PHUKET E-MAGAZINE ISSUE 33

Page 1

ISSUE 33 : August / September 2015


CONTENT

002


E-MAGAZINE

PHUKET

Greay Fun Amidst Lush Green Nature p.06 Magical Moment on Maiton Island p.38 Phuket Golf Festival 2015 p.68 To Experience the Thai Way of Life in Style Come to Suratthani p.92 Happiness and Fond Memories of A Traveler p.122 Hue Sae Salad, a Delicious Treat of Phuket p.152 Paradise for Art Collectors p.168


WE LOVE

004


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

006


E-MAGAZINE

PHUKET

เที่ยวสนุก ชุ่มฉ่ำ� สไตล์กรีน..กรีน.. ใครๆที่คร่ำ�หวอดอยู่ในวงการท่องเที่ยว มักจะรู้ดีว่า ฤดูการท่องเที่ยวนั้นแบ่งออก เป็นช่วงโลว์ซีซั่นและไฮ ซีซั่น แต่เมืองภูเก็ต ที่อุดมสมบูรณ์ไปด้วยธรรมชาติสวยๆงามๆ นั้น ยังมีกรีนซีซั่น ระหว่างเดือนมิถุนายน – กันยายน People who travel on a regular basis know well that the travel season is separated into high and low season. But for the lush and beautiful Phuket Island, there is also a Green Season which starts from June to September.


EXPLORE

008

TON WATER


E-MAGAZINE

PHUKET

N SAI RFALL

น้ำ�ตกโตนไทร


EXPLORE

010

ครานี้ จะพาไปหาสถานที่ที่ สร้างความสนุกสนานแบบลุยๆ ท่ามกลางความเขียวขจีและ สายน้ำ�ใส “น้ำ�ตกโตนไทร” อยู่ไม่ใกล้ไม่ไกล แค่ 22 กิโลเมตรจากตัวเมืองภูเก็ต คือจุดหมายปลายทางของพวก เราในทริปนี้ This time, we will take you to a haven hidden among the forest and natural landscape called Tone Sai Waterfall located just 22 kilometers from Phuket’s city center.


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

012

น้ำ�ตกโตนไทร เป็นน้ำ�ตกที่ใหญ่ ที่สุดในจังหวัดภูเก็ต ตั้งอยู่ในสถานี พัฒนาและส่งเสริมการอนุรักษ์สัตว์ ป่าเขาพระแทว ที่นี่มีเส้นทางเดิน ศึกษาธรรมชาติให้สาวกคนรักษ์ ป่าได้ชื่นชมพันธุ์ไม้นานาๆชนิดกัน อย่างจุใจ Tone Sai Waterfall is the largest one in Phuket and is located within the vicinity of Khao Phra Thaeo Wildlife Conservation Center. Nature lovers can enjoy trekking along the nature trail to learn about different plants species up close.


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

014


E-MAGAZINE

PHUKET

ได้เดินลัดเลาะผ่านธารน้ำ�ที่ ไหลผ่านโขดหิน ชื่นชมทิวทัศน์ และไม้ป่า ตลอดสองข้างทางไม่ ว่าจะเป็นไม้ใหญ่อย่าง ตะคียน หลุมพอ ตีนเป็ด ไม้ล่างอย่างพวก เฟิร์น หรือเห็ดนานาพันธุ์ สวย แปลกตามากๆ ขอ..บอก It really feels wonderful to be in an atmosphere where clear, running water splash on the rocks and breathe in the fresh forest air. There are many interesting types of trees and plants to study like the iron wood, Othalanga, ferns and mushrooms.


EXPLORE

016

เดินเพลินๆชมไม้ ชมแมลง ไม่มีเบื่อ เหงื่อไม่ทันออกเราก็มาถึงน้ำ�ตกที่รายล้อมไป ด้วยขุนเขาและความสมบูรณ์ของธรรมชาติ ช่างสดชื่นและตื่นตาตื่นใจจริงๆ ค่ะ The trek was so pleasant that we reached the waterfall without even realizing. The mountains surrounding the area made everything even more magical.


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

018

ที่นี่ มีน้ำ�ตกหลายชั้นกระจาย ซ่อนตัวอยู่กลางป่าหลายจุด อยู่ ไม่ไกลกันมากนัก บางชั้นก็ทำ�ได้ เพียงถ่ายรูปสวยๆคู่สายน้ำ� บาง ชั้นก็สามารถลงเล่นในแอ่งน้ำ�ใสได้ สร้างความชุ่มฉ่ำ�มากมาย ์ There are different tiers of the waterfall that appear to pop up in different parts of the woods. We were able to take pictures only in some areas as they were too steep while at other parts, it is possible to go in for a swim.


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

020

สายลมเฉื่อยฉิว พัดพลิ้วพาความสดชื่น มาให้แบบไม่ต้องร้องขอ สีเขียวสดใสของ ต้นไม้ ล้อมรอบกายเรา คือความสงบ ร่มรื่น และรื่นรมย์จากกลิ่นหอมรวยรินของกล้วยไม้ ป่า และเสียงร้องของนกนานาพันธุ์ ช่างมี ความสุขจริงๆ ค่ะ Just being there among the pureness of the forest, the clean air, the serenity and the sounds of birds singing was absolutely incredible.


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

022


E-MAGAZINE

PHUKET

BANG PAE WATERFALL น้ำ�ตกบางแป


EXPLORE

024


E-MAGAZINE

PHUKET

ไม่ไกล้ ไม่ไกล จากน้ำ�ตกโตนไทร นั่นคือ “น้ำ�ตกบางแป” ที่อยู่ห่างจากตัวเมืองภูเก็ต เพียงแค่ขับรถไม่ถึงครึ่งชั่วโมง จากสี่แยก อนุสาวรีย์ย่าจัน ย่ามุก ให้เลี้ยวขวา ไปทางต.ป่าครอก ราวๆ 7 กิโลเมตร “น้ำ�ตกบางแป” รอต้อนรับนักท่องเที่ยวอยู่ อย่างสวยงาม Not too far from Tone Sai Waterfall is another of its kind called Bang Pae Waterfall located half an hour from Phuket’s city center. To get there starting from the intersection at Mrs. Chan’s Monument, make a right turn to Tambol Pakrog and continue further about 7 kilometers.

“น้ำ�ตกบางแป” เป็นน้ำ�ตกสายเดี่ยว ขนาดเล็ก เกิดจากสายน้ำ�หลายๆสายไหลมา รวมกัน แล้วไหลลงมายังอ่างเก็บน้ำ�บริเวณ หน่วยพิทักษ์ป่าบางแป เป็นฝายส่งน้ำ�ไหลลง สู่ลำ�ธาร ผ่านหมู่บ้านบางแป ลงสู่ทะเล Bang Pae Waterfall is formed by the merging of several tiny streams that cascade down the reservoir at the conservation center. It provides water supply to households in Bang Pae Village and then run out to sea.


EXPLORE

026


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

028

ถ้าใครชอบเดินป่าโปร่ง ออกแนวผจญภัย รับรองต้องถูกใจน้ำ�ตกบางแป ตลอดการเดิน ขึ้นเขาไปยังน้ำ�ตก สองข้างทางเต็มไปด้วย ความงามตามธรรมชาติที่ไม่ปรุงแต่ง เดิน พอได้เหงื่อซึมๆ ใครเหนื่อยก็นั่งพัก เอาเท้า แช่น้ำ�ใส ไหลเย็น Those who like a bit of adventure trekking in an open forest will love this waterfall. The trek can bit a bit tiring but there’s always the clean running stream where you can take a rest and dip your feet in to cool off.


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

030


E-MAGAZINE

After sometime, we reached the part with splashing water flowing from high above. The current is not too strong but the rocks that fill the bottom looked like small jewels. There were children enjoying a swim; some trying to catch fish and crab and generally having a good time. It was nice to see how children can still have a good time in a natural environment while we live in an age prevailed by technology.

PHUKET

เดินชมนก ชมไม้เพลินๆก็มาถึงน้ำ�ตกที่ พุ่งตรงจากชั้นบนลงมาสู่แอ่งเบื้องล่าง ถึงแม้สายน้ำ�ตกไม่แรง แต่ในแอ่งน้ำ�เต็ม ไปด้วยก้อนหินเรียงราย คล้ายเป็นเครื่อง ประดับ เห็นเด็กๆลงเล่นน้ำ� จับปู ปลากัน สนุกสนาน ดูแล้วเพลิดเพลินใจ เป็นความสุข แบบชุ่มฉ่ำ� สไตล์กรีนๆ


EXPLORE

032


E-MAGAZINE

PHUKET

เดินสูดอากาศบริสุทธิ์ ลัดเลาะผ่าน พรรณไม้ป่า น้อยใหญ่นานาชนิด โดยเฉพาะ ปาล์มหลังขาวที่มีให้เห็น ที่นี่ทีเดียว หรือ อยากจะไปเยี่ยมเยียนสถานอนุบาลชะนี “น้ำ�ตกบางแป”แห่งนี้มีครบ และไม่เคย ทำ�ให้ใครผิดหวังค่ะ We were having fun learning about plants and even spotted a rare type of palm (Kerriodoxa elegans Dransfield) which exists only in this area. There is also a Gibbon Conservation Center to visit nearby for more educational fun.


EXPLORE

034

เหมาะนักสำ�หรับคนรักธรรมชาติ จะมาเที่ยวกันเป็นคู่ ครอบครัวหรือหมู่คณะ รับรองสิ่งที่นักท่องเที่ยวทุกคนจะได้รับ กลับไปคือ ความชื่นมื่น ค่ะ เพราะมีการจัด บริเวณได้ดี อีกทั้งยังมีร้านอาหารไว้บริการ ด้วย This destination is a great place to spend time with the family or group of friends as everyone can have fun together. Attractions are nicely arranged and there is a restaurant to cater to visitors.


E-MAGAZINE

PHUKET


EXPLORE

036

ถือเป็นสถานที่พักผ่อนอัน ร่มรื่นด้วยต้นไม้เขียวชะอุ่มและ สายน้ำ�ตกใสสะอาด ทั้งสองแห่ง แล้วคุณจะรู้ว่า เมืองเล็กๆอย่าง ภูเก็ตนั้น ครบครันเรื่อง ธรรมชาติสวยๆที่ช่วยหยิบยื่น ทั้งความสดชื่นและความชุ่มฉ่ำ� ให้กับใจทุกดวง...ค่ะ Both waterfalls are ideal for a day visit for anyone looking to be close to nature, away from the noise and city pollution. Come for a visit and you will realize how much wonder a small city like Phuket has to offer.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

038


E-MAGAZINE

PHUKET

เที่ยวละไมไปทะเล @ เกาะไม้ท่อน “เกาะไม้ท่อน”จ.ภูเก็ต มีสมญานาม ว่า “ มัลดีฟของเมืองไทย” เป็นสวรรค์ ของบรรดานักดำ�น้ำ� และนักท่องเที่ยว มากมาย ต่างพากันตกหลุม...รัก...แต่ก่อน เกาะแห่งนี้เป็นเกาะส่วนตัว ใช่ว่าใครจะ มาเที่ยวได้ง่ายๆ แต่เดี๋ยวนี้ สบายมาก... ขอบอก Phuket Province’s Maiton Island has been dubbed as the ‘Maldives of Thailand’ for many reasons. This once privately owned island is now open to everyone and is becoming a paradise for scuba divers and seaside holiday seekers.


ECO TRAVEL

040

เวลา 09.30 น. พวกเราไปเซย์ “ไฮ” กันที่จุดนัดพบ “ท่าเทียบเรือน้ำ�ลึกพันวา” ทักทายกันพอหอมปากหอมคอ พร้อมที่จะ ลอยละล่อง ท่องทะเล ลงเรือยอร์ชไปยังเกาะ ไม้ท่อน ว่าแล้วก็ลุยกันเลย... At 9:30am, everyone arrived at the meeting point in Panwa Deep Sea Port, exchanged hellos and excitedly boarded the yacht for the journey to Maiton Island.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

042


E-MAGAZINE

Our nine kilometer journey took just a few minutes, after which we were amazed at thousands upon thousands of fish that swam over to greet us at the dock.

PHUKET

เพราะอยู่ห่างจากชายฝั่งเพียงแค่ 9 กิโลเมตร ความประทับใจแรกเริ่มเมื่อมาถึง สะพานท่าเรือบนเกาะ คือ อาณาจักรฝูงปลา เยอะแยะมากมาย คาดคะเนด้วยสายตาน่าจะ นับแสนตัว เห็นปลาน้อยใหญ่แหวกว่ายไปมา เหมือนมาคอยต้อนรับ


ECO TRAVEL

044

ธรรมชาติและทิวทัศน์อัน งดงามบนเกาะ “สวยบาดตา จริงๆ” อยากให้เพื่อน ๆ มาเห็น กับตาแล้วจะร้อง ....โอ้โห..มัน ใช่เลย ไม่มีใครรีรอที่จะออกไป กระโดดโลดเต้นกับความงามที่ อยู่ตรงหน้า ได้ถ่ายภาพโดยมีวิว งดงามของโค้งฟ้า พร้อม โขดหิน สวยก้อนมหึมาเป็นแบ๊คกราวน์ The atmosphere on the island was so breath-taking that you have to see it for yourself how heavenly it is. Everyone quickly got off the yacht and took out their cameras to capture the moment. The endless water, the blue sky and huge rocks made the perfect backdrop for photo taking.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

046


E-MAGAZINE

I heard that there is plenty to do on the island but for now, everyone is just enjoying the long beaches with powdery sand and living in the moment.

PHUKET

กิจกรรมบนเกาะไม้ท่อนมีหลากหลาย ชายหาดยาวสวย ทรายขาวละเอียดสะอาดตา ช่างเป็นดินแดนที่แสนวิเศษ มองไปทางไหนมี แต่รอยยิ้ม เสียงหัวเราะ ผู้คนสนุกสนานและ เปล่งประกายความสุขออกมาอย่างล้นหลาม


ECO TRAVEL

048


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

050

หลายคนนอนอาบแดดห่มลมชิล ชิลบนเตียง ชายหาดแสนสบาย เพื่อนอีกหลายคนตาไว แอบ เห็นชิงช้าใต้ต้นไม้ใหญ่ รีบตรงรี่ไปเอนกายรับ ลมเบาๆ บ้างก็ถ่ายรูปโพสต์ท่าจนเหล่านางแบบ ต้องหลบทางให้ ก็แต่ละมุมทั้งสวยและโดดเด้ง ใครอดใจไหว We all found the perfect spot for which to relax, on the lounge chair by the beach, on the swing under the large tree or just taking a stroll on the beach. Some still haven’t finished taking photos.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

052


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

054


E-MAGAZINE

We were all in a state of bliss and felt so much appreciation for the beauty of this island. Everything was so right- the clear water, the powdery beach, the swaying trees, the bright sky…

PHUKET

ความสุข แบบ สงบ ง่าย สบายๆ และ ความเบิกบานใจ ที่พวกเราได้รับจาก “เกาะไม้ ท่อน” ภาพที่ออกมาสุดแสนจะโรแมนติค ทุก สิ่งทุกอย่างที่อยู่รอบตัวในขณะนั้นดูสดใสมีชีวิต ชีวา ไม่ว่าจะเป็นท้องฟ้า ผืนทราย ชายทะเล และต้นไม้ใบหญ้า


ECO TRAVEL

056


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

058

บรรดานักดำ�น้ำ� ก็พากันเพลิดเพลินกับความ งดงามของโลกใต้น้ำ�แบบสุดๆ ทั้งปะการัง และ ดงดอกไม้ทะเล นี่ยังไม่รวม ฝูงปลาการ์ตูน ปลาดาวตัวใหญ่ หอยมือเสือ และกุ้งล๊อบสเตอร์ หนวดยาวๆ วันดีคืนดีบริเวณหลังเกาะ ก็มี “โลมา”มา โชว์ตัว ให้เห็นแบบไม่ใกล้ไม่ไกล Down below the water, scuba divers were also having a great time exploring fields of corals and sea anemones. The area is also a natural habitat for different fish species, clams, shrimps, lobsters and even some dolphins around the back of the island.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

060


E-MAGAZINE

PHUKET

สนุกกันฉ่ำ�ใจแล้ว ก็ถึงเวลาอาหารเที่ยง พิเศษสุดๆ ต้องยกให้บาร์บีคิวซีฟู๊ดพร้อมน้ำ�จิ้ม รสแซ่บ ตามด้วยอาหารไทยรสเลิศ ถูกปาก ใจ มีเครื่องดื่มและขนม อีกทั้งผลไม้มากมายให้ เลือก ตบท้ายเด็ดสุดๆ คือ ไอศกรีมกะทิหอม หวาน มัน ได้อร่อยสดชื่นท่ามกลางวิวทะเล สวยสดใสเป็นฉากด้านหน้า โอ้..มาย..ก็อด... นี่มันสวรรค์ชัด ๆ

For lunch, we had a succulent meal consisting of BBQ seafood with spicy sauce, authentic Thai food, snacks, desserts, creamy coconut ice cream and all kinds of drinks. The icing on top was the heavenly view that was present all around.


ECO TRAVEL

062

อิ่มแล้วพลพรรค รักการเดิน ก็พา กันไต่บันไดขึ้นไปยังจุดชมวิวพาโนรามา สามารถมองเห็นเกาะน้อยใหญ่ที่อยู่ราย รอบ ไม่ว่าจะเป็นเกาะภูเก็ต เกาะยาว เกาะพีพี บอกได้เลยว่าสวยจนไม่อาจ ละสายตาได้ แบบนี้บอกได้คำ�เดียวว่า หลงรักเกาะไม้ท่อนเลยค่ะ After eating so much, we had to find activities to burn a few calories like climbing up to the viewpoint with picturesque sceneries of outlying islands like Phuket, Koh Yao and Koh Phi Phi. It is so beautiful up here that you couldn’t help but fall in love with Maiton Island.


E-MAGAZINE

PHUKET


ECO TRAVEL

064


E-MAGAZINE

PHUKET

มิตรภาพและไมตรีที่หยิบยื่นต่อกัน ระหว่างนักเดินทางที่ลงเรือลำ�เดียวกัน แบ่งปันความสุขและรอยยิ้ม เสียง หัวเราะ ทำ�ให้การเดินทางครั้งนี้ช่าง วิเศษและเป็นทริปที่น่าจดจำ� ได้ใจพวก เราไปเต็มๆ เลยค่ะ New friendships that were formed among travelers during the trip made everything even more memorable. After all, we had shared the same gorgeous views, laughter and good times that will always be cherished.


ECO TRAVEL

066


E-MAGAZINE

PHUKET

การเดินทางสนุกๆทริปนี้พวกเราไปกับ MAITON ISLAND DAY TRIP CO., LTD.สอบถามข้อมูลได้ที่ โทร. +667 6390 287 Special thanks to MAITON ISLAND DAY TRIP CO., LTD. for this wonderful trip. For those who wish to enjoy an amazing experience like we did on Maiton Island, please call Tel: +667 6390 287


LIFESTYLE & LEISURE

068


E-MAGAZINE

PHUKET


LIFESTYLE & LEISURE

070


E-MAGAZINE

PHUKET

+ เชื่อไหมว่า...มีความสุขมากมายหลาก หลายรูปแบบ ในเมืองเล็กๆ น่ารัก น่า อยู่ เช่น ภูเก็ต ที่รอให้นักท่องเที่ยวทุก เพศ ทุกวัย ได้เข้ามาสัมผัส และมีส่วน ร่วมแบบไม่ต้องรีรอ อีกทั้งยังจะได้หอบ เอาความประทับใจกลับไปอย่างไม่รู้ลืม อีกด้วยค่ะ Did you know that there are many different kinds of happiness one can experience right here on Phuket Island? Visitors of various age and gender can all benefit from the joyfulness and bring fond memories home with them.


LIFESTYLE & LEISURE

072


E-MAGAZINE

PHUKET

+ นอกจากความสุขสงบจากธรรมชาติ ที่มาจากผืนน้ำ� โค้งฟ้าหาดทราย สายลมผสมเกลียวคลื่น ลักษณะ ภูมิประเทศและสภาพภูมิอากาศ ทำ�ให้ สนามกอล์ฟมากหน้าหลายตา ลงหลักปัก ฐาน คอยกวักมือเรียกให้บรรดามิตรรัก นักกอล์ฟจากทั่วโลกมาประลองฝีมือกันที่ ภูเก็ตอีกด้วยค่ะ Aside from being close to peaceful nature, the water, the sky, the breeze, the ocean and its waves, the topography and fine weather all contribute to this island being an ideal place for golf courses. This is why so many world-class courses are located here; each drawing golf players from around the world like magnets.


LIFESTYLE & LEISURE

074


E-MAGAZINE

PHUKET

+ สนามกอล์ฟแต่ละแห่งของเมืองภูเก็ต มีจุดดีและจุดเด่นที่ข่มกันไม่ลง ถ้าจะ ให้ดี นักกอล์ฟก็น่าจะมาลองให้รู้ ไปดู ให้เห็นด้วยตนเองว่าเป็นอย่างไร จะได้ เตรียมตัวไว้รับมือกับคู่แข่ง เผลอๆ โชค ดี มีโอกาสหอบถ้วยรางวัลติดไม้ ติดมือ กลับบ้านด้วยนะ จะบอกให้ Each and every golf course on Phuket Island has its own unique quality. Only the actual players can be the judge of that, so why not check out each one now to get a head-start before you enter the competition. After all, those who come prepared are more likely to take home the coveted trophy.


LIFESTYLE & LEISURE

076


E-MAGAZINE

PHUKET

+ แต่ที่แน่ๆ ระหว่างวันที่ 1 สิงหาคม – 30 กันยายน 2558 บรรดาคนรักกีฬา กอล์ฟทั้งหลายเป็นได้เฮ เพราะเป็นเวลา ของ Phuket Golf Festival 2015 เลย อยากจะป่าวประกาศเชิญชวนให้นักกอล์ฟ ทั้งหลาย มาอวดวงสวิง ที่สนามกอล์ฟ บนเกาะภูเก็ตกันบ้าง สนามที่เข้าร่วม กิจกรรมมีด้วยกันหลายสนามค่ะ One thing is for sure, though, the Phuket Golf Festival 2015 will take place right here on the island from August 1st to September 30th. This is a major event where golf enthusiasts can really show-off their skills. Throughout the period, the competiton will take place at different courses on set dates as scheduled.


LIFESTYLE & LEISURE

078


E-MAGAZINE

PHUKET

RED MOUNTAIN GOLF CLUB

(GREEN FEE 3,000 BATH)

+ สนามกอล์ฟ 18 หลุม อายุอานามไม่ ถึง 10 ปี แต่สีสันของสนามหญ้าเขียว ขจีที่ตัดกับสีแดงของเนินดินที่รายล้อม ทำ�ให้ทิวทัศน์ของสนามแห่งนี้ได้ใจนัก กอล์ฟมากมาย จนหลายรายต้องขอมา ทดสอบความสามารถของตัวเองบนสนาม แห่งนี้กันบ่อยๆ An 18-hole golf course opened less than a decade earlier, the rich green grass of the fairways that contrasts with the red of the surrounding sand dunes make it a favorite for all golf enthusiasts.


LIFESTYLE & LEISURE

080


E-MAGAZINE

PHUKET

LOCH PALM GOLF CLUB (GREEN FEE 1,500 BATH)

+ อยากสนุกสนานกับกีฬากอล์ฟใน บรรยากาศสบายๆ ราคาเบาๆ ท่ามกลาง ทะเลสาบแสนกว้างใหญ่ ที่รายล้อม ด้วยขุนเขาและทิวมะพร้าว หรือมองหา บุคลากรที่คอยให้คำ�แนะนำ�เฉพาะด้าน เกี่ยวกับกีฬาประเภทนี้ ที่นี่..ใช่เลยค่ะ This venue is great for golfers who enjoy relaxing atmosphere and a relaxing price tag. The focal point is the large lake surrounded by mountains and coconut grove; and as a bonus, you can even seek advice from golf experts while here.


LIFESTYLE & LEISURE

082


E-MAGAZINE

(GREEN FEE 4,800 BATH)

+ สนามกอล์ฟในฝันที่ใครหลายคนอยาก มาเยือน ยอดเยี่ยมในเรื่องการออกแบบ ที่ผสมผสานกันเป็นอย่างดีระหว่างลำ�ธาร ในสนามและทิวทัศน์งดงามที่โอบล้อม โดยเฉพาะ Canyon Course ซึ่งท้าทาย ฝีมือของนักกอล์ฟเป็นที่สุด เพราะทุ กช้อตต้องใช้ความแม่นยำ�ล้วนๆ Many golfers dream of playing here because of the exceptional designed landscape which harmoniously entwines the stream with the surrounding view. The Canyon Course is extremely challenging as it requires precision in every shot.

PHUKET

BLUE CANYON COUNTRY CLUB


LIFESTYLE & LEISURE

084


E-MAGAZINE

PHUKET

PHUKET COUNTRY CLUB (GREEN FEE 4,000 BATH)

+ ท่ามกลางเนินเขาและผาหินปูน อันแข็งแกร่ง กับ 9 หลุมบนเนินเขา และ 9 หลุมบนพื้นราบ สนามกอล์ฟ แห่งนี้มีชื่อเสียงมาก ในหมู่นักกอล์ฟ Hi-Handicapแต่พวก Low-Handicap ก็พากันสนุกสนานบนสนามแห่งนี้ไม่น้อย นอกจากนี้ ยังมีการอำ�นวยความสะดวก ให้แก่นักกอล์ฟผู้มีปัญหาทางกายภาพ ด้วย Surrounded by limestone cliffs and mountain range, the course is designed so that nine holes are on the hills and the other nine on the plain. Although it is a favorite among players with high handicap, low handicapped players also find it fun and exciting. There are even facilities to assist disabled golfers.


LIFESTYLE & LEISURE

086


E-MAGAZINE

PHUKET

LAGUNA PHUKET GOLF CLUB (GREEN FEE 2,850 BATH)

+ ลุ้นกันให้สะใจกับการเล่นกอล์ฟที่ แสนจะท้าทายบนสนามกอล์ฟที่ออกแบบ มาอย่างดี มีการผสมผสานกันระหว่าง ลำ�ธารกับเนินทราย สบายตากับวิว สวยของแมกไม้สีเขียวสดในอ้อมกอดของ หุบเขา และท้องทะเลอันดามัน With streams and sand dunes beautifully integrated into the design, the carefully landscaped course is ideal for everyone. Golfers will enjoy lush greenery of the mountains and captivating views of the Andaman Sea.


LIFESTYLE & LEISURE

088


E-MAGAZINE

PHUKET

MISSION GOLF HILL (GREEN FEE 2,600 BATH)

+ สนามกอล์ฟที่ออกแบบโดย Jack Nicklaus นักออกแบบสนามกอล์ฟชื่อดัง ของโลก มีบังเกอร์ทรายขนาดใหญ่กับ กรีนราบยาว เคียงข้างหาดทราย โอบ ล้อมด้วยแนวเขา บรรยากาศดีเยี่ยม อีกทั้งหลุมที่ 18 มี 2 กรีน สำ�หรับให้นัก กอล์ฟเลือกตี เพื่อจบเกมส์ The course designed by Jack Nicklaus, former world champion golf player turned golf course designer, has large sand bunkers and long fairways situated alongside the beach. Being surrounded by the majestic mountain range makes the atmosphere even more captivating and fun. And at the 18th hole, players can choose from one of the two greens to complete the game.


LIFESTYLE & LEISURE

090

ไม่อยากให้บรรดานักกอล์ฟพลาดงาน Golf Festival 2015 ระหว่างวันที่ 1 สิงหาคม ถึง 30 กันยายน 2558 ที่ ภูเก็ต เพราะถือเป็นการรวมพลังครั้ง ยิ่งใหญ่ของสนามกอล์ฟระดับ 5 ดาว กับชาวภูเก็ตทั้งเกาะ ที่จะมีโอกาสได้ ต้อนรับพลพรรค คนรักการตีกอล์ฟอีก ครั้งหนึ่ง รู้อย่างนี้แล้ว อย่าปล่อยให้ ช่วงเวลาดีๆเช่นนี้หลุดลอยไป..นะคะ Golfers mustn’t miss the chance to participate in the Golf Festival 2015 scheduled to take place from 1 August to 30 September 2015 on Phuket Island. This event is the opportunity for five-star golf courses around the island and the people of Phuket to welcome golf enthusiasts to their home so sign up now before it’s too late.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

092


E-MAGAZINE

PHUKET

เที่ยววิถีไทย เก๋ไก๋ โดนใจ ต้องไปสุราษฎ์ธานี มาเที่ยวสุราษฎร์ฯ ทั้งทีต้องลุยหาสถานที่ใหม่ๆ แปลกๆ โดนๆ เที่ยวแบบวิถีไทย ที่สำ�คัญต้องเก๋ไก๋ ไม่ เหมือนใครสามารถออกสื่อ เช็คอิน ลงโซเชียล อยู่ใน กระแส ไว้อัพเดท แนะนำ�เพื่อน ๆ Since we’re having a holiday in Suratthani, we decided to explore new places and try new things, so everyone agreed on the Thai Way of Life theme. This will definitely be fun to share with friends on facebook, instagram and all kinds of social media.


PHUKET & BEYOND

094

ขับรถจากภูเก็ต ก่อนเข้าเมืองสุราษฎ์ฯ ห้ามพลาด อย่าลืมแวะอำ�เภอคีรีรัฐนิคม ดิน แดนอ้อมกอดแห่งขุนเขา ติดต่อกลุ่มท่อง เที่ยวชุมชนเชิงอนุรักษ์บ้านยวนสาว เพื่อ ไปชมหินพัดหรือชาวบ้านเรียกว่าหินตั้ง สิ่ง มหัศจรรย์แห่งใหม่ที่ขอบอก ว่า..เจ๋ง จริง... Driving from Phuket, we made a detour to Amphur Kirirath Nikhom, a lovely area surrounded by mountains, just before reaching Suratthani City center. When here, it is advisable to contact Baan Yuan Sao Eco Tourism Group to take a tour of the Fan Stone or Erected Stone, a newly discovered attraction of the area.

การเดินทาง ต้องใช้รถโฟร์วีล ขับตะลุย แล้วลงเดินเท้าผ่านสวนยางขึ้นเขาประมาณ 200 เมตร ว๊าว.. ไม่อยากจะเชื่อสิ่งที่เห็น กับตา ถึงกับตะลึงและทึ่งในความมหัศจรรย์ อลังการ เมื่อเห็นหินก้อนใหญ่ ทรงตัวอยู่ริม ผาสูง ตั้งตระหง่าน ท่ามกลางหุบเขา ช่างน่า อัศจรรย์ใจยิ่งนัก To get there, we had to take a fourwheel SUV then trek on foot passing the rubber plantation for another 200 meters….and then, wow! The sight we saw was absolutely amazing. The huge rock stood gloriously on the edge of a cliff, surrounded by mysterious mountains.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

096


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

098


E-MAGAZINE

Founded by a local hunter, the Fan Rock or Erected Rock is a massive rock boulder with just a tiny base attached to the cliff. It is amazing how it managed not to fall over after all this time. As legend goes, those who get to touch the stone and throw coins into the crevice at the base while praying for love and good fortune will get their wishes come true.

PHUKET

หินตั้ง หรือหินพัด เป็นก้อนหินขนาด ใหญ่ แต่มีฐานยึดติด กับลานหินเพียงเล็ก น้อย ซึ่งไม่น่าจะทรงตัวอยู่ได้ นับว่าเป็นหิน ประหลาดที่ธรรมชาติสร้างสรรค์ ค้นพบโดย พรานป่า ชาวบ้านเชื่อกันว่า ถ้าเอามือสัมผัส ลูบไล้ แล้วโยนเหรียญไปที่ช่องโหว่ ตรงฐาน พร้อมอธิฐานขอความรัก และหน้าที่การงาน รับรอง ราบรื่น สมหวัง


PHUKET & BEYOND

100


E-MAGAZINE

PHUKET

ตื่นตาตื่นใจกันแล้วมุ่งหน้าต่อ เข้าเมืองสุราษฎร์ฯ เปลี่ยนมานั่ง เรือหางยาวเก๋ๆ ล่องคลองร้อยสาย แห่งแม่น้ำ�ตาปี ชมวิถีชุมชนที่มีชีวิต ผูกพันกับสายน้ำ�อย่างลึกซึ้ง บ้าน เรือนส่วนใหญ่อยู่ติดริมคลอง ยาม เมื่อเรือแล่นผ่าน ชาวบ้านต่างโบย มือทักทายยิ้มแย้มแจ่มใส แสดงถึง น้ำ�ใจไมตรีและมิตรภาพแด่ผู้มาเยือน After the fun detour, we headed on to Suratthani City. We hopped aboard the longtail boat and enjoyed sceneries along the ‘Hundred Canals of Tapee River’ to observe the Thai Way of Life. As the boat glided pass people living in houses along the river, they would wave to us with big smiles on their faces and made us feel very welcome.


PHUKET & BEYOND

102

สองฝั่งคลองเต็มไปด้วย ต้นไม้และพืชสมุนไพรนานาชนิด ได้ท่องเที่ยวพร้อมเรียนรู้ ชุ่ม ฉ่ำ� ร่มรื่น ชื่นชมต้นจากที่แผ่ กิ่งก้านปกคลุม เหมือนเดินทาง เข้าสู่อุโมงค์ต้นไม้ พี่ภานุไกด์ ประจำ�ถิ่นเล่าประโยชน์สารพัด ของต้นจาก พร้อมตัดใบจากมา สาธิต ทำ�ชะลอมตักน้ำ�โบราณที่ ใช้ภูมิปัญญาชาวบ้านล้วน ๆ Both sides of the canals were filled with overgrown plants and medicinal herbs that formed a tunnel which nicely shaded us from the sun. Mr. Panu, the guide, taught us the benefits of the herbs then cut some Nypa Palm leaves to weave a pail used widely in the old days to retrieve water.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

104


E-MAGAZINE

PHUKET

หากมาช่วงเย็นย่ำ� คืนพระจันทร์มืด จะเห็นหิ่งห้อยส่องแสงเป็นประกาย ระยิบระยับเกาะตามต้นลำ�พูตลอด สองฝั่งคลองสุดยอดของความโรแมน ติก แบบนี้ต้องโพสต์ให้เพื่อนๆ ได้เกิด กิเลสตามมาเที่ยวกัน รับรอง ติดใจ.. On dark nights when the moon is dim, you can see fire-flies lighting up cork trees along both banks of the canals. The atmosphere is so beautiful and romantic and you won’t be able to resist posting on social media to show friends.


PHUKET & BEYOND

106


E-MAGAZINE

PHUKET

เรื่องขึ้นชื่อของสุราษฎร์ ฯ คงหนีไม่พ้นต้น มะพร้าวกับเจ้าลิงจ๋อที่คอยเคียงข้างกันอยู่ไม่ ห่าง เราเลี้ยวลัดเลาะเพื่อตามหา ศูนย์ฝึกลิง กะแดะแจะ อ. กาญจนดิษฐ เมื่อมาถึงศูนย์ เหล่าน้องจ๋อต่างมาต้อนรับ กระโดดไปมา เหมือนกล่าวคำ�ทักทาย

Also famous in Suratthani are their coconuts and the cute monkeys, so we went to search for the Kadaejae Monkey School in Amphur Kanchanadit. As we arrived, the friendly monkeys came jumping around with joy to greet us.

ที่นี่มีสาธิตการฝึกให้เจ้าจ๋อแยกแยะสี ของมะพร้าว พร้อมฝึกหมุนลูกมะพร้าวให้ หลุดออกจากต้น ฝึกปีนป่าย และโชว์ลีลา เก็บมะพร้าวของจริง อย่าทะมัดทะแม่ง คล่องแคล่วว่องไว สมชื่อเจ้าจ๋อจริง ๆ แต่ละ ตัวน่ารัก น่าชัง ไม่ทำ�ให้ผู้ชมผิดหวัง

Here, the monkeys are taught to distinguish between different colors of the coconuts, climb to the top of the trees to pluck coconuts and other funny tricks. They are very cute, agile and able to demonstrate their talents very well.


PHUKET & BEYOND

108


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

110


E-MAGAZINE

PHUKET

จากนั้นก็เดินทางมายังเขาท่าเพชร เพื่อสักการะและชื่นชมความงดงาม ของพระธาตุศรีสุราษฎร์ สัญญาลักษณ์ ที่โดดเด่นประจำ�เมืองสุราษฎร์ ฯ มี รูปทรงสูงตั้งอยู่บนฐานแปดเหลี่ยม ตามแบบศิลปะศรีวิชัยผสมศิลปะแบบ รัตนโกสินทร์ตอนต้น Afterwards, we traveled to Tha Petch Mountain to pray and admire the beauty of Prathat Sri Surat, a prominent symbol of the city created in the style of Srivichai and early Rattanakosin era which stands on an octagonal shaped base.


PHUKET & BEYOND

112


E-MAGAZINE

PHUKET

ใกล้ๆ กันเป็น จุดชมวิวเขา ท่าเพชร ยืนกินลม ชมวิวปล่อย อารมณ์ให้ล่องลอยโบยบินเหมือน ดั่งนก มองออกไปสุดตา พาโนรา มา เห็นความงามของเมืองสุราษฎร์ ฯที่ยิ่งใหญ่อลังการ หากฟ้าเปิด อาจมองเห็นเกาะสมุยที่อยู่ไกลลิบ ตา Nearby is Khao Tha Petch Viewpoint where people come to enjoy panoramic views of Suratthani City that stretch out as far as the eyes can see. And on a clear day, you can even catch a glimpse Koh Samui located far away in the distance.


PHUKET & BEYOND

114


E-MAGAZINE

And while here, we made sure to stop by and pray for good fortune at Surathhani’s main shrine located beside the Tapee River.

PHUKET

มาถึงสุราษฎร์ฯทั้งทีต้องแวะกราบไหว้ และสักการะศาลหลักเมืองคู่บ้านคู่เมือง ตั้ง ตระหง่านอยู่ริมแม่น้ำ�ตาปี ขอพรให้สมหวังทั้ง หน้าที่การงาน สุขภาพแข็งแรง เพื่อเป็นสิริ มงคลกับชีวิต


PHUKET & BEYOND

116

ก่อนกลับอย่าลืมแวะมาเช็คอิน ที่ “สะพานศรีสุราษฎร์” ชมความ ยิ่งใหญ่ของแม่น้ำ�ตาปีที่หล่อหลอม วิถีชีวิตของชาวบ้านให้มีความ ผูกพันกับสายน้ำ�ที่ยิ่งใหญ่ จนเป็น ประเพณีการชักพระที่สืบทอดกัน มาหลายชั่วอายุคน Before going back, make another stop by Sri Surat Bridge to admire the grandeur of the Tapee River, the life line of Suratthani people where the ‘Chak Prah’ ceremony has been carried out for many generations.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

118

ลาแล้วนะสุราษฎร์ฯ เจอกันใหม่งาน ประเพณีชักพระ งานบุญที่ชาวบ้านนับหมื่น นับแสน พากันมาร่วมทำ�บุญ ชักพระไป ตามแม่น้ำ�ลำ�คลองและท้องถนน เป็นภาพที่ ประทับตาประทับใจไม่ลืมเลือน เตรียมตัวให้ พร้อม แล้วมารวมพลที่สุราษฎร์ฯกันอีกครั้ง ในวันที่ 28 ตุลาคม 2558 นี้ เจอกันแน่นอน Good bye, Suratthani, until we meet again for the Chak Prah Ceremony which will take place on October 28, 2015. This holy festival brings thousands upon thousands together in a procession to worship Buddha statues along the rivers and streets.


E-MAGAZINE

PHUKET


PHUKET & BEYOND

120

ขอขอบคุณการท่องเที่ยวแห่งประเทศไทย สำ�นักงานสุราษฏร์ธานี ที่สนับสนุนการท่อง เที่ยวแบบเก๋ไก๋ทริปนี้ เพื่อนๆสนใจ สอบถาม ข้อมูลเพิ่มเติมได้ที่ โทร. 077-288 817-9, 077-282 828 Special thanks to The Tourism Authority of Thailand, Suratthani Office, for sponsoring this special trip. For more information, please contact Tel. 077 288 817-9, 077 282 828.


E-MAGAZINE

PHUKET


STAY IN STYLE

122

Happiness and Fond Memories of A Traveler

ความสุขและความทรงจำ�ดีๆ ของนักเดินทาง


E-MAGAZINE

PHUKET


STAY IN STYLE

124


E-MAGAZINE

PHUKET

เดอะ เม็มโมรี่ แอท ออน ออน โฮเต็ล อดีตเคยเป็นเมืองท่าที่โด่งดัง ปัจจุบัน เป็นเมืองท่องเที่ยวที่มีชื่อเสียงโดดเด่น ดังนั้น “เมืองภูเก็ต” ทั้งวันวานและวันนี้ จึงมีที่พักหลากสไตล์ แต่สถานที่พักแรมเก่า แก่เนิ่นนานกว่าใครๆ ก็คงจะมีอยู่แห่งเดียว คือ “โรงแรมออน ออน” หรือที่ทุกวันนี้ เราๆท่านๆ รู้จักกันดี ในชื่อ “เดอะ เม็มโมรี่ แอท ออน ออน โฮเต็ล” Once a thriving port, now a legendary holiday destination, it’s no wonder Phuket is full of overnight accommodations to cater to visitors who have been coming by since the time the city was built. There is a place, though, reputed to be one of the oldest in town named ‘On-On Hotel’, better known today as ‘The Memory at On-On Hotel’.


STAY IN STYLE

126

โรงแรมตั้งอยู่บนถนนพังงา ท่ามกลางบรรยากาศขลึมขลังมลังเมลืองขอ เป็นอาคารเก่าแก่สไตล์ชิโน โปรตุกีส สร้างโดยช่างฝีมือชาวจีนจากปีนัง อย และห้องพักครั้งอดีต ขอเชิญแวะชมภาพถ่ายมากมาย ณ บริเวณล้อบบี้ของโ

This hotel is situated on Phang-Nga Road in a nostalgic atmosphe The façade is in Sino-Portuguese style, typical of that era and was bu from Penang. For those who wish to see actual photographs of Phuk the hotel’s lobby where they are displayed.


E-MAGAZINE

ere of Phuket’s old city. uilt by Chinese artisans ket’s bygone era, come to

PHUKET

องภูเก็ตเมืองเก่า ากเห็นสภาพตัวโรงแรม โรงแรมค่ะ


STAY IN STYLE

128

หลังจากปรับปรุงและซ่อมแซมขนานใหญ่ โดยผู้ที่เห็นคุณค่าและต้องก โรงแรมแห่งนี้ก็หวลกลับมางดงามดั่งความฝัน กลายเป็น “ทอล์ค ออฟ เดอ

After a major restoration by the owner who cherishes the past and legend alive, the hotel is now back to its full glory and became the ‘T


E-MAGAZINE

d wants to keep the Talk of Phuket Town’.

PHUKET

การรักษาตำ�นาน อะ ภูเก็ต ทาวน์”


STAY IN STYLE

130

ห้องพักแบ่งออกเป็น 2 ประเภทใหญ่ๆ คือ แบบส่วนตัว และแบบหอพัก ใครสะดวกพักแบบไหนก็เลือกได แต่ไม่ว่าจะเป็นห้องพักสไตล์ไหน การตกแต่งก็เก๋ไก๋ไม่ด้อยกว่ากัน แถมยังให้ความรู้สึกสะดวกสบายทั้งวันทั้ง กระจายอยู่ทั่วไปตามมุมต่างๆ ผ่านเครื่องเรือน ของใช้ และต้นไม้ประดับ

Guest accommodations are offered in two different types: private and dormitory, to suit guests types are decorated with style and outfitted with comforting amenities. The charm of the hotel al plants and decorative items around the premise.


E-MAGAZINE

ts’ preferences. Both lso lies in the furniture,

PHUKET

ด้ตามใจชอบ งคืน เสน่ห์ของโรงแรม


STAY IN STYLE

132

ไม่ว่าจะเป็นบันไดไม้ทั้งสองข้าง ที่ทอดยาวพาผู้เข้าพักขึ้นสู่ชั้นบน ประตูบานเฟี้ยมสีฟ้าสวยตัด กับสีส้มส หรือ หน้าต่างที่ทำ�ด้วยไม้มีลวดลายให้กลิ่นอายของอดีตอันงดงาม และที่อดพูดถึงไม่ได้ เห็นจะเป็น คอร์ทก ที่ตกแต่งด้วยไม้กระถางสวยๆ มีแสงแดดส่องในช่วงกลางวัน และเห็นดวงดาวในยามค่ำ�คืน

These include wooden staircases on both sides that lead to the upper floors, blue foldable doo with the orange sofas or beautifully carved wooden window frames that bring memories of the p is the courtyard in the center of the building beautifully decked with potted plants. The open roo day time and moonlight during nocturnal hours.


E-MAGAZINE

ors that sharply contrast past. Most important of all of lets in sunlight during

PHUKET

สุดสดใสของโซฟา กลางตัวอาคาร


STAY IN STYLE

134

นอกจากห้องพักที่กิ๊ปเก๋ เท่ห์ๆและดูดี มีสไตล์แล้ว ร้านอาหารเดอะบาบ ความสุขให้แก่ผู้เข้าพักด้วยบริการอาหารเช้าแสนอร่อย ที่มีหลายช้อยส์ให ข้าวต้ม ติ่มซำ� หรือแบบอเมริกันเบรกฟาสต์ อาหารทุกอย่างรสชาติถูกปา

Aside from chic guest rooms, the hotel offers ‘The Baba’ restaura This is where hearty breakfast with a choice of rice soup, dim sum or served.


E-MAGAZINE

ant on the ground floor. r American Breakfast is

PHUKET

บ๋า ที่อยู่ชั้นล่าง ก็เพิ่มพูน ห้เลือกชิม ไม่ว่าจะเป็นเมนู ากค่ะ...ขอบอก


STAY IN STYLE

136

ที่สำ�คัญคือการบริการจากพนักงาน รางวัลการบริการยอดเยี่ยมโดย Expedia ได้ว่า ผู้เข้าพักจะได้รับการดูแลและเอาใจใส่ได้อย่างประทับจิตแค่ไหน มั่นใจได้ว่า “ออน ออน” ซึ่งภาษาจีนออกเสียงว่า “อัน อัน” ซึ่งแปลว่า “การมอบความสุขให้แ

Also outstanding is the hotel’s service which has been recognized by E travelers’ website, for providing Excellent Service. This practically guarante which goes with the hotel’s name ‘On On’ (pronounced An An in Chinese, Travelers’.


E-MAGAZINE

Expedia, the famous ees guest satisfaction, , meaning ‘Happiness for

PHUKET

a คงเป็นเครื่องการันตี า ต้องสมกับที่มาของคำ�ว่า แก่นักเดินทาง”


STAY IN STYLE

138


E-MAGAZINE

PHUKET

Thavorn Beach Village & Spa


STAY IN STYLE

140

จากย่านภูเก็ตเมืองเก่า เราก็จะเปลี่ยนบรรยากาศ โดยพากันไปที่พักริม ซึ่งอยู่ระหว่างหาดกมลากับหาดป่าตอง ที่ชื่อ “ถาวรบีช วิลเลจ แอนด์ สปา มีเจ้าของเป็นคนไทย ดังนั้น เรื่องการต้อนรับอันเป็นด่านแรกของการเข้าพ ไปเกินร้อยเลยค่ะ

Moving on from the old city, we head to Naka Lay Bay located bet Patong Beaches to a resort named Thavorn Beach Village and Spa. Th gentleman who emphasizes on warm welcome to mark the beginnin


E-MAGAZINE

tween Kamala and he owner is a Thai ng of an impressive stay.

PHUKET

ทะเลแถวอ่าวนาคาเล า” รีสอร์ทแห่งนี้ พัก จึงอบอุ่นและได้ใจ


STAY IN STYLE

142

ไม่ได้มีดีแค่การต้อนรับขับสู้ ห้องพักที่ตั้งอยู่บนหาดส่วนตัวแห่งนี้มีหลาย ตกแต่งได้สวยงาม น่าพักผ่อนนอนหลับเป็นที่สุด บางห้องตั้งอยู่เคียงคู่ชายห ก็กระโดดลงไปลอยคอในสระฟรีฟอร์มขนาดใหญ่มากๆได้เลย

After that, guests will be further impressed by the range of accom the private beach. Some are right on the beach while others offer dir large free-form swimming pool.


E-MAGAZINE

mmodations scattered on rect access to the extra

PHUKET

ยประเภท ซึ่งล้วนแล้วแต่ หาด บางห้องแค่เดินทะลุ


STAY IN STYLE

144

ส่วนห้องพักแบบ ฮิลไซด์ โอเชียน วิว นั้น ตั้งอยู่บนเขา มองเห็นวิวทะ แถมไม่ต้องเหนื่อยเดินขึ้นเดินลงให้เมื่อย เพราะมี Hilltop Cable Car ไว้บ และสนุกสนาน ถือเป็นอีกหนึ่งประสบการณ์ที่จะหาได้จากรีสอร์ทแห่งนี้ที่เด

More choices include the Hillside Ocean-View Rooms situated on full views of the ocean. There’s no need to trek up and down to get guests can enjoy rides on the Hilltop Cable Car, a special service pro


E-MAGAZINE

n the side of the hills with to and from the rooms as ovided by the resort.

PHUKET

ะเลได้แบบสะใจสบายจิต บริการ ทั้งสะดวก รวดเร็ว ดียว


STAY IN STYLE

146

สำ�หรับเรื่องอาหารการกินนั้น บรรยากาศและรสชาติในทุกห้องอาหารก็ถือว่าเพอร์เฟ็คมากๆ ไม่ว่าจ ที่เปิดให้บริการทั้ง 3 มื้อ ห้องอาหารไทยต้นตำ�หรับ The Old Siam ห้องเบเกอรี่ Thai Sala ซึ่งพร้อมเส เค้กอบใหม่ๆหอมกรุ่นจากเตา และ Crocodile Pool Bar ที่สร้างความสดชื่นให้ทุกท่านด้วยเครื่องดื่มเย็น

While here, guests can expect a superior culinary experience, both in atmosphere and quali include the Marisa Terrace which is opened for breakfast, lunch and dinner; The Old Siam, an a Thai restaurant; Thai Sala Bakery with tea, coffee and freshly baked cakes and the Crocodile Po refreshing drinks are served.


E-MAGAZINE

lity of food. Venues authentic ool Bar where

PHUKET

จะเป็น Marisa Terrace สริ์ฟชา กาแฟและขนม นฉ่ำ�


STAY IN STYLE

148

มีกิจกรรมสันทนาการมากมายที่จะสร้างความสนุกสนานให้กับบรรดาแขก น้ำ� ไม่ชอบกีฬาเพราะกลัวผิวเสีย ก็ไปเรียนหัดทำ�อาหารไทย เพ้นท์ผ้าบาติค ลองไปเล่นโยคะริมหาด ไทชิ หัดต่อยมวยไทย รวมทั้งไปออกกำ�ลังกายที่ศูน

For leisure, the long list of things to try include water sports, swimm Batik painting, fruit carving, yoga and Tai Chi by the beach, Thai boxin gym.


E-MAGAZINE

ming, Thai cooking class, ng or working out at the

PHUKET

กเหรื่อ เช่นกีฬาชายหาด ว่าย ค แกะสลักผักผลไม้ หรือ นย์สุขภาพ ก็น่าจะดีไม่น้อย


STAY IN STYLE

150

สวนกล้วยไม้เคียงหาดทรายของที่นี่ก็สวยสดงดงามสุดๆ อีกทั้งสวนต สารพันแมลงและสัตว์บกแบบ นก กระต่าย ผีเสื้อ แมงปอ ร่วมอาศัยอยู่ หนึ่งครั้ง แล้วครั้งที่สองและสามจะต้องตามมาอย่างแน่นอนทีเดียวเชียว

More happiness continues at the hotel’s beautiful orchid farm filled with birds, dragon flies, butterflies and rabbits that live toge promise that once you visited, you will be back again for the secon


E-MAGAZINE

and landscaped garden ether in harmony. We nd, third and fourth times.

PHUKET

ต้นไม้ใหญ่ใบหญ้าเขียวขจี ที่มี บอกได้เลยว่า ลองมาพักสัก ล่ะค่ะ


CUISINE

152

HUE SAE SALAD A DELICIOUS TREAT OF PHUKET สลัดฮูแซ้ อร่อยแท้สไตล์ภูเก็ต คอลัมน์ Cuisine ฉบับนี้ ขอเอาใจผู้อ่านที่ หลงใหลอาหารประเภทผักและผลไม้เป็นพิเศษ โดยจะขอแนะนำ�เมนูอาหารพื้นบ้านของชาว ภูเก็ต ซึ่งเป็นหนึ่งในเมนูเด็ดที่ครองใจผู้คนทุก เพศ ทุกวัยมาเนิ่นนาน ตราบจนกระทั่งทุกวันนี้ For this issue’s Cuisine column, fans of vegetables will be pleased with our recommended menu. This healthy local treat has been enjoyed by Phuketians of all ages for a long, long time.


E-MAGAZINE

PHUKET


CUISINE

154


E-MAGAZINE

PHUKET

นั่นคือ “สลัดฮูแซ้” ที่เหมาะอย่างยิ่งสำ�หรับ คนรักสุขภาพ จริงๆ แล้วสลัดชื่อแปลกจานนี้ ก็คือสลัดผักสไตล์ภูเก็ตราดน้ำ�จิ้มพริกแห้ง นั่นเอง รสชาติอร่อยล้ำ�ไม่ซ้ำ�แบบใคร หารับ ประทานได้ตามร้านอาหารพื้นเมืองในภูเก็ตใน ราคาที่ไม่แพงเลย We are talking about the Hue Sae Salad, a healthy Phuket style salad with dried-chili dressing. It is unique in flavor and can be found anywhere in Phuket at bargain prices.


CUISINE

156


E-MAGAZINE

PHUKET

แต่ถ้าได้ลงมือทำ�เองล่ะก้อ วัตถุดิบและ เครื่องปรุง ก็ควรจะครบเครื่องอลังการกว่าใช่ ไหมคะ เอาล่ะ.... เริ่มเตรียมสิ่งละอันพันละ น้อยไว้ดังนี้ แครอทซอย มันแกวซอย แตงกวา ซอย ผักบุ้งลวก ถั่วงอกลวก กุ้งสดลวก ไข่ต้ม เต้าหู้เหลืองทอดหั่นฝอย และเส้นหมี่ ขาวทอดกรอบ But if you want to try making it at home, you can even spice things up a notch. For ingredients, you will need minced carrots, minced yam, minced cucumber, poached morning glories,poached bean sprouts, poached shrimps, poached eggs, fried and minced yellow tofu and deep-fried white noodles. Arrange everything nicely on a plate for beautiful presentation.


CUISINE

158

นำ�เครื่องเคราทุกอย่างที่ว่านี้ มาจัดใส่จาน ให้สวยงาม เห็นไหมคะ เราก็จะได้สลัด 1 จานโตๆ หน้าตาน่ารับประทาน Arrange everything nicely on a plate and, voila, there’s your delicious looking plate of salad.


E-MAGAZINE

PHUKET


CUISINE

160

คราวนี้ก็มาเตรียมน้ำ�จิ้มพริกแห้งสำ�หรับราด โดยการนำ� พริกแห้งใหญ่ กระเทียม เกลือ ซีอิ๊วขาว ซอสจีน (ตีเจียว) น้ำ�มะขามเปียก น้ำ�ตาล และ น้ำ�มะนาว มาปั่นรวมกัน เติมแป้ง ข้าวโพดหรือแป้งมันลงไปสักนิด เพื่อให้น้ำ�จิ้ม เหนียวและข้น ไม่ใสจนเกินไป นำ�ไปตั้งไฟ รอจนเดือดแล้วยกลง Now, for the dried-chili dressing, you will need some large dried chilies, garlic, salt, soy sauce, Chinese Sauce (Teejeow), tamarind juice, sugar and lime juice. Mix everything together in a blender, add corn flour to thicken the sauce and bring to a boil.


E-MAGAZINE

PHUKET


CUISINE

162


E-MAGAZINE

PHUKET

ชิมให้ได้รสชาติแบบกลมกล่อมทั้งสามรส เปรี้ยว เค็ม หวาน มีรสเผ็ดเจือเล็กน้อย พอ หอมปากหอมคอ ถ้าชอบทานแบบกรุบๆ มันๆ อาจใส่ถั่วลิสงคั่วป่นแบบหยาบ และงาขาว คั่ว บุบพอแตกลงไป คลุกเคล้าให้เข้ากัน แค่นี้ แหละ ก็จะได้น้ำ�จิ้มพริกแห้งรสเด็ด โดนใจ ใคร ได้ลิ้มรสเป็นอันต้องติดใจ Have a taste to make sure there’s a balance between the three flavors- sour, sweet and salty with a hint of spiciness. You may add crushed peanuts or sesame seeds for extra crunchiness.


CUISINE

164


E-MAGAZINE

PHUKET

วิธีรับประทานก็นำ�น้ำ�จิ้มฯมาราดลงบนจาน ผักสลัดที่เตรียมไว้ คลุกเคล้าให้เข้ากัน แค่นี้ คุณๆ ก็จะได้สัมผัสกับรสชาติแสนวิเศษของ “สลัดฮูแซ้” อาหารเบาๆ ที่ให้ทั้งความอร่อย จากผักสด ผักต้มและเครื่องเคียงต่างๆ รวมทั้ง คุณค่าทางโภชนาการอีกเพียบ Now, just pour the dressing over the salad, mix everything together and enjoy. You will love Hue Sae Salad that is light, delicious and full of nutrients.


CUISINE

166


E-MAGAZINE

PHUKET

นี่ยังไม่รวมความเพลิดเพลินจากการเคี้ยว เส้นหมี่กรอบ เสียงดังกรุบกรับ และความหอม หวานจากน้ำ�จิ้มพริกแห้งซึ่งมีที่เดียวในเมือง ไทย คือ @ ภูเก็ต only ค่ะ Some said that they love how the crispy texture of the noodles blend in with the bursting flavors of the sauce. So, if you want to know what it’s all about, come to Phuket and try salad with dried-chili dressing for yourself.


SHOP WE LOVE

168

PARADISE FOR ART

COLLECTORS ชวนมาเลือกสะสม อารมณ์สุนทรีย์ บนถนนพังงา เมืองเก่าภูเก็ต นอกจากจะมีโรงแรมสไตล์เท่ๆ ร้านกาแฟเก๋ๆ ร้านขายของที่ระลึกน่ารักๆ ยังมีร้านศิลปะ อีก 3 ร้าน ตั้งเด่นเป็นสง่าปะปนอยู่อีกด้วย ค่ะ On Phang-Nga Road in Phuket’s old town, hidden among chic hotels, cute cafes and souvenir shops, are three very interesting art galleries.


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

170


E-MAGAZINE

PHUKET

วัว แกลลอรี่

WUA GALLERY ร้านแรกคือร้าน “วัว สตูดิโอ” เป็น ร้านขายภาพวาดแนวร่วมสมัย และสมัย ใหม่ ภายในร้านตกแต่งด้วยโทนสีขาว พื้นสี เทา แลดูสะอาดสะอ้าน ให้ความรู้สึกเท่ห์ๆ ใสๆดีค่ะ The first one is called Wua Studio, a gallery which sells contemporary and modern paintings. The interior features all white tone which nicely contrasts with the grey floor, giving the whole look a very chic feel.


SHOP WE LOVE

172


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

174

วัว แกลลอรี่

WUA GALLERY รูปภาพที่เราเห็น วาดโดยเจ้าของร้าน ดูดีมีราคา สมควรแก่การเก็บรักษา เห็น แล้วอยากจับจอง มาเป็นสมบัติส่วนตัว แอบ ไปรู้ว่า ราคามีตั้งแต่ 3000 บาท พอไหวค่ะ เป็นราคาที่พอสู้ได้ สำ�หรับพวกเรา Some of the paintings we had our eyes on were the works of the owner himself. The price range was also quite affordable, starting at 3,000 baht which is excellent for beautiful pieces like these.

ขอเวลาหน่อย จะมาสอยไปติดไว้ที่ผนัง ห้องนอนสักภาพสองภาพ เวลาใครมาเห็น จะยืดอกตอบไปเลยว่า ภาพนี้ อิฉันซื้อมา จาก “วัว สตูดิโอ” นะจ๊ะ เธอจ๋า I’ll be back to get myself one or two to hang on my wall. And when anyone asks where they’re from, I will proudly tell them I got these from Wua Studio.


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

176

ดรอว์อิ้ง รูม

Drawing Room

จากนั้น ก็เดินมายังร้านที่ 2 ชื่อร้าน “Drawing Room” ฟังดูก็รู้ว่าเป็นร้านขาย ภาพวาด ภายในร้านนี้ มีรถมอเตอร์ไซค์ สีเหลืองสดใส กับรถจักรยานสองล้อเป็น เครื่องประดับ ทำ�ให้หน้าตาของร้านดูกุ๊กกิ๊ก คิ๊กขุอาโนเนะ นิดๆ Now, let’s check out the second gallery called the Drawing Room. Inside, you cannot miss the two prominent focal points- a bright yellow motor cycle and a two-wheeled bicycle, that give a whimsical vibe to the place.


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

178


E-MAGAZINE

PHUKET

ดรอว์อิ้ง รูม

Drawing Room ภาพวาดสำ�หรับไว้ให้ชมและช้อป มีหลาย ไซส์ หลากสี เป็นผลงานแบบ โมเดริ์นอาร์ต ใครที่หลงใหลรูปภาพสไตล์นี้ได้เห็นแล้ว คง ชอบอกชอบใจ อยากได้ จ่ายเงิน แล้วนำ� ไปเก็บสะสมไว้ There are different sizes and colors of paintings to be admired and owned. Especially those who are fans of modern art, this is the place to be.


SHOP WE LOVE

180


บางภาพก็เป็นลายเส้นสีขาวดำ� ให้ความ รู้สึกเรียบ ง่าย สบายตา วันไหนที่รู้สึกไม่ สบายใจ ภาพวาดเหล่านี้คงช่วยให้จิตใจเบา สบายขึ้นได้ ไม่มากก็น้อยล่ะนะ Some of the pieces are just black and white, a color combination which has a strangely calming effect when you stare at it for some time.

E-MAGAZINE

Drawing Room

PHUKET

ดรอว์อิ้ง รูม


SHOP WE LOVE

182


E-MAGAZINE

PHUKET

111 แกลลอรี่ 111 Gallery

ร้านสุดท้าย มีชื่อว่า “111 ภูเก็ต อาร์ต แกลอรี่” ชื่อร้านมาจากบ้านเลข ที่ จำ�หน่ายภาพวาดสีน้ำ�มันและสีอะคริลิค ส่วนมากเป็นภาพแนวพุทธศิลป์ รวมทั้งภาพ ดอกบัว ดอกไม้ที่อยู่คู่พระพุทธศาสนามาแต่ ไหนแต่ไร Our last venue is ‘111 Phuket Art Gallery’ with 111 being the address. Most of the pieces sold here are oil and acrylic paintings centering on Buddhism. One such painting is of the lotus flower, a symbol of worship that has been with the religion from the beginning.


SHOP WE LOVE

184

111 แกลลอรี่ 111 Gallery

ร้านนี้ไม่ได้จำ�หน่ายแค่ภาพวาด แต่ยังมี สิ่งละอันพันละน้อยไว้ให้ซื้อหาอีกด้วย ไม่ว่า จะเป็นเสื้อยืดสวยๆ กระเป๋าสะพายทำ�จาก วัสดุธรรมชาติ หรือโปสการ์ดใบเล็กๆสำ�หรับ ส่งความคิดถึงที่ยิ่งใหญ่ไปให้ใครต่อใคร Aside from paintings, you will also find souvenir items like t-shirts, handbags made from natural materials or even postcards to send to friends and loved ones back home.


E-MAGAZINE

PHUKET


SHOP WE LOVE

186


E-MAGAZINE

PHUKET

111 แกลลอรี่ 111 Gallery

นอกจากงานวาดภาพแล้ว บรรดาศิลปิน ของร้านนี้ยังรับออกแบบงานปั้น เพื่อนำ�ไป ใช้ในการตกแต่งในโรงแรมและรีสอร์ทต่างๆ อีกด้วยค่ะ สนใจผลผลิตตัวไหน ลองแวะไป ถามไถ่รายละเอียดกันดูนะคะ The artists at 111 are also talented at creating sculptures for hotel and resort decorations. If you are interested in any of these pieces, don’t forget to stop by the galleries to inquire. Who knows, you might find a piece that truly special.


HOT DEALS

188

PHUKET TOUR BY U HAPPY FAMILY PACKAGE Valid ; Now – 19th October 2015 Experience 3 Days 2 Nights Phuket with Accommodation, City Tour and Expore Andaman sea Price : Start from 8,000 THB More information : Tel +66 (0)76 360 898, www.phukettourbyyou.com

ครอบครัว สุขสันต์ มหัศจรรย์ภเู ก็ต

สัมผัสประสบการณ์ทภ่ี เู ก็ต 3 วัน 2 คืน รวม ทีพ ่ กั ทัวร์ในเมือง และสำ�รวจท้องทะเลอันดามัน ราคาเริม่ ต้นเพียง 8,000 บาท จองด่วนตัง้ แต่บดั นี้ – 19 ตุลาคม 2558 สอบถามเพิม่ เติม : โทร +66 (0) 76360 898, WWW.PHUKETTOURBYYOU.COM

PHANG-NGA WONDERFUL PRICE @ PHANG NGA Valid from Now to 31 December 2015 Price ; Start 999 THB Phang Nga Welcomes Extra Season with great campaign in an affordable price : Wonderful Memories, Wonderful Trip, Wonderful Worthiness or Wonderful Price. More information : Tel +66 (0)76 481 900-2, www.facebook.com/wonderfulphangnga

นอนติดดาว ราคาติดดิน

ตั้งแต่เวลา 18:00 - 22.00 น. มีอาหารทะเลสดๆ มากมาย อาทิ หอยนางรม, กุ้งย่าง, แมงดาทะเล และปลากะพงขาว พลาดไม่ได้กับการแสดงควงไฟ Mesmerising fire performance เวลา 19.30 น. ราคา 1,390 บาท ++ ต่อท่าน ตั้งแต่บัดนี้จนถึง 30 เมษายน 2015 สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม : +66(0)76 324 101 www.lagunaphuket.com/promotions


AMARI PHUKET HAPPY MOTHER! TIME FOR MUMS AT AMARI PHUKET valid for stays from 1 to 31 August 2015 Package price starts at 15,300 THB+++ for a four-day, three-night stay Spoil the special woman in your life on her special day, Mother’s Day. Amari Phuket invites guests to celebrate every mother’s special day with the Amazing Mother’s Day Room Package. More information : Tel +66 (0)76 340 10614 extension 8033, 8034, www.amari.com/phuket/hotelpackage.

ฉลองเดือนสิงหาพาแม่เทีย่ วทีอ่ มารี ภูเก็ต ระยะเวลา : สำ�หรับการเข้าพักเป็นเวลา 4 วัน 3 คืน ในระหว่างวันที่ 1 ถึง 31 สิงหาคม 2558 โรงแรมอมารี ภูเก็ต ชวนบอกรักแม่ดว้ ยแพ็คเกจห้อง พัก “วันแม่หรรษา” ราคาสุดพิเศษ จัดขึน้ เพือ่ ฉลอง วันแม่ในเดือนสิงหาคมนีเ้ ท่านัน้ ด้วยราคาเริม่ ต้นเพียง 15,300 บาท+++ สำ�หรับการเข้าพักเป็นเวลา 4 วัน 3 คืน สอบถามข้อมูลเพิม่ เติม : โทร +66 (0)76 340 106-14 extension 8033, 8034, www.amari.com/phuket/ hotelpackage.

REGENT PHUKET CAPE PANWA REGENT PHUKET CAPE PANWA OFFERS A GREAT PHUKET’S WEEKEND ESCAPE Valid until September 30, 2015 Regent Phuket Cape Panwa invites all Thailand residents to enjoy a long weekend break in Phuket with a special room rate of THB 4999 per night for a Premier Sea View More information : Tel +66 (0) 76 318 888, www.regenthotels.com/EN/Phuket/ Exclusive-offers/Celebrate-Thailand-Summer

วันหยุดสุดสัปดาห์ทร่ี เี จ้นท์ ภูเก็ต เคปพันวา ระยะเวลา ; ตั้งแต่บัดนี้ – 30 กันยายน 2558 รีเจ้นท์ภูเก็ตเคปพันวาขอเชิญชวนผู้ที่อาศัยอยู่ใน ประเทศไทยมาเพลิดเพลินไปกับการพักผ่อนในวัน หยุดยาวที่จังหวัดภูเก็ต กับ มีห้องพักราคาพิเศษ 4,999 บาทต่อคืนสำ�หรับห้อง Premier Sea View สอบถามเพิ่มเติม: โทร +66 (0) 76 318 888, www.regenthotels.com/EN/Phuket/Exclusive-offers/Celebrate-Thailand-Summer


HOT DEALS

190

VIJITT RESORT WEEKEND PACKAGE

Valid ; Now – 31 August 2015 Price ; Start from 3,500 THB Take advantage of the Weekend Package offer and stay at The vijitt Resort. More information : Tel +66 (0)76 363 600, www.vijittresort.com

WEEKEND PACKAGE

LAGUNA PHUKET SUMMER FAMILY PROMOTION

Valid ; Now – 31 Oct 2015 Laguna Phuket’s Summer Family Promotion is a trove of extra benefits and added value for all Laguna hotel guests. The promotion includes free dining for kids, free kids’ golf, free Laguna Tours Excursions and extra beds. More information : Tel +66 (0)76 362 300 www.lagunaphuket.com

รับลมร้อนกับครอบครัว

ระยะเวลา : ตั้งแต่บัดนี้ - 31 ตุลาคม 2558 ลากูน่ามอบสิทธิพิเศษสำ�หรับผู้ที่เข้าพักในเครือลากูน่า ภูเก็ต อาทิ อาหารฟรีส�ำ หรับเด็ก, กอล์ฟฟรีสำ�หรับ เด็ก, ทัวร์ทัศนสึกษา และเตียงเสริมฟรี สอบถามเพิ่มเติม : โทร +66 (0) 76362 300 www.lagunaphuket.com

สุขใดเล่าจะเท่า ศุกร์ - เสาร์ - อาทิตย์ สุดสัปดาห์ นี้ควงคนรัก กอดคอเพื่อน จูงมือพ่อแม่พี่น้องมา เปลี่ยนบรรยากาศพักผ่อนที่ เดอะวิจิตรรีสอร์ท ราคาเริ่มต้นเพียงท่านละ 3,500 บาท จองก่อน สุขก่อน วันนี้ถึง 31 สิงหาคม 2558 สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม : โทร +66 (0)76 363 600, www.vijittresort.com


THE PAVILIONS RESORT AMORE PACKAGE@THE PAVILIONS RESORT

SUGAR MARINA NAUTICAL KATA SEA LOVERS PACKAGE@SUGAR MARINA NAUTICAL KATA During your stay, you will enjoy; - Round trip airport transfer by private car - Two nights stay in the well designed room - Complimentary minibar with daily replenishment - One special dinner at the Mamarine Restaurant - Late check-out available upon request and room availability More information : Tel +66 (0)76 333 051-2, www.sugarmarina-nautical.com

SEA LOVERS PACKAGE @ SUGAR MARINA NAUTICAL KATA แพ็คเก็จสำ�หรับคนรักทะเลที่ Sugar Marina Nautical Kata เมื่อเข้าพักคุณจะเพลิดเพลินไปกับ - รถรับส่งจากสนามบิน - ห้องพัก 2 คืน - ฟรีมินิบาร์ทุกวัน - ดินเนอร์สุดพิเศษที่ Mamarine Restaurant - Late check-out สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม : โทร +66 (0)76 333 051-2, www.sugarmarina-nautical.com

VALIDITY ; Now - 31 Oct 2015 PRICES FROM ; 34,500 THB Indulge your loved one in 3 nights of carefree bliss. Skinny dip in total privacy, long lazy breakfasts in bed, sybaritic delights. All yours at The Pavilions. More information : Tel +66 (0)76 317 600, www.thepavilionsresorts.com

AMORE PACKAGE@THE PAVILIONS RESORT

ระยะเวลา ; ตั้งแต่บัดนี้ – 31 ตุลาคม 2558 ราคา ; 34,500 บาท สร้างความสุขให้คนที่คุณรักตลอด 3 คืนที่ The Pavilions Resort หลบหลีกความวุ่นวายไปสู่สถาน ที่พักผ่อนชั้นเลิศ สอบถามข้อมูลเพิ่มเติม : โทร +66 (0)76 317 600, www.thepavilionsresorts.com


EVENT & CARENDAR

192

Amazing Thailand Grand Sale 2015 อะเมซิ่ง ไทยแลนด์ แกรนด์ เซลล์ ณ ทั่วประเทศ ตั้งแต่บัดนี้ – 15 สิงหาคม 2558 @ Throughout Thailand Now – 15 August 2015

AUGUST/SEPTEMBER 2015

Kathu Street Culture Festival ถนนสายวัฒนธรรม เมืองกะทู้ ณ ตลาดศาลเจ้ากะทู้ 30 กรกฎาคม - l สิงหาคม 2558 @ Kathu Shrine 30 July – 1 September 2015


E-MAGAZINE

PHUKET

Phuket Golf Festival 2015 เทศกาลกอล์ฟ จังหวัดภูเก็ต ประจำ�ปี 2558

Mother’s Day วันแม่แห่งชาติ

ณ ทุกสนามกอล์ฟในจังหวัดภูเก็ต 1 สิงหาคม – 30 กันยายน 2558 @ All Golf Course in Phuket 1 August – 30 September 2015

ณ ทั่วประเทศ 12 สิงหาคม 2558 @ Throughout Thailand 12 August 2015


EVENT & CARENDAR

194

Bike for Mom ปั่นเพื่อแม่ ณ ทั่วประเทศ 16 สิงหาคม 2558 @ Throughout Thailand 16 August 2558

AUGUST/SEPTEMBER 2015

Por Tor Festival 2015 ประเพณีผ้อต่อ ณ เมืองภูเก็ต 26 สิงหาคม – 12 กันยายน 2558 @ Phuket Town 26 August – 12 September 2015


E-MAGAZINE

PHUKET

Starwood Hotel Charity Run 2015 วิ่งประจำ�ปีกับโรงแรมในเครือ Starwood

Phuket Vegetarian Festival ประเพณีถือศีลกินผัก

ณ เขื่อนบางวาด 11 ตุลาคม 2558 @ Bangward Dam 11 October 2015

ณ ทุกศาลเจ้าใจภูเก็ต 13 - 21 ตุลาคม 2558 @ All shrine in Phuket 13 – 21 October 2015


ACTIVITY & GAME

196

ร่วมเป็นเพือ่ นกับ PHUKET E-MAGAZINE หน้า Fanpage www.facebook.com/phuketemagazine ร่วมสนุก ลุน ้ รับของรางวัล แพ็คเก็จท่องเทีย่ ว และของทีร่ ะลึกมากมาย รายละเอียดเพิม ่ เติม>>> คลิก ๊ ที่นี่ Join PHUKET E-MAGAZINE Fanpage www.facebook.com/phuketemagazine T-shirt We Love Phuket E-Magazine isready for only one lucky winner information>>> Click Here


E-MAGAZINE

PHUKET


SPECIAL THANKS

198

For More information TOURISM AUTHORITY OF THAILAND Phuket Office

191 Thalang rd. Tumbon Talad Yai Amphur Muang Phuket 83000 Tel : +66 (0) 76 212 213, +66 (0) 76 211 036, +66 (0) 76 217 318 Fax : +66 (0) 76 213 582 Email : tatphuket@tat.or.th Website : tourismthailand.org/phuket


E-MAGAZINE

PHUKET

Tourism Authority of Thailand Surat Thani Branch Loch Palm Golf Club Red Mountain Golf Club Mission Hills Phuket Golf Club Blue Canyon Country Club Phuket Country Club Laguna Phuket Golf Club Maiton Island Day Trip by FLEXS Thavorn Hotels & Resorts Khun Tik Araya Wau Art Gallery & Studio Drawing Room Phuket 111 Phuket Art Gallery

Phuket E-Magazine By Tourism Authority of Thailand Phuket Office

Publish online by Phuket inZpire Co.,Ltd. Tel : 086-389 1192



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.