E V T MO N ME
K R O W OOK B 10-11 20
WEL COME to the Move ment 2010-11 col lec tion
2
It has now been 11 years since the birth of Movement skis, and since then our goal hasn’t change... building the best product to practice our so loved sport: skiing!
FR
As you will see in this book this year as well has it’s load of new ideas and inovation. Several new skis have been added to the range, an ultra light «alpine racing», a super fat freeride, those are just a couple of exemple... we hope you will enjoy our 09-10 program!
It has now been 11 years since the birth of Movement skis, and since then our goal hasn’t change... building the best product to practice our so loved sport: skiing !
en
As you will see in this book this year as well has it’s load of new ideas and inovation. Several new skis have been added to the range, an ultra light «alpine racing», a super fat freeride, those are just a couple of exemple... we hope you will enjoy our 09-10 program!
It has now been 11 years since the birth of Movement skis, and since then our goal hasn’t change... building the best product to practice our so loved spor: skiing !
de
As you will see in this book this year as well has it’s load of new ideas and inovation. Several new skis have been added to the range, an ultra light «alpine racing», a super fat freeride, those are just a couple of exemple... we hope you will enjoy our 09-10 program ! The Movement team
2010-2011 highlight
p. 04 - 05
R&D and Technical infos
p. 06 - 13
Programs Overview
p. 14 - 15
Freeski
p. 16 - 23
Freeski Girl
p. 24 - 28
Adventure
p. 29 - 33
Touring X-Series
p. 34 - 37
Touring
p. 38 - 45
Freestyle
p. 46 - 51
Rental
p. 52 - 55
Bindings
p. 56 - 60
Poles
p. 61 - 65
Helmets
p. 66 - 70
Accessories
p. 71 - 74
Softgoods
p. 75 - 83
ZOO
p. 84 - 86
Notes
p. 88 - 89
ta ble of con tent story ’s the le? t a h W ty s identi e app of th an emblem of Swis ken from
ta ple is th were The ap ll. The bow, bo am Te e cross li il th W is f s o a ry o bsburg a st H ous the the fam against d to stood s force a o h w w d n n a a man f Austri of his so o d a rs e h ro the . Empe le from er 1307 p b p m a ve e o th N shoot th w on 18 lead to o r b te ss o la cr m Tell using a y Willia ration. fiance b confede This de e Swiss th f o n atio the form
3
2010-11 HIGHLIGHTS NEWS
Si un personnage devait parler du télémark et du ski de randonnée dans son ensemble, c’est certainement Paul Parker le plus qualifié. Grâce notamment à son expérience unique dans le domaine, Paul a gagné le respect de plusieurs grandes marques de ski et de montagne. Etant l’un des pionniers nord américain du télémark dans les années 70’s et en se basant sur ces nombreuses expéditions en Alaska, Yukon, Himalaya en skis télémark. Paul fut l’auteur en 1988 de l’un des premiers manuels sur les techniques du télélmark «the Free-Heel Skiing». Nous souhaitons à Paul la bienvenue dans la famille Movement! Pour en savoir plus, voir page 29
FR
If anyone is qualified to speak on the current state of the freeheel and mountaineering skiing it’s certainly Mr. Paul Parker. Due to his famous background in such sector, Paul gained a respectable statue to different ski and mountain brands. One of the early American tele skiers in the early 1970’s and based on numerous expeditions to Alaska, Yukon, Himalayas using telemark skis, Paul is the author of the Free-Heel Skiing (describing the telemark and parallel Techniques. We welcome Paul in the Movement family! Read more about his biography on page 29
en
Wenn es eine Person gibt, die von Telemark und Skitouren spricht, dann sollte es sicher Paul Parker sein. Dank seiner unglaublichen Erfahrung in diesem Bereich, erfährt Paul den Respekt und das Ansehen von vielen verschiedenen Ski- und Outdoorbrands. Als einer der amerikanischen Pioniere des Telemarks in den 70iger Jahren, ist Paul nach zahlreichen Telemark Expeditionen in Alaska, Yukon und Himalaya Autor von einem der ersten Lehrbücher für die Telemark Technik „The Free-Heel Skiing“, das 1988 veröffentlicht wurde. Wir heissen Paul in der Movement Familie herzlich Willkommen! Seine ausführliche Biographie auf Seite 29
de
Une grande demande sur ce secteur a poussé notre team R&D à travailler sur ce nouveau développement de ski (2 modèles) entièrement destiné à la pratique du ski de haute montagne catégorie féminine. Le poids et la skiabilité sont les facteurs dominant de ce programme. Plus d’infos à la page 44
FR
A strong demand on this segment decided our R&D team work on this category of skis. In our new collection we come up with two different models especially designed for girls ski touring. Lightness and skiability are the keys of the program. More on page 44
en
Die grosse Nachfrage hat unser R&D Team zur Entwicklung dieser neuen Kategorie mit 2 neuen Modellen motiviert, die ausschliesslich für den Tourenbereich für Frauen bestimmt ist. Gewicht und Fahrverhalten sind die Hauptkriterien für diese Skier. Details auf Seite 44
de
alk! to w0% e k li of ls ir 4 G at know th ? en Did you are wom g skiers all tourin
4
Notre nouveau ski early rise est la suite logique et l’aboutissement d’un programme conçu pour des skieurs de très haut niveau. Le STG est un vrai ski de « big mountain » destiné à une pratique engagée du freeride. Experts and Pros only. Plus d’infos à la page 23
FR
Our new freeride «early rise» shaped ski completes our high end range dedicated to expert riders. The STG is a true big mountain ski made for engaged freeriding! Pro’s choice ! More on page 23
en
Unser neuer Early Rise Ski komplettiert unser Freeride-Programm auf sehr hohem Niveau. Der STG ist ein wahrer Rennski in diesem Bereich. Ausschliesslich für Experten und Pros bestimmt ! Details auf Seite 23
de
Nouvelle avancée technologique dans la fabrication d’un ski : Introduction de la X-Series Après plusieurs années de recherche et de développement dans le cadre de la pratique du ski de haute montagne et du ski alpinisme, MOVEMENT SKIS met sur le marché les premiers skis au monde équipés d’un noyau bois enrobé de la nouvelle technologie CREATEX INSIDE qui met en œuvre au niveau microfilamentaire un hybride non tressé de carbone et de verre orienté spécifiquement dans chacune des sections du ski.
FR
lim ite d ser ies
THE NEWEST TECHNOLOGY IN SKI MANUFACTURING : INTRODUCTION OF X-SERIES After few years of research and development in touring and alpinism, MOVEMENT SKIS launches the first skis built with a wood core that is encapsulated in a new cutting-edge carbon fibre technology: CREATEX INSIDE. Createx is based on a non-braided hybrid of carbon-fibre and fibreglass microfilaments that surround the core and are specifically engineered and applied for optimum performance in each zone of the ski.
en
NEUE TECHNOLOGIE BEI DER SKIFABRIKATION : EINFÜHRUNG DER X-SERIES Nach mehreren Jahren Recherche und Entwicklung im Touringskibereich und im Alpinismus bringt MOVEMENT SKIS den ersten Ski mit Holzkern kombiniert mit der neuen CREATEX INSIDE Technologie auf dem Markt. CREATEX basiert auf einer Kombination aus Fiberglass und Carbon bei welcher die einzelnen Faserfäden nicht verwoben sondern aneinander getapet werden. Dies lässt auch eine optimale Faseranordnung in den verschiedenen Zonen des Skis zu.
de
5
PRO DUC TION AND RAW MATE RIALS
Il est important de souligner que MOVEMENT SKIS est propriétaire d’une unité de production existant sous le nom AST. Cette usine existe depuis plus de 10 années et produit essentiellement des skis. De gros investissements ont été mis en œuvre afin de pouvoir fabriquer des produits haut de gamme. AST est donc désormais équipée des machines parmi les plus performantes existantes dans l’industrie du ski. La technologie employée actuellement dans notre unité de production est la voie humide (enduction manuelle des tissus de verre ou autres type de fibres) favorisant un excellent rapport fiabilité et solidité des produits.
FR
Les matières premières sont d’une importance capitale pour l’obtention d’un bon ski. Un choix extrêmement pointu en termes de matières doit être fait afin de garantir une qualité constante. Pour cette raison, nous choisissons les meilleurs produits disponibles actuellement au travers de sous-traitants basés en Suisse et dans le reste de l’Europe.
It is important to emphasize that MOVEMENT SKIS is the owner of its production facility, AST. This factory has been producing skis for over 10 years. Movement has made significant investments to produce the highest quality products. Today AST is equipped with the best production and finishing machines that can be found in the ski industry. Our production facility uses the hand-made multi-component wet process, the hand lay-up of wet fibreglass or other fiber materials like carbon fibre. This labour-intensive process is absolutely the best technology for unparalleled reliability and durability of skis.
en
Raw materials are the basis for a good ski. The careful choice of materials is compulsory to guarantee permanent quality. For that reason we use only the best suppliers from Switzerland and Europe.
011 IS: 2010-2 venture T N E M ad e day of th MOVE
e fist s since th 10 year els od m ents 37 differ e widest s ze 5 mm th si i 113 sk idth - 12 ski t waist w t es es in ng th cm lo 65 mm e ski - 202 head offic shortest ar at the 115 cm e per ye ad m s ffee 7800 co
Es ist wichtig hervorzuheben, dass MOVEMENT Besitzer einer bestehenden Produktionsstätte ist welche unter dem Namen AST läuft. Diese Fabrik existiert bereits seit mehr als 10 Jahren und produziert hauptsächlich Skis. Es wurden grosse Investitionen getätigt, um Produkte mit Spitzenqualität herzustellen. AST ist daher mit den besten Maschinen ausgestattet, welche auf dem Markt für die Skiindustrie existieren. Die aktuell angewandte Technologie in unserer Herstellung ist die Nasspressprozedur (manuelles Einlegen des Fiberglases oder anderer Faserarten), die eine hervorragende Zuverlässigkeit und Stabilität der Produkte begünstigt.
de
Die Rohstoffe sind die Grundbasis für einen guten Ski. Eine äusserst gezielte Materialauswahl muss stattfinden, um eine konstante Qualität zu garantieren. Daher wählen wir ausschliesslich von den aktuell besten Zulieferern aus der Schweiz und Europa.
6
WOOD CORES
Top sheets
Aucun noyau synthétique injecté ou composé (bois et mousse injectée) n’est monté dans les skis MOVEMENT. Nous utilisons des noyaux bois choisis et calibrés selon nos besoins. Le bois est noble et vivant, il garantit au ski nervosité et longévité. En plus d’une certification FSC ou PEFC de tous nos noyaux (voir explication www.fsc.org / www.pefc.org), nous avons réduit au maximum dans le montage de nos noyaux les colles nocives et artificielles.
Des dessus en polyamide bi-couche 0.5mm haute densité sont utilisés sur nos skis (ICP8210). Différentes structures de surface ( corund / grip / mosaik / noppe / glossy ) sont disponibles et définies selon le type d’utilisation du ski. Caractéristiques: traitement anti–uv ( pas de jaunissement), anti-abrasion, sans déformation et haute résistance aux changements de température. En principe la neige n’adhère pas sur cette qualité de surface et un nettoyage vigoureux peut- être appliqué sans risque de détérioration (grip).
FR
Wood is alive, strong and resilient, and guarantees the ski’s continued resilience and longevity. Movement skis use only PURE wood cores; no synthetic or composite synthetic/wood cores (wood with injected foam). These cores are shaped from the most select materials, and are very accurately calibrated for the optimum result. We certify that the origin of our wood cores are FSC or PEFC (check out www.fsc.org / www.pefc.org). we have eliminated in our wood core assembly process the use of toxic adhesives.
FR
en
In keinem einzigen Ski von MOVEMENT werden synthetische oder Composite Kerne (Holz mit Schaum) verwendet. Es werden ausschliesslich auserwählte und nach unserem Bedarf kalibrierte Holzkerne verarbeitet. Das Holz ist edel und dynamisch. Es garantiert dem Ski Spannung und Langlebigkeit. Wir zertifizieren unsere Holzkerne mit einer Herkunft FSC oder PEFC (Erläuterung siehe Internetseite www.fsc.org / www.pefc.org) Bei der Montage unserer Kerne haben wir die Anwendung von schadstoffreichem Leim maximal reduziert und verwenden Leime auf Wasserbasis, um chemische Lösungsmittel zu vermeiden.
Our topsheets are a 0.5 mm double polyamide (ICP8210), available in different surface treatments (corund / grip / mosaic / noppe / glossy. The surface treatments are selected for each specific use. This durable polyamide has an anti UV treatment (no yellowing), resists abrasion, and resists deformation with high temperature fluctuation. The anti-stick grip surface treatment resists snow sticking and can be cleaned without damaging the surface.
en
de
Types de noyaux Type of cores Holzkernarten
DENSITE DES BOIS DENSITY OF WOOD TYPES DICHTE DER HOLZARTEN
Okume / Poplar composite vertical laminated
Okume - 0.40 - 0.50 classification: light
Okume / Poplar / dynamic beech rails vertical laminated
Poplar - 0.40 – 0.50 classification: light
Light poplar ECL vertical laminated
Poplar ECL - 0.35 – 0.45 classification: very light
Karuba vertical laminated
Karuba - 0.30 – 0.40 classification: very light
Als Deckblatt verwenden wir für unsere Skis doppelschichtiges Polyamid 0.5 mm (ICP8210). Dieses ist in unterschiedlichen Strukturen (corund/ grip/ mosaik/ noppe/ glossy) erhältlich und wird je nach Einsatzgebiet des Skis ausgewählt. Charakteristik: UV-Schutz Behandlung (keine Vergilbung), Anti-Abrasion, keine Verformung und hohe Resistenz bei Temperaturschwankungen. Prinzipiell bleibt der Schnee auf dieser Deckblattqualität nicht kleben und auch eine kräftige Reinigung kann ohne Risiko einer Beschädigung vorgenommen werden (grip).
de
Karuba / Okume composite vertical laminated Light karuba vertical laminated
7
REINFORCEMENT PLATES
EDGES & ABS REINFORCEMENT
(Ancrage des fixations) Aucune pièce en métal n’est placée dans nos skis afin de conserver une déformation régulière du ski et une adhérence parfaite quelque soit la qualité de la neige. La plaque de rétention placée sous le pied est complètement intégrée dans le noyau du ski et donne aux fixations un ancrage parfait. Cette plaque est en fibre de verre tridirectionnelle pré-imprégnée permettant de garder une harmonie parfaite dans la déformation d’un ski, chose impossible avec une plaque métallique. Les plaques existent en différentes tailles en fonction du programme du ski ( freeski /adventure/ freestyle et touring).
Trois types de carres sont utilisés pour la production de nos skis. Une première version légère (1.8 mm) est montée sur les skis orientés haute montagne et skis alpinisme, une deuxième version plus large (2.0 mm) pour les programmes freeski, adventure et freestyle et une troisième pour les skis de location (2.4 mm). Ces carres bénéficient d’un traitement spécial anticorrosion et sont automatiquement préformées en fonction de chaque ski avant le montage dans les moules. Des joints en caoutchouc placés en dessus des carres garantissant une étanchéité parfaite. Les zones talon et pointe du ski sont automatiquement renforcées avec des plaques ABS ayant pour objectif d’absorber les chocs et de réduire les vibrations sur les neiges dures.
The tri-axial, pre-impregnated fibreglass binding reinforcement plates used in MOVEMENT SKIS are completely integrated into the wood core for the most secure binding retention. These fiberglass plates, unlike metal mounting plates, do not inhibit the ski’s smooth flex. There are no metal binding reinforcement platesin MOVEMENT skis, specifically to maintain our skis‘ sweet flex,to eliminate bending issues, and for edge-hold on every type of snow. Reinforcement plate length: Our mounting plates are designed in lengths specific to the appropriate binidngs used in the different ski programmes (freeski / adventure / freestyle / touring).
Es werden bei der Produktion unserer Skier drei Arten von Kanten verwendet : eine leichte Version (1,8 mm) für den Touren- und Hochalpinen Bereich, eine breitere Version (2 mm) für die Bereiche Freeski, Adventure und Freestyle sowie eine Dritte für die Mietskier (2.4 mm). Die Kanten erhalten eine spezielle Anti-Rost Behandlung und werden vor dem Einlegen in die Pressform je nach Skigeometrie vorgeformt. Dichtungen aus Kautschuk werden auf den Kanten platziert, und garantieren eine perfekte Wasserdichtheit. Das Skiende und die Skispitze sind grundsätzlich mit ABS Platten verstärkt, um Schocks zu absorbieren und Vibrationen auf hartem Schnee zu verringern.
(Bindungsverankerung) Es werden keine Metallplatten in unseren Skis verarbeitet, damit eine regelmässige Deformation und somit eine perfekte Haftung des Skis bei allen Schneeverhältnissen gewährt werden kann. Die Rückhalteplatte ist unter dem Fuss platziert und ist komplett im Kern des Skis integriert. Sie bietet der Bindung somit eine perfekte Verankerung. Diese Platte besteht aus triaxialem vorimpregnierten Fiberglas, das perfekt mit der Deformierung eines Skis harmoniert, was mit einer Metallplatte so nicht möglich wäre. Die Platten existieren in verschiedenen Grössen, je nach Art des Skis (freeski/ adventure/ freestyle/ touring).
We use three different types of edges in our ski production : a light version (1.8 mm) for touring and high-mountain ski models, a wider version (2 mm) for freeski, adventure, and freestyle and one for the rental line (2.4 mm). The edges get a special anti-rust treatment and are pre-formed before insertion into the compression mould. A rubber laminate between the edges and the other materials guarantees strong adhesion and seals out water. The ski’s tip and tail are reinforced with ABS layers that absorb shock and reduce vibration on hard snow.
FR
en
de
8
FR
en
de
BASE QUALITY
LAMINATES FIBERS
La semelle du ski est le moteur du ski. Plus une semelle est de bonne qualité, plus le ski glissera .Donc pas de compromis à ce niveau là, MOVEMENT a définitivement choisi le meilleur en utilisant des semelles syntérisées de haute densité moléculaire. Nous montons sur nos skis des qualités de semelles très dures donc résistantes aux impacts de type P-tex 2000/ 4000 et Nano base qui sont incontestablement parmi les meilleures du marché.
La fibre de verre est déterminante dans le fonctionnement et la mécanique du ski. Nous n’utilisons rien de standard et faisons fabriquer nos propres fibres qui sont parfaitement adaptées aux différents programmes mis en place dans nos gammes.
FR
the ski’s base is its motor. The better the base quality, the faster the ski will glide. We do not compromise with our ski bases: MOVEMENT chooses the highest quality, high molecular-weight bases. We use very hard bases, which make our skis fast and very durable. According to the ski model and it’s intended use, we use P-tex 2000,4000, and Nanobase, all bases which have proven to be the best in our tests and the best on the market.
en
FR
Fibreglass is crucial for the effective mechanics of the ski. We develop and produce our own exclusive fibreglass and carbon-fiber mat that is perfectly tuned for each ski in our product range. They are specific for our skis—none of these mat products are off-the-shelf.
en
Das Fiberglas ist entscheidend für die Funktionsfähigkeit und die Mechanik des Skis. Wir verwenden keine Standardprodukte sondern produzieren ausschliesslich unsere eigenen Faserschichten, die jeweils perfekt auf die verschiedenen Einsatzgebiete unserer Skipalette abgestimmt werden.
de
Der Belag ist der Motor des Skis. Umso hochwertiger die Qualität des Belages ist, desto besser gleitet der Ski. Daher gibt es auch in diesem Bereich keine Kompromisse. MOVEMENT verwendet ausschliesslich gesinterte Beläge mit hoher Molekulardichte. Es werden nur sehr harte und schlagresistente Beläge vom Typ P-tex 2000/4000 und Nanobase verarbeitet, welche zweifellos zu den besten auf dem Markt gehören.
de
9
CREATEX PROCESS NEW
x-series
classified information
Procédé utilisé pour la première fois et en exclusivité avec MOVEMENT skis, une application de fibres ‘’tapées’’ sur un noyau de bois respectant parfaitement les paramètres intelligents recherchés pour avoir un ski léger et très performant sans avoir recours à une technologie hybride type fibre / noyau acrylique ou fibre / noyau nid d’abeille. Ses avantages: le poids (20 à 30 % de moins qu’une fibre normale) et la skiabilité (boîte de torsion intelligente et dynamique).
FR
CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES: 1) Poids réduit donc progression et portage facilité en montée 2) Utilisation d’un noyau bois doté d’une longévité largement supérieure à des noyaux acrylique ou nid d’abeille 3) Réactivité et dynamisme grâce à la technologie CREATEX INSIDE de stratifié microfilamentaire et multidirectionnel 4) Technique d’essorage à pression progressive des tissus augmentant la résistance du ski 5) Skiabilité exceptionnelle sur tous types de neige 6) Confort sur terrains difficile directement lié à un flex doux et progressif 7) Conduite précise dans les courbes grâce à son excellente boîte de torsion 8) Grande stabilité à haute vitesse 9) Performances générales largement au-dessus de la moyenne de la plupart des skis existant dans les mêmes catégories
WHAT’S THE CO MMUN PO BETWEE INT N A MO VEMENT AND THE SKI OCEAN? Before com
ing to Mov ement and in the ski finding it’s fabrication, use createx ha the contru s been used ction proc in ess for sa team (win ils. The Al ner of the inghi 2008 amer this techni ic as cu p) logy on th used eir boat!
10
This is a new technical process EXCLUSIVE to MOVEMENT SKIS. In this computer-analized process stresses are calculated and the reinforcing fibres are applied directly to the wood core to achieve the exact performance characteristics necessary for the particular ski model. The result of this “direct application” of fibre reinforcement results in an extremely light ski with the uncompromised performance, unlike other light skis with hybrid-fibre technology, acrylic or fibre cores, or honeycomb cores that reduce the ski’s performance. The advantages are: 1) weight -20-30% lighter than conventional fibreglass, and 2) our ability to program the exact flex and torsional rigidity for that specific ski model.
en
CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES: 1) Ultra-light weight, for effortless climbing and easy carrying. 2) A genuine wood core, with much more longevity than classic acrylic or honeycomb lightweight cores 3) Very dynamic responsive with the CREATEX INSIDE technology laminated directly to the core using multidirectional microfilaments 4) Spin application technique wraps the core with the microfibers using progressive pressure for unparalleled durability 5) Outstanding versatility in any type of terrain 6) Solid, secure performance on difficult ground with a smooth, progressive flex 7) Exceptional edge hold through torsion box construction. 8) Great stability at high speed 9) Our remarkable new X skis raise the bar in their respective categories
Dies ist ein technisches Verfahren welches zum ersten Mal und exklusiv mit MOVEMENT Skis angewendet wird. Es handelt sich hierbei um ein Zusammentapen der Faserschichten auf einem Holzkern, immer unter Berücksichtigung der einzuhaltenden Parameter. Mit diesem Verfahren erhalten wir einen extrem leichten Ski mit maximaler Leistungsfähigkeit ohne dass wir eine hybride Technologie verwenden müssen wie Acryl- oder Wabenkern. Die Vorteile: Das Gewicht (20-30% leichter als normales Fiberglas) und die Fahreigenschaften (intelligente und dynamische Torsionsbox und Holzkern).
de
CARACTERISTIQUES ET AVANTAGES: 1) Ultra Leichtewicht > ermöglicht ein müheloses Aufsteigen und Tragen des Skis. 2) Die Verwendung eines Holzkerns garantiert eine grössere Langlebigkeit als Acryl- oder Wabenkerne 3) Reaktiver und dynamischer dank der CREATEX INSIDE Technologie 4) Eine Technik von etappenweise zunehmendem Druck beim Pressen der Fasern erhöht die Resistenz des Skis 5) Aussergewöhnliches Fahrverhalten auf allen Schneearten 6) Komfort in schwierigem Gelände dank harmonischem und progressivem Flex 7) Präzise Führung dank einer ausgezeichneten Torsionsbox 8) Grosse Laufruhe bei hohen Geschwindigkeiten 9) Überdurchschnittliches Leistungsverhalten in den jeweiligen Kategorien
sidewall structure
movement diecut
Les champs latéraux montés sur les skis construits en sandwich sont un mélange d’ABS et de fibre de verre. Résistance, amortissement des chocs au niveau des carres et transmission des forces sont les trois atouts principaux de cette matière. La liaison ABS,fibre et carres est faite par un joint en caoutchouc stoppant les éventuelles entrées d’eau pouvant provoquer des délaminations le long des carres.
Les découpes des semelles sont exécutées avec précision directement à l’interne, dans notre usine, à l’aide de presses et de couteaux. Les placements des découpes sont judicieusement positionnés afin qu’il n’y ait pas de problèmes au niveau de la glisse. Très important aussi, les nombreuses couleurs utilisées dans les découpes de semelles sont faites dans des matières identiques ne perturbant pas la régularité et la planéité de ces dernières (semelles plus dures ou plus molles).
FR
Our sidewalls are a mix of ABS and fiberglass. The 3 advantages of this combination of materials are 1) durability, 2) shock absorption on impact, and 3) optimal power transmission/edge hold. As The edges have a rubber laminate that joins it, the ABS sidewall and the fiberglass, acting as a seal to prevents water infiltration that could compromise the edge’s durability.
en
Die Seitenwangen bei den Skis in Sandwichkonstruktion sind ein Gemisch aus ABS und Fiberglas. Die 3 Vorteile dieses Materials sind die Resistenz, die Schockabsorbierung auf Kantenhöhe und die optimale Kraftübertragung. Die Verbindung von ABS, Fiberglas und Kanten besteht durch eine Kautschukabdichtung, die das Eintreten von Wasser verhindert, welches ein Auslösen der Kanten provozieren könnte.
de
FR
We have a very precise die-cutter that allows us to produce the most precise diecuts right in our factory. The diecuts are positioned so that they do not inhibit glide. It is also very important that all of our diecut colours are made out of the same material, eliminating irregularities between different-coloured materials.
en
Mit Hilfe einer Schneidemaschine werden die DieCuts der Beläge direkt in unserer Fabrik mit viel Präzision angefertigt. Die Platzierung der DieCuts ist logischerweise so gewählt, dass keine Probleme beim Gleiten des Skis auftreten können. Wichtig ist auch, dass alle verschiedenen Farben welche für die DieCuts eingesetzt werden aus dem gleichen Material bestehen und somit eine perfekte Ebenheit bilden und keine Unregelmässigkeiten aufweisen (durch z.B. härtere oder weichere Beläge).
de
hemical «ABenSe» (ABS) (cco mmon HATtadiIS e styr 3N)z) is a molded W en T U 3H d, B trile bu 4H6)y·(C ht, rigi sure
Acryloni (C8H8)x· (C to make lig plastic pres bly e a t nota d exampl formul lastic used ts (mos se ng (for thermop such as pipi al instrumen club heads (u rts, ts ic lf uc us go , dy pa m od s) , bo pr ffer stems) clarinet motive pipe sy s and plastic rbance), auto headgear, bu s, xe e er so record od shock ab es, protectiv ls, Thule bo S AB ne ur ks[1]. for its go vers, enclos d joinery pa ic br go less an co Le of re g er itu in wheel et for furn , includ erage diam some edging Bs and toys rant in an av lo ely co to B e t n em airsof nd dow is used as th ABS are extr r that ou gr cato use eter plastic ous indi microm ks that their than 1 ks. Tattoo in the most obvi rarely list in ks tattoo is vividness is as tattoo in vivid. Th contains ABS, the ink nts. ingredie
11
skis molding
Les skis sont moulés à l’unité sur des presses doubles. La voie humide (enduction des tissus avec des résines deux composants) est la voie suivie depuis la création de la marque. L’avantage de ce procédé garantit des skis plus solides et plus stables au niveau des déformations. Aucun vieillissement prématuré n’a été constaté à ce jour et la perte de cambre est fortement diminuée. Juste avant les dernières opérations de finitions, les skis movement sont contrôlés un par un sur un marbre pour le réglage du cambre.
FR
Our skis are molded individually in a double press. The wet process (impregnation of fabric mat with 2-component resins) is the way MOVEMENT produces its skis. This process consistently results in the most solid, stable, durable skis. The process assures our ski’s longevity. Movement skis maintain their “life”, their resilience, far longer than other constructions. Before the final „finish“ step, all skis are checked individually on a precise marble surface to be paired.
en
Die Skis werden Einzel in die Formen eingelegt und als Paar in Doppelpressen gepresst. Die Nasspressprozedur (tränken der Faserbänder mit Zweikomponentenharz) ist die Art und Weise, wie MOVMENT seine Skis herstellt. Diese Technologie garantiert eine höhere Solidität und eine bessere Deformationsstabilität der Skis. Bis heute wurde keine frühzeitige Alterung der Produkte festgestellt und der Flexverlust wird stark minimiert. Kurz vor der Präparierung wird jedem MOVEMENT Ski, Stück für Stück, auf einer Marmorplatte der Flex kontrolliert und gerichtet.
de
12
base preparation
MOVEMENT skis se doit d’être au top en termes de préparation et finition des semelles. Pour cela d’importants investissements sont faits chaque année. Nous garantissons un contrôle et une finition irréprochable de nos semelles. Une équipe de contrôle permanente suit l’entier des opérations jusqu’à sa phase finale qu’est l’enduction des semelles de fart à chaud.
FR
MOVEMENT’s base preparation and finish is the best in the business. We invest in new machines every year as technology evolves, so that we can guarantee perfect preparation of our bases. Frequent quality controls take place throughout the process, with the final phase being the protective hot wax coating.
en
MOVEMENT Skis muss bei der Präparation und dem Tuning der Beläge auf höchster Ebene stehen. Daher werden hierfür jedes Jahr grosse Investitionen getätigt. Wir garantieren eine einwandfreie Kontrolle und Präparation unserer Beläge. Eine permanente Kontrolle folgt dem gesamten Vorgang bis zur Endphase, dem Heisswachsen.
de
movement alu shock absorber
movement va-tech
Le système ASA est une insertion de pièces en aluminium le long des carres sous les fixations, ceci renforce le ski pour une utilisation sur les rails.
Le système VATECH est une insertion d’un caoutchouc absorbeur de vibrations sous les fixations, ceci améliore l’accroche du ski et lui donne un confort d’utilisation.
The ASA system is an aluminium plate inserted along the ski edges under the binding area. It adds extra reinforcement for rail slides.
Le système NOSE VATECH est le remplacement de la plaque ABS (sur les skis de plus que 135 mm à l’avant) par un caoutchouc absorbeur de vibration, ceci améliore le confort du ski en toute conditions.
FR
en
ASA bedeutet AluminiumShockAbsorber und ist eine eingesetzte Aluminiumplatte entlang der Kanten unter der Bindung, wodurch der Ski für den Einsatz auf Rails verstärkt wird.
de
FR
en
The VATECH system is a layer of vibration-dampening rubber inserted under the binding, for better edge grip and a smoother ride.
The NOSE VATECH system replaces the ABS plate on skis with a tip wider than 135 mm. This rubber layer smoothes the ride and dampens vibration of extra-wide tips.
Das VATECH System ist der Einsatz eines Kautschuk Vibrationsabsorbers unter der Bindung, welches die Griffigkeit und den Fahrkomfort des Skis verbessert.
de
Das NOSE VATECH System ersetzt die ABS Platten (bei allen Skis mit mehr als 135 mm Breite vorne) durch einen Kautschuk Vibrationsabsorbers, der den Komfort des Skis in allen Konditionen verbessert.
13
MATRIX freeski
man
PISTE
SILK
PISTE
YAKA
NEW
ZIP
adventure
girl
T ELE M ARK / P I S T E
freeski
NAOS
SPARK
NEW
JAM
GLOSS
FREER I DE
COULOIR
BLACK ROSE
FREER I DE
B I G M OUN T A I N
GOLIATH
NEW
TATTOO
NEW
SUPER TURBO 14
T ELE M ARK / FREER I DE T OUR I N G
SOURCE
SLUFF
MATRIX
MATR
NEW
JACKAL
RIX freestyle
touring
rental
NEW
X-SERIES FISH
ZOO
NEW
X-SERIES LOGIC
CO M PFOR T
X-SERIES RANDOM
RA I L / PARK
PERFOR M ANCE
NEW
NEW
FEATHER
EL LOCO
ELEMENT FIRE
I N T ER M ED I A T E
T OUR I N G
RANDOM
SLOPES T YLE
SIGNATURE
ELEMENT AIR
RED APPLE 74
ELEMENT EARTH
ELEMENT EARTH WIDE
NEW
NATURAL
IKI
BAGGY
LOGIC
ELEMENT WATER
AD V ANCED
NATIVE
B C FREES T YLE
FREER I DE T OUR I N G
NEW
FLY SWATTER 15
freeski
movement
Nous intégrons dans ce programme, déjà riche en choix, un nouveau ski (le ZIP) de 80mm au patin situé entre le YAKA et le JAM. Cette catégorie représente dans son ensemble le reflet de l’actuelle demande du marché. Trois skis sont orientés piste progressif et quatre autres rentrent directement dans des lignes plus évolutives orientées mid-fat et fat. Nous suivons une logique dans nos propositions avec pour chaque ski un programme bien déterminé pour le futur utilisateur.
FR
Wir fügen dieser bereits grossen Kategorie einen neuen Ski (ZIP) mit 80mm Breite hinzu. Er positioniert sich zwischen dem YAKA und dem JAM. Diese Kategorie reflektiert exakt die momentane Nachfrage auf dem Markt. Drei Skier sind eher pistenorientiert, vier weitere decken den Mid-fat – Fat Bereich ab. Jeder unserer Skis reiht sich logisch in die Palette ein und hat seine eigenen und klaren Eigenschaften für den Endverbraucher.
en
We have added a new ski, the ZIP, to this already abundant category. With its 80mm waist, this newcomer is positioned between the YAKA and the JAM. This category reflects the current market demand, with three skis oriented on-piste and four models that cover the mid-fat & fat line. Each of our skis has a logical position in the product range and is clearly differentiated for the final customer.
de
16
YAKA
.FREESKI.
ADVANCED PROGRAM:
PISTE
Virages carvés et transitions rapides sur piste sont la base du fonctionnement de ce ski. Le YAKA ne demande qu’a être poussé à ses limites .Son rayon d’action reste très large pour un utilisateur recherchant de puissants appuis à grande vitesse. Equilibré et sain, équipé d’une large spatule absorbant chocs et aspérités, le YAKA se comporte avec excellence sur tous types de neige.
FR
FREERIDE
BIG MOUNTAIN
N° REF. MOV100000
Der YAKA ist ein Ski zum carven und für rasante Übergänge. Er will bis an seine Grenzen gepuscht werden und liebt die Geschwindigkeit. Er ist trotzdem sehr vielseitig einsetzbar und verleiht dank seiner breiten Schaufel grossen Auftrieb bei allen Schneearten und absorbiert Unebenheiten ausgezeichnet.
en
The YAKA shines in carved turns and fast transitions on-piste. It begs to be pushed to its limits. It has a very wide radius for those who like big, high speed arcs. Well-balanced and versatile, the YAKA’s wide tip and tail absorb shock and uneven terrain. The YAKA is solid on any type of snow.
de
SPECS
SIZE (CM) CODE BARE WIDTHS (CM) RADIUS (M)
157
166
175
764014226111
764014226112
764014226113
126-75-107
126-75-107
126-75-107
13
14
15
WEIGHT (KG)
1.6
CONSTR UCTION
TYPE
sidewall cts powerrail
WOODCORE
okume poplar + power rail beech composite
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
VA-TECH (antivibration)
CONSTR UCTION
SIDE W ALL CTS po w er ra il 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 10
2 3
6 8
7| Edges 8| Base 9| ABS 10| Powerrail
7
17
ZIP
.FREESKI.ADVANCED
PROGRAM:
PISTE
FREERIDE
N° REF. MOV10001
NEW
BIG MOUNTAIN
Nouvelle génération de ski dotée d’un rayon de courbe intermédiaire ayant pour objectif principal d’augmenter son champ d’action. Un véritable ski à tout faire sachant convaincre son utilisateur dès la première seconde. Précision et sensation garantie à chaque courbe déclenchée quelque soit la vitesse atteinte.
FR
Neue Skigeneration mit mittlerem Radius und grossem Einsatzbereich. Der ZIP ist ein Ski der alles kann und seinen Besitzer vom ersten Moment an überzeugt. Er garantiert bei jeder Kurve sanfte Präzision und unglaubliche Gefühle, egal bei welcher Geschwindigkeit und bei welchem Terrain.
en
The new ZIP has a medium radius and huge sweet spot. A real all-rounder, you will love the ZIP from the first turn. Smooth precision are guaranteed in every turn and at every speed.
de
SPECS
SIZE (CM) CODE BARE WIDTHS (CM) RADIUS (M)
165
174
183
764014226114
764014226115
764014226116
127-80-108
127-80-108
127-80-108
14
15
16
WEIGHT (KG)
–
CONSTR UCTION
TYPE
sidewall cts powerrail
WOODCORE
okume poplar + power rail beech composite
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
VA-TECH (antivibration)
CONSTR UCTION
SIDE W ALL CTS po w er ra il 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 10
2 3
6 8
18
7
7| Edges 8| Base 9| ABS 10| Powerrail
JAM
.FREESKI.
ADVANCED PROGRAM:
PISTE
Puissance et précision dans les courbes accompagnées d’une remarquable stabilité à haute vitesse. Un ski dynamique parfait pour le skieur expérimenté et les grands gabarits recherchant avant tout une polyvalence extrême et un comportement exemplaire aussi bien sur piste qu’en hors piste.
FR
FREERIDE
BIG MOUNTAIN
N° REF. MOV10002
Der JAM ist aggressiv und präzise in den Kurven und hat eine ausgezeichnete Stabilität bei hoher Geschwindigkeit. Ein perfekter Ski für all diejenigen, die einen etwas breiteren Ski suchen aber nicht auf eine starke Taillierung verzichten wollen. Er eignet sich sowohl für die Piste als auch fürs Freeriden.
en
The JAM is powerful and precise in shorter turns, yet is very stable at speed. It is a very dynamic, versatile ski for an experienced skier who wants a forgiving ski on- and off-piste.
de
SPECS
SIZE (CM) CODE BARE WIDTHS (CM) RADIUS (M)
164
173
182
764014226117
764014226118
764014226119
136-85-117
136-85-117
136-85-117
15
16
17
WEIGHT (KG)
1.7
CONSTR UCTION
TYPE
sidewall cts powerrail
WOODCORE
okume poplar + power rail beech composite
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
base & nose VA-TECH
CONSTR UCTION
SIDE W ALL CTS po w er ra il 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 10
2 3
6 8
7| Edges 8| Base 9| ABS 10| Powerrail
7
19
SOURCE
.FREESKI.EXPERT
PROGRAM:
PISTE
FREERIDE
N° REF. MOV10003
BIG MOUNTAIN
Une nouvelle approche du freeski progressif est mise en place avec ce ski. Malgré sa largeur importante, le SOURCE se comporte parfaitement bien sur piste et excelle sur toutes les formes de neiges douces et profondes. Sa souplesse naturelle et son rayon court facilite une conduite coupée aisée sur les neiges dures. Puristes et passionnés sont la clientèle ciblée pour ce ski.
FR
Eine neue Art der Freeski Generation wurde mit diesem Ski kreiert. Trotz seiner Breite hat der SOURCE perfekte Fahreigenschaften auf der Piste und zeigt seine volle Stärke in jeglicher Art von tiefem und weichem Schnee. Sein dynamischer Flex und sein mittlerer Radius ermöglichen aber auch flüssige geschnittene Schwünge auf hartem Schnee.
en
The SOURCE represents the most modern freeski design. It is wide, yet skis superbly on-piste as well as off-piste. It excels on all types of terrain. Its round flex and short turn radius inspire crisp, precise arcs on hard snow. The SOURCE is the perfect choice for purists and passionate technicians.
de
SPECS
SIZE (CM) CODE BARE WIDTHS (CM)
169
177
185
193
764014226120
764014226121
764014226122
764014226123
134-94-120
135-94-121
135-94-121
135-94-121
17
18
19
20
RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.69
CONSTR UCTION
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
new nose VA-TECH
CONSTR UCTION
SIDE W ALL CTS ECL 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
8| Base 9| ABS
2
6
3 8
20
7| Edges
7
SLUFF
.FREESKI.
EXPERT PROGRAM:
PISTE
Avant tout un ski dédié aux freeskiers les plus pointus. Maniabilité hors normes avec des prises de carres radicales dans les pentes de fortes déclivités. Belles spatules progressives permettant un contrôle total dans les neiges difficiles et confiance absolue à haute vitesse. Ski de caractère très homogène et sain dans son comportement.
FR
FREERIDE
BIG MOUNTAIN
N° REF. MOV10004
Der SLUFF ist ein Ski ist für die Anspruchsvollsten unter den Freeskiern. Fantastisches Fahrverhalten und radikaler Kantengriff in den steilsten Hängen. Seine grosse progressive Schaufel ermöglicht eine vollkommene Kontrolle bei schwierigen Schneeverhältnissen und vermittelt absolutes Vertrauen bei hohen Geschwindigkeiten. Ein Ski mit Charakter.
en
The SLUFF was developed for the highest-level of freeskier. It has superb edge hold on hard, steep conditions, yet is wide and stable in varied snow off- piste. Its firm, progressive flex give it rock-solid control in difficult terrain, with confidence at high speed. The SLUFF has a dependable, all-round character for high-level skiers.
de
SPECS
SIZE (CM) CODE BARE
164
174
184
194
764014226124
764014226125
764014226126
764014226127
132-99-116
134-99-118
134-99-118
136-99-120
20
21
22
23
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.84
CONSTR UCTION
TYPE
sidewall cts powerrail
WOODCORE
okume poplar + power rail beech composite
TOP
noppe
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
Nano Base / 1.3 mm
SPECIAL
–
CONSTR UCTION
SIDE W ALL CTS po w er ra il 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 10
2 3
6 8
7| Edges 8| Base 9| ABS 10| Powerrail
7
21
goliath
.FREESKI.EXPERT
PROGRAM:
PISTE
FREERIDE
N° REF. MOV10005
BIG MOUNTAIN
Le GOLIATH est un ski conçu avant tout pour les experts et les professionnels. Comportement magistral et grande aisance à vitesse élevée tout en gardant une stabilité parfaite. Spatule progressive absorbant de manière radicale tous types de chocs. Terrains de prédilections: pentes à fortes déclivités et neige profondes.
FR
Der GOLIATH ist speziell für Experten und Profis bestimmt. Mit meisterhaftem Fahrverhalten und grosser Laufruhe bei hoher Geschwindigkeit behält er seine perfekte Stabilität. Durch seine progressive Schaufel absorbiert er radikal jegliche Schockeinflüsse. Seine Spielwiese sind die steilsten Powderhänge.
en
The GOLIATH was designed for experts and pros. It is very stable and solid at speed. Its firm, progressive tip and tail have a damp feel with excellent shock absorption. It is particularly at home on steep slopes and in deep conditions.
de
SPECS
SIZE (CM)
191
CODE BARE
764014226128
WIDTHS (CM)
135-108-124
RADIUS (M)
30
WEIGHT (KG)
2.3
TYPE
sidewall cts powerrail
WOODCORE
okume poplar + power rail beech composite
TOP
noppe
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
Nano Base / 1.3 mm
SPECIAL
–
CONSTR UCTION
CONSTR UCTION
SIDE W ALL CTS po w er ra il 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 10
2 3
6 8
22
7
7| Edges 8| Base 9| ABS 10| Powerrail
super turbo
.FREESKI.
EXPERT PROGRAM:
PISTE
Dernier né de la catégorie des skis super fat, le ST rempli sa mission de porte parole de la marque. Enorme spatule reliée directement à un toucher de neige en cambre inversé, le ST se skie avec brillance dans les conditions les plus extrêmes. Pour la première fois dans l’histoire de Movement, un ski de plus de 2m fait son apparition. Réservé au Pro.
FR
FREERIDE
BIG MOUNTAIN
N° REF. MOV10006
NEW
Als neuster Ski der Kategorie Super Fat ist der ST das neue Aushängeschild der Marke. Mit einer riesigen Powderschaufel ist dieser gerockte Ski für den tiefsten Pulverschnee konzipiert. Zum ersten Mal in der Geschichte von Movement kommt ein Ski mit mehr als 2 Metern Länge auf den Markt. For Pros only.
en
The ST is our latest addition to the super fat category and is the perfect ambassador for the Movement brand. Its huge tip and tail and reverse camber pull immediately into each successive arc, giving it remarkable stability and control in difficult conditions. This is Movement’s first ski longer than 2 meters. Reserved for pros.
de
SPECS
SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM)
192
202
764014226129
764014226130
148-118-133
150-120-135
22
23
RADIUS (M) WEIGHT (KG)
–
CONSTR UCTION
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
noppe
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
Nano Base / 1.3 mm
SPECIAL
–
CONSTR UCTION
SIDE W ALL CTS ECL 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
23
Girl Freeski Movement
Quatre skis sont toujours présents et sont complètement dédiés à la gente féminine. Le GLOSS et le TATOO font leur entrée dans cette catégorie avec pour l’un une orientation plus piste (gloss) et pour l’autre (tattoo), un programme fat destiné à une utilisation intensive freeride / freeski. L’entier de la gamme a aussi été retravaillé au niveau du poids et de l’accessibilité, base importante de tous nos concepts, le but étant de toujours pouvoir offrir à la clientèle une skiabilité maximum quel que soit le ski proposé.
Fr
Diese Kategorie besteht aus vier speziell für Frauen entwickelten Skis. Der GLOSS (pistenorientiert) und der TATOO (Fat, Freeride) sind neu in dieser Gruppe. Die gesamte Linie wurde im Sinne von Gewicht und Fahrverhalten überarbeitet. Dies ist die Basis für das Konzept, welches unseren Kundinnen eine maximale Freude an jedem unserer Skis bietet.
En
This category consists of four skis specially-developed for women. The GLOSS (on-piste oriented) and the TATOO (fat for freeride/freeski) are new models in the Women’s Freeski Group. All models in this line have improved weights and skiing characteristics. Our goal is light, fun, and lively, to offer women skis with the sweetest ski performance that are built for pure enjoyment.
De
24
Silk
.Freeski Girl.
Advanced PROGRAM:
PISTE
Un ski engagé et carveur pour une skieuse sportive et agressive. Tenue de piste exceptionnelle et comportement général optimum sur les neiges dures à glacées. Esprit combatif et grand potentiel d’utilisation sur tous types de pentes. Très confortable et léger.
Fr
BIG MOUNTAIN
N° REF. MOV10007
Der SILK ist ein Carver für die sportliche und aggressive Skifahrerin. Mit ausserordentlichem Grip auf der Piste und einem optimalen Fahrverhalten auf hartem und vereistem Schnee wie auch bei weichen Verhältnissen, zeigt er Kampfgeist und hat grosses Potential auf jeglicher Art von Hängen. Komfortabel und leicht.
En
Smooth as SILK, this ski’s abundant sidecut and round flex offer responsive performance for aggressive women. It has excellent edge hold and is maneuverable on all types of terrain. The SILK is smooth, light and lively.
De
Specs SIZE (CM)
CODE BARE
147
155
164
764014226131
764014226132
764014226133
124-74-105
126-75-107
126-75-107
13
14
15
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.3
Construction
TYPE
sidewall cts
WOODCORE
poplar composite
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
Construction
Sidewall CTS Classic 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
25
Naos.Freeski Girl.
Advanced
PROGRAM:
PISTE
FREERIDE
N° REF. MOV10008
Tolérance et grand confort pour ce ski dessiné et conçu pour des skieuses attirées par la facilité et la polyvalence. Le NAOS se positionne comme un ski très ludique et joueur de grande polyvalence. Excellent pour faire ses premières armes dans le secteur du freeski.
Fr
Ein toleranter und komfortabler Ski, der für die Skifahrerin bestimmt ist, welche Leichtigkeit und Vielseitigkeit bevorzugt. Der NAOS ist ein spielerischer Ski und perfekt, um seine ersten Schritte im Freeski Bereich zu wagen.
En
De
Forgiving is the best word to summarize this very all-round ski. The NAOS is lively and versatile, the perfect ski to for aspiring freeskiers
Specs SIZE (CM)
CODE BARE
148
158
168
764014226134
764014226135
764014226136
117-77-107
117-77-107
117-77-107
15
16
17
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.35
Construction
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
Construction
Sidewall CTS ECL 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 2
6
3 8
26
7
7| Edges 8| Base 9| ABS
Gloss
.Freeski Girl.
Advanced PROGRAM:
PISTE
Idéal pour une bonne skieuse recherchant la légerté, la polyvalence et la performance sur les pentes et dans les conditions les plus variées. Sa largeur moyenne permet déjà une excellente approche dans les neiges profondes. Très souple dans son ensemble le GLOSS est sans aucun doute un de nos skis les plus accessibles.
Fr
FREERIDE
N° REF. MOV10009
NEW
Ein idealer Ski für jede gute Skifahrerin, die Leichtigkeit, Vielseitigkeit und Performance auf jedem Terrain sucht. Seine Breite gibt ausgezeichneten Auftrieb im Tiefschnee. Der GLOSS verleiht aber auch auf der Piste Stabilität und Sicherheit.
En
The ideal ski for an experienced skier looking for light weight, versatility and performance in varied conditions. Its ample width give it great performance in deep snow. The GLOSS is very smooth, one of our most sought-after models.
De
Specs SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM) RADIUS (M)
155
164
173
764014226137
764014226138
764014226139
127-80-108
127-80-108
127-80-108
13
14
15
WEIGHT (KG)
1.45
Construction
TYPE
sidewall cts powerrail
WOODCORE
okume poplar + power rail beech composite
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
VA-TECH (antivibration)
Construction
Sidewall CTS Light 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
27
Tattoo.Freeski Girl.
Expert
PROGRAM:
PISTE
FREERIDE
N° REF. MOV10010
NEW
Pas de compromis mais un engagement maximum pour ce nouveau ski. Une référence dans le ski large. Flex et spatule progressive capable d’absorber toutes les irrégularités du terrain sans ressentir la moindre vibration. Son rayon court facilite un déclanchement de courbe très rapide. Ski pour la freerideuse bien engagée.
Fr
Der kompromisslose TATOO ist die neue Referenz in der Kategorie der breiten Damenskis. Durch den progressiven Flex und der breiten Schaufel absorbiert er alle Unregelmässigkeiten im Gelände ohne die kleinsten Vibrationen. Sein mittlerer Radius erleichtert eine extrem schnelle Kurvenauslösung. Der Ski für die engagierte Freeriderin.
En
The no-compromise TATOO is the point of reference in our women’s wide ski category. Its progressive flex is very damp and shock-absorbing Its short radius facilitates quick arcs. This ski is perfect for ardent freeriders.
De
Specs SIZE (CM)
CODE BARE
159
167
175
764014226140
764014226141
764014226142
133-94-119
134-94-120
135-94-121
16
17
18
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.48
Construction
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial
BASE
P- TEX 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
Construction
Sidewall CTS ECL 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 2
6
3 8
28
7
7| Edges 8| Base 9| ABS
movement
adventure Une nouvelle génération de skis fait son apparition dans nos gammes. Ces skis proposés sont avant tout dotés d’un programme polyvalent touchant aussi bien au ski de piste mid-fat qu’au ski de tourisme très évolutif nouvelle génération. La pratique du télémark est aussi parfaitement compatible avec l’ensemble des modèles proposés. Chaque ski peut être équipé des divers types de fixations et surtout être utilisé de manières très diverses, avec des performances générales exceptionnelles et un rendement supérieur à la moyenne.
FR
Eine neue Skigeneration hält Einzug in unsere Produktlinie. Diese Skis en lassen sich sehr polyvalent einsetzen. Sie unterstützen das Verlangen einer neuen Generation von Skifahrern welche sich in jedem Gelände bewegt. Die Skis im mid-fat Bereich eignen sich genauso fürs Telemarken wie fürs moderne Abenteuer-Touring. Jegliche Art von Skibindungen passen optimal zu den Skis dieser Linie und garantieren überdurchschnittliche Leistungsfähigkeit und Performance in jedem Bereich. A new trend in skiing is introduced to our product range: Out of Bounds. It’s for the many skiers looking for something different, an alternative, seeking an exit from the piste. Skiers that need one versatile board that can handle powder, steeps, windblown, is light for touring to make turns, and, for those who prefer to bend a knee, can be mounted telemark. Light, roundflexing, and solid, these skis are the ultimate in a versatile platform to perform with the utmost confidence in out-of-bounds conditions. The mid-fat skis are superb for modern turn-oriented touring, off-piste, and more aggressive telemarking. The Adventure skis can be mounted with your binding system of choice for that adventure away from the boundaries.
de
PAUL PARKER If anyone is qualified to speak on the current state of the freeheel and mountaineering skiing it’s certainly Mr. Paul Parker. Due to his famous background in such sector, Paul gained a respectable statue to different ski and mountain brands. One of the early American tele skiers in the early 1970’s and based on numerous expeditions to Alaska, Yukon, Himalayas using telemark skis, Paul is the author of the Free-Heel Skiing (describing the telemark and parallel Techniques) edited in 1988 and now in its 3rd edition published in English by The Mountaineers Books and in Italian by Edizioni CDA, Torino. He completed his reputation by publishing many articles in Skiing, Backcountry, Couloir and Cross Country Skier. In addition of his PSIA (Professional Ski Instructor of America) Alpine and Nordic Instructor certification, he was a member of the PSIA Nordic Demonstration Team from 1980 ot 1988. In the early 80’s, he developed the 1st backcountry ski product line at Chouinard Equipment (now Black Diamond Equipment). About 1985, he worked with Tua Ski and created many innovative ski developments that became classics (Excalibur, Big easy, Tele Sauvage…). At the same time, he was involved as consultant for Scarpa for about 6 years and conceived the 1st plastic tele boot, the «Terminator» (on a napkin in a restaurant over a bottle of Nebbiolo!!!). From about 1987 to 1997, Paul worked with Patagonia and then 3 years until 2001 with Marmot as consultant in R&D, Sales and Marketing. He built G3’s ski line, contributing to the success of the brand in North America and decided 2 years ago to focus his career on Garmont with whom he is the ski product manager since 1997. Definitely, Paul is a key player in building Garmont’s current position as a market leader in the Ski Mountaineering, Freeride and Telemark. For this season, Paul joins Movement ski brand as R&D-Sales and Marketing consultant. Welcome Paul in the family !!!
29
Spark.adventure.
advanced
PROGRAM:
PISTE
TELEMARK
N° REF. MOV10011
freeride touring
Un ski parfaitement adapté a une pratique moderne du ski de haute montagne tout en conservant de redoutables performances sur piste. Potentiel incroyable dans toutes les conditions de neige. Destiné à des alpinistes ou skieurs sportifs cherchant avant tout un rendement maximum sans avoir à se poser de questions. Flex progressif parfaitement adapté aux nouvelles générations de fixations hyper légères.
FR
Dieser Ski eignet sich genau so für den modernen Alpinismus als auch für die Piste, und dies mit unvergleichlicher Performance bei jeder Schneeart. Der SPARK ist für sportliche Skifahrer und Alpinisten gedacht. Sein progressiver Flex eignet sich auch perfekt für die neuste Generation der superleichten Bindungen.
en
Well-suited for high mountain skiing without sacrificing on-piste performance. Great in all kind of snow conditions. Intended for ski-mountaneers who demand both skiing performance and uphill efficiency. The SPARK’s progressive flex is perfectlysuited to the new generation’s super light bindings.
de
SPECS
153
163
173
183
CODE BARE
764014226143
764014226144
764014226145
764014226146
119-81-108
121-82-110
121-82-110
121-82-110
15
16
17
18
SIZE (CM)
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.45
CONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CONSTRUCTION
sidewall CTS ECL
2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 2
6
3 8
30
1| Top
7
7| Edges 8| Base 9| ABS
couloir
.adventure.
expert PROGRAM:
PISTE
Ce ski entre dans une catégorie parfaitement mixte bénéficiant d’un équilibre parfait pour un utilisateur possédant déjà un bon niveau. Son rayon un peu plus long le rend idéal sur pentes raides et la pratique du virage coupé ou dérapé devient très accessible. Sa construction légère, son flex doux et progressif permet de skier intensément sans avoir la sensation d’avoir un ski large au pied.
FR
TELEMARK
freeride touring
N° REF. MOV10012
Der COULOIR ist multifunktionell und eignet sich vor allem für erfahrene Skifahrer. Sein etwas grösserer Radius ist ideal auf steilen Hängen und erleichtert das Seitrutschen und garantiert hohe Stabilität. Seine leichte Konstruktion und sein weicher progressiver Flex ermöglichen intensives Fahrvergnügen und lassen vergessen, einen breiten Ski unter den Füssen zu haben.
en
This is a multi-purpose ski for high- level skiers. The COULOIR’s slightly longer radius makes it ideal on steep slopes that necessitate side-slipped and jump turns. Its light construction and its soft & progressive flex are well-suited for demanding terrain that requires not too-wide a ski.
de
SPECS
166
176
186
CODE BARE
764014226147
764014226148
764014226149
120-87-109
122-89-111
122-89-111
19
20
21
SIZE (CM)
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.55
CONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CONSTRUCTION
sidewall CTS ECL
2| Dynamic Tri dir
1
2
1| Top 3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 2
7| Edges 8| Base 9| ABS
6
3 8
7
31
black rose.adventure.
expert
PROGRAM:
PISTE
TELEMARK
N° REF. MOV10013
freeride touring
Un ski parfait pour une skieuse sportive et exigeante. Avec son comportement très homogène, le BR excelle autant sur piste que dans les neiges irrégulières .Sa construction légère et dynamique permets de toujours conserver un énorme potentiel de ride sans avoir à puiser dans ses réserves. Un ski à la hauteur de ses ambitions.
FR
Ein perfekter Ski für eine sportliche und anspruchsvolle Skifahrerin. Der BR glänzt mit seinem Fahrverhalten auf der Piste wie auch in unregelmässigem Gelände gleichermassen. Seine leichte und dynamische Konstruktion ergeben ein enormes Potential ohne in die Kraftreserven zu gehen.
en
The perfect ski for an athletic and demanding skier. The BR skis predictably onpiste as well as varied terrain. Its light, responsive construction give the BR great all-around potential that meets its goals.
de
SPECS
155
165
175
CODE BARE
764014226150
764014226151
764014226152
119-87-108
120-87-109
122-89-111
18
19
20
SIZE (CM)
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.48
CONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CONSTRUCTION
sidewall CTS ECL 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
8| Base 9| ABS
2
6
3 8
32
7| Edges
7
jackal
.adventure.
expert PROGRAM:
PISTE
Le JACKAL est un ski large et agile quelque soit le terrain, avide de neiges profondes. Ce ski est spécialement conçu pour les skieurs en quête d’aventures recherchant lignes et courbes hors des pistes balisées. Sur piste ou en utilisation randonnée, le JACKAL a du répondant. Ce ski est très réactif dans les courbes appuyées et bénéficie d’une accroche redoutable sur les neiges dures. Son talon légérement relevé et plat permet une excellente fixation des peaux de phoques.
FR
TELEMARK
freeride touring
N° REF. MOV10014
NEW
Der JACKAL ist ein breiter und wendiger Ski.., süchtig nach Tiefschnee. Dank seinem leichten Gewicht eignet er sich speziell für Adventure-Skiing. Er fasziniert auf der Piste, als Allmountainski oder im Backcountry und ist selbst auf hartem Schnee griffig genug zum Carven. Das leicht erhöhte Tail ist flach für eine ideale Befestigung der Felle.
en
The JACKAL is agile, and wide, hungry for deep snow. It is light weight, designed specifically for adventure skiers who ski off-piste, boot up, or tour to the deepest stashes. At the resort, side-country, or backcountry, the JACKAL is a versatile fat ski that feels much edgier than its width when you need to carve. The JACKAL has a kicked up tail that is flat for better function with skins.
de
SPECS
170
177
185
192
CODE BARE
764014226153
764014226154
764014226155
764014226156
136-105-124
136-105-124
136-105-124
136-105-124
21
22
23
24
SIZE (CM)
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
–
CONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts light
WOODCORE
karuba
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial & carbon
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CONSTRUCTION
sidewall CTS light
2| Dynamic Tri dir
1
2
1| Top 3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
33
ur or yo f s thank everine!ement of S helprking on the develoepvep rine Pont
o ed S in While w contact r input H» we e us he iv g the «FIS to know her ’t n sk o a d to who e Combe r those er of th ject. Fo s winn st this pro la 2 time e is th e g e, sh (beatin Severin ok glacier» n, and to ille des champio d «patrou rl o w 08 0 2 ), e ! nta best tim iera Ma at the P 3rd place
La catégorie de haute montagne étant le fer de lance de notre marque, de grandes nouveautés et de nouvelles technologies très avantgardistes y trouvent dès maintenant leurs places. Tout d’abord et ceci pour la première fois dans l’histoire du ski, une construction révolutionnaire est appliquée sur le nouveaux FISH et deux autres skis du programme de haute montagne (RANDOM et LOGIC) en devenant certainement un des procédés les plus novateurs du marché actuel (createx inside, fibres intelligentes, voir explicatif). FR
Die Kategorie Touring besitzt einen hohen Stellenwert innerhalb unserer Marke. Grosse Innovationen und neue, zukunftsorientierte Technologien sind hier sehr wichtig. Hierfür wurde eine revolutionäre und zum ersten Mal im Skibereich angewendete Konstruktion entwickelt (CREATEX INSIDE, intelligentes Fiberglas; siehe Erläuterung). Beim FISH und zwei weiteren Modellen (RANDOM und LOGIC) aus unserem Programm kommt diese zum ersten Mal zum Einsatz. en
The touring category is the spearhead of our brand. With innovation and new technology, this line perfectly represents our goals. For the first time ever, a revolutionary construction has been developed for the new FISH and two other skis (RANDOM and LOGIC) of the program: Createx inside with intelligent carbon and fibreglass (see technology description). de
34
Fish
.Touring x-series.
expert
PROGRAM:
PERFORMANCE
Conçu avec certains matériaux à ce jour jamais encore utilisés dans le secteur du ski, le FISH se positionne comme un des outsideur du marché. Skiablité hors normes, fiabilté totale grâce à un noyau bois enrobé d’une fibre tapée. Très stable à haute vitesse malgré son poids plume, ce ski est le départ incontesté d’une nouvelle génération destiné au puriste du ski d’alpinisme. FR
TOURING
FREERIDE TOURING
N° REF. MOV10015
NEW
Dieser Ski wurde mit gewissen Materialien entwickelt, die bisher noch nie im Skibereich eingesetzt worden sind. Aussergewöhnliches Fahrverhalten und absolute Zuverlässigkeit dank des Holzkerns welcher mit einer getapeten Fiber ummantelt wurde. Trotz seines Leichtgewichts hat dieser Ski eine enorme Laufruhe und Performance bei hoher Geschwindigkeit und ist somit der unbestrittene Beginn einer neuen Skigeneration welche für die wahren Skialpinisten bestimmt ist. en
The FISH is built with a ground-breaking new construction that is without parallel in today’s market.. It has very solid, reliable performance thanks to its unique “fiber-coated” wood core. In spite of its light weight it is very stable at speed. The FISH represents a new generation of ski for high-mountain purists. de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE
156
162
764014226157
764014226158
98/93-65-79
98/93-65-79
23
24
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
0.69
CONSTRUCTION
TYPE
X MLTech
WOODCORE
ultra light karuba selection & air chanel
TOP
shiny 0,15
FIBER
createx inside & cabon
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
taping technology
ON
CONSTRUCTI
X-mlTech 1
2 5
x-series
6
classified information
3 4
3 2
8 9
7
35
random
. Touring x-series.expert
PROGRAM:
PERFORMANCE
TOURING
N° REF. MOV10016
NEW
FREERIDE TOURING
Dérivé de sa version classique et fabriqué avec notre nouvelle technologie CREATEX INSIDE, le RANDOM X-SERIES atteint un poids inégalé dans sa catégorie. Classé directement dans les skis les plus légers du marché, ce ski a été conçu pour des randonneurs et alpinistes très pointus basant leurs performances sur des progressions rapides en haute montagne avec un encombrement minimum. FR
Durch die neue CREATEX INSIDE Technologie erreicht der RANDOM X-SERIES gegenüber seiner klassischen Version ein unschlagbares Gewicht in seiner Kategorie. Er positioniert sich direkt als einer der leichtesten Skier auf dem Markt und überzeugt die spezialisiertesten Tourengänger und Alpinisten von seiner Leistungsfähigkeit. en
Based on the dimensions of the Random, the new Random X is built with our revolutionary new technology,CREATEX INSIDE. The RANDOM X-SERIES is one of the lightest skis on the market. It is intended for demanding high mountain tourers who want to move as fast and light as possible. de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM)
151
159
167
175
764014226159
764014226160
764014226161
764014226162
113-76-103
115-76-105
115-76-105
115-76-105
17
18
19
20
RADIUS (M) WEIGHT (KG)
–
CONSTRUCTION
TYPE
X MLTech
WOODCORE
ultra light karuba selection
TOP
shiny 0,15
FIBER
createx inside & cabon
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
taping technology
ON
CONSTRUCTI
X-mlTech 1
2 5
x-series
6
classified information 3 2
8 9
36
7
3 4
logic
.Touring x-series.
expert
PROGRAM:
PERFORMANCE
Application de la technologie CREATEX INSIDE dans ce ski large qui reprend les caractéristiques du LOGIC classique. Enorme différence en termes de poids plaçant ainsi ce ski dans une catégorie destinée aux alpinistes et free randonneurs de très haut niveau à la recherche d’un ski large super léger possédant une grande amplitude d’utilisation. FR
TOURING
FREERIDE TOURING
N° REF. MOV10017
NEW
Einführung der CREATEX INSIDE Technologie auch bei diesem breiten Ski unter Beibehaltung der Eigenschaften des klassischen LOGIC. Als enormes Leichtgewicht ist der LOGIC einzigartig im Markt der breiten Skier. Höchstes Niveau für Alpinisten und Free Tourengänger, die einen super leichten Ski für jede Anwendung suchen. en
Thanks to the Createx Inside Technology, the Logic X defines a new and unique category of ultralight but wide skis with the same shape as the Logic, it is a ski for high level tourers and ski mountaineers who move fast and light. There is no ski on the market like it. de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE
168
176
184
764014226163
764014226164
764014226165
125-88-113
127-88-115
127-88-115
17
18
19
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
–
CONSTRUCTION
TYPE
X MLTech
WOODCORE
ultra light karuba selection
TOP
shiny 0,15
FIBER
createx inside & cabon
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
taping technology
ON
CONSTRUCTI
X-mlTech 1
2 5
x-series
6
classified information
3 4
3 2
8 9
7
37
Movement
Touring
La Montagne est une des plus belles choses sur terre, nous aimons la découvrir et partager sa sérénité. Movement Skis est constamment à la recherche du meilleur compromis dans le développement de skis de haute montagne. Notre première priorité à été le choix des meilleurs matériaux, ensuite, le design du ski et naturellement du poids le plus léger. Dès cette année, deux skis pour la femme rejoignent les lignes randonnées et non moins de cinq autres skis couvrent les exigences les plus pointues de ce marché très technique.
FR
Die Berge sind eines der schönsten Dinge der Welt und wir wollen sie gemeinsam entdecken. Movement schaut bei der Entwicklung der Tourenskier immer, den besten Kompromiss zu finden. Unser wichtigster Punkt hierbei ist die Wahl der Materialien, das Design natürlich das Gewicht. Ausserdem schliessen sich zwei Damenskis dem Tourenprogramm an. Nicht weniger als fünf weitere Modelle decken die Nachfrage dieser technisch sehr anspruchvollen Kategorie für diese Saison ab.
en
The Mountain is one of the most beautiful things on our earth. We like discovering it and sharing its serenity. Movement Skis is always looking for the best compromise in the development of high altitude skiing. Our first point of attention was the choice of materials, next, the ski design and naturally on the weight. We are also delighted to add two new women’s skis to the touring programme. No less than five additional models cover the needs of this technically-demanding category.
de
38
advanced
.touring.
PROGRAM:
RED APPLE
PERFORMANCE
Comportement exemplaire pour ce ski de randonnée devenu un le grand classique de nos lignes de skis de montagne. Sain, facile d’accès, doté d’une capacité d’adaptation énorme quelque soit la configuration de la pente, le RED APPLE est un des atouts majeur de notre programme et une des valeurs les plus sûres du ski alpinisme moderne.
FR
TOURING
FREERIDE TOURING
N° REF. MOV10018
Mit seinem ausserordentlichen Fahrverhalten ist dieser Tourenski der grosse Klassiker in seiner Kategorie. Durch seine ausgezeichnete Stabilität in jedem Gelände ist der RED APPLE einer unserer Trümpfe im Programm und eine sichere Wahl für den modernen Alpinismus.
en
This classic touring ski has a predictable, responsive feel that adapts to a wide variety of terrain. The RED APPLE is one of our most sought-after touring skis, as well as a great value.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE
158
168
178
184
764014226166
764014226167
764014226168
764014226169
113-74-103
114-74-104
114-74-104
114-74-104
17
18
19
20
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.2
CONSTRUCTION
TYPE
MLTech
WOODCORE
karuba
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CON ST RU CTION
M L T E CH 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber
3
2
7| Edges 8| Base
6
3 8
7
39
RANDOM.touring. PROGRAM:
PERFORMANCE
TOURING
N° REF. MOV10019
expert
FREERIDE TOURING
Ce ski est un des plus légers de sa catégorie. Poids plume et skiabilité en sont les deux critères principaux. Matériaux de pointes et noyaux spécialement calibrés pour ce ski font partie du secret de la réussite de cette gamme. Avant tout destiné aux spécialistes et professionnels de la haute montagne, le RANDOM remporte la palme de l’efficacité et du comportement quelque soit les conditions d’utilisation.
FR
Leichtgewicht und gute Fahreigenschaften sind die zwei Hauptkriterien. Hochentwickelte Materialien und ein speziell kalibrierter Holzkern sind ein Teil des Geheimnisses für den Erfolg von diesem Ski. Der RANDOM ist vor allem für Spezialisten und Pros im Hochgebirge bestimmt und zeigt sich zuverlässig bei jeder Schneeart und allen Verhältnissen.
en
Light and responsive summarize the RANDOM, one of the lightest skis in its category. Advanced materials and a specially-calibrated wood core are one of the secrets to this ski’s success. Primarily intended for high mountain specialists and professionals, the RANDOM is efficient and predictable in high-mountain conditions.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM)
151
159
167
175
764014226170
764014226171
764014226172
764014226173
113-76-103
115-76-105
115-76-105
115-76-105
17
18
19
20
RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1
CONSTRUCTION
TYPE
MLTech
WOODCORE
ultra light karuba selection
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial & carbon
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CON ST RU CTION
M L T E CH 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber 7| Edges
3
2
6
3 8
40
7
8| Base
advanced PROGRAM:
.touring. PERFORMANCE
Disparition du shaman avec l’arrivée d’un nouveau ski bénéficiant d’une géométrie similaire en construction sandwich. Destiné à la pratique du ski de haute montagne avec pour qualité d’être sans aucun doute un des skis les plus complets du marché. Performances exceptionnelles dans les neiges difficiles ou profondes. Conçu pour le randonneur désireux de posséder qu’un seul ski pour tout faire.
FR
NATURAL TOURING
FREERIDE TOURING
N° REF. MOV10020
NEW
Der NATURAL hat im Gegensatz zu seinem Vorgänger Shaman eine Sandwichkonstruktion. Ein aussergewöhnlicher Ski für den Tourenbereich, der mit Sicherheit zu einem der Vielfältigsten auf dem Markt zählt. Hervorragende Performance im schwierigen und tiefen Schnee. Ideal für Tourengänger, die einen Ski für alles suchen.
en
The NATURAL eclipses the Shaman in a similar geometry and a sandwich construction. It is intended for high mountain skiing and is undoubtedly one of the most versatile ski in its category. With exceptional performance in difficult or deep snow, the NATURAL is truly the one-ski quiver.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE
145
155
165
175
764014226174
764014226175
764014226176
764014226177
117-77-107
118-78-108
118-78-108
118-78-108
15
16
17
18
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.6
CONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CON ST RU CTION
SIDE W AL L CT S E CL 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
41
IKI.touring. PROGRAM:
PERFORMANCE
advanced TOURING
N° REF. tMOV10021
FREERIDE TOURING
Destiné à une pratique un peu plus élargie du ski de haute montagne, le iki libère son potentiel dans les pentes les plus difficiles. Sa construction centrale en sandwich lui donne une accroche supplémentaire dans les longues traversées et dans les dévers. Très performant dans les neiges transformées. Conçu pour les nouvelles générations de free randonneurs.
FR
Bestimmt für eine erweiterte Art der klassischen Hochgebirgstouren zeigt der IKI sein wahres Potential in schwierigen Hängen, die keine Fehler verzeihen. Seine Sandwichkonstruktion im Zentrum des Skis gibt ihm zusätzliche Stabilität bei langen Querungen und in Schräghängen. Leistungsstark in schwierigem Schnee eignet er sich Perfekt für die neue Generation der Tourengänger.
en
A big ski for high mountain skiing, the IKI potentialisa home in the most difficult terrain. Its sandwich construction under-foot gives the best edge hold on hard snow. It also is at home in challenging snow conditions. The IKI was conceived for the new generation of free-touring.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM)
158
168
178
185
764014226178
764014226179
764014226180
764014226181
117-80-105
117-80-105
117-80-105
118-80-106
19
20
21
22
RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.3
CONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts light / MLTech
WOODCORE
karuba
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CON ST RU CTION
Si d e w all ct s l ig h t 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
8| Base 9| ABS
2
6
3 8
42
7| Edges
7
advanced PROGRAM:
PERFORMANCE
La mission de ce ski est d’augmenter la portance et l’équilibre général sur les neiges difficiles. Confortable et très maniable, cette nouvelle génération de ski de montagne large remporte un franc succès. Ses imposantes spatules et sa construction légère font oublier sa largeur et offre un nouveau potentiel en terme de maniabilité. Stable et précis, le LOGIC fait partie des skis du futur.
FR
.touring. TOURING
LOGIC FREERIDE TOURING
N° REF. MOV10022
Die Mission von diesem Ski ist die Tragfähigkeit und die Laufruhe bei tiefem oder schwierigem Schnee zu erhöhen. Mit seinem Komfort und leichtem Handling hat dieser breite Tourenski einen grossen Erfolg. Seine beachtliche Schaufel und leichte Konstruktion vereint mit ausgezeichneter Stabilität und Präzision machen den LOGIC zum Ski der Zukunft.
en
This Logic is a high-mountain touring ski designed with floatation and stability in difficult conditions. Lively yet predictable, this new generation of wide ski is changing the touring market. It has ample width for the best skiing characteristics, yet its light construction make it efficient on the climbs. Stable and precise, the LOGIC is the high-mountain touring ski of the future.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE
168
176
184
764014226182
764014226183
764014226184
125-88-113
127-88-115
127-88-115
17
18
19
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.28
CONSTRUCTION
TYPE
MLTech
WOODCORE
ultra light karuba selection
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial & carbon
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CON ST RU CTION
M L T E CH 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber
3
2
7| Edges 8| Base
6
3 8
7
43
FEATHER.touring girl. PROGRAM:
PERFORMANCE
TOURING
N° REF. MOV10024
NEW
expert
FREERIDE TOURING
Pas de compromis pour ce ski de randonnée destiné à une skieuse de haut niveau cherchant avant tout le gain de poids. Le FEATHER est un des skis les plus surprenants que l’on puisse trouver actuellement. En plus de son poids plume, de ses qualités d’accroche sur neiges dures et de son incroyable polyvalence dans les neiges difficiles, le FEATHER possède une très bonne stabilité à grande vitesse.
FR
Bei diesem Ski wurden keine Kompromisse gemacht. Er wurde für gute Tourengängerinnen entwickelt, die einen sehr leichten Ski suchen. Griffig und unglaublich polyvalent bei schwierigem Schnee bleibt der FEATHER auch bei hoher Geschwindigkeit extrem laufruhig.
en
The FEATHER is a touring ski designed for the high-level skier who is focused on weight, As well as being very light, it has superb edge hold on hard snow. It is well-suited for difficult terrain and is very stable at speed.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE
151
159
167
764014226187
764014226188
764014226189
113-76-103
115-76-105
115-76-105
17
18
19
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
–
CONSTRUCTION
TYPE
MLTech
WOODCORE
ultra light karuba selection
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial & carbon
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CON ST RU CTION
M L T E CH 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber
3
2
6
3 8
44
7
7| Edges 8| Base
advanced
.touring girl.
PROGRAM:
PERFORMANCE
Grande nouveauté dans le secteur touring avec l’arrivée de skis conçus pour les femmes. Les 2 principales caractéristiques de ces skis sont leur légéreté et leur maniabilité. Le NATIVE se situe directement dans une catégorie de skis sportifs idéale pour une pratique mixte très ouverte et orientée nouvelle génération.
FR
Die Damenskier im Tourenbreich sind die grosse Neuheit in unserem Programm. Die 2 Hauptkriterien bei diesen Skis sind ihr Gewicht und ihr Handling. Der NATIVE positioniert sich direkt als sportlicher Ski und ist ein echter Allrounder der neuen Generation.
en
NATIVE
TOURING
FREERIDE TOURING
N° REF. MOV10023
NEW
Developed specifically for women, the NATIVE is very light and easy to handle. It is a versatile ski designed for the new generation of ski tourer who is oriented towards downhill performance.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM)
158
168
764014226185
764014226186
117-80-105
117-80-105
19
20
RADIUS (M) WEIGHT (KG)
–
CONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts light / MLTech
WOODCORE
karuba
TOP
corund shiny
FIBER
dynamic light tri-axial
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
CON ST RU CTION
Si d e w all ct s l ig h t 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
45
freestyle
Movement
Nous trouvons ici notre vitesse de croisière avec quatre lignes de skis bien différenciées accompagnées de deux lignes juniors et enfants. Très gros succès pour le FLY SWATTER et consécration pour le EL LOCO qui prennent de l’ampleur dans une demande grandissante. Le SIGNATURE et le BAGGY sont des modèles reconduits mais améliorés au niveau du poids et positionnés sur des flex plus doux mais très dynamiques.
FR
ins VEN joURE HEA when ’s SIGNATill see on it HELL,k at the signature youbluwe sky and
o with a ... If you lo ht ski, heaven e a brig ite like one sid oks a b is a lo re h e ic th w e ud, ther sid nice clo hell ... n the o me ! O ok like nd it lo thant’s a re Fabian fi e i with are lik in dark sk two skis gether n ! The to ia t b u a b F style that’s rent in fe if d … and me n! e passio the sam
Vier sehr unterschiedlichen Modelle sowie zwei Skis für Kinder und Jugendliche, dies ist die Freestylelinie für den Winter 10/11. Ein sehr grosser Erfolg war der FLY SWATTER sowie die Einführung des EL LOCOs. Der SIGNATURE und der BAGGY wurden im Gewichtsbereich sowie im Flexbereich (weicher aber sehr dynamisch) weiter verbessert.
en
The 10/11 Freestyle programme has four specific models as well as two junior & children skis. Our FLY SWATTER has had huge success, as did our new EL LOCO. The SIGNATURE and the BAGGY are two established models that have improved weights and flex (softer but more responsive).
de
46
.freestyle.
advanced PROGRAM:
rail / PARK
Ski de freestyle très audacieux. Park et pipe sont ses terrains de jeux. Très bonne aptitude sur piste avec une excellente accroche générale. Prise de carres précises et manœuvres aisées. Le EL LOCO est un ski très équilibré bénéficiant d’une polyvalence à toute épreuve.
FR
el loco
slopestyle
BC FREESTYLE
N° REF. MOV10031
Park und Pipe sind die Spielwiese von diesem Freestyleski. Sehr gute Eigenschaften auf der Piste mit präzisem Kantengriff und leicht zu manövrieren. Der EL LOCO ist ein sehr ausgewogener Ski mit einer ausgesprochenen Vielseitigkeit.
en
The EL LOCO excels in the park and pipe. It is excellent on-piste with great edge hold. The EL LOCO is well-balanced and versatile with a forgiving flex and great edge grip.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE
155
163
170
177
764014226190
764014226191
764014226192
764014226193
114-84-105
114-84-105
114-84-105
115-84-106
16
17
18
19
WIDTHS (CM) RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.54
CONSTRUCTION
TYPE
full sidewall MSC
WOODCORE
poplar composite
TOP
mat
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
ASA (alu shock absorber)
full sidewall msc
CONSTRUCTION
2| Dynamic Tri dir
1
2
1| Top 3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
47
signature.freestyle. PROGRAM:
rail / PARK
slopestyle
N° REF. MOV10032
expert
BC FREESTYLE
Pur ski de freestyle destiné avant tout à des spécialistes. Fer de lance de cette catégorie, le SIGNATURE contrôle parfaitement bien transitions et figures extrêmes. Un choix judicieux pour freestylers confirmés à la recherche d’un ski ultra performant dans cette catégorie.
FR
Absoluter Freestyle Ski für Spezialisten. Der SIGNATURE eignet sich als Sturmspitze dieser Kategorie perfekt für Pipe und Kicker. Die richtige Wahl für den wahren Freestyler.
en
The SIGNATURE was developed for freestyle specialists. The benchmark in its category, the SIGNATURE is a master of quick transitions and tricks. It’s the best choice for experienced freestylers.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM) RADIUS (M)
169
179
764014226194
764014226195
120-88-113
120-88-113
20
21
WEIGHT (KG)
1.67
cONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts
WOODCORE
okume poplar
TOP
mat
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
ASA (alu shock absorber)
sidewall CTS & ASA
CONSTRUCTION
2| Dynamic Tri dir
1
2
1| Top 3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 10
2 3
6 8
48
7
7| Edges 8| Base 9| ABS 10| ASA
expert PROGRAM:
.freestyle.
rail / PARK
Ski radical véritable 4x4 des neiges. Grande ouverture pour une utilisation autant sur piste, en freestyle qu’en backcountry. Le plaisir de faire des courbes et d’enchainer tricks en se jouant des obstacles naturels sont les caractéristiques du BAGGY. Très dynamique et confortable malgré une largeur importante.
FR
baggy
slopestyle
BC FREESTYLE
N° REF. MOV10033
Ein richtiger Allrad im Schnee. Vielseitig in jeder Situation, ob auf der Piste, Freestyle, Freeride oder Backcountry. Die Charakteristik des BAGGYs ist die Freude an Kurven und Tricks beim Überwinden jeglicher natürlicher Hindernisse. Trotz seiner Breite sehr dynamisch und komfortabel.
en
The BAGGY is an ‘’all terrain’’ on snow. It has great versatility and is easy onpiste, freestyle, freeriding, and in the backcountry. It is very nimble and fun, great for tricks on natural terrain. The BAGGY is very smooth and responsive despite its ample width.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM) RADIUS (M)
172
180
764014226196
764014226197
132-102-122
132-102-122
20
21
WEIGHT (KG)
1.88
CONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
mat
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-Tex 4000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
sidewall CTS ECL
CONSTRUCTION
2| Dynamic Tri dir
1
2
1| Top 3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
49
Fly swatter.freestyle. PROGRAM:
rail / PARK
slopestyle
N° REF. MOV10034
expert
BC FREESTYLE
Le FLY SWATTER est capable de s’exprimer aussi sur la piste que dans des conditions de neiges profondes. A l’aise dans les grands espaces, armé d’un flex progressif et d’un rayon court, ce ski affirme sa place de leader de notre secteur freestyle backcountry, son secteur de prédilection. Une acquisition idéale pour freestylers engagés.
FR
Der FLY SWATTER ist gemacht für den Pulver. Trotzdem funktioniert er auf der Piste. Am wohlsten fühlt sich der gerockte Ski mit kurzem Radius beim Freestyle Backcountry. Ein Muss für jeden begeisterten PowderFreestyler.
en
The FLY SWATTER is as comfortable on-piste as it is in deep snow. It is the leader in the freestyle/backcountry category thanks to its round flex and short radius. It is the perfect choice for experienced freestylers.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM) RADIUS (M)
175
185
764014226198
764014226199
150-125-145
150-125-145
17
17
WEIGHT (KG)
2.4
cONSTRUCTION
TYPE
sidewall cts ECL
WOODCORE
poplar light ECL
TOP
mat
FIBER
dynanic tri - axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
–
sidewall CTS ECL
CONSTRUCTION
2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 2
6
3 8
50
1| Top
7
7| Edges 8| Base 9| ABS
.freestyle.
advanced
PROGRAM:
ghost kid & jr rail / PARK
Version junior et enfant du EL LOCO. Un programme décliné en 5 tailles destiné à tous les freestylers en herbe. Idéal pour faire ses premières armes et ainsi commencer à conquiérir les terrains les plus variés.
FR
slopestyle
BC FREESTYLE
N° REF. (KID) MOV10035 N° REF. (JR) MOV10036
Kids Version des EL LOCO. Mit 5 Grössen ein Ski für alle zukünftigen Freestyler. en Perfekt für die ersten Schritte in den unterschiedlichsten Geländearten. The GHOST is the junior/kid‘s version of the EL LOCO. It is available in 5 lengths to satisfy a wide variety of young freestylers. It is the ideal choice for young skiers who are progressing into varied terrain.
de
SPECS SIZE (CM)
CODE BARE WIDTHS (CM)
115
125
135
145
155
764014226044
764014226045
764014226046
764014226047
764014226048
112-76-103
114-76-105
114-76-105
107-77-97
107-77-97
8
9
10
14
15
RADIUS (M) WEIGHT (KG)
1.15
CONSTRUCTION
KID TYPE WOODCORE TOP
1.33
JR
cap
full sandwich
synflex synthétique
poplar composite
mat
mat
FIBER
dynamic tri-axial
dynamic tri -axial
BASE
P-T ex 1000 / 1.3 mm
P-T ex 2000 / 1.3 mm
–
–
SPECIAL
full sidewall msc
CONSTRUCTION
2| Dynamic Tri dir
1
2
1| Top 3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
51
movement
rental
Les skis ELEMENT sont principalement destinés au secteur de la location. Des matières plus robustes, des semelles et carres plus épaisses sont montées sur les skis. Très accessible, pour le skieur à la recherche de la polyvalence liée à un confort maximum.
FR
Die ELEMENT Skis sind vor allem für eine intensive Nutzung im Mietbereich bestimmt. Bei diesen Skiern werden speziell robustere Materialien, dickere Beläge und breitere Kanten verwendet. Geeignet für Fahrer welche einen sehr vielseitigen Ski mit maximalem Komfort suchen.
en
The ELEMENT is a robust ski design intended for the varied demands of rental programs. A thicker topsheet, thicker base, and beefier edges make it especially robust. Ideal for skiers looking for versatility and easyskiing.
de
52
EARTH WIDE
RENTAL man. PROGRAM:
COMPFORT
INTERMEDIATE
ADVANCED
N° REF. MOV10041
SPECS
SIZE (CM) CODE BARE WIDTHS (CM) RADIUS (M)
162
171
180
764014226080
764014226081
764014226082
136-85-117
136-85-117
136-85-117
15
16
17
WEIGHT (KG)
–
CONSTR UCTION
TYPE
sidewall cts
WOODCORE
poplar composite
TOP
icp 82 grip
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-Tex 2000 1.8mm
SPECIAL
thicker edges and base
CONSTR UCTION
SIDE W ALL CTS CLASSIC 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir 4| Prepeg Fig
4
5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9 2 3
7| Edges 8| Base 9| ABS
6 8
7
53
EARTH.RENTAL MAN PROGRAM:
COMPFORT
INTERMEDIATE
ADVANCED
N° REF. MOV10040
CONSTR UCTION
SPECS
SIZE (CM) CODE BARE WIDTHS (CM)
155
164
173
764014226077
764014226078
764014226079
126-75-107
126-75-107
126-75-107
13
14
15
RADIUS (M) WEIGHT (KG)
TYPE
SIDE WALL CTS CLASSIC 4
–
1| Top 2| Dynamic Tri dir
5
3| Dynamic Uni dir
CONSTR UCTION
sidewall cts
1
2
3
poplar composite
TOP
ICP 82 Grip
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.8 mm
SPECIAL
–
5| Woodcore
9
6| Rubber
2 3
WOODCORE
4| Prepeg Fig
7| Edges
6 8
8| Base
7
9| ABS
FIRE.RENTAL MAN PROGRAM:
COMPFORT
INTERMEDIATE
ADVANCED
N° REF. MOV10043
CONSTR UCTION
SPECS
SIZE (CM) CODE BARE WIDTHS (CM)
155
165
175
764014226086
764014226087
764014226088
118-78-108
118-78-108
118-78-108
16
17
18
RADIUS (M) WEIGHT (KG)
54
SIDE WALL CTS CLASSIC 1
2 4
–
1| Top 2| Dynamic Tri dir
5
3| Dynamic Uni dir
3
CONSTR UCTION
TYPE
sidewall cts
WOODCORE
poplar composite
TOP
icp 82 grip
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-Tex 2000 1.8mm
SPECIAL
–
9
4| Prepeg Fig 5| Woodcore 6| Rubber
2 3
6 8
7
7| Edges 8| Base 9| ABS
WATER
RENTAL GIRL. PROGRAM:
COMPFORT
INTERMEDIATE
ADVANCED
N° REF. MOV10042
CONSTR UCTION
SIDE WALL CTS CLASSIC
SPEC s
SIZE (CM) CODE BARE WIDTHS (CM)
1
2 4 5
1| Top
RADIUS (M)
2| Dynamic Tri dir
WEIGHT (KG)
3| Dynamic Uni dir
3
163
764014226083
764014226084
764014226085
124-74-105
126-75-107
126-75-107
13
13
14
–
4| Prepeg Fig 6| Rubber
2
7| Edges
6 8
153
CONSTR UCTION
5| Woodcore
9 3
145
8| Base
7
9| ABS
TYPE
sidewall cts
WOODCORE
poplar composite
TOP
icp 82 grip
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-Tex 2000 1.8mm
SPECIAL
–
AIR
RENTAL GIRL. PROGRAM:
COMPFORT
INTERMEDIATE
ADVANCED
N° REF. MOV10044
CONSTR UCTION
SIDE WALL CTS CLASSIC
SPECS
SIZE (CM) CODE BARE WIDTHS (CM)
1
2 4 5
1| Top
RADIUS (M)
2| Dynamic Tri dir
WEIGHT (KG)
3| Dynamic Uni dir
3 9 3
6 8
7
155
165
764014226089
764014226090
764014226091
117-77-107
117-77-107
117-77-107
15
16
17
–
4| Prepeg Fig 5| Woodcore 6| Rubber
2
145
7| Edges 8| Base 9| ABS
CONSTR UCTION
TYPE
sidewall cts
WOODCORE
poplar composite
TOP
icp 82 grip
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-Tex 2000 1.8mm
SPECIAL
–
55
technical data materials
Movement
BINDINGS
Le choix de démarrer une longue collaboration avec Marker est directement lié à leur concept de fixations parfaitement adapté à l’ensemble de tous nos skis. Leurs systèmes d’encrage doté d’un positionnement des entraxes de vis plus large que la moyenne permettent d’améliorer sans aucun doute l’ensemble des nouvelles générations de skis arrivant en force sur le marché.
FR
Le fait que la fixation se trouve très prêt du ski (pont plat) rend les transitions plus rapides et plus précises surtout sur les neiges très dures. Le comportement général du ski est meilleur et la grande marge d’élasticité de la fixation Marker permet une excellente déformation progressive du ski améliorant ainsi clairement les performances générales quelque soit les conditions de neiges rencontrées. Un programme set et rental Movement by Marker est dorénavant aussi disponible avec une cosmétique Movement skis.
R E W O P N T R A N S M IS S IO We are happy to present our new program with Marker Bindings, whose bindings are perfectly-suited to our ski range. Marker’s mounting points are spaced farther apart both side to side and fore to aft to improve the power transmission of the new generation of wider skis.
en
The bindings are positioned very low on the ski (flat deck) for quicker, more precise power transmission, especially important on firm snow. Marker bindings are very elastic, allowing the ski to flex properly for more performance in all snow conditons. A rental and ski package program will be available with a custom Movement design.
Unsere Entscheidung mit Marker zusammenzuarbeiten kommt daher, dass ihr gesamtes Bindungskonzept perfekt mit all unseren Skis zusammenpasst. Die breitere Abstützung der Bindungen auf dem Ski durch das breitere Schraubenbild, ermöglicht eine verbesserte Kraftübertragung auf die Kante, speziell bei der neuen Generation von breiteren Skis.
de
Da sich die Bindung direkt und tief auf dem Ski befindet, wird die Kraftübertragung vor allem auf sehr hartem Schnee schneller und präziser. Das allgemeine Fahrverhalten des Skis wird verbessert und die grosse Elastizität der Marker Bindungen ermöglicht eine ausgezeichnete progressive Verformung des Skis, und verbessert so die Skileistung egal bei welcher Schneeart. Ausserdem ist ein Set- sowie ein Rental Programm MOVEMENT by MARKER erhältlich.
56
BINDINGS
.movement.
by marker
freeski
100 black
N째 REF.
MOV10100
ART. MARKER
6520K1AM
COLOUR
BLACK
STOPPER SIZE
85 MM
DIN - ISO
3.0 - 10.0
freeski
100 White
N째 REF.
MOV10100
ART. MARKER
6520K1BM
COLOUR
WHITE
STOPPER SIZE
85 MM
DIN - ISO
3.0 - 10.0
freesk
demo 100 whitei N째 REF.
MOV10101
ART. MARKER
6523K1AM
COLOUR
WHITE
STOPPER SIZE
85 MM
DIN - ISO
3.0 - 10.0
f
i demo 120 blreesk ack N째 REF.
MOV10102
ART. MARKER
6823K1AM
COLOUR
BLACK
STOPPER SIZE
85 MM
DIN - ISO
4.0 - 12.0
57
BINDINGS.marker.
royal family
marker
duke 16 SIZE
N° REF. ART. MARKER
S
L
MOV10103
MOV10104
7616K1SMM
7616K1LGM
COLOUR
WHITE - CUPPER
STOPPER SIZE
110 MM
DIN - ISO
6.0 - 16.0
marker
baron 13 SIZE
N° REF. ART. MARKER
S
L
MOV10105
MOV10106
7516K1SMM
7516K1LGM
COLOUR
BLACK - SILVER
STOPPER SIZE
110 MM
DIN - ISO
4.0 - 13.0
marker
jester 16 N° REF.
MOV10107
ART. MARKER
7624K1W-GM/BM
COLOUR
WHITE - CUPPER
STOPPER SIZE
90 MM, 110 MM
DIN - ISO
6.0 - 16.0
marker
griffon 12 N° REF.
MOV10108
ART. MARKER
7524K1T-GM/BM
COLOUR
WHITE - GUNMETAL
STOPPER SIZE
90 MM, 110 MM
DIN - ISO
4.0 - 12.0
marker
squire 11
58
N° REF.
MOV10109
ART. MARKER
7424K1M-BM/AM
COLOUR
WHITE - BLACK
STOPPER SIZE
90 MM, 110 MM
DIN - ISO
3.0 - 11.0
BINDINGS
.marker.
royal family
ma
rker griffon demo N째 REF.
MOV10110
ART. MARKER
7520K1T-GM/BM
COLOUR
WHITE - GUNMETAL
STOPPER SIZE
90 MM, 110 MM
DIN - ISO
4.0 - 12.0
marker
Jester schizo
N째 REF.
MOV10111
ART. MARKER
7625K1WBM
COLOUR
WHITE - CUPPER - BLACK
STOPPER SIZE
110 MM
DIN - ISO
6.0 - 16.0
m
arker griffon SCHI ZO N째 REF.
MOV10112
ART. MARKER
7625K1WGM
COLOUR
WHITE - GUNMETAL - LACK
STOPPER SIZE
90 MM
DIN - ISO
4.0 - 12.0
59
BINDINGS.marker.
accessories
m a rker
cr a mpons N° REF.
ART. MARKER SIZE
MOV10120
H001G1A
H002G1A
92 MM
113 MM
stopper
FREERIDE N° REF.
ART. MARKER SIZE
MOV10121
W017G1B
W016G1B
W015G1B
90 MM
110 MM
132 MM
tool
FA S T R A K II /J R N° REF.
MOV10122
ART. MARKER
W003H1T
SIZE
61 - 117 MM
tool
D U K E S /L N° REF.
MOV10123
ART. MARKER
W010G1T
SIZE
61 - 117 MM
tool
jester 1 6
60
N° REF.
MOV10124
ART. MARKER
W001G1T
SIZE
61 - 117 MM
technical data materials
Movement
POLES
L’ensemble de la production de nos bâtons est basé sur un choix de matériaux de qualité possédant tous les paramètres permettant d’obtenir d’excellentes performances. Nos bâtons sont produits en Italie et en Autriche.
FR
en
Movement poles are produced in Italy and Austria using the highest quality materials.
de
Die gesamte Produktion unserer Stöcke basiert auf hochqualitativen Materialien. Sie werden in Italien und Österreich produziert.
part
VARIANTS
Tubes
› Alu 7075 › Alu 6013 › Alu 5083 › Titanal › 100%Carbon
GRIP
› Ergonomic bi-density rubber (2 models) › Ultra light › Ultra light injected + foam (high mountain poles) › Alpine Foam Grip black + full grip
pole straps
› Special Movement quick and easy system › Basic adjustable › Neoprene EVA Movement
basket
› 50 mm › 55 mm › 85 mm › 100 mm
tip
› Steel Tip › Carbide Tip
adjustment systems
› Vario-lock › Power lock
OPEN
CHOOSE POLE LENGTH
CLOSE
POLE LENGTH IS SET
Xeno, Force and Vapor poles are equipide with the POWER LOCK SYSTEM. This system is the fasest, easiest. That’s why we choosed it for our Movement poles !
61
poles
sweet or a nge N째 REF.
MOV10150
SIZE
110/115/120/125/130/135
COLORS
SUBLIMATION / WHITE SHINY
TUBE
ALU 7075-14 MM
GRIP
ERGONOMIC BI-DENSITE WHITE/BLACK RUBBER
STRAP
QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT
TIP
E-BASKET + STEEL TIP
BASKET
55 MM
sweet purple
62
N째 REF.
MOV10150
SIZE
110/115/120/125/130/135
COLORS
SUBLIMATION / WHITE SHINY
TUBE
ALU 7075-14 MM
GRIP
ERGONOMIC BI-DENSITE WHITE/BLACK RUBBER
STRAP
QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT
TIP
E-BASKET + STEEL TIP
BASKET
55 MM
poles
corpor ate
TAT T O O
N째 REF.
MOV10151
N째 REF.
MOV10152
SIZE
110/115/120/125/130/135
SIZE
110/115/120/125/130/135
COLORS
SUBLIMATION / SILK MAT
COLORS
SUBLIMATION / WHITE SHINY
TUBE
ALU 7075-14 MM
TUBE
ALU 6013-16 MM
GRIP
ERGONOMIC BI-DENSITE ANTHTACITE/BLACK RUBBER
GRIP
ERGONOMIC BI-DENSITE WHITE/BLACK RUBBER
STRAP
QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT
STRAP
QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT
TIP
E-BASKET + STEEL TIP
TIP
E-BASKET + STEEL TIP
BASKET
85 MM
BASKET
85 MM
gol iat h
steel br a nded
N째 REF.
MOV10153
N째 REF.
MOV10154
SIZE
110/115/120/125/130/135
SIZE
110/115/120/125/130/135
COLORS
SUBLIMATION / WHITE SHINY
COLORS
SUBLIMATION / SILK MAT
TUBE
ALU 5083-18 MM
TUBE
ALU 5083-18 MM
GRIP
ERGONOMIC BI-DENSITE WHITE/BLACK RUBBER
GRIP
ERGONOMIC BI-DENSITE WHITE/BLACK RUBBER
STRAP
QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT
STRAP
QUICK AND EASY SYSTEM MOVEMENT
TIP
PLASTIC FIXATION + STEEL TIP
TIP
PLASTIC FIXATION + STEEL TIP
BASKET
85 MM
BASKET
85 MM
63
poles
un iverse 18 N째 REF.
MOV10155
N째 REF.
MOV10156
SIZE
110/115/120/125/130/135
SIZE
110/115/120/125/130/135
COLORS
SUBLIMATION / SILK MAT
COLORS
SUBLIMATION / SILK MAT
TUBE
ALU 5083-18 MM
TUBE
ALU 5083-18 MM
GRIP
RACING RUBBER
GRIP
ULTRA LIGHT + FOAM
STRAP
BASIC ADJUSTABLE
STRAP
NEOPRENE EVA MOVEMENT
TIP
UNIBASKET + STEEL TIP
TIP
ALU TIP + CARBIDE TIP
BASKET
50 MM
BASKET
85 MM
i h -mounta in f reesk
64
elevat ion
3 h -mounta in va r io
N째 REF.
MOV10157
N째 REF.
MOV10158
SIZE
110-135 VARIO 2 PCS
SIZE
64-140 VARIO 3 PCS
COLORS
SUBLIMATION / SILK MAT
COLORS
SUBLIMATION / SILK MAT
TUBE
ALU 6013-18/16 MM
TUBE
ALU 7075-18/16/14 MM
GRIP
ULTRA LIGHT
GRIP
ULTRA LIGHT + FOAM
STRAP
NEOPRENE EVA MOVEMENT
STRAP
NEOPRENE EVA MOVEMENT
TIP
ALU TIP + CARBIDE TIP
TIP
CARBIDE TIP
BASKET
85 MM
BASKET
55 + 85 MM
poles
XENO MOV10160
SIZE
110-145 POWER LOCK 2 PCS
GRIP
ALPINE FOAM GRIP BLACK & FULL GRIP
STRAP
NEOPRENE EVA MOVEMENT
TIP
CARBIDE TIP
BASKET
100 MM
O
C ADJU PI
M EN T ST
100 % CARBON-14/12 MM
E
SERIGRAPHY PRINT
TUBE
T S TO P ER
B RO
COLORS
TELESC
N째 REF.
CON V
VA P O R
a in ca rbon h -mount
N째 REF.
MOV10161
SIZE
69-140 POWER LOCK 3 PCS
COLORS
SERIGRAPHY PRINT
TUBE
TITANAL -16/14/12 MM
GRIP
ALPINE FOAM GRIP BLACK & FULL GRIP
STRAP
NEOPRENE EVA MOVEMENT
TIP
CARBIDE TIP
BASKET
100 MM
L IT E C A
ON
FEAT
ER
RB
H
f orce
N째 REF.
MOV10162
N째 REF.
MOV10162
SIZE
115/120/125/130/135
SIZE
115/120/125/130/135
COLORS
SERIGRAPHY PRINT
COLORS
SERIGRAPHY PRINT
TUBE
100 % CARBON-16 MM
TUBE
100 % CARBON-16 MM
GRIP
ALPINE FOAM GRIP BLACK & FULL GRIP
GRIP
ALPINE FOAM GRIP BLACK & FULL GRIP
STRAP
NEOPRENE EVA MOVEMENT
STRAP
NEOPRENE EVA MOVEMENT
TIP
CARBIDE TIP
TIP
CARBIDE TIP
BASKET
100 MM
BASKET
100 MM
65
HELMETS
Movement
66
technical data materials Nous avons choisi une fabrication italienne à 100% pour notre programme de casques. Les normes européennes de sécurité en vigueur sont scrupuleusement respectées pour tous les modèles.
FR
en
Our helmet collection is manufactured 100% in Italy. The European security standards are scrupulously satisfied with every model.
Wir haben für unsere Helmkollektion eine 100% italienische Fabrikation gewählt. Die europäischen Sicherheitsnormen werden bei jedem Modell genauestens eingehalten.
de
SIZES XXS
XS
S
M
L
XL
XXS-M
M-XL
52/53
54/55
56/57
58/59
60/61
62/63
52-56
56-63
part
VARIANTS
OUTERSHELL
› Classic injection process › ABS molding or polycarbonate molding
INTERNAL FORM
› Injected polyurethane
OUTER TREATMENT
› Varnished paint or varnished › Post-decoration process: transfer/sublimation or laser
INTERN FABRIC
› DFD: fast drying, anti-allergic, and anti-bacterial
BUCKLE-CLOSING SYSTEM
› Clip with air-pump adjustment system
STRAPS
› Adjustable high-strength nylon chin strap
VENTILATION
› Passive and/or adjustable ventilation
EAR PADS
› 3D ear protectors with sound grillz or holes
LEATHER EAR PADS
› Synthetic leather, no toxic adhesives or substances
RIVETS AND SCREWS
› Anti-rust treatment, no nickel content
ACCESSOIRES
› Treated polycarbonate, transparent or painted
VISORS
› Manufactured according to the the EN 174 standard
GOOGLES integration
› Goggle strap retainer
PRODUCTION
› Production and assembly near Torino (Italy)
HELMETS v35
ZIP
N째 REF.
MOV10200
SIZE
XXS, XS, S, M, L, XL
COLORS
anthracite, black, choco, navy
OUTER SHELL
Classic injection process (CIP), ABS Molding
OUTER TREATMENT
tbc
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Adjustable ventilation on the frontside, Passive ventilation on the backside
EARPADS / SPECIALS
tbc
ED T O B E D E FI N
v35
GLOSS
N째 REF.
MOV10201
SIZE
XXS, XS, S, M, L, XL
COLORS
black, blue petrol, pink, white pearly
OUTER SHELL
Classic injection process (CIP), ABS Molding
OUTER TREATMENT
Post-deco transfer, matt varnish finish
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Adjustable ventilation on the frontside, Passive ventilation on the backside
EARPADS / SPECIALS
tbc
ED T O B E D E FI N
v35
LOGO
N째 REF.
MOV10202
SIZE
XXS, XS, S, M, L, XL
COLORS
black, blue, green, orange, pink, violet
OUTER SHELL
Classic injection process (CIP), ABS Molding
OUTER TREATMENT
Post-deco transfer matt varnish finish
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Adjustable ventilation on the frontside, Passive ventilation on the backside
EARPADS / SPECIALS
3D earprotector with grillz
67
HELMETS V43
DIRT N째 REF.
MOV10203
SIZE
XXS, XS, S, M, L, XL
COLORS
black, choco, white
OUTER SHELL
Classic injection process (CIP), ABS Molding
OUTER TREATMENT
Post-deco transfer die-cut, matt varnish finish
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Adjustable ventilation on the frontside, Passive ventilation on the backside
EARPADS / SPECIALS
3D earprotector with grillz
V43
HYPE WOMAN N째 REF.
MOV10204
SIZE
XXS, XS, S, M, L, XL
COLORS
black, violet, white
OUTER SHELL
Classic injection process (CIP), ABS Molding
OUTER TREATMENT
Lazer deco, matt varnish finish
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Adjustable ventilation on the frontside, Passive ventilation on the backside
EARPADS / SPECIALS
3D earprotector with holes
V43
PRO
68
N째 REF.
MOV10205
SIZE
XXS, XS, S, M, L, XL
COLORS
sluff, naos, tatoo
OUTER SHELL
Classic injection process (CIP), ABS Molding
OUTER TREATMENT
Sublimation process, glossy varnish finish
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Adjustable ventilation on the frontside, Passive ventilation on the backside
EARPADS / SPECIALS
3D earprotector with holes
HELMETS
V
L AT ENTI
ION ds e a rpa
GO GG LE ST RA P
v34
PILOT
N째 REF.
MOV10206
SIZE
XXS, XS, S, M, L, XL
COLORS
anthracite, black, choco
OUTER SHELL
Classic injection process (CIP), ABS Molding
OUTER TREATMENT
tbc
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Adjustable ventilation on the frontside, Passive ventilation on the backside
EARPADS / SPECIALS
Visor
ED T O B E D E FI N
v44
TRACKS
N째 REF.
MOV10207
SIZE
XXS, XS, S, M, L, XL
COLORS
black, red, white
OUTER SHELL
Classic injection process (CIP), ABS Molding
OUTER TREATMENT
Lazer deco, matt varnish finish
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Adjustable ventilation on the frontside, Passive ventilation on the topside
EARPADS / SPECIALS
Visor
ED T O B E D E FI N
69
HELMETS
LINING
ST RA P
i shape inmolding Freesk
LIGHT FREESKI
ED T O B E D E FI N
N째 REF.
MOV10208
SIZE
IAS REGULATION SYSTEM
COLORS
black, red, white
OUTER SHELL
Inmolding injection process
OUTER TREATMENT
Tempography shiny varnish finish
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Adjustable ventilation on the top side
EARPADS / SPECIALS
tbc
i shape inmolding Freesk
N AI T U O M H G HI T H G LI
ED T O B E D E FI N
70
N째 REF.
MOV10209
SIZE
IAS REGULATION SYSTEM
COLORS
black
OUTER SHELL
Inmolding injection process
OUTER TREATMENT
Tempography shiny varnish finish
INSIDE FINISH
DFD: fast drying, anti-allergic, anti-bacterial material
BUCKLE
Clips with step-pump adjustment system, nylon chin strap
VENTILATION
Fixed ventilation system
EARPADS / SPECIALS
Visor TBD
Movement
ACCESSORIES
71
ACCESSORIES.bAGS back bag
offpiste N째 REF.
MOV10900
LITER
24L / 34L
SIZE
L28-H51-W18 CM/ L31-H54-W20 CM
WEIGHT
1.3 KG / 1.45 KG
COLOR
BLACK / RED
MATERIAL
POLYESTER 600D
ZIP
WATERPROOF YKK ZIPPER/ SILICONE PULLER
SPECIALS
VERTICAL SKI CARRY, CROSS SKI CARRY, SNOW TOOL/ SHOVEL POCKET, HYDRO POCKET, INSULATED HYDRO SLEEVE, HELMET STRAP, FLEECE LINED GOOGLE POCKET, AMBOSSED LOGO, STRAP REDUCTION VOLUME
bag ins ide
H E L M E T M E SH goggle & sk i pockets n
a rry sk i c
back bag
backcouNtry
72
N째 REF.
MOV10901
LITER
20L / 26L
SIZE
L27-H48HW18 CM / L30-H50-W17 CM
WEIGHT
1.26 KG / 1.33 KG
COLOR
BLACK / BLACK
MATERIAL
POLYESTER 600D
ZIP
WATERPROOF YKK ZIPPER/ SILICONE PULLER
SPECIALS
VERTICAL SKI CARRY, CROSS SKI CARRY, SNOW TOOL/ SHOVEL POCKET, HYDRO POCKET, INSULATED HYDRO SLEEVE, HELMET STRAP, FLEECE LINED GOOGLE POCKET, AMBOSSED LOGO, STRAP REDUCTION VOLUME
ACCESSORIES
BAGS. shoeS bag
N째 REF.
boothouse MOV10902
LITER
1 PAIR SKIBOOTS
SIZE
L54-H33-W9.5 CM
WEIGHT
0.50 KG
COLOR
RED / BLACK
MATERIAL
POLYESTER 600D
ZIP
NYLON ZIPPER / SILICONE PULLER
SPECIALS
TOOLS SIDE POCKET, ADJUSTABLE SHOULDER STRAP
skiS bag
kashmir
N째 REF.
MOV10903
LITER
170CM / 185CM
SIZE
L177-H32-W12 CM / L192-H33-W12.5 CM
WEIGHT
1.20 KG
COLOR
BLACK / RED
MATERIAL
NYLON 1680D / POLYESTER 600D
ZIP
NYLON ZIPPER / SILICONE PULLER
SPECIALS
FOAM PADDED IN MIDDLE PART, VOLUME REDUCTOR, DUAL END CARRY HANDLES
skiS bag
KAMTCHANTKA N째 REF.
MOV10904
LITER
200CM
SIZE
L200-H38-W22 CM
WEIGHT
6 KG
COLOR
BLACK / BLACK
MATERIAL
POLYESTER 600D
ZIP
YKK ZIPPER / SILICONE PULLER
SPECIALS
FULLY PADDED FOR ULTIMATE PROTECTION, BOOTS POCKET INSIDE, HIGH QUALITY WHEELS DIA 92MM, DUAL END CARRY HANDLES
73
ACCESSORIES.skins colltex
MIXED N째 REF.
MOV104 + No SKI
LOCK SYSTEM
CAMLOCK
SIZE
EACH SKI
COLOR
BLUE + APPLE PRINT
MATERIAL
MIX OF MATERIAL MOHAIR & SYNTHETIC
GLUE
COLTEX REGULAR GLUE
colltex
1 0 0 % extreme N째 REF.
MOV104 + No SKI
LOCK SYSTEM
CAMLOCK
SIZE
EACH SKI
COLOR
BLACK + APPLE PRINT
MATERIAL
100% MOHAIR
GLUE
COLTEX REGULAR GLUE
colltex
40 CT
74
N째 REF.
MOV104 + No SKI
LOCK SYSTEM
CAMLOCK
SIZE
EACH SKI
COLOR
SKY BLUE + APPLE PRINT
MATERIAL
100% MOHAIR
GLUE
ANORGANIC GLUE
SOFTGOODS
Movement
75
MEN.t-shirts/longsleeves
LOGO N° REF. S/S
MOV10500
N° REF. L/S
MOV10510
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
FITTED
COLORS
BLACK / DARK GREEN / HEATHER GREY
TREE N° REF. S/S
MOV10501
N° REF. L/S
MOV10511
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
FITTED
COLORS
BLACK / NATURAL
PRESSTREE ski movement
ture manufac
moveme nt ski
movement ski manufacture
76
N° REF. S/S
MOV10502
N° REF. L/S
MOV10512
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
FITTED
COLORS
BLACK / BROCOLI / HEATHER GREY
manufa cture
MEN
t-shirts/longsleeves. f ukc
N° REF. S/S
MOV10503
N° REF. L/S
MOV10513
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
RELAXED
COLORS
HEATHER GREY / PURPLE / WHITE
p i nup
N° REF. S/S
MOV10504
N° REF. L/S
MOV10514
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
FITTED
COLORS
BLACK / GREY / HEATHER WHITE
N° REF. S/S
corpor ate MOV10507
N° REF. L/S
MOV10517
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
FITTED
COLORS
BLACK / BROWN / HEATHER GREY / WHITE
N° REF. S/S
MOV10508
N° REF. L/S
MOV10518
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
FITTED
COLORS
BLACK / HEATHER GREY / WHITE
OGH
77
MEN.polos
RU P E RT N째 REF. S/S
MOV10505
N째 REF. L/S
MOV10515
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
POLO
COLORS
BANANA / BLUE / BROCOLI
C HA R LY
78
N째 REF. S/S
MOV10506
N째 REF. L/S
MOV10516
SIZE
POLO
SHAPE
S/M/L/XL
COLORS
BROCOLI / GREY / HEATHER HREY
MEN
hoodies/zip-up hoodies.
PRESSHOOD
N째 REF. S/S
MOV10520
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
HOODY
COLORS
HEATHER BLACK / MARINE / PURPLE
re manufactu
S TAT E M E N T
N째 REF. S/S
MOV10521
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
ZIP HOODY
COLORS
BLACK / BROCOLI / HEATHER GREY
N째 REF. S/S
ski movement
STOCKHORN MOV10522
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
ZIP HOODY
COLORS
BROWN / HEATHER BLACK / HEATHER GREY
79
WOMEN.t-shirts/longsleeves CHERRY N° REF. S/S
MOV10540
N° REF. L/S
MOV10545
SIZE
XS/S/M/L
SHAPE
FITTED
COLORS
BLACK / BORDEAUX / HEATHER WHITE
OUTLINE N° REF. S/S
MOV10541
N° REF. L/S
MOV10546
SIZE
XS/S/M/L
SHAPE
FITTED
COLORS
BLACK / BROCOLI / WHITE
SPRING N° REF. S/S
MOV10542
N° REF. L/S
MOV10547
SIZE
XS/S/M/L
SHAPE
FITTED
COLORS
BLACK / BROWN / WHITE
TAT O O
80
N° REF. S/S
MOV10543
N° REF. L/S
MOV10548
SIZE
XS/S/M/L
SHAPE
FITTED
COLORS
BANANA / BLACK / HEATHER GREY
WOMEN
hoodies/zip-up hoodies.
FLORAL
N째 REF. S/S
MOV10550
SIZE
XS/S/M/L
SHAPE
HOODY
COLORS
BANANA / HEATHER BLACK / KELLY GREEN
B U T T E R F LY
N째 REF. S/S
MOV10551
SIZE
XS/S/M/L
SHAPE
ZIP HOODY
COLORS
BANANA / HEATHER BLACK / HEATHER GREY
81
BEANIES NA D IA REF.
MOV10600
COLORS
GREEN/ TURQUOISE/ VIOLET
SIZE
UNI
NOTORIOUS REF.
MOV10601
COLORS
BLACK/ NAVY/ WHITE
SIZE
UNI
S HI E L D REF.
MOV10602
COLORS
BLACK/ CUPPER/ NAVY
SIZE
UNI
S M A RT
82
REF.
MOV10603
COLORS
BLUE/ GREEN/ ORANGE/ PINK/ PURPLE
SIZE
UNI
BEANIES S QUA R E S
REF.
MOV10604
COLORS
BLACK/ OLIVE/ WHITE
SIZE
UNI
REF.
MOV10605
COLORS
GREEN/ GREY/ YELLOW
SIZE
UNI
REF.
MOV10607
COLORS
NAVY/ OLIVE/WHITE
SIZE
UNI
STRIPES
TAO
X -S E R I E S
REF.
MOV10608
COLORS
BLACK/ ORANGE/ PETROL BLUE
SIZE
UNI
83
Trois saisons et neufs designs ont vus le jour depuis la création du concept ZOO. Nous sommes heureux de constater que la formule fonctionne et que la demande est grandissante sur ce type de produit. La collection 2010/11 sera composée de deux designs supplémentaires. Nous restons fidèle à la construction utilisé à ce jour en y ajoutant une nouvelle découpe de notre logo dans la semelle. Le fonctionnement au niveau des ventes reste inchangé...chaque type de design peut être vendu à l’unité pour être mixé avec un autre design (concept MIX and MATCH )
FR
It has now been three years and nine different designs since we launched the ZOO programm, and happy to see that the concept of the ZOO world is still very novative ! We are proud to present you this two new skis for fall 2010. Since the ski works really good in it’s 2009-10 construction we descided to go on with our full sidewall contruction, the MSC construction also reinforced with the ASA (shock absorber) ! In order to be faithfull to the ZOO concept the two new skis will be sold per piece, up to the customer to set up his own pair of skis out of the different available ZOO designs (MIX and MATCH).
en
Drei Jahre gibt es die ZOO Welt jetzt schon, mit mittlerweile neun verschiedenen Designs. Es freut uns sehr, dass dieses innovative Konzept funktioniert und stets mehr Anhänger findet! Im Herbst werden für die Kollektion 2010/11 zwei neue Designs erscheinen. Die MSC Full Sidewall Konstruktion mit ASA (Schockabsorber) bleibt die gleiche. Das ZOO-Konzept bleibt unverändert, die Skis müssen nicht als Paar verkauft werden, sondern als einzelner Ski der mit den anderen Designs zusammengefügt werden kann. (MIX and MATCH).
de
84
zoo.zooperman /jungle
zoo
N° REF. MOV10030
SPECS SIZE (CM)
155
CODE BARE WIDTHS (CM) RADIUS (M)
163
170
177
0
0
0
0
114-84-105
114-84-105
114-84-105
115-84-106
18
19
20
21
WEIGHT (KG)
–
CONSTRUCTION
TYPE
full sidewall MSC
WOODCORE
poplar special ASA
TOP
mat
FIBER
dynamic tri-axial
BASE
P-T ex 2000 / 1.3 mm
SPECIAL
ASA (alu shock absorber)
CONSTRUCTION
full sidewall msc 1| Top 2| Dynamic Tri dir
1
2
3| Dynamic Uni dir
4
4| Prepeg Fig 5| Woodcore
5
6| Rubber
3 9
7| Edges 8| Base 9| ABS
2
6
3 8
7
85
softgoods.zoo
ZIP HOODIES
ZOOZIP N째 REF. S/S
MOV10531
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
ZIP HOODY
COLORS
HEATHER BLACK / HEATHER WHITE / KELLY GREEY
t-SHIRTS
FLAMINGZOO N째 REF. S/S
MOV10530
SIZE
S/M/L/XL
SHAPE
RELAXED
COLORS
BANANA / HEATHER BLACK
BEANIES
STUFF IT
86
REF.
MOV10606
COLORS
BLACK/ CUPPER/ NAVY
SIZE
UNI
YOUR NOTES
87
YOUR NOTES
88
89
MOVEMENT SKIS
Movement Skis - au Vergnolet - 1070 Puidoux
info@movementskis.com - www.movementskis.com
tel : +41 (0)21 925 20 90 - fax +41 (0)21 922 22 21
ski collection & catalogue design : www.diabolo.com // zoo program : the Z-O-O coalition // photo credits : yves garneau / hansueli spitznagel / sophie brasey / michel kropf / nicolas et severine pont-combe / selkirk mountain experience
head office