Cat谩logo General 2014
ANIVERSARIO YEARS 路ANS
NUEVA CISTERNA EMPOTRADA MODELO NILO
150 EUR
BASTIDOR + PULSADOR + ACCESORIOS VIGENCIA TARIFA 2014 - PVP: IVA NO INCLUIDO
Bastidor sin pulsador
Frame without push plate • Bâti support sans plaque commande
Push plate • Plaque commande
VARIOUS
push plate
1/2” VARIOUS • DIVERS
plaque commande
10 8
185 120
Modelo: NILO Ref.: 0110220001 Modelo: Modelo: NILONILO Ref.: 0110210001 Ref.:Ref.: 0110210001 0110210001
Aplicación Aplicación Aplicación Aplicación Bastidor metálico para la instalación de una cisterna WC Aplicación Aplicación Bastidor Bastidor metálico metálico parapara la instalación la instalación de una de una cisterna cisterna WC WC
Bastidor metálico para lapared instalación una cisterna WC contra una solida de ó de pladur Bastidor Bastidor metálico metálico para para launa instalación lapared instalación de una de una cisterna cisterna WC WC contra contra una pared solida solida ó de ó pladur de unaen pared solidacon ó de pladur pladur Para WCcontra colgados la pared distancia de sujeción contra unaen una pared pared solida solida ó de ópladur de pladur Para Para WC colgados WCcontra colgados laen pared la con pared con distancia con distancia sujeción de sujeción Para WC colgados en pared distancia dede sujeción dela 180 mm ó 230 mm. ParaPara WC colgados WC colgados en la en pared la pared con distancia con distancia de sujeción de sujeción de de 180 mm mm ó 230 ó 230 mm.mm. 180180 mm ó 230 mm. Características: de de 180 mm mm ó 230 ó 230 mm.mm. Características: Características:de 180 Características: Bastidor universal altura 114 cm. Características: Características:Bastidor Bastidor universal universal altura altura 114 114 cm. cm. Bastidor universal altura 114 cm. Descarga ajustable para 6/3L ó114 9/4.5L. Bastidor Bastidor universal universal altura altura 114 cm. Descarga Descarga ajustable ajustable para para 6/3L 6/3L ó 9/4.5L. ócm. 9/4.5L. Descarga ajustable para 6/3L ó 9/4.5L. Espesor de la cisterna 12 cm. Descarga Descarga ajustable ajustable para para 6/3L 6/3L ó 9/4.5L. ó 9/4.5L. Espesor Espesor lade cisterna la cisterna 12 cm. 12 cm. Espesor dede la cisterna cm. Con un set de conexión decisterna WC12 dia. 90cm. mm y codo Espesor Espesor deconexión lade cisterna la 12 cm. 12 Con Con un set un de set conexión de de WC de dia. WC 90 dia. mm 90 mm y codo y codo Con undeset de conexión de ó WC dia. 90 mm y mm. codo salida WC en PVC HDPE, día. 110 Con Con undeset un de set conexión de conexión de WC de dia. WC 90 dia. mm 90 mm y codo y codo salida deWC salida WC WC PVC en PVC ó HDPE, ó día. HDPE, día. día. 110 mm.mm. de salida enen PVC ó HDPE, 110110 mm. Soportes de pie galvanizados, ajustables de 0 mm. a 20 cm. de salida de salida WC en WC PVC en PVC ó HDPE, ó HDPE, día. 110 día. 110 mm. Soportes Soportes pie degalvanizados, pie galvanizados, ajustables ajustables de a 20 0 acm. 20 cm. Soportes dede pieempotrada galvanizados, ajustables dede 0 a020 cm. Cisterna aislada de la condensación. Soportes Soportes de pie de galvanizados, pieempotrada galvanizados, ajustables ajustables de 0de a 20 0 acm. 20 cm. Cisterna Cisterna empotrada aislada aislada de la de condensación. la condensación. Cisterna empotradadeaislada de la condensación. Descargador doble pulsador Cisterna Cisterna empotrada empotrada aislada aislada de lade condensación. la ajustable. condensación. Descargador Descargador de doble de doble pulsador pulsador ajustable. ajustable. Descargador de doble pulsador ajustable. VálvulaDescargador regulación para Conexión suministro de agua R 1/2". Descargador de para doble de doble pulsador pulsador ajustable. ajustable. Válvula Válvula regulación regulación para Conexión Conexión suministro suministro de agua deR agua R 1/2". R 1/2". Válvula regulación para Conexión dedescarga. agua 1/2". Tapón de protección parasuministro los suministro tubos de Válvula Válvula regulación regulación para para Conexión Conexión suministro de agua de agua R 1/2". R 1/2". Tapón Tapón protección de protección para los tubos losde tubos de descarga. de descarga. Tapón dede protección para lospara tubos descarga. Tapa de protección para apertura de servicio. Tapón Tapón de protección de protección para para los tubos los tubos de descarga. de descarga. Tapa de protección de protección para para apertura apertura servicio. de servicio. Tapa deTapa protección para apertura dede servicio. Barras con rosca M12 para sujeción en cerámica. Tapa Tapa decon protección derosca protección para para apertura apertura de en servicio. decerámica. servicio. Barras Barras con rosca M12 M12 para para sujeción sujeción en cerámica. Barras con Pintura rosca M12 para sujeción en gris. cerámica. electrostática, color Barras Barras con Pintura rosca con Pintura rosca M12 M12 para para sujeción sujeción en cerámica. en cerámica. electrostática, electrostática, color color gris. gris. PinturaPeso electrostática, color gris. máximo 400 KGS. Pintura Pintura electrostática, electrostática, color color gris. gris. Peso Peso máximo máximo 400 KGS.KGS. Peso máximo 400400 KGS. Incluye accesorios de sujeción. Peso Peso máximo máximo 400 400 KGS. KGS. Incluye Incluye accesorios accesorios sujeción. de sujeción. Incluye accesorios dede sujeción. Incluye Incluye accesorios accesorios de sujeción. de sujeción.
Normativa: Normativa: Normativa: Normativa: Normativa: Normativa: Marca CE de Conformidad Europea
WRAS (Water Regulations Advisory Scheme) WRAS WRAS (Water (Water Regulations Regulations Advisory Advisory Scheme) Scheme)
Dimensiones: Dimensiones: Dimensiones: Dimensiones: Dimensiones: Dimensiones:
147-190 147-190 147-190 147-190 12O
500 500 500
1000 10001000
Bastidor sin pulsador Bastidor Bastidor sin sin pulsador pulsador Frame without push plate • Bâti support sans plaque commande
Frame Frame without without push push plate plate • Bâti•support Bâti support sans plaque sans plaque commande commande
Push plate • Plaque commande 180/230 180/230 180/230
135
1140 11401140
100 100 100 230 230 230 push plate
1/2” plaque commande
0-200 0-2000-200
VARIOUS
0 0
185
0
VARIOUS • DIVERS VARIOUS VARIOUS • DIVERS • DIVERS
144/160 144/160 144/160
Ctra. Del Pla, S/N - 46117 Bétera - Valencia (España) Tl.8 +34 96.160.06.51 +34 96 160.13.51, correo@fomianya.com Ctra. Del Del Pla, -S/N 46117 -Bétera 46117 Bétera - Valencia - Valencia (España) (España) Tl. 96.160.06.51 +34 96.160.06.51 +34160.13.51, 96 160.13.51, correo@fomianya.com correo@fomianya.com Ctra. DelCtra. Pla,Pla, S/NS/N - 46117 -Bétera Valencia (España) Tl. Tl. +34+34 96.160.06.51 +34+34 96 96 160.13.51, correo@fomianya.com Ctra.Ctra. Del Pla, DelS/N Pla,-S/N 46117 - 46117 Bétera Bétera - Valencia - Valencia (España) (España) Tl. +34 Tl. 96.160.06.51 +34 96.160.06.51 +34 96 +34160.13.51, 96 160.13.51, correo@fomianya.com correo@fomianya.com
push plate
1/2�
plaque commande
8
VARIOUS
P - C E
SM A - C E
GL8
DE5
Despiece Bastidor Inodoro Mod. NILO
Push plate • Plaque commande
185
Mod. NILO CE
Ref. 0110210001
push plate
1/2�
plaque commande
8
VARIOUS
DE4
Despiece Bastidor Inodoro Mod. NILO
Push plate • Plaque commande
185
Mod. NILO
Ref. 0110220001
Push plate • Plaque commande
VARIOUS
push plate
185
1/2” plaque commande
VARIOUS • DIVERS
8
13
110
Modelo: NILO Ref.: 0110400001
Aplicación Bastidor metálico para la instalación de un bidet suspendido contra una pared solida ó de pladur Para bidet colgados en la pared con distancia de sujeción de 180 mm ó 230 mm.
Características: Bastidor universal altura 114 cm. Soportes de pie galvanizados, ajustables de 0 a 20 cm Dos conexiones para instalación de las llaves de regulación entrada de agua en latón con R 1/2" La posición de la entrada es ajustable de 6 a 35 cm Codo salida bidet, HPDE, día. 30-46 mm Distancia de sujeción 18 cm ó 23 cm Pintura electrostática, color gris. Peso máximo 400 KGS. Incluye accesorios de sujeción.
Dimensiones:
Bastidor sin pulsador
Frame without push plate • Bâti support sans plaque commande
Push plate • Plaque commande
VARIOUS
push plate
185
1/2” VARIOUS • DIVERS
plaque commande
Ctra. Del Pla, S/N - 46117 Bétera - Valencia (España) Tl. +34 96.160.06.51 +34 96 160.13.51, correo@fomianya.com 8
push plate
1/2�
plaque commande
8
Despiece Bastidor Inodoro Mod. NILO
Push plate • Plaque commande
VARIOUS
185
Push plate • Plaque commande
VARIOUS
push plate
185
1/2” plaque commande
VARIOUS • DIVERS
16 8
100
Modelo: NILO Ref.: 0110300001
Aplicación Bastidor metálico para la instalación de un lavabo suspendido contra una pared solida ó de pladur Para bidet colgados en la pared con distancia de sujeción de entre 40 mm y 380 mm.
Características: Bastidor universal altura 114 cm. Soportes de pie galvanizados, ajustables de 0 a 20 cm Dos conexiones para instalación de las llaves de regulación entrada de agua en latón con R 1/2" La posición de la entrada es ajustable de 6 a 35 cm Codo salida bidet, HPDE, día. 32-44 mm Pintura electrostática, color gris. Incluye accesorios de sujeción.
Dimensiones: 147-190
500
Bastidor sin pulsador
Frame without push plate • Bâti support sans plaque commande
70 Push plate • Plaque commande 1140 266-1100 100-940
VARIOUS
push plate
185
0
1/2”
VARIOUS • DIVERS
plaque commande
0-200
Ctra. Del Pla, S/N - 46117 Bétera - Valencia (España) Tl. 8+34 96.160.06.51 +34 96 160.13.51, correo@fomianya.com
VARIOUS • DIVERS
95
Push plate • Plaque commande Push plate • Plaque commande
Concealed System • Bâti Support VARIOUS
push plate
1/2”
VARIOUS • DIVERS
plaque commande push plate plaque commande
18 8
185 95
2
CABEZA LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO Vis Fixation Réservoir/W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts CHROMED BRASS HEAD 5 x 75 BICHROMATIC IRON TI 1 0140564050 25 Vis Fixation W-C TÊTE LAITON CHROMÉE FER BICHROMATÉ 2 Cistern-WC Pan Adaptable Fixing Nuts a: UNS Material UNS Vis Fixation W-C Adaptable to: Material Ref. Mod. mm. Ref. Mod. Adaptable à: Matériau 2 mm. Material • Material • Matériau Cistern-WC Pan Fixing Nuts UNS Vis Fixation STANDARD xW-C 80 25 TC 1 0140564030 ACERO BICROMATADO INOXIDABLE M 6- 6 HIERRO CABEZA ACERO INOXIDABLE Ref. RM Mod. STAINLESS STEEL mm. Material • Material • Matériau BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD 25 ACIER INOXYDABLE 2 TI 2 0140564060 RM 6 x 120 MURAL, GRAN GRACIA, FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE 25 0140564040 Cistern-WC Pan Fixing UNSTC 2 ALCORA,Nuts DOMO CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO CABEZA LATÓN CROMADA Push Plates • Plaques commandes Ref. Mod. Vis Fixation Réservoir/W-C NYLON HEADHEAD• MaterialBICHROMATIC IRON CHROMED BRASS 110 mm. 5 x 75 Material • Matériau TL 0138564010 10 25 TI 11 0140564050 NYLON FER BICHROMATÉ TÊTE TÊTE LAITON CHROMÉE
Tornillos Sujeción Inodoro lavabo Tornillos Sujeción Inodoro
UNS
Pulsadores Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro
Tornillos Sujeción lavabo Inodoro Cistern-WC Pan Fixing Nuts Cistern-WC Pan Fixing Nuts Pulsador mod. Qüadriga B 25 Adaptable a:Cisterna/Inodoro Material Tornillos Fijación 2 TI 2 0140564060 Vis Fixation W-C Vis Fixation W-C Adaptable to: ABS Material Embellecedores Lavabo Tornillos Sujeción Inodoro Mod. Qüadriga B Push Plate • Plaque Commande Qüadriga By Bidet Ref. Mod. mm. Cistern-WC Pan Fixing Nuts Adaptable à: ABS Washbasin Matériau 2 UNS and Bidet Trim Pulador mod. Qüadriga B Cistern-WC Pan Fixing Nuts Vis Fixation Réservoir/W-C UNS Ornements ABS Lavabo et Bidet Mod. Qüadriga B Push Plate • Plaque Commande Qüadriga Vis Fixation W-C Tornillos Sujeción lavabo 25B TC 1 0140564030 Ref. Ref. Mod. Pulsadores 2 Mod. mm. mm. FER BICHROMATÉ
22
UNS UNS
Ø mm. 23
M-6
CABEZA ACERO INOXIDABLE
HIERRO BICROMATADO
RM 6 x 80
STANDARD
ACERO INOXIDABLE
STAINLESS STEEL HEAD TÊTE ACIER INOXIDABLE
BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
STAINLESS STEEL Material •• Material •• Matériau Material Material Matériau Cistern-WC Pan Fixing Nuts ACIER INOXYDABLE Mod. RM 6Ref. Adaptable Acabado MURAL, GRAN GRACIA, a: Material € x 120 Adaptable 25 TC 2 0140564040 Material • Material • Matériau ALCORA, DOMO Adaptable to Finish Mod. Vis FixationRef. W-C CABEZA Adaptable to: Material CABEZA NAYLON LATÓN CROMADA Ref. 10mm. Mod. HIERRO BICROMATADO HIERRO BICROMATADO Push Plates • Plaques commandes mm. Ref. Mod. Adaptable à Finition Adaptable à: Matériau NYLONBRASS HEAD HEAD• MaterialBICHROMATIC IRON 5xx110 75 BICHROMATIC IRON TI 11 0138564010 0140564050 25 Material •Acabado Matériau TL 25 Mod. Ref. CHROMED Adaptable € CROMADO CHROMÉ NYLON TÊTETÊTE LAITON CHROMÉE • CHROME •FER 50 EM 1 0138015040 BICHROMATÉ FER BICHROMATÉ Adaptable to Finish 2 Mod. STANDARD SENA NILO CROMO RM 6 x 80 25 TC 1 0140564030 M 6 ACERO INOXIDABLE Ref. PQC-B 1 30 HIERRO BICROMATADO ACERONuts INOXIDABLE Cistern-WC Pan CABEZA Fixing DORADO •a GOLDEN ••DORÉ 0138015050 50 EM 2 0111100002 UNS STAINLESS STEEL mm. Material • Material Matériau Adatable Finition BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD VOLGA BRILLO 25 ACIER INOXYDABLE 2 TI 2 0140564060 MURAL, GRAN GRACIA, Vis Fixation W-C FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE RM 6 x 120 25 0140564040 TC 2 Mod. Qüadriga B Push Plate • Plaque Commande Qüadriga B Cistern-WC Pan Fixing ALCORA,Nuts DOMO CROMO 2 UNS CABEZA SENA-NILO NAYLON ABSHIERRO Washbasin Trim BICROMATADO and Bidet PQC-B 0111100002 1 30 Cistern-WC Pan Fixing Nuts Vis Fixation Réservoir/W-C UNS TL 1 NYLON HEAD BICHROMATIC IRON VOLGA BRILLO 10 x 110 0138564010 25 et Bidet Ornements ABS Lavabo TÊTE NYLON Vis Fixation W-C FER BICHROMATÉ Ref. SENA-NILO CROMO 22 Mod. mm. Material • Material • Matériau 1 PQC-B-CE 0111110002 Cistern-WC Pan Fixing Nuts Cistern-WC PanAdaptable Fixing Nuts Mod. Ref. Adaptable Acabado UNS a: Material VOLGA BRILLO UNS €30 Material MaterialMaterial • Matériau Adaptable Finish Ref. Mod. Vis Fixation W-C 2 Vis Fixation W-C Adaptable to: to•Commande Mod. Qüadriga M Push Plate • Plaque Qüadriga M CABEZA LATÓN CROMADA Ref. HIERRO BICROMATADO Mod. mm. Cistern-WC Pan Fixing Nuts UNS Adaptable Finition Adaptable à: •àABS CHROMED BRASS HEAD mm. 5 x 75 Material Material •Matériau Matériau BICHROMATIC IRON Washbasin and25Bidet Trim TI 1 0140564050 Vis Réservoir/W-C CHROMÉ TÊTE LAITONCROMADO CHROMÉE • CHROME •FER 50 EMFixation 1 0138015040 BICHROMATÉ Ornements ABS Lavabo et Bidet STANDARD SENA NILO CROMO RM 6 x 80 TC 1 0140564030 M 6 ACERO INOXIDABLE HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE Ref. Mod. PQC-B 125 30 Ref. Mod. DORADO • GOLDENSTAINLESS ••DORÉ 0138015050 50 EM 2 0111100002 STEEL mm. Material ••Material Matériau BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD mm. Material Material • Matériau TI 2 0140564060 25 VOLGA BRILLO Mod. RM Ref. Adaptable Acabado ACIER INOXYDABLE MURAL, GRAN GRACIA, FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE € a: Material 6 x 120 Adaptable 25 TC 2 0140564040 Material • Material • Matériau Adaptable Finish Qüadriga B ALCORA, DOMO Ref. Mod. Mod. Qüadriga M Push Plate • Plaque Adaptable to: to Commande Material 2 CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO LATÓN CROMADA Ref. HIERRO BICROMATADO mm. Cistern-WC Pan CABEZA Fixing Nuts Adaptable Finition UNS Mod. Adaptable à: à Matériau NYLONBRASS HEAD HEAD BICHROMATIC IRON 105xx110 CHROMED TL 25 75 BICHROMATIC IRON TI 11 0138564010 0140564050 25 CROMADO CHROMÉ NYLON 50 EM 1 0138015040 Vis Fixation W-C TÊTETÊTE BICHROMATÉ LAITON CHROMÉE • CHROME •FER
UNS
Ø mm. 23
Ø mm. 23
Tornillos Sujeción Inodoro Pulsador mod. Qüadriga B Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Tornillos Sujeción Inodoro Tornillos Tornillos Sujeción Sujeción lavabo Inodoro Pulsador mod. Qüadriga M Tornillos FijaciónABS Cisterna/Inodoro Embellecedores Lavabo y Bidet
Pulador mod. QüadrigaInodoro M Tornillos Sujeción Tornillos Sujeción lavabo Inodoro 22 SENANuts - NILO CROMO TC 1 0140564030 PQC-M 0111100001 30 Cistern-WC Pan Fixing UNS Cistern-WC Pan Fixing Nuts Pulsador mod. Qüadriga M 50125 0138015050 EM 2 UNS Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro VOLGA MATE Mod. Ref. Adaptable Acabado € Vis Fixation W-C 2 Vis Fixation W-C Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Tornillos Sujeción Inodoro Mod. M Push Plate •Nuts Plaque Commande Qüadriga M TC 2 0140564040 Ref.Qüadriga Mod. Cistern-WC Pan Fixing Adaptable to Washbasin Finish and25Bidet Trim 2 UNS mm. Material • Material • Matériau ABS Cistern-WC Fixing Nuts Vis Fixation Pan Réservoir/W-C UNS Adatable a Finition Ornements ABS Lavabo et Bidet Vis Fixation W-CSujeción Tornillos Inodoro Ref. Mod. Repuestos SENA-NILO CROMO Material •• Material 2 Material •• Matériau Matériau TI 2 0140564060 mm. 25 FER BICHROMATÉ
RM 6 x 80
Ø mm. 23
RM 6 x 120 M-6
UNS
Ø mm. 23
HIERRO BICROMATADO
FER BICHROMATÉ
SENA - NILO - ACERO CROMO STANDARD RM x680 CABEZA TC 1 0140564030 M6-Pan PQC-M Cistern-WC Fixing Nuts INOXIDABLE HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE Ref. Mod. Descargador DORADO • GOLDEN • DORÉ 0138015050 EM 2 0111100001 STAINLESS STEEL BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD mm. VOLGA MATE Material • Material • Matériau TI 2 0140564060 RM 6 x 120 5 x 75
UNS
DE4
CABEZA ACERO INOXIDABLE
BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD PQC-M 0111100001 1 Mod. Ref. Adaptable Acabado Cistern-WC PanAdaptable Fixing FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER Nuts INOXIDABLE €30 a: Material VOLGA MATE Material • Material • Matériau Adaptable to Finish Ref. Mod. Vis Fixation W-C Adaptable to: Material CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO CABEZA LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO Ref. Mod. Spare Parts • Pièces mm. Adaptable Finition SENA-NILO CROMO NYLON HEADHEAD Adaptable à: •àMaterial BICHROMATIC IRON 10 TL 25 Detachées CHROMED BRASS mm. 5 xx 110 75 Material •Matériau Matériau BICHROMATIC IRON TI 11 0138564010 0140564050 30 PQC-M-CE 0111110001 NYLON CROMADO CHROMÉ BICHROMATÉ 50 1 EM 1 0138015040 TÊTE TÊTE LAITON CHROMÉE VOLGA• CHROME •FER MATE
Tornillos Sujeción lavabo 125 30 50 25 Vis Fixation W-C Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Tornillos Sujeción Inodoro 25 TC 2 0140564040 Flush Valve • Mécanisme 2 Cistern-WC Pan Fixing Nuts ABS Washbasin and Bidet Trim UNS Ornements ABS Lavabo TI 1 0140564050 25 et Bidet Vis Fixation W-CSujeción Tornillos lavabo Inodoro Ref. Mod. Repuestos 2 mm. Material • Material • Matériau 2 Cistern-WC Pan Nuts Mod. Ref. Adaptable UNS Cistern-WC Pan Fixing Fixing Nuts € UNS Material • Material Adaptable to • Matériau Ref. Mod. Vis Fixation W-C Vis Fixation W-C Tornillos Sujeción Inodoro Ref. Spareà Parts • Pièces 2 Mod. TL 1 0138564010 25 Detachées mm. MaterialAdaptable • Material • Matériau 2
UNS
Ø mm. 23
STANDARD ACERO INOXIDABLE DORADO • GOLDEN • DORÉ STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE MURAL, GRAN GRACIA, ALCORA, DOMO
HIERRO BICROMATADO
CABEZA NAYLON
HIERRO BICROMATADO
CHROMED BRASS HEAD TÊTE LAITON CHROMÉE
NYLON HEAD
10 x 110
ACIER FER INOXYDABLE BICHROMATÉ
MURAL, GRAN GRACIA, TÊTE ACIER INOXIDABLE ALCORA, DOMO CABEZA LATÓN CROMADA
BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
BICHROMATIC IRON
CROMADO • CHROME •FER CHROMÉ TÊTE NYLON Cistern-WC Pan Fixing Nuts 50 EM 1 0138015040 BICHROMATÉ Fixation W-CCABEZA ACERO INOXIDABLE HIERRO BICROMATADO M 6 Ref. Mod. Vis DE4 SENA - •NILO - VOLGA 1 15 DORADO • GOLDEN • DORÉ 0138015050STAINLESS 50 EM 2 0110701010 Material • IRON STEEL HEAD • Material MaterialBICHROMATIC • Matériau Matériau TI 2 0140564060 mm. 25 FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE Flush Valve • Mécanisme Washbasin CABEZA NAYLON Flush Valve • Mécanisme BICROMATADO CABEZA LATÓN CROMADAABSHIERRO HIERRO BICROMATADO and Bidet Trim Ref. Mod. NYLON HEADHEAD• MaterialBICHROMATIC IRON 10 x 75 110 TL 0138564010 25 et Bidet CHROMED BRASS mm. 5x Material • Matériau BICHROMATIC IRON Lavabo Ornements ABS TI 11 0140564050 NYLON FER BICHROMATÉ TÊTE TÊTE LAITON CHROMÉE
Descargador Descargador Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Tornillos Sujeción lavabo 2 Cistern-WC Pan Fixing Nuts Mod. Ref. Adaptable UNS Grifo flotador € Material • Material • Matériau TI 2 0140564060 25 Adaptable toLavabo Mod. Vis FixationRef. W-CSujeción Embellecedores ABS y Bidet Mod. Ref. Adaptable € Tornillos Inodoro Side Tap • Robinet Flotteur Adaptable à 2 ABS Washbasin and Bidet Trim Adaptable to Cistern-WC Pan Fixing Nuts 50 EM 1 0138015040 UNS Ornements Adatable a ABS Lavabo et Bidet Vis Fixation W-CSujeción Tornillos lavabo Ref. DE4 SENA NILO VOLGA 1 15 0138015050 50 EM 2 0110701010 2 Mod. mm. Material • Material • Matériau FER BICHROMATÉ
M-6
Ø mm. 23
CABEZA ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL HEAD TÊTE ACIER INOXIDABLE
HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
CROMADO • CHROME • CHROMÉ DORADO • GOLDEN • DORÉ
UNS
Cistern-WC Pan Fixing Nuts Mod. Ref. Adaptable SENA-NILO-VOLGA DE4 0110701010 Material • Material Adaptable to • Matériau Mod. Vis FixationRef. W-C CABEZA NAYLON Push plate • Plaque commande HIERRO Adaptable à BICROMATADO Ref. Mod. NYLON HEAD BICHROMATIC IRON 10 x 110 TL 1 0138564010 mm. Material • Material •CHROMÉ Matériau CROMADO • CHROME TÊTE NYLON NILO •FER CE EM 1 0110702010 0138015040 BICHROMATÉ DE5 DE5
Mod.
M-6 Ref. HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE GL SENA -•NILO - VOLGA DORADO • GOLDEN • DORÉ Grifo flotador 0138015050 EM7 2 0110180120 mm. Material Material • Matériau BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD
TL 1 UNS
GL7
Ø mm. 23
TÊTE ACIER INOXIDABLE
CABEZA NAYLON NYLON HEAD TÊTE NYLON
10 x 110
2
15 10
1 50
FER BICHROMATÉ
HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
CROMADO • CHROME • CHROMÉ 50 EM 1 0138015040 Mod. Ref. Adaptable Ornements ABS Lavabo Ref. Adaptable to GL SENA -•NILO - VOLGA 1 DORADO • GOLDEN • DORÉ 0138015050Material 50 EM7 2 0110180120 Material VARIOUS• Matériau Mod. mm. Ref. Adaptable Adatable a Material • Material • Matériau to Ref. CABEZA NAYLONAdaptableHIERRO Mod. BICROMATADO
Adaptable BICHROMATIC à 1/2” NYLON HEAD SENA-NILO-VOLGA IRON 10 x 110 GL7 0110180120 0138564010 CROMADO • CHROME •FER CHROMÉ EM 1 0138015040 TÊTE NYLON BICHROMATÉ
plaque commande
GL8 Ø mm. 23
25 50 1
ABS Washbasin and Bidet Trim € et Bidet
Mod. TLplate 1 push
€15
Embellecedores ABS Lavabo 25y Bidet Side Tap • Robinet Flotteur ABS Washbasin and Bidet Trim Grifo flotador 0138564010 Ornements ABS Lavabo Tornillos lavabo 25 et Bidet Side Tap • Robinet Sujeción Flotteur Cistern-WC Panprotección Fixing Nuts Mod. Ref. Adaptable Tapones € Material • Material • Matériau Adaptable toLavabo Mod. Vis FixationRef. W-C Embellecedores ABS y Bidet Protection Plug Kit • Kit Bouchons Protection Adaptable à
TI 2 0140564060
Ø mm. 23
1
25 1 50
10
185 € 10
TPB SENA - NILO - VOLGA 1 710 Tapones protección 0138015050 50 EM 2 0111063019 NILO CE GL8 0110181120 Embellecedores Lavabo y1Bidet Protection Plug Kit • Kit BouchonsABS Protection DORADO • GOLDEN • DORÉ
Mod.
8
Ref.
ABS Washbasin and Bidet Trim Ornements ABS Lavabo et Bidet
Adaptable
€
TC 2
2 UNS 2 UNS 2 2
Tornillos Sujeción lavabo 25 Tornillos Inodoro Cistern-WC Pan Sujeción Fixing Nuts Fijación Tornillos Inodoro Vis Fixation Pan W-CSujeción Cistern-WC Fixing Nuts Cisterna/Inodoro
0140564040
Mod. Ref. Mod. Ref. Mod. Ref. Ref. Mod. TL 1 0138564010 TI 2 0140564060 TI 11 0140564030 0140564050 TC TC 2
2 2 UNS 2 2
MURAL, GRAN GRACIA, ALCORA, DOMO
Cistern-WC Vis Fixation Pan W-C Fixing Nuts Réservoir/W-C Vis Fixation W-C
UNS UNS
Ø mm. 23
RM 6 x 120
UNS
Repuestos
mm. Material • Material • Matériau mm. Adaptable Material • Material • Matériau a: Material CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO Adaptable to: • Material mm. Material •Material Matériau NYLON HEAD mm. BICHROMATIC IRON 10 x 110 M-6
Adaptable à: CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON STAINLESS STEEL HEAD CABEZA LATÓN CROMADA TÊTE ACIER INOXIDABLE CHROMED BRASS HEAD STANDARD
25 Matériau HIERRO BICROMATADO Spare Parts • Pièces Detachées FER BICHROMATÉ BICHROMATIC IRON
TÊTE LAITON CHROMÉE
FER BICHROMATÉ BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE
Cistern-WC Pan NutsAdaptable Vis FixationRef. W-C Fixing Material • Material to • Matériau Mod. Réservoir/W-C Adaptable à Vis Fixation W-C Ref. CROMADO • CHROME • CHROMÉ EM 1 0138015040 mm. Material • Material • Matériau
UNS UNS
Mod. Mod.mm.Ref. Adaptable Mod. Ref. Material •NILO Material Matériau Adaptable FLEX SENA -a: -Material VOLGA DORADO • GOLDEN ••DORÉ 0138015050 EM 2 0111067010 Mod. Ref. Adaptable to CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO Adaptable to: Material mm. Material • Material • Matériau Ref. Mod. NYLON HEAD mm. BICHROMATIC IRON x 110 Adatable a TL 1 0138564010 10 Adaptable à: Matériau M-6 HIERRO BICROMATADO CABEZATÊTE ACERO INOXIDABLE NYLON FER BICHROMATÉ
BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD TI 2 0140564060 CABEZA LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE CHROMED BRASS HEAD SENA-NILO-VOLGA STANDARD x6 75 BICHROMATIC IRON TPB RM5 0111063019 x 80 TI 11 0140564030 0140564050 TC ACERO INOXIDABLE TÊTE LAITON CHROMÉE FER BICHROMATÉ
Ø mm. 23
2 2 UNS 2 2
TC 2
UNS
RM 6 x 120
MURAL, GRAN GRACIA, ALCORA, DOMO
STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE
Mod. Mod. Ref. mm.Ref. Material •a: Material Matériau Mod. PTAC NILO VOLGA DORADO •-Adaptable GOLDEN ••DORÉ Adaptable Material 0138015050 EM 2 0111073019 Mod. Ref. CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO Adaptable to: • Material Material •Material Matériau Adaptable toIRON NYLON HEAD Ref. 10mm. Mod. BICHROMATIC x 110 mm. TL 1 0138564010 M-6 Adaptable à: Matériau HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ Adatable a
BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD TI 2 0140564060 CABEZA LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE CHROMED BRASS HEAD 5 x675 BICHROMATIC IRON TI STANDARD x 80 TC 1 0140564050 0140564030 ACERO INOXIDABLE TÊTE LAITON CHROMÉE SENA-NILO-VOLGA FER BICHROMATÉ FLEX RM0111067010
Ø mm. 23
2 2 UNS 2
TC 2
UNS
Mod. Mod. Mod.
STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE
10
€
€
50
15 €
1 50 25 25 25 25
Vis FixationRef. W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts Material • Material Adaptable to • Matériau Mod. Vis Plush Fixation Adaptable à PlateW-C Protection • Protection Plaque Commande Ref. CROMADO • CHROME • CHROMÉ 50 EM 1 0138015040 mm. Material • Material • Matériau
Ref. mm. Material Material Matériau PSA SENA -•NILO - VOLGA DORADO • GOLDEN ••DORÉ 0138015050 EM 2 0111076019 Ref. CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO mm. Material • Material • Matériau NYLON HEAD BICHROMATIC IRON 10 x 110 0138564010 Mod. M - 6 Ref. HIERRO BICROMATADO CABEZATÊTE ACERO INOXIDABLEAdaptable NYLON FER BICHROMATÉ STAINLESS STEEL HEAD
BICHROMATIC Adaptable toIRON HIERRO BICROMATADO FER BICHROMATÉ BICHROMATIC IRON Adatable a FER BICHROMATÉ
€
1 50 25 25 25
13
€
Sopor te grifo Embellecedores Tap Support • Support Robinet ABS Lavabo y Bidet Washbasin and Bidet Tornillos SujeciónABS lavabo NILO-VOLGA PTAC 0111073019 1 Trim15 ABS Lavabo et Bidet Tornillos Sujeción Inodoro Cistern-WC Pan Fixing Nuts Ornements
2 2
UNS
CHROMED BRASS HEAD TÊTE LAITON CHROMÉE
Placa soporte accionamiento Ref. CROMADO • CHROME • CHROMÉ EM 1 0138015040 mm. Material • Material • Matériau Push Plate Support • Support Plaque Commande Ref. SPG NILO• Material VOLGA mm. Material DORADO •- GOLDEN •• DORÉ Matériau 0138015050 EM 2 0111080019 Adaptable à
Mod. Mod.
TL 1 0138564010 TI 2 0140564060
CDI1
UNS
CDI2
Mod. TL 1
5 x 75
CABEZA LATÓN CROMADA TÊTE ACIER INOXIDABLE
Vis Fixation W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts Mod. Ref. Adaptable Vis FixationRef. W-C Material • Material Adaptable to • Matériau Mod.
UNS
2
1 50 25 25 25
Placa sopor te accionamiento 1 10 Embellecedores ABS Lavabo y Bidet MURAL, GRAN GRACIA, Push Plate Support • Support Plaque Commande RM 6 x 120 0140564040 Washbasin and25Bidet Trim Tornillos Sujeción lavabo ALCORA, DOMO ABS ABS Lavabo et Bidet Tornillos Inodoro Cistern-WC Pan Sujeción Fixing Nuts Ornements Tornillos Sujeción Inodoro Vis Fixation Pan W-C Fixing Cistern-WC Nuts Mod. Ref. Adaptable
TL 1 TI 2 0140564060 TI 1 0140564050
Ø mm. 23
50
Protección accionamiento
UNS
Ø mm. 23
€
1 7 Protección accionamiento Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Push Plate Protection • Protection Plaque Commande 25Bidet Trim 0140564040 Washbasin and Tornillos SujeciónABS lavabo Ornements ABS Lavabo et Bidet Tornillos Inodoro Cistern-WC Pan Sujeción Fixing Nuts Conexión flexible Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro Tornillos Inodoro Vis Fixation W-CSujeción Cistern-WC Pan Fixing Nuts Mod. Ref. • Connexion Adaptable Flexible Conector Flexible Cistern-WC Pan Nuts Vis FixationRef. W-C Cistern-WC Pan Fixing Fixing Nuts Material • Material Adaptable to • Matériau Mod. Vis Vis Fixation Fixation W-C Réservoir/W-CAdaptable à Ref. CROMADO • CHROME • CHROMÉ EM 1 0138015040 mm. Material • Material • Matériau
UNSUNS
25
HIERRO BICROMATADO 5 x6 75 RM x 80 25 Conexión flexible ACERO INOXIDABLE Embellecedores ABS Lavabo y Bidet MURAL, GRAN GRACIA, Flexible Conector • Connexion Flexible RM 6 x 120 25Bidet Trim 0140564040 ALCORA, DOMO ABS Washbasin and Tornillos Sujeción lavabo ABS Lavabo et Bidet Tornillos Sujeción Inodoro Tapones Cistern-WC Panprotección Fixing Nuts Ornements Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro Sujeción Inodoro Vis Fixation W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts Protection Plug Kit • Kit Bouchons Protection Mod. Ref. Adaptable
10 x 110 M-6
CABEZA NAYLON
NYLON HEAD NYLON CABEZATÊTE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL HEAD TÊTE ACIER INOXIDABLE
HIERRO BICROMATADO
BICHROMATIC IRON HIERRO BICROMATADO FER BICHROMATÉ BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
€ 50
1 50 25 25
5
Mod. desagüe Ref. Adaptable € Codo inodoro Adaptable to Embellecedores ABS Lavabo y Bidet WC Discharge Bend • Coude EvacuationAdatable WC a ABS Washbasin and Bidet Trim Tornillos Sujeción lavabo Ornements ABS Lavabo et Bidet Cistern-WC Pan Push Fixing Nuts plate • Plaque commande SENA-NILO-VOLGA PSA 0111076019 Vis FixationRef. W-C Mod. Adaptable Material ø
• Matériau Adaptable to • Material Material Ref. Material Mod. Adaptable à Matériau Ref. CHROME • CHROMÉ EM11 0111527049 0138015040 mm. Material • Matériau CDI SENACROMADO - NILO• •Material Polietileno 90-110
Soporte grifo EM 2 0138015050
DORADO • GOLDEN • DORÉ CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO Support Robinet
CDITap 2 Support 0111527069 • 10 x 110 0138564010
SENA - NILO NYLON HEAD TÊTE NYLON
PVC
110
BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
1
13
€ 50 1
9 10
50 1 25
Conexión salida agua Embellecedores ABS Lavabo y Bidet€ Mod.Flush Pipe Ref. Adaptable Straight • Tube Rincage
ABS Washbasin and Bidet Trim Adaptable to Ornements ABS Lavabo et Bidet185 VARIOUS Adatable a
Ø mm. 23
push plate
Mod. Ref. Adaptable Material 1/2” NILO-VOLGA SPG 0111080019 • Matériau Adaptable to • Material Material Ref. Material Mod. plaque commande
EM 1
0138015040
Adaptable à
Matériau
CROMADO • CHROME • CHROMÉ
NILO - VOLGA CSA Polietileno DORADO • GOLDEN • DORÉ 0138015050 EM 2 0111527059 SENA 8
1
€ 5
50
1 50
6
TC 2
2 UNS 2 UNS 2 2
Tornillos Sujeción lavabo 25 Tornillos Inodoro Cistern-WC Pan Sujeción Fixing Nuts Fijación Tornillos Inodoro Vis Fixation Pan W-CSujeción Cistern-WC Fixing Nuts Cisterna/Inodoro
0140564040
Mod. Ref. Mod. Ref. Mod. Ref. Ref. Mod. TL 1 0138564010 TI 2 0140564060 TI 11 0140564030 0140564050 TC TC 2
2 2 UNS 2 2 UNS
Ø mm. 23
SMA-CE
Repuestos
mm. Material • Material • Matériau mm. Adaptable Material • Material • Matériau a: Material CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO Adaptable to: • Material mm. Material •Material Matériau NYLON HEAD mm. BICHROMATIC IRON 10 x 110 M-6
Adaptable à: CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON STAINLESS STEEL HEAD CABEZA LATÓN CROMADA TÊTE ACIER INOXIDABLE CHROMED BRASS HEAD STANDARD
25 Matériau HIERRO BICROMATADO Spare Parts • Pièces Detachées FER BICHROMATÉ BICHROMATIC IRON
TÊTE LAITON CHROMÉE
FER BICHROMATÉ BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE
HIERRO BICROMATADO Protección accionamiento Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Tornillos Sujeción lavabo Tornillos Sujeción Inodoro Tornillos Sujeción Fijación Cisterna/Inodoro Tornillos Inodoro
FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE Adaptable toIRON CHROMED BRASS HEAD STANDARD 5 x6 75 BICHROMATIC RM x 80 0140564050 25 0140564030 ACERO INOXIDABLE Cistern-WC Pan Fixing Nuts TÊTE LAITON CHROMÉE FER BICHROMATÉ Adatable aSTEEL STAINLESS ACIER INOXYDABLE Vis Fixation Réservoir/W-C MURAL, GRAN GRACIA, Push Plate Protection • Protection Plaque Commande 25Bidet Trim TC 2 0140564040 RM 6 x 120 ALCORA, DOMO ABS Washbasin and 1 NILO CE P-CE 0111076039 2 Ornements ABS Lavabo et Bidet 3 Cistern-WC Pan Fixing Nuts UNS 2 Adaptable a: Material Vis Fixation Pan W-C Fixing Cistern-WC Nuts UNS Adaptable to: 1 € 10 2 2 Mod. Mod. Ref. Adaptable NILOMaterial CE SMA-CE 0111076029 Ref. mm. Cistern-WC Pan Fixing Nuts Vis Fixation W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts Material • Matériau Adaptable à: • Material UNSUNS Adaptable to Matériau Ref. Mod. Vis Fixation W-C Vis Fixation Réservoir/W-CAdaptable à Ref. Mod. STANDARD RM 6 x 80 CROMADO • CHROME • CHROMÉ 5025 EM 1 0138015040 TC 1 0140564030 ACERO INOXIDABLE mm. Material • Material • Matériau
2TI 11
TC UNS
STAINLESS STEEL HEAD
BICHROMATIC IRON
STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE
2 2 UNS 2 UNS
15
€ Ref. mm. Vis Fixation W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts Material • Matériau Adaptable à: • Material Matériau Adaptable Ref. Mod. Adatable a to Matériau Vis Fixation W-C CABEZA LATÓN CROMADA Adaptable à HIERRO BICROMATADO CHROMED BRASS HEAD • CHROME • BICHROMATIC Ref. Mod. 5 x6 75 IRON STANDARD CROMADO CHROMÉ TI 11 0140564030 0140564050 RM x 80 5025 EM 1 0138015040 SENA-NILOTC ACERO INOXIDABLE mm. Material • Material •FER Matériau TÊTE LAITON CHROMÉE BICHROMATÉ Polietileno CDI1 0111527049 1 9 STAINLESS STEEL Mod. Ref. VOLGA ACIER INOXYDABLE GRAN GRACIA, mm. Material Material Matériau PSA SENA -•NILO - VOLGA 125 13 RM 6 x 120 MURAL, DORADO • GOLDEN ••DORÉ 0138015050 50 EM 2 0111076019 TC 2 0140564040 Ref. ALCORA, DOMO Mod. CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO SENA-NILOMaterial • Material • Matériau NYLON HEAD BICHROMATIC IRON x-110 Pvc TL 1 0138564010 25 1 10 CDI2 10mm. M0111527069 6 HIERRO BICROMATADO CABEZATÊTE ACERO INOXIDABLE NYLON VOLGA FER BICHROMATÉ 2 TI 2 0140564060 BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD 25 LATÓN CROMADA Cistern-WC PanCABEZA Fixing Nuts HIERRO BICROMATADO FER BICHROMATÉ UNS TÊTE ACIER INOXIDABLE 2 2 TI 1 0140564050 5 x 75 CHROMED BRASS HEAD BICHROMATIC IRON 25 Vis Fixation Pan W-C Fixing Cistern-WC Nuts TÊTE LAITON CHROMÉE UNSUNS FER BICHROMATÉ Vis Fixation W-C Réservoir/W-C Tap Support • Support Robinet ABS Washbasin and Bidet Trim 2 Ornements ABS Lavabo et Bidet Cistern-WC Pan Fixing Nuts Ref. UNS Mod. mm. Material • Material • Matériau 2 Mod. Vis Adaptable a: Material Fixation W-C Ref. Cistern-WC Pan Fixing Nuts UNS Adaptable to: • Material •Material Mod. Ref. Adaptable mm. Material Matériau € Ref. Mod. Vis mm. Fixation • Matériau Straight Flush •Material Tube Adaptable à: • Material M -W-C 6 Pipe Adaptable to Matériau Ref. Mod. HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERORincage INOXIDABLE BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD Adaptable à TI 2 0140564060 25 CABEZA LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE CHROMED BRASS HEAD • CHROME • BICHROMATIC Ref. Mod. 5 x675 IRON STANDARD CROMADO CHROMÉ TI 11 0140564050 RM x 80 5025 EM 1 0138015040 25 TC 0140564030 ACERO INOXIDABLE mm. Material • Material •FER Matériau TÊTE LAITON CHROMÉE BICHROMATÉ
Mod.
UNS
Ø mm. 23
125 50 25 25 25 25
Codo desagüe inodoroInodoro Fijación Tornillos Sujeción CABEZA LATÓN CROMADA Cisterna/Inodoro Placa sopor te accionamiento Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Vis Fixation W-C Réservoir/W-C GRAN GRACIA, Push PlateRMSupport • Support Plaque Commande 6 x 120 MURAL, TC 2 0140564040 Washbasin and25Bidet Trim Tornillos Sujeción lavabo ALCORA, DOMO ABS ABS Lavabo et Bidet Tornillos Inodoro Cistern-WC Pan Sujeción Fixing Nuts Ornements Adaptable a: Inodoro Material Mod. Pan Ref. Adaptable Material € Tornillos Sujeción Vis Fixation W-C Ref. Mod. Cistern-WC Fixing Nuts Adaptable to: • Material Mod. mm. Ref. Adaptable Material Matériau Adaptable to •Material Material TI 2 0140564060
HIERRO BICROMATADO FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE 2 2TI CHROMED BRASS HEAD CDI1 5 x675 BICHROMATIC IRON 1 0140564050 RM x Pan 80 Bend WC Discharge •STANDARD Coude Evacuation WC TC 0140564030 ACERO INOXIDABLE Cistern-WC Fixing Nuts UNS TÊTE LAITON CHROMÉE FER BICHROMATÉ UNS
CDI2
€
Mod. 50 Mod. Ref. mm. Material • Material • Matériau Adaptable a: Material FLEX 0111067010 SENA NILO VOLGA 1 10 DORADO • GOLDEN • DORÉ 50 EM 2 0138015050CABEZA NAYLON Mod. Ref. HIERRO BICROMATADO Adaptable to: • Material Material mm. Material • Matériau Ref. Mod. NYLON HEAD mm. BICHROMATIC IRON TL 1 0138564010 10 25 Adaptable à: Matériau 6 Ref. HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ Mod. Mx-110 Adaptable € BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro TI 2 0140564060 25 CABEZA LATÓN CROMADA
STAINLESS STEEL Mod. Ref. ACIER INOXYDABLE MURAL, GRAN GRACIA, mm. Material •a: Material Matériau PTAC NILO VOLGA RM 6 x 120 Adaptable DORADO •- GOLDEN ••DORÉ Material 0138015050 EM 2 0111073019 TC 2 0140564040 Ref. Mod. ALCORA, DOMO CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO Adaptable to: • Material •Material Material Matériau NYLON HEAD Ref. 10mm. Mod. BICHROMATIC IRON x 110 mm. TL 1 0138564010 M-6 Adaptable à: Matériau HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ
Ø mm. 23
25
HIERRO BICROMATADO 5 x6 75 RM x 80 25 Conexión flexible ACERO INOXIDABLE Embellecedores ABS Lavabo y Bidet MURAL, GRAN GRACIA, Flexible Conector • Connexion Flexible RM 6 x 120 25Bidet Trim 0140564040 ALCORA, DOMO ABS Washbasin and Tornillos Sujeción lavabo Placa yPan soporte accionamiento Ornements ABS Lavabo et Bidet Tornillos Sujeción Inodoro Cistern-WC Fixing Nuts Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro Inodoro Vis Fixation Pan W-CSujeción Cistern-WC Fixing Nuts Mod. Ref. Adaptable
Cistern-WC Pan NutsAdaptable Vis FixationRef. W-C Fixing Material • Material to • Matériau Mod. Réservoir/W-C Adaptable à Vis Fixation W-C Ref. CROMADO • CHROME • CHROMÉ EM 1 0138015040 mm. Material • Material • Matériau
UNS UNS
P-CE
MURAL, GRAN GRACIA, ALCORA, DOMO
Cistern-WC Vis Fixation Pan W-C Fixing Nuts Réservoir/W-C Vis Fixation W-C
UNS UNS
Ø mm. 23
RM 6 x 120
Tornillos Sujeción Inodoro Fijación Cisterna/Inodoro Tornillos Sujeción Inodoro Sopor te grifo Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Tornillos Sujeción lavabo Tornillos Sujeción Inodoro Conexión salida agua
Mod.
Ø mm. 23
Ø mm. 23
TC 2 TL 1
2 2 2 UNS 2 UNS UNS
Ø mm. 23
STAINLESS STEEL
Tornillos Sujeción lavabo Tornillos Sujeción Inodoro Fijación Cisterna/Inodoro Tornillos Sujeción Inodoro Codo desagüe inodoro Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Tornillos Sujeción lavabo
Repuestos
UNS
Ø mm. 23
Ref.
ACIER INOXYDABLE GRAN GRACIA, SPG NILO VOLGA 125 5 € mm. DORADO •- GOLDEN •• DORÉ Material • Material Matériau RM 6 x 120 MURAL, 0138015050 EM 2 0111080019 TC 2 0140564040 ALCORA, DOMO Mod. Ref.CABEZA Adaptable Material50 NAYLON HIERRO BICROMATADO 2 TL 1 0138564010 10 x 110 NYLON HEAD BICHROMATIC IRON Adaptable to Material 25 Cistern-WC Fixing Nuts M - 6PanCABEZA TÊTE NYLON UNS HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE FER BICHROMATÉ 2 TI 2 0140564060 IRON STAINLESS STEEL HEAD Adatable a BICHROMATIC Matériau 25 Vis Fixation W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts UNS FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE 2 2 Vis Fixation Pan W-C Fixing Nuts Cistern-WC UNS SENA-NILOUNS CSA 0111527059 1 6 Vis Fixation W-C Réservoir/W-C WC Discharge Bend • Coude Evacuation VOLGA WC Polietileno ABS Washbasin and Bidet Trim Ref. Mod. CDI1 mm. 2 Material • Material • Matériau Ornements ABS Lavabo et Bidet Cistern-WC Pan Push Fixing Nuts Ref. plate • Plaque commande UNS Mod. mm. Material • Material • Matériau Adaptable a: Material Fixation W-C Ref. Mod. Vis CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO Adaptable to: • Material Mod. Ref. Adaptable Material ø Material •Material Matériau € NYLON HEAD Ref. 10mm. Mod. BICHROMATIC IRON x 110 mm. TL 1 0138564010 25 Material • Matériau Adaptable à:to • Material Matériau M-6 Adaptable Material Ref. Mod. HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ Spare Parts • Pièces Detachées CDI2 BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD Adaptable à Matériau TI 2 0140564060 25 CABEZA LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO FER BICHROMATÉ TÊTE ACIERBRASS INOXIDABLE CHROMED HEAD CHROME • CHROMÉ 5 x6 75 Ref. CROMADO BICHROMATIC IRON STANDARD Mod. TI 11 0140564030 0140564050 EM11 0111527049 0138015040 RM x 80 TC ACERO INOXIDABLE mm. TÊTE LAITON-CHROMÉE Material •FER Matériau CDI SENA NILO• •Material Polietileno 90-110 50 125 9 BICHROMATÉ
Tornillos sujeción pared Embellecedores ABS y Bidet Wall2Fastening Screws • Vis Fixation Mur Lavabo 0138015050 50 EM 0140564040 Washbasin Tornillos Sujeción lavabo CDI 2 0111527069 SENA - NILO ABS PVC 110 and 125Bidet Trim 10 ABS Lavabo et Bidet 0138564010 25 Tornillos Inodoro Cistern-WC Pan Sujeción Fixing Nuts Ornements Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro Inodoro Vis Fixation Pan W-CSujeción Cistern-WC Fixing Nuts Mod. Ref. Adaptable € Conexión salida agua Cistern-WC Pan Fixing Nuts Vis Fixation W-C Material • Material Adaptable to • Matériau Ref. Mod. Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Réservoir/W-C Vis Fixation W-C Adaptable à Straight Flush Pipe • Tube Rincage STAINLESS STEEL
RM 6 x 120
10 x 110
ACIER INOXYDABLE MURAL, GRAN GRACIA, DORADO • GOLDEN • DORÉ ALCORA, DOMO CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO NYLON HEAD TÊTE NYLON
BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
ABS Washbasin and50Bidet Trim Mod. Ref. CROMADO • CHROME • CHROMÉ EM 1 0138015040 mm. Material • Material • Matériau Ornements ABS Lavabo et Bidet185 VARIOUS Mod. Ref. a: Material mm. Adaptable TSP INODOROMod. NILO 1 8 Material • Material Matériau DORADO • GOLDEN ••DORÉ 0138015050 50 EM 2 0111564029 2 UD. Ref. Mod. CABEZA NAYLON Adaptable to: • Material HIERRO BICROMATADO mm. Mod. Ref. Adaptable Material Material •Material Matériau Ref. Mod. NYLON HEAD à: € BICHROMATIC IRON 1/2” 10Mx-110 TL 1 0138564010 25 Adaptable Matériau Material • Matériau 6 Adaptable to • Material Material Ref. HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE Mod. TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ push plate BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD
TI 2 0140564060 25 Adaptable à Matériau CABEZA LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO plaque commande FER BICHROMATÉ TÊTESTANDARD ACIER INOXIDABLE RM x 80 CHROMED BRASS HEAD • CHROME TC 5 x6 75 IRON CROMADO •BICHROMATIC CHROMÉ TI 11 0140564030 0140564050 25 ACERO INOXIDABLE 50 EM 1 0138015040 TÊTE LAITON CHROMÉE STAINLESS STEEL FER BICHROMATÉ ACIER INOXYDABLE NILO VOLGA MURAL, GRAN GRACIA, RM 6 x •120 Control Valve Robinet Control TC 2 0140564040 CSA 125Bidet Trim 6 DORADO • GOLDEN • DORÉ 0138015050 50 EM 2 0111527059 ALCORA, DOMO ABSPolietileno Washbasin and SENA 2 Cistern-WC Pan Fixing Nuts Ornements ABS Lavabo et Bidet UNS 2 Vis Fixation Pan W-C8Fixing Nuts Cistern-WC UNS 2 2 Mod. Ref. Adaptable € Cistern-WC Pan Nuts Vis FixationRef. W-C Fixing UNS Cistern-WC Pan Fixing Nuts Material • Material UNS Adaptable to • Matériau
Llave regulación Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Tornillos Sujeción lavabo Tornillos Inodoro Tornillos Sujeción Sujeción Inodoro Fijación Cisterna/Inodoro
TÊTE NYLON MURAL, GRAN GRACIA, FER BICHROMATÉ Spare Parts • Pièces Vis Fixation W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts mm. Ref. Mod. Material • Material • Matériau RM 6 xPan 120 Sujeción Tornillos Inodoro Cistern-WC Fixing Nuts CABEZA NAYLON 25 Detachées 2 0140564040 HIERRO BICROMATADO Tornillos Sujeción lavabo mm. Material Ref. Mod. mm. Fijación Cisterna/Inodoro Tornillos Sujeción Inodoro Material Adaptable a: Material Tornillos sujeción pared Sujeción Inodoro Ref. Mod. Tornillos mm. MaterialABS Lavabo y Bidet Ref. Mod. Embellecedores Fijación Cisterna/Inodoro mm. Tornillos Sujeción Inodoro Ref. Mod. Tornillos sujeción pared mm. Tornillos Sujeción lavabo Material Adaptable a: Material Embellecedores Lavabo y Bidet Ref. Mod. MaterialABS Tornillos Sujeción Inodoro mm. Sujeción Tornillos sujeción pared Ref. Mod. Tornillos lavabo Ref. Mod. Fijación Cisterna/Inodoro Tornillos Sujeción Inodoro Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Ref. Mod. mm. Material Adaptable a: Inodoro Material mm. Tornillos Sujeción Material Ref. Mod. Tornillos Sujeción lavabo mm. Ref. Mod. Material Material Fijación Cisterna/Inodoro Tornillos sujeción pared Ref. Mod. Ref. Mod. Tornillos Tornillos Sujeción Inodoro mm. Adaptable MaterialABS a: Inodoro Material Ref. Mod. Sujeción Embellecedores Lavabo y Bidet mm. Material Material Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro Ref. Ref. Mod. Tornillos Mod. mm. Inodoro Sujeción lavabo mm. Material Tornillos sujeción pared Ref. Mod. Embellecedores Material Tornillos Sujeción Inodoro a:Cisterna/Inodoro Material Ref. Ref.Adaptable mm. Mod. Mod. mm. ABS Lavabo y Bidet Material Ref. Mod. Material Fijación Tornillos sujeción pared Tornillos Sujeción Inodoro Material lavabo Ref. Mod. mm. Adaptable a: Material Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Ref. mm. Mod. Material ABS Lavabo et Bidet Vis Fixation W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts mm. Material • Material •BICROMATADO Matériau Ref. Material •Ornements Material •Material Matériau Tornillos Inodoro RM 6Ref. xPan 120 Sujeción Cistern-WC Fixing Nuts CABEZA NAYLON Adaptable to UNS Mod. 25Bidet 0140564040 TC 222 UD. Adaptable to: Mod. HIERRO UNS BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD ABS Washbasin and Trim Tornillos Sujeción lavabo ALCORA, DOMO 0140564060 TI 25 Material • Material • Matériau Ref. Mod. CABEZA LATÓN CROMADA mm. Vis Fixation Réservoir/W-C HIERRO BICROMATADO 2 NYLON HEAD Fijación Cisterna/Inodoro BICHROMATIC IRON 10 x6110 W-C TL 1 0138564010 25 FER BICHROMATÉ Adaptable à TÊTE ACIER INOXIDABLE Adaptable à: Matériau Adaptable a: Material Tornillos Sujeción Inodoro mm. 2 TSP 0111564029 INODOROMod. NILO 1 8 Vis Fixation W-C Material • Material • Matériau STANDARD DORADO • GOLDEN • DORÉ RM x 80 M 6 0138015050 Cistern-WC Pan CABEZA Fixing Nuts 50 EM 2 CHROMED BRASS HEADOrnements TC 0140564030 5regulación x 75 HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE BICHROMATIC IRON Lavabo TÊTE NYLON 2Mod. TI 112 UD. 0140564050 25 et Bidet ABS Llave ACERO INOXIDABLE FER BICHROMATÉ UNS Tornillos Sujeción Inodoro Ref. Cistern-WC Pan Fixing Nuts Mod. Ref. Adaptable CABEZA NAYLON 2 UNS Adaptable to: Material UNS HIERRO BICROMATADO CROMADO • CHROME • CHROMÉ TÊTE LAITON CHROMÉE STAINLESS STEEL € 50 EM 1 0138015040 BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ STAINLESS STEEL HEAD 0140564060 TI 2 25 • Material • Matériau Ref. Mod. Vis Fixation W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts CABEZA LATÓN CROMADA 2 Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro mm. Material • Material • Matériau Material • Material • Matériau HIERRO BICROMATADO NYLON HEAD Embellecedores ABS Lavabo y Bidet ACIER INOXYDABLE BICHROMATIC IRON 10 xRef. 110 to UNS TL 1 Mod. 25 FER BICHROMATÉ Sujeción Inodoro TÊTE ACIER INOXIDABLE MURAL, GRAN GRACIA, Adaptable à:Adaptable Matériau Vis Fixation W-C STANDARD Cistern-WC Fixing Nuts RM xPan 80 RM 6x6-x75 Control Valve •120 Robinet Control 6Réservoir/W-C CHROMED BRASS HEAD Ref. 11 0138564010 0140564030 0140564040 5M HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE BICHROMATIC IRON TC TÊTE NYLON UNS TI 2 0140564050 25 Llave regulación ACERO INOXIDABLE BICHROMATÉ Mod. Ref. Adaptable Vis Fixation W-C ALCORA, DOMO 2 2Mod. Adaptable àFER a: Material Washbasin and Trim mm. TSP INODOROMod. NILO 1yBidet Tornillos Sujeción lavabo €8 Material • ABS Material •DORÉ Matériau TÊTE LAITON CHROMÉE DORADO • GOLDEN • STAINLESS STEEL BICHROMATIC IRON 0138015050 FER BICHROMATÉ STAINLESS STEEL HEAD Cistern-WC Pan Fixing Nuts 50 EM 2 0111564029 0140564060 TI 22 UD. 25 Vis Fixation W-CAdaptable Material • Material • Matériau CABEZA LATÓN CROMADA Ref. Mod. HIERRO BICROMATADO Adaptable to UNS Embellecedores ABS Lavabo Bidet Ref. ACIER INOXYDABLE Mod. 2 UNS CABEZA NAYLON Adaptable to: Material BICHROMATÉ HIERRO BICROMATADO TÊTE ACIER INOXIDABLE CROMADO • CHROME •FER CHROMÉ MURAL, GRAN GRACIA, 50 EM 1 0138015040 STANDARD Ornements ABS Lavabo et Bidet mm. RM 6 x 80 RM 6 x 120 Control Valve • Robinet Control Material • Material • Matériau CHROMED BRASS HEAD Ref. TC 1 0140564030 0140564040 5regulación x 110 75 Tornillos Sujeción Inodoro BICHROMATIC IRON 21 0138564010 Réservoir/W-C TI 1 0140564050 25 Cistern-WC Pan Fixing Nuts Llave ACERO INOXIDABLE • Material • Matériau NYLON HEAD Vis Fixation W-C BICHROMATIC IRON UNS Mod. 10 x Adaptable à ALCORA, DOMO TL 25 Adaptable à: ABS Matériau Washbasin and Bidet Trim Tornillos Sujeción lavabo TÊTE LAITON CHROMÉE STAINLESS STEEL M-6 FER BICHROMATÉ Ref. Mod. Embellecedores 2 Mod. HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON Inodoro FER BICHROMATÉ Tornillos Fijación Vis Fixation W-C ABS Lavabo Ref. ACIER INOXYDABLE Adaptable a: Material 2 CROMADO ••Cisterna/Inodoro CHROME ••• CHROMÉ mm. Cistern-WC Pan Fixing Nuts TSP INODOROMod. NILO 1y Bidet 8 Material • Material Matériau 1 0111564029 0138015040 MURAL, GRAN GRACIA, DORADO GOLDEN BICHROMATIC IRON Lavabo 0138015050 STAINLESS STEEL HEAD 50 EM 2 UNS ABS et Bidet RM 6Ref. xPan 0140564060 TI 222 UD. 25 2 2Mod. Control Valve •120 Robinet Control mm. 0140564040 Mod. Adaptable Tornillos Sujeción Inodoro TC CABEZA LATÓN CROMADA Material •Ornements Material •DORÉ Matériau Cistern-WC Fixing Nuts Ref. HIERRO BICROMATADO UNS CABEZA NAYLON € Adaptable to: Material ALCORA, DOMO FER BICHROMATÉ HIERRO BICROMATADO TÊTE ACIER INOXIDABLE Cistern-WC Pan Fixing Nuts ABS Washbasin and Bidet Trim Tornillos Sujeción lavabo STANDARD mm. Vis Fixation W-C Ref. RM 6 x 80 UNS Mod. Cistern-WC Pan Fixing Nuts Material • Material • Matériau Material • Material • Matériau CHROMED BRASS HEAD UNS 2 25 TC 1 0140564030 5 x 75 BICHROMATIC IRON Inodoro TI 11 0138564010 0140564050 Llave regulación to ACERO INOXIDABLE Ref. NYLON HEAD à:Adaptable Mod. Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro BICHROMATIC IRON 10 x 110 Adaptable a: Material TL 25 Vis Fixation W-C mm. Adaptable Matériau 2 TSP 0111564029 INODOROMod. NILO 1 8 Material • Material • Matériau DORADO • GOLDEN • DORÉ Cistern-WC Fixing Nuts 50 EM 2 0138015050 TÊTE TÊTE LAITON CHROMÉE STAINLESS STEEL MRef. - Pan 6W-C FERBICHROMATÉ BICHROMATÉ Vis Fixation UNS HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE Ornements ABS Lavabo et Bidet NYLON 2 2Mod. Ref. Mod. Adaptable Tornillos Sujeción Inodoro Vis Fixation Réservoir/W-C Adaptable àFER Cistern-WC Pan Fixing Nuts CABEZA NAYLON Embellecedores ABS Lavabo y Bidet ACIER INOXYDABLE Adaptable to: Material UNS HIERRO BICROMATADO € MURAL, GRAN GRACIA, Cistern-WC Pan Fixing Nuts BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD Material • Material • Matériau Vis Fixation W-C RM 6 x 120 0140564060 TI 2 25 UNS Control Valve • Robinet Control Ref. Mod. Cistern-WC Pan Fixing Nuts Material • Material • Matériau 2 UNS 0140564040 mm. TC 2 CABEZA LATÓN CROMADA NYLON HEAD Tornillos Sujeción Inodoro to HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON Mod. 10 xRef. 110 CROMADO • Cisterna/Inodoro CHROME •FER CHROMÉ Fijación TL 1 0138564010 25Bidet Trim Adaptable à:Adaptable Matériau 50 EM 1 0138015040 ALCORA, DOMO BICHROMATÉ Vis Fixation TÊTE ACIER INOXIDABLE Washbasin and Cistern-WC Fixing Nuts Tornillos Sujeción lavabo STANDARD 6W-C RM xPan 80 CABEZA mm. HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE Vis Fixation W-C CHROMED BRASS HEAD TÊTE NYLON Material • ABS Material • Matériau UNS 5M x6-75 BICHROMATIC IRON BICHROMATÉ 2 2 TC TI 11 0140564030 0140564050 25 Llave regulación ACERO INOXIDABLE Mod. Ref. Adaptable Vis Fixation Réservoir/W-C Adaptable àFER 2 € BICHROMATIC IRON Lavabo Ref. STAINLESS STEEL HEAD Cistern-WC Pan Fixing Nuts Mod. TÊTE LAITON CHROMÉE STAINLESS STEEL FER•BICHROMATÉ 0140564060 TI 2 25 Ornements ABS et Bidet Vis Fixation W-C UNS Material • Material Matériau CABEZA LATÓN CROMADA UNS Tornillos Sujeción Inodoro HIERRO BICROMATADO Cistern-WC Pan Fixing Nuts Adaptable to Ref. Ref. Mod. mm. LLR 0111600019 SENA-NILO-VOLGA 1y Bidet 15 Embellecedores ABS Lavabo Material • Material Matériau ACIER INOXYDABLE CROMADO • •FER CHROMÉ DORADO •CHROME GOLDEN •• DORÉ UNS Mod. BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE 1 0138015040 Adaptable a: Material 0138015050 50 EM 2 MURAL, GRAN GRACIA, STANDARD Ref. Mod. RM 6 x 80 CHROMED BRASS HEAD• Material RM 6 x 120 Control Valve • Robinet Control 11 0140564040 0140564030 5 x 75 mm. BICHROMATIC IRON Vis Fixation W-C Material • Matériau 2 TI 2 0140564050 25 Llave regulación ACERO INOXIDABLE TC Tornillos Sujeción Inodoro CABEZA NAYLON Vis Fixation Réservoir/W-C HIERRO BICROMATADO Adaptable à mm. Fijación Cisterna/Inodoro Material Material •Material Matériau ALCORA, DOMO W-CSujeción Adaptable to: • ABS Washbasin and25Bidet Trim TÊTE LAITONNuts CHROMÉE Cistern-WC Pan Fixing Tornillos lavabo STAINLESS STEEL FER BICHROMATÉ Ref. Mod. NYLON HEAD UNS 2 BICHROMATIC IRON 10 x 110 2 mm. Mod. Ref. Adaptable TL 1 0138564010 Embellecedores ABS Lavabo y Bidet ACIER INOXYDABLE Ref. LLR SENA-NILO-VOLGA 125 et Bidet 15 Material • •Material Matériau CROMADO •FER CHROMÉ DORADO •CHROME GOLDEN •• DORÉ 2 Mod. Adaptable à: a: Matériau MURAL, GRAN GRACIA, € 50 EM 1 0138015040 Adaptable Material 0138015050 M6 -xPan 6W-C 2 0111600019 Cistern-WC Fixing Nuts HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE Ref. TÊTE NYLON Mod. RM Control Valve •120 Robinet Control Ornements ABS Lavabo Vis Fixation UNS mm. Material • Material •BICHROMATÉ Matériau TC 2 0140564040 Material •• Material •• Matériau UNS Tornillos Sujeción Inodoro Cistern-WC Pan Fixing Nuts CABEZA NAYLON Adaptable to Ref. Mod. HIERRO BICROMATADO mm. ALCORA, DOMO UNS Material Material Matériau BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD Adaptable to: Material ABS Washbasin and25 Bidet Trim CABEZA LATÓN CROMADA Tornillos Sujeción lavabo 0140564060 TI 12 0138564010 HIERRO BICROMATADO Ref. Vis Fixation W-C NYLON HEADHEAD 2 Mod. BICHROMATIC IRON Tornillos Sujeción Inodoro 10 x 110 mm. TL 25 Vis Fixation Réservoir/W-C FER BICHROMATÉ Adaptable à TÊTE ACIER INOXIDABLE Fijación Cisterna/Inodoro CHROMED BRASS 2 LLR SENA-NILO-VOLGA 125 et Bidet 15 5Mx6-75 W-C BICHROMATIC IRON Lavabo Material • Material Matériau DORADO • GOLDEN •• DORÉ TI 11 0140564030 0140564050 25 Adaptable à: a: Matériau Material 0138015050 6 50 EM 2 0111600019 Cistern-WC Pan Fixing Nuts HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE STANDARD Ref. TÊTE NYLON Mod. Ornements ABS Tornillos sujeción RM xPan 80 Adaptable FER BICHROMATÉ UNS 2 2Mod. TC Tornillos Sujeción Inodoro Cistern-WC Fixing Nuts ACERO INOXIDABLE Mod. Ref. Adaptable TÊTE LAITON CHROMÉE BICHROMATÉ CABEZA NAYLON Ref. UNS HIERRO BICROMATADO CROMADO CHROME •FER mm. Material • •Material •CHROMÉ Matériau € 50 EM 1 0138015040 BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD Adaptable to: Material Cistern-WC Pan Fixing Nuts CABEZA LATÓN CROMADA 0140564060 TI 12 0138564010 25 HIERRO BICROMATADO STAINLESS STEEL Vis Fixation W-C UNS 2 UNS Cistern-WC Pan Fixing Nuts mm. Material •Cisterna/Inodoro Material •INOXYDABLE Matériau Material • Material • Matériau Tornillos Sujeción Inodoro NYLON HEADHEAD Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Ref. Mod. BICHROMATIC IRON 10 x 110 Adaptable to Fijación Ref. Mod. TL 25 FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE Vis Fixation W-C ACIER CHROMED BRASS 5M6x6-x75 BICHROMATIC IRON Cistern-WC Fixing Nuts TI 2 0140564050 25 MURAL, GRAN GRACIA, Adaptable à: Matériau Fastening Screws Vis Fixation 6W-C Ref. HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE STANDARD TÊTE NYLON UNS Vis Fixation Tornillos sujeción RM xPan 80 •CABEZA RM 120 BICHROMATÉ 2 2Mod. 11 0140564040 0140564030 Mod. Ref. Adaptable TC ACERO INOXIDABLE Vis Fixation Réservoir/W-C TÊTE LAITON CHROMÉE Adaptable àFER FER BICHROMATÉ Washbasin and Trim mm. LLR SENA-NILO-VOLGA 125yBidet 15 Tornillos Sujeción lavabo € Material • ABS Material •DORÉ Matériau ALCORA, DOMO DORADO GOLDEN • Cistern-WC Pan Fixing Nuts Adaptable a: Material 0138015050 BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD 50 EM 2 0111600019 CABEZA LATÓN CROMADA Ref. Mod. TI 2 0140564060 25 HIERRO BICROMATADO STAINLESS STEEL Vis Fixation W-C UNS Cistern-WC Pan Fixing Nuts Material ••CHROME Material •BICHROMATÉ Matériau Adaptable to Embellecedores ABS Lavabo Bidet Ref. Mod. 2 UNS CABEZA NAYLON Ref. Mod. HIERRO BICROMATADO FER CROMADO • • CHROMÉ mm. TÊTE ACIER INOXIDABLE Material • Material • Matériau ACIER INOXYDABLE CHROMED BRASS HEAD 50 EM 1 0138015040 5 x 75 Tornillos Sujeción Inodoro BICHROMATIC IRON Adaptable to: Material Ornements ABS Lavabo et Bidet TI 1 0140564050 25 MURAL, GRAN GRACIA, Fastening Screws • Vis Fixation Vis Fixation W-C STANDARD mm. Cistern-WC Pan Fixing Nuts Tornillos sujeción RM 6 x 80 RM 6 x 120 Material • Material • Matériau NYLON HEAD Ref. 25 TC 1 0140564030 0140564040 Mod. BICHROMATIC IRON Vis Fixation Réservoir/W-C UNS 10 x 110 àFER ACERO INOXIDABLE TL 2 0138564010 TÊTE LAITON CHROMÉE BICHROMATÉ ABS Washbasin and Bidet Trim 2 Mod. Tornillos Sujeción lavabo ALCORA, DOMO Adaptable à:Adaptable Matériau M-6 Ref. HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON STAINLESS STEEL FER BICHROMATÉ Cistern-WC Pan Fixing Nuts Tornillos Sujeción Inodoro Embellecedores ABS Lavabo Vis Fixation W-CAdaptable Ref. 2 Mod. CROMADO • ••• CHROMÉ mm. UNS LLR SENA-NILO-VOLGA 125y Bidet 15 1 0111600019 0138015040 Material •Ornements Material Matériau DORADO •CHROME GOLDEN DORÉ ACIER INOXYDABLE a: Material 0138015050 BICHROMATIC IRON Lavabo STAINLESS STEEL HEAD 50 EM 2 Tornillos Sujeción Inodoro CABEZA LATÓN CROMADA ABS et Bidet Ref. MURAL, GRAN GRACIA, Mod. 0140564060 TI 2 25 Fastening Screws • Vis Fixation HIERRO BICROMATADO mm. Mod. Ref. Adaptable Material • Material • Matériau Cistern-WC Pan Fixing Nuts RM 6 x 120 2 0140564040 TC 2 CABEZA NAYLON UNS € HIERRO BICROMATADO FER mm. TÊTE ACIER INOXIDABLE Vis Fixation W-C Material Material •Material Matériau CHROMED BRASS HEAD• ABS Washbasin and Bidet Trim 2 Mod. Tornillos Sujeción lavabo 5 x6 75 BICHROMATIC IRON Adaptable to: ALCORA, DOMO TI 11 0140564030 0140564050 25 Cistern-WC Pan Fixing Nuts Ref. Material • Material •BICHROMATÉ Matériau STANDARD Tornillos sujeción Adaptable to RM x 80 UNS Ref. NYLON HEAD Mod. Ref. TC Mod. BICHROMATIC IRON 10 x 110 Cistern-WC Pan Fixing Nuts Tornillos Sujeción Inodoro mm. ACERO INOXIDABLE TL 0138564010 25 TÊTE LAITONSENA-NILO-VOLGA CHROMÉE Vis Fixation W-CAdaptable LLR 1 et Bidet 15 FER BICHROMATÉ 2 Mod. Material •Ornements Material •Matériau Matériau DORADO • GOLDEN • DORÉ UNS a: Material 0138015050 50 EM 2 0111600019 Adaptable à:Adaptable MRef. -6 Ref. Tornillos Sujeción Inodoro ABS Lavabo HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON STAINLESS STEEL BICHROMATÉ Vis Fixation W-C Mod. Adaptable àFER Cistern-WC Pan Fixing Nuts 2 CABEZA NAYLON Embellecedores ABS Lavabo y Bidet UNS HIERRO BICROMATADO mm. € Material • Material •Material Matériau Vis Fixation W-C ACIER Adaptable to: BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD 2 Mod. CABEZA LATÓN CROMADA MURAL, GRAN GRACIA, Cistern-WC Pan Fixing Nuts 0140564060 TI 2 2 0140564040 25 Fastening Screws •Sujeción Vis Fixation HIERRO BICROMATADO Material •CHROME Material •INOXYDABLE Matériau NYLON HEAD Adaptable to RM 6 x 120 UNS Ref. BICHROMATIC IRON Ref. Mod. 10 x 110 CROMADO • • CHROMÉ mm. TC TL 1 0138564010 25 Cistern-WC Pan Fixing Nuts 50 EM 1 0138015040 Tornillos Inodoro FER BICHROMATÉ Vis Fixation W-C TÊTE ACIER INOXIDABLE CHROMED BRASS HEAD Washbasin and Trim UNS lavabo 5Mx6-75 Adaptable à: • ABS BICHROMATIC IRON ALCORA, DOMO TI 11 0140564030 0140564050 25 mm. HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON Material Material •Matériau Matériau BICHROMATÉ STANDARD Tornillos sujeción RM x6 80 CABEZA 10 Vis W-C Mod. Ref. Adaptable Adaptable àFER 25 TC 2 Mod. Ref. ACERO INOXIDABLE TI Fixation 3 0111564019 INODORO/BIDÉ -Mod. NILO 1 Bidet TÊTE LAITON CHROMÉE FER BICHROMATÉ € BICHROMATIC IRON Lavabo Vis Fixation W-C STAINLESS STEEL HEADOrnements 4 Cistern-WC CABEZA LATÓN CROMADA Tornillos Sujeción Inodoro TI 2 TI0140564060 25 HIERRO BICROMATADO ABS et Bidet Pan Fixing Nuts Material ••CHROME Material •BICHROMATÉ Matériau mm. STAINLESS STEEL Material • Material •CHROMÉ Matériau Cistern-WC Pan Fixing Nuts Adaptable to UNS Mod. Ref. Ref. Mod. Embellecedores ABS Lavabo y Bidet CROMADO • • DORADO GOLDEN • DORÉ FER TÊTE ACIER INOXIDABLE 1 0138015040 0138015050 50 EM 2 CHROMED BRASS HEAD 5 x6 75 BICHROMATIC IRON ACIER INOXYDABLE 2 Mod. TI 1 0140564050 25 2 UD. MURAL, GRAN GRACIA, Fastening Screws • Vis Fixation mm. STANDARD Ref. Material • Material • Matériau Tornillos sujeción RM x 80 TI 4 0111564039 LAVABO -Mod. NILO 1 CABEZA RM 6 xPan 120 Sujeción 8 1 0140564040 0140564030 10 Vis W-C HIERRO BICROMATADO àFER 25 ACERO INOXIDABLE TC 2 TÊTE LAITONNAYLON CHROMÉE Cistern-WC Fixing Nuts Inodoro BICHROMATÉ Ref. TI Fixation 3 0111564019 INODORO/BIDÉ -Mod. NILO 1 Bidet Trim Vis Fixation W-C mm. Washbasin and Material •• ABS Material • Matériau UNS Mod. lavabo ALCORA, DOMOAdaptable 4 Tornillos NYLON HEAD STAINLESS STEEL BICHROMATIC IRON mm. 10 Material Material Matériau Mod. Adaptable TL 1 TI0138564010 25 MxRef. -110 6W-CCABEZA Embellecedores ABS Lavabo y Bidet 2 Mod. Ref. HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE CROMADO ••CHROME ••• CHROMÉ DORADO GOLDEN DORÉ € 1 0111564039 0138015040 0138015050 50 EM 2 ACIER INOXYDABLE Vis Fixation TÊTE NYLON MURAL, GRAN GRACIA, FER BICHROMATÉ Tornillos Sujeción Inodoro 2 UD. Fastening Screws • Vis Fixation Ornements ABS Lavabo et Bidet Cistern-WC Pan Fixing Nuts Material • Material • Matériau mm. Ref. Mod. Material • Material • Matériau RM 6 x 120 TI 4 LAVABO -Mod. NILO 1 BICHROMATIC IRON Cistern-WC Pan Fixing Nuts CABEZA NAYLON Adaptable to• Matériau STAINLESS STEEL HEAD UNS Mod. 8 10 Ref.Sujeción TC Mod. HIERRO BICROMATADO 0140564060 TI 22 0140564040 25 Ref. TI Fixation 3 0111564019 INODORO/BIDÉ -Mod. NILO 1 Bidet Trim Washbasin and Tornillos lavabo mm. ALCORA, DOMO Material •• ABS Material 2 4 Vis CABEZA LATÓN CROMADA BICHROMATÉ HIERRO BICROMATADO NYLON HEAD TÊTE ACIER INOXIDABLE BICHROMATIC IRON mm. 10 x-110 Material Material Matériau W-C TL 11 TI0140564050 0138564010 25 et Bidet Adaptable àFER 6 Cistern-WC Pan Fixing Nuts Tornillos Sujeción Inodoro 2 Vis Fixation W-CCABEZA HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE DORADO • GOLDEN ••DORÉ 0138015050 50 EM 2 0111564039 UNS CHROMED BRASS HEAD Ornements 5MxRef. 75 BICHROMATIC IRON Lavabo TÊTE NYLON ABS TI 25 Anillo cierre bajante FER BICHROMATÉ 2 UD. Ref. Mod. Cistern-WC Pan Fixing Nuts Mod. Adaptable TI 4 LAVABO -Mod. NILO 1 BICHROMATIC IRON CABEZA NAYLON STAINLESS STEEL HEAD 2 8 UNS HIERRO BICROMATADO • CHROME •FER TI 2 0140564060 25 TÊTE LAITONCROMADO CHROMÉE• Material € 50 EM 1 0138015040 Vis Fixation W-CCABEZA 2 mm. Material ••CHROMÉ Matériau Cistern-WC Pan Fixing Nuts LATÓN CROMADA Material • Material •BICHROMATÉ Matériau FER BICHROMATÉ • Material Matériau HIERRO BICROMATADO NYLON HEAD TÊTE ACIER INOXIDABLE Embellecedores ABS Lavabo y Bidet BICHROMATIC IRON Adaptable to 10MxRef. 110 UNS 10 Mod. Cistern-WC Pan Fixing Nuts TL 1 0138564010 25 Tornillos Sujeción Inodoro -Seal 6W-C Vis Fixation Ref. TI 3 0111564019 INODORO/BIDÉ -Mod. NILO 1 HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE UNS Mod. Shutoff Pipe • Joint Coude Rincage CHROMED BRASS HEAD 5 x 75 BICHROMATIC IRON TI 4 TÊTE NYLON TI 0140564050 25 Anillo cierre bajante FER BICHROMATÉ Mod. Ref. Adaptable mm. Tornillos lavabo Material • ABS Material Matériau Vis Fixation W-C 2 Adaptable àFER BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD Washbasin and € 0140564060 TI 1 22 UD. 25Bidet Trim DORADO GOLDEN ••DORÉ TÊTE LAITONNuts CHROMÉE Vis Fixation W-CSujeción 0138015050 50 EM 2 0111564039 Cistern-WC Pan Fixing Material ••CHROME Material •BICHROMATÉ Matériau 2 Mod. CABEZA LATÓN CROMADA Ref. BICHROMATÉ HIERRO BICROMATADO TÊTE ACIER INOXIDABLE Adaptable to UNS Embellecedores ABS Lavabo Ref. TI 4 LAVABO NILO 1y Bidet Mod. CABEZA NAYLON 8 HIERRO BICROMATADO CROMADO • -Mod. •FER CHROMÉ 50 EM 1 0138015040 Ornements ABS Lavabo et Bidet mm. Cistern-WC Pan Fixing Nuts Shutoff Pipe Seal • Joint Coude Rincage Material • Material • Matériau CHROMED BRASS HEAD 5 x 75 Tornillos Sujeción Inodoro BICHROMATIC IRON UNS TI 1 0140564050 25 Anillo cierre bajante • Material • Matériau NYLON HEAD Adaptable Vis Fixation W-C BICHROMATIC IRON 10 x 110 à 10 lavabo TL 1 0138564010 25 M 6 ABS Washbasin and Bidet Trim Ref. Mod. TI 3 0111564019 -Mod. NILO 1 HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE INODORO/BIDÉ LAITON CHROMÉE FER BICHROMATÉ 2 TI 4 TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ Vis Fixation W-C 2 Mod. mm. Material • Material Matériau Embellecedores ABS Lavabo y Bidet Ref. IRON STAINLESS STEEL HEAD CROMADO ••CHROME ••• CHROMÉ Cistern-WC Pan Fixing Nuts 50 EM 1 0138015040 0140564060 TI 22 UD. 25 DORADO GOLDENBICHROMATIC DORÉ 0138015050 UNS ABS Lavabo et Bidet Cistern-WC Pan•Sujeción Fixing Nuts Shutoff Pipe Seal Joint Coude Rincage mm. Mod. Ref. Adaptable Tornillos Inodoro UNS Mod. CABEZA LATÓN CROMADA Material •Ornements Material •NILO Matériau Ref. FER BICHROMATÉ HIERRO BICROMATADO TÊTE ACIER INOXIDABLE TI 43 2 0111564039 LAVABO -Mod. CABEZA NAYLON 8 lavabo € HIERRO BICROMATADO Ref. Mod. 0111564019 INODORO/BIDÉ -Mod. NILO 1 ABS Washbasin and Bidet Trim mm. Vis Fixation W-C Material • Material • Matériau Material • Material • Matériau CHROMED BRASS HEAD 2 5 x 75 BICHROMATIC IRON TI 1 0140564050 25 Anillo cierre bajante Adaptable to Ref. Vis Fixation W-C NYLON HEAD Mod. mm. 2 Material • Material •DORÉ Matériau BICHROMATIC IRON 10Mx-110 TL 1 0138564010 25 6 DORADO • GOLDEN • Cistern-WC Pan Fixing Nuts HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE 0138015050 50 EM 2 TÊTE LAITON CHROMÉE FER BICHROMATÉ UNS Ornements ABS Lavabo et Bidet Cistern-WC Pan Fixing Nuts TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ Ref. Mod. Ref. Adaptable Tornillos Sujeción Inodoro UNS Mod. Adaptable à TI 4 0111564039 LAVABO -Mod. NILO 1 CABEZA NAYLON Embellecedores ABS Lavabo y Bidet BICHROMATIC IRON HIERRO BICROMATADO STAINLESS STEEL HEAD € TI 2 0140564060 25 mm. Material • Material •CHROMÉ Matériau Vis Fixation W-C•Sujeción Shutoff Seal Joint Coude Rincage Ref. Material Material •BICHROMATÉ Matériau 2 Mod. CABEZA LATÓN CROMADA NYLON HEAD Adaptable to HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON Vis Fixation Mod. TÊTE ACIER INOXIDABLE 10 CROMADO ••CHROME •FER TL 1 0138564010 25Bidet Trim Tornillos lavabo 50 EM 1 Pipe 0138015040 MxRef. -110 6W-CCABEZA mm. HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE Washbasin and Material • ABS Material • Matériau Cistern-WC Pan Fixing Nuts CHROMED BRASS HEAD TÊTE NYLON UNS 5 xRef. 75 BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ TI 1 0140564050 25 Anillo cierre bajante Mod. Adaptable 2 Mod. Adaptable à BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD € TI 2 0140564060 25 et Bidet Ref. TÊTE LAITON CHROMÉE FER • BICHROMATÉ ABS Lavabo Cistern-WC Pan Fixing Nuts Vis Fixation W-CSujeción Material Material Matériau CABEZA LATÓN CROMADA Tornillos Inodoro UNS BICHROMATÉ HIERRO BICROMATADO TÊTE ACIER INOXIDABLE Adaptable to Ref. Mod. mm. ACB SENA-NILO-VOLGA 1y Bidet 1,5 Embellecedores ABS Lavabo Material ••Ornements Material Matériau CROMADO •••CHROME •FER DORADO GOLDEN •• DORÉ 1 0111012010 0138015040 0138015050 50 EM 2 Material •CHROMÉ Matériau CHROMED BRASS HEAD CABEZA NAYLON Shutoff Pipe Seal •Sujeción Joint Coude Rincage 5 x cierre 75 BICHROMATIC IRON HIERRO BICROMATADO 2 TI 1 0140564050 25 Anillo bajante Vis Fixation W-C Adaptable à Tornillos lavabo and Trim TÊTE NYLON LAITONNuts CHROMÉE ABS Washbasin Cistern-WC Pan Fixing HEAD FER BICHROMATÉ Ref. BICHROMATIC IRON 10 xRef. 110 TL 1 0138564010 25 UNS Mod. Adaptable 2 Mod. Embellecedores ABS Lavabo Bidet mm. ACB SENA-NILO-VOLGA 1yBidet 1,5 Material ••Ornements Material Matériau CROMADO ••CHROME •FER TÊTE NYLON DORADO GOLDEN •• DORÉ € 50 EM 1 0138015040 0138015050 M -Seal 6W-C•CABEZA 2 0111012010 HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE Material •CHROMÉ Matériau Shutoff Pipe Joint Coude Rincage ABS Lavabo et Bidet Cistern-WC Pan Fixing Nuts Vis Fixation CABEZA NAYLON Material • Material •BICHROMATÉ Matériau HIERRO BICROMATADO Tornillos Sujeción Inodoro UNS Adaptable to Ref. Mod. lavabo BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD ABS Washbasin and Bidet Trim TI 12 0140564060 25 NYLON HEAD Ref. BICHROMATIC IRON 10 x 110 TL 0138564010 25 2 Mod. Vis Fixation W-C FER BICHROMATÉ Adaptable à TÊTE ACIER INOXIDABLE mm. ACB 0111012010 SENA-NILO-VOLGA 1 1,5 Material • Material • Matériau TÊTE NYLON DORADO • GOLDEN • DORÉ Codo conexión latón 1/2” FER BICHROMATÉ M - Pan 6 50 EM 2 0138015050 Cistern-WC Fixing Nuts HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE Ornements ABS Lavabo et Bidet UNS Mod. CABEZA NAYLON Ref. Tornillos Sujeción Inodoro HIERRO BICROMATADO Mod. Ref. Adaptable CROMADO • CHROME ••CHROMÉ € 50 EM 1 0138015040 BICHROMATIC IRON STAINLESS HEAD mm. TI 12 0140564060 25 Material • Material Matériau NYLONSTEEL HEAD Embellecedores ABS Lavabo y Bidet BICHROMATIC IRON Vis Fixation W-CBend 10 xRef. 110 2 Material • Material •BICHROMATÉ Matériau TL 0138564010 25 Adaptable to Mod. FER TÊTE ACIER INOXIDABLE Brass Connection 1/2” • Coude Connexion Laiton 1/2” TÊTE NYLON Cistern-WC Pan Fixing Nuts Codo conexión latón 1/2” FER BICHROMATÉ M 6 Ref. HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE UNS Mod. Mod. Ref. Adaptable ABS Washbasin and Bidet Trim Adaptable à••DORÉ mm. ACB SENA-NILO-VOLGA 1y Bidet 1,5 Tornillos Sujeción lavabo € Material • Material Matériau DORADO 0138015050 BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD 50 EM 2 0111012010 TI 2 0140564060 25 Vis Fixation W-CBend Embellecedores ABS Lavabo Material •• GOLDEN Material •BICHROMATÉ Matériau CABEZA Ref. HIERRO BICROMATADO Adaptable to Ref. Mod. 2 Mod. ABS Lavabo et Bidet CROMADO • CHROME •FER CHROMÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE Brass 1/2”NAYLON • Coude Connexion Laiton 1/2” 50 EM 1Connection 0138015040 mm. Codo conexión latón Material •Ornements Material •1/2” Matériau NYLON HEAD BICHROMATIC IRON 10 x 110 Cistern-WC Pan Fixing Nuts TL 1 0138564010 25 UNS ABS Washbasin and Bidet Trim Adaptable à Tornillos Sujeción lavabo TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ M-6 Ref. HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE Embellecedores ABS Lavabo Vis Fixation W-CBend 2 Mod. CROMADO ••CHROME ••• mm. ACB 0111012010 SENA-NILO-VOLGA 1y Bidet 1,5 ABS et Bidet 1Connection 0138015040 Material ••Ornements Material Matériau GOLDEN DORÉ Brass 1/2”NAYLON • DORADO Coude Connexion Laiton 1/2” 0138015050 BICHROMATIC IRON Lavabo STAINLESS STEEL HEAD 50 EM 2 Mod. Ref. Adaptable Material •CHROMÉ Matériau TI 2 0140564060 25 CABEZA € Cistern-WC Pan Fixing Nuts HIERRO UNS ABS Washbasin and Bidet Trim FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE Material • Material •BICROMATADO Matériau Tornillos Sujeción lavabo Codo conexión latón 1/2” Ref. Adaptable to Mod. Ref. NYLON HEAD Mod. BICHROMATIC IRON 10 x 110 TL 1 0138564010 25 Vis Fixation W-C mm. ACB 0111012010 SENA-NILO-VOLGA 1 1,5 2 Material • Material • Matériau DORADO • GOLDEN • DORÉ Ornements ABS Lavabo et Bidet 0138015050 TÊTE NYLON 50 EM 2 FER BICHROMATÉ M 6 Mod. Ref. Adaptable Adaptable à HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE CABEZA NAYLON Embellecedores ABS Lavabo y Bidet HIERRO € Cistern-WC Pan Fixing UNS Brass 1/2”Nuts • Coude Connexion Laiton 1/2” Material Material •BICROMATADO Matériau BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD NYLON HEAD Adaptable to TI 12 0140564060 25Bidet Trim BICHROMATIC IRON Mod. 10 xRef. 110 Bend CROMADO ••CHROME • CHROMÉ TL 0138564010 50 EM 1Connection 0138015040 Ref. Mod. ABS Washbasin and BICHROMATÉ Vis Fixation TÊTETÊTE ACIER INOXIDABLE NYLON Tornillos Sujeción lavabo FER BICHROMATÉ M - 6W-CCABEZA Codo conexión latón mm. HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE Mod. Ref. Adaptable Material • Material •1/2” Matériau Adaptable àFER € 2 Ornements ABS et Bidet BICHROMATIC IRON Lavabo STAINLESS STEEL HEAD Material Material •NILO Matériau TI 2 0140564060 25 Adaptable Ref. Mod. CL12 0111527019 BIDÉ/LAVABO-Mod. 1y Bidet 20 Embellecedores ABS Lavabo CROMADO •••CHROME •FER GOLDENto •CHROMÉ DORÉ 50 EM 1 0138015040 0138015050 Cistern-WC Pan Bend Fixing Nuts 2Connection Ref. UNS Mod. BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE Brass 1/2” • DORADO Coude Connexion Laiton 1/2” Codo conexión latón 1/2” mm. Material • Material • Matériau Adaptable à CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO and Bidet Trim ABS Washbasin Vis Fixation W-C Tornillos Sujeción lavabo Mod. Adaptable NYLON HEAD Embellecedores ABS Lavabo BICHROMATIC IRON 10 xRef. 110 CL12 0111527019 BIDÉ/LAVABO-Mod. NILO 1y Bidet 20 CROMADO ••CHROME ••CHROMÉ TL 1 0138564010 25 GOLDEN DORÉ € 50 EM 1 0138015040 0138015050 2Connection Ref. 2 Mod. Brass Bend 1/2” • DORADO Coude Connexion Laiton 1/2” ABS Lavabo et Bidet Material • Material •BICHROMATÉ Matériau TÊTE NYLON FER to mm. Ref. Mod. Material •Ornements Material • Matériau Cistern-WC Pan Sujeción Fixing NutsAdaptable CABEZA NAYLON ABS Washbasin HIERRO BICROMATADO and Bidet Trim UNS Tornillos lavabo Adaptable à• DORÉ NYLON HEAD IRON 10 x 110 CL12 BIDÉ/LAVABO-Mod. NILO 1 et Bidet 20 TL 1 0138564010 25 DORADO • GOLDENBICHROMATIC 0138015050 50 EM 2 0111527019 2 Vis Fixation W-C Ornements ABS Lavabo TÊTE NYLON Codo desagüe Mod. Ref. Adaptable BICHROMATÉ CROMADO • CHROME •FER CHROMÉ Cistern-WC PanPush Fixing Nuts plate •bidé/Lavabo Plaque commande € 50 EM 1 0138015040 CABEZA NAYLON Ref. UNS Mod. HIERRO BICROMATADO Material • Material • Matériau Adaptable to mm. Mod. Material • MaterialBICHROMATIC •Lavabo Matériau NYLON HEAD Embellecedores ABS y Bidet IRON 10 xRef. 110 TL 1 0138564010 25 Vis Fixation W-C Straight Flush Pipe • Tube Rincage Mod. Ref. Adaptable TÊTE NYLON Codo desagüe bidé/Lavabo BICHROMATÉ Adaptable àFER CL12 BIDÉ/LAVABO-Mod. NILO 1 Bidet Trim 20 € DORADO • GOLDEN • DORÉ 0138015050 50 EM 2 0111527019 ABS Washbasin and Material • Material • Matériau Adaptable to Ref. Mod. CROMADO • CHROME • CHROMÉ ABS Lavabo 50y Bidet EM 1 Flush 0138015040 CABEZA NAYLON Ref. Mod. Embellecedores HIERRO BICROMATADO Ornements ABS Lavabo et Bidet Straight Pipe • Tube Rincage Adaptable à mm. Codo desagüe bidé/Lavabo Material • Material • Matériau NYLON HEAD BICHROMATIC IRON TL 1 0138564010 10 x 110 25Bidet Trim ABS Washbasin and TÊTE NYLON BICHROMATÉ CROMADO ••CHROME CL12 BIDÉ/LAVABO-Mod. NILO 1y Bidet 20 1 0111527019 0138015040 DORADO GOLDEN•FER •CHROMÉ DORÉ ABS Lavabo Ref. Mod. Embellecedores 0138015050 50 EM 2 Ornements ABS Lavabo et Bidet Straight Flush Pipe • Tube Rincage mm. Mod. Ref. Adaptable Material Material • Material • Matériau CABEZA NAYLON ABSHIERRO € BICROMATADO Washbasin and Bidet Trim Material Material •NILO Matériau Codo bidé/Lavabo Adaptable to •• GOLDEN Material NYLON HEAD Mod. CL12 BIDÉ/LAVABO-Mod. 1 et Bidet 20 BICHROMATIC IRON DORADO • DORÉ 10desagüe xRef. 110 0138015050 50 EM 2 0111527019 TL 1 0138564010 25 ABS Lavabo TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ Mod. Ref. Adaptable Material Adaptable àOrnements Matériau CABEZA NAYLON ABS Embellecedores Lavabo y Bidet HIERRO BICROMATADO € Straight Flush Pipe • Tube Rincage Material • Material • Matériau NYLON HEAD Adaptable toABS BICHROMATIC Mod. 10 xRef. 110 CROMADO • CHROME •Material CHROMÉ IRON TL 1 0138564010 25Bidet Trim 50 EM 1 0138015040 Washbasin and TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ Codo desagüe bidé/Lavabo Mod. Ref. Adaptable Material Adaptable à Matériau €5 Ornements ABS Lavabo et Bidet Material • Material • Matériau Adaptable to Ref. Mod. CDB NILO Polietileno Embellecedores ABS Lavabo501y Bidet CROMADO ••CHROME •Material DORADO GOLDEN •CHROMÉ DORÉ 1 0111527029 0138015040 0138015050 EM 2 Straight Flush Pipe • Tube Rincage Codo desagüe bidé/Lavabo Adaptable à ABS Washbasin Matériau and Bidet Trim Mod. Ref. Adaptable Material Embellecedores ABS Lavabo CDB NILO Polietileno 1y Bidet CROMADO ••CHROME ••CHROMÉ DORADO GOLDEN DORÉ €5 50 EM 1 0138015040 0138015050 2 0111527029 Straight Flush Pipe • Tube Rincage Ornements ABS Lavabo et Bidet Material • Material • Matériau Adaptable to Material Ref. Mod. ABS Washbasin and Bidet Trim Adaptable à • GOLDEN Matériau CDB NILO Polietileno 1 et Bidet 5 DORADO • DORÉ ABS Lavabo 0138015050 50 EM 2 0111527029 Ornements VARIOUS Mod. Ref. Adaptable Material CROMADO • CHROME • CHROMÉ € 185 50 EM 1 0138015040 Material • Matériau Adaptable to • Material Material Ref. Mod. Mod. Ref. Adaptable Material Adaptable à • GOLDEN Matériau CDB NILO Polietileno 1 €5 DORADO • DORÉ 0138015050 50 EM1/2” 2 0111527029 Material • Matériau Adaptable to ••CHROME Ref. Material Mod. push plate CROMADO •Material CHROMÉ 50 EM 1 0138015040
Repuestos Repuestos Repuestos Repuestos
UNSTC UNS TI
Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23
TIØ3 mm. 23 2 UD. TIØ3 mm. 23 2 UD. TI 3 mm. 23 2Ø UD. TI 3 mm. 23 2Ø UD. TIØ3 mm. 23 2 UD. Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 Ø mm. 23 FOMINAYA GENERAL 2013 1-21.indd 21 FOMINAYA GENERAL 2013 1-21.indd 21 FOMINAYA GENERAL 2013 1-21.indd 21 FOMINAYA GENERAL 2013 1-21.indd 21
BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD• Material Adaptable to: ALCORA, DOMO 0140564060 25 •Material Matériau CABEZA LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO 2 NYLON HEAD BICHROMATIC IRON 10 x 110 Vis Fixation Fixation W-C Réservoir/W-C TL 12 0138564010 25 FER BICHROMATÉ TÊTE ACIERBRASS INOXIDABLE 2 Vis •Matériau Matériau Adaptable à: • Material Cistern-WC Pan Fixing Nuts CHROMED HEAD 5Mx6-75 BICHROMATIC IRON • Pièces HIERRO BICROMATADO ACERO INOXIDABLE STANDARD TÊTE NYLON TI 1 0140564050 25 RM x6W-C 80 CABEZA FER BICHROMATÉ UNS Spare Parts Detachées TC 1 0140564030 2 Cistern-WC Pan Fixing Nuts ACERO INOXIDABLE CABEZA NAYLON 2 UNS HIERRO BICROMATADO TÊTE LAITONSTEEL CHROMÉE FER BICHROMATÉ BICHROMATIC IRON STAINLESS HEAD Adaptable to: Material 0140564060 TI 2 25 • Material • Matériau STAINLESS STEEL Vis Fixation W-C Cistern-WC Pan Fixing Nuts CABEZA LATÓN CROMADA 2 UNSTL 1 0138564010 HIERRO BICROMATADO • Material • Matériau NYLON HEAD BICHROMATIC IRON 10 x 110 UNS 25 FER BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE Vis Fixation W-C ACIER INOXYDABLE Cistern-WC Pan Fixing Nuts MURAL, GRAN GRACIA, Adaptable à: Matériau Wall Fastening Screws • Vis Fixation Mur M 6 CHROMED BRASS HEAD 5 x 75 BICHROMATIC IRON HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE STANDARD TÊTE NYLON UNS TI 2 0140564050 25 RM66xxW-C 80 RM 120 FER BICHROMATÉ Spare Parts • and Pièces Detachées 11 0140564040 0140564030 Vis Fixation ACERO INOXIDABLE 2 2 TC Réservoir/W-C Washbasin • ABS Material • Matériau ALCORA, DOMO TÊTE LAITONSTEEL CHROMÉE FER BICHROMATÉ BICHROMATIC IRON STAINLESS HEAD 25Bidet Trim STAINLESS STEEL Vis Fixation Pan W-C Cistern-WC Fixing Nuts CABEZA LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO UNS 2 UNSTI 2 0140564060 CABEZA NAYLON FER BICHROMATÉ HIERRO BICROMATADO TÊTE ACIER INOXIDABLE ACIER INOXYDABLE Adaptable to: Material Ornements ABS Lavabo et MURAL, GRAN GRACIA, Wall Fastening Screws • Vis Fixation Mur • Material • Matériau CHROMED BRASS HEAD 5 x 75 BICHROMATIC IRON STANDARD TI 1 0140564050 25 Cistern-WC Pan Fixing Nuts RM 80 RM xxW-C 120 • Material • Matériau NYLON HEAD 0140564030 Vis Fixation 0140564040 BICHROMATIC IRON 2 0138564010 Réservoir/W-C UNS TC 10 6 x6110 ACERO INOXIDABLE TL 1 25Bidet Bidet Washbasin and Trim ALCORA, DOMO TÊTE LAITON CHROMÉE Adaptable à: ABS Matériau FER BICHROMATÉ M-6 2 HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE TÊTE NYLON STAINLESS STEEL • Pièces Detachées FER BICHROMATÉ Spare Parts Vis Fixation W-C 2 Cistern-WC Pan Fixing Nuts • Material • Matériau ACIER INOXYDABLE BICHROMATIC IRON Lavabo STAINLESS STEEL HEAD 2 TI 2 0140564060 UNS Ornements ABS et Bidet MURAL, GRAN GRACIA, 25 Wall Fastening Screws • Vis Fixation Mur Mod. Ref. Adaptable CABEZA LATÓN CROMADA • Material • Matériau Cistern-WC Pan Fixing Nuts RM 6 x 120 2 HIERRO BICROMATADO and 25 0140564040 UNSUNSTC 2 CABEZA NAYLON € FER HIERRO BICROMATADO TÊTE ACIERBRASS INOXIDABLE Cistern-WC Pan Fixing Nuts Washbasin Adaptable to:Adaptable ALCORA, DOMO Vis Fixation W-C • ABS Material •Material Matériau • Material •BICHROMATÉ Matériau CHROMED 75 BICHROMATIC IRON STANDARD TI 11 0138564010 0140564050 25Bidet Trim RM xW-C 80 to UNS NYLON HEADHEAD 0140564030 BICHROMATIC IRON 105 xx6110 ACERO INOXIDABLE TL 25 Vis Fixation 22 2 TC •Ornements Material •Matériau Matériau Cistern-WC Fixing Nuts TÊTE LAITON CHROMÉE Adaptable à:Adaptable FER BICHROMATÉ MRef. - Pan 6W-C Réservoir/W-C UNS HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE ABS Lavabo et Bidet TÊTE NYLON STAINLESS STEEL FER BICHROMATÉ Vis Fixation Spare Parts • Pièces Detachées Mod. Adaptable à Cistern-WC Pan Fixing Nuts 2 CABEZA NAYLON UNSUNS HIERRO BICROMATADO € Cistern-WC Pan Fixing Nuts ACIER Adaptable to: Material BICHROMATIC IRON STAINLESS STEEL HEAD• Material •CHROMÉ Matériau Vis Fixation W-C MURAL, GRAN GRACIA, TI 1 25 Wall Fastening Screws •NYLON Vis Fixation Mur Material •INOXYDABLE Matériau 2 CABEZA LATÓN CROMADA HEAD RM xW-C 120 Adaptable to UNS HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON 10 6 x 110 25Bidet Trim 0140564040 CROMADO ••CHROME •FER 22 0140564060 TL 0138564010 25 50 EM 1 0138015040 BICHROMATÉ Vis Fixation TÊTE ACIER INOXIDABLE Washbasin Cistern-WC Fixing Nuts Adaptable à: • ABS 6W-C ALCORA, DOMO HIERRO BICROMATADO 2 TC ACERO INOXIDABLE CHROMED BRASS HEAD TÊTE NYLON Réservoir/W-C Material •Matériau Matériau UNS 5MxRef. BICHROMATIC IRON • and STANDARD FER BICHROMATÉ Spare Parts Pièces Detachées TI 11 0140564030 0140564050 25 RM 6-75 xPan 80 CABEZA Vis Fixation Mod. Adaptable Adaptable à TC 2 UNS ACERO INOXIDABLE €8 BICHROMATIC IRON Lavabo STAINLESS STEEL HEADOrnements TÊTE LAITON CHROMÉE Cistern-WC Pan Fixing Nuts FER•BICHROMATÉ 25 ABS Vis Fixation W-CCABEZA Material Matériau STAINLESS STEEL LATÓN CROMADA HIERRO BICROMATADO Cistern-WC Pan Fixing Nuts Adaptable to UNS TI 2 0140564060 TSP INODOROMod. NILO 1 et Bidet • Material Matériau CROMADO •••CHROME •FER CHROMÉ DORADO GOLDEN •• DORÉ UNS BICHROMATÉ TÊTE ACIER INOXIDABLE 1 0111564029 0138015040 0138015050 50 EM 2 ACIER INOXYDABLE CHROMED BRASS HEAD• Material MURAL, GRAN GRACIA, Wall Fastening Screws •STANDARD Vis Fixation Mur 5 6x6x75 BICHROMATIC IRON Réservoir/W-C • Matériau 2 TI 2 0140564050 25 RM xW-C 80 CABEZA NAYLON RM 120 112 UD. 0140564030 Adaptable to: Material Vis Fixation HIERRO BICROMATADO Adaptable à 25 0140564040 ACERO INOXIDABLE TC Vis Fixation W-C Fixing TÊTE LAITONNuts CHROMÉE Washbasin and Cistern-WC Pan Material • Matériau FER BICHROMATÉ ALCORA, DOMO • ABS UNS 2 TL 1 NYLON HEAD STAINLESS STEEL BICHROMATIC IRON 10 xRef. 110 Mod. Adaptable 0138564010 25 Adaptable à: • Material Matériau TSP INODOROMod. NILO 1 Bidet Trim Matériau CROMADO ••CHROME •FER CHROMÉ DORADO GOLDEN •• DORÉ 2 UNS €8 50 EM Fastening 1 0138015040 M - Pan 6 Screws 0138015050 2 0111564029 ACIER INOXYDABLE Cistern-WC Fixing Nuts HIERRO BICROMATADO CABEZA ACERO INOXIDABLE NYLON MURAL, GRAN GRACIA, BICHROMATÉ Wall •TÊTE Vis Fixation Mur
plaque commande
CDB EM 1 0138015040 0138015050 2 0111527029 CDB 0138015050 EM 2 0111527029 8
Adaptable à
Matériau
CROMADO ••CHROMÉ NILO Polietileno DORADO••CHROME GOLDEN DORÉ NILO Polietileno DORADO • GOLDEN • DORÉ
1 50 1 50
5 5
19/12/12 16:
19/12/12 16:
19/12/12 16:
19/12/12 16:
MODELO DRACKO
UN SIMPLE GESTO GARANTIZA SU SUPERVIVENCIA Nuevo Mecanismo Universal de Doble Pulsador Ahorra hasta 6 litros/descarga
Made in Spain
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF ECONOMIZADOR DE AGUA Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua.
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Pushing this button flushes 9 liters of NF - Water saving device -water Économiseur d’eau - NF En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pulsando esteflushes botón9 liters Descarga Pushing this button of water3/4 litros de Agua. Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. con PolĂmeros PlĂĄsticos deNF. primera calidad y garantizado por •• Fabricado Certificado segĂşn normativa El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal •• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. de es la cisterna. •• Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticosregulaciĂłn. de primera calidad y garantizado por Muy fĂĄcil de instalar, no necesita • •Un Universal para todosindistintamente, los modelos de cerĂĄmica. Elmecanismo pulsador puede ser colocado, en la parte superior, inferior o frontal Certificate by NF norms. • •No dees lanecesario cisterna. cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. An universalcon mechanism for all ceramic models. • ••Fabricado PolĂmeros de primera calidad y garantizado por Muy fĂĄcilofde instalar, no PlĂĄsticos necesita regulaciĂłn. • No cutting components required to install the system. • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by •de Certificate by NF norms. la cisterna. Push button can be located bottom, or front of cistern indistinctly. •• An universal mechanism foron alltop, ceramic models. • ••Muy fĂĄcil instalar, no necesita regulaciĂłn. Really easyde install, doesn’t need to any adjustment. No cutting oftocomponents required install the system. ••Manufactured from top quality Plastic and guaranteed by Certificat selon normative NF. Polymers • An universal mechanism for all ceramic models. •• Push button canuniversel be located on top, bottom, or front cistern indistinctly. Un mĂŠcanisme pour tous les modèles en of cĂŠramique. • No cutting of components required to install the system. •• Really easy to install, doesn’t need any adjustment. Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque pour l’installation du système. • Manufactured from top quality Plastic PolymersĂŠlĂŠment and guaranteed by • FabriquĂŠ l’aide polymères première qualitĂŠ et garanti par Certificat selon normative NF. •• Push buttonĂ can be de located on top,plastiques bottom, ordefront of cistern indistinctly. • Un Le mĂŠcanisme poussoir ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, surenlacĂŠramique. partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. universel pour tous lesadjustment. modèles • •Really easy to peut install, doesn’t need any • Très facile Ă installer, pas besoin de rĂŠgulation. • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. • •Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par • •Il Le n’est pas nĂŠcessaire quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. poussoir peut ĂŞtred’enlever placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. • •FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par Très facile Ă installer, pas besoin de rĂŠgulation. • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. • Très facile Ă installer, pas besoin de rĂŠgulation.
9L 3-4 L
Serie DRACKO Serie DRACKO Serie DRACKO
Pushing this sur button flushesle3/4 liters of water En appuyant ce bouton, dÊchargeoir libère 9 litres d’eau. En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
- 13 -
- 13 -
ECONOMIZADOR DE AGUA
Types of Mechanisms and DRACKO Sets • Types de MÊcanismes et Ensembles DRACKO
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Pulsando1 este botĂłn DescargaMod. 9 litros de Agua. DRACKO 2 MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO Mod. DRACKO
COMPLETE MECHANISM Pushing this button flushes 9 liters of water MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
0139305111 Ref. En0139310211 appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoirRef. libère 9 litres d’eau.
Mod. DRACKO 2
Mod. DRACKO 1
INFERIOR
SUPERIOR
0139305111 Pulsando este botón DescargaRef.3/4 litros de Agua. UNIVERSAL LOWER • INFÉRIEUR
UPPER • SUPÉRIEUR
Ref. 0139310211 UNIVERSAL
SUPERIOR this button flushes 3/4 liters of water INFERIOR Pushing 15 3/426litres d’eau. En 20 appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 24 UNIVERSAL LOWER • INFÉRIEUR
UPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL
26
15
24
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL Mod. DRACKO 4
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL Mod. DRACKO 6
Ref. 0139305011
Ref. 0139306011
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. DRACKO 6
Mod. DRACKO 4
-
-
Ref. 0139306011 UNIVERSAL
Ref. 0139305011 UNIVERSAL
-
-
25
19
25
19
25
UNIVERSAL
25
DRACKO
20
19,50
UNIVERSAL 19,50
MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
MECANISMO COMPLETO Mod. DRACKO COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
MECANISMO COMPLETO Mod. DRACKO
7
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Ref. 0139701211
Ref. 0139701111
Mod. DRACKO 7
Mod. DRACKO 8
SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
Ref. 0139701211 UNIVERSAL
8
INFERIOR
SUPERIOR
29 • Certificado según15normativa NF. UNIVERSAL UPPER • SUPÉRIEUR
LOWER • INFÉRIEUR
Ref. 0139701111 UNIVERSAL INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
30
15
UNIVERSAL
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. 29 15 30 15 • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. MECANISMO CONJUNTO • Muy fĂĄcil de instalar, no UNIVERSAL necesita regulaciĂłn. COMPLETO SIN GRIFO CAMPANA UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
• Certificate by NF norms. CONJUNTO
CAMPANA UNIVERSAL
* *
COMPLETE FLUSHING SYSTEM WITHOUT INLET MÉCANISME DE CHASSE SANS ROBINET
MECANISMO COMPLETO SIN GRIFO
Mod. DRACKO 11 Mod. 10 models. • An universal mechanism for DRACKO all ceramic COMPLETE FLUSHING SYSTEM WITHOUT INLET UNIVERSAL BELL SET MÉCANISME DE CHASSE SANS ROBINET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE • No cutting of components required to install the system. Ref. 0139302011 Ref. 0139307011 Mod. DRACKO 11 DRACKO 10Polymers and guaranteed by • Manufactured from top Mod. quality Plastic • Push button can be located top, bottom, or front of cistern indistinctly.Ref. 0139302011 Ref. on 0139307011 UNIVERSAL UNIVERSAL • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. 20 12 • Certificat selon normative NF. UNIVERSAL
12
* *
20
UNIVERSAL
Serie
RÉ RSÉESR EV RO V IORI RB A BS A S• •L O LW OW - L-ELVEEVLE LC ICSITSETR EN R N• •C ICSI T SE TR EN RN A AB A BJ AA JA
TiposMecanismo de Mecanismos y Conjuntos Universal de DobleDRACKO Pulsador Types of Mechanisms and DRACKO Setspush • Types Ensembles DRACKO Tipos de Mecanismos y de Conjuntos DRACKO Universal Mechanism with dual flush button •MÊcanismes MÊcanisme et Universel à Double Poussoir
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. Con bolsa 20 20 12 12 • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. Ref. 0139301011 • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par * Embalaje: Caja expositora • Packaging: Display box • Embalage: BoÎte d’exposition • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. 20 19 NOTA: mecanismos se pas sirven con pulsador cromado, si los desea con pulsador dorado, consulte precios y plazos de entrega. • TrèsLos facile à installer, besoin de rÊgulation. *NOTE: Embalaje: Caja expositora • Packaging: Display box • Embalage: BoÎte d’exposition Mechanisms are supplied with chrome push button. If gold push buttons are required, consult prices and delivery terms. REMARQUE: Les mÊcanismes sont servis avec bouton chromÊ, si vous les voulez avec bouton dorÊ, consultez prix et dÊlais de livraison.
NOTA: Los mecanismos se sirven con pulsador cromado, si los desea con pulsador dorado, consulte precios y plazos de entrega. NOTE:mecanismos Mechanisms are button. If gold push buttons are required,. consult prices and delivery terms. Los sesupplied sirvenwith conchrome todos push los componentes para su instalaciĂłn
REMARQUE: Les sont servis avec chromÊ,for si vous les voulez avec bouton dorÊ, consultez prix et dÊlais de livraison. Mechanisms aremÊcanismes supplied complete with allbouton components installation. Les mÊcanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation. Los mecanismos se sirven con todos los componentes para su instalación . Mechanisms are supplied complete with all components for installation. Les mÊcanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation.
- 14 -
- 13 -
Repuestos Mecanismo Universal de Doble Pulsador Spare Parts •à Pièces Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Double de Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
GRIFO LATERAL
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Ref. 0144100110 SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
PULSADOR MIXTO
25
5,30
Ă˜ 3/8"
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
50
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. TAPĂ“N LATERAL
GRIFO VERTICAL
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ă˜ 3/8"
Ref. 0138015010 25
50
0,63
6,80
200/310 mm.
BOYA + GU�A BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740 Ă˜ 3/8" 25
4,28
DRACKO
Ref. 0142204110
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO�
0,79
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144191110
Ă˜ 3/8"
18
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHER JOINT D'OBTURATION
Ref. 0144391310
Ă˜ 62 x 17 mm. 0,48
GRIFO VERTICAL TELESC. “FOMI TYTANâ€? TAP TELESCOPIC VERTICAL ROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0138003090
100
9,32
• Certificado según normativa NF.
TUERCA •BASE Un +mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. BASE + NUT • BASE + ÉCROU • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. •Ref. Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por 0138508030 • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal 25 1,32 de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
Ă˜ 3/8" 15
10,35
INFERIOR •TAPÓN Certificate by NF norms.
• BOUCHON INFÉRIEUR •LOWER An PLUG universal mechanism for all ceramic models. •Ref. No cutting of components required to install the system. 0138015030 • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push25 button0,58 can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF. • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. TORNILLOS • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. SCREWS • BOULONS • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par 0140564030 •Ref. Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. RM 6 x 80 mm. 25
1,74
Serie
JUNTAS ACOPLAMIENTO JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
50
1,50
ADAPTADOR ROCA-GALA ROCA-GALA ADAPTOR ADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529030 - 13 25
1,32
- 15 -
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Universal Mechanism Mechanism with with dual dual flush flush push push button button •• MÊcanisme MÊcanisme Universel Universel à à Double Double Poussoir Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
NF NF -- Water Water saving saving device device -- Économiseur Économiseur d’eau d’eau -- NF NF Pulsando Pulsando este este botón botón Descarga Descarga 99 litros litros de de Agua. Agua.
Pushing Pushingthis thisbutton buttonflushes flushes99liters litersof ofwater water En Enappuyant appuyantsur surce cebouton, bouton,le ledÊchargeoir dÊchargeoirlibère libère99litres litresd’eau. d’eau.
Pulsando Pulsando este este botĂłn botĂłn Descarga Descarga 3/4 3/4 litros litros de de Agua. Agua.
DRACKO
Pushing Pushingthis thisbutton buttonflushes flushes3/4 3/4liters litersof ofwater water En Enappuyant appuyantsur surce cebouton, bouton,le ledÊchargeoir dÊchargeoirlibère libère3/4 3/4litres litresd’eau. d’eau.
•• Certificado Certificado según según normativa normativa NF. NF.
••Certificate Certificateby byNF NFnorms. norms. ••An Anuniversal universalmechanism mechanismfor forall allceramic ceramicmodels. models. ••No Nocutting cuttingof ofcomponents componentsrequired requiredto toinstall installthe thesystem. system. ••Manufactured Manufacturedfrom fromtop topquality qualityPlastic PlasticPolymers Polymersand andguaranteed guaranteedby by ••Push Pushbutton buttoncan canbe belocated locatedon ontop, top,bottom, bottom,or orfront frontof ofcistern cisternindistinctly. indistinctly. ••Really Reallyeasy easyto toinstall, install,doesn’t doesn’tneed needany anyadjustment. adjustment.
••Certificat Certificatselon selonnormative normativeNF. NF. ••Un UnmÊcanisme mÊcanismeuniversel universelpour pourtous tous les lesmodèles modèlesen encÊramique. cÊramique. ••IlIln’est n’estpas pasnÊcessaire nÊcessaired’enlever d’enleverquelconque quelconqueÊlÊment ÊlÊmentpour pourl’installation l’installationdu dusystème. système. ••FabriquÊ FabriquÊà à l’aide l’aidede depolymères polymèresplastiques plastiquesde depremière premièrequalitÊ qualitÊet etgaranti garantipar par ••Le Lepoussoir poussoirpeut peutêtre êtreplacÊ, placÊ,indistinctement, indistinctement,sur surla lapartie partiesupÊrieure, supÊrieure,infÊrieure infÊrieureou ouavant avantdu durÊservoir. rÊservoir. ••Très Trèsfacile facileà à installer, installer,pas pasbesoin besoinde derÊgulation. rÊgulation.
Serie
••Un Unmecanismo mecanismoUniversal Universalpara paratodos todoslos losmodelos modelosde decerĂĄmica. cerĂĄmica. ••No Noes esnecesario necesariocortar cortarningĂşn ningĂşnelemento elementopara parainstalar instalarel sistema. sistema. calidadyel ••Fabricado Fabricadocon conPolĂmeros PolĂmerosPlĂĄsticos PlĂĄsticosde deprimera primeracalidad ygarantizado garantizadopor por ••El Elpulsador pulsadorpuede puedeser sercolocado, colocado,indistintamente, indistintamente,en enla laparte partesuperior, superior,inferior inferioroofrontal frontal de dela lacisterna. cisterna. ••Muy MuyfĂĄcil fĂĄcilde deinstalar, instalar,no nonecesita necesitaregulaciĂłn. regulaciĂłn.
-- 13 13 --
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF ECONOMIZADOR DE AGUA Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua.
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
this buttondevice flushes 9 liters of water WaterPushing saving Économiseur d’eau En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando Pulsandoeste estebotón botónDescarga Descarga9/6 3/4litros litrosde deAgua. Agua. Pushing this button flushes 9/6 liters of water Pushing this button flushes 3/4 liters of water En Enappuyant appuyantsur surce cebouton, bouton,leledÊchargeoir dÊchargeoirlibère libère9/6 3/4litres litresd’eau. d’eau.
6-9 L
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
3-4 L
eco eco Serie CYCLON Serie DRACKO Serie CYCLON
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
• An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. •• Un mecanismo Universal paraany todos los modelos de ceråmica con accionamiento superior. Really easy to install, doesn’t need adjustment.
• No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. •Fabricado Certificat selon normativePlĂĄsticos NF. conUniversal PolĂmeros demodelos primerade calidad y garantizado por •••Un para todos los cerĂĄmica con accionamiento superior. Unmecanismo mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. •••No es necesario cortar elemento para instalar el sistema. An universal mechanism for ningĂşn all ceramic models with upper operation. Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. •••Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por No cuttingĂ ofl’aide components required to install system.qualitĂŠ FabriquĂŠ de polymères plastiques dethe première et garanti par
••Manufactured from topplacÊ, quality Plastic Polymers guaranteed by Le poussoir peut être indistinctement, surand la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • An universal mechanism for all ceramic models with upper operation. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. ••No of components required the en system. Uncutting mÊcanisme universel pour tous to lesinstall modèles cÊramique avec dÊclencheur placÊ sur la partie supÊrieure. ••Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Un mÊcanisme universel pour tous lestous modèles en cÊramique avec dÊclencheur placÊ sur la partie • Un mÊcanisme universel pour les modèles en cÊramique avec dÊclencheur placÊ sur lasupÊrieure. partie supÊrieure. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par
- 13 -
- 17 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Types of Mechanisms and ecoCYCLON Sets •button Types de MÊcanismes et Ensembles ecoCYCLON Universal Mechanism with dual flush push MÊcanisme Universel à Double Poussoir Types DRACKO Sets • Types de •MÊcanismes et Ensembles DRACKO
ECONOMIZADOR DE AGUA
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF MECANISMO MECANISMO COMPLETO COMPLETO
MECANISMO MECANISMO COMPLETO COMPLETO
COMPLETE COMPLETEMECHANISM MECHANISM MÉCANISME MÉCANISMECOMPLET COMPLET
COMPLETE COMPLETEMECHANISM MECHANISM MÉCANISME MÉCANISMECOMPLET COMPLET
Pulsando este botĂłn DescargaMod. 9 ecoCYCLON litros de Agua. Mod. ecoCYCLON Mod. DRACKO 22 Mod. DRACKO 11 Pushing this button flushes 9 liters of water
0139205111 Ref. En0139210211 appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoirRef. libère 9 litres d’eau. Ref. 0139305111 Ref. 0139310211
INFERIOR INFERIOR LOWER • INFÉRIEUR
SUPERIOR SUPERIOR UPPER • SUPÉRIEUR
Pulsando este botón Descarga 3/4UNIVERSAL litros de Agua. UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL LOWER • INFÉRIEUR
UPPER • SUPÉRIEUR
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
DRACKO
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En 20 appuyant litres d’eau. 33,32 15 26 15 3/4 20 30,78 24 sur ce bouton, le dÊchargeoir libère
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. ecoCYCLON 4
Mod. DRACKO 4
Mod. ecoCYCLON 5
Mod. DRACKO 6
Mod. ecoCYCLON 6
Ref. 0139205011
Ref. 0139305011
Ref. 0139203011
Ref. 0139306011
Ref. 0139206011
-
-
UNIVERSAL 25
22,02
-
UNIVERSAL
UNIVERSAL 25
19
25
-
-
UNIVERSAL
UNIVERSAL
21,01
25
19,50
23,31
25
MECANISMO MECANISMO COMPLETO COMPLETO
MECANISMO MECANISMO COMPLETO COMPLETO
COMPLETE COMPLETEMECHANISM MECHANISM MÉCANISME MÉCANISMECOMPLET COMPLET
COMPLETE COMPLETEMECHANISM MECHANISM MÉCANISME MÉCANISMECOMPLET COMPLET
Mod. ecoCYCLON Mod. DRACKO 77
Mod. ecoCYCLON Mod. DRACKO 88
Ref. Ref. 0139601211 0139701211
Ref. Ref. 0139601111 0139701111
SUPERIOR SUPERIOR UPPER • SUPÉRIEUR
UPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL UNIVERSAL
INFERIOR INFERIOR LOWER • INFÉRIEUR
LOWER • INFÉRIEUR
UNIVERSAL UNIVERSAL
32,40 29 • Certificado según1515normativa NF.
15 15
35,44 30
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por al • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior eci o frontal espbesa de la cisterna. ce MECANISMO CONJUNTO CONJUNTO MECANISMO CONJUNTO •CAMPANA Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. COMPLETO SIN GRIFO UNIVERSAL ESPECIAL CEBESA COMPLETO SIN GRIFO CAMPANA UNIVERSAL
*
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
• Certificate by NF norms.
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
*
*
COMPLETE FLUSHING SYSTEM WITHOUT INLET MÉCANISME DE CHASSE SANS ROBINET
Mod. ecoCYCLON 11 Mod. ecoCYCLONmechanism 10 • An universal for all ceramic Mod. DRACKO 10 models.
*
COMPLETE FLUSHING SYSTEM WITHOUT INLET MÉCANISME DE CHASSE SANS ROBINET
Mod. DRACKO 11
•Ref. No cutting of components required to install theRef. system. 0139202011 0139207011 Ref. 0139302011 Ref. 0139307011 • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. UNIVERSAL 24,54 12 20 12 • Certificat selon normative NF.
12
24,46
12
20
CEBESA BELL SET ENSEMBLE CLOCHE CEBESA
Serie
RÉ ÉS SE ER RV VO O II R R B BA AS S • • L LO OW W -- L LE EV VE EL L C C II S ST TE ER RN N • • C C II S ST TE ER RN NA A B BA AJ JA A R
TiposMecanismo de Mecanismos y Conjuntos Universal de DobleecoCYCLON Pulsador DRACKO
Mod. ecoCYCLON 12
Ref. 0139208011 -
UNIVERSAL 5
23,29
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par ** Embalaje: Caja expositora •• Packaging: Displayerbox •Embalage: Embalage:BoÎte BoÎted’exposition d’exposition Cajapeut expositora Packaging: Display box •sur •Embalaje: Le poussoir être placÊ, indistinctement, la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • TrèsLos facile à installer, besoin de rÊgulation. NOTA: mecanismos se sirven con cromado, NOTA: Los mecanismos sepas sirven con pulsador pulsador cromado, si si los los desea desea con con pulsador pulsador dorado, dorado, consulte consulte precios precios yy plazos plazos de de entrega. entrega. NOTE: pushknob. areare required, consult prices andand delivery terms. NOTE:Mechanisms Mechanismsare aresupplied suppliedwith withchromed chrome push button.IfIfgold goldpushknobs push buttons required, consult prices delivery terms. REMARQUE: REMARQUE:Les LesmÊcanismes mÊcanismessont sontservis servisavec avecbouton boutonchromÊ, chromÊ,si sivous vousles lesvoulez voulezavec avecbouton boutondorÊ, dorÊ,consultez consultezprix prixet etdÊlais dÊlaisde delivraison. livraison.
Los Los mecanismos mecanismos se se sirven sirven con con todos todos los los componentes componentes para para su su instalaciĂłn instalaciĂłn..
Mechanisms Mechanisms are are supplied supplied complete complete with with all all components components for for installation. installation. Les Les mÊcanismes mÊcanismes sont sont servis servis avec avec toutes toutes les les pièces pièces pour pour leur leur installation. installation.
-- 18 14 --
- 13 -
Repuestos Mecanismo Universal de Doble Pulsador Spare Parts •à Pièces Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Doublede Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
GRIFO LATERAL
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Ref. 0144100110 SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
PULSADOR MIXTO
25
5,30
Ă˜ 3/8"
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
50
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. TAPĂ“N LATERAL
GRIFO VERTICAL
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0144300310
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ă˜ 3/8"
Ref. 0138015010 25
50
0,63
6,80
200/310 mm.
BOYA + GU�A BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740 Ă˜ 3/8" 25
4,28
DRACKO
Ref. 0142203110
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO�
0,79
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144191110
Ă˜ 3/8"
18
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHER JOINT D'OBTURATION
Ref. 0144391310
Ă˜ 65 x 17 mm. 0,55
GRIFO VERTICAL TELESC. “FOMI TYTANâ€? TAP TELESCOPIC VERTICAL ROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0138003080
100
9,32
• Certificado según normativa NF.
TUERCA •BASE Un+mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. BASE + NUT • BASE + ÉCROU • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. •Ref. Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por 0138508020 • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal 50 0,91 de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
Ă˜ 3/8" 15
10,35
INFERIOR •TAPÓN Certificate by NF norms.
• BOUCHON INFÉRIEUR •LOWER An PLUG universal mechanism for all ceramic models. •Ref. No cutting of components required to install the system. 0138015030 • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push25 button0,58 can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF. • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. TORNILLOS • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. SCREWS • BOULONS • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par 0140564030 •Ref. Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. RM 6 x 80 mm. 25
1,74
Serie
JUNTAS ACOPLAMIENTO JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
50
1,50
ADAPTADOR ROCA-GALA ROCA-GALA ADAPTOR ADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529020 - 13 50
1,32
- 19 -
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Universal Mechanism Mechanism with with dual dual flush flush push push button button •• MÊcanisme MÊcanisme Universel Universel à à Double Double Poussoir Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Pulsando Pulsando este este botón botón Descarga Descarga 99 litros litros de de Agua. Agua. Pushing Pushing this this button button flushes flushes 99 liters liters of of water water En En appuyant appuyant sur sur ce ce bouton, bouton, le le dÊchargeoir dÊchargeoir libère libère 99 litres litres d’eau. d’eau.
Pulsando Pulsando este este botĂłn botĂłn Descarga Descarga 3/4 3/4 litros litros de de Agua. Agua.
DRACKO
Pushing Pushing this this button button flushes flushes 3/4 3/4 liters liters of of water water En En appuyant appuyant sur sur ce ce bouton, bouton, le le dÊchargeoir dÊchargeoir libère libère 3/4 3/4 litres litres d’eau. d’eau.
•• Certificado según Certificado según normativa normativa NF. NF.
•• Un Un mecanismo mecanismo Universal Universal para para todos todos los los modelos modelos de de cerĂĄmica. cerĂĄmica. •• No No es es necesario necesario cortar cortar ningĂşn ningĂşn elemento elemento para para instalar instalar el el sistema. sistema. •• Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado garantizado por por •• El El pulsador pulsador puede puede ser ser colocado, colocado, indistintamente, indistintamente, en en la la parte parte superior, superior, inferior inferior oo frontal frontal de de la la cisterna. cisterna. •• Muy Muy fĂĄcil fĂĄcil de de instalar, instalar, no no necesita necesita regulaciĂłn. regulaciĂłn.
•• Certificate Certificate by by NF NF norms. norms.
••An Anuniversal universalmechanism mechanismfor forall allceramic ceramicmodels. models. ••No Nocutting cuttingof ofcomponents componentsrequired requiredto toinstall installthe thesystem. system. ••Manufactured Manufacturedfrom fromtop topquality qualityPlastic PlasticPolymers Polymersand andguaranteed guaranteedby by ••Push button can be located on top, bottom, or front of Push button can be located on top, bottom, or front ofcistern cisternindistinctly. indistinctly. ••Really Reallyeasy easyto toinstall, install,doesn’t doesn’tneed needany anyadjustment. adjustment.
•• Certificat Certificat selon selon normative normative NF. NF.
••Un les UnmÊcanisme mÊcanismeuniversel universelpour pourtous tous lesmodèles modèlesen encÊramique. cÊramique. ••IlIln’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊmentpour pourl’installation l’installationdu dusystème. système. ••FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garantipar par ••Le Lepoussoir poussoirpeut peutêtre êtreplacÊ, placÊ,indistinctement, indistinctement,sur surla lapartie partiesupÊrieure, supÊrieure,infÊrieure infÊrieureou ouavant avantdu durÊservoir. rÊservoir. ••Très Trèsfacile facileà à installer, installer,pas pasbesoin besoinde derÊgulation. rÊgulation.
Serie
-- 13 13 --
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF ECONOMIZADOR DE AGUA Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua.
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
this button flushes 9 liters water WaterPushing saving device - ofÉconomiseur d’eau En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este Descarga botón Descarga litros de Agua. Pulsando este botón 3/4 litros9de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur celebouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau. En appuyant sur ce bouton, dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
Pulsando este botĂłn Descarga 3 litros de Agua.
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms. • An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Un mecanismo Universal para todos los modelos de ceråmica con accionamiento superior. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado Certificat selon normativePlĂĄsticos NF. conUniversal PolĂmeros demodelos primerade calidad y garantizado por •••Un mecanismo para todos los cerĂĄmica con accionamiento superior. Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. •••No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. An universal mechanism for all ceramic models with upper operation. du système. Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation No cuttingĂ ofl’aide components required to install system.qualitĂŠ FabriquĂŠ de polymères plastiques dethe première et garanti par •••Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por
••Manufactured from topplacÊ, quality Plastic Polymers guaranteed by Le poussoir peut être indistinctement, surand la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • An universal mechanism for all ceramic models with upper operation. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. Uncutting mÊcanisme universel required pour tousto les modèles en cÊramique avec dÊclencheur placÊ sur la partie supÊrieure. • •No of components install the system. Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • •Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique avec dÊclencheur placÊ sur la partie supÊrieure. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par
3L
Serie AQUA’98 Serie DRACKO Serie AQUA’98
Pushing this button flushes 3 liters of water. En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3 litres d’eau.
9L
- 13 -
- 21 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Types of Mechanisms and Aqua'98 Setspush • Types de MÊcanismes Ensembles Aqua'98 Universal Mechanism with dual flush button • MÊcanismeet Universel à Double Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Pulsando este botĂłn DescargaMod. 9 litros de Agua. Aqua'98 2 Mod. Aqua'98 1 Pushing this button flushes 9 liters of water
0139005111 En0139010211 appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoirRef. libère 9 litres d’eau. Ref.
INFERIOR
SUPERIOR
Pulsando este botón Descarga 3/4UNIVERSAL litros de Agua. UNIVERSAL LOWER • INFÉRIEUR
UPPER • SUPÉRIEUR
DRACKO
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En 20 appuyant litres d’eau. 33,32 15 3/4 30,78 sur ce bouton, le dÊchargeoir libère
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. Aqua'98 4
Mod. Aqua'98 5
Mod. Aqua'98 6
Ref. 0139005011
Ref. 0139003011
Ref. 0139006011
-
-
UNIVERSAL 25
-
UNIVERSAL
UNIVERSAL
22,02
25
21,01
25
23,31
MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Mod. Aqua'98 7
Mod. Aqua'98 8 Ref. 0139501111
Ref. 0139501211 SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
UNIVERSAL
UNIVERSAL
• Certificado según 15normativa NF. 32,40
15
35,44
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. CONJUNTO
MECANISMO COMPLETO SIN GRIFO
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
COMPLETE FLUSHING SYSTEM WITHOUT INLET
CAMPANA UNIVERSAL • Certificate by NF norms.
MÉCANISME DE CHASSE COMPLET SANS ROBINET • An universal mechanism for all ceramic models. Mod. Aqua'98 11 Mod. Aqua'98 • No cutting of components required to 10 install the system. • Manufactured from top Ref. quality Plastic Polymers and guaranteed by Ref. 0139002011 0139007011 • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
UNIVERSAL
UNIVERSAL
• Certificat selon normative NF.
24,54 • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. 25
25
24,46
Serie
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Universal de DobleAQUA'98 Pulsador TiposMecanismo de Mecanismos y Conjuntos
• Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. NOTA: mecanismos se pas sirven con pulsador cromado, si los desea con pulsador dorado, consulte precios y plazos de entrega. • TrèsLos facile à installer, besoin de rÊgulation. NOTE: Mechanisms are supplied with chrome push button. If gold push buttons are required, consult prices and delivery terms. REMARQUE: Les mÊcanismes sont servis avec bouton chromÊ, si vous les voulez avec bouton dorÊ, consultez prix et dÊlais de livraison.
Los mecanismos se sirven con todos los componentes para su instalaciĂłn .
Mechanisms are supplied complete with all components for installation. Les mÊcanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation.
- 22 -
- 13 -
Repuestos Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Spare Parts à • Double Pièces de Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
GRIFO LATERAL SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110 NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF PULSADOR MIXTO
25
5,30
Ă˜ 3/8"
Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
50
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
GRIFO VERTICAL
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. TAPÓN LATERAL SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
Ref. 0144300310 Ă˜ 3/8"
Ref. 0138015010 25
4,28
50
0,63
6,80
DRACKO
Ref. 0142203110
200/310 mm.
BOYA + GU�A BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740 Ă˜ 3/8"
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO�
25
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
0,79
Ref. 0144191110
Ă˜ 3/8"
18
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHER JOINT D'OBTURATION
GRIFO VERTICAL TELESC. “FOMI TYTANâ€? TAP TELESCOPIC VERTICAL ROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0138003010
Ref. 0144391310
Ă˜ 57 x 18 mm. 100
9,32
0,48
Ă˜ 3/8"
15
10,35
+ TUERCA •BASE Certificado según normativa NF.
PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR •LOWER Certificate by NF norms.
•Ref. An universal mechanism for all ceramic models. 0138015030 • No cutting of components required to install the system. • Manufactured 25 0,58from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. TORNILLOS
•SCREWS Certificat selon normative NF. • BOULONS
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. 0140564030 •Ref. Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par RM 6 x 80 mm. • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très25 facile à 1,74 installer, pas besoin de rÊgulation.
Serie
+ NUT • BASE + ÉCROU •BASE Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. •Ref. No 0138508010 es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por 50 0,91 puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal • El pulsador de la cisterna. •TAPĂ“N MuyINFERIOR fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
JUNTAS ACOPLAMIENTO JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
50
1,50
ADAPTADOR ROCA-GALA ROCA-GALA ADAPTOR ADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529010 50
1,32 - 13
-
- 23 -
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Universal Mechanism Mechanism with with dual dual flush flush push push button button •• MÊcanisme MÊcanisme Universel Universel à à Double Double Poussoir Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
NF NF -- Water Water saving saving device device -- Économiseur Économiseur d’eau d’eau -- NF NF Pulsando Pulsando este este botón botón Descarga Descarga 99 litros litros de de Agua. Agua. Pushing Pushingthis thisbutton buttonflushes flushes99liters litersof ofwater water En d’eau. Enappuyant appuyantsur surce cebouton, bouton,le ledÊchargeoir dÊchargeoirlibère libère99litres litres d’eau. Pulsando Pulsando este este botón botón Descarga Descarga 3/4 3/4 litros litros de de Agua. Agua.
DRACKO
Pushing Pushingthis thisbutton buttonflushes flushes3/4 3/4liters litersof ofwater water En Enappuyant appuyantsur surce cebouton, bouton,le ledÊchargeoir dÊchargeoirlibère libère3/4 3/4litres litresd’eau. d’eau.
•• Certificado según Certificado según normativa normativa NF. NF.
••Un Unmecanismo mecanismoUniversal Universalpara paratodos todoslos losmodelos modelosde decerĂĄmica. cerĂĄmica. ••No Noes esnecesario necesariocortar cortarningĂşn ningĂşnelemento elementopara parainstalar instalarel elsistema. sistema. ••Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad ygarantizado garantizadopor por ••El Elpulsador pulsadorpuede puedeser sercolocado, colocado,indistintamente, indistintamente,en enla laparte partesuperior, superior,inferior inferioroofrontal frontal de dela lacisterna. cisterna. ••Muy MuyfĂĄcil fĂĄcilde deinstalar, instalar,no nonecesita necesitaregulaciĂłn. regulaciĂłn.
••Certificate Certificateby byNF NFnorms. norms.
••An Anuniversal universalmechanism mechanismfor forall allceramic ceramicmodels. models. ••No Nocutting cuttingof ofcomponents componentsrequired requiredto toinstall installthe thesystem. system. ••Manufactured Manufacturedfrom fromtop topquality qualityPlastic PlasticPolymers Polymersand andguaranteed guaranteedby by ••Push button can be located on top, bottom, or front of Push button can be located on top, bottom, or front ofcistern cisternindistinctly. indistinctly. ••Really Reallyeasy easyto toinstall, install,doesn’t doesn’tneed needany anyadjustment. adjustment.
••Certificat Certificatselon selonnormative normativeNF. NF.
••Un les UnmÊcanisme mÊcanismeuniversel universelpour pourtous tous lesmodèles modèlesen encÊramique. cÊramique. ••IlIln’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊmentpour pourl’installation l’installationdu dusystème. système. ••FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garantipar par ••Le Lepoussoir poussoirpeut peutêtre êtreplacÊ, placÊ,indistinctement, indistinctement,sur surla lapartie partiesupÊrieure, supÊrieure,infÊrieure infÊrieureou ouavant avantdu durÊservoir. rÊservoir. ••Très Trèsfacile facileà à installer, installer,pas pasbesoin besoinde derÊgulation. rÊgulation.
Serie
-- 13 13 --
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal con Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA
Universal Mechanism with Push Button • MÊcanisme Universel avec Poussoir
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF
• Regulación descarga total 6-9 l.
Pulsando • Adjustable complete dischargeeste 6-9 l.botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water • Regulation dÊcharge totale 6-9 En appuyant surl.ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
6-9 L
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua.
• Certificado según normativa NF.
DRACKO CYCLON
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificate by NF norms. • An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF.
Serie Serie
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
•• Un mecanismo Universal para losenmodelos de cerĂĄmica con accionamiento superior. Un mĂŠcanisme universel pour tous lestodos modèles cĂŠramique. •• No es pas necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. Il n’est nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. •• Fabricado con de PolĂmeros depremière primera calidad y garantizado por FabriquĂŠ Ă l’aide polymères PlĂĄsticos plastiques de qualitĂŠ et garanti par • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. • An universal mechanism for all ceramic models with upper operation. • Très facile Ă installer, pas besoin de rĂŠgulation. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique avec dĂŠclencheur placĂŠ sur la partie supĂŠrieure. • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par
- 13 -
Types of Mechanisms and Cyclon Types de MÊcanismes et Universel Ensembles Cyclon Poussoir Universal Mechanism with dual Sets flush•push button • MÊcanisme à Double
ECONOMIZADOR DE AGUA
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
Pulsando este botón DescargaMod. 9 litros de Agua. Cyclón 3 COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Mod. CyclĂłnthis 1 button flushes 9 liters of water Pushing
En0129201131 appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoirRef. libère 9 litres d’eau. 0129201231 Ref.
INFERIOR
SUPERIOR
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. UNIVERSAL UNIVERSAL LOWER • INFÉRIEUR
UPPER • SUPÉRIEUR
DRACKO
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En20appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère litres d’eau. 20 3/4 16,79 18,50
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. CyclĂłn 4
Mod. CyclĂłn 5
Mod. CyclĂłn 6
Ref. 0129202031
Ref. 0129201031
Ref. 0129203031
UNIVERSAL
UNIVERSAL
UNIVERSAL 25
-
-
-
9,45
25
10,40
25
8,60
MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Mod. CyclĂłn 7
Mod. CyclĂłn 8
Ref. 0129601231 SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
• Certificado según normativa NF. UNIVERSAL
Ref. 0129601131 INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
UNIVERSAL
15 para 21,75todos los modelos de cerĂĄmica. 15 23,06 • Un mecanismo Universal • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. CONJUNTO • Certificate by NF norms. CAMPANA UNIVERSAL
MECANISMO COMPLETO SIN GRIFO
• An universal mechanism forBELLall UNIVERSAL SET ceramic models. COMPLETE MECHANISM WITHOUT INLET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE MECANISME COMPLET SANS ROBINET • No cutting of components required to install the system. Mod. Cyclón 11 Mod. Cyclón 10 • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by Ref. 0129206031 • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly.Ref. 0129205031 • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. UNIVERSAL • Certificat selon normative NF.
UNIVERSAL
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. 25 25 11,81 12,49 • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation.
Serie
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
TiposMecanismo de Mecanismos y Conjuntos Universal de DobleCyclĂłn Pulsador
- 13 -
- 26 -
Repuestos Mecanismo Universal de Doble Pulsador Spare Parts à • Double Pièces de Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
GRIFO LATERAL SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110 NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF PULSADOR UNIVERSAL
25
2,83
Ă˜ 3/8"
Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
50
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
GRIFO VERTICAL
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. TAPĂ“N LATERAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
Ref. 0144300310
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ă˜ 3/8"
Ref. 0138015010 25
4,28
50
0,63
6,80
DRACKO
Ref. 0142303110
200/310 mm.
BOYA + GU�A BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740 Ă˜ 3/8"
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO�
25
0,79
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144191110
Ă˜ 3/8"
18
JUNTA OBTURADORA
SEALING WASHER JOINT D'OBTURATION
GRIFO VERTICAL TELESC. “FOMI TYTANâ€? TAP TELESCOPIC VERTICAL ROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0138003080
Ref. 0144391310
Ă˜ 65 x 17 mm. 100
9,32
0,55
Ă˜ 3/8"
15
10,35
• Certificado según normativa NF. BASE + TUERCA
•TAPÓN Certificate by NF norms. INFERIOR
• An universal mechanism for all ceramic models. LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR • No cutting of components required to install the system. 0138015030 •Ref. Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. 25easy 0,58 • Really to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF. •TORNILLOS Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. SCREWS • BOULONS • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par 0140564030 •Ref. Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. RM 6 x 80 mm. 25
1,74
Serie
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. BASE + NUT • BASE + ÉCROU • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. 0138508020 •Ref. Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal 50 0,91 de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
JUNTAS ACOPLAMIENTO JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
50
1,50
ADAPTADOR ROCA-GALA ROCA-GALA ADAPTOR ADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529020 - 13 50
1,32
- 27 -
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal con Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA
Universal Mechanism with Push Button • MÊcanisme Universel avec Poussoir
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF
• Regulación descarga total 6-9 l.
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
• An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. •• Un mecanismo Universal para los modelos de ceråmica Really easy to install, doesn’t need anytodos adjustment.
Serie DRACKO CYCLON Serie
Pulsando Descarga 9 litros de Agua. • Adjustable complete dischargeeste 6-9 botón l. Pushing this button flushes 9 liters of water • Regulation dÊcharge totale 6-9 En appuyant surl.ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
con accionamiento superior. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. Certificat selon normativePlĂĄsticos NF. •• Fabricado con PolĂmeros de primera calidad y garantizado por • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique.
••An universal mechanism for all ceramic models with upper operation. du système. Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation ••No cutting of components required to install the system. FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par ••Manufactured from topplacÊ, quality Plastic Polymers guaranteed by Le poussoir peut être indistinctement, surand la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir.
Très facile à installer, paspour besoin rÊgulation. ••Un mÊcanisme universel tousdeles modèles en cÊramique avec dÊclencheur placÊ sur la partie supÊrieure. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par
- 13 -
- 25 -
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal con Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA
Universal Mechanism with Push Button • MÊcanisme Universel avec Poussoir
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
Serie TYFON DRACKO
Serie
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
• An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Un mecanismo Universal para los modelos de ceråmica con accionamiento superior. • Un mecanismo Universal para todos lostodos modelos de ceråmica con accionamiento superior. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
Mecanismo con interrupciĂłn de descarga a voluntad.
• No es necesario cortarelemento ningĂşn elemento para el instalar el sistema. • No es necesario cortar ningĂşn para instalar sistema. • Certificat selon normative NF. PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • Fabricado con PolĂmeros • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique.
• AnnÊcessaire universal mechanism for all ceramic models upper operation. Il n’est pas quelconque ÊlÊment pourwith l’installation du système. • •Mechanism withd’enlever interruptible flush valve. • No cutting of components required to install the system. FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • •An universal mechanism for all ceramic models with upper operation. • Manufactured fromindistinctement, top quality Plastic Polymers and guaranteed by Lecutting poussoir être placÊ, sursystem. la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • •No of peut components required to install the • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. • Manufactured from top quality Plastic Polymers guaranteed by • Un mÊcanisme universel pour tous lesand modèles en cÊramique avec dÊclencheur placÊ sur la partie supÊrieure. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • MÊcanisme avec dÊcharge volontÊ interrompable. • FabriquÊ à l’aide de polymèresa plastiques de première qualitÊ et garanti par • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique avec dÊclencheur placÊ sur la partie supÊrieure. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par
- 13 -
- 29 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
+ TiposMecanismo de Mecanismos y Conjuntos Universal de DobleTyfon Pulsador + Sets Types of Mechanisms and Tyfon Types de MÊcanismes et Universel Ensembles Tyfon+ Poussoir Universal Mechanism with dual flush•push button • MÊcanisme à Double
ECONOMIZADOR DE AGUA
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua.
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua.
DRACKO
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
• Certificate by NF norms. • An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF. • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation.
Serie
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
- 13 -
Repuestos Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Spare Parts •à Pièces Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Doublede Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
GRIFO LATERAL SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110 NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF PULSADOR UNIVERSAL
25
2,83
Ă˜ 3/8"
Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
50
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
GRIFO VERTICAL
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. TAPÓN LATERAL SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
Ref. 0144300310 Ă˜ 3/8"
Ref. 0138015010 25
4,28
50
0,63
6,80
DRACKO
Ref. 0142303110
200/310 mm.
BOYA + GU�A BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740 Ă˜ 3/8"
GRIFO LATERAL “FOMI NEMO�
25
0,79
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144191110
Ă˜ 3/8"
18
JUNTA OBTURADORA
Ref. 0144391310
Ref. 0138003090
Ă˜ 3/8"
Ă˜ 62 x 17 mm. 0,48
GRIFO VERTICAL TELESC. “FOMI TYTANâ€? TAP TELESCOPIC VERTICAL ROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
SEALING WASHER JOINT D'OBTURATION
100
9,32
15
10,35
• Certificado según normativa NF.
INFERIOR by NF norms. •TAPÓN Certificate • BOUCHON INFÉRIEUR •LOWER An PLUG universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. Ref. 0138015030 • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push25button0,58 can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
•TORNILLOS Certificat selon normative NF.
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. SCREWS • BOULONS • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. 0140564030 •Ref. FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. RM 6 x 80 mm. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. 25
1,74
Serie
TUERCA •BASE Un+mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. + NUTes • BASE + ÉCROU •BASENo necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. •Ref. Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por 0138508010 • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal 50 cisterna. 0,91 de la • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
JUNTAS ACOPLAMIENTO JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
50
1,50
ADAPTADOR ROCA-GALA ROCA-GALA ADAPTOR ADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529010 - 13 50
1,32
- 31 -
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal con Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA
Universal Mechanism with Push Button • MÊcanisme Universel avec Poussoir
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF
• Regulación descarga total 6-9 l.
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
• An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. ••Un mecanismo Universal para los modelos de ceråmica Really easy to install, doesn’t need anytodos adjustment.
Serie DRACKO CYCLON Serie
Pulsando • Adjustable complete dischargeeste 6-9 l.botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water • Regulation dÊcharge totale 6-9 En appuyant surl.ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
con accionamiento superior. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. Certificat selon normativePlĂĄsticos NF. ••Fabricado con PolĂmeros de primera calidad y garantizado por • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique.
••An universal mechanismd’enlever for all ceramic models with upper Il n’est pas nÊcessaire quelconque ÊlÊment pour operation. l’installation du système. ••No cutting of components required to install the system. FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par ••Manufactured from topplacÊ, qualityindistinctement, Plastic Polymers guaranteed by Le poussoir peut être surand la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir.
Très facile à installer, pas besoin rÊgulation. ••Un mÊcanisme universel pour tousde les modèles en cÊramique avec dÊclencheur placÊ sur la partie supÊrieure. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par
- 13 - 25 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal con Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA
Universal Mechanism with Push Button • MÊcanisme Universel avec Poussoir
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
100 % Adaptable ROCA*
Serie TYFON DRACKO
Serie
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
An universal mechanism for all ceramic models. • •Mecanismo con interrupciĂłn de descarga a voluntad. • No cutting of components required to install the system. • •Un mecanismo Universal para todos losand modelos de cerĂĄmica con accionamiento superior. Manufactured from top quality Plastic Polymers guaranteed by Push be located top, bottom, or frontpara of cistern indistinctly. • •No esbutton necesario cortaron ningĂşn elemento instalar el sistema. • Uncan mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica con accionamiento superior. Really easy to install, doesn’t need any adjustment. • •Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema.
• Certificat selon normative NF.
• Fabricado PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • Mechanism withcon interruptible flush valve. • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. • An universal mechanism for all ceramic models with upperwith operation. • AnnĂŠcessaire universal mechanism for all ceramic models upper operation. • Il n’est pas d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. • No cutting of components required torequired install the system.the system. • No cutting of components to install • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par • •Manufactured from topplacĂŠ, quality Plastic Polymers guaranteed by • Manufactured fromindistinctement, top quality Plastic Polymers and guaranteed by Le poussoir peut ĂŞtre surand la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir.
• Très facile Ă installer, pasuniversel besoin depour rĂŠgulation. • Un mĂŠcanisme les modèles en cĂŠramique avec dĂŠclencheur placĂŠ sur la partie supĂŠrieure. • MĂŠcanisme avec dĂŠcharge atous volontĂŠ interrompable. • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique avec dĂŠclencheur placĂŠ sur la partie supĂŠrieure. • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques depour première qualitĂŠ etdu garanti par • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment l’installation système. • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par * Marca titular de ROCA SANITARIO, S.A. (CompaĂąĂa no relacionada con FOMINAYA, S.A.)
- 13 -
- 29 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
3G Ăłn3G
Ăłn
MECANISMO COMPLETO MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO COMPLETE MECHANISM MECANISMO MÉCANISME COMPLET COMPLETO
TiposMecanismo de Mecanismos y Conjuntos 3G Universal de DobleTyfon Pulsador COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Mod. COMPLETE Tyfon MECHANISM 1 - 3G
Mod. COMPLETE Tyfon MECHANISM 1 - 3G
MECANISMO COMPLETO
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
MECANISMO COMPLETO
Mod. COMPLETE Tyfon MECHANISM 3 - 3G
MÉCANISME COMPLET
MÉCANISME COMPLET
Mod. COMPLETE Tyfon MECHANISM 3 - 3G MÉCANISME COMPLET
Types of Mechanisms and Tyfon Sets •1Types de MÊcanismes et3 -Ensembles Tyfon Ref. 0129305111 Ref. 0129305111 Ref. 0129310211 Universal Mechanism dual3Gflush push • MÊcanisme à Mod. Double Ref. 0129310211 Mod. Tyfon - 3Gbutton Mod. Tyfon 1with - 3G Tyfon 3Poussoir -3G 3G Mod. TyfonUniversel 3G MÉCANISME COMPLET
INFERIOR
INFERIOR
SUPERIOR
SUPERIOR
Mod. TYFON Mod. TYFON ECONOMIZADOR DE AGUA Mod. TYFON Mod. TYFON LOWER • INFÉRIEUR Ref. 0129305111
LOWER • INFÉRIEUR Ref. 0129305111
UPPER • SUPÉRIEUR Ref. 0129310211
UNIVERSAL INFERIOR
UNIVERSAL INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
LOWER • INFÉRIEUR
19,10 â‚Ź 15 UNIVERSAL
UNIVERSAL 19,10 â‚Ź 15
UNIVERSAL SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR Ref. 0129310211
UNIVERSAL SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
UPPER • SUPÉRIEUR
17,50 â‚Ź 20 UNIVERSAL
UNIVERSAL 17,50 â‚Ź 20
EPTABLE NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF APTABLE E 15
19,10 â‚Ź
15
19,10 â‚Ź
17,50 â‚Ź
20
17,50 â‚Ź
20
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water libèreCONJUNTO 9 litres d’eau. CAMPANA UNIVERSAL
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 CAMPANA litrosUNIVERSAL de Agua.
Tyfon 4 - 3G Mod.BELL Tyfon 5 - 3G Mod. Tyfon 4 - 3GMod. BELL SET SET SET Mod. TyfonM UNIVERSAL 3 - 3GBELL COMPLETE MECHANIS TyfonM UNIVERSAL 3Mod. - flushes 3GCLOCHE COMPLETE MECHANIS ENSEMBLE UNIVERSELLE UNIVERSELLE this ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE Pushing 3/4 liters of water UNIVERSAL MÉCANISME COMPLET ENSEMBLE CLOCHE MÉCANISMEbutton COMPLET click Ref. 0129305011 Ref. 0129305011dÊchargeoir libère 3/4 Ref. 0129306011 En appuyant sur litres Ref. 0129310211 4 - 3GMod. Mod. Tyfon 5d’eau. - 3G Ref. 0129310211 Mod. Tyfon 3Mod. - 3GTyfon Tyfonce 3Mod. -bouton, 3GTyfon 4le- 3G SUPERIOR SUPERIOR click Ref. 0129305011 Ref. 0129306011 Ref. 0129305011 Ref. 0129310211 UPPER • SUPÉRIEUR UPPER • SUPÉRIEUR Ref. 0129310211
d.E MECHANIS TyfonM 1 - 3G
ME COMPLET
click 0129305111
d. Tyfon 1 - 3G
click LOWER • INFÉRIEUR 0129305111 INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
20
NTO BASES BASE ANA UNIVERSAL BELL SET NTO FOMINAYA CLOCHE UNIVERSELLE ROCA BASES ANA UNIVERSAL BASE
d.BELL Tyfon 4 - 3G SET
FOMINAYA ROCA
CONJUNTO Mod. Tyfon 1UNIVERSAL - 3G MECANISMO CAMPANABASE COMPLETO
ROCA
UNIVERSAL BELL SET CONJUNTO COMPLETE MECHANISM ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
MECANISMO MÉCANISME COMPLET CAMPANABASE UNIVERSAL COMPLETO Mod.BELLTyfon 5 - 3G UNIVERSAL SET
Ref. 0129305111
UNIVERSAL 10,00 â‚Ź 25
15
Ref. 0129305011
UPPER • SUPÉRIEUR
11,00 â‚Ź 15
25
22,35 â‚Ź
COMPLETO
COMPLETE MECHANISM
MÉCANISME COMPLET MECANISMO COMPLETO
25
11,00 â‚Ź15
INFERIOR
22,35 â‚Ź
MÉCANISME COMPLET
ME COMPLET
ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL BELL SET CONJUNTO ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
CAMPANA UNIVERSAL
Mod. Tyfon 11 - 3G
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
MÉCANISME COMPLET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0129502131 Ref. 0129502131 0129307011 Mod. TyfonMod. 8Ref. - 3G Tyfon 10 - 3G Mod. TyfonMod. 8Ref. - 3G0129307011 Tyfon 10 - 3G
d.0129502231 Tyfon 7 - 3G
INFERIOR
INFERIOR
Ref. 0129502131 Ref. 0129307011 Ref. 0129307011 Ref. 0129502131 • Certificado según normativa NF. UNIVERSAL UNIVERSAL INFERIOR UNIVERSAL INFERIOR UNIVERSAL LOWER • INFÉRIEUR
23,50 â‚Ź
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
Mod. TyfonMMod. 8 - 3G COMPLETE MECHANIS Mod. TyfonM Mod. 8 - 3GTyfon Tyfon COMPLETE MECHANIS UNIVERSAL BELL SET 10 - 3G UNIVERSAL BELL SET 10 - 3G
d.E MECHANIS TyfonM 7 - 3G
LOWER • INFÉRIEUR
10 23,50 â‚Ź 15 UNIVERSAL 15
MECANISMO CONJUNTO MECANISMO CONJUNTO click COMPLETO CAMPANA UNIVERSAL COMPLETO CAMPANA UNIVERSAL COMPLETE MECHANISMUNIVERSAL BELL SET COMPLETE MECHANISM UNIVERSAL BELL SET MECANISMO MECANISMO MÉCANISME COMPLET CONJUNTO MÉCANISME COMPLET CONJUNTO ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE COMPLETO CAMPANA UNIVERSAL COMPLETO CAMPANA UNIVERSAL
click
LOWER • INFÉRIEUR
Ref. 0129306011
Ref. 0129502131 Mod. Tyfon 8 - 3G
UNIVERSAL INFERIOR
25
COMPLETO COMPLETE MECHANISM MECANISMO MÉCANISME COMPLET COMPLETO
Ref. 0129502131 Mod. Tyfon 8 - 3G LOWER • INFÉRIEUR Ref. 0129502131
UPPER • SUPÉRIEUR
Mod. Tyfon 5 - 3G MECANISMO Mod. COMPLETE Tyfon MECHANISM 8 - 3G
MÉCANISME COMPLET
UNIVERSAL â‚Ź15 25 2011,0017,50 UNIVERSAL 22,35 â‚Ź
11,00 â‚Ź
25
Mod. COMPLETE Tyfon MECHANISM 8 - 3G
click click click
click click click
11,00 â‚Ź
Ref. 0129310211
UNIVERSAL 11,00 â‚Ź 25 19,10 22,35 â‚Ź 15 UNIVERSAL
Ref. 0129306011 UNIVERSAL 11,00 â‚Ź 25
Mod. Tyfon 4 - 3G MECANISMO
UNIVERSALUNIVERSAL SUPERIOR
Ref. 0129306011 Mod. Tyfon 5 - 3G
11,00 â‚Ź 25 UNIVERSAL 25
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Mod. Tyfon 5 - 3G
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
UNIVERSAL
Mod. Tyfon 3 - 3G
UNIVERSAL UNIVERSAL SUPERIOR
UNIVERSAL
UNIVERSAL SUPERIOR
10,00 â‚Ź
Ref. 0129306011 Ref. 0129306011 Mod. Tyfon 5Ref. - 3G Mod. Tyfon Mod. 5Ref. - 3G 0129502231 Tyfon 7 - 3G Mod.0129502231 Tyfon 7 - 3G SUPERIOR SUPERIOR Ref. 0129306011 Ref. 0129306011 UPPER UPPER • SUPÉRIEUR • SUPÉRIEUR Ref. 0129502231 Ref. 0129502231
0129305011
UPPER • SUPÉRIEUR 0129502231
17,50 â‚Ź25
CONJUNTO MECANISMO CAMPANA UNIVERSAL COMPLETO UNIVERSAL BELL SET CONJUNTO COMPLETE MECHANISM ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE MECANISMO MÉCANISME COMPLET CAMPANA UNIVERSAL Mod. Tyfon 5COMPLETO - 3G
MÉCANISME COMPLET
d.0129305011 Tyfon 4 - 3G
10,00 â‚Ź
20
UNIVERSAL BELL SET Mod. Tyfon 7 - 3G Mod. Tyfon 7 - 3G ROCA ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE COMPLETE MECHANISM
CLOCHE UNIVERSELLE
SUPERIOR
10,00 â‚Ź
17,50 â‚Ź25
UNIVERSAL 10,00 â‚Ź UNIVERSAL 17,50 â‚Ź25 20
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL UNIVERSAL BELL SET CONJUNTO ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE CAMPANA UNIVERSAL
UNIVERSAL
UPPER • SUPÉRIEUR
10,00 â‚Ź UNIVERSAL UNIVERSAL 17,50 â‚Ź25 20
19,10 â‚Ź
ANISMO PLETO E MECHANISM ANISMO ME COMPLET PLETO
SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL 19,10 â‚Ź 15
25
UNIVERSAL UNIVERSAL
UNIVERSAL UNIVERSAL SUPERIOR
UNIVERSAL INFERIOR
15
UNIVERSAL BELL SET CONJUNTO ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
DRACKO
CONJUNTO En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir MECANISMO CONJUNTO MECANISMO COMPLETO CAMPANA UNIVERSAL COMPLETO CAMPANA UNIVERSAL UNIVERSAL BELL SET UNIVERSAL BELL SET CONJUNTO COMPLETE MECHANISM CONJUNTO COMPLETE MECHANISM ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE MECANISMO MECANISMO MÉCANISME COMPLET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE MÉCANISME COMPLET COMPLETO CAMPANA UNIVERSAL COMPLETO CAMPANA UNIVERSAL
ANISMO PLETO E MECHANISM ANISMO ME COMPLET PLETO
MÉCANISME COMPLET
INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR Ref. 0129502131
UNIVERSAL INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
2523,50 â‚Ź11 UNIVERSAL 15
15
23,50 â‚Ź
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL UNIVERSAL BELL SET CONJUNTO ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE CAMPANA UNIVERSAL
Mod. Tyfon 11 - 3G
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Ref. 0129302011 Mod. Tyfon 11 - 3G
Ref. 0129302011 Mod. Tyfon 11 - 3G
Ref. 0129302011
Ref. 0129302011
UNIVERSAL
UNIVERSAL
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. BASE GRIS ROCA GRIS ROCA UNIVERSAL UNIVERSAL UNIVERSAL 23,50 â‚Ź25 15 UNIVERSAL UNIVERSAL 12,40 â‚Ź 13,00 â‚Ź 25 22,35 â‚Ź 23,50 â‚Ź25 12,40 â‚Ź 13,00 â‚Ź 15 15 UNIVERSAL UNIVERSAL • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. 25 BASE GRIS ROCA GRIS ROCA • Fabricado con PlĂĄsticos y garantizado 25 por13,00 â‚Ź 23,50 â‚Ź25 12,40 15 PolĂmeros â‚Ź 25 13,00 â‚Ź 23,50primera â‚Ź25 12,40calidad 15 22,35 â‚Ź 15 de â‚Ź • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
NTO ANA UNIVERSAL BELL SET NTO CLOCHE UNIVERSELLE ANA UNIVERSAL
Tyfon 10 - 3G
BELL SET CLOCHE UNIVERSELLE
0129307011 Tyfon 10 - 3G 0129307011 UNIVERSAL UNIVERSAL 12,40 â‚Ź 25
25
12,40 â‚Ź
LOWER • INFÉRIEUR
LOWER • INFÉRIEUR
CONJUNTO • Certificate by NF norms. CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL CAMPANA UNIVERSAL UNIVERSAL BELL SET UNIVERSAL BELL SET • An universal mechanism models. CONJUNTO CONJUNTO Mod. Tyfon 7 UNIVERSELLE - 3G for all ceramic Mod. 8 - 3G ENSEMBLE CLOCHE ENSEMBLE CLOCHE Tyfon UNIVERSELLE
Mod. Tyfon 10 - 3G
Mod. Tyfon 11 - 3G
Ref. 0129307011
Ref. 0129302011
CAMPANA UNIVERSAL requiredCAMPANA UNIVERSAL • No cutting of components to install the Mod. Tyfon 11 - 3G UNIVERSAL BELL SET Mod. Tyfon 11 -system. 3G UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by Ref. 0129302011 Ref. 0129302011 Mod. Tyfon 11 - 3G on top, Mod. Tyfon - 3Gof cistern indistinctly. • Push button can be located bottom, or11 front 0129302011 • Really easyRef. to install, doesn’t need any Ref.adjustment. 0129302011
Ref. 0129502231
UNIVERSAL
Ref. 0129502131
• Certificat selon normative NF.
Serie
UPPER • SUPÉRIEUR
UNIVERSAL
UNIVERSAL 13,00 ₏pour tous les modèles UNIVERSAL 13,00en ₏ cÊramique. 25 • Un mÊcanisme25 universel • Il n’est 15 pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment 25 25 13,00 ₏ ₏ pour l’installation du système. 25 1513,0023,50 22,35 12,40 • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation.
25
13
- 13 -
Repuestos Mecanismo Universal de Doble Pulsador Spare Parts Rechange Spare Parts •à • Pièces Pièces de de Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Double Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA
GRIFO GRIFO LATERAL LATERAL SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Ref. 0144100110 0144100110 PULSADOR PULSADOR UNIVERSAL UNIVERSAL
25 25
2,83 2,83
Ă˜ Ă˜ 3/8" 3/8"
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
50 50
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. TAPĂ“N TAPĂ“N LATERAL LATERAL
GRIFO GRIFO VERTICAL VERTICAL
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. Ref. 0144300310 0144300310
SIDE SIDE PLUG PLUG •• BOUCHON BOUCHON LATÉRAL LATÉRAL
Ă˜ Ă˜ 3/8" 3/8"
Ref. Ref. 0138015010 0138015010 25 25
50 50
0,63 0,63
6,80 6,80
200/310 mm. 200/310 mm.
BOYA BOYA ++ GU�A GU�A BUOY BUOY ++ GUIDE GUIDE •• FLOTTEUR FLOTTEUR ++ GUIDE GUIDE
Ref. Ref. 0144701740 0144701740 Ă˜ Ă˜ 3/8" 3/8" 25 25
4,28 4,28
DRACKO
Ref. Ref. 0142303110 0142303110
GRIFO GRIFO LATERAL LATERAL “FOMI “FOMI NEMO� NEMO�
0,79 0,79
SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. Ref. 0144191110 0144191110
Ă˜ Ă˜ 3/8" 3/8"
18 18
JUNTA OBTURADORA
JUNTAWASHER OBTURADORA SEALING JOINT D'OBTURATION SEALING WASHER JOINT D'OBTURATION
Ref. Ref. 0144391310 0144391310
Ă˜ 62 x 17 mm. 100
GRIFO GRIFO VERTICAL VERTICAL TELESC. TELESC. “FOMI “FOMI TYTANâ€? TYTANâ€? TAP TELESCOPIC VERTICAL TAP TELESCOPIC VERTICAL ROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE ROBINET VERTICAL TÉLESCOPIQUE
Ref. 0138003090 Ref. 0138003090 Ă˜ 62 x 17 mm. 100 0,48
9,32 9,32
0,48
• Certificado según normativa NF.
TUERCA •BASE Un ++mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. BASE TUERCA BASE + NUT • BASE + ÉCROU •BASE No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. + NUT • BASE + ÉCROU •Ref. Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por 0138508030 Ref. 0138508010 • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal 25 1,32 de la 50 cisterna. 0,91 • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
Ă˜ Ă˜ 3/8" 3/8" 15 15
10,35 10,35
INFERIOR •TAPÓN Certificate TAPÓN INFERIOR by NF norms.
• BOUCHON INFÉRIEUR •LOWER An PLUG universal mechanism for all ceramic models. LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR •Ref. No cutting of components required to install the system. 0138015030 0138015030 •Ref. Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push25 button0,58 can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. 25 0,58 • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF.
•TORNILLOS Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. TORNILLOS • BOULONS •SCREWS Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. SCREWS • BOULONS •Ref. FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par 0140564030 0140564030 •Ref. Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. 6 xfacile 80 mm. •RM Très à installer, pas besoin de rÊgulation. RM 6 x 80 mm. 25 1,74 25 1,74
Serie
JUNTAS ACOPLAMIENTO JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
50
1,50 1,05
ADAPTADOR ROCA-GALA ROCA-GALA ADAPTOR ADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529010 0138529030 - 13 50 25
1,32
- 15 -- 31
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal con Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA
Universal Mechanism with Push Button • MÊcanisme Universel avec Poussoir
NF -Mecanismo Water saving device Économiseur d’eau - NF Universal con-Pulsador interrumpible
• Regulación descarga total 6-9 l.
*
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water
En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau. click click click
*
BASE GRIS ROCA
*
BASE BLANCA ROCA
click
click
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por BASE BASES • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, superior, inferior o frontal NUEVA INSTALACION ROCA * en la parteFOMINAYA de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
• An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. •• Un mecanismo Universal para los modelos de ceråmica Really easy to install, doesn’t need anytodos adjustment.
Serie DRACKO CYCLON Serie
Pulsando Descarga 9 litros de Agua. 100% ROCA • AdjustableADAPTABLE complete dischargeeste 6-9 botón l. Pushing this button flushes 9 liters of water • Regulation dÊcharge totale 6-9 En appuyant surl.ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
OK con accionamiento superior. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. Certificat selon normativePlĂĄsticos NF. •• Fabricado con PolĂmeros de primera calidad y garantizado por • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique.
••An universal mechanism for all ceramic models with upper operation. du système. Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation ••No cutting of components required to install the system. FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par ••Manufactured from topplacÊ, quality Plastic Polymers guaranteed by Le poussoir peut être indistinctement, surand la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir.
Très facile Ă installer, paspour besoin rĂŠgulation. ••Un mĂŠcanisme universel tousdeles modèles en cĂŠramique avec dĂŠclencheur placĂŠ sur la partie supĂŠrieure. • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par Marca titular de ROCA SANITARIO, S.A (CompaĂąĂa no relacionada con FOMINAYA,S.A.)
NO OK
*
- 13 -
- 25 -
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal conAGUA Pulsador ECONOMIZADOR DE Universal Mechanism with Push Button • MÊcanisme Universel avec Poussoir
Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • Funcionamiento de descarga a travĂŠs de la liberaciĂłn del aire alojado en la campana. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • todas cisternas de 8 de o de mĂĄs litros de capacidad. • •Adaptable Funcionamiento delas descarga a travĂŠs la liberaciĂłn del aire alojado en Fabricadoacon PolĂmeros PlĂĄsticos primera calidad y garantizado porla campana. • Fiabilidad y duraciĂłn mayor que la del resto de los debido ainferior la ausencia de • •Adaptable a todas las cisternas deindistintamente, 8 o mĂĄs litros demecanismos, capacidad. El pulsador puede ser colocado, en la parte superior, o frontal elementos • Fiabilidad ymecĂĄnicos. duraciĂłn mayor que la del resto de los mecanismos, debido a la ausencia de de la cisterna. • •No es necesario cortar no o ajustar ningĂşn elemento para instalar el sistema. elementos mecĂĄnicos. Muy fĂĄcil de instalar, necesita regulaciĂłn. • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, la parte superior, inferior o frontal • •No es necesario cortar o ajustar ningĂşn elementoen para instalar el sistema. Certificate by NF norms. de la cisterna. • •ElAnpulsador puede serforcolocado, en la parte superior, inferior o frontal universal mechanism all ceramicindistintamente, models. • •Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos y LatĂłn de primera calidad y garantizado por Nola cutting of components required to install the system. de cisterna. •Fabricado Manufactured top quality Plastic Polymers and • confrom PolĂmeros y LatĂłn deguaranteed primera by calidad y garantizado por • Flush operatation via liberationPlĂĄsticos of air housed in the bell chamber. • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Adaptable to all cisterns of 8 L or more. • •Flush operatation via liberation of airany housed in the bell chamber. Really easy to install, doesn’t need adjustment. • More reliability and longer duration than other mechanisms due to the absence of mechanical parts. • Adaptable to all cisterns of 8 L or more. • No cutting or adjustment of components • Certificat selon normative NF. required to install the system. • More reliability and longer duration than other mechanisms due to the absence of mechanical parts. • Push button can be located pour on top, bottom, or frontenofcĂŠramique. cistern indistinctly. • Un mĂŠcanisme universel tous les modèles • No cutting or adjustment of components required to install the system. • Manufactured in plastic polymers and premium grade brass, guaranteed by du système. • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par • Fonctionnement Manufactured in plastic polymers premium grade brass, by de la chasse parand libĂŠration d’air (logĂŠ dansguaranteed la chambre). • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. • Adaptable Ă tous les rĂŠservoirs de 8 litres ou de capacitĂŠ superieure. • Fonctionnement de la chasse par libĂŠration d’air (logĂŠ dans la chambre). • Très facile Ă installer, pas besoin de rĂŠgulation. • FiabilitĂŠ et durĂŠe supĂŠrieures Ă celles des autres mĂŠcanismes ĂŠtant donnĂŠ qu'il n'y a pas d'ĂŠlĂŠments mĂŠcaniques. • Adaptable Ă tous les rĂŠservoirs de 8 litres ou de capacitĂŠ superieure. • Pour installer le système, il ne faut ni couper ni ajuster aucun ĂŠlĂŠment. • FiabilitĂŠ et durĂŠe supĂŠrieures Ă celles des autres mĂŠcanismes ĂŠtant donnĂŠ qu'il n'y a pas d'ĂŠlĂŠments mĂŠcaniques. • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. • Pour installer le système, il ne faut ni couper ni ajuster aucun ĂŠlĂŠment. • FabriquĂŠ en Polymères Plastiques et Laiton de première qualitĂŠ et garanti par • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. • FabriquĂŠ en Polymères Plastiques et Laiton de première qualitĂŠ et garanti par
Serie LLAURO Serie DRACKO Serie LLAURO
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF
- 13 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Types of Mechanisms andwith Llauro • Types de MÊcanismes et Ensembles Universal Mechanism dualSets flush push button • MÊcanisme Universel à Llauro Double Poussoir
ECONOMIZADOR DE AGUA MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Mod. LL02
Pulsando este botĂłn DescargaRef. 9 litros de Agua. 0129013211
Ref. 0129004111Pushing this button flushes 9 liters of water INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
RELIEVE RELIEF •
24,06
15
En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libèreSUPERIOR 9 litres d’eau. UPPER • SUPÉRIEUR
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. RELIEF •
Pushing this button flushes 3/4 liters of water 15 21,38 En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Mod. LL03
Mod. LL04
Ref. 0129005121
Ref. 0129018221 SUPERIOR
INFERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
LOWER • INFÉRIEUR
EMPOTRABLE
EMPOTRABLE
RECESSED • ENCASTRÉ
RECESSED • ENCASTRÉ
24,06
15
RELIEVE
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL
CONJUNTO CAMPANA UNIVERSAL UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
21,38
15
UNIVERSAL BELL SET ENSEMBLE CLOCHE UNIVERSELLE
Mod. LL05
Mod. LL06
Ref. 0129001011
Ref. 0129001021
-
EMPOTRABLE
RELIEVE RELIEF •
25
DRACKO
Mod. LL01
12,88
• Certificado según normativa NF.
RECESSED • ENCASTRÉ
25
12,88
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms. • An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF.
Serie
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Universal de Doble Pulsador Tipos Mecanismo de Mecanismos y Conjuntos Llauro
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. NOTA: Los facile mecanismos se sirven con pulsador cromado, si los desea con pulsador dorado, consulte precios y plazos de entrega. • Très à installer, pas besoin de rÊgulation. NOTE: Mechanisms are supplied with chrome push button. If gold push buttons are required, consult prices and delivery terms. REMARQUE: Les mÊcanismes sont servis avec bouton chromÊ, si vous les voulez avec bouton dorÊ, consultez prix et dÊlais de livraison.
Los mecanismos se sirven con todos los componentes para su instalaciĂłn .
Mechanisms are supplied complete with all components for installation. Les mÊcanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation.
- 34 -
- 13 -
Repuestos Repuestos Mecanismo Universal de Doble Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA
TIRADOR VERTICAL
TIRADOR VERTICAL
TIRADOR VERTICAL
VERTICAL PULL • TIRETTE
VERTICAL PULL • TIRETTE
VERTICAL PULL • TIRETTE
GRIFO LATERAL
Ref. 0142009310 0142011120 Ref. 0142006110 NF - WaterRef. saving device - Économiseur d’eau - NF Ref. 0144100110 SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
RELIEVE
EMPOTRABLE
A 85 mm.
B 50 mm.
Ref. 0142101110 25
25
2,83
1,46
A 70 mm.
B 50 mm.
A 88 mm.
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau. A
GRIFO LATERAL SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
GRIFO LATERAL RESINA Ref. 0144100110
B
SIDE RESIN TAP • ROBINET LATÉRAL RÉSINE
Ă˜ 3/8"
0,63
Ref. 0144100120 Ă˜ 3/8"
BOYA + GUĂ?A
Ref. 0144701740 Ref. 0144701740
25
0,79
2,98
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref.VERTICAL 0144300310 GRIFO VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ă˜ 3/8"
0,79
Ref. 0144300310 305 a 360 mm.
Ă˜ 3/8"
CAMPANA
200/310 mm.
BELL • CLOCHE
Ref. 0146003100
4,28
GRIFO VERTICAL
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
25
50
RESINA
50
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE BOYA + GU�A
Ă˜ 3/8" Ă˜ 3/8"
4,28 2,97
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua.
Ref. 0138015010 Ref. 0138015010 0,63
50 25
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
25
Ă˜ 3/8" Ref. LATĂ“N 0142102110
Pulsando este 25 2,16 botón Descarga 25 1,84 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
TAPĂ“N LATERAL TAPĂ“N LATERAL
25
RECESSED • ENCASTRÉ
B 57 mm.
DRACKO
RELIEF •
25
2,72
50
6,80
LATĂ“N
50
6,80
JUNTA OBTURADORA
200 a 310 mm. SEALING WASHER
JOINT D'OBTURATION
GOMA DE OBTURACIĂ“N
Ref. 0138003010
SEALING RUBBER CAOUTCHOUC D'OBTURATION
DESCARGADOR
Ă˜ 57 x 18 mm.
FLUSHER • DÉCHARGEURS
BASE + TUERCA
Ref. 0138003040
Ref. 0147004100
BASE + NUT • BASE + ÉCROU
Ref. 0138508010 50
4,48
*
100 0,48 Ă˜ 68 x 18 mm.
100
• Certificado según normativa NF. 50 0,91
0,53
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. BASE + TUERCA • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. BASE + NUT • BASE + ÉCROU • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por Ref. 0138508010 •TAPĂ“N El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal INFERIOR de la cisterna. LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR 50 0,91 •Ref. Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. 0138015030
• Certificate by NF norms.
25 0,58 • An universal mechanism for all ceramic models. TAPÓN INFERIOR
JUNTAS ACOPLAMIENTO
*
• No cutting of components required to install the system. LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Ref. 0138015030 • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. TORNILLOS
25 0,58 • BOULONS •SCREWS Certificat selon normative NF.
25
1,74
JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
50
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. Ref. 0140564030 • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. TORNILLOS 6 x 80 mm. •RM FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • BOULONS • LeSCREWS poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. Los mecanismos se sirven con todos • Très25 facile à 1,74 installer, pas besoin de rÊgulation. Ref. 0140564030 los componentes para su instalación. RM 6 x 80 mm.
Serie
* El descargador 0147004100 se compone de las referencias: * Flusher 0147004100 includes refs.: * Le dĂŠchargeoir 0147004100 est composĂŠ des rĂŠfĂŠrences: 0146003100, 0138508010, 0140564030, 0138049020 y 0138003040
Spare Parts•à •Pièces Piècesde de Rechange Spare Parts Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Double Poussoir
Mechanisms are supplied with all components for installation. Les mÊcanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation.
1,50
ADAPTADOR ROCA-GALA ROCA-GALA ADAPTOR ADAPTATEUR ROCA-GALA
Ref. 0138529010 50 50
1,32
- 13 -
43 --- 35
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal de Descarga a Voluntad ECONOMIZADOR DE AGUA
Universal Flush-At-Will Mechanism • MÊcanisme Universel de DÊcharge à VolontÊ
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua.
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua.
• Certificado según normativa NF.
Contribuye a la conservación del medio mismo tiempo que supone un importante ahorro económico. • Un mecanismo Universal para ambiente todos losalmodelos de ceråmica.
Serie DRACKO Serie DELFĂ?N
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
This system to save water, protecting the environment, economic savings due to reduced water consumption. • No es helps necesario cortar ningún elemento while paraproviding instalar el sistema. Il contribue à la conservation de l'environnement et comporte une Êpargne importante.
• Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal PULSAR TIRAR dePULL la cisterna. PUSH • POUSSER •TIRER • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms. • An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
Inicio
total • Certificat selon normative NF.descarga Start full flush
InterrupciĂłn descarga Interrupt flush
• Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. Interruption dĂŠcharge DĂŠbut dĂŠcharge totale • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par ••Adaptable a todas las cisternas. FacilĂsimo sistema de instalaciĂłn. Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. Très facile Ă con installer, pas besoin de rĂŠgulation. ••Fabricado PolĂmeros PlĂĄsticos y LatĂłn de primera calidad y garantizado por • Adaptable for all cistern types. Very easy installation system. • Manufactured in plastic polymers and premium grade brass, guaranteed by • Adaptable Ă tous les rĂŠservoirs. Système d'installation très simple. • FabriquĂŠ en Polymères Plastiques et laiton de première qualitĂŠ et garanti par
- 13 -
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Tipos de Mecanismos y Conjuntos Delfin Tipos de Mecanismos yDE Conjuntos Delfin ECONOMIZADOR AGUA Types of Mechanisms and Delfin sets • Types de MÊcanismes et esembles Delfin Types of Mechanisms and Delfin sets • Types de MÊcanismes et esembles Delfin
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF
Tipos de Mecanismos y Conjuntos Delfin Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
Types of Mechanisms and9Delfin Pushing this button flushes liters ofsets water• Types de MÊcanismes et esembles Delfin
MECANISMO COMPLETO MECANISMO COMPLETE MECHANISM COMPLETO MÉCANISME COMPLET
En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua.
Pushing this button flushes 3/4 liters of water (1) sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau. En appuyant Mod. Delfin 1 (1) Mod. Delfin 1 MECANISMO Ref. 0139001131 COMPLETO Ref. 0139001131 INFERIOR COMPLETE MECHANISM LOWER • INFÉRIEUR MÉCANISME COMPLET
INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
(1)
19,93 Mod.20 Delfin 1 20
19,93
Ref. 0139001131
MECANISMO COMPLETO MECANISMO COMPLETE MECHANISM COMPLETO MÉCANISME COMPLET
INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
20
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
19,93
Mod. Delfin 2 Mod. Delfin 2 MECANISMO Ref. 0139001231 COMPLETO Ref. 0139001231 SUPERIOR COMPLETE MECHANISM UPPER • SUPÉRIEUR MÉCANISME COMPLET
SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
Mod.25 Delfin 18 2 25
18
Ref. 0139001231
SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
MECANISMO COMPLETO SIN GRIFO MECANISMO COMPLETE MECHANISM WITOUT INLET COMPLETO SIN SANS GRIFO MÉCANISME COMPLET ROBINET COMPLETE MECHANISM WITOUT INLET MÉCANISME COMPLET SANS ROBINET
25
18
(1) (1)
Mod. Delfin 4 Mod. Delfin 4 MECANISMO Ref. 0139001031 COMPLETO SIN GRIFO Ref. 0139001031 (1) COMPLETE MECHANISM WITOUT INLET MÉCANISME COMPLET SANS ROBINET • Certificado - segĂşn normativa NF. 12,88 Mod.25 Delfin 4 • Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. 12,88 25 • NoRef. es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. 0139001031 CONJUNTO CAMPANA • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por CONJUNTO CAMPANA BELL SET • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, ENSEMBLE CLOCHEinferior o frontal BELL SET de la cisterna. ENSEMBLE CLOCHE 12,88 25 Mod. Delfin 5 • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. Mod. Delfin 5 Ref. 0147001100 CONJUNTO CAMPANA • Certificate by NF norms. Ref. 0147001100 BELL SET • An universal mechanism for all ceramic models. ENSEMBLE CLOCHE (1) cutting REGULADOR DE ALTURA DEL required REBOSADERO • No of components to install the system. (1) OVERFLOW HEIGHT ADJUSTMENT Mod.25 Delfin8,11 5 • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by (1)(1)REGULADOR ALTURA DEL REBOSADERO RÉGULATEURDE EN HAUTEUR DU TROP-PLEIN
DRACKO
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
(1)
(1)
(1)
(1) OVERFLOW HEIGHT ADJUSTMENT • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. (1) RÉGULATEUR EN HAUTEUR DU TROP-PLEIN • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF.
25
8,11
Ref. 0147001100 -
(1)
Serie
ÉRÉ SVS EOE RIR V OB IR AA SLSO •• LOL W -VLEL ELE VV EE IS TN EE R NC EE RRNB SRER RV O A I RSBB • W L O EW C ILS LC TC E IRS T •R N• IS •C TCIES IR STT N A NAAAJBB AAAJ JAA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
(1)
(1)
(1) REGULADOR DE ALTURA DEL REBOSADERO • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. (1) OVERFLOW HEIGHT ADJUSTMENT 25 8,11 RÉGULATEUR EN HAUTEUR d’enlever DU TROP-PLEIN • Il(1) n’est pas nÊcessaire quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très facile à de installer, pas besoin de rÊgulation. Conjunto Campana mås Tirador-Pulsador para convertir su cisterna actual de descarga total en descarga a voluntad.
Bell plus de Push button/Pull SetTirador-Pulsador to convert your current cistern into a flush-at-will cistern. Conjunto Campana mĂĄs parafull-flush convertirtype su cisterna actual de descarga total en descarga a voluntad. Ensemble Cloche plus Tirette-Poussoir votretype rĂŠservoir actuel dĂŠcharge totale en dĂŠcharge Ă volontĂŠ. Bell plus Push button/Pull Set to convert pour your transformer current full-flush cistern into aĂ flush-at-will cistern. Ensemble Cloche plus Tirette-Poussoir pour transformer votre rĂŠservoir actuel Ă dĂŠcharge totale en dĂŠcharge Ă volontĂŠ.
- 13 -
Conjunto de Campana mĂĄs Tirador-Pulsador para convertir su cisterna actual de descarga total en descarga a voluntad.
- 38Bell - plus Push button/Pull Set to convert your current full-flush type cistern into a flush-at-will cistern.
Ensemble Cloche plus Tirette-Poussoir pour transformer votre rĂŠservoir actuel Ă dĂŠcharge totale en dĂŠcharge Ă volontĂŠ.
ECONOMIZADOR DE AGUA
TIRADOR VERTICAL VERTICAL /PULL • TIRETTE TIRADOR PULSADOR
TIRADOR VERTICAL
TIRADOR VERTICAL
VERTICAL PULL • TIRETTE
VERTICAL PULL • TIRETTE
GRIFO LATERAL GRIFO LATERAL
Ref. 0142009310 Ref. 0142011120 Ref. 0142006110 NF Water saving device - Économiseur d’eau - NF Ref. 0144100110 Ref. 0144100110 Ref. 0142007110 SIDE• TAP • ROBINET LATÉRAL SIDE TAP ROBINET LATÉRAL
PULL / PUSH BUTTON TIRETTE / POUSSOIR
B 50 mm.
78 25 mm. 1,46
25
A 70 mm.
B 50 mm.
A 88 mm.
B 57 mm.
Ă˜ 3/8" Ă˜ 3/8"
Pulsando este 25 2,16 botón Descarga 25 1,84 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
50 50 4,284,28
4,48
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Regulable Adjustable Pushing this button flushesAjustable 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau. A
TAPÓN LATERAL TAPÓN LATERAL SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
GRIFO VERTICAL VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ref. 0138015010 Ref. 0138015010
GRIFO LATERAL RESINA
B
Ref. 0144300310 SIDE RESIN TAP • ROBINET LATÉRAL RÉSINE
25 25 0,630,63
Ă˜ 3/8" Ref.
Ref. 0144701740 Ref. 0144701740 200 a 310 mm.
Ă˜ 3/8" Ă˜ 3/8"
2,98
GRIFO VERTICAL
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
25 25 0,790,79
Ref. 0144300310 305 a 360 mm.
CAMPANA
Ă˜ 3/8"
Ref. 0146003100
BELL • CLOCHE
25
2,72
LATĂ“N
50
305 aa 350 360 mm. mm. 270
BELL • CLOCHE
Ref. 0146001500
RESINA 6,80
50
+ GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE BUOY BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
0144100120
Ă˜ 3/8" 50
BOYA + GUĂ?A BOYA + GUĂ?A
CAMPANA
LATĂ“N
DRACKO
A 85 mm.
6,80
200 a 310 mm.
GOMA DE OBTURACIĂ“N GOMA DE OBTURACIĂ“N
25 3,15 DESCARGADOR
SEALING RUBBER SEALING RUBBER CAOUTCHOUC D'OBTURATION CAOUTCHOUC D'OBTURATION
FLUSHER • DÉCHARGEURS
Ref. 0138003040 Ref. 0138003040
Ref. 0147004100 50
4,48
*
Ă˜ x6818x mm. 18 mm. Ă˜ 68 100100 0,530,53
• Certificado según normativa NF.
•BASE Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. + TUERCA BASE + TUERCA • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. + ÉCROU BASE + NUT • BASE + ÉCROU BASE + NUT • BASE • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por Ref. 0138508010 0138508010 •Ref. El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la50cisterna. 50 0,91 0,91 • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
* •TAPÓN An universal mechanism for all ceramic models. INFERIOR TAPÓN INFERIOR • No cutting of components required to install the system. LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by Ref. 0138015030 • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Ref. 0138015030 • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. 25
0,58
25 0,58 • Certificat selon normative NF.
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. TORNILLOS TORNILLOS • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par SCREWS • BOULONS • BOULONS • LeSCREWS poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. Los mecanismos se sirven con todos •Ref. Très 0140564030 facile à installer, pas besoin de rÊgulation. Ref. 0140564030 componentes para su instalación. Loslos mecanismos se sirven con todos RM 6 x 80 mm. arepara supplied los Mechanisms componentes su instalación. RM 6 x 80 mm. 25
25
1,74 1,74
with all components for installation. Mechanisms are supplied sontinstallation. servis avec withLes all mÊcanismes components for les pièces leur installation. Lestoutes mÊcanismes sontpour servis avec toutes les pièces pour leur installation.
Serie
* El descargador 0147004100 se compone de las referencias: * Flusher 0147004100 includes refs.: * Le dĂŠchargeoir 0147004100 est composĂŠ des rĂŠfĂŠrences: 0146003100, 0138508010, 0140564030, 0138049020 y 0138003040
Spare Parts •à Pièces Rechange Spare Parts • Pièces dede Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Double Poussoir
JUNTAS ACOPLAMIENTO JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
50
50
1,50
- 13 -
- 43 - 39 - -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Repuestos Mecanismo Universal de DobleRepuestos Pulsador
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismos Universales con Tirador ECONOMIZADOR DE AGUA
knob • MÊcanismes Universels à tirette NF - Water Universal savingMechanisms devicewith- Pull Économiseur d’eau - NF
Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms. • An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • •Adaptable a todas las cisternas. Push button sistema can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • •FacilĂsimo de instalaciĂłn. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Variedad de grifos, tiradores y elementos standard, para encontrar el mecanismo que mĂĄs se a susselon necesidades. •ajuste Certificat normative NF. Un mĂŠcanisme pour PlĂĄsticos tous les modèles en cĂŠramique. • •Fabricado conuniversel PolĂmeros y LatĂłn de primera calidad y garantizado por
Serie DRACKO Series OASIS, DUNA y CORAL
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
• Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • Adaptable for all cisterns. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Very easy installation system. • Le poussoir placÊ,and indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du • Wide variety of peut taps, être pull knobs standard components, so that you can choose the mechanism thatrÊservoir. best adapts to your • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. needs. • Manufactured in plastic polymers and premium grade brass, guaranteed by
• Adaptable à tous les rÊservoirs. • Système d'installation très simple. • Grande variÊtÊ de robinets, tirette et ÊlÊments standard pour trouver le mÊcanisme qui s'adapte le mieux à vos besoins. • FabriquÊ en Polymères Plastiques et Laiton de première qualitÊ et garanti par
- 13 -
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Tipos de Mecanismos y ConjuntosDE Oasis, Duna y Coral ECONOMIZADOR AGUA Types of Mechanisms and Oasis, Duna and Coral sets • Types de MÊcanismes et esembles Oasis, Duna et Coral
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Mec. Oasis PulsandoMec. este Coral botón Descarga 9Mec. litros Duna de Agua. Tirador Blanco con base ancha. Tirador Cromado con base ancha. Tirador Cromado con base estrecha. Pushing this button flushes 9 liters of water
White pulling knob with a wide base. Chromed pulling knob with a wide base. Chromed pulling knob with a narrow base. appuyant sur ce bouton, dÊchargeoir Bouton à tirette blanc avec laEn base large. Bouton à tirette cromÊleavec la base large.libère Bouton9 à litres tirette d’eau. cromÊ avec la base etroite.
Pulsando MECANISMO este botĂłn Descarga 3/4MECANISMO litros de Agua.
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
MÉCANISME COMPLET
MÉCANISME COMPLET
Mod. Oasis 1
Mod. Coral 1
Mod. Duna 1
Ref. 0149012118
Ref. 0149012122
Ref. 0149001115
INFERIOR
INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
0142011120 cromado 45
0142009310 blanco 45 14,11
20
INFERIOR
LOWER • INFÉRIEUR
16,33
20
LOWER • INFÉRIEUR
0142006110 cromado 35 16,05
20
MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Mod. Oasis 3
Mod. Coral 3
Mod. Duna 3
Ref. 0149012218
Ref. 0149022222
Ref. 0149015215
SUPERIOR
SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
UPPER • SUPÉRIEUR
0142009310 blanco 45 25
0142011120 cromado 45
12,88
25
14,61
SUPERIOR
UPPER • SUPÉRIEUR
0142006110 cromado 35 25
14,34
DRACKO
Pushing this button flushes 3/4 liters of water COMPLETO COMPLETO En appuyant sur ceMECHANISM bouton, le dÊchargeoir libère 3/4MECHANISM litres d’eau. COMPLETE COMPLETE
MECANISMO COMPLETO
• Certificado según normativa NF. MECANISMO MECANISMO COMPLETO
MECANISMO COMPLETO
COMPLETO
• UnCOMPLETE mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. COMPLETE MECHANISM MECHANISM COMPLETE MECHANISM COMPLET MÉCANISME COMPLET MÉCANISME COMPLET • NoMÉCANISME es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. Mod. Oasis 4 PolĂmeros PlĂĄsticos Mod. 4 Mod. Duna • Fabricado con deCoral primera calidad y garantizado por 4 • El Ref. pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal 0149027317 Ref. 0149025322 Ref. 0149025315 de la cisterna. SUPERIOR SUPERIOR SUPERIOR UPPER • SUPÉRIEUR UPPER • SUPÉRIEUR UPPER • SUPÉRIEUR • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. 0142009310 0142011120 0142006110 blanco 45 • Certificate by NF norms. 25 mechanism 11,09 universal
cromado
25 models.
13,77
45
• An for all ceramic • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
cromado 25
13,62
• Certificat selon normative NF.
35
Serie
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. Todos los mecanismos se sirven con tiradores cromados, a excepción de los mod. Oasis 1, 3 y 4 que son blancos. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques première garanti par de entrega. Sobre pedido se puedende servir dorados, qualitÊ consulte et precios y plazos Los mod. Oasis 4, Coral 4 y Duna equipadas con nuestro grifo 0144100120 de resina acetålica. • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur 4lavan partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. All mechanisms are supplied with chromed pull knobs, except mod. Oasis 1, 3 and 4, which are white. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. Guilded push buttons available on request, consult prices and delivery terms. mod. Oasis 4, Coral 4 and Duna 4 are equipped with our tap 0144100120 in acetate resin.
Tous les mÊcanismes sont servis avec des tirettes chromèes excepte les mod. Oasis 1, 3 et 4 qui sont blanches. Sur commande ils peuvent être servis dorÊs, consultez prix et dÊlais de livraison. mod. Oasis 4, Coral 4 et Duna 4 sont ÊquipÊes avec notre robinet 0144100120 en rÊsine acÊtalique.
- 13 -
Repuestos Mecanismo Universal de Doble Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA
TIRADOR VERTICAL
TIRADOR VERTICAL
TIRADOR VERTICAL
VERTICAL PULL • TIRETTE
VERTICAL PULL • TIRETTE
VERTICAL PULL • TIRETTE
GRIFO LATERAL
Ref. 0142009310 0142011120 Ref. 0142006110 NF - WaterRef. saving device - Économiseur d’eau - NF Ref. 0144100110 SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
A 85 mm. 25
B 50 mm. 1,46
A 70 mm.
B 50 mm.
A 88 mm.
B 57 mm.
Ă˜ 3/8"
Pulsando este 25 2,16 botón Descarga 25 1,84 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
50
4,28
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau. A
SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ref. 0138015010
GRIFO LATERAL RESINA
B
SIDE RESIN TAP • ROBINET LATÉRAL RÉSINE
0,63
DRACKO
TAPĂ“N LATERAL
25
LATĂ“N
Ref. 0144100120 Ă˜ 3/8"
BOYA + GUĂ?A
RESINA
50
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
Ref. 0144701740 Ă˜ 3/8"
2,98
GRIFO VERTICAL
25
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
0,79
Ref. 0144300310 305 360 mm. mm. 290 a a 370
Ă˜ 3/8"
50
CAMPANA BELL • CLOCHE
Ref. 0146003100
25
LATĂ“N
2,72
6,80
200 a 310 mm.
GOMA DE OBTURACIĂ“N SEALING RUBBER CAOUTCHOUC D'OBTURATION
DESCARGADOR FLUSHER • DÉCHARGEURS
Ref. 0138003040
Ref. 0147004100 50
4,48
*
Ă˜ 68 x 18 mm. 100
• Certificado según normativa NF.
0,53
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. BASE + TUERCA • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. BASE + NUT • BASE + ÉCROU • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por Ref. 0138508010 • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. 50 0,91 • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
* • An universal mechanism for all ceramic models. TAPÓN INFERIOR • No cutting of components required to install the system. LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Ref. 0138015030 • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
JUNTAS ACOPLAMIENTO
25 0,58 • Certificat selon normative NF.
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. TORNILLOS • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • BOULONS • LeSCREWS poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. Los mecanismos se sirven con todos • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. Ref. 0140564030 los componentes para su instalación. RM 6 x 80 mm. 25
1,74
Serie
* El descargador 0147004100 se compone de las referencias: * Flusher 0147004100 includes refs.: * Le dĂŠchargeoir 0147004100 est composĂŠ des rĂŠfĂŠrences: 0146003100, 0138508010, 0140564030, 0138049020 y 0138003040
Spare Parts •à Pièces Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Doublede Poussoir
Mechanisms are supplied with all components for installation. Les mÊcanismes sont servis avec toutes les pièces pour leur installation.
JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
50
1,50
- 13 -
- 43 -
with Pull knob • MÊcanismes à tirette Universal MechanismUniversal with dualMechanisms flush push button • MÊcanisme Universel Universels à Double Poussoir
Serie DRACKO Series Series OASIS, OASIS, DUNA DUNA y CORAL y CORAL
Mecanismos Universales con Tirador ECONOMIZADOR DE AGUA
Universal Mechanisms with Pull knob • MÊcanismes Universels à tirette
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua.
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal • •Adaptable a todas las cisternas. de la cisterna. • FacilĂsimo sistema de instalaciĂłn. Muy fĂĄcil instalar, no necesita regulaciĂłn. • •Variedad dede grifos, tiradores y elementos standard, para encontrar el mecanismo que mĂĄs se ajuste a sus necesidades. • Certificate by NF norms. • •Fabricado PolĂmeros y LatĂłn de primera calidad y garantizado por An universalcon mechanism for allPlĂĄsticos ceramic models. • Adaptable a todas las cisternas. • No cutting of components required to install the system. • Adaptable for all cisterns. • sistema de instalaciĂłn. •FacilĂsimo Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Very easy installation system. • de grifos, tiradores y bottom, elementos standard, para el mecanismo que mĂĄstose •Variedad Push button can be located on or front ofso cistern indistinctly. • Wide variety of taps, pull knobs andtop, standard components, that you canencontrar choose the mechanism that best adapts your a sus needs. •ajuste Really easy to necesidades. install, doesn’t need any adjustment. • Manufactured in plastic polymers and premium gradede brass, guaranteed by y garantizado por • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos y LatĂłn primera calidad
• Certificat selon normative NF.
• Adaptable à for tous rÊservoirs. • Adaptable all les cisterns. • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Système d'installation très simple. • Very easy installation system. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • Grande variÊtÊ de robinets, tirette et ÊlÊments standard pour trouver le choose mÊcanisme qui s'adapte le mieux à vosto besoins. • Wide varietyà ofl’aide taps, de pullpolymères knobs and plastiques standard components, soqualitÊ that youetcan the mechanism that best adapts your • FabriquÊ de première garanti par • needs. FabriquÊ en Polymères Plastiques et Laiton de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Manufactured in plastic polymers and premium grade brass, guaranteed by • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. • Adaptable à tous les rÊservoirs. • Système d'installation très simple. • Grande variÊtÊ de robinets, tirette et ÊlÊments standard pour trouver le mÊcanisme qui s'adapte le mieux à vos besoins. • FabriquÊ en Polymères Plastiques et Laiton de première qualitÊ et garanti par
-- 41 13 --
RÉSE RR É VSO E IRRV O B IARS B• ALSO •W L -L OE WV-ELLE V CEI S L TCEIRSN T E•R C NI • S TCEI S RT NEAR B NA AJ B AAJ
Mecanismos Universales Tirador Mecanismo Universal de Doblecon Pulsador
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Mecanismo Universal Manivela ECONOMIZADOR DEde AGUA Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
DRACKO Serie ISLA
Universal Mechanism • MÊcanisme Universel à Levier NF - Water Lever-Operated saving device - Économiseur d’eau - NF
• Adaptable a todo tipo de cisternas con sistema de accionamiento por manivela frontal. • FacilĂsimo sistema de instalaciĂłn. • Certificado segĂşn normativa NF. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos, LatĂłn de primera calidad, ganchillo de acero inoxidable • Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. manivelacortar de zamac cromada y pulida. • No es ynecesario ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con for PolĂmeros de primera calidad y flushing garantizado por • Adaptable all cistern PlĂĄsticos types with front-positioned lever-type systems. • Easy to install • El pulsador puedesystem. ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal Manufactured in Plastic Polymers, top-quality brass, stainless steel hook and chromed and polished zamac lever. de la• cisterna. • Muy •fĂĄcil de instalar, nodenecesita Adaptable Ă tout type rĂŠservoirsregulaciĂłn. Ă système d’actionnement Ă levier sur le devant. • Système d’installation très simple.
Serie
• Certificate by NF norms. • FabriquÊ en Polymères Plastiques et Laiton de première qualitÊ, crochet en acier inoxydable et levier en zamac • An universal mechanism for all ceramic models. chromÊ et poli. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by MECANISMO MECANISMO •COMPLETO Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. COMPLETO •COMPLETE Really easy to install, doesn’t need any adjustment. MECHANISM COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
• Certificat selon normative NF.
MÉCANISME COMPLET
Mod. Isla 1
Mod. Isla 2 • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. Ref. 0149014129 Ref. 0149014229 • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par INFERIOR • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieureSUPERIOR ou avant du rÊservoir. LOWER • INFÉRIEUR UPPER • SUPÉRIEUR • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. 0142019130
20
22,36
Todos los mecanismos se sirven con pulsador manivela cromado. All mechanisms are supplied with chrome flush lever. Tous les mĂŠcanismes sont servis avec bouton levier chromĂŠ.
0142019130
25
21,15
- 13 -
Si los desea con pulsador manivela dorado, consulte precios y plazos de entrega. For guilded flush levers, consult prices and delivery terms. Si vous les voulez avec bouton levier dorĂŠ, consultez prix et dĂŠlais de livraison.
Repuestos Repuestos Mecanismo Universal de Doble Pulsador
ECONOMIZADOR DE AGUA
TIRADOR VERTICAL TAPĂ“N LATERAL
TIRADOR VERTICAL
TIRADOR VERTICAL
VERTICAL PULL • TIRETTE SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
VERTICAL PULL • TIRETTE
VERTICAL PULL • TIRETTE
PULSADOR MANIVELA FLUSH LEVERLATERAL GRIFO BOUTON LEVIER SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
0142011120 Ref. 0142006110 Ref. 0142019130 NF - WaterRef. saving device - Économiseur d’eau - NF Ref. 0144100110
Ref.0138015010 0142009310 Ref. 25
B 50 mm. 0,63 1,46
A 70 mm.
B 50 mm.
A 88 mm.
A 230 mm. Ă˜ 3/8" LATĂ“N 10 50
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
BOYA + GU�A BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
TAPÓN LATERAL Ref. 0144701740 SIDE PLUG • BOUCHON LATÉRAL
Ă˜ 3/8"
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau. A
Ref. 0138015010 25 25
B 57 mm.
Pulsando este 25 2,16 botĂłn Descarga 25 1,84 9 litros de Agua.
GRIFO LATERAL SIDE TAP • ROBINET LATÉRAL
Ref. 0144100110
GRIFO LATERAL RESINA Ă˜ 3/8" SIDE RESIN TAP • ROBINET LATÉRAL RÉSINE
B
0,79 0,63
8,55 4,28
DRACKO
A 85 mm. 25
A
Ref. 50 0144100120 4,28 Ă˜ 3/8"
BOYA + GUĂ?A
RESINA
50
BUOY + GUIDE • FLOTTEUR + GUIDE
2,98
GRIFO VERTICAL
Ref. 0144701740
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
Ă˜ 3/8"
GRIFO VERTICAL Ref. 0144300310
25
VERTICAL TAP • ROBINET VERTICAL
0,79
Ă˜ 3/8"
Ref. 0144300310
50 6,80 Ă˜ 3/8" LATĂ“N
305 a a360 mm. 270 mm. 305 a 350 360 mm.
CAMPANA CAMPANA
50
BELL • CLOCHE BELL • CLOCHE
Ref. 0146001500 Ref. 0146003100
De 305 a 360 mm. 25 2,72 25
200 a 310 mm.
200 a 310 mm.
3,15
GOMA DE OBTURACIĂ“N GOMA DE OBTURACIĂ“N SEALING RUBBER SEALING RUBBER CAOUTCHOUC D'OBTURATION CAOUTCHOUC D'OBTURATION
DESCARGADOR FLUSHER • DÉCHARGEURS
Ref. Ref.0138003040 0138003040
Ref. 0147004100 50
4,48
6,80
*
• Certificado según normativa NF.
Ă˜Ă˜6868x x1818mm. mm. 100 100
0,53 0,53
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. BASE BASE+ +TUERCA TUERCA • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. BASE + NUT • BASE + ÉCROU BASE + NUT • BASE + ÉCROU • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por Ref. Ref.0138508010 0138508010 • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. 5050 0,911 0,91 • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
TAPÓN INFERIOR * • An universal mechanism for all ceramic models. TAPÓN INFERIOR LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR • No cutting of components required to install the system. LOWER PLUG • BOUCHON INFÉRIEUR • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by Ref. 0138015030 • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Ref. 0138015030 • Really easy 25 to install, 0,58 doesn’t need any adjustment.
25 0,58 • Certificat selon normative NF.
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • IlTORNILLOS n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. TORNILLOS • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par SCREWS • BOULONS • BOULONS • LeSCREWS poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. Ref. 0140564030 Los Losmecanismos mecanismossesesirven sirvencon contodos todos • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. Ref. 0140564030 los loscomponentes componentespara parasusuinstalación. instalación. RM 6 x 80 mm. RM 6 x 80 mm. 25 1,74 25 1,74
Mechanisms Mechanismsare aresupplied supplied with withallallcomponents componentsfor forinstallation. installation. Les LesmÊcanismes mÊcanismessont sontservis servisavec avec toutes toutesles lespièces piècespour pourleur leurinstallation. installation.
Serie
* El descargador 0147004100 se compone de las referencias: * Flusher 0147004100 includes refs.: * Le dĂŠchargeoir 0147004100 est composĂŠ des rĂŠfĂŠrences: 0146003100, 0138508010, 0140564030, 0138049020 y 0138003040
Spare Parts de Rechange Spare Parts••à Pièces Pièces de Rechange Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel Double Poussoir
JUNTAS ACOPLAMIENTO JOINING WASHER JOINT D’ACCOUPLEMENT
Ref. 0138548020 Ă˜ 111, 82, 56 x 15 mm
5050
1,50
- 13 --45 43--
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
DRACKO Serie SerieISLA ISLA
Universal Mechanism • MÊcanisme Universel à Levier NF - WaterLever-Operated saving device - Économiseur d’eau - NF
• Adaptable a todo tipo de cisternas con sistema de accionamiento por manivela frontal. • FacilĂsimo sistema de instalaciĂłn. • Adaptablecon a todo tipo dePlĂĄsticos, cisternasLatĂłn con sistema de accionamiento pordemanivela frontal. • Fabricado PolĂmeros de primera calidad, ganchillo acero inoxidable • FacilĂsimo sistema de instalaciĂłn. y manivela de zamac cromada y pulida. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos, LatĂłn de primera calidad, ganchillo de acero inoxidable • Certificado segĂşn NF. • Adaptable for allnormativa cistern types with front-positioned lever-type flushing systems. y manivela de zamac cromada y pulida. • Easy to install system. • Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • Manufactured in Plastic brass, stainless steel hook systems. and chromed and polished zamac lever. Adaptable for all cisternPolymers, types withtop-quality front-positioned lever-type flushing • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Easy to install system. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera y garantizado • Adaptable Ă tout type de rĂŠservoirs Ă système calidad d’actionnement Ă levier surpor le devant. • Manufactured in Plastic Polymers, top-quality brass, stainless steel hook and chromed and polished zamac lever. • El pulsador pueded’installation ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal • Système très simple. • FabriquĂŠ Polymères ded’actionnement première qualitĂŠ, crochet inoxydable et levier en zamac Adaptableen Ă tout type dePlastiques rĂŠservoirset Ă Laiton système Ă levier suren leacier devant. de la cisterna. chromĂŠ etd’installation poli. • Système très simple. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
Serie
R ÉRSÉESREVROVIORI R BA BSA S • • L OLW OWL-ELVEEVLE L C ICSITSETREN RN • • C ICSI T SE TR EN RA N AB A B JAAJ A
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir Mecanismo Universal de Manivela Lever-Operated UniversalUniversal Mechanism • MÊcanisme Universel à Levier Mecanismo Manivela ECONOMIZADOR DEdeAGUA
• FabriquÊ en Polymères Plastiques et Laiton de première qualitÊ, crochet en acier inoxydable et levier en zamac
• Certificate by NFetnorms. chromÊ poli. MECANISMO
COMPLETO • An universal mechanism for all ceramic models. COMPLETE MECHANISM • No cutting components required to install the system. MÉCANISMEof COMPLET MECANISMO COMPLETO from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Manufactured Mod. Isla COMPLETE MECHANISM • Push button can 1 be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. MÉCANISME COMPLET • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
Ref. Mod.0149014129 Isla 1
• Certificat selon normative NF. INFERIOR
MECANISMO COMPLETO COMPLETE MECHANISM
MÉCANISME COMPLET MECANISMO COMPLETO
Mod. Isla 2 COMPLETE MECHANISM MÉCANISME COMPLET
Ref. Mod.0149014229 Isla 2 SUPERIOR
LOWER • INFÉRIEUR pour tous les modèles en cÊramique. UPPER • SUPÉRIEUR • Un mÊcanisme universel Ref. 0149014129 Ref. 0149014229 • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. 0142019130 0142019130 INFERIOR SUPERIOR LOWER •de INFÉRIEUR UPPER • SUPÉRIEUR • FabriquÊ à l’aide polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. 20 22,36 25 21,15 0142019130 0142019130 • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation.
22,36se sirven con pulsador manivela cromado. Todos los 20 mecanismos All mechanisms are supplied with chrome flush lever. Tous les mĂŠcanismes sont servis avec bouton levier chromĂŠ. Todos los mecanismos se sirven con pulsador manivela cromado. All mechanisms are supplied with chrome flush lever. Tous les mĂŠcanismes sont servis avec bouton levier chromĂŠ.
- 44 -
25 21,15 Si los desea con pulsador manivela dorado, consulte precios y plazos de entrega. For guilded flush levers, consult prices and delivery terms. - 13 Si vous les voulez avec bouton levier dorĂŠ, consultez prix et dĂŠlais de livraison. Si los desea con pulsador manivela dorado, consulte precios y plazos de entrega. For guilded flush levers, consult prices and delivery terms. Si vous les voulez avec bouton levier dorĂŠ, consultez prix et dĂŠlais de livraison.
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Grifos Silenciosos con Boya Regulable ECONOMIZADOR DE AGUA Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
• MAYOR RANGO EN LAS PRESIONES DE TRABAJO. Entre 0,5 bar y 10 bar. • MUY SILENCIOSO. Incorpora una vĂĄlvula que evita ruidos durante el llenado de la cisterna. • CIERRE ESTANCO. Unico en incorporar dos cĂĄmaras de presiĂłn para un cerrado estanco a mayor presiĂłn. • CIERRE INSTANTANEO • LLENADO RAPIDO. Por su innovador sistema de cierre, permite una salida mayor de agua. • REGULACION RAPIDA. Se realiza desde la parte superior con una varilla roscada de paso rĂĄpido. • SIN MANTENIMIENTO. Un mecanismo Universal para todos los modelos delacerĂĄmica. • SISTEMA ANTIRRETORNO. Evita el vaciado accidental de cisterna y la poluciĂłn de la red de agua. No es •necesario cortar ningĂşn para instalar el sistema. MAS MODELOS DONDE ELEGIR.elemento Lateral, TelescĂłpico (entrada inferior) y Fijo (Entrada inferior). • COMPACTO. Sea cual seaPlĂĄsticos el modelo elegido, se suministra de unaypieza, sin elementos Fabricado con PolĂmeros de primera calidad garantizado porque montar. • RAPIDA INSTALACION. Inferior a 3 minutos. El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal • FABRICADO CON MATERIALES DE PRIMERA CALIDAD. Resistente a las aguas mĂĄs duras. • CONEXION METALICA A 3/8â€? EN TODOS LOS MODELOS. de la cisterna.
• Certificado según normativa NF. • • • •
• Muy fåcil de instalar, no necesita regulación. • GREATER RANGE OF WORKING PRESSURES: from 0.5 Bar to 10 Bar. • VERY QUIET: with valves that dampen cistern filling noise.
• Certificate by NFCLOSURE: norms. • LEAK-PROOF unique in having two pressure chambers for water-tight closure at higher pressure. • INSTANT CLOSURE for all ceramic models. • An universal mechanism • QUICK FILL: the innovative closing system makes a greater water inflow possible. • No cutting of components to threaded install the • QUICK ADJUSTMENT:required the long pitch rod issystem. adjusted from above. • MAINTENANCE-FREE • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • NON-RETURN SYSTEM:on prevents accidentalor cistern emptying and water supply pollution. • Push button can be located top, bottom, front of cistern indistinctly. • MORE MODELS TO CHOOSE FROM: Side, Telescopic (bottom inlet) and Fixed (bottom inlet). • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. • COMPACT: whichever model you choose, it is supplied as an unit, with no pieces to assemble. • QUICKLY INSTALLED: under 3 minutes.
• MADE FROM TOP QUALITY MATERIALS: • Certificat selon normative NF. hard-wearing with even the hardest water.
• 3/8â€? METAL CONNECTOR ON ALL MODELS • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever ĂŠlĂŠment l’installation du système. • PLUS LARGE FOURCHETTE DEquelconque PRESSIONS UTILES. Entrepour 0,5 bar et 10 bars. • TRĂˆS SILENCIEUX. Comporteplastiques un clapet quide supprime les bruits pendant le remplissage • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères première qualitĂŠ et garanti par du rĂŠservoir. • FERMETURE ÉTANCHE. Le seul Ă comporter deux chambres Ă pression pour une fermeture ĂŠtanche Ă pression supĂŠrieure. • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. • FERMETURE INSTANTANÉE. • REMPLISSAGE Grâce Ă de son système de fermeture inĂŠdit, qui permet une sortie d’eau plus importante. • Très facile Ă installer,RAPIDE. pas besoin rĂŠgulation. • RÉGLAGE RAPIDE. Se règle depuis la partie supĂŠrieure par une tige filetĂŠe Ă pas rapide. • PAS D’ENTRETIEN. • SYSTĂˆME ANTIRETOUR. EmpĂŞche le vidage accidentel du rĂŠservoir et la pollution du rĂŠseau de distribution d’eau. • PLUS GRAND CHOIX DE MODĂˆLES. LatĂŠral, TĂŠlescopique (EntrĂŠe infĂŠrieure) et Fixe (EntrĂŠe infĂŠrieure). • COMPACT. LivrĂŠ d’une seule pièce, sans ĂŠlĂŠments Ă monter, quel que soit le modèle choisi. • INSTALLATION RAPIDE. InfĂŠrieure Ă 3 minutes. • FABRIQUÉ EN MATÉRIAUX DE PREMIĂˆRE QUALITÉ. RĂŠsiste aux eaux les plus dures. • CONNEXION MÉTALLIQUE DE 3/8â€? SUR TOUS LES MODĂˆLES.
Serie / Serie TYTAN SerieNEMO DRACKO
Noiseless Inlet Valves with Adjustable Float • Robinets Silencieux à Flotteur RÊglable NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF
- 13 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Grifos Silenciosos conDE BoyaAGUA Regulable ECONOMIZADOR
Noiseless inlet valves with adjustable float • Robinets Silencieux à Flotteur RÊglable NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF
Tipos
Types • Types
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. 50 mm.
B 3/8�
B 1/2�
Grifo Silencioso
Noiseless ballcock Robinet Silencieux
Mod.
Ref.
NEMO 12 R
0144192120
* NEMO 38 L
1
0144191120
Adaptable a: Entrada Adaptable to: Adaptable Ă :
1/2� 3/8�
ALL MODELS TOUS LES MODĂˆLES
0144191110
Nemo - Lateral
Nemo - Side Nemo - LatĂŠral
TODOS LOS MODELOS NEMO 38 R
*
Inlet EntrĂŠe
RESINA ACETà LICA ACETATE RESIN RÉSINE ACÉTALIQUE
ROSCA LATĂ“N
BRASS THREAD FILETAGE LAITON
3/8"
DRACKO
A 3/8�
50 mm.
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau. 38 mm.
18 CON CAJA
7,76
18 CON CAJA
7,56
18 CON CAJA
9,32
2
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. Quiet ballcock Tytan - Telescopic Vertical Robinet Silencieux Tytan - Vertical TĂŠlescopique • Certificate by NF norms.
Grifo Silencioso
Tytan - Vertical TelescĂłpico
• An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Adaptable to: • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. Adaptable à :
Mod.
TYTAN • Certificat selon normative NF. 12 R
Adaptable a: Entrada
Ref.
0144392320
1/2�
Inlet EntrĂŠe
RESINA ACETĂ LICA
• Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. TODOS LOS MODELOS ACETATE RESIN RÉSINE ACÉTALIQUE • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. TYTAN ALL MODELS 3/8â€? 0144391320 38 R • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par TOUS LES MODĂˆLES • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du rĂŠservoir. ROSCA LATĂ“N TYTAN BRASS THREAD • Très facile Ă installer, pas besoin de38rĂŠgulation. 0144391310 3/8" L FILETAGE LAITON
Serie
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
15 CON CAJA
8,80
15 CON CAJA
8,59
15 CON CAJA 10,35
- 13 -
NEMO
7,76 18 CON CAJA 0144192120 12 R dual Universal Mechanism with flush push 1/2� button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir RESINA ACETà LICA ACETATE RESIN RÉSINE ACÉTALIQUE
TODOS LOS MODELOS
0144191120 Grifos Silenciosos con DE BoyaAGUA Regulable ECONOMIZADOR * NEMO 38 R
3/8�
ALL MODELS
TOUS LES MODĂˆLES
NEMO 38 L
Noiseless inlet valves
3/8" 0144191110 with adjustable float
ROSCA LATĂ“N BRASS THREAD
18 CON CAJA
7,56
18 CON CAJA
9,32
FILETAGE LAITON à Flotteur RÊglable • Robinets Silencieux
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF
Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau. A 3/8�
*
B 3/8�
50 mm.
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
B 1/2�
DRACKO
Types • Types
Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
50 mm.
Tipos
38 mm.
Grifo Silencioso Tytan - Vertical Grifo Silencioso Nemo TelescĂłpico - Lateral Quiet ballcock Tytan - Telescopic Vertical Noiseless ballcock NemoTĂŠlescopique - Side Robinet Silencieux Tytan - Vertical Robinet Silencieux Nemo - LatĂŠral
Mod. Mod.
*
TYTAN 12 R NEMO 12 R TYTAN 38 R NEMO 38 R TYTAN 38 L NEMO 38 L
Adaptable a: Entrada Adaptable to: a: Entrada Inlet Adaptable
Ref. Ref.
Adaptable to: Ă : Adaptable Adaptable Ă :
0144392320 0144192120
1/2� 1/2�
0144391320 0144191120
3/8� 3/8�
0144391310 0144191110
3/8" 3/8"
1
TODOS LOS MODELOS TODOS LOS MODELOS ALL MODELS ALL MODELS TOUS LES MODĂˆLES TOUS LES MODĂˆLES
EntrĂŠe Inlet EntrĂŠe
RESINA ACETà LICA ACETATE RESIN RESINA ACETà LICA RÉSINE ACÉTALIQUE ACETATE RESIN RÉSINE ACÉTALIQUE
ROSCA LATĂ“N BRASS THREAD ROSCA LATĂ“N
FILETAGE LAITON BRASS THREAD FILETAGE LAITON
15 CON CAJA 18 CON CAJA
8,80 7,76
15 CON CAJA 18 CON CAJA
8,59 7,56
15 CON CAJA 10,35 18 CON CAJA 9,32
2
- 48 -
• Certificado según normativa NF.
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. Quiet ballcock Tytan - Telescopic Vertical Robinet Silencieux Tytan - Vertical TĂŠlescopique • Certificate by NF norms.
Grifo Silencioso
Tytan - Vertical TelescĂłpico
• An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Adaptable to: • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. Adaptable à :
3
Mod.
• Certificat selon normative TYTAN NF. 12 R
4 Adaptable a: Entrada
Ref.
0144392320
1/2�
Inlet EntrĂŠe
RESINA ACETĂ LICA
• Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. TODOS LOS MODELOS ACETATE RESIN RÉSINE ACÉTALIQUE • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. TYTAN ALL MODELS 3/8â€? 0144391320 38 R • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par TOUS LES MODĂˆLES • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur la partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant du ROSCA rĂŠservoir. LATĂ“N TYTAN BRASS THREAD • Très facile Ă installer, pas besoin de 0144391310 3/8" 38 rĂŠgulation. L FILETAGE LAITON
Serie
R É S E R V O I R B A S • L O W - LR EÉ VS EE L RCVIOSITRE R BN A S• •CLI O SW TE -L RENVA E LB C AIJSA TER
Adaptable a: Entrada Inlet Mod. Ref. Adaptable EntrĂŠePulsador Mecanismo UniversalAdaptable de to:Ă :Doble
15 CON CAJA
8,80
15 CON CAJA
8,59
15 CON CAJA 10,35
- 13 -
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Grifos Flotador conDE Boya Regulable ECONOMIZADOR AGUA
taps with Adjustable Buoy • Robinets Flotteur avec Boule RÊglable NF - Water Float saving device - Économiseur d’eau - NF
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. 3
50 mm.
Despiece
50 mm.
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau. 2 4
38 mm.
1 Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
1.- TORNILLO REGULACIÓN NIVEL: Pushing this button flushes 3/4 liters of water 17ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres Ad’eau. Material: Resina Acetalica (POM) En appuyant sur 3/8� B 3/8� B 1/2� 5 Tratamiento: Inyectado y mecanizado
Grifo Lateral
2.- BALACĂ?N: Material: Resina Acetalica (POM) SIDE TAP Tratamiento: Inyectado y mecanizado ROBINET LATÉRAL 3.- SOPORTE BALACĂ?N: B Material: Resina Acetalica (POM) ENTRADA Tratamiento: Inyectado â‚Ź Mod. Ref. ď˜¸ C ADAPTABLE INLET ENTRÉE PISTĂ“N: 4.18 ROSCA LATĂ“N Resina Acetalica50 (POM) 4,28 GL 1 BRASS THREAD 0144100110 3/8â€? TODOS LOS MODELOSMaterial: FILETAGE Tratamiento:LAITON Inyectado ALL MODELS 8 5.- GOMA OBTURADORA 50: 50 TOUS LES MODÉLES 2,98 GL 5 0144100120 3/8â€? Material: RESINANBR ACETĂ LICA 7 ACETATE RESIN Tratamiento: Inyectado RÉSINE ACÉTALIQUE 3,01 ď˜¸ > 21 mm. 6.- TUERCA SUPERIOR: 50 GL 6 E 0144101120 1/2â€? A Material: Resina Acetalica (POM) 10 Tratamiento: Inyectado 9 7.- CAĂ‘A SUPERIOR 11 Material: Resina Acetalica (POM) Tratamiento: Inyectado D 8.- TUBO DIFUSOR: GRAN RESISTENCIA: Material: PVC Cristal El estar inyectado totalmente en resina le confiere Tratamiento: ExtrusiĂłn una gran dureza y resistencia. 9.- TUERCA INTERMEDIA: SISTEMA ANTIRRETORNO: F Material: Resina Acetalica (POM) Evita el vaciado accidental de la cisterna. Tratamiento: Inyectado SISTEMA ANTIVIBRACIĂ“N: 12 10.- PINZA ABRAZADERA: El interior ha sido diseĂąado para evitar vibraciones Material: Poliamida (PA-6) y ruidos innecesarios. Tratamiento: Inyectado TELESCĂ“PICO EXTENSIBLE: 11.- TĂ“RICA NORMA DIN 3535: Por su diseĂąo permite regular su altura de los 25 a • Un mecanismo Universal para todos los modelosI de cerĂĄmica. Material: NBR-70 los 36 cm. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. TUBO DIFUSOR: • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por Tratamiento: Inyectado 12.- CAĂ‘A INFERIOR: Su utilizaciĂłn permite la salida inferior del agua, • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal Material: Resina Acetalica (POM) evitando ruidos y salpicaduras. de la cisterna. Tratamiento: Inyectado RESISTENCIA A GOLPES DE ARIETE: • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. 13.JUNTA: Este nuevo grifo se ha diseĂąado para que tanto la Material: Caucho S.B.S. caĂąa inferior y superior, las dos tuercas, asĂ como • Certificate by NF norms. Tratamiento: Inyectado las distintas piezas que componen el conjunto sean • An universal mechanism for all ceramic models. 14.- ARANDELA PLANA: capaces de resistir el golpe de ariete que se produce • No cutting of components required to install the system. Material: Polietileno Manufactured top quality Plastic Polymers and guaranteed by al• cerrar un pasofrom de agua. A • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Tratamiento: Inyectado CONEXIĂ“N METĂ LICA: • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. 15.- TUERCA 3/8â€?: La conexiĂłn metĂĄlica de 3/8â€?, garantiza una perfecta Material: Resina Acetalica (POM) uniĂłn entre grifo y el flexible. • Certificat selon normative NF. Tratamiento: Inyectado TUERCA RESINA: • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. 16.CONEXIĂ“N METĂ LICA 3/8â€?: La utilizaciĂłn de esta tuerca facilita su instalaciĂłn • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. Material: LatĂłn CuZn40 Pb2 asĂ como evita el roscado incorrecto aparte de poder • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par ser reutilizada, favorece la inmovilidad del grifo alla partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant duTratamiento: • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur rĂŠservoir. Forja, Mecanizado 17.CONJUNTO VARILLA REGULACIĂ“N: poder fijada con maspas presiĂłn. • Trèsser facile Ă installer, besoin de rĂŠgulation. 13 Material: LatĂłn CuZn40 Pb3 FECHADORES: 18.- CONJUNTO BOYA REGULACIĂ“N: Se incorporan fechadores en las piezas mĂĄs 15 14 Material: Poliestireno - 13 importantes a fin de poder identificar correctamente H la antigĂźedad del grifo.
CaracterĂsticas: A
B C
D
1
DRACKO
6
2
• Certificado según normativa NF.
F
Serie
E
3
G
H
I
G
16
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Grifos Flotador conDE Boya Regulable ECONOMIZADOR AGUA
taps with Adjustable Buoy • Robinets Flotteur avec Boule RÊglable NF - Water Float saving device - Économiseur d’eau - NF
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. 3
50 mm.
Despiece 38 mm.
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau. 2 4
50 mm.
1 Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
1.- TORNILLO REGULACIÓN NIVEL: Pushing this button flushes 3/4 liters of water 17 ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres Material: En appuyant sur d’eau. Resina Acetalica (POM) 5 A 3/8�Tratamiento: B 3/8� B 1/2� Inyectado y mecanizado 2.- BALAC�N: Grifo Vertical Telescópico
6
DRACKO
Material: Resina Acetalica (POM) ADJUSTABLE VERTICAL TAP Tratamiento: Inyectado y mecanizado ROBINET VERTICAL EN LAITON
3.- SOPORTE BALACĂ?N: Material: Resina Acetalica (POM) ENTRADA Inyectado Tratamiento: â‚Ź Mod. Ref. ď˜¸ ADAPTABLE C MOUTH ENTRÉE PISTĂ“N: 4.18 ROSCA LATĂ“N Material: Resina Acetalica 50 (POM) GT 1 6,80 BRASS THREAD 0144300310 3/8â€? TODOS LOS MODELOS FILETAGE LAITON Tratamiento: Inyectado 8 RESINA ACETĂ LICA OBTURADORA 50: 5.- GOMA EXPORT ACETATE RESIN 50 5,59 GT 2 0144304310 1/2â€? RÉSINE ACÉTALIQUE Material: NBR ROSCA LATĂ“N 7 Tratamiento: BRASS THREAD Inyectado 50 8,04 GT 3 0144302310 3/8â€? MODELOS SIFĂ“NICOS FILETAGE LAITON 6.- TUERCA SUPERIOR: E ACETĂ LICA A LOS10MODELOS RESINA Material: Resina Acetalica ACETATE RESIN 50 (POM) 5,59 GT 4 0144300320 3/8â€? TODOS RÉSINE ACÉTALIQUE Tratamiento: Inyectado 9 7.- CAĂ‘A SUPERIOR 11 Material: Resina Acetalica (POM) Tratamiento: Inyectado D 8.- TUBO DIFUSOR: GRAN RESISTENCIA: Material: PVC Cristal El estar inyectado totalmente en resina le confiere Tratamiento: ExtrusiĂłn una gran dureza y resistencia. 9.- TUERCA INTERMEDIA: SISTEMA ANTIRRETORNO: F Material: Resina Acetalica (POM) Evita el vaciado accidental de la cisterna. Tratamiento: Inyectado SISTEMA ANTIVIBRACIĂ“N: 12 10.- PINZA ABRAZADERA: El interior ha sido diseĂąado para evitar vibraciones Material: Poliamida (PA-6) y ruidos innecesarios. Tratamiento: Inyectado TELESCĂ“PICO EXTENSIBLE: 11.- TĂ“RICA NORMA DIN 3535: Por su diseĂąo permite regular su altura de los 25 a • Un mecanismo Universal para todos los modelos I de cerĂĄmica. Material: NBR-70 los 36 cm. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. TUBO DIFUSOR: • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por Tratamiento: Inyectado 12.- CAĂ‘A INFERIOR: Su utilizaciĂłn permite la salida inferior del agua, • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal Material: Resina Acetalica (POM) evitando ruidos y salpicaduras. de la cisterna. Tratamiento: Inyectado RESISTENCIA A GOLPES DE ARIETE: • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. 13.JUNTA: Este nuevo grifo se ha diseĂąado para que tanto la Material: Caucho S.B.S. caĂąa inferior y superior, las dos tuercas, asĂ como • Certificate by NF norms. Tratamiento: Inyectado las distintas piezas que componen el conjunto sean • An universal mechanism for all ceramic models. 14.- ARANDELA PLANA: capaces de resistir el golpe derequired ariete que se produce • No cutting of components to install the system. Material: Polietileno Manufactured top quality Plastic Polymers and guaranteed by al•cerrar un pasofrom de agua. A • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Tratamiento: Inyectado CONEXIĂ“N METĂ LICA: • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. 15.- TUERCA 3/8â€?: La conexiĂłn metĂĄlica de 3/8â€?, garantiza una perfecta Material: Resina Acetalica (POM) uniĂłn entre grifo y el flexible. • Certificat selon normative NF. Tratamiento: Inyectado TUERCA RESINA: • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. 16.CONEXIĂ“N METĂ LICA 3/8â€?: La utilizaciĂłn de esta tuerca facilita su instalaciĂłn • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. Material: LatĂłn CuZn40 Pb2 asĂ como evita el roscado incorrecto aparte de poder • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par ser reutilizada, favorece la inmovilidad del grifo alla partie supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant duTratamiento: • Le poussoir peut ĂŞtre placĂŠ, indistinctement, sur rĂŠservoir. Forja, Mecanizado 17.CONJUNTO VARILLA REGULACIĂ“N: poder fijada con maspas presiĂłn. • Trèsser facile Ă installer, besoin de rĂŠgulation. 13 Material: LatĂłn CuZn40 Pb3 FECHADORES: 18.- CONJUNTO BOYA REGULACIĂ“N: Se incorporan fechadores en las piezas mĂĄs 15 14 Material: Poliestireno - 13 importantes a fin de poder identificar correctamente H la antigĂźedad del grifo.
B
CaracterĂsticas: A
B C
D
1
2
• Certificado según normativa NF.
F
3
G
H
I
Serie
E
4
G
16
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Mecanismo Universal de Doble Pulsador Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Grifos Flotador con Boya Regulable
ECONOMIZADOR DE AGUA
Float taps with Adjustable Buoy • Robinets Flotteur avec Boule RÊglable
NF - Water saving device - 1Économiseur d’eau - NF Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua.
Despiece
Pushing this button flushes 9 liters of water 2 le dÊchargeoir libère 4 En appuyant sur ce bouton, 9 litres d’eau. 3 1.- TORNILLO REGULACIÓN NIVEL:
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros deMaterial: Agua.Resina Acetalica (POM) 17
Pushing this button flushes 3/4 liters of water 5 Tratamiento: Inyectado y mecanizado En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
2.- BALACĂ?N: Material: Resina Acetalica (POM) Tratamiento: Inyectado y mecanizado 3.- SOPORTE BALACĂ?N: B Material: Resina Acetalica (POM) Tratamiento: Inyectado C 4.- PISTĂ“N: 18 Material: Resina Acetalica (POM) Tratamiento: Inyectado 8 5.- GOMA OBTURADORA 50: Material: NBR 7 Tratamiento: Inyectado 6.- TUERCA SUPERIOR: E A Material: Resina Acetalica (POM) 10 Tratamiento: Inyectado 9 CAĂ‘A SUPERIOR 7.11 Material: Resina Acetalica (POM) Tratamiento: Inyectado D 8.- TUBO DIFUSOR: GRAN RESISTENCIA: Material: PVC Cristal El estar inyectado totalmente en resina le confiere Tratamiento: ExtrusiĂłn una gran dureza y resistencia. 9.- TUERCA INTERMEDIA: SISTEMA ANTIRRETORNO: F Material: Resina Acetalica (POM) Evita el vaciado accidental de la cisterna. Tratamiento: Inyectado SISTEMA ANTIVIBRACIĂ“N: 12 10.- PINZA ABRAZADERA: El interior ha sido diseĂąado para evitar vibraciones Material: Poliamida (PA-6) y ruidos innecesarios. Tratamiento: Inyectado TELESCĂ“PICO EXTENSIBLE: 11.- TĂ“RICA NORMA DIN 3535: Por su diseĂąo permite regular su altura de los 25 a I Material: NBR-70 los 36 cm. • Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. Tratamiento: Inyectado TUBO DIFUSOR: • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. 12.- CAĂ‘A INFERIOR: Su utilizaciĂłn permite la salida inferior del agua, • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por Material: Resina Acetalica (POM) evitando ruidos y salpicaduras. • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal Tratamiento: Inyectado RESISTENCIA A GOLPES DE ARIETE: de la cisterna. 13.- JUNTA: Este nuevo grifo se ha diseĂąado para que tanto la • Muy fĂĄcil yde instalar, regulaciĂłn. Material: Caucho S.B.S. caĂąa inferior superior, lasno dosnecesita tuercas, asĂ como Tratamiento: Inyectado las distintas piezas que componen el conjunto sean • Certificate by NF norms. 14.ARANDELA PLANA: capaces de resistir el golpe de ariete que se produce • An universal mechanism for all ceramic models. Material: Polietileno al cerrar un paso de agua. required to install the system. • No cutting of components A Tratamiento: Inyectado CONEXIĂ“N METĂ LICA: • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by 15.TUERCA 3/8â€?: La conexiĂłn metĂĄlica de 3/8â€?, garantiza una perfecta • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Material: Resina Acetalica (POM) uniĂłn entre y el flexible. • Really easygrifo to install, doesn’t need any adjustment. Tratamiento: Inyectado TUERCA RESINA: • Certificat selon normative NF. 16.- CONEXIĂ“N METĂ LICA 3/8â€?: La utilizaciĂłn de esta tuerca facilita su instalaciĂłn • Un mĂŠcanisme universel pour tous les modèles en cĂŠramique. Material: LatĂłn CuZn40 Pb2 asĂ como evita el roscado incorrecto aparte de poder • Il n’est pas nĂŠcessaire d’enlever quelconque ĂŠlĂŠment pour l’installation du système. Tratamiento: Forja, Mecanizado ser reutilizada, favorece la inmovilidad del grifo al • FabriquĂŠ Ă l’aide de polymères plastiques de première qualitĂŠ et garanti par 17.poder ser fijada conĂŞtre mas presiĂłn. • Le poussoir peut placĂŠ, indistinctement, sur la partie duCONJUNTO rĂŠservoir. VARILLA REGULACIĂ“N: 13 supĂŠrieure, infĂŠrieure ou avant Material: LatĂłn CuZn40 Pb3 FECHADORES: • Très facile Ă installer, pas besoin de rĂŠgulation. 18.- CONJUNTO BOYA REGULACIĂ“N: Se incorporan fechadores en las piezas mĂĄs 15 14 Material: Poliestireno importantes a fin de poder identificar correctamente H la antigĂźedad del grifo. - 13 -
DRACKO
6
CaracterĂsticas: A B C
D
• Certificado según normativa NF.
F
G
H
I
Serie
E
G
16
- 49 -
3/8"
TOUS LES MODĂˆLES
RESINA ACETĂ LICA
Ă˜ > 21 mm.
ACETATE RESIN RÉSINE ACÉTALIQUE
1/2"
Grifo Lateral de LatĂłn
2,89 2,92
50 50
taps in Brass • Robinet LatÊral en Pulsador Laiton Mecanismo Side Universal de Doble
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme à Double Poussoir Material Adaptable a: Universel
Material Adaptable to: Mod. Ref Flotador Ref. Grifos con Boya Material Regulable Adaptable Ă :
Grifos Boya Regulable GrifosFlotador Flotadorcon con Boya Regulable ECONOMIZADOR DE AGUA Grifos Flotador con Boya Regulable LATÓN ZINCADO Float taps with AdjustableDUAL, Buoy • Robinets Flotteur avec Boule RÊglable ALCORA ANTIGUO
ZINC-PLATED BRASS 3/8" GL 2 taps 0144505530 50 Float with Adjustable Buoy • Robinets POZZI, VICTORIA, VENEZA Flotteur avec Boule RÊglable
Float Grifo tapsdevice with Adjustable Buoyde • Robinets Flotteur avec Boule RÊglable Lateral Latón NF - Water saving - Économiseur d’eau - NF in Brass •Buoy Robinet LatÊral en Laiton FloatSide taps taps with Adjustable • Robinets Flotteur avec Boule RÊglable LAITON ZINGUÉ
s evolos nu do es ov ue eloss nm d o evo s u m n delos Adjustable Vertical tap o m uevoos Robinet Vertical enoftap Laiton Adjustable Vertical button flushes 9 liters water n del Pushing this Material mo Adjustable Vertical tapAdaptable Robinet Vertical en Laiton En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 to: litres d’eau.
38 mm. 38 mm. mm. 38 mm.38 38 mm.
Grifo Vertical TelescĂłpico
Grifo Vertical Pulsando este botón DescargaTelescópico 9 litros de Agua. Grifo Vertical Telescópico Adaptable a: Material Grifo Vertical Telescópico Mod. Ref Ref. Material Adaptable à : Robinet Vertical en Laiton Adjustable Vertical tap Adaptable a: Entrada LATÓN ZINCADO Robinet Vertical enDUAL, Laiton ALCORA ANTIGUO Adaptable to: a: de Mouht Pulsando este botón Descarga 3/4 litros Agua. Entrada ZINC-PLATED BRASS 3/8" Adaptable Mod. Ref. GL 2 0144505530 Adaptable à : EntrÊe Pushing this button flushes 3/4 litersAdaptable of water POZZI, VICTORIA, VENEZA Adaptable to: Mouht Entrada a: LAITON ZINGUÉ Mod. Ref. Adaptable à : EntrÊe En appuyant ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 Adaptable to: litres d’eau. Mouht 3/8" *Mod. GT 1 sur 0144300310 ROSCA LATÓN TODOS LOS MODELOS Adaptable Ref. Adaptable à : a: Entrada EntrÊe * GT 1 0144300310 3/8" ROSCA LATÓN TODOSAdaptable LOS MODELOS to: Mouht EXPORT 1/2" RESINA ACETALICA GT Grifo de Latón Ref. Escuadra Adaptable à : EntrÊe 3/8" *Mod. GT 21 0144304310 0144300310 ROSCA LATÓN TODOS LOS MODELOS EXPORT
6,93
50
*Connexion en laiton forgÊ et corps en rÊsine acÊtalique. *Connection in stamped brass and body of acetate resin. Grifo Vertical de Latón Grifo Escuadra Latón *Connexion en laiton forgÊ corps en rÊsine acÊtalique. Brass • Robinet Vertical enetLaiton Grifo Vertical dede Latón AngleVertical taps in tap Brass • Robinet Équerre en Laiton Grifo Vertical de Latón Brass Vertical tap • Robinet Vertical en Laiton Adaptable a: Material Brass Vertical tap • Robinet Vertical en Laiton Grifo Vertical de Latón Adaptable to: a: Material Adaptable Material Adaptable a: Material Ref. ALCORA, PROA, ESPACIO
GV 1 GV 1 GV 1 GV 1 GV 3 GV 3 GV 3 GV 3
GV 2 GV 2 GV 2 GV 2GV 4 GV 4 GV 4 GV 4
DRACKO
6,60 50 6,60 50 5,43 50 6,60 50 RESINA ACETALICA 5,43 GT 2 0144304310 Angle taps1/2" in Brass • Robinet Équerre en Laiton 50 MODELOS SIFONICOS 3/8" 50 ROSCA LATÓN 7,81 **GT 3 3/8" 0144302310 6,60 GT 1 0144300310 ROSCA LATÓN 50 TODOS LOS MODELOS EXPORT 1/2" RESINA ACETALICA 5,43 GT 2 0144304310 50 MODELOS SIFONICOS 50 ROSCA LATÓN 7,81 * GT 3 0144302310 3/8" TODOS LOS MODELOS 3/8" RESINA ACETALICA EXPORT 50 5,43 1/2" RESINA 5,43 GT432 0144300320 0144304310 3/8" 50 MODELOS SIFONICOS 50 ROSCA ACETALICA LATÓN 7,81 *GT GT 0144302310 Adaptable Material TODOS LOS MODELOSa:RESINA ACETALICA 50 5,43 GT 4 0144300320 3/8" Adaptable to: Material *Conexión en latón estampado y cuerpo de resina acetalica. MODELOS SIFONICOS 3/8" 50 ROSCA LATÓN 7,81 *GT GT 0144302310 TODOS LOS MODELOS Mod. Ref. 3/8" RESINA ACETALICA 50 43 0144300320 Adaptable à :in MatÊriau *Connection stamped brass yand body of resina acetate5,43 resin. *Conexión en latón estampado cuerpo de acetalica. TODOS LOS MODELOS ACETALICA *Connexion enlatón laitonRESINA forgÊ et corps en 50 rÊsine acÊtalique. 5,43 GT 4 0144300320 3/8" *Connection in stamped brass and body ofdeacetate resin. en y cuerpo resina acetalica. LATÓN LOTO,*Conexión LUCERNA, SERIE 2000, estampado *Connexion eninlaiton forgÊ et corps rÊsine acÊtalique. GL 4 0144503530 3/8" BRASS 10,07 *Connection stamped brass and en body of acetate resin. 20 *Conexión en latón estampado y cuerpo de resina acetalica. LAITON
Mod. Brass Vertical tap Adaptable •Adaptable Robinet en Laiton à : Vertical MatÊriau to: Material Adaptable to: Material Adaptable a: Material Mod. Ref. Ref. Mod. à : MatÊriau Adaptable à : MatÊriau NERJA, Adaptable CAPRI, LORENTINA, LOIRA, Adaptable to: Material GAETA, CONCRETO, ARLANZA, Adaptable a: Material Ref. Mod. Adaptable MatÊriau CAPRI, LORENTINA,à :LOIRA, 50 GV 1 0144500530 3/8" NERJA, LATÓN CONFOR, ACUARIA,SERIE GRANADA Adaptable to: Material LOTO, LUCERNA, 2000, GAETA, CONCRETO, ARLANZA, Ref. 3/8" ZINCADO 5020 CAPRI, LORENTINA,à :LOIRA, LATÓN Mod. 3/8" NERJA, GL 0144503530 BRASS Adaptable MatÊriau GV 1 4 0144500530 CONFOR, ACUARIA, GRANADA 3/8"
GAETA, CONCRETO, ARLANZA, 3/8" ALCORA, PROA, ESPACIO 25 GV YINA LAITON ZINCADO 0144500530 3/8" NERJA, 50 GV 21 0144502530 CAPRI, LORENTINA, LOIRA,LATÓN ZINC-PLATED BRASS CONFOR, ACUARIA, GRANADA 25 GV 2 0144502530 3/8" GAETA, CONCRETO, ARLANZA, YINA LATÓN ZINCADO 3/8" 3/8" VENUS, APOLO, GONDOLA, DOMO ZINC-PLATED BRASS 0144504530 25 GV 3 25 0144500530 50 GV 1 3/8" CONFOR, ACUARIA, GRANADA LAITON ZINGUÉ 25 GV 2 0144502530 YINA LATÓN ZINCADO ZINC-PLATED BRASS 25 GV 3 0144504530 3/8" VENUS, APOLO, GONDOLA, DOMO 3/8" LAITON ZINGUÉ 3/8" ITALICA 2525 GV 0144502530 3/8" VENUS, APOLO, GV432 0144506530 YINA 0144504530 GV GONDOLA, DOMO ZINC-PLATED BRASS 25 LAITON ZINGUÉ ITALICA 25 GV 4 0144506530 3/8"3/8" Asiento de obturación en resina acetålica in acetate3/8" resin • Siège d'obturation en rÊsine acÊtalique 0144504530 25 GV43• Stopvalve VENUS, APOLO, GONDOLA, DOMO ITALICA 0144506530 25 GV LAITON ZINGUÉ Asiento de obturación en resina acetålica • Stopvalve in acetate resin • Siège d'obturation en rÊsine acÊtalique 3/8" ITALICA 0144506530 GV 4• Stopvalve - 50 -de obturación en resina acetålica Asiento in acetate resin • Siège d'obturation en rÊsine acÊtalique 25
6,49 6,60 7,25
7,41 Boyas Boyas Buoys • Boules Boyas Buoys • Boules Boyas Buoys • Boules Boyas Regulables con Soporte GuĂa
Asiento de obturación en resina acetålica • Stopvalve in acetate resin • Siège d'obturation en rÊsine acÊtalique
s evoos nuseo ùs v i ue ùos Adjustable Buoys with Support Guide • Boules RÊglables avec Support Guide nd s se evoos dniu Adjustable Buoys with Support Guide • Boules RÊglables avec Support Guide eù os dis•eUn v mecanismo UniversalAdjustable para todos los modelos ceråmica. Buoys with de Support Guide • Boules RÊglables avec Support Guide Material s u o n eù MatÊriau isNo es necesario cortar ningún elemento para instalar el sistema. d• Material BY 14T
Buoys • Boules Regulables con Soporte GuĂa • Certificado segĂşn Boyas normativa NF. Boyas Regulables con Soporte GuĂa Material Boyas Regulables con Soporte GuĂa Mod. Ref. Material Adjustable Buoys with Support Guide • Boules RĂŠglables avec Support Guide - 50 - BY 14T Mod. Ref. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera por MatĂŠriau Material Material BY 14T 3/8"y garantizado 25 BY 7 0144701740 Mod. Ref. calidad POLIESTIRENO EXPANDIDO MatĂŠriau BY 14T 3/8" 25 • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal Material Material BY 7 0144701740 EXPANDED POLYSTYRENE Mod. Ref. 3/8" POLIESTIRENO EXPANDIDO 25 BY 0144702740 MatĂŠriau 3/8" 0,79 25 BY 14T 7 0144701740 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8"
POLYSTYRĂˆNE EXPANSÉ EXPANDED POLYSTYRENE POLIESTIRENO EXPANDIDO POLYSTYRĂˆNE EXPANSÉ EXPANDED POLYSTYRENE POLYSTYRĂˆNE EXPANSÉ EXPANDED POLYSTYRENE POLYSTYRĂˆNE EXPANSÉ
POLIESTIRENO EXPANDIDO
25 25 25 25 25 25 25
0,85
Serie
BY 14T de 7la cisterna. BY 14 BY 14T 0144702740 BY BY 0144700740 BY14 7 regulación. 0144701740 •BY Muy BY 14T 0144702740 7 fåcil de instalar, BY 14 no necesita 14 0144700740 BY 7 BY 14 BYBY 14T 0144700740 0144702740 • Certificate by NF norms. BY 14 BY 7 BY 14 • An universal mechanism for all ceramic BY 14 models. 0144700740
0,92
25 Descargadores con con Ganchillo Ganchillo yy Extensibles Extensibles Descargadores Flushers with Hook andcon Extensions • DÊchargeoirs avec Crochet et Extensibles Descargadores Ganchillo y Extensibles Flushers with Hook and Extensions • DÊchargeoirs avec Crochet et Extensibles Descargadores con Ganchillo y Extensibles Flushers with Hook and Extensions • DÊchargeoirs avec Crochet et Extensibles 3/8"
• No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
Con Rebosadero Fijo y Ganchillo With Fixed Overflow and Hook Con Rebosadero Fijo y Ganchillo • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. Avec Trop-plein Fixe et Crochet Con Rebosadero Fijo y Ganchillo With Fixed Overflow and Hook • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. With Fixed Overflow and Hook Avec Trop-plein Fixe et Crochet • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par Con Rebosadero Fijo y Ganchillo Avec Trop-plein Fixe et Crochet
A
B
A B • Certificat selonFlushers normativewith NF. Hook and Extensions • DÊchargeoirs avec Crochet et Extensibles
Fixed Overflow and Hook • Le poussoir peut être placÊ, With indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du Adaptable rÊservoir. to: Adaptable Avec Fixe et Crochet • Très facile à installer, pas besoin de Trop-plein rÊgulation. Adaptable to:à Adaptable to: à Adaptable 131 CENTA, LOTO, LORENTINA,Adaptable LEONARDO à DF 1 0147002200 Adaptable to: CENTA, LOTO, LORENTINA, LEONARDO DF 1 0147002200 245 131 195 STANDARD Adaptable à DF 2 0147003200 131 CENTA, LOTO, LORENTINA, LEONARDO
Mod. Ref. A B Mod. Ref. A B Mod. Ref. A B Mod. Ref. A B DF 1 0147002200 DF 2 DF DF321 DF DF 3 DF32 DF DF 3
0147003200 245 0147008200 0147002200 245 0147003200 0147008200 0147003200 245 0147008200 0147008200
195 175 131 195 175 195 175 175
Adaptable a: Adaptable a: Adaptable a: Adaptable a:
STANDARD VICTORIA CENTA, LOTO, LORENTINA, LEONARDO STANDARD VICTORIA STANDARD VICTORIA VICTORIA
A
B
A
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
B
4,14 4,14
- 13 -
4,14 - 53 - 53 -
STE TER ERR AJA JAA RÉS ÉSE SER ERV RVO VOIOIRIRRBBA BAS ASS•••LLO LOW OW W LEV EVE VEL ELLCCICISIST STE TER ERN RNN•••CCICISIST NNN AAABBB AAJ RRÉ - -L-LE
0144100120 0144101120
50 mm. 50 mm. mm. 50 mm.50 50 mm.
R É S E R VROÉI S REB L ELVOEW L- C NI S •T RA VS O I•R LBOAW S- • L IESVTEELR C
GL 5 GL 6
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Descargadores con Ganchillo y Extensibles
ECONOMIZADOR DE AGUA
Flushers with Hook and Extensions • DÊchargeoirs avec Crochet et Extensibles
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF DE 1
DE 2
385 370mm mm.
305mm. mm 315
Pulsando este botĂłn Descarga 9 litros de Agua.
Con Rebosadero Extensible y Campana Invertida
Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau.
360 mm 390 mm.
280mm. mm 260
With Extendable Overflow and Inverted Bellde Agua. Pulsando este botón Descarga 3/4 litros Avec Trop-plein Extensible et Cloche InversÊe Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
OCEAN
Mod.
Ref.
to: Adaptable a: Adaptable Adaptable Ă :
DE 1
0147004100
TODOS LOS MODELOS
DE 2
0147106300
ALL MODELS TOUS LES MODĂˆLES
DE 2: Incluye adaptador Roca-Gala.
DE 2: Includes Roca-Gala adapter • DE 2: Adaptateur Roca-Gala inclus.
Con Rebosadero Fijo y Campana Invertida Mod. Ref.
to: Adaptable a: Adaptable Adaptable Ă :
DE 3
0147109400
ESPECIAL VICTORIA ROCA
50
4,48
25
6,58
BAHYA
Mod. BAHYA With Fixed Overflow and Inverted Bell Avec Trop-plein Fixe et Cloche InversĂŠe Mod. BAHYA
Mod.
DRACKO
DE2: Mod.
25
DE 3: Incluye adaptador Roca-Gala.
DE 3: Includes Roca-Gala adapter • DE 3: Adaptateur Roca-Gala inclus.
10,71
Conjuntos Campana sin Base Bell Assemblies without Base • Ensembles Cloche sans Base
Con Rebosadero Fijo
CF 1 With Fixed • Certificado según normativa NF. Overflow • Avec Trop-plein Fixe
• Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. 1: Mod. BAHYA CF • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por CF 2 ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior to: • El pulsador puede o frontal Mod. Ref. Adaptable a: Adaptable Adaptable Ă : de la cisterna. ESPECIAL VICTORIA ROCA 25 0146105400 CFregulaciĂłn. 1 • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita STANDARD 25 0146007200 CF 2 • Certificate by NF norms. • An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
Con Rebosadero Extensible
360 370 mm. mm 275 275 mm. mm 290 mm 305 mm.
• Certificat selon normative NF. With Extendable Overflow
Trop-plein Extensible • Un mÊcanisme universel pour tous lesAvec modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. Adaptable to: • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par Adaptable à : • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. DESCARGA A VOLUNTAD CE 2 0146001500 • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation.
Mod.
CE 3
CE 4
Ref
Adaptable a:
CE 3
0146003100
STANDARD
CE 4
0146104300
CAMPANA INVERTIDA STANDARD
NOTA: Todos nuestros descargadores se sirven con sus elementos de montaje. 66
2,72
355 355mm. mm
25
3,15
25
2,72
25
4,77 - 13 -
NOTE: All flushers supplied with assembly elements. • REMARQUE: Tous nos dÊchargeoirs sont servis avec leurs ÊlÊments de montage.
- 54 -
8,78
Serie
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Accesorios
ECONOMIZADOR DE AGUA
Accessories • Accesoires
NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Adaptador Llauro, Aqua y Tyfon
Aqua, Tyfon and Llauro Adapter • Adaptateur Llauro, Aqua et Tyfon Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water Adaptable to: Adaptable Mod. Ref. Adaptable à : En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litresa: d’eau.
AD 1
0138529010
BASES ROCA Y GALA
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua.
50
1,32
NOTA: Incluye junta de cierre.Pushing this button flushes 3/4 liters of water NOTE: Includes shut-off seal • REMARQUE: Compris joint de fermeture. En appuyant surlece bouton, le dÊchargeoir
libère 3/4 litres d’eau.
DRACKO
Adaptador EcoCyclon y Cyclon
EcoCyclon and Cyclon Adapter • Adaptateur EcoCyclon et Cyclon to: Adaptable a: Adaptable Adaptable à :
Mod.
Ref.
AD 2
0138529020
BASES ROCA Y GALA
50
NOTA: Incluye junta de cierre.
NOTE: Includes shut-off seal • REMARQUE: Compris le joint de fermeture.
Adaptador Dracko / Tyfon 3G Adaptador FomiDracko
1,32
FomiDracko Adapter • Adaptateur FomiDracko Dracko/Tyfon 3G Adapter • Adaptateur Dracko/Tyfon 3G to: Adaptable a: Adaptable Adaptable à :
Mod.
Ref.
AD 3
0138529030
BASES ROCA Y GALA
NOTA: Incluye junta de cierre.
NOTE: Includes shut-off seal • REMARQUE: Compris le joint de fermeture.
Conjunto Base mĂĄs Tuerca
Base Set plus Nut • Ensemble Base plus Écrou
25
1,32
to: Ref. Adaptable a: Adaptable Mod. Adaptable à : • Certificado según normativa 0138508010 AQUA - TYFON - LLAURO -DELFIN - OASIS BT 1 NF.
0,91 50 • Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. DUNA - ISLA - CORAL • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. Base Set EcoCyclon and Cyclon • Ensemble Base EcoCyclon et Cyclon • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
Mod.
• Certificate by NF norms.
Ref.
to: Adaptable a: Adaptable Adaptable Ă :
• An universal mechanism for all ceramic models. 0138508020 EcoCYCLON - CYCLON -OCEAN (DE 2 - CE 4) BT 2the system. • No cutting of components required to install BAHYA (DE 3 - CF 1) • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF.
Serie
Conjunto Base EcoCyclon y Cyclon
0,91
50
Conjunto Base Dracko / Tyfon 3G FomiDracko
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. BasedeSet FomiDracko • Ensemble Base FomiDracko Base Set Dracko/Tyfon 3Gpar • Ensemble Base Dracko/Tyfon • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques première qualitÊ et garanti • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir.to: Adaptable • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. Adaptable à :
Mod.
Ref.
BT 3
0138508030
Adaptable a:
67
DRACKO
25
3G
1,32
- 13 -
- 55 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Pulsadores
ECONOMIZADOR DE AGUA
Push Buttons • Boutons Poussoirs
mod. DRACKO NF - WaterPulsador saving device - Économiseur d’eau - NF Mod. DRACKO Push Button • Bouton mod. DRACKO DORADO Pulsando Mod. este botónRef. Descarga 9 litros CROMADO de Agua. CHROME GUILDED
CHROMÉ Pushing this button flushes 9 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau. PDK 1 0142204110 UNIVERSAL
DORÉ
Pulsando este botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua.
25
5,30
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
Pulsador mod. AQUA - EcoCYCLON Mod.
Ref.
P1
0142203110
CROMADO CHROME CHROMÉ
DRACKO
Mod. AQUA - EcoCYCLON Push Button • Bouton mod. AQUA - EcoCYCLON DORADO GUILDED DORÉ
25
UNIVERSAL
Pulsadores mod. TYFON-CYCLON
5,30
Mod. Tyfon -Cyclon Push-Down Knob • Boutons mod. Tyfon- Cyclon
Mod.
CROMADO
Ref.
CHROME CHROMÉ
DORADO GUILDED DORÉ
25
2,83
25
2,83
25
3,83
EMPOTRABLE 25 EMBEDDED PL 1 - PL 2 PL 3 - PL 4 • Un mecanismo Universal para todosPL los4modelos de cerĂĄmica. ENCASTRÉ 25 0142102210 • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal de la cisterna. Side Lever with Chrome Tip • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. Bouton LatĂŠral Languette ChromĂŠ m.
2,97
PTY 1 0142303110
UNIVERSAL
Pulsadores mod. Llauro
Llauro Mod. Push Button • Boutons mod. Llauro
Mod.
CROMADO
Ref.
PL 1 0142101110 PL 2 0142101210
CHROME CHROMÉ
DORADO GUILDED DORÉ
RELIEVE RELIEF RELIEF
PL NF. 3 0142102110 • Certificado según normativa
3,94
Pulsador Lateral de UĂąa Cromado
• Certificate by NF norms.
175 m
Mod.
Ref.
to: mm Adaptable a: Adaptable Adaptable Ă :
• An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install the system. • Manufactured from top quality Plastic and guaranteed 0142016130 175 by PU 1 Polymers • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
YINA
• Certificat selon normative NF.
Serie
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
10
9,25
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par Chrome Square-Cut Side Lever • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou LatÊral avant du rÊservoir. 0 mm. Bouton Rectangulaire ChromÊ 190 / 28 • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. Adaptable to: Adaptable à :
Pulsador Lateral Cuadradillo Cromado
- 56 -
Mod.
Ref.
PC 1
0142017130
PC 2
0142015130
mm Adaptable a: 190
ZENTA-ESPAĂ‘A, LORENTINA, LEONARDO
10
10,55 - 13 -
280
ESPECIAL ROCA
10
10,79
68
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Pulsadores
ECONOMIZADOR DE AGUA
Push Buttons • Boutons Poussoirs
Pulsador de-Manivela Cromado NF - Water saving device Économiseur d’eau - NF Chrome Lever 170 / 230 mm.
Bouton Ă Levier ChromĂŠ
Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. to: Ref. a: Adaptable Mod. Adaptable à : Pushing this button flushes 9 mm liters of Adaptable water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9 litres d’eau. ALGARBE, LOIRA, GRECIA, PM 1 0142018130 170 CLASICA-ESFINGE
230 0142019130 Pulsando botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. CONCRETO PM 2 este
Pushing this button flushes 3/4 liters of water En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
10
8,31
10
8,55
Tiradores Verticales
Tipo 1
Type 1 • Type 1
Mod. 83 mm.
A-D
C
Adaptable a:
Ref.
Adaptable to: Adaptable Ă :
DOMO, DUAL LUCERNA, JONICO SERIE 2000, ITALICA, CAPRI, CUADRACO, NOVO ESPACIO, GRANADA, GONDOLA, VENEZA, ACUARIA
TV1A 0142001120 TV1C 0142001110 TV1D 0142001220
25 25 25
Tipo 2
Type 2 • Type 2 68 mm.
A
C
Mod.
Adaptable a:
Ref.
Adaptable to: Adaptable Ă :
TV2A 0142002120 TV2C 0142002110
VENUS, APOLO, CONFOR
25
NERJA, ALCORA, ARLANZA
25
Tipo 3
Type 3 • Type 3 76 mm.
A
C
Adaptable a:
Mod. Ref.
DRACKO
Vertical Pull-Up Knobs • Boutons Tirette
3,34 1,86 3,83
3,29 1,83
Adaptable to: Adaptable Ă :
25
3,44
0142003110 25 • Un mecanismo Universal para TV3C todos los modelos de cerĂĄmica. 23 mm. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, Type 4 • Type 4 en la parte superior, inferior o frontal Adaptable a: de la cisterna. Adaptable to: 114 mm. Ref. Mod. Adaptable Ă : • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. A-D C TV4A 0142004120 25 • Certificate by NF norms.
2,03
TV3A 0142003120
• Certificado según normativa NF.
ESPACIO, GAETA
• An universal mechanism for all ceramic models. SEGESTA, ROCA, LISBOA, VALENTINE TV4C 0142004110 • No cutting of components required to install the system. TV4D 0142004220 • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. 56 mm. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF.
Tipo 5
25 25
5 en • cÊramique. Type 5 universel pour tous lesType modèles • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation duAdaptable système. to: C A • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par Adaptable à : • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. TV5A 0142005120 • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. ROCA
• Un 114 mm.mÊcanisme
Mod.
Adaptable a:
Ref.
TV5C 0142005110
Clave de los Pomos: A: LatĂłn Cromado. C: ABS Cromado. D: LatĂłn Dorado. E: ABS Blanco CerĂĄmico.
Key to Knobs: A: Chromium-plated Brass C: Chromium-plated ABS D: Guilded Brass E: White Ceramic ABS
69
25 25
Serie
Tipo 4
Code des Boutons A: Laiton ChromĂŠ C: ABS ChromĂŠ D: Laiton DorĂŠ E: ABS Blanc CĂŠramique
3,39 1,93 3,87
3,45 2,05
- 13 -
- 57 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Tiradores Verticales Tiradores Verticales ECONOMIZADOR AGUA VerticalDE Pull-Up Knobs • Boutons Tirette Tiradores Verticales
Vertical Pull-Up •• Boutons Vertical Pull-Up Knobs Knobsd’eau Boutons-Tirette Tirette NF - Water saving NF Tipodevice 6 Type 6-• Économiseur Type 6
Tipo 6 6 Type 6 Adaptable Tipo 6 Type Type 6 • • Adaptable Type 6 to: Adaptable Pulsando este botón Descarga 9 litros dea: Agua. Ref. à : Mod. Pushing this button flushes 9 liters of water Adaptable a: Adaptable a: METRO,to: 0142006120 C appuyant Ref. TV6Asur ce Adaptable Adaptable Mod. En bouton, libère 9FLORALE litres Ref.le dÊchargeoir Adaptable to: Adaptable Mod. d’eau.à :à :
88 mm.
A A A
C
25
3,34 1,84
0142006110 PushingTV6C this button flushes 3/4 liters of water * 0142006110 TV6C En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
25 25
1,84 1,84
DUAL, ANTAGA, CAPRI, COLONIA, OLIMPIA, ITALICA, SINTESI, LUCERNA, NOVO * ESPACIO, REGIA, ALCORA NUEVO, ARLANZA, APOLO, POZZI, CUADRACO, EPOCA, CONFOR, PROA, DOMO, AQUALINE, DUCCIO, BELINDA, GALA 2000, GONDOLA, EDOS, ARETUSA, DORICA, GIADA, TOPACIO, *FAHREENHEIT, YINA, EUROPA,MIGUEL STANDARD FOMINAYA, VENUS,ATENEA, FIDIA, MONTEBIANCO, MUNIQUE, ESTACO, NERJA, THERMA, TUBLINA, MURAL,ANTANOS. LARA, CANNES, ANGEL, TRIO, ALMINA, VENEZA, ARUANA, GRANADA, MAGNA, AMADEUS, ESTORIL, ATLANTA, *DUAL, YINA,ANTAGA, EUROPA,CAPRI, STANDARD FOMINAYA, VENUS, FIDIA, MONTEBIANCO, ESTACO, NERJA, THERMA, TUBLINA, MURAL, LARA, CANNES, COLONIA, OLIMPIA, ITALICA, SINTESI, LUCERNA,MUNIQUE, NOVO ESPACIO, REGIA, ALCORA NUEVO, ARLANZA, APOLO, POZZI, DUAL, ANTAGA, CAPRI, COLONIA, OLIMPIA, SINTESI, LUCERNA, NOVO ESPACIO, REGIA, ALCORA NUEVO, ARLANZA, POZZI, CUADRACO, EPOCA, CONFOR, PROA, DOMO,ITALICA, AQUALINE, DUCCIO, BELINDA, GALA 2000, GONDOLA, EDOS, ARETUSA, DORICA, APOLO, GIADA, TOPACIO, CUADRACO, EPOCA, CONFOR, PROA, AQUALINE, 2000, GONDOLA, EDOS, ARETUSA, GIADA, TOPACIO, FAHREENHEIT, MIGUEL ANGEL, TRIO,DOMO, ALMINA, ATENEA,DUCCIO, VENEZA,BELINDA, ARUANA,GALA GRANADA, MAGNA, AMADEUS, ESTORIL,DORICA, ATLANTA, ANTANOS. FAHREENHEIT, MIGUEL ANGEL, TRIO, ALMINA, ATENEA, VENEZA, ARUANA, GRANADA, MAGNA, AMADEUS, ESTORIL, ATLANTA, ANTANOS.
57 mm. 57 mm.
Tipo 7 Type 7 • Type 7 Tipo 7 Type 7 Adaptable a: Tipo 7 Type 7 7 • • Type Type 7 Adaptable to: Adaptable à : Mod. Ref.
C C C
Adaptable Adaptable a: a:
Mod. TV7C Mod.
Ref. 0142007110 Ref.
Adaptable to: Adaptable Ă : SERIE DELFĂ?N FOMINAYA Ă : Adaptable to: -Adaptable
25
TV7C TV7C
0142007110 0142007110
SERIE DELFĂ?N - FOMINAYA SERIE DELFĂ?N - FOMINAYA
25 25
4,48 4,48 4,48
Tipo 9 Base Ancha - Blanco Type 9 Wide Base - White • Type 9 Base Large - Blanc Tipo 9 -- Blanco Tipo 9 Base Base Ancha Ancha Blanco Adaptable Type 9 Wide Base - White • Type 9a:Base Large - Blanc
85 mm.
Type 9Ref. Wide Base Mod. Mod. Ref. Mod. Ref. TV9E 0142009310
85 mm. 85 mm.
E 50 mm.
E E
TV9E TV9E
50 mm. 50 mm.
Adaptable to: 9 Base Large - Blanc - White • Type Adaptable à : a: Adaptable Adaptable Adaptable to: a: Adaptable Adaptable to: à : STANDARD Adaptable à :
0142009310 0142009310
STANDARD STANDARD
25 25 25
1,46 1,46 1,46
Tipo 11 Base Ancha - Cromo Type 11 Wide Base Chrome • Type 11 Base Large - ChromÊ Tipo 11 Ancha -- Cromo Tipo 11 Base BaseAdaptable Ancha Cromo Type 11 Wide Base Chrome • Type a: 11 Base Large - ChromÊ
70 mm. 70 mm. 70 mm.
METRO, *FLORALE
3,34
FLORALE 0142006120 3,34 C TV6A este Pulsando botĂłn Descarga METRO, 3/4 litros de Agua. 25 * YINA, EUROPA, STANDARD FOMINAYA, VENUS, FIDIA, MONTEBIANCO, MUNIQUE, ESTACO, NERJA, THERMA, TUBLINA, MURAL, LARA, CANNES,
57 mm.
0142006110 0142006120
TV6C TV6A
25
DRACKO
88 mm. 88 mm.
C
Type 11 Wide Mod. Ref. Mod. Mod. Ref. Ref.
Adaptable to: 11 Base Large - ChromÊ Base Chrome • Type Adaptable à : a: Adaptable Adaptable Adaptable to: a: Adaptable Adaptable to: à : Adaptable à : ALTAIR, BAHIA
2,16 25 C • Certificado segĂşn NF. 2,16 ALTAIR, BAHIA C normativa 25 0142011120 TV11C ALTAIR, BAHIA 0142011120 25des Boutons 2,16 TV11Cde los Pomos: Key to Knobs: Code 50 mm. • Un mecanismo Universal paraClave todos los modelos de cerĂĄmica. A: Chromium-plated Brass A : Laiton ChromĂŠ A: LatĂłn Cromado. C: Chromium-plated ABS C : ABS ChromĂŠ C: ABS • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. Clave deCromado. los Pomos: Key to Knobs: Code des Boutons D: Guilded Brass D : Laiton DorĂŠ 50 mm. D: LatĂłn Dorado. Clave de los Pomos: Key to Knobs: Code des Boutons A: Chromium-plated Brass A Laiton ChromĂŠ A: LatĂłn Cromado. 50 mm. E: White Ceramic ABS E :: ABS Blanc CĂŠramique • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por A: Chromium-plated Brass A : Laiton ChromĂŠ E: ABS Blanco CerĂĄmico. A: LatĂłn Cromado. C: ABS C ABS ChromĂŠ C: ABS Cromado. C: Chromium-plated ABS C : ABS ChromĂŠ D: Guilded Brass D Laiton DorĂŠ C: ABS Cromado. D: LatĂłn Dorado. D: White Guilded Brass ABS D : ABS Laiton DorĂŠCĂŠramique • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal E: Ceramic E Blanc D: ABS LatĂłn Dorado. E: Blanco CerĂĄmico. E: White Ceramic ABS E : ABS Blanc CĂŠramique E: ABS Blanco CerĂĄmico. de la cisterna. • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. Cistern Plugs • Bouchons pour RĂŠservoir TV11C
0142011120
• Certificate by NF norms.
Tapones para Cisterna Tapones Tapones para para Cisterna Cisterna
Serie
CIC ISS IT S TE T ER E RN R NN A A AB BA B AJ A JA J AA R RÉ R ÉSÉ SES ER E RV R VO O V IO IR RI RB BA B AS A S S•• •LLO L OW O WW --LL -EL EVE VEE VLE L LC CIC ISSITS TEE TR E RN R N N•• •C
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Cistern Plugs • Bouchons pour RÊservoir Tapones Laterales RÊservoir Tapones Tapones Laterales Laterales
Cistern Plugs • Bouchons pour • An universal mechanism for all ceramic models. Plugs • Bouchons LatÊraux • No cutting of components required to Side install the system. • Manufactured from top quality PlasticSide Polymers and guaranteed by • LatÊraux SideorPlugs Plugs • Bouchons Bouchons • Material • MatÊriau • Push button can be located on top, bottom, front of cistern indistinctly.LatÊraux • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. • Material • MatÊriau ABS • ABS CHROMÉ TP C 0138015010 ABS CROMADO • CHROME 25 • Material • MatÊriau •TPCertificat selon normative NF. C
Mod. Mod. Mod.
Ref. Ref. Ref.
TP C D
0138015020 0138015010
Material Material Material
ABS CROMADO ABS • ABS CHROMÉ ABS DORADO• CHROME • GUILDED ABS • ABS DORÉ ABS CROMADO • CHROME ABS • ABS CHROMÉ
TP C en0138015010 • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles cÊramique. ABS •BLANCO GUILDED ABS • ABS•DORÉ POLIPROPILENO • WHITE BLANC • Il n’est pas nÊcessaire ÊlÊment pour l’installation duDORADO système. 0138015020 TP D TP P 0138015070 TP P d’enlever quelconque ABS DORADO • GUILDED ABS • ABS DORÉ TP D 0138015020 • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, la partie ou avant du rÊservoir. LowersurPlug • supÊrieure, BouchoninfÊrieure InfÊrieu r • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. Lower rr Lower Plug Plug • • Bouchon Bouchon InfÊrieu InfÊrieu • Material • MatÊriau
TapĂłn Inferior TapĂłn TapĂłn Inferior Inferior Mod. Mod. Mod.
- 58 -
Ref. Ref. Ref.
TP I
0138015030
TP TP II
0138015030 0138015030 70
Material Material • Material RESINA ACETà LICA• MatÊriau Material • Material • MatÊriau ACETATE RESIN
RÉSINE ACÉTALIQUE RESINA ACETà LICA RESINA ACETà LICA ACETATE RESIN ACETATE RESIN RÉSINE ACÉTALIQUE RÉSINE ACÉTALIQUE
0,63
25 25 25 25
0,63 0,96 0,63 0,30 0,96 0,96
25
0,58 - 13 -
25 25
0,58 0,58
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Accesorios y Complementos
ECONOMIZADOR DE AGUA
Accessories • Accessoires
Tornillos Fijación Cisterna/Inodoro 2 NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Cistern-WC Pan Fixing Screws UNS
Vis Fixation RĂŠservoir/W-C
Pulsando este botón Descarga 9 litros Agua. Adaptable a: deMaterial Pushing this button flushes 9 liters of water Adaptable to: Material Ref. Mod. mm. En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère Adaptable à : 9 litres d’eau. MatÊriau
TC 1 0140564030 Pulsando este botón Descarga 3/4 litrosACERO deINOXIDABLE Agua. STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE Pushing0140564040 this button flushes 3/4 liters of water MURAL, GRAN GRACIA, RM 6 x 120 TC ALCORA, libère DOMO 3/4 litres d’eau. En 2 appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir RESINA (POM) STANDARD TC 3 0140564070 RM 6 x 80 STANDARD
RM 6 x 80
Tornillos SujeciĂłn Inodoro
2
Cistern-WC Pan Fixing Screws Vis Fixation W-C
UNS
Ref.
Mod.
mm.
TI 1 0140564050
Material • Material • MatÊriau CABEZA LATÓN CROMADA
5 x 75
CHROME BRASS HEAD TÊTE LAITON CHROMÉE
HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
Tornillos SujeciĂłn Inodoro
2
Cistern-WC Pan Fixing Screws Vis Fixation W-C
UNS
Ref.
Mod.
mm.
TI 2 0140564060
M-6
Material • Material • MatÊriau CABEZA ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL HEAD TÊTE ACIER INOXIDABLE
HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
Tornillos SujeciĂłn lavabo
2
Cistern-WC Pan Fixing Screws Vis Fixation W-C
UNS
25
1,74
25
1,95
25
0,90
DRACKO
25
0,68
25
1,60
Mod. Ref. mm. • Certificado según normativa NF.
Material • Material • MatÊriau
CABEZA NYLON HIERRO BICROMATADO • Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. NYLON HEAD BICHROMATIC IRON 1,60 TL 1 0138564010 10 x 110 25 TĂŠTEsistema. NYLON FER BICHROMATÉ • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal ABS Washbasin and Bidet Trim 23 Ă˜ mm. de la cisterna. Ornements ABS Lavabo et Bidet • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
Mod.
Material
Ref.
• Material • MatÊriau • An universal mechanism for all ceramic models. CROMADO • CHROME • CHROMÉ • No cutting of components required to install EMthe 1 system. 0138015040 • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by DORADO • GUILDED • DORÉ EM 2 0138015050 • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
• Certificat selon normative NF.
Ganchillos de Accionamiento
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. Flusher Hooks • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par Crochets d’Actionnement • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation. Adaptable to: Material Adaptable à : MatÊriau
Mod.
Ref.
H1
0138513020
2 x 131
H2
0138513010
2 x 205
mm.
Adaptable a:
ZENTA ESPAĂ‘A, LOTO, LORENTINA LEONARDO NERJA Y CAPRI (ANTIGUO)
71
Material
ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE
Serie
Embellecedores ABS Lavabo y Bidet
50
0,37
50
0,63
25
0,53 - 13 -
25
0,58 - 59 -
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir
Accesorios y Complementos
ECONOMIZADOR DE AGUA
Accessories • Accessoires
Goma de Obturación con Varilla NF - Water saving device - Économiseur d’eau - NF Sealing Rubber with Rod Caoutchouc d’Obturation avec Tige Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Pushing this button flushes 9 liters of water Adaptable a: Material En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère Adaptable to: 9 litres Material d’eau. Mod. Ref. mm. Adaptable à : MatÊriau Pulsando este botón Descarga 3/4 litrosCAUCHO de Agua. - LATÓN BRASS/RUBBER 63 x 1903/4 liters Pushing this button flushes of water RV 0138003070 ESPECIAL ROCA CAOUTCHOUC LAITON En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 3/4 litres d’eau.
2,55
Goma de ObturaciĂłn Fominaya
RF 1
RF 2
25
Fominaya Sealing Rubber Caoutchouc d’Obturation Fominaya
Ref.
Mod.
mm.
RF 1 0138003030
68 x 18
RF 2 0138003040
68 x 18
Adaptable a:
Material
TODOS LOS MODELOS
VIRGIN RUBBER CAOUTCHOUC VIERGE
Adaptable to: Adaptable Ă :
ALL MODELS TOUS LES MODĂˆLES
DRACKO
Material MatĂŠriau
CAUCHO VIRGEN
100
0,63
CAUCHO SINTÉTICO
100
0,53
SYNTHETIC RUBBER CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE
Gomas de ObturaciĂłn
Sealing Rubbers • Caoutchoucs d’Obturation RB 1
RB 2
RB 3
RB 4
RB 5
Mod.
Ref.
RB 1
0138003010
RB 2
0138003020 0138003050
RB 3
• Certificado según normativa NF. RB 4 0138003080
Adaptable a:
Material
56 x 18
LLAURO, AQUA y DC52
SYNTHETIC RUBBER CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE
73 x 23
ESPECIAL ROCA
VIRGIN RUBBER CAOUTCHOUC VIERGE
68 x 32
VICTORIA NUEVO
mm.
Adaptable to: Adaptable Ă :
Material MatĂŠriau
CAUCHO SINTÉTICO
100
CAUCHO VIRGEN
100
CAUCHO SINTÉTICO
100
0,48 0,54 0,54
MOD. CYCLON / ROCA SYNTHETIC RUBBER 0,55 65 x 17 100 OCEAN-BAHYA CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE • Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. 62 x 17 0,48 100 RB ningĂşn 5 0138003090 DRACKO/TYFON • No es necesario cortar elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal Sleeve Connection Gaskets • Joints de connex ion Manchon s de la cisterna. CM1 • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. Ref Mod. Material • Material • MatĂŠriau CM2 • Certificate by NF norms. 0,78 CAUCHO CM1 0138048070 36 • An universal mechanism for all ceramic models. RUBBER • No cutting of components required to install the system. CAOUTCHOUC 1,33 36 0138048090 CM2
Juntas ConexiĂłn Manguitos
• Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. MXDÚO • Really easy to install, doesn’t need any adjustment. Sleeve • Manchons
Manguitos
• CertificatMX9J selon normative NF.
N DĂšOUEVO 90-1 10
ConexiĂłn Inodoro
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. WC Pan Connection Branchement W-C • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par OFFCENTRE 90 MX9J 0138543010 EXCENTRICO EXCENTRIQUE • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. RECTO STRAIGHT 90 M 9 de0138043010 • Très facile à installer, pas besoin rÊgulation. DROIT
Mod.
M 11 MX9
Ref.
0138043020 0138043030
mm.
110 90
Serie
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
Mecanismo Universal de Doble Pulsador
36 36
4,82 4,14
STRAIGHT DROIT
36
4,30
EXCENTRICO
OFFCENTRE EXCENTRIQUE
36 36
4,14 - 13 4,30
15
4,30
RECTO
MX11 0138043040
110
EXCENTRICO
OFFCENTRE EXCENTRIQUE
MXDUO 0138543020
90-110
EXCENTRICO
EXCENTRIQUE
5 x 75
CABEZA LATÓN CROMADA CHROMED BRASS HEAD TÊTE LAITON CHROMÉE
HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
25
Tornillosde SujeciĂłn Mecanismo Universal Doble Inodoro Pulsador 2
Cistern-WC Pan Fixing Nuts
UNS
Universal Mechanism with dual flush push button • W-C MÊcanisme Universel à Double Poussoir Vis Fixation
Accesorios y Complementos
RÉSERVOIR BAS • LOW-LEVEL CISTERN • CISTERNA BAJA
TI 1 0140564050
mm. Material ECONOMIZADOR DE AGUA Tornillos Cisterna/Inodoro NF - Water saving deviceFijación - Économiseur d’eau - NF Manguito Pulsando este botón Descarga 9 litros de Agua. Manguito Tornillos Sujeción lavabo AdaptableManguito a: Material Mod. Ref. mm. EXCENTRICO DUO EXCÉNTRICO DÚO Pulsando este botón Descarga 3/4 litros de Agua. DUO Mod. Ref.EXCENTRICO mm. Material Ref.
Mod.
• Material • MatÊriau Accessories • Accessoires
M-6
CABEZA ACERO INOXIDABLE
STAINLESS STEEL HEAD TI 2 0140564060 TĂŠTE ACIER INOXIDABLE Cistern-WC Pan Fixing Screws Vis Fixation RĂŠservoir/W-C
2
UNS
HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
25
2 button flushes 9 liters of water Pushing this Cistern-WC Panto:Fixing Nuts Adaptable Material UNS En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère Adaptable à : 9 litres d’eau. MatÊriau Vis Fixation W-C
STANDARD 25 TC 1 0140564030 RM 6 x 80 ACEROPatentado INOXIDABLE • Worldwide Modelo Patent • Modèle brev STAINLESS STEEL Modelo Patentado Worldwide Patent Modèle brevetÊ Pushing this button flushes 3/4 liters of water ACIER INOXYDABLE MURAL, GRAN GRACIA, RM 6 x 120 25 0140564040 • Material • MatÊriau TC 2 ALCORA, DOMO 3/4•litres En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère d’eau. Patent • Modèle brevetÊ Modelo Patentado Worldwide RESINA (POM) STANDARD 25 TC 3 0140564070 RM 6 x 80 CABEZA NAYLON HIERRO BICROMATADO NYLON HEAD BICHROMATIC IRON TL 1 0138564010 10 x 110 25 TÊTE NYLON FER BICHROMATÉ
Ă˜ 90 • Ă˜ 110 Ă˜ 90 • Ă˜ 110 Polietileno Tornillos SujeciĂłn Inodoro Cistern-WC Pan Fixing Screws Vis Fixation W-C OFFSET RIGID WC CONNECTOR DUO
Ă˜ mm. 23
Ref.
Mod.
SORTIE WC DROITE EXCENTRÉE DUO
PEGA
DRACKO
Manguito excĂŠntrico DĂšO Polietileno Embellecedores ABS Lavabo y Bidet
2
UNS
ABS Washbasin and Bidet Trim Ornements ABS Lavabo et Bidet
MENTO Adaptable Material Material • Material Material • MatÊriau Ref.mm. Adaptable to Conex. Material • Material • MatÊriau G L P Ref. Mod. E GAME à Adaptable MatÊriau UE
TI 1 0140564050
5 x 75EM
GLUENTO ø90-ø110
CABEZA LATĂ“N CROMADA BRASS HEAD 1 CHROME 0138015040
HIERRO BICROMATADO CROMADO • CHROME • CHROMÉ BICHROMATIC IRON 25
BICHROMATÉ EXCENTRICO 0138543020 EM 2 0138015050 PolietilenoFER DORADO • GOLDEN• •EXCENTRIQUE DORÉ OFFCENTRE
Tornillos SujeciĂłn Inodoro
2
UNS
TÊTE LAITON CHROMÉE
Ă˜ 90
Cistern-WC Pan Fixing Screws Vis Fixation W-C
Ă˜ 90
Mod. Ref. Polietileno
M-6
CABEZA ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL HEAD TĂŠTE ACIER INOXIDABLE
HIERRO BICROMATADO BICHROMATIC IRON FER BICHROMATÉ
Tornillos SujeciĂłn lavabo
2
Manguito EXCENTRICO DUO mm. Material
Cistern-WC Pan Fixing Screws Vis Fixation W-C
UNS
Mod. Ref. • Certificado según normativa NF.
5015
Ă˜ 110
Material • MatÊriau • MaterialPolietileno
mm.
TI 2 0140564060
Ă˜ 110
50
25
• Material • MatÊriau Modelo Patentado • Worldwide Patent • Modèle brevetÊ
Ă˜ 90 • Ă˜ 110
CABEZA NYLON HIERRO BICROMATADO • Un mecanismo Universal para todos los modelos de cerĂĄmica. NYLON HEAD BICHROMATIC IRON TL 1 0138564010 10 x 110 25 TĂŠTEsistema. NYLON FER BICHROMATÉ • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el Polietileno • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal ABS Washbasin and Bidet Trim 23 Ă˜ mm. PEGAM de la cisterna. ENTO Ornements ABS Lavabo et Bidet G LUE • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn.
• Certificate by NF norms.
Mod.
Material
Ref.
• Material • MatÊriau • An universal mechanism for all ceramic models. • No cutting of components required to install CROMADO • CHROME • CHROMÉ EMthe 1 system. 0138015040 • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by DORADO • GUILDED • DORÉ 0138015050 EM • Push button can be located on top, bottom, or 2 front of cistern indistinctly. • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
Ă˜ 90
Ă˜ 110
• Certificat selon normative NF.
Ganchillos de Accionamiento
• Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour l’installation du système. Flusher Hooks • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊ et garanti par Crochets d’Actionnement • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation.
Mod.
Ref.
H1
0138513020
2 x 131
H2
0138513010
2 x 205
mm.
Adaptable a: Adaptable to: Adaptable Ă :
ZENTA ESPAĂ‘A, LOTO, LORENTINA LEONARDO NERJA Y CAPRI (ANTIGUO)
73
Material
Serie
Embellecedores ABS Lavabo y Bidet
50 50
Material MatĂŠriau
ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL ACIER INOXYDABLE
25
- 13 -
25 - 59 -
FOMINAYA CAT-2012.pdf CAT-2012.pdf
1
1
16/11/12
15/11/12
FOMINAYA CAT-2012.pdf FOMINAYA CAT-2012.pdf
1
16:35
13:09
Mecanismo Universal de Doble Pulsador 1
15/11/12
15/11/12
16:33
16:35
Universal Mechanism with dual flush push button • MÊcanisme Universel à Double Poussoir FOMINAYA CAT-2012.pdf
Juntas de Acoplamiento y Cierre Coupling and Shutoff Gaskets • Joints Fermeture ECONOMIZADOR DEd’Accouplement AGUA Juntas de Acoplamiento yetCierre 1
15/11/12
16:33
NF - Water saving device Économiseur d’eau - NF Descargador a Cisterna Coupling and Shutoff-Gaskets • Joints d’Accouplement et Fermeture Flusher to Cistern • DÊchargeoir à RÊservoir
PulsandoDescargador esteJuntas botĂłn Descarga 9 Cisterna litros Agua. de y Cierre aAcoplamiento Adaptable a: deMaterial Pushing thisFlusher button flushes 9 liters of water to CisternAdaptable • DĂŠchargeoir Ă RĂŠservoir to: Material Mod. Ref. En appuyantCoupling sur ce bouton, le dĂŠchargeoir libère litres d’eau. and Shutoff Gaskets d’Accouplement et Fermeture mm. Adaptable Ă : •9Joints MatĂŠriau Adaptable a: Material POLIPROPILENO TODOS LOS MODELOS 74,5 x 59,5 JD 1 0138050010 0,37 Pulsando esteJuntas botĂłn Descarga 3/4 litros de Agua. POLYPROPYLENE ALL MODELS de Acoplamiento y50 Cierre Adaptable to: Material Descargador aMODÉLES Cisterna Mod. Ref. mm. TOUS POLYPROPYLĂˆNE Adaptable Ă : MatĂŠriau Pushing this button flushes 3/4 liters ofLES water
Flusher to Cistern • DÊchargeoir à RÊservoir En appuyantCoupling sur ce bouton, le dÊchargeoir libère•3/4 litresPOLIPROPILENO d’eau. and Shutoff Gaskets Joints d’Accouplement et Fermeture TODOS LOS MODELOS 74,5 x 59,5 JD 1 50 0138050010 0,37 POLYPROPYLENE ALL MODELS *
*
TOUS LES MODÉLES a: Adaptable
Material POLYPROPYLĂˆNE
Material Descargador a to: Cisterna Ref. mm. Adaptable Adaptable Ă : MatĂŠriau 0138049010 CAUCHO
TODOS LOS MODELOS 81 x 55 JD 2 RUBBER Flusher to Cistern •ALLDĂŠchargeoir Ă RĂŠservoir MODELS TOUS LES MODÉLES POLIPROPILENO CAOUTCHOUC MODELOS JD 1 0138050010 74,5 x 59,5 TODOSALLLOS POLYPROPYLENE MODELS TOUS LOS LES MODÉLES CAUCHO a: Material * : Esta junta se puede utilizar para el acoplamiento de la cisterna81alxinodoro POLYPROPYLĂˆNE TODOS MODELOS 55 Adaptable 0138049010 2 to the RUBBER ALL MODELS * : This gasket can be used to connect theJD cistern WC pan • * : Ce joint peut ĂŞtre utilisĂŠ pour l’accouplement du rĂŠservoir au W-C Adaptable to: Material
Mod.
Ref.
mm.
TOUS LES MODÉLES
Adaptable Ă : * * : Esta junta se puede utilizar para el acoplamiento de la cisterna al inodoro TODOS LOS MODELOS
JD 1 0138050010 JD 3 0138049020 JD 2 0138049010
74,5 x 59,5
CAOUTCHOUC MatĂŠriau
POLIPROPILENO
TODOS LOS MODELOS x 56 x 7utilisĂŠ POLYPROPYLENE S.B.S. * : This gasket can be used to connect the cistern to the WC pan • * : Ce joint82 peut ĂŞtre pourALL l’accouplement du rĂŠservoir auCAUCHO W-C MODELS ALL MODELS TOUS LES MODÉLES CAUCHO POLYPROPYLĂˆNE S.B.S. RUBBER TODOS LOS MODELOS 81 x 55 TOUS LES MODÉLES RUBBERS.B.S. ALL MODELS CAOUTCHOUC TOUS LES MODÉLES CAOUTCHOUC
*
Junta Adaptador
82 x 56 x 7 TODOS LOS MODELOS ALL MODELS 3 0138049020 * : Esta junta se puede utilizar paraJD el acoplamiento de la cisterna al inodoro
CAUCHO S.B.S.
S.B.S. RUBBER TOUS LES MODÉLES * : This gasket can be used to connect the cistern to the WC pan • * : Ce joint peut être utilisÊ pour l’accouplement du rÊservoir au W-C CAOUTCHOUC S.B.S.
Adapter Gasket • Joint d’Adaptateur MODELOS JD 2 0138049010 81 x 55 TODOSALLLOS MODELS
Junta Adaptador Adaptable a: TOUS LES MODÉLES
CAUCHO
RUBBER CAOUTCHOUC
Material CAUCHO S.B.S.
LOS d’Adaptateur MODELOS 82 x 56 x 7 •TODOS Adapter Gasket Joint Adaptable Material ALL MODELS to: 3 0138049020 * : Esta junta se puede utilizar paraJD el acoplamiento de la cisterna al inodoro S.B.S. RUBBER Adaptable à : MatÊriau
Mod.
Ref.
mm.
TOUS LES MODÉLES * : This gasket can be used to connect the cistern to the WC pan • * : Ce joint peut être utilisÊ pour l’accouplement du rÊservoir au W-C CAOUTCHOUC S.B.S.
CAUCHO CELULAR Adaptable Material ADAPTADOR BLANCO a: Y ROJO FOAM RUBBER 82 x 55 x 3 WHITE AND RED to: ADAPTER JAD 1 0138050020 Adaptable Material Junta Adaptador Mod. Ref. mm. ADAPTATEUR BLANC ET ROUGE CAOUTCHOUC CELLULAIRE Adaptable Ă : MatĂŠriau TODOS LOS MODELOS
50 50 50
1,23
50 50 50
0,37 0,63 1,23
50
0,63
50
1,23
50
0,63
DRACKO
Mod.
0,37 1,23
50 0,37 82 x 56 x 7 • Joint d’Adaptateur CAUCHO S.B.S. Adapter Gasket 50 ALL MODELS JD 3 0138049020 0,63 S.B.S. RUBBER CAUCHO CELULAR ADAPTADOR BLANCO Y ROJO TOUS LES MODÉLES CAOUTCHOUC S.B.S. FOAM RUBBER 82 x 55 x 3 WHITE AND RED ADAPTER 50 JAD 1 0138050020 0,37 Joint Washers + Stainless steel screws ccouplement ADAPTATEUR BLANC•ETJoints ROUGE d’a CAOUTCHOUC CELLULAIRE + Boulons en Inox. Adaptable a: Material
KJT1 KJT1 KJT2
Juntas Esponja + Tornillos Inox. Adaptable to: Material Junta Adaptador Ref. mm. Adaptable+ Ă : Tornillos MatĂŠriau Inox. Juntas Esponja Adaptable a: Material
Mod. Adapter Gasket • Joint d’Adaptateur CAUCHO CELULAR + Boulons en Inox. Joint Washers + Stainless ADAPTADOR steel screws • Joints ccouplement Adaptable to: Material BLANCO Y ROJO d’a Mod. Ref. mm. FOAM RUBBER 82 x 55 x 3 WHITE AND RED ADAPTER 50 Adaptable à : MatÊriau JAD 1 0138050020 0,37 ADAPTATEUR BLANC ET a: ROUGE CAOUTCHOUC CELLULAIRE Adaptable Material CAUCHO CELULAR / INOX. Material Adaptable Adaptable to: a: Material FOAMMaterial RUBBER / INOX. Mod. Ref. 6,00 KJT1 0138576010 Adaptable to: 10 Adaptable+ à : Tornillos MatÊriau Juntas Esponja Inox. CAOUTCHOUC CELLULAIRE / INOX. Mod. Ref. mm. mm. TODOS LOS MODELOS Adaptable à : MatÊriau ALL MODELS CAUCHO CELULAR / POM + Boulons en Inox. VARIOS CELULAR Joint Washers + Stainless steel screws • Joints d’aCAUCHO ccouplement ADAPTADOR BLANCO Y ROJO TOUS LES MODÉLES KJT2 FOAM RUBBER / POM CAUCHO CELULAR / INOX. 50 4,50 10 FOAM RUBBER WHITE AND RED ADAPTER CAOUTCHOUC 0138050020 82 x 55 x 3 JAD 1 0138576020 0,37 CELLULAIRE / POM FOAM RUBBER / INOX. 6,00 ADAPTATEUR BLANC ET ROUGE CAOUTCHOUC CELLULAIRE KJT1 0138576010 10 CAOUTCHOUC CELLULAIRE / INOX.
Material TODOS LOS MODELOSa: • Certificado según normativa NF. VARIOS Adaptable ALL MODELS to: CAUCHOMaterial CELULAR / POM Adaptable KJT1 Mod. Cisterna a Inodoro Juntas Esponja + Tornillos TOUS LES MODÉLES KJT2 FOAM RUBBER / POM Inox. 0138576020 Ref. mm. 10 Adaptable à : MatÊriau • Un mecanismoKJT2 Universal para todos los modelos de ceråmica. CAOUTCHOUC CELLULAIRE / POM
4,50 Cistern+ to WC Pan • Cuvette Joint Washers Stainless steel screws • Joints d’a ccouplement + Boulons en Inox. • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. CAUCHO CELULAR / INOX. RUBBER / INOX. 6,00 0138576010 KJT1PlĂĄsticos 10 • Fabricado con PolĂmeros de primera calidad y garantizado porFOAM CELLULAIRE / INOX. Material Adaptable TODOS LOS MODELOSa: CAOUTCHOUC ALL MODELS CAUCHO CELULAR / POM Cistern to WC Pan • Cuvette VARIOS Adaptable to: Material • El pulsador puede colocado, indistintamente, en la parte superior, inferior o frontal 10 KJT1 ser TOUS LES MODÉLES KJT2 FOAM RUBBER / POM 0138576020 Material Adaptable Ref. mm. 4,50 Adaptable Ă : a: CAOUTCHOUC MatĂŠriau KJT2 Mod. CELLULAIRE / POM Adaptable to: Material de la cisterna. Mod. Ref. mm. CAUCHO CELULAR Adaptable Ă : MatĂŠriau/ INOX. FOAM RUBBER / INOX. 3,30 • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. 6,00 0138576010 KJT1 10 CELLULAIRE / INOX. CAUCHO CELULAR Material Adaptable TODOS LOS MODELOSa: CAOUTCHOUC FOAM RUBBER ALL MODELS 105VARIOS x 85 x 10Pan 0,92 CAUCHO CELULAR / POM DOMO, THERMA, ACUARIA, TRIO 0138048040 50 Cistern to WC • Cuvette JI 1 Adaptable to: Material • Certificate by NF norms. Mod. 0138576020 Ref. mm. TOUSAdaptable LES MODÉLES FOAM RUBBER /CELLULAIRE POM CAOUTCHOUC 4,50 2,50 10 Ă : MatĂŠriau KJT2 forKJT2 CAOUTCHOUC CELLULAIRE / POM • An universal mechanism all ceramic models. CAUCHO S.B.S. TODOS LOS MODELOS CAUCHO CELULAR S.B.S. RUBBEREspesor ALL MODELS 1,05 0138048050 111 x 82 x 20 50 20 mm. JI • No cutting of components required install the system. FOAM RUBBER 105 x 85 x 10 DOMO, TOUS 0,92 THERMA, ACUARIA, TRIO 0138048040 50 Juntas: JI 2 1 to LES MODÉLES CAOUTCHOUC S.B.S. ThicknessMaterial gasket: CELLULAIRE 20 mm. Épaisseur joint: 20 mm. CAOUTCHOUC Adaptable a: • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by Cistern WC Pan •Adaptable Cuvette to: Material CAUCHO S.B.S. TODOS LOS MODELOS • Push button can be located on top, bottom, or frontto of cistern indistinctly. Mod. Ref. mm. Adaptable Ă : MatĂŠriau S.B.S. RUBBER ALL MODELS 1,05 111 x 82 x 20 50 JI 2 0138048050
Cisterna a Inodoro Cisterna a Inodoro
• Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
TOUS LES MODÉLES
CAOUTCHOUC S.B.S.
CAUCHO CELULAR FOAM RUBBER 105 x 85 x 10 DOMO, THERMA, ACUARIA, TRIO CAOUTCHOUC CELLULAIRE CAPRI, OLIMPIA, REGIA, CAUCHO • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. CONFOR, BELINDA, ATLANTA, Adaptable to: Material CAUCHO S.B.S. TODOS LOS MODELOS RUBBER AMADEUS, LARA, 100 x x59 Adaptable à :CANNES, MatÊriau S.B.S. RUBBER ALLdu MODELS 0138048050 111 x 82 20l’installation • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever ÊlÊment pour système. JI 3 2 quelconque CAOUTCHOUC VENUS, AQUALINE, TOPACIO, JI 0138048010 TOUS LES MODÉLES CAOUTCHOUC S.B.S. GALA 2000, GRANADA, CAUCHO CELULAR • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊSTILO, etCAPRI, garanti par OLIMPIA, REGIA, MONTE BIANCO, IVELINAS CAUCHO FOAM RUBBER 105 x 85 x 10 DOMO, THERMA, ACUARIA, TRIO 0138048040 CONFOR, BELINDA, ATLANTA, JI 1 • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant duCAOUTCHOUC rÊservoir. RUBBER CELLULAIRE AMADEUS, LARA, CANNES, 100 x 59 CAOUTCHOUC VENUS, AQUALINE, TOPACIO, • Très facile à installer, pas besoin rÊgulation. JI 3 de0138048010 CAUCHO S.B.S. TODOS LOS MODELOS STILO, GALA 2000, GRANADA, S.B.S. RUBBER MODELS JI 2 0138048050 111 x 82 x 20 MONTE ALL BIANCO, IVELINAS TOUS LES MODÉLES APOLO, CUADRACO, LISBOA, CAUCHOS.B.S. CAOUTCHOUC CAPRI, OLIMPIA, REGIA, MIGUEL ANGEL, VICTORIA, RUBBER JI 5 0138048030 110 x 58 CONFOR, CAUCHO BELINDA, ALGARBE, ATLANTA, MURAL, COLONIA, CAOUTCHOUC RUBBER AMADEUS, LARA, CANNES, SINTESI, EPOCA, ATENEA 100 x 59 CAOUTCHOUC VENUS, AQUALINE, TOPACIO, JI 3 0138048010 APOLO, CUADRACO, LISBOA, CAUCHO STILO, GALA 2000, GRANADA, MIGUELBIANCO, ANGEL, VICTORIA, RUBBER JI 5 0138048030 110 x 58 MURAL, MONTE IVELINAS COLONIA, ALGARBE, CAOUTCHOUC SINTESI, EPOCA, ATENEA CAPRI, OLIMPIA, REGIA, CAUCHO CONFOR, BELINDA, ATLANTA, RUBBER AMADEUS, LARA, CANNES, 100 x 59 CAOUTCHOUC VENUS, AQUALINE, TOPACIO,
0138048040 JI 1 NF. • Certificat selon normative
Mod.
Ref.
mm.
Adaptable a:
Material
Serie
Cisterna a Inodoro
50
0,92
50
1,05 1,42
50 50 50 50 50 50
0,92 1,42 1,05
50
1,55 1,42 - 13 1,55
- 61 1,42
Ref.
mm.
Adaptable Ă :
MatĂŠriau CAOUTCHOUC S.B.S.
1,23 50 Junta Adaptador 50 0,37 Juntas Esponja + a: Tornillos Inox. Mecanismo Universal de Doble Pulsador Adaptable Material CAUCHO CELULAR CAUCHO
ADAPTADOR BLANCO Y ROJO
TODOS LOS MODELOS FOAM RUBBER x3 JD 21 0138049010 WHITE RED ADAPTER 0138050020 8281x x5555 JAD RUBBER ALLAND MODELS ADAPTATEUR BLANC ET ROUGE CAOUTCHOUC CELLULAIRE TOUS LES MODÉLES CAOUTCHOUC Adapter Gasket • Joint d’Adaptateur
* : Esta junta se puede utilizar para el acoplamiento de la cisterna al inodoro
* : This gasket can be used to connect the cistern to the WC pan • * : Ce joint peut être utilisÊ pour l’accouplement du rÊservoir au W-C
Joint Washers + Stainless steel screws • Joints d’a ccouplement + Boulons en Inox. Adaptable to: Material
Mod. Ref. Universal Mechanism with dual flushmm. push button • MÊcanisme Universel Adaptable à : MatÊriau à Double Poussoir
Adaptable a: Material TODOS LOS MODELOS 82 x 56 x 7 ADAPTADOR CAUCHO CAUCHOS.B.S. CELULAR BLANCO de Acoplamiento y50 Cierre ALL MODELS JD 31 0138049020 Adaptable to: Y ROJO Material 0,63 S.B.S. RUBBER FOAM RUBBER 82 x 55 x 3 WHITE AND RED ADAPTER 0138050020 50 JAD 0,37 Mod. Ref.Juntas mm. TOUS LES MODÉLES Adaptable MatÊriau CAOUTCHOUC S.B.S. ADAPTATEUR BLANCà :ET ROUGE CAOUTCHOUC CELLULAIRE
ECONOMIZADOR DE AGUA Juntas Esponja + Tornillos Inox. Junta Adaptador KJT1
Coupling and Shutoff Gaskets • Joints d’Accouplement et Fermeture CAUCHO CELULAR / INOX.
FOAM RUBBER / INOX. 6,00 KJT1 0138576010 10 CAOUTCHOUC CELLULAIRE / INOX. TODOS screws LOS MODELOS Joint Washers + Stainless steel • Joints d’a Adapter Gasket • Joint d’Adaptateur ALL MODELS CAUCHOccouplement CELULAR / POM + Boulons en Inox. VARIOS TOUS LES MODÉLES KJT2 0138576020 FOAM RUBBER / POM 4,50 10 CELLULAIRE / POM Flusher to Cistern • DÊchargeoir à Material RÊservoir Adaptable a: CAOUTCHOUC Material
NF - Water saving device - Économiseur Descargador a Cisterna d’eau - NF KJT2 Adaptable to: Material Material Pulsando este botón 9 litros deMaterial Agua. Ref. mm.Descarga Mod. Cisterna aAdaptable Inodoro Adaptable à : a: MatÊriau MatÊriau Pushing this button flushes 9 liters of water Cistern to WC Pan Adaptable • Cuvette to: Material CAUCHO CELULAR / INOX. CAUCHO CELULAR ADAPTADOR BLANCO ROJO Mod. En appuyant Ref. sur ce bouton, le dÊchargeoir libère 9Y litres mm. FOAM RUBBER / INOX. Adaptable MatÊriau d’eau. FOAM RUBBER KJT11 0138576010 WHITE AND REDà : ADAPTER 0138050020 82 x 55 x 3 JAD
KJT1
CAOUTCHOUC CELLULAIRE / INOX. TODOS LOS MODELOS ADAPTATEUR BLANC ET ROUGE CAOUTCHOUC CELLULAIRE POLIPROPILENO TODOS LOS MODELOS ALL MODELS CAUCHO CELULAR / POM POLYPROPYLENE ALL MODELS TOUS LES MODÉLES FOAM RUBBER / POM TOUS LES MODÉLES POLYPROPYLĂˆNE CAOUTCHOUC CELLULAIRE / POM
10 50
6,00 0,37
JD 1 0138576020 50 0138050010 0,37 Pulsando este botón Descarga 3/4 litros Agua. KJT2 4,50 10 KJT2 Pushing Adaptable a: de Material this button flushes 3/4 liters of water Adaptable to: Material Joint Washers + Stainless steel screws • Joints d’a ccouplement + Boulons en Inox. Mod. Ref. mm. En appuyant sur ce bouton, le dÊchargeoir libère Adaptable à : 3/4 litres d’eau. MatÊriau VARIOS 74,5 x 59,5
Juntas Esponja + Tornillos Inox. Cisterna a Inodoro
*
Mod.
Ref.
mm.
Adaptable to: TODOS LOS MODELOS
Material
* : This gasket can be used to connect the cistern to the WC pan • * : Ce joint peut être utilisÊ pourALL l’accouplement au W-CCELULAR / POM MODELS à :du rÊservoir CAUCHO VARIOS Adaptable MatÊriau TOUS LES MODÉLES FOAM RUBBER / POM CAOUTCHOUC CELLULAIRE / POM CAUCHO CELULAR 111 x 82 x 56 FOAM RUBBER 105 x 85 x 10 DOMO, THERMA, ACUARIA, TRIO 20 espesor TODOS LOS MODELOS 82 x 56 x 7 CAUCHO S.B.S. CAOUTCHOUC CELLULAIRE ALL MODELS S.B.S. RUBBER CAPRI, OLIMPIA, REGIA, CAUCHO TOUS LES MODÉLES CAUCHO S.B.S. TODOS LOS MODELOS BELINDA, ATLANTA, CAOUTCHOUC S.B.S. 111 x 82 x 56 CONFOR, RUBBER S.B.S. RUBBER ALLLARA, MODELS 111 x 82 20 AMADEUS, CANNES, 100 x x59 15 espesor TOUS LES MODÉLES CAOUTCHOUC CAOUTCHOUC S.B.S. VENUS, AQUALINE, TOPACIO,
KJT2
KJT2 0138576020 0138048040 JI 1 0138548010 KJ1* JD 3 0138049020 Cistern to WC Pan • Cuvette 0138048050 JI 2 0138548020 KJ2** JI 3 0138048010 STILO, GALA 2000, GRANADA,
Cisterna a Inodoro Junta Adaptador
** Espesor Juntas: 20 mm. Thickness gasket: 20 mm. ÉpaisseurMONTE joint: BIANCO, 20 mm. IVELINAS Adapter Gasket • Joint d’Adaptateur ** Espesor Juntas: 15 mm. Thickness gasket: 15 mm. Épaisseur joint: 15 mm. a: Material Adaptable
Adaptable to: Material Mod. Ref. mm. Adaptable Material Adaptable Ă : a: MatĂŠriau APOLO, CUADRACO, LISBOA, CAUCHO Adaptable to:REGIA, Material CAPRI, OLIMPIA, CAUCHO Mod. Ref. mm. MIGUEL ANGEL, Ă : VICTORIA, CAUCHO CELULAR 110 x 58 CONFOR, RUBBER JI 5 0138048030 BELINDA, ATLANTA, Adaptable MatĂŠriau RUBBER MURAL, COLONIA, ALGARBE,
JI 1 JI 3 JAD 1 JI 3 2
ERN • CISTERNA BAJA
FOMINAYA GENERAL 2013 49-75.indd 74
FOMINAYA GENERAL 2013 49-75.indd 74
0138048040 0138048010 0138050020 0138048010 0138048050
FOAM RUBBER AMADEUS, LARA, CANNES, 105 x 85 10 DOMO, CAOUTCHOUC 100 x x59 THERMA, ACUARIA, TRIO CAPRI, OLIMPIA, REGIA, SINTESI, EPOCA, ATENEA CAOUTCHOUC CAUCHO CELULAR VENUS, AQUALINE, TOPACIO, CAUCHO CAOUTCHOUC CELLULAIRE ADAPTADOR BLANCO Y ROJO CONFOR, BELINDA, ATLANTA, STILO, GALA 2000, GRANADA, FOAM RUBBER RUBBER 82 x 55 3 WHITE ANDLARA, RED ADAPTER AMADEUS, CANNES, 100 x x59 CAUCHO S.B.S. TODOS LOS MODELOS MONTE BIANCO, IVELINAS ADAPTATEUR BLANC ET ROUGE CAOUTCHOUC CELLULAIRE CAOUTCHOUC S.B.S. RUBBER ALL MODELSTOPACIO, 111 x 82 x 20 VENUS, AQUALINE, STILO,TOUS GALA ALA 2000, G RANADA, LES MODÉLES CAOUTCHOUC S.B.S. MONTE BIANCO, IVELINAS
0,92 1,23 1,05 6,00
DRACKO
CAUCHO CELULAR Cistern to105WC Pan • THERMA, Cuvette Adaptable a: Material FOAM RUBBER x 85 x 10 DOMO, ACUARIA, TRIO 50 JI 1 0138048040 Adaptable to: Material CAOUTCHOUC CAUCHOCELLULAIRE TODOS LOS MODELOS Mod. 81 x 55 Ref. mm. Adaptable à : MatÊriau 50 JD 2 0138049010 RUBBER ALL MODELS CAUCHO S.B.S. TODOS LOS MODELOS TOUS LES CAOUTCHOUC S.B.S. RUBBER ALLMODÉLES MODELS CAUCHO CELULAR / INOX. 50 JI 2 0138048050 111 x 82 x 20 TOUS LES MODÉLES FOAM RUBBER / INOX. Material Adaptable a: CAOUTCHOUC CAOUTCHOUC S.B.S. 0138576010 10 * : Esta junta se puede utilizar paraKJT1 el acoplamiento de la cisterna al inodoro CELLULAIRE / INOX.
KJT1
10 50 50 50 50
4,50 0,92 1,80 0,63 1,05 1,50 1,42
50 50 50 50 50 50
1,55 0,92 1,42 0,37 1,42 1,05
Juntas Esponja + Tornillos Inox.
- 61 Joint Washers + Stainless steel screws • Joints d’a ccouplement + Boulons en Inox. APOLO, CUADRACO, LISBOA, CAUCHO MIGUEL ANGEL, VICTORIA, RUBBER 50 JI 5 0138048030 110 x 58 MURAL, 1,55 COLONIA, ALGARBE, KJT1
KJT2
JI 5
Mod.
0138048030
Ref.
JI 3 0138048010 KJT1 0138576010 KJT2 0138576020
110 x 58
mm. 100 x 59
VARIOS
CAOUTCHOUC APOLO, CUADRACO, LISBOA, CAUCHO Adaptable a: Material SINTESI, EPOCA,VICTORIA, ATENEA MIGUEL ANGEL, RUBBER
Adaptable to: Material CAPRI, OLIMPIA, REGIA, MURAL, COLONIA, ALGARBE, CAOUTCHOUC CAUCHO Adaptable MatÊriau CONFOR, BELINDA, ATLANTA, SINTESI, EPOCA,à :ATENEA RUBBER AMADEUS, LARA, CANNES, CAUCHO CELULAR / INOX. CAOUTCHOUC VENUS, AQUALINE, TOPACIO, STILO, GALA 2000, GRANADA, FOAM RUBBER / INOX. CAOUTCHOUC CELLULAIRE / INOX. MONTELOS BIANCO, IVELINAS TODOS MODELOS ALL MODELS CAUCHO CELULAR / POM TOUS LES MODÉLES
• Certificado según normativa NF.
FOAM RUBBER / POM CAOUTCHOUC CELLULAIRE / POM
Cisterna a Inodoro
APOLO, CUADRACO, LISBOA, MIGUEL ANGEL, VICTORIA, 110 x 58 5 0138048030 para todos los modelos de ceråmica. MURAL, COLONIA, ALGARBE, Cistern to WC PanSINTESI, • Cuvette EPOCA, ATENEA
19/12/12 16:57
50
1,55
50 10
1,42 6,00- 61 -
10
4,50 19/12/12 16:57
CAUCHO
RUBBER 50 JI 1,55 • Un mecanismo Universal CAOUTCHOUC • No es necesario cortar ningĂşn elemento para instalar el sistema. • Fabricado con PolĂmeros PlĂĄsticos de primera calidad y garantizado por • El pulsador puede ser colocado, indistintamente, en la parte superior, o frontal Material Adaptable a: inferior - 61 Adaptable to: Material de la cisterna. Mod. Ref. mm. Adaptable Ă : MatĂŠriau Adapter Back feed-in Tap • Adaptateur Robinet Alimentation postĂŠrieure • Muy fĂĄcil de instalar, no necesita regulaciĂłn. CAUCHO CELULAR FOMINAYA GENERAL 2013 49-75.indd 74 19/12/12 FOAM RUBBER 0,92 50 JI 1 0138048040 105 x 85 x 10 DOMO, THERMA, ACUARIA, TRIO • Certificate by NF norms.
• An universal mechanism for all ceramic models. TODOS LOS MODELOS ALL MODELS 0138048050 111 x 82 x 20 JI 2 to • No cutting of components required install the system. TOUS LES MODÉLES • Manufactured from top quality Plastic Polymers and guaranteed by • Push button can be located on top, bottom, or front of cistern indistinctly. Mod. Italy Adapter • Adaptateur • Really easy to install, doesn’t need any adjustment.
Adaptador Mod. Italia
• Certificat selon normative NF.
CAPRI, OLIMPIA, REGIA,
CAOUTCHOUC CELLULAIRE
CAUCHO S.B.S.
S.B.S. RUBBER CAOUTCHOUC S.B.S.
Mod. Italia
Material
CAUCHO • Un mÊcanisme universel pour tous les modèles en cÊramique. CONFOR, BELINDA, ATLANTA, Material RUBBER AMADEUS, LARA, CANNES, 100 x 59l’installation • Il n’est pas nÊcessaire d’enlever quelconque ÊlÊment pour du système. MatÊriau CAOUTCHOUC VENUS, AQUALINE, TOPACIO, JI 3 0138048010 GALA par 2000, GRANADA, • FabriquÊ à l’aide de polymères plastiques de première qualitÊSTILO, et garanti MONTE BIANCO, IVELINAS LATON • Le poussoir peut être placÊ, indistinctement, sur la partie supÊrieure, infÊrieure ou avant du rÊservoir. BRASS ADI 0121100000 1/2 x 3/8" CON BICONOS Y TUERCAS LAITON • Très facile à installer, pas besoin de rÊgulation.
Mod.
JI 5
Ref.
0138048030
110 x 58
Conjunto:
APOLO, CUADRACO, LISBOA, MIGUEL ANGEL, VICTORIA, MURAL, COLONIA, ALGARBE, SINTESI, EPOCA, ATENEA
CAUCHO
RUBBER CAOUTCHOUC
Serie
Adaptador Grifo AlimentaciĂłn Posterior 50
1,05
50
1,42
25
50
8,13
1,55
- 13 -
- 61 -
16:57
SERIE LLAURO STANDARD
SERIE LLAURO ESPECIAL
SERIE DELFIN
SERIE ecoCYCLON
SERIE ISLA
SERIE AQUA
SERIE TYFON
SERIE CYCLON
0129009121 0129010111 0129014211 0129008121 0129019221 0129006121 0129003111 0129017211 0129016211 0129015211 0129022421 0129007121 0129020221 0139001131 0139001231 0139001331 0139001031 0147001100 0149014129 0149014229 0149009129 0149021232 0149013128 0139010211 0139005111 0139005011 0139003011 0139006011 0139501211 0139501111 0139007011 0139002011 0129101131 0129101231 0129102031 0129101031 0129103031 0129501231 0129501131 0129106031 0129105031 0129102221 0129102121
LL 01 LL 02 LL 03 LL 04 LL 05 LL 06
LL 08 LL 09 LL 10 LL 11 LL 12 LL 13 LL 14 LL 15 LL 16 LL 17 LL 18 LL 19 LL 20 DFN 1 DFN 2 DFN 3 DFN 4 DFN 5 ISL 1 ISL 2 ISL 3 ISL 4 ISL 5 AQA 1 AQA 2 AQA 4 AQA 5 AQA 6 AQA 7 AQA 8 AQA 10 AQA 11 TYF 1 TYF 3 TYF 4 TYF 5 TYF 6 TYF 7 TYF 8 TYF 10 TYF 11 TYF 12 TYF 13
Lower Intake Alimentation Inférieure
Alimentación Inferior
Ref.
0129004111 0129013211 0129005121 0129018221 0129001011 0129001021
Mod.
-
-
-
-
-
-
E R R E E E R R R R E E E X X X X X M M M M M X X X X X X X X X X X X X X X X X X E E
R R E E R E
Upper Intake Alimentation Supérieure
Alimentación Superior
23,10 23,10 21,15 22,95 21,66 24,06 22,13 21,38 22,13 21,38 25,02 24,06 22,13 19,93 18,00 16,51 12,88 8,11 22,36 21,15 23,10 19,20 22,86 30,78 33,32 22,02 21,01 23,31 32,40 35,44 24,54 24,46 18,10 16,39 9,04 10,00 8,17 21,35 22,64 11,42 12,09 16,10 17,45
24,06 21,38 24,06 21,38 12,88 12,88
GALA
GLOBO INDUSA
JACOB DELAFONT
PORSAN
ROCA
SANGRES
SANITANA
VALLADARES
Push Button Type: R: Relief • E: Embedded • M: Lever • X: Mixto Type de Bouton: R: Relief • E: Encastré • M: Bouton Levier • X: Mixto
Tipo de Pulsador R: Relieve • E: Enrasado • M: Manivela • X: Mixto
IDEAL AQUATIS STANDARD
ATTENTION: The adaptability of the mechanisms is subject to the manufacturer’s right to change the dimensions of the ceramics. ATTENTION: L’adaptabilité des mécanismes dépend, également du droit du fabricant á modifier les dimensions des reservoirs.
ATENCIÓN: La adaptabilidad de los mecanismos está supeditada por el derecho del fabricante a variar las dimensiones de la cerámica.
ADAPTABLE A TODO TIPO DE CISTERNAS C EXCEPTO ALGARVE Y GRECIA DE SANITANA
ALMINA CAPRI ITALICA MAGNA NERJA DIANA GALA 2000 AUREA BACARA ELIA LOA NOSTALGIA TOP MARINA LOIRA DIVA GLORIA ALFA AVEIRO PRESTIGE ALTAIR ANTARES APOLO ATILA IRIS VENUS DELTA EUROPA NOA VENECIA DAMA DAMA NUEVO DUAL GONDOLA LORENTINA LUCERNA CIVIC GEORGIA SIDNEY MERIDIAN VERONICA VERANDA LIBERTY VICTORIA NUEVO VICTORIA ALCORA ANTIGUO ALCORA NUEVO BAHIA DOMO LUCCA PROA VENECIA LAT. VENECIA INF. EUROPA BOREAL ROMA STELLA ALGARVE COLONIA GRECIA LISBOA MUNICH PLUS MUNICH REGINA RENASCENSA ESTORIL EUROPA EUROPA NUEVO IMAGEN NUEVO IMAGEN OPORTO OCEANUS NEOCLASICA THEMA
CEBESA
EDEN
Tabla de Adaptabilidad de los Mecanismos • Mechanism sm Adaptability Chart • Tableau d'Adaptabilité des Mécanismes
ECCO ESEDRA
MECANISMOS CON TIRADOR
STANDARD
Ref.
0149001115 0149015215 0149025315 0149012118 0149012218 0149027317 0149012122 0149022222 0149025322 0149002115 0149017215 0149005515 0149005115 0149016215 0149024202 0149031323 0149010124 0149011120 0149004115 0149030318 0149020219 0149010119 0149006115 0149033415 0149023216 0149034415 0149029323 0149019220 0149008123 0149008120 0149028317 0149003117 0149003115 0149018215 0149025423 0149025420 0149007123 0149007120 0149025323 0149010123 0149010120
Mod.
DUNA 1 DUNA 3 DUNA 4 OASIS 1 OASIS 3 OASIS 4 CORAL 1 CORAL 3 CORAL 4 ESP 01 ESP 02 ESP 03 ESP 04 ESP 05 ESP 06 ESP 08 ESP 09 ESP 10 ESP 11 ESP 12 ESP 13 ESP 14 ESP 15 ESP 16 ESP 17 ESP 18 ESP 19 ESP 20 ESP 21 ESP 22 ESP 23 ESP 24 ESP 25 ESP 26 ESP 27 ESP 28 ESP 29 ESP 30 ESP 31 ESP 33 ESP 34
Lower Intake Alimentation Inférieure
Alimentación Inferior
SERIE ESPECIAL
Upper Intake Alimentation Supérieure
16,05 14,34 13,62 14,11 12,88 11,09 16,33 14,61 13,77 16,05 14,82 17,17 16,53 14,38 14,82 13,53 16,53 16,80 16,30 13,41 14,79 16,53 15,81 18,69 14,34 18,49 14,11 15,68 15,81 17,80 12,16 14,82 15,90 14,58 17,75 18,24 16,30 17,01 12,88 15,05 16,05
Alimentación Superior
C C C B B B C C C C C C C C C B C C C B C C C C C C B C B C B B C C B C B C B B C
GALA
GLOBO INDUSA
JACOB DELAFONT
PORSAN SAN ROCA
SANGRES
SANITANA
VALLADARES
Pull-Up Knob Type: C: Chrome • B: White Type de Tirette: C: Chromé • B: Blanc
Tipo de Tirador C: Cromado • B: Blanco
IDEAL AQUATIS STANDARD
ATTENTION: The adaptability of the mechanisms is subject to the manufacturer’s right to change the dimensions of the ceramics. ATTENTION: L’adaptabilité des mécanismes dépend, également du droit du fabricant á modifier les dimensions des reservoirs.
ATENCIÓN: La adaptabilidad de los mecanismos está supeditada por el derecho del fabricante a variar las dimensiones de la cerámica.
ALMINA CAPRI ITALICA MAGNA NERJA DIANA GALA 2000 AUREA BACARA ELIA LOA NOSTALGIA TOP MARINA LOIRA DIVA GLORIA ALFA AVEIRO PRESTIGE ALTAIR ANTARES APOLO ATILA IRIS VENUS DELTA EUROPA NOA VENECIA DAMA DAMA NUEVO DUAL GONDOLA LORENTINA LUCERNA CIVIC GEORGIA SIDNEY MERIDIAN VERONICA VERANDA LIBERTY VICTORIA NUEVO VICTORIA ALCORA NUEVO BAHIA DOMO LUCCA PROA VENECIA LAT. VENECIA INF. EUROPA BOREAL ROMA STELLA COLONIA LISBOA MUNICH PLUS MUNICH REGINA RENASCENSA ESTORIL EUROPA EUROPA NUEVO IMAGEN NUEVO IMAGEN OPORTO OCEANUS NEOCLASICA THEMA
CEBESA
EDEN
Tabla de Adaptabilidad de los Mecanismos • Mechanism sm Adaptability Chart • Tableau d'Adaptabilité des Mécanismes
ECCO ESEDRA
CI
ST
D5M
EN
E R N AS
(Versión 2004) D5M • Descargador + Juntas + Grifo
D5M + Flusher + Gaskets + Tap Le D5M comprend : le déchargeoir + joints + Robinet.
DC52
(Sin cisterna)
Reposición Goma Obturadora Ref. 0138003010
Material • Material • Matériau
Mod.
Ref.
DC 52 0153004101 D5M
0156005020
mm. 21 x 200
ABS CROMADO PS / SBR (PLASTICO)
PS / SBR (PLASTICO)
CHROME ABS ABS CHROMÉ
-
21 x 200
10*
27,72
15
14,17
ALTA
CISTERNA
UIPA R
L.
MECHANISM OPERATED WITH EMBEDDED PUSH BUTTON MÉCANISME ACTIONNÉ PAR BOUTON POUSSOIR ENCASTRÉ
•
Mécanisme Universel avec Poussoi r
MECANISMO ACCIONADO POR PULSADOR EMPOTRABLE
15
DC52 • includes slider + push button + gaskets + connection pipes + side tap Le DC 52 comprend : le levier de déclenchement + poussoir + joints + tube de branchement + robinet latéral
EQ
DC 52 • Incluye Descargador + Pulsador + Juntas + Tubos conexión + Grifo lateral
CISTERN
HIGH-LEVEL CISTERN Complete Flushers • Déchargeoirs Complets Mecanismo Universal con Pulsador RÉSERVOIR HAUT Universal Mechanism with Push Button
NOTE: All flushers include accessories for assembly. REMARQUE: Tous les déchargeoirs comprennent les accessoires pour leur montage.
*NOTA: Artículo/Cantidad bajo pedido cliente.
* N O T E : A r t i c l e / q u a n t i t y s u b j e c t t o c l i e n t ’ s o r d e r. *REMARQUE: Article/Quantité sous commande du client.
Descargadores Completos
Complete Flushers • Déchargeoirs complets
Ø
07 Y 26 =134
L
Material • Material • Matériau Mod.
Ref.
mm.
DC 71
0156002210
7 x 165
PS / SBR (PLÁSTICO)
DC 72
0156002310
7 x 165
ZAMAK - 5 (METAL)
LATÓN
DC 251 0156003510
12 x 175
PS / SBR (PLÁSTICO)
BRASS LAITON
DC 252 0156003610
12 x 175
ZAMAK - 5 (METAL)
DC 254 0156003720
12 x 175
PS / SBR (PLÁSTICO)
DC 261 0156004810
5 x 165
PS / SBR (PLÁSTICO)
DC 262 0156004910
5 x 165
ZAMAK - 5 (METAL)
50
3,01
50
6,03
50
3,61
50
6,90
PS / SBR
50
LATÓN
50
2,93 2,72
50
5,72
25
7,11
BRASS LAITON
Descargadores Completos
Complete Flushers • Déchargeoirs Complets
Material • Material • Matériau Mod.
Ref.
DC 62 0156001110 - 72 -
mm. 5 x 165
86
ZAMAK - 5 (METAL)
LATÓN BRASS LAITON
•
NOTA: Todos los descargadores incluyen los accesorios para su montaje.
HAUT
NOTE: To ensure perfect functioning for this flusher, we recommend the use of our tap Ref. 0144100110. REMARQUE: Pour le fonctionnement parfait de ce déchargeoir, nous conseillons l’utilisation de notre robinet réf. 0144100110.
RÉSERVOIR
OBSERVACIÓN: Para un perfecto funcionamiento de este descargador, recomendamos la utilización de nuestro grifo Ref. 0144100110.
HIGH-LEVEL
* Longitud tubo: 260 cm.
25 = 167
RÉSERVOIR HAUT • HIGH-LEVEL CISTERN • CISTERNA ALTA
CISTERNA ALTA Descargadores Completos
Mecanismo Universal con Pulsador
DC 52 • Incluye Descargador + Pulsador + Juntas + Tubos conexión + Grifo lateral
Universal Mechanism with Push Button Mécanisme Universel avec Poussoi r
Bolsa Equipada BL 263 IPAMod. R U
CI
ST
D5M
EN
L.
MECHANISM OPERATED WITH EMBEDDED PUSH BUTTON MÉCANISME ACTIONNÉ PAR BOUTON POUSSOIR ENCASTRÉ
15
MECANISMO ACCIONADO POR PULSADOR EMPOTRABLE
EQ
DC52 • includes slider + push button + gaskets + connection pipes + side tap Le DC 52 comprend : le levier de déclenchement + poussoir + joints + tube de branchement + robinet latéral
E R N AS
(Versión 2004) D5M • Descargador + Juntas + Grifo
D5M + Flusher + Gaskets + Tap Le D5M comprend : le déchargeoir + joints + Robinet.
DC52
(Sin cisterna)
Reposición Goma Obturadora Ref. 0138003010
Material • Material • Matériau
Mod.
Ref.
DC 52 0153004101 D5M
0156005020
mm. 21 x 200
ABS CROMADO PS / SBR (PLASTICO)
PS / SBR (PLASTICO)
CHROME ABS ABS CHROMÉ
-
21 x 200
10*
27,72
15
14,17 * Longitud tubo: 260 cm.
OBSERVACIÓN: Para un perfecto funcionamiento de este descargador, recomendamos la utilización de nuestro grifo Ref. 0144100110.
N O T E : BOLSA T o e n s u rCONTIENE: e p e r f e c t f u n cDescargador, t i o n i n g f o r t h i s Juntas, flusher, we recommend the use of our tap Ref. 0144100110. CADA REMARQUE: Pour le fonctionnement parfait de ce déchargeoir, nous conseillons l’utilisation de notre robinet Grifo de 3/8" con Varilla y Boya, Conjunto de NOTA: Todos los descargadores incluyen los accesorios para su montaje. Cadena N O T E : A ly l Tirador, f l u s h e r s i nTornillos, c l u d e a c c e sPalanca, s o r i e s f o rTacos assemy bly. REMARQUE: Tous les déchargeoirs comprennent les accessoires pour leur montage. Escarpias.
réf. 0144100110.
*NOTA: Artículo/Cantidad bajo pedido cliente. * N O T E : A r t i c l e / q u a n t i t y s u b j e c t t o c l i e n t ’ s o r d e r.
* R E MBAG A R QCONTAINS: U E : A r t i c l Flusher, e / Q u a n t Seals, ité sou s c Tap o m mwith a n dRod e d uand c l iBuoy, ent. EACH 3/8” Chain and Pull Assembly, Screws, Lever, Plugs and Wall Hooks.
Descargadores Completos
CHAQUE POCHETTE CONTIENT: Déchargeoir, Joints, Robinet de 3/8” avec Tige et Boule, Ensemble Chaîne, Vis, Levier, Chevilles et Clous à Crochet. Ø
Complete Flushers • Déchargeoirs complets
L
Mod. BL 72
07 Y 26 =134
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153004604 DESCARGADOR FLUSHER DÉCHARGEOIR
DC 72
GC 1 20
13,99
BOLSA EQUIPADA
Mod.
Ref.
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Material • Material • Matériau
mm.
BOLSA EQUIPADA
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
50 263 3,01 Mod. BL LATÓN 50 6,03 BRASSRef. 0153014110 LAITON 50 3,61 DESCARGADOR FLUSHER DC 262 50 DÉCHARGEOIR 6,90
DC 71 Mod.0156002210 BL 072
7 x 165
DC 72 0156002310 Ref. 0153004504 DC 251 0156003510 DESCARGADOR FLUSHER DC 72 DC 252 0156003610
7 x 165 12 x 175
GP 2 DC 254 0156003720
12 x 175
GC(PLÁSTICO) 1 PS / SBR
PS / SBR
DC 261 0156004810 20 16,04
5 x 165
PS /20 SBR (PLÁSTICO) 14,88
LATÓN
DC 262 0156004910
5 x 165
DÉCHARGEOIR
12 x 175
PS / SBR (PLÁSTICO) Mod. BL 252 ZAMAK - 5 (METAL)
Ref. 0153004607
PS / SBR (PLÁSTICO) DESCARGADOR FLUSHER DC 252 ZAMAK - 5 (METAL) DÉCHARGEOIR
ZAMAK - 5 (METAL) BOLSA EQUIPADA
BRASS LAITON
GL 1 50 2050
14,20
50
BOLSA EQUIPADA
BOLSA EQUIPADA
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Mod. BL 254
Complete Flushers • Déchargeoirs Complets Mod. BL 261 Mod. BL 262 Mod. BL 062
Ref. 0153004608
Ref. 0153004609
DESCARGADOR FLUSHER DÉCHARGEOIR
DC 254
GC 1 20
- 72 -
11,63
Especial Grifo Lateral
BOLSA EQUIPADA
BOLSA EQUIPADA
2,93 2,72 5,72
Descargadores Completos FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
Ref. 0153004610 Ref. 0153004602 Material • Material • Matériau
DESCARGADOR
DESCARGADOR
DC 261 DÉCHARGEOIR mm. DÉCHARGEOIR Mod. Ref. FLUSHER
FLUSHER
GC 1 DC 62 0156001110 20
11,24
FITTING BAG • POCHETTE ÉQUIPÉE
DC 262
GC 1
5 x 165
86
ZAMAK - 5 13,67 20(METAL)
DESCARGADOR FLUSHER DÉCHARGEOIR
LATÓN BRASS LAITON
DC 62
GC 1 25
20
14,97
7,11 - 71 -
RÉSERVOIR HAUT • HIGH-LEVEL CISTERN • CISTERNA ALTA
Mechanisms High-Level Cistern • Mécanismes Réservoir Haut Complete Flushers • Déchargeoirs Complets
25 = 167
RÉSERVOIR HAUT • HIGH-LEVEL CISTERN • CISTERNA ALTA
Descargadores Completos Mecanismos Cisterna Alta
Complete Complete Flushers Flushers •• Déchargeoirs Déchargeoirs Complets Complets
Universal Universal Mechanism Mechanism with with Push Push Button Button Mécanisme Mécanisme Universel Universel avec avec Poussoi Poussoirr MMEECCAANNI ISSMMOO AACCCCI IOONNAADDOO PPOORR PPUULLSSAADDOORR EEMMPPOOTTRRAABBLLEE MMEECCHHAANNI ISSMM OOPPEERRAATTEEDD WWI ITTHH EEMMBBEEDDDDEEDD PPUUSSHH BBUUTTTTOONN MMÉÉCCAANNI ISSMMEE AACCTTI IOONNNNÉÉ PPAARR BBOOUUTTOONN PPOOUUSSSSOOI IRR EENNCCAASSTTRRÉÉ
ARR UUIIPPA
N EEN
11 5 5 LL..
DC52 DC52••includes includesslider slider++push pushbutton button++gaskets gaskets++ connection connectionpipes pipes++side sidetap tap Le LeDC DC52 52comprend comprend: :lelelevier levierde dedéclenchement déclenchement++ poussoir poussoir++joints joints++tube tubede debranchement branchement++robinet robinet latéral latéral
Mecanismo Mecanismo Universal Universal con con Pulsador Pulsador EQ E Q
DC DC52 52••Incluye IncluyeDescargador Descargador++Pulsador Pulsador++ Juntas Juntas++Tubos Tubosconexión conexión++Grifo Grifolateral lateral
CCII
SSTT EERRNNAASS
D5M D5M
(Versión (Versión2004) 2004) D5M D5M••Descargador Descargador ++Juntas Juntas++Grifo Grifo
D5M D5M++Flusher Flusher++Gaskets Gaskets++Tap Tap Le LeD5M D5Mcomprend comprend::le le déchargeoir déchargeoir++joints joints++Robinet. Robinet.
DC52 DC52
(Sin (Sin cisterna) cisterna) Mod. Mod.
Reposición ReposiciónGoma GomaObturadora Obturadora Ref. Ref.0138003010 0138003010
Material Material••Material Material••Matériau Matériau Ref. Ref.
mm. mm.
DC DC 52 52 0153004101 0153004101
21 21xx200 200
D5M D5M 0156005020 0156005020
21 21xx200 200
ABS ABSCROMADO CROMADO PS PS//SBR SBR PS PS//SBR SBR (PLASTICO) (PLASTICO) (PLASTICO) (PLASTICO)
CHROME CHROMEABS ABS ABS ABSCHROMÉ CHROMÉ
--
10* 10*
27,72 27,72
15 15
14,17 14,17
**Longitud Longitudtubo: tubo:260 260cm. cm. OOBBSSEERRVVAACCI IÓÓNN: : PPaarraa uunn ppeerrffeeccttoo ffuunncci ioonnaam mi ieennttoo ddee eessttee ddeessccaarrggaaddoorr, , rreeccoom meennddaam mooss l laa uutti il li izzaacci ióónn ddee nnuueessttrroo ggrri iffoo RReeff. . 00114444110000111100. . NNOOTTEE: : TToo eennssuurree ppeerrf feecct t f fuunncct ti ioonni inngg f foorr t thhi iss f fl luusshheerr, , wwee rreeccoommmmeenndd t thhee uussee oof f oouurr t taapp RReef f. . 00114444110000111100. . RREEMMAARRQQUUEE: : PPoouurr l lee f foonncct ti ioonnnneemmeennt t ppaarrf faai it t ddee ccee ddéécchhaarrggeeooi irr, , nnoouuss ccoonnsseei il l loonnss l l’ ’uut ti il li issaat ti ioonn ddee nnoot trree rroobbi inneet t rrééf f. . 00114444110000111100. .
NNOOTTAA: : TTooddooss l looss ddeessccaarrggaaddoorreess i innccl luuyyeenn l looss aacccceessoorri iooss ppaarraa ssuu m moonnttaaj jee. .
NNOOTTEE: : AAl l l f fl luusshheerrss i innccl luuddee aacccceessssoorri ieess f foorr aasssseemmbbl lyy. . RREEMMAARRQQUUEE: : TToouuss l leess ddéécchhaarrggeeooi irrss ccoommpprreennnneennt t l leess aacccceessssooi irreess ppoouurr l leeuurr mmoonnt taaggee. .
**NNOOTTAA: : AArrttí íccuul loo//CCaanntti iddaadd bbaaj joo ppeeddi iddoo ccl li ieennttee. .
**NNOOTTEE: : AArrt ti iccl lee/ /qquuaannt ti it tyy ssuubbj jeecct t t too ccl li ieennt t’ s’ s oorrddeer.r. **RREEMMAARRQQUUEE: : AArrt ti iccl lee/ /QQuuaannt ti it téé ssoouuss ccoommmmaannddee dduu ccl li ieennt t. .
Descargadores Descargadores Completos Completos
Complete Complete Flushers Flushers •• Déchargeoirs Déchargeoirs complets complets
ØØ
25 25 = = 167 167
L L
Material Material••Material Material••Matériau Matériau 07 Y Y 26 26 =134 =134 07
RÉSERVOIR HAUT • HIGH-LEVEL CISTERN • CISTERNA ALTA
Descargadores Completos
Mod. Mod.
Ref. Ref.
mm. mm.
DC DC 71 71
0156002210 0156002210
77xx165 165
PS PS//SBR SBR(PLÁSTICO) (PLÁSTICO)
DC DC 72 72
0156002310 0156002310
77xx165 165
ZAMAK ZAMAK--55(METAL) (METAL)
LATÓN LATÓN
DC DC 251 251 0156003510 0156003510
12 12xx175 175
PS PS//SBR SBR(PLÁSTICO) (PLÁSTICO)
BRASS BRASS LAITON LAITON
DC DC 252 252 0156003610 0156003610
12 12xx175 175
ZAMAK ZAMAK--55(METAL) (METAL)
DC DC 254 254 0156003720 0156003720
12 12xx175 175
PS PS//SBR SBR(PLÁSTICO) (PLÁSTICO)
DC DC 261 261 0156004810 0156004810
55xx165 165
PS PS//SBR SBR(PLÁSTICO) (PLÁSTICO)
DC DC 262 262 0156004910 0156004910
55xx165 165
ZAMAK ZAMAK--55(METAL) (METAL)
50 50
3,01 3,01
50 50
6,03 6,03
50 50
3,61 3,61
50 50
6,90 6,90
PS PS//SBR SBR
50 50
LATÓN LATÓN
50 50
2,93 2,93 2,72 2,72
50 50
5,72 5,72
25 25
7,11 7,11
BRASS BRASS LAITON LAITON
Descargadores Descargadores Completos Completos
Complete Complete Flushers Flushers •• Déchargeoirs Déchargeoirs Complets Complets
Material Material••Material Material••Matériau Matériau Mod. Mod.
Ref. Ref.
DC DC 62 62 0156001110 0156001110 -- 72 72 --
mm. mm. 55xx165 165
86 86
ZAMAK ZAMAK--55 (METAL) (METAL)
LATÓN LATÓN BRASS BRASS LAITON LAITON
Assembled Bell Assemblies • Ensembles Cloche Montés Mécanisme Universel avec Poussoi r MECHANISM OPERATED WITH EMBEDDED PUSH BUTTON MÉCANISME ACTIONNÉ PAR BOUTON POUSSOIR ENCASTRÉ
DC52
Ref.
D6
0155001110
D 07
0155002210
D 25
0155003320
Material • Material • Matériau
ST
Adaptable to: Adaptable à:
CI
Mod.
Adaptable a: D5M
(Versión DC 62 2004)
D 025 0155003310
POLYSTYRENE D5M + Flusher + Gaskets + Tap Le D5M comprend : le(PS / SBR) DC 251 DC 252 déchargeoir + jointsPOLYSTYRÈNE + Robinet.
D 026 0155004410
DC 261 - DC 262
E R N AS
BRASS LAITON
POLIESTIRENO*
50
2,14
50
1,82
50
1,66
Reposición Goma Obturadora LATÓN Ref. 0138003010 50 BRASS LAITON
ANTI-CHOC (PS / SBR)
50
2,61 1,66
* POLYSTYRENE • POLYSTYRÈNE
Material • Material • Matériau
Mod.
Ref.
Grifos Flotador
mm.
Float Taps • Robinets Flotteur ABS CROMADO
Grifos Cazoleta
DC 52 0153004101 D5M
21 x 200
PS / SBR PS / SBR (PLASTICO)Cuvett (PLASTICO) Robinets e
Bowl-type Taps • 0156005020 21 x 200
GCB1 - GCB2
L
EN
LATÓN
POLIESTIRENO ANTICHOQUE (PS / SBR)
DC 71 -•DC 72 D5M Descargador + Juntas + GrifoSHOCK-RESISTANT DC 254
(Sin cisterna)
UIPA R
L.
MECANISMO ACCIONADO POR PULSADOR EMPOTRABLE
15
DC52 • includes slider + push button + gaskets + connection pipes + side tap Le DC 52 comprend : le levier de déclenchement + poussoir + joints + tube de branchement + robinet latéral
MecanismoCampana Universal con Pulsador Conjuntos Montados Universal Mechanism with Push Button EQ
DC 52 • Incluye Descargador + Pulsador + Juntas + Tubos conexión + Grifo lateral
CHROME ABS ABS CHROMÉ
-
10*
27,72
15
14,17
Acabado
* Longitud tubo: 260 cm.
O B S E R V A C I Ó N : P a r a u n p e r f e c t o f u n c i o n a m i e n t o d e e s t e d e s c a r g a d o r , r e c o m e n d a m o s Finish l a u t i l i•z aFinition ción de nuestro grifo Ref. 0144100110.
Mod.
Ref.
NOTE: To ensure perfect functioning for this flusher, we recommend the use of our tap Ref. 0144100110. REMARQUE: Pour le fonctionnement parfait de ce déchargeoir, nous conseillons l’utilisation de notre robinet réf. 0144100110.
NOTA: Todos los descargadores incluyen los accesorios para su montaje.
GC 1
0151600630
GC 2
0151601630
1/2" x 33
LATÓN
GCB 1 0151650630
3/8" x 30
BRASS LAITON
3/8" x 30 NOTE: All flushers include accessories for assembly. REMARQUE: Tous les déchargeoirs comprennent les accessoires pour leur montage. *NOTA: Artículo/Cantidad bajo pedido cliente.
* N O T E : A r t i c l e / q u a n t i t y s u b j e c t t o c l i e n t ’ s o r d e r. *REMARQUE: Article/Quantité sous commande du client.
Descargadores Completos
GC1 - GC2
1/2" x 33 GCB 2 0151651630 Complete Flushers • Déchargeoirs complets ATENCIÓN - GCB Ø 1 y GCB 2 son bolsa individuales equipadas con grifo y boya.
50
4,22
50
6,55
50
5,03
50
8,70
NOTE: GCB 1 and GCB 2 are individual bags equipped with an inlet and its buoy • REMARQUE: GCB1 et GCB2 sont deux sachets individuel équipes d’un robinet et de son flotteur.
GC2 y GCB2:- GCB Asiento obturación anticorrosivo en con acero inoxidable ATENCIÓN 1 esde una bolsa individual equipada grifo y boya. (AISI 304). Anti-corrosion stopvalve in stainless steel (AISI 304) • 0151601630 : Siège GCB d’obturation anti-corrosion en acieravec inoxydable (AISIet 304). GC2 y GCB2 NOTE: GCB 1: is in an individual bag with inlet valve and float included • REMARQUE: 1 est dans un sac individuel le robinet le flotteur.
Material • Material • Matériau
L
07 Y 26 =134
L
Pistón Silencioso Mod. Grifos Ref. Piston mm. Noiseless Tap • Robinets Piston Silencieux 3,01
50
6,03
PS / SBR (PLÁSTICO)
50
3,61
3/8" x 32 12 x 175
ZAMAK - 5 (METAL) LATÓN PS / SBR (PLÁSTICO)BRASS
3/8" x 32 5 x 165
PS / SBR (PLÁSTICO)
50 50 50 50 50
6,90 5,54 2,93 6,84 2,72
50
5,72
0156002210
7 x 165
PS / SBR (PLÁSTICO)
DC 72
0156002310
7 x 165
ZAMAK - 5 (METAL)
DC 251 0156003510
12 x 175
DC 252 GP 2 DC 254 GPB2 DC 261
12 x 175
GPB2
Mod. GP2
50
DC 71
Ref
0156003610 0151501530 0156003720 0151551530 0156004810
LATÓN
BRASS Acabado LAITON
Finish • Finition
LAITON
Asiento de obturación en resina acetálica • Stopvalve in acetate resin • Siège d’obturation en résine acétalique 5 x 165 DC 262 0156004910 ZAMAK - 5 (METAL) ATENCIÓN - GPB 2 es una bolsa individual equipada con grifo y boya.
PS / SBR LATÓN BRASS LAITON
NOTE: GBP 2 in an individual bag equipped with an inlet and its buoy • REMARQUE: GPB2 est un sachet individuel contenant avec un robinet et son flotteur.
Descargadores Completos Boyas para Flotador
Complete Flushers • Déchargeoirs Complets Buoys for Floats • Boules pour Flotteu r
Mod.
Ref.
BY 1
0151700740
Ref. 0151701740
mm. 115 x 1/2"
BY 3 0151702740 DC 62 0156001110 BY 4 0151703740
115 x 3/4" 5 x 165
Mod. BY 2
- 72 -
85 x 3/8"
160 x 1"
86 87
Material Material
Material • Matériau • Material • Matériau
POLIESTIRENO EXPANDIDO EXPANDED POLYSTYRENE LATÓN POLYSTYRÈNE EXPANSÉ ZAMAK - 5 BRASS (METAL) LAITON
25
1,09
25
1,83
25 25 25
1,83 7,11 3,56
RÉSERVOIR HAUT • HIGH-LEVEL CISTERN • CISTERNA ALTA
Bell Assemblies, Complements and Accessories • Ensembles Cloche, Compléments et Accessoires Complete Flushers • Déchargeoirs Complets
25 = 167
RÉSERVOIR HAUT • HIGH-LEVEL CISTERN • CISTERNA ALTA
Descargadores Completos Conjuntos Campana, Accesorios y Complementos
Cisterns and Accessories • Réservoirs et Accessoires Complete Flushers • Déchargeoirs Complets
Mecanismo Universal con Pulsador Cisterna Equipada Universal Mechanism with Push Button
DC 52 • Incluye Descargador + Pulsador + Juntas + Tubos conexión + Grifo lateral
Fitted Cistern • Réservoir Mécanisme Universel avec équipé Poussoi r
MECANISMO ACCIONADO POR PULSADOR EMPOTRABLE
IPA R
MECHANISM OPERATED WITH EMBEDDED PUSH BUTTON MÉCANISME ACTIONNÉ PAR BOUTON POUSSOIR ENCASTRÉ
CQ 3
Ref.
Mod.
D5M Capacidad Equipada con D5M • DescargadorBL 254 15 LITROS + Juntas + Grifo
*POLYPROPHYLENE *POLYPROPHYLÈNE
8
18,84
1 Obturadora 4 34,11 Reposición Goma Ref. 0138003010
Cisterna con base sin Equipar
(Sin cisterna) 38 cm.
cm .
E R N AS
*POLIPROPILENO
+ Flusher + Gaskets + Tap 15 LITROS DC 52 CQ 3 0153002101 D5M Le D5M comprend : le déchargeoir + joints + Robinet. * ALTA DENSIDAD • *HIGH DENSITY • *HAUTE DENSITÉ
DC52
Material
(Versión 2004) Fitted with • Équipé avec Material • Matériau Capacity • Capacité
CQ 2 0153002608
Unfitted Cistern • Réservoir non équipé Material • Material • Matériau
Mod.
Ref.
mm.
27 cm.
18
ST
CI
Completo con cisterna
L.
EQ
CQU 2 EN
15
DC52 • includes slider + push button + gaskets + connection pipes + side tap Le DC 52 comprend : le levier de déclenchement + poussoir + joints + tube de branchement + robinet latéral
DC 52 0153004101
21 x 200
Ref. Mod.0156005020
21 x 200
C2
ABS CROMADO
Capacidad
PS / SBR (PLASTICO)
Capacity • Capacité
D5M
CHROME ABS
ABS CHROMÉ Material
PS / SBR (PLASTICO)
Material • Matériau -
*POLIPROPILENO
0153002011
10*
27,72
15
14,17 * Longitud tubo: 260 cm.
8
7,99
50
1,81
20
2,95
15 LITROS *POLYPROPHYLENE OBSERVACIÓN: Para un perfecto funcionamiento de este descargador, recomendamos la utilización de nuestro grifo Ref. 0144100110. N O T E : T o e n s u r e p e r f e c t f u n c t i o n i n g f o r t h i s f l u s h e r , w e r e c o m m e n d t h e u s e o f o u r t a p R e f . 0 1 4 4 1 0 0 1 *POLYPROPHYLÈNE 10. REMARQUE: Pour le fonctionnement parfait de ce déchargeoir, nous conseillons l’utilisation de notre robinet réf. 0144100110.
NOTA: Todos los descargadores incluyen los accesorios para su montaje.
Tirador W.C.
NOTE: All flushers include accessories for assembly. REMARQUE: Tous les déchargeoirs comprennent les accessoires pour leur montage.
*NOTA: Artículo/Cantidad bajo pedido cliente.
Pull Chain • Chaîne W.C.
* N O T E : A r t i c l e / q u a n t i t y s u b j e c t t o c l i e n t ’ s o r d e r. *REMARQUE: Article/Quantité sous commande du client.
Adaptable a: Material to: Material • Matériau Mod.Descargadores Ref. mm. Adaptable Adaptable à: Completos Complete Flushers • Déchargeoirs complets HIERRO GALVANIZADO GALVANIZED IRON CA 1 0154005010 800 FER GALVANISÉ
Ø
TODOS LOS MODELOS
L
07 Y 26 =134
25 = 167
RÉSERVOIR HAUT • HIGH-LEVEL CISTERN • CISTERNA ALTA
Cisternas yCompletos Accesorios Descargadores
CA 2 0154005020
Mod. DC 71
Ref.
mm.
50
3,01
50
6,03
12 x 175
50
3,61
250 PS / SBR 12 x 175 TODOSPS / SBR (PLÁSTICO)HIERRO GALVANIZADO LOS MODELOS
50 5050 5050 5050
6,90 0,56 2,93 0,58 2,72 0,63 5,72
100
0,22
50 25
0,67 7,11
7 x 165
Mod. Ref. DC 252 0156003610 25 0156003720 0154007010 DCPA 254
TP 2
ALUMINIUM ANODISÉ
PS / SBR (PLÁSTICO)
W.C. Lever • Palanca W.C. ZAMAK - 5 (METAL) 7 x 165 DC 72 0156002310
27 0156004810 0154007020 DCPA 261 30 0156004910 0154007030 DCPA 262
TP 1
ALUMINIO• ANONIZADO Material • Material Matériau ANODIZED ALUMINIUM
800
Palanca W.C. 0156002210
DC 251 0156003510
L
ALL MODELS TOUS LES MODÈLES
LATÓN
a: Material LAITON PS / SBR (PLÁSTICO) L Adaptable Material • Matériau Adaptable to: mm. Adaptable 12 x 175 ZAMAK -à: 5 (METAL) 275 5 x 165
BRASS
IRON LATÓN ALL PSMODELS / SBR (PLÁSTICO) GALVANIZED
MODÈLES 300 5 x 165 TOUS LES ZAMAK - 5 (METAL)
BRASS FER GALVANISÉ LAITON
Descargadores Completos Tornillo de Fijación Palanca Complete Flushers • Déchargeoirs Complets Lever fixing screws • Vis de fixation à levier
Adaptable a:• Material Material Material • Matériau to: Material • Matériau Mod. Ref. mm. Adaptable Adaptable à: mm. Mod. Ref. R.M. 5 TODOS LOS MODELOS TP 1 0154564010 HIERRO GALVANIZADO GALVANIZED IRON ALL MODELS FER GALVANISÉ LATÓN TOUS LES MODÈLES 5 TP 2 0154564030 R.M. ZAMAK - 5 5 x 165 BRASS DC 62 0156001110 LAITON T P 2 C A D A B O L S A C O N T I E N E : 2 T o r n i l l o s + 2 T a c(METAL) os + 2 Escarpias. TP2 EACH BAG CONTAINS: 2 Screws + 2 Plugs + 2 Hooks. TP2 CHAQUE POCHETTE CONTIENT: 2 Vis + 2 Chevilles + 2 Clous à Crochet.
72 --- 74
86 88
Accessories • Accessoires Complete Flushers • Déchargeoirs Complets
Gomas Obturadoras Mecanismo Universal con Pulsador Sealing Rubbers • Caoutchoucs Obturateurs
DC 52 • Incluye Descargador + Pulsador + Juntas + Tubos conexión + Grifo lateral
Universal Mechanism with Push Button Mécanisme Universel avec Poussoi rMaterial
Ref.
mm.
R0 6
0154001010
5 x 58
R0 7
0154001020
MECHANISM OPERATED WITH EMBEDDED PUSH BUTTON MÉCANISME ACTIONNÉ PAR BOUTON POUSSOIR ENCASTRÉ
• Matériau
EQ
Adaptable à:
DC 62 - DC 5 (antiguo)
ST
CI
7 x 44
DC 71 - DC 72 - DC 74
D5M
UIPA R
CAUCHO SINTÉTICO* (E.P.D.M.)
x 49 DC 251 - DC 252 - DC 254 R0 25 0154001030 12 (Versión 2004) DC 261 - DC 262 R0 26 0154001040 5 x 44
N E100 E R100 N AS
0,50
100
0,58
100
0,56
D5M • Descargador + Juntas + Grifo
* SYNTHETIC RUBBER (E.P.D.M.) • CAOUTCHOUC SYNTHÉTIQUE (E.P.D.M.)
L.
Mod.
Adaptable a:
M E C A N I S M O A C C I O N A D O P O R PAdaptable U L S A D O R to: E M P O T R AMaterial BLE
15
DC52 • includes slider + push button + gaskets + connection pipes + side tap Le DC 52 comprend : le levier de déclenchement + poussoir + joints + tube de branchement + robinet latéral
0,56
D5M + Flusher + Gaskets + Tap Le D5M comprend : le déchargeoir + joints + Robinet.
Reposición Goma Obturadora Ref. 0138003010 Gomas Tope para Rebosadero
Overflow Stop Rubbers • Caoutchoucs Butée pour Trop-plein
DC52
(Sin cisterna) Mod.
Material Adaptable a: Material Matériau Adaptable to: Material • Material •• Matériau mm. Adaptable à:
Ref.
RT 7 Mod.
0154003010
Ref.
RT 12 0154003020 DCRT 525 0153004101 0154003030
7 mm.
CAUCHO SINTÉTICO (E.P.D.M.)
DC 71 - DC 72
SYNTHETIC RUBBER 12 DC 251 - DC 252 (E.P.D.M.) ABS CROMADO 21 x 200 CAOUTECHOUC SYNTHÉTIQUE CHROME ABS 5 DC 62 - PS DC /261 DC 262 SBR PS / SBR
(PLASTICO)
(PLASTICO)
(E.P.D.M.) ABS CHROMÉ
0156005020 Tubo Rebosadero con Tope
D5M
-
21 x 200
100
0,22
100 10* 100
0,24 27,72 0,22
15
14,17 * Longitud tubo: 260 cm.
Overflow Tube with Stopper • Tube Trop-plein avec Butée
OBSERVACIÓN: Para un perfecto funcionamiento de este descargador, recomendamos la utilización de nuestro grifo Ref. 0144100110.
Material
NOTE: To ensure perfect functioning for this flusher, we recommend the use of our tap Ref. 0144100110. REMARQUE: Pour le fonctionnement parfait de ce déchargeoir, nous conseillons l’utilisation de notre robinet réf. 0144100110.
Adaptable a:
Material • Matériau
NOTA: Todos los descargadores incluyen los accesorios para su montaje.
NOTE: All flushers include accessories for assembly. REMARQUE: Tous les déchargeoirs comprennent les accessoires pour leur montage.
Mod.
Ref.
*NOTA: Artículo/Cantidad bajo pedido cliente.
* N O T E : A r t i c l e / q u a n t i t y s u b j e c t t o c l i e n t ’ s o r d e r. *REMARQUE: Article/Quantité sous commande du client.
TU 7
0154002010
TU 12
0154002020
mm.
Adaptable to: Adaptable à:
7 x 165
DC 71 - DC 72
LATÓN CON TOPE
Descargadores Completos DC 251 - DC 252
12 x 175
BRASS WITH STOP
LAITON AVEC BUTÉE
TU 5
Ø
DC 261 - DC 262 5 x 165 DC 62 0154002030 Complete Flushers • -Déchargeoirs complets
25
0,92
25
1,43
25
0,80
07 Y 26 =134
L
Ganchillos deMaterial Accionamiento • Material • Matériau 25 = 167
Mod. DC 71 Mod.
Flushing Hooks • Crochets d’Actionnement
Ref. mm.Adaptable a: Material Adaptable to: PS / SBR (PLÁSTICO)Material • Matériau 7 x 165 0156002210 Ref. mm. Adaptable à:
50
3,01
0156002310
7 x 165
50
HA DC1251 0154004010 0156003510
2 12 x 134 x 175
5025
6,03 0,36 3,61
HA DC2252 0154004020 0156003610
2 12 x 166 DC 252 -- DC 254 x 175 DC 251 -ZAMAK 5 (METAL)
5025
0,38 6,90
DC 72
DC 254 0156003720
LATÓN 5 (METAL) DCZAMAK 62 - DC-74 ACERO INOXIDABLE BRASS DC 261 - DC 262 LAITON PS71/ -SBR (PLÁSTICO) STAINLESS DC DC 72 STEEL
12 x 175
ACIER INOXYDABLE
PS / SBR
50
2,93 LATÓN 5 x 165 PS / SBR (PLÁSTICO) 50 DC 261 0156004810 2,72 BRASS Bouton Encastré Embedded Push Button A ssembly • Ensemble LAITON 5 x 165 50 DC 262 0156004910 ZAMAK - 5 (METAL) 5,72 PS / SBR (PLÁSTICO)
Conjunto Pulsador Empotrable
m
.
7 cm.
8c
RÉSERVOIR HAUT • HIGH-LEVEL CISTERN • CISTERNA ALTA
Accesorios y Complementos Descargadores Completos
CJP
Descargadores Completos 4 cm.
Complete Flushers • Déchargeoirs Complets
Mod.
Ref.
PE 5 0158001100 Mod. Ref.
*COMPUESTO POR: Pulsador
CJP 0158002300 DC 62 0156001110 Empotrable y Manguera.
Adaptable a: Material Adaptable to: Material • Matériau Material • Material • Matériau Adaptable à: CHROMED ABS • ABS CHROMÉ
PE 5
ZAMAK - 5 (METAL)
5 x 165
*COMPRISING: Embedded Push Button and Tube. *COMPOSÉ DE: Bouton Encastré et Tuyau.
- 72 -
ABS CROMADO
mm. DC 52
86
89
PS / SBR LATÓN BRASS LAITON
10 5 25
10,25 2,30 7,11
Accessories • Accessoires Complete Flushers • Déchargeoirs Complets
Rácor para Descargador * Flusher Connector * • Raccord pour Déchargeoir * Mecanismo Universal con Pulsador
R1
Ref.
Adaptable to: Adaptable à:
Finish Finition
MECANISMO ACCIONADO POR PULSADOR EMPOTRABLE MECHANISM OPERATED WITH EMBEDDED PUSH BUTTON MÉCANISME ACTIONNÉ PAR BOUTON POUSSOIR ENCASTRÉ
0154006010
32
LATÓN LISO
ALL MODELS TOUS LES MODÈLES
SMOOTH BRASS LAITON LISSE
D5M
*PARA SOLDAR A TUBO DE PLOMO • *FOR SOLDERING TO LEAD PIPE • *POUR SOUDER AU TUBE EN PLOMB
UIPA R
ST
CI
TODOS LOS MODELOS
N E25
1,09
L.
Mod.
Universal Mechanism with Push Button Adaptable a: r Acabado Mécanisme Universel avec Poussoi
15
DC52 • includes slider + push button + gaskets + connection pipes + side tap Le DC 52 comprend : le levier de déclenchement + poussoir + joints + tube de branchement + robinet latéral
EQ
DC 52 • Incluye Descargador + Pulsador + Juntas + Tubos conexión + Grifo lateral
E R N AS
2004) Juntas de(Versión Acoplamiento y Cierre
Coupling and Shutoff Gaskets • Joints d’Accouplement et Fermeture JA 1
D5M • Descargador + Juntas + Grifo
JA 2
DC52 JA 3
Mod.
(Sin cisterna)
JA 1
D5M + Flusher + Gaskets + Tap Le D5M comprend : le déchargeoir + joints + Robinet.
Ref. 0154006020
Ref. 0138003010 Material
Adaptable to: Adaptable à:
DC 52 0153004101
21 x 200
Material • Matériau POLIPROPILENO
Material
55 x 39 x 3 55 x 35 x 10
0156005020
Reposición Goma Obturadora
Adaptable a:
JA 2 0154050010 Mod. Ref. JA 3 0154051010
D5M
POLYPROPYLENE
• Matériau TODOS LOS MODELOS• MaterialPOLYPROPYLÉN
CAUCHO CELULAR
ALL MODELS TOUS LES MODÈLES
mm.
FOAM RUBBER CAOUTCHOUC CELLULAIRE
PVC
30 x 35 x 8
50
0,22
50 50
0,43 0,34
10* Tapas Inodoro 27,72 ABS CROMADO
PS / SBR (PLASTICO)
PS / SBR (PLASTICO)
CHROME ABS ABS CHROMÉ
WC Seats • Lunette et abattant WC -
21 x 200
15
Tapas Inodoro con Tornillos
14,17
* Longitud tubo: 260 cm.
WC Seats with Screws • Lunette et abattant WC à vis
OBSERVACIÓN: Para un perfecto funcionamiento de este descargador, recomendamos la utilización de nuestro grifo Ref. 0144100110.
Material
NOTE: To ensure perfect functioning for this flusher, we recommend the use of our tap Ref. 0144100110. REMARQUE: Pour le fonctionnement parfait de ce déchargeoir, nous conseillons l’utilisation de notre robinet réf. 0144100110.
Mod.
Ref.
NOTA: Todos los descargadores incluyen los accesorios para su montaje.
NOTE: All flushers include accessories for assembly. REMARQUE: Tous les déchargeoirs comprennent les accessoires pour leur montage.
*NOTA: Artículo/Cantidad bajo pedido cliente.
* N O T E : A r t i c l e / q u a n t i t y s u b j e c t t o c l i e n t ’ s o r d e r. *REMARQUE: Article/Quantité sous commande du client.
Material • Matériau
TA 1 0153600010
*POLYPROPHYLENE • *POLYPROPHYLÈNE
*POLIPROPILENO
12
11,68
TA 2 0153600020
A.B.S
10
27,22
50
0,70
Descargadores Completos Tornillo WC
Complete Screw WC Flushers • Vis WC • Déchargeoirs complets
Ø
Mod. 25 = 167
TO 2
L
07 Y 26 =134
Ref.
Material Material POLIAMIDA (PAG)
Material • Matériau • Material • Matériau
TO 2 0153564010
mm.
POLYAMIDE (PAG) POLYAMIDE (PAG)
Mod.
Ref.
DC 71
0156002210
7 x 165
PS / SBR (PLÁSTICO)
DC 72
0156002310
7 x 165
ZAMAK - 5 (METAL)
Cistern • Citernes
50 3,01 Cisternas 50 6,03
LATÓN
Bajante para inodoro en dos pieza3,61 s BRASS
LAITON PS / SBR (PLÁSTICO) 50 DC 251 0156003510 12 x 175 Two-part WC Drainpipe • Des cente pour WC en deux pièces ZAMAK - 5 (METAL) 50 DC 252 0156003610 12 x 175
175 cm.
RÉSERVOIR HAUT • HIGH-LEVEL CISTERN • CISTERNA ALTA
Accesorios y Complementos Descargadores Completos
DC 254 0156003720
12 x 175
DC 261 0156004810 Ref. Mod.
5 x 165
DC 262 0156004910 BI 1 0154067010 Ø1
Ø1
EG 1 72---76
Ø2
EG 2
Adaptable to: PS / SBR (PLÁSTICO) Adaptable à:
5 x 165
ZAMAK 5 (METAL) TODOS LOS-MODELOS ALL MODELS TOUS LES MODÈLES
32
6,90
PS / SBR
Material
50
Material LATÓN Matériau BRASS
50
2,93 2,72
LAITON
50 10
5,72 6,65
50
0,92
50 25 50
0,99 7,11 0,81
PVC BLANCO
Descargadores Completos Complete Flushers • Déchargeoirs Enchufes Gomas WC Complets Rubber Connectors • Manchons Caoutchouc s
Material Material • Material • Matériau Mod. Ref. mm.mm. Adaptable a: Material • Matériau mm. 53 Mod. Ref. CAUCHO NATURAL 25 - 30 EG 1 0154043020 LUCERNA
Ø1
Ø2
Adaptable a:
PS / SBR (PLÁSTICO)
Adaptable to: Adaptable à:
Ø2
0154043030 DCEG 622 0156001110 EG 3 0154043010 EG 3
25 63 5 x 165 28
53
86
VICTORIA ZAMAK - 5 (METAL) PENINSULAR
LATÓN
NATURAL RUBBER BRASS CAOUTCHOUCLAITON NATUREE
Gaskets • Joints
Juntas para Radiador GASKETS AND MEMBRANES Gasket for Radiators • Joints pour Radiateurs. JOINTS ET MEMBRANES Mod.
Ref.
Material · Matériau
Material
DIN
JR 1
0114006281
PTFE
1¨ x 1,5
32,5 x 42,5 x 1,5
100
0,32
JR 2
0114006284
Cartón Grafilado
1¨ x 1,5
32,5 x 42,5 x 1,5
100
JR 3
0114006291
PTFE
1¨ x 1
32,5 x 42,5 x 1
100
0,31 0,29
JR 4
0114006294
Cartón Grafilado
1¨ x 1
32,5 x 42,5 x 1
100
0,28
/Ud.
Ø
Juntas Cónicas para Sifón de Plástico
Conical gasket for plastic U-bend • Joints coniques pour siphon plastique . JCS 1
Mod. JCS 2
JCS 3
Ref.
Ø x DIN
/Ud.
JCS 1
0114007101
1¨ x 1,5 32 x 1¨1/4
50
0,35
JCS 2
0114007111
32 x 1¨1/2 1¨ x 1,5
50
0,40
JCS 3
0114007121
40 x 1¨1/2 1¨ x 1
50
0,40
Juntas con Fltro Inox - Sombrerete Gasket Inox. Filter- Conical • Joints filtre Inox.-Conique .
Mod.
JFP 1
JFP 2
JFP 3
DIN
Ref.
Ø
/Ud.
JFS 1
0114011011
3/8¨
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
25
0,47
JFS 2 JFS 3
0114011021 0114011031
1/2¨
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
0,51
3/4¨
1¨ x x1 3,2 17,5 x 24
25 25
0,54
Juntas con Fltro Inox - Planas
Gasket Inox. Filter- Flat• Joints filtre Inox.-Plats .
Mod.
DIN
Ref.
Ø
/Ud.
JFP 1
0114012011
3/8¨
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
25
JFP 2 JFP 3
0114012021 0114012031
1/2¨
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
3/4¨
1¨ x x1 3,2 17,5 x 24
25 25
0,47 0,51 0,53
Caja Surtido Juntas Tóricas O-Ring Kit Box • Boîte kit joints toriques
Uns.
Med.
Uns.
Med.
Uns.
Med.
150
4x8x2
100
8 x 12 x 2
40
12 x 19 x 3,5
150
5x9x2
100
9 x 13 x 2
40
14 x 19 x 2,5
150
6 x 10 x 2
50
10 x 16 x 3
30
10 x 19 x 4,5
150
6 x 11 x 2,5
50
10,8 x 16 x 2,6
25
16 x 24 x 4
150
7 x 11 x 2
50
11 x 16 x 2,5
25
18 x 24 x 3
100
7,5 x 12,5 x 2,5
40
12 x 18 x 3
20
22 x 29 x 3,5
Mod.
Ref.
K1
0114010021
96
1
56,21
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
Juntas
JUNTAS Y MEMBRANAS
Gaskets and Washers • Joints et Rondelles Juntas para Radiador Gasket for Radiators • Joints pour Radiateurs. Topes Flotador Ciegos, Caucho Sintético Blind Float Caps, Synthetic Rubber • Butées borgnes flotteur, Caoutchouc synthétique
Mod. Mod.
Ref. Ref.
JRT 11 JRT 22
0114006281 0114002011
JRT 33 JRT 44
0114006291 0114002031
Material Ø mm. DIN 9x5 PTFE
0114006284 0114002021
10 x 5 Cartón Grafilado 13 x 5 PTFE
0114006294 0114002041
14 x 5 Cartón Grafilado
/Ud. /Ud.
Ø
Material · Matériau
1¨ x 1,5
32,5 x 42,5 100x 1,5
100
0,32 0,16
1¨ x 1,5
32,5 x 42,5 100x 1,5
100
1¨ x 1
32,5 x 42,5 100 x 1
100
0,16 0,31 0,29 0,16
1¨ x 1
32,5 x 42,5 100 x 1
100
0,28 0,17
T5 100 0114002051 Juntas Cónicas para Sifón de Plástico T6 15 x 5
0,17
0,17. 100siphon plastique Conical gasket for 0114002061 plastic U-bend • Joints coniques pour 17 x 5 T7 0,18 100 0114002071 JCS 1 16 x 5
Soletas Cierre Grifos,
Caucho Cuero Mod. Ref. Ø x DIN 1¨ x 1,5 JCS 1 0114007101 32 x 1¨1/4 Ø mm. Ref.
Tap Sealing Washers, Leather Rubber • Joints fermeture robinets, Caoutchouc cuir
Mod. JCS 2
JCS 3
JCS 2 0114003012 JCS 3 0114003022
S1 S2
50
0114007111 13
32 x 1¨1/2 1¨ x 1,5
50
0114007121 14
40 x 1¨1/2 1¨ x 1
50
100 100
S3 0114003032 100 Juntas con Fltro Inox - Sombrerete 15
Gasket Filter- Conical • Joints filtre Inox.-Conique . 16 S 4Inox.0114003042 100 17 S5 0114003052 100 S6
0114003062
20
S7
0114003072
25
Mod.
S8
Ref.
0114003082 JFS 1 0114011011
DIN
Ø
100
1/2¨
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
25 25
JFP 2
Juntas mm. - Planas Ref.FltroØ Inox Mod. con
Gasket Inox. Filter- Flat• Joints filtre Inox.-Plats . 8/10 EC 1 0114004011 10 x 3/8" = 10 x 15 0114004021
EC 3
0114004031
12 x 1/2" = 12 x 18
Ref.14 x 1/2'' = 14DIN x 18 EC Mod. 4 0114004041
JFP 1 0114012011 Juntas Planas PTFE
Flat gaskets PTFEJFP• 2Joints plats PTFE 0114012021 JFP 3 JFP 3 0114012031
0,51 0,54
100
0,17
8/10
100
0,18
10/12
100
Ø
12/14
100
3/8¨
25
1/2¨
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
3/4¨
1¨ x x1 3,2 17,5 x 24
25 25
O-Ring Kit Box • Boîte kit joints toriques 100 JPT1 0114005015 3/8 ” Ancha 8 x 15 x 1,5 10 x 15 x 1,5 3/8 ” Estrecha JPT2 0114005025 100 Uns. Uns. Med. Uns. Med. 1/2 ” Ancha 11 x 18 x 1,5 JPT3 0114005035 100 150 4x8x2 100 8 x 12 x 2 40 JPT4 0114005045 1/2 ” R. Loco 14 x 19 x 1,5 100 150 5x9x2 100 9 x 13 x 2 40 JPT5 0114005055 3/4 ” Ancha 13,5 x 23 x 1,5 100 150 6 x 10 x 2 50 10 x 16 x 3 30 3/4 ” JPT6 0114005065 100 18 x 24 x 1,5 150 6 x 11 x 2,5 50 10,8 x 16 x 2,6 25 JPT7 0114005075 7/8 ” 22 x 27 x 1,5 100 150 7 x 11 x 2 50 11 x 16 x 2,5 25 20 x 30 x 1,5 100 JPT8 0114005085 1” Ancha 100 7,5 x 12,5 x 2,5 40 12 x 18 x 3 20 100 JPT9 0114005095 1” Estrecha 24,2 x 30 x 1,5 30 x 39 x 1,5 50 1”1/4 JPT10 0114005105 Mod. Ref. 37 x 45 x 1,5 50 1”1/2 JPT11 0114005115 46K1 x 57 x 1,5 0114010021 2” 50 JPT12 0114005125 1 96
0,46 0,47
/Ud.
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
Ø Ref. Tóricas Mod .Juntas DIN Caja Surtido
0,18 0,25 /Ud.
25
EC 2
0,18
100
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
10 x 1/2" = 10 x 18
0,17
0,22
Conical Links for Copper Pipes • Raccords coniques pour tube en cuivre JFS 3 0114011031 1¨ x x1 3,2 17,5 x 24 3/4¨ JFP 1
0,40 0,17 0,40 0,17
100
30 3/8¨
Enlaces Cónicos para Tubo de Cobre JFS 2 0114011021
/Ud. 0,35 /Ud.
0,18
/Ud. 0,19 0,47 0,51 0,53
/Ud. 0,26 0,26 Med. 0,27 12 x 19 x 3,5 0,26 14 x 19 x 2,5 0,28 10 x 19 x 4,5 0,28 16 x 24 x 4 0,29 18 x 24 x 3 0,28 22 x 29 x 3,5 0,30 0,39 0,47 0,61 56,21
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
Juntas Juntas y Arandelas Gaskets • Joints
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
Juntas Juntas Gaskets • Joints
Juntas para Radiador Gasket for Radiators •NBR Jointsypour Radiateurs. Juntas Planas Grifería, CSA-25 Planas Grifería, Caucho y CSA-25
Gaskets • Joints
Flat fitting Rubber or CSA-25 CSA-25 ••Joints plats robinetterie, robinetterie, Caoutchouc et CSA-25 Flat fittinggaskets, gaskets, NBR or Join plats NBR et CSA-25
NBR Caucho Mod. Ref.Ref. Ø Mod.
* * ** ** *** ***
Copper Gas Adaptor Raccord gaz cuivre Gas Adaptor Raccord gaz Copper Adaptor Raccord cuivre
J1 JR
8 x 12 0114006281 1 0114006011
J2 JR
8 x 14,5 0114006284 2 0114006021
J3 JR
10 x 14 3 0114006031 0114006291
J4 JR
10 x 15 4 0114006041 0114006294
CSA-25 (Verde) CSA-25 (Klingerit) Material DIN Ø Ø Mod. Ref.
/Ud. /Ud.
DIN
Material · Matériau
1¨ x 1,5 0114006014
32,5 8 x 12x 42,5 x 1,5 1/4" 100
0,16 100 0,32
Cartón JK 2 Grafilado 1¨ x 1,5 0114006024
8 x 14,5 3/8" 100 32,5 x 42,5 x 1,5
1¨ x 1 0114006034
10 x 14x 42,5 x 13/8" 100 32,5
0,16 100 0,31 0,16 100 0,29
Cartón JK 4 Grafilado 1¨ x 1 0114006044
10 x 15x 42,5 x 13/8" 100 32,5
0,16 100 0,28
JKPTFE 1
JKPTFE 3
Espesor: J5 1/2" 0114006051 10 x 19 JK 5 0114006054 10 x 19 0,16 100 Juntas Cónicas para Sifón de Plástico 1’5 ˜- 1’6 mm. J6 11 x 18 JK•6 Joints 11 xpour 18 1/2" 0114006061 0114006064 100 Conical gasket for plastic U-bend coniques siphon plastique .0,17 JCS 1
J7
0114006071
11 x 19
JK 7
0114006074
11 x 18,5
1/2"
100
0,17
J8
0114006081
12 x 18
JK 8
0114006084
12 x 19
1/2"
100
0,17
J9
0114006091
13 x 18
JK 9
0114006094
13 x 18
1/2" Racord Cobre***
100
3/4"
100
J 10
Mod. 0114006101 13 x 24
Ref.0114006104 Ø x13DIN x 23
JK 10
50 1/2"
1¨ x 1,5 JCS 114 x 18 0114007101 32 x141¨1/4 J 11JCS 0114006111 JK 11 0114006114 x 18 2
JCS 3
J 12 J 13
0,35 0,16 0,40 0,18 100 0,40 0,18 100 100
50
JCS 215 x 21 0114007111 32 x151¨1/2 1¨ x 1,5 JK 12 0114006124 x 20 0114006121 40 x161¨1/2 JCS 316 x 23 0114007121 x1 JK 13 0114006134 x1¨23 0114006131
0,16
/Ud. 0,18
5/8"
50Gas** 3/4" Racord
0114006141 0114006144 Juntas con Fltro Inox - Sombrerete
100
0,19
Gasket Filter- 18Conical • Joints filtre Inox.-Conique . J 15 Inox. x 23 JK 15 18 x 23 3/4" Racord Gas Cobre* 0114006151 0114006154 100 J 16 7/8" Racord Gas** 0114006161 22 x 27 JK 16 0114006164 22 x 27 100
0,18
J 14
16 x 24
JK 14
16 x 24
3/4"
0,20
J 17
0114006171
24 x 29
JK 17
0114006174
23 x 30
1" Racord Gas Cobre*
100
0,20
J 18
Mod.
0114006181
Ref.
23 x 30
JK 18
0114006184
24 x 30
1" Racord Gas**
100
JK 19
0114006264
24 x 30
1"
100
0,18 /Ud.
J 20 J 21 J 22
JFS 1 0114011011 0114006211 32 x 38 JK 20 JFS 2 0114011021 0114006221 36 x 44 JK 21 JFS 3 0114011031 0114006241 47 x 54 JK 22
DIN
Ø
1¨ x x1 3,2 17,5 x 24 47 x 54
2"
0,20 0,47 0,29 100 0,51 0,37 100 0,54 0,50 100
30 x 20
1"
100
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8 0114006214 32 x 38 3/8¨
1¨ x 1,5
1/2¨ 14,436xx18 44 x 2,5 0114006224 3/4¨
0114006244
25
1"1/4
0114006251 0114006254 Juntas con Fltro Inox - Planas Gasket Inox. FilterFlat• Joints filtre Inox.-Plats . JFP 1 Juntas Cónicas Bidet y Lavabo, Caucho J 23
30 x 20
JK 23
25 25
1"1/2
0,21
Conical Bidet and Toilet Gaskets, Rubber • Joints coniques bidet et lavabo, Caoutchouc JFP 2
JFP 3
Mod. Mod. JC 1 JFP 1 JC 2 JFP 2 JC 3 JFP 3 JC 4
Ø mm. DIN
Ref. Ref.
0114007013 0114012011 0114007023 0114012021 0114007033 0114012031 0114007043
/Ud. /Ud.
Ø
3/8" - 15 x 56 x 8 25 3/8¨ 10 x 1¨ 15xx1,5 1,8 1/2" - 20 x 56 x 8 25 x 1,5 1/2¨ 14,4 x1¨18 x 2,5 3/4" - 24 x 55 x 8 25 1¨ x x1 3,2 17,5 x 24 3/4¨ 27 x 56 x 8 25
0,45 0,47 0,45 0,51 0,45 0,53 0,45
25 25 25
Caja Surtido JuntasSemicónicas Tóricas Juntas Media O-Ring Kit Box • Boîte Caña kit joints toriques
Semiconical Half-Height Gaskets • Joints mi-tige semi-coniques
Mod. JM 1 JM 2 JM 3 JM 4 JM 5 JM 6 JM 7 - 80 -
Uns.
Med.
Uns.
Med.
Uns.
Med.
150
4x8x2
Ø100
100
8 x 12 x 2
40
12 x 19 x 3,5
9 x 13 x 2
40
14 x 19 x 2,5
30
10 x 19 x 4,5
25
16 x 24 x 4
Ref.150 DIN 5x9x2
150 61/2 x 10 10 x 1625 x3 x6 ” x 2 20 x 5650 0114008033 150 6 3/4” x 11 x 2,5 24 x 5650 10,8 x 1625 x 2,6 x6 0114008043 150 7 1” x 11 x 2 27 x 5650 11 x 16 x25 2,5 x6 0114008053 100 7,5 x 12,5 x 2,5 40 12 x 18 x 3 1"1/4 Bidé 25 34 x 64 x 10 0114008013 25 0114008023 1"1/2 - Freg. 41 x 67 x 5 Ref. 25 20 x 56 x 6 0114008063 1"1/2 - Bañera Mod. 2” 56 x 81 x 8,5 25 0114008073 0114010021 K1 96
/Ud.
25 20
1
0,45 0,45 18 x 24 x 3 0,45 22 x 29 x 3,5 0,45 0,45 0,60 0,60 56,21
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
Juntas Juntas Gaskets • Joints
Juntas para Radiador Juntas Tóricas
Gaskets • Joints
Gasket for Radiators • Joints pour Radiateurs.
para Instalaciones de Latiguillos de Cobre O-Rings for copper pipe installations Material Joints toriques pour installations de tubes flexibles Mod. Ref. DIN Material · Matériau JR 1 Mod.
0114006281 Ref.
JR 2 JT 1 JR 3 JT 2 JR 4 JT 3
0114006284 0114009011 0114006291 0114009021 0114006294 0114009031
ØPTFE mm.
DIN
1¨ x 1,5
Cartón Grafilado 10 x 16 x 3 PTFE 10 x 19 x 4,5 Cartón Grafilado 12 x 19 x 3,5
/Ud.
enØcuivre
32,5 x 42,5 x 1,5
1¨ x 1,5 32,5 x 42,5 x 1,5 8/10 3/8" 1¨ x 1 32,5 x 42,5 x 1 8/10 1/2" 1¨ x 1 32,5 x 42,5 x 1 10/12 1/2"
0,32 /Ud.
100 100 100 100 100 100 100
0,31 0,16 0,29 0,18 0,28 0,18
Juntas Cónicas para Sifón de Plástico
16 x 24 x 4 14/16 3/4" 0,22 JT 4 0114009041 100 Conical gasket for plastic U-bend • Joints coniques pour siphon plastique . 18 x 24 x 3 16/18 3/4" 0,24 JT 5 0114009051 100
JCS 1
JT 6
0114009061
22 x 29 x 3,5
Mod.
20/22
Ref.
0,27
100
1"
Ø x DIN
/Ud.
Juntas Tóricas JCS (Despiece caja K2) 1 0114007101
1¨ x 1,5 50 32 x 1¨1/4 (Quartering démontage pièces K2) 0,35 JCS 2 case K2) • Joints toriques (Boîte pour JCS O-Rings 3 Todas juntas se sirven en32bolsas con 100 50 unidades. 0,40 JCS 2 las 0114007111 x 1¨1/2 1¨ x 1,5 All rings are supplied in bags of 100 units. Tous joints sont livrés en sachets dex 1100 unités. 0,40 40 x 1¨1/2 JCS 3 les 0114007121 50 1¨ Ø Interior Ømm. mm. Ø mm. /Ud Mod. /Ud. Mod. Ref. Ref. Gasket Inox. Filter- Conical • Joints filtre Inox.-Conique . 20,22 x 3,53 0,22 JT 7 0114009071 2,90 x 1,78 0,14 JT 22 0114009221
Juntas con Fltro Inox - Sombrerete JT 8
0114009081
3,68 x 1,78
0,14
JT 23
0114009231
21,82 x 3,53
0,23
JT 9
0114009091
4,47 x 1,78
0,14
JT 24
0114009241
23,39 x 3,53
0,24
JT 10 0114009101 Mod. Ref. 5,28 x 1,78
0,14 DIN
JT 25 Ø 0114009251
24,79 x 3,53
JT 261¨ x 0114009261 25 10 x 15 x1,5 1,8 JT 27 0114009271 x 1,5 25 14,4 x1¨18 x 2,5 JT 28 0114009281 1¨ x x1 3,2 25 17,5 x 24 JT 29 0114009291
26,57 x 3,53
JT 11 0114009111 JFS 1 0114011011 JT 12 0114009121 7,65 x 1,78 JFS 2 0114011021 JT 13 0114009131 9,25 x 1,78 JFS 3 0114011031 JT 14 0114009141 9,19 x 2,62 6,07 x 1,78
0,14
3/8¨
0,15
1/2¨
0,15
3/4¨
0,16
Juntas Fltro Inox0,16- Planas JT 15 con 0114009151 JT 30 0114009301 10,77 x 2,62
JFP 1
JFP 2
Gasket Inox. Filter- Flat• Joints filtre Inox.-Plats . JT 16 0114009161 12,37 x 2,62 0,16 JT 31 0114009311
0,26 0,47 0,26 0,51
28,17 x 3,53
0,27 0,54 0,28
29,74 x 3,53 31,34 x 3,53 32,92 x 3,53
0,29
34,52 x 3,53
0,31
JT 17
0114009171
13,95 x 2,62
0,17
JT 32
0114009321
36,09 x 3,53
0,31
JT 18
0114009181
15,54 x 2,62
0,18
JT 33
0114009331
37,69 x 3,53
0,33
Mod. Ref.17,12 x 2,62 JT 19 0114009191
DIN 0,18
18,72 x 2,62 JT 20 JFP 0114009201 1 0114012011
0,18 3/8¨
18,64 x 3,53
0,22
JT 21 JFP 0114009211 2 0114012021 JFP 3
0,25 /Ud.
JFP 3
0114012031
1/2¨ 3/4¨
Arandelas Planas Moldeadas, Caja Surtido Juntas Tóricas Flat Moulded Washers, White Rubber
JT 34 Ø 0114009341
37,47 x 5,33
JT1035 1,5 25 x 1¨ 15xx0114009351 1,8
40,64 x 5,33
JT 36 x 0114009361 1,5 25 14,4 x1¨18 x 2,5 1¨ x 1 25 17,5 x 24 x 3,2
43,81 x 5,33
0,54 /Ud. 0,470,54 0,510,55
Caucho Blanco
0,53
O-Ring Kit plates Box • Boîte kit joints toriques Rondelles moulées, caoutchouc blanc
Mod. Uns. Uns. Ref. Med.Ø mm. A1 A2 A3
150 4x8x2 0114005013
Med.
100 3/8" - 16 x 30 x 2
8 x 12 x 250
40
5 x 9 x 2 1/2" - 20 100 x 45 x 2 9 x 13 x 250 0114005023 150 6 x 10 x 2 50 10 x 16 x 3
40
150 150
50
3/4" - 25 x 59 x 2
0114005033
6 x 11 x 2,5
50
10,8 x 16 x 2,6
A4
0114005043 150 7 x 11 x 2
A5
1"1/4 - 3640 x 70 x 2 0114005053 100 7,5 x 12,5 x 2,5
A6
0114005063
1"1/2" - 40 x 77 x 2
0114005073
Freg. - 45 x 70 x 2
A7
Uns.
96
1" - 30 x 70 x 2
Mod. K1
95
50 11 x 16 x 2,5
50
12 x 18 x 350
12 x 19 x 3,5 0,19 14 x 19 x 2,5
0,20 0,26
30
10 x 19 x 4,5
25
16 x 24 x 4
25
18 x 0,26 24 x 3
20
0,26 22 x 29 x 3,5
50
0,26 0,26
Ref.50
0114010021
/Ud. Med.
1
56,21 - 81 -
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
Juntas Gaskets Gaskets••Joints Joints
Juntas Juntas para para Radiador Radiador
Gasket Gasket for for Radiators Radiators •• Joints Joints pour pour Radiateurs. Radiateurs.
Mod. Mod.
Ref. Ref.
Material Material· ·Matériau Matériau
Material Material
DIN DIN
JR JR 11
0114006281 0114006281
PTFE PTFE
1¨ 1¨xx1,5 1,5
32,5 32,5xx42,5 42,5 xx1,5 1,5
100 100
0,32 0,32
JR JR 22
0114006284 0114006284
Cartón CartónGrafilado Grafilado
1¨ 1¨xx1,5 1,5
32,5 32,5xx42,5 42,5 xx1,5 1,5
100 100
JR JR 33
0114006291 0114006291
PTFE PTFE
1¨ 1¨xx11
32,5 32,5xx42,5 42,5 xx11
100 100
0,31 0,31 0,29 0,29
JR JR 44
0114006294 0114006294
Cartón CartónGrafilado Grafilado
1¨ 1¨xx11
32,5 32,5xx42,5 42,5 xx11
100 100
0,28 0,28
/Ud. /Ud.
Ø Ø
Juntas Juntas Cónicas Cónicas para para Sifón Sifón de de Plástico Plástico
Conical Conical gasket gasket for for plastic plastic U-bend U-bend •• Joints Joints coniques coniques pour pour siphon siphon plastique plastique.. JCS JCS 11
Mod. Mod. JCS JCS 22
JCS JCS 33
Ref. Ref.
Ø Ø xx DIN DIN
/Ud. /Ud.
JCS JCS 11
0114007101 0114007101
1¨ 1¨xx1,5 1,5 32 32xx1¨1/4 1¨1/4
50 50
0,35 0,35
JCS JCS 22
0114007111 0114007111
32 32xx1¨1/2 1¨1/2 1¨ 1¨xx1,5 1,5
50 50
0,40 0,40
JCS JCS 33
0114007121 0114007121
40 40xx1¨1/2 1¨1/2 1¨ 1¨xx11
50 50
0,40 0,40
Juntas Juntascon con conFiltro Fltro FltroInox Inox Inox -- Sombrerete Sombrerete Juntas - Sombrerete Gasket Gasket Inox. Inox. FilterFilter- Conical Conical •• Joints Joints filtre filtre Inox.-Conique Inox.-Conique.. Gasket Inox. Filter-Conical • Joints filtre Inox.-Conique
Mod. Mod.
JFP JFP 11
Ø Ø
/Ud. /Ud.
JFS JFS 11
0114011011 0114011011
3/8¨ 3/8¨
1¨ 1,5 1,5 10 10xx1¨ 15 15xxxx 1,8 1,8
25 25
0,47 0,47
JFS JFS 22 JFS JFS 33
0114011021 0114011021 0114011031 0114011031
1/2¨ 1/2¨
xx1,5 1,5 14,4 14,4x1¨ x1¨ 18 18 x x2,5 2,5
0,51 0,51
3/4¨ 3/4¨
1¨ 1¨xxx1x13,2 17,5 17,5xx24 24 3,2
25 25 25 25
0,54 0,54
Juntas Juntascon con conFiltro Fltro Fltro Inox Inox -- Planas Planas Juntas Inox - Planas
JFP JFP 22
JFP JFP 33
DIN DIN
Ref. Ref.
Gasket Gasket Inox. FilterFilter- Flat• Flat• Joints Joints filtre filtre Inox.-Plats Inox.-Plats.. GasketInox. Inox. Filter-Flat • Joints filtre Inox.-Plats
Mod. Mod.
DIN DIN
Ref. Ref.
Ø Ø
/Ud. /Ud.
JFP JFP 11
0114012011 0114012011
3/8¨ 3/8¨
1¨ 1,5 1,5 10 10xx1¨ 15 15xxxx 1,8 1,8
25 25
JFP JFP 22 JFP JFP 33
0114012021 0114012021 0114012031 0114012031
1/2¨ 1/2¨
xx1,5 1,5 14,4 14,4x1¨ x1¨ 18 18 x x2,5 2,5
3/4¨ 3/4¨
1¨ 1¨xxx1x13,2 17,5 17,5xx24 24 3,2
25 25 25 25
0,47 0,47 0,51 0,51 0,53 0,53
Caja Caja Surtido Surtido Juntas Juntas Tóricas Tóricas O-Ring O-Ring Kit Kit Box Box •• Boîte Boîte kit kit joints joints toriques toriques
Uns. Uns.
Med. Med.
Uns. Uns.
Med. Med.
Uns. Uns.
Med. Med.
150 150
44xx88xx22
100 100
88xx12 12xx22
40 40
12 12xx19 19xx3,5 3,5
150 150
55xx99xx22
100 100
99xx13 13xx22
40 40
14 14xx19 19xx2,5 2,5
150 150
66xx10 10xx22
50 50
10 10xx16 16xx33
30 30
10 10xx19 19xx4,5 4,5
150 150
66xx11 11xx2,5 2,5
50 50
10,8 10,8xx16 16xx2,6 2,6
25 25
16 16xx24 24xx44
150 150
77xx11 11xx22
50 50
11 11xx16 16xx2,5 2,5
25 25
18 18xx24 24xx33
100 100
7,5 7,5xx12,5 12,5xx2,5 2,5
40 40
12 12xx18 18xx33
20 20
22 22xx29 29xx3,5 3,5
Mod. Mod.
Ref. Ref.
K1 K1
0114010021 0114010021
96 96
11
56,21 56,21
Juntas para Radiador GASKETS AND MEMBRANES Gasket for Radiators • Joints pour Radiateurs. Caja ET Kit Juntas Tóricas JOINTS O-Ring Kit BoxMEMBRANES • Boîte kit joints toriques
Gaskets • Joints
Material Ref. Uns. Material DIN Ø mm. Ø Ø ·mm. Uns. Matériau
Mod. JR 1
20 0114006281
2,90 x 1,78 PTFE
JR 2
20
0114006284
3,68 x 1,78 Cartón Grafilado
1¨ x 1,5
JR 3
0114006291
PTFE
1¨ x 1
JR 4
0114006294 20
Cartón Grafilado
1¨ x 1
20
1¨13 x 1,5
13
20
28,17 x 3,53 0,32
10 100
29,74 x 3,53
0,31 0,29
10
31,34 x 3,53
10
32,92 x 3,53
32,5 x 42,5 x 1 10 18,64 x 3,53
34,52 x 3,53
32,5 x 42,5 x 1
18,72 x 2,62
10
6,07 x 1,78
10 100
15,54 x 2,62 17,12 x 2,62
13
5,28 x 1,78
13,95x x42,5 2,62x 1,5 32,5 32,5 x 42,5 x 1,5
13
4,47 x 1,78
/Ud. Ø mm.
Uns.
100 100
0,28
10 10 7,65 x 1,78 20,22 x 3,53 36,09 x 3,53 Juntas Cónicas2020 para Sifón de Plástico 10 10 9,25 x 1,78 21,82 x 3,53 37,69 x 3,53
Conical gasket for plastic U-bend • Joints coniques pour siphon plastique . JCS 1
13
9,19 x 2,62
10
23,39 x 3,53
7
37,47 x 5,33
13
10,77 x 2,62
10
24,79 x 3,53
7
40,64 x 5,33
13
12,37 x 2,62
10
26,57 x 3,53
7
43,81 x 5,33
Mod. JCS 2
JCS 3
Ref.
Ø x DIN Mod. Ref. 1¨ x 1,5
/Ud.
0114007101
32 x 1¨1/4
JCS 2
0114007111 K2 0114007121
32 0114010031 x 1¨1/2 1¨ x 1,5
JCS 3
0,35
50
JCS 1
40 x 1¨1/2 1¨ x 1
50 1 50
0,40 35,54 0,40
Juntas con Fltro Inox - Sombrerete Gasket Inox. Filter- Conical • Joints filtre Inox.-Conique . Caja Surtido de Arandelas Fontanería Washers for Plumbing Kit Box • Boîte avec assortiment de rondelles d’étanchéité pour plomberie. Topes flotador
Float stops • Clapets flotteur
Arandelas planas
100
JFS 9 x 51
0114011011 3/8¨ 50 3/8 - 10 x 14
1¨ 15x-x1,5 1,8 50 10 x3/8 10 x 16
25 60
40
JFS 13 x 52
x- 1,5 40 14,41/2 12 x 19 x1¨18 x 2,5
30
15 x 53 JFS
0114011021 25 1/2 - 11 x 19 1/2¨ 50 1/2 - 13 x 18 0114011031 3/4¨
25 50 25 35
Ø mm.
Ref. Ø mm.DINUns.
Uns.
25
JFP 2
O-rings • Joints toriques
Ø
Ø mm.
25 17,5 x3/4 x 24 1¨-x18 24 x1 3,2
Enlaces cónicos
3/4 - 13 x 24
Mod.
25
1" - 23 x 29
20
1 1/4W - 28 x 33
35
Ø /Ud. mm. 0,47
13 x 4
150,51 x4 160,54 x4
25
20 x 4
8/10 x 3/8
Mod. DINK3
Ref.
JFP 1
0114012011
3/8¨
JFP 2
0114012021
1/2¨
Ref. Ø 0114010011 x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
1¨ x x1 3,2 x 24 de17,5 rondelles
O-Ring Kit Box • Boîte kit joints toriques 100
1/4
25 0,53 25 d’étanchéité plates
Med. DIN Uns. Med. DIN
Uns. Med. 50 1/2 13 x 18
Uns. 18 x 23Med. 3/4 30
40
16 x 24
150 10 x 144 x 8 x3/8 2 100 150 10 x 155 x 9 x3/8 2 90 150 6 x 10 x 2 40 10 x 19 1/2
100 13 x 24 8 x 12 3/4 x2 40 100 14 x 18 9 x 13 1/2 x2 50 50 10 x 16 x3 40 5/8 14 x 20
3040 3040
20 x12 30x 19 x1"3,5 x 2,5 22 x14 27x 19 7/8
3030 1525
23 x10 39x 19 x1"4,5 16 x 24 x4 32 x 38 1 1/4
150 11 x 618x 11 x1/2 2,5 50 150 7 x 11 x 2
50
0,47 0,51
8 x 15Med. 3/8
Uns. 100
8 x 12
/Ud. 59,19
1 25
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
Caja Surtido Juntas Tóricas Uns. Med. DIN Uns.
12 x 19
Ref.
K4
0114010041 Mod.
7,5 x 12,5 x 2,5
96
1/2
x 2,6 4050 16 10,8 x 22 x 163/4 50 11 x 16 x 2,5
Mod.
100
K5 - 82 -
Uns.
Gasket Inox. Filter- Flat• Joints filtre Inox.-Plats . Uns Ø mm.
3/4¨ Flat washers Kit Box • Boîte avec assortiment
K4
Rubber plates • Rustines de caoutchouc
Juntas con Fltro -ConicalPlanas connectors • Raccords coniques 30 3/4 -Inox 18 x 23
Caja Arandelas Planas JFP 3 Surtido JFP 3 0114012031 K5
Soletas goma
Mod.
Uns.
JFP 1
Juntas Tóricas
Flat washers • Rondelles plates
40
Material 12 x 18 x 3
Material • Matériau Goma Ref.
0114010054 CSA-25 0114010021 K1
3/4
25
18 x 24 x 3
20
22 x 29 x 3,5
1
66,36
1 1
66,36 56,21
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
Juntas
JUNTAS MEMBRANAS Juntas yYArandelas, Fontanería yGaskets Planas • Joints
JUNTAS Y Y MEMBRANAS MEMBRANAS JOINTS ET ET MEMBRANES MEMBRANES••GASKETS GASKETS AND AND MEMBRANES MEMBRANES ••JUNTAS
Juntas Membranas para Calderas y Calentadores a Gas Gaskets • Joints
Membranes for Boilers and Gas Heaters pour chaudières et chauffe-eau à gaz Juntas para• Membranes Radiador Gasket for Radiators • Joints pour Radiateurs. HASTA AGOTARIAS NC EXISTE
Mod.
Ref.
Material · Matériau
Material
DIN
JR 1
0114006281
PTFE
1¨ x 1,5
JR 2
0114006284
Cartón Grafilado
1¨ x 1,5
32,5 x 42,5 x 1,5
100
JR 3
0114006291
PTFE
1¨ x 1
32,5 x 42,5 x 1
100
0,31 0,29
JR 4
0114006294
Cartón Grafilado
1¨ x 1
32,5 x 42,5 x 1
100
0,28
/Ud.
Ø
HASTA GOTAR S A 32,5 x 42,5 x 1,5 100 NCIA0,32 IS EX TE
Juntas Cónicas para Sifón de Plástico
Conical gasket for plastic U-bend • Joints coniques pour siphon plastique . Ref. 0114001011
JCS 1
Ref. 0114001061
Mod.
Mod. ME 1 COINTRA • AGNI • CORCHO
JCS 2
JCS 3
HASTA AGOTARIAS ENC 1 EXISTJCS
MODERNOS 5 L.
MODERN 5 L. • NOUVEAUX 5 L.
12
0,95
Ref.
Mod. ME 6
Ø x DIN
0114007101
/Ud.
1¨ x 1,5 32 x 1¨1/4
50
FAGOR - ASPES ANTIGUO 10 L.
JCS 2
0114007111
32 x 1¨1/2 1¨ x 1,5
50
JCS 3
0114007121
40 x 1¨1/2 1¨ x 1
50
OLD 10 L. • ANCIENS 5 L.
Juntas con Fltro Inox - Sombrerete
12
0,35 0,40 0,40 1,20
Gasket Inox. Filter- Conical • Joints filtre Inox.-Conique .
Mod. Ref. 0114001081 Mod. ME 8
DIN
Ref.
HASTA AGOTARIAS NC EXISTE
Ø
/Ud.
JFS 1
0114011011
3/8¨
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
25
0,47
JFS 2 JFS 3
0114011021 0114011031
1/2¨
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
0,51
3/4¨
1¨ x x1 3,2 17,5 x 24
25 25
0,54
Juntas con Fltro Inox - Planas
Gasket Inox. Filter- Flat• Joints filtre Inox.-Plats .
FAGOR - ASPES
JFP 1
ANTIGUO 10 L.
OLD 10 L. • ANCIENS 5 L.
1,20
12
JFP 2
JFP 3
JFP 1
HASTA AGOTARIAS NC EXISTE 0114012011
JFP 2 JFP 3
0114012021 0114012031
Mod.
DIN
Ref.
Ø
3/8¨
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
1/2¨
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
3/4¨
1¨ x x1 3,2 17,5 x 24
Caja Surtido Juntas Tóricas
Ref.O-Ring 0114001111 Kit Box • Boîte kit joints toriques Mod. ME 11
/Ud. 25
25 Ref. 0114001091 0,53 25 Mod. ME 9 OTSEIN ANTIGUOS 5 y 10 L.
Uns.
Med.
Uns.
OTSEIN
150
4x8x2
100
8 x 12 x 2
MODERNOS 5 L. y 10 L.
150
5x9x2
100
9 x 13 x 2
150
6 x 10 x 2
50
150
6 x 11 x 2,5
150
7 x 11 x 2
100
7,5 x 12,5 x 2,5
MODERN 5 L. and 10 L.• NOUVEAUX 5 L. et 10 L.
12
0,86
96
0,47 0,51
L. • ANCIENS 5 et 10 L. Med. Med.OLD 5 and 10Uns.
1240
1,1012 x 19 x 3,5
10 x 16 x 3
30
10 x 19 x 4,5
50
10,8 x 16 x 2,6
25
16 x 24 x 4
50
11 x 16 x 2,5
25
18 x 24 x 3
40
12 x 18 x 3
20
22 x 29 x 3,5
Mod.
Ref.
K1
0114010021
40
14 x 19 x 2,5
1
56,21 - 83 -
JOINTSET ETMEMBRANES MEMBRANES•• GASKETS ANDMEMBRANES MEMBRANES•• JUNTASYYMEMBRANAS MEMBRANAS JUNTAS JOINTS GASKETS AND JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
Juntas Membranas para Calderas y Calentadores a Gas Membranas para Calderas y Calentadores a Gas Gaskets • Joints Membranes for Boilers and GasCalderas Heaters • Membranes pour chaudières et chauffe-eau Membranas para ypourCalentadores a Gasà gaz Juntas para Radiador Membranes for Boilers and Gas Heaters • Membranes chaudières et chauffe-eau à gaz • Joints pour Radiateurs. Membranes forGasket Boilersfor andRadiators Gas Heaters • Membranes pour chaudières et chauffe-eau à gaz HASTA AGOTARIAH A NC S ASTAMaterial R EXISTE AGOT Material · Matériau NCIAS EXISTE
Mod.
Ref.
DIN
HASTA HASTA AGOTAR S IA AGOTAERXIA ISSTENC TENC EXIS 0,32
/Ud.
Ø
JR 1
0114006281
PTFE
1¨ x 1,5
32,5 x 42,5 x 1,5
100
JR 2
0114006284
Cartón Grafilado
1¨ x 1,5
32,5 x 42,5 x 1,5
100
JR 3
0114006291
PTFE
1¨ x 1
32,5 x 42,5 x 1
100
0,31 0,29
JR 4
0114006294
Cartón Grafilado
1¨ x 1
32,5 x 42,5 x 1
100
0,28
Juntas Cónicas para Sifón de Plástico
Conical gasket for plastic U-bend • Ref. Joints coniques pour siphon plastique . 0114001131 Ref. 0114001131 Mod. ME 13 JCS 1 Mod. ME 13 HASTA
JCS 2
JCS 3 Ref. 0114001191
JUNKER
Mod.
JUNKER
JCS 1
MODERN 5 L. • NOUVEAUX 5 L.
Ref.
MODERNOS 5 L. 5 L. • NOUVEAUX 5 L. MODERNOS 5MODERN L.
0114007101
JCS 2
12 12 1,22 0114007111
JCS 3
0114007121
AGOTARIAS NC X E ISTE
Ø x DIN
1,22
/Ud.
1¨ x 1,5 32 x 1¨1/4
50
32 x 1¨1/2 1¨ x 1,5
50
40 x 1¨1/2 1¨ x 1
50
HASTA TA AGOTAR HAS 0,35 S R A TENCIA AGOT EXIA C ISS N E T IS EX 0,40
0,40
Juntas con Fltro Inox - Sombrerete
Mod. ME 19
Gasket Inox. Filter- Conical • Joints filtre Inox.-Conique .
COINTRA ANTIGUO 10 L.
OLD 10 L. • ANCIENS 10 L.
12
HASTA HASTA AGOTAR S IA AGOTAERXIA ISTENC NC S E T IS X JFS 1E 0114011011
1,01
Mod. JFS 2 JFS 3
DIN Ø Ref. 0114001151 Ref. 0114001151 3/8¨ Mod. ME10 15xx1,5 1,8 15x 1¨ Mod. ME 15
Ref.
0114011021 0114011031
1/2¨ CORBERO
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
3/4¨
1¨ x x1 3,2 17,5 x 24
CORBERO
MODERNOS 5 L. MODERN 5 L. • NOUVEAUX 5 L. MODERNOS 5 L.
/Ud. 0,47 Ref. 0114001201 0,51
25 25 25
Mod.0,54 ME 20
Juntas con Fltro Inox - Planas 12 0,86 MODERN 5 L. • NOUVEAUX 5 L.
JFP 1
VAILLANT
Gasket Inox. Filter- Flat• Joints filtre Inox.-Plats . 12 0,86
MODERNOS 10 L.
MODERN 10 L. • NOUVEAUX 10 L.
12
JFP 2
Mod.
JFP 3
DIN
Ref.
1,39 HASTA A H STA AGOTAR S IA AGOTAERXIA ISTENC NC S EXISTE
Ø
JFP 1
0114012011
3/8¨
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
JFP 2 JFP 3
0114012021 0114012031
1/2¨
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
3/4¨
1¨ x x1 3,2 17,5 x 24
/Ud. 25
0,47 0,51
25
0,53
HASTA 25AGOTARIAS NC EXISTE
Caja Surtido Juntas Tóricas
Ref. 0114001291 Ref. 0114001291 O-Ring Kit Box • Boîte kit joints toriques Mod. ME 16 E Mod. ME 16 E Ref. 0114001181 Uns. Med. Uns. Ref. 0114001181 CORBERO CORBERO 150Mod. ME 4 x 818 x2 100 Mod. ME 18 — 150
—
12
12 0,95
0,95
- 84 -
40
9 x 13 x 2
40
x 10 x 2
50
10 x 16 x 3
30
50
10,8 x 16 x 2,6
25
7 x 11 x 2
50
11 x 16 x 2,5
25
0,91 7,5 x 12,5 x 2,5
40
12 x 18 x 3
20
Mod.
Ref.
K1
0114010021
OLD 10 L. • ANCIENS 10 L.
- 84 -
8 x 12 x 2
100
ANTIGUO 10 L. 150 6 x 1110xL. 2,5 ANTIGUO 10 L.OLD 10 L. • ANCIENS
12 100
Uns.
5x9x2
OBREGOZO OBREGOZO 150 6
150
Med.
12
96
0,91
Med. 12 x 19 x 3,5
Ref. 0114001241 14 x 19 x 2,5
10 x 19 Mod. MEx 4,5 24 16 x 24 x 4
TROPIK
18 x 24 x 3
22 x 29 x 3,5 12
1
1,90
56,21
JOINTS ET MEMBRANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS
Ref. 0114001281Juntas Membranas para Calderas y Calentadores a Gas Mod. ME 28 Mod. ME 28Gaskets • Joints Juntas para Radiador Membranes for Boilers and Gas Heaters • Membranes pour chaudières et chauffe-eau à gaz Membranas para Calderas y Calentadores a Gas Gasket for Radiators • Joints pour Radiateurs. Ref. 0114001281
CORBERO
CORBERO
10 L.
10 L. Membranes for Boilers and Gas Heaters • Membranes pour chaudières et chauffe-eau à gaz
Mod.
Ref.
12
1,06
Material
JR 3
Material · Matériau HASTA AR 0114006281 AGOTPTFE ENCIAS T IS X E Cartón Grafilado 0114006284 HASTA AGOTARIAS PTFE NC 0114006291 EXISTE
JR 4
0114006294
JR 1 JR 2
DIN
Cartón Grafilado
RANES • GASKETS AND MEMBRANES • JUNTAS Y MEMBRANAS
Y MEMBRANAS JOINTS ET MEMBRANES JOINTS • GASKETS ET MEMBRANES AND MEMBRANES • GASKETS • JUNTAS AND MEMBRANES • JUNTA OINTS ET MEMBRANES •GASKETS AND MEMBRANES •JUNTAS Y MEMBRANAS
NCIAS EXISTE
EXIS
Ø
12
1,06
HASTA AGOTARIAS NC EXISTE
/Ud.
0,32
1¨ x 1,5
32,5 x 42,5 x 1,5
100
1¨ x 1,5
32,5 x 42,5 x 1,5
100
1¨ x 1
32,5 x 42,5 x 1
100
0,31 0,29
1¨ x 1
32,5 x 42,5 x 1
100
0,28
Juntas Cónicas para Sifón de Plástico
eras y Calentadores a Gas
Conical gasket for plastic U-bend • Joints coniques pour siphon plastique .
Membranes pour chaudières etJCS chauffe-eau à gaz Ref. 0114001281 1 Mod. ME 28
Mod. CORBERO JCS 1
JCS 2
JCS 3
Ref. 0114001301
Ø x DIN AGTOETNACRIAS EXIS
1¨ x 1,5 32 x 1¨1/4
50
0114007111
32 x 1¨1/2 1¨ x 1,5
50
1,06 0114007121
40 x 1¨1/2 1¨ x 1
50
0114007101
10 L.
JCS 2
JCS 312
Mod. ME 28 E
HASTA
Ref.
/Ud.
CORBERO
Juntas con Fltro Inox - Sombrerete
Ref. 0114001191
0,40
STA 1,06 A12 H0,40 AGOTARIAS NC EXISTE
Gasket Inox. Filter- Conical • Joints filtre Inox.-Conique .
Mod. ME 19 COINTRA ANTIGUO 10 L.
OLD 10 L. • ANCIENS 10 L.
HASTA12 1,01 AGOTARIAS NC E T IS X E Ref. 0114001311
COINTRA
Mod. JFS 1
JFS 2 JFS 3
Mod. ME 31
HASTA AGOTARIAS NC EXISTE
DIN
Ref.
0114011011 3/8¨ Ref. 0114001311 0114011021 1/2¨ Mod. ME 0114011031 3/4¨31
HASTA AGOTARIAS NC EXISTE
Ø
/Ud.
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
25
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
25 25
1¨ x x1 3,2 17,5 x 24
0,47 0,51 Ref. 0114001301 Ref. 0,540114001201 Mod. ME 28 E Mod. ME 20
Juntas con Fltro Inox - Planas
MODERNOS 5 Y 10 L.
COINTRA
MODERN 5 Y 10 L. • NOUVEAUX 5 Y 10 L. MODERNOS 5 Y 10 L.filtre Inox.-Plats . Gasket Inox. Filter- Flat• MODERN Joints JFP 1 5 Y 10 L. • NOUVEAUX 5 Y 10 L.
12
1,10
JFP 2
Mod. JFP 1
- 86 -
12
0114012011
FOMINAYA GENERAL 2013 77-103.indd 101
10 L. MODERNOS 10 L.
MODERN 10 L. • NOUVEAUX 10 L.
3/8¨ 1/2¨ 101
O-Ring Kit Box • Boîte kit joints toriques Ref. 0114001311 VAILLANT MODERNOS 10 L.
MODERN 10 L. • NOUVEAUX 10 L.
COINTRA
12
MODERNOS 5 Y 10 L.
MODERN 5 Y 10 L. • NOUVEAUX 5 Y 10 L.
12
1,10
HASTA AGOTARIAS NC EXISTE
1,39
12
/Ud.
10 x 1¨ 15xx1,5 1,8
25
x 1,5 14,4 x1¨18 x 2,5
25 25
A HAST17,5 1¨ x x1 3,2 x 24 AGOTARIAS C N EXISTE
3/4¨
12
Ø
Caja Surtido Juntas Tóricas Mod. ME 20 Mod. ME 31
CORBERO VAILLANT
1,10
DIN
Ref.
JFP 2 0114012021 - 86 JFP 3 0114012031 Ref. 0114001201 FOMINAYA GENERAL 2013 77-103.indd
JFP 3
- 86 -
0,35
10 L.
0,47 0,51
HASTA AGOTARIA0,53 NC S EXISTE
Uns.
Med.
Uns.
Med.
Uns.
Med.
150
4x8x2
100
8 x 12 x 2
40
12 x 19 x 3,5
150
5x9x2
100
9 x 13 x 2
40
14 x 19 x 2,5
150
6 x 10 x 2
50
10 x 16 x 3
30
150
6 x 11 x 2,5
50
10,8 x 16 x 2,6
25
150
7 x 11 x 2
50
11 x 16 x 2,5
25
100
7,5 x 12,5 x 2,5
40
12 x 18 x 3
20
Mod.
Ref.
K1
0114010021
96
1,06 1,39
19/12/12 16
10Ref. x 19 x0114001241 4,5 16Mod. x 24 xME 4 24 18 x 24 x 3 TROPIK
22 x 29 x 3,5
1
12
56,21
1,90
A G U A
Fiabilidad de Materiales contra la Corrosión Reliability of Materials against Corrosion • Fiabilité des Matériaux contre la Corrosion Diagrama presión - temperatura
D E
BARS
Pressure - temperature diagram Diagramme pression - température
25 PN 20
20
PN 16
L I G N E
D ' E A U
•
W A T E R
L I N E
•
L Í N E A
15 10 5
-20
Excelente • Excellent • Excellente Buena • Good • Bonne Mediocre • Mediocre • Médiocre No aconsejable • Not recommended • Non conseillée Acetato etílico • Ethyl acetate • Acétate d’éthyle Acetato metílico • Methyl acetate • Acétate de méthyle Acetato de plomo • Lead acetate • Acétate de plomb Acetato de sodio • Sodium acetate • Acétate de sodium Acetileno • Acetylene • Acéthylène Acetona • Acetone • Acétone Acido acético • Acetic acid • Acide acétique Acido arsénico • Arsenic acid • Acide arsénique Acido benzoico • Benzoic acid • Acide benzoïque Acido bórico • Boric acid • Acide borique Acido carbónico • Carbonic acid • Acide carbonique Acido cianhídrico • Prussic acid • Acide cyanhydrique Acido cítrico • Citric acid • Acide citrique Acido crómico • Chromium acid • Acide chromique Acido fórmico • Formic acid • Acide formique Acido fosfórico • Phosphoric acid • Acide phosphorique Acido nítrico 0-50% • Nitric acid 0-50% • Acide nitrique 0-50% Acido nítrico 50-100% • Nitric acid 50-100% • Acide nitrique 50-100% Acido pírico • Picric acid • Acide picrique Acido sulfúrico 0/10% • Sulfuric acid 0/100% • Acide sulfurique 0/10% Acido sulfúrico 10/90% • Sulfuric acid 10/90% • Acide sulfurique 10/90% Acido tánico • Tannic acid • Acide tannique Acido tartárico • Tartaric acid • Acide tartrique Agua de mar • Seawater • Eau de mer Agua destilada • Distilled water • Eau distillée Agua dulce • Freshwater • Eau douce Agua oxigenada • Oxygenated water • Eau oxygénée Alcohol butílico • Butyl alcohol • Alcool butylique Alcohol etílico • Ethyl alcohol • Alcool éthylique Alcohol metílico • Methyl alcohol • Alcool méthylique Amoníaco seco • Dry ammonia • Ammoniaque sec Amoníaco húmedo • Wet ammonia • Ammoniaque humide Anhídrido crómico • Chromic anhydride • Anhydride chromique Anilina concentrada • Concentrated aniline • Aniline concentrée Bicarbonato de sodio • Sodium bicarbonate• Bicarbonate de sodium Bicarbonato potasio • Potassium bicarbonate • Bicarbonate de potassium Bisulfato de sodio • Sodium bisulfite • Bisulfate de sodium Bisulfito de calcio • Calcium bisulfite • Bisulfite de calcium Bisulfito potasio • Potassium bisulfite • Bisulfite de potassium Bisulfito sodio • Sodium bisulfite • Bisulfite de sodium Bisulfuro carbono • Carbon bisulfite • Bisulfure de carbone Bromo seco • Dry bromine • Brome sec Bromo húmedo • Wet bromine • Brome humide Butadieno • Butadiene • Butadiène Butano • Butane • Butane Butileno • Butylene • Butylène Carbonato de bario • Barium carbonate • Carbonate de baryum Carbonato de calcio • Calcium carbonate • Carbonate de calcium Carbonato potasio • Potassium carbonate • Carbonate de potassium Carbonato de sodio • Sodium carbonate • Carbonate de sodium Cianuro de potasio • Potassium cyanide • Cyanure de potassium
0
40
80
120
160
200
ºC
LATÓN • BRASS • LAITON ALUMINIO • ALUMINIUM • ALUMINIUM PTFE TEFLÓN • PTFE TEFLON • PTFE TÉFLON GOMA NITRÍLICA • NITRILE RUBBER • CAOUTCHOUC NITRYLIQUE
Cianuro de sodio • Sodium cyanide • Cyanure de sodium Cloroformo • Chloroform • Chloroforme Cloruro de aluminio • Aluminium chloride • Chlorure d’aluminium Cloruro de bario • Barium chloride • Chlorure de baryum Cloruro de calcio • Calcium chloride • Chlorure de calcium Cloruro de niquel • Nickel chloride • Chlorure de nickel Fosfato de sodio • Sodium phosphate • Phosphate de sodium Freon • Freon • Fréon Gas natural • Natural gas • Gaz naturel Gasolina • Petrol • Essence Gelatina • Gelatine • Gélatine Glicerina • Glycerine • Glycérine Hidrato de sodio • Sodium hydrate • Hydrate de sodium Hidrocarburos • Hydrocarbons • Hydrocarbures Hidróxido de bario • Barium hydroxide • Hydroxyde de baryum Hidróxido de calcio • Calcium hydroxide • Hydroxyde de calcium Hidróxido de magnesio • Magnesium hydroxide • Hydroxyde de magnésium Hiperclorito calcio • Calcium hyperchlorite • Hyperchlorite de calcium Hiperclorito sodio • Sodium hyperchlorite • Hyperchlorite de sodium Leche • Milk • Lait Melaza • Molasses • Mélasse Metano • Methane • Méthane Nafta • Naphtha • Naphte Naftalina • Naphthalene • Naphtaline Nitrato de plata • Silver nitrate • Nitrate d’argent Aceite combustible • Fuel oil • Huile combustible Aceite lino • Linseed oil • Huile de lin Aceite semilla algodón • Cottonseed oil • Huile de coton Aceite mineral • Mineral oil • Huile minérale Oxígeno • Oxygen • Oxygène Parafina • Paraffin • Paraffine Propano • Propane • Propane Silicato de sodio • Sodium silicate • Silicate de sodium Sosa cáustica • Caustic soda • Soude caustique Sulfato de aluminio • Filter alum • Sulfate d’aluminium Sulfato de amonio • Ammonium sulphate • Sulfate d’ammonium Sulfato de bario • Barium sulphate • Sulfate de baryum Sulfato de calcio • Calcium sulphate • Sulfate de calcium Sulfato de magnesio • Magnesium sulphate • Sulfate de magnésium Sulfato de niquel • Nickel sulphate • Sulfate de nickel Sulfato de potasio • Potassium sulphate • Sulfate de potassium Sulfato de cobre • Copper sulphate • Sulfate de cuivre Sulfato de sodio • Sodium sulphate • Sulfate de sodium Sulfuro de sodio • Sodium sulphide • Sulfure de sodium Disolvente barnices • Varnish solvent • Dissolvant de vernis Trementina • Turpentine • Térébenthine Tricloroetileno seco • Dry trichlorethylene • Trichloréthylène sec Tricloroetileno húmedo • Wet trichlorethylene • Trichloréthylène humide Vapor • Water vapour • Vapeur Barniz • Varnish • Vernis Zumo de fruta • Fruit juice • Jus de fruit
- 87 -
Condiones Generales de Venta Nacional 1 Los precios indicados en este Catálogo-Tarifa de Precios, son en euros por unidad de producto. 2
se reserva el derecho de aceptar los pedidos que reciba.
3 Condiciones de envío: Portes pagados hasta domicilio del comprador. 4 Pedido mínimo a servir: 301 euros para Península y Baleares y 1.000 euros para Canarias, debiendo ajustarse las cantidades por producto a los embalajes originales indicados en este Catálogo-Tarifa de Precios. 5 Forma de pago: Giro domiciliado a 60 días fecha de factura, o contado con el siguiente escalado por pronto pago: 5% Prepago, 2% máximo 15 días F.F. y 1% de descuento, máximo 30 días F.F. 6 Garantía: Queda limitada a la reposición de las piezas que nuestro Dpto. de Control de Calidad reconozca como defectuosas. No se concederán indemnizaciones ni se admitirán devoluciones por este concepto, transcurridos 60 días desde la recepción de la mercancía por el cliente. 7 Reclamaciones y Devoluciones: a Sólo se admitirán reclamaciones dentro de los 10 días posteriores a la recepción de la mercancía. b Las devoluciones de género, deberán realizarse a través de nuestros representantes y adjuntar el impreso de Devolución debidamente autorizado. No nos haremos cargo de la mercancía devuelta, que no cumpla estos requisitos. c Bajo ningún concepto, nos haremos cargo de material que esté fuera de catálogo (descontinuado), sea cual fuere su estado. 8
sus artículos.
se reserva el derecho a cambiar en todo o en parte cualquiera de
9 Este Catálogo-Tarifa de Precios, anula los anteriores. 10 En caso de controversia, son competentes los Juzgados y Tribunales de Liria (Valencia - España). 11 Precios validos, salvo error tipográfico. Bétera, Bétera, Enero Marzode de2012 2014
– 88 –