Gourmet: Callos
Readers2Readers: C. Anzo Paragua
APRIL 2012 • Nº 206
Health
FAT REDUCING MIRACLE OF SILK FIBROIN Modelong Filipina 2012
WINNERS BARED Immigration
NEW RESIDENCY SYSTEM
FREE 無料
CONTENTS 6 10 12 16 17 18 20 24 26 30 32 35 36
COVER FOCUS TECHNOLOGY HEALTH TIPS READERS2READERS EMBASSY ONWARDS PULSE MODELONG FILIPINA SHOWBIZZ FOTOFILE STARSCOPE GOURMET GALORE CLASSIFIED ADS TRABAHO
w w w . p h i l d i g e s t . j p
April 2012 Tokyo Vol. XVIII Philippine Digest © Copyright IPC World, Inc. 2012 TOKYO
Director: LUIS ÁLVAREZ
General Manager: CHERRY HIDAKI Editor: VERGEL SANSANO Design: ISAAC VIGIL MANILA
Correspondent: JACQUELINE MAY NAIMO SUBMISSIONS. Philippine Digest welcomes letters and submissions of any genre. Materials must be submitted at least four weeks prior to the publication date. Drawings, photos and other materials should be included. Submissions can be made via e-mail or post. Unsolicited contributions via post must be accompanied by a self-addressed, stamped envelope if they are to be returned. Philippine Digest can not accept responsibility for unsolicited manuscripts and photographs or any material without permission.
Telephone: (03) 5484-6507
(Monday to Friday 11:00 ~ 17:00 Except Holidays)
Fax: (03) 5484-6505 E-mail: p-digest@ipcworld.co.jp
Philippine Digest is a publication of IPC World, Inc. �108-0022 Tokyo-to, Minato-ku, Kaigan 3-26-1, Barque Shibaura 12F
株式会社アイピーシー・ワールド 〒108-0022 東京都港区海岸3-26-1バーク芝浦12F
4
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
Princess Ayeza Magsalin
EDITORIAL
Modelong Filipina 2012: Isang pasasalamat Natapos rin ang mahabaang paghahanda para sa patimpalak na ‘Search for Modelong Filipina 2012’ noong ika-18 ng Marso sa Nogata Kumin Hall, Tokyo. Bagamat inulan ang patimpalak, marami pa rin sa mga kasapi ng Filipino Community ang dumating upang magbigay ng suporta sa mga naggagandahang mga kasali. At nang matapos ang kwentahan ng mga grado, tinanghal na panalo ang dalagang mula sa Nueva Ecija na si Princess Ayeza Magsalin. Kanyang ipinakita ang tunay na pagka-elegante ng mga Pilipina. Si Princess ay isa sa mga contestants na sumali sa aming patimpalak at nagpaligsahan sa kakayanang mag-modelo sa entablado. Napili rin ang dalaga na may pinakamahusay na talento nang siya ay kumanta ng awiting ‘Hawak Kamay’ habang tinutugtugan ang sarili sa gitara. Maliban sa pagkakaibigan na nabuo sa loob ng paligsahan, nakita rin ang tulungan ng mga magkakaibigan upang ipakita ang suporta sa naging programa. Sa dami ng mga volunteer staff, nabuo ang programa ng walang gaanong
problema. Nagpapasalamat kami sa lahat ng naging sponsors, donors at maging sa mga nagbigay ng regalo para sa mga papremyo. Sa mga tumutulong sa ground, at sa backstage, at sa entrance, maraming maraming salamat po. Ang patimpalak na ito ay nabuo upang bigyan ng pagkakataon ang mga kabataang ito na mailabas ang kanilang talento sa pagmomodelo, at upang ipakita na ang mga kababaihang Pilipina ay may mataas na reputasyon sa sosyodad, taliwas sa sinasabi ng mas marami. Kaya naman ipinaglalaban ng patnugot ng Philippine Digest na ito ang dapat itaguyod na alituntunin ng mga opisyal ng PDRC ang grupong binuo namin upang makasama sa pag-buo ng programang ito. Layon namin ng bigyan ng magandang kinabukasan ang mga kadalagahang ito sa larangang kanilang kinahihiligan, kayat gumagawa pa rin ang patnugot ng mga susunod na programa upang lalo pang pagyamanin ang mga kasali sa patimpalak na ito. Muli, ang aming buong pusong pagpapasalamat sa lahat.
FOCUS
Going mainstream 2012 with Felina
B
abandera ngayon sa himpapawid ang makamandag na kagandahan sa pagbubukas ng TV5 ng kanilang pinakabagong telerserye, at ito ay pinangungunahan ni Arci Mu単oz na unang nakilala sa reality show na StarStruck. Noong nakaraang taon, ang magandang dalaga ay lumipat sa bakuran ng TV5 sa kanyang pagpirma ng eksklusibong dalawang taong kontrata dito. At ngayon, siya ngayon ang bida sa pang-hapong drama ng namamayagpag na network na ito. Sulyap sa buhay
Isinilang si Arci bilang Ramona Cecillia Datuin Munoz sa Quezon City noong ika-12 ng Enero, 1989. Mula pagkabata, nakikilala na siya dahil sa kanyang nangingibabaw ng kagandahan. At nang siya pumasok na sa larangan ng showbiz, una siyang nakilala bilang commercial model, at nakilala na siya sa kanyang pagsali sa StarStruck. Espanyol ang ama ni Arci at Pilipina naman ang kanyang ina. Ito marahil ang dahilan kung bakit kakaiba ang kanyang ganda. Noong 2008, napabilang ang dalaga sa mga isinali ng Pilipinas sa Asia Supermodel Competition. Dito nakilala siya sa kanyang kakayanan sa pagmomodelo. 6
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
Noong siya ay nasa Siete pa lamang, napansin ang kanyang kakayahang umarte sa seryeng 'Ngayon at Kailanman', isang remake ng klasikong nobela.
Maliban dito, gumanap din ang dalaga sa mga serye katulad ng Bakekang, Prince Charming, Pati Ba pintig ng Puso, at marami pang iba sa GMA 7. Nang siya ay napalipat na sa TV5, agad
naman siyang sa kabi-kabilang project tulad ng 'My Driver, Sweet Lover', 'Midnight DJ', 'Mga Nagbabagang Bulaklak' at ang 'Utol kong Hoodlum'. Paglipad sa 2012
Pursigido ngayon ang management ni Arci na pinangungunahan ni Anabelle Rama at ngayon ang big Boss ng Vic del Rosario Viva na full blast sila ngayon upang mapaangat ang career ng batang artista.
Bukod sa mga proyekto niya sa TV5 siya ngayon ay binibigyan ng konsiderasyon na mabigyan ng malaking pelikula sa taong ito. Inaasahang ito na ang taon ng kanyang pagangat sa lugar ng mga tala. More of Arci
Matagal nang pangarap ni Arci na makisali sa Bb. Pilipinas o Miss Earth. Bata pa lamang daw siya, inaasam na niya ito. Ngayon siya ay 22 taong-gulang pa lang naman, kaya maari pa siyang makipagtalbugan sa mga nasabing beauty pageant. Maliban dito, si Arci ang lead singer ng rock na bandang Philia na aktibo pa rin hanggang sa kasalukuyan. (PhD)
Continues on page 8.
FOCUS Photos Courtesy of PGNL/TV5 International
Arci Munoz as Felina
Sa kanyang starring role sa television lilitaw ang kanyang kakayanan sa pag-arte.
2012 APRIL PHILIPPINE DIGEST 7
FOCUS
TV5 launches afternoon soap, Felina PGNL/TV5 International
TV5 is undeniably gearing it up this 2012 as it launched more than a dozen programs in the �irst quarter of the year. The major upgrade is in line with the networks goal of providing quality programs that appeal to many Filipinos.
The Kapatid Network beefs up its afternoon block by launching two soap operas, a �irst for the network. One of which is the enchanting fantasy series, Felina.
Felina is a story of a beautiful girl with a curse. Cursed before birth, Felina is born with cat features. Because of this, her scheming aunt switches her with another baby. She grows up unaccepted,
feared, unloved and most of all, deceived as to who her real parents are. But on her 18th birthday, she is surprised to discover that she has transformed into a beautiful woman. Felina eventually learns to accept that her curse is also a gift as she helps other people, even giving up one of her nine lives.
Playing the title role of Felina is TV5 princess Arci Munoz. Completing the cast are Aaron Villena, Leandro Munoz, Carla Humphries, Jestoni Alarcon, Bing Loyzaga, Angel Jacob, Pilita Corrales, Epi Quizon and Bearwin Meily. Felina is directed by Argel Joseph.
Casts include Pilita Corales, Jestoni Alarcon, Bing Loyzaga, CJ Harabata, Epi Quizon.
8
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
I R r e A K nt
I na I H ’S is
T E L
! t ne
n a W
s lan p . 2 e ( ider p v Ty ro on et p y s an tern M g a in o n ad s y y es Pr g ba an
u l b i A b D F uper - KA S ,360 ¥3
L)
S VD
y
Para sa bayad sa provider.
ala
w Hi
USED PC
Hanggang ¥ 50,000 cash-back !!! Para sa mga subscriber na may espesyal na option
TELEVISION
32 inch
Para sa unang 20 subscribers
GAME 3DS, Wii, PSP, PS3...
080-4548-1702 E-Net Service Company Inc.
Rehistrasyon ( Espesyal na hotline sa Tagalog ) ( Softbank ) Time: 10:00 22:00
Osaka-shi Yodogawa-ku Higashi Mikuni 4-11-4 Shin Osaka Meisei Bldg.,5F 0120-639-857 (para sa Hapon)
TECHNOLOGY
Ang bagong iPad
A
ng pinakahihintay na Tablet computer ngayong taon ay nandito na! Kamukha ng dati, ngunit mas matindi.
Ang bagong iPad ay sumailalaim sa isang matinding upgrading; pinagandang camera, mabilis na processor at ang pinakabagong Liquid Crystal Display (LCD) at haluan pa ng dobleng bilis na internet speed.
10
Natapos rin ang mga ispekulasyon tungkol sa pagdating ng bagong iPad na tinatalakay sa mga iba't ibang techi magazines nitong nakaraan nang ipinakita sa wakas ng Apple ang kanilang bagong labas.
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
Hindi tinawag na iPad 3, o iPad HD, kung hindi minabuti ng Apple na surpresahin ang mundo at tinawag lamang itong 'New iPad'. Sa kalagitnaan ng espekulasyon at mga tsismis, lumabas ang Apple at ipinakita ang mga bagong features ng all new iPad. Mayroon itong 5 megapixel camera, 4 color retina display at 4G
technology.
Sa kabila ng mga usapan mula sa geek community na lampas 8 megapixel camera na kahalintulad sa iPhone 4S, ang New iPad ay may 5 megapixel camera na kayang kumuha ng FULL HD (1080). Mayroon din itong image processor na kaparis ng Apple cell phone na pumipigil sa paglabo ng mga litrato at video. Siyempre, naroon pa rin ang homebutton sa ibaba ng tablet.
Ang mga naunang tsimis tungkol sa camera at home button ay napatunayang mali, ngunit ang usap-usapan tungkol sa retina display ay naging totoo. Sa resolusyong hindi pa nakikita noon, na may
TECHNOLOGY Kaya nitong magprocess ng 3D images at pelikula na hindi na kailangan ng 3D glasses.
Isa sa mga tanong sa mataas na processor ay ang lakas din nitong umubos ng baterya. Ngunit sa bagong iPad, nagawa pa rin ng Apple na paabutin hanggang sampung oras katulad ng naunang iPad 2.
2048 by 1546, ang new Ipad ay lumapas na sa high de�inition (Full HD TV) ang mga TV na may 1920x1080 pixels. Ito ay sinamahan ng malakas na A5X, isang quad core processor na dalawang-beses na mas mabilis kaysa sa iPad 2, upang bigyan ang mga gagamit ng mabilis na makina para sa mga bagong features nito.
Ang New iPad ay kayang gamitin ang 4th Generation Network (4G) sa pattern ng LTE. Ito ay halos sampung beses na mas mabilis kaysa 3G. Ngunit ang hindi magandang balita, hindi pa available sa Japan ang 4G network, kaya hindi mo pa magagamit ang mabilis na serbisyong ito. Ngunit sa mga susunod na buwan, nangangako ang Softbank, ang of�icial distributor ng iPad na
makakapagbigay na sila ng 4G service. Isa pa sa mga magandang feature ng bagong iPad sa kanyang release ay ang kakayanan nitong maging isang hotspot. Pwede na itong magshare ng 4G signal sa iba pang gadgets. Ngunit marami ang nagsasabing maaring hindi ito ilalabas sa Japan. Ang isa sa mga hindi nagugustuhan ng marami ay ang kawalan ng New iPad ng Siri. Ito yung voice operation na kasama sa iPhone 4Gs. RETINA DISPLAY
It has a monstrous resolution of 2048 by 1546, the powerful New iPad display of 3 million pixels, almost 1 million pixels more than a HDTV. A saturation of colors is 44% better than it's predecessor, offers high visilibility and realistic images and texts in the new iPad. (PHD)
2012 APRIL PHILIPPINE DIGEST 11
HEALTH TIPS
Ang milagro ng Silk Fibroin sa pagpapayat
G
Gusto mo bang pumayat at maging seksi, kaya lang hindi mo kayang pigilan ang iyong sariling kumain, lalo na ng masasarap na pagkaing Pinoy? Ngayon ay meron nang sagot ang inyong problema, dahil narito ang isang natural na sangkap na makakatulong magpapayat sa inyong katawan, kahit pa tuloy ang inyong pagkain ng tatlong beses isang araw nang anumang pagkain. Ano ba ang obesity?
Ang obesity of pagiging mataba ay hindi itinuturing na sakit, ngunit ito ay maaring magdulot ng iba't-ibang problema sa katawan katulad ng hypertension, diabetes, sakit sa puso, arthritis at marami pang iba. Dahil dito, itinuturing ng pandaigdigang samahan sa kalusugan na ang obesity ay isa sa mga pangunahing problema ng sandaigdigan at nagiging sanhi ng kamatayan ng mas marami kaysa sa bilang ng mga namamatay sa giyera taun-taon.
Kaya naman naglabasan ang mga industriya ng pagpapayat, magmula sa mga naglalakihang mga gym hanggang sa mga mamahaling mga gamot na gawa sa mga kemikal, at maaring makapag-iwan ng masamang epekto.
12
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
Marami rin sa mga produktong nasa merkado ay kailangan mo pang samahan ng matinding diet upang maging epektibo. Introducing Serum-Silk Fibroin
Ang Silk Fibroin na pangunahing sangkap ng supplement na ito ay mula sa material na ihinahabi ng mga silk worm. Ito rin ang ginagawang telang silk na mula pa noong unang panahon ay kilala na sa buong mundo bilang isang kaaya-ayang materyal. Ngunit maliban sa pagiging kasuotan ng mga dugong bughaw, ang silk �ibroin ay natuklasan ng
HEALTH TIPS mga dalubhasa na ito ay may kakayanang kakaiba at makakatulong upang mapanatili ang kalusugan ng katawan. Sa pagsisiyasat ng mga siyentipiko, sinisipsip nito ang mga taba o fats at inilalabas sa katawan sa pamamagitan ng normal na paraan ng digestion. At dahil ang silk �ibroin ay gawa sa protina, walang side-effects ito sa katawan. Laban sa diebetes
Matutulungan ng Serum Silk Fibroin ang katawan upang maiwasan ang diebetes dahil sa kakayanan nitong pababain ang level ng glucose o asukal sa katawan. Ang sobrang dami ng asukal ay maaring maging sanhi ng diabetes
dahil sa hindi na makayanan ng normal na daloy ng insulin ito. Ang insulin ay isang uri ng body �luid na tumutulong upang baguhin ang asukal para magamit ng katawan na lakas para magtrabaho at sa iba pang gawain.
maghapong trabaho. Kaya naman ang pag-gawa ng ating mga katawan ng taba ay mas mabilis tuwing gabi. Kapag uminom ng Serum-Silk Fibroin, maiiwasang maipon ang fats mula sa pagkain.
Pag-inom ng tanghalian at hapunan – para sa mas mabilis Paraan ng paggamit na epekto ng Serum Silk Fibroin, pwede itong gamitin Madali ang paggamit ng Serum bago kumain ng tanghalian at Silk Fibroin dahil ito ay nasa gel hapunan, upang mabawasan form. Mayroong tatlong paraan ang pumapasok sa katawang upang makamit ang seksing fats mula sa pagkain. pangangatawan. Maaring uminom nito bago kumain ng hapunan- Ang hapunan o dinner ang karaniwang dahilan ng pagiging mataba, dahil ito rin ang oras ng pagtulog o pamamahinga mula sa
Pag-inom ng tatlong beses isang araw – Para sa mga nagmamadaling pumayat o sumeksi, pwede itong gawin upang maiiwasan na ang pagtanggap ng inyong katawan ng mga elementong nakakapagpataba. (PhD)
Sugpuin na ang katabaan ! NOW AVAILABLE ! SERUM SILK FIBRION
EASY TO SWALLOW Nasa gel form, at nasa peach flavor. BEAT CHOLESTEROL Nagtatanggal ng taba sa dugo.
ESPESYAL NA PROMO
Isang kahon 30 pakete ¥ 12.600 LANG AT LIBRE ANG DELIVERY !! Mag-order na sa
03 5484 6502 Lunes hanggang Biyernes 10:00 AM-5:00 PM
Natural na pagkain para sa seksing katawan!
Japanese Patent: 4074923
NATURAL DIET Sumisipsip at nagtatanggal ng taba sa loob ng katawan.
Pwede ring mag-order sa e-mail
nagakura.tiemy@ipcworld.co.jp Sasagutin namin kayo.
Authorized Distributor IPC World, Inc.
Mula sa puso, salamat sa inyo! Patuloy na maglilingkod, maaasahan, murang ticket at sigurado
Pangarap Tour Discounted Air tickets! Ask for April 2012 PROMO Tokyo<=>Manila/Cebu ¥48,000 - 15 days fix ¥44,000 ~ one way Ask ~ 1 month MNL/CEBU Ask ~ 3 months MNL/CEBU Ask ~ 1 Year Open MNL/CEBU Ask~ 6 months Business Class ANA Campaign 60 days and 1 way ¥42,000 ~
Accepting Booking From Manila<=>Narita PR, DELTA & JL Rates subject to change without prior notice
Pangarap Inc,
〒107-0032 Tokyo-To Minato-Ku Minami Aoyama 4-15-19 Minami Aoyama Hi-City 2F
14
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
格安航空券
JAL Ask 15 days and One Way Discounted ¥39,000 ~ (Campaign)
DELTA Ask Discounted ¥39,000 ~ 60 days fix Ask - one way
China Airlines ¥28,000 ~ 15 days ¥55,000 ~ 3 months
Delta Airlines / Nagoya ¥50,000 ~ 21 days fix Ask ~ one way PR Nagoya ¥48,000 ~ 15 days fix ¥46,000 ~ one way
Other (Special Price) • 1 month • 3 months • 6 months • 1 year open
CALL US FOR YOUR TRAVEL NEEDS.
TEL: 03-5775-9766 Fax: 03-5775-9768
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
15
READERS 2 READERS
Waistline C. Anzo Paragua
A
short article caught my attention some years ago that may be good to bring up again to remind you to look for the tape measure and see whether your waistline is something that you should be concerned about. If you are an adult woman, your waistline should not be more than 31.5 inches or 80 cm. For adult men, the ideal waistline should not be more than 35 inches or 90 cm.
Mine varies between 33 and 34 inches, depending on which time of the day - breakfast, lunch, dinner or in-between. Not bad. Dr. Augusto Litonjua, a noted Filipino endocrinologist, has observed the role of a large waistline, together with other commonly considered factors in raising what is now
16
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
referred to as “cardiometabolic high intra-abdominal fat can affect the way our body risk”. processes blood sugar as well as cholesterol. So it really helps In the past, doctors to do something about a large determined our risk for heart waistline and an equally large disease and diabetes by weight. checking certain risk factors: Try the old, tried-and-tested our age, relatives who have had heart disease or diabetes, ways – cut down on salt, hypertension, bad cholesterol control your portions, eat more and elevated blood sugar level. fruits and vegetables and less fatty foods. Get some exercise, engage in sports if you can, or According to Dr. Litonjua, a large waistline can be added to just do a little more walking and running. You must quit the list of health threats that can raise our cardiometabolic smoking and limit your alcohol intake. risk. He explains that a large waistline usually indicates a All these sound so simple – but higher-than-normal amount of intra-abdominal fat. This is look around – the “battle of the not the fat underneath the skin bulge” is not yet won for many but the fat inside the abdomen men and women. surrounding the internal The tried-and tested ways will organs. work only if you have the will Based on to try and test them for your scienti�ic own self. studies, Do you have the will?
EMBASSY ONWARDS
POLO Tokyo holds 1st Quarter Encounter with FilCom Leaders From POLO Tokyo
S
ome thirty leaders of Filipino Community organizations in Japan attended the First Quarter Encounter with FilCom Leaders organized by the Philippine Overseas Labor Of�ice (POLO Tokyo) last Saturday, March 10, 2012 at the Multipurpose Hall of the Philippine Embassy.
Among the organizations represented were Aktibong Samahan ng Kababaihan (ASK) Phil-Jap, Community of Friendly Filipino English Teachers (COFFET), Dabawenyos Organized Society (DOS), Filipina Circle for Advancement and Progress (FICAP), Filipino English Teachers in Japan (FETJ), Hawak Kamay sa Mahal na Ina (HAKMI), Philippine Men’s League (PML), Samahang Pilipino (SP), United Filipinos for Peace and Advancement (UFPA), Inrayog Philippines Dance Troupe, Peace Striders Running Club and Filipino Music Artists in Japan (FMAJ). Also in attendance were Military and Defense Attache Captain Sam Felix and Commercial Attache Froilan Pamintuan who both introduced the services of their respective of�ices. Labor Attache Clifford Paragua made a brief presentation about Filipino
Labor Attache' Clifford Paragua with all the participating community leaders.
Workers for the Japan Labor Market, a comprehensive discussion of the opportunities available for Filipino workers in Japan and the obtaining terms and conditions of their employment. The participants expressed their appreciation for the conduct of the �irst Encounter with the hope that invitations will again include their organization in the second quarter.
2012 APRIL PHILIPPINE DIGEST 17
PULSE
Q1
A rumor has been circulating and is confusing our communities. Is it true that the Immigration Control and Refugee Recognition Law has been revised and the permission for permanent residence was removed? My Immigration status is "Spouse/ Child of Japanese National" When, what and how does it change?
a1
please don't be confused by the rumor and be advised of the following: (1) When was it revised? all articles of revised law will be enforced in July 9, 2012 since it has been passed by the parliament on July 15, 2009. (2) Does the permission for permanent residence removed? No, absolutely not. However, a person who has been granted must renew the “resident Card” at the immigration bureau every seven years. (3) What is the “Resident Card”? Certificate of Alien Registration Law was replaced by the new immigration law. Meaning, that the Certificate of Alien registration is replaced by the "residents Card". a “resident Card” is issued not by cities, wards, towns, and villages but by the Immigration Bureau. A Certificate of alien registration Card is deemed to be a "residents Card" through July 9, 2012 to July 8, 2015. That is when you will be granted the application of extension of period of stay at immigration between July 9, 2012 to July 8, 2015, you will be issued your resident Card at that time. (4) How about if there is a change in address? You should notify the municipal office. It means that the change and report of your home only must be filled in the Resident Card by the municipal office, but the change of others (Ex. Name, Nationality, Date, etc) should be reported to the immigration. (5) Is it the same procedure when I will come back to my country? The re-entry permit will be classified into as follows: 1. De-fact reentry permit. This is a new system in the revised law. if your stay outside Japan is within one year, you are not required to apply for reentry permit. That is, you can go out and come back without obtaining a reentry permit if you possess your passport, E/D card and residents card. However, it cannot exceed one year even if you have any special reason (Ex. disease, accident,
18
pHilippiNE DiGEST 2012 april
Let Us Solve Your Immigration Problems Together wound) in your country. 2. Single reentry permit Same as the former system. You can use it one time and reenter to Japan until the period of reentry permit even if it exceeds one year. 3. Multiple re-entry permit Same as the former system. You can use it multiple and reenter to Japan until the period of reentry permit even if it exceeds one year
Q2
I have been overstaying for 12 years after I came into a country as a tourist visa in May, 1999. I saw the bulletin news (homepage) of the Immigration Bureau the other day. Then, according to this bulletin news, I got to know that the revised Immigration Act will be fully enforced from July 9, 2012. However, I hardly understand it concretely. Then, please let me know about the following question;. (1) I have now the Certi�icate of Alien Registration on which is commented "No Immigration Status." It is supposed to be issued a "Residents Card" instead while the Certi�icate of Alien Registration will be lost based on a bulletin news. Can I also be issued a "Residents Card"? illegal immigrants like you, such as those who are residing unlawfully are not issued this Card. That is, those who will be permitted the extension of period of stay, etc. between July 9, 2012 and July 8, 2015 are supposed to be issued a "residents Card" instead from the immigration after the immigration Bureau would have collected the Certificate of Alien Registration at that time. However, 1. persons granted permission to stay for not more than 3 months 2. persons granted the status of residence of "Temporary Visitor" 3. persons granted the status of residence of "Diplomat" or "Official" 4. persons whom a Ministry of Justice ordinance recognizes as equivalent to the aforementioned foreign nationals 5. Special permanent residents 6. persons with no status of residence are not to be issued the "resident Card”. That is, you cannot get a "resi-
dents Card" because you are "persons with no status of residence".
(2) Then, what does my Alien Registration Certi�icate mean which I have now after July 9 of this year? it does not mean anything. it just becomes similar with a “Slip of white paper”.
(3) As you know, the Alien Registration Certi�icate was very convenient for the issuance of a bank account, or job-hunting, employment and change of employment until now. So, if it becomes similar with a "Slip of white paper", how am I treated by the Immigration Bureau from now on? You will be arrested, detained and executed a deportation procedure by the immigration Bureau eventually. Then, you will be deported to your country by force, as a rule. That is, the immigration Bureau has been collecting and inputting the "Original alien registration records", which are kept at municipal offices, into their computers so that they can easily find your address and illegal situation. Therefore, illegal immigrants are supposed to be arrested, detained and executed a deportation procedure immediately when the immigration Bureau found these person in the course of the input. (4) If I would move away from present address in order to escape from arrest, and if I can work elsewhere, I think I am �leeing and they could not arrest me. according to the revised immigration act, all the employers have to examine foreign employees, whom they are employing now and they are going to employ from now on, whether these aliens have a "residents Card" or not, and whether they have a "immigration Status to allow them to work" or not. Furthermore, the employer is obliged to carry out the periodic report of the employee's name etc. to the immigration Bureau. (5) If an employer neglects this report, I think that the authority cannot �ind out me at all. And, if an employer did so, what is the punishment? Yes, they can do it so easy. Because, the immigration Bureau will get related information from the Ministry of labor and the circumstances become clear immediately even if he/she did not report it to the immigration. Then, he/she will be severely punished for "illegal Employment Fostering Crime.” (6) If that is so, is it impossible to employ an illegal immigrant like me? That's right. The employers will discharge an illegal immigrant and will not employ him after July 9. So you will not be hired.
PULSE (7) So, it means that the intention of the revised Immigration Act is a purpose to control an illegal immigrant like me, doesn't it? Exactly yes, your point is quite right. One of the greatest purposes of a legal revision is a crackdown of illegal immigrants. (8) What and how should I do in order to reside in Japan for me lawfully then? There is nothing except for that you would be granted the "Special permission to Stay". (9) Are there any criteria? Can I obtain the "Special Permission to Stay? The criteria, which the immigration Bureau has published is as follows:
i Basic rationale on special permission to stay in Japan, and matters taken into account when judging whether to grant permission When judging whether to grant special permission to stay in Japan, a comprehensive appraisal is made of all relevant circumstances for each individual case. These include the reason for the requested stay, family circumstances, the applicant’s conduct, situations in Japan and abroad, consideration of humanitarian grounds, and, moreover, the potential impact on other persons without legal status in Japan. When doing so, the following specific matters are taken into account. Positive Elements The following are taken into account as positive elements, in addition to the matters specified in the immigration act, article 50 paragraph 1 items (i) to (iii) (see annex). 1. positive elements to be given particular consideration (1) When one or both of the applicant’s parents are Japanese nationals or special permanent residents. (2) When the applicant supports his/her own child (a legitimate child or an illegitimate child acknowledged by his/her father) born of the applicant and a Japanese national or special permanent resident, and when all of the following requirements are applicable; a. When the child is a minor and unmarried b. When the applicant has parental authority over the child c. When the applicant has lived together with the child in Japan for a significant period of time, has custody of and raises the child (3) When a marriage between the applicant and a Japanese national or special permanent resident has been legally established (Excluding cases in which marriage is feigned or a formal notification of marriage has been submitted with the aim of avoiding deportation), and when both of the following requirements are applicable; a. When the applicant and his or her spouse have cohabited for asignificant period of time as a married couple, and are mutually cooperating with and supporting each other b. When the couple has a child or children, or when there are other reasons to deem that the marriage is stable and mature. (4) When the applicant is living together with his/her own child who is enrolled in an institution of primary or secondary education in Japan (excluding educational institutions in which educa-
tion is given in the child’s own language other than Japanese) and has resided in Japan for a significant period of time, and when the applicant has custody of and raises the child. (5) When the applicant requires treatment in Japan for a serious illness, etc., or when the applicant’s continued presence in Japan is deemed necessary in order to nurse a family member who requires such treatment. 2 Other positive elements (1) When the applicant has appeared in person at a regional immigration bureau to report that he or she is residing in the country without legal status (2) When a marriage between the applicant and a person who resides in Japan under a status of residence specified in Appended Table II (see Annex) has been legally established, and when the applicant falls into the category of the above-mentioned 1 (3) a. and b (3) When the applicant supports his/her own child (a legitimate child or an illegitimate child acknowledged by his/her father) who resides in Japan under a status of residence specified in Appended Table II, and when the applicant falls into every category of the above-mentioned 1 (2) a. to c. (4) When the applicant is a minor and an unmarried child receiving the support of his/her parent who resides in Japan under a status of residence specified in appended Table ii (5) When the applicant has resided in Japan for a considerable period of time and is deemed to be settled in Japan. (6) When there are humanitarian grounds or other special circumstances. Negative Elements Negative elements are as follows; 1. Negative elements to be given particular consideration (1) When the applicant has been punished for a serious crime, etc. (Examples) • When the applicant has been punished with penal servitude for a vicious or serious crime. • When the applicant has been punished for smuggling and illegal trafficking of ‘goods harmful to society’, such as illegal narcotics and firearms. (2) When the applicant has committed an offense related to the core of national administration on immigration control, or has committed a significant antisocial offense. (Examples) • When the applicant has been punished for abetting illegal employment, crimes related to mass stowaway, illegal receipt or issue of passports, etc. • When the applicant has been punished for abetting illegal or fraudulent residence in Japan. • When the applicant has committed an act that significantly compromises the social order of this country, such as personally engaging in prostitution or causing another to engage in prostitution. • When the applicant has committed an act that significantly infringes human rights, such as human trafficking. 2 Other negative elements (1) When the applicant has entered the country illegally by stowing away on a ship, or by using a false passport, etc., or falsifying the status of residence. (2) When the applicant has undergone procedures for deportation in the past. (3) When the applicant is deemed to have committed other violations of penal law or acts of misconduct similar to these. (4) When the applicant has some other problems in the circumstances of his or her residence in Japan. (Example)
Takefumi Miyoshi Columnist attorney
• When the applicant belongs to a criminal organization. ii Judgment on whether to grant special permission to stay in Japan an application for special permission to stay in Japan is given favorable consideration when, after the items listed above as positive and negative elements have been individually evaluated and given all due consideration, circumstances that should be regarded as positive elements clearly outweigh those that should be regarded as negative elements. Therefore, an application for special permission to stay in Japan is not necessarily given favorable consideration just because a single positive element exists; conversely, the existence of a single negative element will not prevent an application from being given favorable consideration altogether. The main examples are as follows; Examples in which an application for special permission to stay in Japan is given favorable consideration • When one or both of the applicant’s parents are Japanese nationals or special permanent residents, and when there is deemed to be no particular problem with the circumstances of the applicant’s residence, e.g. there has been no violation of other laws or ordinances. • When the applicant is married to a Japanese national or special permanent resident, and there is deemed to be no particular problem with the circumstances of the applicant’s residence, e.g. there has been no violation of other laws or ordinances. • When the applicant has been resident in Japan for a considerable period of time, has personally reported to a regional immigration bureau that he or she falls into the category of deportation, and there is deemed to be no particular problem with the circumstances of the applicant’s residence, e.g. there has been no violation of other laws or ordinances. • When the applicant is living together with his/her own child who was born in Japan, has lived for at least 10 years in Japan and is enrolled in an institution of primary or secondary education in Japan, and the applicant has custody of and raises said child, has personally reported to a regional immigration bureau that he or she is staying in Japan illegally, and there is deemed to be no particular problem with the circumstances of residence of both parent and child, e.g. there has been no violation of other laws or ordinances. Examples in which an application for special permission to stay in Japan is given unfavorable consideration • When the applicant, though living in Japan for at least 20 years and deemed to be settled in Japan, has been punished for crimes such as abetting illegal employment, crimes related to mass stow-away, illegal receipt or issue of passports, etc., and has committed an offense related to the core of national administration on immigration control, or has committed a significant antisocial offense. • When the applicant, though married to a Japanese national, has committed an act that considerably disturbs the social order of this country, such as having others engage in prostitution.
(10) Would you accept an individual consultation? Surely, i am always welcome to individual consultation with pleasure since i have responded to the individual consultation of not only this case but all cases, if you would make an appointment (a consultation: fee is 5,000 yen, time unrestricted).
Ex-immigration Director expert on Visa, immigration, Naturalization and Civil affairs law. Address:
Miyoshi International Legal Counsel Office 1-31-1-503 Kaidori Tama City, Tokyo
Telephone in Tagalog: Telephone in Japanese/English:
080-7076-2080 (Jenny) 042-371-8066 / 090-1436-4107
Nearest Station:
E-mail Tagalog: E-mail Japanese/English:
Keio-Nagayama Sta. by Keio line Odakyu-Nagayama Sta. by Odakyu line p-digest@ipcworld.co.jp joshua-galasha@mvg.biglobe.ne.jp
2012 april pHilippiNE DiGEST 19
Modelong Filipina 2012 crowns winners Photos Courtesy of Krystel Luy of SHOTS PHOTOGRAPHY
T
he Modelong Filipina 2012 contest pageant crowned on March 18 its first set of models Princess Ayeza Magsalin, Maiko Nakagawa and Naomie Minoru as the Winner, the 1st Runner-up and 2nd Runner-up respectively. Magsalin, a 21-year old native of Nueva Ecija and currently living in Chiba, bagged the first ever Modelong Filipina title as she dominated the 10-lady contest in a four-
category walk contest. She was also chosen to have the best in talent award for singing 'Hawak Kamay' by Yeng Constantino and playing it on guitar at the same time. Meanwhile, Nakagawa who is from Tokyo, came in very close to the score of Magsalin gained the uproar of the crowd due to her relax manner of walking and her confidence on her catwalk. She got the best score in her 'Jeans and Shirt Walk'. Naomie Minoru, who's gentle face qualities and alluring body amazed the
viewers and the judges. She was among the top favorites of both photographers and the crowd. Among the top five were Youki Lorraine Akimoto and Christine Mariz Lagman whose beauty and glamour dazzled the audience. Other contestants included Aya Sekihara, Nicola Charlotte Estrella, Miai Tanaka, Narumi Fujiyoshi and Midori Sakurai. The contest was spearheaded by the Philippine Digest Readers Club and is supported by IPC World, Inc., publisher of the Philippine Digest Magazine.
Modelong Filipina 2012
Princess Ayeza Magsalin
Modelo No. 1 Naomie Minoru Modelo No. 2 Aya Sekihara
Modelo No. 3 Nicola Charlotte Estrelalla.
Modelo No. 4 Miai Tanaka
Modelo No. 5 Princess Ayeza Magsalin Modelo No. 6 MaikoNakagawa
IPC World, Inc. President Arthur Muranaga (right) shares the stage with PD Editor Vergel Sansano, Mimi Kubota, LabAtt Clifford Paragua and contest chairman Marichu Ihara.
Modelo No. 10 Midori Sakurai
Modelo No. 7 Christine Mariz Lagman
Modelo No. 8 Youki Lorraine Akimoto
Modelo No. 9 Narumi Fujiyoshi
SHOWBIZZ...
â&#x20AC;&#x153;
Jose at Wally concert success
Nakakatuwa naman at talagang malayo na ang narating nina Jose Manalo at Wally Bayola. Kamakailan lang ay nagkaroon sila ng concert sa Smart Araneta Coliseum at sadyang dinumog ng mga tao ang concert venue. Hindi rin matatawaran ang mga panauhing nagbigay suporta sa dalawa. Jampacked ika nga ang lugar. Naging emosyonal ang dalawa sa bandang huli dahil hindi nila akalain na makakatuntong sila sa stage ng Araneta upang mag-concert. Malaki ang pasasalamat nila kay "Bossing" Vic Sotto at Tony Tuviera dahil sa pagtitiwala at suportang kanilang natanggap. Nakilala ng husto ang dalawa sa segment ng Eat Bulaga ang "Juan for All" na kung saan ay dumadalaw sa bawat barangay ang dalawa at nagbibigay ng biyaya. Ayon naman kay Vic Sotto, ang dedikasyon sa trabaho at talento ng dalawa ang nagtulak sa kanila upang bigyan ng pagkakataon ang dalawa sa concert scene. Maraming mga tagahangang humihiling kung maaari ay magkaroon pa ng part 2 ang concert, marahil dahil na rin sa turn out sa box office ng concert venue ay malamang na magkaroon ng repeat performance. Congatulations kina Jose at Wally, ang mga bagong concert comedy kings!
I'm looking forward to working with Derek for my next project.
After Maria la del Barrio Medyo matagal din ang in-ere ng Maria la Del Barrio (The remake) kaya nakaka-miss din dahil nakaugalian na itong panoorin sa gabi. Nakakalungkot din malaman mukhang hindi na muna magtatambal sina Enchong Dee at Erich Gonzales. After ng Maria La Del Barrio ay wala akong nabalitaang susunod na proyekto para kay Enchong pero si Erich ay may ipapalabas na Indie film na katambal si Derek Ramsey. Actually, sinabi nila na noong 2010 pa nila inumpisahan ang pelikulang "Corazon, Ang Unang Aswang" nung ginagawa pa nila ang Magkaribal kaya naman ipinagmamalaki nina Derek at Erich ang pelikula dahil pinaganda ng husto at pinaghandaan talaga upang magustuhan ng mga manonood. Natanong din si Erich ukol sa pagtatrabaho with Derek. Challenged din syempre ako dahil box office star ang katambal ko at alam kong nage-expect ang maraming tao sa pelikula naming ito. Ang maipapangako lamang namin dito ay msisiyahan kayo at magagandahan sa pelikula.
Christian Bautista silent on love Tahimik si Christian Bautista lalo na kung ang lovelife ang pag-uusapan. Ang huli nating nalaman ukol sa kanyang buhay pag-ibig ay noong sila pa ni Rachel Ann Go. Medyo matagal din nung muling napukaw ang pihikang puso ni Christian. Nung maghiwalay sila ni Rachel Ann ay nag-concentrate siya ng husto sa kanyang career at sinuwerte siya dahil tinangkilik sa Singapore, Indonesia at iba pang karatig bansa ang kanyang recording albums. Sumikat ng husto sa Indonesia si Christian at napasama din siya sa cast ng Kitchen Musical, isang Singaporean musical drama television series at dito niya nakilala ang kanyang napupusuan, si Carla Dunareanu. Si Carla ay isang Chinese-Romanian pero naka-base talaga sa Singapore. Masaya si Christian lately at mapapansin mong may kumukumpleto ng kanyang araw. Ika nga ng iba, mahusay na balladeer si Christian at madaling magpa-in love sa mga tagahanga niya sa pamamagitan ng kanyang mga awitin kaya it's but time na siya naman ang lumigaya at mapasaya ng mga love songs na kanyang inaawit. 24
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
â&#x20AC;?
Sarah and John Lloyd's third outing
Matapos ang matagumpay ng pelikula nina Sarah Geronimo (Won't Last A Day Without You) at John Lloyd Cruz (Unofficially Yours) ay heto na uli ang dalawa upang magtambal muli at ituloy ang pangatlong yugto ng kanilang tambalan bilang sina Migz at Laida, It Takes a Man and a Woman. May nagtatanong kung ano ba ang aasahan ng mga tagahanga sa pelikulang ito. Magiging matagumpay din kaya ito tulad ng mga nauna nilang pelikula, A Very Special Love (2008) at ang You Changed My Life ( 2009)? May magic pa rin ba ang tambalang John Lloyd at Sarah sa box office?
SHOWBIZZ...
The Ruffa Guttierez saga Medyo matagal din ang itinakbo ng petition for annulment case ni Ruffa Gutierrez at Yilmaz Bektas. 2009 pa lang nung ito ay nai-file ni Ruffa at kamakailan lang ay lumabas na ang desisyon ng korte sa pagpapawalang bisa ng kanyang kasal kay Yilmaz. Ibinigay din sa kanya ng korte ang karapatan sa kanyang dalawang anak na sina Lorin at Venice at si Yilmaz naman ang karapatang bisitahin ang mga anak. Masaya at naging emosyonal si Ruffa dahil hindi naging madali sa kanya ang pinagdaan at ang haharapin ng kanyang mga anak na bagong kabanata ng kanilang buhay. Masaya ang mga taong nakapaligid at mga tapat na kaibigan ni Ruffa dahil nakita nila ang pagpupunyagi at hirap ni Ruffa upang maitaguyod ang kanyang mga anak.
Legacy climbing up the charts
Habang nagtatagal ay lalong gumaganda ang Legacy kung saan tinatampukan ng mahuhusay na artista tulad nina Eddie Garcia, Cherrie Gil, Lloyd Samartino, Maritoni Fernandez, Sid Lucero at pinangungunahan ng magaganda at naseseksihang sina Lovi Poe, Heart Evangelista at Alessandra da Rossi. Nung una kong napanood ang Legacy ay napansin ko lang na parang malamya magsalita si Lovi Poe. Habang nagtatagal at sinusundan ko ang naturang teleserye ay nasabi ko sa sarili ko na ganun pala talaga magsalita si Lovi Poe. Walang masyadong impact at kahit galit na ay parang naglalambing pa rin kung magsalita. Ewan ko kung ako lang ang nakapansin nito pero sa kabuuan ay maganda ang istorya at mahusay ang cast. Hindi nga ako nagtataka kung ito ay nakikipagsabayan sa taas ng ratings sa katapat na programa sa kabilang istasyon.
Julia Montes at Kathryn Bernardo sa bagong teleserye
Kung si Julia Montes ay may Walang Hanggan, si Kathryn Bernardo naman ay may bagong teleserye na My Princess and I at makakasama niya sina Gretchen Barretto at Kathryn Bernardo at bukod dito ay kasama rin sina Enrique Gil, Daniel Padilla at Khalil Ramos. Ang role ni Kathryn ay isang long-lost princess ng Bhutan na lumaki sa Maynila. At dito magu-umpisa ang istorya kung paano niya mahahanap ang kanyang true identity. Ngayon pa lamang ay inaabangan na ito ng kanyang mga tagahanga at excited din ang cast dahil kahit tinatawag ito fantaserye ay ikinukunsidera pa rin itong realistic dahil sa Bhutan mismo ang shooting nila at dun ay talagang may kaharian.
TV 5 International? Sa TV 5 naman, marami ring magagandang shows pero ang hiling ng mga tao sa abroad ay magkaroon sila ng pagkakataong mapanood ang mga programa nito. Isa sa mga hinihiling ay ang Willtime Bigtime ni Willie Revillame dahil hindi na nila ito napapanood kundi sa internet lang. Pero may balita na ito ang inaasikaso ng pamunuan ng TV 5 dahil na rin sa maraming request. Kung ang ABS CBN ay may Filipino
Channel at ang GMA 7 ay may GMA Pinoy TV dapat ay magkaroon din ng sariling channel abroad. Dapat ma-realize ng pamunuan ng network na ito na mga sikat na artista ang kanilang mga talent at marami itong mga tagahanga at hindi dapat sayangin ang star power ng mga ito upang makaimibita ng mas mataas na ratings hindi lamang sa Pilipinas kundi pati na rin sa abroad. 2012 APRIL PHILIPPINE DIGEST 25
FOTO FILE
PDRC Chair Marichu Ihara and and Vice Chair Sherrie Kitamura on the Birthday of Myla Tsutaichi.
Lizo Zara and Thia Mangahas during the Jam for Negros at Ebisu.
Modelo 2012 Princess Magsalin with Queen of Kabukicho Mama Aki of Ihawan.
The beauty and the Idol, Mercy and Carol. 26
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
Among beautiful people, Vergel with Maricar, Jo Anne and Kristina at the Ihawan sa Shinjuku
Joseph Banal of DOS and the company of beautiful people.
FOTO FILE
Jamming Girls! Carol, Jane, Marie, Glenda, Bella, Ai and Myla at the Jam for Negros at Ebisu. Joanne de Vera singing One Moment in Time by Whitney Houston.
Jazz Ramirez, Mari Nihei and Glenda Tabata.
Gorgeouses!!! Joanne, Kristina, Glenda and Princess.
Ladies of PDRC with the ladies of POLO. Flor, Cres and Chat doing the pose!
2012 APRIL PHILIPPINE DIGEST 27
JOKE CORNER contributed by Patricia Naimo Samu't Saring Jokes
Pedro: Alam mo Rosa.... Rosa: Ano yun? Pedro: Your eyes are really attractive Rosa: Talaga? Pedro: Oo, they attrack each other Ngek! Driver: O, yung mga panget dyan, pwede nang bumaba. May checkpoint kasi sa kanto eh. Pasahero: Eh sinong magadadrive? Eksena sa isang Bakery
Pulubi: Ate, palimos po... dalawang chocolate cake at isang slice bread Tindera: Aba,aba...ang sosyal
mo naman. Nanlilimos ka lang eh may special request pa. Ano ka, sinuswerte? Pulubi: Haleeerrr.... birthday ko kaya ngayon! Asus!!!!
Ama: Pag ikaw anak eh bumagsak sa test, kalimutan mo nang may ama ka! Anak: Opo, itay Kinabukasan...... Ama: Oh anak, kamusta ang exam mo? Anak: Sino ka?
Anak: Mom, I know the truth Mom: Ha?? Eto 500 pesos, wag ka lang maingay sa dad mo. Kinabukasan..... Anak: Dad I know the truth Dad: Ha??? Eto ang 1,000 wag
kang maingay sa mom mo. Anak: Ok to ah...try ko nga sa katulong...Inday, I know the truth! Inday: Sa wakas!!! yakapin mo ako anak!!!!!! Anak: waaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!! Amo: Marunong ka bang maglaba? Katulong: Konti Amo: Marunong ka ba maghugas ng plato? Katulong: Konti Amo: Marunong ka ba magplantsa? Katulong: Konti Amo: Ok! tanggap ka na! Katulong: Talaga po? Naku! maraming salamt po! Magkano po sweldo ko? Amo: Konti Hehehehehe
PICTRAVEL TRAVELAND ANDTOURS TOURS PIC Tokyo Sumida ku Kotobashi 4-16-10 near Kinshicho eki Tokyo Sumida ku Kotobashi 4-16-10 near Kinshicho eki www.pic-network.comLicense LicenseNo. No.3-4895 3-4895 www.pic-network.com
Manila to Japan Tickets Available Here!!TranslationofofDocuments Documents Manila to Japan Tickets Available Here!!Translation Visa Assistance USA, Australia,Europe Europe Visa Assistance to to USA, Australia, accept Hotel Reservations.Connecting ConnectingFlights FlightsDavao/Cebu Davao/Cebuetc.. etc.. WeWe accept Hotel Reservations.
Prices startsfrom fromApril: March: Prices starts
TaxesExcluded Excluded Taxes
PAL MNL 50,000 yen 1 month Fix MNL Special 70,000 yen 1 month Fix PAL MNL yenCGY, 14 days Fix CEB DVO,50,600 BXU, CBO, DPL, GES 72,00046,000 yen 15yen days14 Fixdays Fix BCD,58,000 DGT, KLO, yen 15 yen days1Fixmonth Fix PAL MNL yenLGP, 21 RXS, daysLAO Fix 70,000 MNL 73,000 us the Campaign Tickets. (JAL, ANA and PAL) JALPlease MNL ask 46,000 yen (JL741 a.m./742 p.m. Flight Only) 2 months Fix JAL MNL 49,000 yen (JL741 a.m./742 p.m. Flight Only) 2 months Fix JAL MNL 43,000 yen (JL745 p.m./746 p.m. Flight Only) 2 months Fix 40,000 yen (JL745 p.m./746 p.m. Flight Only) 2 months Fix DL DELTA MNL 41,000 yen 1 month ANA MNL 41,400+yen days Fix MNL 47,000 yen 60 daysFixFix (Return on Sunday 5,00060yen) ANA MNL 47,000 yen 60 days Fix ONE WAY 47,000 yen CI MNL 26,400 yen 15 days Fix (VIA TPE) JQ MNL 24,000 yen 6 months Fix MNLSEOUL) 29,200from yen 15Japan days Fix Taipei) KE CI(VIA to (VIA Manila & Cebu 36,000 yen 6 months Fix
Tickets from NAGOYA,FUKUOKA,OSAKA and also to other countries Tickets. Tickets from and also to other countries Tickets. Please callNAGOYA,FUKUOKA,OSAKA us for more information. Please call us for more information. Prices and seat may vary depending on your departure date. Prices and seat may vary depending on your departure date. PIC is proud to announce that PIC proud to announce that weisare offering the following weservices. are offering the following services. 1. Various Translation Services 1. Various Translation Services 2. Tax Refund Consultant 2. Tax Refund Consultation Consultant 3. Business 3. Business Consultation e.g. Company Establishment e.g. Company Establishment
Mitsubishi Tokyo UFJ Bank, Mitsubishi UFJ KinshichoTokyo Branch, Ac.Bank, # 0751895 Kinshicho Branch, Ac. # 0751895 Post Office Ac.#10140-66523651 Post Office Ac.#10140-66523651
TEL: 03-3635-8999 TEL: FAX:03-3635-8999 03-3635-9444 FAX: 03-3635-9444
Business hours: 10:00 a.m. - 6:00 p.m. (Mon. to Fri.) Business hours: 10:00 a.m. - 6:00 p.m. (Mon. to Fri.)
28 28 PHILIPPINE PHILIPPINE DIGEST DIGEST 2012 2012 APRIL MARCH
PHILIPPINE DIGEST 2012 FEBRUARY 36
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL 29
STARSCOPE
Aries
(Mar 21-Apr 20)
Kung ikaw ay umaasa sa ibang tao noon, ngayon ay mababago na ito. Wala kang dapat asahan ngayon kundi ang sarili. Marami kang sosyal na aktibidad at ito ang magbubukas ng bagong kabanata sa iyong buhay
pag-ibig o karera. Ang pinansiyal na aspeto ng buhay ay dapat isaalang-alang at pag-aralang mabuti. Lagi tatandaan na kailanman, ang pagmamadali sa pagpapasya ay hindi nag-iiwas sa panganib ng pagkalugi o pagkawala ng salapi.
Taurus
(April 21-May 21)
Magiging maganda ang buwan na ito para sa iyo kung iyong pag-iingatan ang bwat kilos at desisyon. Suriing mabuti ang mga proposisyon bago sumangayon. Ang anumang transaksyon na pang personal o negosyo ay dapat isagawa ng maaga at hindi dapat pahintayin. Iwasan ang mga mapagsamantalang kasamahan sa trabaho. May pagbabagong magaganap tungkol sa pag-ibig o trabaho, maari itong maganda o 'di naman kaya ay mahirap.
Gemini
(May 22-Jun 21)
Ang buhay pag-ibig mo ay parang see-saw na akyat - panaog. Iwasan ang magkaroon ng alitan tungkol sa pag-ibig. Iwasan pansamantala ang makipagtagpo o makipagdate sa kasintahan o minamahal. Angkop ang araw sa pagpapayaman ng karunungan at karanasan. Ang mga magmamalasakit sa kapakanan ay dapat mabigyan ng regalo o pasasalamat. Matatanggap ka ng isang liham.
Cancer
(Jun 22-July 21)
Mahaharap ka sa alanganing sitwasyon. Ang kumplikasyon tungkol sa salapi ay maisasaayos. Huwag pansinin ang maririnig na mga usapan na walang halaga upang maiwasan ang pagsasayang ng panahon at nakaambang kaguluhan. Bigyan ng tamang panahon ang minamahal, kung hindi ay maaring magtampo ito at baka tumabang ang pagtingin sa iyo.
Leo
(Jul 24-Aug 22)
Ang mapagbigay at maalalahanin mong katangian ang tanging paraan upang mapalapit sa minamahal. Kung may suliranin sa pag-ibig, makakahanap ng tamang paraan na matugunan kung pagsisikapan. Iwasan ang maging masungit. Magiging masaya ang susunod na mga araw pero sad to say na ngayon ay matamlay ka. Maging maunawain at makikita ang pagpapahalaga ng minamahal sa mga bagay na mahalaga sa iyo. Ang tunay na pag-ibig ay nakikita sa gawa.
Virgo
(Aug 23-Sep 23)
Ilagay sa tama ang gastusin, bayaran ang pinagkautangan. Mahalaga ang tulong ng mahal. Maging hinahon sa pagtanggap ng pagkakamali at pag-aralan ang paghingi ng paumanhin sa mga nasasagasaan ng iyong mga biglaang aksiyon, dahil may mga magdadamdam sa iyo. Ang mga taong malapit sa kalooban at nakatulong ay dapat pahalagahan at baka maaaring magtampo pag nakaligtaan.
Libra
(Sep 24-Oct 23)
Ang buwang ito ay aayon sa iyo kung hahanapin ang tamang paraan upang mapagtagumpayan ang kasalukuyang negosyo o trabaho. Taglay mo ang maliwanag at malikhaing pag-iisip. Mayaman ang iyong guniguni na mapapakinabangan sa pagsasaliksik ng mga makabagong paraan. Matatapos ang gawaing nasimulan tulong ng rin ng iyong angking kakayahan.
Scorpio
(Oct 24-Nov 22)
Ang kooperasyon sa trabaho o mga gawain ay aasahan ng mga kasamahan. Maaaring magbigay ng payo ang isang kaibigan sa kalagayang pinansyal. Patungo sa tagumpay ang buhay kung panatilihin ang kasipagan. Ang kalusugan ay dapat bigyan ng sapat na pag-alaga dahil kung hindi ka mag-iingat, maari kang tamaan ng hindi magandang sakit ngayong buwan na ito.
Sagittarius
(Nov 23-Dec 21)
Huwag mabahala kung may mga pagbabago. Sa paraang mahinahon ang problema na sangkot ang ilang kasamahan sa trabaho ay madaling malulunasan. Abalahin ang sarili sa paggawa sa tahanan o pinapasukan. Maaasahan ngayon ang payo ng isang kaibigan na maaring makapagpa-ahon sa iyo sa iyong problemang mabigat. Ingatan lamang madalas na paglabas dahil may kaunting panganib na maaring maranasan sa mga lakad.
Capricorn
(Dec 22-Jan 20)
Ikaw ay nahihilig sa paglabas-labas ng tahanan na hindi makabubuti sa iyo. Daranasin ang kaligayahan kung matitigil sa loob ng tahanan. Ang bagay na may kaugnayan sa pinansyal ay dapat bigyang pansin at wastong paraan sa paggamit. May kahirapang pakibagayan ang minamahal o mga kasamahan, at maari kang ma-stress kapag hindi nakayanang sayawan ang mga kasama.
Aquarius
(Jan 21-Feb 19)
Magiging maganda ang iyong buhay pag-ibig sa buwang ito lalo na sa pagdating ng huling linggo. Magkakaroon ng magandang relasyon sa bagong kakilala. Bigyang pansin ang kalusugan. Ang magandang kapalaran ay umaayon sa salapi o pag-ibig, ngunit samahan ito ng ibayong pag-iingat kung patungkol sa negosyo. Isipin na lang na ang pag-iingat ay isang kailangang pangunahin pa rin.
Pisces
(Feb 20-Mar 20)
Ibayong Pag-iingat sa buwan na ito hindi lamang sa pakikipagrelasyon kundi pati na rin sa pananalapi. May magaganap na pagbabago sa trabaho o relasyon. Kung ikaw ay may iniisip na gagawin subalit hindi sigurado, mas makabubuting huwag na lamang itong ituloy. Huwag mangutang o magpautang. Maari ka kasing mabalasubas ngayong panahon na ito. 2012 APRIL PHILIPPINE DIGEST 31
Photos courtesy of Raymund S. Macaalay http://angsarap.wordpress.com
GOURMET
Callos {
Ang "Tripe" ay nagmula sa salitang Italyano na â&#x20AC;&#x153;trippaâ&#x20AC;? , na mula sa laman loob ng baka at baboy. Sa Pilipinas, ito ay tinatawg na "tuwalya" dahil na rin marahil sa mukha itong tuwalya sa hitsura. Ang putaheng Callos ay nagmula sa bansang Espanya pero isa sa popular na pagkain sa ating bansa.
Paraan 1 2 3 4 5
32
Sa isang kaserola, igisa ang bawang at sibuyas sa olive oil hanggang ang bawang ay medyo magkulay golden brown.
Idagdag ang kamatis, tuwalya at igisa at ihalo ang 4 na tasang sabaw ngbaka. Pakuluin at hayaang kumulo sa mababang init ng apoy sa loob ng 1.5 oras ( isa't kalahati) o hanggang lumambot angbaka. Magdag ng sabaw kung kinakailangan. Ilagay ang baboy, chorizo, tomato paste, bay leaf, chickpeas, soy sauce at hayaang kumulo sa loob ng karagdagang 45 minutos. Sa huli, ilagay ang capsicum at lasahan ng patis at pakuluin sa loob ng 25 minutos. Ihain at ilagay sa ibabaw ang piniritong bawang.
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
Sangkap
400g Ox Tripe, linisin at hiwaing pahaba ng 1.5 x .5 ang sukat 400g Pork Leg meat, hiwain 2 pirasong chorizo, hiwain 1 buong bawang, pitpitin at hiwain ng maliit 1 buong sibuyas na pula, hiwaing maliit 1 kutsaritang pamintang pino 3 pirasong bay leaf ( laurel) 1 1/2 tasang chick peas (garbanzos), lutuin 2 pulang capsicums, hiwaing pakuwadrado 1/2 tasang Tomato Paste 4 pirasong kamatis, hiwaing maliit 5 tasang sabaw ng baka (beef stock) 3 kutsarang soy sauce �ish sauce ( patis) fried garlic ( piniritong bawang) olive oil
Bulanglang
Bulanglang at Pinakbet, ano nga ba ang kaibhan ng dalawa sa isa't isa? Maaaring halos magkapareho ang sangkap subalit ang paraan at paglalasa ng pagluto ay may pagkakaiba. Sa panimula, masasabi nating ang Bulanglang ay recipe ng mga Tagalog at ang Pinakbet naman ay recipe ng mga Ilokano. Ang isa pang pagkakaiba ay ang paraan ng pagluluto, ang Pinakbet
ay tuyo at iginisa samantalang ang Bulanglang naman ay pinakukuluan at sinasabing ang tradisyonal na sabaw na ginagamit ay ang hugas bigas. Higit sa lahat, Ang Pinakbet ay nilalasahan sa pamamagitan ng bagoong alamang ( fermented shrimp) samantalang ang Bulanglang ay nilalasahan ng bagoong isda ( fermented anchovies).
Paraan Sangkap 1/2 tasang pork belly ( liempo), hiwain ng isang kaserola o kawali, maglagay ng 1 Samantika maliit na pakuwadrado at kapag uminit na ito ay ilagay ang baboy at hayaang maluto hanggang ito 1/2 tasang hipon, linisin at i-devein ay magkulay golden brown at lumutong. Hanguin at itabi.
ang parehong mantikang pinagprituhan ng baboy, ilagay ang bawang at 2 Gamit sibuyas at igisa ito sa loob ng 1 minuto. Ihalo ang kamatis at hayaang maluto hanggang ito ay lumambot.
ang okra at sitaw at igisa sa loob ng 2 3 Ilagay minuto. ang kalabasa o butternut squash at an 4 Ilagay gtalong at igisa ng 1 minuto. ang hugas bigas at saka ihalo ang hipon at bagoong. Pakuluin at hayaang 5 Ibuhos kumulo sa loob ng 5 minuto o hanggang ang gulay ay maluto.
6 Lasahan ng paminta at saka ihain.
Pinakbet
Ang Pinakbet o pakbet ay paboritong lutong gulay sa Pilipinas at ito ay nagmula sa Kailokohan ( Ilocos Region).Ang salitang pinakbet ay hinago sa sa salitang Ilokano na pinakebbet, na ibig sabihin ay pinaliit o pinakulubot o tinuyo. Ito ay niluluto sa iba't ibang klse ng
1/3 katamtamang laki ng kalabasa o pwedeng gamitin ang butternut squash, balatan at hiwaing pakuwadrado 1 bungkos ng sitwa, hiwain o putulin sa tamang haba 2 pirasong talong, hiwain 10-15 pirasong okra, hiwain sa dalawa 4 tasang hugas bigas 6 pirasong baswang, pitpitin at hiwain ng maliit 1 sibuyas na pula, hiwain ng maliliit 4 pirasong kamatis, hiwaing maliit 2 kutsarang bagoong alamang (fermented shrimp paste),kung ghindi makakita ay pwedeng gumamit ng sea salt pamintang pino mantika
gulay tulad ng ampalaya ( bitter melon), sitaw, talong, okra, kamatis, lima beans at iba pa at ito ay nilalasahan sa pamamgitan ng bagoong. Ito ay masarap lalo na kung ang kapareha ay inihaw na baboy o pritong isda. Ito ang tinatawag nilang Pinoy version ng Ratatouille.
Paraan Sangkap 2 maliit na talong, hiwain sa 2 pulgada kawali, igisa ang bawang, sibuyas at ang bawat piraso sa mantika. 1 Sakamatis 1 bungkos ng sitaw, putulin sa 2 pulgada ang haba bawat piraso. Ilagay ang baboy at igisa hanggang sa ang 300g okra, hiwain sa 2 pulgada ang 2 kulay ay maging brown. haba bawat piraso kalabasa o butternut squash, hiwain Ihalo ang kalabasa at okra at ipagpatuloy 3 ang paggisa sa loob ng 2 minuto, ilgaya sa 1/4 sa halos 1 pulgada bawat piraso. 150g hipon, tanggalan ng balat at linisin 4 5 6
mababang temperatura ng init ng apoy at takpan angkawali sa loob ng 5 minuto. Ilagay ang sitaw at talong at igisa ito sa loob ng 2 minuto.
Ilagay ang tubig, asukal( optional), hipon at bagoong alamang, takpan at pakuluin sa loob ng 5-8 minuto sa katamtamang init ngapoy hanggang anggulay ay maluto. Lasahan ng paminta, maglagay ng patis kung kinakailangan.
(optional) 150g liempo ( pork belly), hiwaing pakuwadrado 2 pirasong kamatis,hiwaing maliit 1 rsibuyas na pula, tadtarin ng pino 1/2 ulo ng bawang, pitpitin at hiwain ng maliit 2 kutsarang bagoong monamon ( bagoong isda) 1 kutsarang asukal (optional, ang iba ay gustong medyo manmis-namis) patis o sea salt pamintang pino mantika 1 tasang tubig
2012 APRIL PHILIPPINE DIGEST 33
Choices of Categories: A Messages CATEGORIES
A1 Personal Messages A2 Personal Events A3 Birthday Messages A4 Seasons Greetings A5 Gatherings Etc…
B Personal Business CATEGORIES
by e-mail to: p-digest@ipcworld.co.jp
125
250
C Job Wanted:
or log on to: www.phildigest.jp
E-mail:
375
B1 Sale & Wanted B2 Real Estate B3 Lessons & Courses B4 House & Lot for Sale/Rent B5 Restaurant & Sari-sari store food delivery services Etc…
CATEGORIES C1 Part Time & Full Time Job C2 Wanted Job and Job offer C3 Looking for Housekeeper and Freelance Etc…
Characters rates: *Characters include spaces, period and comma in the texts. **In case of the sales amount of personal trading items exceeds ¥100,000. Its advertisement should be categorized as commercial advertising and changed according to the commercial rates.
Personal Messages
Characters*
Fee
Image embedding (20mm X 30mm)
Messages Personal Business**
Job Wanted
250
¥1,000
¥2,000
375
¥2,000
¥2,000
125
¥1,000
¥2,000
250
¥2,000
¥2,000
375
¥3,000
¥2,000
250
¥5,000
¥2,000
375
¥7,500
¥2,000
Note: Usual advertising charges apply to characters exceeding 125.
Advertisement Rules The Monthly Advertising Rates and Sizes is valid for classified personal advertisements in the Philippine Digest magazine for one year starting April 1, 2010. The basic publication rate mentioned above does not include design and layout fee, translation fee and specific assignment fee. As a general rule, advertising manuscript should be in English or Tagalog. The personal advertising fee includes typing fee and consumer tax. The deadline of the Classified Advertisement for space reservation is until the 1st day of the month before the issue month. Issues on or around a holiday may have a different deadline. Any advertising order may be suspended or cancelled without charges upon writing to the Philippine Digest magazine before the 1st day of the month before the month of publication. The following cancellation charges will be assessed depending on the date of the cancellation notice. From 1st to 11th day of the month – 50% of the total advertising fee From 12th day prior to the date of issue – 100% of the total advertising fee. Right of Rejection The Philippine Digest magazine reserves the right to reject any advertisement that does not conform with the standards of the publication. Payment Condition The payment of expenses for the Classified Advertisement is required in advance with its advertising order. Furthermore, the advertiser's identification card or passport (photocopies) may be asked when the ad concerns publication of personal trading and job offering.
CLASSIFIED ADS PERSONAL TRADING: ACS & ASSOCIATES Serving the Filipino Community for 6 Years! Pioneer Translation office at Roppongi. FREE CONSULTATION: VISA, MARRIAGE, ADOPTION, LEGAL MATTERS CONSULTION w/ LAWYER, APPLICATION OF AUTHENTICATED BIRTH CERT. & SINGLE STATUS in the Philippines. VISITATION and INTERPRETATION of APPREHENDED PERSON w/ LAWYER CONTACT: CECILE(03)5549-1592 or 090-1980-0884 Fax: (03) 5549-1593
SAVIOR, HEAL ME IN JESU NAME, AMEN Call: 090-6343-1504
WANTED AVON PRODUCTS AGENT�(W/ avon Logo) Call us: Sally - 090-7178-6039 (Machida) Fax: 042-797-8398 Leony-090-6096-0688 (Itabashi) Julie-090-9941-1939 (Gifu) Rona-080-3391-9874 (Hiratsuka) Sheryl-080-3685-8895 (Shizuoka) Cherry-080-3072-2159 (Hiroshima) Grace-080-3406-9564 (Mitaka) Regine-090-3916-2583 (Kanagawa) HULUGAN LOTE SA TAGAYTAY 12,995 Php Monthly, cool weather. Mag invest na po sa DEOLOUR EXEC., VILLAGE, Chance contact: Ema 0906618-3697
www.dgoo.com
ONLINE Sari-Sari STORE Door to Door Cargo Weight Loss Men’s Vitamins Fertility Male Virility Breast Enhancers Menopause Pregnancy Skin Whitening Anti-Aging Beauty Products Derma Skin Care Tel/Fax: 047-705-4994 090-8558-4243 (sb) 080-5050-4243(au) VISA PROBLEMS? Business OK! Permanent OK! Longterm,Nikkei OK! Overstay,Zaitoku OK! Naturalization OK! 090-2908-5088(sb) 042-586-2916 VISA LAWYER ISHIKAWA
PUBLIC SERVICE:
The ISS-Japan would like to call the attention of these mothers in order to report the birth of their children and their plans. Name of mothers: (1) Mary Joy Bael Bayhon-Matsudo (child: Kazuki Bayhon 12 yrs. Old) (2) Rosemarie Llarena TakedaGoi,Chiba (child: Ryou Takeda 10 mos. old) They can contact: Ms. Lolita L. Robles or Ms.Stella Ocampos, social worker at telephone number 03-3760-3471 or visit our office at Room 601 Nishimura Bldg., 6-18 Kami meguro, Meguroku, Tokyo from Monday to Friday at10:00am to 5:00pm. CONGRATULATIONS
Belated Happy Birthday to Ms. Myla Tsuitaichi (Ms. PDRC – Secretary) I wish you the best, happiness and good health always. God Bless! Ate Che Healing Prayer “LORD GOD I ACCEPT JESUS CHRIST AS MY LORD &
OUR DEEP GRATITUDE TO ALL OUR SUPPORTERS, SPONSORS, VOLUNTEERS AND OUR CANDITATES. Your help for the Success of the Recent Search for the Modelong Filipina 2012 is very much appreciated. The meaning and the objectives of the program may not have been realized without your participation. With this, we thank you with all of our hearts and will. Vergel Sansano PD Editor, Program Director
BELATED HAPPY BIRTHDAY To our Dear Labor Attache’ CLIFFORD ANZO PARAGUA Thank you for supporting the Filipino Communities here in Japan and thank you for the inspiration that you give to all of us. We wish you the best in all your undertakings in your duties and we look forward to be working with you in the coming days. Philippine Digest
BELATED HAPPY BIRTHDAY To the Godfather of the Filipino Community in Tokyo NOBUO TAKABA. Your love and care for the Filipino people has inspired all of us to be better and be more active. We wish you many more blessing and success in your business in the coming future. HAPPY BIRTHDAY
to my sweet and dear Friend
JOANNE DEVERA. I wish you all the best that life has to offer my
dear, and I hope we can continue
our Birthday concert anytime soon. Stay sweet, stay strong, as you are beautiful inside-out. Vergel.
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
35
Enjoy our Group!
URGENTLY NEEDED!!! “OBENTO” FACTORY FOR CONVENIENCE STORE
Place: Osaka-fu Itami-shi Working hours: 6h
~ 15h 20h ~ 6h Salary: ¥900/h ∼ ¥950/h
+ 25% overtime pay
At least 3h per day for overtime
No fix holiday, but with shifting method We provide apartment and moving support
090-6276-1968 Lucilene (Eng.) 0120-149-108 (Jap.) 36
PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH
TRABAHO
AICHI-KEN WORKERS NEEDED Men and Women Type of jobs: Auto parts, electronics, pachinko, machine assembly, etc.
K.K. JOYWORK ★
Products distribution service Stable job / Overtime
Place: Obu-shi, Kariya-shi, Nagoya-shi, Miyoshi-shi, Toyoake-shi, anjo-shi, Taketoyo-cho, Handa-shi, etc. Time Hirukin, Yakin and from 9:00am ~ 5:00pm
Salary: ¥900/hr ~ ¥1,200/hr + 25% OT Yakin (from pm10:00 + 25%)
We give moving support.
Salary:
①¥900/h ~ ②¥1.100/h Possibility of salary increase
★
Edson 080-4221-5482 (Softbank) Ohara 080-4223-7149 (SoftBank) Marcio 090-1745-1806 (SoftBank)
Stable job / overtime
Salary: ¥207,000~ ¥311,000 (including over time)
K.K. WM
Possibility of salary increase
Aichi-ken Toyoake-shi Shinden-cho Hironaga 23-1 (5 min. from Toyake city Hall)
¥1.050/h∼ Obento making
Preparing high quality food items for customers
10:00PM ∼ 6:00AM (There is also Daytime work shift.)
Call us for interview
JADE STAFF CO.
Ikeda 090-8054-8587 Toe 090-5825-5023
Shiga-ken, Koka-shi ★ Products distribution service
Contacts (Japanese):
CHIBA-KEN Minami Funabashi
Mie-ken, Tsu-shi ★
★
Gunma-ken, Maebashi-shi ★
Products distribution service Stable job / overtime
Salary: ¥950~ Possibility of salary increase Mie-ken Tsu-shi
Shiga-ken Kouka-shi
itoh-m@kk-joywork.co.jp matsumoto@kk-joywork.co.jp
080-3300-6677 (Softbank) 080-3639-1197 (Softbank)
Gunma-ken Maebashi-shi
tsuru@kk-joywork.co.jp
027-289-2020
Wanted Market Research Call Agent Tamachi, Tokyo
¥10,000/day
Requirement Fluency in English and Filipino,Japanese Transportation expenses will be paid (within 1,500 yen round trip)
IPC World, Inc
Kaigan 3-26-1-12F, Minato-ku, Tokyo 〒108-0022
Tel:03-5484-6500 (Moto) Cel:090-1036-0446 (Moto)
TRABAHO
IMMEDIATELY NEEDED! TSU-SHI, MIE-KEN Men, Women and Couples WANTED TRANSLATOR REQUIREMENTS
- Driver's license and car - Able to drive to work - Can speak, read and write Japanese, English and Filipino
More details during the interview.
ASSEMBLY OF WINDOW SCREEN REQUIREMENTS
- Easy and clean work - Time from 8:30 am ~ 5:00 pm + overtime - Holydays on weekends
We need people who can work for long hours
Send your resumé by e-mail: ouses@o-uses.co.jp
Main office: O-USES CO, LTD. 〒514-1254 Mie-ken Tsu-shi Mori-cho 1676-1 TEL: 059-256-7373 / FAX: 059-256-5171 Access by train Kintetsu Line, Hisai Station
Contact in Japanese / English / Filipino CEL: 090-3386-5010 (MONA)
NISHIKAWA GROUP
KUKI
NEED LOTS OF WORKERS !! WE NEED WORKERS WELocation : Saitama-ken, Tokyo-to, Car parts inspection & assemble, Caregiver and others
¥850/hr ∼ ¥ 1.350/hr (OT/ night shift + 25% up) Benefits: Apartment Pick up service available
For more details, please contact us from 8:00 am ~ 6:00 pm:
090-9123-5402 Beth Sanada 090-9123-5549 Ms. Louise Tanaka 0120-277-467 Free Dial
Online application, visit our web site
www.nishikawa-gr.co.jp
〒509-0206 Gifu-ken Kani-shi Dota 4541
38
0574-27-3050 Office
PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH
SHIN TOKOROZAWA IRUMA MIZUHO KUKI CHICHIBU KAZO KAWAGOE IWATSUKI TACHIKAWA NISHITAMA AREA
Salary
¥850 / hr ∼
Food manufacturing (Night shift) Sougei / Dormitory available Can speak basic Japanese
K.K. AK Corporation
049-293-9345 350-1126 Saitama-ken Kawagoe-shi Asahi-cho 1-24-31 〒
TRABAHO
URGENTLY NEEDED!! Aichi-Ken ICHINOMIYA-SHI Salary:
¥850 ∼ ¥1.250/h
OBENTO MAKING FOR CONVENIENCE STORE
Free Dial 0120-65-0824 Tel. 0587-66-0824 YAMATO
Cel. 090-9940-3919 (Cida) Cel. 080-3794-1384 (Alexandre) Cel. 090-1741-1925 (Ademar)
KANAGAWA-KEN/CHIBA-KEN
Food Factory Predominantly female environment
Requirements
Must understand Nihongo ○ Availability of weekend shift and holiday shift ○
Benefits Semi-furnished apartment ○ Unemployment insurance ○
Tereza: 090-4013-2182 (Kanagawa) Julio: 090-1423-6060 (Chiba) Kanagawa-ken Atsugi-shi Naka-cho, 3-10-15, 5F FAX: 046-223-8588
HYOGO-KEN ●
Food Manufacturing
Preparing pasta and noodles for convenience store
Salary:
¥880/h ∼¥1.000/h 25% over time and night shift
Apartment available near the factory ● Additional bonus for no absence ●
080-6152-7410 080-3799-5063
K.K. TM SOLUTION 〒550-0003 Osaka-shi Nishi-ku Kyomachibori 1-4-16 Century Bldg. 5F
Tel: 06-6443-1117 Fax: 06-6443-1113
URGENTLY NEEDED
BREAD MANUFACTURING Stable and long term employment. More than 200 filipinos are working here. Location:
Saitama-ken Koshigaya-shi
Minami Koshigaya station, Shin Koshigaya station Salary: Day ¥890/h + 25% OT (about ¥9,345/day) Night ¥920/h (about ¥11,040/day, from 22:00+25%) Working Hour: Day 9:00~20:00, 10:00~21:00, 11:00~22:00 Night 21:00~8:00, 22:00~9:00, 23:00~10:00 Requirement: Conversational Japanese skill Benefit: Transportation allowance
Various insurance available Dormitory Available WE ARE LOOKING FOR A PERSON-IN-CHARGE FOR:
Interpreter/Translation Interview for applicants Salary: ¥250,000/Month Working Hour: 7:30~17:30, 14:00~23:00 Night 21:00~8:00, 22:00~9:00, 23:00~10:00 Holidays: 6~7 days a month Requirement: Knowledge in Japanese Benefit: Domitory Available
Saitama Office Tel: 048-960-5432
Long term work in a good company Food factory, morning and night time Many people needed, call now !
CHIBA - KANAGAWA Salary ¥ 1,000 ~ ¥ 1,100 ( can understand Japanese )
Kanagawa
Chiba
ETOU :
OKAMOTO :
080-5476-4720 090-3452-3399
Saitama-ken Koshigaya-shi Nishikata 2-21-13 Aida Bldg. 2-B Cel: 080-6160-3437 (John-Paul) For tagalong inquiries. Also on Sat & Sun.
Benchi Work Inc. 046-285-9600
The officers and members of the PDRC would like to thank everyone who has given their support to the recent Search for the Modelong Filipina 2012 last March 18. We could not have done it without you. And with you we were altogether successful. Our deep gratitude. 40
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL
Having Advertising Problems? Advertise It at
TEl: 03-5484-6502 Fax: 03-5484-6505 PHILIPPINE DIGEST 2012 FEBRUARY 37
PHILIPPINE DIGEST 2012 APRIL 41 PHILIPPINE DIGEST 2012 MARCH
42 42
PHILIPPINE DIGEST DIGEST 2012 2012 MARCH APRIL PHILIPPINE
TeleShopping
E!
S EA
L
NE
W
RE
BEAUTIFUL NAILS IN MINUTES
Exclusive GLUE-ON NAIL ART now in Japan!
KDS12oll baby d
KDS 04 peplum
6 KDS 0 r buiste
07 KDS n gow
KDS01 Garter
KDS09 mini
KDS14 bodysuit
KDS10 sexy
KDS15 teddy
KDS13 lingerie
KDS17 chemise
KDS1 catsuit6
KDS prince08 ssa
KDS halte18 r
3. Apply nail pile to even the excess nail
★
FOR ONLY
¥525
True Romance KPE54J
Secret Beauty KPEU02J
For Purchases above ¥ 5.000 Freight is ¥1.000 per ¥500
(Inclusive of Tax)
PINK KISS LINES FOR TEENS
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
PSP03J
PBP01J
PSC03J
PBF02J
¥630
¥630
¥630
¥945
PNPK01J
¥1260
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
CALL NOW TO ORDER!
Tel: 03-5484-6502 Mondays-Saturdays except Holidays from 10:00 AM to 7:00 PM
http://shop.pokebras.com/
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
Broadway KPE44
Contains: 28 Glue-on nail art in 14 sizes, 1 sandpaper and Guide.
★
Natural Seals I・ENVY
¥998 for
FOR ONLY
★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★ ★
2. Apply near the cuticle and press the center until the tip of the nail
NAIL ART CAN LAST FOR UP TO TEN DAYS.
CAUTION: KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN
EASY TO APPLY!
1.Select the size that fits your nail
BONDS IN MINUTES AND CAN BE REMOVED IN SECONDS.
★
15 designs are available to fit your style at any occasion!
KDS05 cocktail
Check our
Facebook See us on
• Internet orders are accepted 24 hours every day, you do not need to have credit card. • There is an option to register, but you can order even without registering.
(03)5484-6505 芝浦12F • 電話番号(03)5484-6502 • • 〒108-0022東京都港区海岸3-26-1 •
Araw: Tuwing Lunes at Biyernes Lugar: Asia Yaosho Roppongi (3 mins. walk from Oedo Line and Hibiya Line Roppongi Station) 2-102 Imperial Roppongi, 5-16-52 Roppongi, Minato-ku, Tokyo
KAWAGUCHI Ito-Yokado Ario KAWAGUCHI 1F 1-79, NAMIKIMOTOMACHI, KAWAGUCHI-SHI, SAITAMA [SERVICE HOURS] 10:00 - 21:00
0120-27-3877
(10:00 - 20:00)
Mga sangay kung saan maaring makapag-apply para sa serbisyo SOGA
KASAI
Ito-Yokado Ario SOGA 1F 52-7, KAWASAKICHO, CHUO-KU, CHIBA-SHI, CHIBA [SERVICE HOURS] 10:00 - 20:00
Ito-Yokado KASAI 1F 9-3-3, HIGASHIKASAI EDOGAWA-KU, TOKYO [SERVICE HOURS] 10:00 - 21:00
0120-08-7477
(10:00 - 20:00)
0120-17-8377
(10:00 - 20:00)
KAMEARI
Ario NISHIARAI
Ito-Yokado Ario KAMEARI 1F 3-49-3, KAMEARI, KATSUSHIKA-KU, TOKYO [SERVICE HOURS] 10:00 - 20:00
Ito-Yokado Ario NISHIARAI 1F 1-20-1, NISHIARAISAKAECHO, ADACHI-KU, TOKYO [SERVICE HOURS] 10:00 - 21:00
0120-67-1477
(10:00 - 20:00)
0120-17-2477
(10:00 - 20:00)
- Mapaglilingkuran kayo sa branch office sa Nihongo lang at ang pera ay maaari lang ipadala sa pamamagitan ng ATM machine. - Bawat branch ay bukas araw araw pati na Sabado, Linggo at pista opisyal. Maliban kung ang Ito-Yokado ay holiday. - Maaari ninyong tingnan ang detalyadong mapa ng bawat branch office sa aming website: http://sevenbank.co.jp/personal/consult/tempo/
2012年2月第1週発行 (毎月1回第1週発行) / 発行人 村永 裕二 • 発行(株)
Espesyal na pagpapatala sa Tokyo