Automatyka pokojowa smatrix base

Page 1

Uponor Smatrix Base PL

I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I OBSŁUGI

03 | 2015


UK

Spis treści

CZ DE

1 Informacje o zrzeczeniu się odpowiedzialności i prawach autorskich............................................. 3

DK

2 Wstęp..................................................................... 4 2.1 2.2

EE 3

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa..................... 4 Prawidłowa utylizacja tego produktu (odpady elektryczne i elektroniczne)......................... 4

Uponor Smatrix Base............................................ 5 3.1 Omówienie systemu......................................................... 5 3.2 Przykładowa konfiguracja systemu............................. 5 3.3 Podzespoły systemu Uponor Smatrix Base.............. 6 3.4 Akcesoria.............................................................................12 3.5 Funkcje.................................................................................12

ES FI 4

Montaż systemu Uponor Smatrix Base............. 14 4.1 4.2 4.3

FR

Procedura montażu.........................................................14 Przygotowanie do montażu.........................................14 Przykładowy montaż......................................................15

5 Montaż sterownika Uponor Smatrix Base........ 17

HR

5.1 5.2 5.3

HU

5.4 5.5 5.6

IT

5.7

Miejsce montażu sterownika.......................................17 Mocowanie sterownika do ściany..............................18 Podłączenie modułu rozszerzającego (opcjonalnie)......................................................................18 Podłączenie modułu gwiazda (opcjonalnie)..........19 Podłączenie podzespołów do sterownika..............20 Podłączenie sterownika do sieci zasilającej prądu zmiennego............................................................24 Testowanie siłowników..................................................25

6 Montaż termostatów i czujników systemu Uponor Smatrix Base.......................................... 26

LT

6.1 Miejsce montażu termostatów...................................26 6.2 Oznaczenie termostatów..............................................26 6.3 Podłączenie termostatów do sterownika................26 6.4 Podłączenie czujnika zewnętrznego do termostatu (opcjonalny)................................................28 6.5 Mocowanie termostatu T-148, T-145 i T-143 do ściany.............................................................................29 6.6 Mocowanie termostatu T-144 do ściany..................30 6.7 Pierwsze uruchomienie termostatów z wyświetlaczem..............................................................30

LV NL NO

6.8 6.9 6.10

PL

Pierwsza konfiguracja termostatów z wyświetlaczem..............................................................31 Rejestrowanie termostatów w sterowniku.............32 Rejestrowanie urządzeń systemowych....................33

7 Montaż programatora systemu Uponor Smatrix Base........................................................ 35

PT

7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6

RO RU

8

SE

Miejsce montażu programatora.................................35 Oznaczenie programatora............................................35 Podłączenie programatora do sterownika.............35 Mocowanie programatora do ściany........................36 Pierwsze uruchomienie programatora....................37 Rejestrowanie sterowników czasowych w sterowniku........................................................................................38

Zakończenie montażu........................................ 39

9 Obsługa sterownika Uponor Smatrix Base....... 40 9.1 9.2 9.3 9.4 9.5 9.6

Zasada działania...............................................................40 Zwykła praca bez opcjonalnych harmonogramów.............................................................40 Praca z wykorzystaniem opcjonalnych harmonogramów.............................................................40 Tryb pracy...........................................................................40 Resetowanie sterownika...............................................40 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku..........41

10 Obsługa termostatów analogowych Uponor Smatrix Base.......................................... 43 10.1 10.2 10.3 10.4

Układ termostatu.............................................................43 Regulacja temperatury..................................................44 Wyłączanie programatora.............................................45 Przywracanie ustawień fabrycznych.........................45

11 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base.......................................... 46 11.1 Układ termostatu.............................................................46 11.2 Układ wyświetlacza.........................................................46 11.3 Przyciski obsługi...............................................................47 11.4 Uruchomienie...................................................................47 11.5 Regulacja temperatury..................................................48 11.6 Tryb pracy...........................................................................48 11.7 Tryb sterowania................................................................48 11.8 Zmiana trybu sterowania..............................................49 11.9 Ustawienia..........................................................................49 11.10 Przywracanie ustawień fabrycznych.........................52

12 Obsługa programatora Uponor Smatrix Base.. 53 12.1 Układ programatora.......................................................53 12.2 Układ ekranu.....................................................................53 12.3 Przyciski obsługi...............................................................54 12.4 Uruchomienie...................................................................54 12.5 Tryb pracy...........................................................................55 12.6 Wymuszony tryb Komfort/ECO...................................55 12.7 Ustawienia..........................................................................55 12.8 Przywracanie ustawień fabrycznych............................... 57

13 Konserwacja........................................................ 58 13.1 13.2 13.3 13.4

Ręczna konserwacja prewencyjna.............................58 Automatyczna konserwacja prewencyjna..............58 Konserwacja korekcyjna................................................58 Diody LED sterownika....................................................58

14 Wykrywanie i usuwanie usterek........................ 60 14.1 14.2 14.3 14.4 14.5

Rozwiązywanie problemów po montażu...............61 Alarmy/problemy związane z termostatami z wyświetlaczem T-146 i T-148....................................61 Alarmy/problemy dotyczące termostatu analogowego T-143........................................................61 Kontakt z instalatorem...................................................62 Instrukcje dla instalatora...............................................62

15 Dane techniczne.................................................. 63 15.1 Dane techniczne..............................................................63 15.2 Specyfikacje techniczne................................................64 15.3 Układ sterownika.............................................................64 15.4 Schematy połączeń elektrycznych............................65 15.5 Wymiary..............................................................................66

16 Raport z montażu................................................ 68

SK 2

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

1 Informacje o zrzeczeniu się odpowiedzialności i prawach autorskich

CZ DE

Firma Uponor opracowała niniejszą instrukcję montażu i obsługi oraz wszystkie jej elementy wyłącznie do celów informacyjnych. Zawartość niniejszej instrukcji (w tym grafika, logotypy, ikony, tekst i zdjęcia) jest chroniona prawem autorskim i odpowiednimi międzynarodowymi umowami oraz traktatami dotyczącymi praw autorskich. Korzystanie z instrukcji oznacza stosowanie się do wspomnianych międzynarodowych umów dotyczących praw autorskich. Dokonywanie modyfikacji lub korzystanie z zawartości niniejszej instrukcji do innych celów stanowi naruszenie praw autorskich, znaku handlowego i innych praw własnościowych firmy Uponor.

Firma Uponor podjęła wszelkie możliwe kroki w celu zapewnienia rzetelności niniejszej instrukcji, jednakże nie daje gwarancji całkowitej dokładności zawartych w niej informacji. Firma Uponor zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w charakterystykach i funkcjach opisanych w niniejszej instrukcji lub do zaprzestania produkcji opisanego systemu Uponor Smatrix Base w dowolnym momencie, bez wcześniejszego powiadomienia i bez jakichkolwiek zobowiązań. Niniejsza instrukcja dotyczy stanu istniejącego, bez żadnych gwarancji bezpośrednio wyrażonych lub domniemanych. Przed wykorzystaniem informacji w jakikolwiek sposób należy je zweryfikować, korzystając z niezależnych źródeł.

Założeniem niniejszej instrukcji jest całkowite przestrzeganie zamieszczonych w niej wskazówek bezpieczeństwa, a także zadbanie o to, aby system Uponor Smatrix Base wraz ze wszystkimi jego podzespołami omówionymi w niniejszej instrukcji:

Firma Uponor nie zapewnia, w możliwie najszerszym zakresie, jakichkolwiek gwarancji bezpośrednio wyrażonych lub domniemanych, w tym, lecz nie wyłącznie, wynikowych gwarancji wartości handlowej i przydatności do określonego celu i nienaruszania praw autorskich.

został wybrany, zaplanowany, zamontowany i uruchomiony przez licencjonowanego i kompetentnego planistę i instalatora zgodnie z obowiązującą w chwili montażu instrukcją dostarczoną przez firmę Uponor, a także w zgodności ze wszystkimi przepisami technicznobudowlanymi oraz instalacyjnymi, jak również innymi wymaganiami i wytycznymi; nie został poddany (tymczasowo lub trwale) oddziaływaniu temperatur, ciśnienia i napięć przekraczających wartości graniczne podane na urządzeniach lub określonych w jakichkolwiek dokumentach dostarczonych przez firmę Uponor; pozostawał w oryginalnym miejscu montażu i nie podlegał naprawom, wymianie lub oddziaływaniu bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Uponor;

był podłączony do źródeł wody pitnej lub kompatybilnych urządzeń instalacji wodociągowej, grzewczej i chłodniczej zatwierdzonych lub wyszczególnionych przez firmę Uponor;

nie był podłączony do urządzeń, części lub podzespołów niewyprodukowanych przez firmę Uponor ani też nie był wraz z nimi użytkowany, z wyjątkiem zatwierdzonych lub wyszczególnionych przez firmę Uponor; a także

DK EE ES FI FR HR HU

Niniejsze wyłączenie odpowiedzialności dotyczy, lecz nie wyłącznie, dokładności, rzetelności i poprawności treści niniejszej instrukcji.

IT

Firma Uponor w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody pośrednie, wymierne, uboczne lub następcze, wynikające z wykorzystania lub niemożliwości wykorzystania materiałów lub informacji zawartych w niniejszej instrukcji, a także za jakiekolwiek roszczenia dające się przypisać błędom, pominięciom lub innego rodzaju nieścisłościom w treści instrukcji, nawet jeśli firma Uponor została poinformowana o możliwości wystąpienia takich szkód.

LT LV NL NO

Niniejsze wyłączenie odpowiedzialności i wszelkie postanowienia instrukcji nie powodują ograniczenia żadnych uprawnień ustawowych konsumentów.

PL PT RO RU

nie nosił śladów manipulowania, niewłaściwego użytkowania, niedostatecznej konserwacji, nieodpowiedniego magazynowania, braku dbałości lub przypadkowych uszkodzeń zaistniałych przed zamontowaniem i uruchomieniem systemu.

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

SE SK 3


UK

2 Wstęp

CZ DE

W niniejszej instrukcji montażu i obsługi, przedstawiono sposób montażu i obsługi elementów systemu.

DK

2.1 EE

Zasilanie

O strzeżenie ! System Uponor wykorzystuje zasilanie energią elektryczną o napięciu zmiennym 230 V i częstotliwości 50 Hz. W razie zagrożenia należy natychmiast wyłączyć zasilanie.

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenia stosowane w niniejszej instrukcji Symbole stosowane w niniejszej instrukcji wskazują na szczególne środki ostrożności niezbędne podczas montażu i obsługi wszelkich urządzeń firmy Uponor:

ES FI

Ograniczenia techniczne

P rzestroga !

O strzeżenie !

Aby zapobiec zakłóceniom, kable montażowe i kable przesyłu danych należy przeciągnąć z dala od kabli zasilających przenoszących napięcie powyżej 50 V.

Ryzyko obrażeń ciała. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia podzespołów.

FR

P rzestroga !

HR

Nieprzestrzeganie wskazań oznaczonych tym symbolem może prowadzić do wadliwego działania urządzeń.

HU

Środki bezpieczeństwa

IT

Podczas montażu i obsługi wszelkich urządzeń firmy Uponor należy stosować następujące środki bezpieczeństwa:

LT

Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji montażu i obsługi oraz przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej zaleceń.

Montaż musi być przeprowadzony przez wykwalifikowaną osobę zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami.

Zabrania się wprowadzania zmian lub modyfikacji niewyszczególnionych w niniejszej instrukcji.

Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z instalacją przewodów elektrycznych konieczne jest odłączenie wszelkich źródeł zasilania.

LV NL NO PL PT

Do czyszczenia podzespołów urządzenia Uponor nie wolno używać wody.

Urządzeń firmy Uponor nie wolno poddawać oddziaływaniu palnych oparów lub gazów.

Firma Uponor nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub awarie wynikłe z nieprzestrzegania powyższych wskazówek.

RO

2.2

Prawidłowa utylizacja tego produktu (odpady elektryczne i elektroniczne) UWAGA! Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się odrębne systemy gromadzenia odpadów.

Ten znak umieszczony na produkcie lub w dokumentacji wskazuje, że po zakończeniu eksploatacji produktu nie należy go utylizować wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Aby zapobiec wynikającym z niekontrolowanej gospodarki odpadami zniszczeniom w środowisku naturalnym lub zagrożeniom dla zdrowia ludzkiego, produkt należy oddzielić od odpadów innego rodzaju i poddawać go recyklingowi w sposób odpowiedzialny, działając na rzecz zrównoważonego ponownego wykorzystania bazy surowcowej. W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących sposobu i miejsca bezpiecznego dla środowiska recyklingu niniejszego produktu użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym, u którego zakupili produkt, lub z lokalnymi władzami. Użytkownicy komercyjni powinni skontaktować się z dostawcą oraz sprawdzić warunki opisane w umowie zakupu. Produktu tego nie należy mieszać z innymi odpadami komercyjnymi.

RU SE SK 4

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

3

Uponor Smatrix Base

CZ DE

System Uponor Smatrix Base służy do zarządzania instalacjami ogrzewania i chłodzenia podłogowego. Różne podzespoły umożliwiają zapewnienie komfortowych warunków, łatwą obsługę oraz regulację temperatury we wszystkich pomieszczeniach w domu.

3.1

DK EE

Omówienie systemu

ES

System Uponor Smatrix Base składa się ze sterownika, termostatów, siłowników i opcjonalnego programatora. Sterownik steruje pracą siłowników, gdy termostaty wykryją zapotrzebowanie na grzanie lub chłodzenie.

FI

Działanie systemu Uponor Smatrix Base jest kontrolowane poprzez wykorzystanie różnych termostatów. W celu zapewnienia wygodnego użytkowania termostaty komunikują się ze sterownikiem za pomocą protokołu komunikacji przewodowej. W jednej instalacji można wykorzystać różne rodzaje termostatów Uponor Smatrix Base.

3.2

Przykładowa konfiguracja systemu

Na ilustracji poniżej przedstawiono system Uponor Smatrix Base w kilku wersjach montażu i z różnymi termostatami.

B

A

D

C

FR HR

Pozycja A

B

C D E

E

F

F

HU

Opis Termostat programowalny Uponor Smatrix Base Prog.+RH T-148 (termostat z wyświetlaczem T-148) Termostat Uponor Smatrix Base T-146 (termostat z wyświetlaczem T-146) z czujnikiem podłogowym Termostat Uponor Smatrix Base Standard T‑145 (termostat standardowy T-145) Termostat Uponor Smatrix Base Public T‑143 (termostat public T-143) Sterownik Uponor Smatrix Base X-145 (sterownik X-145) Zewnętrzna skrzynka do podłączenia pomp (produkt innej firmy, na ilustracji przedstawiono przykład schematyczny)

IT LT LV NL NO

UWAGA! Czujnik podłogowy można podłączyć do termostatów T‑143, T‑146 i T‑148. Ograniczenie temperatury podłogi można wprowadzić wyłącznie za pomocą termostatów T-146 i T-148.

PL PT

Na przykład poprzez zastosowanie ograniczenia maksymalnej temperatury można chronić delikatną wykładzinę podłogową przed nadmiernym rozgrzaniem w przypadku dużego zapotrzebowania na ciepło. Ograniczenie minimalnej temperatury można wykorzystać, aby zapobiec wychłodzeniu podłogi wyłożonej terakotą nawet w przypadku braku zapotrzebowania na ogrzewanie w pomieszczeniu.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

5


UK

3.3

Podzespoły systemu Uponor Smatrix Base

CZ DE

A

E

DK

F

G

H

I

J

K

B EE

C ES

Poz. A

FI

B

FR

C

HR D E

HU

F

IT

G

LT LV

H

NL

I

NO

J

PL

K

PT

Oznaczenie firmy Uponor

Opis

Transformator Uponor Smatrix A-1XX (transformator A-1XX) Sterownik Uponor Smatrix Base X-145 Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Base Slave M-140 (moduł rozszerzający M-140) Pokrywa boczna Uponor Smatrix Base Moduł gwiazda Uponor Smatrix Base Star M-141 (moduł gwiazda M-141) Programator Uponor Smatrix Base I-143 (programator I-143) Termostat programowalny Uponor Smatrix Base Prog.+RH T-148

Transformator

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base Dig T-146 Termostat Uponor Smatrix Base Standard T‑145/T-145 POD Termostat Uponor Smatrix Base Public T-143 Termostat podtynkowy Uponor Smatrix Base T-144 (termostat podtynkowy T-144)

D

Na ilustracji poniżej pokazano sterownik z transformatorem i siłownikami.

Sterownik Moduł rozszerzający

Pokrywa boczna

24 V

Moduł gwiazda

24 V 24 V

Programator

Programowalny termostat z wyświetlaczem i czujnikiem wilgotności względnej Termostat z wyświetlaczem

Termostat standardowy z pokrętłem z nadrukiem lub bez niego Termostat public

Termostat podtynkowy

P rzestroga ! Ze sterownikiem kompatybilne są wyłącznie siłowniki 24 V firmy Uponor. Sterownik Uponor Smatrix Base X-145 Główne cechy: •

Zintegrowane funkcje technologii Dynamic Energy Management takie jak automatyczna regulacja.

Elektroniczne sterowanie siłownikami.

Podłączenie maksymalnie ośmiu siłowników (24 V).

Dwukierunkowa komunikacja nawet z sześcioma termostatami pomieszczenia.

Funkcja ogrzewania/chłodzenia (podstawowa) przełączana za pomocą styku bezprądowego lub termostatu public.

Oddzielne przekaźniki do sterowania pompą i kotłem.

Obsługa zaworu i pompy.

Podstawowe sterowanie na podstawie wilgotności względnej.

Obniżenie temperatury wewnątrz budynku w nocy (we wszystkich pomieszczeniach za pomocą programatora, termostatu public T-143 lub termostatu standard T-145, lub w jednym pomieszczeniu za pomocą termostatu z wyświetlaczem T-148).

S terownik Sterownik steruje siłownikami, które regulują natężenie przepływu wody zasilającej, co umożliwia zmianę temperatury w pomieszczeniu na podstawie informacji przesłanych z zarejestrowanych termostatów, z uwzględnieniem ustawionych parametrów.

RO RU

Jeden sterownik, zazwyczaj montowany w pobliżu rozdzielacza ogrzewania/chłodzenia płaszczyznowego, może obsługiwać do sześciu kanałów i ośmiu siłowników.

SE SK 6

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK T ermostaty

Opcje: •

Możliwość rozbudowy sterownika za pomocą modułu rozszerzającego, który zapewnia sześć dodatkowych kanałów i sześć wyjść siłowników.

Możliwość rozbudowy sterownika za pomocą modułu gwiazda, który zapewnia dodatkowe złącza magistrali. Można go podłączyć do sterownika lub modułu rozszerzającego. Połączenie wykonuje się zazwyczaj w układzie gwiazdy.

Termostaty komunikują się ze sterownikiem za pomocą protokołu komunikacji przewodowej i są stosowane pojedynczo lub w różnych kombinacjach.

CZ

W systemie można wykorzystać następujące termostaty Uponor Smatrix:

DE

Termostat Uponor Smatrix Base Standard T-145

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base Digital T-146

Termostat programowalny Uponor Smatrix Base Prog.+RH T-148

Modułowe rozmieszczenie podzespołów (możliwość odłączenia transformatora).

Montaż w szafce lub na ścianie (szyna DIN lub dostarczone wkręty).

Termostat podtynkowy Uponor Smatrix Base Flush T‑144

Termostat Uponor Smatrix Base Public T-143

Dowolne miejsce montażu i ustawienie podczas montażu sterownika.

E C Pozycja

Opis

A

Sterownik Uponor Smatrix Base X-145

B

Pokrywa boczna

C

Transformator

D

Szyna DIN

E

Elementy montażowe

FI FR

Nastawa temperatury termostatu regulowana jest za pomocą pokrętła. Nastawa 21°C oznaczona jest na pokrętle.

HR

Termostat standard jest również dostępny w wersji z pokrętłem z nadrukiem (T-145 POD).

HU

Główne cechy: • Regulacja nastawy temperatury za pomocą dużego pokrętła.

IT

B

D

ES

Termostat Uponor Smatrix Base Standard T-145

A

EE

UWAGA! Na działanie termostatu wpływ ma temperatura sąsiadujących powierzchni w podobnym stopniu jak temperatura powietrza.

Podzespoły sterownika Na poniższej ilustracji przedstawiono sterownik oraz jego elementy.

DK

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

Nadrukowana podziałka na pokrętle (tylko T-145 POD).

Dioda LED w dolnym prawym rogu sygnalizująca przez około 60 sekund wystąpienie zapotrzebowania na ogrzewanie lub chłodzenie.

Aktywacja lub dezaktywacja harmonogramu trybów Komfort/ECO dla pomieszczenia za pomocą przełącznika dwustanowego (DIP) znajdującego się z tyłu urządzenia.

LT LV NL NO

Podzespoły termostatu: Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

PL PT

A

B

C

RO

D

RU Pozycja A

Opis Termostat Uponor Smatrix Base Standard T-145

B

Wspornik naścienny

C D

Zaciski Elementy montażowe

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

7


UK Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base Dig T-146

CZ

Termostat pokazuje na wyświetlaczu temperaturę otoczenia lub nastawę temperatury. Nastawę temperatury można zmienić za pomocą umieszczonych z przodu przycisków -/+.

DE

Podświetlany wyświetlacz; podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach bezczynności.

Wskazanie w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.

Wyświetlenie żądania ogrzewania/chłodzenia.

Wyświetlenie wersji oprogramowania podczas uruchamiania.

Kreator konfiguracji pozwalający skonfigurować godzinę i datę w czasie pierwszego uruchomienia lub po przywróceniu ustawień fabrycznych.

Opcja ustawienia zegara.

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykorzystaniem opcjonalnych zewnętrznych czujników temperatury.

Wyświetla wartości z opcjonalnych czujników temperatury, jeżeli czujniki są podłączone i aktywowana jest odpowiednia funkcja regulacji temperatury w pomieszczeniu.

Możliwość zaprogramowania przełączania między trybami Komfort i ECO z wykorzystaniem regulowanego obniżenia nastawy w trybie ECO dla pomieszczenia.

Podzespoły termostatu:

Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

Brak możliwości obejścia przez inne termostaty lub programatory po włączeniu programu.

Wartość graniczna wilgotności względnej wskazana na wyświetlaczu.

Harmonogramowanie, harmonogramy zaprogramowane i własne.

Obniżanie temperatury wewnątrz budynku indywidualnie dla każdego pomieszczenia dzięki opcji obniżenia nastawy w nocy.

EE ES

Wskazanie w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.

Wyświetlenie żądania ogrzewania/chłodzenia.

Wyświetlenie wersji oprogramowania podczas uruchamiania.

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykorzystaniem opcjonalnych zewnętrznych czujników temperatury.

Wyświetla wartości z opcjonalnych czujników temperatury, jeżeli czujniki są podłączone i aktywowana jest odpowiednia funkcja regulacji temperatury w pomieszczeniu.

Przełączanie między trybem Komfort i ECO za pomocą opcjonalnego programatora.

Regulacja obniżenia nastawy w trybie ECO.

FR

HU IT LT

Podświetlany wyświetlacz; podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach bezczynności.

FI

HR

LV

C

E

NL

A

B

NO Pozycja

PL PT RO

D

Opis

A

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base Dig T-146

B

Wspornik naścienny

C

Stojak

D

Zaciski

E

Elementy montażowe

Termostat programowalny Uponor Smatrix Base Prog.+RH T-148

RU

Termostat pokazuje na wyświetlaczu temperaturę otoczenia, nastawę temperatury lub wilgotność względną i czas. Ustawienia można zmienić za pomocą umieszczonych z przodu przycisków -/+. Inne ustawienia to harmonogram i indywidualne obniżenie temperatury w nocy (indywidualnie dla każdego pomieszczenia) itd.

SE SK 8

Główne cechy: •

Główne cechy:

DK

Firma Uponor zaleca stosowanie tego termostatu wyłącznie w systemach bez programatora. Jest to związane z możliwością wystąpienia problemów zależnych od harmonogramu i priorytetu urządzeń.

Podzespoły termostatu: Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

C

A Pozycja

B

E

D

Opis

A

Termostat programowalny Uponor Smatrix Base Prog.+RH T-148

B

Wspornik naścienny

C

Stojak

D

Zaciski

E

Elementy montażowe

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Termostat podtynkowy Uponor Smatrix Base Flush T‑144 Nastawa temperatury termostatu regulowana jest za pomocą pokrętła. Nastawa 21°C oznaczona jest na pokrętle. Główne cechy: •

Montaż podtynkowy; termostat zaprojektowany do montażu w skrzynce naściennej.

Regulacja nastawy temperatury za pomocą dużego pokrętła.

Nadrukowana podziałka na pokrętle.

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

Aktywacja lub dezaktywacja harmonogramu trybów Komfort/ECO dla pomieszczenia za pomocą przełącznika dwustanowego (DIP) znajdującego się poniżej pokrętła, które należy usunąć w celu umożliwienia dostępu.

Termostat Uponor Smatrix Base Public T-143 Ten termostat został zaprojektowany do wykorzystania w obiektach publicznych, co oznacza, że pokrętło jest ukryte. Zmiana nastawy temperatury wymaga zdjęcia go ze ściany. Jego zdjęcie powoduje włączenie alarmu.

Pozycja

B

Opis

A

Termostat Uponor Smatrix Base Standard T-145

B

Elementy montażowe

DK EE

Główne cechy: • •

Podzespoły termostatu:

A

DE

Termostat można zarejestrować jako urządzenie systemowe, uzyskując tym samym dodatkowe funkcje. W trybie urządzenia systemowego wbudowany czujnik jest wyłączony.

Możliwość wykorzystania różnych ram do montażu w szynie.

Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

CZ

Regulacja nastawy temperatury za pomocą potencjometru z tyłu termostatu.

ES

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

FI

Na sterowniku sygnalizowany jest alarm w przypadku zdjęcia ze ściany lub wykrycia próby modyfikacji.

FR

Wejście bezprądowe do przełączania trybów roboczych ogrzewania i chłodzenia, gdy urządzenie zarejestrowane jest jako urządzenie systemowe.

HR HU

Wejście bezprądowe do wymuszenia trybu ECO, gdy urządzenie zarejestrowane jest jako urządzenie systemowe.

Możliwość podłączenia do termostatu opcjonalnego zewnętrznego czujnika temperatury.

Opcjonalny czujnik temperatury na zewnątrz budynku może zostać zarejestrowany jako termostat standard lub urządzenie systemowe.

Przełącznik dwupozycyjny (DIP) umożliwiający przełączenie trybu pracy lub czujnika.

Aktywacja lub dezaktywacja harmonogramu trybów Komfort/ECO dla pomieszczenia za pomocą przełącznika dwustanowego (DIP) znajdującego się z tyłu urządzenia.

IT LT LV NL NO

Podzespoły termostatu: Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

PL PT

D

C A Pozycja

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

B

RO

E

RU

Opis

A

Termostat Uponor Smatrix Base Public T-143

B

Wspornik naścienny

C

Zaciski

D

Elementy montażowe

SE SK 9


UK CZ

P rogramator

M oduł

Programator Uponor Smatrix Base I-143 (tylko Base)

Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Base M-140 Moduł rozszerzający zwiększa o sześć liczbę kanałów i wyjść siłowników zamontowanego sterownika Uponor Smatrix Base.

DK

Programator umożliwia sterowanie systemem z wykorzystaniem harmonogramów, ustawień trybów Komfort/ECO, trybu wakacyjnego itd. Ustawienia można zmienić za pomocą umieszczonych z przodu przycisków +/-.

EE

Na programatorze wyświetlana jest tylko godzina, data i wybrany harmonogram.

DE

Główne cechy:

Główne cechy:

ES

Symbol programatora z przodu odróżniający go od termostatów.

Elektroniczne sterowanie siłownikami.

Możliwość nastawy temperatury w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.

Obsługa zaworów.

Wskazanie trybu Komfort/ECO na wyświetlaczu.

Wyświetlenie wersji oprogramowania podczas uruchamiania.

Kreator konfiguracji pozwalający skonfigurować godzinę i datę w czasie pierwszego uruchomienia lub po przywróceniu ustawień fabrycznych.

Opcja ustawienia zegara.

Obniżenie nastawy w trybie ECO dla termostatów analogowych. Termostaty z wyświetlaczem mają własne ustawienie obniżenia nastawy temperatury. W przypadku termostatu T-148 konieczne jest wyłączenie jego programu.

Harmonogramowanie, harmonogramy zaprogramowane i własne.

Aktywacja trybu wakacyjnego.

Aktywacja funkcji automatycznej regulacji w systemie.

UWAGA! Do sterownika można podłączyć tylko jeden rozszerzający moduł rozszerzający. Podzespoły modułu rozszerzającego: Na poniższej ilustracji przedstawiono moduł rozszerzający oraz jego elementy.

B A

Pozycja

Podzespoły programatora:

NO

Rejestracja do sześciu dodatkowych termostatów w systemie. Podłączenie do sześciu dodatkowych siłowników (24 V).

LT

NL

• •

HU

LV

Łatwe podłączanie do istniejącego sterownika bez konieczności montażu dodatkowych przewodów.

Podświetlany wyświetlacz; podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach bezczynności.

HR

IT

FI FR

rozszerzający

Na poniższej ilustracji przedstawiono programator oraz jego elementy.

C Opis

A

Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Base M-140

B

Szyna DIN

C

Elementy montażowe

PL

C

PT

A

RO

Pozycja

RU SE SK 10

B

E D

Opis

A

Programator Uponor Smatrix Base I-143

B

Wspornik naścienny

C

Stojak

D

Zaciski

E

Elementy montażowe

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK M oduł

S iłowniki U ponor

gwiazda

Moduł gwiazda Uponor Smatrix Base Star M-141 Moduł gwiazda pozwala na montaż termostatów w scentralizowanym układzie gwiazdy (zamiast standardowego układu szynowego). Główne cechy: •

Montaż przewodów termostatów w scentralizowanym układzie gwiazdy (zamiast układu szynowego), co pozwala uzyskać znaczną elastyczność.

Wymaga sterownika Uponor Smatrix Base.

8 dodatkowych złączy magistrali w systemie.

Dozwolone są wyłącznie sygnały wejściowe termostatu.

Możliwość bezpośredniego przyłączenia do sterownika lub modułu rozszerzającego lub za pomocą kabla komunikacyjnego z wykorzystaniem jednego złącza w każdej jednostce. UWAGA! Do sterownika można podłączyć tylko jeden rozszerzający moduł gwiazda.

Siłowniki Uponor montowane są na zaworach rozdzielacza i są sterowane za pomocą sygnałów wł./ wył. lub modulacji szerokości impulsów (PWM).

CZ

Sterowanie sygnałami wł./wył.

DE

W czasie montażu systemu ze sterowaniem sygnałami wł./wył. konieczna jest ręczna regulacja systemu.

DK

Gdy tylko zmierzona temperatura spadnie poniżej nastawy (tryb ogrzewania) lub przekroczy (tryb chłodzenia) nastawę, generowane jest zapotrzebowanie na zmianę temperatury w pomieszczeniu, które przesyłane jest do sterownika. Sterownik otwiera siłowniki z uwzględnieniem aktualnego trybu roboczego i innych ustawień. Po uzyskaniu nastawionej temperatury informacja ta jest przesyłana, a siłowniki są zamykane. Biały pasek w okienku siłownika wskazuje stopień jego otwarcia. Jeżeli biały pasek jest widoczny na całej długości okienka, siłownik jest całkowicie otwarty, a jeżeli w okienku nie widać białego paska, siłownik jest zamknięty.

EE ES FI FR HR

Czas potrzebny na otwarcie i zamknięcie siłownika to 1 minuta.

Podzespoły modułu gwiazdowego:

Sterowanie PWM (Pulse Width Modulation)

Na poniższej ilustracji przedstawiono moduł gwiazda oraz jego podzespoły.

Sterowanie PWM stosuje się, gdy funkcja automatycznej regulacji jest aktywna.

HU IT

W czasie montażu systemu ze sterowaniem PWM system jest regulowany automatycznie. Więcej informacji znajduje się w rozdziale 3.5 Funkcje > Automatyczna regulacja.

B

A

A Pozycja

LT LV

B

NL

C

NO

Opis

A

Moduł gwiazda Uponor Smatrix Base Star M-141

B

Szyna DIN

A

Siłownik zamknął zawór – wskaźnik pusty

C

Elementy montażowe

B

Siłownik otworzył zawór – wskaźnik biały

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

11


UK CZ

3.4 Akcesoria

3.5 Funkcje

Firma Uponor oferuje szeroki zakres akcesoriów do użytku ze standardową ofertą.

System Uponor Smatrix Base służy do sterowania instalacjami ogrzewania i/lub chłodzenia podłogowego. Termostaty zarejestrowane w sterowniku sterują siłownikami zamontowanymi na zaworach rozdzielacza.

A

DE DK

C

B EE

D E

ES

G

FI

F

FR

UWAGA! Niektóre z tych akcesoriów mogą być dostarczone z systemem.

HR

Pozycja Element A

HU IT

B

LT

Wkręty

Ramka ścienna Uponor Smatrix T-X A-1XX (ramka ścienna T-X A-1XX)

LV

C

NL D

NO PL PT

E

RO F

RU

G

SE

Zewnętrzny czujnik Uponor Smatrix S-113 (czujnik zewnętrzny S-113) Podłogowy/ zdalny czujnik Uponor Smatrix S-114 (czujnik podłogowy/ zdalny S-114) Przekaźnik ogrzewania/ chłodzenia Uponor

Opis Elementy montażowe dla termostatów T‑143, T‑145, T‑146, T‑148 i programatora I-143 Ramka do montażu na ścianie, zakrywająca większy obszar niż oryginalna płyta tylna. Stosowana do montażu termostatów T‑143, T‑145, T‑146, T‑148 i programatora I-143 Czujnik zewnętrzny do stosowania z termostatami T-143 i T-148

Czujnik podłogowy/ zdalny do stosowania z termostatami T‑143, T‑146 i T‑148

Przekaźnik do podłączenia zewnętrznego sygnału napięciowego ze źródła ogrzewania/chłodzenia, takiego jak pompa ciepła do wejścia sterownika. Szyna DIN Szyna DIN do stosowania ze sterownikiem Uponor Smatrix Base Kabel magistrali Kabel magistrali Uponor Smatrix do stosowania A-145 z termostatami

Gdy tylko zmierzona temperatura spadnie poniżej nastawy (tryb ogrzewania) lub przekroczy (tryb chłodzenia) nastawę, generowane jest zapotrzebowanie na zmianę temperatury w pomieszczeniu, które przesyłane jest do sterownika. Sterownik steruje siłownikami z uwzględnieniem aktualnego trybu sterowania i innych ustawień. W ten sposób regulowany jest przepływ w pętlach podłogowych, a przez to również temperatura w pomieszczeniu. Po uzyskaniu nastawionej temperatury informacja ta jest przesyłana do sterownika i zapotrzebowanie jest zaspokojone.

T ryby K omfort i ECO Jeżeli do sterownika podłączony jest programator, możliwy jest wybór trybu nastawy temperatury spośród trzech dostępnych opcji. Dostępne tryby to Komfort, ECO (ekonomiczny), i Wakacje Przykład działania trybu Komfort i ECO podano poniżej. Czas ogrzewania 1 Komfort ECO noc 0 h 00

poranek 6 h 00

popołudnie 12 h 00

18 h 00

noc 24 h 00

Na wykresie poniżej przedstawiono sytuację, w której system zapewnia ogrzewanie w trybie Komfort rano i po południu, ale przełącza się w tryb ECO w nocy i w środku dnia, gdy w domu zazwyczaj nikogo nie ma.

A utomatyczna

regulacja

Sterownik Uponor Smatrix Base może obsługiwać siłowniki za pomocą sygnałów wł./wył. lub w trybie automatycznej regulacji z wykorzystaniem sterowania modulacją szerokości impulsu (PWM). Funkcja automatycznej regulacji polega na tym, że system oblicza rzeczywistą ilość wymaganej energii dla poszczególnych pomieszczeń i dostosowuje moc wyjściową każdej pętli z uwzględnieniem jej długości. Oznacza to, że krótka pętla może zostać włączona na przykład na 20% czasu, a długa na około 60%. Automatyczna regulacja działa we wszystkich porach roku i uwzględnia zmiany sposobu użytkowania domu, pozwalając uniknąć konieczności ręcznej regulacji. Dzięki temu można uzyskać bardziej równomierną temperaturę podłogi oraz krótszy czas reakcji przy niskim zużyciu energii w porównaniu ze standardowym systemem działającym w oparciu o sygnały wł./wył.

SK 12

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK N iska

wartość histerezy temperatury

System Uponor stosuje niską wartość histerezy temperatury, aby zapewnić najlepsze osiągi systemu. Jest to rozwiązanie stosowane do bardzo precyzyjnego sterowania rozpoczęciem i zatrzymaniem ogrzewania lub chłodzenia na podstawie informacji otrzymanych z czujników i wartości nastaw.

O dchyłka

ogrzewania / chłodzenia

System Uponor stosuje wartość odchyłki do modyfikowania nastawy temperatury przy przełączaniu między ogrzewaniem a chłodzeniem. Zwiększa to wydajność systemu i ogranicza konieczność ręcznej regulacji nastaw przy przełączaniu między ogrzewaniem a chłodzeniem.

F unkcja

awaryjna ogrzewania

W przypadku utraty łączności z termostatem sterowanie powiązaną z nim pętlą z uwzględnieniem temperatury powietrza jest niemożliwe. Sterownik aktywuje funkcję awaryjną dla tej pętli i siłowniki otwierane są w ustalonych odstępach czasowych.

CZ DE

Funkcja jest aktywna do czasu przywrócenia łączności z termostatem.

Z egar

DK

systemowy

Aby umożliwić precyzyjne rejestrowanie danych, ustawianie harmonogramów oraz realizację ustawień programatora, sterownik otrzymuje prawidłową godzinę i datę z jednego z urządzeń wejściowych (programator, termostat programowalny itd.).

EE ES

Domyślna wartość to 2°C i wykorzystywana jest do zwiększenia nastawy przy przełączaniu na chłodzenie. Przy przełączeniu z powrotem na ogrzewanie wartość ta jest wykorzystywana do zmniejszenia nastawy.

F unkcja

FI FR

wilgotności względnej

HR

Aby uniknąć skraplania wilgoci w czasie chłodzenia, zaleca się wykonywanie pomiaru wilgotności względnej (RH) w pomieszczeniach. Wilgotność względna mierzona jest przez jeden lub kilka termostatów (z czujnikiem wilgotności).

HU IT

Chłodzenie w całym systemie jest wyłączane, jeżeli wilgotność względna zmierzona przez jeden z termostatów (jeżeli stosowanych jest ich kilka) osiągnie „najmniej korzystny” poziom 80%.

LT

Chłodzenie zostanie wznowione, gdy wilgotność względna spadnie do poziomu poniżej 76%.

Z arządzanie

LV

siłownikami

Funkcja zarządzania siłownikami zapobiega jednoczesnemu otwarciu zbyt dużej liczby siłowników w celu ograniczenia maksymalnego zapotrzebowania na moc. Prąd szczytowy można ograniczyć poprzez opóźnienie otwarcia wybranych siłowników, które w czasie otwierania pobierają najwięcej prądu.

NL NO PL

Jednocześnie można otworzyć maksymalnie osiem siłowników w maksymalnie sześciu pomieszczeniach. Kolejne siłowniki umieszczone zostaną w kolejce i będą otwierane po kolei.

Z arządzanie

PT

pompą

RO

Każdy sterownik w systemie posiada przekaźnik pompy, do którego można podłączyć jedną pompę. Pompa jest uruchamiana w przypadku wystąpienia żądania w danym pomieszczeniu.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

13


UK

4

CZ

Montaż systemu Uponor Smatrix Base

DE

4.1

Procedura montażu

4.2

Przygotowanie do montażu

DK

U ponor S matrix B ase

Przed rozpoczęciem montażu: •

EE

Firma Uponor zaleca stosowanie opisanych poniżej procedur gwarantujących możliwie najlepsze wyniki montażu.

Sprawdź zawartość opakowania z listem przewozowym. Informację na temat podzespołów znaleźć można również w rozdziale 3.3 Podzespoły systemu Uponor Smatrix Base.

Sprawdź, czy wraz z kompatybilnym termostatem należy zamontować zewnętrzny czujnik temperatury.

Zapoznaj się ze schematem połączeń zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji lub umieszczonym po wewnętrznej stronie pokrywy sterownika.

Faza

ES FI FR HR HU

Procedura

Strona

1

Przygotowanie do montażu

14

2

Montaż sterownika Uponor Smatrix Base

17

3

Podłączenie modułu rozszerzającego (opcjonalny)

18

4

Podłączenie modułu gwiazda (opcjonalny)

19

5

Montaż termostatów i czujników systemu Uponor Smatrix Base

26

6

Montaż opcjonalnego programatora Uponor Smatrix Base

35

7

Zakończenie montażu

39

IT LT LV NL NO Aby ustalić najlepsze rozmieszczenie podzespołów systemu Uponor Smatrix Base, należy uwzględnić poniższe wskazówki:

PL PT RO

Upewnij się, że sterownik zostanie zamontowany niedaleko rozdzielacza. Pamiętaj, ze każda para rozdzielaczy musi mieć własny sterownik.

Upewnij się, że sterownik może zostać zamontowany w pobliżu gniazdka ściennego 230 V AC lub zależnie od przepisów lokalnych puszki połączeniowej podłączonej do zasilania sieciowego.

Upewnij się, że zamontowane podzespoły systemu Uponor Smatrix Base są zabezpieczone przed wodą lub zachlapaniem.

RU SE SK 14

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

4.3

Przykładowy montaż CZ

I-143

DE S

#01

DK M-141 A B + -

8x

T-146 T-148

T

T-143

T

#01

X-145

01

T

01a

02a

T

02b

T-145

T

#08

M-140

3x

03

04

05

03

04

05

ES FI

#12

Option Opcja A+B A+B

A B + -

02 01b

#06

Option Opcja A+B A+B+C

3x S

T

#03

Option Opcja A+B A+B

T-146 T-148

T-145

EE

FR

A B + -

HR

T-143 06

07

08

09

10

11

HU

12 S

#03 - #05

IT Option Opcja B+C B+C

LT

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

LV

24 V

NL

Opcja OptionAA

Opcja OptionBB

NO

Opcja OptionCC

PL PT RO

Zapoznaj się również ze schematem połączeń elektrycznych zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji.

RU

P rzestroga ! Ze sterownikiem kompatybilne są wyłącznie siłowniki 24 V firmy Uponor.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

15


UK S ystem U ponor S matrix B ase

Opcja B

Na ilustracji pokazano przykład połączeń sterownika systemu Uponor Smatrix Base (sześć kanałów) z opcjonalnym modułem rozszerzającym Uponor Smatrix Base (sześć dodatkowych kanałów) z urządzeniami systemowymi (S) i termostatami (T).

Zewnętrzny czujnik temperatury dla przełącznika ogrzewania/chłodzenia.

Instalacja taka działa w sposób standardowy, tzn. termostaty regulują temperaturę w poszczególnych pomieszczeniach zgodnie z nastawami.

Przełącznik ogrzewania/chłodzenia.

DK

Przełącznik trybu Komfort/ECO.

EE

Połączenia

CZ DE

System bazuje na protokole komunikacji magistrali (wymaga zarejestrowania unikalnych identyfikatorów termostatów w sterowniku); wykorzystuje połączenia szeregowe, bezpośrednie lub gwiazdowe. Umożliwia to połączenia szeregowe lub równoległe, sprawia, że okablowanie i podłączenie termostatów i urządzeń systemowych jest dużo łatwiejsze niż podłączanie jednego termostatu do jednego zacisku.

ES FI FR

Szeroki wachlarz możliwości połączenia z tym protokołem komunikacyjnym umożliwia najlepiej dostosowane połączenie z istniejącym systemem.

HR

Termostaty i siłowniki

HU

Termostat nr 01 steruje siłownikami na kanałach 01a, 01b, 02a i 02b z wykorzystaniem wyposażenia opcjonalnego.

Termostat nr 03 steruje siłownikami na kanałach od 03 do 05 z wykorzystaniem wyposażenia opcjonalnego.

Termostat nr 06 steruje siłownikami na kanałach 06 i 07.

Termostat nr 08 steruje siłownikami na kanałach od 08 do 11 z wykorzystaniem wyposażenia opcjonalnego.

Termostat nr 12 steruje siłownikiem na kanale 12.

IT LT LV NL NO

Urządzenia systemowe •

PL PT

Programator steruje przełączaniem trybów Komfort i ECO dla wszystkich dostępnych termostatów z aktywnym harmonogramem (z wyjątkiem termostatu z wyświetlaczem T-148). Termostat public T-143 z różnymi funkcjami (opcje B i C). UWAGA! Po zarejestrowaniu termostatu public T-143 z różnymi funkcjami jako urządzenia systemowego, działa on tylko jako jednostka zdalna. Nie steruje temperaturą w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowany.

RO RU SE

Opcja A

SK 16

Zewnętrzny czujnik temperatury.

Podłogowy czujnik temperatury.

Zewnętrzny czujnik temperatury.

Opcja C

Harmonogramy Programowalne harmonogramy pozwalają na przełączanie między trybami Komfort i ECO w czasie ogrzewania i/lub chłodzenia. Patrz przykład poniżej. Harmonogram 1 Komfort ECO noc 0 h 00

poranek 6 h 00

popołudnie 12 h 00

noc

18 h 00

24 h 00

W innych pomieszczeniach, zależnie od konfiguracji systemu, możliwe jest jednoczesne przełączanie między trybami Komfort i ECO na podstawie własnych zaprogramowanych harmonogramów. Funkcjonalność ta wymaga jednego lub kliku z poniższych podzespołów: •

Programator Uponor Smatrix Base I-143 Programator pozwala zastosować harmonogram dla całego systemu. Aby umożliwić sterowanie termostatem z wyświetlaczem T-148 z wykorzystaniem programatora, termostat należy ustawić na Wył.

Termostat programowalny Uponor Smatrix Base Prog.+RH T-148 Termostat reguluje temperaturę we własnym pomieszczeniu, z uwzględnieniem ograniczeń podanych powyżej dla programatora. Harmonogram 2

Komfort ECO noc 0 h 00

poranek 6 h 00

popołudnie 12 h 00

18 h 00

noc 24 h 00

Nawet gdy w systemie zaprogramowany jest harmonogram, niektóre pomieszczenia mogą funkcjonować bez jego uwzględnienia. W pomieszczeniach tych włączony jest ciągle tryb Komfort niezależnie od programów aktywowanych w innych pomieszczeniach. Przełącznik ogrzewanie/chłodzenie Przełącznik ogrzewanie/chłodzenie jest ręcznie obsługiwany za pomocą termostatu public lub sygnału zewnętrznego. Służy on do przełączania trybu ogrzewania i chłodzenia sterownika.

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

5 Montaż sterownika Uponor Smatrix Base

CZ DE

5.1

Miejsce montażu sterownika

Zapoznaj się z wytycznymi przygotowania do montażu (patrz: rozdział 4.2 Przygotowanie do montażu) i przy ustalaniu miejsca montażu sterownika kieruj się następującymi wytycznymi: •

• •

Przyłączanie/odłączanie podzespołów Podzespoły można doczepić/odczepić na wcisk bez konieczności zdejmowania pokryw (A) lub poprzez wysunięcie ich w odpowiednie miejsce po zdjęciu pokryw (B).

DK EE

Umieść sterownik tuż nad rozdzielaczem. Sprawdź położenie gniazdka sieciowego 230 V prądu zmiennego.

ES

Sprawdź, czy łatwo zdejmuje się pokrywa sterownika. Sprawdź, czy złączki i przełączniki są łatwo dostępne.

M odułowe

FI

A

FR

rozmieszczenie podzespołów

Sterownik jest zaprojektowany modułowo. Oznacza to, że jego główne części mogą zostać odłączone i zamontowane oddzielnie (zależnie od odległości konieczne może być wykonanie dodatkowego okablowania).

HR HU

B

IT O strzeżenie ! Transformator jest ciężki i może się oderwać, jeżeli sterownik bez pokrywy trzymany będzie do góry nogami.

LT LV

P rzestroga ! Moduł rozszerzający musi zostać doczepiony poprzez zatrzaśnięcie ze względu na wystające z niego styki.

NL

UWAGA! Przed demontażem należy odłączyć przewody biegnące od transformatora do karty sterownika.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

17


UK

5.2

Mocowanie sterownika do ściany

CZ

Sterownik dostarczany jest razem z wkrętami, kołkami ściennymi i szyną DIN.

DE

S zyna DIN ( zalecana )

W kręty

i kołki ścienne

Na ilustracji poniżej pokazano rozmieszczenie otworów montażowych sterownika oraz sposobu mocowania go na ścianie za pomocą wkrętów i kołków ściennych.

Szynę DIN należy przymocować do ściany za pomocą wkrętów i kołków ściennych. Sterownik mocuje się następnie do szyny DIN.

DK

110

mm

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania sterownika do szyny DIN. 80 mm

EE ES FI FR

A

HR

B

5.3

Podłączenie modułu rozszerzającego (opcjonalnie)

P rzymocuj

moduł rozszerzający

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania modułu rozszerzającego do sterownika.

HU

A

B

IT

2

1

LT

1

LV

P rzestroga ! W przypadku montażu w ustawieniu innym niż poziome należy upewnić się, że sterownik nie zsunie się z szyny DIN.

NL

UWAGA! Do sterownika można podłączyć tylko jeden moduł rozszerzający.

NO PL PT RO RU SE SK 18

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK O dczepianie

modułu rozszerzającego

Na ilustracji poniżej pokazano sposób odczepiania modułu rozszerzającego od sterownika. 1.2

mm

5.4

Podłączenie modułu gwiazda (opcjonalnie)

CZ

Moduł gwiazda można podłączyć do sterownika poprzez zatrzaśnięcie lub za pomocą kabla.

DE

UWAGA! Do sterownika można podłączyć tylko jeden moduł gwiazda.

m 8m

M ocowanie

DK

modułu gwiazda

Na ilustracji poniżej pokazano sposób podłączania poprzez zatrzaśnięcie modułu gwiazda bezpośrednio do sterownika lub opcjonalnego modułu rozszerzającego.

1

EE ES FI FR

2

HR HU P ołączenie 1. Włóż płaski wkrętak w szczelinę między modułem rozszerzającym a drugą jednostką i obracaj do momentu odłączenia jednej ze stron. Powtórz po drugiej stronie.

przewodowe

IT

Na ilustracji poniżej pokazano sposób podłączenia modułu gwiazda do sterownika za pomocą kabla.

LT

2. Zdejmij moduł rozszerzający. Zachowaj ostrożność, aby nie wygiąć styków złącza.

LV NL NO

- + BA

AB + -

PL PT RO

UWAGA! Ten sposób podłączenia wymaga wykorzystania dwóch miejsc przyłączeń w systemie.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

19


UK Z dejmowanie

modułu gwiazda

Na ilustracji poniżej pokazano sposób zdejmowania modułu gwiazda ze sterownika.

CZ

1.2

DE

mm m

8m

5.5

Podłączenie podzespołów do sterownika

Zapoznaj się ze schematem połączeń elektrycznych zamieszczonym na końcu niniejszego dokumentu. Na poniższej ilustracji przedstawiono wnętrze sterownika.

A

DK EE

B C

G E

H L

1

ES

I

FI FR

G

D

F K

G

2

HR

F J Pozycja

HU IT

1. Włóż płaski wkrętak w szczelinę między modułem gwiazdowym a drugą jednostką i obracaj do momentu odłączenia jednej ze stron. Powtórz po drugiej stronie.

LT

2. Zdejmij moduł gwiazdowy. Zachowaj ostrożność, aby nie wygiąć styków złącza.

LV NL NO PL

Opis

A

Transformator, moduł zasilania 230 V AC 50 Hz

B

Bezpiecznik (T5 F3.15AL 250 V)

C

Opcjonalne wejścia i wyjścia na potrzeby zarządzania pompą i kotłem Łącze 230 V z transformatora

D

Przyciski rejestracji kanałów

E

Diody LED dla kanałów 01–06

F

Szybkozłącza dla siłowników

G

Zaciski magistrali

H

Dioda LED zasilania

I

Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Base M-140 (opcjonalny)

J

Diody LED dla kanałów 07–12

K

Moduł gwiazdowy Uponor Smatrix Base Star M-141 (opcjonalny)

L

Pokrywa boczna

PT RO RU SE SK 20

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK P odłączanie

siłowników do sterownika

Każdy termostat może sterować jednym kanałem lub wieloma kanałami. Aby uprościć montaż i konserwację, firma Uponor zaleca, aby siłowniki sterowane tym samym termostatem były podłączane do kanałów kolejno. Siłowniki należy podłączyć do sterownika w sposób opisany poniżej. Ilustracja poniżej stanowi wyjaśnienie instrukcji opisowych. 1. Poprowadź kable z siłowników przez wprowadzenia kabli w dolnej części ramy sterownika. Patrz ilustracja poniżej.

P odłączenie

termostatów do sterownika

Termostaty są podłączane do sterownika poprzez protokół przewodowej komunikacji magistrali.

CZ

Informację na temat montażu termostatów znaleźć można również w rozdziale 6 Montaż termostatów i czujników Uponor Smatrix Base.

DE

P odłączenie wejścia ogrzewanie / chłodzenie do sterownika ( opcjonalnie )

DK

Jeżeli system obejmuje urządzenie zapewniające chłodzenie, sterownik może przełączać między ogrzewaniem a chłodzeniem z wykorzystaniem wejścia ogrzewanie/chłodzenie.

EE ES

Wejście ogrzewanie/chłodzenie (sterownika lub termostatu public) jest podłączone do styku bezprądowego, który pełni funkcję pomocniczego układu sterowania lub przekaźnika dwupozycyjnego. • •

FI

Gdy przekaźnik jest otwarty, system znajduje się w trybie ogrzewania.

FR

Gdy przekaźnik jest zamknięty, system znajduje się w trybie chłodzenia.

HR

Przełącznik ogrzewanie/chłodzenie może być podłączony i sterowany na dwa różne sposoby, zależnie od systemu.

1 2. Cienkim wkrętakiem naciśnij (bez obracania) biały przycisk szybkozłącza. 3. Wsuń przewód do szybkozłącza. 4. Wyjmij śrubokręt. UWAGA! Zidentyfikuj pomieszczenie zasilane przez każdą pętlę rozdzielacza i określ, do którego kanału musi być ona podłączona.

HU

Podłącz wejście do sterownika albo do termostatu public zarejestrowanego jako urządzenie systemowe. Tryb można przełączyć za pomocą przełącznika na ścianie lub pompy ciepła.

IT

P rzestroga !

LT

Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie przykładaj napięcia poprzez wejście ogrzewanie/chłodzenie sterownika.

LV

Więcej informacji znaleźć można w dokumentacji przekaźnika ogrzewanie/chłodzenie.

NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

21


UK CZ DE

Aby podłączyć wejście ogrzewanie/chłodzenie do sterownika:

Aby podłączyć wejście ogrzewanie/chłodzenie do termostatu public:

Na poniższej ilustracji przedstawiono elementy systemu ogrzewania/chłodzenia podłączone do sterownika.

Na poniższej ilustracji przedstawiono elementy systemu ogrzewania/chłodzenia podłączone do termostatu public T-143. ON

DIP

1 2 3 4

20

DK

5

35

+ - B A

EE GPI

1. Upewnij się, że zasilanie termostatu i przekaźnika ogrzewanie/chłodzenie jest odłączone.

ES

2. Poprowadź kabel od wejścia ogrzewanie/ chłodzenie do końcówki wejścia na termostacie.

FI

3. Ustaw przełącznik dwustanowy (DIP) w następujący sposób 1 = Wył., 2 = Wył., 3 = Wł., 4 = Wł. Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 6.4 Podłączenie czujnika zewnętrznego do termostatu > Termostat Uponor Smatrix Base Public T-143.

FR HR GPI

4. Zarejestruj termostat w sterowniku jako Przełącznik ogrzewanie/chłodzenie ze styku, kanał urządzenia systemowego 4. Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 6.10 Rejestracja urządzeń systemowych.

HU IT

Montaż i aktywacja przełącznika ogrzewanie/ chłodzenie została zakończona.

LT

O strzeżenie !

LV

Montaż elektryczny i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

NL

1. Aby zlokalizować złącza, zapoznaj się ze schematem połączeń zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji lub umieszczonym po wewnętrznej stronie pokrywy sterownika.

NO

2. Upewnij się, że zasilanie sterownika i przekaźnika ogrzewanie/chłodzenie jest odłączone.

PL

3. Wykręć wkręt i otwórz pokrywę przedziału złączy opcjonalnych.

PT

4. Poprowadź kable do wejścia ogrzewanie/ chłodzenie przez wlot kablowy.

RO

5. Poprowadź kabel z wejścia ogrzewanie/ chłodzenie do złącza oznaczonego jako GPI lub IN (jeżeli podłączona jest pompa ciepła) na sterowniku.

RU

Montaż i aktywacja przełącznika ogrzewanie/ chłodzenie została zakończona.

SE SK 22

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK P odłączenie układu ( opcjonalny )

zarządzania pompą

Sterownik może sterować pompą obiegową, która jest zatrzymywana w przypadku braku zapotrzebowania na ogrzewanie lub chłodzenie.

CZ PUMP

DE

UWAGA! Przed podłączeniem pompy zapoznaj się z dokumentacją przekazaną przez producenta pompy obiegowej oraz odnośnymi schematami połączeń firmy Uponor. • •

Sterownik nie może dostarczać zasilania do pompy. Do sterowania pompą obiegową sterownik wykorzystuje styk bezprądowy na listwie zaciskowej. Obwody elektryczne pompy muszą być zabezpieczone wyłącznikiem automatycznym o maksymalnej mocy znamionowej 10 A.

DK EE O strzeżenie ! Montaż elektryczny i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

Pompę obiegową można podłączyć do sterownika.

1. Aby zlokalizować złącza, zapoznaj się ze schematem połączeń zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji lub umieszczonym po wewnętrznej stronie pokrywy sterownika.

Na ilustracji poniżej pokazano sposób podłączenia pompy obiegowej do sterownika.

2. Upewnij się, że zasilanie sterownika i pompy obiegowej jest odłączone.

ES FI FR HR

3. Wykręć wkręt i otwórz pokrywę przedziału złączy opcjonalnych.

HU

4. Poprowadź kable od pompy przez wlot kablowy.

IT

5. Podłącz przewód L z pompy przez złącze oznaczone jako POMPA.

LT

UWAGA! Sterownik nie ma wystarczającej mocy, aby zapewnić zasilanie pompy. Złącze pompy na sterowniku stanowi wyłącznie styk bezprądowy umożliwiający wyłączanie i włączanie zasilania pompy.

LV NL

6. Zabezpiecz kabel pompy za pomocą obejmy do przewodów. Aby podłączyć pompę obiegową do sterownika:

NO

7. Zamknij i zabezpiecz pokrywę przedziału połączeń opcjonalnych.

PL PT PUMP

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

23


UK P odłączenie

kotła ( opcjonalny )

Sterownik wyposażony jest w przekaźnik kotła, który może być wykorzystany do wysyłania sygnału uruchomienia źródła ciepła lub do wymuszenia otwarcia zaworu strefowego z dwoma portami i napędem umieszczonego na drodze przepływu do podłogowego rozdzielacza ogrzewania. Jeżeli przekaźnik wykorzystywany jest do wymuszenia otwierania zaworu strefowego, to bezprądowe styki pomocnicze zaworu strefowego powinny być wykorzystane do uruchamiania źródła ciepła.

CZ DE DK EE

Przekaźnik kotła można również wykorzystać do wysłania sygnału zapotrzebowania do elektrycznego regulatora temperatury wody. Dodatkowe styki regulatora temperatury wody należy w takim przypadku wykorzystać do uruchamiania źródła ciepła.

ES FI

Aby podłączyć kocioł do sterownika: 1. Aby zlokalizować złącza, zapoznaj się ze schematem połączeń zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji lub umieszczonym po wewnętrznej stronie pokrywy sterownika. 2. Upewnij się, że zasilanie sterownika i kotła jest odłączone. 3. Wykręć wkręt i otwórz pokrywę przedziału złączy opcjonalnych. 4. Poprowadź kabel od kotła przez wlot kablowy. 5. Podłącz kocioł do złącza oznaczonego jako KOCIOŁ. UWAGA! Sterownik nie ma wystarczającej mocy, aby zapewnić zasilanie kotła. Złącze kotła na sterowniku stanowi wyłącznie styk bezprądowy umożliwiający wyłączanie i włączanie zasilania kotła.

Kocioł można podłączyć do sterownika. Na ilustracji poniżej pokazano sposób podłączenia kotła do sterownika.

FR

6. Zabezpiecz kabel kotła za pomocą obejmy do przewodów.

HR

7. Zamknij i zabezpiecz pokrywę przedziału połączeń opcjonalnych.

HU

BOILER

5.6 IT

Podłączenie sterownika do sieci zasilającej prądu zmiennego

Aby zakończyć montaż sterownika:

LT BOILER

1. Sprawdź, czy okablowanie jest kompletne i prawidłowe:

LV

• • •

siłowniki, przełącznik ogrzewanie/chłodzenie, pompa cyrkulacyjna.

2. Upewnij się, że przedział zasilania 230 V AC sterownika jest zamknięty oraz że śruba mocująca jest dokręcona.

NL

3. Podłącz kabel zasilania do gniazda ściennego 230 V AC lub — jeżeli wymagają tego przepisy lokalne — do puszki połączeniowej.

NO PL O strzeżenie ! Montaż elektryczny i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

PT RO

UWAGA! To połączenie wymaga podłączenia wejścia na kotle do styku bezprądowego.

RU SE SK 24

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

5.7

Testowanie siłowników

W czasie testowania systemu można ręcznie otworzyć lub zamknąć siłownik podłączony do zarejestrowanego kanału. Otwieranie i zamykanie siłownika trwa ok. 10 minut, a po zakończeniu sterownik automatycznie powraca do trybu pracy.

1

4. Odczekaj 10 minut lub ponownie przejdź w tryb wymuszenia, wybierz aktywowany kanał i naciśnij przycisk OK, aby system zakończył test.

CZ

Wymuszenie działanie można zawsze przerwać poprzez wejście w tryb wymuszenia, wybranie aktywnego kanału i naciśnięcie przycisku OK.

DE

2

DK EE ES FI

3

4 10 10 min min

FR HR HU

UWAGA! Włączenie trybu wymuszenia dla kanału sygnalizowane jest aktywacją diody LED.

IT

Aby przetestować siłowniki:

LT

1. Przejdź w tryb wymuszenia poprzez naciśnięcie przycisku > w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 9.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

LV NL

2. Za pomocą przycisków < lub > wybierz kanał (przetestować można tylko zarejestrowane kanały). Wybrany kanał jest oznaczony migającą czerwoną diodą LED.

NO

3. Naciśnij przycisk OK, aby aktywować tryb wymuszenia dla wybranego kanału. Czerwona dioda LED wybranego kanału zacznie świecić światłem stałym, co oznacza, że sterownik otwiera siłownik na wybranym kanale, a następnie system powróci do trybu pracy. Jeżeli dioda LED nadal miga, wymuszenie działania nie jest możliwe na danym kanale. Czas pełnego otwarcia siłownika wynosi ok. 5 minut.

PL PT RO

Jeżeli dioda LED nie zacznie świecić światłem stałym, możliwe, że funkcja zarządzania siłownikami opóźnia włączenie siłownika w przypadku jednoczesnego otwierania więcej niż ośmiu kanałów. Jeżeli tak nie jest, należy przejść do sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

25


UK

6 Montaż termostatów i czujników systemu Uponor Smatrix Base

CZ DE

W systemie można stosować następujące termostaty:

DK EE ES FI

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base Dig T-146

Termostat programowalny Uponor Smatrix Base Prog.+RH T-148

Termostat podtynkowy Uponor Smatrix Base Flush T‑144

Jeżeli termostat może być podłączony do czujnika zewnętrznego, należy również umieścić informację o typie ewentualnego czujnika.

Termostat Uponor Smatrix Base Public T-143

Dostępne kombinacje termostatów i czujników:

Miejsce montażu termostatów

1. Wybierz ścianę wewnątrz budynku i miejsce na wysokości od 1,5 do 1,8 m od podłogi.

HU

2. Upewnij się, że po zamontowaniu termostat nie będzie wystawiony bezpośrednio na światło słoneczne.

IT LT LV NL

Umieść na termostatach etykiety z numerami kanałów, którymi sterują, na przykład, nr 02, nr 03. W przypadku systemu z kilkoma sterownikami dodaj do opisu identyfikator sterownika, na przykład 1.02, 1.03, 2.02 lub 2.03.

Termostat Uponor Smatrix Base Standard T-145

Zapoznaj się z wytycznymi przygotowania do montażu (patrz: rozdział 4.2 Przygotowanie do montażu) i przy ustalaniu miejsca montażu termostatów kieruj się następującymi wytycznymi:

HR

Oznaczenie termostatów

6.1 FR

6.2

Temperatura w pomieszczeniu

Temperatura w pomieszczeniu i podłogi

• Temperatura w pomieszczeniu i na zewnątrz budynku •

Temperatura z czujnika zdalnego

6.3 Podłączenie termostatów do sterownika

3. Upewnij się, że termostat nie będzie ogrzewany przez bezpośrednie światło słoneczne z drugiej strony ściany.

System działa w oparciu o protokół komunikacji magistrali i wykorzystuje połączenie szeregowe, bezpośrednie lub układ gwiazdy. Sprawia to, że okablowanie i podłączenie termostatów i urządzeń systemowych jest dużo łatwiejsze niż podłączanie jednego termostatu do jednego zacisku.

4. Upewnij się, że termostat nie znajduje się w pobliżu źródeł ciepła takich jak telewizor, sprzęt elektryczny, kominek, reflektory itd.

Szeroki wachlarz możliwości połączenia z tym protokołem komunikacyjnym umożliwia najlepiej dostosowane połączenie z istniejącym systemem.

5. Upewnij się, że termostat nie znajduje się w pobliżu źródeł wilgoci lub rozbryzgów wody (IP20).

P ołączenie

NO

szeregowe

W poniższym przykładzie termostaty podłączono równolegle, a do sterownika wystarczy podłączyć jeden kabel i moduł rozszerzający (jeżeli jest dostępny). Sposób ten zmniejsza całkowitą długość kabla wykorzystywanego w systemie.

PL

1.5–1.8 m PT RO RU SE SK 26

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK B ezpośrednie połączenie ze sterownikiem i modułem rozszerzającym

P odłączenie kabla komunikacyjnego do sterownika i / lub modułu rozszerzającego

CZ

Każdy termostat w tym przykładzie podłączono do sterownika i modułu rozszerzającego (jeżeli jest dostępny) za pomocą własnego kabla.

DE DK

3

2

EE

3

P ołączenie z zamocowanym

modułem gwiazda

1

ES

1

Moduł gwiazda jest przyłączony do sterownika i modułu rozszerzającego (jeżeli jest dostępny), zapewniając dodatkowe zaciski. W tym przykładzie każdy termostat jest podłączony bezpośrednio do sterownika, modułu rozszerzającego (jeżeli jest dostępny) i modułu gwiazda.

FI

A B + - A B + - A B + -

FR Aby podłączyć kabel komunikacyjny do sterownika:

HR

1. Włóż cztery żyły do złącza sterownika. 2. Dokręć wkręty mocujące żyły w złączu.

P ołączenie z modułem

3. Poprowadź kable przez wprowadzenia kabli w górnej części ramy sterownika.

HU

P odłączenie

IT

kabla do modułu gwiazda

gwiazda za pomocą

LT

kabla

Moduł gwiazda jest podłączony do sterownika i/ lub modułu rozszerzającego (jeżeli jest dostępny) za pomocą kabla i wykorzystuje dwa z dodatkowych miejsc przyłączeń. W tym przykładzie każdy termostat jest podłączony bezpośrednio do modułu gwiazda, z wyjątkiem jednego, który został podłączony szeregowo.

1

LV 1

NL

2

NO

A B + - A B + -

3

PL PT

Aby podłączyć kabel komunikacyjny do modułu gwiazda:

RO

1. Poprowadź kable poprzez prowadnice kabli w obudowie modułu gwiazda.

RU

2. Włóż cztery żyły do złącza na karcie. 3. Dokręć wkręty mocujące żyły w złączu.

SE SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

27


UK P odłączenie kabla komunikacyjnego do termostatu T-148, T-146, T-145 i T-143

CZ

Do termostatów (z wyjątkiem termostatu standard T-145 i termostatu podtynkowego T-144) można podłączyć opcjonalny czujnik zewnętrzny zapewniający dodatkowe funkcje.

DE 1

UWAGA! Aby uzyskać dokładny pomiar temperatury: podłącz zamocuj czujnik zewnętrzny od północnej strony budynku, w miejscu nienarażonym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie umieszczaj czujnika w pobliżu drzwi, okien, lub wylotów powietrza.

DK EE 3

ES

6.4 Podłączenie czujnika zewnętrznego do termostatu (opcjonalny)

A B + -

2

Podłącz czujnik do pojedynczego zacisku znajdującego się z tyłu termostatu, zgodnie z ilustracją poniżej.

FI FR

Aby podłączyć kabel komunikacyjny do termostatu T-148, T-146, T-145 i T-143:

HR

1. Włóż cztery żyły do wyjmowanych złączy (oznaczonych A, B, + i -) termostatu. 2. Dokręć wkręty mocujące żyły w złączu.

HU

1

2

3. Podłącz złącza do końcówek wejściowych na termostacie.

3

P odłączenie kabla komunikacyjnego do termostatu T-144

IT

1. Włóż dwie żyły kabla czujnika (niespolaryzowane) do zacisku.

LT

2. Dokręć wkręty mocujące żyły w złączu.

LV

A B + NL NO 2

PL

1

3. Włóż zacisk do końcówek wejściowych na termostacie.

T ermostat z wyświetlaczem U ponor S matrix B ase D ig T-146 Sygnał wejściowy zewnętrznego czujnika temperatury można wykorzystać do czujnika podłogowego, czujnika na zewnątrz budynku lub zdalnego czujnika temperatury. Za pomocą oprogramowania termostatu wybierz tryb sterowania odpowiedni dla sposobu wykorzystania czujnika i termostatu. Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 11 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base.

PT Aby podłączyć kabel komunikacyjny do termostatu T-144:

RO

1. Włóż cztery żyły do złączy (oznaczonych A, B, + i -) termostatu.

RU

2. Dokręć wkręty mocujące żyły w złączu.

SE

T ermostat programowalny U ponor S matrix B ase P rog .+RH T-148 Sygnał wejściowy zewnętrznego czujnika temperatury można wykorzystać do czujnika podłogowego, czujnika na zewnątrz budynku lub zdalnego czujnika temperatury. Za pomocą oprogramowania termostatu wybierz tryb sterowania odpowiedni dla sposobu wykorzystania czujnika i termostatu. Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 11 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base.

SK 28

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK T ermostat U ponor S matrix B ase P ublic T-143 Sygnał wejściowy zewnętrznego czujnika temperatury można wykorzystać jako dane z podłogowego czujnika temperatury, czujnika temperatury na zewnątrz budynku, przełącznika ogrzewanie/ chłodzenie lub przełącznika trybu Komfort/ECO. Za pomocą przełączników dwustanowych (DIP) wybierz tryb sterowania odpowiedni dla sposobu wykorzystania czujnika i termostatu.

6.5

Mocowanie termostatu T-148, T-145 i T-143 do ściany

CZ

Termostaty dostarczane są w zestawie z wkrętami, kołkami ściennymi oraz wspornikiem ściennym. Umożliwiają one mocowanie na kilka sposobów.

DE DK EE

ON

DIP

ES M ocowanie

1 2 3 4

na wsporniku ściennym ( zalecane )

Na ilustracji poniżej pokazano rozmieszczenie otworów montażowych termostatu oraz sposób mocowania termostatu na ścianie za pomocą wspornika ściennego. Przełącznik 1

2

3

4

Używany jako standardowy termostat pomieszczenia

Wył.

Wył.

Wył.

Wył.

Używany jako standardowy termostat pomieszczenia z czujnikiem temperatury podłogi

Wł.

Wył.

Wył.

Wył.

Funkcja*

Używany jako standardowy termostat pomieszczenia lub urządzenie systemowe z czujnikiem temperatury na zewnątrz budynku

FR

mm

HR

1

2

HU IT

Wył.

Wł.

Wył.

3

Wył.

LT W kręt

Używany jako urządzenie systemowe, w którym sygnał wejściowy czujnika jest wykorzystywany w funkcji przełączania trybów Komfort/ECO **

Wył.

Używany jako czujnik zdalny

Wył.

Używany jako urządzenie systemowe, w którym sygnał wejściowy czujnika jest wykorzystywany w funkcji przełączania ogrzewania/chłodzenia ***

60

FI

Wył.

Wył.

Wł.

i kołek ścienny

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania termostatu do ściany za pomocą wkrętu i kołka. 2

Wł.

Wył.

Wł.

LV

1

NL

5 3

Wył.

Wył.

Wł.

NO

Wł.

* Po zarejestrowaniu termostatu jako urządzenia systemowego nie można go wykorzystać jako standardowego termostatu pomieszczenia. ** Zamknięty = ECO *** Zamknięty = Chłodzenie

PL 4

PT RO

P rzestroga ! Przełączniki należy ustawić przed zarejestrowaniem termostatu.

RU

P rzestroga ! Przełączniki muszą być ustawione na jedną z dostępnych funkcji; w przeciwnym razie rejestracja termostatu nie będzie możliwa.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

29


UK

6.6 CZ

Mocowanie termostatu T-144 do ściany

Na ilustracji poniżej pokazano lokalizację otworów montażowych na wsporniku ściennym oraz sposób montażu termostatu.

DE

60

DK

mm

1

U stawienie

godziny ( tylko

T-168)

Po pierwszym uruchomieniu termostatu lub przywróceniu ustawień fabrycznych oprogramowanie wymaga ustawienia godziny i daty. Ustawienie to jest wymagane, jeżeli planowane jest korzystanie z harmonogramów. Za pomocą przycisków - oraz + zmień wartość i naciśnij przycisk OK, aby ją zapisać i przejść do kolejnej wartości wymagającej ustawienia.

EE 2

ES

1

3

FI

4 5

FR

Aby zamocować termostat T-144 do ściany:

HR

1. Umieść wspornik ścienny w puszce ściennej i przykręć go wkrętami. Upewnij się, że przewód komunikacyjny jest podłączony. 2. Przyłóż i przytrzymaj ramkę ścienną w miejscu.

HU

3. Zamocuj ramkę ścienną, używając wkrętów i plastikowej wkładki. 4. Zamocuj przezroczysty pierścień z podświetleniem LED.

IT

UWAGA! Jeżeli w ciągu mniej więcej 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do trybu sterowania. 1. Ustaw godzinę.

5. Zamocuj pokrętło.

LT

6.7 LV

Pierwsze uruchomienie termostatów z wyświetlaczem

Przy pierwszym uruchomieniu, przed zarejestrowaniem, konieczne jest ustawienie podstawowych parametrów termostatu.

NL

2. Ustaw minuty.

Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 11 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base.

NO

W ersja

PL

oprogramowania

Aktualna wersja oprogramowania wyświetlana jest podczas włączania.

PT

T-146

RO

3. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

T-148

4. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

RU SE SK 30

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK 5. Ustaw dzień miesiąca.

N astawa

temperatury

Termostaty są dostarczane z domyślną nastawą 21°C (może różnić się w zależności od trybu ogrzewania).

CZ

Na ilustracji poniżej pokazano sposób regulacji nastawy temperatury termostatu.

DE

6. Ustaw miesiąc.

DK EE

7. Ustaw rok.

ES

Aby zmienić nastawę temperatury termostatu dla aktualnego trybu sterowania: 1. Naciśnij przycisk - lub + jeden raz.

8. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do trybu pracy.

FI

Na ekranie pojawi się migająca aktualna nastawa.

T-146

T-148

FR

Datę i godzinę można również zmienić w ustawieniach.

6.8

HR

Pierwsza konfiguracja termostatów z wyświetlaczem

W ybór

trybu sterowania termostatu

Jeżeli do termostatu podłączony jest czujnik zewnętrzny, konieczne jest wybranie trybu sterowania umożliwiającego wykorzystanie dodatkowych funkcji czujnika.

HU

2. Naciśnij kilkukrotnie przycisk - lub +, aby zmienić nastawę temperatury. Nastawa zmieni się w krokach co 0,5.

IT

Ekran powróci do trybu pracy kilka sekund po ustawieniu nowej wartości i będzie wskazywał temperaturę w pomieszczeniu.

LT

UWAGA! Jeżeli w menu podrzędnym ciągu ok. 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do menu ustawień. Po około 60 sekundach termostat powraca do trybu pracy.

LV NL

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK, aż w górnym prawym rogu wyświetlacza pojawi się ikona ustawień i numery menu (po około 3 sekundach).

NO

2. Za pomocą przycisków - oraz + zmień numery na 04 i naciśnij przycisk OK.

PL

3. Wyświetlony zostanie aktualny tryb sterowania (RT, RFT, RS lub RO).

PT

4. Za pomocą przycisków - oraz + zmień tryb sterowania (patrz lista poniżej) i naciśnij przycisk OK.

RO

RT = Temperatura w pomieszczeniu RFT = Temperatura w pomieszczeniu z zewnętrznym czujnikiem podłogowym RS = Czujnik zdalny RO = Temperatura w pomieszczeniu ze zdalnym czujnikiem zewnętrznym

RU SE

5. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.

SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

31


UK

6.9 CZ

Rejestrowanie termostatów w sterowniku

R ejestracja

5 T-146 T-148

przy pierwszym uruchomieniu

T-145

W czasie pierwszego uruchomienia sterownika przechodzi on automatycznie w tryb pracy, który jest standardowym trybem roboczym. Przejdź do kroku 1.

DE DK

R ejestracja

5s

w trybie pracy

Tryb pracy to standardowy tryb sterownika, w którym system pracuje zgodnie z ustawionymi parametrami. Przejdź do kroku 1.

EE

R ejestracja

ES

5s T-143

w trybie wymuszenia

Wróć do trybu pracy, patrz rozdział 9.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy, a potem przejdź do kroku 1.

FI

5s

R ejestracja Na poniższym rysunku przedstawiono sposób rejestrowania różnych termostatów pomieszczenia w sterowniku.

FR

1

HR

T-144

2 5s 7

HU IT

3s 3s

LT

3

4

2

LV

3

NL

Aby zarejestrować w sterowniku termostaty pomieszczenia: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK sterownika, do momentu aż dioda LED kanału 1 (lub pierwszego niezajętego kanału) zacznie migać na czerwono. 2. Za pomocą przycisków < oraz > przesuń wskaźnik (dioda LED miga na czerwono) na wybrany kanał.

NO

3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać ten kanał do rejestracji. Dioda LED wybranego kanału zacznie migać na zielono.

PL

4. Powtórz kroki 2 i 3, aby zarejestrować wszystkie kanały dla tego termostatu (diody LED migające na zielono).

PT RO

Uwaga! Zaleca się, by wszystkie kanały termostatu były rejestrowane w tym samym czasie.

RU SE SK 32

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK 5. Termostat T-143

5.1 Delikatnie naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij, gdy dioda LED (znajdująca się w otworze powyżej przycisku rejestracji) zacznie migać na zielono. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

Termostat T-144

5.2 Za pomocą spiczastego narzędzia delikatnie naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij, kiedy dioda LED (znajdująca się nad tarczą) zacznie migać. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

Termostat T-145

5.3 Delikatnie naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij, gdy dioda LED (znajdująca się w przedniej części termostatu) zacznie migać. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

Termostaty T-146 i T-148

5.4 Nacisnąć i przytrzymać równocześnie przyciski - i +, aż pojawi się na wyświetlaczu tekst CnF (konfiguracja) i ikona komunikacji. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

6. Powtarzaj kroki 2 i 5, aby zarejestrować wszystkie używane termostaty pomieszczenia.

6.10 Rejestrowanie urządzeń systemowych

CZ

Oprócz termostatów pomieszczeń do sterownika można również podłączyć urządzenia systemowe.

DE

Dostępne urządzenia systemowe: •

Programator, informacje na temat procedury montażu znaleźć można w rozdziale 7 Montaż programatora Uponor Smatrix Base

DK

Termostat public z różnymi funkcjami

EE

Na ilustracji poniżej pokazano sposób rejestracji urządzeń systemowych w sterowniku.

1

2

ES FI FR

3s

HR

3 HU IT LT

4

5

LV

7. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK na sterowniku do momentu aż zielone diody LED zgasną, aby zakończyć rejestrację i powrócić do trybu pracy.

NL

Aby wyrejestrować zarejestrowane uprzednio termostaty, patrz rozdział 9.6 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku.

NO PL

6 T-143

PT

5s RO

7

4

8

RU

6

SE

3s U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

SK 33


UK UWAGA! Przed rejestracją urządzenia systemowego należy zarejestrować co najmniej jeden termostat.

CZ DE

UWAGA! Po zarejestrowaniu termostatu public T-143 z różnymi funkcjami jako urządzenia systemowego działa on tylko jako jednostka zdalna. Nie steruje temperaturą w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowany.

DK EE

P rzestroga !

ES

6.1 Delikatnie naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij, gdy dioda LED (znajdująca się w otworze powyżej przycisku rejestracji) zacznie migać na zielono. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

7. Powtórz kroki 4 do 6, aby zarejestrować wszystkie urządzenia systemowe.

P rzestroga !

8. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK na sterowniku do momentu aż zielone diody LED zgasną, aby zakończyć rejestrację i powrócić do trybu pracy.

Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 9.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

HR

6. Termostat public T-143 jako urządzenie systemowe

Przed zarejestrowaniem termostatu public T-143 należy ustawić jego przełączniki.

FI FR

5. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać kanał urządzenia systemowego. Dioda LED kanału zacznie migać na zielono.

Aby wyrejestrować zarejestrowane uprzednio czujniki i przełączniki, patrz: rozdział 9.6 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku.

Aby zarejestrować urządzenia systemowe w sterowniku:

HU

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK na sterowniku, aż jedna z diod LED kanałów zacznie migać.

IT

2. Za pomocą przycisków < lub > przesuń wskaźnik do diody LED zasilania (dioda LED miga na czerwono).

LT

3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję rejestracji urządzenia systemowego (dioda LED zasilania). Dioda LED zasilania miga w rytmie: długie mignięcie, krótka przerwa, długie mignięcie. Dioda kanału 1 zacznie migać na czerwono.

LV NL

4. Za pomocą przycisku < lub > przesuń wskaźnik do wybranego kanału systemu; patrz lista poniżej.

NO

1 = Programator Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 7 Montaż programatora Uponor Smatrix Base.

2 = Nieużywany

3 = Termostat public z czujnikiem zewnętrznym

4 = Termostat public z przełącznikiem trybu chłodzenie/ogrzewanie wykorzystującym sygnał ze styku

5 = Termostat public z przełącznikiem trybu Komfort/ECO wykorzystującym sygnał ze styku

PL PT RO RU SE SK 34

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

7 Montaż programatora systemu Uponor Smatrix Base

CZ DE

W systemie można stosować następujące programatory: •

P odłączenie kabla komunikacyjnego do sterownika i / lub modułu rozszerzającego

DK

Programator Uponor Smatrix Base I-143 UWAGA! W jednym sterowniku można zarejestrować tylko jeden programator.

EE

UWAGA! Jeden programator można zarejestrować tylko w jednym sterowniku Smatrix Base.

7.1

ES

3

FI

Miejsce montażu programatora

Zapoznaj się z wytycznymi przygotowania do montażu, patrz rozdział 4.2 Przygotowanie do montażu.

7.2

3

2

Oznaczenie programatora

Umieść etykiety na programatorze z informacją o numerze kanału, na którym jest zarejestrowany, nr 01. W przypadku systemu z kilkoma sterownikami dodaj do opisu identyfikator sterownika, na przykład 1.01 lub 2.01.

1

FR

1

A B + - A B + - A B + -

HR HU

Aby podłączyć kabel komunikacyjny do sterownika:

IT

1. Włóż cztery żyły do złącza sterownika.

7.3

Podłączenie programatora do sterownika

System działa w oparciu o protokół komunikacji magistrali i wykorzystuje połączenie szeregowe, bezpośrednie lub układ gwiazdy. Sprawia to, że okablowanie i podłączenie termostatów i urządzeń systemowych (np. programatora) jest dużo łatwiejsze niż podłączanie jednego urządzenia do jednego zacisku.

2. Dokręć wkręty mocujące żyły w złączu.

LT

3. Poprowadź kable poprzez prowadnice kabli w górnej części obudowy sterownika.

LV NL

Szeroki wachlarz możliwości połączenia z tym protokołem komunikacyjnym umożliwia najlepiej dostosowane połączenie z istniejącym systemem.

NO

Więcej informacji na temat sposobów podłączania znaleźć można w rozdziale 6.3 Podłączenie termostatów do sterownika.

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

35


UK P odłączenie kabla do termostatu

CZ

komunikacyjnego

7.4

Mocowanie programatora do ściany

Programator dostarczany jest w zestawie z wkrętami, kołkami ściennymi oraz wspornikiem ściennym. Umożliwiają one mocowanie na kilka sposobów.

DE 1

DK EE 3

ES

2

A B + -

FI FR

Aby podłączyć kabel komunikacyjny do programatora:

HR

1. Włóż cztery żyły do wyjmowanych złączy (oznaczonych A, B, + i -) programatora.

M ocowanie

60

mm

1

2

2. Dokręć wkręty mocujące żyły w złączu.

HU

na wsporniku ściennym ( zalecane )

Na ilustracji poniżej pokazano rozmieszczenie otworów montażowych programatora oraz sposób mocowania go na ścianie za pomocą wspornika ściennego.

3. Podłącz złącza do końcówek wejściowych w programatorze.

P odłączenie

IT

kabla do modułu gwiazda

Aby podłączyć kabel komunikacyjny do modułu gwiazda:

LT LV

3

1. Poprowadź kable poprez prowadnice kabli w obudowie modułu gwiazda.

W kręt

2. Włóż cztery żyły (niespolaryzowane) do złącza na karcie.

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania programatora do ściany za pomocą wkrętu i kołka.

i kołek ścienny

3. Dokręć wkręty mocujące żyły w złączu.

NL

2

1

5 3

NO PL

4

PT RO RU SE SK 36

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

7.5

Pierwsze uruchomienie programatora

2. Ustaw minuty.

CZ

Przy pierwszym uruchomieniu programatora, przed jego zarejestrowaniem, konieczne jest wprowadzenie podstawowych ustawień. Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 12 Obsługa programatora Uponor Smatrix Base.

W ersja

DE 3. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

DK

oprogramowania

Aktualna wersja oprogramowania wyświetlana jest podczas włączania.

EE

I-143

ES

4. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

FI U stawienie

czasu

Przy pierwszym uruchomieniu programatora lub po przywróceniu ustawień fabrycznych oprogramowanie wymaga ustawienia godziny i daty.

FR 5. Ustaw dzień miesiąca.

HR

Za pomocą przycisków - oraz + zmień wartość i naciśnij przycisk OK, aby ją zapisać i przejść do kolejnej wartości wymagającej ustawienia.

HU 6. Ustaw miesiąc.

IT LT LV

7. Ustaw rok.

NL UWAGA! Jeżeli w ciągu mniej więcej 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do trybu sterowania. 1. Ustaw godzinę.

NO 8. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do trybu pracy.

PL

Datę i godzinę można również zmienić w ustawieniach.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

37


UK

7.6 CZ

Rejestrowanie sterowników czasowych w sterowniku

Na ilustracji poniżej pokazano sposób rejestracji programatora w powiązanym sterowniku.

DE

1

2

EE

3s

2. Za pomocą przycisków < lub > przesuń wskaźnik do diody LED zasilania (dioda LED miga na czerwono).

4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać kanał urządzenia systemowego 1 (programator). Dioda LED kanału 1 zacznie migać na zielono.

ES

3

5. Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski oraz + programatora, aż na wyświetlaczu pojawi się tekst CNF (konfiguracja) i ikona komunikacji. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

FR HR

4

HU

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK na sterowniku, aż jedna z diod LED kanałów zacznie migać.

3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać rejestrację urządzenia systemowego. Dioda LED zasilania miga w rytmie: długie mignięcie, krótka przerwa, długie mignięcie. Dioda kanału 1 zacznie migać na czerwono.

DK

FI

Aby zarejestrować programator w sterowniku:

5

IT

6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK na sterowniku do momentu aż zielone diody LED zgasną, aby zakończyć rejestrację i powrócić do trybu pracy. Aby wyrejestrować zarejestrowany uprzednio programator, patrz rozdział 9.6 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku.

LT

5s

LV

6 NL NO

3s

PL

UWAGA! Przed rejestracją programatora należy zarejestrować co najmniej jeden termostat.

PT

P rzestroga ! Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 9.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

RO RU SE SK 38

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

8

Zakończenie montażu

CZ DE

Wykonaj kontrolę całej instalacji:

3

1. Sprawdź, czy termostaty działają prawidłowo.

Zmień nastawy termostatów na maksymalne, aby wygenerować zapotrzebowanie na ogrzewanie i upewnij się, że siłowniki działają.

DK

5

EE

2. Zresetuj termostaty i programator do zdefiniowanych ustawień roboczych.

ES

3. Zamknij pokrywę sterownika. 4. Przymocuj termostaty i programator do ściany. 5. Wydrukuj i uzupełnij „Raport z montażu” znajdujący się na końcu podręcznika. 6. Przekaż instrukcję i wszystkie informacje na temat systemu użytkownikowi.

1

FI

1 2 4

FR

6

HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

39


UK

9 Obsługa sterownika Uponor Smatrix Base

CZ DE DK EE

System Uponor Smatrix Base steruje podpodłogową instalacją grzewczą/chłodzącą zgodnie z potrzebami klienta. Temperatura jest regulowana za pomocą termostatów znajdujących się w każdym pomieszczeniu.

9.4

9.1

Jeżeli sterownik działa w trybie rejestracji lub trybie wymuszonym, można zakończyć pracę w tym trybie i powrócić do trybu pracy, naciskając i przytrzymując przycisk OK do czasu wyłączenia diod LED (około 5 sekund).

Zasada działania

Gdy tylko zmierzona temperatura spadnie poniżej nastawy (tryb ogrzewania) lub przekroczy (tryb chłodzenia) nastawę, generowane jest zapotrzebowanie na zmianę temperatury w pomieszczeniu, które przesyłane jest do sterownika. Sterownik otwiera siłowniki z uwzględnieniem aktualnego trybu roboczego i innych ustawień. Po uzyskaniu nastawionej temperatury informacja ta jest przesyłana, a siłowniki są zamykane.

ES FI FR

9.2

HR

Zwykła praca bez opcjonalnych harmonogramów

Gdy system działa w trybie zwykłym:

HU

W trybie ogrzewania siłowniki są otwierane, kiedy temperatura pokoi jest niższa niż wartość temperatury ustawiona na termostatach.

LT

W trybie chłodzenia siłowniki są otwierane, kiedy temperatura pokoi jest wyższa niż wartość temperatury ustawiona na termostatach.

LV

Informacje na temat obsługi termostatów analogowych zawiera rozdział 10 Obsługa termostatu analogowego Uponor Smatrix Base.

IT

Informacje na temat obsługi termostatów z wyświetlaczem zawiera rozdział 11 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base.

NL

9.3

NO

Praca z wykorzystaniem opcjonalnych harmonogramów

Tryb pracy

Podczas zwykłej pracy sterownik działa w trybie pracy.

Z akończenie

9.5

i powrót do trybu pracy

Resetowanie sterownika

W przypadku pojawienia się problemów takich jak niewłaściwe zarejestrowanie kanału, należy zresetować sterownik. Na poniższej ilustracji pokazano lokalizację przycisku resetowania na sterowniku. Aby zresetować sterownik: 1. Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Jeżeli sterownik działa w trybie rejestracji lub trybie wymuszonym, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk OK przez około 5 sekund lub do czasu wyłączenia diod LED. 2. Naciśnij równocześnie przyciski <, OK, i >, aż zgasną wszystkie diody LED z wyjątkiem diody LED zasilania (około 10 sekund). Wszystkie parametry zostaną skasowane i włączy się tryb pracy.

Harmonogramy umożliwiają przełączanie między trybem Komfort i ECO w wybranych pokojach zgodnie z 7-dniowym programem. Ułatwia to optymalizację instalacji i oszczędność energii.

PL PT

Aby skorzystać z harmonogramów, konieczne jest posiadanie co najmniej jednego z poniższych urządzeń:

RO RU

Termostat programowalny Uponor Smatrix Base Prog.+RH T-148

Programator Uponor Smatrix Base I-143

Informacje na temat obsługi termostatu zawiera rozdział 11 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base.

SE

Informacje na temat obsługi programatora zawiera rozdział 12 Obsługa programatora Uponor Smatrix Base.

SK 40

3. Po zresetowaniu sterownika konieczny jest ponowny montaż i rejestracja.

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

9.6

Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku

W yrejestrowanie

jednego kanału

Jeżeli kanał jest nieprecyzyjnie zarejestrowany lub kiedy konieczna jest ponowna rejestracja termostatu, można usunąć ze sterownika bieżącą rejestrację.

1

W yrejestrowanie

wszystkich kanałów

Jeżeli jeden lub więcej kanałów zostało nieprecyzyjnie zarejestrowanych, możliwe jest równoczesne usunięcie wszystkich rejestracji.

CZ

1

DE

2

DK

2

EE

10 s

ES

P rzestroga !

FI

Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 9.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

3 3s P rzestroga ! Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 9.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy. Aby wyrejestrować kanał:

FR

Aby usunąć wszystkie rejestracje:

HR

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK sterownika, do momentu aż dioda LED kanału 1 zacznie migać na czerwono/zielono lub dioda pierwszego niezajętego kanału zacznie migać na czerwono.

HU

2. Naciśnij równocześnie przyciski < i >, aż zgasną diody LED wszystkich kanałów z wyjątkiem jednego (około 10 sekund). Dioda LED jednego kanału miga na czerwono.

IT LT

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK sterownika, do momentu aż dioda LED kanału 1 zacznie migać na czerwono/zielono lub dioda pierwszego niezajętego kanału zacznie migać na czerwono.

LV

2. Za pomocą przycisków < i > przesuń kursor (dioda LED miga na czerwono) na wybrany kanał (miga na zielono, jeżeli jest zarejestrowany), aby go wyrejestrować.

NL NO

3. Naciśnij równocześnie przyciski < i >, aż dioda LED wybranego kanału zacznie migać na czerwono (około 3 sekundy).

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

41


UK W yrejestrowanie

urządzenia systemowego

Jeżeli kanał jest nieprecyzyjnie zarejestrowany w urządzeniu systemowym, można usunąć tę rejestrację w sposób pokazany na poniższej ilustracji.

CZ

1

DE

2

DK

4. Za pomocą przycisków < i > przesuń wskaźnik (dioda LED miga na czerwono) na wybrany kanał (miga na zielono, jeżeli jest zarejestrowany); patrz lista poniżej.

1 = Programator (tylko Base)

2 = Nieużywany

3 = Termostat public z czujnikiem zewnętrznym

4 = Termostat public z przełącznikiem trybu chłodzenia/ogrzewania wykorzystującym sygnał ze styku

5 = Termostat public z przełącznikiem Komfort/ECO

EE ES

5. Naciśnij równocześnie, na około 5 sekund, przyciski < i >, aż dioda LED wybranego kanału zacznie migać na czerwono.

3

FI FR HR

4

HU

5

IT LT

5s LV P rzestroga !

NL

Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 9.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

NO

Aby wyrejestrować urządzenie systemowe:

PL

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK na sterowniku, aż jedna z diod LED kanałów zacznie migać.

PT

2. Za pomocą przycisków < oraz > przesuń wskaźnik (dioda LED miga na czerwono) na diodę LED zasilania.

RO

3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać rejestrację urządzenia systemowego. Dioda LED zasilania miga w rytmie: długie mignięcie, krótka przerwa, długie mignięcie. Dioda LED kanału 1 miga na czerwono lub czerwono-zielono, jeżeli na tym kanale zarejestrowano urządzenie.

RU SE SK 42

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

10 Obsługa termostatów analogowych Uponor Smatrix Base

CZ DE

W systemie Uponor Smatrix Base można wykorzystywać dwa rodzaje termostatów: analogowe i z wyświetlaczem.

T ermostat

podtynkowy

T-144

Na ilustracji poniżej przedstawiono części termostatu.

DK

AB

Termostaty analogowe: •

Termostat Uponor Smatrix Base Standard T-145

Termostat podtynkowy Uponor Smatrix Base Flush T-144

Termostat Uponor Smatrix Base Public T-143

EE ES

Termostatami analogowymi steruje się za pomocą pokrętła (T-145) lub regulacji potencjometru znajdującego się w ich tylnej części (T-143).

FI

E

10.1 Układ termostatu T ermostat

standard

C

T-145

FR

D HR

Jeżeli podczas zwykłej pracy pojawi się żądanie ogrzewania lub chłodzenia, na termostacie zaświeci się na około 60 sekund dyskretna dioda LED.

HU

Na ilustracji poniżej przedstawiono części termostatu.

A

C

IT

D E

LT

A Pozycja

B Pozycja

F

LV

Opis

A

Pokrętło określania wartości ustawionej temperatury w pomieszczeniu

B

Dioda LED żądania ogrzewania/chłodzenia

C

Przycisk rejestracji

D

Przełącznik wyłączania programatora

E

Zacisk kabla komunikacyjnego

NL NO PL

Opis

A

Pokrętło określania wartości ustawionej temperatury w pomieszczeniu

B

Dioda LED żądania ogrzewania/chłodzenia

C

Element prowadzący pokrętła (bez oznaczeń)

D

Przycisk rejestracji

E

Przełącznik wyłączania programatora

F

Zacisk kabla komunikacyjnego

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

43


UK T ermostat

public

T-143

Termostat zawiera przełącznik wysyłający sygnał alarmowy, gdy termostat zostanie usunięty ze ściany. Alarm jest przesyłany poprzez podłączone kable, powodując miganie zarówno diody LED zasilania, jak i diody LED odpowiedniego kanału na sterowniku.

CZ DE

Jeżeli podczas zwykłej pracy pojawi się żądanie ogrzewania lub chłodzenia, w tylnej części termostatu zaświeci się na około 60 sekund dyskretna dioda LED.

DK EE

10.2 Regulacja temperatury Zmiany temperatury dokonuje się poprzez regulację wartości na termostacie w zakresie między 5 a 35°C.

T ermostat

standard

T-145

Do ustawienia temperatury służy pokrętło termostatu. Na ilustracji poniżej pokazano sposób regulacji nastawy temperatury termostatu.

Na ilustracji poniżej przedstawiono części termostatu.

G B C E

ES FI

Aby wyregulować ustawioną wartość temperatury na termostacie:

FR HR HU

F Pozycja

IT LT LV NL

W celu zwiększenia temperatury obróć pokrętłem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

W celu zmniejszenia temperatury obróć pokrętłem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

D A

Opis

A

Potencjometr określania wartości ustawionej temperatury

B

Przycisk rejestracji

C

Przełącznik wyłączania programatora

D

Zacisk do czujnika zewnętrznego (niespolaryzowany)

E

Konfiguracyjne przełączniki dwustanowe (DIP)

F

Zacisk kabla komunikacyjnego

G

Dioda LED żądania ogrzewania/chłodzenia

T ermostat

podtynkowy

T-144

Do ustawienia temperatury służy pokrętło termostatu. Podczas przekręcania pokrętła zaświeci się dioda LED. Wyłącza się ona po około 10 sekundach braku aktywności. Na ilustracji poniżej pokazano sposób regulacji nastawy temperatury termostatu.

NO PL PT

Aby wyregulować ustawioną wartość temperatury na termostacie:

RO RU SE

W celu zwiększenia temperatury obróć pokrętłem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

W celu zmniejszenia temperatury obróć pokrętłem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

SK 44

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK T ermostat

public

T-143

T ermostat

Na ilustracji poniżej pokazano sposób regulacji nastawy temperatury termostatu.

2

podtynkowy

T-144

Na poniższej ilustracji pokazano, jak wyłączyć programator w termostacie.

CZ

2

3

DE 20

5

35

1

DK

3 1

EE

Aby zmienić ustawioną wartość temperatury na termostacie:

Aby przestawić przełącznik do położenia Wyłącz programator:

1. Odchyl termostat na wsporniku.

1. Za pomocą niewielkiego śrubokręta zdejmij pokrętło.

2. Zdejmij go ze ściany.

2. Przestaw na tryb Komfort,

3. Za pomocą potencjometru wybierz żądaną temperaturę.

3. Zamontuj pokrętło z powrotem na termostacie.

4. Zamontuj termostat z powrotem na ścianie.

10.3 Wyłączanie programatora

.

FI

10.4 Przywracanie ustawień fabrycznych

FR

Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje ustawienie wartości domyślnych wszystkich parametrów.

HR

UWAGA! Nie należy przywracać ustawień fabrycznych termostatu, o ile nie jest to absolutnie konieczne.

Termostaty analogowe mają przełączniki umożliwiające użytkownikowi wyłączenie programatora (tryb Komfort) dla kanałów sterowanych termostatem. Fabrycznie przełącznik ten jest ustawiony na tryb Komfort/ECO.

HU

UWAGA! Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje usunięcie z termostatu danych rejestracji.

T ermostaty T-143 i T-145 Na poniższej ilustracji pokazano, jak wyłączyć programator na termostacie.

2

ES

IT

2

LT

3

3

LV NL

1 4

1

NO

Aby przestawić przełącznik do położenia Wyłącz programator:

PL

1. Odchyl termostat na wsporniku.

T-143

2. Zdejmij go ze ściany. 3. Przestaw na tryb Komfort,

.

4. Zamontuj termostat z powrotem na ścianie.

T-145 PT

Aby przywrócić ustawienia fabryczne termostatu: 1. Odchyl termostat na wsporniku. 2. Zdejmij go ze ściany.

RO

3. Delikatnie naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij przycisk, gdy zacznie migać dioda LED.

RU

4. Dwukrotnie zmień pozycję przełącznika wyłączania programatora, bez względu na jego początkowe położenie.

SE

5. Ustawienia fabryczne termostatu zostały przywrócone. U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

SK 45


UK

11 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base

CZ DE

W systemie Uponor Smatrix Base można wykorzystywać dwa rodzaje termostatów: analogowe i z wyświetlaczem.

DK

T-148

J M H A I G E

Termostaty z wyświetlaczem wyposażone są w wyświetlacz przekazujący użytkownikowi informacje oraz w przyciski sterowania.

EE

K

Termostaty z wyświetlaczem:

ES FI

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Base Dig T-146

Termostat programowalny Uponor Smatrix Base Prog.+RH T-148

11.1 Układ termostatu

FR

F D B

Na ilustracji poniżej przedstawiono części termostatu.

A

C L Poz.

Ikona

A

Opis Tylko T-146 Pole komunikatu wykorzystującego trzy znaki alfanumeryczne

HR T-146

HU T-148

IT

Odczyt temperatury obejmujący znak - lub +, dwa znaki cyfrowe, kropkę dziesiętną i znak pokazujący 0 lub 5

LT

Tylko T-148

LV

Odczyt wilgotności względnej obejmujący dwa znaki cyfrowe. Oznaczony znakiem „%”

B Pozycja

D

B

Opis

NL

A

Wyświetlacz

B

Przyciski

NO

C

Zacisk do czujnika zewnętrznego (niespolaryzowany)

D

Zacisk kabla komunikacyjnego

PL

C

C

D

11.2 Układ wyświetlacza Na poniższej ilustracji przedstawiono wszystkie symbole i znaki, jakie mogą być pokazywane na wyświetlaczu.

PT

T-146 RO RU

H I

SE

E

SK

Jednostka temperatury pokazywana, kiedy grupa znaków A pokazuje odczyt temperatury Wskaźnik komunikacji Wskaźnik temperatury pomieszczenia Wskaźnik zdalnego czujnika temperatury (tryb RS) Wskaźnik temperatury pomieszczenia z ograniczeniem temperatury podłogi

F D C B

G

E

Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii

Migająca ikona czujnika podłogowego wskazuje na usterkę czujnika Wskaźnik temperatury podłogi Migająca ikona czujnika podłogowego wskazuje na usterkę czujnika

A 46

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Poz.

Ikona

Opis Wskaźnik temperatury zewnętrznej Migająca ikona czujnika podłogowego wskazuje na usterkę czujnika

11.3 Przyciski obsługi Na ilustracji poniżej pokazano przyciski obsługi termostatu z wyświetlaczem.

CZ DE

Tylko T-148 Wartość graniczna wilgotności względnej została osiągnięta F

Menu ustawień Numer menu ustawień

G

DK

A

EE

B C

Żądanie ogrzewania

ES

Żądanie chłodzenia H I J

Tryb Komfort

A

Przyciski - i + służą do:

B

• ustawienia temperatury • modyfikacji parametrów w menu ustawień

Tylko T-148

C

Przycisk OK służy do:

Tylko T-148 Nazwa parametru w menu ustawień Tylko T-148 Wskaźnik pokazujący symbol AM lub PM, kiedy termostat jest ustawiony na tryb 12 h Symbole te nie są widoczne, kiedy termostat jest ustawiony na tryb 24 h Tylko T-148 Wybrany/włączony dzień tygodnia 1 = poniedziałek 7 = niedziela L

FI

Opis

Tryb ECO

Zegar cyfrowy

K

Poz.

Tylko T-148 Wskaźniki wybranego czasu lub zaplanowanej godziny (dla trybu Komfort), zakres od 0:00 do 24:00 Połowa = 30 minut

FR HR

• przełączania między bieżącymi danymi stanu a wartościami dostępnych czujników podłączonych do termostatu • otwierania i wychodzenia z menu ustawień • potwierdzania ustawienia

HU

11.4 Uruchomienie

IT

Podczas uruchamiania na wyświetlaczu przez około 3 sekundy pokazywana jest wersja oprogramowania. Następnie termostat przechodzi w tryb pracy.

LT

Przy pierwszym uruchomieniu termostatu lub po przywróceniu ustawień fabrycznych oprogramowanie wymaga ustawienia godziny i daty (tylko T-148).

LV

W ersja

NL

oprogramowania

Bieżąca wersja oprogramowania jest wyświetlana po włączeniu termostatu.

NO

Przykłady:

T-146

T-148

Całość = 1 godzina M

PL

Tryb wakacyjny

PT U stawianie termostatu

godziny i daty ( dotyczy tylko

RO

T-148)

Po pierwszym uruchomieniu termostatu lub przywróceniu ustawień fabrycznych oprogramowanie wymaga ustawienia godziny i daty.

RU

Za pomocą przycisków - oraz + zmień wartość i naciśnij przycisk OK, aby ją zapisać i przejść do kolejnej wartości wymagającej ustawienia.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

47


UK UWAGA! Jeżeli w ciągu mniej więcej 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do trybu pracy.

CZ DE

1. Ustaw godzinę.

DK

11.5 Regulacja temperatury Zmiany temperatury dokonuje się poprzez regulację nastawy na termostacie. Do ustawienia temperatury służą przyciski termostatu. Po naciśnięciu przycisku włączy się podświetlenie. Wyłącza się ono po około 10 sekundach braku aktywności. Na ilustracji poniżej pokazano sposób regulacji nastawy temperatury termostatu.

EE 2. Ustaw minuty.

ES FI 3. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

FR

Aby zmienić nastawę temperatury termostatu dla aktualnego trybu sterowania: 1. Naciśnij przycisk - lub + jeden raz.

HR

HU

Na ekranie pojawi się migająca aktualna nastawa.

T-146

T-148

4. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

IT LT 5. Ustaw dzień miesiąca.

2. Naciśnij kilkukrotnie przycisk - lub +, aby zmienić nastawę temperatury. Nastawa zmieni się w krokach co 0,5.

LV NL

Ekran powróci do trybu pracy kilka sekund po ustawieniu nowej wartości i będzie wskazywał temperaturę w pomieszczeniu.

11.6 Tryb pracy 6. Ustaw miesiąc.

NO

Podczas zwykłej pracy termostat działa w trybie pracy. W trybie pracy wyświetlacz pokazuje informacje właściwe dla danego trybu sterowania.

PL

11.7 Tryb sterowania PT

7. Ustaw rok.

Termostat ma cztery różne tryby sterowania, które ustawia się w menu ustawień. Tryby sterowania:

RO

• RT = temperatura pomieszczenia

RU 8. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do trybu pracy.

SE

Datę i godzinę można również zmienić w ustawieniach. Więcej informacji znajduje się w rozdziale 11.9 Ustawienia.

SK 48

• RFT = temperatura pomieszczenia z zewnętrznym czujnikiem podłogowym • RS = czujnik zdalny • RO = temperatura pomieszczenia ze zdalnym czujnikiem zewnętrznym

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK W trybie sterowania na wyświetlaczu mogą być pokazywane informacje różnego rodzaju. Termostat z wyświetlaczem T-148 pokazuje również zegar i informację o harmonogramach.

11.9 Ustawienia W tym menu wprowadza się wszystkie ustawienia związane z obsługą termostatu.

CZ

UWAGA! Tak długo, jak w termostacie z wyświetlaczem T-148 włączony jest program 00 (nie jest ustawiony na Wył.), żadna inna jednostka (programator) nie może spowodować zmiany (skasowania) trybu Komfort/ECO w tym pomieszczeniu.

DE

Do przełączania dostępnych informacji służy przycisk OK.

RT,

tryb temperatury pomieszczenia

1. Temperatura pomieszczenia (domyślnie) 2. Wilgotność względna (tylko T-148)

RFT,

tryb temperatury pomieszczenia z

czujnikiem podłogowym

2. Wilgotność względna (tylko T-148) 3. Temperatura podłogi tryb czujnika zdalnego

1. Temperatura pomieszczenia (domyślnie)

RO,

tryb zdalnego czujnika zewnętrznego

1. Temperatura pomieszczenia (domyślnie) 2. Wilgotność względna (tylko T-148) 3. Temperatura zewnętrzna

11.8 Zmiana trybu sterowania Jeżeli do termostatu podłączony jest czujnik zewnętrzny, konieczne jest wybranie trybu sterowania umożliwiającego wykorzystanie dodatkowych funkcji czujnika. UWAGA! Jeżeli w menu podrzędnym ciągu ok. 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do menu ustawień. Po około 60 sekundach termostat powraca do trybu pracy.

EE

UWAGA! Jeżeli w menu podrzędnym ciągu ok. 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do menu ustawień. Po około 60 sekundach termostat powraca do trybu pracy.

1. Temperatura pomieszczenia (domyślnie)

RS,

DK

ES FI

Aby otworzyć menu ustawień:

FR

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK przez około 3 sekundy.

HR

2. Ikona ustawień i numer menu wyświetlane są w prawym górnym rogu wyświetlacza.

HU

3. Za pomocą przycisków - oraz + zmień numery podmenu (patrz lista poniżej) i naciśnij przycisk OK.

IT

00 = Program (tylko T-148) 02 = Przełączanie ogrzewania/chłodzenia* 03 = Wartość zmiany temperatury trybu ECO 04 = Tryb sterowania 05 = Górne ograniczenie temperatury podłogi 06 = Dolne ograniczenie temperatury podłogi 07 = Dopuszczalne chłodzenie 08 = Wyświetlana jednostka temperatury 10 = Godzina i data (tylko T-148)

LT LV NL

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK przez około 3 sekundy.

* To menu nie jest widoczne, jeżeli termostat jest zarejestrowany sterowniku.

2. Ikona ustawień i numer menu wyświetlane są w prawym górnym rogu wyświetlacza.

4. Zmień parametry w podmenu.

NO

5. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.

PL

3. Za pomocą przycisków - oraz + zmień numery na 04 i naciśnij przycisk OK. 4. Wyświetlony zostanie aktualny tryb sterowania (RT, RFT, RS lub RO). 5. Za pomocą przycisków - oraz + zmień tryb sterowania (patrz lista poniżej) i naciśnij przycisk OK.

.

RT = Temperatura w pomieszczeniu RFT = Temperatura w pomieszczeniu z zewnętrznym czujnikiem podłogowym RS = Czujnik zdalny RO = Temperatura w pomieszczeniu ze zdalnym czujnikiem zewnętrznym Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

P rogram 00 ( tylko T-148) W tym menu można ustawić jeden z siedmiu różnych harmonogramów dla trybu Komfort/ECO. Programy od 1 do 6 są zaprogramowanie fabrycznie, a program 7 może zostać zaprogramowany przez użytkownika.

PT RO

Program Wył. (wartość domyślna):

RU

W pomieszczeniu ustawiono tryb Komfort. Jeżeli w systemie jest dostępny programator, w pomieszczeniu wykorzystywane będą ustawione harmonogramy, lecz z zastosowaniem wartości zmiany temperatury trybu ECO ustawionej w termostacie.

SE SK 49


UK Program P1:

Program P5:

Program P2:

Program P6:

CZ DE DK EE ES FI FR HR HU

Program P3:

Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

IT

2. Wybierz program za pomocą przycisków - i +.

LT LV

Wybierz ustawienie: P1–P6, U lub Wył.

Program U

2.1 Zacznie migać bieżący dzień.

Wybierz jedną z opcji ustawienia programu:

NL Program P4:

NO

Cały tydzień: programowanie wszystkich dni tygodnia.

Programowanie pojedynczego dnia:

2.1.1 Za pomocą przycisku - lub + wybierz dzień, który ma zostać zaprogramowany.

2.1.2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK do momentu pojawienia się godziny.

2.1.3 Godzina zacznie migać. Za pomocą przycisków - i + ustaw interwał dla trybu Komfort/ECO. Ikony na wyświetlaczu pokazują, który tryb został włączony:

PL PT RO

Pojedynczy dzień: programowanie pojedynczego dnia.

= tryb Komfort

RU

= tryb ECO Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić każde ustawienie z wyjątkiem sytuacji, gdy wskaźnik — u dołu ekranu — osiągnie koniec dnia, co powoduje zatwierdzenie interwału.

SE SK 50

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

2.1.4 Po całkowitym zaprogramowaniu dnia oprogramowanie przechodzi do menu ustawień. 2.1.5 Powtórz czynności od punktu 1, jeżeli konieczne jest zaprogramowanie większej liczby dni. Programowanie całego tygodnia:

2.1.1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK do momentu pojawienia się godziny. 2.1.2 Godzina zacznie migać. Za pomocą przycisków - i + ustaw interwał dla trybu Komfort/ECO. Ikony na wyświetlaczu pokazują, który tryb został włączony:

= tryb Komfort = tryb ECO Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić każde ustawienie z wyjątkiem sytuacji, gdy wskaźnik — u dołu ekranu — osiągnie koniec dnia, co powoduje zatwierdzenie interwału.

2.1.3 Po całkowitym zaprogramowaniu dnia zaczyna migać ikona kolejnego dnia i wyświetlany jest tekst Kopiuj Tak. (Słowo Tak miga).

2.1.4 Wybierz opcję Tak, aby skopiować ustawienia bieżącego dnia do kolejnego. Wybierz opcję Nie, aby dla kolejnego dnia utworzyć nowy interwał programowania.

2.1.5 Powtórz kroki od 2.1.2 do 2.1.4 do momentu zaprogramowania wszystkich dostępnych dni.

2.1.6 Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

02 P rzełączanie

ogrzewanie / chłodzenie

To menu nie jest widoczne, jeżeli termostat jest zarejestrowany w sterowniku. Przełączanie ogrzewanie/chłodzenie będzie sterowane za pomocą fizycznego przełącznika ogrzewanie/chłodzenie, jeżeli jest on podłączony.

03 W artość

zmiany temperatury trybu

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

CZ

2. Zmień parametr za pomocą przycisków - i +.

Domyślnie: 4˚C Zakres nastawy: 0–11˚C, przyrost co 0,5˚C

DE

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

Aby zmienić to ustawienie:

ECO

W tym menu ustawia się wartość zmiany temperatury trybu ECO; ustawienie to wykorzystywane jest zawsze, gdy kanał działa w trybie ECO. Ustawienie powoduje dostosowanie bieżącej ustawionej temperatury o ustawioną wartość. W trybie ogrzewania ustawiona temperatura ulega zmniejszeniu, a w trybie chłodzenia — zwiększeniu.

04 T ryb

DK

sterowania

W tym menu wprowadza się wszystkie ustawienia trybu sterowania termostatu.

EE

Jeżeli do termostatu podłączony jest czujnik zewnętrzny, konieczne jest wybranie trybu sterowania umożliwiającego wykorzystanie dodatkowych funkcji czujnika.

ES FI

Wyświetlony zostanie aktualny tryb sterowania (RT, RFT, RS lub RO).

FR

Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać. 2. Za pomocą przycisków - i + zmień tryb sterowania (patrz lista poniżej).

HR

RT = Temperatura w pomieszczeniu RFT = Temperatura w pomieszczeniu z zewnętrznym czujnikiem podłogowym RS = Czujnik zdalny RO = Temperatura w pomieszczeniu ze zdalnym czujnikiem zewnętrznym

HU IT

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

LT

05 G órne

LV

ograniczenie temperatury podłogi

W tym menu ustawia się wartość graniczną maksymalnej dopuszczalnej temperatury podłogi. To menu jest widoczne tylko wtedy, gdy w menu ustawień 04 włączony jest tryb sterowania RFT.

NL

Aby zmienić to ustawienie:

NO

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać. 2. Zmień parametr za pomocą przycisków - i +.

PL

Domyślnie: 26˚C Zakres nastawy: 20–35˚C, przyrost co 0,5˚C

PT

UWAGA! Dla tego parametru nie można ustawić wartości niższej niż wartość ustawiona w menu ustawień 06 Dolne ograniczenie temperatury podłogi.

RO RU

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

Jeżeli wartość zmiany temperatury ustawiona zostanie na 0, termostat pozostanie w stanie niezmienionym, kiedy system przełączy się na tryb ECO.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

51


UK 06 D olne

ograniczenie temperatury podłogi

CZ

W tym menu ustawia się wartość graniczną minimalnej dopuszczalnej temperatury podłogi.

DE

To menu jest widoczne tylko wtedy, gdy w menu ustawień 04 włączony jest tryb sterowania RFT. Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

DK

2. Zmień parametr za pomocą przycisków - i +.

EE

Domyślnie: 20˚C Zakres nastawy: 10–30˚C, przyrost co 0,5˚C

UWAGA! Jeżeli dla tego parametru zostanie ustawiona wartość niższa niż 16°C, zacznie migać ikona chłodzenia, ostrzegając o ryzyku kondensacji pary w systemie.

ES FI

10 G odzina i data ( tylko T-148) W tym menu ustawia się godzinę i datę. Ustawienie to jest wymagane, jeżeli planowane jest korzystanie z harmonogramów. Zmień wartość za pomocą przycisków - i +. Aby zatwierdzić wartość i przejść do kolejnej edytowalnej wartości, naciśnij przycisk OK. Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać. 2. Ustaw godzinę. 3. Ustaw minuty. 4. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h. 5. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela). 6. Ustaw dzień miesiąca.

UWAGA! Dla tego parametru nie można ustawić wartości wyższej niż wartość ustawiona w menu ustawień 05 Górne ograniczenie temperatury podłogi.

FR HR

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

HU

07 D opuszczalne

chłodzenie

W tym menu ustawia się, czy w danym systemie dozwolone jest chłodzenie.

IT

Aby zmienić to ustawienie:

LT

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać. 2. Do przełączania między opcjami Tak i Nie służą przyciski - i +.

LV

NL

Tak – powoduje wyświetlenie ikony żądanie chłodzenia Nie – powoduje ukrycie ikony żądania chłodzenia

NO

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

PL

08 W yświetlana

PT

Aby zmienić to ustawienie:

jednostka temperatury

W tym menu ustawia się wyświetlaną jednostkę temperatury.

7. Ustaw miesiąc. 8. Ustaw rok. 9. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

11.10 Przywracanie ustawień fabrycznych Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje ustawienie wartości domyślnych wszystkich parametrów. UWAGA! Nie należy przywracać ustawień fabrycznych termostatu, o ile nie jest to absolutnie konieczne. UWAGA! Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje usunięcie z termostatu danych rejestracji. 1. Naciśnij i przytrzymaj przyciski -, + i OK przez około 5 sekund, do momentu, gdy ekran zgaśnie. 2. Ustawienia fabryczne termostatu zostały przywrócone.

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

RO

2. Do przełączania między opcjami DEg i FAr służą przyciski - i +.

RU

DEg – stopnie Celsjusza FAr – stopnie Fahrenheita

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

SE SK 52

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

12 Obsługa programatora Uponor Smatrix Base

CZ DE

Programator (tylko Base) umożliwia przełączanie między trybem Komfort i ECO w wybranych pokojach zgodnie z 7-dniowym programem. Jest wyposażony w wyświetlacz przekazujący użytkownikowi informacje oraz w przyciski sterowania.

Poz. A

B

C

Programator Uponor Smatrix Base I-143

12.1 Układ programatora Na ilustracji poniżej przedstawiono elementy programatora.

D

A

Opis Pole komunikatu wykorzystującego trzy znaki alfanumeryczne

DK

Parametr w menu ustawień

Programatory: •

Ikona

E F

EE

Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii

ES Jednostka temperatury pokazywana, kiedy grupa znaków A pokazuje odczyt temperatury

FI

Wskaźnik komunikacji

FR

Tryb wakacyjny Menu ustawień

HR

Numer menu ustawień G

HU Żądanie ogrzewania

IT

Żądanie chłodzenia H

B Pozycja

I

C

Tryb Komfort

LT

Tryb ECO

LV

J

Opis

Zegar cyfrowy

A

Wyświetlacz

B

Przyciski

C

Zacisk kabla komunikacyjnego

NL Nazwa parametru w menu ustawień

12.2 Układ ekranu

NO

Na poniższej ilustracji przedstawiono wszystkie symbole i znaki, jakie mogą być pokazywane na wyświetlaczu.

I-143

Wskaźnik pokazujący symbol AM lub PM, kiedy termostat jest ustawiony na tryb 12 h Symbole te nie są widoczne, kiedy termostat jest ustawiony na tryb 24 h

E I J MG A

H

F D B

K

PL

K

Wybrany/włączony dzień tygodnia 1 = poniedziałek 7 = niedziela

L

Wskaźniki wybranego czasu lub zaplanowanej godziny (dla trybu Komfort), zakres od 0:00 do 24:00

C

PT RO RU

Połowa = 30 minut Całość = 1 godzina

L

M

Ręczne zastąpienie ustawienia. Na przykład wymuszone włączenie trybu Komfort lub ECO.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

53


UK

12.3 Przyciski obsługi

UWAGA! Jeżeli w ciągu mniej więcej 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do trybu pracy.

Na poniższej ilustracji przedstawiono przyciski obsługi programatora.

CZ DE

1. Ustaw godzinę.

DK EE

A

B C

ES FI

Poz.

FR HR

Opis

A

Przyciski - i + służą do:

B

• skasowania ustawienia trybu Komfort i ECO* • modyfikacji parametrów w menu ustawień

C

Przycisk OK służy do: • przełączania zegara i statusu programu* • otwierania i wychodzenia z menu ustawień** • potwierdzania ustawienia • anulowania trybu wakacyjnego**

HU

2. Ustaw minuty.

* Niedostępne w trybie wakacyjnym

3. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

4. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

** Nacisnąć i przytrzymać w trybie pracy

IT

12.4 Uruchomienie

LT

Podczas uruchamiania na wyświetlaczu przez około 3 sekundy pokazywana jest wersja oprogramowania. Następnie programator przechodzi w tryb pracy.

LV

5. Ustaw dzień miesiąca.

Przy pierwszym uruchomieniu programatora lub po przywróceniu ustawień fabrycznych oprogramowanie wymaga ustawienia godziny i daty.

NL

W ersja

oprogramowania

Bieżąca wersja oprogramowania jest wyświetlana po włączeniu programatora.

NO

6. Ustaw miesiąc.

Przykład:

PL

I-143

PT 7. Ustaw rok.

RO U stawienie

godziny i daty

Po pierwszym uruchomieniu programatora lub przywróceniu ustawień fabrycznych oprogramowanie wymaga ustawienia godziny i daty.

RU

Za pomocą przycisków - oraz + zmień wartość i naciśnij przycisk OK, aby ją zapisać i przejść do kolejnej wartości wymagającej ustawienia.

SE

8. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do trybu pracy. Datę i godzinę można również zmienić w ustawieniach. Więcej informacji znajduje się w rozdziale 12.7 Ustawienia.

SK 54

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

12.5 Tryb pracy Na wyświetlaczu programatora mogą być przedstawiane następujące informacje: •

Zegar

Włączony tryb Komfort/ECO

Tryb wakacyjny

Do przełączania dostępnych informacji i wyświetlania bieżącego ustawienia programu służy przycisk OK.

12.6 Wymuszony tryb Komfort/ECO Tryby Komfort lub ECO mogą tymczasowo wymusić przełączenie trybu systemu — w zależności od trybu bieżącego. Wymuszony tryb pozostanie włączony do momentu ręcznego przełączenia do poprzedniego trybu lub do czasu, gdy zaplanowany program przełączy tryb. Aby włączyć tryb wymuszony:

02 = Włączanie funkcji automatycznej regulacji 03 = Wartość zmiany temperatury trybu ECO 08 = Wyświetlana jednostka temperatury 10 = Godzina i data

CZ

4. Zmień parametry w podmenu.

DE

5. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.

DK

00 P rogram W tym menu można ustawić jeden z siedmiu różnych harmonogramów dla trybu Komfort/ECO. Programy od 1 do 6 są zaprogramowanie fabrycznie, a program 7 może zostać zaprogramowany przez użytkownika.

EE ES

Program Wył. (wartość domyślna):

FI

W kontrolowanych pomieszczeniach ustawiono tryb Komfort. Program P1:

FR

1. Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć wyświetlacz programatora.

HR

2. Użyj przycisku - lub + , aż wyświetlona zostanie ikona ręcznego skasowania ustawienia i ikona trybu Komfort lub ECO.

HU

= ręczne skasowanie ustawienia

= tryb Komfort

= tryb ECO

3. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić zmianę. Wyświetlony zostanie skasowany program i pozostały czas.

IT LT

Program P2:

4. Ponownie naciśnij przycisk OK lub poczekaj kilka sekund, aż system powróci do trybu pracy.

LV

12.7 Ustawienia

NL

W tym menu wprowadza się wszystkie ustawienia związane z obsługą programatora. UWAGA! Jeżeli w menu podrzędnym ciągu ok. 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do menu ustawień. Po około 60 sekundach termostat powraca do trybu pracy.

NO PL Program P3:

PT

Aby otworzyć menu ustawień:

RO

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK przez około 3 sekundy. 2. W prawym górnym rogu wyświetlacza widoczna jest ikona ustawień i cyfry 00.

RU

3. Za pomocą przycisków - oraz + zmień numery podmenu (patrz lista poniżej) i naciśnij przycisk OK.

SE

00 = Program 01 = Tryb wakacyjny

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

SK 55


UK Program P4:

CZ DE

Programowanie pojedynczego dnia:

2.1.1 Za pomocą przycisku - lub + wybierz dzień, który ma zostać zaprogramowany.

2.1.2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK do momentu pojawienia się godziny.

2.1.3 Godzina zacznie migać. Za pomocą przycisków - i + ustaw interwał dla trybu Komfort/ECO. Ikony na wyświetlaczu pokazują, który tryb został włączony:

DK EE

= tryb Komfort = tryb ECO Program P5:

ES FI FR HR HU

Program P6:

Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić każde ustawienie z wyjątkiem sytuacji, gdy wskaźnik — u dołu ekranu — osiągnie koniec dnia, co powoduje zatwierdzenie interwału.

2.1.4 Po całkowitym zaprogramowaniu dnia oprogramowanie przechodzi do menu ustawień.

2.1.5 Powtórz czynności od punktu 1, jeżeli konieczne jest zaprogramowanie większej liczby dni.

Programowanie całego tygodnia:

2.1.1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK do momentu pojawienia się godziny.

2.1.2 Godzina zacznie migać. Za pomocą przycisków - i + ustaw interwał dla trybu Komfort/ECO. Ikony na wyświetlaczu pokazują, który tryb został włączony:

IT LT

= tryb Komfort

LV

= tryb ECO

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić każde ustawienie z wyjątkiem sytuacji, gdy wskaźnik — u dołu ekranu — osiągnie koniec dnia, co powoduje zatwierdzenie interwału.

2. Wybierz program za pomocą przycisków - i +.

2.1.3 Po całkowitym zaprogramowaniu dnia zaczyna migać ikona kolejnego dnia i wyświetlany jest tekst Kopiuj Tak. (Słowo Tak miga).

2.1.4 Wybierz opcję Tak, aby skopiować ustawienia bieżącego dnia do kolejnego. Wybierz opcję Nie, aby dla kolejnego dnia utworzyć nowy interwał programowania.

2.1.5 Powtórz kroki od 2.1.2 do 2.1.4 do momentu zaprogramowania wszystkich dostępnych dni.

2.1.6 Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

NL Aby zmienić to ustawienie:

NO PL PT

Wybierz ustawienie: P1–P6, U lub Wył.

Program U

2.1 Zacznie migać bieżący dzień.

Wybierz jedną z opcji ustawienia programu:

RO

Pojedynczy dzień: programowanie pojedynczego dnia.

RU

Cały tydzień: programowanie wszystkich dni tygodnia.

SE SK 56

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK 01 T ryb

08 W yświetlana

wakacyjny

jednostka temperatury

W tym menu można z dużym wyprzedzeniem ustawić sterowanie na czas wyjazdu na wakacje. Gdy tryb wakacyjny jest włączony, programator redukuje zapotrzebowanie systemu na energię przez ustawienie innej wartości temperatury.

W tym menu ustawia się wyświetlaną jednostkę temperatury.

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

DE

Przed powrotem system automatycznie zmienia temperaturę wewnątrz budynku na ustawioną wartość.

2. Do przełączania między opcjami DEg i FAr służą przyciski - i +.

DK

Aby zmienić to ustawienie:

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać. 2. Za pomocą przycisku - lub + ustaw liczbę dni nieobecności.

Aby zmienić to ustawienie:

DEg – stopnie Celsjusza FAr – stopnie Fahrenheita

W tym menu ustawia się godzinę i datę. Ustawienie to jest wymagane, jeżeli planowane jest korzystanie z harmonogramów.

4. Za pomocą przycisków - i + wyreguluj ustawienie temperatury dla poprzednio ustawionego okresu (wakacje).

Zmień wartość za pomocą przycisków - i +. Aby zatwierdzić wartość i przejść do kolejnej edytowalnej wartości, naciśnij przycisk OK.

Aby zmienić to ustawienie:

5. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

02 W łączanie

funkcji automatycznej regulacji

W tym menu można włączyć funkcję autoregulacji systemu. Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać. 2. Do włączania/wyłączania służą przyciski - i +.

WŁ. = włączona (domyślnie) WYŁ. = wyłączona

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

03 W artość

zmiany temperatury trybu

ECO

W tym menu wprowadza się wartość zmiany temperatury w trybie ECO dla termostatów analogowych. Ustawienie to powoduje zmianę bieżących nastaw i maksymalnych wartości (obniża temperaturę o ustawioną wartość w trybie ogrzewania i podnosi w trybie chłodzenia) termostatów, gdy program programatora przełączy termostat w tryb ECO. Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać. 2. Zmień parametr za pomocą przycisków - i +.

Domyślnie: 4˚C Zakres nastawy: 0–11˚C, przyrost co 0,5˚C

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

ES

i data

3. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić liczbę dni. Ustawienie temperatury zacznie migać.

Domyślnie: 17˚C Zakres nastawy: 5–35˚C, przyrost co 0,5˚C

EE

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

10 G odzina

Domyślnie: 0d (dni) Zakres nastawy: 1–44d (dni)

CZ

FI FR HR

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać. 2. Ustaw godzinę.

HU

3. Ustaw minuty. 4. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

IT

5. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

LT

6. Ustaw dzień miesiąca. 7. Ustaw miesiąc. 8. Ustaw rok.

LV

9. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

NL

12.8 Przywracanie ustawień fabrycznych NO

Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje ustawienie wartości domyślnych wszystkich parametrów.

PL

UWAGA! Nie należy przywracać ustawień fabrycznych programatora, o ile nie jest to absolutnie konieczne.

PT

UWAGA! Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje usunięcie z programatora danych rejestracji.

RO RU

1. Naciśnij i przytrzymaj przyciski -, + i OK przez około 5 sekund, do momentu, gdy ekran zgaśnie.

SE

2. Ustawienia fabryczne programatora zostały przywrócone.

SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

57


UK

13 Konserwacja

CZ DE

Konserwacja systemu Uponor Smatrix Base obejmuje:

DK EE

ręczną konserwację prewencyjną,

automatyczną konserwację prewencyjną,

konserwację korekcyjną,

diody LED sterownika.

13.1 Ręczna konserwacja prewencyjna

ES

System Uponor Smatrix Base nie wymaga żadnej konserwacji prewencyjnej poza czyszczeniem:

FI

1. Do czyszczenia systemu należy używać suchej, miękkiej szmatki.

FR

O strzeżenie ! Do czyszczenia elementów systemu Uponor Smatrix Base nie wolno używać detergentów.

HR

13.2 Automatyczna konserwacja prewencyjna

HU

System Uponor Smatrix Base ma funkcję automatycznego uruchomienia. Polega ona na uruchomieniu testowym zapobiegającym zatarciu pompy i siłowników w wyniku braku aktywności.

IT LT

Urządzenia te są uruchamiane wyrywkowo co 6 dni ± 24 godziny:

LV

NL •

NO PL

Pompa zostaje uruchomiona tylko wtedy, gdy nie została włączona od czasu ostatniego uruchomienia testowego. Podczas tego uruchomienia jest włączana na 3 minuty. Siłownik zostaje uruchomiony tylko wtedy, gdy siłowniki nie były włączane od czasu ostatniego uruchomienia testowego. Uruchomienie takie polega na okresowym otwieraniu i całkowitym zamykaniu siłowników.

13.3 Konserwacja korekcyjna T ryb

awaryjny

Jeżeli termostat działa nieprawidłowo lub nie zostanie wykryty, sterownik włącza tryb awaryjny pozwalający na utrzymanie w pomieszczeniu określonej temperatury (ogrzewanie lub chłodzenie) do momentu rozwiązania problemu.

R esetowanie

sterownika

Jeżeli sterownik nie działa zgodnie z oczekiwaniami, na przykład w wyniku zawieszenia, można go zresetować, aby rozwiązać ten problem. 1. Należy odłączyć i ponownie podłączyć sterownik do zasilania prądem przemiennym.

13.4 Diody LED sterownika Zaleca się wyrywkowe sprawdzanie, czy dioda LED zasilania na sterowniku nie sygnalizuje alarmów. Dioda LED zasilania miga ciągle w przypadku alarmów ogólnych. Po zdjęciu pokrywy należy ustalić, które termostaty generują alarmy. Jeżeli dioda LED kanału pokazuje błąd, należy sprawdzić działanie i baterie zarejestrowanego termostatu. Podczas zwykłej pracy dioda LED zasilania sterownika jest włączona. Jeżeli siłowniki w danym momencie nie działają ani nie oczekują na włączenie, wszystkie diody LED kanałów są wyłączone. Te diody LED włączają się, gdy odpowiadające im siłowniki zostaną włączone, lub zaczynają migać, kiedy siłowniki oczekują na włączenie. Jednocześnie może być otwieranych osiem siłowników w sześciu pomieszczeniach. Jeżeli zamontowany jest moduł rozszerzający, diody LED siłownika siódmego i kolejnych migają w czasie oczekiwania na pełne otwarcie poprzednich siłowników. Poniższa ilustracja przedstawia położenie diod LED sterownika.

B

A

PT RO RU Pozycja

SE

Opis

A

Dioda LED zasilania

B

Diody LED kanałów

SK 58

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK W poniższej tabeli opisano stan diod LED sterownika. Dioda LED

Status

CZ

Zasilanie

Dioda LED zasilania sterownika świeci światłem ciągłym, ale zaczyna migać, gdy wystąpi problem, na przykład:

DE

• utrata komunikacji z termostatem na dłużej niż 3 godzinę,

DK

• utrata komunikacji ze sterownikiem czasowym na dłużej niż 3 godziny. Kanał podczas uruchamiania

• Czerwona, świeci się – siłowniki włączone

EE

• Czerwona, miga – oczekiwanie na uaktywnienie siłowników

ES

• Nie świeci się – brak żądania ogrzewania lub chłodzenia Kanał w trybie pracy

• Czerwona, świeci się – siłowniki włączone

FI

• Czerwona, miga – błąd komunikacji z termostatem

FR

• Czerwona, miga – alarm ingerencji (termostat public T-143) • Nie świeci się – brak żądania ogrzewania lub chłodzenia Kanał w trybie rejestracji

HR

• Czerwona, świeci się – termostat zarejestrowany, lecz z błędami komunikacji

HU

• Zielona, świeci się – termostat zarejestrowany, komunikacja prawidłowa

IT

• Czerwona, miga – selektor wskazuje kanał

LT

• Zielona, miga – kanał wybrany do rejestracji

LV

• Nie świeci się – kanał nie został wskazany ani zarejestrowany Kanał w trybie wymuszonym

• Czerwona, świeci się – siłowniki włączone

NL

• Czerwona, miga – selektor wskazuje kanał

NO

• Nie świeci się – kanał nie został wskazany ani aktywowany

PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

59


UK

14 Wykrywanie i usuwanie usterek

CZ DE

W poniższej tabeli przedstawiono problemy i alarmy, które mogą wystąpić w systemie Uponor Smatrix Base, a także podano odpowiednie rozwiązania. Powszechną przyczyną problemów są nieprawidłowo zamontowane pętle lub pozamieniane termostaty.

DK

Problem Wahania temperatury podłogi

EE ES FI

Wskazanie W trybie ogrzewania temperatura podłogi zmienia się nieprawidłowo w zakresie od wysokiej do niskiej Temperatura pomieszczenia nie jest zgodna z wartością ustawioną na termostacie, a siłowniki zamykają się i otwierają w stałych odstępach czasu

Prawdopodobna przyczyna Zbyt wysoka temperatura wody zasilającej

Rozwiązania Sprawdź kocioł lub wyminnik

W wyniku utraty komunikacji z termostatem włączony został tryb awaryjny ogrzewania

Sprawdź połączenie termostatu tego pomieszczenia

Temperatura pomieszczenia nie odpowiada wartości ustawionej na termostacie

Termostat umieszczono w obszarze bezpośredniego działania promieni słonecznych lub w pobliżu innych źródeł ciepła Termostat jest umieszczony w nieprawidłowym pomieszczeniu.

FR W pomieszczeniu jest zbyt zimno (lub zbyt ciepło w trybie chłodzenia)

HR

Wartość ustawiona na termostacie Naciśnij przycisk – lub + w celu wyświetlenia temperatury ustawionej na jest zbyt niska termostacie

HU Temperatura wyświetlana na termostacie zmienia się po przeniesieniu termostatu w inne miejsce Patrz: raport z montażu i numeracja sterowników/kanałów pod pokrywą termostatu

IT LT

Wymuś komunikację ze strony termostatu i sprawdź, czy migają odpowiednie diody LED Nie jest widoczna biała kontrolka w oknie siłownika

LV NL NO

PT

RU

Umieść termostat we właściwym pomieszczeniu lub zmień rejestrację termostatu w sterowniku

Skontaktuj się z instalatorem Skontaktuj się z instalatorem

Siłownik nie zamyka się

Podłoga jest chłodna

Temperatura w pomieszczeniu jest prawidłowa, lecz podłoga jest chłodna

Brak żądania ogrzewania z systemu ogrzewania podłogowego

Hałas z pompy o tej samej godzinie tego samego dnia każdego tygodnia Brak komunikacji

Ustaw maksymalną i minimalną temperaturę podłogi, aby ochronić system przed konsekwencjami niewłaściwych ustawień temperatury (wyłącznie jeżeli zamontowano czujnik temperatury) Umieść termostat w innym miejscu

Wymień siłownik

Odpowiednia pętla grzewcza jest rozgrzana, nawet po długim okresie braku żądania ogrzewania

RO

Sprawdź rozmieszczenie termostatów; w razie potrzeby przenieś je do innych pomieszczeń. Zmień wartość nastawy temperatury

Siłownik nie otwiera się

W pomieszczeniu jest zbyt ciepło (lub zbyt zimno w trybie chłodzenia)

Wszystkie pomieszczenia są wychłodzone (lub rozgrzane w trybie chłodzenia)

PL

Termostat może pozostawać pod wpływem zewnętrznego źródła ciepła Termostaty w poszczególnych pomieszczeniach są zarejestrowane nieprawidłowo

Jeżeli utracono połączenie, połącz ponownie Sprawdź, czy termostat umieszczono zgodnie z instrukcją montażu; w razie potrzeby przenieś go

Sprawdź, czy siłownik jest prawidłowo zamontowany Wymień siłownik

Pomieszczenie jest ogrzewane z innego źródła ciepła Ikona wyświetlana na ekranie Tryb wakacyjny programatora Tryb ECO dla pomieszczeń programatora Tryb ECO lub termostatu z wyświetlaczem T-148

Anuluj tryb wakacyjny Zmień profil ECO lub przydziel pomieszczeniu/systemowi inny profil

Sprawdź informacje o agregacie chłodniczym (kotle) i tryb pracy termostatów

System w trybie chłodzenia (ogrzewania)

Zmniejsz wartość zmiany temperatury trybu ECO dla termostatów Wymagany jest prawidłowy sygnał z urządzenia zewnętrznego

Błąd komunikacji

Utrata rejestracji

Skontaktuj się z instalatorem

Niekompatybilne wersje oprogramowania

SE SK 60

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

14.1 Rozwiązywanie problemów po montażu Problem

Wskazanie

Prawdopodobna przyczyna

Rozwiązania

CZ

System nie uruchamia się

Kontrolka zasilania na sterowniku jest wyłączona

Brak zasilania sterownika prądem przemiennym

1. Sprawdź, czy sterownik jest podłączony do zasilania prądem przemiennym

DE

2. Sprawdź okablowanie w przedziale 230 V

DK

3. Sprawdź, czy w gnieździe ściennym jest napięcie 230 V AC

Termostat jest uszkodzony

W gnieździe ściennym jest napięcie 230 V AC

Przepalony bezpiecznik sterownika lub wadliwy kabel zasilania

1. Wymień bezpiecznik i/lub kabel zasilania oraz wtyczkę

Migoczą nieprzerwanie diody LED kanałów na sterowniku

Kabel nie jest podłączony lub żyła uległa uszkodzeniu

Sprawdź oprzewodowanie

EE ES

14.2 Alarmy/problemy związane z termostatami z wyświetlaczem T-146 i T-148 Alarm zostaje wysłany, jeżeli od momentu otrzymania przez sterownik ostatniego sygnału upłynęła ponad 1 godzina.

FI

W poniższej tabeli przedstawiono problemy, które mogą wystąpić w termostatach z wyświetlaczem T-146 i T-148. Wskazanie Wyświetlacz jest wyłączony Podczas naciskania przycisków -/+ na ekranie termostatu nie jest wyświetlana ikona komunikacji

Prawdopodobna przyczyna Kabel nie jest podłączony lub żyła uległa uszkodzeniu Kabel nie jest podłączony lub żyła uległa uszkodzeniu. Termostat jest zepsuty

Rozwiązania Sprawdź oprzewodowanie

FR

Sprawdź oprzewodowanie

HR

Wymuś nadawanie przez termostat, zmieniając nastawę temperatury

Wartość graniczna wilgotności względnej została osiągnięta Czujnik temperatury uszkodzony

Wymień termostat Zmniejsz wilgotność, zwiększając wentylację lub ustawioną wartość temperatury Sprawdź podłączenie czujnika podłogowego

Miga ikona czujnika temperatury zewnętrznej

Czujnik temperatury uszkodzony

Odłącz podłogowy czujnik temperatury i sprawdź go za pomocą omomierza. Wartość musi wynosić około 10 kiloomów Sprawdź podłączenie czujnika zewnętrznego

Miga ikona czujnika temperatury pomieszczenia

Czujnik temperatury uszkodzony

Wyświetlana jest ikona wilgotności (tylko T-148) względnej Miga ikona czujnika temperatury podłogi

HU IT LT

Odłącz podłogowy czujnik temperatury i sprawdź go za pomocą omomierza. Wartość musi wynosić około 10 kiloomów Skontaktuj się z instalatorem lub wymień uszkodzony termostat

LV NL

14.3 Alarmy/problemy dotyczące termostatu analogowego T-143

NO

Alarm zostaje wysłany, jeżeli od momentu otrzymania przez sterownik ostatniego sygnału upłynęła ponad 1 godzina. Poniższa tabela wyszczególnia problemy, które mogą dotyczyć termostatu T-143. Wskazanie Dioda LED kanału w sterowniku miga

PL

Prawdopodobna przyczyna Rozwiązania Termostat public T-143 został zdjęty ze ściany Sprawdź ustawienia termostatu i ponownie zamontować go na ścianie

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

61


UK

14.4 Kontakt z instalatorem Aby uzyskać informacje dotyczące instalatora, patrz: raport z instalacji zamieszczony na końcu tego dokumentu. Przed skontaktowaniem się z instalatorem przygotuj następujące informacje:

CZ DE DK EE

Raport z montażu

Rysunki podłogowego systemu grzewczego (jeśli są dostępne)

Listę wszystkich alarmów, w tym godzinę i datę

14.5 Instrukcje dla instalatora Aby stwierdzić, czy problem jest spowodowany przez system zasilania, czy też przez system sterowania, należy odkręcić lekko siłowniki od rozdzielacza danego pomieszczenia, odczekać kilka minut i sprawdzić, czy rura w podłogowej pętli grzewczej nagrzewa się.

ES FI FR

Jeżeli rura nie nagrzewa się, problem związany jest z systemem grzewczym. Jeżeli pętla nagrzewa się, problem może dotyczyć systemu sterowania pomieszczenia.

HR

Na usterkę systemu zasilania może wskazywać brak ciepłej wody w rozdzielaczu. Sprawdź kocioł i pompę obiegową.

HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK 62

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

15 Dane techniczne

CZ DE

15.1 Dane techniczne Zagadnienia ogólne IP Maks. wilgotność względna otoczenia (RH)

DK IP20 (IP: stopień ochrony przed przenikaniem wody do części urządzenia pod napięciem) 85% przy 20°C

EE

Termostat i programator Oznaczenie CE Testy niskonapięciowe Testy EMC (wymagania kompatybilności elektromagnetycznej) Zasilanie Napięcie Temperatura robocza Temperatura przechowywania Zaciski (tylko termostaty)

ES

EN 60730-1* i EN 60730-2-9*** EN 60730-1 Ze sterownika Od 4,5 V do 5,5 V Od 0°C do +45°C Od -10°C do +70°C Od 0,5 mm² do 2,5 mm²

FI FR

Sterownik Oznaczenie CE Testy niskonapięciowe Testy EMC (wymagania kompatybilności elektromagnetycznej) Zasilanie Bezpiecznik wewnętrzny Temperatura robocza Temperatura przechowywania Maksymalny pobór mocy Wyjścia modułu pompy i kotła Wejście ogólnego zastosowania (GPI) Wyjścia z zaworów Podłączenie zasilania Zaciski zasilania, pompa, wejście ogólnego zastosowania i kocioł Zaciski do komunikacji magistrali Zaciski wyjść zaworów *) **)

***)

EN 60730-1 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego -- Część 1: Wymagania ogólne EN 60730-2-1 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego -- Część 2-1: Wymagania szczegółowe dotyczące regulatorów elektrycznych do elektrycznych urządzeń domowych EN 60730-2-9 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego -- Część 2-9: Wymagania szczegółowe dotyczące regulatorów z czujnikami temperatury

HR

EN 60730-1* i EN 60730-2-1*** EN 60730-1 230 V AC +10/-15%, 50 Hz lub 60 Hz F3.15AL 250 V, 5x20 3,15 A, szybko działający Od 0°C do +45°C Od -20°C do +70°C 40 W 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 8 A maks. Tylko styk bezprądowy 24 V AC, 4 A maks. Kabel 1 m z wtyczką euro (z wyjątkiem Wielkiej Brytanii) Do 4,0 mm² — lite lub 2,5 mm² — elastyczne z tulejkami 0,5 mm² do 2,5 mm² 0,2 mm² do 1,5 mm² Stosowane w całej Europie

HU IT LT LV NL

0682

Deklaracja zgodności: Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkty, których dotyczy niniejsza instrukcja, spełniają wszystkie zasadnicze wymagania Dyrektywy 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z marca 1999 r. w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

63


UK

15.2 Specyfikacje techniczne CZ Kable

Standardowa długość kabla

Maksymalna długość kabla

Powierzchnia przekroju kabla

0,75 m

20 m

Sterownik: 0,2 mm² do 1,5 mm²

5m

5m

0,6 mm²

5m

5m

0,75 mm²

-

5m

Skrętka dwużyłowa

2m

20 m

Sterownik: Do 4,0 mm² — lite lub 2,5 mm² — elastyczne z tulejkami

Kabel od sterownika do siłownika

DE

Kabel od zewnętrznego czujnika do termostatu Kabel od czujnika podłogowego do termostatu Kabel od zewnętrznego czujnika do termostatu Kabel od przełącznika przekaźnika do wejścia ogólnego zastosowania (GPI) sterownika

DK EE ES

Przekaźnik: 1,0 mm² do 4,0 mm²

15.3 Układ sterownika

A

FI

B

C

G E

H

I

G

K

G

L

FR HR

D

HU Pozycja

IT LT LV NL NO PL

F

F J

Opis

A

Transformator, moduł zasilania 230 V AC 50 Hz

B

Bezpiecznik (T5 F3.15AL 250 V)

C

Opcjonalne wejścia i wyjścia (zarządzanie pompą i kotłem oraz podłączenie pompy ciepła)

D

Przyciski rejestracji kanałów

E

Diody LED dla kanałów 01–06

F

Szybkozłącza dla siłowników

G

Zaciski magistrali

H

Dioda LED zasilania

I

Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Base M-140 (opcjonalny)

J

Diody LED dla kanałów 07–12

K

Moduł gwiazda Uponor Smatrix Base Star M-141 (opcjonalny)

L

Pokrywa boczna

PT RO RU SE SK 64

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

15.4 Schematy połączeń elektrycznych CZ

S terownik U ponor S matrix B ase

DE AB + - AB + - AB + -

DK EE ES FI FR

M oduł

HR

rozszerzający

AB + - AB + - AB + HU IT LT LV NL M oduł

gwiazda

NO A B + A B + -

A B + A B + -

A B + A B + -

A B + A B + -

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

65


UK

15.5 Wymiary CZ

S terownik ( z transformatorem i pokrywą

DE

X-145

boczną )

55 mm

336 mm 84 mm 72,5 mm

245 mm 110 mm

EE

110 mm

80 mm

DK

ES S terownik ( z modułem FI

476 mm 84 mm 72,5 mm

FR

55 mm

245 mm

140 mm

110 mm

110 mm

80 mm

HR

110 mm

X-145

rozszerzającym , transformatorem i pokrywą boczną )

HU S terownik ( z modułem X-145 LT

616 mm 84 mm 72,5 mm

245 mm 110 mm

55 mm 140 mm 110 mm

140 mm 110 mm

80 mm

LV

rozszerzającym , transformatorem , modułem gwiazda i pokrywą boczną )

110 mm

IT

NL NO PL PT RO RU SE SK 66

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK T ermostaty T-148 T-146

80 mm

CZ

60 mm

26,5 mm

80 mm

DE DK EE 80 mm 60 mm

26,5 mm

ES FI

80 mm

T-145

FR T-144

81,5 mm 60 mm

HR

42 mm

55 mm

81,5 mm

HU IT LT T-143

80 mm 60 mm

LV

26,5 mm

80 mm

NL NO P rogramator 80 mm 60 mm

26,5 mm

PT RO

80 mm

I-143

PL

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

67


UK

16 Raport z montażu

CZ DE DK EE ES

24 V

24 V

FI T-148

T-146

T-145

T-144

T-143

Urządzenia systemowe

24 V

FR Pomieszczenia

Kanały

Pomieszczenia

HR HU

Sterownik

IT LT LV

Moduł rozszerzający

NL Programator

NO

Czujnik podłogowy Czujnik zewnętrzny

PL

Czujnik zdalny Czujnik przełącznika ogrzewanie/ chłodzenie

PT RO

Przełącznik ogrzewanie/ chłodzenie

RU

Przełącznik trybu ECO/Komfort

SE

Pompa

Tak Nie

Moduł gwiazdowy

Tak Nie

SK 68

U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X B A S E · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

69


Production: Uponor AB; Virsbo, Sweden 1068124 03_2015_PL

Uponor Sp. z o.o. www.uponor.pl Zgodnie z polityką ciągłego doskonalenia i rozwoju firma Uponor zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacjach podzespołów bez uprzedzenia.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.