Huauque, si

Page 1



EL PATRIMONIO CULTURAL MUEBLE DE UN PAÍS PLANTEA DIVERSAS LECTURAS E INTERPRETACIONES DE UNA SOCIEDAD DETERMINADA.

El patrimonio cultural mueble de un país plantea diversas lecturas e interpretaciones de una sociedad determinada. En el caso de nuestro país, esas lecturas encuentran un referente simbólico significativo en el huauque o el representativo simbólico de los individuos. En el caso de los dignatarios que la arqueología ha rescatado para nuestra historia colectiva, el referente se torna más emblemático y sustancial, en lo que se refiere a los objetos y su significado, en el imaginario social de los pueblos del antiguo Perú. De esta manera, los patrimonios muebles de un pueblo sirven para afianzar identidades históricas y recordarnos los orígenes y valores a lo largo de nuestra existencia; del mismo modo como puede ocurrir con nosotros actualmente. Por lo que, aprender de esos objetos se convierte en un indicador de valor y fortalecimiento de nuestra cultura e identidad. Esta última exposición del año, “HUAUQUE: símbolos de poder en el antiguo Perú”, que presentamos en nuestra Sala de Arte, explora esos imaginarios históricos, los complementa con los mitos fundacionales andinos y permite disfrutar de una manera diferente de apropiación del patrimonio cultural que nos representa a todos por igual. En este proyecto, curado por el investigador Javier Alcalde, participaron también el Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú, su directora Teresa Carrasco, su equipo de colaboradores y su destacado acervo de colecciones, de las cuales aquí presentamos una muestra. También Wilmer Clever Justo, artesano vinculado a Pachacamac, quien entendió la dinámica del proyecto y apoyó con su arte replicante del ídolo de Pachacamac. Si algo queremos que se mantenga en el recuerdo de los que visiten esta exposición, es el alto potencial que nuestro patrimonio cultural tiene para construir discursos identitarios y de valor humano entre los peruanos; lo cual, acorde con la Política Cultural de Petroperú, coincide significativamente. Si logramos ese propósito, que estamos seguros de lograrlo, habremos cumplido el objetivo. Finalmente, un reconocimiento a todos los que colaboraron en la conceptualización, producción y ejecución de esta idea, concretada y ofrecida con gran emoción. Departamento Relaciones Corporativas Petróleos del Perú – PETROPERÚ S.A.


Sacerdotisa Moche; cerรกmica.


“la tercera Guaca era un ídolo de oro maciço llamado inti illapa, que quiere decir trueno del sol; el qual estaua puesto en unas ricas andas de oro. Hiçolo inca yupanqui, y tomolo por Guauque, o hermano. Tenia casa en el barrio de Totocache, y hacianle gran veneracion. y en la misma casa, o templo estaua /f. 225/ el cuerpo del dicho inca yupanqui. Hacian a este idolo mui ordinario sacrificio de niños, y de todo Jo demas, rogandole se conseruasen las fuerças del inca, y no se disminuyese su imperio”. Relación de las guacas del Cuzco, 1653


“Huaco Rey” Lambayeque; cerámica.


HUAUQUE, HUAUQUI, GUAUQUE, GUAUQUI e incluso WAWQI,

son expresiones del concepto de hermano, hermano mellizo, por lo menos ese es su uso en la actualidad, sin embargo presenta un significado más profundo y complejo en su uso durante el Tawantinsuyu, de acuerdo con las crónicas y los estudios derivados de ellas. El maestro John Rowe (1981) indica dos significados, el antedicho de hermano (del hombre) y además el de objeto sagrado adoptado por un rey inca como su guardián personal. En general los cronistas Blas Valera, Bernabé Cobo, Martín de Murúa y Polo de Ondegardo señalan al Huauque como estatuas de un dios o del propio Inka, para su acompañamiento y representación.

Miniatura de prisionero Wari; madera. Figurilla Inca; oro.


Vaso escult贸rico Moche; cer谩mica.


Cetro Moche de Aia Paec; madera.

Parte posterior de espejo Moche; madera.


García Escudero (2010) indica, en base a otros estudios, que el Huauque es la representación de un

SER PROTECTOR,

entrelazado espiritualmente con el Inka, y además hace el señalamiento explícito de que no solo el Inka poseía Huauque, sino que además el Sol tenía su propio aspecto como tal cuando se reconoce como Inti Guauqui.

Divinidad felina Moche; cerámica.


Botella escult贸rica moche; cer谩mica.


Marco de espejo Wari; madera.

A la cita que hemos compartido al inicio de este texto podemos añadir esta otra: “Tenia el camino de Antisuyu nueue ceques, y en ellos setenta y ocho Guacas por este orden … la segunda Guaca se decía, Turuca, era una piedra casi redonda que estaua junto al dicho templo del sol en una ventana, la qual decían que eran Guauque de Ticci viracocha; haciasele sacrificio uniuersal por todas las necesidades que ocurrían”. Ambas corresponden a la publicación del artículo “Una relación de los adoratorios del Antiguo Cuzco” de John Rowe (1981), en la que nos entrega un estudio y transcripción de “Relación de las guacas del Cuzco” anexo que forma parte de la Historia del Nuevo Mundo de Bernabé Cobo (1653). Y en ésta última vemos claramente la presencia de un

HUAUQUE ASOCIADO A UNA DEIDAD.


Guerrero Nasca; cerรกmica.


Flauta Wari; madera.

Escultura ChimĂş; madera.


El Huauque acompañaba al Inka en sus campañas y expediciones, aunque también podía quedar en su representación. Poseía dos características importantes, por un lado siempre tenía una forma de materializarse, desde la Ave-Huauque de Manco Capac hasta el casi mítico ídolo de oro Huauqui Inca de Huayna Capac. Esa presencia física se mantenía o bien cerca de la momia o entierro del Inka o bien como eje de las labores de las tierras y palacios de las panacas del Inka. Esta dualidad humano/ídolo puede identificarse en diversos antecedentes, destacando el de Naymlap/Yampallec.

Orejera Chimú; plata y oro. Tupu Chimú; plata.


Cรกntaro escultรณrico Recuay; cerรกmica.


Botella escultรณrica Cupisnique; cerรกmica.

Botella Wari; cerรกmica.


La otra característica de relevancia particular es que el Huauque tiene potestad de oráculo, por lo que puede aconsejar al Inka, inclusive puede hablar por él y en representación de las divinidades. Esta última característica es utilizada en algunos casos, referidos en crónicas, como acto de legitimación del Inka, razón por la cual el Huauque es un símbolo de poder particular de cada Inka, pero en el entendimiento que el Inka es el máximo gobernante y personificación del Tawantinsuyu y sus deidades. Por estas características el Huauque es uno de los símbolos de poder más relevantes del Perú Antiguo, constituye un objeto de representación, legitimación, y acompañamiento del dignatario.

TIENE CONTENIDOS DE PARENTESCO, SE CONDICE CON LAS DUALIDADES DEL SISTEMA DE PODER Y ADMINISTRACIÓN, ES EXPRESIÓN DE LO DIVINO

como el Huauque Inti Illapa de Pachacuti Inka, el propio trueno, el Huauque como dador de invencibilidad. Tiene también una expresión física, participante, que trasciende la vida del Inka, acompañando al mallqui y la panaca. Por ello, podemos inferir el poder expresado por otros ídolos, en su rol de representaciones de la deidad, legitimadores del uso del poder, incluyendo la potestad oráculo como el importante ídolo de Pachacamac.


ÍDOLO DE PACHACAMAC

Tallado del ídolo de Pachacamac; madera.

“El ídolo estaba en una buena casa bien pintada, en una sala oscura, hedionda y muy cerrada; tienen un ídolo hecho de palo muy sucio, y aquel dicen que es su dios, el que les cría y sostiene y cría los mantenimientos; a los pies de él tenían ofrecidas algunas joyas de oro…”. Miguel de Estete (1534)


Corona Ychsma-Inca; plata.


Uncu Inca; lana y algodón.

LOS SÍMBOLOS DEL PODER EN EL PERÚ ANTIGUO Pectoral de Spondylus.

han sido identificados en cetros y coronas, adornos y abalorios de metales preciosos. Se han difundido también las imágenes de tumbas, templos y palacios, que no solo son símbolos por si mismos sino también son soportes de discursos expresados en la iconografías y objetos asociados a la arquitectura. Sin embargo, hay que mencionar algunos otros elementos que no han sido lo suficientemente conocidos como parte de los discursos de poder.


La vinculaciĂłn entre objetos metĂĄlicos y oficiantes del culto en los templos fue estrecha, siendo aquellos, reflejo de la autoridad y divinidad de quien los portaba.

Pectoral ChimĂş-Inca; plata.


Peto Lambayeque; oro.


Incu ChimĂş; plumas.


Tocado de plumas.

LOS TOCADOS Y LOS UNKUS DE PLUMAS SON

un importante símbolo que sólo podían ser usados por personajes de ciertos rangos superiores en la organización social. Destaca dentro del arte plumario el rol de los abanicos, casi siempre asociado a los dignatarios igual que los quitasoles o sombrillas del mismo material. Algunos atributos de los tocados son símbolo de poder absoluto como las borlas rojas de la Mascaypacha del Inka.


LOS CETROS PUEDEN TENER VARIANTES, O SÍMILES, COMO LAS GUARAS, O QUILLAS, DECORADAS DE LOS CHINCHA. De importancia distintiva son las Tiyanas o banquetas de madera tallada, asociadas solo para el uso de curacas y reyes, como lo mencionan Martínez (1986; 1995) y Flores Ochoa et alli (1998). Los mismos autores suman a esto el uso de las Rampas o literas, habitual transporte de las élites gobernantes.

Conopa Inca; piedra.

Chuspa Chimú; algodón, plata y concha.


Personaje femenino Chincha; cerรกmica.


Vaso ChimĂş; plata.

Qero Inca; madera.


Qero Inca; madera.

EL ROL DE LOS BRINDIS EN FIESTAS Y CEREMONIAS

marca importantes actos de cohesión social, hacia el dignatario principalmente, así como actos de reciprocidad, mayoritariamente asimétrica. Existen también los brindis entre los gobernantes y dioses. Estos brindis se ejecutan en diversos tipos de vasijas como

PAQCHAS Y AQUILLAS. ASIMISMO LOS QEROS,

vasijas usadas normalmente en pares, representaban símbolos del ejercicio del poder, del vínculo con lo divino y lo social, y en la época colonial sirvió de soporte de expresiones artísticas que tenían un discurso sobre vínculos de la aristocracia indígena con la realeza de su pasado y presente, así como su derecho al poder político.


Referencias bibliográficas Berenguer, José 1993 “Gorros, identidad e interacción en el interacción en el desierto chileno antes y después del colapso de Tiwanaku”. Identidad y Prestigio en los Andes. Gorros, turbantes y diademas, pp. 41-64. Santiago de Chile: Museo Chileno de Arte Precolombino. Cummins, Thomas 2004 Brindis con el Inca. La abstracción andina y las imágenes coloniales de los queros. Lima: Universidad Nacional Mayor de San Marcos. Flores Ochoa, Jorge; Kuon Arce, Elizabeth y Samanez Argumedo, Roberto 1998 Qeros. Arte Inka en vasos ceremoniales. Lima: Banco de Crédito del Perú.

García Escudero, María del Carmen 2010 Cosmovisión Inca: Nuevos enfoques y viejos problemas. Tesis doctoral presentada en la Universidad de Salamanca. Salamanca Martínez, José Luis 1986 “El (personaje sentado) en los keru: hacia una identificación de los Kuraca andinos”. Boletín del Museo Chileno de Arte Precolombino 1: 101-124. 1995 Autoridades en los Andes: los atributos del señor. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú. Pease, Franklin 1992 Curacas, reciprocidad y riqueza. Lima: Pontificia Universidad Católica del Perú.

Rostworowski, María 1986 Estructuras andinas de poder. Ideología religiosa y política. Lima: Instituto de Estudios Peruanos. 1992 Pachacamac y el Señor de los Milagros. Una trayectoria milenaria. Lima: Instituto de Estudios Peruanos. 1999 Historia del Tahuantinsuyo. Lima: Instituto de Estudios Peruanos. Rowe, John 1981 “Una relación de los adoratorios del antiguo Cuzco”. Histórica 5 (2): 209-261. Ziólkowski, Mariusz 1997 La Guerra de los Wawqi. Los objetivos y los mecanismos de la rivalidad dentro de la élite inka, siglos XV-XVI. Quito: Abya-Yala.


PRESIDENTE DEL DIRECTORIO GERENTE (E) RELACIONES CORPORATIVAS

Sala de Arte del Centro Cultural Petroperú Del 07 de octubre al 13 de diciembre de 2015 Curaduría Javier I. Alcalde Gonzales Producción general Departamento Relaciones Corporativas de Petroperú Montaje Luz A. Segura Gutiérrez

Impreso en Bio Partners S.A.C. Calle Mar Caribe N.° 177, Dpto. 402, Urb. Neptuno, Lima 33 RUC: 20524448379

Textos Javier I. Alcalde Gonzales José Ismael Alva Chancos Departamento Relaciones Corporativas de Petroperú

EXPOSICIÓN

AGRADECIMIENTOS - Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia - Proyecto Arqueológico Pacopampa - Yuji Seki - Bryan Antonio Pérez Balarezo / James Quillca Chuco - Wilmer Clever Justo, réplica del ídolo de Pachacamac (cleverjusto@hotmail.com)

Fotografía José Ismael Alva Chancos Francisco Correa Metropolitan Museum of Arts Ministerio de Cultura (web) Instituto Chincha / Orbis Tertius Petróleos del Perú – PETROPERÚ S.A. Departamento Relaciones Corporativas Avenida Enrique Canaval Moreyra 150, Lima 27, Perú Teléfono: (511) 614-5000, anexos 11220 y 11225 www.petroperu.com.pe

Asistente de montaje Guillermo Montes Amhuamán Transporte Nancy Leigh Transporte de Arte

Elaborado además con Bio Energía (energía no contaminante) y certificado por Ecoflower y Blue Angel que identifican productos hechos bajo el manejo medioambientalmente apropiado, con responsabilidad social y económicamente viable de los recursos.

Hecho el depósito legal en la Biblioteca Nacional del Perú N.° 2015-13571 Tiraje: 1,000 ejemplares

CATÁLOGO

Carla Santa Cruz Sandoval

Esta publicación ha sido impresa en Cyclus Print, papel fabricado con 100% fibras recicladas, libres de cloro y blanqueadores ópticos, certificadas por NAPM (National Association of Paper Merchants).

Todos los derechos reservados de acuerdo a ley.

Dibujos Guillermo Gutiérrez Huby Miguel Ortiz Mestanza Cecilia Nuñez Gonzales

Germán Velásquez Salazar

Al usar Cyclus Print en vez de hacerlo con papel no reciclado, se redujo el impacto medioambiental en : 297 kg. de basura C02

60 kg. de CO2 de gases de efecto invernadero 596 km. de viaje en un auto europeo estándar

Fuente: El cálculo de la huella de Carbono, es realizado por la Compañía Labelia Conseil, en base a la metodología Bilan Carbone®. Los cálculos están basados en la comparativa entre el papel elegido producido a partir de fibras recicladas y el papel fibra virgen, y por otra parte en los datos europeos BREF disponibles (papel a partir de fibra virgen). Los resultados se obtienen según datos actualizados y están sujetos a modificaciones.

OTRAS CERTIFICACIONES: Licence 544.021: Nordic Swan ISO 9001: Quality management EMAS, ISO 14001: EU Environmental management/certification scheme DIN 673: Archive properties, LDK class 24-85 (> 200/g years) EN 71-3: Safety of toys, migration of certain elements

9,245 lt. de agua no consumida Los beneficios por el uso de papel 100% fibra reciclada se refleja en un menor impacto al ecosistema.

859 kWh de energía no consumida 482 kg. de madera (fibra de árboles) no usada

NAPM (National Association of Paper Merchants)

Licence DK/11/1 (Flower)

RAL UZ-1(Blue Angel)


Av. Enrique Canaval Moreyra 150, Lima 27, PerĂş www.petroperu.com.pe


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.