Bruehl Feeling Good Katalog 2014

Page 1


P r o d u k t i o n u n d V e r wa lt u n g P r o d u c t i o n a n d A d m i n i st r at i o n

br眉hl & sippold 路 D-95138 Bad Steben 路 bruehl.com


brühl: fine seating manufactured since 1948 Design und Nachhaltigkeit brühl fertigt einzigartige Sofas und Sessel – nachhaltig, verantwortungsbewusst und in öko­ logischer Herstellungsweise. Alle brühl-Sitzobjekte entstehen in Eigenver­

„Nachhaltigkeit lässt sich weder verordnen noch verbieten. Eine nachhaltige Gesellschaft entsteht nur, wenn sie Lust auf Nachhaltig­keit verspürt. Markenprodukte wie die brühl-Sitzobjekte wecken

antwortung unserer Mitarbeiter und in einem

Phantasie und Lebensfreude. Mit langlebigen

sorgfältig geplanten, umweltfreundlichen

Materialien, variabler Nutzung und zeitloser

Fertigungsprozess. Sie sind vielseitige Begleiter,

Gestaltung prägen sie zeitgemäß Nachhaltigkeit.“

deren durchdachtes Design und hohe Qualität sie unverwechselbar, zeitlos gültig und langlebig

Walter R. Stahel,

macht. Authentic Value – M ­ ade in Germany.

Institut für Produktdauer-Forschung, Genf

Design and sustainability brühl manufactures unique sofas and

“Sustainability can neither be decreed nor

armchairs – responsibly and in an ecologically

banned. A sustainable society can only come into

sustainable way.

being when it senses a desire for sustainability.

Each member of our team feels personally

Branded products like brühl seating objects arouse

responsible for the designer seating they create in

fantasy and joie de vivre. With durable materials,

a process that is shaped to meet highest stan­

variable uses and timeless design, they embody

dards of precision and environmental friendliness.

contemporary sustainability.”

brühl furniture are versatile companions, with a sophisticated design and first-range quality that make them unique, contemporary and extremely

Walter R. Stahel,

durable. Authentic value – made in Germany.

The Product-Life Institute, Geneva

1


Werte schaffen durch Vielfalt und Verantwortung Als Premiumhersteller verbinden wir Genuss und

dynamisch verändernden Lebensgewohnheiten. So

Begeisterung mit sozial und ökologisch nachhaltigem

etwa sorgen Verwandlungsfunktionen oder eine

Handeln. Wir sehen unsere Aufgabe darin, die Lebens­

modulare Gestaltungsweise für vielseitige Nutzungs­

gewohnheiten der Menschen genau zu beobachten.

optionen. Zahlreiche Modelle sind mit, meist wasch­

Deren begeisternde Vielfalt treibt uns an, neue Model­

baren, Wechselbezügen ausgestattet, die dem Kunden

le zu kreieren – in einem außergewöhn­lichen Design,

das Gestalten neuer Erscheinungsbilder ermöglichen,

das sich nicht nach kurzer Zeit überlebt hat. Diese

während das stabile Grundmodell erhalten bleibt.

konsequente Orientierung an Mensch und Umwelt

Angebote wie diese bieten nicht nur einen kunden­

resultiert in einer Kultur der Vielfalt und Verant­

orientierten Zusatznutzen, sie zeichnen sich auch

wortung, die brühl zu einer Besonderheit unter den

durch Umweltfreundlichkeit im Sinne einer hohen

internationalen Premiummarken macht. Auf der Basis

Produktlebensdauer und Ressourcenschonung aus.

eindeutiger Konzepte und klarer Linien entstehen

Denn wir können nicht weiterhin – so der Ex-Bank­

moderne, überraschende Kreationen mit persönlichem

manager und Klimaaktivist Pavan Sukhdev in der

und sympathischem Charakter. Ob deep space, JO,

ZEIT vom 12.9.2013 – Produkte ent­wickeln, „die sich

on tour, papillon, easy pieces, mosspink, roro, jerry

selbst unweigerlich abschaffen und ersetzt werden

oder visavis: die mehr als 30 Modelle bieten ganz

müssen, kaum dass sie auf dem Markt sind.“

unterschiedliche Lösungen als Antwort auf die sich

Value creation through diversity and responsibility As a manufacturer of premium goods, we combine

style patterns. Conversion functions, for example, or

design appreciation and enthusiasm with socially and

modular units ensure that the designs can be used

ecologically sustainable action. We believe we are

in many different ways. Many of the designs feature

tasked with precisely observing people’s lifestyles. The

removable, for the most part washable, covers that

broad diversity spurs us on to create new designs –

allow customers to give the pieces a new look whilst

in unusual shapes that will stand the test of time.

retaining the durable base. Ideas such as these not

This consistent focus on people and the environment

only offer a customer-focused additional value, they

results in a culture of diversity and responsibility that

are also extremely environmentally-friendly due to

makes brühl stand out from other successful interna­

the long product life and the conservation of natural

tional high-end brands. On the basis of unambiguous

resources.

concepts and clear-cut lines, we produce modern,

Because – as former bank manager and climate

surprising creations that have their own personal,

activist Pavan Sukhdev was quoted as saying in the

appealing characters. Whether deep space, JO, on tour,

12 September 2013 edition of ZEIT magazine – we

papillon, easy pieces, mosspink, roro, jerry or visavis:

simply cannot continue to develop products that inher­

Each of the over 30 different ranges presents its own

ently become superfluous and will inevitably have to

particular solution to dynamically changing life­

be replaced almost as soon as they have hit the market.

2

Inhaltsverzeichnis

table of contents

Einführung – introduction alba avec plaisir belami (in natural + original) big arm blanche (in individuals) bridge carousel carrée chess clip deep space dive (in individuals) easy pieces (in natural + original) edouard (in natural + original) float (in individuals) four-two gerard individuals (blanche, dive, float, lemon, lucky, morning dew, mosspink) jerry JO ladybug-dream lemon (in individuals) lucky (in individuals) morning dew (in individuals) mosspink (in individuals) moule natural + original (belami, easy pieces, edouard) on tour papillon powder roro sumo sunrise two tomo visavis Desingpreise – Design awards Nachhaltigkeit – Sustainability Lederkompetenz – Leather-competence Made in Germany Textile Vielfalt – Textile diversity

1–15 252–267 236–243 174–189 218–219 56–95 136–143 268–273 274–277 108–121 278–285 16–39 56–95 174–189 174–189 56–95 292–299 300–303 56–95 206–209 144–161 122–135 56–95 56–95 56–95 56–95 190–205 174–189 96–107 40–55 220–229 162–173 286–291 230–235 244–251 210–217 304–305 308–311 312–315 316–317 318–319

3


feelinggood Die vielseitigen Sitzkonzepte von brühl bieten

feelinggood für das Gespräch. Mit Designs von dekorativ und spie­

brühl‘s diverse seating concepts provide solutions

range from decorative to whimsical, from streamlined

Lösungen für eine Fülle von unterschiedlichen Anfor­

lerisch bis gradlinig und klar und ergänzt durch eine

for a host of different needs and requirements:

to clear, completed by a wide choice of cover options.

derungen und Bedürfnissen: Sie schaffen harmonische

Vielzahl an möglichen Bezugsvarianten. Für innovative,

They can be a well-balanced refuge to relax and dream

For innovative, inimitable arrangements and composi­

Rückzugsorte zum Entspannen und Träumen, Raum

unverwechselbare Arrangements und Komposi­tionen.

in, an intimate space for two, a comfortable bed, an

tions. Let yourself be inspired ...

für Gemeinsamkeit, ein komfortables Ruhelager, ein

Lassen Sie sich inspirieren …

unusual accent piece that draws the eye in or an

außergewöhnliches Entree oder eine offene Plattform

4

open platform that invites conversation. The designs

5


2013

6

7


2013

eas y pieces bed

individuals

belami

9


Milano

2013

11


Milano

2013

12

13


Milano

2013

14

15


deep space Design Kati Meyer-Brühl

suit yourself

D ie innovative F orm von deep space – geschwungene A rmlehnen , leicht kegelf ö rmige R ü ckseite , graziles U ntergestell – wirkt elegant und schwebend . M it glattem B ezug in L eder sowie inte ­ griertem T ischcontainer . S itze und R ü ckenlehnen sind stufenlos ausziehbar bzw . hochstellbar . Z u erg ä nzen mit einem H ocker . T ischcontainer , R ahmen und F ü S S e in B uche massiv .

deep space ‘ s innovative shape – curved armrests , slightl y tapered back , graceful base frame – looks elegant and floating . W ith a smooth leather cover and an integrated storage table . S eats and backrests are full y e x tendable / adjustable . M atching stool available . S torage table , frame and feet in solid beech .

17


deep space Design Kati Meyer-Brühl

golden touch

L u x uri ö se K ombination : schwarzes L eder , N ussbaum und messingfarbene F ü S S e . E rg ä nzt durch einfarbige oder gemusterte K issen . B eim T ischcontainer ist die vordere A bdeckplatte wahl ­ weise oben mit M essing ü berzogen und auf der U nterseite schwarz lackiert . A bgenommen dient sie als T ablett . L u x urious combination : B lack leather , walnut and brass-coloured feet . C om ­ pleted b y plain or patterned cushions . T he storage table ‘ s front cover is optionally available covered in brass at the top and painted black at the bottom , and can be taken out to serve as a tray.

18

19


I need to ...

... let go of things

D as aparte S ofa verbindet te x tile S trukturbez 端 ge mit E lementen in N ussbaum massiv . D er T ischcontainer , mit K abel 旦 ffnung und verschlie S S barem G eheimfach , hat eine A bdeckplatte mit K upfer 足 端 berzug . L inks oben : S ofa in G rundposition .

T his sophisticated sofa combines structured fabric covers with elements in solid walnut . T he top of the storage table , with integrated cable hole and lockable secret compartment , is covered in copper . T op left : S ofa in basic position .

Sofa 3tc

sofa 3tc

20

B / T/ H

223/92-122/76-99 cm

w/d/h

223/92-122/76-99 cm

21


D ie leicht kegelf ö rmige R ü ckseite setzt sich in den schr ä g nach au S S en gestellten F ü S S en fort . H ier : 3 -sitziges S ofa in dunkelbraunem L eder mit K nopfheftung , K issen glatt . E rg ä nzt durch einen R ahmen in N ussbaum und kupferfarbene F ü S S e . Sofa 3

B / T/ H

223/92-122/76-99 cm

T he slightl y tapered back is reflected in the slanted outward pointing feet . H ere : 3 -seater sofa in buttontacked dark brown leather , cushions in a smooth finish . C ompleted b y a frame in walnut and coppercoloured feet . sofa 3

w/d/h

22

223/92-122/76-99 cm

23


S essel in G rundposition . . . A rmchair in basic position . . .

. . . oder in E ntspannungslage . . . . or in rela x -position .

M it akzentuierender K nopfheftung . W ith button-tacked detailing .

cool elegance

L ederrahmen trifft auf A luf ü S S e . L eather base frame with aluminium feet .

F ormvollendet : D reisitzer , in zwei P olsterelemente gegliedert , mit individuell eingestellten P ositionen zum S itzen und E ntspannen . E rg ä nzt durch einen passenden S essel . B ez ü ge : hochwertiges L eder , U ntergestelle : N ussbaum massiv .

3 - S itzer als G ä stebett , 8 0 x 1 9 0 cm . 3 -seater as an occasional bed , 8 0 x 1 9 0 cm .

Sessel Sofa 3

B / T/ H B / T/ H

91/92-122/76-99 cm 223/92-122/76-99 cm

chair sofa 3

w/d/h w/d/h

91/92-122/76-99 cm 223/92-122/76-99 cm

P erfectl y designed : T hree-seater , divided into two upholstered elements , individuall y adjusted into sitting and reclining position . C ompleted b y a matching chair . C overs : H igh-qualit y leather , base frames : S olid walnut .

25


D ie kompakte , wohnliche E ckformation aus L ongchair und Z weisitzer kombiniert hellgraue T e x tilbez 端 ge mit einem R ahmen in B uche sowie A luf 端 S S en . E in S itz ist herausgezogen , die R 端 ckenlehnen in R ela x position . O ben links in der G rundstellung . T his compact , cos y corner suite , consisting of a longchair and a two-seater , combines light gre y fabric covers with a beech frame and aluminium feet . W ith one seat pulled out and backrests in rela x ation position . T op left : in basic position .

262 168

26

+25 92

151

+5

94


2 , 5 - S itzer zum L oungen , mit angestelltem H ocker . 2 . 5 -seater , perfect for lounging around on , with additional stool .

O mnistia sit volor as deliqui do 足 Z artgr 端 ne T e x tilbez 端 ge und helle E iche luptatem am hil idelis dolum faci do 足 geben der G ruppe aus S essel und Z weisitzer adit aut adia debitas et id everum . eine offene , anmutige A usstrahlung . mit passendem T isch .

O mnistia sit volor as deliqui dolupta adit

P ale green fabric covers and light oak si doloreptas etusci sam ad ma give this suite , consisting of an armchair and a two-seater with a matching table , aut adia debitas et id everum . an open , graceful appearance .

Sessel Sofa 2 Sofa 2,5 Tisch Hocker

B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H

91/92-122/76-99 183/92-122/76-99 203/92-122/76-99 83/60/49 96/62/42

cm cm cm cm cm

chair sofa 2 sofa 2.5 table stool

w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h

91/92-122/76-99 183/92-122/76-99 203/92-122/76-99 83/60/49 96/62/42

cm cm cm cm cm

29


D urchkomponiert : S chwarzes L eder und F ü S S e in C hrom schwarz . P recise composition : black leather covers , feet in black chrome .

N achhaltiger L u x us : R ahmen und P olster sind in besonders nat ü rlichem O liva- L eder in S chwarz bezogen . P olierte A lu ­ f ü S S e sorgen f ü r eine schwebende E rscheinung . Sessel Sofa 2

B / T/ H B / T/ H

91/92-122/76-99 cm 183/92-122/76-99 cm

S ustainable lu x ur y : F rame and upholster y are covered in particularl y natural O liva leather . P olished aluminium feet make the sofa look as if it were suspended in the air .

30

chair sofa 2

w/d/h w/d/h

91/92-122/76-99 cm 183/92-122/76-99 cm

31


B uche massiv S olid beech

N ussbaum massiv , F ü sse M essing S olid walnut , brass feet

N ussbaum massiv S olid walnut

B uche massiv , f ü sse A lu S olid beech , aluminium feet

G eschwungene A rmlehnen , hochstellbare R ü ckenlehnen und um 2 5 cm ausziehbare S itze bieten K omfort und pr ä gen die ungew ö hnliche , vollendet harmonische S ilhouette von deep space . L inks : D reisitzer in grauem W ollstoff, mit B uchenrahmen und messingfarbenen F ü S S en . D arunter : as y mmetrischer 2 , 5 - S itzer in M ischgewebe mit gemustertem K issen sowie U ntergestell in B uche , schwarz lackiert . W ahlweise zu erg ä nzen mit einem passenden T isch .

C urved armrests , adjustable backrests and infinitely lockable seats that can be pulled out b y 2 5 cm ensure utter comfort and define deep space ’ s unusual , perfectly harmonious silhouette . L eft : T hree-seater in gre y wool fabric with a beech frame and brass-coloured feet . B elow that : as y mmetric 2 . 5 -seater in a mi x ed fabric with a patterned cushion and a beech base frame , painted black . O ptionally to be completed with a matching table .

32

Sofa 2,5 Sofa 3 Tisch

B / T/ H B / T/ H B / T/ H

203/92-122/76-99 cm 223/92-122/76-99 cm 83/60/49 cm

sofa 2.5 sofa 3 table

w/d/h w/d/h w/d/h

203/92-122/76-99 cm 223/92-122/76-99 cm 83/60/49 cm

33


D unkelgraue L ederpolster , bezogene R ahmen und A luf 端 S S e geben der S itzgruppe aus S essel und as y mmetrischem 2 , 5 - S itzer einen distinktiven C harakter . D er S essel in L oungeposition kombiniert ein S itzpolster in K nopfheftung mit einem glatten K issen , beim S ofa sind auch die K issen geheftet . O ben : grauer S essel in G rundposition , mit R ahmen und F 端 S S en in schwarzer L ackierung . Sessel Sofa 2,5

B / T/ H B / T/ H

91/92-122/76-99 cm 203/92-122/76-99 cm

D ark gre y leather covers , covered frames and aluminium feet give this suite , consisting of armchair and as y mmetrical 2 . 5 -seater , a distinctive character . T he armchair in recliner position combines a button-tacked seat with a smooth cushion , whereas both cushions are button-tacked on the sofa . T op : G re y armchair in basic position , frame and feet painted black . chair sofa 2.5

w/d/h w/d/h

91/92-122/76-99 cm 203/92-122/76-99 cm

35


V ielf ä ltige E rscheinungsbilder : B ez ü ge , R ahmenausf ü hrungen und F ü S S e sind nach W unsch zu kombinieren . M an y different looks : C hoice of covers , frame finishes and feet as per customer specifications .

G ed ä mpfte F arben , ein R ahmen in B uche sowie messing- oder kupferfarbene F ü S S e wirken harmonisch und warm .

D ie F ü S S e in M essing oder A lu sind farblich auf die B ez ü ge abgestimmt .

M uted colours , a beech frame and brass- or copper-coloured feet look well-balanced and warm .

T he feet in brass or aluminium match the colours of the covers .

36

Sessel

B / T/ H

91/92-122/76-99 cm

chair

w/d/h

91/92-122/76-99 cm

37


snow-white

H armonie und I ndividualit ä t – sensibel in W ei S S t ö nen komponierte G ruppe aus as y mmetrischem 2 , 5 - S itzer deep space in leder mit K issen in K nopfheftung , einem mosspink- T isch und dem wei S S gewachsten F l ü gelsessel papillon . O ben : S ofa in E ntspannungsposition .

deep space Sofa 2,5 papillon Sessel mosspink Tisch medium

B / T/ H B / T/ H B / T/ H

203/92-122/76-99 cm 57/75/98 cm 85/74/43 cm

deep space sofa 2.5 papillon chair mosspink table medium

w/d/h 203/92-122/76-99 cm w/d/h 57/75/98 cm w/d/h 85/74/43 cm

H armon y and individualism – group in cleverly chosen shades of white , consisting of an as y mmetric deep space 2 . 5 -seater in leather with button-tacked cushions , a mosspink table and winged arm ­ chair papillon in a white wa x finish . T op : S ofa in reclining position .

39


fly ... D ie fr ö hlichen S essel von papillon wecken reine L ebensfreude . D ie F l ü gelsilhouette des S esselr ü ckens , die grazilen S t ü tzf ü S S e aus M etall und die transparente G rundform in H olz verbinden sich zu einem heiteren , kreativen D esign . K lappbar und leicht zu tragen , laden die S essel ein zu B ewegung und S pontaneit ä t . H ier : papillon baroque mit abziehbaren R ü schenkissen . B ez ü ge : H ightech- M aterial . T he cheerful papillon armchairs inspire pure joie de vivre . T he winged silhouette of the armchair ’ s back , the graceful metal supports and the transparent basic wooden frame result in a cheerful , creative design . F oldable and eas y to carr y , the arm ­ chairs invite movement and spontaneit y . H ere : papillon baroque with frilled cushions . removable C overs in H igh-tech fabric .

40

41


... papillon

cocktail time

Design Kati Meyer-Brühl

papillon baroque : S amtige K issen aus r ü schenbesetz ­ tem H ightech oder B aum ­ wollmischgewebe bilden eine dekorative E rg ä nzung zu der innovativen F orm des S essels . H olzgestell in ­B irkenschichtholz , hinten mit zum B ezug passenden S t ü tzf ü S S en in M essing und A nthrazit . B eistelltisch float in B uche und schichtholz . papillon baroque : V elvet y cushions made from frilled high-tech or a cotton mi x fabric is a decorative addition to the armchair ‘ s innovative shape . birch pl y wood base , supports at the back in brass and anthracite to match the covers . O ccasional table float in beech and pl y wood .

T ischbeine alternativ in neon-gelb , -gr ü n , -pink , mittelblau alternatively legs in neon- y ellow , -green , -pink , medium blue

42

43


colour me cool

44

papillon baroque in bunter R unde : L inks mit R ahmen in B uche / F ichte im S chichtverbund mit dekorativer S treifenstruktur in den F l ä chen , dunkel , oder B irkenschichtholz , natur oder wei S S , gewachst , bzw . B uche , natur oder dunkel , ge ö lt . S t ü tzf ü S S e verchromt oder in M essing , K upfer , A nthrazit oder W ei S S . R ü schenkissen : V elours oder H ightech .

papillon baroque in a C olourful round : L eft with frame in a beech / spruce pl y in a decorative striped pattern , dark , or beech pl y wood , natural or white , wa x ed or beech , natu ­ ral or dark , oiled . S upports in chrome or brass , copper , anthracite or white . F rilled cushions : V elour or high-tech .

45


I deen verwirklichen : D er R ahmen des S essels ist in B irkenschicht ­ holz , in B uche / F ichte im S chicht ­ verbund oder in B uche massiv , ge ö lt , erh ä ltlich . Z u kombinieren mit K issen in den V arianten pure , baroque und art deco sowie M etallf ü S S en in diversen O berfl ä chen . K issenbez ü ge abziehbar . D ie N eigung des S essels , die hohe R ü ckenlehne und eine sichere S tandfestigkeit sorgen f ü r besten S itzkomfort . S eitlich gibt der geschwungene R ahmen den K issen H alt . U nten : papillon baroque mit B ez ü gen in V elours , rechts oben in H ightech . R echts unten : papillon art deco in W ollfilz , mit akzentuierenden N ä hten und K nopfheftung .

B / T/ H

57/75/98 cm

R ealising ideas : T he armchair frame is available in birch pl y ­ wood , in a beech / spruce pl y or in solid beech , oiled . M a y be combined with pure , baroque or art deco st y le cushions and metal feet in various finishes . C ushion covers removable . T he armchair ‘ s angle , high back ­ rest and marked stabilit y ensure utmost comfort . A t the sides , the cushions are held in place b y the curved frame . B ottom : papillon baroque with velour covers , top right covered in high-tech . B ottom right : papillon art deco in wool felt with accentuating seams and button detail .

w/d/h

57/75/98 cm

T ischbeine alternativ in neon-gelb , -gr ü n , -pink , mittelblau alternatively legs in neon- y ellow , -green , -pink , medium blue

K issen baroque cushions baroque

46

K issen art deco cushions art deco

47


for city nomads

48

I mprovisationstalent : U m von hier nach dort zu gelangen , braucht man papillon nur rasch zusammenzu ­ falten . D ann l ä sst er sich aufgrund seitlicher A ussparungen im R ahmen ganz leicht transportieren .

P ure talent when it comes to improvising : T o get from A to B , all y ou have to do is to quickl y fold papillon up, as the sides of the frame feature cut-outs that make papillon reall y eas y to carr y .

49


H olz aus nachhaltiger F orstwirt ­ schaft , abziehbare K issen in B ez ü gen bis hin zum besonders nat ü rlichen O liva- L eder , ein stabiler R ahmen sowie vielseitige , kreative N utzbar ­ keit machen papillon zu einem sehr nachhaltigen , langlebigen B egleiter .

H ier : papillon pure mit L ederkissen in H ellbeige , C ognac und N aturwei S S und S t ü tzf ü S S en in M essing oder K upfer . B eistelltisch : float . L inks oben : papillon art deco mit K issen in O liva- L eder .

W ood from sustainabl y managed forests , removable cushion covers in a range of fabrics and materials , including particularl y natural O liva leather , a durable frame and the diverse and creative wa y s in which papillon can be used make this chair

an outstandingl y sustainable , longlived companion . H ere : papillon pure with leather cushions in light beige , cognac and ecru , with brass or copper supports . O ccasional table : float . T op left : papillon art deco cushions in O liva leather .


cut-out details A rtenvielfalt : papillon ist mit zwei R ü ckseiten und in drei H olzvarianten , lasiert oder ge ö lt , erh ä ltlich . Z u kombinieren mit drei unterschiedlichen K issent y pen sowie S t ü tzf ü S S en in C hrom , C hrom schwarz , K upfer oder M essing ; alternativ mit einer L ackierung in W ei S S oder A nthrazit . L inks unten die R ü ckenansicht , rechts oben der R ahmen in B uche , B uche / F ichte im S chichtverbund oder B irkenschichtholz , rechts unten mit R ü ckenkissen pure , art deco oder baroque – denn „ besitzen “ kann man den S essel auch mit nur einem K issen . D iversit y : papillon is available with two different kinds of back and in three t y pes of wood , glazed or oiled . T o be combined with three differ ­ ent cushion cover st y les and supports in chrome , black chrome , copper or brass ; alternativel y painted white or anthracite . B ottom left back view ; top right with a frame in beech , a beech / spruce pl y or birch pl y wood ; bottom right with pure , art deco or baroque st y le cushions – because all y ou need is one cushion to sit comfortabl y on the armchair !

B / T/ H w/d/h

52

57/75/98 cm 57/75/98 cm

53


beauty in details papillon – vielseitig gestaltet aus wenigen E lementen . M it K issen nach Wahl . papillon art deco – im R ü cken ein naturwei S S es L ederkissen . papillon pure – mit S itz- und R ü ckenkissen in L eder . papillon – creatively constructed from only a few elements . C ushions to be added according to choice . papillon art deco – with a back cushion in natural white leather . papillon pure – with seat and back cushion in leather .

H inter dem gr ü nen R ü ckenkissen von papillon pure lugt die F l ü gelsilhouette hervor . papillon pure : ausgewogen in B uche und blauem T e x til , S t ü tzf ü S S e M essing . papillon art deco in grauem L eder , mit N aht­details und dekorativer K nopfheftung .

T he wing-like silhouette peeps out from behind papillon pure ‘ s green back . papillon pure : W ell-balanced in beech and a blue fabric , with brass supports . papillon art deco in gre y leather , with seam and decorative button details .

U rban : papillon baroque mit wei S S lasierten R ahmen und stahlblauen K issen . L asierte R ahmen in A nthrazit und W ei S S , passende M etall­f ü S S e sowie kontrastierende R ü schenkissen . Papillon baroque mit K issen in grauem W ollfilz .

U rbane : papillon baroque with a white-glazed frame and steel blue cushions . F rames in anthracite and with a white glaze , with matching supports and contrasting frilled cushions . Papillon baroque with gre y wool felt cushions .

L inks : papillon pure mit S t ü tzf ü S S en in M essing und T e x til­kissen im U sed S t y le . R echts : B uche und L eder , B irken­­schichtholz und W ollfilz oder B uche / F ichte im S chichtverbund und V elours .

L eft: papillon pure with brass supports and cush ­ ions in a used-look fabric . R ight: B eech and leather , birch ply wood and wool felt, or beech / spruce ply with velour .


individuals Design Kati Meyer-Brühl

sensational

56

L eichth ä ndig gestaltete S itzobjekte und K ompositionen von poetisch und elegant bis minimalistisch und klar . D istinktive S olit ä re oder einzigar ­ tige E nsembles in schwungvollen F ormen , abgestimmten F arben und M aterialien von L eder bis H ightech .

L ight-handedl y designed seating objects and compositions from poetic and elegant to minimalist and clear . D istinctive accent pieces or unique arrangements in bold shapes , matching colours and mate ­ rials from leather to high-tech .

57


blanche – a dream of a sofa Design Kati Meyer-Brühl

Product Design Award

59


texture

60

Ă„sthetisches E nsemble aus S ofa blanche in L eder und weichem , reliefartigem J acquard-velours , einem korrespondierend bezo ­ genen S essel morning dew und einem mosspink- T isch in B uche und S chichtholz .

A esthetic arrangement consisting of sofa blanche in leather and soft , relief-t y pe jacquard velour , a morning dew armchair covered in the same fabric and a beech and pl y wood mosspink table .

blanche Sofa B / T/ H 2 3 6 / 9 4 - 1 1 5 / 8 0 c m m o r n i n g d e w S e s s e l B / T/ H 63/70/95 cm Tisch medium B / T/ H 85/74/43 cm

blanche sofa morning dew chair table medium

w/d / h 2 3 6 / 9 4 - 1 1 5 / 8 0 c m w/d / h 63/70/95 cm w/d / h 85/74/43 cm

61



dive – poetry in motion Design Kati Meyer-Brühl

tren d esign 1 0 / 2 0 1 3 ,

P oetisch und d y namisch – dive ist ein komfortables S chmuckst ü ck f ü r jedes I nterieur . A n der N atur orien ­ tierte , vollendet elegante und schwungvolle K onturen , kombiniert mit individuell w ä hlbaren B ez ü gen , setzen bezaubernde A kzente . S essel mit C amouflage- B ezug und wei S S em F u S S . B eistelltisch : float .

P oetic and d y namic – dive is a highl y comfortable , decorative addition to an y interior . N ature-inspired , perfectl y elegant y et bold contours in a choice of covers add an utterl y charming touch . A rmchair with camouflage-patterned covers and white base plate . O ccasional table : float .

dive Sessel float Tisch

dive chair float table

B / T/ H B / T/ H

67/76/89 cm Ø 38/H 49,5 cm

w/d/h w/d/h

67/76/89 cm Ø 38/h 49,5 cm

amman

65


dive Sessel mosspink Sessel Tisch medium

N at 端 rliche H armonie : A rrangement aus S essel dive in weichem W ollstoff , mosspink chair mit S itz in W olle und R 端 cken in V elours sowie mosspinkT isch in S chichtholz . R echts oben : D ie unverkennbare F orm verbindet E inzelst 端 cke zu einem spannungsvoll-sch 旦 nen E nsemble .

66

B / T/ H B / T/ H B / T/ H

67/76/89 cm 84/82/75 cm 85/74/43 cm

dive chair mosspink chair table medium

w/d / h w/d / h w/d / h

67/76/89 cm 84/82/75 cm 85/74/43 cm

N atural harmon y : arrangement consisting of an armchair dive in soft wool fabric , a mosspink chair with a seat in wool and a backrest in velour , and a mosspink table made from pl y wood . top right : T he distinct shape links the individual pieces to form an e x citing , beautiful tableau .

67



mosspink – green living Design Kati Meyer-Brühl

mosspink ist in seiner organischen S ch ö nheit inspiriert von der N atur . E in vielfach ausgezeichneter E ntwurf von K ati M e y er- B r ü hl , der begeistert und ber ü hrt . D as S ofa in weichem , gr ü nem W ollstoff ist sehr stimmig und individuell kombiniert mit einem passend bezogenen S essel papillon .

mosspink – its organic beaut y is inspired b y nature . A multi awardwinning creation from designer K ati M e y er- B r ü hl , both touching and inspiring . T he sofa in soft green wool fabric is combined with an armchair papillon in matching covers to form a harmonious and individual ensemble .

mosspink Sofa papillon Sessel

mosspink sofa papillon chair

B / T/ H 2 3 0 / 1 2 6 / 6 8 - 8 8 c m B / T/ H 57/75/98 cm

w/d / h 2 3 0 / 1 2 6 / 6 8 - 8 8 c m w/d / h 57/75/98 cm

71


timeless

72

mosspink ist lebensfrohes G reen L iving – ö kologisch , langlebig und mit innovativem , durchdachtem D esign . D ie K ieselsteinen nachempfundenen L ehnen schichten sich wie von selbst ü ber ­ einander und bieten hohen A nlehnkomfort . B ei dem S ofa in grauer W olle ist auf das rechte L ehnenmodul eine farblich abgesetzte A pplikation aufgebracht . M it mosspink chair in W olle / V elours sowie B eistelltisch float in S chichtholz .

mosspink is cheerful G reen L iving – ecological , durable y et also an innovative , well-thought-out design . T he backrests have been designed to look like pebbles , seemingl y effortlessl y piled up to provide ma x imum comfort as y ou lean on them . T he gre y wool sofa features an applique decoration in a contrasting colour on the right rest element . W ith a mosspink chair in wool / velour and an occasional table float , made from pl y wood .

mosspink Sofa große Tiefe links mosspink Sessel float Tisch

mosspink sofa with extra depth left mosspink chair float table

B / T/ H B / T/ H B / T/ H

230/126/68-88 cm 84/82/75 cm Ø 38/H 49,5 cm

w/d/h w/d/h w/d/h

230/126/68-88 cm 84/82/75 cm Ø 38/h 49,5 cm

73


L ounger mosspink flow in T ü rkis trifft mosspink C hairs in zarten P astellt ö nen und W ei S S . M it wei S S em T isch , large . L ounger mosspink flow in turquoise meets mosspink chairs in pale pastel shades and white . W ith white table , large .

D er organisch geformte , dreibeinige mosspink- T isch ist wahlweise kom ­ plett in S chichtholz oder mit B einen in B uche , natur oder wei S S lackiert , erh ä ltlich . T he organicall y shaped , three-legged mosspink table is available either made completel y from pl y wood or with legs in beech , painted white , or left untreated .

74

F arbkomposition mosspink flow in B lau , P ink und A nthrazit . C olourful composition of mosspink flow in blue , pink and anthracite .

mosspink flow B / T/ H m o s s p i n k S e s s e l B / T/ H Tisch medium B / T/ H Tisch large B / T/ H mosspink flow mosspink chair table medium table large

w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h

200/87-106/68-83 84/82/75 85/74/43 145/125/43

cm cm cm cm

200/87-106/68-83 84/82/75 85/74/43 145/125/43

cm cm cm cm

75


float ... Design Kati Meyer-Brühl

76

float- B eistelltische sind leicht ­ f ü S S ige B egleiter zu den br ü hlS itzm ö beln . D ie mit einem eingra ­ vierten D ekor versehene , wei S S e T ischplatte liegt auf drei gra ­ zilen B einen . I n vier V arianten mit einem D urchmesser von 3 8 cm oder in einem D ekor mit D urch ­ messer 5 5 cm . H ö he 4 9 , 5 cm . M aterial : C orian .

float occasional tables are graceful partners for all br ü hl seating furniture . T he white , decorativel y engraved tabletop rests on three elegant legs . F our 3 8 cm diameter models available ; one finish with a 5 5 cm diameter . H E ight 4 9 , 5 cm . M aterial : C orian

77


... ornamental

78

79


morning dew ... Design Kati Meyer-Brühl

F iligran ragt der S essel morning dew – einen B l ü tenkelch transfor ­ mierend – ins L icht . E r verk ö rpert die H ochbl ü te einer R omanze aus G reen L iving und floraler E leganz . I n die R ü ckenlehne ist jeweils E in stilisiertes B l ü tenmotiv eingear ­ beitet . D ie B ez ü ge sind abziehbar .

80

T he morning dew armchair elegantl y stretches towards the light like a flower on opening – its inspiration , in fact . I t epitomises the cresting romance between green living and floral elegance . T he central element of the armchair ’ s backrest features an ornamental st y lised flower . R emovable covers .

81


... poetic by nature

S esselgruppe morning dew in gl ä nzenden F arben . B ez ß ge : H ightech , T isch : mosspink . R echts oben ein zarter S esselreigen in P astellt Ü nen und R ot .

82

G roup of morning dew armchairs in shin y colours . C overs : H igh-tech , table : mosspink . T op right : a graceful arra y of armchairs in pastels and red .

83


unique Chaiselongue Sofa Sessel

B / T/ H B / T/ H B / T/ H

133/63/95 cm 112/81/95 cm 63/70/95 cm

chaiselongue sofa chair

w/d/h w/d/h w/d/h

133/63/95 cm 112/81/95 cm 63/70/95 cm

W eiche B ez Ăź ge in reliefartigem V elours geben der naturnahen F orm von C haiselongue und S essel eine bezaubernd anmutige A usstrahlung . D er glatt bezogene , pinkfarbene S essel setzt dazu einen lebhaften A kzent . L inks oben eine K ombination aus S essel und Z weisitzer in R os ĂŠ .

S oft covers in relief-t y pe velour add an enchantingl y graceful touch to the nature-inspired shapes of the chaiselongue and the armchair . T he pink , smooth-finish armchair provides a livel y accent . T op left : a combination of armchair and two-seater in ros ĂŠ .

85


lemon Design Kati Meyer-Brühl

lemon – mit eleganter , in B lattseg ­ mente gegliederter S ilhouette – erinnert an eine aufbl ü hende K nospe . E in erfrischend vitales , dekoratives E inzelst ü ck . B ez ü ge wahlweise in B aumwolle , S tretch ­ wollstoff , V elours , L eder oder H ightech . F ü r die B lattsegmente sind separate B latthussen erh ä lt ­ lich , die farbige A kzente setzen . lemon – elegant , organic , leaf-like segments form a silhouette that resembles a blooming flower bud . A refreshingl y vital , decorative and unique piece of furniture . T he cover materials used are cotton , an elastic stretch wool fabric , velour , leather , or high-tech . S lip covers are available for the individual back segments , or ‘ leaves ’ , these ma y also be ordered later . T his creative touch changes the armchair ‘ s look at the drop of a hat .

87


H elle N aturt ö ne betonen die harmonische W irkung der F orm . I n leuchtendem G elb weckt lemon L ebensfreude . B ez ü ge : links W ollmischgewebe , rechts H ightech . Sessel

B / T/ H

65/65/102 cm

L ight , natural shades emphasise the design ‘ s curved shape . I n a bright y ellow shade , lemon arouses joie de vivre . C overs : left : wool mi x fabric , right : high-tech . chair

w/d/h

65/65/102 cm

89


lucky – rocking chairs Design Kati Meyer-Brühl

S chweben , tr ä umen und entspannen in den d y namischen luck y rocking chairs . D ie innovativen K ufensessel schaffen spielerische , unkonventionelle L ebensr ä ume . H ier mit bauschig gesteppten B ez ü gen . F loat , dream and rela x in these d y namic luck y rocking chairs . T he innovative curved armchairs create play ful , unconventional living spaces . H ere with covers slightly gathered at the seams . Sessel

B / T/ H 7 0 / 1 0 9 / 7 8 c m

H o c k e r B / T/ H

70/76/36 cm

chair

w/d/h 70/109/78 cm

stool

w/d/h

70/76/36 cm

91


go sporty

L uck y - L ay ers , S C H W E B E N I M L A G E N L O O K . L U C K Y- L AY E R S , F L O A T I N G O N A I R I N L AY E R L O O K .

rocking chairs , maritim in S and , fliederfarben , C reme , V iolett, H ellblau , R o yal . . . hier in H ightech- B ez 端 gen , waschbar . R ocking chairs , maritime in sand , lilac , cream , violet, light-blue , ro yal blue . . . S hown here in washable high-tech covers .

L U C K Y- L E A T H E R , S U B T I L E L E D E R V E R A R B E I T U N G . L U C K Y- L E A T H E R , S U B T L E L E A T H E R W O R K M A N S H I P.

93


lucky–fée S chwebender S olit ä r mit kunstvoll appliziertem R osendekor . L ight-as-air soloist with artfully applied rose decor . Sessel

B / T/ H 7 0 / 1 0 9 / 7 8 c m

H o c k e r B / T/ H

94

70/76/36 cm

chair

w/d/h 70/109/78 cm

stool

w/d/h

70/76/36 cm

95


come with us ... W andlungsbereites R efugium : H ohe S eiten- und R ü ckenpaneele machen on tour zu einem R aum im R aum – der sich aber auch rasch zur veritablen S chlafstatt wandeln kann . E ine fest andockbare B ank – auf W unsch mit verschiebbarem A uflagetisch in S chichtholz oder B uche , E iche oder N ussbaum massiv – erh ö ht den K omfort . H ier : S ofa und B ank in weichem W ollmischgewebe , A nthrazit . T isch in B uche / F ichte im S chichtverbund , mit dekorativer S treifen ­ struktur in der F l ä che . R ead y for change : H igh side and back panels turn on tour into a room within a room – which converts equall y quickl y into a per ­ fect sleeping area , made even more comfortable b y a bench that can be firml y attached . B ench optionall y with a movable occasional table in pl y wood or in solid beech , oak , or walnut . H ere : sofa and bench in soft covers in wool-mi x fabric , anthracite . table in beech / spruce pl y in a decorative striped pattern .

96

97


... on tour Design Roland Meyer-Brühl

D urch A nstellen einer B ank und stu ­ fenloses A bsenken der R ü ckenlehnen wandelt sich on tour zur L oungezone . S ofa und B ank sind jeweils hinten mit R ollen ausgestattet , vorne mit h ö henverstellbaren F ü S S en , die das E instellen eines entspannenden S itz ­ gef ä lles erm ö glichen . D er verschiebbare A uflagetisch in N ussbaum oder B uche bildet eine har ­ monische E rg ä nzung zu dem ruhigen F arbton der P olster . E r ist abnehmbar und kann auch als B eistelltisch die ­ nen .

A dding a bench and fully lowering the backrests turns on tour into a loung ­ ing zone . B oth sofa and bench feature castors at the back and height-adjust ­ able feet at the front . A djusting the feet provides for a rela x ingly sloped seat base .

Sofa Bank Auflagetisch

B / T/ H B / T/ H B / T/ H

172-208/100-140/42-103 cm 168/68/42 cm 74/50/26 cm

sofa w/d/h bench w/d/h table w/d/h

172-208/100-140/42-103 cm 168/68/42 cm 74/50/26 cm

T he occasional movable table in wal ­ nut or beech resting on top beautifully matches the calm upholster y colour . I t is removable and can also serve as an occasional table on its own .


100

Sofa B / T/ H Bank B / T/ H H o c k e r B / T/ H

172-208/100-140/42-103 cm 168/68/42 cm 84/68/42 cm

I m H andumdrehen lassen einnehmen . D ie R ollen an der H ocker hat f ü r mehr h ö henverstellbare F ü S S e

sich vielseitige R ela x - und L iegepositionen S ofa und B ank sorgen f ü r M obilit ä t , K omfort ein leichtes S itzgef ä lle sowie vorne und hinten .

sofa w/d/h bench w/d/h stool w/d/h

172-208/100-140/42-103 cm 168/68/42 cm 84/68/42 cm

C an be adjusted to provide a wide range of rela x ation and reclining positions at the drop of a hat . T he castors on the sofa and bench ensure mobilit y ; the stool is slightl y sloped for increased comfort , and features height-adjustable feet at both the front and back .

101


F arbharmonie : S ofarefugium in J acquard- M ischgewebe im dekorativen U sed S t y le , elegant mit einem U ntergestell in C hrom schwarz . D ie beiden S itzr 端 cken k 旦 nnen separat in die individuell gew 端 nschte P osition ge 足 bracht werden . L inks oben : S ofa te x tilbezogen , B ank und K issen in L eder , V erschiebetisch in N ussbaum . M atching colours : S ofa refuge in decorative used-look jacquard mi x fabric , elegant with a black chrome base frame . T he two backrests can be adjusted into the desired position independent from each other . T op left : F abric-covered sofa , bench and cushions in leather , movable table in walnut .

Sofa Bank Auflagetisch

B / T/ H B / T/ H B / T/ H

172-208/100-140/42-103 cm 168/68/42 cm 74/50/26 cm

sofa bench table

w/d/h w/d/h w/d/h

172-208/100-140/42-103 cm 168/68/42 cm 74/50/26 cm

103


S ofa und B ank in weichgriffigem V iskose- L einen- M ischgewebe , mit A uflagetisch in N ussbaum . U ntergestell chrom schwarz . S ofa and bench in a soft-touch viscose-linen mi x fabric , with an occasional table in walnut . B lack chrome base frame .

104

105


E ntspannt schlafen : D as aufgeklappte S ofa und die angestellte B ank bilden eine komfortable L iegefl ä che von 1 6 5 x 2 0 5 cm f ü r zwei . G latte , sandfarbene T e x tilbez ü ge , U ntergestell in C hrom . E njo y a rela x ing sleep : T he folded-down sofa and the bench make a comfortable 1 6 5 x 2 0 5 cm sleeping plat ­ form for two . S mooth , sandcoloured fabric covers , chrome base frame .

G rundposition , mit Bank und V erschiebetisch . Basic position , with a bench and a movable table .

R uhepause „ on tour “ . B reak time with “ on tour ” .

S eparat absenkbare L ehnen . S eparatel y full y adjustable rest elements .

aufgeklappt , L iegefl ä che 1 3 5 x 2 0 5 cm . folded down , sleeping area 1 3 5 x 2 0 5 cm .


chess – enjoy Design Kati Meyer-Brühl

298 128

85

170

170

108

109


C overed in O liva leather , a par ­ ticularl y sustainable and pre ­ mium qualit y natural product . F eet : B lack-painted wood or chromed metal .

and sustainable O liva leather .

255 85

85

85

A ls E ckensemble . . .

85

B ezogen mit O liva- L eder , einem besonders nachhaltigen und hochwertigen N aturprodukt . F ü S S e : schwarz lackiertes H olz oder verchromtes M etall .

stay cool

170

A n open corner suite easil y transforms into an y number of customised seating arrange ­ Hö V ielfalt – gestalterisch auf ments or provides a generousl y chste den P unkt gebracht . M it einem B ezug in of sized sleeping surface . P roof besonders nat ü rlichem , nachhaltigem chess ’ outstanding versatilit yO livais L eder . achieved b y simpl y var y ing the I nfinite diversit y – succinctl y e x pressed individual modules or addinginathe form of well-balanced design . W ith covers in particularl y natural container .

85

G randiose V erwandlungsf ä hig ­ keit zeigt sich in der T ransfor ­ mation der offenen E ckgruppe zur individuell gestalteten S itz ­ formation oder gro S S z ü gigen L iegeplattform , jeweils erzielt durch ein simples V ariieren ein ­ zelner M odule oder E inf ü gen eines C ontainers .

A s a corner suite . . .

340 85

85

85

85

. . . als offene , gro S S z ü gige S itzreihe . . . 85

. . . a spacious row of seats . . .

170 85

85

85 85

170

. . . als L ounge- P ool . . . . . . a lounge pool . . . 208 85

38

85 85

255 85

85

85

85 85

170

L eather oliva

. . . oder als Z weisitzer mit C ontainer . . . . or a two-seater with container .


check it out A game of chess : D ie minimalistisch klaren chess- M odule sind in ihren P roportionen perfekt aufeinander abgestimmt . F rei nach B elieben lassen sie sich zu sehr variablen , stimmigen und komfor ­ tablen R aum­l ö sungen kombinieren und jederzeit rasch umstellen . B asis und R ü ckenteil sind mit sepa­raten , teils waschbaren B ez ü gen ausgestattet und abziehbar . O ptional auch in O liva- L eder , einem besonders nachhaltigen , hochwertigen N aturprodukt . B asis : H olzf ü S S e , schwarz oder weiss lackiert , verchromtes M etall oder unsichtbare G leiter .

A game of chess : T he minimalist , clear chess units are perfectl y proportioned . T he y can be combined to create e x tremel y versatile , harmonious and comfortable , and quickl y changeable , space solu ­ tions . S eat base and rest elements are covered in separate covers , some washable , and removable . A lso available in O liva leather , a particularl y sustainable and premium qualit y natural product . with W ooden feet , painted black or white , chromed metal feet or invisible sliders .

170

85

85

85

113


298 128

85

170

213 85

128

170

A nstellsofa und L oungesofa in Übertiefe bilden eine gro S S z� z ü gige L agerfl ä che oder einen entspannenden , halboffenen W ohn- P ool . B ez ü ge : W eicher S trukturstoff in A nthrazit , akzentuiert durch einen L ederkeder .

170

voluminous A n e x tra-deep lounge sofa and anne x e sofa unit , combined to create a generousl y -sized sleeping surface or a rela x ing corner suite . C overs : soft te x tured fabric , anthracite , accentuated b y piped leather seams .

114

115


255 85

128

85

170

H armonische , vielseitige L ö sung aus R ecamiere und A nstellsofa in changierendem S truktur- M ischgewebe in sanften T ü rkis- und B eiget ö nen sowie mit hell ­ blauem K eder . K reativ kombiniert mit drei weichen K issen in perfekt abgestimmten B ez ü gen . F ü S S e : C hrom .

W ell-balanced , variable solution consisting of a recamier and an anne x e sofa covered in a two toned , te x tured mi x ed fabric in gentle shades of turquoise and beige , with lightblue piped seams . C reativel y combined with three soft cush ­ ions covered in perfectl y matching colours . F eet : C hrome .

117


arty party 255 170

85

128

85

213 85

128

85

128

118

O ffen und unkompliziert : K ompaktes E nsemble aus O penend und R ecamiere . I n naturfarbenen T e x tilbez ü gen , perfekt konturiert durch einen hellen L ederkeder , der sich als sch ö ne E rg ä n ­ zung auch bei den beiden S pitzkissen findet . F ü S S e : B uche . O ben rechts : B ez ü ge in A nthrazit und F ü S S e in N ussbaum .

O pen and uncomplicated : C ompact arrangement consisting of open-end and recamier . C overed in a natural-looking fabric , the shape perfectly accentuated b y a piped seam in light-coloured leather also featured on the two loose cush ­ ions ; a lovely, decorative touch . F eet : B eech . T op right : C overs in anthracite , walnut feet .

119


très chic 340 85

85

85

85

85

255 85

85

85

120

85

W ahlm ö glichkeiten f ü r F reigeister : A parter D reisitzer aus S esselelement und zwei E ckteilen , betont durch paspelierte N ahtkanten in wei S S em L eder . M it keilf ö r ­ migen K issen . O ben : V iersitzer in schwarzem L eder , mit F ü S S en sowie beigestelltem C ontainer in E iche .

P lent y of options for creative t y pes : elegant three-seater consisting of an armchair element and two corner elements , accentuated b y piped white leather seams . W ith wedge-shaped cushions . T op right : F our-seater in black leather , with feet and additional container in oak .

121


ladybug-dream Design Kati Meyer-Brühl

122

S itzen , liegen , tr ä umen : lad y bug-dream verbindet eine kubische G rundform und schwung ­ volle R undungen zu einer einzig ­ artig komfortablen R uhezone mit zahlreichen individuellen E ntspan ­ nungspositionen . E rg ä nzt durch vier K issen , auf W unsch mit zus ä tz ­ lichen farbgleichen , kontrastfar ­ bigen oder gemusterten K issen , die vielseitige A kzente setzen .

S it down , lie back , dream : lad y bug-dream blends curved shapes with a cubic basic design to form a uniquel y comfortable rela x ation zone with a wide range of different sitting and rela x ­ ing positions . C ompleted with four cushions . A dditional cushions in numerous matching or contrasting colours or patterns are also avail ­ able to order .

D ie F ormation ist in den V ersionen small und medium erh ä ltlich , mit M a S S en von kompakt bis gro S S z ü ­ gig . B ei beiden V ersionen kann die mittlere R ü ckenlehne zum S chlafen abgesenkt werden . D ie B ez ü ge sind abziehbar .

T he design is available in compact or generous size : small and medium . B oth versions are suitable for use as an occasional bed as the midsection of the backrest can be lowered . T he covers are removable .

123


creative harmony 210 +17 200

124

A tmospheric arrangement : S eats in green , with contrast ­ ing light-green backrests , completed b y loose cushions in matching or accentuating colours . T op right : G enerousl y sized lounging area , with four loose cushions .

267

222

S timmungsvolle K omposition : S itze in G r ü n , mit hellgr ü n abgesetz ­ ten L ehnen , erg ä nzt durch farblich passende oder akzentuierende Z usatzkissen . O ben rechts : L ounge- P ool mit vier K issen .


267

222

200

210

+17

L ad y bug-dream small right in anthrazitfarbenem W ollstoff , kombiniert mit blauem S essel powder und drei wei S S en B eistelltischen float .

lad y bug-dream small right in anthracite wool fabric , combined with a blue powder armchair and several small occasional tables float in white .

f l o a t s m a l l f l o a t m e d i u m S e s s e l p o w d e r B / T/ H

f l o a t s m a l l f l o a t m e d i u m chair powder w/d/h

Ø 38 cm/H 49,5 cm Ø 55 cm/H 49,5 cm 82/74/76 cm

Ø 38 cm/ h 49,5 cm Ø 55 cm/ h 49,5 cm 82/74/76 cm

127


222

267

200

+17

210

lad y bug-dream small left als einladender L ounge- P ool in weichem , beigem S truktur- M ischgewebe , mit einem 端 ppigen L ager aus Z usatzkissen in abgestimmten F arbnuancen und M ustern . O ben links : offene E ckformation mit vier K issen .

128

lad y bug-dream small left as a generousl y -sized lounging area , covered in a soft , te x tured , beige mi x ed fabric , made lu x urious b y a pile of loose cushions in matching shades and patterns . T op left : O pen corner suite with four loose cushions .

129


210 +17 200

267

222

C amouflage – lad y bug-dream small right mit T e x tilbez ü gen in zwei harmonischen N aturt ö nen , reizvoll kombiniert mit einem lebhaft gemus ­ terten S essel powder small und komplettiert durch passende K issen . O ben rechts : D er L ounge- P ool ist mit einem kreativen K issenmi x dekoriert .

130

C amouflage – lad y bug-dream small right is fitted with te x tile covers in harmonious natural shades , zestfull y combined with an armchair powder in a buo y antl y patterned cover and completed with matching cushions . T op right : the lounge pool is decorated with a creative mi x of cushions .

131


S unn y side of life : D ie W ohnland ­ schaft lad y bug-dream medium left erm ö glicht traumhafte S itz- , R ela x - und L iegepositionen . D as bewegliche S ofaelement l ä sst sich mit einem leichten H andgriff an das fest­stehende heranziehen und trans­formiert die E ckformation zum behaglichen L ounge- P ool . D urch A bsenken der mittleren R ü ckenlehne wird aus dem P ool in der V ersion medium ein komfor ­ tables G ä ste­lager von 1 3 2 x 2 3 5 cm . T e x tilbez ü ge abziehbar . S unn y side of life : the lad y bugdream medium left lounge suite allows a wide range of fantastic sitting , rela x ing and l y ing posi ­ tions . O ne eas y move is all it takes to pull the right sofa element close to the left one to trans ­ form the corner combination into a cos y lounge pool . L owering the middle element of the backrest turns the pool into a comfortable 1 3 2 x 2 3 5 cm occasional bed for guests . W ith removable te x tile covers .

210

225

247

+17

292

133


K lar konturierter V erwandlungsk ü nstler mit wahlweise kompakten oder gro S S z ü ­ gigeren M a S S en : V ersion small – kompaktes M a S S , in der L iegefl ä che viel P latz durch die absenkbare R ü ckenlehne .

small

V ersion medium – gro S S z ü gigere M a S S e im K orpus und zus ä tzlich absenkbare R ü ckenlehne . 267

210

small left

200

222

+17

lad y bug-dream is an e x tremely versatile piece of furniture with a distinct design that is available in several sizes , compact as well as more generous :

sleeping 1 3 2 x 2 1 0 c m

V ersion small – compact dimensions , room y sleeping area created b y lowering down the backrest .

M edium

V ersion medium – bod y more generously proportioned plus a backrest that can be lowered down .

R ed lad y bug

L iebenswerte S chmuckst ü cke sind die sorg ­ f ä ltig ausgef ü hrten V erbindungselemente red lad y bug und white rose . D as M otiv ist jeweils frei w ä hlbar .

210

medium left

T he meticulously finished connecting elements red lad y bug and white rose are preciously charming , decorative pieces . F ree choice of motifs .

225

247

+17

292

S leeping 1 3 2 x 2 3 5 c m

W hite R ose

210

292

+17 225

247

135 medium right

S leeping 1 3 2 x 2 3 5 c m


bridge

G iatureperum imos simil et omnihitis et mos essitas pellectiur aborepu ­ da solorro que non plias qui quam venimil intis dem la sam faccum re a e x eumenem net rem rem corepud an ­ delec totaessundi de plitatu rerorep elicabo resequi distiae cuptatet aut evelest eume ma x imint , consequid

G iatureperum imos simil et omnihitis et mos essitas pellectiur aborepu ­ da solorro que non plias qui quam venimil intis dem la sam faccum re a e x eumenem net rem rem corepud an ­ delec totaessundi de plitatu rerorep elicabo resequi distiae cuptatet aut evelest eume ma x imint , consequid

Design Kati Meyer-Brühl

V ariable P lattform f ü r B egegnungen : bridge besticht mit raffinierter K larheit und kreativer V erwandlungsf ä higkeit . B asis f ü r das S piel mit F orm und F unktion ist eine P olsterliege , 9 0 x 2 0 0 cm , mit schmaler F uge , in die L ehnen und T ische eingesetzt werden . V ariable platform for brief encounters : bridge ‘ s charm lies in its outstandingl y clever simplicit y and creativit y -inspiring adaptabilit y . T he basis for the various differ ­ ent shapes and functions is a 9 0 x 2 0 0 cm upholstered lounger with a narrow groove that holds arm- and backrest units and tables .

137


S chwebend leicht formieren sich zwei L iegen in W ei S S zu einer durch schwarze L ehnen gegliederten P olsterfl 채 che . M it filigranen K ufen in S chwarz . B ez 체 ge : T e x til . T wo loungers upholstered in white are combined to form a spacious rela x ation area , divided b y black backrests . W ith graceful tubular runners in black . C overs : F abric .

139


touch of romance

E in H auch von R omantik : L ehnen in R os é t ö nen setzen subtile A kzente auf dem wei S S en K orpus . K ombiniert mit farbig lackierten f ü S S en in B uche . B / T/ H

200/90/70 cm

A hint of romance : R ests in shades of dusk y pink add subtle accents to the white bod y . C ombined with painted beech feet . w/d/h

200/90/70 cm

141


cool camouflage

E rdfarbene C amouflage- B ez ü ge kommen auf dem glatten K orpus lebhaft zur G eltung . P erfekt kombiniert mit deko ­ rativen H olzf ü S S en , schwarz lackiert . D urch U mstecken der L ehnen lassen sich zahlreiche S itz- , R ela x - und L iege ­ optionen realisieren . O ben rechts : L ehnen in C amouflage- T e x til , H ightech und L eder , unten mit drei L ehnen und S tecktisch .

142

T he sofa ’ s smooth upholster y is perfect for this camouflage fabric in earth y shades . S t y lishl y combined with decorative wooden legs , painted black . T he rest elements can be inserted in different wa y s to create a number of sitting , reclining and l y ing options . T op right : accentuating backrests in camouflage fabric , high-tech material and leather . B ottom : three backrests and a push-fit table .


play with ...

D ie ungew Ăś hnliche , dabei ganz s y mmetrische K ontur von J O entfaltet in der A neinanderreihung eine grafische W irkung , die durch die fantasievolle G egen Ăź berstellung von frischen F arben pointiert wird . O ben rechts : S essel in Z weiergruppen .

J O ‘ s unusual , y et utterly s y mmetric shape and similarit y to the graphic design becomes more pronounced the more chairs are placed in a row . T he imaginative use of contrasting fresh colours emphasises this aspect . T op right : armchairs in pairs of two .

145


... JO

144 72

Design Kati Meyer-Brühl

144

4

14

72

4

14

72

4

14

72

72

04 z_

s ma

p _ot jo

4 14

S oft contours and smooth surfaces highlight armchair J O ’ s e x cellent comfort level . P recisely positioned seams and clear colours underline the elemental look of the shape . T he series of pictures on the right illustrates the various arrangement options .

72

W eiche K onturen und glatte F l ä chen unterstreichen die komfortable S itz ­ qualit ä t von J O . P r ä zise gef ü hrte N ä hte betonen die elementare F orm . D ie B ildreihe rechts stellt verschie ­ dene M ö glichkeiten der A nordnung vor .

05 z_

s ma

p _ot jo

147



D as gut handhabbare M a S S von 7 2 x 7 2 x 7 2 cm macht jo zum perfekten M ö belst ü ck auch f ü r kleinere R ä ume oder ö ffentliche B ereiche : Z wei S essel mit langer L ehne sowie ein S essel mit kurzen L ehnen sind versetzt zu einer kommunikationsf ö rdernden , kompak­ten S itzreihe gestellt . B ez ü ge : baumwolle , dunkel­blau mit schwarzem L ederkeder . S chwarz lackierte H olzf ü S S e . D ie V ielfalt der V ariationsm ö g ­ lichkeiten l ä dt ein zum F inden immer neuer P ositionen und K onstellationen – mit oder ohne eingeschobene C ontainer oder Z wischensessel . C ontainer hier schwarz oder wei S S lackiert oder naturbelassen .

J O ’ s hand y dimensions of 7 2 x 7 2 x 7 2 cm make it the perfect piece of furniture for smaller rooms or public spaces where the pieces form customised rows or groups of seats : T wo armchairs with elongated backrests and a chair with short rest elements are arranged alternately to form a seating arrangement that en ­ courages conversation . W ith nav y cotton covers and black leather piped seam . W ooden feet , painted black .

21

6

T he wide spectrum of arrangement options encourages e x perimenta ­ tion with new positions or combi ­ nations – with or without containers or connecting chairs to link them . C ontainer shown here painted black or white or with natural finish .

10

4

216

72

72

184

150


E lementare L eichtigkeit , ausdrucksvolle R undungen und grafische K larheit charakterisieren die stimmig komponierte G ruppe aus einem S essel mit kurzen L ehnen und dem fl 端 gel 足 artigen S ofa J O . B eides in wei S S em L eder . I n der F ormsprache eine perfekte V erbindung von E motion und A bstraktion . T his harmoniousl y combined suite , consisting of a chair with short rest elements and a wing-like sofa , is characterised b y an elemental lightness , e x pressive curved shapes and a graphic design-inspired clarit y . B oth in white leather . T he design is the perfect s y nthesis of emotion and abstraction .

152


205

72

150

F orme x perimente : E in S ofa und zwei S essel mit kurzen L ehnen lassen sich spielerisch und viel ­ seitig arrangieren – ob zum P olsterm ä ander verbunden oder einzeln platziert . B ez ü ge in frisch leuchtendem R ot , beim S ofa zus ä tzlich mit wei S S em L ederkeder . A bgerundet durch wei S S lackierte F ü S S e . W ahlweise mit passendem C ontainer .

72

E x perimenting with shapes : O ne sofa and two armchairs with short backrests ma y be arranged in man y different wa y s – for e x ample to form an upholstered meander or placed singl y to great effect . C overed in a fresh , bright red ; the sofa also features a white leather piped seam . T he arrange ­ ment is made perfect b y white painted feet . O ptionall y with a matching container .

72

180

25

72

18

154

2

72

86

1

155


15

0

0

33

Z wei F l ü gelsofas f ü gen sich zu individuellen S itzkonzepten – durch ein wei S S es Z wischenelement verbunden oder als ü ber E ck gestelltes S ofaduo . D ie R ü ckenansicht zeigt den schwungvollen V erlauf der L ehnen , das B ild oben die pr ä gnante D iagonale der S ofafront .

T wo wing-like sofas ma y be combined to form highly individual seating arrange ­ ments – combined to an open corner suite with a white connecting element or placed at a right angle . T he rear view shows the sensuous flow of the curved backrests ; the picture at the top the concise diagonal of the sofa ‘ s front .


U mschlie S S end , aber nicht geschlossen : Z wei an der L ä ngsseite nebeneinander gestellte S ofas mit wei S S em L ederkeder bilden eine ungew ö hnliche R uheinsel mit einem offenen und einem spitzen W inkel sowie zwei tiefen S itzbuchten . D er offene W inkel l ä sst sich f ü r einen rautenf ö r ­ migen C ontainer , schwarz lackiert , nutzen . E nclosed , but not stifling : T wo sofas with piped seams in white leather , their long sides placed ne x t to each other , form an unusual oasis of calm with one open and one pointed angle at either end as well as two deep recesses for sitting in . A diamond-shaped container , shown here painted black , ma y be placed against the open angle end .

1

17

18 0

158

159


D oppelungen : W ie F l ü gelpaare wirken die s y mmetrisch angeordneten S ofas . R echts wird die D iagonale betont , oben mehr die schwungvoll gerun ­ dete L ehne . L inks verbindet ein trapez ­ f ö rmiger C ontainer zwei S ofafl ü gel zu einem gro S S z ü gigen A rrangement . I n der K ontur erscheint jede der drei F ormen sehr individuell , kraftvoll und lebendig .

S eeing double : s y mmetricall y arranged , these two sofas look like a pair of wings . O n the right , the diagonal is accentuated , whilst the arrangement above places more emphasis on the sensuousl y curved backrest . I n the picture on the left , a trapeze-shaped container links two sofas to form a generous formation . E ach of these three arrangements emphasises the individualit y , powerfulness and live ­ liness of this design .

172

214

25

4

0 15

2

17

160

0

26

161


transformation ...

+25

256

+64 +64 256 +25


... roro-medium Design Roland Meyer-Brühl

184

+25

+46 90

+64

+25

M inimalismus und geniale B eweglichkeit : D ie vielseitigen roroM edium- S ofas ver ä ndern im H andumdrehen ihre F orm – vom S itzen zum L oungen zum planen L iegen . A ngenehm fest gepolstert und mit abziehbaren B ez ü gen in S toff oder L eder . F iligranes U ntergestell in C hrom schwarz .

M inimalist and e x tremel y agile : the versatile roro-medium sofas convert at the drop of a hat – from sitting position to recliner to occasional bed . C omfortabl y firm upholster y with removable fabric or leather cover . E legant base frame in black chrome . r o r o 2 m 2 D S B / T/ H 1 8 4 - 2 3 4 / 9 0 - 2 0 0 / 7 5 - 1 0 6 c m r o r o 2 m 2 D S w / d / h 1 8 4 - 2 3 4 / 9 0 - 2 0 0 / 7 5 - 1 0 6 c m

Product Design Award

165


256

+64

+64

162

162

256

+25

roro-medium gibt dem R aum puris ­ tische E leganz , unterstrichen von geschmeidigen , dunkelbraunen L ederbez ü gen . D as E nsemble besteht aus einem L ongchair ( links ) mit verschiebbarer seitlicher L ehne sowie einem zweisitzigen S ofa ­ element , dessen rechter S itz um 9 0 G rad gedreht werden kann .

roro-medium adds purist elegance to a room , accentuated b y supple dark brown leather covers . T he arrangement consists of a long ­ chair ( left ) with adjustable arm ­ rest and a two-seater sofa element where the right seat is a 9 0 degree swivel seat .

167


roro-small Design Roland Meyer-Br체hl

roro-small- L iegesessel : L ineare L eichtigkeit f 체 r jede L age .

roro-small reclining chair : L inear lightness whatever the position .

Liegesessel

recliner seat

B / T/ H

82-107/85-189/75-106 cm

w/d / h

82-107/85-189/75-106 cm

199

+25

. . . als liegefl 채 che . . . . . . reclining platform . . .

. . . mit T ischmodul . . . . . . W ith 1 table module . . .

+40

2 L iegesessel . . . 2 reclining chairs . . .

85

+64

+25

. . . total rela x t . . . . totall y rela x ed .

169


D as Z weiersofa roro-small in cognacfarbenem L eder zeigt sich in der B asisposition mit leger eingeklappten R ü ckenlehnen und aufrechten S eitenteilen . A usge ­ klappt wird daraus eine bequeme D oppelliege . D as verchromte U nter ­ gestell l ä sst das S ofa optisch fast schweben . W ahlweise mit h ö hen ­ verstellbaren F ü S S en aus­gestattet .

T he two-seater sofa roro-small in cognac-coloured leather in the basic position with casuall y foldeddown backrests and upright side elements . W ith all elements lowered , it becomes a comfortable occasional double bed . T he chromed base frame makes the sofa look as if it were floating in the air . O ptionall y avail ­ able with height-adjustable legs .

164

+25

170

B / T/ H

164-214/85-189/75-106 cm

w/d/h

164-214/85-189/75-106 cm

+40 85

+64

+25

171


+25

233

+64 +64 233 +25

271

+25

162

+64

E in leichtes , schwarzes T ischmodul verbindet das E nsemble in dunkelgrauem W ollfilz , bestehend aus L ongchair und Z weisitzer small mit D rehsitz rechts . D ie roro-small- E ckgruppe in P etrol mit zwei D rehsitzen au S S en ist durch einen E cktisch verbunden .

172

A light , black table module links the black leather longchair and small two-seater arrangement with swivel seat on the right . B oth covered in dark gre y wool felt . T he roro-small corner suite in petrol with two swivel seats on the outside is held together b y a corner table .

173


natural + original Design Kati Meyer-Brühl

natural + original ist gepr ä gt durch N at ü rlichkeit , N achhaltigkeit und vielseitige K ombinationsm ö glichkeiten . I n W ohn- , E ss- und S chlafr ä umen als zentralen B ereichen des L ebens entstehen indivi ­ duelle R ü ckzugs- und B egegnungsorte von nat ü rlich oder lu x uri ö s bis hin zu elementar und urban . natural + original is characterised b y naturalness , sustainabilit y and a wide range of combination options . I ndividual and comfort ­ able spaces to meet or withdraw to , in st y les ranging from natural or lu x urious to elementar y and urban are created in central living spaces such as lounges , dining rooms and bedrooms .

175


easy pieces Design Kati Meyer-Brühl

L eather oliva

V orbildlich nachhaltig : eas y pieces plain in O liva- L eder , gegerbt mit E x trakten aus O livenbl ä ttern , strahlt warme L ebendigkeit aus . I n diesem hochwertigen , offen ­ porigen M aterial bleiben die nat ü r ­ lichen S trukturen des H autbilds , wie N arben und F alten , sichtbar . O liva- L eder ist atmungsaktiv,

gleicht W ä rme und F euchtigkeit aus und besitzt eine angenehme H aptik und einen feinen O livenduft . I m t ä glichen G ebrauch entsteht eine charakteris­tische P atina und der F arbton ver ä ndert sich ein wenig – M erkmale der unverf ä lschten N at ü rlichkeit des M aterials .

A prime e x ample of sustainable design : eas y pieces plain in O liva leather , tanned with pure olive leaf e x tracts , radiates warmth and vibranc y. T his premium , open-pored leather allows the hide ’ s natural structure , such as folds and scars , to be seen and felt . O liva leather

is breathable ; it balances heat and moisture , is pleasant to touch and has a delicate olive scent . I n daily use , the leather gains a natural patina and a slightly different shade of colour – characteristics of the material’ s genuine naturalness .


„ S eit J a h ren pr ä gt K ati M e y er - B r ü h l d en u nk o n v enti o nellen L o o k d er k o sm o p o litis c h en K o llek ti o n , d ie mit fre c h en F o rmen , d o c h gena u s o a u c h mit klassis c h en L inien a u fwarten kann . Das S o fa eas y pie c es z eigt d as gan z klar . Die C o u c h l ä sst f o rmal an L e C o rb u sier erinnern , ist aber v iel v ari­abler u n d z eitgem ä S S er . “ Dr . S T ep h an Demmri c h , W o h n ! Design 4 / 2 0 1 3

„ K ati M e y er - B r ü h l h as s h ape d t h e u n c o n v en ti o nal l o o k o f t h e c o sm o p o litan c o lle c ti o n , w h i c h feat u res w h a c k y d esigns as well as c lassi c c o nt o u rs , f o r y ears . T h e s o fa eas y pie c es is t h e emb o d iment o f h er u ni q u e st y le . I n terms o f d esign , t h e c o u c h re c alls L e C o rb u sier , b u t it is far m o re v ariable an d c o ntemp o rar y . “ Dr . S T ep h an Demmri c h , W o h n ! Design 4 / 2 0 1 3

S ofa und S essel in fein strukturiertem M ischgewebe , eingefasst von einem G estell in N ussbaum . D as runde P olster links ö ffnet den S ofakubus optisch . B ez ü ge in zahlreichen F arben erh ä ltlich .

178

S ofa and armchair in a subtl y te x tured mi x ed fabric on a walnut base frame . T he bolster cushion on the left visuall y opens the cuboid sofa up. C overs available in a wide range of colours .

179


L ogenplatz im F reien : O utdoor- S ofa eas y pieces lodge mit G estell aus ge ö lter , wetterfester R obinie und P olstern in dicht gewebtem , robustem T e x til . D ie I llustra ­ tion ( oben ) von F rank S tockton erschien im Z E I T - M agazin N r . 1 5 unter dem T itel „ D rau S S en ist das neue D rinnen “ und zeigt den S essel eas y pieces lodge inmitten von unverf ä lschter N atur .

180

A lfresco bo x seat : O utdoor sofa eas y pieces lodge , a weatherproof , oiled robinia wood base frame combined with upholster y covered in a light-coloured , tightl y woven , robust fabric . T he above drawing b y F rank S tockton was published in Z E I T maga ­ zine no . 1 5 for an article entitled “ D rau S S en ist das neue D rinnen ” ( O utdoors is the new I ndoors ) and shows an eas y pieces lodge armchair entirel y surrounded b y nature .

181


eas y pieces als luftig schweben ­ des D a y bed zum T r ä umen , W ohnen und S chlafen . D ie H usse auf dem G estellrahmen sorgt optisch f ü r R uhe und vermittelt beim S chla ­ fen G eborgenheit . M it einteiliger , hochwertiger M atratze . D as L eh ­ nenpolster kann zum S chlafen abgenommen werden . B ez ü ge : natur­wei S S e B aumwolle , abzieh ­ bar . T isch : E iche mit S chiefer ­ platte . eas y pieces as a light day bed for dreaming , living and sleep ­ ing . T he slip cover covering the base frame is a visually rela x ing touch and also makes the day bed feel snug . W ith one-piece , pre ­ mium qualit y mattress . T he rest element can be removed if the day bed is to be used for sleeping on . C overs : natural white cotton , removable . T able : slate-topped oak . Z E I T- M a g a z i n N R . 3 4 , I l l u s t ra t i o n : R a m o n a R i n g ZEIT magazine no. 34, drawing: Ramona Ring daybed B / T/ H Liegefläche Sessel B / T/ H Tisch B / T/ H

206/94/68 90 x 200 87/94/68 97/57/24,5

cm cm cm cm

daybed w/d/h sleeping platform chair w/d/h table w/d/h

206/94/68 90 x 200 87/94/68 97/57/24,5

cm cm cm cm

182

183


belami Design Kati Meyer-Br체hl

B ella F igura : belami- P olsterb 채 nke in weichem , schwarzem und grauem L eder sowie klassischer K nopfheftung , verbunden durch einen wei S S en E sstisch . R echts oben die passenden S t 체 hle .

184

B ella figura : belami upholstered benches in soft black and gre y leather as well as classic button back design . T op right : matching chairs .

185


pure elegance

165

54

54

54

L u x uri ö s und individuell : D ie bequemen S t ü hle sowie die B ä nke in unterschied ­ lichen M a S S en eignen sich f ü r vielf ä ltige S itzl ö sungen . S tuhl : schwarzes L eder , mit K nopfheftung . belami- T ische und U ntergestelle : N ussbaum .

186

Sessel B / T/ H Bank 165 B / T/ H Tisch B / T/ H T i s c h r e g u l a r B / T/ H Tisch long B / T/ H

54/54/73 165/54/73 120/120/72 200/79 o. 90/72 270/79 o. 90/72

cm cm cm cm cm

L u x urious and individual : T he comfort ­ able chairs and benches in different sizes are suitable for a wide range of seating solutions . C hair : B lack leather , button-tacked , belami tables and base frames : walnut .

chair w/d/h bench 165 w/d/h table w/d/h table regular w/d/h table long w/d/h

90

54/54/73 165/54/73 120/120/72 200/79 o. 90/72 270/79 o. 90/72

54

cm cm cm cm cm

187


edouard – easy pieces Design Kati Meyer-Brühl

L ebendig und urban in B uche : farbig bezogene edouard- S t ü hle in weichem L eder oder H ightech- M aterial gruppieren sich um einen belami- T isch mit warmem F arbton , erg ä nzt von S essel eas y pieces in L eder . L ivel y and urban in beech : edouard chairs covered in soft leather or high-tech fabric in different colours , grouped around a belami table in a warm shade together with an eas y pieces armchair in leather .

Sessel ohne Armlehnen Sessel mit Armlehnen gepolstert Sessel mit Armlehne Holz Ti s c h r e g u l a r b e l a m i Ti s c h l o n g b e l a m i

B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H

46/57/89 53/57/89 62/57/89 200/79/72 270/79/72

cm cm cm cm cm

chair chair chair table table

without armrest with armrest soft with wooden armrest regular belami long belami

w/d / h w/d / h w/d / h w/d / h w/d / h

46/57/89 53/57/89 62/57/89 200/79/72 270/79/72

cm cm cm cm cm

189


multifunctional ...

Überraschend vielseitige V erwand ­ lungsoptionen machen moule unver ­ wechselbar . D ie variantenreichen N utzungsm ö glichkeiten , kombiniert mit einem hohen L oungekomfort , begr ü nden den E rfolg dieses 2 0 0 3 ent ­ wickelten I nterior- P rogramms . D er V erwandlungskomfort basiert auf drehbaren S itzen und fle x iblen L ehnen , die sich getrennt voneinan­der bewegen lassen . B ei T ag und N acht : moule ü berzeugt nicht nur als S itzund R ela x m ö bel , es l ä sst sich auch mit wenigen H andgriffen in ein bequemes D oppelbett verwandeln . E in echter M ultitasker .

190

A surprisingly wide range of conver ­ sion options make moule unique . T he wide choice of usage options , combined with its comfortableness and high ‘ lounge-factor ’, are the reason for the ongoing success of this furniture range , which we developed in 2 0 0 3 . T he range converts so easily thanks to swivel seats and fle x ible , indepen ­ dently movable back- and armrests . D ay and night : moule is not only a stunning piece of seating furniture or a recliner , it also converts to a comfortable occasional double bed at the drop of a hat . A true multi-tasker .

191


... moule Design Roland Meyer-Br端hl


moule corner solutions B ehagliche L ounge- K ombination oder komfortable L iegefl ä che : D urch A bsenken der R ü ckenlehnen , A usfalten des D rehsitzes und A nstellen des H ockers wandelt sich die E ckl ö sung zur geschlossenen L iegefl ä che . C omfortable suite or comfortable bed : L owering the backrests , e x tend ­ ing the swivel seat and aligning the stool turns this corner solution into a generously -sized occasional bed .

+40

194

E ckkombination in te x tiler H armonie : M it B ez ü gen und K issen in abgestimmten F arben und M ustern lassen sich wun ­ derbare E ffekte erzielen . L ongchair mit verschieb­barer S eitenlehne sowie A nstellsofa in naturfarbenem S truktur ­ gewebe , kombiniert mit gro S S fl ä chig gemustertem H ocker und vielen Z usatzkissen .

C orner combination in matching fabrics : W onderful effects can be achieved with covers and loose cushions in matching colours and patterns . L ongchair with moveable side rest and an anne x e sofa in natural-coloured structured woven fabric , combined with a stool in a largescale pattern and an array of loose cushions .


C osmopolitan C hic : the sofa in gre y , open-pored leather on a graceful matte chrome base frame is amazingl y soft to the touch . T he various rela x ation functions can be activated from a sitting position .

196

+27

180

+27

+48 113 +40

C osmopolitan C hic : D as S ofa in grauem , offenporigem L eder auf einem feinen G estell in C hrom matt f Ăź hlt sich phantastisch weich an . D ie verschiedenen E ntspannungsfunktionen lassen sich im S itzen ausl Ăś sen .

197


L eather oliva

V ariabler moule- Z weisitzer , lu x uri Ăś s bezogen mit O liva- L eder , einem besonders nat Ăź rlichen und nachhaltigen M aterial , und komplettiert durch akzentuierende K issen . U ntergestell in C hrom schwarz .

V ariable moule two-seater , lu x uriousl y covered in O liva leather , a particularl y natural and sustainable material , and completed b y accentuating cushions and a black chrome base frame .

S o f a 2 m 2 D S B / T/ H 1 8 0 - 2 3 4 / 1 1 3 - 2 0 1 / 7 7 - 1 0 2 c m Liegefläche 134 x 200 cm

sofa 2 m2DS w/d/h 180-234/113-201/77-102 cm sleeping platform 134 x 200 cm

199


Ă„sthetik der P atina : moule mit einem B ezug in J acquardM ischgewebe , U sed S t y le . G eschickt kombiniert mit einem U ntergestell in C hrom . R echts oben : A ls l ä ssig-edle A lternative mit einem K issen in dunkelbraunem L eder .

200

T he aesthetics of patina : moule covered in a used-look jacquard mi x fabric . C leverl y combined with a chrome base frame . T op right : A s a casual-elegant alternative with a cushion in dark brown leather .

201


T e x tile V ielfalt , creative harmon y : R ott ö ne in sanften oder leuchtenden N uancen sorgen f ü r eine klare oder lebendige A usstrahlung . T e x tile diversit y , creative harmon y : R ed shades in pale or bright nuances add a clear or vibrant look .

F arb- und M ustermi x in B lau : B ez ü ge in ged ä mpftem S trukturgewebe und farbgleiche , kontrastierende oder gemusterte K issen – harmonisch zu kombinieren . M i x ed colours and patterns in blue : C overs in an understated structured woven fabric and cushions in the same colour , a contrasting shade or with a pattern – a well-balanced combination .

K issen in naturnahen F arbt ö nen oder feinem S treifendesign heben sich ab von einem gr ü nen S ofabezug . C ushions in natural colours or with a pattern of narrow stripes stand out against a green sofa cover .

A bgestuft : S itzbasis und R ü cken ­ lehnen in unterschiedlichen G rau ­ t ö nen , mit rotem F arbtupfer oder mit dezent akzentuierendem K issen in S treifenmuster . C olour hues : S eat and backrests in different shades of gre y , with colourful red highlights or an understatedl y accentuating striped cushion .


generous

D er gro S S z 端 gige D reisitzer moule in braunem L eder mit V intage- L ook wirkt in jeder P osition un 端 ber足troffen l 辰 ssig und edel .

204

T he generousl y proportioned moule three-seater in brown vintage-look leather looks incomparabl y casual and elegant in an y position .

265

+27

+48 113 +40

+27

205


jerry Design Roland Meyer-Brühl

L uftige , formklare und lu x uri ö s gesteppte S ofaliege in L eder oder T e x til zum R uhen , L esen oder S itzen . M it zwei markanten R ü ckenkissen und einem filigranen C hromuntergestell . D urchdachte V erwandlungsfunk ­ tionen bieten erstklassigen K omfort .

A ir y , lu x uriousl y quilted lounger sofa unit with a clear form , in leather or te x tile , for resting , read ­ ing or sitting . W ith two striking back cushions and a delicate chrome frame . S ophisticated transfor ­ mation functions provide first-class comfort .

B / T/ H 2 1 2 / 8 9 / 6 8 - 8 4 c m

w/d/h 212/89/68-84 cm

207


jerr y mit einem B ezug in rotbraunem O liva- L eder ist herausragend wertbest ä ndig und nachhaltig . D as mit E x trakten reiner O livenbl ä tter gegerbte L eder bietet ein H ö chstma S S an U mweltvertr ä glichkeit , erg ä nzt durch hervorragende G ebrauchseigenschaften , eine angenehme H aptik sowie einen feinen O livenduft . J err y , with a reddish-brown O liva leather cover , represents outstandingl y longlasting qualit y and sustainabilit y . T anned using pure olive leaf e x tracts , O liva leather offers the highest possible level of sustainabilit y and environmental compatibilit y coupled with e x cellent performance properties ; it is pleasant to touch and smells faintl y of olives .

L eather oliva

unten : Z wei nebeneinandergestellte L iegen in L eder bilden eine komfortable D oppelliege .

B / T/ H Liegefläche

below : T wo leather-covered loungers pushed together create a comfortable twin-sized one .

w/d/h 212/89/68-84 cm sleeping platform 212 x 85 cm

212/89/68-84 cm 212 x 85 cm

D ie R ü ckenkissen sind mit S chlaufen an einem B ü gel befestigt , sie k ö nnen zur V ergr ö S S erung der L iegefl ä che zur ü ck ­ geklappt oder abgenommen werden . K opf- und F u S S teil gelangen durch A n ­ heben in die gew ü nschte P osition . B ez ü ge : weicher W ollfilz .

208

T he back cushions are attached to a bracket at the rear with loops . T he y can be folded down or removed to increase the sleeping area . H ead- and footrest can be adjusted to the desired position simply b y lifting them . C over : soft wool felt .


visavis – 30 years plus Design Roland Meyer-Brühl

S eit ü ber 3 0 J ahren steht visavis f ü r zeitlose W ertbest ä ndigkeit . L anglebige S itzobjekte , klar strukturiert . A ls S ofa oder S essel . visavis has represented a timeless , long-lasting investment for over 3 0 y ears . D urable , clearl y structured designer seating . A s a sofa or armchair .

S o f a 4 B / T/ H 2 0 8 / 8 3 / 6 8 c m S e s s e l B / T/ H 7 8 / 7 8 / 6 8 c m sofa 4 w/d/h 208/83/68 cm chair w/d/h 78/78/68 cm

210

De s i gn pre i s B a d e n -Wü r t t e m be rg

211


L I C H TB L I C K : V I SAV I S - D R E I S I TZ E R I N W E I S S E M L E D E R . B R I G H T S PA R K : V I S AV I S T H R E E - S E AT E R I N W H I T E L E AT H E R .

212

S o f a 3 B / T/ H 1 7 6 / 7 8 / 6 8 c m sofa 3 w/d/h 176/78/68 cm

213


L eather oliva

214

visavis – 30 Jahre plus

visavis – 30 years plus

P erfekt erg ä nzen sich die glatten F l ä chen von visavis und das L eder O liva , ein nach ­ haltig produziertes N atur ­ material , das mit E x trakten reiner O liven­bl ä tter gegerbt wird . O livenblattgegerbte H ä ute sind f ü llig und geschmeidig und verstr ö men einen dezenten O livenduft . F ü r eine wunderbar warme , wertige A usstrahlung .

T he smooth surfaces of visavis and O liva leather complement each other beautifull y . O liva is a sustainabl y manufactured natural material which is tanned using the e x tracts of pure olive leaves . H ides tanned in this wa y have a plump and supple te x ture and give out a delicate olive aroma . . . for a wonderful aura of warmth and qualit y .

F ormbewusstes E nsemble in dunkelblauem L eder : D ie grad ­ linige , reduzierte F orm setzt im Z usammenspiel mit der klaren F arbe einen pr ä zisen gestalterischen A kzent . D ie B ez ü ge sind in 2 2 F arben und mit passend farbig lackierten H olzf ü S S en erh ä ltlich . A lternativ mit unsichtbaren G leitern .

S t y lish suite in dark blue leather : T ogether with the linear , mini­malist shape , the distinctive colour gives the arrangement a precise , designconscious accent . L eather covers available in 2 2 differ ­ ent colours , to be combined with wooden feet , painted in a matching shade or with invisible gilders .

215


S ofaklassiker visavis in einzigartiger D icklederqualit ä t : L eder in S t ä rken von 2 , 5 bis 5 mm wird in einem S t ü ck und ohne T eilungsn ä hte in S itz und R ü cken verarbeitet . D ie lebendige S truktur und N arbung des L eders ist bewusst in die G estaltung der O berfl ä che integriert . E in e x quisites , wert ­ best ä ndiges S t ü ck N atur . F u S S abschl ü sse in C hrom .

216

Sessel Sofa 2,5 Sofa 3 Sofa 4

B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H

78/78/68 155/78/68 176/78/68 208/83/68

cm cm cm cm

chair sofa 2.5 sofa 3 sofa 4

w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h

78/78/68 155/78/68 176/78/68 208/83/68

cm cm cm cm

C lassic sofa visavis in outstanding thick leather qualit y : covered in 2 . 5 to 5 mm thick leather , cut in one piece without dividing seams on seat and back . T he livel y te x ture and grain of the leather are inten ­ tionall y integrated into the design of the surface . A n e x quisite piece of nature of lasting value . W ith chrome feet .

217


big arm Design Shin und Tomoko Azumi

F reche , drehbare A llroundS essel in L eder und H ightechS toffen , abziehbar . C heek y all-round swivel arm ­ chairs in leather and high-tech fabrics , removable covers . Sessel Hocker

B / T/ H 9 2 / 8 5 / 7 0 c m Ø 73/H 41 cm

chair

w/d/h 92/85/70 cm

stool

Ø 73/ h 41 cm

219


savoir-vivre ...


... powder Design Kati Meyer-Brühl

A usdrucksvolle A - L inie : D ie glatte , zeitlose F orm im C lean- C ut betont die weiche M aterialit ä t und die warmen F arben des powder- S ofas in natur ­ farbenem O liva- L eder . Z ur E ntfaltung der reinen N atur wird vollst ä ndig auf den E insatz von F arbstoffen verzich ­ tet . D er feine O livenduft des L eders zeugt von der H erkunft dieses au S S er ­ gew ö hnlichen M aterials . powder setzt sein ausgepr ä gtes F ormen­bewusstsein bis in die sorg ­ f ä ltig gearbeiteten N ahtdetails fort : geradlinig am E inschnitt der A rm ­ lehnen , leicht geschwungen in den R undecken . A bziehbare B ez ü ge . M it Z usatzkissen .

D istinctive A -line silhouette : powder ’ s smooth , timeless clean-cut shape emphasises the softness of the material and the warm colours of this particularly sustainable sofa in natural-coloured O liva leather . T he use of d y es is refrained from to allow nature to develop its purit y. T he leather ’ s subtle olive fragrance hints at this unusual material’ s origins .

222

powder ‘ s distinctive designconsciousness continues all the way to the carefully worked piping detail : straight at the curve of the armrests , slightly curved in the round corners . R emovable covers . with additional cushions .


powder chairs small M it ihrer charakteristischen K ontur wirken die powder- S itzm ö bel sehr kunstvoll und zugleich geometrisch und elementar . D ie klare S ilhouette wird durch D etails wie die E inker ­ bung an den A rmlehnen und die C ou ­ ture-artigen N ä hte zus ä tzlich ver ­ edelt . powder verbindet A nkl ä nge an elegante K abinettm ö bel mit einer reduzierten , innovativen F orm und ist so in idealer W eise geeignet f ü r ausgesprochen moderne wie auch traditionsbewusste I nterieurs .

W ith its distinctive contours , the powder range of seating furniture looks ornate y et also geometrical and elementar y . D etails such as the slightl y recessed armrests and the haute couture-inspired piping add e x tra elegance to the clear silhouette . powder combines parlour flair with reduced and innovative design ; the range is therefore perfect for both decidedl y contemporar y as well as period interiors .

224


by invitation only

powder small in leuchtender F arbenpracht . powder small in a range of bright and beautiful colours .

227


E in wertvolles S t ü ck N atur : powder in oliva- L eder – gegerbt mit einem E x trakt aus reinen O livenbl ä ttern . A precious piece of nature : powder in oliva-leather – tanned using e x tracts from pure , natural olive leaves .

D ie powder- S ofas und die S essel powder small mit B ez ü gen aus hochwertigem O liva- L eder wirken wunderbar nat ü rlich und an ­ sprechend . E ine herausragende V erarbeitung macht die S t ü cke zu erlesenen B egleitern , die ein L eben lang F reude bereiten .

T he powder sofas and the armchairs powder small covered in premiumqualit y O liva leather look wonder ­ full y natural and appealing . T heir e x cellent finishing makes these pieces e x quisite , once-in-a-lifetime investments .

Sofa 3 Sofa 2,5 Sessel large Sessel medium Sessel small Hocker

B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H

230/98/76 200/98/76 138/98/76 102/98/76 82/74/76 60/60/41

cm cm cm cm cm cm

sofa 3 sofa 2.5 chair large chair medium chair small stool

w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h

230/98/76 200/98/76 138/98/76 102/98/76 82/74/76 60/60/41

cm cm cm cm cm cm

229


city life ...


... sunrise two Design Kati Meyer-Brühl

R affiniert kombinieren die O penends von sunrise two ihre L ehnenkonfi ­ gurationen . D ie formal ausgewogene V ielfalt wird spielerisch variiert . D ie L ehnen – in kubischer , runder oder ovaler F orm und in den M a S S en 6 6 , 8 9 , 1 1 7 und 1 7 8 cm – lassen sich mittels S teckvorrichtungen beliebig auf dem S ofakubus platzieren .

sunrise two ’ s openends cleverl y combine their different backrest configurations , pla y ing with the well-balanced diversit y of shapes . T he backrests – cubic , round or oval and sized 6 6 , 8 9 , 1 1 7 and 1 7 8 cm – can be attached to the sofa cube as required b y means of a push-fit s y stem .

T he rest elements look striking , whether open or closed . T he y allow a range of different effects in terms of look and feel : – smooth for a pure , aesthetic look – soft , graphic-inspired diamondquilting – lu x urious button back finish

D ie L ehnenbesetzung besticht in offener wie auch in geschlossener F orm . H aptisch und optisch lassen sich gezielt A kzente setzen : – glatt f ü r eine klare Ästhetik – weiche , grafisch betonte R autenabsteppung – lu x uri ö se K nopfheftung

233


206

234

C omposition of two basic sofa cubes with backrest elements in gre y and light gre y diamond quilted backrest elements plus e x tra loose cushions in maize y ellow and orange . T he seat area is e x tended b y a perfectl y fitting cube stool .

302

E lementare K omposition aus zwei S ofakuben in G rau mit L ehne und Z usatzkissen in M aisgelb und O range sowie hellgrauen , ge ­ steppten L ehnen . E in angestellter H ocker verl ä ngert pass­genau die S itzfl ä che .

235


avec plaisir Design Kati Meyer-Brühl

O ase traumhafter G ebor­gen­­heit . M it organisch geschwungener , elemen ­ tarer F orm und unvergleichlicher W eichheit schenkt avec plaisir augenblicklich ein W ohl­gef ü hl , das den ganzen K ö rper durchstr ö mt : zuhause ankommen , sich behaglich einschmiegen , R uhe finden .

236

O asis of snug comfort . O rganic curves , elementar y form and incomparable softness – avec plaisir creates an instant feeling of well­being to perfuse the entire bod y. C oming home , snuggling up, finding peace and quiet .

237


colour blocking D ie S ofas und S essel von avec plaisir k ö nnen als S olit ä re frei im R aum stehen oder S itzgruppen bilden . E ine glatte O berfl ä chen ­ te x tur bringt die harmonische F ormensprache zur G eltung . D ie moderne , offene F orm von avec plaisir l ä sst R aum f ü r sich wandelnde B ed ü rfnisse und A nspr ü che .

T he avec plaisir sofas and armchairs can either be placed an y where in the room on their own , or arranged in a group to form a suite . A smooth surface te x ture emphasises the wellbalanced design . avec plaisir ’ s modern , open shape leaves scope for changing needs and requirements .

B ezogen mit B aumwolle , S tretch ­ wollstoff oder L eder . B ei dem glatten M odell lassen sich die B ez ü ge komplett abziehen . I n der gehefteten A usf ü hrung sind die K n ö pfe farbgleich bezogen oder mit L eder in S chwarz / W ei S S . S essel : feststehend , auf W unsch auch mit R ollen oder D rehbasis .

C overed in cotton , stretch wool fabric or leather . T he smooth finish version has fully removable covers . T he buttons of the fi x ed cover version are covered either in matching fabric or in black / white leather . A rmchair : free standing , also available with castors or swivel base .

Sofa 3 Sofa 2 Sessel

sofa 3 sofa 2 chair

238

B / T/ H B / T/ H B / T/ H

215/104/79 cm 185/104/79 cm 94/94/79 cm

w/d/h w/d/h w/d/h

215/104/79 cm 185/104/79 cm 94/94/79 cm

239


240

241


W eiche P lastizit ä t der O berfl ä chen : I n der lu x uri ö s gehefteten A usf ü hrung in leder entfaltet avec plaisir e x pressives S tilbewusstsein .

242

G entl y y ielding surfaces : the lu x uriousl y finished fi x ed cover leather version of avec plaisir is a striking statement of st y le consciousness .

243


relaxing in ...


... tomo Design Roland Meyer-Brühl

A uszeit : D ie variablen tomo- S itz ­ elemente bieten grandiosen R ü cklehn- K omfort . M it bequem absenkbaren S eitenteilen . L u x uri ö s bezogen mit weichem , dunkelbraunem L eder . F u S S ­abschl ü sse : C hrom schwarz .

246

T ake time out in this highl y adjustable tomo sofa – inimitabl y comfortable to lean back in . S ide elements can be lowered for e x tra comfort . L u x uriousl y covered in soft dark brown leather . F eet : black chrome .

Sofa 3 b Sofa 2 b Sessel b Bank b Hocker b

B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H

194-224/85-128/75-105 cm

sofa 3 b sofa 2 b chair b bench b stool b

w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h

194-224/85-128/75-105 cm

164-194/85-128/75-105 cm 85-112/85-128/75-105 cm 85/56/40 cm 73/56/40 cm

164-194/85-128/75-105 cm 85-112/85-128/75-105 cm 85/56/40 cm 73/56/40 cm


+15

280

+15

136

L eather oliva

tomo looks e x clusive y et natural covered in O liva leather , a particularl y sustainable material tanned with pure olive leaf e x tracts . O liva leather is distinguished b y its e x cellent performance properties ; it is pleasant to touch and smells faintl y of olives .

+43

H ochwertig und nat 端 rlich wirkt tomo in O livaL eder , einem sehr nachhaltigen M aterial , das mit E x trakten reiner O livenbl 辰 tter gegerbt wird . O liva- L eder zeichnet sich durch eine an 足 genehme H aptik , hervorragende G ebrauchsei 足 genschaften und einen feinen O livenduft aus .

249


K lassisch-wohnlich : D reisitzer und S essel in braunem S truktur ­ gewebe mit R ü ckenlehnen in einem helleren F arbton . C lassic and comfortable : T hree-seater and armchair in brown te x tured fabric , with backrests covered in a lighter shade .

Sofa 3 a Sofa 2 a Sessel a Bank a Hocker a

B / T/ H B / T/ H

194-224/85-128/75-105 cm 164-194/85-128/75-105 cm

B / T/ H B / T/ H

85/85-128/75-105 cm 85/56/40 cm

B / T/ H

73/56/40 cm

sofa 3 a sofa 2 a chair a

w/d/h w/d/h

194-224/85-128/75-105 cm 164-194/85-128/75-105 cm

w/d/h w/d/h

85/85-128/75-105 cm 85/56/40 cm

w/d/h

73/56/40 cm

bench a stool a

250

K lappbare A rmlehnen , der R ü cken mit H ochlehn- und N eigefunktion sowie eine F u S S st ü tze oder ein H ocker bieten variablen K omfort .

F ull y adjustable armrests , an adjustable backrest and a foot rest or stool allow for various comfort ­ able seating or reclining positions .


it’s all about space ...

A lle alba- M odelle sind mit losen K issen und weichem S itzkomfort oder in strafferer F estverpols ­ terung erh ä ltlich . A uch f ü r A rm ­ lehnen , F ü S S e , B ez ü ge , S itz­tiefen und andere M erkmale stehen viele O ptionen zur W ahl . D ie B ez ü ge in T e x til sind abziehbar .

A ll models in the alba range are available with loose cushions and soft comfort-seat or with a firmer fi x ed cover . A rmrests , feet , covers , seat depths and other elements can also be selected according to personal preference . T he te x tile covers are removable .

348

195 +20 alba_gruppe_STe_004_55-55-55

183

T he generousl y proportioned alba corner solution in a wellbalanced U -shape conve y s both classic elegance and non-con ­ formism . T he lowered armrest and the longchair add an open char ­ acter to the arrangement . C overed in lu x urious dark brown leather and equipped with an additional , optional headrest . T he graceful angled chrome feet make all of the models in the range look as if the y were floating lightl y above the ground .

+30

D ie gro S S z ü gige alba- E ckformation in harmonischer U - F orm strahlt klassische N oblesse wie auch N onkon­formismus aus . D ie abge ­ klappte A rmlehne und der L ong ­ chair geben dem E nsemble einen offenen C harakter . B ezogen mit lu x uri ö sem dunkelbraunem L eder und mit einer zus ä tzlichen K opf ­ st ü tze ausgestattet . D ie grazilen W inkelf ü S S e aus C hrom verleihen schwebende L eichtigkeit .

253


... alba Design Roland Meyer-Brühl

368

72 55

A s versatile as it is adaptable : the e x tremely variable alba range of designs offers solutions for a wide spectrum of room scenarios , allow ­ ing the realisation of ver y individu ­ al , e x clusive seating concepts .

298

S o vielf ä ltig wie anpassungsf ä hig : D as ü beraus variable alba- M odell ­ programm bietet L ö sungen f ü r unter ­ schiedlichste R aumszenarien , mit de ­ nen sich sehr individuelle , e x klusive S itzkonzepte realisieren lassen .

Mtop_alba_gruppe_11_001

306

245

alba_gruppe_STg_001_63

254

255


+20

+20

243

195

195

243

+20

82

+20

88

F rei w ä hlbare B ez ü ge und S eitenteile geben den kompakten E ckgruppen aus zwei S ofaelementen ihre I ndividualit ä t . A uch unterschiedliche S itztiefen ( 5 5 / 6 3 cm ) k ö nnen miteinander kombiniert werden . M it grazilen F ü S S en in C hrom oder C hrom schwarz . O ben mit Z usatzkissen und K opfst ü tze in weichem , grauem W ollfilz .

256

A choice of covers and side elements add a personalised touch to this compact alba corner suites consisting of two sofa elements . D iffering seat depths ( 5 5 / 6 3 cm ) can also be combined with each other . G raceful feet in chrome or black chrome . S hown above with additional cushions and headrest in soft gre y wool felt .

257


E ckgruppe in A U S G A N G S P O S I T I O N . C orner group in basic position .

MIT AU FGESETZTEr KOPFSTĂœTZE. with head rest fitted .

183

F or individualists , the alba corner suite is effortlessl y turned into a timeless classic : longchair and two-seater create a comfortable , variable arrangement .

+20

+30

270

F Ăź r I ndividualisten setzt die albaE ckgruppe zeitlose K lassik in S zene : L ongchair und Z weisitzer bilden ein komfortables , variables E nsemble .

A N L E H N K O M F O R T nach wahl . degree of incline as preferred .


Sofa 2 e

B / T/ H 1 6 5 - 2 0 5 / 8 8 / 8 0 c m

Sofa 2 f

sofa 2 e

w/d/h 165-205/88/80 cm

S e s s e l s e r g e B / T/ H

S o f a 3 d B / T/ H

205/88/80 cm

sofa 3 d

205/88/80 cm

w/d/h

B / T/ H

165-205/88/80 cm 82/77/70 cm

sofa 2 f

w/d/h

chair serge w/d/h

165-205/88/80 cm 82/77/70 cm

D ie in G r ö S S e und A usf ü hrung vari ­ ablen alba- E inzelsofas lassen sich gut kombinieren und eignen sich f ü r vielf ä ltige I nterieurs .

T he various sizes and finishes of the versatile alba single sofas are great for combining and suitable for a wide range of different interior st y les .

oben links : E leganter Z weisitzer mit B ezug im U sed S t y le . P erfekt gestaltet mit klappbaren S eitenteilen und schwungvollen C hromkufen .

top left : E legant two-seater covered in usedlook fabric . P erfectl y designed with foldable side elements and curved chrome runners .

unten links : K lassisch ä sthetischer D reisitzer in S trukturgewebe , beige , harmonisch kombiniert mit einem gemusterten Z usatzkissen und grazilen F ü S S en in C hrom schwarz .

bottom left : C lassic , aesthetic three-seater in a structured woven fabric , beige , com ­ bined with a matching , patterned loose cushion and graceful black chrome legs .

O ben rechts : D as L edersofa mit klappbaren A rm ­ lehnen und schmalen Z usatz­kissen – auch als K opfst ü tze geeignet – wird erg ä nzt vom D rehsessel serge .

top right : T he leather sofa with adjustable armrests and additional narrow loose cushions – also eminentl y suitable as headrests – finds a perfect companion in the swivel armchair serge .

261


S o f a 2 , 5 g

262

Sofa 2,5 b

B / T/ H 2 1 5 / 8 8 / 8 0 c m

B / T/ H

195/88/80 cm

s o f a 2 . 5 g

sofa 2.5 b

w/d/h 215/88/80 cm

w/d/h

195/88/80 cm

S o f a 2 c B / T/ H 1 6 5 / 8 8 / 8 0 c m

sofa 2 c w/d/h 165/88/80 cm

S o f a 3 c B / T/ H 2 0 5 / 8 8 / 8 0 c m

sofa 3 c w/d/h 205/88/80 cm

K ubisch klar , dezent und elegant oder unkonventionell-modern – alba- S ofas sind unglaublich wandelbar .

C ubist clarit y , elegant under ­ statement or unconventional modernism – alba sofas are incredibl y versatile .

O ben links : B ei dem blauen S ofa bilden die grazilen C hromf ü S S e einen K ontrast zu den breiten S eiten ­ wangen . A ufgesetzte K opfst ü tzen sowie eine herausziehbare F u S S st ü tze sorgen f ü r M a x imal ­ komfort .

T op left : T he graceful chrome feet provide an attractive contrast to the blue sofa ‘ s wide side elements . A dded headrests as well as a pull-out footrest ensure ma x i ­ mum comfort .

U nten links : D as wei S S e , festverpolsterte S ofa hat eine eher markante W irkung , die durch den hellen B ezug ausge ­ glichen wird .

B ottom left : T he white fi x ed-cover sofa has a look of confident distinction that is softened b y the light covers .

O ben rechts : D ie S eitenteile verleihen den beiden S ofas in dunkelbraunem T e x tilbezug eine weiche , wohn ­ liche O ptik .

T op right : T he side elements make the two sofas in dark brown te x tile cover look soft and homel y .

263


C reative harmon y : E nsemble aus alba- V iersitzer in D unkelbraun mit subtil abgestimmten Z usatzkissen sowie D rehsessel und H ocker gerard in L eder . O ben rechts : rasant in R ot .

C reative harmon y : A rrangement consisting of an alba four-seater in dark brown with subtl y matching loose cushions and a gerard swivel armchair and stool in leather . T op right : R ac y in red .

S o f a 4 d S e s s e l g e r a r d H o c k e r g e r a r d

B / T/ H B / T/ H B / T/ H

225/88/80 cm 73/80-96/106 cm 65/55/36 cm

s o f a 4 d c h a i r g e r a r d s t o o l g e r a r d

w/d/h w/d/h w/d/h

225/88/80 cm 73/80-96/106 cm 65/55/36 cm

265


82

88

243

+20

266

+20

W ell-balanced corner solution in reed green , completed b y an arm ­ chair . S ofa features narrow , adjust ­ able armrests . B ase : C hrome slides .

195

H armonische E ckl ö sung in S chilf ­ gr ü n , erg ä nzt um einen S essel . B eim S ofa schmale , klappbare A rm ­ lehnen . B asis : C hromkufen .

267


carousel Design Roland Meyer-Brühl

L ebendig und unkompliziert : D er klare , nach oben leicht ausgestellte K orpus von carousel basiert auf einem grazilen U ntergestell in C hrom . E ine mittlere T eilungsnaht strukturiert die durchgehende S itzfl ä che . D er kubische H ocker kann auch als A bstellfl ä che f ü r ein T ablett dienen . S teppbez ü ge in frischem P ink .

L ivel y and straightforward : carousel ’ s distinct bod y , slightl y flared towards the top, rests on a base frame made from chrome . T he divided look of the one-piece seat adds structure to the seat area . T he cubic stool ma y also serve as a table for a tra y . S oft quilted covers in fresh pink .


carousel mit lose aufliegenden S itzkissen ist ein leger-modernes , sehr anpassungsf ä higes und kom ­ fortables M ö belst ü ck mit weicher , gegliederter L inienf ü hrung . T abakfarbenes L einenmisch­gewebe und ein G estell aus gebeizter B uche machen das S ofa warm und nat ü r ­ lich . Z usatzkissen verst ä rken den legeren G esamteindruck .

270

W ith its loose seat cushions , carousel is a contemporar y -casual , e x ception ­ all y versatile and comfortable piece of furniture with soft , y et clearl y structured lines . T obacco-coloured linen mi x fabric and a beech stained wooden base frame add warmth and cosiness to carousel . A dditional loose cushions increase the overall impression of casualness .

271


D as wohnliche E nsemble in S chwarz mit passendem H olzuntergestell harmoniert mit jedem I nterieur . L eicht und schwebend wirkt die S itz 足 gruppe in W ei S S , edel das E inzelsofa in grauem L eder , mit K opfst 端 tze . B eide mit filigranem C hromuntergestell . D as cremewei S S e S ofa ruht auf einem schwarz lackierten H olzuntergestell . B ez 端 ge abziehbar .

T his comfortable arrangement in black with a matching wooden base frame goes with an y interior . T he suite in white looks light and float 足 ing ; the single sofa in gre y leather with headrest looks elegant . B oth with a graceful chrome base frame . T he cream-coloured sofa rests on a wooden base frame , painted black . R emovable covers .

Sitz lose Kissen Sofa 3 B / T/ H Sofa 2,5 B / T/ H Sessel B / T/ H Hocker B / T/ H

seat loose cushions sofa 3 w/d/h sofa 2.5 w/d/h chair w/d/h stool w/d/h

223/90/81 188/90/81 72/78/81 75/55/43

cm cm cm cm

223/90/81 188/90/81 72/78/81 75/55/43

cm cm cm cm

273


carrée Design Gitta und Roland Meyer-Brühl

Product Design Award

P erfekt dimensionierte , klassische S ofa- und S esselkuben : D ie gesteppte S itzfl ä che setzt gestalterische A kzente und macht die lu x uri ö se H aptik der O berfl ä chen erlebbar . E del in S chwarz mit gl ä nzenden C hromf ü S S en , l ä ssig und attraktiv in gr ü nem V intage- L eder mit dunkelbraunen H olz ­ f ü S S en . I deal zu erg ä nzen mit einer gro S S z ü gigen B ank .

D imensionall y perfect , classic cube sofas and chairs . T he quilted seat cushion provides design highlights and brings the lu x urious feel of the surfaces to life . R efined in black with shin y chrome feet , or casual and attractive in green vintage leather with dark brown wooden feet . I deal for augmenting , with a generous-sized seat .

Sofa 4 Sofa 3 Sofa 2 Sessel Bank 4 Bank 3 Bank 2

sofa 4 sofa 3 sofa 2 chair bench 4 bench 3 bench 2

B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H

225/88/75 192/85/75 172/85/75 83/85/75 202/79/42 170/79/42 153/79/42

cm cm cm cm cm cm cm

w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h

225/88/75 192/85/75 172/85/75 83/85/75 202/79/42 170/79/42 153/79/42

cm cm cm cm cm cm cm

275


carr é e mit einem B ezug in schwarzem L eder oliva ist ein reines , besonders nachhaltiges S t ü ck N atur : U nbehan ­ deltes L eder wird gegerbt mit einem E x trakt aus O livenbl ä ttern .

C arr é e with black oliva leather uphol ­ ster y is a pure and natural , particularly sustainable piece of nature : untreated leather is tanned using e x tracts from fallen olive leaves .

carr é e steht f ü r handwerkliche E x zellenz , reduzierte F ormsprache sowie gro S S artigen S itzkomfort . L ose K issen seitlich und im R ü cken geben der kubischen G rundform eine entspannte N ote .

C arr é e s y mbolises handcrafted e x cellence , a simplified language of form and superb seating comfort . T he loose side and back cushions give a rela x ed touch to the basic cubic design .


clip ... Design Roland Meyer-Brühl

206 +46 164

164

250

K lare , elementare F orm und viele V erwandlungsm ö glichkeiten – clip ist E ckensemble , L oungeliege oder D oppelbett . D ie weichen , beigen S truktur ­ bez ü ge sind stimmig kombiniert mit einem verschiebbaren R egal in B uche ge ö lt , rechts , und komplettiert durch einen B eistelltisch .

278

A clear , well-balanced design and a multitude of conversion options – clip can be a corner suite , a rela x ing recliner or a double bed . T he beige , soft , te x tured covers match the moveable shelf in oiled beech , right ; the arrangement is completed b y a matching occasional table .

279


164

250

+54 164

... multitasker

200

R undum weich gepolstert : A bgestufte , horizontal betonte L inien und glatte P olsterfl ä chen reduzieren die F orm auf das W esentliche und schaffen F reiraum . D ie R ü ckenlehnen lassen sich auffalten und aus der S itzposition stufenlos in individuelle R ela x lagen absenken . F ü r einen variablen K omfort k ö nnen zudem beide A rmlehnen verschoben werden . D as D rehsofa ist um 9 0 G rad schwenkbar und kann wahlweise rechts oder links positioniert sein .

280

A ll-round softl y te x tured : S tepped , horizontall y emphasised lines and smoothl y upholstered surfaces reduce the design down to essentials and add scope . T he backrests are full y adjustable and can be put upright or lowered at various reclining angles from a seated position . F urthermore , both armrests can also be moved to provide additional comfort . T he swivel sofa turns up to 9 0 degrees and ma y be positioned either on the left or on the right .

Liegefläche 215 x 154 cm sleeping platform 215 x 154 cm


92

156

+28

+48 92

+54

174

V ielfalt in kompaktem M a S S : E inzel ­ sessel clip mit D rehsitz und absenk ­ baren L ehnen . Z um S itzen , R ela x en , L iegen – oder zum einladenden Z wei ­ sitzer gruppiert . O ptional auch mit verschiebbarer zweiter A rmlehne – in N ussbaum , E iche oder B uche oder gepolstert – sowie mit einer mobi ­ len B r ü cke , die zum B eispiel zwischen zwei S esseln als eingeschobener T isch dient .

92

222

B / T/ H w/d/h

110-138/92-194/75-95 cm 110-138/92-194/75-95 cm

B / T/ H w/d/h

87-115/92-194/75-95 cm 87-115/92-194/75-95 cm

D iversit y and compact dimensions : individual armchair clip with a swivel seat and full y adjustable rest elements . F or sitting , rela x ­ ing , lounging – or arranged as an inviting two-seater . O n request also available with a second movable armrest – in walnut , oak or beech or upholstered – and with a mobile bridging element which can be used , for e x ample , as a table when pushed between two armchairs .

B / T/ H w/d/h

112-140/92-194/75-95 cm 112-140/92-194/75-95 cm

B / T/ H w/d/h

89/35/48 cm 89/35/48 cm

Liegefläche 190 x 65 cm sleeping platform 190 x 65 cm

283


250

164

164

225

clip in anthrazitfarbenem L eder ­ bezug ohne A rmlehne hat ein beson ­ ders minimalistisches F lair sowie ein kompaktes M a S S . E rg ä nzt um zwei verschiebbare R egal­elemente , wahl ­ weise in B uche , E iche oder N ussbaum , erh ä lt die F ormation einen klaren , konstruktiven C harakter .

clip without a rest element , covered in anthracite leather , is particular ­ l y space-saving and has a minimalist look . T he addition of two moveable shelf units , available in beech , oak or walnut , results in an arrange ­ ment with a clear , structural char ­ acter .

I n den beiden oben dargestellten P ositionen mit angedocktem D reh­sofa zeigen sich die leicht unterschiedlichen M a S S e . U nsicht ­ bare G leiter und R ollen lassen clip optisch schweben .

T he two positions shown above with attached swivel sofa illustrate the slightl y different dimensions . H idden gliders and castors make clip look as if it were floating above the ground .

164

206

284

285


sumo Design designcell

dickleder-gef ä hrten : D ickleder in einer S t ä rke bis 5 mm und kraftvolle W ö lbungen gehen eine grandiose S y mbiose ein : D ie sumo- W ohnobjekte wirken durch ihre volumin ö se wie auch geschmeidige F orm , die weiche , nat ü rliche O ber ­ fl ä che des L eders und die gl ä nzend polierten C hromf ü S S e .

thick leather suite : U p to 5 mm thick leather and strong curves are joined together in a brilliant s y mbiosis : the sumo range impresses with a voluminous y et also sleek design , the leather ‘ s soft , natural surface te x ture and shin y polished chrome feet .

S o f a 3 B / T/ H 2 2 5 / 9 5 / 7 4 c m S e s s e l B / T/ H 1 0 4 / 9 5 / 7 4 c m H o c k e r B / T / H 6 0 / 7 4 / 3 9 c m sofa 3 w/d/h 225/95/74 cm chair w/d/h 104/95/74 cm stool w/d/h 60/74/39 cm

286

287


S ofa , S essel und H ocker sind gepr 채 gt durch eine skulpturale A usstrahlung . S ofa , armchair and stool are distinguished b y their sculptural character .

288

289


sumo- S ofa als gro S S z ü giger , lu x uri ö ser S olit ä r . sumo S ofa as a generousl y proportioned , lu x urious single piece .

291


flexible living ...


... four-two Design Roland Meyer-Brühl

185

+25

257

P owerpaket f ü r kleine I nterieurs : D ie architektonisch klare E ckl ö sung aus R ecamiere und D rehsofa bietet intelligente V erwandlungsoptionen und besten K omfort . D ie A rmlehne am S ofa ist abgesenkt . D as filigrane C hrom- U ntergestell mit A luminiumrollen setzt helle A kzente . H ier mit zus ä tzlicher h ö hen- und neigungsverstellbarer K opfst ü tze .

294

P ower package for compact spaces : the architectonicall y clear cor ­ ner solution , consisting of a recamier and a swivel sofa , features a range of clever conversion options and is e x tremel y comfortable . T he sofa ’ s armrest has been lowered . T he graceful chrome base frame with aluminium castors adds some light touches . H ere with an additional headrest , height and angle adjustable .

295


210

218

150

four-two zur S chlafstatt umgewandelt : D ie R ü ckenlehnen sind abgesenkt , das S eitenteil der R ecamiere ist nach hinten geschoben . Liegefläche 150 x 210 cm

four-two converted into an occasional bed : the backrests are lowered , the recamier ‘ s side element has been moved towards the back . sleeping platform 150 x 210 cm

297


A bwechslungsreiche W ohnlandschaften : I n L ounge- F unktion mit abgesenkten R ü ckenlehnen , als F ormation mit P latz f ü r vier , mit nach vorn gezogenem S eitenteil an der R ecamiere , oder als bequemes G ä stebett . U nter der A rmlehne des D reh ­ sofas befindet sich als zus ä tzliches D etail eine T ischablagefl ä che . A lle B ez ü ge sind abziehbar .

L iving diversit y : in lounge mode with lowered backrests , as a suite with room for four , with the recamier ‘ s side element pulled forward , or as a comfortable occasional bed for visitors . E x tra detail : a tra y has been integrated under the swivel sofa ‘ s armrest . A ll covers are removable .

298

299


gerard Design Johannes Foersom & Peter Hiort-Lorenzen

300

301


D er puristisch-elegante H ochlehnses ­ sel gerard , hier in der A usf ü hrung high , l ä dt zum V erweilen ein . B ezug aus braunem , offenporigem L eder , betont durch geschwungene A rmleh ­ nen und einen drehbaren T ellerfu S S in C hrom . Z us ä tzlichen E ntspannungs ­ komfort bietet der H ocker .

T he purist-elegant high back armchair gerard , here the high version , invites y ou to linger . B rown , open-pored leather cover , emphasised b y curved armrests and a chrome circular swivel base . T he stool offers additional rela x ation comfort .

gerard- D rehsessel passen sich mit ihrer glatten F orm vielen I nterieurs an . A ls H ochlehner ( high ) oder als niedriger F auteuil ( low ) . E rh ä ltlich jeweils mit oder ohne A rmlehnen sowie in L eder oder T e x til .

T he unfuss y lines of the gerard swivel armchairs make them suitable for a wide range of interior st y les . A s a high back ( high ) or as a low fauteuil ( low ) . B oth versions available with or without armrests as well as in a choice of leather or fabric covers .

Sessel hoch Sessel niedrig Sessel hoch m. Arml. Sessel niedrig m. Arml. Hocker

chair high chair low c h a i r h i g h w. a r m r. c h a i r l o w w. a r m r. stool

B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H B / T/ H

65/80-96/106 65/87/80 73/80-96/106 73/87/80 65/55/36

cm cm cm cm cm

w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h w/d/h

65/80-96/106 65/87/80 73/80-96/106 73/87/80 65/55/36

cm cm cm cm cm


Designpreise

design awards

Design Zentrum Nordrhein-Westfalen: magnat, pom, roro, jerry, lobby, mimic, moule, sunrise, ladybug-dream Industrieforum Design Hannover: roro, carrée, mya, blanche Chicago Athenaeum, Museum of Architecture and Design: – Good Design Award: sunrise, mosspink, ladybug-dream, powder, easy pieces, avec plaisir – Green Good Design Award: morning dew, coupole bleue, easy pieces, avec plaisir, belami, dive, edouard, lemon interior innovation award winner: easy pieces, ladybug-dream, avec plaisir, belami, chess, deep space interior innovation award selection: bridge Nominiert für den Designpreis der Bundesrepublik Deutschland: roro, carrée, jerry, lobby, sunrise, blanche, moule, mya, ladybug-dream, mosspink, powder, easy pieces Nominiert für den German Design Award: avec plaisir, edouard, JO, lemon, morning dew, belami, bridge, chess German Design Award/Special Mention: belami Internationaler Designwettbewerb Stuttgart, Focus Green Silver: mosspink Internationaler Designpreis Baden-Württemberg, Focus Open Silver: belami Internationaler Designpreis des Landes Baden-Württemberg: ampiezza, visavis, tam, lobby, orit

Produc t Design Award

Designp reis Baden -Wür ttemb erg

Neuer Klassiker, Schöner Wohnen: mosspink Bundespreis ecodesign, nominiert: easy pieces

Design Center North Rhine-Westphalia: magnat, pom, roro, jerry, lobby, mimic, moule, sunrise, ladybug-dream Industrieforum Design Hannover: roro, carrée, mya, blanche Chicago Athenaeum, Museum of Architecture and Design: – Good Design Award: sunrise, mosspink, ladybug-dream, powder, easy pieces, avec plaisir – Green Good Design Award: morning dew, coupole bleue, easy pieces, avec plaisir, belami, dive, edouard, lemon interior innovation award winner: easy pieces, ladybug-dream, avec plaisir, belami, chess, deep space interior innovation award selection: bridge Nominated for the Design Prize of the Federal Republic of Germany: roro, carrée, jerry, lobby, sunrise, blanche, moule, mya, ladybug-dream, mosspink, powder, easy pieces Nominated for the German Design Award: avec plaisir, edouard, JO, lemon, morning dew, belami, bridge, chess German Design Award/Special Mention: belami International Design Competition Stuttgart, Focus Green Silver: mosspink International Design Competition Baden-Wuerttemberg, Focus Open Silver: belami International Design Prize from the State of Baden-Wuerttemberg: ampiezza, visavis, tam, lobby, orit New Classic, Schöner Wohnen magazine: mosspink German Federal Ecodesign Award, nominated: easy pieces 305


306

307


„Unser Ziel ist es, nachhaltige Produkte zu entwickeln, die den einzelnen Kunden in seiner Individualität spontan begeistern. “ Roland Meyer-Brühl, Geschäftsführer

Umweltfreundlichkeit als Chance Nachhaltiges Wirtschaften hat bei brühl Tradition:

der Lebensdauer eines Produkts z. B. die Abfallmenge

Unsere Rohstoffe Holz als nachwachsender Rohstoff wird bei brühl aus

Lieferanten stets auf der Suche nach noch umwelt­

Alle Herstellungswege sind ökologisch ausgerichtet,

halbieren. Unser ökologisches Engagement wurde

zertifizierter, nachhaltiger Bewirtschaftung bezogen –

freundlicheren Lösungen. Ein Bespiel hierfür ist der

vom Einsatz langlebiger, schadstoffarmer Materialien

2002 mit der Bayerischen Umweltmedaille für beson­

und, wo immer möglich, aus regionalem Anbau. Die

Einsatz von Textilien, die mit der EU-Flower zertifiziert

bis hin zur Wiederverwertung von Restmaterialien.

dere Verdienste um Umweltschutz und Landesentwick­

handwerkliche Verarbeitung unserer erlesenen Leder­

sind. In allen Arbeitsschritten wird die einwandfreie

Diese ganzheitliche Herangehensweise, die ökologi­

lung gewürdigt. Seit 2009 ist brühl zudem als erster

bezüge in Sattlerqualität garantiert eine hohe Wert­

ökologische Herstellung geprüft, sie zeichnet sich

sche und soziale Verantwortung über den gesamten

Hersteller von Sitzmöbeln in Deutschland berechtigt,

beständigkeit. Die ausgewählten Lieferanten arbeiten

durch hervorragende Gebrauchseigenschaften aus.

Lebenszyklus hinweg praktiziert, verfolgt brühl seit

das geschützte Label „Blauer Engel“ als Ausweis für die

mit salzfreien und damit wasserschonenden Konser­

Aufgrund der hohen Wertigkeit der vielfältigen ver­

den 80er-Jahren. So lässt sich mit der Verdoppelung

besondere Umweltfreundlichkeit zu führen.

vierungsmethoden. Auch im Bereich der Textilien sind

wendeten Gewebe weisen alle unsere Sitzobjekte eine

wir mit unseren nachhaltigkeitsorientierten

besonders große Strapazierfähigkeit sowie eine lange Lebensdauer auf.

Nachhaltigkeit als Herausforderung Die Lifestyles von heute sind vielfältig und hybrid, individuelle Lebensgewohnheiten und Stimmungen wechseln in bislang ungekannter Dynamik. Zeitlos intelligente Konsumgüter sollten demnach emotional ansprechen und möglichst einfach und flexibel sein. Zudem müssen sie von einer festen unternehme­ rischen Wertebasis aus entwickelt werden, die dem Verbraucher Orientierung und Sicherheit bietet. Hier steht die generationenübergreifende Verantwortung gegenüber Mensch und Umwelt im Vordergrund, kurz: die Nachhaltigkeit. Im Brundtland Report von 1987 heißt es dazu: “Sustainable development is development that meets

ability of future generations to meet their own needs.” Brundtland Report (1987) Diese Definition, die unter dem Vorsitz von Gro Harlem Brundtland von der Weltkommission für Umwelt und Entwicklung der Vereinten Nationen erarbeitet wurde, dominiert bis heute das Verständnis von nachhaltiger Entwicklung. Der Report, in dem die Kommission dazu aufruft, die Erschöpfung natürlicher Ressourcen, den Umweltschutz sowie intragenerati­ onelle Aspekte sozialer Gerechtigkeit beim Streben

Lebenszyklus Herausragende Qualität bei Material und Verarbei­

Sollte eines Ihrer Sitzmöbel trotz unserer umfassen­

tung garantiert eine fast unbegrenzte Haltbarkeit

den Konzepte zur Langlebigkeit entsorgt werden

unserer Sitzobjekte. Unsere abziehbaren Hightech-

müssen, so geschieht dies aufgrund unseres Einsatzes

Gewebe sind sehr strapazierfähig und die umfang­

umwelt­freundlicher Rohstoffe und recycelbarer

reiche Auswahl an Wechselbezügen bietet dem

Einzelkomponenten unter geringen Umweltbelas­

Kunden die Möglichkeit, das Wohnambiente

tungen. Unsere verantwortungsvolle Betrachtung des

individuell neu zu gestalten ohne das Sitzobjekt selbst

Lebenszyklus zeigt sich insbesondere in den Modellen

auszutauschen. Dieses von unseren Kunden sehr

mosspink und easy pieces.

geschätzte Angebot gilt auch für Möbelstücke, die wir vor mehr als 15 Jahren eingeführt haben.

nach ökonomischer Entwicklung stärker zu beachten,

Sie dokumentieren beispielhaft die positiven Synergien aus Umweltfreundlichkeit, hoher Wertig­ keit und innovativem Style.

bildet zudem die Basis der fünf Jahre später in Rio de Janeiro verabschiedeten Agenda 21 der UN.

the needs of the present without compromising the

Mitarbeiter-Engagement Unsere Tradition, soziale Aspekte systematisch

Distribution heute bei weniger als einem Prozent des gesetzlichen

Der Versand unserer Möbel erfolgt mit firmeneige­

CO2-Emission um mehr als 25 Prozent. Unsere autori­

zu berücksichtigen, beginnt ebenfalls Anfang der

Grenzwerts und sind damit kaum noch nachweis­

nen LKWs und unter Berücksichtigung einer optimalen

sierten Handelspartner werden regelmäßig über

80er-Jahre: Durch innovative Verfahrenstechniken

bar. Über technische Maßnahmen hinaus zeigt sich

Auslastung der Fahrzeuge zur Reduzierung unnötiger

unsere Aktivitäten im Bereich Nachhaltigkeit infor­

gelang es etwa, die Werte der Schadstoffe, denen die

die Mitarbeiterorientierung auch in der modernen,

Wege. Der Fuhrpark wird ab 2013 auf Euro-6-LKWs

miert und sind jederzeit eingeladen, unser Werk sowie

Mitarbeiter in den Spritzkabinen der Klebeanlage

ästhetisch-funktionalen Gestaltung der Arbeitsplätze

umgestellt. In Kombination mit jährlichen Fahrer­

unser Ausstellungshaus im Ortszentrum von Bad

ausgesetzt waren, substanziell zu senken. Sie liegen

im gesamten Werk.

schulungen führt dies zu einer Reduktion des Kraft­

Steben zu besuchen.

stoffverbrauchs und der transportbedingten 308

309


“Our intention is to develop sustainable products that spontaneously appeal to the customer’s desire for specific individuality. ” Roland Meyer-Brühl, CEO

Eco-friendliness as an opportunity brühl has always subscribed to the concept of

example, automatically cuts waste by half. Our

Our raw materials brühl procures the renewable resource wood

solutions when it comes to the textiles we use,

sustainability: all manufacturing processes are

environmental commitment earned us the Bavarian

exclusively from certified sustainably managed forests,

for example by working with fabrics carrying the

designed with the environment in mind, from using

Environment Medal for special contributions towards

and wherever possible locally. The skilled craftsmanship

EU ‘Flower’ certification label. We monitor the

durable, eco-compatible materials to recycling off-cuts.

environmental protection and regional development

with which our exclusive saddler-grade leather covers

ecological compatibility of all stages of the

brühl has been pursuing this holistic approach,

in 2002. In the autumn of 2009, brühl also became

are finished guarantees lasting value. Our carefully

manufacturing process, which results in excellent

practicing ecological and social responsibility

the first German seating furniture manufacturer

selected, sustainability-focused suppliers use only

performance characteristics. Due to the very high

throughout the entire lifecycle of a product, since the

entitled to use the “Blue Angel” label as proof of

salt-free and therefore water-friendly preservation

quality and durability of the various textile materials

1980s. Doubling the life-span of a product, for

particular environmental-friendliness.

methods. In cooperation with these, we are also always

used, all of our seating is extremely resilient and has

on the lookout for even more environmentally-friendly

a long life-span.

Sustainability as a challenge Today’s lifestyles are varied and hybrid; personal liv­ ing habits and moods change with hitherto unknown dynamism. Timeless, intelligent consumer goods should therefore be emotionally appealing and as simple and flexible as can be. They must also be developed from the premise of a binding set of entrepreneurial values to give the consumer guidance and security. The focus here is on cross-generational responsibility for people and their environment, in short: sustainability. The Brundtland Report (1987) on this issue: “Sustain­ able development is development that meets the

needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs.” This definition, developed by the UN World Com­ mission on Environment and Development under the chairmanship of Norwegian Gro Harlem Brundtland, still defines our understanding of the concept of sustainable development. The report, in which the commission called for more attention to be given to the depletion of natural resources, environmental pro­ tection and intergenerational equity in the pursuit of economic development, was also the basis for the UN

Outstanding quality in terms of both materials

Should you nevertheless have to dispose of one of

and workmanship guarantees the almost unlimited

our pieces of seating furniture despite our focus on

life-span of our furniture. Our removable high-tech

concepts guaranteeing a long product life, you may

covers are extremely hardwearing and an extensive

do so with little harm to the environment thanks to

choice of replacement covers affords our customers

our use of environmentally-friendly raw materials and

the opportunity of redesigning the ambience of their

many individual, recyclable components. The ranges

living space according to personal preference at any

mosspink and easy pieces particularly reflect our

time without having to replace the seating furniture.

responsible approach to product lifecycle.

This option, very much appreciated by our customers, is also available for items that we introduced to our range over 15 years ago.

They are a perfect example for the positive synergy of ecological compatibility, high quality and innova­ tive style.

Agenda 21, adopted five years later in Rio de Janeiro.

Focus on employee welfare Our tradition of giving systematic consideration to

Lifecycle

Distribution These levels are now less than one percent of the

We deliver our furniture with company-owned

consumption and transport-related CO2 emissions.

statutory limit and therefore virtually undetectable.

vehicles, taking an optimum level of capacity

Our authorised trading partners are always kept up to

innovative processing techniques, for example, we

Beyond technical measures, our focus on employee

utilisation into account to reduce unnecessary

date about our sustainability-related activities and are

managed to substantially reduce the levels of

welfare is also reflected by the modern, aesthetically

journeys. In 2013, we started to change our fleet into

welcome to visit our factory as well as our showroom

pleasing yet functional design of all our workstations.

Euro 6 vehicles. Together with annually repeated

in central Bad Steben at any time.

social aspects also began in the early 1980s: through

harmful substances to which the staff working in the spray booths at the gluing machine are exposed.

310

driver trainings, this results in 25% less fuel

311


Lederkompetenz

Leather-competence

handwerkliche Verarbeitung in Sattlerqualität

skilled saddlery craftsmanship

Seit mehr als 40 Jahren verarbeitet brühl

brühl has worked with leather in various

Leder in Materialstärken von 1,2 bis 5 mm.

thickness grades, ranging from 1.2 to 5 mm,

Die mit auserlesenen Lederbezügen

for over 40 years. Upholstered, leather-covered

verpolsterten brühl-Sitzobjekte sind

designer seating by brühl is of timeless

Einrichtungsgegenstände von hoher Wert-

elegance and represents a lasting value.

beständigkeit sowie zeitloser Eleganz.

1 Kedernaht

1 piped seam

2D oppelnaht

2d ouble seam

3u mschlagene Naht

rned seam 3u

4K appnaht

4 fl at-fell seam

1

2

312

3

4

313


Der Lederzuschnitt auf großem Tisch erfordert – insbesondere bei Dickledern von bis zu 5 mm – eine Kompetenz bis hin zur Sattlerqualifikation. Das hand­ werkliche Know-how setzt sich im passgenauen Beziehen des Möbel­korpus fort. Im Detail veranschaulicht das Nähen von Leder an einer Spezial­ maschine die hohe handwerkliche Präzision, die für die unterschiedlichen Nähte erforderlich ist. Cutting leather to size on a large table requires a degree of craftsmanship that is on par with the expertise of a master saddler, especially when working with thick leathers which can be up to 5 mm thick. Fitting covers precisely to the upholstered base frame of a piece of furniture calls for further traditional know-how. A detailed look at leather being sewn on a special machine reveals the amazingly skilled precision required for the various different seams.

314

315


Authentic value – made in Germany Die Highend-Produktqualität basiert bei brühl auf

brühl-Sitzobjekte entstehen an lichtdurchfluteten

einem Fertigungskonzept, das technologisch dem

Arbeitsplätzen in ganzheitlichen Arbeitsgängen.

höchsten Niveau entspricht und neuestes Know-how

Die hohe Eigenverantwortlichkeit der Mitarbeiter

einbezieht.

bedeutet bei Fertigung und Ausführung der Sitz­

Alle Herstellungswege sind ökologisch ausgerichtet, das gilt für den Einsatz langlebiger und schadstoff­ armer Materialien ebenso wie für die Wiederver­ wertung von Restmaterialien. Dazu zählt selbstver­ ständlich auch eine kontinuierliche Suche nach noch nachhaltigeren Alternativen für die Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe.

modelle: Know-how, Kooperation und Präzision gehen Hand in Hand. Das zeigt sich in einer techno­ logisch durchdachten, handwerklich ausgeführten Formensprache, insbesondere bis in gestalterische Finessen wie betonende Nahtdetails. Umweltbewusstsein prägt bei brühl Produktzyklus und Design. Umweltfreundlichkeit löst brühl in kundenfreundlichen Produkten ein.

Authentic value – made in Germany brühl’s high-end product quality is based on a

brühl seating furniture is made at well-lit work­

production concept that incorporates the latest

places using integrated processes. This high degree

state-of-the-art technology and know-how.

of independence on the part of the employees

The entire production process, from the use of durable materials low in harmful substances all the way to recycling cut-offs, is based on ecological principles. Of course this also includes the continuous search for even more sustainable alternative raw materials and consumables.

means that know-how, cooperation and precision go hand-in-hand. This is evident from the technologi­ cally sophisticated, skilful language of form and from design finesse, such as accentuated seam details, that has no equal. At brühl, environmental awareness determines product cycle and design. Environmental friendliness is built into our customer-friendly products.

316


Textile Vielfalt Unsere reiche Kollektion an Textilbezügen eröffnet

Textile diversity Darüber hinaus achten wir auf die Strapazier­

Ihnen bei der individuellen Gestaltung Ihres Möbel­

fähigkeit unserer Gewebe und verwenden bevorzugt

stücks vielfältige Auswahlmöglichkeiten – von Baumwolle, Leinen, Wolle und Wollstretch bis hin

Our extensive collection of fabric covers affords

Apart from that, we pay attention to the durability

you a wide range of choices as you design your own

of our textiles; preferably, they should have a high

solche, die mit einer hohen Zahl an Scheuertouren

individual piece of furniture – from cotton, linen,

Martindale abrasion rating level. The fabrics we use

von unabhängigen Prüf­instituten getestet wurden.

wool and stretch wool to mixed or high-tech fabrics.

for our outdoor furniture are particularly closely

zu Mischgeweben oder Hightech-Stoffen. Bis auf

Bei den Outdoor-Möbeln sind die Stoffe besonders

All of our funiture except the fixed cover models

woven and robust. To ensure that you will be able to

die festverpolsterten Sitzobjekte sind die Bezüge

fest und robust. Damit Sie an Ihrem Möbelstück für

features removable covers that are often also either

enjoy your new piece of furniture for a long time to

unserer Möbel abziehbar, zudem oft auch waschbar

lange Zeit Freude haben, bieten wir Ihnen auf Wunsch

washable or dry cleanable. The respective instruc­

come, we sell replacement covers on application –

oder reinigungsfähig. Hinweise dazu liegen der

Wechsel­bezüge an – auch für Modelle, die nicht mehr

tions are always included when the furniture is

also for models which no longer feature in our current

Lieferung bei oder können direkt bei uns erfragt

Teil unserer aktuellen Kollektion sind. Die Möbel sind

delivered; you are also welcome to contact us

collection. The furniture is designed in a way that

werden. Umweltfreundlichkeit ist für uns auch bei

so konzipiert, dass sich der Bezugswechsel leicht vor­

directly to ask us. We also consider eco-friendliness

makes it easy to change the covers. That way, you

Textilien unverzichtbar: Alle Materialien entsprechen

nehmen lässt. So können Sie das Grundmodell weiter

vitally important for textiles: all fabrics either

can continue to use the basic model but personalise

dem Oeko-Tex® Standard 100 oder sind mit der

nutzen, den Bezug aber individuell verändern und

comply with the Oeko-Tex® Standard 100 or are

it to change the mood of your room‘s overall interior

EU-Flower zertifiziert.

Ihrem Interieur neue Stimmungen und Akzente geben.

EU-Flower certified.

design or add a completely new touch.

318

319


Zahlreiche Einrichtungshäuser in Deutschland und Europa führen Möbel von brühl. Da nicht in jedem Fall das gesamte Programm verfügbar ist, übersenden wir Ihnen bei Interesse für ein bestimmtes Modell gern die Anschrift eines Handelspartners, der Ihnen nähere Informationen zur Verfügung stellen wird.

8,Schutzgebühr token fee

brühl & sippold · D-95138 Bad Steben · bruehl.com


Numerous interior design stores in Germany as well as in Europe offer brühl furniture. However, not all of them stock the entire range. If you are interested in a particular model, we will be happy to forward the contact details of an agent in your region who will provide you with further information.

g creative director: Kati Meyer-Brühl fotos: Michael Danner Angelika Lorenzen Constantin Meyer Reinhard Feldrapp text: Barbara Woithe Dr. Christian Geßner / Dr. Axel Kölle Universität Witten / Herdecke b+s studio

Papier aus verantwortungsvollen Quellen · Paper from responsible sources (FSC Mix)


br眉hl & sippold 路 D-95138 Bad Steben 路 bruehl.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.