Savjeti za korištenje i održavanje Asortiman zdravog spavanja
ru i b a d o a n m a V o da o m v a z t i i t o r s e p C h i k s n u h r v nekog od naše ponude! iz
Proizvodi ne spadaju u područje službene medicine, već se koriste preventivno i za poboljšanje kvalitete života. U terapeutskom radu ne savjetuje se prekid liječničke terapije niti se nekom propisuje. Proizvodi nisu zamjena za stručnost, vještinu, znanje i procjenju stručnjaka koji se brine o bolesniku ili određenom pojedincu koji ima problema sa spavanjem.
Anatomski madraci
2-3
Nadmadrac
4-5
Podloge za spavanje
6-8
Proizvodi od merino vune
9 - 11
Jastuci
12
Upustvo za održavanje i korištenje
13
Jamstveni listovi
14 - 19
Dodatna pojašnjenja
20 - 21
1
Anatomski madraci Ortopedski madraci: Air Soft kašmir, Air Soft Firenze kašmir, i ostali ortopedski madraci
Koliko je važna kvaliteta sna? Poznata je činjenica da trećinu života provedemo u krevetu te da upravo kvaliteta sna presudno utječe na naše zdravlje i raspoloženje. Anatomski madraci tvrtke Pavletić proizvod su eminentnih europskih proizvođača, a njihova najvažnija osobina je da podupiru kralježnicu na mjestima gdje je potrebno i prilagođavaju se svakoj točki tijela. Anatomski madraci istovremeno i popuštaju tamo gdje je neophodno jer naša kralježnica tokom cijele noći zahtjeva pravilan položaj.
MADRAC FISIOPUR: viskoka propustnost materijala dopušta stalnu ventilaciju i optimalnu klimu toplinske udobnosti.
2
Preporučamo po primitku madraca • Nakon što madrac otvorite, pustite ga da odleži na ravnoj površini polegnut 48 sati prije upotrebe; • Madrac usisajte usisavačem (srednja brzina, snaga) kako bi uklonili višak nastalih dlačica (odnosi se samo na madrace s vunenom podlogom); • Vunenu navlaku madraca po želji kompletno skinite i prozračite sam madrac (nakon skidanja vunene navlake); • Možete poprskati (poprskati, ne zaliti niti natopiti!) s vodom i prebrisati sa suhim ručnikom ili krpom.
Preporučamo za tekuće održavanje • Cijeli madrac možete stavljati van na zračenje; • Ukoliko se madrac ili navlaka zaprljaju operite fleku ručno s mlakom vodom i blagim sapunom; • Održavajte po ušivnici.
Što treba izbjegavati • Podloga na koju stavljate madrac ne smije biti do kraja zatvorena zbog potrebne cirkulacije zraka u madracu (preporučamo korištenje zrakopropusnih letvičastih podnica); • Po preuzimanju madraca ne smijete ga držati stisnutog u zaštitnoj ambalaži duže od mjesec dana! • Madrac ne smijete presavijati i prekrajati, tim postupcima uništava se njegova struktura; • Na madrac ne smijete ušivati ili lijepiti nikakve materijale; • Madrac u zaštitnoj ambalaži ne smijete držati u blizini izvora topline (peći, radijatori, kuhinjski uređaji); • Nakon skidanja zaštitne ambalaže istu bacite i ne koristite u druge svrhe - nije igračka! • Vunenu podlogu koja se nalazi na madracu ne smijete prati u vodi (niti u perilici za rublje); • Vunenu podlogu koja se nalazi na madracu ne smijete glačati.
• Ukoliko dođe do pojave ispuštanja dlačica („mucica”) s navlake to je normalna pojava; • Vuna je prirodni materijal i takve nesavršenosti ne utječu na kvalitetu, povremeno usišite; • Na madracu ne držite teške predmete, madrac služi za spavanje! • Kod osvježavanja vunene podloge odstranite metalnu kuglicu; • Kuglicu pričvršćenu za podlogu nemojte prati u perilici niti ručno! • Kuglicu pričvršćenu za podlogu nemojte odvajati od podloge i koristiti u bilo koje druge svrhe; • Kuglicu pričvršćenu za podlogu nikada nemojte stavljati u usta i druge tjelesne otvore; • Kuglicu pričvršćenu za podlogu ne pokušavajte spajati na izvore struje (utičnice, računala, kućanske uređaje, perilicu, ...); • Kuglica pričvršćena za podlogu nije igračka za djecu.
3
Nadmadrac: Solotex™ Solotex ™ je inovativan i vrhunski proizvod, revolucionarni materijal s izvrsnim performansama u anatomiji, volumenu, elastičnosti i ventilaciji. Krase ga i odlike fleksibilnosti i mekoće. Udobnost: iznimno udoban, elastičan, ima veliku otpornost na istezanje, ali i vrlo visok koeficijent u elastičnosti oporavka. Otpornost i nosivost: zahvaljujući strukturi elastične-opruge vezujućih vlakana, ima iznimnu otpornost na pritisak i također održava svoj izvorni oblik, nakon što je stisnut, bez ikakve deformacije. Lakoća: jedinstvena lakoća u odnosu na poliuretanske pjene, te veći volumen u odnosu na konvencionalne proizvode za podloge. Prozračan: s obzirom na njegove makro-porozne strukture izrazito je prozračan. Higijenski: može se prati na visokim temperaturama ( 90° ), preporuka 60°. Bezmirisan. Neće požutjeti s vremenom. Zdravo: bez plinova štetnih za zdravlje i okoliš. Eko kompatibilan.
TENCEL tkanina na Solotextu, je materijal koži ugodan, visoko prozračan i lako se čisti. Svojim djelovanjem regulira tjelesnu temperaturu, a rezultat je osjećaj topline zimi i hladnoće ljeti.
Foto: Matej Dokić
4
Podloge za spavanje
5
Biocrystal Celliant™ ®
Biocrystal ® podloga za spavanje sa Celliantom™ je revolucionarni proizvod za kojeg je klinički dokazano da povećava razinu kisika u krvi, poboljšava cirkulaciju, otklanja bolove u mišićima i pomaže pri bržem izlječenju. Najveća pogodnost ove podloge je da štiti od štetnih podzemnih, svemirskih i tehnoloških zračenja.
Preporuka za tekuće održavanje
Što treba izbjegavati
• Nakon primitka Celliant™ podloge izvadite je iz ambalaže; • Stavite podlogu na svježi zrak radi prozračivanja; • Izlažite podlogu dnevnom svjetlu što češće, to poboljšava njezina svojstva; • Položite podlogu na površinu madraca te je pričvrstite za madrac elastičnim trakama koje se nalaze s donje strane podloge; • Celliant™ podloga može se upotrijebiti bez ikakvog ograničenja (djeca, odrasli) ; i mogu je koristiti osobe svih zdravstvenih stanja; • Podlogu postavite tako da je kuglica na strani glave; • Održavajte je po ušivnici.
• Celliant™ podloga ne smije se prati vodom; • U slučaju prljavštine Celliant™ podlogu dovoljno je poprskati vodom pomiješanom s deterdžentom za osjetljive tkanine, istrljati ručnikom te staviti van na sušenje i zračenje; • Celliant™ potrebno je 1do 2 mjesečno staviti na danje svjetlo kako bi se kristali ponovo napunili energijom; • Celliant™ podlogu nikako nemojte prati u perilici niti centrifugirati; • Celliant™ podlogu nemojte rastvarati, rezati ili prekrajati; • Kuglicu pričvršćenu za podlogu nemojte prati u perilici niti ručno; • Kuglicu pričvršćenu za podlogu nemojte odvajati od podloge i koristiti u bilo koje druge svrhe; • Kuglicu pričvršćenu za podlogu nikada nemojte stavljati u usta i druge tjelesne otvore; • Kuglicu pričvršćenu za podlogu ne pokušavajte spajati na izvor struje (utičnice, računala, kućanske uređaje, perilice,...); • Kuglica pričvršćena za podlogu nije igračka za djecu! Spavajući na biocrystal® celliant™ podlozi naše tijelo apsorbira energiju i pruža nam da se budimo odmorniji i vitalniji
6
Biocrystal Theta lateks ®
Na materijalu lateks se nalazi premaz koji se naziva Theta. Theta Udobnost je patentirana tehnologija čija proizvodnja omogućuje da lateks podloge, jezgre i jastuci budu tretirati s mikrokapsulama faznih promjena (MFP). Theta lateks komponente apsorbiraju toplinu kad je previše hladno, što znači da nas drži na stalnoj temperaturi u najboljoj zoni udobnosti za duži vremenski period, poboljšanje ukupne kvalitete spavanja.
Preporuka za tekuće održavanje
Što treba izbjegavati
• Nakon primitka Biocrystal ® Theta lateks podloge izvadite je iz ambalaže; • Stavite podlogu na svježi zrak radi prozračivanja; • Izlažite uložak SleePad™ dnevnom svjetlu što češće, to poboljšava njezina svojstva; • Položite podlogu na površinu madraca te je pričvrstite za madrac elastičnim trakama koje se nalaze s donje strane podloge; • Biocrystal ® Theta lateks podloga može se upotrijebiti bez ikakvog ograničenja (djeca, odrasli) ; i mogu je koristiti osobe svih zdravstvenih stanja; • Održavajte je po ušivnici.
• Biocrystal ® Theta lateks podloga periva je na 60˚C ( prije pranja potrebno je izvaditi uložak s kristalima SleePad™ (uložak nije periv ! )); • SleePad™ potrebno je 1 do 2 puta mjesečno izložiti na sunce ili danje svjetlo kako bi se kristali ponovo napunili energijom; • Biocrystal ® Theta lateks podlogu nemojte rastvarati, rezati ili prekrajati.
Theta lateks komponente apsorbiraju toplinu kada je hladno
7
Biocrystal Basic ®
Biocrystal ® Basic podloga za spavanje odlično je rješenje za one kupce koji koriste već neki od naših proizvoda kao što su npr madrac sa vunenom podlogom koja ima karbon i srebro u sebi, i na madrac stave Biocrystal ® Basic podlogu s dodatkom SleePad™.
Preporuka za tekuće održavanje • Nakon primitka Biocrystal ® Basic podloge izvadite je iz ambalaže; • Stavite podlogu na svježi zrak radi prozračivanja; • Izlažite uložak SleePad™ dnevnom svjetlu što češće, to poboljšava njezina svojstva; • Položite podlogu na površinu madraca te je pričvrstite za madrac elastičnim trakama koje se nalaze s donje strane podloge; • Biocrystal ® Basic podloga može se upotrijebiti bez ikakvog ograničenja (djeca, odrasli) ; i mogu je koristiti osobe svih zdravstvenih • Održavajte je po ušivnici.
8
Što treba izbjegavati • Biocrystal ® Basic podloga periva je na 40˚C (prije pranja potrebno je izvaditi uložak s kristalima SleePad™); • SleePad™ potrebno je 1 do 2 puta mjesečno izložiti na sunce ili danje svjetlo kako bi se kristali ponovo napunili energijom; • Biocrystal ® Basic podlogu nemojte rastvarati, rezati ili prekrajati.
Jedna od pogodnosti Biocrystal ® Basic podloge: podloga lagana i periva (uložak SleePad™ potrebno je izvaditi prije pranja).
Proizvodi od vune
9
Proizvodi od merino vune Proizvodi s osnovom merino vune i dodacima: kašmir, svila, moher ili devina dlaka Čestitamo Vam, odlučili ste se za kupnju naše vunene posteljine i time ste dobili visokokvalitetan proizvod koji se može ravnopravno natjecati sa najboljim proizvodima na tržištu.Vrhunski materijal, besprijekorna izrada i kontrola kvalitete jamči Vam da ćete puno godina uživati u Vašoj krevetnini. Vuna je vrhunski, prirodni izolator, a vunene navlake ujedno se prilagođavaju Vašoj tjelesnoj temperaturi.
10
Preporučamo po primitku krevetnine Po primitku krevetnine preporučamo slijedeći postupak: • Izvadite krevetninu iz zaštitne ambalaže; • Krevetninu usisajte usisavačem (srednja brzina, snaga) kako bi uklonili višak dlačica; • Ukoliko krevetnina ima specifičan miris (što je prirodno zbog originalnosti prirodnog materijala) stavite je na svježi zrak radi prozračivanja (daljnje upute o načinu prozračivanja slijede u nastavku).
Što treba izbjegavati • Vunenu krevetninu nije potrebno često prati ; • Vunenu krevetninu nikako nemojte prati u perilici; • Kod pranja vunene krevetnine nikako nemojte koristiti obična sredstva za pranje rublja; • Vunenu krevetninu nikako ne smijete sušiti na suncu ili nekim izvorima topline kao na primjer: grijalice, radijatori i sl. (tako da njezin prirodni sastojak - lanolin, ne izgori!); • Pojava mucica na vunenoj posteljini je normalna, prirodna, a ne defekt! Kod pojave mucica posteljinu temeljito usišite; • Specfičan miris vunene posteljine je prirodna pojava, nije razlog za reklamaciju! • Vunenu krevetninu nemojte glačati! • Vunenu krevetninu nemojte bojati nikakvim prirodnim niti umjetnim bojama! • Vunenu krevetninu nemojte rezati, prekrajati niti koristiti kao punilo za druge svrhe! • Za vunenu krevetninu preporučujemo korištenje navlaka od prirodnih materijala; • Osobama alergičnim na vunenu ili životinjsku dlaku ne preporuča se korištenje ovih proizvoda.
Preporučamo za tekuće održavanje • krevetninu povremeno (a najmanje 2x mjesečno) stavite na svjež zrak radi prozračivanja (najbolje na vlažnom zraku i bez direktnog utjecaja sunca), • krevetninu perite ručno slijedeći ova pravila (ili po ušivnici u kemijskoj čistionici); • Perite kevetninu koristeći otopinu prirodnog sapuna ili šampona za pranje vune s dodatkom lanolina; • Perite samo do 30°C te isperite istom temperaturom vode; • Krevetninu stavite u kadu na močenje 15 min; • Izgnječite malo s rukama; • Temeljito isperite s čistom hladnom vodom ; • Bez cijeđenja (pustite da voda iz kade sama oteče) stavite van na sušenje; • Mokru merino krevetninu obavezno objesite na mjesto zaklonjeno od sunca i pustite da se suši na zraku; • Isto je dovoljno jedanput godišnje Vašu merino posteljinu očistiti i u kemijskoj čistionici osposobljenoj za pranje originalnih merino vunenih proizvoda; • Održavajte po ušivnici.
ić
ok
jD
ate
M to:
Fo
11
Jastuci U dobrom i zdravom snu veliku ulogu igra anatomski jastuk. Naši su jastuci ortopedski pomno dizajnirani: • Prilagođavaju se kralježnici i daju joj potporu • Omogućuju prozračnost tokom spavanja i buđenje bez bolova • Osiguravaju miran san i ispravan položaj za buđenje bez bolova u kralježnici i mišićima. Vratna kralježnica česti je uzrok mnogih problema: vrtoglavice, glavobolje pa čak i migrene, malaksalosti, osjećaja utrnuća dijelova lica, ukočenost vrata i mnogih drugih bolova. Ti se problemi, u većini slučajeva, uklanjaju izborom kvalitetnog anatomskog jastuka. Jastuk je glava svakog kreveta, od njega sve kreće i investicija u jastuk dobra je investicija.
jD
ate
:M
o Fot ć oki
12
Biocrystal® jastuk, revolucija u jastucima. Sadrži SleePad™ uložak koji se ne pere nego se stavlja na sunce ili dnevno svjetlo radi čišćenja i punjenja energijom. Tkanina je od 100% pamuka i pere se na temp. od 40˚ C.
UPUTSTVA ZA ODRŽAVANJE I KORIŠTENJE ORTOPEDSKIH MADRACA I VUNENE KREVETNINE Veliko nam je zadovoljstvo što ste se odlučili za naše vrhunske vunene proizvode i ortopedske madrace. Sa željom da ih što duže koristite pripremili smo za Vas nekoliko praktičnih savjeta za održavanje: • Po prijemu proizvoda preporučujemo da ih pažljivo raspakirate, lagano protresete ili usišete zbog zaostalih vunenih dlačica nakon tvorničkog rezanja i čišćenja materijala; • Poželjno je da proizvod što češće prozračujete ( na magli , rosi i sl.) zbog prirodnog mirisa vune; • Nakon svakog pranja vunu je potrebno lagano iščešljati mekanom četkom; • Kod sušenja vunenih proizvoda preporučujemo da ih neocijeđene objesite na uže za sušenje te ih sušite bez direktnog izlaganja suncu; • Za površinsko čišćenje i skidanje mrlja te naročito za čišćenje donje podloge sa srebrnom i karbonskom mrežom preporučujemo isključivo suho pranje lanolin pjenom i zatim odstranite pjenu suhom krpom; • Po prijemu madraca preporučujemo da ga pažljivo raspakirate i uklonite ostatke plastične folije; • Za ispravno funkcioniranje madraca preporuča se vrijeme mirovanja od 48 sata nakon čega on poprima puni oblik i dimenzije te je spreman za upotrebu; • Kod zamjene starog madraca novim, neovisno o starosti starog madraca, postoji određeni period privikavanja tijela na novi madrac i taj period različito traje kod svakog čovjeka; • Svi proizvodi imaju na sebi deklaraciju za kemijsko održavanje;
13
Jamstveni listovi
14
JAMSTVENI LIST 12 GODINA JAMSTVA NA JEZGRU MADRACA 1 GODINA JAMSTVA NA NAVLAKU MADRACA Dajemo Vam proizvodnu garanciju od 12 godina po komercijalnim uvjetima na madrac i 1 godinu na navlaku (tekstil) madraca. Jamstvo od 12 godina obuhvaća defekte ili promjene koje uzrokuju vidljivu promjenu (veću od 3cm) u jezgri madraca. Jamstvo vrijedi • isključivo ako je madrac korišten prema priloženim uputama. Za vrijeme jamstvenog roka na Vašem se proizvodu mogu izvršiti dodatna poboljšanja ili promjene izazvane greškom proizvođača i to na način proizvođača. Ukoliko se za to vrijeme pokažu greške u materijalu ili greške u izradi, iste će biti uklonjene. Jamstvo ne pokriva: • normalne promjene jezgre u tvrdoći; • promjene uzrokovane utjecajem više sile; • promjene nastale pri redovnoj upotrebi madraca. Jamstvo ne vrijedi: • ako su podaci s računa o kupovini nepotpuni, brisani ili mijenjani. Upute za reklamaciju: U slučaju reklamacije potrebno je obratiti se pismenim putem i priložiti kopiju računa. Jamstvo vrijedi samo u RH. Datum prodaje: Pečat i potpis prodavatelja:
15
JAMSTVENI LIST 12 MJESECI JAMSTVA NA NADMADRAC SOLOTEX™
Dajemo Vam proizvodnu garanciju u visini od 1 godine po komercijalnim uvjetima. Za vrijeme jamstvenog roka na Vašem se proizvodu mogu izvršiti dodatna poboljšanja ili promjene, izazvane greškom proizvođača i to na način proizvođača. Ukoliko se za to vrijeme pokažu greške u materijalu ili greške u izradi, iste će biti uklonjene. Jamstvo vrijedi • isključivo ako je nadmadrac korišten prema priloženim uputama. Jamstvo ne vrijedi: • ako nisu poštovane upute za uporabu; • ako su podaci s računa o kupovini nepotpuni, brisani ili mijenjani: Upute za reklamaciju: U slučaju reklamacije potrebno je obratiti se pismenim putem i priložiti kopiju računa.
Jamstvo vrijedi samo u RH. Datum prodaje: Pečat i potpis prodavatelja:
16
JAMSTVENI LIST 12 MJESECI JAMSTVA NA: BIOCRYSTAL® BASIC PODLOGU, BIOCRYSTAL® CELLIANT™ PODLOGU, BIOCRYSTAL ® LATEX Dajemo Vam proizvodnu garanciju u visini od 1 godine po komercijalnim uvjetima. Za vrijeme jamstvenog roka na Vašem se proizvodu mogu izvršiti dodatna poboljšanja ili promjene, izazvane greškom proizvođača i to na način proizvođača. Ukoliko se za to vrijeme pokažu greške u materijalu ili greške u izradi, iste će biti uklonjene. Jamstvo ne pokriva: • promjene uzrokvane utjecajem više sile. Jamstvo vrijedi: • isključivo ako je nadmadrac korišten prema priloženim uputama. Jamstvo ne vrijedi: • ako nisu poštovane upute za uporabu; • ako su podaci s računa o kupovini nepotpuni, brisani ili mijenjani. Upute za reklamaciju: U slučaju reklamacije potrebno je obratiti se pismenim putem i priložiti kopiju računa.
Jamstvo vrijedi samo u RH. Datum prodaje: Pečat i potpis prodavatelja:
17
JAMSTVENI LIST 12 MJESECI JAMSTVA NA: BIOCRYSTAL ® JASTUK , JASTUK MALVA, JASTUK S VUNOM I OSTALI ANATOMSKI JASTUCI
Dajemo Vam proizvodnu garanciju u visini od 1 godine po komercijalnim uvjetima. Za vrijeme jamstvenog roka na Vašem se proizvodu mogu izvršiti dodatna poboljšanja ili promjene, izazvane greškom proizvođača i to na način proizvođača. Ukoliko se za to vrijeme pokažu greške u materijalu ili greške u izradi, iste će biti uklonjene. Jamstvo ne pokriva: • promjene uzrokvane utjecajem više sile. Jamstvo vrijedi: • isključivo ako je nadmadrac korišten prema priloženim uputama. Jamstvo ne vrijedi: • ako nisu poštovane upute za uporabu; • ako su podaci s računa o kupovini nepotpuni, brisani ili mijenjani. Upute za reklamaciju: U slučaju reklamacije potrebno je obratiti se pismenim putem i priložiti kopiju računa.
Jamstvo vrijedi samo u RH. Datum prodaje: Pečat i potpis prodavatelja:
18
JAMSTVENI LIST 12 MJESECI JAMSTVA NA:VUNENU KREVETNINU
Dajemo Vam proizvodnu garanciju 1 godina po komercijalnim uvjetima. Za vrijeme jamstvenog roka na Vašem se proizvodu mogu izvršiti dodatna poboljšanja ili promjene, izazvane greškom proizvođača i to na način proizvođača. Ukoliko se za to vrijeme pokažu greške u materijalu ili greške u izradi, iste će biti uklonjene. Jamstvo proizvoda ne vrijedi: • ako nisu poštivane upute za uporabu • ako su podaci s računa o kupovini nepotpuni, brisani ili mijenjani • ukoliko je krevetnina oštećena u slučaju više sile
Upute za reklamaciju: U slučaju reklamacije potrebno je obratiti se pismenim putem i priložiti kopiju računa.
Jamstvo vrijedi samo u RH. Datum prodaje: Pečat i potpis prodavatelja:
19
Dodatna pojašnjena • Ovim jamstvenim listom preko uvoznika kao davaoca jamstva u Republici Hrvatskoj jamči besplatan popravak istog u skladu s važećim propisima i uslovima u ovom jamstvenom listu. • Garancija počinje danom preuzimanja i traje varijabilno. • Reklamacije se podnose u reklamnom roku u sjedištu poduzeća na adresi: Kukuljanovo 182 / 2, 51 227 Kukuljanovo. • Pismeno uz priloženu kopiju računa - koje je dužno u najkraćem roku proizvod pregledati i uputiti na popravak. Za vidljive nedostatke na proizvodu koji su nastali kao greška u proizvodnji, a koji se reklamiraju u roku od 8 dana od dana isporuke, prodavač jamči zamjenu te nakon tog perioda, a u garantnom roku, popravak proizvoda koji se reklamira prema uvjetima garancije. • Ukoliko popravak proizvoda traje duže od 20 dana, garancija će se produžiti za vrijeme trajanja popravka. • Prodavač će reklamirani proizvod preuzeti od kupca i uputiti na popravak ili dati suglasnost da se reklamirani proizvod pošalje javnim prijevozom i priznati će troškove kupcu u reklamnom roku. • Zamijenjeni (neispravni) proizvod je vlasništvo prodavača.Trajanje jamstva za zamijenjene dijelove računa se od dana popravka ili zamijene tog dijela. • Jamstvo ne priznaje mehanička oštećenja nastala vanjskim djelovanjem na proizvod, oštećenja nastala nesavjesnom upotrebom, odnosno kada kupac ne poštuje propisane upute za upotrebu , njegovim neadekvatnim održavanjem, kada kupac tehnički mijenja opremu. • Prodavač jamči da je isporučeni proizvod istovjetan proizvodu koji je kupac vidio prilikom sklapanja narudžbe pa se reklamacije nastale zbog nezadovoljstva kupca već viđenog proizvoda ne mogu uvažiti. • Ukoliko stručni prodavač ustvrdi da je reklamacija neopravdana, kupac snosi nastale troškove uzrokovane takvom reklamacijom. • Ovo jamstvo ne mijenja potrošačka prava određena Zakonom u Republici Hrvatskoj u odnosu na ona koje propisuje proizvođač.
20
POSTUPAK PRI REKLAMACIJI
Postupak pri reklamaciji: 1. Ukoliko smatrate da proizvod trebate reklamirati, kontaktirajte referenta prodaje na telefonski broj: 051/503-518. 2. Referent prodaje pokušati će već putem telefona rješiti problem. 3. Ukoliko je to neizvedivo, uputiti ćete pismenu reklamaciju, u kojoj ćete kratko opisati predmet reklamacije, odnosno nastali problem, te istu zajedno sa kopijom računa i jamstvenim listom poslati putem pošte (na adresu: Pavletić d.o.o., Kukuljanovo, 182/2, 51 227 Kukuljanovo), telefax uređaja: 051/809-115 ili putem elektroničke pošte (kupci@pavletic.hr). 4. Referent prodaje će Vas kontaktirati o terminu rješavanja Vaše reklamacije.
21
22
Zelimo Vam puno dobrih snova s našim proizvodima da i dalje budete naš vjerni kupac. Vaš vrijedni Pavletic tim
Pavletić d.o.o. Kukuljanovo 182 / 2 51 227 Kukuljanovo tel: 051 809 407, 051 503 518 fax: 051 809 115 e mail: info@pavletic.hr, kupci@pavletic.hr www.pavletic.hr