typografie posters.

Page 1

typög ¯ ra e¯ a— typographic exhibi­tion

eine — typografische ausstellung une — exposition typographique


typögra e ¯ ¯ a— typographic exhibi­tion eine — typografische ausstellung une — exposition typographique


“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

typögra e ¯ ¯ a typographic exhibi­tion. — eine typografische ausstellung. — une exposition typographique.

Stedelijk Museum Amsterdam Museumplein 10 1071 DJ Amsterdam

January 15th 2013

The Typographic Circle www.typocircle.com Stedelijk museum www.stedelijk.nl/en Pentagram www.pentagram.com


perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

typögra e ¯ ¯ a typographic exhibi­tion. — eine typografische ausstellung. — une exposition typographique.

Stedelijk Museum Amsterdam Museumplein 10 1071 DJ Amsterdam

January 15th 2013

The Typographic Circle www.typocircle.com Stedelijk museum www.stedelijk.nl/en Pentagram www.pentagram.com


perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

typögra e ¯ ¯ a typographic exhibi­tion. — eine typografische ausstellung. — une exposition typographique.

Stedelijk Museum Amsterdam Museumplein 10 1071 DJ Amsterdam

January 15th 2013

The Typographic Circle www.typocircle.com Stedelijk museum www.stedelijk.nl/en Pentagram www.pentagram.com


“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.” Antoine De Saint-Exupéry

typögra e ¯ ¯

A typographic exhibition

January 15th — 29th

Een typografische tentoonstelling

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen

Stedelijk Museum Amsterdam

The Typographic Circle www.typocircle.com

Museumplein 10 1071 DJ Amsterdam

Stedelijk museum www.stedelijk.nl/en


Antoine De Saint-Exupéry

typögra e ¯ ¯

A typographic exhibition

December 15th — 29th

Een typografische tentoonstelling

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Stedelijk Museum Amsterdam

The Typographic Circle www.typocircle.com

Museumplein 10 1071 DJ Amsterdam

Stedelijk museum www.stedelijk.nl/en


Antoine De Saint-Exupéry

typögra e ¯ ¯

A typographic exhibition

December 15th — 29th

Een typografische tentoonstelling

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Stedelijk Museum Amsterdam

The Typographic Circle www.typocircle.com

Museumplein 10 1071 DJ Amsterdam

Stedelijk museum www.stedelijk.nl/en


Antoine De Saint-Exupéry

typögra e ¯ ¯

A typographic exhibition

December 15th — 29th

Een typografische tentoonstelling

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Stedelijk Museum Amsterdam

The Typographic Circle www.typocircle.com

Museumplein 10 1071 DJ Amsterdam

Stedelijk museum www.stedelijk.nl/en


typögra e ¯ ¯

Antoine De Saint-Exupéry

typögra e ¯ ¯


typögra e ¯ ¯ a typographic exhibi­tion. —

eine typografische ausstellung. —

une exposition typographique. —

An exploration of the international typographic style and the designers who formed the basis of a style which lives on even today.

Eine Untersuchung der Internationalen typografischen Stil und die Designer, die Grundlage für einen Stil, der auf noch neute lebt gebildet.

Une exploration du style typographique internationale et les concepteurs qui ont formé la base d’un style qui vit encore aujourd’hui.

Featuring the work of :

Der mit Arbeit:

Présentant les travaux de:

Eröffnung am 15. Januar und Lauft bis zum 29. im Stedelijk Museum Amsterdam

Ouverture le 15 Janvier et jusqu’au le 29 à Stedelijk Museum d’Amsterdam.

gesponsert von der typographischen kreis

parraine par le cercle typographique

josef müllerbrockman armin hoffman max bill max meidinger robert büchler emil ruder jan tschichold max huber karl gerstner richard paullohse Opening on the 15th of January and running until the 29th at the Stedelijk museum Amsterdam.

Stedelijk Museum Amsterdam Museumplein10 1071 DJ Amsterdam Sponsored by the Typographic circle


typögra e ¯ ¯ a typographic exhibi­tion. —

eine typografische ausstellung. —

une exposition typographique. —

An exploration of the international typographic style and the designers who formed the basis of a style which lives on even today.

Eine Untersuchung der Internationalen typografischen Stil und die Designer, die Grundlage für einen Stil, der auf noch neute lebt gebildet.

Une exploration du style typographique internationale et les concepteurs qui ont formé la base d’un style qui vit encore aujourd’hui.

Featuring the work of :

Der mit Arbeit:

Présentant les travaux de:

Eröffnung am 15. Januar und Lauft bis zum 29. im Stedelijk Museum Amsterdam

Ouverture le 15 Janvier et jusqu’au le 29 à Stedelijk Museum d’Amsterdam.

gesponsert von der typographischen kreis

parraine par le cercle typographique

josef müllerbrockman armin hoffman max bill max meidinger robert büchler emil ruder jan tschichold max huber karl gerstner richard paullohse Opening on the 15th of January and running until the 29th at the Stedelijk museum Amsterdam.

Stedelijk Museum Amsterdam Museumplein10 1071 DJ Amsterdam Sponsored by the Typographic circle


eine typografische ausstellung. —

une exposition typographique. —

An exploration of the international typographic style and the designers who formed the basis of a style which lives on even today.

Eine Untersuchung der Internationalen typografischen Stil und die Designer, die Grundlage für einen Stil, der auf noch neute lebt gebildet.

Une exploration du style typographique internationale et les concepteurs qui ont formé la base d’un style qui vit encore aujourd’hui.

Featuring the work of :

Der mit Arbeit:

a

pö gr

josef müllerbrockman armin hoffman max bill max meidinger robert büchler emil ruder jan tschichold max huber karl gerstner richard paullohse

a typographic exhibi­tion. —

ty¯

Opening on the 15th of January and running until the 29th at the Stedelijk museum Amsterdam.

Sponsored by the Typographic circle

Présentant les travaux de:

Eröffnung am 15. Januar und Lauft bis zum 29. im Stedelijk Museum Amsterdam

Ouverture le 15 Janvier et jusqu’au le 29 à Stedelijk Museum d’Amsterdam.

gesponsert von der typographischen kreis

parraine par le cercle typographique

Stedelijk Museum Amsterdam

Museumplein10 1071 DJ Amsterdam


eine typografische ausstellung. —

une exposition typographique. —

An exploration of the international typographic style and the designers who formed the basis of a style which lives on even today.

Eine Untersuchung der Internationalen typografischen Stil und die Designer, die Grundlage für einen Stil, der auf noch neute lebt gebildet.

Une exploration du style typographique internationale et les concepteurs qui ont formé la base d’un style qui vit encore aujourd’hui.

Featuring the work of :

Der mit Arbeit:

a

pö gr

josef müllerbrockman armin hoffman max bill max meidinger robert büchler emil ruder jan tschichold max huber karl gerstner richard paullohse

a typographic exhibi­tion. —

ty¯

Opening on the 15th of January and running until the 29th at the Stedelijk museum Amsterdam.

Sponsored by the Typographic circle

Présentant les travaux de:

Eröffnung am 15. Januar und Lauft bis zum 29. im Stedelijk Museum Amsterdam

Ouverture le 15 Janvier et jusqu’au le 29 à Stedelijk Museum d’Amsterdam.

gesponsert von der typographischen kreis

parraine par le cercle typographique

Stedelijk Museum Amsterdam

Museumplein10 1071 DJ Amsterdam


eine typografische ausstellung. —

une exposition typographique. —

An exploration of the international typographic style and the designers who formed the basis of a style which lives on even today.

Eine Untersuchung der Internationalen typografischen Stil und die Designer, die Grundlage für einen Stil, der auf noch neute lebt gebildet.

Une exploration du style typographique internationale et les concepteurs qui ont formé la base d’un style qui vit encore aujourd’hui.

Featuring the work of :

Der mit Arbeit:

a

pö gr

josef müllerbrockman armin hoffman max bill max meidinger robert büchler emil ruder jan tschichold max huber karl gerstner richard paullohse

a typographic exhibi­tion. —

ty¯

Opening on the 15th of January and running until the 29th at the Stedelijk museum Amsterdam.

Sponsored by the Typographic circle

Présentant les travaux de:

Eröffnung am 15. Januar und Lauft bis zum 29. im Stedelijk Museum Amsterdam

Ouverture le 15 Janvier et jusqu’au le 29 à Stedelijk Museum d’Amsterdam.

gesponsert von der typographischen kreis

parraine par le cercle typographique

Stedelijk Museum Amsterdam

Museumplein10 1071 DJ Amsterdam


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Museum Für Gestaltung Zürich Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 30th January 2013

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Museum Für Gestaltung Zürich Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 30th January 2013

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

January 2013

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

typögra e ¯ ¯


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

typögra e ¯ ¯

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

January 2013


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

A exhibition of modernist typography.

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

January 2013

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

typögra e ¯ ¯

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

A exhibition of modernist typography.

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

January 2013

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

typögra e ¯ ¯

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

A exhibition of modernist typography.

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

January 2013

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

typögra e ¯ ¯

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ An exhibition of modernist typography.

15th— Jan 29th Museum Für Gestaltung, Zürich The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 30th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 29th january

typögra e ¯ ¯

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Museum Fur Gestaltung - Past/present

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Stedelijk Museum Amsterdam


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Museum Fur Gestaltung - Past/present

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Stedelijk Museum Amsterdam


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

15th— 29th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Museum Fur Gestaltung - Past/present

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Stedelijk Museum Amsterdam


Antoine De Saint-Exupéry

typögra e ¯ ¯

A typographic exhibition

December 15th — 29th

Een typografische tentoonstelling

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Stedelijk Museum Amsterdam

The Typographic Circle www.typocircle.com

Museumplein 10 1071 DJ Amsterdam

Stedelijk museum www.stedelijk.nl/en


Antoine De Saint-Exupéry

typögra e ¯ ¯

A typographic exhibition

December 15th — 29th

Een typografische tentoonstelling

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Stedelijk Museum Amsterdam

The Typographic Circle www.typocircle.com

Museumplein 10 1071 DJ Amsterdam

Stedelijk museum www.stedelijk.nl/en


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

Museum Für Gestaltung 15th— Zürich 30th January 2013 Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

typögra e ¯ ¯

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

r ü

F m u g e un s t u l M sta ch i e r G ü Z 15th— 30th ül, b i t es l V a ie, ssa r ale trag 60 G r , e lle , Vo ass h a H ang str ric s sg ung 5 Zü k l e th stel -800 o i bl Aus CH Bi

January 2013 Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

typögra e ¯ ¯

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

15th— 29th january


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

A exhibition of modernist typography.

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 29th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

Stedelijk Museum Amsterdam


A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 29th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯


A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 29th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯


A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 29th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

r ü

F m u g e un s t u l M sta ch i e r G ü Z 15th— 30th ül, b i t es l V a ie, ssa r ale trag 60 G r , e lle , Vo ass h a H ang str ric s sg ung 5 Zü k l e th stel -800 o i bl Aus CH Bi

January 2013 Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

typögra e ¯ ¯

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

r ü

F m u g e un s t u l M sta ch i e r G ü Z 15th— 30th ül, b i t es l V a ie, ssa r ale trag 60 G r , e lle , Vo ass h a H ang str ric s sg ung 5 Zü k l e th stel -800 o i bl Aus CH Bi

January 2013 Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

typögra e ¯ ¯

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

r ü F m g u e un s t u l a M st ch Ge üri Z 15th— 30th january

ül, tib s e al ,V rie gssa e l 0 a tra r ,G e6 lle , Vo ass h a H ang str ric ü g gs ks llun 05 Z e h e 0 t t 8 o s bli Aus CH Bi

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

typögra e ¯ ¯

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Museum Für Gestaltung 15th— Zürich 30th January 2013 Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

typögra e ¯ ¯

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 29th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯


A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 29th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯


A exhibition of modernist typography.

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

“perfection is achieved, not when there is nothing left to add, but when there is nothing left to remove.”

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

15th— 29th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯


typögra e ¯ ¯

A exhibition of modernist typography.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Josef MüllerBrockman

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Max Meidinger

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Jan Tschichold

Max Huber

Karl Gerstner

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Emil Ruder Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typö ögra typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Josef MüllerBrockman

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Max Meidinger

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Jan Tschichold

Max Huber

Karl Gerstner

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Emil Ruder

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Josef MüllerBrockman

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Max Meidinger

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Jan Tschichold

Max Huber

Karl Gerstner

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Emil Ruder Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Josef MüllerBrockman

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Max Meidinger

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Jan Tschichold

Max Huber

Karl Gerstner

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Emil Ruder Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Josef MüllerBrockman

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Max Meidinger

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Jan Tschichold

Max Huber

Karl Gerstner

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Emil Ruder Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯ A exhibition of modernist typography.

Josef MüllerBrockman

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Max Meidinger

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Jan Tschichold

Max Huber

Karl Gerstner

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

Emil Ruder

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch


typögra e ¯ ¯

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Max Meidinger

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Jan Tschichold

Max Huber

Karl Gerstner

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

Josef MüllerBrockman

Emil Ruder

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

typögra e ¯ ¯

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts


typögra e ¯ ¯

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Max Meidinger

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Jan Tschichold

Max Huber

Karl Gerstner

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

Museum Für Gestaltung Zürich

15th— 30th january

Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

Josef MüllerBrockman

Emil Ruder

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

typögra e ¯ ¯

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Jan Tschichold

Max Huber

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Museum Für Gestaltung Zürich Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Max Meidinger

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Karl Gerstner

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

15th— 30th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

Emil Ruder

typögra e ¯ ¯

Josef MüllerBrockman


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Jan Tschichold

Max Huber

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Museum Für Gestaltung Zürich Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Max Meidinger

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Karl Gerstner

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

15th— 30th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

Emil Ruder

typögra e ¯ ¯

Josef MüllerBrockman


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Jan Tschichold

Max Huber

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Emil Ruder

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Museum Für Gestaltung Zürich Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Max Meidinger

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Karl Gerstner

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

15th— 30th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Josef MüllerBrockman


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Jan Tschichold

Max Huber

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Max Meidinger

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Karl Gerstner

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

15th— 30th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

Emil Ruder

typögra e ¯ ¯

Josef MüllerBrockman


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Jan Tschichold

Max Huber

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Emil Ruder

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

Max Meidinger

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Karl Gerstner

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

15th— 30th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.

typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Josef MüllerBrockman


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Jan Tschichold

Max Huber

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Emil Ruder

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

typögra e ¯ ¯

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

typögra e ¯ ¯

Josef MüllerBrockman

Max Meidinger

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Karl Gerstner

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

15th— 30th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.


typögra e ¯ ¯

typögra e ¯ ¯

Richard Paul Lohse

Armin Hoffmann

Born : May 9, 1914 : Rapperswil Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Own Zurich based studio

Born : September 13, 1902 : Zurich Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Max Dalang AG, : own studio

Born : June 29, 1920 : Winterthur Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Allgemeine Gewerbeschule Basel

Max Bill

Robert Büchler

Born : December 22, 1908 : Winterthur Education : Bauhaus Dessau Work : School of Arts, Zurich : Ulm School of Design : Own studio

Born : April 23, 1914 : Basel Education : A.G Frobenius : Basel school of design : Basel Art Museum Work : Basel School of design

Jan Tschichold

Max Huber

Born : 2 April 1902 : Leipzig Education : Akademie for Grafische Künste and Buchgewerbe Leipzig Work : School for the Applied Arts Switzerland : Penguin Books

Born : June 5, 1919 : Baar Education : Kunstgewerbeschule Zurich Work : Conzett&Huber : Einaudi publishing house : Scuola Umanitaria Milan

Emil Ruder

The Typographic Circle www.typocircle.com Museum Fur Gestaltung www.museum-gestaltung.ch

Stedelijk Museum Amsterdam Halle, Galerie, Vestibül, Bibliotheksgang, Vortragssaal Ausstellungsstrasse 60 CH-8005 Zürich

typögra e ¯ ¯

Born : March 20 1914 : Zürich Education : School of Arts and Crafts, Zurich Work : Schule für Gestaltung, Basel : International Center for the Typographic Arts

typögra e ¯ ¯

Josef MüllerBrockman

Max Meidinger

Born : 25 December, 1910 : Zurich Education : Jacques Bollmann : School of Arts and Crafts, Abendkurse Work : The Globe : Haas Type Foundry

Karl Gerstner

Born : July 2, 1930 : Basel Education : Allgemeine Gewerbeschule : Fritz Büler studio Work : Gerstner+Kutter

15th— 30th january Exploring the International Typographic style and the designers that made it happen.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.