Automatyka pokojowa smatrix wave

Page 1

Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS PL

I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S ŁU G I

03 | 2015


UK

Spis treści

CZ DE

1

DK

Informacje o zrzeczeniu się odpowiedzialności i prawach autorskich............................................. 4

8 Montaż programatora systemu Uponor Smatrix Wave PLUS............................... 47 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5

2 Wstęp..................................................................... 5 2.1 2.2

EE

2.3

ES

3

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa..................... 5 Ograniczenia wynikające z przesyłania na częstotliwości radiowej......................................................................5 Prawidłowa utylizacja tego produktu (odpady elektryczne i elektroniczne)......................... 5

Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS....................... 6 3.1 3.2 3.3

Omówienie systemu......................................................... 6 Przykładowa konfiguracja systemu............................. 6 Podzespoły systemu Uponor Smatrix Wave/ Wave PLUS............................................................................ 7 3.4 Akcesoria.............................................................................15 3.5 Funkcje.................................................................................15

FI FR

4

Montaż systemu Uponor Smatrix Wave/ Wave PLUS........................................................... 18 4.1 4.2 4.3

HR

Procedura montażu.........................................................18 Przygotowanie do montażu.........................................18 Przykładowa instalacja ..................................................19

5 Montaż sterownika Uponor Smatrix Wave/ Wave PLUS........................................................... 22

HU IT

5.1 5.2 5.3 5.4

LT

5.5 5.6

LV

5.7 5.8

Miejsce montażu sterownika.......................................22 Montaż anteny sterownika...........................................23 Mocowanie sterownika do ściany..............................24 Podłączenie modułu rozszerzającego (opcjonalnie)......................................................................24 Podłączenie podzespołów do sterownika..............25 Podłączenie sterownika do sieci zasilającej prądu zmiennego.................................................................................. 34 Testowanie siłowników..................................................34 Rejestrowanie modułu zdalnego M-161.................35

6 Montaż termostatów i czujników Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS................................... 36

NL NO

6.1 6.2 6.3 6.4

PL

6.5 6.6 6.7 6.8

PT

6.9 6.10

Miejsce montażu termostatów...................................36 Oznaczenie termostatów..............................................36 Wkładanie baterii.............................................................36 Podłączenie czujnika zewnętrznego do termostatu (opcjonalny)................................................37 Mocowanie termostatu do ściany.............................38 Mocowanie w stojaku na stół......................................39 Pierwsze uruchomienie termostatów z wyświetlaczem..............................................................39 Pierwsza konfiguracja termostatów z wyświetlaczem..............................................................40 Rejestrowanie termostatów w sterowników.........40 Rejestrowanie urządzeń systemowych....................42

7 Montaż programatora systemu Uponor Smatrix Wave......................................... 44

RO

7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7

RU SE

Miejsce montażu programatora.................................44 Oznaczenie programatora............................................44 Wkładanie baterii.............................................................44 Mocowanie programatora do ściany........................44 Mocowanie w stojaku na stół......................................45 Pierwsze uruchomienie programatora....................45 Rejestrowanie programatorów w sterowniku...........46

9

Miejsce montażu programatora.................................47 Mocowanie programatora do ściany........................47 Mocowanie w stojaku na stół......................................47 Kabel ładowarki................................................................48 Kreator konfiguracji przy pierwszym uruchomieniu....................................................................48

Zakończenie montażu........................................ 51

10 Obsługa sterownika Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS................................................. 52 10.1 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7

Zasada działania...............................................................52 Zwykła praca bez opcjonalnych harmonogramów............................................................52 Praca z wykorzystaniem opcjonalnych harmonogramów.............................................................52 Tryb pracy...........................................................................52 Resetowanie sterownika...............................................53 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku..........53 Aktualizacja oprogramowania sterownika (tylko Wave PLUS)............................................................54

11 Obsługa termostatów analogowych Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS...................... 55 11.1 11.2 11.3 11.4 11.5

Układ termostatu.............................................................55 Regulacja temperatury..................................................56 Wyłączanie programatora.............................................56 Wymiana baterii...............................................................56 Przywracanie ustawień fabrycznych.........................57

12 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS..................... 58 12.1 Układ termostatu.............................................................58 12.2 Układ wyświetlacza.........................................................58 12.3 Przyciski obsługi...............................................................59 12.4 Uruchomienie...................................................................59 12.5 Regulacja temperatury..................................................60 12.6 Tryb pracy...........................................................................61 12.7 Tryb sterowania................................................................61 12.8 Zmiana trybu sterowania..............................................61 12.9 Ustawienia..........................................................................61 12.10 Wymiana baterii...............................................................65 12.11 Przywracanie ustawień fabrycznych.........................65

13 Obsługa programatora Uponor Smatrix Wave..................................................................... 66 13.1 Układ programatora.......................................................66 13.2 Układ ekranu.....................................................................66 13.3 Przyciski obsługi...............................................................67 13.4 Uruchomienie...................................................................67 13.5 Tryb pracy...........................................................................68 13.6 Wymuszony tryb Komfort/ECO...................................68 13.7 Ustawienia..........................................................................68 13.8 Wymiana baterii...............................................................71 13.9 Przywracanie ustawień fabrycznych.........................71

SK 2

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK CZ DE 14 Obsługa programatora Uponor Smatrix Wave PLUS.............................................................72

DK

14.1 Ekran dotykowy................................................................72 14.2 Ekran główny.....................................................................72 14.3 Nawigacja po systemie menu.....................................73 14.4 Regulacja temperatury..................................................74 14.5 Informacje o pomieszczeniu........................................75 14.6 Menu główne....................................................................77 14.7 Ustawienia systemowe..................................................77 14.8 Wakacje...............................................................................78 14.9 Ogrzewanie/chłodzenie................................................79 14.10 Integracja............................................................................79 14.11 Tendencje...........................................................................80 14.12 Informacje o systemie....................................................80 14.13 Preferencje..........................................................................80 14.14 Alarmy..................................................................................81 14.15 Profile ECO (programowanie)......................................81 14.16 Karta microSD...................................................................82 14.17 Przywrócenie ustawień fabrycznych programatora....................................................................83

EE ES FI FR HR

15 Konserwacja........................................................ 84 15.1 15.2 15.3 15.4 15.5

Ręczna konserwacja prewencyjna.............................84 Automatyczna konserwacja prewencyjna..............84 Konserwacja korekcyjna................................................84 Diody LED sterownika....................................................84 Przywracanie oprogramowania z kopii zapasowej (tylko Wave PLUS)......................................85

HU IT

16 Wykrywanie i usuwanie usterek........................ 86 16.1 16.2 16.3 16.4 16.5 16.6

Rozwiązywanie problemów po montażu...............87 Alarmy/problemy związane z termostatami z wyświetlaczem T-166, T-167 i T-168........................88 Alarmy/problemy związane z termostatami analogowymi T-163 i T-165...........................................88 Alarmy/problemy związane ze sterownikiem.......89 Kontakt z instalatorem...................................................89 Instrukcje dla instalatora...............................................89

LT LV NL

17 Dane techniczne.................................................. 90 17.1 Dane techniczne..............................................................90 17.2 Specyfikacje techniczne................................................91 17.3 Układ sterownika.............................................................92 17.4 Schematy połączeń elektrycznych............................93 17.5 Wymiary..............................................................................94

NO

18 Raport z montażu................................................ 96

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

3


UK

1

CZ

Informacje o zrzeczeniu się odpowiedzialności i prawach autorskich

DE Firma Uponor opracowała niniejszą instrukcję montażu i obsługi oraz wszystkie jej elementy wyłącznie do celów informacyjnych. Zawartość niniejszej instrukcji (w tym grafika, logotypy, ikony, tekst i zdjęcia) jest chroniona prawem autorskim i odpowiednimi międzynarodowymi umowami oraz traktatami dotyczącymi praw autorskich. Korzystanie z instrukcji oznacza stosowanie się do wspomnianych międzynarodowych umów dotyczących praw autorskich. Dokonywanie modyfikacji lub korzystanie z zawartości niniejszej instrukcji do innych celów stanowi naruszenie praw autorskich, znaku handlowego i innych praw własnościowych firmy Uponor.

DK EE ES FI FR

Założeniem niniejszej instrukcji jest całkowite przestrzeganie zamieszczonych w niej wskazówek bezpieczeństwa, a także zadbanie o to, aby system Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS wraz ze wszystkimi jego podzespołami omówionymi w niniejszej instrukcji:

HR HU

IT LT LV

nie został poddany (tymczasowo lub trwale) oddziaływaniu temperatur, ciśnienia i napięć przekraczających wartości graniczne podane na urządzeniach lub określonych w jakichkolwiek dokumentach dostarczonych przez firmę Uponor;

pozostawał w oryginalnie zainstalowanym miejscu i nie podlegał naprawom, wymianie lub modyfikacji bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Uponor;

był podłączony do źródeł wody pitnej lub kompatybilnych urządzeń instalacji wodociągowej, grzewczej i chłodniczej zatwierdzonych lub wyszczególnionych przez firmę Uponor;

nie był podłączony do urządzeń, części lub podzespołów innych niż firmy Uponor ani też nie był wraz z nimi użytkowany, z wyjątkiem zatwierdzonych lub wyszczególnionych przez firmę Uponor; a także

nie nosił śladów manipulowania, niewłaściwego użytkowania, niedostatecznej konserwacji, nieodpowiedniego magazynowania, braku dbałości lub przypadkowych uszkodzeń zaistniałych przed montażem i uruchomieniem systemu.

NL NO PL PT RO RU SE SK 4

został wybrany, zaplanowany, zainstalowany i uruchomiony przez licencjonowanego i kompetentnego planistę i instalatora zgodnie z obowiązującą w chwili montażu instrukcją dostarczoną przez firmę Uponor, a także w zgodności ze wszystkimi przepisami technicznobudowlanymi oraz instalacyjnymi, jak również innymi wymaganiami i wytycznymi;

Firma Uponor podjęła wszelkie możliwe kroki dla zapewnienia rzetelności niniejszej instrukcji, jednakże nie daje gwarancji całkowitej dokładności zawartych w niej informacji. Firma Uponor zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w charakterystykach i funkcjach opisanych w niniejszej instrukcji lub do zaprzestania produkcji opisanego systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS w dowolnym momencie, bez wcześniejszego powiadomienia i bez jakichkolwiek zobowiązań. Niniejsza instrukcja dotyczy stanu istniejącego, bez żadnych gwarancji bezpośrednio wyrażonych lub domniemanych. Przed wykorzystaniem informacji w jakikolwiek sposób należy je zweryfikować, korzystając z niezależnych źródeł. Firma Uponor nie zapewnia, w możliwie najszerszym zakresie, jakichkolwiek gwarancji bezpośrednio wyrażonych lub domniemanych, w tym, lecz nie wyłącznie, wynikowych gwarancji wartości handlowej i przydatności do określonego celu i nienaruszania praw. Niniejsze wyłączenie odpowiedzialności dotyczy, lecz nie wyłącznie, dokładności, rzetelności i poprawności treści niniejszej instrukcji. Firma Uponor w żadnym wypadku nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek straty lub szkody pośrednie, wymierne, uboczne lub następcze, wynikające z wykorzystania lub niemożliwości wykorzystania materiałów lub informacji zawartych w niniejszej instrukcji, a także za jakiekolwiek roszczenia dające się przypisać błędom, pominięciom lub innego rodzaju nieścisłościom w treści instrukcji, nawet jeśli firma Uponor została poinformowana o możliwości wystąpienia takich szkód. Niniejsze wyłączenie odpowiedzialności i wszelkie postanowienia instrukcji nie powodują ograniczenia żadnych uprawnień ustawowych konsumentów.

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

2 Wstęp

CZ DE

W niniejszej instrukcji montażu i obsługi, przedstawiono sposób montażu i obsługi elementów systemu.

2.1

Ograniczenia techniczne

P rzestroga !

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenia stosowane w niniejszej instrukcji Symbole stosowane w niniejszej instrukcji wskazują na szczególne środki ostrożności niezbędne podczas montażu i obsługi wszelkich urządzeń firmy Uponor:

O strzeżenie ! Ryzyko obrażeń ciała. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia podzespołów.

P rzestroga ! Nieprzestrzeganie wskazań oznaczonych tym symbolem może prowadzić do wadliwego działania urządzeń. Środki bezpieczeństwa Podczas montażu i obsługi wszelkich urządzeń firmy Uponor należy stosować następujące środki bezpieczeństwa: •

Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji montażu i obsługi oraz przestrzegać wszystkich zamieszczonych w niej zaleceń. Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowaną osobę zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami.

Zabrania się wprowadzania zmian lub modyfikacji niewyszczególnionych w niniejszej instrukcji.

Przed rozpoczęciem wszelkich prac związanych z instalacją przewodów elektrycznych konieczne jest odłączenie wszystkich źródeł zasilania.

Do czyszczenia podzespołów urządzenia Uponor nie wolno używać wody.

Urządzeń firmy Uponor nie wolno poddawać oddziaływaniu palnych oparów lub gazów.

Firma Uponor nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody lub awarie wynikłe z nieprzestrzegania powyższych wskazówek. Zasilanie

O strzeżenie ! System Uponor wykorzystuje zasilanie energią elektryczną o napięciu zmiennym 230 V i częstotliwości 50 Hz. W razie zagrożenia należy natychmiast wyłączyć zasilanie.

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

DK

Aby zapobiec zakłóceniom, kable instalacyjne i kable przesyłu danych należy przeciągnąć z dala od kabli zasilających przenoszących napięcie powyżej 50 V.

2.2

EE

Ograniczenia wynikające z przesyłania na częstotliwości radiowej

ES

System Uponor wykorzystuje komunikację na częstotliwości radiowej. Wykorzystywana częstotliwość jest zarezerwowana dla podobnych zastosowań, zaś prawdopodobieństwo interferencji z innymi źródłami częstotliwości radiowej jest bardzo niskie.

FI FR

Tym niemniej w niektórych przypadkach może nie być możliwe ustalenie idealnej łączności radiowej. Zasięg nadawania jest wystarczający dla większości zastosowań, jednak w każdym budynku występują różne przeszkody wpływające na łączność radiową i na maksymalną odległość nadawania. W razie wystąpienia trudności z komunikacją firma Uponor zaleca bardziej optymalne umiejscowienie anteny oraz aby nie instalować źródeł sygnału radiowego Uponor zbyt blisko siebie.

2.3

HR HU IT

Prawidłowa utylizacja tego produktu (odpady elektryczne i elektroniczne)

LT LV

UWAGA! Dotyczy krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich, w których stosuje się odrębne systemy gromadzenia odpadów.

NL

Ten znak umieszczony na produkcie lub w dokumentacji wskazuje, że po zakończeniu eksploatacji produktu nie należy go utylizować wraz z odpadami z gospodarstw domowych. Aby zapobiec wynikającym z niekontrolowanej gospodarki odpadami zniszczeniom w środowisku naturalnym lub zagrożeniom dla zdrowia ludzkiego, produkt należy oddzielić od odpadów innego rodzaju i poddawać go recyklingowi w sposób odpowiedzialny, działając na rzecz zrównoważonego ponownego wykorzystania bazy surowcowej.

NO PL PT RO

W celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących sposobu i miejsca bezpiecznego dla środowiska recyklingu niniejszego produktu użytkownicy domowi powinni skontaktować się ze sprzedawcą detalicznym, u którego zakupili produkt, lub z lokalnymi władzami.

RU SE

Użytkownicy komercyjni powinni skontaktować się z dostawcą oraz sprawdzić warunki opisane w umowie zakupu. Produktu tego nie należy mieszać z innymi odpadami komercyjnymi.

SK 5


UK

3

CZ

Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS

DE System Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS służy do zarządzania instalacjami ogrzewania i chłodzenia podłogowego. Różne podzespoły umożliwiają zapewnienie komfortowych warunków, łatwą obsługę oraz regulację temperatury we wszystkich pomieszczeniach w domu.

DK EE

3.1 ES

Omówienie systemu

System Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS składa się ze sterownika, programatora I-167 (tylko Wave PLUS), termostatów, siłowników oraz opcjonalnego programatora I-163 (tylko Wave). Sterownik steruje pracą siłowników, gdy termostaty wykryją zapotrzebowanie na grzanie lub chłodzenie.

FI FR

Programator ułatwia optymalizację działania systemu oraz konfigurację do czterech sterowników. Programator nie jest niezbędny do działania systemu, ale bez niego niektóre funkcje nie są dostępne.

HR

Działanie systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS jest kontrolowane poprzez wykorzystanie różnych termostatów. W celu zapewnienia wygodnego użytkowania termostaty komunikują się ze sterownikiem radiowej. W jednej instalacji można wykorzystać różne rodzaje termostatów Uponor Smatrix Wave.

HU IT LT

3.2

LV

Na ilustracji poniżej przedstawiono system Smatrix Wave PLUS firmy Uponor w kilku wersjach montażu i z różnymi termostatami.

A NO

F G

B PL

C PT

D RO

E RU Pozycja

SK 6

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave Dig T-166 (termostat z wyświetlaczem T-166)

D

Termostat standard Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T‑165 (termostat standardowy T-165)

E

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T‑163 (termostat public T-163) z czujnikiem podłogowym

F

Sterownik Uponor Smatrix Wave PLUS X-165 (sterownik X-165)

Przykładowa konfiguracja systemu

NL

SE

C

Opis

A

Programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167 (programator I-167)

B

Termostat programowalny Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168 (termostat z wyświetlaczem T-168)

H

Sterownik Uponor Smatrix Wave X-163 (sterownik X-163) G

Antena Uponor Smatrix Wave A-165 (antena A-165)

H

Zewnętrzna elektryczna skrzynka rozdzielcza dla podłączenia pomp (na ilustracji przedstawiono przykład schematyczny)

UWAGA! Czujnik podłogowy można podłączyć do termostatów T‑163, T‑166, T‑167 i T‑168. Funkcja ograniczenia temperatury podłogi z wykorzystaniem termostatu T-163 możliwa jest tylko w systemie Wave PLUS z programatorem. Na przykład poprzez zastosowanie ograniczenia maksymalnej temperatury można chronić delikatną wykładzinę podłogową przed nadmiernym rozgrzaniem w przypadku dużego zapotrzebowania na ciepło. Ograniczenie minimalnej temperatury można wykorzystać, aby zapobiec wychłodzeniu podłogi wyłożonej terakotą nawet w przypadku braku zapotrzebowania na ogrzewanie w pomieszczeniu. U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

3.3

Podzespoły systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS CZ DE

A

F

E

G

H DK

B

L C

Poz.

Oznaczenie firmy Uponor

Opis

A

Transformator Uponor Smatrix A-1XX (transformator A-1XX)

Transformator

B

Sterownik Uponor Smatrix Wave PLUS X-165

Sterownik

D

Sterownik Uponor Smatrix Wave X-163 C

Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Wave M-160 (moduł rozszerzający M-160)

Moduł rozszerzający

D

Antena Uponor Smatrix Wave A-165 (antena A-165)

Antena

E

Programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167

Programator

F

Termostat programowalny Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168

Programowalny termostat z wyświetlaczem i czujnikiem wilgotności względnej

G

J

K ES

S terownik Sterownik steruje siłownikami, które regulują natężenie przepływu wody zasilającej, co umożliwia zmianę temperatury w pomieszczeniu na podstawie informacji przesłanych z zarejestrowanych termostatów, z uwzględnieniem ustawionych parametrów.

FI FR

Jeden sterownik, zazwyczaj montowany w pobliżu rozdzielacza, może obsługiwać do sześciu kanałów i ośmiu siłowników.

HR

Na ilustracji poniżej pokazano sterownik z transformatorem, anteną i siłownikami.

Termostat Uponor Smatrix Wave PLUS D+RH T-167 (termostat z wyświetlaczem T-167)

Termostat z wyświetlaczem i czujnikiem wilgotności względnej

H

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave Dig T-166

Termostat z wyświetlaczem

I

Programator Uponor Smatrix Wave I-163 (programator I-163)

Programatora

J

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T‑165/T-165 POD

Termostat standardowy z pokrętłem z nadrukiem lub bez niego

K

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T-163

Termostat public

Moduł zdalny Uponor Smatrix Wave M-161 (moduł zdalny M-161)

Moduł zdalny

L

I

EE

HU IT LT

24 V

LV

24 V 24 V

NL P rzestroga ! Ze sterownikiem kompatybilne są wyłącznie siłowniki 24 V firmy Uponor.

NO

Sterownik Uponor Smatrix Wave PLUS X-165

PL

Główne cechy: •

Funkcje zintegrowanej technologii dynamicznego zarządzania energią (ang. Dynamic Energy Management) takie jak autoregulacja, nastawa poziomu komfortu, obejście pomieszczenia oraz monitorowanie temperatury wody zasilającej (wymaga programatora).

Elektroniczne sterowanie siłownikami.

Podłączenie maksymalnie ośmiu siłowników (24 V).

Dwukierunkowa komunikacja nawet z sześcioma termostatami pomieszczenia.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

7


UK •

Funkcja ogrzewania/chłodzenia (zaawansowana) i/lub przełączanie trybu Komfort/ECO za pomocą styku bezprądowego, termostat public lub programator z panelem dotykowym.

Oddzielne przekaźniki do sterowania pompą i kotłem.

Zintegrowany moduł pompy ciepła (dostępny tylko w wybranych krajach, proszę skontaktować się z lokalnym biurem firmy Uponor, aby uzyskać więcej informacji).

Opcje: •

Możliwość rozbudowy sterownika za pomocą modułu rozszerzającego, który zapewnia sześć dodatkowych kanałów i sześć wyjść siłowników.

Łączność U@home za pomocą panelu dotykowego. Patrz oddzielna dokumentacja.

Modułowe rozmieszczenie podzespołów (możliwość odłączenia transformatora i anteny).

Obsługa zaworu i pompy.

Montaż w szafce lub na ścianie (szyna DIN lub dostarczone wkręty).

Rejestrowanie danych, kopie zapasowe i aktualizacja oprogramowania za pomocą karty microSD.

Swobodny wybór miejsca montażu i ustawienia sterownika (nie dotyczy anteny, która musi być zamontowana pionowo).

Regulacja z uwzględnieniem wilgotności względnej (wymaga programatora).

Podzespoły sterownika

Jednoczesna regulacja ogrzewania/chłodzenia podłogowego i sufitowego (wymaga programatora).

Obniżenie temperatury wewnątrz budynku w nocy (we wszystkich pomieszczeniach, za pomocą programatora, lub w jednym pomieszczeniu, za pomocą termostatu z wyświetlaczem T-168).

CZ DE DK EE ES FI FR HR HU

Obniżenie temperatury wewnątrz budynku w nocy (we wszystkich pomieszczeniach za pomocą programatora, termostatu public T-163 lub termostatu standard T-165, lub w jednym pomieszczeniu za pomocą termostatu z wyświetlaczem T-168).

Na poniższej ilustracji przedstawiono sterownik oraz jego elementy.

E

Opcje: •

Możliwość rozbudowy sterownika za pomocą modułu rozszerzającego, który zapewnia sześć dodatkowych kanałów i sześć wyjść siłowników.

Wykorzystanie do czterech sterowników w jednym systemie (wymaga programatora).

Modułowe rozmieszczenie podzespołów (możliwość odłączenia transformatora i anteny).

Montaż w szafce lub na ścianie (szyna DIN lub dostarczone wkręty).

Swobodny wybór miejsca montażu i ustawienia sterownika (nie dotyczy anteny, która musi być zamontowana pionowo).

IT LT LV NL

B

A D F G

Sterownik Uponor Smatrix Wave X-163

NO

C

Główne cechy: •

Zintegrowane funkcje technologii Dynamic Energy Management takie jak autoregulacja.

Elektroniczne sterowanie siłownikami.

A

Podłączenie maksymalnie ośmiu siłowników (24 V).

B

Antena

Dwukierunkowa komunikacja nawet z sześcioma termostatami pomieszczenia (kanałami).

C

Transformator

RO

Funkcja ogrzewania/chłodzenia (podstawowa) przełączana za pomocą styku bezprądowego lub termostatu public.

D

Przewód połączeniowy anteny

E

Karta microSD

F

Szyna DIN

RU

Oddzielne przekaźniki do sterowania pompą i kotłem.

G

Elementy montażowe

Obsługa zaworu i pompy.

Podstawowe sterowanie na podstawie wilgotności względnej.

PL PT

SE SK 8

Pozycja

Opis Sterownik Uponor Smatrix Wave PLUS X-165 Sterownik Uponor Smatrix Wave X-163

P rogramator ( dotyczy

tylko

W ave PLUS)

Programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167 to programator z ekranem dotykowym, który może komunikować się na częstotliwości radiowej ze sterownikiem X-165. U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Programator stanowi łącznik między użytkownikiem sterownikiem(-ami) w systemie i udostępnia potrzebne informacje, umożliwiając łatwe ustawienie wszystkich istotnych ustawień systemu. Można go również zdjąć ze ściany w celu obsługi systemu z bardziej wygodnego miejsca (np. kanapy). System Uponor Smatrix Wave PLUS można obsługiwać również bez programatora, ale w takim przypadku nie wszystkie funkcje będą dostępne (np. wiele spośród głównych cech wymienionych poniżej).

Zmiana języka i/lub aktualizacja oprogramowania za pomocą karty microSD.

Łączność U@home (wymaga modułu zdalnego dostępu).

Sterowanie wyposażeniem dodatkowym (wyjścia itp.).

CZ DE DK

Podzespoły programatora Na poniższej ilustracji przedstawiono programator oraz jego elementy.

EE

UWAGA! Systemy Uponor Smatrix Wave PLUS bez programatora oferują tylko niektóre funkcje.

ES

C

B

Programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167

FI

Główne cechy: •

Programator z ekranem dotykowym.

Wyświetlanie informacji i zmiana ustawień maksymalnie czterech sterowników działających w jednym systemie.

Regulacja nastawy temperatury zarejestrowanych w systemie termostatów.

Kreator konfiguracji uruchamiany po pierwszym włączeniu lub po przywróceniu ustawień fabrycznych.

Łatwe w obsłudze menu dostępne w kilku językach.

Podświetlany ekran.

Programy zmniejszenia nastawy temperatury dla podłączonych termostatów.

Ograniczenie maksymalnej/minimalnej temperatury.

Harmonogram tymczasowego obniżenia temperatury na czas wakacji.

Automatyczna zmiana między czasem letnim a zimowym.

Funkcja diagnostyczna pozwalająca sprawdzić, czy termostat jest zamontowany w odpowiednim pomieszczeniu (sprawdzanie pomieszczenia).

Możliwość automatycznego otworzenia przepływu w maksymalnie dwóch pomieszczeniach, gdy przepływ w innych pomieszczeniach jest zamknięty, aby utrzymać minimalne natężenie przepływu (obejście pomieszczenia).

Diagnostyka systemu (alarmy itp.).

Wizualizacja trendów, np. poprzez porównanie nastawy z temperaturą w pomieszczeniu itp.

Zaawansowane ustawienia chłodzenia.

A

D

Pozycja

E

FR

Opis

A

Programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167

B

Wspornik ścienny z zasilaniem

C

Stojak na stół

D

Elementy montażowe

E

Karta microSD

HR HU IT

T ermostaty Termostaty komunikują się ze sterownikiem radiowej i są stosowane pojedynczo lub w różnych kombinacjach. Wszystkie termostaty zasilane są bateriami tego samego rodzaju.

LT LV

W systemie można wykorzystać następujące termostaty Uponor Smatrix: Termostat

NL

Wave PLUS

Wave

Standard. T-165

X

X

Z wyświetlaczem T-166

X*

X*

D+RH T-167

X*

X*

Prog.+RH T-168

X*

X*

Public T-163

X

X

NO PL

* Z ograniczoną funkcjonalnością

PT

UWAGA! Na działanie termostatu wpływ ma temperatura sąsiadujących powierzchni w podobnym stopniu jak temperatura powietrza.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

9


UK CZ DE

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave Dig T-166

Nastawa temperatury termostatu regulowana jest za pomocą pokrętła. Temperaturę maksymalną/ minimalną można ustawić wyłącznie za pomocą programatora (tylko Wave PLUS). Nastawa 21°C oznaczona jest na pokrętle.

Termostat pokazuje na wyświetlaczu temperaturę otoczenia lub nastawę temperatury. Nastawę temperatury można zmienić za pomocą umieszczonych z przodu przycisków -/+.

DK

Termostat standard jest również dostępny w wersji z pokrętłem z nadrukiem (T-165 POD).

EE

Główne cechy:

ES

Regulacja nastawy temperatury za pomocą dużego pokrętła.

Pierścień z podświetleniem LED wskazujący przekręcenie pokrętła (zmianę nastawy temperatury).

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

FI FR •

HR •

HU IT

Dioda LED w dolnym prawym rogu sygnalizująca przez około 60 sekund wystąpienie zapotrzebowania na ogrzewanie lub chłodzenie. Aktywacja lub dezaktywacja harmonogramu trybów Komfort/ECO dla pomieszczenia za pomocą przełącznika dwustanowego (DIP) znajdującego się z tyłu urządzenia. Możliwość montażu w maksymalnej odległości 30 metrów od sterownika.

Główne cechy: •

Podświetlany wyświetlacz; podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach bezczynności.

Wskazanie w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.

Zapotrzebowanie na ogrzewanie/chłodzenie oraz niski poziom baterii wskazane na wyświetlaczu.

Wyświetlenie wersji oprogramowania podczas uruchamiania.

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykorzystaniem opcjonalnych zewnętrznych czujników temperatury.

Wyświetla wartości z opcjonalnych czujników temperatury, jeżeli czujniki są podłączone i aktywowana jest odpowiednia funkcja regulacji temperatury w pomieszczeniu.

Przełączanie między trybem Komfort i ECO za pomocą opcjonalnego programatora.

Regulacja obniżenia nastawy w trybie ECO.

Możliwość montażu w maksymalnej odległości 30 metrów od sterownika.

Podzespoły termostatu:

LT

Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

LV

Podzespoły termostatu:

NL NO

A

PL

B

Pozycja

PT RO RU SE SK 10

C

D

Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

C

E

Opis

A

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165

B

Wspornik naścienny

C

Baterie (AAA 1,5 V)

D

Elementy montażowe

A Pozycja

B

D

F

Opis

A

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave Dig T-166

B

Wspornik naścienny

C

Stojak

D

Baterie (AAA 1,5 V)

E

Elementy montażowe

F

Zaciski

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Termostat Uponor Smatrix Wave PLUS D+RH T-167 Termostat pokazuje na wyświetlaczu temperaturę otoczenia, nastawę temperatury lub wilgotność względną. Nastawę temperatury można zmienić za pomocą umieszczonych z przodu przycisków -/+. Główne cechy: •

Podświetlany wyświetlacz; podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach bezczynności.

Wskazanie w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.

Zapotrzebowanie na ogrzewanie/chłodzenie oraz niski poziom baterii wskazane na wyświetlaczu.

Wyświetlenie wersji oprogramowania podczas uruchamiania.

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykorzystaniem opcjonalnych zewnętrznych czujników temperatury. Wyświetla wartości z opcjonalnych czujników temperatury, jeżeli czujniki są podłączone i aktywowana jest odpowiednia funkcja regulacji temperatury w pomieszczeniu.

Przełączanie między trybem Komfort i ECO za pomocą opcjonalnego programatora.

Regulacja obniżenia nastawy w trybie ECO.

Wartość graniczna wilgotności względnej wskazana na wyświetlaczu.

Możliwość montażu w maksymalnej odległości 30 metrów od sterownika.

Termostat programowalny Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168

C

A

B

E

DE DK

Firma Uponor zaleca stosowanie tego termostatu tylko w systemach bez programatora (dla wersji Wave oraz Wave PLUS) W systemach, w których harmonogram skonfigurowany jest za pomocą programatora, wystąpić mogą problemy związane z priorytetem urządzeń, a w systemach z programatorem funkcja harmonogramu termostatu jest wyłączona.

EE ES FI

Główne cechy: •

Podświetlany wyświetlacz; podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach bezczynności.

Wskazanie w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.

Zapotrzebowanie na ogrzewanie/chłodzenie oraz niski poziom baterii wskazane na wyświetlaczu.

HR

Wyświetlenie wersji oprogramowania podczas uruchamiania.

HU

Kreator konfiguracji pozwalający skonfigurować godzinę i datę w czasie pierwszego uruchomienia lub po przywróceniu ustawień fabrycznych.

IT

Opcja ustawienia zegara.

LT

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

LV

Regulacja temperatury w pomieszczeniu z wykorzystaniem opcjonalnych zewnętrznych czujników temperatury.

NL

Wyświetla wartości z opcjonalnych czujników temperatury, jeżeli czujniki są podłączone i aktywowana jest odpowiednia funkcja regulacji temperatury w pomieszczeniu.

Podzespoły termostatu: Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

CZ

Termostat pokazuje na wyświetlaczu temperaturę otoczenia, nastawę temperatury lub wilgotność względną i czas. Ustawienia można zmienić za pomocą umieszczonych z przodu przycisków -/+. Inne ustawienia to harmonogram i indywidualne obniżenie temperatury w nocy (indywidualnie dla każdego pomieszczenia) itp.

FR

NO

Możliwość zaprogramowania przełączania między trybami Komfort i ECO z wykorzystaniem regulowanego obniżenia nastawy w trybie ECO dla pomieszczenia.

PL

Brak możliwości obejścia przez inne termostaty lub programatory (tyko Wave) po włączeniu programu.

PT

Opis

RO

A

Termostat Uponor Smatrix Wave PLUS D+RH T-167

Wartość graniczna wilgotności względnej wskazana na wyświetlaczu.

B

Wspornik naścienny

Ustawianie harmonogramu, harmonogramy zaprogramowane i własne.

RU

C

Stojak

D

Baterie (AAA 1,5 V)

Obniżanie temperatury wewnątrz budynku indywidualnie dla każdego pomieszczenia dzięki opcji obniżenia nastawy w nocy.

E

Elementy montażowe

SE

F

Zaciski

Możliwość montażu w maksymalnej odległości 30 metrów od sterownika.

Pozycja

D

F

SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

11


UK Podzespoły termostatu:

Możliwość podłączenia do termostatu opcjonalnego zewnętrznego czujnika temperatury. Ograniczenie temperatury podłogi (maksymalnej i minimalnej) dostępne jest tylko w systemie Wave PLUS.

Opcjonalny czujnik temperatury na zewnątrz budynku może zostać zarejestrowany jako termostat standard lub urządzenie systemowe.

Przełącznik dwupozycyjny (DIP) umożliwiający przełączenie trybu pracy lub czujnika.

Aktywacja lub dezaktywacja harmonogramu trybów Komfort/ECO dla pomieszczenia za pomocą przełącznika dwustanowego (DIP) znajdującego się z tyłu urządzenia.

Możliwość montażu w maksymalnej odległości 30 metrów od sterownika.

Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

CZ DE

C

E

DK

A

B

EE Pozycja

D

F

Opis

ES

A

Termostat programowalny Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168

B

Wspornik naścienny

FI

C

Stojak

D

Baterie (AAA 1,5 V)

Podzespoły termostatu:

E

Elementy montażowe

F

Zaciski

Na poniższej ilustracji przedstawiono termostat oraz jego elementy.

FR HR

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T-163 Ten termostat został zaprojektowany do wykorzystania w obiektach publicznych, co oznacza, że pokrętło jest ukryte. Zmiana nastawy temperatury wymaga zdjęcia go ze ściany. Jego zdjęcie powoduje włączenie alarmu.

HU IT

Termostat można zarejestrować jako urządzenie systemowe, uzyskując tym samym dodatkowe funkcje. W trybie urządzenia systemowego wbudowany czujnik jest wyłączony.

LT LV

B

Pozycja A

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T-163

B

Wspornik naścienny

C

Baterie (AAA 1,5 V) Elementy montażowe

Regulacja nastawy temperatury za pomocą potencjometru z tyłu termostatu.

E

Zaciski

Zakres nastawy od 5 do 35°C (nastawa maksymalna i minimalna zależy również od innych ustawień systemu).

W sterowniku sygnalizowany jest alarm w przypadku zdjęcia ze ściany lub wykrycia próby modyfikacji. Po zamontowaniu programatora również na nim wskazany będzie alarm (tylko Wave PLUS).

Wejście bezprądowe do przełączania trybów roboczych ogrzewania i chłodzenia, gdy urządzenie zarejestrowane jest jako urządzenie systemowe.

Wejście bezprądowe do wymuszenia trybu ECO, gdy urządzenie zarejestrowane jest jako urządzenie systemowe.

PL PT RO

E

Opis

D

NO

RU

A

Główne cechy:

NL

D

C

SE SK 12

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK P rogramator

M oduł

Programator Uponor Smatrix Wave I-163 (tylko Wave)

Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Wave M-160

CZ

Moduł rozszerzający zwiększa o sześć liczbę kanałów i wyjść siłowników zamontowanej sterownika Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

DE

Programator umożliwia sterowanie systemem z wykorzystaniem harmonogramów, ustawień trybów Komfort/ECO, trybu wakacyjnego itp. Ustawienia można zmienić za pomocą umieszczonych z przodu przycisków -/+. Na sterowniku czasowym wyświetlana jest tylko godzina, data i wybrany harmonogram. Główne cechy:

rozszerzający

Główne cechy: •

Łatwe podłączanie do istniejącej sterownika bez konieczności łączenia dodatkowych przewodów.

DK

Rejestracja do sześciu dodatkowych termostatów w systemie.

EE

Podświetlany wyświetlacz; podświetlenie wyłącza się po 10 sekundach bezczynności.

Podłączenie do sześciu dodatkowych siłowników (24 V).

Symbol programatora z przodu odróżniający go od termostatów.

Elektroniczne sterowanie siłownikami.

Możliwość nastawy temperatury w stopniach Celsjusza lub Fahrenheita.

Obsługa zaworów.

Wskazanie trybu Komfort/ECO oraz niskiego poziomu baterii na wyświetlaczu.

Wyświetlenie wersji oprogramowania podczas uruchamiania.

Kreator konfiguracji pozwalający skonfigurować godzinę i datę w czasie pierwszego uruchomienia lub po przywróceniu ustawień fabrycznych.

Opcja ustawienia zegara.

Obniżenie nastawy w trybie ECO dla termostatów analogowych. Termostaty z wyświetlaczem mają własne ustawienie obniżenia nastawy temperatury. W przypadku termostatu T-168 konieczne jest wyłączenie jego programu.

Ustawianie harmonogramów, harmonogramy zaprogramowane i własne.

Aktywacja trybu wakacyjnego.

Aktywacja funkcji autoregulacji w systemie.

Możliwość montażu w maksymalnej odległości 30 metrów od sterownika.

FI

UWAGA! Do sterownika można podłączyć tylko jeden rozszerzający moduł rozszerzający.

FR

Podzespoły modułu rozszerzającego:

HR

Na poniższej ilustracji przedstawiono moduł zdalny oraz jego elementy.

HU IT

B

LT

A

C LV

Pozycja

Podzespoły programatora:

ES

Opis

A

Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Wave M-160

B

Szyna DIN

C

Elementy montażowe

NL NO

Na poniższej ilustracji przedstawiono programator oraz jego elementy.

C

A Pozycja

B

PL PT

E D

RO

Opis

A

Programator Uponor Smatrix Wave I-163

B

Wspornik naścienny

C

Stojak

D

Baterie (AAA 1,5 V)

E

Elementy montażowe

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

RU SE SK 13


UK M oduł

S iłowniki U ponor

zdalny

Moduł zdalny Uponor Smatrix Wave M-161

CZ

Moduł zdalny zapewnia dwa dodatkowe wyjścia modułu w systemie.

DE

Sterowanie sygnałami wł./wył.

Główne cechy:

DK EE ES

Styki bezprądowe (230 V AC, 5 A).

Wymaga sterownika Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

Sterowanie pompą oraz funkcja mocy wyjściowej ogrzewania/chłodzenia.

Funkcja sterowania pompą i osuszaczem (tylko Wave PLUS z programatorem).

Funkcja sterowania kotłem i agregatem chłodniczym (tylko Wave PLUS z programatorem).

Możliwość montażu w maksymalnej odległości 30 metrów od sterownika.

FI FR

Podzespoły modułu zdalnego:

HR

Siłowniki Uponor montowane są na zaworach rozdzielacza i są sterowane za pomocą sygnałów wł./ wył. lub modulacji szerokości impulsów (PWM).

Na poniższej ilustracji przedstawiono moduł zdalny oraz jego elementy.

HU

W czasie montażu systemu ze sterowaniem sygnałami wł./wył. konieczna jest ręczna regulacja systemu. Gdy tylko zmierzona temperatura spadnie poniżej nastawy (tryb ogrzewania) lub przekroczy (tryb chłodzenia) nastawę, generowane jest zapotrzebowanie na zmianę temperatury w pomieszczeniu, które przesyłane jest do sterownika. Sterownik otwiera siłowniki z uwzględnieniem aktualnego trybu roboczego i innych ustawień. Po uzyskaniu nastawionej temperatury informacja ta jest przesyłana, a siłowniki są zamykane. Biały pasek w okienku siłownika wskazuje stopień jego otwarcia. Jeżeli biały pasek jest widoczny na całej długości okienka, siłownik jest całkowicie otwarty, a jeżeli w okienku nie widać białego paska, siłownik jest zamknięty. Czas potrzebny na otwarcie i zamknięcie siłownika to 1 minuta. Sterowanie PWM (Pulse Width Modulation)

B

IT

A LT Pozycja

LV

Opis

A

Moduł zdalny Uponor Smatrix Wave M-161

B

Elementy montażowe

Sterowanie PWM stosuje się, gdy funkcja autoregulacji jest aktywna. W czasie montażu systemu ze sterowaniem PWM system jest regulowany automatycznie. Więcej informacji znajduje się w rozdziale 3.5 Funkcje > Autoregulacja.

A

NL

B

NO PL

A

Siłownik zamknął zawór – wskaźnik pusty

B

Siłownik otworzył zawór – wskaźnik biały

PT RO RU SE SK 14

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

3.4 Akcesoria

3.5 Funkcje

Firma Uponor oferuje szeroki zakres akcesoriów do użytku ze standardową ofertą.

System Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS służy do sterowania instalacjami ogrzewania i/lub chłodzenia podłogowego.

CZ

Termostaty zarejestrowane w sterowniku sterują siłownikami zamontowanymi na zaworach rozdzielacza.

DE

Gdy tylko zmierzona temperatura spadnie poniżej nastawy (tryb ogrzewania) lub przekroczy (tryb chłodzenia) nastawę, generowane jest zapotrzebowanie na zmianę temperatury w pomieszczeniu, które przesyłane jest do sterownika. Sterownik steruje siłownikami z uwzględnieniem aktualnego trybu sterowania i innych ustawień. W ten sposób regulowany jest przepływ w pętlach podłogowych, a przez to również temperatura w pomieszczeniu. Po uzyskaniu nastawionej temperatury informacja ta jest przesyłana do sterownika i zapotrzebowanie jest zaspokojone.

DK

A

B D

C E F H G

UWAGA! Niektóre z tych akcesoriów mogą być dostarczone z systemem. Pozycja Element A B

C

Opcjonalne sposoby mocowania termostatów T‑163, T‑165, T‑166, T‑167, T‑168 i programatora I-163

Stojak na stół

Ramka ścienna Uponor Smatrix T-X A-1XX

Ramka do montażu na ścianie, zakrywająca większy obszar niż oryginalna płyta tylna. Stosowana do montażu termostatów T‑163, T‑165, T‑166, T‑167, T‑168 i programatora I-163

(ramka ścienna T-X A-1)

D

Opis

Zewnętrzny czujnik Uponor Smatrix S-113

Wkręty

F

ES FI FR

T ryby K omfort i ECO

Jeżeli do sterownika podłączony jest programator, możliwy jest wybór trybu nastawy temperatury spośród trzech dostępnych opcji. Dostępne tryby to Komfort, ECO (ekonomiczny), i Wakacje. Przykład działania trybu Komfort i ECO podano poniżej.

HR HU

Czas ogrzewania 1 Komfort

IT

ECO noc

Czujnik zewnętrzny do stosowania z termostatami T-163, T-167 i T-168

(czujnik zewnętrzny S-113) E

EE

Podłogowy/zdalny Czujnik podłogowy/ czujnik Uponor zdalny do stosowania z Smatrix S-114 termostatami T-163, T-166, T-167 i T-168 (czujnik podłogowy/ zdalny S-114) Przekaźnik ogrzewania/ chłodzenia Uponor

Przekaźnik do podłączenia zewnętrznego sygnału napięciowego ze źródła ogrzewania/chłodzenia, takiego jak pompa ciepła do wejścia sterownika.

G

Szyna DIN

Syna DIN do sterowników Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS

H

Stojak na stół dla programatora I-167

Stojak na stół do stosowania z programatorem I-167

0 h 00

poranek 6 h 00

popołudnie 12 h 00

18 h 00

noc 24 h 00

LT

Na wykresie poniżej przedstawiono sytuację, w której system zapewnia ogrzewanie w trybie Komfort rano i po południu, ale przełącza się w tryb ECO w nocy i w środku dnia, gdy w domu zazwyczaj nikogo nie ma.

LV NL

A utoregulacja

Sterownik Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS może obsługiwać siłowniki za pomocą sygnałów wł./ wył. lub w trybie autoregulacji z wykorzystaniem sterowania modulacją szerokości impulsu (PWM).

NO

Funkcja autoregulacji polega na tym, że system oblicza rzeczywistą ilość wymaganej energii dla poszczególnych pomieszczeń i dostosowuje moc wyjściową każdej pętli z uwzględnieniem jej długości. Oznacza to, że krótka pętla może zostać włączona na przykład na 20% czasu, a długa na około 60%.

PL PT

Automatyczna regulacja działa we wszystkich porach roku i uwzględnia zmiany sposobu użytkowania domu, pozwalając uniknąć konieczności ręcznej regulacji.

RO

Dzięki temu można uzyskać bardziej równomierną temperaturę podłogi oraz krótszy czas reakcji przy niskim zużyciu energii w porównaniu ze standardowym systemem działającym w oparciu o sygnały wł./wył.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

15


UK N iska

wartość histerezy temperatury

System Uponor stosuje niską wartość histerezy temperatury, aby zapewnić najlepsze osiągi systemu. Jest to rozwiązanie stosowane do bardzo precyzyjnego sterowania rozpoczęciem i zatrzymaniem ogrzewania lub chłodzenia na podstawie informacji otrzymanych z czujników i wartości nastaw.

CZ DE DK

O dchyłka

ogrzewania / chłodzenia

System Uponor stosuje wartość odchyłki do modyfikowania nastawy temperatury przy przełączaniu między ogrzewaniem a chłodzeniem. Zwiększa to wydajność systemu i ogranicza konieczność ręcznej regulacji nastaw przy przełączaniu między ogrzewaniem a chłodzeniem.

EE ES

Domyślna wartość to 2°C i wykorzystywana jest do zwiększenia nastawy przy przełączaniu na chłodzenie. Przy przełączeniu z powrotem na ogrzewanie wartość ta jest wykorzystywana do zmniejszenia nastawy.

FI FR

F unkcja

HR

wilgotności względnej

Aby uniknąć skraplania wilgoci w czasie chłodzenia, zaleca się wykonywanie pomiaru wilgotności względnej (RH) w pomieszczeniach. Wilgotność względna mierzona jest przez jeden lub kilka termostatów (z czujnikiem wilgotności).

HU IT

Uponor Smatrix Wave Chłodzenie w całym systemie jest wyłączane, jeżeli wilgotność względna zmierzona przez jeden z termostatów (jeżeli stosowanych jest ich kilka) osiągnie „najmniej korzystny” poziom 80%.

LT LV

Chłodzenie zostanie wznowione, gdy wilgotność względna spadnie do poziomu poniżej 76%.

NL

Uponor Smatrix Wave PLUS Chłodzenie jest wyłączane indywidualnie w poszczególnych pomieszczeniach po osiągnięciu wartości granicznej dla wilgotności względnej (ustawionej za pomocą programatora – domyślnie 75%). Jeżeli zainstalowany jest osuszacz (jeden na sterownik z modułem zdalnym), zostanie on aktywowany po osiągnięciu wartości granicznej uruchomienia osuszacza.

NO PL PT

Chłodzenie zostanie wznowione, a osuszacz wyłączony, gdy wilgotność względna spadnie poniżej nastawy histerezy na programatorze („Strefa graniczna”, domyślnie 5%).

RO RU

Z arządzanie pracą z programatorem )

pompy ( tylko

W ave PLUS

Każdy sterownik w systemie posiada przekaźnik pompy, do którego można podłączyć jedną pompę. Po podłączeniu pompa jest automatycznie ustawiana w trybie wspólnym. W razie potrzeby ustawienie to można zmienić za pomocą programatora. Dostępne tryby to Wspólny, Indywidualny i Przełącznik ogrz./chł. Tryb Wspólny: Status przekaźnika jest taki sam dla całego systemu. Do systemu podłączona jest jedna pompa (tylko do nadrzędnego sterownika).Jeżeli sterownik w jednym z pomieszczeń zgłosi zapotrzebowanie, pompa główna zostanie uruchomiona. Tryb Indywidualny: Status przekaźnika jest ustawiany indywidualnie dla każdego sterownika. Do każdego sterownika podłączona jest jedna pompa. Jeżeli w pomieszczeniu odnotowane zostanie zapotrzebowanie, tylko jedna pompa podłączona do danego sterownika zostanie uruchomiona. Przełącznik ogrzewania/chłodzenia: Przekaźnik jest stosowany jako sygnał wyjściowy ogrzewania/chłodzenia. Do sterownika nie można podłączyć pompy cyrkulacyjnej za pomocą złącza POMPY. Jeżeli system obejmuje więcej niż jeden sterownik i pompa obiegowa jest ustawiona na programatorze w trybie Wspólny. Złącze POMPY na innych sterownikach można wykorzystać do sygnału wyjściowego ogrzewania/chłodzenia. Moduł zdalny (opcjonalny): Gdy do sterowania pompą wykorzystywany jest moduł zdalny M-161, tryb pracy pompy ustawiany jest za pomocą programatora.

Z arządzanie

siłownikami

Funkcja zarządzania siłownikami zapobiega jednoczesnemu otwarciu zbyt dużej liczby siłowników w celu ograniczenia maksymalnego zapotrzebowania na moc. Prąd szczytowy można ograniczyć poprzez opóźnienie otwarcia wybranych siłowników, które w czasie otwierania pobierają najwięcej prądu. Jednocześnie można otworzyć maksymalnie osiem siłowników w maksymalnie sześciu pomieszczeniach. Kolejne siłowniki umieszczone zostaną w kolejce i będą otwierane po kolei.

SE SK 16

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK F unkcja

awaryjna ogrzewania

W przypadku utraty łączności z termostatem sterowanie powiązaną z nim pętlą z uwzględnieniem temperatury powietrza jest niemożliwe. Termostat aktywuje funkcję awaryjną dla tej pętli i siłowniki otwierane są w ustalonych odstępach czasowych.

CZ DE

Funkcja jest aktywna do czasu przywrócenia łączności z termostatem.

Z egar

DK

systemowy

Aby umożliwić precyzyjne rejestrowanie danych, ustawianie harmonogramów oraz realizację ustawień programatora, sterownik otrzymuje prawidłową godzinę i datę z jednego z urządzeń wejściowych (ekran dotykowy, programator, termostat programowalny itp.). Możliwe jest włączenie automatycznego przestawienia zegara na czas letni i zimowy (tylko Wave PLUS z programatorem).

K arta

micro SD ( tylko

EE ES FI

W ave PLUS)

FR

W systemie Uponor Smatrix Wave PLUS karta microSD stosowana jest na potrzeby kopiowania (ustawień), automatycznego tworzenia kopii zapasowych (ustawień i zarejestrowanych danych termostatu), ręcznego przywracania kopii zapasowych, rejestracji danych (dane pomieszczenia, dane sterownika, dane systemowe i zdarzenia) oraz aktualizacji oprogramowania.

I ntegracja

pompy ciepła ( tylko

HR HU IT

W ave PLUS)

Sterownik można podłączyć do wybranych pomp ciepła, możliwe jest również ustawienie temperatury wody zasilającej systemu.

LT

Funkcja ta dostępna jest tylko w wybranych krajach, proszę skontaktować się z lokalnym biurem firmy Uponor, aby uzyskać więcej informacji.

LV

Więcej informacji znaleźć można w dokumentacji pompy ciepła.

NL

S prawdzanie

pomieszczenia ( tylko

z programatorem )

W ave PLUS

NO

Sprawdzenie pomieszczenia to funkcja diagnostyczna pozwalająca sprawdzić, czy termostat jest zamontowany w odpowiednim pomieszczeniu.

PL

Więcej informacji znajduje się w rozdziale 14.7 Ustawienia > Sprawdzenie pomieszczenia.

PT

O bejście

pomieszczenia ( tylko

programatorem )

W ave PLUS

z

RO

Istnieje możliwość wybrania maksymalnie dwóch pomieszczeń na każdy sterownik stanowiących obejście systemu.

RU

Więcej informacji znajduje się w rozdziale 14.7 Ustawienia > Obejście pomieszczenia.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

17


UK

4

CZ

Montaż systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS

DE

4.1

Procedura montażu

4.2

Przygotowanie do montażu

DK

U ponor S matrix W ave /W ave PLUS

Przed rozpoczęciem montażu: •

EE

Firma Uponor zaleca stosowanie opisanych poniżej procedur gwarantujących możliwie najlepsze wyniki montażu.

Sprawdź zawartość opakowania z listem przewozowym. Informację na temat podzespołów znaleźć można również w rozdziale 3.3 Podzespoły systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

Sprawdź, czy wraz z kompatybilnym termostatem należy zainstalować zewnętrzny czujnik temperatury.

Zapoznaj się ze schematem połączeń zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji lub umieszczonym po wewnętrznej stronie pokrywy sterownika.

Faza

ES FI FR HR HU IT

Procedura

Strona

1

Przygotowanie do montażu

18

2

Montaż sterownika Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS

22

3

Podłączenie modułu rozszerzającego (opcjonalny)

24

4

Montaż termostatów i czujników systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS

36

5

Montaż opcjonalnego programatora Uponor Smatrix Wave (tylko Wave)

44

6

Montaż programatora Uponor Smatrix Wave PLUS (tylko Wave PLUS)

47

7

Rejestracja modułu zdalnego Uponor Smatrix Wave M-161

35

8

Zakończenie montażu

51

P rogramator U ponor S matrix W ave PLUS I-167

LT

Aby zainstalować programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167, należy wykonać procedurę opisaną poniżej.

LV

Faza

NL

Procedura

Strona

1

Miejsce montażu programatora

47

2

Kreator konfiguracji przy pierwszym uruchomieniu

48

NO Aby ustalić najlepsze rozmieszczenie podzespołów systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS, należy uwzględnić poniższe wskazówki:

PL

Upewnij się, że sterownik zostanie zamontowany niedaleko rozdzielacza. Pamiętaj, ze każda para rozdzielaczy musi mieć własny sterownik.

Upewnij się, że sterownik może zostać zamontowany w pobliżu gniazdka ściennego 230 V AC lub zależnie od przepisów lokalnych puszki połączeniowej podłączonej do zasilania sieciowego.

Upewnij się, że zainstalowane podzespoły systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS są zabezpieczone przed wodą lub zachlapaniem.

PT RO RU SE SK 18

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

4.3

Przykładowa instalacja Wave PLUS

CZ

Wave

I-167

I-163

DE DK

S S

EE T-166 T-167 T-168

T-163

#01

S T

#06

T Option Opcja A+B A+B

X-163 X-165

T-165

#03

T

01 01a

02a

02b

03

04

05

03

04

05

T-165

FI FR

#12

T

T

S

Option Opcja A+B A+B

M-160

ES

M-161

#08

T Option Opcja A+B A+B+C

02 01b

T-166 T-167 T-168

HR T-163

06

07

08

09

10

11

HU

12

IT

#03 S

LT

Option Opcja B+C B+C

LV 24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

24 V

NL NO Opcja OptionAA

Opcja OptionBB

Opcja OptionCC

PL PT RO

Zapoznaj się również ze schematem połączeń elektrycznych zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji.

RU

P rzestroga ! Ze sterownikiem kompatybilne są wyłącznie siłowniki 24 V firmy Uponor.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

19


UK S ystem U ponor S matrix W ave /W ave PLUS Na ilustracji pokazano przykład połączeń sterownika systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS (sześć kanałów) z opcjonalnym modułem rozszerzającym Uponor Smatrix Wave (sześć dodatkowych kanałów) z urządzeniami systemowymi (S) i termostatami (T).

CZ DE DK

Instalacja taka działa w sposób standardowy, tzn. termostaty regulują temperaturę w poszczególnych pomieszczeniach zgodnie z nastawami.

EE

Termostaty i siłowniki •

Termostat nr 01 steruje siłownikami na kanałach 01a, 01b, 02a i 02b z wykorzystaniem wyposażenia opcjonalnego.

Termostat nr 03 steruje siłownikami na kanałach od 03 do 05 z wykorzystaniem wyposażenia opcjonalnego.

Termostat nr 06 steruje siłownikami na kanałach 06 i 07.

Termostat nr 08 steruje siłownikami na kanałach od 08 do 11 z wykorzystaniem wyposażenia opcjonalnego.

ES FI FR HR •

Termostat nr 12 steruje siłownikiem na kanale 12.

HU Urządzenia systemowe •

IT LT LV

Programator I-163 (tylko Wave) steruje przełączaniem trybów Komfort i ECO dla wszystkich dostępnych termostatów z aktywnym harmonogramem (z wyjątkiem termostatu z wyświetlaczem T-168).

Moduł zdalny M-161 z dwoma dodatkowymi wyjściami przekaźnikowymi. Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 3.3 Podzespoły systemu Uponor Smatrix Wave/ Wave PLUS > Moduł zdalny.

Termostat public T-163 z różnymi funkcjami (opcje B i C).

NL NO PL PT

Programator I-167 (tylko Wave PLUS) steruje całym systemem i umożliwia indywidualne skonfigurowanie ustawień poszczególnych termostatów. Istnieje możliwość zaprogramowania harmonogramu przełączania między trybami Komfort lub ECO dla jednego lub większej liczby termostatów.

Opcja A •

Zewnętrzny czujnik temperatury.

Podłogowy czujnik temperatury.

Opcja B •

Zewnętrzny czujnik temperatury.

Opcja C •

Zewnętrzny czujnik temperatury dla przełącznika ogrzewania/chłodzenia. Opcji tej nie można wykorzystać, jeżeli w systemie zainstalowany jest przełącznik ogrzewania/chłodzenia.

Przełącznik ogrzewania/chłodzenia. Opcji tej nie można wykorzystać, jeżeli w systemie zainstalowany jest zewnętrzny czujnik temperatury dla przełącznika ogrzewania/ chłodzenia.

Przełącznik trybu Komfort/ECO.

Harmonogramy Programowalne harmonogramy pozwalają na przełączanie między trybami Komfort i ECO w czasie ogrzewania i/lub chłodzenia. Patrz przykład poniżej. Harmonogram 1 Komfort ECO noc 0 h 00

poranek 6 h 00

popołudnie 12 h 00

18 h 00

noc 24 h 00

W innych pomieszczeniach, zależnie od konfiguracji systemu, możliwe jest jednoczesne przełączanie między trybami Komfort i ECO na podstawie własnych zaprogramowanych harmonogramów.

UWAGA! Po zarejestrowaniu termostatu public T-163 z różnymi funkcjami jako urządzenia systemowego, działa on tylko jako jednostka zdalna. Nie steruje temperaturą w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowany.

RO RU SE SK 20

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Funkcjonalność ta wymaga jednego lub kilku z poniższych podzespołów:

CZ

• Programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167 (tylko Wave PLUS) Programator umożliwia indywidualne ustalanie harmonogramów dla poszczególnych pomieszczeń objętych systemem. Wszelkie inne urządzenia posiadające własne harmonogramy są pomijane, a ich menu ukryte. •

DE DK

Programator Uponor Smatrix Wave I-163 (tylko Wave) Programator pozwala zastosować harmonogram dla całego systemu. Aby umożliwić sterowanie termostatem z wyświetlaczem T-168 z wykorzystaniem programatora, termostat należy ustawić na Wył.

EE ES FI

Termostat programowalny Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168 Termostat reguluje temperaturę we własnym pomieszczeniu, z uwzględnieniem ograniczeń podanych powyżej dla programatora i programatora.

FR HR

Harmonogram 2 Komfort ECO noc 0 h 00

poranek 6 h 00

popołudnie 12 h 00

18 h 00

HU

noc 24 h 00

IT

Nawet gdy w systemie zaprogramowany jest harmonogram, niektóre pomieszczenia mogą funkcjonować bez jego uwzględnienia. W pomieszczeniach tych włączony jest ciągle tryb Komfort niezależnie od programów aktywowanych w innych pomieszczeniach.

LT LV

Termostat public T-163: •

Ustaw przełącznik z tyłu urządzenia w położenie samego trybu Komfort.

NL

Termostat standard T-165: •

NO

Ustaw przełącznik z tyłu urządzenia w położenie samego trybu Komfort.

Termostaty z wyświetlaczem T-166 i T-167:

PL

• Ustaw wartość opcji Obniżenie w trybie ECO w menu 03 na 0.

PT

Termostat z wyświetlaczem T-168: •

Ustaw wartość opcji Obniżenie w trybie ECO w menu 03 na 0, a w menu 00 na Wył..

RO

Przełącznik ogrzewania/chłodzenia

RU

Przełącznik ogrzewania/chłodzenia jest ręcznie obsługiwany za pomocą programatora, termostatu public lub sygnału zewnętrznego. Służy on do przełączania trybu ogrzewania i chłodzenia sterownika.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

21


UK

5 Montaż sterownika Uponor Smatrix Wave/ Wave PLUS

CZ DE

5.1

Miejsce montażu sterownika

Zapoznaj się z wytycznymi przygotowania do montażu (patrz: rozdział 4.2 Przygotowanie do montażu) i przy ustalaniu miejsca montażu sterownika kieruj się następującymi wytycznymi:

DK EE

Umieść sterownik tuż nad rozdzielaczem. Sprawdź, gdzie znajduje się gniazdko ścienne 230 V AC lub zależnie od przepisów lokalnych puszka połączeniowa podłączona do zasilania sieciowego.

Sprawdź, czy możliwe jest łatwe zdjęcie pokrywy sterownika.

ES FI FR

HR

M odułowe

HU

Sterownik jest zaprojektowany modułowo. Oznacza to, że jej główne części mogą zostać odłączone i zamontowane oddzielnie (zależnie od odległości konieczne może być wykonanie dodatkowego okablowania).

Przyłączanie/odłączanie podzespołów Podzespoły można doczepić/odczepić na wcisk bez konieczności zdejmowania pokryw (A) lub poprzez wysunięcie ich w odpowiednie miejsce po zdjęciu pokryw (B).

A

Sprawdź, czy złącza i przełączniki są łatwo dostępne. rozmieszczenie podzespołów

B

IT O strzeżenie ! Transformator jest ciężki i może się odczepić, jeżeli sterownik bez pokrywy trzymana będzie do góry nogami.

LT LV

P rzestroga ! Moduł rozszerzający musi zostać doczepiony poprzez wciśnięcie ze względu na wystające z niego styki.

NL

UWAGA! Przed odczepieniem transformatora należy odłączyć przewody łączące transformator z kartą sterownika.

NO PL PT RO RU SE SK 22

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

Montaż anteny sterownika

Antenę można zamocować po prawej stronie sterownika lub do ściany. Jeśli sterownik jest montowany wewnątrz metalowej szafki, antenę w całości należy zamontować pionowo na zewnątrz szafki, jak pokazano na poniższej ilustracji.

M ocowanie

anteny do ściany

Na poniższej ilustracji przedstawiono antenę zamocowaną do ściany za pomocą wkrętów (A) lub dwustronnych taśm samoprzylepnych (B).

CZ DE

A

DK

70 mm

5.2

EE ES

UWAGA! Antenę należy zamontować pionowo, aby uzyskać największy zasięg.

M ocowanie

FI FR

anteny do sterownika

Na ilustracji poniżej pokazano sposób przymocowania anteny do prawej ścianki sterownika.

HR

B

HU IT 40 x 20

LT

20 x 20

P odłączenie

przewodu antenowego

LV

Podłącz antenę do sterownika za pomocą dostarczonego przewodu antenowego.

NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

23


UK

5.3

Mocowanie sterownika do ściany

CZ

Sterownik dostarczany jest razem z wkrętami, kołkami ściennymi i szyną DIN.

DE

S zyna DIN ( zalecana )

W kręty

i kołki ścienne

Na ilustracji poniżej pokazano rozmieszczenie otworów montażowych sterownika oraz sposobu mocowania jej na ścianie za pomocą wkrętów i kołków ściennych.

Szynę DIN należy przymocować do ściany za pomocą wkrętów i kołków ściennych. Sterownik mocuje się następnie do szyny DIN.

DK

110

mm

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania (A) i odczepiania (B) sterownika od szyny DIN. 80 mm

EE ES FI FR

A

HR

B

5.4

Podłączenie modułu rozszerzającego (opcjonalnie)

P rzymocuj

moduł rozszerzający .

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania modułu rozszerzającego do sterownika.

HU

A

B

IT

2

1

LT

1

LV

P rzestroga ! W przypadku montażu w ustawieniu innym niż poziome należy upewnić się, że sterownik nie zsunie się z szyny DIN.

NL

UWAGA! Do sterownika można podłączyć tylko jeden rozszerzający moduł rozszerzający.

NO PL PT RO RU SE SK 24

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK O dczepianie

modułu rozszerzającego

Na ilustracji poniżej pokazano sposób odczepiania modułu rozszerzającego od sterownika. 1.2

mm m 8m

5.5

Podłączenie podzespołów do sterownika

CZ

Zapoznaj się ze schematem połączeń elektrycznych zamieszczonym na końcu niniejszego dokumentu. Na poniższej ilustracji przedstawiono wnętrze sterownika.

A

B C

E

DE

H K

DK

1

EE

D

F

ES

G

I

FI FR

2

HR

F J Pozycja

1. Włóż płaski wkrętak w szczelinę między modułem rozszerzającym a drugą jednostką i obróć, aby zwolnić zapadkę. Powtórz po drugiej stronie. 2. Zdejmij moduł rozszerzający. Zachowaj ostrożność, aby nie wygiąć styków złącza.

Opis

A

Transformator, moduł zasilania 230 V AC 50 Hz

B

Bezpiecznik (T5 F3.15AL 250 V)

C

Opcjonalne wejścia i wyjścia na potrzeby zarządzania pompą, zarządzania kotłem i przyłączenia pompy ciepła przyłączenie 230 V z transformatora

D

Przyciski rejestracji kanałów

E

Diody LED dla kanałów 01-06

F

Szybkozłącza dla siłowników

G

Karta microSD (tylko Wave PLUS)

H

Dioda LED zasilania

I

Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Wave M-160 (opcjonalny)

J

Diody LED dla kanałów 07-12

K

Antena Uponor Smatrix Wave A-165, złącze RJ-45

HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

25


UK P odłączanie

siłowników do sterownika

DE

Każdy termostat może sterować jednym kanałem lub wieloma kanałami. Aby uprościć montaż i konserwację, firma Uponor zaleca, aby siłowniki sterowane tym samym termostatem były podłączane do kanałów kolejno.

DK

Siłowniki należy podłączyć do sterownika w sposób opisany poniżej. Ilustracja poniżej stanowi wyjaśnienie instrukcji opisowych.

EE

1. Poprowadź kable z siłowników przez wprowadzenia kabli w dolnej części obudowy sterownika. Patrz ilustracja poniżej.

CZ

Przełącznik ogrzewania/chłodzenia może zostać podłączony i sterowany na różne sposoby, zależnie od systemu. Należy wykorzystać jedno z poniższych rozwiązań: System Uponor Smatrix Wave: •

System Uponor Smatrix Wave PLUS: •

Wykorzystanie wejścia: Podłącz wejście do sterownika albo do termostatu public. Tryb można przełączyć za pomocą przełącznika na ścianie lub pompy ciepła.

Wykorzystanie wyjścia i programatora do zmiany trybu: Podłącz przekaźnik ogrzewania/chłodzenia do wyjścia sterownika lub modułu zdalnego. Za pomocą programatora ustaw tryb ogrzewania lub chłodzenia.

Wykorzystanie czujnika temperatury wody zasilającej: Podłącz czujnik temperatury wody zasilającej do termostatu public. Pomiędzy funkcją ogrzewania a chłodzeniem można przełączać za pomocą programatora z uwzględnieniem temperatury zasilania.

ES FI FR HR HU

1 2. Cienkim wkrętakiem naciśnij (bez obracania) biały przycisk szybkozłącza. 3. Wsuń przewód do szybkozłącza. 4. Wyjmij śrubokręt.

IT LT

UWAGA! Zidentyfikuj pomieszczenie zasilane przez każdą pętlę rozdzielacza i określ, do którego kanału musi być ona podłączona.

LV

P odłączenie

NL

termostatów do sterownika

Termostaty łączą się ze sterownikiem radiowej. Informację na temat montażu termostatów znaleźć można również w rozdziale 6 Montaż termostatów i czujników Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

NO

Wykorzystanie wejścia: Podłącz wejście do sterownika albo do termostatu public zarejestrowanego jako urządzenie systemowe. Tryb można przełączyć za pomocą przełącznika na ścianie lub pompy ciepła.

P rzestroga !

Aby uniknąć uszkodzenia urządzenia, nie przykładaj napięcia poprzez wejście ogrzewania/chłodzenia sterownika. Więcej informacji znaleźć można w dokumentacji przekaźnika ogrzewania/chłodzenia. Aby podłączyć wejście ogrzewania/chłodzenia do sterownika: Na poniższej ilustracji przedstawiono elementy systemu ogrzewania/chłodzenia podłączone do sterownika.

P odłączenie wejścia ogrzewania / chłodzenia do sterownika ( opcjonalnie )

PL

Jeżeli system obejmuje urządzenie zapewniające chłodzenie, sterownik może przełączać między ogrzewaniem a chłodzeniem z wykorzystaniem wejścia ogrzewania/chłodzenia.

PT

GPI

Wejście ogrzewania/chłodzenia jest podłączone do styku bezprądowego, który pełni funkcję pomocniczego układu sterowania lub przekaźnika dwupozycyjnego.

RO RU SE

Gdy przekaźnik jest otwarty, system znajduje się w trybie ogrzewania.

Gdy przekaźnik jest zamknięty, system znajduje się w trybie chłodzenia.

IN

OUT

SK 26

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Aby podłączyć wejście ogrzewania/chłodzenia do termostatu public:

CZ

Na poniższej ilustracji przedstawiono elementy systemu ogrzewania/chłodzenia podłączone do termostatu public T-163.

GPI

ON

DE

DIP

1 2 3 4

DK

20

IN

5

35

OUT

EE O strzeżenie ! Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

P rzestroga ! Jeżeli w systemie dostępna jest więcej niż jeden sterownik, należy wykorzystać wejście w nadrzędnym sterowniku. 1. Aby zlokalizować złącza, zapoznaj się ze schematem połączeń zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji lub umieszczonym po wewnętrznej stronie pokrywy sterownika. 2. Upewnij się, że zasilanie sterownika i przekaźnika ogrzewania/chłodzenia jest odłączone. 3. Wykręć wkręt i otwórz pokrywę przedziału złączy opcjonalnych. 4. Poprowadź kable do wejścia ogrzewania/ chłodzenia przez wlot kablowy. 5. Poprowadź kabel z wejścia ogrzewania/ chłodzenia do złącza oznaczonego jako GPI lub IN (jeżeli podłączona jest pompa ciepła, tylko Wave PLUS) w sterowniku. Tylko Wave PLUS z programatorem: 6. Przejdź do menu Ogrzewanie/chłodzenie na programatorze i wybierz pozycję Chłodzenie dostępne. 7. Przejdź do menu podrzędnego Tryb pracy w menu Ogrzewanie/chłodzenie i wybierz pozycję Ogrz./chł. podrz.

P rzestroga !

ES

Jeżeli w systemie dostępna jest więcej niż jeden sterownik, należy zarejestrować termostat jako urządzenie systemowe nadrzędnego sterownika.

FI

1. Upewnij się, że zasilanie termostatu i przekaźnika ogrzewania/chłodzenia jest odłączone.

FR

2. Poprowadź kabel od wejścia ogrzewania/ chłodzenia do końcówki wejścia na termostacie.

HR

3. Ustaw przełącznik dwustanowy (DIP) w następujący sposób 1 = Wył., 2 = Wył., 3 = Wł., 4 = Wł.. Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 6.4 Podłączenie czujnika zewnętrznego do termostatu > Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T-163.

HU IT

4. Zarejestruj termostat w sterowniku jako Przełącznik ogrzewania/chłodzenia ze styku, kanał urządzenia systemowego 4. Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 6.10 Rejestracja urządzeń systemowych.

LT LV

Tylko Wave PLUS z programatorem: 5. Przejdź do menu Ogrzewanie/chłodzenie na programatorze i wybierz pozycję Chłodzenie dostępne.

NL

6. Przejdź do menu podrzędnego Tryb pracy w menu Ogrzewanie/chłodzenie i wybierz pozycję Ogrz./chł. podrz.

NO

Instalacja i aktywacja przełącznika ogrzewania/ chłodzenia została zakończona.

PL PT

Instalacja i aktywacja przełącznika ogrzewania/ chłodzenia została zakończona.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

27


UK Aby podłączyć czujniki temperatury wody zasilającej na potrzeby przełącznika ogrzewania/ chłodzenia do termostatu public (tylko Wave PLUS z programatorem):

CZ

Na poniższej ilustracji przedstawiono elementy systemu ogrzewania/chłodzenia podłączone do termostatu public T-163.

DE DK

ON

DIP

1 2 3 4

20

5

35

EE ES

O strzeżenie ! Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

P rzestroga ! W systemie obejmującym kilka sterowników do każdego z nich można podłączyć jeden moduł zdalny. Funkcja jest ustawiana na programatorze (tylko Wave PLUS).

P rzestroga ! Jeżeli w systemie dostępna jest więcej niż jedna sterownik, należy zarejestrować termostat jako urządzenie systemowe nadrzędnego sterownika.

FI

1. Upewnij się, że zasilanie termostatu jest odłączone.

FR

2. Podłącz czujnik przyłączony do rury zasilającej do końcówki wejścia na termostacie. 3. Ustaw przełącznik dwustanowy (DIP) w następujący sposób 1 = Wył., 2 = Wył., 3 = Wł., 4 = Wył.. Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 6.4 Podłączenie czujnika zewnętrznego do termostatu > Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T-163.

HR HU

4. Zarejestruj termostat w sterowniku jako Przełącznik ogrzewania/chłodzenia z sygnału czujnika, kanał urządzenia systemowego 4. Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 6.10 Rejestracja urządzeń systemowych.

IT LT

5. Przejdź do menu Ogrzewanie/chłodzenie na programatorze i wybierz pozycję Chłodzenie dostępne.

LV NL

6. Przejdź do menu podrzędnego Tryb pracy w menu Ogrzewanie/chłodzenie i wybierz pozycję Ogrz./chł. nadrz..

NO

7. Przejdź do ustawień Ogrz./chł. nadrz. w menu Ogrzewanie/chłodzenie > Tryb pracy i wybierz pozycję czujnik ogrz./chł.. 8. Ustaw temperaturę i histerezę dla przełączania między ogrzewaniem a chłodzeniem.

PL

Instalacja i aktywacja przełącznika ogrzewania/ chłodzenia została zakończona.

PT

Aby podłączyć wyjście ogrzewania/chłodzenia do modułu zdalnego: Na poniższej ilustracji przedstawiono elementy systemu ogrzewania/chłodzenia podłączone do modułu zdalnego.

RO RU

UWAGA! To połączenie wymaga podłączenia wejścia na podzespole odpowiedzialnym za ogrzewanie/chłodzenie do styku bezprądowego. 1. Upewnij się, że zasilanie modułu zdalnego i ogrzewania/chłodzenia jest odłączone. 2. Poprowadź kabel od podzespołu zapewniającego ogrzewanie/chłodzenie do złącza oznaczonego jako 2A i 2B na module zdalnym. 3. Zarejestruj moduł zdalny w sterowniku jako Moduł zdalny, kanał urządzenia systemowego 2. Informacje na temat montażu modułu zdalnego znaleźć można w rozdziale 5.8 Rejestracja modułu zdalnego M-161. Tylko Wave PLUS z programatorem: 4. Przejdź do menu Integracja na programatorze i wybierz pozycję Moduł zdalny. 5. Wybierz sterownik, w której zarejestrowany jest moduł zdalny, a następnie pozycję Pompa + Ogrz./chł. nadrz.. 6. Przejdź do menu Ogrzewanie/chłodzenie na programatorze i wybierz pozycję Chłodzenie dostępne. 7. Przejdź do menu podrzędnego Tryb pracy w menu Ogrzewanie/chłodzenie i wybierz pozycję Ogrz./chł. nadrz.. 8. Wejdź do ustawień Ogrz./chł. nadrz. w menu Ogrzewanie/chłodzenie > Tryb pracy i wybierz Wymuś chłodzenie lub Wymuś ogrzewanie, aby ustawić chłodzenie lub ogrzewanie. 9. Sprawdź, czy przekaźnik jest zamknięty w trybie chłodzenia oraz otwarty w trybie ogrzewania. Instalacja i aktywacja wyjścia ogrzewania/chłodzenia została zakończona.

SE SK 28

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Aby podłączyć wyjście ogrzewania/chłodzenia do sterownika (tylko Wave PLUS z programatorem): Na poniższej ilustracji przedstawiono elementy systemu ogrzewania/chłodzenia podłączone do sterownika.

PUMP

4. Wybierz sterownik, do której podłączony jest przewód, i ustaw wyjście na Przełącznik ogrz./ chł.

CZ

5. Przejdź do menu Ogrzewanie/chłodzenie na programatorze i wybierz pozycję Chłodzenie dostępne.

DE

6. Przejdź do menu podrzędnego Tryb pracy w menu Ogrzewanie/chłodzenie i wybierz pozycję Ogrz./chł. nadrz..

DK

7. Wejdź do ustawień Ogrz./chł. nadrz. w menu Ogrzewanie/chłodzenie > Tryb pracy i wybierz Wymuś chłodzenie lub Wymuś ogrzewanie, aby ustawić chłodzenie lub ogrzewanie.

EE ES

8. Sprawdź, czy przekaźnik jest zamknięty w trybie chłodzenia oraz otwarty w trybie ogrzewania. Instalacja i aktywacja wyjścia ogrzewania/chłodzenia została zakończona.

P odłączenie układu ( opcjonalny ) PUMP

P rzestroga ! Jeżeli system obejmuje więcej niż sterownik i pompa obiegowa jest ustawiona na programatorze w trybie Wspólny. Złącze POMPY w innych sterownikach można wykorzystać do sygnału wyjściowego ogrzewania/ chłodzenia (tylko Wave PLUS z programatorem). UWAGA! To połączenie wymaga podłączenia wejścia na podzespole odpowiedzialnym za ogrzewanie/chłodzenie do styku bezprądowego.

zarządzania pompą

FR

Sterownik może sterować pompą obiegową, która jest zatrzymywana w przypadku braku zapotrzebowania na ogrzewanie lub chłodzenie.

HR

UWAGA! Przed podłączeniem pompy zapoznaj się z dokumentacją przekazaną przez producenta pompy obiegowej oraz odnośnymi schematami połączeń firmy Uponor.

O strzeżenie ! Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

FI

HU IT

Sterownik nie może dostarczać zasilania do pompy.

Do sterowania pompą obiegową sterownik wykorzystuje styk bezprądowy na listwie zaciskowej.

LT

Obwody elektryczne pompy muszą być zabezpieczone wyłącznikiem automatycznym o maksymalnej mocy znamionowej 8 A.

LV NL

Pompę obiegową można podłączyć do sterownika lub za pomocą bezprzewodowego modułu zdalnego.

NO

Na ilustracji poniżej pokazano sposób podłączenia pompy obiegowej do sterownika.

PL PT

1. Upewnij się, że zasilanie sterownika i przekaźnika ogrzewania/chłodzenia jest odłączone.

RO

2. Poprowadź kabel od podzespołu zapewniającego ogrzewanie/chłodzenie do złącza oznaczonego jako POMPA w sterowniku.

RU

3. Przejdź do menu Integracja na programatorze i wybierz pozycję Przekaźnik sterownika.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

29


UK Aby podłączyć pompę obiegową do sterownika:

CZ

Aby podłączyć pompę obiegową do modułu zdalnego: Na poniższej ilustracji przedstawiono pompę obiegową podłączoną do modułu zdalnego.

DE PUMP

DK EE

O strzeżenie !

ES

Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

FI FR

PUMP

1. Upewnij się, że zasilanie modułu zdalnego i pompy obiegowej jest odłączone. 2. Podłącz przewód L z pompy przez złącze oznaczone jako 1A i 1B.

HR HU O strzeżenie ! Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

IT LT

1. Aby zlokalizować złącza, zapoznaj się ze schematem połączeń zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji lub umieszczonym po wewnętrznej stronie pokrywy sterownika.

LV NL

2. Upewnij się, że zasilanie sterownika i pompy obiegowej jest odłączone.

NO

3. Wykręć wkręt i otwórz pokrywę przedziału złączy opcjonalnych. 4. Poprowadź kable od pompy przez wlot kablowy. 5. Podłącz przewód L z pompy przez złącze oznaczone jako POMPA.

PL

UWAGA! Sterownik nie ma wystarczającej mocy, aby zapewnić zasilanie pompy. Złącze pompy w sterowniku stanowi wyłącznie styk bezprądowy umożliwiający wyłączanie i włączanie zasilania pompy.

PT RO RU

6. Zabezpiecz kabel pompy za pomocą obejmy do przewodów.

SE

7. Zamknij i zabezpiecz pokrywę przedziału połączeń opcjonalnych.

UWAGA! Moduł zdalny nie ma wystarczającej mocy, aby zapewnić zasilanie pompy. Złącze pompy na module zdalnym stanowi wyłącznie styk bezprądowy umożliwiający wyłączanie i włączanie zasilania pompy. 3. Zarejestruj moduł zdalny w sterowniku jako Moduł zdalny, kanał urządzenia systemowego 2. Informacje na temat montażu modułu zdalnego znaleźć można w rozdziale 5.8 Rejestracja modułu zdalnego M-161. Tylko Wave PLUS z programatorem: 4. Przejdź do menu Integracja na programatorze i wybierz pozycję Moduł zdalny. 5. Wybierz sterownik, w którym zarejestrowany jest moduł zdalny, i wybierz pozycję Pompa + Ogrz./ chł. nadrz. lub Pompa + osuszacz, zależnie od przeznaczenia drugiego przekaźnika. Instalacja i aktywacja pompy obiegowej w module zdalnym jest zakończona.

SK 30

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Pompy współdzielone lub odrębne

Aby podłączyć kocioł do sterownika:

Pompę dla wszystkich rozdzielaczy i sterowników można podłączyć do najbliższego sterownika.

Na ilustracji poniżej pokazano sposób podłączenia kotła do sterownika.

CZ

W przypadku użycia odrębnych pomp dla każdego rozdzielacza, każdą pompę można podłączyć tak, aby była sterowana przez swój własny sterownik, jak pokazano na poniższej ilustracji.

A

DE DK BOILER

B

EE ES FI

BOILER

FR HR HU O strzeżenie !

A Pompa współdzielona B Pompy odrębne

P odłączenie

kotła ( opcjonalny )

Sterownik wyposażony jest w przekaźnik kotła, który może być wykorzystany do wysyłania sygnału uruchomienia źródła ciepła lub do wymuszenia otwarcia zaworu strefowego z dwoma portami i napędem umieszczonego na drodze przepływu do podłogowego rozdzielacza ogrzewania. Jeżeli przekaźnik wykorzystywany jest do wymuszenia otwierania zaworu strefowego, to bezprądowe styki pomocnicze zaworu strefowego powinny być wykorzystane do uruchamiania źródła ciepła. Przekaźnik kotła można również wykorzystać do wysłania sygnału zapotrzebowania do elektrycznego regulatora temperatury wody. Dodatkowe styki regulatora temperatury wody należy w takim przypadku wykorzystać do uruchamiania źródła ciepła. Kocioł można podłączyć do sterownika lub za pomocą bezprzewodowego modułu zdalnego w systemie Wave PLUS.

Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

IT

UWAGA! To połączenie wymaga podłączenia wejścia na kotle do styku bezprądowego.

LV

LT

NL

1. Aby zlokalizować złącza, zapoznaj się ze schematem połączeń zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji lub umieszczonym po wewnętrznej stronie pokrywy sterownika.

NO

2. Upewnij się, że zasilanie sterownika i kotła jest odłączone.

PL

3. Wykręć wkręt i otwórz pokrywę przedziału złączy opcjonalnych.

PT

4. Poprowadź kabel od kotła przez wlot kablowy. 5. Podłącz kocioł do złącza oznaczonego jako KOCIOŁ.

RO

UWAGA! Sterownik nie ma wystarczającej mocy, aby zapewnić zasilanie kotła. Złącze kotła w sterowniku stanowi wyłącznie styk bezprądowy umożliwiający wyłączanie i włączanie zasilania kotła.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

31


UK 6. Zabezpiecz kabel kotła za pomocą obejmy do przewodów.

CZ

7. Zamknij i zabezpiecz pokrywę przedziału połączeń opcjonalnych.

DE

Aby podłączyć kocioł do modułu zdalnego (tylko Wave PLUS z programatorem):

DK

Na poniższej ilustracji przedstawiono kocioł podłączony do modułu zdalnego. IN

EE

OUT

ES FI O strzeżenie ! Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

FR HR

UWAGA! To połączenie wymaga podłączenia wejścia na kotle do styku bezprądowego.

HU

1. Upewnij się, że zasilanie modułu zdalnego i kotła jest odłączone.

IT

2. Poprowadź kabel od kotła do złącza oznaczonego jako 1A i 1B na module zdalnym.

LT

3. Zarejestruj moduł zdalny w sterowniku jako Moduł zdalny, kanał urządzenia systemowego 2. Informacje na temat montażu modułu zdalnego znaleźć można w rozdziale 5.8 Rejestracja modułu zdalnego M-161.

LV NL

4. Przejdź do menu Integracja na programatorze i wybierz pozycję Moduł zdalny.

NO

5. Wybierz sterownik, w którym zarejestrowany jest moduł zdalny, a następnie pozycję Kocioł + Agr. chł..

PL

Instalacja i aktywacja kotła w module zdalnym jest zakończona.

PT

P odłączenie

pompy ciepła ( opcjonalna )

RO

Sterownik można podłączyć do wybranych pomp ciepła, możliwe jest również ustawienie temperatury wody zasilającej systemu.

RU

Na ilustracji poniżej pokazano sposób podłączenia kompatybilnej pompy ciepła do sterownika.

SE

IN OUT

O strzeżenie ! Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka. UWAGA! Przed wykonaniem podłączenia zapoznaj się z dokumentacją producenta pompy ciepła oraz odpowiednim schematem połączeń elektrycznych Uponor. Listę kompatybilnych pomp ciepła uzyskać można w lokalnym biurze firmy Uponor. Aby podłączyć kompatybilną pompę ciepła do sterownika: 1. Aby zlokalizować złącza, zapoznaj się ze schematem połączeń zamieszczonym na końcu niniejszej instrukcji lub umieszczonym po wewnętrznej stronie pokrywy sterownika. 2. Upewnij się, że zasilanie sterownika i pompy ciepła jest odłączone. 3. Wykręć wkręt i otwórz pokrywę przedziału złączy opcjonalnych. 4. Poprowadź kable do pompy ciepła przez wlot kablowy. 5. Podłącz kabel sygnału odbieranego z pompy ciepła do złącza oznaczonego jako IN. 6. Podłącz kable sygnału wysyłanego do pompy ciepła przez złącze oznaczone jako OUT.

SK 32

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK 7. Zabezpiecz kable prowadzone do/z pompy ciepła za pomocą obejmy do przewodów.

4. Przejdź do menu Integracja na programatorze i wybierz pozycję Moduł zdalny.

8. Zamknij i zabezpiecz pokrywę przedziału połączeń opcjonalnych.

5. Wybierz sterownik, w którym zarejestrowany jest moduł zdalny, a następnie pozycję Pompa + osuszacz.

P odłączenie

osuszacza ( tylko

programatorem )

W ave PLUS

z

System może obsługiwać maksymalnie cztery osuszacze (po jednym na sterownik) podłączane za pośrednictwem modułu zdalnego. Osuszacz uruchamia się w momencie wykrycia wilgotności równej nastawie dla wilgotności względnej w trybie chłodzenia. Wyłącza się on po upływie minimalnego czasu pracy wynoszącego 30 minut, albo gdy wilgotność względna spadnie poniżej określonej nastawy wilgotności. UWAGA! Przed dokonaniem podłączenia zapoznaj się z dokumentacją producenta osuszacza oraz odpowiednim schematem połączeń elektrycznych Uponor. Sterownik wykorzystuje do tego celu wyjście dostępne na module zdalnym Uponor Smatrix M-161. Tylko jeden osuszacz może być sterowany przez dany sterownik. Jest to wyjście przekaźnikowe bezprądowe. Aby podłączyć osuszacz do modułu zdalnego: Na poniższej ilustracji przedstawiono osuszacz podłączony do modułu zdalnego.

CZ DE

Instalacja i aktywacja osuszacza w module zdalnym jest zakończona.

P odłączenie agregatu ( opcjonalny )

DK

chłodniczego

System może obsługiwać do czterech agregatów chłodniczych, po jednym na każdy moduł zdalny. Agregat chłodniczy jest uruchamiany po wykryciu zapotrzebowania w trybie chłodzenia. Po spełnieniu zapotrzebowania agregat jest wyłączany.

EE ES

UWAGA! Przed dokonaniem podłączenia zapoznaj się z dokumentacją producenta agregatu chłodniczego oraz odpowiednim schematem połączeń elektrycznych Uponor.

FI FR

Sterownik wykorzystuje do tego celu wyjście dostępne na module zdalnym Uponor Smatrix M-161. Tylko jeden agregat chłodniczy może być sterowany przez daną sterownik. Jest to wyjście przekaźnikowe bezprądowe.

HR HU

O strzeżenie !

Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

IT LT

Aby podłączyć agregat chłodniczy do modułu zdalnego (tylko Wave PLUS z programatorem):

LV

Na poniższej ilustracji przedstawiono agregat chłodniczy podłączony do modułu zdalnego.

NL

O strzeżenie ! Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka. UWAGA! To połączenie wymaga podłączenia wejścia na osuszaczu do styku bezprądowego. 1. Upewnij się, że zasilanie modułu zdalnego i osuszacza jest odłączone. 2. Podłącz kable od osuszacza do złącza oznaczonego jako 2A i 2B na module zdalnym. 3. Zarejestruj moduł zdalny w sterowniku jako Moduł zdalny, kanał urządzenia systemowego 2. Informacje na temat montażu modułu zdalnego znaleźć można w rozdziale 5.8 Rejestracja modułu zdalnego M-161.

NO PL

O strzeżenie !

Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

PT RO

UWAGA! To połączenie wymaga podłączenia wejścia na agregacie chłodniczym do styku bezprądowego.

RU

1. Upewnij się, że zasilanie modułu zdalnego i agregatu chłodniczego jest odłączone.

SE

2. Podłącz kabel od agregatu chłodniczego do złącza oznaczonego jako 2A i 2B na module zdalnym.

SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

33


UK 3. Zarejestruj moduł zdalny w sterowniku jako Moduł zdalny, kanał urządzenia systemowego 2. Informacje na temat montażu modułu zdalnego znaleźć można w rozdziale 5.8 Rejestracja modułu zdalnego M-161.

CZ DE

4. Przejdź do menu Integracja na programatorze i wybierz pozycję Moduł zdalny.

DK

5. Wybierz sterownik, w którym zarejestrowany jest moduł zdalny, a następnie pozycję Kocioł + Agr. chł..

EE

Instalacja i aktywacja agregatu chłodniczego w module zdalnego jest zakończona.

5.6

ES

Podłączenie sterownika do sieci zasilającej prądu zmiennego

Aby zakończyć montaż sterownika:

FI

1. Sprawdź, czy okablowanie jest kompletne i prawidłowe. • • •

FR

HR

2. Upewnij się, że przedział zasilania 230 V AC sterownika jest zamknięty oraz że śruba mocująca jest dokręcona.

HU

Siłowniki Przełącznik ogrzewania/chłodzenia Pompa cyrkulacyjna

3. Podłącz kabel zasilania do gniazda ściennego 230 V AC lub — jeżeli wymagają tego przepisy lokalne — do puszki połączeniowej.

IT

5.7

Testowanie siłowników

W czasie testowania systemu można ręcznie otworzyć lub zamknąć siłownik podłączony do zarejestrowanego kanału. Testowanie siłownika trwa około 10 minut, a po zakończeniu sterownik automatycznie powraca do trybu pracy.

LT LV

1

NL

UWAGA! Włączenie trybu wymuszenia dla kanału sygnalizowane jest aktywacją diody LED. Aby przetestować siłowniki: 1. Przejdź w tryb wymuszenia poprzez naciśnięcie przycisku > w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 10.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy. 2. Za pomocą przycisków < lub > wybierz kanał (przetestować można tylko zarejestrowane kanały). Wybrany kanał jest oznaczony migającą czerwoną diodą LED. 3. Naciśnij przycisk OK, aby aktywować tryb wymuszenia dla wybranego kanału. Czerwona dioda LED wybranego kanału zacznie świecić światłem stałym, co oznacza, że sterownik otwiera siłownik na wybranym kanale, a następnie system powróci do trybu pracy. Jeżeli dioda LED nadal miga, wymuszenie działania nie jest możliwe na danym kanale.

Jeżeli dioda LED nie zacznie świecić światłem stałym, możliwe, że funkcja zarządzania siłownikami opóźnia włączenie siłownika w przypadku jednoczesnego otwierania więcej niż ośmiu kanałów. Jeżeli tak nie jest, należy przejść do sekcji dotyczącej rozwiązywania problemów.

4. Odczekaj 10 minut lub ponownie przejdź w tryb wymuszenia, wybierz aktywowany kanał i naciśnij przycisk OK, aby system zakończył test. Wymuszenie działania można zawsze przerwać poprzez wejście w tryb wymuszenia, wybranie aktywnego kanału i naciśnięcie przycisku OK.

2

NO PL PT

3

4 10 10 min min

RO RU SE SK 34

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

5.8

Rejestrowanie modułu zdalnego M-161

1

2

P rzestroga ! Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 10.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

CZ DE

Aby zarejestrować moduł zdalny w sterowniku:

DK

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK na sterowniku, aż jedna z diod LED kanałów zacznie migać.

3s

3

4

5

2. Za pomocą przycisków < lub > przesuń wskaźnik do diody LED zasilania (dioda LED miga w kolorze czerwonym).

EE

3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję rejestracji urządzenia systemowego (dioda LED zasilania). Dioda LED zasilania miga w rytmie: długie mignięcie, krótka przerwa, długie mignięcie. Dioda kanału 1 zacznie migać na czerwono.

ES

4. Naciśnij przycisk >, aby wybrać kanał 2 (dioda LED miga na czerwono).

FR

5. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać kanał urządzenia systemowego 2 (moduł zdalny). Dioda LED kanału 2 zacznie migać na zielono.

HR

FI

6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na module zdalnym, aż diody LED na module zaczną wolno migać. Dioda LED wybranego kanału w sterowniku zacznie świecić światłem stałym na zielono, natomiast diody LED na module zdalnym ponownie zaczną szybko migać, a kilka sekund później zgasną.

6

HU IT LT

7. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK do momentu aż zielone diody LED zgasną, aby zakończyć rejestrację i powrócić do trybu pracy.

LV

Aby wyrejestrować zarejestrowany moduł zdalny, patrz: rozdział 10.6 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku.

NL NO

7 PL PT

3s

RO UWAGA! Przed rejestracją urządzenia systemowego należy zarejestrować co najmniej jeden termostat.

RU

UWAGA! Przed zarejestrowaniem modułu zdalnego upewnij się, że wszystkie podzespoły zostały do niego podłączone. U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

SE SK 35


UK

6 Montaż termostatów i czujników Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS

CZ DE

W systemie można stosować następujące termostaty:

DK EE ES FI

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave Dig T-166

T ermostat Uponor Smatrix Wave PLUS D+RH T-167 (tylko Wave PLUS)

Termostat programowalny Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T-163

6.1

FR

Miejsce montażu termostatów

Zapoznaj się z wytycznymi przygotowania do montażu (patrz: rozdział 4.2 Przygotowanie do montażu) i przy ustalaniu miejsca montażu termostatów kieruj się następującymi wytycznymi:

HR

1. Wybierz ścianę wewnątrz budynku i miejsce na wysokości od 1,5 do 1,8 m od podłogi.

HU

2. Upewnij się, że po zamontowaniu termostat nie będzie wystawiony bezpośrednio na światło słoneczne.

IT

3. Upewnij się, że termostat nie będzie ogrzewany przez bezpośrednie światło słoneczne z drugiej strony ściany.

LT

4. Upewnij się, że termostat nie znajduje się w pobliżu źródeł ciepła takich jak telewizor, sprzęt elektryczny, kominek, reflektory itp.

LV

5. Upewnij się, że termostat nie znajduje się w pobliżu źródeł wilgoci lub rozbryzgów wody (IP20).

NL

6.2

Oznaczenie termostatów

Umieść na termostatach etykiety z numerami kanałów, którymi sterują, na przykład, nr 02, nr 03. W przypadku systemu z programatorem i kilkoma sterownikami dodaj do opisu identyfikator każdego sterownika, na przykład 1.02, 1.03, 2.02, 2.03. Jeżeli termostat może być podłączony do czujnika zewnętrznego, należy również umieścić informację o typie ewentualnego czujnika. Dostępne kombinacje termostatów i czujników: •

Temperatura w pomieszczeniu

Temperatura w pomieszczeniu i podłogi

• Temperatura w pomieszczeniu i na zewnątrz budynku •

Temperatura z czujnika zdalnego

6.3

Wkładanie baterii

Wszystkie termostaty zasilane są dwoma bateriami alkalicznymi 1,5 V AAA, które zapewniają 2 lata pracy pod warunkiem umieszczenia termostatu w zasięgu fal radiowych sterownika. Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożone do termostatów. Po włożeniu baterii termostat wykona autotest trwający około 10 sekund. W czasie testu system nie będzie reagował na polecenia, a dioda LED termostatu będzie migać. Na poniższej ilustracji pokazano, w którym miejscu należy włożyć baterie.

NO PL

1.5–1.8 m

PT RO RU SE SK 36

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

6.4 Podłączenie czujnika zewnętrznego do termostatu (opcjonalny) Do termostatów (z wyjątkiem termostatu standard T-165) można podłączyć opcjonalny czujnik zewnętrzny zapewniający dodatkowe funkcje. UWAGA! Aby uzyskać dokładny pomiar temperatury: zamocuj czujnik zewnętrzny od północnej strony budynku, w miejscu, które nie jest wystawione na bezpośrednie działanie promieni słonecznych. Nie umieszczaj czujnika w pobliżu drzwi, okien, lub wylotów powietrza. Podłącz czujnik do zacisku znajdującego się z tyłu termostatu, zgodnie z ilustracją poniżej.

T ermostat U ponor S matrix W ave PLUS D+RH T-167

CZ

Sygnał wejściowy zewnętrznego czujnika temperatury można wykorzystać jako dane z czujnika podłogowego, czujnika na zewnątrz budynku lub zdalnego czujnika temperatury. Za pomocą oprogramowania termostatu wybierz tryb sterowania odpowiedni dla sposobu wykorzystania czujnika i termostatu.

DE DK

Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 12 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

EE

T ermostat programowalny U ponor S matrix W ave P rog .+RH T-168

Sygnał wejściowy zewnętrznego czujnika temperatury można wykorzystać jako dane z czujnika podłogowego, czujnika na zewnątrz budynku lub zdalnego czujnika temperatury. Za pomocą oprogramowania termostatu wybierz tryb sterowania odpowiedni dla sposobu wykorzystania czujnika i termostatu.

ES

Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 12 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

FR

FI

1

HR

T ermostat U ponor S matrix W ave T hermostat P ublic T-163

2

3

1. Włóż dwie żyły kabla czujnika (niespolaryzowany) do wyjmowanego złącza. 2. Dokręć wkręty mocujące żyły w złączu. 3. Podłącz złącze do końcówek wejściowych na termostacie

Sygnał wejściowy zewnętrznego czujnika temperatury można wykorzystać jako dane z podłogowego czujnika temperatury, czujnika temperatury na zewnątrz budynku, czujnika temperatury wody zasilającej dla przełącznika ogrzewania/chłodzenia (tylko Wave PLUS z programatorem), przełącznika ogrzewania/ chłodzenia lub przełącznika trybu Komfort/ECO. Za pomocą przełączników dwustanowych (DIP) wybierz tryb sterowania odpowiedni dla sposobu wykorzystania czujnika i termostatu.

HU IT LT LV

P rzestroga !

Jeżeli w systemie dostępna jest więcej niż jeden sterownik, należy zarejestrować termostat jako urządzenie systemowe nadrzędnego sterownika.

NL

T ermostat z wyświetlaczem U ponor S matrix W ave D ig T-166 Sygnał wejściowy zewnętrznego czujnika temperatury można wykorzystać jako dane z czujnika podłogowego, czujnika na zewnątrz budynku lub zdalnego czujnika temperatury. Za pomocą oprogramowania termostatu wybierz tryb sterowania odpowiedni dla sposobu wykorzystania czujnika i termostatu.

NO

ON

DIP

PL PT

1 2 3 4

Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 12 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

37


UK M ocowanie

Przełącznik 1

2

3

4

Używany jako standardowy termostat pomieszczenia

Wył.

Wył.

Wył.

Wył.

Używany jako standardowy termostat pomieszczenia z czujnikiem temperatury podłogi

Wł.

Wył.

Wył.

Wył.

Funkcja*

CZ DE DK EE ES FI FR HR

Używany jako standardowy termostat pomieszczenia lub urządzenie systemowe z czujnikiem temperatury na zewnątrz budynku

Wył.

Wł.

Wył.

Wył.

Używany jako urządzenie systemowe z czujnikiem temperatury wody zasilającej na potrzeby funkcji przełączania ogrzewania/chłodzenia **

Wył.

Wył.

Wł.

Wył.

IT

60

Wył.

Używany jako czujnik zdalny

Wył.

3

W kręt Wył.

Wył.

Wł.

i kołek ścienny

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania termostatu do ściany za pomocą wkrętu i kołka. 1

2

Wł.

Wył.

Wł.

5 3

Wył.

Wył.

Wł.

Wł.

* Po zarejestrowaniu termostatu jako urządzenia systemowego nie można go wykorzystać jako standardowego termostatu pomieszczenia.

LT

mm

1

2

Używany jako urządzenie systemowe, w którym sygnał wejściowy czujnika jest wykorzystywany w funkcji przełączania trybów Komfort/ECO ***

Używany jako urządzenie systemowe, w którym sygnał wejściowy czujnika jest wykorzystywany w funkcji przełączania ogrzewania/chłodzenia ****

HU

na wsporniku ściennym ( zalecane )

Na ilustracji poniżej pokazano rozmieszczenie otworów montażowych termostatu oraz sposób mocowania termostatu na ścianie za pomocą wspornika ściennego.

4

** Tylko Wave PLUS z programatorem

LV

*** Zamknięty = ECO **** Zamknięty = Chłodzenie

P rzestroga !

NL

Przełączniki należy ustawić przed zarejestrowaniem termostatu.

NO

M ocowanie osobno )

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania termostatu do ściany za pomocą taśmy dwustronnej oraz wspornika ściennego.

P rzestroga ! Przełączniki muszą być ustawione na jedną z dostępnych funkcji; w przeciwnym razie rejestracja termostatu nie będzie możliwa.

PL PT

6.5

RO

Termostaty dostarczane są w zestawie z wkrętami, kołkami ściennymi oraz wspornikiem ściennym. Umożliwiają one mocowanie na kilka sposobów.

na taśmie dwustronnej ( do nabycia

60 x 10

4

Mocowanie termostatu do ściany

3 1

5

RU SE SK 38

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

6.6

Mocowanie w stojaku na stół

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania termostatu w stojaku na stół.

UWAGA! Jeżeli w ciągu mniej więcej 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do trybu sterowania.

CZ DE

1. Ustaw godzinę.

3

DK 4

1

2. Ustaw minuty.

2

6.7

EE ES

Pierwsze uruchomienie termostatów z wyświetlaczem

Przy pierwszym uruchomieniu, przed zarejestrowaniem, konieczne jest ustawienie podstawowych parametrów termostatu.

FI 3. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

FR

Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 12 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

W ersja

HR

oprogramowania

Aktualna wersja oprogramowania wyświetlana jest podczas włączania.

T-166 T-167

HU

4. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

IT

T-168

LT 5. Ustaw dzień miesiąca.

U stawienie

godziny ( tylko

LV

T-168)

Przy pierwszym uruchomieniu termostatu, po przywróceniu ustawień fabrycznych lub gdy termostat był przechowywany przez długi czas bez baterii, konieczne jest ustawienie godziny i daty. Ustawienie to jest wymagane, jeżeli planowane jest korzystanie z harmonogramów.

NL NO

6. Ustaw miesiąc.

Za pomocą przycisków - oraz + zmień wartość i naciśnij przycisk OK, aby ją zapisać i przejść do kolejnej wartości wymagającej ustawienia.

PL PT 7. Ustaw rok.

RO RU 8. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do trybu pracy.

SE

Datę i godzinę można również zmienić w ustawieniach.

SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

39


UK

6.8 CZ

Pierwsza konfiguracja termostatów z wyświetlaczem

W ybór

trybu sterowania termostatu

Jeżeli do termostatu podłączony jest czujnik zewnętrzny, konieczne jest wybranie trybu sterowania umożliwiającego wykorzystanie dodatkowych funkcji czujnika.

DE DK

UWAGA! Jeżeli w menu podrzędnym ciągu ok. 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do menu ustawień. Po około 60 sekundach termostat powraca do trybu pracy.

EE ES FI

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK, aż w górnym prawym rogu wyświetlacza pojawi się ikona ustawień i numery menu (po około 3 sekundach).

FR

N astawa

temperatury

Domyślna nastawa nowych termostatów to 21°C. Na ilustracji poniżej pokazano sposób regulacji nastawy temperatury termostatu.

Aby zmienić nastawę temperatury termostatu dla aktualnego trybu sterowania: 1. Naciśnij przycisk - lub + jeden raz.

Na ekranie pojawi się migająca aktualna nastawa.

T-166 T-167

T-168

2. Za pomocą przycisków - oraz + zmień numery na 04 i naciśnij przycisk OK.

HR

3. Wyświetlony zostanie aktualny tryb sterowania (RT, RFT, RS lub RO). 4. Za pomocą przycisków - oraz + zmień tryb sterowania (patrz lista poniżej) i naciśnij przycisk OK.

HU IT

LT LV

RT = Temperatura w pomieszczeniu RFT = Temperatura w pomieszczeniu z zewnętrznym czujnikiem podłogowym RS = Czujnik zdalny RO = Temperatura w pomieszczeniu ze zdalnym czujnikiem zewnętrznym

5. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.

NL

2. Naciśnij kilkukrotnie przycisk - lub +, aby zmienić nastawę temperatury. Nastawa zmieni się w krokach co 0,5.

Ekran powróci do trybu pracy kilka sekund po ustawieniu nowej wartości i będzie wskazywał temperaturę w pomieszczeniu.

6.9

Rejestrowanie termostatów w sterowników

R ejestracja

przy pierwszym uruchomieniu

W czasie pierwszego uruchomienia sterownika przechodzi on automatycznie w tryb pracy, który jest standardowym trybem roboczym. Przejdź do kroku 1.

NO

R ejestracja

w trybie pracy

Tryb pracy to standardowy tryb sterownika, w którym system pracuje zgodnie z ustawionymi parametrami. Przejdź do kroku 1.

PL PT

R ejestracja

w trybie wymuszenia

Wróć do trybu pracy, patrz rozdział 10.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy, a potem przejdź do kroku 1.

RO RU SE SK 40

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK R ejestracja Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób rejestrowania różnych termostatów pomieszczenia, powiązanych ze sterownikiem.

1

2

Aby zarejestrować termostaty pomieszczenia w sterowniku:

DE

2. Za pomocą przycisków < oraz > przesuń wskaźnik (dioda LED migająca na czerwono) na wybrany kanał.

DK

3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać ten kanał do rejestracji. Dioda LED wybranego kanału zacznie migać na zielono.

3s

EE

4. Powtórz kroki 2 i 3, aby zarejestrować wszystkie kanały dla tego termostatu (diody LED migające na zielono).

3

4

2 3

T-166 T-167 T-168

T-165

T-163

5s

2

7

5 3s

Uwaga! Zaleca się, by wszystkie kanały termostatu były rejestrowane w tym samym czasie.

FI FR

5.1 Delikatnie naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij przycisk, gdy dioda LED (znajdująca się w otworze powyżej przycisku rejestracji) zacznie migać na zielono. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

Termostat T-165

5.2 Delikatnie naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij przycisk, gdy dioda LED (znajdująca się w przedniej części termostatu) zacznie migać. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

5s 5s

ES

5. Termostat T-163

5

6

CZ

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK sterownika, do momentu aż dioda LED kanału 1 (lub pierwszego niezajętego kanału) zacznie migać na czerwono.

Termostaty T-166, T-167 i T-168

5.3 Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski - oraz +, aż na wyświetlaczu pojawi się tekst CnF (konfiguracja) i ikona komunikacji. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

HR HU IT LT LV NL NO PL

6. Powtarzaj kroki 2 i 5, aby zarejestrować wszystkie używane termostaty pomieszczenia.

PT

7. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK w sterowniku do momentu aż zielone diody LED zgasną, aby zakończyć rejestrację i powrócić do trybu pracy.

RO

Aby wyrejestrować zarejestrowane uprzednio termostaty, patrz: rozdział 10.6 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku.

RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

41


UK

6.10 Rejestrowanie urządzeń systemowych

CZ

Oprócz termostatów pomieszczeń do sterownika można również podłączyć urządzenia systemowe.

DE

7

4

8

6

Dostępne urządzenia systemowe: •

DK EE ES FI

3s

Programator z ekranem dotykowym (tylko Wave PLUS), informacje na temat procedury montażu znaleźć można w rozdziale 8 Montaż programatora Uponor Smatrix Wave PLUS

Programator (tylko Wave), informacje na temat procedury montażu znaleźć można w rozdziale 7 Montaż programatora Uponor Smatrix Wave

Moduł zdalny

Termostat public z różnymi funkcjami

Na ilustracji poniżej pokazano sposób rejestracji urządzeń systemowych w sterowniku.

1

FR

2

UWAGA! Przed rejestracją urządzenia systemowego należy zarejestrować co najmniej jeden termostat. UWAGA! Po zarejestrowaniu termostatu public T-163 z różnymi funkcjami jako urządzenia systemowego działa on tylko jako jednostka zdalna. Nie steruje temperaturą w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowany.

P rzestroga !

HR HU

Jeżeli w systemie dostępna jest więcej niż jeden sterownik, należy zarejestrować termostat jako urządzenie systemowe nadrzędnego sterownika.

3s

P rzestroga !

IT

Przed zarejestrowaniem termostatu public T-163 należy ustawić jego przełączniki dwustanowe (DIP).

3 LT

P rzestroga ! LV NL

4

5

NO

Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 10.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy. Aby zarejestrować urządzenia systemowe w sterowniku: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK w sterowniku, aż jedna z diod LED kanałów zacznie migać.

PL

2. Za pomocą przycisków < lub > przesuń wskaźnik do diody LED zasilania (dioda LED miga w kolorze czerwonym).

PT RO

6 T-163

RU

3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać opcję rejestracji urządzenia systemowego (dioda LED zasilania). Dioda LED zasilania miga w rytmie: długie mignięcie, krótka przerwa, długie mignięcie. Dioda kanału 1 zacznie migać na czerwono.

5s

SE SK 42

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK 4. Za pomocą przycisku < lub > przesuń wskaźnik do wybranego kanału systemu; patrz lista poniżej.

1 = Programator z ekranem dotykowym (tylko Wave PLUS) Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 8 Montaż programatora Uponor Smatrix Wave PLUS.

1 = Programator (tylko Wave) Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 7 Montaż programatora Uponor Smatrix Wave.

2 = Moduł zdalny Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 5 Montaż sterownika Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS

3 = Termostat public z czujnikiem zewnętrznym.

4 = Termostat public z przełącznikiem ogrzewania/chłodzenia wykorzystującym sygnał ze styku lub — tylko w urządzeniu Wave PLUS — przełącznikiem ogrzewania/ chłodzenia wykorzystującym sygnał czujnika

CZ DE DK EE ES FI FR HR

5 = Termostat public z przełącznikiem trybu Komfort/ECO

5. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać kanał urządzenia systemowego. Dioda LED kanału zacznie migać na zielono.

HU

6. Termostat public T-163 jako urządzenie systemowe

IT

6.1 Delikatnie naciśnij i przytrzymać przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij przycisk, gdy dioda LED (znajdująca się w otworze powyżej przycisku rejestracji) zacznie migać na zielono. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

LT LV NL

7. Powtórz kroki 4 do 6, aby zarejestrować wszystkie urządzenia systemowe.

NO

8. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK sterowniku do momentu aż zielone diody LED zgasną, aby zakończyć rejestrację i powrócić do trybu pracy.

PL

Aby wyrejestrować zarejestrowane uprzednio czujniki i przełączniki, patrz: rozdział 10.6 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku.

PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

43


UK

7 Montaż programatora systemu Uponor Smatrix Wave

CZ DE

W systemie można stosować następujące programatory:

DK

Programator Uponor Smatrix Wave I-163 UWAGA! W jednym sterowniku można zarejestrować tylko jeden programator.

EE ES

7.4

Mocowanie programatora do ściany

Programatory dostarczane są w zestawie z wkrętami, kołkami ściennymi oraz wspornikiem ściennym. Umożliwiają one mocowanie na kilka sposobów.

UWAGA! Jeden programator można zarejestrować tylko w jednym sterowniku Smatrix Wave.

FI

7.1

Miejsce montażu programatora

Zapoznaj się z wytycznymi przygotowania do montażu, patrz rozdział 4.2 Przygotowanie do montażu.

FR

7.2

HR

Oznaczenie programatora

Umieść etykiety na programatorze z informacją o numerze kanału, na którym jest zarejestrowany, nr 01. W przypadku instalacji obejmujących kilka systemów uwzględnij w opisie identyfikator sterownika, na przykład 1.01 lub 2.01.

HU IT

7.3

M ocowanie

60

Wkładanie baterii

LV

mm

1

2

Programator zasilany jest dwoma bateriami alkalicznymi 1,5 V AAA, które zapewniają dwa lata pracy pod warunkiem umieszczenia programatora w zasięgu fal radiowych sterownika. Upewnij się, że baterie są prawidłowo włożone do programatorów.

LT

na wsporniku ściennym ( zalecane )

Na ilustracji poniżej pokazano rozmieszczenie otworów montażowych programatora oraz sposób mocowania go na ścianie za pomocą wspornika ściennego.

3

Na poniższej ilustracji pokazano, w którym miejscu należy włożyć baterie.

NL

W kręt

i kołek ścienny

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania programatora do ściany za pomocą wkrętu i kołka.

NO

2

PL

1

5 3

PT RO

4

RU SE SK 44

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK M ocowanie osobno )

na taśmie dwustronnej ( do nabycia

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania programatora do ściany za pomocą taśmy dwustronnej oraz wspornika ściennego.

U stawienie

czasu

Przy pierwszym uruchomieniu programatora, po przywróceniu ustawień fabrycznych lub gdy programator był przechowywany przez długi czas bez baterii, konieczne jest ustawienie godziny i daty w oprogramowaniu.

CZ DE

Za pomocą przycisków - oraz + zmień wartość i naciśnij przycisk OK, aby ją zapisać i przejść do kolejnej wartości wymagającej ustawienia.

60 x 10

4

DK EE

3 1

ES 5

FI

7.5

Mocowanie w stojaku na stół

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania programatora w stojaku na stół.

3

4

1

FR HR

UWAGA! Jeżeli w ciągu mniej więcej 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do trybu sterowania.

HU IT

1. Ustaw godzinę. 2

Pierwsze uruchomienie programatora

LT

Przy pierwszym uruchomieniu programatora, przed jego zarejestrowaniem, konieczne jest wprowadzenie podstawowych ustawień.

LV

7.6

2. Ustaw minuty.

NL

Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 13 Obsługa programatora Uponor Smatrix Wave.

W ersja

NO

oprogramowania

Aktualna wersja oprogramowania wyświetlana jest podczas włączania.

3. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

PL

I-163

PT RO

4. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

45


UK 5. Ustaw dzień miesiąca.

6

CZ DE 6. Ustaw miesiąc.

DK

3s UWAGA! Przed rejestracją programatora należy zarejestrować co najmniej jeden termostat.

EE

P rzestroga !

7. Ustaw rok.

ES

Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 10.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

FI FR

8. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do trybu pracy. Datę i godzinę można również zmienić w ustawieniach.

HR

7.7

HU

Rejestrowanie programatorów w sterowniku

Na ilustracji poniżej pokazano sposób rejestracji programatora w powiązanym sterowniku.

1

IT

2

LT

Aby zarejestrować programator w sterowniku: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK w sterowniku, aż jedna z diod LED kanałów zacznie migać. 2. Za pomocą przycisków < lub > przesuń wskaźnik do diody LED zasilania (dioda LED miga w kolorze czerwonym). 3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać rejestrację urządzenia systemowego. Dioda LED zasilania miga w rytmie: długie mignięcie, krótka przerwa, długie mignięcie. Dioda kanału 1 zacznie migać na czerwono. 4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać kanał urządzenia systemowego 1 (programator). Dioda LED kanału 1 zacznie migać na zielono.

LV

3s

NO

5. Naciśnij i przytrzymaj równocześnie przyciski oraz + programatora, aż na wyświetlaczu pojawi się tekst CNF (konfiguracja) i ikona komunikacji. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona.

PL

6. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK w sterowniku do momentu aż zielone diody LED zgasną, aby zakończyć rejestrację i powrócić do trybu pracy.

NL

3

Aby wyrejestrować zarejestrowany uprzednio programator, patrz: rozdział 10.6 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku.

PT

4

RO

5

RU SE

5s SK 46

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

8 Montaż programatora systemu Uponor Smatrix Wave PLUS

CZ DE

W systemie można stosować następujące programatory:

8.2

M ocowanie

Programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167

Jeden programator umożliwia rejestrację i sterowanie maksymalnie czterema sterownikami.

8.1

Mocowanie programatora do ściany DK

na wsporniku ściennym ( zalecane )

Na ilustracji poniżej pokazano lokalizację otworów montażowych na wsporniku ściennym, sposób montażu programatora oraz podłączenia zasilania.

Miejsce montażu programatora

EE

O strzeżenie !

ES

Instalację elektryczną i serwis elementów znajdujących się pod zabezpieczającymi pokrywami 230 V AC należy przeprowadzać pod nadzorem wykwalifikowanego elektryka.

Zapoznaj się z wytycznymi przygotowania do montażu (patrz: rozdział 4.2 Przygotowanie do montażu) i przy ustalaniu miejsca montażu programatora kieruj się następującymi wytycznymi: 1. Wybierz ścianę wewnątrz budynku i miejsce na wysokości od 1,5 do 1,8 m od podłogi.

60

2. Upewnij się, że po zamontowaniu programator nie będzie wystawiony bezpośrednio na światło słoneczne.

FI FR

mm

HR

3. Upewnij się, że programator nie będzie ogrzewany przez bezpośrednie światło słoneczne z drugiej strony ściany.

HU

4. Upewnij się, że programator nie znajduje się w pobliżu źródeł ciepła takich jak telewizor, sprzęt elektryczny, kominek, reflektory itp.

IT

5. Upewnij się, że programator nie znajduje się w pobliżu źródeł wilgoci lub rozbryzgów wody (IP20).

LT N L

8.3 1.5–1.8 m

LV

Mocowanie w stojaku na stół

NL

Na ilustracji poniżej pokazano sposób mocowania programatora w stojaku na stół.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

47


UK

8.4

Kabel ładowarki

Programator powinien być zawsze naładowany, gdy jest przymocowany do ściany, ale w razie potrzeby można wykorzystać standardowy kabel mini-USB.

CZ DE

Na ilustracji poniżej pokazano, w którym miejscu należy podłączyć kabel.

Nawigacja w menu programatora: Ikona

Opis Przejdź do menu głównego Wstecz/anuluj zmiany (jeżeli nie zostały zapisane)

DK Przewijaj w górę/dół listy

EE Przewijaj na boki lub zmień podmenu (jeżeli jest dostępne)

ES

8.5 FI

Kreator konfiguracji przy pierwszym uruchomieniu

Przy pierwszym uruchomieniu programatora lub po przywróceniu ustawień fabrycznych na ekranie dotykowym uruchamia się kreator konfiguracji.

FR

W łączenie

HR

Przejdź do poprzedniego pola

Zmniejsz wartość zasilania programatora

Włącznik zasilania znajduje się w dolnym lewym rogu, z tyłu programatora. Programator włącza się po podłączeniu do źródła zasilania.

HU

Anuluj ustawienia i wróć do poprzedniego menu

Zwiększ wartość

Przejdź do następnego pola

IT Zatwierdź ustawienia i wróć do poprzedniego menu lub przejdź do kolejnego punktu w przewodniku uruchamiania

LT Kreator konfiguracji przebiega w następujących krokach:

LV

Nr

NL NO PL

Opis

1

Ustawienie języka

2

Ustawienie regionu

3

Ustawienie daty i godziny

4

Ustawienie systemu na ogrzewanie i/lub chłodzenie

5

Rejestracja programatora w sterowniku

Ustawienia Ikona pojawia się w niektórych menu, kiedy dostępnych jest więcej ustawień właściwych dla danego parametru.

Dodatkowe informacje znaleźć można w rozdziale 14 Obsługa programatora Uponor Smatrix Wave PLUS.

Wszystkie te ustawienia dostępne są w menu programatora.

PT RO RU SE SK 48

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK U stawienie

U stawienie

języka

Interfejs programatora dostępny jest w kilku językach. Najczęściej używane języki są już załadowane, a dodatkowe języki można wgrać z karty microSD.

daty i godziny

Ustaw datę i godzinę systemu.

CZ

Data i godzina Data: 01/01/2014

DE

Język

01/01/2014 DK

Svenska

Français

Italiano

Deutsch

EE English

Português

Suomi

Español

Włóż kartę SD, aby dodać inny język

1. Ustaw aktualną datę.

Data i godzina Godzina: 00:00

1. Wybierz preferowany język z listy poprzez naciśnięcie symbolu flagi. 2. Potwierdź i przejdź do kolejnego kroku kreatora konfiguracji.

U stawienie

ES

2. Potwierdź i przejdź do kolejnego kroku kreatora konfiguracji.

FI FR

00:00

regionu

HR

Wybierz ustawienia regionalne daty i czasu.

Ust. regionalne Format daty DD/MM/RRRR DD/MM/RRRR

RRRR/MM/DD

DD Mmm RRRR

RRRR Mmm DD

HU

3. Ustaw aktualną godzinę. 4. Potwierdź i przejdź do kolejnego kroku kreatora konfiguracji.

W ybierz ,

IT

czy w systemie dostępne jest

chłodzenie

LT

Ustaw, czy w systemie dostępne jest chłodzenie. 1. Wybierz preferowany format daty.

Ogrzewanie i chłodzenie LV

Czy w systemie dostępne jest chłodzenie?: NIE

2. Potwierdź i przejdź do kolejnego kroku kreatora konfiguracji.

Ust. regionalne Format godziny 24h

NIE

NL

TAK

NO 24h

AM/PM

PL

1. Wybierz, czy w systemie dostępne jest chłodzenie 3. Wybierz preferowany format godziny.

2. Potwierdź i przejdź do kolejnego kroku kreatora konfiguracji.

PT

4. Potwierdź i przejdź do kolejnego kroku kreatora konfiguracji.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

49


UK R ejestracja

programatora w sterowniku

CZ

Programator należy zarejestrować w sterowniku, aby umożliwić sterowanie systemem, do którego jest podłączony.

DE

Jeden programator umożliwia rejestrację i sterowanie maksymalnie czterema sterownikami.

1

DK

Połącz ekran dotykowy ze sterownikiem

EE

P rzestroga ! Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 10.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy. Aby zarejestrować programator w sterowniku: 1. Naciśnij opcję Połącz ekran dotykowy ze sterownikiem w menu Łącze RF (Menu główne > Preferencje) lub opcję Instrukcja uruchomienia, aby zainicjować rejestrację.

ES

2

UWAGA! Przed rejestracją programatora należy zarejestrować co najmniej jeden termostat.

3

FI

2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK w sterowniku, aż jedna z diod LED kanałów zacznie migać. 3. Za pomocą przycisków < lub > przesuń wskaźnik do diody LED zasilania (dioda LED miga w kolorze czerwonym).

FR

3s

HR HU

4. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać rejestrację urządzenia systemowego. Dioda LED zasilania miga w rytmie: długie mignięcie, krótka przerwa, długie mignięcie. Dioda kanału 1 zacznie migać na czerwono.

4

5. Naciśnij przycisk OK, aby zarejestrować programator z ekranem dotykowym w sterowniku. Dioda LED kanału 1 zacznie migać na zielono.

IT LT LV

5

6

NL

Połączenie OK

6. Programator zostanie zarejestrowany w sterowniku. Dioda LED wybranego kanału sterownika zacznie świecić stałym światłem zielonym. Rejestracja jest zakończona. 7. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK w sterowniku do momentu aż zielone diody LED zgasną, aby zakończyć rejestrację i powrócić do trybu pracy.

NO

Aby wyrejestrować zarejestrowany uprzednio programator, patrz: rozdział 10.6 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku.

PL

7

PT RO

3s RU SE SK 50

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

9

Zakończenie montażu

CZ DE

Wykonaj kontrolę całej instalacji:

3

1. Sprawdź, czy termostaty działają prawidłowo.

Zmień nastawy termostatów na maksymalne, aby wygenerować zapotrzebowanie na ogrzewanie i upewnij się, że siłowniki działają.

DK

5

EE

2. Ustaw termostaty i programator (jeżeli jest zainstalowany, tylko Wave PLUS) na zdefiniowane ustawienia robocze. 3. Zamknij pokrywy sterownika: 4. Przymocuj termostaty i programator (jeżeli jest, tylko Wave PLUS) do ściany. 5. Wydrukuj i uzupełnij „Raport z montażu” znajdujący się na końcu podręcznika. 6. Przekaż instrukcję i wszystkie informacje na temat systemu użytkownikowi.

ES

1

FI

1 2 4

FR

6

HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

51


UK

10 Obsługa sterownika Uponor Smatrix Wave/ Wave PLUS

CZ DE

System Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS steruje płaszczyznową instalacją grzewczą/chłodzącą zgodnie z potrzebami klienta. Temperaturę można regulować za pomocą termostatów znajdujących się w każdym pokoju lub za pomocą programatora z ekranem dotykowym, jeżeli został zamontowany (tylko Wave PLUS).

DK EE ES

10.1 Zasada działania Gdy tylko zmierzona temperatura spadnie poniżej nastawy (tryb ogrzewania) lub przekroczy (tryb chłodzenia) nastawę, generowane jest zapotrzebowanie na zmianę temperatury w pomieszczeniu, które przesyłane jest do sterownika. Sterownik otwiera siłowniki z uwzględnieniem aktualnego trybu roboczego i innych ustawień. Po uzyskaniu nastawionej temperatury informacja ta jest przesyłana, a siłowniki są zamykane.

FI FR HR HU

10.2 Zwykła praca bez opcjonalnych harmonogramów

IT

Gdy system działa w trybie zwykłym: •

LT •

LV

W trybie ogrzewania siłowniki są otwierane, kiedy temperatura pokoi jest niższa niż wartość temperatury ustawiona na termostatach. W trybie chłodzenia siłowniki są otwierane, kiedy temperatura pokoi jest wyższa niż wartość temperatury ustawiona na termostatach.

10.3 Praca z wykorzystaniem opcjonalnych harmonogramów Harmonogramy umożliwiają przełączanie między trybem Komfort i ECO w wybranych pokojach zgodnie z 7-dniowym programem. Ułatwia to optymalizację instalacji i oszczędność energii. Aby skorzystać z harmonogramów, konieczne jest posiadanie co najmniej jednego z poniższych urządzeń: •

Termostat programowalny Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168

Programator Uponor Smatrix Wave I-163 (tylko Wave)

Programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167 (tylko Wave PLUS)

Informacje na temat obsługi termostatu z wyświetlaczem zawiera rozdział 12 Obsługa termostatu z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave/ Wave PLUS. Informacje na temat obsługi programatora zawiera rozdział 13 Obsługa programatora Uponor Smatrix Wave PLUS. Informacje na temat obsługi programatora zawiera rozdział 14 Obsługa programatora Uponor Smatrix Wave.

10.4 Tryb pracy

NL

Informacje na temat obsługi programatora zawiera rozdział 14 Obsługa programatora Uponor Smatrix Wave PLUS.

Podczas zwykłej pracy sterownik działa w trybie pracy.

NO

Informacje na temat obsługi termostatów analogowych zawiera rozdział 11 Obsługa termostatu analogowego Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS.

Jeżeli sterownik działa w trybie rejestracji lub trybie wymuszonym, można zakończyć pracę w tym trybie i powrócić do trybu pracy, naciskając i przytrzymując przycisk OK do czasu wyłączenia diod LED (około 5 sekund).

PL

Informacje na temat obsługi termostatów z wyświetlaczem zawiera rozdział 12 Obsługa termostatu z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave/ Wave PLUS.

PT

Z akończenie

i powrót do trybu pracy

RO RU SE SK 52

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

10.5 Resetowanie sterownika

P rzestroga !

W przypadku pojawienia się problemów takich jak niewłaściwe zarejestrowanie kanału, należy zresetować sterownik. Na poniższej ilustracji pokazano lokalizację przycisku resetowania w sterowniku.

Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 10.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

Aby zresetować sterownik: 1. Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Jeżeli sterownik działa w trybie rejestracji lub trybie wymuszonym, należy nacisnąć i przytrzymać przycisk OK przez około 5 sekund lub do czasu wyłączenia diod LED. 2. Naciśnij równocześnie przyciski <, OK, i >, aż zgasną wszystkie diody LED z wyjątkiem diody LED zasilania (około 10 sekund). Wszystkie parametry zostaną skasowane i włączy się tryb pracy.

CZ DE

Aby wyrejestrować kanał:

DK

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK w sterowniku, do momentu aż dioda LED kanału 1 zacznie migać na czerwono/zielono lub dioda pierwszego niezajętego kanału zacznie migać na czerwono.

EE

2. Za pomocą przycisków < i > przesuń wskaźnik (dioda LED miga na czerwono) na wybrany kanał (miga na zielono, jeżeli jest zarejestrowany), aby go wyrejestrować.

ES FI

3. Naciśnij równocześnie przyciski < i >, aż dioda LED wybranego kanału zacznie migać na czerwono (około 3 sekundy).

W yrejestrowanie

FR

wszystkich kanałów

Jeżeli jeden lub więcej kanałów zostało nieprecyzyjnie zarejestrowanych, możliwe jest równoczesne usunięcie wszystkich rejestracji w sposób przedstawiony na poniższej ilustracji.

HR HU

UWAGA! Sterownik również należy wyrejestrować z programatora. Wybierz opcje Menu główne > Preferencje > Łącze RF i wyrejestruj. 3. Po zresetowaniu sterownika konieczna jest ponowna rejestracja.

1

IT

2

LT LV

10.6 Wyrejestrowywanie kanałów w sterowniku W yrejestrowanie

NL

jednego kanału

Jeżeli kanał jest nieprecyzyjnie zarejestrowany lub kiedy konieczna jest ponowna rejestracja termostatu, można usunąć ze sterownika bieżącą rejestrację.

1

2

10 s

NO

P rzestroga !

PL

Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 10.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

3 3s U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

PT

Aby usunąć wszystkie rejestracje:

RO

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK w sterowniku, do momentu aż dioda LED kanału 1 zacznie migać na czerwono/zielono lub dioda pierwszego niezajętego kanału zacznie migać na czerwono.

RU SE

2. Naciśnij równocześnie przyciski < i >, aż zgasną diody LED wszystkich kanałów z wyjątkiem jednego (około 10 sekund). Dioda LED jednego kanału miga na czerwono.

SK 53


UK W yrejestrowanie

urządzenia systemowego

Jeżeli kanał jest nieprecyzyjnie zarejestrowany w urządzeniu systemowym, można usunąć tę rejestrację w sposób pokazany na poniższej ilustracji.

CZ DE

1

2

3. Naciśnij przycisk OK, aby wybrać rejestrację urządzenia systemowego. Dioda LED zasilania miga w rytmie: długie mignięcie, krótka przerwa, długie mignięcie. Dioda LED kanału 1 miga na czerwono lub czerwono-zielono, jeżeli na tym kanale zarejestrowano urządzenie.

DK

4. Za pomocą przycisków < i > przesuń wskaźnik (dioda LED miga na czerwono) na wybrany kanał (miga na zielono, jeżeli jest zarejestrowany); patrz lista poniżej.

EE

1 = Programator z ekranem dotykowym (tylko Wave PLUS)

ES

1 = Programator (tylko Wave)

2 = Moduł zdalny

3 = Termostat public z czujnikiem zewnętrznym.

4 = Termostat public z przełącznikiem ogrzewania/chłodzenia wykorzystującym sygnał ze styku lub — tylko w urządzeniu Wave PLUS — przełącznikiem ogrzewania/ chłodzenia wykorzystującym sygnał czujnika

5 = Termostat public z przełącznikiem Komfort/ECO

3

FI FR HR

4

HU

5. Naciśnij równocześnie, na około 5 sekund, przyciski < i >, aż dioda LED wybranego kanału zacznie migać na czerwono.

5

IT

10.7 Aktualizacja oprogramowania sterownika (tylko Wave PLUS)

LT

Oprogramowanie i instrukcję aktualizacji znaleźć można na stronie internetowej firmy Uponor.

5s LV UWAGA! Sterownik również należy wyrejestrować z programatora (jeżeli został zamontowana, tylko Wave PLUS). Wybierz opcje Menu główne > Preferencje > Łącze RF i wyrejestruj.

NL NO

P rzestroga !

PL

Upewnij się, że sterownik znajduje się w trybie pracy. Informacje na temat powrotu do trybu pracy znaleźć można w rozdziale 10.4 Tryb pracy > Powrót do trybu pracy.

PT RO

Aby wyrejestrować urządzenie systemowe: 1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK w sterowniku, aż jedna z diod LED kanałów zacznie migać.

RU

2. Za pomocą przycisków < lub > przesuń wskaźnik do diody LED zasilania (dioda LED miga w kolorze czerwonym).

SE SK 54

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

11 Obsługa termostatów analogowych Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS

CZ DE

W systemie Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS można wykorzystywać dwa rodzaje termostatów: analogowe i z wyświetlaczem. Termostaty analogowe: •

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Standard T-165

Termostat Uponor Smatrix Wave Thermostat Public T-163

Termostatami analogowymi steruje się za pomocą pokrętła (T-165) lub regulacji potencjometru znajdującego się w ich tylnej części (T-163).

T ermostat

public

T-163

Termostat zawiera przełącznik wysyłający sygnał alarmowy, gdy termostat zostanie usunięty ze ściany. Alarm jest przesyłany drogą radiową, powodując miganie zarówno diody LED zasilania, jak i diody LED odpowiedniego kanału.

standard

EE

Jeżeli podczas zwykłej pracy pojawi się żądanie ogrzewania lub chłodzenia, w tylnej części termostatu zaświeci się na około 60 sekund dyskretna dioda LED.

ES FI

Na ilustracji poniżej przedstawiono części termostatu.

G B C E

11.1 Układ termostatu T ermostat

DK

FR

T-165

HR

Jeżeli podczas zwykłej pracy pojawi się żądanie ogrzewania lub chłodzenia, na termostacie zaświeci się na około 60 sekund dyskretna dioda LED.

HU

Na ilustracji poniżej przedstawiono części termostatu.

A

C

IT

F D E F Pozycja

B Pozycja

F

Opis

A

Pokrętło określania wartości ustawionej temperatury w pomieszczeniu

B

Dioda LED żądania ogrzewania/chłodzenia

C

Podświetlenie

D

Przycisk rejestracji

E

Przełącznik wyłączania programatora

F

Baterie

LT

A D F

Opis

A

Potencjometr określania wartości ustawionej temperatury

B

Przycisk rejestracji

C

Przełącznik wyłączania programatora

D

Zacisk do czujnika zewnętrznego (niespolaryzowany)

E

Konfiguracyjne przełączniki dwustanowe (DIP)

F

Baterie

G

Dioda LED żądania ogrzewania/chłodzenia

LV NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

55


UK CZ DE DK

11.2 Regulacja temperatury

11.3 Wyłączanie programatora

Zmiany temperatury dokonuje się poprzez regulację wartości na termostacie w zakresie między 5 a 35°C. Za pomocą programatora można ustawić minimalną i maksymalną wartość graniczną temperatury (tylko Wave PLUS).

Oba termostaty analogowe mają w tylnej części przełączniki umożliwiające użytkownikowi wyłączenie programatora (tryb Komfort) dla kanałów sterowanych termostatem. Fabrycznie przełącznik ten jest ustawiony na tryb Komfort/ECO.

T ermostat

Na poniższej ilustracji pokazano, jak wyłączyć programator na termostacie.

standard

T-165

Do ustawienia temperatury służy pokrętło termostatu. Podczas przekręcania pokrętła zaświeci się podświetlenie. Wyłącza się ono po około 10 sekundach braku aktywności.

EE

2

3

Na ilustracji poniżej pokazano sposób regulacji nastawy temperatury termostatu.

ES

1

FI

Aby przestawić przełącznik do położenia Wyłącz programator:

FR

1. Odchyl termostat na wsporniku. 2. Zdejmij go ze ściany.

HR

3. Przestaw na tryb Komfort, Aby wyregulować ustawioną wartość temperatury na termostacie:

HU IT LT LV

W celu zwiększenia temperatury obróć pokrętłem w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.

W celu zmniejszenia temperatury obróć pokrętłem w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.

T ermostat

public

T-163

Na ilustracji poniżej pokazano sposób regulacji nastawy temperatury termostatu.

NL

2

4. Zamontuj termostat z powrotem na ścianie.

11.4 Wymiana baterii Wymień baterie w termostacie, gdy podczas żądania ogrzewania lub chłodzenia dioda LED miga dwukrotnie. Po włożeniu baterii termostat wykona autotest trwający około 10 sekund. W czasie testu system nie będzie reagował na polecenia, a dioda LED termostatu będzie migać. Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób wymiany baterii.

2

3

NO

.

20

5

35

3

PL

1

PT

Aby zmienić ustawioną wartość temperatury na termostacie:

RO

1. Odchyl termostat na wsporniku.

1 1. Odchyl termostat na wsporniku. 2. Zdejmij go ze ściany. 3. Wymień baterie.

2. Zdejmij go ze ściany.

RU

3. Za pomocą potencjometru ustaw żądaną temperaturę.

SE

4. Zamontuj termostat z powrotem na ścianie.

SK 56

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

11.5 Przywracanie ustawień fabrycznych

CZ

Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje ustawienie wartości domyślnych wszystkich parametrów.

DE

UWAGA! Nie należy przywracać ustawień fabrycznych, o ile nie jest to absolutnie konieczne.

DK EE

UWAGA! Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje usunięcie z termostatu danych rejestracji.

ES

2

FI

3 FR HR

1 4

HU IT T-163

T-165 LT

Aby przywrócić ustawienia fabryczne termostatu: 1. Odchyl termostat na wsporniku.

LV

2. Zdejmij go ze ściany. 3. Delikatnie naciśnij i przytrzymaj przycisk rejestracji na termostacie. Zwolnij przycisk, gdy zacznie migać dioda LED żądania.

NL

4. Dwukrotnie zmień pozycję przełącznika wyłączania programatora, bez względu na jego początkowe położenie.

NO

5. Ustawienia fabryczne termostatu zostały przywrócone.

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

57


UK

12 Obsługa termostatów z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS

CZ DE

W systemie Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS można wykorzystywać dwa rodzaje termostatów: analogowe i z wyświetlaczem.

DK

Termostaty z wyświetlaczem wyposażone są w wyświetlacz przekazujący użytkownikowi informacje oraz w przyciski sterowania.

EE

Termostaty z wyświetlaczem:

ES

Termostat z wyświetlaczem Uponor Smatrix Wave Dig T-166

FI

T ermostat Uponor Smatrix Wave PLUS D+RH T-167 (tylko Wave PLUS)

FR

Termostat programowalny Uponor Smatrix Wave Prog.+RH T-168

12.2 Układ wyświetlacza Na poniższej ilustracji przedstawiono wszystkie symbole i znaki, jakie mogą być pokazywane na wyświetlaczu.

T-166 T-167

H I

D C B

G

E

12.1 Układ termostatu

HR

A

Na ilustracji poniżej przedstawiono części termostatu.

A

HU

F

D

IT

T-168

J M H A I G E F D B

K

C

LT

L

LV Poz.

NL

B Pozycja

NO PL PT RO

C D

Ikona

A

Tylko T-166 i T-167 Pole komunikatu wykorzystującego trzy znaki alfanumeryczne

Opis

A

Wyświetlacz

B

Przyciski

C

Zacisk do czujnika zewnętrznego (niespolaryzowany)

D

Baterie

Opis

T-166, T-167

T-168

Odczyt temperatury obejmujący znak – lub +, dwa znaki cyfrowe, kropkę dziesiętną i znak pokazujący 0 lub 5.

T-167

RU T-168

Odczyt wilgotności względnej obejmujący dwa znaki cyfrowe. Oznaczony znakiem „%”

SE SK 58

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Poz. B

C

D E

Ikona

Opis Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii Jednostka temperatury pokazywana, kiedy grupa znaków A pokazuje odczyt temperatury

Poz.

Ikona

K

L

Wskaźnik temperatury pomieszczenia z ograniczeniem temperatury podłogi Tekst Err i migająca ikona czujnika podłogowego wskazują na usterkę czujnika

DE

Tylko T-168 Wskaźniki wybranego czasu lub zaplanowanej godziny (dla trybu Komfort), zakres od 0:00 do 24:00

DK

Połowa = 30 minut

Wskaźnik temperatury pomieszczenia

Tekst Err i migająca ikona czujnika wskazują na usterkę czujnika

CZ

Wybrany/włączony dzień tygodnia 1 = poniedziałek 7 = niedziela

Wskaźnik komunikacji

Wskaźnik zdalnego czujnika temperatury (tryb RS)

Opis Tylko T-168

EE

Całość = 1 godzina M

Tryb wakacyjny

ES

12.3 Przyciski obsługi FI

Na ilustracji poniżej pokazano przyciski obsługi termostatu z wyświetlaczem.

FR

Wskaźnik temperatury podłogi Tekst Err i migająca ikona czujnika podłogowego wskazują na usterkę czujnika

HR

Wskaźnik temperatury zewnętrznej Tekst Err i migająca ikona czujnika zewnętrznego wskazują na usterkę czujnika

HU

A

B C

Tylko T-167 i T-168 Wartość graniczna wilgotności względnej została osiągnięta F

LT

Menu ustawień Poz. Numer menu ustawień

G

I

Tryb Komfort Tryb ECO Migająca ikona na termostacie T-166 lub T-167 wskazuje, że w systemie włączony został tryb wakacyjny.

J

Tylko T-168 Zegar cyfrowy Tylko T-168 Nazwa parametru w menu ustawień

Opis

A

Przyciski - i + służą do:

B

• ustawienia temperatury • modyfikacji parametrów w menu ustawień

C

Przycisk OK służy do:

NL

• przełączania między bieżącymi danymi stanu a wartościami dostępnych czujników podłączonych do termostatu • otwierania i wychodzenia z menu ustawień • potwierdzania ustawienia

NO

Żądanie ogrzewania Żądanie chłodzenia

H

IT

LV

PL

12.4 Uruchomienie Podczas uruchamiania na wyświetlaczu przez około 3 sekundy pokazywana jest wersja oprogramowania. Następnie termostat przechodzi w tryb pracy.

PT

Przy pierwszym uruchomieniu termostatu lub po przywróceniu ustawień fabrycznych oprogramowanie wymaga ustawienia godziny i daty (dotyczy tylko termostatu T-168).

RO RU

Tylko T-168 Wskaźnik pokazujący symbol AM lub PM, kiedy termostat jest ustawiony na tryb 12 h

SE

Symbole te nie są widoczne, kiedy termostat jest ustawiony na tryb 24 h

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

SK 59


UK W ersja

5. Ustaw dzień miesiąca.

oprogramowania

Bieżąca wersja oprogramowania jest wyświetlana po włączeniu termostatu.

CZ

Przykłady:

T-166 T-167

DE

T-168 6. Ustaw miesiąc.

DK EE U stawianie termostatu

ES

godziny i daty ( dotyczy tylko

T-168)

Przy pierwszym uruchomieniu termostatu, po przywróceniu ustawień fabrycznych lub gdy termostat był przechowywany przez długi czas bez baterii, konieczne jest ustawienie godziny i daty.

FI

Za pomocą przycisków - oraz + zmień wartość i naciśnij przycisk OK, aby ją zapisać i przejść do kolejnej wartości wymagającej ustawienia.

FR

UWAGA! Jeżeli w ciągu mniej więcej 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do trybu pracy.

HR HU IT

1. Ustaw godzinę.

7. Ustaw rok.

8. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do trybu pracy. Datę i godzinę można również zmienić w ustawieniach. Więcej informacji znajduje się w rozdziale 12.9 Ustawienia.

12.5 Regulacja temperatury Zmiany temperatury dokonuje się poprzez regulację nastawy na termostacie. Do ustawienia temperatury służą przyciski termostatu. Po naciśnięciu przycisku włączy się podświetlenie. Wyłącza się ono po około 10 sekundach braku aktywności.

LT LV 2. Ustaw minuty.

Na ilustracji poniżej pokazano sposób regulacji nastawy temperatury termostatu.

NL NO 3. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

PL

Aby zmienić nastawę temperatury termostatu dla aktualnego trybu sterowania:

PT

1. Naciśnij przycisk - lub + jeden raz.

RO

4. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

RU

Na ekranie pojawi się migająca aktualna nastawa.

T-166 T-167

T-168

SE SK 60

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK 2. Naciśnij kilkukrotnie przycisk - lub +, aby zmienić nastawę temperatury. Nastawa zmieni się w krokach co 0,5.

Ekran powróci do trybu pracy kilka sekund po ustawieniu nowej wartości i będzie wskazywał temperaturę w pomieszczeniu.

12.8 Zmiana trybu sterowania Jeżeli do termostatu podłączony jest czujnik zewnętrzny, konieczne jest wybranie trybu sterowania umożliwiającego wykorzystanie dodatkowych funkcji czujnika.

Podczas zwykłej pracy termostat działa w trybie pracy. W trybie pracy wyświetlacz pokazuje informacje właściwe dla danego trybu sterowania.

Termostat ma cztery różne tryby sterowania, które ustawia się w menu ustawień. Tryby sterowania: • RT = temperatura pomieszczenia • RFT = temperatura pomieszczenia z zewnętrznym czujnikiem podłogowym • RS = czujnik zdalny • RO = temperatura pomieszczenia ze zdalnym czujnikiem zewnętrznym W trybie sterowania na wyświetlaczu mogą być pokazywane informacje różnego rodzaju. Termostat z wyświetlaczem T-168 pokazuje również zegar i informację o harmonogramach. Do przełączania dostępnych informacji służy przycisk OK.

RT,

tryb temperatury pomieszczenia

1. Temperatura pomieszczenia (domyślnie) 2. Wilgotność względna (dotyczy tylko termostatów T-167 i T-168)

RFT,

tryb temperatury pomieszczenia z

czujnikiem podłogowym

1. Temperatura pomieszczenia (domyślnie) 2. Wilgotność względna (dotyczy tylko termostatów T-167 i T-168) 3. Temperatura podłogi

RS,

tryb czujnika zdalnego

1. Temperatura pomieszczenia (domyślnie) 2. Wilgotność względna (dotyczy tylko termostatów T-167 i T-168)

RO,

tryb zdalnego czujnika zewnętrznego

1. Temperatura pomieszczenia (domyślnie) 2. Wilgotność względna (dotyczy tylko termostatów T-167 i T-168)

DE

UWAGA! Jeżeli w menu podrzędnym ciągu ok. 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do menu ustawień. Po około 60 sekundach termostat powraca do trybu pracy.

12.6 Tryb pracy

12.7 Tryb sterowania

CZ

DK EE

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK przez około 3 sekundy.

ES

2. Ikona ustawień i numer menu wyświetlane są w prawym górnym rogu wyświetlacza.

FI

3. Za pomocą przycisków - oraz + zmień numery na 04 i naciśnij przycisk OK.

FR

4. Wyświetlony zostanie aktualny tryb sterowania (RT, RFT, RS lub RO).

HR

5. Za pomocą przycisków - oraz + zmień tryb sterowania (patrz lista poniżej) i naciśnij przycisk OK.

HU

RT = temperatura pomieszczenia RFT = temperatura pomieszczenia z zewnętrznym czujnikiem podłogowym RS = czujnik zdalny RO = temperatura pomieszczenia ze zdalnym czujnikiem zewnętrznym

IT LT

6. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.

LV

12.9 Ustawienia W tym menu wprowadza się wszystkie ustawienia związane z obsługą termostatu.

NL

UWAGA! Tak długo, jak w termostacie z wyświetlaczem T-168 włączony jest program 00 (nie jest ustawiony na Wył.), żadna inna jednostka (programator, tylko Wave) nie może spowodować zmiany (skasowania) trybu Komfort/ECO w tym pomieszczeniu.

NO

UWAGA! Jeżeli w menu podrzędnym w ciągu ok. 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do menu ustawień. Po około 60 sekundach termostat powraca do trybu pracy.

RO

PL PT

RU SE

3. Temperatura zewnętrzna

SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

61


UK Aby otworzyć menu ustawień:

CZ

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK przez około 3 sekundy.

DE

2. Ikona ustawień i numer menu wyświetlane są w prawym górnym rogu wyświetlacza.

Program P2:

3. Za pomocą przycisków - oraz + zmień numery podmenu (patrz lista poniżej) i naciśnij przycisk OK.

DK

EE ES FI

00 = Program (dotyczy tylko termostatu T-168) 02 = Przełączanie ogrzewania/chłodzenia* 03 = Wartość zmiany temperatury trybu ECO 04 = Tryb sterowania 05 = Górne ograniczenie temperatury podłogi 06 = Dolne ograniczenie temperatury podłogi 07 = Dopuszczalne chłodzenie 08 = Wyświetlana jednostka temperatury 09 = Integracja sterownika klimatyzacji 10 = Godzina i data (dotyczy tylko termostatu T-168)

Program P3:

* To menu nie jest widoczne, jeżeli termostat jest zarejestrowany w sterowniku.

FR

4. Zmień parametry w podmenu.

HR

5. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.

HU

P rogram 00 ( dotyczy T-168)

tylko termostatu

Program P4:

W tym menu można ustawić jeden z siedmiu różnych harmonogramów dla trybu Komfort/ECO. Programy od 1 do 6 są zaprogramowanie fabrycznie, a program 7 może zostać zaprogramowany przez użytkownika.

IT LT

To menu nie jest widoczne, jeżeli do systemu jest podłączony programator. Ustawienia są wprowadzane za pomocą programatora (tylko Wave PLUS).

LV

Program Wył. (wartość domyślna):

NL

W pomieszczeniu ustawiono tryb Komfort. Jeżeli w systemie jest dostępny programator, w pomieszczeniu wykorzystywane będą ustawione harmonogramy, lecz z zastosowaniem wartości zmiany temperatury trybu ECO ustawionej w termostacie.

NO PL

Program P5:

Program P1:

PT RO RU SE SK 62

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Program P6:

Programowanie całego tygodnia:

2.1.1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK do momentu pojawienia się godziny.

CZ

2.1.2 Godzina zacznie migać. Za pomocą przycisków - i + ustaw interwał dla trybu Komfort/ECO. Ikony na wyświetlaczu pokazują, który tryb został włączony:

DE DK

= tryb Komfort = tryb ECO

Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

2. Wybierz program za pomocą przycisków - i +.

Wybierz ustawienie: P1–P6, U lub Wył.

Program U

2.1 Zacznie migać bieżący dzień.

2.1.4 Wybierz opcję Tak, aby skopiować ustawienia bieżącego dnia do kolejnego. Wybierz opcję Nie, aby dla kolejnego dnia utworzyć nowy interwał programowania.

Wybierz jedną z opcji ustawienia programu:

Pojedynczy dzień: programowanie pojedynczego dnia.

2.1.5 Powtórz kroki od 2.1.2 do 2.1.4 do momentu zaprogramowania wszystkich dostępnych dni.

Cały tydzień: programowanie wszystkich dni tygodnia.

2.1.6 Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

Programowanie pojedynczego dnia:

2.1.1 Za pomocą przycisku - lub + wybierz dzień, który ma zostać zaprogramowany.

2.1.2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK do momentu pojawienia się godziny.

2.1.3 Godzina zacznie migać. Za pomocą przycisków - i + ustaw interwał dla trybu Komfort/ECO. Ikony na wyświetlaczu pokazują, który tryb został włączony:

= tryb Komfort = tryb ECO Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić każde ustawienie z wyjątkiem sytuacji, gdy wskaźnik — u dołu ekranu — osiągnie koniec dnia, co powoduje zatwierdzenie interwału.

2.1.4 Po całkowitym zaprogramowaniu dnia oprogramowanie przechodzi do menu ustawień. 2.1.5 Powtórz czynności od punktu 1, jeżeli konieczne jest zaprogramowanie większej liczby dni.

ES

2.1.3 Po całkowitym zaprogramowaniu dnia zaczyna migać ikona kolejnego dnia i wyświetlany jest tekst Kopiuj > Tak. (Słowo Tak miga).

EE

Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić każde ustawienie z wyjątkiem sytuacji, gdy wskaźnik — u dołu ekranu — osiągnie koniec dnia, co powoduje zatwierdzenie interwału.

02 P rzełączanie

FI FR HR HU

ogrzewania / chłodzenia

IT

To menu nie jest widoczne, jeżeli termostat jest zarejestrowany w sterowniku. Przełączaniem ogrzewania/ chłodzenia steruje — jeżeli został podłączony — fizyczny przełącznik ogrzewania/chłodzenia (Wave lub Wave PLUS) lub programator (tylko Wave PLUS).

03 W artość

zmiany temperatury trybu

LT LV

ECO

W tym menu ustawia się wartość zmiany temperatury trybu ECO; ustawienie to wykorzystywane jest zawsze, gdy kanał działa w trybie ECO. Ustawienie powoduje dostosowanie bieżącej ustawionej temperatury o ustawioną wartość. W trybie ogrzewania ustawiona temperatura ulega zmniejszeniu, a w trybie chłodzenia — zwiększeniu.

NL NO PL

Jeżeli wartość zmiany temperatury ustawiona zostanie na 0, termostat pozostanie w stanie niezmienionym, kiedy system przełączy się na tryb ECO. To menu nie jest widoczne, jeżeli do systemu jest podłączony programator. Ustawienie to jest później dostępne na programatorze (tylko Wave PLUS).

PT RO

Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

RU

2. Zmień parametr za pomocą przycisków - i +.

Domyślnie: 4˚C Zakres nastawy: 0-11˚C, przyrost co 0,5˚C

SE

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

63


UK 04 T ryb

sterowania

06 D olne

ograniczenie temperatury podłogi

CZ

W tym menu wprowadza się wszystkie ustawienia trybu sterowania termostatu.

W tym menu ustawia się wartość graniczną minimalnej dopuszczalnej temperatury podłogi.

DE

Jeżeli do termostatu podłączony jest czujnik zewnętrzny, konieczne jest wybranie trybu sterowania umożliwiającego wykorzystanie dodatkowych funkcji czujnika.

To menu jest widoczne tylko wtedy, gdy w menu ustawień 04 włączony jest tryb sterowania RFT. W przypadku systemów z programatorem to menu pokazuje tylko ustawioną wartość; zmiany wprowadza się za pomocą programatora (tylko Wave PLUS).

DK

Wyświetlony zostanie aktualny tryb sterowania (RT, RFT, RS lub RO).

EE ES

Aby zmienić to ustawienie:

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

2. Zmień parametr za pomocą przycisków - i +.

2. Za pomocą przycisków - i + zmień tryb sterowania (patrz lista poniżej).

FI

Aby zmienić to ustawienie:

FR

UWAGA! Jeżeli dla tego parametru zostanie ustawiona wartość niższa niż 16°C, zacznie migać ikona chłodzenia, ostrzegając o ryzyku kondensacji pary w systemie.

RT = Temperatura w pomieszczeniu RFT = Temperatura w pomieszczeniu z zewnętrznym czujnikiem podłogowym RS = Czujnik zdalny RO = Temperatura w pomieszczeniu ze zdalnym czujnikiem zewnętrznym

UWAGA! Dla tego parametru nie można ustawić wartości wyższej niż wartość ustawiona w menu ustawień 05 Górne ograniczenie temperatury podłogi.

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

HR

05 G órne

HU IT LT LV NL NO

ograniczenie temperatury podłogi

W tym menu ustawia się wartość graniczną maksymalnej dopuszczalnej temperatury podłogi.

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

To menu jest widoczne tylko wtedy, gdy w menu ustawień 04 włączony jest tryb sterowania RFT. W przypadku systemów z programatorem to menu pokazuje tylko ustawioną wartość; zmiany wprowadza się za pomocą programatora (tylko Wave PLUS).

07 D opuszczalne

Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

Aby zmienić to ustawienie:

2. Zmień parametr za pomocą przycisków - i +.

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

2. Do przełączania między opcjami Tak i Nie służą przyciski - i +.

Domyślnie: 26˚C Zakres nastawy: 20-35˚C, przyrost co 0,5˚C

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

PT RO

chłodzenie

W tym menu ustawia się, czy w danym pomieszczeniu dozwolone jest chłodzenie. To menu nie jest widoczne, jeżeli do systemu jest podłączony programator. Ustawienie to jest później dostępne na programatorze (tylko Wave PLUS).

UWAGA! Dla tego parametru nie można ustawić wartości niższej niż wartość ustawiona w menu ustawień 06 Dolne ograniczenie temperatury podłogi.

PL

Domyślnie: 20˚C Zakres nastawy: 10-30˚C, przyrost co 0,5˚C

Tak – powoduje wyświetlenie ikony żądanie chłodzenia Nie – powoduje ukrycie ikony żądania chłodzenia

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

08 W yświetlana

jednostka temperatury

W tym menu ustawia się wyświetlaną jednostkę temperatury. Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

RU

2. Do przełączania między stopniami Celsjusza i Fahrenheita służą przyciski - i +.

SE

DEg ˚C – stopnie Celsjusza DEg ˚F – stopnie Fahrenheita

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

SK 64

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK 09 I ntegracja

sterownika klimatyzacji

W tym menu ustawia się, czy termostat powinien być również zintegrowany ze sterownikiem Uponor Smatrix Move PLUS i udostępniać jemu dane temperatury. Wartość domyślna: nie

12.10 Wymiana baterii Kiedy na wyświetlaczu pojawi się ikona niskiego poziomu naładowania baterii , należy wymienić baterie w termostacie.

CZ

Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób wymiany baterii.

DE

Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

DK

2

2. Do przełączania między opcjami Nie, Tak i CnF służą przyciski - i +.

Nie – niezintegrowany Tak – zintegrowany (wymaga uprzedniej rejestracji w sterowniku Move) CnF – zarejestruj w sterowniku Move PLUS, potwierdź w sterowniku Move PLUS

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

10 Godzina i data (dotyczy tylko termostatu T-168) W tym menu ustawia się godzinę i datę. Ustawienie to jest wymagane, jeżeli planowane jest korzystanie z harmonogramów. Zmień wartość za pomocą przycisków - i +. Aby zatwierdzić wartość i przejść do kolejnej edytowalnej wartości, naciśnij przycisk OK. Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

EE

3

ES

1. Odchyl termostat na wsporniku.

FI

1 2. Zdejmij go ze ściany. 3. Wymień baterie.

FR

12.11 Przywracanie ustawień fabrycznych

HR

Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje ustawienie wartości domyślnych wszystkich parametrów.

HU

UWAGA! Nie należy przywracać ustawień fabrycznych, o ile nie jest to absolutnie konieczne.

IT

2. Ustaw godzinę. 3. Ustaw minuty. 4. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h. 5. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela). 6. Ustaw dzień miesiąca. 7. Ustaw miesiąc.

LT

UWAGA! Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje usunięcie z termostatu danych rejestracji.

LV

1. Naciśnij i przytrzymaj przyciski –, + i OK przez około 5 sekund, do momentu, gdy ekran zgaśnie.

NL

2. Ustawienia fabryczne termostatu zostały przywrócone.

NO

8. Ustaw rok. 9. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

65


UK

13 Obsługa programatora Uponor Smatrix Wave

CZ DE

Programator I-163 (tylko Wave) umożliwia przełączanie między trybem Komfort i ECO w wybranych pokojach zgodnie z 7-dniowym programem. Jest wyposażony w wyświetlacz przekazujący użytkownikowi informacje oraz w przyciski sterowania.

DK EE

Poz. A

B

C

Programator Uponor Smatrix Wave I-163

13.1 Układ programatora

FI

Na ilustracji poniżej przedstawiono elementy programatora I-163.

A

FR

D

C

E F

HR

Opis Pole komunikatu wykorzystującego trzy znaki alfanumeryczne Parametr w menu ustawień

Programatory

ES

Ikona

Wskaźnik niskiego poziomu naładowania baterii Jednostka temperatury pokazywana, kiedy grupa znaków A pokazuje odczyt temperatury Wskaźnik komunikacji Tryb wakacyjny Menu ustawień Numer menu ustawień

HU

G

IT

Żądanie ogrzewania Żądanie chłodzenia

H

LT

B LV

Pozycja

NL

C Wyświetlacz

B

Przyciski

C

Baterie

Tryb ECO

J

Opis

A

I

Tryb Komfort

Zegar cyfrowy

Nazwa parametru w menu ustawień

13.2 Układ ekranu

NO

Na poniższej ilustracji przedstawiono wszystkie symbole i znaki, jakie mogą być pokazywane na wyświetlaczu.

PL

I-163

PT

Wskaźnik pokazujący symbol AM lub PM, kiedy termostat jest ustawiony na tryb 12 h Symbole te nie są widoczne, kiedy termostat jest ustawiony na tryb 24 h

E I J MG A

H

F D B

RO

K RU

K

Wybrany/włączony dzień tygodnia 1 = poniedziałek 7 = niedziela

L

Wskaźniki wybranego czasu lub zaplanowanej godziny (dla trybu Komfort), zakres od 0:00 do 24:00

C

Połowa = 30 minut Całość = 1 godzina

L

SE

M

Ręczne zastąpienie ustawienia. Na przykład wymuszone włączenie trybu Komfort lub ECO.

SK 66

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

13.3 Przyciski obsługi

UWAGA! Jeżeli w ciągu mniej więcej 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do trybu pracy.

Na poniższej ilustracji przedstawiono przyciski obsługi programatora.

CZ DE

1. Ustaw godzinę.

DK

A

C

Poz.

EE

B 2. Ustaw minuty.

ES FI

Opis

A

Przyciski - i + służą do:

B

• skasowania ustawienia trybu Komfort i ECO* • modyfikacji parametrów w menu ustawień

C

Przycisk OK służy do: • przełączania zegara i statusu programu* • otwierania i wychodzenia z menu ustawień** • potwierdzania ustawienia • anulowania trybu wakacyjnego**

3. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

FR HR 4. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

HU

* Niedostępne w trybie wakacyjnym ** Nacisnąć i przytrzymać w trybie pracy

IT

13.4 Uruchomienie Podczas uruchamiania na wyświetlaczu przez około 3 sekundy pokazywana jest wersja oprogramowania. Następnie programator przechodzi w tryb pracy.

LT 5. Ustaw dzień miesiąca.

LV

Przy pierwszym uruchomieniu programatora lub po przywróceniu ustawień fabrycznych oprogramowanie wymaga ustawienia godziny i daty.

W ersja

oprogramowania

NL 6. Ustaw miesiąc.

Bieżąca wersja oprogramowania jest wyświetlana po włączeniu programatora.

NO

Przykład:

I-163

PL 7. Ustaw rok.

PT

U stawienie

RO

godziny i daty

Przy pierwszym uruchomieniu programatora, po przywróceniu ustawień fabrycznych lub gdy programator był przechowywany przez długi czas bez baterii, konieczne jest ustawienie godziny i daty w oprogramowaniu. Za pomocą przycisków - oraz + zmień wartość i naciśnij przycisk OK, aby ją zapisać i przejść do kolejnej wartości wymagającej ustawienia. U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

8. Naciśnij przycisk OK, aby powrócić do trybu pracy.

RU

Datę i godzinę można również zmienić w ustawieniach.

SE

Więcej informacji znajduje się w rozdziale 13.7 Ustawienia.

SK 67


UK

13.5 Tryb pracy Na wyświetlaczu programatora mogą być przedstawiane następujące informacje:

CZ DE

Zegar

Włączony tryb Komfort/ECO

Tryb wakacyjny

Do przełączania dostępnych informacji i wyświetlania bieżącego ustawienia programu służy przycisk OK.

DK

13.6 Wymuszony tryb Komfort/ECO

EE

Tryby Komfort lub ECO mogą tymczasowo wymusić przełączenie trybu systemu — w zależności od trybu bieżącego. Wymuszony tryb pozostanie włączony do momentu ręcznego przełączenia do poprzedniego trybu lub do czasu, gdy zaplanowany program przełączy tryb.

ES FI

Aby włączyć tryb wymuszony:

FR

02 = Włączanie funkcji autoregulacji 03 = Wartość zmiany temperatury trybu ECO 08 = Wyświetlana jednostka temperatury 10 = Godzina i data 4. Zmień parametry w podmenu. 5. Naciśnij i przytrzymaj przez około 3 sekundy przycisk OK, aby wyjść z menu ustawień.

00 P rogram W tym menu można ustawić jeden z siedmiu różnych harmonogramów dla trybu Komfort/ECO. Programy od 1 do 6 są zaprogramowanie fabrycznie, a program 7 może zostać zaprogramowany przez użytkownika. Program Wył. (wartość domyślna): W kontrolowanych pomieszczeniach ustawiono tryb Komfort. Program P1:

1. Naciśnij dowolny przycisk, aby włączyć wyświetlacz programatora. 2. Użyj przycisku - lub + , aż wyświetlona zostanie ikona ręcznego skasowania ustawienia i ikona trybu Komfort lub ECO.

HR HU

= ręczne skasowanie ustawienia

= tryb Komfort

IT

= tryb ECO

LT

3. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić zmianę. Wyświetlony zostanie skasowany program i pozostały czas.

LV

4. Ponownie naciśnij przycisk OK lub poczekaj kilka sekund, aż system powróci do trybu pracy.

Program P2:

13.7 Ustawienia

NL

W tym menu wprowadza się wszystkie ustawienia związane z obsługą programatora.

NO

UWAGA! Jeżeli w menu podrzędnym ciągu ok. 8 sekund nie zostanie wciśnięty żaden przycisk, aktualnie ustawiona wartość zostanie zapisana i oprogramowanie powróci do menu ustawień. Po około 60 sekundach termostat powraca do trybu pracy.

PL PT

Program P3:

Aby otworzyć menu ustawień:

RO

1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK przez około 3 sekundy. 2. W prawym górnym rogu wyświetlacza widoczna jest ikona ustawień i cyfry 00.

RU

3. Za pomocą przycisków - oraz + zmień numery podmenu (patrz lista poniżej) i naciśnij przycisk OK.

SE

SK 68

00 = Program 01 = Tryb wakacyjny U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Program P4:

Programowanie pojedynczego dnia:

2.1.1 Za pomocą przycisku - lub + wybierz dzień, który ma zostać zaprogramowany.

CZ

2.1.2 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK do momentu pojawienia się godziny.

DE

2.1.3 Godzina zacznie migać. Za pomocą przycisków - i + ustaw interwał dla trybu Komfort/ECO. Ikony na wyświetlaczu pokazują, który tryb został włączony:

DK EE

= tryb Komfort = tryb ECO Program P5:

Program P6:

ES

Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić każde ustawienie z wyjątkiem sytuacji, gdy wskaźnik — u dołu ekranu — osiągnie koniec dnia, co powoduje zatwierdzenie interwału.

2.1.4 Po całkowitym zaprogramowaniu dnia oprogramowanie przechodzi do menu ustawień.

2.1.5 Powtórz czynności od punktu 1, jeżeli konieczne jest zaprogramowanie większej liczby dni.

Programowanie całego tygodnia:

2.1.1 Naciśnij i przytrzymaj przycisk OK do momentu pojawienia się godziny.

FI FR HR HU IT

2.1.2 Godzina zacznie migać. Za pomocą przycisków - i + ustaw interwał dla trybu Komfort/ECO. Ikony na wyświetlaczu pokazują, który tryb został włączony:

LT

= tryb Komfort

LV

= tryb ECO

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić każde ustawienie z wyjątkiem sytuacji, gdy wskaźnik — u dołu ekranu — osiągnie koniec dnia, co powoduje zatwierdzenie interwału.

2. Wybierz program za pomocą przycisków - i +.

2.1.3 Po całkowitym zaprogramowaniu dnia zaczyna migać ikona kolejnego dnia i wyświetlany jest tekst Kopiuj > Tak. (Słowo Tak miga).

2.1.4 Wybierz opcję Tak, aby skopiować ustawienia bieżącego dnia do kolejnego. Wybierz opcję Nie, aby dla kolejnego dnia utworzyć nowy interwał programowania.

Aby zmienić to ustawienie:

Wybierz ustawienie: P1–P6, U lub Wył.

Program U

2.1 Zacznie migać bieżący dzień.

Wybierz jedną z opcji ustawienia programu:

Pojedynczy dzień: programowanie pojedynczego dnia.

Cały tydzień: programowanie wszystkich dni tygodnia.

NL NO PL PT RO

2.1.5 Powtórz kroki od 2.1.2 do 2.1.4 do momentu zaprogramowania wszystkich dostępnych dni.

RU

2.1.6 Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

69


UK 01 T ryb CZ DE

08 W yświetlana

wakacyjny

W tym menu ustawia się wyświetlaną jednostkę temperatury.

Aby zmienić to ustawienie:

2. Do przełączania między stopniami Celsjusza i Fahrenheita służą przyciski - i +.

DK

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

EE

2. Za pomocą przycisku - lub + ustaw liczbę dni nieobecności.

ES

Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

DEg ˚C – stopnie Celsjusza DEg ˚F – stopnie Fahrenheita

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

Domyślnie: 0d (dni) Zakres nastawy: 1–44d (dni)

3. Naciśnij przycisk OK, aby potwierdzić liczbę dni. Ustawienie temperatury zacznie migać. 4. Za pomocą przycisków - i + wyreguluj ustawienie temperatury dla poprzednio ustawionego okresu (wakacje).

FI

jednostka temperatury

W tym menu można z dużym wyprzedzeniem ustawić sterowanie na czas wyjazdu na wakacje. Gdy tryb wakacyjny jest włączony, programator redukuje zapotrzebowanie systemu na energię przez ustawienie innej wartości temperatury.

10 G odzina

i data

W tym menu ustawia się godzinę i datę. Ustawienie to jest wymagane, jeżeli planowane jest korzystanie z harmonogramów. Zmień wartość za pomocą przycisków - i +. Aby zatwierdzić wartość i przejść do kolejnej edytowalnej wartości, naciśnij przycisk OK.

FR

HR

5. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

Aby zmienić to ustawienie:

02 W łączanie

2. Ustaw godzinę.

HU

Domyślnie: 17˚C Zakres nastawy: 5-35˚C, przyrost co 0,5˚C

funkcji autoregulacji

W tym menu można włączyć funkcję autoregulacji systemu.

IT

4. Ustaw format wyświetlania czasu – 12 lub 24 h.

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

5. Ustaw dzień tygodnia (1 = poniedziałek, 7 = niedziela).

LV

WŁ. = włączona (domyślnie) WYŁ. = wyłączona

03 W artość

zmiany temperatury trybu

6. Ustaw dzień miesiąca. 7. Ustaw miesiąc.

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

NL

3. Ustaw minuty.

Aby zmienić to ustawienie:

2. Do włączania/wyłączania służą przyciski - i +.

LT

1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

ECO

8. Ustaw rok. 9. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

W tym menu wprowadza się wartość zmiany temperatury w trybie ECO dla termostatów analogowych.

NO

Ustawienie to powoduje zmianę bieżących nastaw (obniża temperaturę o ustawioną wartość w trybie ogrzewania i podnosi w trybie chłodzenia) termostatów, kiedy system zostanie przełączony w tryb ECO.

PL PT

Aby zmienić to ustawienie: 1. Naciśnij przycisk OK. Parametr zacznie migać.

RO

2. Zmień parametr za pomocą przycisków - i +.

RU

Domyślnie: 4˚C Zakres nastawy: 0-11˚C, przyrost co 0,5˚C

3. Naciśnij przycisk OK, aby zatwierdzić zmianę i powrócić do menu ustawień.

SE SK 70

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

13.8 Wymiana baterii Kiedy na wyświetlaczu pojawi się ikona niskiego poziomu naładowania baterii , należy wymienić baterie w programatorze.

CZ

Na ilustracji poniżej przedstawiono sposób wymiany baterii.

DE DK

2

EE

3

ES

1 FI

1. Odchyl programator na wsporniku. 2. Zdejmij go ze ściany. 3. Wymień baterie.

FR

13.9 Przywracanie ustawień fabrycznych

HR

Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje ustawienie wartości domyślnych wszystkich parametrów.

HU

UWAGA! Nie należy przywracać ustawień fabrycznych, o ile nie jest to absolutnie konieczne.

IT LT

UWAGA! Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje usunięcie z programatora danych rejestracji.

LV

1. Naciśnij i przytrzymaj przyciski –, + i OK przez około 5 sekund, do momentu, gdy ekran zgaśnie.

NL

2. Ustawienia fabryczne programatora zostały przywrócone.

NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

71


UK

14 Obsługa programatora Uponor Smatrix Wave PLUS

CZ DE

Programator umożliwia scentralizowane zarządzanie systemem Uponor Smatrix Wave PLUS oraz stałą aktualizację informacji i dostęp do ustawień systemu.

DK

Programator:

EE

Programator Uponor Smatrix Wave PLUS I-167

14.2 Ekran główny Ekran główny stanowi podstawę systemu menu programatora. Na tym ekranie wyświetlane są podstawowe informacje o systemie oraz przyciski umożliwiające przejście do kolejnych menu systemu.

A

Na ilustracji poniżej przedstawiono widok zewnętrzny programatora.

ES

A

D

B C

D

E

Czwartek 2015.03.31 12:34

C

FI FR HR

Strona główna

HU

B

IT LT LV NL

Poz.

Opis

A

Ekran

B

Przełącznik zasilania

C

Gniazdo kart MicroSD

D

Złącze mini USB

PL

Poz.

I

J

K L

Opis

A

Temperatura zewnętrzna (wymaga czujnika temperatury zewnętrznej)

B

Temperatura pomieszczenia

C

Powiadomienia

D

Data i godzina

E

Wskaźnik naładowania baterii

14.1 Ekran dotykowy

F

Menu główne

Programator wyposażony jest w ekran dotykowy stanowiący główne narzędzie komunikacji z systemem.

G

Przycisk strzałki w lewo, powoduje przejście do menu ostatniego pomieszczenia

H

Wskaźnik trybu ogrzewanie/chłodzenie

I

Przycisk Strona główna, powoduje włączenie trybu Komfort

J

Przycisk Wakacje, powoduje włączenie trybu ECO

K

Przycisk strzałki w prawo, powoduje przejście do menu pierwszego pomieszczenia

L

Blokada ekranu

Graficzny interfejs użytkownika zawiera duże ikony i przyciski ułatwiające użytkownikowi obsługę systemu.

NO

F G H

Wakacje

PT RO RU SE SK 72

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

14.3 Nawigacja po systemie menu W systemie menu nawiguje się za pomocą ekranu dotykowego; system składa się z podstawowego zestawu typów menu.

S iatka

ikon

W menu najwyższego poziomu do nawigacji służą ikony. Aby zmienić określone ustawienia, należy otworzyć podmenu, naciskając ikonę.

CZ DE

Ogólne przyciski nawigacyjne Ikona

Opis

DK

Przejdź do menu głównego

EE

Wstecz/anuluj zmiany (jeżeli nie zostały zapisane)

Przewijaj w górę/dół listy Przewijaj na boki lub zmień podmenu (jeżeli jest dostępne)

L ista

ES

ustawień

W większości podmenu znajduje się lista dostępnych ustawień. Należy nacisnąć niebieski przycisk, aby włączyć ustawienie, wybrać lub ustawić parametr.

Menu

Ikona jest szara, jeżeli opcja nie jest dostępna Anuluj ustawienia i wróć do poprzedniego menu

Parametr: Wartość

Przejdź do poprzedniego pola

Podmenu

Zmniejsz wartość

.....

Zwiększ wartość

Przejdź do następnego pola

Zatwierdź ustawienia i wróć do poprzedniego menu lub przejdź do kolejnego punktu w przewodniku uruchamiania Ustawienia Ikona pojawia się w niektórych menu, kiedy dostępnych jest więcej ustawień właściwych dla danego parametru.

FI FR HR HU

W ybór

IT

parametru

Zmień ustawienie poprzez wciśnięcie jednego z przycisków parametrów. Niebieski przycisk oznacza wybrany i/lub poprzednio zapisany parametr. Białe przyciski oznaczają dostępne opcje.

LT

Parametr można zapisać, naciskając zielony znacznik wyboru, lub anulować i wrócić do poprzedniego ustawienia, naciskając czerwony przycisk ze znakiem X.

LV

Menu Parametr: Wartość

NL NO

Wartość 1

Wartość 2 PL

Wartość 3

PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

73


UK U stawianie

parametru

Przyciski strzałek < i > służą do przesuwania znacznika między znakami, a przyciski - i + do zmiany wcześniej ustawionej wartości.

CZ

14.4 Regulacja temperatury Programator pozwala na monitorowanie i regulację temperatury w każdym pomieszczeniu objętym systemem.

Parametr można zapisać, naciskając zielony znacznik wyboru, lub anulować i wrócić do poprzedniego ustawienia, naciskając czerwony przycisk ze znakiem X.

DE DK

Czwartek 2015.03.31 12:34

Menu Parametr: Wartość

EE

Wartość: Wartość ES

Strona główna

Wakacje

A

FI L ista

B Pomieszczenie 1.01

aktywacji

Ustawienia na liście można aktywować lub dezaktywować, naciskając niebieski przycisk obok nazwy parametru. Aktywowany parametr oznaczony jest zielonym znacznikiem wyboru, a dezaktywowany czerwonym znakiem X.

FR HR HU

Menu

IT

Lista

LT

A

C

D

B

Numer 1

Aby wyregulować temperaturę w pomieszczeniu:

Numer 2

1. Zacznij od ekranu głównego.

Numer 3 Numer 4

LV

Aktywacja

2. Naciskaj przycisk strzałki w prawo lub w lewo (A lub B), aż wyświetli się menu danego pomieszczenia. 3. Za pomocą przycisku - lub + (C lub D) ustaw wartość temperatury tego pomieszczenia. Jeżeli niedozwolone jest ręczne Skasowanie ustawienia termostatu (opcja dostępna w menu Ustawienia pomieszczenia), zmiana ustawienia za pomocą programatora nie będzie możliwa — przyciski będą szare.

NL NO PL PT RO RU SE SK 74

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

14.5 Informacje o pomieszczeniu

Poz.

W tym menu można wyregulować ustawienia dla każdego pomieszczenia bez konieczności bezpośredniego dostępu do ustawianego termostatu. W podmenu dostępne są zaawansowane informacje i ustawienia.

A B

C D E

F G H

Pomieszczenie 1.01

Włączono tryb ECO

B C

Włączono harmonogram, liczba wskazuje numer programu Ustawiona temperatura Kolor tła zmienia się na pomarańczowy, jeżeli system działa w trybie ogrzewania lub na niebieski, gdy system działa w trybie chłodzenia.

D

Bieżąca temperatura pomieszczenia

E

DK

Bieżąca nazwa pomieszczenia (można ją edytować w ustawieniach pomieszczenia) Wartość graniczna wilgotności względnej została osiągnięta

EE

F G

Aktywne alarmy w menu alarmu

H

Przycisk menu zaawansowanych informacji o pomieszczeniu, status pomieszczenia, ustawienia pomieszczenia i nazwa pomieszczenia Przycisk strzałki w lewo, powoduje przejście do menu poprzedniego pomieszczenia Wskazanie zdalne termostatu

I J

I

J

K L

M

N

CZ DE

ES FI

- Koloru niebieskiego, jeżeli ustawiona wartość jest uzyskiwana z pokrętła lub termostatu public - Koloru szarego, jeżeli ustawienia wprowadzone za pomocą pokrętła lub termostatu public zostaną skasowane przez programator - Niewidoczny, jeżeli w danym pomieszczeniu nie jest używane pokrętło ani termostat public

O

Pomieszczenie 1.01 K

Zmniejszanie ustawionej wartości temperatury

L

Wskazanie menu bieżącego pomieszczenia

M

Zwiększania ustawionej wartości temperatury

N

Wskaźnik trybu ogrzewanie/chłodzenie

O

Przycisk strzałki w prawo, powoduje przejście do menu kolejnego pomieszczenia

P

Jeżeli w pomieszczeniu używany jest termostat analogowy, obszar szary wskazuje, że niedozwolone jest ręczne Skasowanie ustawienia termostatu (opcja dostępna w menu Ustawienia pomieszczenia).

P S tatus

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

Opis

A

FR HR HU IT LT LV

pomieszczenia

W tym menu wyświetlane są informacje zaawansowane, niedostępne w menu informacji o pomieszczeniu. Menu to można otworzyć, naciskając przycisk H w menu informacji o pomieszczeniu.

NL

Informacje pokazywane w tym menu:

NO

Bieżąca nazwa pomieszczenia

Kanały sterownika odpowiadające bieżącemu pomieszczeniu

Wartość zmiany temperatury trybu ECO

Czujnik podłogowy, jeżeli został zainstalowany

Stan baterii

Zasięg radiowy

Żądanie pomieszczenia, aktywne lub nieaktywne

Stan siłownika, otwarty lub nie

Bieżący tryb pracy, ogrzewanie lub chłodzenie

Chłodzenie pomieszczenia, włączone lub wyłączone

Informacje o obejściu

Wartość czujnika wilgotności względnej

Sterowanie wilgotnością względną, włączone lub wyłączone

Ustawiona wartość wilgotności względnej

PL PT RO RU SE SK 75


UK U stawienia

pomieszczenia

W tym menu można zmienić zaawansowane ustawienia pokoju. Menu to można otworzyć, naciskając przycisk H w menu informacji o pomieszczeniu.

CZ DE

Chłodzenie

Maksymalna wartość graniczna temperatury podłogi Domyślnie: 26,0˚C Zakres nastawy: minimalna wartość graniczna temperatury podłogi – 35,0˚C, przyrost co 0,5˚C

Ustawienie to jest dostępne tylko, jeżeli zainstalowany jest czujnik podłogowy.

DK

Domyślnie: Dozwolone Zakres nastawy: Dozwolone, Niedozwolone

EE

Ustaw, czy w danym pomieszczeniu dozwolone ma być chłodzenie.

W tym menu można ustawić maksymalną wartość graniczną temperatury podłogi, jeżeli w pomieszczeniu dostępny jest czujnik podłogowy, a termostat jest przestawiony w tryb sterowania RFT.

Wartość zmiany temperatury trybu ECO

Minimalna wartość graniczna temperatury podłogi

Domyślnie: 4,0˚C Zakres nastawy: 0,0-11,0˚C, przyrost co 0,5˚C

Domyślnie: 20,0˚C Zakres nastawy: 5,0˚C – maksymalna wartość graniczna temperatury podłogi, przyrost co 0,5˚C

ES FI

Ustaw wartość zmiany temperatury w momencie, gdy w pomieszczeniu włączony zostanie tryb ECO.

FR

Ustawienie powoduje dostosowanie bieżącej ustawionej temperatury o ustawioną wartość. W trybie ogrzewania ustawiona temperatura ulega zmniejszeniu, a w trybie chłodzenia — zwiększeniu.

HR

Jeżeli wartość zmiany temperatury ustawiona zostanie na 0, termostat pozostanie w stanie niezmienionym, gdy system przełączy się na tryb ECO.

HU

Profile ECO W tym menu można ustawić, zmienić lub przeglądać bieżące programy profili ECO dla danego pomieszczenia.

IT LT

Więcej informacji zawiera rozdział 14.15 Profile ECO. Maksymalna wartość nastawy

LV

Domyślnie: 35,0˚C Zakres nastawy: minimalna wartość nastawy – 35,0˚C, przyrost co 0,5˚C

NL

W tym menu można ustawić maksymalną wartość nastawy temperatury na termostacie w danym pomieszczeniu.

NO

Ustawienie to powoduje ograniczenie zakresu termostatu w tym pomieszczeniu.

PL

Minimalna wartość nastawy

PT

Domyślnie: 5,0˚C Zakres nastawy: 5,0˚C – maksymalna wartość nastawy, przyrost co 0,5˚C

RO

W tym menu można ustawić minimalną wartość nastawy temperatury na termostacie w danym pomieszczeniu.

RU

Ustawienie to powoduje ograniczenie zakresu termostatu w tym pomieszczeniu.

SE

Ustawienie to jest dostępne tylko, jeżeli zainstalowany jest czujnik podłogowy. W tym menu można ustawić minimalną wartość graniczną temperatury podłogi, jeżeli termostat jest przestawiony w tryb sterowania RFT. Ustawienie Komfort Domyślnie: 0% (Wył.) Zakres nastawy: 0-12%, przyrost co 1%

W tym menu można ustawić bazowy poziom komfortu dla pomieszczenia, gdy nie występuje żądanie ogrzewania. Spowoduje to skrócenie czasu ogrzewania pokoju. Ustawienie takie przydaje się w pomieszczeniach, w których są inne źródła ciepła, np. kominek. Wartość stanowi procent czasu otwarcia siłownika. Kasowanie ustawienia termostatu Domyślnie: Nie Zakres nastawy: Tak, Nie

W tym menu można ustawić, czy za pomocą programatora można będzie skasować ustawioną wartość temperatury na termostacie analogowym. Pomieszczenie wykorzystywane do obliczenia średniej Domyślnie: Tak Zakres nastawy: Tak, Nie

W tym menu można ustawić, czy dane pomieszczenie będzie uwzględniane przy obliczaniu średniej temperatury całego systemu. Wartość ta jest wykorzystywana tylko do wyświetlania wartości i nie ma wpływu na działanie systemu.

N azwa

pomieszczenia

W tym menu można ustawić nazwę pomieszczenia. Nazwa ta będzie wykorzystywana do identyfikacji pomieszczenia w programatorze.

SK 76

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

14.6 Menu główne

14.7 Ustawienia systemowe

Menu główne stanowi menu najwyższego poziomu; do nawigacji po tym menu służą ikony. Aby zmienić określone ustawienia, należy otworzyć podmenu, naciskając ikonę.

W tym menu można zmienić ustawienia właściwe dla systemu.

CZ

O gólna ECO

DE

Drzewo menu

Domyślnie: 4,0˚C Zakres nastawy: 0,0-11,0˚C, przyrost co 0,5˚C

Menu główne Ustawienia systemowe Ogólna wartość zmiany temperatury trybu ECO Uruchomienie zaworu i pompy Diagnostyka temperatury wody zasilającej Autoregulacja Sprawdzenie pomieszczenia Obejście pomieszczenia Karta SD Ustawienia chłodzenia sufitu

wartość zmiany temperatury trybu

DK

W tym menu można ustawić wartość zmiany temperatury w trybie ECO, o jaką zmieniać się będzie ustawiona wartość temperatury pomieszczenia na wszystkich termostatach po przełączeniu w tryb ECO. Spowoduje to zmniejszenie ustawionej wartości temperatury w trybie ogrzewania i jej zwiększenie w trybie chłodzenia.

EE ES

UWAGA! Zmiana tej wartości spowoduje zresetowanie wcześniej ustawionych wartości zmiany temperatury w poszczególnych pomieszczeniach i przesłanie nowej wartości do termostatów.

U ruchomienie

FI FR HR

zaworu i pompy

Domyślnie: Zawór i pompa Zakres nastawy: Nieaktywna, Tylko zawór, Zawór i pompa

Wakacje Ogrzewanie/chłodzenie

Tryb pracy*

W tym menu można ustawić, by w czasie niskiej aktywności zawory i/lub pompy były uruchamiane raz w tygodniu w celu zapobieżenia ich zablokowaniu.

Przekaźnik sterownika

Jeżeli opcja ta zostanie włączona, można ustawić dzień i godzinę uruchomienia.

Wejście ogólnego zastosowania (GPI)

D iagnostyka

Odchylenie temperatury powodujące chłodzenie* Integracja

Moduł wyjściowy przekaźnika Integracja pompy ciepła Tendencje Alarmy Preferencje Język Wyświetlacz Ustawienia regionalne Łącze RF Data i godzina Przywracanie ustawień fabrycznych Informacje o systemie

HU IT LT

temperatury wody zasilającej

Domyślnie: Nieaktywn. Zakres nastawy: Aktywn., Nieaktywn.

LV

W tym menu można aktywować funkcję sprawdzenia, czy temperatury wody zasilającej nie są zbyt wysokie lub zbyt niskie. Wynik wyświetlany jest mniej więcej po 24 godzinach. W razie potrzeby wyświetlana jest informacja, jak można zoptymalizować system.

NL NO

A utoregulacja

Domyślnie: Aktywn. Zakres nastawy: Aktywn., Nieaktywn.

PL

W tym menu można aktywować funkcję autoregulacji.

PT

Więcej informacji zawiera rozdział 3.5 Funkcje > Autoregulacja.

RO

* Widoczne tylko wtedy, gdy w menu ogrzewanie/chłodzenie dostępne jest chłodzenie

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

77


UK S prawdzenie

pomieszczenia

Jest to funkcja diagnostyczna pozwalająca stwierdzić, czy termostat jest zainstalowany we właściwym pomieszczeniu.

CZ

Sprawdzenie pomieszczenia można w dowolnym czasie zatrzymać, wybierając opcję Nieaktywn. w menu Sprawdzenie pomieszczenia: Aktywn.

DE

1. Ustawić czas rozpoczęcia (najlepiej w nocy).

DK

Domyślnie: 22:00

2. Ustawić czas zakończenia (najlepiej w nocy).

EE

Domyślnie: 07:00

3. Wybierz, o ile bieżąca wartość ustawiona ma zostać zwiększona w celu sprawdzenia.

ES

FI

Domyślnie: 1,0˚C Zakres nastawy: 0 ,0-5,5˚C, przyrost co 0,1˚C

4. Wybierz, o ile bieżąca wartość ustawiona ma zostać zmniejszona w celu sprawdzenia.

FR

Domyślnie: 0,5˚C Zakres nastawy: 0 ,0-5,5˚C, przyrost co 0,1˚C

5. Wprowadź listę pomieszczeń i wybierz, które pomieszczenia mają zostać sprawdzone.

HR

Sprawdzany będzie jeden termostat co 24 godziny.

W tym menu można ustawić ogólną wartość wilgotności względnej i martwą strefę (histerezę). Gdy osiągnięta zostanie wartość graniczna, następuje odcięcie chłodzenia, a histereza decyduje o tym, kiedy system będzie ponownie mógł rozpocząć chłodzenie. Na liście programatora widoczne są pomieszczenia z czujnikami wilgotności względnej (RH). Jeżeli zainstalowano więcej niż jeden programator, widoczne są pomieszczenia dla każdego z nich. Możliwe jest włączenie sterowania wilgotnością względną ( , aby włączyć, , aby wyłączyć), ustawianie oddzielnych wartości wilgotności względnej dla poszczególnych pomieszczeń i wybór osuszacza, jeżeli jest zainstalowany w pomieszczeniu. Ustawienia te są dostępne tylko wtedy, gdy dozwolone jest chłodzenie, a w systemie zainstalowano czujnik wilgotności względnej.

K arta SD Karta microSD służy do kopiowania ustawień programatora lub aktualizacji jego oprogramowania. Programator automatycznie zapisuje ustawienia na karcie microSD, gdy wprowadzane są zmiany. Więcej informacji zawiera rozdział 14.16 Karta microSD

P rzestroga !

6. Wróć do menu sprawdzenia pomieszczenia i w menu Sprawdzenie pomieszczenia wybierz opcję Aktywne: Nieaktywne.

HU

Wynik pokazywany jest na ekranie Wynik sprawdzenia pomieszczenia po zakończeniu procesu sprawdzania.

IT LT

= OK = Nie OK

LV

= Nie sprawdzono

Nie należy wyjmować karty microSD podczas aktualizacji.

U stawienia

chłodzenia sufitu

W tym menu można dla każdego sterownika (jeżeli jest więcej niż jedna) ustawić, czy zarejestrowany kanał powoduje chłodzenie sufitu (jeżeli jest dostępne) lub ogrzewanie/chłodzenie podłogowe. Ustawienia te mają zastosowanie tylko wtedy, gdy w systemie zainstalowano 4-rurowe ogrzewanie/ chłodzenie.

14.8 Wakacje

NL

O bejście

NO

W tym menu można wybrać maksymalnie dwa pomieszczenia na każdy sterownik, które działać będą w systemie jak obejście.

Na czas wyjazdu na wakacje można z wyprzedzeniem zaprogramować system, regulując nastawę, aby zmniejszyć zapotrzebowanie na energię.

PL

Obejście gwarantuje, że — gdy nie wystąpi żądanie ogrzewania — siłowniki tych pomieszczeń będą otwarte, aby utrzymać w systemie minimalny przepływ.

W opcji Włącz tryb wakacyjny należy wybrać opcję Tak, aby na wybrany okres włączony został tryb wakacyjny. Przez zaprogramowany okres na ekranie głównym wyświetlana jest ikona trybu wakacyjnego.

pomieszczenia

PT

Należy użyć pomieszczeń z dużym zapotrzebowaniem na ogrzewanie (najzimniejszych), aby uniknąć wysokich temperatur w pomieszczeniach o niskim zapotrzebowaniu na ogrzewanie.

RO

S terowanie

wilgotnością względną

Ogólne ustawienie wilgotności względnej:

RU

Martwa strefa (histereza):

D ata

Domyślnie: 75% Zakres nastawy: 0-100%, przyrost co 1% 78

początkowa

Domyślnie: Bieżąca data i godzina

Ustawić datę i godzinę rozpoczęcia pracy w trybie wakacyjnym.

Ustawienie wilgotności względnej pomieszczenia:

SK

D ata

Domyślnie: 75% Zakres nastawy: 0-100%, przyrost co 1% Domyślnie: 5% Zakres nastawy: 0-50%, przyrost co 1%

SE

Tryb wakacyjny można anulować, otwierając ponownie menu Wakacje i naciskając opcję Tak po wyświetleniu zapytania: Anulować tryb wakacyjny?

zakończenia

Domyślnie: 24 godziny po dacie początkowej

Ustawić datę i godzinę zakończenia pracy w trybie wakacyjnym.

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK U stawiona

wartość temperatury w trybie

wakacyjnym

Czujnik ogrzewania/chłodzenia

Domyślnie: 17,0˚C Zakres nastawy: 5,0-35,0˚C, przyrost co 0,5˚C

Graniczna wartość przełączania, domyślnie: 18,0˚C Graniczna wartość przełączania, Zakres nastawy: 5,0-30,0˚C, przyrost co 0,5˚C

CZ

W tym menu można ustawić wartość temperatury, jaka będzie wykorzystywana w okresie wakacyjnym.

Histereza, domyślnie: 4,0˚C Histereza, Zakres nastawy: 1,0-10,0˚C, przyrost co 0,5˚C

DE

W łączanie

W tym menu można ustawić wartość graniczną i histerezę oraz przy jakiej temperaturze wody zasilającej system przełączy między ogrzewaniem a chłodzeniem.

DK

14.10 Integracja

EE

trybu wakacyjnego

Domyślnie: Nie Zakres nastawy: Tak, Nie

Należy wybrać opcję Tak, aby na wybrany okres włączony został tryb wakacyjny.

14.9 Ogrzewanie/chłodzenie W tym menu wprowadza się ustawienia związane z przełączaniem pomiędzy ogrzewaniem a chłodzeniem. Należy najpierw wybrać, czy w systemie dostępne jest chłodzenie Po wyborze opcji Tak wyświetlone zostanie menu ustawień. W menu ustawień ( ) można ustawić opcje Odchylenie temperatury powodujące chłodzenie i Tryb pracy.

W tym menu wprowadza się ustawienia związane z integracją systemu z innymi urządzeniami.

P rzekaźnik

sterownika

Domyślnie: Wspólna pompa (Wave PLUS), Indywidualna pompa (Wave) Zakres nastawy: Wspólna pompa, Indywidualna pompa

chłodzenie

W tym menu można ustawić tryb przekaźnika sterownika. To menu jest widoczne tylko wtedy, gdy w programatorze zarejestrowanych jest kilka sterowników.

Domyślnie: 2,0˚C Zakres nastawy: 0,0-5,0˚C, przyrost co 0,5˚C

Indywidualna pompa:

O dchylenie

temperatury powodujące

W tym menu można ustawić wartość odchylenia temperatury, która spowoduje włączenie chłodzenia. Wartość ta zostanie dodana do bieżącej ustawionej wartości temperatury (wartość ustawiona + przesunięcie chłodzenia), jeżeli aktywowane zostanie chłodzenie. Chłodzenie rozpocznie się, gdy temperatura w pomieszczeniu osiągnie wartość równą ustawionej wartości temperatury zwiększonej o wartość odchylenia.

T ryb

pracy

Domyślnie: Ogrz./chł. podrz. Zakres nastawy: Ogrz./chł. nadrz., Ogrz./chł. podrz. (sygnał wejściowy ogrzewania/chłodzenia)

W tym menu można wybrać, w jaki sposób przebiegać będzie przełączanie między ogrzewaniem i chłodzeniem. Ustawienie Ogrz./chł. nadrz. pozwala użytkownikowi (wymuszone uruchomienie) lub systemowi (sygnał wejściowy z czujnika zewnętrznego) decydować, kiedy nastąpi przełączenie między ogrzewaniem a chłodzeniem. Ustawienie Ogrz./chł. podrz. powoduje przełączenie między ogrzewaniem i chłodzeniem poprzez zewnętrzny sygnał wejściowy (wł./wył.) podłączony do sterownika lub termostatu. Jeżeli wybrane zostanie ustawienie Ogrz./chł. nadrz., wyświetli się ikona ustawień ( ). Ogrz./chł. nadrz.: Domyślnie: Wymuś ogrzewanie Zakres nastawy: Wymuś chłodzenie, Wymuś ogrzewanie, Czujnik ogrzewania/chłodzenia

W tym menu można wymusić chłodzenie lub ogrzewanie, lub ustawić przełączanie między chłodzeniem i ogrzewaniem za pomocą czujnika zewnętrznego mierzącego temperaturę zasilania. U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

ES FI FR HR

Status przekaźnika jest ustawiany indywidualnie dla każdego sterownika. Do każdego sterownika podłączona jest jedna pompa. Jeżeli w pomieszczeniu odpowiadającym danemu sterownikowi wystąpi zapotrzebowanie, włączona zostanie tylko pompa podłączona do tego sterownika.

HU IT LT

Wspólna pompa: Status przekaźnika jest taki sam dla całego systemu. Do systemu podłączona jest jedna pompa (tylko do nadrzędnego sterownika).Jeżeli sterownik w jednym z pomieszczeń zgłosi zapotrzebowanie, pompa główna zostanie uruchomiona.

LV NL

Kiedy ustawiona jest opcja Wspólna, dostępne są ustawienia właściwe dla sterownika.

NO

W przypadku każdego zarejestrowanego sterownika, z wyjątkiem nadrzędnego sterownika, dla przekaźnika pompy można wybrać ustawienie Przełącznik ogrz./chł. lub Nieaktywny (ustawienie domyślne). Ustawienia te powodują, że przekaźnik będzie przełączał między ogrzewaniem a chłodzeniem lub będzie nieaktywny.

W ejście

ogólnego zastosowania

PL PT

(GPI)

Domyślnie: Przełącznik ogrzewania/chłodzenia Zakres nastawy: Przełącznik ogrzewanie/chłodzenie, przełącznik trybu ECO/Komfort, Ogólny alarm systemu

RO RU

Menu to jest tylko dostępne w systemie Wave PLUS. Umożliwia ustawienie, który sygnał odbierany będzie przez wejście ogólnego zastosowania.

SE SK 79


UK M oduł

wyjściowy przekaźnika

Domyślnie: Pompa + Przełącznik ogrzewanie/chłodzenie Zakres nastawy: Pompa + Przełącznik ogrzewanie/chłodzenie, Pompa + Osuszacz, Kocioł + agregat chłodniczy

CZ

wykresu słupkowego pokazującego współczynnik użytkowania dla poszczególnych pomieszczeń. Współczynnik ten stanowi procent czasu otwarcia siłownika.

14.12 Informacje o systemie

DE

To menu umożliwia ustawienie funkcji zarejestrowanych modułów wyjściowych przekaźnika. Widoczne są tylko zarejestrowane moduły wyjściowe przekaźnika.

DK

I ntegracja

EE

To menu jest ukryte. Aby uzyskać do niego dostęp, należy nacisnąć i przytrzymać nazwę menu Integracja u góry ekranu do momentu wyświetlenia żądanego menu.

ES

Funkcja ta dostępna jest tylko w wybranych krajach, proszę skontaktować się z lokalnym biurem firmy Uponor, aby uzyskać więcej informacji.

J ęzyk

Jeżeli opcja ta jest aktywna, system dostarczać będzie do pompy ciepła dane z czujnika temperatury z termostatów systemu Uponor w celu dostosowania temperatury zasilania. Wyświetlone zostaną również ustawienia właściwe dla integracji urządzenia.

Korzystając z karty microSD, można dodać więcej języków niż znajduje się na liście.

Dynamiczna krzywa ogrzewania:

Domyślnie: 80% Zakres nastawy: 1 0-100%, przyrost co 1%

pompy ciepła

Domyślnie: Nieaktywn. Zakres nastawy: Aktywn., Nieaktywn.

FI FR HR

Domyślnie: Nieaktywn. Zakres nastawy: Aktywn., Nieaktywn.

Ustawienie powoduje dynamiczną regulację krzywej ogrzewania systemu.

HU

Reakcja

Domyślnie: Wolna Zakres nastawy: Wolna, Średnia, Szybka

IT

Umożliwia ustawienie prędkości reakcji systemu. Przy ustawieniu Wolna osiągnięcie ustawionej wartości trwa dłużej, przy ustawieniu Szybka system działa szybciej, lecz może wystąpić chwilowe przekroczenie ustawionej wartości. Ustawienie Średnia powoduje działanie pośrednie.

LT LV

Funkcja wejścia:

Domyślnie: Nieaktywn. Zakres nastawy: Nieaktywn., Ogólny alarm pompy ciepła, Wejście impulsowe

NL

Umożliwia ustawienie, jaki rodzaj sygnału odbierany będzie przez wejście sterownika.

NO

Wartości czujnika:

PL PT RO RU

W tym menu wprowadza się ustawienia właściwe dla programatora. Umożliwia wybranie języka. Ustawiony język jest widoczny na ikonie przed przejściem do ustawienia.

W yświetlacz Podświetlenie:

Umożliwia ustawienie intensywności podświetlenia. Wygaszacz ekranu:

Domyślnie: Nieaktywn. Zakres nastawy: Aktywn., Nieaktywn.

Umożliwia włączenie wygaszacza ekranu. Ekran przygaśnie po około 60 sekundach braku aktywności, a wyłączy się po 120 sekundach. Włączy się ponownie po dotknięciu. Blokada ekranu:

Domyślnie: Nieaktywn. Zakres nastawy: Aktywn., Nieaktywn.

Umożliwia włączenie blokady ekranu. Ekran powróci do ekranu głównego i zablokuje się po 100 sekundach braku aktywności. Aby odblokować, należy nacisnąć i przytrzymać ikonę blokady na ekranie głównym do momentu odblokowania (ok. 12 sekund). Czyszczenie ekranu: Funkcja czyszczenia ekranu powoduje dezaktywację ekranu dotykowego na około 30 sekund, co umożliwia użytkownikowi wyczyszczenie go bez naciskania jakichkolwiek przycisków.

14.11 Tendencje

U stawienia

regionalne

W tym menu pokazywane są tendencje temperatury i wykorzystania systemu. Schematy mogą uwzględniać ostatnie 7 dni.

Umożliwia ustawienie formatu godziny i daty oraz jednostki, wyświetlania temperatury na programatorze.

Można wybrać wyświetlanie:

Ł ącze RF

Umożliwia rejestrację i/lub wyrejestrowanie jednego lub większej liczby sterowników z programatora.

80

14.13 Preferencje

Umożliwia ustawienie wartości, które powinny być wysyłane do pompy ciepła w celu obliczenia temperatury zasilania; ustawienie polega na wyborze opcji z listy.

SE SK

To menu umożliwia wyświetlanie informacji o bieżącej wersji oprogramowania, liczbie podłączonych sterowników i innych informacji właściwych dla programatora.

krzywych pokazujących średnią temperaturę systemu, średnią ustawioną wartość temperatury systemu oraz temperaturę zewnętrzną (jeżeli zainstalowany jest czujnik zewnętrzny), krzywych pokazujących temperaturę wewnętrzną i ustawioną wartość temperatury pomieszczenia oraz temperaturę zewnętrzną (jeżeli zainstalowany jest czujnik zewnętrzny),

Rejestracja programatora w sterowniku: Więcej informacji znaleźć można w rozdziale 8.5 Kreator konfiguracji przy pierwszym uruchomieniu > Rejestracja programatora w sterowniku. U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Odłączenie sterownika od programatora:

Umożliwia wybór sterownika, który ma zostać wyrejestrowany z listy, i potwierdzenie wyboru przez naciśnięcie zielonego znacznika wyboru.

D ata

i godzina

Poniższa ilustracja pokazuje większość z dostępnych elementów graficznych tego menu. Poz. A

Umożliwia ustawianie godziny i daty systemu.

B

P rzywracanie

C

ustawień fabrycznych

Umożliwia przywrócenie ustawień fabrycznych programatora.

14.14 Alarmy W tym menu pokazywana jest lista bieżących alarmów w systemie. Lista zawiera informacje o rodzaju alarmu (Typ), jego lokalizacji (Pomieszczenia) oraz czasie wystąpienia (Czas). W tym menu wyświetlanych jest tylko ostatnich dziesięć alarmów. Starsze alarmy są automatycznie kasowane, ale wszystkie alarmy są rejestrowane ze znacznikiem czasu na karcie microSD sterownika. Alarmy można zatwierdzać i usuwać (jeżeli ich przyczyny zostaną usunięte) pojedynczo oraz wszystkie jednocześnie.

Zaprogramowany dzień tygodnia

E

Zaprogramowany tryb Komfort

F

Zaprogramowany tryb ECO

G

Anuluj ustawienia i wróć do poprzedniego menu

H

Przewijaj ustawione programy w lewo

I

Nazwa programu

J

Modyfikuj program (pokazywany jest tylko program Niestandardowy)

K

Przewijaj ustawione programy w prawo

L

Zatwierdź zmiany i wróć do poprzedniego menu

M

Położenie znacznika programowania, interwał 15-minutowy (dostępna tylko opcja Modyfikuj) Programuj tryb ECO dla zaznaczonego interwału 15-minutowego (dostępna tylko opcja Modyfikuj) Przesuń znacznik w lewo (dostępna tylko opcja Modyfikuj) Przywróć wartości domyślne programu niestandardowego (dostępna tylko opcja Modyfikuj) Godzina dla znacznika programowania (dostępna tylko opcja Modyfikuj) Kopiuj harmonogram z innego programu (dostępna tylko opcja Modyfikuj) Przesuń znacznik w prawo (dostępna tylko opcja Modyfikuj) Programuj tryb Komfort dla zaznaczonego interwału 15-minutowego (dostępna tylko opcja Modyfikuj)

O

= Zatwierdź i usuń alarm

P

14.15 Profile ECO (programowanie) W tym menu można ustawić, zmienić lub przeglądać bieżące programy profili ECO dla danego pomieszczenia.

Q

A

R

B

C

D

E

F

S T

0

6

12

24 h

18

Modyfikuj

I

J

K L

M Pn

0

Wt

Śr

6

Czw

Pt

12

Resetuj

Sb

18

Nd

24 h

Kopiuj 13:15 -> 13:30

N O P

Q

A ktywowanie

DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL

zaprogramowanego

harmonogramu

Bieżący harmonogram

G H

Dni tygodnia, nacisnąć jeden z dni, aby wyświetlić lub zmodyfikować program na ten dzień. Dzień tygodnia jeszcze niezaprogramowany (dostępna tylko opcja Modyfikuj) Dzień tygodnia wybrany do przeglądania lub programowania

D

N

CZ

Opis

R S T

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

Aby wybrać profil ECO pomieszczenia:

NO

1. Przejdź do menu Profil ECO, Ekran główny > Informacje o pomieszczeniu (dla którego ustawiany jest profil ECO) > Ustawienia pomieszczenia > Profil ECO.

PL

2. Za pomocą przycisku H lub K wyszukaj preferowany profil. Nazwa profilu wyświetlana jest w polu I.

PT RO

3. Zatwierdź i zapisz wybrany profil za pomocą zielonego znacznika wyboru (przycisk L).

M odyfikacja

RU

profilu niestandardowego

Aby zmodyfikować profil ECO pomieszczenia: 1. Przejdź do menu Profil ECO, Ekran główny > Informacje o pomieszczeniu (dla którego ustawiany jest profil ECO) > Ustawienia pomieszczenia > Profil ECO.

SE SK 81


UK 2. Za pomocą przycisku H lub K wybierz profil Niestandardowy. Nazwa profilu wyświetlana jest w polu I.

CZ

3. Naciśnij przycisk Modyfikuj [J].

DE

4. Wybierz dzień tygodnia [C], w którym mają być wprowadzone zmiany. 5. Za pomocą przycisków O i S przesuń znaczniki [M i Q] w położenie początkowe, w którym ma zostać wprowadzona zmiana w programie.

DK EE

6. Naciśnij przycisk N dla trybu ECO lub przycisk T dla trybu Komfort. Znacznik przesunie się do kolejnego 15-minutowego interwału.

ES

7. Powtórz kroki 5 i 6 do momentu wprowadzenia wszystkich zmian dla danego dnia.

FI

8. Powtórz kroki 4 i 7 do momentu wprowadzenia wszystkich zmian dla danego tygodnia. 9. Zatwierdź i zapisz zmiany za pomocą zielonego znacznika wyboru (przycisk L).

FR

R esetowanie

HR

profilu niestandardowego

Aby zresetować i ponownie ustawić niestandardowy profil ECO pomieszczenia:

IT

1. Przejdź do menu Profil ECO, Ekran główny > Informacje o pomieszczeniu (dla którego ustawiany jest profil ECO) > Ustawienia pomieszczenia > Profil ECO.

LT

2. Za pomocą przycisku H lub K wybierz profil Niestandardowy. Nazwa profilu wyświetlana jest w polu I.

HU

3. Naciśnij przycisk Modyfikuj [J].

LV

4. Naciśnij przycisk Resetuj [P].

NL

5. Wybierz jeden lub kilka dni tygodnia [C], w których mają być wprowadzone zmiany.

NO

6. Za pomocą przycisków O i S przesuń znaczniki [M i Q] w położenie początkowe, w którym ma zostać wprowadzona zmiana w programie.

PL

7. Naciśnij przycisk N dla trybu ECO lub przycisk T dla trybu Komfort. Znacznik przesunie się do kolejnego 15-minutowego interwału.

PT

8. Powtórz kroki 6 i 7 do momentu wprowadzenia wszystkich zmian dla danego dnia. 9. Powtórz kroki 5 i 8 do momentu wprowadzenia wszystkich zmian dla danego tygodnia.

RO

10. Zatwierdź i zapisz zmiany za pomocą zielonego znacznika wyboru (przycisk L).

RU

T worzenie

profilu niestandardowego z

wykorzystaniem kopii profilu

Aby wykorzystać niestandardowy profil ECO pomieszczenia dla innego pomieszczenia: 1. Przejdź do menu Profil ECO, Ekran główny > Informacje o pomieszczeniu (dla którego ustawiany jest profil ECO) > Ustawienia pomieszczenia > Profil ECO. 2. Za pomocą przycisku H lub K wybierz profil Niestandardowy. Nazwa profilu wyświetlana jest w polu I. 3. Naciśnij przycisk Modyfikuj [J]. 4. Naciśnij przycisk Kopiuj [R]. 5. Wybrać pomieszczenie, którego profil niestandardowy ma zostać skopiowany. 6. Zatwierdź i zapisz zmiany za pomocą zielonego znacznika wyboru (przycisk L).

14.16 Karta microSD Karta microSD pełni w programatorze kilka funkcji. Może być używana do aktualizacji oprogramowania programatora, kopiowania jego ustawień lub dodawania języków wyświetlacza.

A ktualizacja

oprogramowania

P rzestroga ! Nie należy wyjmować karty microSD podczas aktualizacji. Aby aktualizować oprogramowanie programatora: 1. Pobierz pakiet oprogramowania ze strony internetowej firmy Uponor. 2. Wysuń kartę microSD z programatora i umieść ją w komputerze. W razie potrzeby użyj dostarczonego adaptera kart microSD-SD. 3. Skopiuj pobrany plik na kartę microSD. 4. Włóż kartę microSD do programatora. 5. Przejdź do menu Karta SD, Menu główne > Ustawienia systemowe > Karta SD. 6. Wybierz opcję Aktualizacja za pomocą karty SD. 7. Potwierdź, że ustawienia systemowe mogą zostać zmienione w czasie tego procesu. 8. Poczekaj, aż licznik programatora dojdzie do 100%, programator ponownie się uruchomi i ponownie wyświetlony zostanie ekran główny. 9. Aktualizacja oprogramowania została zakończona.

SE SK 82

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Z apisywanie

skopiowanych ustawień

D odawanie

języków wyświetlacza

P rzestroga !

Aby dodać nowy język wyświetlacza:

Nie należy wyjmować karty microSD podczas zapisywania skopiowanych ustawień.

1. Pobierz nowy pakiet językowy ze strony internetowej firmy Uponor.

Aby zapisać skopiowane ustawienia na karcie microSD: 1. Przejdź do menu Karta SD, Menu główne > Ustawienia systemowe > Karta SD.

3. Potwierdź, że wszelkie skopiowane ustawienia zapisane na karcie microSD zostaną utracone i zastąpione nowymi ustawieniami z programatora.

5. Otwórz menu Język, Menu główne > Preferencje > Język.

W czytywanie

skopiowanych ustawień

P rzestroga ! Nie należy wyjmować karty microSD podczas wczytywania skopiowanych ustawień. Aby wczytać skopiowane ustawienia na programator: 1. Użyj karty microSD z identycznego systemu. 2. Zastąp kartę microSD używaną w programatorze nową kartą. 3. Przejdź do menu Karta SD, Menu główne > Ustawienia systemowe > Karta SD.

ES

7. Wybierz nowy język

FI

Wskazany pakiet językowy zostanie zapisany na programatorze i zastąpi istniejący pakiet; ustawiony zostanie wybrany język. Kartę microSD można wysunąć. Nie będzie to miało wpływu na ustawienie dotyczące języka.

FR HR

14.17 Przywrócenie ustawień fabrycznych programatora

HU

UWAGA! Nie należy przywracać ustawień fabrycznych, o ile nie jest to absolutnie konieczne.

IT LT

UWAGA! Przywrócenie ustawień fabrycznych powoduje usunięcie z programatora danych rejestracji. Aby przywrócić ustawienia fabryczne programatora:

5. Potwierdź, że wszelkie istniejące ustawienia zostaną utracone i zastąpione nowymi ustawieniami z karty microSD.

1. Otwórz menu Preferencje, Menu główne > Preferencje.

6. Poczekaj, aż programator ponownie się uruchomi i ponownie wyświetlony zostanie ekran główny.

3. Naciśnij i przytrzymaj przycisk potwierdzenia, aby zainicjować przywracanie ustawień fabrycznych. Wszystkie bieżące ustawienia zostaną utracone i nastąpi przywrócenie wartości fabrycznych.

8. Kopiowanie ustawień zostało zakończone.

EE

6. Do przewijania między dostępnymi pakietami językowymi służą przyciski < i >.

4. Wybierz opcję Wczytaj skopiowane ustawienia.

7. Wymień kartę microSD w programatorze na poprzednią.

DK

3. Skopiuj pobrany plik na kartę microSD. 4. Włóż kartę microSD do programatora.

5. Kopia ustawień programatora została zapisana na karcie microSD.

DE

2. Wysuń kartę microSD z programatora i umieść ją w komputerze. W razie potrzeby użyj dostarczonego adaptera kart microSD-SD.

2. Wybierz opcję Zapisz skopiowane ustawienia.

4. Poczekaj, aż na programatorze wyświetlony zostanie ekran z komunikatem o zapisaniu skopiowanych ustawień.

CZ

LV NL

2. Naciśnij opcję Przywróć ustawienia fabryczne.

NO PL PT

4. Poczekaj, aż programator ponownie się uruchomi i wyświetlony zostanie ekran pierwszego uruchomienia.

RO

5. Proces przywracania ustawień fabrycznych programatora został zakończony.

RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

83


UK

15 Konserwacja

CZ DE

Konserwacja systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS obejmuje:

DK EE ES

ręczną konserwację prewencyjną,

automatyczną konserwację prewencyjną,

konserwację korekcyjną,

diody LED sterownika.

15.1 Ręczna konserwacja prewencyjna System Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS nie wymaga żadnej konserwacji prewencyjnej poza czyszczeniem:

FI FR

1. Do czyszczenia systemu należy używać suchej, miękkiej szmatki.

HR

O strzeżenie !

HU

Do czyszczenia elementów systemu Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS nie wolno używać detergentów.

15.2 Automatyczna konserwacja prewencyjna

IT

System Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS ma funkcję automatycznego uruchomienia. Polega ona na uruchomieniu testowym zapobiegającym zatarciu pompy i siłowników w wyniku braku aktywności.

LT

Urządzenia te są uruchamiane wyrywkowo co 6 dni ± 24 godziny:

LV

NL NO

PL PT

Pompa zostaje uruchomiona tylko wtedy, gdy nie została włączona od czasu ostatniego uruchomienia testowego. Podczas tego uruchomienia jest włączana na 3 minuty. Siłownik zostaje uruchomiony tylko wtedy, gdy siłowniki nie były włączane od czasu ostatniego uruchomienia testowego. Uruchomienie takie polega na okresowym otwieraniu i całkowitym zamykaniu siłowników.

15.3 Konserwacja korekcyjna T ryb

awaryjny

Jeżeli termostat działa nieprawidłowo lub nie zostanie wykryty, siłownik włącza tryb awaryjny pozwalający na utrzymanie w pomieszczeniu określonej temperatury (ogrzewanie lub chłodzenie) do momentu rozwiązania problemu.

R esetowanie

sterownika

Jeżeli sterownik nie działa zgodnie z oczekiwaniami, na przykład w wyniku zawieszenia, można ją zresetować, aby rozwiązać ten problem. 1. Należy odłączyć i ponownie podłączyć sterownik do zasilania prądem przemiennym.

15.4 Diody LED sterownika Jeżeli do systemu nie jest podłączony programator Uponor Smatrix Wave PLUS, zaleca się wyrywkowe sprawdzanie, czy dioda LED zasilania w sterowniku nie pokazuje alarmów. Dioda LED zasilania miga ciągle w przypadku alarmów ogólnych. Po zdjęciu pokrywy należy ustalić, które termostaty generują alarmy. Jeżeli dioda LED kanału pokazuje błąd, należy sprawdzić działanie i baterie zarejestrowanego termostatu. Podczas zwykłej pracy dioda LED zasilania sterownika jest włączona. Jeżeli siłowniki w danym momencie nie działają ani nie oczekują na włączenie, wszystkie diody LED kanałów są wyłączone. Te diody LED włączają się, gdy odpowiadające im siłowniki zostaną włączone, lub zaczynają migać, kiedy siłowniki oczekują na włączenie. Jednocześnie może być otwieranych osiem siłowników w sześciu pomieszczeniach. Jeżeli zainstalowany jest moduł rozszerzający, diody LED siłownika siódmego i kolejnych migają w czasie oczekiwania na pełne otwarcie poprzednich siłowników. Poniższa ilustracja przedstawia położenie diod LED sterownika.

B

Jeżeli system obejmuje programator Uponor Smatrix Wave PLUS, funkcję testowego uruchomienia można włączyć w dowolnej chwili.

RO

A

RU SE

Pozycja A B

SK 84

Opis Dioda LED zasilania Diody LED kanałów

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK W poniższej tabeli opisano stan diod LED sterownika. Dioda LED Zasilanie

Status Dioda LED zasilania sterownika świeci światłem ciągłym, ale zaczyna migać, gdy wystąpi problem, na przykład: • utrata komunikacji radiowej z termostatem na dłużej niż 1 godzinę, • utrata komunikacji radiowej z programatorem (dla Wave i Wave PLUS) na dłużej niż 1 godzinę.

Kanał w trybie pracy

• Czerwona, świeci się – siłowniki włączone • Czerwona, miga – błąd komunikacji z termostatem lub wskazanie niskiego poziomu naładowania baterii • Czerwona, miga – alarm ingerencji (termostat public T-163) • Nie świeci się – brak żądania ogrzewania lub chłodzenia

Kanał w trybie rejestracji

• Czerwona, świeci się – termostat zarejestrowany, lecz z błędami komunikacji • Zielona, świeci się – termostat zarejestrowany, komunikacja prawidłowa

15.5 Przywracanie oprogramowania z kopii zapasowej (tylko Wave PLUS)

CZ

Jeżeli wymieniono sterownik Uponor Smatrix Wave PLUS, dane instalacji (w tym dane rejestracji termostatów) z poprzedniego sterownika można wykorzystać do konfiguracji nowego sterownika.

DE

P rzestroga !

DK

Przed wysunięciem karty microSD należy upewnić się, że odłączono zasilanie sterownika.

EE

UWAGA! W przypadku wymiany sterownika kartę microSD z wymienianego urządzenia należy wykorzystać w nowym sprzęcie. W przeciwnym razie należy ponownie przeprowadzić wszystkie rejestracje.

ES FI

UWAGA! Po wymianie sterownika nie można zainstalować w systemie żadnych dodatkowych jednostek. Poprzednią kartę microSD należy ponownie zamienić na nową i powtórzyć procedurę instalacji z nowych jednostek.

FR HR

1 3 4

• Czerwona, miga – selektor wskazuje kanał

HU

• Zielona, miga – kanał wybrany do rejestracji

IT

• Nie świeci się – kanał nie został wskazany ani zarejestrowany

LT

Kanał w trybie • Czerwona, świeci się – siłowniki wymuszonym włączone • Czerwona, miga – selektor wskazuje kanał

LV

• Nie świeci się – kanał nie został wskazany ani aktywowany

NL Przygotowanie 1. Wysunąć kartę microSD z nieprawidłowo działającego sterownika.

NO

Przywracanie ustawień w nowym sterowniku z kopii zapasowej

PL

2. Wyłącz zasilanie nowego sterownika.

PT

3. Wysuń kartę microSD z nowego sterownika. 4. Włóż do nowego sterownika kartę microSD zawierającą dane instalacji z nieprawidłowo działającego sterownika.

RO

5. Włącz zasilanie nowego sterownika.

RU

Nowy sterownik został skonfigurowany z wykorzystaniem ustawień z nieprawidłowo działającego sterownika.

SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

85


UK

16 Wykrywanie i usuwanie usterek

CZ DE

W poniższej tabeli przedstawiono problemy i alarmy, które mogą wystąpić w systemie Uponor Smatrix Wave/Wave PLUS, a także podano odpowiednie rozwiązania. Powszechną przyczyną problemów są nieprawidłowo zainstalowane pętle lub pozamieniane termostaty.

DK

W przypadku zamiany termostatów można użyć funkcji sprawdzania pomieszczeń; więcej informacji zawiera rozdział 14.7 Ustawienia systemowe.

EE Problem Wahania temperatury podłogi

ES FI FR

Wskazanie W trybie ogrzewania temperatura podłogi zmienia się nieprawidłowo w zakresie od wysokiej do niskiej

Prawdopodobna przyczyna Zbyt wysoka temperatura wody zasilającej

Temperatura pomieszczenia nie jest zgodna z wartością ustawioną na termostacie, a siłowniki zamykają się i otwierają w stałych odstępach czasu

W wyniku utraty komunikacji z termostatem włączony został tryb awaryjny ogrzewania

Temperatura pomieszczenia nie odpowiada wartości ustawionej na termostacie

Termostat umieszczono w obszarze bezpośredniego działania promieni słonecznych lub w pobliżu innych źródeł ciepła Termostat jest umieszczony w nieprawidłowym pomieszczeniu

HR HU IT LT W pomieszczeniu jest zbyt zimno (lub zbyt ciepło w trybie chłodzenia)

LV NL

Temperatura wyświetlana na termostacie zmienia się po przeniesieniu termostatu w inne miejsce Patrz: raport z montażu i numeracja sterowników/kanałów pod pokrywą termostatu Nie jest widoczna biała kontrolka w oknie siłownika

Termostat może pozostawać pod wpływem zewnętrznego źródła ciepła Termostaty w poszczególnych pomieszczeniach są zarejestrowane nieprawidłowo Siłownik nie otwiera się

Wartość ustawionej temperatury wyświetlana w menu informacji o pomieszczeniu jest niższa niż temperatura ustawiona w termostacie Symbol ECO w menu informacji o pomieszczeniu

Graniczna wartość minimalna i maksymalna jest nieprawidłowa.

W pomieszczeniu jest zbyt ciepło (lub zbyt zimno w trybie chłodzenia)

Odpowiednia pętla grzewcza jest rozgrzana, nawet po długim okresie braku żądania ogrzewania

Siłownik nie zamyka się

Podłoga jest chłodna

Temperatura w pomieszczeniu jest prawidłowa, lecz podłoga jest chłodna

Brak żądania ogrzewania z systemu ogrzewania podłogowego

NO PL PT RO RU SE

Naciśnij przycisk – lub + w celu Wartość ustawiona na termostacie wyświetlenia temperatury ustawionej na jest zbyt niska termostacie Wartość nastawy temperatury wyświetlana jest na programatorze, w menu informacji o pomieszczeniu

Tryb ECO

Rozwiązania Sprawdź kocioł lub wymiennik. Jeżeli do systemu jest podłączony programator (tylko Wave PLUS), uruchomić test diagnostyczny wody zasilającej Sprawdź połączenie termostatu tego pomieszczenia Sprawdź baterie w termostacie tego pomieszczenia Sprawdź, czy programator (jeżeli jest zainstalowany) nie pokazuje błędu wskazującego na utratę komunikacji z termostatem (tylko Wave PLUS) Jeżeli utracono połączenie, połącz ponownie Sprawdź, czy termostat umieszczono zgodnie z instrukcją instalacji; w razie potrzeby przenieś go Sprawdź rozmieszczenie termostatów; w razie potrzeby przenieś je do innych pomieszczeń Jeżeli dostępny jest programator, można skorzystać z funkcji sprawdzania pomieszczeń Więcej informacji znajduje się w rozdziale 14.7 Ustawienia > Sprawdzenie pomieszczenia. Zmień wartość nastawy temperatury Ustaw na programatorze (jeżeli jest zainstalowany, tylko Wave PLUS) wartość maksymalną i minimalną temperatury, aby ochronić system przed konsekwencjami niewłaściwych ustawień temperatury Umieść termostat w innym miejscu Umieść termostat we właściwym pomieszczeniu lub zmień rejestrację termostatu w sterowniku Wymień siłownik Skontaktuj się z instalatorem Zmień minimalną/maksymalną wartość graniczną w programatorze (jeżeli został zainstalowany, tylko Wave PLUS) Zmień profil ECO lub przydziel pomieszczeniu inny profil Zmniejsz wartość zmiany temperatury trybu ECO dla termostatu Skontaktuj się z instalatorem Sprawdź, czy siłownik jest prawidłowo zamontowany Wymień siłownik

Pomieszczenie jest ogrzewane z innego źródła ciepła

SK 86

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Problem Wszystkie pomieszczenia są wychłodzone (lub rozgrzane w trybie chłodzenia)

Wskazanie Tryb wakacyjny Tryb ECO dla pomieszczeń, w menu informacji o pomieszczeniu.

Rozwiązania

CZ

Anuluj tryb wakacyjny Zmień profil ECO lub przydziel pomieszczeniu inny profil

DE

Zmniejsz wartość zmiany temperatury trybu ECO dla termostatu

Sprawdź informacje o agregacie chłodniczym (kotle) i tryb pracy programatora Hałas z pompy o tej samej godzinie tego samego dnia każdego tygodnia Brak komunikacji

Prawdopodobna przyczyna Ikona wyświetlana na programatorze (Wave PLUS i Wave) Tryb ECO

System w trybie chłodzenia (ogrzewania)

Zmniejsz ogólną wartość zmiany temperatury trybu ECO na programatorze (Wave PLUS i Wave) Wymagany jest prawidłowy sygnał z urządzenia zewnętrznego

DK EE

Zmienić godzinę testowego uruchamiania pompy

Błąd komunikacji

Utrata rejestracji

Niekompatybilne wersje oprogramowania

Błąd komunikacji pomiędzy sterownikami

Błąd komunikacji

Zawieszenie się widoku ekranu w programatorze

Brak reakcji po naciśnięciu przycisku

ES

Skontaktuj się z instalatorem

FI

Sprawdź stan rejestracji programatora i sterownika (jeżeli została zainstalowana, tylko Wave PLUS)

Utracona została rejestracja w sterowniku

Błąd ogólny

Ponownie zarejestruj programator (jeżeli został zainstalowany, tylko Wave PLUS) Skontaktuj się z instalatorem

FR

Sprawdź stan rejestracji programatora i sterownika

HR

Sprawdź konfigurację sterownika Ponownie uruchom programator (wyłącz go, odczekaj około 10 sekund i ponownie włącz)

HU IT

16.1 Rozwiązywanie problemów po montażu Problem

Wskazanie

Prawdopodobna przyczyna

Rozwiązania

System nie uruchamia się

Kontrolka zasilania w sterowniku jest wyłączona

Brak zasilania sterownika prądem przemiennym

1. Sprawdź, czy sterownik jest podłączony do zasilania prądem przemiennym

LT LV

2. Sprawdź okablowanie w przedziale 230 V 3. Sprawdź, czy w gnieździe ściennym jest napięcie 230 V AC

Słaby odbiór sygnałów radiowych

W gnieździe ściennym jest napięcie 230 V AC

Przepalony bezpiecznik sterownika lub wadliwy kabel zasilania

1. Wymień bezpiecznik i/lub kabel zasilania oraz wtyczkę

Powtarzające się alarmy komunikacji radiowej

Antena jest zamontowana wewnątrz metalowej szafki lub zbyt blisko innych obiektów ekranujących

Zmień położenie anteny Jeżeli problem będzie się powtarzał, skontaktuj się z instalatorem

NL NO PL

Konstrukcja budynku nie sprzyja transmisji na częstotliwościach radiowych Termostat jest uszkodzony

Migoczą nieprzerwanie diody LED kanałów w sterowniku

Antena nie jest prawidłowo zainstalowana lub umiejscowiona

PT Sprawdź okablowanie i podłączenie anteny

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

87


UK

16.2 Alarmy/problemy związane z termostatami z wyświetlaczem T-166, T-167 i T-168 Alarm zostaje wysłany, jeżeli od momentu otrzymania przez sterownik ostatniego sygnału radiowego upłynęła ponad 1 godzina.

CZ

W poniższej tabeli przedstawiono problemy, które mogą wystąpić w termostatach z wyświetlaczem T-166, T-167 i T-168.

DE

Wskazanie Widoczna jest ikona baterii

DK

Wyświetlacz jest wyłączony

EE

Wyświetlana jest ikona transmisji radiowej, lecz sygnały są odbierane tylko wtedy, gdy termostat znajduje się blisko anteny

ES FI

Podczas naciskania przycisków -/+ na ekranie termostatu nie jest wyświetlana ikona transmisji radiowej Wyświetlana jest ikona wilgotności względnej (dotyczy tylko termostatów T-167 i T-168) Miga ikona czujnika temperatury podłogi

FR HR

Prawdopodobna przyczyna Bateria termostatu jest prawie całkowicie rozładowana Rozładowane baterie lub użyto baterii niewłaściwego rodzaju baterii Baterie włożone odwrotnie (odwrócona biegunowość) Nadajnik przesyła sygnały z mniejszą mocą

Nowe instalacje w budynku powodują ekranowanie sygnałów radiowych (na przykład metalowe drzwi bezpieczeństwa) Uszkodzony nadajnik w termostacie

Rozwiązania Wymień baterie Wymień baterie Włóż prawidłowo baterie Wymuś nadawanie przez termostat, zmieniając nastawę temperatury Wymień termostat Znajdź nowe miejsce na termostat i/lub antenę, lub, jeżeli to możliwe, nowe miejsce dla obiektu powodującego ekranowanie Wymuś nadawanie przez termostat, zmieniając nastawę temperatury Wymień termostat

Wartość graniczna wilgotności względnej została osiągnięta

Zmniejsz wilgotność, zwiększając wentylację lub ustawioną wartość temperatury

Czujnik temperatury uszkodzony

Sprawdź podłączenie czujnika podłogowego

Miga ikona czujnika temperatury zewnętrznej

Czujnik temperatury uszkodzony

Odłącz podłogowy czujnik temperatury i sprawdź go za pomocą omomierza Wartość musi wynosić około 10 kiloomów Sprawdź podłączenie czujnika zewnętrznego

Miga ikona czujnika temperatury pomieszczenia

Czujnik temperatury uszkodzony

HU IT LT

Odłącz czujnik zewnętrzny i sprawdź go za pomocą omomierza Wartość musi wynosić około 10 kiloomów Skontaktuj się z instalatorem lub wymień uszkodzony termostat Odłącz zdalny czujnik temperatury (jeżeli jest podłączony) i sprawdź go za pomocą omomierza Wartość musi wynosić około 10 kiloomów

LV

16.3 Alarmy/problemy związane z termostatami analogowymi T-163 i T-165 NL

Alarm zostaje wysłany, jeżeli od momentu otrzymania przez sterownik ostatniego sygnału radiowego upłynęła ponad 1 godzina. W poniższej tabeli wyszczególniono problemy, które mogą wystąpić w termostatach T-163 i T-165.

NO

Wskazanie Dioda LED kanału w sterowniku miga Dioda LED na termostacie dwukrotnie miga

PL

Prawdopodobna przyczyna Rozwiązania termostat public T-163 został zdjęty ze ściany Sprawdź ustawienia termostatu i ponownie zamontować go na ścianie Bateria termostatu jest prawie całkowicie Wymień baterie rozładowana

PT RO RU SE SK 88

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

16.4 Alarmy/problemy związane ze sterownikiem Alarm zostaje wysłany, jeżeli od momentu otrzymania przez sterownik ostatniego sygnału radiowego upłynęła ponad 1 godzina.

CZ

Poniższa tabela zawiera listę problemów, które mogą dotyczyć sterownika. Wskazanie

Prawdopodobna przyczyna

Rozwiązania

Dioda LED zasilania i dioda LED kanału na sterowniku migają

Antena nie znajduje się na swoim miejscu lub odłączony jest przewód anteny

Zamontuj antenę w prawidłowym miejscu z prawidłowo podłączonym przewodem

Alarm na programatorze

Baterie w termostacie są rozładowane

Wymień baterie

W informacji o pomieszczeniu na programatorze wyświetlana jest ikona baterii .

Alarm komunikacji radiowej w programatorze

DE DK

Po usunięciu błędu na ekranie termostatu wyświetlana jest temperatura pomieszczenia, a ikona baterii znika

EE Termostat znajduje się poza zasięgiem radia

W informacji o pomieszczeniu na termostacie wyświetlana jest ikona radia .

Zmniejsz odległość pomiędzy termostatem a sterownikiem lub zmień położenie termostatu w pomieszczeniu.

ES FI

Migają dioda LED zasilania i odpowiadające podłączonym kanałom diody LED termostatu w sterowniku

FR

16.5 Kontakt z instalatorem

HR

Aby uzyskać informacje dotyczące instalatora, patrz: raport z instalacji zamieszczony na końcu tego dokumentu. Przed skontaktowaniem się z instalatorem przygotuj następujące informacje:

HU

Raport z montażu

IT

Rysunki podłogowego systemu grzewczego (jeśli są dostępne)

LT

Listę wszystkich alarmów, w tym godzinę i datę

LV

16.6 Instrukcje dla instalatora Aby stwierdzić, czy problem jest spowodowany przez system zasilania, czy też przez system sterowania, należy odkręcić lekko siłowniki od rozdzielacza danego pomieszczenia, odczekać kilka minut i sprawdzić, czy rura w podłogowej pętli grzewczej nagrzewa się.

NL NO

Jeżeli rura nie nagrzewa się, problem związany jest z systemem grzewczym. Jeżeli pętla nagrzewa się, problem może dotyczyć systemu sterowania pomieszczenia.

PL PT

Na usterkę systemu zasilania może wskazywać brak ciepłej wody w rozdzielaczu. Sprawdź kocioł i pompę obiegową.

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

89


UK

17 Dane techniczne

CZ DE

17.1 Dane techniczne Zagadnienia ogólne

DK

IP

IP20 (IP: stopień ochrony przed przenikaniem wody do części urządzenia pod napięciem) 85% przy 20°C

Maks. wilgotność względna otoczenia (RH)

EE

Termostat i programator I-163 (Wave) Oznaczenie CE Testy niskonapięciowe Testy EMC (wymagania kompatybilności elektromagnetycznej) Testy ERM (zagadnienia kompatybilności elektromagnetycznej i widma częstotliwości radiowej) Zasilanie Napięcie Temperatura robocza Temperatura przechowywania Częstotliwość radiowa Cykl pracy nadajnika Zaciski (tylko termostaty)

ES FI FR HR

EN 60730-1* i EN 60730-2-9*** EN 60730-1 i EN 301-489-3 EN 300 220-3 Dwie baterie alkaliczne 1,5 V AAA Od 2,2 V do 3,6 V Od 0°C do +45°C Od -10 °C do +65 °C 868,3 MHz <1% Od 0,5 mm² do 2,5 mm²

Programator I-167 (dotyczy tylko Wave PLUS)

HU

Oznaczenie CE Testy niskonapięciowe Testy EMC (wymagania kompatybilności elektromagnetycznej) Testy ERM (zagadnienia kompatybilności elektromagnetycznej i widma częstotliwości radiowej) Zasilanie

IT LT

Temperatura robocza Temperatura przechowywania

LV

EN 60730-1 i EN 60730-2-1 EN 60730-1 EN 300 220-3 230 V AC +10/-15%, 50 Hz w sterowniku lub połączenie mini-USB Od 0°C do +45°C Od -20°C do +70°C

Karta SD sterownika/programatora I-167 (dotyczy tylko Wave PLUS) Typ Pojemność Prędkość

NL

mikro SDHC, UHS lub Standard od 4 GB do 32 GB, formatowanie FAT 32 Klasa od 4 do 10 (lub wyższa)

Moduł zdalny

NO

Oznaczenie CE Testy niskonapięciowe Testy EMC (wymagania kompatybilności elektromagnetycznej) Testy ERM (zagadnienia kompatybilności elektromagnetycznej i widma częstotliwości radiowej) Zasilanie Temperatura robocza Temperatura przechowywania Maksymalny pobór mocy Wyjścia modułu Podłączenie zasilania Zaciski

PL PT RO

EN 60730-1* i EN 60730-2-1*** EN 60730-1 i EN 301-489-3 EN 300 220-3 230 V AC +10/-15%, 50 Hz lub 60 Hz Od 0°C do +50°C Od -20°C do +70°C 2W 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 8 A maks. Kabel 1 m z wtyczką euro (z wyjątkiem Wielkiej Brytanii) Do 4,0 mm² — lite lub 2,5 mm² — elastyczne z tulejkami

RU SE SK 90

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK Antena Zasilanie Częstotliwość radiowa Cykl pracy nadajnika Klasa odbiornika

Ze sterownika 868,3 MHz <1% 2

CZ DE

Sterownik Oznaczenie CE Testy niskonapięciowe Testy EMC (wymagania kompatybilności elektromagnetycznej) Testy ERM (zagadnienia kompatybilności elektromagnetycznej i widma częstotliwości radiowej) Zasilanie Bezpiecznik wewnętrzny Bezpiecznik wewnętrzny, wyjście pompy ciepła Temperatura robocza Temperatura przechowywania Maksymalny pobór mocy (Wave) Maksymalny pobór mocy (Wave PLUS) Wyjścia modułu pompy i kotła Wejście ogólnego zastosowania (GPI) Wejście pompy ciepła (dotyczy tylko Wave PLUS) Wyjście pompy ciepła (dotyczy tylko Wave PLUS) Wyjścia z zaworów

DK

EN 60730-1* i EN 60730-2-1*** EN 60730-1 i EN 301-489-3 EN 300 220-3

EE 230 V AC +10/-15%, 50 Hz lub 60 Hz T5 F3.15AL 250 V, 5x20 3,15 A, szybko działający TR5-T 8,5 mm, Wickmann 100 mA – opóźnienie Od 0°C do +45°C Od -20°C do +70°C 40 W 45 W 230 V AC +10/-15%, 250 V AC 8 A maks. Tylko styk bezprądowy 12-24 V DC/5–20 mA 5-24 V DC/0,5–10 mA, spadek prądu ≤ 100 mW wartość średnia: 24 V AC (prąd przemienny) 0,2 A, wartość szczytowa: 0,4 A Kabel 1 m z wtyczką euro (z wyjątkiem Wielkiej Brytanii) Do 4,0 mm² — lite lub 2,5 mm² — elastyczne z tulejkami 0,2 mm² do 1,5 mm²

Podłączenie zasilania Zaciski zasilania, pompa, wejście ogólnego zastosowania i kocioł Zaciski wyjść zaworów *)

EN 60730-1 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego -- Część 1: Wymagania ogólne

Stosowane w całej Europie

**)

EN 60730-2-1 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego -- Część 2-1: Wymagania szczegółowe dotyczące regulatorów elektrycznych do elektrycznych urządzeń domowych

***)

EN 60730-2-9 Automatyczne regulatory elektryczne do użytku domowego i podobnego -- Część 2-9: Wymagania szczegółowe dotyczące regulatorów z czujnikami temperatury

Deklaracja zgodności: Niniejszym oświadczamy na naszą wyłączną odpowiedzialność, że produkty, których dotyczy niniejsza instrukcja, spełniają wszystkie zasadnicze wymagania Dyrektywy 1999/5/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z marca 1999 r. w sprawie urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych.

ES FI FR HR HU

0682

IT LT

17.2 Specyfikacje techniczne Kable Kabel od sterownika do anteny Kabel od sterownika do siłownika Kabel od zewnętrznego czujnika do termostatu Kabel od czujnika podłogowego do termostatu Kabel od zewnętrznego czujnika do termostatu Kabel od przełącznika przekaźnika do wejścia ogólnego zastosowania (GPI) sterownika Kabel do/z pompy ciepła do wejścia/ wyjścia pompy ciepła sterownika (tylko Wave PLUS)

LV

Standardowa długość kabla 0,50 m

Maksymalna długość kabla 5m

Powierzchnia przekroju kabla Złącze CAT.5e lub CAT.6, RJ 45

0,75 m

20 m

Sterownik: 0,2 mm² do 1,5 mm²

5m

5m

0,6 mm²

5m

5m

0,75 mm²

-

5m

Skrętka dwużyłowa

2m

20 m

Sterownik: Do 4,0 mm² — lite lub 2,5 mm² — elastyczne z tulejkami

-

30 m

NL NO PL PT

Przekaźnik: 1,0 mm² do 4,0 mm² Skrętka dwużyłowa

RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

91


UK

17.3 Układ sterownika

A

CZ

B

C

E

H

I

J

DE DK EE ES

D FI

Pozycja

FR HR HU IT

F

G

Opis

A

Transformator, moduł zasilania 230 V AC 50 Hz

B

Bezpiecznik (T5 F3.15AL 250 V)

C

Opcjonalne wejścia i wyjścia (zarządzanie pompą i kotłem oraz podłączenie pompy ciepła)

D

Przyciski rejestracji kanałów

E

Diody LED dla kanałów 01-06

F

Szybkozłącza dla siłowników

G

Karta microSD (tylko Wave PLUS)

H

Dioda LED zasilania

I

Moduł rozszerzający Uponor Smatrix Wave M-160 (opcjonalny)

J

Antena Uponor Smatrix Wave A-165, złącze RJ-45

LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK 92

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK

17.4 Schematy połączeń elektrycznych CZ

S terownik U ponor S matrix W ave PLUS GPI 1

DE

GPI

DK GPI 2

EE ES GPI 3

FI FR HR

S terownik U ponor S matrix W ave

HU IT LT LV NL NO

M oduł

PL

rozszerzający

PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

93


UK

17.5 Wymiary CZ

S terownik ( z X-163 X-165

DE

transformatorem i anteną ) 341 mm 84 mm

55 mm 245 mm

72,5 mm

110 mm

140 mm

EE

110 mm

80 mm

DK

ES S terownik ( z FI

X-163 X-165

modułem rozszerzającym , transformatorem i anteną ) 481 mm 84 mm

55 mm

245 mm

72,5 mm

140 mm 110 mm

110 mm

140 mm

80 mm

HR

110 mm

FR

HU P rogramator (W ave PLUS)

IT

I-163

150 mm

43 mm

60 mm

20 mm

LT

108,5 mm

LV NL NO PL PT RO RU SE SK 94

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK T ermostaty 80 mm

CZ

60 mm

26,5 mm

DE 80 mm

T-166 T-167 T-168

DK EE

80 mm 60 mm

26,5 mm

ES FI

80 mm

T-165

FR

T-163

80 mm

HR

60 mm

26,5 mm

80 mm

HU IT LT

P rogramator (W ave ) I-163

80 mm 60 mm

LV

26,5 mm

80 mm

NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

95


UK

18 Raport z montażu

CZ DE DK EE ES FI

Sterownik # 1

Sterownik # 2

Sterownik # 3

Sterownik # 4

FR HR

Urządzenie systemowe

Kanały

Pokoje

Programator I-167 (Wave PLUS)

HU

Programator I-163 (Wave)

IT

Moduł zdalny

LT

Czujnik zewnętrzny

LV

Czujnik przełącznika ogrzewanie/chłodzenie Przełącznik ogrzewanie/chłodzenie

NL

Przełącznik trybu ECO/ Komfort

NO

Pompa

Tak

Tak

Tak

Tak

Nie

Nie

Nie

Nie

PL PT RO RU SE SK 96

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK CZ

24 V

24 V

DE T-168

T-167

T-166

T-165

T-163

24 V

DK Numer sterownika

Kanały

Pokoje

EE ES

Nr 1

FI FR

Moduł rozszerzający nr 1

HR HU

Czujnik podłogowy

IT

Czujnik zewnętrzny Czujnik zdalny Czujnik przełącznika ogrzewanie/ chłodzenie

LT

Przełącznik ogrzewanie/ chłodzenie

LV NL

Przełącznik trybu ECO/Komfort

NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

97


UK CZ

24 V

24 V

DE

T-168

T-167

T-166

T-165

T-163

24 V

DK Numer sterownika

Kanały

Pokoje

EE ES

Nr 2

FI FR

Moduł rozszerzający nr 2

HR HU

Czujnik podłogowy

IT

Czujnik zewnętrzny Czujnik zdalny

LT

Czujnik przełącznika ogrzewanie/ chłodzenie

LV

Przełącznik ogrzewanie/ chłodzenie

NL

Przełącznik trybu ECO/Komfort

NO PL PT RO RU SE SK 98

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK CZ

24 V

24 V

T-168

T-167

T-166

T-165

T-163

DE 24 V

DK Numer sterownika

Kanały

Pokoje

EE ES

Nr 3

FI FR

Moduł rozszerzający nr 3

HR HU

Czujnik podłogowy

IT

Czujnik zewnętrzny Czujnik zdalny Czujnik przełącznika ogrzewanie/ chłodzenie

LT

Przełącznik ogrzewanie/ chłodzenie

LV

Przełącznik trybu ECO/Komfort

NL NO PL PT RO RU SE SK

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

99


UK CZ

24 V

24 V

DE

T-168

T-167

T-166

T-165

T-163

24 V

DK Numer sterownika

Kanały

Pokoje

EE ES

Nr 4

FI FR

Moduł rozszerzający nr 4

HR HU

Czujnik podłogowy

IT

Czujnik zewnętrzny Czujnik zdalny

LT

Czujnik przełącznika ogrzewanie/ chłodzenie

LV

Przełącznik ogrzewanie/ chłodzenie

NL

Przełącznik trybu ECO/Komfort

NO PL PT RO RU SE SK 100

U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I


UK CZ DE DK EE ES FI FR HR HU IT LT LV NL NO PL PT RO RU SE SK U P O N O R S M AT R I X WAV E / WAV E P L U S · I N S T R U K C J A M O N TA Ż U I O B S Ł U G I

101


Production: Uponor AB; Virsbo, Sweden 1068119 03_2015_PL

Uponor Sp. z o.o. www.uponor.pl Zgodnie z polityką ciągłego doskonalenia i rozwoju firma Uponor zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w specyfikacjach podzespołów bez uprzedzenia.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.