Canon EOS 5D Mark II

Page 1

NÁVOD NA POUŽÍVANIE

SLOVENSKY NÁVOD NA POUŽÍVANIE


Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok od spoločnosti Canon. Fotoaparát EOS 5D Mark II je výkonná digitálna zrkadlovka SLR so snímačom CMOS veľkosti kinofilmového políčka (pribl. 36 mm x 24 mm) s efektívnym rozlíšením až 21,10 megapixelov. Je vybavený procesorom DIGIC 4, vysoko presným a rýchlym 9-bodovým automatickým zaostrovaním (so 6 pomocnými bodmi AF), sériovým snímaním s rýchlosťou približne 3,9 snímky za sekundu, fotografovaním so živým náhľadom Live View a snímaním videozáznamov v úplnom vysokom rozlíšení (Full HD). Fotoaparát veľmi pohotovo reaguje na každú situáciu pri fotografovaní, je vybavený mnohými funkciami pre snímanie náročných záberov a so systémovým príslušenstvom poskytuje pokročilé možnosti fotografovania.

Nasnímajte niekoľko skúšobných obrázkov, aby ste sa s fotoaparátom zoznámili Pri používaní digitálneho fotoaparátu si môžete obrázky, ktoré ste zachytili, okamžite prezrieť. Pri čítaní tohto návodu urobte niekoľko skúšobných záberov a pozrite si nasnímané obrázky. Pomôže vám to lepšie porozumieť fotoaparátu. Aby ste sa vyhli nekvalitným obrázkom a nechceným nehodám, prečítajte si časti Bezpečnostné varovania (str. 242, 243) a Bezpečnostné upozornenia pri manipulácii (str. 12, 13).

Vyskúšanie fotoaparátu pred používaním a záruka Po nasnímaní obrázky prehrajte a skontrolujte, či sa správne zaznamenali. Ak je fotoaparát alebo pamäťová karta chybná a obrázky nemožno zaznamenať ani prevziať do počítača, spoločnosť Canon nepreberá žiadnu zodpovednosť za vzniknuté škody ani nepríjemnosti.

Autorské práva Autorské práva vo vašej krajine môžu zakazovať použitie zaznamenaných fotografií osôb a určitých objektov na iné ako osobné účely. Majte tiež na pamäti, že na niektorých verejných vystúpeniach, výstavách a pod. môže byť aj fotografovanie na osobné účely zakázané.

Karta CF V tomto návode sa slovom „karta“ označuje karta CF. Karta CF (na zaznamenávanie obrázkov) sa s fotoaparátom nedodáva. Je potrebné ju zakúpiť zvlášť.

2


Kontrolný zoznam položiek Pred zaþatím skontrolujte, þi ste s fotoaparátom dostali všetky nasledujúce položky. Ak niektorá z nich chýba, obráĢte sa na predajcu.

Fotoaparát (s oþnicou a krytom otvoru pre objektív)

Súprava batérií LP-E6 (s ochranným krytom)

Popruh EW-EOS5DMKII

Prepojovací kábel IFC-200U

EOS DIGITAL Solution Disk (Softvér)

EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk

Nabíjaþka batérií LC-E6/LC-E6E*

Stereofónny videokábel STV-250N

(1) Návod na používanie (tento návod) (2) Vrecková príruþka Struþná príruþka fotografovania.

(3) Príruþka k disku CD-ROM Príruþka k dodanému softvéru (EOS DIGITAL Solution Disk) a EOS DIGITAL Software Instruction Manuals Disk

* Dodáva sa nabíjaþka batérií LC-E6 alebo LC-E6E. (Nabíjaþka batérií LC-E6E sa dodáva s napájacím káblom.) Ak ste si kúpili súpravu s objektívom, skontrolujte, þi obsahuje aj objektív. V závislosti od typu súpravy s objektívom môže byĢ dodaný aj návod na používanie objektívu. Dajte pozor, aby ste žiadnu z vyššie uvedených položiek nestratili.

3


Konvencie použité v tomto návode Ikony v tomto návode <6> <5> <9> <0> 0, 9,

: Oznaþuje hlavný voliþ. : Oznaþuje voliþ rýchleho ovládania. : Oznaþuje združený ovládací prvok. : Oznaþuje nastavovacie tlaþidlo. , 8: Oznaþuje, že príslušná funkcia zostane aktívna po dobu 4 s, 6 s, 10 s alebo 16 s po uvoĐnení tlaþidla.

* Ikony a znaþky oznaþujúce tlaþidlá, otoþné voliþe a nastavenia fotoaparátu použité v tomto návode na používanie zodpovedajú ikonám a znaþkám na fotoaparáte a na obrazovke LCD.

3 : Oznaþuje funkciu, ktorú je možné zmeniĢ stlaþením tlaþidla <M> a zmenou nastavenia. M

: Táto ikona zobrazená v pravom hornom rohu strany oznaþuje, že funkcia je dostupná iba pri nastavení otoþného voliþa režimov do polohy d, s, f, a alebo F. * Funkcia, ktorú nemožno použiĢ v plnoautomatických režimoch (1/C).

(str. **): ýísla referenþných strán s ćalšími informáciami. : Tip alebo rada pre lepšie fotografovanie. : Rada pre vyriešenie problému. : Varovanie na zabránenie možným problémom pri fotografovaní. : DoplĖujúce informácie.

Základné predpoklady Všetky operácie vysvetlené v tomto návode na používanie predpokladajú, že vypínaþ je už prepnutý do polohy <1> alebo <J> (str. 27). Operácie voliþa <5> vysvetlené v tomto návode na používanie predpokladajú, že vypínaþ je už prepnutý do polohy <J>. Predpokladá sa, že všetky nastavenia ponuky a užívateĐské funkcie sú nastavené na predvolené hodnoty. Pre úþely znázornenia je v pokynoch zobrazený fotoaparát s nasadeným objektívom EF 50 mm f/1,4 USM (alebo EF 24-105 mm f/4L IS USM).

4


Kapitoly Používatelia, ktorí sa s digitálnou zrkadlovkou len zoznamujú, nájdu v kapitole 1 a 2 informácie o ovládaní základných funkcií fotoaparátu a postupoch snímania.

Úvod

2

Základné informácie o fotoaparáte.

1 2 3 4 5 6 7

Zaþíname Základné fotografovanie Plnoautomatické snímanie.

23

47

Nastavenia obrázkov

53

Nastavenie režimu automatického zaostrenia a režimov priebehu snímania

77

Rozšírené ovládanie Funkcie na snímanie konkrétnych typov objektov.

Fotografovanie so živým náhĐadom Live View Snímanie statických záberov poþas sledovania obrazovky LCD.

Snímanie videozáznamov Snímanie videozáznamov poþas sledovania obrazovky LCD.

87

107

125

8 9

Prehrávanie obrázkov

143

ýistenie snímaþa

165

10 11 12

Tlaþ a prenos obrázkov do poþítaþa

171

UžívateĐské prispôsobenie fotoaparátu

189

Referencie

209

5


Obsah Úvod Kontrolný zoznam položiek................................................................................ 3 Konvencie použité v tomto návode.................................................................... 4 Kapitoly.............................................................................................................. 5 Register funkcií................................................................................................ 10 Bezpeþnostné upozornenia pri manipulácii ..................................................... 12 Struþný návod ................................................................................................. 14 Popis položiek ................................................................................................. 16

6

1

Zaþíname

2

Základné fotografovanie

23

Nabíjanie batérie ............................................................................................. 24 Vloženie a vybratie batérie .............................................................................. 26 Zapnutie fotoaparátu ....................................................................................... 27 Vloženie a vybratie karty CF............................................................................ 29 Nasadenie a zloženie objektívu....................................................................... 31 Informácie o funkcii objektívu Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) .............. 33 Základné operácie ........................................................................................... 34 9 Používanie obrazovky rýchleho ovládania................................................. 38 3 Ovládanie pomocou ponuky .................................................................. 40 Skôr ako zaþnete............................................................................................. 42 Výber jazyka používateĐského rozhrania...................................................... 42 Nastavenie dátumu a þasu........................................................................... 42 Formátovanie pamäĢovej karty..................................................................... 43 Nastavenie þasu vypnutia a þasu automatického vypnutia .......................... 44 Obnovenie predvolených nastavení fotoaparátu.......................................... 44 Informácia o autorských právach ................................................................. 46

47

1 Plnoautomatické snímanie ........................................................................ 48 1 Techniky plnoautomatického snímania ..................................................... 50 C Kreatívne automatické fotografovanie....................................................... 51


Obsah

3

Nastavenia obrázkov

4

Nastavenie režimu automatického zaostrenia a režimov priebehu snímania

53

Nastavenie kvality záznamu záberov...............................................................54 i: Nastavenie citlivosti ISO...........................................................................57 A Výber štýlu Picture Style ..........................................................................59 A Prispôsobenie štýlu Picture Style.............................................................61 A Zaregistrovanie štýlu Picture Style...........................................................63 B: Nastavenie vyváženia bielej ....................................................................65 O Vlastné vyváženie bielej .......................................................................66 P Nastavenie farebnej teploty....................................................................67 u Korekcia vyváženia bielej............................................................................68 Korekcia periférneho osvetlenia objektívu .......................................................70 Vytvorenie a výber prieþinka ............................................................................72 Spôsoby þíslovania súborov ............................................................................74 Nastavenie farebného priestoru .......................................................................76

77

f: Výber režimu automatického zaostrenia...................................................78 S Výber bodu AF ...........................................................................................81 Keć automatické zaostrenie zlyhá ...................................................................84 MF: Manuálne zaostrovanie .........................................................................84 i Výber režimu priebehu snímania ...............................................................85 j Používanie samospúšte ..............................................................................86

5

Rozšírené ovládanie

87

d: Program AE ................................................................................................88 s: Priorita uzávierky AE................................................................................90 f: Priorita clony AE ......................................................................................92 Kontrola hĎbky poĐa .......................................................................................93 a: Manuálne nastavenie expozície ................................................................94 q Výber režimu merania ...............................................................................95 Nastavenie kompenzácie expozície.................................................................96 h StupĖovanie automatickej expozície (AEB)...............................................97 A Uzamknutie automatickej expozície AE .....................................................98 F: Dlhodobé expozície (Bulb) .........................................................................99 Predsklopenie zrkadla....................................................................................101

7


Obsah R Snímanie s diaĐkovým ovládaním............................................................... 102 D Fotografovanie s bleskom ......................................................................... 103 Nastavenie blesku ......................................................................................... 105

6

Fotografovanie so živým náhĐadom Live View (snímanie statických záberov pomocou obrazovky LCD)

107

A Príprava na fotografovanie so živým náhĐadom Live View ..................... 108 A Fotografovanie so živým náhĐadom Live View........................................ 110 Nastavenia funkcií snímania.......................................................................... 112 Nastavenia funkcií ponuky............................................................................. 113 Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia AF .................................. 115 Manuálne zaostrovanie ................................................................................. 122

8

7

Snímanie videozáznamov

8

Prehrávanie obrázkov

125

k Príprava na snímanie videozáznamov .................................................... 126 k Snímanie videozáznamov ....................................................................... 128 Snímanie s automatickým nastavením expozície ...................................... 128 Snímanie s prioritou uzávierky AE ............................................................. 129 Snímanie s prioritou clony AE .................................................................... 130 Manuálne nastavenie expozície ................................................................. 131 Nastavenia funkcií snímania.......................................................................... 137 Nastavenia funkcií ponuky............................................................................. 138

143

x Prehrávanie obrázkov ............................................................................. 144 B Zobrazenie informácií o snímaní ........................................................ 145 HI Rýchle vyhĐadávanie obrázkov ........................................................... 147 u/y Zväþšené zobrazenie ......................................................................... 149 b Otáþanie obrázka ..................................................................................... 150 k Používanie videozáznamov..................................................................... 151 k Prehrávanie videozáznamov ................................................................... 153 Prezentácia (automatické prehrávanie)......................................................... 155 Prezeranie obrázkov na obrazovke televízora .............................................. 157 K Ochrana obrázkov ................................................................................... 159 L Zmazanie obrázkov .................................................................................. 160 Zmena nastavení prehrávania obrázkov ....................................................... 162 Úprava jasu obrazovky LCD....................................................................... 162 Nastavenie doby náhĐadu obrázka............................................................. 163 Automatické otoþenie zvislých obrázkov.................................................... 164


Obsah

9

ýistenie snímaþa

10

Tlaþ a prenos obrázkov do poþítaþa

11

UžívateĐské prispôsobenie fotoaparátu

12

165

f Automatické þistenie snímaþa ............................................................... 166 Pridávanie údajov pre vymazanie prachových škvĚn..................................... 167 Ruþné þistenie snímaþa ................................................................................ 169

171

Príprava na tlaþ ............................................................................................. 172 w Tlaþ ......................................................................................................... 174 Orezanie obrázka ....................................................................................... 179 W Formát Digital Print Order Format (DPOF) .............................................. 181 Priama tlaþ pomocou DPOF.......................................................................... 184 d Prenos obrázkov do osobného poþítaþa................................................. 185

189

Nastavenie užívateĐských funkcií .................................................................. 190 UžívateĐské funkcie ....................................................................................... 191 Nastavenia užívateĐských funkcií .................................................................. 193 [C.Fn I : Exposure/C.Fn I: Expozícia] ....................................................... 193 [C.Fn II : Image/C.Fn II: Obraz] ................................................................. 195 [C.Fn III : Autofocus/Drive/C.Fn III: Automatické zaostrovanie/ priebeh snímania]....................................................................................... 197 [C.Fn IV: Operation/Others/C.Fn IV: Ovládanie/Iné] .................................. 201 Zaregistrovanie ponuky My Menu ................................................................. 205 w Zaregistrovanie používateĐských nastavení fotoaparátu ......................... 206

Referencie

209

B Kontrola nastavení fotoaparátu ............................................................. 210 Kontrola informácií o stave batérie ................................................................ 212 Používanie domácej elektrickej zásuvky ....................................................... 216 Výmena batérie pre dátum/þas...................................................................... 217 TabuĐka dostupnosti funkcií........................................................................... 218 Nastavenia ponuky ........................................................................................ 220 Poradca pri riešení problémov....................................................................... 223 Chybové kódy................................................................................................ 231 Mapa systému ............................................................................................... 232 Technické parametre..................................................................................... 234 Register ......................................................................................................... 245

9


Register funkcií Napájanie Batéria • Nabíjanie • Kontrola batérií • Kontrola informácií o stave batérie Elektrická zásuvka Automatické vypnutie

Î str. 24 Î str. 28 Î str. 212 Î str. 216 Î str. 44

Objektív Nasadenie a zloženie Transfokácia Funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu)

Î str. 31 Î str. 32 Î str. 33

Základné nastavenia (funkcie v ponukách) Jazyk Dátum/þas Nastavenie jasu obrazovky LCD Zvuková signalizácia Fotografovanie bez karty

Î str. 42 Î str. 42 Î str. 162 Î str. 220 Î str. 29

Zaznamenávanie obrázkov Formátovanie Vytvorenie a výber prieþinka ýíslo súboru

Î str. 43 Î str. 72 Î str. 74

Kvalita snímky Kvalita záznamu záberov CitlivosĢ ISO Štýl Picture Style Farebný priestor

10

Î str. 54 Î str. 57 Î str. 59 Î str. 76

Funkcie zlepšenia obrázka • Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia) Î str. 196 • Korekcia periférneho osvetlenia objektívu Î str. 70 • Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii Î str. 195 • Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO Î str. 195 • Priorita jasných tónov Î str. 196

Vyváženie bielej Nastavenie vyváženia bielej Vlastné vyváženie bielej Nastavenie farebnej teploty Korekcia vyváženia bielej StupĖovanie vyváženia bielej

Î str. 65 Î str. 66 Î str. 67 Î str. 68 Î str. 69

Automatické zaostrenie AF Režim automatického zaostreniaÎ str. 78 Výber bodu AF Î str. 81 • Pomocné body AF Î str. 80 • Rozšírenie bodov AF Î str. 199 Manuálne zaostrovanie Î str. 84

Meranie Režim merania

Î str. 95

Priebeh snímania Režimy priebehu snímania Î str. 85 Maximálny poþet záberov v sérii Î str. 56

Snímanie Kreatívne automatické Program AE Priorita uzávierky AE Priorita clony AE

Î str. 51 Î str. 88 Î str. 90 Î str. 92


Register funkcií Manuálne nastavenie expozície Dlhodobá expozícia (Bulb) Predsklopenie zrkadla Obrazovka rýchleho ovládania SamospúšĢ DiaĐkové ovládanie

Î str. 94 Î str. 99 Î str. 101 Î str. 38 Î str. 86 Î str. 102

Nastavenie expozície Kompenzácia expozície Snímanie s viacnásobným nastavením expozície (AEB) Uzamknutie AE Zmeny expoziþnej úrovne

Î str. 96 Î str. 97 Î str. 98 Î str. 193

Blesk Externý blesk Ovládanie blesku UžívateĐské funkcie blesku

Î str. 103 Î str. 105 Î str. 106

Fotografovanie so živým náhĐadom Live View Snímanie statických záberov • Automatické zaostrenie AF • Manuálne zaostrovanie • Simulácia expozície • Zobrazenie mriežky

Î str. 107 Î str. 115 Î str. 122 Î str. 109 Î str. 113

Snímanie videozáznamov Snímanie videozáznamov • Snímanie s automatickým nastavením expozície • Priorita uzávierky AE • Priorita clony AE • Manuálne nastavenie expozície • VeĐkosĢ záznamu • Snímková frekvencia • Záznam zvuku

Î str. 125 Î str. 128 Î str. 129 Î str. 130 Î str. 131 Î str. 139 Î str. 139 Î str. 140

Prehrávanie obrázkov Doba náhĐadu obrázka Î str. 163 Zobrazenie jednotlivých obrázkov Î str. 144 • Zobrazenie informácií o snímaní Î str. 145 Prehrávanie videozáznamu Î str. 153 Zobrazenie registra Î str. 147 PrehĐadávanie obrázkov (zobrazenie s preskakovaním obrázkov) Î str. 148 Zväþšené zobrazenie Î str. 149 Manuálne otoþenie obrázkaÎ str. 150 Automatické otoþenie obrázka Î str. 164 Prezentácia Î str. 155 Prezeranie obrázkov na obrazovke televízora Î str. 157 Ochrana Î str. 159 Vymazanie Î str. 160

UžívateĐské prispôsobenie UžívateĐská funkcia (C.Fn) Î str. 189 Ponuka My Menu (Moja ponuka) Î str. 205 Zaregistrovanie používateĐských nastavení fotoaparátu Î str. 206

ýistenie snímaþa/potlaþenie prachových škvĚn ýistenie snímaþa Pridávanie údajov pre vymazanie prachových škvĚn

Î str. 165

Î str. 167

HĐadáþik Dioptrické nastavenie Zmena zaostrovacej matnice

Î str. 34 Î str. 203

11


Bezpeþnostné upozornenia pri manipulácii StarostlivosĢ o fotoaparát Tento fotoaparát je veĐmi jemné zariadenie. Preto by vám nesmie spadnúĢ, ani by ste ho nemali vystavovaĢ nárazom. Prístroj nie je vodotesný a nemožno ho používaĢ pod vodou. Ak vám spadne do vody, obráĢte sa þo najskôr na najbližšie servisné stredisko spoloþnosti Canon. Prípadné vodné kvapky utrite suchou tkaninou. Fotoaparát, ktorý bol vystavený slanému vzduchu, utrite navlhþenou, dobre vyžmýkanou tkaninou. Nikdy nenechávajte fotoaparát v blízkosti zariadení, ktoré generujú silné magnetické polia, napr. magnety alebo elektromotory. Vyvarujte sa tiež používaniu alebo umiestnenia fotoaparátu blízko zariadení emitujúcich silné rádiové žiarenie, ako napríklad veĐkých antén. Silné magnetické polia môžu spôsobiĢ chybnú funkciu fotoaparátu alebo zniþiĢ obrazové dáta. Fotoaparát nenechávajte na miestach s nadmernou teplotou, napr. v aute na priamom slnku. Nadmerné teploty môžu spôsobiĢ chybnú funkciu fotoaparátu. Fotoaparát obsahuje presné elektronické obvody. V žiadnom prípade sa nesnažte prístroj vlastnými silami rozoberaĢ. Prach na objektíve, hĐadáþiku, zrkadle a zaostrovacej matnici odstráĖte optickým štetcom s balónikom. Telo alebo objektív fotoaparátu zásadne neþistite prostriedkami obsahujúcimi organické rozpúšĢadlá. V prípade silnejšieho zneþistenia sa obráĢte na najbližšie servisné stredisko spoloþnosti Canon. Nedotýkajte sa prstami elektrických kontaktov fotoaparátu. Zabránite tak ich korózii. Skorodované kontakty môžu byĢ príþinou chybnej þinnosti fotoaparátu. Ak fotoaparát náhle prenesiete z chladného prostredia do teplého, môže na fotoaparáte a jeho vnútorných þastiach dôjsĢ ku kondenzácii vodných pár. Aby ste zabránili kondenzácii, umiestnite fotoaparát do uzatvárateĐného plastového vrecka a kým ho z vrecka vyberiete, nechajte ho v Ėom prispôsobiĢ sa vyššej teplote. Ak na fotoaparáte dôjde ku kondenzácii, nepoužívajte ho. Predídete tak jeho poškodeniu. Ak ku kondenzácii vodných pár dôjde, zložte objektív, vyberte z prístroja pamäĢovú kartu a batériu a poþkajte, kým sa neodparí všetok kondenzát. Ak nebudete fotoaparát dlhšiu dobu používaĢ, vyberte z neho batériu a uložte ho na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste. Aj uskladnený fotoaparát obþas vyskúšajte stlaþením spúšte, aby ste skontrolovali, þi je funkþný. Fotoaparát neskladujte na miestach s korozívnymi chemikáliami, napr. v tmavej komore alebo v chemickom laboratóriu. Ak sa fotoaparát dlhý þas nepoužíval, pred opätovným použitím vyskúšajte všetky funkcie. Ak ste fotoaparát urþitý þas nepoužívali alebo ho onedlho plánujete použiĢ na veĐmi dôležité fotografovanie, nechajte prístroj skontrolovaĢ u predajcu spoloþnosti Canon alebo si ho skontrolujte sami, aby ste mali istotu, že je plne funkþný.

12


Bezpeþnostné upozornenia pri manipulácii

Panel LCD a obrazovka LCD Aj keć je obrazovka LCD vyrobená technológiou s veĐmi vysokou presnosĢou, ktorá zabezpeþuje viac ako 99,99 % efektívnych pixelov, zo zvyšných 0,01 % alebo menej môže byĢ niekoĐko pixelov nefunkþných. Nefunkþné pixely, ktoré zobrazujú len þiernu, þervenú, alebo inú farbu, neznamenajú chybnú funkciu prístroja. V žiadnom prípade neovplyvĖujú zaznamenávaný obraz. Ak ponecháte obrazovku LCD zapnutú dlhší þas, môžu na nej zostaĢ pozostatky predtým zobrazovaného obrazu. Tento jav je však len doþasný a po niekoĐkých dĖoch nepoužívania fotoaparátu sa stratí. Pri nízkej alebo vysokej okolitej teplote môže maĢ obrazovka LCD pomalé reakcie alebo môže stmavnúĢ. Pri izbovej teplote sa vráti do normálu.

PamäĢové karty Zapamätajte si nasledujúce zásady ochrany karty a zaznamenaných údajov: Kartu nenechajte spadnúĢ, neohýnajte ju a nevystavujte vlhkosti. Kartu nevystavujte pôsobeniu nadmernej sily, nárazom ani vibráciám. Neukladajte ani nepoužívajte pamäĢové karty v blízkosti predmetov, ktoré vyžarujú silné magnetické pole, napríklad televízor, reproduktory alebo magnet. Taktiež sa vyhnite miestam, na ktorých sa môže vyskytovaĢ statická elektrina. Nenechávajte kartu na priamom slnku ani v blízkosti tepelných zdrojov. Kartu uskladĖujte v obale. Neskladujte kartu na horúcich, prašných alebo vlhkých miestach.

Objektív Na objektív zložený z fotoaparátu nasaćte kryt objektívu alebo ho postavte zadnou stranou nahor. Zabránite tým poškriabaniu povrchu šošovky alebo poškodeniu elektrických kontaktov.

Kontakty

Upozornenia pri dlhodobejšom používaní Ak pomocou zariadenia dlhodobo súvislo fotografujete alebo dlho fotografujete pomocou funkcie Live View, môže sa fotoaparát zahriaĢ. Hoci to neznamená chybnú funkciu fotoaparátu, držanie horúceho fotoaparátu dlhší þas môže spôsobiĢ mierne popálenie pokožky.

13


Struþný návod

1

Vložte batériu. (str. 26).

2

Nasaćte objektív. (str. 31). Zarovnajte þervenú znaþku.

3

Prepínaþ režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <AF>. (str. 31).

4

Informácie o nabíjaní batérie nájdete na str. 24.

Otvorte kryt otvoru na kartu a vložte kartu. (str. 29). Stranu so štítkom otoþte smerom k sebe a koniec s malými otvormi vložte do fotoaparátu.

5 14

Nastavte vypínaþ do polohy <1>. (str. 27).


Struþný návod

6

Nastavte otoþný voliþ režimov do polohy <1> ([Full Auto/ Plnoautomatický]). (str. 48). Všetky potrebné nastavenia fotoaparátu sa nastavia automaticky.

7

Zaostrite na objekt. (str. 35). Pozrite sa do hĐadáþika a jeho stred zamierte na objekt. Stlaþte spúšĢ do polovice a fotoaparát zaostrí na objekt.

8

Nasnímajte obrázok. (str. 35). Stlaþte tlaþidlo spúšte úplne a obrázok sa nasníma.

9

Skontrolujte obrázok. (str. 163). Nasnímaný záber sa zobrazí približne na 2 sekundy na obrazovke LCD. Ak chcete obrázok znova zobraziĢ, stlaþte tlaþidlo <x> (str. 144).

Ak chcete zobraziĢ doteraz nasnímané obrázky, pozrite si þasĢ „Prehrávanie obrázkov“ (str. 144). Ak chcete obrázok odstrániĢ, pozrite si þasĢ „Zmazanie obrázkov“ (str. 160).

15


Popis položiek Podrobné informácie nájdete pomocou þísiel strán uvedených v zátvorkách (str. **). <o> Tlačidlo výberu režimu AF/výberu režimu priebehu snímania (str. 78/85)

<n> Tlačidlo výberu režimu merania/ výberu vyváženia bielej (str. 95/65) Panel LCD (str. 18)

<m> Tlačidlo nastavenia citlivosti ISO/ kompenzácie expozície blesku (str. 57/103)

Značka pre nasadenie objektívu EF (str. 31) Kontakty synchronizácie blesku (str. 103)

<U> Tlačidlo osvetlenia panela LCD (str. 99)

Pätica pre príslušenstvo (str. 103) <V> Značka roviny zaostrenia

<6> Hlavný volič (str. 36)

Otočný volič režimov (str. 20)

Tlačidlo spúšte (str. 35)

Očko na pripevnenie popruhu (str. 23)

Snímač diaľkového ovládania (str. 102) Indikátor samospúšte (str. 86)

Kryt konektorov

Držadlo (batériový priestor)

Mikrofón (str. 128) Batéria pre dátum/ čas (str. 217)

Otvor pre kábel DC adaptéra (str. 216) Zrkadlo (str. 101, 169) Kontakty (str. 13) Objímka pre objektív

Tlačidlo na kontrolu hĺbky poľa (str. 93) Tlačidlo na uvoľnenie objektívu (str. 32) Kolík pre zaistenie objektívu

Výstupný konektor zvuku/videa (str. 157) Konektor PC (str. 104) Konektor digitálneho rozhrania (str. 172, 185) Konektor diaľkového ovládania (typ N3) (str. 100) Výstupný minikonektor HDMI (str. 158) Kryt otvoru pre objektív (str. 31)

16

Vstupný konektor externého mikrofónu (str. 140)


Popis položiek

<9> Združený ovládací prvok (str. 36)

<p> Tlačidlo spustenia AF (str. 35, 79, 110)

Ovládací prvok dioptrického nastavenia (str. 34) Reproduktor (str. 153) Očnica (str. 100) Okulár hľadáčika <A/l> Tlačidlo fotografovania so živým náhľadom Live View/ tlače/zdieľania (str. 109/177, 186)

<A/I> Tlačidlo uzamknutia AE/ uzamknutia FE/registra/ zmenšenia (str. 98/103/147/149, 179) <S/u> Tlačidlo výberu bodu AF/zväčšenia (str. 81/149, 179) Očko na pripevnenie popruhu (str. 23)

<M> Tlačidlo ponuky (str. 40) <A> Tlačidlo výberu štýlu Picture Style (str. 59) <B> Tlačidlo informácií/orientácie orezania (str. 111, 135, 210/179)

Kryt otvoru na kartu (str. 29)

<x> Tlačidlo prehrávania (str. 144) <L> Tlačidlo vymazania (str. 160) Konektor rozširujúceho systému Obrazovka LCD (str. 40, 162) Svetelný snímač (str. 162) Závit pre statív

Uvoľňovacia páčka krytu priestoru pre batériu (str. 26) Kryt priestoru pre batériu (str. 26) Kontrolka prístupu (str. 30) <5> Volič rýchleho ovládania (str. 37)

Vypínač/prepínač voliča rýchleho ovládania (str. 27) <0> Nastavovacie tlačidlo/tlačidlo snímania videozáznamu (str. 40/128) Otvor na kartu (str. 29)

Tlačidlo vysunutia karty (str. 30)

17


Popis položiek

Panel LCD ----Kvalita záznamu záberov (str. 54)

Clona

Vyváženie bielej (str. 65)

Korekcia vyváženia bielej (str. 68) Režim AF (str. 78) X [One-Shot AF/ Jednoobrázkový AF] 9 [AI Focus AF/ Inteligentné AF] Z [AI Servo AF/ Inteligentné AF-servo]

k

Stav zapisovania na kartu Režim merania (str. 95) q Pomerové meranie w Selektívne meranie r Bodové meranie e Priemerové meranie s vyvážením na stred

<h> Snímanie s viacnásobným nastavením expozície (AEB) (str. 97) Kompenzácia expozície blesku (str. 103)

<0> Monochromatické snímanie (str. 60)

<A> Priorita jasných tónov (str. 196)

Na displeji sa zobrazujú iba nastavenia, ktoré sú práve použité.

18


Popis položiek

Informácie v hĐadáþiku Kruh bodového merania Zaostrovacia matnica

Body AF (superponované zobrazenie)

Korekcia vyváženia bielej <o> Potvrdzovacie svetlo zaostrenia <A> Uzamknutie AE/ prebiehajúce AEB <0> Monochromatické snímanie

<D> Blesk pripravený Varovanie nevhodného uzamknutia FE

<A> Priorita jasných tónov

<y> Kompenzácia expozície blesku Varovanie – plná karta (FuLL CF) Varovanie – chyba karty (Err CF) Varovanie – chýba karta (no CF) Clona

Na displeji sa zobrazujú iba nastavenia, ktoré sú práve použité.

19


Popis položiek

Otoþný voliþ režimov PoužívateĐské nastavenia fotoaparátu Väþšinu nastavení fotoaparátu možno zaregistrovaĢ v polohe w, x alebo y (str. 206). F : Dlhodobá expozícia (Bulb) (str. 99) a : Manuálne nastavenie expozície (str. 94) f : Priorita clony AE (str. 92) s : Priorita uzávierky AE (str. 90) d : Program AE (str. 88)

Plnoautomatické režimy Jediné, þo musíte urobiĢ, je stlaþiĢ tlaþidlo spúšte.Plnoautomatické snímanie vhodné pre daný objekt. 1: Plnoautomatické (str. 48) C: Kreatívne automatické (str. 51)

20


Popis položiek

Objektív EF 24-105 mm f/4L IS USM Prepínač režimov zaostrenia (str. 31)

Stupnica so vzdialenosťou Infračervená značka

Bajonet pre slnečnú clonu (str. 32)

Závit pre filter 77 mm (v prednej časti objektívu)

Zaostrovací prstenec (str. 84, 122) Prepínač funkcie Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) (str. 33)

Prstenec transfokácie (str. 32) Značka nastavenia transfokácie (str. 32)

Kontakty (str. 13) Značka pre nasadenie objektívu (str. 31)

Odporúþa sa používaĢ originálne príslušenstvo Canon Tento produkt je urþený na dosahovanie vynikajúcej výkonnosti, keć sa používa s originálnym príslušenstvom Canon. SpoloþnosĢ Canon nepreberá zodpovednosĢ za žiadne poškodenie tohto produktu a nehody, ako je požiar atć., spôsobené poruchami príslušenstva, ktoré nie je originálnym príslušenstvom Canon (napr. netesnosĢ a výbuch súpravy batérií). UpozorĖujeme, že táto záruka sa nevzĢahuje na opravy v dôsledku poruchy príslušenstva, ktoré nie je originálnym príslušenstvom Canon. O takéto opravy môžete požiadaĢ, sú však spoplatnené.

21


Popis položiek

Nabíjaþka batérií LC-E6 Nabíjaþka pre súpravu batérií LP-E6 (str. 24). Zástrþka Otvor pre súpravu batérií Indikátor nabíjania

Táto napájacia jednotka má byĢ správne orientovaná vo zvislej polohe alebo v polohe na podlahe.

Nabíjaþka batérií LC-E6E Nabíjaþka pre súpravu batérií LP-E6 (str. 24). Napájací kábel Indikátor nabíjania

Otvor pre súpravu batérií

Otvor pre napájací kábel

22


1

Zaþíname V tejto kapitole sa vysvetĐujú úvodné kroky a základná obsluhu fotoaparátu. Pripevnenie popruhu Koniec popruhu prevleþte zospodu oþkom pre jeho pripevnenie na fotoaparáte. Potom ho prevleþte sponou, ako je zobrazené na obrázku. Zatiahnite popruh, aby ste odstránili všetky previsy a ubezpeþte sa, že sa zo spony neuvoĐní. K popruhu je pripevnený aj kryt okulára (str. 100).

Kryt okulára

23


Nabíjanie batérie

1

Zložte ochranný kryt.

batériu. 2 Vložte Batériu bezpeþne upevnite podĐa obrázka. Ak chcete batériu vybraĢ, postupujte opaþným postupom. LC-E6

batériu. 3 Nabite Pre nabíjaþku batérií LC-E6 Vyklopte z nabíjaþky batérií vidlicu v smere šípky a zasuĖte ju do sieĢovej zásuvky.

Pre nabíjaþku batérií LC-E6E LC-E6E

Pripojte napájací kábel do nabíjaþky batérií a zástrþku zasuĖte do sieĢovej zásuvky. X Nabíjanie sa zaþne automaticky a indikátor nabíjania bude blikaĢ na oranžovo.

ÚroveĖ nabitia 0 – 50 % 50 – 75 % 75 % alebo vyššia Úplne nabitá

Indikátor nabíjania Indikátor Bliká raz za sekundu Oranžová Bliká dva razy za sekundu Bliká tri razy za sekundu Zelená Svieti Farba

Úplné nabitie celkom vybitej batérie trvá približne 2,5 hodiny pri teplote 23 °C. ýas potrebný na nabitie batérie závisí od teploty prostredia a úrovne nabitia batérie. Nabíjanie pri nízkych teplotách (5 °C – 10 °C) z bezpeþnostných dôvodov trvá dlhšie (až 4 hodiny).

24


Nabíjanie batérie

Tipy pri používaní batérie a nabíjaþky batérií Batériu nabíjajte deĖ pred alebo v deĖ, kedy ju plánujete použiĢ. Aj keć sa nabitá batéria nepoužíva alebo skladuje, po þase sa vybije a stratí svoju kapacitu. Po nabití batériu vyberte a napájací kábel alebo vidlicu nabíjaþky vytiahnite z elektrickej zásuvky. Pri nasadení môžete kryt orientovaĢ rôznym smerom, a tak oznaþiĢ, þi batéria je alebo nie je nabitá. Po nabití batérie nasaćte kryt tak, aby bol otvor tvaru batérie < > zarovnaný s modrou nálepkou na batérii. Keć je batéria vybitá, nasaćte kryt opaþne. Ak fotoaparát nepoužívate, batériu z neho vyberte. Ak nepoužívate fotoaparát dlhú dobu a necháte v Ėom batériu, v dôsledku nepatrného vybíjacieho prúdu môže za dlhú dobu dôjsĢ k jej prílišnému vybitiu a tým k zníženiu jej výdrže. Batériu skladujte s nasadeným ochranným krytom. Uskladnenie batérie potom, ako ju plne nabijete, môže znížiĢ jej výkon. Nabíjaþku batérií je tiež možné používaĢ v iných krajinách. Nabíjaþka batérií je kompatibilná so zdrojom napätia 100 V až 240 V striedavého prúdu AC 50/60 Hz. V prípade potreby použite komerþne dostupný adaptér na pripojenie do elektrickej siete v príslušnej krajine alebo oblasti. K nabíjaþke batérií nepripájajte žiadne prenosné meniþe napätia. Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu nabíjaþky batérií. Ak sa batéria aj po úplnom nabití rýchlo vybije, je opotrebovaná. Je potrebné zakúpiĢ novú batériu. Pomocou nabíjaþky batérií nemožno nabíjaĢ iné batérie než súpravu batérií LP-E6. Súprava batérií LP-E6 je urþená len pre produkty znaþky Canon. Ich použitie v nekompatibilnej nabíjaþke batérií alebo produkte môže maĢ za následok nesprávnu funkciu alebo nehody, za ktoré spoloþnosĢ Canon nenesie žiadnu zodpovednosĢ.

25


Vloženie a vybratie batérie Vloženie batérie Do fotoaparátu vložte úplne nabitú súpravu batérií LP-E6.

1

Otvorte kryt priestoru pre batériu. PosuĖte páþku v smere šípky otvorte kryt.

batériu. 2 Vložte Ako prvú vložte stranu s kontaktmi. Batériu zasuĖte tak, aby sa zaistila na svojom mieste.

kryt. 3 Zatvorte Zatlaþte na kryt, aby zaskoþil a zaistil sa.

Možno použiĢ len súpravu batérií LP-E6.

Vybratie batérie Otvorte kryt a vyberte batériu. UvoĐĖovaciu páþku batérie zatlaþte v smere šípky a batériu vyberte. Nezabudnite na batériu nasadiĢ ochranný kryt. Zabránite tým skratu.

Keć je kryt priestoru pre batériu už otvorený, postupujte opatrne, aby ste ho nezatlaþili ešte viac dozadu. V opaþnom prípade by sa mohol odlomiĢ jeho záves.

26


Zapnutie fotoaparátu <2> : Fotoaparát je vypnutý a nepracuje. Nastavte do tejto polohy, keć fotoaparát nepoužívate. <1> : Fotoaparát sa zapne. <J> : Fotoaparát a ovládaþ <5> zaþnú fungovaĢ (str. 37).

Informácie o snímaþi s funkciou automatického samoþistenia Po každom prepnutí vypínaþa do polohy <1/J> alebo <2> sa automaticky spustí þistenie snímaþa. Poþas þistenia snímaþa sa na obrazovke LCD zobrazí symbol <f>. Aj v prípade, že prebieha þistenie snímaþa, môžete stlaþením tlaþidla spúšte do polovice (str. 35) þistenie prerušiĢ a nasnímaĢ obrázok. Po rýchlom prepnutí vypínaþa medzi polohami <1/J>/<2> sa ikona <f> nemusí zobraziĢ. Takáto funkcia je normálna a nepredstavuje problém.

Informácie o automatickom vypnutí Kvôli úspore energie batérie sa fotoaparát automaticky vypne približne po 1 minúte neþinnosti. Ak chcete fotoaparát znovu zapnúĢ, staþí stlaþiĢ tlaþidlo spúšte do polovice (str. 35). Dobu, po ktorej sa fotoaparát automaticky vypne, môžete meniĢ pomocou nastavenia ponuky [5 Auto power off/5 Automatické vypnutie] (str. 44).

Ak prepnete vypínaþ do polohy <2> v dobe, kedy sa obrázky zaznamenávajú na kartu, zobrazí sa hlásenie [Recording .../Záznam...] a po dokonþení zaznamenávania obrázkov na kartu sa fotoaparát vypne.

27


Zapnutie fotoaparátu

Kontrola úrovne nabitia batérie Ak je vypínaþ v polohe <1> alebo <J>, kapacita batérie bude signalizovaná jednou zo šiestich úrovní: Ikona ÚroveĖ (%)

Oznaþenie

100 - 70 Dostatoþná kapacita batérie 69 - 50 Kapacita batéria vyššia ako 50 % 49 - 20 Kapacita batéria nižšia ako 50 % 19 - 10 Nízka kapacita batérie 9-1 0

Batéria sa þoskoro vybije Nabite batériu

Výdrž batérie Teplota

Pri 23 °C

Pri 0 °C

Poþet možných záberov

Približne 850

Približne 750

Vyššie uvedené údaje platia pre úplne nabitú súpravu batérií LP-E6 s vylúþením fotografovania so živým náhĐadom Live View a pri štandardných testovacích podmienkach podĐa asociácie CIPA (Camera & Imaging Products Association). V závislosti od podmienok používania sa môžu skutoþné hodnoty od uvedených mierne líšiĢ. Dlhodobé držanie stlaþenej spúšte do polovice alebo automatické zaostrovanie bez zhotovenia obrázku tiež môže znížiĢ poþet zhotoviteĐných záberov. Poþet zhotoviteĐných záberov sa zníži þastejším používaním obrazovky LCD. Prevádzka objektívu je napájaná batériou fotoaparátu. V závislosti od použitého objektívu môže byĢ poþet zhotoviteĐných záberov nižší. Používanie funkcie objektívu Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) zníži poþet zhotoviteĐných záberov (skráti výdrž batérie). ŽivotnosĢ batérie pri snímaní s funkciou živého náhĐadu Live View je uvedená na strane 112. V ponuke [7 Battery info./7 Informácie o stave batérie] môžete podrobnejšie skontrolovaĢ stav batérie (str. 212). Ak sú v držadle s batériami BG-E6 použité batérie typu AA/LR6, zobrazí sa indikátor so štyrmi úrovĖami. (Ikony [ / ] sa nezobrazia.)

28


Vloženie a vybratie karty CF Aj keć dva typy kariet CF (CompactFlash) majú rôznu hrúbku, do fotoaparátu možno vložiĢ oba typy. PoužiĢ možno aj karty Ultra DMA (UDMA) a karty typu pevného disku.

Vloženie karty

1 Strana so štítkom

Tlaþidlo vysunutia karty

Otvorte kryt. Posunutím krytu v smere šípky ho otvorte.

kartu. 2 Vložte PodĐa obrázka otoþte stranu so štítkom smerom k sebe a koniec s malými otvormi smerom do fotoaparátu. Ak sa karta vloží nesprávnym spôsobom, fotoaparát sa môže poškodiĢ. X Tlaþidlo vysunutia karty sa vysunie.

kryt. 3 Zatvorte Kryt zatvorte a posuĖte v smere

Poþet možných záberov

šípky, ako je znázornené na obrázku, až kým nezaskoþí a nezaistí sa. X Ak prepnete vypínaþ do polohy <1> alebo <J>, na paneli LCD sa zobrazí poþet zvyšných záberov.

Poþet možných záberov závisí od zostávajúcej kapacity karty, kvality záznamu záberov, citlivosti ISO a pod. Ak je pre položku [1 Shoot w/o card/1 Fotografovanie bez karty] v ponuke nastavená možnosĢ [Off/Vyp.], zabráni sa tomu, aby ste zabudli vložiĢ kartu (str. 220).

29


Vloženie a vybratie karty CF

Vybratie karty

1

Otvorte kryt. Vypínaþ prepnite do polohy <2>. Uistite sa, že kontrolka prístupu nesvieti, a otvorte kryt.

Kontrolka prístupu

kartu. 2 Vyberte Stlaþte tlaþidlo vysunutia karty. X Karta sa vysunie. Zatvorte kryt. Tlaþidlo vysunutia karty Kontrolka prístupu svieti alebo bliká poþas snímania obrázka, poþas prenosu údajov na kartu a pri zaznamenávaní, þítaní alebo vymazávaní údajov z karty. Keć kontrolka prístupu svieti alebo bliká, nikdy nerobte žiadnu z nasledujúcich þinností. V opaþnom prípade hrozí poškodenie údajov. Môže dôjsĢ aj k poškodeniu karty alebo fotoaparátu. • Otváranie krytu zásuvky na kartu. • Vyberanie batérie. • Trasenie alebo mávanie fotoaparátom. Ak karta už obsahuje zaznamenané obrázky, þíslovanie obrázkov nemusí zaþínaĢ od 0001 (str. 74). Ak sa na obrazovke LCD zobrazí chybová správa týkajúca sa karty, kartu vyberte a znovu zasuĖte. Ak chyba pretrváva, použite inú kartu. Ak sa všetky obrázky z karty dajú preniesĢ do osobného poþítaþa, preneste všetky obrázky a kartu potom naformátujte. Karta by sa mala vrátiĢ do normálneho stavu. Kartu typu pevného disku vždy držte za boþné strany. Ak kartu chytíte za rovné plochy, môžete ju poškodiĢ. Karty typu pevného disku sa v porovnaní s kartami CF Đahšie poškodia vibráciami a nárazmi. Ak takúto kartu používate, dávajte pozor, aby ste fotoaparát nevystavili vibráciám ani nárazom najmä pri zaznamenávaní alebo zobrazovaní obrázkov.

30


Nasadenie a zloženie objektívu Nasadenie objektívu

1

Zložte kryty. Zložte zadný kryt objektívu aj kryt otvoru pre objektív ich otoþením v smere šípky, ako je znázornené na obrázku.

objektív. 2 Nasaćte Zarovnajte þervené body na objektíve a fotoaparáte a otoþte objektívom v smere šípky, až kým sa nezaistí na svojom mieste.

Prepínaþ režimov zaostrovania na 3 objektíve prepnite do polohy <AF> (automatické zaostrovanie). Ak je nastavený do polohy <MF> (ruþné zaostrovanie), automatické zaostrovanie nebude fungovaĢ.

4 Snímte predný kryt objektívu.

Nepozerajte sa priamo do slnka cez žiaden objektív. Mohlo by dôjsĢ k poškodeniu zraku. Fotoaparát nemožno používaĢ s objektívmi EF-S. Minimalizovanie usadzovania prachu Výmenu objektívu vykonávajte na mieste, kde sa nachádza þo najmenej prachu. Ak fotoaparát skladujete bez nasadeného objektívu, nezabudnite naĖ nasadiĢ kryt otvoru pre objektív. Pred nasadením krytu otvoru pre objektív z neho odstráĖte prach.

31


Nasadenie a zloženie objektívu

Informácie o transfokácii (zoom) Ak chcete použiĢ funkciu transfokácie (tzv. zoom), prstami otoþte prstencom transfokácie. Ak chcete použiĢ transfokáciu, urobte tak predtým, než zaostríte. Otoþenie prstenca transfokácie po dosiahnutí zaostrenia môže spôsobiĢ mierne rozostrenie.

Zloženie objektívu Podržte stlaþené tlaþidlo uvoĐnenia objektívu a zároveĖ otoþte objektívom v smere šípky. Otoþte ho až na doraz a potom ho zložte. Na objektív nasaćte kryt proti prachu.

Nasadenie slneþnej clony Keć je na objektíve EF 24-105 mm f/4L IS USM nasadená špecializovaná slneþná clona EW-83H, bráni nežiaducemu osvetleniu a chráni prednú þasĢ objektívu pred dažćom, snehom, prachom a pod. Pri uložení objektívu v taške a pod. možno slneþnú clonu nasadiĢ aj opaþne.

1

Zarovnajte þervenú znaþku na slneþnej clone s þervenou znaþkou na okraji objektívu.

slneþnú clonu do polohy 2 Otoþte znázornenej na obrázku. Otoþením v smere hodinových ruþiþiek slneþnú clonu bezpeþne pripevnite. Ak slneþná clona nie je správne nasadená, okraj obrázka môže byĢ tmavý. Pri nasadzovaní alebo skladaní slneþnej clony ju pri otáþaní držte za spodnú þasĢ. Ak uchopíte predný okraj slneþnej clony, môže sa zdeformovaĢ a nebude ju možné otoþiĢ.

32


Informácie o funkcii objektívu Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) Pri použití zabudovanej funkcie Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) objektívu IS sa vykoná korekcia chvenia fotoaparátu na dosiahnutie ostrejších záberov. V postupe, ktorý je vysvetlený na tomto mieste, sa ako príklad používa objektív EF 24-105 mm f/4L IS USM. * IS oznaþuje funkciu Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu).

1

Nastavte prepínaþ IS do polohy <1>. Vypínaþ fotoaparátu prepnite do polohy <1>.

do polovice tlaþidlo spúšte. 2 Stlaþte X Funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) bude pracovaĢ.

obrázok. 3 Nasnímajte Keć obrázok v hĐadáþiku vyzerá stabilne, nasnímajte ho úplným stlaþením tlaþidla spúšte.

Funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) nie je úþinná pri snímaní pohyblivých objektov. Funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) nemusí byĢ úþinná pri nadmerných otrasoch, napríklad na nakláĖajúcej sa lodi. Ak používate objektív EF 24-105 mm f/4L IS USM pri fotografovaní panoramatických záberov, korekcia chvenia fotoaparátu nemusí byĢ úþinná. Funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) je aktívna, keć sa prepínaþ režimov zaostrenia nastaví do polohy <AF> alebo <MF>. Keć je fotoaparát nasadený na statíve, môžete šetriĢ energiu batérie tým, že prepínaþ IS prepnete do polohy <2>. Funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) je úþinná, aj keć je fotoaparát nasadený na monostatíve.

33


Základné operácie Nastavenie ostrosti obrazu v hĐadáþiku Otoþte ovládacím prvkom dioptrického nastavenia. Otáþajte ovládacím prvkom doĐava alebo doprava tak, aby sa deväĢ bodov AF v hĐadáþiku zobrazovalo ostro. Ak dioptrické nastavenie stále neponúka ostrý obraz v hĐadáþiku, odporúþa sa použiĢ korekþnú dioptrickú šošovku E (10 druhov, dodávajú sa samostatne).

Držanie fotoaparátu Ak chcete dosiahnuĢ ostré obrázky, držte fotoaparát pevne, aby ste minimalizovali riziko otrasov.

Vodorovné fotografovanie

Zvislé fotografovanie

1. Pravou rukou pevne uchopte fotoaparát za držadlo. 2. ďavou rukou pridržujte objektív zospodu. 3. Ukazovákom pravej ruky jemne stlaþte tlaþidlo spúšte. 4. Ramená a lakte tlaþte mierne dopredu. 5. Fotoaparát si priložte k tvári a pozerajte sa cez hĐadáþik. 6. Stabilnejší postoj dosiahnete, ak jednou nohou mierne predkroþíte.

34


Základné operácie

Tlaþidlo spúšte Tlaþidlo spúšte pracuje v dvoch krokoch. Tlaþidlo spúšte môžete stlaþiĢ do polovice. Potom ho ćalším pritlaþením môžete stlaþiĢ úplne.

Stlaþenie do polovice Aktivuje automatické zaostrovanie a automatické meranie expozície, ktoré nastaví rýchlosĢ uzávierky a clonu. Nastavenie expozície (rýchlosĢ uzávierky a clona) sa zobrazí na paneli LCD a v hĐadáþiku (0).

Úplné stlaþenie UvoĐní uzávierku a nasníma sa obrázok.

Prechádzanie otrasom fotoaparátu Pohyby fotoaparátu v okamihu expozície sa oznaþujú ako otrasy fotoaparátu. Otrasy fotoaparátu môžu spôsobiĢ neostré zábery. Ak chcete predísĢ otrasom fotoaparátu, zapamätajte si nasledovné informácie: • Držte fotoaparát pevne podĐa znázornenia na predchádzajúcej strane. • Stlaþte tlaþidlo spúšte do polovice, þím sa vykoná automatické zaostrenie, a potom stlaþte tlaþidlo spúšte úplne. V režimoch d/s/f/a/F sa stlaþením tlaþidla <p> do polovice vykoná rovnaká operácia. Ak okamžite stlaþíte tlaþidlo spúšte úplne bez toho, aby ste ju najskôr stlaþili do polovice, alebo ak ju stlaþíte do polovice a okamžite stlaþíte úplne, fotoaparátu bude chvíĐku trvaĢ, kým nasníma obrázok. Aj pri zobrazenej ponuke, prehrávaní obrázkov alebo zázname obrázkov sa môžete okamžite vrátiĢ k fotografovaniu stlaþením tlaþidla spúšte do polovice.

35


Základné operácie

6 Výber pomocou hlavného voliþa (1) Po stlaþení tlaþidla otoþte voliþ <6>. Po stlaþení zostane funkcia tlaþidla vybratá 6 sekúnd (9). Poþas tejto doby môžete otoþením voliþa <6> nastaviĢ požadované nastavenie. Po vypnutí funkcie alebo po stlaþení tlaþidla spúšte do polovice bude fotoaparát pripravený na fotografovanie. Pomocou tohto voliþa sa vyberá alebo nastavuje režim merania, režim automatického zaostrenia, citlivosĢ ISO, bod AF atć.

(2) Otoþte len voliþ <6>. Pozerajte sa do hĐadáþika alebo na panel LCD a otoþením voliþa <6> nastavte požadované nastavenie. Pomocou tohto voliþa sa nastavuje rýchlosĢ uzávierky, clona atć.

9 Ovládanie združeného ovládacieho prvku Ovládací prvok <9> sa skladá z osemsmerového tlaþidla a stredového tlaþidla. Používa sa na výber bodu automatického zaostrenia AF, korekciu vyváženia bielej, posun bodu AF alebo zväþšenie snímky poþas fotografovania so živým náhĐadom Live View, posúvanie obrázkov pri zväþšenom zobrazení, ovládanie obrazovky rýchleho ovládania atć. Používa sa aj na výber alebo nastavenie položiek v ponuke (s výnimkou položky [3 Erase images/3 ZmazaĢ obrázky] a [5 Format/5 FormátovaĢ]).

36


Základné operácie

5 Výber pomocou voliþa rýchleho ovládania Pred používaním voliþa <5> prepnite vypínaþ do polohy <J>.

(1) Po stlaþení tlaþidla otoþte voliþ

<5>. Po stlaþení zostane funkcia tlaþidla vybratá 6 sekúnd (9). Poþas tejto doby môžete otoþením voliþa <5> nastaviĢ požadované nastavenie. Po vypnutí funkcie alebo po stlaþení tlaþidla spúšte do polovice bude fotoaparát pripravený na fotografovanie. Pomocou tohto tlaþidla sa vyberá alebo nastavuje vyváženie bielej, režim priebehu snímania, kompenzácia expozície blesku, bod AF atć.

(2) Otoþte len voliþ <5>. Pozerajte sa do hĐadáþika alebo na panel LCD a otoþením voliþa <5> nastavte požadované nastavenie. Tento voliþ sa používa na nastavenie hodnoty kompenzácie expozície, hodnoty clonového þísla pri manuálnom nastavení expozície atć. Krok (1) sa môže vykonaĢ, aj keć je vypínaþ nastavený v polohe <1>.

37


9 Používanie obrazovky rýchleho ovládania Nastavenia snímania sa zobrazujú na obrazovke LCD, na ktorej môžete rýchlo vybraĢ a nastaviĢ funkcie. Táto obrazovka sa nazýva obrazovka rýchleho ovládania.

1

Zobrazte obrazovku rýchleho ovládania. Stlaþte ovládací prvok <9> priamo nadol. X Zobrazí sa obrazovka rýchleho ovládania. ( )

požadované 2 Vykonajte nastavenie.

1 ([Full Auto/Plnoautomatický])

Na výber funkcie použite ovládací prvok <9>. V režime <1> ([Full Auto/ Plnoautomatický]) môžete nastaviĢ urþité režimy priebehu snímania (str. 85) a kvalitu záznamu záberov (str. 54). X V spodnej þasti obrazovky sa zobrazí struþný opis vybratej funkcie. Otoþením voliþa <5> alebo <6> zmeĖte nastavenie.

d/s/f/a/F

obrázok. 3 Nasnímajte Stlaþte tlaþidlo spúšte úplne a obrázok sa nasníma. X Obrazovka LCD sa vypne a zobrazí sa nasnímaný obrázok. Ak je funkcia [8C.Fn III -3: AF point selection method/8C.Fn III -3: Spôsob výberu bodu AF] nastavená na možnosĢ [1: Multi-controller direct/1: Priamo združeným ovládacím prvkom], nemožno zobraziĢ obrazovku rýchleho ovládania (str. 198). Informácie o režime <C> ([Creative Auto/Kreatívny automatický]) nájdete na strane 51.

38


9 Používanie obrazovky rýchleho ovládania

Popis položiek obrazovky rýchleho ovládania Štýl Picture Style (str. 59) Clona (str. 92)

CitlivosĢ ISO (str. 57) Priorita jasných tónov (str. 196)

RýchlosĢ uzávierky (str. 90) Kompenzácia expozície/nastavenie AEB (str. 97) Režim snímania (str. 20) Bod AF (str. 81)

Kompenzácia expozície blesku (str. 103) Režim merania (str. 95)

Kvalita záznamu záberov (str. 54)

Režim priebehu snímania (str. 85) Vyváženie bielej (str. 65)

Režim AF (str. 78)

Obrazovka nastavenia funkcií

Ð <0>

Na obrazovke rýchleho ovládania vyberte funkciu a stlaþte tlaþidlo <0>. Zobrazí sa príslušná obrazovka nastavenia (s výnimkou nastavenia rýchlosti uzávierky a clony). Otoþením voliþa <5> alebo <6> zmeĖte nastavenie. Stlaþením tlaþidla <0> sa vrátite na obrazovku rýchleho ovládania.

Pomocou obrazovky rýchleho ovládania nemožno nastaviĢ položku Priorita jasných tónov <A>.

39


3 Ovládanie pomocou ponuky Pomocou ponúk môžete nastaviĢ rôzne funkcie, napr. nastavenie kvality záznamu záberov, dátumu a þasu atć. Sledujte obrazovku LCD a používajte tlaþidlo <M> na zadnej strane fotoaparátu a voliþe <6> <5>. Tlaþidlo <M>

Obrazovka LCD

<6> Hlavný <5> Voliþ rýchleho Tlaþidlo <0>

Obrazovka ponuky pre plnoautomatické režimy (1/C)

* Karty [2/8/9] sa nezobrazujú v plnoautomatických režimoch. Keć je nastavený plnoautomatický režim, niektoré položky ponuky sa nezobrazujú.

Obrazovka ponuky d/s/f/a/F 5 Nastavenie 3 Prehrávanie 1 Snímanie

8 UžívateĐské 9 Ponuka My

Kart Nastavenia Položky

40


3 Ovládanie pomocou ponuky

Postup nastavovania ponuky

1

Zobrazte ponuku. Stlaþením tlaþidla <M> zobrazte ponuku.

kartu. 2 Vyberte Kartu vyberte otoþením voliþa <6>. požadovanú položku. 3 Vyberte Položku vyberte otoþením voliþa <5>, potom stlaþte tlaþidlo <0>.

nastavenie. 4 Vyberte Požadované nastavenie vyberte otoþením voliþa <5>. Aktuálne nastavenie je oznaþené modrou farbou.

požadované 5 Vykonajte nastavenie. Požadované nastavenie aktivujte stlaþením tlaþidla <0>.

ponuku. 6 Ukonþite Stlaþením tlaþidla <M> sa ukonþí ponuka a obnoví sa režim fotografovania. Vysvetlenia funkcií ponuky uvedené v nasledujúcich þastiach tohto dokumentu predpokladajú, že ste stlaþením tlaþidla <M> vyvolali obrazovku ponuky. Na nastavenia v ponuke možno použiĢ aj ovládací prvok <9>. (S výnimkou položiek [3 Erase images/3 ZmazaĢ obrázky] a [5 Format/5 FormátovaĢ].)

41


Skôr ako zaþnete 3 Nastavenie jazyka používateĐského rozhrania

1

Vyberte položku [Language/Jazyk]. Na karte [6] vyberte položku [Language/Jazyk] (tretia položka zvrchu), potom stlaþte tlaþidlo <0>.

požadovaný jazyk. 2 Nastavte Jazyk vyberte otoþením voliþa <5> alebo <6>, potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Jazyk sa zmení.

3 Nastavenie dátumu a þasu Skontrolujte, þi je dátum a þas fotoaparátu nastavený správne. V prípade potreby nastavte správny dátum a þas.

1

Vyberte položku [Date/Time / Dátum/ýas]. Na karte [6] vyberte položku [Date/Time / Dátum/ýas], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

dátum, þas a formát 2 Nastavte zobrazenia dátumu.

ýíslo vyberte otáþaním voliþa <5>. Stlaþte tlaþidlo <0>, aby sa okolo þísla zobrazil rámþek . Otoþením tlaþidla <5> vyberte požadované nastavenie, potom stlaþte tlaþidlo <0> (návrat na rámþek ).

nastavenie. 3 Ukonþite Otoþením voliþa <5> vyberte položku [OK], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Nastaví sa dátum a þas a znovu sa zobrazí ponuka.

Je dôležité nastaviĢ správny dátum a þas, pretože sa zaznamená spolu s každým nasnímaným obrázkom.

42


Skôr ako zaþnete

3 Formátovanie pamäĢovej karty Ak je karta nová alebo bola predtým naformátovaná iným fotoaparátom alebo osobným poþítaþom, odporúþa sa naformátovaĢ ju v tomto fotoaparáte. Pri formátovaní karty sa vymažú všetky obrázky a údaje. Odstránia sa aj chránené obrázky, preto sa uistite, že neobsahuje žiadne údaje, ktoré si chcete ponechaĢ. V prípade potreby pred formátovaním karty obrázky preneste do osobného poþítaþa a pod.

1

Vyberte možnosĢ [Format/ FormátovaĢ]. Pod kartou [5] vyberte položku [Format/FormátovaĢ] a stlaþte tlaþidlo <0>.

možnosĢ [OK]. 2 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte položku [OK], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Karta sa naformátuje. X Po dokonþení formátovania sa opäĢ zobrazí ponuka.

Pri formátovaní karty alebo vymazaní údajov sa menia iba údaje o správe súborov. Konkrétne údaje sa nevymažú úplne. Majte to na pamäti pri predaji alebo likvidácii karty. Pri likvidácii kartu fyzicky zniþte, aby sa predišlo úniku osobných údajov. Kapacita karty zobrazená na obrazovke formátovania karty môže byĢ menšia ako kapacita uvedená na karte.

43


Skôr ako zaþnete

3 Nastavenie þasu vypnutia a þasu automatického vypnutia Môžete zmeniĢ þas automatického vypnutia napájania a fotoaparát sa bude automaticky vypínaĢ po urþitej dobe neþinnosti. Ak nechcete, aby sa fotoaparát automaticky vypínal, nastavte pre túto položku hodnotu [Off/Vyp.]. Po vypnutí napájania môžete fotoaparát znovu zapnúĢ stlaþením tlaþidla spúšte alebo iného tlaþidla.

1

Vyberte položku [Auto power off/ Automatické vypnutie]. Na karte [5] vyberte položku [Auto power off/Automatické vypnutie] a stlaþte tlaþidlo <0>.

požadovaný þas. 2 Nastavte Otoþením voliþa <5> vyberte

nastavenie, potom stlaþte tlaþidlo <0>.

Aj keć sa nastaví možnosĢ [Off/Vyp.], obrazovka LCD sa automaticky vypne po 30 min., aby sa šetrila energia. (Napájanie fotoaparátu sa nevypne.)

3 Obnovenie predvolených nastavení fotoaparátuN Je možné obnoviĢ predvolené nastavenia snímania a nastavenia ponuky fotoaparátu.

1

Vyberte možnosĢ [Clear settings/ ZrušiĢ nastavenia]. Na karte [7] vyberte položku [Clear settings/ZrušiĢ nastavenia] a stlaþte tlaþidlo <0>.

položku [Clear all camera settings/ 2 Vyberte ZrušiĢ všetky nastavenia fotoaparátu]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Clear all camera settings/ZrušiĢ všetky nastavenia fotoaparátu], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

možnosĢ [OK]. 3 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte položku

[OK], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Nastavením položky [Clear all camera settings/ZrušiĢ všetky nastavenia fotoaparátu] sa obnovia predvolené nastavenia fotoaparátu:

44


Skôr ako zaþnete

Nastavenia snímania [AF mode/Režim AF] [AF point selection/Výber bodu automatického zaostrenia AF] [Metering mode/Režim merania] [Drive mode/Režim priebehu snímania] [Exposure compensation/ Kompenzácia expozície]

[One-Shot AF/ Jednoobrázkový AF] Automatický výber q ([Evaluative metering/ Pomerové meranie]) u ([Single shooting/ Snímanie jedného záberu]) [0] (Nula)

[AEB] Zrušené [Flash exposure compensation/Kompenzácia [0] (Nula) expozície blesku] [External Speedlite control/ Ovládanie externého blesku Bez zmeny Speedlite]

Nastavenia fotoaparátu

Nastavenia záznamu záberov [Quality/Kvalita]

73

[ISO speed/CitlivosĢ ISO]

[Auto/Automaticky]

[Picture Style/Štýl obrázka] [Standard/Štandardný] [Color space/Farebný priestor] [White balance/Vyváženie bielej] [WB correction/Korekcia vyváženia bielej] [WB-BKT]

[sRGB] Q ([Auto/Automaticky])

[Peripheral illumination correction/Korekcia periférneho osvetlenia]

[Enable/Correction data retained / PovoliĢ/Uchovanie korekþných údajov]

[File numbering/ýíslovanie súborov] [Copyright information/ Informácia o autorských právach] [Auto cleaning/ Automatické þistenie] [Dust Delete Data/Údaje pre vymazanie prachových škvĚn]

Zrušené Zrušené

[Continuous/Súvislé] Informácie sa zachovajú [Enable/PovoliĢ] Vymazané

Nastavenia fotografovania so živým náhĐadom Live View/snímania videozáznamu

[Auto power off/Automatické vypnutie]

[1 min.]

[LV func. setting/Nastavenie funkcie LV]

[Beep/Zvuková signalizácia]

[On/Zap.]

[Grid display/Zobrazenie mriežky] [Off/Vyp.]

[Shoot w/o card / Fotografovanie bez karty]

[On/Zap.]

[Silent shooting/Tiché snímanie] [Mode 1/Režim 1]

[Review time/Doba náhĐadu]

[2 sec./2 s]

[Metering timer/ýasovaþ merania] [16 sec./16 s]

[Disable/ZakázaĢ]

[Highlight alert/Upozornenie na [Disable/ZakázaĢ] najjasnejšie oblasti] [AF point display/Zobrazenie [Disable/ZakázaĢ] bodu AF]

[Quick mode/Rýchly režim] [Movie-recording size/VeĐkosĢ [1920x1080] nahrávania videozáznamu]

[Histogram]

[Sound recording/Záznam zvuku] [Auto/Automaticky]

[Brightness/Jas]

[AF mode/Režim AF]

[10 images/10 =Image jump w/6 Preskakovanie obrázkov s 6? obrázkov] [Auto rotate/Automatické otáþanie] [OnzD/Zap.zD] [LCD brightness/Jas LCD displeja]

Automaticky: [Standard/Štandardný]

[Date/Time / Dátum/ýas]

Bez zmeny

[Language/Jazyk]

Bez zmeny

[Video system/Video systém]

Bez zmeny

PoužívateĐské nastavenia fotoaparátu [My Menu settings/Nastavenia mojej ponuky] [Display from My Menu/ ZobrazovaĢ od ponuky My Menu] [Custom Functions/ UžívateĐské funkcie]

Bez zmeny Bez zmeny [Disable/ZakázaĢ] Bez zmeny

45


Skôr ako zaþnete

3 Informácia o autorských právachN Ak používate nástroj EOS Utility (softvér dodaný s fotoaparátom) na nastavenie informácie o svojich autorských právach, informácia o autorských právach sa pridá do údajov Exif obrázka. Pomocou fotoaparátu sa informácia o autorských právach dá len zobraziĢ alebo vymazaĢ. Ak informácia o autorských právach nebola nastavená, na obrazovke sa zobrazí sivo a nemožno ju použiĢ. Ak chcete zobraziĢ informáciu o autorských právach, pri zobrazenej obrazovke [Clear settings/ZrušiĢ nastavenia] stlaþte tlaþidlo <B>. Stlaþením tlaþidla <M> sa vrátite na obrazovku [Clear settings/ZrušiĢ nastavenia]. Ak chcete vymazaĢ informáciu o autorských právach, vyberte položku [Delete copyright information/ VymazaĢ informáciu o autorských právach] na obrazovke [Clear settings/ZrušiĢ nastavenia].

46


2

Základné fotografovanie V tejto kapitole sa vysvetĐuje, ako možno pomocou plnoautomatických režimov (1/C) na otoþnom voliþi režimov dosiahnuĢ tie najlepšie výsledky. V plnoautomatických režimoch (1/C) staþí fotoaparát namieriĢ a stlaþiĢ tlaþidlo spúšte. Fotoaparát nastaví všetko automaticky (str. 218). ZároveĖ v plnoautomatických režimoch nie je možné meniĢ hlavné nastavenia snímania, aby sa tak predišlo nekvalitným záberom z dôvodu nesprávnej obsluhy fotoaparátu. Plnoautomatické režimy

Informácie o funkcii Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia) V plnoautomatických režimoch (1/C) sa pomocou funkcie Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia) obraz automaticky nastavuje tak, aby sa dosiahol optimálny jas a kontrast. V režimoch d/s/f je funkcia Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia) štandardne povolená (str. 196).

47


1 Plnoautomatické snímanie

1 Bod AF

Nastavte otoþný voliþ režimov do polohy <1>.

ĐubovoĐný bod AF na 2 Zamierte snímaný objekt. Na zaostrenie sa použijú všetky body AF a vo všeobecnosti sa zaostrí na najbližší objekt. Zamierenie stredného bodu AF na objekt zaostrovanie uĐahþí.

na objekt. 3 Zaostrite Stlaþte tlaþidlo spúšte do polovice a zaostrovací prstenec objektívu sa otáþaním zaostrí. X Bod AF, ktorý dosiahol zaostrenie, krátko blikne þerveným svetlom. Súþasne zaznie zvuková signalizácia a rozsvieti sa potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> v hĐadáþiku.

Potvrdzovacie svetlo zaostrenia

obrázok. 4 Nasnímajte Stlaþte tlaþidlo spúšte úplne a obrázok sa nasníma. X Nasnímaný záber sa zobrazí približne na 2 sekundy na obrazovke LCD.

48


1 Plnoautomatické snímanie

ýasto kladené otázky Potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> bliká a zaostrenie sa nedosiahlo. Zamierte bod AF na miesto s dobrým kontrastom tmavej a svetlej farby a stlaþte tlaþidlo spúšte do polovice (str. 84). Ak ste príliš blízko objektu, vzdiaĐte sa a skúste znovu. Niekedy sa rozsvieti viacej bodov AF naraz. Znamená to, že zaostrenie sa dosiahlo pri všetkých daných bodoch AF. PokiaĐ bod AF pokrývajúci želaný objekt bliká, môžete nasnímaĢ obrázok. Zvuková signalizácia naćalej potichu znie. (Ani potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> v hĐadáþiku sa nerozsvieti.) Znamená to, že fotoaparát priebežne zaostruje na pohybujúci sa objekt. (Potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> nesvieti.) Poþas toho, ako znie zvuková signalizácia, môžete celkom stlaþiĢ tlaþidlo spúšte a nasnímaĢ pohybujúci sa objekt, na ktorý ste zaostrili. Stlaþením tlaþidla spúšte do polovice sa objekt nezaostrí. Ak je prepínaþ režimu zaostrenia na objektíve nastavený do polohy <MF> (Ruþné zaostrovanie), fotoaparát nezaostrí. Prepnite prepínaþ režimov zaostrenia do polohy <AF> (Automatické zaostrovanie). Zobrazenie rýchlosti uzávierky bliká. VzhĐadom na nízku úroveĖ osvetlenia môže byĢ nasnímaný zaber rozmazaný v dôsledku chvenia fotoaparátu. Pri snímaní použite statív alebo externý blesk Speedlite radu EX (predáva sa samostatne, str. 103). Aj pri použití externého blesku Speedlite je spodná strana fotografie tmavá. Ak je nasadená slneþná clona, predstavuje prekážku pri þinnosti blesku. Ak je snímaný objekt blízko fotoaparátu, pred snímaním s bleskom zložte slneþnú clonu.

49


1 Techniky plnoautomatického snímania Zmena kompozície záberu

V závislosti od scény upravte polohu snímaného objektu doĐava alebo doprava, aby ste vytvorili vyvážené pozadie a dobrú perspektívu. Po stlaþení tlaþidla spúšte v režime <1> ([Full Auto/Plnoautomatický]) do polovice a zaostrení na statický objekt sa zaostrenie uzamkne. Následne môžete zmeniĢ kompozíciu záberu a úplným stlaþením tlaþidla spúšte nasnímaĢ obrázok. Táto funkcia sa nazýva „uzamknutie zaostrenia“.

Fotografovanie pohyblivého objektu

Ak sa objekt v režime <1> ([Full Auto/Plnoautomatický]) poþas alebo po zaostrení pohybuje (vzdialenosĢ k fotoaparátu sa mení), pomocou funkcie AI Servo AF (Inteligentné AF-servo) je možné na objekt zaostrovaĢ priebežne. Kým budete bodom AF mieriĢ na objekt a držaĢ tlaþidlo spúšte stlaþené do polovice, fotoaparát bude priebežne zaostrovaĢ. Keć budete chcieĢ nasnímaĢ obrázok, stlaþte tlaþidlo spúšte úplne.

50


C Kreatívne automatické fotografovanie Režim <1> Full Auto (Plnoautomatický) sa postará pri fotografovaní o všetko potrebné, zatiaĐ þo režim <C> Creative Auto (Kreatívny automatický) umožĖuje jednoducho zmeniĢ jas obrázka, hĎbku poĐa, farebný tón (štýl Picture Style) a pod. Predvolené nastavenia sú rovnaké ako v režime <1> (Full Auto (Plnoautomatický)). * CA znamená Creative Auto (Kreatívny automatický).

1

Nastavte otoþný voliþ režimov do polohy <C>. X Na obrazovke LCD sa otvorí obrazovka režimu kreatívneho automatického fotografovania.

ovládací prvok <9> 2 Stlaþte priamo nadol. X Na výber funkcie môžete použiĢ ovládací prvok <9>. ( ) Môžete vybraĢ funkcie (1) až (5) zobrazené na nasledujúcej strane.

požadované nastavenie. 3 Vykonajte Na výber funkcie použite ovládací prvok <9>. X V spodnej þasti obrazovky sa zobrazí struþný opis vybratej funkcie. Otoþením voliþa <5> alebo <6> zmeĖte nastavenie. Stlaþením ovládacieho prvku <9> priamo nadol sa vrátite na obrazovku kroku 2.

obrázok. 4 Nasnímajte Po nasnímaní obrázka sa obrazovka LCD vypne. Po zmene režimu snímania alebo vypnutí napájania sa obnovia predvolené nastavenia režimu kreatívneho automatického fotografovania. Nastavenia kvality záznamu záberov, samospúšte a diaĐkového ovládania však zostanú zachované.

51


C Kreatívne automatické fotografovanie

RýchlosĢ uzávierky a clona

CitlivosĢ ISO

(1) (2) (3) (5)

UkazovateĐ stavu batérie

(4)

Poþet možných záberov Max. poþet záberov v sérii

(1) Rozostrenie/zaostrenie pozadia Ak posuniete znaþku doĐava, pozadie bude viac rozostrené. Ak posuniete znaþku doprava, pozadie bude viac zaostrené. (2) Nastavenie jasu obrázka Ak posuniete znaþku doĐava, obrázok bude tmavší. Ak posuniete znaþku doprava, obrázok bude jasnejší. (3) Štýl Picture Style Môžete vybraĢ jeden zo štyroch štýlov Picture Styles (str. 59, 60). (4) Snímanie jedného záberu, sériové snímanie, snímanie so samospúšĢou a snímanie s diaĐkovým ovládaním Ak vyberiete možnosĢ <i>, môžete snímaĢ sériovo rýchlosĢou približne do 3,9 záberu za sekundu. Ak vyberiete možnosĢ <Q>, pozrite si poznámky ( ) v þasti „Používanie samospúšte“ na strane 86 a v þasti „Snímanie s diaĐkovým ovládaním“ na strane 102. (5) Kvalita záznamu záberov Po stlaþení tlaþidla <0> sa otvorí obrazovka nastavenia kvality záznamu záberov. Informácie o nastavení kvality záznamu záberov nájdete v þasti „Nastavenie kvality záznamu záberov“ na strane 54. Po úprave všetkých požadovaných nastavení sa stlaþením tlaþidla <0> vrátite na krok 2 na predchádzajúcej strane.

Pri použití externého blesku nemožno nastaviĢ možnosĢ (1).

52


3

Nastavenia obrázkov V tejto kapitole sa vysvetĐujú nastavenia obrazových funkcií: kvalita záznamu záberov, citlivosĢ ISO, štýly Picture Styles, vyváženie bielej, farebný priestor atć. V plnoautomatických režimoch (1/C) môžete podĐa popisu v tejto kapitole nastaviĢ len kvalitu záznamu záberov, korekciu periférneho osvetlenia objektívu a spôsob þíslovania súborov. Taktiež možno vytváraĢ a vyberaĢ prieþinky. Ikona M napravo od nadpisu stránky oznaþuje, že príslušnú funkciu možno použiĢ len pri nastavení otoþného voliþa režimov do polohy <d/s/f/a/F>.

53


3 Nastavenie kvality záznamu záberov Môžete vybraĢ poþet pixelov a kvalitu obrázka. K dispozícii je šesĢ nastavení kvality záznamu záberov pre obrázky JPEG: 73, 83, 74, 84, 76 a 86. K dispozícii sú tri nastavenia kvality záznamu záberov pre obrázky RAW: 1, D1 a D2. Obrázky RAW sa musia spracovaĢ pomocou softvéru dodaného s fotoaparátom (str. 56).

1

Vyberte možnosĢ [Quality/Kvalita]. Pod kartou [1] vyberte položku [Quality/ Kvalita] a stlaþte tlaþidlo <0>.

požadovanú kvalitu 2 Nastavte záznamu záberov. Ak chcete vybraĢ nastavenie RAW, otáþajte voliþom <6>. Ak chcete vybraĢ nastavenie JPEG, otáþajte voliþom <5>. ýíslo „***M (megapixelov) **** x ****“ v pravej hornej þasti oznaþuje zaznamenaný poþet pixelov a [***] poþet možných záberov (zobrazuje sa po 999). Ak chcete nastaviĢ vybratú kvalitu, stlaþte tlaþidlo <0>. Príklady nastavenia kvality záznamu záberov Len 73

1+73

Len 1

D2+74

* Ak je pre obrázky typu RAW a JPEG nastavená možnosĢ [–], nastaví sa kvalita 73.

54


3 Nastavenie kvality záznamu záberov

Pomôcka na nastavenie kvality záznamu záberov (približné údaje) Kvalita

73 83 74 JPEG 84 76 86 1 RAW D1

D2 1 73

Poþet pixelov (megapixely)

Tlaþ – veĐkosĢ

Približne 21,0 (21,0 M)

A2 alebo väþšia

Približne 11,1 (11,1 M) Približne 5,2 (5,2 M) Približne 21,0 (21,0 M) Približne 10,0 (9,9 M) Približne 5,2 (5,2 M) Približne 21,0 Približne 21,0

RAW D1 + JPEG 73

Približne 10,0 Približne 21,0

D2 73

Približne 5,2 Približne 21,0

VeĐkosĢ súboru (MB) 6,1

Poþet možných záberov 310

Max. poþet záberov v sérii 78 (310)

3,0

610

610 (610)

3,6

510

330 (510)

1,9

990

990 (990)

2,1

910

910 (910)

1,0

1680

1680 (1680)

A2 alebo väþšia

25,8

72

13 (14)

Približne A3

14,8

120

15 (15)

Približne A4

10,8

170

20 (20)

25,8+6,1

57

8 (8)

14,8+6,1

89

8 (8)

10,8+6,1

110

8 (8)

Približne A3 Približne A4

A2 alebo väþšia A2 alebo väþšia Približne A3 A2 alebo väþšia Približne A4 A2 alebo väþšia

Údaje uvedené pre veĐkosĢ súborov, možný poþet záberov a maximálny poþet záberov v sérii sú založené na testovacích normách spoloþnosti Canon (ISO 100 a štýl Picture Style [Standard/Štandardný]) a karte s kapacitou 2 GB. Tieto údaje sa budú meniĢ v závislosti od objektu, znaþky karty, citlivosti ISO, štýlu Picture Style, užívateĐských funkcií atć. Údaje o maximálnom poþet záberov pri sériovom snímaní uvedené v zátvorkách platia pre kartu Ultra DMA (UDMA) s kapacitou 2 GB a sú založené na testovacích normách spoloþnosti Canon. Ak vyberiete oba formáty, RAW a JPEG, ten istý obrázok sa súþasne zaznamená na kartu v oboch typoch s vybratou kvalitou záznamu záberov. Oba obrázky sa uložia do jedného prieþinka s rovnakými þíslami súborov (prípona súboru .JPG pre obrázok JPEG a .CR2 pre obrázok RAW). Keć vyberiete nastavenie D1 alebo D2, na paneli LCD sa zobrazí D. Ikony majú nasledujúci význam: 1 (RAW), D1 (Malý RAW1), D2 (Malý RAW2), JPEG, 7 (Jemný), 8 (Normálny), 3 (VeĐký), 4 (Stredný) a 6 (Malý).

55


3 Nastavenie kvality záznamu záberov

Informácie o obrázkoch RAW Obrázok RAW je výstup údajov z obrazového snímaþa konvertovaný na digitálne údaje, ktoré sa v nezmenenej podobe zaznamenávajú na kartu. Môžete si vybraĢ medzi formátmi 1, D1 alebo D2. Údaj „RAW“ v texte oznaþuje každé z troch nastavení RAW: 1, D1 a D2. Obrázky RAW môžete podĐa potreby rôznym spôsobom upraviĢ pomocou softvéru dodaného s fotoaparátom. Softvér môže z obrázkov RAW spracovaĢ a vytvoriĢ upravený obrázok požadovaného typu, ako je JPEG alebo TIFF. Informácie o položke [8C.Fn II -2: High ISO speed noise reduction/8C.Fn II -2: Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO] a obrázkoch RAW alebo RAW+JPEG Aj keć sa na zaznamenané obrázky aplikujú nastavenia [8C.Fn II -2: High ISO speed noise reduction/8C.Fn II -2: Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO] (str. 195) (Standard/Low/Strong/Disable / Štandardná/Nízka/ Silná/ZakázaĢ), na prehrávanie (na obrazovke LCD alebo na obrazovke televízora) alebo pri priamej tlaþi (okrem formátu RAW+73/83) sa použijú obrázky bez redukcie šumu (na týchto obrázkoch sa môže prejaviĢ šum). Potvrćte redukciu šumu alebo vytlaþte obrázky s redukciou šumu pomocou programu Digital Photo Professional (dodáva sa s fotoaparátom). Obrázky RAW sa možno nebudú daĢ zobraziĢ pomocou komerþného softvéru. Odporúþa sa používaĢ softvér dodaný s fotoaparátom.

Maximálny poþet záberov pri sériovom snímaní Maximálny poþet záberov pri sériovom snímaní uvedený na predchádzajúcej strane je poþet sériových záberov, ktorý sa dá nasnímaĢ bez prestávky pri použití formátovanej karty s kapacitou 2 GB. Údaj sa zobrazuje v pravej dolnej þasti hĐadáþika. Ak je maximálny poþet záberov v sérii 99 alebo väþší, zobrazí sa údaj „99“.

56


3 Nastavenie kvality záznamu záberov

Maximálny poþet záberov v sérii sa zobrazuje aj v prípade, keć vo fotoaparáte nie je karta. Pred fotografovaním skontrolujte, þi je založená karta. Ak je pre položku [8C.Fn II -2: High ISO speed noise reduction/ 8C.Fn II -2: Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO] nastavená možnosĢ [2: Strong/2: Silná], maximálny poþet záberov pri sériovom snímaní sa výrazne zníži (str. 195). Ak sa v hĐadáþiku pre maximálny poþet záberov v sérii zobrazuje údaj „99“, znamená to, že maximálny poþet záberov v sérii je 99 alebo viac. Ak sa zobrazuje údaj 98 alebo menšie þíslo, maximálny poþet záberov v sérii je 98 alebo menej. Ak zastavíte sériové snímanie, maximálny poþet záberov v sérii sa zvýši. Po zapísaní všetkých zaznamenaných obrázkov na kartu bude pre maximálny poþet záberov v sérii platiĢ údaj uvedený na strane 55. Indikátor maximálneho poþtu záberov v sérii v hĐadáþiku sa nezmení pri použití karty UDMA CF. PlatiĢ však bude maximálny poþet záberov v sérii uvedený v zátvorkách na strane 55.

i: Nastavenie citlivosti ISON Môžete nastaviĢ citlivosĢ ISO (citlivosĢ obrazového snímaþa na svetlo) zodpovedajúcu úrovní okolitého osvetlenia. V plnoautomatických režimoch (1/C) sa citlivosĢ ISO nastaví automaticky (str. 58).

1

Stlaþte tlaþidlo <m>. (9)

citlivosĢ ISO. 2 Nastavte Pozerajte sa na panel LCD alebo do hĐadáþika a otáþajte voliþom <6>. CitlivosĢ ISO môžete nastaviĢ v rozsahu 100 – 6400 s krokom nastavenia 1/3. Keć vyberiete možnosĢ „A“, citlivosĢ ISO sa nastaví automaticky (str. 58).

57


i: Nastavenie citlivosti ISON

Návod pre správne nastavenie citlivosti ISO CitlivosĢ ISO

Situácia pri fotografovaní (Bez blesku)

L, 100 - 200

Slneþné poþasie vonku

400 – 800

Zatiahnutá obloha, podveþer

1600 – 6400, H1, H2

Tmavé interiéry alebo noc

Dosah blesku ýím je citlivosĢ ISO vyššia, tým väþší bude dosah blesku.

Ak je pre položku [8C.Fn II -3: Highlight tone priority/8C.Fn II -3: Priorita jasných tónov] nastavená možnosĢ [1: Enable/1: PovoliĢ], bude sa daĢ nastaviĢ citlivosĢ ISO z intervalu ISO 200 – 6400 (str. 196). Používanie vysokej citlivosti ISO þi fotografovanie pri vysokých teplotách môže spôsobiĢ zrnitejší obraz. Pri dlhej expozícii môžu na obrázku vzniknúĢ aj nepravidelné farby. Pri snímaní s vysokou citlivosĢou ISO sa môže objaviĢ šum v podobe vodorovných pruhov. Ak je pre položku [8C.Fn I -3: ISO expansion/8C.Fn I -3: Rozšírenie citlivosti ISO] nastavená možnosĢ [1: On/1: Zap], možno nastaviĢ aj možnosti „L“ (ekvivalentná citlivosti ISO 50), „H1“ (ekvivalentná citlivosti ISO 12800) a „H2“ (ekvivalentná citlivosti ISO 25600) (str. 193).

Informácie o nastavení možnosti „A“ (Automaticky) pre citlivosĢ ISO Ak sa pre citlivosĢ ISO nastaví možnosĢ „A“, aktuálna hodnota citlivosti ISO, ktorá sa má nastaviĢ, sa zobrazí po stlaþení tlaþidla spúšte do polovice. Ako je uvedené nižšie, citlivosĢ ISO sa automaticky nastaví tak, aby vyhovovala režimu snímania. Režim snímania

Nastavenie citlivosti ISO

1/C/d/s/f

ISO 100 - 3200

a/F

Pevná hodnota ISO 400

S bleskom

Pevná hodnota ISO 400*

* Ak výplĖový blesk spôsobuje preexponovanie, nastaví sa citlivosĢ ISO 100 alebo vyššia.

58


A Výber štýlu Picture StyleN Výberom štýlu Picture Style môžete získaĢ obrazové efekty, ktoré budú vyjadrovaĢ vaše fotografické cítenie alebo budú vhodné pre daný objekt. V režime <1> ([Full Auto/Plnoautomatický]) nemožno vybraĢ štýl Picture Style.

1

Stlaþte tlaþidlo <A>. Keć je fotoaparát pripravený na fotografovanie, stlaþte tlaþidlo <A>. X Zobrazí sa obrazovka štýlu Picture Style.

štýl Picture Style. 2 Vyberte Otoþením voliþa <6> alebo <5> vyberte štýl Picture Style, potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Aktivuje sa štýl Picture Style a fotoaparát sa pripraví na fotografovanie. Na výber štýlu Picture Style môžete použiĢ aj ponuku [2 Picture Style/2 Štýl obrázka].

Efekty štýlov Picture Style P [Standard/Štandardný] (C: Štandardný) Obrázok je jasný, ostrý a výrazný. Toto je univerzálny štýl Picture Style vhodný pre väþšinu scén. Nastavuje sa automaticky v režime <1> ([Full Auto/Plnoautomatický]). Q [Portrait/Portrét] (C: Jemné pleĢové tóny) Pre príjemné tóny farby pleti. Obrázky vyzerajú mäkšie. Vhodný pre zábery žien alebo detí zblízka. Zmenou nastavenia [Color tone/Farebný tón] (str. 61) môžete upraviĢ odtieĖ pokožky. R [Landscape/Krajina] (C: Jasné modré a zelené tóny) Pre jasné modré a zelené odtiene a veĐmi ostré a výrazné obrázky. Vhodný pri vytváraní pôsobivých záberov krajiny.

59


A Výber štýlu Picture StyleN

S [Neutral/Neutrálny] Štýl Picture Style urþený pre používateĐov, ktorí chcú spracovávaĢ obrázky pomocou poþítaþa. Pre prirodzené farby a tlmené obrázky. U [Faithful/Verný] Štýl Picture Style urþený pre používateĐov, ktorí chcú spracovávaĢ obrázky pomocou poþítaþa. Ak je objekt odfotografovaný pri farebnej teplote 5200 K, farby sa kolorimetricky nastavia, aby sa zhodovali s farbami objektu. Obrázok je nevýrazný a utlmený. V [Monochrome/Monochromatický] (C: Monochromatické obrázky) Pre þiernobiele obrázky. ýiernobiele obrázky nasnímané vo formáte JPEG nemožno zmeniĢ naspäĢ na farebné. Ak chcete neskôr snímaĢ farebné obrázky, nezabudnite zrušiĢ nastavenie [Monochrome/Monochromatický]. Ak vyberiete nastavenie [Monochrome/Monochromatický], v hĐadáþiku a na paneli LCD sa zobrazí symbol <0>.

W [User Def. 1-3/Def. užívateĐom 1-3] Pre nastavenia [Portrait/Portrét], [Landscape/Krajina] atć. môžete zaregistrovaĢ vlastné nastavenia štýlu Picture Style (str. 63). Každý štýl Picture Style definovaný používateĐom, ktorý ešte nebol nastavený, má rovnaké nastavenia ako štýl Picture Style [Standard/Štandardný].

Informácie o symboloch Symboly v hornej þasti obrazovky výberu štýlu Picture Style oznaþujú parametre, ako sú [Sharpness/OstrosĢ] a [Contrast/Kontrast]. ýíselné hodnoty oznaþujú nastavenia parametrov, ako sú [Sharpness/ OstrosĢ] a [Contrast/Kontrast], pre každý štýl Picture Style. Symboly g h i j k l

60

[Sharpness/OstrosĢ] [Contrast/Kontrast] [Saturation/SýtosĢ] [Color tone/Farebný tón] [Filter effect/Efekt filtra] ([Monochrome/Monochromatický]) [Toning effect/Tónovací efekt] ([Monochrome/Monochromatický])


A Prispôsobenie štýlu Picture StyleN Štýl Picture Style je možné prispôsobiĢ nastavením jednotlivých parametrov, ako napríklad [Sharpness/OstrosĢ] a [Contrast/Kontrast]. Na overenie výsledného efektu nasnímajte skúšobné zábery. Informácie o prispôsobení štýlu [Monochrome/Monochromatický] nájdete na nasledujúcej strane.

1 Stlaþte tlaþidlo <A>. štýl Picture Style. 2 Vyberte Otoþením voliþa <6> alebo <5> vyberte štýl Picture Style, potom stlaþte tlaþidlo <B>.

parameter. 3 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte parameter, potom stlaþte tlaþidlo <0>.

zvolený parameter. 4 Nastavte Otoþením voliþa <5> upravte parameter podĐa potreby, potom stlaþte tlaþidlo <0>. Ak chcete nastavený parameter uložiĢ, stlaþte tlaþidlo <M>. Znovu sa zobrazí obrazovka pre výber štýlu Picture Style. X Všetky nastavenia, ktoré sa líšia od predvolených nastavení, sa zobrazia modrou farbou. Nastavenia parametrov a efekty g [Sharpness/OstrosĢ] 0: Menej ostré podanie +7: Ostré podanie h [Contrast/Kontrast] -4: Nízky kontrast +4: Vysoký kontrast i [Saturation/SýtosĢ] -4: Nízka sýtosĢ +4: Vysoká sýtosĢ j [Color tone/Farebný tón] -4: ýervenkastý pleĢový tón +4: Žltkastý pleĢový tón

61


A Prispôsobenie štýlu Picture StyleN

Vybratím možnosti [Default set./Pôvodné nastavenia] v kroku 3 môžete parametre príslušného štýlu Picture Style vrátiĢ na predvolené nastavenia. Ak chcete fotografovaĢ pomocou upraveného štýlu Picture Style, v kroku 2 na predchádzajúcej strane vyberte upravený štýl Picture Style a potom fotografujte.

Úprava štýlu [Monochrome/Monochromatický] Pri štýle [Monochrome/Monochromatický] môžete okrem možností [Sharpness/ OstrosĢ] a [Contrast/Kontrast] opísaných na predchádzajúcej strane nastaviĢ aj možnosti [Filter effect/Efekt filtra] a [Toning effect/Tónovací efekt].

k[Filter effect/Efekt filtra] Pomocou aplikovania efektu filtra na monochromatický obrázok môžete nechaĢ viac vyniknúĢ biele oblaky alebo zelené stromy. Filter Príklady dosiahnutých efektov [N:None/Žiaden] Normálny þiernobiely obrázok bez efektov filtra. Modrá obloha bude vyzeraĢ prirodzenejšie a biele oblaky viac [Ye:Yellow/Žltý] vyniknú. [Or:Orange/ Modrá obloha bude vyzeraĢ mierne tmavšia. Západ slnka tým Oranžový] bude žiarivejší. Modrá obloha bude vyzeraĢ vcelku tmavo. Opadané jesenné lístie [R:Red/ýervený] bude výraznejšie a jasnejšie. Tóny farby pleti a pery budú vyzeraĢ jemnejšie. Lístie stromov bude [G:Green/Zelený] výraznejšie a jasnejšie. Nastavením vyššej hodnoty pre možnosĢ [Contrast/Kontrast] sa zvýrazní efekt filtra.

l[Toning effect/Tónovací efekt] Aplikovaním tónovacieho efektu môžete vytvoriĢ monochromatický obrázok v danej farbe. Obrázok tak môže vyzeraĢ oveĐa pôsobivejšie. VybraĢ si môžete tieto nastavenia: [N:None/ Žiaden] [S:Sepia/Sépia] [B:Blue/Modrý] [P:Purple/Purpurový] [G:Green/Zelený].

62


A Zaregistrovanie štýlu Picture StyleN Môžete si vybraĢ základný štýl Picture Style, ako napríklad [Portrait/Portrét] alebo [Landscape/Krajina], a podĐa potreby prispôsobiĢ jeho parametre a zaregistrovaĢ ho pod položkou [User Def. 1/Def. užívateĐom 1], [User Def. 2/ Def. užívateĐom 2] alebo [User Def. 3/Def. užívateĐom 3]. Môžete vytvoriĢ štýly Picture Style s rozdielnymi nastaveniami parametrov napríklad pre ostrosĢ a kontrast. Tiež môžete upraviĢ parametre štýlu Picture Style, ktorý bol zaregistrovaný vo fotoaparáte pomocou dodaného softvéru.

1 Stlaþte tlaþidlo <A>. možnosĢ [User Def./Def. 2 Vyberte užívateĐom]. Otoþením voliþa <6> alebo <5> vyberte možnosĢ [User Def. */Def. užívateĐom *], potom stlaþte tlaþidlo <B>.

tlaþidlo <0>. 3 Stlaþte Po vybratí štýlu [Picture Style/Štýl obrázka] stlaþte tlaþidlo <0>.

základný štýl Picture Style. 4 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte základný štýl

Picture Style, potom stlaþte tlaþidlo <0>. Ak chcete upraviĢ parametre štýlu Picture Style, ktorý bol zaregistrovaný vo fotoaparáte pomocou dodaného softvéru, vyberte teraz štýl Picture Style.

parameter. 5 Vyberte Vyberte niektorý parameter, napríklad [Sharpness/OstrosĢ], a stlaþte tlaþidlo <0>.

63


A Zaregistrovanie štýlu Picture StyleN

zvolený parameter. 6 Nastavte Otoþením voliþa <5> podĐa potreby upravte parameter, potom stlaþte tlaþidlo <0>. Podrobnosti nájdete v þasti „Prispôsobenie štýlu Picture Style“ na stranách 61 – 62. Ak chcete nový štýl Picture Style zaregistrovaĢ, stlaþte tlaþidlo <M>. Znovu sa zobrazí obrazovka pre výber štýlu Picture Style. X Základný štýl Picture Style bude zobrazený napravo od položky [User Def. */Def. užívateĐom *].

Ak už bol štýl Picture Style zaregistrovaný pod položku [User Def. */Def. užívateĐom *], zmena základného štýlu Picture Style v kroku 4 vynuluje nastavenia parametrov zaregistrovaného štýlu Picture Style. Ak chcete fotografovaĢ so zaregistrovaným štýlom Picture Style, postupom podĐa kroku 2 na predchádzajúcej strane vyberte položku [User Def. */Def. užívateĐom *] a potom nasnímajte záber.

64


B: Nastavenie vyváženia bielejN Vyváženie bielej (WB) slúži na to, aby biele þasti obrázku vyzerali bielo. Pri obvyklom fotografovaní dosiahnete nastavením hodnoty <Q> (Automaticky) správne vyváženie bielej. Ak s nastavením možnosti <Q> nedosiahnete prirodzený vzhĐad farieb, môžete vybraĢ vyváženie bielej pre jednotlivé zdroje svetla alebo ju nastaviĢ ruþne nasnímaním bieleho objektu. V plnoautomatických režimoch (1/C) sa možnosĢ <Q> nastavuje automaticky.

1 Stlaþte tlaþidlo <n>. (9) nastavenie vyváženie 2 Vyberte bielej. Pozerajte sa na panel LCD a otáþajte voliþom <5>.

Zobrazenie Q W E R Y U I O P

Režim Automaticky Denné svetlo TieĖ Oblaþno, východ a západ slnka Žiarovkové svetlo Biele žiarivkové svetlo Použitie blesku Vlastný (str. 66) Farebná teplota (str. 67)

Farebná teplota (Približne K: Kelvinov) 3000 – 7000 5200 7000 6000 3200 4000 6000 2000 – 10000 2500 – 10000

Informácie o vyvážení bielej ďudské oko vníma biele objekty ako biele bez ohĐadu na typ osvetlenia. V prípade digitálneho fotoaparátu sa pomocou softvéru upravuje farebná teplota, aby sa biele plochy zobrazovali ako biele. Toto nastavenie slúži ako základ farebných korekcií. Výsledkom je prirodzený vzhĐad farieb na obrázkoch. Na nastavenie vyváženia bielej môžete použiĢ aj ponuku [2 White balance/2 Vyváženie bielej].

65


B: Nastavenie vyváženia bielejN

O

Vlastné vyváženie bielej

Vlastné vyváženie bielej vám umožĖuje ruþne nastaviĢ vyváženie bielej pre urþitý druh svetelného zdroja na dosiahnutie vyššej presnosti. Tento postup vykonajte pomocou skutoþného svetelného zdroja, ktorý budete používaĢ.

1

Kruh bodového merania

Vyfotografujte nejaký biely predmet. Jednoduchý biely predmet musí vyplniĢ kruh bodového merania. Ruþne zaostrite a pre biely predmet nastavte štandardnú expozíciu. Môžete nastaviĢ akékoĐvek vyváženie bielej.

možnosĢ [Custom WB/ 2 Vyberte Vlastné vyváž. bielej]. Pod kartou [2] vyberte položku [Custom WB/Vlastné vyváž. bielej] a stlaþte tlaþidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka výberu vlastného vyváženia bielej.

dáta vyváženia bielej. 3 Importujte Otoþením voliþa <6> alebo <5> vyberte obrázok nasnímaný v kroku 1, potom stlaþte tlaþidlo <0>. X V zobrazenom dialógovom okne vyberte možnosĢ [OK] a dáta sa importujú.

tlaþidlo <n>. (9) 4 Stlaþte Po ukonþení ponuky stlaþte tlaþidlo <n>.

vlastné vyváženie bielej. 5 Vyberte Pozerajte sa na panel LCD a otoþením voliþa <5> vyberte položku <O>.

66


B: Nastavenie vyváženia bielejN

Ak má expozícia získaná v kroku 1 príliš veĐkú odchýlku od správnej expozície, nemusí sa dosiahnuĢ správne vyváženie bielej. Ak ste obrázok zhotovili tak, že štýl Picture Style bol nastavený na možnosĢ [Monochrome/Monochromatický] (str. 60), v kroku 3 ho nebude možné vybraĢ. Namiesto bieleho objektu môže presnejšie vyváženie bielej zabezpeþiĢ karta s šedou tónovou hodnotu 18 % (komerþne dostupná). Osobné vyváženie bielej zaregistrované v softvéri dodanom s fotoaparátom sa zaregistruje pod položkou <O>. Ak vykonáte krok 3, údaje pre zaregistrované osobné vyváženie bielej sa vymažú.

P Nastavenie farebnej teploty Farebnú teplotu vyváženia bielej môžete nastaviĢ ako numerickú hodnotu v kelvinoch. Toto nastavenie je urþené pre skúsených používateĐov.

1

Vyberte položku [White balance/ Vyváženie bielej]. Na karte [2] vyberte položku [White balance/Vyváženie bielej], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

farebnú teplotu. 2 Nastavte Otoþením voliþa <5> vyberte položku [P]. Otoþením voliþa <6> nastavte farebnú teplotu, potom stlaþte tlaþidlo <0>. Farebnú teplotu možno nastaviĢ v rozsahu 2500 K až 10000 K s krokom 100 K. Keć sa pre zdroj umelého svetla nastaví farebná teplota, podĐa potreby nastavte korekciu vyváženia bielej (purpurovú alebo zelenú). Ak chcete možnosĢ <P> nastaviĢ podĐa údajov komerþne dostupného meradla farebnej teploty, odfotografujte testovacie snímky a upravte nastavenia tak, aby sa kompenzoval rozdiel medzi hodnotou farebnej teploty podĐa meradla a hodnotou farebnej teploty fotoaparátu.

67


u Korekcia vyváženia bielejN Nastavené vyváženie bielej je možné korigovaĢ. Nastavenie bude maĢ rovnaký efekt ako použitie komerþne dostupného konverzného filtra farebnej teploty alebo farebného kompenzaþného filtra. Každú farbu je možné korigovaĢ na jednu z deviatich úrovní. Táto funkcia je urþená pre používateĐov, ktorí majú skúsenosti s konverzným filtrami farebnej teploty alebo farebnými kompenzaþnými filtrami.

Korekcia vyváženia bielej

1

Vyberte možnosĢ [WB SHIFT/BKT / POSUN/STUPĕOVANIE VYVÁŽ. BIELEJ]. Na karte [2] vyberte položku [WB SHIFT/BKT / POSUN/ STUPĕOVANIE VYVÁŽ. BIELEJ] a stlaþte tlaþidlo <0>.

korekciu vyváženia bielej. 2 Nastavte Pomocou ovládacieho prvku <9> posuĖte

Príklad nastavenia: A2, G1

znaþku „ “ do požadovanej polohy. B je skratkou pre blue (modrá), A pre amber (jantárová), M pre magenta (purpurová) a G pre green (zelená). Farba sa skoriguje v príslušnom smere. Nápis „SHIFT“ (POSUN) vpravo hore oznaþuje smer a veĐkosĢ korekcie. Stlaþením tlaþidla <B> zrušíte všetky nastavenia [WB SHIFT/BKT / POSUN/ STUPĕOVANIE VYVÁŽ. BIELEJ]. Stlaþením tlaþidla <0> nastavenie ukonþíte a vrátite sa do ponuky.

Poþas korekcie vyváženia bielej sa v hĐadáþiku a na paneli LCD zobrazí ikona <u>. Jedna úroveĖ korekcie modrej/jantárovej zodpovedá ekvivalentu 5 mired filtra pre konverziu farebnej teploty. (Mired: merná jednotka na oznaþenie optickej hustoty filtra pre konverziu farebnej teploty.)

68


u Korekcia vyváženia bielejN

Automatické stupĖovanie vyváženia bielej Jedným odfotografovaním je možné zaznamenaĢ súþasne tri obrázky s rôznymi odtieĖmi farby. S ohĐadom na farebnú teplotu aktuálneho nastavenia vyváženia bielej bude obrázok posunutý s odchýlkou do modrej/jantárovej alebo purpurovej/zelenej. Toto sa nazýva stupĖovanie vyváženia bielej (skratka WBBKT). Je možné nastaviĢ až ±3 úrovne s krokom po jednej úrovni.

Nastavte veĐkosĢ stupĖovania vyváženia bielej.

Odchýlka B/A ±3 úrovne

Ak v kroku 2 korekcie vyváženia bielej otoþíte voliþ <5>, znaþka „ “ na obrazovke sa zmení na „ “ (3 body). Otoþením voliþa doprava sa nastaví stupĖovanie B/A (modrá/jantárová) a otoþením doĐava stupĖovanie M/G (purpurová/zelená). X Znaþka „BKT“ v pravej þasti obrazovky oznaþuje smer a úroveĖ stupĖovania. Stlaþením tlaþidla <B> zrušíte všetky nastavenia [WB SHIFT/BKT / POSUN/ STUPĕOVANIE VYVÁŽ. BIELEJ]. Stlaþením tlaþidla <0> nastavenie ukonþíte a vrátite sa do ponuky.

PostupnosĢ stupĖovania Obrázky sa budú stupĖovaĢ v nasledujúcom poradí: 1. Štandardné vyváženie bielej, 2. Odchýlka do modrej farby (B) a 3. Odchýlka do jantárovej farby (A) alebo 1. Štandardné vyváženie bielej, 2. Odchýlka do purpurovej farby (M) a 3. Odchýlka do zelenej farby (G). Pri nastavení stupĖovania vyváženia bielej sa poþet obrázkov v sérii a poþet zhotoviteĐných obrázkov zníži na jednu tretinu oproti normálnemu poþtu. Na paneli LCD bude blikaĢ aj ikona vyváženia bielej. Spolu so stupĖovaním vyváženia bielej môžete nastaviĢ korekciu vyváženia bielej a snímanie s viacnásobným nastavením expozície (AEB). Ak snímanie s viacnásobným nastavením expozície nastavíte spolu so stupĖovaným vyváženia bielej, jedným stlaþením spúšte sa môže nasnímaĢ celkovo deväĢ obrázkov. Kećže sa pri snímaní jedného záberu zaznamenajú tri obrázky, bude záznam na kartu trvaĢ dlhšie. Znaþka „BKT“ predstavuje skratku pre anglický výraz bracketing (stupĖovanie).

69


3 Korekcia periférneho osvetlenia objektívu VzhĐadom na vlastnosti objektívu sa štyri rohy obrázka môžu javiĢ tmavšie. Tento jav sa nazýva vinetácia alebo pokles periférneho osvetlenia. Táto chyba sa dá korigovaĢ. V prípade obrázkov JPEG sa vinetácia koriguje pri zaznamenávaní obrázka. V prípade obrázkov RAW sa môže korigovaĢ pomocou programu Digital Photo Professional (softvér dodávaný s fotoaparátom). Predvolené nastavenie je [Enable/PovoliĢ].

1

Vyberte položku [Peripheral illumin. correct./Korekcia periférneho osvetlenia]. Na karte [1] vyberte položku [Peripheral illumin. correct./Korekcia periférneho osvetlenia] a stlaþte tlaþidlo <0>.

nastavenie korekcie. 2 Vykonajte Skontrolujte, þi sa na obrazovke

zobrazuje správa [Correction data available/Korekþné údaje dostupné] týkajúca sa nasadeného objektívu. Ak sa zobrazuje správa [Correction data not available/Korekþné údaje nedostupné], pozrite si þasĢ „Informácie o korekþných údajoch pre objektív“ na nasledujúcej strane. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Enable/PovoliĢ], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

obrázok. 3 Nasnímajte Obrázok sa zaznamená s

korigovaným periférnym osvetlením.

Korekcia povolená

70

Korekcia zakázaná


3 Korekcia periférneho osvetlenia objektívu

Informácie o korekþných údajoch pre objektív Fotoaparát už obsahuje údaje na korekciu periférneho osvetlenia pre približne 25 objektívov. Ak v kroku 2 vyberiete položku [Enable/ PovoliĢ], korekcia periférneho osvetlenia sa aplikuje automaticky pre každý objektív, pre ktorý boli korekþné údaje zaregistrované vo fotoaparáte. Pomocou nástroja EOS Utility (softvér dodávaný s fotoaparátom) môžete skontrolovaĢ, pre ktoré objektívy sú vo fotoaparáte zaregistrované korekþné údaje. Môžete tiež zaregistrovaĢ korekþné údaje pre nezaregistrované objektívy. Podrobnosti nájdete v návode na používanie softvéru EOS Utility vo formáte PDF (na disku CD-ROM).

Pre obrázky JPEG, ktoré sú už zaznamenané, sa nedá použiĢ korekcia periférneho osvetlenia objektívu. PodĐa podmienok fotografovania sa na okrajoch obrázka môže objaviĢ šum. Keć sa používajú objektívy od iných výrobcov, odporúþa sa nastaviĢ pre korekciu možnosĢ [Disable/ZakázaĢ] aj v prípade, ak sa zobrazí správa [Correction data available/Korekþné údaje dostupné]. Korekcia periférneho osvetlenia objektívu sa aplikuje aj v prípade, keć je nasadený nadstavec. Ak korekþné údaje pre nasadený objektív neboli vo fotoaparáte zaregistrované, výsledok bude rovnaký, ako keć sa pre korekciu vyberie možnosĢ [Disable/ZakázaĢ]. Rozsah aplikovanej korekcie bude o nieþo menší ako maximálny rozsah korekcie, ktorý sa dá nastaviĢ v programe Digital Photo Professional (softvér dodávaný s fotoaparátom). Ak pre objektív nie je k dispozícii informácia o vzdialenosti, rozsah korekcie bude menší. ýím väþšia citlivosĢ ISO sa použije, tým menší bude rozsah korekcie.

71


3 Vytvorenie a výber prieþinka Môžete bez obmedzenia vytváraĢ a vyberaĢ prieþinky na uloženie zaznamenaných obrázkov. Táto možnosĢ je voliteĐná, pretože prieþinok na uloženie zaznamenaných obrázkov sa vytvorí automaticky.

Vytvorenie prieþinka

1

Vyberte položku [Select folder/ VybraĢ prieþinok]. Na karte [5] vyberte položku [Select folder/VybraĢ prieþinok], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

položku [Create folder/ 2 Vyberte VytvoriĢ prieþinok]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Create folder/VytvoriĢ prieþinok], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

nový prieþinok. 3 Vytvorte Otoþením voliþa <5> vyberte položku [OK], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Vytvorí sa nový prieþinok s þíslom o jedno väþším.

72


3 Vytvorenie a výber prieþinka

Výber prieþinka Najnižšie þíslo súboru Poþet obrázkov v prieþinku

Názov prieþinka

Keć sa zobrazuje obrazovka Select folder (Výber prieþinka), otoþením voliþa <5> vyberte požadovaný prieþinok, potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Vyberie sa prieþinok, do ktorého sa budú ukladaĢ zaznamenané obrázky. Nasledujúce zaznamenané obrázky sa budú ukladaĢ do vybratého prieþinka.

Najvyššie þíslo súboru

Informácie o prieþinkoch Názov prieþinka zaþína tromi þíslicami (þíslo prieþinka), za ktorými nasledujú päĢ alfanumerických znakov, napríklad „100EOS5D“. Prieþinok môže obsahovaĢ 9999 obrázkov (súbor þ. 0001 – 9999). Keć sa prieþinok zaplní, automaticky sa vytvorí nový prieþinok s þíslom o jedno väþším. Nový prieþinok sa vytvorí aj v prípade ruþného vynulovania (str. 75). VytvoriĢ možno prieþinky s þíslami od 100 do 999.

Vytvorenie prieþinkov na osobnom poþítaþi Keć je na obrazovke otvorená karta, vytvorte nový prieþinok s názvom „DCIM“. Otvorte prieþinok DCIM a vytvorte toĐko prieþinkov, koĐko potrebujete na uloženie a usporiadanie súborov. Názov prieþinka musí maĢ formát „100ABC_D“, kde prvé tri þíslice prislúchajú þíslam 100 – 999, za nimi nasleduje päĢ alfanumerických znakov. PäĢ znakov môže byĢ kombináciou veĐkých a malých písmen od A do Z, þíslic a znaku podþiarknutia „_“. V názve prieþinka nesmie byĢ medzera. Názvy prieþinkov nesmú maĢ ani rovnaké trojmiestne þíslo ako napríklad „100ABC_D“ a „100W_XYZ“, a to ani v prípade, ak sú písmená v názve rôzne.

73


3 Spôsoby þíslovania súborov ýíslo súboru je ako þíslo políþka na klasickom filme. Zhotoveným obrázkom sa priraćujú poradové þísla od 0001 do 9999 a obrázky sa ukladajú do jedného prieþinka. Spôsob priraćovania þísla súboru môžete zmeniĢ. ýíslo súboru sa na osobnom poþítaþi zobrazí takto: IMG_0001.JPG.

1

Vyberte položku [File numbering/ ýíslovanie súborov]. Na karte [5] vyberte položku [File numbering/ýíslovanie súborov] a stlaþte tlaþidlo <0>.

spôsob þíslovania. 2 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte požadovaný spôsob, potom stlaþte tlaþidlo <0>.

[Continuous/Súvislé] Súvislé þíslovanie súborov pokraþuje aj po výmene karty alebo po vytvorení nového prieþinka. PostupnosĢ þíslovania do 9999 pokraþuje aj po výmene karty alebo vytvorení nového prieþinka. Tento spôsob je praktický v prípade, ak chcete obrázky þíslované v rozmedzí 0001 do 9999 ukladaĢ na rôzne karty alebo prieþinky v jednom prieþinku osobného poþítaþa. Ak však nová vložená karta alebo existujúci prieþinok už obsahujú predtým uložené obrázky, þíslovanie nových obrázkov môže pokraþovaĢ od þísla súboru posledného obrázka na karte alebo v prieþinku. Ak chcete používaĢ súvislé þíslovanie súborov, mali by ste vždy používaĢ nanovo naformátovanú kartu. ýíslovanie súborov po výmene karty Karta 1

XXX-0051

Karta 1

Karta 2

XXX-0052

Ćalšie þíslo súboru v poradí

74

ýíslovanie súborov po vytvorení prieþinka 100

101

XXX-0051

XXX-0052


3 Spôsoby þíslovania súborov

[Auto reset/Automatické vynulovanie] ýíslovanie súborov od 0001 sa obnoví po každej výmene karty alebo po vytvorení nového prieþinka. Vždy, keć sa vymení karta alebo vytvorí nový prieþinok, þíslovanie súborov zaþína od 0001. Toto nastavenie je praktické, ak chcete obrázky organizovaĢ podĐa jednotlivých kariet alebo prieþinkov. Ak však nová vložená karta alebo existujúci prieþinok už obsahujú predtým uložené obrázky, þíslovanie nových obrázkov môže pokraþovaĢ od þísla súboru posledného obrázka na karte alebo v prieþinku. Vždy, keć chcete ukladaĢ obrázky s þíslovaním súborom zaþínajúcim od 0001, použite novú formátovanú kartu. ýíslovanie súborov po výmene karty Karta 1

XXX-0051

ýíslovanie súborov po vytvorení prieþinka Karta 1

Karta 2

100-0001

100

101

XXX-0051

XXX-0001

ýíslovanie súborov sa vynulovalo

[Manual reset/Ruþné vynulovanie] Vynulovanie þíslovania súborov od 0001 alebo zaþiatok od súboru þíslo 0001 v novom prieþinku Ak ruþne vynulujete þíslovanie súborov, automaticky sa vytvorí nový prieþinok a þíslovanie súborov obrázkov uložených do daného prieþinka sa zaþne od 0001. Tento spôsob je praktický v prípade, že chcete používaĢ rôzne prieþinky pre obrázky odfotografované napríklad vþera a dnes. Po ruþnom vynulovaní sa þíslovanie súborov vráti na súvislé alebo automatické vynulovanie. Ak þíslo súboru v prieþinku þ. 999 dosiahlo þíslo 9999, nebude ćalej možné snímaĢ ani v prípade, že je na karte ešte voĐné miesto. Na obrazovke LCD sa zobrazí výzva na výmenu karty. Vložte novú kartu. Názov súboru obrázkov typu JPEG aj RAW bude zaþínaĢ oznaþením „IMG_“. Názvy súborov videozáznamov budú zaþínaĢ oznaþením „MVI_“. Prípona bude „.JPG“ pri obrázkoch JPEG, „.CR2“ pri obrázkoch RAW a „.MOV“ pri videozáznamoch.

75


3 Nastavenie farebného priestoruN Farebný priestor oznaþuje rozsah reprodukovateĐných farieb. Na tomto fotoaparáte môžete pre zaznamenané obrázky nastaviĢ farebný priestor [sRGB] alebo [Adobe RGB]. Pre normálne fotografovanie sa odporúþa priestor [sRGB]. V plnoautomatických režimoch (1/C) sa možnosĢ [sRGB] nastaví automaticky.

1

Vyberte možnosĢ [Color space/ Farebný priestor]. Na karte [2] vyberte položku [Color space/Farebný priestor] a stlaþte tlaþidlo <0>.

požadovaný farebný 2 Nastavte priestor. Vyberte možnosĢ [sRGB] alebo [Adobe RGB] a stlaþte tlaþidlo <0>.

O priestore Adobe RGB Tento farebný priestor sa používa najmä pri komerþnej tlaþi alebo na iné komerþné úþely. Toto nastavenie neodporúþame, ak nemáte znalosti z oblasti spracovania obrazu, Adobe RGB a o štandarde Design rule for Camera File System 2.0 (Typ usporiadania pre systém súborov pre fotoaparáty 2.0) (Exif 2.21). Na poþítaþoch s farebným priestorom sRGB a výtlaþkoch z tlaþiarní, ktoré nie sú kompatibilné so štandardom Design rule for Camera File System 2.0 (Exif 2.21), bude obrázok vyzeraĢ veĐmi nevýrazný. Preto bude potrebné ćalšie softvérové spracovanie obrázka.

Ak je obrázok zachytený s nastaveným farebným priestorom Adobe RGB, názov súboru bude zaþínaĢ reĢazcom „_MG_“ (prvý znak je znak podþiarknutia). Profil ICC je vysvetlený v návode na používanie softvéru vo formáte PDF na disku CD-ROM.

76


4

Nastavenie režimu automatického zaostrenia a režimov priebehu snímania V hĐadáþiku je 9 bodov AF. Výberom vhodného bodu AF môžete fotografovaĢ s automatickým zaostrením a zároveĖ podĐa potreby zamieriĢ na objekt. Môžete aj vybraĢ režim automatického zaostrenia a režim priebehu snímania, ktoré najlepšie vyhovujú podmienkam a objektu fotografovania. Ikona M napravo od nadpisu stránky oznaþuje, že príslušnú funkciu možno použiĢ len pri nastavení otoþného voliþa režimov do polohy <d/s/f/a/F>. V plnoautomatických režimoch (1/C) sa režim automatického zaostrenia, výber bodu AF a režim priebehu snímania nastavujú automaticky.

Skratka <AF> znamená automatické zaostrenie (z angl. Auto Focus). Skratka <MF> znamená manuálne zaostrenie (z angl. Manual Focus).

77


f: Výber režimu automatického zaostreniaN Vyberte režim automatického zaostrenia, ktorý vyhovuje podmienkam alebo objektu fotografovania. V plnoautomatických režimoch (1/C) sa možnosĢ „AI Focus AF/Inteligentné AF“ nastaví automaticky.

1

Prepínaþ režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <AF> (automatické zaostrovanie).

2 Stlaþte tlaþidlo <o>. (9) režim AF. 3 Vyberte Pozerajte sa na panel LCD a otáþajte voliþom <6>. X: [One-Shot AF/ Jednoobrázkový AF] 9: [AI Focus AF/ Inteligentné AF] Z: [AI Servo AF/ Inteligentné AF-servo]

78


f: Výber režimu automatického zaostreniaN

Režim [One-Shot AF/Jednoobrázkový AF] pre statické objekty Vhodný pre statické objekty. Stlaþením tlaþidla spúšte do polovice fotoaparát zaostrí iba raz.

Bod AF

Potvrdzovacie svetlo zaostrenia

Keć sa zaostrí, bod AF, ktorý dosiahol zaostrenie, blikne þerveným svetlom a v hĐadáþiku sa rozsvieti potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o>. V prípade pomerového merania sa zároveĖ so zaostrením nastavia hodnoty expozície. Kým budete držaĢ tlaþidlo spúšte stlaþené do polovice, zaostrenie zostane uzamknuté. Ak chcete, môžete zmeniĢ kompozíciu záberu.

V režimoch snímania d/s/f/a/F možno automatické zaostrenie vykonaĢ aj stlaþením tlaþidla <p>. Ak nebude možné dosiahnuĢ zaostrenie, potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> v hĐadáþiku bude blikaĢ. V takom prípade sa obrázok nebude daĢ odfotografovaĢ ani úplným stlaþením tlaþidla spúšte. ZmeĖte kompozíciu obrázka a skúste zaostriĢ znovu. Alebo si pozrite þasĢ „Keć automatické zaostrenie zlyhá“ (str. 84). Ak je pre ponuku [1 Beep/1 Zvuková signalizácia] nastavená možnosĢ [Off/Vyp.], po dosiahnutí zaostrenia nezaznie zvuková signalizácia.

Režim [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo] pre pohybujúce sa objekty Tento režim automatického zaostrenia je urþený pre pohybujúce sa objekty, keć sa vzdialenosĢ zaostrenia mení. Kým držíte tlaþidlo spúšte stlaþené do polovice, objekt sa priebežne zameriava. Expozícia sa nastaví v momente nasnímania obrázku. V režimoch snímania d/s/f/a/F možno automatické zaostrenie vykonaĢ aj stlaþením tlaþidla <p>.

79


f: Výber režimu automatického zaostreniaN

V prípade automatického výberu bodu AF (str. 81) fotoaparát na zaostrenie najprv použije stredný bod AF. V kruhu bodového merania sa nachádza šesĢ neviditeĐných pomocných bodov AF ( na nákrese), ktoré sú funkþné v režime [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo]. Ak sa preto poþas automatického zaostrovania objekt pohybuje smerom od stredného bodu AF, zaostrovanie bude aj napriek tomu pokraþovaĢ. Aj keć sa objekt výrazne vzdiali od stredného bodu AF, sledovanie objektu zaostrenia pokraþuje, pokým je objekt v dosahu iného bodu AF. V režime [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo] bude pri zaostrovaní objekt sledovaĢ ruþne vybratý bod AF. V režime [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo] zvuková signalizácia nezaznie ani po dosiahnutí zaostrenia. Nerozsvieti sa ani potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> v hĐadáþiku.

Režim [AI Focus AF/Inteligentné AF] pre automatické prepínanie režimu automatického zaostrenia Režim [AI Focus AF/Inteligentné AF] automaticky prepína z režimu [OneShot AF/Jednoobrázkový AF] do režimu [AI Servo AF/Inteligentné AFservo], ak sa objekt zaþne pohybovaĢ. Keć je objekt zaostrený v režime [OneShot AF/Jednoobrázkový AF] a zaþne sa pohybovaĢ, fotoaparát zistí pohyb a automaticky sa prepne do režimu [AI servo AF/Inteligentné AF-servo]. Po dosiahnutí zaostrenia v režime [AI Focus AF/Inteligentné AF] s aktívnym režimom Servo potichu zaznie zvuková signalizácia. Potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> v hĐadáþiku sa však nerozsvieti.

80


S Výber bodu AFN Vyberte jeden z deviatich bodov AF, ktorý sa použije pre automatické zaostrenie. Ruþný výber umožĖuje vybraĢ jeden z deviatich bodov AF. Pri automatickom výbere fotoaparát automaticky vyberie jeden z deviatich bodov AF. V plnoautomatických režimoch (1/C) sa automatický výber bodu AF nastaví automaticky. Bod AF sa nedá vybraĢ.

1

Stlaþte tlaþidlo <S>. (9) X Vybratý bod AF sa zobrazí v hĐadáþiku a na paneli LCD.

bod AF. 2 Vyberte Bod AF môžete vybraĢ pomocou ovládacieho prvku <9> alebo otáþaním voliþa <6> alebo <5>.

Výber pomocou združeného ovládacieho prvku Výber bodu AF sa zmení v smere naklonenia združeného ovládacieho prvku <9>. Ak stlaþíte ovládací prvok <9> priamo nadol, vyberie sa stredný bod AF. Pri opakovanom nakláĖaní v rovnakom smere sa bude prepínaĢ ruþný a automatický výber bodu AF. Ak sa rozsvietia všetky body AF, nastaví sa automatický výber bodu AF.

81


S Výber bodu AFN

Výber pomocou voliþa Otoþením voliþa <6> alebo <5> sa výber bodu AF zmení v príslušnom smere. Ak sa rozsvietia všetky body AF, nastaví sa automatický výber bodu AF.

Keć sa pozeráte na panel LCD a vyberáte bod AF, všimnite si: automatický výber , stred , vpravo , vrch Ak sa zaostrenie nedá dosiahnuĢ pomocou pomocného lúþa AF externého blesku Speedlite urþeného pre fotoaparáty EOS, vyberte stredný bod AF.

82


S Výber bodu AFN

Maximálna clona objektívu a citlivosĢ automatického zaostrenia Pre objektívy s maximálnou clonou väþšou ako f/5,6 Pre stredný bod AF možno použiĢ krížové automatické zaostrenie (citlivé vo zvislom aj vodorovnom smere). Zvyšných osem bodov AF je citlivých vo vodorovnom alebo vo zvislom smere. Pre objektívy s maximálnou clonou väþšou ako f/2,8 Pre stredný bod AF je možné veĐmi presné krížové automatické zaostrenie citlivé vo zvislom aj vodorovnom smere. CitlivosĢ stredného bodu AF vo zvislom a vodorovnom smere je približne dvakrát vyššia ako citlivosĢ ostatných bodov AF. Zvyšných osem bodov AF je citlivých vo vodorovnom alebo vo zvislom smere. * S výnimkou kompaktných makroobjektívov EF 28-80 mm f/2,8-4L USM a EF 50 mm f/2,5.

Pomocné body AF, ktoré sú funkþné v režime [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo], sa nachádzajú v kruhu bodového merania a nezobrazujú sa ako normálne body AF. Ich funkcia je nasledovná: : Citlivé vo zvislom smere pri objektívoch f/2,8 a f/5,6, ako pri strednom bode AF. : Citlivé vo vodorovnom smere pri objektívoch f/5,6.

83


Keć automatické zaostrenie zlyhá Automatický systém zaostrenia nemusí dosiahnuĢ zaostrenie (potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> bliká) pri urþitých objektoch, ako napríklad:

Objekty, na ktoré je Ģažké zaostriĢ Objekty s nízkym kontrastom (Napríklad: modrá obloha, jednofarebné steny a pod.) Objekty v slabom svetle Extrémne presvetlené alebo lesklé objekty (Napríklad: automobil s lesklou karosériou a pod.) Blízke a vzdialené objekty, ktoré zachytí bod AF (Príklad: zviera v klietke a pod.) Opakujúce sa vzory (Napríklad: okná mrakodrapov, poþítaþové klávesnice a pod.) V takýchto prípadoch vykonajte jeden z nasledovných úkonov: (1) V režime [One-Shot AF/Jednoobrázkový AF] zaostrite na objekt, ktorý je v rovnakej vzdialenosti ako snímaný objekt, a pred zmenou kompozície uzamknite zaostrenie (str. 50). (2) Prepínaþ režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <MF> a zaostrite manuálne.

MF: Manuálne zaostrovanie

1

Prepínaþ režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <MF>.

na objekt. 2 Zaostrite Zaostrovací prstenec objektívu otoþte tak, aby bol objekt v hĐadáþiku ostrý.

Ak poþas ruþného zaostrovania stlaþíte tlaþidlo spúšte do polovice, aktívny bod AF a potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> v hĐadáþiku sa rozsvietia, keć sa dosiahne zaostrenie.

84


i Výber režimu priebehu snímaniaN K dispozícii sú režimy priebehu snímania jedného záberu a sériového snímania. V režime <1> ([Full Auto/Plnoautomatický]) sa automaticky nastaví snímanie jedného záberu.

1 Stlaþte tlaþidlo <o>. (9) režim priebehu snímania. 2 Vyberte Pozerajte sa na panel LCD a otáþajte voliþom <5>.

u : Snímanie jedného záberu Po úplnom stlaþení tlaþidla spúšte sa odfotografuje jeden záber. i : Sériové snímanie (max. 3,9 snímky/s) Poþas úplného stlaþenia tlaþidla spúšte bude prebiehaĢ sériové snímanie. Q : [10-sec. self-timer/Remote control / 10-sekundová samospúšĢ/diaĐkové ovládanie] k: [2-sec. self-timer/Remote control / 2-sekundová samospúšĢ/ diaĐkové ovládanie] Informácie o snímaní pomocou samospúšte nájdete na nasledujúcej strane. Informácie o snímaní pomocou diaĐkového ovládania nájdete na strane 102. Keć sa poþas sériového snímania zaplní interná vyrovnávacia pamäĢ, v hĐadáþiku a na paneli LCD sa zobrazí správa „buSY“, Max. poþet záberov v sérii a snímanie sa doþasne vypne. Keć sa zaznamenané obrázky uložia na kartu, budete môcĢ pokraþovaĢ v snímaní obrázkov. Stlaþte tlaþidlo spúšte do polovice a v pravej dolnej þasti hĐadáþika skontrolujte aktuálny maximálny poþet záberov v sérii. Toto je maximálny poþet záberov, ktoré sa dajú nasnímaĢ naraz. Ak sa v hĐadáþiku a na paneli LCD zobrazí varovanie „FuLL CF”, poþkajte, kým kontrolka prístupu prestane blikaĢ, potom vymeĖte kartu. V prípade nízkej úrovne batérie bude rýchlosĢ sériového snímania o nieþo nižšia. V režime [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo] sa rýchlosĢ sériového snímania môže mierne znížiĢ v závislosti od snímaného objektu a použitého objektívu.

85


j Používanie samospúšte SamospúšĢ sa používa, ak sa chcete aj vy nachádzaĢ na obrázku. <Q> (10-sekundová samospúšĢ) sa môže použiĢ vo všetkých režimoch snímania.

1 Stlaþte tlaþidlo <o>. (9) samospúšĢ. 2 Vyberte Pozerajte sa na panel LCD a otáþajte voliþom <5>. Q : 10-sekundová samospúšĢ k: 2-sekundová samospúšĢN

obrázok. 3 Nasnímajte Zaostrite na objekt a úplne stlaþte tlaþidlo spúšte. X Funkciu samospúšte môžete kontrolovaĢ pomocou indikátora samospúšte, zvukovej signalizácie a odpoþítavania þasu (v sekundách) na paneli LCD. X Dve sekundy predtým, ako sa nasníma obrázok, zostane indikátor samospúšte svietiĢ a zvuková signalizácia bude znieĢ rýchlejšie. Po nasnímaní záberov pomocou samospúšte skontrolujte správne zaostrenie a expozíciu obrázkov (str. 144). Ak sa pri stlaþení tlaþidla spúšte nebudete dívaĢ cez hĐadáþik, nasaćte kryt okulára (str. 100). Ak by sa pri stlaþení spúšte dostalo do fotoaparátu cez hĐadáþik nežiaduce svetlo, mohlo by dôjsĢ k narušeniu nastavenia expozície. Ak chcete použiĢ samospúšĢ na odfotografovanie iba vás, použite funkciu uzamknutie zaostrenia (str. 50) na objekt, ktorý je v približne rovnakej vzdialenosti, ako budete vy. Ak chcete samospúšĢ po spustení zrušiĢ, stlaþte tlaþidlo <o>.

86


5

Rozšírené ovládanie V režimoch snímania d/s/ f/a/F môžete vybraĢ rýchlosĢ uzávierky, clonu a iné nastavenia fotoaparátu, a tým zmeniĢ expozíciu a dosiahnuĢ rôzne efekty.

Ikona M napravo od nadpisu stránky oznaþuje, že príslušnú funkciu možno použiĢ len pri nastavení otoþného voliþa režimov do polohy <d/s/f/a/F>. Po stlaþení tlaþidla spúšte do polovice a jeho uvoĐnení sa informácie na paneli LCD a v hĐadáþiku budú zobrazovaĢ približne 4 s. (0). Funkcie, ktoré možno nastaviĢ v režimoch snímania d/s/ f/a/F, sú uvedené v þasti „TabuĐka dostupnosti funkcií“ (str. 218) Najprv prepnite vypínaþ do polohy <J>.

87


d: Program AE Fotoaparát automaticky nastaví rýchlosĢ uzávierky a clonu, ktoré vyhovujú jasu objektu. Tento režim sa nazýva Program AE. * <d> znamená Program. * AE znamená Auto Exposure (Automatická expozícia).

1

Otoþný voliþ režimov nastavte do polohy <d>.

na objekt. 2 Zaostrite Pozrite sa do hĐadáþika a vybratý bod AF zamierte na objekt. Potom stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. X Bod AF, ktorý dosiahne zaostrenie, zaþne blikaĢ þerveným svetlom a rozsvieti sa potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> v pravej dolnej þasti hĐadáþika (v prípade výberu režimu One-Shot AF (Jednoobrázkový AF) + automatický výber bodu AF). X RýchlosĢ uzávierky a clona sa nastavia automaticky a zobrazia sa v hĐadáþiku a na paneli LCD.

zobrazené hodnoty 3 Skontrolujte rýchlosti uzávierky a clony. Keć sa dosiahne správna expozícia, hodnoty rýchlosti uzávierky a clony neblikajú.

obrázok. 4 Nasnímajte Zostavte kompozíciu záberu a úplne stlaþte tlaþidlo spúšte.

88


d: Program AE

Blikanie hodnoty rýchlosti uzávierky „30"“ a maximálnej hodnoty clony oznaþujú podexponovanie. Nastavte vyššiu citlivosĢ ISO alebo použite blesk. Blikanie hodnoty rýchlosti uzávierky „8000“ a minimálnej hodnoty clony signalizujú preexponovanie. Nastavte nižšiu citlivosĢ ISO alebo pomocou filtra ND (predáva sa samostatne) znížte množstvo svetla vstupujúceho do objektívu.

Rozdiely medzi režimami <d> a <1> ([Full Auto/ Plnoautomatický]) V režime <1> sa mnohé funkcie, napr. režim automatického zaostrenia, režim priebehu snímania a režim merania, nastavujú automaticky, aby sa predišlo pokazeným záberom. NastaviĢ môžete len obmedzený poþet funkcií. V režime <d> sa automaticky nastavujú len rýchlosĢ uzávierky a clona. Bez obmedzenia môžete nastaviĢ režim automatického zaostrenia AF, režim priebehu snímania a ćalšie funkcie.

Informácie o funkcii Posun programu V režime Program AE môžete bez obmedzenia zmeniĢ kombináciu rýchlosti uzávierky a clony (Program) nastavenú fotoaparátom, expozícia sa pritom nezmení. Táto funkcia sa nazýva Posun programu. Ak chcete použiĢ túto funkciu, stlaþte tlaþidlo spúšte do polovice, potom otáþajte voliþom <6>, kým sa nezobrazí požadovaná hodnota rýchlosti uzávierky alebo clony. Funkcia Posun programu sa zruší automaticky po odfotografovaní obrázka. Funkcia Posun programu sa nedá používaĢ s bleskom.

89


s: Priorita uzávierky AE V tomto režime nastavujete rýchlosĢ uzávierky a fotoaparát automaticky nastaví clonu, aby sa dosiahla správna expozícia zodpovedajúca jasu objektu. Tento postup sa nazýva priorita uzávierky AE. Pomocou vyššej rýchlosti uzávierky možno ostro zachytiĢ dej alebo pohybujúci sa objekt. Naopak, pomocou nižšej rýchlosti uzávierky možno vytvoriĢ efekt rozmazania, ktorý vytvára dojem pohybu. * Skratka <s> znamená Time value (þasová hodnota).

Zachytený ostrý pohyb (Vysoká rýchlosĢ uzávierky)

1

Rozmazaný pohyb (Nízka rýchlosĢ uzávierky)

Otoþný voliþ režimov nastavte do polohy <s>.

požadovanú rýchlosĢ 2 Nastavte uzávierky. Pozerajte sa na panel LCD a otáþajte voliþom <6>.

na objekt. 3 Zaostrite Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. X Clona sa nastaví automaticky.

4

Skontrolujte zobrazenie v hĐadáþiku a fotografujte. Ak hodnota clony nebliká, expozícia je správna.

90


s: Priorita uzávierky AE

Blikanie maximálnej hodnoty clony signalizuje podexponovanie. Otáþaním voliþa <6> nastavujte nižšiu rýchlosĢ uzávierky, kým hodnota clony neprestane blikaĢ, alebo nastavte väþšiu citlivosĢ ISO. Blikanie minimálnej hodnoty clony signalizuje preexponovanie. Otáþaním voliþa <6> nastavujte vyššiu rýchlosĢ uzávierky, kým hodnota clony neprestane blikaĢ, alebo nastavte menšiu citlivosĢ ISO. Zobrazenie rýchlosti uzávierky Hodnota rýchlosti uzávierky od „8000“ po „4“ oznaþuje menovateĐ zlomku rýchlosti uzávierky. Napríklad hodnota „125“ oznaþuje 1/125 s. Rovnako, hodnota „0"5“ predstavuje 0,5 s a hodnota „15"“ 15 s.

91


f: Priorita clony AE V tomto režime nastavujete požadovanú hodnotu clony a fotoaparát automaticky nastavuje rýchlosĢ uzávierky, aby sa dosiahla správna expozícia vyhovujúca jasu objektu. Tento postup sa nazýva priorita clony AE. Nastavením vyššieho clonového þísla (menšieho clonového otvoru) sa do rozsahu prijateĐného zaostrenia dostane väþšia þasĢ pozadia a popredia. Naopak, nastavením nižšieho clonového þísla (väþšieho clonového otvoru) sa do rozsahu prijateĐného zaostrenia dostane menšia þasĢ pozadia a popredia. * Skratka <f> znamená Aperture value (clonové þíslo).

Ostré popredie aj pozadie (S malým otvorom clony)

1

Rozostrené pozadie (S veĐkým otvorom clony)

Otoþný voliþ režimov nastavte do polohy <f>.

požadované clonové 2 Nastavte þíslo. Pozerajte sa na panel LCD a otáþajte voliþom <6>.

na objekt. 3 Zaostrite Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. X RýchlosĢ uzávierky sa nastaví automaticky.

4

Skontrolujte zobrazenie v hĐadáþiku a fotografujte. Ak hodnota rýchlosti uzávierky nebliká, expozícia je správna.

92


f: Priorita clony AE

Blikanie hodnoty rýchlosti uzávierky „30"“ oznaþuje podexponovanie. Otáþaním voliþa <6> nastavujte väþšiu clonu (menšie clonové þíslo), kým blikanie neprestane, alebo nastavte vyššiu citlivosĢ ISO. Blikanie hodnoty rýchlosti uzávierky „8000“ oznaþuje preexponovanie. Otáþaním voliþa <6> nastavujte menšiu clonu (väþšie clonové þíslo), kým sa blikanie nezastaví, alebo nastavte nižšiu citlivosĢ ISO. Zobrazenie clony ýím vyššie je clonové þíslo, tým menší je otvor clony. Zobrazené hodnoty clony sa budú v závislosti od objektívu líšiĢ. Ak nie je na fotoaparáte nasadený žiadny objektív, zobrazí sa clonové þíslo „00“.

Kontrola hĎbky poĐaN Stlaþením tlaþidla na kontrolu hĎbky poĐa nastavíte objektív na aktuálne zvolenú hodnotu clonového þísla. Môžete tak skontrolovaĢ hĎbku poĐa (rozsah akceptovateĐného zaostrenia) cez hĐadáþik.

Nastavením vyššieho clonového þísla sa do rozsahu prijateĐného zaostrenia dostane väþšia þasĢ pozadia a popredia. Zobrazenie v hĐadáþiku však bude tmavšie. Ak sa hĎbka poĐa nedá jednoducho rozpoznaĢ, podržte stlaþené tlaþidlo na kontrolu hĎbky poĐa a otáþajte voliþom <6>. Kým je stlaþené tlaþidlo na kontrolu hĎbky poĐa, expozícia je uzamknutá (uzamknutie AE).

93


a: Manuálne nastavenie expozície V tomto režime sa podĐa potreby nastavujú rýchlosĢ uzávierky a clona. Ak chcete urþiĢ expozíciu, použite ukazovateĐ úrovne expozície v hĐadáþiku alebo komerþne dostupný ruþný expozimeter. Tento postup sa nazýva manuálne nastavenie expozície. * Skratka <a> znamená Manual (manuálne).

1

Otoþný voliþ režimov nastavte do polohy <a>.

požadovanú rýchlosĢ 2 Nastavte uzávierky a clonu. RýchlosĢ uzávierky nastavíte otoþením voliþa <6>. Ak chcete nastaviĢ clonu, prepnite vypínaþ do polohy <J> a otáþajte voliþom <5>. Znaþka štandardnej expozície

Znaþka expoziþnej úrovne

na objekt. 3 Zaostrite Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. X Nastavenie expozície sa zobrazí v hĐadáþiku a na paneli LCD. Znaþka expoziþnej úrovne <s> oznaþuje, ako ćaleko od štandardnej expoziþnej úrovne sa nastavenie nachádza.

expozíciu. 4 Nastavte Skontrolujte expoziþnú úroveĖ a nastavte požadovanú rýchlosĢ uzávierky a clonu.

5 Nasnímajte obrázok. 94


q Výber režimu meraniaN Môžete vybraĢ jeden zo štyroch spôsobov na meranie jasu snímaného objektu. V plnoautomatických režimoch (1/C) sa automaticky nastaví pomerové meranie.

1

Stlaþte tlaþidlo <n>. (9)

režim merania. 2 Vyberte Pozerajte sa na panel LCD a otáþajte voliþom <6>.

q [Evaluative metering/Pomerové meranie] Je to štandardný režim merania, vhodný pre portréty ale aj objekty v protisvetle. Fotoaparát automaticky nastaví expozíciu vhodnú pre danú scénu.

w [Partial metering/Selektívne meranie] Režim merania efektívny v prípade, keć je pozadie vplyvom protisvetla a pod. omnoho jasnejšie ako samotný objekt. Selektívne meranie pokrýva približne 8 % plochy v strede hĐadáþika.

r [Spot metering/Bodové meranie] Je urþené na meranie konkrétnej þasti objektu alebo scény. Meranie je vážené na stred a pokrýva približne 3,5 % plochy hĐadáþika.

e [Center-weighted average metering/ Priemerové meranie s vyvážením na stred] Meranie je vážené na stred a následne spriemerované na celú scénu.

95


Nastavenie kompenzácie expozícieN Kompenzácia expozície umožĖuje pozmeniĢ štandardné nastavenie expozície vykonané fotoaparátom. Obrázok môžete zosvetliĢ (zvýšenou expozíciou) alebo stmaviĢ (zníženou expozíciou). Môžete nastaviĢ kompenzáciu expozície až do ± 2 dielikov s krokom 1/3 dielika.

otoþný voliþ režimov do 1 Nastavte polohy <d>, <s> alebo <f>. ukazovateĐ úrovne 2 Skontrolujte expozície. Zvýšená expozícia na dosiahnutie jasnejšieho obrázka

Znížená expozícia na dosiahnutie tmavšieho obrázka

Stlaþte tlaþidlo spúšte do polovice a skontrolujte ukazovateĐ úrovne expozície.

hodnotu kompenzácie 3 Nastavte expozície. Prepnite vypínaþ do polohy <J>. Pozerajte sa do hĐadáþika alebo na panel LCD a otáþajte voliþom <5>. Otáþajte voliþom <5> a tlaþidlo uzávierky držte stlaþené do polovice alebo voliþom otáþajte po stlaþení tlaþidla spúšte do polovice poþas intervalu režimu (0). Ak chcete zrušiĢ kompenzáciu expozície, nastavte kompenzáciu expozície naspäĢ na hodnotu <E>.

4 Nasnímajte obrázok. Ak je pre položku [8C.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer/8C.Fn II -4: Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia] (str. 196) nastavená iná možnosĢ ako [3: Disable/3: ZakázaĢ], obrázok môže vyzeraĢ jasnejší aj pri nastavení zníženej kompenzácie expozície alebo kompenzácie expozície blesku (str. 103, 105). Hodnota kompenzácie expozície zostane v platnosti aj po prepnutí vypínaþa do polohy <2>. Dávajte pozor, aby ste neotoþili voliþom <5> a neúmyselne nezmenili kompenzáciu expozície. Ak tomu chcete zabrániĢ, prepnite vypínaþ do polohy <1>. Kompenzáciu expozície možno nastaviĢ aj pomocou ponuky [2 Expo. comp./AEB/2 Kompenzácia expozície/AEB] (str. 97).

96


h StupĖovanie automatickej expozície (AEB)N Automatickou zmenou rýchlosti uzávierky alebo clony fotoaparát stupĖuje expozíciu až o ± 2 dieliky s krokom 1/3 dielika v troch nasledujúcich záberoch. Táto funkcia sa nazýva AEB. * AEB znamená Auto Exposure Bracketing (StupĖovanie automatickej expozície).

1

Vyberte položku [Expo. comp./AEB / Kompenzácia expozície/AEB]. Na karte [2] vyberte položku [Expo. comp./AEB / Kompenzácia expozície/ AEB] a stlaþte tlaþidlo <0>.

hodnotu AEB. 2 Nastavte Otoþením voliþa <6> nastavte hodnotu AEB.

Hodnota AEB

Hodnotu kompenzácie expozície môžete nastaviĢ pomocou voliþa <5>. Ak sa funkcia AEB používa spolu s kompenzáciu expozície, aplikuje sa v strede hodnoty kompenzácie expozície. Hodnotu nastavte stlaþením tlaþidla <0>.

X Po ukonþení ponuky sa na paneli LCD zobrazí <h> a úroveĖ AEB.

obrázok. 3 Nasnímajte Zaostrite a úplne stlaþte tlaþidlo spúšte. V nasledujúcej postupnosti sa nasnímajú tri odstupĖované obrázky: štandardná expozícia, znížená expozícia a zvýšená expozícia.

Zrušenie AEB Vykonaním krokov 1 a 2 vypnete zobrazenie hodnoty AEB. Funkcia AEB sa automaticky zruší po prepnutí vypínaþa do polohy <2> alebo keć sa blesk pripraví na spustenie. Ak je pre režim priebehu snímania nastavená možnosĢ <u>, musíte tlaþidlo spúšte stlaþiĢ trikrát. Ak je nastavená možnosĢ <i> a podržíte úplne stlaþené tlaþidlo spúšte, postupne sa nasnímajú tri zábery a potom fotoaparát prestane snímaĢ. Ak je nastavená možnosĢ <Q> alebo <k>, nasnímajú sa tri odstupĖované zábery po oneskorení 10 s alebo 2 s. S AEB nemožno vykonávaĢ dlhodobé expozície (bulb) alebo fotografovaĢ s bleskom.

97


A Uzamknutie automatickej expozície AEN Uzamknutie AE použite vtedy, keć má byĢ oblasĢ zaostrenia na inom mieste, než oblasĢ merania expozície, alebo ak chcete zhotoviĢ viacero obrázkov s rovnakým nastavením expozície. Stlaþením tlaþidla <A> uzamknite expozíciu, potom zmeĖte kompozíciu a nasnímajte obrázok. Táto funkcia sa nazýva uzamknutie AE. Táto funkcia je vhodná pri objektoch v protisvetle.

1

Zaostrite na objekt. Stlaþte do polovice tlaþidlo spúšte. X Zobrazí sa nastavenie expozície.

tlaþidlo <A>. (0) 2 Stlaþte X V hĐadáþiku sa rozsvieti ikona <A>, ktorá oznaþuje, že nastavenie expozície je uzamknuté (Uzamknutie AE). Pri každom stlaþení tlaþidla <A> sa uzamkne aktuálne automatické nastavenie expozície.

kompozíciu záberu a 3 ZmeĖte nasnímajte obrázok. Ak chcete zachovaĢ uzamknutie AE poþas snímania viacerých záberov, podržte stlaþené tlaþidlo <A> a stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte ćalší záber.

Efekty funkcie uzamknutia AE Režim merania (str. 95)

q* wre

Spôsob výberu bodu AF (str. 81) Automatický výber Ruþný výber Uzamknutie AE sa aplikuje na Uzamknutie AE sa aplikuje na bod AF, ktorý zaostril. vybraný bod AF. Uzamknutie AE sa aplikuje na stredný bod AF.

* Ak je prepínaþ režimov zaostrovania na objektíve v polohe <MF>, uzamknutie AE sa aplikuje na stredný bod AF.

98


F: Dlhodobé expozície (Bulb) Keć je nastavená dlhodobá expozícia, uzávierka zostáva otvorená, kým držíte tlaþidlo spúšte úplne stlaþené, a zatvorí sa, keć tlaþidlo spúšte uvoĐníte. Tento postup sa nazýva dlhodobá expozícia. Dlhodobá expozícia sa používa pri fotografovaní noþných scén, ohĖostrojov, oblohy a ćalších objektov, ktoré vyžadujú dlhú expozíciu.

1

Nastavte otoþný voliþ režimov do polohy <F>.

požadované clonové 2 Nastavte þíslo. Pozerajte sa na panel LCD a otáþajte voliþom <6> alebo <5>.

obrázok. 3 Nasnímajte Expozícia bude prebiehaĢ, kým bude Uplynutá doba expozície

tlaþidlo spúšte úplne stlaþené. X Uplynutá doba expozície sa zobrazuje na paneli LCD.

Pri dlhodobej expozícii vzniká viac obrazového šumu ako obvykle, obrázky preto môžu vyzeraĢ hrubšie a zrnito. Keć sa pre položku [8C.Fn II -1: Long exp. noise reduction/8C.Fn II -1: Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii] nastavená možnosĢ [1: Auto/1:Automaticky] alebo [2: On/2: Zap.], možno potlaþiĢ šum vznikajúci pri dlhodobej expozícii (str. 195). Pri dlhodobých expozíciách sa odporúþa používaĢ diaĐkovú spúšĢ RS80N3 alebo diaĐkovú spúšĢ s þasovaþom TC-80N3 (obe zariadenia sa predávajú samostatne). Dlhodobé expozície možno ovládaĢ aj pomocou diaĐkového ovládaþa (predáva sa samostatne, str. 102). Keć stlaþíte prenosové tlaþidlo diaĐkového ovládaþa, dlhodobá expozícia sa spustí okamžite alebo o 2 sekundy neskôr. Opätovným stlaþením tlaþidla dlhodobú expozíciu zastavíte.

U Osvetlenie panela LCD Každým stlaþením tlaþidla <U> sa zapne a vypne osvetlenie panela LCD (9). Úplným stlaþením tlaþidla spúšte poþas dlhodobej expozície sa vypne osvetlenie panela LCD.

99


F: Dlhodobé expozície (Bulb)

Používanie krytu okulára Ak snímate obrázok bez toho, aby ste sa pozerali cez hĐadáþik, môže svetlo vstupujúce do fotoaparátu spôsobiĢ nesprávne nastavenie expozície. Aby ste tomu predišli, použite kryt okulára (str. 23) pripevnený na popruhu fotoaparátu.

1

Odoberte z fotoaparátu oþnicu. Zatlaþte dolnú þasĢ oþnice smerom nahor.

krytu okulára. 2 Pripevnenie Kryt pripevníte tak, že ho zasuniete smerom nadol do žliabku oþnice.

Pripojenie diaĐkovej spúšte DiaĐkovú spúšĢ RS-80N3 alebo diaĐkovú spúšĢ s þasovaþom TC-80N3 (obe zariadenia sa predávajú samostatne) alebo iné príslušenstvo fotoaparátu EOS vybavené konektorom typu N3 môžete pripojiĢ k fotoaparátu a použiĢ pri fotografovaní. Informácie o ovládaní príslušenstva nájdete v príslušnom návode na používanie.

1 Otvorte kryt konektora. Zapojte zástrþku do konektora 2 diaĐkového ovládania. Zástrþku zapojte podĐa obrázka. Pri odpájaní uchopte zástrþku za striebornú þasĢ a vytiahnite ju.

100


Predsklopenie zrkadlaN Aj keć sa pomocou samospúšte alebo diaĐkovej spúšte môže zabrániĢ chveniu fotoaparátu, používanie predsklopenia zrkadla môže pomôcĢ zabrániĢ chveniu fotoaparátu aj pri fotografovaní so superteleobjektívom alebo pri záberoch zblízka. Keć sa pre položku [8C.Fn III -6: Mirror lockup/8C.Fn III -6: Predsklopenie zrkadla] nastaví možnosĢ [1: Enable/1: PovoliĢ] (str. 199), bude možné fotografovanie s predsklopením zrkadla.

1 Zaostrite na objekt, úplne stlaþte tlaþidlo spúšte a uvoĐnite ho. X Zrkadlo sa zdvihne.

2 Znovu úplne stlaþte tlaþidlo spúšte. X Odfotografuje sa obrázok a zrkadlo sa sklopí naspäĢ. Vo veĐmi jasnom svetle, aké býva na pláži alebo na lyžiarskych svahoch, fotografujte okamžite po predsklopení zrkadla. Fotoaparátom nemierte na slnko. Slneþná žiara môže spáliĢ a poškodiĢ záves uzávierky. Ak používate dlhodobú expozíciu (bulb), samospúšĢ a predsklopenie zrkadla súþasne, držte tlaþidlo spúšte stále celkom stlaþené (doba oneskorenia samospúšte + doba dlhodobej expozície). Ak poþas odpoþtu samospúšte s dĎžkou 10 s alebo 2 s uvoĐníte tlaþidlo spúšte, zaznie zvuk otvorenia závierky. Nie je to však skutoþné otvorenie závierky (žiadny obrázok sa nenasníma). Keć je nastavená možnosĢ [1: Enable/1: PovoliĢ], snímanie jedného záberu bude aktívne aj v prípade, keć je režim priebehu snímania nastavený na sériové snímanie. Ak je pre samospúšĢ nastavená možnosĢ <Q> alebo <k>, obrázok sa odfotografuje po 10 s, resp. po 2 s. Zrkadlo sa zablokuje v hornej polohe a po 30 sekundách sa vráti automaticky späĢ nadol. Ćalším úplným stlaþením tlaþidla spúšte sa znova vykoná predsklopenie zrkadla. Pri fotografovaní s predsklopením zrkadla sa odporúþa používaĢ diaĐkovú spúšĢ RS-80N3 alebo diaĐkovú spúšĢ s þasovaþom TC-80N3 (obe zariadenia sa predávajú samostatne). Predsklopenie zrkadla a nasnímanie fotografie môžete tiež vykonaĢ s diaĐkovým ovládaþom (predáva sa samostatne, str. 102). Pri použití diaĐkového ovládaþa RC-6/RC-1 sa odporúþa pri fotografovaní nastaviĢ 2-sekundové oneskorenie.

101


R Snímanie s diaĐkovým ovládaním

RC-1

RC-6/RC-5

Pomocou diaĐkového ovládaþa RC-6, RC-1 alebo RC-5 (všetky sa predávajú samostatne) môžete fotografovaĢ na diaĐku zo vzdialenosti približne 5 metrov od fotoaparátu. DiaĐkový ovládaþ RC-6/RC-1 umožĖuje fotografovaĢ okamžite alebo s 2sekundovým oneskorením. DiaĐkový ovládaþ RC-5 má 2-sekundové oneskorenie.

1 Zaostrite na objekt. režimov zaostrenia na 2 Prepínaþ objektíve prepnite do polohy <MF>. SnímaĢ môžete aj v polohe <f>.

Stlaþte tlaþidlo <o>. (9)

3 samospúšĢ. 4 Vyberte Pozerajte sa na panel LCD a

otoþením voliþa <5> vyberte položku <Q> alebo <k>.

prenosové tlaþidlo na 5 Stlaþte diaĐkovom ovládaþi.

Snímaþ diaĐkového ovládania

Namierte diaĐkový ovládaþ smerom k snímaþu diaĐkového ovládania fotoaparátu a stlaþte prenosové tlaþidlo. X Indikátor samospúšte sa rozsvieti a nasníma sa obrázok.

V blízkosti urþitých typov žiarivkového osvetlenia môže dôjsĢ k nesprávnej funkcii fotoaparátu. Pri používaní bezdrôtového diaĐkového ovládania sa snažte, aby bol fotoaparát mimo dosahu žiarivkového osvetlenia.

102


D Fotografovanie s bleskom Blesky Speedlite radu EX urþené pre fotoaparáty EOS S bleskom Speedlite radu EX (predáva sa samostatne) je fotografovanie s bleskom rovnako jednoduché ako bez neho. Podrobné pokyny nájdete v návode na používanie blesku Speedlite radu EX. Tento fotoaparát je fotoaparátom typu A, ktorý môže využívaĢ všetky funkcie bleskov Speedlite radu EX.

Blesky Speedlite, ktoré sa nasadzujú do pätice

Makroblesky

Uzamknutie FE UmožĖuje dosiahnuĢ správnu expozíciu blesku pre konkrétnu þasĢ snímaného objektu. Stred hĐadáþika namierte na objekt, stlaþte tlaþidlo <A> a nasnímajte obrázok. Kompenzácia expozície blesku Kompenzácia expozície blesku sa nastavuje rovnako ako normálna kompenzácia expozície. Môžete nastaviĢ kompenzáciu expozície blesku až do ±2 dielikov s krokom po 1/3 dielika (pomocou fotoaparátu). Stlaþte tlaþidlo <m> na fotoaparáte, a potom otáþajte voliþom <5> a zároveĖ sledujte panel LCD alebo obrazovku LCD.

Používanie bleskov Canon Speedlite iného radu ako EX Pri nastavení blesku Speedlite radu EZ/E/EG/ML/TL do automatického režimu TTL alebo A-TTL sa blesk môže spustiĢ iba s plným výkonom. Pred fotografovaním nastavte pre režim snímania fotoaparátu možnosĢ <a> (manuálne nastavenie expozície) alebo <f> (priorita clony AE) a upravte nastavenie clony. Pri používaní blesku Speedlite, ktorý má režim ruþného nastavenia blesku, používajte pri snímaní blesk v tomto režime.

103


D Fotografovanie s bleskom

Používanie zábleskových jednotiek inej znaþky než Canon Synchronizaþný þas Fotoaparát sa dokáže synchronizovaĢ s kompaktnými zábleskovými jednotkami inej znaþky ako Canon pre rýchlosĢ uzávierky 1/200 s a nižšie rýchlosti uzávierky. Pre veĐké štúdiové zábleskové jednotky, ktoré majú dlhšie trvanie záblesku, nastavte synchronizaþný þas v rozsahu 1/60 s až 1/30 s. Nezabudnite pred fotografovaním vyskúšaĢ synchronizáciu blesku.

Konektor PC Konektor PC fotoaparátu sa môže použiĢ pre zábleskové jednotky vybavené synchronizaþným káblom. Konektor PC je zabezpeþený závitom pred neúmyselným odpojením. Konektor PC fotoaparátu nemá polaritu. Môžete pripojiĢ každý synchronizaþný kábel bez ohĐadu na polaritu.

Upozornenia pre fotografovanie so živým náhĐadom Live View Keć sa používa záblesková jednotka inej znaþky ako Canon, pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View nastavte v ponuke [6 Live View/Movie func. set./6 Nastavenie funkcie Live View/ videozáznamu] pre položku [Silent shoot./Tiché snímanie] možnosĢ [Disable/ZakázaĢ] (str. 113). Ak je pre túto položku nastavená možnosĢ [Mode 1/Režim 1] alebo [Mode 2/Režim 2], blesk sa nespustí. Ak sa fotoaparát používa so zábleskovou jednotkou alebo zábleskovým príslušenstvom pre inú znaþku fotoaparátu, nemusí pracovaĢ vždy správne. Do konektora PC fotoaparátu nepripájajte zábleskovú jednotku vyžadujúcu napätie 250 V alebo vyššie. Do pätice fotoaparátu nenasadzujte vysokonapäĢovú zábleskovú jednotku. Nemusí sa spustiĢ. Záblesková jednotka nasadená do pätice fotoaparátu a záblesková jednotka pripojená ku konektoru PC sa môžu používaĢ naraz.

104


3 Nastavenie bleskuN Keć je nasadený blesk Speedlite radu EX (napr. 580EX II, 430EX II a 270EX), ktorý možno nastaviĢ pomocou fotoaparátu, pomocou obrazovky ponuky fotoaparátu môžete vykonaĢ nastavenia funkcií blesku Speedlite a užívateĐských funkcií. Najskôr nasaćte blesk Speedlite na fotoaparát a zapnite ho. Podrobnosti o funkciách blesku Speedlite nájdete v jeho návode na používanie.

Nastavenia funkcií blesku

1

Vyberte položku [External Speedlite control/Ovládanie externého blesku Speedlite]. Na karte [7] vyberte položku [External Speedlite control/ Ovládanie externého blesku Speedlite] a stlaþte tlaþidlo <0>.

položku [Flash function 2 Vyberte settings/Nastavenia funkcií blesku]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Flash function settings/ Nastavenia funkcií blesku], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

nastavenia funkcií blesku. 3 Vykonajte Otoþením voliþa <5> vyberte funkciu blesku

a podĐa potreby ju nastavte. Postup je rovnaký, ako pri nastavovaní funkcií ponuky. Na obrazovke môžu vyzeraĢ nastaviteĐné položky a zobrazený obsah odlišne v závislosti od aktuálneho režimu blesku, nastavenia užívateĐských funkcií blesku a pod.

Ak v kroku 3 stlaþíte tlaþidlo <B>, môžete obnoviĢ nastavenie späĢ na predvolenú hodnotu. Pri bleskoch Speedlite radu EX, ktoré nemožno nastaviĢ pomocou fotoaparátu, možno nastaviĢ len položky [Flash exp. comp/ Kompenzácia expozície blesku], [E-TTL II] a [Flash firing/Spustenie blesku] v þasti [Flash function settings/Nastavenia funkcií blesku]. (Niektoré blesky Speedlite radu EX umožĖujú aj nastavenie položky [Shutter sync./Synchronizácia uzávierky].)

105


3 Nastavenie bleskuN

Informácie o blesku E-TTL II Pre normálne expozície blesku túto položku nastavte na možnosĢ [Evaluative/Pomerové]. Ak nastavíte možnosĢ [Average/Priemerované], expozícia blesku sa spriemeruje na celú meranú scénu tak, ako v prípade externého meracieho záblesku. Je možné, že v závislosti od scény bude potrebné vykonaĢ kompenzáciu expozície blesku, preto je táto možnosĢ urþená skúseným užívateĐom.

Nastavenia užívateĐských funkcií blesku

1

Vyberte položku [Flash C.Fn settings/Nastavenia užívateĐských funkcií blesku]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Flash C.Fn settings/ Nastavenia užívateĐských funkcií blesku], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

nastavenia funkcií blesku. 2 Vykonajte Otoþením voliþa <5> vyberte þíslo funkcie a potom funkciu nastavte. Postup je rovnaký ako pri nastavovaní užívateĐských funkcií fotoaparátu (str. 190).

Zrušenie nastavení užívateĐských funkcií blesku Speedlite V kroku 1 výberom položky [Clear all Speedlite C.Fn’s/VynulovaĢ všetky užívateĐské funkcie blesku Speedlite] vynulujte všetky nastavenia užívateĐských funkcií blesku Speedlite (okrem funkcie [C.Fn-0: Distance indicator display/C.Fn-0: Zobrazenie ukazovateĐa vzdialenosti]).

Ak používate blesk Speedlite radu EX a užívateĐská funkcia blesku Speedlite [Flash metering mode/Režim merania blesku] je nastavená na možnosĢ [TTL (autoflash)/TTL (automatický blesk)], blesk sa vždy spustí s plným výkonom.

106


6

Fotografovanie so živým náhĐadom Live View (snímanie statických záberov pomocou obrazovky LCD) Pri fotografovaní môžete sledovaĢ obraz na obrazovke LCD fotoaparátu. Táto funkcia sa nazýva „fotografovanie so živým náhĐadom Live View“ (Live View – živý náhĐad). Fotografovanie so živým náhĐadom Live View je efektívne pri fotografovaní statických objektov, ktoré sa nepohybujú. Ak budete fotoaparát držaĢ v ruke a pri fotografovaní sledovaĢ obrazovku LCD, chvenie fotoaparátu môže spôsobiĢ rozmazané obrázky. Odporúþa sa používaĢ statív.

Informácie o vzdialenom fotografovaní so živým náhĐadom Live View Ak máte v poþítaþi nainštalovaný nástroj EOS Utility (softvér dodávaný s fotoaparátom), môžete fotoaparát pripojiĢ k poþítaþu a fotografovaĢ vzdialene pomocou sledovania obrazovky poþítaþa. Podrobnosti nájdete v návode na používanie softvéru vo formáte PDF na disku CD-ROM.

107


A Príprava na fotografovanie so živým náhĐadom Live ViewN Týmto spôsobom sa fotoaparát nastavuje na fotografovanie statických záberov so živým náhĐadom Live View. Informácie o snímaní videozáznamov nájdete na strane 125.

1

Nastavte režim snímania. Vyberte jeden z nasledujúcich režimov: d/s/f/a/F.

položku [Live View/Movie func. set./ 2 Vyberte Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu]. Na karte [6] vyberte položku [Live View/Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu] a potom stlaþte tlaþidlo <0>.

položku [LV func. setting/ 3 Vyberte Nastavenie funkcie LV]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [LV func. setting/Nastavenie funkcie LV] a potom stlaþte tlaþidlo <0>. Skratka „LV“ znamená Live View (Živý náhĐad).

položku [Stills only/Len 4 Vyberte statické zábery].

Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Stills only/Len statické zábery], potom stlaþte tlaþidlo <0>. Podrobnejšie informácie o položke [Stills+movie/Statické zábery+videozáznam] nájdete na stranách 126 a 136.

položku [Screen settings/ 5 Nastavte Nastavenia obrazovky].

108

Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Stills display/Zobrazenie statických záberov] alebo [Exposure simulation/Simulácia expozície], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X OpäĢ sa zobrazí obrazovka z kroku 3. Podrobnejšie informácie o funkcii [Screen settings/Nastavenia obrazovky] nájdete na nasledujúcej strane.


A Príprava na fotografovanie so živým náhĐadom Live ViewN

obraz živého náhĐadu 6 Zobrazte Live View. Stlaþte tlaþidlo <A>. X Na obrazovke LCD sa zobrazí obraz živého náhĐadu Live View. Ćalším stlaþením tlaþidla <A> vypnete obrazovku LCD a ukonþíte fotografovanie so živým náhĐadom Live View.

Informácie o položke [Screen settings/Nastavenia obrazovky] Môžete vybraĢ jas obrazu na obrazovke LCD. [Stills display/Zobrazenie statických záberov]h Urþené pre statické zábery, obraz sa zobrazuje so štandardným jasom, aby bol jednoducho viditeĐný. [Exposure simulation/Simulácia expozície]g Urþené pre statické zábery, obraz živého náhĐadu Live View zodpovedá úrovni jasu snímaného obrázka. Ak nastavíte kompenzáciu expozície, príslušne sa zmení jas obrázka. [Movie display/Zobrazenie videozáznamu]e Túto položku nastavte pri snímaní videozáznamov. Pozrite si stranu 127.

Snímanie statických záberov a videozáznamov je možné aj v plnoautomatických režimoch (1/C) (str. 126, 136).

109


A Fotografovanie so živým náhĐadom Live ViewN

1

Zaostrite na objekt. Pred snímaním zaostrite pomocou automatického alebo manuálneho zaostrenia (str. 115 – 122). Stlaþením tlaþidla <p> zaostrite v aktuálnom režime AF.

obrázok. 2 Nasnímajte Úplne stlaþte tlaþidlo spúšte. X Obrázok sa nasníma a zobrazí sa na obrazovke LCD. X Po skonþení náhĐadu obrázka sa fotoaparát vráti do režimu fotografovania so živým náhĐadom Live View. Stlaþením tlaþidla <A> ukonþite fotografovanie so živým náhĐadom Live View.

Pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View nemierte objektívom k slnku. Slneþné žiarenie môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu. Upozornenia týkajúce sa používania fotografovania so živým náhĐadom Live View nájdete na stranách 123 – 124. Zorné pole obrázka je približne 100 %. Keć úplne stlaþíte tlaþidlo spúšte, zaznie zvuk, akoby sa nasnímali dva obrázky. Nasníma sa však len jeden obrázok.

110


A Fotografovanie so živým náhĐadom Live ViewN

B Informácie zobrazené na displeji Každým stlaþením tlaþidla <B> sa zobrazené informácie zmenia. Vyváženie bielej

Nastavenia obrazovky · h: Zobrazenie statických záberov · g: Simulácia expozície · e: Zobrazenie videozáznamu Štýl Picture Style Režim AF · : Rýchly režim · : Režim zaostrenia naživo · : Režim detekcie tváre naživo

Bod AF (

)

Histogram AEB

Blesk pripravený Uzamknutie AE

Režim priebehu snímania Kvalita záznamu statických záberov

Priorita jasných tónov Citlivosť ISO Clona Kompenzácia expozície blesku

* Na displeji sa zobrazujú iba nastavenia, ktoré sú práve použité.

Histogram sa môže zobraziĢ, ak je položka [Exposure simulation/ Simulácia expozície] nastavená podĐa kroku þ. 5 uvedeného na strane 108. Keć sa symbol <g> zobrazuje bielou farbou, znamená to, že jas obrazu živého náhĐadu Live View je podobný tomu, ako bude vyzeraĢ nasnímaný obrázok. Blikanie symbolu <g> znamená, že obraz živého náhĐadu Live View sa nezobrazuje s vhodnou úrovĖou jasu v dôsledku príliš nízkej alebo príliš vysokej úrovne osvetlenia. Skutoþný nasnímaný obraz však bude zodpovedaĢ nastaveniu expozície. Ak sa používa blesk alebo nastavenie dlhodobej expozície (bulb), ikona <g> a histogram sa zobrazia sivo (pre vašu informáciu). Histogram sa nemusí správne zobraziĢ pri nízkej alebo príliš vysokej úrovni osvetlenia.

111


Nastavenia funkcií snímaniaN Rovnako ako pri normálnom fotografovaní pomocou hĐadáþika môžete poþas zobrazovania živého náhĐadu Live View používaĢ tlaþidlá fotoaparátu na zmenu nastavení a prehrávanie obrázkov. Stlaþením tlaþidla < m>, <o>, <n> alebo <A> sa na obrazovke LCD zobrazí príslušná obrazovka nastavenia. Ak chcete zmeniĢ nastavenie, otoþte voliþ <6> alebo <5>. Pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View sa režim merania pevne nastaví na pomerové meranie. Stlaþením tlaþidla <A> sa expozícia uzamkne na 16 sekúnd. Ak chcete skontrolovaĢ hĎbku poĐa, stlaþte tlaþidlo na kontrolu hĎbky poĐa. Poþas sériového snímania sa expozícia nastavená pre prvý záber aplikuje aj na nasledujúce zábery. Výdrž batérie pri fotografovaní statických záberov so živým náhĐadom Live View Teplota Poþet možných záberov

Pri 23 °C Približne 200

Pri 0 °C Približne 180

Vyššie uvedené údaje platia pre úplne nabitú súpravu batérií LP-E6 pri štandardných testovacích podmienkach podĐa asociácie CIPA (Camera & Imaging Products Association). Súvislé fotografovanie so živým náhĐadom Live View je možné po dobu približne 2 hodín pri teplote 23 °C alebo 1 hodinu 50 minút pri teplote 0 °C (s úplne nabitou súpravou batérií LP-E6). Aj poþas zobrazovania obrazu živého náhĐadu Live View je možné prehrávanie obrázkov stlaþením tlaþidla <x>. Ak sa fotoaparát dlhšie nepoužíva, napájanie sa automaticky vypne podĐa nastavenia položky [5 Auto power off/ 5 Automatické vypnutie] (str. 44). Ak je položka [5 Auto power off/5 Automatické vypnutie] nastavená na možnosĢ [Off/Vyp.], fotografovanie so živým náhĐadom Live View sa automaticky ukonþí približne po 30 minútach (napájanie fotoaparátu zostane zapnuté). Pomocou stereofónneho videokábla (dodáva sa s fotoaparátom) alebo kábla HDMI (predáva sa samostatne) môžete obraz živého náhĐadu Live View zobraziĢ na obrazovke televízora (str. 157 – 158).

112


3 Nastavenia funkcií ponukyN Aj poþas zobrazenia obrazu živého náhĐadu Live View môžete nastaviĢ možnosti ponuky. Funkcie Live View sú uvedené nižšie. Na karte [6] a ponuke [Live View/ Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu] môžete nastaviĢ nasledujúce funkcie. Funkcie, ktoré sa nastavujú na tejto obrazovke s ponukou, platia len pre fotografovanie so živým náhĐadom Live View a snímanie videozáznamov. Tieto funkcie nefungujú pri fotografovaní pomocou hĐadáþika. [Grid display/Zobrazenie mriežky] Pomocou možností [Grid 1 /Mriežka 1 ] alebo [Grid 2 / Mriežka 2 ] môžete zobraziĢ þiary mriežky. Pred snímaním môžete skontrolovaĢ naklonenie fotoaparátu. [Silent shooting/Tiché snímanie] • [Mode 1/Režim 1] Zvuk pri snímaní je tichší ako pri normálnom snímaní pomocou hĐadáþika. Ak nastavíte režim priebehu snímania <i>, môžete fotografovaĢ sériovo rýchlosĢou pribl. 3 snímky/s. • [Mode 2/Režim 2] Po úplnom stlaþení tlaþidla spúšte sa odfotografuje len jeden záber. Kým budete držaĢ tlaþidlo spúšte stlaþené, fotoaparát nebude fungovaĢ. Keć potom tlaþidlo spúšte uvoĐníte do polovice, funkcie fotoaparátu sa obnovia. Zvuk pri snímaní bude preto minimálny. Aj keć je aktuálny režim priebehu snímania nastavený na sériové snímanie, nasníma sa len jeden záber. • [Disable/ZakázaĢ] Ak používate objektív TS-E na posuny vo zvislom smere alebo nadstavbový tubus, pre túto položku je potrebné nastaviĢ možnosĢ [Disable/ZakázaĢ]. Nastavenie možnosti [Mode 1/Režim 1] alebo [Mode 2/Režim 2] spôsobí nesprávnu alebo nepravidelnú expozíciu. Keć úplne stlaþíte tlaþidlo spúšte, zaznie zvuk, akoby sa nasnímali dva obrázky. Nasníma sa však len jeden obrázok.

113


3 Nastavenia funkcií ponukyN

Ak sa používa blesk, nastavenie [Disable/ZakázaĢ] bude aktívne aj prípade, ak nastavíte možnosĢ [Mode 1/Režim 1] alebo [Mode 2/ Režim 2]. Ak sa používa záblesková jednotka inej znaþky ako Canon, nastavte možnosĢ [Disable/ZakázaĢ]. Ak je pre túto položku nastavená možnosĢ [Mode 1/Režim 1] alebo [Mode 2/Režim 2], blesk sa nespustí.

[Metering timer/ýasovaþ merania] Môžete zmeniĢ, ako dlho sa zobrazuje nastavenie expozície (doba uzamknutia AE). [AF mode/Režim AF] (str. 115 – 121) Môžete vybraĢ režim [Quick mode/Rýchly režim], [Live mode/ Režim zaostrenia naživo] alebo [Liveu mode/Režim zaostrenia naživo u]. [Movie recording size/VeĐkosĢ nahrávania videozáznamu] Túto položku nastavte pri snímaní videozáznamov. Pozrite si stranu 139. [Sound recording/Záznam zvuku] Túto položku nastavte pri snímaní videozáznamov. Pozrite si stranu 140.

Po výbere možnosti [2 Dust Delete Data/2 Údaje pre vymazanie prachových škvĚn], [6 Sensor cleaning/6 ýistenie snímaþa], [7 Clear settings/7 ZrušiĢ nastavenia] alebo [7 Firmware Ver./7 Ver. firmvéru] sa fotografovanie so živým náhĐadom Live View ukonþí.

114


Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia Výber režimu automatického zaostrenia Dostupné sú režimy AF [Quick mode/Rýchly režim], [Live mode/Režim zaostrenia naživo] (str. 117) a [Liveu mode/Režim zaostrenia naživo u] (str. 118). Ak chcete dosiahnuĢ presné zaostrenie, prepínaþ režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <MF>, zväþšite obraz a zaostrite manuálne (str. 122).

Vyberte režim AF. Poþas zobrazovania obrazu živého náhĐadu Live View stlaþte tlaþidlo <o>. (9) Otoþením voliþa <6> vyberte režim AF. : [Quick mode/Rýchly režim] : [Live mode/Režim zaostrenia naživo] : [Liveu mode/Režim zaostrenia naživo u] Toto nastavenie možno vykonaĢ aj pomocou možnosti ponuky [AF mode/ Režim AF] vysvetlenej na predchádzajúcej strane.

[Quick mode/Rýchly režim]: Na zostrenie v režime [One-Shot AF/Jednoobrázkový AF] (str. 79) sa používa špecializovaný snímaþ AF s rovnakým spôsobom automatického zaostrenia ako pri fotografovaní pomocou hĐadáþika. Na požadovanú oblasĢ je možné zaostriĢ rýchlo, poþas þinnosti automatického zaostrenia sa však na okamih preruší obraz živého náhĐadu Live View.

1

Vyberte bod AF. Stlaþte tlaþidlo <o>, potom pomocou ovládacieho prvku <9> vyberte bod AF. Výber bodu AF sa zmení v smere naklonenia združeného ovládacieho prvku <9>. Opakovaným nakláĖaním ovládacieho prvku <9> v jednom smere sa prepína ruþný a automatický výber bodu AF. Ak sa rozsvietia všetky body AF, nastaví sa automatický výber bodu AF.

115


Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia

na objekt. 2 Zaostrite Zamierte bod AF na snímaný objekt a

Bod AF

Rámik zväþšenia

podržte stlaþené tlaþidlo <p>. X Živý náhĐad Live View sa vypne, zrkadlo sa vráti do dolnej polohy a vykoná sa zaostrenie pomocou AF. X Keć sa dosiahne zaostrenie, zaznie zvukový signál a bod AF sa zobrazí na þerveno. (Ak bol nastavený automatický výber bodu AF, bod AF, ktorý dosiahol zaostrenie, bude blikaĢ na þerveno.) X Automaticky sa znovu zobrazí obraz živého náhĐadu Live View.

obrázok. 3 Nasnímajte Skontrolujte zaostrenie a expozíciu a stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte obrázok (str. 110).

Poþas automatického zaostrovania nemôžete nasnímaĢ obrázok. Obrázok nasnímajte poþas zobrazenia živého náhĐadu Live View. Automatické zaostrenie nebude fungovaĢ s aktivaþným tlaþidlom na diaĐkovej spúšti RS-80N3 ani s diaĐkovou spúšĢou s þasovaþom TC80N3 (obe zariadenia sa predávajú samostatne).

116


Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia

[Live mode/Režim zaostrenia naživo]: Na zaostrenie sa používa obrazový snímaþ. Automatické zaostrenie je možné pri zobrazení obrazu živého náhĐadu Live View, þinnosĢ automatického zaostrenia však potrvá dlhšie ako v režime [Quick mode/Rýchly režim]. Takisto dosiahnutie zaostrenia môže byĢ Ģažšie ako v režime [Quick mode/Rýchly režim].

1

Bod AF

PresuĖte bod AF. Pomocou ovládacieho prvku <9> presuĖte bod AF < > na miesto, kde chcete zaostriĢ. (Nedá sa posunúĢ k okrajom obrázka.) Ak zatlaþíte ovládací prvok <9> priamo, bod AF sa vráti do stredu obrazu.

na objekt. 2 Zaostrite Zamierte bod AF na snímaný objekt a podržte stlaþené tlaþidlo <p>. X Po dosiahnutí zaostrenia sa bod AF zobrazí na zeleno a zaznie zvuková signalizácia. X Ak sa zaostrenie nedosiahne, farba bodu AF sa zmení na oranžovú.

obrázok. 3 Nasnímajte Skontrolujte zaostrenie a expozíciu a stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte obrázok (str. 110).

117


Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia

[Liveu mode/Režim zaostrenia naživo u] (s detekciou tváre): Rovnakým spôsobom automatického zaostrenia ako v režime [Live mode/Režim zaostrenia naživo] sa vyhĐadajú a zaostria Đudské tváre. Snímaná osoba musí byĢ otoþená k fotoaparátu.

1

Fotoaparát namierte na snímaný objekt. Po detekcii tváre sa okolo tváre, ktorá sa má zaostriĢ, zobrazí rámik <p>. Ak sa nájde viacero tvári, zobrazí sa rámik < >. Pomocou ovládacieho prvku <9> presuĖte rámik < > na požadovanú tvár.

na objekt. 2 Zaostrite Stlaþením tlaþidla <p> zaostrite tvár, ktorá sa nachádza v rámiku <p>. X Po dosiahnutí zaostrenia sa bod AF zobrazí na zeleno a zaznie zvuková signalizácia. X Ak sa zaostrenie nedosiahne, farba bodu AF sa zmení na oranžovú. Ak sa tvár nedá nájsĢ, zobrazí sa bod AF < > a vykoná sa automatické zaostrenie na stred.

obrázok. 3 Nasnímajte Skontrolujte zaostrenie a expozíciu a stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte obrázok (str. 110).

118


Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia

Ak je obrázok príliš rozostrený, detekcia tváre nebude možná. Ak objektív umožĖuje manuálne zaostrenie aj pri nastavení prepínaþa režimov zaostrenia na objektíve do polohy <f>, otáþaním zaostrovacieho prstenca nastavte približné zaostrenie. Vykoná sa detekcia tváre a zobrazí sa symbol <p>. Ako tvár sa mohol rozpoznaĢ iný objekt ako Đudská tvár. Funkcia detekcie tváre nebude fungovaĢ, ak je tvár na obrázku veĐmi veĐká alebo malá, veĐmi jasná alebo veĐmi tmavá, naklonená vodorovne alebo do uhla alebo þiastoþne skrytá. Zaostrovací rámik <p> môže pokrývaĢ len þasĢ tváre. Po stlaþení tlaþidla <9> priamo nadol sa režim AF prepne na režim [Live mode/Režim zaostrenia naživo] (str. 117). Naklonením ovládacieho prvku <9> môžete presunúĢ bod AF. Opakovaným priamym stlaþením ovládacieho prvku <9> sa prepnete naspäĢ do režimu [Liveu mode/ Režim zaostrenia naživo u] (s detekciou tváre). Automatické zaostrenie nie je možné, keć sa tvár rozpoznaĢ v blízkosti okraja obrázka, rámik <p> sa preto zobrazí sivý. Ak v takom prípade stlaþíte tlaþidlo <p>, na zaostrenie sa použije stredný bod AF < >.

119


Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia

Poznámky k režimom [Live mode/Režim zaostrenia naživo] a [Liveu mode/Režim zaostrenia naživo u] (s detekciou tváre) Automatické zaostrenie Zaostrenie trvá o nieþo dlhšie. Aj keć sa zaostrenie dosiahlo, stlaþením tlaþidla <p> sa zaostrí znovu. Poþas operácie automatického zaostrenia a po nej sa jas obrázka môže zmeniĢ. Ak sa zdroj svetla mení poþas zobrazovania obrazu živého náhĐadu Live View, obrazovka môže blikaĢ a zaostrenie môže byĢ nároþné. V takom prípade prerušte fotografovanie so živým náhĐadom Live View a najskôr vykonajte automatické zaostrenie pri skutoþnom zdroji svetla. Ak v režime [Live mode/Režim zaostrenia naživo] stlaþíte tlaþidlo <u>, obrázok sa v bode AF zväþší. Ak je zaostrenie pomocou zväþšeného zobrazenia nároþné, obnovte normálne zobrazenie a vykonajte automatické zaostrenie. UpozorĖujeme, že rýchlosĢ automatického zaostrenia v normálnom a zväþšenom zobrazení môže byĢ rôzna. Ak použijete automatické zaostrenie v režime [Live mode/Režim zaostrenia naživo] a potom obrázok zväþšíte, zaostrenie sa môže zrušiĢ. Ak snímate objekt na okraji a snímaný objekt je mierne nezaostrený, zaostrite namierením stredného bodu AF na objekt a potom nasnímajte záber. Stlaþením tlaþidla <u> v režime [Liveu mode/Režim zaostrenia naživo s detekciou tváre] sa obrázok nezväþší. Externý blesk Speedlite nerozsvieti pomocný lúþ AF.

120


Zaostrovanie pomocou automatického zaostrenia

Nasledujúce podmienky fotografovania môžu spôsobiĢ problémy pri zaostrovaní: Scény s nízkym kontrastom, napr. modrá obloha alebo hladké plochy s jednoliatou farbou. Objekty v slabom svetle. Pruhy alebo iné vzory s kontrastom len vo vodorovnom smere. Osvetlenie zdrojom sveta s premenlivým jasom, farbou alebo vzorom. Noþné scény alebo svetelné body. Osvetlenie žiarivkovým svetlom alebo blikanie obrazu. Extrémne malé objekty. Objekty na okraji obrázka. Objekty výrazne odrážajúce svetlo. Bod AF pokrýva blízky aj vzdialený objekt (napríklad zviera v klietke). Objekty, ktoré sa v rámci bodu AF pohybujú a nemožno ich udržaĢ v stabilnej polohe v dôsledku otrasov fotoaparátu alebo rozostrenia snímaného objektu. Objekt približujúci sa alebo vzćaĐujúci sa od fotoaparátu. Automatické zaostrovanie, keć je snímaný objekt výrazne nezaostrený. Používa sa efekt rozostrených záberov pomocou objektívu s funkciou na zmäkþenie kresby (tzv. soft-focus). Používa sa filter so špeciálnym efektom.

121


Manuálne zaostrovanie Môžete zväþšiĢ obraz a manuálne presne zaostriĢ.

1

Prepínaþ režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <MF>. Približne zaostrite otoþením zaostrovacieho prstenca objektívu.

rámik zväþšenia. 2 PresuĖte Pomocou ovládacieho prvku <9>

Rámik zväþšenia

presuĖte rámik zväþšenia presuĖte na miesto, ktoré chcete zaostriĢ. Ak stlaþíte ovládací prvok <9> priamo nadol, rámik zväþšenia sa vráti do stredu obrazu.

obrázok. 3 Zväþšite Stlaþte tlaþidlo <u>. X OblasĢ vo vnútri rámika zväþšenia sa zväþší. Každým stlaþením tlaþidla <u> sa zobrazenie zväþší nasledujúcim spôsobom: 5x

10x

Normálne

manuálne. 4 Zaostrite Sledujte zväþšený obraz a otáþaním Uzamknutie AE Poloha zväþšenej oblasti Zväþšenie

zaostrovacieho prstenca objektívu zaostrite. Po zaostrení sa stlaþením tlaþidla <u> vrátite k normálnemu zobrazeniu.

obrázok. 5 Nasnímajte Skontrolujte zaostrenie a expozíciu a stlaþením tlaþidla spúšte nasnímajte obrázok (str. 110).

122


Upozornenia pre fotografovanie so živým náhĐadom Live View Poznámky o obraze živého náhĐadu Live View Pri nízkej alebo príliš vysokej hladine okolitého osvetlenia nemusí obraz živého náhĐadu Live View zodpovedaĢ jasu snímaného obrázka. Ak sa zdroj svetla v zábere zmení, obrazovka môže blikaĢ. V takom prípade prerušte fotografovanie so živým náhĐadom Live View a potom ho obnovte v podmienkach, ktoré zodpovedajú skutoþne použitému zdroju svetla. Ak fotoaparát namierite iným smerom, na okamih sa môže zmeniĢ správne zobrazenie jasu obrazu v živom náhĐade Live View. Pred fotografovaním poþkajte, kým sa jas obrazu stabilizuje. Ak sa na obrázku nachádza veĐmi jasný zdroj svetla, ako je napríklad slnko, jasná oblasĢ na obrazovke LCD sa môže zobrazovaĢ tmavá. Na nasnímanom obrázku však bude jasná oblasĢ zobrazená správne. Ak v položke [6 LCD brightness/6 Jas obrazovky LCD] vyberiete jasné nastavenie pri nízkej úrovni osvetlenia, v obraze živého náhĐadu Live View sa môže zobraziĢ chrominanþný šum. Chrominanþný šum sa však nezaznamená do nasnímaného obrázka. Pri zväþšení obrázka môže ostrosĢ obrázka pôsobiĢ výraznejšie ako v skutoþnosti. Informácie o ikone <E> Ak sa zvýši vnútorná teplota fotoaparátu, na obrazovke sa môže zobraziĢ ikona <E>. Ak budete aj potom pokraþovaĢ vo fotografovaní so živým náhĐadom Live View, kvalita obrazu sa môže znížiĢ. Mali by ste prestaĢ fotografovaĢ so živým náhĐadom Live View a nechaĢ fotoaparát na chvíĐu vychladnúĢ. Ak budete pokraþovaĢ vo fotografovaní so živým náhĐadom Live View aj po zobrazení varovnej ikony <E> a vnútorná teplota fotoaparátu sa bude ćalej zvyšovaĢ, fotografovanie so živým náhĐadom Live View sa automaticky ukonþí. Fotografovanie so živým náhĐadom Live View bude zakázané, kým vnútorná teplota fotoaparátu neklesne.

123


Upozornenia pre fotografovanie so živým náhĐadom Live View Poznámky o výsledkoch fotografovania Pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View s vysokou citlivosĢou ISO sa môže objaviĢ šum (vodorovné pruhy, svetelné body a pod.) alebo nepravidelné farby. Pri dlhodobom súvislom fotografovaní pomocou funkcie Live View sa môže zvýšiĢ vnútorná teplota fotoaparátu, þo môže nepriaznivo ovplyvniĢ kvalitu obrázkov. Keć nesnímate obrázky, fotografovanie so živým náhĐadom Live View vypnite. Pred dlhodobou expozíciou doþasne vypnite fotografovanie so živým náhĐadom Live View a pred snímaním niekoĐko minút poþkajte. Zabránite tým zníženiu kvality obrazu. Pri prehrávaní záberu nasnímaného s vysokou citlivosĢou ISO sa môže objaviĢ šum alebo nepravidelné farby. Ak nasnímate obrázok poþas zväþšeného zobrazenia, nemusíte dosiahnuĢ požadovanú expozíciu. Pred nasnímaním obrázka obnovte normálne zobrazenie. Poþas zväþšeného zobrazenia sa rýchlosĢ uzávierky a clona zobrazuje þervenou farbou. Aj keć nasnímate obrázok poþas zväþšeného zobrazenia, obrázok sa zaznamená v normálnom zobrazení. Poznámky k užívateĐským funkciám Pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View budú zakázané niektoré nastavenia užívateĐských funkcií (str. 191 – 192). Ak je pre položku [8C.Fn II -4: Auto Lighting Optimizer/8C.Fn II -4: Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia] (str. 196) nastavená iná možnosĢ ako [3: Disable/3: ZakázaĢ], obrázok môže vyzeraĢ jasnejší aj pri použití kompenzácie expozície alebo kompenzácie expozície blesku na dosiahnutie tmavšej expozície. Poznámky o objektívoch a blesku Funkciu zaostrenia na vopred nastavenú vzdialenosĢ pri super teleobjektívoch nie je možné použiĢ. Uzamknutie FE a modelovací blesk nebudú funkþné, ak sa používa externý blesk Speedlite.

124


7

Snímanie videozáznamov Obraz živého náhĐadu Live View môžete zaznamenaĢ na kartu ako videozáznam. Pri snímaní videozáznamov môžete používaĢ automatické nastavenie expozície, prioritu uzávierky AE, prioritu clony AE alebo manuálne nastavenie expozície. Videozáznam sa zaznamená vo formáte MOV. Karty, ktoré umožĖujú nahrávanie videozáznamov Pri snímaní videozáznamov používajte kartu s veĐkou kapacitou a s rýchlosĢou þítania/zápisu minimálne 8 MB/s. Ak pri snímaní videozáznamov používate kartu s nízkou rýchlosĢou zápisu, videozáznam sa nemusí správne zaznamenaĢ. Ak prehrávate videozáznamy z karty s nízkou rýchlosĢou þítania, videozáznam sa nemusí správne prehrávaĢ. Ak chcete skontrolovaĢ rýchlosĢ þítania/zápisu príslušnej karty, pozrite si informácie na webovej lokalite výrobcu karty.

Informácie o oznaþení Full HD 1080 Oznaþenie Full HD 1080 oznaþuje kompatibilitu s formátom vysokého rozlíšenia s 1080 pixelmi (zobrazovacími riadkami) vo zvislom smere.

125


k Príprava na snímanie videozáznamov Nastavte fotoaparát, aby zaznamenal obraz živého náhĐadu Live View ako videozáznam. Informácie o snímaní statických záberov nájdete na stranách 107 a 136.

1

Vyberte položku [Live View/Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu]. Na karte [6] vyberte položku [Live View/Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu] a stlaþte tlaþidlo <0>.

snímanie videozáznamov. 2 PovoĐte Režimy 1/C Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Movie recording/ Nahrávanie videozáznamu], potom stlaþte tlaþidlo <0>. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Enable/PovoliĢ], potom stlaþte tlaþidlo <0>. Režimy d/s/f/a/F Otoþením voliþa <5> vyberte položku [LV func. setting/ Nastavenie funkcie LV], potom stlaþte tlaþidlo <0>. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Stills+movie/Statické zábery+videozáznam], potom stlaþte tlaþidlo <0>. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Movie display/Zobrazenie videozáznamu], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

126


k Príprava na snímanie videozáznamov

veĐkosĢ videozáznamu. 3 Nastavte Podrobnejšie informácie o položke [Movie rec. size/VeĐkosĢ videozáznamu] nájdete na strane 139.

obraz živého náhĐadu 4 Zobrazte Live View. Stlaþte tlaþidlo <A>. X Na obrazovke LCD sa zobrazí obraz živého náhĐadu Live View. Ćalším stlaþením tlaþidla <A> vypnete obrazovku LCD a ukonþíte zobrazenie živého náhĐadu Live View.

Informácie o položke [Screen settings/Nastavenia obrazovky] Môžete vybraĢ jas obrazu na obrazovke LCD. [Stills display/Zobrazenie statických záberov]h / [Exposure simulation/Simulácia expozície]g Túto položku nastavte pri snímaní fotografií. Pozrite si stranu 109. [Movie display/Zobrazenie videozáznamu]e Urþené pre videozáznamy, obraz živého náhĐadu Live View zodpovedá úrovni jasu snímaného obrázka. Aj pokrytie snímania bude zodpovedaĢ pomeru strán nastavenej veĐkosti videozáznamu. (PolopriehĐadná maska na hornom, dolnom, Đavom a pravom okraji obrazovky nebude súþasĢou nasnímaného videozáznamu.) Aj pri nastavení možnosti [Movie display/Zobrazenie videozáznamu] môžete naćalej snímaĢ statické zábery úplným stlaþením tlaþidla spúšte (str. 136). Ak sa pre položku [Screen settings/Nastavenia obrazovky] nastaví možnosĢ [Stills display/Zobrazenie statických záberov] alebo [Exposure simulation/Simulácia expozície], snímanie videozáznamu s prioritou uzávierky AE (str. 129), prioritou clony AE (str. 130) alebo manuálnou expozíciou (str. 131) nebude možné. Pre snímanie videozáznamu sa namiesto toho nastaví režim automatickej expozície bez ohĐadu na aktuálny režim snímania.

127


k Snímanie videozáznamov Snímanie s automatickým nastavením expozície Keć je pre režim snímania nastavená možnosĢ <1>, <C>, <d> alebo <F>, použije sa automatická expozícia vyhovujúca jasu danej scény. Ovládanie automatickej expozície bude rovnaké pre všetky režimy snímania.

1

Otoþný voliþ režimov nastavte do polohy <1>, <C> <d> alebo <F>. Ak sa po otoþení otoþného voliþa režimov obrazovka LCD vypne, nastavte režim snímania a potom znovu stlaþte tlaþidlo <A>.

na objekt. 2 Zaostrite Pred snímaním videozáznamu zaostrite pomocou automatického alebo manuálneho zaostrenia (str. 115 – 122). Stlaþením tlaþidla <p> zaostrite v aktuálnom režime AF.

videozáznam. 3 Nasnímajte Stlaþte tlaþidlo <0>.

Nahrávanie videozáznamu

Mikrofón videozáznamu

128

X Spustí sa snímanie videozáznamu. Poþas snímania videozáznamu sa bude v pravom hornom rohu obrazovky zobrazovaĢ znaþka „o“. Ak bola pre režim AF nastavená možnosĢ [Live mode/Režim zaostrenia naživo] alebo [Liveu mode/Režim zaostrenia naživo u], poþas snímania videozáznamu môžete stlaþiĢ tlaþidlo <p> a tým znovu zaostriĢ. Snímanie videozáznamu ukonþíte opätovným stlaþením tlaþidla <0>.


k Snímanie videozáznamov

Snímanie s prioritou uzávierky AE Ak je pre režim snímania nastavená možnosĢ <s>, môžete pre snímanie videozáznamov manuálne nastaviĢ rýchlosĢ uzávierky. CitlivosĢ ISO a clona sa automaticky nastavia tak, aby sa dosiahla správna expozícia.

1

Otoþný voliþ režimov nastavte do polohy <s>.

požadovanú rýchlosĢ 2 Nastavte uzávierky.

RýchlosĢ uzávierky

Sledujte obrazovku LCD a otáþajte pritom voliþom <6>. RýchlosĢ uzávierky môžete nastaviĢ v rozsahu od 1/30 s po 1/4000 s.

a nasnímajte 3 Zaostrite videozáznam. Postup je rovnaký ako v krokoch 2 a 3 v þasti „Snímanie s automatickým nastavením expozície“ (str. 128).

Pri snímaní videozáznamu pohybujúceho sa objektu sa odporúþa použiĢ rýchlosĢ uzávierky 1/30 s až 1/125 s. ýím je rýchlosĢ uzávierky rýchlejšia, tým menej plynulý bude vyzeraĢ pohyb snímaného objektu.

129


k Snímanie videozáznamov

Snímanie s prioritou clony AE Ak je pre režim snímania nastavená možnosĢ <f>, môžete pre snímanie videozáznamov ruþne nastaviĢ clonu. CitlivosĢ ISO a rýchlosĢ uzávierky sa automaticky nastavia tak, aby sa dosiahla správna expozícia.

1

Otoþný voliþ režimov nastavte do polohy <f>.

požadované clonové 2 Nastavte þíslo. Sledujte obrazovku LCD a otáþajte pritom voliþom <6>. Clona

a nasnímajte 3 Zaostrite videozáznam. Postup je rovnaký ako v krokoch 2 a 3 v þasti „Snímanie s automatickým nastavením expozície“ (str. 128).

Poþas snímania videozáznamu sa neodporúþa meniĢ clonu, pretože sa zaznamenajú rozdiely v expozícii spôsobené pohybom clony objektívu.

130


k Snímanie videozáznamov

Poznámky pre snímanie s automatickou expozíciou, prioritou uzávierky AE a prioritou clony AE Poþas snímania videozáznamu môžete uzamknúĢ expozíciu (uzamknutie AE) stlaþením tlaþidla <A> (str. 98). Uzamknutie AE, ktoré sa použilo poþas snímania videozáznamu, môžete zrušiĢ stlaþením tlaþidla<S> (s výnimkou režimov 1/C). Nastavením vypínaþa do polohy <J> a otáþaním voliþa <5> (s výnimkou režimov 1/C) môžete nastaviĢ kompenzáciu expozície. CitlivosĢ ISO sa nastaví automaticky v rozsahu ISO 100 – 6400. Ak je pre položku [8C.Fn I -3: ISO expansion/8C.Fn I -3: Rozšírenie citlivosti ISO] nastavená možnosĢ [1: On/1: Zap.] (str. 193), citlivosĢ ISO sa automaticky nastaví v rozsahu 100 – 12800 (H1). (V režime Tv sa použije rozsah citlivostí ISO 100 – 6400.) Ak je pre položku [8C.Fn II -3: Highlight tone priority/8C.Fn II -3: Priorita jasných tónov] nastavená možnosĢ [1: Enable/1: PovoliĢ] (str. 196), citlivosĢ ISO sa automaticky nastaví v rozsahu 200 – 6400. CitlivosĢ ISO a rýchlosĢ uzávierky zobrazené v spodnej þasti obrazovky po stlaþení tlaþidla spúšte do polovice sú hodnoty nastavenia expozície pre snímanie fotografií (str. 135). Nastavenie expozície pre snímanie videozáznamu sa nezobrazí. Nastavenie expozície pre snímanie videozáznamu sa môže líšiĢ od nastavenia expozície pre snímanie statického záberu.

Manuálne nastavenie expozície V režime snímania <a> môžete ruþne nastaviĢ citlivosĢ ISO, rýchlosĢ uzávierky a clonu pre snímanie videozáznamu.

1

Otoþný voliþ režimov nastavte do polohy <a>.

citlivosĢ ISO. 2 Nastavte Stlaþte tlaþidlo <m>, sledujte obrazovku a otoþením voliþa <6> nastavte citlivosĢ ISO. Podrobnejšie informácie o citlivosti ISO nájdete na strane 57.

131


k Snímanie videozáznamov

požadovanú rýchlosĢ 3 Nastavte uzávierky a clonu. Stlaþte tlaþidlo spúšte do polovice a skontrolujte ukazovateĐ úrovne expozície. Otoþením voliþa <6> nastavte rýchlosĢ uzávierky v rozsahu od 1/30 s po 1/4000 s. Ak prepnete vypínaþ do polohy <J> a otáþate voliþom <5>, môžete nastaviĢ clonu. Stlaþením tlaþidla <B> sa zobrazí histogram.

a nasnímajte 4 Zaostrite videozáznam. Postup je rovnaký ako v krokoch 2 a 3 v þasti „Snímanie s automatickým nastavením expozície“ (str. 128).

Pri snímaní s manuálnym nastavením expozície nemožno nastaviĢ uzamknutie AE a kompenzáciu expozície. Poþas snímania videozáznamu sa neodporúþa meniĢ clonu, pretože sa zaznamenajú rozdiely v expozícii spôsobené pohybom clony objektívu. Pri snímaní videozáznamu pohybujúceho sa objektu sa odporúþa použiĢ rýchlosĢ uzávierky 1/30 s až 1/125 s. ýím je rýchlosĢ uzávierky rýchlejšia, tým menej plynulý bude vyzeraĢ pohyb snímaného objektu.

132


k Snímanie videozáznamov

Informácie o citlivosti ISO pri manuálnom nastavení expozície CitlivosĢ ISO možno nastaviĢ na možnosĢ [Auto/Automaticky] (A) alebo vybraĢ hodnoty v rozsahu ISO 100 – 6400 s krokom nastavenia 1/3. Ak je pre citlivosĢ ISO nastavená možnosĢ [Auto/Automaticky] (A), citlivosĢ ISO sa nastaví automaticky v rozsahu ISO 100 – 6400. (Nastavenie položky [8C.Fn I -3: ISO expansion/8C.Fn I -3: Rozšírenie citlivosti ISO] (str. 193) sa neuplatní.) Ak je pre položku [8C.Fn I -3: ISO expansion/8C.Fn I -3: Rozšírenie citlivosti ISO] nastavená možnosĢ [1: On/1: Zap.], citlivosĢ ISO môžete nastaviĢ ruþne v rozsahu 100 – 12800 (H1). Ak je pre položku [8C.Fn II -3: Highlight tone priority/8C.Fn II 3: Priorita jasných tónov] (str. 196) nastavená možnosĢ [1: Enable/1: PovoliĢ], bude sa daĢ nastaviĢ citlivosĢ ISO z intervalu ISO 200 – 6400.

Poznámky o snímaní videozáznamov Fotoaparát nedokáže priebežne automaticky zaostrovaĢ ako videokamera. Pri snímaní videozáznamov nemierte objektívom na slnko. Slneþné žiarenie môže poškodiĢ vnútorné þasti fotoaparátu. Ak je nastavená možnosĢ <Q> a poþas snímania videozáznamu sa zmení citlivosĢ ISO alebo clona, môže sa zmeniĢ aj vyváženie bielej. Pri snímaní videozáznamu pri žiarivkovom osvetlení môže dôjsĢ k blikaniu obrazu. Ak používate objektív, v ktorom sa poþas transfokácie mení clona, neodporúþa sa poþas snímania videozáznamov používaĢ transfokátor, pretože sa zaznamenajú aj zmeny expozície. Upozornenia týkajúce sa snímania videozáznamu nájdete na stranách 141 a 142. V prípade potreby si preþítajte aj upozornenia pre fotografovanie so živým náhĐadom Live View na strane 123 a 124.

133


k Snímanie videozáznamov

Poznámky o snímaní videozáznamov Pre každý nasnímaný videozáznam sa zaznamená jeden súbor videozáznamu. Poþas snímania videozáznamu bude na hornom, dolnom, Đavom a pravom okraji obrazovky polopriehĐadná maska. Vo videozázname sa nasníma obrazová oblasĢ ohraniþená maskou. VeĐkosĢ polopriehĐadnej masky sa mení v závislosti od nastavenia [Movie rec. size/VeĐkosĢ videozáznamu] (str. 139). Zvuk sa zaznamená monofónne pomocou mikrofónu zabudovaného vo fotoaparáte (str. 128). Stereofónny záznam zvuku je možný po pripojení externého mikrofónu (komerþne dostupného) so stereofónnym minikonektorom (priemer 3,5 mm) do vstupného konektora IN externého mikrofónu vo fotoaparáte (str. 16). Ku vstupnému konektoru IN fotoaparátu na pripojenie externého mikrofónu pripájajte len externý mikrofón. Ak bola položka [Screen settings/Nastavenia obrazovky] nastavená na možnosĢ [Movie display/Zobrazenie videozáznamu], tlaþidlo na kontrolu hĎbky poĐa nebude pracovaĢ. Na spustenie a zastavenie snímania videozáznamu môžete použiĢ diaĐkový ovládaþ RC-6, RC-1 alebo RC-5 (predávajú sa samostatne, str. 102). Ak sa používa diaĐkový ovládaþ RC-6 alebo RC-1, nastavte pre þasovací prepínaþ možnosĢ <2> (oneskorenie 2 s) a potom stlaþte prenosové tlaþidlo. Ak je prepínaþ nastavený na možnosĢ <o> (okamžité snímanie), vykoná sa snímanie statického záberu. Ak prehrávate videozáznam so „zobrazením informácií o snímaní“ (str. 135), režim snímania, rýchlosĢ uzávierky a clona sa nezobrazia. V informáciách o obrázku (Exif) sa zaznamenajú nastavenia použité na zaþiatku snímania videozáznamu. S úplne nabitou súpravou batérií LP-E6 bude celková doba snímania videozáznamu nasledovná: pri 23 °C: Približne 1 hod. 30 min., pri 0 °C: Približne 1 hod. 20 min. Pomocou programu ZoomBrowser EX/ImageBrowser (softvér dodávaný s fotoaparátom) môžete z videozáznamu získaĢ statický záber. Kvalita statického záberu bude nasledovná: Približne 2,07 megapixelov pri nastavení [1920x1080] a približne 310 000 pixelov pri nastavení [640x480].

134


k Snímanie videozáznamov

B Informácie zobrazené na displeji Každým stlaþením tlaþidla <B> sa zobrazené informácie zmenia. Vyváženie bielej Nastavenia obrazovky · h: Zobrazenie statických záberov · g: Simulácia expozície · e: Zobrazenie videozáznamu Štýl Picture Style Režim AF · : Rýchly režim · : Režim zaostrenia naživo · : Režim detekcie tváre naživo

Bod AF (

)

Histogram AEB

Blesk pripravený Uzamknutie AE

Režim priebehu snímania

Priorita jasných tónov Manuálny záznam zvuku

Kvalita záznamu statických záberov Kompenzácia expozície blesku Clona Snímková frekvencia

* Na displeji sa zobrazujú iba nastavenia, ktoré sú práve použité.

Ak nie je vo fotoaparáte vložená karta, zostávajúci þas snímania videozáznamu sa zobrazí þervenou farbou. Pri spustení snímania videozáznamu sa zostávajúci þas snímania videozáznamu zmení na uplynutý þas. Poþas manuálneho nastavenia expozície sa stlaþením tlaþidla <B> zobrazí histogram. Poþas snímania sa histogram nezobrazí.

135


k Snímanie videozáznamov

Snímanie statických záberov poþas snímania videozáznamu Statický záber môžete nasnímaĢ kedykoĐvek úplným stlaþením tlaþidla spúšte, a to aj poþas snímania videozáznamu.

Statický záber zaznamená celú obrazovku vrátane polopriehĐadnej masky. Statický záber sa nasníma s nastavením expozície, ktoré sa zobrazí po stlaþení tlaþidla spúšte do polovice. Pre statický záber snímaný poþas snímania videozáznamu v režime priority uzávierky AE, priority clony AE alebo manuálneho nastavenia expozície sa použije nastavenie expozície nastavené pre videozáznam. Statický záber sa nasníma s nastavenou kvalitou záznamu záberov a štýlom Picture Style. Ak nasnímate statický záber poþas snímania videozáznamu, vo videozázname sa zaznamená statický záber v trvaní približne 1 sekundy. Statický záber sa zaznamená na kartu a po zobrazení obrazu živého náhĐadu Live View sa automaticky obnoví snímanie videozáznamu. Videozáznam a statický záber sa zaznamenajú na kartu ako samostatné súbory. V prípade sériového snímania sa nasnímané statické zábery zaznamenajú na kartu. V režime <Tv> (Priorita uzávierky AE) nie je možné AEB. Externé blesky Speedlite sa poþas snímania videozáznamu nespustia. Poþas snímania videozáznamu je možné sériové snímanie statických záberov. Nasnímané zábery sa však na obrazovke nezobrazia. V závislosti od kvality záznamu záberov, poþtu záberov poþas sériového snímania, výkonu karty a pod. sa snímanie videozáznamu môže automaticky zastaviĢ. Pri sériovom snímaní statických záberov poþas snímania videozáznamu sa odporúþa používaĢ vysokorýchlostnú kartu CF kompatibilnú s prenosom UDMA. Problém možno vyriešiĢ aj nastavením nižšej kvality záznamu záberov a snímaním menšieho poþtu statických záberov v sérii. Ak bola pre režim priebehu snímania nastavená možnosĢ <Q> alebo <k> a zaþnete snímaĢ videozáznam, režim priebehu snímania sa automaticky zmení na režim <u> (snímanie jedného záberu).

136


k SnĂ­manie videozĂĄznamov

CitlivosĢ ISO pre snímanie statických zåberov poÞas snímania videozåznamu ReŞim snímania

CitlivosĢ ISO

Pre C.Fn I -3-0

1 C d F Automaticky Automaticky s f a

100 – 6400

Automaticky RuĂžne

Pre C.Fn I -3-1

100 – 3200 100 – 6400 100 – 6400

100 – 6400, H1

InformĂĄcie o nastavenĂ­ [8C.Fn I -3: ISO expansion/8C.Fn I -3: RozĹĄĂ­renie citlivosti ISO] nĂĄjdete na strane 193.

Nastavenia funkciĂ­ snĂ­mania Rovnako ako pri normĂĄlnom fotografovanĂ­ pomocou hÄ?adĂĄĂžika mĂ´Ĺžete poĂžas snĂ­mania videozĂĄznamu pouŞívaĢ tlaĂžidlĂĄ fotoaparĂĄtu na zmenu nastavenĂ­ funkciĂ­ a ovlĂĄdanie prehrĂĄvania. StlaĂženĂ­m tlaĂžidla <m>, <o>, <n> alebo <A> sa na obrazovke LCD zobrazĂ­ prĂ­sluĹĄnĂĄ obrazovka nastavenia. Ak chcete zmeniĢ nastavenie, otoĂžte voliĂž <6> alebo <5>. Pri snĂ­manĂ­ videozĂĄznamu sa reĹžim merania nastavĂ­ na priemerovĂŠ meranie s vyvĂĄĹženĂ­m na stred. Ak je pre reĹžim AF nastavenĂĄ moĹžnosĢ [Liveu mode/ReĹžim zaostrenia naĹživo u (s detekciou tvĂĄre)], na riadenie expozĂ­cie sa pouĹžije pomerovĂŠ meranie prepojenĂŠ s nĂĄjdenou tvĂĄrou. TlaĂžidlo <m> funguje len v reĹžimoch manuĂĄlnej expozĂ­cie. Ak je pre reĹžim snĂ­mania nastavenĂĄ moĹžnosĢ <1> alebo <C>, mĂ´Ĺžete vybraĢ len reĹžim AF a reĹžim priebehu snĂ­mania.

137


3 Nastavenia funkcií ponuky Aj poþas snímania videozáznamu môžete nastaviĢ možnosti ponuky. Funkcie snímania videozáznamu sú uvedené nižšie. Na karte [6] s obrazovkou [Live View/ Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu] môžete nastaviĢ nasledujúce funkcie. Funkcie, ktoré sa nastavujú na tejto obrazovke s ponukou, platia len pre fotografovanie so živým náhĐadom Live View a snímanie videozáznamov. Tieto funkcie nefungujú pri fotografovaní pomocou hĐadáþika. [Grid display/Zobrazenie mriežky] Pomocou možností [Grid 1 /Mriežka 1] alebo [Grid 2 / Mriežka 2] môžete zobraziĢ þiary mriežky. Pred snímaním môžete skontrolovaĢ naklonenie fotoaparátu. [Silent shooting/Tiché snímanie]N Nastavte pri snímaní statického záberu. Pozrite si stranu 113. Nastavenie funguje aj pri snímaní statických záberov poþas snímania videozáznamu (str. 136). [Metering timer/ýasovaþ merania]N Môžete zmeniĢ, ako dlho sa zobrazuje nastavenie expozície (doba uzamknutia AE). [AF mode/Režim AF] (str. 115 – 121) Môžete vybraĢ režim [Quick mode/Rýchly režim], [Live mode/ Režim zaostrenia naživo] alebo [Liveu mode/Režim zaostrenia naživo u]. Pripomíname, že fotoaparát nedokáže súvisle zaostrovaĢ na pohybujúci sa objekt.

138


3 Nastavenia funkcií ponuky

VeĐkosĢ nahrávania videozáznamu Môžete vybraĢ veĐkosĢ obrazu videozáznamu [****x****] a snímkovú frekvenciu [ ] (poþet zaznamenaných snímok za sekundu). MožnosĢ (snímková frekvencia) sa prepne automaticky podĐa nastavenia [6 Video system/6 Video systém]. • VeĐkosĢ obrázka [1920x1080] : kvalita záznamu v úplnom vysokom rozlíšení (Full HD). [640x480] : kvalita záznamu v štandardnom rozlíšení. Pomer strán bude 4:3. • Snímková frekvencia (snímok/s: poþet snímok za sekundu) [ ] : Pre oblasti s televíznym vysielaním vo formáte NTSC (Severná Amerika, Japonsko, Kórea, Mexiko atć.). [ ] : Pre oblasti s televíznym vysielaním vo formáte PAL (Európa, Rusko, ýína, Austrália atć.). [ ] : Hlavne pre záznam filmov. * Skutoþná snímková frekvencia (poþet snímok/s) bude: :25,00, :23,976

:29,97,

Celková doba nahrávania videozáznamu a veĐkosĢ súboru za minútu VeĐkosĢ nahrávania videozáznamu [1920x1080] [640x480]

Celková doba nahrávania Karta 4 GB Približne 12 min. Približne 24 min.

Karta 16 GB

VeĐkosĢ súboru

Približne 49 min. Približne 330 MB/min. Približne 1 hod. 39 min.

Približne 165 MB/min.

Po spustení snímania videozáznamu sa snímanie automaticky zastaví, ak veĐkosĢ súboru dosiahne 4 GB alebo ak dĎžka videozáznamu dosiahne 29 minút 59 sekúnd. Ak chcete znovu spustiĢ snímanie videozáznamu, stlaþte tlaþidlo <0>. (Zaþne sa nahrávaĢ nový súbor s videozáznamom.)

Po výbere možnosti [2 Dust Delete Data/2 Údaje pre vymazanie prachových škvĚn], [6 Sensor cleaning/6 ýistenie snímaþa], [7 Clear settings/7 ZrušiĢ nastavenia] alebo [7 Firmware Ver./7 Ver. firmvéru] sa zobrazenie živého náhĐadu Live View ukonþí.

139


3 Nastavenia funkcií ponuky

[Sound recording/Záznam zvuku]

UkazovateĐ úrovne

V normálnej situácii bude mikrofón zaznamenávaĢ monofónny zvuk. Stereofónny záznam zvuku je možný po pripojení externého mikrofónu (komerþne dostupný) so stereofónnym minikonektorom (priemer 3,5 mm) do vstupného konektora IN externého mikrofónu vo fotoaparáte (str. 16). Po pripojení externého mikrofónu sa na záznam zvuku automaticky použije pripojený externý mikrofón.

[Auto/Automaticky]: ÚroveĖ záznamu zvuku sa nastaví automaticky. Automatické ovládanie úrovne automaticky nastavuje najvhodnejšiu úroveĖ hlasitosti. [Manual/Ruþne]: Pre skúsených používateĐov. Pre záznam zvuku môžete nastaviĢ jednu zo 64 úrovní. Vyberte možnosĢ [Rec. level/ÚroveĖ záznamu], sledujte ukazovateĐ úrovne a otáþaním voliþa <5> nastavte úroveĖ záznamu zvuku. Sledujte indikátor maxima (približne 3 s) a úroveĖ nastavte tak, aby sa pre najhlasnejšie zvuky na ukazovateli úrovne obþas rozsvietila znaþka „12“ (-12 dB) na pravej strane. Ak sa prekroþí hodnota „0“, zvuk bude skreslený. [Disable/ZakázaĢ]: Zvuk sa nebude zaznamenávaĢ. Ak je pre režim snímania nastavená možnosĢ <1> alebo <C>, pre položku [Sound recording/Záznam zvuku] sú k dispozícii možnosti [On/Off / Zap./Vyp.]. Ak sa nastaví možnosĢ [On/Zap.], použije sa automatické nastavenie úrovne záznamu zvuku ([Auto/Automaticky]). Rovnováha hlasitosti zvuku medzi kanálmi L (Đavý) a R (pravý) sa nedá nastaviĢ. Vzorkovacia frekvencia 48 kHz platí pre 16-bitový záznam pre kanály L aj R.

140


Upozornenia pre snímanie videozáznamov Záznam a obrazová kvalita Pri snímaní videozáznamov pri vysokej citlivosti ISO sa môže objaviĢ šum (vodorovné pruhy, svetelné body a pod.) alebo nepravidelné farby. Ak je nasadený objektív vybavený funkciou Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu), táto funkcia bude aktívna trvalo, aj keć nestlaþíte tlaþidlo spúšte do polovice. Funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) môže spôsobiĢ zníženie celkovej doby snímania videozáznamu alebo poþtu zhotoviteĐných záberov. Ak používate statív alebo ak funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) nie je potrebná, mali by ste prepínaþ IS nastaviĢ do polohy <2>. Zabudovaný mikrofón fotoaparátu zaznamená aj prevádzkové zvuky fotoaparátu. Zaznamenaniu týchto zvukov môžete zabrániĢ (alebo ho obmedziĢ), ak použijete komerþne dostupný externý mikrofón. Automatické zaostrovanie poþas snímania videozáznamu sa neodporúþa, pretože môže na okamih narušiĢ zaostrenie alebo zmeniĢ expozíciu. Ak bol režim AF nastavený na možnosĢ [Quick mode/Rýchly režim], automatické zaostrenie nebude poþas snímania videozáznamu možné ani pri stlaþení tlaþidla <p>. Ak bola položka [Screen settings/Nastavenia obrazovky] nastavená na možnosĢ [Stills display/Zobrazenie statických záberov] alebo [Exposure simulation/Simulácia expozície], pri spustení snímania videozáznamu sa na okamih môže zaznamenaĢ výrazná zmena expozície. Ak zvyšná kapacita karty nie je dostatoþná na snímanie videozáznamu, zostávajúci þas snímania videozáznamu (str. 135) sa zobrazí na þerveno. Ak používate kartu s nízkou rýchlosĢou zápisu, poþas snímania videozáznamu sa môže v pravej þasti obrazovky zobraziĢ päĢstupĖový ukazovateĐ. Signalizuje, aký objem údajov sa ešte nezapísal na kartu (zostávajúca kapacita internej vyrovnávacej pamäte). ýím je karta pomalšia, tým rýchlejšie bude ukazovateĐ stúpaĢ. Pri dosiahnutí najvyššej úrovne ukazovateĐa sa snímanie videozáznamu automaticky Indikátor zastaví. Ak má karta vysokú rýchlosĢ zápisu, ukazovateĐ sa nezobrazí alebo sa jeho úroveĖ takmer vôbec nezvýši. Nasnímajte najskôr niekoĐko skúšobných videozáznamov, aby ste sa presvedþili, þi karta dokáže dostatoþne rýchlo zapisovaĢ. V režime snímania videozáznamov budú zakázané niektoré nastavenia užívateĐských funkcií (str. 191 – 192).

141


Upozornenia pre snímanie videozáznamov Zvýšenie vnútornej teploty fotoaparátu Ak sa zvýši vnútorná teplota fotoaparátu, na obrazovke sa môže zobraziĢ ikona <E>. Keć nesnímate, vypnite fotoaparát. Keć sa pri snímaní statických záberov zobrazuje na obrazovke ikona <E>, môže sa znížiĢ kvalita obrazu. Kvalita obrazu videozáznamu nebude ovplyvnená. Ak budete po zobrazení ikony <E> pokraþovaĢ v snímaní videozáznamov a vnútorná teplota fotoaparátu sa bude ćalej zvyšovaĢ, snímanie videozáznamov sa automaticky zastaví. Snímanie videozáznamov bude zakázané, kým vnútorná teplota fotoaparátu neklesne. Prehrávanie a pripojenie k televízoru Ak sa poþas snímania videozáznamu výrazne zmení jas, táto þasĢ sa pri prehrávaní videozáznamu môže na okamih zdaĢ ako statická. Ak pripojíte fotoaparát k televízoru (str. 157 – 158) a snímate videozáznam, na televízore nebude poþas snímania funkþný zvukový výstup. Zvuk sa však zaznamená správne. Ak pripojíte fotoaparát k televízoru pomocou kábla HDMI (str. 158) a snímate videozáznam s nastavením [1920x1080], snímaný videozáznam sa na televízore zobrazí v malej veĐkosti. Skutoþný videozáznam sa však zaznamená správne podĐa nastavenej veĐkosti nahrávania videozáznamu.

142


8

Prehrávanie obrázkov V tejto kapitole nájdete vysvetlenie, ako sa prehrávajú a vymazávajú fotografie a videozáznamy, ako sa zobrazujú obrázky na televíznej obrazovke, a vysvetlenie ćalších funkcií týkajúcich sa prehrávania.

Informácie o obrázkoch zhotovených iným fotoaparátom: Fotoaparát nemusí správne zobraziĢ obrázky zhotovené iným fotoaparátom, upravené pomocou poþítaþa alebo tie, ktorých názov súboru bol zmenený.

143


x Prehrávanie obrázkov Zobrazenie jednotlivých obrázkov

1

Prehrajte obrázok. Stlaþte tlaþidlo <x>. X Zobrazí sa posledný zaznamenaný alebo posledný zobrazovaný obrázok.

obrázok. 2 Vyberte Ak chcete prehrávaĢ obrázky a zaþaĢ s posledným, otoþte voliþom <5> proti smeru hodinových ruþiþiek. Ak chcete prehrávaĢ obrázky a zaþaĢ s prvým zaznamenaným, otoþte voliþom v smere hodinových ruþiþiek. Stlaþením tlaþidla <B> zmeníte formát zobrazenia.

Zobrazenie jednotlivých obrázkov

Zobrazenie jednotlivých obrázkov + kvalita záznamu záberu

Zobrazenie histogramu

Zobrazenie informácií o snímaní

prehrávanie obrázkov. 3 Ukonþite Stlaþením tlaþidla <x> ukonþíte prehrávanie obrázkov a fotoaparát sa pripraví na fotografovanie.

144


x Prehrávanie obrázkov

B Zobrazenie informácií o snímaní Ochrana Hodnota kompenzácie expozície Hodnota kompenzácie expozície blesku Clona

Jemné nastavenie AF ýíslo prieþinka – ýíslo súboru Karta Histogram (Jas/RGB)

RýchlosĢ uzávierky/ ýas nahrávania Režim merania Režim snímania/ Videozáznam Farebná teplota, ak je nastavená možnosĢ <P> Kvalita záznamu záberov/ Formát nahrávania videozáznamu VeĐkosĢ nahrávania videozáznamu Snímková frekvencia ýíslo prehrávaného obrázka/ Celkový poþet zaznamenaných obrázkov Vyváženie bielej

Štýl Picture Style a nastavenia CitlivosĢ ISO Priorita jasných tónov Farebný priestor Dátum a þas Pridané originálne rozhodovacie údaje (overenie obrázka) VeĐkosĢ súboru Korekcia vyváženia bielej

* Pri fotografovaní v režime RAW+JPEG sa zobrazí veĐkosĢ súboru obrázka JPEG. * Pre súbory videozáznamov sa zobrazí ikona videozáznamu <k>, formát nahrávania < >, veĐkosĢ nahrávania < / > a snímková frekvencia < / / >. Režim snímania, rýchlosĢ uzávierky a clona sa nezobrazia. * Pre statické zábery nasnímané poþas snímania videozáznamu sa zobrazí ikona < >.

Informácie o upozornení na najjasnejšie oblasti Keć sa v ponuke [4 Highlight alert/4 Upozornenie na najjasnejšie oblasti] nastaví možnosĢ [Enable/PovoliĢ], preexponované svetlé oblasti budú blikaĢ. Ak chcete získaĢ viac detailov v preexponovaných oblastiach, nastavte kompenzáciu expozície na zápornú hodnotu a znovu nasnímajte obrázok. Informácie o zobrazení bodu AF Keć sa v ponuke [4 AF point disp./4 Zobrazenie bodu AF] nastaví možnosĢ [Enable/PovoliĢ], bod AF, ktorý dosiahol zaostrenie, sa zobrazí þervenou farbou. Ak sa použil automatický výber bodu AF, viaceré body AF sa môžu zobraziĢ þervenou farbou.

145


x Prehrávanie obrázkov

ýo je histogram Histogram jasu zobrazuje rozloženie expoziþnej úrovne a celkový jas. Histogram RGB je urþený na kontrolu sýtosti farieb a gradácie. Zobrazenie možno meniĢ pomocou ponuky [4 Histogram]. Zobrazenie [Brightness/Jas] Histogram je graf, ktorý znázorĖuje rozloženie jasu v obraze. Na vodorovnej osi je úroveĖ jasu (tmavšia naĐavo a svetlejšia napravo) a na zvislej osi je poþet pixelov pre každú z úrovní jasu. ýím viac pixelov je naĐavo, tým je obraz tmavší. ýím viac pixelov je napravo, tým je obraz svetlejší. Ak je príliš veĐa pixelov naĐavo, stratia sa detaily v tieĖoch. Ak je príliš veĐa pixelov napravo, stratia sa detaily v jasných oblastiach. Stredné tóny budú zreprodukované. Na obrázku a histograme jasov môžete skontrolovaĢ inklináciu expoziþnej úrovne a celkovú reprodukciu tónov.

Vzorové histogramy

Tmavý obrázok

Normálny jas

Svetlý obrázok

Zobrazenie [RGB] Tento histogram je graf, ktorý zobrazuje rozdelenie úrovne jasu jednotlivých základných farieb obrázka (RGB þiže þervená, zelená a modrá). Na vodorovnej osi je úroveĖ jasu farby (tmavšia naĐavo a svetlejšia napravo) a na zvislej osi je poþet pixelov pre každú z úrovní jasu farby. ýím viac pixelov je naĐavo, tým je farba tmavšia a menej výrazná. ýím viac pixelov je napravo, tým je farba svetlejšia a sýtejšia. Ak je príliš veĐa pixelov naĐavo, príslušné farebné informácie budú chýbaĢ. Ak je príliš veĐa pixelov napravo, farba je príliš sýta a bez detailov. Skontrolovaním histogramu RGB obrázka môžete sledovaĢ sýtosĢ farieb, stav odstupĖovania a inklináciu vyváženia bielej.

146


x Rýchle vyhĐadávanie obrázkov H Zobrazenie viacerých obrázkov na jednej obrazovke (Zobrazenie registra) Obrázky možno rýchlo vyhĐadaĢ pomocou zobrazenia registra, pri ktorom sa na jednej obrazovke zobrazujú štyri alebo deväĢ obrázkov.

1

Î

Zapnite zobrazenie registra. Poþas prehrávania obrázkov stlaþte tlaþidlo <I>. X Zobrazí sa register so 4 obrázkami. Aktuálne vybraný obrázok bude zvýraznený modrým rámikom. Opätovným stlaþením tlaþidla <I> zobrazíte register s 9 obrázkami.

Î

obrázok. 2 Vyberte Otoþením voliþa <6> môžete prehĐadávaĢ obrázky podĐa nastavenia položky [4 Image jump w/6 / 4 Preskakovanie obrázkov s 6] (str.148). Otoþením voliþa <5> posuĖte modrý rámik a vyberte obrázok. Stlaþením tlaþidla <u> sa zobrazí vybraný obrázok v normálnom zobrazení. (9 obrázkov → 4 obrázky → 1 obrázok)

147


x Rýchle vyhĐadávanie obrázkov

I Preskakovanie obrázkov (Zobrazenie s preskakovaním obrázkov) V zobrazení jedného obrázka, zobrazení registra a zväþšenom zobrazení môžete otáþaním voliþa <6> preskakovaĢ cez obrázky.

1

Vyberte spôsob preskakovania. Pomocou možností [1 image/10 images/ 100 images/Screen/Date/Folder/Movies/ Stills / 1 obrázok/10 obrázkov/100 obrázkov/Obrazovka/Dátum/Prieþinok/ Videozáznamy/Statické zábery] v ponuke [4 Image jump w6/4 Preskakovanie obrázkov s 6] nastavte požadovaný spôsob preskakovania, potom stlaþte tlaþidlo <0>. V zobrazení registra môžete výberom možnosti [Screen/Obrazovka] nastaviĢ preskakovanie o jednu obrazovku. Ak chcete preskakovaĢ podĐa dátumu, vyberte možnosĢ [Date/Dátum]. Ak chcete preskakovaĢ po prieþinkoch, vyberte možnosĢ [Folder/Prieþinok].

pomocou 2 PrehĐadávanie preskakovania. Stlaþením tlaþidla <x> prehrajte obrázok. Otoþte voliþ <6>. X Obrázky sa preskoþia podĐa vybraného spôsobu preskakovania. X Vpravo dolu sú zobrazené spôsob preskakovania a aktuálne umiestnenie obrázka.

Spôsob preskakovania Umiestnenie obrázka

148


u/y Zväþšené zobrazenie Na obrazovke LCD môžete obrázok zväþšiĢ 1,5 x až 10 x.

1

Poloha zväþšenej oblasti

Zväþšite obrázok. Poþas prehrávania obrázkov stlaþte tlaþidlo <u>. X Obrázok sa zväþší. Ak chcete nastaviĢ väþšie zväþšenie, podržte stlaþené tlaþidlo <u>. Obrázok sa bude postupne zväþšovaĢ, kým sa nedosiahne maximálne zväþšenie. Stlaþením tlaþidla <I> obrázok zmenšíte. Ak tlaþidlo podržíte stlaþené, obrázok sa bude postupne zmenšovaĢ na zobrazenie jedného obrázka.

zväþšený obrázok. 2 Posúvajte Zväþšený obrázok sa posúva pomocou ovládacieho prvku <9>. Ak chcete skonþiĢ zväþšené zobrazenie, stlaþte tlaþidlo <x> a obnoví sa zobrazenie jedného obrázka.

Poþas zväþšeného zobrazenia môžete otoþením voliþa <5> (alebo <6>) zobraziĢ ćalší obrázok s rovnakým zväþšením a v rovnakej polohe (zobrazenie sa mení podĐa vybratého spôsobu preskakovania). Zväþšený náhĐad nie je dostupný pri zobrazení náhĐadu obrázka ihneć po jeho nasnímaní. Obraz videozáznamu nemožno zväþšiĢ.

149


b Otáþanie obrázka Zobrazený obrázok môžete otoþiĢ do požadovanej polohy.

1

Vyberte možnosĢ [Rotate/OtoþiĢ]. Pod kartou [3] vyberte položku [Rotate/OtoþiĢ] a stlaþte tlaþidlo <0>.

obrázok. 2 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte obrázok, ktorý sa má otoþiĢ. Obrázok môžete vybraĢ aj v zobrazení registra.

obrázok. 3 Otoþte Každým stlaþením tlaþidla <0> sa obrázok otoþí v smere hodinových ruþiþiek nasledovne: 90° → 270° → 0° Ak chcete otoþiĢ ćalší obrázok, zopakujte kroky 2 a 3. Ak chcete ukonþiĢ otáþanie a vrátiĢ sa späĢ do ponuky, stlaþte tlaþidlo <M>.

Ak ste pred fotografovaním zvislých obrázkov pre položku [5 Auto rotate/5 Automatické otáþanie] nastavili možnosĢ [OnzD/ Zap.zD] (str. 164), obrázok nemusíte otáþaĢ vyššie uvedeným postupom. Ak sa pri prehrávaní otoþený obrázok nezobrazí v otoþenej polohe, nastavte v ponuke [5 Auto rotate/5 Automatické otáþanie] možnosĢ [OnzD/Zap.zD]. Videozáznam nemožno otoþiĢ.

150


k Používanie videozáznamov Vaše nasnímané videozáznamy môžete prehrávaĢ nasledujúcimi tromi spôsobmi.

Prehrávanie na televízore

(str. 157, 158)

Na pripojenie fotoaparátu k televízoru použite dodaný stereofónny videokábel alebo kábel HDMI HTC-100 (predáva sa samostatne). Zaznamenané videozáznamy a fotografie potom môžete prehrávaĢ na obrazovke televízora. Ak máte televízor s vysokým rozlíšením a pripojíte k nemu fotoaparát pomocou kábla HDMI, môžete sledovaĢ videozáznamy s rozlíšením Full HD (úplné vysoké rozlíšenie 1920 x 1080) s vyššou kvalitou obrazu. Videozáznamy na karte možno prehrávaĢ len na zariadeniach kompatibilných so súbormi MOV. Kećže rekordéry s pevným diskom nie sú vybavené vstupom HDMI IN, fotoaparát k nim nemožno pripojiĢ pomocou kábla HDMI. Videozáznamy a fotografie nemožno prehrávaĢ ani uložiĢ ani v prípade, keć je fotoaparát pripojený k rekordéru s pevným diskom pomocou kábla USB.

Prehrávanie na obrazovke LCD fotoaparátu

(str. 153 – 156)

Videozáznamy môžete prehrávaĢ na obrazovke LCD fotoaparátu. Obrázky a videozáznamy uložené na karte môžete prehrávaĢ prostredníctvom automatickej prezentácie.

Videozáznam upravený pomocou osobného poþítaþa nemožno opätovne zapísaĢ na kartu a prehraĢ pomocou fotoaparátu.

151


k Používanie videozáznamov

Prehrávanie a úprava pomocou osobného poþítaþa (Pozrite si návod na používanie programu ZoomBrowser EX/ImageBrowser v súbore PDF)

Súbory videozáznamov zaznamenané na karte možno preniesĢ do osobného poþítaþa a prehraĢ alebo upraviĢ pomocou programu ZoomBrowser EX/ ImageBrowser (softvér dodaný s fotoaparátom). Z videozáznamu môžete takisto vybraĢ jednu snímku a uložiĢ ju ako statický záber. Ak chcete, aby bolo prehrávanie videozáznamu na osobnom poþítaþi plynulé, musí maĢ poþítaþ vysoký výkon. Informácie o hardvérových požiadavkách programu ZoomBrowser EX/ImageBrowser nájdete v návode na používanie vo formáte PDF. Ak chcete na prehrávanie alebo úpravu videozáznamov použiĢ komerþne dostupný softvér, tento softvér musí byĢ kompatibilný so súbormi MOV. Podrobnosti o komerþne dostupnom softvéri môžete získaĢ od jeho výrobcu.

152


k Prehrávanie videozáznamov

1

Prehrajte obrázok. Stlaþením tlaþidla <x> zobrazte obrázok.

videozáznam. 2 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte obrázok. Poþas zobrazenia jednotlivých obrázkov oznaþuje ikona <1s> zobrazená v Đavom hornom rohu, že ide o videozáznam. Poþas zobrazenia registra oznaþuje videozáznam perforácia na Đavom okraji. Videozáznamy nemožno prehrávaĢ zo zobrazenia registra. Stlaþením tlaþidla <u> sa prepnete do zobrazenia jednotlivých obrázkov.

tlaþidlo <0>. 3 Stlaþte V zobrazení jednotlivých obrázkov stlaþte tlaþidlo <0>. X Na spodnej strane sa zobrazí panel prehrávania videozáznamu.

videozáznam. 4 Prehrajte Otoþením voliþa <5> vyberte

Reproduktor

položku [7] (prehrávanie), potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Spustí sa prehrávanie videozáznamu. Stlaþením tlaþidla <0> môžete prehrávanie videozáznamu pozastaviĢ. Poþas prehrávania videozáznamu môžete nastaviĢ hlasitosĢ zvuku otoþením voliþa <6>. Podrobnejšie informácie o postupe prehrávania nájdete na nasledujúcej strane.

153


k Prehrávanie videozáznamov

Položka

Popis prehrávania

2 Koniec

Návrat k zobrazeniu jednotlivých obrázkov.

7 Prehrávanie

Stlaþením tlaþidla <0> je možné prepínaĢ medzi prehrávaním a zastavením.

8 Spomalené prehrávanie

RýchlosĢ spomaleného prehrávania nastavte otoþením voliþa <5>. RýchlosĢ spomaleného prehrávania je uvedená vpravo hore.

5 Prvá snímka

Zobrazí prvú snímku videozáznamu.

3 Predchádzajúca snímka

Každým stlaþením tlaþidla <0> sa zobrazí jedna predchádzajúca snímka. Ak podržíte tlaþidlo <0>, videozáznam sa bude rýchlo posúvaĢ dozadu.

6 Nasledujúca snímka

Každým stlaþením tlaþidla <0> sa bude videozáznam prehrávaĢ po jednotlivých snímkach. Ak podržíte tlaþidlo <0>, videozáznam sa bude rýchlo posúvaĢ dopredu.

4 Posledná snímka

Zobrazí poslednú snímku videozáznamu. Pozícia prehrávania.

minúty’ sekundy” HlasitosĢ

ýas prehrávania. Otoþením voliþa <6> nastavíte hlasitosĢ zabudovaného reproduktora fotoaparátu (str. 17).

Stlaþením tlaþidla <B> prepnete zobrazenie informácií. Ak ste nasnímali statický záber poþas snímania videozáznamu, statický záber sa bude zobrazovaĢ približne 1 sekundu poþas prehrávania videozáznamu. Ak pripojíte fotoaparát k televízoru (str. 157 – 158) na prehrávanie videozáznamu, nastavte hlasitosĢ zvuku na televízore. (Otoþením voliþa <6> sa hlasitosĢ zvuku nenastaví.) Videozáznamy nemožno upravovaĢ pomocou fotoaparátu. Nepotrebné zaþiatoþné a koncové þasti videozáznamu môžete odstrániĢ pomocou programu ZoomBrowser EX/ImageBrowser (softvér dodávaný s fotoaparátom).

154


3 Prezentácia (automatické prehrávanie) Obrázky uložené na karte môžete prehrávaĢ prostredníctvom automatickej prezentácie.

1

Vyberte položku [Slide show/ Prezentácia]. Na karte [4] vyberte položku [Slide show/Prezentácia] a stlaþte tlaþidlo <0>.

Poþet prehrávaných obrázkov

obrázky, ktoré sa majú prehrávaĢ. 2 Vyberte Položku vyberte otoþením voliþa <5>, potom stlaþte tlaþidlo <0>.

[All images/Movies/Stills / Všetky obrázky/Videozáznamy/Statické zábery] Otoþením voliþa <5> vyberte jednu z nasledovných položiek: [jAll images/ kMovies/zStills / jVšetky obrázky/ kVideozáznamy/zStatické zábery]. Potom stlaþte tlaþidlo <0>.

[Folder/Date / Prieþinok/Dátum] Otoþením voliþa <5> vyberte položku [nFolder/ nPrieþinok] alebo [iDate/iDátum]. Keć sa jasne zobrazí symbol <z >,stlaþte tlaþidlo <B>. Otoþením voliþa <5> vyberte prieþinok alebo dátum, potom stlaþte tlaþidlo <0>. Položka

Prehrávané obrázky Prehrajú sa všetky statické zábery a j[All images/Všetky obrázky] videozáznamy na karte. Prehrajú sa statické zábery a videozáznamy n[Folder/Prieþinok] vo vybratom prieþinku. Prehrajú sa statické zábery a videozáznamy s i[Date/Dátum] vybratým dátumom snímania.

k[Movies/Videozáznamy]

Prehrajú sa len videozáznamy na karte.

z[Stills/Statické zábery]

Prehrajú sa len statické zábery na karte.

155


3 Prezentácia (automatické prehrávanie)

þas prehrávania a 3 Nastavte možnosĢ opakovania. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Set up/Nastavenie], potom stlaþte tlaþidlo <0>. Pre statické zábery nastavte možnosti [Play time/ýas prehrávania] a [Repeat/OpakovaĢ], potom stlaþte tlaþidlo <M>. [Play time/ýas prehrávania]

[Repeat/OpakovaĢ]

prezentáciu. 4 Spustite Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Start/SpustiĢ], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Po niekoĐkosekundovom zobrazení správy [Loading image.../Naþítava sa obrázok...] sa spustí prezentácia. Ak chcete prezentáciu pozastaviĢ, stlaþte tlaþidlo <0>. Poþas pozastavenia sa v Đavej hornej þasti obrázka zobrazí ikona [ ]. Ak chcete obnoviĢ prehrávanie prezentácie, znovu stlaþte tlaþidlo <0>.

prezentáciu. 5 Ukonþite Ak chcete ukonþiĢ prezentáciu a vrátiĢ sa na obrazovku nastavenia, stlaþte tlaþidlo <M>. Poþas pozastavenia môžete otoþením voliþa <5> alebo <6> zobraziĢ ćalší obrázok. Poþas prezentácie funkcia automatického vypnutia nefunguje. ýas zobrazenia obrázka sa môže líšiĢ v závislosti od príslušného obrázka. Ak chcete prezentáciu zobraziĢ na televízore, pozrite si strany 157 – 158.

156


Prezeranie obrázkov na obrazovke televízora Statické zábery a videozáznamy môžete zobraziĢ aj na obrazovke televízora. Pred pripojením alebo odpojením kábla medzi fotoaparátom a televízorom vypnite fotoaparát aj televízor. * HlasitosĢ zvuku videozáznamu nastavte na televízore. * V závislosti od televízora môže byĢ þasĢ zobrazeného obrázka orezaná.

Zobrazenie na televízoroch bez podpory vysokého rozlíšenia (High-Definition)

1

Dodaný stereofónny videokábel zapojte do fotoaparátu. Stereofónny videokábel zapojte do konektora <q> fotoaparátu. Zástrþku kábla úplne zasuĖte do konektora.

(þervený) (biely) (žltý)

zapojte do televízora. 2 Videokábel Stereofónny videokábel zapojte do vstupného videokonektora a do vstupného zvukového konektora televízora.

televízor a videovstup 3 Zapnite prepnite na pripojený konektor. Vypínaþ fotoaparátu prepnite do 4 polohy <1>. Stlaþte tlaþidlo <x>. 5 X Obrázok sa zobrazí na obrazovke televízora. (Na obrazovke LCD fotoaparátu sa nezobrazí niþ.) Informácie o prehrávaní videozáznamu nájdete na strane 153. Ak sa formát video systému nezhoduje s formátom televízora, obrázky sa nezobrazia správne. Pomocou ponuky [6 Video system/6 Video systém] nastavte správny formát video systému. Nepoužívajte žiadny iný stereofónny videokábel než ten, ktorý bol dodaný s fotoaparátom. Obrázky sa nemusia pri použití iného videokábla zobrazovaĢ.

157


Prezeranie obrázkov na obrazovke televízora

Zobrazenie na televízoroch s vysokým rozlíšením (HighDefinition) Je potrebný kábel HDMI HTC-100 (predáva sa samostatne).

1

Kábel HDMI zapojte do fotoaparátu. Kábel HDMI zapojte do konektora <D> fotoaparátu. Logo <dHDMI MINI> na zástrþke otoþte k prednej strane fotoaparátu a zástrþku zasuĖte do konektora <D> fotoaparátu.

HDMI zapojte do televízora. 2 Kábel Kábel HDMI zapojte do portu HDMI IN televízora.

televízor a videovstup 3 Zapnite prepnite na pripojený port. Vypínaþ fotoaparátu prepnite do 4 polohy <1>. tlaþidlo <x>. 5 Stlaþte X Obrázok sa zobrazí na obrazovke

* Stlaþením tlaþidla <B> môžete zmeniĢ formát zobrazenia.

televízora. (Na obrazovke LCD fotoaparátu sa nezobrazí niþ.) Obrázky sa automaticky zobrazia s optimálnym rozlíšením televízora. Informácie o prehrávaní videozáznamov nájdete na strane 153.

Do konektora <D> fotoaparátu nepripájajte žiadne iné zariadenie. Mohlo by to spôsobiĢ poruchu. Na niektorých televízoroch sa zaznamenané obrázky možno nebudú daĢ zobraziĢ. V takom prípade použite na pripojenie k televízoru dodaný stereofónny videokábel. Konektor <q> a konektor <D> fotoaparátu nemožno používaĢ naraz.

158


K Ochrana obrázkov Ochranou obrázka predídete jeho neúmyselnému zmazaniu.

1

Vyberte možnosĢ [Protect images/OchrániĢ obrázky]. Pod kartou [3] vyberte položku [Protect images/OchrániĢ obrázky] a stlaþte tlaþidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami ochrany.

Ikona ochrany obrázka

obrázok a nastavte jeho 2 Vyberte ochranu. Otoþením voliþa <5> vyberte obrázok, ktorý chcete ochrániĢ, a stlaþte tlaþidlo <0>. X Pri chránenom obrázku sa na obrazovke zobrazí ikona <K>. Ak chcete ochranu obrázka zrušiĢ, znovu stlaþte tlaþidlo <0>. Ikona <K> zmizne. Ak chcete ochrániĢ ćalší obrázok, zopakujte krok 2. Ak chcete ukonþiĢ nastavenie ochrany obrázkov, stlaþte tlaþidlo <M>. Znovu sa zobrazí ponuka.

Pri formátovaní karty (str. 43) sa zmažú aj chránené obrázky. Chránený obrázok nie je možné vymazaĢ vo fotoaparáte pomocou funkcie vymazávania. Ak chcete zmazaĢ chránený obrázok, musíte najskôr zrušiĢ jeho ochranu. Ak vymažete všetky obrázky (str. 161), zostanú len obrázky s nastavenou ochranou. To je praktické v prípade, že chcete naraz zmazaĢ všetky nepotrebné obrázky.

159


L Zmazanie obrázkov Obrázky môžete buć mazaĢ po jednom, alebo všetky naraz. Obrázky s nastavenou ochranou (str. 159) sa nezmažú. Zmazaný obrázok sa už nedá obnoviĢ. Pred vymazaním obrázka sa preto uistite, že ho už nepotrebujete. Ak chcete zabrániĢ nechcenému zmazaniu dôležitých obrázkov, nastavte ich ochranu.

Zmazanie jednotlivých obrázkov obrázok, ktorý chcete 1 Vyberte zmazaĢ. tlaþidlo <L>. 2 Stlaþte X V dolnej þasti obrazovky sa objaví ponuka zmazania.

želaný obrázok. 3 Vymažte Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Erase/ZmazaĢ], potom stlaþte tlaþidlo <0>. Zobrazený obrázok sa zmaže.

3 Oznaþenie <X> obrázkov pre hromadné zmazanie Oznaþením obrázkov, ktoré chcete zmazaĢ, môžete zmazaĢ viacero obrázkov naraz.

1

Vyberte položku [Erase images/ ZmazaĢ obrázky]. Na karte [3] vyberte položku [Erase images/ZmazaĢ obrázky] a stlaþte tlaþidlo <0>.

160


L Zmazanie obrázkov

položku [Select and erase 2 Vyberte images/VybraĢ a zmazaĢ obrázky]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Select and erase images/ VybraĢ a zmazaĢ obrázky], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Zobrazí sa obrázok. Stlaþením tlaþidla <I> zobrazte náhĐad s 3 obrázkami. K zobrazeniu jedného obrázka sa vrátite stlaþením tlaþidla <u>.

obrázok urþený na 3 Vyberte vymazanie. Otoþením voliþa <5> vyberte obrázok, ktorý chcete vymazaĢ, a potom stlaþte tlaþidlo <0>. X V Đavom hornom rohu sa zobrazí ikona <X>. Ak chcete vymazaĢ ćalší obrázok, zopakujte krok 3.

želaný obrázok. 4 Vymažte Stlaþte tlaþidlo <L>. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [OK], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Vybratý obrázok sa zmaže.

3 Zmazanie všetkých obrázkov v prieþinku alebo na karte Všetky obrázky v prieþinku alebo na karte môžete naraz zmazaĢ. Keć sa v ponuke [3 Erase images/3 ZmazaĢ obrázky] nastaví položka [All images in folder/Všetky obrázky v prieþinku] alebo [All images on card/Všetky obrázky na karte], zmažú sa všetky obrázky v prieþinku alebo na karte.

161


Zmena nastavení prehrávania obrázkov 3 Úprava jasu obrazovky LCD Jas obrazovky LCD sa nastavuje automaticky na dosiahnutie optimálneho zobrazenia. Môžete nastaviĢ úroveĖ jasu pri automatickej úprave (svetlejšie alebo tmavšie) alebo nastaviĢ jas ruþne.

1

Vyberte položku [LCD brightness/ Jas obrazovky LCD]. Na karte [6] vyberte položku [LCD brightness/Jas obrazovky LCD] a stlaþte tlaþidlo <0>.

položku [Auto/Automaticky] 2 Vyberte alebo [Manual/Ruþne]. Otoþením voliþa <6> vykonajte výber.

3

Automatické nastavenie

Upravte jas. PodĐa stupnice sivých tónov otáþajte voliþom <5>, potom stlaþte tlaþidlo <0>. Položku [Auto/Automaticky] možno nastaviĢ na jednu z troch úrovní a položku [Manual/Ruþne] na jednu zo siedmych úrovní.

Manuálne nastavenie

Pri nastavení možnosti [Auto/Automaticky] dajte pozor, aby ste prstom a pod. nezakryli kruhový snímaþ externého osvetlenia (naĐavo od vypínaþa). Ak chcete skontrolovaĢ expozíciu obrázka, pozrite si histogram (str. 146).

162


Zmena nastavení prehrávania obrázkov

3 Nastavenie doby náhĐadu obrázka Môžete nastaviĢ dobu zobrazovania obrázka na obrazovke LCD bezprostredne po jeho nasnímaní. Ak chcete, aby sa obrázok neprestal zobrazovaĢ, nastavte položku [Hold/PodržaĢ]. Ak nechcete, aby sa obrázok zobrazoval, nastavte položku [Off/Vyp.].

1

Vyberte položku [Review time/ Doba náhĐadu]. Na karte [1] vyberte položku [Review time/Doba náhĐadu] a stlaþte tlaþidlo <0>.

požadovaný þas. 2 Nastavte Otoþením voliþa <5> vyberte nastavenie, potom stlaþte tlaþidlo <0>.

Ak je nastavená možnosĢ [Hold/PodržaĢ], obrázok sa bude zobrazovaĢ, kým neuplynie doba automatického vypnutia.

163


Zmena nastavení prehrávania obrázkov

3 Automatické otoþenie zvislých obrázkov Obrázky odfotografované na výšku sa automaticky otáþajú, aby sa na obrazovke LCD fotoaparátu a obrazovke poþítaþa namiesto vodorovného zobrazenia zobrazili zvislo. Nastavenie tejto funkcie možno meniĢ.

1

Vyberte možnosĢ [Auto rotate/ Automatické otáþanie]. Pod kartou [5] vyberte položku [Auto rotate/Automatické otáþanie] a stlaþte tlaþidlo <0>.

automatické otáþanie. 2 Nastavte Otoþením voliþa <5> vyberte nastavenie, potom stlaþte tlaþidlo <0>. [OnzD/Zap.zD] Zvislý obrázok sa automaticky otoþí na obrazovke LCD fotoaparátu, aj na obrazovke poþítaþa. [OnD/Zap.D] Zvislý obrázok sa automaticky otoþí len na obrazovke poþítaþa. [Off/Vyp.] Zvislý obrázok sa neotáþa. Automatické otáþanie nebude fungovaĢ, ak boli zvislé obrázky zaznamenané s funkciou automatického otáþania nastavenou na možnosĢ [Off/Vyp.]. Nebudú sa otáþaĢ ani v prípade, keć pre prehrávaní neskôr nastavíte možnosĢ [On/Zap.]. Zvislý obrázok sa ihneć po zaznamenaní automaticky neotoþí pre zobrazenie v náhĐade. Ak nasnímate zvislý obrázok a fotoaparát bol namierený nahor alebo nadol, obrázok sa pri prehrávaní nemusí automaticky otoþiĢ. Ak sa zvislý obrázok na obrazovke poþítaþa neotoþí, znamená to, že používate softvér, ktorý nedokáže obrázok otoþiĢ. Odporúþa sa používaĢ softvér dodaný s fotoaparátom.

164


9

ýistenie snímaþa Fotoaparát je vybavený samoþistiacou jednotkou snímaþa, ktorá je pripevnená k prednej vrstve obrazového snímaþa (nízkopásmový filter) a slúži na automatické odstránenie prachu zo snímaþa. K obrázku sa môžu pridaĢ aj údaje pre vymazanie prachových škvĚn a zostávajúce prachové škvrny možno automaticky odstrániĢ pomocou programu Digital Photo Professional (softvér dodávaný s fotoaparátom).

Neþistoty prichytené na prednej strane snímaþa Okrem prachu, ktorý sa môže dostaĢ do fotoaparátu zvonka, sa vo veĐmi zriedkavých prípadoch môže na prednú stranu snímaþa dostaĢ mazivo z vnútorných þastí fotoaparátu. Ak aj po automatickom þistení snímaþa zostanú viditeĐné škvrny, odporúþame nechaĢ snímaþ vyþistiĢ v servisnom stredisku spoloþnosti Canon. Aj poþas þinnosti samoþistiacej jednotky snímaþa môžete stlaþením tlaþidla spúšte do polovice prerušiĢ þistenie a ihneć zaþaĢ fotografovaĢ.

165


f Automatické þistenie snímaþa Vždy, keć sa vypínaþ prepne do polohy <1/J> alebo <2>, spustí sa samoþistiaca jednotka snímaþa, ktorá slúži na automatické odstránenie prachu z prednej þasti snímaþa. Štandardne si túto operáciu nemusíte všímaĢ. ýistenie snímaþa však môžete spustiĢ kedykoĐvek a môžete ho tiež zakázaĢ.

Okamžité vyþistenie snímaþa

1

Vyberte možnosĢ [Sensor cleaning/ýistenie snímaþa]. Na karte [6] vyberte položku [Sensor cleaning/ýistenie snímaþa] a stlaþte tlaþidlo <0>.

možnosĢ [Clean nowf/ 2 Vyberte VyþistiĢ terazf]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Clean nowf/VyþistiĢ terazf], potom stlaþte tlaþidlo <0>. Vyberte [OK] a stlaþte tlaþidlo <0>. X Displej bude indikovaĢ þistenie snímaþa. Napriek tomu, že bude poþuĢ zvuk uzávierky, obrázok sa nenasníma. Najlepšie výsledky dosiahnete, ak poþas þistenia snímaþa spodnú þasĢ fotoaparát položíte na stôl alebo iný rovný povrch. Aj v prípade, že þistenie snímaþa viackrát zopakujete, výsledok sa príliš nezlepší. Po dokonþení þistenia snímaþa zostane možnosĢ [Clean nowf/VyþistiĢ terazf] doþasne nedostupná.

Zakázanie automatického þistenia snímaþa V kroku þ. 2 vyberte položku [Auto cleaningf/Automatické þistenief] a nastavte ju na možnosĢ [Disable/ZakázaĢ]. X Po prepnutí vypínaþa do polohy <1/J> alebo <2> sa už þistenie snímaþa nevykoná.

166


3 Pridávanie údajov pre vymazanie prachových škvĚnN Samoþistiaca jednotka snímaþa štandardne odstráni väþšinu prachu, ktorý by sa mohol prejaviĢ na zachytených obrázkoch. Ak sa však nepodarí odstrániĢ všetok prach, môžete k obrázku pridaĢ údaje pre vymazanie prachových škvĚn, na základe ktorých môžete neskôr prachové škvrny z obrázka odstrániĢ. Údaje pre vymazanie prachových škvĚn využíva program Digital Photo Professional (softvér dodaný s fotoaparátom) na automatické odstránenie prachových škvĚn.

Príprava Pripravte si jednofarebný biely predmet (papier a pod.). Ohniskovú vzdialenosĢ nastavte na 50 mm alebo viac. Prepínaþ režimov zaostrovania na objektíve prepnite do polohy <MF> a zaostrite na nekoneþno (∞). Ak objektív nemá stupnicu so vzdialenosĢou, sledujte prednú þasĢ objektívu a otoþte zaostrovacím prstencom v smere pohybu hodinových ruþiþiek až na doraz.

Získanie údajov pre vymazanie prachových škvĚn

1

Vyberte možnosĢ [Dust Delete Data/Údaje pre vymazanie prachových škvĚn]. Na karte [2] vyberte položku [Dust Delete Data/Údaje pre vymazanie prachových škvĚn] a stlaþte tlaþidlo <0>.

možnosĢ [OK]. 2 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte položku [OK], potom stlaþte tlaþidlo <0>. Po dokonþení automatického þistenia snímaþa sa zobrazí správa. Napriek tomu, že bude poþuĢ zvuk uzávierky, obrázok sa nenasníma.

167


3 Pridávanie údajov pre vymazanie prachových škvĚnN

biely predmet. 3 Odfotografujte Zo vzdialenosti 20 - 30 cm vyplĖte rámec hĐadáþika bielym predmetom bez vzoru a nasnímajte obrázok. X Obrázok sa nasníma v režime priority clony AE s clonou f/22. Kećže sa obrázok neukladá, údaje je možné získaĢ aj v prípade, že vo fotoaparáte nie je vložená karta. X Po nasnímaní obrázka zaþne fotoaparát získavaĢ údaje pre vymazanie prachových škvĚn. Po získaní údajov pre vymazanie prachových škvĚn sa zobrazí správa. Vyberte možnosĢ [OK] a znovu sa zobrazí ponuka. Ak nebolo získanie dát úspešné, zobrazí sa príslušná správa. Postupujte podĐa pokynov „Príprava“ na predchádzajúcej strane a potom vyberte možnosĢ [OK]. Znovu nasnímajte obrázok.

Informácie o údajoch pre vymazanie prachových škvĚn Po získaní údajov pre vymazanie prachových škvĚn sa tieto údaje pripoja ku všetkým následne zhotoveným obrázkom JPEG a RAW. Pred dôležitým fotografovaním by ste mali údaje pre vymazanie prachových škvĚn aktualizovaĢ tak, že ich získate nanovo. Informácie o automatickom odstránení prachových škvĚn pomocou dodaného softvéru nájdete v návode na používanie softvéru vo formáte PDF na disku CD-ROM. Údaje pre vymazanie prachových škvĚn pripojené k obrázku sú také malé, že sotva ovplyvnia veĐkosĢ súboru obrázka. Musí sa použiĢ jednofarebný biely predmet, ako je napríklad list bieleho papiera. Ak sa na papieri nachádza nejaká vzorka alebo kresba, môže byĢ rozpoznaná ako prachové þastice a to môže ovplyvniĢ presnosĢ odstraĖovania prachových škvĚn pomocou softvéru.

168


3 Ruþné þistenie snímaþaN Prach, ktorý nebolo možné odstrániĢ automatickým þistením snímaþa, je možné odstrániĢ ruþne pomocou balónika na ofukovanie, a pod. Povrch snímaþa je mimoriadne krehký. Ak je potrebné vyþistiĢ priamo snímaþ, odporúþame nechaĢ tento úkon vykonaĢ odborníkom v servisnom stredisku spoloþnosti Canon. Pred þistením snímaþa z fotoaparátu demontujte objektív.

1

Vyberte možnosĢ [Sensor cleaning/ýistenie snímaþa]. Na karte [6] vyberte položku [Sensor cleaning/ýistenie snímaþa] a stlaþte tlaþidlo <0>.

možnosĢ [Clean 2 Vyberte manually/VyþistiĢ ruþne]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Clean manually/VyþistiĢ ruþne], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

možnosĢ [OK]. 3 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte položku [OK], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X O chvíĐu sa predsklopí zrkadlo a otvorí uzávierka. Na paneli LCD bude blikaĢ správa „CLn“.

þistenie. 4 Dokonþite Vypínaþ prepnite do polohy <2>. Ako zdroj napájania sa odporúþa použiĢ súpravu sieĢového adaptéra ACK-E6 (predáva sa samostatne). Ak používate batériu, skontrolujte, þi je plne nabitá. Ak je k fotoaparátu pripojené držadlo s batériami typu AA/LR6, ruþné þistenie snímaþa nebude možné.

169


3 Ruþné þistenie snímaþaN

Poþas þistenia snímaþa nesmiete nikdy robiĢ žiadnu z nasledujúcich þinností. Pri každej z nasledujúcich þinností sa vypne napájanie a uzatvorí uzávierka. Mohli by sa poškodiĢ lamely uzávierky a obrazový snímaþ. • Prepnutie vypínaþa do polohy <2>. • Otvorenie krytu priestoru pre batériu. • Otvorenie krytu zásuvky na kartu. Povrch snímaþa je mimoriadne krehký. Snímaþ þistite veĐmi opatrne. Použite balónik na ofukovanie bez akéhokoĐvek štetca. Štetec by mohol snímaþ poškriabaĢ. Nevkladajte hrot balónika do vnútra fotoaparátu hlbšie, než po bajonet objektívu. Ak sa napájanie vypne, uzávierka sa zatvorí a jej lamely alebo zrkadlo sa môžu poškodiĢ. Na þistenie snímaþa nikdy nepoužívajte stlaþený vzduch ani plyn. Tlak vzduchu by mohol snímaþ poškodiĢ a rozprášený plyn by mohol na snímaþi zamrznúĢ. Ak zostane na snímaþi neþistota, ktorú nemožno odstrániĢ pomocou ofukovacieho balónika, odporúþame nechaĢ snímaþ vyþistiĢ v servisnom stredisku spoloþnosti Canon.

170


10

Tlaþ a prenos obrázkov do poþítaþa Tlaþ (str. 172) Fotoaparát môžete pripojiĢ priamo k tlaþiarni a vytlaþiĢ obrázky uložené na karte. Fotoaparát je kompatibilný s technológiou „wPictBridge“, ktorá je štandardom pre priamu tlaþ. Formát Digital Print Order Format (DPOF) (str. 181) Formát DPOF (Digital Print Order Format) umožĖuje tlaþiĢ fotografie zaznamenané na karte podĐa pokynov na tlaþ, ktoré udávajú napríklad výber obrázkov, poþet výtlaþkov a pod. Na jedenkrát môžete vytlaþiĢ viacero obrázkov alebo odoslaĢ objednávku tlaþe do fotoslužby. Prenos obrázkov do osobného poþítaþa (str. 185) Pri pripojení fotoaparátu k poþítaþu môžete pomocou fotoaparátu preniesĢ obrázky z karty fotoaparátu do poþítaþa.

171


Príprava na tlaþ Celý postup priamej tlaþe vykonávate len prostredníctvom fotoaparátu, priþom sledujete jeho obrazovku LCD.

Pripojenie fotoaparátu k tlaþiarni

1

Vypínaþ fotoaparátu prepnite do polohy <2>.

tlaþiareĖ. 2 Nastavte Podrobnosti nájdete v príruþke k tlaþiarni.

fotoaparát k tlaþiarni. 3 Pripojte Použite prepojovací kábel dodaný s fotoaparátom. Keć pripájate zástrþku kábla ku konektoru <D> na fotoaparáte, ikona <D> na zástrþke kábla musí smerovaĢ k prednej þasti fotoaparátu. Informácie o pripojení kábla do tlaþiarne nájdete v príruþke k tlaþiarni.

4 Zapnite tlaþiareĖ. Vypínaþ fotoaparátu prepnite do 5 polohy <1>. X Niektoré tlaþiarne vydajú zvukový signál.

172


Príprava na tlaþ

wPictBridge

obrázok. 6 Prehrajte Stlaþte tlaþidlo <x>. X Zobrazí sa obrázok a vĐavo hore sa zobrazí ikona <w>, ktorá signalizuje, že fotoaparát je pripojený k tlaþiarni. X Kontrolka tlaþidla <l> sa rozsvieti namodro.

Videozáznamy nemožno vytlaþiĢ. Fotoaparát nie je možné použiĢ s tlaþiarĖami kompatibilnými so štandardmi CP Direct alebo Bubble Jet Direct. Nepoužívajte žiadny iný prepojovací kábel než ten, ktorý bol dodaný s fotoaparátom. Ak sa pri kroku þ. 5 vyskytne dlhé pípnutie, znamená to, že sa vyskytol problém s tlaþiarĖou. Príþinu problému zistíte nasledovne: 1. Stlaþením tlaþidla <x> prehrajte obrázok. 2. Stlaþte tlaþidlo <0>. 3. Na obrazovke nastavenia tlaþe vyberte možnosĢ [Print/Tlaþ]. Na obrazovke LCD fotoaparátu sa zobrazí chybová správa (str. 180). Môžete vytlaþiĢ aj obrázky RAW odfotografované týmto fotoaparátom. Ak na napájanie fotoaparátu používate batériu, skontrolujte, þi je úplne nabitá. S úplne nabitou batériou je možné tlaþiĢ približne 3,5 hodiny. Pred odpojením kábla najskôr vypnite fotoaparát a tlaþiareĖ. Ak chcete kábel vytiahnuĢ, uchopte ho za zástrþku (nie za kábel). Ako zdroj napájania fotoaparátu pri priamej tlaþi sa odporúþa použiĢ súpravu sieĢového adaptéra ACK-E6 (predáva sa samostatne).

173


wTlaþ V závislosti od tlaþiarne sa zobrazenie na displeji a možnosti nastavenia môžu líšiĢ. Niektoré nastavenia nemusia byĢ dostupné. Podrobnosti nájdete v príruþke k tlaþiarni. Ikona pripojenej tlaþiarne

1

Vyberte obrázok na vytlaþenie. Skontrolujte, þi sa v Đavom hornom rohu obrazovky LCD zobrazuje ikona <w>. Otoþením voliþa <5> vyberte obrázok, ktorý sa má vytlaþiĢ.

tlaþidlo <0>. 2 Stlaþte X Zobrazí sa obrazovka nastavenia tlaþe. Obrazovka nastavení tlaþe

Nastavenie tlaþových efektov (str. 176). Urþuje, þi sa má alebo nemá na obrázku vytlaþiĢ dátum alebo þíslo súboru. Urþuje poþet kópií, ktoré sa majú vytlaþiĢ. Urþuje orezanie (str. 179). Urþuje veĐkosĢ papiera, typ papiera a rozloženie. Návrat ku kroku þ. 1. Spustí tlaþ.

Zobrazí sa veĐkosĢ papiera, typ papiera a rozloženie, ktoré ste nastavili. * V závislosti od tlaþiarne nemusia byĢ dostupné nastavenia týkajúce sa vytlaþenia dátumu a þísla súboru do obrázka a orezania.

možnosĢ [Paper settings/ 3 Vyberte Nastavenia papiera]. Vyberte možnosĢ [Paper settings/ Nastavenia papiera] a stlaþte tlaþidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka s nastaveniami papiera.

174


wTlaþ

QNastavenie [Paper size/VeĐkosĢ papiera] Vyberte veĐkosĢ papiera vloženého do tlaþiarne a stlaþte tlaþidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka s nastavením typu papiera.

YNastavenie [Paper type/Typ papiera] Vyberte typ papiera vloženého do tlaþiarne a stlaþte tlaþidlo <0>. Ak používate tlaþiareĖ Canon a papier znaþky Canon, v príruþke k tlaþiarni nájdete informácie o tom, ktoré typy papiera je možné použiĢ. X Zobrazí sa obrazovka s rozložením strany.

UNastavenie [Page layout/Rozloženie strany] Vyberte rozloženie strany a stlaþte tlaþidlo <0>. X Znovu sa zobrazí obrazovka s nastavením tlaþe. [Bordered/S okrajmi] [Borderless/Bez okrajov] [Borderedc/S okrajmic] [xx-up/xx na stranu]

[20-upc/20 na stranuc] [35-upp/35 na stranup]

[Default/Predvolené]

Výtlaþok bude maĢ biele okraje. Výtlaþok nebude maĢ biele okraje. Ak vaša tlaþiareĖ nedokáže tlaþiĢ bez okrajov, výtlaþok bude maĢ okraje. Na okraj fotografie rozmeru 9 x 13 cm alebo väþšej sa vytlaþia informácie o snímaní*. VoĐba pre tlaþ 2, 4, 8, 9, 16 alebo 20 obrázkov na jeden list papiera. Na papier veĐkosti A4 alebo Letter sa vytlaþí 20 alebo 35 náhĐadov obrázkov zoradených pomocou formátu DPOF (str. 181). • V režime [20-upc/20 na stranuc] sa vytlaþia informácie o snímaní*. Rozloženie strany sa bude líšiĢ v závislosti od typu alebo nastavení tlaþiarne.

* Z údajov Exif sa vytlaþí názov fotoaparátu, názov objektívu, režim fotografovania, rýchlosĢ uzávierky, clona, hodnota kompenzácie expozície, citlivosĢ ISO, vyváženie bielej, a pod.

175


wTlaþ

tlaþové efekty. 4 Nastavte Nastavte podĐa potreby. Ak nepotrebujete nastaviĢ tlaþové efekty, pokraþuje krokom 5. V závislosti od tlaþiarne sa zobrazenie na obrazovke môže líšiĢ. Vyberte príslušnú možnosĢ vpravo hore a stlaþte tlaþidlo <0>. Pomocou voliþa vyberte požadovaný tlaþový efekt a stlaþte tlaþidlo <0>. Ak sa ikona <e> zobrazí vedĐa ikony <z>, môžete upraviĢ aj tlaþový efekt (str. 178). Položka

Popis Obrázok sa vytlaþí podĐa štandardných farieb [EOn/EZap.] tlaþiarne. Údaje Exif obrázka sa použijú na vykonanie automatických korekcií. [EOff/EVyp.] Nevykoná sa žiadna automatická korekcia. Obrázok sa vytlaþí s vyššou sýtosĢou, þoho [EVivid/EŽivé? výsledkom budú živšie modré a zelené odtiene. Pred tlaþou sa zníži obrazový šum. [ENR/ERedukcia šumu] [0 B/W/0ýiernobielo] Tlaþí sa þiernobielo s ozajstnou þiernou farbou. [0 Cool tone/0 Chladný Tlaþí sa þiernobielo s chladným modrým nádychom þiernej farby. odtieĖ] [0 Warm tone/0 Teplý Tlaþí sa þiernobielo s teplým žltkastým nádychom þiernej farby. odtieĖ] Vytlaþí obrázok s prirodzenou sýtosĢou farieb a [zNatural/zPrirodzené] kontrastom. Neaplikujú sa žiadne automatické úpravy farieb. Charakteristiky tlaþe sú rovnaké, ako v prípade [zNatural M/ možnosti „Natural/Prirodzené“. Toto nastavenie zPrirodzené M] však umožĖuje jemnejšie úpravy ako pri nastavení „Natural/Prirodzené“. Tlaþ sa bude líšiĢ v závislosti od tlaþiarne. [EDefault/EPredvolené] Podrobnosti nájdete v príruþke k tlaþiarni. * Ak sa tlaþové efekty zmenia, zmeny sa prejavia na obrázku zobrazenom vĐavo hore. Zapamätajte si, že vzhĐad vytlaþeného obrázka sa môže mierne líšiĢ od zobrazeného obrázka, ktorý je len približný. VzĢahuje sa to aj na položky [Brightness/Jas] a [Adjust levels/Nastavenie úrovní] na strane 178.

176


wTlaþ

Nastavte, þi sa má do obrázku 5 tlaþiĢ dátum a þíslo súboru. Nastavte podĐa potreby. Vyberte možnosĢ <I> a stlaþte tlaþidlo <0>. Nastavte požadovanú možnosĢ a stlaþte tlaþidlo <0>.

poþet kópií. 6 Nastavte Nastavte podĐa potreby. Vyberte možnosĢ <R> a stlaþte tlaþidlo <0>. Nastavte poþet kópií a stlaþte tlaþidlo <0>.

tlaþ. 7 Spustite Vyberte možnosĢ [Print/Tlaþ] a stlaþte tlaþidlo <0>. X Modrý indikátor tlaþidla <l> zaþne blikaĢ a spustí sa tlaþ.

Pomocou funkcie jednoduchej tlaþe môžete vytlaþiĢ ćalší obrázok s rovnakými nastaveniami. Staþí vybraĢ obrázok a stlaþiĢ modro rozsvietené tlaþidlo <l>. Pri jednoduchej tlaþi bude poþet kópií vždy 1. (Nemožno nastaviĢ poþet kópií.) Nepoužije sa ani orezanie (str. 179). Nastavenie [Default/Predvolené] pre tlaþové efekty a iné voĐby sú predvolenými nastaveniami tlaþiarne od jej výrobcu. Informácie o tom, aké nastavenia sú pod položkou [Default/Predvolené], nájdete v príruþke k tlaþiarni. V závislosti na veĐkosti súboru obrázka a záznamovej kvality obrázka môže trvaĢ urþitý þas, kým sa po vybratí možnosti [Print/Tlaþ] spustí tlaþ. Ak sa použila korekcia naklonenia obrázka (str. 179), tlaþ obrázka môže trvaĢ dlhšie. Ak chcete tlaþ zastaviĢ, stlaþte tlaþidlo <0>, kým sa zobrazuje nápis [Stop], a stlaþte tlaþidlo [OK].

177


wTlaþ

e Úprava tlaþových efektov V kroku þ. 4 na strane 176 vyberte príslušný tlaþový efekt. Ak sa vedĐa ikony <e> zobrazila ikona <z>, stlaþte tlaþidlo <B>. Potom môžete tlaþový efekt upraviĢ. Položky, ktoré je možné upraviĢ alebo ktoré sa zobrazujú, závisia od výberu v kroku þ. 4. [Brightness/Jas] Je možné upraviĢ jas obrázka. [Adjust levels/Nastavenie úrovní] Ak vyberiete možnosĢ [Manual/Ruþne], môžete zmeniĢ rozloženie histogramu a upraviĢ jas a kontrast obrázka. Na obrazovke s nastavením úrovní stlaþením tlaþidla <B> zmeĖte polohu ukazovateĐa <h>. Stlaþením tlaþidla <5> ĐubovoĐne upravte úrovne tmavých (0 – 127) alebo svetlých (128 – 255) þastí. [kBrightener/kZosvetliĢ] Táto funkcia je vhodná pri fotografovaní v protisvetle, ktoré môže spôsobiĢ, že tvár objektu bude príliš tmavá. Ak je vybraná možnosĢ [On/Zap.], tvár sa pri tlaþi zosvetlí. [Red-eye corr./Korekcia efektu þervených oþí] Vhodné pri obrázkoch s bleskom, na ktorých má odfotografovaná osoba þervené oþi. Ak je vybraná možnosĢ [On/Zap.], pri tlaþi sa þervené oþi opravia. Efekty [kBrightener/ZosvetliĢ] a [Red-eye corr./Korekcia efektu þervených oþí] sa na obrazovke nezobrazia. Ak vyberiete možnosĢ [Detail set./Podrobné nastavenie], môžete upraviĢ položky [Contrast/Kontrast], [Saturation/SýtosĢ], [Color tone/Farebný tón] a [Color balance/Vyváženie farieb]. Položku [Color balance/ Vyváženie farieb] upravte pomocou ovládacieho prvku <9>. B je skratkou pre blue (modrá), A pre amber (jantárová), M pre magenta (purpurová) a G pre green (zelená). Farba sa skoriguje v príslušnom smere. Ak vyberiete možnosĢ [Clear all/ZrušiĢ všetky], všetky tlaþové efekty sa vrátia na predvolené hodnoty.

178


wTlaþ

Orezanie obrázka Korekcia

Na obrázku môžete urobiĢ výrez a vytlaþiĢ len ten, ako keby ste zmenili kompozíciu obrázka. Nastavenie výrezu urobte priamo pred tlaþou. Ak nastavíte výrez a potom vykonáte nastavenia tlaþe, je možné, že budete musieĢ znovu nastaviĢ výrez obrázka.

1 Na obrazovke nastavenia tlaþe vyberte možnosĢ [Trimming/Orezanie]. 2 Nastavte veĐkosĢ a proporcie rámu pre orezanie. OblasĢ vo vnútri rámu pre orezanie sa vytlaþí. Pomer zvislej a vodorovnej strany rámu na orezanie možno zmeniĢ pomocou ponuky [Paper settings/Nastavenia papiera]. Zmena veĐkosti rámu pre orezanie Stlaþením tlaþidla <u> alebo <I> sa zmení veĐkosĢ rámu pre orezanie. ýím menší bude rám pre orezanie, tým väþšie bude zväþšenie obrázka na tlaþ. Presúvanie rámu pre orezanie Pomocou ovládacieho prvku <9> sa rám posúva na obrázku vo zvislom alebo vodorovnom smere. Posúvajte rám pre orezanie dovtedy, kým nevyznaþí požadovanú oblasĢ obrázka alebo kompozíciu. Otáþanie rámu Každým stlaþením tlaþidla <B> sa prepne medzi zvislým a vodorovným otoþením rámu. To vám umožní vytvoriĢ zvislo orientovaný výtlaþok z vodorovného obrázka. Korekcia naklonenia obrázka Otáþaním voliþa <5> môžete upraviĢ uhol naklonenia obrázka o ± 10 stupĖov s krokom 0,5 stupĖa. Pri úprave naklonenia obrázka sa farba ikony <O> na obrazovke zmení na modrú.

3 Stlaþením tlaþidla <0> ukonþite orezávanie. X Znovu sa zobrazí obrazovka s nastavením tlaþe. V Đavej hornej þasti obrazovky s nastavením tlaþe môžete skontrolovaĢ orezanú oblasĢ obrázka.

179


wTlaþ

V závislosti od tlaþiarne sa nemusí oblasĢ výrezu vytlaþiĢ tak, ako ste urþili. ýím menší rám pre orezanie nastavíte, tým zrnitejšia bude fotografia po vytlaþení. Pri orezávaní obrázka sledujte obrazovku LCD fotoaparátu. Ak sa pozeráte na obrázok na televízore, rám pre orezanie sa nemusí zobrazovaĢ správne.

Riešenie chýb tlaþiarne Ak sa vyskytne chyba tlaþiarne (nie je atrament, papier, a pod.) a vyberiete možnosĢ [Continue/PokraþovaĢ], aby tlaþ pokraþovala, ale tlaþ napriek tomu nebude pokraþovaĢ, tlaþ obnovte pomocou tlaþidiel na tlaþiarni. Podrobnosti nájdete v príruþke k tlaþiarni.

Chybové správy Ak sa poþas tlaþe vyskytne problém, na obrazovke LCD fotoaparátu sa zobrazí chybová správa. Stlaþením tlaþidla <0> tlaþ zastavte. Po vyriešení problému tlaþ obnovte. Podrobnosti o tom, ako riešiĢ problémy pri tlaþi, nájdete v návode na používanie tlaþiarne. [Paper error/Chyba papiera] Skontrolujte, þi je papier v tlaþiarni vložený správne. [Ink error/Chyba atramentu] Skontrolujte hladinu atramentu v tlaþiarni a zásobník na odpadový atrament. [Hardware error/Chyba hardvéru] Skontrolujte všetky ostatné možné problémy okrem problémov s papierom a atramentom. [File error/Chyba súboru] Vybraný obrázok nie je možné vytlaþiĢ prostredníctvom PictBridge. Obrázky zhotovené iným fotoaparátom alebo upravené na poþítaþi sa nemusia daĢ vytlaþiĢ.

180


W Formát Digital Print Order Format (DPOF) Môžete nastaviĢ typ tlaþe, tlaþ dátumu a tlaþ þísla súboru. Tlaþové nastavenia sa aplikujú na všetky obrázky zadané do poradia na tlaþ. (Nie je možné ich nastaviĢ jednotlivo pre každý obrázok.)

Nastavenie možností tlaþe

1

Vyberte možnosĢ [Print order/ Poradie tlaþe]. X Pod kartou <3> vyberte možnosĢ [Print order/Poradie tlaþe] a stlaþte tlaþidlo <0>.

možnosĢ [Set up/ 2 Vyberte Nastavenie]. Vyberte možnosĢ [Set up/ Nastavenie] a stlaþte tlaþidlo <0>.

potreby nastavte príslušnú 3 PodĐa možnosĢ. Nastavte možnosti [Print type/Typ tlaþe], [Date/Dátum] a [File No./ ýíslo súboru]. Vyberte príslušnú možnosĢ a stlaþte tlaþidlo <0>. Vyberte požadované nastavenie a stlaþte tlaþidlo <0>. [Print type/Typ tlaþe]

[Date/Dátum]

[File No./ýíslo súboru]

181


W Formát Digital Print Order Format (DPOF)

K [Print type/ Typ tlaþe]

[Date/Dátum] [File number/ ýíslo súboru]

L K L

[Standard/ Vytlaþí jeden obrázok na jeden list. Štandardný] [Index/ Na jeden list sa vytlaþí viacero miniatúr Register] obrázkov. [Both/Obe]

Vytlaþí aj štandardné obrázky aj miniatúry v registri.

[On/Zap.] Pri nastavení možnosti [On/Zap.] sa do obrázka [Off/Vyp.] vytlaþí zaznamenaný dátum. [On/Zap.] Pri nastavení možnosti [On/Zap.] sa do obrázka [Off/Vyp.] vytlaþí þíslo súboru.

4

Ukonþite nastavenie. Stlaþte tlaþidlo <7>. X Znovu sa zobrazí obrazovka s poradím tlaþe. Potom vyberte možnosĢ [Sel.Image/ VybraĢ obrázok], [Byn/PodĐan] alebo [All image/Všetky obrázky] pre zaradenie obrázkov, ktoré sa majú vytlaþiĢ.

Aj v prípade, že budú položky [Date/Dátum] a [File No./ýíslo súboru] nastavené na možnosĢ [On/Zap.], dátum a þíslo súboru sa v závislosti od nastavenia typu tlaþe a od modelu tlaþiarne nemusia vytlaþiĢ. Pri tlaþi s formátom DPOF musíte použiĢ kartu, na ktorej boli nastavené údaje poradia tlaþe. Ak iba extrahujete obrázky z karty a pokúsite sa ich vytlaþiĢ, tlaþ nebude možná. Niektoré tlaþiarne kompatibilné s DPOF a fotolaboratóriá nemusia byĢ schopné vytlaþiĢ fotografie podĐa vašej špecifikácie. Ak k tomu dôjde na vašej tlaþiarni, preþítajte si informácie v návode na jej používanie. Prípadne si kompatibilitu overte pri zadávaní zákazky do fotolaboratória. Nevkladajte do fotoaparátu kartu, na ktorej bolo poradie tlaþe nastavené iným fotoaparátom, a nepokúšajte sa potom nastaviĢ poradie tlaþe. Poradie tlaþe nemusí fungovaĢ alebo sa môže prepísaĢ. V závislosti od typu obrázka nemusí byĢ poradie tlaþe možné. Nastavenie poradia tlaþe nie je funkþné pri obrázkoch RAW a videozáznamoch. Pri nastavení možnosti [Index/Register] nie je možné nastaviĢ položky [Date/Dátum] a [File No./ýíslo súboru] na možnosĢ [On/Zap.] súþasne.

182


W Formát Digital Print Order Format (DPOF)

Nastavenie poradia tlaþe [Sel.Image/VybraĢ obrázok] Vyberte a urþte poradie obrázkov jeden po druhom. Stlaþením tlaþidla <I> zobrazte náhĐad s 3 obrázkami. K zobrazeniu jedného obrázka sa vrátite stlaþením tlaþidla <u>. Po dokonþení nastavenia poradia tlaþe stlaþením tlaþidla <M> uložíte poradie tlaþe na kartu.

Množstvo

Celkový poþet vybraných obrázkov

Znaþka Ikona registra

[Standard/Štandardný] [Both/Obe] Stlaþte tlaþidlo <0> a na tlaþ sa zaradí 1 kópia zobrazeného obrázka. Potom otáþaním voliþa <5> nastavte poþet kópií (do 99), ktoré sa pre daný obrázok majú vytlaþiĢ. [Index/Register] Stlaþením tlaþidla <0> sa zobrazené obrázky zaradia do tlaþe registra. V Đavom hornom rohu sa zobrazí ikona <X>.

[Byn/PodĐan] Vyberte položku [Byn/PodĐan] a vyberte prieþinok. Na tlaþ sa zaradí 1 kópia každého obrázka v prieþinku. Ak vyberiete položku [Clear all/ZrušiĢ všetko] a prieþinok, zruší sa zaradenie na tlaþ všetkých obrázkov v prieþinku. [All image/Všetky obrázky] Na tlaþ sa zaradí 1 kópia každého obrázka na karte. Ak vyberiete položku [Clear all/ZrušiĢ všetko], zruší sa zaradenie na tlaþ všetkých obrázkov na karte. Zapamätajte si, že obrázky RAW a videozáznamy nebudú zahrnuté do poradia tlaþe ani v prípade, že vyberiete možnosĢ [Byn/PodĐan] alebo [All image/Všetky obrázky]. Ak používate tlaþiareĖ kompatibilnú so štandardom PictBridge, netlaþte pri jednom poradí tlaþe viac ako 400 obrázkov. Ak vyberiete viac obrázkov, nemusia sa vytlaþiĢ.

183


WPriama tlaþ pomocou DPOF Na tlaþiarni kompatibilnej so štandardom PictBridge môžete jednoducho tlaþiĢ obrázky pomocou formátu DPOF.

1

Príprava na tlaþ Pozrite si stranu 172. Postupujte podĐa pokynov v þasti „Pripojenie fotoaparátu k tlaþiarni“ až po krok þ. 5.

2 Na karte [3] vyberte možnosĢ [Print order/Poradie tlaþe]. 3 Vyberte možnosĢ [Print/Tlaþ]. MožnosĢ [Print/Tlaþ] sa zobrazí iba v prípade, že je fotoaparát pripojený k tlaþiarni a tlaþ je dostupná.

4 Nastavte položku [Paper settings/Nastavenia papiera]. (str. 174). PodĐa potreby nastavte tlaþové efekty (str. 176).

5 Vyberte možnosĢ [OK]. Nezabudnite pred tlaþou nastaviĢ veĐkosĢ papiera. Niektoré tlaþiarne nedokážu vytlaþiĢ do obrázka þíslo súboru. Ak je nastavená možnosĢ [Bordered/S okrajmi], môže sa v závislosti od tlaþiarne na okraj vytlaþiĢ dátum. V závislosti od tlaþiarne môže byĢ dátum svetlý, ak sa vytlaþí na jasné pozadie alebo na okraj. Pod položkou [Adjust levels/Nastavenie úrovní] nie je možné vybraĢ možnosĢ [Manual/Ruþne]. Ak ste pozastavili tlaþ a chcete obnoviĢ tlaþ zvyšných obrázkov, vyberte možnosĢ [Resume/ObnoviĢ]. Pamätajte, že tlaþ sa neobnoví v prípade, že ste ju zastavili a nastala niektorá z týchto situácií: • Pred obnovením tlaþe ste zmenili poradie tlaþe alebo vymazali obrázky zadané v poradí tlaþe. • Pri nastavení registra ste pred obnovením tlaþe zmenili nastavenie papiera. • Pri pozastavení tlaþe bola príliš malá zvyšná kapacita karty. Ak sa poþas tlaþe vyskytne problém, pozrite si stranu 180.

184


d Prenos obrázkov do osobného poþítaþa Pri pripojení fotoaparátu k poþítaþu môžete pomocou fotoaparátu preniesĢ obrázky z karty fotoaparátu do poþítaþa. Táto funkcia sa nazýva priamy prenos obrázkov. Pred pripojením fotoaparátu k poþítaþu nezabudnite do poþítaþa najskôr nainštalovaĢ dodaný softvér (EOS DIGITAL Solution Disk na disku CD-ROM). Pokyny na inštalovanie dodaného softvéru nájdete na samostatnom hárku Príruþka k disku CD-ROM.

Príprava na prenos obrázkov Vypínaþ fotoaparátu prepnite do 1 polohy <2>. Pripojte fotoaparát k poþítaþu. 2 Použite prepojovací kábel dodaný s fotoaparátom. Keć pripájate zástrþku kábla ku konektoru <D> na fotoaparáte, ikona <D> na zástrþke kábla musí smerovaĢ k prednej þasti fotoaparátu. Zástrþku na opaþnom konci kábla pripojte do portu USB poþítaþa.

Vypínaþ fotoaparátu prepnite do 3 polohy <1>. Po zobrazení obrazovky pre výber programu vyberte možnosĢ [EOS Utility]. X Na poþítaþi sa zobrazí obrazovka programu [EOS Utility] a na obrazovke LCD fotoaparátu obrazovka priameho prenosu obrázkov.

185


d Prenos obrázkov do osobného poþítaþa

Ak sa nezobrazí obrazovka [EOS Utility], pozrite si návod na používanie softvéru na disku CD-ROM. Pred odpojením kábla fotoaparát vypnite. Kábel odpojte potiahnutím za zástrþku (nie za samotný kábel).

Prenos obrázkov do osobného poþítaþa Obrázky odoslané do poþítaþa sa uložia do prieþinka [My Pictures/ Obrázky] alebo do prieþinka [Pictures/Obrázky] usporiadané v podprieþinkoch podĐa dátumu snímania. [All images/Všetky obrázky] Týmto príkazom sa prenesú všetky obrázky z karty do osobného poþítaþa. Vyberte položku [All images/Všetky obrázky] a stlaþte tlaþidlo <l>. X Modrý indikátor tlaþidla <l>zaþne blikaĢ a spustí sa prenos obrázkov. X Po dokonþení prenosu obrázkov zostane indikátor svietiĢ.

Súbory videozáznamov sú väþšie ako súbory statických záberov, preto bude ich prenos trvaĢ dlhšie. Poþas prenosu súborov neodpájajte kábel. Ak je zobrazená obrazovka pre priamy prenos, nebude možné fotografovaĢ.

186


d Prenos obrázkov do osobného poþítaþa

Iné možnosti ako [All images/Všetky obrázky] sú vysvetlené nižšie. Ak chcete spustiĢ prenos obrázkov, stlaþte tlaþidlo <l>. [New images/Nové obrázky] Fotoaparát automaticky vyberie obrázky, ktoré ešte neboli prenesené do poþítaþa, a následne ich prenesie. [Transfer order images/Poradie prenosu obrázkov] Vy zvolíte príslušné obrázky a tieto sa v dávke prenesú do poþítaþa. Informácie o vyberaní obrázkov nájdete na strane 188. [Select & transfer/Vyber a prenes] Obrázky, ktoré sa majú preniesĢ, sa vyberajú jednotlivo. Ak chcete skonþiĢ, stlaþte tlaþidlo <M>.

[Wallpaper/Tapeta] Obrázok, ktorý vyberiete a prenesiete, sa zobrazí ako tapeta pracovnej plochy v poþítaþi. Ak chcete skonþiĢ, stlaþte tlaþidlo <M>.

Ak stlaþíte tlaþidlo <0> namiesto tlaþidla <l>, zobrazí sa správa s potvrdením. Vyberte položku [OK] a stlaþením tlaþidla <0> spustite prenos. Obrázky RAW a videozáznamy nemožno preniesĢ ako tapetu.

187


d Prenos obrázkov do osobného poþítaþa

3 Výber obrázkov, ktoré sa majú preniesĢ Na karte [3] môžete na výber obrázkov, ktoré sa majú preniesĢ do osobného poþítaþa, použiĢ položku [Transfer order/ Poradie prenosu]. Keć vyberiete položku [Transfer order images/Poradie prenosu obrázkov] na strane 187, môžete preniesĢ obrázky nastavené v poradí prenosu. [Sel.Image/VybraĢ obrázok] Vyberte a urþte poradie obrázkov jeden po druhom. Stlaþením tlaþidla <0> sa zobrazený obrázok zaradí do poradia prenosu. V Đavom hornom rohu sa zobrazí ikona <X>. Po dokonþení nastavenia poradia prenosu stlaþením tlaþidla <M> uložte poradie prenosu na kartu. [Byn/PodĐan] Vyberte položku [Byn/PodĐan] a vyberte prieþinok. Všetky obrázky v prieþinku sa zaradia do poradia prenosu. Ak vyberiete položku [Clear all/ZrušiĢ všetko] a prieþinok, zruší sa poradie prenosu všetkých obrázkov v prieþinku. [All image/Všetky obrázky] Ak vyberiete položku [All image/Všetky obrázky], všetky obrázky na karte sa zaradia do poradia prenosu. Ak vyberiete položku [Clear all/ ZrušiĢ všetko], zruší sa poradie prenosu všetkých obrázkov na karte. Nevkladajte do fotoaparátu žiadne obrázky, ktorých poradie prenosu bolo nastavené iným fotoaparátom, a nepokúšajte sa potom nastaviĢ ćalšie poradie prenosu. Obrázky v poradí prenosu sa môžu všetky prepísaĢ. V závislosti od typu obrázka tiež nemusí byĢ poradie prenosu možné. Ak pre zaradenie na prenos vyberiete obrázok zaznamenaný v režime RAW+JPEG, bude sa poþítaĢ za jeden obrázok. Pri priamom prenose obrázkov sa do osobného poþítaþa prenesú obrázky RAW aj obrázky JPEG. Ak chcete naraz preniesĢ viac ako 999 obrázkov, vyberte položku [All images/Všetky obrázky] na obrazovke priameho prenosu (str. 186).

188


11

UžívateĐské prispôsobenie fotoaparátu Pomocou užívateĐských funkcií môžete zmeniĢ funkcie fotoaparátu podĐa svojich potrieb. Aktuálne nastavenia fotoaparátu sa môžu uložiĢ v polohách <w>, <x> a <y> otoþného voliþa režimov. Funkcie vysvetlené v tejto kapitole možno použiĢ v nasledujúcich režimoch snímania: d, s, f, a, F.

189


3 Nastavenie užívateĐských funkciíN

1

Vyberte položku [8]. Otoþením voliþa <6> vyberte kartu [8].

skupinu. 2 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte položku C.Fn I – IV, potom stlaþte tlaþidlo <0>. ýís. užívateĐskej funkcie

þíslo užívateĐskej funkcie. 3 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte þíslo užívateĐskej funkcie, potom stlaþte tlaþidlo <0>.

nastavenie podĐa potreby. 4 ZmeĖte Otoþením voliþa <5> vyberte nastavenie (þíslo), potom stlaþte tlaþidlo <0>. Ak chcete nastaviĢ ćalšie užívateĐské funkcie, zopakujte kroky 2 až 4. V dolnej þasti obrazovky sú pod príslušnými þíslami funkcie zobrazené aktuálne nastavenia užívateĐských funkcií.

nastavenie. 5 Ukonþite Stlaþte tlaþidlo <M>. X OpäĢ sa zobrazí obrazovka kroku 2.

Zrušenie nastavení všetkých užívateĐských funkcií V kroku 2 zvolením položky [Clear all Custom Func. (C.Fn)/ VynulovaĢ všetky užívateĐské funkcie (C.Fn)] zrušíte všetky nastavenia užívateĐských funkcií. Nastavenie funkcie [8C.Fn IV -5: Focusing Screen/8C.Fn IV -5: Zaostrovacia matnica] sa zachová aj po vynulovaní všetkých užívateĐských funkcií.

190


3 UžívateĐské funkcieN k Snímanie z videoFotografovanie záznamov s Live View

[C.Fn I: Exposure/C.Fn I: Expozícia] [Exposure level increments/Zmeny 1 expoziþnej úrovne] [ISO speed setting increments/Zmeny 2 nastavenia citlivosti ISO]

k k

V režime M V režime P, Av alebo B V režime M, nastaviteĐné ruþne (Statický záber) (Statický záber)

str. 193 3

4 5

k

[ISO expansion/Rozšírenie citlivosti ISO] [Bracketing auto cancel/Automatické zrušenie stupĖovania] [Bracketing sequence/PostupnosĢ stupĖovania]

6

[Safety shift/Bezpeþnostný posun]

7

[Flash sync. speed in Av mode/ Synchronizaþný þas blesku v režime Av]

[C.Fn II: Image/C.Fn II: Obraz] [Long exposure noise reduction/Redukcia 1 šumu pri dlhodobej expozícii] [High ISO speed noise reduction/Redukcia 2 šumu pri vysokej citlivosti ISO] 3

[Highlight tone priority/Priorita jasných tónov]

4

[Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia]

k k str. 194

k k

k str. 195

(Statický záber)

k k str. 196

S výnimkou režimov M a B

V stĎpci [z LV shooting/z Fotografovanie s Live View] sa predpokladá, že pre položku [Screen settings/Nastavenia obrazovky] sa nastavila možnosĢ [Stills display/Exposure simulation/Zobrazenie statických záberov/Simulácia expozície]. A v stĎpci [k Movie shooting/k Snímanie videozáznamov] sa predpokladá, že pre položku [Screen settings/Nastavenia obrazovky] sa nastavila možnosĢ [Movie display/Zobrazenie videozáznamu]. (Platí aj pre strany 218 a 219.) Sivo oznaþené užívateĐské funkcie nefungujú pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View (LV) ani pri snímaní videozáznamu. (Nastavenia sú vypnuté.) Ak je pre režim AF nastavená možnosĢ [Quick mode/Rýchly režim] ( ), poþas snímania videozáznamu nebude režim AF k dispozícii. UžívateĐské funkcie s oznaþením „Pomocou “ preto nie sú funkþné poþas snímania videozáznamu. (Sú funkþné len pred snímaním videozáznamu.)

191


3 UžívateĐské funkcieN

[C.Fn III: Autofocus/Drive / C.Fn III: Automatické zaostrovanie/priebeh snímania] [Lens drive when AF impossible/Posun 1 objektívu, ak nemožno použiĢ AF] [Lens AF stop button function/Funkcia 2 tlaþidla zastavenia AF objektívu] [AF point selection method/Spôsob výberu 3 bodu AF] 4 5

[Superimposed display/Superponované zobrazenie] [AF-assist beam firing/Rozsvietenie pomocného lúþa AF]

k Snímanie z videoFotografovanie záznamov s Live View Pomocou str. 197

str. 198

[Mirror lockup/Predsklopenie zrkadla]

7

[AF point area expansion/Rozšírenie oblasti bodu AF]

8

[AF Microadjustment/Jemné nastavenie AF] str. 200

Pomocou

str. 199

Pomocou

S režimom 3+P, Tv alebo Av str. 201

2

[AF-ON/AE lock button switch / Prepínaþ tlaþidla AF-ON/tlaþidla uzamknutia AE]

3

[Assign SET button/Priradenie tlaþidla SET]

4

[Dial direction during Tv/Av / Smer voliþa poþas Tv/Av]

5

[Focusing screen/Zaostrovacia matnica]

str. 203

6

[Add original decision data/PridaĢ originálne rozhodovacie údaje]

str. 204

192

)

Pomocou

6

[C.Fn IV: Operation/Others / C.Fn IV: Ovládanie/Iné] [Shutter button/AF-ON button / Tlaþidlo 1 spúšte/tlaþidlo AF-ON]

len 2, 3 a 5 (3 povolené len s

k Len 1 až 4

Len 6

k

V režime Tv, Av alebo M

k

(Statický záber)

str. 202


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN [C.Fn I: Exposure/C.Fn I: Expozícia] C.Fn I -1

[Exposure level increments/Zmeny expoziþnej úrovne]

[0:1/3-stop/0: 1/3 dielika] [1:1/2-stop/1: 1/2 dielika] Zmeny rýchlosti uzávierky, clony, kompenzácie expozície, AEB, kompenzácia expozície blesku atć. sa vykonajú o 1/2 dielika. Vhodné, ak uprednostĖujete menej presné ovládanie expozície než pri zmenách o 1/3 dielika. ÚroveĖ expozície sa zobrazí v hĐadáþiku a na paneli LCD, ako je zobrazené nižšie.

C.Fn I -2

ISO speed setting increments/Zmeny nastavenia citlivosti ISO]

[0: 1/3-stop/0: 1/3 dielika] [1: 1-stop/1: 1 dielik]

C.Fn I -3

[ISO expansion/Rozšírenie citlivosti ISO]

[0:Off/0: Vyp.] [1:On/1: Zap.] Pre citlivosĢ ISO bude možné vybraĢ možnosti „L“ (ekvivalentné citlivosti ISO 50), „H1“ (ekvivalentné citlivosti ISO 12800) a „H2“ (ekvivalentné citlivosti ISO 25600).

C.Fn I -4

[Bracketing auto cancel/Automatické zrušenie stupĖovania]

[0:On/0: Zap.] Nastavenia AEB a WB-BKT sa zrušia, ak prepnete vypínaþ do polohy <2> alebo vynulujete nastavenia fotoaparátu. Nastavenie AEB sa zruší aj pripravením blesku na spustenie. [1:Off/1: Vyp.] Nastavenia AEB a WB-BKT sa zachovajú aj po nastavení vypínaþa do polohy <2>. (Nastavenie AEB sa zruší pripravením blesku na spustenie. Hodnota AEB sa však zachová v pamäti.)

193


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

C.Fn I -5

[Bracketing sequence/PostupnosĢ stupĖovania]

PostupnosĢ snímania AEB a postupnosĢ stupĖovania vyváženia bielej sa môžu zmeniĢ. [0:0, -, +] [1:-, 0, +] AEB 0 : Štandardná expozícia - : Znížená expozícia + : Zvýšená expozícia

C.Fn I -6

StupĖovanie vyváženia bielej Smer M/G (purpurová/zelená) 0 : Štandardné vyváženie 0 : Štandardné vyváženie bielej bielej - : Odchýlka do purpurovej - : Odchýlka do modrej farby farby + : Odchýlka do jantárovej + : Odchýlka do zelenej farby farby Smer B/A (modrá/jantárová)

[Safety shift/Bezpeþnostný posun]

[0:Disable/0: ZakázaĢ] [1:Enable (Tv/Av)/1: PovoliĢ (Tv/Av)] Táto možnosĢ funguje v režime priority uzávierky AE (s) a v režime priority clony AE (f). Keć sa nepravidelne mení jas objektu a správna automatická expozícia sa nedá dosiahnuĢ, fotoaparát automaticky zmení nastavenie expozície, aby sa dosiahla správna expozícia.

C.Fn I -7

[Flash sync. speed in Av mode/Synchronizaþný þas blesku v režime Av]

[0: Auto/0: Automaticky] [1: 1/200-1/60 sec. auto/1: 1/200 – 1/60 s automaticky] Pri použití blesku s prioritou clony AE (f) táto možnosĢ zabraĖuje použitiu dlhšieho synchronizaþného þasu blesku pri slabom osvetlení. Slúži na prechádzanie rozostreniu snímaného objektu a otrasom fotoaparátu. Jediným problémom je to, že hoci bude snímaný objekt správne exponovaný pomocou blesku, pozadie bude tmavé. [2: 1/200 sec. (fixed)/2: 1/200 s (pevné nastavenie)] Synchronizaþný þas blesku bude pevne nastavený na hodnotu 1/200 s. Toto nastavenie lepšie predchádza rozostreniu snímaného objektu a otrasom fotoaparátu než nastavenie 1. Pozadie však bude tmavšie ako v prípade nastavenia 1.

194


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

[C.Fn II: Image/C.Fn II: Obraz] C.Fn II -1 Long exposure noise reduction/Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii] [0: Off/0: Vyp.] [1: Auto/1: Automaticky] Ak sa pri expozícii dlhej 1 s alebo dlhšej zistí šum typický pre dlhé expozície, automaticky sa vykoná redukcia šumu. Toto nastavenie [Auto/Automaticky] je vhodné vo väþšine prípadov. [2: On/2: Zap.] Redukcia šumu sa vykonáva pri všetkých expoziþných þasoch 1 s a viac. Nastavenie [On/Zap.] môže byĢ vhodné pri šume, ktorý nie je možné zistiĢ alebo redukovaĢ pomocou nastavenia [Auto/ Automaticky]. Pri nastavení 1 a 2 môže po nasnímaní záberu trvaĢ proces redukcie šumu tak dlho ako samotná expozícia. Poþas redukcie šumu je možné snímanie, pokiaĐ ukazovateĐ maximálneho poþtu záberov pri sériovom snímaní zobrazuje hodnotu „1“ alebo vyššiu. Ak pri nastavení 2 použijete poþas fotografovania so živým náhĐadom Live View dlhú expozíciu, zobrazí sa správa „BUSY“ a obraz živého náhĐadu Live View sa zobrazí až po skonþení procesu redukcie šumu. (Nemožno nasnímaĢ ćalší obrázok.)

C.Fn II -2 [High ISO speed noise reduction/Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO] Redukuje šum generovaný v obraze. Napriek tomu, že redukcia šumu sa aplikuje pri všetkých nastaveniach citlivosti ISO, je vhodná najmä pri nastavení vyššej citlivosti ISO. Pri nastavení nižšej citlivosti ISO sa šum v tienistých oblastiach redukuje ešte viac. ZmeĖte toto nastavenie, aby zodpovedalo úrovni šumu. [0:Standard/0: Štandardné] [1:Low/1: Nízke] [2:Strong/2: Silné] [3:Disable/3: ZakázaĢ] Ak sa nastaví možnosĢ 2, maximálny poþet záberov v sérii sa výrazne zníži.

195


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

C.Fn II -3 [Highlight tone priority/Priorita jasných tónov] [0: Disable/0: ZakázaĢ] [1: Enable/1: PovoliĢ] Zlepšenie detailov v svetlých þastiach. Dynamický rozsah sa rozšíri od štandardnej sivej tónovej hodnoty 18 % po jasné tóny. Kontrast medzi sivými tónmi a jasnými tónmi bude plynulejší. Keć je nastavená možnosĢ 1, v tmavších oblastiach sa môže mierne zvýšiĢ Keć je nastavená možnosĢ 1, rozsah citlivosti ISO, ktorý možno nastaviĢ, bude 200 – 6400. Okrem toho sa na paneli LCD a v hĐadáþiku zobrazí <A> (dynamický rozsah).

C.Fn II -4 [Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia] Ak sa obrázok nasníma ako príliš tmavý alebo s nízkym kontrastom, jas a kontrast obrázka sa automaticky opravia. V prípade obrázkov RAW môžete použiĢ obsah nastavení uskutoþnených vo fotoaparáte pri ich spracovaní programom Digital Photo Professional (softvér dodávaný s fotoaparátom). [0: Standard/0: Štandardné] [1: Low/1: Nízke] [2: Strong/2: Silné] [3: Disable/3: ZakázaĢ]

Ð

V závislosti od podmienok pri snímaní sa šum môže zvýšiĢ. Táto funkcia nefunguje, ak sa používa manuálne nastavenie expozície alebo dlhodobá expozícia. V plnoautomatických režimoch (1/C) sa automaticky nastaví možnosĢ [Standard/Štandardný].

196


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

[C.Fn III: Autofocus/Drive / C.Fn III: Automatické zaostrovanie/priebeh snímania] C.Fn III -1 [Lens drive when AF impossible/Posun objektívu, ak nemožno použiĢ AF] Ak prebieha automatické zaostrenie, ale zaostrenie sa nedá dosiahnuĢ, fotoaparát môže buć pokraþovaĢ v pokusoch o zaostrenie alebo zaostrovanie zastaviĢ. [0: Focus search on/0: VyhĐadávanie zaostrenia zapnuté] [1: Focus search off/1:VyhĐadávanie zaostrenia vypnuté] Zabráni, aby sa fotoaparát pri pokusoch o opakované zaostrenie dostal výrazne mimo oblasĢ zaostrenia. Výhodné najmä pre superteleobjektívy, ktoré sa môžu dostaĢ výrazne mimo oblasĢ zaostrenia.

C.Fn III -2 [Lens AF stop button function/Funkcia tlaþidla zastavenia AF objektívu] * Tlaþidlo zastavenia AF objektívu je k dispozícii len na superteleobjektívoch IS.

[0: AF stop/0: Zastavenie AF] [1: AF start/1: Spustenie AF] Automatické zaostrenie funguje, len keć je tlaþidlo stlaþené. Keć je tlaþidlo stlaþené, funkcia automatického zaostrenia fotoaparátu je deaktivovaná. [2: AE lock/2: Uzamknutie AE] Keć je tlaþidlo stlaþené, uzamknutie AE je aktivované. Vhodné v prípade, ak chcete zaostrovaĢ a meraĢ expozíciu v rôznych þastiach obrázka. [3: AF point: M 9 Auto/Auto 9 center/3: Bod AF: M 9 automaticky/automaticky 9 stred] V režime ruþného výberu bodu AF sa tlaþidlom okamžite prepnete do režimu automatického výberu bodu AF len v þase, keć držíte tlaþidlo stlaþené. Je to vhodné v režime [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo], keć už nemôžete sledovaĢ objekt pomocou ruþne vybratého bodu AF. V režime automatického výberu bodu AF sa stredný bod AF vyberie len poþas stlaþenia a podržania tohto tlaþidla. [4: ONE SHOT z AI SERVO/4: JEDNOOBRÁZKOVÉ z INTELIGENTNÉ SERVO] Kým držíte stlaþené tlaþidlo v režime [One-Shot AF/Jednoobrázkový AF], fotoaparát prepne do režimu [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo]. Kým držíte stlaþené tlaþidlo v režime [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo] fotoaparát prepne do režimu [One-Shot AF/Jednoobrázkový AF]. Je to výhodné, keć potrebujete prepínaĢ medzi režimami [One-Shot AF/Jednoobrázkový AF] a [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo] pri fotografovaní objektu, ktorý sa striedavo pohybuje a zastavuje. [5: IS start/5: Spustenie funkcie Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu)] Keć je prepínaþ IS objektívu v polohe <ON>, funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) sa aktivuje stlaþením tlaþidla. Keć je nastavená možnosĢ 5, funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) sa nebude aktivovaĢ stlaþením tlaþidla spúšte do polovice.

197


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

C.Fn III -3 [AF point selection method/Spôsob výberu bodu AF] [0:Normal/0: Normálne] Stlaþte tlaþidlo <S> a pomocou ovládacieho prvku <9> alebo voliþa <6/5> vyberte bod AF. [1:Multi-controller direct/1: Priamo združeným ovládacím prvkom] Bez predchádzajúceho stlaþenia tlaþidla <S> staþí na výber požadovaného bodu AF použiĢ ovládací prvok <9>. Stlaþením tlaþidla <S> sa nastaví automatický výber bodu AF. [2:Quick Control Dial direct/2: Priamo voliþom rýchleho ovládania] Bez predchádzajúceho stlaþenia tlaþidla <S> na výber požadovaného bodu AF staþí použiĢ ovládací prvok <5>. Kompenzáciu expozície môžete nastaviĢ podržaním stlaþeného tlaþidla <S> a otáþaním voliþa <6>.

C.Fn III -4 [Superimposed display/Superponované zobrazenie] [0:On/0: Zap.] [1:Off/1: Vyp.] Po dosiahnutí zaostrenia bod AF v hĐadáþiku nebliká þerveným svetlom. Odporúþa sa v prípadoch, keć je rozsvietený þervený bod nepríjemný. Bod AF sa však rozsvieti, keć ho vyberiete.

C.Fn III -5

[AF-assist beam firing/Rozsvietenie pomocného lúþa AF]

Povolí alebo zakáže pomocný lúþ AF blesku Speedlite urþeného pre fotoaparáty EOS. [0:Enable/0: PovoliĢ] [1:Disable/1: ZakázaĢ] Pomocný lúþ AF sa nerozsvieti. Ak je pre užívateĐskú funkciu [AF-assist beam firing/Rozsvietenie pomocného lúþa AF] externého blesku Speedlite pre fotoaparáty EOS nastavená možnosĢ [Disabled/Zakázané], blesk Speedlite nezapne

198


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

C.Fn III -6 [Mirror lockup/Predsklopenie zrkadla] [0: Disable/0: ZakázaĢ] [1: Enable/1: PovoliĢ] ZabraĖuje otrasom fotoaparátu spôsobeným pohybom zrkadla, ktoré môžu narušiĢ snímanie so super teleobjektívmi alebo snímanie záberov zblízka (makro). O postupe pri predsklopení zrkadla si môžete preþítaĢ na strane 101.

C.Fn III -7 [AF point area expansion/Rozšírenie oblasti bodu AF] [0: Disable/0: ZakázaĢ] [1: Enable/1: PovoliĢ] Ak vyberiete režim [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo] a stredný bod AF, pracovaĢ bude aj šesĢ pomocných bodov AF (str. 80). Sedem bodov AF bude sledovaĢ snímaný objekt. Je to úþinné v prípade objektov, ktoré sa nepravidelne pohybujú, takže by ich bolo nároþné sledovaĢ len pomocou stredného bodu AF.

199


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

C.Fn III -8 [AF Microadjustment/Jemné nastavenie AF] V normálnej situácii nie je toto nastavenie potrebné. Používajte ho len v prípade potreby. UpozorĖujeme, že toto nastavenie môže spôsobiĢ problémy s dosiahnutím zaostrenia. Nastavenie AF sa nedá používaĢ poþas fotografovania so živým náhĐadom Live View v režimoch [Live mode/Režim zaostrenia naživo] a [Liveu mode/Režim zaostrenia naživo u]. Bod zaostrenia AF môžete jemne nastaviĢ. Pri nastavovaní možno použiĢ ± 20 krokov (-: dopredu / +: dozadu). Rozsah nastavenia jedným krokom sa mení podĐa maximálnej clony objektívu. Nastavte, odfotografujte (73) a skontrolujte zaostrenie. Opakovaním postupu nastavte bod zaostrenia AF. Nastavte možnosĢ 1 alebo 2 a stlaþením tlaþidla <B> zobrazte obrazovku registrácie. Ak chcete zrušiĢ všetky zaregistrované nastavenia, stlaþte tlaþidlo <L>. [0: Disable/0: ZakázaĢ] [1: Adjust all by same amount/1: Pre všetky použiĢ rovnaký rozsah nastavenia] Pre všetky objektívy sa použije rovnaký rozsah nastavenia.

[2: Adjust by lens/2: NastaviĢ podĐa objektívu] Pre každý objektív sa môže upraviĢ samostatné nastavenie. Vo fotoaparáte možno zaregistrovaĢ nastavenia až pre 20 objektívov. Keć sa na fotoaparát nasadí objektív so zaregistrovaným nastavením zaostrenia, bod zaostrenia objektívu sa príslušne posunie. Ak už bolo zaregistrovaných 20 nastavení pre objektívy a chcete zaregistrovaĢ nastavenie pre ćalší objektív, vyberte objektív, ktorého nastavenie možno prepísaĢ alebo vymazaĢ. Najlepšie je vykonaĢ nastavenia na mieste, kde sa bude fotografovaĢ. Dosiahne sa presnejšie nastavenie. Ak je nastavená možnosĢ 2 a používa sa nadstavec, nastavenie sa zaregistruje pre kombináciu objektívu a nadstavca. Zaregistrované jemné nastavenia AF sa zachovajú, aj keć použijete užívateĐskú funkciu na vymazanie všetkých nastavení (str. 190). Pre samotné nastavenie sa však nastaví možnosĢ [0: Disable/0: ZakázaĢ].

200


[C.Fn IV: Operation/Others / C.Fn IV: Ovládanie/Iné] C.Fn IV -1 [Shutter button/AF-ON button/Tlaþidlo spúšte/ tlaþidlo AF-ON] [0: Metering + AF start/0: Meranie + Spustenie AF] [1: Metering + AF start/AF stop / 1: Meranie + Spustenie AF/ Zastavenie AF] Poþas automatického zaostrovania môžete stlaþením tlaþidla <p> automatické zaostrovanie zastaviĢ. [2: Metering start/Metering + AF start / 2: Spustenie merania/Meranie + Spustenie AF] Vhodné pri objektoch, ktoré sa opakovane pohybujú a zastavujú. V režime [AI Servo AF/Inteligentné AF-servo] môžete stlaþením tlaþidla <p> spustiĢ a zastaviĢ funkciu [AI Servo AF/Inteligentné AFservo]. Expozícia sa nastaví v momente nasnímania obrázka. Tým sa vždy dosiahne optimálne zaostrenie a expozícia, keć þakáte na príhodný okamih. [3: AE lock/Metering + AF start/3: Uzamknutie AE/Meranie + Spustenie AF] Vhodné v prípade, ak chcete zaostrovaĢ a meraĢ expozíciu v rôznych þastiach obrázka. Stlaþením tlaþidla <p> sa vykoná meranie a automatické zaostrenie a stlaþením tlaþidla spúšte do polovice sa uzamkne AE. [4: Metering + AF start/Disable/4: Meranie + Spustenie AF/ZakázaĢ] Tlaþidlo <p> nebude fungovaĢ.

C.Fn IV -2 [AF-ON/AE lock button switch / Prepínaþ tlaþidla AF-ON/tlaþidla uzamknutia AE] [0: Disable/0: ZakázaĢ] [1: Enable/1: PovoliĢ] Funkcie tlaþidiel <p> a <A/y> sa navzájom prepnú. Keć je nastavená možnosĢ 1, stlaþením tlaþidla <p> sa zobrazí register obrázkov alebo sa zmenší zobrazenie obrázka.

201


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

C.Fn IV -3 [Assign SET button/Priradenie tlaþidla SET] Tlaþidlu <0> môžete priradiĢ þasto používanú funkciu. Ak je fotoaparát pripravený na fotografovanie, stlaþte tlaþidlo <0>. [0: Normal (disabled)/0: Normálne (neaktívne)] [1:Image quality/1: Kvalita snímky] Po stlaþení tlaþidla <0> sa na obrazovke LCD zobrazí obrazovka nastavenia kvality záznamu záberov. Otoþením voliþa <6> alebo <5> nastavte požadovanú kvalitu záznamu záberov, potom stlaþte tlaþidlo <0>. [2:Picture Style/2: Štýl obrázka] Stlaþením tlaþidla <0> sa na obrazovke LCD zobrazí obrazovka pre výber štýlu Picture Style. Otoþením voliþa <6> alebo <5> vyberte štýl Picture Style, potom stlaþte tlaþidlo <0>. [3:Menu display/3: Zobrazenie ponuky] Nastaví rovnakú funkciu, akú má tlaþidlo <M>. [4:Image replay/4: Opakované zobrazenie obrázka] Nastaví rovnakú funkciu, akú má tlaþidlo <x>. [5:Quick Control screen/5: Obrazovka rýchleho ovládania] Po stlaþení tlaþidla <0> sa otvorí obrazovka rýchleho ovládania. Pomocou ovládacieho prvku <9> vyberte funkciu a otoþením voliþa <5> alebo <6> ju nastavte. [6:Record movie (Live View)/6: Nahrávanie videozáznamu (funkcia Live View)] Ak bolo v ponuke [6 Live View/Movie func. set./6 Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu] nastavené povolenie snímania videozáznamu (str. 126), stlaþením tlaþidla <0> sa spustí snímanie videozáznamu, ak je fotoaparát pripravený na snímanie.

C.Fn IV -4 [Dial direction during Tv/Av / Smer voliþa poþas Tv/Av] [0: Normal/0: Normálne] [1: Reverse direction/1: Opaþný smer otáþania] Smer otáþania voliþa pri výbere rýchlosti uzávierky a clony sa môže zmeniĢ. V režime manuálneho nastavenia expozície sa nastaví opaþný smer otáþania pre voliþe <6> a <5>. V ostatných režimoch snímania sa nastaví opaþný smer otáþania voliþa <6>. Smer otáþania voliþa <5> bude rovnaký v režime manuálneho nastavenia expozície a pre nastavenie kompenzácie expozície.

202


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

C.Fn IV -5 [Focusing screen/Zaostrovacia matnica] Po výmene zaostrovacej matnice zmeĖte toto nastavenie podĐa typu zaostrovacej matnice. Zabezpeþí sa dosiahnutie správnej expozície. [0:Eg-A] [1:Eg-D] [2:Eg-S] Informácie o vlastnostiach zaostrovacích matníc Eg-A: Štandardná presná matnica Štandardná zaostrovacia matnica, ktorá sa dodáva s fotoaparátom. Zabezpeþuje dobrý jas v hĐadáþiku a umožĖuje jednoduché manuálne zaostrovanie. Eg-D: Presná matnica s mriežkou Je to matnica Eg-A s mriežkou. Zjednodušuje nastavenie vodorovných a zvislých línií.

Eg-S: VeĐmi presná matnica Zaostrovacia matnica, ktorá v porovnaní s matnicou Eg-A zjednodušuje manuálne zaostrovanie. Výhodná pre používateĐov, ktorí používajú hlavne manuálne zaostrovanie.

Informácie o veĐmi presnej matnici Eg-S a maximálnej clone objektívu Táto zaostrovacia matnica je optimalizovaná pre objektívy so svetelnosĢou f/2,8 a väþšou. Ak má objektív svetelnosĢ menšiu ako f/2,8, hĐadáþik bude tmavší ako v prípade matnice Eg-A. Toto nastavenie sa zachová aj po zrušení všetkých užívateĐských funkcií. Pretože sa s fotoaparátom dodáva zaostrovacia matnica Eg-A, možnosĢ C.Fn IV -5-0 je už nastavená od výroby. Pri výmene zaostrovacej matnice postupujte podĐa pokynov dodaných so zaostrovacou matnicou. Nastavenie C.Fn IV -5 nie je zahrnuté medzi zaregistrovanými používateĐskými nastaveniami fotoaparátu (str. 206).

203


3 Nastavenia užívateĐských funkciíN

C.Fn IV -6 Add original decision data/PridaĢ originálne rozhodovacie údaje] [0:Off/0: Vyp.] [1:On/1: Zap.] K obrázku sa automaticky pridajú údaje pre overenie, þi je obrázok originálny, alebo nie. Pri zobrazení informácií o nasnímaní obrázka, ku ktorým boli pridané údaje pre overenie (str. 145), sa zobrazí ikona <L>. Pre overenie, þi je obrázok originálny, je potrebná súprava na zabezpeþenie originálnych údajov OSK-E3 (dodáva sa samostatne). Obrázky nie sú kompatibilné s funkciami na šifrovanie a dešifrovanie obrázkov pomocou súpravy na zabezpeþenie originálnych údajov OSK-E3.

204


3 Zaregistrovanie ponuky My MenuN Pre rýchlejší prístup si môžete zaregistrovaĢ až šesĢ ponúk a užívateĐských funkcií, ktorých nastavenia þasto meníte.

1

Vyberte položku [My Menu settings/ Nastavenia mojej ponuky]. Na karte [9] vyberte položku [My Menu settings/Nastavenia mojej ponuky] a stlaþte tlaþidlo <0>.

možnosĢ [Register/ZaregistrovaĢ]. 2 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Register/ZaregistrovaĢ], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

požadované položky. 3 Zaregistrujte Položku vyberte otoþením voliþa <5>, potom stlaþte tlaþidlo <0>. Po zobrazení potvrdzujúceho dialógového okna, vybratí možnosti [OK] a stlaþení tlaþidla <0> sa ponuka zaregistruje. V ponuke My Menu (Moja ponuka) môžete zaregistrovaĢ až šesĢ položiek. Ak sa chcete vrátiĢ k obrazovke v kroku 2, stlaþte tlaþidlo <M>.

Informácie o nastaveniach ponuky My Menu [Sort/TriediĢ] UmožĖuje zmeniĢ poradie registrovaných položiek v ponuke My Menu. Vyberte možnosĢ [Sort/TriediĢ] a vyberte položku ponuky, ktorej poradie chcete zmeniĢ. Potom stlaþte tlaþidlo <0>. Keć sa zobrazuje symbol [z], otoþením voliþa <5> zmeĖte poradie, potom stlaþte tlaþidlo <0>. [Delete/OdstrániĢ] / [Delete all items/OdstrániĢ všetky položky] Odstráni zaregistrované položky ponuky. MožnosĢ [Delete/ OdstrániĢ] odstráni jednu položku ponuky a možnosĢ [Delete all items/OdstrániĢ všetky položky] odstráni všetky položky ponuky. [Display from My Menu/ZobrazovaĢ od ponuky My Menu] Ak vyberiete možnosĢ [Enable/PovoliĢ], po zobrazení obrazovky ponuky sa ako prvá zobrazí karta [9].

205


w Zaregistrovanie používateĐských nastavení fotoaparátuN V polohách <w>, <x> a <y> otoþného voliþa režimov môžete zaregistrovaĢ väþšinu aktuálnych nastavení fotoaparátu vrátane svojho obĐúbeného režimu snímania, ponúk, nastavení užívateĐských funkcií a pod.

1

Vyberte položku [Camera user setting/PoužívateĐské nastavenia fotoaparátu]. Na karte [7] vyberte položku [Camera user setting/PoužívateĐské nastavenia fotoaparátu], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

možnosĢ [Register/ 2 Vyberte ZaregistrovaĢ]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Register/ZaregistrovaĢ], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

požadované položky. 3 Zaregistrujte Otoþením voliþa <5> vyberte polohu otoþného voliþa režimov, v ktorej sa majú zaregistrovaĢ nastavenia fotoaparátu, potom stlaþte tlaþidlo <0>. Po zobrazení potvrdzujúceho dialógového okna vyberte položku [OK] a stlaþte tlaþidlo <0>. X Aktuálne nastavenia fotoaparátu (str. 210) sa zaregistrujú v polohe C* otoþného voliþa režimov.

Informácie o položke [Clear settings/ZrušiĢ nastavenia] používateĐského nastavenia fotoaparátu Ak v kroku 2 vyberiete položku [Clear settings/ZrušiĢ nastavenia], pre príslušnú polohu otoþného voliþa režimov sa obnoví predvolené nastavenie, ktoré platilo pred zaregistrovaním nastavenia fotoaparátu. Postup je rovnaký ako v kroku 3.

206


w Zaregistrovanie používateĐských nastavení fotoaparátuN

Zaregistrované nastavenia Funkcie fotografovania Režim snímania + nastavenie, citlivosĢ ISO, režim AF, bod AF, režim merania, režim priebehu snímania, hodnota kompenzácie expozície, hodnota kompenzácie expozície blesku Funkcie ponuky [1] [Quality/Kvalita], [Beep/Zvuková signalizácia], [Shoot w/o card / Fotografovanie bez karty], [Review time/Doba náhĐadu], [Peripheral illumination correction/Korekcia periférneho osvetlenia] [2] [Exposure compensation/Kompenzácia expozície]/[AEB], [White balance/Vyváženie bielej], [Custom WB/Vlastné vyváž. bielej], [WB SHIFT/BKT / Posun/stupĖovanie vyváženia bielej], [Color space/ Farebný priestor], [Picture Style/Štýl obrázka] [4] [Highlight alert/Upozornenie na najjasnejšie oblasti], [AF point display/Zobrazenie bodu AF], [Histogram], [Slide show/ Prezentácia], [Image jump w/6 /Preskakovanie obrázkov s 6] [5] [Auto power off/Automatické vypnutie], [Auto rotate/ Automatické otáþanie], [File numbering/ýíslovanie súborov] [6] [LCD brightness/Jas LCD displeja], [Sensor cleaning/ýistenie snímaþa] ([Auto cleaning/Automatické þistenie]), [Live View/ Movie func. set./Nastavenie funkcie Live View/videozáznamu] [7] [INFO. button/Tlaþidlo INFO.], [External Speedlite control/ Ovládanie externého blesku Speedlite] [8] [Custom Functions/UžívateĐské funkcie] Nastavenia ponuky My Menu sa nezaregistrujú. Keć je otoþný voliþ režimov nastavený v polohe <w>, <x> alebo <y>, ponuky [7 Clear settings/7 ZrušiĢ nastavenia] a [8 Clear all Custom Func. (C.Fn)/8 VynulovaĢ všetky užívateĐské funkcie] nebudú fungovaĢ. Aj keć je otoþný voliþ režimov nastavený v polohe <w>, <x> alebo <y>, aj naćalej budete môcĢ zmeniĢ režim priebehu snímania a nastavenia ponuky. Ak chcete tieto zmeny zaregistrovaĢ, vykonajte postup uvedený na predchádzajúcej strane. Stlaþením tlaþidla <B> môžete skontrolovaĢ, ktorý režim snímania je zaregistrovaný v polohách <w>, <x> a <y> (str. 210).

207


208


12

Referencie Táto kapitola poskytuje referenþné informácie o funkciách fotoaparátu, systémovom príslušenstve, a pod. Na konci tejto þasti sa tiež nachádza register, ktorý umožní Đahšie vyhĐadaĢ potrebné informácie.

209


B Kontrola nastavení fotoaparátu Keć je fotoaparát pripravený na fotografovanie, stlaþte tlaþidlo <B> a zobrazia sa obrazovky „Nastavenia fotoaparátu“ a „Funkcie fotografovania“. Keć sa zobrazí obrazovka „Funkcie fotografovania“, môžete sledovaĢ obrazovku LCD a nastaviĢ funkcie fotografovania.

Zobrazte obrazovky „Camera set. (Nastavenia fotoaparátu)“ a „Shoot. func. (Funkcie fotografovania)“. Stlaþte tlaþidlo <B>. X Pomocou tohto tlaþidla sa prepína medzi týmito dvomi obrazovkami.

Zobrazte jednu z obrazoviek. Na karte [7] vyberte položku [INFO. button/Tlaþidlo INFO] a potom stlaþte tlaþidlo <0>. Vyberte položku [Camera set./ Nastavenia fotoaparátu] alebo [Shoot. func./Funkcie fotografovania], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

Nastavenia fotoaparátu Režim snímania zaregistrovaný v polohách <w>, <x> a <y> otoþného voliþa režimov. (str. 76). (str. 68, 69) (str. 67). Automatické otoþenie zobrazenia (str. 164) Prenos niektorých obrázkov zlyhal* (str. 29, 55) Dátum/ýas (str. 42) Automatické vypnutie (str. 44) * Táto ikona sa zobrazuje len v prípade, keć zlyhá prenos niektorých obrázkov pomocou zariadenia na bezdrôtový prenos súborov WFT-E4 II alebo WFT-E4.

210


B Kontrola nastavení fotoaparátu

Funkcie fotografovania Uzamknutie AE Clona RýchlosĢ uzávierky Expoziþná úroveĖ/ rozsah AEB Režim snímania Bod AF Kvalita záznamu záberov Ikona rýchleho ovládania UkazovateĐ stavu batérie Korekcia vyváženia bielej

Štýl Picture Style CitlivosĢ ISO Priorita jasných tónov Kompenzácia expozície blesku Režim merania Režim priebehu snímania Poþet možných záberov Vyváženie bielej Režim AF Max. poþet záberov v sérii

Keć stlaþíte ovládací prvok <9> priamo nadol, otvorí sa obrazovka rýchleho ovládania. (str. 38). Ak stlaþíte tlaþidlo <m>, <o>, <n> alebo <S>, na obrazovke LCD sa zobrazí obrazovka nastavenia a otoþením voliþom <6> alebo <5> môžete nastaviĢ príslušnú funkciu. Na výber bodu AF môžete použiĢ aj ovládací prvok <9>.

Ak vypnete napájanie, keć sa zobrazuje obrazovka „Zobrazenie nastavení snímania“, tá istá obrazovka sa opäĢ zobrazí pri opätovnom zapnutí napájania. Ak tomu chcete zabrániĢ, stlaþením tlaþidla <B> vypnite zobrazenie na obrazovke LCD, potom vypnite napájanie pomocou vypínaþa.

211


3 Kontrola informácií o stave batérie Na obrazovke LCD môžete skontrolovaĢ stav batérie. Súprava batérií LP-E6 má jedineþné sériové þíslo, priþom vo fotoaparáte môžete zaregistrovaĢ viacero súprav batérií. Pri použití tejto funkcie môžete skontrolovaĢ zvyšnú kapacitu a históriu prevádzky zaregistrovanej súpravy batérií.

Vyberte položku [Battery info./ Informácie o stave batérie]. Na karte [7] vyberte položku [Battery info./Informácie o stave batérie] a stlaþte tlaþidlo <0>. X Zobrazí sa obrazovka informácií o stave batérie. Poloha batérie

Model použitej batérie alebo sieĢového napájacieho zdroja. Zvyšná kapacita batérie zobrazená ukazovateĐom stavu batérie (str. 28) v krokoch po 1 %. Poþet aktivácií uzávierky resp. záberov nasnímaných aktuálnou batériou. ýíslo sa vynuluje pri dobíjaní batérie. Stav dobíjania batérie sa zobrazuje v jednej z troch úrovní. (Zelená): Stav dobíjania batérie je dobrý. (Zelená): Stav dobíjania batérie je mierne zhoršený. (ýervená): Odporúþa sa zakúpiĢ novú batériu.

Nepoužívajte inú súpravu batérií ako LP-E6. V opaþnom prípad nemožno zaruþiĢ plný výkon fotoaparátu alebo môže dôjsĢ k poruche. Ak použijete dve súpravy batérií LP-E6 v držadle s batériami BG-E6, zobrazia sa informácie o stave batérie pre obe súpravy batérií. Ak sú v držadle s batériami BG-E6 použité batérie typu AA/LR6, zobrazí sa len ukazovateĐ stavu batérie. Ak z nejakého dôvodu nie je možná komunikácia s batériou, ukazovateĐ stavu batériu na paneli LCD a v hĐadáþiku bude zobrazovaĢ symbol < >. Zobrazí sa správa [Cannot communicate with battery/Komunikácia s kartou nie je možná]. Vyberte položku [OK] a môžete pokraþovaĢ v snímaní.

212


3 Kontrola informácií o stave batérie

Zaregistrovanie batérie vo fotoaparáte Vo fotoaparáte môžete zaregistrovaĢ až šesĢ súprav batérií LP-E6. Ak chcete vo fotoaparáte zaregistrovaĢ viacero súprav batérií, pre každú súpravu batérií vykonajte nasledovný postup.

1

Stlaþte tlaþidlo <B>. Pri zobrazenej obrazovke [Battery info./Informácie o stave batérie] stlaþte tlaþidlo <B>. X Zobrazí sa obrazovka s históriou prevádzky batérie. X Ak batéria nebola zaregistrovaná, zobrazí sa sivo.

možnosĢ [Register/ 2 Vyberte ZaregistrovaĢ]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [Register/ZaregistrovaĢ], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Zobrazí sa potvrdzovacie dialógové okno.

možnosĢ [OK]. 3 Vyberte Otoþením voliþa <5> vyberte položku [OK], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Súprava batérií sa zaregistruje a znova sa zobrazí obrazovka s históriou prevádzky batérie. X Batéria, ktorá bola pôvodne zobrazená sivo, sa teraz zobrazí bielymi písmenami. Stlaþte tlaþidlo <M>. Znova sa zobrazí obrazovka [Battery info./ Informácie o stave batérie]. Registrácia batérie nie je možná, ak sú v držadle s batériami BG-E6 použité batérie typu AA/LR6 alebo ak je použitá súprava sieĢového adaptéra ACK-E6. Ak už bolo zaregistrovaných šesĢ súprav batérií, položku [Register/ ZaregistrovaĢ] nebude možné vybraĢ. Informácie o vymazaní nepotrebných informácií o stave batérie nájdete na str. 215.

213


3 Kontrola informácií o stave batérie

Oznaþenie batérie sériovým þíslom Ako praktickú pomôcku môžete na všetky zaregistrované súpravy batérií LP-E6 umiestniĢ štítok so sériovým þíslom.

1

Sériové þíslo

a81a

5900

Napíšte sériové þíslo na štítok. Napíšte sériové þíslo zobrazené na obrazovke histórie prevádzky batérie na štítok s rozmermi približne 25 mm x 15 mm.

batériu a nalepte štítok. 2 Vyberte Vypínaþ prepnite do polohy <2>. Otvorte kryt priestoru pre batériu a vyberte batériu. Nalepte štítok podĐa nákresu (na stranu bez elektrických kontaktov). Zopakujte tento postup pre všetky súpravy batérií tak, aby bolo sériové þíslo Đahko viditeĐné.

Štítok neumiestĖujte na iné miesto ako na to, ktoré je znázornené na obrázku v kroku 2. V opaþnom prípade by nesprávne umiestnený štítok mohol sĢažiĢ vkladanie batérie alebo znemožniĢ zapnutie fotoaparátu.

214


3 Kontrola informácií o stave batérie

Kontrola zvyšnej kapacity zaregistrovanej súpravy batérií Môžete skontrolovaĢ zvyšnú kapacitu ktorejkoĐvek súpravy batérií (aj keć nie je nainštalovaná) a dátum jej posledného použitia.

Sériové þíslo

Dátum posledného použitia

VyhĐadajte sériové þíslo Pozrite si sériové þíslo batérie na štítku a vyhĐadajte sériové þíslo batérie na obrazovke s históriou prevádzky batérie. X Môžete skontrolovaĢ zvyšnú kapacitu príslušnej súpravy batérií a dátum jej posledného použitia.

Zvyšná kapacita

Odstránenie informácií o zaregistrovanej súprave batérií

1

Vyberte položku [Delete battery info./OdstrániĢ informácie o stave batérie]. Vykonaním kroku 2 na strane 213 vyberte položku [Delete battery info./ OdstrániĢ informácie o stave batérie], potom stlaþte tlaþidlo <0>.

2 Vyberte súpravu batérií, ktorú chcete odstrániĢ. Otoþením voliþa <5> vyberte súpravu batérií, ktorú chcete odstrániĢ, a stlaþte tlaþidlo <0>. X Zobrazí sa symbol <X>. Ak chcete odstrániĢ ćalšiu súpravu batérií, zopakujte tento postup.

3 Stlaþte tlaþidlo <L>. X Zobrazí sa potvrdzovacie dialógové okno.

4 Vyberte možnosĢ [OK]. Otoþením voliþa <5> vyberte položku [OK], potom stlaþte tlaþidlo <0>. X Informácie o súprave batérií sa odstránia a znova sa zobrazí obrazovka uvedená v kroku 1.

215


Používanie domácej elektrickej zásuvky Pomocou súpravy sieĢového adaptéra ACK-E6 (predáva sa samostatne) môžete fotoaparát pripojiĢ k domácej elektrickej zásuvke a nemusíte sa staraĢ o úroveĖ nabitia batérie.

1

Zapojte zástrþku jednosmerného napájania. Zapojte zástrþku kábla DC adaptéra do zásuvky sieĢového adaptéra.

napájací kábel. 2 Pripojte Napájací kábel zapojte podĐa obrázka. Po skonþení používania fotoaparátu vytiahnite zástrþku zo zásuvky.

umiestnite do drážky. 3 Kábel Pri vkladaní postupujte opatrne, aby ste kábel nepoškodili.

DC adaptér do fotoaparátu. 4 Vložte Otvorte kryt priestoru pre batériu a

Otvor pre kábel DC adaptéra

otvorte kryt zárezu kábla DC adaptéra. SpoĐahlivo zasuĖte DC adaptér, až kým nezaskoþí, a vložte kábel do zárezu. Zatvorte kryt.

Kým je vypínaþ fotoaparátu prepnutý do polohy <1> alebo <J>, nepripájajte ani neodpájajte napájací kábel.

216


Výmena batérie pre dátum/þas Batéria pre dátum/þas (záložná) zabezpeþuje zachovanie dátumu a þasu fotoaparátu. Jej životnosĢ je približne 5 rokov. Ak zapnete napájanie a dátum a þas sa vynuluje, vymeĖte záložnú batériu za novú lítiovú batériu CR1616 podĐa postupu uvedeného nižšie. Aj v tomto prípade sa vynuluje dátum a þas, nezabudnite preto nastaviĢ správny dátum a þas (str. 42).

1 Vypínaþ prepnite do polohy <2>. skrutku držiaka 2 Odskrutkujte batérie. Použite malý skrutkovaþ Philips. Dajte pozor, aby ste skrutku nestratili.

držiak batérie. 3 Vyberte PosuĖte batériu v smere d.

batériu v držiaku batérie. 4 VymeĖte Skontrolujte, þi sú póly + – batérie správne orientované.

skrutku držiaka 5 Dotiahnite batérie.

Ako batéria pre dátum a þas sa musí používaĢ lítiová batéria CR1616.

217


TabuĐka dostupnosti funkcií o: Nastavuje sa automaticky k: VoliteĐné užívateĐom

: Nemožno vybraĢ/zakázané

Fotografovanie pomocou hĐadáþika Funkcia

[Quality/ Kvalita]

[ISO speed/ CitlivosĢ ISO]

1

C

d

JPEG

k

k

k

k

RAW

k

k

k

k

RAW+JPEG

k

k

k

[Auto/Automaticky]

o

o

k

Ruþne Štandardný

o

F

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

o (Iné ako M) k (Len M)

k

k

k

k

k

k

k (Len M)

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

Krajina

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

Verný Monochromatický Definovaný používateĐom Automatické vyváž. bielej Prednastavené vyváž. bielej

k

o

o

Vlastné vyváž. bielej Nastavenie farebnej teploty Korekcia vyváženia bielej StupĖovanie vyváženia bielej

[Color sRGB space/ Farebný Adobe RGB priestor] [Auto Lighting Optimizer/ Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia] [Peripheral illumination correction/ Korekcia periférneho osvetlenia] [Long exposure noise reduction/ Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii] [High ISO speed noise reduction/ Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO] [Highlight tone priority/Priorita jasných tónov]

o

o

k

k

k

k

k

k

(Statický záber)

k

k

k

k

k

k

o*1

k

k

k

k

k

k

*1

k

k (Iné ako M) k

o

o

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

(Statický záber)

k

k

k

k

k

k

k

o

o

*1: Statické zábery sa budú snímaĢ s nastaveným farebným priestorom.

218

(Statický záber)

Portrét

[Picture Style/ Neutrálny Štýl obrázka]

[White balance/ Vyváženie bielej]

k z Fotografovanie Snímanie videos Live View záznamov

a

s f


TabuĐka dostupnosti funkcií

o: Nastavuje sa automaticky k: VoliteĐné užívateĐom Funkcia

1

C

Jednoobrázkové Inteligentné AF-servo Inteligentné AF

: Nemožno vybraĢ/zakázané

Fotografovanie pomocou hĐadáþika

o

Výber Automaticky o bodu autoAutomatické matického zaostrenie zaostrenia Ruþne AF AF

d

s f

a

F

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

o

k

k

k

k

k

o

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

Rýchly režim

k

Pred zaþiatkom snímania

Režim zaostrenia naživo

k

k

Pomerové

[Exposure/ Expozícia]

k o

o

k

k

k

k

k

Selektívne

k

k

k

k

k

Bodové

k

k

k

k

k

Priemerové s vyvážením na stred

k

k

k

k

k

Posun programu

k*2

k

Kompenzácia expozície

k*3

k

k

k

k

k

k

Uzamknutie AE

k

k

k

Snímanie jedného záberu

k

Sériové snímanie 10-sekundová samospúšĢ/diaĐkové ovládanie 2-sekundová samospúšĢ/diaĐkové ovládanie

k

Kompenzácia expozície blesku

o

Iné ako B

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k*3

(Statický záber)

Pomocou P, Tv alebo Av

k

Uzamknutie FE

k Pomocou režimu

Pomocou P, Tv alebo Av k

Tiché snímanie Externý blesk Speedlite

o

Pomocou P

AEB

Kontrola hĎbky poĐa

Priebeh snímania

Pomocou režimu

Pomocou režimu

Režim zaostrenia naživo

[Metering mode/Režim merania]

k Snímanie z videoFotografovanie záznamov s Live View

k

k

k

k

k

k

k

k

k

k

(Statický záber)

k

(Statický záber)

k

(Statický záber)*4

*2: VzĢahuje sa na funkciu „(1) Rozostrenie/zaostrenie pozadia“ na strane 52. *3: VzĢahuje sa na funkciu „(2) Nastavenie jasu obrázka“ na strane 52. *4: NastaviteĐné na obrazovke [External Speedlite control/Ovládanie externého blesku Speedlite] funguje len pred spustením snímania videozáznamu.

219


Nastavenia ponuky 1 Snímanie 1 (ýervená) [Quality/Kvalita] [Beep/Zvuková signalizácia] [Shoot w/o card / Fotografovanie bez karty]

Strana

73 / 83 / 74 / 84 / 76 / 86 1 / D1 / D2 [On/Zap.] / [Off/Vyp.] [On/Zap.] / [Off/Vyp.]

54 – 29

[Review time/Doba náhĐadu]

[Off/Vyp.] / [2 sec./2 s] / [4 sec./4 s] / [8 sec./8 s] / [Hold/ 163 PodržaĢ]

[Peripheral illumination correction/Korekcia periférneho osvetlenia]

[Enable/PovoliĢ] / [Disable/ZakázaĢ]

70

2 Snímanie 2 (ýervená) [Exposure compensation/AEB / Kompenzácia expozície/AEB] [White balance/Vyváženie bielej] [Custom WB/Vlastné vyváž. bielej]

Krok nastavenia 1/3 EV, rozsah ±2 EV

97

Q / W / E / R / Y / U / I / O / P (2500 – 10000)

65

Ruþné nastavenie vyváženia bielej

66

[WB correction/Korekcia vyváženia bielej]: Korekcia [WB SHIFT/BKT / Posun/ vyváženia bielej stupĖovanie vyváženia bielej] [WB-BKT/StupĖovanie vyváženia bielej] StupĖovanie vyváženia bielej [Color space/Farebný priestor] [sRGB]/[Adobe RGB] P[Standard/Štandardný] / Q[Portrait/Portrét] / R[Landscape/Krajina] / S[Neutral/Neutrálny] / [Picture Style/Štýl obrázka] U[Faithful/Verný] / V[Monochrome/ Monochromatický] / W[User Def. 1, 2, 3/Def. užívateĐom 1, 2, 3] [Dust Delete Data/Údaje pre Získa údaje, ktoré sa použijú na odstránenie vymazanie prachových škvĚn] prachových škvĚn

68 69 76 5964

167

3 Prehrávanie 1 (Modrá) [Protect images/Ochrana obrázkov] [Rotate/OtoþiĢ] [Erase images/ZmazaĢ obrázky] [Print order/Poradie tlaþe] [Transfer order/Poradie prenosu] [External media backup/ Zálohovanie externých médií]

Ochrana obrázka proti vymazaniu

159

Otáþanie zvislých obrázkov Zmazanie obrázkov Urþuje, ktoré obrázky sa majú vytlaþiĢ (DPOF) Vyberie obrázky, ktoré sa majú preniesĢ do osobného poþítaþa Zobrazuje sa, keć sa používajú externé médiá prostredníctvom zariadenia WFT-E4 II alebo WFT-E4 (predávajú sa samostatne)

150 160 181 188 –

Sivo zobrazené položky ponuky sa nezobrazujú v plnoautomatických režimoch (1/C).

220


Nastavenia ponuky

4 Prehrávanie 2 (Modrá)

Strana

[Highlight alert/Upozornenie [Disable/ZakázaĢ] / [Enable/PovoliĢ] na najjasnejšie oblasti] [AF point display/ [Disable/ZakázaĢ] / [Enable/PovoliĢ] Zobrazenie bodu AF] [Histogram] [Brightness/Jas] / [RGB] Výber obrázkov, nastavenie þasu prehrávania a [Slide show/Prezentácia] opakovania pre automatické prehrávanie [1 image/10 images/100 images/Screen/Date/Folder/Movies/ =Image jump w/6 Preskakovanie obrázkov s Stills / 1 obrázok/10 obrázkov/100 obrázkov/Obrazovka/Dátum/ Prieþinok/Videozáznamy/Statické zábery] 6?

145 145 146 155 148

5 Nastavenie 1 (Žltá) [Auto power off/ Automatické vypnutie] [Auto rotate/Automatické otáþanie] [Format/FormátovaĢ] [File numbering/ýíslovanie súborov] [Select folder/VybraĢ prieþinok]

[1 min.] / [2 min.] / [4 min.] / [8 min.] / [15 min.] / [30 min.] / [Off/Vyp.]

44

[OnzD/Zap.zD]/ [OnD/Zap.D] / [Off/Vyp.]

164

Inicializácia a zmazanie údajov na karte [Continuous/Súvislé] / [Auto reset/Automatické vynulovanie] / [Manual reset/Ruþné vynulovanie] Vytvorenie a výber prieþinka Zobrazuje sa, keć sú pripojené zariadenia WFT-E4 II [WFT settings/Nastavenia WFT] alebo WFT-E4 (predávajú sa samostatne) [Recording function+ media Zobrazuje sa, keć sa používajú externé médiá select/Funkcia nahrávania + prostredníctvom zariadenia WFT-E4 II alebo WFT-E4 výber médií] (predávajú sa samostatne)

43 74 72 – –

6 Nastavenie 2 (Žltá) [LCD brightness/Jas LCD displeja]

Automaticky: NastaviteĐné na jednu z troch úrovní jasu Ruþne: NastaviteĐné na jednu zo siedmych úrovní jasu Nastavenie dátumu (rok, mesiac, deĖ) a þasu (hodiny, [Date/Time / Dátum/ýas] minúty, sekundy) [Language/Jazyk] 25 jazykov [Video system/Video systém] [NTSC] / [PAL] [Auto cleaning/Automatické þistenie]: [Enable/PovoliĢ] / [Sensor cleaning/ýistenie [Disable/ZakázaĢ] snímaþa] [Clean now/VyþistiĢ teraz] [Clean manually/VyþistiĢ ruþne] [LV func. setting/Nastavenie funkcie LV]* / [Silent shoot./ [Live View/Movie function Tiché snímanie] / [Metering timer/ýasovaþ merania] settings/Nastavenia funkcie [Grid display/Zobrazenie mriežky] / [AF mode/Režim AF] / Live View/videozáznamu] [Movie recording size/VeĐkosĢ nahrávania videozáznamu] / [Sound recording/Záznam zvuku]

162 42 42 157 166 169 108 113

* V režimoch <1/C> sa táto možnosĢ zmení na [Movie recording/Nahrávanie videozáznamu].

221


Nastavenia ponuky

7 Nastavenie 3 (Žltá)

Strana

[Battery info./Informácie o stave batérie]

Typ, zvyšná kapacita, poþet aktivácií uzávierky, stav dobíjania, registrácia batérie, história prevádzky batérie

212

[INFO. button/Tlaþidlo INFO.]

Normálne zobrazenie / Nastavenia fotoaparátu / Funkcie fotografovania

210

[Flash function settings/Nastavenia funkcií blesku] / [External Speedlite control/ [Flash C.Fn settings/Nastavenia užívateĐských funkcií Ovládanie externého blesku] / [Clear all Speedlite C.Fn’s/VynulovaĢ všetky blesku Speedlite] užívateĐské funkcie blesku Speedlite]

105

[Camera user setting/ PoužívateĐské nastavenia fotoaparátu]

Aktuálne nastavenia fotoaparátu sa zaregistrujú v polohe <w>, <x> a <y> otoþného voliþa režimov.

206

[Clear settings/ZrušiĢ nastavenia]

[Clear all camera settings/ZrušiĢ všetky nastavenia fotoaparátu] / [Delete copyright information/VymazaĢ informáciu o autorských právach]

44

[Firmware Ver./Ver. firmvéru]

Na aktualizáciu firmvéru

8 UžívateĐské funkcie (Oranžová) [C.Fn I: Exposure/C.Fn I: Expozícia]

193

[C.Fn II: Image/C.Fn II: Obraz]

195

[C.Fn III: Autofocus/Drive / C.Fn III: Prispôsobte nastavenia fotoaparátu podĐa potreby Automatické zaostrovanie/ priebeh snímania]

197

[C.Fn IV: Operation/Others / C.Fn IV: Ovládanie/Iné]

201

[Clear all Custom Functions (C.Fn)/ Zrušenie všetkých nastavení užívateĐských funkcií VynulovaĢ všetky užívateĐské funkcie (C.Fn)]

190

9 Ponuka My Menu (Zelená) [My Menu settings/ Nastavenia mojej ponuky]

222

Zaregistrované þasto používané položky ponuky a užívateĐské funkcie.

205


Poradca pri riešení problémov Ak sa vyskytol problém, skúste ho najskôr odstrániĢ pomocou pokynov v tomto poradcovi pri riešení problémov. Ak pomocou týchto pokynov problém nevyriešite, obráĢte sa na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko Canon.

Problémy súvisiace s napájaním Batéria sa nedá nabiĢ pomocou dodanej nabíjaþky batérií. Okrem originálnych súprav batérií LP-E6 od spoloþnosti Canon nenabíjajte iné súpravy batérií.

Indikátor na nabíjaþke batérií rýchlo bliká. Ak sa vyskytol problém s nabíjaþkou batérií alebo súpravou batérií alebo ak nie je možná komunikácia so súpravou batérií (súpravy batérií inej znaþky ako Canon), ochranný obvod preruší nabíjanie a oranžový indikátor bude rýchlo blikaĢ v pravidelných intervaloch. Ak sa vyskytol problém s nabíjaþkou batérií alebo súpravou batérií, vytiahnite zástrþku nabíjaþky zo zásuvky. Vyberte a opätovne vložte súpravu batérií do nabíjaþky batérií. Poþkajte 2 až 3 minúty a potom opäĢ pripojte zástrþku do zásuvky.

Indikátor na nabíjaþke batérií nebliká. Ak je vnútorná teplota súpravy batérií vloženej do nabíjaþky batérií príliš vysoká, nabíjanie nebude z bezpeþnostných dôvodov prebiehaĢ (indikátor nesvieti). Ak sa poþas nabíjania teplota batérie z akéhokoĐvek dôvodu zvýši, nabíjanie sa automaticky zastaví (indikátor bliká). Keć teplota batérie klesne, nabíjanie sa automaticky obnoví.

Fotoaparát nepracuje, aj keć je vypínaþ prepnutý do polohy <1>. Batéria nie je správne vložená do fotoaparátu (str. 26). Nabite batériu (str. 24). Uistite sa, že je kryt priestoru pre batériu zatvorený (str. 26). Uistite sa, že je kryt otvoru na kartu zatvorený (str. 29).

223


Poradca pri riešení problémov

Kontrolka prístupu stále bliká, aj keć je vypínaþ prepnutý do polohy <2>. Ak sa napájanie vypne poþas ukladania obrázka na kartu, kontrolka prístupu bude ešte niekoĐko sekúnd svietiĢ alebo blikaĢ. Po uložení obrázka sa napájanie automaticky vypne.

Batéria sa veĐmi rýchlo vybije. Použite úplne nabitú batériu (str. 24). Výkon batérie sa môže byĢ znížený. V ponuke [7 Battery info./7 Informácie o stave batérie] skontrolujte stav batérie (str. 212). Ak je výkon batérie nedostatoþný, nahraćte ju novou batériou. Ak dlhšie zobrazujete obrazovku rýchleho ovládania (str. 38) alebo fotografujete so živým náhĐadom Live View (str. 107), poþet zhotoviteĐných záberov sa zníži.

Fotoaparát sa sám od seba vypína. Je aktivovaná funkcia automatického vypnutia napájania. Ak nechcete, aby sa fotoaparát automaticky vypínal, nastavte ponuku [5 Auto power off/5 Automatické vypnutie] na možnosĢ [Off/Vyp].

Problémy súvisiace s fotografovaním Objektív sa nedá nasadiĢ. Fotoaparát nemožno používaĢ s objektívmi EF-S (str. 31).

Karta sa nedá používaĢ. Ak sa zobrazuje chybová správa týkajúca sa karty, pozrite si informácie na strane 30 alebo 231.

224


Poradca pri riešení problémov

Nie je možné nasnímaĢ ani nahraĢ žiadny obrázok. Karta nie je správne vložená (str. 29). Ak je karta plná, vymeĖte ju alebo na nej vytvorte priestor odstránením nepotrebných obrázkov (str. 29, 160). Ak sa pokúšate zaostriĢ v režime One-Shot AF (Jednoobrázkový AF) a potvrdzovacie svetlo zaostrenia <o> v hĐadáþiku bliká, obrázok nie je možné zhotoviĢ. OpäĢ zaostrite stlaþením tlaþidla spúšte do polovice alebo zaostrite manuálne (str. 35, 84).

Obrázok je nezaostrený. Prepínaþ režimov zaostrenia na objektíve prepnite do polohy <AF> (str. 31). Fotoaparát držte pevne a tlaþidlo spúšte stlaþte jemne, aby ste predišli chveniu fotoaparátu (str. 34, 35). Ak je objektív vybavený funkciou Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu), prepínaþ IS nastavte do polohy <1>.

Maximálny poþet záberov pri sériovom snímaní je znížený. Nastavte položku [8C.Fn II -2: High ISO speed noise reduction/ 8C.Fn II -2: Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO] na jedno z nasledovných nastavení: [Standard/Low/Disable / Štandardná/ Nízka/ZakázaĢ]. Pri nastavení [Strong/Silná] sa maximálny poþet záberov pri sériovom snímaní výrazne zníži (str. 195). Pri snímaní objektu s malými detailmi (tráva na lúke a pod.) bude veĐkosĢ súboru väþšia a maximálny poþet záberov pri sériovom snímaní bude nižší v porovnaní s údajmi na strane 55.

CitlivosĢ ISO 100 nemožno nastaviĢ. Ak je pre položku [8C.Fn II -3: Highlight tone priority/8C.Fn II -3: Priorita jasných tónov] nastavená možnosĢ [Enable/PovoliĢ], bude sa daĢ nastaviĢ citlivosĢ ISO z intervalu ISO 200 – 6400. Ak je nastavená možnosĢ [Disable/ZakázaĢ], môžete nastaviĢ ĐubovoĐnú citlivosĢ ISO (str. 196).

225


Poradca pri riešení problémov

Pri použití režimu <f> s bleskom sa zníži rýchlosĢ uzávierky. Pri snímaní noþných scén sa rýchlosĢ uzávierky zníži automaticky (snímanie s dlhým synchronizaþným þasom), aby bol správne naexponovaný snímaný objekt aj pozadie. Ak nechcete, aby bolo možné nastaviĢ nízku rýchlosĢ uzávierky, nastavte pre položku [8C.Fn I -7: Flash sync. speed in Av mode/8C.Fn I -7: Synchronizaþný þas blesku v režime Av] možnosĢ 1 alebo 2 (str. 194).

Blesk sa nespúšĢa. Skontrolujte, þi je blesk (alebo synchronizaþný kábel PC) bezpeþne pripojený k poþítaþu. Keć sa používa blesk inej znaþky ako Canon pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View, nastavte položku [Silent shoot./Tiché snímanie] na možnosĢ [Disable/ZakázaĢ] (str. 104).

Blesk sa vždy spustí s plným výkonom. Ak používate inú zábleskovú jednotku ako Speedlite radu EX, blesk sa vždy spustí s plným výkonom (str. 103). Ak je užívateĐská funkcia blesku [Flash metering mode/Režim merania blesku ] nastavená na možnosĢ [TTL (autoflash)/TTL (automatický blesk)], blesk sa vždy spustí s plným výkonom (str. 106).

Nemožno nastaviĢ kompenzáciu expozície blesku. Ak bola kompenzácia expozície blesku už nastavená pomocou blesku Speedlite, nemožno ju nastaviĢ pomocou fotoaparátu. Ak je kompenzácia expozície blesku Speedlite nastavená na hodnotu 0, možno kompenzáciu expozície blesku nastaviĢ pomocou fotoaparátu.

Synchronizáciu s krátkymi þasmi nemožno nastaviĢ v režime Av. Nastavte funkciu [8C.Fn I -7: Flash sync. speed in Av mode/ 8C.Fn I -7: Synchronizaþný þas blesku v režime Av] na možnosĢ [0: Auto/0: Automaticky] (str. 194).

226


Poradca pri riešení problémov

Nedá sa použiĢ fotografovanie so živým náhĐadom Live View. Pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View používajte pamäĢovú kartu (neodporúþa sa používaĢ karty typu pevného disku). V porovnaní s normálnymi pamäĢovými karta potrebuje karta typu pevného disku na prevádzku rozsah nižších teplôt. Ak sa teplota veĐmi zvýši, fotografovanie so živým náhĐadom Live View sa môže doþasne prerušiĢ, aby sa zabránilo poškodeniu pevného disku karty. Keć vnútorná teplota fotoaparátu klesne, môžete pokraþovaĢ vo fotografovaní so živým náhĐadom Live View (str. 123).

Nemožno nasnímaĢ statické zábery s rýchlosĢou uzávierky, clonou alebo citlivosĢou ISO nastavenou poþas fotografovania so živým náhĐadom Live View. Nastavte položku [Screen settings/Nastavenia obrazovky] na možnosĢ [Stills display/Zobrazenie statických záberov] alebo [Exposure simulation/Simulácia expozície] (str. 109).

Snímanie videozáznamu sa automaticky ukonþí. Ak je rýchlosĢ zápisu karty nízka, snímanie videozáznamu sa môže automaticky zastaviĢ. Použite kartu s rýchlosĢou þítania/zápisu minimálne 8 MB/s. Ak chcete zistiĢ rýchlosĢ þítania/zápisu príslušnej karty, pozrite si informácie na webovej lokalite výrobcu karty. Ak veĐkosĢ súboru videozáznamu dosiahne 4 GB alebo ak dĎžka videozáznamu presiahne 29 minút 59 sekúnd, snímanie videozáznamu sa automaticky zastaví.

Videozáznamy nemožno nasnímaĢ s manuálnym nastavením expozície. Pre položku [LV func. setting/Nastavenie funkcie LV] nastavte možnosĢ [Stills+movie/Statické zábery+videozáznam], pre položku [Screen settings/Nastavenia obrazovky] možnosĢ [Movie display/ Zobrazenie videozáznamu] (str. 126) a otoþný voliþ režimov nastavte do polohy <a>.

Pri snímaní videozáznamov sa nedá nastaviĢ citlivosĢ ISO. Ak je pre režim snímania nastavená možnosĢ <1/C/d/s/f/ F>, citlivosĢ ISO sa nastaví automaticky. V režime <a> (str. 131) môžete citlivosĢ ISO nastaviĢ ruþne.

227


Poradca pri riešení problémov

Pri snímaní videozáznamu expozícia na okamih zjasnie. Poþas snímania videozáznamu sa neodporúþa meniĢ clonu, pretože sa zaznamenajú rozdiely v expozícii spôsobené pohybom clony objektívu. Ak používate objektív, v ktorom sa poþas transfokácie mení clona, poþas snímania videozáznamov nepoužívajte transfokátor. V prípade použitia transfokácie poþas snímania videozáznamu sa môžu zaznamenaĢ zmeny v úrovni expozície.

Pri prehrávaní videozáznamu môžu objekty vyzeraĢ skreslené. Ak poþas snímania videozáznamu rýchlo pohybujete fotoaparátom doĐava alebo doprava (rýchle posúvanie záberu) alebo snímate pohybujúci sa objekt, obraz môže vyzeraĢ skreslený.

Pri snímaní statických záberov poþas snímania videozáznamu sa snímanie videozáznamu zastaví. Pri snímaní statických záberov poþas snímania videozáznamu sa odporúþa používaĢ kartu CF kompatibilnú s rýchlosĢou prenosu UDMA. Problém možno vyriešiĢ aj nastavením nižšej kvality záznamu záberov a snímaním menšieho poþtu statických záberov v sérii.

Videozáznam sa nedá prehraĢ. Videozáznamy nasnímané iným fotoaparátom EOS sa v tomto fotoaparáte nemusí podariĢ prehraĢ. Videozáznamy upravené pomocou osobného poþítaþa s dodaným softvérom a pod. nemožno prehraĢ pomocou fotoaparátu.

Poþas prehrávania videozáznamu možno poþuĢ prevádzkové zvuky fotoaparátu. Ak poþas snímania videozáznamu manipulujte s otoþnými voliþmi fotoaparátu alebo objektívom fotoaparátu, zaznamenajú sa aj tieto prevádzkové zvuky. Odporúþa sa použiĢ externý mikrofón (komerþne dostupný) (str. 141).

228


Poradca pri riešení problémov

Problémy súvisiace so zobrazovaním a prevádzkou Na obrazovke LCD sa obrázok nezobrazuje þisto. Ak sa na obrazovke LCD nachádza prach, utrite jej povrch utierkou na þistenie objektívov alebo mäkkou handriþkou. Pri nízkej alebo vysokej okolitej teplote môže maĢ obrazovka LCD pomalé reakcie alebo môže stmavnúĢ. Pri izbovej teplote sa vráti do normálu.

Na obrazovke ponuky sa zobrazuje málo kariet a možností. V plnoautomatických režimoch (1/C) sa niektoré karty a možnosti nezobrazujú. Nastavte režim snímania na <d/s/f/a/F> (str. 40).

ýasĢ obrázka bliká naþierno. Položka [4 Highlight alert/4 Upozornenie na najjasnejšie oblasti] je nastavená na možnosĢ [Enable/PovoliĢ] (str. 145).

Na obrázku sa zobrazuje þervený rámik. Položka [4 AF point disp./4 Zobrazenie bodu AF] je nastavená na možnosĢ [Enable/PovoliĢ] (str. 145).

Obrázok nie je možné zmazaĢ. Obrázok je chránený proti zmazaniu, preto sa nedá zmazaĢ (str. 159).

Prvý znak názvu súboru je podþiarknutie („_MG_“). Nastavte farebný priestor sRGB. Ak je nastavený priestor Adobe RGB, prvý znak bude podþiarknutie (str. 76).

ýíslovanie súborov nezaþína od 0001. Ak používate kartu, na ktorej už sú zaznamenané obrázky, þíslovanie súborov môže zaþaĢ od posledného obrázka na karte (str. 74).

Zobrazený dátum a þas snímania je nesprávny. Nebol nastavený správny dátum a þas (str. 42).

229


Poradca pri riešení problémov

Na obrazovke televízora sa nezobrazuje žiaden obrázok. Skontrolujte, þi je konektor stereofónneho videokábla alebo kábla HDMI úplne zasunutý (str. 157, 158). Nastavte rovnaký formát VÝSTUPNÉHO videosignálu (NTSC/PAL), aký sa používa v televízore (str. 221). Použite stereofónny videokábel dodaný s fotoaparátom (str. 157).

Problémy pri þistení snímaþa Poþas þistenia snímaþa vydáva uzávierka zvuk. Ak ste vybrali možnosĢ [Clean nowf/VyþistiĢ terazf], zaznejú dva zvuky uzávierky (str. 166).

Problémy súvisiace s tlaþou K dispozícii je menej tlaþových efektov, než je uvedené v návode na používanie. Zobrazené tlaþové efekty sa môžu líšiĢ v závislosti od tlaþiarne. V návode na používanie sú uvedené všetky dostupné tlaþové efekty (str. 176).

230


Chybové kódy Chyba þ.

Protiopatrenia

Ak sa vyskytol problém s fotoaparátom, zobrazí sa chybová správa. Postupujte podĐa pokynov na obrazovke. Ak chcete zrušiĢ obrazovku s chybou, prepnite vypínaþ do polôh <2> a <1> alebo vyberte a znovu vložte batériu. Ak sa zobrazí chyba 02 (problém s kartou), kartu vyberte a znovu vložte alebo ju naformátujte. To by mohlo problém vyriešiĢ.

Ak sa stále opakuje rovnaká chyba, môže sa jednaĢ o závažnejší problém. Poznamenajte si chybový kód a obráĢte sa na najbližšie servisné stredisko Canon. ý.

Chybová správa a riešenie Porucha komunikácie medzi fotoaparátom a objektívom. Vyþistite kontakty objektívu.

01

Î Vyþistite elektrické kontakty vo fotoaparáte a objektíve, používajte objektív znaþky Canon alebo nechajte fotoaparát alebo objektív skontrolovaĢ þi opraviĢ. (str. 13, 16) Vyskytol sa problém s kartou. VymeĖte kartu.

02

Î Vyberte a znovu vložte kartu, vymeĖte kartu alebo kartu naformátujte. (str. 29, 43) Obrázky sa nedajú uložiĢ, pretože karta je plná. VymeĖte kartu.

04

06

Î VymeĖte kartu, vymažte nepotrebné súbory alebo kartu naformátujte. (str. 29, 160, 43) Porucha samoþistiacej jednotky snímaþa. ObráĢte sa na servisné stredisko spoloþnosti Canon. Î Vypnite a zapnite vypínaþ alebo si nechajte fotoaparát skontrolovaĢ alebo opraviĢ. (str. 27).

Nedá sa fotografovaĢ. Otoþte vypínaþ do polohy <2> a znovu 10, 20, do polohy <1> alebo vyberte a vložte batériu. 30, 40, 50, 60, Î Vypnite a zapnite vypínaþ, vyberte a znovu vložte batériu, používajte objektív znaþky Canon alebo si nechajte fotoaparát 70, 80 skontrolovaĢ alebo opraviĢ. (str. 27, 26)

231


Mapa systému

Nadstavec okulára EP-EX15 ST-E2 Gumový rámik Eb

Korekčné dioptrické šošovky série E

Makro blesk 270EX 430EX II 580EX II Macro Ring Lite MR-14EX

Dvojitý makro blesk Macro Twin Lite MT-24EX

Dodávané príslušenstvo Zaostrovacia matnica Eg-A

Očnica Eb

Popruh EW-EOS5DMKII Uhlový hľadáčik C

Zaostrovacia matnica Eg-D Eg-S

Nabíjačka batérií LC-E6 alebo LC-E6E

Lítiová batéria CR1616 pre dátum a čas

Súprava batérií LP-E6

Držadlo s batériami BG-E6 Kábel na nabíjanie do auta CB-570 Nabíjačka batérií do auta CBC-E6

232

Sieťový adaptér DC adaptér AC-E6 DR-E6 Zásobník na batérie Súprava sieťového adaptéra ACK-E6 BGM-E6


Mapa systému

Diaľková spúšť Diaľková s časovačom spúšť TC-80N3 RS-80N3

Bezdrôtový ovládač LC-5

Diaľkový ovládač RC-6/RC-5

Diaľkový ovládač RC-1

Objektívy EF Externý mikrofón

Kábel HDMI HTC-100

Stereofónny videokábel STV-250N

TV/video Externé médium USB Zariadenie na bezdrôtový prenos súborov WFT-E4 II alebo WFT-E4

Jednotka USB GPS

EOS DIGITAL EOS DIGITAL Solution Disk Software Instruction Manuals Disk Prepojovací kábel IFC-200PCU

Bezdrôtový prístupový bod LAN

Bezdrôtový adaptér LAN Port Ethernet

Prepojovací kábel IFC-500U Osobný počítač Port USB Súprava na zabezpečenie originálnych údajov OSK-E3

Čítačka pamäťových kariet

Zásuvka na karty PC

Windows 7 Windows Vista Windows XP Mac OS X

Tlačiareň kompatibilná s PictBridge Karta CF

Adaptér PCMCIA

233


Technické parametre • Typ

Typ: Nahrávacie médium: VeĐkosĢ obrazového snímaþa: Kompatibilné objektívy: Objímka pre objektív:

• Obrazový snímaþ

Typ: Efektívne: Pomer strán obrazu: Funkcia odstraĖovania prachových škvĚn:

Digitálna jednooká zrkadlovka s režimom AF/AE Karta CF typu I alebo II, kompatibilná so štandardom UDMA Približne 36 x 24 mm Objektívy Canon EF (okrem objektívov EF-S) (Efektívna ohnisková vzdialenosĢ je rovnaká, ako je uvedené na objektíve) Objímka Canon EF Snímaþ CMOS Približne 21,10 megapixela 3:2 Automaticky, ruþne, pridávanie údajov pre vymazanie prachových škvĚn

• Systém záznamu Formát záznamu:

Design rule for Camera File System 2.0 (Typ usporiadania pre systém súborov pre fotoaparáty 2.0) JPEG, RAW (14 bitov, originálny formát spoloþnosti Canon) Typ obrázkov: Možné súþasné nahrávanie obrázkov RAW+JPEG Poþet zaznamenaných pixelov: VeĐký : Približne 21,00 megapixela (5616 x 3744) Stredný : Približne 11,10 megapixela (4080 x 2720) Malý : Približne 5,20 megapixela (2784 x 1856) RAW : Približne 21,00 megapixela (5616 x 3744) sRAW1 : Približne 10,00 megapixela (3861 x 2574) sRAW2 : Približne 5,20 megapixela (2784 x 1856) Vytvorenie a výber prieþinka: Možné

• Spracovanie obrázka Štýl Picture Style:

[Standard/Štandardný], [Portrait /Portrét], [Landscape/Krajina], [Neutral/Neutrálny], [Faithful/Verný], [Monochrome/ Monochromatický], [User Def.1 - 3/Definovaný užívateĐom 1 - 3] Vyváženie bielej: Automaticky, vopred nastavené (denné svetlo, tieĖ, zamraþené, žiarovkové svetlo, biele žiarivkové svetlo, blesk), vlastné nastavenie, nastavenie farebnej teploty (2500 –10000 K) K dispozícii sú funkcie korekcie vyváženia bielej a stupĖovania vyváženia bielej * Možný prenos informácií o farebnej teplote Redukcia šumu: Používa sa pri dlhých expoziþných þasoch a záberoch s nastavením vysokej citlivosti ISO. Automatická úprava jasu obrázka: [Auto Lighting Optimizer/Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia] Priorita jasných tónov: Áno Korekcia periférneho osvetlenia objektívu: Áno

234


Technické parametre

• HĐadáþik Typ: Pokrytie: Zväþšenie:

Penta-hranol na úrovni oþí Vertikálne/horizontálne pribl. 98 % Približne 0,71x (-1 m-1 s objektívom 50 mm zaostreným na nekoneþno) Približne 21 mm (od stredu šošovky okulára pri -1 m-1)

Bod oka: Zabudovaná dioptrická korekcia: -3,0 - +1,0 m-1 (dpt) Zaostrovacia matnica: VymeniteĐná (samostatne predávané 2 typy), s fotoaparátom sa dodáva štandardná zaostrovacia matnica Eg-A. Zrkadlo: Rýchlovratný typ Kontrola hĎbky poĐa: Áno

• Automatické zaostrovanie Typ: Body AF: Rozsah merania: Režimy zaostrovania:

TTL s registráciou sekundárneho obrazu, fázová detekcia 9 plus 6 pomocných bodov AF EV - 0,5 – 18 (pri 23 °C, ISO 100) [One-Shot AF/Jednoobrázkový AF], [AI Servo AF/Inteligentné AFservo], [AI Focus AF/Inteligentné AF], Manuálne zaostrovanie (MF) Pomocný lúþ AF: Emitovaný pomocou externého blesku Speedlite pre fotoaparáty EOS. Jemné nastavenie AF: Jemné nastavenie AF je možné.

• Nastavenie expozície Režimy merania:

35-zónové meranie TTL pri otvorenej clone • Pomerové meranie (viazané na akýkoĐvek bod AF) • Selektívne meranie (pribl. 8 % plochy hĐadáþika v strede) • Bodové meranie (približne 3,5 % plochy hĐadáþika v strede) • Priemerové meranie s vyvážením na stred 1 – 20 EV (pri 23 °C s objektívom EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Rozsah merania: Ovládanie expozície: Program AE (Plnoautomatický, Kreatívny automatický, Program), priorita uzávierky AE, priorita clony AE, manuálne nastavenie expozície, dlhodobá expozícia (bulb) CitlivosĢ ISO: Plnoautomatický, Kreatívny automatický: ISO 100 – 3200, nastavuje sa automaticky (Odporúþaný expoziþný P, Tv, Av, M, B: MožnosĢ nastavenia ISO 100 – 6400 index) (s krokom 1/3 dielika) nastaviteĐné, automaticky alebo s možnosĢou rozšírenia na ISO 50 (L), ISO 12800 (H1) alebo ISO 25600 (H2) Kompenzácia expozície: Ruþne a AEB (dá sa nastaviĢ spolu s manuálnym nastavením expozície) NastaviteĐný rozsah: ±2 EV po 1/3 alebo 1/2 EV Uzamknutie AE: Automaticky: Používa sa v režime [One-Shot AF/ Jednoobrázkový AF] s pomerovým meraním, keć sa dosiahne zaostrenie. Ruþne: Tlaþidlom uzamknutia AE

235


Technické parametre

• Uzávierka

Typ: Rozsah rýchlosti uzávierky:

Elektronicky riadená štrbinová uzávierka 1/8000 s až 30 s, dlhodobá expozícia (bulb) (Celkový rozsah rýchlosti uzávierky. Dostupný rozsah sa líši podĐa režimu snímania.) X-sync pri 1/200 s

• Systém priebehu snímania Režimy priebehu snímania:

RýchlosĢ sériového snímania: Max. poþet záberov v sérii:

Snímanie jedného záberu, sériové snímanie, 10-sekundová samospúšĢ/diaĐkové ovládanie, 2-sekundová samospúšĢ/diaĐkové ovládanie Max. približne 3,9 snímky/s JPEG VeĐký/Jemný: Približne 78 záberov (približne 310 záberov), RAW: Približne 13 záberov (približne 14 záberov), RAW+JPEG VeĐký/Jemný: Približne 8 záberov (približne 8 záberov) * Údaje vychádzajú z testovacích noriem spoloþnosti Canon (citlivosĢ ISO 100 a štandardný štýl Picture Style) pri použití karty s kapacitou 2 GB. * Údaje v zátvorkách platia pre kartu Ultra DMA (UDMA) s kapacitou 2 GB a sú založené na testovacích normách spoloþnosti Canon.

• Externý blesk Speedlite Kompatibilný blesk: Meranie záblesku: Kompenzácia expozície blesku: Uzamknutie FE: Konektor PC:

Blesky Speedlite radu EX Automaticky E-TTL II

±2 EV po 1/3 alebo 1/2 EV Áno Áno

• Fotografovanie so živým náhĐadom Live View Zaostrovanie:

Režimy merania: Rozsah merania: Zobrazenie mriežky:

236

Rýchly režim (detekcia fázového rozdielu), režim zaostrenia naživo, režim zaostrenia naživo s detekciou tváre (detekcia kontrastu) Manuálne zaostrovanie (možné zväþšenie 5x/10x) Pomerové meranie pomocou obrazového snímaþa 0 - 20 EV (pri 23 °C s objektívom EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Dva typy


Technické parametre

• Snímanie videozáznamov

Kompresia videozáznamu: MPEG-4 AVC/H.264 Variabilná (priemerná) bitová rýchlosĢ Formát záznamu zvuku: Linear PCM Formát záznamu: MOV VeĐkosĢ záznamu a snímková frekvencia: 1920 x 1080 (Full HD) : 30p/25p/24p 640 x 480 (SD) : 30p/25p * 30p: 29,97 snímky/s, 25p: 25,0 snímok/s, 24p: 23,976 snímky/s VeĐkosĢ súboru: 1920 x 1080 (30p/25p/24p) : Približne 330 MB/min. 640 x 480 (30p/25p) : Približne 165 MB/min. Zaostrovanie: Rovnaké ako zaostrovanie pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View Režimy merania: Priemerové meranie s vyvážením na stred a pomerové meranie pomocou obrazového snímaþa * Automaticky nastavené režimom zaostrenia Rozsah merania: 0 - 20 EV (pri 23 °C s objektívom EF 50 mm f/1,4 USM, ISO 100) Ovládanie expozície: 1. Automatická expozícia, 2. Priorita uzávierky AE, 3. Priorita clony AE, 4. Manuálne nastavenie expozície * Kompenzácia expozície a uzamknutie AE sú povolené pre 1, 2 a 3 (s výnimkou režimov Full Auto (Plnoautomatický) a Creative Auto (Kreatívny automatický)). CitlivosĢ ISO: Pri snímaní s automatickou expozíciou, prioritou uzávierky AE a prioritou clony AE: Automaticky nastavená Pri snímaní s manuálnym nastavením expozície: Automaticky (automatické nastavenie citlivosti ISO), manuálne nastavenie v rozsahu ISO 100 – 6400 (s krokom po 1/3 dielika alebo celom dieliku) a s možnosĢou rozšírenia na hodnotu H1 (ISO 12800) Záznam zvuku: K dispozícii je zabudovaný monofónny mikrofón a konektor na pripojenie externého stereofónneho mikrofónu Ruþné nastavenie úrovne záznamu povolené Zobrazenie mriežky: Dva typy

• Obrazovka LCD Typ: VeĐkosĢ obrazovky a rozlíšenie: Pokrytie: Nastavenie jasu: Jazyky rozhrania:

Farebná obrazovka TFT z tekutých kryštálov 7,6 cm (3 palce), približne 920 000 bodov (VGA) Približne 100 % Automatické (tmavšie/štandardné/jasnejšie), ruþné (7 úrovní) 25

237


Technické parametre

• Prehrávanie obrázkov

Formáty zobrazenia obrázkov: Jednotlivé obrázky, jednotlivé obrázky + informácia (kvalita záznamu záberu, informácie o snímaní, histogram) register so 4 obrázkami, register s 9 obrázkami, možné otáþanie obrázka Zväþšenie: Približne 1,5x – 10x Spôsoby prehĐadávania obrázkov: Jeden obrázok, skok o 10 alebo 100 obrázkov, skok o obrazovku, podĐa dátumu snímania, podĐa prieþinka, podĐa videozáznamu, podĐa statických záberov Upozornenie na najjasnejšie oblasti: Preexponované oblasti blikajú Prehrávanie videozáznamu: Podporované (obrazovka LCD, výstup video/zvuk, výstup HDMI) Zabudovaný reproduktor

• Priama tlaþ

Kompatibilné tlaþiarne: Tlaþiarne kompatibilné s PictBridge TlaþiteĐné obrázky: Obrázky JPEG a RAW Nastavenie poradia tlaþe: Kompatibilné s DPOF verzia 1.1

• UžívateĐské prispôsobenie

UžívateĐské funkcie: PoužívateĐské nastavenia fotoaparátu:

25

Registrujú sa v polohách C1, C2 a C3 otoþného voliþa režimov

Registrácia v ponuke My Menu (Moja ponuka): Áno

• Rozhranie

Konektor digitálneho rozhrania: Na komunikáciu s osobným poþítaþom a priamu tlaþ (vysokorýchlostné rozhranie USB Hi-Speed) Výstupný audio/video konektor: Stereofónny minikonektor s priemerom 3,5 mm (s prepínaním normy NTSC/PAL) Minikonektor výstupu HDMI: Typ C (automatické prepínanie rozlíšenia) Vstupný konektor externého mikrofónu: Stereofónny minikonektor s priemerom 3,5 mm Konektor diaĐkového Kompatibilný s diaĐkovým ovládaním typu N3 ovládania: Bezdrôtové diaĐkové S diaĐkovým ovládaþom RC-6/RC-1/RC-5 ovládanie: Systémový rozširujúci konektor: Na pripojenie zariadenia na bezdrôtový prenos súborov WFT-E4 II alebo WFT-E4

• Zdroj napájania Batéria:

238

Súprava batérií LP-E6 (poþet 1) * MožnosĢ napájania z elektrickej zásuvky pomocou súpravy sieĢového adaptéra ACK-E6 * S pripojeným držadlom s batériami BG-E6 možno použiĢ batérie veĐkosti AA/LR6


Technické parametre

Informácie o stave batérie: ŽivotnosĢ batérií: (podĐa testovacích noriem CIPA)

Zobrazuje sa zvyšná kapacita, poþet aktivácií uzávierky a stav dobíjania Pri fotografovaní pomocou hĐadáþika: Pri teplote 23 °C, približne 850 záberov. Pri teplote 0 °C, približne 750 záberov. Pri fotografovaní so živým náhĐadom Live View: Pri teplote 23 °C, približne 200 záberov. Pri teplote 0 °C, približne 180 záberov.

Maximálna doba snímania videozáznamu: Približne 1 hod. 30 min. celkovo pri teplote 23 °C Približne 1 hod. 20 min. celkovo pri teplote 0 °C * S úplne nabitou súpravou batérií LP-E6 Batéria pre dátum/þas: Jedna lítiová batéria CR1616

• Rozmery a hmotnosĢ

Rozmery (Š x V x H): HmotnosĢ:

152 x 113,5 x 75 mm Približne 810 g (len telo)

• Prevádzkové podmienky

Rozsah pracovnej teploty: 0 °C až 40 °C Pracovná vlhkosĢ: 85 % alebo menej

• Súprava batérií LP-E6

Typ: Menovité napätie: Kapacita batérie: Rozsah pracovnej teploty: Pracovná vlhkosĢ: Rozmery (Š x V x H): HmotnosĢ:

NabíjateĐná lítium-iónová batéria 7,2 V jednosm. prúd 1800 mAh 0 °C až 40 °C 85 % alebo menej 38,4 x 21 x 56,8 mm Približne 80 g

• Nabíjaþka batérií LC-E6

Typ: ýas nabíjania: Menovitý vstup: Menovitý výstup: Rozsah pracovnej teploty: Pracovná vlhkosĢ: Rozmery (Š x V x H): HmotnosĢ:

Nabíjaþka pre súpravu batérií LP-E6 Približne 2 hodiny 30 minút 100 - 240 V stried. (50/60 Hz) 8,4 V jednosm. prúd/1,2 A 5 °C až 40 °C 85 % alebo menej 69 x 33 x 93 mm (zložená zástrþka) Približne 130 g

239


Technické parametre

• Nabíjaþka batérií LC-E6E Typ: ýas nabíjania: Menovitý vstup: Menovitý výstup: Rozsah pracovnej teploty: Pracovná vlhkosĢ: Rozmery (Š x V x H): HmotnosĢ:

Nabíjaþka pre súpravu batérií LP-E6 Približne 2 hodiny 30 minút 100 - 240 V stried. (50/60 Hz) 8,4 V jednosm. prúd/1,2 A 5 °C až 40 °C 85 % alebo menej 69 x 33 x 93 mm Približne 125 g (bez napájacieho kábla)

• EF 24-105 mm f/4L IS USM Zorný uhol:

Diagonálny rozsah: 84° - 23° 20' Horizontálny rozsah: 74° - 19° 20' Vertikálny rozsah: 53° - 13° 18 þlenov v 13 skupinách f/22

Konštrukcia objektívu: Minimálna clona: Najmenšia zaostrovacia vzdialenosĢ: 0,45 m (od plochy obrazového snímaþa) Max. zväþšenie: 0,23x (pri 105 mm) Zorné pole: 535 x 345 - 158 x 106 mm (pri 0,45 m) Funkcia Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu): Typ s posunom objektívu Priemer filtra: 77 mm Kryt objektívu: E-77U Max. priemer x dĎžka: 83,5 x 107 mm HmotnosĢ: Približne 670 g Slneþná clona: EW-83H Puzdro: LP1219 (predáva sa samostatne) Všetky uvedené špecifikácie sú založené na testovacích normách spoloþnosti Canon. Špecifikácie a vonkajší vzhĐad fotoaparátu sa môžu zmeniĢ bez upozornenia. V prípade, že sa vyskytne problém s objektívom inej znaþky než Canon nasadeným na fotoaparáte, obráĢte sa na príslušného výrobcu daného objektívu.

240


Ochranné známky Adobe je ochranná známka spoloþnosti Adobe Systems Incorporated. CompactFlash je ochranná známka spoloþnosti SanDisk Corporation. Windows je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoloþnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA a v ćalších krajinách. Macintosh a Mac OS je ochranná známka alebo registrovaná ochranná známka spoloþnosti Apple Inc. v USA a v ćalších krajinách. HDMI, logo HDMI a High-Definition Multimedia Interface sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoloþnosti HDMI Licensing LLC. Všetky ostatné obchodné názvy a názvy produktov uvedené v tejto príruþke sú majetkom príslušných vlastníkov. * Tento fotoaparát podporuje štandard Design rule for Camera File System 2.0 a štandard Exif 2.21 (nazývaný tiež „Exif Print“). Exif Print je štandard, ktorý vylepšuje komunikáciu medzi digitálnymi fotoaparátmi a tlaþiarĖami. Po pripojení fotoaparátu k tlaþiarni kompatibilnej so štandardom Exif Print sa použijú informácie o snímaní na optimalizáciu tlaþového výstupu.

Informácie o licencii formátu kompresie MPEG-4 „Tento výrobok podlieha licencii na základe patentov AT&T pre štandard MPEG-4 a môže byĢ používaný na kódovanie videa kompatibilného s kompresiou MPEG-4 alebo na dekódovanie videa kompatibilného s kompresiou MPEG-4, ktoré bolo zakódované len (1) na súkromný a nekomercný úcel alebo (2) poskytovateĐom video služieb s licenciou na základe patentov AT&T na poskytovanie video obsahu kompatibilného s MPEG-4. Nažiadny iný spôsob používania štandardu MPEG-4 sa nevzĢahuje žiadna udelená ani vyplývajúca licencia.“

About MPEG-4 Licensing “This product is licensed under AT&T patents for the MPEG-4 standard and may be used for encoding MPEG-4 compliant video and/or decoding MPEG-4 compliant video that was encoded only (1) for a personal and non-commercial purpose or (2) by a video provider licensed under the AT&T patents to provide MPEG-4 compliant video. No license is granted or implied for any other use for MPEG-4 standard.” * Notice displayed in English as required.

241


Bezpeþnostné varovania Dodržiavajte nižšie uvedené bezpeþnostné pokyny a riaćte sa nimi pri používaní prístroja, aby ste predišli úrazu, smrteĐnému úrazu alebo majetkovým škodám.

Zabránenie vážnemu alebo smrteĐnému úrazu • Aby ste zabránili vzniku požiaru, tvorbe nadmerného tepla, vytekaniu chemikálií a výbuchu, dodržiavajte nižšie uvedené bezpeþnostné pokyny: - Nepoužívajte žiadne iné batérie, napájacie zdroje a príslušenstvo, než je uvedené v tomto návode. Nepoužívajte žiadne domácky vyrobené alebo upravené batérie. - Neskratujte, nerozoberajte ani neupravujte súprava batérií alebo zálohovaciu batériu. Súpravu batérií ani zálohovaciu batériu nezahrievajte ani nespájkujte. Súpravu batérií ani zálohovaciu batériu nevystavujte ohĖu ani vode. Súpravu batérií ani zálohovaciu batériu nevystavujte silným mechanickým nárazom. - Súpravu batérií ani zálohovaciu batériu neinštalujte s opaþnou polaritou (+ – ). Nepoužívajte spolu nové a staré batérie ani rozdielne typy batérií. - Nedobíjajte súpravu batérií mimo povoleného rozsahu okolitej teploty 0 až 40 °C. Taktiež neprekraþujte dobu nabíjania. - Do elektrických kontaktov fotoaparátu, príslušenstva, spojovacích káblov a pod. nevkladajte žiadne cudzie kovové predmety. • Zálohovaciu batériu uchovávajte mimo dosahu detí. V prípade, že dieĢa batériu zhltne, ihneć vyhĐadajte lekársku pomoc. (Chemikálie v batérii môžu poškodiĢ žalúdok alebo vnútornosti.) • Pri likvidácii súpravy batérií alebo zálohovacej batérie zaizolujte elektrické kontakty páskou, aby ste zabránili ich kontaktu s inými kovovými predmetmi alebo batériami. Tým zabránite požiaru alebo výbuchu. • Ak pri dobíjaní súpravy batérií vzniká nadmerné teplo, dym alebo výpary, okamžite nabíjaþku batérií odpojte od siete, aby ste ukonþili dobíjanie a zabránili požiaru. • V prípade, že súprava batérií alebo zálohovacia batéria vyteþú, zmenia farbu, dôjde k ich deformácii alebo z nich vychádza dym alebo výpary, okamžite ich vyberte. Dajte pozor, aby ste sa nepopálili. • ZabráĖte, aby sa chemikálie vyteþené z batérií dostali do styku s oþami, pokožkou alebo odevom. Mohli by spôsobiĢ slepotu alebo kožné problémy. V prípade, že sa dostanú chemikálie do styku s oþami, pokožkou alebo odevom, opláchnite postihnuté miesto bez otierania dostatoþným množstvom þistej vody. Potom ihneć navštívte lekára. • Poþas nabíjania zariadenie udržiavajte mimo dosahu detí. V prípade nehody by sa dieĢa mohlo káblom uškrtiĢ alebo by mohlo dôjsĢ k úrazu elektrickým prúdom. • Nenechávajte šnúry alebo káble v blízkosti tepelných zdrojov. Mohli by sa deformovaĢ alebo by sa mohla roztaviĢ izolácia a spôsobiĢ požiar alebo úraz elektrickým prúdom. • Nefotografujte bleskom vodiþa pri jazde. Mohli by ste spôsobiĢ nehodu. • NespúšĢajte blesk v blízkosti oþí. Mohlo by dôjsĢ k doþasnému poškodeniu zraku. Pri fotografovaní detí s bleskom stojte aspoĖ 1 meter od nich. • Pred uskladnením fotoaparátu alebo príslušenstva vyberte z prístroja súpravu batérií a odpojte ho od siete. Tým zabránite úrazu elektrickým prúdom, tvorbe tepla a požiaru. • Nepoužívajte zariadenie na miestach, kde sú horĐavé plyny. Tým zabránite výbuchu alebo požiaru.

242


• V prípade, že vám zariadenie spadne a poškodí sa ochranný kryt tak, že dôjde k obnaženiu vnútorných súþiastok, v žiadnom prípade sa týchto súþiastok nedotýkajte, pretože hrozí nebezpeþenstvo úrazu elektrickým prúdom. • Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte. VysokonapäĢové súþiastky vo vnútri by mohli spôsobiĢ úraz elektrickým prúdom. • Nepozerajte sa cez fotoaparát alebo objektív do slnka ani do extrémnych jasných zdrojov svetla. Mohli by ste si poškodiĢ zrak. • Fotoaparát uchovávajte mimo dosahu malých detí. DieĢa by sa mohlo nešĢastnou náhodou uškrtiĢ remienkom na krk. • Neskladujte zariadenie na prašných alebo vlhkých miestach. Zabránite tým vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Pred fotografovaním v lietadle alebo nemocnici si overte, þi je to dovolené. Elektromagnetické vlny vytvárané fotoaparátom by mohli rušiĢ palubné prístroje lietadla alebo lekárske prístroje v nemocnici. • Dodržujte nasledujúce bezpeþnostné opatrenia, aby ste predišli vzniku požiaru a úrazu elektrickým prúdom: - Zástrþku vždy zasuĖte úplne do zásuvky. - Nemanipulujte so zástrþkou mokrými rukami. - Pri vyĢahovaní sieĢového kábla ho vždy držte za zástrþku, nie za kábel. - SieĢový kábel neškriabte, nerežte, ani ho nadmerne neohýnajte. Taktiež na Ėu neklaćte žiadne Ģažké predmety. Kábel tiež nekrúĢte, ani na Ėom nerobte uzly. - Do jednej sieĢovej zásuvky nezapájajte príliš mnoho spotrebiþov. - Nepoužívajte kábel, ktorý má poškodenú izoláciu. • Obþas sieĢový kábel vytiahnite zo zásuvky a suchou látkou utrite prach v jeho okolí. V prípade, že je okolie zásuvky zaprášené, vlhké alebo zneþistené olejom, môže zvlhnutý prach spôsobiĢ skrat s rizikom požiaru.

Zabránenie poraneniu osôb alebo poškodeniu zariadenia • Nenechávajte zariadenie vo vnútri auta za slneþného dĖa, ani v blízkosti tepelných zdrojov. Zariadenie sa môže zahriaĢ a spôsobiĢ popáleniny. • Neprenášajte fotoaparát, keć je nasadený na statíve. Mohli by ste sa poraniĢ. Taktiež skontrolujte, þi je statív dostatoþne stabilný na to, aby udržal fotoaparát aj s objektívom. • Nenechávajte objektív, þi už samotný alebo nasadený na fotoaparáte, na slnku bez nasadeného krytu objektívu. V opaþnom prípade sa môžu slneþné lúþe optikou objektívu koncentrovaĢ a spôsobiĢ požiar. • Aparatúru na nabíjanie batérií nezakrývajte látkou, ani ju do nej nebaĐte. Mohlo by vzniknúĢ teplo, ktoré by mohlo spôsobiĢ deformácie alebo dokonca požiar. • Ak vám fotoaparát spadne do vody alebo sa doĖ dostane voda alebo kovové fragmenty, okamžite vyberte súpravu batérií a zálohovaciu batériu. Zabránite tým vzniku požiaru alebo úrazu elektrickým prúdom. • Nepoužívajte ani nenechávajte súpravu batérií alebo zálohovaciu batériu na horúcich miestach. Mohlo by dôjsĢ k úniku chemikálií alebo ku skráteniu životnosti batérií. Súprava batérií alebo zálohovacia batéria sa môže zahriaĢ aj na teplotu spôsobujúcu popáleniny. • Na þistenie zariadenia nepoužívajte riedidlá, benzén, ani iné organické rozpúšĢadlá. Môže dôjsĢ k požiaru alebo úrazu.

Ak prístroj nepracuje správne alebo si vyžaduje opravu, obráĢte sa na predajcu alebo najbližšie servisné stredisko spoloþnosti Canon.

243


Len Európska únia (a EHP) Tieto symboly oznaþujú, že podĐa smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) 2002/96/ ES, smernice o batériách (2006/66/ES) a/alebo podĐa vnútroštátnych právnych predpisov zahĚĖajúcich tieto smernice sa tento produkt nesmie likvidovaĢ spolu s domácim odpadom. Ak je v súlade so smernicou o batériách chemická znaþka vytlaþená pod vyššie uvedeným symbolom, znamená to, že táto batéria alebo akumulátor obsahuje Ģažký kov (Hg = ortuĢ, Cd = kadmium, Pb = olovo) v koncentrácii vyššej, ako je príslušná hraniþná hodnota stanovená v smernici o batériách. Tento produkt je potrebné odovzdaĢ do urþenej zberne, napr. prostredníctvom výmeny za kúpu nového podobného produktu, alebo na autorizované zberné miesto na recykláciu odpadu z elektrických a elektronických zariadení (EEZ) a batérií a akumulátorov. Nesprávna manipulácia s takýmto typom odpadu môže maĢ negatívny vplyv na životné prostredie a Đudské zdravie, pretože elektrické a elektronické zariadenia obsahujú potenciálne nebezpeþné látky. Vašou spoluprácou na správnej likvidácii tohto produktu prispejete k úþinnému využívaniu prírodných zdrojov. Ćalšie informácie o recyklácii tohto produktu získate od svojho miestneho úradu, úradu zodpovedného za odpad, zo schváleného plánu o OEEZ alebo od spoloþnosti zaisĢujúcej likvidáciu domáceho odpadu alebo na webovej stránke www.canon-europe.com/environment. (EHP: Nórsko, Island a Lichtenštajnsko)

244


Register 10-sekundové alebo 2-sekundové oneskorenie...............86 1920 x 1080 ..................................139 , , ...................................139 640 x 480 ......................................139

A Adobe RGB.....................................76 AEB.................................97, 193, 194 AF J Zaostrovanie Auto Lighting Optimizer (Automatická optimalizácia úrovne osvetlenia).................. 47, 196 Automatický blesk E-TTL ..............106 Automatický výber (AF)...................81 Automatické þistenie .....................166 Automatické nastavenie citlivosti ISO ................................... 58 Automatické otoþenie zvislých obrázkov .......................................164 Automatické vynulovanie ................75 Automatické vypnutie................27, 44 Automatické zaostrovanie J Zaostrovanie Av (Priorita clony AE)..............92, 130

B B (Dlhodobá expozícia (Bulb)) ........99 Batéria J Napájanie Bezdrôtové diaĐkové ovládanie .....102 Bezpeþnostný posun.....................194 Bezpeþnostné varovania...............242 Blesk Externý blesk Speedlite ....103, 104 Kompenzácia expozície blesku...103 Ovládanie blesku ..................... 105 Synchronizaþný þas blesku ...............................104, 194 Synchronizácia blesku (prvá/druhá lamela) ..................105 Uzamknutie FE .........................103 UžívateĐské funkcie ..................106

Zábleskové jednotky inej znaþky než Canon ................... 104 Blesk Speedlite radu EX............... 103 Bodové meranie ............................. 95

C w, x, y.............................. 22, 206

C (Kreatívny automatický) ........... 51 Chladný odtieĖ (tlaþ) .................... 176 Chybové kódy............................... 231 CitlivosĢ ISO ........... 57, 133, 193, 211 Automatické nastavenie............. 58 Rozšírenie citlivosti ISO ........... 193

ý ýasovaþ merania ................. 114, 138 ýiernobiele (tlaþ) .......................... 176 ýiernobielo ............................... 60, 62 ýiernobiely obrázok.................. 60, 62 ýistenie ........................................ 165 ýistenie snímaþa.......................... 165 ýíslo ............................................... 74 ýíslo súboru ................................... 74

D DC adaptér ................................... 216 Definované používateĐom ............ 206 DiaĐková spúšĢ ............................. 100 Dlhodobá expozícia (Bulb) ............. 99 Redukcia šumu ........................ 195 Dlhodobé expozície (Bulb) ............. 99 Doba náhĐadu obrázka ................. 163 DPOF ........................................... 181 Držadlo s batériami ...................... 212 Dynamický rozsah ........................ 196 Dátum/ýas ..................................... 42 Výmena batérie pre dátum/þas.... 217

E Efekt filtra (Monochromatický)........ 62 Externý blesk Speedlite J Blesk Externé médiá .............................. 221

245


Register

F Farebný priestor..............................76 Farebný tón.............................61, 178 Farebná teplota...............................67 FEB...............................................105 Verzia firmvéru..............................222 Formátovanie (Inicializácia karty CF) .........................................43 Fotoaparát Chvenie fotoaparátu .................101 Držanie fotoaparátu....................34 Zobrazenie opisu nastavení .....210 Zrušenie nastavení fotoaparátu ....44 Fotografovanie bez karty ................29 Fotografovanie so živým náhĐadom Live View .....................107 Manuálne zaostrovanie ............123 Nastavenia obrazovky ..............109 Poþet možných záberov ...........112 Režim zaostrenia naživo ..........118 Režim zaostrenia naživo s detekciou tváre .........................119 Rýchly režim.............................115 Tiché snímanie .........................113 Zobrazenie informácií...............111 Zobrazenie mriežky ..................113 Full HD 125 Funkcia nahrávania ......................221

H HĐadáþik..........................................21 Nastavenie dioptrickej korekcie ....34 HDMI.....................................151, 158 Histogram (Jas/RGB)....................146 HlasitosĢ (prehrávanie videozáznamu) .....................140, 154 Hlavný voliþ Hlavný voliþ ................................36 Voliþ rýchleho ovládania.............37 Hodiny.............................................42

246

I Ikona M........................................... 4 Ikona 3 ...................................... 4 Image Stabilizer (Stabilizátor obrazu) (objektív) ........................... 33 Informácia o autorských právach ... 46 AI FOCUS (Inteligentné AF)........... 80 AI SERVO (Inteligentné AF-servo) .. 79 Inteligentné AF-servo ............... 50, 79

J Jednoobrázkový AF ....................... 79 ONE SHOT (Jednoobrázkový AF) .... 79 Jemný (kvalita záznamu záberov)... 55 Jemné nastavenie AF .................. 200 JPEG.............................................. 54

K Karta................................... 15, 29, 43 Formátovanie............................. 43 Problém ..................................... 30 Upozornenie na kartu ................ 29 Karta CF J Karta Kompenzácia expozície ......... 96, 193 Kompenzácia expozície blesku........................... 103, 193, 211 Konektor digitálneho rozhrania .............................. 172, 185 Konektor PC........................... 18, 104 Konektor USB (digitálne rozhranie) ............. 172, 185 Kontakty synchronizácie blesku ..... 18 Kontrast.................................. 61, 178 Kontrola hĎbky poĐa ........................ 93 Kontrolka prístupu .......................... 30 Korekcia periférneho osvetlenia..... 70 Krajina ............................................ 59 Kreatívny automatický.................... 51 Krížové zaostrovanie...................... 83 Kryt okulára ............................ 23, 100 Kvalita záznamu záberov ............... 54 Kábel ........................ 3, 151, 157, 158


Register

L LV J Fotografovanie so živým náhĐadom Live View

M M (Manuálne nastavenie expozície)................................94, 131 Malý (kvalita záznamu záberov) .....54 Malý RAW .................................54, 56 Manuálne nastavenie expozície.................................94, 131 Manuálne zaostrovanie...........84, 123 Mapa systému...............................232 Matnica s mriežkou .......................203 Maximálna hodnota clonového þísla f (AF).......................................83 Maximálny poþet záberov v sérii.........................................55, 56 MF (manuálne zaostrovanie) ....84, 123 Mikrofón (zabudovaný/externý) ...........128, 140 Monochromatický obrázok ........60, 62

N Nabíjanie.........................................24 Napájanie Automatické vypnutie ...........27, 44 Informácie o stave batérie ........212 Nabíjanie ....................................24 Napájanie z domácej elektrickej zásuvky....................216 Poþet možných záberov.........................28, 55, 112 Stav dobíjania...........................212 UkazovateĐ stavu batérie ............28 Vypínaþ.......................................27 Napájanie z domácej elektrickej zásuvky .........................................216 Nastavenia papiera (tlaþ) ..............174 Nastavenie dioptrickej korekcie ......34 Nastavenie funkcie LV ..................108 Neutrálny.........................................60

Normálny (kvalita záznamu záberov) ... 55 NTSC.................................... 139, 221 Názov súboru ................................. 74

O Objektív .................................... 23, 31 Korekcia periférneho osvetlenia ... 70 Nasadenie/zloženie.............. 31, 32 UvoĐnenie zaistenia.................... 32 Obrazovka LCD.............................. 15 Funkcie fotografovania............. 211 Nastavenia ponuky ............ 40, 220 Nastavenie jasu ....................... 162 Prehrávanie obrázkov .............. 143 Obrazovka rýchleho ovládania ....... 38 Obrázok Automatické otáþanie............... 164 Histogram................................. 146 Informácie o snímaní . 111, 135, 145 Manuálne otáþanie................... 150 Ochrana ................................... 159 Prehrávanie.............................. 143 Prenos do osobného poþítaþa... 185 Prezentácia .............................. 155 Register.................................... 147 Upozornenie na najjasnejšie oblasti................... 145 Vymazanie ............................... 160 Zobrazenie bodu AF ................ 145 Zobrazenie na televízore....151, 157 Zobrazenie s preskakovaním obrázkov (PrehĐadávanie obrázkov) ................................. 148 Zväþšené zobrazenie............... 149 Ochrana (ochrana proti vymazaniu obrázka) ..................... 159 Ochrana pred prachom v obraze .... 165 Ochranné známky ........................ 241 Oþnica .......................................... 100 Okraje (áno/nie)............................ 175 Orezanie (tlaþ).............................. 179

247


Register

Originálne rozhodovacie údaje (overenie obrázka) ....................... 204 Osobný poþítaþ Prenos obrázkov ...................... 185 Tapeta ...................................... 187 Osobné vyváženie bielej ................ 67 OstrosĢ ........................................... 61 Osvetlenie (panel LCD).................. 99 OtoþiĢ (obrázok) ........... 150, 164, 179 Otoþný voliþ režimov J Režim snímania Otrasy fotoaparátu ................... 33, 35

P P (Program AE).............................. 88 PAL....................................... 139, 221 PamäĢová karta J Karta Panel LCD...................................... 20 Osvetlenie .................................. 99 PictBridge..................................... 171 Plnoautomatický režim ................... 48 Poþet možných záberov... 28, 55, 112 Poþet pixelov .................................. 54 Pomerové meranie......................... 95 Pomocné body AF.......................... 80 Ponuka Nastavenia ponuky .................. 220 Ovládanie nastavenia ................ 40 Ponuka My Menu ..................... 205 Ponuka My Menu ......................... 205 Popis položiek ................................ 18 Popruh............................................ 23 Poradie prenosu (obrázok)........... 188 Portrét ............................................ 59 Potvrdzovacie svetlo zaostrenia..... 48 PoužívateĐské nastavenia fotoaparátu ............................. 22, 206 Predsklopenie zrkadla.......... 101, 199 Predvolené (tlaþ) .......................... 176 PrehĐadávanie obrázkov (Zobrazenie s preskakovaním obrázkov) ..................................... 148

248

Prehrávanie J Obrázok Prenos obrázkov........................... 185 Prepínaþ režimov zaostrenia ......................... 31, 84, 123 Presná matnica............................. 203 Prezentácia................................... 155 Priama tlaþ J Tlaþ Priamy prenos .............................. 185 Priamy výber................................. 198 Priemerové meranie s vyvážením na stred ........................ 95 Priorita clony AE ..................... 92, 130 Priorita jasných tónov ................... 196 Priorita uzávierky AE .............. 90, 129 Prirodzené/M (tlaþ) ....................... 176 Profil ICC ........................................ 76 Program AE .................................... 88 Posun programu......................... 89 Prípona ........................................... 75 Pätica pre príslušenstvo ............... 104

R Rýchly režim ................................. 115 RAW ......................................... 54, 56 RAW+JPEG .................................... 54 Redukcia šumu............................. 195 Redukcia šumu (tlaþ).................... 176 Redukcia šumu pri dlhodobej expozícii........................................ 195 Redukcia šumu pri vysokej citlivosti ISO.................................. 195 Režim blesku ................................ 105 Režim merania ....................... 95, 211 Režim priebehu snímania....... 85, 211 Režim snímania.............................. 22 Dlhodobá expozícia (Bulb) ......... 99 Kreatívny automatický ................ 51 Manuálne nastavenie expozície ............................ 94, 131 Plnoautomatický ......................... 48 Priorita clony AE................. 92, 130


Register

Priorita uzávierky AE ..........90, 129 Program AE ................................88 Rozšírenie bodov AF ....................199 Ruþný výber bodu AF .....................81 Ruþné vynulovanie..........................75

S SýtosĢ......................................61, 178 SamospúšĢ......................................86 Selektívne meranie .........................95 Simulácia expozície ......................109 Sledovanie zaostrenia.....................79 Snímanie jedného záberu ...............85 Snímanie s diaĐkovým ovládaním .............................100, 102 Snímková frekvencia.....................139 sRAW (Malý RAW)....................54, 56 sRGB ..............................................76 Stlaþenie do polovice ......................35 Strata detailov v najjasnejších oblastiach......................................145 Stredný (kvalita záznamu záberov) ..........................................55 StupĖovanie ......................69, 97, 193 Superponované zobrazenie ..........198 Synchronizácia na prvú lamelu .....105 Synchronizácia uzávierky .............105 Systémový rozširujúci konektor ......19 Sépia (Monochromatický) ...............62 Sériové snímanie ....................85, 211 Súprava sieĢového adaptéra AC...216 Súvislé ............................................74

Š Štýl Picture Style.......................59, 64 Štandardný......................................59

T TabuĐka dostupnosti funkcií ..........218 Tapeta ...........................................187 Technické parametre.....................234

Teplý odtieĖ (tlaþ) ......................... 176 Tlaþ............................................... 171 Korekcia naklonenia................. 179 Nastavenia papiera .................. 174 Orezanie .................................. 179 PictBridge................................. 171 Poradie tlaþe (DPOF)............... 181 Rozloženie strany .................... 175 Tlaþidlo l............................ 177 Tlaþové efekty.......................... 178 Tlaþidlo AF-ON (spustenie AF) ....35, 201 Tlaþidlo SET ................................... 40 Tlaþidlo spúšte ............................... 35 Tlaþidlo zastavenia AF ................. 197 Tv (Priorita uzávierky AE)....... 90, 129 Tónovací efekt (Monochromatický) ... 62

U UkazovateĐ stavu batérie................ 28 Ultra DMA (UDMA)........... 29, 55, 136 Upozornenie na najjasnejšie oblasti ........................................... 145 Uzamknutie AE............................... 98 Uzamknutie FE............................. 103 Uzamknutie zaostrenia................... 50 UžívateĐské funkcie ...................... 190 Zrušenie všetkých .................... 190

Ú Údaje pre vymazanie prachových škvĚn ......................... 167 Úplné stlaþenie............................... 35 Úplné vysoké rozlíšenie (Full HD) ....................... 139, 151, 158

V Výber jazyka................................... 42 VeĐký (kvalita záznamu záberov).... 55 VeĐkosĢ súboru ............... 55, 139, 145 Verný .............................................. 60 Video systém........................ 157, 221 Videozáznam................................ 125

249


Register

ýasovaþ merania......................138 Kompenzácia expozície............131 Prehrávanie ......................151, 153 Príprava na snímanie ...............126 Snímanie s automatickým nastavením expozície...............128 Snímanie s manuálnym nastavením expozície...............131 Snímanie s prioritou clony AE ...130 Snímanie s prioritou uzávierky AE.............................129 Snímanie statických záberov....136 Snímková frekvencia ................139 Uzamknutie AE.........................131 VeĐkosĢ nahrávania...................139 VeĐkosĢ súboru .........................139 Zaostrovanie.............................128 Zobrazenie informácií ...............135 Zobrazenie mriežky ..................138 Zobrazenie na televízore ...151, 157 Záznam zvuku ..........................140 Vlastné vyváženie bielej..................66 Voliþ rýchleho ovládania .................37 VyþistiĢ ruþne ................................169 Vymazanie (obrázok) ....................160 Vysoké rozlíšenie ..........139, 151, 158 VytvoriĢ/vybraĢ prieþinok .................72 Vyváženie bielej ......................65, 211 Korekcia......................................68 Nastavenie farebnej teploty ........67 Osobné .......................................67 StupĖovanie................................69 Vlastné........................................66

W WB J Vyváženie bielej WFT ..............................................221

250

Z Zaostrovacia matnica .................. 203 Zaostrovanie ġažko zaostriteĐné objekty .. 84, 122 Fotografovanie so živým náhĐadom Live View......... 115, 123 Manuálne zaostrovanie...... 84, 123 Nezaostrené................. 49, 84, 122 Pomocný lúþ AF ....................... 198 Režim AF ........................... 78, 211 Výber bodu AF ........... 81, 198, 211 Zmena kompozície..................... 50 Zobrazenie bodu AF ................ 145 Zvuková signalizácia.... 48, 79, 220 Združený ovládací prvok .......... 36, 81 Zlyhanie........................................ 223 Zmeny expoziþnej úrovne ............ 193 Zobrazenie informácií o snímaní...................... 111, 135, 145 Zobrazenie jednotlivých obrázkov .... 144 Zobrazenie mriežky .............. 113, 138 Zobrazenie na televízore...... 151, 157 Zobrazenie nastavení snímania ... 211 Zobrazenie registra ...................... 147 Zobrazenie registra so 4 alebo 9 obrázkami..................................... 147 Zobrazenie s preskakovaním obrázkov....................................... 148 Zrušenie nastavení fotoaparátu...... 44 Zvuková signalizácia ........ 48, 79, 220 Zväþšené zobrazenie ........... 123, 149 Zábleskové jednotky inej znaþky než Canon........................ 104 Závit pre statív................................ 19 Záznam zvuku ÚroveĖ záznamu zvuku ........... 140

Ž Živé............................................... 176


251


CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europe, Africa & Middle East CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

WEB SELF-SERVICE: www.canon-europe.com

CEL-SL6EA2R2

Š CANON INC. 2010


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.