de cualquier otro tipo de material contaminante, no se deberán emplear materiales expansivos.

66


1.24.10 La profundidad de las excavaciones estará regida por los estudios de suelos realizados por el Contratista y estarán detalladas en los planos finales aprobados por el Profesional Responsable si existen dudas sobre la capacidad de soporte del terreno en las cotas previstas, se realizarán estudios geotécnicos complementarios que permitan definir el nivel de desplante adecuado según los requerimientos del diseño. No se permitirá que el material excavado sobresalga de las líneas netas requeridas. 1.24.11 Todas las cavidades de excavaciones en roca se llenarán sólidamente con concreto con una resistencia a la compresión simple de 20.6Mpa (210 kg/cm²).

1.25 EXCAVACIÓN DE ZANJAS PARA SERVICIOS 1.25.1 Se refiere a zanjas para el entubado de acueducto, alcantarillado, drenajes y canalizaciones de energía, datos y teléfonos 1.25.2 Comprende la remoción del suelo necesaria para la construcción de las redes de acueducto y alcantarillado, o de las canalizaciones, tal como se muestran en los planos aprobados por el Profesional Responsable. También incluirá la excavación requerida para las conexiones domiciliarias, cámaras de inspección, cajas, nichos y cualquier excavación que en opinión del diseñador o del Inspector del contratista sea necesaria para la correcta ejecución de las obras. 1.25.3 No podrá iniciarse la ejecución de zanjas en las vías públicas mientras no se hayan obtenido los permisos de rotura correspondientes y se hayan colocado en lugar visible todas las señales de peligro y desvío que exijan las normas vigentes locales. Estos avisos sólo deberán ser removidos cuando la obra esté totalmente terminada y se haya retirado todo material sobrante; Se prestará especial cuidado para que las señales estén siempre colocadas y visibles, de forma tal que permita a los transeúntes prever el peligro con suficiente antelación. 1.25.4 En las excavaciones que presenten peligro de derrumbe debe colocarse un entibado que garantice la seguridad del personal que trabaja dentro de la zanja, lo mismo que la estabilidad de las estructuras y terrenos adyacentes. El Contratista dotará al personal, que labore en las excavaciones, con el equipo de seguridad industrial necesario para garantizar al máximo su integridad física. 1.25.5 Las paredes de las zanjas se excavarán y mantendrán prácticamente verticales, excavadas uniformemente de modo que el espacio entre las paredes y la tubería sea igual. 1.25.6 Las zanjas para la colocación de las tuberías de acueducto y alcantarillado tendrán las profundidades indicadas en los planos aprobados por el Profesional Responsable. Cuando en la ejecución de las zanjas se emplee equipo de excavación, las excavaciones se llevarán hasta una cota de 0.10 m por encima de la indicada en los cortes y excavar el resto por medios manuales y en forma cuidadosa, para no alterar la fundación y poder dar al fondo la forma adecuada para que los conductos queden completamente apoyados y no trabajen a flexión. 1.25.7 Si los materiales encontrados a las cotas especificadas de colocación de los conductos no son apropiados para la fundación de los mismos, o se requiera la colocación de concreto, la excavación se llevará hasta la profundidad indicada por el Inspector del Contratista quien también indicará el material de base a utilizar.

67


1.25.8 Cuando las excavaciones se hagan en roca, se llevarán hasta una cota de por lo menos 0.10 m. por debajo de la indicada en los cortes, para rellenar este espacio con material de lastre que sirva de apoyo uniforme y adecuado, que será compactado al 95% del Próctor Modificado. 1.25.9 De encontrarse aguas negras en las zanjas donde vaya a extenderse alguna línea de tubería, será necesario eliminarlas y retirar el material contaminado, remplazar este con un material limpio que debe ser compactado de una manera adecuada. Posterior a este tratamiento se procederá a la colocación de la línea de tubería. De tratarse de una línea de tubería de agua potable, adicional a lo anterior la zona aledaña deberá desinfectarse. Para todos los casos las aguas negras deben de ser conducidas con los medios apropiados y llevarlas hasta el sitio destinado para su tratamiento.

1.26 FILTROS Si durante la ejecución de las excavaciones apareciera dentro de la zanja afloramiento de nivel freático se dará un adecuado control y encauzamiento de estas aguas subterráneas, para ello se utilizarán filtros de piedra limpia, tubería perforada y geotextil no tejido o geodrenes, que tengan la capacidad suficiente de transportan el agua encontrada, para ello deberá de realizarse el diseño hidráulico respectivo que será aprobado por el Inspector del contratista. El Contratista tomará las precauciones necesarias para mantener los sistemas de drenaje y filtros libres de obstrucciones, basuras y materiales extraños durante la construcción de las obras hasta hacer la entrega definitiva de las mismas. Si cualquier drenaje se obstruye o pierde parcial o totalmente su capacidad antes del recibo final de la obra, deberá de ser limpiado o reconstruido nuevamente. La piedra que se use como material de filtro estará compuesta por materiales durables y limpios, libres de partículas descompuestas y con una gradación adecuada definida por el diseñador.

1.26 OBRA CONSTRUCTIVA 1.26.1 FUNDACIONES 1.26.1.1 No se permitirá que equipos pesados trabajen a menos de 20 m. de las líneas de fondo de las excavaciones. Inmediatamente se termine la excavación de la última capa de material por medio de métodos manuales o equipo liviano, se compactará el fondo al 95% del Próctor Estándar, se colocará sobre el suelo nivelado una capa de mortero, concreto o material granular, con las especificaciones y dimensiones que se indiquen en los planos aprobados por el inspector del Ministerio. Si no se puede colocar esta capa inmediatamente se termine la excavación, el Contratista protegerá las superficies expuestas de acuerdo a los detalles mostrados en los planos del Contratista, esta protección se hará en forma continua y total, hasta tanto se coloque la capa de sello. 1.26.1.2 La excavación será hecha hasta la profundidad requerida y de un ancho tal que permita la instalación y refuerzo de formaletas. Con base en los datos del Estudio de Suelos realizado el Adjudicatario deberá considerar el diseño de las fundaciones para la construcción de la edificación y será de su competencia el diseño estructural de esta. 1.26.1.3 Las fundaciones se construirán sobre terreno firme inalterado o sobre material de sustitución si así lo determina el diseño. Si la excavación se profundiza más de lo indicado, por error o sin

68


autorización previa del Inspector; el exceso de terreno removido deberá ser rellenado con concreto de f'c = 140 kg/cm² por cuenta del Contratista según su rediseño. 1.26.1.4 El material sobrante de la excavación se almacenará temporalmente en pilas cubiertas de polietileno para evitar su lavado y arrastre ya sea por lluvia, viento u otros factores de forma tal que no obstruya, ni afecte la corriente del curso del agua en caso de lluvia, ni perjudique en modo alguno la eficiencia o el aspecto de la construcción. Se dispondrá dentro de alguna zona del complejo, con el entendido de que si hubiere un excedente deberá finalmente ser eliminado del sitio. 1.26.1.5 Podrá mantenerse en el terreno, la suficiente tierra “limpia” para cualquier relleno y nivelación posterior, a juicio del Inspector. En caso de presentarse lluvias o por algún modo se presente agua en las excavaciones, el Contratista procederá a retirarla y deberá mantenerlas limpias y secas. Las excavaciones deberán permitir la colocación de las estructuras de cimentación, de la anchura y longitud apropiadas. 1.26.1.6 Inmediatamente después se colocará un sello de 5cm de espesor de concreto de 105 Kg/cm2 debidamente nivelado y planchado. Esta capa de concreto se dejará endurecer durante 24 horas como mínimo antes de colocar la armadura y el concreto de las fundaciones. 1.26.1.7 La capa de concreto que se coloca como sello, se dejará endurecer un mínimo de 24 horas antes de proceder a colocar las armaduras y el concreto de las fundaciones.

1.27 MUROS DE CONTENCIÓN 1.27.1 En aquellos sitios en donde por condiciones de espacio no se puedan materializar taludes con inclinaciones adecuadas que generen estabilidad, se diseñarán y construirán muros de contención, de tipo gaviones, salvo mejor criterio del Profesional Responsable y acorde al estimado. Es requerido realizar por lo menos cuatro pruebas de estabilidad por talud. 1.27.2 El contratista debe presentar a la inspección los parámetros de diseño, las consideraciones estructurales contempladas tales como: los empujes, pesos, resistencia al deslizamiento, dimensiones de la cimentación y de la pantalla, propiedades del concreto, detalles de juntas y drenajes, tipo de impermeabilización, consideraciones con los colindantes, anclajes y toda pauta de diseño requerida para la ejecución, sin escatimar calidades y factores de seguridad, en aras de un óptimo diseño estructural. 1.27.3 Los muros de contención serán en concreto armado o bien en mampostería reforzada, esta última en principio con bloques estructurales de 20x20x40 con todas las celdas rellenas. Debe acatar los lineamientos del Código Sísmico de Costa Rica 2002 y el Código de Cimentaciones de Costa Rica, última edición 2009, para garantizarse la seguridad del diseño.

1.28 CONCRETO REFORZADO 1.28.1 ENCOFRADOS Todos los encofrados y la obra que sirva para su apoyo, deben tener la rigidez y la resistencia necesarias para soportar las presiones del concreto fresco y de cualquier otra carga viva o muerta que

69


pueda presentarse durante el colado y la fragua del concreto. Los encofrados, deben ajustarse a las formas y dimensiones de las vigas indicadas en los planos, dándoles un bombeo (camber) conveniente a criterio del Profesional Responsable. El desencofrado o remoción de formaletas, debe hacerse con cuidado, evitando dañar los elementos ya colados, sin causar grietas ni descascarar la superficie o aristas del concreto. En ningún caso, se permitirá el desencofrado de las diversas secciones con menos días de vaciados: en el caso de mochetas y costados de vigas 2 días y en el caso de columnas aisladas 3 días. En los casos de los elementos de concreto que sobresalgan del nivel de terreno deberán dejarse como superficie lisa, se deberán emplear encofrados especiales formados por madera semidura, tratada y cepillada y marco rígido de acero para evitar deformaciones. La ejecución de los encofrados y la colocación y compactación del concreto deben de realizarse con el mayor cuidado para obtener una superficie de concreto acabado de primera calidad, de textura uniforme, lisa, sin defectos e irregularidades. Se deben de sellar las juntas entre tableros de encofrado con bandas de poliuretano expandido, para evitar la fuga de mortero. Cuando las condiciones del trabajo lo justifiquen, a juicio del Inspector del contratista, la formaleta debe de permanecer en su sitio el tiempo adicional que ellos determinen.

1.29 JUNTAS El programa de colado de los elementos estructurales debe tener una programación tal, en donde no se necesite hacer juntas de construcción.

1.30 CONCRETO ARMADO 1.30.1 Cuando se determine que empleen muros de estructura de concreto armado, el concreto a utilizar tendrá una resistencia mínima a la compresión simple de 20.6Mpa. (210 Kg/cm²). 1.30.2 El concreto preferiblemente será premezclado o bien estará constituido por una mezcla de cemento Portland, agua, agregados fino y grueso, y aditivos, los materiales cumplirán las especificaciones que se detallan más adelante. El diseño de las mezclas de concreto se basará en la relación agua-cemento necesaria para obtener una mezcla plástica y manejable según las condiciones específicas de colocación de tal manera que se logre un concreto de durabilidad, impermeabilidad y resistencia que esté de acuerdo con los requisitos que se exigen para las diversas estructuras, según los planos aprobados por el Profesional Responsable. La relación agua-cemento se indicará en el diseño de la mezcla. 1.30.3 No se permitirán vaciados de concreto sin disponer en el sitio de las obras de los materiales suficientes en cantidad y calidad aprobadas por el Inspector del contratista, o sin que haya un programa de suministros adecuado para atender al normal desarrollo del plan general. 1.30.4 El diseño de las estructuras será ejecutado para el uso de cemento Portland y su calidad debe de estar de acuerdo a la norma ASTM C-150 y a las normas de Costa Rica. Si se utilizare otro tipo de cemento será necesario efectuar los cambios correspondientes, siempre que dicho tipo sea aceptado por el inspector del Ministerio. Sólo se aceptará cemento de calidad y características uniformes y en

70


caso de que se le transporte en sacos, éstos serán lo suficientemente herméticos y fuertes para que el cemento no sufra alteraciones durante el transporte, manejo y almacenamiento. 1.30.5 Los agregados finos y gruesos para fabricación de concreto cumplirán con las especificaciones de la designación C-33 de la ASTM última revisión y las normas costarricenses. El agregado fino que se utilice para la fabricación del concreto cumplirá con las siguientes condiciones: módulo de finura entre 2.3 y 3.1, pasa tamiz 200, no mayor del 3% para hormigón sujeto a desgaste y no mayor del 5% para cualquier otro caso. Deberá estar libre de raíces, micas, limos o cualquier otro material que pueda afectar la resistencia del concreto. 1.30.6 Previamente y con diez días mínimo de anticipación al vaciado de los concretos, el Contratista suministrará a su Inspector los análisis necesarios de las arenas y los agregados gruesos que se utilizarán en la obra, para comprobar la bondad de los materiales, análisis que informarán: procedencia, granulometría, módulo de finura, porcentaje en peso de materias orgánicas, naturaleza de las mismas y concepto del laboratorio o de entidades competentes que garanticen calidad. 1.30.7 El agregado grueso se compondrá de roca o grava dura; libre de pizarra, lajas u otros materiales exfoliables o descompuestos que puedan afectar la resistencia del hormigón. No contendrá exceso de piedras planas; estará limpio y desprovisto de materias orgánicas. 1.30.8 El tamaño máximo del agregado oscilará entre 1/5 y 2/3 de la menor dimensión del elemento de la estructura. Para el caso de losas este tamaño no será mayor que 1/3 del espesor de las mismas. 1.30.9 Las granulometrías serán como indicadas en las siguientes tablas.

PARA FUNDACIONES Tamiz que pasa % 62,5 mm 100 50,0 mm 95 a 100 25,0 mm 35 a 70 12,5 mm 10 a 30 No. 4 0a5

PARA COLUMNAS Y PAREDES Tamiz que pasa % 50,0 mm 100 37,5 mm 95 a 100 19,0 mm 35 a 70 9,40 mm 10 a 30 No. 4 0a5

PARA LOSAS Y VIGAS Tamiz que pasa % 37,5 mm 100 25 mm 95 a 100 12,5 mm 25 a 60 No.4 0 a 10 No.8 0a5

1.30.10 Además se debe tener en cuenta, que la cantidad de material que pasa tamiz 200 no será mayor de 1%. 1.30.11 En todos los casos y para cualquier tipo de estructura, el director técnico debe analizar todos y cada una de las porciones de materiales que lleguen a la obra, rechazar las que no cumplan con las especificaciones, ordenar el relavado, limpieza, reclasificación o cambio de fuente si es necesario. 1.30.12 El agua será preferiblemente potable y no contendrá: ácidos, álcalis fuertes, aceites, materias orgánicas, sales, cantidades apreciables de limos o cualquier otra sustancia que perjudique la buena calidad del concreto; se deberán emplear aguas que contengan menos del 1% en sulfatos. Para utilizar agua de los arroyos es necesario que el Contratista adquiera los permisos correspondientes.

71


1.31 ALMACENAMIENTO DE CEMENTO EN SITIO 1.31.1 Respecto al almacenamiento se tendrán en cuenta los siguientes requisitos: El cemento será almacenado en lugar bien ventilado, seco y bajo cubierta. Los sacos no estarán en contacto directo con la tierra; no se harán pilas superiores a 14 sacos, para períodos de almacenamiento de hasta treinta (30) días, ni de más de siete (7) sacos para períodos más largos. Requisitos especiales serán exigibles en ambientes sujetos a alto porcentaje de humedad atmosférica u otros factores desfavorables. Es recomendable emplear el cemento en el orden cronológico de su recibo en la obra para evitar envejecimiento, apelmazamiento o fraguado superficial. 1.31.2 El cemento a granel se almacenará en tanques herméticos y se tendrá especial cuidado en su almacenamiento y manipuleo para prevenir su contaminación. El cemento de diversas procedencias se almacenará separadamente para evitar el uso indiscriminado en la preparación de las mezclas. El almacenamiento de agregados se hará en áreas diferentes para cada tipo, bien drenadas y que permitan conservar los materiales libres de tierra o elementos extraños.

1.32 ADITIVOS 1.32.1 Respecto al uso de aditivos en estructuras, en general se utilizarán siguiendo las instrucciones y recomendaciones del fabricante y su empleo estará definido en los planos finales aprobados por el Ministerio. No se permitirá el uso de aditivos que afecten la resistencia de la mezcla, o las propiedades del acero; por esto siempre se exigirá los mayores cuidados para emplearlos siguiendo las instrucciones del fabricante y de acuerdo con un diseño de mezclas específico, ensayado por medio de cilindros de prueba. 1.32.2 Para el caso de estructuras hidráulicas, deberán utilizarse los aditivos plastificantes e impermeabilizantes que se referencien en los diseños y/o especificaciones. Se prohíbe el uso de los aditivos a base de cloruro de calcio. Si durante el avance de la obra se encuentra que la calidad y las cualidades que el aditivo suministra o adiciona, no corresponden a lo indicado por el fabricante, se deberá suspender su inclusión en las mezclas de concreto y si ha demeritado la calidad del concreto exigida, se ordenará la reparación o demolición de la parte fabricada con el aditivo. 1.32.3 Para concretos en los que se utilicen aditivos plastificantes, se diseñarán las mezclas de laboratorio con el respectivo aditivo y no se permitirá su uso mientras no se disponga de los resultados. 1.32.4 Para mezclas de 20.6 Mpa. (210 Kg/cm²) o mayores, sólo se aceptarán dosificaciones proporcionales al peso. 1.32.5 Corresponderá al Contratista el diseño de las mezclas de concreto y efectuar las pruebas de laboratorio que confirmen y garanticen su correcta utilización. El diseño tendrá en cuenta el uso de los aditivos que se indiquen en los planos aprobados por el Profesional Responsable y deben de estar incluidos en las especificaciones técnica preparadas por el consultor diseñador del proyecto. 1.33 NORMATIVAS DEL CONCRETO EN SITIO

72


1.33.1 De acuerdo con las áreas de trabajo las mezclas de concreto se efectuarán con base en las siguientes normas:

 Para redes de alcantarillado, acueducto, energía, datos y teléfonos, las mezclas se harán por medios mecánicos. Todo concreto será dosificado por peso, o por volumen, para mezclas inferiores a 20.6 Mpa (210 kg/cm²) de resistencia y para proporcionar la necesaria manejabilidad.

 La cantidad de agua contenida en los agregados será determinada de tiempo en tiempo como sea requerido por el Inspector del Contratista y esta cantidad será deducida del agua añadida en la mezcla, con el objeto de mantener constante la relación agua-cemento (A/C). En todos los casos, la consistencia del concreto será tal que se obtenga un asentamiento que permita una buena manejabilidad en su colocación, de acuerdo con la geometría del elemento.

 No se permitirá el empleo de mezclas que tengan más de 30 minutos de preparadas o añadir agua al concreto, una vez se haya terminado el proceso de preparación.

 Para edificaciones, tanques de almacenamiento y conducciones de acueducto. Los concretos serán mezclados mecánicamente en el sitio de las obras. Deberán utilizarse mezcladoras mecánicas de tambor, con velocidad de giro de acuerdo con lo especificado por el fabricante. El contenido del mezclador se vaciará completamente antes de iniciar una nueva carga. Si la mezcla no es uniforme será rechazada.

1.34 CONCRETO PREMEZCLADO 1.34.1 Se podrán utilizar concretos premezclados en planta o fuera de la obra, si el proveedor cumple con los estándares para el fin y previa aprobación por escrito del Inspector. 1.34.2 En la fabricación de los concretos en planta, se cumplirán todos los requisitos exigidos para los concretos fabricados en obra, tales como: clase y calidad de materiales, resistencias, consistencias, impermeabilidad, manejabilidad, durabilidad, y demás afines del concreto, y lo indicado por la ASTM última revisión, normas costarricense y decretos vigentes para esta clase de concreto, en especial lo concerniente a transporte, tiempo requerido entre la fabricación y su colocación en la obra, y todo lo que incida en la calidad del concreto. 1.34.3 El control de calidad de los concretos que vayan a ser usados en la obra es una tarea primordial del director técnico que debe demostrar en todo momento que ejerce un eficaz control través de un minucioso examen de la ejecución y los informes escritos harán parte del diario de la obra. 1.34.4 Para controlar la calidad de los concretos se harán los siguientes ensayos:

 Las pruebas de asentamiento se harán por cada cinco (5) metros cúbicos de concreto a vaciar y serán efectuados con el sistímetro de Kelly o con el cono de Abrams). Los asentamientos máximos para las mezclas proyectadas serán los indicados al respecto para cada tipo, de acuerdo con la geometría del elemento a vaciar y con la separación del refuerzo, todo con base en los diseños de mezclas de concreto elaborados para este proyecto específicamente.

73


 Testigos de la Resistencia del Concreto. Las muestras serán ensayadas de acuerdo con el "Método para ensayos de cilindros de concreto a la compresión simple"

 En casos especiales, cuando se trate de concreto de alta resistencia y ejecución rápida, es aceptable la prueba de cilindros a las 24 horas, sin abandonar el control con pruebas a 7, 14 y 28 días.

1.35 TRABAJABILIDAD DEL CONCRETO 1.35.1 Estas especificaciones asignan al Contratista la plena responsabilidad respecto a la producción de concretos, de las resistencias obtenidas y la trabajabilidad indicada en los planos finales y aprobada por su Profesional Responsable. Todos los concretos serán mezclados mecánicamente. El equipo será capaz de combinar y mezclar los componentes, producir una mezcla uniforme dentro del tiempo y a la velocidad especificada y descargada sin segregación de partículas. 1.35.2 El Contratista tendrá, como mínimo, una batidora de reserva para garantizar que la programación en el vaciado sea continua. El tiempo óptimo de mezclado para cada carga, después que todos los elementos estén en la mezcladora, se determinará en el campo según las condiciones de operación. 1.35.3 El tiempo de mezcla especificado se basa en el control apropiado de la velocidad de rotación de la mezcladora. La mezcladora girará a velocidad uniforme y no será operada a velocidades mayores de las recomendadas por el fabricante. Tampoco podrá cargarse en exceso de la capacidad recomendada por el mismo; en caso de batidora eléctrica se tendrá especial cuidado con el voltaje. 1.35.4 El concreto deberá transportarse de la mezcladora al sitio de destino tan pronto como sea posible y por métodos que eviten segregación de los materiales, pérdida de los ingredientes o pérdidas en el asentamiento de más de 5 cm (2"). El concreto endurecido no se usará. El Contratista tendrá en cuenta las condiciones de acceso y de tráfico a la obra para que la mezcla cumpla con las condiciones exigidas. 1.35.5 Tanto los vehículos para transporte de concreto desde la mezcladora al sitio de destino, como el método de manejo cumplirán con los requisitos aplicables de la sección C-94 de la ASTM. El concreto se depositará tan cerca cómo se pueda a su posición final. 1.35.6 El Contratista deberá disponer de una secuencia detallada de la colocación de los concretos por semana y notificará a su Inspector veinticuatro (24) horas antes de cada vaciado, para que éste pueda verificar las condiciones necesarias para un vaciado satisfactorio. El Contratista no empezará a colocar concreto hasta después de la revisión y aprobación del Inspector. 1.35.7 El concreto tendrá la consistencia y disposición que permita su colocación en todas las esquinas o ángulos de las formaletas, alrededor del refuerzo y de cualquier otro elemento, sin que haya segregación. El agua libre en la superficie del concreto colocado se recogerá en depresiones alejadas de la formaleta y se retirará antes de colocar una nueva capa de concreto. Esta se colocará tan pronto como sea posible y nunca después de treinta (30) minutos de preparada la mezcla, a menos que haya sido dosificada con un aditivo plastificante, que garantice su colocación después de ese tiempo. Cuando se coloque concreto sobre tierra, ésta estará limpia y húmeda pero sin agua estancada en ella

74


o corriendo sobre la misma, solo se permite colocar concreto pobre o de sello sobre superficies de tierra. No podrá colocarse concreto sobre lodo, tierra porosa seca o llenos que no hayan sido compactados a la densidad requerida. 1.35.8 Las superficies de roca sobre las cuales vaya a colocarse concreto se limpiarán y conservarán libres de: aceite, agua estancada o corriente, lodo, basura, polvo o fragmentos de roca blanda, suelta o semi-adheridos a ella. No se dejará caer concreto verticalmente desde una altura mayor de 1.20 m, excepto cuando la descarga se haga dentro de moldes de altura apreciable, como las de columnas, muros, y similares, en cuyo caso la altura libre de caída puede ser hasta de 2.00 m siempre y cuando se utilice un aditivo que evite la segregación de los materiales y no se afecten las condiciones iniciales de la mezcla. En las columnas, para evitar los huecos dentro de los encofrados a escurrimiento del concreto fresco, se regulará la velocidad del vaciado de modo que se llene máximo 1.00 m de altura del molde en media hora.

1.36 VERTIDO DEL CONCRETO 1.36.1 La colocación del concreto se efectuará en forma continua hasta llegar a la junta indicada en los planos aprobados por el Profesional Responsable. 1.36.2 El concreto se colocará con la ayuda de equipo mecánico de vibradores, complementado por labores manuales. En ningún caso los vibradores se usarán para transportar concreto dentro de la formaleta. El equipo de vibración será accionado por electricidad o aire comprimido, y será del tipo interno que opere por lo menos entre 7.000 a 10.000 r.p.m. cuando se sumerja en el concreto. Se dispondrá de un número suficiente de unidades para alcanzar una consolidación adecuada. 1.36.3 Fuera de los vibradores necesarios para el vaciado, el Contratista tendrá, mínimo, dos (2) vibradores de reserva, sin cumplir este requisito no se dará orden de vaciar. 1.36.4 Los vibradores se aplicarán directamente dentro de la masa de concreto, en posición vertical. La intensidad de la vibración y la duración de la operación de vibrado serán los necesarios y suficientes para que el concreto fluya y envuelva totalmente el refuerzo, alcanzando la consolidación requerida sin que se produzca la segregación de materiales. 1.36.5 Los vibradores serán insertados y retirados en puntos separados de 0.50 a 1.00 m. y la vibración será interrumpida tan pronto como aparezca un viso de mortero en la superficie. El aparato vibrador deberá penetrar en la capa colocada previamente para que las dos capas se liguen adecuadamente, pero no llegar hasta las capas más bajas que ya han obtenido su fraguado inicial o en concreto que no muestre plasticidad durante el vibrado o en sitios donde la vibración pueda afectar la posición del refuerzo o de materiales. La vibración será suplementada, si es necesario, por hurgado con varillas en las esquinas y ángulos de las formaletas mientras el concreto esté todavía plástico y trabajable. 1.36.6 La manipulación del concreto cerca de la superficie de la parte superior de una vaciada por etapas será la mínima necesaria para que produzca el grado de consolidación deseado y para que esta capa tenga una superficie rugosa que permita obtener buena adherencia con el concreto de la vaciada posterior. No se permitirá vibrado en la superficie o cualquier otra operación que tienda a producir una cara lisa en las juntas horizontales de construcción. Las superficies que no sean formaleteadas y que no vayan a cubrirse con concreto, o rellenos, se llevarán hasta una cota ligeramente más alta que

75


la indicada. Este exceso se quitará con la regla o se dará el acabado requerido como se indica en los planos aprobados por el Profesional Responsable. 1.36.7 Se tendrá cuidado especial para evitar la segregación del agregado grueso cuando el concreto se coloque a través del refuerzo. Para los casos de obra relacionados con tanques de agua y redes de alcantarillado, acueducto y teléfonos, se determina específicamente lo siguiente: 1.36.8 En Tanques de concreto se colocará de acuerdo a estas especificaciones teniendo en cuenta que, deberá de realizarse el mezclado del mismo para no permitir bajo asentamiento exigido en las mezclas, los vibradores a usar no deberán tener menos de 10.000 r.p.m. Se observarán además, las siguientes instrucciones para colocación de concreto en las paredes, cúpulas y fundaciones: 1.36.9 En los casos de concreto para apoyo de fundaciones, el Contratista tendrá en cuenta que su colocación será hasta el nivel inferior de fundación mostrado en los planos estructurales aprobados por el Profesional Responsable; luego se colocará el concreto de la fundación con los herrajes indicados. Dada la importancia que tienen las losas de fondo para la estanqueidad y la estabilidad del tanque, se ha de poner especial cuidado en el método para su construcción y curado. Se realizará un vaciado monolítico de dicha estructura, para poder continuar el colado de las paredes laterales se debe haber dejado de previo algún elemento sellador de juntas tipo water-stop con bulbo central RB4-316H de 150 mm o algún elemento de condiciones similares o superiores. 1.36.10 En las paredes de los tanques, el concreto se colocará en capas horizontales, que no excedan de un espesor de cincuenta (50) centímetros, a una razón tal que las superficies de concreto aún no terminadas, no se endurezcan ni se permita la aparición de grietas o planos de debilidad en las uniones. 1.36.11 La tasa de colocación no será tan rápida que llegue a producir movimientos en las formaletas o desplazamientos y distorsión en las varillas de refuerzo. 1.36.12 En general, al colocar concreto no se permitirá que éste caiga desde una altura mayor de 2.00 m. En la cúpula de los tanques, el vaciado se hará a partir del anillo, pared o base de la cúpula, mediante fajas completas de unos dos (2) metros de ancho. 1.36.13 El concreto puede ser transportado en cubos, carretillos, canaletas u otros medios adecuados. El punto de entrega del concreto estará tan cerca de la obra como sea posible, en caso de utilizarse canaletas, no se transportará el concreto dentro de ella por una distancia horizontal mayor de 2.50 m. El concreto será depositado en capas que no excedan de cincuenta (50) centímetros y el tiempo que transcurra entre la colocación de dos capas sucesivas no excederá de 30 minutos. Se tendrá especial cuidado al colocar el concreto contra las formaletas, especialmente en los ángulos y esquinas, a fin de impedir vacíos, hormigueros y áreas rugosas. El concreto será vibrado y paleteado, en forma tal que permita apartar el agregado grueso de las paredes de las formaletas. Se tomarán todas las precauciones para que el concreto colocado sea compacto, impermeable y de buen acabado superficial.

1.37 REPARACIÓN DE DEFECTOS EN EL CONCRETO

76


Se deben reparar todos los defectos en el concreto, cavidades, vacíos e irregularidades, picando la sección defectuosa, eliminando el material suelto y limpiando con aire comprimido. Las secciones defectuosas así preparadas se llenarán con mortero o concreto epóxico, el cual se preparará y aplicará siguiendo las instrucciones del fabricante. El epóxico debe ser de marca y características conocidas, debe llegar al sitio de la obra en sus envases originales, y debe ser de uso apropiado para reparaciones estructurales. No se permite la reparación con concreto o mortero a base de cemento Portland. El mortero o concreto epóxico se preparará con arena limpia y secada al horno, para eliminar la humedad. Se deben esmerilar las irregularidades de las juntas y superficies reparadas para obtener una superficie lisa y uniforme.

1.38 PRUEBAS 1.38.1 La resistencia a la compresión simple del concreto se determinará según las especificaciones ASTM designación C39, última revisión, en cilindros de prueba de 150x300 mm. Estos serán preparados bajo la supervisión del Profesional Responsable y de un laboratorio responsable, la toma de muestras de concreto fresco se hará de acuerdo a la norma ASTM C-172 y la preparación y curado según la especificación ASTM C-31, ambas últimas versiones. 1.38.2 El contratista debe de facilitar la cantidad necesaria de moldes de acero para la toma de los cilindros de prueba y deberá de dar la colaboración necesaria para obtener las muestras de concreto. Hasta para 10 m³ de concreto colocado se tomarán como mínimo cinco (5) cilindros de prueba. En bitácora se anotará la fecha de colado, los elementos estructurales, número y designación de los cilindros, revenimiento y los valores de resistencia obtenidos. 1.38.3 Los cilindros de prueba se distribuirán de la siguiente manera: Se fallarán cilindros a los 7, 14 y 28 días, un cuarto cilindro estará en el laboratorio como testigo de la resistencia de la mezcla. El quinto cilindro permanecerá en obra y será curado bajo las mismas condiciones que los elementos estructurales que representa y determinará la resistencia real obtenida de las estructuras de concreto en obra. Para todos los casos la resistencia mínima de este quinto cilindro será la resistencia de diseño mostrada en los planos finales aprobados por el Profesional Responsable. 1.38.4 Durante la construcción se harán otras pruebas según indicaciones del Inspector, para establecer la calidad de los materiales y la relación que existe entre la resistencia, se determinará el tiempo óptimo de mezclado y la velocidad de la mezcladora. 1.38.5 Durante el avance de la obra, el personal del Departamento de Obras Civiles con su inspector podrá tomar las muestras o cilindros al azar que considere necesarios para controlar la calidad del concreto. Proporcionando el contratista la mano de obra y los materiales necesarios requeridos para que inspector pueda realizar la toma de estos cilindros de ensayo. 1.38.6 Las pruebas serán tomadas separadamente de cada máquina mezcladora o tipo de concreto y sus resultados se considerarán también separadamente, o sea que en ningún caso se deberán promediar juntos los resultados de cilindros provenientes de diferentes máquinas mezcladoras o tipo de concreto. 1.38.7 La resistencia promedio de todos los cilindros será igual o mayor a las resistencias especificadas, y por lo menos el 90% de todos los ensayos indicarán una resistencia igual o mayor a

77


esa resistencia. En los casos en que la resistencia de los cilindros de ensayo para cualquier parte de la obra esté por debajo de los requerimientos anotados en las especificaciones, el Inspector de Calidad de acuerdo con dichos ensayos y dada la ubicación o urgencia de la obra, debe ordenar o no que tal concreto sea removido, o remplazado con otro adecuado, dicha operación será por cuenta del Contratista. 1.38.8 Cuando los ensayos efectuados a los siete (7) días estén por debajo de las tolerancias admitidas, se prolongará el curado de las estructuras hasta que se cumplan tres (3) semanas después de vaciados los concretos. En este caso se procurará que el curado sea lo más perfecto posible; la decisión definitiva se tomará tomando como base la resistencia obtenida del quinto cilindro de prueba ensayado a los veintiocho (28) días. 1.38.9 Cuando los cilindros ensayados a los veintiocho (28) días presenten valores menores que los admitidos, se tomarán núcleos ("core-drill"), pruebas de concreto en la obra, o se practicará una prueba de carga en la estructura afectada. En el caso que sean satisfactorias estas pruebas se considerará satisfactoria la estructura. Pero si fallan estas pruebas, o cuando no sea posible practicarlas se ordenará la demolición de la estructura afectada. 1.38.10 La resistencia del concreto para Tanques de Almacenamiento de Agua será de 24 mpa (245 kg/cm²) a los 28 días. Los concretos ciclópeos, que serán dosificados por volumen con mezclas de 20.6 Mpa (210 Kg/cm²) y 30% de piedra de río, cuya dimensión menor no será inferior a los 100 mm. 1.38.11 Los concretos pobres, serán utilizados en el fondo de las brechas de drenes para el asiento de la tubería, bajo la losa de fondo del tanque y sello de fundaciones. Este concreto pobre será dosificado por volumen y tendrá una resistencia mínima a la compresión simple de 13.7 Mpa (140 Kg/cm²). 1.38.12 Las resistencias indicadas se refieren al concreto tal como se coloca en la obra. En las losas de fondo y en las paredes de tanques, exceptuando los anillos superiores, las dosificaciones y resistencias se refieren a mezclas con aditivo.

1.39 CURADO Después de la colocación del concreto, deben protegerse todas las superficies expuestas a los efectos de la intemperie, sol, lluvia y viento y deben de cubrirse con láminas plásticas o manteados. Para evitar la pérdida de humedad, el curado se iniciará, tan pronto como el concreto haya adquirido una dureza inicial que permita aplicar agua sin sufrir daños, pero en ningún caso más tarde de cuatro horas luego de haber sido efectuada la chorreada. Todas las superficies de concreto, deben mantenerse húmedas, en forma constante, durante un mínimo de quince días después del vaciado. Todos los repellos y las sisas de los bloques de las paredes deben curarse en igual forma. El quinto cilindro tomado para los ensayos a la compresión simple debe de ser curado de igual manera que la estructura que representa y debe permanecer en obra hasta que por indicaciones del Profesional Responsable deba fallarse.

1.40 ARMADO DE ESTRUCTURAS DE ACERO 1.40.1 Todo el acero utilizado deberá cumplir las especificaciones del código sísmico de Costa Rica y todas aquellas que se deriven de estas. La cuantía y distribución del acero de refuerzo se especifica en los planos que aprobará el Profesional Responsable, pero en ningún caso, será menor a lo que se

78


exige el Código Sísmico de Costa Rica vigente. Para la fabricación y la colocación del acero de refuerzo, se aplicará las recomendaciones del Código estándar del ASI para edificios de concreto armado ("Building Code Requirements for Reinforced Concrete" - ACI-318-83). Las varillas de acero deben de tener una resistencia mínima de grado 40 (Fy = 274.4 Mpa (2800 kg/cm²)) para varillas No. 3 y grado 60 (Fy = 411.6 Mpa 4200 kg/cm²) para varillas No. 4 en adelante. 1.40.2 La estructura con Concreto Armado y Acero de Refuerzo debe regirse bajo las siguientes consideraciones:

 El acero de refuerzo utilizado debe ser corrugado de grado 40 (F1 = 2800 Kg/cm2) para varillas #2 a #4 y grado 60 (F1= 4200 kg/cm2) para varillas #5 o mayores. Todas las varillas deberán colocarse libres de herrumbre, costras, grasa, aceite, escamado, pintura o de cualquier capa o cubierta que pueda destruir o reducir su adhesión al hormigón.  El acero de refuerzo deberá ajustarse a los requisitos de las normas ASTM A-615 ó A616 según sea acero de lingote o de riel y A-617 si es de acero de eje.  En columnas y vigas el traslape de refuerzo deberá de efectuarse en forma escalonada. En ningún caso se deberá traslapar más del 50% del refuerzo dentro de la longitud del traslape. N° 2 3 4 5 6

Longitud anclaje o empalme Fy 2800 (cm) Fy 4200 (cm) 30 35 30 45 40 60 50 75 60 90

1.40.3 El acero de refuerzo se colocará horizontal y verticalmente, de acuerdo con los detalles indicados en los planos aprobados por el Profesional Responsable, y se anclarán suficientemente en los elementos estructurales de borde, tales como vigas, losas y columnas coladas. Para estos anclajes se seguirán los requerimientos del Código Sísmico de Costa Rica para muros en mampostería confinada y muros en mampostería integral, según sea el caso.

1.41 MAMPOSTERÍA 1.41.1 Bloques de Concreto Los bloques de concreto serán de las dimensiones y tipos indicados en los planos aprobados por el Profesional Responsable pudiendo ser de 15x20x40 clase “A” gris compuesto con los agregados apropiados, igual o superior a los de Pedregal. Los bloques, deben estar sanos, libres de reventaduras y otros defectos de mala fabricación o manejo y deberán cumplir con las especificaciones correspondientes del Ministerio de Economía Industria y Comercio (MEIC) de Costa Rica. Los bloques

79


deben tener, cuando menos, un mes de fabricados antes de su utilización. Al colocarlos deben estar totalmente secos (en invierno se deben cubrir para evitar que se saturen de agua). Los bloques de concreto serán clase “A”, con una resistencia promedio a la compresión a los 28 días no menor de 13 Mpa (133 kg/cm²), según el código sísmico de Costa Rica 2002. 1.41.2 Mortero de pega La mezcla para el mortero, tendrá la siguiente proporción por volumen: 1:5 una parte de cemento "Portland” y cinco de arena de río con granulometrías apropiadas. Con el agua necesaria para dar la consistencia y trabajabilidad requeridas. Todas las medidas serán por volumen, asumiendo que un saco de cemento de 50 Kg. No se permitirá el uso de mortero que haya empezado su fragua inicial. El mortero deberá ser del tipo PM o PL, según la norma ASTM C-476, última edición. Todos los morteros, se usarán frescos dentro de los siguientes veinte minutos después de haber sido preparados. Ningún mortero que se haya secado, podrá ser mezclado nuevamente y ser utilizado en la obra. Las "sisas" de los bloques y el mortero de pega deben curarse en la misma forma que los elementos de concreto y se deben seguir las indicaciones dadas para este efecto. 1.41.3 Colocación de bloques de concreto Los bloques de concreto se colocarán continuamente por hiladas a modo “Sillar” y a plomo; cada uno de ellos sobre una base completa de mortero, procurando que las juntas no sean menores de 1,0cm. de espesor ni mayores a 1,5 cm. y colocando su mortero al mismo tiempo que el de la base. Se pegan a no más de dos hiladas a la vez, usando mortero únicamente para las pegas, ya que donde se indique relleno, éste será con concreto tal como se especificó en el párrafo "Concreto de relleno". Los huecos se llenarán hasta la mitad del bloque en cada hilada para que el concreto de la hilada superior, forme un dado de unión entre ambas hiladas. Todas las instalaciones, previstas, tuberías anclajes, etc., que vayan embutidas en los bloques deben colocarse simultáneamente con la construcción del muro. Donde sea necesario, los huecos de los bloques se rellenarán con concreto de 17.2 Mpa (175 Kg/cm²) y se colocará armadura de refuerzo adicional. No se permitirá el empleo de fracciones de bloques en las hiladas, excepto en los extremos de los paños. Todos los muros de bloque deben quedar a plomo y codal. 1.41.4 Concreto de relleno Cuando se especifique bloque relleno, esto se hará con concreto de 175 Kg/cm2, con un tamaño de agregado máximo de 12 mm.

1.42 VERTIDO DE COLUMNAS Y VIGAS 1.42.1 Para los trabajos de encofrado se podrá utilizar madera o metal y deberán mantener el mismo espesor en el trayecto. Todas las formaletas, deberán ser rectas, sin combas o alabeos, y de suficiente fortaleza como para resistir la presión del hormigón sin deformarse. El arriostramiento y estancado de las formaletas deberá hacerse de manera que ésta obtenga su alineamiento vertical y horizontal hasta que sean retiradas.

80


1.42.2 La mezcla para el vertido debe hacerse según diseño estructural y puede hacerse el concreto en sitio con la salvedad de que deberá ser descargado directamente de la batidora a carretillos, baldes o volquetas, o bien sobre una plataforma de madera o acero desde donde se tomará para su colocación, evitando que se produzca segregación en la mezcla. Por lo que previo al vertido deberá removerse (palear) una vez más la mezcla para reactivar los componentes y mantener la mezcla homogénea. 1.42.3 Donde se remueva la formaleta y queden espacios (hormigueros) se removerá el material suelto y se rellenará con mortero de reparación de igual o superior calidad al tipo Maxipatch de Intaco. Donde se presenten rebabas, las mismas deberán ser removidas.

1.43 REPELLO 1.43.1 Las superficies exteriores e interiores de concreto o bloques que van repelladas y afinadas, se harán de acuerdo con las siguientes indicaciones. 1.43.2 El área a repellar debe limpiarse completamente hasta remover toda suciedad y partículas sueltas; luego picarse bien para una mejor adherencia del mortero. No se permitirá el pringado de las áreas de concreto para producir adherencia. Se deben aplicar maestras de fragua con un espesor no mayor de 1.0 cm totalmente a plomo. 1.43.3 La superficie a repellar debe ser preparada según indicaciones del fabricante del material para repello a utilizar. Otra manera aceptable será la de repello premezclado lanzado, el que debe ser verificado con codales, para garantizar que esté a plomo. 1.43.4 Luego debe hacerse una aplicación de rellenado, sea de pre-mezcla especial tipo Laticrete o similar, o de cemento, cal y arena mediana. 1.43.5 Cuando las paredes son de concreto reforzado deben de llevarse a cabo con desmoldantes y procedimientos que garanticen la estética de las paredes, no se aceptarán áreas con hormigueros, deformaciones, alineamientos irregulares o desplomes. En las aristas se utilizará una pieza de formaleta que asegure un chaflán de 3 cm a 45°. Cuando se indique acabado martelinado se deberá tener especial cuidado con plomos, alineamiento y aristas, ya que no se permitirán repellos para corregir irregularidades. El martelinado será parejo y uniforme y se protegerá con sellador para concreto con base en silicón, similar a maxi seal de Intaco equivalente o superior. Cuando se indique acabado tipo Estuco, se aplicará un repello similar al tipo Construtec equivalente o superior, aplicado sobre Primer Bond de Construtec equivalente o superior, previa aprobación por parte de la inspección. Deberán de regirse las indicaciones del fabricante, principalmente en la duración del fraguado de paredes antes de aplicar el acabado. 1.43.6 De solicitarse paredes de tipo livianas serán con forro de Durock, Fibroyeso o similar, el acabado será con revestimiento tipo plástico debidamente ligado y parejo. El acabado final de las paredes se hará como se describe a continuación: Exteriores con tres manos de pintura gris oscuro, para paredes interiores se aplicarán dos manos de gris claro, para precintas y bajantes se aplicaran dos manos de color azul; de la línea Goltex AH Mate, o una con características similares o superiores. 1.43.7 En las paredes repelladas, la superficie se preparará, removiendo los sobrantes de amarras, clavos, madera, etc. El pringado para producir adherencia en las áreas de concreto, sólo se permitirá

81


si este se hace dentro de las cuarenta y ocho horas siguientes al colado del hormigón. De lo contrario, la superficie deberá picarse bien antes de proceder a repellar. 1.43.8 A las paredes debe aplicárseles repello, este será de un centímetro, antes se deberá saturar con agua limpia por un mínimo de cuatro horas. Una vez pasado este plazo, las superficies de concreto se cubrirán con un producto igual o superior a Burke Premier 390 para luego pringarlas con una parte de cemento Portland, dos partes de masilla de cal y cinco partes de arena natural limpia siguiendo la dosificación de la mezcla 1:2:5 con 1/2 litro de Acril. La arena tendrá un diámetro máximo de 3 mm. 1.43.9 Deberá aplicársele un empastado dando un acabado extra liso. 1.43.10 Las superficies de concreto armado (columnas y vigas) se marcarán con piqueta, produciendo cráteres de 2 mm de profundidad y con suficiente densidad para propiciar una buena adherencia. Estas superficies se cubrirán con un agente adherente igual o superior a Burke Premier 390 (de la casa RENTECO). Todos los plomos y niveles de las superficies a repellar se deben rectificar antes de iniciar el proceso de repellado. Debe descartarse todo material de repello que haya empezado a endurecer antes de su colocación. 1.43.11 Después de doce horas de repelladas la superficie, se procederá a planchar la superficie, con llaneta de madera, humedeciendo la superficie. 1.43.12 Después de una semana, aproximadamente, se aplicará el material afinado en la siguiente proporción por volumen: Una parte de cemento, tres partes de cal y una parte de arena de río muy fina. Esta capa final será de 2 mm de espesor. 1.43.13 Donde se especifique repello lujado, éste se logrará, mediante la aplicación de una lechada de cemento sobre la superficie recién planchada y el acabado será muy liso y uniforme, logrado con la llaneta metálica (en el caso del piso será con helicóptero). 1.43.14 Todo sistema de paredes utilizado en el proyecto de mampostería confinada, con marcos estructurales, tendrá un acabado con repello fino y pintura de alta resistencia, tanto en paredes internas como externas.

1.44 ESTRUCTURA METÁLICA HANGAR Y TECHO 1.44.1 Se colocarán vigas, columnas, largueros de acero y se confeccionarán de conformidad con los planos constructivos y el Contratista deberá presentar planos de taller antes de iniciar su fabricación para aprobación por parte de la Inspección. 1.44.2 Todas las secciones estructurales y tubulares deben ser secciones completas, en el caso de los perfiles laminados en frío tendrán una única costura continua de soldadura. No se aceptaran el uso de perfiles RT soldados uno con otro como sustitutos de sección completa. 1.44.3 Todas las medidas que se dan en los planos aprobados por el Profesional Responsable, deben ser verificadas en el sitio, antes de proceder a la fabricación de las estructuras en general. Todos los anclajes necesarios para fijar la estructura, deberán colocarse, mediante grúas y demás equipo garantizando la seguridad del recurso humano y material.

82


1.44.4 De requerirse tensoras se utilizarán cables de acero liso de grado 40. 1.44.5 “Todo rayón, mancha o desperfecto en el esmalte deberá ser subsanado por el Contratista, siguiendo las indicaciones del fabricante y empleando pintura original para los retoques”.

1.45 TECHOS 1.45.1 Toda la cubierta de un mismo plano debe quedar a codal, libre de ondulaciones, quiebres, etc., y con pendientes mínimas del 15%. 1.45.2 Es de entera responsabilidad del contratista el obtener del Profesional Responsable la aprobación de los materiales, presentando catálogos y/o muestras, etc. y hacer los pedidos correspondientes con la anticipación que sea necesaria para tener todos los materiales de cubierta en la obra a tiempo. El Contratista debe suministrar, fabricar, transportar y construir los sistemas y perfiles requeridos para todas las estructuras de acero detalladas en los planos, mencionadas en las especificaciones o requeridas para la terminación de la obra como por ejemplo cerchas, precintas, marcos de acero, arriostres, placas de apoyo, largueros, anclajes, pernos y en general todos aquellos elementos que sean necesarios para un adecuado desarrollo constructivo. 1.45.3 La estructura será hecha de una manera nítida y profesional. Todo trabajo y material no indicado, pero necesario para que el sistema funcione correctamente, queda incluido bajo los requerimientos de esta sección. El espesor mínimo de la lámina empleada para la fabricación de perfiles troquelados será de 1.6 mm. Los perfiles, láminas, secciones, accesorios, placas y angulares en conexiones serán de acero grado 36, según especificación ASTM designación A36, última versión, con una tensión de fluencia mínima de 248.5 Mpa (2535 kg/cm²). El material para los perfiles laminados en frío será de acero grado 33 según especificación ASTM A 570, última versión, con una tensión de fluencia mínima de 226.4 Mpa (2310 kg/cm²). 1.45.4 A toda estructura metálica para el techo, se les debe dar tres manos de imprimador anticorrosivo de fábrica, cada mano con un color diferente (rojo, verde y azul), previamente definido en los planos finales aprobados por el Profesional Responsable y el inspector. Una vez concluida la erección de la estructura, se deberán retocar todas las soldaduras eliminado la escoria que se hayan producido, utilizando otra mano de mismo primario especificado para la pintura de taller para la segunda mano de pintura y sucesivas.

1.46 SOLDADURA 1.46.1 Los electrodos y los procedimientos de soldadura se adaptarán a la clase de material a soldar, espesores y formas de las juntas indicadas en los planos aprobados por el Profesional Responsable y a las posiciones en que las soldaduras deban realizarse para garantizar que el metal quede depositado satisfactoriamente en toda la longitud y en todo el espesor de la junta y reduzcan al mínimo las distorsiones y los esfuerzos por la retracción del material. Las caras de fusión y las superficies circundantes, estarán libres de escorias, aceites o grasas, pinturas, óxidos y cualquier otra sustancia o elemento que pueda perjudicar la calidad de la soldadura. Los elementos que se estén soldando se mantendrán firmemente en la posición correcta. 1.46.2 Todo trabajo de soldadura, debe ser realizado por operadores calificados y experimentados en este tipo de labores. Las máquinas soldadoras deben tener una capacidad de 200 - 400 amperios y 25

83


-40 voltios. La soldadura deberá cumplir con las especificaciones del AISC y AWS con un esfuerzo permisible al cortante mínimo de 117.6 Mpa (1200 Kg/cm2). 1.46.3 Las superficies a soldar deben estar libres de escamas sueltas, herrumbre, grasa u otras materias extrañas. Todas las superficies a soldar, se limpiarán con cepillo de acero. Los miembros terminados, tendrán verdadera alineación y estarán libres de torceduras, dobleces y juntas abiertas. Las soldaduras serán de filete o en "V" simple, según el caso y su apariencia y calidad serán de primera. 1.46.4 Para la soldadura de perfiles laminados en frío, se usarán electrodos del tipo E-60-12, del tamaño y amperaje que se indica a continuación: 1.46.5 Calibre del perfil 11 13 16

Tamaño del Electrodo 3,2 mm 2.4 mm 1,6 mm

Amperaje 90 - 100 45 - 65 20 - 30

1.46.5 En cuanto a otros detalles no mencionados aquí, la soldadura deberá cumplir con lo estipulado en la Sección 1.17 de las especificaciones AISC.

1.47 CUBIERTA DE TECHO 1.47.1 En el caso de los techos será responsabilidad del contratista la impermeabilidad y hermetismo de todo el sistema de techos. Las cerchas serán del tipo cerchas de tubo estructural, la hojalatería (cumbrera, botaguas, botaguas y las cubiertas (ondulada) serán de hierro esmaltado a dos caras calibre #24, con aislante de igual o superior la marca REFLECTEX® DB, doble burbuja, doble aluminio de 8 mm de espesor, o cualquier otro aislante térmico y acústico a ser aprobado por el Inspector, colocado de acuerdo a las normas del fabricante. En aquellos casos donde se requiera mayor iluminación natural se empleará techo transparente con lámina del tipo Policarbonato Celular de tres paredes. 1.47.2 Todas las cubiertas en un mismo plano, deben quedar a codal, sin ondulaciones, quiebres etc., y con las pendientes indicadas en los planos aprobados por el Profesional Responsable. La separación de las correas de techo, será la indicada en los planos aprobados por el Profesional Responsable, teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante, pero en ningún caso superior a 0.85 m. El traslape mínimo entre lámina, será de 15 cm. y debe quedar contrario a la dirección del viento predominante, los tornillos de fijación, serán colocados en la parte superior de la ondulación con arandelas de neopreno. 1.47.3 El contratista es responsable de las goteras que ocurran en el techo y de los daños que éstas causen a la obra. 1.47.4 Es responsabilidad exclusiva del contratista la protección y mantenimiento de los techos, conservarlos en perfecto estado hasta el recibo final de la obra. Todo rayón, mancha o desperfecto deberá ser subsanado por el Contratista.

1.48 AISLANTE

84


Entre la cubierta y la estructura de esta se colocará un aislamiento, doble burbuja, doble aluminio de 8 mm de espesor de igual o superior a la marca REFLECTEX® DB, o cualquier otro aislante térmico y acústico a ser aprobado por el Inspector, colocado de acuerdo a las normas del fabricante. Sobre la estructura portante del cielo o cielos suspendidos, en los cielos inmediatamente debajo de la cubierta se colocará un aislante, doble burbuja, doble aluminio de 8 mm de espesor igual o superior a la marca REFLECTEX® DB, o cualquier otro aislante térmico y acústico a ser aprobado por el Inspector, colocado de acuerdo a las normas del fabricante.

1.49 CUBIERTAS DE POLICARBONARO (PASOS A CUBIERTO) La Cubierta en policarbonato tipo celular de 8mm de espesor tipo Poligal de Neón Nieto o similar aprobado, deberá de colocarse de acuerdo a las especificaciones del fabricante. El tipo y color deberá de ser aprobado por el inspector.

1.50 HOJALATERÍA La cubierta de techo deberá ser provista de los siguientes componentes para garantizar una adecuada impermeabilidad de la misma. Todo material debe contar el visto bueno por escrito del inspector.

1.50.1 CANOAS, BOTAGUAS Y ACCESORIOS Las canoas y botaguas en aluminio esmaltado por ambas caras calibre N°22 color blanco, al igual que los arrizos, soportes o ganchos y boquillas deben ser en aluminio. El proceso de unión se ha de hacer adherido con silicón de previo al remache. 1.50.1.1 Botaguas: todos los botaguas serán en aluminio color de la cubierta, calibre No. 22. Todos los botaguas tendrán corta gotas en su extremo inferior. Su diseño deberá ser aprobado por el inspector. Botagua anti goteo: se deberá instalar por detrás de la canoa para evitar el goteo y filtración de agua. Las cumbreras y botaguas deberán de garantizar la impermeabilidad de las cubiertas y todos los botaguas tendrán corta gotas en su extremo inferior. 1.50.1.2 Las canoas: El contratista deberá presentar la memoria de cálculo del sistema de drenaje pluvial del proyecto por cada uno de los módulos. Éstas a su vez, serán en aluminio, con el desarrollo que permita evacuar todas las cubiertas sin problema deben ir remaches del tipo Tip Top de 4.76 mm de diámetro y debidamente sellada en todos los traslapes de sus uniones mediante selladores base poliuretano y resistentes a la intemperie de igual o superior calidad a Duretán. La canoa deberá encausar el agua que recoge hacia los puntos donde se sitúen los bajantes. Todas las canoas a instalar deben quedar con desnivel hacia los bajantes para evitar empozamiento mínimo el 1.5 % de desnivel. 1.50.1.3 Las canoas, serán hechas con superficies y dobleces de primera, con empalmes remachados o soldados, siguiendo la mejor práctica establecida en este tipo de trabajo. Las canoas deberán tener, el tamaño y pendientes necesarios para garantizar su correcto funcionamiento, así como los soportes necesarios para este efecto. 1.50.1.4 El Contratista deberá suministrar todos los accesorios de suspensión para las canoas para el adecuado soporte y funcionamiento de la canoa.

85


1.50.1.5 Bajantes: Serán de PVC con suplementos de fijación tales como abrazaderas y soportes de aluminio o acero inoxidable de conformidad con lo indicado en planos constructivos. 1.50.1.6 Siempre que sea posible, tendrán una tapa de 0,15 x 0,15 metros para su registro al conectarse a la tubería de desagüe, de acuerdo con el Inspector, o una caja cuando así lo indiquen los planos. El bajante se llevará hasta el tubo para evitar salpiques. 1.50.1.7 Cumbreras: Las cumbreras serán de aluminio esmaltado por ambas caras calibre No. 22, desarrollo 25”, del mismo color que la cubierta. 1.50.1.8 Conducción aguas pluviales: Aquellas aguas pluviales de los techos que se desagüen por medio de bajantes. 1.50.10 Junturas en techos: Habrá una impermeabilización de todas las uniones entre techos y canoas y con las superficies de metal, mediante métodos usuales adecuados, tales como botaguas en todo lugar que se necesite y sellar con Duretán (Este no debe ser aparente a la vista). 1.50.11 Goteras: El Contratista es el único responsable de las goteras que ocurran en el techo y de los daños que éstas causen a la obra hasta un año después de recibida la obra. 1.50.12 Protección contra la corrosión: Todos los perfiles, elementos, componentes y accesorios de acero o metal deberán ser pintados de la siguiente forma: Revestir con dos manos de cromato de zinc y dos manos de esmalte igual o superior a Fast Dry de la sur, debe aplicarse diferente color una y otra aplicación. El color es a elegir por la Inspección para lo cual el Contratista deberá suministrar mazo de color. 1.50.7 Precintas: Se harán en una estructura de soporte metálica en tubo de 38x50x2,38 mm con soporte vertical a cada 0,60 m. Se deberá forrar en su exterior con láminas de Durock igual o superior a las de USG y a lo interno con un botagua tipo caballito en hierro esmaltado HG#24 del mismo color que la cubierta de una sola pieza que tenga un traslape con la canoa interna de al menos 15 cm.

1.51 CONTRAPISO 1.52 1.51.1 Nivelación: En caso de relleno este se llevará hasta un nivel, como mínimo, de 50 cm por debajo del nivel inferior del contrapiso, en capas no mayores a los 20 cm, y se compactará al 95% del Próctor Estándar. Previamente deberán colocar una película de polietileno de 200 micrones de espesor, en aras de que se impida el paso de la humedad y el vapor de agua a la superficie ( semejando una barrera de vapor) Por encima de este nivel se colocará lastre de buena calidad compactado al 95% del Próctor Modificado hasta el nivel inferior del contrapiso. No se podrá iniciar la colocación del lastre ni el colado de las losas de concreto sin antes haber obtenido los resultados de compactación y recibido conforme por parte del Profesional Responsable y el inspector del Ministerio. Estos datos deben ser consignados en la bitácora. El contrapiso tendrá un acabado de acuerdo al que brinde la llaneta tipo helicóptero para evitar que el mortero de pega se adhiera totalmente a la base y calque los fisuramientos estructurales por contracción.

86


1.51.2 Sobre la base de lastre compactado, se colocará el contrapiso con el espesor mostrado en los planos de diseño final aprobados por el Profesional Responsable del Ministerio, en ningún caso el espesor del contrapiso será inferior a los 10 cm. Si el suelo presenta problemas de humedad, se colocará sobre la base de lastre compactado, una capa de polietileno, con juntas traslapadas 15 cm y sobre ésta, se colocará el concreto del contrapiso. Se deberán de ajustar los niveles y espesores de todos los contrapisos para que todas las uniones de piso queden a perfecto nivel. 1.51.3 Las características del concreto estarán definidas en las especificaciones aprobadas en los diseños finales aprobados, pero en ningún caso tendrá una resistencia a la compresión simple inferior a 20.6 Mpa (210 kg/cm²). El piso será chorreado en forma continua y se realizarán cortes, tan pronto el concreto lo permita, cada 3 metros como máximo en ambas direcciones, a las juntas se les aplicará un sellador de poliuretano del tipo Permathane SM-7108 o de características similares o superiores, formando una retícula tipo tablero de ajedrez. Se deberán de planear las juntas de dilatación, contracción y aislamiento para hacerlas coincidir con la modulación del piso indicada en los planos de taller del contratista, cuando esto se requiera. 1.51.4 Si el piso es de concreto, la superficie será planchada integralmente en fresco, con llaneta tipo Helicóptero hasta lograr la textura deseada. En las áreas de celdas y avituallamiento especial se usarán pisos de concreto reforzados. 1.51.5 Si el piso es lujado, se usará una mezcla de mortero con color, que se preparará en la proporción de siete partes de cemento por una parte de ocre y se aplicará con una llaneta de metal hasta obtener el acabado liso especificado. 1.51.6 Siguiendo al proceso de nivelación se procede con el aplanchado, el cual se deberá dar antes de que se acumule agua en la superficie (sangrado). 1.51.7 El Contratista debe asegurarse de que cumpla con las recomendaciones del estudio de suelo, y deberá ajustar los niveles y espesores del contrapiso para que las uniones de piso queden a perfecto nivel. 1.51.8 Este trabajo consistirá en construir una superficie de concreto armado y cemento tipo Portland y agregados con armadura de refuerzo según se especifique, construido sobre una subrasante preparada o capa de base de acuerdo con las especificaciones. 1.51.9 El Contratista deberá realizar dos pruebas de compactación cada 2 capas como máximo, y en caso de no cumplir con la compactación requerida, deberá recompactar las zonas correspondientes y volver a tomar las pruebas de compactación. A su vez debe rectificar los niveles y conformar las pendientes de la rasante, en tal forma que se obtengan los niveles de piso terminado indicados en los planos. 1.51.10 Posterior a esto se procederá a colocar la malla electrosoldada, la cual deberá ser conforme con norma ASTM-A-185 o ASTM A-497 según sea alambre liso o corrugado. El refuerzo de malla de alambre soldado se empalmará traslapando una malla sobre la otra no menos de 15 cm y amarrando fuertemente las esquinas con alambre. El alambre a usar en empalmes será galvanizado No.10. No se harán empalmes de varillas en zonas de máximo esfuerzo sobre éstas. En caso de que sea necesario empalmar en zonas con esfuerzos altos, la longitud de traslape será un 40% mayor que la indicada en la siguiente tabla del armado de estructuras de acero.

87


1.51.11 El agua que se utiliza para mezclas, curado y otras aplicaciones, deberá ser limpia y libre de aceite, sales, ácido, álcali, azúcar, materia vegetal, o cualquier otra sustancia perjudicial para el producto acabado. 1.51.12 La resistencia del concreto a utilizar para esta losa de contrapiso será de 210 kg/cm2 con un espesor de 10 cm. 1.51.13 Para este inciso, se utilizará concreto premezclado, este deberá ser trasportado por camiones confeccionados para tal fin y colocado por descarga directa desde el camión o mediante bomba y ductería. Las tuberías para bombeo de hormigón serán preferiblemente de acero; si son de otro material deberá tomarse las medidas necesarias para evitar desgaste y producción de gases. Para los cambios de dirección forzados se permitirá utilizar mangueras flexibles. Se deberá tomar un muestreo del concreto que determine la resistencia alcanzada y deberá entregar a la Inspección el resultado, como verificación del trabajo 1.51.14 El concreto deberá ser curado por un período no menor de setenta y dos horas. Durante este tiempo no se podrá transitar. 1.51.15 El acabado de la superficie será el acabado con Helicóptero.

1.52 REQUISITOS CONSTRUCTIVOS DEL CONTRAPISO 1.52.1 La dosificación del agua, el cemento y los agregados estará basada en la resistencia mínima. 1.52.2 La base compactada de lastre o material granular 1.52.2.1Se compactará adecuadamente por medio de apisonamiento mecánico y así asegurar que no habrá asentamiento. 1.52.2.2El Contratista debe colocar la base requerida para la losa de contrapiso en la edificación. Por lo tanto, debe el Contratista suministrar y compactar el material de base que se requiera, siguiendo las indicaciones de este capítulo. 1.52.2.3El Contratista debe suministrar y transportar el material requerido para la base, que será material granular que no desarrolle plasticidad. El material de relleno debe tener una granulometría adecuada según la especificación ASTM; el tamaño máximo de las partículas será de 7.5cm

88


1.52.2.4El espesor de la base de material granular compactado es el que se especifique en los planos de acuerdo a las recomendaciones hechas por la empresa encargada del estudio de suelos. La compactación se debe realizar con equipo mecánico en capas de espesor no mayor de 20cm para alcanzar en cada capa un grado de compactación de 95% del Proctor Modificado. 1.52.3 Mezcla basada en la resistencia mínima de la flexión y la compresión. 1.52.3.1 El Contratista determinará la mezcla de cemento, agregado fino, agregado grueso y agua, de acuerdo con los ensayos de laboratorio sobre los materiales que se emplearán y el contenido nominal de cemento, y deberán producir un hormigón trabajable que tenga un asentamiento entre 4 y 8 centímetros si no fuese vibrado o entre 1 y 4 centímetros si fuese vibrado, una resistencia flexional no menor de 40 Kg/cm2 al ser ensayado por el método de punto y medio; y una resistencia a la comprensión de 250 Kg/cm2 al ser ensayado a los 14 días de acuerdo con AASHO T-97, T-177 ó T-22 respectivamente. 1.52.3.2 Deberá cumplir con las normas AASHO T-126, AASHO T-119, AASHO T-152, AASHO T-121. 1.52.3.3 En caso de comprobarse en la práctica que las proporciones fijadas por el Contratista, o el contenido nominal de cemento fijado por AASHO T-121, producen una mezcla insatisfactoria en cuanto a plasticidad, resistencia o trabajabilidad, empleando los agregados en que se las proporciones; el Inspector puede modificar éstas. 1.52.4 Aditivos Cuando por circunstancias especiales sea preciso el empleo de aditivos no incluidos en las Especificaciones, dichos aditivos, tales como aceleradores y reductores de agua, podrán emplearse únicamente con el permiso del Inspector. 1.52.5 Juntas 1.52.5.1 Para evitar la erosión de la superficie se realizará la acción de curado del concreto cuando el hormigón haya fraguado, y el aserrado de las juntas podrá ser iniciado. Se dispondrán juntas de control preferentemente en los ejes de las columnas con la precaución de proteger el acero a la hora del corte se deberán enmarcar cuadros no mayores de 3x3 m. 1.52.5.2 Los cortes se harán con disco de carburo de tungsteno de velocidad media con un espesor de 3.2 mm. El alineamiento se mantendrá con guías metálicas y la profundidad se regulará con ajustes en la máquina. Con el cuidado de no tocar el acero. 1.52.6 Curado 1.52.6.1 Al terminar las operaciones de aserrado se iniciará la cura del piso. El fraguado será a través de membrana curadora mediante métodos aceptables de curado. En cualquier caso el concreto deberá curarse 7 días como mínimo. 1.52.6.2 Al terminar la cura, el Contratista debe poner atención al mantenimiento de la superficie, evitando que se ensucie, manche o deteriore. No se permitirá batir hormigón sobre esas superficies ni depositar materiales.

89


1.52.6.3 Al finalizar las obras el Contratista procederá a acabar las juntas aserradas y de contacto. A estas últimas les eliminará los 2 cm superiores del poliestireno antes de aplicar el sellador que deberá estar compuesto por un polímero sulfurado de uno o dos componentes, ser del tipo autonivelante y termoestable, totalmente impermeable y tener una dureza Shore mayor de 30 cuando se haya endurecido. El mismo tipo de sellador deberá emplearse en las juntas aserradas. 1.52.7 Acabado del Concreto Se le debe adicionar al concreto el sellador con color igual o superior a Retroplate de Aditec que aumenta en más de un 100% la resistencia a la abrasión y más de un 20% al impacto del concreto, a su vez selle y de un acabado con color al concreto. (Tono a elegir por el inspector)

1.53 ACABADO DE PAREDES 1.53.1 Enchapes: estos serán en porcelanato de 45cm x 45cm ó 60x60 cm con espesor de 1 a 2 mm a pegar según diseño pre aprobado con sisas de 3 mm, en las sisas se aplicará sellador equivalente o superior al tipo APC de Intaco en dos manos, siguiendo las especificaciones del fabricante, las sisas se rellenarán con fragua tipo Bonsal, Keracolor S equivalente o superior. Hasta un metro ochenta centímetros de altura. Los enchapes en baños y cocina llevarán fragua epóxica. 1.53.2 Louvers: El cerramiento del área del andén se ha de colocar una estructura en aluminio suficientemente fuerte para colocar unas cinco aletas de aluminio tipo aleta de avión. Estas aletas deben permitir a su vez ser colocadas de acuerdo al ángulo requerido para filtrar el paso del sol directo hacia la Terraza.

1.53.3 Pintura: Todas las pinturas, primarios, diluyentes e impermeabilizantes, serán tope de línea de la casa SUR, LANCO, PROTECTO, igual o superiores, aprobados por el Inspector. Tanto la pintura para superficies interiores como las empleadas para exteriores deben ser especiales para este fin y se solicitará al fabricante el tomar las previsiones e indicarle las condiciones de la zona en donde se aplicarán.

90


1.53.4 El contratista debe garantizar por escrito toda la pintura por un período de dos años, a partir de la fecha de entrega de la obra, obligándose a pintar de nuevo cuantas veces sea necesario las superficies que sufran un deterioro mayor de lo normal en el plazo antes estipulado, a criterio del Inspector. El Contratista está en la obligación de presentar catálogos al Profesional Responsable del Ministerio, así como a presentar pruebas que se le soliciten de la clase de pintura que piensa utilizar, tanto para su aprobación como para la selección de los colores. 1.53.5 Todas las superficies que se van a pintar deberán limpiarse, lijarse y prepararse adecuadamente, incluyendo el enmasillado con pasta o similar aprobado por el Profesional Responsable, para cubrir juntas entre el repello y los marcos, cornisas, etc. Las superficies que no quedaran adecuadamente cubiertas con las manos que se estipulan como mínimo, serán nuevamente pintadas por cuenta del contratista, hasta que queden satisfactoriamente terminadas, con un acabado parejo y liso, sin rayas de brocha, manchas ni tonos distintos (Todos los productos serán del tope de línea de la casa, SUR, SHERWIN WILLIAMS, LANCO, PROTECTO, equivalentes o superior aprobados por el profesional responsable) 1.53.6 La mano de obra será de primera calidad, deberá ser realizada con brocha o con rodillo. Se debe pintar en forma pareja la superficie y esperando un día entre cada aplicación para que la pintura logre secar bien. Se aplicarán una mano con un sellador adecuado para concreto y tres manos de pintura. 1.53.7 Se harán muestras típicas de pintura para observación. Las superficies que no queden cubiertas con el número de manos especificado, serán nuevamente pintadas hasta que queden con un acabado parejo. 1.53.8 La aplicación de los colores en los distintos tipos de superficies internas y externas puede variar mezclando los distintos códigos institucionales, según criterio e indicación del Profesional Responsable.

1.54 ESTRUCTURAS DE METAL 1.54.1 Todas las superficies de metal ferroso se pintarán. Se limpiarán con cepillo de acero para remover herrumbre superficial, escama de soldadura y materias extrañas. 1.54.2 Se lavarán con DUAL ETCH, diluido al 200% con agua (solución de ácido fosfórico con agregados) y se acondicionarán las superficies con MET-L-MATE (FOSFATIZANTE). Posteriormente se aplicarán tres manos de anticorrosivo de color diferente KROMIK METAL PRIMER o similar autorizado por el Profesional Responsable. Luego se aplicarán dos manos de esmalte KEM LUSTRAL o similar aprobado por el Profesional Responsable. 1.54.3 En las superficies de metal no ferroso, tales como hierro galvanizado, aluminio, zinc, etc., se lavará la superficie con MINERAL SPIRITS, para eliminar residuos de grasas o aceites. Se aplicarán dos manos de GALVITE y finalmente dos manos de esmalte KEM LUSTRAL todos, equivalente o superior aprobado por los Inspectores. Todas las superficies de elementos metálicos se pintarán antes de colocarse el elemento en su sitio. Una vez colocado se retocarán las partes pintadas por soldadura, arañazos, manipulación y se procederá a dar la mano de acabado, etc.

91


1.54.4 Todos los elementos deberán de llegar pintados al sitio. 1.54.5 Las cabezas de los clavos o tornillos en superficies con repello liso y/u otros en fibrocemento, Durock®, fibroyeso, Gypsum, en exteriores e interiores (paredes y aleros) deberán ser tratadas con GALVITE equivalente o superior aprobado, luego con anticorrosivo mate, una mano de impermeabilizante acrílico, repello o pasta de gypsum y luego se aplicará tres manos mínimo de Goltex o similar color institucional a escoger o similar aprobado.

1.55 PISOS 1.55.1 En todos los casos será responsabilidad del contratista, el cuido del piso en proceso o terminado. Deberá velar porque no se manche, suelte, deteriore, etc., hasta ser recibido por el Ministerio de Seguridad Pública el trabajo definitivamente. Antes de proceder a pegar el piso, se debe limpiar bien la superficie sobre el cual se colocará para obtener una superficie pareja y libre de materias extrañas o de costras de concreto. Todo material de piso será de primera calidad, demostrado mediante las fichas técnicas sometidas a aprobación. 1.55.2 El piso de porcelanato será rectificado del Tipo PEI V, este se pegará con una capa de mortero 253 multipropósito oro de laticrete igual o superior no menor de 1.5 cm colocada sobre el contrapiso. El mortero será preparado y aplicado conforme se utilice no se permite mortero en proceso de fraguado y se preparará según la recomendación del fabricante. En las zonas de donde se emplee porcelanato este se extenderá 10 cm en vertical sobre la pared, lo cual funcionará como sócalo o rodapiés. El rodapié a utilizar será una extensión del piso empleado en cada módulo y tendrá un ancho de 10 cm. 1.55.3 Los pisos que no estén limitados por paredes y que tengan diferencia de nivel, deberán llevar boceles de concreto con un acabado tipo helicóptero. Una vez terminada cada área se deberán proteger adecuadamente el piso, siguiendo las recomendaciones del fabricante. No se permitirán derrames de aguas contaminadas, ni el paso de carretillos con llantas de metal, tampoco la presencia de arcillas o tierras, así como maderas o hierros húmedos que puedan desprender resinas o herrumbres sobre el material. 1.55.4 Las juntas en el piso se espaciarán conforme a las distancias y forma que inicien desde el centro de un espacio hacia los lados, quedando centrado en todo sentido o como indique el Inspector. Se debe tomar en cuenta los distintos espesores de los materiales de pisos y sus respectivos morteros de pega, para efectos de niveles finales. 1.55.5 Pisos en corredores 1.55.5.1 Donde existen áreas de corredores propensos a mojarse y de acceso público, se colocará piso antideslizante, abrasivo a base de arenas y/o gravas de cuarzo, con rendimientos muy altos en términos de resistencia al deslizamiento, aún en presencia de agua. 1.55.5.2 En donde se indique porcelanato rectificado debe ser de primera calidad resistente a los golpes (PEI V como mínimo), tamaño y textura uniformes.

92


1.55.5.3 Además, en zonas exteriores donde hay aleros y sujetas a lluvia debe preverse la colocación de una transición de rejillas incrustadas en el piso, para evitar ingresar con pies húmedos a piso corriente, igual o superior a las rejillas por Nystrom Products, eleGRIL Stainless Steel Grates modelo SS-986, estos deben abarcar el ancho de los ingresos. 1.55.5.4 A lo interno se ha de colocar una alfombra con control de suciedad, polvo y humedad, será de fibras nylon estándar con alta resistencia y absorción de la suciedad, al dorso debe ser 100% de caucho (goma de nitrilo) de manera que permanezca siempre plana y de forma segura en el suelo, resistente al deslizamiento, debe contener bordes de goma para que no se rasguen, igual o superior a la alfombra entrance Dust Control. 1.55.6 Piso de hule sintético para gimnasio El área acondicionada para instalar el gimnasio debe diseñarse con un piso no conductor de electricidad, antideslizante, que reduzca el ruido ambiental y de fácil limpieza. Con una garantía de 5 años igual o superior al Super Sport. 1.55.7 Pisos o pavimentos de concreto 1.55.7.1 Donde los peatones transiten por áreas que se puedan mojar por lluvia u otras situaciones como en los accesos a las instalaciones, los parqueos o áreas aledañas a la red vial, se colocará piso o pavimentos de concreto, antideslizante. Se harán con concreto y agregados de un tamaño máximo de 38 mm, y su acabado será lavado o similar, a aprobar por el inspector. Con bordes con llaneta de tiburón y señalización amarilla de acuerdo a la Ley 7600. 1.55.7.2 Las aristas deben ser regulares para garantizar una junta adecuada. 1.55.7.3 Antes de proceder a la instalación del material, se presentarán muestras al inspector Ingeniero quien definirá el material adecuado a usarse, así como las dimensiones y formas de las chorreas. 1.55.7.4 En caso de daños antes de la entrega de la obra, el contratista debe subsanar los mismos por su cuenta. 1.55.8 Pisos en terrazas y áreas externas bajo cubierta Donde los peatones transiten por áreas que se puedan mojar por lluvia u otras situaciones, se colocará piso o pavimentos de concreto antideslizante. Se harán con concreto y agregados de un tamaño máximo de 7 mm, y su acabado será lavado o similar, a aprobar por la inspección. Las aristas deben ser regulares para garantizar una junta adecuada. Antes de proceder a la instalación del material, se presentarán muestras al Ingeniero quien definirá el material adecuado a usarse, así como las dimensiones y formas de las chorreas.

1.56 CIELO 1.56.1 Cielo de Vinil Laminado

93


En áreas húmedas o con grasa como lo son: la cocina, baños, corredores, terrazas y lavandería se colocará láminas con recubrimiento en PVC para una mejor limpieza. Igual o superior a la Lámina Clean Room ClimaPlus textura fina clase 100, de Tecni Gypsum

1.56.2 Cenefa de Yeso Se debe diseñar áreas de cenefa alrededor de las paredes de mínimo 40cm. de ancho y 20 cm de alto alrededor de salas de estar o espera, sala de reuniones, oficinas de sub y jefatura, así como comedor y pasillos. Dejando las transiciones en armonía y estética. La lámina de yeso a utilizar debe estar garantizada con el sello UL, igual o superior a Tabla Roca Fire Code tipo C en espesor de 12,7 mm de Tecnigypsum. Cuyas características primordiales son que sea de construcción en seco, resistente al fuego, rápida instalación, resistente a agrietamientos y deformaciones, que el cartón que cubre el yeso esté reforzado por ambas caras. Los bordes rebajados de las láminas servirán para las uniones entre láminas. La estructura del emplantillado furring, canales, etc. a utilizar será en hierro galvanizado calibre 0,70 mm. El angular será plástico, y se debe usar la cinta mallita recomendada por el fabricante del sistema, así como el uso de la masilla para el empaste debe poseer capacidades de resistencia a la formación de grietas, siendo igual o superior a la masilla Saco AP-Lite de Sheetrock. 1.56.3 Cielos aleros 1.56.3.1 Serán en durock o un material superior aprobado con estructura metálica de 92 mm, deberá de colocarse de acuerdo a las normas y mejores recomendaciones y consideraciones del fabricante DUROCK de USG de 12mm, o similar para exteriores aprobado por el inspector, el acabado será empastado, sellado y pintado a tres manos. 1.56.3.2 La estructura no deberá ser espaciada a mayor a 40cm. Se deberán de usar todas las recomendaciones e indicaciones de la ficha técnica del fabricante para su instalación y acabado. 1.56.3.3 Se deberán de dejar rejillas de ventilación siguiendo las recomendaciones de los fabricantes. 1.56.4 Cielo antisísmico (suspendido en fibra mineral) 1.56.4.1 El emplantillado del cielo raso, se realizará con perfiles especiales, iguales o superiores al sistema de suspensión debe ser antisísmico de tipo americano USG igual o superior al de la casa comercial Tecni Gypsum, esmaltado color blanco de primera calidad. Los perfiles deben permitir ensamblarse entre sí mediante disposición especial del perfil, para formar la cuadrícula requerida, no se permitirá ni aceptarán uniones remachadas a menos que así se requiera. Se usará una separación de 610 x 610 mm o lo recomendado por la casa fabricante según la lámina solicitada. 1.56.4.2 Además se deberán incorporar todos los elementos, accesorios y anclajes que sean necesarios, de acuerdo al manual de instalación que posee la casa fabricante para una óptima instalación. Todos los cielos deberán quedar a un mismo plano, por lo que deben quedar a codal y a nivel, libre de deformaciones, quiebres, etc. La cuadrícula esmaltada, se suspenderá, mediante alambres y ancladas correctamente a la estructura del techo, con una separación máxima de 61 cm en ambas direcciones o de acuerdo a las especificaciones del fabricante o inspector. No se permiten bordes de acero expuestos. 1.56.4.3 El contratista deberá presentar de previa adquisición e instalación presentar al menos cuatro muestras ante el Inspector para definir el estilo correspondiente a utilizar. Todas las láminas

94


deben ser sin manchas, homogéneas, continuas, con una misma textura, un solo tono, sin que presenten ninguna área pandeada, quebrada o deformada. Todos los materiales serán de la más alta calidad y su instalación la deberá realizar mano de obra especializada en campo. El cielo de las áreas generales será igual o superior al Mars Clima Plus con bisel de Tecni Gypsum. 1.56.4.4 “NOTA GENERAL: Se incluirán todos los accesorios y terminales recomendados por el fabricante para el correcto funcionamiento de cada sistema. No se aceptarán piezas fracturadas, despuntadas, manchadas, defectuosas o pandeadas.”

1.57 PILAS Las pilas serán de polietileno, ergonómicas, resistentes a impactos y a la intemperie, fáciles de transportar e instalar. Color terracota, deberá contar con todos los accesorios necesarios una coladera y tapón de hierro fundido, una tubería de rebalse de 32 mm y contará con una cachera de tubo de bronce con rosca para manguera de 12 mm.

1.58 PUERTAS 1.58.1 Puertas doble hoja de acceso principal y secundarios a los módulos de habitación y oficinas Puerta de seguridad con estructura de 100% acero, cubierta con HDF y madera natural, debe incluir cerraduras de seguridad, bisagras invisibles, sellos aislantes, pernos de seguridad y seis llaves incopiables, los materiales utilizados deben tener categoría de uso para alto tránsito y certificados UL.

95


Llevará una cerradura antipánico para operar desde adentro y llavín de seguridad de embutir por fuera, acoplado y ajustado al sistema. 1.58.2 Puertas internas de PVC –Corredizas con vidrio (gimnasio) y abatible pasillo comedor Será hecha con perfiles pvc blanco con un espesor especial para soportar los vidrios laminados de seguridad, del tipo 4+4 color gris. Toda la estructura lateral, superior e inferior será la recomendada por el fabricante para un buen soporte de todo el sistema. Con su respectivo batiente de presión para sostén de los vidrios y todos sus accesorios tales como: felpas para los laterales, conchas o agarraderas, pivotes, cierra puertas será especial para una puerta de este tipo y peso, también incluye tope y gancho de piso. 1.58.3 Brazo Cierrapuertas. LCN 4020 SERIES SMOTHEE, o similar aprobado por la Inspección, con las sig. Características: Brazos cierra puertas: (BP) Modelo: 4020, Características: UL, cUL, Heavy Duty / 10 millones ciclos Marca: LCN o superior Acabado: Aluminio powder coat, cubierta metálica. / Sistema ajustable de acción retardada LCN FAST Power Adjustment / El modelo 4020, (o 4021) será seleccionado siguiendo las indicaciones del fabricante, se deberá seleccionar el cierrapuertas para exterior o para interior. 1.58.4 Se instalarán agarraderas de 20 x 10 cm. como mínimo a ambos lados de estas puertas. Puertas, marcos y herrajes serán de primera calidad, no se aceptarán puertas del tipo comercial.

96


1.58.5 Puertas, marcos y herrajes serán de primera calidad, no se aceptarán puertas del tipo comercial. 1.58.6 Puerta de Madera sólida Cultivada (para cocina, dormitorios, closet y bodegas) Estas puertas serán en madera sólida cultivada en una sola pieza o en forma de tableros, color a definir durante la inspección por el inspector del Ministerio de Seguridad Pública MSP, los bastidores serán de madera sólida cultivada cepillada y lijada a máquina de 3.175 x 6.35cm (1 1/4" x 2 1/2"). El tamaño de la puerta será de acuerdo al tamaño del buque de la misma (1.00m libre), que en este caso deberán ser verificados por el contratista antes de su confección, con bisagra doble acción o pivote y mirilla en vidrio temperado. 1.58.7Puertas de madera tipo celosía (bodegas y closet internos) Para el caso de requerirse listones horizontales en las puertas tendrán perforaciones o ranuras que garanticen la ventilación interior de todos los tramos de la puerta. La puerta se construirá al tamaño exacto del marco, y en sitio se cepillarán sus cantos, hasta dar los claros en los cantos, indicados en estas especificaciones, y a satisfacción del inspector. Las medidas de los listones del bastidor son medidas ya terminadas y sus pegas se harán sin excepción, cabacoteadas, espigadas y encoladas con pegamento 100% impermeable. 1.58.8 Sobre la madera: Toda la madera a utilizar estará libre de nudos o irregularidades, de Grado estructural 1 o 2 o similares al Pino Radiata de acuerdo a Normas de clasificación para madera de uso estructural de Madera Diseño y Construcción, publicado por el CFIA. Toda la madera sin excepción será tratada en autoclave por aplicación de vacío-presión. La penetración del preservante será como mínimo la profundidad de la albura total o dos centímetros, utilizando el preservante: OSMOSEMICRO PRO, o similar. La retención de preservante será de 3 Kg/m³ en la madera tratada, para uso de la madera a cubierto. Para uso en contacto con el suelo la retención será de 6 kg/m³. Se enfatiza que la madera a utilizar será de primera calidad bajo los siguientes requerimientos: dura o semidura, libre de humedad, tratamiento contra hongos, libre de nudos sueltos, reventaduras y defectos evidentes a juicio del inspector. 1.58.9 Puerta y Mampara de vidrio temperado (en baños) Las Puertas en duchas serán en vidrio temperado de 6 mm. Acabado arenado (sandblasting) original con accesorios en acero inoxidable, la altura será de 1,80 m. de alto cuya forma de ruptura sea en pequeños fragmentos sin aristas cortantes, debe ser resiste a cambios de temperatura de hasta 250° centígrados, todos los accesorios de soporte (herrajes) y cerradura serán en acero inoxidable. 1.58.10 Puertas de Hierro Galvanizado (Cuarto de máquinas, baño hangar, bodegas exteriores, Es una puerta de estructura de tubo estructural y forro con lámina de hierro galvanizado por ambas caras en forma de punta de diamante, con una ventila en la parte de abajo. Características constructivas:  El marco  Primero deben existir columnas de concreto armado que tenga una luz mínima de 90 cm. En estas, se colocarán cuatro pines # 4 de 20 cm de largo en forma de “L” a cada lado de la puerta. Total 8 pines. Estos pines deben sobresalir de las columnas 5 cm para soldar el marco de puerta.

97


1.58.11 Llevará un marco de puerta de tubo estructural de 5 x 5 cm x 3.17 mm (1/8) que se fijará a la pared y se soldará a los pines de acero. 1.58.12 La puerta se construye con láminas de hierro galvanizado de 3.17 mm (1/8”) de espesor” en forma de punta de diamante forrada por ambas caras. 1.58.13 Bastidores de tubo estructural de 5 x 5 cm x 3.17 mm (1/8”). 1.58.14 Cuatro guijos B-12 con pasadores de 5/8” de Ø, que servirán de bisagras. Una parte soldada al marco y otra a los bastidores. 1.58.15 Llevará una rejilla de platina en la parte inferior de al menos 30cm de alto, con una malla de acero expandido ACL para evitar el ingreso de animales a la parte interna. 1.58.16 Cerradura: Llevará una cerradura de alta seguridad de embutir con cuatro bulones de acero. Será con caja cerrada, cilindro monoblock, picaporte reversible. Todas las cerraduras serán a dos vueltas, alta resistencia a la corrosión, al taladro y ganzúa, con manija por ambos lados, cilindro: adaptable a los sistemas de "Llaves Idénticas" o "Llaves Maestras". 1.58.17 Herrajes para puertas de madera El contratista será el único responsable del perfecto funcionamiento de todos los herrajes. Se consultará a los Inspectores previo a la confección del pedido correspondiente en general de acuerdo al siguiente criterio: 1.58.18 Bisagras para puertas Las puertas de acceso principal, puertas de acceso secundario, puertas de paso entre las diferentes zonas, deberán llevar como mínimo cuatro bisagras si se instalan en el paral vertical o bisagras de piso, según sea la recomendación del fabricante de las puertas, todas deberán ser especiales para cada tipo de puerta, de alto tránsito garantizadas y de máxima seguridad en contra de vandalismo. Las puertas y los portones de metal llevarán bisagras del tipo gijos o de pletina, categoría para alto tránsito y máxima seguridad, para puertas pesadas de metal y muy resistentes al vandalismo. Como mínimo cada puerta se le deberá de instalar cuatro bisagras o gijos por puerta. Todas las puertas de aluminio internas de las oficinas deberán llevar tres bisagras como mínimo, especiales para este tipo de puertas y las recomendadas por el fabricante. Todas las puertas de madera deben fijarse a los marcos por medio de tres bisagras modelo 1279 de Hager o equivalentes, de 100 mm. X 100 mm. , cromadas y con un baño de cadmio. 1.58.19 Topes En cada puerta deberá instalarse un tope de piso con gancho en la parte inferior para evitar que choquen con la pared contra la que abren o que las bisagras sean forzadas. Estos topes serán de bronce con terminales de hule, equivalente o superior al modelo 1214 WS de Trimco o superior y serán fijados mediante tornillos en cápsulas metálicas expansibles.

98


En las que llevan cierra puertas de parche para acción sencilla, los topes tendrán retenedor de gancho y ojete, equivalente o superior al modelo 1223 también de Trimco o superior y deberán ser adaptados al giro de la puerta. Las de aluminio llevarán topes de ese material, modelo BW 823-1/2 de Builder's Brass Works Corp equivalente o superior. 1.58.20 Llaves: El Contratista deberá suministrar seis (6) llaves incopiables de las puertas principales y tres (3) llaves por puerta con cerradura convencional. Las llaves maestras deberán ser hechas por el fabricante de las cerraduras o por su representante autorizado en el país. Se debe colocar en la Oficialía de Guardia un armario cerrado con vidrio señalizado llave/puerta correspondiente. 1.58.21 Cerrajería y Accesorios: El trabajo consiste en el suministro e instalación de todos y cada uno de los elementos que componen el sistema de cerrajería indicadas en planos y estas especificaciones. 1.58.22 Palanca para personas con capacidades especiales en acero laminado en frío, bujes mecanizados y roscado, para evitar que se afloje, bloqueo de la cerradura de seguridad chasis atornillado a la puerta. La cerradura será del tipo barra antipánico igual o superior a la serie 9000 extra heavy duty Tell cod 9400US32D 36”x87” en acero inoxidable y operador externo tipo Trim ex 100303US32DWRE 464 en las dos hojas. 1.58.23 El Contratista deberá presentar al inspector, como parte de su diseño final y de previo a la compra e instalación, las muestras de cerraduras y herrajes o catálogos para aprobar marcas, calidades y estilos. Para la instalación se seguirán las instrucciones del Profesional Responsable respecto a las alturas, maneras y funciones de montajes; ésta se hará en forma nítida y precisa. Los pasamanos y los elementos verticales de las barandas serán en acero inoxidable de 38 mm de diámetro, con elementos horizontales (cerramiento) a 0,15 m en tubo de acero inoxidable de 19 mm, el diseño deberá de ser aprobado por el fiscalizador.

1.59 ARTEFACTOS SANITARIOS 1.59.1 Todas las edificaciones estarán provistas de facilidades sanitarias en relación con el número de ocupantes. Se incorpora las facilidades de acceso para personas discapacitadas de acuerdo a lo descrito en Ley 7600. Los servicios sanitarios en batería incorporados al módulo de atención al público, con paredes internas en acero inoxidable, puertas en madera acabado pvc, enchape en cerámica de 60x60 cm. Tendrá inodoros para personas con discapacidad, mingitorios secos, lavatorios empotrados en mueble de granito natural. 1.59.2 Los grifos o entradas tienen que estar por encima del nivel máximo de aguas posible en el artefacto, siendo esta altura no inferior a dos veces el diámetro de la tubería de descargue y en casos en que sea imperiosa la entrada de agua por el fondo, se protegerá la tubería de descargue con una válvula de cheque y una de rompimiento de vacío. 1.59.3 El agua para los lavatorios debe llegar a llaves de material impermeable inoxidable, colocadas en el borde posterior del recipiente y a una altura tal que no sean tocadas por el agua cuando se encuentre lleno; en caso de atascamiento, deben quedar 3 cm. por lo menos sobre el nivel máximo.

99


1.59.4 Estarán provistos de un desagüe de emergencia colocado en la parte superior, comunicado con el drenaje principal, que evite el desbordamiento del recipiente. Las bajantes de los lavatorios serán de cobre de 38 mm (1-1/2") de diámetro mínimo, o de PVC sanitaria. 1.59.5 Queda prohibido conectar directamente los inodoros con el sistema de abastecimiento de agua, excepto a través de válvulas de descargue, provistas de su correspondiente válvula de rompimiento de vacío. 1.59.6 No se deberán colocar mingitorios por debajo de los 40 cm, nivel medido sobre el nivel de piso terminado. 1.59.7 El Contratista suministrará y colocará los aparatos sanitarios: inodoros, los lavatorios, mingitorios y demás accesorios con características similares o superiores a las presentadas en este apartado. Las cuales deberán mostrarse en los planos aprobados por el Profesional Responsable y serán entregados en perfecto estado y con un adecuado funcionamiento. 1.59.8 En la presentación del Anteproyecto que hará el contratista, se incluirá los catálogos o fotografías del modelo de los sanitarios, lavatorios, toalleros, y demás accesorios, queriendo indicar con ello el tipo y de color de aparato que se requiere, admitiéndose el similar o similares de otro fabricante si se adquieren en el comercio y corresponden a lo anteriormente expresado. 1.59.9 Se dejarán los abastos de agua a las distancias horizontales y verticales indicadas por el fabricante de los implementos o artefactos sanitarios (no se permite hacer uniones, acoples, para adaptar las distancias anteriores). 1.59.10 Se dejarán las bocas de los desagües de los sanitarios y de los bajantes de los lavatorios a las distancias indicadas por los fabricantes de los respectivos artefactos sanitarios. 1.59.11 El abasto de agua caliente en duchas, bañeras, lavatorios, lavaderos, y similares debe estar colocado siempre a la izquierda del observador al aparato. 1.59.12 Se deben forrar los cuartos de baños, dejando únicamente descubiertas las bocas de abasto de acueducto y las campanas de los desagües, éstas se taponarán provisional y cuidadosamente para evitar que se obstruyan durante la construcción. 1.59.13 Se debe seguir paso a paso las instrucciones que tienen los fabricantes para instalar cada tipo de aparato. 1.59.14 Todos los muebles y piezas sanitarias deben ser suplidas por el Contratista, deben ser de primera calidad y del tipo aprobado por la Inspección. 1.59.15 Serán de color blanco con descarga a la pared, excepto los inodoros, y deben llevar tubo de alimentación en cobre cromado con llave de independización también cromada, además de todos sus accesorios que permitan un correcto funcionamiento. 1.59.16 Todos los accesorios de los muebles sanitarios a menos que se especifique diferente, serán de la casa PRICE PFISTER de los Estados Unidos de Norteamérica, AMERICAN STANDARD de los Estados Unidos de Norteamérica y de la casa HELVEX de México equivalente o superior aprobado.

100


1.59.17 Los accesorios de muebles sanitarios se colocarán donde lo indiquen los Profesional Responsable en cada caso. 1.59.18 Se fijarán mediante tacos plásticos y tornillos cromados a la pared. Se colocarán con cuidado de no dañarlos ni dañar o manchar el enchape y áreas vecinas. Deberán quedar a nivel y firmes en su sitio, y será responsabilidad del Contratista su correcta instalación y cuido hasta la entrega de la obra. 1.59.19 Todos los accesorios serán fabricados por la casa AMERICAN SPECIALTIES INC. (ASI) de los Estados Unidos de Norteamérica o similar. Todos los accesorios de conexión, cacheras y desagües deben ser metálicos.

1.60 ACCESORIOS 1.60.1 Ganchos Serán No. 7340 de la casa ASI equivalente o superior aprobado por el inspector. Se colocará uno por cada inodoro y ducha. 1.60.2 Porta Papel Higiénico Serán No. 7402 de la casa ASI equivalente o superior aprobado por el inspector. Se colocará uno por cada inodoro. 1.60.3 Dispensador de Jabón en barra Serán de acero inoxidable de la casa ASI equivalente o superior aprobado por el inspector. Se colocará uno por cada ducha. 1.60.4 Dispensador de toalla de rollo Serán No. 8522 de la casa ASI equivalente o superior aprobado por el inspector. Se colocará uno en cada batería de baños, en la cocina y en el comedor. 1.60.5 Dispensadores de Jabón Líquido Serán 0342 de la casa ASI equivalente aprobado. Se colocará uno por cada lavatorio en los servicios sanitarios. 1.60.6 Dispensadores de alcohol gel Serán de la casa ASI equivalente o superior aprobado por los Profesional Responsables. Se colocará uno en cada batería de baños, en la cocina y en el comedor. 1.60.7 Espejos convencionales Serán del largo total del sobre del mueble de granito natural de los lavatorios tamaños e indicaciones se valoran en planos. Para los baños completos a lo interno se deben colocar botiquín con espejo incorporado. Y se colocará uno por cada lavatorio en los servicios del proyecto. 1.60.8 Espejos fijos (gimnasio) Los espejos serán tipo Extralúm o equivalente, de 6mm con bisel de 31mm, serán colocados en sus lugares con tornillos tipo lujo, bien asegurados y con espaciadores a la pared de 31mm como mínimo por unidad, observando que queden bien aplomados y nivelados, y dejando un pequeño vacío entre

101


la pared y el espejo. Serán biselados en sus bordes, y las cabezas de los tornillos de fijación cubiertas con "tapones" cromadas. 1.60.9 Barras de soporte Ley 7600 Barras para cada cubículo de inodoro de discapacitados, una del tipo 5000 y otra del tipo 5005 de la marca SEACHROME igual o superior, ambas de 38 mm de diámetro, acero inoxidable y de acabado cromo satinado. 1.60.10 Secadores de Manos Suministro, instalación y conexión en cada una de las baterías de los servicios sanitarios hombres y mujeres, un secador de mano, exterior construido en aluminio pulido, con cuello de ganso móvil de 10 A y 240 V, con sensor de movimiento para el encendido y apagado de control automático similar al A-1 de WORLD DRYER o similar aprobado. Se deberá contemplar toda la conectividad. 1.60.11 Extractores de Aire Suministro, instalación y conexión en cada una de las baterías de los servicios sanitarios, hombres y mujeres, un extractor de aire tipo ventilador Extractar de aire de 20 A y 120 V, con encendido automático conectado a las luminarias y apagado en el mismo interruptor. Se deberá contemplar toda la conectividad.

1.70 LOSA SANITARIA 1.70.1 Los servicios sanitarios del área de oficinas, serán igual o superior al modelo LHFD11035BL.07 de Helvex- con una descarga de 3.5 L. El fluxómetro debe ser de palanca con recubrimiento antibacterial con la descarga indicada, presión mínima de trabajo 30 lbs Psi máxima 85 psi en tubería de alimentación de 1”, lo anterior a de ser aprobado por el Inspector. 1.70.2 Porcelana Vitrificada. Esmalte Antibacterial (everclean). Inodoro de alta eficiencia. 1.70.3 Altura ergonómica de aprox. 42cm de alto ideal para personas con dificultades de movilidad. (Ley 7600) 1.70.4 Para los baños del módulo de dormitorios los servicios sanitarios serán igual o superior al modelo Rivoli Plus, a ser aprobado por el fiscalizador. 1.70.5 Principales características:  Cerámica de alto brillo grado de calidad “A”  Espesor grueso  Trampa esmaltada y base rectificada  Rápida descarga  Amplio espejo de agua para mayor limpieza de la taza  Con accionar de tipo botón.  Consumo 4.8 L por descarga  Con asiento antibacterial y de cierre lento

102


1.71 LAVAMANOS Y OTROS 1.71.1 Lavamanos de submontar bajo sobre de granito natural en voladizo y con rebalse. Debe incluir todos los componentes y accesorios, tales como: perforación a 4” (100mm), llave economizadora de cierre automático ajustable para lavamanos de uso público, con las siguientes características:

    

Cerámica larga duración Blanco alto brillo Con rebosadero Labio completamente plano y rectificado Igual o superior al lavatorio institucional de Cód. LVLUGANO 17

1.71.2 Llave economizadora de cierre automático ajustable para lavamanos de uso público igual o superior al modelo TV122 1.9.07, con las siguientes características:  Consumo de 1.9 Litros/min  Válvula check con filtro  Botón con recubrimiento antibacterial  Que incluya la Herramienta de instalación

1.71.3 Incluye todos los accesorios de conexión, cacheras y desagües deben ser de alta calidad igual o superior a los de la línea verde institucional de Helvex. Tales como

103


Nota: El céspol debe incluir la extensión y el kit de empaques que garanticen el hermetismo del sistema. Espejo y botiquín de 60 x 60 cm.

1.71.4 Todos los accesorios de conexión, cacheras y desagües deben ser de alta calidad igual o superior a los de la línea verde institucional de Helvex.

104


1.71.4 Mingitorios El mingitorio será seco de bola blanca Modelo MGS-E de Helvex equivalente o superior. Se deberá dejar las previstas para colocar mingitorios Modelo GOBI-MGS-E marca Helvex o similar a ser aprobado por el fiscalizador encargado.

1.72 GRIFERÍA DE LAVATORIO HELVEX LÍNEA MAGNA MONOMANDO equivalente o superior aprobado     

Cartucho Mono-comando Cerámico Con mangueras flexibles de 12” de largo Desagüe automático de rebosadero. Grifería especial para personas con discapacidad. Bajo en plomo.

1.73 REGADERA PARA DUCHAS CON MEZCLADORA MONOMANDO

105


Las barras de seguridad serán de acero inoxidable mínimo tres por servicio sanitario adaptado, iguales o superiores al modelo B9005, N° 3413 o B-062-S según sea derecha o izquierda.

106


Ducha lavaojos de emergencia COMBINACIÓN DUCHA/LAVA OJOS HAWS 8320-8325

1.74 SECAMANOS Suministro, instalación y conexión en cada una de las baterías de los servicios sanitarios hombres y mujeres, un secador de mano turbo con sensor, acabado acero inoxidable y 120 V, con sensor de movimiento para el encendido y apagado de control automático equivalente o superior al modelo MB-1012-AI de Helvex aprobado por el fiscalizador. Se deberá contemplar toda la conectividad.

107


1.75 MOBILIARIO Y EQUIPO DE COCINA Y LAVADO 1.75.1Mueble de cocina en forma de “C” de acero inoxidable 304 (como el diseño de la ilustración) Dimensiones:

 Construido completamente en acero inoxidable,  El mueble comprenda tres secciones a la forma de la cocina, con aéreos con puerta, muebles bajos con puerta, alacena, mesas de trabajo, etc.:

 La sección central que llevará un fregadero empotrado de dos tanques y escurridero, fregadero redondo para lavado de alimentos, isla y apoyos laterales contiguo al equipamiento.  Isla de trabajo, mobiliario aéreo con puertas, gavetas y estantería inferior, formando una “C”.  La cachera de este será doble con maneral tipo chef y cuellos giratorios tipo cuello de ganso flexible alto (manguera flexible) igual o superior al modelo E-308 de Helvex tal como la figura lo muestra.

108


1.75.2 Alacena abierta con estantes (acero inoxidable opaco grado alimentario 304H espesores de lámina #18 o #20) Dimensiones:0,60 m de frente, 0.60 m de fondo y 2.00 m de alto con cinco repisas o estantes en acero inoxidable opaco grado alimentario 304. 1.75.3 Trituradores de comida: En el área de la cocina en uno de los tanques del fregadero se deberá de instalar un triturador de alimentos. Este triturador será de alta eficiencia y tecnología de trituración, muy silencioso y de accionar de botón incorporado de la marca INSINKERATOR MODELO EVOLUTION 200 o de igual o superior calidad. 1.75.3.1 Características:

109


     

Tipo de alimentación continua, Motor monofásico, Potencia 0,75 hp Conexión eléctrica 120V, 60 Hz, Velocidad 1725 RPM Interruptor incorporado (en cromo pulido o acero satinado) para facilitar la instalación y aportar utilidad,  Circuito de amplificación de potencia con microprocesador aumenta la torsión para procesar las comidas más difíciles de triturar  Función inversa automática para prolongar la vida útil del producto y un funcionamiento adecuado  Sistema de molienda  Tiempo Clasificación intermitente  Unidad de acabado de acero inoxidable  Tres fases de trituración: tritura todos los desechos de comida en una trituración más fina  Circuito de alimentación Booster con microprocesador  Canastilla de filtro y tapón de acero inoxidable  Cámara de trituración de acero inoxidable (1.180 ml) y elementos de trituración superior de acero inoxidable capaz de tratar todo tipo de desechos  Control de cubierta disponible para convertir el uso a alimentación por lotes  Conexión de drenaje de 1-1 / 2 "(3,81 cm)  Peso aproximado 11,6 kg y una altura de 344 mm 1.75.4 Campana Extractora de Grasas Se extraerá la grasa, por medio de una campana certificada con filtros tipo bafle, recolector de grasa, luz incandescente, y en acero inoxidable opaco grado alimentario 304H espesores de lámina #18 o #20. La velocidad mínima en los ductos será de 8.3 m/s., para una plantilla y plancha de gas de una dimensión mínima de cocina de 1,30mt de frente x 1,00 m de fondo.

Imagen con fines ilustrativo 1.75.5 Canasta en nicho para Cilindro de Gas DIMENCIONES Dimensiones Frente Fondo Alto

1,50 0,75 2,50

1.75.5.1 Base construida con:

110


Angulares de metal de 38 x 38 x 3,17 mm (1 ½” x 1 ½” x 1/8”) de espesor que se fijan al piso y la pared mediante tornillos y espander. Puertas de acero expandido, soldada a los angulares que las conforman, bisagras de 38 x 38 mm (1 ½ x 1 ½”) y aldabas para colocar un candado. 1.75.6 Cámara de congelación horizontal: Capacidad Litros

Distrital 550

1.75.6.1 Características:

 Congelador o enfriador tapa sellada,  Sistema de refrigeración económico R              

134a, Unidad de enfriamiento de alto rendimiento, Con aislamiento de alta densidad, Bajo consumo energético 1.12 kw cada 24 horas ciclo 60Hz, Voltaje 110v, Condensador con serpentín de libre mantenimiento, Drenaje para facilitar la limpieza interna, Sistema de doble función ENFRIADOR O CONGELADOR REGULABLE, Manija reforzada con llavín de seguridad, Gabinete externo en acero galvanizado tropicalizado, Gabinete interno en aluminio, Rodines traseros de alta calidad incorporados al gabinete, 1 canasta interna de acero con revestimiento plastificado Construido en espuma biodegradable (ciclopentano), Borde superior Uniframe-doble grosor-extra ancho (mas resistente)

111


1.75.7 Refrigerador de 21’ de capacidad, no frost en acero inoxidable: 1.75.7.1Datos técnicos: Capacidad Bruta 22 pc. Capacidad Neta 21 pc. 1.75.7.2 Dimensiones: (AltoxAnchoxProf) 167,64 x 83,82 x 88,9 cm. Peso 245 lbs. / 240 lbs. Recipiente para Hielo Sí Sistema de descongelamiento (Tipo) No Frost Voltaje 115v-60Hz

Imagen con fines ilustrativos 1.75.7.3 Datos Técnicos: Capacidad de Freezer 7,5pc. Color Sparkle Steel Display/Panel Touch Sí Masa Refrigerante 150gr. Paneles removibles Sí Puerta Reversible No Filtros de Agua Relacionados W10790813 Tipo de Gas Refrigerante R134a 1.75.7.4 Otras características: Cajón de frutas y verduras con control de humedad en el refrigerador 1 Canasta plástica deslizable en el congelador 3 anaqueles defijos en la contrapuerta del congelador Antihuellas Dispensador de hielo y agua modernizado con panel digital Producto tropicalizado Sistema Accu Chill Sistema de filtración de Agua PUR Instalado en fábrica

112


1.75.8 Cocina industrial de cuatro quemadores con plancha y horno, marca drago modelo cg-41p o similar Imagen con fines ilustrativos 1.75.8.1 Dimensiones:

 Frente 92cm  Fondo 77cm  Alto 90cm 1.75.8.2 Características: Horno:

   

Interior de acero inoxidable. parrillas cromadas a niveles diferentes Capacidad calorífica de 20,000 btu/hr Medidas interiores: 665 frente x 580 fondo x 365 altura (mm).  Termostato de 300° a 100° C 1.75.8.3 Plancha

 Plancha de Acero A-36 pulida a grado sanitario  Quemadores aluminizados con capacidad de 20,000 btu/hr  Guardas de plancha en acero inoxidable calibre 14. 1.75.8.4 Parrillas Quemadores Tipo Cúpula para fácil limpieza, en hierro fundido, con capacidad de 30,000 btu/hr recubiertos con pintura de alto calor. Parrillas de 12” x 12” de hierro fundido y recubiertas con pintura de alto calor. 1.75.9 Mesa para comedor 1.75.9.1 Todas las superficies deben ser construidas con aglomerado (tablero de partículas O MDF) de 25mm de espesor, (rectangulares para 8 personas cada una). 1.75.9.2 El acabado de las mismas será con laminado plástico mate de 0.8mm de marca reconocida (Wilsonart, Formica, Lamitech, etc) que sea de tipo postformable en su cara superior y en la cara inferior será con melamina para prevenir pandeos y penetración de la humedad. (no se acepta caras inferiores de superficies pintadas) 1.75.9.3 Los bordes o cantos de todos los elementos que componen todas las partes del mueble son cubiertos mediante cinta cubrecantos. 1.75.9.4 Estructura metálica de cuatro soportes cilíndricos acabada con pintura electrostática en polvo polimerizada al horno, con niveladores de polipropileno ajustables en la base.

113


Imagen con fines ilustrativos 1.75.10 Olla arrocera 1.75.10.1 Características: Olla Arrocera Eléctrica: 110V. Capacidad para 30 tazas (10 litros) 12 kilogramos 1.75.10.2 Información general: Recipiente en acero con recubrimiento pulverizado, con sensor de temperatura para controlar el proceso de cocción, sistema de encendido automático, base en blanco esmaltado resistente al calor Las imágenes son ilustrativas. 1.75.11 Olla de presión marca All American o de igual o superior calidad Capacidad Litros 22 1.75.11.1 Características:

 Olla de presión industrial.  Material aluminio grado alimentario certificado para trabajo pesado,  Cierre de metal, distribuido en 6 puntos diferentes por medio de 6 llaves tipo mariposa,

114


 Con válvula con manómetro y pesa,  Con manual de instrucciones.

Imagen con fines ilustrativos 1.75.12 Juego de Ollas de acero inoxidable 1.75.12.1 Características: Juego de 6 ollas de acero inoxidable con tapa. Con fondo de tres capas altamente resistentes, constituido por dos capas de acero inoxidable que recubren un centro de aluminio de 5mm de espesor, para una mayor fortaleza y mejor distribución del calor. Capacidades 32, 24, 16 y 12 litros. Imagen con fines ilustrativos

1.75.13 Horno de Microondas industrial Características:  Horno de Microondas de Alto Rendimiento para Trabajo Pesado.  Cuenta con 11 Niveles de Potencia.  Interior y Exterior Fabricados en Acero Inoxidable.  5 Niveles de potencia  Con Luz Interior.  Pantalla LED.  4 Etapas de Cocción.  Sistema de Enfriamiento Programable.  Capacidad 1.0 ft.  Potencia 110v-1700w.  Dimensiones 0.49x0.67x0.46cm.  Con manual de instrucciones en español.  Mod. Referencia igual o superior al MCS10TS de Menumaster Imagen con fines ilustrativos 1.75.14 Percolador para cuarenta tazas en acero inoxidable Características: Percolador (Cafetera) de 40 tazas, control automático de temperatura, resistente al calor, incluye indicador claro del nivel de agua, luz indicadora cuando el café está listo, ensamblado en acero inoxidable. 120v., 1,350W., 11,25 Amps. FSF. Referencia igual o superior a Hamilton Beach modelo 45040

115


Imagen con fines ilustrativos 1.75.15 Platos Características: Platos redondos. Material Porcelana. Tamaños de 261mm (10,25”) y 210mm (8,25”). Colección NARROW RIM de la marca ARMI o de similar o mejor calidad. 1.75.16 Jarra Características: Jarra lisa de 10 onz. Material Porcelana. 1.75.17 Vaso Características: Vaso de agua de 326mm (11onz) liso. Material vidrio. Fondo delgado. 1.75.18 Cubiertos Características: 1.75.18.1 Tenedor Tenedor de cena. Material acero inoxidable. Tamaño 197mm. 1.75.18.2 Cuchillo Cuchillo de cena. Material acero inoxidable. Tamaño 232mm.

116


1.75.18.3 Cuchara Cuchara de cena, Material acero inoxidable Tamaño 178mm. 1.75.18.4 Cucharita Cucharita para te. Material acero inoxidable. Tamaño 141mm. 1.75.19 Basurero grande: Características: Basurero rectangular grande con ruedas y tapa negro. Material plástico Capacidad (50gls) 189 litros

1.75.20 Anaquel de Alambre: Características: Cuatro niveles Revestimiento con eposi KD, NSF Para uso en zonas húmedas Dimensiones 45,72 x 91.44 x 182.88 cm

1.75.21 ESTANTERÍA PARA ALMACENAMIENTO 1.75.21.1 Intendencia:

 Muebles de 1,00 m de Largo, 0.40 m de fondo y 1.80 m de alto con cinco repisas o estantes para abarrotes. Está compuesta por cinco estantes a 40 cm entre cada uno y a 20 cm del suelo de 50 cm de ancho por 100 cm de largo en acero galvanizado y estantes en malla expandida.

 Muebles de 1,00 m de Largo, 0.60 m de fondo y 1.80 m de alto con cinco repisas o estantes para abarrotes. Está compuesta por cinco estantes a 40 cm entre cada uno y a 20 cm del suelo de 50 cm de ancho por 100 cm de largo en acero galvanizado y estantes en malla expandida.

 Capacidad de carga distribuida: 60kg/nivel, máximo 300kg/módulo para el estante de 40cm,  Capacidad de carga distribuida: 110kg/nivel, máximo 550kg/módulo para el estante de 60cm,

117


1.75.21.2 Bodega general:

 Muebles de 1,00 m de Largo, 0.50 m de fondo y 1.80 m de alto con cinco repisas o estantes para abarrotes. Está compuesta por cinco estantes a 40 cm entre cada uno y a 20 cm del suelo de 50 cm de ancho por 100 cm de largo en acero galvanizado y estantes en malla expandida.

 Capacidad de carga distribuida: 80kg/nivel, máximo 400kg/módulo  Estantería de Angulo ranurado Mecalux o similar aprobado. Características: arreglo modular con acople directo entre bastidores. Opción de conectar cualquier cantidad de módulos y cada módulo puede tener una disposición diferente de altura y disposición de niveles.

 Material: Acero galvanizado por inmersión en caliente conforme a norma Americana ASTM A 653.

 Tipos de bandeja: Paneles liso de acero galvanizado.  Diseño apto para evitar la acumulación de polvo y sustancias derramadas  Bastidores de perfiles de ángulo ranurado, fácil de montar y desmontar por medio de tornillos.

 Resguardo de filos y orificios con cinta de filamento de alta resistencia: Por seguridad los orificios troquelados no quedan expuestos.

 Defensas de plástico ABS en la base y en las puntas superiores de los puntales.

Imagen con fines ilustrativos. Suministro e instalación de mobiliario y equipo Lavandería: 1.75.22 Lavadoras Industriales con Capacidades de 17 kg: 1.75.22.1 Características de equipo igual o superior a la Marca Girbau HS-6017-LC-H:

118


     

  

  

Lavadora automática de tipo industrial con Capacidad de 17 kg (40Lbs). Funcionamiento eléctrico 208V/60/1 Gabinete de acero inoxidable grado 304 en tapa, costados y frente. Controles computarizados Fuerza G superior o igual de 354 en forma silenciosa y estable. Controles sumamente amigables y de fácil operación. Desagüe por gravedad. Dimensiones del cilindro: Diámetro mayor o igual a 60 cm. Longitud Mayor o igual a 45 cm. Dimensiones del equipo: Altura no mayor a 140.4 cm. Frente no mayor a 86.8 cm. Profundidad no mayor a 96.2 cm. Centrifugado hasta 950 RPM Protección en la tina interna que evita que se vayan objetos al desagüe. Control de todos los parámetros de los ciclos de lavado. Dosificación interna para un trato adecuado a cada tejido. Debe contar con sistema de ajuste de consumo de agua y el tiempo de dosificación de manera proporcional, según el programa seleccionado, y en función del peso y la carga, de esta forma se ahorre agua, energía y producto químico en cada proceso. Cilindro de acero inoxidable AISI-430, garantizando un trato delicado a las prendas y facilitando la evacuación del agua en el proceso final. Que no requiera anclaje, para facilidad de una instalación rápida y sencilla. Que absorba hasta un 95% de las vibraciones y alargue de forma muy considerable la vida de los amortiguadores con respecto a otros sistemas El proveedor debe contar con una carta del fabricante en la cual defina que es distribuidor y representante de la marca con fines de validar la garantía y el stock de repuestos originales de fábrica, así como servicio técnico especializado. Debe presentar brochure en español identificando lo aquí solicitado para aprobación del fiscalizador de previa adquisición. Garantía mínima de 24 meses, periodo durante el cual el adjudicatario se compromete a realizar al menos 3 visitas de revisión al año durante el periodo de garantía sin costo para la administración. Debe contar con Certificaciones iguales o superiores en cualquier proceso CE y ETL, lo anterior para determinar su compromiso con la mejora continua. Peso neto no superior a 476kg para evitar el quiebre del piso. Imagen con fines ilustrativos

1.75.23 Secadora de ropa automática de tipo Industrial con Capacidad de 26 kg: Características de equipo igual o superior a la Marca Girbau CG55-65:

 Secadora eléctrica con capacidad de 26 Kg (65Lbs), recubierta en acero inoxidable, incluye la instalación.

 Cilindro de acero inoxidable AISI-430, garantizando un trato delicado a las prendas y facilitando la evacuación del agua en el proceso final soportado en ejes para evitar el desgaste de rodamientos y por ende el mantenimiento.  Que no requiera anclaje, para facilidad de una instalación rápida y sencilla.  Diseño de flujo de aire radial, con sistema igual o superior de captación de aire de admisión climatizada que lo distribuya uniformemente por todo el cilindro.

119


 Motor Dual con protección contra sobre cargas.  Control computarizado.  Cilindro robusto, gran capacidad de secado. Diámetro del cilindro igual o superior a 94 cm.   

Longitud del cilindro igual superior a 66.3 cm. Apertura de puerta mayor a 68.3 cm. Escape de 20 cm. o mayor de 1/2". Alimentación eléctrica: 208/60/1 Dimensiones del equipo: Altura no mayor a 182.8 cm. Frente no mayor a 100.2 cm. Profundidad no mayor a 105.6.cm. Deberá contar con igual o superior certificación UL de protección eléctrica. Consumo no superior a 1.07 KWh. Peso neto no superior a 339 kg para evitar el quiebre del piso. Garantía mínima de 24 meses, periodo durante el cual el adjudicatario se compromete a realizar al menos 3 visitas de revisión al año durante el periodo de garantía sin costo para la administración. Debe incluir carta del fabricante en la cual defina que es distribuidor y representante de la marca con el fin que la empresa adjudicada pueda hacer valer la garantía y las reparaciones con repuestos originales de fábrica, así como servicio técnico especializado. Incluir brochure en español identificando todo lo aquí solicitado para aprobación por escrito del fiscalizador de previo a la adquisición.

1.75.24 MOBILIARIO MODULAR DE OFICINA Características del mobiliario modular: 1.75.24.1 Superficies de las estaciones de trabajo:

 Todas las superficies deben ser construidas con aglomerado (tablero de partículas) de 25mm de espesor, con recubrimiento de balance tipo fenólico o melamínico en la cara inferior. No se aceptarán superficies sin este recubrimiento inferior. Estas deben ser tipo orgánicas y tipo “L” para oficiales, ejecutivas para jefaturas, tipo recepciones y rectangulares.

 El aglomerado debe poseer una densidad mínima de 630 Kgr/m³.  El acabado de las mismas será con laminado plástico mate de 0.8mm de marca reconocida igual o superior a: Wilsonart, Formica, Lamitech, etc. debiendo ser post-formable en su cara superior y en la cara inferior será con melamina para prevenir pandeos y penetración de la humedad. (no se acepta caras inferiores de superficies pintadas)

 El adhesivo empleado para unir los laminados a los sustratos debe ser de tipo rociado (spray) recomendado por el fabricante del laminado (en cada caso) que garantice que no habrá desprendimiento en el futuro.

 Las superficies que por su forma (Peninsulares, Golf, semicirculares, etc) no puedan ser postformadas, deben tener acabado su cantos con 2mm termoaderido.

120


1.75.24.2 Patas de apoyo:

 Las patas de apoyo lisas, ambas caras en melamina o similar, deben poseer como mínimo, 25mm de espesor y sus cantos deben estar protegidos contra los golpes con tapacanto empotrable de polivinil, esquineros de plástico inyectado, molduras u otro elemento que a criterio de los inspectores garantice la integridad del producto bajo las condiciones normales de uso diario.

 Deben poseer como mínimo 2 tornillos de nivelación para salvar pequeñas deficiencias del piso. El rango de los mismos debe ser de por lo menos 25mm.

 Los cantos con 2mm termo adherido., accesorios plásticos, punteras y tornillos niveladores deben en color negro.

 Los escritorios auto soportados y recepción, o los que se indiquen en planos deben contar con faldones, con acabado en melamina o metálicos en lámina cold rolled troquelados con acabado en pintura electrostática según corresponda o se indique en planos o estas especificaciones. 1.75.24.3 Soporte para teclados:

 Los soportes para teclados serán de al menos 30 cm de fondo x 52 cm de frente y serán construidas de tableros aglomerados de 25 mm de espesor. (no regruesados).

 El acabado será con laminado plástico con el canto post-formado.  Se instalarán con rieles especiales para esta aplicación, que no posean puntas ni extremos afilados y se exigirán que sean de alta calidad.

 Deben contar con balineras que permitan el suave deslizamiento del soporte de teclado pero a la vez que el mismo no vibre y sea una plataforma firme.

 Tendrán traba al final de su carrera y un respaldo que impida la caída del teclado en forma accidental.

 Debe permitir ajustar ya sea derecha o izquierda el porta mouse, así como proveer el pad, debe contar con seguros para evitar se mueva con facilidad por lo que requiere topes para evitar la caída del teclado y el mouse. 1.75.25 Gaveteros (arturitos):

121


 Los gaveteros móviles (tipo arturito), deberán tener dos gavetas medianas y una de archivo tamaño legal, con su respectivo fondo y soportes para carpetas colgantes.

 Los rieles deberán ser en metal esmaltado de marca reconocida igual o superiores a Formenti, KV o Ruca.

 Llavín cierre monocomando tipo central que cierra todas las gavetas a la vez igual o superior a Yale, Formenti.

 Los rodines serán omnidireccionales, cada uno de dos ruedas de plástico inyectado y con cobertor. (no se aceptan rodines de goma o hule tipo bola).

 La carcaza debe ser de tablero melamínico con cantos de polivinilo con un espesor mínimo de 16mm.

 La tapa superior y frentes de gavetas deben estar acabados con laminado plástico con cantos post-formados.

 Toda gaveta debe funcionar con sistema sin tiraderas, que permita halar las mismas desde secciones especialmente diseñadas para este propósito.

 Los llavines deben ser de calidad reconocida. Indicar la marca de las cerraduras.  Las unidades de tipo fijo, deben poseer un sistema de nivelación y fijación a la superficie. 1.75.26 Archivo bajo móvil con rodines Archivo bajo con tres gavetas para colocar bajo un escritorio o a un lado y usarlo también como apoyo adicional. Las dimensiones van a ser de 50 x 46 x 70cm. Incluye dos gavetas personales y una puerta inferior. 1.75.27 Gabinetes aéreos:

 Los gabinetes aéreos deberán ser con carcaza en tablero melamínico de 16 mm de espesor como mínimo.

 Las unidades cerradas deben tener puerta acabada con laminado plástico post-formado y deben incluir llavín igual o superior al Yale, Ojmar o Hafele.

 Las unidades abiertas deben ser construidas con tablero melamínico de al menos 16mm de espesor.

122


 En todos los casos, las unidades deben estar diseñadas para soportar un peso aproximado de 25 Kg y no los estantes no deben ceder ante pesos menores. 1.75.28 Estanterías, credenzas, archiveros laterales y módulos de almacenamiento:

 En todos los casos, las carcazas del mobiliario deben ser de tablero melamínico de como mínimo 16mm de espesor. Los cantos verticales deben estar protegidos por tapacanto empotrado de polivinil en variedad de colores a elegir.

 Las puertas deben estar acabadas en su cara externa con laminado plástico con cantos postformados y se deberán instalar con bisagras de doble acción del tipo todo metal, con apertura de mínima de 90 grados y con base de 35mm de diámetro. No se admitirán bisagras con bases de 25mm.

 Todo el acabado interno debe ser a base de melamina.  Toda gaveta o puerta debe funcionar con sistema sin tiraderas, que permita halar las mismas desde secciones especialmente diseñadas para este propósito.

 Los rieles de archiveros deben ser de servicio pesado, especiales para esta función, y con capacidad para 50 kg.

 Las gavetas de archivo lateral deben salir completamente y dejar las carpetas libres de obstrucciones.

 Las unidades deben poseer llavines de buena calidad (igual o superior a Yale, Ojmar, Hafele, etc.). 1.75.29 Muestras necesarias para evaluación: 1.75.29.1 Junto con la presentación de los planos de Taller y antes de iniciar la producción, el contratista deberá presentar a la inspección las siguientes muestras para someterlas a aprobación. 1.75.29.2 Se debe presentar una muestra de al menos 20 x 20 cm aproximadamente de la superficie ofertada donde se observe el acabado del canto post-formado, el espesor y el acabado inferior. 1.75.29.3 Se debe presentar una muestra de 15 x 15 cm aproximadamente del frente con canto postformado ofertado para gaveteros, puertas de muebles, etc. 1.75.29.4 Se debe presentar una muestra de al menos 20 x 20 cm aproximadamente del tablero de melamina ofertado donde se observen los cantos con tapeta en los cuatro lados. 1.75.29.5 Se debe presentar una muestra de al menos 20 x 20 cm aproximadamente de tablero de melamina para apoyos con los cantos con 2mm termo adherido. Para evaluar la fijación y el acabado. 1.75.30 Sistema de divisiones modulares solicitado:

123


1.75.30.1 Todos los paneles deberán pertenecer a un sistema de Oficina Abierta completo que incluya paneles estándar en varios anchos y diferentes alturas. Deben ser de fácil ensamblaje, permitiendo la desinstalación de los mismos sin herramientas especializadas. 1.75.30.2 Estará compuesto por estructuras metálicas de acero calibre 16 (no se aceptarán calibres inferiores en el marco del panel) cortadas y plegadas para formar el marco de la división. Debe operar como ducto eléctrico, soporte de acabados y fijación de superficies, módulos aéreos y accesorios. 1.75.30.3 Deberán contar con uniones en 90 grados, en T, 135 grados, etc., que permitan una amplia gama de posibilidades de reconfiguración. 1.75.30.4 Su espesor no podrá ser menor de 80 mm ni mayor de 100mm, ya que aunque debe ser una estructura rígida y firme debe a la vez economizar espacio y optimizar las dimensiones del proyecto. 1.75.30.5 El acabado de las estructuras debe obedecer a un proceso de pretratamiento tropicalizado del metal compuesto por un desengrasado alcalino o ácido, proceso de decapado ácido y finalmente fosfatado. El acabado debe ser a base de pintura electrostática en polvo y polimerizada a alta temperatura. 1.75.30.6 Los paneles deberán contar con un sistema de nivelación para salvar cualquier irregularidad en la superficie donde se ubiquen. Los niveladores deberán ser discretos y de un color acorde con el acabado del marco metálico. (mínimo 2 por panel) 1.75.30.7 Debe contar con un sistema de cremallera que permita instalar a intervalos de 25.4mm, ménsulas y accesorios. La cremallera debe ubicarse en los extremos de los paneles y debe ser discreta, con las cantidades de troquelados necesarios para permitir la fijación de superficies y accesorios a las alturas acostumbradas, pero sin perforaciones innecesarias que permita la comunicación visual a través de los orificios. 1.75.30.8 El acabado final será de acuerdo a lo especificado: por medio de tarjetas tipo tiles, acabadas con telas de polipropileno sobre un sustrato firme o de tableros de melamina de 12mm de espesor. En cualquiera de los casos serán de fácil instalación permitiendo recombinar las mismas entre sí. 1.75.30.9 Todas las tarjetas decorativas se instalarán con sujetadores o soportes de plástico extra duro (no ferroso que no dañe o afecte el acabado de la pintura del marco), con al menos dos tornillos por soporte. Cada tarjeta tendrá al menos cuatro soportes (dos abajo y dos arriba). Cuando las tarjetas sean de 100 o más centímetros de ancho deberán contar con un soporte adicional al centro para asegurar su instalación e impedir combamientos o pandeos de la tarjeta. (no se aceptan soportes mediante pernos de plástico insertados a presión, cintas de velcro o bujes con un solo tornillo ya que estas opciones no son seguras a largo plazo) 1.75.30.10 Al desmontarse las tarjetas se dará acceso al núcleo del panel, el cual estará directamente conectado al zócalo-ducto eléctrico principal, permitiendo que el centro del panel transporte cableado de todo tipo. 1.75.30.11 El sistema de ductos primario deberá ser horizontal y ubicado en la base del panel como un zócalo, con tres espacios separados por bandejas metálicas destinadas como barreras antiinductivas, para conectar las armaduras del panel al sistema de tierra eléctrica del edificio (no se

124


aceptan sistemas de ductos que no cuenten con bandejas independientes de transporte del cableado). Estos ductos deberán permitir la fácil instalación de sistemas eléctricos, telefónicos y de redes, a través de espacios libres de obstrucciones o cantos filosos. 1.75.30.12 Los ductos deben estar homologados para conducir sistemas eléctricos, telefónicos, de datos (UTP) e inclusive fibra óptica. 1.75.30.13 Adicionalmente el panel contará con ductos de comunicación en forma horizontal y vertical a todo lo largo de su estructura. 1.75.30.14 Las tapas de los ductos inferiores (rodapié o tapa de zócalo) deben ser en metal calibre 22 plegado, acabados con pintura electrostática y de fácil instalación. Deberán poseer orificios pretroquelados que permitan desmontar la tapa por desprendimiento para que se habilite fácilmente la salida para la instalación de placas de formato estándar. Cuando la tapa de ducto sea de paneles de 70 o menos centímetros deberá contar con al menos un pre-troquelado y en tapa ductos de 80 o más centímetros se deberá contar con al menos dos salidas pre-troqueladas. 1.75.30.15 El sistema debe considerar la solución para la instalación de divisiones piso techo, instalación de puertas propias del sistema y brindar soluciones de acometidas verticales hacia los ductos del panel. 1.75.30.16 Para los paneles que se soliciten con acabados en vidrio se deberá contar con soluciones de tarjetas de vidrio temperado por ambas caras (doble vidrio) con marco de metal acabado con pintura electrostática en polvo. El espesor del vidrio no será menor a 6mm. Estas secciones de vidrio serán de instalación igual a las tarjetas decorativas y permitiendo en caso de ser necesario, la futura remoción y cambio de las mismas por otros acabados. 1.75.30.17 Todas las molduras terminales laterales y superiores deben ser de metal plegado acabado con pintura electrostática en polvo. Contará con los herrajes que permitan la fácil instalación de los mismos y que a la vez se puedan desmontar para admitir el crecimiento lateral o vertical del sistema. 1.75.30.18 Todas las esquinas de unión entre molduras o terminales laterales serán realizada con terminales de plástico inyectado con forma agradable y sin esquinas o aristas filosas. El color de estos componentes debe ser acorde con los colores de los marcos y zócalos metálicos. 1.75.30.19 Todo el sistema de paneles debe ser 100% reutilizable y reconfigurable. 1.75.31 Condiciones especiales: 1.75.31.1 El Oferente deberá presentar información técnica del sistema de divisiones y mobiliario ofertado. 1.75.31.2 El contratista deberá presentar junto con las demás muestras, una muestra del panel propuesto donde se evalúe el sistema de fijación (no se aceptan sistemas de fijación con adhesivos, cintas tipo velcro o bujes con un solo tornillo). 1.75.31.3 A su vez el contratista presentará dos placas de 20 x 20 cm con el recubrimiento electrostático ofertado para evaluación y prueba de laboratorio en caso de ser necesario.

125


1.75.31.4 Todas las ménsulas empleadas en el sistema modular deberán ser de metal rígido, de al menos 2mm de espesor y con sistema de seguridad que evite el desmonte accidental del accesorio mensular. 1.75.31.5 Esto será mediante un clip superior invertido. Se debe presentar muestra de ménsula para superficies y para módulos aéreos que pueda ser instalada en el panel de muestra. 1.75.32 Pruebas de laboratorio para los productos ofertados: 1.75.32.1 Se debe aportar las siguientes pruebas de comprobación de la calidad de los materiales ofertados, los cuales deberán cumplir con un alto estándar, igualando o sobrepasando el nivel indicado a continuación para cada caso. La no presentación de dichas pruebas o que las mismas no alcancen el nivel solicitado implicará la descalificación técnica del oferente por no cumplir con la expectativa de calidad solicitada. 1.75.32.2 Todas las pruebas o ensayos obedecerán al criterio expresado según la norma indicada o su equivalente en otra norma internacional, si esta aplicase. 1.75.32.3 Las pruebas deben provenir de un laboratorio de ensayos y pruebas nacional, perteneciente a una institución que pueda dar fe pública como por ejemplo: la Universidad de Costa Rica, el Instituto Tecnológico de Costa Rica, la Universidad Nacional, Lanamme, etc. No se aceptarán pruebas de laboratorios privados. 1.75.32.4 Las pruebas estarán dirigidas a nombre del oferente y su fecha de realización no será mayor a 48 meses. 1.75.33 Pintura electrostática: Los recubrimientos electrostáticos empleados para todos los sustratos metálicos ofertados deben superar o al menos cumplir con los siguientes parámetros:

 Resistencia al impacto mandril cónico: La resistencia al impacto deberá ser superior a 60kgr/cm2 según la norma DIN-EN-10045-1 o equivalente.

 Flexibilidad: Debe ser excelente según la norma ASTM-E9  d-Adherencia: Debe ser excelente según la norma ASTM-D3359  Prueba cámara de niebla salina: No debe presentar corrosión, ampollamientos o degradación en prueba de cámara de niebla salina según la norma ASTM-B117

 Espesor del recubrimiento: El espesor deberá ser como mínimo de 60um y en promedio deberá ser superior a 75um de acuerdo con la norma ASTM-B499  Resistividad (prueba aislamiento eléctrico): Debe ser mayor de 400 Kohm/cm de acuerdo con la norma ASTM-D5682 para proveer un buen aislamiento eléctrico. 1.75.34 Interferencia magnética del sistema de ductos de las divisiones modulares: El sistema de ductos de las divisiones modulares deberá obedecer a un diseño con barreras metálicas, espacios y distancias que ante el ensayo de inducción electromagnética no exista o presente interferencia electromagnética entre los ductos u otras divisiones adyacentes.

126


1.75.35 Telas para Paneles: Se debe presentar dentro de todas las muestras, la tela ofertada y el catálogo de colores de telas disponibles. Se debe adjuntar la certificación de la tela que al menos acredite los siguientes parámetros:

 Resistentes a decoloración o degradación por luz Ultravioleta (solar) no presentado degradación a prueba de exposición por 48 horas.

 Resistente a la ignición por flama directa sin hacer ignición a los 10 segundos de exposición directa a la llama.

 Resistencia mecánica del aglomerado o tableros de partículas para las tarjetas de melamina:  El aglomerado empleado deberá tener una resistencia perpendicular en la superficie mayor de 700 Newton, según la norma ASTM-E8

 El aglomerado empleado deberá tener una resistencia perpendicular en el canto mayor 600 Newton, según la norma ASTM-E8

 Detalle General para los muebles en general en cumplimiento a la ley 7600.

1.75.36 Mesa para reuniones circular

 Todas las superficies deben ser construidas con aglomerado (tablero de partículas O MDF) de 25 mm de espesor, redondas de 100 cm para cuatro personas.

 El acabado de las mismas será con laminado plástico mate de 0.8mm de marca reconocida (Wilsonart, Formica, Lamitech, etc., igual o superior) que sea de tipo postformable en su cara superior y en la cara inferior será con melamina para prevenir pandeos y penetración de la humedad. (no se acepta caras inferiores de superficies pintadas).

 Los bordes o cantos de todos los elementos que componen todas las partes del mueble son cubiertos mediante cinta cubrecantos.

127


 Estructura metálica de soportes cilíndricos acabada con pintura electrostática en polvo polimerizada al horno, con niveladores de polipropileno ajustables en la base. Imagen con fines ilustrativos 1.75.37 Mesa modular para reuniones rectangular Mesa para reuniones con conexión al centro para conectar laptops, video beam, teléfonos, internet y otros.

Imagen con fines ilustrativos 1.75.38 Módulos de almacenamiento Vertical 1.75.38.1 Estantería vertical con 4 puertas.

 Dimensiones: 180 cm de altura x 45 cm de fondo x 80 cm de ancho.

 Estructura general de tablero melamínico con acabado en ambas caras de 16mm de espesor. Los cantos verticales deben estar protegidos por tapacanto empotrado de polivinil color a elegir.  Puertas acabadas con laminado plástico con cantos postformados e instaladas con bisagras de doble acción del tipo todo metal, con apertura de mínima de 90 grados y con base de 35 mm de diámetro. No se admitirán bisagras con bases de 25 mm.  Incluye estantes internos reforzados y capacidad de almacenamiento para ampo legal.  Las unidades deben poseer llavines. 1.75.38.2 Módulos de almacenamiento tipo archivador

128


 Mueble con cuatro gavetas para archivar.  Dimensiones: 135 cm de altura x 50 cm de fondo x 46 cm de  

  

ancho, Estructura general de tablero melaminico con acabado en ambas caras de 16mm de espesor. Los cantos verticales deben estar protegidos por tapacanto empotrado de polivinil color a elegir. Puertas acabadas con laminado plástico con cantos postformados e instaladas con bisagras de doble acción del tipo todo metal, con apertura de mínima de 90 grados y con base de 35 mm de diámetro. No se admitirán bisagras con bases de 25 mm. Las cuatro gavetas para archivo deben permitir archivar carpetas de tamaño carta y legal, con su respectivo fondo y soportes para carpetas colgantes. Las gacetas llevaran rieles telescópicos de alta calidad para trabajo pesado y especiales para gavetas de archivo y que soportes grandes pesos. Incluye llavín de cierre central.

1.75.38.3 Módulos tipo librero o biblioteca

 Mueble vertical tipo librero o biblioteca con cuatro puertas, las dos de arriba con la mitad en vidrio temperado y las dos de abajo completamente cerradas con llave.  Dimensiones: 180 cm de altura x 45 cm de fondo x 90 cm de ancho  Estructura general de tablero melamínico con acabado en ambas caras de 16mm de espesor. Los cantos verticales deben estar protegidos por tapacanto empotrado de polivinil color a elegir.  Puertas acabadas con laminado plástico con cantos post- formados e instaladas con bisagras de doble acción del tipo todo metal, con apertura de mínima de 90 grados y con base de 35mm de diámetro. No se admitirán bisagras con bases de 25mm, las dos puertas de arriba son con la mitad en vidrio sandblasteado.

 Incluye estantes internos reforzados con capacidad de almacenamiento para ampo legal.  Las unidades deben poseer llavines. 1.75.38.4 Credenza

129


 Mueble tipo credenza de 90 cm de largo, 95 cm de altura y 45 cm de fondo.  La carcaza del mobiliario debe ser de tablero melamínico

 

   

de como mínimo 16 mm de espesor, los cantos verticales deben estar protegidos por tapacanto empotrado de polivinil en variedad de colores a elegir. Tapa superior acabada con laminado plástico postformado. Dos puertas con acabado en su cara externa con laminado plástico con cantos postformados y se deberán instalar con bisagras de doble acción del tipo todo metal, con apertura de mínima de 90 grados y con base de 35 mm de diámetro. No se admitirán bisagras con bases de 25 mm. Estante interno de tablero melamínico de 16mm de espesor. Todo el acabado interno debe ser a base de melamina. Cara posterior acabada con esmalte negro mate. Las unidades deben poseer llavines

1.75.38.5 Aéreo termo formado (cerrado)

 Los gabinetes aéreos de 40cm de alto x 40 de fondo x 90cm de largo, deberán ser con carcaza en tablero melamínico por ambos lados de 16 mm de espesor como mínimo, los cantos verticales deben estar protegidos por tapacanto empotrado de polivinil

 Las unidades cerradas deben tener puerta acabada con laminado plástico post-formado y deben incluir llavín.

 Con sistema de apertura de la puerta por medio de dos pistones neumáticos.  Todo el acabado interno debe ser a base de melamina.  En todos los casos, las unidades deben estar diseñadas para soportar un peso aproximado de 25 Kg y no los estantes no deben ceder ante pesos menores. 1.75.38.6 Modulo para multifuncional

130


 Mueble para multifuncional bajo con 

   

dimensiones de 80 cm frente x 58 cm fondo y de 60 cm de altura. Las carcazas del mobiliario deben ser de tablero melamínico de como mínimo 16mm de espesor. Los cantos verticales deben estar protegidos por tapacanto empotrado de polivinil en variedad de colores a elegir. Superficie postformada. Con dos puertas acabadas con laminado plástico postformado, Una parrilla de aluminio para papel. Un elemento calefactor (lámpara de 60 watts, con cable, interruptor y enchufe).

1.75.39 Sillas 1.75.39.1 Silla apilable de 4 patas  Silla tipo apilable con asiento y respaldo plástico color negro, el respaldo estará unido al asiento por medio de una estructura de tubo elíptico de 3cm y 1.5mm de espesor, para las áreas de comedor, sala de estar y sala de estudio.  Debajo del asiento deberá contar con 3 refuerzos, 2 en tubo de 7/8 (22.22 mm) redondo y 1 en tubo de ¾ (19.05 mm) redondo.  Patas en tubo redondo de 1.5 mm de espesor.  Estructura color negro.  El respaldo deberá estar insertado a la estructura en sus laterales al menos 19 cm.  Las sillas deben tener elementos independientes de conexión.  El respaldo debe ser ergonómico, preferiblemente con perforaciones.  Asiento en carcasa plástica con su respectivo tapiz en damasco color negro.  Medidas del asiento: (medida de carcasa) ancho 46 cm, fondo del asiento 43 cm.  Medida del respaldo: (medida de carcasa) ancho del respaldo 47 cm, altura del respaldo 33 cm  Medida del piso al asiento: 45 cm  Medida del piso a la parte superior del respaldo: 76 cm  Medida de la parte superior del asiento a la parte superior del respaldo 40 cm.

131


 Peso mínimo de la silla 4.8 kg.  Todas las medidas son referenciales. 1.75.39.2 Silla fija con respaldo de malla y con brazos tipo trineo.

 Silla para las áreas de espera y para atención al público en las

       

oficinas con respaldo de media altura, con formato 100% ergonómico, base con espuma inyectada preformada, tapizada con tela de polipropileno y respaldo de malla respirable de nylon. Características especiales: Brazos de plástico inyectado. Todos los componentes plásticos de polipropileno de alta densidad color negro. Respaldo con marco metálico con forro de malla respirable de nylon resistente. Asiento de espuma preformada y tapizado con tela de polipropileno. Base tipo trineo resistente y firme Estructura metálica de tubo elíptico cromado con tacos de plástico especiales antideslizantes. Disponible en tela y malla color negro.

1.75.39.3 Silla Ergonómica con brazos para funcionarios y reuniones

 Sillas utilizadas en los puestos operativos.  Silla con respaldo en malla con brazos, respaldo alto, con              

formato 100% ergonómico, base con espuma inyectada preformada, tapizada con tela de polipropileno. Características espaciales: Brazos de plástico inyectado con refuerzo metálico. Palanca para ajuste de altura por medio de pistón de gas. Comando inferior para ajuste de la tensión de reclinación con bloqueo. Base ergonómica de cinco aspas. Rodines dobles con cobertor especiales para deslizamiento sobre alfombra. Pistón de manufactura Coreana certificado DIN4550 clase 3,4 ANSI-BIFMA. Ajustes de altura y profundidad del respaldo por medio de comandos posteriores. Todo el conjunto de plástico inyectado de alta densidad y metal cromado. Respaldo con forro tipo malla. Soporte lumbar deslizable. Asiento de 51cm de ancho x 46cm de fondo. Respaldo de 51cm de ancho por 73 cm de altura. Altura del asiento desde el nivel de piso variable de 43 a 56cm por pistón de gas.

1.75.39.4 Silla ergonómica Ejecutiva con brazos y cabecera ajustable

132


 Silla ejecutiva para la jefatura con respaldo alto, con formato                 

100% ergonómico, base con espuma inyectada preformada, tapizada con tela de polipropileno y malla respirable de nylon. Características especiales: Brazos de plástico inyectado con refuerzo metálico, recubiertos por esponja vinílica, ajustables en altura mediante botón pulsador en la cara inferior con 4 posiciones. Ajuste lateral de los brazos por medio de comando inferior. Palanca para ajuste de altura por medio de pistón de gas. Comando inferior para ajuste de la tensión de reclinación y con bloqueo en inclinación deseada. Base ergonómica de cinco aspas super-reforzada. Rodines especiales dobles con cobertor, adecuados para deslizamiento sobre alfombras o pisos lisos. Pistón de manufactura Coreana certificado DIN4550 clase 3,4 ANSI-BIFMA. Ajustes de altura y profundidad del respaldo por medio de comandos posteriores. Todos los componentes plásticos de polipropileno de alta densidad color negro. Respaldo con forro de malla respirable de nylon resistente. Cabecera ajustable con forro de malla de nylon resistente. Soporte lumbar ajustable en altura e inclinación. Asiento de 52cm de ancho x 50cm de fondo. Respaldo de 52cm de ancho por 73 cm de altura Altura del asiento desde el nivel de piso variable de 44 a 60 cm por pistón de gas.

1.75.40 Archivador Metálico con caja de seguridad.

 Archivador metálico con cuatro gavetas, con caja de seguridad con cerradura de combinación,  Estructura metálica en lámina de hierro zincore #22,  Gavetas con cuerpo de metal completo, se desplazan       

sobre rieles telescópicos cromados en cada gaveta, Con sistema de balinera, Con sistema de tiraderas oculto y tarjeteros cromados, Cerradura general cromada, Cuatro gavetas tamaño legal con sistema de llave, Se debe proporcionar dos juegos de llaves por archivador, Pintado con pintura epóxica, Tamaño: 127cm de alto x 85cm de frente x 44 cm de fondo.

133


1.75.41 Archivador Metálico Mueble metálico de archivo. Medidas 1.33 m de alto x 46.5cm de frente, 56cm de fondo tipo legal, con rieles telescópicos.

1.76 MOBILIARIO Y EQUIPAMIENTO MÓDULO RESIDENCIAS 1.76.1 Camarotes Metálicos

 Toda la estructura será en hierro negro, con acabado en    

     

pintura esmalte. Cabeceras y piezas construidas con tubo redondo de 1 1/2" (38 mm) de diámetro y 0.9mm de espesor de pared en los verticales. Transversales fabricados con tubo redondo de 7/8” (22 mm) x 0.9mm. de espesor. Poseen barrotes verticales en cabecera (o piecera) de tubo redondo de 1/2" (12 mm) x 0.9mm. de espesor. El marco del somier de tubo rectangular de 1” (25 mm) x 2” (50 mm) x 0.9mm de espesor con sus respectivas orejas en cada extremo para acoplarse a la cabecera (y piecera) y la parrilla es fabricada disponiendo doce tubos de sección cuadrada de 3/4” (18 mm) x 0.9mm de espesor transversalmente a los largueros de los marcos. Las orejas son de doble embone para evitar que el camarote pueda “mecerse”. El material utilizado es platina de 1/8” (3 mm) x 3” (75 mm), que es el mismo a utilizar en las botas que van soldadas a los tubos verticales de la cabecera (o piecera) y que llevan adicionalmente dos pines de fierro redondo de ½” (12 mm). Llevará una base de pintura y dos manos de pintura esmalte color azul secado al horno o similar aprobado. Medidas(ensamblado): Una Plaza = 0.90m ancho x 1.50m alto x 1.95m largo Para la escalera y la baranda la estructura principal será en tubo redondo de 7/8” (22 mm) x 0.9mm. de espesor y los horizontales en tubo redondos de 3/4” (18 mm) x 0.9mm de espesor. Para ambos casos deberán ser movibles.

1.76.2 Mesita para camarotes. (Color azul)

 Estructura tubo redondo de 1” (25mm), debidamente soldada,  Sobre en chapa de lámina acero inoxidable perforado de 1 mm de espesor y perforaciones de 5 mm,  Con sistema desmontable colocada en el camarote en la parte de la cabecera en cada cama.

134


 Tamaño de la mesita 30x30cm 1.76.3 Cama Matrimonial de madera Características

 Toda la cama será construida en madera sólida,     

(ejm: Teca, Cerezo o Nogal) presentar ficha aprobación. Contará con cabecera y piecera, el tamaño 1,50x2,00 m será para un colchón matrimonial estándar, Deberá ser en un sistema desmontable, para su fácil transporte La madera deberá de llevar los respectivos tratamientos contra hongos, insectos y humedad. La madera a la hora de la fabricación del mueble deberá estar completamente seca Su acabado será en barniz color a escoger y con acabado en poliuretano.

1.76.4 Mesita de Noche  Construida en madera sólida similar a la cama  Contará con tres gavetas y con dimensiones de 30cm de fondo x 50cm de frente x 70cm de alto,  Con rieles tipo completos de tipo balín  La madera deberá de llevar los respectivos tratamientos contra hongos, insectos y humedad.  La madera a la hora de la fabricación del mueble deberá estar completamente seca y tratada.  Su acabado será en barniz color a escoger y con acabado en poliuretano.

1.76.5 Closet o ropero modular Características:

 Durabilidad: Madera aglomerada con acabado en     

melanina. Colores: Acabado de la melanina color café imitación madera a escoger por la fiscalización. Resistentes: Ropero de dos puertas y tres gavetas. Modulares: Fácil de armar y desarmar. Dimensiones: Ajustable a espacios de 161 de ancho x 51 de fondo x 192de alto. Debe tener zapatera incorporada

135


1.76.6 Colchón individual y matrimonial ortopédico Características

 Colchón de resortes Power bonell o similar superior.

 Capa de fieltro engomado que aísla el resorte de la espalda.

 Capa Súper Support de espuma compactada de     

súper alta densidad (90Kg/m3) que brinda mayor firmeza y permite resistir mayor peso al colchón. Tela: Exclusivos tejidos en jacquard acolchada anti ácaros y antialérgica. Grosor de 22cm. Ortopédico para personas de hasta: 130 kilogramos. Nivel de firmeza: extra. Dimensiones según el tamaño de los camarotes 190x90 cm y cama matrimonia pudiendo ser de 190x140 cm de ancho respectivamente.

1.76.7 Lockers Características:

    

Metálicos acabado esmaltado Con rejilla de ventilación, Perchero para colocar ganchos caja de seguridad con llave Y gavetas y estantes incorporados

1.76.8 Almohada Características

   

Almohada anti-alérgica, Rellena de espuma molida de poliuretano, Forrada con fresca tela de docoma blanca. Se debe de estampar el escudo del Ministerio de Seguridad Pública de un tamaño de 15 cm de alto en todas las almohadas.

136


1.76.9 Juego de sabanas y funda para almohada Características

 Sabanas 100% algodón, de 300 hilos.  Incluye una sábana plana y una sábana ajustable.  Además de un forro para almohada de tamaño Standard, debe ser impermeable, con zipper y de color Blanca,  Los productos deben ser antialérgicos y anti ácaros.  Se deberá estampar el escudo y el nombre del Ministerio de Seguridad Pública en cada una de las piezas, de un tamaño mínimo en el caso de los escudos de 30cm de alto para las sabanas y 15cm para el forro de la almohada, y el nombre debe tener un largo de 30 cm y se colocará en la parte que cuelga de la sábana. 1.76.10 Toallas Características

   

Toallas 100% algodón. Dimensiones 0.70x1.43 m. Color Blanca, Se deberá estampar el escudo y el nombre del Ministerio de Seguridad Pública en cada una de las piezas, de un tamaño mínimo en el caso de los escudos de 15cm de alto para las sabanas, y el nombre debe tener un largo de 15 cm.

1.77 OBRAS COMPLEMENTARIAS O EXTERNAS Las siguientes especificaciones, se aplican a la construcción de las siguientes obras:  Pavimentos, Aceras y Parqueos  Tapia perimetral y portones  Sistema eléctrico externo  Instalación mecánica 1.78 PAVIMENTOS, ACERAS Y PARQUEOS Todo pavimento se construirá antes de las cunetas. Los materiales deben cumplir con las Especificaciones Generales para la Construcción de Caminos, Carreteras y Puentes, CR- 2010.” 1.78.1 Pavimento de Asfalto 1.78.1.1 Sub- Base de material selecto: El material para sub-base debe cumplir con las especificaciones indicadas en CR-2010. CBR mínimo de 30, compactado al 95% de la Prueba Próctor Modificado AASHTO T-180, densidad seca mínima 1700 kg/m3 de acuerdo a la prueba ASTM D-1557, límite líquido

137


menor a 30% e índice plástico entre 4 y 10%. Debe cumplir con cualquiera de las graduaciones indicadas en el CR-2010 (Tabal 703-6), siempre y cuando su tamaño no exceda un tercio del espesor propuesto. Para efectos de almacenaje y protección deberá cumplirse con los ensayos AASHTO T-89 y T-90, según lo estipulado por el CR-2010, la tolerancia para el nivel de la base será como máximo ±2. 1.78.1.2 Base de material Granular (piedra quebrada o chorro): El material para base debe cumplir con las especificaciones indicadas en CR-2010. CBR mínimo 80 compactado al 95% de la Prueba Próctor Modificado T-180, con un límite líquido no mayor a 30 y un índice de plástico menor a 7, determinados por las pruebas AASTHO T-89 y T-90 respectivamente; densidad seca mínima 1700 kg/m3 de acuerdo con la prueba ASTM D-1557. Compactación mínima del 95% del Próctor Modificado. Debe cumplir con cualquiera de las graduaciones descritas en el CR-2010 (Tabla 703-6), siempre y cuando el tamaño máximo del material sea menor que un tercio del espesor definido para la Base.

1.78.1.3 Capa de Imprimación asfáltica: Riego de material bituminoso que cumpla con los requisitos establecidos en el CR-2010; con AASTO M-115, AASTHO M-140 o AASTHO M-208. Carpeta asfáltica: El diseño de la mezcla asfáltica a colocar debe considerar que el volumen de tránsito es pesado. Los materiales y la mezcla deben cumplir con los requerimientos en el CR-2010, puede utilizarse una mezcla tipo A con un tamaño de 12,5 mm, porcentaje mínimo de asfalto 6%. Antes de iniciarse la colocación de la carpeta, el ingeniero inspector debe dar la aprobación por escrito del diseño de mezcla propuesto. La compactación de la mezcla asfáltica será como mínimo de un 92% de gravedad específica AASTHO T-209. 1.78.2 Pavimento de Concreto 1.78.2.1 La superficie de la losa de concreto se deberá curar con Master-Seal, o algún producto similar, usando 1 litro por cada 12 m3. El acabado final de la losa de concreto se hará por escobón en el sentido transversal de la calzada. Las juntas transversales deberán ser cortadas con disco de acuerdo a lo especificado en ésta lámina.

138


1.78.2.2 Todas las juntas deberán sellarse con material epóxico de acuerdo a ACI-302 sección 4-10. Deberá cumplir con la Norma ASTM C-109, ASTM D-6308, y ASTM D2240. También podrá usarse cordón de polipropileno para sellar las juntas. Se le debe incluir al concreto, fibra sintética para refuerzo, con las características mostradas en el cuadro adjunto.

1.78.2.3 Se debe iniciar el proceso de corte de juntas transversales tan pronto como el concreto haya desarrollado suficiente resistencia para soportar los desmoronamientos en los bordes de la junta. Dependiendo de las condiciones ambientales puede ser de 6 a 8 horas después de colocado el concreto. 1.78.2.4 Las áreas de zona verde y aceras se deben construir con gradiente hacia la cuneta; para la zona verde la gradiente debe ser del 5% y para las aceras del 3%. 1.78.2.5 Antes del inicio de la chorrea el contratista deberá de presentar un plano de modulación de losas. Este deberá ser aprobado por el ingeniero inspector antes de iniciar la construcción del caso.

139


1.78.2.6 En el caso de la ruptura debido al paso de tubería del sistema eléctrico se debe demoler el paño de concreto en su totalidad y reemplazarlo por un paño de concreto nuevo. Se debe de garantizar que el acero propuesto esté propiamente anclado en la estructura existente para cumplir con los parámetros de diseño requeridos. 1.78.3 Generalidades para el pavimento 1.78.3.1 Antes de proceder a la colocación de la sub-base o de la base se deberá limpiar la superficie, removiendo los restos de suelo, material desintegrado, o cualquier otro material producto de las operaciones de excavación y conformación. 1.78.3.2 Para la colocación de las diferentes caspas de la estructura de pavimento, debe garantizarse que la superficie sobre la que se colocará la estructura está seca o levemente húmeda, totalmente limpia, sin presencia de ningún elemento orgánico o material de más de 10 mm de tamaño. La conformación de la subrasante, debe ser tal que la superficie quede lisa y adecuada para la colocación de la capa subsiguiente, acorde con la sección transversal requerida, se debe compactar y sellar de acuerdo a lo especificado en planos. 1.78.3.3 En caso de que se presente material inestable producto de saturación, alta plasticidad, contaminación de los suelos, etc., que no garantice las condiciones de soporte adecuadas para el apoyo de la estructura, este será reemplazado con material adecuado, previa autorización de la inspección. 1.78.3.4 Para lo que corresponde a la aceptación de la sub-rasante, lo construido se evaluará según lo establecido en la Sección 303 del CR-2010. 1.78.3.5 La tolerancia para el acabado de la sub-rasante será de ±15 mm, para el caso en que la subbase o la Base se apoyen en roca la tolerancia será de ±30 mm; esto se debe verificar por medio de un escantillón o regla de 3 metros de largo. Se consideran áreas defectuosas, los que presenten desviaciones de la superficie mayores a la tolerancia indicada, en 3m entre dos puntos de contacto del escantillón con la superficie. Se deben corregir las áreas defectuosas escarificando el material, agregando o retirando material, perfilando y compactando. 1.78.3.6 Para lo correspondiente a las SUB-BASES O BASES GRANULARES los materiales deben cumplir con lo indicado en la Sección 300 del CR-2010. 1.78.3.7 Antes del inicio de la construcción y al menos 14 días antes de utilizar el agregado en el trabajo, se deben contar con la prueba de aceptación de materiales conforme a lo especificado y emitido por un laboratorio de materiales conforme a lo especificado y emitida por un laboratorio de materiales debidamente acreditado para estos efectos, la muestra ha de ser representativa del material a utilizar y debe tener un peso mínimo de 150 kg. Todo conforme a lo indicado en la sección 301.08 del CR-2010. 1.78.3.8 Antes del inicio de la colocación de los materiales superficie sobre la cual se dispondrá el material debe ser de previo preparada de conformidad con lo indicado en el CR-2010. Se debe preparar la superficie sobre la cual se colocará la sub-base o la base de acuerdo con las secciones del CR-2010, 204 o 303, según corresponda.

140


1.78.3.9 Los materiales deben estar conformes a lo establecido en las secciones y Subsecciones del CR-2010, para lo que corresponda; Agregados 703.05, Agua 725.01 1.78.3.10 Para lo que corresponda a las pruebas de compactación estos deben realizarse como mínimo una prueba por cada 100 m2 1.78.3.11 El material a utilizar para la sub base debe tener un CBR mínimo de 30, índice de plasticidad entre 4 y 10, límite líquido máximo 35, todo de acuerdo a lo indicado en la División 300, sub-base del CR2010. Compactación mínima 95% PM, según AASTHO T180. 1.78.3.12 El material a utilizar para la base granular debe tener un CBR mínimo de 80, compactación al 95% PM, según AASHTO T180, límite líquido máx. 35, índice de plasticidad entre 4 y 9 y cumplir con AASTHO M147. 1.78.3.13 No se debe colocar la mezcla en capas mayores de 150 mm de espesor una vez compactado. Cuando se requiera más de una capa, se debe compactar cada capa según la Subdivisión 301.05 del CR-2010, antes de colocar la capa siguiente. Se debe conducir el equipo de acarreo de manera uniforme sobre todo el ancho de la superficie para minimizar la formación de surcos o una compactación irregular.

1.79 Cunetas 1.79.1 Las cunetas de concreto se construirán donde se muestre en los planos aprobados por el fiscalizador, y de acuerdo con el diseño que aparece en ellos, y en ningún caso su espesor debe ser menor a 10cm. 1.79.2 Se conformará la sub-rasante excavando o llenando hasta la cota indicada para cumplir con la pendiente, dimensiones y diseño señalados en el plano. Todo el material inadecuado de la sub-rasante a criterio del Inspector del Contratista, será retirado para sustituirse por otro apropiado. La subrasante se compactará al 95% del Proctor Estándar y completará con un acabado liso Posteriormente se colocará una base de material granular y se compactará al 95% del Proctor Modificado, el espesor será definido en los planos, pero en ningún caso será inferior a 10. 1.79.3 Las formaletas garantizarán caras uniformes, compactas, rectas y lisas en la superficie de concreto y se colocarán siguiendo los alineamientos y pendientes de acuerdo con las dimensiones requeridas, para garantizar un drenaje efectivo. 1.79.4 El vaciado se hará en forma continua, realizando cortes transversales perpendiculares a su eje longitudinal, cada 3 metros. A las juntas se les aplicará un sellador de poliuretano del tipo Permathane SM-7108 o de características equivalentes o superiores. 1.79.5 El Profesional Responsable del Ministerio exigirá al Contratista la demolición y nueva ejecución de las cunetas cuyo alineamiento no sea regular, o se hayan construido en forma defectuosa. Las aguas de lluvias no deberán correr por las cunetas más de 80 m entre pozos de registro pluviales.

1.80 Cordones de Caño

141


1.80.1 Subbase: Este material en caso de estar indicado en los planos, consistirá en arena, grava, piedra triturada u otro material poroso aprobado y debidamente compactado al 95 % del Procter Estándar. Todo el material blando o inadecuado será retirado y sustituido con material apropiado. El concreto será de 210 kg/cm2 según sea referente en planos. Toda la formaleta empleada será de madera de primera calidad o moldes metálicos con las dimensiones apropiadas. 1.80.2 El cordón, la cuneta o la combinación de cordón y cuneta, se construirá en secciones uniformes de 3,0 metros de longitud intercalados. 1.80.3 La superficie de la cuneta se verificará con una regla de 3.0 metros y se procederá a corregir todas las irregularidades mayores de 6.0mm, comprobada sobre la distancia de 3.0 metros. 1.80.4 Las juntas de expansión se formarán a las distancias indicadas en los planos, usando relleno premoldeado de 1cm de espesor. Cuando un cordón se coloque junto al pavimento de concreto, las juntas de expansión del citado cordón se colocarán en concordancia con las correspondientes al pavimento. 1.80.5 Los moldes serán retirados dentro de las 24 horas después de haber colocado el concreto. Defectos menores se repararán con un mortero de reparación de igual o superior calidad a Maxipatch de Intaco. No se permitirá el manchado de los frentes y todas las porciones rechazadas serán retiradas y sustituidas por cuenta del Contratista sin que se genere algún costo adicional para el Instituto. 1.80.6 Las superficies expuestas se terminarán, mientras el concreto este fresco, con equipo adecuado y por personal con experiencia, frotando con dicho equipo la superficie del concreto, hasta que queden lisas. Después de se le deberá dar acabado con una lechada en relación de una parte de cemento por una de arena y aditivo de igual o superior calidad a acril-70 de Intaco. El hormigón será protegido convenientemente contra los efectos del clima, hasta que haya endurecido suficientemente por parte del contratista.

1.81 Aceras 1.81.1 Se construirán de las dimensiones y en los sitios mostrados en los planos aprobados por el inspector con, los alineamientos, las pendientes tanto transversales como longitudinales, se regirán por las normas municipales. En ningún caso se permitirá la construcción de aceras con ancho menor a 1.20 m. 1.81.2 Si no se indica diferente en planos las aceras consistirán en una losa de concreto con una resistencia de falla de 210 kg/cm2 de 10cm de espesor, colocada sobre una base de lastre libre de finos, materia orgánica o material grueso (D90 <4.0 cm). El espesor de esta capa será como mínimo de 25cm. 1.81.3 La pendiente transversal estará entre el 1.5% y el 3% hacia la calzada y la pendiente longitudinal guardará paralelismo con el eje de la vía. 1.81.4 La base sobre la que se colora la acera no debe presentar material suelto y si se diera la presencia del mismo se debe remover y reemplazar para volver a compactar.

142


1.81.5 Para los trabajos de encofrado se podrá utilizar madera o metal y deberán mantener la misma profundidad del espesor de la acera. Todas las formaletas, deberán ser rectas, sin combas o alabeos, y de suficiente fortaleza como para resistir la presión del hormigón sin deformarse. El arriostramiento y estancado de las formaletas deberá hacerse de manera que ésta obtenga su alineamiento vertical y horizontal hasta que sean retiradas. Antes de colar la acera la base o fundación deberá ser humedecida uniformemente. 1.81.6 La dosificación, mezclado y colado del concreto estarán de acuerdo con los requisitos para el tipo de concreto especificado, estas mezclas de concreto serán sometidas a inspecciones y pruebas que deberá brindar el Contratista para verificar la calidad del concreto. 1.81.7 La superficie será rallada con escobón. No se permitirá ningún repello de la superficie, el acabado debe ser integral. 1.81.8 Las juntas de expansión deberán ser de las dimensiones especificadas en planos y deberán ser tapadas con el tipo de relleno para juntas de expansión, pre moldeado que haya sido especificado en el capítulo IV en el punto de Concreto. La acera deberá ser dividida en secciones por medio de juntas simuladas formadas por una herramienta de juntas u otro medio aceptable, como sea indicado. Estas juntas simuladas se extenderán en el hormigón por lo menos hasta un tercio (1/3) de la profundidad y tendrán aproximadamente tres (3) milímetros de ancho. Las juntas de construcción se deberán formar alrededor de los accesorios tales como pozos de registro, postes, etc., que se coloquen a través de la acera y dentro de ella. 1.81.9 En estas juntas se deberá colocar material de relleno para juntas de expansión de aproximadamente dos tercios (2/3) de centímetros de ancho. El relleno para juntas de expansión del ancho indicado se instalará entre las aceras de concreto y cualquier estructura fija como edificio o puente. El material de junta de expansión deberá extenderse hasta la profundidad total de la acera. 1.81.10 El concreto deberá ser curado por un período no menor de setenta y dos horas. Durante este tiempo no se podrá transitar.

1.82 Rampas 1.82.1 Estas salvarán los desniveles que genere el movimiento de tierra y su fin es conectar con las estructuras entre sí mediante las aceras, tiene prioridad sobre las gradas siempre y cuando las pendientes del terreno lo permitan. La Rampa debe tener una pendiente de entre un 8% a máximo 10%. El elemento de contención debe diseñarse en concreto armado y un relleno con material de base tipo lastre, debe poseer una estructura tipo malla electrosoldada y el concreto tendrá una resistencia de 280 kg/cm2, contará con un espesor mínimo de 13 cm. 1.82.2 No se permitirá ningún repello de la superficie, y el acabado debe ser integral. La superficie será rallada con escobón. 1.82.3 Las características principales son las mismas de las aceras. Se considera obligación del Contratista, la construcción de rampas según la Ley 7600, en todas las áreas del complejo policial.

1.83 Gradas 143


1.83.1 Se deberán construir gradas de concreto, en las áreas de circulación peatonal cuando las pendientes del terreno sean mayores del 10%, las mismas se integrarán a las aceras y rampas a construirse. 1.83.2 Las dimensiones de las huellas, será de 30 centímetros y de la contra-huella de 15 centímetros. 1.83.3 Todos los bordes y filos deberán ser redondeados y el acabado final, será escobillado fino en sentido transversal. 1.83.4 Los espesores de lastre y concreto y demás características, serán las mismas indicadas para las aceras.

1.84 Tanques de Agua 1.84.1 Las pruebas de estanqueidad se harán una vez el Contratista haya instalado las tuberías de desagües y reboses, además, las tuberías de aducción y abasto, incluyendo accesorios, tapones y válvulas necesarias para esas pruebas; así mismo, estarán terminadas y limpias las obras en el interior del tanque, tales como colocación y pintura de escaleras y deflectores de energía o deflectores de la torre de aducción. Las pruebas de estanqueidad se harán antes del vencimiento del plazo contractual, estas se harán antes de efectuar los llenos estructurales de los muros del tanque para facilitar así su inspección 1.84.2 La prueba se realizará así: en primer término, se almacenará agua hasta una altura de 2.5 m y durante los tres (3) primeros días se mantendrá en este nivel, remplazando el agua que se haya perdido por evaporación, verificando si las pérdidas son o no producidas por fugas y si es así, éstas serán controladas inmediatamente. Durante los seis (6) días siguientes, el nivel del agua no será inferior al que se produzca por razón de evaporación. Adicionalmente se observará la salida de agua por la tubería de drenaje. 1.84.3 Si en esta primera prueba se revela fuga de agua, el Contratista vaciará el tanque y sellará las fugas y procederá a la reparación de aquellas partes de la obra que hayan mostrado deterioro. 1.84.4 Una vez ejecutadas las reparaciones, se reiniciará la prueba, procediéndose como ya se dijo, hasta llenar el requisito de estanqueidad llenando el tanque de agua hasta una altura de 2.50 m, con respecto al fondo. 1.84.5 Pasada la prueba anterior, se continuará con pruebas sucesivas a cinco (5) m y reboses usando las mismas precauciones y repitiendo el proceso en caso de resultar fugas en la segunda etapa. Cuando a juicio del Inspector, el tanque cumpla las condiciones de estanqueidad, el Contratista procederá, con orden escrita del Inspector, a ejecutar los llenos estructurales alrededor del tanque como lo indican los planos aprobados por el Profesional Responsable. 1.84.6 Durante la realización de las pruebas se efectuará un control de los asentamientos de la estructura, teniendo en cuenta lo especificado en los estudios de suelos del proyecto.

144


1.84.7 Si las pruebas de estanqueidad revelen fugas o humedades que a juicio del Profesional Responsable no cumplan con las exigencias de estanqueidad, el Contratista procederá a su reparación, así como de aquellas partes de la obra que hayan mostrado deterioro. 1.84.8 Dichas reparaciones serán ejecutadas bajo la dirección del ingeniero encargado de la obra, nombrado por el Contratista, y deberán ser aceptadas, en cuanto a procedimiento, forma y calidad por el Profesional Responsable.

1.85 Enzacatado 1.85.1 Las superficies se nivelarán previamente, el zacate se colocará sobre un suelo que no contenga grietas, terrones, piedras, ni escombros. El suelo vegetal del capote tendrá como mínimo 5 cm. de espesor. 1.85.2 Es necesario que el suelo vegetal no se desprenda del cuadro de zacate, durante las operaciones de corte o transporte. El trasplante del zacate se hará dentro de las 24 horas siguientes al corte del mismo, pero podrá almacenarse; el almacenamiento y transporte del zacate se hará en tal forma que siempre estén en contacto dos superficies de grama o dos superficies de suelo, manteniendo el bloque siempre húmedo y protegido de los rayos solares. Si el suelo de donde el zacate procede se encuentra muy seco, habrá necesidad de regarlo con anterioridad al corte, para que la humedad penetre hasta la profundidad de las raíces. No se aceptará ningún bloque de zacate en mal estado o que contenga "pasto quicuyo" o maleza. Cada bloque de zacate se colocará en contacto con los adyacentes; inmediatamente después de la colocación del capote, éste se apisonará para mejorar el contacto, evitar bolsas de aire, obtener una superficie uniforme en donde la grama crezca fácilmente y evitar que el material por debajo del zacate sea arrastrado por agua lluvia. Al terminar esta operación las grietas entre bloques de zacate se llenarán con fragmentos de zacate y tierra vegetal de buena calidad, el zacate no aprobado podrá desmenuzarse y usarse para este fin. El zacate a utilizar será igual o superior al jengibrillo. 1.85.3 El Contratista tendrá a su cargo el mantenimiento y limpieza de las áreas enzacatadas hasta que se establezca un crecimiento uniforme, natural y se reciba la obra, tendrá además, la obligación de reparar, cualquier porción defectuosa, que no se adhiera a la superficie o talud, que se haya secado o cuya apariencia sea irregular. 1.85.4 La actividad de enzacatado debe estar programada de tal manera, que en las áreas donde ya se hayan procesado, no se requiera realizar cortes, excavaciones, ni ninguna actividad que ocasiones corte o deterioro del mismo.

1.86 Limpieza 1.86.1 Una vez terminada la obra o parte de ella, y antes de su entrega definitiva, el Contratista procederá al desmantelamiento y demolición de las instalaciones provisionales construidas para la administración de las obras, retirando la totalidad de los materiales, escombros y residuos de materiales sobrantes y ejecutará una limpieza general de todos los ambientes interiores y exteriores de la construcción. Además, se harán las reparaciones necesarias de fallas, ralladuras, despegues, y todas las demás que se observen para una correcta presentación y entrega de la obra, sin que tales

145


reparaciones o arreglos constituyan obra adicional, acogiéndose a las órdenes del Interventor y a las siguientes instrucciones:

 Los pisos de concreto, baldosas comunes, granito, cerámica y similares, se limpiarán inicialmente con trapo o estopa mojada y espátula hasta remover los residuos de mortero, concreto, pintura o cualquier otro material, para limpiarlos posteriormente con agua, jabón y cepillo de fibra dura.

 Todos los enchapados, muros de concreto a la vista, o similares y los acabados de todos los muros y cielo-rasos en general, se entregarán perfectamente limpios, libres de manchas de pintura, mugre, cemento, concreto e igualmente se exigirá para los tabiques, divisiones de madera, metal, plástico, puertas, muebles, y accesorios sanitarios.

 Los marcos, vidrios, chapas, bisagras, rieles, herrajes, rodamientos y similares se limpiarán con un detergente apropiado y se dejarán así mismo libres de manchas de pintura, cemento, exceso de pastas en los vidrios.

 Una vez efectuada la limpieza de los acabados en todos los ambientes de la edificación, se efectuará una barrida general para retirar todos los residuos, basuras, materiales y equipos sobrantes en los interiores.

 En general la limpieza de las edificaciones, tanto en los ambientes interiores como en los exteriores y vecindades del predio, se exigirá hasta que permita su utilización.

 Todas las obras, las instalaciones, el mantenimiento, la limpieza y todas las demás actividades necesarias para mantener el proyecto en perfecto estado, durante todo el tiempo de construcción, hasta su entrega y hasta el momento de recibo definitivo por parte del Profesional Responsable, serán responsabilidad única y exclusiva del contratista.

 El terreno dedicado a instalaciones provisionales quedará totalmente desmantelado, desmalezado, parejo, barrido y libre de toda clase de basuras, y desperdicios de la edificación, los sobrantes se llevarán a los lugares acordados con el Profesional Responsable al iniciar los trabajos. 1.86.2 Sistema de tratamiento aguas residuales: El contratista deberá considerar en su diseño un sistema de tratamiento de aguas residuales que garantice la captación y evacuación adecuada de los residuos de aguas negras, proyectada para un 5% mayor a la capacidad de población del edificio. El diseño debe garantizar que no habrá emanación de olores, velar porque el sistema no falle por obstrucción, saturación y ocasione derrame. Debe indicar el plan de manejo y limpieza que requiera para cuando se encuentre en operación. El diseño de este sistema debe cumplir con todas las normativas vigentes en salud y ambiente, entre otras aplicables.

1.87 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA MECÁNICO Y SANITARIO 1.87.1 Datos generales Esta sección tiene por objeto referirse a requisitos aplicables a todos los trabajos mecánicos, y proveer especificaciones detalladas para partidas comunes a dichos trabajos. En el caso de que lo indicado

146


esté en desacuerdo con otra sección de ésta especificación, el Profesional Responsable queda en libertad de establecer en definitiva cuál sección tiene precedencia en cada caso. 1.87.2 Se deberá instalar el tanque séptico o su conexión a la red de cloaca existente como primera labor. De no tener red de cloaca se instalará un tanque séptico modificado con filtro FAFA, donde una vez formalizado su requerimiento, se efectuará las pruebas de perforación que se requieran. Se deberá cumplir con los requisitos del Ministerio de Salud para los respectivos drenajes así como su memoria de cálculo. 1.87.3 Se deberá establecer las rutas de evacuación pluvial durante el proceso a fin de no interrumpir el trabajo por inundación en ningún área del proyecto. El contratista deberá contar con un ingeniero mecánico o electromecánico de al menos dos años de incorporación para ser contraparte mecánica del proyecto. Éste deberá asistir a las reuniones de inspección. 1.87.4 Todos los equipos y accesorios de un mismo modelo, especificados individualmente, serán iguales y procedentes del mismo fabricante para uniformidad de instalación.

1.88 Manuales e instructivos 1.88.1 El Contratista debe suministrar al Ministerio de Seguridad Pública tres juegos completos de manuales de operación y mantenimiento y reparación de fabricantes de todos los dispositivos, y equipamientos suplidos con la obra. Estos manuales deben incluir instrucciones de operación y mantenimiento para todos los equipos suministrados, lista de piezas de repuesto y número que permitan identificar las piezas. Estos manuales serán en español, o en su defecto, se aceptarán en idioma inglés. 1.88.2 El Contratista deberá instruir al personal escogido por la administración en el correcto manejo y el mantenimiento de todo el equipo suministrado, y entregará una ficha de funcionamiento de los sistemas que el Profesional Responsable indique (sistema hidroneumático, etc.)

1.89 Aisladores de vibración Se deberá proveer e instalar aisladores de vibraciones para todo el equipo rotatorio o reciprocante para evitar la transmisión de vibración o ruido a cualquier parte del edificio. Estos aisladores serán adecuados a la frecuencia que se quiere absorber y deberán, además, tener suficiente resistencia bajo carga e impacto. Todos los equipos tienen que cumplir con el Reglamento para el control de Ruidos y Vibraciones decreto 10541-TSS y el Reglamento para el Control de Contaminación por Ruido decreto 28718-S.

1.90 Transmisión por correa Todas las transmisiones que se hagan por medio de correas trapezoidales tendrán una capacidad mayor al 125% del torque de arranque del motor, las mismas deberán operar en forma silenciosa. Lubricación. Para la lubricación de los cojinetes en los equipos, se deberá suministrar copas de aceite o niples para pistola de engrasar según recomendaciones del fabricante; cuando estos puntos de lubricación no son fácilmente accesibles, deberán suplirse extensiones según indicaciones del Profesional Responsable. Todos los niples para pistola serán del mismo tipo.

147


1.91 Fundaciones y soportes de equipo El soporte de equipo debe tener capacidad suficiente para soportar la carga a la que pueda estar sometido, de acuerdo con las normas de uso corriente. Cuando se requieran fundaciones de hormigón, éstas tendrán un espesor mínimo de 15cm y deberán extenderse alrededor de la base de la máquina un mínimo de 10cm. Toda máquina deberá nivelarse con un buen nivel y darle una lechada de cemento. Los pernos de anclaje serán del tipo con gancho al extremo, tuerca y placa. Los soportes de piso y los montajes en el cielo o en paredes deberán fabricarse de miembros de acero estructural y ser anclados a la estructura del edificio usando los medios de fijación adecuados según fuerzas de carga y cortantes.

1.92 Ménsulas abrazaderas y soportes Se deberán instalar todas las ménsulas, abrazaderas y soportes requeridos para soportar accesorios de baño, aparatos eléctricos y cualquier otro equipo de colgar en la pared. Deberá usarse tornillos de expansión para asegurar el elemento a la estructura; no se permitirá tacos de madera.

1.93 Excavación y relleno 1.93.1 El Contratista hará las excavaciones requeridas por el método que corresponda manual o mecánico, con la salvedad de que, si los fondos de las zanjas quedaron por debajo de la línea de fondo requerida, se deberán rellenar hasta el nivel adecuado con arena, esto no se considera como un costo adicional para la administración. 1.93.2 Los rellenos se harán en capas de 10cm sin piedras. Excepto cuando se indique lo contrario, todo relleno se debe compactar a la densidad original del suelo; si es necesario deberá añadirse agua para obtener la máxima compactación. El relleno se colocará simultáneamente en ambos lados de la tubería. 1.93.3 Las zanjas para cloacas y drenajes enterrados deben excavarse con el fondo conformado, de tal manera que el tubo se asiente sobre el terreno sin excavar, dejando para uniones, las gavetas de tamaño adecuado. 1.93.4 Soportes y colgantes: deben proveerse e instalarse soportes colgantes para la tubería de manera que le aseguren, eviten vibraciones, mantengan las gradientes, provean expansión y la contracción de estos tubos, usando juntas de expansión u otros recursos aplicables técnicamente para cada aplicación particular. 1.93.5 Los soportes y colgantes Serán de la resistencia y rigidez para la carga a soportar y no deberá someter la estructura del edificio a esfuerzos.

1.94 REDES HIDRO-SANITARIAS

148


1.94.1 Sistemas de tuberías  Las tuberías deberán ser instaladas como se indica en los planos, recta a plomo y tan directa como sea posible; en paralelo o ángulo recto con las paredes del edificio. Colocando los tubos cerca de las paredes y divisiones, distanciados uno de otro lo suficiente para permitir el acceso durante las reparaciones de válvulas.  Antes de instalar cualquier tubería, el Contratista de la obra mecánica está en la obligación de verificar los planos arquitectónicos, estructurales, eléctricos y mecánicos, lo anterior a fin de asegurar que no haya interferencia entre tubería, ductos de ventilación, conductos, puertas y cualquier elemento arquitectónico y además garantizar suficiente espacio para otras instalaciones como cielos falsos y lámparas.  Toda tubería o conducto deberá protegerse durante la construcción tapando los extremos abiertos. 1.94.2 Mangas  Para el paso de tuberías a través de fundaciones, paredes, pisos, divisiones o azoteas, el Contratista debe instalar mangas. Estas mangas podrán ser de hojalata, calibre 22, tubo de hierro o tubo plástico. Serán de un diámetro tal que pueda permitir el movimiento libre de los t  En paredes enterradas se debe llenar con yute y plomo, cualquier producto para sello en el espacio entre la manga y el tubo. 1.94.3 Uniones de tope Deberán instalarse uniones de tope roscadas o de brida para: 1) permitir desarmar las tuberías, 2) facilitar el desvío alrededor de equipos, 3) para reparaciones en tanques, válvulas y cualquier otro equipo que se requiera desconectar, 4) entre válvulas de paso y equipo. 1.94.4 Válvulas de corte y control, de regulación de presión, entre otros 1.94.4.1 Deberán proveerse válvulas de corte y control donde se indica en los planos y en los siguientes lugares:

 Verticales o ramales en el punto de arranque del tubo principal de suministro o retorno, de forma que puedan seccionarse del sistema sectores por motivos de fallas o de mantenimiento  Entrada y salida de equipo individual de manera que éste se pueda quitar sin interferir con el resto del sistema.

 Las válvulas se ubicarán en lugares accesibles y de operación sencilla; si están escondidas, deberán quedar en cajas con su compuerta para acceso. 1.94.4.2 Cuando cualquier tubería atraviesa superficies impermeabilizadas, incluyendo hormigón tratado, el método de instalación deberá ser aprobado por el Profesional Responsable antes de llevarse a cabo. El Contratista suplirá todas las mangas, sellos y materiales para hacer las aberturas totalmente impermeables. 1.94.4.3 Cuando el Contratista se vea obligado a hacer cortes o remiendos de cualquier clase, éstos no se llevarán a cabo sin la aprobación previa del Profesional Responsable.

149


1.94.4.4 El Contratista deberá presentar al Profesional Responsable manuales de fabricación con todas las características de los equipos y materiales que vaya a instalar, para su aprobación antes de su compra. 1.94.4.5 No se permitirá la instalación de ningún equipo mientras éste no haya sido aprobado por escrito (Submittal) y no se tenga plano de taller aprobado por los Profesionales Responsables (esto sin excepción). 1.95.4.6 La aprobación de cualquier equipo o plano de fabricación o plano de taller de ninguna forma libera al Contratista de su responsabilidad de la necesidad de suplir el equipo y los materiales de acuerdo con los requisitos de estas especificaciones y planos. 1.94.4.7 Todas las tuberías y ductos de ventilación o aire acondicionado que pasen expuestos verticalmente, serán cubiertos con ductos desde el nivel de piso terminado hasta 10 cm sobre el nivel de cielo. Ducto podrá ser formado con estructura y forrado de material según inspección arquitectónica, manteniendo el mismo acabado exterior del área que atraviesa.

1.95 PINTURA DE TUBERÍA La pintura de acabado final de los equipos y tuberías será hecha por el Contratista de acuerdo a lo establecido por el Ministerio de Economía, Industria y Comercio según Decreto Nº 12.715, MEIC del 15 de junio de 1981.

1.96 PLANOS COMPUESTOS El Contratista preparará planos compuestos o de coordinación entre todas las disciplinas a escala aprobada por los Profesionales Responsables para todas las instalaciones de equipos eléctrico, mecánico o compartido, mobiliario, mostrando en ellos la disposición total de las instalaciones y la interrelación entre componentes. Estos planos deberán ser presentados a aprobación del Profesional Responsable antes de iniciar las respectivas instalaciones, su omisión responsabilizará al Contratista para efectuar todas las modificaciones que ordenen dichos profesionales, sin costo adicional para la administración.

1.97 PLANOS DEFINITIVOS Para realizar correctamente este trabajo, contará en el sitio de la construcción con una copia o según se requiera exclusivamente para las correcciones. Una vez terminado el Proyecto, el contratista deberá entregar tres juegos de planos al Ministerio de Seguridad Pública, revisados, aprobados y firmados por el Profesional Responsable con las correcciones y tal como fue la construcción definitva “Planos As Built “. No se recibirá el proyecto hasta que estos planos hayan sido entregados y aprobados por la Inspección. La no entrega de los planos definitivos (As Built), previo al recibo final de la obra, corresponderá a una falta grave.

1.98 FONTANERÍA

150


1.98.1 Esta sección de especificación comprende e incluye todos los materiales, equipos, mano de obra, pruebas, procedimientos, etc., tendientes a obtener sistemas completos de distribución de agua fría, agua caliente, de aguas negras, de ventilación, gas LP y cualquier otro sistema de tubería existente. 1.98.2 Pruebas de Presión a todos los sistemas mecánicos. 1.98.3 Los sistemas de agua potable, agua caliente, aguas negras, ventilación, gas LP aguas pluviales, serán cuidadosamente revisados por la Inspección, por lo que no se deberá tapar ninguna de ellas, hasta que hayan sido realizadas las pruebas respectivas de presión o revisión de pendientes en cada caso en presencia del Profesional Responsable. Dichas pruebas de presión serían programadas por el contratista de que sean presenciadas por la Inspección. El contratista deberá llevar una bitácora para llevar un control de pruebas de agua potable, agua caliente, aguas negras y agua pluvial, adjuntando registro fotográfico del inicio y finalización del resultado de las mediciones de presiono practicadas, que será entregado al Ministerio de Seguridad Pública en forma de Acta o minuta firmada por la Inspección y el fontanero y un representante del contratista. En la bitácora se debe indicar la fecha de la prueba, tipo de prueba (agua potable, aguas negras, agua pluvial, agua caliente), hora de inicio de la prueba, presión al inicio de la prueba, hora que finalizó la prueba, presión final, prueba realizada. El contratista deberá reparar y hacer ajustes a las tuberías, valvulería y todo otro elemento que sea parte del sistema, hasta que las pruebas sean aprobadas sin costo alguno para el Ministerio de Seguridad Pública. El contratista será responsable de contar con todos los equipos para realizar las pruebas de presión. 1.98.4 Queda a juicio del Profesional Responsable ordenar que se descubra alguna tubería para su Inspección, esto sin costo adicional para la administración 1.98.5 El Contratista suplirá todos los accesorios, artículos, materiales, equipos, operaciones y pruebas y efectuará todas las conexiones para la instalación completa de los sistemas de tuberías. 1.98.6 Los materiales, métodos, detalles y definiciones incluidos en los planos y especificaciones, cumplirán con los requisitos del "American Standard Nacional Plumbing Code" ASA 40.8, ASA A-40, así como las normas de la ASTM que se mencionen. 1.98.7 Las gasas para soportar estas tuberías serán removibles y tendrán suficiente rigidez. 1.98.8 Las gasas serán pintadas con pintura anticorrosiva después de instaladas y dos manos de pintura para acabado color del mismo color que se debe pintar la tubería para su identificación. 1.98.9 Las válvulas y tramos de tuberías, estarán identificadas con colillas de aluminio o latón, con leyenda estampada identificando su uso. 1.98.10 En casa de máquinas todas las tuberías deberán estar identificadas con colillas de aluminio y además el Contratista deberá suministrar un dibujo enmarcado y con vidrio de las conexiones de las tuberías para ubicarlo en casa de máquinas (INTE 31-07-02-00). 1.98.11 Área de condensadores y casa de máquinas de bombeo. Se diseñará en nivel de techumbre con una losa de concreto. Y albergará el sistema de bombeo, generadores, etc.

151


1.99 ROTULACIÓN DE TUBERÍA Rotulado e Identificación de tuberías, válvulas, equipos, puertas de cuartos de máquinas. Tanto para identificar las tuberías de los diferentes sistemas mecánicos, tapas de cajas de registro, válvulas, equipamiento, puertas de acceso a cuartos de máquinas, se pintarán las tuberías, elementos y etiquetas de los colores, dimensiones y características establecidas en la normativa vigente nacional, que incluye, pero no se limita a:  INTE 31-07-02-00 “Señalización de seguridad e higiene en los centros de trabajo” Decreto Nº 12.715, MEIC del 15 de junio de 1981 “Norma Oficial para la Utilización de Colores en Seguridad y su Simbología”

1.100 SISTEMA DE AGUA POTABLE 1.100.1 Diseño 1.100.1.1 Las tuberías no excederán un gradiente hidráulico de 0.1 m/m, y una velocidad de 7.0 m/s Materiales: Toda la tubería del sistema será de PVC SDR 17 para diámetros mayores de 25mm, y de PVC cédula 40 para tuberías de 13mm, 19mm. Las salidas se harán por medio de niples cromados en las piezas sanitarias y de niples de acero galvanizado en el resto de los accesorios. 1.100.1.2 En casa de máquinas las tuberías expuestas serán de acero galvanizado cédula 40 o en cobre tipo L soldado, cuando esta tubería este en contacto otro material que nos sea cobre se deberá colocar una camisa de PVC para evitar el par galvánico. 1.100.1.3 La tubería que debe instalarse enterrada deberá ubicarse a una profundidad mínima de 80cm y a 120cm bajo calles y parqueos. 1.100.1.4 Todos los accesorios de tubería, y válvulas, deberán ser fabricados y construidos con materiales aprobados para agua potable, tales como AWWA C-800, NSF/ANSI 61, entre otras normas aplicables. 1.100.2 Válvulas 1.100.2.1 Las válvulas usadas en el sistema de agua potable serán de bola con cuerpo de bronce de las mismas dimensiones que la tubería a que están conectadas apropiadas para 1200 KPa mínimo para roscar y cada conexión a los accesorios se efectuará por medio de una válvula de paso (Shut-off). 1.100.2.2 Las válvulas a usar serán fabricadas por CRANE, NIBCO, WALWORTH, LUNKENHEIMER u otras casas, sujetas a aprobación del Profesional Responsable, y construidas para cumplir con normativa aplicable como: AWWA C-800, NSF/ANSI Standard 61, entre otras. 1.100.2.3 Todas las válvulas serán accesibles y las que estén ocultas tendrán tableros de acceso. Deberán dejarse en el cielo registros identificados para poder localizar y operar las válvulas de los pisos siguientes. Las válvulas para las tuberías que van enterradas llevarán un caja de válvulas con su

152


drenaje conectado al recolector pluvial más cercano, si esto no es posible se deberá colocar un drenaje utilizando piedra 4ta como fondo de la caja y que drene naturalmente. 1.100.2.4 Todas las válvulas tendrán estampados su presión de trabajo y nombre de fabricación, así como la identificación de la válvula. 1.100.3 Uniones de tope El Contratista suplirá uniones de tope en los tiros largos de tubería, en las conexiones a todos los equipos y en todas las válvulas reductoras de presión y de compuerta. 1.100.4 Reductores Todos los cambios en diámetros en las tuberías se efectuarán por medio de reductores concéntricos. No se permitirá el uso de bujes reductores. 1.100.5 Cámaras de aire Los ramales de tubería estarán provistos de amortiguadores contra golpes de ariete, con mangas de 50cm de longitud del mismo diámetro con que se alimenta el accesorio. 1.100.6 Junturas 1.100.6.1 Todas las junturas serán a prueba de escape a las presiones requeridas para su servicio. Las juntas roscadas usarán cinta de teflón Chesterton o similar. 1.100.6.2 Una vez lista y antes de conectar los accesorios, la tubería será sometida a una presión de 700 kilo pascales. Esta presión deberá ser mantenida sin bombeo por un período de 8 horas. De encontrarse defectos o fugas, éstos requerirán de corrección y la tubería será nuevamente probada. Además, la tubería será probada por un período de 8 días bajo condiciones normales de operación. Estas pruebas deberán realizarse en presencia del Profesional Responsable con las tuberías totalmente descubiertas. Todos los materiales, mano de obra, personal corren por cuenta del Contratista. Las tuberías una vez probadas se deberán de mantener con presión y se debe dejar un manómetro para poder identificar cualquier fuga o daño en la tubería. Pruebas (observar la aplicación íntegra y sin excepción del apartado “Pruebas de Presión a todos los sistemas mecánicos”) 1.100.6.3 Todas las tuberías y la red de agua potable, íntegramente, serán probadas por secciones antes de ser recubiertas a una presión equivalente a 3 metros de columna de agua. El agua se mantendrá por un lapso mínimo de veinticuatro horas. Se deberá de eliminar el aire de la tubería antes de realizar la prueba. De encontrarse defectos o fugas, éstos se corregirán y la tubería será nuevamente probada. Además, la tubería será probada por un período de ocho días bajo condiciones normales de trabajo. 1.100.6.4 Las pruebas se efectuarán en presencia del Profesional Responsable, antes de recubrir las zanjas en que se encuentran colocadas las tuberías, si esto no es así deberán descubrirse nuevamente las tuberías y realizarse la prueba nuevamente.

1.101 SISITEMA DE AGUAS NEGRAS Y GRISES

153


1.101.1 El Contratista deberá cumplir con los requisitos municipales vigentes y efectuará cualquier pago que proceda, en relación con este sistema, y tramitará los permisos para la conexión de esta red al alcantarillado público. 1.101.2 Se deberá realizar el diseño del sistema de tratamiento de aguas residuales para el edificio de dormitorios y edificio administrativo, y otro independiente para el sector de los caniles de acuerdo a los resultados obtenidos en el estudio de suelos correspondiente y que cumpla con la normativa del Ministerio de Salud vigente. Toda la tubería debe dirigirse hacia las aceras perimetrales, no se permite el diseño de tubería mecánica a lo interno de los edificios.

1.102 Tuberías 1.102.1 Las tuberías a usarse en el sistema de aguas negras y grises, será como se expresa a continuación: 1.102.2 Las tuberías de aguas negras serán PVC SDR 26. Par pendiente entre 1 y 2,5 % 1.102.3 Las tuberías de ventilación serán de PVC SDR 32,5. Todas las tuberías de ventilación que viajen horizontalmente deberán tener una pendiente mínima del 0,5%hacia el accesorio. 1.102.4 Serán diseñados y construidos por separado, los sistemas de canalización de aguas negras y los sistemas de canalización de aguas grises, de forma que nunca que mezclen las aguas negras con las aguas grises. Las aguas grises solo serán interconectadas a las aguas negras una vez pasen por la trampa de grasa. 1.102.5 El Contratista deberá verificar todos los niveles indicados en los planos y comunicará cualquier anomalía al Profesional Responsable con el tiempo suficiente para tomar decisiones acertadas.

1.103 Registros 1.103.1 Se instalarán cajas de registro en la base de todos los bajantes y en todos los cambios de dirección de las tuberías de drenaje mayores a 45 grados. Los registros serán del mismo diámetro que la tubería, excepto que en ningún caso serán mayores de 150mm. En las tuberías enterradas los registros se extenderán hasta los pisos terminados por medio de codos de radio largo y terminarán en caja de bronce con tapa avellanada al mismo nivel del piso terminado. 1.103.2 Generalidades de las Cajas de Registro, Bocas de Acceso y Colectores El concreto para estas estructuras deberá satisfacer los requisitos de las especificaciones referentes al concreto y al acero de refuerzo. 1.103.3 Las unidades de metal deberán estar acordes con las medidas indicadas en los planos y con los siguientes requisitos para los materiales correspondientes:  La confección de concreto deberá satisfacer los requisitos del concreto estructural.  La superficie terminada deberá presentar un aspecto liso, nítido, de color parejo.  Los marcos de metal deberán ser colocados en una fundación o base completa de mortero.

154


1.103.4 Toda la tubería será continua y donde se encuentren los registros se debe cortar la mitad de esta tubería quedando embebida en el concreto media caña de la tubería (art.7.54 código hidráulico y sanitario en edificios), y al ras con el interior de la pared de la estructura, al ser tubería completa se evita el empate entre tramos. 1.103.5 La mampostería deberá ajustar alrededor de la tubería, y debe ser totalmente lisa sin rebabas de mezcla, grumos, grietas o agujeros, etc. Superficies totalmente impermeabilizadas. 1.103.6 La excavación y relleno deberá llevarse a cabo de acuerdo con las especificaciones correspondientes aquí consignadas.

1.104 Pozos de Registro 1.104.1 Según sea si es requerido la colocación de pozos, la estructura de estos se construirá de concreto colado en sitio de concreto. Serán circulares, se indique en planos. En una de las paredes, según lo indiquen los planos y de acuerdo a la posición de la tapa, se empotrarán peldaños en forma de U de varillas de hierro #6 lisa. 1.104.2 En ningún caso la sección del tubo de entrada a un pozo deberá ser mayor que la del tubo de salida. La losa inferior de cada pozo deberá conformarse exactamente a la mitad del tubo que éste conecta, dando radios tan amplios como sea posible en el caso de curvas o de entradas múltiples y ofreciendo una transición continua y progresiva en el caso de que las entradas y las salidas correspondan a tubos de diámetros diferentes. Las superficies serán suaves y limpias, libres de imperfecciones o rebabas de concreto. 1.104.3 La pendiente de fondo de los ductos sobre la losa será uniforme y equivaldrá al promedio de las pendientes que traen los tubos de acceso y el de salida. Ésta pendiente no podrá ser inferior al 0,5%. 1.104.4 Los pozos de registro y las cajas deberán ser completamente impermeables, para lo cual el concreto empleado deberá incluir como aditivo integral de igual o superior al Penetron ADMIX de Intaco. 1.104.5 Las parrillas y tapas de metal que tienen que descansar sobre los marcos deberán apoyarse sobre éstos en forma pareja. Deberán ser ensambladas en la misma posición al ser instaladas. En caso necesario, la inexactitud en los asientos deberá ser corregidas mediante uso del torno o cepillo mecánico. Un marco junto con su parrilla o tapa deberá constituir un par perfectamente acoplado.

1.105 Drenajes de piso, piletas de aseo y duchas Serán de cuerpo de bronce fundido con rejilla de bronce cromado ajustable tipo C.

1.106 Trampas o sifones 1.106.1 Se instalarán trampas bajo todos los accesorios y drenajes. Las trampas de los inodoros y mingitorios son, parte integral de estas piezas sanitarias.

155


1.106.2 Todas las trampas para lavatorios y fuentes de agua serán según se indica en las presentes. 1.106.3 Para los fregaderos se usará una tubería igual o superior a 75 mm de diámetro, tendrá trampa de grasa, no se permiten ceniceros como remplazo de la trampa de grasa. Las trampas de grasa deberán tener suficiente capacidad para manejar los fregaderos de las cocinas y deberán llevar columnas de ventilación. La ubicación de la trampa de ser para fácil mantenimiento. El contratista deberá presentar una memoria de cálculo con los datos de la trampa de grasa para su aprobación escrita por parte de la Inspección (submittal).

1.107 Tuberías de ventilación 1.107.1 El Contratista instalará las líneas de ventilación para todas las tuberías sanitarias y de drenajes de acuerdo con lo indicado en planos y de acuerdo al NATIONAL PLUMBING CODE en su sección VENTS AND VENTING. 1.107.2 A menos que se acuerde lo contrario para un caso particular, sin excepción todas las líneas de ventilación correrán a una altura no menor de 150mm, sobre los accesorios y no menor de 900mm sobre el piso. 1.107.3 Todas las líneas de ventilación terminarán a 100mm encima del techo. No se permiten que las tuberías de ventilación descarguen en el entre-cielo, todas las ventilaciones deberán descargar al exterior. 1.107.4 Las ventilaciones se podrán juntar en una ventilación común y salir al techo, la dimensión de esta columna de ventilación será según la cantidad de unidades accesorio y la tubería de aguas negras.

1.108 Pozos sanitarios El Contratista construirá los pozos de registro sanitarios en los lugares indicados en los planos. Los marcos de tapas y cajas serán de hierro fundido y deberán contar con angulares para el soporte de las tapas o bien de concreto con estructura y marco de metal para evitar el despunte del concreto. Los pozos sanitarios deberán contar con contra-tapa para evitar malos olores.

1.109 Registros de Piso 1.109.1 Se deberán colocar registros de piso en todas las tuberías de aguas negras en cada cambio de dirección y en tramos rectos con una distancia máxima de 20 m. Estos registros se conectarán a la tubería principal con una YEE no TEE SANITARIA y se colocará un tapón roscable con tapa de bronce. 1.109.2 Pruebas (observar la aplicación íntegra y sin excepción del apartado “Pruebas de Presión a todos los sistemas mecánicos”) 1.109.3 Todas las tuberías de drenaje y de aguas negras serán probadas por secciones antes de ser recubiertas a una presión equivalente a 3 metros de columna de agua. El agua se mantendrá por un lapso mínimo de veinticuatro horas. Se deberá de eliminar el aire de la tubería antes de realizar la prueba. De encontrarse defectos o fugas, éstos se corregirán y la tubería será nuevamente probada.

156


1.109.4 Además, la tubería será probada por un período de ocho días bajo condiciones normales de trabajo. 1.109.5 Las pruebas se efectuarán en presencia del Profesional Responsable y el inspector, antes de recubrir las zanjas en que se encuentran colocadas las tuberías, si esto no es así deberán descubrirse nuevamente las tuberías y realizarse la prueba nuevamente.

1.110 Sistema de aguas pluviales El Contratista llenará los requisitos municipales vigentes y efectuará cualquier pago que proceda, en relación con este sistema.

1.111 Tuberías 1.111.1 Las tuberías a usarse en el sistema de aguas pluviales serán como se expresa a continuación: 1.111.2 Los bajantes de sección circular de aguas pluviales y demás tuberías de aguas pluviales dentro del edificio serán según se indica en planos, con accesorios de radio largo. Tendrán cajas de registro en su base de conexión a la red pluvial. 1.111.3 El material de los bajantes será de PVC SDR 26, se deberán pintar con pintura a base de agua, antes de pintar las tuberías de PVC el contratista deberá consultar al fabricante de la tubería el tipo de pintura a utilizar, se debe obtener una carta del fabricante con el tipo de pintura a utilizar. Los bajantes se pintarán del color que se acuerde con arquitectura. 1.111.4 Las tuberías horizontales para aguas pluviales menores a 200mm serán en PVC SDR 26 de 200mm y mayores serán de concreto ASTM C-14 si van en zonas de jardín, si van en zonas de tránsito pesado se colocarán tuberías de concreto reforzado ASTM C-76 III, o de plástico de PVC de pared estructurada tipo Novafort y Novaloc de Amanco, Ribloc de Durman, o su similar. Las tuberías de PVC tipo Novafort, Novaloc y/o Ribloc se deben instalar según recomendaciones del fabricante. El fabricante o representante de las tuberías deberá tener un ingeniero u operario especializado en este tipo de tuberías para indicarle al contratista la profundidad mínima de instalación, tipo y profundidad de cama para la tubería, ancho de zanja, refuerzos sobre las tuberías si no cumple con una profundidad mínima, etc. Por ningún motivo se acepta que estas tuberías sean instaladas sin las recomendaciones y supervisión del fabricante, será responsabilidad del contratista coordinar con el fabricante. Se deberán de respetar las pendientes indicadas en los planos, si por razones de niveles se debe variar la pendiente se debe realizar la consulta al Profesional Responsable. No se podrán hacer cambios sin previa autorización del Profesional Responsable. 1.111.5 El Contratista deberá presentar al Profesional Responsable una lista de materiales de aguas pluviales con el fin de chequear la cantidad de materiales y su calidad. No se permitirá instalar ningún tipo de tubería hasta el momento en que toda la tubería haya sido aprobada y revisada por la Inspección.

1.112 Registros

157


Se instalarán cajas de registro en la base de todos los bajantes y en todos los cambios de dirección de las tuberías para agua pluvial mayores de 45°. La dimensión de los registros o pozos será en función del diámetro de la tubería y según Códigos locales para la construcción de pozos.

1.113 Pozos de registro El Contratista construirá los pozos de registro pluvial en los lugares indicados en planos. Los marcos de cajas y tapas serán de hierro fundido con marcos en angular para darle rigidez

1.114 Cajas de registro y Pozos de registro Las cajas y pozos de registro de aguas pluviales deberán de repellarse. Todos los niveles deberán de verificarse antes de construir cualquier caja o pozo. Es responsabilidad del Contratista realizar estas mediciones y notificar a la Inspección cualquier anomalía para tomar decisiones acertadas. Cualquier cambio que haya que realizar en niveles de cajas o pozos si no se han tomado estas previsiones, correrán por cuenta del Contratista.

1.115 Pruebas (observar la aplicación íntegra y sin excepción del apartado “Pruebas de Presión a todos los sistemas mecánicos”) Todas las tuberías de agua pluvial serán probadas por secciones antes de ser recubiertas a una presión equivalente a 3 metros de columna de agua. El agua se mantendrá por un lapso mínimo de veinticuatro horas. Se deberá de eliminar el aire de la tubería antes de realizar la prueba. De encontrarse defectos o fugas, éstos se corregirán y la tubería será nuevamente probada. Además, la tubería será probada por un período de ocho días bajo condiciones normales de trabajo. Las pruebas se efectuarán en presencia del Profesional Responsable, antes de recubrir las zanjas en que se encuentran colocadas las tuberías, si esto no es así deberán descubrirse nuevamente las tuberías y realizarse la prueba nuevamente.

1.116 Sistemas de bombeo 1.116.1 Se deberá considerar el diseño, construcción, suministro y puesta en marcha de los sistemas de bombeo para el funcionamiento del edificio. 1.116.2 Los sistemas son, sin limitarse a estos, los siguientes:  Agua potable, de presión constante con variador de frecuencia.  Almacenamiento y utilización de agua de lluvia.  Aguas negras, en caso de ser necesario. 1.116.3 Los sistemas deberán contemplar todos los accesorios y elementos para su correcto funcionamiento, las bombas serán al menos dos para el sistema de agua potable, podrán operar a 208-240 V, 1 Ø, 60 Hz con variador de frecuencia serán de una capacidad tal, que garantice su operación sin sobre-carga bajo condiciones de trabajo normales para el sistema de bombeo.

158


1.116.4 Cada sistema consistirá en una pareja de bombas, equipadas con alternador, los dispositivos de protección térmica, eléctrica y de control necesarios para asegurar su funcionamiento completamente automático, y eficiente. 1.116.5 La succión de cada una de las bombas estará conectada por medio de juntas flexibles similares a Metraflex/Cablesphere, roscadas o con bridas. El final de la línea de succión dentro del tanque estará equipado con una válvula tipo Check Pascón de bronce del mismo diámetro que la succión de las bombas, serán de la marca CRANE, NIBCO o similar aprobada, construidas en bronce o acero inoxidable que cumplan con AWWA C-800. NSF7ANSI 61 y otras normas aplicables. Las bombas deberán contar con un parámetro de cabeza neta positiva de succión requerida no mayor de 5.10 metros. 1.116.6 Las descargas de las bombas estarán conectadas al tanque hidroneumático a través de juntas flexibles con malla metálica, válvulas de compuerta y válvulas de retención, tal y como se indica en los planos. Las válvulas de retención (check) deberán ser de tipo “non-slamming” que eviten golpes de ariete al apagar las bombas. Deberán proveerse uniones de tope donde lo muestren los planos y donde el Profesional Responsable lo considere necesario, esto sin costo adicional para el Ministerio de Seguridad Publica. Estas válvulas estarán equipadas con pascones, también de bronce. 1.116.7 El tanque de captación para agua de lluvia será para una capacidad de 1m3, para un sistema que funcione por gravedad. Para el tanque de captación de agua potable deberá tener una capacidad de reserva de dos días. La capacidad del tanque se agua potable será basado en el consumo por persona por día y la cantidad de personas. El consumo de agua por persona por día será según lo indique el CIHS (Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias de Costa Rica) y será de una capacidad de al menos 8 m3.

1.117 Desinfección Después de que la red de agua potable y agua caliente o cualquier parte de ella haya sido instalada y/o reparada, deberá ser desinfectada tal como se indica a continuación antes de ser puesta en servicio.

1.118 Desinfección de Tuberías 1.118.1 Una vez instalada y probada hidráulicamente toda la red, está deberá ser desinfectada con cloro. 1.118.2 Previamente a la cloración, es necesario eliminar toda suciedad y materia extraña, para lo cual se inyectará agua por un extremo y se le hará salir al final de la red. 1.118.3 Para el caso de usar en la desinfección cloro líquido, se aplicará una solución a gas o cloro directamente de un cilindro, con aparatos adecuados para controlar la cantidad inyectada y asegurar la difusión efectiva en toda la tubería. 1.118.4 Será preferible usar el clorador de solución. El punto de aplicación será de preferencia al comienzo de la tubería.

159


1.118.5 En la desinfección de la tubería por medio de un compuesto de cloro disuelto, se podrá usar compuestos de cloro tal como hipoclorito de calcio o similares, cuyo contenido de cloro sea conocido. Para el cálculo de la cantidad de compuesto de cloro a utilizar, se usará la siguiente fórmula: Gr = (P x V) / (% Cl x 10) En donde: Gr = Peso en gramos del compuesto a usarse P = gramos o ppm de la solución a prepararse V = Volumen de agua en las tuberías, en M³ % Cl = Porcentaje de cloro disponible en el compuesto 1.118.6 Para la adición de estos productos se usará una solución en el agua, la que será inyectada o bombeada dentro de la nueva tubería y en cantidad tal que dé una dosis de 50 ppm como mínimo. 1.118.7 El periodo de retención, será por lo menos de tres horas. Al final de la desinfección, el agua deberá tener un residuo de por lo menos de 5 ppm de cloro. Durante el proceso de la cloración todas las válvulas y otros accesorios serán operados repetidas veces, para asegurar que todas sus partes entren en contacto con la solución de cloro. Después de la desinfección, el agua con cloro será totalmente expulsada, llenándose la tubería con agua dedicada al consumo.

1.119 Desinfección de Cisterna 1.119.1 Antes de realizar el acabado final, se llenará la cisterna a fin de detectar filtraciones y anomalías en las paredes y fondo. En el caso de estructuras de concreto, de preferencia se verterá cal en la proporción de un kilogramo por metro cúbico de agua, con el propósito de rellenar los intersticios de los muros. Una vez detectadas las filtraciones, se vaciará la cisterna y se realizarán los resanes, rellenos y pulidos. 1.119.2 La impermeabilización, si es necesaria, se realizará mediante aditivos, de acuerdo a lo especificado por los fabricantes. 1.119.3 La desinfección se realizará de la siguiente manera:

 Lavar las paredes de la cisterna con una escoba o cepillo de acero, usando una solución concentrada de hipoclorito de calcio a 200 ppm.  Abrir la válvula de ingreso de agua a la cisterna hasta llenarla y luego cerrar dicha válvula.  Por la compuerta de inspección verter una solución concentrada de 150 a 200 ppm de hipoclorito de calcio, de modo que el agua contenida en la cisterna quede con una concentración de 50 ppm de cloro.  Dejar que el agua permanezca en la cisterna durante 12 horas, durante este tiempo accionar repetidamente las válvulas de modo que éstas y los accesorios también tomen contacto con el desinfectante.

 Evacuar toda el agua de la cisterna y llenarla con agua dedicada al consumo. El proceso de desinfección de tuberías y tanque, deberá quedar documentado por escrito, con registro fotográfico, y agregando toda la información pertinente. Este documento es parte de la información que debe ser entregada al momento de la recepción provisional del proyecto.

160


1.119.4 La cantidad y de bombas y otros equipos complementarios se determinarán de acuerdo al diseño, el cuál debe ser aprobado por el Profesional Responsable previo al proyecto ejecutivo. Los sistemas deberán contemplar los siguientes elementos y accesorios: Sistema Accesorio**

Almacenamiento y Agua potable. utilización de agua de lluvia.

Válvulas (check, seguridad, xx compuerta, alivio) Aireadores

xx

Bollas o control de nivel xx electrónico Alarmas audibles

xx

Protección térmica

xx

xx

Sensores de nivel (bajo, xx medio y alto) Alternador automático

xx

Panel de control

xx

Tanque hidroneumático

xx

Tanque de captación

xx

xx

Filtros

xx

xx

Juntas flexibles

xx

Manómetros (línea y flujo)

xx

Temporizadores

xx

Difusor de succión

xx

Otros*

xx

xx

*En caso de que el accesorio indicado se necesite en otro sistema se deberá indicar al Profesional Responsable quien lo aprobará o no, pero en todo caso, cualquier elemento agregado se considerará como ajuste o corrección del diseño, por lo que dichos cambios no implicarán ningún costo adicional para el Ministerio de Seguridad Pública. **Por definir por el contratista y a aprobar por el Profesional Responsable. 1.119.5 Todos los accesorios serán para sistemas de alta presión, certificados. Las tuberías en Casa de Máquinas serán en Cobre Tipo L soldado y la distribución de agua potable será fabricada en PVC para

161


presión SDR 17 de acuerdo con las normas ASTM-D-2241 y ASTM D-2466. Todos los accesorios a utilizar en este proyecto serán para presión de la clase 250 equiparable con la presión de tubería. Cuando se conectan los accesorios a las tuberías de Cobre Tipo L se debe tomar en cuenta la reacción entre el cobre y otros metales. 1.119.6 Para las tuberías por gravedad (negras y pluviales) se utilizará SDR 26 y los accesorios serán del tipo DWV, en ningún caso tendrán una pendiente menor a 1% para aguas negras y máximo del 2.5%, y de mínimo 0.5% y máximo 10% para pluviales. En agua pluvial el diámetro de la tubería dependerá de la pendiente a utilizar. 1.119.7 Para canoas se acepta una pendiente de menos del 1,5% para tramos igual o menor a 6m de longitud, y cada tramo de estos deberá tener al menos un bajante. 1.119.8 En caso de requerirlo, los sistemas deberán contar con su protección y sellos contra intemperie. 1.119.9 Cada elemento contará con un seccionador sin porta fusibles NEMA 3R para servicio. 1.119.10 Se deberán mantener las tuberías lo más cortas posible y con un número mínimo de codos o curvas, paralelas o perpendiculares a los ejes de la construcción. No se podrán calentar las tuberías para realizar cualquier desvío, así como tampoco en tramos rectos pequeños no se podrán unir trozos de tubería, las tuberías deben ser nuevas. 1.119.11 Se deberá limpiar el interior y el exterior de los accesorios y de la tubería, eliminar los residuos o rebabas de corte y suciedad, etc. 1.119.12 Se ensamblará la parte del tubo dentro del accesorio aplicando las técnicas y normas establecidas por el fabricante de tuberías de PVC (Cloruro de Polivinilo). 1.119.13 El constructor deberá suministrar toda la mano de obra, materiales y equipos apropiados para soportar las tuberías y equipos, que incluirán: soportes, anclajes para concreto, tornillos de anclaje incluyendo los accesorios metálicos para colgar y soportar. Los colgadores y soportes deberán ser construidos de acuerdo a diseños estándar y aprobados donde sea posible, y serán adecuados para mantener la carga soportada en la posición apropiada bajo todas las condiciones de operación. 1.119.14 Todas las tuberías conectadas a los equipos deberán ser soportadas de tal forma que no impongan cargas sobre estos. 1.119.15 Todas las tuberías serán soportadas de manera tal que no se impongan esfuerzos significativos sobre éstas o sus accesorios; los soportes serán capaces de mantener en forma segura en su posición y alineamiento a equipos y tuberías. 1.119.16 Todos los soportes estarán diseñados para absorber en forma segura las expansiones y contracciones térmicas, las fuerzas internas y las fuerzas externas impuestas sobre las tuberías, equipos y deberán ser pintados con pintura anticorrosiva.

162


1.119.17 En caso de que el constructor instale soportes o colgadores sin cumplir con las normas aquí estipuladas, dará motivo al Profesional Responsable para solicitar su inmediato retiro y reposición con los elementos apropiados. 1.119.18 El diseñador deberá someter a la inspección los diseños de los soportes y colgadores que pretende utilizar en la instalación. 1.119.19 El espaciamiento de los soportes para las tuberías se regirá por las siguientes recomendaciones: SEPARACIÓN ENTRE SOPORTES Diám. Nominal (mm)

Tuberías de PVC ( m)

12

1

18

1.25

25

1.5

31ª 50

2

62 a 100

2.5

Mayor de 100

3

1.120 Sistema de alarma Contra Incendio Se diseñará y suplirá un sistema de detección de incendios, según corresponda de acuerdo a lo solicitado por el Departamento de Ingeniería e Bomberos de Costa Rica y la normativa vigente 8NFPA100 y NFPA-101). Se suplirá además sistema automático de detección y supresión de fugas de Gas LP, para el área de cocina, incluyendo electroválvulas, detectores de gas LP, y demás dispositivos necesarios. Se colocarán extintores para fuegos donde lo indiquen los planos y, según corresponda con la simbología, de los siguientes tipos: Extintor para fuegos clase A, similar al modelo 3202 de Potter Roemer de 9,46 litros de capacidad Extintor para fuegos clase ABC, similar al modelo 3020 de Potter Roemer de 4,54 kg. De capacidad Extintor para fuegos clase BC, similar al modelo 3410 de Potter Roemer de 4,54 kg. De capacidad Extintor para fuegos cocina K, similar al modelo 3300 de Potter Roemer de 4,54 kg. De capacidad

1.121 Sistemas de aire acondicionado y ventilación

163


1.121.1 El Contratista deberá realizar cualquier labor de coordinación requerida con otros contratistas para efectuar correctamente el trabajo. 1.22.2 A continuación, se presentan las instituciones y sociedades referidas en esta sección.  SMACNA: Asociación de contratistas de ductos y aire acondicionado  A.N.S.I: (antiguamente ASA) Instituto Nacional Norteamericano de Normas  A.M.C.A.: Asociación para el Movimiento y Acondicionamiento del Aire  A.S.M.E.: Sociedad Norteamericana de Ingenieros Mecánicos  A.R.I.: Instituto Norteamericano de Refrigeración  N.F.P.A.: Sociedad Nacional para la Protección contra Incendios de EEUU  Códigos y Normas pertinentes  ASHRAE: Sociedad Americana de Ingenieros en Refrigeración y Aire Acondicionado 1.121.3 Las áreas a climatizar serán las siguientes: Zona Uso Área Personas y/o Equipo, temp. Equipo AC Capacidad y %HR mínima Oficina del Restri 26 m2 3 personas, equipo Split Tipo 6,0 kw Jefe ngido cómputo y pantalla plana, Cassette 24°c y 50%HR

Sub jefatura

Polici al

25 m2

4 personas. 24°c y 50%HR

Sala de Reuniones Data Center Oficinas

Polici al Polici al Polici al

30m2

15 personas, 22°c y 50%HR

Dormitori os

Polici al

34m2

14 m2 197 m2

Mini Split pared 6,0kw alta

Mini Split pared 7,0kw alta 1 persona, equipos activos, Mini Split pared 3,5kw 22ªC y 50% HR Alta 20 personas, con 4 Split Piso Cielo 11,0kw computadora, pantalla de proyección, 24°c y 50%HR 10 aposentos para 2 10 Minisplit de 6,0kw personas, para dormitorio pared alta

1.121.4 Los sistemas de aire acondicionado deben de ser independientes entre edificios, módulos y pisos, la capacidad indicada es un valor mínimo de referencia, si los recintos requieren una mayor capacidad al diseño o ubicación de los recintos su valor definitivo será responsabilidad del diseñador sin ningún costo adicional para el Ministerio de Seguridad Publica. La sección de los equipos se deberán obtener realizando las memorias de cálculo correspondientes a cada zona, tomando en cuenta orientación de paredes externas, coeficientes de sombra y valor U de ventanas, techos, paredes, personas, etc. Serán sistemas de expansión directa uno a uno, se utilizarán para las zonas indicadas arriba. 1.121.5 Los sistemas funcionarán a 208-230 V, 1 Ø, 60 Hz. Las condensadoras deben ser de descarga horizontal o vertical. Cuando se colocan dos condensadores uno a la par del otro se deben mantener los retiros mínimos indicados por fábrica.

164


1.121.6 Las tuberías de refrigerante deben viajar expuestas en los entre-cielo, en paredes livianas o adosadas a paredes o ductos. 1.121.7 Los equipos tipo mini Split utilizarán compresores inverter de alta eficiencia capaces de cambiar su velocidad rotacional de acuerdo a la carga requerida, y tendrán condensadores de descarga horizontal. Para una eficiencia mínima aceptable equivalente a SEER 13, y demás características que aseguren el cumplimiento de la Directriz N° 11 del MINAE. 1.121.8 Otras características.

          

Refrigerante: R-410. Sellos del equipo: ISO 9001, ISO 14001, UL, ARI. O sus correspondientes según país de origen. Recubrimiento: con protección electrostática contra ambientes salinos. Rápido y fácil acceso a las partes de servicio. Serpentín construido en tubos de cobre y aletas de aluminio. Gabinete fabricado con acero galvanizado pre-pintado resistente a la intemperie y a la corrosión, con acabados de pintura electrostática y con malla de protección en el serpentín que no permita el paso de objetos de diámetro mayor a 1cm. Protección para intemperie del motor. Condensadores soportados sobre amortiguadores de vibración. El compresor deberá incluir protector térmico, retardador de arranque de tres minutos y las protecciones para alta y baja presión de refrigerante. Protecciones de alta y baja presión de refrigerante, térmica del motor del compresor y del abanico del condensador por sobre corriente, protección de alto y bajo voltaje para problemas de regulación de la energía de entrada. Línea de líquido con filtro deshidratador.

1.121.9 Unidades interiores (Evaporadoras): 1.121.9.1 Unidades manejadoras del tipo pared alta o casete compactas y de fácil manejo con bandeja de drenaje amplia para colectar el drenado en todo su ciclo de operación, el equipo casete tendrá bomba de condensado incluida, y paro por mal funcionamiento de la misma. Drenajes conectados a previstas pluviales dentro de la construcción, no se aceptan bombas de condensado expuestas, estos drenajes tendrán aislamiento, aunque se encuentren dentro de las paredes. Cuando viajen por paredes los drenajes llevarán una camisa de PVC para protección del aislamiento. 1.121.9.2 Ventilador rotativo de tres velocidades de enfriamiento diseñado para llevar un alto volumen de aire y bajo nivel de ruido. Filtros de aire durables y de fácil acceso para su limpieza. Serpentín construido en tubos de cobre y aletas de aluminio. Función des-humidificación. Auto Restart (arranque automático electrónico). 1.121.9.3 Unidades evaporadoras de tres velocidades y bajo nivel de ruido (máximo 48dBA). 1.121.9.4 El ventilador centrífugo será de operación silenciosa. Dispondrá de una parrilla de aletas deflectoras del tipo ajustable para controlar el flujo de aire en sentidos horizontal y vertical. Bajo el serpentín deberá existir una bandeja de condensados con su respectiva tubería de drenaje la cual deberá incluir un registro para efectos de mantenimiento. 165


1.121.9.5 Las tuberías de succión y líquido serán aéreas viajando sobre el nivel del cielo suspendido en dirección al techo. La tubería de succión deberá estar revestida térmicamente con cañuela aislante de al menos 38mmmm de espesor a todo lo largo de su recorrido hasta la unidad condensadora a ubicarse sobre el techo u otro punto. El contratista deberá realizar el cálculo para determinar el espesor del aislamiento y lo deberá presentar al Profesional Responsable para su revisión y aprobación. Cuando las tuberías viajen expuestas al ambiente se deberán proteger del agua, sol, etc. Estas tuberías se deberán pintar con pintura similar a las SURFASTYL para protección. 1.121.9.6 Las unidades condensadoras serán instaladas sobre una losa de concreto diseñada para tal uso, no se colocarán condensadores en techumbre. Deberá la losa de equipos tener acceso desde el inmueble, para darles servicio de mantenimiento a los equipos. 1.121.9.7 Deberá contar con los accesorios estándar como válvulas de servicio para el refrigerante (Tee de Watsco) en la línea de succión y de líquido, filtro deshidratador e indicador de líquido. 1.121.9.8 Deberá incluir además un interruptor de cuchillas tipo Nema 3R, sin portafusibles, pegado a la unidad condensadora, para la desconexión del equipo durante las labores de mantenimiento. El voltaje de alimentación de los equipos será: 220-230V, 60Hz monofásico. 1.121.10 Complementos al sistema de aire acondicionado 1.121.10.1 Tubería y accesorios de cobre tipo L, cargada con refrigerante R410, aisladas ambas líneas con espuma de hule de 38mm de espesor o según los cálculos realizados y debidamente soportada. Cuando la tubería de refrigerante se soporta, se deberán colocar una silleta de PVC para proteger el aislamiento y evitar que se deforme el aislamiento y pierda el espesor. En los tramos en que el aislamiento se encuentre expuesto se forrará en manta y se aplicará pintura impermeabilizante para evitar el deterioro del mismo. 1.121.10.2 Cableado de señal de 16 x 2 hilos, entre la unidad condensadora y las unidades evaporadoras. 1.121.10.3 Cableado de señal 18 x 3 hilos entre la unidad evaporadora y el termostato. 1.121.10.4 Soldadura 15% plata. 1.121.10.5 Tubería de drenaje para el agua de condensado en PVC SDR 26 a recolector pluvial, aislada con espuma de hule de 19mm de espesor. 1.121.10.6 Acabados, pruebas necesarias, remoción de materiales sobrantes, suministro de manuales de operación, planos de taller, planos as built y memorias de cálculo mecánicas y eléctricas serán responsabilidad del contratista y serán revisados y aprobados por el Profesional Responsable. 1.121.10.7 Soportes colgantes, de perfil metálico específico para soporte y barras roscadas de un diámetro mínimo de 19 mm (3/8"), para la tubería y ductos de manera que le aseguren, eviten vibraciones, mantengan las gradientes, provean expansión y la contracción de estos tubos.

166


1.121.10.8 Serán de resistencia y rigidez para la carga a soportar y no deberá someter la estructura del edificio a esfuerzos. En caso de soportar equipo pesado a la estructura se debe coordinar con el Ingeniero estructural. 1.121.10.9 Camisas en PVC y gazas del mismo sistema de perfilería estructural para soportería, tal que se estandarice los soportes y sus accesorios, para soportar la tubería de acuerdo al detalle y tabla dada en los planos aprobados por el Profesional Responsable y de acuerdo a la luz (distancia) presentada a continuación:

1.122 ESPACIAMIENTO MAXIMO ENTRE SOPORTES PARA TUBERIAS COLGANTES 1 Espaciamiento entre soportes (m) Material

Horizontal

Vertical

Hierro galvanizado 12

2,00

2,50

18

2,50

3,00

25

3,00

3,50

31 a 50

3,50

4,00

62 a 100

4,00

4,50

Cobre

PVC

Diámetro (mm)

Superior a 100 4,50

5,0

12

1,20

1,80

18

1,80

2,40

25

1,80

2,40

31 a 50

2,40

3,00

62 a 100

3,00

3,60

Superior a 100 3,40

4,00

12

1,00

1,50

18

1,25

1,80

25

1,50

2,00

31 a 50

2,00

2,50

167


Hierro fundido

62 a 100

2,50

3,00

superior a 100

3,00

3,50

2 soportes / 2 soportes / junta junta

Código de Instalaciones Hidráulicas y Sanitarias en Edificaciones-Última Edición

1.123 Controles Remotos 1.123.1 El sistema de control tendrá la capacidad de efectuar cinco grupos de funciones según el nivel de operación a que esté asignado. Los grupos de funciones que deberá ejecutar el sistema serán:  Operación  Monitoreo  Temporización  Grabación  Administración y control  Las funciones principales de los controles remotos serán:  MARCHA/PARO,  MODO DE OPERACIÓN,  VELOCIDAD DEL VENTILADOR  SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA, 1.123.2 Lo anterior para cada unidad interior. Además, todos los tipos de control local deben ser programables 24/7. 1.123.3 El oferente deberá considerar visitas de revisión para verificar el buen funcionamiento y de esta forma mantener la garantía de los sistemas por un período de la garantía, con visitas periódicas y atención de fallas con tiempo máximo de 24 horas, para los equipos del cuarto eléctrico y data center y de 48 horas para los demás equipos. 1.123.4 En caso del equipo del cuarto eléctrico y data center que requiera reemplazar un equipo o repuesto en que la atención de la avería tarde más de 24 horas deberá sustituir el equipo por uno o varios equipos provisionales tipo portátiles.

1.124 Ventilación forzada 1.124.1 Se establece los valores mínimos de diseño de ventilación mecánica. Los valores son mínimos y de referencia tal que, si el diseño requiere valores mayores que los indicados, no representará ningún costo adicional para el Ministerio. 1.124.2 Para las áreas de dormitorios están tendrán una caudal mínimo de inyección de1000 m3/hr por cuarto, y su inyector tendrá control por timmer.

168


1.124.3 Para la extracción de baños, se calculará la ventilación 3.4 m3/hr por m2 (2cfm/ft2), y tendrá al menos un caudal de 200 m3/hr por inodoro, y todas las baterías tendrán rejilla de puerta. Esta extracción no es excluyente de la ventilación natural, por medio de ventanas en cualquier batería de baño. 1.124.4 Para la cocina, se extraerá la grasa, por medio de una campana en acero inoxidable certificada con filtros tipo bafle, recolector de grasa, luz incandescente, provista del sistema de supresión de incendios tipo Ansul o su equivalente, La velocidad mínima en los ductos será de 8.3 m/s. 1.124.5 Cuando las necesidades del trabajo requieran cambios razonables en la localización de componentes del trabajo mecánico, éstos se efectuarán sin costo adicional para la administración. 1.124.6 El Contratista deberá presentar al Profesional Responsable para su aprobación, datos y planos de fabricación para su aprobación. 1.124.7 Los equipos operarán sin producir ruidos o vibraciones objetables a juicio del Profesional Responsable. 1.124.8 Si el equipo produjera ruidos o vibraciones objetables, el Contratista hará los cambios necesarios en el equipo, ductos, etc., para eliminar esta condición indeseable sin costo adicional para la administración. 1.124.9 Todas las instalaciones se llevarán a cabo en forma nítida. El equipo se instalará de manera que fácilmente se pueda conectar y desconectar, haciendo accesibles sus componentes para Inspección y mantenimiento. 1.124.10 La responsabilidad por la protección del equipo es del Contratista hasta que este equipo haya sido aprobado y aceptado el edificio en su totalidad. 1.124.11 Los extractores y/o inyectores deberán ser soportados a la losa del techo mediante angulares de 25.4 x 25.4 x 6.35 mm. Sujetos a la losa del techo mediante expansores metálicos y pintados con anticorrosivo a dos manos y pintura color blanco para su acabado, y con curva para techumbre si estos están sobre la lámina de techo de tal manera que no existan goteras. 1.124.12 El contratista podrá proponer cambios en los planos o especificaciones y el Profesional Responsable los aprobará si lo considera conveniente.

1.125 Ductos 1.125.1 El contratista tomará las previsiones y hará los ajustes necesarios para evitar vigas, postes, tuberías y otras obstrucciones en la construcción del edificio o el trabajo de otros contratistas cuando el mismo no sea mostrado en los planos de construcción. El diseño y construcción de la ductería que será suplida debe cumplir con SMACNA y otras normativas aplicables vigentes. 1.125.2 Cuando sea necesario para librar vigas, trabajo estructural o tubería, etc., los ductos serán transformados, divididos o movidos a un lado manteniendo siempre el área requerida. Todo lo anterior previa aprobación del Profesional Responsable.

169


1.125.3 La ductería de extracción de grasas se construirá en lámina de acero negro calibre mínimo 18 AWG, de sección transversal circular en toda su trayectoria, cuyos cambios de dirección serán siempre en ángulo de 45 grados, soldadas todas sus pegas. La ductería tendrá siempre pendiente descendiente partiendo del extractor hacia la campana. Para facilitar su mantenimiento, la ductería tendrá puertas tipo escotilla al inicio del ducto en el extremo de la campana y luego cada 1,5 metros lineales de recorrido. Dicha escotilla será atornillarle y con empaque resistente a alta temperatura, de forma que no existan fugas de grasas por ellas. También tendrá drenajes cada 2 metros de recorrido soldados, en tubo de acero negro de 18mm de diámetro con llave de bola. El acople del ducto a la campana se hará usando cuello tipo brida atornillado a la campana y cuello soldado y atornillado al extractor. Todo el ducto se entregará pintado a tres manos con pintura anticorrosiva minio rojo. Para los ductos de extracción no se aceptarán reducciones de sección mayores al 10%. la soportería se realizará con ganas metálicas en platina de 6mm de espesor, soldadas al ducto, con tuerca soldada en el punto de cuelgue, con barra roscada. Se pondrán soportes en cada extremo, en cada cambio de dirección y al menos cada 1 metro de recorrido. 1.125.4 Todos los ductos estarán firmemente soportados con amarres, tees o ánulos adecuados para mantenerlos rectos y en forma y para impedir su pandeo. 1.125.5 Todos los codos serán hechos con un radio interior igual al ancho del ducto, pero donde el espacio no lo permite el radio interior podrá ser reducido a un mínimo de 1/2 del ancho del ducto. 1.125.6 Cualquier codo que requiera un radio menor de este mínimo, será hecho cuadrado y será provisto con aletas desviadoras aprobadas para radios cortos. Todos los codos cuadrados tendrán dichas aletas desviadoras. 1.125.7 No se permitirá el uso de tornillos para hojalatería. 1.125.8 Las superficies horizontales y verticales de los ductos, deberán tener ángulos de rigidez remachados cada 150 mm. 1.125.9 A excepción de los ductos de extracción de grasas, Todos los ductos de extracción de baños, aire acondicionado e inyección, serán construidos de preferencia con lámina de espuma aislante forrada con aluminio en ambas caras (similar a ALP o P3 Ductal), aunque se considerará la fabricación con lámina de hierro galvanizado #24 hasta 60 cm de dimensión y No. 22 para dimensiones mayores cumpliendo en todo con las normas SMACNA 1.125.10 Los ductos horizontales estarán colgados por medio de bandas de 25 mm de ancho de un espesor no menor de 6.35 mm espaciados a no más de 1.50 m. y firmemente amarrados a la losa de techo por medio de expander. Los ductos reforzados con ángulos podrán ser colgados por varillas en lugar de pletinas. 1.125.11 Los ductos de cocina se podrán pintar con pintura para alta temperatura en caso de quedar expuestos a la intemperie. Los ductos verticales deberán estar amarrados a las paredes, pisos, columnas, etc., de una manera similar. Los ductos serán construidos de lámina galvanizada calidad “Lock Forming”.

170


1.125.12 Donde haya conexiones derivadas de línea principal se usarán pantallas reguladoras del tipo “splitter” o de tipo mariposa para obtener el ajuste necesario del volumen de aire en el ramal aunque esto no se muestre en planos. 1.125.13 Las pantallas reguladoras han de ser fuertes, rígidas y ajustadas. 1.125.14 El diseño, método, soporte y control deberán ser adecuados para la localización y el servicio requerido.

1.126 Ajustes y balance 1.126.1 El contratista efectuará todos los ajustes y conexiones necesarios en las pantallas reguladoras con el propósito de regular el flujo de aire a través de cada difusor o rejilla. La boca de salida estará ajustada para suplir o recibir la cantidad de aire mostrada en los planos. El caudal del aire a través de la abertura será determinado por un medidor de caudal preciso a su medida. Cada pantalla reguladora, deflector o difusor necesarios para obtener este ajuste, será provisto por este contratista. 1.126.2 Un informe detallado de los resultados del balance de aire (incluye verificación de caudales y velocidad en cada una de las rejillas y difusores) deberá ser entregada al Profesional Responsable y es parte de los documentos que el Contratista entregará al momento de la recepción definitiva. 1.126.3 Todas las medidas de caudales del sistema y el balance del mismo, deberá realizarlas el contratista en presencia del Profesional Responsable. El sistema de ventilación no será aceptado hasta que estas pruebas no hayan sido aprobadas por el Profesional Responsable.

1.127 Empaques y pintura de parrillas Instale empaques de caucho esponjoso entre la parrilla y el marco de montura. Las parrillas y los marcos de montura deberán recibir una mano de pintura base blanco en la fábrica y pintura para su acabado color blanco de fábrica.

1.128 Celosías y mallas exteriores Todas las entradas y descargas de aire exteriores estarán provistas con celosías a prueba de lluvia hechas en láminas de aluminio calibre #22 Proveer también malla de aluminio de 13 mm. Las celosías incluirán marcos de aluminio de tipo aprobado por el inspector.

1.129 Ventiladores El equipo a instalar deberá ser tal que además de su excelente calidad, cuente con un representante autorizado en el país y que se comprometa a brindar un servicio de taller y repuestos excelentes. No se permitirá ningún tipo de vibración o ruido molesto.

1.130 Extractores de techo Tipo Hongo

171


1.130.1 El ventilador debe ser centrífugo de acople directo. El rodete debe ser de aluminio, de tipo centrífugo con aletas inclinadas hacia atrás. El rodete debe estar balanceado estática y dinámicamente. El cuerpo del ventilador deberá estar construido con aluminio de calibre pesado, con una estructura interna de soporte. El motor debe estar montado fuera del flujo de aire. El aire fresco para el enfriamiento del motor debe provenir del exterior de un área libre de contaminantes de la descarga. El motor debe estar accesible para mantenimiento. El ventilador debe tener el sello AMCA para certificación de las capacidades de flujo del aire del mismo. Extractor de servicios sanitarios tipo de cielo 1.130.2 Debe ser un extractor de descarga lateral de tipo centrífugo, con acople por banda al motor. 1.130.3 La rueda del ventilador debe ser de aletas de aluminio inclinadas hacia atrás y debe incluir un cono de succión cuidadosamente acoplado con el cono interno para contar con tolerancias ajustadas de operación. 1.130.4 La rueda del ventilador debe estar balanceada en forma estática y dinámica. La carcasa del ventilador debe estar construida de aluminio de calibre grueso con una estructura interna rígida de soporte. La carcasa externa del extractor (windband) deberá tener un doblez en el extremo superior para mayor rigidez, y debe estar unido a su base (curbcap) con una costura continua de soldadura a prueba de líquidos. El motor será escogido de acuerdo al voltaje, fase y carga especificada, además tendrá rodamientos especificados para soportar las cargas del ventilador. El motor, la transmisión y el marco de acero estructural que la soporta, deberán estar montados sobre aisladores de vibración, fuera del flujo del aire. 1.130.5 El enfriamiento será mediante aire fresco suministrado desde una zona sin contaminantes hasta el interior del compartimiento del motor. El eje de transmisión debe ser de acero sólido, maquinado y pulido, y debe montarse sobre muñoneras con rodamientos sellados de bolas. La transmisión debe estar diseñada para soportar un mínimo del 150% de la potencia suministrada por la misma. Las poleas deben ser de acero fundido, maquinadas en su totalidad, y deberán estar sujetadas al eje del ventilador y el motor mediante chavetas. 1.130.6 La polea del motor deberá ser ajustable para lograr el balance final del sistema. El desempeño del ventilador debe definirse de acuerdo a las pruebas AMCA estándar 210 del código para aparatos de movimiento de aire (air moving devices code). El ventilador debe tener el sello AMCA para certificación de las capacidades de flujo de aire del mismo.

1.131 Inyector de aire exterior 1.131.1 Serán de tipo centrífugo de transmisión por fajas para colocar en línea con el ducto. La cubierta del ventilador será de diseño rectangular construida con lámina de calibre pesado y deberá incluir collar rectangular para acople de ductos. 1.131.2 La rueda del ventilador será de acero galvanizado, con aletas curvas hacia adelante, balanceadas estática y dinámicamente.

172


1.131.3 El motor será del tipo de uso pesado con rodamientos permanentemente sellados. El eje de la rueda será de acero pulido, montados sobre muñoneras selladas. 1.131.4 Las poleas del motor deben ser ajustables para el balance final. El ventilador debe contar con sello AMCA que garantice el rendimiento del mismo. Las capacidades de caudal y presión serán las que se indiquen en planos.

1.132 Extractor de cocina Tipo UP BLAST 1.132.1 El ventilador debe ser de acople por bandas, con la configuración 10 de acuerdo a AMCA de ancho sencillo. La carcaza debe ser construida de acero de calibre grueso con soldadura de sello para evitar fugas de aire. La carcasa debe poderse rotar en campo, para poder ajustarse a cualquiera de las ocho posiciones estándar. Los soportes de la carcasa y los cojinetes deben ser de acero estructural soldable para prevenir la vibración y a la vez sostener en forma rígida al eje y los cojinetes. La rueda del ventilador debe ser del tipo curveado hacia adelante, con aletas de acero estampadas de calibre grueso. La rueda debe estar balanceada en forma estática y dinámica. 1.132.2 El motor deberá estar fuera de la corriente de aire, y será escogido de acuerdo al voltaje, fase y carga especificada; además, tendrá rodamientos permanentemente lubricados y especificados para soportar las cargas del ventilador. El eje de transmisión debe ser de acero sólido, maquinado y pulido. La transmisión debe estar diseñada para soportar un mínimo del 150% de la potencia suministrada por la misma. Las poleas deben ser de acero fundido, maquinadas en su totalidad, y deberán estar sujetadas al eje del ventilador y el motor mediante chavetas. La polea del motor deberá ser ajustable, para lograr el balance final del sistema. El desempeño del ventilador debe definirse de acuerdo a las pruebas AMCA estándar 210 del código para aparatos de movimiento de aire (air moving devices code). El ventilador debe tener el sello AMCA para certificación de las capacidades de flujo de aire del mismo. El extractor debe cumplir también con UL 762, para zona sísmica 4 o alta y deben ser herméticos el motor afuera del flujo del aire.

1.133 SISTEMA GAS PROPANO 1.133.1 El Contratista suministrará e instalará un sistema de distribución para gas propano como se indica en planos. Toda la tubería de gas será de cobre tipo M con accesorios apropiados para unir mediante soldadura de plata con un punto de fusión no menor de 538 ºC o tubería de acero inoxidable corrugada con camisa de polietileno color amarillo. Se debe dejar las previstas en el cuarto de lavado 1.133.2 El Contratista pagará los derechos necesarios para que la compañía local de gas instale donde lo muestran los planos, el tanque estacionario o cilindro según requerimientos, indicado con las válvulas de control, válvulas reguladoras de primera y segunda etapa y accesorios mostrados y listos para operar. El Contratista suministrará e instalará los reguladores de presión, en donde se muestra en los planos, listos para operar, así como el tanque lleno del citado gas y la malla de cedazo a todo su alrededor y la fundación de concreto. 1.133.3 La instalación de gas propano deberá cumplir en todo de acuerdo a lo establecido por NFPA, ASME, ASA y ASTM. La tubería como se dijo, será de cobre tipo “M” soldable, utilizando una soldadura 50/50, debiendo ser soldadura de radio en cordón de 3 mm de diámetro según lo dispuesto en la

173


norma FEQQ57 1A (Federal Specifications) similar a la fabricada por Streamline o acero inoxidable corrugado con camisa de polietileno con accesorios roscables similar a GASTITE. 1.133.4 La conexión de los equipos de Gas LP se hará haciendo transición de tubería rígida a cada equipo mediante manguera flexible para gas LP (ASTM D 2000), usando terminales de acople rápido en al menos un extremo de la manguera, y llave de corte tanto en la salida de cada equipo, como en cada circuito de gas. 1.133.5 El fundente deberá ser similar o superior al fabricado por Mueller Brass Co. #50. 1.133.6 Se deberá instalar las válvulas correspondientes para independizar los ramales, aunque no se muestren en los planos. Las mismas serán similares a las fabricadas por Veriflo Corporation. 1.133.7 En cuanto a los accesorios requeridos, deberán ser similares a los fabricados por Veriflo Corporation. 1.133.8 Todas las válvulas serán de cuerpo de bronce para soldar. Las válvulas de estación deberán ser de cierre rápido (todas las derivaciones). 1.133.9 La tubería deberá quedar libre de agentes extraños, en caso de taponarse deberá ser reparada por el contratista sin costo adicional para la administración. 1.133.10 La tubería deberá probarse a una presión de 1200 Kpa por un espacio de 6 horas en caso de presentar fugas, deberán corregirse y efectuar la prueba de nuevo sin costo para el Ministerio de Seguridad Publica. Para éstas pruebas de tubería de Gas, se debe observar la aplicación íntegra y sin excepción del apartado “Pruebas de Presión a todos los sistemas mecánicos”.

1.134 Salidas de Gas LP Se deberán instalar cacheras del modelo BL 4200-1 de T&S Brass and Bronce Works Inc. o similar aprobado con válvula de aguja y endentadas para ubicar manguera. Salida en 9.53 mm. (3/8 pulgada) para control de flujo. Deberá venir con la indicación de gas impresa.

174


Cédula de equipos electromecánicos Mecánicos Capacidades Nombre Sistem o a ó Red referenci a

Agua potable

Bombas de abasteci miento

Descripción

mín máxim ima as s

cau dal de 2 bomba 1.2 centrifuga o 5 sumergible LPS con variador y de 315 frecuencia Kpa

Tanque Hidroneu tanque mático precargado

8 litr os

Similar referencia

Datos Eléctricos

o

Tipo potenci voltag fase frecuen a e s cia

3 Hp

208230

1

60

Gar antí a

otros datos Marca

turbin DAB a

Mod elo

K55/ 100

deberán funcionar uno o las dos 2 bombas según se requiere por año consumo s

2 año s

vertic VARE al M

175


bomba de achique con boya de arranque y panel de control

esta bomba debe preverse por cualquier problema de acumulación de agua freática o pluvial

Agua pluvial

Bomba de achique

Aguas Negras

Tanque séptico y filtro prefabricad Tanque o, bombeo séptico aireador, mejorado cuarto de máquinas y memoria de cálculo

8 m3 / día

acondicio equipo nador de expansión aire directa,

6.5 kW, 2.0 T.R.

acondicio equipo nador de expansión aire directa

4.0 kW, 1.2 T.R.

Aire Acondi cionad o

Sume rgible

na

na

208230

208230

na

1

1

na

prefa brica do para enter rar

Biones t

3 Cumplimiento de normas Ministerio año de Salud s

60

caset e, evapo LG rador expue sto

LTC242 R-410 MLE O LG

2 año s

60

pared alta, evapo ECOX rador expue sto

MSR18CR (CK- R-410 PJ02) ECOX

2 año s

176


acondicio equipo nador de expansión aire directa

7.0 kW, 2.0 T.R

acondicio equipo nador de expansión aire directa

3.0 kW, 0.7 5 T.R.

seg extractor descarga ún de cocina vertical para dis eño grasa Ventila inyector de aire ción nuevo

Campana de cocina Deberá cubrir

208230

208230

1

1

60

pared alta, evapo ECOX rador expue sto

EAC M01 2C11 B R-410 (CKPJ01) ECOX

2 año s

60

piso cielo, evapo ECOX rador expue sto

NPTC 018C R-410 108 ECOX

2 año s

Tipo Soler UpBla & st Palau

2 año s

Soler & Palau

1 año

seg ún dis eño

Hong o

seg ún dis eño

Inoxid Captiv able aire

1 año

177


Incendi extintore o s

Para fuegos ABC, A, BC, ó K según diseño y vari requisitos os NFPA

na

na

na

na

Potter Romm er

1 año

na=no aplica

T.R.= toneladas de refrigeración Nota importante: La indicación de marca y modelo son de referencia y no restringe el equipo ni a la marca ni al modelo.

178


1.135 CAPACITACIONES 1.135.1 Se refiere a un día de entrenamiento en sitio que dará el Contratista, al personal asignado a la Dirección Regional beneficiada y de previo a la recepción definitiva. Lo que se pretende es que los oficiales usuarios adquieran los conocimientos, habilidades y destrezas necesarios para ejecutar y/o supervisar labores de operación, funcionamiento eficiente, actividades de mantenimiento básico del equipo, de acuerdo a lo recomendado por el fabricante. En caso de que el uso de los equipos requiera alguna certificación por parte del fabricante para poder ser manipulado, el contratista deberá certificar al menos a 4 personas de la institución. 1.135.2 Los equipos y sistemas que requieren esta capacitación son:  Sistemas de bombeo  Sistemas de detección de incendios  Uso de extintores  Sistemas de aire acondicionado  Sistemas de ventilación forzada  Equipos de cocina  Generador eléctrico  Transformador  Alarmas contra robo  Planta de tratamiento (trampas de grasa y cajas de registro)  Calentador solar  CCTV  Voz y datos  Accesos automáticos (portones)  Artefactos sanitarios  Sistemas modulares de mobiliario  Sistemas eléctricos  Sistema de potencia ininterrumpida  Transferencias

1.136 Manuales de Mantenimiento Documentos original impreso y digital, en idioma español, que contenga como mínimo las especificaciones de funcionamiento de todos los equipos suplidos y los sistemas, la descripción de los componentes y su función, guías de inspección y/o manuales de procedimiento de mantenimiento y las frecuencias de las intervenciones, localización de fallas y defectos y la respectiva visita periódica con tipos de prioridades según la condición operativa requerida, diagramas y otros. Puede comprenderse de manuales de mantenimiento y manuales de fallas por separado. Estos manuales de mantenimiento son parte de la documentación que el Contratista debe entregar al momento de la recepción provisional del proyecto.

179


1.137 Manuales de Operación Documentos originales impresos y digitales, en idioma español, con una descripción detallada de las funciones, del equipo, operación y manejo, cuidados y mantenimiento que corresponden al operador del mismo. Estos manuales de operación son parte de la documentación que el Contratista debe entregar al momento de la recepción provisional del proyecto.

1.138 Lista de Partes Documentos originales impresos y digitales, en idioma español, con esquemas detallados del equipo donde se puedan identificar las piezas y los componentes por su número de parte, existencias y medios de contacto con proveedores de los mismos, en caso de ser distribuidores únicos del equipo y los repuestos también debe indicarse. Esta documentación debe entregarla el Contratista al momento de la recepción provisional del proyecto.

1.139 Manual de Uso del Software Documentos originales impresos y digitales, en idioma español con una descripción detallada del software, licencias respectivas, programación, uso y aplicaciones cuando así esté diseñados los componentes de programación y control. Esta documentación debe entregarla el Contratista al momento de la recepción provisional del proyecto.

1.140 Repuestos en stock y de importación El contratista deberá brindar una lista de repuestos en stock (entrega inmediata) y de los repuestos que por su costo y poca probabilidad de falla se obtienen únicamente en caso de eventualidades, indicando costo, existencias, año de fabricación y plazo de entrega.

1.141 Matriz de atención rápida para funcionarios 1.141.1 Este documento contendrá información básica para atención rápida por parte de cualquier funcionario, en caso de que no requiera un conocimiento técnico amplio, por ejemplo, indicará el código de fallo y la manera de restablecer el equipo y qué hacer en caso de que el código de la falla se vuelva a presentar. 1.141.2 Esta matriz se colocará pegada a una pared cerca del equipo o contenida dentro de una carpeta con documentos de interés en la oficina que se designe para esto. 1.141.3 Contendrá como mínimo:  Número y persona de contacto.  Procedimientos básicos para restablecer alarmas.  Procedimiento para reiniciar paneles de control.  Códigos de fallas más comunes y su solución.  Otros que considere el instalador o el fabricante.

180


1.141.4 Toda la documentación aquí solicitada será entregada en 2 copias físicas y 1 digital, en idioma español, o en su defecto en idioma Ingles al profesional responsable.

1.142 PRUEBAS 1.142.1 Sistemas de aire acondicionado de expansión directa 1.142.2 Pruebas para entrega 1.142.3 Pruebas de presión 1.142.4 El sistema deberá ser probado con una carga de nitrógeno sostenida con valores de 1,5 veces la presión de trabajo de los equipos durante 24 horas, en caso de que este valor no pueda ser sostenido por el tiempo establecido se deberá reparar fugas en la tubería y proceder nuevamente con la prueba hasta obtener los valores aceptables. 1.142.5 Vacío Una vez la prueba de presión haya sido aceptada se procederá con la prueba de vacío la cual corresponde a mantener el sistema con un vacío de 500 micras por período de una hora, medido con manómetro digital. 1.142.6 Balance de presiones En caso de que se requiera adicionar refrigerante al sistema, se hará con balanza según cálculos hechos por el consultor, nunca por presiones. El sistema deberá quedar balanceado de acuerdo a las indicaciones del fabricante. 1.142.7 Consumo eléctrico A todas las partes (evaporadora, condensadora, abanico y compresor) se les medirá el consumo eléctrico (amperaje) el cual deberá estar ajustado a las indicaciones de placa del equipo. Además, se verificará que las fases, en los tableros, queden balanceadas. 1.142.8 Nivel de ruido Mediante un decibelímetro se harán las mediciones de nivel de ruido de los equipos, tanto internos como externos, los cuales deberán ajustarse a lo indicado por el fabricante. Estos niveles no pueden superar el nivel de ruido de fondo. 1.142.9 Pruebas durante las visitas  Las rutinas de visitas periódicas deberán incluir:  Medición de consumo (amperaje) de todas las partes.  Medición de voltaje.  Medición de voltaje de señales.  Verificación de estado de contactores, capacitores, termostatos, abanico, compresor, presostatos, motores y sensores.  Verificación de presiones de succión y descarga y ajuste.  Medición de niveles de ruido.  Medición de caudales de aire.  Vibración del equipo.

181


 Estado físico general del sistema.  Limpieza.  Estado de rodamientos (engrasar o sustituir), aislamientos (aplicar pintura en caso de ser necesario) 1.142.10 Estado de los amortiguadores y bases de los equipos. 1.142.11 Tanto para la entrega de la instalación como para cada visita se entregará al Profesional Responsable un reporte detallado de las labores realizadas. 1.142.12 Las rutinas de visita periódica serán en los meses 3, 6, 9 y 12 posterior a la entrega del trabajo. 1.142.13 Las actividades aquí contempladas deben ser entendidas como las mínimas aceptadas, no limitan al contratista a realizar las pruebas correspondientes a buenas prácticas de esta actividad ni a códigos y normas aplicables.

1.143 SISTEMA DE BOMBEO Pruebas para entrega: 1.143.1 Purga Se eliminará el aire contenido en las tuberías, mediante las válvulas que correspondan hasta sostener valores de presión constante en el sistema. 1.143.2 Pruebas de presión El sistema deberá ser probado con una carga con valores de 1,5 veces la presión de trabajo del sistema durante 24 horas, en caso de que este valor no pueda ser sostenido por el tiempo establecido se deberá reparar fugas en la tubería y proceder nuevamente con la prueba hasta obtener los valores aceptables. El valor de 1,5 veces la presión de trabajo también depende de que todos los elementos del sistema puedan soportar esta presión. Cuando se realice esta prueba se debe tener especial cuidado con los accesorios ya instalados como cacheras para no dañar los sellos y empaques. Se deberá consultar a los diferentes fabricantes cual es la presión máxima que ellos resisten. 1.143.3 Balance de agua En el caso de existir ramificaciones se colocarán válvulas a la salida de cada ramal para determinar que las condiciones de presión están uniformes a lo largo de todo el sistema. 1.143.4 Prueba de cabeza estática Se realizará esta prueba a cada bomba de cada sistema de bombeo con el fin de determinar el cumplimiento de las especificaciones y de lo indicado por el fabricante, en caso de no cumplir con los valores esperados se deberá sustituir el equipo. 1.143.5 Consumo eléctrico Se medirá el consumo eléctrico (amperaje) el cual deberá estar ajustado a las indicaciones de placa del equipo. Además se verificará que las fases, en los tableros, queden balanceadas.

182


1.143.6 Nivel de ruido Mediante un decibelímetro se harán las mediciones de nivel de ruido de los equipos, tanto internos como externos, los cuales deberán ajustarse a lo indicado por el fabricante. Estos niveles no pueden superar el nivel de ruido de fondo. 1.143.7 De previo a la recepción se ha de realizar los siguientes:

           

Medición de consumo (amperaje) de todas las partes. Medición de voltaje. Medición de voltaje de señales. Verificación de estado de contactores, electrodos, anclajes, capacitores, manómetros, alternadores, controles, temporizadores, válvulas, tanques, sellos mecánicos, rodamientos, aisladores y otros. Verificación de presiones en todos los puntos del sistema. Medición de niveles de ruido. Medición de caudales. Vibración del equipo. Estado físico general del sistema. Limpieza. Estado de los amortiguadores y bases de los equipos. Presiones y componentes de tanques hidroneumáticos, estado del diafragma y de los filtros.

1.143.8 Tanto para la entrega de la instalación como para el plan de inspección remedial, debe incluir las anteriores, para el respectivo control y seguimiento. Se entregará a la administración un reporte detallado de las labores realizadas.

1.144 ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO, CCTV, VOZ Y DATOS 1.144.1. Generalidades Dada la envergadura del proyecto es importante tomar en cuenta que la carga energética, debe estar ajustada a las necesidades tanto del Edificio de la Delegación como a sus alrededores, por lo que es transcendental una acometida eléctrica de mediana tensión, en donde incluya transformadores con tableros principales y secundarios, planta eléctrica de acuerdo a la necesidad y sistema de transferencia, sistema ininterrumpido de potencia (UPS), así como cualquier otro elemento necesario para garantizar un buen funcionamiento. 1.144.1.1 El sistema general propuesto es Trifásico 1.144.1.2 La carga total demandada será la suma de potencias de los tableros (carga total conectada) aplicándole el factor de demanda, que en ningún caso será menor al 70%. Como mínimo se debe incluir en la acometida y alimentación de tableros de carga: 1.144.1.3 Un transformador trifásico tipo pedestal con capacidad suficiente para llevar toda de la carga total demandada.

183


1.144.1.4 Cableado en baja tensión (acometida, alimentación de tableros y ramales) con capacidad del 150% de la carga total conectada o más. 1.145.1.5 Un tablero principal Normal, un tablero principal de emergencia y los tableros normales, de UPS y de emergencia que el proyecto requiera. Como mínimo debe haber un tablero normal, uno de emergencia y uno de UPS por nivel o piso. 1.144.1.6 Una planta de emergencia con su correspondiente transferencia automática capaz de soportar la carga total del sistema de emergencia del edificio en forma permanente (no menos de 24 horas) a plena carga. 1.144.1.7 Una fuente ininterrumpida de potencia UPS con los tableros necesarios, para alimentar todos los tomacorrientes de cómputo, con baterías suficientes para llevar toda la carga sensible al 100% por 15 minutos. 1.144.1.8 Como parte de los entregables de la etapa de diseño eléctrico, se deberá entregar memoria de cálculo que incluya al menos: diagrama unifilar (incluye corrientes de cortocircuito para cada nodo, coordinación de protecciones, pruebas de arc flash para todo el sistema, según resultados de corrida de software). 1.144.1.9 Todos los materiales y equipos a utilizar serán 100% compatibles entre sí y con los sistemas que existen en el Ministerio de Seguridad Pública y el Instituto Costarricense de Electricidad, tanto en telecomunicaciones como en sistemas de potencia. De existir alguna incompatibilidad parcial o falla de funcionamiento por ello, se deberá cambiar el equipo o material por uno compatible sin costo extra alguno para el Profesional Responsable, dado que se dará por defectuoso e inaceptable y será responsabilidad del contratista. 1.144.2 Manuales e instructivos 1.144.2.1 El Contratista debe suministrar al Ministerios de Seguridad Pública tres juegos completos de manuales de fabricantes de todos los tableros eléctricos, pararrayos, equipos eléctricos, a gas LP y demás equipos suplidos. Estos manuales deben incluir instrucciones de operación y mantenimiento para todos los equipos suministrados, lista de piezas de repuesto y número que permitan identificar las piezas. 1.144.2.2 Estos manuales serán en español, o en su defecto, se aceptarán en idioma inglés con una copia de traducción al español, los cuales deben ser entregados como parte de los documentos de la recepción provisional de la obra. 1.144.2.3 El Contratista deberá instruir al personal escogido por el Ministerios de Seguridad Pública en el correcto manejo y el mantenimiento de todo el equipo suministrado, y entregará una ficha de funcionamiento de los sistemas que el Profesional Responsable indique (sistema hidroneumático, etc.) El contratista deberá garantizar todos los bienes y equipos ofertados por los plazos indicados posterior a la recepción de las obras. A su vez, contemplar visitas de revisiones semestrales por el periodo de garantía indicado, realizando al menos dos visitas por año, es decir, una cada seis meses contados a partir de la recepción definitiva, y en donde deberá informar a la inspección a cargo del proyecto, la fecha de visita y posterior a esta en un plazo de dos días hábiles brindar un informe de lo atendido.

184


1.144.2.4 Dentro del sistema eléctrico se debe considerar la instalación del sistema general de cableado estructurado, paneles, servidores y sistemas telefónicos mediante conexión IP, sistema telefónico convencional general, UPS, cuarto de máquinas, cuarto de controladores, racks, y cualquier otro elemento que permita contar con sistemas de última tecnología, siguiendo los lineamientos de las normativas vigentes. 1.144.2.5 Circuito cerrado de televisión interno y externo, que permita un adecuado monitoreo, que garantice la seguridad de las instalaciones y con el cual se pueda llevar un correcto registro. El circuito cerrado de televisión debe permitir el poder migrar a otro servidor que sea requerido, todo de acuerdo a las necesidades de Seguridad Nacional. Deberá de considerarse la capacitación necesaria, al personal de mantenimiento, para el manejo y cuidado de todos los equipos. 1.144.2.6 Se deben de dejar las previstas internas y externas necesarias para instalar posteriormente un sistema de Video-Protección (Incluyendo tableros para los circuitos) 1.144.2.7 Los diámetros de tuberías, accesorios, cableados y demás elementos constructivos necesarios para los ramales y redes serán especificados por el especialista consultor, cumpliendo las normativas y códigos nacionales e internacionales, vigentes. 1.144.2.8 El tendido eléctrico y la distribución interna debería estar diseñado en 208V y 120 Voltios, todos los módulos, así como los dormitorios para profesionales y de alta gerencia deberían estar polarizados y adecuados para el uso de equipo electrónico, como proyectores de multimedia o computo, así mismo los anteriores deberían contar con red estructurada para el uso de equipos informáticos o de videoconferencia. 1.144.2.9 La iluminación debe de ajustarse, como mínimo, a lo contenido en la siguiente tabla:

Área

Nivel de Iluminación (Lux)

Recepción y atención al público

450

Oficina y aulas en general

500

Bibliotecas

1000

Auditorios y gimnasios bajo techo

300

Servicios sanitarios iluminación general

150

Servicios sanitarios iluminación sobre espejo

200

Salas de reuniones

300

Dormitorios

200

Bodegas

200

Escaleras y circulaciones

200

185


1.144.2.10 La red externa de iluminación debe de ajustarse, como mínimo, a lo contenido en la siguiente tabla:

Área

Nivel de Iluminación (Lux)

Franja de seguridad

30

Zona Interna

15

Zona Externa

10

Calles y vías de acceso

15

Iluminación Perimetral límite del proyecto

10

1.144.2.11 La red externa de iluminación, así como la iluminación interna deberán de estar integradas a la Planta Eléctrica, de tal manera que en todo momento se garantice los niveles de luminosidad anteriores. 1.144.2.12 A todo el Edificio le será instalado el respectivo sistema de alarma contra incendios en cumplimiento a la normativa vigente NFPA-100 y NFPA-101, diseño que deberá ser aprobado por el Cuerpo de Bomberos de Costa Rica. 1.144.2.13 Se deberá contemplar como mínimo un tomacorriente normal por pared en todos los aposentos del edificio a excepción de las celdas, s.s. y aseo. Junto a cada salida de voz y datos debe contemplarse un toma alimentado por la UPS. 1.144.2.14 El diseño y construcción del proyecto y sus especificaciones, deben tomar en consideración lo establecido en la norma NFPA 70 (NEC National Electric Code), última versión en español, de acuerdo a lo establecido por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos, así como cualquier otro reglamento que aplique al proyecto como la norma para Instalaciones Subterráneas de media Tensión del ICE-CNFL-CIEMI, regulaciones del IEEE para sistema de cableado estructurado, las normas del NFPA 72 y NFPA 91 para detección de incendios y/o cualquier reglamento similar vigente aplicable al tipo de instalación eléctrica a realizar. 1.144.2.15 Todos los materiales, accesorios, equipos y componentes eléctricos a utilizar en el proyecto deberán de ser nuevos, de primera calidad reconocida y siguiendo los estándares de fabricación de la norma NEMA y adicionalmente deben de contar con la certificación de Underwriters Laboratories UL. Los conductores serán de calibre AWG con aislamiento THHN, de la marca Conducen o Phelps Dodge de Centro América o poseer una condición similar o superior. 1.144.2.16 Las cajas deberán usarse los siguientes modelos de cajas de conduit o similar: Rectangulares: Modelo CHR 206L ECISA; Octogonal: Modelo CHO 328L ECISA; Cuadrada: Modelo CHC 924 ECISA. Se usará caja cuadrada con aro de repello cuando converjan tres tubos en la misma caja en aquellos circuitos de tomacorriente y otros. Se usará cuadrada con aro de repello en la salida de cocina.

186


1.144.2.17 La tubería a utilizar será certificada UL. Utilizando EMT para canalización en paredes y cielos y PVC sch40 para pisos. En obras exteriores para tramos subterráneos se aceptara utilizar tubería SDR26 e irán enterradas a una profundidad mínima de 35 cm. y deben rellenarse con arena hasta 15 cm sobre el tubo y luego debe compactarse. Antes de rellenar las zanjas, se debe verificar que la tubería tenga una pendiente no menor del 1 % y que no se formen bolsas donde pueda acumularse agua. Los rellenos se harán en capas de 15 cm, sin piedras. Excepto cuando se indique lo contrario, todo relleno se debe compactar a la densidad original del suelo, si es necesario añádase agua para obtener la máxima compactación. El relleno se colocará simultáneamente en ambos lados de la tubería. 1.144.2.18 En sitios expuestos al agua y exteriores cuando la canalización quede expuesta, se permitirá exclusivamente el uso de tubería IMC del diámetro que corresponda según la cantidad y calibre de cables que contenga. 1.144.2.19 Las cajas de registro indicadas en zonas exteriores, deberán ser de concreto chorreadas en el sitio y totalmente selladas al ingreso de agua por la tapa, con drenaje en el piso del cubo o cárcamo de ser necesario y con tapa de lámina metálica envolvente del tipo antiderrapante No. 16 pintada con pintura anticorrosiva a dos manos y una tercera mano de pintura de acabado en color a definir por la inspección y rotulada. 1.144.2.20 La caja deberá sobresalir 5 cm por encima del suelo para evitar la entrada de agua. La tubería metálica será EMT y usará únicamente, conectores y uniones del tipo EMT y de presión, no se aceptarán del tipo de tornillo, todo certificado UL. 1.144.2.21 Se aceptarán uniones de PVC únicamente en los tramos de tubería subterránea. Las gazas en todos los tamaños serán EMT listadas UL. Deberá usarse cinta aislante apropiada para el fin y de excelente calidad. Todas las cajas conduit deberán quedar tapadas. Todo empate de cable dentro de cajas de registro en piso deberá hacerse usando cinta aislante 3m super 33 y cinta aislante 3m 23 o similar, para protección contra la humedad de los cables. 1.144.2.22 Toda la tubería para instalaciones eléctricas, deberá quedar soportada por medio de gasas y las cajas de empate y cajas de paso firmemente atornilladas a paredes o elementos estructurales. El diámetro de la tubería estará determinado por la cantidad de conductores que tenga en su interior. Se usará el siguiente criterio: 1 a 3 conductores No. 12 AWG se usará 13 mm de diámetro; 4 a 5 conductores No. 12 AWG se usará 19 mm de diámetro.; 6 a 8 conductores No. 12 AWG se usará 25 mm de diámetro. Conductor

Color aislamiento

Fase 1

Rojo

Fase2

Azul

Neutro

Blanco

Tierra

Verde

Retorno

Negro

187


1.144.2.23 Los conductores correspondientes a neutro y tierra, se conectarán a la misma varilla tipo “cooperweld” pero de manera independiente, usando el mismo tubo y sin quitarles la envoltura de aislamiento. En el tablero o cajas, deberán usarse los huecos de fábrica (knock- out); si es necesario, algún hueco éste se hará con troquel. 1.144.2.24 En los tableros, los disyuntores se numerarán de arriba hacia abajo, primero la columna izquierda. Una vez agotada esta columna se continúa con la derecha. En la puerta de cada tablero, deberá pegarse la asignación de los circuitos escrita a máquina. 1.144.3 Transformador Tipo Pedestal 1.144.3.1 Suministrar, instalar y conectar un transformador con las siguientes características en el sitio que se indique en el plano del conjunto eléctrico, el transformador incluirá su fosa según la norma especificada por la CNFL o el ICE. 1.144.3.2 La potencia será calculada por la carga total demandada del edificio con un margen del 50% de crecimiento, estimando como mínimo 100 KVA. El mismo deberá contar con codos pararrayos, malla tierra y demás requisitos que exige la empresa local de servicio eléctrico. 1.144.4 Condiciones de servicio 1.144.4.1 El transformador contemplado bajo esta especificación es para operación externa con enfriamiento natural (OA). 1.144.4.2 Temperatura: La temperatura ambiente de operación no debe exceder los 40°C y la temperatura promedio de aire de enfriamiento por un período cualquiera de 24 horas que pueda soportar no será menor a los 30°C.

1.144.4.3

Altitud: La altitud de operación mínima será de 1,200 msnm.

1.144.4.4

Humedad relativa: La operación será con una humedad relativa del 100%.

1.144.4.5 Frecuencia: La frecuencia de operación será 60Hz. 1.144.5 Transformador del tipo Trifásico PAD MOUNTED

   

Rangos de potencias La potencia del transformador tiene que ser la requerida según generalidades. Tensiones nominales de operación La Tensión nominal del primario, será Según la línea de distribución de la compañía suplidora del servicio eléctrico (es responsabilidad del Contratista gestionar, y pagar todos los costos involucrados del estudio de Ingeniería ante ICE o CNFL). Las tensiones nominales para baja tensión son 120/208 voltios, excepto que se especifique otra magnitud.  Corriente de excitación  No deberá ser mayor de 2% de la corriente nominal.

188


1.144.6 Conexiones 1.144.6.1 La conexión en media y baja tensión debe ser en estrella sólidamente aterrizada, en forma exterior a través de los terminales de porcelana (Ho, Xo). Además, el núcleo deberá quedar eléctricamente conectado al tanque y ser de 4 ó 5 columnas certificado de fábrica. 1.144.6.2 Componentes para funcionamiento en lazo 1.144.6.3 Todos los componentes para funcionamiento en lazo deben ser operables bajo carga capaces de llevar una corriente permanente de 200amp máxima y tener una capacidad de cortocircuito de 10KA durante 0,17 segundos. 1.144.7 Derivaciones (Taps) 1.144.7.1 El transformador estará provisto con cinco derivaciones en el lado de baja tensión, que permitan una variación de ±5% del voltaje nominal. 1.144.7.2 Pruebas de Potencia para la Acometida principal y secundaria (HI-POT) 1.144.7.3 Según los estándares de calidad y según la normativa de la CNFL y el CFIA específicamente el CIEMI, se deberán realizar pruebas de medición de potencia a las acometidas principales y secundarias que se instalarán en trayecto mayor a 15 metros, por lo tanto en un trabajo de esta magnitud se requiere certificar la calidad del trabajo. Sien así, será obligación del contratista realizar una prueba de este tipo y presentar la certificación y los cálculos al ingeniero encargado en la obra, el cual anotará en la bitácora los valores de dicha prueba. 1.144.7.4 El transformador debe cumplir al menos con las últimas versiones vigentes de la siguiente normativa:

 IEEE C57.12.00-2010 Requerimientos generales para Transformadores de Regulación y Distribución de Energía Inmersos en líquido.

 IEEE C57.12.28-2014 Integridad de Gabinete de Equipos Montados en Pedestal.  IEEE C57.12.34-2009 Requerimientos para Transformadores Montados en Pedestal, Tipo

    

Compartimental, Auto refrigerados, Transformadores de Distribución Trifàsicos (2500 kVA y menores), Transformadores de Alto Voltaje 34500GrdY/19920 Voltios y menores; Transformadores Bajo Voltaje: 480 Voltios 2500 kVA y menores (combina IEEE C57.12.22 y IEEE C57.12.26). IEEE C57.12.90-2010 – Código de Pruebas para Transformadores de Distribución de Energía y de Regulación y Guía IEEE para pruebas de Cortocircuito de Transformadores de Potencia y Distribución de Energía Inmersos en Líquido. IEEE C57.12.91-2011 Guía para Transformadores de carga Inmersos en Aceite Mineral. NEMA TR 1-1993 (R2000) – Transformadores, Reguladores y Reactores. Tabla 0-2 Niveles de Ruido Audible para Transformadores de Distribución de Energía Inmersos en Líquido. NEMA 260-1996 (2004) – Etiquetado de Seguridad para Interruptores y Transformadores de Montaje en Pedestal situados en Áreas Públicas. 10 CFR Parte 431 – Regla Final para la norma de Conservación de Energía para Transformadores de Distribución, Programa de Conservación de Energía: Departamento de Energía de EEUU. 189


 Supresores de Voltaje Transitorios (TVSS) 1.144.7.5 Con tecnología de diodos de avalancha de silicio (sasd) o mov (varistores de óxido metálico), se deberá instalar uno en cada tablero, de conformidad con las normas IEEE aplicables y vigentes. 1.144.8 Transferencia Automática para la Planta Eléctrica 1.144.8.1 Interruptor de transferencia automática (ATS) con disyuntores termo magnéticos. 1.144.8.2 El Interruptor de Transferencia Automática debe cumplir además con las siguientes características:

 Debe operar a 120/208VAC, para una capacidad requerida según el diseño, de acuerdo con los estándares NEMA.

 El Interruptor deberá de tener las siguientes características:  La ATS debe estar en la capacidad de arrancar la planta eléctrica y transferir la carga en forma automática sin intervención del usuario, cuando el voltaje de la línea normal falle.

 La ATS debe estar en capacidad de transferir la carga a la red y detener la planta eléctrica en forma automática cuando se restablezcan las condiciones normales.

 La ATS debe estar en capacidad de poderse arrancar la planta eléctrica y probar sin pasar la carga a menos que el suministro de potencia normal falle durante la prueba.

 El interruptor de transferencia tendrá los circuitos electrónicos y contactos apropiados para el arranque de la planta y se suministrará un limitador de arranque para proteger las baterías y el circuito de arranque, el cual abrirá este circuito después de tres intentos de arranque.

 El arranque de la planta se provocará cuando el voltaje de servicio normal baje a un 85% del valor normal y la transferencia a la carga de la planta no se hará hasta que ésta no haya alcanzado los valores normales de voltaje y frecuencia.

 El mismo controlador de la transferencia evitará que al restablecerse las condiciones normales, la transferencia de la carga se haga inmediatamente. También el controlador suministrará un sistema de pos enfriado para la planta que permita que una vez hecha la retrasferencia, que la misma opere en vacío.

 La retrasferencia de la carga se hará dos minutos después que el voltaje del servicio normal alcance un valor de 90% del normal o mayor.

 Habrá un ejercitador para que la planta de emergencia arranque sin carga, una vez por semana y la haga trabajar durante un período ajustable de cinco a treinta minutos cada vez.

190


 Para la transferencia se debe entregar copia de los diagramas y copia de la última versión del software de los dispositivos de programación. 1.144.8.3 Características: 1.144.8.3.1 Debe ser del tipo de interruptores termo magnéticos industriales, enclavado eléctrica y mecánicamente, en gabinete tipo Nema 1. 1.144.8.3.2 Debe estar provisto de: Dos interruptores termo magnéticos de 3 polos, enclavados eléctrica y mecánicamente. 1.144.8.3.3 Un controlador electrónico basado en microprocesador exclusivo para operar con grupos electrógenos, el cual debe realizar las siguientes funciones:

       

Retardo de tiempo de normal a emergencia, ajustable de 0 a 1800 segundos. Retardo de tiempo de emergencia a normal, ajustable de 0 a 1800 segundos. Retardo de tiempo de arranque del generador, ajustable de 0 a 120 segundos. Retardo de tiempo para el enfriamiento del generador, ajustable de 0 a 1800 segundos. Censado por bajo voltaje y baja frecuencia en sistema trifásico en la fuente de emergencia. Censado por bajo voltaje en todas las fases en la fuente normal. Botón de prueba sin carga, con carga o deshabilitada. Ejercitador semanal, con rango seleccionable (en ciclos de 7), con tiempo ajustable de 0 a 600 segundos, con carga, sin carga y a prueba de falla.  Inversión de fase en lado normal.  Registro en memoria de histórico de eventos. 1.144.8.3.4 Luces indicadoras tipo leds, para señalización de las siguientes condiciones:

   

Fuente normal conectada, Fuente de emergencia conectada, Fuente normal disponible Fuente de emergencia disponible.

1.144.8.3.5 Selector de dos posiciones Auto- Manual (con sistema de apagado total de la planta eléctrica), 1.144.8.3.6 Luz piloto color rojo de indicación de breaker disparado.

1.145 Condiciones especiales 1.145.1 Todas las condiciones especiales que se indican a continuación deben ser respondidas en la oferta, en el mismo orden y secuencia establecida. 1.145.2 La oferta debe ser en español y acompañarse de catálogos y panfletos técnicos originales, que indiquen claramente las características de todo el equipo y sus componentes, en idioma inglés o español.

191


1.145.3 Deben incluirse en la propuesta todos los cables, conectores y dispositivos necesarios para la correcta instalación de la planta y de los programas.

1.146 Respaldo técnico 1.146.1 Durante el periodo de garantía, contados a partir del recibido conforme de la planta instalada. Al momento de la entrega del equipo, el contratista deberá entregar el certificado de garantía extendida, emitida por el fabricante de la planta. 1.146.2 La garantía técnica deberá comprender equipos, componentes, instalación y funcionamiento. 1.146.3 Se entiende que durante el período de garantía los costos para mantener la vigencia de la garantía (mano de obra, repuestos, transporte, desinstalación e instalación, etc.) correrán por cuenta del contratista. 1.146.4 Dentro del periodo de garantía, el contratista será el responsable de todo lo concerniente al buen funcionamiento de los equipos en general, realizará las valoraciones mínimas que requiera para respaldar su garantía. 1.146.5 Dicho interruptor de transferencia automático se deberá instalar a un lado del tablero TE1 y será para respaldar únicamente este tablero y sus derivados.

1.147 Planta Eléctrica (Grupo Electrógeno) Automatizada Le corresponde al Contratista suministrar, instalar y conectar una planta eléctrica, de la capacidad requerida según el diseño y que soporte al edificio en un 80% de su carga instalada, tipo Standby, con motor John Deere o similar y Generador Voltaje trifásico,120/240VAC, 60 Hz, 3 fase, en gabinete, encapsulada para intemperie Nema 3R, insonorizado, de bajo nivel de ruido (70 dB(A) como minino y a 23 pies de distancia), con transferencia automática fuerza normal/fuerza emergencia y dos disyuntores termo magnéticos.

1.148 Generalidades 1.148.1 La planta diésel eléctrica será instalada para alimentar el Tablero Eléctrico TE1 de Emergencia. 1.148.2 Especificaciones del motor. El Motor John Deere o similar, será del tipo combustible diesel, 3 o 4 cilindros en línea, cuatro tiempos o ciclos, con turbo cargador y con enfriador de aceite (turbo intercooler), con Certificación E.P.A. Agencia de Protección del Medio Ambiente para la Emisión de Gases y que sea con Norma Tier 2 (II). 1.148.3 Para asegurarse de que la planta genere a una frecuencia de 60 Hz, la velocidad de rotación debe ser únicamente de 1800 RPM. 1.148.4 El gobernador deberá ser con regulación electrónica, capaz de mantener la regulación de la frecuencia desde vacío hasta plena carga dentro del rango de 60 Hz ±0,5%.

192


1.148.5 La planta deberá tener su motor de arranque eléctrico para doce (12) voltios DC (corriente directa), una batería, y el cargador de baterías correspondiente. El motor y todo su conjunto elemental deberán venir montado en un marco de acero estructural provisto de aisladores de vibración resistentes a la acción corrosiva y detergente de combustibles y lubricantes de uso frecuente. 1.148.6 El sistema de enfriamiento del motor será por medio de agua con refrigerante tipo coolant. Con radiador montado junto con el motor en una estructura de acero con un abanico soplador. 1.148.7 El motor deberá tener las siguientes protecciones para parada automática con indicadores audiovisuales:

    

Baja presión del aceite lubricante. Alta temperatura del motor. Exceso de velocidad. Exceso de arranque. Bajo nivel de agua en el radiador

1.149 Controles y Batería El control automático de arranque-parada para el motor deberá estar ubicado en el panel de control, con sus respectivos indicadores audiovisuales. El motor de arranque eléctrico será accionado eléctricamente con voltaje de 12VDC/100 A/h. La batería deberá ser de tipo plomo-ácido sulfúrico, que permitan mantenimiento (no deben ser selladas) especiales para servicio pesado de arranque de motores diesel. La capacidad mínima de la batería deberá ser tal que permita hacer girar el cigüeñal por dos (2) minutos sin descargarse totalmente. Por lo que le corresponde al Contratista instalar y conectar una (1) batería de12 Vdc y de 100 A/h según lo requiera el equipo.

1.150 Cargador de baterías El cargador de baterías debe ser de operación automática, doble ciclo. En flotación suministrará la corriente de mantenimiento requerida por las baterías para mantenerlas 100% cargadas. En carga igualadora el voltaje por celda será incrementado según el requerimiento de la batería para que esta pueda recargarse total y completamente en cinco (5) horas, aun después de una descarga pronunciada. Este ciclo de carga deberá realizarlo en forma totalmente automático. Deberá funcionar con una fuente de entrada de 60 Hz, a 120 VAC ó 240 VAC y salir con 12 VDC, hacia la batería del grupo electrógeno.

1.151 Sistema de escape El sistema de escape deberá contar con un silenciador de alta eficiencia de tipo reactivo, será GRADO HOSPITALARIO.

193


El sistema de escape deberá incluir una unión flexible para la conexión de tubo del múltiple y un codo de 90 grados. La unión flexible deberá traer los acoples (flangers), empaques, tornillos y en general todos los accesorios necesarios para su correcta colocación.

1.152 Sistema de acople El motor deberá estar acoplado directamente al generador por medio de un acople flexible sobre una base de acero con dispositivos anti vibratorios que no permitan transmitir al edificio las vibraciones que se produzcan.

1.153 Lubricación  El sistema proveerá lubricación forzada en todas las partes móviles del motor, el árbol de levas, bielas, trenes de engranaje, u otros

 Mediante nota del fabricante se deberá indicar los períodos de tiempo para los cambios de         

aceite y el consumo de aceite (en litros ó galones) entre cada período. Filtros y accesorios El motor deberá estar equipado como mínimo con lo siguiente: Filtros para combustible, lubricante y aire. Enfriador de aceite lubricante. Bomba de alimentación de combustible. Bomba de agua. Conexiones para el escape Amortiguadores El conjunto motor-generador montado sobre la base de acero estructural deberá estar provisto de amortiguadores de vibración.

1.154 Combustible El combustible a quemar por el motor será diesel, según las especificaciones y relaciones con que los distribuye la Refinadora Costarricense de Petróleo de Costa Rica (RECOPE). El oferente deberá indicar el consumo de combustible por hora para la operación de la planta al 100%, 75% y 50% de su capacidad en las condiciones de operación solicitadas. Se deberá suplir el combustible requerido para las pruebas y puesta en marcha del equipo. Una vez aprobado y recibido el equipo el contratista debe llenar por completo el tanque.

1.155 Limitador de arranque Con el motor se suministrará un limitador de arranque para proteger las baterías y el circuito de arranque, el cual abrirá este circuito después de tres intentos de arranque.

1.156 Tanque de combustible La planta eléctrica deberá contar con un tanque para combustible diesel, metálico o plástico, tipo subbase, es decir, deberá estar instalado en la base del grupo electrógeno, con indicador de nivel y alarma

194


audiovisual de bajo nivel. El tanque tendrá una capacidad no menor de 12 galones lo suficiente para mantener operando a plena carga la planta eléctrica por un tiempo no menor a ocho (8) horas. El tanque se suministrará con todos los accesorios necesarios y suficientes para su correcta puesta en servicio. El oferente deberá indicar la capacidad del tanque de combustible de la planta ofertada.

1.157 Especificaciones del generador La capacidad especificada para la planta será para servicio stand by a plena carga. El alternador requerido será del tipo sin escobillas, con regulador automático de voltaje de estado sólido. El voltaje de operación será de 120/240VAC respectivamente ±0,5%, una fase, 4 hilos, y debe contar con la opción de conversión a otro nivel de voltaje, lo que equivale a que el generador debe ser de 6 puntas para distintas conexiones. La frecuencia de operación será de 60 Hz ±0,5% Hz

1.158 Regulación 1.158.1 El regulador de voltaje será del tipo estado sólido y permitirá una regulación automática de voltaje de 0,5% desde vacío hasta plena carga incluyendo las variaciones de velocidad del motor. El regulador deberá venir montado en un módulo a prueba de golpes y protegido adecuadamente de la vibración y deterioro atmosférico. Tanto el regulador como el excitador deberán estar de acuerdo con las características del generador y del motor. Características del alternador 1.158.2 El alternador será sincrónico de campo giratorio, un solo cojinete, con excitación estática, autoventilado, a prueba de goteo y tropicalizado, construido de acuerdo con las normas NEMA y IESA, aislamiento clase H. Capacidad de cortocircuito 1.158.3 El alternador deberá soportar una corriente de cortocircuito en el orden del 200% de la corriente de plena carga antes de operar los dispositivos de protección durante una condición de falla. En caso de que estos no actuaran, el alternador deberá disponer de un dispositivo de protección interior capaz de aislar la condición de falla de un tiempo no mayor de 5 segundos.

1.159 Lubricación 1.159.1 El cojinete será del tipo sellado de bolas con lubricación de por vida. 1.159.2 Protector térmico: Tendrá un protector termomagnético, contra cargas de bajos factores de potencia. 1.159.3 Controles: Los controles deberán estar alojados en caja metálica construida con lámina de acero, que permita al técnico acceso a realizar trabajos posteriores como por ejemplo el alambrado y ajustes.

195


1.159.4 Tendrá controles accesibles para caída de voltaje (drop), nivel de voltaje, y ganancia de voltaje (voltaje gain). Todos los controles deberán ser electrónicos de estado sólido. El nivel de voltaje podrá ajustarse entre 0,5% de su valor nominal por medio digital.

1.160 Gabinete de control 1.160.1 El gabinete de control deberá incluir las funciones de arranque y medición tanto del motor como del alternador. Deberá contar con el equipamiento digital necesario, para proporcionar un control adecuado del motor-generador. Deberá estar fabricado en gabinete metálico del tipo modular para el trabajo pesado, estará compuesto de dispositivos electrónicos, con pantalla LCD, de lectura digital. Debe ser un panel de control electrónico digital, no se acepta analógico. El tablero incluye: 1.160.2 El gabinete de control deberá ir montado sobre el generador y deberá contar con aislamiento para vibración. 1.160.3 El gabinete de control será de lámina de acero con puertas de acero. 1.160.4 El gabinete deberá venir completamente alambrado y listo para operar con conexión al generador y a los sistemas eléctricos externos. 1.160.5 El gabinete de control o controlador de la planta eléctrica debe ser totalmente digital, configurable manualmente o por medio de una computadora y que tenga las previstas para que se pueda monitorear tanto por un panel remoto de alarmas como por una PC, con su respectivo software. 1.160.6 Además, debe desplegar en su pantalla o display las siguientes mediciones y alarmas:

    

Corrientes en amperios tanto entre las tres fases como entre neutros. Mediciones en voltios tanto entre las tres fases como entre neutros. Frecuencia en Hz. Indicador de arranque manual o automático. Indicadores de falla de baja presión de aceite, alta temperatura del agua, exceso de velocidad y exceso de arranque.  Contactos para alarma remota.  Horímetro (cuenta horas de operación).  Mediciones de la velocidad del motor en RPM  Temperatura del motor.  Presión de aceite del motor.  La planta debe tener las previstas de puerto USB para poder adaptarle un sistema para monitoreo remoto (interfase de comunicación) que permita la comunicación a una PC.  Medición de Tensión en Voltios DC de las Baterías  Sistema de alarma contra incendio. 1.160.7 Sistema de Alarma Contra Incendio y demás dispositivos que sean necesarias para la correcta ejecución del sistema de alarma contra incendio, para dejarlo en funcionamiento.

196


1.160.8 Sistema de alarma perimetral y unificación de los sistemas de alarmas con los que cuenta el departamento para que se pueda armar y desarmar todo el sistema desde un único teclado. Todo el sistema debe quedar instalado y operando a satisfacción de los funcionarios encargados de supervisar los trabajos. Entiéndase por perimetral lo correspondiente a la tapia y portones del complejo policial. 1.160.9 Sensores fotoeléctricos lineales de movimiento de 100 metros, para crear un perímetro electrónico alrededor de las instalaciones el cual permita detectar el ingreso de cualquier cuerpo y que sea capaz de no crear falsas alarmas con animales pequeños, Debe ser un sensor lineal activo compuesto por un trasmisor y un receptor. Debe tener doble haz. Debe tener tiempo de bloqueo del haz ajustable. Con capacidad de cubrir al menos 100 metros en exteriores. Con capacidad de cubrir al menos 180 metros en interiores. Debe contar con ajuste vertical de al menos 20 grados. Con kit de montaje de pared y poste incluido. Debe operar en temperaturas desde -25 hasta +55 grados centígrados. Cada sensor debe contar con su respectivo módulo direccionable de 2 puntos. 5 Sensores de movimiento de volumen de tripe tecnología, los cuales deben ser capaces de detectar cualquier movimiento inusual dentro de las zonas internas del edificio y el andén sin crear falsas alarmas, Debe utilizar una combinación de detección de infrarrojos pasiva y microondas. Debe contar con procesamiento de señales de microondas Linear Travel Distance (LTD). Debe tener al menos 2 niveles de sensibilidad. Debe cubrir un área de al menos 15 metros x 15 metros. Debe contar con modo día/noche. Debe contar con leds indicadores visibles a la luz solar. Debe contar con inmunidad contra insectos y corrientes. Debe contar con salida de relé temporizado ajustable. Debe contar con modos y/o para combinar las detecciones. Cada sensor debe contar con su respectivo módulo direccionable de 2 puntos. Debe tener resistencia a inclemencias climatológicas y vandalismo. Debe tener salidas de alarma. Debe contar con salida anti sabotaje. Con sus Respectivas conexiones. 1.160.10 Panel de control, para integrar y controlar todo el sistema de sensores desde un solo punto, Mínimo de zonas 8 y ampliable a 24. Cantidad de usuarios: 32 o mayor, con código PIN. Almacenamiento: mínimo de 254 registros. Programado localmente por el puerto serial o remotamente vía teléfono. Capacidad mínima de 8 particiones independientes. Capacidad para conectar un mínimo de 3 teclados alfanuméricos. Integrable con el sistema de videovigilancia Milestone Xprotect Profesional 2018. 1.160.11 Teclados, para realizar todas las funciones que tienen disponibles las alarmas y el panel de control, para desarmar y armar zonas, LCD. Alfanuméricos. Armado y desarmado remoto.

1.161 Panel de alarma contra incendio Deberá cumplir con la normativa NFPA 72, con capacidad mínima inicial de 50 zonas y expandible a 100 zonas. Compatible con el sistema actual.

1.162 Teclado Teclado alfanumérico en español con fondo de luz, compatible con el Panel de alarma contra incendio.

1.163 Lámpara bocina (luz estroboscópica y bocina)

197


Deberá ser audible en cualquier área a cubrir, con indicación en español y en rojo, identificada para un sistema de incendio. Debe ser compatible con el panel.

1.164 Estación manual Deberá permitir dar señal de alerta de Incendio, en toda el área cercana donde se van a instalar. Las estaciones manuales de incendio deben ser con inscripción en idioma español de la palabra fuego y con llave de restablecimiento.

1.165 Detector de humo 1.165.1 Detector de humo direccionable, debe cubrir las áreas abiertas. Es un detector que debe ser direccionable y análogo. Compatible con el panel ofrecido. 1.165.2 El sensor debe ser compatible con el panel. Debe ser de gran alcance de radio de cobertura, en este sistema direccionable análogo de alto extremo. El sensor requerido debe ser certificado por la NFPA 72, UL, MARSHAL. 1.165.3 Los detectores de humo deben contar con detector de temperatura integrado y luz indicadora de estado. Debe de haber al menos uno en cada área o aposento, a excepción de las celdas donde se ubicarán en pasillos.

1.166 Sensor incremento de temperatura Este sensor debe ser utilizado en las áreas donde se realicen actividades de incremento en la temperatura normal del lugar, tales como en áreas de cocina. Debe realizar una función diferenciada del sensor de humo, dado que su función general la realiza en el incremento que se registre en el sistema de incendio en un evento.

1.167 Sensor de gas Se debe instalar al menos un sensor de gas en el área de cocina a altura baja según recomiende el fabricante.

1.168 Un anunciador remoto ubicado en la entrada del edificio Se deberá de colocar un anunciador remoto, el cual deberá controlar todas las funciones del panel principal sin la necesidad de operar este directamente. Por tal razón el anunciador deberá poseer una pantalla digital que indique la posición y el tipo de evento, así como los botones de reset, silence y trouble.

1.169 Tomacorrientes

198


1.169.1 El diseñador debe considerar las alturas y ubicación de muebles para evitar coincidencia o que exista interferencia entre ellos y limite u obstruya su adecuado uso. En el área de duchas debe de instalarse un calentador de agua de 12KW. 1.169.2 Como mínimo se debe considerar: Un toma normal cada cuatro metros, o uno por pared y dos tomacorrientes de cómputo por aposento, así como un Toma 2P + T (TR) + 2 cargadores USB 2.1 A. 1.169.3 Para cada aire acondicionado, calentador de agua, cocina eléctrica, congelador, cámara de refrigeración y demás equipos especiales, debe tener su alimentación independiente con cableado, interruptor y toma acorde al consumo de cada uno. 1.169.4 En las zonas de atención al público, administración, oficinas jefatura, sala de reuniones, alojamiento los Tomacorrientes de uso normal serán: dobles polarizados a prueba de niños, de 125Vac, 15Amp, 3 hilos, tipo NEMA 5-15R, color blanco grado hospitalario. 1.169.5 Tomacorrientes de uso computo serán: dobles polarizados a prueba de niños, de 125Vac, 20Amp, 3 hilos, tipo NEMA 5-20R, rojo grado hospitalario. 1.169.6 En el RECEPCIÓN y data center los tomacorrientes de uso normal serán: dobles polarizados, de 125Vac, 20Amp, 3 hilos, tipo NEMA 5-20R, color blanco grado industrial. Tomacorrientes de uso computo serán: dobles polarizados a prueba de niños, de 125Vac, 15Amp, 3 hilos, tipo NEMA 5-20R, rojo grado hospitalario. 1.169.7 En los Servicios Sanitarios y en la Cocina se utilizarán Tomacorrientes de uso normal: dobles polarizados con protección de falla tierra GFCI, de 125Vac, 15Amp, 3 hilos, tipo NEMA 5-20R, con led indicador, color blanco. 1.169.8 Se utilizarán los siguientes Tomacorrientes de uso normal: dobles polarizados, de 125Vac, 20Amp, 3 hilos, tipo NEMA 5-20R, color blanco grado industrial. 1.169.9 En las Zonas Exteriores se utilizarán tomacorrientes de uso para este fin: dobles polarizados, de 125Vac, 20Amp, 3 hilos, tipo NEMA 5-20R, con tapa protectora para intemperie y categoría de grado industrial. 1.169.10 Debe de contemplarse al menos dos tomas 120/208 Nema L10-30 con tapa intemperie en paredes exteriores cercanas a zonas donde podrían estacionar carretas o puestos móviles de policía. Toma 2P + T (TR) + 2 cargadores USB 2.1 A, 15ª, 125V ~60Hz, 10AWG 6mm2

1.170 Iluminación

199


Los criterios de diseño que se emplearán para la iluminación, serán los siguientes en orden de prioridad: 1.170.1 Nivel de iluminación 1.170.2 Fuente de Luz tipo LED de alta Eficiencia energética (en cumplimiento con la directriz 11 del MINAE) 1.170.3 Confort visual, Color luz día 4100K 1.170.4 Estética y calidad de los equipos y lámparas 1.170.5 Las bombillas deben cumplir con la cantidad de horas que garantiza el proveedor, de lo contrario el contratista deberá cambiarlos en caso de que se quemen antes de tiempo y revisar la situación que se presenta, en aras de detectar algún vicio. 1.170.6 El contratista debe considerar en su oferta al menos dos bombillas extra de cada lámpara las cuales dejará a la Administración cuando se realice la recepción provisional. 1.170.7 El diseño de iluminación se hará considerando nivel de luz requerida, textura y color de paredes, pisos y cielos, mobiliario y distribución arquitectónica que contendrá cada uno de los espacios del edificio, así como contribución de luz natural desde el exterior y horarios de trabajo habituales, simulado mediante software especializado y documentando el resultado. 1.170.8 Se deberá de entregar un listado completo de catálogos de las luminarias propuestas, curvas fotométricas y simulación de iluminación de cada uno de los aposentos, tanto en la etapa de anteproyecto como en la etapa de diseño. 1.170.9 Los niveles de iluminación promedio dentro de las oficinas deberán ser medidos a la altura del plano de trabajo, y verificados mediante el uso del software de simulación del diseño de iluminación, en todos los demás casos será medida a nivel de piso, también verificado por simulación con software. 1.170.10 Los ventiladores serán de 52", 120V, 25 W, sin luces, de velocidad variable, con inversión de rotación y silenciosos. Estos ventiladores irán suspendidos del cielo raso, uno en el centro de cada salón.

200


1.170.11 En las zonas de Atención al público, administración, oficinas, sala de reuniones, jefatura, alojamiento y servicios se utilizaran luminarias Panel LED 2x4 o 1x4 (según corresponda de acuerdo a diseño) que se instalen en el cielo suspendido con difusores de parabólicas envolventes, similares o superiores al modelo START FLAT PANEL LED 1200x600 NW de Sylvania luminarias que utilicen BARRAS LED SMD-S2 voltaje 120V, o de igual o superior calidad. Para el área de la bodega de avituallamiento especial se van a utilizar este mismo tipo de lámparas, pero de sobreponer. El Contratista debe dejar en el sitio una reserva de 10 paneles, bombillos o tubos led iguales a los instalados para reemplazo en caso de que sean requeridos. 1.170.12 En los servicios sanitarios se utilizarán lámparas empotrables para bombillas tipo LED E27 SMD2835 de 23W o de igual o superior calidad.

1.170.13 En las zonas exteriores se utilizarán lámparas tipo LED 150 W UL o de igual o superior calidad, de cuerpo de aluminio inyectado, con difusor de policarbonato, voltaje 120-277-240VAC, 50/60Hz, montada sobre poste de 9 m de alto. NOVA LED 150W UL 13500 LM

1.170.14 Cualquier otro tipo de lámpara o luminaria a utilizar deberá ser tipo LED.

1.171 Lámparas de emergencia

201


Se utilizaran lámparas de emergencia igual o similar a Sylvannia E40, con autonomía de 60 minutos y 15 watts de potencia, dos luces, para conectar directamente al sistema eléctrico.

1.172 Interruptores 1.172.1 El diseñador debe considerar las alturas y ubicación de muebles para evitar coincidencia o que exista interferencia entre ellos y limite u obstruya su adecuado uso. 1.172.2 Se utilizarán los siguientes: apagadores tipo Toggle (palanca) de un polo, dos polos y tres polos, aterrizados, de 125Vac, 15Amp, listados UL, que cumplan con NEC 380.12, con luz piloto.

1.172.3 Se debe de incluir un interruptor tipo pulso con cadena o cuerda en cada Servicio sanitario 7600 que accione un timbre y señal lumínica en el exterior. La cuerda o cadena llegara a unos 10cm sobre piso.

1.173 Sistema de Agua Caliente 1.173.1 El sistema de agua caliente se deberá de diseñar e instalar por medio de un sistema de calentadores solares del tipo termosifón de tubos presurizados y al vacío con intercambiador de calor interno, se instalarán en techo aprovechando al máximo la radiación solar. La capacidad máxima por equipo será de 300 litros por equipo, con respaldo eléctrico y monitor de temperatura. Dicho equipo debe contar con las certificaciones: Conformidad Europea (CE) y solar Keymark. Modelo de referencia Rilesa. 1.173.2 El contratista deberá calcular el gasto de agua que se pueda generar en los espacios donde se debe instalar el agua caliente como: duchas, la cocina y la lavandería, el agua caliente debe proveerse a 60 grados centígrados por día. Para el caso de la cocina se establece tres turnos de

202


comida al día que se tienen y que debe tener la capacidad para preparar la alimentación y la limpieza para un mínimo de 15 comensales. El diseño de las estructuras de cubiertas debe considerar el peso de estos sistemas. 1.173.3 La cantidad de calentadores solares a proveer será la arrojada por el diseño y estimada para el uso eficiente del complejo en ocupación regular.

1.174 Características técnicas requeridas Tanque interno en acero inoxidable de 0,6 mm de espesor Cubierta externa del tanque en acero inoxidable de 0,4 mm de espesor El colector debe ser de alta eficiencia de tubos al vacío y un controlador de temperatura digital (los tubos deben ser intercambiables). El controlador debe ser digital e indicar la temperatura del agua del tanque, además de contar con un respaldo eléctrico.

1.175 Sistema de Voz y Datos 1.175.1 El sistema de voz y datos integrará la red de cableado estructurado, CCTV, TV, etc. Tanto el equipo activo como el pasivo cumplirán los requerimientos para funcionar como red Ethernet 10-100, 1000 base T, 10 giga Ethernet, acoplamiento a red exterior por fibra óptica según red local del ICE, red interna certificada categoría 6a. Cumpliendo con los estándares: EIA/TIA-568-B.1, EIA/TIA-568-B.2, EIA/TIA-568-B.3, EIA/TIA-569-B, EIA/TIA-606A, EIA/TIA-862, Nema VE 1-2002/CSA C22.2 #126.1-02Metal Cable tray sist., NEC 2008 español, ASTM y J-STD-607-A (aterrizamiento en telecomunicaciones). 1.175.2 La acometida telefónica en cobre y en fibra óptica cumplirá como mínimo los requerimientos exigidos por el ICE tanto para la instalación del edificio como los trayectos de planta externa, debiendo contemplar al menos tres arquetas telefónicas tipo FO. 1.175.3 Se dejará previsto la instalación de antenas de radiocomunicación debiendo colocar ductos de 50mm, 25mm y uno de 19mm desde los muebles de OFICIALIA DE GUARDIA Y RECEPCIÓN hasta la loza donde ira la torre de comunicaciones y un ducto de 32mm hacia la recepción y otro a la oficialía de guardia (para los radios), junto a cada salida debe quedar un toma 120V para computo. Junto a la base de la antena debe quedar un toma 120V para cómputo. Junto a la base de la antena debe quedar un toma de 120 V para alimentación de la luz de advertencia de la torre. 1.175.4 Se diseñará e instalará una torre modular con capacidad de soportar al menos 40 Kg de equipo y el peso de un operario (80Kg). Los módulos de la torre serán de 2 ó 3 metros debiendo utilizar la cantidad de módulos necesarios para lograr una altura de 12 metros sobre la cumbrera de techo, y quedando posibilidad de añadir más módulos a futuro para lograr mayor altura. La instalación debe incluir la base con capacidad de soportar al menos 300 Kg, los cables tensores (vientos) y sus anclajes de tal forma que no representen puntos de falla en cuanto estructura ni arquitectura (estética), garantizando que su instalación no genere puntos de filtración de agua en la cubierta de techo. 1.175.5 El contratista suministrará e instalará un bastidor de piso (auto-soportado) en el data center, equipado con un mínimo de 2 patch panel de 24 puertos cada uno, categoría 6a, con organizadores

203


horizontales, bandejas, regletas de tomacorrientes de 120V, 15 A para montaje en rack con supresor de transientes y mínimo 2 switch direccionable y administrable de 24 puertos marca HP al igual de otras delegaciones para evitar conflictos de compatibilidad como equipo activo. Los switch tendrán la capacidad de alimentar las cámaras de CCTV vía red (Poe) y llevar la red de telefonía IP. 1.175.6 El contratista también suministrará un Gabinete de Comunicaciones en el módulo de dormitorios, Similar o superior al modelo NetShelter WX de APC. 1.175.7 La puerta de acceso al cuarto de comunicaciones debe de ser fabricada en vidrio temperado de alta resistencia de color ahumado leve. 1.175.8 Debe existir un gabinete, para voz y datos con conectividad por medio de fibra óptica entre el cuarto de comunicaciones principal sí por medio de fibra. 1.175.9 El equipo debe tener una altura de 66.3cm, una anchura de 58.4cm y una profundidad de 63.1cm máximo. 1.175.10 La estructura debe estar compuesta por puerta principal al frente con capacidad de cerradura con su respectiva llave en vidrio ahumado transparente. 1.175.11 El gabinete debe incluir sistemas de ventilación interna, que permitan el flujo del aire, ubicados en la parte superior. 1.175.12 Debe estar equipado con 2 patch panel de 24 puertos, uno para voz y otro para datos. A los cuales se resumirá el cableado estructurado del módulo de dormitorios del complejo. Y puertos externos cercanos. 1.175.13 Este debe poseer dos organizadores de cables. 1.175.14 El gabinete debe incluir su estructura de montaje en pared, un techo, paneles laterales, rieles de montaje (calibre 14 mínimo) y postes verticales, todos excepto los rieles deben tener un calibre de grosor mínimo de 16. Debe ser capaz de cargar un peso estacionario mínimo de 90 Kg con capacidad de moverse con este peso. 1.175.15 El ancho del estante debe ser de 19 pulgadas mínimo. 1.175.16 Debe incluir unidad PDU de bypass para mantenimiento de apc, 120 v 30 amp con 6 nema 5-20r. 1.175.17 La PDU debe estar respaldada por un toma eléctrico conectado a la UPS principal del complejo. 1.175.18 Debe cumplir con los estándares ANSI/EIA RS-310-D, DIN41491, PART1, IEC297, DIN41494, PART7 y GB/T3047.92.

204


NOTA: La inclusión del segundo gabinete (ubicado en los dormitorios) queda sujeto a que el diseño de red determine la necesidad o no de dicho gabinete, en cuyo caso, de no ser necesario, ésta actividad No podrá ser cobrada. 1.175.19 Además se deberán suministrar todos los patch cord necesarios para las conexiones cruzadas. Serán categoría 6a y del largo suficiente para una adecuada conexión sin forzar el cable. 1.175.20 Debe de quedar instalada una red inalámbrica contemplando al menos dos enrutadores inalámbricos que garanticen una señal mínima del 50% en todos los sectores del edificio. 1.175.21 El cableado horizontal (desde los puestos de trabajo hasta los patch panel), se hará en forma aérea con canasta tipo “Cablofil” de dimensiones adecuadas. Las derivaciones a los puestos de trabajo, se harán en tubería EMT expuesta de 19 mm de diámetro, calidad americana, con conectores de presión tanto en la llegada a las cajas como en la unión con la canasta. 1.175.22 Las salidas en los puestos de trabajo serán tipo modular, RJ-45, categoría 6a, con placa para 2 salidas. Las cajas a utilizar para las salidas serán metálicas, cuadradas de doble fondo, pared gruesa. Se instalará como mínimo dos salidas de voz y datos por aposento o usuario. 1.175.23 Se instalará junto con el bastidor, una barra de cobre de ¼”x2”x12” (TMGB) donde se aterrizarán los equipos, el bastidor, la canasta, las tuberías, etc. Esta a su vez, se conectará a la barra de tierras del tablero más cercano con cable de cobre del calibre indicado. 1.175.24 Se deberá etiquetar toda la red, tanto en los puestos de trabajo, cableado horizontal, cableado vertical, bastidores y patch panels, así como barras de tierra (TGMB) y todos los demás puntos que indique la normativa ANSI/EIA/TIA. 1.175.25 Deberán realizarse las siguientes mediciones de enlace permanente y entregar a la inspección un informe por escrito con los resultados.

         

Mapa de Alambrado: Longitud Pérdida de Inserción NEXT ELFEX Pérdida de Retorno Retorno de Propagación Delay Skew PSNEXT PS ELFEXT

1.176 INTERCOMUNICADOR De grado industrial, anti vandálico, resistente a la intemperie. Monitor a color 3.5”. Con posibilidad de expandir hasta 3 monitores. Puede abrir hasta 2 cerraduras eléctricas. Frente de calle con visera en acero inoxidable. Igual o superior al Bticino Cod. 316611.

1.177 SISTEMA DE VIGILANCIA CCTV 205


1.177.1 Se instalarán las cámaras necesarias paratel cubrir al menos todos los sectores descritos en las zonificaciones y en los criterios de seguridad. 1.177.2 Las cámaras usarán cable UTP con conector RJ45 utilizando un enlace Ethernet PoE, protocolo IP V4/V6. La velocidad del obturador será mínima: 1/10000 hasta 1 segundo. 1.177.3 En interiores serán cámaras tipo mini domo (no menos de 15) con aplicación Día/noche con capacidad para funcionar bajo condiciones de poca iluminación (menos de 0.4 lux en color y 0 lux blanco y negro), con emisores infrarrojos para condiciones de obscuridad, con detección de movimiento. 1.177.4 En exteriores las cámaras, imagen FullHD 1080p, con sensor Cmos progresivo, resolución 2048x1536 o superior, (no menos de 6 cámaras exteriores que garantice cobertura de todo el perímetro) contaran con cobertores que protejan contra vandalismo IP66, capacidad de giro y zoom, tendrá capacidad de detallar rostros humanos y detalle de placa vehicular a 50 metros, montaje de pared o de ser necesario deberán incluir un poste de concreto con brazo para cada una de al menos 9 metros para lograr que la cámara quede a 9 metros del suelo como mínimo. 1.177.5 El equipo centralizado o grabador (DVR) debe tener capacidad suficiente para conectar el 150% de todas las cámaras a instalar, tener un CPU con memoria no menor a 1Gb, disco duro mayor a 1.5 terabytes, utilizar sistema operativo Windows XP o superior, con capacidad de generar y exportar archivos en formatos WAV, JPEG, AVI y otros, debe realizar encriptación HTTPS con autenticación IEEE802.1x., contar con al menos un puerto para memoria SD. Tener un monitor tipo LED o LCD de 43,18 cm (17 pulgadas). Conectados a red de internet con capacidad de monitoreo remoto y especialmente desde oficinas centrales. 1.177.6 Debe cumplir con los estándares ONVIF para interpolar con otros equipos. La visualización se hará por medio de monitores OLED FullHD, que se conectarán en arreglo, según la cantidad de cámaras que incluya el sistema. Se debe proveer el mobiliario especializado, racks, sillas ergonómicas y demás dispositivos que garanticen la operatividad del sistema y que el personal que opere los equipos pueda hacerlo de forma saludable y confortable.

1.178 RED DE TELEVISIÓN Se deberá instalar un sistema de televisión incluyendo una antena externa sobre la loza de equipos y una entrada para TV por cable. Incluyendo un distribuidor de señal de al menos seis salidas, dejando al menos una salida en comedor, otra en sala de estar, dormitorio de la jefatura, en la recepción y sala de reuniones.

1.179 PARARRAYOS 1.179.1 Este punto comprende el suministro e instalación de una solución integral de protección contra rayos, que incluya la protección que sea capaz de asegurar la protección total del complejo contra la caída de rayos en la zona, a su vez debe ser capaz de brindar soluciones de protección contra inducciones que puedan ingresar a través de la red de distribución eléctrica, que a su vez filtre ruido y armónicas, así como la protección de inducciones a través de la puesta a tierra, estos tres dispositivos deben ser del mismo fabricante ya que se requiere que sean 100% compatibles y que se

206


demuestre que se complementan como un solo grupo de protección. Tanto los equipos como la instalación deberán cumplir con todas las especificaciones técnicas de este apartado. 1.179.2 El proyecto debe brindar una solución integral de protección contra descargas eléctricas atmosféricas (Rayos) y sus efectos catastróficos. Incluyendo la protección contra impactos de rayos usando disipador de rayos para proteger a las personas, las estructuras y el complejo como tal en su totalidad. 1.179.3 Así en la acometida principal (suministro eléctrico) se debe instalar un disipador supresor de sobre voltajes y transcientes. Además, en la puesta a tierra se del disipador de inducciones que puedan venir a través de la tierra. 1.179.4 El contratista debe diseñar, proveer e instalar según los siguientes:  Un sistema de protección contra rayos y un disipador de descargas eléctricas atmosféricas. El disipador debe tener un radio de protección de al menos 130 metros en nivel 1 de protección, con la capacidad de disipar el rayo y no bajar ninguna corriente que pueda causar la quema de los equipos sensibles a través del bajante de referenciación a tierra, quien dicho sea de paso debe ser en cable de cobre 1/0 THHN. El Disipador debe ser referido a un sistema de puesta a tierra magneto activo unidireccional y debe asegurar 3 Ohmios. El sistema de puesta a tierra Unidireccional debe ser capaz de disipar las inducciones y no permitir su ingreso a través de la tierra. Además, debe tener un radio de protección a nivel de tierra de al menos 80 metros del punto donde está instalado. Tanto el disipador como el sistema de tierra unidireccional deben contener y presentar los certificados solicitados.  Los Disipadores de Rayos deben ser construidos en material electroplasma (presentar certificación), deben contar con su propio mástil de fábrica, también deben presentar certificado de patente Americana USA, certificado de que es miembro de la NFPA y cumplimento de las normas: UL, NFPA, IEEE, ANCE, ANSI, NETA ATS, NACE, ETSI, NOM, APSI el diseño de instalación debe ser conforme a la IEC 62305,1,2,3,  El Disipador de Rayos debe ser instalado sobre una torre Clase B de 21 metros de altura más el mástil, los tramos de la torre deben ser construidos en material galvanizado para evitar la corrosión propia de la zona. El material del cual debe ser construido el disipador y sus partes debe ser electro plasma. Al finalizar el proyecto, se debe entregar: una certificación de área protegida por el disipador de rayos, acompañado de un informe final con las mediciones y la certificación de los trabajos realizados ilustrado con fotos. 1.179.5 Suministro e instalación de un sistema de puesta a tierra magneto activo unidireccional para referir a tierra la acometida eléctrica. Este sistema de puesta a tierra debe asegurar 3 Ohmios y debe ser capaz de no permitir el ingreso de inducciones a través de la tierra, disipando las inducciones que puedan venir a través de la tierra. Debe tener un radio de protección a nivel de tierra de al menos 80 metros del punto donde está instalado el sistema de puesta a tierra, y brindará Protección contra impulsos electromagnéticos. Debe garantizar que proporcionara el cero lógico, que debe ayuda a la definición del factor de potencia, y al Control de las turbulencias eléctricas y Armónicos. 1.179.6 Para ser de recibo este sistema de puesta a tierra, debe presentar certificados de patente Americana USA y cumplimento con las normas: UL, NFPA, IEEE, ANCE, ANSI, NETA ATS, NACE, ETSI, NOM, APSI.

207


1.179.7 El contratista debe presentar un plano a aprobación donde señale el diseño de protección y los datos de instalación requeridos según se le solicita, los mismos que deben ser conforme a la IEC 62305, 1, 2, 3,4. Este sistema de puesta a tierra debe ser instalado en la tierra al lado de la entrada de la electricidad del edificio. El material del cual debe ser construida las partes del sistema de puesta a tierra debe ser de electro plasma. 1.179.8 Protector Optimizador Electromagnéticos para los centros de carga, para protección de Inducciones eléctricas que puedan ingresar a través de las acometidas eléctricas. Se pretende con estos suprimir los picos de energía eléctrica, que pueden variar en forma y comportamiento en microsegundos con el fin de prevenir daños a los equipos, no solo para las computadoras sino para cualquier aparato eléctrico. Este protector debe proteger las turbulencias electromagnéticas, incluyendo distorsión y ruido extremo originado por la Distorsión Armónica Total (THD). Así como proteger los tres parámetros eléctricos, (1, 2,3) Fase, Neutro y Tierra Física, todos entre sí, de forma tal que impida los bucles o gradientes de potencial y los picos destructivos que puedan dañar o destruir equipos. Este sistema Protector Optimizador Electromagnético, debe presentar certificado de patente Americana USA y cumplimento con: UL, NFPA, IEEE, ANCE, ANSI, NETA ATS, NACE, ETSI, NOM, APSI. El diseño de instalación debe ser conforme a la IEC 62305, 1, 2, 3,4, Debe ser instalado en Caja principal de entrada de la electricidad del edificio. Se debe presentar el diseño y entregar el Informe final con las mediciones y Certificación de los trabajos realizados ilustrados con fotos. 1.179.9 Nodo de Unificación de los Sistemas de Puestas a Tierra. Este nodo se debe instalar con cable 1/0 de Cobre, iniciando en el sistema de puesta a tierra magneto activo unidireccional de la acometida eléctrica. Ahí Se debe referir a tierra el portón principal, unificarse con el sistema de puesta a tierra del disipador de rayos. Se debe instalar una arqueta de 350 x 250 mm de largo y ancho con una placa de cobre que se use como punto de distribución y unificación de los sistemas de puestas a tierra, y de este centro de tierras se debe dejar una cola de cable que llegue al lado del edificio donde se instalará el data center. En ese sitio, en el piso, se debe instalar otro registro de polyester de 350 x 250 mm de largo y ancho con una placa de cobre, a la cual se puedan referir todos los equipos sensibles a instalar. Al finalizar estos los trabajos de este punto, se debe entregar un informe final con las mediciones y certificación de los trabajos realizados ilustrado con fotos. 1.179.10 Todos los equipos de este punto deberán tener una garantía mínima de diez (10) años contra defectos de fabricación. Debe incluir visitas periódicas semestrales por al menos tres años que ayuden a preservar la garantía general del sistema. Los trabajos a realizar deberán tener una garantía mínima de dos años contra defectos de fabricación. 1.179.11 Requisitos: El contratista deberá comprobar que la empresa a cargo de este punto cuenta con al menos dos personas certificadas por fábrica, en el diseño e instalación de sistemas pararrayos y disipadores. Así como vasta experiencia en mercado nacional (Debe presentar referencias positivas). 1.179.12 El contratista deberá asegurar a la Administración que el diseño y la ejecución del Sistemas de puestas a Tierra, protección de equipos sensibles, protección contra Rayos, es serio, profesional y que cuenta con servicios post venta. 1.179.13 Deben presentar catálogos con información técnica original del fabricante y legible que permita verificar los requerimientos solicitados en este cartel.

208


1.179.14 El contratista velará porque el subcontratado se encuentre inscrito como empresa ante el CFIA, como lo exige la ley. 1.179.15 Todo material necesario para dejar el proyecto en correcto funcionamiento, estando o no especificado en el cartel, será suplido por el contratista, sin que esto constituya un costo adicional para este Ministerio. El oferente debe garantizar la instalación de todo el equipo necesario para el óptimo funcionamiento de los sistemas en conjunción con los elementos con los que cuenta el Ministerio de Seguridad.

1.180 SISTEMA INTERRUMPIDO DE POTENCIA (UPS) El edificio contara con un sistema ininterrumpido de potencia que alimentará los tomacorrientes de cómputo, y será de montaje en rack La potencia de la UPS será de al menos 150% de la capacidad instalada con el fin de proveer el crecimiento a futuro. El sistema será de funcionamiento automático, brindando potencia sin interrupciones ni fluctuaciones a la carga. Dara servicio continuo del tipo "True on Line", con control automático electrónico que permita monitoreo, carga de baterías, encendido y apagado remoto y otras funciones. La UPS será compatible con el funcionamiento de la planta de emergencia, garantizando que cuando sea alimentada por la planta no consumirá energía de las baterías, con capacidad suficiente para llevar toda la carga sensible al 100% por 15 minutos.

1.181 TABLEROS 1.181.1 Los Tableros eléctricos, centros de carga, etc., deberán tener una capacidad del 150% de la carga conectada, serán trifásicos 120/208 V, 5 hilos, con línea tierra y neutro independientes. Debiendo tener capacidad extendida tanto en capacidad de carga (capacidad en amperios de las barras e interruptores principales) como en espacios libres para futuro. 1.181.2 Todos los tableros se deberán rotular, identificar cada uno por nombre (TPN, TPE, TUPS, etc.) por medio de placa de baquelita en su parte externa, y en su directorio de circuitos se indicará claramente si es de alimentación normal, emergencia o de UPS, además debe de quedar indicado el tablero o equipo que lo alimenta (Alimentado de UPS, o de TPN, etc.). 1.181.3 Todos los tableros deberán tener previstas hacia cielos, cajas de registro, etc. 1.181.4 Deberán ser U.L. certificados y cumplir con los siguientes artículos del NEC:  ARTÍCULO 373-Gabinetes y cajas de cortacircuitos.  ARTÍCULO 384-Cuadros de distribución y tableros. 1.181.5 Los tableros serán del tipo NEMA o similar, el tipo de interruptor termo magnético o breaker de cada circuito será elegido siguiendo el código eléctrico. Las puertas contaran con bisagra y llavín. 1.181.6 Todos los tableros deben tener llavines similares. 1.181.7 Se debe suministrar una barra o distribuidor de neutro y otro para tierra. Se debe suministrar por lo menos un tornillo terminal para cada circuito de ramal.

209


1.181.8 Los breakers de circuito deberán ser proveídos en estuches moldeados, montaje de parche, con disparo térmico y magnético instantáneo en cada polo. Los interruptores o breakers serán UL. 1.181.9 En ningún caso la carga total debe exceder el 80% de la capacidad de los interruptores en operación normal de carga continua por tres o más horas. 1.181.10 Deben cumplir con los requerimientos de la última revisión de las siguientes normas:

 UL489, Disyuntores termomagnéticos (Molded Case Circuit Breakers)  CSA 22.2, Nº 5-1986, Disyuntores termomagnéticos (Molded Case Circuit Breakers).  NEMA AB-1, Disyuntores termomagnéticos (Molded Case Circuit Breakers and Molde Case Switches).  US Federal Specification W-C-375B/GEN, Disyuntores termomagnéticos (Molded Case Circuit Breakers).  IEC 157-1 Disyuntores termomagnéticos (Molded Case Circuit Breakers).  BS 4752, Disyuntores termomagnéticos (Moldes Case Circuit Breakers). 1.181.11 Todos los disyuntores termomagnéticos, tanto principales como de circuitos ramales, de tableros principales y secundarios, deberán tener la capacidad interruptiva según la corriente de cortocircuito en ese punto.

1.182 PRUEBAS DE EQUIPOS 1.182.1 Objetivo general: Verificación de funcionamiento de todos los sistemas eléctricos del edificio, inspecciones finales de cada elemento para poder emitir un criterio de aceptación final ya cuando los elementos han sido probados y se comprueba su buen funcionamiento. 1.182.2 Objetivos específicos: Dar un criterio final de aceptación a satisfacción de cada sistema del edificio. Revisar y verificar el buen funcionamiento de cualquier dispositivo eléctrico con que cuenta el edificio. Emitir un documento de aprobación o rechazo de los sistemas que fueron puestos a prueba, solicitando su corrección en caso de fallo. 1.182.3 A continuación de adjunta un formato de una boleta de prueba de funcionamiento.

PROYECTO PRUEBA N° EMPRESA ENCARGADA FECHA:

SISTEMA A VERIFICAR:

210


DESCRIPCION DE LA PRUEBA

PROFESIONAL DE LA EMPRESA

PROFESIONAL DE LA ADMINISTRACION

CUMPLE

NO CUMPLE

OBSERCIONES: FECHA DE REPETICION DE LA PRUEBA (en caso de no cumplir):

Formato general de la boleta de verificaciรณn de las pruebas a los sistemas elรฉctricos.

1.183 PRUEBA A TABLEROS ELECTRICOS Y CABLEADO 1.183.1 Verificaciรณn de que cada tablero este protegido con un supresor de sobre voltajes el cual deberรก tener los indicadores led encendidos en el punto de protecciรณn. 1.183.2 Mediciรณn de temperatura en los disyuntores de todos los tableros por medio de un termรณmetro laser. 1.183.3 Revisiรณn del auto disparo en los disyuntores principales de cada tablero. 1.183.4 Revisiรณn de la polaridad en cada circuito por medio de un medidor de polaridad, la cual se deberรก medir desde los tomacorrientes en cada sitio, esta deberรก marcar correcta siempre, no se acepta polaridad invertida o tierra abierta. 1.183.5 Pruebas de aislamiento. Utilizando un megger se verifica que no existe deterioro del aislamiento de los conductores, debiendo realizar pruebas entre cada fase y neutro, entre fases y entre neutro y tierra. 1.183.6 Verificaciรณn de que el directorio de circuitos de cada tablero corresponda realmente con la carga y la posiciรณn del tablero.

211


1.183.7 Verificación de la correcta y completa identificación de todos los circuitos ramales, con etiquetado de todos los cables de fases, neutros y tierras, conectados en el orden según el orden de los circuitos ramales, así como el correcto y completo etiquetado de cada tomacorriente y apagador o equipo de conexión fija, de forma que se pueda conocer exactamente de cual circuito ramal pertenece del tablero correspondiente.

1.184 PRUEBA ILUMINACION INTERIOR Y EXTERIOR 1.184.1 Comprobación de la luminosidad de cada sector del edificio por medio de un medidor de lúmenes (luxómetro). 1.184.2 Encendido y apagado de cada una de las luminarias interiores y exteriores del edificio para verificar su buen funcionamiento. 1.184.3 Verificación del funcionamiento de las fotoceldas de las luminarias que estén instaladas con este sistema.

1.185 PRUEBAS AL TRANSFORMADOR 1.185.1 Medición de la Polaridad, verificar la secuencia de fases 1.185.2 Temperatura de operación, lectura del termómetro de equipo 1.185.3 Medición de la tensión nominal sin carga, en los bornes de entrada de la carga (lado de baja tensión). 1.185.4 Medición de tensiones nominales con carga 1.185.5 Porcentaje de caída de voltaje entre prueba de medición de tensión con carga y sin carga. 1.185.6 Revisión de vibraciones. 1.185.7 Aislamiento del aceite dieléctico. 1.185.8 Respuesta del Barrido de Frecuencia. 1.185.9 Espectroscopia Dieléctrica

1.186 PRUEBA AL SISTEMA DE VOZ Y DATOS 1.186.1 Realizar pruebas de certificación indicadas en especificaciones 1.186.2 Realizar llamadas utilizando teléfonos IP a oficinas centrales 1.186.3 Verificar nivel de señal inalámbrica en todas las áreas del edificio

1.187 OTRAS PRUEBAS A SISTEMAS Y EQUIPOS La inspección podrá solicitar pruebas adicionales y complementarias a las especificadas anteriormente, y podrá solicitar la prueba de otros sistemas o equipos de los que no se detallan las pruebas, las cuales también son de cumplimiento obligatorio por parte del Contratista y deberá rendir informa escrito, y entregarlo como parte de la documentación en el momento de la recepción definitiva.

212


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública Cédula de equipos electromecánicos Eléctricos Capacidade s Siste Nombre o Descripció ma ó referencia n míni Red mas

Transforma dor

Transform ador principal de 34.5/19,9 KV a 100 120/208V KVA

máx pot volt ima enci age s a

Tipo fase frecu s encia

60Hz 250 KVA

Supresore s de Supresores voltajes de Voltajes 80KA transitorio TVSS s etapas 1 y2 Interrupto de Poten Transferenci r transferen 250 cia a cia Amp Automática automátic a ATS

Similar referencia

Datos Eléctricos

120 /20 8

120 /20 8

3

3

Marca

COOPER

60Hz

CHSP

U.L. CE

o

60Hz

Controla dor de EATON micropro cesador

ATC300

U.L. CE

o 2 años

J

Calidad de 2 energía años según ARESEP

LP33

U.L. CE

3

60Hz

3

60Hz

True on General line Electric

Planta Eléctrica

50 KVA

150 KVA

UPS

Fuente ininterru 10 mpida de KVA potencia

30 KVA

120 /20 8

Pedes tal

De entrada y EATON secundar ios

Diesel, regulació CATERPI n LLAR electróni ca

120 /20 8

Garan tía

Norma 2 s ICE, años CNFL

120 /20 8

Grupo electróge no

otros Mode datos lo

Pedestal (Padmou nted)

500 Am p

3

o

o

213

1 año

1 año


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública

Tableros

Centros 125 de carga Amp UL

Alarma Alarm contra as incendio

Panel de Alarma, sensores, 1 estaciones Zona manuales, anunciado res, etc.

120

1

60Hz

Direcciona ble, 24 puertos PoE, al menos 2

120

1

60Hz

Switch

IP, PoE, tipo Cámaras minidomo para CCTV , al menos interiores 15 cámaras IP, PoE, con Voz y cobertor Datos anti Cámaras vandalism para CCTV o exteriores intemperi e, al menos 6 cámaras

Grabador para CCTV

Estandar ONVIF, con 21 capacidad cáma de grabar ras todas las cámaras

120 /20 8

400

9W

25 W

3

60Hz

UL. NFPA72

U.L. CE

o

EATON

PRL

Notifier

Sensor es FireW Direcci 2 arden onable años -50E s, todo U.L.

HP

U.L. CE

o

1 año

1 año

12d c

Minidom o antivand PELCO alico IP66

SPECT U.L. RA CE

o 2 años

12d c

Protecci ón PELCO intemper ie

SPECT U.L. RA CE

o 2 años

LENEL

ONU.L. GUAR CE D

o 2 años

120

1

60 HZ

214


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública Siste ma de Protecció prote n contra cción rayos, contr Tecnoenergi induccion a a Asociados es, ruido y Rayos S.A armónicas Seca mano s eléctr Secamanos ico Helvex

Dispositi vo Tecnoen ergía

Indicad TS2.2 a en el 3 5 aparta años Preve do Faragaus ctron System 2

Secamano s 15 A

240 20 A 0 W 120

1

Automát World ico Dryer

A1

LED

STAR FLAT PANE U.L. L CE 1200 X600 NW

60Hz Lámpara PANEL LED

LED 2X4 (1.2X0.6 M) 40 W

Lámparas de empotrar florescent Lámpara luz e ahorro compacto 25 W Ilumin ación

U.L. CE

60Hz

80 W

70 W

Lámpara tipo Metalarc, en poste

Lámpara emergencia

En servicios Sanitarios: Lámpara de emergenci a con respaldo de batería 90 minutos 10 W

50 W

Lámpara emergencia

En Oficinas:

20 W

10W

1

Sylvania

60Hz

Lámpara poste metalarc

150 W

vari able 120

250 W

vari able 120

CF32DT/ E

1

Sylvania

1

Metalarc Sylvania

120 120

1 1

60Hz

Sylvania

U.L. CE

o

U.L. CE

o

U.L. CE

o

1 año

1 año

1 año

2360

60Hz

Emergen cia Sylvania

o

1 año

LED

60Hz 208

o

1 año

E40 80V UL o CE 1 año PANE 215


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública Kit de Emergenci a para Panel LED

Nota:

L EMER GENC Y KIT

Las marcas y modelos son referenciales, debiendo utilizarse similar o superior al indicado. Se demuestra mediante la confrontación de las fichas técnicas.

1.188 Manuales instructivos 1.188.1 El Contratista debe suministrar al funcionario que designe la Policía de Control de Drogas, tres juegos completos de manuales de fabricantes. Estos manuales deben incluir instrucciones de operación y mantenimiento para todos los equipos suministrados, lista de piezas de repuesto y número que permitan identificar las piezas. Estos manuales serán en español, o en su defecto, se aceptarán en idioma inglés. Rutina y cronograma de visitas. 1.188.2 El Contratista deberá instruir al personal escogido por la Policía de Control de Drogas, en el correcto manejo para que coadyuven en el seguimiento y control preventivo de todos los equipos suministrados. Entregando una ficha de funcionamiento de los sistemas (aires acondicionados, planta eléctrica, alarmas contra incendio, CCTV, bombas de agua, sistema hidroneumático, etc.).

1.189 Visita al sitio 1.189.1 Antes de someter su oferta a concurso, el participante necesariamente se informará plenamente del carácter y extensión de los trabajos por realizar mediante una visita al sitio para la revisión del Pliego Cartelario y las Especificaciones Técnicas que en el mismo se indican y de cualquier duda que surgiera en esta visita. 1.189.2 La visita se realizará tres días hábiles posteriores a la publicación del concurso a las 9:00 am en Desamparados de Alajuela 75 m Norte del Colegio Saint John, y la misma será coordinada por funcionarios del Departamento de Obras Civiles del Ministerio de Seguridad Pública, propiamente la Arq. Roxana Solano Guillén localizable al número 21036001 correo electrónico rsolano@pcd.go.cr y el Ing. Adrián Cervantes Hernández, así como, cualquier otro personal de la Policía de Control de Drogas interesado. 1.189.3 En este acto los funcionarios mencionados realizarán un recorrido por la propiedad, haciendo una exposición y presentación del proyecto a realizar, con el fin de describir detalladamente los alcances, extensión y complejidad del mismo, aclarando cualquier consulta planteada por los interesados. Aclaraciones que tendrán carácter oficial y se consignarán en la respectiva acta de visita. Una vez concluida esta visita, se levantará un acta que firmarán todos los presentes, de la cual se remitirá copia a la Proveeduría Institucional para que sea incluida en el expediente digital, donde se acredita la participación de los posibles oferentes, así como las aclaraciones brindadas de las consultas presentadas. 1.189.4 El Oferente podría no participar en la visita programada para conocer los alcances del proyecto, pero, con la presentación de su oferta, el oferente acepta todos los términos y condiciones solicitadas en el cartel 216


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública y las aclaraciones dadas en la visita. Y por ningún motivo se le exoneraría de su responsabilidad por malos entendidos o aclaraciones ignoradas. 1.189.5 No se considerará trabajo extra ni se autorizará pago adicional a no ser aquellas que surjan de una imprevisibilidad debidamente documentada y justificada, efectuando las gestiones correspondientes. El Oferente deberá tomar todas las previsiones necesarias para el adecuado desarrollo de los trabajos, porque se le está contratando un proyecto completo, donde están considerados absolutamente todos los aspectos necesarios para una construcción completamente terminada, conectada y en funcionamiento, bajo ninguna circunstancia el contratista podrá achacar que se deben acreditar adicionales a no ser aquellos que sean por aspectos de imprevisibilidad comprobada y sustentada técnicamente. Siendo responsabilidad del oferente/contratista ofertar y construir todas las actividades, e instalar todos los equipos, y elementos necesarios para el desarrollo completo de un proyecto de esta envergadura.

1.190 Contenido presupuestario 1.190.1 El Ministerio de Seguridad Pública ha estimado el costo total para la ejecución de este proyecto en la suma de ₡1.048.000.000,00 (mil cuarenta y ocho millones de colones exactos con 00/100), por lo que la adjudicación se declarará sobre el monto de la oferta que habiendo cotizado la integralidad del objeto contractual resulte ganadora según las reglas establecidas en el presente pliego cartelario. 1.190.2 Para el presente ejercicio económico, el sub programa 09001 Policía Control de Drogas reserva únicamente el contenido económico de ₡ 750.000.000,00 (setecientos cincuenta millones de colones exactos con 00/100), según solicitud de contratación N°0062017000400273, pero se compromete a garantizar el contenido presupuestario por los ₡1.048.000.000,00 (mil cuarenta y ocho millones de colones exactos con 00/100), para el este ejercicio presupuestario 2018, en caso de arrastre. 1.190.3 Se aclara que por efectos del Sistema Integrado de Compras Públicas SICOP, esta contratación de obra se tramitará mediante la forma de “Según Demanda”, dado que es la única forma de poder sustituir en el próximo ejercicio presupuestario 2018, la respectiva solicitud de contratación e inyectar el contenido presupuestario suficiente para garantizar el pago.

1.191 Unidad Solicitante 1.191.1 La Unidad solicitante de la presente contratación es el Sub Programa de la Policía de Control de Drogas con el apoyo técnico del Departamento de Obras Civiles, quien destaca a la Arquitecta Roxana Solano Guillén en la PCD. La arquitecta será la encargada de emitir el análisis técnico de las ofertas recibidas, así como de verificar en todo y cuanto estime necesario el cumplimiento de lo contratado, se podrá localizar al número de teléfono 2106-6008. El o los Contratista (s), quien (es) deberán brindar las facilidades y permitir a la Arquitecta e Ingeniero electromecánico designado por la Administración, y a cualquier persona autorizada por éste, el acceso a la zona de los trabajos relacionados con el presente concurso.

2. CONDICIONES 2.1 Plazo de Ejecución 2.1.1 El plazo establecido para esta contratación será de 230 días hábiles, desglosados de la siguiente forma: 

Fase I: 80 Días hábiles incluye el plazo para el registro del proyecto al CFIA y la viabilidad ambiental. 217


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 

Fase II - Ejecución de Obras Contratadas: 150 días hábiles, incluye la obra y el equipamiento.

2.1.2 Este plazo correrá a partir de la Orden de Inicio girada por la PCD. Además, el o la contratista adjudicado debe coordinar las reuniones de pre-inicio con los profesionales de la PCD encargados de la inspección de las mismas. Dichas reuniones se deberán coordinar (1) día hábil después de comunicado el pedido al contratista y la misma tiene como objetivo definir el punto inicial o final según la etapa que corresponda a los trámites y procedimientos a seguir, así como también se indicará la fecha de inicio de la obra. En caso de que esta reunión no se genere, empezará a contar la fecha se inició del proyecto con base a las disposiciones que establece la orden de pedido. 2.1.3 El plazo máximo de ejecución es dado en días hábiles. Debiendo cumplirse este plazo ya establecido para la I. Fase y para la II. Fase. En esta Sección se establecen los Entregables del proyecto, como son algunos de ellos sin limitarnos: Estudios Preliminares, Anteproyecto, diseño final, planos constructivos y especificaciones técnicas, presupuesto, sellados y demás trámites propios para el inicio de la construcción, así como el equipamiento completo, etc. Se aceptará únicamente como máximo dos correcciones a los entregables (planos, anteproyecto, presupuesto y especificaciones) por lo que el contratista debe comprometerse a cumplir y completar lo que se le solicite en el óptimo y justo plazo, ya que atrasos en estos no están justificados. 2.1.4 La Administración tendrá una semana (5 días hábiles) para revisar los informes, documentos gestionados y estudios preliminares, el anteproyecto, y el diseño final, también para revisar el avance de la elaboración preliminar de los planos constructivos, y para revisar los planos definitivos. Dichos plazos no se contabilizarán en el plazo del Contratista, en caso de tener la Administración que ampliar este plazo estará debidamente sustentada en las minutas de revisión.

2.2 Garantía de la Obra 2.2.1 Garantías mínimas admisibles: es de cinco (5) años sobre obras civiles y sistemas electromecánicos, tres (3) años sobre la pintura, además de las indicadas en el pliego cartelario, y son contados a partir de la fecha de su entrega definitiva; obligándose a realizar las correcciones necesarias cuando presenten problemas de funcionamiento, cuando sufran un deterioro mayor al normal, dentro de los plazos estipulados. Además el contratista se comprometerá atender en caso de fallos o reparaciones menores en un tiempo mínimo de respuesta de 24 horas hábiles o su equivalente a tres días hábiles, situaciones mayores se deben coordinar en tiempos prudenciales siendo no mayor a 7 días hábiles. El contratista debe encontrarse en todo momento durante el plazo, localizable y de cambiar de dirección o número de teléfono debe informarlo como corresponde. En caso de que se requiera reemplazar un equipo o repuesto en que la atención de la avería tarde más de 24 horas hábiles el contratista deberá sustituir el equipo por uno o varios equipos provisionales. 2.2.2 Al realizar las valoraciones remediales el contratista deberá realizar cuatro pruebas de diagnóstico a la totalidad de los equipos instalados con el fin de valorar el desempeño y buen funcionamiento de los mismos. Según los resultados obtenidos, deberá remitir a la administración un informe técnico al respecto, donde se indique el estado real de funcionamiento y rendimiento de los mismos, con sus respectivas recomendaciones técnicas.

218


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 2.3 Visitas de revisión periódicas El oferente deberá considerar visitas periódicas para verificar el buen funcionamiento y de esta forma mantener la garantía general por el período establecido, estas visitas periódicas serán según se indique. El contratista presentará una bitácora de control al encargado de la Dirección Regional del lugar que incluya el servicio e incidencias encontradas, con copia a la Policía de Control de Drogas Sede Central, y al Departamento de Obras Civiles como responsables del seguimiento y control. Así como enviar recordatorios con al menos tres días de anticipación de cuándo realizará las visitas, presentando la lista del personal con números de cédula (sujetos autorización de acuerdo a principios de la PCD), y el número de placa del vehículo para su respectiva autorización. En el caso de los equipos, las rutinas de revisión serán las recomendadas por el fabricante, pero que no se limitarán solo a esas porque la administración podrá ampliar el tipo de atención o la frecuencia de las mismas según la necesidad. De previo a la recepción el contratista deberá de entregar el programa detallado de las rutinas, los costos de cada equipo por separado y los mantenimientos que requieren según su ficha técnica. Las visitas se realizarán según la siguiente tabla:

219


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública TABLA DE PLAZOS DE GARANTÍA DEL PROYECTO: “CONSTRUCCIÓN COMPLEJO POLICIAL ANTIDROGAS DE ALAJUELA, BAJO LA MODALIDAD DE DISEÑO Y CONSTRUCCIÓN” Bienes y sistemas adquiridos en el proyecto En el caso de la obra en general(sistemas eléctricos, mecánicos, estructurales, civiles, 1 arquitectónicos) y efectiva contra defectos de mano de obra 2 Todo equipo, sistema o material instalado que no se señale específicamente en el cartel 3 Mobiliario de oficina instalado 4 Material, sistema e instalación de cubierta de policarbonato 5 Cielos 6 Todos los pisos y enchapes 7 Ventanería ( mantenimiento preventivo durante primer año estr. de pvc) 8 Sellantes de juntas fijas, juntas móviles y las siliconas de sellamiento generales 9 Puertas y llavines 10 Pintura general 11 Hojalatería 12 Equipamiento General (línea blanca, camarotes, camas, colchones, sofás, sillas, mesas, etc.) 13 Mobiliario General (escritorios, arturitos, aereos, panelería, mesas, etc.) 14 Sillas y sillones 15 Instalación y suministro de Louvers de aluminio Bienes y sistemas adquiridos en el proyecto

Plazos de Garantía mínimos

Observación

5 años 5 años 5 años 5 años 5 años 5 años 2 años 5 años 3 años 3 años 5 años 1 año 5 años 2 años 2 años Plazos de Garantía mínimos

La administración notificará cuando se presente algún inconveniente ya sea por mal funcionamiento, evidente deterioro, desprendimiento, quiebre o daño a los bienes durante los plazos indicados. El contratista adjudicado está en obligación de emitir respuesta y valorar lo denunciado en un plazo máximo de 3 días hábiles,

Visitas de revisión periódicas a cada 3 y 6 meses, según se indica a continuación : 3 6 3 3 6 3 3 3 3 3 3 3 3

1 Sistema de Aires acondicionados 2 años 2 Sistemas CCTV, Central telefónica, Alarmas 2 años 3 Sitema de inyección y extracción 2 años 4 Portones eléctricos corredizos 2 años 5 Cubierta de Techo 2 años 6 Bombas de agua 2 años 7 Pararrayos 2 años 8 Sistema hidroneumático 2 años 9 Sistema iluminación de emergencia 2 años 10 Sistema de calentador solar 2 años 11 Sistema de riego 2 años 12 Sistema de tratamiento de aguas residuales 2 años 13 Equipos de red 3 años Transferencia automática y planta emergencia (equipos, componentes, instalación y 14 3 años 3 funcionamiento) Importante: Las visitas de revisión periódicas deben estar incuidas en el costo ofertado del bien y según sean aquellas subcontratadas las debe realizar 1 el proveedor que instaló el o los equipo(s), mobiliario(s), etc. que componen el proyecto, por cuanto son quienes poseen la especialidad y respaldo técnico de fábrica, aunque estos no relevan al adjudicatario de su responsabilidad. 2

La Administración se compromete a informar al adjudicatario toda vez que requiera hacer alguna intervención sea esta puntual o masiva en las instalaciones en aras de no afectar las garantías vigentes. Por lo que el adjudicatario debe mantenerse localizable e informar en caso de cambio de número de teléfono o correo electrónico, ya que estos no justifican el no darse por enterado.

3

El contratista adjudicatario debe al término del proyecto capacitar a los oficiales usuarios sobre los diferentes mantenimientos que deben y pueden realizar a los bienes y servicios adquiridos, a su vez, con el fin de quedar debidamente informados presentará un manual con las fichas técnicas y el cuadro de garantías con las fechas aproximadas de las visitas de revisión e indicar las actividades que se realizaran, para un mayor control y seguimiento del bien.

2.4 Aclaraciones y Modificaciones Cartelarias 2.4.1 Es obligación del oferente mantenerse informado de todas las incidencias que se den en el proceso de selección del contratista, debiendo verificar constantemente en el Sistema Electrónico para Compras Gubernamentales "SICOP" todos los anuncios y notificaciones referidos al presente concurso. 220


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 2.4.2 Todo oferente podrá solicitar aclaraciones respecto de cualquier aspecto técnico o legal contemplado en el presente pliego cartelario dentro del primer tercio del plazo para presentar ofertas. Las mismas deberán realizarse electrónicamente por medio del sistema SICOP. Se advierte que el correo electrónico del analista encargado del trámite no es un medio autorizado ni habilitado para este fin de conformidad con las medidas de control interno establecidas por esta Administración para el uso de SICOP. Igual medida aplica para la interposición de recursos de Revocatoria o de Apelación. 2.4.3 Todas las modificaciones y aclaraciones que se emitan constituyen parte del expediente electrónico de la contratación y serán notificados por medio del sistema SICOP. Las mismas deben ajustarse a lo dispuesto al artículo 60 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa. 3. DEL PARTICIPANTE Y LA OFERTA 3.1 Generalidades 3.1.1 Por la naturaleza del objeto, podrán participar personas físicas o jurídicas, nacionales o extranjeras que acrediten que cuentan con un representante en el país, con poder suficiente para resolver cualquier controversia en la etapa de ejecución contractual, a través de cualquiera de las formas de representación válidas en Costa Rica. 3.1.2 OFERTAS EN CONSORCIO: Dos o más participantes podrán ofertar bajo la forma consorciada, para lo cual deberá advertirse en la propuesta de manera expresa e indicar el nombre, calidades y representante de cada uno de ellos, con la documentación de respaldo pertinente. Los integrantes del consorcio deberán actuar bajo una misma representación y designar, mediante poder, quién ejercerá o fungirá como responsable y autorizado para contraer obligaciones en nombre del consorcio. Responderán frente a la Administración de manera solidaria, como si fuesen una única contraparte, y deberá aportarse original o copia certificada del acuerdo consorcial. Los términos, condiciones y extensión de la participación de los miembros de un consorcio en la presentación de su propuesta o ejecución del contrato, no podrán modificarse sin el consentimiento previo del ente contratante. Todo lo anterior conforme lo establecen los artículos 72 y siguientes del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa. 3.1.3 Consideraciones de los Consorcios:  Al menos uno de los participantes que integra el consorcio deberá contar con experiencia para que la oferta no resulte desestimada.  Los integrantes del consorcio actuarán bajo una misma representación y deberán designar, mediante poder, a quién ejerza o fungirá como responsable y autorizado para realizar gestiones, contraer obligaciones y actuar ante la Administración en nombre del consorcio.  Todos los miembros del consorcio responderán de manera solidaria frente a la Administración, como si fuesen una única contraparte.

221


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública  Deberá aportarse original o copia certificada notarialmente del acuerdo consorcial el cual debe apegarse a lo previsto en el artículo 75 del Reglamento a la Ley de contratación Administrativa.  Los términos, condiciones y extensión de la participación de los miembros de un consorcio en la presentación de su propuesta o ejecución del contrato, no podrán modificarse sin el consentimiento previo del ente contratante o a solicitud del mismo (a reserva y discreción de éste) si el acuerdo consorcial así lo permite.  Si la experiencia de uno de los participantes del consorcio fue lograda también bajo la forma consorciada, ésta será admisible siempre que demuestre que su porcentaje de participación en el consorcio con el que obtuvo dicha experiencia sea el mayor, o al menos igual al de la demás personas físicas o jurídicas consorciadas en ese momento, aportando para ello copia del correspondiente acuerdo consorcial en el que se detalle el porcentaje de participación de los integrantes.  Si la oferta es presentada en forma consorciada, y varios de sus participantes cuentan con la experiencia requerida; para definir la experiencia del consorcio participante, se realizará la sumatoria de las referencias de experiencia de sus miembros, en tanto proceda, para lo cual deberán aportarse las cartas de referencia, bajo las mismas condiciones requeridas en el apartado de experiencia mínima requerida, donde se haga constar la experiencia que posee cada una de las participantes que conforman el consorcio. Se presumirá la capacidad legal de quien suscribe la oferta. 3.1.3 Se presumirá la capacidad legal de quien suscribe la oferta. 3.1.4 No se aceptarán ofertas en conjunto. 3.1.5 NOTIFICACIONES: Todas las notificaciones correspondientes al presente concurso se realizarán por medio del sistema SICOP, y se tendrán como efectivas a partir del día hábil siguiente a la transmisión respectiva. Los oferentes deberán corroborar y mantener actualizada la información que posee el Registro Electrónico de Proveedores de SICOP para tal efecto, así como revisar constantemente todas las notificaciones que envíe el sistema SICOP. 3.1.6 Las ofertas no podrán ser retiradas, sustituidas ni modificadas después del cierre de recepción de ofertas. 3.1.7 El oferente debe indicar claramente en su oferta si necesita el trámite para exoneración de mercancía respecto de los materiales que serán utilizados en el proyecto. En caso de omisión, la Administración no realizará dicho trámite, debiendo el contratista asumir la responsabilidad. 3.1.8 El precio que contenga la oferta debe ser firme, definitivo, invariable y libre de todo tributo.

222


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 3.1.9 El oferente debe considerar que el Ministerio de Seguridad Pública está exento del pago de los impuestos de venta y selectivo de consumo. 3.1.10 La oferta y la información técnica o complementaria correspondiente a manuales o catálogos para uso expedidos por el fabricante, deberán presentarse en idioma español o por medio de traducción libre al mismo, bajo responsabilidad del oferente y de conformidad con lo dispuesto en el artículo 62 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa. 3.1.11 No se permite la cotización parcial de la obra. 3.1.12 El oferente deberá presentar un desglose de la estructura de precio junto con un presupuesto detallado y completo con todos los elementos que lo componen. 3.1.13 En caso de que como parte de la remodelación o construcción a contratar se incluya la adquisición de equipo o mobiliario, el oferente deberá indicar en su plica el desglose de dichos activos, así como su valor económico, para facilitar posteriormente el patrimoniado de dichos bienes. 3.2 Presentación de la Oferta 3.2.1 ÚNICAMENTE SE RECIBIRÁN OFERTAS ELECTRÓNICAS, accesando el Sistema Electrónico para Compras Gubernamentales SICOP, antes de la fecha y hora prevista para el cierre de recepción de ofertas. 3.2.2 La oferta electrónica deberá contener DIGITALMENTE todos los documentos técnicos (fichas técnicas, catálogos o manuales de uso expedidos por el fabricante), legales (certificaciones, declaraciones juradas, copia de cédulas), y cualquier otro documento solicitado en el presente pliego cartelario. 3.3 Vigencia de la Oferta La vigencia de la oferta no podrá ser inferior a sesenta (60) días hábiles a partir de la fecha de apertura de las ofertas inclusive, al tenor de lo dispuesto en el numeral 67 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa. En caso de no indicarse, se entenderá que la misma es válida por dicho plazo (60 días hábiles). 3.4 Declaraciones Juradas Los oferentes deberán aportar las siguientes declaraciones juradas:  Que se encuentra al día en el pago de todo tipo de impuestos nacionales, de conformidad con el artículo 65 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa.  Que no le alcanza ninguna de las prohibiciones que prevé el artículo 22 Y 22 bis de la Ley de Contratación Administrativa. 223


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública  Que cumple o que no le aplican las obligaciones cuyas actividades están comprendidas en el Decreto Ejecutivo N°33601- MINAE-S del 19 de marzo de 2007, "Reglamento de Vertido y Reuso de Aguas Residuales" y no tengan en operación el sistema de tratamiento de aguas residuales, cuyo funcionamiento debe estar aprobado por el Ministerio del Ambiente y Energía y el Ministerio de Salud.  Que cumple estrictamente con las obligaciones laborales y de seguridad social, según Directriz N°34 del Poder Ejecutivo de fecha 08 de febrero de 2002 y publicada en La Gaceta N°39 del 25 de febrero de 2002, la cual adiciona y corrige la Directriz N°29 de fecha 10 de julio de 2001 y publicada en La Gaceta N°153, Alcance N°59 del 10 de agosto de 2001, además del Decreto Ejecutivo sobre la fijación de salarios mínimos para el sector privado, vigente al momento de presentar la oferta.  Que se encuentra al día en el pago del Impuesto a las Personas Jurídicas, según lo establece el artículo 5 de la Ley del Impuesto a las Personas Jurídicas N°9024 del 23 de diciembre del 2011, vigente desde el 01 de mayo de 2012, en caso de personas jurídicas.  Que los materiales a incorporar en el proyecto, en su totalidad, son nuevos.  Declaración jurada indicando la cantidad de años de experiencia que tiene la empresa en la ejecución de proyectos similares al objeto de la presente contratación.  El oferente debe estar al día en Tributación Directa. 3.5 Otros Documentos a Presentar con la Oferta Electrónica 3.5.1 Los oferentes deberán aportar electrónicamente la siguiente documentación:  Certificación de Personería Jurídica y propiedad de las acciones vigente al momento de la apertura, en original o copia certificada, copia de cédula jurídica y copia por ambos lados de cédula de identidad del representante legal. En caso de que dicha información ya se encuentre en el expediente digital del Registro de Proveedores de la Dirección General de Administración de Bienes y Contratación Administrativa del Ministerio de Hacienda, el oferente deberá aportar declaración jurada indicando que la misma se encuentra al día e invariable.  Certificación emitida por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica donde se acredite que la empresa oferente se encuentra inscrita, activa y al día con el pago de sus obligaciones, con no más de un mes de emitida activo y al día con el pago de sus obligaciones ante el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos. Deberá acreditar su situación aportando una certificación de dicho Colegio Profesional en la cual consten estas condiciones. Si la empresa oferente ha tenido períodos de inhabilitación, ya sea voluntaria o en virtud de alguna sanción, deberá indicarlo en su oferta y aportar documento oficial del CFIA en el que consten las fechas de esos períodos. Si, por el contrario, el oferente no ha sido inhabilitado, deberá declararlo bajo fe de juramento en su oferta. El Ministerio se reserva el derecho de corroborar esa información en cualquier fase del procedimiento de la contratación, de conformidad con los artículos 214 párrafo segundo y 297 de la Ley General de la Administración Pública.  Certificación emitida por el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos de Costa Rica donde se acredite que el profesional en Ingeniería propuesto como responsable de la obra por el oferente, se encuentra inscrito, activo y al día con sus obligaciones, con no más de un 224


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública mes de emitida. Así mismo, deberá aportar su hoja de vida, fotocopia de sus credenciales y certificaciones respectivas.  Certificación emitida por el Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de que se encuentra al día con las obligaciones establecidas para el Fondo de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares (FODESAF), de conformidad con el artículo 22 de la Ley de Desarrollo Social y Asignaciones Familiares N°5662, reformado mediante artículo 1 de la Ley N°8783. 3.5.2 La Administración se reserva el derecho de verificar dichas certificaciones y podrá solicitar cualquier subsane o aclaración sobre las mismas. Sólo se tomará en cuenta aquellas certificaciones que hagan referencia a contratos que el oferente haya suscrito por la ejecución de trabajos similares al objeto de la presente contratación. 3.5.3 El oferente deberá adjuntar timbre por ¢200.00 (Doscientos colones 00/100) del Colegio de Profesionales en Ciencias Económicas (Ley 7105 de fecha 31 de octubre de 1988), y el timbre por ¢20.00 (Veinte colones 00/100) de la Ciudad de las Niñas (Ley 6496 de fecha 30 de julio de 1981), los cuales deben ser cancelados mediante entero a favor del Gobierno de Costa Rica. 3.5.4 Deberá aportar copia de la Patente Comercial vigente y otorgada por la Municipalidad respectiva. 3.6 Garantía de Participación 3.6.1 El oferente deberá rendir garantía de participación por un monto correspondiente al 5% (cinco por ciento) del monto total de la oferta. Dicha garantía y medios de presentación, se regirá por lo dispuesto en los artículos 37, siguientes y concordantes del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa. 3.6.2 Independientemente del tipo o modo de rendición de la garantía de participación, el oferente deberá rendirla según lo dispuesto en el Manual para usuarios denominado “Manual para presentación de garantías electrónicas para oferentes y contratistas M-PS-020-04-2014” publicado en la página electrónica de SICOP (Mer-link). Se aclara que lo anterior resulta necesario para que el proveedor comercial pueda incluir su oferta en cualquier procedimiento de contratación administrativa que se tramite en este sistema electrónico. No se encuentra habilitada la posibilidad de rendir garantías en dólares, cuando se trate de depósitos de dinero en efectivo. 3.6.3 La garantía de participación deberá ser rendida por cualquiera de los medios que permite expresamente el numeral 42 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa y deberá tener una vigencia mínima de sesenta (60) días hábiles contados a partir de la fecha del acto de apertura de ofertas. 3.6.4 De conformidad con el artículo 45 inciso a) del RLCA, se procederá con el trámite de la devolución de la garantía de participación, una vez verificado el cumplimiento legal de los requisitos correspondientes.

225


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 4. DE LA SELECCIÓN Y ADJUDICACION 4.1 Requisitos de Admisibilidad Los requisitos que se indican a continuación son de carácter obligatorio, por lo que los oferentes que no cumplan quedarán automáticamente fuera del concurso. 4.1.1 Se rechazará por inelegible la oferta que sea presentada en forma extemporánea, que no esté firmada electrónicamente por el representante legal de la empresa o consorcio, y que incumpla con los siguientes aspectos: 4.1.2 El oferente deberá estar inscrito, activo y al día con el pago de sus obligaciones ante el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos, y aportar la certificación correspondiente. 4.1.3 El oferente deberá indicar el nombre del Ingeniero o Arquitecto Responsable a cargo de la dirección técnica y supervisión de la obra, quien deberá estar inscrito, activo y al día con el pago de sus obligaciones ante el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos, y aportar la certificación correspondiente. Debe tener amplia experiencia en construcción con no menos de diez (10) años de incorporación al Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica. Deberá aportar su hoja de vida, fotocopia de sus credenciales y certificaciones respectivas. 4.1.4 En cuanto a la experiencia el oferente debe contar con diez (10) o más años de incorporación ante el Colegio Federado de Ingenieros y de Arquitectos de Costa Rica. Si la empresa oferente ha tenido períodos de inhabilitación o suspensión, ya sea de forma voluntaria o resultado de un proceso disciplinario - sancionatorio, deberá indicarlo en su oferta y aportar documento oficial del CFIA en el que consten las fechas de esos períodos. Si, por el contrario, el oferente no ha sido inhabilitado, deberá declararlo bajo fe de juramento en su oferta. El Ministerio se reserva el derecho de corroborar esa información en cualquier fase del procedimiento de la contratación, de conformidad con los artículos 214 párrafo segundo y 297 de la Ley General de la Administración Pública. 4.1.5 El (los) oferente(s) deberá(n) estar inscrito(s) como “Patrono” ante la Caja Costarricense del Seguro Social de conformidad con el artículo 74 de la Ley Constitutiva de la Caja Costarricense del Seguro Social, el artículo 65 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa, así como con la Resolución R-CDA-090-2008 de las 9.00 horas del 7 de marzo de 2008 emitida por la Contraloría General de la República. Asimismo, deberá(n) encontrarse al día con el pago de las obligaciones obrero – patronales de la Caja Costarricense del Seguro Social o bien, tener un arreglo de pago vigente y aprobado por ésta al momento de la apertura de ofertas. 4.1.6 El (los) oferente(s) deberá(n) demostrar experiencia positiva en ejecución de proyectos integrales que incluyan cada uno en su totalidad las fases de diseño de sitio, arquitectónico, estructural, electromecánico y amplio compromiso en la conservación ambiental, también en 226


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública construcción con especialidad en mampostería, estructura metálica general, e incluir al menos un proyecto con experiencia en la implementación de energías alternas, tales como sistemas de captación de lluvia y radiación solar, así como, poseer conocimiento en equipamiento que incluye el suministro e instalación de mobiliario modular para oficina, mobiliario en acero inoxidable para el área de cocina y almacenamiento así como menaje general para el módulo de residencia, todo lo anterior similar al objeto contractual de la presente contratación, y realizados en los últimos 6 años descontados a partir de la apertura de ofertas. 4.1.7 El (los) oferente(s) deberá(n) demostrar que tiene experiencia positiva (entendiéndose como el recibo a entera satisfacción, sin aplicación de multas y para proyectos similares a los de la presente contratación) en la construcción de proyectos integrales (diseño, tramitología, ejecución o construcción, y dirección técnica), en al menos 3 (tres) proyectos que incluyan diferentes obras de tipo habitacionales en mampostería, oficinas, obras complementarias (terraceo, muros de contención, pavimentos, aceras, otros) y/o tapias o cerramientos perimetrales en mampostería así como experiencia en la implementación de energías alternas o renovables. Cada una de las obras debe ser por una sumatoria superior a los ₡350.000.000,00 (trescientos cincuenta millones de colones exactos) y con áreas superiores a los 1000 metros cuadrados de construcción. Para tal efecto, el (los) oferente(s) deberá(n) aportar al menos 3 (tres) certificaciones, cartas o constancias de experiencia (una por cada proyecto presentado) las cuales deben hacer referencia al nombre del oferente tal como lo muestra en su oferta, no es válido que indique que trabajó para terceros, a su vez debe contener como mínimo: Nombre del propietario con datos de localización (correo electrónico, número de teléfono y dirección), descripción del proyecto (para ser tomadas en cuenta deben encontrarse dentro de las descritas en este punto), el valor del proyecto y los metros cuadrados construidos, deseable que indique las fechas de inicio y término, indicar si fue recibido a satisfacción o si alcanzó incumplimientos y multas. Las cartas de los proyectos que se encuentren en ejecución a la fecha de vencimiento para recibir ofertas, no serán consideradas. 4.1.8 El (los) oferente(s) deberá(n) indicar en su oferta el nombre de cada uno de los profesionales que forman parte de su equipo de trabajo en caso de ser adjudicado, indicando el rango que ostenta u ostentará cada uno dentro de la organización en caso de resultar adjudicataria; estos deberán estar inscritos, activos y al día con el pago de sus obligaciones ante el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos y aportar la certificación correspondiente. 4.1.9 Los anteriores profesionales deben tener una experiencia demostrada en el área de diseño y construcción según su especialidad, específicamente se solicita experiencia en mampostería así como en estructuras metálicas cada una de ellas de más de 1000 m2 y para obras de tipo habitacional, oficinas y obras exteriores o complementarias tales como: terraceos, muros de contención, parqueos, pavimentos, aceras, sistemas alternos de energía, por lo que para 227


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública demostrarlo deberá aportar su hoja de vida y al menos tres proyectos de referencia para su valoración realizados en los últimos 10 años que cumplan con lo solicitado. 4.1.10 El oferente garantiza que en caso de resultar adjudicatario contara con el siguiente personal en su planilla, para llevar a cabo el proyecto y que el mismo cumple con los años de experiencia solicitados:

Perfiles requeridos Arquitecto o Ingeniero Profesional Responsable del Proyecto (preferiblemente con experiencia en diseño e implementación de energías pasivas y alternas)

Años de experiencia en obras similares 10

5 Arquitecto o Ingeniero Profesional residente del proyecto Profesional electricista Profesional mecánico

8 8

Profesional responsable manejo ambiental, regencia, salud ocupacional y laboral

5

Maestro de obras

10

4.1.11 El (los) oferente(s) cederá(n) los derechos de autoría de los documentos a la Dirección General de la Policía de Control de Drogas del Ministerio de Seguridad Pública, el cual podrá utilizar los mismos cuántas veces considere necesario sin que ello implique un pago adicional para el oferente por haberle suministrado la información casi completa. (Debe presentar declaración jurada donde exprese dicho otorgamiento). 4.1.12 El oferente debe certificar que los equipos ofertados cumplen con la Directriz No. 11-Minae publicada en la Gaceta No. 163 de 26 de agosto de 2014. 4.1.13 Esta contratación se realizará por etapas por lo que es requisito de admisibilidad, cotizar cada una de las actividades de forma completa, y según se indica en el siguiente cuadro:

228


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública

Etapa

Actividad

Estimado

I

1. Estudios Preliminares Constructivos Construcción Módulo N°1 de 2. Residencias 3. Construcción Módulo N°2 Oficinas 4. Construcción Módulo N°3 Hangar

₡91.209.538,51

II

5. Obras complementarias y otras

₡147.500.148,12 ₡231.331.300,97 ₡109.695.840,67 ₡468.263.171,73

4.1.14 Una vez adjudicado el trámite de contratación por cada actividad establecida en la etapa 1 y 2 se emitirá una orden de inicio según lo establecido en artículo 200 del Reglamento a de la Ley de Contratación Administrativa. 4.1.15 Se rechazará por inelegible la oferta que sea presentada en forma extemporánea, que no esté firmada electrónicamente por el representante legal de la empresa, y que incumpla con los siguientes aspectos:  Presentación de la garantía de participación.  Indicación del periodo de garantía ofrecido (se debe cumplir al menos con el mínimo establecido).  Indicación del plazo de ejecución. 4.1.16 Será inadmisible la oferta que presente precios ruinosos o excesivos con relación a los precios que tengan los bienes y servicios ofrecidos en el mercado. 4.1.17 Los demás establecidos por nuestro ordenamiento jurídico. 4.1.18 El oferente cederá los derechos de autoría de los documentos a la Dirección General de la Policía de Control de Drogas del Ministerio de Seguridad Pública, el cual podrá utilizar los mismos cuántas veces considere necesario sin que ello implique un pago adicional para el oferente por haberle suministrado la información casi completa. 4.1.19 La oferta y demás documentos que así lo ameriten deberán presentarse debidamente firmados por el oferente o su representante legal. 4.1.20 Cotizar los requerimientos por línea en forma completa.

4.2 Forma de Selección del Adjudicatario 4.2.1 ANÁLISIS LEGAL Y TÉCNICO: 229


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública El análisis legal y técnico de las ofertas recibidas será realizado por la Asesoría Jurídica de este

Ministerio y la arquitecta Roxana Solano Guillén, del Departamento de Obras Civiles destacada en la PCD, respectivamente. Serán sometidas a evaluación las ofertas que cumplan con todos los requerimientos técnicos y legales contemplados en el presente cartel, y se tendrá como Adjudicatario(s) de cada uno de los factores el(los) que obtenga el mayor puntaje, una vez aplicada la siguiente metodología de evaluación: 4.2.1.1 SISTEMA DE EVALUACIÓN DE OFERTAS: Una vez que se ha determinado que las ofertas cumplen con los aspectos legales y técnicos y que son admisibles para una eventual adjudicación, se procederá a evaluar a las ofertas elegibles según los siguientes criterios de evaluación: Factor Porcentaje Moneda Local

5%

Visita al sitio

5%

Experiencia

15%

Precio

75% TOTAL

100%

4.2.1.2 CRITERIOS DE CALIFICACIÓN: Descripción de los criterios de calificación:

4.2.1.2.1 Moneda local: ofertas presentadas en colones obtienen un 5% en su evaluación. 4.2.1.2.2 Visita al sitio: participar de la visita al sitio le otorgará al oferente un 5% en la evaluación de su oferta. 4.2.1.2.3 Experiencia: El contar con la experiencia en proyectos de construcción en mampostería (no aplica otros sistemas constructivos) de igual o superior complejidad (en cuanto a metros cuadrados, monto, construcciones tipo complejo y desarrollos por etapas) al de la presente contratación pondera 2% cada proyecto presentado, para un máximo de 5 proyectos. Y se otorgará un 5% al oferente que demuestre tener experiencia en construcción sostenible, verde, amigable con el ambiente, leed o reset y que manifieste buscará con su diseño una certificación de este tipo. 4.2.1.2.4 Precio: Para determinar el puntaje correspondiente en el factor precio se aplicará la siguiente fórmula: Precio = Oferta de Menor Precio x 75 Precio de oferta a evaluar

4.3. Desempate 4.3.1 En caso de empate entre dos o más oferentes, y para efectos de seleccionar el adjudicatario, se utilizarán, en el mismo orden, los siguientes criterios para desempate: 230


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 1. Oferta con el menor precio. 2. Oferta con el menor plazo de ejecución. 3. Oferta que haya cotizado en colones costarricenses. 4. Oferente Pyme de producción nacional. 4.3.2 Cuando existan dos o más PYMES nacionales, se utilizará el siguiente criterio de desempate, de conformidad con Reforma al Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa, Decreto Ejecutivo N°37427-H del 11 de octubre de 2012. PYME de Industria 5 puntos PYME de Servicio 5 puntos PYME de Comercio 2 puntos 4.3.3 En caso de que el empate subsista en los puntos anteriores, se recurrirá a efectuar, previa convocatoria por escrito, un sorteo en el cual se contará con la presencia de un representante debidamente autorizado de las personas o empresas empatadas, un Asesor Legal, y un funcionario de Dirección de Proveeduría. Para el sorteo se utilizarán trozos de papel de igual tamaño y color, uno de ellos tendrá la palabra "GANADOR". Cada representante tomará de una bolsa un papel, y resultará adjudicatario de la línea o líneas respectivas el que haya tomado el papel señalado con la palabra Ganador. El sorteo se efectuará en la Dirección de Proveeduría en la fecha indicada para ello, y de todo lo actuado se levantará el acta respectiva.

4.4 Adjudicación 4.4.1 El plazo para dictar el acto de adjudicación correspondiente al presente concurso será de hasta el doble del plazo que se otorgó para la presentación de ofertas, pudiendo prorrogarse por un plazo igual en casos debidamente justificados, de conformidad con lo establecido en el artículo 100 de Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa. 4.4.2 Se advierte a los participantes que la adjudicación que recayere, al igual que la fase de ejecución, quedan sujetas al previo refrendo o aprobación que correspondiere, de conformidad con el Reglamento sobre Refrendo de las Contrataciones de la Administración Pública y sus modificaciones. El adjudicatario, aun cuando el acto de adjudicación esté firme, por ningún motivo procederá con la ejecución del proyecto si no se cuenta con dicha aprobación. Queda relevado el Ministerio de Seguridad de toda responsabilidad en caso de que el contratista procediera de manera distinta a la aquí señalada. 4.4.3 En caso de que el Adjudicatario no cumpla con la presentación de los requisitos para la formalización contractual, la Administración podrá declarar el contrato como insubsistente y procederá de acuerdo a lo señalado en el artículo 191 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa, lo que implica la posibilidad de re-adjudicar a la oferta que, siendo admisible, haya resultado en segundo lugar luego de aplicada la correspondiente metodología de evaluación.

231


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública

5. FORMALIZACION CONTRACTUAL 5.1 Garantía de Cumplimiento 5.1.1 El adjudicatario, dentro de los tres (3) días hábiles posteriores a la prevención que para tal efecto realizará la Sección de Garantías de esta Dirección, deberá depositar a favor del Ministerio de Seguridad Pública, una garantía de cumplimiento correspondiente al 7% (siete por ciento) del monto total adjudicado, siempre y cuando el monto total adjudicado sea igual o superior a los ¢ 8.000.000,00 (ocho millones de colones exactos). 5.1.2 Dicha garantía deberá ser rendida por cualquiera de los medios que permite expresamente el numeral 40 del Reglamento a la Ley de Contratación Administrativa, en la misma moneda que se presentó la oferta, y con una vigencia no menor al plazo de ejecución ofrecido más sesenta (60) días hábiles contados a partir de la entrega definitiva del objeto contractual, de igual manera se deberá tomar en cuenta un plazo de 40(cuarenta) días hábiles adicionales en razón de los trámites administrativos de la formalización contractual. 5.1.3 Independientemente del tipo o modo de rendición de la garantía de cumplimiento de conformidad con el artículo 42 del RLCA, el oferente deberá rendirla según lo dispuesto en el Manual para usuarios denominado “Manual para presentación de garantías electrónicas para oferentes y contratistas M-PS-020-04-2014” publicado en la página electrónica de SICOP. 5.1.4 En los casos en los que el interesado solicite la liberación de la garantía de cumplimiento, esta se tramitará conforme al manual para la liberación de garantías P-PS-108-04-2013, publicadas en la página de SICOP, de forma digital mediante el correo electrónico: garantias@seguridadpublica.go.cr.

5.2 Especies Fiscales El adjudicatario deberá cancelar un monto correspondiente al 0,25% (cero punto veinticinco por ciento) del monto total adjudicado por concepto de especies fiscales, más el monto aplicable por concepto de reintegro de papel, los cuales deben ser cancelados mediante entero a favor del Gobierno de Costa Rica. Lo anterior de conformidad con lo establecido en el artículo 272 del Código Fiscal.

5.3 Suscripción de Contrato, Refrendo y Pedido de Compra 5.3.1 El Ministerio suscribirá un contrato con la empresa adjudicada en el cual se consignarán los términos y condiciones que ambas partes cumplirán, y quedará sujeto a Refrendo Interno que otorgue la Asesoría Jurídica de este Ministerio, de conformidad con lo establecido en el Reglamento sobre el Refrendo de las Contrataciones de la Administración Pública. 5.3.2 Una vez recibida la Aprobación interna, el sub programa 09001 deberá generar la respectiva inyección de contenido económico, con la finalidad de que la Dirección de Proveeduría proceda a 232


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública generar la orden de compra respectiva, la cual será notificada electrónicamente por el sistema SICOP.

5.4 Formulario para Importaciones En caso de importaciones respecto delos materiales que serán utilizados en el proyecto, el contratista deberá aportar el Formulario para Importaciones con la información completa ante la Sección de Desalmacenaje de la Dirección de Proveeduría, el cual se encuentra adjunto al presente pliego cartelario.

6. EJECUCIÓN CONTRACTUAL 6.1 Forma de Pago 6.1.1 Las formas de pago aceptadas serán: Usual de gobierno (plazo máximo de pago cuarenta y cinco días naturales a partir de la fecha de presentación de las facturas, previa verificación del cumplimiento a satisfacción), carta de crédito internacional o transferencia bancaria internacional. 6.1.2 En caso de que se solicite como forma de pago la carta de crédito internacional, el contratista deberá completar la información que se solicita en el Formulario para Importaciones que se adjunta al final del presente cartel, así como asumir los costos financieros de dicha transacción. Todo de conformidad con lo dispuesto en la DIRECTRIZ DIR-TN-002-2018 del veintiséis de julio de dos mil dieciocho, firmada por Mauricio Arroyo Rivera, Subtesorero Nacional. 6.1.3 Las facturas podrán presentarse a cobro en la Dirección Financiera, en original y una copia, indicando el número de cuenta cliente y nombre del banco en que se realizará el depósito (la cual deberá estar a nombre del Contratista), y acompañadas del pedido de compra que ha sido notificado electrónicamente por el sistema SICOP. Las mismas deberán contar con el visto bueno y firma al reverso del Jefe del programa presupuestario y deben cumplir con lo dispuesto por la Dirección General de Tributación Directa. 6.1.4 El correo electrónico institucional para la notificación de las facturas electrónicas por parte de los contratistas es el siguiente: facturadigital@seguridadpublica.go.cr; sin embargo se aclara que para efectos de la recepción de los bienes, materiales, obras y suministros en el Almacén Institucional o servicios a los centros gestores o áreas técnicas, se deberá adjuntar la orden de pedido y la copia física de la factura electrónica correspondiente para el trámite interno. 6.1.5 Del pago autorizado, se retendrá el 2% (dos por ciento), monto que corresponde a la retención del Impuesto sobre la Renta. 6.1.6 Si la oferta se hiciere en otra moneda diferente al colón costarricense (¢), el pago se realizará en colones costarricenses al tipo de cambio oficial para la venta, vigente a la fecha del respectivo acuerdo de pago. 233


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 6.1.7 A solicitud del Departamento de Activos de la Proveeduría Institucional de este Ministerio, se advierte a los posibles contratistas, que en el caso de que se trate de objetos contractuales como vehículos, las facturas presentadas a cobro para efectos de recepción y pago deberán incorporar el siguiente detalle: Descripción, marca, modelo, placa, chasis, motor, código, combustible, año, valor, cilindrada. Si se tratare de equipo de cómputo con monitor, mouse, teclado, CPU y cámara exterior de monitor, la factura deberá indicar: descripción, marca, modelo, serie y valor. Y si se tratara de radios, la factura deberá detallar: descripción, marca, modelo, serie, frecuencia, canales y valor.

6.2 Orden de Inicio de la Obra 6.2.1 La arquitecta Roxana Solano Guillén destacada en la PCD del Dirección de Obras Civiles, emitirá la orden de inicio de la obra, una vez que se cuente con la aprobación interna del contrato y se genere el pedido de compra respectivo. 6.2.2 La emisión de la orden de inicio en ningún momento se podrá condicionar al tiempo que requiera el contratista para disponer de los equipos, materiales y personal necesarios para iniciar los trabajos contratados. Por lo tanto, el oferente deberá considerar dentro de su plazo de ejecución ofrecido, el tiempo requerido para esas actividades.

6.3 Inscripción del Proyecto ante el CFIA y obtención y uso del cuaderno Oficial de Bitácora de obra 6.3.1 Corresponderá al contratista tramitar la inscripción del(los) Proyecto(s) ante el Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos, CFIA. Lo anterior, con el propósito de obtener el registro del proyecto y el cuaderno de bitácora oficial extendido por el CFIA. Correrán por su cuenta todos los gastos concernientes a la impresión de las copias de los planos y otras gestiones relacionados con los trámites indicados. 6.3.2 El contratista deberá contar en el sitio de las obras con un juego oficial de los planos disponibles para el Director Técnico y la inspección. 6.3.3 Correrán por cuenta del contratista todos los gastos concernientes a la impresión de las copias de los planos y otras gestiones relacionadas con los trámites indicados. Deberá entregar dos copias selladas de los planos del Proyecto una para la arquitecta Roxana Solano Guillén, destacada en la PCD del Departamento de Obras Civiles, y deberá disponer de otra copia en el sitio de las obras. 6.3.4 En acatamiento al "Reglamento Especial para Uso del Cuaderno de Bitácora en las Obras", de la Ley Orgánica del CFIA, el contratista tendrá la obligación de disponer del cuaderno oficial de bitácora en el sitio de las obras al libre alcance de la inspección, y en el cual, únicamente podrán hacer anotaciones atinentes al proyecto, los profesionales miembros del CFIA. 6.3.5 El contratista hará el trámite ante el CFIA para registrar al profesional responsable de la obra, el cual asumirá la Dirección Técnica de la obra. 234


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 6.3.6 Las observaciones técnicas que se registren en el cuaderno de bitácora oficial se considerarán conocidas por los representantes del contratista como también por el subprograma.

6.4 Demoras y Prórrogas 6.4.1 Se autorizarán prórrogas para la ejecución del contrato por razón de fuerza mayor debidamente justificadas por el consultor, las cuales deberán ser aprobadas por la arquitecta Roxana Solano Guillén, destacada en la PCD del Departamento de Obras Civiles, y la Policía de Control de Drogas. 6.4.2 En este caso, el Contratista solicitará dicha prórroga a más tardar dentro de los dos días hábiles siguientes al conocimiento del hecho que demorará la ejecución, quedará a criterio del ente técnico la aceptación del hecho y el plazo de reposición. No se concederán prórrogas vencidos los términos de ejecución previstos, sin perjuicio del derecho del Contratista de justificar el incumplimiento por los medios legales establecidos.

6.5 Subcontratos 6.5.1 La subcontratación no podrá superar el 50% (cincuenta por ciento) del monto adjudicado, debiendo el contratista aportar listado de personas físicas o jurídicas que pretende subcontratar para realizar los trabajos. 6.5.2 Para las actividades a subcontratar debe indicarse el nombre del subcontratista o la empresa que presentará el servicio, así como también los bienes o servicios que darán. 6.5.3 El Contratista se reconoce plenamente responsable ante la Administración por los actos y omisiones de sus subcontratistas y de las personas empleadas por estos directa o indirectamente, así como los de sus propios empleados. 6.5.4 En ningún caso se podrá interpretar de los documentos del contrato la existencia de ninguna relación contractual entre los subcontratistas y la Administración.

6.6 Recepción de lo contratado 6.6.1 La recepción provisional del objeto se entenderá como el recibo material de lo contratado en el lugar de las obras, la cual podrá darse sin condicionamiento alguno o bien bajo protesta, en cuyo caso, la Administración indicará al contratista por escrito y de forma detallada, los aspectos a corregir y el plazo en que deberá hacerlo, el cual no podrá exceder de la mitad del plazo de ejecución original. La recepción provisional excluye el cobro de multas, salvo que se haya hecho bajo protesta. 6.6.2 Una vez concluida la recepción provisional, la arquitecta Roxana Solano Guillén destacada en la PCD del Departamento de Obras Civiles, en caso de advertir problemas, imperfecciones o deficiencias técnicas con el objeto, dicha Unidad lo comunicará de inmediato al contratista, con el 235


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública fin de que éste adopte las medidas necesarias para su corrección, dentro del plazo indicado en el párrafo anterior, asimilándose la situación a una recepción provisional bajo protesta. Tratándose de incumplimientos graves la Administración podrá iniciar el procedimiento de resolución contractual, si así lo estima pertinente, sin necesidad de conceder un plazo adicional para corregir defectos. 6.6.3 Vencido el plazo para corregir defectos, sin que éstos hayan sido atendidos a satisfacción, la Administración decidirá de frente a su gravedad y al interés público si solo ejecuta la garantía de cumplimiento o si también inicia el respectivo procedimiento de resolución contractual. Si los daños sufridos exceden el monto de la garantía, la entidad adoptará las medidas administrativas y judiciales pertinentes para su plena indemnización.

6.7 Otras obligaciones del contratista 6.7.1 El Contratista acepta todas las condiciones de este Concurso y se compromete a ajustarse a los términos de referencia y a las observaciones que haga el Representante de la Policía de Control de Drogas y la arquitecta Roxana Solano Guillén destacada en la PCD del Departamento de Obras Civiles. 6.7.2 El hecho de que el Representante de la Policía de Control de Drogas y la arquitecta Roxana Solano Guillén destacada en la PCD del Departamento de Obras Civiles, hubieren aprobado, verbalmente o por escrito, la calidad de los trabajos, no releva al Contratista de su obligación legal en el caso de que las obras resultaren defectuosas posteriormente o se detectaran vicios ocultos. 6.7.3 El Contratista, en la reunión de pre inicio de las obras, deberá suministrar al Ministerio de Seguridad Pública un listado con el nombre completo y número de cédula de todas las personas que participarán en la ejecución de las obras, las cuales deben estar inscritas ante la CCSS y contar con la respectiva póliza de riesgos del trabajo. 6.7.4 En general, el Contratista será el único responsable por cualquier irregularidad en el proceso, omisiones, entre otros. Posteriores a la entrega de los trabajos.

6.8 Seguros 6.8.1 Será obligación del contratista contar con una póliza con el Instituto Nacional de Seguros (INS) que cubra los riesgos de trabajo de todo su personal. La misma deberá estar vigente durante todo el plazo de ejecución contractual. 6.8.2 Será obligación del contratista contar con una póliza con el Instituto Nacional de Seguros (INS) de responsabilidad civil legalmente imputable al asegurado (contratista), por lesión o muerte de terceros, o por daños a la propiedad de terceros. 6.8.3 El contratista deberá aportar copia certificada de dichas pólizas y cumplir con las condiciones establecidas en las mismas, las cuales serán verificadas por el Encargado de Contrato por parte del Ministerio, de previo al inicio de los trabajos contratados. 236


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 6.8.4 Los equipos especiales a usarse en el proyecto especialmente los de protección contra rayos, deben contar con una póliza de responsabilidad civil de productos, de un asegurador nacional inscrito ante Sugese, por tratarse de trabajos a gran altura, la póliza a presentar por el subcontratado debe ser de al menos $200.000. 6.8.5 El Oferente debe presentar copia de la póliza de responsabilidad civil que proteja al Ministerio de Seguridad Pública en caso de un accidente a la hora de hacer cualquiera de los trabajos de la contratación. Adicional el Personal que ejecutara el trabajo debe contar con póliza de riesgos del trabajo del INS.

6.9 Forma de Pago 6.9.1 Las formas de pago aceptadas serán: USUAL DE GOBIERNO (dentro de los cuarenta y cinco (45) días naturales a partir de la fecha de recibo a satisfacción de los bienes adjudicados, según Resolución N°770-2006 del 28 de abril del 2006 del Ministerio de Hacienda, publicada en La Gaceta N°104 del 31 de mayo del 2006), carta de crédito internacional o transferencia bancaria internacional. 6.9.2 En caso de que se solicite como forma de pago la carta de crédito internacional, el contratista deberá completar la información que se solicita en el Formulario para Importaciones que se adjunta al final del presente cartel, así como asumir los costos financieros de dicha transacción. Todo de conformidad con lo dispuesto en la DIRECTRIZ DIR-TN-002-2018 del veintiséis de julio de dos mil dieciocho, firmada por Mauricio Arroyo Rivera, Subtesorero Nacional. 6.9.3 Las facturas podrán presentarse a cobro en la Dirección Financiera, en original y una copia, indicando el número de cuenta cliente y nombre del banco en que se realizará el depósito (la cual deberá estar a nombre del Contratista), y acompañadas del pedido de compra que ha sido notificado electrónicamente por el sistema SICOP. Las mismas deberán contar con el visto bueno y firma al reverso del Jefe del programa presupuestario (Policía Control de Drogas), y deben cumplir con lo dispuesto por la Dirección General de Tributación Directa. 6.9.4 Del pago autorizado, se retendrá el 2% (dos por ciento), monto que corresponde a la retención del Impuesto sobre la Renta. 6.9.5 Si la oferta se hiciere en otra moneda diferente al colón costarricense (¢), el pago se realizará en colones costarricenses al tipo de cambio oficial para la venta, vigente a la fecha del respectivo acuerdo de pago.

6.10 Reajuste de Precios Para el cálculo de los eventuales reajustes de precio se aplicará lo dispuesto en el artículo 19 de la Ley de Contratación Administrativa y la fórmula de reajuste de precios de los contratos de obra pública de construcción y mantenimiento Decreto Ejecutivo N°33114-MEIC del 16 de marzo de 2006, reformado mediante Decreto Ejecutivo N°36943-MEIC de 13 de diciembre de 2011, publicado en la Gaceta N°20 del 27 de enero de 2012. La fórmula a aplicar será la siguiente: 237


Ministerio de Seguridad PĂşblica LicitaciĂłn PĂşblica đ??źđ?‘€đ??¸1

đ??źđ??śđ??¸1đ?‘–

RP=((Cđ??ˇđ?‘š + Cđ??źđ?‘š ) ∗ đ??¸đ?‘ƒđ??´) ∗ ( đ??źđ?‘€đ??¸0 − 1) + ∑đ?‘›đ?‘–=đ?‘›(đ??śđ??¸đ??´ ∗ đ??¸đ?‘ƒđ??´) ∗ ( đ??źđ??śđ??¸0đ?‘– − 1) + (Cđ??źđ?‘– ∗ đ??¸đ?‘ƒđ??´)* đ??źđ?‘ƒđ??śđ?‘–

(đ??źđ?‘ƒđ??ś0 − 1) + ∑đ?‘›đ?‘–=đ?‘™(đ??śđ??¸ ∗ đ?‘…đ??´) ∗EPA

6.11 ClĂĄusula Penal y Multas 6.11.1 Si existiera atraso imputable al contratista en la entrega de los trabajos objeto de la presente contrataciĂłn, y que le fuera notificada mediante una orden de compra, ĂŠste autoriza al Ministerio de Seguridad PĂşblica para que por concepto de clĂĄusula penal, le rebaje del pago respectivo la suma correspondiente al 1% (uno por ciento) del valor de la factura, por cada dĂ­a hĂĄbil de atraso en la entrega de la obra (con respecto al plazo ofrecido), hasta un mĂĄximo del 25% (veinticinco por ciento) del importe total de dicha orden de compra. 6.11.2 En caso de que el contratista entregue un trabajo que no cumpla con lo requerido en el cartel, se verifique una menor calidad de los materiales, se verifique una ausencia en la bitĂĄcora de la obra, la bitĂĄcora de la obra se encuentra desactualizada, se verifique la ausencia en la obra del profesional tĂŠcnico responsable a cargo, el personal de la empresa contratista no utiliza los dispositivos de seguridad correspondientes al realizar las labores encomendadas, haya una sustituciĂłn del personal tĂŠcnico/profesional sin previo aviso o visto bueno de la AdministraciĂłn y no proceda a realizar las correcciones que le indique la AdministraciĂłn en el plazo de cinco (5) dĂ­as hĂĄbiles se procederĂĄ a cobrar una multa equivalente al 1% (uno por ciento) sobre el monto de la compra por cada dĂ­a de atraso en la correcciĂłn de lo indicado, hasta un mĂĄximo del 25% (veinticinco por ciento) del monto de la compra luego de lo cual se procederĂĄ a realizar el proceso para determinar la eventual ejecuciĂłn de garantĂ­a de cumplimiento, valoraciĂłn de posibles daĂąos y perjuicios, resoluciĂłn del contrato. 6.11.3 La sustituciĂłn del personal sin previo aviso o visto bueno de la administraciĂłn. 6.11.4 Se verifica la ausencia de la bitĂĄcora de la obra, o la misma se encuentra desactualizada. 6.11.5 Cualquier otro Adicional indicado en las especificaciones tĂŠcnicas. 6.11.6 La aplicaciĂłn de clĂĄusula penal o multas no exime al contratista de indemnizar a la AdministraciĂłn por concepto de daĂąos y perjuicios.

6.12 Causas para ResoluciĂłn Contractual 6.12.1 El Ministerio de Seguridad PĂşblica podrĂĄ disponer del procedimiento de resoluciĂłn contractual cuando el contratista incurra en alguna de las siguientes faltas; incumplimiento en el plazo de entrega ofrecido, entrega incompleta del objeto contractual, siempre y cuando se acredite que estamos ante un incumplimiento grave.

238


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública 6.12.2 Una vez que se hayan dado alguno de los anteriores supuestos, se procederá a realizar el respectivo procedimiento de ejecución de garantía de cumplimiento, resolución contractual (si la falta lo amerita), cobro de daños y perjuicios (si el costo de la falta supera lo redimido por la garantía) y proceso de sanción administrativa según los artículos 99 y 100 de la Ley de Contratación Administrativa.

San José, 08 de octubre del 2018.

LICDA. JOSEFINA MONTERO VARELA SUBPROVEEDORA INSTITUCIONAL

239


Ministerio de Seguridad Pública Licitación Pública

FORMULARIO PARA IMPORTACIONES Nombre completo y exacto del oferente:__________________________________________________ Dirección completa y exacta: _____________________________________________________________ No. de teléfono:

No. De fax:

Correo Electrónico:

Firma representante en el país (si existe): __________________________________________________ Puerto de embarque:

Puerto de arribo:

Plazo de despacho de la mercancía:

Destino Final:

Origen de la mercadería:

Plazo de entrega de la mercancía:

Forma de pago: Carta de Crédito Usual de Gobierno Incoterm a utilizar:

DDU (Delivery Duty Unpaid) (Libre del pago de todo derecho)

Nombre y Dirección completas y exactas a quien se va a pagar (en caso de que sea a otra empresa): ________________________________________________________________________________ Moneda en que se deberá pagar: _______________________________ Nombre, dirección y código del Banco donde se desea efectuar el pago en el exterior: ___________ ________________________________________________________________________________ Número de cuenta y código de la empresa a pagar: _______________________________________

Nota: Este formulario es un ejemplo de los datos que le interesan a la Administración, por lo que si el oferente necesita hojas adicionales podrá presentarlas respetando el formato anterior. En las ofertas de importación el adjudicatario o su representante debe asumir los gastos de: desalmacenaje, transporte, bodegaje y cualquier otro gasto que se derive del internamiento de la mercadería. Los gastos y comisiones bancarias en Costa Rica deben ser cubiertas por el adjudicatario o el representante a nombre de aquel y las comisiones y gastos bancarios que se originen en el exterior deben ser cubiertas por el adjudicatario o por quien reciba el pago en el exterior. Cuando sean compras en plaza "LIBRE DE DERECHOS", el oferente debe de indicar las líneas del cartel que son "LIBRE (S) DE DERECHOS (arancelarios)”

240


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.