Champions, Volume I

Page 1

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)

VOLUME I De antes da origem a 1961


CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)

VOLUME I De antes da origem a 1961

TÍTULO DO EBOOK

Champions — a história como nunca se contou (mesmo quando não se chamava assim) DIRETOR

Vítor Serpa EDITOR

António Simões

TEXTOS

EDITORA E PROPRIETÁRIA

António Simões

Sociedade Vicra Desportiva, S. A.

DESIGNER

DATA

Ricardo da Silva

2020

ARQUIVO E REVISÃO

ISBN

Carlos Marques

978-989-8290-17-5

PROPRIEDADE INTELECTUAL

Sociedade Vicra Desportiva, S. A. Enquanto obra protegida, nos termos do Código do Direito de Autor e dos Direitos Conexos, é interdita a reprodução, no todo ou em parte, e independentemente dos meios existentes ou que no futuro possam vir a existir, dos conteúdos vertidos neste EBOOK.




VOLUME I De antes da origem a 1961


Capítulo I As origens

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)



Taça Mitropa Do ideário de Hugo Meisl nasceu competição que acolheu, inicialmente, clubes do espaço central europeu

1927


A Taça que nasceu (sem ser dos CampeĂľes) por causa da arrogância dos ingleses É de 1897 o registo da primeira competição internacional de clubes, no futebol — ideia do austrĂ­aco John Gramlick, fundador do Viena Cricket FC: a Taça Challenge. Destinava-se a clubes do ImpĂŠrio Austro-hĂşngaro mas apenas equipas de trĂŞs cidades a quiseram disputar: Praga, Viena e Budapeste. Durou atĂŠ 1911 — e a Ăşltima vitĂłria coube ao Viena Sport Club (ĂŠ na sua sede que o trofĂŠu estĂĄ). *R T GNQNTSÂĽWNT HTSIJ GJQLF ;FS IJW 8YWFJYJS 5TSYMT_ IJXFČ TZ F YTWSJNT HTR taça em seu nome) clubes da BĂŠlgica e da Holanda — e a segunda edição embrulhou-se JR JXHFWFRZÂŤF SFX RJNFX Č SFNX HTSYWF T 7FHNSL IJ 'WZ]JQFX TX MTQFSIJXJX IT -;; abandonaram o campo, descabelados com o ĂĄrbitro: ÂŤpor permitir jogo sujo aos seus compatriotasÂť. A polĂŠmica em fogacho acabou por levar Ă criação de ÂŤinstituição que regulasse e uniformizasse o futebol internacionalÂť — e foi assim que começou a nascer a FIFA. A 17 de Julho de 1927 lançou-se em Viena a Taça Mitropa. Idealizada por Hugo Meisl, abriu XJ FTX HQZGJX IT HJSYWT IF *ZWTUF VZJ JSYWJYFSYT XJ MF[NFR UWTČ XXNTSFQN_FIT & WJUWJXJStantes da Ă ustria, da Hungria, da ChecoslovĂĄquia e da JugoslĂĄvia, nĂŁo tardaram juntar-se romenos e italianos. (Filho de banqueiros da BoĂŠmia, aos 10 anos Hugo Meisl foi viver para Viena. /ZIJZ JXYZITZ LJXY§T Ɖ JRUWJLTZ XJ ST UWNSHNUFQ GFSHT IF HNIFIJ &UFN]TSFIT UTW KZYJGTQ foi jogador e ĂĄrbitro — e numa viagem a Inglaterra tornou-se amigo de Jimmy Hogan. Adaptou as suas ideias de jogo — e as de Herbert Chapmann — Ă Ă ustria, nĂŁo tardou tornar-se no que se tornou como treinador: mais do que um mestre da tĂĄtica, um revolucionĂĄrio da tĂĄtica, lançando, como seu princĂ­pio, frase que se tornou famosa: ÂŤA melhor defesa ĂŠ o ataqueÂť. Com ele a selecionador, a Ă ustria virou Wunderteam: Equipa Maravilha — e, nĂŁo fora ter morrido de ataque cardĂ­aco pouco antes de Hitler subjugar Viena, o mais provĂĄvel era que Meisl tivesse acabado gaseado num campo de concentração‌) Com a Taça Mitropa, cujo primeiro vencedor foi o Sparta de Praga, a ganhar cada vez RFNTW NRUFHYT JR T 8JW[JYYJ YJSYTZ IFW QMJ INRJSX§T FNSIF RFNTW Ɖ IJXFČ FSIT que os campeĂľes da Ă ustria, da Hungria, da BĂŠlgica, da ChecoslovĂĄquia, da Alemanha, da ItĂĄlia, da Holanda e da Espanha se lhe juntassem no que denominara Taça das Naçþes — e YJSIT QMJ LFSMT F Č SFQ FT 8QF[NF IJ 5WFLF TX MžSLFWTX IT :OUJXY XFÂąWFR IJQF FZYTIJSTminando-se ÂŤCampeĂŁo dos CampeĂľesÂť. 9


condido tempos seguintes — e já por 1945 viram-no, ousado, à cabeça de movimento UTUZQFW VZJ JR 5WFLF XJ WJGJQFWF HTSYWF T SF_NXRT ¤ GJNWF IT ȁR &T YJWRNSFW IF .. ,ZJWWF 2ZSINFQ F /Z[JSYZX IJXFȁTZ T UFWF 9ZWNR TKJWJHJSIT QMJ HTSYWFYT RNQNTS¥WNT F XZF WJXUTXYF KTN — Não, obrigado! +® QT UTW YJRJW VZJ .Y¥QNF UFXXFXXJ F XJW ITRNSFIF UJQTX HTRZSNXYFX & .Y¥QNF S§T T KTN F (MJHTXQT[¥VZNF XNR Ɖ J VZFSIT YFQ XZHJIJZ FQLZWJX UTW /TXJK 'NHFS SJLTZ XJ RNQNYFSYJ IT 5( +NHTZ UJIWF ST XFUFYT IT WJLNRJ &NSIF RFNX VZFSIT T LT[JWST HTRZSNXYF VZJWJSIT VZJ JR KZWTW UFXXFXXJ F [N[JW T )ZPQF KZSIFIT ST XJNT IT XJZ J]­WHNYT IJYJWRNSTZ VZJ TX RJQMTWJX OTLFITWJX IT 8QF[NF UFWF Q¥ KTXXJR Ɖ J 'NHFS S§T T FHJNYTZ &HZXFIT IJ oIJX[NT WJ[TQZHNTS¥WNT KTN TGWNLFIT F OTLFW UJQTX RTIJXYTX 8TPTQ ;NYPT[NHJ J -WFIJP 0WFQT[­ 9WFSXKTWRFSIT XJ JR T 8QF[NF JR )±SFRT IJ 5WFLF Ɖ UJWRNYNWFR QMJ JSY§T T WJLWJXXT FT HQZGJ &NSIF UTW Q¥ OTLTZ YW®X FSTX T FIJZX FT KZYJGTQ IJZ XJ UTW RJFITX IJ F HFRNSMT ITX FSTX 8TGWJ[N[JSIT HTRT RTYTWNXYF IJ FZYTHFWWTX J KZSHNTS¥WNT IT /FWINR ?TTQ·LNHT UTW 5WFLF S§T IJN]TZ UTW­R IJ HTWWJW F QJSIF IJ VZJ FT QTSLT IF XZF HFWWJNWF /TXJK 'NHFS RFWHFWF LTQTX 6ZFSIT 5JQ­ HMJLTZ JR KJW[TW FT LTQT OTWSFQNXYF HTWWJZ F JSYWJ[NXY¥ QT UJWLZSYFSIT QMJ UTW VZJ S§T WJ[JQF[F F oRNXYJWNTXF QNXYF HTR T WJLNXYT ITX XJZX VZJ XJ IN_NF VZJ JQJ YNSMFƓ J F WJXUTXYF XFNZ QMJ JR YTVZJ RNXYZWFIT IJ MZRNQIFIJ J GTR MZRTW

Seleção nazi pretendeu-o, Josef Bican recusou-a

— Não sei se haveria gente que acreditasse em mim quando eu mostrasse que tinha cinco vezes mais golos do que Pelé. 2FNX HTRJINIF M¥ JXYFY±XYNHF VZJ FUTSYF UFWF VZJ JR UFWYNIFX UJQT 8QF[NF IJ 5WFLF 'NHFS YJSMF KJNYT LTQTX & 7JH 8UTWY 8THHJW 8YFYNXYNHX +TZSIFYNTS FIRNYJ QMJ LTQTX JR OTLTX S§T TȁHNFNX J TȁHNFNX JR TȁHNFNX RFWHFITX ƈ T VZJ FNSIF FXXNR QMJ I¥ T JXYFYZYT IF +ZYJGTQNXYF 2FNX ,TQJFITW IF -NXY·WNF 7JFGNQNYFIT UJQF 7J[TQZ«§T IJ ;JQZIT IJ VZJ IJXKJ_ T WJLNRJ HTRZSNXYF SF ZXYWNF Ɖ /TXJK 'NHFS [TQYTZ F MJW·N SFHNTSFQ S§T RFNX XJ TZ[NZ T VZJ XJ TZ[NWF INXUQNHJSYJ TZ S§T VZJ JWF oGFXYFWIT FZXYW±FHT RFNX IT VZJ HMJHT 2TWWJZ ITNX FSTX IJUTNX ST RFZXTQ­Z VZJ QMJ JWLZJWFR ST HJRNY­WNT IJ 5WFLF T YTUT KJ_ XJ HTR JXY¥YZF XZF 3F Q¥UNIJ HTQTHTZ XJ ZRF GTQF IJ KZYJGTQ Ɖ J IJXIJ T INF IF XJUZQYZWF SZSHF IJN]TZ IJ JXYFW ¤ XZF GJNWF ZR WFRT IJ WTXFX [JWRJQMFX J GWFSHFX 11


Marcador de 5000 golos (era o que se dizia…) perseguido por nazis (e por comunistas também)

/TXJK 'NHFS ȁLZWF JR IJXYFVZJ SF 9F«F 2NYWTUF

A Taça das Nações não passou dessa primeira edição — a Taça Mitropa continuou a crescer em entusiasmo e fama, em fulgor vivendo até ao início da II Guerra Mundial — e algumas das estrelas que por lá tinham passado foram caindo ou fugindo dos vários infernos entretanto abertos — Josef Bican, por exemplo. Nascera, em 1913, no pobre bairro operário de Viena, filho de checos. O pai jogara futebol no Hertha de Viena, combatera na I Guerra Mundial, de lá viera ileso mas morreu pouco depois por não ter dinheiro para fazer operação a um rim, lesionado durante um jogo de futebol. Josef tinha oito anos, a mãe continuou a trabalhar como cozinheira, mas era tão pouco o dinheiro que lhe calhava do ofício que Bican tinha de jogar descalço. Uma vez revelou-o: — No meio da miséria, foi a minha sorte, não ter que calçar ajudou-me a dominar a bola com mais habilidade. -FGNQNIFIJ STX U­X JR ȂTW S§T YFWITZ F RTXYW¥ QF T -JWYMF KTN GZXH¥ QT UFWF F XZF equipa de juniores. De lá saltou Josef Bican, ainda antes dos 20 anos, para o Rapid de ;NJSF 5JQF KFRTXF XJQJ«§T IJ -ZLT 2JNXQ KJ_ ST 5TWYT ST *XY¥INT IT 1NRF IJXFȁT que, por janeiro de 1936, empolgou Portugal — e foi nos seus pés que se fez o golo que deu a vitória à Áustria (por 3-2). Perante sinais de que Hitler se preparava para anexar a Áustria fugiu, sorrateiro para Praga, foi para o Slavia (clube dominado pela alta burguesia da cidade). Também brilhara no atletismo, correndo os 100 metros em 10,8 segundos — e quando, em 1939, a Alemanha invadiu a Checoslováquia, agentes da Gestapo chamaram-no aos seus serviços com uma proposta na manga: — … naturalizar-me alemão, para jogar pela seleção nazi. Quando entrei na sala, os generais estavam sentados, levantaram-se, aplaudiram-me. Quando ouviram a minha resposta, pediram-me que, então, saísse e depressa, saindo já como se fosse um vira-latas — ou pior: subversivo, perigoso.

+ZYJGTQNXYF IJ J]HJ«§T 'NHFS YFRG­R GWNQMTZ ST FYQJYNXRT

10

Temendo as represálias do pé para a mão, Josef Bican viveu mais ou menos es-

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


Mathias Sindelar Mozart da Bola, assim tambĂŠm haveria de ser conhecido em razĂŁo da sua habilidade enquanto futebolista

1927


O ÂŤHomem de PapelÂť a gozar com os invasores de Hitler Pior sorte que Josef Bican teve Mathias Sindelar. Nascera por fevereiro de 1903, na MorĂĄvia. Pequenino, a famĂ­lia mudou-se para Viena onde o pai encontrou trabalho como ferreiro. A I Guerra Mundial deixou-o ĂłrfĂŁo aos 14 anos. Para sustentar a mĂŁe e trĂŞs irmĂŁs, fez-se aprendiz de mecânico — sem deixar, porĂŠm, de jogar futebol no Hertha de Viena. De lĂĄ saltou, como prodĂ­gio, para o FK Austria — o clube dos judeus pobres de Viena. Foi por lĂĄ que, largando furor do seu fĂ­siHT KWFS_NST oHTR ZR KZYJGTQ JQJLFSYJ NSYJQNLJSYJ J XNRUQNČ HFITW avançado-centro que nĂŁo se limitava a marcar golos, alguĂŠm lhe chaRTZ 4 -TRJR IJ 5FUJQ J FXXNR Č HTZ )JUTNX MF[JWNFR IJ T YWFYFW tambĂŠm, como o Mozart da Bola.) Pelo Ă ustria de Viena, Sindelar vencera a Taça Mitropa de 1933 — e ele e Bican eram as duas estrelas maiores da Wunderteam, a Equipa Maravilha que, por entre o frenesim de Mussolini na tribuna do Stadio Nazionale del Partito Nazionale Fascista, perdeu o Campeonato do 2ZSIT IJ SZR LTQT IJ ,ZFNYF JR HQFRTWTXT TKK XNIJ J XTGWJtudo, na tarde de inspiração de Gianpiero Combi, o seu guarda-redes). Em 1931 e 1932, a Ă ustria vencera a Copa Internacional da Europa (JSYWFQ Ɖ J 1ZNX 2TSYN VZJ IJUTNX IJ YJW XNIT Č SFQNXYF IT 2ZSINFQ IJ UJQF &WLJSYNSF WJHJGJZ IJ 2ZXXTQNSN YFQ HTRT ,ZFNYF F SFHNTSFQNIFIJ NYFQNFSF Č HTZ IJ YFQ RTIT FGFQFIT HTR T IJXHTSHJWYT F VZJ 8NSIJQFW T FWWFXYTZ SJXXJX IJXFČ TX HTR TX FZXYWÂąFHTX VZJ XZUQNHTZ F ;NYYTWNT 5T__T VZJ T IJN]FXXJ IJ KTWF IF JVZNUF SF Č SFQ IT 2ZSINFQ murmurando-lhe: Ɖ Â? VZJ VZFSIT [JOT JXXJ 8NSIJQFW ¤ RNSMF KWJSYJ Č HT QTZHT ou deixo de ser eu. NĂŁo, Pozzo nĂŁo o deixou de fora — e conta-se que a sua resposta fora simplesmente assim:

Ɖ 8¡ YJRTX IJ T FSNVZNQFW XJOF QÂĽ HTRT KTWĆ“ Fosse pelo brado ou nĂŁo, o certo ĂŠ que Sindelar foi neutralizado Ă pancada, com a complacĂŞncia do ĂĄrbitro e a euforia de Mussolini. JĂĄ nĂŁo pĂ´de, sequer, alinhar no jogo para disputa do terceiro lugar, que a Alemanha ganhou Ă Ă ustria — e no hospital de MilĂŁo para onde fora tratar das mazelas que lhe causaram nesse Campeonato do Mundo de 1934 conheceu Camila Castagnola, enfermeira judia, que com ele haveria de regressar a Viena, para viverem, trĂĄgicos, o mesmo destino. Dois anos depois, lesionado, Sindelar nĂŁo pĂ´de vir ao Porto jogar contra a Seleção Nacional de Cândido de Oliveira — jĂĄ entĂŁo, embrenhado, em audĂĄcia, na luta contra o salazarismo. A Ă ustria ganhou, mas nĂŁo ganhou fĂĄcil, os golos de Portugal couberam ao portista Carlos Nunes e ao sportinguista Manuel Soeiro, o tio de Vasques, o Vasques que haveria de tornar-se um dos Cinco Violinos — e abrir, no Sporting, a participação nacional, na Taça Latina. Meses apĂłs o Portugal-Ă ustria do Porto, o gĂŠnio de Sindelar deu ao Austria de Viena nova vitĂłria na Taça Mitropa. NĂŁo tardou, o Partido Nazi da Ă ustria lançou-se ao ataque ao Austria Viena — por o Austria ser o clube dos judeus IJ ;NJSF 3F &QJRFSMF YFRG­R KTN T VZJ XJ KJ_ F YTIFX FX NSXYNYZNçþes ligadas a judeus — e as que tivessem judeus nas suas direçþes, como, por exemplo, o Bayern de Munique, tinham, pura e simplesmente de deixar de os ter‌) TrĂŞs semanas apĂłs o Anschluss, a anexação da Ă ustria pelo TerceiWT 7JNHM TWLFSN_TZ XJ T VZJ XJ HMFRTZ T o/TLT IF 7JHTSHNQNF§T Foi no Prater a 3 de abril de 1938, com o estĂĄdio todo decorado por GFSIJNWFX SF_NX Ɖ J JXXJ KTN T žQYNRT IJXFČ T IJ 2FYYMNFX 8NSIJQFW UJQF seleção austrĂ­aca, contra uma Alemanha — que, ainda nĂŁo se sabia, repudiaria. As ordens eram para que acabasse empatado. Sindelar passou o jogo a falhar golos de modo trocista — a meio da segunda parte decidiu marcar golo e fez mais um golo de placa. Depois, quando Sesta, o capitĂŁo de equipa, que tambĂŠm jogara no Lima, fez o 2-0, Matthias correu em direção Ă tribuna onde estavam as altas patentes nazis, atirando-se a provocadora dança de felicidade que os deixou JR NWF 3T Č R IT OTLT YFRG­R QMJX WJHZXTZ F XFZIF§T SF_N [NWTZ ostensivo, a cara para o lado. E Karl Sesta fez-lhes o mesmo. 13


A Noite dos Cristais, na Áustria e na Alemanha, marcaria momento de desenfreado ataque nazi a judeus

14

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

Sindelar, protagonista do futebol elegante e inteligente


Preso pela Gestapo, ainda o libertaram (e de pijama apareceu no terror da Noite dos Cristais) No dia seguinte à falácia do «Jogo da Reconciliação», Mathias Sindelar e Karl Sesta foram interrogados pela Gestapo — e detidos numa prisão de Viena. Temendo tumultos na cidade, acabaram por libertá-los — e de Sesta receberam promessa de que sim, que, de futuro, aceitaria, jogar pela seleção da Alemanha. Pela Alemanha Nazi jogou ele e tal como ele outros austríacos que tinham ganho por 3-2 a Portugal no Lima: o Franz Wagner, o Josef Stroh, o Rudolf Raftl e o Johann Mock. (Depois do adeus, Sesta dedicou-se à luta, chegou a campeão… alemão. Passou a cantor de vaudeville — e até um disco de ouro ganhou.) A Sindelar, Joseph Goebbels, o Ministro da Propaganda Nazi, mandou dizer-lhe que todas as suas afrontas seriam esquecidas se aceitasse jogar pela Alemanha no Mundial de 1938, a resposta deu-a num remate fechado de ironia: — Não posso, estou muito amachucado. E não só das pernas… A 9 de novembro de 1938, na Noite dos Cristais — a noite em que, na Alemanha e na Áustria, os nazis lançaram os ataques mais furiosos aos judeus, também bateram à porta da HFXF IJ 8NSIJQFW Ɖ J <TQKLFSL <JNXLWFR VZJ QMJ JXHWJ[JZ F GNTLWFȁF 4 -TRJR IJ 5FUJQ Por Dentro da Pele, revelou: — Foi levado para a rua, em pijama, mas acabou por ser salvo por vários populares. ;TQYFWF F OTLFW UJQT &ZXYWNF ;NJSF +TN F 'JWQNR IJKWTSYFW T -JWYMF SF ȁSFQ SFHNTSFQ empataram 2-2. O Matthias fez um golo e celebrou-o, uma vez mais, sem fazer a saudação nazi. Depois disso, nunca mais foi visto em público… Tal como Sindelar, Josef Bican, Peter Platzer e Karl Zischek também se recusaram a jogar na seleção nazi — e Weisgram revelou-o: — Matthias tinha convicções sólidas. Nunca cumprimentou um dirigente Nazi. Nem o próprio Hitler. Foi, pois, mais do que um futebolista. Foi um símbolo da resistência austríaca à invasão nazi de 1938. No Mundial de 1934, Matthias Sindelar consagrou-se aos olhos de todos. Ele, o Giuseppe Meazza e o György Sarosi eram os melhores futebolistas do planeta. Infelizmente, a tragédia levou-o demasiado cedo… 15


O suborno do amigo para não se falar de suicídio Nos relatórios de autópsia de Matthias Sindelar e Camilla colocou-se como causa da morte «inalação de monóxido de carbono» — contudo, as notícias do dia seguinte — falaram em acidente, muitos anos depois, Egon Ulbrich, um dos seus amigos, reveQTZ VZJ XZGTWSFWF ZR WJXUTSX¥[JQ UTQNHNFQ SF_N ƈ UFWF VZJ JQJ FȁWRFXXJ VZJ F RTWYJ se devera a uma fuga de gás, de modo a que Sindelar pudesse ter o que ele achava que era o merecimento mínimo: «um funeral com honras de estado, que, de acordo, com as leis nazis só seria possível se não se tratasse de suicídio.» À sede do atacado FK Austria Viena chegaram só numa manhã 15 mil telegramas de condolências — e, apesar da «ameaça da suástica» mais de 40 mil pessoas seguiram a urna em HTWYJOT FY­ FT HJRNY­WNT 3T Y¾RZQT VZJ QMJ ȁ_JWFR HTQTHTZ XJ ZRF GTQF IJ KZYJGTQ J S§T muito longe dele, estão os de Brahms, Beethoven, Strauss e Schubert. E, com o corpo a descer à terra, Michael Schwärs, o presidente do clube, murmurou, por entre o pranto: — Com Matthias Sindelar morre uma parte da Áustria, do melhor que a Áustria tem. 6ZFSIT IJXFYTZ F HTWWJW F STY±HNF IJ VZJ FȁSFQ F RTWYJ S§T KTWF HFZXFIF UTW ZRF fuga acidental de gás enquanto Matthias e Camila dormiam, pró-nazis juntaram-se quase todos na mesma ideia: — Se foi suicídio, foi porque Sindelar entrara em depressão por saber que chegara FT ȁR F XZF HFWWJNWF IJ KZYJGTQNXYF S§T XZUTWYFSIT UTNX T UJXT IF FSL¾XYNF IT FIJZX Não, não foi isso. Sabendo que ele e Camilla tinham o destino marcado: fugiram à morte num campo de concentração, matando-se. À rua onde viveu, e morreu, a LaaerbergStrasse, mudaram-lhe o nome para SindelarStrasse. À placa, juntaram-lhe as estrofes de um poema que Friedrich Torberg lhe dedicara:

Jogava futebol como ninguém Tinha a graça e a fantasia Tinha o toque fácil e alegre Jogava e nunca lutava Lutar, lutava – mas de outro modo, fora do campo. (E seis décadas após a sua morte, Matthias Sindelar foi eleito o Melhor Jogador de Futebol do século XX da Áustria.) 17


Mathias Sindelar Aplaudido nos campos de futebol, perseguido por destemidamente provocar nazis a destino terrĂ­vel nĂŁo escapou

1927


Com jogadores presos, o rei da Roménia (que era um ‘playboy’) foi para selecionador (e exilado, morreu em Cascais) O Sparta de Praga foi quem primeiro conquistou a Taça Mitropa. Seguiram-se-lhe, no rol dos vencedores: Ferencváros (1928 e 1937), Ujpeste (1929 e 1939), Rapid Viena (1930), First Viena (1931), Bolonha (1932 e 1934), Austria Viena (1933 e 1936), Sparta Praga (1935) e Slavia Praga (1938). Para a edição de 1940 inscreveram-se apenas oito clubes: três da Hungria, três da Jugoslávia e dois da Roménia) — J F ȁSFQ JSYWJ T +JWJSH[¥WTX J T 7FUNI 'ZHZWJXYN O¥ S§T XJ WJFQN_TZ — porque forçada a abdicação por parte do rei Carol II, com o apoio de Hitler o poder passou para as mãos do general Ion Antonescu — e parte Transilvânia entregue pela Roménia à Hungria. 8JRFSFX FSYJX ȁHFWF F MNXY·WNF IT KZYJGTQ WTRJST RFWHFIT UTW outra peripécia (aliás, pior…): Gabriel Marinescu era para além de ministro dos Assuntos Internos e comandante da Polícia de Bucareste, o «braço direito do rei no futebol» — e rei encantado com o futebol não se vira como se via Carol II. «Mulherengo e playboy», tendo chegado ao trono romeno, semaSFX FSYJX IJ ST :WZLZFN XJ TWLFSN_FW F UWNRJNWF JIN«§T IT (FRUJTnato do Mundo — a primeira ação de Carol II foi atirar-se a manobras diplomáticas que abrissem vaga à da Roménia, conseguiu-a três dias antes do fecho das inscrições. Afastando do cargo Costel Radulescu, FXXZRNZ XJ JQJ UW·UWNT XJQJHNTSFITW SFHNTSFQ &QLZSX ITX OTLFITWJX que convocou eram do Rapid Bucuresti, clube que fora fundado por ferroviários de Grivita — e, ao perceberem que a «aventura do rei» tiraria alguns deles do trabalho nas suas fábricas durante mais de dois meses, os patrões ameaçaram não dispensá-los. Gestor de empresa NSLQJXF QNLFIF FTX UJYW·QJTX KJ_ UNTW F[NXTZ VZJ TX KZYJGTQNXYFX VZJ lá trabalhavam que se ausentassem para o Campeonato do Mundo seriam imediatamente despedidos — e Carol II, ao sabê-lo, pegou no telefone e retorquiu-lhe: — Se não os dispensar, mando fechar a empresa! 18

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

Foram, claro, dispensados. No barco que levou a Roménia para Montevideu foram igualmente as seleções de França e da Bélgica — e Jules Rimet, o presidente da FIFA, com a taça para o campeão do mundo, dentro de uma das suas malas. Na escala no Rio, juntaram-se os brasileiros — e continuou a suceder o que sucedera ao longo das duas semanas até lá se atracar: os jogadores a treinarem-se nos 10 decks do navio — e Carol II a «bater bolas» com os seus em todos os treinos. Com os romenos eliminados pelo Uruguai, Carol II regressou a Bucareste ainda com maior entusiasmo. Gabriel Marinescu tornaWF XJ JSYWJYFSYT UWJXNIJSYJ IT ;JSZX 'ZHFWJXYJ Ɖ J F ȁSFQ IF Taça da Roménia de 1940 entrou em súbito alvoroço. Por entre polémica e jogos repetidos, o Rapid Bucuresti acabou por vencê-la — e estando, os seus jogadores, a festejá-la, num jantar, um esquadrão da polícia de Marinescu entrou de roldão no salão e levou presos os seus quatro melhores jogadores, a pretexto de terem oNSXZQYFIT ¥WGNYWT J FI[JWX¥WNTX *WF YWZVZJ LN_FIT ST XJNT IT Venus — pois, com eles na cadeia, logo chegou ao presidente do Rapid a informação de que os libertariam se ele aceitasse repetir o jogo. Aceitou — e o Rapid voltou a ganhar. 3T WJ[TQYJNT IF UTQ±YNHF UJWFSYJ LWZUT SF_N F FUTIJWFW XJ IT poder, Gabriel Marinescu não tardou a ir parar à prisão — e lá o mataram. Por 1939, Carol II recebeu de Óscar Carmona o PresiIJSYJ IF 7JU¾GQNHF IJ 8FQF_FW FQYF HTSIJHTWF«§T F 'FSIF IFX Três Ordens — mas já enfraquecido pela entrega forçada da TranXNQ[¦SNF FTX M¾SLFWTX T LT[JWST SF_N IJ .TS &SYTSJXHZ J]NLNZ QMJ a abdicação, garantindo-lhe, porém, saída livre para o exílio — e a 6 de setembro de 1940, partiu, com amante pela mão, num comboio carregado de «todos os seus objetos de valor». Ainda tentou o Brasil, preferiu Portugal — e em Cascais morreu, em abril de 1953.


Carol II Rei da Roménia, polémica foi a sua ação política e conturbada vida levou. Fugido para Portugal, aqui viveu os derradeiros dias

1930


Taça Mitropa A competição idealizada por Hugo Meisl teve várias interrupções. Ao retomá-la, após uma delas, Zentropa foi designação atribuída

1927


O húngaro que se tornou Patrão do Futebol depois das complicações que lhe causou uma greve em Paris Dois anos antes da morte de Carol II, retomara-se a Taça Mitropa (designada como Zentropa – com o Zen a representar a Europa Central) – e o Rapid Viena venceu-a, GFYJSIT SF ȁSFQ T <FHPJW ;NJSF IFX RJNFX ȁSFNX XF±WFR [JSHNITX T )±SFRT ?FLWJG e a Lazio). Após três anos de nova paragem, fez-se uma vez mais – e campeão foi o Vörös Lobogo que, com a passagem da Hungria à esfera comunista, deixara de ser o MTK (dos judeus de Budapeste, o MTK onde jogara Béla Guttmann). Senhor Futebol na Hungria era cada vez Gustav Sebes. Lançara-se como jogador no Hungaria, tendo, na sua baliza, o Janos Biri, que em Portugal haveria de fazer do 'JSȁHF HFRUJ§T — Após uma greve, fui despedido da fábrica onde trabalhava. Parti, então, para Paris e após várias semanas bem difíceis encontrei trabalho nas fábricas da Renault. Fui convidado para jogar no Red Star, declinei, voltei a Budapeste em 1940. Com a Hungria a entrar na órbita comunista após a II Guerra Mundial, não tardou que se puxasse Gustav Sebes a vice-ministro do desporto — sem que ele largasse o HTRFSIT IF XJQJ«§T — Foi assim que ganhei o título de Patrão da Equipa da Hungria. Com uma certa razão, porque eu era o chefe supremo do nosso futebol. Montei a a equipa que viria a ser designada por críticos de todos os cantos do mundo como a «maior de todos os tempos». O primeiro grande triunfo desse Dream Team foi nos Jogos Olímpicos de RFX F LQTWNȁHF«§T RFNTW KTN VZFSIT KTRTX F <JRGQJ^ LTQJFW F .SLQFYJWWF UTW 6-3. Faltou-nos apenas a vitória no Mundial de 1954, o que perdemos com a Alemanha, contra todas as previsões. O Honved, clube de que se apoderara o exército húngaro, era a base nuclear desse )WJFR 9JFR HTR 5ZXPFX 0THXNX J (_NGTW HTRT JXYWJQFX WZYNQFSYJX Ɖ J KTN XTG JXXJ cenário que Gustav Sebes entrou na comissão que haveria de levar (ainda sob jurisdição do L´Équipe) à Taça dos Clubes Campeões Europeus — quando também já havia a Taça Latina e a Taça Mitropa se mantinha hibernada. 21


22

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


Depois de fundar A BOLA, Ribeiro dos Reis conseguiu o que imaginara antes da Guerra: a Taça Latina Fora a Taça Mitropa que dera a António Ribeiro dos Reis (antes de fundar A BOLA com Cândido de Oliveira e Vicente de Melo) a ideia de um torneio entre campeões da Europa latina — o deȂFLWFW IF .. ,ZJWWF 2ZSINFQ IJN]FWF F JR XZXUJSXT ;TQYFSIT XJ a ela, na edição de 6 de janeiro de 1949 de A BOLA anunciavam-se em destaque reuniões para discussão e aprovação dos WJLZQFRJSYTX IF 9F«F 1FYNSF Ɖ ZRF FU·X T GFSVZJYJ TȁHNFQ VZJ KJHMTZ T OTLT JSYWJ F *XUFSMF J F '­QLNHF TZYWF SF RFSM§ XJLZNSYJ ST UTRUTXT XFQ§T IF (¦RFWF IJ 'FWHJQTSF 3F HNRJNWF JR WJUWJXJSYF«§T IJ 5TWYZLFQ OZSYTZ XJ F &SY·SNT 7NGJNWT ITX 7JNX &SY·SNT /TX­ IJ 2JQT YJXTZWJNWT IF +5+ & IJ .Y¥QNF HTZGJ F 7TGJWYT (TUJWSNHT RJRGWT IF (TRNXX§T 9­HSNHF IT 9TWNST Ɖ J XJQJHNTSFITW SFHNTSFQ 8JRFSFX IJUTNX ST WJLWJXXT IF +JXYF IJ )JXUJINIF IJ +WFSHNXHT +JWWJNWF HFUNY§T IT 'JSȁHF F JVZNUF IT 9TWNST IJXKJ_ XJ ST JRGFYJ IT F[N§T VZJ TX YWFSXUTWYF[F SF YTWWJ IF HFYJIWFQ IJ 8ZUJWLF Ɖ J (TUJWSNHT X· S§T ȁHTZ YFRG­R RTWYT JSYWJ TX IJXYWT«TX UTWVZJ FKF_JWJX SF XZF [NIF HTRJWHNFQ QMJ YNSMFR NRUJINIT F [NFLJR F 5TWYZLFQ Em sinal da importância dada à criação da Taça Latina, a Fran«F QJ[TZ ¤X WJZSN¹JX *WSJXY '­IWNLSFSX T UWJXNIJSYJ IF +++ Ɖ J -JSW^ )JQFZSF^ +TN ST XJNT IJ FGFXYFIF KFR±QNF IJ 5FWNX VZJ )JQFZSF^ SFXHJZ JR 3ZRF [NFLJR F .SLQFYJWWF IJXHTGWNZ T KZYJGTQ Ɖ J IJ Q¥ QJ[TZ HTSXNLT ZRF GTQF F GTQF HTR VZJ HTRJ«TZ F IFW SFX [NXYFX IF [N_NSMFS«F UTW OTL¥ QF JSYWJ FX WZFX J WZJQFX IF HNIFIJ Católicos e protestantes juntaram no lançamento da PatronaLJ 5FWTNXXNFQ Ɖ TWIJR QNLFIF ¤ NLWJOF VZJ XJ JXUFQMTZ UTW +WFS«F J UJQF '­QLNHF YJSIT UTW UTW ȁR UTXXNGNQNYFW HZQYZWF J IJXUTWYT ¤ HQFXXJ TUJW¥WNF 3F UFYWTSFLJ IJ 5FWNX -JSWN )JQFZSF^ HWNTZ ZR

HQZGJ IJ KZYJGTQ T YTNQJ IJX )JZ] 1FHX UTW Q¥ KTN OTLFSIT 5FXXTZ IJUTNX IJ OTLFITW F ¥WGNYWT Ɖ J IZWFSYJ OTLT JSYWJ T ,FWJSSJ )T[JX J T 'JSJ[TQJSHJ [N[JZ RTRJSYT FSLZXYNFSYJ WJRFYJ à queima-roupa de um avançado do Benevolence levou-lhe a GTQF ¤ HFWF S§T YJSIT XJVZJW YJRUT UFWF XJ IJX[NFW )JQFZSF^ JSLTQNZ T FUNYT ȁHTZ HTR ITNX IJSYJX UFWYNITX HTR XFSLZJ F JXHTWWJW QMJ IF GTHF ¤ LTQKFIF QJ[FWFR ST UFWF T MTXUNYFQ ¤ [N[F KTW«F UTW JQJ XJ WJHZXFW F IJN]FW F KZS«§T F RJNT *R -JSWN )JQFZSF^ YTWSTZ XJ UWJXNIJSYJ IT YTNQJ IJX )JZ] 1FHX J XJHWJY¥WNT LJWFQ IT (TRNY­ .SYJWKJIJWFQ +WFS«FNX VZJ MF[JWNF IJ IFW TWNLJR ¤ +JIJWF«§T +WFSHJXF IJ +ZYJGTQ 6ZFSIT YFQ FHTSYJHJZ JR Ɖ RFSYN[JWFR ST ST UTXYT :R FST IJUTNX NRFLNSTZ ZRF 9F«F IJ (FRUJ¹JX *ZWTUJZX IJ (QZGJX VZJ S§T UFXXTZ HQFWT INXXT IJ ZR XTSMT KZLF_Ɠ Ɖ J JR VZFSIT O¥ JWF RJRGWT IT (TSXJQMT IF +.+& UWJXNINIT UTW /ZQJX 7NRJY XZLJWNZ VZJ XJ ȁ_JXXJ ZRF 9F«F IF *ZWTUF IJ 3F«¹JX JSYWJ XJQJ«¹JX &HMTZ XJ GTF F NIJNF JQJ UW·UWNT IJXFYTZ F UJSX¥ QF Ɖ RFX F (WNXJ *HTS·RNHF FYNWTZ F UFWF T QNRGT (TQFGTWFSIT HTR 7NRJY SF TWLFSN_F«§T IJ ZR (FRUJTSFYT IT 2ZSIT Ɖ J VZFSIT JR XJ KZSITZ F :*+& -JSWN )JQFZSF^ KTN IJ UWTSYT JXHTQMNIT UFWF XJZ XJHWJY¥WNT LJWFQ & UWNRJNWF HTNXF VZJ KJ_$ 7JYTRFW T XTSMT IF 9F«F IF *ZWTUF IFX 3F«¹JX 3§T YJ[J YJRUT IJ T YWFSXKTWRFW JR WJFQNIFIJ Ɖ UTNX RTWWJWNF UTZHTX RJXJX [TQ[NITX Ɖ VZFSIT O¥ havia Taça dos Campeões Europeus — que, na sua primeira ideia S§T JWF UFWF FXXNR XJ HMFRFWƓ 3T JSHTSYWT IJ QFS«FRJSYT IF 9F«F 1FYNSF QFWLF JWF F WJUWJXJSYF«§T JXUFSMTQF QNIJWFIF UTW &WRFSIT 2ZµT_ (FQJWT UWJXNIJSYJ IF 7+*+ Ɖ FQN¥X RFNX RZNYT RFNX IT VZJ UWJXNIJSYJ IF 7+*+ /TLFITW IT LZNQQFX +( R­INHT KTWRFIT KJ_ F ,ZJWWF (N[NQ JSYWJ KWFSVZNXYFX Ɖ J YFRG­R FSITZ HTRT [TQZSY¥WNT SF .. ,ZJWWF 2ZSINFQ &NSIF FSYJX IT XJZ YJWRT +WFSHT IJZ QMJ T HFWLT IJ UWTHZWFITW SFX XZFX HTWYJX J IJ UWJXNIJSYJ IJ QF )NUZYFHN·S 5WT[NSHNFQ IJ 2FIWNI * VZFSIT RFSYJSIT XJ SF UWJXNI®SHNF IF KJIJWF«§T JXUFSMTQF F *XUFSMF GFYJZ F .SLQFYJWWF ST 2ZSINFQ IJ (FQJWT HTWWJZ F JS[NFW YJQJ] FT ,JSJWFQ±XXNRT HTR ZRF KWFXJ FUJSFX F RFWHFW QMJ JR KJW[TW F JZKTWNF o;JSHJRTX F 5­WȁIF &QGNTS Ɖ oU­WȁIF UTW XJW T VZJ JWF X±RGTQT IF IJRTHWFHNFƓ 23



No rescaldo da tragédia do Torino, o adeus aos Cinco Violinos (com Cândido de Oliveira) Espírito que se acordou, de pronto: que a Taça Latina era competição de clubes e de nações também — representadas pelo seu campeão. O troféu posto à disputa, ofereceu-o a federação espanhola de Calero. Por sorteio, coube a Madrid a primeira edição — e primeiro adversário do Sporting, a 26 de junho de 1949, no Estádio Municipal, foi o Torino (o Torino que restara da tragédia de Superga, treinado por Copernico, com juvenis e juniores em campo). Ganhou por 3-1, com três golos de Fernando Peyroteo.

Cinco Violinos, linha avançada para a eternidade

No Torino brilhou Carapellese que não viera à festa de Francisco Ferreira devido a doença de nervos de que já se queixara no Itália-Portugal, de Génova, depois do portista Virgílio o ter pura e simplesmente neutralizado — e por isso se salvou do avião da tragédia. )JXJRGFWF«FSIT XJ T 'FWHJQTSF IT 8YFIJ IJ 7JNRX F ȁSFQ KWJSYJ FTX XUTWYNSguistas (na última vez dos Cinco Violinos na sua histórica formação: Jesus Correia, Vasques, Peyroteo, Travassos e Albano) disputou-se em Chamartin. Curta apertou a W­IJF F 5J^WTYJT Ɖ J SF ¾QYNRF UFWYNIF TȁHNFQ IF XZF [NIF JQJ S§T U¸X U­ JR WFRT verde. Semanas antes fora o Sporting jogar com o Atlético Madrid ao Metropolitano, que havia ano e meio lá não perdia – e ganhou por 6-3, Jesus Correia marcou os... seis golos, ninguém mais o calou: «É que a malta tinha a mania que eu só marcava no hóquei!». Contra o Barça foi dele o golo do empate, aos 26 minutos, Seguer fizera 1-0 aos nove, Basora 2-1 aos 60. E aos 89 Jesus Correia falhou de baliza aberta — a hipótese de prolongamento. Para Basora seria o cúmulo da injustiça: — Só houve equilíbrio porque houve Azevedo. Fantástico! Com outro guarda-redes, os portugueses ter-se-iam afundado na primeira meia-hora.

(JQJGWF«§T GJSȁVZNXYF SF ȁSFQ IF 9F«F 1FYNSF JR

24

A Marca também achou, admitiu que sim, que aquele Sporting (treinado por Cândido de Oliveira) era «equipa valiosa e perigosa, mas longe de ser o onze sem rival que os portugueses querem fazer crer».

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


/“ Âł “ + K “b o guarda-redes que teve de ir “ “ -“ p “ Ă„ “ Ă„ “ $“ė“ '“ “q A segunda edição da Taça Latina coube a Lisboa — e para seu palco escolheu-se o EstĂĄdio Nacional. A FPF, alimentando ainda a esperança (que o governo de Salazar lhe cortaria por WJHJNT IJ RÂĽ Č LZWF IJ VZJ F 8JQJ§T UZIJXXJ JXYFW UTW HTSvite no Mundial do Brasil, cancelou a Taça de Portugal (que entĂŁo se disputava sĂł depois do campeonato fechado, camUJTSFYT VZJ T 'JSČ HF LFSMTZ Ɖ UFWF oJ[NYFW J]HJXXTX IJ competiçãoÂť. O entusiasmo atiçado pela sua disputa levou a que Vicente de Melo, Cândido de Oliveira e Ribeiro dos Reis decidissem passar A BOLA a trissemanĂĄrio (juntando, Ă s ediçþes de segunda e VZNSYF ZRF TZYWF SZRF oJ]UWJXX§T RFNX QNLJNWF IJXJSKFIFIF J RFLF_NSJXHF Na primeira vez de A BOLA ao sĂĄbado contava-se que, jĂĄ em Lisboa, oito jogadores da Lazio foram atacados por surto de anLNSFX Ćˆ J TX GJSČ VZNXYFX JR KFNW UQF^ FINFWFR T OTLT UTW YWÂŽX dias, atĂŠ que a febre arrefecesse. Ao jogarem-no, jogaram-no com guarda-redes a sair de episĂłdio rocambolesco: JosĂŠ Bastos — que o revelou: Ɖ 4 'JSČ HF YNSMF HNSHT LZFWIF WJIJX JZ T 2FWYNSX T 7TXF T 7TL­WNT (TSYWJNWFX J T 5NSYT 2FHMFIT 9JI 8RNYM VZNX VZJ KTXXJ JZ F OTLFW FUJXFW IJ YJW X¡ [NSYJ FSTX UTW YJW JXYNQT ¤ NSLQJXF &S YJX IT OTLT HTR F 1F_NT F JVZNUF KTN YTIF UFWF JXYÂĽLNT RJSTX JZ VZJ JXYF[F SF YWTUF 3T INF IT OTLT SNSLZ­R IT 'JSČ HF RJ KTN GZX HFW 4 VZFWYJQ JWF F &WYNQMFWNF Ɖ KZN F HTWWJW IJ (FRUTQNIJ FT (FNX IT 8TIW­ FUFSMJN T HTRGTNT UFWF F (WZ_ 6ZJGWFIF YN[J IJ XZGNW 26

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

FVZNQT YZIT FY­ FT *XYÂĽINT 3FHNTSFQ TSIJ TX RJZX HTRUFSMJNWTX OÂĽ JXYF[FR F JVZNUFW XJ RZIJN IJ WTZUF J LFSMÂĽRTX YWÂŽX F _JWT Os golos da vitĂłria por 3-0 couberam a Corona, RogĂŠrio e ArX­SNT 3F TZYWF RJNF Č SFQ T 'TWI­ZX GFYJZ T &YQ­YNHT IJ 2FIWNI UTW Ɖ J SF Č SFQ WJUJYNZ XJ F MNXY¡WNF IT 'FXYTX Ɖ 9FRG­R S§T RJ KTWFR GZXHFW FT VZFWYJQ KZN TZYWF [J_ F U­ J IJ HTRGTNT &HFGFSIT KTN UWJHNXT Č SFQÂąXXNRF Ɖ ZRF FWWFXYFIF Č SFQÂąXXNRF F IJ OZSMT IJ &TX RNSZYTX 0FWLZ KJ_ LTQT UFWF T 'TWI­ZX Ɖ J F UFWYNW IFÂą TX KWFSHJXJX FYNWFWFR XJ VZFXJ sĂł Ă defesa acesa do sonho. Ao aperceber-se da chegada do RNSZYT &SIW­ ,­WFWI T XJZ YWJNSFITW QJ[FSYTZ XJ IT GFSco, a caminho do balneĂĄrio (e do que talvez julgasse ser a sua JYJWSNIFIJ J FT HFGT IJ ITNX UFXXTX F KJQNHNIFIJ KZLNZ QMJ SZR FGFQT XžGNYT IT LTQT IJ &WX­SNT F XJLZSITX IT Č R No termo do primeiro prolongamento de 30 minutos, mante[J XJ T ,NFHTRT 'JWYTQNT T ÂĽWGNYWT NYFQNFST VZJ JWF HTRJSIFITW HMFRTZ /FHNSYT J 8\NFYJP TX HFUNY§JX IT 'JSČ HF J IT BordĂŠus, revelando-lhes por gestos, que a partir dali jogariam UWTQTSLFRJSYTX IJ RNSZYTX FY­ XJ IJXJRUFYFW Ɖ J F /FHNSYT ainda se lhe ouviu, brincalhĂŁo: Ɖ 8JWÂĽ VZJ [FRTX YJW IJ ITWRNW FVZN JSY§T$ Havia jogadores que se arrastavam, sombras amolgadas, desČ LZWFIFX UJQT JXKTWÂŤT Ɖ J JXUFSYTXT JWF [JW ¤ RJINIF VZJ T tempo se arrastava e a tarde fugia para o seu crepĂşsculo, Francisco Moreira na liça: Ɖ (MFRF[FR RJ 5FN 3FYFQ KTWFR OTLFITWJX IT 8UTWYNSL VZJ RJ UZXJWFR F FQHZSMF IN_JSIT VZJ JZ JWF [JQMT RFX SNSLZ­R UFXXF[F UTW RNR No jogo com o BordĂŠus, Moreira estava a caminho dos 36


anos — e mal se apercebia de que algum companheiro dava indĂ­cio de desfalecer, gritava-lhe: — Sofre, como eu... como eu... que regressei Ă força dos 25 anos para ganhar esta Taça Latina. 6ZFSIT JXXJ 'JSČ HF 'TWI­ZX OÂĽ QJ[F[F RNSZYTX FNSIF foi o Moreira quem rematou, de cabeça, a bola que Astresse WJHMFÂŤFWF IJ UTSYFU­ IJ HFSYT IJ 7TXÂĽWNT Ɖ J SZR YTVZJ IJ raspĂŁo, Julinho desviou-a para o fundo das redes. Foi o golo IT 'JSČ HF VZJ IJZ FT KZYJGTQ UTWYZLZÂŽX T XJZ UWNRJNWT YÂąYZQT internacional! 5TW &XYWJXXJ YJW FSTX &ZLZXYT &RFWT LZFWIF WJIJX VZJ IJWF FT 'JSČ HF T UWNRJNWT (FRUJTSFYT IF 1NLF IF XZF MNXY¡WNF J FQN JXYF[F HTRT HWTSNXYF IJ & '41& STYTZ T oJR 5TWYZLFQ S§T QMJ UJWRNYNWNFR OTLFW UTW JVZNUF UWNSHNUFQ & JQJ FT &XYWJXXJ FUFSMTZ XJ QMJ UTW JSYWJ QÂĽLWNRFX F HTWWJWJR QMJ UJQTX TQMTX — NĂŁo ĂŠ justo, depois de ter rechaçado a bola senti-me empurrado para dentro da baliza, antes de a bola me chegar Ă s mĂŁos, por isso nĂŁo pude fazer nada naquele maldito golo. /JFS 5ZOTQQJ T UWJXNIJSYJ IT 'TWI­ZX KTN IF HFWFRZSMF FT reconhecimento: — Lamentando que o golo da vitĂłria tenha saĂ­do de uma irregulaWNIFIJ YJSMT IJ IFW HTRT OZXYF F [NY¡WNF IT 'JSČ HF Jean Swiatek, o central (e capitĂŁo) que era descendente de UTQFHTX FČ STZ UJQT RJXRT INFUFX§T — O Astresse foi carregado antes de receber a bola, mas no UWTQTSLFRJSYT T 'JSČ HF RTXYWTZ RZNYT RFNTW WJXNXYÂŽSHNF Ɖ J UTW isso ganhou, foi melhor do que nĂłs. 3§T 7NGJNWT ITX 7JNX VZJ JXHWJ[JZ F HW¡SNHF IT 'JSČ HF 'TWI­ZX UFWF & '41& S§T [NZ ST LTQT IT /ZQNSMT T VZJ TX

KWFSHJXJX [NWFR ZSX RFNX IT VZJ TZYWT HTSYZIT RÂĽHZQF FQLZRF * UFWF 'TSHMJY T INWJYTW Y­HSNHT IT ,NWTSINSX T UWFLZJOT foi noutro sentido: — O resultado foi falseado pelo regulamento. Depois do primeiro prolongamento, aquilo jĂĄ nĂŁo era futebol, era uma espĂŠcie de lotaWNF 3§T XJ UTIJR OTLFW IJXFČ TX HTR RNSZYTX ­ RZNYT UFWF T organismo humano, ĂŠ uma selvajaria. Durante o primeiro prolongamento, Jacinto partira o pulso – e WJHZXTZ IJN]FW T HFRUT FUJXFW IFX oITWJX NSXZUTWYÂĽ[JNX 3§T foi, contudo, por isso que nĂŁo subiu Ă tribuna para receber a Taça 1FYNSF T MNXY¡WNHT UWN[NQ­LNT HTZGJ F 7TL­WNT T 7TL­WNT 5NUN — Com o entusiasmo e a invasĂŁo do pĂşblico, todos perdemos a HFGJÂŤF Č HTZ YZIT QTZHT *RUZWWFWFR RJ KZN NSIT ST RJNT IF RZQtidĂŁo em histeria, quando dei por mim estava na tribuna Ă frente do senhor Presidente da RepĂşblica que, por entre aquela confusĂŁo toda, me atirou o trofĂŠu para as mĂŁos. & JSYWJLF FTX YWTUJšJX IF 9FÂŤF 1FYNSF X¡ S§T KTN T žQYNRT FYT UžGQNHT IT RFWJHMFQ —XHFW (FWRTSF HTRT 5WJXNIJSYJ IF 7JUžGQNHF UTWVZJ FNSIF FUFWJHJZ F NSFZLZWFW RZNYT ITJSYJ T VZJ F UWTUFLFSIF HTSXNIJWTZ F oTGWF IT X­HZQT JR 5TWYZLFQ F GFWWFLJR IT (FXYJQT IJ 'TIJ (TRT TX KWFSHJXJX S§T XJ HFQF[FR HTR F NIJNF IJ NQJLFQNIFIJ J NSOZXYNÂŤF +WFSHNXHT 7JYTWYF INWJYTW IJ KZYJGTQ IT 81' WJRFtou assim a questĂŁo: — Se houvesse justiça tĂ­nhamos ganho por cinco ou seis golos antes de qualquer prolongamento. 3T INF XJLZNSYJ VZJR QJZ T 1xÂ?VZNUJ FUFSMTZ JR UFWFSLTSFX o4 'JSČ HF [JSHJZ NSINXHZYN[JQRJSYJ FTX UTSYTX Ɖ J &SIW­ ,JWFWI T YWJNSFITW IT 'TWI­ZX WJHTSMJHJZ T — Quem remata mais, tem quase sempre de ganhar. 27


Travaços ?­ IF *ZWTUF FXXNR HTSMJHNIT ȁHTZ UTW YJW XNIT T UWNRJNWT OTLFITW UTWYZLZ®X F NSYJLWFW ZRF XJQJ«§T JZWTUJNF

1951


Com o Sporting na Taça Latina, moeda ao ar recusada no jogo que teve de acabar porque a noite chegara… Nos princípios de julho de 1951, ressurgiu a Taça Mitropa – com toque na denominação: ZenYWTUF (ZU UFWF QMJ [NSHFW T YWF«T LJTLW¥ȁHT XJW IF *ZWTUF (JSYWFQ 4 7FUNI GFYJZ F 1F_NT UTW T &IRNWF <FHPJW [JSHJZ T )±SFRT IJ ?FLWJG UTW & ȁSFQ JSYWJ [NJSJSXJX ST 5WFYJW LFSMTZ F T 7FUNI UTW Ɖ J IZWFSYJ YW®X FSTX F HTRUJYN«§T HFNZ JR ST[T QJYFWLT 3F XJRFSF FSYJWNTW UFWF F JIN«§T IJ IF 9F«F 1FYNSF QFWLFWF T 8UTWYNSL UFWF .Y¥QNF JR F[N§T KWJYFIT ¤ 9<& SF [­XUJWF IT OTLT Ɖ J FT MTYJQ IJ 9ZWNR X· HMJLTZ VZFXJ ¤ RJNF STNYJ 4X XJZX FI[JWX¥WNTX TX KWFSHJXJX IT 1NQQJ O¥ Q¥ JXYF[FR MF[NF ITNX INFX 8JR XJVZJW YJRUT UFWF WJHTSMJHNRJSYT IT HFRUT TX RNSZYTX KJHMFWFR HTR JRUFYJ ST LTQT IJ ;FXVZJX 3JR T UWTQTSLFRJSYT IJ RJNF MTWF SJR RFNX RNSZYTX WJXTQ[JWFR F JQNRNSFY·WNF Ɖ J O¥ FT HJWWFW XJ IF STNYJ T ¥WGNYWT UFWTZ F UFWYNIF oUTW KFQYF IJ QZ_ 4X KWFSHJXJX XZLJWNWFR VZJ XJ WJXTQ[JXXJ F HTSYJSIF FYWF[­X IJ RTJIF FT FW TX UTWYZLZJXJX WJHZXFWFR ST Ɖ J]NLNSIT IJXJRUFYJ JR OTLT ST INF XJLZNSYJ &XXNR KTN J XJR UTIJW HTSYFW HTR (FWQTX ,TRJX /Z[JSFQ J 9WF[F«TX YTITX QJXNTSFITX T 8UTWYNSL JXYJ[J F UJWIJW UTW Ɖ J U¸X T HTR YW®X LTQTX IJ ;FXVZJX J ZR IJ (FQIJNWF (FQIJNWF YFRG­R XJ RFLTTZ J UFXXTZ YTIT T UWTQTSLFRJSYT JR ȁLZWF IJ HTWUT UWJXJSYJ SF J]YWJRF INWJNYF HT]JFSIT Ɖ J JR FUJSFX XJYJ RNSZYTX TX KWFSHJXJX HMJLFWFR F 9WF[F«TX KTN T ¾SNHT FQJNOFIT F UTIJW NW F OTLT FNSIF FXXNR JR ITWJX NSINXKFW«¥[JNX ƈ J IJXKFQHFITX J J]FZXYTX UJQF RFWFYTSF TX XUTWYNSLZNXYFX UJWIJWFR T YJWHJNWT QZLFW UFWF T &YQ­YNHT IJ 2FIWNI SF IJWWTYF UTW 4X VZFYWT LTQTX IJ ;FXVZJX SF HTRUJYN«§T YJSYFWFR T 'JSȁHF +WFSHNXHT 7JYTWYF TKJWJHJZ HTSYTX UJQF XZF HFWYF Ɖ J F UTXXNGNQNIFIJ IJ TX XUTWYNSLZNXYFX JXHTQMJWJR FQLZSX OTLFITWJX ST XJZ UQFSYJQ 7NGJNWT +JWWJNWF T UWJXNIJSYJ VZJ S§T RZNYT IJUTNX RTWWJWNF IJ ZRF JRGTQNF SJR XJVZJW FHJNYTZ SJLTHNFW Ɖ J UFWF J[NYFW RFNX FYFVZJX IJHNINZ ȁSFSHNFW F (TKWNQ F KFRTXF XTHNJIFIJ IJ KWNLTW±ȁHTX IJ ;FXVZJX J 9WF[F«TX HZOT FWWFSVZJ RTSYTZ F HTSYTX 4 TWIJSFIT IJ FRGTX JWF IJ JXHZITX UTW R®X XZGNZ UFWF 5TW JXXJ YJRUT XJSMTWF VZJ YWFGFQMFXXJ FT INF SFX QNRUJ_FX IJ HFXFX RFNX WNHFX S§T HTSXJLZNF LFSMFW ST R®X NSYJNWT RFNX IJ JXHZITX 5JQTX OTWSFNX HTWWJWF JSYWJYFSYT STY±HNF IJ VZJ TX NSYJWSFITX ST -TXUNYFQ /¾QNT IJ 2FYTX HZXYF[FR HFIF ZR JXHZITX UTW INF FT *XYFIT * FUFWJHJSIT XTWWFYJNWTX SZRF UWFNF UTWYZLZJXF ZR NSLQ®X J ZRF NSLQJXF F KF_JWJR UFWF JSXFNT KTYTLW¥ȁHT J]NGN«§T IJ LNS¥XYNHF Ɖ XJ FQLZR ITX HFGTX IT RFW VZJ HFQHTWWJF[FR TX FWJFNX JR GZXHF ITX oKFYTX IJ GFSMT NQJLFNX TX YN[JXXJ FUFSMFIT F JQF FUQNHFW QMJ NF F RZQYF R¥]NRF IJ JXHZITX UTW JXYFW IJ GNVZ±SN VZJ T ;FYNHFST IJYJWRNSFWF XJW oUJHFIT RTWYFQ F JQJ UTW RTXYWFW T UJNYT SZ S§T XJWNF YFSYT UTWYFSYTƓ 29


De Carlos Gomes traĂ­do pelas ÂŤbolas luminosasÂť ao lagarto que nĂŁo deu sorte ao Sporting De novo campeĂŁo nacional, o Sporting aterrou em Paris, para a edição de 1952 da Taça Latina, tomando de seguida o caminho da Gare dos InvĂĄlidos. Durou pouco o sonho: logo no primeiro encontro, contra o Olympique de Nice, calhou-lhe derrota por 2-4 (aos 20 minutos jĂĄ perdia por 0-2). Foi partida histĂłrica essa, por outras razĂľes: jogou-se, pela primeira vez, de noite, sob iluminação elĂŠtrica ainda tosca e com bolas... luminosas. Foi disso que Carlos Gomes se queixou — da traição da luz. 3T FUZWFRJSYT IT YJWHJNWT HQFXXNČ HFIT RFNX ZRF IJWWTYF 2-3 com a Juventus (aos 14 minutos os italianos jĂĄ venciam por 3-0 e ainda contaram com o benefĂ­cio do ĂĄrbitro no modo como lhe anulou golo ÂŤlimpĂ­ssimoÂť) — e Ă lvaro Cardoso, adjunto de 7FSITQUM ,FQQT\F^ FČ WRTZ T RZNYT HTS[NHYT — O Sporting teve infelicidade nos dois jogos. Merecia melhor, muito melhor. AliĂĄs, nĂŁo exagero se afirmar que merecĂ­amos ter vencido este torneioÂť. Venceu-o o Barcelona — que, assim, se tornou o primeiro clube com duas vitĂłrias na competição. Pode dizer-se, porĂŠm, que o Sporting teve vitĂłria na tesouraria, colhendo cerca de 100 contos. (Das receitas lĂ­quidas, na Taça LatiSF JWFR UFWF T UWNRJNWT HQFXXNČ HFIT UFWF T XJLZSIT 23% para o terceiro e 24% para o quarto — e os organizadores tinham a obrigação, expressa nos regulamentos, de suportarem despesas de viagens de primeira classe para 20 jogadores e de 10 dias de estada em hotĂŠis igualmente de primeira classe.) 100 contos era o que custava aderir Ă moda a que o Sporting se deu no arranque da temporada de 1952/53: inalar-se oxigĂŠnio de 30

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

Taça Latina, edição de 1952, comitiva sportinguista à partida para Paris

ZR XTČ XYNHFIT XNXYJRF IJ GTRGFX FSYJX IJ XJ NW UFWF T HFRUT Com a Taça Latina de regresso a Portugal, ao EstĂĄdio Nacional, o primeiro jogo do Sporting foi diante do AC Milan... Gre-No-Li — o Milan dos suecos Gren, Nordhal e Liedholm, que jogava avant la lĂŠtre em 3x4x3. O regista era Liedholm, estrela no campo e na alta sociedade milanesa, pois acabaria por casar-se com baronesa de Piemonte, passando tambĂŠm ele a ser tratado por il barone. Devido a grave lesĂŁo de Pacheco, o Sporting teve de jogar quase duas horas em inferioridade. Com golo de Vasques, aos 44 minutos, ganhou vantagem. Os italianos chegaram a 2-1, Carlos Gomes defendeu uma grande penalidade, no Ăşltimo minuto Martins marcou o golo que repĂ´s o empate. No primeiro minuto do prolongamento, 3-2 por Martins. De sĂşbito, cruzou o relvado um lagarto de carne e osso. NĂŁo, nĂŁo deu sorte: o Milan empatou, arrastando novo perĂ­odo suplementar, desta feita de 10 minutos. E, no Ăşltimo instante, Frignani bateu Carlos Gomes. Para o terceiro lugar, vitĂłria por 4-1 frente ao ValĂŞncia, com goQTX IJ ;FXVZJX J IJ 2FWYNSX Ćˆ J SF Č SFQ T 7JNRX GFYJZ o AC Milan por 3-0 (e tinha jĂĄ, airoso, no seu destino, Kopa, o autor de dois dos seus golos‌)



A fundação da UEFA, a espantosa derrota da Hungria e os alemĂŁes na clĂ­nica (no rumor da desintoxicação) Ă€ entrada dos anos 50, Ottorrino Barassi, presidente da federação italiana, e JosĂŠ Crahay, presidente da federação belga, juntaram-se a Henri Delaunay no propĂłsito de se criar organismo que ÂŤsupervisionasse o constante crescimento do futebol e desenvolvesse a unidade e a solidariedade entre a sua comunidade europeiaÂť — e foi assim que, a 15 junho de 1954, se fundou a UEFA em Basileia. Com Henri Delaunay indicado para seu secretĂĄrio-geral, a presidĂŞncia entregou-se a Ebbe Schwartz, o chefe de missĂŁo da equipa da Dinamarca que nos Jogos OlĂ­mpicos de Londres conquistara a medalha de bronze no futebol. Nascido em 1901, fora guarda-redes do AB Copenhagen, Schwartz era dono de empresa de fundição de ferro — e a sua escolha baseou-se na pressuposição de que nĂŁo haveria ninguĂŠm mais capaz de exercer o cargo com maior diplomacia. E nĂŁo, nesse ano, com todas as atençþes centradas no Mundial da Suíça, nĂŁo houve Taça Latina.

IJUWJXXF IJ U¸W 5ZXPFX VZJ OÂĽ FSIF[F IJXIJ TX VZFWYTX IJ Č SFQ preso por arames) a mancar — e Jules Rimet, o presidente da FIFA, que se preparara para entregar o trofĂŠu a Ferenc Puskas teve de JSYWJLÂĽ QT F +WNY_ <FQYJW &TX FSTX <FQYJW OÂĽ JXYF[F SF XJQJção alemĂŁ, a guerra alastrou e ele foi incorporado na brigada de para-quedistas do Reich. De 1940 a 1944 andou pela Europa em combate sem fazer um Ăşnico jogo de futebol. Quando o ArmistĂ­cio se assinou estava preso na Frente Leste, libertado correu atrĂĄs do seu destino: o Kaiserslauten, ainda a tempo de levar o seu clube de sempre a dois tĂ­tulos alemĂŁes, Ă Suíça chegando com 34 anos, jĂĄ nĂŁo o terrĂ­vel goleador dos verdes anos mas o cĂŠrebro arguto do meio-campo da equipa de Sepp Herberger. Nas semanas que se seguiram Ă epopeia de Berna, os jogadores da RFA foram sendo internados numa clĂ­nica para ÂŤrecuperação de esforçoÂť (essa foi a versĂŁo que se espalhou). Estalaram de imediato insinuaçþes de que eram curas de desintoxicação de doping — e a Puskas nĂŁo deixara de se apanhar a desolação num murmĂşrio repetido amiĂşde: — NĂłs jogĂĄmos alegremente, os alemĂŁes jogaram para ser campeĂľes.

Reencontrando-se na decisĂŁo do Campeonato do Mundo de 1954, na fase de grupos a Hungria tinha dado 8-3 Ă RepĂşblica Federal AlemĂŁ (com quatro golos de Kocsis, dois de Hidegkuti, ZR IJ 5ZXPFX J ZR IJ 9¡YM Ɖ J SF Č SFQ ST <FSPITWK 8YFINZR de Berna, aos seis minutos jĂĄ os hĂşngaros estavam a ganhar, graças a golo de Puskas. Aos oito, Czibor fez 2-0 — e ninguĂŠm imaginava que a ÂŤsurpresa do sĂŠculoÂť saĂ­sse, como saiu, dos golos de Morlock aos 10 e de Rahn aos 18 e 84 minutos. É verdade: a estratĂŠgia para o ataque aos hĂşngaros nĂŁo deixou IJ YJW QFIT XZOT <JWSJW 1NJGWNHM JWF HTSMJHNIT HTRT T RFNX GWZYFQ dos carniceiros do futebol de 50, o seu jogo de faca na liga tratou

Fritz Walter, da seleção alemã, com a taça Jules Rimet em 1954

33



Antes da BBC correr a retransmitir a segunda parte do Wolverhampton-Honved (a da sua «estonteante reviravolta» apenas), a manchete do Daily Mail sintetizava a exaltação (em clamor) tratando os Wolves exatamente assim: Somos Campeões do Mundo! Ao lê-lo, Gabriel Hanot, escreveu no L´Équipe crónica a refutá-lo: que sim, que YNSMFR HTSXJLZNIT IZFX LWFSIJX KF«FSMFX RFX VZJ S§T XJ OZXYNȁHF[F WJLT_NOT YFmanho: «Será melhor que viajem até Moscovo ou até Budapeste para vermos se, de facto, são a melhor equipa do Mundo, não esquecendo que, na Europa, há outros clubes reconhecidos internacionalmente: o AC Milan ou o Real Madrid, para só citar dois» — e, no balanço do remoque, Hanot abriu o futuro ao seu remate: «Assim sendo, um Campeonato do Mundo de Clubes, ou pelo menos um Campeonato Europeu mais alargado e prestigiante do que a Taça Mitropa ou a Taça Latina e mais original do que uma competição para seleções nacionais deveria ser lançado». Jacques Goddet, o diretor do L´Équipe, encantou-se com a hipótese, pensando que, assim, poderia incrementar as vendas ao longo no tempo em que o futebol estivesse parado e as atenções se centravam quase só no Tour de France — e encarregou Jacques Ferran de atiçar-lhe o rastilho. Filho de um magistrado e de uma herdeira de um joalheiro italiano VZJ UFWF Q¥ NRNLWFWF +JWWFS ȁ_JWF JR IJXYFVZJ JXYZITX IJ QNYJWFYZWF SF :SN[JWXNIFIJ IJ Montpellier — e após terminá-los conseguira escapar ao drama da STO — campanha de trabalhos forçados em minas, fábricas e campos agrícolas imposta pelos ocupantes nazis ao Governo de Vichy, que deportou mais de um milhão de franceses para a Alemanha — refugiando-se, sorrateiro, numa propriedade de família em Aveyron. Os primeiros passos no jornalismo, deu-os no Tigre, semanário criado por prisioneiros de guerra. Ao L´Équipe Ferran chegara algures por 1948, indicado, como «jovem prodígio», a Jacques Goddet por Emmanuel Gambardella, então presidente da Federação Francesa de Futebol. 35


Vit├│ria do Wolverhampton sobre o Honved, por 3-2, foi exaltada de forma exacerbada

Como vit├│ria do Wolverhampton levou um franc├фs (que escapara a trabalhos for├Дados de nazis) a criar a Ta├Дa dos Campe├хes (que n├Бo se queria assim) (TR F HTWWJW UFWF T ╚ЂR T <TQ[JWMFRUYTS IJXF╚ЂTZ T -TS[JI F UFWYNIF ST 2TQNSJZ] VZJ XJ YTWSFWF T UWNRJNWT JXY┬ЦINT HTR MTQTKTYJX TX LFXYTX HTR F NQZRNSF┬Ф┬ДT WTSIFWFR QNGWFX кЅ VZJ MTOJ JVZN[FQJWNFR F RFNX IJ QNGWFX 3JXXJ -TS[JI YWJNSFIT UTW /JST 0FQRFW VZJ MF[JWNF IJ XJ YTWSFW YWJNSFITW IT +( 5TWYT OTLF[FR [┬ЦWNTX XZWUWJJSIJSYJX IJWWTYFITX IT 2ZSINFQ ,^ZQF 1┬иW┬ЦSY 1┬ЦX_Q┬и 'ZIFN /┬и_XJK 'T_XNP ?TQY┬ЦS (_NGTW +JWJSH 5ZXP┬ЦX J 8┬ЦSITW 0THXNX 8JRFSFX FSYJX T <TQ[JWMFRUYTS GFYJWF T 8UFWYFP IJ 2TXHT[T UTW кЅ J SJXXF YFWIJ IJ IJ IJ_JRGWT IJ JR OTLT YWFSXRNYNIT JR INWJYT UJQF ''( JXUNHF┬ФTZ XJ FNSIF RFNX F JZKTWNF JSYWJ TX XJZX FIJUYTX J S┬ДT X┬икЊ FT [JSHJWJR T -TS[JI UTW IJUTNX IJ JXYFWJR F UJWIJW UTW 3F GFQN_F ITX M┬ЙSLFWTX S┬ДT FUFWJHJZ ZRF IFX XZFX JXYWJQFX ,^ZQF ,WTXNHX кЅ XTZGJ XJ JSYWJYFSYT VZJ KTWF FKFXYFIT IF JVZNUF UTW oXZXUJNYF IJ JXUNTSFLJR J YWFN┬Ф┬ДT FT LT[JWST HTRZSNXYF * FT QFWLFW T WJQ[FIT F HFRNSMT IT GFQSJ┬ЦWNT 8YFSQJ^ (ZQQNSX T XJZ RFSFLJW FYNWTZ SZR GWFIT FT RFLTYJ IJ OTWSFQNXYFX JR XJZ WJITW 9MJWJ YMJ^ FWJ YMJ HMFRUNTSX TK YMJ \TWQI

34

CHAMPIONS A HIST├ЊRIA COMO NUNCA SE CONTOU


do Mundo se não for capaz de realizar uma competição que os XZQ FRJWNHFSTX O¥ ȁ_JWFR$ Para lançar os moldes dessa Taça Europa (primeira designação no seio do L´Équipe) inspirou-se também no que fora o Campeonato Sul-Americano de Campeões que o Colo-Colo organizara em 1948 em Santiago do Chile — juntando aos campeões da Argentina (o River Plate), do Chile (o Colo-Colo), do Uruguai (o Nacional de Montevideu) e do Equador (o Emelec), três «convidados ilustres»: o Vasco da Gama (pelo Brasil), o Litoral (pela Bolívia) e o Deportivo Municipal (pelo Perú). Favorito era o River, que então se tratava como La Maquina e tinha Di Stéfano a despontar como sua estrela — mas a vitória coube ao Vasco. No regulamento esboçado por Jacques Ferran, vincou-se-lhe o espírito: «Os jogos disputam-se em meado da semana, para não influírem no curso dos respetivos campeonatos nacionais, e devem jogar-se sempre que as instalações assim o permitam sob iluminação artificial». Marcou-se-lhe o protocolo: «As equipas deverão entrar juntas no terreno de jogo, atrás do trio de arbitragem, tocando-se o hino nacional de cada clube antes do começo do desafio. O vencedor conservará o troféu que o acredita como Melhor Equipa Europeia até à edição seguinte, ficando automaticamente classificado para essa fase final, na condição de defensor do título». Vincaram-se-lhe regras que eram sinais dos tempos: «Não poderá haver substituições de jogadores durante o encontro, com exceção do guarda-redes e apenas na circunstância». Tudo isso se aprovou entre os dias 2 e 3 de abril de 1955 na reunião de lançamento no chiquérrimo Hotel Ambassador — tendo-se escolhido já os clubes concorrentes a essa primeira edição. Em sua representação, o Sporting enviou a Paris um dos vice-presidentes de Carlos Góis Mota: José Borges Calheiros — e, por sugestão de Santiago Bernabéu, entregou-se a Ernest Bédrignans (vice-presidente da FFF) a presidência

do comité organizador, cabendo a vice-presidência a Gustav Sebes. A questão de organização que largou maior discussão foi a forma de se repartirem ganhos — e o que vingou foi o alvitre de Santiago Bernabéu: «o clube visitado arrecadará toda a receita IT OTLT JR XZF HFXF ȁHFSIT HTR TX JSHFWLTX IJ TWLFSN_F«§T e de deslocação e estadia do grupo visitante». (Só depois, se percebeu: Bernabéu propô-lo, interesseiro, por o Real ter, então, um dos estádios de maior lotação — e a maior parte dos demais concorrentes terem campos mais acanhados.) 37


No Barcelona achou-se que era utopia, Santiago Bernabéu Percebeu que era o futuro (que começara com mulher a pedir ao marido que telefonasse…) Correspondente do L´Équipe em Espanha era Carlos Pardo, jornalista do El Mundo Deportivo. Apesar do Real Madrid ter conquistado a Liga de 1953/1954 no seu primeiro ano com Di Stéfano, quando, de Paris, lhe pediram que convencesse um clube espanhol a aderir ao projeto, a sua primeira tentativa foi o Barcelona — que acabara de receber no seu seio Kubala, primeiro grande futebolista a fugir do bloco comunista. Solicitou reunião a Miró-Sans, o presidente despachou-o para o seu secretário. Após obrigá-lo a esperar numa sala quase três horas, ao ouvir de Pardo o que o levara à sede do Barça, Doménech alvitrou-lhe, desinteressado: — Isso é uma utopia. Nunca se fará. E o que queremos é reativar o campeonato catalão.

Miró-Sans, presidente do Barcelona, não quis ouvir proposta para que o seu clube participasse numa competição europeia

Ao regressar, desolado, a casa, Pardo contou à mulher o ȁFXHT IF F«§T Ɖ J JQF XZLJWNZ QMJ VZJ YJQJKTSFXXJ F 7FNRZSdo Saporta, amigo judeu que se tornara braço direito de Santiago Bernabéu. Ao escutá-lo, Saporta exclamou-lhe:

de grande persuasão para que o presidente do Real agarrasXJ JZK·WNHT F XZLJXY§T XJ QFS«FXXJ JRUTQLFIT FT IJXFȁT achando que o «futuro estava ali, mesmo ali». E, pelo caminho, vários outros clubes foram fazendo o mesmo.

— Pensar numa Taça da Europa?! Isso pode ser uma maravilha.

A ideia foi borbulhando cada vez mais em Jacques Ferran (que, no seio do L´Équipe, criara, em 1946, a mais prestigiada revista de futebol que havia: a France Football), embrulhando-a numa pergunta bem mais do que retórica:

Solicitou-lhe que apanhasse o primeiro avião para Madrid — em Barajas tinha o motorista de Bernabéu à sua cata. Na sede, receberam-no Saporta e Bernabéu — e não necessitou 36

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

— Como pode a Europa do futebol estar à frente do Resto


Taça Europa passou a chamar-se, provisoriamente, Taça da Europa, Taça Seelldrayers e agora Taça dos Clubes Campeões Europeus, nome que é muito complicado e que não entrará certamente no domínio popular. Taça da Europa seria mais fácil de pronunciar e de escrever. Faltando-lhe o acordo da União Europeia (assim tratava a UEFA), uma espécie de superfederação que abrange as 32 federações da Europa, ontem à tarde, seis dos oito membros deste organismo reuniram-se em Paris para examinar o assunto e resolveram, pura e simplesmente, autorizar o torneio, mas organizado pela própria União Europeia. E, para variar qualquer coisa, arranjaram, então, esse nome pomposo de Taça dos Clubes Campeões Europeus que não significa nada, pois, nem todas as equipas serão os campeões dos seus países, porque no primeiro ano vão aproveitar tudo o que estava feito pelo antigo Comité Organizador e, consequentemente, fazer disputar o torneio com os clubes já anteriormente convidados, ficando a organização a cargo de um comité executivo da União Europeia composto por Ebbe Schwarts (Dinamarca), Gustav Sebes (Hungria), Pierre Delaunay (França), Peco Bauwens (Alemanha) e George Graham (Escócia). Realmente, é caso para perguntar como vão os membros da nova comissão despedir os componentes da antiga, que eram Bédrignants, Sebes e Bernabéu, a comissão que teve um papel importante na preparação da prova, com tudo a correr maravilhosamente».

Afonso Lacerda, jornalista de A BOLA

Do triunvirato, salvou-se Sebes — e, por entre jogo do Belenenses com o Real Madrid, Alberto Valente apanhou de Ernest Bédrignants o descontentamento e lamúria: — Não está certo que nós estudássemos esta organização para agora os dirigentes da União Europeia virem, sem mais nem menos, tomar conta de tudo e pôr em marcha uma coisa que já estava a andar.

39


Quando em A BOLA se falou em indignação por a UEFA ter feito o que fez (e Santiago Bernabéu foi uma das suas vítimas) Jacques Ferran não deixou de ser o que já era, igualmente: crítico de teatro no La France Catholique — e desvendou-o: — O nosso objetivo era um, sobretudo: pôr a competição no terreno para nos ajudar a vender mais jornais a meio da semana, daí a ideia dos jogos à quarta-feira. E, depois de concebermos a criança, preocupação passou a ser encontrar quem a pudesse adotar. A 6 de maio de 1955, a UEFA solicitou à FIFA parecer sobre a «competição que o L´Équipe tinha em mente» — e colheu garantia de que a FIFA o reconheceria se fosse «organizado sob a sua autoridade e responsabilidade». Não perdeu tempo a assumi-lo, curando, contudo, de lhe vetar o nome porque Taça da Europa era o que a UEFA escolhera para o campeonato de seleções que tinha em projeto. Em A BOLA de 23 de junho de 1955, Afonso Lacerda, enviado especial a Paris (por causa da Taça Latina que lá se disputava) escreveu: «Decididamente, a Taça Europa, primeira denominação do torneio entre clubes europeus lançado pelo jornal L´Équipe, tem mudado de nome à medida que vai tomando forma. Depois de

Jacques Ferran, criador da revista France Football

38

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


campeão da Irlanda e o Aberdeen como campeão da Escócia — e nenhum deles aceitou o repto. Os irlandeses desprezaram-na, os escoceses não tanto, mas nenhum dos quatro primeiros classificados do seu campeonato quis ir a jogo no que talvez não imaginasse o que era o futuro a abrir-se na história do futebol. Com o Dínamo de Moscovo (o campeão soviético) igualmente em anunciado sinal de desinteresse, ao Spartak de Moscovo chegou, num fogacho, convite para ser um dos 16 primeiros disputantes do que o L´Équipe ainda considerava ser a Taça da Europa — e a resposta da sua federação foi um frio (e polido) não: «Devido à impossibilidade de se disputarem jogos internacionais de futebol em solo russo durante o inverno e à eventual sobrecarga do nosso calendário, nenhuma equipa soviética poderá disputar a Taça dos Campeões Europeus». Pelo mesmo diapasão afinaram os campeões da Bulgária, da Checoslováquia e da Roménia: o CDNA (que já ligado ao exército se tornaria CSKA), o Sparta de Praga e o Flamura Rosie Arad (que, fundado, pouco antes do comunismo lá se implantar, como IT Arad, o nome da fábrica de têxteis do Francisc Barão von Neumann se tornou Flamula Rosie Arad — e sim: a bandeira vermelha da Flamula Rosie marcava-lhe o novo destino). Assim sendo, o lote de pioneiros formou-se com o AC Milan, o Anderlecht, Arhus, o Djurgardens IF FF, o Real Madrid CF, o Stade de Reims e SC Rot-Weiss Essen (esses na verdadeira condição de campeões) e com o Sporting, o Partizan de Belgrado, o MTK Budapest, o Servette, o Hibernian, o Warszawski Gwardia, o Rapid Wien, o PSV Eindhoven e o Saarbrucken (como convidados em nome do seu prestígio ou da sua fama). Deu no que se vai ver…

41


O Chelsea impedido de lá estar, o Barcelona a preferir a Taça das Feiras e os soviéticos a queixarem-se da neve… Por essa altura já se sabia: a primeira edição da Taça dos Clubes Campeões Europeus (mesmo que em A BOLA ainda aparecesse Taça da Europa) não teria lá o Chelsea — que fora dos primeiros clubes a aconchegar-se à ideia de Jacques Ferran para a sua criação e que John Battersby, seu secretário-geral tivesse sido um dos membros escolhidos para a Comissão L´Équipe, representando a Inglaterra, a Escócia, a Suécia e a Dinamarca. Ao Chelsea, a FA impediu-lhe a participação, alegando que poderia ser «prejudicial para o futebol britânico» — que, para a federação, muito mais interessante era a Taça dos Clubes Cidades com Feira que se tinha posto em marcha, entretanto (contando com o apoio e o resguardo da FIFA). Soltara-se da imaginação do italiano Ottorino Barassi, do suíço Erns Thommen e do inglês Stanley Rous — e a razão estava mesmo ali, nele, no Stanley Rous: tendo sido guarda-redes e árbitro, tornou-se secretário-geral da FA, sua eminência parda (e a presidente da FIFA haveria de chegar depois…), não querendo, dessa forma que a sua Taça das Cidades com Feira tivesse a concorrência da Taça dos Campeões Europeus da UEFA. Sem que a UEFA a oficializasse (só em 1971 o faria, transformando-a em Taça UEFA), o objetivo principal da Taça das Cidades com Feiras nem era tanto o futebol — era a promoção do comércio (e daí o nome que lhe deram). Podendo disputá-la clubes, também a podiam disputar seleções das cidades com feiras comerciais: Barcelona, Basileia, Birmingham, Colónia, Copenhaga, Frankfurt, Lausanne, Leipzig, Londres, Milão, Viena, Zagreb — e, no jogo dos bastidores, outro pormenor (ou não) se notou: o Club de Fútbol Barcelona (assim chamado por imposição franquista) que torcera o nariz à ideia do L´Équipe para o que ainda queria que fosse a Taça da Europa — aderiu em entusiasmo solto à sugestão de Rous, Barassi e Thommen, disponibilizando para o arranque da competição uma seleção de Barcelona (a insinuar-se, em óbvio traço político, da Catalunha). Para além do Chelsea como representante de Inglaterra, também se previra que, na edição de arranque da Taça dos Campeões Europeus pudessem estar o Linfield FC como campeão da Irlanda do Norte, o St. Patrick´s Athletic FC como 40

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


Capítulo II 1955/56

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)



de Belgrado tambĂŠm nĂŁo era campeĂŁo da JugoslĂĄvia (o tĂ­tulo ganhara-o o Hajduk Split). Ao integrar na JugoslĂĄvia a CroĂĄcia, Tito (que se tornara seu adepto pelo modo como o clube resistira a nazis e fascistas durante a II Guerra Mundial) sugerira a mudança do Hajduk Split para Belgrado convertendo-se no que o Partizan se converteWNF ST oHQZGJ TČ HNFQ IT /3& T *]­WHNYT 3FHNTSFQ IF /ZLTXQÂĽvia — e os seus dirigentes recusaram-no. Vjenceslav Zuvela criou a Torcida Split (assim mesmo: torcida por se inspirar no que soubera do Brasil) — e os seus FIJUYTX KTWFR XJSIT [NXYTX HTRT oMTXYNX FT HTRZSNXRT Ɖ a ponto de a direção do Hajduk ser irradiada, o seu capitĂŁo IJ JVZNUF oJ]UZQXT IT 5FWYNIT (TRZSNXYF Ɖ J ;OJSHJXQF[ Zuvela preso pela polĂ­cia polĂ­tica. Fosse ou nĂŁo por ÂŤrazĂľes UTQÂąYNHFX FT WJHJGJW T HTS[NYJ UFWF F 9FÂŤF IF *ZWTUF F Federação da JugoslĂĄvia logo o determinou: ÂŤnosso repreXJSYFSYJ ­ T 5FWYN_FS FT -FOIZP IJWFR QMJ F HTSXTQF§T de disputar a Taça Mitropa‌) Menos de dois anos antes do Partizan vir jogar contra o SporYNSL ST /FRTW Č _JWF XJ ST 5F[NQM§T ITX )JXUTWYTX YTWSJNT IJ voleibol em que, para alĂŠm de Portugal, da França e da Holanda, tambĂŠm participou a seleção da JugoslĂĄvia — e, de repente, JSYWFWFR SF JXVZFIWF IT 7JLT ITNX NSIN[ÂąIZTX oRZNYT FQYTX que sĂł conseguiam dizer uma palavra que os guardas percebiam: voleibol. Havia quem, no entanto, jĂĄ soubesse o que se JXYF[F F UFXXFW 3T žQYNRT INF FT WTRUJW IF STNYJ >TXY J 'Zdisini, dois dos jugoslavos, segredaram a Moniz Pereira, entĂŁo selecionador nacional: — NĂłs nĂŁo vamos regressar, tem de nos ajudar... vamos pedir asilo polĂ­tico... O aviĂŁo para regresso a Belgrado era Ă meia-noite e chefe de delegação da JugoslĂĄvia era uma mulher que, ao aperceber-se da falta dos jogadores, desatou em pranto com medo do que

QMJ [NJXXJ F FHTSYJHJW UTW TX YJW IJN]FIT Č HFW 5TW NXXT VZFSIT a polĂ­cia telefonou para a federação, jĂĄ se sabia — e o coronel (MFG^ XJZ FQYT INWNLJSYJ KTN GZXHFW >TXY J 'ZINXNSN ¤ JXVZFIWF Moniz Pereira levou-os para o Sporting, arranjou-lhes trabalho em colĂŠgios de Lisboa, a ensinar voleibol. A propaganda salazarista nĂŁo perdeu o ensejo de usĂĄ-los a seu favor como sinal do que estava para lĂĄ da Cortina de Ferro: um regime de que se fugia, um regime que punha uma senhora a chorar em pânico sĂł de pensar nas represĂĄlias — e, por isso, nas vĂŠsperas do deXFČ T HTR T 5FWYN_FS S§T KTN WFWT FSIFW IJ GTHF JR GTHF RFNX TZ RJSTX NSXNSZFSYJ F Iž[NIF Ɖ 8JWÂĽ VZJ [FN HÂĽ Č HFW RFNX FQLZR$ 3§T S§T Č HTZ Ɖ J RJXJX IJUTNX JXYFSIT XJ OÂĽ UTW >TXY J 'ZINXNSN KTWFR [N[JW UFWF TX *XYFITX :SNITX 5FWF XJ [JW T 8UTWYNSL 5FWYN_FS ST *XYÂĽINT 3FHNTSFQ XJR que o campeonato tivesse sequer começado) havia bilhetes a 30 escudos — que era o que pagaria quem fosse apanhado HTR oFVZNQT SF R§T 8NR JR [NLTW OÂĽ JXYF[F F 5TWYFWNF IF (ÂŚRFWF IJ 1NXGTF VZJ HTRJÂŤF[F FXXNR o;JWNČ HFSIT XJ T aumento de atos atentatĂłrios Ă moral e aos bons costumes, STX QTLWFITZWTX UžGQNHTX J OFWINSX J JR JXUJHNFQ SFX _TSFX Č‚TWJXYFNX 2TSYJX (QFWTX 5FWVZJX 8NQ[F 5TWYT 2FYF IF 9WFKFria, Jardim Botânico, Tapada da Ajuda e outros, determina-se Ă PolĂ­cia e Guardas Florestais uma permanente vigilância sobre as pessoas que procurem frondosas vegetaçþes para a prĂĄtica IJ FYTX VZJ FYJSYJR HTSYWF F RTWFQ J TX GTSX HTXYZRJX Ɖ J de seguida, estabelecia-se o cumprimento que se lhe deveria IFW HTR FX NQJLFQNIFIJX J]UWJXXFX SZRF HWNFYN[F QNSLZFLJR que nĂŁo fosse, tambĂŠm ela, beliscadura ÂŤna moral e nos bons HTXYZRJX MĂŁo na mĂŁo RZQYF IJ MĂŁo naquilo IJ Aquilo na mĂŁo, de 30$00. Aquilo naquilo IJ Aquilo atrĂĄs daquilo, IJ Com a lĂ­ngua naquilo RZQYF IJ UWJXT J KTtografado. 45


Sporting abriu a Taça dos Campeões sem que da Jugoslávia viesse o clube de anticomunistas presos Mesmo não sendo campeão nacional, foi ao Sporting que coube o lugar de Portugal na edição de arranque Taça dos Campeões Europeus — e o Jamor não teria marcado a história do futebol europeu (como palco do seu primeiro jogo, com os jugoslavos do Partizan) se, meses antes, Gabriel Hanot não tivesse reagido como reagiu à manchete que tratava o Wolverhampton como «campeão do mundo».

Gabriel Hanot, jornalista do L’Équipe que também foi selecionador de França

Hanot não era, então, apenas jornalista do L´Équipe — e marcara a história do futebol e da sua vida por muito mais. À seleção de França chegara em 1908, com 18 anos. Após se ter aventurado à Alemanha para jogar pelo Preussen de Berlim (e, pelo caminho, aprender-lhe o idioma), ao estoirar da I Guerra Mundial, em impulso aventureiro, ofereceu-se a combate como piloto-aviador. Não tardou que os alemães o aprisionassem — e rocambolesca foi a forma como conseguiu, logo depois, fugir-lhes. Ao acabar de fazer 29 anos, acidente com avião que tripulava (já com a guerra terminada) obrigou-o a deixar o futebol. Aliás, a deixar o futebol, não — pois logo se lançou a jornalista, dirigente. E mais: em 1949 chegou a selecionador de França — e após derrota embaraçante com a Espanha (1-5), Gabriel Hanot escreveu sob pseudónimo crónica sobre si próprio que levou a FFF a… despedi-lo (sem perceber quem a escrevera). Defrontando, a 4 de setembro de 1955, o Sporting no jogo de abertura da Taça dos Campeões Europeus no Jamor (porque o Estádio de Alvalade ainda estava em obras), o Partizan

44

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


UWNRJNWT YJYWF IF MNXY¡WNF IT KZYJGTQ UTWYZLZÂŽX Ɖ J JQJ YTWSTZ XJ T UWNRJNWT UTWYZLZÂŽX F OTLFW SZRF XJQJ§T IF *ZWTUF *XYF [F XJ JR FLTXYT IJ Ɖ J /TX­ 9WF[FÂŤTX WJHJGJZ YJQJLWFRF JR HFXF )J K­WNFX FUWTSYF[F XJ UFWF UFWYNW F GFSMTX UFWF F (TXYF IF (FUFWNHF &NSIF UJSXTZ VZJ KTXXJ UFW¡INF — Convocado para jogar pela seleção da Europa que, em Belfast, defrontaria a Inglaterra, nas comemoraçþes do CentenĂĄrio da Introdução Oficial do Futebol nas Ilhas Britânicas? Hum‌ SerĂĄ?! *WF JWF RJXRT [JWIFIJ Ɖ J FXXNR XJSIT QFSÂŤTZ XJ F &Q[FQFIJ UFWF XJ YWJNSFW XT_NSMT (TWWNF SF UNXYF IJ FYQJYNX RT KF_NF J]JWHÂąHNTX IJ LNSÂĽXYNHF GWNSHF[F HTR ZRF GTQF IJ GTWWFHMF VZJ JWF T VZJ YNSMF JR HFXF & IJ FLTXYT OTLTZ JR 'JQKFXY XJSIT HTSXNIJWFIT UJQF HWÂą YNHF NSLQJXF HTRT oRTYTW NSHFSXÂĽ[JQ IF XJQJ§T IF *ZWTUF

Após integrar seleção da Europa, JosÊ Travaços foi homenageado pelo Sporting

apresentar no dia seguinte num quartel de Lisboa, a pretexto de inspeção militar. NĂŁo, nĂŁo foi isso que ele fez no dia seguinte — o VZJ KJ_ KTN FXXNSFW F Č HMF UJQT 8UTWYNSL &SY¡SNT 7NGJNWT +JWWJNWF J ,ZNQMJWRJ (TWWJNF (­XFW IJ UWTSYT QMJ JSYWJLFWFR HTSYTX VZJ KTWF T VZJ UJINWF FT +( 5TWYT IJ QZ[FX UWTRJYJSIT QMJ TWIJSFIT RJSXFQ IJ JXHZITX VZJ JWF T RJXRT VZJ 5J^WT YJT LFSMF[F & (:+ FUJXFW IJ FZYTWN_FW F YWFSXKJWÂŽSHNF UFWF T 8UTWYNSL IJXUJINZ T ITX XJZX VZFIWTX J UFWF VZJ S§T HFÂąXXJ ST IJXJRUWJLT T HQZGJ FNSIF QMJ FWWFSOTZ JRUWJLT SZRF JR UWJXF IJ KWNLTWÂąČ HTXĆ“ /ZSYFSIT XJ F /JXZX (TWWJNF ;FXVZJX 5J^WTYJT J &QGFST Ɖ (ÂŚSINIT IJ 4QN[JNWF HWNTZ F IJXQZRGWFSYJ XNSKTSNF ITX (NSHT ;NTQNSTX T 8UTWYNSL FWWFSHTZ KZQLZWFSYJ UFWF F HTSVZNXYF IT

— Na segunda parte o nosso domĂ­nio foi total. GanhĂĄmos por 4-1, mas podĂ­amos ter dado 10! Os senhores Kopa e Puskas, muito pessoalistas, pareciam querer evitar o desastre britânico. ConfesXT VZJ HMJLZJN F FČ SFW 8J JZ YN[JXXJ RJQMTW UWJUFWF§T UTIJWNF ter feito um brilharete dos diabos, talvez ser considerado o melhor jogador em campo. Mas antes assim, joguei para a equipa, fui felicitado por todos, o Ocwirck atĂŠ me deu um beijo!Âť )TNX ITX LTQTX JZWTUJZX KTWFR UTW 9WF[FÂŤTX KFGWNHFITX 7JHJGJZ QNGWFX J ZRF UQFHF HTRJRTWFYN[F IT IJXFKNT JR UWFYF „ STNYJ SJR XJVZJW VZNX XFNW IT MTYJQ — Estava tanta gente Ă caça de autĂłgrafos, na rua, que me acanhei, fiquei no bar, a beber uma cervejinha. 3T WJLWJXXT F 1NXGTF ZRF RZQYNI§T SF 5TWYJQF LWNYFSIT QMJ T STRJ o9WF[FÂŤTX 9WF[FÂŤTX 9WF[FÂŤTX 3ZSHF NRFLN STZ VZJ UZIJXXJ XJW FXXNR (TRT[JZ XJ * X¡ S§T HMTWTZ UTW [JWLTSMF 47


Como Travaços fugiu do que se achava que era rapto (para o ter no FC Porto) e abriu a Taça dos Campeões cinco semanas depois de se tornar o Zé da Europa Havendo ainda a Taça Latina, o Benfica deu ao Belenenses (que golo de João Martins impedira, à beira do fim, de ser campeão) o seu lugar na prova — e, nesse Sporting, que recebera «convite de honra» para a Taça dos Clubes Campeões Europeus (nome que ficou, oficial, na competição), a estrela era José Travaços, o Travaços que acabara de jogar pela seleção da Europa.

e ao Sporting se foi oferecer para seu jogador de futebol. Recebeu-o Joseph Szabo que, vendo-o espigadote, mas franzino, lhe atirou, brusco, água para a fervura onde ele tinha o sonho a ferver: — Minino precisa comer muitos batata com bacalhau! Desencantado, José Travaços tentou o atletismo — e, de fogacho, Salazar Carreira encantou-se com a sua velocidade. Sem tardar, levou-o à prova em que Tomás Paquete bateu o recorde ibérico dos 100 metros com 10,6 segundos — e ele saiu de lá com 11,0 segundos, uma das melhores marcas nacionais de juniores de sempre. Chegou-se a 1946 — e um emissário do FC Porto foi à oficina da CUF, onde Travaços trabalhava como serralheiro, perguntar-lhe o que queria para se mudar para lá. Respondeu-lhe, de chofre: — 20 contos de luvas e boa casa montada na cidade.

José António Barreto Travaços nasceu, algures por 1926, numa casa que ficava entre dois famosos campos de futebol: Lumiar e Campo Grande. O pai era rendeiro da quinta com portão na Alameda das Linhas de Torres, n.º 105 — a quinta que haveria de ser destruída para que lá se construísse o Estádio de Alvalade. Aos 13 anos foi para uma oficina aprender o ofício de torneiro. Ouvindo contar que a CUF estava a admitir pessoal, dando preferência a jogadores de futebol, Travaços tentou a sua chance. Aprovaram-no, mas para isso teve de haver pedido de autorização a um ministro de Salazar: sim, como ainda não fizera 16 anos, não podendo alinhar pelos juniores, sem a «permissão superior» não o deixariam jogar. Deram-lha — a CUF pô-lo a trabalhar nos seus estaleiros e ele não tardou a espalhar o seu génio pela equipa da empresa, o Unidos de Lisboa, que jogava, então, no Lumiar B, mesmo à beira da casa onde vivia, na Vila Rosa. Tinha, porém, desde pequenino, o Sporting no coração — 46

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

Logo recebeu sim como resposta. O rumor do acordo chegou ao Sporting — e um dos seus dirigentes achou que seguro era mandá-lo de férias para Torres Vedras. Ao cabo de 15 dias por Torres, deixaram-no sair para que pudesse participar numa corrida de atletismo — e, de um instante para o outro, despareceu. Diretor portista descobrira-o — e levou-o de imediato para o Porto, onde o hospedou num hotel, com direito a tratamento VIP. Como o Sporting estava para jogar em Coimbra por essa altura — acharam que mais prudente seria escondê-lo em Escamarão, aldeia perto de Cinfães, cruzada pelo Douro, que nem no mapa aparecia. Por Lisboa soltaram-se queixas de que o FC Porto o raptara — e, num impulso do coração, José Travaços escreveu, sorrateiro, ao irmão a dizer onde estava, pedindo-lhe que, de combinação com dirigentes do Sporting, fossem lá buscá-lo. O estratagema foi telegrama que lhe despacharam — dizendo que tinha de se


Primeiro golo da Taça dos CampeĂľes para Martins, o corticeiro que ao assinar pelo Sporting recebeu 100 escudos (que nĂŁo davam para trĂŞs galinhas) NĂŁo tendo jĂĄ Fernando Peyroteo, o novo Peyroteo do Sporting (depois de MĂĄrio Wilson nĂŁo o conseguir ser e de ter ido para a AcadĂŠmica estudar) era o Martins — que, tendo tirado ao Belenenses o tĂ­tulo no drama das SalĂŠsias, o pĂ´s na Luz — e o BenČ HF UWJKJWNSIT T 9TWSJNT ITX (FRUJšJX IT 7NT IJ /FSJNWT ¤ 9FÂŤF 1FYNSF TKJWJHJZ FT 'JQJSJSXJX F oMTSWF IJ INXUZYÂĽ QF 3T UWNRJNWT OTLT IJXXF 9FÂŤF 1FYNSF T 7JFQ 2FIWNI LFSMTZ QMJ UTW Ɖ J ST 1x*VZNUJ JXHWJ[JZ XJ o4 7JFQ JXYJ[J RZNYFX [J_JX JR INČ HZQIFIJX )N 8Y­KFST UJWIJZ T XTWWNXT KWJSYJ FT negro Matateu, que se comportou como atacante terrĂ­vel pela XZF RTGNQNIFIJ J UWTSYNI§T IJ YNWT 2FXXFHWFIT UJQF IZWJ_F ITX RFIWNQJSTX J F HTRUQFHÂŽSHNF IT ÂĽWGNYWT 2FYFYJZ HMJLTZ F XJW WJYNWFIT IT HFRUT JR GWFÂŤTX XFSLWFSIT Ɖ UFWF QÂĽ [TQYFSdo, minutos depois, tratado pelo massagista‌) (TSYWF T &( 2NQFS RFNX ZRF IJWWTYF Ɖ J HTR 2FYFYJZ HTRGFQNIT UJQF UFSHFIF FNSIF FXXNR KJ_ LTQT UTW­R UFWF &QGJWYT ;FQJSYJ F JXYWJQF IJXXF STNYJ KTN T NWR§T KTN ;NHJSYJ Perdendo no campo, o Belenenses (esse Belenenses que tamG­R YNSMF T /TX­ 5JWJNWF T (FWQTX 8NQ[F T )NRFX J T )N 5FHJ LFSMTZ SF YJXTZWFWNF Ɖ UTWVZJ JXXF 9FÂŤF 1FYNSF GFYJWF YTITX TX WJHTWIJX IJ WJHJNYFX LJWFSIT HJWHF IJ HTSYTX &NSIF RFNX QFWLF JYJWSNIFIJ FUFSMTZ 2FWYNSX ST /FRTW SF YFWIJ IJ IJ XJYJRGWT IJ 8NR KTN ¤ YFWIJ UTWVZJ FUJ48

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU


sar da UEFA desejar que os jogos da Taça dos Campeões se disputassem à noite e tivessem a televisão a mostrá-los — o Jamor ainda não tinha luz). João Batista Martins nascera em Sines por setembro de 1927, mas como a família era pobre, a vida difícil, mal acabou a quarta classe puseram-no a trabalhar na indústria da cortiça, como entalhador de rolhas. Na fábrica descobriram-lhe o jeito para a bola, levaram-no para o Sport Lisboa e Sines — e no seu primeiro jogo, contra o Barrosinha, em Alcácer do Sal, abriu bocas de espanto, abriu-as de tal forma que, pouco depois, o chefe IJ ZRF K¥GWNHF IJ HTSXJW[FX T IJXFȁTZ UFWF F . IN[NX§T UFWF T Olhanense. Acabara de fazer 17 anos, foi sozinho de comboio UFWF 4QM§T ZR R®X UTW Q¥ ȁHTZ RFX VZFSIT FX XFZIFIJX IJ casa apertaram desapareceu sem deixar rasto.

Ribeira, custava, então, 38 escudos — e quando o presidente do Sporting lhe disse que passaria a ter 400 escudos por mês de ordenado, Martins espantou-se: — Achei uma fortuna. Ao chegar a Lisboa, João Martins pesava apenas 48 quilos, RJINF RJYWTX &T ȁR IJ YW®X RJXJX IJ 8UTWYNSL VZJ QMJ pagava as «refeições reforçadas» para que não continuasse a XJW ZR oUFZ IJ ȁT O¥ YNSMF JSLTWIFIT VZNQTX Ɖ J F UTZHT e pouco, foi agarrando destino que era mais do que só suplente de Peyroteo…

Voltou a alinhar pelo Sport Lisboa e Sines — e indo um misto do Barreiro jogar ao Alentejo perdeu por 6-1, três dos seis golos foram marcados pelo avançado-centro imberbe e escanifrado. Dirigente da CUF já não saiu de Sines sem contrato assinado por ele. João Martins pedira apenas um emprego, disseram-lhe VZJ XNR RJNF MTWF FSYJX IT UWNRJNWT OTLT TȁHNFQ UJQF (:+ WJcusou-se a entrar em campo porque a promessa permanecia por cumprir. Continuou a treinar apenas. O campo de treinos da CUF era no Lumiar, paredes-meias com o do Sporting — e foi por lá que António Abrantes Mendes o descobriu. Cândido de Oliveira também deu espreitadela e encantou-se. Apesar de, por essa altura, ninguém imaginar que Peyroteo só jogaria mais dois anos, pediram a António Ribeiro Ferreira que o contratasXJ *WF XJR I¾[NIF oXZUQJSYJ IJ QZ]T FȁFS«FWFR QMJ 3§T J]NLNZ SFIF RFX VZFSIT FXXNSTZ F UWNRJNWF ȁHMF UJQT 8UTWting, para a época de 1947/48, António Ribeiro Ferreira deu-lhe 100 escudos: — Para que os gastes como quiseres neste teu primeiro dia de leão. João Martins (dir.) com Henrique Monteiro, jornalista de A BOLA

Uma galinha inteira, das que se compravam vivas na praça da 49


O jugoslavo que se magoou a correr atrás de Martins (e que quando já era treinador se viu bêbado no banco) Na crónica do Sporting-Partizan que Vítor Santos escreveu em A BOLA, o título a rasgar a primeira página era: Uma «senhora equipa» obrigou um Sporting «fora de tempo» a utilizar a «raiva» lusitana. «Fora de tempo» por ter de jogar a Taça dos Campeões, sem que o Campeonato Nacional da I Divisão se tivesse já iniciado — e, por isso, também o pôs, em letra de forma: A Sporting de jogo lento, telegrafado, arrastado, contrapôs-se o Partizan, de campeonato a decorrer há mais de um mês na Jugoslávia, de toada rápida, direta e acutilante. Ainda assim, foi de João Martins o primeiro golo do jogo (o primeiro golo da história da Taça dos Campeões Europeus): recebendo a bola de Barros, livrou-se, galhardo e valente, da oposição de Zebec e, após duas passadas a galope, disparou para o fundo da baliza de Slavko Stojanovic, fazendo «golo vistoso». Na sequência da queda ao tentar apanhar Martins, Zebec magoou-se — e levaram-no, a braços, para assistência fora de campo. Largos minutos depois, regressou — e, cambado, passou, para o lugar de extremo-esquerdo, «pouco mais fazendo que número». (A Zebec, o Branko Zebec, vice-campeão olímpico em Estocolmo, o regime comunista haveria de permitir que fosse jogar para a Alemanha, mas só depois de ter passado os 30 anos — e, ao cabo de dois anos, algures por 1965, regressou à Jugoslávia para treinar o Dínamo de Zagreb. Foi o início de um percurso que teve como ponto alto de glória a conVZNXYF IJ ZRF 9F«F ITX (FRUJ¹JX UJQT 'F^JWS 3F XZF FZYTGNTLWFȁF +WFS_ 'JHPJSGFZJW FȁWRTZ T RJYFK·WNHT J UT­YNHT Ɖ 4 ȁR IF WJQF«§T JSYWJ F JVZNUF J T YWJNSFITW IJ[JZ XJ FƓ INXY¾WGNTX FYRTXK­WNHTX NSHTSYTWS¥[JNX Zebec ainda atirou, depois, o Hamburger SV de Manfred Kaltz, Horst Hrubesch e Kevin 0JJLFS ¤ ȁSFQ IF 9F«F ITX (FRUJ¹JX IJ UJWIJSIT F UFWF T 3TYYNSLMFR +TWJXY Ɖ J OTLFITWJX OZXYNȁHFWFR F IJWWTYF UJQTX oYWJNSTX IZWTX VZJ TX UZXJWFR HTR F oQ±SLZF IJ KTWF UFWF F ȁSFQ IJ 2FIWNI 9ZIT UNTWTZ JSY§T STX RJXJX XJLZNSYJX Ɖ J UTW RFNX IJ ZRF vez o apanharam a dormir no banco, a ir para ele, sem esconder sinais de bebedeira. Numa das vezes, ao voltar para o intervalo, murmurou: Ɖ Ɠ 40Ɠ UJWIJRTX S§T KF_ RFQ LFSMFRTX T UW·]NRTƓ E ainda faltavam jogar 45 minutos. Despedido ainda passou, sempre fugaz, pelo BorúsXNF )TWYRZSI UJQT *NSYWFHMY +WFSPKZWY J UJQT )±SFRT IJ ?FLWJG Ɖ J JR XTQYTZ XJ F notícia de que Branko Zebec morrera, aos 59 anos, de doença causada pelo álcool. 51


Partizan Juntamente com o Sporting, a equipa jugoslava do Partizan faria história ao participar, a 4 de setembro de 1955, no Jamor, naquele que foi o primeiro jogo da Taça dos Campeões Europeus

1955

50

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


Carlos Gomes, guardião sportinguista sempre irrequieto na polémica, ladeado por João Morais (esq.) e Hilário (dir.)

8UTWYNSL F J]NLNWJR QMJ VZJ FXXNSFXXJ ȁHMF IJ UWTSYT UTNX O¥ YNSMFR YZIT YWFYFIT HTR T 'FWWJNWJSXJ 7JGJQIJ (FWQTX ,TRJX KFQTZ QMJX IF KFQYF IJ WJXUJNYT IJ S§T FIRNYNW XJW YWFYFIT HTRT RJWHFITWNF 4WIJSFWFR QMJ VZJ XJ HFQFXXJ IN_JSIT QMJ VZJ T 'FWWJNWJSXJ NF WJHJGJW HTSYTX UJQF YWFSXKJW®SHNF J JQJ IJ QZ[FX 3§T XJ HFQTZ J]NLNZ HTSYTX UFWF XN YFRG­R Ɖ J 7NGJNWT +JWWJNWF T UWJXNIJSYJ IT 8UTWYNSL HJIJZ 3JXXF XZF UWNRJNWF ­UTHF VZFYWT OTLTX GFXYFWFR UFWF QMJ IFW T XJZ UWNRJNWT Y±YZQT IJ HFRUJ§T 3F XJLZNSYJ SF IJ FNSIF KTN HTR &_J[JIT SF GFQN_F VZJ T 8UTWYNSL FGWNZ T HFRUJTSFYT

UJWIJSIT HTR T 'JQJSJSXJX UTW Ɖ INFX IJUTNX ,FQQT\F^ IJZ QMJ F YNYZQFWNIFIJ J S§T RFNX QMF YNWTZ (FIF [J_ RFNX KZQLZWFSYJ FHMFSIT NSOZXYT VZJ T XJZ TWIJSFIT HTSYNSZFXXJ NLZFQ FT VZJ KTWF ST UWNRJNWT R®X UWTHZWTZ ,·NX 2TYF UFWF QMJ XTQNHNYFW FZRJSYT WJHJGJSIT IJ WJXUTXYF GWZXHF — Pois mete na tua cabeça, se é que a tens, que enquanto eu for presidente do Sporting são cinco contos ou nada. Para que queres tu mais dinheiro? Para putas e automóveis? 53


Por que ao abrir a porta a uma mulher Carlos Gomes (o primeiro português a sofrer golo na Taça dos Campeões) foi parar aos calabouços da PIDE No Sporting-Partizan, o 1-1 surgiu quando já não devia — o árbitro enganou-se na cronometragem, estava-se já no minuto 46 (e não, nessa altura não havia descontos ou compensações). No DL, Tavares da Silva (que com Joseph Szabo a treinador de campo tinha levado para Alvalade o título de 1953/54) escreveu: «Foi golo dado pelo Sporting. Estava um meia-vermelha estendido no chão, Pajevic, a meio do terreno, o árbitro deixou seguir naturalmente o jogo e toda a defesa sportinguista quedou, paralisada, deixando que o n.º 9 rolasse UFWF FX GFQN_FX J ȁ_JXXJ T YJSYT Sofrendo-o de Milos Milutinovic, Carlos Gomes tornou-se, assim, o primeiro guarda-redes português a sofrer um golo na Taça dos Campeões Europeus — e era já personalidade mais fogosa e fervilhante do plantel leonino (por ser já mais, muito mais, do que um grande guarda-redes…)

Carlos Gomes, primeiro guarda-redes português a sofrer golo na Taça dos Campeões

Carlos António do Carmo Costa Gomes nasceu no Barreiro em janeiro de 1932. De miúdo começou a ir para trás da baliza de Francisco Silva, suplente de Azevedo na seleção, desvanecendo-se com as suas defesas e oferecendo-lhe, quando a bola andava por longe, não água para se refrescar mas laranjas que levava, à sorrelfa, dos pomares vizinhos. &T FHFGFW IJ KF_JW FSTX XFGNF XJ VZJ T 'JSȁHF XJ NSteressara por ele, apareceram-lhe em casa dois dirigentes do

52

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


โ Insinuou-se, atreveu-se e... J SยงT YFWITZ VZJ (FWQTX ,TRJX F RJYJXXJ ST HFWWT F QJ[FXXJ UFWF F RFYF IT /FRTW 3T INF XJLZNSYJ FUFWJHJZ QMJ F UTQยฑHNF HTSYFSIT VZJ JSYWFWF SF JXVZFIWF RTยซF VZJN]FSIT XJ UTW JSYWJ QยฅLWNRFX J XTQZยซTX VZJ XJ YJSYFWF FYNWFW XJ IT [NFIZYT )ZFWYJ 5FHMJHT UTW XJ XJSYNW oIJXTSWFIF RFX VZJ SยงT KTWF HFUF_ JSศ R ฦ J VZJ UTW NXXT FHTRUFSMFXXJ TX FLJSYJX UFWF F[JWNLZFยซยนJX

(FWQTX ,TRJX HMJLTZ F Fศ WRFW VZJ HTR JQJ SF GFQN_F 5TWYZLFQ YJWNF XNIT HFRUJยงT IT 2ZSIT

nhola permitia que se pagasse a um jogador era 125 mil peseYFX FT FST KTN JXXF F [JWGF VZJ ศ HTZ ST HTSYWFYT RFX FYWF[ยญX IJ ZR JXYWFYFLJRF HTSXJLZNZ VZJ QMJ IJXXJR RFNX RNQ ยคX JXHTSINIFX +NHTZ FXXNR HTR HTSYTX JR XFQยฅWNTX ฦ J UJQTX OTWSFNX FSIF[F FSยพSHNT IJ [JSIF IJ ZR UWยญINT NSYJNWT SF &[JSNIF IT 'WFXNQ UTW HTSYTX 7JFQ 2FIWNI J 'FWHJQTSF FNSIF HTLNYFWFR HTSYWFYยฅ QT WJLWJXXTZ F 5TWYZLFQ JR 5FWF T 8UTWYNSL IJ[JWNF YJW NIT SยงT KTN 3ยงT FXXNSTZ F ศ HMF JSVZFSYT SยงT QMJ IJWFR LFWFSYNFX IJ WJHJGJW T RFNX FQYT LFSMT IF JVZNUF ฦ VZJ KTWF T VZJ XJ FHTWIFWF *]UQTWF[F JR 1NXGTF ZRF GTRGF IJ LFXTQNSF ZRF QJNYFWNF J ZRF QTOF IJ KTYยทLWFKT 2JYJZ FSยพSHNT UFWF HTSYWFYFW ZRF JRUWJLFIF &UFWJHJZ QMJ JXUFRUFSFSYJ ZRF WFUFWNLF ฦ UFWF T JRUWJLT

(FWQTX ,TRJX KTN RFX SยงT IJN]TZ RFNX IJ OZWFW VZJ F MNXYยทWNF IF WFUFWNLF KTN oHNQFIF IJ LJSYJ IT 8UTWYNSL FHTSHMF[FIF HTR F 5.)* UFWF XJ [NSLFWJR IT XJZ KJNYNT J IFX XZFX NIJNFX *XHTQMJZ UFWF F XZF IJKJXF ZR ITX RFNX KFRTXTX FI[TLFITX IJ UWJXTX UTQยฑYNHTX -JQNTITWT (FQIJNWF IT YWNGZSFQ IJ NSXYWZยซยงT XFNZ JR QNGJWIFIJ XTG ศ FSยซF IJ HTSYTX 9NSMF FSTX J UJINZ VZJ T IJN]FXXJR OTLFW UJQT &YQยญYNHT 4 8UTWYNSL HJIJZ T F YWTHT IJ HTSYTX ฦ J VZFSIT QMJ XTUWFWFR FT TZ[NIT VZJ JXYF[F NRNSJSYJ F XZF UWNXยงT HTSLJRNSTZ XFQYT ยค [NIF JR OTLT SF 9FUFINSMF XNRZQTZ QJXยงT FSYJX IT NSYJW[FQT F[NXTZ VZJ UTW NXXT YFQ[J_ XJ IJRTWFXXJ ZR UTZHT RFNX ST GFQSJยฅWNT (TRUFSMJNWTX J FI[JWXยฅWNTX [TQYFWFR UFWF T XJLZSIT YJRUT JQJ SยงT (TSYFHYFWF HTSYWFGFSINXYF UFWF T UFXXFW ZR YNUยทLWFKT UFWF QMJ HFWNRGFW F XFยฑIF IJ 5TWYZLFQ J F JSYWFIF JR *XUFSMF ST UFXXFUTWYJ *SYWTZ UTW 'FIFOT_ JXHTSINIT SF GFLFLJNWF IJ ZR (NYWTยฏS GTHF IJ XFUT ฦ J KZWYN[T FUFSMTZ GFWHT UFWF 9ยฆSLJW *R 2FWWTHTX IJWFR QMJ T JXYFYZYT IJ WJKZLNFIT UTQยฑYNHT KTN OTLFW UFWF T HQZGJ IF UTQยฑHNF &X J]NGNยซยนJX ศ _JWFR KZWTW JRNXXยฅWNT IT WJN HTS[NITZ T F KF_JW XJ RZยซZQRFST RZIFW IJ STRJ J IJ SFHNTSFQNIFIJ )NXXJ SยงT 5FXXTZ F YWJNSFITW FNSIF QMJ FUFWJHJZ FLJSYJ IF 5.)* F IJXFศ ยฅ QT UFWF HTQFGTWFW SF UJWXJLZNยซยงT FTX FSYNKFXHNXYFX IF +WJSYJ 5FYWNยทYNHF IJ 1NGJWYFยซยงT 3FHNTSFQ VZJ UFWF YFQ QMJ IF[FR HTSYTX UTW FST 7JHZXTZ J RTWWJZ HTR ZRF HTS[NHยซยงT โ Comigo na baliza, Portugal teria sido campeรฃo do Mundo e o Sporting teria ganho mais do que uma Taรงa das Taรงas...) 55


Retorquiu-lhe que não aceitava que lhe pagassem «cinco miseráveis contos», havendo no clube quem recebesse 20 ou mais. Góis Mota urrou:

palhaço?! Está diante do Ministro da Defesa Nacional» — e por causa disso, fui castigado com três dias de detenção em quartel. Pior lhe sucedeu depois:

— Mentira, o clube nada dá a mais aos outros. E se há alguém que recebe algum extra, isso deve-se à dádiva de algum sócio. Atirou com a porta à cara do presidente, que também era comandante da Legião, exclamando-lhe, ao virar de costas: — Pois então trate de encontrar-me um sócio desses para mim ou um outro guarda-redes para si. Deixou de aparecer aos treinos, estava a cumprir tropa na Ajuda, apercebeu-se de rumores de que, por causa da sua rebeldia, o poderiam despachar para África, voltou à Rua do Passadiço, para dizer ao presidente: — Regresso, mas com uma condição: que me tire da tropa. ,·NX 2TYF FȁWRTZ QMJ — Tirar-te da tropa, isso não, que é dever sagrado de todo o português. Mas, através de telefonema ali mesmo, conseguiu que Santos Costa, ministro de Salazar, o pusesse em pouco serviço no seu próprio gabinete. Antes de partir para a Bélgica, para o Campeonato da Europa de militares, Santos Costa chamou a Seleção, comandada por António Ribeiro dos Reis, a jantar de despedida em Queluz: — A certa altura, o ministro contou-nos uma história idiota, qualquer coisa como um jogador que meteu um penálti com a cabeça — e, naquele silêncio impressionante, desatei a rir à gargalhada. Olhando de viés, avançou direito a mim: «Cabo, eu tenho cara de 54

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

— Possuía um velho carro descapotável (o ganho não dava para mais) e estava sempre rodeado de belas mulheres. Uma das minhas íntimas era estrangeira. Como necessitava de um visto, acompanhei-a ao tenebroso edifício da PIDE. Ao parar o carro, HNSHT HMTKJWJX UTQ±HNFX KF_JSIT XJ JSLWF«FIT IJXFȁTZ RJ o*M tu! Tira daí essa carroça. Por acaso não sabes, idiota, que aqui é proibido estacionar?!» Carlos Gomes abriu, cavalheiro, a porta à menina, murmurou: — Bando de chacais! Acordou nos calabouços da PIDE com um olho num trambolho e mossas pelo corpo todo — e, horas depois, Santos Costa telefonou a Francisco Cazal-Ribeiro, que, entretanto, subira a presidente do Sporting, sucedendo a Góis Mota (e que era, como o outro, comandante da tenebrosa Legião Portuguesa, a milícia do regime) para um desabafo: — Se não fosse o futebol, o Sporting, teria mandado o gajo para onde ele merecia, para Peniche ou para o Tarrafal. Mas, para que o malandro não se julgue impune, vai ter de cumprir 10 dias de prisão militar». Logo ali, Santos Costa e Cazal-Ribeiro decidiram, porém, que só cumpriria a pena depois do jogo com o FC Porto, que, por essa altura, ainda andava em luta pelo título, com o Sporting — no campeonato de 1957/58, o primeiro a dar ao Sporting lugar na Taça dos Campeões Europeus de pleno direito. (Em 1958, pela transferência de Carlos Gomes para o Granada de Scopelli, o Sporting recebeu um milhão de pesetas, cerca de 570 contos. Como o máximo que a federação espa-


No segundo golo do Partizan, o azar de Passos (e depois o boxe no campo‌) Ao minuto 50 do primeiro jogo da histĂłria da Taça dos CampeĂľes Europeus, Milos Milutinovic voltou a fazer golo, o 1-2 a favor do Partizan foi para Tavares da Silva uma dĂĄdiva de Passos — ÂŤinvoluntĂĄria, traição do vento, mas ainda assim uma dĂĄdivaÂť. Ao idealizar-se na redação do L´Ă‰quipe a Taça dos Clubes CampeĂľes Europeus (ainda sem assim a denominarem) — a ideia era que os jogos Ă quarta-feira se disputassem Ă noite. Mas como o EstĂĄdio Nacional nĂŁo tinha ainda iluminação, foi pela tarde — e a um domingo. A caminho do balneĂĄrio, a Manuel Passos logo se apanhou mĂĄgoa a soltar-se: — Tive azar, muito azar no segundo do Partizan. A seu lado, Carlos Gomes esboçou-lhe a consolação: — Quase o evitava, com uma palmada mais em cheio na bola. Mas o chuto foi muito Ă queima. E Passos continuou a remoer o golpe do destino: — Azar, um grande azar‌ Fiz-me Ă jogada, queria deter a bola com o corpo, mas ela passou-me por baixo do braço — ao menos, que lhe tivesse batido, que sĂł teria sido falta. Entretanto, agitou-se o Jamor com escaramuça: levando para lĂĄ do limite, a rudeza com que o Partizan vinha jogando, Pajevic JSYWTZ [NTQJSYT XTGWJ 9WF[FÂŤTX JSLFQČ SMFSIT XJ ZR ST TZYWT houve pugilato no campo, Tavares da Silva revelou-o: ÂŤDois minutos depois, o jogo parou de novo porque um defesa jugoslavo 56

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

pretendeu fazer boxe, arrastando os companheiros para cenas deplorĂĄveis. Os ânimos serenaram, dois portugueses cumprimentaram, entĂŁo, dois jugoslavos, o sossego voltou e o Sporting atacou com ainda maior categoria.Âť O 2-2 apareceu ao minuto 65 atravĂŠs de Quim, a arma surpreendente que Alejandro Scopelli usara no ataque aos partizans. Quim, o Joaquim Ventura da Silva, chegara meses — com 19 anos — apontado como ÂŤsucessor de AlbanoÂť. Era tĂŁo granIJ F JXUJWFSÂŤF VZJ IJXUJWYF[F VZJ T 'JSČ HF J]UZQXFWF IT XJZ LWZUT IJ Č QNFNX T 81 4QN[FNX TSIJ HTRJÂŤFWF F OTLFW UTW TX XJZX dirigentes terem preferido transferi-lo para o Sporting (as quatro ĂŠpocas seguintes seriam de cada vez maior ocaso para Quim — que em meados de 1960 saiu, pelo buraco do ponto, para o V. SetĂşbal) — e, com ele nas nuvens, ainda se lhe ouviu, por lĂĄ, pelo Jamor: — Eles, os jugoslavos, sĂŁo bons jogadores, mas‌ mas nĂłs merecĂ­amos ter ganho. NĂŁo fomos afortunados. Perdemos alguns golos por um triz — e a nossa defesa tambĂŠm nĂŁo teve a amparĂĄ-la o fator sorte. No terceiro golo, sim: a nossa defesa foi batida apenas por virtude dos lances envolventes e das rapidĂ­ssimas desmarcaçþes dos jugoslavos — que, nisso, sĂŁo muito perigosos. Esse terceiro golo, o que pĂ´s o placard em Sporting, 2-Partizan, 3 — marcou-o Stjepan Bobek aos 73 minutos. Era, entĂŁo, o mais badalado jogador do Partizan. Nascido em dezembro de 1923 — para que o pudessem inscrever pelo Viktorija Zagreb, com apenas 13 anos, usaram-se documentos do irmĂŁo mais velho. Para o Partizan o levaram quando, por outubro de 1945, combatentes na Guerra Civil de Espanha e na II Guerra Mundial o fundaram em homenagem aos partizans (como se chamavam Ă s milĂ­cias comunistas) — logo se tornando o clube do exĂŠrcito do Marechal Tito. Vice-campeĂŁo olĂ­mpico em Londres e em Estocolmo — Bobek nĂŁo deixara tambĂŠm de espalhar o seu brilho (e o seu instinto goleador) pelo Mundial de 1954 (e por tudo isso em 1995 foi eleito o Melhor Jogador de Todos os Tempos do Partizan).


Com Travaços a coxear, ÂŤcasos dignos de polĂ­ciaÂť Aos 78 minutos, Martins fechou a contagem do Sporting-Partizan nos 3-3. JosĂŠ Travaços era o mais sisudo dos sportinguistas, coxeando a caminho do balneĂĄrio. Ao perguntarem-lhe se se ressentira da perna esquerda, apanhou-se-lhe apĂłs um esgar: — NĂŁo viram? Acham poucas as que levei lĂĄ dentro?! — e sim ainda dĂłi. Do ĂĄrbitro, Édouard Hariz (francĂŞs que, anos antes, andara pela URSS a JSXNSFW FWGNYWFLJR FČ WRTZ 9F[FWJX IF Silva: ÂŤDeixou passar em claro agressĂľes, casos de rua dignos de polĂ­cia. No primeiro quarto de hora da segunda parte —, foram os jugoslavos que os desencadearam, mas houve resposta portuguesa. E ainda foi mau cronometrista, permitindo, assim, o primeiro golo do Partizan, mais de meio minuto depois do tempo regulamentarÂť. Do Jamor foram ambas as equipas confraternizar para a Feira Popular e foi por lĂĄ que a Travaços se apanhou: — Sem merecermos empatar atĂŠ poderĂ­amos ter ganho. A Lisboa viera, como enviado especial do L´Ă‰quipe, Gabriel Hanot. Fora no seu comentĂĄrio ao Wolverhampton-Honved

que a aventura da Taça dos CampeĂľes começara — e nĂŁo falhou no alvitre: — NĂŁo deixa de ser uma boa proeza do Sporting, mas este resultado torna-lhe as coisas feias para Belgrado. Porque o Partizan, graças Ă sua experiĂŞncia internacional e Ă classe de vĂĄrios dos seus jogadores: Bobek, Zebec, Milutinovic ganharĂĄ lĂĄ, mesmo se Travaços jogar tĂŁo bem como aqui J (FWQTX ,TRJX Č _JW F KFSYÂĽXYNHF J]NGN§T que fez. Para Belgrado partiram os sportinguistas sem muitas esperanças. Foi longa a

Taça dos Campeþes - 1955/1956

3

Sporting

3

Partizan 4NYF[TX IJ Č SFQ UWNRJNWF R§T 4 de setembro de 1955

*XY¼INT 3FHNTSFQ /FRTW à rbitro: Edouard Harzic (França) SPORTING: Carlos Gomes; Caldeira e Galaz; Barros, Passos (cap.) e Juca; Hugo, Vasques, Martins, Travassos e Quim.

PARTIZAN: Stojanovic; Belin e Lazarevic; Borozan, Zebek e Pajevic; Valok, Bobek (cap.), Milutinovic, Mihailovic e Herceg 2FWHFITWJX 2FWYNSX 2NQZYNST[NH 2NQZYNST[NH 6ZNR 'TGJP 2FWYNSX

viagem, com escalas em Barcelona, Roma e Atenas. Na capital grega entusiasmaram-se com a AcrĂłpole. Na capital da SĂŠrvia continuaram em turismo, utilizando o autocarro de luxo do Partizan, um Austin ultramoderno que fora oferecido ao clube durante muito afamada digressĂŁo a Inglaterra. Ao chegarem, havia notĂ­cia de inundaçþes no DanĂşbio. No dia do jogo a chuva desapareceu — e o Partizan ganhou por 5-2 — e Alejandro Scopelli frisou: — 2-4 ĂŠ que estaria bem. Carlos Gomes considerou o Partizan a mais extraordinĂĄria equipa que defrontara: — Milutinovic ĂŠ um sonho, marcou-me trĂŞs golos e atĂŠ poderia ter marcado mais trĂŞs. Os dirigentes sportinguistas, igualmente deslumbrados, cogitaram contratar Milutinovic mas assustaram-se quando souberam que, para alĂŠm das quase inultrapassĂĄveis limitaçþes polĂ­ticas, por menos de 3000 contos nem valeria a pena começar a falar do caso. O pai fora morto em combate na segunda guerra mundial, tuberculose matara-lhe a mĂŁe logo depois — e, criados por uma tia, tal como Milos, jogaram no Partizan os seus dois irmĂŁos: Milorad e Bora (esse mesmo que haveria de fazer histĂłria, estando como selecionador de cinco paĂ­ses diferentes em cinco ediçþes de Campeonatos do Mundo). 57


Ao clube do Puskas prenderam-lhe o guarda-redes — e em vez do Honved a Hungria mandou Ă Taça dos CampeĂľes o clube da polĂ­cia polĂ­tica (e trĂĄgico foi o destino do seu goleador) Ao saber da ideia do L´Ă‰quipe, o Chelsea nĂŁo perdeu tempo a agarrar-se a ela: que sim, que estaria tambĂŠm na Taça dos CampeĂľes Europeus — dela desistindo, largando como desHZQUF oINČ HZQIFIJX UFWF FWYNHZQFW HFQJSIÂĽWNTX WJ[JQFSIT XJ porĂŠm, logo depois que fora a FA que lhe proibira o intento por oFHMFW VZJ YFQ UTIJWNF XJW UJWNLTXT UTIJWNF IJX[NFW FX FYJSšJX IF XZF 1NLF Ɖ HMFRFSIT XJ JR XJZ QZLFW TX UTQFHTX IT Gwardia Warszawa. 3FVZJQF KFRTXF YFWIJ JR VZJ T -TS[JI OTLTZ JR .SLQFYJWWF HTR T <TQ[JWMFRUYTS IJXFČ T FUWJXJSYFIT HTRT T oIZJQT UFWF IJHNINW VZFQ F RJQMTW JVZNUF IJ KZYJGTQ IT RZSIT MTZ[J truque: apesar de ser dezembro, dezembro de 1954, nĂŁo cho[NF Ɖ J JSHMFWHTZ XJ T WJQ[FIT HTR ZR UWTU¡XNYT JXHTSINIT oNRUJINW T OTLT Č‚ZÂąIT ITX RFLNFWJX &HFGTZ HTR IJWWTYF IT -TS[JI UTW HTR T GFSIJNWNSMF VZJ FSZQFWF T LTQT IT JRUFYJ F 5ZXPFX ST 2ZSINFQ F FSZQFW T YFRG­R IJN]FSIT 5ZXPFX F VZJN]FW XJ KZWNTXT IJ oRFNX ZR WTZGT 9FQ HTRT -FSTY IJXHFGJQFIT Č HTZ 5ZXPFX FT UJWHJGJW T VZJ XJ JXHWJ[JWF STX OTWSFNX NSLQJXJX IT INF XJLZNSYJ Ɖ F RJXRF HTS[NH§T WJUJYNIF o& RJQMTW JVZNUF IT 2ZSIT X§T TX <TQ[JX * FUJXFW IJ YJW XNIT T -TS[JI F QJ[FW ¤ NIJFQN_F§T IF 9FÂŤF IF *ZWTUF VZJ S§T Č HTZ FXXNR IJ STRJ HTRT OÂĽ 58

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

XJ XFGJĆ“ S§T KTN T -TS[JI VZJ WJUWJXJSYTZ F -ZSLWNF SF XZF primeira edição. Quando, em 1949, a Hungria se tornou estado comunista e ,ZXYF[T 8JGJX XZGNZ F [NHJ 2NSNXYWT IT )JXUTWYT QTLT T IJHNdiu: concentrar a base da sua seleção em dois clubes apenas. (TRT T +JWJSH[FWTX JXYF[F HTSTYFIT HTR SFHNTSFQNXYFX J INXsidentes do PC, escolheu para o seu plano o MTK, que passou F XJW T HQZGJ IF &;- F UTQÂąHNF UTQÂąYNHF IT WJLNRJ 2ZIFSIT QMJ T STRJ HTRJÂŤTZ UTW XJW 'ÂĽXY^F 8* J IJUTNX FNSIF HTR RFNX KJW[TW WJ[TQZHNTSÂĽWNT UFXXTZ F ;TWTX 1TLTGT 8* ;TWTX 1TLTGT XNLSNČ HF GFSIJNWF [JWRJQMF &T 290 OZSYTZ T 0NXUJXY &( IJ 5ZXPFX T UFN J T Č QMT VZJ UFXXTZ F XJW HTSYWTQFIT UJQT J]­WHNYT RZIFSIT QMJ T STRJ YFRG­R Ɖ UFWF -TS[JI MTS[JI VZJ JR MžSLFWT XNLSNČ HF TX IJKJSXTWJX IF YJWWF R§J & IJWWTYF IJ 'JWSF IJN]FWF KJWNIF GJR FGJWYF ST HTWF§T ITX MžSLFWTX JSYWJ JQJX MF[NF VZJR FHMFXXJ VZJ F HZQUF IF IJWWTYF SF Č SFQ IT 2ZSINFQ IJ KTWF IJ 5ZXPFX J ITX XJZX HTRUFSMJNWTX IT -TS[JI J UTW NXXT SFX XJRFSFX VZJ XJ QMJ XJLZNWFR XJRUWJ VZJ T -TS[JI OTLF[F FUZUF[FR ST NSXZQYF[FR ST +TN UJWIJSIT F UFHNÂŽSHNF ZRF [J_ FGFSITSTZ T HFRUT 3TZYWF KJ_ UNTW YNWTZ UWT[THFITW TX HFQšJX JR WJXUTXYF a apupos que se soltaram das bancadas — e por causa disso JXYJ[J [ÂĽWNTX OTLTX XZXUJSXT .RUJINIT IJ OTLFW UJQF UTQÂąHNF UTQÂąYNHF JR UWNX§T ITRNHNQNÂĽWNF UTW oXZG[JWX§T HTSYWF T WJLNRJ HTRZSNXYF HTSYNSZF[F ,^ZQF ,WTXNHX Ɖ J FNSIF FXXNR T -TS[JI LFSMTZ HFRUJTSFYT IJ 4 žQYNRT OTLT HTSYWF T ;TWTX 1TGTL¡ JWF RFNX IT VZJ ZR OTLT T IF HTSXFLWF§T ITX HFRUJšJX &HFGTZ Ɖ J ST OTWSFQ 0­UJX 8UTWY JXHWJ[JZ XJ o8J ZRF UFWYNIF IJ KZtebol tem 16 golos, a primeira reação ĂŠ achar-se que nĂŁo foi WJFQRJSYJ X­WNF 2FX S§T KTN JXXJ T HFXT 5JQT HTSYWÂĽWNT T VZJ resultou desse brilhante placard foi que cada uma das equipas, T -TS[JI J T ;TWTX 1TGTL¡ VZJWJSIT RTXYWFW VZJR JWF WJFQRJSYJ RJQMTW Č _JWFR YFQ[J_ T OTLT RFNX KFSYÂĽXYNHT IF MNXY¡WNF IF -ZSLWNF


Sebes nรฃo deu, contudo, ao campeรฃo o lugar da Hungria na Taรงa dos Campeรตes, deu-o ao Voros Lobogรณ (que, eliminando T -TS[JI SFX RJNFX ศ SFNX FHFGFWF IJ LFSMFW F 9FยซF 2NYWTUF GFYJSIT T )ZPQF IJ 5WFLF IJ /TXJK 2FXTUZXY UTW ฦ IJ Qยฅ IJXUFHMTZ T &SIJWQJHMY HZOT WJUWJXJSYFSYJ QTLT SF KFXJ IJ QFSยซFRJSYT IT 1xย VZNUJ QFSยซFWF F XZLJXYยงT ITX OTLTX ยค VZFWYF KJNWF

4 YWJNSFITW IF JVZNUF XZJHF JWF +WFSP 8TT ฦ T ศ QMT IJ ZR RFWNSMJNWT HMNSยฎX J IJ ZRF NSLQJXF IJ 1N[JWUTTQ VZJ XJ YTWSFWF T UWNRJNWT SยงT GWFSHT F OTLFW UJQF XJQJยซยงT IJ .SLQFYJWWF J VZJ RFQ HMJLTZ F *XYTHTQRT UยธX TX UZUNQTX JR KWJSJXNR FT TGWNLF QTX F KF_JW YTIFX FX XJRFSFX RNSZYTX IJ HTWWNIF FYWยฅX IJ XNฦ J UTW QMJX UWTNGNWJR T VZJ FYยญ JSYยงT JWF SFYZWFQ T ยฅQHTTQ J T HNLFWWT

& UWNRJNWF RยงT ITX TNYF[TX IJ ศ SFQ ST 290 8YFINTS IJ 'ZIFUJXYJ FHFGTZ HTR T UQFHFWI F ฦ J SJXXJ INF IJ XJYJRGWT IJ 5ยญYJW 5FQTYยฅX YTWSTZ XJ T UWNRJNWT OTLFITW F KF_JW MFY YWNHP SF HTRUJYNยซยงT *WF ZRF IFX VZFYWT JXYWJQFX RFNTWJX IF JVZNUF FX TZYWFX JWFR 3ยฅSITW -NIJLPZYN 2NMยฅQ^ 1FSYTX J /ยท_XJK ?FPFWNยฅX ฦ J SยงT XJ NRFLNSF[F VZJ JXYN[JXXJ Oยฅ F HFRNSMT IJ IJXYNST KFYFQ YWยฎX FSTX IJUTNX FUFSMFWFR QMJ UWTGQJRF ST HTWFยซยงT FUยทX OTLT IF XJQJยซยงT HTSYWF 5TWYZLFQ TGWNLFWFR ST F FGFSITSFW T KZYJGTQ ฦ J IJ FYFVZJ HFWIยฑFHT RTWWJZ FQLZWJX UTW

,FSMFSIT JR 2FIWNI UTW J UJWIJSIT JR 2NQยงT UTW T 7JFQ JQNRNSTZ T &( 2NQFS ฦ J FXXNR F 9FยซF ITX (QZGJX (FRUJยนJX *ZWTUJZX IJ WJUJYNZ ST RJXRT UFQHT F ศ SFQ IF 9FยซF 1FYNSF IJ 9WJNSFITW ITX RFIWNQJSTX IJN]FWF IJ XJW T ZWZLZFNT *SWNVZJ +JWSยฅSIJ_ VZJ JR MF[JWNF IJ KF_JW IT 8UTWYNSL HFRUJยงT UFXXFWF F XJW /TXยญ ;NQQFQTSLF 1QTWJSYJ

6ZFYWT OTLTX FUJSFX KJ_ 5FQTYยฅX SF JINยซยงT IJ IF 9FยซF ITX (FRUJยนJX *ZWTUJZX RFNX YWยฎX LTQTX RFWHFSIT UTWque o Voros Logogรณ saiu eliminado pelo Stade de Reims dos VZFWYTX IJ ศ SFQ HTR JR 5FWNX J JR 'ZIFUJXYJ 3JXXF KFXJ JXGFWWTZ NLZFQRJSYJ T 5FWYN_FS VZJ JQNRNSFWF T 8UTWYNSL SยงT IJN]FSIT UTWยญR IJ QJ[FW T 7JFQ F ZR XZXYT FUยทX IJWWTYF UTW JR 2FIWNI [JSHJWFR UTW JR 'JQLWFIT )JUTNX ITX XJNX LTQTX F (FWQTX ,TRJX 2NQTX 2NQZYNST[NH KJ_ RFNX ITNX ฦ J JXXJX TNYT YTWSFWFR ST T UWNRJNWT RJQMTW RFWHFITW IF HTRUJYNยซยงT

Depois de ter sido discreto guarda-redes em Cรณrdoba, VilQFQTSLF IJINHTZ XJ XTGWJYZIT ยค HFWWJNWF RNQNYFW )ZWFSYJ F ,ZJWWF (N[NQ *XUFSMTQF KTN ITX RFNX IJXYFHFITX HTRFSIFSYJX KWFSVZNXYFX FQยซTZ XJ F LJSJWFQ IJ NSKFSYFWNF ฦ J UJQT HFRNSMT JXUJHNFQN_FIT JR *IZHFยซยงT +ยฑXNHF YTWSTZ XJ UWTKJXXTW IF *XHZJQF IJ *SYWJSFITWJX 8FSYNFLT 'JWSFGยญZ VZJ HTRT JQJ YFRGยญR HTRGFYJWF WJUZGQNHFSTX SFX MTXYJX KFQFSLNXYFX IJXFศ TZ T UFWF UWJUFWFITW KยฑXNHT IT 7JFQ ฦ J ;NQQFQTSLF KTN &UQNHFSIT ยค JVZNUF oRJYTITQTLNF ZXFIF JR J]JWHยฑHNTX RNQNYFWJX 6ZFSIT JR IJ_JRGWT IJ *SWNVZJ +JWSยฅSIJ_ KTN IJXUJINIT JR HMTVZJ HTR F INWJยซยงT XZGNZ ;NQQFQTSLF F YWJNSFITW UWNSHNUFQ GWNSHFSIT HTR T IJXYNST โ E eu que pensava que sรณ me queriam para tratar de corposโ ฆ

4 8YFIJ IJ 7JNRX FKFXYTZ IF ศ SFQ VZJ MF[NF RZNYT XJ XFGNF XJWNF JR 5FWNX ST 5FWVZJ ITX 5WยฑSHNUJX T -NGJWSNFS +( .SXยทQNYT TZ YFQ[J_ SยงT KTN T RTIT HTRT TX JXHTHJXJX LFQLFWFR F WTSIF FSYJWNTW HFGJSIT QMJX OTLFW HTR T )OZWLFWIJSX FT FUJWceberem-se de que agrestes condiรงรตes meteorolรณgicas impeINFR IJXFศ T FHJNYFWFR KF_JW FRGFX FX RยงTX SF *XHยทHNF 3T +NWMNQQ 5FWP IJ ,QFXLT\ F KZSHNTSFW HTRT XZF HFXF UJWIJWFR UTW J ST *FXYJW 7TFI IJ *INRGZWLT UTW

)JUTNX IJ FWWFXYFW T 7JFQ ยค HTSVZNXYF IT HFRUJTSFYT IJ OZSYTZ FT YยฑYZQT IJ HFRUJยงT JZWTUJZ IJ T IJ HFRUJยงT JXUFSMTQ [TQYFSIT F XJW ฦ J UTW 'JWSFGยญZ SยงT QMJ VZJWJW IFW T INSMJNWT VZJ QMJ J]NLNZ IJN]TZ T 7JFQ [TQYTZ FT VZFWYJQ ;NQQFQTSLF YNSMF UTWยญR RFNX MNXYยทWNF ยค XZF JXUJWF ฦ KTN HTR JQJ F XJQJHNTSFITW VZJ F *XUFSMF LFSMTZ T *ZWT 59


Como o acidente na mina (que lhe levou dedo de uma mรฃo) mudou a vida a Kopa +TN F IJ OZSMT IJ F ศ SFQ IF UWNRJNWF 9FยซF ITX (FRUJยนJX ฦ FSYJ RNQ JXUJYFITWJX ST 5FWVZJ ITX 5WยฑSHNUJX 6ZFXJ ยค RJXRF MTWF XJQJยซยงT IJ 'ZIFUJXYJ RNXYZWFSIT OTLFITWJX IT -TS[JI J IT ;TWTX 1TLTGยท HTR FQLZSX IJQJX TX IT -TS[JI SยงT RZNYT QTSLJ IJ XJ YTWSFWJR ST VZJ XJ YTWSFWFR J]NQFITX UTQยฑYNHTX NSFZLZWF[F HTSYWF T 8UTWYNSL F NQZRNSFยซยงT IT *XYยฅINT IJ &Q[FQFIJ ฦ J SF UยฅLNSF IJINHFIF JR & '41& FT OTLT IJ 5FWNX WJ[JQF[F XJ o&UยทX T FQRTยซT IT 7JFQ 8FSYNFLT 'JWSFGยญZ KJ_ ZRF J]TWYFยซยงT FTX OTLFITWJX RFIWNQJSTX IN_JSIT QMJX VZJ JWF YTIF F *XUFSMF VZJ JXUJWF[F VZJ F 9FยซF KTXXJ UFWF 2FIWNI ฦ J YFRGยญR XJ HTSYF[F VZJ F UTQยฑHNF YN[JWF IJ oGQTVZJFW YTIFX FX WZFX FIOFHJSYJX FT JXYยฅINT F ศ R IJ J[NYFW VZJ SJQFX UJSJYWFXXJR UJXXTFX XJR GNQMJYJ J XNR MF[NF RZNYFX FTX RFLTYJX UTWVZJ UTW oVZJXYยนJX IJ XJLZWFSยซF F TWLFSN_FยซยงT WJIZ_NWF F QTYFยซยงT IJ UFWF RNQ JXUJYFITWJX 4 8YFIJ IJ 7JNRX JWF F ยพSNHF JVZNUF VZJ FNSIF SยงT UJWIJWF ฦ UTW JSYWJ T XTSMT IJ FXXNR HTSYNSZFW NSXNSZF[F XJ XTRGWF UTWยญR 0TUF F XZF JXYWJQF RFNTW JXYF[F oKJWNIT SZR YTWST_JQT ฦ J Xยท ยค ยพQYNRF MTWF XJ XFGJWNF XJ NSศ QYWFยซยงT IJ FSFQLยญXNHT QMJ UJWRNYNWNF OTLFW TZ SยงT 0TUF JWF T INRNSZYN[T IJ 0TUFX_J\XPN ฦ J SยงT T FUJQNIT SยงT JSLFSF[F ศ QMT IJ UTQFHT VZJ KZLNWF IF &QJRFSMF UFWF F +WFSยซF IJUTNX IF . ,ZJWWF 2ZSINFQ J KTWF YWFGFQMFW UFWF FX RNSFX IJ HFW[ยงT 3TJZ] QJX 2NSJX 5TW Qยฅ SFXHJZ F IJ TZYZGWT IJ ฦ J KWFSHยฎX KTN T STRJ VZJ T UFN QMJ UยธX 7F^RTSI 3F GNTLWFศ F VZJ MF[JWNF IJ JXHWJ[JW o2TS +TTYGFQQ HTSYTZ T โ A partir dos 14 anos comecei a trabalhar numa mina do norte 60

CHAMPIONS A HISTร RIA COMO NUNCA SE CONTOU

de Franรงa, a mais de 600 metros de profundidade, no meio do pรณ, da รกgua e da escuridรฃo. Tornei-me no que se chama um galibot, mineiro em calรฃo do Norte. No dia de folga fazia tudo para jogar KZYJGTQ 5TW ศ R HTSXJLZN YWJNSFW ยค YFWIJ ST RJZ HQZGJ 8FGNF VZJ era a minha รบnica arma para me escapar da mina โ e logo depois daquela cidade.ยป )F RNSF TSIJ YNSMF UTW XJW[NยซT JRUZWWFW TX HFWWTX FYFKZQMFITX IJ HFW[ยงT UJQTX JXHTSXTX J JXYWJNYTX HTWWJITWJX UTW [J_JX F RFNX IJ RJYWTX IT XTQT JXHFUTZ JR IWFRF FT FHFGFW IJ KF_JW FSTX WTHMF HFNZ IJ ZR HFWWNSMT J JXKFHJQTZ QMJ T NSINHFITW IF RยงT JXVZJWIF ;JSIT T FRUZYFIT IJWFR QMJ UJSXยงT IJ NS[FQNIJ_ J 0TUFX_J\XPN FQNยฅX Xยท 0TUF UFWF T XNRUQNศ HFW UTW XZLJXYยงT IJ ZR UWTKJXXTW VZFSIT FNSIF FSIF[F SF JXHTQF UWNRยฅWNF ศ HTZ HTR RFNX YJRUT QN[WJ UFWF FQNSMFW UJQF JVZNUF IJ 3TJZ] QJX 2NSJX VZJ FSIF[F JSYยงT UJQF YJWHJNWF IN[NXยงT J YNSMF HTRT UWJXNIJSYJ T JSLJSMJNWT IF RNSF /TLFSIT XJRUWJ JR JVZNUFX IJ OTLFITWJX RFNX [JQMTX FQLZWJX UTW IJXFศ FWFR ST F ZR YWJNST IF +++ UFWF OT[JSX UWTRJXXFX ฦ J SยงT QMJ IJWFR NRUTWYยฆSHNF IJ RFNTW UTW T FHMFWJR GFN]TYJ RJINF RJYWTX J FNSIF SยงT XJ QMJ WJHTSMJHJW F SFHNTSFQNIFIJ KWFSHJXF ฦ &VZNQT SยงT YNSMF LWFSIJ XJSYNIT UFWJHNF RJ RZNYT FWYNศ HNFQ Tรญnhamos de marcar cantos, livres, e fazer uma corrida cronometrada tipo slalom. De qualquer modo, pensei que surgisse um dos grandes clubes do Norte a oferecer-me contrato: o Lille, o Lens, o Valenciennes ou o Roubaix โ e nรฃo deixou de ser desilusรฃo para mim ver que sรณ o Angers, da segunda divisรฃo, me fez oferta. +TN JR ฦ J ITNX FSTX [TQ[NITX 0TUF XFQYTZ IJ Qยฅ JR SJLยทHNT JS[TQ[JSIT RNQMยนJX IJ KWFSHTX UFWF T 8YFIJ IJ 7JNRX VZJ HTRJยซFWF UTW IJSTRNSFW XJ 8THNยญYยญ 8UTWYN[J IZ 5FWH 5TRRJW^ KZSIFIF ST XJNT IF KยฅGWNHF IJ HMFRUFSMJ 5TRRJW^ ,WJST UWTUWNJIFIJ IT 2JWHMNTW IJ 5TQNLSFH RFWVZยฎX VZJ FNSIF UJSTZ FQLZR YJRUT FHZXFIT IJ HTQFGTWFHNTSNXRT HTR F THZUFยซยงT SF_N


& YWJNSFITW IT 7JNRX JWF &QGJWY 'FYYJZ] :R IJ Č QMTX IZR ferroviĂĄrio de Reims, o talento que depressa mostrou para o fuYJGTQ IJX[NTZ T IT IJXYNST F VZJ OÂĽ XJ QFSÂŤFWF NW YWFGFQMFW UFWF a beira do pai. Sendo jĂĄ a estrela do Stade de Reims que em LFSMTZ T XJZ UWNRJNWT YÂąYZQT SFHNTSFQ Ɖ HFGJSIT QMJ FXsim, ser representante de França na edição de estreia da Taça 1FYNSF FVZJQF JR VZJ XTG T XNLST ITX (NSHT ;NTQNSTX T 'FWHJQTSF GFYJZ SF Č SFQ T 8UTWYNSL IJ (ÂŚSINIT IJ 4QN[JNWF )TNX FSTX IJUTNX ;NHYTW (FSFWI T UWJXNIJSYJ J -JSWN ,JWRFNS T diretor desportivo, entraram balneĂĄrio dentro e, sem que antes T YN[JXXJ HTSXZQYFIT JSYWJLFWFR QMJ XJR WJYNHÂŽSHNFX T HFWLT VZJ IJN]FWF IJ XJW IJ -JSWN 7TJXXQJW /TLFITW YWJNSFITW KTN STX ITNX FSTX XJLZNSYJX 'FYYJZ] YNSMF VZFSIT QJX§T LWF[J T TGWNLTZ F FGFSITSFW T HFRUT F Č HFW FUJSFX YWJNSFITW 5FXXTZ JSY§T F FSIFW XJRUWJ IJ HMFU­Z IJ KJQYWT SF HFGJÂŤF Ɖ VZFSIT TX UZUNQTX QMJ UJWLZSYF[FR F WF_§T FČ WRF[F QMJX UTW JSYWJ XTWWNXTX — É para que vos pareça mais velho, nĂŁo se esqueçam que ainda hĂĄ pouco tempo estava na casa dos 20. 9FQ YFRG­R HTRT (ÂŚSINIT IJ 4QN[JNWF ST 8UTWYNSL 'FYYJZ] YWTHTZ T = ] UJQT <2 HWNTZ T VZJ UFXXTZ ¤ MNXY¡WNF HTRT T oKZYJGTQ HMFRUFSMJ Ɖ IJ HTWYJ HZWYT F JXUZRFW IJ GJQJ_F Fulgurantes foram os primeiros 10 minutos do Stade de Reims, SF Č SFQ IF UWNRJNWF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX ST 5FWVZJ ITX 5WÂąSHNUJX Ɖ F HJSYWT IJ 0TUF 2NHMJQ 1JGQTSI HFGJHJTZ UFWF F GFQN_F IJ &QTSXT T ÂĽWGNYWT IJZ LTQT TX OTLFITWJX IT 7JFQ 2FIWNI desataram em protestos, jurando que a bola nĂŁo ultrapassara F QNSMF 4 ÂĽWGNYWT JWF T NSLQÂŽX &WYMZW *QQNX VZJ XJ YTWSFWF KFRTXT UTW YJW FUNYFIT ST 2ZSINFQ IJ OTLT ITX VZFWYTX IJ KNSFQ JSYWJ T 'WFXNQ J F -ZSLWNF VZJ UFXXFWF ¤ MNXY¡WNF HTRT F 'FYFQMF IJ 'JWSF &TX RNSZYTX [JSIT 3ÂąQYTS 8FSYTX J 'T_XNP FTX XTHTX J]UZQXTZ TX 6ZFSIT OÂĽ ¤ GJNWF IT KNR 0THXNX U¸X T UQFHFWI JR -ZRGJWYT 9T__N IJN]TZ F GTQF

IJ QFIT Ɖ J KTN UTSYFUJFW UJWSF IJ ,^ZQF 1¡WÂĽSY (QFWT KTN UFWF F WZF YFRG­R 5ZXPFX S§T JSYWFWF JR HFRUT UTW FSIFW F HTSYFX HTR QJX§T RFX S§T IJN]TZ IJ XFQYFW UFWF FX GTHFX IT RZSIT NLZFQRJSYJ HTRT KJWWFWÂĽX Ɖ J KTN )OFQRF 8FSYTX VZJR IJUTNX T HTSYTZ — A confusĂŁo maior aconteceu, jĂĄ com o jogo terminado, por conta de um mal-entendido. As duas cabinas eram uma ao lado da outra e indo os dois times para lĂĄ, Newton Paes, nosso mĂŠdico, pegou uma garrafa de ĂĄgua. Naquele tempo, era de vidro, nĂŁo era de plĂĄstico — e jogou no Puskas. SĂł que errou e acertou no Pinheiro, nosso zagueiro, pegou na testa dele. Quando o Pinheiro se virou para ver quem a havia arremessado alguĂŠm gritou: Foi o Puskas! — e aĂ­ começou a confusĂŁo. (TR OTLFITWJX YWJNSFITWJX J INWNLJSYJX ¤ UFSHFIF J FX KTWÂŤFX UTQNHNFNX JR INČ HZQIFIJ UFWF YWF[FWJR FX QZYFX J JXHFWFRZÂŤFX Ɖ J JXHZYFSIT 2ÂĽWNT ;NFSSF VZJ KF_NF QÂĽ IJ 'JWSF IT JXYÂĽINT TSIJ T 'JSČ HF MF[JWNF IJ LFSMFW F 9FÂŤF ITX (FRUJšJX FT 'FWHJQTSF T WJQFYT IT OTLT F IJXFYFW NRUWTU­WNTX HTSYWF &WYMZW *QQNX LWZUT IJ HFWNTHFX JR NWF oUFWYNWFR UFWF F [NSLFSÂŤF J IJUWJIFWFR F JRGFN]FIF IF 8Z¹F UTW XJW RFNX UW¡]NRF VZJ F NSLQJXFĆ“ 2JXJX FSYJX IJ FUNYFW T 7JFQ 2FIWNI 8YFIJ IJ 7JNRX &WYMZW *QQNX UFXXFWF UTW TZYWT MNXY¡WNHT HFXT ST (T[JSYW^ (NY^ 8FS 1TWJS_T IJ &QRFLWT JR -NLMČ JQI 7TFI FT [ÂŽ QT F FXXNSFQFW UJSÂĽQYN /TXJ 8FSČ QNUUT FLWJINZ T GWZYT F UTSYFU­ 2FSITZ T UFWF F WZF T FWLJSYNST WJHZXTZ XJ F XFNW Ɖ XFNZ *QQNX XTWWFYJNWT HTR F GTQF IJGFN]T IT GWFÂŤT FWWFXYFSIT F HFRNSMT IT GFQSJÂĽWNT GJR HTRUTXYF F OZXYNČ HF§T — Acabei com o jogo porque eles precisam de aprender o que ĂŠ o fair-play, o espĂ­rito desportivo. Os sul-americanos sĂŁo muito mais excitĂĄveis que nĂłs, muito mais apaixonados que nĂłs. Impulsivos, fazem coisas loucas — e, minutos depois, jĂĄ estĂŁo profunda J LJSZNSFRJSYJ FWWJUJSINITX 5TW NXXT IT VZJ Č _ XJ S§T LZFWIT arrependimento, tambĂŠm nĂŁo guardo rancor. 61


Ter sido grevista impediu Rial de regressar à Argentina, Di Stéfano pediu a Bernabéu que o fosse buscar (e ele marcou dois golos ao Reims)

Héctor Rial (dir.) apontou o quarto golo do Real, T IF [NY·WNF SF ȁSFQ HTSYWF T 8YFIJ IJ 7JNRX

Aos 10 minutos da final com o Real Madrid, Jean Templin colocou o Stade de Reims a vencer por 2-0 — e, aos 14, soltou-se o génio de Di Stéfano, no modo como bateu Jacquet. À meia hora, Rial fez o 2-2. Filho de espanhóis que emigraram para a Argentina, Héctor Rial nasceu em 1928 — e crescendo em Almagro, lançou-se no futebol através do San Lorenzo de Almagro. Após fulgurante digressão pela Europa em 1948, que encantou Portugal e não só, o Barcelona desafiou-o a ficar por lá, não quis. Mal regressou à Argentina envolveu-se na greve de futebolistas que contestavam medida do governo de Péron, que impunha teto de 1500 pesos aos seus salários — e foi um dos que, de súbito, aceitaram ir para a Colômbia disputar liga que a FIFA considerava pirata. Di Stéfano foi para os Millionários de Bogotá, Rial foi para o Independiente de Santa Fé: — Em 1952 quis voltar a San Lorenzo mas como tinha sido grevista e a AFA estava sob mando de Péron, não me deixaram. Aproveitou-o o Nacional de Montevideu e com Santiago Bernabéu a desviar Alfredo Di Stéfano do Barcelona para o Real, ele lançou-lhe, vincado, o pedido: — Quero que me tragam para Madrid um jogador que, quando eu lhe passo a bola, sabe devolver-ma redondinha — ou então faz golo.

62

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


Era Rial que ele queria no Real — e foi o próprio Di Stéfano que lhe escreveu para Montevideu (quando já saltara para o Nacional) a lançar-lhe o desafio da Europa. Estava-se em 1954, fácil foi contornar o problema com os estrangeiros na equipa: como Héctor Rial era filho de espanhóis, o governo de Franco não demorou a dar-lhe nacionalidade. (Pela seleção de Espanha, o adeus fê-lo Rial contra Portugal, em abril de 1958, num jogo histórico pela pancadaria dentro e fora de campo, de onde Carlos Gomes saiu com a cabeça aberta por um isqueiro e a derrota saiu do golo de Di Stéfano a cinco minutos do fim…) Na final contra o Reims, Michel Hidalgo ainda pôs o Stade de Reims outra vez em vantagem, ao minuto 62 — e cinco minutos após Marquitos Alonso (avô do Marcos Alonso do Chelsea) fez o 3-3, num pontapé de ressaca que, tocando na perna de um dos seus defesas, traiu Jacquet. Na sequência de lance vertiginoso de Gento, a 11 minutos do fim, Héctor Rial voltou a marcar — e em 4-3 se tornou o Real primeiro

vencedor da Taça dos Campeões Europeus (apesar do susto que foi o remate de Templin à barra de Alonso, mesmo à beira do fim). No dia seguinte, Gabriel Hanot escreveu no L´Équipe: «Não se pode dizer que tenha sido um jogo de qualidade extraordinária. O Reims agradou pelo seu começo rápido e muito incisivo, parecendo evoluir no meio de uma equipa parada que não conseguia encontrar o seu equilíbrio, que se mostrava estupefacta e aterrada. Depois, os madrilenos, como se tivessem ficado descontraídos com este atraso de dois golos, puseram em evidência a sua vivacidade de ataque e de domínio de bola, assim como a velocidade dos seus jogadores, particularmente Joseito e Gento. Mas a razão principal baseia-se no facto de Di Stéfano, que começou muito lento, ter, de repente, entrado em ação da maneira mais sensacional que jamais se tenha visto! Sempre modesto e desapagado, esteve presente em toda a parte, a médio, a defesa, às vezes à esquerda, outras à direita e a avançado-centro sempre que as circunstâncias o exigiam. Foi a personagem central do desafio. É certo que Kopa, ainda ferido num tornozelo, não conseguiu jogar o que sabe, mas, de qualquer maneira, a comparação entre os dois avançados é sempre vantajosa para o madrileno. Aliás, o trabalho que Di Stéfano produziu é verdadeiramente incomparável…» Por essa altura já se sabia: Santiago Bernabéu contratara Kopa para o Real — e a ele, ao Kopa, não deixou de se apanhar, num sussurro: — Depois do que vi neste jogo, não sei por que o Real precisa de mim…

Alfredo Di Stéfano, nome maior da história do Real Madrid

Nesse Real havia Ángel Atienza que ao pôr ponto final no futebol, se tornou pintor, muralista e escultor de fama (fama bem maior do que a que o futebol lhe dera) — e seu capitão, o primeiro a receber a Taça dos Campeões, foi Miguel Muñoz. 63


FINAL Taça dos Campeões Europeus, 1955/1956

3

Stade de Reims

4

Real Madrid Final 13 de junho de 1956

Parque dos Príncipes, Paris Árbitro: Arthur Ellis (Inglaterra) STADE DE REIMS: Jacquet, Zimny, Jonquet (cap.), Giraudo, Leblond, Siatka, Hidalgo, Glovacki, Kopa, Bliard, Templin. Treinador: Albert Batteux

REAL MADRID: Alonso, Atienza, Marquitos, Lesmes, Munoz (cap.), Zarraga, Joseito, Marsal, Di Stefano, Rial, Gento. Treinador: Jose Villalonga.

Marcadores: 1-0: Michel Leblond (6): 2-0: Jean Templin (10); 2-1: Alfredo Di Stéfano (14); 2-2: Héctor Rial (30); 2-3: Michel Hidalgo (62); 3-3 Marquitos Alonso (67); 3-4: Héctor Rial (79).


OITAVOS DE FINAL

QUARTOS DE FINAL

Sporting (Portugal) – Partizan (Jugoslávia)

Djurgårdens IF (Suécia) – Hibernian (Escócia)

3–3 // 2–5

1–3 // 0–1

6–3 // 4–1

4–2 // 4–4

0–2 // 0–5

4–0 // 0–3

0–4 // 1–1

1–1 // 2–7

Vörös Lobogo (Hungria) – Anderlecht (Bélgica) Servette (Suíça) – Real Madrid (Espanha) Rot-Weiss Essen (RFA) – Hibernian (Escócia) Djurgårdens IF (Suécia) – Gwardia Warszawa (Polónia)

Stade de Reims (França) – Vörös Lobogo (Hungria) Real Madrid (Espanha) – Partizan(Jugoslávia) Rapid Viena (Áustria) – AC Milan (Itália)

0–0 // 4–1

AGF (Dinamarca) – Stade de Reims (França)

0–2 // 2–2

Rapid Viena (Áustria) – PSV Eindhoven (Holanda)

6–1 // 0–1

MEIAS-FINAIS

AC Milan (Itália) – FC Saarbrücken (Sarre)

3–4 // 4–1

Real Madrid (Espanha) – AC Milan (Itália)

4–2 // 1–2

Stade de Reims (França) – Hibernian (Escócia)

2–0 // 1–0

MELHORES MARCADORES 0LORå 0LOXWLQRYLþ 3DUWL]DQ

8 (4 jogos) Péter Palotás (Vörös Lobogó S. E.) 6 (4 jogos) Léon Glovacki (Stade de Reims) 6 (7 jogos) René Bliard (Stade de Reims) 5 (7 jogos) Alfredo Di Stéfano (Real Madrid) 5 (7 jogos) Héctor Rial (Real Madrid) 5 (7 jogos)



Capítulo III 1956/57

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)


A habilidade de Franco para desviar Di Stéfano do Barça e a euforia do ditador ao entregar a Taça ao Real Madrid Primeiro clube português a disputar a Taça dos Campeões Europeus de pleno direito (ou seja, sem convite, como sucedera com o Sporting, na edição anterior) foi o FC Porto. O campeonato de 1955/56 (e a Taça) ganhara-o com Dorival Yustrich — e indo fechar a temporada em digressão pela América Latina abriu-se tremendo escarcéu, o presidente despediu o treinador (por ele ter os maus fígados que tinha…) Ao aperceber-se de que estava a caminho do título, em vez dos combinados 100 contos de prémio de campeão, Yustrich exigiu que lhe dessem automóvel de 170 contos — e que o seu ordenado mensal passasse de 15 para 20 contos. Satisfizeram-no — e, andando já pela Venezuela, como o tesoureiro não lhe passou, ali mesmo, cheque de 250 contos referentes a luvas para o ano seguinte, Yustrich chamou-lhe «estúpido, cavalo, filho da p...» – e mais lhe disse, pior que enfarinhado: — Se você fosse mais homem, eu o jogaria pela janela do hotel abaixo! Deixou, assim, de ser o que era — e para o seu lugar Cesário Bonito foi buscar Flávio Costa. Era, sem dúvida, nome de fama ainda maior. Nascera em Carangola, no interior de Minas — e jogador de futebol começou por ser, num modesto clube chamado Heleno. O pai, porém, queria-o militar — e essa foi a razão por que Flávio Costa se tornou aluno do Colégio Militar da Tijuca. Foi de lá que saltou para o Flamengo. Jogava a médio68

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

-centro, por ter as pernas arqueadas e fazer o que nunca antes se vira pelos campos do Brasil: lançar-se aos adversários para lhes disputar a bola em carrinhos temerários — recebeu alcunha de Alicate. No Flamengo ganhou apenas o campeonato carioca de 1927 — e em 1935 ajudou o Rio a ganhar torneio entre seleções estaduais. Por essa altura já era jogador-treinador e para treinador apenas o desafiou a Portuguesa do Rio em 1937. Passou pelo Santos — e em 1939 regressou ao Rio de Janeiro para fazer curso na Escola de Educação Física. O Fla voltou a tentá-lo — os campeonatos de 1942, 1943 e 1944 deixaram-lhe o Brasil aos pés. Após a conquista desse tricampeonato do Flamengo, o Vasco da Gama contratou-o, oferecendo-lhe o maior salário da história do futebol brasileiro até então. Saiu-lhe bem o investimento, pois Flávio Costa criou o histórico Expresso da Vitória através de uma variação tática por si criada do britânico WM — e dos seus punhos de ferro também. Pelo Vasco, refinou-se-lhe a fama de disciplinador. Havia, porém, quem o dissesse pior — dizendo-o ditador. Por exemplo, quando, depois de conquistar o título sul-americano de clubes no Chile (nesse torneio do Colo Colo que inspirou Jacques Ferran no esboço do que haveria de ser a Taça dos Campeões Europeus), Rafagnelli e Djalma lhe contestaram, em sussurro, os «métodos militares», Flávio Costa despachou-os de uma penada para o Bangu. Houve mais: certa tarde, ao intervalo de uma partida importante, apanhou Ipojucan numa crise nervosa, queixando-se de estar tudo a correr-lhe mal, ser seu dia negro, murmurando-lhe: — Professor, não quero jogar o segundo tempo, não… Flávio Costa agarrou-o pelo colarinho — e por entre sa-


fanões e bofetadas, obrigou Ipojucan voltar ao relvado. Não, não era só com os seus jogadores que usava esse seu espírito de autoridade brusca: quando ainda estava no Flamengo, para contestar decisão do árbitro em partida com o Botafogo, ordenou a toda a sua equipa que se sentasse no campo, parasse de jogar — e, eles, sem vacilarem, cumpriram-na. Para se dar exemplo de que também usava a sua autoridade «para o bem», contava-se que, quando já selecionador do Brasil, a CBD lhe exigiu que banisse Zizinho das convocatórias, Flávio Costa «mandou a ordem às favas», devolvendo ao escrete o excecional futebol de Zizinho (que ele descobrira e lançara no Flamengo — e era, então, já o ídolo de um menino de Três Corações chamado Pelé). Clamor maior causou picardia de Flávio Costa com Heleno de Freitas. Não estando ainda o craque caprichoso atacado pela sífilis que haveria de o atirar para hospital de loucos onde morreu, estava já marcado pela boémia, a bebida e

a «droga dos grã finos» — e, desentendendo-se com ele, o Doutor Heleno (era assim que lhe chamavam por se ter formado advogado enquanto jogava) ameaçou-o com uma arma (que só depois se viu estar sem bala). Destemido, a Heleno se lançou, tirando-lhe, num golpe lesto, a pistola da mão, dando-lhe, de seguida, «surra monumental» — que acabou com a ameaça cumprida: — Comigo, não jogas mais, nem aqui nem no escrete. O fulgor que Flávio Costa causara no Vasco levou a que lhe entregassem, também, o comando da seleção do Brasil. Ganhou a Copa América de 1949 — e ninguém tinha dúvidas: mais do que autoritário, era estratega. Afirmava-o, amiúde: — Só faço o que é melhor para os meus times. Não admitia que os seus pupilos jogassem de meias em baixo ou camisolas de fora, com gorros ou fitas — definia até o modo como tinham de vestir-se fora de campo e o que tinham de comer. Por isso, dele se dizia: — Os únicos serviços que o Prof. Flávio não faz é cozinhar para o time, lavar o fardamento dele e dirigir o ónibus. Selecionador do Brasil no Mundial de 50, aconteceu-lhe o que se sabe: campeão foi o Uruguai (com treinador de sangue português) — e quando, depois, Paulo Perdigão lançou livro sobre o Maracanazo: Anatomia de uma Derrota, Flávio Costa não deixou de ir, descomplexado, à sua apresentação. À entrada, apareceu-lhe uma desinformada repórter de televisão a perguntar-lhe: — O senhor é o autor?! E ele, em mais uma das suas espirituosas tiradas, bradou-lhe:

Flávio Costa era selecionador do Brasil quando o Uruguai se sagrou, em pleno Maracanã, campeão do Mundo em 1950

— Não, senhora, eu sou a derrota! 69


Gainza Do que se disse, que, nas Antas, havia ameaçado de morte Virgílio, capitão portista, de Gainza uma certeza apenas: ajudou a traçar destino do FC Porto, eliminado pelo Athletic Bilbao na edição de 1955/56 da Taça dos Campeões Europeus

1956

71


O capitรฃo do FC Porto a queixar-se da ameaรงa de que em Bilbau o matavam (e o que lรก houve foi um ยซgrande rouboยป) Continuando, porรฉm, a ganhar por outras frentes, quando (JXยฅWNT 'TSNYT T IJXFศ TZ UFWF XZGXYNYZNW )TWN[FQ >ZXYWNHM +Qยฅ[NT (TXYF HTRJยซTZ UTW J]NLNW HTSYTX UJQT UWยญRNT IJ FXXNSFYZWF J RFNX IJ [JSHNRJSYT RJSXFQ ฦ FHFGFSIT UTWยญR UTW FHJNYFW FUยทX QFWLF SJLTHNFยซยงT FT YJQJKTSJ VZJ T TWIJSFIT KTXXJ RFNX GFN]T JSYยงT HTSYTX 2FQ HMJLTZ UยธX T +( 5TWYT F OTLFW oKZYJGTQ SZRF GJQJ_F HTRT SยงT XJ [NWF ฦ J KTN SJXXF Kยญ VZJ F IJ XJYJRGWT IJ XJ QFSยซTZ ยค UWNRJNWF RยงT IF UWNRJNWF JQNRNSFYยทWNF IF 9FยซF ITX (FRUJยนJX *ZWTUJZX HTSYWF T T &YMQJYNH 'NQGFT &TX TNYT RNSZYTX UTSYFUยญ IJ ,FNS_F IJZ JR KWFSLT IJ &HยพWHNT VZJ JWF YFRGยญR LZFWIF WJIJX IF XJQJยซยงT IJ MยทVZJN JR UFYNSX ฦ J IJXYWTยซFIT JSYWTZ ST GFQSJยฅWNT F HMTWFW J UJINZ IJXHZQUF FTX HTRUFSMJNWTXฦ

IJ F[NยงT ฦ HTR ;NWLยฑQNT T HFUNYยงT UTWYNXYF F QJRGWFW VZJ SFX &SYFX ,FNS_F T FRJFยซFWF IJ RTWYJ JR 'NQGFZ 3ยงT ,FNS_F SยงT RFYTZ ;NWLยฑQNT T &YQMQJYNH TGWNLTZ T +( 5TWYT F IJXUJINW XJ IF 9FยซF ITX (FRUJยนJX RFX YFQ HTRT )FZHNP UWJ[NWF IJ HTWFยซยนJX YWJRNITX ฦ J TX UTWYNXYFX YTITX ยค ZRF F QFRJSYFWJR T IJXYNST JR oLWFSIJ WTZGT &TX VZFYWT RNSZYTX -JWSยฆSN UยธX T UQFHFWI JR FTX /FGZWZ Uยธ QT JR 4 &YMQJYNH KJ_ SZR UJSยฅQYN IJ GWFIFW FTX HยญZX +Qยฅ[NT (TXYF FYยญ KTN RFNX QTSLJ โ Sofremos dois golos irregulares. (FWQTX )ZFWYJ FOZITZ ยค QFRยพWNF โ Fomos eliminados pelo รกrbitro. 4 ยฅWGNYWT KTN T NYFQNFST 2FZWJQQN ฦ J &WYJHMJ T RFWHFITW IJ ITNX ITX YWยฎX LTQTX IF XZF JVZNUF FTX J RNSZYTX WJHTSMJHJZ VZJ SFVZJQF YFWIJ )JZX KTWF GFXHT โ O FC Porto foi a melhor equipa que atuou em Bilbau nos รบltimos seis anos, o que nรณs sofremos, ninguรฉm imagina.

/TXยญ 2FWNF FNSIF JRUFYTZ FTX RNSZYTX (FSNYT KJ_ T F RNSZYTX IT ศ R ฦ J +JWSFSIT )FZHNP YWJNSFITW HMJHT VZJ HTSXJLZNWF F UWTJ_F IJ YZIT LFSMFW JR *XUFSMF HTR T &YMQJYNH ฦ J FT +( 5TWYT MF[JWNF IJ NW UFWFWฦ SยงT XFNZ IT JXYยฅINT IJXHFSXFIT FSYJX UJQT HTSYWยฅWNT โ Vamos ter de sofrer muito. )J FZYTHFWWT [NJWFR TX GFXHTX IJ FZYTHFWWT UFWYNWFR QTLT FUยทX T OTLT 5JWSTNYFWFR ST 1ZXT FYNWFSIT XJ IJUTNX UFWF INF NSYJNWT ยค JXYWFIF 6ZJ T F[NยงT JWF QZ]T INXUJSXยฅ[JQ OZXYNศ HFWFR TX XJZX INWNLJSYJX 5TWยญR UFWF T 5FยฑX 'FXHT KTN T +( 5TWYT 70

CHAMPIONS A HISTร RIA COMO NUNCA SE CONTOU

Na รฉpoca de 1956/57, o FC Porto despediu-se da Taรงa dos Campeรตes em Bilbau


Com Puskas na loja de ferramentas entrou Guttmann na sua vida (e por sua causa foi-se embora, zangado…) O Kispesti Atlétikai Club foi fundado em 1909 — e lá jogou, entre 1927 e 1936, médio-centro chamado Ferenc Purczeld. Não, não era só futebolista, também trabalhava nos caminhos de ferro e, para compor o ordenado acanhado, à noite fazia biscate num matadouro da vila dos subúrbios de Budapeste. Ao pendurar as chuteiras, passou a treinador — e treinando todas as suas equipas, dos iniciados aos seniores. Ferenc Puskas entrevistado pelo jornalista de A BOLA, Carlos Pinhão

-NYQJW YTRTZ T UTIJW SF &QJRFSMF J UFWF VZJ T ȁQMT S§T ȁcasse com o apelido alemão com que o batizara: Purczeld — foi a um conservatório mudá-lo, dando-lhe toque mais húngaro: 5ZXPFX Ɖ HZOT XNLSNȁHFIT ­Ɠ JXUNSLFWIF 8NR S§T IJN]TZ IJ ter algo de premonitório, no seu simbolismo.) Aproveitou e fez T RJXRT ȁHFWFR FRGTX 5ZXPFX +JWJSH 5ZXPFX Ɖ ZR T +JWJSH 5ZXPFX 8W TZYWT T +JWJSH 5ZXPFX /W * KTN T +JWJSH 5ZXPFX /W quem o contou em Puskas, Uma Lenda do Futebol: — Uma de minhas lembranças mais antigas é o clamor dos adeptos a entrar pela janela da nossa cozinha nos dias de jogos. E eu, RJXRT VZFSIT S§T JWF T RJZ UFN VZJ JXYF[F Q¥ F OTLFW ȁHF[F KFXcinado com isso. A mãe era costureira — e aos dez meses Puskas já chutava as bolas do Kispesti que o pai guardava em casa — e cresceu a limpar as chuteiras dos jogadores mais velhos: — Por vezes, também ajudava a tratar da relva e quando um incêndio destruiu parte do campo andei lá a ajudar nos arranjos. 72

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


3ยงT KTN T UFN VZJ ST JSYFSYT QJ[TZ +JWJSH 5ZXPFX T ศ QMT para o Kispesti, foi um dos dirigentes do clube que o viu, do QFIT IJ KTWF IT HFRUT F OTLFW SF WZF HTR ZR [N_NSMT โ Ficou, sobretudo, encantado com o Jozsef Bozsik e, quando ele lhe disse que o queria no Kispesti, eu perguntei-lhe: Entรฃo e eu? ร sรณ o Jozsef? ร que se quiser que ele marque muitos golos tem de me ter lรก tambรฉm, sempre jogรกmos juntosโ ฆ 3ยงT T UWTGQJRF SยงT JWF IJ VZFQNIFIJ JWF IJ NIFIJ 'T_XNP JWF ITNX FSTX RFNX [JQMT VZJ 5ZXPFX ฦ J ST 0NXUJXYN FNSIF SยงT MF[NF JXHFQยงT UFWF JQJ &WWFSOTZ XJ XTQZยซยงT SZRF RFSNLยฆSHNF T +JWJSH 5ZXPFX ศ QMT IT YWJNSFITW UFXXFWNF F OTLFW HTRT +J WJSH 0T[FHX HTR ITHZRJSYTX KFQXNศ HFITX HTRT XJ YN[JXXJ FSTX ฦ J SยงT TX VZJ YNSMF (TRT FNSIF JWF RJSTW SยงT T HMFRFWFR ยค .. ,ZJWWF 2ZSINFQ ฦ J FTX FSTX Oยฅ JWF YNYZQFW IF JVZNUF UWNSHNUFQ IT 0NXUJXYN FTX Oยฅ JXYF[F SF XJQJยซยงT

โ O Kispesti era na verdade um clube diferente. Era o alfaiate da vila que dava os equipamentos com que jogรกvamos, o dono do restaurante servia as refeiรงรตes antes dos jogos, o homem do talho distribuรญa carnes pelos futebolistas, dizendo-lhes que, assim, poderiam ter mais forรงa. 5ZXPFX J 'T_XNP YTWSFWFR XJ IJUWJXXF FX JXYWJQFX IF JVZNUF J KTN Oยฅ HTR FRGTX YWFGFQMFSIT SZRF QTOF IJ KJW WFLJSX VZJ T 0NXUJXYN HMJLTZ F [NHJ HFRUJยงT IF -ZSLWNF JR HFRUJยงT KTN T :OUJXY IJ 'ยญQF ,ZYYRFSS T 'ยญQF ,ZYYRFSS VZJ ST ย OUJXY HTSVZNXYFWF TNYT FSTX FSYJX T XJZ UWNRJNWT LWFSIJ YยฑYZQT NSYJWSFHNTSFQ F 9FยซF 2NYWTUF & NIJNF KTN IJ +JWJSH 5ZXPFX 8W IJN]FW T GFSHT J IJXF KNFW 'ยญQF ,ZYYRFSS UFWF Qยฅ ฦ SF JXUJWFSยซF IJ VZJ F XZF JXYWJQNSMF QJ[FXXJ T YยฑYZQT UFWF 0NXUJXYN +TN RFX T JSHFSYT UTZHT IZWTZ HTR T HFRUJTSFYT F RJNT ,ZYYRFSS IJXJS YJSIJZ XJ HTR 5ZXPFX T KNQMT UTW HFZXF IJ ZRF XZGXYNYZN ยซยงT F INXHZXXยงT FWWFXYTZ XJ FT GFQSJยฅWNT F RTXYFWIF XZGNZ FT SFWN_ IJ ,ZYYRFSS ฦ VZJ JR RFNX ZR XNSFQ IT VZJ JWF NSYJRUJXYN[T FWWZRTZ T XFHT UWJHNUNYTZ XJ UFWF F UTWYF QFWLTZ KZWNTXT T WJRTVZJ ฦ 5TNX JSYยงT ศ HF YZ F YTRFW HTSYF IF JVZNUFฦ * _FSLFIT Oยฅ SยงT [TQYTZ XJVZJW FT HFRUT UFWF F XJLZSIF UFWYJ 5TZHTX RJXJX IJUTNX ,ZYYRFSS JXYF[F JR .YยฅQNF F YWJNSFW T 5FIT[F ฦ KZLNSIT IT F[FSยซT ITX HTRZSNXYFX HTRT FSYJX KZLN WF IF FRJFยซF ITX SF_NX QJ[FSIT HTSXNLT UTWยญR F WJ[TQZยซยงT YยฅHYNHF VZJ HWNFWF HTR ,ZXYF[ 8JGJX J 2FWNTS 'ZPT[N F YWFSX KTWRFยซยงT IT <2 JR ] ] ฦ

Desentendido com Puskas, Guttmann abandonou o Kispesti a meio dum jogoโ ฆ

4 GFYJW IJ UTWYF IJ 'ยญQF ,ZYYRFSS UยธX IJ ST[T +JWJSH 5ZXPFX T UFN F YWJNSFW T 0NXUJXYN &( ฦ VZJ QTLT IJ XJLZNIF IJN]TZ IJ XJW 0NXUJXYN J UFXXTZ F XJW -TS[JI 73


vida toda vivida em paralelo com Puskas, o vizinho da casa ao lado com quem crescera a jogar futebol de rua, haveria, depois, de tornar-se deputado no Parlamento Comunista‌) JĂĄ em Viena, Czibor contratou grupo de contrabandistas para tirarem, a salto, a mulher e o filho de Budapeste — a ela e a ele e nĂŁo sĂł: — Vieram buscar-nos Ă noite. No grupo tambĂŠm estava a mulher de Kubala. DeixĂĄmos tudo: casa, mĂłveis, roupas, amigos, cruzando a fronteira com a Ă ustria a pĂŠ, fugindo de patrulhas que tinham ordem de atirar a matar. Eu era pequeno, ia com a minha mĂŁe e o meu avĂ´. Mas, ao chegarmos Ă fronteira, o meu avĂ´ desistiu, voltou UFWF YWÂĽX S§T VZNX IJN]FW F RNSMF F[¡ X¡ ITJSYJ -F[NF GJG­X ST LWZUT Č QMTX IJ TZtros jogadores, e aos bebĂŠs deram um licor muito forte, embebedaram-nos, para que nĂŁo chorasse, dormissem apenas. O meu pai esperou-nos na Ă ustria. Como o Puskas e o Kocsis estavam na Suíça e o Kubala em Espanha — reunimo-nos todos em Roma J IJUTNX [TQYÂĽRTX F ;NJSF NXXT HTSYTZ ?TQYFS (_NGTW T Č QMT IT KZYJGTQNXYF VZJ JR 'FWHJQTSF HWJXHJZ Ɖ J XJ YTWSTZ KTY¡LWFKT UWTČ XXNTSFQ Durante a sua aventura italiana, BĂŠla Guttmann saltara de PĂĄdua para o Triestina — e, em 1955/56 fez do AC Milan campeĂŁo. Entrou, porĂŠm, em desentendimento com o seu presidente — por lhe exigir mais dinheiro, acabou pura e simplesmente despedido, na hora do adeus a MilĂŁo espantou os jornalistas com a frase que largou, magoado: — NĂŁo sendo nem criminoso, nem maricas, fui demitido, fui demitido sendo campeĂŁo, mas vĂŁo arrepender-se‌ E voltou para Viena. Foi lĂĄ que acolheu todos os exilados do Honved e lhes deu a ideia: — Se a FIFA nĂŁo vos deixa jogar por nĂŁo quererem voltar a Budapeste, joguem em digressĂľes pelo Mundo, arranjando, assim, dinheiro para viverem. Foi o que fizeram e apesar de o treinador do Honved, Jeno Kalmar — que, depois, haveria de passar pelo FC Porto —, se ter tornado exilado tambĂŠm, foi BĂŠla Guttmann o escolhido para comandar os hĂşngaros que desataram a jogar (rebeldes e ÂŤproscritosÂť pela FIFA) por quase todo o lado: de ItĂĄlia a Espanha, de Portugal ao Brasil. 75


Se o FC Porto não fosse eliminado, talvez os exilados do Honved tivessem partido de Portugal Apesar de campeão, à primeira edição da Taça dos Campeões Europeus não foi o Honved, foi o Voros Lobogó (o MTK entretanto transformado no clube da polícia política) — e foi o Athletic Bilbao (que eliminara o FC Porto, nas circunstâncias que já se sabe…) que lhe calhou em sorte nos oitavos de final. A 23 de outubro de 1956 deu-se o primeiro sinal da Revolução Húngara — a partir de uma manifestação de estudantes marchando pelo centro de Budapeste exigindo o oȁR IF THZUF«§T XT[N­YNHF J F oNRUQFSYF«§T IT XTHNFQNXRT [JWIFIJNWT O Voros Lobogó continuava a ser o clube da AVH — e os agentes da AVH dispersaram a manifestação a tiro, houve quem morresse. No dia seguinte, militares juntaram-se aos estudantes, derrubaram estátua de Estaline e gritaram pelas ruas: — Abaixo Gero! Viva Nagy! O próprio Partido Comunista da Hungria forçou a renúncia de Gero, lançou Imre Nagy para Primeiro Ministro — que logo anunciou o regresso do multipartidarismo e a extinção da AVH, voltando o Voros Lobogó a MTK. Depois, mandou libertar o cardeal Mindszenty e todos os presos políticos. Era já novembro quando mil YFSVZJX IT *]­WHNYT ;JWRJQMT NS[FINWFR 'ZIFUJXYJ Ɖ J HTR FUTNT IF KTW«F F­WJF repuseram o comunismo na Hungria, János Kádár passou a Primeiro Ministro, a Revolta de Budapeste deixou mais de 20 mil mortos pelo caminho, Imre Nagy foi preso — e enforcado, como ele enforcados foram mais 350 revoltosos, pelas suas prisões penaram mais de 13 mil. Foi sob esse pano de fundo que o Honved jogou em Bilbau. Perdeu por 3-2 e, claro, a segunda mão não se pôde fazer em Budapeste, fez-se na Suíça. Os húngaros jogaram com a cabeça a arder – sem saberem de notícias da família, se estavam vivos ou mortos, empataram 3-3, foram eliminados. Da Suíça, saltou a equipa para o exílio, dos seus principais jogadores só regressariam a Budapeste, o Hidegkuti, o Grocsis e o Bozsik. (O Bozsik, que tivera a 74

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


3T HFRNSMT UFWF T FHJXXT FTX TNYF[TX IJ ศ SFQ UTW UTZHT SยงT [N[JZ F 9FยซF ITX (FRUJยนJX T XJZ UWNRJNWT LWFSIJ JXHยฆSIFQT SF UWNRJNWF RยงT T 'TWZXXNF )TWYRZSI GFYJZ T (& 8UTWF 1Z]JRGZWL UTW J ST 1Z]JRGZWLT UJWIJZ UTW (TRT TX LTQTX KTWF FNSIF SยงT [FQNFR F ITGWFW UFWF IJXJRUFYJ XJ Oยฅ [FQJXXJ YJWNFR XNIT TX QZ]JRGZWLZJXJX F FUZWFWJR XJ KTN XJ F YJWHJNWT OTLT J JXXJ TX FQJRยงJX [JSHJWFR ST UTW 3F WTSIF XJLZNSYJ T JXHยฆSIFQT XTQYTZ XJ IJ TZYWF WF_ยงT JR ,QFXLT\ T 7FSLJWX GFYJWF T 3NHJ UTW *R 3NHJ FUยทX TX KWFSHJXJX KF_JWJR T FTX RNSZYTX 1TLNJ J 'WF[T IJXFYF WFR FT XTHT ZR ST TZYWT 4 ยฅWGNYWT RFSITZ TX UFWF F WZF 4 JXHTHยฎX XFNZ IJXHTRUWTRJYNIT ฦ RFX 'WF[T FWLJSYNST VZJ KF_NF KZWTW UJQF (TYJ Ix&_ZW IJXUWJ_TZ F TWIJR NSHJSYN[FIT UJQT XJZ YWJNSFITW )FSIT T OTLT UTW YJWRNSFIT T NYFQNFST 7NHHFWIT 5NJWN YJ[J IJ NW UFWF T GFQSJยฅWNT ST WJXLZFWIT IJ ST[J UTQยฑHNFX ฦ J UFWF IJN]FW T 8YFIJ IZ 7F^ KTN UWJHNXT QJ[FWJR ST JXHTSINIT SZR HFWWT IF ,JSIFWRJWNJ 2FWHFSIT XJ JSYยงT T IJXJRUFYJ UFWF 5FWNX ฦ T 3NHJ [JSHJZ UTW 3TX VZFWYTX IJ ศ SFQ T 7JFQ 2FIWNI IJXUFHMTZ T 3NHJ HTR [NYยทWNFX UTW J ฦ J JRTHNT SFSYJ KTN T VZJ XZHJIJZ JR 'NQGFZ 8ยพGNYF SJ[FXHF YWFSXKTWRFWF T HFRUT SZR RFW IJ QFRF ฦ J YWยฎX LTQTX IT &YMQJYNH STX UWNRJNWTX RNSZYTX UZXJWFR RNQ GFXHTX JR ยฎ]YFXJ 3F XJLZS IF UFWYJ RZITZ XJ T HJSยฅWNT T OTLT FHFGTZ HTR J +JWINSFSI )FZHNP SยงT WJ[JQTZ LWFSIJ UWJTHZUFยซยงT โ Nรฃo acredito que haja alguma equipa na Europa capaz de nos ganhar por trรชs golos de diferenรงaโ ฆ *XUFSYT KTN T SยพRJWT IJ UJINITX IJ GNQMJYJX VZJ HMJLFWFR ยค XJIJ IT :SNYJI RNQ ฦ J )FZHNP JSLFSTZ XJ T 2FSHMJXYJW :SNYJI [JSHJZ UTW

77


Manchester United nĂŁo admitiu o que ao Chelsea se proibira (e para jogar em Madrid o Real deu 1950 contos ao Rapid de Viena) Se, na edição anterior, o Chelsea fora impedido pela FA de entrar na Taça dos CampeĂľes (entrando na Taça das Cidades com Feiras) — o Manchester United nĂŁo permitiu que tal lhe sucedesse. Matt Busby, seu treinador, exigiu Ă FA que lhe enviasse a candidatura Ă UEFA, embrulhando-o num convicto alvitre: — É ali que estĂĄ o futuro do futebol. Ao tornar-se territĂłrio da RFA, o protetorado do Sarre deixou de ter representante como na primeira vez — e aos campeĂľes (sim, porque, agora, sĂł mesmo campeĂľes lĂĄ podiam estar) da RomĂŠnia, da BulgĂĄria, da Turquia, da ChecoslovĂĄquia e do Luxemburgo obrigaram-nos a eliminatĂłria extra — e por essa ÂŤronda prĂŠviaÂť tiveram de passar igualmente, para alĂŠm do FC Porto e do Athletic Bilbao, o Arhus GF, o Nice, o BorĂşssia Dortmund, o Anderlecht e o Manchester United. ApĂłs vitĂłria por 2-0 ao Bruxelas, o United esmagou o Anderlecht em Manchester — e nĂŁo, nĂŁo foi em Old Traford — porque os holofotes para iluminação do campo nĂŁo estavam prontos ainda, foi no estĂĄdio rival, no Maine Road do City — e cronista do Times espalhou jĂşbilo pelo jornal: ÂŤNĂŁo ĂŠ difĂ­cil entrar-se em ĂŞxtase perante a explosĂŁo dos Busby Babes. A sua precisĂŁo, a sua arte e o seu ritmo, numa equipa com uma mĂŠdia de idades de 22 anos, teria pulverizado qualquer outro time britânico — e certamente a maioria dos outros times europeusÂť. Inesperadamente complicado foi o apuramento do Real Madrid para os quartos de Č SFQ )JUTNX IJ GFYJW T 7FUNI VZJ SF JIN§T FSYJWNTW XTKWJWF XJYJ LTQTX IT &( 2NQFS por 4-2 em Madrid, trĂŞs golos em Viena de central que haveria de marcar muito mais a histĂłria do futebol: Ernest Happel — deixaram meia Europa boquiaberta por ele ser o que era: defesa-central. Para o forçado terceiro jogo, Santiago BernabĂŠu ofereceu cheque de 25 mil libras para que ele se disputasse em Madrid — e os austrĂ­acos aceitaram-no — românticos ou talvez nĂŁo. (25 mil libras eram, entĂŁo, cerca de 1950 contos — e, por 1000 contos, estava Ă venda prĂŠdio inteiro em AlgĂŠs, com indicação de que poderia dar rendimento de 71 contos ao ano.) 76

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU


Arcanjo, que por duas vezes esteve dado como acabado para o futebol, chegando de Angola para o FC Porto quase cego, acabou salvo pelo seu presidente Urgel Horta, prestigiado oftalmologista — e estreara-se nesse dia com as quinas ao peito, no lugar de Passos — e a JosĂŠ Maria Pedroto ouviu-se: — GanhĂĄmos a onze jogadores de grande classe, que recebem muito, muito mais do que nĂłs, que nem sequer somos verIFIJNWTX UWTČ XXNTSFNX RFX S§T STX UTIJRTX IJXQZRGWFW HTR este triunfo.

UWJXNIJSYJ IF +NTWJSYNSF VZJ KTXXJ GZXHFW oOTLFITW KFGZQTXT que por lĂĄ vira. Com tanto fervor o disse, que logo convenceu 'JKFSN (MJLTZ YTWSTZ XJ YNYZQFW KTN ZRF IFX FWRFX SZHQJFWJX SF HTSVZNXYF IT YÂąYZQT 3§T YJSIT FNSIF FSTX FQLZWJX UTW 1961, o destino foi-lhe aziago: num jogo amigĂĄvel com o Perugia, bola chutada com violĂŞncia deslocou-lhe a retina, os distĂşrbios visuais impediram-no de continuar a jogar futebol, nos 162 OTLTX SF 8­WNJ & Č _JWF LTQTXĆ“

O River Plate acabara de aceitar acordo para a transferĂŞncia de Omar Sivori para a Juventus, recebendo pelo passe 8700 HTSYTX Ɖ Č HFSIT T F[FSÂŤFIT HJSYWT FWLJSYNST HTR UWTRJXXF de ordenado de 20 contos. Os 3-0 Ă ItĂĄlia valeram a cada jogador de Portugal prĂŠmio de 3000 escudos (e 7990 escudos JWF T VZJ HZXYF[F ZR FUFWJQMT IJ YJQJ[NX§T Ɖ F oST[NIFIJ IT momento‌) 5TW 7TRF JXUFQMTZ XJ NSINLSF§T UJQTX OTWSFNX IJUQTWFSIT TX oJ]FLJWFITX TWIJSFITX FX UWJTHZUFšJX HTRJWHNFNX ITX HQZGJX F NS[FX§T IJ FXJX XZQ FRJWNHFSTX JXHFSINSF[TX J GWNYÂŚSNHTX Ɖ J MTZ[J FY­ VZJR XZLJWNXXJ VZJ XJ oXZXUJSIJXXJR YTITX TX OTLTX NSYJWSFHNTSFNX IJ .YÂĽQNF UTW YJRUT NSIJČ SNIT * mais remoques houve-os assim:

Seleção portuguesa obteve, em maio de 1957, com três golos marcados sem que a Itålia a eles tivesse respondido, a primeira vitória em jogos de apuramento para Mundiais

Ɖ 3F XJQJ§T JXYFRTX FT SÂą[JQ IT (FRGTIOF 3JXXF XJQJ§T IJ .YÂĽQNF MZRNQMFIF UTW 5TWYZLFQ MF[NF VZFYWT jogadores da Fiorentina: Magnini, Cervatto, Chiappella e Montuori. Montuori era um dos seus naturalizados. Nascera em RosĂĄWNT SF &WLJSYNSF T UFN JWF NYFQNFST IJ 3ÂĽUTQJX F R§J Č QMF IJ JXHWF[TX Ćˆ J UTW S§T T UTWJR F OTLFW ST 7FHNSL &[JQQFSJIF QFSÂŤTZ XJ ¤ F[JSYZWF UFWF T (MNQJ TKJWJHJSIT XJ F OTLFITW IF :SN[JWXNIFIJ (FY¡QNHF 5TW 8FSYNFLT FSIF[F JR RNXX§T T UFIWJ ;TQUN Ɖ J FT WJLWJXXFW F +QTWJSÂŤF HTWWJZ F IN_JW F *SWNHT 'JKFSN 79


Como Portugal pôs ainda mais «escândalo» numa seleção de Itália que diziam que parecia o Cambodja

Teixeira faz, com golpe de cabeça, o segundo dos três golos apontados por Portugal frente à Itália

(FQMFSIT FT 2FSHMJXYJW :SNYJI T 7JFQ SFX RJNFX ȁSFNX F euforia arrastou cinco aviões fretados para Madrid — e lá perIJZ UTW *R 4QI 9WFKKTWI FTX RNSZYTX F JVZNUF IJ /TXJ ;NQQFQTSLF O¥ [JSHNF UTW HTR LTQTX IJ 0TUF J 7NFQ 9MTRFX 9F^QTW GFYJZ &QTSXT FTX RNSZYTX 'TGG^ (MFWQYTS GFYJZ T FTX Ɖ KJHMFSIT XJ T IJXFȁT HTR FUZWTZ XJ T 7JFQ UFWF F ȁSFQ YJSIT IT TZYWT QFIT F +NTWJSYNSF Ɖ VZJ JQNRNSFWF T .+0 3TWWPTUNSL T ,WFXXMTUUJW J T *XYWJQF ;JWRJQMF IJ 'JQLWFIT & [NSLFS«F S§T YFWIFWNF UTW TZYWF [NF INFX IJUTNX F XJQJ«§T IF /ZLTXQ¥[NF HTR T *XYWJQF ;JWRJQMF SF XZF GFXJ ganhou à seleção de Itália por 6-1. )J XJLZNIF KTN 5TWYZLFQ F LFSMFW UTW F ZRF .Y¥QNF VZJ YFRG­R YNSMF ST XJZ XJNT ,NLLMNF T ZWZLZFNT VZJ ST 2ZSINFQ IJ RFWHFWF T LTQT VZJ HFQTZ T 2FWFHFS§ RFX VZJ JSYWJYFSYT RZIFWF IJ SFHNTSFQNIFIJ /TX­ 9WF[F«TX HTSYNSZF[F QJXNTSFIT NSINXUTS±[JNX UFXXFWFR F JXYFW LZFX 5FXXTX J 5FQRJNWT -JWS¦SN Ɖ UTW XJ JS[TQ[JW JR VZJ_±QNFX SZR YWJNST KTN FKFXYFIT IF HTRNYN[F (TR UFN]§T INXHZYNF XJ T (FXT ;FXVZJX T XJZ YJRUJWFRJSYT YNUT FQHFYWZ_ IJ STWF ZRFX [J_JX JR HNRF TZYWFX JR GFN]T VZFSIT QMJ KFQF[FR SNXXT JQJ WJUQNHF[F NW·SNHT o3§T XJN YJW YJRUJWFRJSYT X· XJN OTLFW ¥ GTQF RFX STX OTWSFNX YFSYT QMJ HMFRF[FR oLFQLT IJ WF«F HTRT oOTLFITW XJR FQRF oUNSYTW IJ L­SNT HTRT oGZWQ§T IJ HNWHT oMJW·N HTRT oRJWHJS¥WNT IF GTQF 5TNX ;FXVZJX OTLTZ Ɖ J RFWHTZ T UWNRJNWT LTQT FTX RNSZYTX TX TZYWTX ITNX KTWFR IJ 9JN]JNWF FTX J IJ 2FYFYJZ FTX /TWSFQNXYF IF ,F_JYYF IJQQT 8UTWY LFWFSYNZ VZJ ;FXVZJX 2FYFYJZ J &WHFSOT UTIJWNFR OTLFW JR VZFQVZJW JVZNUF IF *ZWTUF

78

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


195 escudos vendiam-se calçþes de praia em nylon para homem que, na publicidade se vincava estarem‌ ÂŤdentro da leiÂť): a federação espanhola marcou a partida para as 17.10 horas — e o Real, que gastara 12 milhĂľes de pesetas em holofotes, que, FČ FSÂŤF[FR QMJ IF[FR F oRJQMTW NQZRNSF§T IF *ZWTUF J YFQ[J_ FY­ IT 2ZSIT lançou ÂŤataque, animosidade e antipatiaÂť contra o presidente Alfonso de la Fuente Chaos (cardiologista ilustre e deputado franquista) que, em defesa da sua decisĂŁo, FČ WRTZ JR YWFÂŤT GZH¡QNHT — O sol ĂŠ uma das riquezas de Espanha e nĂŁo hĂĄ razĂŁo para privar o jogo de tĂŁo formoso elemento. 8FSYNFLT 'JWSFG­Z VZJ IZWFSYJ F ,ZJWWF (N[NQ SJXXJ UJWÂąTIT SJLWT IF MNXY¡WNF IJ *XUFSMF JR VZJ JQJ HTRGFYJZ JR GFYFQM§T KWFSVZNXYF TX WJUZGQNHFSTX IJ 'FWHJQTSF [NWF T XJZ 7JFQ JR IJXLWFÂŤF UTGWJ J FY­ IJ YWTK­ZX WTZGFITX QFSÂŤFWF XJ JRUTQLFIT SF XZF WJ[NYFQN_F§T HTR F FOZIF IJ +WFSHT ­ HJWYTĆ“ FYNWTZ JR W­UQNHF FT UWJXNIJSYJ IF 7+*+ T VZJ JWF GWFIT F HTWWJW IJ GTHF JR GTHF JSYWJ TX XJZX adeptos: — Talvez seja bom entĂŁo que o dr. La Fuentes vĂĄ assistir Ă partida de pĂŠ e ao sol, exatamente como os espetadores das entradas populares. 3§T S§T KTN X¡ F XZF /ZSYF )NWJYN[F IJRNYNZ XJ [TQYFSIT FYWÂĽX FUJSFX VZFSIT IF KJIJWF§T XFNZ IJHNX§T XFQTR¡SNHF — Fica, entĂŁo, o Real-Fiorentina, para as 20 horas que assim teremos 15 minutos IJ QZ_ SFYZWFQ J IJ QZ_ FWYNČ HNFQ UWTIZ_NIF UJQTX YFNX KTHTX VZJ IN_JR VZJ permitem ver melhor do que de dia‌

81


Os incr├Гveis sentimentalismos de Julinho Botelho e a pol├Еmica com a luz que levou Bernab├Еu ├а demiss├Бo (que n├Бo foi) De It├Аlia n├Бo era a estrela da Fiorentina, o Julinho Botelho Рђћ que, assim, chegou TSIJ FNSIF SJSMZR GWFXNQJNWT HMJLFWF ┬ц ╚ЂSFQ IF 9F┬ФF ITX (FRUJ┬╣JX *ZWTUJZX )JXUWJ_FIT UJQT (TWNSYMNFSX SF 5TWYZLZJXF WJ[JQTZ F MFGNQNIFIJ VZJ RJYNF SF [JQTHNIFIJ OTLFSIT F J]YWJRT INWJNYT HTQFSIT XJ QMJ T HTLSTRJ FT IJXYNST +QJHMF )TZWFIF ?J_┬Г 2TWJNWF QJ[TZ T FT 2ZSINFQ IJ +ZQ[NT 'JSFWINSN JSHFSYTZ XJ HTR T XJZ KWJSJXNR J RJSTX IJ ZR FST IJUTNX HTS[JSHJZ T UWJXNIJSYJ IF +NTWJSYNSF F IFW T VZJ SZSHF ST HQZGJ XJ IJWF UTW ZR KZYJGTQNXYF RNQM┬╣JX IJ I┬иQFWJX &QNFSIT T [NWYZTXNXRT IJ U┬ГX SF ╚ЂSYF J ST IWNGQJ ST WJRFYJ TZ ST UFXXJ F oYWJRJSIT JXU┬▒WNYT IJ HTRGFYJ SZR ┬ЦUNHJ XJ YTWSTZ T /ZQNSMT ┬▒ITQT ITX YNKKTXN кЅ J RNYT TZ S┬ДTкЊ IJXFYTZ F HTWWJW UTW +QTWJS┬ФF J S┬ДT X┬икЊ VZJ F[JXXT ┬ц NITQFYWNF VZFSIT YNSMF IJ [NFOFW IJ HTRGTNT UFXXF[F F [NFLJR JXHTSINIT SF HFXF IJ GFSMT IF HFWWZFLJR UFWF FXXNR XJ QN[WFW XTWWFYJNWT ITX K┬ДX 4ZYWT YWF┬ФT XJ UJWHJGJZ IJUWJXXF JR /ZQNSMT XFZIFIJX IT 'WFXNQ ;NSHF[FR XJ QMJ ST WTXYT UTW NXXT JR [J_ IJ +QJHMF )TZWFIF UFXXFWFR F HMFRFW QMJ 8JSMTW 9WNXYJ_F кЅ J ┬ц FQJLWNF FUJSFX VZFSIT WJYTWSTZ F 8┬ДT 5FZQT KTN UFWF T 5FQRJNWFX :R FST FSYJX FNSIF RFNX IJXHTSHJWYFSYJ KTWF ZRF IFX XZFX FYNYZIJX UJINZ VZJ S┬ДT T HTS[THFXXJR UFWF T 2ZSINFQ IF 8Z┬ГHNF кЅ JXXJ TSIJ ,FWWNSHMF HTRJ┬ФTZ F YTWSFW XJ JYJWST кЅ UTW S┬ДT FHMFW oOZXYT VZJ ┬ц (TUF KTXXJR OTLFITWJX F FYZFW KTWF IT 'WFXNQ * IJUTNX VZFSIT RJXRT QJXNTSFIT &NRTW┬Г 2TWJNWF T VZNX QJ[FW FT 2ZSINFQ IJ WJHZXTZ UFWF S┬ДT UWJOZINHFW oHTRUFSMJNWT X┬ДT кЅ J KTN F XTWYJ IJ /FNW IF (TXYFкЊ )J +QTWJS┬ФF UFWF 2FIWNI KTN F +NTWJSYNSF IJ HTRGTNT 3┬ДT HQFWT SJR YTITX кЅ UTWVZJ 2FLSNSN (JW[FYYT (MNFUUJQQF J 2TSYZTWN KTWFR IJ 1NXGTF & ╚ЂSFQ IJXXF 9F┬ФF ITX (FRUJ┬╣JX *ZWTUJZX IJ RFWHTZ XJ UFWF T *XY┬ЦINT IJ (MFRFWY┬▒S VZJ T 'JQJSJSXJX NSFZLZWFWF JR IJ_JRGWT IJ кЅ FQN┬ЦX S┬ДT O┬Ц S┬ДT JWF *XY┬ЦINT IJ (MFRFWY┬▒S JWF *XY┬ЦINT 8FSYNFLT 'JWSFG┬ГZ UTWVZJ F IJ OFSJNWT IJ &, IT 7JFQ IJHNINZ VZJ FXXNR XJ UFXXFWNF F HMFRFW FU┬иX F WJRTIJQF┬Ф┬ДT VZJ T UZXJWF HTR HFUFHNIFIJ UFWF RNQ JXUJYFITWJX & QZ_ FHJSIJZ UTQ┬ГRNHF FSYJX IT OTLT HTR GNQMJYJX VZJ NFR IJ F JXHZITX кЅ VZFSIT UTW 5TWYZLFQ NW FT KZYJGTQ WFWFRJSYJ HZXYF[F RFNX IJ JXHZITX J UTW 80

CHAMPIONS A HIST├ЊRIA COMO NUNCA SE CONTOU


1JTUTQI -TWS ÂĽWGNYWT MTQFSIÂŽX FUNYTZ Č SFQ IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX JR J KFWYF KTN F UTQ­RNHF WJXZQYFSYJ IF XZF FYZF§T

opção mais ousada: levando Catharina, a mulher, com ele, juntou-se Ă ResistĂŞncia. Tal como ela, passou a viver por AmesterdĂŁo com identidade falsa. George, o irmĂŁo mais novo, salvou-se da deportação por ter sido escondido num sĂłtĂŁo (como Anne +WFSP UTW HNRF IT XJZ HFK­ UTW 0ZPN 0WTQ HZOT Č QMT MF[JWNF IJ tornar-se estrela do futebol mundial no Ajax, o Ruud Krol), mas a Edgar, o irmĂŁo que o levara para ĂĄrbitro, a Gestapo atirou-o para Sobibor, morreu na câmara de gĂĄs‌ Tomando o falso nome de doutor Van Dongen, cruzava &RJXYJWI§T SZRF GNHNHQJYF NIJSYNČ HFIF HTR T GFXY§T IJ *XculĂĄpio, o sĂ­mbolo da medicina, como se fosse mĂŠdico — e a sua cĂŠlula na ResistĂŞncia especializou-se em sabotagens e roubos de armas aos nazis. A mais famosa operação do gruUT UTW 1JT QNIJWFIT KTN HTR F LZJWWF VZFXJ ST Č R TZ[NSIT rumor de que a Wehrmacht estava a armazenar armas para levar de comboio dali — Horn e os seus 10 homens entraram, sorrateiros, pela janela do armazĂŠm, dominaram em luta cor-

po a corpo os 11 soldados alemĂŁes, nĂŁo os quiseram matar, deixaram-nos amarrados por lĂĄ — e, com ele ao comando do comboio, foram entregar as armas a um esconderijo da resistĂŞncia em Havenstraat, Ă beira do EstĂĄdio OlĂ­mpico (por onde haveria de passar tambĂŠm a sua histĂłria, numa grande histĂłria UFWF T 'JSČ HFĆ“ Estava o jogo jĂĄ para alĂŠm da hora, quando Horn assinalou penĂĄlti a favor do Real — por entre um nĂŁo disfarçado esgar de de nervosismo. Os italianos precipitaram-se para ele, descabelados, em urros: — É off-side, ĂŠ off-side! Sim, a rasteira de Orzan a Mateo nĂŁo deixara fĂ­mbria de dĂş[NIF T Č XHFQ IJ QNSMF S§T IJN]FWF IJ FYNWFW F GFSIJNWNSMF FT FW — a dar sinal de fora-de-jogo que Leo Horn devia ter assinalado e nĂŁo assinalou. 83


Como holandês que esteve em rocambolesco roubo de armas a nazis abriu caminho à vitória do Real por não ligar » K & HW·SNHF IF ȁSFQ IF 9F«F ITX (FRUJ¹JX *ZWTUJZX IJ JR & '41& HTZGJ F (¦SINIT IJ 4QN[JNWF Ɖ T XJZ Y±YZQT JWF Um «penalty» dos discutíveis abriu caminho à vitória do Real Madrid * SF FS¥QNXJ FT QFSHJ UWJHNXF[F T Na grande penalidade que originou o primeiro golo do Real, o árbitro mostrou não desejar complicações… 4 ¥WGNYWT JWF 1JTUTQI -TWS T O¥ KFRTXT 1JT -TWS +NQMT IJ ZR SJLTHNFSYJ IJ LFIT IJ 8NYYFWI T UWNRJNWT ITR VZJ SJQJ XJ UJWHJGJZ KTN T OJNYT UFWF T HNWHT T HNWHT VZJ HWNTZ HTR ZR FRN LT UFWF HTR TX XJZX JXUJY¥HZQTX LFSMFW INSMJNWT UFWF HTR UWFWJR ITHJX J WJGZ«FITX — E, uma vez, a tentação, foi pior: comprámos um licor muito doce — e aconteceu o que se imagina. &UJWHJGJSIT XJ IJ VZJ 8NYYFWI JWF HFIF [J_ RFNX ZRF HN IFIJ ITRNSFIF UJQT KFSFYNXRT HTSYWF OZIJZX TX UFNX RZIF WFR XJ UFWF &RJXYJWI§T *QJ FSIF[F UJQTX TNYT FSTX Ɖ J F HFIF INF VZJ UFXXF[F RFNX VZJSYJ QMJ ȁHF[F T XTSMT OTLFW UJQF XJQJ«§T IF -TQFSIF 3T GFNWWT MF[NF IJINHFITX FT KZYJGTQ 82

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

[¥WNTX HQZGJX OZINTX T 4)* T &*) T *)< Ɖ J RFNX QTSLJ ZR GJR RFNX KFRTXT VZJ S§T XJSIT HQZGJ JXXJSHNFQRJSYJ IJ OZIJZX JWF HQZGJ RFWHFIT UJQT UJXT J UJQF KTW«F ITX OZIJZX T &OF] +TN UFWF Q¥ VZJ 1JT -TWS VZNX NWƓ &TX FSTX IJXȁ_JWFR XJ QMJ FX NQZX¹JX LWF[J QJX§T SZR OTJQMT IZWFSYJ ZR OTLT QJ[TZ F VZJ T HTSXNIJWFXXJR NSFUYT UFWF T KZYJGTQ *RUWJLTZ XJ SF 1JMRFSS (T K¥GWNHF IJ Y®]YJNX IJ OZIJZX Ɖ J YJ[J YFRG­R IJ QFWLFW T OZIT TSIJ SZR ¥UNHJ HMJLFWF F HNSYZW§T SJLWT (TQTHTZ F UFN]§T STZYWT QFIT NSXHWJ[JZ XJ SZR HZWXT UFWF ¥WGNYWTX QJ[FSIT HTSXNLT *ILFW T NWR§T RFNX [JQMT 8FNZ IJQJ JR YFQ KZQLTW VZJ FNSIF FSYJX ITX FSTX T UZXJWFR F FUNYFW UFWYNIF JSYWJ T 'QFZ\ <NY J 9&'& — Não, não me correu nada bem — e eu até cheguei a casa a pensar não voltar a usar mais o apito. Só voltei porque Edgar não me deixou desistir. 1JT -TWS IJXYFHF[F XJ UJQF UJWXTSFQNIFIJ KTWYJ J T K±XNHT NRUTSJSYJ Ɖ J HTSYF XJ VZJ IJUTNX IJ INWNLNW FX UFWYNIFX UFWF VZJ T STRJF[FR HWZ_F[F &RJXYJWI§T IJ GNHNHQJYF ¤ UWTHZWF IJ TZYWFX F VZJ KFQYFXXJR ¥WGNYWTX UFWF TX XZGXYNYZNW &TX FSTX O¥ JXYF[F SF UWNRJNWF IN[NX§T MTQFSIJXF Ɖ J MF[NF VZJR S§T T JXHTSIJXXJ — É, já, o nosso melhor árbitro. *R HTR F -TQFSIF XZGOZLFIF F -NYQJW JXYJSIJWFR XJ UTW Q¥ FX QJNX HTSYWF OZIJZX VZJ O¥ [NLTWF[FR SF &QJRFSMF 5TW XJW OZIJZ F 03;' KTN TGWNLFIF F WNXH¥ QT ITX XJZX VZFIWTX NR UJINSIT T FXXNR IJ FWGNYWFW VZFQVZJW OTLT HTRT NRUJINITX KTWFR TZYWTX OZIJZX IJ OTLFW KZYJGTQ Ɖ XNRUQJXRJSYJ UTW XJWJR OZIJZXƓ 4X OZIJZX IF 1JMRFS (T KTWFR NLZFQRJSYJ IJXUJINITX S§T YFWITZ VZJ T IJXYNST IJ VZFXJ YTITX KTXXJ &ZXHM\NY_ TZ TZYWT HFRUT VZFQVZJW IJ YWFGFQMTX KTW«FITX -TWS JXHTQMJZ


jogaram. Alguns, nem sequer voltaram a jogar โ saltaram para a Colรดmbia que se abrira, em surpreendente empolgamento, ao proศ XXNTSFQNXRT )N 8YยญKFST KTN UFWF 2NQQNTSFWNTX IJ 'TLTYยฅ JR YWยฎX FSTX QJ[TZ TX F YWยฎX [NYยทWNFX ST HFRUJTSFYT 4 2NQQNTSFWNTX QFSยซTZ XJ F INLWJXXยงT UJQF *ZWTUF ฦ J T JXUFSYT XTQYTZ XJ QMJ ITX UยญX IJ KTLFHMT JR KTLFHMT ;JSIT OTLFW HTSYWF T 7JFQ JR 2FIWNI 8FSYNFLT 'JWSFGยญZ FYNWTZ QJXYT T IJXJOT FT FW ฦ 6ZNJWT JQ 7ยพGNT 6ZJ RJ ศ HMJR JQ 7ยพGNT 4 'FWHJQTSF YJSYTZ LFSMยฅ QT SF FSYJHNUFยซยงT UFLFSIT VZFYWT RNQMยนJX IJ UJXJYFX FT 7N[JW 5QFYJ SF Kยญ IJ VZJ FXXNR JWF IJQJX F HFWYF JWF IJQJX T KZYZWT 'JWSFGยญZ IJZ RNQMยงT J RJNT FT 2NQQNTSFWNTX ฦ J FGWNZ XJ F INXHยทWINF 4 LT[JWST IJ +WFSHT VZJ JWF KFSยฅYNHT UJQT 7JFQ J IZWFSYJ F ,ZJWWF (N[NQ RFSIFWF GTRGFWIJFW F XJIJ IT 'FWยซF ฦ J KZ_NQFWF VZJR JSYยงT JXYF[F F XJZ UWJXNIJSYJ JSYWTZ SF HTWWNIF J IJHNINZ OTLF ZR FST JR 2FIWNI J TZYWT JR 'FWHJQTSF 8FSYNFLT 'JWSFGยญZ FHJNYTZ *SWNVZJ 2FWYN SยงT VZJN]TZ XJ IJ YJW XNIT [ยฑYNRF IT oRFNTW WTZGT IF MNXYยทWNF IT KZYJGTQ ฦ J IJXJSHFSYFIT RZWRZWTZ ฦ *SYยงT VZJ ศ VZJ T 7JFQ HTR JQJ 3F XZF HWยทSNHF JR & '41& (ยฆSINIT IJ 4QN[JNWF [NSHFWF T IZWFSYJ F UWNRJNWF UFWYJ F +NTWJSYNSF OTLTZ RJQMTW VZJ T 7JFQ o2TXYWTZ IJ RTIT NSHTSYWT[JWXT XFGJW HTRT XJ OTLF J HTRT UTIJ OTLFW XJฦ (TR HTSXHNยฎSHNF IJ OTLT NSYJQNLยฎSHNF UWยฅYNHF J XTGWJYZIT HFQRF FGXTQZYF STX RTRJSYTX IJ FUZWT SZSHF OTLFSIT FTX WJUJQยนJX TZ IFSIT XJSXFยซยงT IJ UWFYNHFW KZYJGTQ NSXYNSYN[T 8J OTLF[F FXXNR OTLF[F FXXNR UTW YJW T YWJNSFITW VZJ YNSMF +ZQ[NT 'JWSFWINSN VZJ KTWRFIT JR (NยฎSHNFX *HTSยทRNHFX JWF YWFYFIT ST KZYJGTQ HTRT 4 5WTKJXXTW TZ 4 )TZYTW (TRJยซFSIT UTW XJW LZFWIF WJIJX SF 1F_NT VZFYWT LTQTX VZJ XTKWJZ IT 3ยฅUTQJX QJ[FWFR ST F VZJ HFUWNHMTXT INXXJXXJ

ฦ 3F GFQN_F SยงT OTLT RFNX &NSIF OTLTZ RFX UTW UTZHT YJRUT 3ZR IJXFศ T JR +TWYNYZIT FYFHFSYJ FYNSLNZ T F UTSYFUยญ IJN]FSIT T IJXRFNFIT ST HFRUT &T WJHZUJWFW F HTSXHNยฎSHNF WJUJYNZ T GWFIT ฦ 3F GFQN_F SยงT OTLT RFNX &ยฑ XNR UFXXTZ UFWF F[FSยซFIT ฦ J SยงT YFWITZ VZJ T .SYJW QMJ QFSยซFXXJ HFSYT IJ XJWJNF J F /Z[JSYZX YFRGยญR *XHTQMJZ T .SYJW UTW QMJ LFWFSYNWJR JRUWJLT SZR GFSHT ฦ J UFLFRJSYT IT HZWXT IJ *HTSยทRNHFX J +NSFSHJNWFX SF :SN[JWXNIFIJ 1ZNLN 'THHTSN (TRT F 1F_NT Xยท T QNGJWYF[F FYWF[ยญX IJ QNWFX IJZ QMFX IT XJZ GTQXT HTR F FOZIF IT NWRยงT RFNX [JQMT 2JIFQMF IJ GWTS_J STX /TLTX 4QยฑRUNHTX IJ ;NYYTWNT 5T__T SยงT T HTS[THTZ UFWF TX 2ZSINFNX IJ J F OZXYNศ HFยซยงT VZJ QMJ IJZ KTN o9Z 'JWSFWINSN OTLFX IJ ZRF RFSJNWF XZUJWNTW UJWKJNYF JR YJWRTX NSIN[NIZFNX 4X TZYWTX OTLFITWJX SยงT HTSXJLZJR JSYJSIJW F YZF HTSHJยซยงT IJ OTLT FHFGFSIT FIRNWFITX HTSKZXTX *Z SยงT XJWNF HFUF_ IJ YJ UJINW VZJ OTLFXXJX RJSTX GJR *SYWJ XFHWNศ HFW YJ F YN J YTIF F JVZNUF XJ XFHWNศ HFW T VZJ ยญ VZJ YZ KFWNFX ST RJZ QZLFW$ )NXXJ QMJ VZJ KFWNF T RJXRT ฦ J UTW JXXF FQYZWF IJN]FWF Oยฅ IJ XJW F[FSยซFIT UTW HFZXF IJ ,NZXJUUJ 2JF__F :R ITX WNYZFNX IJ 'JWSFWINSN JWF FUFWJHJW RFNX TZ RJSTX XTWWFYJNWT F [JW TX OTLTX IFX JVZNUFX OT[JSX IT HQZGJ ฦ J SZRF YFWIJ FXXNR JSHFSYFIT HTR 2JF__F HTWWJZ F UJINW F ย WUยฅI <JNX_ XJZ YWJNSFITW VZJ OZSYFXXJ T oUNHHTQT FT UQFSYJQ UWNSHNUFQ QTLT QFSยซFSIT JXUNWNYZTXT FT YWJNSFITW ฦ 3T UWยท]NRT YWJNST J]UJWNRJSYJ RJ F RNR HTRT RยญINT IJ KJSXN[T VZJ F[FSยซFIT HJSYWT RJQMTW Oยฅ YJR +TN T VZJ FHTSYJHJZ ฦ J FSYJX IJ XJ KF_JW YWJNSFITW FNSIF OTLTZ SF 7TRF 3F 7TRF XJ KJ_ YWJNSFITW ฦ J SยงT SยงT KTN Xยท SF +NTWJSYNSF VZJ LFSMTZ T 8HZIJYYT YFRGยญR T LFSMFWNF ST 'TQTSMF J SF 1F_NT F 9FยซF IJ .YยฅQNF 85


Como um eletricista pôs Di Stéfano no seu destino e uma greve o pôs a caminho do Real Na cobrança do polémico penálti, Di Stéfano fez 1-0 – à beira da hora de jogo. Alfredo Di Stéfano nascera por julho de 1926 em Barracas, bairro pobre de Buenos Aires. Com o trabalho no Mercado Nacional da Batata, o pai (que fora de Itália para a Argentina) juntara dinheiro que lhe dera para comprar algumas terras de cultivo. Por isso, cogitava ser engenheiro agrónomo — mas, entranhando-se-lhe na vida por um acaso, o futebol desviou-o de tal destino: — Um dia apareceu lá em casa um eletricista que era jogador do River Plate e era amigo do meu pai. Por entre a conversa, a minha mãe disse-lhe que eu também tinha muito jeito para a bola. Dias depois, apareceu no correio um postal a convidar-me para um teste no River Plate. A sua primeira ideia foi ignorar — só o aceitou por insistência da mãe (italiana como o pai). Desempenhado, apanhou autocarro para o estádio — onde o recebeu Carlos Peucelle (que, no Mundial de 1930, marcara ao Uruguai golo que não bastara para fazer da Argentina campeã do Mundo). Ao cabo de meia-hora, mandou-o sair — e pediu que o acompanhasse à secretaria: — Perguntou-me se tinha o BI comigo, dei-lho. Mandou-me assiSFW ZRF ȁHMF Ɖ J HTR FVZJQF FXXNSFYZWF ȁVZJN QTLT UWJXT FT 7N[JW Estava a caminho dos 19 anos, não demorou a escalar da quarta à primeira categoria, mas na época de 1946 emprestaram-no ao Huracán — e quando lhe coube defrontar o River, entrou de «raiva» no jogo e logo aos 15 segundos fez golo. Ao passar de médio-direito a avançado-centro, desatara a marcar golos — e o River Plate pediu-lhe que voltasse à base. Estrela 84

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

Símbolo do clube. Difícil encontrar na história do Real Madrid nome que supere o de Di Stéfano

na conquista do campeonato de 1947 (e seu melhor marcador) — também arrastou a Argentina à conquista da Copa América. Já lhe chamavam La Sieta Rúbia (pela velocidade estonteante — e a cor dos cabelos ao vento…) Em 1949, a Argentina vivia em pleno golpe militar sob o signo de Perón — os jogadores de futebol deixaram de receber os salários e os do River Plate entraram em greve, durante cinco meses não


Di Stéfano, forte presença na área, elegância e inteligência, um verdadeiro terror para as defensivas contrárias

Seis minutos após o penálti convertido por Di Stéfano, Gento fez o 2-0 para o Real Madrid — e com o placard assim fechado coube a Francisco Franco, o generalíssimo Franco, entregar a Taça dos Campeões a Miguel Munoz, por entre estádio a arder de júbilo — sem que a euforia o enfarinhasse, como se aquela vitória fosse apenas uma vitória no futebol… Durante a Guerra Civil que o levou a tornar-se o Salazar de Espanha, para Franco a batalha contra os republicanos também era batalha contra o Barcelona. Quando a cidade caiu, os falangistas de Franco (por onde também andara Santiago Bernabéu) mataram inúmeros deles (ligados ao clube), enterrando-os em valas comuns SF HTQNSF 2TSYOZNH * +WFSHT FȁFS«F[F T TWLZQMTXT [J_JX XJR conta: — Sou capaz de recitar as formações completas do Real Madrid, recuando décadas e décadas… 86

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

Se, para Cândido de Oliveira, Di Stéfano foi «sem dúvida» (e de novo) o «atacante mais perigoso» e por Chamartín (foi assim que A BOLA denominou o estádio e não Santiago Bernabéu) ainda se viram laivos da «perfurante velocidade de Gento» — a princiUFQ oȁLZWF RFNX XFQNJSYJ IT IJXFȁT YFQ[J_ YN[JXXJ XNIT (JW[FYT pelo seu «poder atlético, o seu fantástico poder de antecipação» e a sua técnica individual, pouco normal em defesas. Sim, Sérgio Cervato era um defesa diferente — também por ter uma mão como tinha. Lançara-se no futebol como lateral esquerdo de modestas equipas de Lampo di Carmignano — e indo oferecer-se a teste à Sampdoria mandaram-no embora. Não tinha polegar na mão direita, amputaram-no na sequência dum acidente com ferramenta agrícola no campo onde trabalhava desde pequenote. Tentou a Fiorentina, não o desprezaram — e a sua estreia pela seleção foi em Portugal, numa vitória da azzura por 4-1, em 1951. (Quando, depois, se tornou treinador — percebeu-se-lhe um dom: descobrir «talentos de futebol inteligente», um deles foi Fabio Capello…)


Alfredo Di Dtefano Eusébio, o grande Eusébio, guardado na galeria dos génios do futebol, idolatrava-o. Di Stéfano foi, para o Pantera Negra, o maior dentre os maiores. Sobre Di Stéfano, tendo Eusébio dito o que disse, por dizer algo mais restará?

1957

87


FINAL Taça dos Campeões Europeus, 1956/1957

2

Real Madrid

0

Fiorentina Final 30 de maio de 1957

Estádio Santiago Bernabéu, Madrid Árbitro: Leopold Horn (Holanda) REAL MADRID: Juan Alonso; Manuel Torres e Rafel Lesmes; Miguel Munoz (cap.), Marquitos Alonso e Jose Maria Zarraga; Raymond Kopa, Enrique Mateos, Alfredo Di Stéfano, Héctor Rial Rial e Paco Gento. Treinador: Jose Villalonga

FIORENTINA: Giuliano Sarti; Magnini, Orzan e Cervato (cap.); Scaramucci e Segato; Julinho, Gratton, Virgili, Montuori e Bizarri Treinador: Fulvio Bernardini

Marcadores: 1-0: Alfredo Di Stéfano (70); 2-0: Paco Gento (76).


RONDA PRÉVIA

QUARTOS DE FINAL

AGF Ă…rhus (Dinamarca) – Nice (França)

Athletic Bilbao (Espanha) – Man. United (Inglaterra)

1 – 1 // 1 – 5

5 – 3 // 0 – 3

1 – 2 // 2 – 3

3 – 1 // 2 – 2

0 – 2 // 0 – 10

3 – 0 // 3 – 2

4 – 3 // 1 – 2 // 7 – 0

3 – 1 // 1 – 2

FC Porto (Portugal) – Athletic Bilbao (Espanha) R.S.C. Anderlecht (BĂŠlgica) – Man. United (Inglaterra) B. Dortmund (RFA) – CA Spora Luxembourg (Luxemburgo) DĂ­namo Bucareste 5RPrQLD ² *DODWDVDUD\ 7XUTXLD

Fiorentina (ItĂĄlia) – Grasshopper (Suíça) Real Madrid (Espanha) – Nice (Franaça) Estrela Vermelha -XJRVOiYLD ² &'1$ 6RĂ€\D %XOJiULD

3 – 1 // 1 – 2.

Slovan Bratislava (Checoslovåquia) – Legia Warszawa (Polónia)

4 – 0 // 0 – 2

OITAVOS DE FINAL

MEIAS-FINAIS

Athletic Bilbao (Espanha) – Honved SE (Hungria)

Real Madrid (Espanha) – Manchester United (Inglaterra)

3 – 2 // 3 – 3

3 – 1 // 2 – 2

Man.United (Inglaterra) – Borussia Dortmund (RFA)

Estrela Vermelha (Jugoslåvia) – Fiorentina (Itålia)

3 – 2 // 0 – 0.

0 – 1 // 0 – 0

Fiorentina (Itålia) – IFK NorrkÜping (SuÊcia)

1 – 0 // 1 – 1

Slovan Bratislava (ChecoslovĂĄquia) – Grasshopper (Suiça)

3 – 4 // 0 – 2

Real Madrid (Espanha) – Rapid Viena (à ustria)

4 – 2 // 1 – 3 // 2 – 0

Glasgow Rangers (EscĂłcia) – Nice (França)

2 – 1 // 1 – 2 // 1 – 3

Rapid JC (Holanda) – Estrela Vermelha (Jugoslåvia)

3 – 4 // 0 – 2

()3& 8TČ ^F (BulgĂĄria) – DĂ­namo Bucareste (RomĂŠnia)

8 – 1 // 2 – 3

MELHORES MARCADORES Alfredo Di StĂŠfano (Real Madrid) 7 (8 jogos) %RUD .RVWLĂž (VWUHOD 9HUPHOKD

5 (6 jogos) Dennis Viollet (Manchester United) 4 (4 jogos) 7RPP\ 7D\ORU 0DQFKHVWHU 8QLWHG

4 (6 jogos) Ernst Happel (Rapid Viena) 3 (3 jogos)


Capítulo IV 1957/58

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)



Se o aviĂŁo do Manchester United nĂŁo se tivesse transformado numa bola de fogo, o Real teria ganho a sua terceira Taça? Por meados de 1954, Joaquim Ferreira Bogalho encantou-se com o modo como um treinador de 35 anos (que era neto de portugueses e deixara em suspenso o curso de direito) pusera o Vasco IF ,FRF F OTLFW Ɖ J IJXFČ TZ T UFWF T 'JSČ HF (MFRF[F XJ 4YYT 2FWYNSX IF ,Q¡WNF &T FXXNSFW HTSYWFYT WJHJGJZ HTSYTX Ɖ J Č HTZ F LFSMFW JXHZITX UTW RÂŽX 4ZYWF UWTRJXXF WJHJGJZ JSYWJYFSYT VZJ VZFQVZJW YÂąYZQT IJ HFRUJ§T QMJ [FQJWNF ZR G¡SZX IJ HTSYTX .RUQJRJSYTZ FX HTSHJSYWFšJX J TX JXYÂĽLNTX UWTNGNZ TX OTLFITWJX IJ [ÂĽWNFX HTNXFX Ćˆ IJ ZYNQN_FW T HFQ§T UTW J]JRUQT 9FRG­R IJHNINZ VZJ SJR XJVZJW 'TLFQMT UTINF JSYWFW ST GFQSJÂĽWNT J KFQFW HTR TX OTLFITWJX F XJZ GJQ YFQFSYJ UFWF QÂĽ NW YNSMF IJ QMJ UJINW FZYTWN_F§T 5¸X F JVZNUF F OTLFW JR ] ] YÂĽYNHF NLZFQRJSYJ WJ[TQZHNTSÂĽWNF VZJ MF[JWNF IJ KF_JW IT 'WFXNQ HFRUJ§T IT 2ZSIT VZFYWT FSTX IJUTNX SF 8Z­HNF +J_ IJ UWTSYT IT 'JSČ HF HFRUJ§T HFRUJ§T IJ Ɖ RFX S§T NXXT S§T QMJ FGWNZ FHJXXT ¤ INXUZYF IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX Ɖ VZJ SF XZF UWNRJNWF JIN§T XJ KJ_ UTW HTS[NYJX T HTS[NYJ HTZGJ FT 8UTWYNSL 4 +( 5TWYT NRUJINZ QMJ F WJ[FQNIF§T IT YÂąYZQT Ɖ WF_§T UTW VZJ F JXYWJNF IT 'JSČ HF X¡ XJ IJZ SF JIN§T IJ &SYJX IJ QÂĽ HMJLFW FUFSMTZ ZR YWJRJSIT XZXYT SF 1Z_ FSYJX IF RJNF MTWF OÂĽ T 'JQJSJSXJX [JSHNF UTW FHFGTZ JRUFYFIT HTR 4YYT ,Q¡WNF SZR XNSFQ IT XJZ JXUÂąWNYT _FSLFIT F JRUJWYNLFW XJ — Os jogadores nĂŁo cumpriram o que lhes disse, deve ter-lhes dado alguma coisa na cabeça. 92

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

No dia seguinte, cada um tinha no seu cacifo notĂ­cia de multa IJ JXHZITX oUTW SJLQNLÂŽSHNF J UTW S§T YJWJR FHFYFIT FX TWIJSX IT YWJNSFITW Â? JQJ JWF RJXRT FXXNR Ɖ J †SLJQT 2FWYNSX T XJZ IJKJXF INWJNYT WJ[JQTZ JSYWJYFSYT — Criou-se o Lar dos Jogadores, que era uma espĂŠcie de regime de vigilância mĂĄxima — quem nĂŁo cumprisse os horĂĄrios era multado a doer. Havia tambĂŠm controlo para quem nĂŁo vivia no Lar, os casados. Uma vez, fui apanhado em casa de uma vizinha Ă s 23.10 horas, estava na sua festa de anos, aplicaram-me 1000 escudos de multa — e eu sĂł ganhava 750 por mĂŞs. Tudo isso ajudou a mudar-nos a mentalidade‌ 4 KZQLTW IJXXJ 'JSČ HF UJWHJGJZ XJ SF 9FÂŤF 1FYNSF IJ F žQYNRF VZJ XJ INXUZYTZ YFRG­R KTN T †SLJQT VZJ T HTSYTZ — Para alĂŠm da vitĂłria no campeonato, ganhĂĄmos a Taça de 5TWYZLFQ FT (T[NQM§ Ɖ J SFX RJNFX Č SFNX IF 9FÂŤF 1FYNSF [JSHJmos o Saint EtiĂŠnne, fui eu que marquei o golo da vitĂłria. Para F GFQN_F KTN T (TXYF 5JWJNWF )JUTNX SF Č SFQ ST JXYÂĽINT IJQJX em Madrid, perdemos por 1-0 com o Real, golo do Di StĂŠfano, o guarda-redes foi o Bastos. Ficaram todos muito espantados, UJWLZSYFSIT HTRT ­ VZJ T 'JSČ HF YNSMF ITNX LZFWIF WJIJX FXsim, fartaram-se de rir quando seu Otto explicou que o Costa Pereira era para jogos mais do tipo dos franceses, com cruzamentos e bolas pelo ar, o Bastos mais para o jogo rendilhado, como o deles. Era mesmo assim — e foi mais uma lição de conhecimento e de estratĂŠgia que o homem deu. Contra o Real, marquei o Gento, o Di StĂŠfano mostrou o que era, o melhor jogador que eu vi. Sim, era extraordinĂĄrio, jogava com os ombros, com os calcanhares, com tudo — sĂł com as mĂŁos ĂŠ que nĂŁo. Sem ele, nunca o Real Madrid, que jĂĄ tinha vencido a Taça dos CampeĂľes, nos teria ganho aquela Taça Latina... &SYJX IJ XJ QFSÂŤFW UJQF UWNRJNWF [J_ SF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX F IJ XJYJRGWT IJ T 'JSČ HF FGWNZ T HFRUJTSFYT IJ HTR FT ;NY¡WNF JR 8JYžGFQ Ɖ FUJXFW IJ LWF[J JSYTWXJ YJW FYNWFIT (TXYF 5JWJNWF UFWF T JXYFQJNWT 3§T U¸IJ UTW


isso, jogar a jornada seguinte contra o Braga, para a baliza foi JosĂŠ Bastos — e se espanto houve, foi no resultado: no empate a zero. Espanto sobretudo para os espanhĂłis do Sevilha — que YTHFWF JR XTWYJ FT 'JSČ HF SF UWNRJNWF JQNRNSFY¡WNF Ɖ XTGWJYZIT UTW YJWJR JSYWJYFSYT Č HFIT F XFGJW VZJ JR IJXFČ T UFWYNHZQFW TX GJSČ VZNXYFX YNSMFR GFYNIT ST 7JXYJQT T 'FWHJQTSF por 4-0, proeza que levou a que Peppilo, a estrela do ataque do Sevilha, o revelasse: — Sou franco: a derrota do Barcelona lançou o pânico em nĂłs. Do empate com o Braga talvez se pudesse dizer que ĂŠ uma nova esperança, mas nĂłs nĂŁo nos iludimos, preferimos contar HTR ZR 'JSČ HF HTRT T 'JSČ HF VZJ KTN [JSHJITW IT 'FWHJQTna! E tambĂŠm nĂŁo nos esquecemos das exibiçþes do Ă guas, do Palmeiro e do Ă‚ngelo contra a Espanha, nos 3-0 de Portugal, nĂŁo hĂĄ muito tempo‌

No Ăşltimo treino antes da viagem para Sevilha, lesionou-se CavĂŠm: — ‌ uma queda causou-lhe forte traumatismo nos ossos da bacia E Palmeiro andava a contas com um furĂşnculo numa perna. Apesar de tudo, era tĂŁo grande o otimismo (e nĂŁo sĂł em Otto ,Q¡WNFĆ“ VZJ F INWJ§T IT 'JSČ HF IJHNINZ VZJ F [NFLJR UFWF Sevilha se faria no prĂłprio dia do jogo. VĂĄ lĂĄ, nĂŁo se fez de autocarro, fez-se de aviĂŁo, obrigando a que os jogadores se levantassem pela madrugada, Francisco Palmeiro contou-o: — Foi chegar, almoçar, quase calçar as chuteiras — e ir jogar‌

4YYT ,Q¡WNF FIRNSNXYWF YWJNST ST 'JSČ HF 9JSIT LFSMT QTLT SF ­UTHF IJ JXYWJNF FT QJRJ ITX JSHFWSFITX T HFRUJTSFYT SFHNTSFQ IJ S§T INXUZYTZ F UWNRJNWF JIN§T IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX *ZWTUJZX JR & JXXF KTN T 8UTWYNSLĆ“ UTW HTS[NYJ

93


Com um furĂşnculo numa perna, Palmeiro + K “ na Taça dos CampeĂľes O Sevilha entrou em campo com os jogadores levando nas mĂŁos F GFSIJNWF IJ 5TWYZLFQ TX IT 'JSČ HF Č _JWFR T RJXRT QJ[FSIT nas mĂŁos a bandeira de Espanha. O Sevilha ganhou por 3-1 — e Cândido de Oliveira sublinhou-o: ÂŤNeste jogo do Nervion, o BenČ HF S§T KTN ZRF NRFLJR IJQJ UW¡UWNT *SYWJ T 'JSČ HF IF 9FÂŤF 1Ftina, cheio de personalidade, de vigor, de entusiasmo, de garra e, XTGWJYZIT IJ GTR IJ RZNYT GTR OTLT J T 'JSČ HF IJ FLTWF HF[TZ XJ ZR KTXXT YFQ VZJ TX XJZX FIJUYTX J F UW¡UWNF HWÂąYNHF IJ[JR YJW Č HFIT IJHJHNTSFITX +TN JR WJXZRT ZR 'JSČ HF JR INF S§T 2FZ OTLT JXHFXXF NSXUNWF§T KFQMT IJ JSYZXNFXRT IJ [JQTHNIFIJ J HTRGFYN[NIFIJ J]HJ§T KJNYF IJ ITNX TZ YWÂŽX OTLFITWJX VZJ FSIFWFR XJRUWJ RZNYT UW¡]NRTX IT XJZ MFGNYZFQ WJSINRJSYTĆ“ 5FWF (ÂŚSINIT OTLFITWJX JR IJXYFVZJ KTWFR T 'FXYTX J T 5FQRJNWT Ɖ J /TX­ Â…LZFX JSYWTZ ST GFQSJÂĽWNT F VZJN]FW XJ FRFWLFmente: — Pela parte que me toca devo dizer que Campanal nĂŁo ĂŠ um jogador leal pois toma sempre o caminho da violĂŞncia‌ A BOLA, edição do dia 28 de setembro de 1957, pĂĄgina 5

* RTXYWFSIT FWWFSM§T ST UJXHTÂŤT J]HQFRTZ — Isto foi uma das carĂ­cias, mas infelizmente o ĂĄrbitro deixou passar tudo, contra mim. PorĂŠm, sim: acho justa a vitĂłria do Sevilha, mas o resultado poderia ter sido menos duro para nĂłs. (TQZSF S§T ITZWTZ F UÂąQZQF GJR UJQT HTSYWÂĽWNT Ɖ 3§T LTXYJN IT OTLT SJR IT 'JSČ HF 4 8J[NQMF OTLTZ RZNYT bem e nĂłs muito mal‌

94

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU


Satur Grech, o treinador do Sevilha, de fato amarelo e lacinho puxado, deixou o campo eufórico como nenhum dos seus jogadores o deixara — e ao cruzar-se com Silva Resende, o repórter de A '41& ST 3JW[NTS FȁWRTZ

*XY¥INT 3JW[NTS HTRT [JWIFIJNWTX OTLFITWJX IT 'JSȁHF T /TX­ Bastos e o Francisco Palmeiro — e do Palmeiro, que tivera de joLFW HTR ZR KZW¾SHZQT SZRF UJWSF INXXJ XJ o7¥UNIT KZQLZWFSYJ IJXHTSHJWYFSYJ 5FQRJNWT ­ IJHNINIFRJSYJ ZR OTLFITW KJQN_ HTSYWF TX JXUFSM·NX VZJ T YJRJR J XJ FUF[TWFR HTR F XZF UWJXJS«F

Ɖ & [JQTHNIFIJ IT 8J[NQMF IJXYWT«TZ T XNXYJRF IT 'JSȁHF

— Sim, é verdade: o Sevilha ganhou muito bem e deve-se certamente a Bastos não ter sido mais elevado o score.

&TX RNSZYTX 5FZJY KJ_ T UWNRJNWT LTQT VZJ T 'JSȁHF XTKWJZ na Taça dos Campeões — e, dois minutos após, Palmeiro puxou ainda mais história a si num golo que Silva Resende descreveu UT­YNHT oƓ J[TQZHNTSTZ SF LWFSIJ ¥WJF HTR T UFXXNSMT QNLJNWT IJ ZRF FQ[­TQF J SF RJQMTW FQYZWF FWWFSHTZ T UTSYFU­ KFYFQ FGNXRFSIT T LWTXXT IT HFRUT SZR RZYNXRT HTSKWFSLJITWƓ

Vendo Bastos defender o que parecia impossível, viram-se adeptos do Sevilha soltando «ohs!» de exclamação, gritando em UFXRT

7JHJGJWF F GTQF IJ (TQZSF FSYJX IT WJRFYJ KZQLZWFSYJ UTW FQYT IJN]FWF JXYTSYJFIT HTR T XJZ IWNGQJ (FRUFSFQ T (FRUFSFQ VZJ XJSIT JXYWJQF RFNTW IT 8J[NQMF RFQ XFNZ IT HFRUT FȁFS«TZ

4YYT ,Q·WNF YWJNSFITW IT 'JSȁHF XJLZNZ XNSHJWT UJQT RJXRT JSHFQ«T

— Que barbaridad! 5FWF & '41& FUJSFX ITNX OTLFITWJX IT 'JSȁHF OTLFWFR ST

Ɖ 5FWF RNR JQJRJSYT J]YWFTWINS¥WNT ­ T 5FQRJNWT * T 'JSȁHF uma boa equipa, com muito poder e conjunto, isso deu, pois, ainda mais fulgor à nossa vitória. 95


( “ “ Ă„ + K “ foi pedir ao ĂĄrbitro que expulsasse o Zezinho (e era um truque) Campanal fora no campo do Nevrion o mais impetuoso jogador do Sevilha, sendo, tambĂŠm, o mais cauteloso fora dele: — Por mim, acho que vai haver terceiro jogo. NĂłs vencemos em Sevilha e o Benfica vai derrotar-nos em Lisboa. NĂŁo, nĂŁo era essa a ideia de Eduardo Teus, jornalista do Ya: — A velocidade do Sevilha dominou o segundo tempo. O Benfica perdeu por 3-1 e podia ter perdido por maior contagem. NĂŁo se pode dizer que o resultado nĂŁo ĂŠ justo porque na segunda parte o Sevilha dominou sempre. NĂŁo se pode nem sequer invocar a desculpa usada na final da Taça Latina, contra o Real Madrid, de que Zezinho tinha sido expulso. Desta vez, se Zezinho nĂŁo jogou foi porque foi substituĂ­do por Pegado, um dos jogadores mais em voga em Portugal. O Benfica nĂŁo tem, portanto, nenhuma desculpa para invocar desta vez‌ A viagem para Lisboa, fĂŞ-la o Sevilha trĂŞs dias antes do jogo da segunda mĂŁo — e em A BOLA nĂŁo deixou de escrever-se: ÂŤO Sevilha preparou com todos os cuidados a sua deslocação, num processo totalmente diferente do Benfica, que fez a viagem de aviĂŁo para lĂĄ, no prĂłprio dia do jogoÂť. Antes da partida, ficaram os espanhĂłis a saber que o Benfica batera o Oriental por 7-0 — e Satur Grech, que na noite 96

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

dos 3-1 achara que tinha a eliminatória garantida, deu o dito por não dito: — Tratando-se do Benfica não nos då tranquilidade a vantagem de dois golos. É verdade que disse que com 3-1 vinha para Lisboa sem grandes apreensþes, mas isso Ê uma daquelas coisas que nos saem quando o entusiasmo pode mais do que o raciocínio. Por isso lhe garanto, dois golos Ê vantagem insignificante para um adversårio da categoria do Benfica. Na vÊspera do desafio, Otto Glória levou os seus pupilos ao Hospital de Santa Maria — e em A BOLA desvelou-se: ‌ por lå tomaram banhos de agulheta e, depois, no Campo Grande efetuaram exercícios físicos, bateram bolas e sujeitaram-se a novos banhos — de imersão. Como o Estådio da Luz ainda não tinha luz, o jogo com o Sevilha fez-se à tarde, numa tarde de quinta-feira e o título da crónica de Vítor Santos em A BOLA foi: O Sevilha jogou sempre como se houvesse só uma baliza (a sua). Por isso, tudo acabou como acabou. Com 0-0. Mal entrou no balneårio, Ângelo atirou-se para um dos seus recantos — e desatou a chorar, a chorar copiosamente de desespero. O mÊdico do Benfica explicou a um jornalista espanhol em espanto: — É um homem que sente a camisola como ninguÊm e que quando perde tem estas crises nervosas. Mas não hå nada a recriminar. Quer o Ângelo, quer os demais rapazes, fizeram tudo o que puderam. Ângelo levara do campo a bola do jogo — sem saber que pertencia ao Sevilha e, com ele ainda em lågrimas, apareceu alguÊm a pedi-la. Vendo o que se passava perguntou:


— Tem interesse em ficar com bola? E, ouvindo sim na resposta do Ângelo, retorquiu-lhe: — Pois, então, fique com ela. Zezinho repetiu a lamúria: — O Campanal agrediu-me. Tive de responder. Pontapeou-me e agarrou-me pelo pescoço e isso eu não admito a ninguém! Sim, esse fora, ainda na primeira parte, o momento draR¥YNHT IT OTLT T UWNRJNWT XZWZWZ IT 'JSȁHF SF MNXY·WNF IF

Taça dos Campeões: a bola escapou-se das mãos de Bustos, Zezinho estendeu o pé, procurando aproveitar-se da falha do guarda-redes, o braço de Campanal enroscou-se furiosamenYJ JR WJITW IT UJXHT«T IT GJSȁVZNXYF Ɖ YWTHFWFR XJ XTHTX JSYWJ FRGTX MTZ[J IJXTWIJR INXHZXX§T _FWFLFYF Ɖ J ST meio da confusão um árbitro muito benévolo a tentar apaziguar os ânimos, a pedir calma aos jogadores, sem conseguir fazer-se obedecer… 3JXXF YFWIJ HFUNY§T IT 'JSȁHF KTWF T +WFSHNXHT 5FQRJNWT Ɖ J T VZJ FHTSYJHJZ KTN T VZJ JQJ QFWLTZ JR RJR·WNF IJQNHNTXF RZNYTX muitos anos depois: — O Campanal era um defesa fabuloso. Limpava tudo e saía a jogar. Para o segundo jogo, o senhor Otto meteu o Zezinho, que era médio, mais avançado, para ver se o travava, se não o deixar sair a jogar. Eles pegaram-se e eu fui pedir ao árbitro, um senhor francês, para expulsar os dois. Chamei um diretor para traduzir, disse que os dois tinham de ser expulsos, mas ele não os expulsou. E foi pena. O Zezinho não nos fazia falta e o que nós queríamos era o Campanal na rua. 4YYT ,Q·WNF YWTHFWF (FNFIT UTW ?J_NSMT IT ?J_NSMT INXXJWF & 2FWHF VZJ FSIFWF oYTIT T YJRUT JR HF«F FT MTRJR Ɖ J (FRUFSFQ RTXYWFSIT ȁT IJ XFSLZJ ST WTXYT F HFRNSMT IT GFQSJ¥WNT jogou forte na ironia: — Zezinho é um «bueno chico». Não precisava de se mostrar mau. O sangue na cara? Oh! Isso foi uma beliscadura. 4YYT ,Q·WNF QFRJSYTZ F KFQYF IJ oYFSVZJX UFWF FGWNW F RZWFQMF XJ[NQMFSF Ɖ J IJXIWFRFYN_TZ — Foi melhor assim, agora podemos pensar só no Campeonato.

Palmeiro confessou ter pedido ao árbitro para expulsar Campanal, jogador fabuloso IT 8J[NQMF J ?J_NSMT IT 'JSȁHFƓ VZJ XTGWJ F XZF FZX®SHNF XJ S§T IFWNF

1¥ UJSXFW UJSXFWFR RFX TX GJSȁVZNXYFX S§T UFXXFWFR IT YJWHJNWT QZLFW FYW¥X IT 8UTWYNSL J IT +( 5TWYT * UFWF TX UTWYNXYFX UJWIJWFR F 9F«F IJ 5TWYZLFQ ST /FRTW 97


Di Stéfano e Puskas Dupla temível do Real Madrid, já Di Stéfano era o que era quando Puskas, então trintão, se lhe junta em Madrid

1958


Com a URSS de fora, para a RDA a sorte da moeda ao ar (pela primeira vez) ;TQYTZ F MF[JW WTSIF UWJQNRNSFW ฦ VZJ KTN TSIJ T 'JSศ HF JXYJ[J ฦ J IJ Qยฅ XFNZ HTR WJHTWIJ YNWFIT FT 2FSHMJXYJW :SNYJI JSYยงT Oยฅ F HFRNSMT IJ MNXYยทWNHF YWFLยญINFฦ T *XYWJQF ;JWRJQMF IJ 'JQLWFIT JQNRNSTZ T 8YFIJ )ZIJQFSLJ IT 1Z]JRGZWLT HTR F RFNTW [FSYFLJR FYยญ JSYยงT FT LFSMFW QMJ UTW J *XXF JINยซยงT S ~ IF 9FยซF ITX (FRUJยนJX *ZWTUJZX YWTZ]J RFNX FIJXยนJX ยค HTRUJYNยซยงT .WQFSIF .WQFSIF IT 3TWYJ J 7)& ฦ J F :*+& WJOJNYTZ F NSXHWNยซยงT IT 'JXNPYFX UTW F 9ZWVZNF SยงT YJW JSYยงT T XJZ HFRUJTSFYT ZSNศ HFIT )JXQNLFIF IF UWT[F HTSYNSZF[F F :788 HZOT HFRUJยงT KTWF T 8UFWYFP IJ 2TXHT[T ฦ T RJXRT XJ UFXXF[F HTR F &QGยฆSNF F ,WยญHNF F .XQยฆSINF J F 3TWZJLF 8( <NXRZY 0FWQ 2FW] 8YFIY IJKWTSYTZ T ,\FWINF <FWX_F\F ITX YFRGยญR HTRZSNXYFX UTQFHTX J WJUJYNSIT XJ T WJXZQYFIT JR HFIF JXYยฅINT J IFSIT XJ JRUFYJ FUยทX UWTQTSLFRJSYT ST YJWHJNWT OTLT MTZ[J UJQF UWNRJNWF [J_ FUZWFIT FYWF[ยญX IJ XTWYJNT UTW RTJIF FT FW F UFXXFLJR FTX TNYF[TX IJ ศ SFQ HTZGJ FTX FQJRยงJX IT QFIT HTRZSNXYF 4 ;FXFX IJ 'ZIFUJXYJ YTWSTZ XJ T HQZGJ VZJ UFWYNSIT IJXXF KFXJ Xยท KTN YWF[FIT ยค GJNWF IF ศ SFQ YWF[FIT UJQT 7JFQ 2FIWNI IJUTNX IJ JQNRNSFW T ()3& 8Tศ ^F VZJ FNSIF SยงT XJ YTWSFWF (80& FUJXFW IJ Oยฅ XJW T HQZGJ IT J]ยญWHNYT UTUZQFW GยพQLFWT T >TZSL 'T^X J T &OF] 3F UWNRJNWF RยงT IFX RJNFX ศ SFNX JR 2FIWNI T 7JFQ VZJ SF JQNRNSFYยทWNF FSYJWNTW LFSMFWF FT 8J[NQMF UTW GFYJZ T ;FXFX UTW HTR MFY YWNHP IJ )N 8YยญKFST (TR F XZF JVZNUF VZFXJ YTIF ST J]ยฑQNT T -TS[JI IJXศ _JWF XJ ST XJZ KZQLTW ฦ J 1FOTX (XTWIFX JXYWJQF IT ST[T HFRUJยงT Qยฅ JR (MFRFWYยฑS [JSIT F JZKTWNF F KTLFHMFW JR YTWST IJ )N 8YยญKFST KJ_ VZJXYยงT IJ NW FT GFQSJยฅWNT HZRUWNRJSYยฅ QT RFX ยค XFยฑIF SยงT IJN]TZ IJ QFWLFW SZR GWFIT VZJ XZWUWJJSIJZ VZJR T TZ[NZ

ฦ 8NR XNR XJSMTWJX )N 8YยญKFST ยญ ZR OTLFITW KFGZQTXT * T 7JFQ ZRF JVZNUF KFGZQTXF YFRGยญR 2FX FHWJINYJR RJQMTW IT VZJ )N 8YยญKFST ยญ 5ZXPFX RJQMTW IT VZJ T 7JFQ JWF T -TS[JIฦ 8FSYNFLT 'JWSFGยญZ KTWF ITX VZJ JXHZYFWF (XTWIFX VZJGWFSIT T XNQยฎSHNT SZR GFN]T RZWRยพWNT YFQ[J_ HTR F UZQLF FYWยฅX IF TWJQMF โ Pois, mas parece que Puskas estรก um barrilโ ฆ 5ZXPFX HTSXJLZNWF VZJ F RZQMJW J F ศ QMF JXHFUFXXJR IJ 'ZIFUJXYJ ฦ J KTXXJR YJW HTR JQJ F ;NJSF 4 HFXYNLT VZJ F +.+& QMJ FUQNHFWF UTW FHMFW VZJ F XZF FยซยงT FT SยงT VZJWJW [TQYFW F 'ZIFUJXYJ FUยทX F KTWRF HTRT F :788 OZLZQFWF F 7J[TQYF -ยพSLFWF J F ITX IJRFNX YFRGยญR KTWF oUTQยฑYNHF HTWWNF UFWF T ศ R YJWRNSF[F ITNX RJXJX IJUTNX 5ZXPFX JXYF[F HTR FSTX ฦ J XNR YNSMF JSLTWIFIT VZNQTX *RNQ 4XYJWWJNHMJW VZJ JWF INWJYTW IT -TS[JI J YFRGยญR XJ WJHZXFWF F [TQYFW ยค -ZSLWNF FUยทX F NS[FXยงT XT[NยญYNHF YTWSFWF XJ XJHWJYยฅWNT YยญHSNHT IT 7JFQ 2FIWNI ฦ J TZ[NSIT (XTWIFX T VZJ TZ[NWF F[NXTZ T 'JWSFGยญZ ZRF [J_ RFNX โ Jรก lhe disse, senhor presidente: nรฃo perca mais tempo! Os 18 quilos a mais que Puskas tem รฉ problema que se resolve depressa. 3ยงT YFWITZ VZJ 'JWSFGยญZ KTXXJ ยค XZF UWTHZWF ฦ J [JSIT T JR ;NJSF 5ZXPFX Fศ WRTZ QMJ โ Quer mesmo que eu vรก para o grande Real Madrid? Nรฃo viu como estou gordinho?! * T UWJXNIJSYJ IJZ QMJ JR WยญUQNHF โ Isso รฉ problema seu, nรฃo รฉ problema meu, รฉ, pois, problema para vocรช resolver e depressaโ ฆ )JWWTYF IT 7JFQ JR 'ZIFUJXYJ HTR T ;FXFX SยงT QMJ YNWTZ F YJWHJNWF ศ SFQ HTSXJHZYN[F ฦ J FNSIF FSYJX IJQF XJ INXUZYFW ST -J^XJQ JR 'WZ]JQFX Oยฅ +JWJSH 5ZXPFX YNSMF [NFLJSX RFWHFIFX UFWF 2FIWNI UFWF XN J UFWF F KFRยฑQNFฦ 99


A tragédia de Munique no avião que levava o Manchester United de Belgrado A 6 de fevereiro de 1958, o Manchester United vinha de Belgrado, onde, apesar de empate a três com o Estrela Vermelha, garantira a passagem às meias-finais. O Airspeed Ambassasor G-ALZU parou para escala. Nevava e caíra a noite de um denso manto. Sentindo o avião aos solavancos como uma folha ao vento, Billy Whelan inclinou-se para Albert Scanlon, murmurou-lhe: Ɖ T ȁR RFX JXYTZ UWTSYTƓ Billy Foulker salvou-se e depois contou: Ɖ 9ZIT XJ UFXXTZ YJWWN[JQRJSYJ IJUWJXXF :RF J]UQTX§T KTWRNI¥[JQ VZJ XFHZINZ T FUFWJQMT J Y±SMFRTX F NRUWJXX§T VZJ STXXTX Y±RUFSTX J]UQTINFR O aparelho não ganhara a altura necessária, chocando violenYFRJSYJ HTR ZR UW­INT XNYZFIT ST ȁR IF UNXYF YWFSXKTWRTZ XJ numa bola de fogo. Whelan teve morte imediata. Ele e Geoff Bent, Roger Byrne, Eddie Colman, Mark Jones, David Pegg e Tommy Taylor. Aos 26 anos, Taylor era o avançado-centro da equipa, na semana anterior chegara a Manchester notícia de que o AC Milan tinha 650 mil libras para oferecer pela sua contratação, mas Busby avisou de pronto:

que o garoto de Yorkshire carregasse o peso de ser o primeiro jogador de 30 mil libras, Busby teve uma das suas insólitas ideias: Ɖ +NHF FXXNR [FRTX IFW ZRF QNGWF IJ LTWOJYF ¤ YJF QFI^ ¤ RJSNSF XNRU¥YNHF VZJ STX YWTZ]J T HM¥ IZWFSYJ F SJLTHNF«§T Do inferno de destroços ainda saiu com vida Duncan Edwards. Apesar dos 21 anos era já a estrela maior da constelação, Bobby Charlton, amiúde, o disse: Ɖ *WF T OTLFITW VZJ RJ KF_NF XJSYNW NSKJWNTW 8J UFWF OTLFW UJQF RNSMF [NIF YN[JXXJ VZJ JXHTQMJW FQLZ­R UFWF FYZFW HTRNLT XJWNF )ZSHFS VZJR JXHTQMJWNF Sofreu lesões internas devastadoras, médicos juraram que qualquer homem assim morreria em duas ou três horas, Edwards ainda sobreviveu por 15 dias. /FHPNJ 'QFSHMȂT\JW J /TMSS^ 'JWW^ XFQ[FWFR XJ RFX S§T mais puderam jogar futebol. Matt Busby estava, em redor de dois ou três corpos inertes, estendido na neve onde se viam, arrepiantes, tufos vermelhos de sangue — e quando Foulkes se aproximou, ouviu um som de agonia: Ɖ 5JSXJN VZJ FVZJQJ LJRNIT YJWW±[JQ JWF T ȁR IF QNSMF UFWF 8NW 2FYY No hospital descobriram-lhe um pulmão perfurado, várias costelas partidas — e, por duas vezes, um padre surgiu a dar-lhe a extrema unção. Após esses dois meses entre a vida e a morte, Busby voltou a casa — e decidiu: Ɖ +ZYJGTQ UFWF RNR SZSHF RFNX F ITW VZJ XNSYT S§T IJN]F

Ɖ 3JR UJSXJR JR SJLTHNFW XJVZJW Viera, cinco anos antes, do Barnsley por... 29.999 libras. Para 100

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

Jen, a mulher de Matt Busby, convenceu-o, tocando-lhe ao sentimento:


— Olha que se calhar os rapazes que não morreram estão à tua espera...

— Se o Brasil nos tivesse vencido assim no Estádio do Centenário, os brasileiros não teriam saído vivos do Uruguai.

A dúvida, carregada de sentimentalismo (ou talvez não) nunca mais se desfez, nunca se desfará: se o avião do United não se tivesse transformado em tragédia do fogo e destroços, o Real Madrid teria ganho a sua terceira Taça dos Campeões Europeus?

Sim, lá, nesse Mundial de 50, no Brasil, Obdulio Varela era o dono do time, o dono da bola celeste e Ghiggia entrou para a história como o mago que descobriu o ouro na ponta do pé:

Sobreviventes da catástrofe que acabaram por ter mais história à sua espera, foram, por exemplo, William Foulkes, antigo mineiro que, numa crónica de A BOLA, se dizia que era uma «montanha de força, verdadeiramente granítico, quase intransponível», e os ingleses afiançavam que, no seu raio de ação, ninguém toca na bola e onde mete o pé mais ninguém leva a melhor; David Herd, que o United comprara por 2400 contos, era filho de Alec Herd que fora estrela em Manchester, mas no City — temível no ataque porque «nunca pára, está sempre onde se encontra a bola, possui remate fulminante, poder de elevação notável e resistência ao choque que surpreende os adversários mais rudes»; e Bobby Charlton, o sobrinho de Jackie Milburn, o grande avançado-centro da geração anterior, um «avançado terrível pelo seu poder de remate». Antes do regresso ao futuro, o Manchester United não deixou de fazer, com os jogadores que lhe restavam, os dois desafios das meias-finais, frente ao AC Milan. Em Old Trafford venceram por 2-1, no Giuseppe Meazza perderam por 4-0. Nesse AC Milan, em fulgor continuava Juan Alberto Schiaffino, contratado após o Mundial da Suíça, em 1954, ao Peñarol por 72 mil libras esterlinas — que equivaliam a mais de 5600 contos (e foi, então, recorde mundial de transferências). Seis meses depois, com dupla nacionalidade, já estava a jogar na seleção de Itália — e sempre que lhe falavam do Maracanazo retorquia às gargalhadas:

— Só três pessoas calaram o Maracanã: o papa, Frank Sinatra e eu. Schiaffino foi o que já era e continuou a ser: avançado-centro de toque rápido e remate de precisão mortal, e ironia do destino: o golo mais importante da sua vida não foi nada assim, o golo que marcou a Barbosa e pôs o Uruguai a caminho do título de campeão do Mundo (com selecionador que era filho de portugueses…), contava-o assim: — Tentei escorar a bola de raspão, só que acertei com o peito do pé. Em vez de ir para o canto direito, ela foi para o ângulo esquerdo, foi uma sorte espantosa. Dez pessoas morreram no Maracanã de ataque cardíaco, nos dias seguintes nos jornais brasileiros houve relatos vários de suicídios, notas de uma noite malvada em rixas e zaragatas. Os golos de Schiaffino e Ghiggia transformaram em inferno o resto da vida de Moacir Barbosa, o guarda-redes do escrete. (Por Abril de 2000, quase 50 anos após o Maracanazo, morreu de acidente vascular cerebral — não parando de escutar a lengalenga de que «brasileiro não pode confiar em goleiro negro», passando pela humilhação de lhe barrarem a entrada no hotel onde a selecção que haveria de disputar o Mundial de 94 estava em estágio para não dar azar! Foi nessa tarde que chorou outra vez, balbuciou: — No Brasil a pena máxima por um homicídio brutal é de 30 anos e eu pago há 44 por um crime que não cometi.)

101


tratar delas. NĂŁo deixou, porĂŠm, o seu destino — e, aos 15 anos, foi jogar para o Nueva MontaĂąa, clube do vilarejo. Para ir aos treinos nunca ia de autocarro ou de boleia — ia sempre a correr, largos quilĂłmetros corria. No intervalo dos jogos, levavam-no ao atletismo — e nĂŁo havia quem mostrasse, mais do que ele, pĂŠs em fogo — ganhando todas as corridas de velocidade em que se metia e, bastas vezes, mais do que sĂł corridas de velocidade‌ Saltitou para o UniĂłn Club, onde o pai jogara — e vendo-o marHFW ST[J LTQTX SZRF X¡ UFWYNIF T 7F^T (FSYFGWNF Č QNFQ IT 7FHNSL de Santander, acenou-lhe com 3000 pesetas de luvas, 500 pesetas por mĂŞs e mais 50 por cada jogo ganho. NĂŁo foi muito o tempo em que andou, fulgurante, por Santander — aos 20 anos jĂĄ estava no Real Madrid, para lĂĄ levado pelo vice-presidente Ă lvaro Bustamante, que era cantĂĄbrio e se entusiasmara com o seu frenesim em campo. Ao assinar contrato deram-lhe 25 mil pesetas, o ordenado mensal logo se acertou que seriam 4000 pesetas.

3F Č SFQ IJ ,JSYT RFWHTZ OÂĽ ST UWTQTSLFRJSYT T LTQT IF [NY¡WNF IT 7JFQ 2FIWNI

Considerado o extremo mais rĂĄpido que se vira atĂŠ entĂŁo no futebol (fazia 100 metros em 10,9 com a bola nos pĂŠs, quando o recorde mundial andava pelos 9,9 segundos) desataram a chamar-lhe Galerna da CantĂĄbria — mas os seus primeiros tempos em ChamartĂ­n foram mais de sombra do que de luz. Sem se conseguir conter, havia situaçþes em que corria mais do que a bola — e de tanto correr, a maior parte das vezes, nĂŁo sabia o que fazer bem com ela. Alfredo Di StĂŠfano e HĂŠtor Rial ensinaram-no a moderar-se e a usar, venenoso, a velocidade, a cruzar da linha de fundo com mais perĂ­cia para trĂĄs — e Vento do Mar da CantĂĄbria foi sendo cada vez mais e melhor, a ponto de um defesa do Manchester United (na primeira vez em que jogou HTR T 7JFQ UFWF F 9FÂŤF ITX (FRUJšJX T FČ WRFW — Gento corre muito, corre como nunca vi correr outro jogador, mas o pior nĂŁo ĂŠ o que ele corre, o pior ĂŠ nĂŁo haver forma de o parar ou nĂŁo se saber como parĂĄ-lo‌ Contava-se, tambĂŠm, que quando os companheiros jĂĄ andavam pelo campo de lĂ­ngua de fora — lhe davam a bola na ânsia de que, com a sua velocidade e com o ÂŤfĂ´lego que nunca perdiaÂť, Gento fosse capaz de virar o jogo de pernas para o ar, na sua vertigem. Acontecia muitas vezes — voltou a acontecer contra o AC Milan — outras mais aconteceria depois (fazendo HTR VZJ SNSLZ­R HMJLFXXJ TSIJ JQJ HMJLTZ F XJNX 9FÂŤFX ITX CampeĂľes‌) Com Madrid a viver, uma vez mais, em jĂşbilo a vitĂłria na Taça dos CampeĂľes de 1957/58 — houve, de sĂşbito, notĂ­cia que foi FGFQT VZJ F +JIJWF§T *XUFSMTQF JXYF[F F JQFGTWFW ST[F WJgulamentação sobre os contratos de jogadores — que poderia impedir Puskas de jogar no Real. Deveria ter chegado Ă cidade na semana anterior, nĂŁo chegara — e o que rumorejava por lĂĄ, de boca em boca, era que talvez se lhe nĂŁo concedesse visto IJ WJXNIÂŽSHNF F XN ¤ RZQMJW J ¤ Č QMF Ɖ J QTLT IJUTNX XJ [JWNF VZJ FČ SFQ S§T S§T UFXXF[F IJ GTFYT J S§T MF[NF SFIF STX novos regulamentos que lhe impedissem a inscrição, bem pelo contrĂĄrio‌ 103


Da desgraça que poderia ter sido o tornozelo de Rial à terceira vitória do Real tirada dos pés em fogo de Gento & ȁSFQ IF 9F«F ITX (FRUJ¹JX *ZWTUJZX IJ YJ[J UTW UFQHT T *XY¥INT IT -J^XJQ JR 'WZ]JQFX &TX RNSZYTX 8HMNFKȁST oHZOF UWJXJS«F [NXN[JQRJSYJ NSVZNJYF[F FX MTXYJX RFIWNQJSFX JWF HTRT & '41& IN_NF TGWNLTZ &QTSXT ¤ oRFNTW IJKJXF IT OTLT &TX RNSZYTX XZHJIJZ T VZJ & '41& YFRG­R IN_NF o2FQINSN WJHJGJZ ZR UFXXJ JR HNWHZSXY¦SHNFX NIJFNX J XJR SNSLZ­R F JXYTW[¥ QT KFQMTZ JXYWTSITXFRJSYJ T WJRFYJ /¥ T FRJF«FWF HTSHWJYN_TZ T FTX RNSZYTX 8HMNFKȁST KJ_ LTQT Ɖ J RNSZYTX [TQ[NITX oJRJWLNSIT XZGNYFRJSYJ IF XZF YFWIJ HNS_JSYF J FUFLFIF )N 8Y­KFST oHTWTTZ JR LTQT ZRF J]HJQJSYJ KFXJ TKJSXN[F IT 7JFQ ,WNQT U¸X IJ ST[T TX NYFQNFSTX JR [FSYFLJR Ɖ J ST RNSZYT XJLZNSYJ -­YTW 7NFQ JRUFYTZ 7NFQ JXYJ[J JR I¾[NIF FY­ ¤ ¾QYNRF MTWF UTWVZJ YJSIT NIT IJ [­XUJWF [NXNYFW T KFRTXT &YTRNZR IJ 'WZ]JQFX YTWHJWF ZR YTWST_JQT Ɖ J UFWF VZJ UZIJXXJ NW F OTLT NSOJYFWFR QMJ FSFQL­XNHT QNLFWFR QMJ T U­

A BOLA, edição do dia 31 maio de 1958, página 5

+TN XJ UFWF UWTQTSLFRJSYT Ɖ J HTR T HWTS·RJYWT STX RNSZYTX 5FHT ,JSYT KJ_ T LTQT VZJ IJZ FT 7JFQ 2FIWNI F XZF YJWHJNWF 9F«F ITX (FRUJ¹JX Ɖ [FQJSIT F HFIF ZR ITX XJZX OTLFITWJX UW­RNT IJ HTSYTX +WFSHNXHT ,JSYT 1·UJ_ SFXHJZ UTW TZYZGWT IJ JR ,ZFWSN_T SF (FSY¥GWNF 4 UFN VZJ KTWF OTLFITW IJ KZYJGTQ OZSYF[F F GNXHFYJ HTRT RTYTWNXYF IJ ZR HFRN§T FRFSMT IF YJWWF SZRF UJVZJSF VZNSYF VZJ HTRUWFWF Ɖ J VZFSIT QMJ OZSYTZ VZFYWT TZ HNSHT [FHFX 5FHT IJN]TZ F JXHTQF UFWF T FOZIFW F

102

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


FINAL Taça dos Campeþes da Europa 1957/58

3

Real Madrid

2 *ap

AC Milan Final 28 de maio de 1958

EstĂĄdio do Heysel, Bruxelas Ă rbitro: Albert Alsteen (BĂŠlgica) REAL MADRID: Juanito Alonso (cap.); Atienza, JosĂŠ Santamaria e Rafael Lesmes; Santisteban e Zarraga; Raymond Kopa, Joseito, Alfredo Di Stefano, HĂŠctor Rial e Paco Gento Treinador: Luis Carniglia

AC MILAN: 3FWHNXT 8TQIFS &QČ T +TSYFSF (JXFWJ Maldini e Eros Beraldo; Mario Bergamaschi e Luigi Radice; Giancarlo Danova, Nils Liedholm HFU /ZFS 8HMNFKČ ST *WSJXYT ,WNQQT J *WSJXYT Cucchiaroni. Treinador: Giuseppe Viani

Marcadores: /ZFS 8HMNFKČ ST &QKWJIT Di StĂŠfano (74); 1-2: Ernesto Grillo (78); 2-2: HĂŠctor Rial (79); 2-3: Paco Gento (107).


RONDA PRÉVIA Sevilla CF (VSDQKD ² %HQÀFD 3RUWXJDO

3 – 1 // 0 – 0

Århus GF (Dinamarca) – Glenavon F. C. (Irlanda Norte)

0 – 0 // 3 – 0

Gwardia Warszawa (Pol.) – Wismut Karl-Marx-Stadt (RDA)

3 – 1 // 1 – 3 // 1 – 1 (moeda ao ar)

&'1$ 6RÀ\D %XOJiULD ² Budapesti Vasas SC (Hungria)

2 – 1 // 1 – 6

Shamrock Rovers FC (Irlanda) – Man. United (Inglaterra)

0 – 6 // 2 – 3

Stade Dudelange (Lux.) – Estrela Vermelha (Jugoslávia)

0 – 5 // 1 – 9

Glasgow Rangers (Escócia) – A. S. Saint-Étienne (França)

QUARTOS DE FINAL Real Madrid (Espanha) – Sevilla FC

8 – 0 // 2 – 2

Man. United (Inglaterra) – Estrela Vermelha (Jugoslávia)

2 – 1 // 3 – 3

Ajax (Holanda) – Budapesti Vasas SC (Hungria)

2 – 2 // 0 – 4

Borussia Dortmund (RFA) – AC Milan (Itália)

1 – 1 // 1 – 4

3 – 1 // 1 – 2.

AC Milan (Itália) – S. K. Rapid Wien (Áustria)

4 – 1 // 2 – 5 // 4 – 2

OITAVOS DE FINAL

MEIAS-FINAIS

Royal Antwerp (Bélgica) – Real Madrid (Espanha)

Real Madrid (Espanha) – Budapesti Vasas SC (Hungria)

1 – 2 // 1 – 3

4 – 0 // 0 – 2

IFK Norrköping (Suécia) – Estrela Vermelha (Jugoslávia)

Manchester United (Inglaterra) – AC Milan (Itália)

2 – 2 // 1 – 2

2 – 1 // 0 – 4

Wismut Karl-Marx-Stadt (RDA) – Ajax (Holanda)

1 – 3 // 0 – 1

Young Boys (Suíça) – Budapesti Vasas SC (Hungria)

1 – 1 // 1 – 2

Man. United (Ing.) – Dukla de Praga (Checoslováquia)

3 – 0 // 0 – 1

Sevilla FC (Espanha) – Aarhus (Dinamarca)

4 – 0 // 0 – 2

Borussia Dortmund (RFA) – Steaua Bucareste (Roménia)

3 – 1 // 2 – 4 // 3 - 1

Glasgow Rangers (Escócia) – AC Milan (Itália)

1 – 4 // 0 – 2

MELHORES MARCADORES Alfredo Di Stéfano (Real Madrid) 10 (7 jogos) %RUD .RVWLþ (VWUHOD 9HUPHOKD

9 (6 jogos) Lajos Csordás (Vasas) 8 (8 jogos) 'H]VŃ %XQG]ViN 9DVDV

6 (8 jogos) Ernesto Grillo (AC Milan) 6 (7 jogos)



Capítulo V 1958/59

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)


Puskas Nome maior na história do futebol húngaro. Chega ao Real Madrid já com mais de trinta anos, a tempo, porém, de se eternizar muito à custa do seu fabuloso pé esquerdo. No Real contribui para a conquista de três Taças dos Campeões Europeus

1958

109


No tetra do Real, Puskas não jogou e Santiago Bernabéu mandou o treinador para a rua Fidel Castro lutava contra Fulgêncio Baptista em Cuba — e a seu lado tinha um argentino chamado Ernesto Guevara, o Che, que durante as aventuras revolucionárias pela América procurava sempre arranjar equipas de futebol para treinar. Os Estados Unidos lançaram um satélite aos céus — e na Suécia explodiram duas estrelas: Pelé e Garrincha, começou a desenhar-se o futuro em 4x2x4. As travessas nas botas já tinham passado à história por quase todo o lado, era o tempo dos pitons — e para o Mundial de 1958 a Puma lançara chuteiras em design vanguardista, todas brancas e ponteadas a dourado — não pegaram porque os jogadores de então eram pouco dados a modernices e preferiam o couro preto, o aspeto tradicional, revelaram-no. Nasceu a Barbie, a boneca da moda, na publicidade em Portugal começaram a aparecer modelos mostrando as pernas, desfiles em lingerie faziam-se, discretos, nos corredores de hotéis, usar biquíni nas praias não era só pecado soprado do Vaticano, podia dar multa até 5000 escudos e não havia, em Portugal, jogador que tivesse ordenado mensal assim. Num outro traço de «modernismo», organizaram-se concursos Miss Praia e uma das suas vencedoras até foi a Alvalade posar (mas não em fato de banho) entre os jogadores numa tarde que a equipa do Sporting entrou em campo com o equipamento alternativo: todo verde, gola branca, calções pretos — esse Sporting que, depois do jejum de 1954/55, 1955/56, 1956/57, voltou a campeão, sob comando de Enrique Fernández — o uruguaio que lançara as bases do Real Madrid campeão da Europa, mas que, antes do primeiro título, 108

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

perdera o posto para Luís Villalonga, que a Chamartín chegara como revolucionário preparador físico. Empatados a 43 pontos com o FC Porto, esse campeonato ganharam-no os sportinguistas — no goal average (em Alvalade venceram por 3-0, nas Antas perderam por 2-1) — e a três jornadas IT ȁR IJWWTYF SF 1Z_ VZFXJ IJNYFWF YZIT F UJWIJW X· S§T KTN UNTW porque os portistas tropeçaram em Braga. Complicado foi o desaȁT XJLZNSYJ HTSYWF T 'FWWJNWJSXJ Ɖ HTR [NY·WNF FWWFSHFIF F KJWWTX golo de Joaquim José aos 87 minutos e Silvino, guarda-redes do Barreirense, inconformado, denunciou-o, agreste: — Foi ilegal, o golo. Estava bem dentro do lance e se Vasques não tivesse desviado a bola com a mão eu teria intercetado o esférico. Perder assim é penoso, custa muito. O árbitro, Álvaro Rodrigues, assinalou de pronto o golo recusando dirigir-se, apesar das súplicas frenéticas dos barreiWJSXJX FT XJZ ȁXHFQ IJ QNSMF VZJ ȁ_JWF XNSFQ HTR F GFSIJNWTQF de algo de que se apercebera mas que nunca mais se saberia o quê. Com esse golo, o Sporting só não venceria o Campeonato se o Caldas não deixasse. 3-0 em Alvalade, primeiro golo de... Travaços, o «rei do azar». Pensara mesmo ir à bruxa, para desfazer o «mau-olhado», o título era o seu consolo no adeus a insinuar-se: — E vão oito! Estou há doze anos no Sporting e este é o meu oitavo título nacional. Façanha igual rubricou Vasques — que ainda jogou na Taça dos Campeões, o Travaços é que não. Alejandro Scopelli fora para Espanha — e convencera Francisco Cazal-Ribeiro, o presidente que era comandante da Legião, a libertar Carlos Gomes para o Granada. Com isso o clube ganhou um milhão de pesetas, o guarda-redes 250 mil — e, num ano apenas, recebeu mais do que em oito de Sporting, o ordenado mensal andava-lhe pelos cinco contos.


Tendo conquistado o título nacional em 1957/58, Sporting teria participação pouco feliz na Taça dos Campeões Europeus de 1958/59, XJSIT JQNRNSFIT STX TNYF[TX IJ ȁSFQ UJQT 8YFSIFWI 1N¬LJ

Por entre a comoção que fora o acidente de Munique, que lhe dilacerara a equipa, Ebbe Schwartz decidira abrir, simbólica e emocionalmente, a edição de 1958/59 ao Manchester United. Os seus dirigentes agradeceram-lhe o gesto, mas acharam melhor não — e assim Inglaterra teve apenas à liça o seu campeão: o Wolverhampton Wanderers FC (que, no fundo, fora, através da sua famosa vitória ante o Honved, a razão da criação da Taça dos Clubes Campeões Europeus — e não passou da primeira eliminatória, foi o Schalke 04 quem se apurou). Aos primeiros tempos de exílio, soltaram-se notícias dando Ferenc Puskas como morto — que era boato percebeu-se ao verem-no pela Áustria. Por lá tentou jogar, não pôde. AC Milan e Juventus também o puseram nos seus desejos — e a FIFA não dava indício de ceder, de lhe tirar (e aos demais exilados) o castigo que lhe impusera por se recusar a voltar a Budapeste na sequência da invasão soviética.

Por ideia de Béla Guttmann (para que, não podendo jogar sob a égide da FIFA, pudessem ganhar dinheiro) criara-se a «Equipa dos Refugiados Políticos da Hungria», ficando ele seu treinador — e de cinco jogos no Rio de Janeiro e em São Paulo, levaram 70 mil dólares. Como em qualquer outro lado o dinheiro era dividido por todos, em partes iguais, a cada jogador coube 3600 dólares. Do Brasil, não regressou Guttmann — contagiado pela magia do seu futebol, Laudo Natel, o presidente do São Paulo que haveria de chegar a governador do Estado, desafiou-o para seu técnico. Foi campeão — e era sempre assim: sendo campeão, Guttmann pediu mais dinheiro. O São Paulo achou que era de mais, ele despediu-se, o FC Porto foi lá buscá-lo, nas Antas ganhou o campeonato de 1958/59 — e antes de jogar a final da Taça com o Benfica, assinou pelo Benfica. Ao sabê-lo, o presidente do FC Porto proibiu-o de ir ao Jamor. 111


Depois da primeira vitĂłria portuguesa (atravĂŠs do Sporting), o desconsolo da mĂĄ noite com bolas cor de laranja Em ediçþes anteriores da Taça dos CampeĂľes, que registo era o dos clubes portugueses? Duas derrotas do Sporting contra Partizan em 1955/56, duas derrotas do FC Porto contra o Athletic Bilbao em 1956/57, um empate e uma derrota do 'JSČ HF HTSYWF T 8J[NQMF JR 5FWYNSIT YFQ HTRT IFX TZYWFX [J_JX IF 7TSIF 5W­[NF Ɖ T 8UTWYNSL HTSXJLZNZ JSČ R F UWNRJNWF [NY¡WNF SFHNTSFQ SF HTRUJYN§T VZJ FGWNZ HTR NSHNdente polĂ­tico-diplomĂĄtico: do sorteio saiu Besiktas-OlympiaP¡X Ɖ J RFQ T XTZGJWFR TX LWJLTX FSZSHNFWFR F XZF IJXNXYÂŽSHNF UTW XJ WJHZXFWJR F OTLFW HTSYWF YZWHTX HTR VZJR FSIF[FR JR HTSYJSIF UTW HFZXF IT (MNUWJ 4X YZWHTX F[FSÂŤFWFR SF TINXXJNF Ɖ J FY­ JRUFYFWFR HTR T 7JFQ SZRF FQYZWF JR VZJ T YWJNSFITW RFIWNQJST FSIF[F F HTSYFX HTR ZRF M­WSNF VZJ T FKFXYTZ IT GFSHT UTW [ÂĽWNFX XJRFSFX YTRFSIT QMJ F RNXX§T 2NLZJQ 2ZSš_ T HFUNY§T IFX UWNRJNWFX 9FÂŤFX VZJ FU¡X T FIJZX FIOZSYT Č HTZ

*XXF UWNRJNWF [NY¡WNF UTWYZLZJXF SF HTRUJYN§T IJZ XJ F IJ TZYZGWT IJ JR :YWJHMY HTSYWF )48 ITNX LTQTX IJ .[XTS ZR IJ -ZLT 8FWRJSYT J ZR IJ ;FXVZJX ;FS IJW 1NSIJS o craque dos holandeses, desabafou: — Estou maravilhado, voltei a ver uma equipa jogar como a mĂĄgica equipa da Hungria, do Puskas e dos outros como o Puskas‌ 4NYT INFX IJUTNX JR &Q[FQFIJ ST[F [NY¡WNF UTW XTGWJ T )48 :YWJHMY Ɖ HTR RFNX ITNX LTQTX IJ .[XTS Ɖ FYNWTZ *SWNVZJ +JWSFSIJ_ ¤ JZKTWNF XJR VZJ T KFNW UQF^ XJ QMJ IJXHTRUZXJXXJ

— EliminĂĄmos uma equipa de campeĂľes. 3F WTSIF UW­[NF Č HFWF F /Z[JSYZX MZRNQMFIF UJQTX FZXYWÂąFHTX IT <NJSJW 8( VZJ QMJX LFSMTZ JR ;NJSF UTW IJUTNX IJ IJWWTYF JR 9ZWNR UTW Ɖ J SJXXF KFXJ IJZ XJ F IJXUJINIF IJ 2FSZJQ ;FXVZJX T žQYNRT ITX [JWIFIJNWTX (NSHT ;NTQNSTX ¤ *ZWTUF 3F UWNRJNWF R§T ITX TNYF[TX IJ Č SFQ OÂĽ S§T KTN F OTLT Ɖ JR &Q[FQFIJ T 8YFSIFWI LFSMTZ UTW J JR 1NÂŹLJ UTW 5TW QÂĽ XJ TZ[NZ T WJRTVZJ IJ 3NHTQF^ T LZFWIF WJIJX GJQLF FT terminar da partida:

Vadinho, Osvaldinho e Ivson com AntĂłnio Abrantes Mendes, dirigente do Sporting

110

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

— Gostaria muito de agradecer aos rapazes do Sporting a noite mais tranquila da minha vida. NinguĂŠm lhe pĂ´de responder Ă letra porque Francisco Cazal-Ribeiro proibiu os jogadores de falarem, no primeiro blackout portuguĂŞs na Europa — e talvez pudessem desculpar-se com a mĂĄ iluminação, com o manto de nevoeiro, com a chuva e com a lama — e com as bolas luminosas, que eram cor de laranja e tiveram de ser sete vezes trocadas porque ao cabo de dez ou quinze minutos jĂĄ se tinham tornado invisĂ­veis


ele ou com os outros, olhem‌ atÊ com o presidente — mas o que tenho Ê caråter. Eu digo a verdade, o que sinto e nunca deixo de pedir muito trabalho e ainda mais disciplina e esse Ê o segredo do meu sucesso, vai ser o segredo de mais um sucesso para nós todos.

)N 8Y­KFST KJ_ FTX RNSZYTX (TQQFW JRUFYTZ FTX Puskas bateu Manuel Pazos aos 42 — e no Ăşltimo minuto PeirĂł teve o empate na ponta da bota, ÂŤfalhou escandalosamente golo de baliza abertaÂť — e Ferdinand Daucik (que nĂŁo tardaria a surLNW SFX &SYFX HTRT YWJNSFITW IT +( 5TWYT WJXNLSFIT FČ WRTZ

Toda a sua ideia de jogo funcionava em torno de Di StĂŠfano, mas a sua criatividade fazia com que, Ă s vezes, espantasse as hostes, pondo Kopa a lateral ou a mĂŠdio-direito ou SantamarĂ­a a mĂŠdio — dando Ă equipa (e Ă tĂĄtica) mobilidade como atĂŠ entĂŁo se nĂŁo vira. 3T HFRNSMT UFWF F YFQ Č SFQ IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX *ZWTUJZX de 1958/59, o obstĂĄculo mais picante que o Real apanhou foi T &YQ­YNHT IJ 2FIWNI SFX RJNFX Č SFNX Ɖ TSIJ MF[NF ZR FSLTQFST JR GWNQMT T /TWLJ 2JSITSÂŤF J ZR GWFXNQJNWT IJ FNSIF maior fulgor, o VavĂĄ. Naquele tempo em que os golos fora nĂŁo contavam para desempate, houve uma vitĂłria para cada lado: 2-1 para o Real, 1-0 para o AtlĂŠtico — e, assim, decisĂŁo atirada para terceiro jogo.

— Kopa, Di StÊfano e Puskas roubaram-nos o sonho, por eles tenho de dizê-lo: Ê justa a vitória‌

Para poder jogar Ă noite eliminatĂłrias anteriores, o AtlĂŠtico de Madrid (de Ferdinand Daucik — que nĂŁo muito depois XZWLNWNF SFX &SYFX F YWJNSFW T +( 5TWYT FY­ KN_JWF UFWYNIFX no Santiago BernabĂŠu (jĂĄ assim chamado) — e Santiago BernabĂŠu (o presidente) sugeriu que, entĂŁo, se fizesse o mesRT 7JHZXFWFR ST Ɖ J F :*+& YFRG­R S§T UJWRNYNZ VZJ se violasse o regulamento que determinava que o terceiro jogo teria de ser em ÂŤterreno neutralÂť, assumindo-se que isso significava, tambĂŠm, que nĂŁo fosse na mesma cidade (e era a primeira vez que tal sucedia). Por entre complicadas SJLTHNFšJX IJUTNX IT 'FWHJQTSF YJW UTXYT INXUTSÂą[JQ T XJZ (FRU 3TZ UFWF UFQHT T VZJ QTLT XJ JSYJSIJZ UWT[THF§T FT 7JFQĆ“ JXHTQMJZ XJ 8FWFLTÂŤF HTR KFRTXT ÂĽWGNYWT NSLQÂŽX ST 1F 7TRFWJIF &WYMZW *QQNX Ɖ J FSYJX OÂĽ XJ JXHZYFWF JXKÂąSLNHT IJ (FWSNLQNF — TerĂŁo de ocorrer muitas coisas estranhas para que o Real seja eliminado‌ 113


Carniglia obrigou Puskas a perder 15 quilos de um instante para o outro e ainda se viu provocaรงรฃo do Barcelona 6ZFSIT 5ZXPFX HMJLTZ IJ HFXYNLT JSศ R HZRUWNIT F 2FIWNI YWJNSFITW IT 7JFQ Oยฅ SยงT JWF /TXJ ;NQQFQTSLF JWF 1ZNX &SYยทSNT (FWSNLQNF & (FWSNLQNF T 3NHJ KTWF GZXHยฅ QT UFWF ST WJXHFQIT IF .. ,ZJWWF 2ZSINFQ ฦ IJUTNX IJ ZRF UJWSF KWFYZWFIF T YJW FYNWFIT UFWF VZFXJ YWยฎX FSTX IJ UJSTXF WJHZUJWFยซยงT SยงT XJSIT RFNX UTWยญR T OTLFITW KZQLZWFSYJ VZJ KTWF ST 'THF /ZSNTWX &YNWTZ XJ F HZWXT SF *XHTQF IJ *IZHFยซยงT +ยฑXNHF IJ &N] QJ 5WT[JSHJ ฦ J UTW RJFITX IF IยญHFIF IJ VZFSIT JXYF[F F UWJUFWFW T XJZ FIJZX FTX WJQ[FITX T 3NHJ IJXFศ TZ T UFWF XZGXYNYZNW T NSLQยฎX ,JTWLJ 'JWW^ ST HTRFSIT YยญHSNHT IF JVZNUF ฦ J (FWSNLQNF [TQYTZ F XJW KFSYยฅXYNHT LFSMTZ T HFRUJTSFYT IJ +WFSยซF IJZ ยฅLZF UJQF GFWGF FT 7JFQ 2FIWNI SF 9FยซF ITX (FRUJยนJX ฦ J KTN NXXT VZJ QJ[TZ 8FSYNFLT 'JWSFGยญZ F HMFRยฅ QT F (MFRFWYยฑS UTW OZSMT IJ 3ยงT YJSIT T oYยฑYZQT SFHNTSFQ TGWNLFYยทWNT J]NLNIT UJQF 7JFQ +JIJWFยซยงT *XUFSMTQF IJ +ZYJGTQ OTLTZ XJ SZR YWZVZJ Tศ HNFQRJSYJ T YWJNSFITW IT 7JFQ 2FIWNI SยงT JWF 1ZNX &SYTSNT (FWSNLQNF JWF /ZFS &SYยทSNT .UNยตF T INWJYTW UFWF T KZYJGTQ VZJ KTWF XZF JXYWJQF F (FWSNLQNF FUWJXJSYF[FR ST HTRT FXXJXXTW YยญHSNHT 5ZXPFX FUFWJHJZ QMJ HTR TX Oยฅ KFRTXTX oRFNX VZNQTX IT VZJ IJ[NF [JSIT QMJ F GFWWNLF F NSXNSZFW XJ QMJ QTLT MTZ[J HTRUFSMJNWTX VZJ T YWFYFWFR UTW 5FSHMT ฦ J JQJ JXUNWNYZTXT FQ[NYWTZ QMJX โ Daqui por pouco tempo, estรฃo a chamar-me Canhรฃozinho Pum Pum. 112

CHAMPIONS A HISTร RIA COMO NUNCA SE CONTOU

&YWF[ยญX IJ UQFST IJ YWFGFQMT JXUJHNFQ J IJ INJYF VZJ (FWSNLQNF QMJ JXGTยซTZ JRFLWJHJZ VZNQTX SZR KยทXKTWT 5JQT HFRNSMT UTWยญR JSYWJ FRGTX KTWFR XJ HWNFSIT KWNHยซยนJX HFIF [J_ RFNX UNHFIFX ฦ J F UWTUยทXNYT INXXT J RFNX SยงT YFWITZ F TZ[NW XJ QMJ FT YWJNSFITW โ Puskas sabe, comigo sรณ joga se perder 10 quilos de um instante para o outro. E depois, mais. Sou acusado de ser rude, com


Do Di Stéfano como «chefe» e «amparo» ao modo como Gento pôs francês em «noite horrível» 5FWF F ȁSFQ IJ IJ *XYZLFWIF FUZWTZ XJ T 8YFIJ IJ 7JNRX 3F [­XUJWF ST MTYJQ IT 7JFQ XZWLNZ ,ZXYF[ 8JGJX Ɖ VZJ HTSYNSZF [F RNSNXYWT ITX IJXUTWYTX IF -ZSLWNF Ɖ UFWF OFSYFW HTR ITNX ITX J]NQFITX IT -TS[JI 4XYJWWJNHMJW J 5ZXPFX SZR XNSFQ IJ VZJ T oKZYJGTQ HTSXJLZJ FUWT]NRFW TX MTRJSX RJXRT VZFSIT F UTQ± YNHF TX VZJW FKFXYFW HTRJSYTZ XJ 3JXXJ INF 5TWYZLFQ GFYJZ F *XH·HNF UTW HTR LTQT IJ 2FYFYJZ Ɖ J F +5+ IJZ IJ UW­RNT JXHZITX F HFIF ZR ITX TS_J YNYZQFWJX 8FSYNFLT 'JWSFG­Z WJ[JQFWF T O¥ T VZFWYT Y±YZQT JZWTUJZ [FQNF T VZJ [FQJWF T YJWHJNWT JXHZITX * SJXXJ INF YFRG­R HTR 2FIWNI HJSYWFIF JR *XYZLFWIF MTZ[J ZRF UTWYZLZJXF F WFXLFW F MNXY·WNF UTW Q¥ &SF 7NGJNWT +JWWJNWF Ɖ FT [JSHJW T (TSHZWXT -±UNHT IT 7JFQ (QZGJ IT (FRUT GFYJSIT YTITX TX MTRJSX VZJ XJ QMJ TUZXJWFR &SYJX IT FUNYT NSNHNFQ IT FQJR§T )ZXHM ST 3JHPFWXYFINTS FIJU YTX IT 7JFQ J IT 8YFIJ oNS[FINWFR T HFRUT UFWF HTQTHFWJR ST HJSYWT IT YJWWJST GFSIJNWFX ITX XJZX HQZGJX HTSYTZ XJ JR & '41& Ɖ J JXYWFSMT J XZWUWJJSIJSYJ KTN [JW XJ VZJ +JWJSH 5ZXPFX S§T JXYF[F Q¥ (FWSNLQNF IJXȁ_JWF XJ IJQJ 1TLT FTX ITNX RNSZYTX 2FYJTX KJ_ LTQT UFWF T 7JFQ SZR oUTWYJSYTXT YNWT F RJYWTX (TQTSSF FNSIF YTHTZ SF GTQF HTR F UTSYF ITX IJITX RFX JQF oJS YWTZ HTRT ZRF GFQF FT HFSYT JXVZJWIT 9W®X RNSZYTX FU·X SF HTGWFS«F IJ UJS¥QYN 2FYJTX IJZ F (TQQTSF oUTXXNGNQNIFIJ IJ IJ KJXF RFLNXYWFQ Ɖ J HTR T OTLT F JSIZWJHJW HFIF [J_ RFNX IJXF YFWFR XJ FUZUTX IFX GFSHFIFX JWF T oU¾GQNHT F RFSNKJXYFW UJQF RFSJNWF [NTQJSYF J NSHTWWJYF HTRT XJ OTLF[F SZRF ȁSFQ IJ YFSYF WJXUTSXFGNQNIFIJ JXHWJ[JZ T OTWSFQNXYF IF &3. &QKWJIT )N 8Y­KFST KJ_ T FTX RNSZYTX J [TQYTZ F XJW T RJQMTW RFWHFITW IF HTRUJYN«§T Ɖ J ¤ XF±IF IT HFRUT FȁWRTZ T Ɖ 8· VZFSIT RFWVZJN ȁVZJN XJLZWT IF STXXF [NY·WNF &SYJX YN[J RJIT S§T M¥ I¾[NIF 5WNRJNWT VZFSIT KFQM¥RTX T UJS¥QYN J NXXT IJZ ¦SNRT FT 8YFIJ IJUTNX VZFSIT T 0TUF XJ FQJNOTZ J S·X ȁH¥RTX HTR HTR YFSYT YJRUT FNSIF UFWF OTLFW QZYFW WJXNXYNW 114

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

,FGWNJQ -FSTY JXHWJ[JZ T ST 1x VZNUJ o)N 8Y­KFST KTN RFNX ZRF [J_ NSHTRUFW¥[JQ NSNRNY¥[JQ J IJ ZRF HQFXXJ XZUJWNTW F YT ITX RJXRT FTX XJZX RFNX JRNSJSYJX HTRUFSMJNWTX (TRT IJ HTXYZRJ HTGWNZ VZFXJ YTIT T YJWWJST FZ]NQNFSIT UTIJWTXFRJSYJ F IJKJXF J JXYFSIT ST FYFVZJ XJRUWJ VZJ TX INFSYJNWTX YN[JWFR SJ HJXXNIFIJ IJ ZR HMJKJ TZ IJ ZR FRUFWT & 7TIT_NP T IJKJXF INWJNYT IT 8YFIJ IJ 7JNRX TZ[NZ XJ QMJ F XFQYNYFW IT VZJ KTWF T XJZ FQ[TWT«T Ɖ [JWIFIJ VZJ JQJX Y®R ZR OTLFITW KFGZQTXT T )N 8Y­KFSTƓ * FNSIF Y®R T 0TUFƓ * SJR VZNXJWFR YJW T 5ZXPFXƓ 2FX OTLT MTWW±[JQ YN[J JZ -TWW±[JQ UTW HFZXF IT ,JSYT 3ZSHF [N ZR J]YWJRT HTWWJW Y§T WFUNIFRJSYJ 3§T HTSXJLZNF XFGJW HTRT RFWH¥ QT 9JHSNHFRJSYJ JWF RJQMTW IT VZJ JZ J JR HTWWNIF LFSMF[F RJ WFUNIFRJSYJ ZR TZ ITNX RJYWTX J SZSHF RFNX HTSXJLZNF FLFWW¥ QTƓ ;JSHNIT J HTS[JSHNIT XFNZ &QGJWY 'FYYJZ] IT JXY¥INT Ɖ 4 YWNZSKT IT 7JFQ ­ OZXYT RFX XJ YN[­XXJRTX NLZFQFIT T OTLT ST ȁSFQ IF UWNRJNWF UFWYJ YFQ[J_ UZIJXXJ YJW XNIT INKJWJSYJ T VZJ KTN


115


O destino cruel que jĂĄ ameaçava Just Fontaine e fez dele cantor Por esse Stade que tinha em destaque o Penverne e o Jonquet, o Piantoni — teve uma vez mais o Just Fontaine. Aos 12 minutos, rematou Ă trave de Rogelio Dominguez, na sequĂŞncia IJ ZRF IFX RFNX JSQJFSYJX OTLFIFX IT IJXFČ T oJR YWTHF IJ passes entre ele e BilardÂť) — e nunca deixou de ter os espanhĂłis de olho nele e coração nas mĂŁos. Ao Reims chegara para ocupar F [FLF IJ 0TUF HTSYWFYFIT UJQT 7JFQ FNSIF FSYJX IF UWNRJNWF Č SFQ IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX JSYWJ FRGTX TX HQZGJX Just Fontaine nascera, por agosto de 1933, em Marraquexe Ɖ J TX UWNRJNWTX HMZYTX SF GTQF IF[F TX FRNžIJ UJQTX UÂĽYNTX ITX UFQÂĽHNTX J ITX YÂąUNHTX OFWINSX IF HNIFIJ TSIJ T UFN YWFGFQMF[F HTRT KZSHNTSÂĽWNT IF (TRUFSMNF *XYFYFQ IJ 9FGFHTX +TWF um outro marroquino, Mario Zatelli, quem sugerira ao Nice que T KTXXJR GZXHFW F 2FWWTHTX Ɖ VZJ JWF ZRFĆ“ oU­WTQF J FSYJX IJ UFWF QÂĽ XFQYFW FNSIF YJ[J IJ UJSFW SF YWTUF JR GFYFQM§T VZJ UFXXTZ UJQF LZJWWF SF &WL­QNF 8FQYTZ UFWF T 8YFIJ IJ 7JNRX T VZJ T U¸X SFX GTHFX IT RZSIT KTWFR FX UÂĽLNSFX NRTWYFNX IF XZF KÂĽGZQF ST 8Z­HNF LTQTX SZRF X¡ KFXJ Č SFQ IJ ZR (FRUJTSFYT IT 2ZSIT SZSHF SNSLZ­R RFWHFWF SZSHF RFNX SNSLZ­R RFWHTZ Ɖ J NSHWÂą[JQ KTN HTRT +TSYFNSJ FGWNZ F XFLF — Dez dias antes do primeiro jogo, frente ao Paraguai, reparei que as chuteiras que me deram nĂŁo me serviam. Como nĂŁo tĂ­nhamos patrocinadores, cada um de nĂłs levara para a SuĂŠcia um par apenas — e, a minha sorte, foi que StĂŠphane Bruey, habitualmente suplente, calçava o mesmo nĂşmero que eu, com as botas que eram para ele passei, entĂŁo, a jogar e a marcar todos aqueles golos. 116

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

8¡ HTSYWF F &QJRFSMF ST FUZWFRJSYT IT YJWHJNWT HQFXXNČ HFIT FUTSYFWF VZFYWT LTQTX SF [NY¡WNF UTW Ɖ J IJ UW­RNT UJQTX LTQTX F +JIJWF§T +WFSHJXF IJ +ZYJGTQ TKJWJHJZ QMJ arma especial de caça, sua outra paixĂŁo. 2JSTX IJ XJNX RJXJX FU¡X F Č SFQ IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX *ZWTUJZX VZJ T 8YFIJ IJ 7JNRX UJWIJZ UJQF XJLZSIF [J_ UFWF T 7JFQ 2FIWNI T NSKJWST FGWNZ XJ QMJ FTX U­X IJKJXF IT 8THMFZ] KWFYZWTZ QMJ F YÂąGNF J T UJW¡SNT 3T[J RJXJX FU¡X WJLWJXXTZ ¤ QNÂŤF Ɖ J [TQYTZ F YJW T INFGT ¤ JXUWJNYF ¤ VZNSYF JXVZNSF — Ao quinto jogo voltei a partir a perna — e, mesmo tendo 27 FSTX FUJSFX UJWHJGN VZJ JWF YJWWÂą[JQ T RJZ Č R & KFRF IJ OTLFITW IJZ F /ZXY +TSYFNSJ TZYWT HFRNSMT OÂĽ LWF[FWF ZR INXHT IJINHTZ XJ ¤ RžXNHF — Tinha uma voz suave e agradĂĄvel, sabia que nĂŁo era grande cantor, sĂł que vendia discos, pagavam-me bem. A pouco e pouco foi-se tornando homem de negĂłcios, ainda FSITZ UJQT KZYJGTQ HTRT KZLF_ XJQJHNTSFITW SFHNTSFQ Ɖ J YWJNSFITW FIOZSYT IT 5FWNX 8FNSY ,JWRFNS INWNLNSIT -ZRGJWYT (TJQMT por exemplo). Assumiu a presidĂŞncia do Sindicato de Jogadores Ɖ IF XZF QZYF SFXHJWFR TX UWNSHNUFNX INWJNYTX QFGTWFNX FIVZNWNITX UJQTX UWTČ XXNTSFNX JR +WFSÂŤF (TR RZNYT RFNX XZHJXXT YTWSTZ XJ HTRJSYFITW IJ 9; [T_ F RFWHFW UTW +WFSÂŤF OTLTX IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX J RFNXĆ“ 4 JUÂąQTLT VZJ YFQ[J_ SNSLZ­R NRFLNSFXXJ VZJ XJ UZIJXXJ XTQYFW IF VZFWYF [NY¡WNF IT 7JFQ 2FIWNI SF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX *ZWTUJZX YJW XNIT FYNWFIT UFWF KTWF IF JVZNUF HTSYWF T 7JNRX JXUFQMTZ RTXYFWIF UJQT SFWN_ IJ 5ZXPFX Ɖ J HTR F VZJXYNžSHZQF HFIF [J_ RFNX FT WZGWT JSYWJ JQJ J T YWJNSFITW 8FSYNFLT 'JWSFG­Z IJXUJINZ (FWSNLQNF VZJ KTN UFWF F +NTWJSYNSF UTW .YÂĽQNF S§T IJN]TZ IJ NW KF_JSIT RFNX MNXY¡WNF Ɖ J 5ZXPFX YFRG­R J RFNTW F KJ_ ST 7JFQĆ“


Just Fontaine Um dos nomes de maior relevo do futebol francês, nascido em Marrocos, na altura colónia francesa, detém o maior número de golos marcados (13) num Mundial

1959

117


FINAL Taça dos Campeões da Europa 1958/59

2

Real Madrid

0

Stade de Reims Final 3 de junho de 1959

Neckarstadion, Estugarda Árbitro: Albrt Dusch (RFA) REAL MADRID: Rogelio Domínguez; Marquitos Alonso, José Santamaría e José María Zárraga (cap.); Juan Santisteban e Antonio Ruiz; Raymond Kopa, Enrique Mateos, Alfredo Di Stéfano, Héctor Rial e Francisco Gento. Treinador: Luis Carniglia

STADE DE REIMS: Dominique Colonna; Bruno Rodzik, Robert Jonquet (cap.) e Raoul Giraudo; Armand Penverne e Robert Lamartine; René Bliard, Michel Leblond, Just Fontaine, Roger Piantoni e Jean Vincent. Treinador: Albert Batteux.

Marcadores: 1-0: Enrique Mateos (2). 2-0: Alfredo Di Stéfano (46)


RONDA PRÉVIA QUARTOS DE FINAL

-XYHQWXV )& ,WiOLD ² Wiener Sport-Club ÉXVWULD

3 – 1 // 0 – 7

'tQ =DJUHE -XJRVOiYLD ² Dukla Praga &KHF

:LHQHU 6SRUW &OXE ÉXVWULD ² Real Madrid (Espanha)

2 – 2 // 1 – 2

0 – 0 // 1 – 7

.% .¡EHQKDYQ 'LQDPDUFD ² FC Schalke 04 (RFA)

Atlético de Madrid (VSDQKD ² )& 6FKDONH 5)$

3 – 0 // 2 – 5 // 1 – 3

Atl. Madrid (VSDQKD ² 'UXPFRQGUD )& 'XEOLQ ,UODQGD

8 – 0 // 5 – 1

SC W. Karl-Marx-Stadt 5'$ ² 3HWUROXO 3ORLHVWL 5RPpQLD

4 – 2 // 0 – 2 // 4 – 0

$6 /D -HXQHVVH G·(VFK /X[HPEXUJR ² IFK Göteborg 6XpFLD

3 – 0 // 1 – 1

Young Boys 6XtoD ² :LVPXW .DUO 0DU[ 6WDGW 5'$

2 – 0 // 0 – 2 // 2 – 1

6WDQGDUG /LqJH %pOJLFD ² Stade de Reims )UDQoD

2 – 0 // 0 – 3

1 – 2 // 1 – 0 // 1 – 5

6. 3RORQLD %\WRP 3ROyQLD ² MTK Budapest +XQJULD

0 – 3 // 0 – 3

'26 8WUHFKW +RODQGD ² Sporting CP 3RUWXJDO

3 – 4 // 1 – 2

Standard Liège %pOJLFD ² +HDUW 2I 0LGORWKLDQ )& (VFyFLD

5 – 1 // 1 – 2

$UGV )& 1HZWRQDUGV ,UO 1RUWH ² Stade de Reims )UDQoD

1 – 4 // 2 – 6

MEIAS-FINAIS Real Madrid (VSDQKD ² $WOpWLFR GH 0DGULG (VSDQKD

2 – 1 // 0 – 1 // 2 – 1

<RXQJ %R\V 6XtoD ² Stade de Reims )UDQoD

OITAVOS DE FINAL

1 – 0 // 0 – 3

Real Madrid (VSDQKD ² %HüLNWDü 6. úVWDQEXO 7XUTXLD

2 – 0 // 1 – 1

Wiener Sport-Club ÉXVWULD ²'XNOD 3UDJD &KHFRVORYiTXLD

3 – 1 // 0 – 1

:ROYHUKDPSWRQ :DQGHUHUV ,QJ ² FC Schalke 04 (RFA)

2 – 2 // 1 – 2

Atletico de Madrid (VSDQKD ² &'1$ 6yÀD %XOJiULD

2 – 1 // 0 – 1 // 3 – 1

07. %XGDSHVW +XQJULD ² Young Boys 6XtoD

1 – 2 // 1 – 4

,). *|WHERUJ 6XpFLD ²Wismut Karl-Marx-Stadt 5'$

2 – 2 // 0 – 4

6SRUWLQJ &3 3RUWXJDO ² Standard Liège %pOJLFD

2 – 3 // 0 – 3

Stade de Reims )UDQoD ² +36 +HOVLQNL )LQOkQGLD

4 – 0 // 3 – 0

MELHORES MARCADORES $OIUHGR 'L 6WpIDQR 5HDO 0DGULG

6 golos (7 jogos) 9DYi $WOpWLFR GH 0DGULG

5 golos (8 jogos) -XVW )RQWDLQH 6WDGH GH 5HLPV

4 golos (5 jogos) .ODXV =LQN :LVPXW .DUO 0DU[ 6WDGW

4 golos (5 jogos) (XJHQ 0HLHU <RXQJ %R\V

4 golos (7 jogos) (UQVW :HFKVHOEHUJHU <RXQJ %R\V

4 golos (7 jogos)


Capítulo VI 1959/60

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)



122

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


Quando se achou que o futebol atingiu a perfeição, Puskas usou “ “ K “ “ “ p i“ “ “ Ă„ Ĥq

dos judeus de Bucareste, o Ciocanul, a troco de 700 dólares por mês — e Pista Kaufmann, que o levara para a RomÊnia, revelou-o:

Ao aperceber-se de que Hitler estava a preparar-se para tomar Viena, BĂŠla Guttmann conseguiu que o consulado americano na cidade lhe desse visto para os Estados Unidos — e era em Nova Iorque que jĂĄ estava quando se deu o Anschluss. Sendo judeu, natural seria que por lĂĄ permanecesse em guarda, mas nĂŁo — a ÂŤtentação do futebolÂť lançou-o de novo a aventura (mesmo que perigosa): Lipot &XHMSJW RNQNTSÂĽWNT NSIZXYWNFQ J NLZFQRJSYJ OZIJZ IJXFČ TZ T UFWF treinador do Ujpest e pelo Ujpest ganhou a Taça Mitropa de 1939 (entĂŁo a mais importante competição de clubes que a Europa tinha).

3§T KTN HFRUJ§T Č HTZ JR XJLZSIT QZLFW RFX [JSHJZ F 9FÂŤF IF RomĂŠnia. O Ujpest foi novamente buscĂĄ-lo, ganhou o campeonato da Hungria de 1947 — e mudou-se para o Kispesti AC (tomando lugar que antes era do pai de Ferenc Puskas). Com o campeonato ao rubro, foi jogar a Gyor — e soltou o aviso aos seus jogadores:

Ainda a festejar a façanha, chegou-lhe, abrupto, o abalo: por via da ÂŤlei antijudaicaÂť que o governo da Hungria lançara (a exemplo de Hitler), Aschner foi escorraçado do clube e a Guttmann tiveram de o despedir de treinador do Ujpest. AtravĂŠs de um artifĂ­cio, porĂŠm, deram-lhe (mais ou menos em segredo Ă sorrelfa) o cargo de ÂŤolheiroÂť — o problema era pagarem-lhe um ÂŤordenado de misĂŠriaÂť, queixou-se. Quando, depois, os nazis invadiram a Hungria, BĂŠla Guttmann viveu quase todo o ano de 1944 escondido no sĂłtĂŁo do salĂŁo de cabeleireiro de um irmĂŁo da namorada (que nĂŁo era OZINF Ɖ J HTR F ,ZJWWF F HTWWJW UFWF T Č R FUFSMFSIT T FNSIF o atiraram para campo de trabalhos forçados Ă beira de Budapeste — e de lĂĄ conseguiu fugir, rocambolesco. Salvou-se de Auschwitz — e apĂłs a rendição dos alemĂŁes, o Vasas de Budapeste chamou-o a seu treinador. Face Ă escassez de alimentos, naquele tempo do mercado negro em frenesim e desespero, BĂŠla Guttmann pediu que lhe pagassem metade do salĂĄrio em batatas, farinha, banha, açúcar, carne, peixe, frutas e vegetais (que era negĂłcio de um dos seus dirigentes). Pouco tempo lĂĄ esteve, foi para o clube

— Antes da chegada de Mister G, a única coisa que os jogadores do Ciocanul sabiam sobre bola era que ela era redonda e ele transformou o nosso 11 de pÊs de chumbo na equipa com o futebol mais bonito de toda a RomÊnia.

— Tenham cabeça, nĂŁo reajam a provocaçþes, para nĂŁo serem expulsos. Patyi, seu defesa-central, nĂŁo tardou a entrar duro ao avançado que lhe coubera marcar e, persistindo no desconcerto, Guttmann decidiu retirĂĄ-lo do campo. Patyi hesitou, falou com Puskas e nĂŁo saiu. NĂŁo saiu Patyi do campo, saiu Guttmann do banco. Furioso, foi sentar-se, de rosto fechado, nas bancadas — e nem sequer regressou com a equipa a Budapeste, no autocarro — e nĂŁo voltou mais ao clube. Sem muito tardar, BĂŠla Guttmann aventurou-se a ItĂĄlia. Saltou de PĂĄdua para o Triestina — e por meados de 1953 o AC Milan chamou-o a treinador. PĂ´-lo, num ĂĄpice, a caminho do tĂ­tulo, achando que, assim, merecia mais dinheiro, exigiu-o - entrou em desentendimento com o seu presidente, acabou despedido. Na hora do adeus a MilĂŁo largou, magoado, o coração pela ponta da lĂ­ngua: — NĂŁo sendo nem criminoso, nem maricas, fui demitido, fui demitido sendo campeĂŁo, mas vĂŁo arrepender-se‌ E, nĂŁo, talvez se nĂŁo tenham arrependido porque indo Ettore Puricelli para o seu lugar, o scudetto nĂŁo escapou ao AC Milan. 123


a Ettore Puricelli, as Ăşnicas que se lhe escutaram foram: — Assim nĂŁo podemos fazer nada‌ Apesar de contristado, AcĂşrsio, o guarda-redes do FCPorto, nĂŁo dourou a pĂ­lula: — Perdemos e muito bem. Eles remataram e nĂłs nĂŁo. Como ĂŠ que se podem ganhar jogos se nĂŁo se atirar Ă baliza? No meu caso, olhe, fui infeliz: o primeiro golo sĂł entrou porque a bola batendo no Monteiro da Costa entrou, de outro modo eu nunca a deixaria entrar — e no segundo golo ninguĂŠm podia fazer o que quer que fosse para o evitar. A receita de bilheteira nas Antas foi de 400 contos, 400 contos equivaliam a 100 000 coroas dinamarquesas. Meses antes A BOLA noticiara-o: por uma sĂł partida em Copenhaga, o Real Madrid, uma vez mais campeĂŁo europeu, exigiu cachet de 100 000 coroas que foi quanto pagou por junto e atacado a Associação Dinamarquesa de Futebol aos brasileiros do Vasco da Gama e do Botafogo para que, com vĂĄrios HFRUJšJX IT 2ZSIT ST XJZ XJNT QÂĽ Č _JXXJR [ÂĽWNTX OTLTX Ɖ J HQFWT JWF NSJVZÂą[THT o sinal do que era, cada vez mais, a Taça dos CampeĂľes Europeus, no fervor que espicaçava, no entusiasmo que despertava, sobretudo quando se ganhava (e o horizonte nĂŁo se enegrecia). )T 5TWYT T *XYWJQF ;JWRJQMF IJZ XFQYNSMT F 1NXGTF UFWF OTLT SF 1Z_ Ɖ J UJWIJZ UTW Quatro semanas depois, Ettore Puricelli deixou o FC Porto pelo buraco do ponto apĂłs derrota com o SC Braga, nas Antas (nas Antas tambĂŠm jĂĄ tinha ganho o Sporting e o BeQJSJSXJX 1ZÂąX +JWWJNWF &Q[JX T UWJXNIJSYJ FUTXYTZ JR +JWSFSIT )FZHNP Ɖ VZJ SF ­UTHF FSYJWNTW QJ[FWF T &YQ­YNHT IJ 2FIWNI ¤X RJNFX Č SFNX IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX TGWNLFSIT T 7JFQ F YJWHJNWT OTLT UFWF XJ FUZWFW HTR JQJ YWTZ]J T Č QMT UFWF OTLFW YFRG­R 125


O treinador que fez do AC Milan campeĂŁo (em vez de Guttmann) foi para o FC Porto e o seu guarda-redes irritou-se: ÂŤComo se podem ganhar jogos sem se atirar Ă baliza?Âť A BĂŠla Guttmann a invasĂŁo soviĂŠtica a Budapeste apanhou-o, sabĂĄtico, em Viena. Ao saber que quase toda a equipa do Honved se recusara a regressar Ă Hungria e vendo, depois, castigados pela FIFA, os dissidentes, deu-lhes a ideia de se juntarem numa equipa de exilados que corressem mundo em digressĂľes, arranjando, assim, fundos para o que precisassem. Ferenc Puskas escolheu-o, entĂŁo, para treinador — e o primeiro dinheiro que arranjaram foi para tirar famĂ­lias da Hungria a salto, atravĂŠs de grupos de contrabandistas. De digressĂŁo que a ÂŤEquipa dos Refugiados PolĂ­ticos da HungriaÂť fez pelo Brasil, GutRFSS S§T WJLWJXXTZ Ɖ Č HTZ F YWJNSFW T 8§T 5FZQT )J QÂĽ XFQYTZ UFWF T +( 5TWYT KJ_ IT +( 5TWYT HFRUJ§T Ɖ J NSIT UFWF T 'JSČ HF UFWF XJZ XZGXYNYZYT SFX &SYFX JXHTQMJZ XJ *YYTWJ Puricelli. (TR F (MJHTXQT[ÂĽVZNF JR KJW[TW WJ[TQZHNTSÂĽWNT T .SYJW 'WFYNXQF[F YTWSTZ XJ 7ZIÂĽ -[J_[IF 'WFYNXQF[F Ɖ TZ XJOF *XYWJQF ;JWRJQMF IJ 'WFYNXQF[F Ɖ J KTN HTSYWF VZJR T +( 5TWYT OTLTZ F 7TSIF 5W­[NF IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX *ZWTUJZX IJ IJ VZJ HTSYNSZFWFR desligados noruegueses, islandeses, albaneses e soviĂŠticos — e de Moscovo soltou-se notĂ­cia de que foguetĂŁo russo fora lançado Ă lua‌) 4 +( 5TWYT UJWIJZ UTW & 9JN]JNWF T RFWHFITW IT XJZ LTQT FSZQFWFR QMJ TZYWT UTW TKK XNIJ J RFQ J T VZJ IJZ F [NY¡WNF FT 7ZIÂĽ -[J_[IF T IJ 8HMJWJW T ÂĽWGNYWT S§T T FSZQTZ UTW TKK XNIJ J RFQ Ɖ J FNSIF FXXNR IF *XQT[ÂĽVZNF XFÂąWFR TX UTWYNXYFX JR GTF K­ 0FWJQ 'TMWN T YWJNSFITW FI[JWXÂĽWNT ­ VZJ S§T GJR UJQT HTSYWÂĽWNT — HĂĄ uma coisa que eu nĂŁo posso fazer: rematar Ă baliza. Aos meus jogadores, ensinei-lhes como deviam jogar e sempre que seguiram as minhas instruçþes as avançadas HTWWJWFR GJR Č _JRTX ITNX LTQTX Ɖ J HTR TX U­X FČ SFITX UTIJWÂąFRTX YJW KJNYT RFNX ITNX talvez. Tirando isso, esqueceram-se que remates frontais sĂł podem dar em malogro. EstĂŁo abatidos, o meu maior problema vai ser combater-lhes o derrotismo, no Porto‌ 3FX &SYFX T IJXHFQFGWT KTN IT TZYWT QFIT Ɖ IJWWTYF UTWYNXYF UTW VZFXJ YNWTZ F UFQF[WF 124

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU


dos Campeões Europeus ante o Estrela Vermelha de Bratislava). Recebendo garantia do governo húngaro de que que não o puniriam por desertar da tropa, Lazlo Kubala regressou a Budapeste. Andava-se por 1948 — e foi jogar no Vasas. Poucos meses por lá se manteve, porém. Ao aperceber-se de que a Hungria entrara na órbita da URSS, voltou a escapar clandestinamente de lá, escondido, num camião de matrícula soviética que se deslocava para descarga a zona de domínio americano na Áustria. Quando o largaram, à beira da fronteira, numa noite de invernia, com Kubala vestido com farda de soldado da URSS, atirou-se a pé a longa caminha até Innsbruck — e ao chegar a polícia apanhou-o, só não o deportou por um dos agentes o ter reconhecido, dizendo, a lacrimejar, a um dos seus chefes: — É um grande jogador de futebol, não o podemos condenar à morte… )F ZXYWNF UFXXTZ UFWF F .Y¥QNF Ɖ J INXUZYTZ [¥WNTX IJXFȁTX UJQT Pro Pátria, equipa do exército. Combinara com contrabandistas a KZLF IF RZQMJW J IT ȁQMT Ɖ UFWF XJ QMJ NWJR OZSYFW +N_JWFR ST F partir da fronteira da Checoslováquia com a Áustria, ela a atravesXFW T )FS¾GNT F SFIT HTR T ȁQMT GJG­ IJSYWT IJ ZR USJZ 6ZFSIT YNSMF O¥ T HTSYWFYT FHJWYFIT HTR T 9TWNST F :*+& UTW VZJN]F IF KJIJWF«§T M¾SLFWF XZXUJSIJZ T IJ YTITX TX OTLTX TȁHNFNX IZWFSte dois anos. Apesar da notícia, o treinador do Torino decidiu levá QT F 1NXGTF ¤ +JXYF IJ -TRJSFLJR IJ +WFSHNXHT +JWWJNWF 3§T KJ_ F [NFLJR UTWVZJ SF F[JSYZWF IF KZLF T ȁQMT FITJHJWF LWF[JRJSYJ Ɖ J ST WJLWJXXT IT OTLT HTR T 'JSȁHF T F[N§T IJXUJSMTZ XJ SF torre da Basílica de Superga, o «Dream Team de Turim» desfez-se assim... 5TW S§T UTIJW OTLFW UWTȁXXNTSFQRJSYJ 1F_QT 0ZGFQF TWLFSN_TZ clube amador a que chamou Hungaria — nele juntando vários futebolistas que, tal como ele, eram «fugitivos do comunismo» (ou viviam a esperança de «fugir do comunismo»). 3ZRF INLWJXX§T UTW *XUFSMF 'FWHJQTSF J 7JFQ 2FIWNI JSYZ-

siasmaram-se com ele. Correu rumor de que para o levarem a assinar dirigentes do Barça o embebedaram — e outra lenda (ou talvez não…) se soltou: que, estando ambos em luta por Di Stéfano tamG­R VZFSIT T LT[JWST IJ +WFSHT IJHNINZ VZJ )N 8Y­KFST OTLFWNF um ano num clube e um ano no outro, o presidente do Barcelona recusou-o por achar que Kubala lhe daria melhor futuro, apostando, assim, tudo nele. Certo, certo é que foi o Barcelona quem primeiro disse sim à condição que Lazlo Kubala colocara para assinar: que se contraYFXXJ +JWINSFSI )FZHNP T XJZ XTLWT UFWF YWJNSFITW +FQYF[F ZR UTWRJSTW VZJ F +.+& T QNGJWYFXXJ IT HFXYNLT VZJ QMJ NRUZXJWF 1NGJWYTZ T UTW NSȂZ®SHNFX FY­ IT LT[JWST IJ +WFSHT Ɖ VZJ QFS«TZ SF XZF UWTUFLFSIF ȁQRJ JR VZJ JQJ KJ_ T UFUJQ IJ XN UW·UWNT 1TX Ases Buscan la Paz — passando mensagem de que a Espanha fascista era em contraponto com os comunistas países da Cortina de +JWWT Logo nas duas primeiras épocas: a de 1950/51 e a de 1951/52, 0ZGFQF QJ[TZ T 'FW«F F HFRUJ§T IJ *XUFSMF +FQMTZ T YWN UTW YJW estado quase toda a época a lutar contra uma tuberculose – que se chegou a temer o pudesse matar. Recuperou da doença, voltou ao seu fulgor — e em torno de si cresceu fascínio como nunca se vira no clube. O Barcelona jogava no Les Corts – e para o ver jogar cada vez mais havia gente a pernoitar defronte dos portões para comprar bilhete, razão por que o clube decidiu lançar-se à constru«§T IT (FRU 3TZ NSFZLZWFSIT T UTW De Lazlo Kubala se sabia que era boémio inveterado, mas também se dizia: — Nenhuma noite de bebedeira lhe atrapalha o génio. (TSYZIT UTW XJW FXXNR KTN XJ FGWNSIT HTSȂNYT JSYWJ JQJ J -JQJnio Herrera (que para lá fora do Belenenses), o clube dividiu-se em defesa de um ou de outro, ganhou a hoste de Kubala — e mesmo com o Barcelona a sagrar-se campeão de Espanha de 1959/60, Herrera teve de se ir embora, o pretexto foi, sobretudo, o ter sido 127


Como depois de fugir escondido num camião com a farda de soldado soviético, Kubala se livrou do avião da morte que vinha de Lisboa Quando o Rudá Hvezvda Bratislava eliminou o FC Porto, por vários jornais portugueses se aventou que, a jogar como jogara nas Antas, airoso poderia ser o seu futuro na Taça dos Campeões. Não foi, caiu, logo de seguida, eliminado pelo Glasgow Rangers — e, nessa fase, atração (e espanto) soltou do Barcelona — ao vencer ambos os jogos com o AC Milan. *R 2NQ§T XJ FTX NYFQNFSTX QMJX KFQYF[F 8HMNFKȁST FTX HFYFQ§JX faltavam-lhes Kubala e os dois exilados húngaros que lhes chegaram, como Puskas chegara ao Real Madrid: Kocsis e Czibor. Ainda assim, a vitória foi por 2-0, com os dois golos de fogacho no primeiro quarto de hora — e Helenio Herrera, o seu treinador, resumiu-a assim: «A nossa tática foi sensivelmente anular Liedholm, o cérebro inteligente do jogo do AC Milan». Em Camp Nou, ante um AC Milan com Luigi Bonizzoni a queixar-se de «cinco titulares indisponíveis», o Barça já teve Kubala livre de achaque (e Czibor também) — e, nos 5-1, do Kubala foram os três golos. Laszlo Kubala Stecz nasceu em Budapeste a 10 de junho de 1927. O pai era de origem polaca, a mãe era de origem eslovena. Ele pedreiro, ela operária numa fábrica — e foi na equipa da fábrica dela: o Ganz TE que começou a jogar futebol. Para o inscreverem nos torneios em que participavam os seus diretores apresentavam-no com BI falso, como se ele fosse quatro anos mais velho. Ainda andou pelo boxe, aos 18 anos o Ferencvaros foi lá buscá-lo — e logo no seu primeiro ano no clube, em 1945, ganhou o campeona126

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

Por Kubala se erigiu Camp Nou, para acolher adeptos que o idolatravam

to da Hungria, na equipa em que também estava Sándor Kocsis . Vivia ainda a festa do título quando decidiu fugir da Hungria para a Checoslováquia — para não cumprir o serviço militar, queixando-se: — Nunca seria capaz de pegar numa arma, são traumas do que passei durante a II Guerra Mundial. Por lá, Kubala jogou no Slovan Bratislava — e meses depois casou-se com Anna Viola Daucik, ȁQMF IT XJQJHNTSFITW SFHNTSFQ HMJHT +JWINSFSI )FZHNP T +JWINSFSI )FZHNP VZJ QJ[FWF F (MJHTXQT[¥VZNF FT Y±YZQT IJ [NHJ HFRpeã mundial em 1938, derrotada apenas pela Itália de Mussolini (o )FZHNP VZJ XZHJIJZ F 5ZWNHJQQN ST +( 5TWYT FU·X T ȁFXHT SF 9F«F


*IZFWIT ,TZ[JNF ยฅWGNYWT UTWYZLZยฎX UWTYFLTSN_TZ STX VZFWYTX IJ ศ SFQ IF 9FยซF ITX (FRUJยนJX IJ JUNXยทINT HFWNHFYT 2FZ ITRยฑSNT IJ WJQยทLNT VZJ QMJ KTWF TKJWYFIT J RNSZYTX KTN VZFSYT IZWTZ F XJLZSIF RJYFIJ IT OTLT SF FQYZWF SยงT MF[NF FINยซยงT IJ YJRUT IJ HTRUJSXFยซยงT ฦ

eliminado nesta ediรงรฃo da Taรงa dos Campeรตes pelo Real Madrid, SFX RJNFX ศ SFNX HTR IZFX IJWWTYFX J &SYJX INXXT KZQLZWFSYJ YNSMFR XNIT TX VZFWYTX IJ ศ SFQ HTR RFNX IZFX F[FXXFQFITWFX [NYยทWNFX IT 'FWยซF FSYJ T <TQ[JWMFRUYTS ฦ UTW J (TS[ZQXF XJ YTWSTZ YFRGยญR JSYWJYFSYT F [NIF ST 7JFQ 2FIWNI 9JSIT +JWJSH 5ZXPFX KTWยซFIT F XFยฑIF IJ 1ZNX &SYTSNT (FWSNLQNF 8FSYNFLT 'JWSFGยญZ VZJ YNSMF HTRT UQFST ' 4YYT ,QยทWNF FUTXYTZ JR 2FSZJQ +QJNYFX 8TQNHM ฦ VZJ FUยทX QJ[FW T 5FWFLZFN ยค [NYยทWNF SF (TUF &RยญWNHF IJ YTWSFWF T +QFRJSLT YWNHFRUJยงT HFWNTHF T +QFRJSLT VZJ GFYJWF FYWF[ยญX IJ ZR KZYJGTQ JR NST[FITW ] ] XJRUWJ [NWFIT UFWF T FYFVZJ J F UFWF F GJQJ_F IJ KTWRF IJXQZRGWFSYJ J XJSXFHNTSFQ F *VZNUF ITX 7JKZLNFITX 5TQยฑYNHTX IJ ,ZYYRFSS HTR 5ZXPFX 0THXNX J (_NGTW SF XZF INLWJXXยงT UJQT 'WFXNQ 5WNRJNWF XTRGWF F FHFXYJQFW XJ OZSYT IJ +QJNYFX 8TQNHM YFQ[J_ YJSMF XNIT FT FGWNW ITX VZFWYTX IJ ศ SFQ ฦ SF IJWWTYF JR 3NHJ UTW HTR YWยฎX LTQTX IJ ;NHYTW 3ZWJRGJWL QZ]JRGZWLZยฎX VZJ YFRGยญR KJ_ [NIF HTRT JRUWJLFIT IJ ZR ITX RFNX LQFRTWTXTX HFXNSTX IF HNIFIJ ฦ J T FGFQT YWF[TZ XJ STX IT 8FSYNFLT 'JWSFGยญZ ฦ HTR F MNXYยทWNF IF 9FยซF ITX (FRUJยนJX F HWZ_FW XJ IJXHTSHJWYFSYJ HTR ยฅWGNYWT UTWYZLZยฎX T *IZFWIT ,TZ[JNF VZJ KTWF OTLFITW IT 5FQRJQJSXJ 128

CHAMPIONS A HISTร RIA COMO NUNCA SE CONTOU

3F [ยญXUJWF IT 7JFQ 3NHJ ;NHJSYJ (FGFQQJWT (FRFHMT FSYNLT ยฅWGNYWT IJXQTHTZ XJ FT MTYJQ ฦ J UTW HTWYJXNF TKJWJHJZ QMJ ZR WJQยทLNT & HZXYT T FHJNYTZ UTWVZJ (FGFQQJWWT QMJ Fศ FSยซTZ โ ร o mais fรกcil que existe para controlo do tempo de jogo โ e infalรญvel! 3ยงT SยงT JWF J XJR VZJ ,TZ[JNF XJ FUJWHJGJXXJ IJ[NIT F YTVZJ NRUJWHJYยฑ[JQ SF FQYZWF IT UJSยฅQYNฦ F XJLZSIF UFWYJ HMJLTZ FTX RNSZYTX ฦ J ZR ITX YWยฎX LTQTX IJ )N 8YยญKFST KTN FTX ฦ VZFSIT IFX GFSHFIFX Oยฅ XJ JXHZYF[F T HQFRTW โ Reloj, reloj, relojโ ฆ /TFVZNR (FRUTX J -JWRยฑSNT 8TFWJX XJZX ศ XHFNX IJ QNSMF Xยท T HTSXJLZNWFR F[NXFW IT JWWT VZJ JWF IT WJQยทLNTฦ VZFSIT ,TZ[JNF FUNYTZ UFWF T VZJ OZQLF[F XJW T RNSZYT ฦ J SZR JXYWJRJยซยงT IJXFYTZ F HMTWFW & :*+& FHJNYFSIT VZJ YZIT XJ IJ[JWF Fศ SFQ F KFQMF XJR NRUWJ[NIยฎSHNF SJR XJVZJW HFXYNLTZ *IZFWIT ,TZ[JNF ฦ VZJ HTSYZIT RFWHFIT UJQT JUNXยทINT VZFSIT UTW Hยฅ FUFWJHNF UFWF FWGNYWFW IJXFศ T SยงT JWF WFWT TZ[NW JR YWTUJQ J MF[JSIT VZJR SยงT XJ XFYNXศ _JXXJ HTR F XZF FWGNYWFLJR JSYยงT JWF HJWYNSMT โ Olha o relรณgio, olha o relรณgio!


#“ “ “ K “ " “ Ă„ — ÂŻ ˜ p K “ q # “ “ “ “ “ “ 0 “ “ “ “ “ Com a La Liga perdida para o Barcelona, a contestação a Fleitas Solich agudizou-se — HTWWJSIT UJQTX OTWSFNX HWÂąYNHFX ¤ XZF oHTSHJ§T XZQ FRJWNHFSF IJ YWJNST HTSČ FSIT RFNX no talento natural do que na preparação fĂ­sicaÂť, aos treinos de carga baixa — e, sobretudo, ao seu 4x2x4 que, dizia-se, ÂŤdesaproveitava o melhor Di StĂŠfanoÂť. TambĂŠm se lhe notava incapacidade de ÂŤgerir os egos do balneĂĄrioÂť — e apĂłs ganhar a primeira mĂŁo das meias Č SFNX FT 'FWÂŤF 8TQNHM FUWJXJSYTZ F IJRNXX§T F 8FSYNFLT 'JWSFG­Z VZJ QMJ JQTLNTZ T ÂŤcavalheirismo na hora do adeusÂť, mas, Puskas, nĂŁo: Ɖ &T HMJLFW F 2FIWNI IN_NFR VZJ JWF *Q 'WZOT J T VZJ XJ [NZ KTN VZJ FČ SFQ JWF ZR XJXXJSY§T ZQYWFUFXXFIT Mal Miguel MuĂąoz, o capitĂŁo das duas primeiras Taças dos CampeĂľes, o adjunto de Luis Antonio Carniglia nas duas seguintes, se tornou treinador principal retomou o 3x2x5 — e, SF XJLZSIF R§T IFX RJNFX Č SFNX IF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX *ZWTUJZX T 7JFQ [TQYTZ F [JSHJW em Barcelona (novamente por 3-1), na partida que condenou Helenio Herrera por, cada [J_ RFNX F_ZHWNSFIT HTR 0ZGFQF T YJW YNWFIT IF JVZNUF )JXXJ OTLT Č HTZ MNXY¡WNHT TZYWT JUNX¡INT ¤ RJINIF VZJ XJ HTWWNF UFWF T Č SFQ IT OTLT FX GFSHFIFX IJ (FRU 3TZ HFIF [J_ mais se levantavam nos aplausos aos madrilenos. 4 HFRNSMT UFWF F Č SFQ KÂŽ QT T *NSYWFHMY +WFSPKZWY JQNRNSFSIT TX XZ¹TX IT >TZSL 'T^X e os austrĂ­acos do Wiener SC — e impressionante foi o modo como agarrou o bilhete para ,QFXLT\ HTR [NY¡WNFX UTW J KWJSYJ FT 7FSLJWX 8JSIT T FI[JWXÂĽWNT IT 7JFQ VZJR JWF QTLT XJ FYJTZ UTQ­RNHF ST WJXHFQIT IF Č SFQ IT 2ZSINFQ IJ VZJ F -ZSLWNF UJWIJWF HTR F 7+& 5ZXPFX FYNWFWF JR FQ[TWTÂŤT NSXNSZF§T FQNÂĽX UNTWĆ“ IJ VZJ TX FQJR§JX estavam dopados (e outros remoques considerados ÂŤdesrespeitosos e abusivosÂť) — e, em rĂŠplica, a federação da Alemanha Ocidental proibiu os seus clubes de jogarem contra qualquer equipa que tivesse Ferenc Puskas no seu seio — e para que nĂŁo houvesse ÂŤincidente diplomĂĄticoÂť (ou caso que o pudesse afastar da relva do Hampden Park) ele escreveu, sentimental, carta Ă DFB com ÂŤpedido de desculpasÂť — e assim se desfez o veto para sempre. 129


Canário, o primeiro campeão europeu em português p K ėÄ ³ de uma abelha e do seu ferrão…) 3F XJLZSIF R§T IFX RJNFX ȁSFNX HTSYWF T 'FWHJQTSF 2NLZJQ 2ZµT_ ZXFWF HTRT YWZSKT T (FS¥WNT Ɖ J Y§T JSYZXNFXRFIT ȁHTZ HTR F XZF J]NGN«§T VZJ UFWF XZWUWJXF LJWFQ T QFS«TZ F YNYZQFW SF UTSYF INWJNYF HTSYWF T *NSYWFHMY JR [J_ IJ /JX¾X -JWWJWF (FS¥WNT JWF FQHZSMF HMFRF[F XJ )FWH^ 8NQ[JNWF ITX 8FSYTX +NQMT IJ ZR XFUFYJNWT IJ GFNWWT UTGWJ IT 7NT QFS«FWF XJ ST KZYJGTQ ST 4QFWNF /¥ OTLF[F ST &R­WNHF J FNSIF S§T JWF WFWT IJN]FW IJ FSIFW QFWLTX VZNQ·RJYWTX F U­ F JSYWJLFW TX XFUFYTX VZJ T UFN KFGWNHF[F 6ZFSIT JXYF[F F HFRNSMT IF XJQJ«§T ,FWWNSHMF XZWLNZ KZQLZWFSYJ F KJHMFW QMJ F UTWYF Ɖ J FQLZWJX UTW FUFWJHJZ QMJ F RZQMJW JXGFKTWNIF ST JXY¥INT F IN_JW QMJ VZJ KTXXJ IJUWJXXF UFWF HFXF 9NSMF ¤ XZF JXUJWF JRNXX¥WNT JXUFSMTQ UFWF T QJ[FW UFWF T 7JFQ 2FIWNI .IJNF IJ T QJ[FW UFWF Q¥ KTWF IJ +QJNYFX 8TQNHM VZJ T VZNXJWF ST +QFRJSLT RFX T &R­WNHF S§T IJN]FWF 2JYJWFR ST ST UWNRJNWT F[N§T Ɖ J KTN SJQJ ST (FS¥WNT VZJ SFXHJZ T UWNRJNWT LTQT IT 7JFQ WJHJGJSIT GTQF IJ 5ZXPFX oJSYTWYTZ JSQJFSYJ ITNX FQJR§JX VZJ QMJ XFQYFWFR FT HFRNSMT Ɖ J U¸X UWNRTWTXF F GTQF ST U­ IJ )N 8Y­KFST UFWF WJRFYJ NSIJKJSX¥[JQ 4 HWTS·RJYWT RFWHF[F RNSZYTX YW®X RNSZYTX FSYJX T *NSYWFHMY ȁ_JWF T UWNRJNWT LTQT Ɖ J F /TX­ 8FSYFRFW±F VZJ F 2FIWNI HMJLFWF IT :WZLZFN TZ[NZ XJ QMJ — O que se dizia antes do jogo era que os alemães iriam dei]FW STX 04 RFX KJQN_RJSYJ JQJX ȁ_JWFR IJUWJXXF T +JQN_RJSYJ XNR *XXJ LTQT KTN HTRT UNHFIF IJ ZRF JSTWRJ FGJQMF Ɖ J HFIF ZR IJ S·X ȁHTZ IJ UWTSYT KWJS­YNHT VZJWJSIT X· YNWFW T KJWW§T T RFNX IJUWJXXF UTXX±[JQ Ɖ J T VZJ FHTSYJHJZ KTN T VZJ XJ XFGJ

& FGJWYZWF IT UQFHFWI HTZGJ F 7NHMFWI 0WJXX Ɖ VZJ UFWF FQ­R IJ OTLFW KZYJGTQ YWFGFQMF[F SF KFWR¥HNF IF RZQMJW *WF T YJRUT JR VZJ SF 7+& FNSIF [NLTWF[F T oXJRNUWTȁXXNTSFQNXRT J [¥WNTX KZYJGTQNXYFX S§T T JWFR FUJSFX 5TW J]JRUQT ST *NSYWFHMY -FSX <FQYJW *QLJSGWTIY T XJZ IJKJXF HJSYWFQ JWF JRUWJLFIT IJ GFQH§T Ɖ J *W\NS 8YJNS T RFWHFITW ITX TZYWTX ITNX LTQTX IF JVZNUF T FTX RNSZYTX J T FTX YNSMF YFGFHFWNF TSIJ YFRG­R [JSINF F QTYFWNF o(MZYT IJ YW®X IJITX IJ (FS¥WNT QJ[TZ *LTS 1T^ F IJKJXF NSHTRUQJYF Ɖ J SF WJHFWLF )N 8Y­KFST KJ_ T FTX RNSZYTX & UFWYNW IF± T VZJ XJ [NZ KTN T VZJ OTWSFQNXYF NSLQ®X WJXZRNZ SZRF RJY¥KTWF o:RF JVZNUF IJ XTSMT F OTLFW KZYJGTQ HTR T JXU±WNYT ITX -FWQJR ,QTGJYWTYYJWX T XMT\ JR IWNGQJX HZWYTX QTSLTX UFXXJX UJWKJNYTX YTVZJX IJ XZGQNRJX JKJNYTX Ɖ J VZJ 5ZXPFX MF[JWNF IJ WJ[JQFW FXXNR Ɖ *WFR RNQ JXUJHYFITWJX SFX GFSHFIFX RTRJSYTX KJQN_JX ZSX XTGWJ TZYWTX JR VZJ YTIF F JVZNUF OTLF[F GWNQMFSYJRJSYJ J HFIF ZR IJ S·X UFWJHNF JXYFW F FQHFS«FW F UJWKJN«§T ST KZYJGTQ *R JSQJ[T -ZLM 2H.Q[FSSJ^ JXHWJ[JZ ST 9MJ 8HTYXRFS o*SVZFSYT T YWNZSKFSYJ 7JFQ 2FIWNI IF[F F [TQYF TQ±RUNHF HFWWJLFSIT T YWTK­Z VZJ RTSTUTQN_FR IJXIJ T NS±HNT JXYWFSMF JRT«§T YWFSXGTWITZ RTXYWFSIT VZJ S§T KTWFR FQN FUJSFX UFWF XJ JSYWJYJW JXYF[FR FQN UFWF XJ HTRT[JWJR J NRUWJXXNTSFWJR HTR T VZJ ­ [JWIFIJNWFRJSYJ F LQ·WNF F J]HJQ®SHNF )ZWFSYJ RNSZYTX T 7JFQ 2FIWNI TXYJSYTZ JR RJQMTW YZIT T VZJ T YTWSTZ NSHTRUFW¥[JQ F QNIJWFS«F NSFGFQ¥[JQ IJ )N 8Y­KFST F UJWKJN«§T Y­HSNHF IJ 5ZXPFX F JSLJSMTXNIFIJ IJ )JQ 8TQ F [JQTHNIFIJ RTWYFQ IJ ,JSYT F TGOJYN[NIFIJ KZQRNSFSYJ IJ (FS¥WNT *XHFQFW T 7JFQ HTSYNSZFW F JXHFQFW T 7JFQ ­ XNRUQJXRJSYJ WJLNXYFW F LWFSIJ_F 2JSTX UT­YNHT KTN 2NLZJQ 2ZµT_ F HFRNSMT IT GFQSJ¥WNT Ɖ 5TZHT RFNX UTXXT IN_JWƓ 4 7JFQ J]UQNHTZ HTR HQFWJ_F XTGWJ T HFRUT HTRT XJ KF_ T LWFSIJ KZYJGTQ 131


Di Stรฉfano 4 7JFQ 2FIWNI KTN IJXQZRGWFSYJ SF ศ SFQ IJ HTSYWF T *NSYWFHMY HTSYFSIT HTR F inquestionรกvel lideranรงa de Alfredo Di Stรฉfano

1960

130

CHAMPIONS A HISTร RIA COMO NUNCA SE CONTOU


Se Di Stéfano «foi maior que Pelé», Puskas parecia «grávida safada» (e só Didi andava, gelado, pelas ruas da amargura) Capitão do Eintracht foi Alfred Pfaff. Em 1954, o Atlético de Madrid quisera contratá-lo por 180 000 marcos, a mulher proibiu-lhe a transferência, continuando, assim, a ser o que era: dono de uma estalagem (e adiante de um hotel na cordilheira de Odenwald) — e em Glasgow escutou-se-lhe: — Ser batido por uma equipa como o Real, mesmo sofrendo sete golos, não é uma desonra, marcar-lhe três é uma honra. Do avião de regresso a Madrid, saiu Marquitos em traje fato tradicional escocês e Taça dos Campeões na mão — do aeroporto para a Puerta do Sol foram os jogadores em brancos carros descapotáveis para a consagração popular e foi por lá que, poético, Canário puxou o lustro aos homens que tinham saltado como talvez nunca antes de Hampden Park para a eternidade:

A inovação que foi o remate em folha seca é atribuída a Didi. Ele revelou que assim fez, chutando com apoio de três dedos apenas para evitar dor que sentia no peito do pé…

— Di Stéfano foi muito melhor do que Pelé é. E Puskas mostrou que não tem no pé esquerdo um pé, tinha uma mão, fazendo, prodigioso, com a bola o que quisesse — gordinho, como se estivesse a brincar como uma grávida, safada. Sim, pode mover-se só num espaço de cinco metros, mas esses cinco metros X§T YTITX JQJX ITZWFITX IJ TZWT ȁST Dos 7 golos do Real ao Eintracht, três foram de Alfredo Di Stéfano, Ferenc Puskas marcara quatro — e este revelou-o, sentimental: — À medida que os minutos se aproximavam do fim, Alfredo e eu já só jogávamos para manter a bola — e daquela

132

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU


vez nĂŁo era para segurar um resultado, era joguinho para ver quem ficava com a bola do jogo. Olhei para o relĂłgio do ĂĄrbitro e pus-me a contar o Ăşltimo minuto na minha cabeça para ter certeza de que a bola estava no meu pĂŠ quando ele apitasse — o Alfredo se pudesse, apanhava-a. O apito soou e a bola era minha. Agarrei-a, levava-a, acariciando-a, para o cĂ­rculo central onde nos iam dar a Taça e em minha direção correu o Stein, dizendo: ÂŤComo gostaria tanto de ter essa bolaÂť. Disse-lhe: Pois, eu tambĂŠm. E depois pensei: ele fez dois golos e perdeu, dar-lhe a bola ĂŠ o mĂ­nimo que posso fazer — e dei-lha‌ Michel Platini nunca o escondeu: — Di StĂŠfano era soberbo tecnicamente, veloz e um goleador temĂ­vel e nĂŁo foi sĂł ele e com Puskas que aquele Real Madrid inventou o futebol moderno. 3T INF F XJLZNW ¤ Č SFQ IJ ,QFXLT\ ZR OTWSFQNXYF NSLQÂŽX JXHWJ[JZ o:R KZYJGTQ IJ XTSMT IJ FWYNXYFX T ITX JXUFSM¡NX VZJ KF_ HTR VZJ T STXXT T ITX GWNYÂŚSNHTX UFWJÂŤF IJ XJLZSIF HFYJLTWNF ZRF YWNXYJ_F )ZWFSYJ FSTX F ''( WJYWFSXRNYNZ JXXJ OTLT IT INF IJ 3FYFQ HTRT ZR ITX oRFNTWJX JXUJYÂĽHZQTX VZJ F MZRFSNIFIJ YNSMF UFWF RTXYWFW J]UQNHF[F XJ Ɖ J IJ VZFSIT JR VZFSIT XZWLNF 0JSSJYM <TQXYJSMTQRJ T FKFRFIT HTRJSYFITW IF ''( F FČ FSÂŤF QT JR HQFRTW — O Real em Hampden foi de longe o banquete mais delicioso que eu descrevi, jogando futebol como se estivessem tocados por anjos‌ 3JXXJ 7JFQ IF VZNSYF 9FÂŤF ITX (FRUJšJX MF[NF JR JXUFSYT YFQ[J_ ZRF JXYWJQF FUFLFIF T )NIN 5JVZJSNST HTRJÂŤFWF F OTLFW HTR LJSYJ LWFSIJ SFX UJQFIFX IJ (FRUTX Ɖ J ZRF [J_ WJLWJXXTZ F HFXF RZNYT RFHMZHFIT & F[¡ YWFYTZ T HTR WJ_FX J ¡QJTX IJ WNR IJ HFWSJNWT RFX F KJWNIF LFSLWJSTZ -TZ[J R­INHT VZJ FHMTZ VZJ YJWNFR IJ QMJ FRUZYFW F UJWSF X¡ S§T FRUZYFWFR UTWVZJ F FSHN§ S§T IJN]TZ &HFGTZ HZWFSIT T HTR FX

XZFX RJ_NSMFX Ɖ J QTLT QFWLTZ UJXFIFX RZQJYFX WJLWJXXTZ FT KZYJGTQ & XZF UWNRJNWF JVZNUF JWF IJ ZRF KÂĽGWNHF IJ YJHNITX Ɖ J GWNQMFSIT UJQT 2FIZWJNWF ST (FRUJTSFYT (FWNTHF IJ T +QZRNSJSXJ KTN GZXHÂĽ QT 3T 2ZSINFQ IJ JSHFSYTZ HTR T XJZ KZYJGTQ QJ[TZ 3­QXTS 7TIWNLZJX F IJČ SN QT FXXNR Ɖ Joga com a elegância de um prĂ­ncipe etĂ­ope! /ÂĽ NS[JSYFWF F KTQMF XJHF UFWF RFWHFW QN[WJX — Contra o AmĂŠrica, senti dor no peito do pĂŠ. Para cobrar a falta sem me magoar mais decidi bater no meio da bola usando apenas 3 dedos e foi o que foi‌ &HMFSIT T IJRFXNFIT INXUQNHJSYJ T +QZRNSJSXJ U¸ QT ¤ [JSIF JR RJFITX IJ 4 'TYFKTLT IJZ RNQMšJX IJ HWZ_JNWTX UTW JQJ Ɖ SZSHF SJSMZR OTLFITW HZXYFWF YFSYT )J KTQMF XJHF HTSYWF T 5JWž FUZWTZ T 'WFXNQ UFWF T 2ZSINFQ IJ Ɖ T 'WFXNQ XFNZ IJ QÂĽ HFRUJ§T JQJ XFNZ IJ QÂĽ HTRT T 2JQMTW /TLFITW IF (TUF 4 7JFQ HTSYWFYTZ T X¡ QÂĽ )NIN KFQMTZ Ɖ J WJ[JQTZ XJ — Falhou por causa do boicote que Di StĂŠfano lhe fez por medo‌ 5FWF (FSÂĽWNT S§T KTN HTSYZIT X¡ UTW NXXT VZJ )NIN KFQMTZ JR 2FIWNI — Problema maior foi o Didi nĂŁo se acostumar muito aqui ao clima. Teve um jogo no Santiago BernabĂŠu que me deu pena. NĂłs começåmos a jogar e começou a nevar. Quando terminou, sabe o que Didi fez? Foi correndo para o vestiĂĄrio, abriu a ĂĄgua quente, meteu a mĂŁo debaixo, sĂł entĂŁo os dedos dele mexeram‌ 133


RONDA PRÉVIA La Jeunesse d’Esch /X[HPEXUJR ² â.6 âRGŧ 3ROyQLD

5 – 0 // 1 – 2

Fenerbahçe 7XUTXLD ² &VHSHO 6& +XQJULD

1 – 1 // 3 – 2

Nice )UDQoD ² 6KDPURFN 5RYHUV )& ,UODQGD

3 – 2 // 1 – 1

9RUZlUWV %HUOLQ 5'$ ² Wolverhampton ,QJODWHUUD

2 – 1 // 0 – 2

2O\PSLDNRV *UpFLD ² AC Milan ,WiOLD

2 – 2 // 1 – 3

&'1$ 6RI\LD %XOJiULD ² Barcelona (Espanha)

2 – 2 // 2 – 6

QUARTOS DE FINAL 1LFH )UDQoD ² Real Madrid (Espanha)

3 – 2 // 0 – 4

Barcelona (VSDQKD ² :ROYHUKDPSWRQ ,QJODWHUUD

Glasgow Rangers (VFyFLD ² $QGHUOHFKW %pOJLFD

4 – 0 // 5 – 2

5 – 2 // 2 – 0

2 – 3 // 1 – 0 // 2 – 3

Rudá Hvezda Bratislava &KHFRVORYiTXLD ² )& 3RUWR 3RUWXJDO

2- – 1 // 2 – 0

6SDUWD 5RWWHUGDP +RODQGD ² Glasgow Rangers (VFyFLD

Eintracht Frankfurt 5)$ ² :LHQHU 6SRUW &OXE ÉXVWULD

2 – 1 // 1 – 1

/LQÀHOG ,UODQGD GR 1RUWH ² IFK Göteborg 6XpFLD

2 – 1 // 1 – 6

Wiener Sport-Club ÉXVWULD ² 3HWUROXO 3ORLHüWL 5RPpQLD

0 – 0 // 2 – 1

OITAVOS DE FINAL

MEIAS-FINAIS

Real Madrid (VSDQKD ² -HXQHVVH G·(VFK /X[HPEXUJR

Real Madrid (VSDQKD ² %DUFHORQD (VSDQKD

7 – 0 // 5 – 2

3 – 1 // 3 – 1

%ROGNOXEEHQ 'LQDPDUFD ² Wiener Sport-Club ÉXVWULD

Eintracht Frankfurt 5)$ ² *ODVJRZ 5DQJHUV )& (VFyFLD

0 – 3 // 2 – 2

6 – 1 // 6 – 3

Sparta Rotterdam +RODQGD ² ,). *|WHERUJ 6XpFLD

3 – 1 // 1 – 3 // 3 – 1

MELHORES MARCADORES

$& 0LODQ ,WiOLD ² Barcelona (Espanha)

0 – 2 // 1 – 5

<RXQJ %R\V 6XtoD ² Eintracht Frankfurt 5)$

1 – 4 // 1 – 1

Glasgow Rangers (VFyFLD ² 5XGi +YH]GD %UDWLVODYD &KHFRVORYiTXLD

4 – 3 // 1 – 1

(VWUHOD 9HUPHOKD -XJRVOiYLD ² Wolverhampton ,QJ

1 – 1 // 0 – 3

)HQHUEDKoH 7XUTXLD ² Nice )UDQoD

2 – 1 // 1 – 2 // 1 – 5

)HUHQF 3XVNDV 5HDO 0DGULG

12 golos (7 jogos) $OIUHGR 'L 6WpIDQR 5HDO 0DGULG

8 golos (7 jogos) /DV]OR .XEDOD %DUFHORQD

7 golos (6 jogos) 2YH 2OVVRQ ,). *|WHERUJ

6 golos (4 jogos) -DFTXHV 1LFH

5 golos (6 jogos) 6iQGRU .RFVLV %DUFHORQD

5 golos (6 jogos) (UZLQ 6WHLQ (LQWUDFKW )UDQNIXUW

5 golos (7 jogos)


FINAL Taça dos Campeões Europeus 1959/60

7

Real Madrid

3

Eintracht Frankfurt Final 18 de maio de 1960

Hampden Park, Glasgow Árbitro: John Mowat (Escócia) REAL MADRID: Rogelio Domínguez; Marquitos Alonso, José Emilio Santamaría e Pachín; José María Zárraga (cap.) e José María Vidal; Canário, Luis Del Sol, Alfredo Di Stéfano, Ferenc Puskas e Francisco Gento. Treinador: Miguel Muñoz.

EINTRACHT FRANKFURT: Egon Loy; Friedl Lutz, Hermann Höfer; Hans Weilbächer (cap.), Hans-Walter Eigenbrodt e Dieter Stinka; Richard Kress, Diter Lindner, Erwin Stein, Alfred Pfaff e Erich MeierTreinador: Paul Osswald.

Marcadores: 0-1, Kress (18). 1-1, Di Stéfano (17). 2-1, Di Stéfano (30). 3-1, Puskas (46). 4-1, Puskas (56). 5-1, Puskas (60). 6-1, Puskas (71). 6-2, Stein. 7-2, Di Stéfano (73). 7-3, Stein (75).


Capítulo VII 1960/61

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)



Guttmann queria 200 contos de prĂŠmio pela Taça dos CampeĂľes, o dirigente de pouca fĂŠ disse-lhe: ÂŤOh, homem ponha lĂĄ mais 100!Âť (e 300 contos foi o que ele ganhou, sem que o tivessem deixado entrar na Hungria‌)

/TX­ &ZLZXYT KTWF IJKJXF IT 'FWWJNWJSXJ )J ZR INF UFWF T TZYWT HTRJÂŤTZ F XJSYNW XJ HFSXFIT IJ RFNX UFWF T K¸QJLT VZJ YNSMF J QTLT XJ UJWHJGJZ VZJ JWF T IJXYNST F FYWFNÂŤTÂĽ QT &UFSMFWF YZGJWHZQTXJ Ɖ J HTRT JWF HTRUFIWJ IJ +WFSHNXHT +JWWJNWF T HFUNY§T IT 'JSKNHF T (MNHT FWWFSOTZ KTWRF IJ T 'JSKNHF NW IZFX [J_JX FT 'FWWJNWT Ɖ UFWF FXXNR XJ FWWFSOFW INSMJNWT UFWF T FOZIFW F YWFYFW IF ITJSÂŤF TZ STZYWFX HTNXFX RFNX VZJ UWJHNXFXXJ & YZGJWHZQTXJ RFYTZ T FTX FSTX FQLZWJX UTW FSIF[F /TX­ &ZLZXYT UJQTX FSTX — NĂŁo tinha irmĂŁos para ajudar a minha mĂŁe a pagar as contas, logo tive de arranjar trabalho. +TN UFWF FUWJSIN_ IJ RJYFQTRJHÂŚSNHT SF (5 F[JSYZWTZ XJ F LZFWIF WJIJX IT 'FWWJNWJSXJ

Na edição de 1960/61 da Taça dos CampeĂľes Europeus deu-se, JSČ R NSXHWN§T IT HFRUJ§T IF 3TWZJLF T +WJIWNPXYFI +TTY'FQQPQZGG Ɖ VZJ XZWUWJXF KTN YJW JQNRNSFIT T &OF] SF 7TSIF 5W­[NF &SYJX IT XJZ NSÂąHNT T ,QJSF[TS +( IF .WQFSIF IT 3TWYJ J T ((& 'ZHZWJXYN IF 7TR­SNF RFSIFWFR IN_JW VZJ FČ SFQ S§T VZJWNFR OTLFW HTR T 0FWQ 2FW] 8YFIY IF 7)& J T 8UFWYFP -WFIJH 0WÂĽQT[­ IF (MJHTXQT[ÂĽVZNF Ɖ J IJXXF 7TSIF 5W­[NF IJ VZJ T 'JSČ HF XJ S§T QN[WTZ J NXXT YFRG­R QMJ IJZ MNXY¡WNF SZSHF FSYJX HQZGJ VZJ HTRJÂŤFWF UTW FQN FHFGTZ F LFSMÂĽ QFĆ“ 3JXXF UWNRJNWF KFXJ FTX GJSČ VZNXYFX HTZGJ QMJX IJKWTSYFW T -JFWYX TK 2NIQTYMNFS *R *INRGZWLT [JSHJWFR UTW HTR LTQTX IJ /TX­ Â…LZFX J /TX­ &ZLZXYT 3F 1Z_ LFSMFWFR UTW /TX­ Â…LZFX KJ_ RFNX ITNX LTQTX /TX­ &ZLZXYT RFNX ZR Ɖ J S§T YFWIFWNF VZJ UTW JSYWJ [ÂĽWNTX TZYWTX LTQTX FT QTSLT IF HFRUFSMF J KTLFHMTX FNSIF RFNX NRUWJXXNTSFSYJX ,FGWNJQ -FSTY T OTWSFQNXYF IT 1xÂ?VZNUJ VZJ FYJFWF T WFXYNQMT ¤ HTRUJYN§T T YN[JXXJ FČ WRFIT Ɖ /TX­ &ZLZXYT ­ T ,FWWNSHMF IF *ZWTUF *XYF[F ST 'JSKNHF JR KZWTW YFQ[J_ S§T JXYN[JXXJ QÂĽ XJ S§T YN[JXXJ T HTWF§T VZJ YNSMF &QJ]FSIWJ &QRJNIF T UFN IJ 138

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

— Ă€ custa de boas notas, adquiri certo estatuto na CP, pedi para ser estofador — e assim passei a tratar dos bancos dos comboios e atĂŠ dos barcos, era, claro, trabalho menos duro e mais limpo. 3ZR YWJNST JXYF[F ¤ GFQN_F Ɖ J ZR HTRUFSMJNWT QJXNTSTZ XJ 4 YWJNSFITW RFSITZ T UFWF F[FSÂŤFIT — Marquei nove golos, nĂŁo voltei mais a guarda-redes. Gostava daquilo, gostava muito. 3T 'FWWJNWJSXJ YFRG­R OTLF[F GFXVZJYJGTQ &TX FSTX INWJYTW QFSÂŤTZ QMJ ZQYNRFYT TZ ZRF HTNXF TZ F TZYWF Ɖ J /TX­ &ZLZXYT JXHTQMJZ T KZYJGTQ 1TLT KTN UFWF T UWNRJNWT YNRJ HTRT F[FSÂŤFIT HJSYWT FT XJLZSIT OTLT U¸X [ÂĽWNFX GTHFX FGJWYFX IJ JXUFSYT T 8UTWYNSL LFSMTZ ST 'FWWJNWT UTW JQJ RFWHTZ YWÂŽX LTQTX — NĂŁo, nĂŁo ĂŠ engano, marquei trĂŞs golos ao Carlos Gomes — e sĂł me validaram dois. O ĂĄrbitro era um sportinguista chamado Borges Leal e o golo que me anulou, o que teria dado 3-3, deu num falatĂłrio que nem se imagina‌


JosĂŠ Augusto, saindo do Barreirense, pretendia representar um Ăşnico clube: T 'JSČ HF 3§T YNSMF JXVZJHNIT F FOZIF ITX JSHFWSFITX UTW FQYZWF IF ITJSÂŤF VZJ [NYNRFWNF T XJZ UFN

O Sporting fez menção de o contratar, com esse campeonato IJ FNSIF JR HZWXT +( 5TWYT J 'JSČ HF RFSNKJXYFWFR NLZFQ NSYJWJXXJ UTW JQJ T UWJXNIJSYJ IT 'FWWJNWJSXJ WJ[JQTZ T

Ɖ 3§T RJ JXVZJHJSIT IT VZJ T 'JSČ HF Č _JWF UJQT RJZ UFN VZFSIT Č HTZ ITJSYJ ITX UZQRšJX X¡ FIRNYNF NW UFWF TZYWT QFIT XJ T 'JSČ HF S§T RJ VZNXJXXJ

— Pedimos 1000 contos pela sua carta, exatamente para ninguÊm lhe pegar.

6ZJ T 'JSČ HF T VZJWNF XTZGJ T /TX­ &ZLZXYT FYWF[­X IJ 2F SZJQ IF 1Z_ &KTSXT VZFSIT JXYF[F SF JXYF§T IJ 8FSYF &UTQ¡SNF ¤ JXUJWF IT HTRGTNT UFWF T 5TWYT F HFRNSMT IT +( 5TWYT Ɖ J [TQYTZ UFWF YWÂĽX „ 1Z_ HMJLTZ HTRT F[FSÂŤFIT HJSYWT RFX YJSIT /TX­ Â…LZFX SF UTXN§T '­QF ,ZYYRFSS U¸ QT F J]YWJRT INWJNYT Ɖ J KTN XžGNYF F XZF J]UQTX§TĆ“

NĂŁo foram, porĂŠm, precisos 1000 contos para trĂŞs anos depois o 'JSČ HF T QJ[FW IT 'FWWJNWT +TN JR RJFITX IJ /TX­ &ZLZXYT J]UQNHTZ F WF_§T T HTWF§T

139


Como Guttmann se livrou de Auschwitz, escondido no sótão de um cabeleireiro (mas não se livrou de trabalhos forçados) Nos oitavos de final da Taça dos Campeões Europeus de 1960/61 saltou capricho no sorteio: adversário do Benfica, o Ujpest, o Ujpest que tinha a sua história colada à história de Béla Guttmann — e por causa disso, ao jogar em Budapeste, jogou sem que o treinador lá estivesse (adiante se verá porquê…) Sobre os destroços da I Guerra Mundial, Béla Kun lançara na Hungria governo comunista — e o que de pronto se percebeu foi que a coberto de si se soltou o Terror Vermelho (em que gangues de arruaceiros à revelia das polícias intimidavam e assassinavam opositores ao regime). Não durou muito o governo de Kun — e com Moklós Horthy no poder criou-se nova milícia, abriu-se o Terror Branco (com os nacionalistas agitados em atrocidades contra comunistas — e contra judeus também…) Fundado por endinheirados judeus de Budapeste, Béla Guttmann levou o MTK a campeão da Hungria e, atormentado pelos efeitos do Terror Branco, saltou, sorrateiro, de Budapeste para Viena para jogar pelo Hakoah, clube que através do desporto procurava espalhar o orgulho e os ideais sionistas. Ganhou o campeonato da Áustria de 1925, o primeiro inteiramente profissional na história da Europa. Guttmann saiu dele como sendo das suas mais entusiasmantes figuras. Ainda mais entusiasmante foi a sua ação na digressão que o Hakoah Viena fez pelos Estados Unidos me140

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

ses após a conquista do título — e por lá ficou, a jogar num outro Hakoah, o New York Hakoah. Enriqueceu — e no crash da Bolsa de Nova Iorque tudo perdeu… Por 1933, «envelhecido como jogador e sem dinheiro», Guttmann implorou ao Hakoah Viena que o acolhesse de novo. Deram-lhe cargo de treinador. Por lá andava, quando alguém pediu a Hugo Meisl que lhe sugerisse nome para técnico no Sportclub SC Enshede (que hoje é FC Twente) e ele nem pestanejou a atirá-lo à berlinda: Béla Guttmann. Desentendendo-se com o presidente do Enshede por lhe negar aumento, tendo ficado a uma unha negra de ser campeão da Holanda, regressou à Áustria com missão sentimental: tirar o Hakoah Viena da segunda divisão. A época não chegou ao fim porque, entretanto, Hitler invadiu a Áustria, as SS determinaram a extinção do clube. A Guttmann já não o encontraram porque, antevendo o desenlace, obtivera visto para os Estados Unidos — e para Nova Iorque saltara, sorrateiro. Cinco meses após, não resistiu a convite para treinar o Ujpest — voltou a Budapeste, conquistou a Taça Mitropa de 1939. Por entre nova glória, conheceu Mariann Moldován, filha de um cabeleireiro de Ujpest — que não era judia, tornaram-se namorados. Com o Ujpest obrigado pelo governo húngaro (já dominado pelo espírito nazi) a «expurgar do seu seio judeus que lá trabalhassem», arranjou-se truque para não o despedirem, pura e simplesmente: deram-lhe o secreto cargo de «conselheiro técnico». A 19 de março de 1944, o dia em que os nazis esventraram Budapeste, Guttmann estava em Nagyvárad e, ao intervalo do jogo do Ujpest, Gabor Kléber, jornalista que era seu amigo, murmurou-lhe, num tremelique: — Béla, temos um problema… Os alemães estão a marchar sobre Budapeste! O que aconteceu depois, contou-o David Bolchover, na biografia que lhe escreveu: Béla Guttmann apanhou o com-


boio para o regresso e para evitar a revista dos SS que sabia que o iria apanhar à chegada, antes da paragem em Peste, saltou pela janela da carruagem e correu, pela calada da noite, a esconder-se no sótão da casa de Pal Moldován, o pai de Mariann. Ainda assim, não se livrou das agruras de um campo de trabalhos forçados e essa história também está em Béla Guttmann — de Sobrevivente do Holocausto a Glória do Benfica (em discurso direto, arrepiante, claro): — Davam-nos ordens de uma forma rude: «Ponham a braçadeira (com a estrela amarela), peguem na pá, calem a boca!». O nosso sargento tinha servido na Legião Estrangeira, e foi lá que aprendeu a torturar pessoas. Quando estava bem-dispos-

to, só nos fazia carregar pedras para o bunker dele, e tínhamos que ir sempre a gritar «somos merda, somos merda»! Seria eu um futebolista da seleção nacional, seria eu um treinador de sucesso? Seria eu um homem? Pouco importava, tínhamos que esquecer isso tudo. E quantas humilhações mais. No mesmo suplício andava Erno Egri Erbstein (que depois de ter sido jogador dos New Yor Giants, fora dos Estados Unidos para Itália e deixara de ser treinador do Torino devido às exigências antissemitas do governo de Mussolini) — e com 1944 F HTWWJW UFWF T ȁR FUJWHJGJWFR XJ IJXYNSFITX F HTRGTNT IJ trágico destino: Auschwitz: — Antes da nossa companhia ter sido escorraçada para as carruagens como animais, cinco de nós, eu e mais quatro, já tínhamos saltado de uma janela do primeiro andar e fugido do acampamento. Nos dias anteriores, estudávamos a área para vermos quando os guardas eram rendidos — e até tínhamos remexido o solo para não partirmos os tornozelos. Fugiu cada um para seu lado, Guttmann voltou ao esconderijo dos Moldován, lá continuou até à rendição dos últimos alemães de Budapeste, a 13 de fevereiro de 1945. E, com a sua reputação ainda em alta pela vitória na Taça Mitropa através do Ujpest, logo surgiu o Vasas a seduzi-lo para treinador — pouco tempo lá esteve por não se querer sujeitar a uma Hungria comunista e procurou por Itália novo futuro. O FC Porto descobriu-o ST 'WFXNQ T 'JSȁHF KTN GZXH¥ QT ¤X &SYFX Ao acertar com o Benfica as condições do contrato, Béla Guttmann pedira para lá porem alínea com 200 contos de prémio pela Taça dos Campeões Europeus. Um dos diretores, divertido com o que julgou bizarra hipótese, desafiou-o: — Oh, homem, ponha mais 100!

'­QF ,ZYYRFSS YWJNSFITW GNHFRUJ§T JZWTUJZ UJQT 'JSȁHF UJWXTSFLJR ±RUFW

Guttmann não se fez rogado — e que sim, que então eram 300. 141


A segunda mão, em Camp Nou, voltou a ter árbitro inglês: Reginald Leafe — e ainda mais polémica espicaçada, mais falatório espalhado, com os jornais de Madrid a acusarem-no de anular mal três golos ao Real e, claro, os jornais de Catalunha a formigarem ideia contrária. Acabou com 2-1 para o Barça e a Muñoz, apanhou-se-lhe a dúvida irritada: — Ainda estou para saber porque o árbitro nos anulou pelo menos dois dos três golos que marcámos. E Leafe defendeu-se num traço quase lapalissiano: — Anulei-os sem vacilar porque em todos vi ilegalidade. Brocic tentou, claro, fugir do fogaréu: — Este Real é uma equipa enorme e só o Barcelona seria capaz de eliminá-lo. O brilharete não bastou para que Ljubisa Brocic salvasse a sua pele. Para além de treinador do Estrela Vermelha de Belgrado, também era selecionador da Jugoslávia quando, algures por 1953, numa digressão pelo Brasil, agente secreto da polícia política o apanhou à conversa com anticomunistas sérvios e croatas que viviam, exilados, por lá, deixando-os fotografarem-se com vários dos seus jogadores. Temendo sofrer «graves represálias», Brocic não voltou à Jugoslávia. Apareceu, aventureiro, pelo Egito e pelo Líbano, andou pela Juventus — e foi ao PSV Eindhoven que Francesc Miró-Sans, magnata da indústria têxtil catalã, o foi buscar para treinador do Barcelona, quatro meses o foi, após eliminar o Real pediu demissão «para não perturbar a vida ao clube», que a federação continuava a impedir-lhe acesso ao banco — e, por isso, já não foi Ljubisa que defrontou o Benfica na final… Ainda sem conhecer o desfecho do duelo entre o Real e o Barcelona, Béla Guttmann confidenciou-o: — Entre Real e Barcelona, preferia os dinamarqueses do Aarhus. Foi mesmo o Aarhus que lhe calhou — e mais duas foram as vitórias do Benfica: 3-1 na Luz, 4-1 no Municipal de Aarhus. Por essa altura vivia Portugal em frenesim por causa de Eusébio — e Eusébio em desencanto por não o deixarem jogar. 143


+ K “ “ “ “ Ă„ “ + “ O Ujpest, que calhara ao Benfica para os oitavos de final da Taça dos CampeĂľes Europeus, levara oito dos seus jogadores Ă s seleçþes da Hungria que procuravam refazer-se do esfarelamento que a InvasĂŁo SoviĂŠtica causara no seu Dream Team (forçando Puskas, Czibor, Kocsis & mais ilustre companhia ao exĂ­lio) — e na primeira mĂŁo, na Luz, no domingo de chuva em que se inaugurou o Terceiro Anel — saltou o Benfica a sĂŠtima dimensĂŁo: aos 28 minutos jĂĄ vencia por 5-0 com golos de CavĂŠm (1), Ă guas (6 e 28), JosĂŠ Augusto (12) e Santana (16). Gorocs (69) e Pataki (77) reduziram — e, aos 87 minutos, JosĂŠ Augusto fechou o placard em 6-2. Para a segunda mĂŁo, no Nepstadion, a cautela do Benfica foi outra: nĂŁo querendo que a sua presença na cidade de onde se exilara pudesse causar ÂŤmal-entendidosÂť ou ÂŤdar sinal de provocaçãoÂť, a direção de MaurĂ­cio Vieira de Brito decidiu que BĂŠla Guttmann ficaria retido no hotel de Viena onde a comitiva fizera escala. Foi assim, tentando, por vezes, apanhar em aparelho de rĂĄdio sinal de relato — ou esperando, como combinado, que o irmĂŁo que continuara a viver em Budapeste, lhe passasse pelo telefone, informaçþes fugazes — que o treinador do Benfica soube que logo aos seis minutos Santana fizera 0-1 e que atravĂŠs de golos de Halapi e Szusza o Ujpest acabou por dar a volta ao jogo. Nesses oitavos de final, faiscante foi, sem dĂşvida, o duelo entre Real Madrid e Barcelona — que de lĂŠs a lĂŠs se achou a ÂŤfinal antecipadaÂť da Taça dos CampeĂľes Europeus. A primeira mĂŁo, no Santiago Bernabeu, deu em 2-2. O empate do Barça saiu de um penĂĄlti assinalado pelo inglĂŞs Arthur Ellis, a trĂŞs minutos do fim. LuĂ­s Suarez fez golo, Miguel MunĂľz, treinador do Real, denunciou-o: — Antes da grande penalidade houve off-side descarado de Kocsis. Ljubisa Brocic, treinador do Barcelona logo lhe deu em rĂŠplica: — Queixas temos nĂłs, o golo anulado a Villaverde foi legĂ­timo, nĂŁo estava nada fora de jogo.

142

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU


Sem que Eusébio pudesse jogar, falou-se de rapto (mas só o levaram escondido para uma praia por causa de uma mala com 500 contos…) A Ferroviária de Araraquara passara numa digressão por Moçambique e, deslumbrado com o «menino tímido» que lhe marcara golo pela seleção de Lourenço Marques, José Carlos Bauer mandou telegrama para o São Paulo a perguntar se podia levá-lo para o Brasil. Não lhe responderam. No regresso ao Brasil, na escala em Lisboa, Bauer foi visitar Béla Guttmann, que o treinara no São Paulo — e falou-lhe de Eusébio (o tal «menino tímido») num fervor tão entusiasmado que Guttmann suplicou a Maurício Vieira de Brito que não o deixasse escapulir-se. Estoirando notícia do ataque do Benfica, o Sporting Clube de Portugal jogou a sua cartada pelo lado de fora do coração: Brás Medeiros, o presidente, determinou que Eusébio a vir, teria de vir para Alvalade à experiência — e Eusébio cortou-lhe de pronto a ideia: — Os meus irmãos mais velhos disseram: ou vai com contrato assinado, ou não vai. E não foi só: a malta do Sporting não foi muito correta quando telefonou a dizer que me queria. Pensavam que estavam a falar com um gajo qualquer e não estavam, o meu irmão era engenheiro e perguntou-lhes: O FC Porto já TKJWJHJZ HTSYTX T 'JSȁHF O¥ TKJWJHJZ HTSYTX [TH®X TKJWJHJR T VZ®$ .SXNXYNWFR SF MNXY·WNF IF J]UJWN®SHNF T RJZ NWmão Jaime lembrou que o Seminário estava a ganhar 80 contos UTW R®X ST 8UTWYNSL J VZJ JZ JWF RJQMTW IT VZJ T 8JRNS¥WNT até porque só tinha 18 anos. Riram-se. Depois, quando o Hilário 144

CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU

RJ YJQJKTSTZ F IN_JW F RJXRF HTNXF VZJ [NJXXJ ¤ J]UJWN®SHNF VZJ NXXT JWF X· ZR UTWRJSTW VZJ JZ ȁHF[F YFRG­R QMJ WJpeti a história. Como costumava ver, no intervalo do cinema, os resumos dos jogos do Sporting, disse-lhe: estás a ver o SeRNS¥WNT T [TXXT HWFVZJ$ *Z ITZ QMJ F[FS«T F RFWHFW LTQTX 5TW NXXT VZJWJR J]UJWNRJSYFW T VZ®$ Ɖ J T -NQ¥WNT YFRG­R se riu... O Benfica não se ficou pelos 150 contos da primeira oferta, subiu ainda mais a parada para 250 — e incumbiu Mário Tavares de Melo, talhante do Bazar de Lourenço Marques, de tratar de o pôr depressa em Lisboa. Marcou-lhe viagem em nome de F. da Silva. O embarque deu-se apenas cinco minutos antes da descolagem, com todos os restantes passageiros lá dentro: — Fui o último a entrar no Super Constelation da TAP, fui levado FY­ ¤X JXHFIFX SZR HFWWT HTR RFYW±HZQF IT *]­WHNYT Avisando-se o Benfica de que tudo decorrera «dentro da normalidade», enviou-se telegrama que dizia: Ruth segue Vera Cruz. Nem o Vera Cruz era o paquete, nem a Ruth era a Ruth. Em mais uma «manobra de segurança», todos os contactos de Lourenço Marques para Lisboa tinham-se feito com nomes de código. Eusébio era Ruth, Tavares de Melo era Conceição Malosso. E quer Ruth, quer Conceição Malosso existiam mesmo em Lourenço Marques, eram filha e mulher de Albertino Malosso, igualmente talhante, igualmente benfiquista fanático... A 16 de dezembro de 1960, Eusébio aterrou na Portela — e sem que do Sporting de Lourenço Marques chegasse a «carta de desobrigação» com o Benfica cada vez mais perto do paraíso na Taça dos Campeões era no inferno que Eusébio se sentia:


— Nas primeiras semanas choviam os telefonemas, as cartas, os pedidos. Ofereciam-me o pagamento das passagens e prometiam-me somas considerĂĄveis de dinheiro. Depois passaram Ă s ameaças, dizendo que eu nunca seria autorizado a jogar pelo 'JSČ HF J VZJ XJ S§T VZNXJXXJ [TQYFW FT RJZ FSYNLT HQZGJ FHFGFWNF FY­ UTW XJW NWWFINFIT IT KZYJGTQ 4 (TQZSF HMJLTZ F FHTSXJQMFW RJ HZNIFIT FY­ F FYWF[JXXFW F WZF VZJ UTINFR FYWTUJQFW RJ :RF [J_ INWNLJSYJ IJ HJWYT HQZGJ KTN JSHTSYWFW XJ HTRNLT JR HFXF IJ ZR FRNLT RJZ (TRJÂŤTZ UTW RTXYWFW RJ ZSX UFU­NX VZJ JZ YJWNF FXXNSFIT FNSIF JR 1TZWJSÂŤT 2FWVZJX J WJUJYNZ F FRJFÂŤF IJ VZJ GFXYFWNFR JXXJX ITHZRJSYTX UFWF FHFGFW HTR F RNSMF HFWWJNWF /ZQLFSIT RJ FYJRTWN_FIT FUWJXJSYTZ RJ TZYWTX UFU­NX XJQFITX J JXHWNYTX STX VZFNX VZJWNF VZJ JZ UZXJXXJ F RNSMF FXXNSFYZWF 3§T XJN T VZJ IN_NFR S§T HMJLZJN F QÂŽ QTX 4 VZJ XJN ­ VZJ JXXJ XJSMTW RJ IN_NF VZJ XJ JZ os assinasse, me daria uns maços de notas que chegou a mostrar-me. Depois, acrescentou, ainda me dariam mais dinheiro. E NSXNXYNF HTRNLT UFWF VZJ OÂĽ S§T [TQYFXXJ FT 1FW IT 'JSČ HF +NHFWNF FQN RJXRT SF HFXF IT RJZ FRNLT FY­ VZJ XJ FWWFSOFXXJ TZYWT XÂąYNT 3JR UWJHNXF[F IJ NW GZXHFW FX RNSMFX WTZUFX UTWVZJ eles me comprariam e dariam outras. E eu sempre disse que S§T UJINSIT VZJ RJ IJN]FXXJR NW JRGTWF 2FQ XFÂą KZN HTSYFW YZIT FTX INWNLJSYJX IT 'JSČ HF RFNX ZRF [J_ QMJX IJN F RNSMF palavra de honra de que, acontecesse o que acontecesse, ou

OTLFWNF ST 'JSČ HF TZ S§T OTLFWNF JR HQZGJ SJSMZR VZJ JWF JXXJ YFRG­R T IJXJOT IF RNSMF R§J (Esse tal amigo era HilĂĄrio. Fora buscĂĄ-lo ao Lar, a pretexto de o levar ao cinema: Ɖ & HFRNSMT IJX[NTZ XJ J]UQNHTZ RJ YJSMT IJ NW F HFXF KFQYF-me dinheiro... O ÂŤdirigente de certo clubeÂť era Jaime Duarte, chefe do futebol do Sporting. Os nomes, revelou-os EusĂŠbio, anos volvidos, outros vĂŠus levantando: — A tal mala tinha 500 contos. Jaime Duarte meteu o dinheiro em cima da mesa, pediu-me que assinasse. Respondi-lhe que era menor e nĂŁo era maluco. Tentaram falar com a minha mĂŁe pelo telefone, nĂŁo conseguiram...) GastĂŁo Silva ordenou, entĂŁo, a Domingos Claudino, proprietĂĄrio de uma frota de tĂĄxis, que levasse EusĂŠbio para o Algarve — e que lhe escondesse calças e sapatos, sĂł por questĂŁo de precaução. Para os sportinguistas foi... rapto, para EusĂŠbio nĂŁo: Ɖ +TRTX UFWF 2JNF 5WFNF IZWFSYJ INFX 3F UWFNF JXYF[FR FUJSFX JXYWFSLJNWTX 5JLF[F SF GTQF IJ RFSM§ J UFXXF[F T INF F HTWrer e a dar toques sozinho, de calçþes... JosĂŠ Fialho Gouveia, cruzando-se com JosĂŠ Augusto num cabeleireiro da baixa, perguntou-lhe: Ɖ 4M ?­ RFX JXXJ WFUF_ T YFQ WFUF_ VZJ QJ[FWFR UFWF T &QLFW[J ­ RJXRT FXXNR Y§T GTR$ A resposta que colheu foi:

9JQJLWFRF IJ ,FXY§T 8NQ[F IFSIT HTSYF IJ VZJ *ZX­GNT 7ZYM STRJ Č HYÂąHNT JXYFWNF FZYTWN_FIT UJQF R§J F OZSYFW XJ FT 'JSČ HF

Ɖ Â? RJQMTW IT VZJ YTITX S¡X OZSYTX &LTWF ­ X¡ XFGJW VZJR [FN sair para ele entrar... 145


Cavรฉm deixou crescer a barba por causa de um sonho e Kocsis entrou no Wankdorf com a maldiรงรฃo do Mundial de 1954 na cabeรงa (TR T 'JSศ HF J T 8UTWYNSL JR LZJWWF FHJXF T +( 5TWYT IJHQFWTZ XJ XTWWFYJNWT oNLZFQRJSYJ NSYJWJXXFIT SF HTSYWFYF ยซยงT ฦ RFX *QNXF RFSYJ[J XJ NSYWFSXNLJSYJ *ZXยญGNT YFRGยญR ฦ 4Z T 'JSศ HF TZ SFIF * F IJ RFNT IJ WJHJGJSIT HMJVZJ IJ HTSYTX T 8UTWYNSL IJ 1TZWJSยซT 2FWVZJX JS[NTZ JSศ R UFWF F 7ZF IT /FWINR IT 7JLJITW F oHFWYF IJ IJXTGWNLFยซยงT HTR VZJ XJ IJX KJ_ YTIT T NRGWยทLQNT HTSYTX IF[FR UFWF F HTRUWF IJ IZFX RTWFINFX SF 1NSMF IJ (FXHFNX ฦ J XJYJ INFX FUยทX F WJHJยซยงT IF HFWYF *ZXยญGNT JXYWJTZ XJ UJQT 'JSศ HF ST +JXYN[FQ IJ )JXUJIN IF J -TRJSFLJR ยค *VZNUF VZJ UFWYNF UFWF F ศ SFQ IF 9FยซF ITX (FRUJยนJX HTSYWF T 'FWHJQTSF VZJ JQNRNSFWF T -FRGZWLT IJ :\J 8JJQJW J 0QFZX 8YZWRJW 4NYT INFX FSYJX IF ศ SFQ T 'JSศ HF RTSYTZ VZFWYJQ LJSJWFQ JR 8NUJ_ ST -TYJQ *IJS TSIJ XJ FQTOFWF F &QJRFSMF VZJ XJ XFLWFWF HFRUJยง RZSINFQ JR GFYJSIT XZWUWJJSIJSYJRJSYJ F -ZS LWNF ST XJZ )WJFR 9JFR *WF [NQF_NSMF VZJ KF_NF QJRGWFW 8NSYWF ฦ J SF UFHFYJ_ IT XJZ VZFWYT T UWJXNIJSYJ 2FZWยฑHNT ;NJNWF IJ 'WNYT JXHWJ[JZ ITNX INXHZWXTX UFWF T GFSVZJYJ IJ JSHJWWFRJSYT ZR IJ [NYยทWNF TZYWT IJ IJWWTYF (F[ยญR IJN]TZ HWJXHJW F GFWGF ฦ ฦ UTWVZJ JR XTSMTX RJ FUFWJHJZ ZRF ศ LZWF XNRUยฅYNHF RJNF HFQ[F J HTR GNLTIJ HZOFX KJNยซยนJX RJ JWFR YTYFQRJSYJ JXYWFSMFX IN_JSIT RJ VZJ Xยท FXXNR HTSXJLZNWNF [JSHJW &NSIF RFNX XZUJWXYNHNTXT YFQ[J_ YJSMF XNIT 8FSITW 0THXNX ยค JS

YWFIF UFWF T WJQ[FIT IT <FSPITWKXYFINTS FYNWTZ SZR RZWRยพWNT FT XJZ RFXXFLNXYF ฦ *XYJ OTLT SยงT T LFSMFWJRTX SยทX TX MยพSLFWTX YJRTX RFQINยซยงT FVZN +NQMT IZR HFWUNSYJNWT VZJ KTWF T UWNRJNWT IJKJXF MยพSLFWT F FYWJ [JW XJ F NW ยค ยฅWJF HTSYWยฅWNF XJRUWJ VZJ MF[NF ZR HFSYT RFWHFSIT FXXNR [ยฅWNTX LTQTX JR HFGJยซFIFX KZQRNSFSYJX ฦ 8FSITW 0THXNX MJWITZ IT UFN T OJNYT J WJศ STZ T 1FSยซTZ XJ FT KZYJGTQ ST 0TGFS ^FN ฦ J FTX FSTX Oยฅ OTLF[F ST +JWJSH[ยฅWTX (FRUJยงT IF -ZS LWNF HTR (_NGTW F XJZ QFIT ฦ FT HMJLFW QMJX F NIFIJ IJ NW ยค YWTUF TGWNLFWFR STX F FRGTX F RZIFWJR XJ UFWF T -TS[JI ,FSMTZ F RJIFQMF IJ TZWT STX /TLTX 4QยฑRUNHTX IJ -JQXยฑSVZNF ฦ J ST 2ZS INFQ IJ JR HNSHT OTLTX KJ_ LTQTX RJQMTW RยญINF SNSLZยญR YJR FNSIF MTOJ 0THXNX HTSYNSZTZ F RTXYWFW T VZJ Oยฅ XJ XFGNF VZJ JWF oT RJQMTW KZYJGTQNXYF IT RZSIT F OTLFW IJ HFGJยซF ฦ ZR FIJUYT IT -TS[JI VZNX TKJWJHJW QMJ ZR HFWWT ST[T VZJ T LT[JWST QMJ JSYWJLFWF SยงT T FHJNYTZ HTSYNSZTZ HTR ZR HFQMFRGJVZJ F HFNW IJ [JQMT 5ZXPFX Oยฅ JWF RFOTW JQJ JWF HFUNYยงT IJ NSKFSYFWNF FQNยฅX SยงT SยงT JWFR SFIF INX XT ฦ JWFR FUJSFX KZYJGTQNXYFX FX JXYWJQFX IF JVZNUF ITX RNQNYFWJXฦ & WJ[TQYF FSYNHTRZSNXYF IJ 'ZIFUJXYJ QJ[FWF T FT J]ยฑQNT HZRUWN IT T HFXYNLT VZJ F +.+& QMJX NRUยธX 5ZXPFX KTN UFWF T 7JFQ 0THXNX J (_NGTW KTWFR UFWF T 'FWยซF )JN]FSIT IJ OTLFW JR 8FS ITW 0THXNX UFXXTZ KZLF_ UTW YWJNSFITW ST -ยญWHZQJX QFWLTZ T UFWF YWFYFW IZR WJXYFZWFSYJ VZJ FGWNZ JR 'FWHJQTSF IFSIT QMJ T STRJ IJ 9ยฎYJ Ix4W 5WTGQJRF IJ HNWHZQFยซยงT QJ[TZ T ยค FRUZYFยซยงT IJ ZRF UJWSF ฦ YFQ HTRT XZHJIJWF F 5J^WTYJT )JUTNX INFLSTXYNHFWFR QMJ ZR HFSHWT ST JXYยธRFLT J QJZHJRNF *SYWTZ JR IJUWJXXยงT ฦ J UTW OZQMT IJ FQLZยญR JXYWFSMTZ JXHFSHFWFIF F OFSJQF IT VZFWYT IT MTXUNYFQ TSIJ T YNSMFR NSYJWSFIT *XUWJNYFWFR UFWF GFN]T [NWFR T HTWUT ;TFWF UFWF F RTWYJ IT VZFWYT FSIFW :R OTWSFQ JXHWJ[JZ o)ZWFSYJ FSTX UFWJHJZ STX ZR UยฅXXFWT QTZHT RFX JWF XNRUQJX RJSYJ ZR MTRJR RZNYT RJYNIT UFWF IJSYWT IJ XN VZJ Xยท VZJWNF HTSMJHJW TX UยฅXXFWTX JSVZFSYT OTLF[F KZYJGTQ 147


Em Viena, ร guas pediu ao รกrbitro que marcasse ยฏ ย + K ย (e do estรกdio tiveram de sair os portugueses em carrinhas da polรญcia) Saber quem sairia para Eusรฉbio entrar continuou sem ser quesYยงT STX OTLTX IFX RJNFX ศ SFNX HTSYWF T 7FUNI 3F UWNRJNWF RยงT SF 1Z_ [NYยทWNF UTW HTR LTQTX IJ (TQZSF ย LZFX J (F[ยญR ย XFยฑIF IT JXYยฅINT OTLFITWJX FZXYWยฑFHTX UWTRJYJWFR o[NSLFW F [JWLTSMF ฦ J SNSLZยญR UJWHJGJZ IJ VZJ [JWLTSMF KFQF[FR ;JWLTSMF KTN T VZJ FHTSYJHJZ INFX IJUTNX ST <NJSJW 8YFINTS &TX RNSZYTX ย LZFX KJ_ &TX 8PTHNP JRUFYTZ 3T ยพQYNRT RNSZYT 8PTHNP HFNZ SF ยฅWJF 7JLNSFQI 1JFKJ RFSITZ XJLZNW 'ยญQF ,ZYYRFSS UยธX FX RยงTX ยค HFGJยซF UWJXXJSYNSIT F J]UQTXยงT IF NWF /TXยญ ย LZFX YFRGยญR ฦ HTWWJZ UFWF T ยฅWGNYWT J XZUQNHTZ QMJ VZJ FXXNSFQFXXJ LWFSIJ UJSFQNIFIJ HTSYWF T 'JSศ HF VZJ RFNX ZR LTQT SยงT YJWNF VZFQVZJW JKJNYT SF JQNRNSFYยทWNF RFX 1JFKJ WJXUTSIJZ VZJ SยงT VZJ SยงT KTWF SFIF 8PTHNP IJUTNX IJ ZR XTHT F ZR GJSศ VZNXYF UFWF FGWNW HFRNSMT FLWJINZ T ยฅWGNYWT F UTSYFUยญ ฦ JQJ IJZ T OTLT UTW YJWRNSFIT KZLNZ UFWF FX HFGNSFX FHTSXJQMTZ TX GJSศ VZNXYFX F KF_JWJR T RJXRT

Cavรฉm beija a taรงa, Josรฉ ร guas (ao centro) e Mรกrio Coluna (dir. )

Chamaram-se reforรงos, vieram guardas e carros do exรฉrcito armaITX HTR RJYWFQMFITWFX (TRT T FZYTHFWWT VZJ QJ[FWF T 'JSศ HF fora quase destruรญdo pela chuva de pedras, a comitiva teve de ir ao monte nas carrinhas da polรญcia. &UJXFW IJ YZIT ยค RJNF STNYJ TX GJSศ VZNXYFX WJXTQ[JWFR NW FT GFSVZJYJ VZJ JWF YWFINHNTSFQ IJUTNX IJ YTIFX FX UFWYNIFX IF 9FยซF ITX (FRUJยนJX *ZWTUJZX 3ยงT JSHTSYWFWFR ยค RJXF IF HTSKWFYJWSN_FยซยงT TX FI[JWXยฅWNTX IJN]FWFR WJHFIT IJ VZJ ST INF XJLZNSYJ YJWNFR IJ NW YWFGFQMFW ฦ J SยงT JWF [JWIFIJ JWFR Oยฅ YTITX GJR UWTศ XXNTSFNX YFQ[J_ YTITX LFSMFXXJR Oยฅ ST KZYJGTQ RFNX IT VZJ TX UTWYZLZJXJX

*XUJHYFITWJX XFQYFWFR IFX GFSHFIFX WFXLFWFR FX WJIJX IJXRTSYFWFR T RTXYWFITW IT WJQยทLNT FWWFSHFWFR HFIJNWFX J UWJHNUNYFWFR XJ UFWF TX GFQSJยฅWNTX TSIJ TX UTWYZLZJXJX XJ GFWWNHFWFR 4Z[NWFR XJ LWNYTX [NIWTX F JXYNQMFยซFWJR XJ UTSYFUยญX SF UTWYF ฦ J /TXยญ &ZLZXYT HTSYTZ T

*ZXยญGNT KJ_ T J]FRJ IF VZFWYF HQFXXJ VZJ XJ J]NLNF FTX OTLFITWJX IJ KZYJGTQ J HTR NXXT ศ HTZ XJR QFVZJNT F VZJXYยงT GZWTHWยฅYNHF IF XZF YWFSXKJWยฎSHNF ฦ RFX F HFIF INF VZJ UFXXF[F RFNX JQJ XJ FGWNF JR Iยพ[NIFX J IJXHTSHJWYTX

โ Lรก dentro tรญnhamos martelos, ferros de bater nos pitons, as navalhas de raspar as pernas. Estรกvamos preparados para recebรช-los. Os primeiros a entrar caรญam. Depois era uma avalancha.

โ As notรญcias nos jornais desorientavam-me, desesperavam-me. 2FX KZWNTXT ศ VZJN FT XFGJW VZJ FYยญ YJQJKTSFWFR ยค RNSMF RยงJ KF_JSIT XJ UFXXFW UTW RNR UWTHZWFSIT HTS[JSHยฎ QF F YNWFW RJ IF 1Z_

146

CHAMPIONS A HISTร RIA COMO NUNCA SE CONTOU


Coluna fez golo de nariz partido (sem o saber..) e John Kennedy tirou + K “ na televisão

— Azar assim, bem distribuído, dava para perder 10 jogos seguidos. Se houvesse um penålti para o Kubala marcar, mesmo que não estivesse lå o Costa Pereira, haveria de aparecer um passarinho que levava a bola no bico... Lembrando as quatro bolas nos postes (ainda quadrados), Zóltan Czibor praguejou contra o destino: — Não volto a pisar este estådio maldito‌

No Wankdorf, o primeiro golo coube a Sandor Kocsis, aos 20 minutos. JosĂŠ Ă guas empatou aos 31, aos 32 Enrique Gensana colocou a bola na sua prĂłpria baliza — e aos 55, um mĂ­ssil de MĂĄrio Coluna fez o 3-1. Esse golo foi marcado com a alma mais do que com o pĂŠ: com a procissĂŁo ainda a sair do adro, a sua cabeça chocou com a de Foncho, desamparado caiu na relva. NĂŁo havia maca, teve de ser JosĂŠ Ă guas a levĂĄ-lo, em braços, para fora do campo, onde Hamilton Marques o tratou durante cinco minutos. Voltou Ă liça em dor, mas sem saber que fraturara osso no nariz — e de nariz fraturado jogou Coluna mais de 70 minutos. Esse seu golo — e o de ZoltĂĄn Czibor aos 75 (o que fechou o placard em 3-2) jĂĄ se nĂŁo viu em direto na televisĂŁo. Kennedy acabara de aterrar em Paris, a TV francesa que estava responsĂĄvel pela transmissĂŁo de Berna ao intervalo puxou as imagens de JFK em direto para o sinal da EurovisĂŁo e sĂł depois, em diferido, se passou a segunda parte — a parte da herĂłica resistĂŞncia benfiquista que levou Costa Pereira Ă revelação em clamor: — Tive um trabalho horrĂ­vel, acho que sĂł nĂŁo defendi com os dentes. A manchete da Marca era: ÂŤHouve bruxas em WankdorfÂť — Enrique Orizaola, que saltara de adjunto de Ljubisa Brocic para treinador principal do Barça, pĂ´s poesia no desencanto: 148

CHAMPIONS A HISTĂ“RIA COMO NUNCA SE CONTOU

E o jĂşbilo vermelho estragou o protocolo. A banda que se perfilara para tocar o hino foi engolida pela turba que rompera com o seu entusiasmo os cordĂľes de polĂ­cia. Em vez do hino tocado, na aparelhagem do estĂĄdio ouviu-se disco portuguĂŞs e o presidente da UEFA atirou, em desalinho, a Taça para as mĂŁos de JosĂŠ Ă guas, o capitĂŁo que tambĂŠm foi o melhor marcador da prova com oito golos, mais trĂŞs que JosĂŠ Augusto e Uwe Seeler Raul, o pai de JosĂŠ Ă guas, fora para Angola em busca de horizontes mais largos e sonhos mais quentes — e nas vistas começou a dar no boxe: — Era amador, mas dos bons, batia-se bem, atĂŠ com estrangeiros. Morreu cedo, porĂŠm — por um cruel capricho do destino: numa festa de aniversĂĄrio da fĂĄbrica de açúcar da Catumbela, fez-se competição de jogo da corda — e tendo-se excedido mais do que podia acabou levado de urgĂŞncia para o hospital, fatal foi a hemorragia interna que sofrera. Zeca, o filho que nascera em Luanda, ainda nĂŁo tinha quatro anos — para o criar (a ele e aos trĂŞs irmĂŁos) a mĂŁe passou a lavar a roupa dos navios que ancoravam no Lobito. Disso fez negĂłcio que cresceu, pelo caminho tambĂŠm abriu casa que recebia hĂłspedes, servia refeiçþes: — A minha mĂŁe achava-me menino fraco de mais para aquelas andanças — e nĂŁo queria que a mĂĄ sorte voltasse a atacar-nos


2¥WNT (TQZSF OTLTZ LWFSIJ UFWYJ IF ȁSFQ IJ 'JWSF HTR T SFWN_ KWFYZWFIT HTNXF UTZHF UFWF JQJ VZJ S§T T NRUJINWNF IJ FTX RNSZYTX JR GWZYFQ UTSYFU­ KF_JW T YJWHJNWT LTQT IT 'JSȁHF

cruel, era o que mais temia — e, por isso, só aos 15 anos me deixou calçar pela primeira vez umas botas de futebol. Por essa altura teve de ir trabalhar para dar ajuda à família. Empregou-se como dactilógrafo na Casa Robson Hudson, emUWJXF IJ [JSIF IJ FZYTR·[JNX J KTN SF JVZNUF IF ȁWRF VZJ começou a jogar. O jeito não lhe estava apenas no futebol, também estava nas corridas e nos saltos (e no voleibol e no pingue-pongue). O destino, porém, voltou a pregar terrível partida à família Águas: uma meningite matou-lhe Aníbal, o irmão:

equipa e ele correu a colá-lo na parede do seu quarto. Achou que não bastava, comprou outro — e pendurou-o no escritório onde trabalhava. Dias depois, a digressão de mês e meio que JXXJ 'JSȁHF JXYF[F F KF_JW UTW &SLTQF 2T«FRGNVZJ 9WFSX[FFQ J (TSLT 'JQLF UFXXTZ UJQT 1TGNYT UFWF OTLT VZJ QMJ RFWHTZ T IJXYNST & XJQJ«§T IF -Z±QF LFSMTZ FT 'JSȁHF UTW J José Águas marcou dois golos, um deles levou a que se ouvisse de Ted Smith: Ɖ :R LTQT FXXNR ­ YWFYFIT IJ KZYJGTQ IJȁSJ F GNYTQF IJ ZR OTgador!

— Jogava muito melhor do que eu. E, aos 17 anos, morreu-lhe a mãe: — … de coração cansado. Tinha dois ídolos, o Rogério e o Julinho — e após a vitória do 'JSȁHF SF 9F«F 1FYNSF OTWSFQ FSLTQFST UZGQNHTZ UTXYJW HTR F

E, no fim do jogo, pediu-lhe que passasse pelo hotel do Benfica, para uma conversa. O FC Porto tinha-o convidado a testes na Constituição — e da conversa do hotel saiu José Águas com o casaco de benfiquista que Ted Smith lhe deu. 5TW XJW FT HTSYW¥WNT IT YWJNSFITW KWFS_NST KNHTZ HQFWT F nadar dentro dele — mas com ele seguiu a caminho do seu futuro… 149



Treinador do Barcelona falou da derrota atravรฉs de um passarinho com a bola no b + K ย ย e Neto acabou a vender peixe na praรงa ย 9FยซF ITX (FRUJยนJX ST GFQSJยฅWNT JSHMJWFR SF TX GJSศ VZNXYFX IJ HMFRUFSMJ 2FZWยฑHNT ;NJNWF IJ 'WNYT T UWJXNIJSYJ JWF VZJR UWNRJNWT IJ[JWNF GJGJW SJQF 9WJRJWFR QMJ FX RยงTX GFLFX IJ XZTW RFSFWFR QMJ IF KWTSYJ IJXKFQJHJZ IJ JRTยซยงT )JSYWT IT HFRUT ZR ITX oMJWยทNX IF WJXNXYยฎSHNF KTWF 3JYT ฦ J SยงT MF[NF VZJR SยงT T WJHTSMJHJXXJ FUFLFWF UTW HTRUQJYT F HMFRF IT KZYJGTQ HJWJGWFQ IJ 1ZยฑX 8ZFWJ_ J FNSIF YN[JWF FยซยงT ST T LTQT SF UWยทUWNF GFQN_F VZJ XJ HTSXNIJWTZ IJ *SWNVZJ ,JSXFSF RFX VZJ UFWF RZNYF LJSYJ KTN IJ &SYTSN 7FRFQQJYX 2JSTX IJ FSTX IJUTNX IJ 'JWSF & '41& JSHTSYWTZ T ST RJWHFIT IT 2TSYNOT UTW JSYWJ JXHFRFX J LZJQWFX GFWGFYFSFX J ศ TX IJ XFSLZJ F [JSIJW UJN]J ฦ J F 3JYT FUFSMTZ XJ QMJ JR IJXFGFKT XNSFQ IT VZJ JWFR FVZJQJX YJRUTX RJXRT UFWF VZJR JWF T VZJ JQJ KTWF โ Ganhava-se pouco, trรชs contos por mรชs. Sรณ depois, quando o Sporting passou a pagar VZFYWT ยญ VZJ T 'JSศ HF KTN FYWยฅX 5TNX ยญ RJXRT [JWIFIJ [JWIFINSMF KTRTX HFRUJยนJX IF Europa, vivendo a trรชs ou quatro contos por mรชs e umas luvas quando se assinavam os HTSYWFYTX VZJ FLTWF FYยญ KF_JR WNW 3T RJZ UWNRJNWT KTWFR HTSYTX FX QZ[FX ฦ J RJXRT FXXNR HTSXJLZNZ XJ IN[NINW TX HTSYTX JR UWJXYFยซยนJX VZJ KZN WJHJGJSIT IJ YWยฎX JR YWยฎX meses. 3ยงT Oยฅ SยงT JWF FXXNR UFWF YTITX ฦ JR [J_ ITX HTSYTX VZJ UJSXFWF 'ยญQF ,ZYYRFSS WJHJGJZ UJQF [NYยทWNF ฦ [J_JX RFNX IT VZJ HFIF ZR ITX XJZX UZUNQTX 8FQF_FW J &RยญWNHT 9TRยฅX HMFRFWFR TX HFRUJยนJX FTX XJZX UFQยฅHNTX UFWF VZJ XJ QMJX JSYWJLFXXJR RJIFQMFX J HTRJSIFX ฦ J FUยทX ZRF IFX HJWNRยทSNFX 'ยญQF ,ZYYRFSS INWNLNZ XJ F ;NJNWF IJ 'WNYT J RZWRZWTZ QMJ ฦ 5JยซT F RNSMF IJRNXXยงT HTRT UTXXT YWJNSFW SF UWยท]NRF ยญUTHF HTRRJSIFYTWN$ 3FVZJQJ RTRJSYT JWF GWNSHFIJNWF :R FST IJUTNX SยงTฦ 151


FINAL Taça dos Campeões Europeus 1960/61

3

)LUÄJH

2

)HYJLSVUH Final 31 de maio de 1961

Estádio de Wankdorf, Berna. Árbitro: Gottfried Dienst (Suíça). BENFICA: Costa Pereira; Mário João, Germano Figueiredo e Ângelo Martins; Neto e Fernando Cruz; José Augusto, Joaquim Santana, José Águas (cap.), Mário Coluna e Domiciano Cavém. Treinador: Béla Guttmann.

BARCELONA: Antonio Ramallets (cap.); Foncho Rodríguez, Enrique Gensana e Sigfrido Gracia; Martín Vergés e Jesús Garay; Laszlo Kubala, Sándor Kocsis, Evaristo de Macedo, Luis Suárez e Zoltán Czibor Treinador: Enrique Orizaola.

Marcadores: 0-1, Kocsis (20). 1-1, Águas (30). 2-1, Gensana (32, pb); 3-1, Coluna (55). 3-2, Czibor (75).


RONDA PRÉVIA (Hearts Of Midlothian FC (EscĂłcia) – 'JSČ HF (Portugal)

1 – 2 // 0 – 3

Estrela Vermelha de Belgrado (Jug.) – :OUJXYN )T_XF (Hungria)

1 – 2 // 0 – 3

+WJIWNPXYFI +0 (Noruega) – Ajax (Holanda)

4 – 3 // 0 – 0

Aarhus (Dinamarca) – Legia Warszawa (Polónia)

3 – 0 // 0 – 1

Juventus (Itålia) – CDNA Sofyia (Bulgåria)

2 – 0 // 1 – 4

HIFK Helsinki (Finlândia) – 2FQRÂş (SuĂŠcia)

1 – 3 // 1 – 2

7FUNI <NJS ÉXVWULD ² %HĂźLNWDV 7XUTXLD

4 – 0 // 0 – 1

Limerick (Irlanda) – >TZSL 'T^X (Suíça)

0 – 5 // 2 – 4

8YFIJ IJ 7JNRX )U ² /D -HXQHVVH '¡(VFK /X[

QUARTOS DE FINAL 'JSČ HF (Portugal) – Aarhus (Dinamarca)

3 – 1 // 4 – 1

7FUNI <NJS (à ustria) – MalmÜ (SuÊcia)

2 – 0 // 2 – 0

Burnley FC (Inglaterra) – -FRGZWLT (RFA)

3 – 1 // 1 – 4

'FWHJQTSF (Espaùa) – Spartak Hradec KrålovÊ (Che.)

4 – 0 // 1 – 1

6 – 1 // 5 – 0

'FWHJQTSF (Espanha) – Lierse SK (BÊlgica)

2 – 0 // 3 – 0

OITAVOS DE FINAL

MEIAS-FINAIS

'JSČ HF (Portugal) – Ujpesti Dozsa (HungrĂ­a)

'JSČ HF (Portugal) – Rapid Wien (Ă ustria)

6 – 2 // 1 – 2

3 – 0 // 1 – 1

&FWMZX (Dinamarca) – Fredrikstad FK (Noruega)

'FWHJQTSF (Espanha) – Hamburgo (RFA)

3 – 0 // 1 – 0

1 – 0 // 1 – 2 // 1 – 0

2FQRº (SuÊcia) – CDNA Sofyia (Bulgåria)

1 – 0 // 1 – 1

MELHORES MARCADORES

7FUNI <NJS (à ustria) –Wismut Karl-Marx-Stadt (RDA)

3 – 1 // 0 – 2 // 1 – 0

Young Boys (Suíça) – -FRGZWLT (RFA)

0 – 5 // 3 – 3

'ZWSQJ^ +( (Inglaterra) – Stade de Reims (França)

2 – 0 // 2 – 3

8UFWYFP -WFIJH 0WÂĽQT[­ (Chec.) – Panathinaikos (GrĂŠcia)

1 – 0 // 0 – 0

Real Madrid CF (Espanha) – 'FWHJQTSF (Espanha)

2 – 2 // 1 – 2

-RVp ÉJXDV %HQÀFD

LTQTX OTLTX Uwe Seeler (Hamburgo) LTQTX OTLTX -RVp $XJXVWR %HQĂ€FD

LTQTX OTLTX Evaristo Macedo (Barcelona) LTQTX OTLTX Klaus Sturmer (Hamburgo) LTQTX OTLTX


CHAMPIONS A HISTÓRIA COMO NUNCA SE CONTOU (mesmo quando não se chamava assim)

VOLUME I De antes da origem a 1961




Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.