PORTAFOLIO PEDRO VENEGAS-RODRIGUEZ ARCHITECTURE DESIGN VISUAL-ART MUSIC
TRABAJOS UNIVERSITARIOS UNIVERSITY WORKS
Trabajos realizados durante el período de pre-grado universitario entre Marzo del 2006 hasta Agosto del 2011. All works made during university under graduate studies between March 2006 to August 2011.
CONCURSOS COMPETITIONS
Concursos realizados durante el bachillerato. All competitions made during baccalaurate.
TESIS DE GRADO GRADUATE THESIS
Proyecto de tesis para la obtención del título profesional. Thesis project made in order to get the professional degree.
TRABAJOS CONSTRUIDOS
Acerca de mi.
About me.
Mi nombre es Pedro Venegas Rodríguez y soy arquitecto graduado de la Facultad de Arquitectura y Urbanismo de la Universidad Ricardo Palma en el 2014 en Lima, Perú. Actualmente Colegiado por el Colegio de Arquitectos del Perú.
My name is Pedro Venegas-Rodríguez, 2014-graduated architect from Architect and Urbanism Faculty of Ricardo Palma University in Lima, Perú.
Tengo un interés profundo por la aplicación de las nuevas tecnologías en la arquitectura y su desarrollo en el campo de la pedagogía universitaria. Durante la última media decada, he venido desarrollando actividades multidisciplinarias que trascienden el campo de la arquitectura. Estas actividades involucran la fotografía artística, música de estudio, música experimental, instalaciones artísticas, diseño gráfico y diseño editorial. Durante el proceso de formación universitaria he participado en una serie de exhibiciones y concursos representando a la facultad. Mi proceso de formación en el taller de diseño tiene dos etapas. La primera parte de mi proceso académico corresponde a la etapa en la que formé parte del taller del arquitecto Enrique Bonilla Di Tola para posteriormente integrarme, los años finales, al taller dirigido por el arquitecto Juvenal Baracco Barrios.
Projectos construídos durante el bachilletaro. Projects built during baccalaurate period.
Durante los últimos años de la carrera universitaria realicé proyectos de música independiente, llevando algunos proyectos a Milán, Italia. Presenté una muestra fotográfica independiente para finales de mi carrera universitaria en la misma facultad.
EXPLORACIONES UNIVERSITARIAS
Después de terminar mi proceso de educación universitaria en el taller del Arq. Baracco, formé parte del taller de diseño del mismo como asistente de cátedra durante tres ciclos dando paso a una etapa importante en mi vida profesional.
BUILT WORKS
UNIVERSITY EXPLORATIONS
Proyectos realizados por alumnos durante el período de docencia en asistencia a Arq. Laurin León. Student projects made during teaching period supporting Arch. Laurin León workshops.
EXHIBICIONES EXHIBITIONS
Presentaciones o muestras realizadas durante la época universitaria y etapa profesional. Exhibitions made during university studies period and post-university studies.
DIGITAL ART ARTE DIGITAL
Trabajos relacionados a la modelación digital 3D, render y post-producción en Photoshop CC. 3D modelling, render art, Photoshop post-production and related projects.
En los años posteriores he desarrollado trabajos de iluminación, instalaciones artísticas, proyectos de arquitectura de baja escala, trabajos pedagógicos y proyectos de producción musical. Actualmente vengo desarrollando labores de cátedra en el área de ciencias de las Universidad de Ciencias y Artes de América Latina (UCAL) conjuntamente con el arquitecto Laurin León Hilario, trabajos de producción musical y desarrollando trabajos en un taller de diseño personal. Mis anhelos a corto plazo son poder involucrarme en proyectos de arquitectura de mayor emvergadura, desarrollar trabajos artísticos musicales fuera del país, realizar trabajos de investigación académica en la UCAL. Mis anhelos a mediado plazo son llevar una maestría en “tecnología arquitectónica” o “Teoría del diseño y pedagogía” en el Sci-Arc de Los Angeles, poder establecer mi propia firma a nivel regional y especializar mi trabajo como productor musical.
MATERIALES ADICIONALES ADITIONAL FEATURES
Trabajos paralelos de música, fotografía artística, arquitectónica y diseño editorial realizados desde 2009 All music, artistic photography, architectural photography and editorial design works parallely made since 2009.
DATOS PERSONALES NOMBRE: PEDRO AMADOR VENEGAS RODRÍGUEZ NACIMIENTO:
22 JUNIO 1989 / June 22nd
TELÉFONO:
+51 993715007 +51 4337082
SKYPE:
ped.ve
EMAIL:
pedro_venegas_@outlook.com
DIRECCION:
AV. BRASIL 369. LIMA CENTRO
ESTUDIOS: UNIVERSIDAD RICARDO PALMA Bachillerato Arquitectura 2012 Titulación Arquitectura y Urbanismo 2014 ASOCIACIÓN CULTURAL PERUANO BRITANICO Inglés 2006 WEBS:
https://www.facebook.com/piotr.veneq
I´ve got so much interest in technology and its application on Architecture, and therefore, on Urbanism. The last five years I´ve been working on multidisciplinary projects beyond architecture field such as artistic photography, studio music, experimental music, graphic design and editorial design. During my whole education proccess I took part on exhibitions and competition related to the faculty. The desinging learning process on university had got two phases. The first one that took part with Arch. Enrique Bonilla Di Tola Designing workshop and the second which was Arq. Juvenal Baracco Barrios Designing workshop. At the same time I was studying at university, I took part on parallel project such as independent music, and collaborative music, taking some of the work to Milán. I even worked on academic photography exhibitions on my own university. By the time I finished faculty studies I was invited by Arch. Juvenal Baracco to be part of his workshop. I got involved on academic field for the next two years, and that was a very important phase on my professinal life. In the following years I’ve been working con Lighting design projects, artistics installations, small architecture projects, academic works and music productions projects. At this moment I’m working as lecturer and lecturer assistant at “Universidad de Ciencias y Artes de América Latina (UCAL) with Arch. Laurín Leon Hilario. I’m also working on music production and running a small design workshop in Lima. My wishes in the short-term are working in bigger architecture projects, working in international music projects, starting to work in the Architecture Research area at UCAL. My wishes in the medium-term are taking a master study in ”Science in architectural technologies” or “Science in design theory and pedagogy” at Sci-arc in Los Angeles, Starting my own architecture firm and making my music production work more specialized.
TESIS DE GRADO GRADUATE THESIS
CENTRO DE ARTES ESCÉNICAS DE LIMA LIMA PERFORMING ARTS CENTRE Facultad de Arquitectura y Urbanismo Universidad Ricardo Palma El CAEL se encuentra ubicado en el Centro Histórico de Lima, en la zona patrimonial de la ciudad de Lima. El proyecto está conformado por un teatro, un teatro blackbox, galerías de arte, una escuela de danza y zonas comerciales. Todo el desarrollo proyectual gira entorno a un patio central, que es una representación de un patio conventual, típico de los conventos y casonas de Lima. El proyecto busca albergar y exponer propuestas contemporáneas de arte que no impliquen necesariamente un aforo masivo. El proyecto busca integrar una serie de ejes peatonales que han perdido su calidad como tal, y recuperar zonas urbanas que han perdido su valor comercial, urbano y social. CAEL is set in Lima Historic Centre, patrimonial area of Lima city. The project is conformed by a theatre, a blackbox theatre, art galleries, contemporary dancing school and comercial areas. The whole project runs around a central patio which is a typical patio convent representation and old republic houses. The building is prepared to show any kind of performances. As an urban project, it tries to solve the lack of pedestrian quality streets and recover comercial, social ans urban areas.
RENDERS FOTOREALISTAS / PHOTOREALISTIC RENDERS
EXHIBICIÓN EXHIBITION
PROYECTO CASUARINAS-PAMPLONA CASUARINAS-PAMPLONA PROJECT 4ta Bienas Internacional de Arquitectura de Rotterdam 4th International Architecture Biennale Rotterdam El trabajo partió de la necesidad de resolver un problema particular de la ciudad de Lima, el límite entre dos distritos socioeconómicamente heterogéneos de la ciudad. El proyectó buscó la integración de ambos lados de la ciudad, mediante el comercio; en la que los habitantes de los estratos mas necesitados vendían y el subsiguiente, compraba. Se creó un plan maestro que involucraban: plazas, áreas verdes, zonas de tratamientos de agua, museos, zonas comerciales, miradores y sobretodo un sector de lotización de viviendas. Así se lograría que la afluencia de personas sea constante. El proyecto fue expuesto en la 4ta Bienal de Rotterdam como un experimento urbano. This work came from the need to solve a particular issue in Lima city: the border between two socio-economically heterogeneous districts of the city. The projected tried to integrate both sides of the city, through comercial trade; in which the inhabitants of the neediest area went to this place to sell and the other side went to buy. The master plan included: squares, green areas, water treatment areas, museums, shopping areas, viewpoints and housing sector planning. This would ensure that the influx of people was constant. The project was exhibited at the 4th Biennial of Rotterdam as an urban experiment. Virtual book: http://issuu.com/josechong/docs/co_existence?e=3575935/3436484
CONCURSO COMPETITION
PABELLÓN PERU EN LONDRES PERUVIAN PAVILION - LONDON
El proyecto del pabellón peruano fue desarrollado a partir de un sistema modular metálico y materiales plásticos como el acrílico. El proyecto busca la promoción de la cultura peruana y su gastronomía. Se logró todo esto mediante un sistema de paneles informativos que mostraban imágenes de las zonas más importantes del Perú. El desarrollo proyectual del pabellón logra que esta pueda ser desarmado y transportado en un container promedio para volver a ser ensamblado de la misma manera o de alguna otra alternativa. El pabellón es iluminado mediante los módulos acrílicos suspendidos de las estructura superior, al igual que los paneles informativos. Estos a su vez pueden ser desplazados a través de un riel superior, lo que permite que los usuarios puedan moverlos así modificar la distribución en planta del pabellón. The Peruvian pavilion project was developed from a metalic module and plastic materials such as acrylic. The project aims to promote Peruvian culture and its cuisine. It achieved all this through a system of information walls showing images of the most important places of Peru. The pavilion project development achieves an easy disassembled and transport by an average container in order to be re-assembled in the same way or some other alternative. The illumination is made by semi-transparent suspended acrylic modules, information boards are suspended too. These can be moved through a top rail, allowing users to move and modify the physical layout of the pavilion.
RENDERS FOTOREALISTAS / PHOTOREALISTIC RENDERS
TRABAJOS CONSTRUIDOS BUILT WORKS
SET DE TELEVISION EMMANUEL NOTICIAS EMMANUEL NEWS TV SET
El proyecto buscaba la interacción entre los presentadores y la tecnología. Se resolvió a manera de bloques de tetris para lograr dinamismo, aplicando los colores sugeridos por la marca de la empresa. Se decidió trabajar con retroiluminación que resaltarían las formas de la superficie y una pantalla Led que serviría como fondo interactivo de los presentadores. El producto final es una construcción amena y con personalidad propia. The project attempted the interaction between presenters and technology. It was resolved by using way of tetris blocks to achieve dynamism, using the colors suggested by branded company. It was decided to work with backlighting that would highlight the forms of the surface and a LED display that serve as interactive background of the presenters. The final product is a pleasant design with its own personality.
TRABAJOS EN CURSO ON GOING WORKS
INSTALACIÓN EN TECHO PARA CORREDOR DE AUDITORIO ROOF INSTALLATION FOR AUDITORIUM CORRIDOR
Con este proyecto se busca reemplazar un techo de madera, que existe actualmente, y renovar la imagen del Auditorio y darle una imagen nueva. La intervención en el techo forma parte de una serie de cambios que se darán en este auditorio, estos incluyen iluminación nueva en la fachada, iluminación nueva en la sala principal y en los corredores. Proyecto unibacado en San Isidro, Lima, Perú. The project attempted the interaction between presenters ,and technology. It was resolved by using way of tetris blocks to achieve dynamism, using the colors suggested by branded company. It was decided to work with backlighting that would highlight the forms of the surface and a LED display that serve as interactive background of the presenters. The final product is a pleasant design with its own personality.
TRABAJOS NO CONSTRUIDOS
TRABAJOS NO CONSTRUIDOS
PROPUESTA DE CASAS MODULARES EN PARACAS, ICA
TRATAMIENTO PAISAJISTA EN CONDOMINIO EN CIENEGUILLA, LIMA
PARACAS MODULAR HOUSES
CONDOMINIUM LANDSCAPE TREATMENT IN CIENEGUILLA, LIMA
Se solicitó una serie de casas unifamiliares para alquilarlos como casas de verano. Se propuso una serie de viviendas modulares unidos por unos paraboloides de tela en los techos como un elemento escultórico y funcional.
En un condominio de Cieneguilla-Lima se propuso una serie de 6 casas independientes y el cliente solicitó una propuesta de un espacio común para el encuentro de los habitantes de las 6 casas. Se planteó un tratamiento paisajista a través de una serie de andenes; la propuesta contemplaba espacio para parrillas, piscina, zona de gimnasio, miradores, depósitos y áreas de descanso.
NOT CONSTRUCTED WORKS
The client requested a group of single-family houses to rent them as summer houses. It was proposed a series of modular houses with paraboloids of cloth on the ceilings as a sculptural and functional element.
NOT CONSTRUCTED WORKS
In a condominium of Cieneguilla-Lima a series of 6 independent houses was proposed and the client requested a proposal of a common space for the meeting of the inhabitants of the 6 houses. A landscaping treatment was proposed through a group of platforms; or “andenes” The proposal included space for grills, swimming pool, gymnasium area, viewpoints, tanks and rest areas.
TRABAJOS UNIVERSITARIOS UNIVERSITY WORKS
CENTRO DE INVESTIGACIÓN EN EL DESIERTO DE PARACAS PARACAS DESERT INVESTIGATION CENTRE
El Centro de Investigación está situado en el límite de la Reserva Nacional de Paracas. Cumple la función de análisis de las aguas, flora y fauna de la reserva. El proyecto busca la mimetización con el entorno del desierto, por eso se desarrollo el proyecto mediante un edificio de poca altura y construyendo hacia dentro de la arena. El proyecto cuenta con oficinas de investigación, laboratorios, hospedajes temporales y zonas de tratamientos de aguas. Finalmente todas las premisas dan como resultado un proyecto con características de una huaca. The Research Centre is set in the borderline of the Paracas National Reserve. Analysis of water is made here the same as studies about reserve flora and fauna. The project aims to armonize with the desert environment, so it was developed through a low-rise building and inside the desert. The project has got researching offices, laboratories, temporary hostel rooms and water treatment areas. Finally all this assumptions result in a project with characteristics of a Paracas huaca.
TRABAJOS UNIVERSITARIOS UNIVERSITY WORKS
MERCADO EN ANCÓN ANCÓN LOCAL MARKET Proyecto de carácter paisajista, se desarrolló en base al estudio de las teselas como un elemento particular de la configuración del piso del malecón de Ancón. Finalmente, el proyecto es una tridimensionalización de una tesela lo que llevó a un volumen muy particular. Project of landscape features , its development was based on the study of the tiles as a particular configuration item of Ancón boardwalk floor. Finally, the project is a very particular 3D-tile building.
TORRE CUBO CUBE WATCHTOWER Este proyecto consiste en desarrollar una torre salvavidas que tenga la posibilidad de cambiar completamente su uso cuando no es requerido. Se partió de la idea de poder comprimir la torre al elemento mas mínimo posible. Entonces se trabajó con la idea de convertir esta torre en un faro que sirva de iluminación durante las noches. Este cubo se extiende durante el día y utiliza su propio techo para captar luz solar, mediante un panel solar, para finalmente, en la noches contraerse y convertirse en una luminaria gigante. This project is about the designing of a lifeguard tow er that has the possibility to completely change their use when it’s required. It started with the idea of compressing the tower completely, so we obtain a minimun object. It continued with the idea of making this tower a lighthouse. This cube extends during day and uses its own roof to capture solar light through a solar panel, and finally, in the evening, it retracts itself and becomes a giant luminaire.
CASA MÓVIL EN EL DESIERTO DESERT POCKET-HOUSE La premisa principal de este proyecto consistía en la necesidad de poder tener una vivienda transportable, móvil. Entonces se desarrolló el proyecto en base a una serie de plegaduras que puedan doblarse de tal manera que el volumen se convierta en una seria de planos, un criterio muy similar a la elaboración de un origami. The main idea behind this project is the need to have a portable, mobile home. Then the project was developed based on a series of creases that can bend itself such that the volume becomes a flat plane, quite similar to an origami structure.
MAUSOLEO PARA UN ESCRITOR WRITER’S MAUSOLEUM El proyecto consistía en realizar un memorial para un personaje importante, en este caso particular se decide escoger a un poeta y bajo premisas particulares después de la lectura de sus escritos se decidió trabajar un mirador sobre una colina con vista hacia el océano. El proyecto se desarrolló en base a concreto prefabricado y la iluminación es totalmente natural. The assignment project was to make a memorial for an important character, in this particular case, it was a peruvian poet and followed by particular assumptions after reading his writings, it was decided to design a vantage point on a hill overlooking the ocean. The project was developed based on precast concrete and lighting is all natural.
MUELLE EXPERIMENTAL EXPERIMENTAL WHARF El proyecto busca tener un muelle que tenga la posibilidad de convertirse en una galería al aire libre. Es resuelto con materiales metalicos y telas plásticas que protegen a los inquilinos. Es iluminado a través de la estructura metálica. The project aims todesign a wharf that has the possibility of becoming an outdoor gallery. It was solved with metallic materials and plastic sheeting to protect tenants. It was illuminated through the metal structure.
TRABAJOS UNIVERSITARIOS UNIVERSITY WORKS
TRABAJOS UNIVERSITARIOS
UNIVERSITY WORKS
TRABAJOS UNIVERSITARIOS UNIVERSITY WORKS
TRABAJOS UNIVERSITARIOS UNIVERSITY WORKS
TRABAJOS UNIVERSITARIOS UNIVERSITY WORKS
EXPLORACIONES UNIVERSITARIAS UNIVERSITY EXPLORATIONS
RICARDO PALMA UNIVERSITY
EL LIBRO DE LOS SERES IMAGINARIOS BY JORGE LUIS BORGES “El libro de los seres imaginarios” es un compilatorio de historias de seres fantáticos e inimaginables, de seres que existen, al menos en las mentes y en los sueños de las personas. El objetivo de este trabajo consiste en indagar en un ser particular e imaginar y resolver su morada. Crear un mundo físico a partir de un ser imaginario. La exploración busca, primero, resolver un modelo en escala real de un ser humano en base a alambres de aluminio para posteiormente resolver una contrucción en escala real de un ser imaginario extra-humano. "El libro de los seres imaginarios" is a stories compilation about unreal and fantastic beings, beings that exist, at least in people’s mind and dreams. The aim of this work is to investigate a particular being and imagine and solve its living space. Creating a physical world from an imaginary being. The exploration sought, first, to solve a real-scale model of a human being based on aluminum wires then to resolve a real-scale construction of an extra-human imaginary being.
EXPLORACIONES UNIVERSITARIAS UNIVERSITY EXPLORATIONS
RICARDO PALMA UNIVERSITY
TAROT TOWERS TORRES DEL TAROT
El trabajo consistió en estudiar la version de cartas de tarot de Dave McKean, y recrear los mundos descritos por el artista. primero mediante la elaboración de un ser humano en escala real que forma parte de una performance extraída de una carta. Este se elaboró mediante alcables eléctricos y posteriormente la contrucción de torres en escala real basadas en la carta que se escogió. This work was about to study the Dave McKean’s version of Tarot cards, and recreate those worlds described by the artist. first through the development of a human being real-scale model as part of a performance taken from one tarot card. This was made by electrical wires and then the students made the construction of towers in real-scale based on the card they chose.
EXPLORACIONES UNIVERSITARIAS UNIVERSITY EXPLORATIONS
RICARDO PALMA UNIVERSITY
NAZCA LINES - POLYMERS & WOOD STRUCTURES
LÍNEAS DE NAZCA - POLÍMEROS Y ESTRUCTURAS DE MADERA Este trabajo consiste en la aplicación de la madera como material de construcción y diseño. La premisa inicial fue la de estudiar las líneas de nazca y resolver el misterio de “qué las ocasionaron”. Como parte de la tradición de los trabajos realizados en el taller de diseño, se procedió a elaborar un modelo en escala real de un ser humano, hecho en base a madera. Esto se complementó con una performance en el desierto de Paracas. Posteriomente se procedió a la elaboración de una construcción modular de madera y polímeros. This work involves the application of wood as a building material and design. The initial premise was to study the Nazca lines and solve the mystery of "what's caused them". As part of the tradition of the Workshop, they proceeded to develop a full-scale model of a human being, made in wood. This was complemented with a performance in the Paracas desert. Finally they proceeded with the construction of a modular building made with wood and polymers.
EXPLORACIONES UNIVERSITARIAS UNIVERSITY EXPLORATIONS
LATIN AMERICA SCIENCE AND ARTS UNIVERSITY - UCAL
BMW LIMA PAVILION PABELLÓN DE BMW - LIMA
Este trabajo se planteó para los estudiantes de primer año, en el área de ciencias de la facultad de arquitectura. El objetivo de estos proyectos era la de conocer de cerca e indagar en los tipos de cargas estructurales y tipos de perfiles constructivos. La búsqueda llevó a los estudiantes a experimentar con las tramas de Delaunay y Voronoi y sus posibles variables. También se planteó acercamientos hacia el software y las soluciones estructurales a través de softwares de programación. This work was proposed for the first year students, in the sciences field of the faculty of architecture. The purpose of these projects was to investigate the types of structural loads and types of construction profiles. The search led the students to experiment with the Delaunay and Voronoi mesh and their possible variables. It also raised approaches to software and structural solutions through programming software.
EXPLORACIONES UNIVERSITARIAS UNIVERSITY EXPLORATIONS
LATIN AMERICA SCIENCE AND ARTS UNIVERSITY - UCAL
KINEMATICS FOR ARCHITECTS / INTELLIGENT ROBOTS AND SYSTEMS CINEMÁTICA PARA ARQUITECTOS / ROBOTS INTELIGENTES Y SISTEMAS.
Este trabajo se planteó para los estudiantes de primer año, en el área de ciencias de la facultad de arquitectura. El objetivo de estos proyectos fue explorar posibilidades de diseño kinético y constructivo con elementos reciclados, integrando rótulas, engranajes, rodajes, motores, servomotores y cualquier tipo de sistema que permita el movimiento. Esto con el fin de conocer las aplicaciones de la cinemática en el diseño arquitectónico. This work was proposed for the first year students, in the sciences field of the faculty of architecture. The purpose of these projects was to explore kinetic design and construction methods through recycled elements, adding rotulation elements, gears, ball bearings, roller bearings, servos and similiar movement systems. The search led the students to know applications of kinematics in architectural design.
ARTE DIGITAL DIGITAL ART
Trabajos realizados por encargo y sin encargo, desarrollados en Cinema 4D, renderizados via Physical Render de Cinema4D y post-producidos en Adobe Photoshop. Los trabajos exploran encargos puntuales como desarrollo de mobiliario, renders artísticos y exploraciones arquitectónicas. Otros trabajos relacionados a la presentación de paneles arquitectónicos para exposiciones o presentaciones a clientes post-producidos en Adobe Photoshop. All works made by client request and with no request at all, all made with Cinema 4D, rendered with Cinema 4D’s Physical Render then post-produced with Adobe Photoshop. All works covered requirements like furniture design, artistic render and architectural explorations. Other works related to architectural presentation boards production for any tipe of professional requirements, all made in Adobe Photoshop.
ARTE DIGITAL DIGITAL ART
Modelado, renderizado y Post -producción para “Taller de Cinema 4D”. / 3D modelling, rendering and post-prod for “Cinema 4D Workshop”.
ARTE DIGITAL DIGITAL ART
Superior: Post -producción para “Estacion de Tren en Huancavelica”. Inferior Izquierda: Plot plan para “Proyecto Urbano en Corpac”. Inferior derecha: Master plan Huancavelica / Upper: Post-prod for “Huancavelica Train Station”. Bottom Left: Plot plan “Corpac Urban Project”. Bottom Right Huancavelica Master Plan.
ARTE DIGITAL DIGITAL ART
Post -producción para “Museo de Artes en Huancavelica”. / Post-prod for “Huancavelica Arts Museum”.
ARTE DIGITAL DIGITAL ART
Modelado, renderizado y Post -producción para “Pabellón Flotante”. / 3D modelling, rendering and post-prod for “Levitating Pavillion”.
ARTE DIGITAL DIGITAL ART
Arriba Izquierda: Modelado, renderizado y Post -producción para “Arte Peru Rusia 2018”. Superior Derecha e Inferior: Modelado, renderizado y Post-roduccion para “Silla metalica para Oficina”/ Upper Left. 3D modelling, rendering and post-prod for “Peru Russia Worldcup 2018”. Upper Right and bottom: 3D Modelling, rendering and post-prod for “Office Metalic chair”
ARTE DIGITAL DIGITAL ART
Modelado, renderizado y Post -producción para “Duxeat Gaming Chair”. / 3D modelling, rendering and post-prod for “Duxeat Gaming Chair”.
ARTE DIGITAL DIGITAL ART
Post -producción para “Hotel Foresta”. / Post-prod for “Foresta Hotel”.
MATERIALES ADICIONALES ADITIONAL FEATURES (PHOTOGRAPHY, WEB DESIGN)
MATERIALES ADICIONALES
ADITIONAL FEATURES (PHOTOGRAPHY, EDITORIAL DESIGN, ILLUSTRATION)