01/2012
NATASPHERE4 COMPLEX
1969-2012
SUMARIOCONTENTS
www.hair-styles.com
#485
facebook.com/peluqueriasmagazine
278 PEINADOSHAIRSTYLES + 66 TÉCNICASTECHNIQUES
ESTE MESTHIS MONTH: fashion guid
ALBUM
e
1
3 2
19 CYBTEKK24 GUSTAVO PARDO25 SALON SCIENCE FICTION28 FAME29 LEPSCHI & LEPSCHI32 CREGO PELUQUER�AS34 SANKÉ37 HARINGTONS42 LASSANA44 ROLAND STRASSER46 CHUMBA CONCEPT SALON48 THE ART OF HAIR50 IdHAIR52 ZAIBATSU HAIR54 WILLIAM DE RIDDER56
37
LLONGUERAS INTERNATIONAL
tails top de 7 D
e nuevo este equilib rio y una mes, una revista mezcla casi perfecpara disfrutar: ÂĄFantasĂas un ÂĄCabellos para disfrutar, ta de: admirĂĄndola ÂĄMucha cortos con estilo! s! variedad ÂĄBueno con
6 1
4 4
5
2 Bonc e Salon onss 3 Harin
toques s cortes de asimet ÂĄGeometrĂas con contra rĂa! stes de ÂĄPeinados variadĂsimas medida! despeinados ! ÂĄMelen as que con estilo! ÂżQuĂŠ mĂĄs se puede sĂ necesitan ÂĄOrigin de la peluqu pedir‌ alidad ? erĂa! Una verdad a tope! era colecc nunca‌ mejor que iĂłn donde escoge nunca‌ en PELU r‌ mĂĄs que QUERIAS.
gtonss
5 Sank ĂŠ 6 Lassa na 7 Llong
ueras IInterna
tional
dos eina Despcontrol s con pein nado Des
O
nce ce again ggain in this thhiis month thi an mon mon mont n almost ntth’s issue n lmost lmo ost st perfect st perf ctt bbalance offers a bala lance lanc anc aance nce ce and true feast a mix Fantasy Fantas ntasy tasy asyy to enjoy for our eyes, of: enjoy enj jooy and an a admire Sho Short, hort, hor rt, ultra-s ultra lt stylish ! sty tyyli h hair! tylish G ea Great h eat at variety arie iet with w touche Greatt cuts to u s of asymm in contras contra nttrr sti Ultra-va Ultra-v etry! stin st ting lengths a-varia -vvariable ariab riable bble geomet geome ge g m try ! Dishev ishe shevell trry! ryy eevelled velled elled ed but bbu stylish styl tty iish Mane Manes anes sh hair! nes ess requiri hhaa re r What more ing ng n ssalon m ree could salo al n mainte coul ould uld one u ul m ma mai main nance! on ask Originality sk for a ity orr ‌? ty run ‌? ru un n riot! riott! T broade The broad adest dest est st possibl ppossib ossibl siiblee collecti than han ever ollectio tion b re ‌ befo before on n from ffro fr m which PELUQ PELUQ efore whi to w bbetter etter tter ter err than than UERIA UE UER UERI ERIAS n eever RIA ev bef IAS S. S. befo b f rree ‌ choose ‌ more before in this month ’s
e t astte tr idas ontrastinthgs Conm edid e C leng d17e traste Con
marie morita
s Riizzo os i + Riz a y ĂĂa mettrrĂ Geometr Geo
Knight� de
DiseĂąadores Argentinos
Harry Boocco
ck
helen oppenheim
Una vez mĂĄs, Jon Reyman de Aveda ha creado seis estilos diferentes para seis y diseĂąadores argentinos, muy todo esto en un espacio ver pequeĂąo. AquĂ podemos Un los tres mĂĄs interesantes. cabeza recogido alrededor de la y sujetado por una trenza realizado por Daniela Sardori‌ unos bucles libres con una Q JUDQ Ă€RU HQ HO ODGR SDUD X look romĂĄntico para Desirata y, de Carolina Rosales‌ de ÂżQDOPHQWH SDUD Cardo dividido, Jose Mutty, un cabello atrĂĄs rizado y cepillado hacia para unas ondas despeinadas, hacĂa recogidas con volumen el lado.
Coleccion “Pure� de Sanrizz
<ĹśĹ?Ĺ?Ĺ&#x161;Ć&#x161; Ä?ŽůůÄ&#x17E;Ä?Ć&#x;ŽŜ Harry Ć?Ć&#x161;Ć&#x152;ŽŜĹ? Ä?ŽůÄ&#x161; Ć?Ĺ&#x161;Ä&#x201A;Ć&#x2030;Ä&#x17E;Ć? wanted to create ĆľĆ?Ĺ?ĹśĹ? Ç&#x20AC;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ĺ?ŽƾĆ? Ä?ƾƍŜĹ? Ć&#x161;Ä&#x17E;Ä?Ĺ&#x161;ĹśĹ?Ć&#x2039;ĆľÄ&#x17E;Ć? Ä?Ć&#x152;Ä&#x17E;Ä&#x201A;Ć&#x;ĹśĹ? Ä&#x201A;Ĺś Ä&#x201A;ůžŽĆ?Ć&#x161; Ä&#x201A;ĹśÄ&#x161;Ć&#x152;Ĺ˝Ĺ?Ç&#x2021;ŜŽƾĆ? ĨÄ&#x17E;Ä&#x17E;ĹŻ ĨÄ&#x17E;ĹľĹ?ĹśĹ?ĹśĹ?Ć&#x161;Ç&#x2021;Í&#x2DC; Ä?ĆľĆ&#x161; Ć&#x152;Ä&#x17E;Ć&#x161;Ä&#x201A;Ĺ?ĹśĹ?ĹśĹ? Ć&#x161;Ĺ&#x161;Ä&#x17E;
>Ä&#x201A; Ä&#x17E;Ć?Ä&#x17E;ĹśÄ?Ĺ?Ä&#x201A; Ä&#x161;Ä&#x17E; ĹŻÄ&#x201A; Ć&#x2030;ĆľĆ&#x152;Ä&#x17E;Ç&#x152;Ä&#x201A; Ä&#x201A; Ć&#x161;Ć&#x152;Ä&#x201A;Ç&#x20AC;Ä Ć? Ä&#x161;Ä&#x17E; ĹŻÄ&#x201A; Ć?ŽĎĆ?Ć&#x;Ä?Ä&#x201A;Ä?Ĺ?ſŜ Ä?Ä&#x17E;ĹŻĹŻÄ&#x17E;Ç&#x152;Ä&#x201A; Ĺ?ŜĎŜĹ?Ć&#x161;Ä&#x201A;Í&#x2DC; Ç&#x2021; ĹŻÄ&#x201A; &Ĺ˝Ć&#x152;ĹľÄ&#x201A;Ć? Ä&#x17E;ĹŻÄ&#x17E;Ĺ?Ä&#x201A;ĹśĆ&#x161;Ä&#x17E;Ć? Ç&#x2021; Ć?ĆľÄ&#x201A;Ç&#x20AC;Ä&#x17E;Ć? Ć&#x2030;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ä&#x201A; Ä?ŽůŽĆ&#x152;Ä&#x17E;Ć? Ć&#x152;Ĺ?Ä?Ĺ˝Ć? Ä&#x17E; Ĺś Ć&#x2030;Ć&#x152;ŽĨƾŜÄ&#x161;Ĺ?Ä&#x161;Ä&#x201A;Ä&#x161; ƾŜŽĆ? Ç&#x2021; Ć&#x161;ŽŜÄ&#x201A;ĹŻĹ?Ä&#x161;Ä&#x201A;Ä&#x161;Í&#x2DC;
WÄ&#x17E;Ĺ?ĹśÄ&#x201A;Ä&#x161;Ž͏,Ä&#x201A;Ĺ?Ć&#x152;Í&#x2014; ,
ZZz KK K <
Sanrizz â&#x20AC;&#x2DC;Pureâ&#x20AC;&#x2122; collection
Í&#x2022; d, , /Z ^dh
/K DÄ&#x201A;Ć&#x2039;ĆľĹ?ĹŻĹŻÄ&#x201A;ĹŠÄ&#x17E;ÍŹD
Ä&#x201A;ĹŹÄ&#x17E;ͲƾĆ&#x2030;Í&#x2014; > W
Z^KE Ć?Ć&#x;ĹŻĹ?Ć?žŽ͏
^Ć&#x161;Ç&#x2021;ĹŻĹ?ĹśĹ?Í&#x2014; > Z &
dĹ&#x161;Ä&#x17E; Ä&#x17E;Ć?Ć?Ä&#x17E;ĹśÄ?Ä&#x17E; ŽĨ Ć&#x2030;ĆľĆ&#x152;Ĺ?Ć&#x161;Ç&#x2021; Ä&#x201A;ůŽŜĹ?Ć?Ĺ?Ä&#x161;Ä&#x17E; Ĺ?ŜĎŜĹ?Ć&#x161;Ä&#x17E; Ä?Ä&#x17E;Ä&#x201A;ĆľĆ&#x161;Ç&#x2021; Ć?Ĺ˝Ć&#x2030;Ĺ&#x161;Ĺ?Ć?Ć&#x;Ä?Ä&#x201A;Ć&#x;ŽŜÍ&#x2DC; Ä&#x201A;ĹśÄ&#x161; ĹŻÄ&#x17E;Ĺ?Ä&#x201A;ĹśĆ&#x161; Ä&#x201A;ĹśÄ&#x161; Ć?Ĺ?ĹľĆ&#x2030;ĹŻÄ&#x17E; Ć?Ĺ˝Ĺ&#x152; Ć?Ĺ&#x161;Ä&#x201A;Ć&#x2030;Ä&#x17E;Ć? Ä?ŽůŽƾĆ&#x152;Ć? Ä&#x201A;Ć&#x152;Ä&#x17E; Ć&#x152;Ĺ?Ä?Ĺ&#x161; Ĺ?Ĺś Ä&#x161;Ä&#x17E;Ć&#x2030;Ć&#x161;Ĺ&#x161; Ä&#x201A;ĹśÄ&#x161; Ç Ĺ&#x161;Ĺ?ĹŻÄ&#x17E; Ć&#x161;ŽŜÄ&#x17E;Í&#x2DC;
Z/d, &Ĺ˝Ć&#x161;Ĺ˝Ć?ÍŹWĹ&#x161;Ĺ˝
Ć&#x161;Ĺ˝Ć?Í&#x2014; :/D ZKE
3 WÄ&#x17E;Ĺ?ĹśÄ&#x201A;Ä&#x161;Ž͏,Ä&#x201A;Ĺ?Ć&#x152;Í&#x2014; ^
, ZKE Ky &Ĺ˝
1
Ć&#x161;Ĺ˝Ć?ÍŹWĹ&#x161;Ĺ˝Ć&#x161;Ĺ˝Ć?Í&#x2014; E
Z ^ Z zE '
2
81
7
1
2
3
Argentine Designers
6
4
ANNA BARROCA. Andorra la Vella 0
5
Once again, Avedaâ&#x20AC;&#x2122;s Jon Reyman created six different hair looks for six Argentine space! Designers, all in a small J +HUHÂśV WKH PRVW LQWHUHVWLQ three. Wrap-around-the-wholehead softened braids for spotDaniela Sardori were a with on trendâ&#x20AC;Śthe loose curls ata D KXJH Ă&#x20AC;RZHU IRU Desider by Carolina Rosales looked Jose romanticâ&#x20AC;Śfor Cardon by Mutti, the hair was mid-parted, tousled curled, backcombed for at the volume with waves, tied, sides.
4
10
9 5
8
6
7
8
0. Antes. 1. Aplicamos color en las puntas de las cuatro secciones. 2. Separamos la zona alta, zona trasera y los laterales, dejando la nuca partida en tres. 3. Cortamos la parte baja de la nuca a 90Âş en ĂĄngulo recto. 4-5. Levantamos la zona trasera por secciones en vertical y cortamos a 90Âş en ĂĄngulo recto. 6. Cortamos la zona alta 4 cm elevando secciones verticales. 7-8. Texturizamos, GHVÂżODQGR WRGDV ODV GHVÂżODQGR WRGDV ODV mechas. 9. Secamos a dedos. 0. Before starting. 1. We apply colour to the ends of all four sections. 2. We separate the top, rear and sides and leave the nape divided in three sections. 3. We cut the bottom of the nape at 90Âş, at a right angle. 4-5. We elevate the rear in vertical sections to 90Âş, and cut at a right angle. 6. We cut the top 4 cm, elevating the hair in vertical sections. 7-8. We texture, tapering all of our meshes. 9. We dry with hands.
9
22 ew York Fashion Week Spring 012 2012 New ring 20 ennz N Mercedes-Benz
paara Stilaa @ Betsey Johnson. Luuceroo para @ Betsey Johnson. rosas de Sarahh Lucero by Sarah Lucero for Stila Johnson. Be nce. 1. Cara encantadora con labios fragrance. fragaancia de Betsey nueeva fragancia 1. Glam face, hot pink lips, la nueva sonâ&#x20AC;&#x2122;s new fragran Tooo, la con olor a Too Too, Too, Betsey Johnsonâ&#x20AC;&#x2122;s RZ O GHVÂżOH GH &DUROLQD +HUUHUD 2. Pink hair extensions smelled of Too 2. Extensiones de cabello rosa LQD +HUUHUDÂśV VKRZ ROLQD +HUUHUDÂśV VKR UURFFDQQRLOO DQWWHV GGHO GHVÂżOH G 0RUU DEHOOR FRQ 0RUURFDQRLO DQWHV GH QRLO SURWHFWHG KDLU E &DURO 3. &yPR 2UODQGR 3LWD SURWHJH HO F 3. +RZ 2UODQGR 3LWD 0RURFFD DUROLQH +HUUHUD +HUUHUD argentinos. LQJ VTXDUH VXQJODVVHV E\ & dise 4. *DIDV FXDGUDGDV GH &DUROLQD paara los diseĂąafores C para Designerss. de MAC 4. /RYH DQG ZDQW WKH VWXQQ gentine Designers. Argentine ennninggs de por Romero Jennings Jennings for MAC for The ischkka. Badgle Mischka. Mischka. 5. Maquillaje de ojos realizado Morooccaanoil @ Badgley 5. Strong eyes by Romero noil @ Badgley Mis paraa Moroccanoil por Peter Grayy para set by Peter Gray for Moroccanoil LVFKND 6. MoĂąos franceses realizados 6. Bonkers French pleat $& # %DGGJOH\\ 0LVFKND @ Badgley Mischka.. DUDD 0$ HFKHX[ SDUD 0$& # %DGJOH\ 0 by Tom Pecheux for MAC 7. %HOORV RMRV SHUÂżODGRV SRU 7RP 3 DUD 'RXJODV PL SDDUD 'RXJODV +DQQDQW 7. Wonderful winged eyes 'RXJODV +DQQDQW :DUUUHQQ 7UULFRP : ZDUG 7ULFRPL :DUUHQ 7ULFRPL S ULFRPL :DUUHQ 7ULFRPL IRU Barcelona. @ 8. (QRUPH FULQ UHDOL]DGD SRU (G mble andd Bumble @Custo Bum 8. 7KH %LJ &ULPS (GZDUG 7 de Bumble Custo Barcelona. ooodiie de por Neil Moodie Bumble and bumble @ 0. Avant. ona.. 9. Brillantina en el pelo realizado Barcelo Baarceelona.. 9. Uber-shine by Neil Moodie, htt @ Custo Barcelona. @Cussto Barcelona. de Bumble @Custo Bd Straight only with Bumbleâ&#x20AC;&#x2122;s Bb Straight 1. Colorer lesbrillante pointes 10. Gomina des 10. Glassy gloss on head
quatre parties. 2. Partager la nuque en trois: le dessus de la tête, la partie postÊrieure et les côtÊs. 3. Couper le bas de la nuque à 90º en angle droit. 4-5. Soulever la partie postÊrieure en verticale vertica rticale le et couper er de la m même façon. 6.. Couper le dessus de 6 la tête 4 cm en n soulev soulevant souleva antt des cou couchess en vertica verticale. ale le. 7-8. Travailler 7-8 Trav la a textura; HI¿OHU WRXWHV OHV PqFKHV HI¿OHU WRXWHV HI¿ I¿OHU WRXWHV OHV V OHV PqFKHV PqFK 9.. SÊche 9 SÊcher av avec les doigts.
Fotos/Photography: HELEN
0. Prima. 1. Diamo colore alle punte delle quattro sezioni. 2. Separiamo la zona alta, la zona posteriore e i laterali, lasciando la nuca divisa in tre. 3. Tagliamo la parte bassa della nuca a 90Âş ad angolo retto. 4-5. Eleviamo la zona posteriore a sezioni verticali e tagliamo a 90Âş ad angolo retto. 6. Tagliamo la zona alta 4 cm elevando sezioni verticali. 7-8. Diamo tessitura, VÂżODQGR WXWWH OH FLRFFKH 9. Asciughiamo con le dita.
jacqueline
Maquillaje: MATI MOLINA Vestuario: H&M Fotos: CARLES
Peinado/Hair: JON REYMAN FOR AVEDA Productos/Products: AVEDA CONTROL FORCE FIRM AND PURE ABUNDANCE VOLUMUNIZING HAIRSPRAYS, VOLUMINIZING TONIC Maquillaje/Makeup: ROMERO JENNINGS, MAC Estilismo/Fashions: ARGENTINE DESIGNERS Fotos/Photos: HELEN OPPENHEIM
81
OPPENHEIM
aknine
tono san
martĂn
LOOK 99
Vuel v el h e omb re
Ä&#x17E;ĹśĆ&#x161;Ä&#x17E; Ć&#x2030;Ä&#x17E;Ć&#x152;ĨÄ&#x17E;Ä?Ć&#x161;Ä&#x201A;Ĺľ Ä?Ä&#x201A;Ä?Ä&#x17E;Ä?Ĺ?Ć&#x161;Ä&#x201A; Ć&#x152;Ä&#x17E;Ä?Ĺ˝Ĺ?Ĺ?Ä&#x161;Ĺ˝ Ć&#x161;Ä&#x201A;Ć&#x152; Ä&#x17E;Ć?Ä&#x201A; Ć?Ć&#x;ĹŻĹ˝Ć?Í&#x2014; ƾŜ Ĺś Ć&#x152;ĆľÄ?Ĺ?Ĺ˝ Ĺ?Ĺ˝ Ć&#x152;Ä&#x17E;Ć&#x2030;Ć&#x152;Ä&#x17E;Ć?Ä&#x17E;Ĺś Ä&#x161;Ä&#x17E; ĹŻĹ˝Ć? Ä&#x17E; Ć&#x152;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ĺ˝ Ä&#x17E;Ĺś Ćľ Ĺś ƾŜ Ć&#x152;ĆľÄ? Ä&#x201A;ŜŽÍ&#x2DC; KĆ&#x161;Ć&#x152;Ĺ˝ Ć?Ä&#x17E;Ć?Ć&#x161;Ć&#x152;ĆľÄ?Ć&#x161;Ćľ Ä?Ć&#x161;ĆľĆ&#x152;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ĺ˝ Ä&#x17E; Ä&#x17E;Ć?Ć?Ä&#x201A;Í&#x; Ć&#x2030;Ĺ˝Ä&#x161;Ć&#x152;Ĺ&#x;Ä&#x201A; Í&#x17E;dÄ&#x17E;Ć?Ć?Ä&#x201A;Í&#x; Ĺ?Ĺ˝ Ç&#x20AC;Ä&#x17E;ĹśÄ&#x17E;Ä?Ĺ? Ä&#x201A;Ä&#x161;Ĺ˝ Ç&#x2021; Ä&#x161;Ä&#x17E; Ä&#x161;Ä&#x17E;Ć?Ä&#x17E;Ć?Ć&#x161;Ć&#x152;Ćľ Ĺ˝Ć&#x161;Ä&#x17E;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ĺ˝ Ç&#x2021; Í&#x2122; >Ä&#x201A; Ä?ŽůÄ&#x17E;Ä?Ä?Ĺ?ſŜ Ć?Ä&#x17E; Ä&#x161;Ä&#x17E; Ć&#x152;ĆľÄ?Ć&#x152;Ä&#x17E;Ä?Ć&#x161;Ĺ˝ Ć&#x2030;Ĺ?Ä? Ć&#x161;Ĺ˝ Ć&#x2030;Ĺ?Ä?Ĺ˝Ć&#x161;Ä&#x17E; Ä&#x17E;Ć? ĹśÄ&#x201A;Ć&#x161;ĆľĆ&#x152;Ä&#x201A;ĹŻÄ&#x17E;Ć? Ĺ?Ç&#x152;Ĺ˝Ć? Ć?Ĺ˝Ä?Ć&#x152;Ä&#x17E; ƾŜÄ&#x201A; Ä?Ä&#x201A; Ĺ˝Ć?Í&#x2013; Ç&#x2021; ƾŜ Í&#x2013; Ç&#x2021; ƾŜ Ć&#x152;Ä&#x17E;Ä? Ç&#x20AC;ŽůơžÄ&#x17E;Ĺś ĆľÇ&#x2021; Ä?Ĺ˝Ć&#x152;Ć&#x161;Ĺ˝Ć? Ä&#x161;Ĺ˝Ć? Ä?Ĺ˝Ä?Ć&#x152; Ä&#x161;Ä Ç&#x2021; ĹŻÄ&#x201A;Ä&#x161;Ĺ˝Ć? Ĺľ Ć&#x2030;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ä&#x201A; ƾŜŽĆ? Ä&#x17E;ĹŻĹ˝Ć? Ä&#x161;Ĺ˝Ć&#x152;Ä&#x201A; Ä&#x17E;Ć&#x161; Ä&#x161;Ä Ĺ?Ć&#x152;Ä&#x201A; Ä&#x17E;Í&#x2013; ĹľÄ Ä&#x161;Ĺ?Ä&#x201A;ĹśÄ&#x17E; Ä&#x201A;Ć?Ć?ŽƾĆ&#x2030;ĹŻĹ? Ć&#x2030;ĹŻĹ?Ä&#x17E;Í&#x2013; ƾŜÄ&#x201A;Ć? žŽÄ&#x161;Ä&#x17E;ĹŻĹ˝Ć?Í&#x2022; Ä?ŽůŽĆ&#x152;Ä&#x17E;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ä&#x201A; Ä?ŽŜ Ç&#x20AC; Ć&#x161;Ĺ˝ Ä?ŽŜ ƾŜ Ĺ&#x2021;Ä&#x17E;Ć&#x2039;ĆľĹ?ĹŻĹŻĹ˝ Ĺ?ÄŤÄ Ä&#x17E;Í&#x2022; Ć&#x152;Ä&#x201A;Ĺ?Ä&#x17E; Ä&#x;Ć&#x152;Ä&#x17E;ĹľÄ&#x17E;ĹśĆ&#x161; Ä&#x17E;ĹśĆ&#x161; Ä&#x201A;Ć?Ć?Žƾ Ä Ä&#x17E;Ĺś ƾůĆ&#x161;Ć&#x152;Ä&#x201A;Ä?Ĺ˝Ć&#x152; Ĺ?ĹśĹ?ĹľÄ&#x201A;ĹŻĹ?Ć?Ć&#x161;Ä&#x201A; Ĺ&#x161;Ä&#x201A; Ä&#x17E;Ć?Ä?Ĺ˝Ĺ?Ĺ?Ä&#x161;Ĺ˝ Ä&#x17E;ĹśĆ&#x161; Ä&#x161;Ä Ä?Ĺ˝ Ĺ&#x161;Ä&#x17E;Ç&#x20AC;Ä&#x201A;ĹŻÍ&#x2022; ĹŻÄ Ĺ? ĹŻÍ&#x2022; ĹŻÄ Ĺ?Ä&#x;Ć&#x152;Ä&#x17E;Ĺľ Ä Ć?Ć&#x161;Ć&#x152;ĆľÄ?Ć&#x161;ĆľĆ&#x152; Ä?Ć&#x161;ĆľĆ&#x152;Ä Ä&#x17E;Ĺś Decreton Ç&#x2021;Ä&#x201A; Ç&#x2021; Ä&#x161;Ä&#x17E;Ĺ?Ć&#x152;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ĺ˝ Ĺľ Ä&#x17E;ĹśĆ&#x161;Ä&#x17E; Ç&#x20AC;Ä&#x201A;Ć&#x2030;Ĺ˝Ć&#x152;Ĺ˝Ć?Ĺ˝Í&#x2013; ƾŜ Ć&#x161;ÄĄĆ&#x161;Ä&#x17E; ŊŽůĹ?Ĺľ ĆľÄ&#x17E;ĆľÄ&#x17E; Ä&#x161;Ä&#x17E; Ä? Ä&#x161;Ä&#x17E; Ä?Ĺ&#x161;Ä&#x17E;Ç&#x20AC;Ä&#x201A; Ĺś Ä?Ä&#x201A;Ć&#x152;Ć&#x152;Ä Ä&#x161; Ć&#x152;Ä Ä&#x161;Ä Ć?Ć&#x161;Ć&#x152;Ćľ Laurent Ć&#x161;Ć&#x152;Ä&#x17E; Ä?Ä&#x17E;ĆŠÄ&#x17E; Ä&#x17E;Ć&#x152;ĹśÄ&#x17E; Ä&#x17E;Ĺś Ć&#x2039; Ĺś Ć&#x2039;ĆľÄ&#x17E;ĆľÄ&#x17E; Ä&#x17E; Ć&#x2030;ŽƾĆ&#x152; Ćľ ĆľĆ&#x152; ƾŜ Ä?Ä&#x201A;Ć&#x152; Ĺ˝Í&#x2022; ĹŻĹ?Ĺ?Ä&#x17E;Ć&#x152;Ä&#x201A;Ĺľ Ä&#x161;Ä&#x201A; Ä?ŽŜ Ć&#x152;Ä&#x201A; Ĺ˝Ä&#x161;Ä&#x17E;Ć&#x152;ĹśÄ&#x17E; Ä&#x17E; Ć&#x2030;Ĺ?Ć&#x2039;ĆľÄ&#x17E;Ć&#x161;Ä&#x201A;Ĺ? Ä&#x201A;Í&#x; Ć&#x2030;Ä&#x17E;ĆľĆ&#x161; ÄĄ Ä&#x201A;Ä?Ĺ&#x161;Ä&#x17E; žŽÄ&#x161; Ä&#x17E;Ć&#x161;Ä&#x201A;Ĺ?Ä&#x17E; Ć&#x2030;Ĺ˝ Ä&#x161;Ä&#x17E;Ć?Ć&#x2030;Ä&#x17E;Ĺ?ĹśÄ&#x201A; Ä&#x17E;Ĺś Ä?ŽůÄ&#x201A; Ä&#x161;Ä&#x17E; Ä?Ä&#x201A;Ä?Ä&#x201A;ĹŻĹŻ ĆŠÄ&#x201A;Ä?Ĺ&#x161;Ä&#x17E; Ĺľ ĆľÄ&#x17E;ĆľĆ&#x152;Í&#x2013; Ä&#x17E;Ć&#x161; Ć?Í&#x2122; Í&#x17E;dÄ&#x17E;Ć?Ć? ÄŤÄ&#x201A;Ĺ?Ä&#x17E;Í&#x2014; Ä&#x201A;ĆŠ Ć&#x152;Í&#x2013; Ä&#x17E;Ć&#x161; Ć&#x2030;Ĺ?Ć&#x2039;Ćľ Ć? ĹśÄ&#x201A;Ć&#x161;ĆľĆ&#x152;Ä&#x17E;ĹŻ ůŽŜĹ?ĆľÄ&#x17E;Ćľ žŽÄ&#x161;Ä&#x17E;Ć&#x152;ŜŽ Ć&#x161; Ä&#x17E;Ĺś ůŽŜĹ? Ç&#x2020; Ç&#x20AC;ŽůƾžÄ&#x17E; Ĺ?Ć&#x;Ä&#x17E;ĹśÍ&#x2DC; hĹś Ä&#x201A;ĆľĆ&#x161;Ć&#x152;Ä&#x17E; Ä?Ĺ˝Ĺ? ĹśĹ?Ä&#x17E; Ä&#x17E;Ć&#x161; Ä&#x17E;Ĺś Ĺ˝Ä&#x161;Ä&#x;ĹŻÄ&#x17E;Ć? Ä&#x201A;Ćľ Ä&#x161;Ĺ˝Ć&#x152;Ä&#x201A;Ä&#x161;Ĺ˝Í&#x2DC; Ĺ?Ć?Ĺ? Ä&#x161;Ä&#x17E;Ć? Ĺľ ĆľĆ&#x152; Ä?Ä&#x201A;Ć?Ä&#x17E; Ä?ůŽŜÄ&#x161; Ç&#x20AC;Ä Ĺś ĹŻÍ&#x203A;ƾůĆ&#x161;Ć&#x152;Ä&#x201A;Ä?ŽƾĆ&#x152;Ć&#x161; Ä&#x17E;Ĺś ĨĆ&#x152;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ć&#x161;Ä&#x17E;Í&#x2DC; ŽŜ Ä&#x201A; Ä?Ĺ&#x161;Ĺ˝ Decreton ĹŻÄ&#x17E;Ć? Ä&#x161;Ĺ˝Ć&#x152;Ä Ć? Ä?ĆľĹ?Ç&#x20AC;Ć&#x152;Ä Ć? Ć? Ĺś Ä&#x17E;ÄŤÄ&#x17E;Ć&#x161; Ć?Ä?ƾůĆ&#x2030;Ć&#x161;Ä Í&#x2013; Ä&#x161;Ä&#x17E; Ć?Ä&#x201A; ĨĆ&#x152;Ä&#x201A;ĹśĹ?Ä&#x17E; ƾůĆ&#x161;Ć&#x152;Ä&#x201A;Ä?Žƾ ASCHMAN Laurent Ĺ?Ć?Ä&#x201A;Ĺ?Ä&#x17E;Í&#x2022; Ä&#x17E;Ć&#x161; Ĺ?Ä&#x17E; Ć&#x2030;ŽƾĆ&#x152; Ćľ Ć&#x161;ŽƾĆ&#x152; Ä&#x161;Ćľ Ç&#x20AC; Ä Ä&#x17E; Ä&#x161;Ä&#x17E; Ç&#x20AC;Ĺ˝Ĺ? Chez s: CHRISTIAN tos: Ä&#x201A;Ć?Ç&#x2021;ĹľÄ Ć&#x161;Ć&#x152; Ć?Ć&#x161;Ä&#x17E;Í&#x2022; Ä?ŽůŽĆ&#x152; Ä?Ĺ˝Ĺ?ÄŤÄ Ä&#x17E;Ĺś Ä?ŽƾĆ&#x2030;Ä&#x17E; Ć&#x2030;ůƾžÄ&#x17E;Ć? Ä&#x201A;Ćľ ĹľĹ?ĹśĹ?ĹľÄ&#x201A;ĹŻĹ? NNEL ¡ Fotos/Pho Ç&#x20AC;ŽůƾžÄ&#x17E; PROFESSIO Ä&#x201A;ĆľĆ?Ć?Ĺ? ƾŜÄ&#x17E; ƾŜ Ä&#x201A;ĆľĆ&#x161;Ć&#x152;Ä&#x17E; Lâ&#x20AC;&#x2122;ORĂ&#x2030;AL Ć&#x152;Ä Í&#x2DC; DÄ&#x201A;Ĺ?Ć? /Produits: Ä?ůŽŜÄ&#x161; Ä&#x161;Ĺ˝
ural o lo nat
Trabajand
Le travail /Make up: Maquillaje
l... du nature
VERA DIERCKX
¡ Productos
127
16 1 6
GUIA DE LAS MODAS ASFASHION GUIDE
70
DETALLES TOPTOP DETAILS
79 LONDON80 NEW YORK88 EDITORIAL
99
TĂ&#x2030;CNICASTECHNIQUES
121
PARIS
127
MIRADASLOOKS
132
AGENDA
S
Curlsurls +C
7 71
PROFESS SIONAL
ColecciĂłn â&#x20AC;&#x153;White
Para esta colecciĂłn, Harry ha querido ĨƾÄ&#x17E;Ć&#x152;Ć&#x161;Ä&#x17E;Ć? Ç&#x2021; Ä&#x201A;Ć?Žž crear formas Ä?Ć&#x152;Ĺ˝Ć?Ä&#x201A;Ć? ĆľĆ&#x;ĹŻĹ?Ç&#x152;Ä&#x201A;Ĺś Ć&#x2030;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ä&#x201A; ƾŜŽĆ? Ä&#x17E;Ć?Ć&#x;ĹŻĹ˝Ć? Ä?Ä&#x201A;Ć?Ĺ? Ä&#x201A;ĹśÄ&#x161;Ć&#x152;ĹżĹ? Ä&#x161;Ĺ˝ Ç&#x20AC;Ä&#x201A;Ć&#x152;Ĺ?Ä&#x201A;Ć? Ć&#x161;Ä Ä?ĹśĹ?Ä?Ä&#x201A;Ć? Ä&#x161;Ä&#x17E; Ä?Ĺ˝Ć&#x152;Ć&#x161;Ä&#x17E; Ĺ?ŜŽĆ? Ć&#x2030;Ä&#x17E;Ć&#x152;Ĺ˝ ĨÄ&#x17E;ĹľÄ&#x17E;ĹśĹ?ŜŽĆ? Ä&#x201A; ĹŻÄ&#x201A; Ç&#x20AC;Ä&#x17E;Ç&#x152; Í&#x2DC;
Harry Boocco ck â&#x20AC;&#x2DC;White Knight â&#x20AC;&#x2122; Collection &Ĺ˝Ć&#x152; Ć&#x161;Ĺ&#x161;Ä&#x17E; tĹ&#x161;Ĺ?Ć&#x161;Ä&#x17E;
olled Contrvelling dishe
42 50 52 56
STAFF STAFF
portadacover
LLONGUERAS INTERNATIONAL fotophotography ROGER LLONCH
PELUQUERÍAS HAIR STYLES Edita EDICIONES PRENSA Y VIDEO S.L. Plaza de las Navas,11 · E-08004 Barcelona Tel. +(34) 93 292 58 40 · Fax: +(34) 93 292 58 41 www.hair-styles.com info@hair-styles.com facebook.com/peluqueriasmagazine Suscripciones España: tel. 93 292 58 42 · client@hair-styles.com Director Lluís Llongueras Director de Edición Juan Prat Adjunta a Dirección/Directora de redacción Eva Prat Diseño Gráfico Juan Muñoz/Gisela Legares/Roser Castelló Ilustraciones Silvia Martínez Publicidad Juan P. Gallart · publi@hair-styles.com Export Manager Nora Pardo · export@hair-styles.com Corresponsales Jacqueline Aknine · Paris
ITALIA TAL A Editore EDISERVICE SRL Via Bartolomeo Eustachi, 4 20129 MILANO (Mi) Italia Tel:+39 02.29537558 ·Fax:+39 02.20241028 www.hairstylesitalia.com y e-mail: hsitalia@teleservicesrl.com
Helen Oppenheim · New York Chiara Grandazzo · Torino Marie Morita · London Narciso Ibáñez · España Publicidad J.F.P. Publicidad Imprime GRUPO GRÁFICO 2005 Dep. Legal B-2456/69 ISSN 1134-5608 La Dirección de PELUQUERIAS HAIR STYLES no se responsabiliza necesariamente de aquellos artículos firmados por colaboradores ajenos a nuestra redacción. No se devolverán orignales. Revista PELUQUERIAS HAIR STYLES es una publicación mensual que se edita en cuatro idiomas y se distribuye en 63 países. Precio de este ejemplar: 4.00 € (IVA inc.)
LOS MEJORES DVDs TÉCNICOS, PÁGINAS BEST TECHNICAL DVDs, PAGES LES MILLEURS DVDs TECHNIQUES, PAGINES I MIGLIORI DVDs TECNICI , PAGINE
ERIAS HAIR STYLES · PELUQU EDICI
ONE S PR E NS
PELUQUERIAS H AIR S TYLE S AY
VID E
·E
DIC ION ES
76/78
PR EN
SA
ad
.· S.L
z Pla
O, IDE
.·
YV
O, S.L
sN
- 08004 BARCELON as, 11 E A·T
pal p
ESPECIAL HOMBRES MEN´S SPECIAL
elf. + (34 )
92 5
17 0
.+ (
84
fax
25
·
93 29
840
inglés estilistes
· fa x
34
(34 .+
)9
32
9 25
· 841
air-styles.com · info@hair www.h -styl
es.c o
m
)9
32
92
41 58
·w
st y hairww.
· les.com
info@hair-styles.com
stamp pal H17.indd 1
91 stamp pal.indd 1
s Nav
CELONA · Telf. + ( 004 BAR 34) 9 E- 08 32
91 CÉSAR GIRÓN
de la
6 )-!'!:).% $%/
1 s, 1 ava
pal
a Plaz
e la
6 )-!'!:).% $%/
08/06/11 12:11
12/09/11 15:35
ED C ONES INTERNACIONALES ED EDICIONES NTE TERNAC RN R NA AC C ON NA ALE LES INTERNATIONAL NTERNATIONAL EDITIONS
SERBIA SE S ER RB BA IKOMO d.o.o. P. fah 19 11300 Smederevo, Serbia Tel:+381 26 617 125 · Fax:+381 26 227 431 www.ikomo.co.rs e-mail: ikomo@ikomo.co.rs TURQUÍA T TU RQ QUÍ UÍA A REFLEKS KS REKLAMCILIK YAYINCILIK Organizasyon ve GIDA PAZ. Ltd. Sti. Mesrutiyet y Mah. Dere Sok No: 31 K:3 D:5 34363 Sisli, Istanbul Tel: +90 212 2345943 ··Fax: Fax: +90 212 2345963 e-mail: refleks@refleksyayincilik.com UCRANIA U UC CRA R NA Beautyy Media, L.L.C. Bratskaya y Str., 10, office 12, 04070 Kyiv, y Ukraine Tel:+38 (044) 425 4119 . Fax:+38 (044) 425 4121 e-mail: hs_chief@beautymedia.com.ua y hs_project@beautymedia.com.ua
fashion guide
3
1
2
6
4
5
1
2 Bonce Salons 3 Haringtons
4
5 SankĂŠ 6 Lassana 7 Llongueras International
7
D
O
e nuevo este mes, una revista para disfrutar: un equilibrio y una mezcla casi perfecta de: -¡Fantasías para disfrutar, admirándolas! -¡Cabellos cortos con estilo! -¡Mucha variedad con toques de asimetría! -¡Buenos cortes con contrastes de medida! -¡Geometrías variadísimas! -¡Peinados despeinados con estilo! -¡Melenas que sí necesitan de la peluquería! ¿Qué más se puede pedir…? ¡Originalidad a tope! Una verdadera colección donde escoger… más que nunca… mejor que nunca… en PELUQUERIAS HAIR STYLES.
nce again this month’s issue offers a true feast for our eyes, an almost perfect balance and mix of: -Fantasy to enjoy and admire! -Short, ultra-stylish hair! -Great variety with touches of asymmetry! -Great cuts in contrasting lengths! -Ultra-variable geometry! -Dishevelled but stylish hair! -Manes requiring salon maintenance! What more could one ask for …? Originality run riot! The broadest possible collection from which to choose … more than ever before … better than ever before … in this month’s PELUQUERIAS HAIR STYLES.
17
LLONGUERAS INTERNATIONAL
Concepto de moda: LLUÍS LLONGUERAS Peinados: ENRIC LLONGUERAS / JORDI VÁZQUEZ / ERIC M. LLONGUERAS Maquillaje: CONCHI GARCÍA Fotos: ROGER LLONCH
21
23
CYBTEKK
Gテ傍EBORG, SVERIGE
Peinado / Color: SHERIIN TORESSON Foto: SAM LINDH / GRAFIA
Fotos: DAVID ARNAL
GUSTAVO PARDO
VALÈNCIA
27
Peinado: LONE GRUMSEN
SALON SCIENCE FICTION
ESBJERG, DANMARK
FAME
ENGLAND
Direcci贸n art铆stica: ERROL DOUGLAS MBE / ANDREA STAVROU Maquillaje: MADDIE AUSTIN Fotos: JACK EAMES
31
LEPSCHI & LEPSCHI
LINZ, ÖSTERREICH
Peinados: ALEXANDER LEPSCHI Maquillaje: KATARINA PAVIC Fotos: STEFAN DOKOUPIL
33
CREGO PELUQUERÍAS
SALAMANCA
Peinados: LOURDES CREGO Fotos: BALLES FOTOGRAFÍA
35
SANKÉ
ANTWERPEN, BELGIË
Maquillaje: EVA PEETERS Fotos: ZEB DAEMEN
39
41
HARINGTONS
LONDON
Maquillaje: MADDIE AUSTIN Productos: L’OREAL PROFESSIONAL Fotos: JACK EAMES
43
LASSANA
LJUBLJANA
Peinados: METOD TASIÿ / ANA OBLAK Color: MATEJA KRIŽMANÿIÿ / MARIJA ERJAVEC / SARA MIKLUŽ Maquillaje: MAJA ŠUŠNJARA Productos: LA BIOSTHETIQUE Fotos: MIMI ANTOLOVIý
45
ROLAND STRASSER
WIEN
Maquillaje: THOMAS ORSOLIS Fotos: OLIVER OTTENSCHLÄGER
47
CHUMBA CONCEPT SALON
WINDSOR, VICTORIA, AUSTRALIA
Peinados: COLLEEN STANFORD Maquillaje: KATE MCCLEARY Fotos: CAROLYN CZAPP
49
Maquillaje: MEMO GALLARD Fotos: IAN GOLDING
THE ART OF HAIR
SYDNEY, NEW SOUTH WALES, AUSTRALIA
51
idhair.eu
IdHAIR
LYSTRUP, DANMARK
53
ZAIBATSU HAIR
DUNEDIN, NEW ZEALAND
Peinados: JAIMEE SMITH Maquillaje: BIDDY Fotos: GUY COOMBS
55
WILLIAM DE RIDDER
BRUGGE, BELGIË
Maquillaje: VAN RIE ANNIEK Productos: PAUL MITCHELL Fotos: JOHNY WILLEMYNS
57
MILICA
BEOGRAD
Peinados: MILICA SHISHALICA Maquillaje: JOVANA VUKOSAVLJEVIC Fotos: MARIJANA GLIGIC
59
BONCE SALONS
WALSALL, WEST MIDDLANDS, ENGLAND
Peinados: DONNA MITCHELL Maquillaje: JANINE BIRD Fotos: BARRY JEFFERY
61
Foto: DAVID ARNAL
ALBERTO PELUQUEROS
VALÈNCIA
Backstage Redken
Nudage Catwalk
The Brandery Edici贸n Julio
Hugo Silva en VFNO
Orsi Feher y Almudena Cid, madrinas en The Brandery Enero con Redken
Para m谩s informaci贸n: 91 177 88 49.
Vanesa Romero, madrina en The Brandery Julio con Redken
Pasarela Alicante
Madrid in Show
REDKEN: LA MARCA DE LA MODA Peluquero oficial de las pasarelas de moda 2011: The Brandery edición Enero, Nudage Catwalk, Madrid in Show, Gran Canaria Moda Cálida, The Brandery edición Julio, Pasarela Ibiza: desfile X aniversario José Miró, Vogue Fashion’s Night Out y Pasarela Alicante.
NUESTRA VISIÓN Proyectar en los salones de peluquería una imagen de vanguardia claramente diferente y diferenciadora para los profesionales.
NUESTRA MISIÓN Ser los referentes de la moda frente al consumidor y la consumidora, reforzando el rol del peluquero junto al del diseñador en los principales eventos de pasarela.
¿QUIERES SER DIFERENTE? ¡ÚNETE A NUESTRA TRIBU!
Pasarela Gran Canaria Moda Cálida
Pasarela Ibiza José Miró
+photos
GISLI ARI / JAVIER VILLALABEITIA para METAMORPHOSE Fotos: GISLI ARI / JAVIER VILLALABEITIA
SAN SEBASTIÁN-DONOSTIA
¡DESPIERTA TU LADO
BROADWAY! LA VANGUARDIA NO ES SILENCIO, SINO VOZ. LA VANGUARDIA NO ES PASIVIDAD, SINO ACCIÓN. LA VANGUARDIA ES EL FUTURO. ERES TÚ.
ÚNETE A LA VANGUARDIA Y ENVÍANOS TU VÍDEO MÁS COOL* ¡GANARÁS 1 VIDEOCÁMARA Y 2 ENTRADAS VIP AL REDKEN WEEKEND 2012 CON ACCESO AL BACKSTAGE! CÓMO PARTICIPAR UÊ >Ìi > «>ÀÌ V «>À Þ « `i v À >V > ÌÕ >V >ViÀV> `i >à L>Ãià `i V VÕÀà ° UÊ > `> ÌÕ Û `i `i ?à `i Ó ° `i `ÕÀ>V V >µÕi µÕi Ìi ë Ài] Ê ÌÕ «À «ÕiÃÌ> ?à ] ià « à L i `i iÝ« V>À V «> >LÀ>à «iÀ µÕi `i ÕiÃÌÀ> µÕi ÌÖ iÀià « ÀÌ>` À `i ""
/",° UÊ1 ÕÀ>` , Ãi iVV >À? à i ÀiÃ Û `i à «>À> ÃÕL À à > ÕiÃÌÀ V> > 9 ÕÌÕLiI° }> >` À ÀiV L À? Õ > >} wV> Û `i V? >À> `i Ö Ì > ÌiV } > Þ ` à i ÌÀ>`>à «>À> >à ÃÌ À > iÛi Ì ?à `i > ] i , 7 ] V Û > i V Õ ` ° UÊ*À V Û? `> `iÃ`i i £ `i ` V i LÀi Ó䣣 >ÃÌ> i Σ `i >Àâ Óä£Ó° UÊ >Ãià `i« à Ì>`>à > Ìi Ì>À Þ «ÕL V>`>à i ÜÜÜ° Ì>À >` ° À}
Disfruta los vídeos COOL FACTOR en:
www.youtube.com/redkenspain Para más información: 91 177 88 49.
Pags. 6/7
Supplemento
Pag. 9
Pag. 10
1. Nuca corta, semi llena, en creciente, con las...
Pag. 12
94
Pag. 11
Technique
1. Corte con nuca patillas degrada y das.
1. Nuca corta y degradad con suave asimetría y puntas vaciadas.
1. Corte de la nuca degradado y forma corta con creciente, algo redondea da.
Estilos. Cortos, medios, largos, recogidos, hombres y niños. Con suplemento técnico paso a paso de todos los cortes, en español, inglés, francés e italiano.Tapa dura. Styles. Short, medium, long, gathered styles, men and kids. Separate stepby-step booklet in English, French, Italian and Spanish. Hard cover.
Pag. 13
Pag. 14A/1 4B 2. Capas altas y frontal crecientes Bob corto muy . 2. ... capas altas Pag. 14C degradado con el frontal simétrico bob, con Àequillo tipo 2. Capas altas 1. Nuca con toque corto cortas corta, rebaj de navaja vaciando redondeado a un frontal asimétricounidas disminució 2. Capa superior las puntas. ada y asimétrico. n, en contr en Pag. 14D bob, con con texturado interno, capas suavemen aste con quitando 1. Inicia te degradadas las... espesores. mos y Àequillo largo creciente. corte con nuca y un poco asimétrico. Patillas vacía en muy corta 1. Corte s. y corta y línea de la nuca con capa en pico, s, semillena. 1. Corte de hacia la nuca corta, crecie coronilla, 3. 6: Cambiar el punto punta de en corte ndo de repartición tijeras. vertical 1. Corte para remarcar color 3. Secado con aire a bob asimé transformer. dirigido a dedos. rebajada 7: Secado a dedos trico, con Cera 2. ¿nal. 3. Brushing para ... capa con nuca peinado liso degradadoen pico. Capa Peinado muy natural gel modelante. frontal largos altas, de una y natural con s con 3. Secado natural con con toques de cera. y fronta cera tratante. difusor , tipo bob, pieza, con l ladeado, suave 1. Cut with graduated 1. Nape into peak, in con tenacilla. 10P: Peinado y zona alta remarcada 3. Peinado con largo. napelleno. swiftly ascending graduation. 2. Capa and con wet gel y secado brushing con algo sideburns. 1. Nape s superiores 2. Front cut in asymmetrical ladeado. Toques de cera de volumen. Spray fairly full, punta short, line. Remainder short. a dedos, como ¿nal. tratante al secar enterin 2. Upper layers increasinsgvacia Nape and sideburns y and front in increasing das enwith as con cera ¿nal. punta muylengths graduated and irregular. 1. Nape short and graduated bies. ... lengths. Highly 2. ... the, top Flequillo 3. 6: Change the point with gentle asymmetry. 2. Capa largo y graduated short layers of distribution to s altas lightened. bob with symmetric creciente. en Ends fronta style with short, enbob largas unida highlight colour transformer. front. Touches with 1. Graduate nape l rounded, asimé 2. Upper 7: layers Dry with s a un short, razor to lighten trico con asymmetric fringe. ¿ngers and moulding quitandoshort, blended with internally ends. lengths, in a rounded in increasing texturado, gel. Style with great textured, lightened espe 2. Capa 3. Dry directionall asymmetrical sores 3. Blow dry to naturalness, using s altas form. y with air and 2. Upper style straight touches of wax. 3. Dry naturally with diffuser. .front. layer semi with bob À equill ¿ngers. Wax to style and crecid slightly Top area enhanced with natural with condition irregular, ¿nish. graduatedolayers. as y 1. Nuque en pointe, tongs. 10s: Style with algoslightly Long, ing dégradée en remontant wax. wet gel and dry to the desmecha asymmetric fringe. 2. Front side. To rapidement. ¿nish, apply touches of do. 1. Dégrader la nuque al wax with ¿ngers. 3. Blow dry to style bies, ladea con toques de et les pattes. 2. Sur le front, coupe 2. Dessus de la with light volume. navaja asymétrique, courte 1. Nuque courte 1. Nuque courte et dégradée, do. tête al Dry with conditionin sur le reste ; nuque mi-pleine en 3.augmentan Aplicar t; bob et front en g spray and ¿nish et pattes dégradées augmentant… asymétrique, pointes ef¿ légèrement gel tratancourt très dégradé, with wax. et lées. irrégulières. peina te. Seca frontdosymétrique 2. …dessus 2. Dessus de la tête court, hacia la ; ef¿ ler lesdopointes de la tête en 3. 6 : Changer le point y uni à un front en biais redon au rasoir. ; das. Laca cara, en forma travailler la texture de de frange courte 3.bob, 1. Nuque courte Dar forma l’intérieur pour ôter de remarquer en couleur distribution et s lago arrondie et et légèrement 3. Sécher avecsuave. asymétriq l’épaisseur. transformer. 7 : Sécher con les doigts; retouches Seca arrondie, dégradée avec les doigts enduits do dirigid ue.espuma tratan 1. Nape avec short en augmentant. de la, cire. 3. Brushing 3. Séchage naturel au de gel pour une te. pasa 2. Dessus de la lisseesetdenaturel, diffuseur et retouches cut coiffure très naturelle ndo dedo o. Toqu lengths tête en bob 3. 14A: de serum ; retouches à la cire. cire traitante. fer ondulé to contr back in dimin s. Peinad sur le dessus légèrement ishing 1. We start o con wet de la tête. 10P : Wet-gel, 2. ...1.theTaglio ast with.. dégradé, frange Toques 1. Nuca degradata sécher uppecon longue et et coiffer de cera la nuca.e le basette sur le gel légèrement asymmétriq r layer ascendente veloce, ascende côtéy secado lightened our cut worki a single ladead a dedos, retouches à lao.cire plancha degradate. a punta. como ¿; nal ng a ue. 1. Nuca avec. 14B: piece. Front s, worked in napecorta, les doigts. 3. Spray in y Secado Sideb bob style. 3. semi toques incre traitant, Aplic piena, long and creando tupé-cr urns ultradireccional de 2. Strati alti e frontale asing lengt 2. Taglio sulla zona ar spray brushing en accentuant crescente elevand , con full, le volume; frontale frontal con linea short 3. Apply secar de ¿jación Nuca corta estae frontal. hs. . gli... degradata raíces ¿jación1.fuerte. direc retouches corto molto degradato crescente. Bob 2. Uppe à la cire. asimmetrica. Tutto con leggerao asimmetria 2. r...layer Toques strati itionin s whole alti, tipo bob, il resto corto. Nuca style overcond de spray lightened cresta centr cional crean fuerte y e simmetrico g gel. Drycon il frontale with ends con la 1. e le punte vuote. do basette degradate frangetta at a 17/11/11 3. Secad tocchi diand slant. Cut with 18:13 con punta efecto de corta ed irregolari. long fringe Taglio aldella rounded the face,con y en1.punta 2. Strati corti e messi irre rasoio o creat Peakrotondeg nuca corta vuotando s irregu insieme 33.. 6: Cambiare il punto forms. Mild ed, very giante 2. Upper shortaltiducktai con . movimiento con brushing, dando cut in incre le punte.ing elongated degradato 3. Shape asimmetr nape and al frontale ica. asimmetrico della d ripartizione per layers long,dandol attessitura e forma crescente,lares lacquer. liso a las 1. Nape layers fairly 3. ssegnare egnare il colore trasformer. with cond asing lengt interna, 3.e Brushing asymmetrical un po’ el otro lado puntas trasform 7: Asciugato 1. Nuqu Asciugato con aria cut full. rotondeggia Dry direc hs. per con le dita. Cera spessore. blended with texture togliendo with sciss shortnte. per , worke e ¿nire. tionally. raitioning una con le dita e con gel co d, lightene pettinatu mousse. fuerte ¿nal. peinado hacia y dejando 3. 14A: 3. 10G:front. e et ef¿ 2. Strato diminuant, court or superiore d vertically liscia Serun mo modellante. d atrás. Laca withAsciugato Pettinatura lée en with e naturale ¿nish, Style increasing a bob, con strati wet gel naturale con il diffusore e la to the front. tips, mmolto olto naturale con alcu 1. Ef¿lercon cera trattante.¿ngers. zona leggermente degradati apply alcuni tocchi di cera. 2. …le formant contr 1. Asym altatouche in lengt ben segnata and dry to the side. dessus aste avec la taneglietta. metric bob la nuqu h e frangetta of iron. 14B:con s of waxcon To Pettinatura 2. Uppelunga 10P: r layers de Pattes e en augm pièce en with ¿ngers back into style e unslight gel e asciugato Drywetdirectio po’lyasimmetrica. très and touche bob, front la tête d’une seule da un lato. peak. Layer with nape cut entant. create a quiff/cr “grown Tocchisdi cera conirregular, nally, elevatin 2. Dess courtes. 3. Appli 3. some and front Pettinatura le dita,estper ¿nire. long et out” and what dishe 3. g con us de la quer un from brushing Apply at long and s lightly graduated épais the root to spray ¿x. con front. Touche gel traita pièce, point tête d’une . et coiffe po’stron to the di volume. g spray Pervelled fringe. un 2. Front to the directiona s of strong r nt, séche asciugare seule es ef¿ ¿x and side, at side. frange crans ; vers le visage lly, to creat 1. Nuque dry spray of razor. a slant with e cera en point lées en biais effect withtrattante laque légèr formant r courte, en ¿nire. e a per ; e, spiky augm des touches très pointe, irregu 3. e. 2. Dessus Blow dry crest entan longue un peu épaisse lar peak de 1. Nuqu et en s. 3. Form t. 1 Nuca 1. . at ends. to create straig travailler la la tête long, uni à un e er corta ht move Style the texture pour front en biais le haut courte en augm mousse la coiffure avec ment a contrasto , ribassata other Finish 3. du ôter 14A ; entan crâne side de with : Wet-ge traita diminuend l’épaisseur. t vers strong lacque to the rear. bout des à la vertic doigts avec nte ; séche une 2. ... . strati con gli... o, retouches l, sécher et coiffer ale, du r. 1. Coupe r, passe à la sur sçerum. 2. Dess ciseaux. r les fron le alti, in un solo fronta en fer. 14B : Séchercire avec les doigts le côté ; us ef¿lée en bob asymétrique lungo pezzo et irrégulière. de la tête mi-lo 1. Inizia 3. Appli pointe; dessu , nuque Ap care , tipo bob, pieno , con il toupet-crête en soulevant les retouches de ng, frang mo légèrement racines pour sur le front. 3. Appli . e crescente. il taglio con pettinaato gel trattante. dégradé, s de la tête quer Retouches un la nuca 2. Front verso il Asciugato 1. Taglio e Basette front long en créan de la laque de laque forte. 17/11/11 vuota sur 2. po’ roton viso, linea 18:18 Strati le molto forte roto degg e sur le t côté, retouc con supe en biais. strati, semi-p della nuca a punta, de la tête une crête en pointe et sécher ianti. Lacca forme un hes au rasoircôté. vuote allo riori interi corte. corta e con avec les con 3. Sécha 2. Strati alti iena. leggera. pointes au milieu molto lungasbieco. Frang la punte ge 1. Taglio lunghi e messi irrégulières mouvemen au brushing pour asimmetrico della nuca , e cresc etta a punta insieme al 3. Dare . verso il dando , corta, forma con ente. l’autre côté t lis sur les pointe du cucuz 3. 14A: Pettina tessitura, togliend frontale Asciugato con la punta zolo, su tagliocrescendo s et schiuma en arrière lato. Tocchi tura con wet gel e o spessore. . Laque brosser verticale delle forbic 1. Taglio passando con direzione. trattante. 2. Strati asciugato di forte. a da un i. Serum alti ferro. 14B: cera con le dita, per le dita. ribassata bob asimmetrico irregolare, semi cresciuti Asciugato , a direzionale ¿nire. Tocchi di creando un degradato punta. Strati con con la nuca 3. Dare un po’ scarm e frangetta elevand tupé-cresta igliato. spray ¿ ¿ssazione frontale. Colpi o le radici tec.in c.ind 2. Fronta e frontale da un leggero ssazione dd asciugare forte. d 87 di spray lato, le forte e da un lato. con tocchi di rasoio lungo. effetto di direzionale creando crest allo sbieco, 3. Asciu a centr un irregolari gato e a punta ale con le punte movimento con brushing, . dando l’altro lato lazio alle punte e lasciando pettinato per ¿nire. indietro. Lacca forte 2. Corte en zona de línea asimétri frontal ca. Corto en el resto. Nuca y patillas degradadas e irregulares.
Technical Suppl
ement
Directo irector: rectorr: Lluís Llu L luíss Llongue nguerrras as Direc Directo Dir Dire ectorr de Edición Edi Edición/ ición// Editor Editor in C Chief: Chie Adju Adjunta hief: f: JJuan u Prat Di Direcc Direcci recciión/Dir Prratt ión/Dirª. dde rredacci edda ed dac accción/ Director Ass Direc ción ión/ ón/ Assistan Assistaant/Ma ant/Man t/Manag anag agging ing inng Editor: Edi E ditor di Diseño GráÀ or:: E Eva Evva Prat GrááÀco/G Prrat co/Grap o/Graph Graphic icc D Design: esign es signn: Ju Roser Castelló Juan Mu Muñoz/ M uñ u oz o oz/ Ilustracione iones/ iones/Il /Il Illu lustratio ustration rati ns: s:: Silv Silvia via M Publiciddad/Adv Martíne artínnez ad/Adve ad/Adver errti rtisin Jo rtising: Joan oan P P.. G Export Manage Gallart allart M ager: Mana rr: Nora Par Pardo rdo
Técnico
Imprim Im rimee /Printed /Prin /Print in ed iinn Spain pain by by: Novopr Novoprin Nov rint, int, ntt, t S.A SS.A. A Sant Saantt Andreu Andr ndreu de la Barca, Bar Bar Barca Barcelo rce Depósit Depós Depó D ceeelo ell naa elona ósito ósi itoo Legal Legal:: B B-38.82 B-338.825388.825-2 8255-2011 2011 20
Suplemento
Portad Por rtada/Co a/Cove ver: r: Peeinnado/H Peinado nado/Ha /Hair: ir: MY MYC MYCUR CURL L
portada suple.indd
Pag. 8
Supplément
1. Nuca degrada da en ascendencia rápida, en punta.
Publish Publis ublished ed and and Distribu Distribbut ute ted ed by: byy: Edicion Edicio iciones es Prensa Pr y Víde Vídeo, Ví deoo, S. de S.L. .L. Plaza de lass Navas, 111 08004 Barcelo B elona Barce na (Spa (Spain) ainn) n) Tel. +(34) +( 933 292 58 40 40 Fax:: +(34) +(3 933 292 58 41 41 www.hair-styles ir-stylles.co s.com .com om info@h fo@hai air-style air-sty a r-styl y es.com s.com om
HAIR STILES ALBUM 12
12 Tecnico
TÉCNICAS TEC HNIQUES TEC NICHE
Los Mejores Libros Best Books
86
tec.indd 86
30,05 €
87 17/11
/11
18:18
Cortos Short Courts Corti 6
FREELANCE HAIR & BEAUTY
6-29.indd 6
Hombres Men Hommes Uomini
Recogidos Gathered styles Chignons Raccolti
products WELLA PROFESSIONALS photography BARRY JEFFREY
hair/colour JEFF CAUSSE / VIRGINIE MESSAI / VALENTIN MORDACQ make-up DEPLHINE EHRHART photograpy LAURENT DARMON
09/11/11 15:49
6-29.indd 11
JEAN LOUIS DAVID
hair/colour JEFF CAUSSE / VIRGINIE MESSAI / VALENTIN MORDACQ make-up DEPLHINE EHRHART photograpy LAURENT DARMON
11
09/11/11 15:49
30-36.indd 31
JEAN LOUIS DAVID
31
09/11/11 15:56
hair FABIEN PROVOST / ALEXANDRE PIEL make-up CHARLOTTE WILLER photography ADEL AWAD
30-36.indd 35
FABIO SALSA
35
09/11/11 15:56
43
37-50.indd 43
09/11/11 15:58
0
FRANCK PROVOST
photography MARIUS BARAGAN
art director FABIEN PROVOST hair FABIEN PROVOST / ALEXANDRE PIEL make-up CHARLOTTE WILLER photography ADEL AWAD
37-50.indd 50
09/11/11 15:58
51-60.indd 51
BARBARA WUILLOT
MICHEL DERVYN
51
09/11/11 16:01
61-78.indd 61
30,06 €
Best DVDs Los Mejores DVDs iinformación y ventas tteléfono elé 93 292 58 40 email e mail tie tienda@hair-styles.com
information and sales phone (+34) 93 292 58 40 email export@hair-styles.com
61
09/11/11 16:02
2
79-82.indd 82
COIFF & CO
art director WILLIAM LEPEC photography NICOLAS BUISSON
09/11/11 16:04
top details
Contraste de medidas
Contrasting C Co lengths
GeometrĂa Geometry
Despeinados con control
Rizos + Rizoss
Controlled dishevelling
Curls + Curls
7 71
+photos
CEBADO
ESPAÑA
¡NUEVO! VISAGISMO Y TOTAL LOOK “COMERCIAL” POR SU CREADOR CLAUDE JUILLARD.
ÚNICO CURSO EN ESPAÑA Y NATURALMENTE EN
L O N A E C R B A
rcelona riñó Miguel G , 151 08015 Ba 51 40 rit 4 C/ Tama 26 66 09 / 93 42 4 Tels. 93 elgrino.com u ig www.m uelgrino.com ig info@m EDU . Info: Sta
CONOCE LA PELUQUERÍA QUE BUSCAN LAS CLIENTAS HOY: LA PERSONALIZACIÓN. SI CADA PERSONA ES DIFERENTE, LA FORMA, COLOR, TEXTURA Y VOLUMEN DEL PEINADO TIENE QUE SER DIFERENTE.
Y CON NUESTRA TÉCNICA “GEOMETRÍA DEL CORTE”
ÉXITO TOTAL DURACIÓN 3 DIAS A UN PRECIO ASOMBROSO CON UNA RESPUESTA INMEDIATA EN TU SALÓN. MIGUEL GRIÑÓ ES LA FORMACIÓN QUE TE AYUDA EN TU EVOLUCIÓN. TUS CLIENTAS LO AGRADECERÁN Y TU NEGOCIO TAMBIÉN
+photos
MIC STYLING
LJUBLJANA
dvdnovedadesnew dvd novedad
PELUQUERIAS H AIR S TYLE S
·E
DIC ION ES
PR EN
SA
YV O, IDE
.· S.L a Plaz de la
6 )-!'!:).% $%/
s Nav
- 08004 BARCELON a s, 1 1 E A·T
pal p
ESPECIAL HOMBRES MEN´S SPECIAL
elf. + (34 )
17
93 29 25
inglés estilistes
84 0
·
9 25
· 841
air-styles.com · info@hair www.h -styl
es.c o
m VID E
32
AY
)9
ONE S PR E NS
(34 .+
ERIAS HAIR STYLES · PELUQU EDICI
stamp pal H17.indd 1
fa x
dvd 92 MARCEL 60 minutos 30,06 € 7 Estilos comerciales con 14 variantes. 7 Commercial styles with 14 finishes. 5 Estilos masculinos con 8 variantes. 5 Men´s styles with 8 finishes.
dvd hombres17 NGLÉS ESTILISTES 70 minutos 30,06 14 Estilos masculinos con 5 procesos de color y 18 finales. 14 Men´s styles with 5colour processes and 18 finishes 08/06/11 12:11
€
O, S.L .·
z Pla ad
e la sN 1 s, 1 ava CELONA · Telf. + ( 004 BAR 34 ) 9 E- 08 32
6 )-!'!:).% $%/
pal
840
· fax .+ (
34
)9
32
92
41 58
·w
st y hairww.
· les.com
info@hair-styles.com 91 stamp pal.indd 1
92 5
91 CÉSAR GIRÓN
dvd 91 CÉSAR GIRÓN 75 minutos 30,06 € 7 Estilos femeninos con 6 procesos de color. 7 Women´s styles with 6colour processes. 5 Estilos masculinos con 2 procesos de color. 5 Men´s styles with 2 colour processes. 12/09/11 15:35
dvd 90 VEGAS 70 minutos 30,06 € 7 Recogidos de novia + 4 Recogidos de fiesta. 7 Dressed styles for brides + 4 Party updos. 2 Estilos masculinos con 7 variantes. 2 Men´s styles with 7 finishes.
dvdpacks
ofertaoffer: cada unoeach one30€, los tresall three75€ ÓSCAR G. 14 RECOGIDOSGATHERED STYLES
EL NUEVO MÉTODO LLONGUERAS SIGLO XXI FAST SYSTEM THE NEW 21st. CENTURY LLONGUERAS METHOD FAST SYSTEM
116 € QUETA MARGALL 13 RECOGIDOSGATHERED STYLES
HOT PACK LLONGUERAS
(mujer, hombre y recogidos women, men and gathered styles)
90 €
RAFFEL PAGÈS 14 RECOGIDOSGATHERED STYLES
CURSO COMPLETO LLONGUERAS DE PERMANENTES Y DESRIZADOS COMPLETE PERMING & RELAXING COURSE LLONGUERAS
110 € 76
librosbooks 30,05 €
BRIDES
30,05 €
14 4
&PARTIES
143Fotos,74estilos para novias y celebraciones. acioione n s.
Suplemento técnico paso a paso de TODOS los peinad peinados dos en español, inglés, francés e italiano. Tapa dura.
143Photos, 74wedding and party styles. Separate bookletett for ALLL SSTYLES Separat p te ststep-by-step tep-by-st p y tepp ttechniques echniques q bookl TYLE TY LESS inn EEnglish, Spanish, Italian. cover. nglilish ng sh, Sp pan anisishh, FFrench rerenc nchh an andd ItItal aliaiann. HHard arardd co cov v r. ver ve
HAIR STYLES
ALBUM 12
94 Estilos. Cortos, medios, largos,recogidos, hombres
y niños. Con suplemento técnico paso a paso de todos los cortes, en español, inglés, francés e italiano. Tapa dura. Styles. Short, medium, long, gathered styles, men and kids. stepby-step kkids ids. ds. SSeparate eparate p stepby p y stepp booklet in English, FFrench, renc ench,h, Spanish. Italian and Sp panish. Hard cover.
hoja de pedido/order
1/12 DVD COMERCIALES/COMMERCIAL STYLES T 76 ÓSCAR G........................30,06 € T 77 MARCEL.........................30,06 € T 79 SELVAGGIO.....................30,06 € T 80 RAFAELANGEL.................30,06 € T 81 GUSTAVO PARDO..............30,06 € T 83 LUIS&TACHI....................30,06 € T 84 LLONGUERAS..................30,06 € T 85 ANNA BARROCA...............30,06 € T 87 SANRIZZ........................30,06 € T 88 PASSARÓ.......................30,06 € T 89 ÓSCAR G........................30,06 € T 91 CÉSAR GIRÓN..................30,06 € T 92 MARCEL.........................30,06 € HOMBRES/MEN T HOMBRES 9 LOURIDO............30,06 € T HOMBRES 10 LUIS&TACHI...............30,06 € T HOMBRES 11 MARCEL...........30,06 € T HOMBRES 12 PASSARÓ..........30,06 € T HOMBRES 13 ANA BARROCA...........30,06 € T HOMBRES 14 EL RPÀS...........30,06 € T HOMBRES 15 JOSÉ SÁNCHEZ..........30,06 € T HOMBRES 16 CHELMA..........30,06 € T HOMBRES 17 INGLÉS EST.......30,06 € RECOGIDOS Y NOVIAS/GATHERED&BRIDES T 63 ÓSCAR G........................30,06 € T 66 LLONGUERAS..................30,06 € T 69 QUETA MARGALL..............30,06 € T 70 LOURIDO........................30,06 € T 75 CHELMA.........................30,06 € T 78 ETERNIAN......................30,06 € T 82 DYNAMIC LOOK................30,06 € T 86 ALBERTO NIEVES.............30,06 € T 990 VEGAS...........................30,06 € ESPECIALES/SPECIALS ES SP T MAQUILLAJE 3.....................30,06 € T NIÑOS FRENCH MODA............30,06 € T BARBERO B 3 LOURIDO.............30,06 € T OUT O LOOK by LLUIS LLONGUERAS..........30,06 € T SUPERCORTOS 2 by LLONGUERAS......30,06 € PACKS PAC C T HOT PACK LLONGUERAS.................90,00 € T CURSO PERMANENTES LLONGUERAS.....110,00 € T FAST SYSTEM LLONGUERAS...116,00 €
EDICIONES PRENSA Y VÍDEO, S.L. Plaza de las Navas, 11 E-08004 Barcelona Tel. +(34) 93 292 58 40 Fax. +(34) 93 292 58 41 www.hair-styles.com info@hair-styles.com
US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42
LIBROS/BOOKS COMERCIALES/COMMERCIAL STYLES
T HAIR STYLES ALBUM 12...30,05 12...30,05 € T HAIR for all women 4......30,05 € T HAIR FACTORY MEN 9..30,05 € T HAIRTECH 3.............22,00 €
US$ US$ US$ US$
42 42 42 31
RECOGIDOS Y NOVIAS/GATHERED&BRIDES TBRIDES&parties14 BRIDES&parties14.......30,05 .......30,05 € US$ 42
US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42
Recorte si lo desea esta hoja y nos la envia cumplimentada y dentro de un sobre a: Please, fill in this order form and send it in an envelope to: EDICIONES PRENSA Y VIDEO, S.L. Plaza de las Navas 11 E-08004 Barcelona
US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42
O si lo prefiere puede ponerse en contacto con nosotros al: Or please contact us at: teléfono +(34)93 292 58 40 fax +(34)93 292 58 41 info@hair-styles.com
Recuerde que puede realizar sus compras y suscripciones a través de nuestra web:
www.hair-styles.com
US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 42 US$ 127 US$ 156 US$ 164
PACKS RECOGIDOS/GATHERED STYLES T ÓSCAR G.............30,00 €/US$ 42 T QUETA MARGALL...30,00 €/US$ 42 T RAFFEL PAGÈS......30,00 €/US$ 42 T PACK 3 DVDs.......75,00 €/US$ 106
SITEMA/SYSTEM T PAL
T NTSC
Nombre/Name Nom m D.N.I./N.I.F. D.N N Dirección/Address Dir r Ciudad/City-State Ciu u
30,05 €
HAIR
30,05 €
FOR ALL WOMEN N
4 HAIR
197estilos para rubias, morenas y pelirojas.s. TaTapap dura. Styles for blondes, brunettes and redheads.s Hard cover.
FACTORY MEN
9
paso a paso de todos los cortes, en español, inglés, francés e italiano. Tapa dura. Styles for men. Separate step-by-step booklet in English, French, Italian and Spanish. Hard cover.
71Procesos técnicos fotográÚcos paso a paso de estilos femeninos, masculinos y recogidos. En español, inglés, francés e italiano. Tapa blanda. Libro con espirales. Women, men and gathered styles. Photographical processes step-by-step in English, Spanish, French and Italian. Soft cover. Spiral book.
22 €
Teléfono/Phone Tel l
104estilos para hombres. Con suplemento técnico
HAIRTECH 3
Código Postal/Zip Code móvil/mobile
e-m e-mail m
OPCIÓN OP P DE ENVIO / PAYMENT METHOD
ESPAÑA: ES SP Sí, deseo recibir mi pedido de: T LIBROS + 8,23 € en concepto de gastos de envio por mensajería sólo península (B (Baleares y Canarias consultar). T DVDs (gastos de envio incluidos, excepto contra reembolso de 8,23 €) EUROPE & OTHER COUNTRIES: Yes, I want to receive my order: T BOOKS & DVDs +10,22 € shipping charges (EUROPE) T BOOKS & DVDs +12,17 €/17,26 US$ shipping charges (OTHER COUNTRIES) T
TARJETA CRÉDITO
T
CREDIT CARD T AMEX T VISA T MASTER CARD
Titular / Cardholder Número / Cardnumber Fecha de caducidad / Exp.date: MES / MONTH
VER DORSO TARJETA SEE REVERSE OF CARD
AÑO / YEAR
Firma del titular / Signature
ADJUNTO CHEQUE / CHECK ENCLOSED T GIRO POSTAL (only Spain) T
“EDICIONES PRENSA Y VIDEO, S.L. pone en su conocimiento que los datos contenidos en este documento pueden ser incorporados a los ficheros de su sistema informático, sometidos a las normas dictadas por la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter personal (15/1999). Dicha Ley le confiere a Vd. el derecho, si así lo desea, de conocer, cancelar o modificar toda la información que le afecte”.
ddvd 76
ÓSCAR G. 8 Estilos femeninos con 8 procesos de color y 16 Ànales. 2 Estilos masculinos con 2 procesos de color y 4 Ànales. 8 Women´s styles with 8 colour processes and 16 Ànishes. 3 Men´s styles with 2 colour processes and 4 Ànishes.
másdvdsparaescoger ddvd 63 ÓSCAR G.
dvd 77 MARCEL
1 Recogidos. 10 110 Gathered styles.
6 Estilos femeninos con 5 procesos de color. 3 Estilos masculinos con 2 procesos de color. 6 Women´s styles with 5 colour processes. 3 Men´s styles with 2 colour processes.
ddvd 66 LLONGUERAS
ddvd 79 SELVAGIO TEAM
6 Estilos femeninos con 6 procesos de color y 9 Ànales. 4 Estilos masculinos con 1 proceso de color y 6 Ànales. 6 Women´s styles with 6 colour processes and 9 Ànishes. 4 Men´s styles with 1 colour process and 6 Ànishes.
9 Recogidos de novia. 2 Estilos masculinos con 9 acabados. 9 Dressed styles for brides. 2 Men´s styles with 9 Ànishes.
ddvd 80 RAFAELANGEL
ddvd 69QUETA QUETA MARGALL 1 Recogidos. 11 111 Gathered styles.
7 Estilos femeninos con 6 procesos de color. 5 Estilos masculinos con 1 proceso de color. 7 Women´s styles with 6 colour processes. 5 Men´s styles with 1 colour process.
ddvd 70
ddvd 81 GUSTAVO PARDO
L LOURIDO PELUQUEROS 9 Recogidos de novia. 2 Estilos masculinos con 8 acabados. 9 Dressed styles for brides. 2 Men´s styles with 8 Ànishes.
8 Estilos femeninos con 6 procesos de color. 5 Estilos masculinos con 1 proceso de color. 8 Women´s styles with 6 colour processes. 5 Men´s styles with 1 colour process.
ddvd 75 CHELMA
ddvd 83 LUIS&TACHI
8 Recogidos de novia. 2 Estilos masculinos con 2 procesos de color y 8 acabados. 8 Dressed styles for brides. 2 Men´s styles with 2 colour processes and 8 Ànishes.
8 Estilos femeninos con 8 procesos de color. 5 Estilos masculinos con 5 procesos de color. 8 Women´s styles with 8 colour processes. 5 Men´s styles with 5 colour processes.
ddvd 78 ETERNIAN
ddvd 84 LLONGUERAS
8 Estilos femeninos con 3 procesos de color. 5 Estilos masculinos con 3 procesos de color. 8 Women´s styles with 3 colour processes. 5 Men´s styles with 3 colour processes.
8 Recogidos de novia. 2 Estilos masculinos con 8 acabados. 8 Dressed styles for brides. 2 Men´s styles with 8 Ànishes.
PAL
VIDEO MAGAZINE
PELUQUERIAS
S TY L
ES · E
DIC IO
NE S
PR E
NS A
IDE
O,
S.L
laza .·P
as de l
Nava
8 Estilos femeninos con 6 )$%/ 8 procesos de color. 82 5 Estilos masculinos con dynamic look 5 procesos de color. 8 Women´s styles with 8 colour processes. 5 Men´s styles with 5 colour processes.
HAIR
YV
ddvd 85 ANNA BARROCA
78
- 08004 BARCELONA · Telf. + (34 s, 11 E ) 932
-!'!:).%
pal
41
.h a ww ·w
com air-styles. nfo@h m·i s.co tyle ir-s
78
ÓSCAR G. 7 Estilos femeninos con 7 procesos de color. 5 Estilos masculinos con 5 procesos de color. 7 Women´s styles with 7 colour processes. 5 Men´s styles with 5 colour processes.
58
ddvd 89
2
PASSARÓ 8 Estilos femeninos con 7 procesos de color. 6 Estilos masculinos con 5 procesos de color. 8 Women´s styles with 7 colour processes. 6 Men´s styles with 5 colour processes.
+ (3 4) 93 29
ddvd 88
fax .
8 Estilos femeninos con 4 procesos de color. 4 Estilos masculinos con 1 proceso de color. 8 Women´s styles with 4 colour processes. 4 Men´s styles with 1 colour process.
925 840 ·
ddvd 87 SANRIZZ
ddvd hombres/men 9 LLOURIDO
10 Estilos masculinos con 10 procesos de color y 21 acabados. 10 Men´s styles with 10 colour processes and 21 Ànishes.
ddvd hombres/men10 LLUIS&TACHI
10 Estilos masculinos con 4 procesos de color. 10 Men´s styles with 4 colour processes.
10 Estilos masculinos con 6 procesos de color y 1 permanente. 20 acabados. 10 Men´s styles with 6 colour processes and 1 perm. 20 Ànishes.
13 Estilos infantiles infantiles.. 13 Kid´s styles.
10 Estilos masculinos con 9 procesos de color y 2 desrizados.15 acabados. 10 Men´s styles with 9 colour processes and 2 straightening.15 Ànishes.
ddvd hombres/men13 AANA BARROCA
1 Estilos masculinos con 10 110 procesos de color y 15 acabados. 110 Men´s styles with 110 colour processes and 15 Ànishes.
dvd OU OUT UT LOOK LOOOK OK LLUÍS Í LLONGUERAS
8 Estilos femeninos. 3 Estilos masculinos. 8 Women´s styles. 3 Men´s styles.
dvd hombres/men14 EL RPÀS
13 Estilos masculinos con 5 procesos de color y 18 acabados. 13 Men´s styles with 5 colour processes and 18 Ànishes.
dvd 86 ALBERTO NIEVES
dvd hombres/men16 CHELMA
0,06 € 1 DVD = 3 60,12 € 2 DVDs = 90,18 € 4 DVDs = RTA! HE LA OFE ¡APROVEC ! GET OFFER
dvd especial especiiall niñ especi niños iños special kids FRENCH MODA
ddvd hombres/men12 PPASSARÓ
ddvd hombres/men15 JJOSÉ SÁNCHEZ
10 Recogidos de novia. 2 Estilos masculinos con 10 variantes. 10 Dressed styles for brides. 2 Men´s styles with 10 Ànishes.
10 Maquillajes. 5 de dia y 5 de Àesta esta.. 10 Different makeup ideas. 5 Every day and 5 party.
dvd hombres/men11 MARCEL
ddvd 82 DDYNAMIC LOOK
13 Recogidos de novia. 2 Estilos masculinos con 13 acabados. 13 Dressed styles for brides. 2 Men´s styles with13 Ànishes.
d d maquillaje dvd maquililill maqu i laj laajje je makeup3
13 Estilos masculinos con 12 procesos de colo. 13 Men´s styles with 12 colour processes.
ddvdd SUPE SUSUPERCORTOS PERCRCOR COR ORTO TOSS / TO SUPERSHORTS 2 LLONGUERAS
14 Estilos femeninos con 6 procesos de color. 5 Estilos masculinos con 1 proceso de color. 14 Women´s styles with 6 colour processes. 5 Men´s styles with 1 colour process.
13 Estilos masculinos con 4 procesos de color. 13 Men´s styles with 4 colour processes.
moredvds
dvd barb barbero/ bero//barber ba b r 3 LOURIDO
8 Estilos masculinos con cortes a maquinilla, tijeras, navaja, con trabajos de color, afeitados y escultura de barbas, perillas y patillas. 8 Men´s styles cut with clippers, scissors and razor, and colour work, with shaves and beard and sidebury sculpting.
lluís llongueras The beaty of
La belleza en
THE MORE MATURE WOMAN
LA MUJER MADURA
New year … New ideas
Año Nuevo… Conceptos nuevos
Everywhere, and most parƟcularly through adverƟsing, it is drummed in to us that youth is the best Ɵme of our lives. It’s overvalued … Of course you live, grow up and mature … You may cease to be young but can sƟll enjoy life just as much - most people today take good care of themselves, they keep on the move.
Todo entorno nuestro, en especial la publicidad, nos hace creer que lo más maravilloso de la vida es la juventud. Se valora en exceso… Sin embargo la gente vive, y se hace adulta y madura… Quizás deja de ser joven, pero igualmente disfruta de la vida y la mayoría, hoy en día, se cuida y manƟene un buen dinamismo.
It’s true that mood counts but, nonetheless, we of the hairdressing profession have an excellent opportunity, a service to render to our clientele.
Cierto que todo depende del estado de ánimo, pero en la labor diaria de cuantos nos dedicamos a la peluquería, tenemos ante nosotros una excelente labor que realizar ante nuestra clientela.
We work with them one by one – just like a priest in the confessionary –enabling us not only to enhance their beauty, but also their mood. A mission to be accomplished not only with the young, to whom the mere fact of being young would appear, unto itself, suĸcient (people who at Ɵmes reckon they can “get by” without a hairstylist), even though at Ɵmes their mind-set may seem totally negaƟve, but also with the more mature woman, for whom we should care not only for her style, but also her mood. And likewise with those women between the two, women who value the salon far higher and Įnd in their hairstylist a true conĮdante. We are an essenƟal cog in the social machine. Even for the youngsters, those who can “get by” without us … although they might not know it themselves yet. But they’ll Įnd out. So … let’s pay special care and aƩenƟon to each and every one of those of our clients who are starƟng to see themselves a liƩle less young than they were. They need us just as much as we need them.
La tratamos una a una –como los sacerdotes en el confesionario- y ello nos ofrece la gran posibilidad no solo de embellecer; también de animar. A las jóvenes, a las que les basta con serlo, o lo parece (que a veces “pasan” de la peluquería) incluso si Ɵenen una mentalidad desilusionante. A los profesionales nos vale muchas veces cuidar del esƟlo (¡y del ánimo!) de la mujer madura. O la de edades intermedias, que valoran mucho más la peluquería y que a la vez Ɵenen en el peluquero o peluquera a un Įel conĮdente. Somos parte de un engranaje social necesario. Incluso para las jóvenes que “pasan”… aunque ellas lo desconozcan. Ya lo descubrirán. Así que… demos atención y cuidado a cada cliente que piensa que ya no es tan joven. Nos necesita. Y nosotros a ellas. Y ellos. ¡Con los mejores deseos de un año 2012 mejor!
With my sincerest wishes for a more hopeful 2012!
79
marie morita
Colección “White Knight” de Harry Booccock Para esta colección, Harry ha querido crear formas fuertes y asombrosas uƟlizando varias técnicas de corte para unos esƟlos casi andróginos pero femeninos a la vez.
Harry Booccock ‘White Knight’ Collection For the White Knight collecƟon Harry wanted to create strong bold shapes using various cuƫng techniques creaƟng an almost androgynous feel but retaining the femininity. Peinado/Hair: HARRY BOOCOCK, THE HAIR STUDIO Maquillaje/Make-up: LEE PEARSON EsƟlismo/Styling: CLARE FRITH Fotos/Photos: JIM CRONE
Coleccion “Pure” de Sanrizz La esencia de la pureza a través de la soĮsƟcación y la belleza inĮnita. Formas elegantes y suaves para unos colores ricos en profundidad y tonalidad.
Sanrizz ‘Pure’ collection The essence of purity alongside inĮnite beauty and sophisƟcaƟon. Elegant and simple soŌ shapes while colours are rich in depth and tone. Peinado/Hair: SHARON COX Fotos/Photos: ANDRES REYNAGA
81
Colección “Ammonite” de Anna Chapman para Trevor Sorbie Brighton “Mi colección está inspirada en el fósil ammonite. Me fascina el misƟcismo de las formas fosilizadas y esto es lo que me ha hecho explorar nuevas técnicas excitantes para mi colección. Quería que mis imágenes fueran misteriosas a la vez que bellas. El ammonite es una instantánea en el Ɵempo que hace posible relacionar la piedra a un periodo de Ɵempo geológico muy concreto. El color, la textura y cualquiera de sus variaciones lo hacen único y esto es lo que quería que expresaran mis esƟlos.”
Anna Chapman @Trevor Sorbie Brighton ‘Ammonite’ Collection My collecƟon is inspired by the fossil, ammonite. I became fascinated with the mysƟque of fossilised forms and this led to exploring many new and exciƟng techniques for my collecƟon. I wanted my images to feel eerie but beauƟful; ammonites are a snapshot of Ɵme because it’s possible to link the rock layer to speciĮc geological Ɵme periods. The colour, texture and subtlety of their variaƟons make each one unique, and I wanted my hair to embody this.
Peinado/Hair: ANNA CHAPMAN AT TREVOR SORBIE BRIGHTON Maquillaje/Make-up: AJ EsƟlista/Stylist: AMI KUWAKI Productos/Products: TREVOR SORBIE PROFESSIONAL SALON X-CLUSIVE Fotos/Photos: BEN MADGWICK
83
Simon Griggs para Toni & Guy Para esta colección, Simon se ha recreado en los 80, incorporando colores fuertes y atrevidos para unos esƟlos de día modernos y chics cuyas sombras se han visto en las pasarelas del mundo.
Simon Grigg for Toni & Guy For this collecƟon, Simon wanted to create a feel for the eighƟes, incorporaƟng very strong and bold colours to reŇect the chic modern day styles and shades seen on catwalks across the world.
Peinado/Hair: SIMON GRIGG, TONI & GUY WINCHESTER Fotos/Photos: ALESSANDRO CECCHINI
85
Sesión del Clubstar Art Team con Anthony Mascolo Clubstar, el programa de los miembros más jóvenes de la Asociación Británica de Peluquería, esponsorizada por Redken, se enorgullece de presentar esta maravillosa sesión realizada por su equipo arơsƟco. Con Anthony Mascolo y Nick Irwin como Directores de Arte, cada miembro ha producido su propio trabajo.
Clubstar Art Team Shoot with Anthony Mascolo ClubStar, the youth membership programme of the Fellowship for BriƟsh Hairdressing sponsored by Redken, is proud to present this stunning ArƟsƟc Team shoot. Art Directed by Anthony Mascolo and Nick Irwin, each member produced their own look.
Peinado/Hair: THE FELLOWSHIP’S CLUBSTAR ARTISTIC TEAM sponsored by REDKEN Producción/ProducƟon: BED HEAD STUDIO Dirección de arte/Art DirecƟon: ANTHONY MASCOLO and NICK IRWIN Maquillaje/Make Up: NATALIE PIACUN Fotos/Photos: ROBERTO AGUILAR @TIGI HAIRCARE Asistente Fotog./Photo.Assistant: CHRIS CHUDLEIGH
Clásicos de TIGI por Anthony Mascolo “Durante años, mi equipo y yo hemos creado lo que llamamos Tigi Classics. Estos cortes son la base de todas nuestras colecciones. De hecho, es un imperaƟvo el que cada peluquero comprenda a la perfección las técnicas requeridas para estos cortes, así como el esƟlismo y los detalles de acabado para conseguir los efectos deseados y correctos. Este conocimiento le da autenƟcidad a nuestro trabajo. Con una completa asimilación de las “Normas Clásicas”, somos capaces de progresar constantemente, desarrollar nuestras ideas y llegar a ser más experimentales uƟlizando el arte de realzar nuestras técnicas.”
TIGI Classics by Anthony Mascolo Over the years my team and I have created what we call “Tigi Classics”. These haircuts are the basis of all of our collecƟons. It is imperaƟve that every hairdresser has total understanding of the techniques required to create these cuts as well the styling and Įnishing details to achieve the correct and desired eīects. This knowledge gives our work authenƟcity. With full comprehension of the ‘Classic Rules’ we are constantly able to progress, advance our ideas and become more experimental, using arƟstry to enhance our techniques.
87
helen oppenheim
3
1 2
7
4 5
6
10
9 8
Mercedes-Benz New York Fashion Week Spring 2012 1. Cara encantadora con labios rosas de Sarah Lucero para Stila @ Betsey Johnson. 2. Extensiones de cabello rosa con olor a Too Too, la nueva fragancia de Betsey Johnson. 3. Cómo Orlando Pita protege el cabello con Morrocanoil antes del des¿le de Carolina Herrera. 4. Gafas cuadradas de Carolina Herrera. 5. Maquillaje de ojos realizado por Romero Jennings de MAC para los diseñafores argentinos. 6. Moños franceses realizados por Peter Gray para Moroccanoil @ Badgley Mischka. 7. Bellos ojos per¿lados por Tom Pecheux para MAC @ Badgley Mischka. 8. Enorme crin realizada por Edward Tricomi, Warren-Tricomi para Douglas Hannant. 9. Brillantina en el pelo realizado por Neil Moodie de Bumble and Bumble @Custo Barcelona. 10. Gomina brillante Bd Straight de Bumble @Custo Barcelona.
1. Glam face, hot pink lips, by Sarah Lucero for Stila @ Betsey Johnson. 2. Pink hair extensions smelled of Too Too, Betsey Johnson’s new fragrance. 3. How Orlando Pita/Moroccanoil protected hair b4 Carolina Herrera’s show. 4. Love and want the stunning square sunglasses by Caroline Herrera. 5. Strong eyes by Romero Jennings for MAC for The Argentine Designers. 6. Bonkers French pleat set by Peter Gray for Moroccanoil @ Badgley Mischka. 7. Wonderful winged eyes by Tom Pecheux for MAC @ Badgley Mischka. 8. The Big Crimp, Edward Tricomi, Warren-Tricomi, for Douglas Hannant. 9. Uber-shine by Neil Moodie, Bumble and bumble @ Custo Barcelona. 10. Glassy gloss on head only with Bumble’s Bb Straight @ Custo Barcelona.
Fotos/Photography: HELEN OPPENHEIM
Diseñadores Argentinos Una vez más, Jon Reyman de Aveda ha creado seis estilos diferentes para seis diseñadores argentinos, y todo esto en un espacio muy pequeño. Aquí podemos ver los tres más interesantes. Un recogido alrededor de la cabeza y sujetado por una trenza realizado por Daniela Sardori… unos bucles libres con una gran Àor en el lado para un look romántico para Desirata de Carolina Rosales… y, ¿nalmente, para Cardo de Jose Mutty, un cabello dividido, rizado y cepillado hacia atrás para unas ondas despeinadas, recogidas con volumen hacía el lado.
Argentine Designers Once again, Aveda’s Jon Reyman created six different hair looks for six Argentine Designers, all in a small space! Here’s the most interesting three. Wrap-around-the-wholehead softened braids for Daniela Sardori were a spoton trend…the loose curls with a huge Àower for Desiderata by Carolina Rosales looked romantic…for Cardon by Jose Mutti, the hair was mid-parted, curled, backcombed for tousled waves, tied, with volume at the sides.
Peinado/Hair: JON REYMAN FOR AVEDA Productos/Products: AVEDA CONTROL FORCE FIRM AND PURE ABUNDANCE VOLUMUNIZING HAIRSPRAYS, VOLUMINIZING TONIC Maquillaje/Makeup: ROMERO JENNINGS, MAC Estilismo/Fashions: ARGENTINE DESIGNERS Fotos/Photos: HELEN OPPENHEIM
89
Encrespados de alta sociedad “Estos estilos encrespados son icónicos, algunos altos, otros bajos, cada uno diferente”, nos dice Edward Tricomi de los Salones WarrenTricomi, desde su salon en el Hotel Plaza de Nueva York. Él ha sido el encargado de encrespar el mejor cabello de la Mercedes-Benz New York Fashion Week para el show de Douglas Hannant inspirado en la inÀuencia del Oeste Americano en la Alta Sociedad de Shangai de los años 30. Le dio una oportunidad a su equipo de ser creativo mientras él no les quitaba ojo de encima e hicieron que se sintiera muy orgulloso. El maquillaje a cargo de Maude LaCeppe para Le Métier de Beauté, era sutil a la vez que suave.
High-Life Crimps “Iconic crimped looks, some high, some low, everyone different,” said Edward Tricomi of Warren-Tricomi Salons, NYC at his Plaza Hotel Salon as he crimped the best hair at Mercedes-Benz New York Fashion Week for the Douglas Hannant show - inspired by Western inÀuences in Shanghai’s high life of the ‘30s. We loved it that he gave his salon staff a chance to be so creative while he kept an eye on everyone. And they did him proud. Subtle, soft makeup was by Maude LaCeppe for Le Metier de Beauté.
Peinado/Hair: EDWARD TRICOMI, WARRENTRICOMI SALONS, NYC Producto/Product: L’OREAL PROFESSIONNEL HAIR SPRAY Maquillaje/Makeup: MAUD LACEPPE, LE METIER DE BEAUTE Estlismo/Fashions: DOUGLAS HANNANT Fotos/Photos: HELEN OPPENHEIM Fotos pasarela/Runway Photos: COURTESY DOUGLAS HANNANT
91
Las bombas de Betsey “Tits & Ass” es una canción de Betsey Johnson en la que se ha basado Peter Gray para crear este cabello sexy y glamuroso para Cutler. Quizás un poco tipo Jerry Hall, largo, delicioso y cepillado hacía un lado. Las bombas de Betsey llevaban sujetadores Push-up y, escrito en las piernas con un marcador, en un lado el nombre de Betsey y en el otro el nombre de la modelo. Globos para enfatizar la magia, tal como ha realizado Sara Lucero con su maquillaje para Stila, combinando una raya negra arriba y una plateada abajo, acabando con un rosa neón para los labios.
Betsey’s Bombshells “Tits & Ass” was Betsey Johnson’s theme, so Peter Gray for Cutler created sexy, glamorous hair, a little bit Jerry Hall, long and luscious, brushed sexily to one side. Betsey’s bombshells wore push-up bras, fake seams running down legs, with Betsey drawn on with Magic Marker on one side, the name of the model on the other. Balloons all added to the magic, as did Sara Lucero’s glam faces for Stila featuring black winged out eyeliner, metallic silver on the bottom lashline and hot neon pink lips.
Peinado/Hair: PETER GRAY, COLLECTIVE SHIFT, FOR CUTLER/REDKEN Productos/Products: REDKEN 07 MOUSSE, CUTLER SPECIALIST SHINE TATTOO Maquillaje/Makeup: SARAH LUCERO, STILA Uñas/Nails: BUTTER LONDON Estilismo/Fashions: BETSEY JOHNSON Fotos/Photos: HELEN OPPENHEIM Fotos pasarela/Runway Photos: FRAZER HARRISON/GETTY IMAGESI FOR MERCEDES-BENZ FASHION WEEK
Grande, grande más grande... “Calientes, sexys, recogidos” es como describe Peter Gray sus estilos inspirados en los modernos y glamurosos años 50 para Moroccanoil en el show del muy elegante Badgley-Mischka basado en Elisabeth Taylor. “Adelante, házlo grande, grande, más grande” les decía a los de su equipo cuando realizaban esos recogidos voluminosos y altos sobre unos postizos franceses transformándolos con mucha gracia en unas formas grá¿cas y brillantes. El maquillaje que fue realizado por Tom Pecheux para MAC muestra unos ojos de gato con raya metálica y un coral mate en los labios.
Big, Big Bigger “Hot, sexy, bonkers,” is how Peter Gray described his modern ‘50s glam hair for Moroccanoil at the Elizabeth Taylor-inspired very elegant Badgley-Mischka show. “Go for it, make it big, big bigger,” he advised his team as they teased the tops of his high voluminous foam-padded French Twists into graceful graphic shiny shapes. Tom Pecheux’s faces for MAC had metallic winged cat’s eyes, drawn on marks, matte coral lips.
Peinado/Hair: PETER GRAY, COLLECTIVE SHIFT FOR MOROCCANOIL Productos/Products: MOROCCANOIL TREATMENT, FRIZZ CONTROL, HYDRATING STYLING CRÈME, LUMINOUS HAIRSPRAY Maquillaje/Makeup: TOM PECHEUX, MAC Estilismo/Fashions: BADGLEY MISCHKA Fotos/Photos: HELEN OPPENHEIM Fotos pasarela/Runway Photos: PETER MICHAEL DILLS/GETTY IMAGES FOR MERCEDES-BENZ FASHION WEEK
93
Lazo bajo Para la colección primavera/ verano de Carolina Herrera, en la que se combinan colores brillantes y estampados interesantes, muchos en verdes y amarillos y, otros, con toques deco de los años 30, Orlando Pita para Moroccanoil ha cogido una cola de caballo en la parte baja de la nuca para transformarla en un lazo hacia abajo, recogido con una goma tapada con cabello, ¿jado con clips y acabado con laca, dejando ¿nalmente unas mechas sueltas a los lados.
Looped Low For the Carolina Herrera Spring Collection, which featured bright colors and interesting prints, many in greens and yellow, and some ‘30s deco touches, Orlando Pita for Moroccanoil looped a low ponytail at the nape, teased, folded back, wrapped some hair around an elastic, pinned, sprayed, letting stray strands fall naturally at the sides.
Peinado/Hair: ORLANDO PITA, ORLO SALON, FOR MOROCCANOIL Productos/Products: MOROCCANOIL HYDRATING STLYING CREAM, LUMINOUS HAIRSPRAY, FRIZZ CONTROL Maquillaje/Makeup: DIANE KENDAL, MAC Estilismo/Fashions: CAROLINA HERRERA Fotos/Photos: HELEN OPPENHEIM Fotos pasarela/Runway Photo: FRAZER HARRISON/GETTY IMAGES FOR MERCEDESBENZFASHION WEEK
+photos
INGLES ESTILISTES
VILANOVA I LA GELTRÚ
28-30
SEPTIEMBRE
15º
2012
MAQUILLAJE & UÑAS Campeonatos & Ponencias
PELUQUERÍA Pasarela Hair Look
ZOOM Área Zoom
ESTÉTICA
Congreso de Estética
SPA & WELLNESS Congreso de Spa & Wellness
COSMÉTICA NATURAL Ponencias de Cósmetica Natural
La Feria de la Imagen y la Estética Integral
LINEA IFEMA / IFEMA CALL CENTRE
www.salonlook.ifema.es
LLAMADAS DESDE ESPAÑA / CALLS FROM SPAIN INFOIFEMA 902 22 15 15 LLAMADAS INTERNACIONALES (34) 91 722 30 00 INTERNATIONAL CALLS salonlook@ifema.es
ANNA BARROCA. Andorra la Vella 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0. Antes. 1. Aplicamos color en las puntas de las cuatro secciones. 2. Separamos la zona alta, zona trasera y los laterales, dejando la nuca partida en tres. 3. Cortamos la parte baja de la nuca a 90º en ángulo recto. 4-5. Levantamos la zona trasera por secciones en vertical y cortamos a 90º en ángulo recto. 6. Cortamos la zona alta 4 cm elevando secciones verticales. 7-8. Texturizamos, des¿lando todas las mechas. 9. Secamos a dedos. 0. Before starting. 1. We apply colour to the ends of all four sections. 2. We separate the top, rear and sides and leave the nape divided in three sections. 3. We cut the bottom of the nape at 90º, at a right angle. 4-5. We elevate the rear in vertical sections to 90º, and cut at a right angle. 6. We cut the top 4 cm, elevating the hair in vertical sections. 7-8. We texture, tapering all of our meshes. 9. We dry with hands.
Maquillaje: MATI MOLINA Vestuario: H&M Fotos: CARLES
0. Avant. 1. Colorer les pointes des quatre parties. 2. Partager la nuque en trois: le dessus de la tête, la partie postérieure et les côtés. 3. Couper le bas de la nuque à 90º en angle droit. 4-5. Soulever la partie postérieure en verticale et couper de la même façon. 6. Couper le dessus de la tête 4 cm en soulevant des couches en verticale. 7-8. Travailler la textura; ef¿ler toutes les mèches. 9. Sécher avec les doigts. 0. Prima. 1. Diamo colore alle punte delle quattro sezioni. 2. Separiamo la zona alta, la zona posteriore e i laterali, lasciando la nuca divisa in tre. 3. Tagliamo la parte bassa della nuca a 90º ad angolo retto. 4-5. Eleviamo la zona posteriore a sezioni verticali e tagliamo a 90º ad angolo retto. 6. Tagliamo la zona alta 4 cm elevando sezioni verticali. 7-8. Diamo tessitura, s¿lando tutte le ciocche. 9. Asciughiamo con le dita.
99
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
S’TRIM. London 0
1
2
5
6
7
3
4
0. Antes. 1. Cortamos la nuca muy corta a peine y tijera. 2-3. Seguimos cortando de la misma manera los laterales hasta la altura de la oreja. 4. Cortamos la parte superior de los laterales en diagonal para unirse con la parte inferior. 5. Cortar la zona de la coronilla despuntando. 6. Elevamos la zona frontal en vertical y cortamos a punta de tijera. 7. Secamos a dedos y aplicamos cera.
0. Avant. 1. Couper la nuque très courte au peigne et ciseaux. 2-3. Continuer de la même manière sur les côtés et au niveau de l’oreille. 4. Couper la partie supérieure des côtés au biais pour unir avec la partie inférieure. 5. Couper le haut du crâne en ef¿lant. 6. Soulever le front en vertical et couper aux ciseaux. 7. Sécher avec les doigts; retouches de cire.
0. Before starting. 1. We cut the nape very short with comb and scissors. 2-3. We cut through to the sides in the same way, working up to the ear. 4. We cut the top of the sides in a diagonal line, to blend with the lower section. 5. We point cut the crown area. 6. We elevate the front vertically and cut with scissor tips. 7. We dry with hands and apply wax.
0. Prima. 1. Tagliamo la nuca molto corta con il pettine e le forbici. 2-3. Proseguiamo il taglio nello stesso modo sui laterali all’altezza dell’orecchio. 4. Tagliamo la parte superiore dei laterali in diagonale per mettirli insieme alla parte inferiore. 5. Tagliare la zona del cucuzzolo spuntando. 6. Eleviamo la zona frontale verticale e tagliamo con le punta delle forbici. 7. Asciughiamo con le dita e diamo cera.
Peinado: MARIANNE TRUONG Maquillaje: PERE FORTUNY Estilismo: JESÚS CHACÓN Vestuario: DESIGUAL Fotos: CARLES
ÓSCAR G. Vitoria-Gasteiz 0
1
2
3
5
6
7
8
0. Antes. 1. Elevamos la zona de la nuca y cortamos en degradado. 2. Cortamos los laterales trasladándolos a la misma medida. 3. Vaciamos las mechas cortadas para aligerar. 4. Cortamos el contorno de patillas. 5. Trasladamos la zona alta a un lado y cortamos. 6. Trasladamos todas las mechas a la mecha inicial. 7. Vaciamos. 8. Secamos a dedos. 0. Before starting. 1. We elevate the nape area and graduate. 2. We cut the sides, working them to the same length. 3. We thin our previously cut meshes to lighten. 4. We cut the outline at the sideburn. 5. We draw the top area to one side and cut. 6. We draw all remaining strands to our initial guide mesh. 7. We lighten. 8. We dry with hands.
0. Avant. 1. Soulever la nuque et couper en dégradé. 2. Couper les côtés en les ramenant à la même mesure. 3. Vider les mèches. 4. Couper le contour des pattes. 5. Ramener le dessus de la tête sur un côté et couper. 6. Unir toutes les mèches. 7. Vider. 8. Sécher avec les doigts. 0. Prima. 1. Eleviamo la zona della nuca e tagliamo in degradato. 2. Tagliamo i laterali portandoli alla stessa misura. 3. Vuotiamo le ciocche tagliate per alleggerire. 4. Tagliamo tutto intorno alle basette. 5. Spostiamo la zona alta da un lado e tagliamo. 6. Spostiamo tutte le ciocche verso la ciocca iniziale. 7. Vuotiamo. 8. Asciughiamo con le dita.
Peinado: ÓSCAR GUINEA Maquillaje: MATI MOLINA Estilismo: JESÚS CHACÓN Vestuario: H&M / DESIGUAL Fotos: CARLES
101
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
CÉSAR GIRÓN. Elx, Alacant 0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0. Antes. 1. Realizamos una sección en forma de triángulo en la zona alta. 2. Creamos una mecha guía vertical a partir del vértice del triángulo y cortamos elevando a 90º en ángulo recto. 3. Cortamos los laterales de la misma manera. 4. Suavizamos el perímetro de los laterales a punta de tijera. 5. Limpiamos la zona de la nuca a máquina. 6. Cortamos la zona alta de la derecha elevando en horizontal en ángulo recto. 7. Cortamos la zona alta de la izquierda elevando secciones en vertical. 8. Texturizamos. 9. Secamos. 0. Before starting. 1. We create a triangular shaped section at the top. 2. We set a vertical guide mesh, taken from the apex of the triangle, elevate to 90º and cut at a right angle. 3. We cut the sides in the same way. 4. We soften the outline of the sides with scissor tips. 5. We clean up the nape area with clippers. 6. We work the top right side, elevating the hair horizontally and cutting to a right angle. 7. We cut the top left side, elevating our sections vertically. 8. We texture. 9. We dry.
Maquillaje: MATI MOLINA Vestuario: H&M Fotos: CARLES
0. Avant. 1. Partager le dessus de la tête en forme de triangle. 2. Créer une mèche guide depuis le vertex du triangle et couper en soulevant à 90º en angle droit. 3. Couper les côtés de la même façon. 4. Alléger le périmètre des côtés aux ciseaux. 5. Vider la nuque à la tondeuse. 6. Couper la partie droite du dessus de la tête en horizontal et en angle droit. 7. Couper la partie gauche en verticale. 8. Travailler la texture. 9. Sécher. 0. Prima. 1. Prepariamo una sezione a forma di triangolo nella zona alta. 2. Prepariamo un ciocca guida verticale partendo dal vertice del triangolo e tagliamo elevando a 90º ad angolo retto. 3. Tagliamo i laterali nello stesso modo. 4. Alleggeriamo il perimetro dei laterali con la punta delle forbici. 5. Puliamo la zona della nuca con la macchinetta. 6. Tagliamo il lato destro della zona alta in orizzontale ad angolo retto. 7. Tagliamo il lato sinistro della zona alta elevando sezioni verticali. 8. Diamo tessitura. 9. Asciughiamo.
TOOL. Barcelona / València 0
1
2
3
5
6
7
8
0. Antes. 1. Realizamos mechas en rubio oscuro. 2. Cortamos los laterales con máquina y peine en ascendente hacia la zona alta. 3. Cortamos la nuca a peine y tijera. 4. Cortamos la zona de la coronilla a punta de tijera. 5-6. Seguimos de la misma manera hasta el Àequillo. 7. Per¿lamos patillas a máquina. 8. Secamos a dedos y aplicamos cera brillante. 0. Before starting. 1. We create dark blonde streaks. 2. We cut the sides with clippers and comb, working upwards towards the top area. 3. We cut the nape with comb and scissors. 4. We point cut the crown area. 5-6. We carry on to the fringe, working in the same way. 7. We outline the sideburns with clippers. 8. We dry with hands and apply gloss wax.
Vestuario: CHEVIGNON Fotos: CARLES
4
0. Avant. 1. Appliquer un balayage en blond foncé. 2. Couper les côtés à la tondeuse et peigne vers le dessus de la tête. 3. Couper la nuque au peigne et ciseaux. 4. Couper le haut du crâne aux ciseaux. 5-6. Idem sur la frange. 7. Marquer les pattes à la tondeuse. 8. Sécher avec les doigts; retouches de cire brillante. 0. Prima. 1. Facciamo ciocche biondo scuro. 2. Tagliamo i laterali con la macchinetta e il pettine, ascendente verso la zona alta. 3. Tagliamo la nuca con il pettine e le forbici. 4. Tagliamo la zona del cucuzzolo con la punta delle forbici. 5-6. Proseguiamo nello stesso modo ¿no alla frangetta. 7. Ri¿niamo le basette con la macchinetta. 8. Asciughiamo con le dita e diamo cera lucidezza.
103
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
EL RPÀS. Cerdanyola del Vallés, Barcelona 0
1
2
3
5
6
7
8
0. Antes. 1. Cortamos 1 cm y medio de cabello en la zona frontal a dedos y tijera. 2-3. Cortamos de la misma manera la zona alta y la zona de coronilla para que quede una forma redondeada. 4. Seguimos igual en la zona posterior. 5. Igualamos la zona de la nuca por secciones paralelas. 6. Cortamos los laterales. 7. Per¿lamos los contornos a máquina. 8. Secamos a dedos. 0. Before starting. 1. We cut 1.5 cm of hair at the front with a scissor and ¿nger technique. 2-3. We cut the top and crown areas in the same way, creating a rounded shape. 4. We work the rear area in the same way. 5. We even up the nape, working in parallel sections. 6. We cut the sides. 7. We shape our outline with clippers. 8. We dry with hands.
Peinado: MARCOS GONZÁLEZ Vestuario: H&M Fotos: CARLES
4
0. Avant. 1. Couper aux ciseaux 1 cm et demi sur le front. 2-3. Couper de la même façon en arrondi le dessus de la tête et le haut du crâne. 4. Idem sur la partie postérieure. 5. Egaliser la nuque par sections parallèles. 6. Couper les côtés. 7. Retouches des contours à la tondeuse. 8. Sécher avec les doigts. 0. Prima. 1. Tagliamo 1,5 cm dei capelli nella zona frontale con le dita e le forbici. 2-3. Tagliamo nello stesso modo la zona alta e la zona del cucuzzolo in modo che risulti una forma rotondeggiante. 4. Proseguiamo nello stesso modo nella zona posteriore. 5. Ugualiamo la zona della nuca a sezioni parallele. 6. Tagliamo i laterali. 7. Ri¿niamo tutto intorno con la macchinetta. 8. Asciughiamo con le dita.
Vinilos decora el salón Vinyl decoration for your salon Tamaño altura: 50cm., 75cm. y 100cm. Height Sizes: 50cm., 75cm. and 100cm. 19,5inch., 29,25inch. and 39inch.
! s o v i s ¡Exclu sive! Exclu
ref.VPL-001
ref.VPL-002
ref.VPL-003
ref.VPL-004
ref.VPL-005
ref.VPL-006
ref.VPL-007
ref.VPL-008
ref.VPL-009
ref.VPL-010
ref.VPL-011
ref.VPL-012
ref.VPL-013
ref.VPL-014
ref.VPL-015
ref.VPL-016
ref.VPL-017
ref.VPL-018
ref.VPL-019
ref.VPL-020
ref.VPL-021
ref.VPL-022
ref.VPL-023
ref.VPL-024
*Los colores son orientativos, las tonalidades pueden variar ligeramente, dadas las características del papel impreso con relación al material impreso adhesivo. Colours may vary due to differences in textures between paper and vinyl.
¿Te imaginas darle un toque especial a tu local? ¿Quieres renovarlo con un diseño original? ¿En paredes, cristales, puertas, espejos, escaparates,..? ¿Has pensado que tu decoración atraerá nuevos clientes e incrementará tus beneficios?
Adhesivos decorativos fáciles de poner, sacar y mantener.
Give a special touch to your salon... Update it with an original decoration... For the walls, windows, doors, mirrors, shop windows. Make your salon more attractive for your clients... you will improve your sales and increase your profits.
Decorative stickers easy to install, remove and keep.
ref.VPL-025
ref.VPL-026
ref.VPL-027
ref.VPL-028
ref.VPL-029
ref.VPL-031
ref.VPL-032
ref.VPL-033
ref.VPL-035
ref.VPL-036
ref.VPL-037
ref.VPL-038
ref.VPL-030
SELECCIONA EL COLOR DE TU VINILO*: CHOOSE THE COLOUR*: ref501
ref.VPL-039
ref502
ref522
ref524
ref535
ref546
ref503
ref.VPL-040
información y ventas teléfono 93 292 58 40 email tienda@hair-styles.com information and sales phone (+34) 93 292 58 40 email export@hair-styles.com
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
Pag. 19
Pag. 20
Pag. 21
Pag. 22
Pag. 23
1. Recoger lado largo, cortar el resto, con Àequillo ladeado y redondo, escalar las capas altas y medias.
1. Nuca degradada en corto crecido irregular, con las puntas texturadas.
1. Corte de media medida con degradado en los últimos centímetros.
1. Corte muy des¿lado y corto, creando formas irregulares con nuca larga y creciente.
1. Nuca y lados cortados en vertical creciente.
2. Lado largo, corte en creciente y texturado en medios y puntas para dar irregularidad.
2. Corte escalado corto, con Àequillo corto. Frontal al bies y asimétrico.
2. Frontal y capas altas al bies con puntas asimétricas e irregulares. Flequillo corto y ligeramente en punta.
2. Toques de navaja quitando espesores en puntas. Color en todas las puntas: decoloración más baño, en varios tonos.
2. Capas altas en proporción más largas e irregulares hacia delante.
3. Secado a difusor del lado largo y toques de styler en vertical en la zona corta. Spray suave de ¿jación.
3. Secado a dedos con aire dirigido, toques ¿nales con cera de brillo, elevando alguna punta.
3. Estilo informal a dedos creando suaves volúmenes. Aplicar laca suave.
3. Peinado a dedos informal, aplicando gel tratante y cera brillante.
3. Secado muy natural a dedos con toques ¿nales de pasta mate.
1. Gather longer side and cut remaining hair, creating a rounded fringe, set to the side. Layer top and middle. 2. Cut longer side in increasing lengths, texturing from mid to end of hair to create irregularity. 3. Dry long side with diffuser. Work shorter area vertically with styler. Apply mild spray ¿x.
1. Nape graduated in irregular, “grown-out” cut, with textured ends. 2. Short layered cut with short fringe. Front asymmetric, at a slant. 3. Dry with hands and directional air. Finishing touches with gloss wax, Àicking the odd end.
1. Mid-length cut, graduated over the last few centimetres. 2. Front and top layers at a slant with irregular, asymmetric ends. Fringe short and slightly peaked. 3. Style casually with ¿ngers, creating soft volume. Apply mild lacquer.
1. Ramasser le côté plus long et couper le reste. Laisser une frange de côté et arrondie. Ef¿ler le dessus de la tête et le milieu. 2. Couper en augmentant le côté plus long et travailler la textura sur le milieu et les pointes irrégulièrement. 3. Séchage au diffuseur sur le côté long et retouches de styler sur le court en verticale. Laque légère.
1. Nuque dégradée et irrégulière en augmentant ; travailler la texture des pointes. 2. Coupe courte dégradée, frange courte ; front en biais et asymétrique. 3. Séchage avec les doigts, retouches de cire brillante. Soulever quelques pointes.
1. Coupe mi-longue dégradée sur les derniers centimètres. 2. Front et dessus de la tête en biais, pointes irrégulières et asymétrique. Frange courte et légèrement en pointe. 3. Look désinvolte légèrement ébouriffé avec les doigts; Appliquer une laque douce.
1. Raccogliere il lato lungo, tagliare il resto, con la frangetta da un lato e rotondeggiante, scagliare gli strati alti e i mezzi. 2. Lato lungo, taglio crescente e dare tessitura alla zona media e alle punte per dare irregolarità. 3. Asciugare il lato lungo con il diffusore e colpi di styler verticali nella zona corta. Spray leggero per ¿ssare.
1. Nuca degradata corta cresciuta irregolare, con le punte tessurizzate. 2. Taglio scagliato corto, con la frangetta corta. Frontale allo sbieco ed asimmetrico. 3. Asciugato con le dita con aria e diretto. Finire con colpi di cera lucidezza, elevando alcune punte.
1. Taglio a mezza misura con degradato sugli ultimi centimetri. 2. Frontale e strati alti allo sbieco con le punte asimmetriche ed irregolari. Frangetta corta e leggermente in punta. 3. Stile informale con le dita creando volumi leggeri. Dare lacca leggera.
1. Highly tapered short cut, creating irregular shapes. Nape in long and increasing lengths. 2. Touches with razor to lighten ends. Colour all ends: bleach plus different colour rinse. 3. Style informally with ¿ngers, with conditioning gel and gloss wax. 1. Coupe courte très ef¿lée et irrégulière ; nuque longue en augmentant. 2. Sur les pointes, retouches au rasoir pour ôter de l’épaisseur, décoloration plus bain de plusieurs couleurs. 3. Gel traitant et cire brillante, coiffure désinvolte avec les doigts. 1. Taglio molto s¿lato e corto, creando forme irregolari con la nuca crescente e lungha. 2. Tocchi di rasoio togliendo spessore alle punte. Colore sulle punte: decolorazione più riÀessante in diverse tonalità. 3. Pettinatura con le dita informale, dare gel trattante e cera lucidante.
1. Nape and sides cut vertically, in increasing and irregular lengths. 2. Upper layers proportional and longer towards the front. 3. Dry naturally with hands. Finishing touches with matte paste. 1. Nuque et côtés coupés à la verticale, en augmentant irrégulièrement. 2. Dessus de la tête proportionné, plus long vers l’avant. 3. Séchage avec les doigts pour une coiffure très naturelle ; retouche de cire mate. 1. Nuca e laterali tagliati verticali crescenti e irregolari. 2. Strati alti proporzionati più lunghi in avanti. 3. Asciugato molto naturale con le dita, ¿nire con colpi di pasta velata.
Pag. 24
Pag. 25
Pag. 26
Pag. 27
Pag. 28
1. Cortar sienes, patillas y mitad de nuca con máquina al 0.
1. Secar a difusor el cabello natural y recogerlo en la zona alta irregularmente.
1. Preparar el cabello secando a brushing.
1. Preparar el cabello recogiéndolo en forma de toga con laca fuerte.
1. Patilla y nuca muy cortas, a máquina.
2. Cortar tipo bob, muy marcada la zona alta; zonas medias más largas y des¿ladas.
2. Preparar tocado de fantasía con formas onduladas.
2. Aplicar zonas de cabello crespo sintético en zona alta y laterales.
2. Preparar tocado de fantasía con casquete para acoplar en la cabeza.
2. Capa superior más entera, en “bob” degradado.
3. Secado a dedos y toques de cera para pulir y de¿nir.
3. Acoplar tocado sobre el cabello natural y componer estilo creativo.
3. Dar toques de styler en algunas mechas y mezclar con el cabello sintético.
3. Ajustar tocado para crear estilo con mucho volumen y fantasía.
3. Peinado con tupé alto en frontal. Secado con gel direccional.
1. Dry real hair with diffuser. Gather irregularly at top. 2. Make up fantasy headpiece in wave forms. 3. Present and ¿x headpiece to real hair and make up creative style.
1. Blow dry to prepare hair. 2. Fix patches of teased false hair at top and sides. 3. Work the odd strand with styler and blend in false hair.
1. Gather hair into a toga and ¿x with strong lacquer. 2. Make up fantasy headpiece around an easy to ¿t cap. 3. Present and ¿x to create a hugely voluminous fantasy style.
1. Sécher au brushing. 2. Appliquer des cheveux synthétiques crêpés sur le dessus de la tête et les côtés. 3. Retouches de styler sur quelques mèches et mélanger avec les cheveux synthétiques.
1. Ramasser les cheveux sur la partie postérieure en forme de banane et ¿xer avec de la laque forte. 2. Préparer un ornement de fantaisie en forme de casque pour pouvoir le ¿xer à la tête. 3. Créer un look avec un grand volume et beaucoup de fantaisie.
1. Preparare i capelli asciugando a brushing. 2. Applicare zone di capelli crespi sintetici nella zona alta e sui laterali. 3. Dare colpi di styler su qualche ciocca e mescolare con i capelli sintetici.
1. Preparare i capelli raccogliendoli girando tutto attorno alla testa con lacca forte. 2. Preparare acconciatura fantasia con caschetto per adagiarlo alla testa. 3. Aggiustare l’acconciatura per creare uno stile con molto volume e fantasia.
1. Cut temples, sideburns and half the nape area with clippers set to 0. 2. Cut in bob style, heavily emphasising the top area; Middle areas longer and tapered. 3. Dry with hands. Touches of wax to polish and de¿ne. 1. Couper les tempes, les pattes et la moitié de la nuque à la tondeuse au 0. 2. Couper un bob très marqué sur le dessus de la tête; laisser plus long le milieu et ef¿ler. 3. Séchage avec les doigts; retouches de cire. 1. Tagliare le tempie, le basette e la metà della nuca con la macchinetta allo 0. 2. Tagliare tipo bob, molto segnata la zona alta; le zone medie piú lunghe e s¿late. 3. Asciugato con le dita e colpi di cera para ri¿nire e de¿nire.
1. Séchage au diffuseur des cheveux naturels et ramasser sur le dessus de la tête irrégulièrement. 2. Préparer l’attache aux formes ondulées de fantaisie. 3. Fixer l’attache sur les cheveux naturels pour un look créatif. 1. Asciugare i capelli naturali con diffusore e raccoglierli sulla zona alta irregolarmente. 2. Preparare un ornamento fantasia con forme ondulate. 3. Adagiare l’ornamento sui capelli naturali e fare una composizione creativa.
1. Sideburns and nape very short with clippers. 2. Upper layer more of a single piece and worked in a graduated “bob”. 3. Style with high quiff at front. Dry with directional gel. 1. Pattes et nuque très courtes, à la tondeuse. 2. Dessus de la tête d’une seule pièce, en bob dégradé. 3. Sur le front, appliquer du gel, former un toupet élevé, sécher. 1. Basette e nuca molto corte, con macchinetta. 2. Strato superiore più intero, a “bob” degradato. 3. Pettinatura con tupé alto sul frontale. Asciugato con gel direzionale.
109
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
Pag. 29-30C
Pag. 30A
Pag. 30B
Pag. 30D
Pag. 31A
1. Corte “carré” en nuca, de una pieza.
1. Melena que dejamos larga en formas redondeadas e irregulares.
1. Base en coronilla para moño informal. Preparar el cabello con tenacillas.
1. Particiones y crepado interior para recogido.
1. Control de corte, sobre todo en las puntas, con degradado alrededor y en posición adelantada.
2. Frontal en recto y creciente, con Àequillo recto y corto.
2. Frontal largo y texturado total en puntas.
2. Elevar girando y sujetando puntas y creando bucles con gestos ondulados.
2. Lados cruzados atrás y arriba recogidos en forma de banana, con clips.
2. Secado natural, a difusor, con reparadoracondicionador hidratante, creando un ondulado suave y natural.
3. 29: Peinado liso y natural con brushing y toques de plancha ¿nal. Cera suave. 30C: Marcar medios y puntas con styler, rizo ancho y cepillado interior para dar mucho volumen. Laca fuerte ¿nal.
3. Brushing liso en las capas altas. Puntas y medios con rizo ancho con tenacilla, marcando grandes ondas.
3. Retorcer hacia arriba y sujetar a la base, creando volúmenes suaves y actuales.
3. Frontal voluminoso hacia delante retorciendo y entrelazando capas altas, con alguna mecha suelta. Laca ¿nal.
3. Crepado de raíces y medios, para crear semirecogido con volúmenes irregulares. Spray de ¿jación extra fuerte para de¿nir puntas.
1. Carré cut at nape, worked in a single piece. 2. Front straight, in increasing lengths, with straight, short fringe. 3. 29: Blow dry to style straight and natural. Touches with iron to ¿nish. Mild wax. 30C: Set a broad curl from mid-hair to end with styler. Brush underneath to create substantial volume. Finish with strong lacquer.
1. We leave the mane long, in irregular, rounded forms. 2. Front long. Ends totally textured. 3. Blow dry upper layers straight. End to mid hair curled wide with tongs, setting large waves.
1. Prepare base at crown for informal chignon. Make up hair with tongs. 2. Lift and hold. Wave ends creating loops with wavy gestures. 3. Twist upwards and hold at base creating soft, contemporary volume.
1. With head held forwards, review cut, especially ends, and graduate outline. 2. Dry naturally with diffuser, working with moisturising repair conditioner to create a gentle, natural wave. 3. Tease from root to mid-hair to create a halfdressed style in irregular volumes. Extra-strong spray ¿x to de¿ne ends.
1. Nuque au carré et d’une seule pièce. 2. Front en augmentant au carré, frange droite courte. 3. 29 : Brushing lisse et naturel ; retouches au fer avec une cire douce. 30C: Marquer au styler le milieu et les pointes pour de larges crans; brosser l’intérieur pour un grand volume; laque forte.
1. Cheveux longs en formes arrondies et irrégulières. 2. Front long, travailler la texture sur toutes les pointes. 3. Sur le dessus, brushing lisse ; sur le milieu et les pointes, former de larges crans au fer.
1. Sur le haut de la tête, ramasser en chignon désinvolte; préparer les cheveux au fer. 2. Soulever, torsader, ¿xer les pointes, former des boucles ondulées. 3. Torsader vers le haut, ¿xer à la base en divers volumes légers et modernes.
1. Part and tease underside prior to dressing. 2. Sides crisscrossed to the rear of the top area and gathered with clips in banana bun. 3. Front voluminous set to the front in a twist. Upper layers interwoven, leaving the odd strand loose. Finish with lacquer.
1. Véri¿er la coupe, surtout les pointes, dégradée tout autour et ramenée vers l’avant. 2. Produit réparateur traitant hydratant, séchage au diffuseur; former des crans légers et naturels. 3. Crêpage des racines et du milieu pour un petit chignon irrégulier. Laque forte pour dé¿nir les pointes.
1. Taglio carré sulla nuca, in un solo pezzo. 2. Frontale dritto e crescente, con la frangetta dritta e corta. 3. 29: Pettinatura liscia e naturale con brushing e tocchi di ferro per ¿nire. Cera leggera. 30C: Segnare i mezzi e le punte con styler, riccio ampio e spazzolato interno per dare molto volume. Lacca forte per ¿nire.
1. Chioma lunga con forme rotondeggianti e irregolari. 2. Frontale lungo e dare tessitura totale alle punte. 3. Brushing liscio sugli strati alti. Punte e mezzi con riccio amplio con le tenagliette, segnando grandi onde.
1. Base sul cucuzzolo per una crocchia informale. Preparare i capelli con le tenagliette. 2. Elevare girando e fermando punte e creando boccoli con gesti ondulati. 3. Rigirare all’insu e fermare sulla base, creando volumi leggeri e attuali.
1. Partager, crêper à l’intérieur pour ramasser en chignon. 2. Sur les côtés, entrecroiser en arrière et en haut, former un chignon banane, ¿xer avec des pinces. 3. Sur le front, accentuer le volume, ramener en avant, torsader et entrecroiser le dessus de la tête ; laisser quelques mèches libres ; retouches de laque. 1. Partizioni e cotonatura interna per un raccolto. 2. Lati incrociati dietro e sopra a forma di banana, con clips. 3. Frontale voluminoso in avanti rigirando e intrecciando gli strati alti, con qualche ciocca libera. Finire con lacca.
1. Controllo del taglio, in particolare sulle punte, con degradato intorno e con posizione in avanti. 2. Asciugato naturale, con il diffusore, con riparatore-acconciatore idratante, creando una ondulazione leggera e naturale. 3. Cotonatura delle radici e della zona media, per creare un semi-raccolto con volumi irregolari. Spray ¿ssazione extra forte per de¿nire le punte.
Pag. 31B
Pag. 31C
Pag. 31D
Pag. 32A
Pag. 32B/32C
1. Corte: particiones para dejar la nuca larga y capa alta escalada, en proyección muy adelantada.
1. Particiones y preparación. Marcado con tenazas ondulando suavemente el cabello.
1. Preparación: humedecer con spray plisante y hacer coleta alta dejando frontal suelto.
1. Separar capas altas y cortar ligeramente en creciente las capas bajas.
1. Separar zona alta, cortar con máquina al 2 sienes, nuca y patillas.
2. Control de puntas en el contorno y degradado en medios y puntas, a navaja.
2. Secado y crepado interior. Frontal elevado.
2. Brushing en frontal y dividir la coleta en varios mechones. Crear formas giradas y sujetando con clips en la zona alta.
2. Cortar capas altas, en su caída natural, creando pisos muy de¿nidos.
2. Cortar capas altas a ambos lados y zona frontal larga al cuadrado.
3. Peinado suelto y natural, con un rizo grande y suelto. Secado a difusor, con poco aire y toque ¿nal con cepillo y secador.
3. Recogido informal, con zona frontal ladeada con mechones sueltos y nuca cruzada tipo banana. Laca ¿nal.
3. Pulir al ¿nal con laca brillante, dejando alguna mecha suelta
3. Secado muy craneal, toques ¿nales de brillo en spray.
1. Preparation: moisten with spray lotion and make up high tail. Leave front loose. 2. Blow dry front and divide tail into several strands. Create twisted forms and hold with clips at top area. 3. Finally polish with gloss lacquer, leaving the odd loose strand.
1. Separate top layers and cut lower layers in slightly increasing lengths. 2. Cut upper layers with hair falling naturally to create clearly de¿ned steps. 3. Dry against scalp. Finishing touches with spray gloss.
3. 32B: Secado a dedos y toques de styler, ondulando puntas en zona alta. 32C: Remarcar zona alta con styler mediano, creando dos bucles en zona alta.
1. Cut: part to leave nape long and top layered, projecting forcefully to the front. 2. Control ends of outline and graduate mid lengths and ends with razor. 3. Style free and natural, in a large loose curl. Dry with diffuser and low air. Finishing touches with brush and drier.
1. Part and prepare. Set with tongs, giving the hair a gentle wave. 2. Dry and tease underneath. Front high. 3. Gather informally with loose strands at the front to the side and nape crisscrossed banana style. Lacquer to ¿nish.
1. Partager: nuque longue, dessus de la tête dégradé vers l’avant. 2. Sur le contour, véri¿er les pointes; sur le milieu et les pointes, dégrader au rasoir. 3. Coiffure libre aux larges crans naturels; sécher au diffuseur avec très peu d’air et retouches avec séchoir et brosse.
1. Préparer les cheveux et partager. Marquer légèrement avec fer ondulé. 2. Séchage et crêpage intérieur. Soulever le front. 3. Former un chignon désinvolte sur le front et de côté; laisser des mèches libre et nuque croisée. Laquer.
1. Préparation: imbiber d’un plix en spray, ramasser en couette sur le haut de la tête; front libre. 2. Brushing sur le front, partager la couette en plusieurs mèches, former des torsades, ¿xer avec des pinces sur le dessus de la tête. 3. Retouches avec une laque brillante; laisser une mèche libre.
1. Taglio: partizioni per lasciare la nuca lunga e strato alto scaliato, proiettato molto in avanti. 2. Controllo delle punte tutto intorno e degradato sui mezzi e sulle punte, con il rasoio. 3. Pettinatura libera e naturale, con un riccio grande e libero. Asciugato con il diffusore, con poca aria e ¿nire con la spazzola e colpi di fon.
1. Partizioni e preparazione. Segnato con tenagliette ondulando leggermente i capelli. 2. Asciugato e cotonato interno. Frontale alto. 3. Raccolto casual, zona frontale di lato con ciocche libere e nuca incrociata a banana. Lacca per ¿nire.
1. Preparare: inumidire con spray plissante e fare una coda alta lasciando il frontale libero. 2. Brushing sul frontale e dividere la coda su diverse ciocche. Creare forme rigirate fermando con clips nella zona alta. 3. Ri¿nire con lacca lucidante, lasciando qualche ciocca libera.
1. Separate top area. Cut temples, nape and sideburns with clippers set to 2. 2. Cut top layers at sides and front long and square. 3. 32B: Dry with hands, working top with styler to create waves at ends. 32C: Set top in two loops worked with a medium styler.
1. Séparer des couches hautes et couper légèrement en augmentant les couches plus basses. 2. Couper les couches hautes pour de différents niveaux bien marqués. 3. Séchage épousant bien la forme du crâne ; retouches de laque brillante.
1. Partager le dessus de la tête, couper à la tondeuse au nº2 les tempes, la nuque et les pattes. 2. Couper le dessus de la tête sur les deux côtés et laisser le front long au carré. 3. 32B: Séchage avec les doigts et retouches de styler pour onduler les pointes du dessus de la tête. 32C: Remarquer au styler le dessus de la tête pour deux boucles.
1. Separare strati alti e tagliare leggermente crescente gli strati bassi. 2. Tagliare gli strati alti, con la loro caduta naturale, creando strati molto de¿niti. 3. Asciugato molto craniale, ¿nire con colpi di lucidezza spray.
1. Separare la zona alta, tagliare con la macchinetta al 2: le tempie, la nuca e le basette. 2. Tagliare strati alti ad ambo i lati e la zona frontale lunga e quadrata. 3. 32B: Asciugato con le dita e colpi di styler, ondulando le punte nella zona alta. 32C: Segnare la zona alta con styler medio, creando due boccoli nella zona alta.
111
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
Pag. 33A/33B
Pag. 34
Pag. 35
Pag. 36
Pag. 37
1. Cortar a máquina sienes, patillas y base de nuca.
1. Corte bob, nuca al cuadrado y frontal redondeado, asimétrico.
1. Corte degradado largo.
1. Corte con melena recta, de puntas algo degradadas y largo. Flequillo corto y lleno, redondeado.
1. Cortar a máquina la zona de nuca, sienes y patillas.
2. Cortar capas altas en contraste con las zonas bajas. Base de media melena corta tipo bob.
2. Aplicar decoloración en capas interiores con papel de aluminio, para under color platino.
2. Frontal al bies, con puntas más vaciadas.
2. Secado y preparado para moño, con un crepado y un bucle en la zona superior y nuca elevada.
2. Toques de navaja vaciando y quitando espesores.
3. Secado con cepillo plano y toques de styler para efecto muy liso.
3. Secado y peinado con wet-gel hacia delante.
3. Peinado cruzando las sienes hacia atrás, sujetando debajo del bucle.
3. Peinar a dedos. Secado informal. Acondicionar con cera semi húmeda.
1. Cut temples, sideburns and base of nape with clippers. 2. Cut top layers to contrast with lower areas. Bob-type half mane base. 3. Dry with Àat brush and touches of styler to create ultra-straight effect.
1. Bob cut, square nape and front rounded and asymmetrical. 2. Bleach inner layers with silver foil to create a platinum shade. 3. Dry and style forwards with wet-gel.
3. Secado a difusor y toques de styler ondulando y alisando irregularmente puntas.
1. Couper à la tondeuse les tempes, les pattes et la base de la nuque. 2. Couper le dessus de la tête pour du contraste avec le bas. Couper un bob sur la chevelure. 3. Séchage a la brosse plate et retouches de styler pour un lissage parfait.
1. Coupe en bob; nuque au carré; front arrondi et asymétrique. 2. Appliquer décoloration à l’aluminium sur les couches intérieures pour un fond platinum. 3. Sécher et coiffer avec un wetgel vers l’avant.
1. Tagliare con la macchinetta le tempie, le basette e la base della nuca. 2. Tagliare strati alti a contrasto con le zone basse. Base di mezza chioma corta tipo bob. 3. Asciugato con spazzola piatta e colpi di styler per un effetto molto liscio.
1. Taglio bob, nuca al quadrato e parte frontale arrotondata e assimetrica. 2. Applicare decolorazione sugli strati interni con carta stagnola, per un colore platino. 3. Asciugare e pettinatura con gel-wet verso il davanti.
1. Long, graduated cut. 2. Front at a slant and ends lightened. 3. Dry with diffuser and irregularly either straighten or wave ends with styler. 1. Coupe longue, dégradée. 2. Front en biais, pointes ef¿lées. 3. Sécher au diffuseur; retouches de styler pour onduler et lisser irrégulièrement. 1. Taglio degradato lungo. 2. Frontale allo sbieco, con punte molto vuotate. 3. Asciugato con il diffusore, colpi di styler ondulando e lisciando irregolarmente le punte.
1. Cut in long straight mane, with lightly graduated ends. Fringe, rounded, short and full. 2. Dry and prepare to dress: tease and make up loop at the top of the head. Nape high. 3. Style, crisscrossing the hair from the temples and drawing it to the rear. Fix under loop. 1. Coupe longue au carré, pointes un peu dégradées, frange arrondie, courte et épaisse. 2. Sécher ; pour le chignon, soulever la nuque, crêper, former une boucle sur le dessus de la tête. 3. Sur les tempes, entrecroiser les cheveux en arrière, ¿xer sous la boucle. 1. Taglio della chioma dritta, con le punte leggermente degradate e lunghe. Frangetta corta e piena, rotondeggiante. 2. Asciugato e preparato per una crocchia, con una cotonatura e un boccolo nella zona superiore e la nuca alta. 3. Pettinatura incrociando le tempie indietro, fermando sotto il boccolo.
1. Cut the nape, temples and sideburns with clippers. 2. Touches of razor to lighten and thin. 3. Style with ¿ngers. Dry informally. Condition with wetwax. 1. Coupe à la tondeuse de la nuque, tempes et pattes. 2. Retouches au rasoir pour ef¿ler et ôter de l’épaisseur. 3. Coiffer avec les doigts; sécher, retouches avec de la cire pour un effet un peu humide. 1. Tagliare con la macchinetta la zona della nuca, le tempie e le basette. 2. Tocchi di rasoio vuotando e togliendo spessore. 3. Pettinare con le dita. Asciugato informale. Acconciare con cera semi bagnata.
Pag. 37-41
Pag. 38
Pag. 39
Pag. 40
Pag. 42A
1. Corte bob de líneas geométricas, nuca recta y llena con gran Àequillo corto.
1. Corte muy des¿lado y corto, creando formas irregulares con nuca creciente.
1. Corte previo (separar patillas y nuca) capas altas, tipo bob degradado, con patillas y nuca cortas.
1. Corte de la melena con bies frontal y puntas degradadas.
1. Corte alrededor a media altura, dar base por debajo de nacimiento y cortar Àequillo algo más corto.
2. Color marrón intenso (tono sobre tono) a bajo volumen de oxidante.
2. Frontal y capas altas más largas, con línea al bies y algo evasé.
2. Des¿lar a navaja suavizando los contrastes.
2. Baño de color beige/ dorado con revelador a bajos volúmenes.
2. Aplicar espuma fuerte y secar a difusor.
3. Peinado pulido y liso, con gel tratante al secar, con cepillo. Brillo ¿nal.
3. Secado a brushing elevando raíces en zona alta y rizando puntas suavemente.
3. Acondicionar y secar con naturalidad, con ligero volumen y toques de plancha efecto crespo. Cera ¿nal.
3. Peinado despejado con brushing y espuma acondicionadora con toques de stayler en zonas intermedias y puntas para dar forma de rizo crespo.
3. Cepillar para crear volumen y aplicar spray de ¿jación extrafuerte.
1. Bob cut with geometric lines. Nape straight and full, large and short fringe. 2. Low volume very dark brown (tone on tone). 3. Polished, straight style, dried with conditioning gel and a brush. Gloss to ¿nish.
1. Highly tapered short cut, creating irregular shapes. Nape in increasing lengths. 2. Front and top layers longer, at slant, a bit evasé. 3. Blow dry, elevating top area from root and gently curling ends.
1. First cut upper layers (separating off sideburns and nape) in a graduated bob style with nape and sideburns short. 2. Taper with razor, softening contrast. 3. Condition and dry naturally with light volume. Touches with crimping iron. Wax to ¿nish.
1. Coupe courte très ef¿lée et irrégulière ; nuque en augmentant. 2. Front et dessus de la tête plus longs, ligne en biais légèrement évasée. 3. Séchage au brushing en soulevant les racines sur le dessus de la tête ; boucler légèrement les pointes.
1. Coupe préalable (séparer les pattes et la nuque) ; dessus de la tête en bob dégradé, pattes et nuque courtes. 2. Ef¿ler au rasoir pour adoucir les contrastes. 3. Appliquer un produit traitant, sécher pour une coiffure naturelle au léger volume ; retouches de fer pour un effet crêpé et cire.
1. Coupe en bob géométrique, nuque épaisse au carré, grosse frange courte. 2. Couleur : brun profond (ton sur ton), à bas volume d’oxydant. 3. Appliquer un gel traitant, sécher avec une brosse pour une coiffure lisse et soignée ; faire briller. 1. Taglio a bob di lienee geometriche, nuca dritta e piena con grande frangetta corta. 2. Colore marrone intenso (tonalità su tonalità) a basso volume di ossidante. 3. Pettinatura ri¿nita e liscia, con gel trattante mentre asciughiamo, con spazzola. Lucidezza per ¿nire.
1. Taglio molto s¿lato e corto, creando forme irregolari con la nuca crescente. 2. Frontale e strati alti più lunghi, con linea allo sbieco ed un po’ evase. 3. Asciugato a brushing elevando le radici della zona alta e arricciando le punte leggermente.
1. Prima tagliare (separare le basette e la nuca) strati alti, tipo bob degradato, con le basette e la nuca corte. 2. S¿lare con il rasoio per alleggerire i contrasti. 3. Acconciare ed asciugare naturale, con leggero volume e colpi di ferro per un effetto crespo. Cera per ¿nire.
1. Cut in mane, slant at front and ends graduated. 2. Low volume beige-blonde colour rinse with developer. 3. Blow dry with conditioning mousse to style off the face. Touches with styler from mid to ends to create crimping curl. 1. Front en biais, pointes dégradées. 2. Bain beige/doré et révélateur à bas volumes. 3. Mousse traitante et brushing en dégageant le visage ; retouches de styling sur les zones intermédiaires et pointes pour des boucles crêpées. 1. Taglio della chioma con bieco frontale e le punte degradate. 2. RiÀessante colore beige/dorato azzurro con rivelatore a basso volume. 3. Pettinatura libera con brushing e schiuma da acconciare e con alcuni tocchi di stayler sulle zone medie e sulle punte per dare forma di ricciolo crespo.
1. Cut outline medium length, create base below the hairline and cut fringe a little shorter. 2. Apply strong mousse and dry with diffuser. 3. Brush out to create volume and apply extra strong spray ¿x. 1. Coupe mi-longue; nuque courte et frange un peu plus courte. 2. Appliquer de la mousse forte et sécher au diffuseur. 3. Brosser pour du volume; appliquer de la laque très forte. 1. Taglio tutto intorno a mezza misura, dare base al disotto della nascita e tagliare la frangetta un po’ più corta. 2. Frangetta corta con le tempie piene e le basette lunghe. 3. Spazzolare per creare volume e dare spray ¿ssazione extraforte.
113
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
Pag. 42B
Pag. 42C
Pag. 42D
Pag. 43
Pag. 44A
1. Iniciamos corte con nuca vacía en creciente.
1. Particiones. Corte de nuca y sienes cortas en contraste con las capas altas.
1. Nuca con suave degradado en creciente y algo llena.
1. Línea de corte largo con bies frontal.
1. Corte de la nuca corta en creciente.
2. Capas superiores enteras con puntas vaciadas en bies. Flequillo en punta, muy largo y en creciente.
2. En capas altas, corte en forma de bob asimétrico, con largo hacia la cara.
2. Capas altas en forma de bob y Àequillo corto con sienes llenas y patillas largas descubriendo las orejas.
2. Zona frontal y laterales asimétricos, de una pieza.
2. Frontal con capas de una sola pieza asimétricas. Dentado en el lado corto.
3. Dar forma con espuma tratante. Secado dirigido. Toques de humedad pasando dedos.
3. Peinado elevando zona alta con secado liso y toques de cera direccional.
3. Peinado con brushing natural y toques de cera suave.
3. Peinado natural, secado con espuma tratante y acabado liso.
3. Brushing para peinado liso y pulido con raya ladeada, laca suave.
1. We start our cut working a lightened nape in increasing lengths. 2. Upper layers whole, with ends lightened at a slant. Peaked, very long fringe cut in increasing lengths. 3. Shape with conditioning mousse. Dry directionally. Moisten with ¿ngers.
1. Part. Cut nape and temples short to contrast with upper layers. 2. At top, cut in asymmetrical bob shape, long over the face. 3. Style top high, straight with touches of directional wax.
1. Nape fairly full and lightly graduated in increasing lengths. 2. Upper layer shaped like a bob. Fringe short, full at temple and long at sideburns, revealing ears. 3. Blow dry and style naturally with touches of mild wax.
1. Séparer. Nuque et tempes courtes, en contraste avec le dessus de la tête. 2. Sur le dessus de la tête, coupe en bob asymétrique, plus long vers le visage. 3. Séchage en soulevant le dessus de la tête, retouches de cire.
1. Nuque un peu épaisse, légèrement dégradée en augmentant. 2. Dessus de la tête en bob, frange courte, tempes épaisses et pattes longues découvrant les oreilles. 3. Brushing naturel et retouches avec une cire légère.
1. Long cut line with front at a slant. 2. Front area and sides asymmetrical, in a single piece. 3. Natural style, dried and conditioning mousse. Straight ¿nish.
1. Nape cut short, in increasing lengths. 2. Front with layers in a single piece and asymmetrical. Short side indented. 3. Blow dry to style straight and polished. Side parting. Mild lacquer. 1. Nuque courte en augmentant. 2. Front d’une seule pièce et asymétrique. Denter le côté plus court. 3. Raie sur le côté, brushing pour une coiffure lisse et soignée ; laque légère.
1. Partizioni. Taglio della nuca e tempie corte a contrasto con gli strati alti. 2. Sugli strati alti, taglio a forma di bob asimmetrico, con lungo verso il viso. 3. Pettinatura elevando la zona alta, asciugato liscio con tocchi di cera direzionale.
1. Nuca con leggero degradato crescente e un po’ piena. 2. Strati alti con forme a bob e frangetta corta con le tempie piene e le basette lunghe con le orecchie scoperte. 3. Pettinatura con brushing naturale e tocchi di cera leggera.
1. Coupe longue, front en biais. 2. Front et côtés asymétriques et d’une seule pièce. 3. Coiffure naturelle, sécher avec une mousse traitante, coiffure lisse.
1. Ef¿ler la nuque en augmentant. 2. Dessus de la tête d’une seule pièce, pointes ef¿lées en biais ; frange en pointe, très longue et en augmentant. 3. Former la coiffure avec une mousse traitante ; sécher, passer les doigts humides. 1. Iniziamo il taglio con la nuca vuota crescente. 2. Strati superiori interi con la punte vuote allo sbieco. Frangetta a punta, molto lunga, e crescente. 3. Dare forma con schiuma trattante. Asciugato con direzione. Inumidire passando le dita.
1. Linea di taglio lunga con sbieco frontale. 2. Zona frontale e laterali asimmetrici, in un solo pezzo. 3. Pettinatura naturale, asciugato con schiuma tratante, ¿nito liscio.
1. Taglio della nuca corta crescente. 2. Frontale con strati in un solo pezzo asimmetrico. Il lato corto denteggiato. 3. Brushing per pettinatura liscia e ri¿nita con riga da un lato, lacca leggera.
Pag. 44A1
Pag. 44B
Pag. 45A
Pág. 45A1
Pag. 45B
1. Iniciamos corte con nuca corta y llena.
1. Cortamos la nuca en creciente y con base de pico.
1. Corte base con ligero degradado en puntas.
1. Nuca corta, rebajada en disminución, en contraste con las...
1. Cortar base de melena larga en un lateral con dos medidas, la corta des¿lada. Flequillo corto sobre las cejas.
2. Capas superiores enteras con puntas vaciadas en bies. Flequillo recto.
2. Capas altas tipo bob, con patillas y Àequillo recto y asimétrico.
2. Permanentado de rizo ancho con líquido de permanente ácida.
2. ... capas altas, de una pieza, con frontal largo, tipo bob, lleno y asimétrico.
2. Cortar el otro lado a la misma altura, con una sola capa.
3. Dar forma con espuma tratante. Secado dirigido. Toques de serum pasando dedos.
3. Peinado muy craneal, con secado liso con brushing, con gel tratante y cera de brillo.
3. Cepillar bien todo el cabello y con brushing crear gestos ondulados para melena con movimiento.
3. Aplicar gel tratante. Secado y peinado hacia la cara, en formas lago redondas. Laca suave.
3. Secado a brushing, con aire dirigido y toque ¿nal con spray de brillo.
1. We start our cut working a lightened nape in full and short. 2. Upper layers whole, with ends lightened at a slant. Straight fringe. 3. Shape with conditioning mousse. Dry directionally. Serun with ¿ngers.
1. Nape cut in increasing lengths over ducktail base. 2. Upper layers bob style with sideburns and fringe straight and asymmetrical. 3. Style close to the scalp, blow drying straight with conditioning gel and gloss wax.
1. Ef¿ler la nuque courte et épaisse. 2. Dessus de la tête d’une seule pièce, pointes ef¿lées en biais ; frange droite. 3. Former la coiffure avec une mousse traitante ; sécher, passer les doigts avec sérum. 1. Iniziamo il taglio con la nuca corta e piena. 2. Strati superiori interi con la punte vuote allo sbieco. Frangetta recta. 3. Dare forma con schiuma trattante. Asciugato con direzione. Serum passando le dita.
1. Nuque en pointe en augmentant. 2. Dessus de la tête en bob, pattes et frange droite et asymétrique. 3. Gel tratant, brushing lisse épousant bien la forme du crâne, cire brillante. 1. Tagliamo la nuca crescente e con base a punta. 2. Strato alto tipo bob, con le basette e la frangetta recta e asimmetrica. 3. Pettinatura molto attaccata alla testa, asciugato liscio con brushing, con gel trattante e cera con lucidezza.
1. Cut base, working a slight graduate ends. 2. Wide curled ultra-perm created with acid perm liquid. 3. Thoroughly brush the hair through and blow dry to create wave gestures and a mane in movement. 1. Couper le long du front légèrement dégradé. 2. Plix liquide acide et marquer avec de grands rouleaux. 3. Brosser toute la chevelure et brushing pour des gestes ondulés pour du mouvement. 1. Taglio di base con leggero degradato sulle punte. 2. Permanente con riccio ampio con liquido per permanente acida. 3. Spazzolare bene i capelli e con brushing, creare gesti ondulati per una chioma con movimento.
1. Nape short, cut back in diminishing lengths to contrast with... 2. ... the upper layers, worked in a single piece. Front long, asymmetrical and full, bob style. 3. Apply conditioning gel. Dry and style over the face, creating elongated rounded forms. Mild lacquer. 1. Nuque courte et ef¿lée en diminuant, formant contraste avec 2. …le dessus de la tête d’une seule pièce en bob, front long, asymétrique et épais. 3. Appliquer un gel traitant, sécher et coiffer vers le visage formant des crans ; laque légère. 1. Nuca corta, ribassata diminuendo, a contrasto con gli... 2. ... strati alti, in un solo pezzo, con il frontale lungo, tipo bob, pieno e asimmetrico. 3. Applicare gel trattante. Asciugato e pettinato verso il viso, con forme un po’ rotondeggianti. Lacca leggera.
1. Cut base of mane long on one side in a dual length with the shorter of the two tapered. Fringe short, brow level. 2. Cut the other side to one single length and in a single layer. 3. Blow dry with directional air. Finishing touches with gloss spray. 1. Couper la base de la chevelure longue; couper un des côtés sur deux mesures superposées ; ef¿ler la partie plus courte et laisser une frange courte sur les sourcils. 2. Couper l’autre côté à la même hauteur et d’une seule couche. 3. Sécher au brushing: retouches de laque brillante. 1. Tagliare la base della chioma lunga su un laterale con due misure, quella corta s¿lata. La frangetta corta sopra le sopracciglia. 2. Tagliare l’altro lato con la stessa lunghezza, in uno strato solo. 3. Asciugato con brushing, con aria diretta e ¿nire con colpo di spray lucidezza.
115
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
Pag. 46-47
Pag. 48A
Pag. 48B
Pag. 48C
Pag. 48D
1. Iniciamos el corte con nuca en creciente y degradada.
1. Particiones. Corte de nuca y sienes cortas en contraste con las capas altas.
1. Preparar el cabello con un brushing y espuma brillante.
1. Corte muy des¿lado y corto, creando formas irregulares con nuca creciente y capas altas, proporcionadas y cortas.
1. Iniciamos el corte con nuca corta en creciente y degradada.
2. Frontal más largo con Àequillo irregular y zona alta más corta, des¿lada.
2. Texturado y vaciado de puntas, espesas, a navaja.
2. Crepado interior con laca fuerte y crear un volumen alargado.
2. Finalizar el corte con frontal corto y toques de tijera dentada por todas las zonas medias.
2. Frontal más largo con Àequillo irregular y zona alta más corta, des¿lada.
3. Peinado con wet gel y formas craneales, hacia la cara, con toques de pancha en zona alta.
3. Peinado con un secado ladeado –despeinado- con wet gel y toques de difusor.
3. Recogido sujetando el cabello en la zona alta. Laca puliendo y creando forma de cono.
3. Peinado informal, con cabello en movimiento, secado a dedos con wet gel acondicionador.
3. Peinado natural a dedos, secado informal con wet-gel.
1. We start our cut with a graduated nape in increasing lengths. 2. Front longer, with irregular fringe and top tapered shorter. 3. Style with wet gel to create cranial forms falling over the face. Touches of iron at top.
1. Part. Cut nape and temples short to contrast with upper layers. 2. Texture and lighten thick ends with a razor. 3. Style, drying to the side – dishevelled – with wet gel and touches of diffuser.
1. Nuque dégradée, en augmentant. 2. Front plus long, frange irrégulière, dessus de la tête plus court et ef¿lé. 3. Wet gel et coiffer vers le visage ; retouches de fer sur le dessus de la tête. 1. Iniziamo il taglio con la nuca crescente e degradata. 2. Frontale più lungo con la frangetta irregolare e la zona alta più corta, scarmigliata. 3. Pettinatura con wet gel e forme craniali, verso il viso, con colpi di ferro sulla zona alta.
1. Séparer. Nuque et tempes courtes, en contraste avec le dessus de la tête. 2. Travailler la texture, ef¿ler les pointes épaisses au rasoir. 3. Sécher, coiffer- décoiffer sur le côté avec un wet-gel; retouches au diffuseur. 1. Partizioni. Taglio della nuca e tempie corte a contrasto con gli strati alti. 2. Dare tessitura e vuotare le punte spesse con il rasoio. 3. Pettinare asciugando verso un lato, spettinato, con wet gel e tocchi di diffusore.
1. Prepare hair, blow drying with gloss mousse. 2. Tease underside and apply strong lacquer to create elongated volume. 3. Dress and holding hair at the top. Polish with lacquer, creating conical shape.
1. Highly tapered short cut, creating irregular shapes. Nape in increasing lengths and upper layers proportional, short. 2. Cut completed with short front area and touches of thinning scissors over whole mid area. 3. Style informally, with movement, drying with ¿ngers and conditioning wet gel.
1. Brushing et mousse brillante. 2. Crêper en dedans avec une laque dure pour un volume élargi. 3. Fixer un chignon sur le haut du crâne, retouches et laque pour une forme conique.
1. Coupe courte très ef¿lée et irrégulière ; nuque en augmentant, dessus de la tête court et proportionné. 2. Front court et retouches aux ciseaux crantés sur tout le milieu. 3. Wet-gel traitant et séchage avec les doigts pour une coiffure désinvolte qui bouge bien.
1. Preparare i capelli con un brushing e schiuma lucidante. 2. Cotonatura interna con lacca forte e creare volume allungato. 3. Raccolto fermando i capelli sulla zona alta. Lacca ri¿nendo, creando forma conica.
1. Taglio molto s¿lato e corto, creando forme irregolari con la nuca crescente e strati alti, proporzionati e corti. 2. Finire il taglio con il frontale corto e tocchi di forbici denteggiate in tutte le zone medie. 3. Pettinatura casual, con capelli in movimento, asciugato con le dita con wet gel acconciatore.
1. We start our cut with a short, graduated nape in increasing lengths. 2. Front longer, with irregular fringe and top tapered shorter. 3. Style naturally with ¿ngers. Dry informally with wet-gel. 1. Nuque courte et dégradée, en augmentant. 2. Front plus long, frange irrégulière, dessus de la tête plus court et ef¿lé. 3. Appliquer un wet-gel, sécher et coiffer avec les doigts pour une coiffure désinvolte. 1. Iniziamo il taglio con la nuca corta crescente e degradata. 2. Frontale più lungo con la frangetta irregolare e la zona alta più corta, scarmigliata. 3. Pettinatuta naturale con le dita, asciugato informale con wet-gel.
Pag. 49
Pag. 50
Pag. 51
Pag. 52A
Pag. 52B
1. Corte de melena muy larga con puntas des¿ladas y gran Àequillo redondo.
1. Nuca recta, degradado muy suave en puntas.
1. Corte bob en forma oval, con nuca recta y suave degradado.
1. Nuca degradada en corto crecido irregular, con las puntas vaciadas.
1. Corte en forma degradada y oval, con puntas irregulares.
2. Flequillo secado liso, zonas altas marcadas para efecto anguloso...
2. Capas altas tipo bob, con Àequillo corto y recto, lados des¿lados irregulares.
2. Frontal redondo con gran Àequillo enmarcando la cara, de corta medidas.
2. Ligero degradado con puntas en elevación creciente.
2. Marcado en zig-zag con horquillas y plisante líquido.
3. … zonas medias y bajas marcadas con styler efecto crespo. Cepillado ¿nal.
3. Brushing para peinado liso y natural con cera tratante.
3. Peinado con secado escrupulosos, pulido liso, con cera brillante.
3. Aplicar espuma. Dar forma a difusor y peine con spray plis.
3. Secado y peinado con difusor y cepillo de púas anchas, creando volumen con espuma y laca suave.
1. Cut in very long mane with tapered ends and a great, rounded fringe. 2. Fringe dried straight. Top areas set to create an angular effect... 3. … mid and lower areas crimped with styler. Finally brush through hair.
1. Nape straight and very gently graduated at ends. 2. Top layers bob style, with short straight fringe and sides irregularly tapered. 3. Blow dry to style straight and natural with conditioning wax.
1. Oval shaped bob cut with straight lightly graduated nape. 2. Front rounded with large but short fringe framing the face. 3. Style and dry meticulously and polish straight with gloss wax.
1. Couper la base longue; ef¿ler les pointes; laissez une frange grande et arrondie. 2. Sécher la frange lisse et marquer le dessus de la tête pour un effet d’angle droit… 3. … marquer la partie du milieu et la basse au styler pour un effet crêper. Brosser.
1. Nuque au carré, pointes légèrement dégradées. 2. Dessus de la tête en bob, frange courte au carré, côtés ef¿lés irrégulièrement. 3. Brushing lisse et naturel avec une cire traitante.
1. Coupe ovale en bob, nuque au carré légèrement dégradée. 2. Front arrondi, grosse frange courte encadrant bien le visage. 3. Sécher à fond pour une coiffure lisse et soignée ; cire brillante.
1. Nuca dritta, degradato molto leggero sulle punte. 2. Strati alti tipo bob, con la frangetta corta e dritta, lati s¿lati irregolari. 3. Brushing per una pettinatura liscia e naturale con cera trattante.
1. Taglio a bob con forma ovale, con la nuca dritta e leggero degradato. 2. Frontale rotondo con una grande frangetta incorniciando il viso, di misure corte. 3. Pettinatura con asciugato scrupoloso, ri¿nito liscio, con cera lucidante.
1. Taglio della chioma molto lunga con le punte s¿late e grande frangetta rotondeggiante. 2. Asiugare la frangetta liscia, zone alte segnate per un effetto angoloso.... 3. … zone medie e basse segnate con styler per un effetto crespo. Spazzolato per ¿nire.
1. Nape graduated in irregular, “grown-out” cut. Ends lightened. 2. Lightly graduate ends, elevating to obtain increasing lengths. 3. Apply mousse. Shape with diffuser, comb and spray lotion. 1. Nuque dégradée et irrégulière en augmentant, pointes ef¿lées. 2. Sur les pointes, soulever peu à peu pour dégrader. 3. Appliquer de la mousse, former la coiffure au peigne et au diffuseur avec un plix. 1. Nuca degradata corta cresciuta irregolare, con le punte vuote. 2. Leggero degradato con le punte in elevazione crescente. 3. Adagiare schiuma. Dare forma con il diffusore e il pettine con spray plis.
1. Cut in graduated oval shape with irregular ends. 2. Set in zigzag with pins and liquid lotion. 3. Dry and style with diffuser and wide toothed brush, creating volume with mousse and mild lacquer. 1. Coupe dégradée en ovale, pointes irrégulières. 2. Appliquer un plix, faire une mise en plis en zig-zag, retenir avec des épingles. 3. Appliquer de la mousse, sécher et coiffer au diffuseur avec une brosse à larges dents pour accentuer le volume; laquer. 1. Taglio con forma degradata ed ovale, con le punte irregolari. 2. Segnato a zig-zag con forcine e plissante liquido. 3. Asciugato e pettinato con diffusore e spazzola con la punte larghe, creando volume con schiuma e lacca leggera.
117
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
Pag. 46-47
Pag. 48A
Pag. 48B
Pag. 48C
Pag. 48D
1. Iniciamos el corte con nuca en creciente y degradada.
1. Particiones. Corte de nuca y sienes cortas en contraste con las capas altas.
1. Preparar el cabello con un brushing y espuma brillante.
1. Corte muy des¿lado y corto, creando formas irregulares con nuca creciente y capas altas, proporcionadas y cortas.
1. Iniciamos el corte con nuca corta en creciente y degradada.
2. Frontal más largo con Àequillo irregular y zona alta más corta, des¿lada.
2. Texturado y vaciado de puntas, espesas, a navaja.
2. Crepado interior con laca fuerte y crear un volumen alargado.
2. Finalizar el corte con frontal corto y toques de tijera dentada por todas las zonas medias.
2. Frontal más largo con Àequillo irregular y zona alta más corta, des¿lada.
3. Peinado con wet gel y formas craneales, hacia la cara, con toques de pancha en zona alta.
3. Peinado con un secado ladeado –despeinado- con wet gel y toques de difusor.
3. Recogido sujetando el cabello en la zona alta. Laca puliendo y creando forma de cono.
3. Peinado informal, con cabello en movimiento, secado a dedos con wet gel acondicionador.
3. Peinado natural a dedos, secado informal con wet-gel.
1. We start our cut with a graduated nape in increasing lengths. 2. Front longer, with irregular fringe and top tapered shorter. 3. Style with wet gel to create cranial forms falling over the face. Touches of iron at top.
1. Part. Cut nape and temples short to contrast with upper layers. 2. Texture and lighten thick ends with a razor. 3. Style, drying to the side – dishevelled – with wet gel and touches of diffuser.
1. Nuque dégradée, en augmentant. 2. Front plus long, frange irrégulière, dessus de la tête plus court et ef¿lé. 3. Wet gel et coiffer vers le visage ; retouches de fer sur le dessus de la tête. 1. Iniziamo il taglio con la nuca crescente e degradata. 2. Frontale più lungo con la frangetta irregolare e la zona alta più corta, scarmigliata. 3. Pettinatura con wet gel e forme craniali, verso il viso, con colpi di ferro sulla zona alta.
1. Séparer. Nuque et tempes courtes, en contraste avec le dessus de la tête. 2. Travailler la texture, ef¿ler les pointes épaisses au rasoir. 3. Sécher, coiffer- décoiffer sur le côté avec un wet-gel; retouches au diffuseur. 1. Partizioni. Taglio della nuca e tempie corte a contrasto con gli strati alti. 2. Dare tessitura e vuotare le punte spesse con il rasoio. 3. Pettinare asciugando verso un lato, spettinato, con wet gel e tocchi di diffusore.
1. Prepare hair, blow drying with gloss mousse. 2. Tease underside and apply strong lacquer to create elongated volume. 3. Dress and holding hair at the top. Polish with lacquer, creating conical shape.
1. Highly tapered short cut, creating irregular shapes. Nape in increasing lengths and upper layers proportional, short. 2. Cut completed with short front area and touches of thinning scissors over whole mid area. 3. Style informally, with movement, drying with ¿ngers and conditioning wet gel.
1. Brushing et mousse brillante. 2. Crêper en dedans avec une laque dure pour un volume élargi. 3. Fixer un chignon sur le haut du crâne, retouches et laque pour une forme conique.
1. Coupe courte très ef¿lée et irrégulière ; nuque en augmentant, dessus de la tête court et proportionné. 2. Front court et retouches aux ciseaux crantés sur tout le milieu. 3. Wet-gel traitant et séchage avec les doigts pour une coiffure désinvolte qui bouge bien.
1. Preparare i capelli con un brushing e schiuma lucidante. 2. Cotonatura interna con lacca forte e creare volume allungato. 3. Raccolto fermando i capelli sulla zona alta. Lacca ri¿nendo, creando forma conica.
1. Taglio molto s¿lato e corto, creando forme irregolari con la nuca crescente e strati alti, proporzionati e corti. 2. Finire il taglio con il frontale corto e tocchi di forbici denteggiate in tutte le zone medie. 3. Pettinatura casual, con capelli in movimento, asciugato con le dita con wet gel acconciatore.
1. We start our cut with a short, graduated nape in increasing lengths. 2. Front longer, with irregular fringe and top tapered shorter. 3. Style naturally with ¿ngers. Dry informally with wet-gel. 1. Nuque courte et dégradée, en augmentant. 2. Front plus long, frange irrégulière, dessus de la tête plus court et ef¿lé. 3. Appliquer un wet-gel, sécher et coiffer avec les doigts pour une coiffure désinvolte. 1. Iniziamo il taglio con la nuca corta crescente e degradata. 2. Frontale più lungo con la frangetta irregolare e la zona alta più corta, scarmigliata. 3. Pettinatuta naturale con le dita, asciugato informale con wet-gel.
Pag. 49
Pag. 50
Pag. 51
Pag. 52A
Pag. 52B
1. Corte de melena muy larga con puntas des¿ladas y gran Àequillo redondo.
1. Nuca recta, degradado muy suave en puntas.
1. Corte bob en forma oval, con nuca recta y suave degradado.
1. Nuca degradada en corto crecido irregular, con las puntas vaciadas.
1. Corte en forma degradada y oval, con puntas irregulares.
2. Flequillo secado liso, zonas altas marcadas para efecto anguloso...
2. Capas altas tipo bob, con Àequillo corto y recto, lados des¿lados irregulares.
2. Frontal redondo con gran Àequillo enmarcando la cara, de corta medidas.
2. Ligero degradado con puntas en elevación creciente.
2. Marcado en zig-zag con horquillas y plisante líquido.
3. … zonas medias y bajas marcadas con styler efecto crespo. Cepillado ¿nal.
3. Brushing para peinado liso y natural con cera tratante.
3. Peinado con secado escrupulosos, pulido liso, con cera brillante.
3. Aplicar espuma. Dar forma a difusor y peine con spray plis.
3. Secado y peinado con difusor y cepillo de púas anchas, creando volumen con espuma y laca suave.
1. Cut in very long mane with tapered ends and a great, rounded fringe. 2. Fringe dried straight. Top areas set to create an angular effect... 3. … mid and lower areas crimped with styler. Finally brush through hair.
1. Nape straight and very gently graduated at ends. 2. Top layers bob style, with short straight fringe and sides irregularly tapered. 3. Blow dry to style straight and natural with conditioning wax.
1. Oval shaped bob cut with straight lightly graduated nape. 2. Front rounded with large but short fringe framing the face. 3. Style and dry meticulously and polish straight with gloss wax.
1. Couper la base longue; ef¿ler les pointes; laissez une frange grande et arrondie. 2. Sécher la frange lisse et marquer le dessus de la tête pour un effet d’angle droit… 3. … marquer la partie du milieu et la basse au styler pour un effet crêper. Brosser.
1. Nuque au carré, pointes légèrement dégradées. 2. Dessus de la tête en bob, frange courte au carré, côtés ef¿lés irrégulièrement. 3. Brushing lisse et naturel avec une cire traitante.
1. Coupe ovale en bob, nuque au carré légèrement dégradée. 2. Front arrondi, grosse frange courte encadrant bien le visage. 3. Sécher à fond pour une coiffure lisse et soignée ; cire brillante.
1. Nuca dritta, degradato molto leggero sulle punte. 2. Strati alti tipo bob, con la frangetta corta e dritta, lati s¿lati irregolari. 3. Brushing per una pettinatura liscia e naturale con cera trattante.
1. Taglio a bob con forma ovale, con la nuca dritta e leggero degradato. 2. Frontale rotondo con una grande frangetta incorniciando il viso, di misure corte. 3. Pettinatura con asciugato scrupoloso, ri¿nito liscio, con cera lucidante.
1. Taglio della chioma molto lunga con le punte s¿late e grande frangetta rotondeggiante. 2. Asiugare la frangetta liscia, zone alte segnate per un effetto angoloso.... 3. … zone medie e basse segnate con styler per un effetto crespo. Spazzolato per ¿nire.
1. Nape graduated in irregular, “grown-out” cut. Ends lightened. 2. Lightly graduate ends, elevating to obtain increasing lengths. 3. Apply mousse. Shape with diffuser, comb and spray lotion. 1. Nuque dégradée et irrégulière en augmentant, pointes ef¿lées. 2. Sur les pointes, soulever peu à peu pour dégrader. 3. Appliquer de la mousse, former la coiffure au peigne et au diffuseur avec un plix. 1. Nuca degradata corta cresciuta irregolare, con le punte vuote. 2. Leggero degradato con le punte in elevazione crescente. 3. Adagiare schiuma. Dare forma con il diffusore e il pettine con spray plis.
1. Cut in graduated oval shape with irregular ends. 2. Set in zigzag with pins and liquid lotion. 3. Dry and style with diffuser and wide toothed brush, creating volume with mousse and mild lacquer. 1. Coupe dégradée en ovale, pointes irrégulières. 2. Appliquer un plix, faire une mise en plis en zig-zag, retenir avec des épingles. 3. Appliquer de la mousse, sécher et coiffer au diffuseur avec une brosse à larges dents pour accentuer le volume; laquer. 1. Taglio con forma degradata ed ovale, con le punte irregolari. 2. Segnato a zig-zag con forcine e plissante liquido. 3. Asciugato e pettinato con diffusore e spazzola con la punte larghe, creando volume con schiuma e lacca leggera.
117
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
Pag. 52C
Pag. 52D
Pag. 53
Pag. 54
Pag. 55
1. Corte de nuca y patillas en creciente, a peine y tijeras.
1. Corte en medidas semilargas, alrededor, a tijeras. Nuca larga y recta.
1. Nuca corta, rebajada en disminución, en contraste con las...
1. Patilla y nuca muy cortas, a máquina.
1. Iniciamos el corte con nuca corta en creciente y degradada.
2. Capas altas más llenas, con degradado de puntas.
2. Capas altas más llenas, con degradado de puntas.
2. ... capas altas, de una pieza, con frontal largo, tipo bob, lleno.
2. Capa superior más entera, en “bob” degradado muy largo.
2. Capas altas en formas escaladas y Àequillo corto con sienes llenas cubriendo las orejas.
3. Aplicar gomina brillante. Secado con aire y peine dando forma natural desmechada.
3. Aplicar gomina brillante. Secado con aire y peine dando forma natural desmechada.
3. Aplicar gel tratante. Secado y peinado hacia la cara, en formas lago redondas. Laca suave.
3. Peinado con secado de lado, pulido, con volumen en zona frontal.
3. Peinado con brushing natural y toques de cera suave.
1. Nape and sideburns cut in increasing lengths with comb and scissors. 2. Upper layers fuller, with graduated ends. 3. Apply gloss gel. Dry with air and comb, creating a natural, dishevelled shape.
1. Outline cut fairly long, worked with scissors. Nape long and straight. 2. Upper layers fuller, with graduated ends. 3. Apply gloss gel. Dry with air and comb, crating a natural, dishevelled shape..
1. Nape short, cut back in diminishing lengths to contrast with... 2. ... the upper layers, worked in a single piece. Front long and full, bob style. 3. Apply conditioning gel. Dry and style over the face, creating elongated rounded forms. Mild lacquer.
1. Sideburns and nape very short with clippers. 2. Upper layers more of a single piece and worked in a very long graduated “bob”. 3. Style and dry to the side, polishing with movement at front.
1. Nuque et pattes en augmentant, au peigne et aux ciseaux. 2. Dessus de la tête plus épais, pointes dégradées. 3. Gomina brillante, séchage à l’air avec un peigne, coiffure naturelle, pointes séparées.
1. Sur le contour, coupe mi-longue aux ciseaux; nuque longue au carré. 2. Dessus de la tête plus épais, pointes dégradées. 3. Gomina brillante, séchage à l’air avec un peigne, coiffure naturelle, pointes séparées.
1. Nuque courte et ef¿lée en diminuant, formant contraste avec 2. …le dessus de la tête d’une seule pièce en bob, front long et épais. 3. Appliquer un gel traitant, sécher et coiffer vers le visage formant des crans ; laque légère.
1. Pattes et nuque très courtes, à la tondeuse. 2. Dessus de la tête d’une seule pièce, en bob dégradé et très long. 3. Sécher de côté, coiffure soignée avec du mouvement sur le front.
1. Nuca corta, ribassata diminuendo, a contrasto con gli... 2. ... strati alti, in un solo pezzo, con il frontale lungo, tipo bob, pieno. 3. Applicare gel trattante. Asciugato e pettinato verso il viso, con forme un po’ rotondeggianti. Lacca leggera.
1. Basette e nuca molto corte, con macchinetta. 2. Strato superiore più intero, a “bob” degradato e lungho. 3. Pettinatura asciugata da un lato, ri¿nito, con movimento sulla zona frontale.
1. Taglio della nuca e delle basette crescente, con il pettine e le forbici. 2. Strati alti più pieni, con degradato sulle punte. 3. Dare gommina lucidante. Asciugato all’aria e dando forma naturale scarmigliata con il pettine.
1. Taglio su misure semi-lunghe, intorno e con le forbici. Nuca lunga e dritta. 2. Strati alti più píen, con degradato sulle punte. 3. Dare gommina lucidante. Asciugato all’aria e dando forma naturale scarmigliata con il pettine.
1. We start our cut with a short, graduated nape in increasing lengths. 2. Top in layered shapes. Fringe short and temple full, covering the ears. 3. Blow dry and style naturally with touches of mild wax. 1. Nuque courte et dégradée, en augmentant. 2. Dessus de la tête dégradé, frange courte, tempes recouvrant les oreilles. 3. Brushing naturel et retouches avec une cire légère. 1. Iniziamo il taglio con la nuca corta crescente e degradata. 2. Strati alti con forma scagliata e frangetta corta con le tempie piene coprendo le orecchie. 3. Pettinatura con brushing naturale e tocchi di cera leggera.
Pag. 56A-56-57
Pag. 56C
Pag. 56D
Pag. 58
Pag. 59
1. Cortamos la nuca en creciente y con base de pico.
1. Nuca a nivel de nacimientos con degradado creciente.
1. Corte carré, alto de nuca, con degradado suave y creciente.
1. Reservar el cabello de la zona alta y cortar a máquina patillas, sienes y nuca.
1. Sobre cabello platino, aplicación de coloración directa en tono azul intenso.
2. Frontal y capas altas más largas, con línea al bies y asimétricas.
2. Frontal con Àequillo largo. Capas más enteras, con mechas largas irregulares, con texturado suave en puntas.
2. Capas altas más largas, tipo bob, con las puntas irregulares, frontal al bies.
2. Secar y cortar largas las capas altas con toque de asimetría a media nariz. Corte base de la nuca a la altura de la boca.
2. Corte base de melena corta y Àequillo en gran dentado lateral.
3. 56A-57: Secado a brushing con siliconas tratantes. Peinado craneal muy natural. 56B: Transformación peinando las capas altas hacia delante y dirigiendo el cabello al lateral contrario.
3. Peinado con secado natural, a dedos, con movimiento y toques de styler en puntas.
3. Peinado con brushing, aplicando gel tratante, liso y con movimiento.
3. Toques ¿nales de brillo en spray y cepillado.
3. Secado con cepillo plano y maquillaje de fantasía.
1. Nape hairline length, graduated in increasing lengths. 2. Front with long fringe. Layers more of a single piece, with irregular long strands and with delicately textured ends. 3. Style, drying naturally with ¿ngers to create movement. Touches with styler at ends.
1. Carré cut, high at the nape, gently graduated in increasing lengths. 2. Top layer longer, bob style, with irregular ends, front at a slant. 3. Blow dry with conditioning gel to style straight with movement to the side.
1. Reserve hair at top and cut sideburns, temples and nape with clippers. 2. Dry and cut top layers long and with a touch of irregularity at mid-nose. Cut base of nape at mouth. 3. To ¿nish, brush through and apply spray gloss.
1. Over a platinum blonde base, apply deep blue direct colour. 2. Cut short base mane and fringe with large indentations at side. 3. Dry with Àat brush. Apply fantasy make-up.
1. Nuque au niveau des racines, dégradée en augmentant. 2. Frange longue, dessus de la tête d’une seule pièce, avec de longues mèches irrégulières et pointes à la texture légèrement travaillée. 3. Séchage naturel avec les doigts, en mouvement ; retouches styler sur les pointes.
1. Coupe au carré, nuque haute, léger dégradé en augmentant. 2. Dessus de la tête plus long, en bob, pointes irrégulières, front au biais. 3. Gel traitant et brushing pour une coiffure lisse avec du mouvement sur le côté.
1. Réserver le dessus de la tête et couper les pattes, les tempes et la nuque à la tondeuse. 2. Sécher et couper les couches hautes plus longues avec de l’asymétrie au niveau du nez; couper la base de la nuque à la hauteur de la bouche. 3. Retouches de laque brillante et brossage.
1. Nuca all’altezza della nascita dei capelli con degradato crescente. 2. Frontale con la frangetta lunga. Strati interi con ciocche lunghe irregolari e con leggera tessitura, sulle punte. 3. Pettinatura ad asciugato naturale, con le dita, con movimento e colpi di styler sulle punte.
1. Taglio carré, alto sulla nuca, con degradato leggero e crescente. 2. Strati alti più lunghi, tipo bob, con le punte irregolari, frontale allo sbieco. 3. Pettinatura con brushing, applicando gel trattante, liscio e con movimento da un lato.
1. Nape cut in increasing lengths over ducktail base. 2. Front and top layers longer, at slant, asymmetric. 3. 56A-57: Blow dry and conditioning silicon. Style close to the scalp, highly natural. 56B: Transform by styling top layers to front and directing hair over from one side to the other. 1. Nuque en pointe en augmentant. 2. Front et dessus de la tête plus longs, ligne en biais et asymétrie. 3. 56A-57 : Gel traitant à la silicone, séchage au brushing, coiffure très naturelle. 56B : Changer le style en ramenant vers l’avant le dessus de la tête et adresser les cheveux vers le côté contraire. 1. Tagliamo la nuca crescente e con base a punta. 2. Frontale e strati alti più lunghi, con linea allo sbieco ed asimmetria. 3. 56A-57: Asciugato a brushing, con silicone trattante. Pettinato craniale molto naturale. 56B: Trasformare pettinando gli strati alti in avanti e portando i capelli verso il lato opposto..
1. Separare i capelli della zona alta e tagliare con la macchinetta le basette, le tempie e la nuca. 2. Gli strati alti asciugarli e tagliarli lunghi con colpi asimmetrici all’altezza della metá del naso. Taglio base alla bocca nella nuca. 3. Finire con un colpi di lucidezza spray e spazzolato.
1. Appliquer un ton bleu intense sur les cheveux décolorés. 2. Couper la base courte et une grande frange dentée sur le côté. 3. Sécher à la brosse plate et maquillage de fantaisie. 1. Sui capelli platino, dare colorazione diretta tonalità azzurro intenso. 2. Taglio di base della chioma corta e frangetta con grande denteggiato laterale. 3. Asciugato con spazzola piatta e trucco fantasia.
119
TÉCNICAS TECHNIQUES TECNICHE
Pag. 60A
Pag. 60B
Pag. 60C
Pag. 60D
Pag. 61
Pag. 62
1. Corte base con ligero bies en zona frontal. Degradado en puntas.
1. Color con baño de color con mascarilla tratante en rubio claro dorado.
1. Cortamos la nuca en creciente y con base de pico.
1. Corte “carré” en nuca, de una pieza, algo cóncavo.
1. Melena recta, con Àequillo lleno y redondeado. Capas largas en una pieza.
1. Nuca muy degradada en pico. Flequillo corto, recto y asimétrico.
2. Aplicar plisante líquido y marcar melena larga con rulos de diámetro grande.
2. Secado y acondicionado. Coleta alta, con cabello despejado de la frente.
2. Capas altas tipo bob, con patillas y Àequillo degradado y asimétrico.
2. Frontal en recto y creciente, con Àequillo recto y corto.
2. Color total aplicando tono cobrizo intenso al 9% de oxidante.
2. Resto degradado en corto. Frontales más compactos.
3. Retirar los rulos y sin cepillar, pulir con laca fuerte mecha a mecha.
3. Moño hueco con forma de varios bucles, con las puntas sujetas con clips.
3. Peinado muy craneal, con secado liso con brushing, con gel tratante y cera de brillo.
3. Secado liso de Àequillo y el resto de la melena rizada con styler mediano.
3. Peinado y secado con volumen. Gestos suaves en puntas.
3. Aplicar espuma fuerte. Brushing. Toques ¿nales spray plis.
1. Cut base, working a slight slant at front. Graduate ends. 2. Apply lotion and set long mane on large diameter rollers. 3. Remove rollers and brush through. Polish mesh by mesh with strong lacquer.
1. Light golden blond colour rinse with conditioning mask. 2. Dry and condition. High tail, drawing hair off the forehead. 3. Hollow bun created out of several different loops. Ends held with clips.
1. Nape cut in increasing lengths over ducktail base. 2. Upper layers bob style with sideburns and fringe graduated and asymmetrical. 3. Style close to the scalp, blow drying straight with conditioning gel and gloss wax.
1. Carré cut at nape, worked in a single slightly concave piece. 2. Front straight, in increasing lengths, with straight, short fringe. 3. Dry fringe straight and curl the rest of the mane with a medium styler.
1. Straight mane with full, rounded fringe. Upper layers in a single piece. 2. Total colour in a deep copper hue with 9% oxidant. 3. Style and dry with volume. Gentle movement at ends.
1. Nape extremely layered, in peak. Fringe short, straight and asymmetric. 2. Remainder graduated short. Front more compact. 3. Apply strong mousse. Blow dry. Finishing touches with hairspray.
1. Couper le long du front légèrement au biais. Pointes dégradées. 2. Plix liquide et marquer avec de grands rouleaux. 3. Enlever les rouleaux et appliquer une laque forte sur chaque mèche sans brosser.
1. Couleur : bain de couleur avec un masque traitant dans un ton blond clair doré. 2. Produit de soin, sécher ; queue de cheval sur le haut de la tête, front dégagé. 3. Former des boucles pour un chignon lâche, ¿xer les pointes avec des pinces.
1. Nuque en pointe en augmentant. 2. Dessus de la tête en bob, pattes et frange dégradée et asymétrique. 3. Gel traitant, brushing lisse épousant bien la forme du crâne, cire brillante.
1. Nuque au carré et un peu bombée. 2. Front en augmentant au carré, frange droite courte. 3. Séchage lisse sur la frange ; styler moyen sur le reste pour une chevelure bouclée.
1. Chevelure droite, frange pleine et arrondie. Couches longues pour une seule pièce. 2. Couleur : ton cuivré intense sur toute la chevelure au 9% d’oxydant. 3. Sécher et coiffer pour du volume. Léger mouvement sur les pointes.
1. Nuque très dégradée en pointe. Frange courte au carré et asymétrique. 2. Le reste est dégradé court. Front plus compact. 3. Application de mousse. Brushing. Retouches avec spray-plix.
1. Taglio di base con leggero sbieco nella zona frontale. Degradato sulle punte. 2. Applicare plissante liquido e segnare la chioma lunga con bigodi di diametro grande. 3. Togliere i bigodi e, senza spazzolare, ¿nire con lacca forte ciocca a ciocca.
1. Colore con riÀessante colore con mascherina trattante tonalità blondi chiaro dorato. 2. Asciugato e acconciato. Coda alta, con i capelli della fronte liberi. 3. Crocchia vuota a forma di boccoli, con le punte ferme con clips.
1. Tagliamo la nuca crescente e con base a punta. 2. Strato alto tipo bob, con le basette e la frangetta degradata e asimmetrica. 3. Pettinatura molto attaccata alla testa, asciugato liscio con brushing, con gel trattante e cera con lucidezza.
1. Taglio carré sulla nuca, in un solo pezzo ed un po’ concavo. 2. Frontale dritto e crescente, con la frangetta dritta e corta. 3. Asciugato della frangetta liscia, tutto il resto riccio con styler medio.
1. Chioma dritta, con la frangetta piena e rotondeggiante. Strati lunghi in un solo pezzo. 2. Colore totale dando una tonalità rame intenso al 9% di ossidante. 3. Pettinato ed asciugato con volume. Gesti leggeri sulle punte.
1. Nuca molto degradata a punta. Frangetta corta, dritta e asimmetrica. 2. Resto degradato corto. Frontali compatti. 3. Applicare schiuma forte. Brushing. Tocchi ¿nali con spray plisante.
jacqueline aknine
Trabajando lo natural
Laurent Decreton ha escogido unas modelos para unos volúmenes naturales… La colección “Tessa” podría representar esa cabecita perfectamente despeinada con raya y degradado minimalista, coloreada con velos dorados cobrizos sobre una base de rubio veneciano. Otro de los esƟlos: un recogido moderno en cola de caballo, ligeramente vaporoso; un ultracorto con un Ňequillo y lados muy cortos; y un recto picoteado y desestructurado en un rubio dorado.
Le travail du naturel...
Chez Laurent Decreton on a choisi des modèles aux volumes naturels… “Tessa” peut être ceƩe tête joliment décoiīée, raie médiane et dégradé minimaliste, colorée de voiles dorés cuivrés sur base blond véniƟen. Un autre coiīage: aƩache moderne en queue de cheval, légèrement assouplie; un autre volume coiīé en asymétrie pour un eīet sculpté; de l’ultracourt en frange et en longueur; et piquetage pour un carré déstructuré en blond doré. Mais aussi une coupe plumes autour du visage, et sa frange ultracourte. Maquillaje/Make up: VERA DIERCKX · Productos/Produits: L’ORÉAL PROFESSIONNEL · Fotos/Photos: CHRISTIAN ASCHMAN
121
Invierno en un verano indio
Lo máximo en las colecciones VOG es el color. ¡No hay límites! Incluso se pueden ver las diferentes tonalidades del otoño. Así como un rubio dorado para unas mechas en unos bucles en forma de onda… rubio arce de Japón para un esƟlo Farrah FawceƩ… un pelirrojo ardiente sobre un recto desestructurado y escalado en su contorno… un bob con paƟllas largas de color castaño maƟzado de un cobre cedro rojizo… una melena lisa suƟlmente mechada de rubio danés… un blanco polar con las puntas manchadas de Ɵnta china.
L’hiver en été indien!
Dans les collecƟons VOG la couleur est au top! Plus de limite, et on évoque même les fameuses teintes de l’été indien! Et aussi… du blond doré méché pour des boucles en vagues… Du blond érable du Japon, pour un style Farrah FawceƩ. Un roux ardent sur un carré déstructuré piqueté aux contours… Une coupe boule aux paƩes longues exhibe un châtain ponctué d’un eīet cuivré cèdre rouge. Une coiīure lisse est subƟlement balayée de blond danois! Il y a du blond polaire, et des pointes obscurcies d’encre de chine! Dirección arơsƟca/DirecƟon arƟsƟque: BRUNO WEPPE · Maquillaje/Make up: MICKY · Fotos/Photos: VINCENT ALVAREZ
123
Tendencias urbanas y femeninas
Camille Albane propone para su colección “Citadines” (Urbanas), unos esƟlos modernos, mujeres camaleónicas y unas líneas muy llevables… Dinámico, suave, un corte que juega con los largos degradados en un pelirrojo “spicy” con maƟces color miel y vainilla. Un recto ligero, rizado, con espíritu “Rive Gauche”; un buen trabajo de ondulación para un femenino muy glamuroso… También juega con un moreno caramelizado con velos de luz o un moreno cobrizo que realza el encanto de un corte recto de profundas líneas.
Tendances citadines et féminines
Pour ses tendances “Citadines”, Camille Albane propose des styles modernes, des femmes “caméléon”, et des lignes faciles à porter… Dynamique, souple, une coupe au jeu de longueurs dégradées, dans un roux spicy nuancé de miel et de vanille. Un carré léger, bouclé, esprit Rive Gauche; travail d’ondulaƟon pour un glamour très féminin… Du brun toīee en voiles de lumière; ou du brun cuivré pour rehausser le charme d’un joli carré aux lignes plongeantes… Peinado/Coiīeur: LOUIS LAFOLIE · Fotos/Phtos: NICOLAS VALOIS
125
El cabello y la ciencia
Se ha inaugurado en el “Palais de la Découverte” (Universcience, en colaboración con L’Oréal) una exposición que estará abierta al público hasta el próximo 26 de Agosto de 2012, dedicada al “cabello, mechas a la ciencia”, para desvelar a los visitantes los secretos, tanto desde el punto de vista cienơĮco como cultural o simbólico. Con moƟvo de este evento, Charli Le Mindu ha presentado unos esƟlos de cabello natural.
Le cheveu et la science
Au Palais de la Découverte (Universcience, en partenariat avec L’Oréal) se Ɵent une exposiƟon cet hiver, et… jusqu’au 26 Août 2012 consacrée au “cheveu, de mèche avec la science”, pour dévoiler aux visiteurs des secrètes, tant du point de vue scienƟĮque que culturel ou symbolique ! Dans le cadre de cet événement, Charli Le Mindu a présenté des coiīes en cheveux naturels… Fotos/Photos : FRANCINE ESTIER
tono sanmartĂn
LOOKS
Vuelve el hombre 127
Vuelve el hombre. Así rezaba algun perfumado slogan de los 80’, de los 90’,... Porque de hecho nunca se ha ido. Bien al contrario, siempre ha estado ahí, en todas las épocas. Escondido bajo los vaivenes de la moda. Los cortos bien cortos, los medios con cuidado desaliño. Acompañados sensualmente de una incipiente barba, el descuido preparado, inequívoco, y ese olor a ducha. Ya sean claros u oscuros los ojos, una fuerte mirada o una tierna a la vez que arrogante. La irreverente presencia física, la masculinidad hecha músculo siempre fascinante, por muchos denostada pero siempre deseada y admirada. Que le pregunten a los artistas griegos o renacentistas si no. La forma más ancestral, si se preIJere, de deplegar la sensualidad, la belleza y el deseo. Porque los hombres también quieren ser guapos.
Man is coming back. This was a perfumed slogan of the 80’s or 90’s, but he has really never gone. Quite the reverse, he has always been there, hidden behind the fashion swing. Shorts very shorts and mediums carefully dishevelled, with an incipient beard, smelling shower… Light or dark eyes, the look is strong as well as tender at the same time. The irreverent physical presence and the masculinity made by muscles are always fascinating, but desired and admired too. Ask to the Greeks artists or from the Renaissance. This is the most ancestral way to show sensuality, beautifulness and desire, because men want to be gorgeous.
129
hairdresser and make-up: TONO SANMARTÍN fotos: SUSANA CUTANDA reouch-pro: SUSANA CUTANDA www.susanacutanda.com
En el 2011 le ofrecimos
1648 peinados
643 técnicas
+
E S A B Í R C S U S
¡CON REGALO! *con 1 DVD *2 a ño ñoss de regalo 26 revistas
1 a ño
Si ya es suscriptor/a de 1 año y quiere recibir 1 dvd de regalo, por favor, haganos saber su deseo de pasar a 2 años y obsequiarlo/a así con el dvd que más le guste.
13 revistas
6 meses
Tel. 93 292 58 40
26 EJEMPLARES
123,74 €
POR REEMBOLSO
111,38 €
TARJETA CRÉDITO O CHEQUE
111,38 €
LES ENVIO UN GIRO POSTAL
111,38 €
DOMICILIACIÓN BANCARIA
DOMICILIACIÓN BANCARIA
2 AÑOS
ENTIDAD
+ 1 DVD DE REGALO (ver páginas 76-78)
Nº
OFICINA
D.C.
Banco o Caja Dirección del Banco Titular: N.I.F:(indispensable)
TARJETA
CARGO A/CHARGE TO Nº
1 AÑO
13 EJEMPLARES
6 MESES
6 EJEMPLARES
61,87 €
POR REEMBOLSO
32,67 €
POR REEMBOLSO
55,69 €
TARJETA CRÉDITO O CHEQUE
29,41 €
TARJETA CRÉDITO O CHEQUE
55,69 €
LES ENVIO UN GIRO POSTAL
29,41 €
LES ENVIO UN GIRO POSTAL
55,69 €
DOMICILIACIÓN BANCARIA
29,41 €
DOMICILIACIÓN BANCARIA
OTHER COUNTRIES: 11 issues per year 70.00 €/ 96 00 U.S.$ SURFACE MAIL 00 91.00 €/ 124 U.S.$ AIR MAIL
Nº DE CUENTA
CHECK ENCLOSED
Firma (indispensable) VISA
MASTERCARD
AMERICAN EXPRESS (ver dorso tarjeta)
MES/MONTH
CREDIT CARD
AÑO/YEAR
Fecha de caducidad/Exp. date
EDICIONES PRENSA Y VÍDEO, S.L. Plaza de las Navas, 11 · E-08004 Barcelona · Tel. +(34) 93 292 58 40 · Fax. +(34) 93 292 58 41 · www.hair-styles.com · info@hair-styles.com Nombre, Name, Nom, Nome
D.N.I./N.I.F.
Dirección, Address, Adresse, Indirizzo Ciudad, City, Ville, Città País, Country, Nation, Stato
Código Postal, Zip Code Tel., Phone
www.hair-styles.com
PELUQUERIAS HAIR STYLES MAGAZINE SUBSCRIPTION FORM. FILL, CUT AND SEND.
ESPAÑA
BOLETÍN DE SUSCRIPCIÓN A REVISTA PELUQUERIAS HAIR STYLES. RELLENAR, RECORTAR Y ENVIAR.
ESPAÑA
6 revistas
e-mail “EDICIONES PRENSA Y VIDEO, S.L. pone en su conocimiento que los datos contenidos en este documento pueden ser incorporados a los ficheros de su sistema informático, sometidos a las normas dictadas por la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter personal (15/1999). Dicha Ley le confiere a Vd. el derecho, si así lo desea, de conocer, cancelar o modificar toda la información que le afecte”.
2012 FEBRERO
MARZO
MARZO
MARZO
20-22
01-03
03-05
04-05
Suntec, SINGAPUR
Guangzhou, CHINA GUANGZHOU INT.BEAUTY EXPO (SPRING) PAZHOU COMPLEX AREA B,
Chicago, Illinois, U.S.A. AMERICA’S BEAUTY SHOW
Rotterdam, THE NEDERLANDS HAIRSTYLE 2.0 AHOY ROTTERDAM
BEAUTY ASIA
SINGAPORE INTERNATIONAL CONVENTION & EXHIBITION CENTRE, SUNTEC CITY
+65 6299 8611 Fax: +65 6299 8633
MCCORMIK PLACE WEST +1 312 321-6809 Fax: +1 312 644-0575
+86 20 86259008 Fax: +86 20 86259533
+32 56 241111
Fax: +32 56 204433
E-mail: enquiry@starhub.net.sg
E-mail: info@gzbeautyexpo.com
E-mail: info@americasbeautyshow.com
E-mail: info@hairstyle-benelux.com
MARZO
MARZO
MARZO
MARZO
09-12
10-12
17-18
24-27
Bologna, ITALIA
Düsseldorf, GERMANY TOP HAIR INT. TREND & FASHION DAYS 2011 MESSEGELÄNDE DÜSSELDORF
Poznan, POLONIA LOOK POZNAN INTERNATIONAL FAIR
Säo Paulo, BRASIL HAIR BRASIL EXPO CENTER NORTE
COSMOPROF
EXHIBITION CENTRE
+39-02.796.420 Fax: +39-02.795.036 E-mail: sogecos@cosmoprof.it
+48.61.8692000 Fax:+48.61.8692999
+49.211.4560-01 Fax: +49.211.4560-668 E-mail: EppertA@messe-duesseldorf.del
E-mail: look@mtp.pl
(5511) 3063-2911 Fax:(5511) 3987.6191 E-mail: hairbrasil@hairbrasil.com.br
client@hair-styles.com Nuevo e-mail atención al cliente: Pedidos, Altas, Reclamaciones. New e-mail for customer service: Orders, Subscriptions, Claims. Nouveau e-mail service client: Commandes, Abonnements, Réclamations. Nuovo e-mail per attenzione clienti: Ordine, Abbonamenti, Ricorso. F.D. Autorización nº. 1347 (B.O. de correos nº. 2001 de 22-4-68).
RESPUESTA COMERCIAL
NO PONGA SELLO A franquear en destino
TARJETA POSTAL
Ediciones Prensa y Video s.l. Apartado nº. F. D. 26 - BARCELONA
Plaza de las Navas, 11 E-08004 Barcelona Tel. desde España: 93.292.58.42 Tel. from other countries:+34.93.292.58.40 Fax +34.93.292.58.41
Email: client@hair-styles.com
1969-2012
MÁSCONTENIDOS www.hair-styles.com
#485
facebook.com/peluqueriasmagazine
174PÁGINAS Y 390FOTOGRAFÍAS
ESTE MES:
136 NOTICIAS140 INFOTECH163 ANUNCIANTES170 NOTAS FISCALES171 TOP JOVEN172 JORNADAS
No te pierdas nuestro nuevo CATÁLOGO PROFESIONAL DE PELUQUERÍA
tienda@hair-styles.com páginas 157-162 CATÁLOGO PROFESIONAL DE PELUQUERÍA
Libroscorte,color,...
Libroshombres ¡N
UEV
O!
¡N
UEV
¡N
HAIR’S HOW MEN N7 120 Págs. Tapa dura. 170 peinados de hombres. Suplemento técnico de 40 págs. paso a paso de 52 procesos en tapa blanda y en inglés, francés y español.
PRIVILEGE HOMBRE RE 64 Págs. Tapa dura. 24x34 cm. Todas las nuevas tendencias en corte y color para hombre, con fotografía de alta deIJnición.
CASTING HOMBRES 64 Págs. Tapa dura. 30x24 cm. Tendencias de corte para el hombre actual, en fotografías de alta deIJnición.
30,05€ 20€ 40€ 40€ ¿Quieres vender nuestros libros?
Atención Srta. Cristina
Librosnovia Novedaddvd BRIDGE LONG HAIR 7 104 Págs. Tapa dura. 25x35 cm. 32 recogidos y peinados de novia, IJesta. Incluye explicaciones en foto y texto paso a paso.
30,05€ 40€ mb1.indd 175
COIFFURE DE PARIS MARIÉES 2011 72 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. Gran variedad de recogidos para novias y IJestas. Con suplemento separado de técnicas paso a paso.
40€
CLUB NOIR DVD RECOGIDOS PATRICK CAMERON SoIJsticada colección de 9 recogidos con suaves texturas, en cabello largo. Incluye una nueva técnica de trenzado. Un dvd que te dará grandes resultados. Duración 1h 30 min. Técnicas IJlmadas de principio a IJn del trabajo.
40€ 21/12/11 11:44
FAMILY F AMIIL 35 95 9 5 Págs. Pá P á
ECHOSCOIFFURE 7 106 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. Moda en cortos, medios y largos para mujer, hombres y niños. Más de 150 fotos. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
BRIDGE BM35 +DVD 80 Págs. Tapa dura. 25x35 cm. 70 peinados femeninos en cortos, medios, largos y color. Incluye explicaciones de 8 procesos con texto y foto paso a paso +1 dvd técnico.
40€
40€ 40€
Tap Tap Tapa pa dura. 24x33 2 4 3 cm. 85 estilos para toda la familia. Cortos, medios, largos, recogidos, cambios de imagen, niños, hombres y tendencias de color. Contien e 1 DVD con técnicas paso a paso.
SEQUENCE Otoño 80 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. La moda de Paris. Más de 50 estilos urbanos, moda comercial para todas las edades. Mujer y hombre.
PRIV PRIVILEGE VI MUJER 80 0 Págs. P Tapa Tap Ta a dura. 24x34 cm. Todas las nuevas tendencias en corte y color para mujer, con fotografía de alta deIJnición.
HAIR R STYLES ALBUM 12 82 Págs. 82 P Tapa Ta Tap T apa dura. a 25x34 cm. 93 Estilos para todos; cortos, medios, largos recogidos, hombres y niños. Con suplemento técnico paso a paso de TODOS los cortes en español, inglés, francés e italiano.
40€ 40€ 30,05€
tienda@hair-styles.com tienda@hair styles.com
JUNIORS 72 Págs. Tapa dura. 25x28,5 cm. 120 imágenes de peinados, corte, color, recogidos, para niños y adolescentes.
60€
Pósterstelakkakemonos akemon no n os90x160y80x130
O!
¡N
HAIRTECH 3 82 Págs. ale les le es. Libro con espirales. 21x28 cm. 71 Procesos técnicos fotográIJcos paso a paso de estilos femeninos, masculinos y recogidos. En español, inglés, francés e italiano.
ECHOSCOIFFURE E5 103 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. Moda en cortos, medios, largos, para mujer, hombre y niños. Más de 150 fotos. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
HAIR for all women 4 82 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 197 Estilos para RUBIAS, MORENAS y PELIROJAS.
IINTERFASHION NTER R 4 41 1 64 6 4 Págs. Pá Pá Tap Ta T ap a pa dura. Tapa 24x34 2 24 4 34 4 cm. 150 estilos comerciales que han dejado huella en la moda de los últimos años.
UEV
O!
¡N
UEV
O!
mb1.indd 176
MAQUILLARTE AQUILLAR AQUIL LL LART LAR ARTE TE 133 Págs. Tapa dura. 22x27,5 cm. Con más de 20 años en la enseñanza del maquillaje, Victoria Duarte nos ofrece un sinfín de posibilidades con transformaciones paso a paso. Contiene 2 dvd’s técnicos.
ref. 261...70x100.....20 .2 20 €
ref. 861...70x100.....20 .20 € .2
ref. 860...70x100.....20 ...20 €
50x70cm. ....25€ 70x100cm ...40€
ref. 862...100x70...20 €
rref.KC266... ef.KC266. 66 .. ..90 90x160 90x x160 60 6 0€
60€
INSPIRE 79 96 Págs. Tapa dura. 26x32 cm. 66 Estilos femeninos +44 masculinos ,+44 de Niños, +22 peinados de famosos de cine y TV. Suplemento técnico paso a paso de 8 procesos.
COIFFURE COIFF FF DE PARIS 84 97 Págs. P Tapa T Tap apa dura. 25x34 cm. 86 peinados mujer y hombre para la temporada Primavera/ Verano. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
40€
40€ 40€ 85€
15€
TONI&GUY LIBRO 370 págs. Tapa blanda. 25x32 cm. La nueva moda de la IJrma Toni&Guy. Las últimas técnicas con más trucos para obtener grandes resultados.
21/12/11 11:44
mb1.indd 177
PARIS P AR RI PARIS S 104 10 104 4 Págs. Tapa T Ta Tap a ap apa pa dura. 25x35 cm. 140 estilos de moda femenina. Incluye 22 recogidos y 15 estilos masculinos.
ECHOSCOIFFURE 6 106 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. Moda en cortos, medios, largos, para mujer, hombre y niños. Más de 150 fotos. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
COIFFURE DE PARIS 85 97 Pág. Tapa dura. 25x34 cm. 88 Peinados mujer, hombre y niños para la temporada otoño/ invierno. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
INSP INSPIRE P 75 COLOR 96 6 págs. p Tapa T Tap a ap pa dura. 26x32 cm. Moda femenina en corte y color creativo. Cortos, medios, largos + suplemento famosos del cine y la TV. Suplemento paso a paso de 7 procesos.
22€ 30€ 30,05€ 20€ 20€
40€
40€
40€
COIFFURE DE PARIS RIS 83 97 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 134 fotos. 86 peinados mujer y hombre para la temporada Otoño/ invierno. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
GALA 90 págs. Tapa semiblanda. 25x30 cm. 101 peinados de celebridades. Cortos, medios, largos y recogidos. Todo el glamour de las grandes estrellas del cine y la televisión.
20€ 20€
40€
CASTING otoño/invierno 2011 88 Págs. Tapa dura. 30x24 cm. Más de 100 fotografías con espectaculares estilos de vanguardia, en corte, color y maquillaje.
rref.KC262....90x160 ref.KC ef KC262....90 C 0x160 0x 60 60 6 0€
¡N
ref.TOBIAS..70x100...2 20 20 €
ref.NOVA..70x100....20 20 €
ref.238.....70x100...20 €
rref.835.....70x100 ef.8 83 ...20 20 €
ref.8240...70x100...20 € ref.4145.....50x70...13 €
UEV
O!
rref.KC269....90x160 ef.KC C2 C 269. 69.... ...90 90x x160 60 6 0€
rref.KC274....90x160 ef.KC C274....90x160 C 60 6 0€
ref.T904... ref ef.T9 904 90 9 4......90x160 ...90 90 0x16 x160 0 60 60 €
reff.MU MU URIEL UR U IEL...80x 80x1 130 130 ref.MURIEL...80x130 50 €
rref.G ef.G G 220...70x100...20 € PERFILES COLGADOR
rref.KN259...90x160 ef ef.KN2 KN259 59...90 90x1 x160 60 60 6 0€
HOT BODIES COOL STYLES 176 págs. Tapa blanda. 25x22 cm. Diseños corporales. 214 fotos de piercings, tattos, maquillajes corporales, adornos y accesorios.
Marcos BUDG ET
ref.G 241...70x100...20 € HAIR CONSTRUCTION 148 Págs. Tapa dura. 24x31 cm. +1 DVD. Diferentes estilos femeninos y masculinos. 28 pasos a paso en el interior. Contiene 1 DVD con 16 trabajos femeninos y 12 masculinos.
Librosniños,maquillaje,tattos ll +
BRIDES&PARTIES 14 82 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 143 Fotos 74 Estilos nupciales y recogidos para IJestas. Con suplemento técnico aparte paso a paso de todos los estilos en español, inglés, francés e italiano.
UEV
+ HAIRFACTORY MEN9 EN9 82 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 104 Estilos para hombres. Con suplemento técnico paso a paso de TODOS los cortes en español, inglés, francés e italiano.
93 292 58 40
Pósterspapel70x100y50x70
Libroscorte,color,...
O!
tienda@hair styles.com tienda@hair-styles.com
rref.KN277... ref.KN ef KN N277 N2 N 77...90x160 90x16 x160 0 60 6 0€
ter a P o se s t r t a mu ven no
juego de 50cm...17€ juego de 70cm...22€
SNAPS
juego de 50cm...25€ juego de 70cm...30€
MAYORISTAS DE ENERO
ref.CCF1...70x100...20 €
CASBO Villarobledo (Albacete) CASTELLANO DE FORMACIÓN Valladolid COMERCIAL LAURIOS Barcelona CÚSPIDE Madrid GLORIA SOLE 98 Barcelona GREMIBELL Ecija (Sevilla) ISABEL COLLAZOS Tordera (Barcelona) JOSEFINA HERNÁNDEZ-VP Sta Cruz de Tenerife JUAN JOSÉ BELLÓN Montequinto (Sevilla) JULIO SEOANE Carballo (A Coruña) Mª DOLORES RIBAS Manresa (barcelona) MAFISA Grao (Castellón) MOBILIARIO RUÍZ PIÑOL La Muela (Zaragoza) ROBERTO RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ Guillena (Sevilla)
ref.7034...70x100...20 €
rref.842..... ef.84 84 70x100....20 20 €
ref.786.....70x100...20 0€
ref.CCF4...70x100...20 €
ref. 3113....50x70...13 €
¡N
UEV
O! ref.CCF rref.CCF2...... ef CCF2 2......90 90x160 90x160 160 60 6 0€
ref.805.....70x100....20 20 2 €
ref.6120...70x100...20 20 €
ref.8194...70x100...20 €
rref.G271...70x100 ef.G G2 ...20 20 €
ref.259......50x70....13 13 €
ref.KC124....90x160 25 €
ref.TOBY....80x130 50 €
opciones de pago tarjeta de crédito cheque giro postal contrareembolso
ref.262...70x100.....20 €
¿Quieres vender nuestros p pósters? ósters?
gastos de envio aparte 8,23 €
tienda@hair-styles.com ti ienda@hair styles.c
Baleares y Canarias consultar
tiempo de envio 24/48 horas 21/12/11 11:44
mb1.indd 178
21/12/11 11:44
mb1.indd 179
21/12/11 11:45
mb1.indd 180
21/12/11 11:45
01/2011
ENERO COVER ESPAÑA.indd 1
(!)2 349,%3 04/2011bis
portada salon.indd 1
03/2011
02/2011
1 22/12/10 11:01
Salón
5 29/03/11 16:59
ESPAÑA.indd 1
2
3
6 26/04/11 11:24
junioCOVER ESPAÑA.indd 1
4
ABRILCOVER ESPAÑA.indd 1
23/03/11 10:08
09/02/11 12:22
06/2011
05/2011
COVER ESPAÑA.indd 1
marzoCOVER ESPAÑA.indd 1
25/01/11 15:10
04/2011
07-08/2011
7
8
13/05/11 12:18 COVER ESPAÑA.indd 1
23/06/11 09:31
(!)2 349,%3 10/2011
09/2011
septiembreCOVER ESPAÑA.indd 1
9 29/07/11 13:06
12/2011 111/2011 1/2011
noviembreCOVER ESPAÑA.indd 1 cover12 .indd 1
13 25/10/1114:58 13:08 11/11/11
COVER.indd 1
10/2011 bis
10 27/09/11 16:07
portada salon.indd 1
11/2011
11 07/10/11 14:12
noviembreCOVER ESPAÑA.indd 1
12
votne co io prem
25/10/11 13:08
¿Cuál es su portada favorita? Participe en nuestro segundo concurso que ofrecerá un galardón a los estilistas que han creado la mejor portada del año 2011 de revista Peluquerias Hair Styles. Envíenos su respuesta con sus datos personales por e-mail a: info@hair-styles.com asunto: miportada2011 en facebook a: facebook.com/peluqueriasmagazine Máximo se aceptarán 2 e-mails de la misma dirección electrónica. Fecha límite recepción e-mails con la votación de su portada favorita: 30 de ABRIL de 2012.
2o. PREMIO
*Los participantes en esta encuesta entrarán en el sorteo de 10 lotes de nuestros productos (libro+dvd).
A LA MEJOR PORTADA DEL AÑO 2011
MAGAZINE MAGAZINE facebook.com/peluqueriasmagazine
info@hair-styles.com
40Jornadas
por Eva Prat
40 aรฑos de Jornadas , ahรญ es nada. Aunque la que suscribe no las viviรณ desde sus inicios sรญ que desde bien pequeรฑa, ya sea entregando placas, como ayudante de cรกmara o como cronista, en el relato de las actuaciones de cada aรฑo, he podido constatar la evoluciรณn del evento asรญ como asegurar que desde siempre han sido unas fechas especiales para la profesiรณn. ย ย ย ย ร ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ฯ ย ย ย ย Llongueras ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Lluis Llongueras ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ฯ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Llongueras วฆย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ฯ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฆ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ศ Francesc Peytaviวก Juan Gรณmezวก Vanessa Safรณnวก Christian Gonzรกlezวก Jonathan Llenasวก Sonia Martinezวก Marta Girรณ ย Vย ย ย ย ย ย ย ย ศ วฆ ย ย ย ย วฆ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย Jordi Vรกzquez ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Jordi Vย ย ย ย ย ย ฮดฮดproporciona un doble beneฯ icio: mayor calidad y profesionalidad asi como eviatr que la cliente se realice el color en casaฮตฮต ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย รฏย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วข ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค GHD ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ยฑย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค Lluis Llongueras ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฃ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ฯ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ฯ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ฮดฮดes un momento tan especial el que vivimos los peluqueros. Nuestro mundo es distinto de la situaciรณn actual. Creo que la profesiรณn de peluquerรญa somos los mรกs afortunados, sentimos la crisis, pero no como otras industrias que tienen que cerrar. Los peluqueros tenemos la fortuna de disfrutar y tener seguro un oฯ icio que es eterno y que nunca morirรก por encima de las crisis trabajemos mรกs o menos. El pelo crece, crece y la mujer se lo tiene que cortar. Y, nosotros se lo cortamos. Y, el color se va y afortunadamente nosotros tenemos que retocarlo y darle una nueva vida al color de cada cliente. Y del corte, el color y los baรฑos de keratina vivimos y seguiremos viviendoฮตฮต ฮดฮด Hemos de cuidar nuestro nivel profesional como nunca. Enamorar a la cliente. Sonreirle siempre. Cuidar a las clientes habituales, Escuchar, recomendar, aconsejar y vender. Hemos de vender mรกs la calidad de los resultados frente a la cliente. Entusiasmar a la cliente. Demostrarle que tenemos nuevas ideas para darle ilusiรณnฮตฮต ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ฮดฮด Hemos de buscar trucos para hacer entrar las melenas dentro del salรณn. Hay que hacer estilos que ilusionen a las chicas de pelo largoฮตฮต ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ฮดฮด A mi tambiรฉn me gusta la melena pero con estiloฮตฮตวค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย Lluis Llongueras ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Enrique Llongueras ย Jordi Vรกzquez ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฒย ย ย วณ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค Enrique Llonguerasวก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฆ ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย รฏย วฃ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค Jordi Vรกzquez ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฆ ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Lluis Llongueras ฮดฮด Ideas y mรกs ideas para aplicar en el salรณnฮตฮตวค ย ย ย ฯ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Avantgarde ย ย Llongueras ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค
137
ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฆ ย ย Rizos ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Daniel ย nchezวก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก Manuel Rodrรญguezวก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก Alfonso Martรญnezวก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Beatriz Jimรฉnezวก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Rizosวค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย B-U collection ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร Manuel Rodrรญguez ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฃ BIconวก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วข B-Blondie ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วข BBeautyวก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย รฏย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ยฑย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย รฏย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฃ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฆ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฆ ย ย ย ย ย ย ย ร ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ยฑย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฒย ย ย ย ย วณ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย Daniel Sรกnchez ฮดฮด Crear versatilidad en el mundo de las extensiones es no sรณlo alargar el cabello sino crear un estilo. Aportar densidad y potenciar efectos de corte y color en diferentes zonas. Personalizar y Aumentar Ingresosฮตฮต ย ย ย ย ย ย ย Daniel ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ฯ ย ย ย ย ย ฯ ร ย Rizos ฮดฮด Nosotros somos los que tenemos que movilizar al cliente con nuevas propuestas para que el cliente no salga sรณlo con un buen servicio sino con una sensaciรณn de renovaciรณn, de querer volver, de sentir su autoestima potenciada. El cliente es cada vez mรกs selectivo y la novedad es el motor que le puede motivar. ฮตฮต ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Blackstoneวค ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ฮดฮดQue el hombre tenga un espacio donde relajarse, donde โ renovarseโ y que englobe todos los estilos masculinos desde el mรกs vanguardista al mรกs clรกsico.ฮตฮตวค ย ย ย ฯ ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย วฆ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฉ ย ย ย ย วจ ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย Vidal Sassoon Academy ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย อณอฒอฒฮจ Sassoonวค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย วฆ ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วฆ ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ยฑย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค Nioxinวก ย ย ย ย ย ย ย ย ย Sassoonวก ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย รฏย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ยฑย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค Sassoon ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย รฏย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วค ย ย ย ย ย ย ย ย ย ร ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย ย วก
2012
ALCÁNTARACOSMÉTCA 923 190 028
Alcántara Cosmética celebró su XIX Congreso Internacional de Peluquería en el Palacio de Congresos y Exposiciones de Salamanca. Ante una audiencia de más de 1000 profesionales venidos de toda la geografía española, así como de Portugal, Francia, Italia, Estados Unidos, Marruecos… se presentaron las tendencias en moda-cabello para la próxima temporada de la mano de Paquita Berenguer y Alcántara Centro Técnico. La campeona internacional de peluquería Paquita Berenguer volvió a demostrar su maestría en el arte de los recogidos, presentando una gran variedad de peinados de fantasía con tocados sofisticados unos, modernos otros pero sin duda todos muy originales. Paquita mostró también una selección de recogidos para niñas con simpáticas propuestas que hicieron las delicias de los asistentes. Por su parte, el Equipo Creativo Alcántara compuesto por Esperanza Alcántara, Alberto Bernal, Raquel Colmenero, Alejandro Cantano, David Rodríguez, Silvia Mateos, Isabel Almaraz, Santiago Barbado y Fátima Telo nos invitó a entrar en el mundo de la fantasía y a compartir con ellos la magia de los cuentos infantiles. Presentaron 3 alegorías de gran belleza estética y plástica, creando propuestas de vanguardia y peinados de diseño. Moda urbana que combina armoniosamente el color de los cabellos, desde los tonos suaves y tranquilos a tonalidades rompedoras y atrevidas, con los cortes estructurados, geométricos y bien definidos, proyectando estilos jóvenes, dinámicos y refrescantes. La gala fue presentada por Ana Hernández que fue desgranando tanto las novedades como los proyectos más inmediatos de la firma. Asimismo se presentó al público asistente, el nuevo producto de la firma: Traybell The Secret Oil, un elixir acondicionador oleoso para todo tipo de cabellos con Aceite de Argán, Aceite de Cáscara de Arroz y Extracto de Romero. Además, este año Alcántara Cosmética pone a la disposición de todos sus clientes el calendario 2012 organizado por trimestres con 4 imágenes modernas y atractivas que aportarán una visión actual de la cosmética capilar Alcántara. Especial relevancia tuvo el emotivo homenaje que Natalia Alcántara dedicó a su padre, Antonio Alcántara, motor indiscutible de Alcántara Cosmética, al que hizo entrega de un busto en bronce con su efigie. Tras un esplendoroso final con las modelos y los equipos de profesionales participantes en el escenario y la despedida de Antonio Alcántara, todos los asistentes se trasladaron a Ciudad Rodrigo para celebrar la ya tradicional comida de hermandad entre todos los profesionales, distribuidores y responsables de Alcántara Cosmética y la gran fiesta posterior.
El equipo técnico de Alcántara Cosmética ha viajado por la geografía española impartiendo cursos de formación y perfeccionamiento; así como seminarios y diversos ateliers. Paquita Berenguer, colaboradora habitual de Alcántara Cosmética viajó a Córdoba, donde realizó un atelier de recogidos organizado por Distribuciones León. A continuación Paquita viajó hasta Vigo, para llevar a cabo varias demostraciones prácticas de las técnicas de trabajo con planchas y conos que resultó un gran éxito entre los asistentes y estuvo organizada por K-ppel, distribuidor en Pontevedra de Alcántara Cosmética. En Las Palmas de Gran Canaria, Alberto Bernal y David Rodríguez impartieron un seminario de corte y color con propuestas innovadoras, estilos modernos y cortes a navaja, organizado por García del Campo e Hijos, el distribuidor de Alcántara en las islas afortunadas. Alejandro Cantano y Alberto Bernal estuvieron en Valencia, invitados por Hegmon, distribuidor en la zona, donde realizaron demostraciones teórico – prácticas del uso de Keraliss Technique, el exclusivo método de alisado permanente y/o progresivo de Alcántara Cosmética y cuya acogida entre nuestros clientes está resultando extraordinaria y un atelier de color con propuestas seductoras. Así mismo en Portugal, Lisboa acogió una semana de jornadas técnicas, impartidas por Santiago Barbado y organizadas por Fashion Cosmetic, distribuidor de la firma en el país vecino.
140
L’ORÉAL
PRODUCTOS PROFESIONALES 911 778 000 Jean Louis David y Franck Provost, marcas premium del Grupo Provalliance, renuevan su apuesta por las marcas del Grupo L’Oréal. En sus casi 2.600 salones en el mundo, sólo confían en los productos de L’Oréal Professionnel, Kérastase y Redken. Como afirma Frédéric Logodin, su Director General en España, “para nuestras marcas de prestigio, apostamos exclusivamente por los productos del Grupo L’Oréal. Su calidad, su notoriedad, y su eficacia son herramientas indispensables para nuestro desarrollo y para garantizar la satisfacción de nuestros clientes en todo el mundo. Pero más allá de los productos, entendemos estas marcas como nuestros aliados: su apoyo en formación, su acompañamiento, su inspiración, han sido claves en nuestro crecimiento y lo seguirán siendo en el futuro. Cuando analizamos el beneficio que generan y el valor añadido que aportan, llegamos a la conclusión de que son enormemente rentables. No podemos imaginar nuestras marcas selectivas sin la garantía que supone tener como partners exclusivos a los líderes del mercado”.
Jean Louis David - Génova, 6 Madrid
En el Día Mundial de la Lucha contra el SIDA, L’Oréal Productos Profesionales quiso contribuir a esta causa a través de su programa de educación preventiva “Peluqueros contra el SIDA”. Bajo el lema “Corta con el SIDA” y durante 9 horas, profesionales de las firmas de peluquería: Camille Albane, Dessange Paris, Lebrón Peluqueros, Luis & Tachi, Madrigal, Óscar G, R’Difusión y Rizos, cortaron el pelo y realizaron peinados exprés en la estación de tren de Atocha de Madrid. La jornada comenzó a las 10 de la mañana bajo la atenta mirada de los primeros curiosos. Hasta las 20:00h, en los stands de peluquería exprés situados en la estación, se cambió el look a más de 250 personas por la simbólica cantidad de 5 euros. Todo lo recaudado irá íntegramente destinado a la Coordinadora Estatal de VIH-SIDA CESIDA para campañas de prevención y de sensibilización sobre el VIH. Fueron muchos los rostros conocidos que se vieron por el stand. Entre ellos la modelo Marisa Jara, el actor Fernando Tejero y la presentadora Anabel Alonso. También Ramoncín y el siempre temerario presentador Jesús Calleja. Todos ellos quisieron mostrar su apoyo a esta causa solidaria con la mejor de sus sonrisas. Durante la jornada se insistió en la importancia de la prevención para evitar la transmisión del VIH. La marca CONTROL participó también en la iniciativa a través de una generosa donación de preservativos que se repartieron entre todos aquellos que visitaron el stand. Un éxito rotundo con el que Peluqueros contra el SIDA celebra su décimo aniversario y con el que L’Oréal pone de manifiesto, una vez más, su firme compromiso con la sociedad.
Provalliance, una compañía fundada con más de ø20.000 empleados, 25 millones de clientes y un volumen de negocio que asciende a 950 millones de euros en todo el mundo, cuenta en España con 150 salones. Para Bernard Nassif, Director General de L’Oréal Productos Profesionales, “es un orgullo contar con la confianza de Jean Louis David y Franck Provost y nos hace sentir seguros sobre øla estrategia por la que apostamos: aportar valor añadido a nuestros clientes a 360º”.
Franck Provost - Mallorca
Aida Folch
Irene Visedo
Marisa Jara
141
noticias2012
HAIRDREAMS 0043 316 6057 634
El proveedor líder mundial en extensiones de cabello naturales HairDreams, con sede central en Graz, Austria, llevó a cabo un Fotoshooting de varios días en Pamplona. La estrella de la sesión fotográfica fue el peluquero de vanguardia y diseñador de modas Charlie le Mindu. El crea no solo peinados escandalosamente emocionantes con cabellos de Hairdreams, sino que confecciona con ellos incluso prendas enteras. Estas extravagantes creaciones son la sensación durante los grandes desfiles de moda de Londres y París. Una de las grandes seguidoras de Charlie le Mindu es la icono del Pop, Lady Gaga. Ella lleva las creaciones pecaminosamente caras de Charlie le Mindu, elaboradas con miles de cabellos Hairdreams, tanto en sus apariciones en escena, como en su vida privada. De esta manera también fue utilizado para la producción fotográfica el vestido hecho con cabellos, con el que LadyGaga fue vista recientemente para un evento social en Londres. Para el Fotoshooting en Pamplona, Charlie le Mindu creó hermosos peinados de ensueño con ayuda de las extensiones adhesivas Quikkies de Hairdreams, con efectos de color azul de medianoche. El tinte especial de estas extensiones fue desarrollado exclusivamente para la nueva colección 2012 de Charlie le Mindu, presentada recientemente en la semana de la moda de París. Este tono estará disponible como una edición limitada en los salones colaboradores Hairdreams de todo el mundo a partir de principios del 2012. Allí los clientes que siguen las últimas tendencias de la moda pueden ponerse al día en sus peinados de forma rápida y sin complicaciones, utilizando las extensiones adhesivas Quikkies de Hairdreams, con las atractivas extensiones de Charlie le Mindu en el color azul de medianoche. Además de las fotos de Charlie le Mindu, también se realizaron en Pamplona una serie de fotos de mujeres con cabello muy fino o que padecen de una leve alopecia, y a las que se les otorgó nuevamente un volumen de cabello natural con ayuda del sistema de espesor de cabello Hairdreams. Para ello se trasladaron peluqueros especializados Hairdreams de toda Europa, los cuales no solo proporcionaron un mayor volumen de cabello a las modelos participantes, sino que crearon también atractivos peinados para la sesión fotográfica. El material fotográfico será utilizado por Hairdreams para campañas internacionales, así como para los llamados Lookbooks, con los que nuestros peluqueros colaboradores Hairdreams podrán aconsejar e inspirar a sus clientas en la decisión de su peinado deseado. Es ya la tercera vez que la firma austríaca Hairdreams lleva a cabo un Fotoshooting en Pamplona. La razón principal de ello son las excelentes condiciones de trabajo y el extraordinario equipo que allí se encuentra. Thomas Licht, director internacional de Marketing de Hairdreams nos cuenta al respecto: “fue nuestra clienta Edurne Senosiain la que nos puso al tanto de Pamplona como lugar para realizar nuestros Fotoshootings. Ella fue galardonada en Los Angeles con el premio Global Hairdressing Award como una de las mejores peluqueras empresarias del mundo- entre otras cosas, por la excelente calidad de sus producciones fotográficas, llevadas a cabo en colaboración con el fotógrafo Mikel Muruzabal. En vista de ello, comenzamos hace 3 años a desarrollar nuestro primer Shooting en Pamplona y nos sorprendió positivamente su profesionalismo y la forma de trabajar muy comprometida y a la vez relajada de todo el equipo español. ¡Por esa razón también este año hemos regresado con muchísimo gusto!“
El mejor libro de novias no puede faltar en tu salón.
BRIDES&PARTIES14 Pág. 4
Supplemento
r
Pág. 5
Imprime /Printed painn by bby: y:: Novoprint, S.A. inn SSpain Sant Andreu de la ar arca, Barc Barcelona Depósito Legal: Barca, celoona B-18920-20 8920-2011 111 Portada/Co ver: Peinado/Ha ir: Thierryy C Chekroun hekrouun - JJack Foto/Photo: kH Holt oolt Studio Didier idier Mich Michalet chale let , Kar Ka Karen arren Fir Firdmann dmannn
86
Technique
Pág. 6
Pág. 7 Pág. 8
1. Particiones previas dos colas y frontal con suelto, con crepado interior.
1. Con base de cabello largo, hacer raya en el centro y recoger dos con gomas elásticas. coletas
Supplément
1. Peinar todo el cabello hacia atrás y recogerlo en una coleta a media altura.
Págs. 10-11
Por solo 30,05 € + gastos de envio.
Págs. 11-13-1 4 2. Hacer dos bucles coleta en formas con la 2. Bucles enlazados Págs. 12-13 compactas en 2. Dividir el cabello y sujetando con giros de bucles, clips. en dos añadiendo 2. Con clips, crear coletas y sujetarlo relleno interior Págs. y con y sujetos 1. Nuca 14-15 2. Trenzado hueco a modo de bucle enlazar clips formando con clips. a dos bucles en zona de crecien peine y tijeras las coletas previamente alta de coronilla abiertos. te. Control en hacia Págs. de los a máquin 1. Prepara engominadas. 16-17 con frontal despejado. atrás, contorn a gel r el os. tratante cabello con de color cobrizo 1. Patilla rojizo . máquin y nuca cortas, a. a 3. Recogido alto 1. Particio con 3. Pulido de las volumen. enroscandomucho dos colas nes previas zonas con hacia frontales, peinadas abajo y sujetando con crepadoy frontal suelto, 3. Final con laca 1. Prepara hacia atrás formando puliendo interior. 3. Aplicar spray y sujetas debajo bucle redondeado. las formas, crepada r con las raíces de ¿ totalmente del moño con Laca puliendo. s 3. Consiguiendo fuerte y brillo para jación horquillas. Laca despejadas, y conseg (con laca) para 1. Corte 2. Capas ¿nalmente ¿nal. acabar de con mucho uir volume 3. Trenza recogida un recogido, enlazado, pulir el recogido. 1. Prepare hair, blow volumen en coronilla elevada y desmeclargo algo irregula largas altas algo más n. alrededor drying with tipo y nuca. y degrada de su base sujetada , sujetada Nuca moño-cola. 1. Part to leave gloss mousse. frontal. hado con bies r toques con clips. front de con clips. 2. Secado loose and das, con Toque 1. irregula to make a taillasat Comb 2. Tease underneath de brillo ¿nal. Añadir all the hair to the a brushin prepare the crown. ridad1.enPart and pulir puntas. with strong hair to y crepado g rear postizo en lado 1. Part, make up paraand gather 2. Make two loops lacquer and create gather in two en la nuca. two tails. into tail at laca. tails. out of the tail, interior a chain of 2. Zona Leave front loose. mid-head. con make up loops in clips round outline. 2. Twisted interwoven superio 1. With a base of Tease compact and degrada r long hair 2. Divide into hold with clips. 3. Gather high with around ¿ll and held loops do línea con underside. make a parting in two smaller lots of with sienes. clips. lateral the middle 2.enUsing clips2.style tails and hold with 3. Polish the front Con clips, volume and holding 3. Polish off the into crear and gather into two small areas, clips to in the form face high on the acrown, form two open modo de a loop tails, to the rear and holding styling of a rounded loop. with lacquer, and forms y enlazar held with elastic loops. Lacquer to create under to bands. anillada sweptbucles the rear. Front 3. Finish by polishing the chignon with polish. 2. Recoge volume at crown 2. Hollow braid the off s, hacia y formas hairpins. and nape. updo r un moño tails after applying frontal the face. 3. And ¿nally with strong spray Lacquer to ¿nish. despeja gel ladeado atrás, con gather, 3. Coil the braid ¿x and do, con around . interconnected, gloss. its tupé frontal la nuca 2. Forma 1. Brushing et mousse 1. Séparer et préparer 3. Peinado base and hold a chignon-tail. with enrosca les pulido con y clips. da en 1. Séparer: espuma secada atrás 2. Crêper en dedans brillante. tratante. frontForma Touches ofcentrad bucles gel cheveux pour former deux libre, couette con avec une tratante gloss toos.¿nish. Sujetar 1. Partager en deux 1. Brosser la chevelure gesto ondulad sur le sommet Fix con clips. laque dure, poser delante du crâne.craneal dejando 3. Recogid postiche at side couettes; une rangée de hacía couettes. y en of nape. o. o despejad front libre et crêpé arrière et ramasser 2. Sur la couette,ladeado. pinces tout autour. 2. Boucles de la coronilla entrelacées en former deux une queue 1. Sur cheveux suro en de cheval 2. Sur les couettes, dedans. boucles 1. Nape 3. Haut chignon avec longs, tracer un postiche compactes, creandointérieur, sujeto con zona a mi-hauteur. 3. Aplicar ramener cut in increasin ¿xer avec du volume une raie au milieu formas et en arrière pour lengths des pinces. en enroulant vers ¿xéesLaca un gel et former abuclada clips,2. Partager avecpuliendo dégager le g acabadla queue des pinces. with comb le bas, enpara el front, deux petites queues s. deux couettes o semi-hú 3. SurOutlines une boucle arrondie, former former des boucles and scissors 3. Laquer, dégager . le front, coiffer de cheval et ¿xer medo algo soigneusement reviewed ¿xer, retenues par un Consigu volume avec 2. Upper des pincesdepour con rondes3.sur en arrière, retouches et laque. with clippers. . complètement élastique. 1. Preparele visage, le dessus iendode ¿xer layers sous le chignon alta frontal. deuxn en zona ¿nalmente la 2. Enduire les queues avec the hair a tête etrecogido boucles ouvertes. des and épingles, ¿xer. bajo, copperle volume de cheval de graduate laquer.d. little longer accentuer cola, con enlazado, tipo un gomina3.puis conditionsur lewith red Touches irregular 3. Enchaîner natter Dejar 3. Laque 1. Preparare i capelli sans trop serrer. sommet 2. Blow moñoforte et brillante sueltas lestocado de ladrytête et deing gel. 1. Sidebur of boucles ity con un Àoral blanco. 3. Enrouler algunas nuque. laterales 1. Part, 3. Polished at ends. la natte jusqu’à pourwith 1. Partizioni ns and brushing e schiuma underne to polishlaand un chignon sur sa la nuque, base etmechas y rizarlas make up con former frontale soigné. nape lucidante. lucida style ath, un tease clippers retenir libero Aplicar 3. Peinado avec des e two tails. front loose. applying con tenacilla short chignon. condition with coda 2. Cotonatura interna pinces. Vaporiser 3. Gather e preparazione 1. Partizioni all’altezza tocado 2. Upper . Leave un produit ing gel. del cucuzzolo. despeja . con lacca off the face, lacquer. 1. Pettinare recogid 1. Prepare 2. Using Tease undersid Cranial brillant. SurÀoral area with en the front 2.atFare do y semiforte e creare una the crown due boccoli o. graduat tutti shape deiatcapelli clips create hair, un côtéundelado. per un raccolto e. hold i capelli incatenatura incate and con la coda a la nuque, (applying en puntas. Toques de tenaza con ed sideline interconn teased di ajouter unwith 1. Preparare indietro and di forme compatte,set to one create clips tutto intorno. due postiche. e reccoglierli code.looped with clips and temples ectpartizioni Laca puliendo ,inover fermandoside. shapes con Nape high lacquer), to create roots unathe duerings, . 1. Nuque forms. Lacquer 1. Con coda in loops con 3. Raccolto alto con codeswept 2.toBoccoli a mezza clips. au base volume. polish. and e 3. frontale di . capelli intrecciati altezza. Apply held and 26/04/11 libero, to 2. Gather lunghi molto mo peigne di the rear con with 1. Long, set to the ciseaux 17:40 clips. cotonatura 2.wet 3. Ri¿nireenle zone et aux Divideregel to create volume e fermato riga e raccogliere boccoli, aggiungendo giri di in an off with front farechignon somewh interna. i capelli side augmenfrontali, look ¿nish formado form un in due thedue a un ripieno disheve at irregular les facecode Andclips, 2.3.Con conNape contoursindietro tant ; sur code 1. Prépare pettinarle boccolo rotondeggiante. gommewith interno e fermarli con ¿nallyCreare e lled with a a volume rotondeggiant Lacca elastiche. e fermi , retouche e fermarle clips. r lescon little 2. Shape cut. Slant at , rolled into quiff at the front. interconn gather low, tondeus the front. clips cheveux intrecciare un 2.Hold formandoatdue Trecciato sotto lae.crocchia per ri¿¿nire. s à la 3. Finire gel traitant front. a modo ected, centred con lacca ri¿nendo boccoli aperti. avec con forcine. di boccolo codeloops. with vuoto delle a chignonrear with dried towards with white 2.Lacca rouge cuivré. le Dessusper 2.forme, sulla previamente 3. Pattes Applicare spray Sécher zona Àalta the 1. 3. Leave clips. tail, totalmente ingommate. oral del cucuzzolo, la tête au brushing libero, e con headpiec leaving conditioning mousse et e dégradé de¿nire. a few strands et nuque ¿ssazione envolumi indietro, 3.atTreccia 1. Partagercon il frontale a dedans e lucidezza e. laforte racolta sides and sul cucuzzolo e, crêper tondeus , pointes plus long courtes attorno alla sua , per ¿nire,ilà 3. Style wave gesture. en deux libero. 3. 3. Gel traitant, la nuca. 2.raccolto. e. curl with loose irréguliè 3. Dégager avec de la laque. 3. Ottenendo base, front Present off sostenuta couettes libre et cosí un Sur le res. tongs. and Àcon mollette. raccolto, dressed the face, half sur suur le crâne, coiffure soignée en chignon le visage, ramener 2.intrecciato, setting Tocco diit brillo¿¿xnale. oral headpiec en dedans.; . Touches Sur les crêpé dégrade dessus de la stile crocchia-coda. to one side. Aggiungere ends. Lacquer tête, r ett sur of tongs e, s le côté. ramener en avant ; du crâne, sur le sommet arrière et couettes, ramener 1.posticcio 3. Appliqu les tempes. Crêper su un lato della sur to polish. at boucles, former de grosses laque pour les racines avec nuca. former des le côté du front, en coiffure er un gel pour tecnicas brides de ¿ 1. Coupe légèrem 1. Nuca 14ultimo.indd une Nu con retouche xer avec des pinces la nuque, plus de volume, la plates, ¿ boucles rondes et du volume ent humide 86 soulever s et laque. il pettine xer. et irréguliè longue légèrem forbici, ; 2. Former ¿xer avec des pinces. 3. Enchaîne e le re, crescent de la tête. sur le dessus front en pointes séparéeent e. Controllo contorni contorn le visage; un chignon qui 1. Preparar la nuque, r les boucles biais. con la macchin s, dégage dei toupet sur jusqu’à former un 2. Applique 2. Strati nuque enroulée trattante e i capelli con orner de le front, etta. 1. Basetta chignon alti colore rossiccio gel Àeurs blanches traitante r une mousse bas, centre, en boucles e degrada un po’ più lunghi 2. Asciuga ¿xer , macchin e nuca corte, 1. Preparar ramato. . 3. Laisser avec des pinces.au en formantramener en arrière irregolar ti, con tocchi di etta. con ri¿nire e to a brushing 2. Zona ità quelques due code e partizioni con des per 26/04/11 cotonare sur crans. 3. superio 3. Pettinatu sulle punte. les côtés mèches Dégage18:01 e con lacca. l’interno degrada re con libre cotonatu frontale libero, Orner avec et boucler ramasse r le visage, to trattante ra ri¿nita con ra con 3. Raccogl au tempie. linea laterale r . Fo gel 2. Con clips,interna. 1. Preparar des Àeurs sur fer. retouche en petit chignon avanti e Forma craniale sulle zona del iere libero sulla le creare 3. Applica s da un in intreccia u lato. (con lacca) e con le radici côté. cucuzzo pointes au fer sur les ; re a modo ed re un gel con clips, cotonate lo, fermare per et ¿ niro laque. e ottenere Nuca di forme per semi-ba boccoli un alta, anellate, volume. boccoli. creando forme po’ di volume gnato con frontale indietro, 2. Raccogli ferma con clips. Lacca per tipo 1. Taglio da con ri¿nire. nella zona un frontale lungo un scoperta ere una crocchia 3. Ottenend un lato. irregolar . , po’ alta o cosí un e la nuca con tupe frontale basso, intreccia raccolto sbieco e scarmigliato attorciglia e con frontale. centrati. con ta to, stile coda, con tecnicas cnicas 2. Asciuga Fermare su boccoli crocchia brides 3. Lasciare con bianchi. acconciatura di 14ultim indietro re dando forma alcune cioccheclips. ¿ori o.indd libere e arricciate con 87 laterali lasciand schiuma trattante con Adagiare o ornamento le tenagliette. 3. Pettinar un gesto ondulato di ¿ori su un lato. raccolto e libero e semi- . . Sulle punte tenaglie tte. Lacca tocchi di per ri¿nire.
Technical Supplem
ent
2. Crepado interior con laca fuerte y crear un encadenado de clips alrededor.
Pídelo: 93 292 58 40 y tienda@hair-styles.com
4 3-35.indd 4
Peinado/Hair: Thierry Chekroun - Jack Holt Maquillaje/Make-up:Adeline RafÀn Fotos/Photos: Studio Didier Michalet , Karen Firdmann Vestuario/Clothes:Max Chaoul Couture
9
5 11/04/11 17:54
3-35.indd 5
11/04/11 17:54
87
3-35.indd 9
1 18:01
11/04/11 17:54
51 36-67.indd 51
11/04/11 17:58
Peinado/Hair: Cairon de Bohemio Fotos/Photos: M.V.& C.S
23 3-35.indd 23
11/04/11 17:55
29 3-35.indd 29
11/04/11 17:55
50
388 36-67.indd 38
11/04/11 17:57
Peinado/Hair: P Pe ein i ado/ ad do/ o/Ha H ir ir:: De D R Ridder id dd deer F Fo Fotos/Photos: oto tos/ s/Ph Pho Ph Pat Verbruggen
26/04/1
Peinado/Hair: Ghuylaine Moreira - HairCoif Maquillaje/Make-up:Magali Pilloux Fotos/Photos: Alexendre Isard
Peinado/Hair: Thierry Chekroun - Jack Holt Maquillaje/Make-up:Adeline RafÀn Fotos/Photos: Studio Didier Michalet , Karen Firdmann Vestuario/Clothes:Max Chaoul Couture
Peinado / Hair: ir: Thierry Chekroun - Jack Holt Maquillaje / Make-up: Adeline R RafÀn Vestuario / Clothes: Max Chaoull C Couture t Fotos / Photos: Studio Didier Michalet , Karen Firdmann
86
Peinado/Hair: Cebado
1pag suplemento.indd
1. Particiones y preparación del cabello para recogido en dos coletas.
Pág. 9
Técnico
Director: Lluís Llongueras Ll as Director de Edición/ ció ión/ Editor or in Ch Chief Chi Chief: Adjunta Dirección/D Edito hiief hi hief hie ef: eff: f Juan P Pr Prat raat ónn/Dirª. redacción/JJu daac accci Director Assistant/Mairª. dee reda ccióóón/ n/ nt/ t/Managin naging ng Ed E Editor: ddito dit Diseño GráÀ itor: ito it or: r: Eva Prat Pra P att co/Graphic Grraphic De Design: esignnn:: JJu Roser Castelló Juan uuaan Muñoz/ Muño Ilustracione s/Illustration strrattion tions ons: s: SSilvia ilviaa Mar Publicidad/A Ma M Martínez rrtínez rt tínez nez dvertising: is ng: ising is g: Jo Joan Joa ann P. G Export Manager: ing Galla Gallart llaart art r N No Nora oorraa P ora Pa Pardo rddo rdo
1. Particiones con frontal suelto y coleta a la altura de la coronilla.
Suplemento
Published and ndd Distributed Distribuuted D by: Ediciones Prensa ren ensa y Víd ens Vídeo, deo, S.L. Plaza de las Navas, Navas, 08004 Barcelona 11 ona (Spain on (Spain) n) Tel. +(34) 93 292 2 58 400 29 Fax: +(34) 93 2292 92 58 411 www.hair-st yles.com ess.com info@hair-s tyles.com es.com
Para novias y celebraciones. Suplemento técnico paso a paso de TODOS los peinados en español, inglés, francés e italiano. Tapa dura.
Tecnico
Portada/Cove
1. Preparar el cabello con un brushing espuma brillante.y
143 fotos 74 estilos nupciales
36-67.indd 50
60 11/04/11 17:58
36-67.indd 60
11/04/11 17:58
MONTIBEL·LO 934 784 800
Más de 500 personas aplaudieron las nuevas tendencias Otoño-Invierno 2011-2012 de Montibel·lo en el transcurso de la gala celebrada en el auditorio AXA de Barcelona. El público asistente disfrutó de la actuación del equipo de formación de Montibel·lo, que presentó diferentes propuestas con la coloración Cromatone como protagonista y los peinados definidos con la línea HDS. La nueva colección XXL Unconventional reúne las propuestas más vanguardistas de lo que será la moda en cabello esta temporada. XXL Unconventional de Montibel·lo se envuelve de una atmósfera casi teatral para presentarnos una colección voluptuosa en el color y simbólica en sus formas; un experimento contemporáneo que nos descubre a una mujer individualista y transgresora, con la necesidad de añadir imaginario ante la uniformización, los arquetipos y los convencionalismos. XXL Unconventional ensalza a esas mujeres singulares que cultivan su propia diferencia con audacia y pasión. Sus pretensiones nada tienen que ver con lo establecido y convencional, porque le apasiona el impacto creativo del color y la técnica, dando forma a una expresión cromático-volumetrica XXL, altamente artística, precisa y preciosa.
Montibel·lo reafirma su expansión en los mercados asiáticos con su presencia en la feria Cosmoprof Asia celebrada recientemente en Hong Kong. Cosmoprof Asia es la Feria Internacional del sector de la Perfumería, Cosméticos, Peluquería e Higiene Personal, que muestra las últimas novedades y tendencias del sector en todas sus vertientes y que se celebra en el recinto ferial Convention & Exhibition Center de Hong Kong. En este evento se dan cita los principales profesionales y expertos del sector, lo que convierte este evento es un referente del sector en Asia.
LLUÍS LLONGUERAS 933 635 131
Lluís Llongueras presenta a sus continuadores, su hijo Adrià, que pronto cumplirá la mayoría de edad y que realiza su primer Curso Profesional, y Eric M. Llongueras, el hijo de su hija Cristina, quien, pese a su juventud, ya lleva diez años en esta profesión, en la que ha pasado por todos los escalafones, y seis años como estilista en los salones Llongueras de Barcelona
143
noticias2012
THE COLOMER GROUP 934 009 300
En The Colomer Group tienen claro desde hace tiempo, que la educación y el desarrollo profesional son dos pilares básicos de su negocio. Con ese objetivo nace el primer Programa en Dirección de Salones de Peluquería, dirigido a propietarios o directores de salones que estén desarrollando actividades directivas, para ayudarles a mejorar sus competencias adaptándose a las nuevas demandas del entorno empresarial. Se compone de 4 módulos formativos distribuidos a lo largo del año, en los que se ven todas las variables estratégicas de un salón para conseguir una gestión eficaz: 1. Gestión Económica de un Salón 2. Gestión Comercial y de Marketing 3. Gestión de Equipos 4. Aprendizaje Experiencial Cada módulo se ha impartido durante un lunes y un martes en meses alternos, siendo la concentración el domingo por la tarde para iniciar el PDS con una cena de bienvenida para el grupo de 14 alumnos llegados de toda España. En 2011 se ha elegido la bella localidad de Sitges para las cuatro sesiones, realizadas en un precioso hotel frente al mar que ha ayudado a conseguir el ambiente óptimo para el intercambio y la comunicación interpersonal de los asistentes. Los tres formadores del PDS han sido profesionales de altísima calidad, ampliamente reconocidos: Gonzalo Fuster, Licenciado en Derecho y Máster en Ciencias de los Negocios por la Management School. Guillaume Foulard, Licenciado en Idiomas Extranjeros Aplicados al Comercio por la Universidad de Toulouse y Máster en Marketing Internacional por la Escuela Superior de Comercio. Isabel Molas, Diplomada en Gestión Empresarial, Máster en European Business Administration por la Universidad de Sheffield y Máster en Gestión de la Comunicación en las Organizaciones por la Universidad de Barcelona. Este impresionante cuadro docente junto a la excelente organización de The Colomer Group, han dado como fruto un rotundo éxito del Programa y un absoluto entusiasmo por parte de los clientes que han asistido al mismo: Eduardo Souto, de A Coruña; Florian Fernández, de Barakaldo; Patricia de Aquino y Lorenzo Macias, de Barcelona; Victoria Portugal, de Bilbao; Mercedes Bueno, José Ramón Curras, Chema Martínez y Angelique Ortega, de Madrid; Alejandro García, de Málaga; Jessica Casado, de Olesa; Giovana Lucana, de Santander; David Rodelas, de Terrassa; Victor Galindo, de Valladolid. Todos ellos regresaron a sus lugares de origen muy satisfechos de los resultados. En estos momentos se está ultimando el Programa del 2012, pues el gran éxito del primero le augura sin duda un gran futuro.
Izda a dcha. Jose de la Fuente, Ana Isabel Gutierrez, Mª Luisa Sicilia y Victor Galindo.
Una auténtica aventura es lo que vivió el pasado noviembre un grupo de clientes de The Colomer Group -fieles usuarios de su marca líder Revlon Professional- en la isla de Sri Lanka, antigua Ceilán y la más bella colonia británica conocida popularmente como la Perla de Oriente. Fue un pasaporte a la aventura donde pudieron vivir y sentir de cerca una historia diferente, auténtica y llena de contrastes. Por un lado, la riqueza del Golfo Pérsico experimentada en Qatar, un país en plena expansión, y por otro lado Sri Lanka, un rincón inigualable con gran variedad de paisajes, artes y culturas. Un viaje que sin duda colmó de diversión, conocimiento y experiencias al grupo de casi 90 personas que pudieron disfrutar de 9 días de ensueño al lado de los responsables de The Colomer Group. En esta ocasión los Tamiles y Cingaleses lograron superar con rotundo éxito las pruebas que el viaje les planteaba. Tanto el famoso “Surangani” de los Cingaleses como el look más tradicional de los Tamiles consiguieron enamorar al jurado, que tuvo un arduo trabajo para poder valorar a ambos grupos. En definitiva, una gran expedición que sin duda ninguno de los que han formado parte de ella olvidará fácilmente.
REVLON 934 009 300
PROFESSIONAL
La Fundación OMAT (Organización Mundial de Artes y Técnicas), entidad acreditadora de los estándares NVQs (National Vocational Qualifications) en los países de habla hispana y encargada de autorizar a los centros de formación en España para impartir los niveles 2 y 3 de Peluquería, partiendo de un proyecto que engloba a más de 2000 centros de enseñanza de todo el mundo, organiza cada año su Gala Internacional de Jóvenes Promesas. Este 2011 la Gala, que tuvo lugar dentro de la feria Salón Look Internacional de Madrid (IFEMA), celebraba su décimo tercera edición. Este acontecimiento, que es el mejor show amateur de peluquería y maquillaje corporal del país, contó con la participación de más de 80 alumnos de distintos centros nacionales e internacionales, entre los que figuraba la Academia de Peluquería y Estética Revlon Professional de Valladolid. Todos ellos demostraron sobre el escenario sus grandes habilidades técnicas y creativas. Ademas, las Academias de Peluquería y Estética Revlon Professional formaron parte del conjunto de entidades privadas que muestran su apoyo a esta iniciativa, con la que comparte valores como la importancia y prioridad de la formación e incorporación al mundo laboral del alumnado.
144
P&G
PC 30 SALON PROFESSIONAL 902 383 838
Un año más P&G Salon Professional, y su firma System Professional, reunió en su Congreso Anual a 70 clientes provenientes de toda España, quienes pudieron disfrutar de la hospitalidad y la excelencia del Hotel Ritz en Madrid y del entorno del Museo del Traje donde la creatividad fue la nota predominante. El propósito del evento fue celebrar los éxitos logrados durante el 2011 y presentar las grandes novedades que llegan de la mano de System Professional. Para ello, el extraordinario estilista, Alexis Ferrer obsequió a los asistentes con un show sobre modelos, donde jugó con la fantasía y la magia traída del cuento de La Cenicienta. José Trujillo, experto coctelero y el más joven investigador de mixología molecular en España, aportó su “toque” de creatividad a la jornada con una presentación metafórica de System Professional con el mundo de la mixología, disciplina de la coctelería moderna que emplea una metodología de análisis y técnicas científicas para la elaboración de cócteles. El congreso culminó con el esperado desfile de los looks compuestos por Alexis Ferrer para la ocasión, donde las modelos se confundían con los maniquís del Museo.
SALÓN LOOK 917 225 724
accesorios incluidos
La 14ª edición de Salón Look Internacional, la feria de la imagen y la estética integral cierra un ciclo más cargada de novedades, contenidos especializados y una amplia oferta educativa para los profesionales de la belleza y la peluquería. La formación del más alto nivel tuvo una clara representación en el evento de la belleza de referencia, acogiendo cursos, shows, espectáculos y competiciones sobre diferentes temáticas. IFEMA, la organización de la feria, celebra con entusiasmo el exitoso cierre de una edición más de Salón Look Internacional.
a
di
l a t U sfr
!!!!!
Tf 932782054
noticias2012
SELECTIVE ESPAÑA925 508 650
Durante dos días, más de 60 profesionales de toda Extremadura y de las localidades lusas de Porta Alegre y Castello Branco, desfilaron por la sala técnica de Selective en Mérida para conocer las creaciones de Sagra. La estilista berciana, una de las mejores en recogidos, realizó una veintena de trabajos, apoyada en todo momento por el técnico local, Juan Carlos Primante. Recogidos y semi-recogidos, auténticas obras de arte en el cabello, donde lo difícil y complicado de ejecutar, aparentemente, se torna pura sencillez. Sagra, que sabe llegar muy fácilmente al público, iba desvelando sus secretos, en una explicación pormenorizada sobre cómo hacer rellenos y tocados, así como las diversas técnicas de ondas al agua, frise, fritos, trenzas... Paulatinamente, el público asistente iba subiendo al escenario para poner en marcha lo aprendido, mientras Sagra pulía los trabajos ejercitados. La laca Direccional, el Spray Extra-Fuerte, Design Curl, Magic Control y Shiny’On, entre otros, fueron los productos Selective que dieron toques maestros a las creaciones. Previamente a los trabajos de recogidos, Juan Carlos Primante, durante los dos días, fue preparando las modelos. En la mayoría primó la utilización en sus cabellos del nuevo tono sobre tono, que aporta mucho brillo y suavidad y la nueva Oncare: “Milddirect Colour, a la que se le adiciona un nuevo acidificante, Mildadditive, y el nuevo revelador, Mildrevealer. Este tratamiento de coloración aporta mucho brillo, lo que busca hoy la mujer moderna”, explicaba Primante. Conocimientos, técnicas y nuevas tendencias lograron satisfacer a los asistentes a los dos cursos. Un ejercicio de constante superación de saber. En 2012, más.
INEBRYA 902 198 091
TERMIX 933 238 676
Para reforzar su fuerte distribución en el mercado internacional, Termix sigue ocupando un lugar relevante en las principales ferias del sector de la belleza del mundo. Recientemente la marca estuvo presente en Cosmoprof Asia, la feria profesional de más prestigio entre los países de Oriente Medio, donde Termix disfruta de una gran distribución de todos sus productos. En esta edición, la firma presentó su última novedad: el cepillo patentado na·no, capaz de eliminar completamente la acumulación de electricidad estática en el cabello.
PARLUX 934 494 776
Inebrya organizó los nuevos Trends Visual Show y eligió las ciudades de Palma de Mallorca y Jaén para presentar las nuevas tendencias otoño-invierno 2012. Durante estas jornadas de moda, el equipo artístico de la firma J&J imagen fue el responsable de presentar las técnicas. Atelier visual de corte y color en Jaén. Impartido por Juan Francisco y Juan García y organizado por Beauty Shop, distribuidor de Jaén. Seminario de color y corte impartido por Juan García y Alma Cenarro, técnicos de la firma. El evento fue organizado por Suministros Folch, distribuidor de Palma de Mallorca.
146
Parlux ha estado presente como expositor en la 16ª edición del Cosmoprof Asia 2011, una de las ferias del sector más importantes celebrada en Hong Kong en su centro de exposiciones. Un gran número de visitantes, sobre todo de países orientales, se han presentado en esta feria dando un gran éxito a esta feria. Muchas compañías europeas, líderes en diferentes campos de la industria de la peluquería han asistido a este evento para consolidar sus relaciones comerciales con posibles socios asiáticos y extranjeros en general. Parlux y su importador chino, Joyful Queen Trading cautivó la atención de muchos peluqueros en la presentación de la amplia gama de secadores creados en Italia y distribuidos a más de 60 países incluyendo China. Parlux ha estado luchando desde hace muchos años contra la imitación de sus productos producida en países del Este. En esta ocasión, se exhibieron muchos de los bien conocidos secadores Parlux, entre ellos el Parlux 2800, Parlux 3200 C&I, el nuevo Parlux 3800 de la serie eco-friendly y el Parlux 3800 Flower y por último el nuevo y único producto del 2011, el silenciador Melody.
PRODUCTO PROFESIONAL
DARCOS 976 189 898
Placas en acabado Titanio efecto espejo
Modelos: Holographic Violet/ Holographic Carbono
Regulador digital de temperatura hasta 230°
Darcos pone a disposición de los visitantes de su web www.darcos. es una serie de ofertas que incluyen en detalle completos presupuestos que nos permiten a la vez visualizar en un ambiente real la disposición del mobiliario presupuestado. Recuerda que en www.darcos. es encontrarás el catálogo de mobiliario, aparatología y producto de peluquería y estética más completo y accesible de Internet.
ARTERO 902 159 084
PEINADOS CON PRECISIÓN
HOLOGRAPHIC DISEÑO EXTRAFINO
PEINAR Y DAR FORMA CON LA GAMA HOLOGRAPHIC RESULTA MÁS SENCILLO Y MÁS RÁPIDO. SU LIGERO DISEÑO Y SUS PLACAS EXTRALARGAS OFRECEN MOVIMIENTOS MÁS PRECISOS Y RESULTADOS BRILLANTES EN MENOS PASADAS Y MENOS TIEMPO. IDEAL PARA ALISAR Y ESPECTACULAR PARA ONDULACIONES.
Artero mostró durante la 40ª edición de las Jornadas Llongueras una amplia exposición formada por una cuidada selección de sus productos de peluquería y estética profesional. También aprovechó para lanzar sus novedades en tijeras, planchas, secadores, máquinas, cepillos, navajas, entre otros. La empresa ofreció demostraciones non-stop a un público profesional que pudo observar los distintos peinados realizados con planchas Artero. Una ocasión perfecta para explicar los secretos de estas planchas de altas prestaciones y sus inmensas posibilidades.
SE PRECISAN DISTRIBUIDORES Y COMERCIALES AUTÓNOMOS PARA ZONAS LIBRES
Di t ib id N Distribuidor Nacional i l España: E ñ Staff Grup S.L. Telf. contacto: 972.380.996 - marketing@staffgrup.com
noticias2012
REDKEN 911 778 000
El diseñador Vicente García, innovador y captador de tendencias, cuenta con 24 años de experiencia en todo el mundo y se recicla en las mejores peluquerías siendo requerido para desfiles de moda, sesiones diseñadores y fotógrafos de reconocido prestigio. En estos momentos prepara su segunda colección de cortes y maquillaje y colabora con Redken mientras continua con gran éxito como director en su salón de Murcia. Vicente García, nos presenta su nueva colección Peel Chicken, una colección inspirada en sentimientos y recuerdos de la infancia, en la España profunda de los años 50 cuando las raíces blancas eran símbolo de mujer trabajadora y en aquellos domingos por la mañana cuando antes de prepararse toda la familia para ir a misa de las 12 se desplumaba el pollo y se dejaba hervir. “He querido fusionar mi diseño con el estilo punk de Vivienne Westwood que era mi diseñadora fetiche en mi primer viaje a Londres a principios de los 90, dándoles a los personajes un estilo vanguardista y trasgresor, tanto en la técnica de corte y de coloración”. La colección se llama Peel Chicken por diferentes motivos. Todos los acabados se han realizado con la plancha de frisar, una textura que está muy de moda y que recuerda cuando se cepilla a la textura de la pata de pollo. Además la forma en el texturizado da una sensación de mecha suelta y ligera que produce un efecto de pluma en el resultado final. Por último, todos los personajes están dispuestos a cazar el pollo y echarlo al puchero. “En principio el corte de pelo largo tenía otro acabado pero después de la inesperada muerte de la diva del soul Amy Winehouse, decidimos rendirle nuestro especial homenaje”.
ERAYBA 937 714 689
PROFESSIONAL LINE
Con motivo de la celebración de la feria Cosmoprof Asia en Hong Kong Erayba professional line, instaló su stand de la mano del ICEX (instituto de comercio exterior) para atender a todos sus clientes de la zona asiática, y conseguir nuevos clientes se aprovecho dicha feria para la presentación de la nueva línea Erayba. Gamma Color será la nueva tintura que a partir de este momento los profesionales españoles podrán ofrecer a sus clientes. Tintura de la máxima calidad para conseguir colores extraordinarios, intensos, con cobertura de cabellos blancos perfecta y a la vez una Gamma de 110 colores para satisfacer a los peluqueros/as mas exigentes.
148
Con motivo de la celebración de la feria de peluquería y estética de Moscú Erayba professional line, instaló su stand de la mano del ICEX (instituto de comercio exterior) para atender a todos sus clientes de la zona del este de Europa, y conseguir nuevos clientes se aprovecho dicha feria para la presentación de la nueva línea Erayba. Gamma Color será la nueva tintura que a partir de este momento los profesionales españoles podrán ofrecer a sus clientes. El éxito de la nueva línea fue espectacular grandes importadores de Moscú están muy interesados en conseguir la exclusividad para la zona.
ALTEREGO ITALY 968 476 497
El equipo técnico de Alter Ego Italy realizaron un curso para sus clientes, en el que se presentó la moda primavera verano 2012, en el evento participaron estilistas de toda España y Portugal, se trabajaron las diferentes tendencias en cabellos, cortos, medios y largos, dirigido por el estilista Vicente Nicolás, en el que nos mostró las tendencias en color y acabados tanto Uptown como Down Town. El evento se hizo en 2 jornadas de un día. La segunda jornada pudimos disfrutar del Trabajo de Andrés Nicolás (Óscar a la Peluquería) con su colección de recogidos para fiestas y ceremonias.
ECHOSLINE 968 476 059
Se ha celebrado en la discoteca Espiritus Club de Oliveira d’Hospital (Portugal) la Gran Gala de Peluquería de la firma Echosline. Se celebró coincidiendo con el 16 aniversario de Unipinho, donde también estuvo presente toda la red comercial, que fueron los organizadores del evento. Con más de 300 asistentes de Portugal, la presentación de la gala estuvo a cargo de la conocida periodista y comentarista de radio Angela Cunha. Contó con la actuación del equipo artístico J&J Imagen que fueron los encargados de abrir y cerrar dicho evento. Actualmente los miembros del equipo, Juan García y Juan Francisco, que este año han sido protagonistas en numerosos eventos, han colaborado en más de 40 ciudades repartidas por toda España, Portugal e Italia. Durante toda la gala los profesionales pudieron ver y conocer los diferentes estilos y técnicas disfrutando de un ambiente muy agradable y único. La segunda parte, J&J Imagen presentó la colección de los cortes otoño-invierno 2012, con las explicaciones de cada técnica y desarrollo de cada trabajo. Y para poner el broche final a una tarde de ensueño, se finalizó con el gran Show Alternativo donde se mostró la nueva colección exclusiva para Echosline, Creative Collection, creada por J&J Imagen. Un magnifico show coreográfico con una creación en directo y el desfile de los cuatro trabajos Classic, Futuristic, Ghotic y Sensual que concentro gran entusiasmo entre los asistentes. En definitiva, una gran Gala de la firma Echosline con una magnifica celebración muy especial de Unipinho, y la ayuda de los colaboradores en maquillaje, peluquería y vestuario.
noticias2012
MIGUEL GRIÑÓ 934 266 609
Miguel Griño causa furor en la prensa con su método de la peluquería emocional y su curso “Image Emocional” según este profesional el futuro del estilismo esta en las emociones personales. Más información en: facebook.com/miguelgrino www.miguelgrino.com
Para entender que cada cara requiere su peinado, año tras año Claude Juillard repite el éxito de su curso “Visagismo y Total Look” ahora más comercial y de aplicación rápida en salon. Una exclusiva de Miguel Griñó en Barcelona.
calendarioactividadesfebrero2012 ALCÁNTARA 5, Taller de recogidos en centro técnico con Paquita Berenguer. 6-7, Curso técnico en centro técnico. 13-14, Curso técnico en Málaga con Alberto Bernal y David Rodriguez. 15, Taller de recogidos en Málaga con Paquita Berenguer. 20-23, Curso técnico en centro técnico. 22, Taller de recogidos en centro técnico con Paquita Berenguer. 27, Jornada técnica corte y color en Tarragona con Alejandro Cantano. 27-28, Curso técnico en centro técnico. 29, Taller de recogidos en centro técnico con Paquita Berenguer. INTERCOSMO 5, Taller con Inglés Estilistes en Huelva. 6-8, Seminario Filosofía del Color. 13, Taller con Óscar G. en Pamplona. 13-15, Curso master de diagnóstico y masaje con Diana Parra. 20-22, Curso tendencias moda con Óscar G. 26, Taller con French Moda en Logroño.
150
27, Taller con Óscar G. en Santander. 27-29, Seminario master color in. MARÍA YUS 2, Recogidos María Yus. 6-17, Comercial. 13, Seminario cortes comerciales caballero. 20-21, Seminario Moda. 20-22, Intensivo moda. 20-25, Creativo Corte y Color. 27, Curso de maquillaje. 27-29, Depilación de cejas. MONTIBEL.LO 1, Master color level 3 en Alicante y en Barcelona. 6, Taller color Oalia en La Coruña, en Castellón y en Manresa; Color expert Oalia en Barcelona; Taller en la asociación de peluqueros en Girona. 7, Master color level 2 en Barcelona; Taller color Oalia en Valencia y en Tarragona. 8, Master color level 3 en Barcelona. 13, Color expert Oalia en Bilbao, Granada y Sevilla. Mater color level 3 en Alicante; taller color Oalia en Córdoba, Santander y Sitges.
14, Color expert Oalia en Bilbao; Master color level 1 en Alicante; Taller color Oalia en Jaén, Barcelona y Burgos. 15, Master color level 2 en Alicante; color expert Oalia en Barcelona. 20, Color expert Oalia en Bilbao; Taller color Oalia en Murcia, Gijón, Palma de Mallorca y Lleida; Master color level 1 en Barcelona. 21, Color expert Oalia en Bilbao; Taller color Oalia en Oviedo, Alicante y Zaragoza; Master color level 2 en Barcelona. 22, Master color level 3 en Barcelona. 27, Taller color Oalia en Igualada, Salamanca y Logroño; Color expert Oalia en Las Palmas y en Barcelona; Master color level 3 en Valencia. 28, Taller color Oalia en Vitoria y Zamora; Master color level 2 en Barcelona; Master color level 1 en Valencia. 29, Master color level 3 en Barcelona; Master color level 2 en Valencia. SELECTIVE 13-14, Corte de caballero. 27-29, Corte y color.
nuevosproductos
WELLA
PROFESSIONALS902 383 838
Siempre se quiere lo que no se tiene, sobre todo en cuanto a cabello se refiere. Wella Professionals brinda la oportunidad de hacer tu sueño realidad gracias al nuevo servicio Texture Transformation, el cual proporciona un liso impecable o unas deseadas ondas, añadiendo una flexibilidad extra para el styling. En los últimos años, ha habido un cambio radical en la conciencia pública sobre el cabello. Las mujeres son más conscientes que nunca de los resultados que desean ver en su cabello y del tipo de tratamiento disponible para ellas. Desafortunadamente no siempre se sabe cómo llegar a obtenerlos. Miles de mujeres que nacen con el cabello liso sueñan con tener unas ondas muy definidas, y las mujeres con ondas desean tener un cabello suave y liso. En la mayoría de los casos, encuentran estos estilos muy difíciles de mantener y, en ocasiones, imposibles de realizar. Wella Professionals aporta la solución perfecta para estos casos con su nuevo servicio Texture Transformation cuyo objetivo es eliminar las barreras en el cabello de cada persona. El nuevo servicio Texture Transformation de Wella Professionals no solo aporta forma al cabello, cumpliendo los deseos de muchas mujeres para mejorar su look, sino que además les ayuda a crear estilismos muy fáciles y manejables. Es casi imposible repetir en casa el perfecto efecto que se logra tras salir del salón, pero con Texture Transformation el cabello puede peinarse fácilmente y con menos esfuerzo, esto anima a las mujeres a alcanzar un estilismo de larga duración y fácil de realizar por ellas mismas ya deseen ondas, rizos o un cabello liso. Su innovación es el complejo Flexi Protect que contiene Polímeros positivos y Flexible styling. Gracias al servicio Texture Transformation de Wella Professionals, la elegancia sedosa de un cabello liso, unas atractivas ondas y unos rizos animados pueden ser alcanzados. Simplemente es necesario elegir el efecto que se desea y el estilista podrá detallar cómo lograrlo de la manera más sencilla. Se pueden tratar áreas específicas del cabello para lograr increíbles resultados, como por ejemplo, más movimiento en la zona superior, un liso que termine en ondas o simplemente un flequillo lleno de glamour. Este tratamiento va más allá de una permanente y un alisado del cabello. Dammon Kindd, Creativo del Equipo de Educación Global de P&G, comenta: “El resultado no solo consiste en cómo el cabello se ondula o se alisa, sino que consiste en cómo la fibra del cabello se transforma en algo más manejable y fácil de peinar dejándolo en óptimas condiciones”.
SELECTIVE ESPAÑA925 508 650
Selective España trae a los profesionales españoles el nuevo concepto tono sobre tono mildcolour, un sistema de coloración semipermanente, no aclarante. mildcolour semi-permanent system, dentro de la familia Feel The Difference, es una coloración fácil de mantener, sin efecto crecimiento, que potencia el color con el total respeto al cabello. Cubre las primeras canas, hasta el 50%; aporta tonalidades intensas y brillantes; reaviva la coloración existente; matiza rubios claros, mechas o decoloraciones; revaloriza la belleza del cabello y fideliza al cliente de color. Se compone de: Milddirectcolour. Coloración directa, delicada y acondicionadora, no aclarante, sin nada de amoníaco ni oxidantes, sin siliconas, ni parabenes, ni SLS/SLES, ni edta, ni parafenilenediamina ni resorcinol, que dura de 6 a 8 lavados. Mildadditive. Aditivo específico acidificante, actúa en sinergia con mildcolour y mildrevealer, para obtener una coloración tono sobre tono real, intensa y brillante, para un perfecto balance del pH. Mildrevealer. Revelador específico para los pigmentos colorantes, con una formulación basada en aceites vegetales derivados del aceite de coco y palma, materias primas “ecoéticas”, 100% natural.
151
noticias2012
nuevosproductos
L’ORÉAL 911 778 000
PRODUCTOS PROFESIONALES
L’Oréal Professionnel presenta, Midnight, su nueva colección de coloración. Una colección inspirada en las últimas tendencias de las grandes pasarelas de la moda para esta temporada Otoño- invierno 11/12. Ofrece una gama de colores inspirados en tonos sobrios y elegantes, en los tejidos sutiles, y en las transparencias más atrevidas. Midnight apuesta por una mujer misteriosa, luminosa, y atractiva. Permite enriquecer el color con reflejos profundos manteniendo la base natural. Se compone de las líneas siguientes: Hielo de medianoche: Tonos Ceniza Sueños de Medianoche: Tonos Morados Eclipse de Medianoche: Tonos Caobas Constelación de Medianoche: Tonos Chocolate & caramelo
Belleza Original no es una compilación más. Concebida para conmemorar el 10º Aniversario de las colecciones de coloración L’Oréal Professionnel, este alegato a la belleza primitiva revela una mujer auténtica y salvaje. Su inspiración queda vinculada a las últimas tendencias de moda donde la naturaleza encuentra su sitio y se ensambla para darle sentido. “BEAUTÈ ORIGINELLE”, llena de matices, declara la verdadera feminidad. La mujer como fuente de autenticidad es representada como icono de fuerza vital y visceral. Una gema en bruto que va tallándose, como un tesoro que encierra el poder de un ser indómito. Una expresión de la encarnación moderna, dotada de un espíritu primitivo y original, es lo que se vislumbra en las 44 imágenes que integran la Colección. Dirigida artísticamente por Thu-Thao Le Thi y para la que L’Oréal Professionnel ha invitado, por primera vez, a veinte profesionales de la peluquería de once países diferentes. Los embajadores españoles han permitido crear el arte del retrato. Los equipos de Óscar G y Raffel Pagès han materializado el Yin y el Yan, captando el simbolismo entre lo puro y lo salvaje. En palabras de Óscar G colaborar en la creación de las tendencias que pueden inspirar al resto de peluqueros del mundo ha sido una de nuestras mejores experiencias. Trabajar la estética y la imagen de la mujer teniendo en cuenta su personalidad, sus raíces y sus inquietudes personales, el mejor reconocimiento a nuestra trayectoria. Por su parte, Raffel Pagès se centró en la búsqueda de la armonía siguiendo líneas minimalistas. Durante la elaboración de la colección manifestaba que siente L’Oréal como algo propio. Constituye un verdadero placer colaborar en estas iniciativas que logran ser una guía para profesionales que siguen nuevas tendencias internacionales. De esta forma, L’Oréal Professionnel impulsa las tendencias en color y responde a las inquietudes artísticas de unos profesionales creadores de tendencia. Para que estos diez años de colecciones de coloración sigan siendo referencia en el mundo del salón.
Conquista a tus clientas con la nueva gama de tecni.Art de L’Oréal Professionnel y descubre tres nuevas texturas que darán a tu cabello un look de heroína. L’Oréal Professionnel ha querido sacar a los superhéroes de la gran pantalla y acercárnoslos a nuestros salones de peluquería, incorporando su nueva línea “Super Style Heroes.” Tres novedosos productos sin precedentes y de última generación, que conseguirán dar volúmenes extravagantes, nuevas texturas y más expresión a tu cabello. L’Oréal Professionnel tiene el placer de contar en exclusiva con Charlie Le Mindu, el estilista del momento, que ha diseñado los espectaculares peinados de los Super Style Heroes. Más conocido como “L’enfant terrible” del mundo de la peluquería, Charlie Le Mindu, se ha convertido a sus 25 años, en el artista y creador de muchos de los estilismos y peinados de Lady Gaga. Charlie empezó peinando con tan sólo 13 años, y ha pasado los últimos 10 años desarrollando sus técnicas más clásicas y su marcado estilo francés en la Escuela de Alta Peluquería. “Siempre he estado fascinado por los superhéroes…Es algo que siempre he tenido presente des mi infancia, cuando leía ferozmente comics con todos esos héroes con súper poderes, como Catwoman o Wonderwoman, que además de proteger a las personas tenían una fuerte influencia sobre su estilo.” Rosa Miró, una superhéroe de los peinados: “En los más de 10 años que llevo trabajando, L’Oréal Professionnel, siempre ha estado a la altura de mis necesidades y las de mis clientes. En esta ocasión vuelve a sorprenderme con Súper Style Heroes; ¡una línea que me permite crear volúmenes y texturas hasta ahora imposibles! Horizon Fix: Spray de fijación horizontal Bad Mud: Pasta de modelado Super Dust: Polvos minerales texturizados
152
noticias2012
nuevosproductos
AGV
STAFFGRUP
961 938 486
972 380 996
AGV echa la vista atrás en el tiempo y presenta en el mercado español la Ti Deep Wave, la herramienta ideal para crear ondas. La utilización es muy sencilla: la Deep Wave sube rápidamente hasta los 210º C y, en apenas unos segundos de aplicación en la zona elegida, se crea el estilo concreto y deseado. La Deep Wave incorpora placas de cerámica recubiertas de turmalina, con un diseño ligeramente aterciopelado negro. Un gran acierto de AGV, que ofrece un año de garantía.
VERITY BEAUTY 963 807 245
Para que el frío y las inclemencias no sorprendan a las uñas de manos y pies, Verity Beauty propone a los profesionales dos productos especiales de su línea Aromatherapy, By Astonishing Spa: Mani Scrub Cream: Se trata de un tratamiento express, rápido y muy asequible de coste, a la vez que muy agradable (se ha de calentar la mascarilla que se vaya a utilizar en el microondas, durante 10-15 segundos y se aplica en la zona deseada. Posteriormente, se masajea para que penetre). Ideal para manos deshidratadas. Al mismo tiempo que exfolia, hidrata, nutre y regenera tanto manos como pies. Sirve de alivio también para aquellas personas que tengan las manos y los pies muy fríos y/o enrojecidos. Moisturizing Lotion: La loción termina de hidratar y de nutrir lo que la mascarilla ha iniciado. Un producto ideal para exfoliar también piernas, brazos y cuerpo.
GCK BEAUTY 965 817 828
GCK Beauty amplía su propuesta en planchas profesionales con la nueva gama Titanium Black (TBlack). Por sus innumerables ventajas, muchas de las planchas GCK disponen de placas de titanio. Pues bien, la marca da un paso adelante e incorpora a la nueva V·TBlack el titanio negro. ¿Su mejor cualidad? Una superficie con unas propiedades únicas que impiden la adherencia del producto de tratamiento a las placas. Además de las ventajas ya conocidas del titanio: gran durabilidad gracias a su increíble resistencia y un máximo deslizamiento sobre el cabello. La nueva gama V·TBlack está disponible en el exclusivo diseño Hot Pink.
154
Oniric Style lanza 2 nuevos productos. La Tenacilla cónica Curling, para realizar ondas más naturales y seductoras. Fabricada con revestimiento en acabado cerámico y con control digital de temperatura.ø Al mismo tiempo amplia su gama de planchas con una mini plancha, Mini Silver Black, especial para viajes y gimnasios, acabados rápidos y para cabellos cortos. Con un diseño con placas en acabado Titanio brillante para un deslizamiento superior y cuidado extra para el cabello. La plancha se acompaña con un neceser térmico de regalo.
DARCOS 976 189 898
Síguenos, conócenos, descúbrenos, pregúntanos, contéstanos, vívenos. Darcos presenta Citoserum Darcos Reparador, Hidratante y Anti-age. Sus ingredientes le proporcionan la cualidad de Regenerador Multifunción que formulado con otros principios activos utilizados en la más prestigiosa cosmética del momento, nos permite disfrutar de la tecnología más avanzada en cosmética aplicada a un tratamiento personalizado, que combate efectivamente la flacidez, reconstruyendo las capas internas y externas de la piel con un visible efecto antiedad. Citoserum es la fórmula perfecta para hidratar, eliminar las arrugas y prevenir las líneas de expresión.
facebook.com/peluqueriasmagazine
HAIRTECH 3
Llévate el libro más práctico del mercado por solo 22 € + gastos de envio. 71 procesos técnicos fotografiados. Cortes, color, recogidos, novias y masculinos. Libro con espirales, fácil de manipular. Indispensable para tu salón.
Pídelo: 93 292 58 40 y tienda@hair-styles.com
noticias2012
nuevosproductos
MONTIBEL·LO 934 784 800
Extraído de las exóticas tradiciones orientales, el nuevo Gold Oil Essence de Montibel.lo fortalece, protege y preserva la belleza natural del cabello. La mágica alianza de estos extractos naturales convierten a Gold Oil Essence de Montibel.lo en un auténtico aceite-joya de resultados instantáneos casi milagrosos. Como principales beneficios destaca su poder de reparación y protección, así como su acción nutritiva e hidratante. Gold Oil Essence de Montibel.lo aporta un brillo increíble y un tacto sedoso excepcional. Gold Oil Essence se presenta en un atractivo y elegante expositor de sobremesa en metacrilato, con 9 unidades de venta.
Oalia es la nueva coloración permanente, sin amoníaco y sin olor de Montibel.lo. Con este lanzamiento Montibel.lo da respuesta a los cabellos y cueros sensibles y sensibilizados, y todos aquellos consumidores que perciben el tinte del cabello como un proceso agresivo. Oalia ofrece una amplia carta de 52 tonos vibrantes y duraderos, que garantizan el máximo respeto al cabello y al cuero cabelludo. Además esta nueva propuesta de color permite infinitas posibilidades técnicas y un ritual de coloración personalizado. Oalia ofrece un 100% de cobertura y aclara hasta 4 tonos, todo ello con el máximo confort ya que la compatibilidad cutánea ha sido catalogada como muy buena en el Estudio Clínico realizado por el Institut d’Expertise Clinique Espagne. Oalia permite una aplicación técnica cómoda y fácil con la mezcla de 2 Productos: Crema Colorante + Crema Activadora y una exposición de 30 minutos.
REDKEN 911 778 000
Nos gusta dar una imagen moderna y natural, sentirnos guapas y estar a la última. Elegir para cada ocasión el look que más nos favorece, puede resultar complicado cuando notas tu cabello sin volumen y desnutrido. Saca tu lado más “in” con la revolucionaria espuma New Full Effect 04. Consulta a tu peluquero el look que mejor te sienta. Con la tecnología Volume Lock Complex encontrarás un volumen duradero y global de raíz a puntas, suavidad acondicionamiento y un desenredado fácil. Además tiene protección contra la pérdida de color, protección contra los radicales libres y las agresiones ambientales. Consigue un look sofisticado, con una espuma que aporta cuerpo y volumen en cualquier peinado. Para mantener un efecto pulido y un peinado duradero, un hairspray de fijación es tu mejor aliado.
156
Redken, ofreciendo siempre las tecnologías más avanzadas, presenta la renovada gama All Soft. El innovador sistema IPN, que ya se introdujo en la gama Extreme, se integra ahora también en la gama All Soft, diseñada específicamente para cabellos secos y/o quebradizos. Ayuda a restaurar la suavidad, el brillo y la elasticidad, y a mantener un acondicionamiento intenso. La gama se compone de: Champú All Soft: Champú suavizante para cabello seco y quebradizo. Acondicionador All Soft: Suavizante desenredante para cabello seco y quebradizo. Nueva Mascarilla Heavy Cream: Tratamiento que hidrata y acondiciona intensamente el cabello, mejorando su manejabilidad y flexibilidad. Nuevo Supple Touch: Crema suavizante en spray para cabello seco y quebradizo. Nuevo Argan – 6 Oil: Ya te presentamos el producto más “in” de esta temporada, un aceite a base de Argán y Omega 6 para una suavidad y brillo de lujo.
CATÁLOGO PROFESIONAL DE PELUQUERÍA
tienda@hair styles.com tienda@hair-styles.com
93 292 58 40 Atención Srta. Cristina
Librosnovia Novedaddvd BRIDES&PARTIES 14 82 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 143 Fotos 74 Estilos nupciales y recogidos para IJestas. Con suplemento técnico aparte paso a paso de todos los estilos en español, inglés, francés e italiano.
BRIDGE LONG HAIR 7 104 Págs. Tapa dura. 25x35 cm. 32 recogidos y peinados de novia, IJesta. Incluye explicaciones en foto y texto paso a paso.
30,05€ 40€
COIFFURE DE PARIS MARIÉES 2011 72 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. Gran variedad de recogidos para novias y IJestas. Con suplemento separado de técnicas paso a paso.
40€
CLUB NOIR DVD RECOGIDOS PATRICK CAMERON SoIJsticada colección de 9 recogidos con suaves texturas, en cabello largo. Incluye una nueva técnica de trenzado. Un dvd que te dará grandes resultados. Duración 1h 30 min. Técnicas IJlmadas de principio a IJn del trabajo.
60€
Libroshombres ¡N
HAIRFACTORY MEN9 EN9 82 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 104 Estilos para hombres. Con suplemento técnico paso a paso de TODOS los cortes en español, inglés, francés e italiano.
HAIR’S HOW MEN N7 120 Págs. Tapa dura. 170 peinados de hombres. Suplemento técnico de 40 págs. paso a paso de 52 procesos en tapa blanda y en inglés, francés y español.
PRIVILEGE HOMBRE RE 64 Págs. Tapa dura. 24x34 cm. Todas las nuevas tendencias en corte y color para hombre, con fotografía de alta deIJnición.
V UE
O!
CASTING HOMBRES 64 Págs. Tapa dura. 30x24 cm. Tendencias de corte para el hombre actual, en fotografías de alta deIJnición.
30,05€ 20€ 40€ 40€ ¿Quieres vender nuestros libros?
tienda@hair-styles.com tienda@hair styles.com
Librosniños,maquillaje,tattos ll + JUNIORS 72 Págs. Tapa dura. 25x28,5 cm. 120 imágenes de peinados, corte, color, recogidos, para niños y adolescentes.
40€
MAQUILLARTE AQUILLAR AQUIL LL LART LAR ARTE TE 133 Págs. Tapa dura. 22x27,5 cm. Con más de 20 años en la enseñanza del maquillaje, Victoria Duarte nos ofrece un sinfín de posibilidades con transformaciones paso a paso. Contiene 2 dvd’s técnicos.
60€
HOT BODIES COOL STYLES 176 págs. Tapa blanda. 25x22 cm. Diseños corporales. 214 fotos de piercings, tattos, maquillajes corporales, adornos y accesorios.
15€
Libroscorte,color,... ¡N
FAMILY F AMIIL 35 95 9 5 Págs. Pá P á Tap Tap Tapa pa dura. 24x33 2 4 3 cm. 85 estilos para toda la familia. Cortos, medios, largos, recogidos, cambios de imagen, niños, hombres y tendencias de color. Contien e 1 DVD con técnicas paso a paso.
SEQUENCE Otoño 80 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. La moda de Paris. Más de 50 estilos urbanos, moda comercial para todas las edades. Mujer y hombre.
PRIV PRIVILEGE VI MUJER 80 0 Págs. P Tapa Tap Ta a dura. 24x34 cm. Todas las nuevas tendencias en corte y color para mujer, con fotografía de alta deIJnición.
V UE
O!
HAIR R STYLES ALBUM 12 82 Págs. 82 P Tapa Tap T Ta apa dura. a 25x34 cm. 93 Estilos para todos; cortos, medios, largos recogidos, hombres y niños. Con suplemento técnico paso a paso de TODOS los cortes en español, inglés, francés e italiano.
ECHOSCOIFFURE 7 106 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. Moda en cortos, medios y largos para mujer, hombres y niños. Más de 150 fotos. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
BRIDGE BM35 +DVD 80 Págs. Tapa dura. 25x35 cm. 70 peinados femeninos en cortos, medios, largos y color. Incluye explicaciones de 8 procesos con texto y foto paso a paso +1 dvd técnico.
40€
40€ 40€
40€ 40€ 30,05€
INSPIRE 79 96 Págs. Tapa dura. 26x32 cm. 66 Estilos femeninos +44 masculinos ,+44 de Niños, +22 peinados de famosos de cine y TV. Suplemento técnico paso a paso de 8 procesos.
COIFF COIFFURE FF DE PARIS 84 97 Págs. P Tapa T Tap apa dura. 25x34 cm. 86 peinados mujer y hombre para la temporada Primavera/ Verano. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
ECHOSCOIFFURE 6 106 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. Moda en cortos, medios, largos, para mujer, hombre y niños. Más de 150 fotos. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
COIFFURE DE PARIS 85 97 Pág. Tapa dura. 25x34 cm. 88 Peinados mujer, hombre y niños para la temporada otoño/ invierno. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
INSP INSPIRE P 75 COLOR 96 6 págs. p Tapa T Tap a ap pa dura. 26x32 cm. Moda femenina en corte y color creativo. Cortos, medios, largos + suplemento famosos del cine y la TV. Suplemento paso a paso de 7 procesos.
40€
40€ 40€
40€
40€
40€
85€ TONI&GUY LIBRO 370 págs. Tapa blanda. 25x32 cm. La nueva moda de la IJrma Toni&Guy. Las últimas técnicas con más trucos para obtener grandes resultados.
PARIS P AR RI PARIS S 104 10 104 4 Págs. Tapa T Ta Tap a ap apa pa dura. 25x35 cm. 140 estilos de moda femenina. Incluye 22 recogidos y 15 estilos masculinos.
40€
CASTING otoño/invierno 2011 88 Págs. Tapa dura. 30x24 cm. Más de 100 fotografías con espectaculares estilos de vanguardia, en corte, color y maquillaje.
Libroscorte,color,... + HAIRTECH 3 82 Págs. Libro con espirales. ale les le es. 21x28 cm. 71 Procesos técnicos fotográIJcos paso a paso de estilos femeninos, masculinos y recogidos. En español, inglés, francés e italiano.
ECHOSCOIFFURE E5 103 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. Moda en cortos, medios, largos, para mujer, hombre y niños. Más de 150 fotos. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
HAIR for all women 4 82 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 197 Estilos para RUBIAS, MORENAS y PELIROJAS.
IINTERFASHION NTER R 4 41 1 64 6 4 Págs. Pá Pá Tapa Tap Ta T ap a pa dura. 24x34 2 24 4 34 cm. 150 estilos comerciales que han dejado huella en la moda de los últimos años.
HAIR CONSTRUCTION 148 Págs. Tapa dura. 24x31 cm. +1 DVD. Diferentes estilos femeninos y masculinos. 28 pasos a paso en el interior. Contiene 1 DVD con 16 trabajos femeninos y 12 masculinos.
22€ 30€ 30,05€ 20€ 20€
COIFFURE DE PARIS RIS 83 97 Págs. Tapa dura. 25x34 cm. 134 fotos. 86 peinados mujer y hombre para la temporada Otoño/ invierno. Suplemento separado con técnicas paso a paso.
GALA 90 págs. Tapa semiblanda. 25x30 cm. 101 peinados de celebridades. Cortos, medios, largos y recogidos. Todo el glamour de las grandes estrellas del cine y la televisión.
20€ 20€
MAYORISTAS DE ENERO CASBO Villarobledo (Albacete) CASTELLANO DE FORMACIÓN Valladolid COMERCIAL LAURIOS Barcelona CÚSPIDE Madrid GLORIA SOLE 98 Barcelona GREMIBELL Ecija (Sevilla) ISABEL COLLAZOS Tordera (Barcelona) JOSEFINA HERNÁNDEZ-VP Sta Cruz de Tenerife JUAN JOSÉ BELLÓN Montequinto (Sevilla) JULIO SEOANE Carballo (A Coruña) Mª DOLORES RIBAS Manresa (barcelona) MAFISA Grao (Castellón) MOBILIARIO RUÍZ PIÑOL La Muela (Zaragoza) ROBERTO RODRÍGUEZ RODRÍGUEZ Guillena (Sevilla)
Pósterspapel70x100y50x70 ¡N
V UE
O!
ref.G 241...70x100...20 €
ref. 261...70x100.....20 .2 20 €
ref. 861...70x100.....20 .20 € .2
ref. 860...70x100.....20 ...20 €
ref. 862...100x70...20 €
ref.TOBIAS..70x100...2 2 20 0€
ref.NOVA..70x100....2 20 0€
ref.238.....70x100...20 €
rref.835.....70x100 ef.8 83 ...20 20 €
ref.8240...70x100...20 € ref.4145.....50x70...13 €
rref.G ef.G G 220...70x100...20 €
ref.CCF1...70x100...20 €
ref.7034...70x100...20 €
rref.842..... ef.84 84 70x100....2 20 0€
ref.786.....70x100...20 0€
ref.CCF4...70x100...20 €
ref. 3113....50x70...13 €
¡N
ref.805.....70x100....20 2 20 €
ref.6120...70x100...20 20 €
ref.8194...70x100...20 €
rref.G271...70x100 ef.G G2 ...20 20 €
ref.259......50x70....1 13 3€
V UE
O!
ref.262...70x100.....20 €
¿Quieres vender nuestros pósters? pósters?
tienda@hair-styles.com ti ienda@hair styles.c
Pósterstelakkakemonos akemon no n os90x160y80x130 ¡N
V UE
O!
¡N
V UE
O!
Marcos BUDG ET
50x70c m.....2 5€ 70x100 cm...40 € rref.KC266... ef.KC266. 66 .. ..90 90x 90x160 x160 60 € 60
ref.KC rref.KC262....90x160 ef KC262....90 C 0x160 0x 60 60 € 60
¡N
V UE
O!
rref.KC269....90x160 ef.KC C2 C 269. 69.... ...90 90x x160 60 € 60
rref.KC274....90x160 ef.KC C274....90x160 C 60 6 0€
PERFILES COLGADOR
rref.KN259...90x160 ef ef.KN2 KN259 59...90 90x1 x160 60 60 € 60
ref.KN rref.KN277... ef KN N277 N2 N 77...90x160 90x16 x160 0 60 € 60
ref.T904... ref ef.T9 904 90 9 4......90x160 ...90 90 0x16 x160 0 60 € 60
reff.MU MU URIEL UR U IEL...80x 80x1 130 130 ref.MURIEL...80x130 50 €
er a t s Po estr ta mu ven no
juego de 50cm...17€ juego de 70cm...22€
SNAPS
juego de 50cm...25€ juego de 70cm...30€
ref.CCF rref.CCF2...... ef CCF2 2......90 90x160 90x160 160 60 6 0€
ref.KC124....90x160 25 €
ref.TOBY....80x130 50 €
opciones de pago tarjeta de crédito cheque giro postal contrareembolso gastos de envio aparte 8,23 € Baleares y Canarias consultar
tiempo de envio 24/48 horas
infotech
Aceite Argan/ Oro Líquido
ALCÁNTARA COSMÉTICA 923 190 028 Traybell The Secret Oil de Alcántara es una mezcla exótica de aceites de Oriente, para este acondicionador oleoso con excelentes propiedades emolientes y suavizantes para todo tipo de cabello. Contiene Aceite de Argán, Aceite de Cáscara de Arroz y extracto de Romero que actúan sobre el cabello ofreciendo múltiples beneIJcios, acondiciona, hidrata, rejuvenece el cabello, evita el envejecimiento capilar, repara el cabello dañado, protege del estrés oxidativo, nutre aportando una suavidad extrema.
ALTER EGO ITALY 968 476 497 Alter Ego Italy, presenta su nueva línea de argán, Arganikare Day Therapy. Se compone de 3 productos para un tratamiento de argán integral. El tratamiento lo compone un Body Scrub, un aceite corporal al Argán y un miracle oil de argán capilar.
ARTEGO 966 400 840 No es un producto normal para los cabellos: es un tratamiento de alta cosmética presentado por Artego. Un nuevo lifting capilar. Será fácil notar la diferencia. Argan oil Premium serum, ligero como una pluma, inIJnitamente suave. Entra en un mundo singular donde no existen cabellos opacos y apagados. Argan oil Premium serum es un suero cosmético que aporta una profunda hidratación y un aspecto más sano a tus cabellos.
163
ECHOSLINE 902 198 091
DARCOS 976 189 898 Esta completa línea distribuida por Darcos, esta compuesta por 4 productos: serum re-estructurante, champú nutritivo, mascarilla antioxidante y aceite rico en vitamina E, acompañados de un atractivo expositor. Todos ellos realizados a base del fruto de argan, el cual nos aporta todas sus propiedades hidratantes ricas en vitaminas y ácidos grasos esenciales que restauran y aportan elasticidad y brillo absolutos al cabello. Un producto realmente efectivo y natural en una presentación espectacular, que sin duda lo convierten en el producto estrella, de cara a la reventa.
Seliar de Echosline consigue transformar el aspecto de tu cabello para que luzca más brillante y sedoso. Contiene un alto contenido en ácido oleico, ácido linoleico y una molécula especial antioxidante que desarrolla un elevado proceso de rejuvenecimiento capilar. Podemos realizar varios tratamientos nutritivos personalizados a cada tipo de cabello. Estos programas vienen indicados para reequilibrar los cabellos estresados, después de un trabajo químico por culpa de los agentes externos como el humo, el sol etc. El aceite de argan es un componente especial para conseguir una reestructuración completa. Se compone de: Champú con propiedades hidratantes ideal para un control total sobre los cabellos más encrespados. Mascarilla nutriente-intensiva repara y nutre en profundidad aportando un perfecto control sobre los cabellos más rebeldes. El aceite argan, con un solo gesto se consigue un cabello ligero, sedoso y brillante. Se puede trabajar para realizar un peinado, o después para un uso diario.
EUGÈNE PERMA 932 283 000 Eugène Perma nos presenta Essentiel Huile MagniIJcante, el elixir de belleza que aporta brillo y suavidad al cabello y cuerpo. Basado en el Nat3 System, Huile MagniIJcante aporta un conjunto de ingredientes y aceites que son beneIJciosos para resaltar la belleza del cabello y cuerpo y protegerlos. Ideal para cabellos secos o dañados por el sol dando un tacto sedoso no graso muy agradable.
infotech
Aceite Argan/ Oro Líquido
FRAMESI 985 145 677 De una tradición antigua a una nueva vida para los cabellos. Los aceites, muy apreciados, concentrados y profundamente emolientes, son siempre sustancias valiosas, reservadas a los cuidados cosméticos más reIJnados. En cualquier parte del mundo, las mujeres han aprendido a preciar la textura aterciopelada, el perfume intenso y sus propiedades exclusivas. Uno de los aceites más nobles y pocos comunes, el aceite de argán, resulta un estupendo elixir para todos los tipos de cabello, con una especial eIJcacia para los que necesitan una profunda regeneración y sobre cabellos maduros. Morphosis Sublimis de Framesi combina las incomparables virtudes del aceite argán con una mezcla de vitaminas, acondicionadores y IJltros protectivos.
INEBRYA 902 198 091 Toda la línea de productos se componen en la mayor parte de aceite argan, y a ello se le suma la mezcla de aceite de jojoba y de girasol. Con una mezcla de aromas esenciales envolventes y delicado. Con la nueva línea Argan Age de Inebrya vamos a ofrecer varias terapias de belleza a modo de ritual. Creando un entorno acorde a ello. Rituales de nutrición para todo tipo de cabellos (champú, mascarilla y ijuido) y ritual de brillo para todo tipo de cabellos incluido los rubios (champú, spray y ijuido). Tenemos todo un abanico de posibilidades para trabajar de una manera personalizada sobre cualquier tipo de cabello. Con estos dos o tres nuevos rituales le damos un toque diferente de cara al trabajo diario del salón.
INTERCOSMO 902 362 703 Elixir 79 es la línea de productos de Intercosmo que transforma el cabello, haciéndolo lucir con el brillo del oro y asegurando una belleza inigualable. Su fórmula, basada en una poción natural transmitida de generación en generación por las mujeres del África oriental, está formada por una exclusiva mezcla de aceites biológicos de un poder extraordinario como es el aceite Argán, rico en vitamina E, Omega 6, IJtosteroles y ácidos grasos esenciales, nutre y protege el cabello de las agresiones externas, ejerciendo al mismo tiempo una eIJcaz acción antiedad y antioxidante. La línea Elixir 79 la componen la Poción de Belleza Acondicionadora, el Champú Nutritivo, Bálsamo Reestructurante, Mascarilla Reestructurante y el Spray Brillo.
165
KV-1 938 640 613 KV-1 Lifting Capilar es un producto de efecto inmediato y puede aplicase sobre todo tipo de cabellos pero, muy especialmente, en aquellos permamentados o decolorados. Su formulación contiene, entre otros agentes, 9 aceites esenciales siendo el más importante el aceite de argán que ayudan a recuperar y reparar la estructura queratínica del cabello, al que da brillo, suavidad y peinabilidad. Por otra parte, lo verdaderamente destacable de KV-1 es su naturaleza llevable, es decir, que no necesita aclarado, lo que hace que su efecto sea mucho más duradero.
L’ORÉAL PROFESSIONNEL
911 778 000 Oilixir de Série Nature de L’Oréal Professionnel. El aceite de argán, conocido como el “oro líquido”, es el principal componente de este nuevo aceite de Série Nature. Un novedoso aceite pre-champú, que se aplica en el cabello desde la raíz hasta las puntas, con un suave masaje sobre el cuero cabelludo. Se trata de un producto cosmético natural y orgánico, certiIJcado por Ecocert, con propiedades nutritivas y anti-oxidantes.
MÁXIMA 902 530 433 Conocido como “El oro líquido de Marruecos”, el aceite de Argán ha sido utilizado durante siglos por las tribus bereberes, debido a su alto contenido en ácidos grasos esenciales omega-6 y vitamina E, de efecto antioxidante. Ahora Maxima , como marca emprendedora y actual, pone al servicio de sus clientas una linea completa al aceite de Argán compuesta por Champú, Mascarilla, Bi-phase y Cristal líquido , que ayudará a reconstruir el cabello dañado por procesos químicos , devolviéndole un aspecto más sano, brillante y cuidado.
infotech
Aceite Argan/ Oro Líquido
MIRIAM QUEVEDO 902 196 749 MQ Ultrabrillant the Sublime Gold Lotion de Miriam Quevedo, es una lujosa loción para la protección integral del cabello, revitalizándolo. Otorga una juventud para tus cabellos. Aporta lujosos principios activos en los que resalta el aceite de Argán de origen biológico con increíbles propiedades nutritivas y revitalizantes para el cuero cabelludo. Fortalece el cabello, haciéndolo más peinable y brillante. Nuevos reijejos dorados más sublimes, más intensos gracias al polvo micronizado de oro 24 quilates.
MONTIBEL·LO 902 210 146 Extraído de las exóticas tradiciones orientales, el nuevo Gold Oil Essence de Montibel·lo combina la esencia y beneIJcios de los aceites de Ámbar y de Argán ricos en vitamina E, antioxidantes y ácidos grasos esenciales. Este aceite fortalece, protege y preserva la belleza natural del cabello. La mágica alianza de estos extractos naturales convierten a Gold Oil Essence de Montibel·lo en una auténtico aceite-joya de resultados instantáneos casi milagrosos. Como principales beneIJcios destaca su poder de reparación y protección, así como su acción nutritiva e hidratante. Gold Oil Essence de Montibel·lo aporta un brillo increíble y un tacto sedoso excepcional. Junto a su agradable textura destaca su delicioso perfume, que combina notas frescas, sobre un fondo de ámbar y vainilla.
MOROCCANOIL 914 445 114 El Tratamiento Moroccanoil® es un nuevo tipo de producto que acondiciona, aporta brillo y protege contra los rayos UVA y otras agresiones del medio ambiente. La f×rmula a base de aceite de arg n del Tratamiento Moroccanoil® es rica en vitaminas A, E y F (Omega 6), asÀ como en fenoles y tocoferoles que nutren y reparan el pelo y el cuero cabelludo. Adem s hidratan y alivian los picores. El cabello absorbe el producto de forma instant nea y luce brillante, sedoso y manejable. El Tratamiento Moroccanoil® tambi±n suaviza el cabello fuerte y rebelde, reaviva los rizos y ayuda a reparar el pelo quebradizo. Moroccanoil® Light proporciona la misma protecci×n que la f×rmula original otorgando cura y alivio al cabello d±bil o quebradizo y d ndole un aspecto brillante y saludable desde la raÀz hacia las puntas.
167
NIRVEL 965 523 162 SCH Argan Fluid es la combinación de tres aceites,
Argán, Lino y Limanthes Alba, que aportan tratamiento, sedosidad y un brillo espectacular. De aplicación en todo tipo de cabellos, tanto en seco como en húmedo. Reduce el tiempo de secado hasta en un 50%. No engrasa se evapora y no deja residuos ni en las manos ni en el cabello. SCH Argan Fluid de Nirvel un lujo para todo tipo de cabellos.
SCHWARZKOPF 932 476 240 Bonarure Oil Miracle de Schwarzkopf captura los beneIJcios
de los preciosos aceites botánicos sin sobrecargar, gracias a su fórmula única de evaporación. Nutre el cabello instantáneamente con los aceites esenciales, aportándole un brillo increíble y un tacto suave. Para cabellos de normal a gruesos y de normal a IJno.
THE COLOMER GROUP 934 009 300 La marca Oroijuido, inspirada en rituales de cuidado capilar ancestrales de origen egipcio, marroquí y fenicio, ofrece un tratamiento integral para todo tipo de cabellos que proporciona sedosidad, ligereza, brillo y una deliciosa fragancia ambarada con un fondo de vainilla, gracias a los tres aceites naturales que forman la composición de la gama, con 5 exclusivos productos comercializados por The Colomer Group: Elixir de Belleza, Beauty Shine Spray, Oroijuido Shampoo, Oroijuido Conditioner y Oroijuido Mask.
TAHE 968 891 100 Gold Secret innovador y eIJcaz tratamiento de choque con micro partículas de oro de 24 kilates, ideal para
cabellos deshidratados, estropeados, encrespados y sin brillo. El poder de las micro partículas de oro de 24 kilates, la queratina pura más la combinación de aceite de Argán, el aceite de semillas de lino y vitaminas A, D y E hacen de Gold Secret de Tahe un auténtico elixir de belleza, fuente de rejuvenecimiento y brillo para el cabello. Keratin Gold, oro líquido con queratina, células madre vegetales activas y aceite de argán de Tahe combate los signos de la edad, reforzando el interior del cabello, recuperando su tonicidad, energía, densidad, brillo y una extrema suavidad.
OFERTA DE SUBSCRIPCIÓN A
COIFFURE DE PARIS
LA PRIMERA REVISTA DE PELUQUERÍA EN FRANCIA
250.000 peluqueros leen COIFFURE DE PARIS ÚNETE A ELLOS ! Coiffure de Paris ofrece cada mes : - 16 páginas " técnicas " incluyendo 4 cortes con detalles paso a paso. - 8 páginas de " moda " con fotos de los últimos estilos - 8 páginas con los desfiles de moda de Paris
TARJETA DE SUSCRIPCIÓN COIFFURE DE PARIS
Remítame a mi domicilio su revista profesional. Telf. Contacto : 93 292 58 42 PRECIO TOTAL DE SUSCRIPCIÓN, ESPAÑA (GASTOS ENVIO INCLUIDOS) ❒ COIFFURE DE PARIS
1 AÑO 51,08€
❒ POR REEMBOLSO
1 AÑO 45,98€
❒ POR CHEQUE ❒ LES ENVIO UN GIRO POSTAL ❒ POR TARJETA DE CRÉDITO
Ì SUSCRÍBETE ! 1 AÑO : 45,98€
Nombre Calle Ciudad Provincia Tel. CARGO A Nº
[
D.N.I. C.P. e-mail VISA
MASTERCARD
AMERICAN EXPRESS
MES (ver dorso tarjeta)
AÑO
Fecha de caducidad
" EDICIONES PRENSA Y VIDEO, S.L. pone en su conocimiento que los datos contenidos en este documento pueden ser incorporados a los ficheros de su sistema informático, sometidos a las normas dictadas por la Ley Orgánica de Protección de Datos de Carácter personal (15/1999). Dicha Ley le confiere a Vd. el derecho, si así lo desea, de conocer, cancelar o modificar toda la información que le afecte ".
noticias2012
NUESTROS ANUNCIANTES DE ESTE MES PÁGINA 01/2012
LA PRIMERA DE 2012 COVER ESPAÑA.indd 1
19/12/11 12:58
Estimad@ lector@, si alguno de los anuncios te llama la atención y quieres saber más, llama ahora a los teléfonos que te reseñamos y se te informará adecuadamente y sin compromiso alguno por tu parte.
ANUNCIANTE
TELÉFONO
13...............................................ALCÁNTARA ....................................................................923 190 028 105...........................................ALTER EGO ........................................................................968 476 497 149-153...........................CIBITRA......................................................................................934 241 551 69-75....................................DARCOS....................................................................................976 189 898 155...........................................FEJIC ...........................................................................................932 760 227 139...........................................HARMONY..............................................................................963 807 245 173...........................................INEBRYA .................................................................................902 198 091 10...............................................INTERCOSMO.....................................................................902 362 703 1-2-6-7..............................L’ORÉAL PROFESSIONNEL..............................911 778 000 155..........................................LA BOUTIQUE DEL PELUQUERO.............933 118 151 169-170..........................LA COIFFURE DE PARIS.......................................932 925 840 145..........................................LIM HAIR...................................................................................932 782 054 174...........................................MATRIX ....................................................................................902 879 202 8-9............................................MONTIBEL·LO ...............................................................934 784 800 157/162..........................M&B/PELUQUERIAS.................................................932 925 840 73...............................................MIGUEL GRIÑÓ ...............................................................934 266 609 95...............................................NANOMAX ...........................................................................902 101 645 4-5.............................................NIOXIN ......................................................................................902 383 838 64-65-67........................REDKEN.....................................................................................911 778 000 97...............................................SALÓN LOOK INTERNACIONAL ...........917 225 724 147..........................................STAFF GRUP........................................................................972 380 996 63..............................................TAHE..............................................................................................968 891 100 14-15...................................THE COLOMER GROUP .......................................934 009 300 98..............................................TI CREATIVE........................................................................961 938 486
javier comabella
Sobre las gallinas y la Estrategia Española de Empleo El poeta Garcilaso de la Vega se acordó en su testamento de Elvira, un antiguo “ligue” suyo. Ahora bien, como en el siglo XVI no existía dicha palabra, Garcilaso tuvo que expresarse de una forma bastante más solemne: “Yo creo que soy en cargo a una moça de su honestidad”. Total, diez mil maravedís del ala para ella, y, además, con la delicadeza de indicar que si fuera casada “téngase consideraçión con esta diligencia a lo que toca a su honrra y a su peligro”, es decir, que no se entere el marido por si aquello de lavar el honor con sangre.
Así pues, el Real Decreto de de½ne como el marco normativo para la coordinación y ejecución de las políticas activas de empleo en el conjunto de España, siendo algunos de sus ejes centrales los siguientes:
Por su parte, justo antes de perder las elecciones, el Gobierno socialista ha redactado algo parecido a un testamento: el Real Decreto 1542/2011, de 31 de octubre, por el que se aprueba la Estrategia Española de Empleo 2012-2014.
. Se pretende pasar de un modelo de políticas pasivas, es decir, gestión de subvenciones a los desempleados, a un modelo de servicios de atención personalizada, de manera que partiendo de un diagnóstico se trace un itinerario para la ocupación.
La diferencia entre uno y otro testamentos está en que Elvira tuvo un legado de 240 Euros (un maravedí viene a ser algo así como 0,024 Euros), mientras que la inversión estimada para la Estrategia de marras superará los 24.000.000.000 Euros (veinticuatro mil millones de Euros) durante sus tres años de duración. Claro que Garcilaso se conformaba con que Elvira pudiera comprar unas cuantas gallinas, mientras que la Estrategia de Empleo “persigue conseguir un objetivo central que es fomentar el empleo de la población activa y aumentar la participación de hombres y mujeres en el mercado de trabajo, mejorando la productividad y la calidad en el empleo en un mercado de trabajo sostenible basado en la igualdad de oportunidades, la cohesión social y territorial”. ¿Y cómo se va a hacer esto? Pues dando mayor peso a las denominadas políticas activas de empleo, es decir, las que tienen por objeto mejorar las posibilidades de acceso al empleo de los desocupados, la formación de los trabajadores (aunque tengan faena, ello con el ½n de poder ocupar otros trabajos mejores) y el fomento del espíritu empresarial.
. Con la aprobación de la Estrategia se prevé que la atención a los desocupados sea igual en toda España, si bien las distintas Comunidades Autónomas podrán adecuar las políticas activas de empleo a las características de sus respectivos mercados de trabajo.
. También se prevé una mayor relación entre políticas activas y pasivas de empleo, mayor colaboración público-privada y evaluación de todas las políticas y medidas correctoras. Como la previsión es que estas nuevas políticas de empleo puedan bene½ciar a 9,5 millones de personas anuales (empleados, desempleados y emprendedores), pueden hacerse cuatro números al respecto: . 9,5 millones de bene½ciarios al año x 3 años = 28,5 millones de bene½ciarios . 24.000 millones de Euros / 28,5 millones de bene½ciarios = 842,10 Euros por bene½ciario (3 veces y media lo que Elvira) Si una gallina ponedora cuesta unos 7,5 Euros, con este mismo presupuesto cada bene½ciario de la Estrategia Española de Empleo podría adquirir 112 gallinas… Mucho me temo que si Elvira levantara la cabeza pensaría que Garcilaso era un rácano.
171
lluĂs llongueras selecciona
ĂŠ k n Sa
s a r e u g n o L L ternational In
William de Ridd er
LAS ORQUÍDEAS NUNCA SE MARCHITAN. POR QUÉ DEBERÍA HACERLO EL COLOR DEL CABELLO? IMAGINA… PRESERVAR LA INTENSIDAD DEL COLOR TAL Y COMO LO HACE LA NATURALEZA.
SIN PARABENES
nuevo Innovación inspirada por la naturaleza, realzada por la ciencia. Fórmulas profesionales bajas en pH, con Orquídea + Complejo UV, para prolongar la intensidad y el brillo del color profesional.