Romero brito catalogue infiniti

Page 1

Infiniti loves Romero Britto The Romero Britto Art Collection


Infinite curiosity. It’s no accident that we’ve chosen to call ourselves INFINITI. We like to research, experiment, explore possibilities. We cultivate a style free from barriers which combines tradition and innovation, and is happy to live in the present. We are passionate about materials and colours, enhanced by constant research into new work techniques. Above all, we are in love with a lifestyle free from boundaries, where limits are simply an opportunity to climb one step higher. Una infinidad de curiosidades. Si hemos decidido llamarnos Infiniti, una razón habrá. Nos gusta investigar, experimentar, explorar las posibilidades. Cultivamos un estilo libre, sin barreras, que une tradición e innovación, satisfacción de vivir en el presente. Tenemos la pasión por los materiales y los colores, valorizados por una constante búsqueda de nuevas técnicas de trabajo. Pero sobre todo queremos un estilo de vida sin barreras, donde los límites son solamente una oportunidad para saltar más alto.

Un’infinita curiosità. Se abbiamo scelto di chiamarci INFINITI una ragione ci sarà. Ci piace cercare, sperimentare, esplorare le possibilità. Coltiviamo uno stile libero dalle barriere, che unisce tradizione e innovazione, felice di abitare il presente. Abbiamo la passione dei materiali e dei colori, valorizzati da una costante ricerca di nuove tecniche di lavorazione. Ma soprattutto amiamo uno stile di vita senza confini, dove i limiti sono solo un’opportunità per saltare più in alto.

Come in un viaggio continuo, INFINITI realizza con il mondo uno scambio vitale: trova ispirazioni e produce bellezza, incontra esperienze e progetta soluzioni. INFINITI vive nelle case delle persone, nei luoghi di lavoro e negli spazi di condivisione, portando lo stile del design italiano: forma, colore, alta qualità. Così gli oggetti diventano emozioni. Come la Collezione speciale che abbiamo affidato alla firma dell’artista Romero Britto, che porterà una tonalità di colore in più nel vostro mondo.

Like a continuous journey, INFINITI is characterised by its dynamic exchange with the world: it finds inspiration and produces beauty, meets experiences and designs solutions. INFINITI is at home in people’s houses, in places of work and in shared areas, bringing them the style of Italian design: form, colour, high quality. This is how objects become emotions. Like the special Collection we have entrusted to the hand of the artist Romero Britto, who will bring that extra touch of colour to your world. Como un viaje sin fin, INFINITI realiza con el mundo un intercambio vital: encuentra inspiración y crea belleza, encuentra experiencia y proyecta soluciones. Infiniti vive en los hogares, en los ambientes de trabajo, en los espacios públicos, dando a conocer el estilo del diseño italiano: forma, color, alta calidad. Así los objetos se transforman en emociones. Como la colección especial que hemos recomendado a la firma del artista Romero Britto y que dará a vuestro mundo una tonalidad más de color.



Romero Britto


In 2012 the Brazilian artist Romero Britto signed the first INFINITI Art Collection. In the artistic style of Britto we recognised that energetic line and bright breezy colours which are also part of our design research. The vitality of Romero Britto has a pulsating rhythm, the intense vibration of colour and the lightness of a dance step. Britto brings the message of art into contact with the world, in the street, in public areas, among people. Reinterpreting tradition, drawing inspiration from pop art and choosing the communicative force of icons with explosive colours, Britto aims to blend beauty with joy and technique with emotion. The result is pure pleasure, contagious fantasy, a happy journey. We are proud to present the designs that Romero Britto has devised for us and modelled on our products, to create a unique atmosphere in the places where you spend your life.

En el 2012 el artista brasileño Romero Britto firma la primera Art Collection INFINITI. En el estilo artístico de Britto hemos reconocido ese rasgo energético y esa felicidad de colores que pertenecen también a nuestra búsqueda de diseño. La vitalidad de Romeo Britto tiene el ritmo en el corazón, la vibración intensa del color, la ligereza de un paso de danza. Britto saca el mensaje del arte al mundo, a la calle, a los espacios públicos, para la gente. Reelaborando la tradición, nutriéndose del arte pop y eligiendo la fuerza comunicativa de iconos de colores explosivos, Britto desea unir la belleza y la alegría, la técnica y la emoción. El resultado es puro placer, fantasia contagiosa, viaje feliz. Estamos orgullosos de poder presentar los diseños que Romeo Britto ha realizado para nosotros, adaptándolos a nuestros productos, para dar una atmósfera única a los lugares donde transcurre nuestra vida.

Nel 2012 l’artista brasiliano Romero Britto firma la prima Art Collection INFINITI. Nello stile artistico di Britto abbiamo riconosciuto quel tratto energetico e quella felicità dei colori che fanno parte anche della nostra ricerca nel design. La vitalità di Romero Britto ha il ritmo del cuore, la vibrazione intensa del colore, la leggerezza di un passo danzante. Britto porta il messaggio dell’arte a contatto con il mondo, nella strada, negli spazi pubblici, tra la gente. Rielaborando la tradizione, nutrendosi della pop art e scegliendo la forza comunicativa di icone dai colori esplosivi, Britto vuole coniugare la bellezza con la gioia, la tecnica con l’emozione. Il risultato è puro piacere, fantasia contagiosa, viaggio felice. Siamo orgogliosi di presentarvi i disegni che Romero Britto ha realizzato per noi e modellato sui nostri prodotti, per portare un’atmosfera unica nei luoghi in cui trascorrete la vita.



When design meets art: the collection. We have chosen from our range some of the models most popular with our customers, asking Britto to “clothe them” with his designs. They are chairs and tables sold all over the world, which will now be enhanced by the special touch of Romero Britto, as “unique pieces” to include in your personal collection. El diseño se topa con el arte: nace la colección. Hemos elegido algunos de los productos de nuestra gama que más gustan a nuestros clientes y hemos pedido a Britto que los “vistiera” con sus diseños. Se trata de sillas, mesas, butacas, conocidas y vendidas en todo el mundo y que desde hoy se enriquecerán de la firma especial de Romero Britto, transformádose en “piezas únicas”, para añadir a vuestra colección personal.

Quando il design incontra l’arte: la collezione. Abbiamo scelto all’interno della nostra gamma alcuni tra i modelli più amati dai nostri clienti, chiedendo a Britto di “vestirli” con i suoi disegni. Sono sedie, tavoli, poltroncine, scelti e venduti in tutto il mondo, che da oggi si arricchiranno della firma speciale di Romero Britto, come “pezzi unici” da inserire nella vostra collezione personale.



Drop - Drop table design: Orlandini & Radice


Pure Loop design: Claus Breinholt


Porta Venezia design: Dorigo Design



Pure Loop design: Claus Breinholt

Margot design: Crosera Spadaccio

Elephas design: Giancarlo Bisaglia



Margot design: Crosera Spadaccio



Giulitta design: Piervittorio Prevedello



Pin Up design: Studio Zetass


G-Chair design: Jakob Thau


Beetle design: Giancarlo Bisaglia



Arigatò design: Marcello Ziliani


INFINITI loves Romero Britto. Abbiamo invitato Romero Britto a disegnare per noi perché amiamo il suo stile, sinonimo di curiosità e sintonia con il mondo, dove i colori parlano e contaminano le forme con la loro vitalità.

Romero Britto è nato in Brasile nel 1963. Pittore, scultore e disegnatore autodidatta si è affermato presto nella metropoli di New York - dove è nato lo stile e il design di alcuni dei maggiori artisti della Pop Art quali Andy Warhol e Roy Lichtestein - dando vita a numerosi progetti di design in abbinamento a marchi prestigiosi tra cui Bentley, Campari, Audi, Technomarine, Disney, Evian. Accolto come artista nei cinque continenti, ha esposto i suoi dipinti e le sue sculture in più di 100 tra gallerie e musei nel mondo.


INFINITI loves Romero Britto. We have invited Romero Britto to work for us because we love his style, which is synonymous with curiosity and being in tune with the world, where colours speak and contaminate forms with their vitality. Romero Britto was born in Brazil in 1963. Self-taught painter, sculptor and designer, he rapidly made a name for himself as an artist in the metropolis of New York - where some of the most important exponents of Pop Art like Andy Warhol and Roy Lichtenstein developed their style and design - producing numerous design projects in conjunction with prestigious brands including Bentley, Campari, Audi, Technomarine, Disney and Evian. His artistic fame spans all five continents and he has exhibited his paintings and sculptures in over 100 galleries and museums throughout the world.

INFINITI loves Romero Britto. Hemos invitado a trabajar con nosotros a Romero Britto porqué nos gusta su estilo, sinónimo de curiosidad y sintonía con el mundo, donde los colores hablan y contaminan las formas con su vitalidad. Romero Britto. nace en Brasil en 1963. Pintor, escultor y diseñador autodidacta, se da a conocer muy pronto en la metropoli de Nueva York- donde nace el estilo y el diseño de algunos de los mayores artistas del Pop Art, como Andy Warhol e Roy Lichtestein- dando vida a numerosos proyectos de diseño para marcas prestigiosas, entre ellas: Bentley, Campari, Audi, Technomarine, Disney, Evian. Aclamado como artista en los cinco Continentes, sus diseños y esculturas se exhiben en más de 100 galerías y museos de todo el mundo.


Drop Chair

Orlandini & Radice

Quantity per box

Seduta in polipropilene caricato fibra di vetro. Impilabile. Polypropylene and fibreglass chair. Stackable.

2 pz

0,34 m3

4,2 Kg

4 pz

0,34 m3

8,4 Kg

444

771

Carcasa de polipropileno con fibra de vidrio. Apilable.

543

512

Drop Table

Orlandini & Radice

Quantity per box 718

1 in 2 imballi (1 per il piano, 1 per le gambe) 1 in 2 packaging (1 for the table top, 1 for the legs) 1 en 2 embalajes (uno para el sobre, 1 para las patas)

Tavolo fisso con piano Ø 700, in polipropilene caricato fibra vetro con coiniezione di secondo materiale interno. Base 4 gambe con piedini in gomma. Impilabile in modo verticale.

Volume - Volume - Volumen 0,10 m3

Ø

70

0

Fixed table with Ø 700 top, made of fibreglass-filled polypropylene with co-injection of second inner material. Base with 4 legs and rubber feet. Vertically stackable.

26

Ø8

718

Mesa fija con sobre Ø 700, en polipropileno cargado con fibra de vidrio con inyección de segundo material interno. Base 4 patas con topes de goma. Apilable en vertical.

12 Kg

Ø

70

0

Pure Loop Claus Breinholt

26

Ø8

Quantity per box

Monoscocca in SAN coprente. Telaio quattro gambe in acciaio cromato, con piedini snodati, impilabile.

2 pz

0,7 m3

6,2 Kg

4 pz

0,7 m3

12,4 Kg

797 450

Monocarcasa en SAN opaco. Estructura de 4 patas en acero cromado, con topes regulables; apilable.

809

One-piece shell in opaque SAN. Frame with four chromium-plated steel legs, with jointed feet. Stackable.

584

529

Pure Loop Claus Breinholt

Quantity per box

Monoscocca in SAN trasparente. Telaio quattro gambe in acciaio cromato, con piedini snodati, impilabile.

2 pz

0,7 m3

6,2 Kg

4 pz

0,7 m3

12,4 Kg

797 450

Monocarcasa en SAN transparente. Estructura de 4 patas en acero cromado, con topes regulables; apilable.

809

One-piece shell in clear SAN. Frame with four chromium-plated steel legs, with jointed feet. Stackable.

584

529


Porta Venezia Dorigo Design

Sedile e schienale in polipropilene. Telaio in legno massello di faggio.

Quantity per box 2 pz

0,19 m3

9,2 Kg

Polypropylene seat and backrest. Solid beech frame.

401 380

Asiento y respaldo en polipropileno. Estructura de madera maciza de haya.

458

802

401

494

Porta Venezia Dorigo Design

Sedile e schienale in polipropilene. Sedile completamente bianco. Telaio in legno massello di faggio.

Quantity per box 2 pz

Polypropylene seat and backrest. Seat completely white. Solid beech frame.

0,19 m3

9,2 Kg

401 380 401

458

802

Asiento y respaldo en polipropileno. Asiente totalmente blanco. Estructura de madera maciza de haya.

494

Margot

Crosera Spadaccio Sedia realizzata in policarbonato, attraverso un unico processo di stampaggio ad iniezione, con svuotamento a gas. Impilabile. Piedino in gomma.

Quantity per box 2 pz

0,35 m3

2,0 Kg

4 pz

0,35 m3

4,0 Kg

Polycarbonate chair produced by a unique gas removal injection moulding system. Stackable. Rubber foot. Silla realizada en policarbonato y con un solo proceso de impresi贸n a inyecci贸n, con vaciamiento del gas. Apilable. Deslizantes de goma transparentes.

Margot

Crosera Spadaccio Sedia realizzata in policarbonato, attraverso un unico processo di stampaggio ad iniezione, con svuotamento a gas. Impilabile. Piedino in gomma. Polycarbonate chair produced by a unique gas removal injection moulding system. Stackable. Rubber foot. Silla realizada en policarbonato y con un solo proceso de impresi贸n a inyecci贸n, con vaciamiento del gas. Apilable. Deslizantes de goma transparentes.

Quantity per box 2 pz

0,35 m3

2,0 Kg

4 pz

0,35 m3

4,0 Kg


Elephas

Quantity per box 1 in 2 imballi (1 per il piano, 1 per le gambe) 1 in 2 packaging (1 for the table top, 1 for the legs) 1 en 2 embalajes (uno para el sobre, 1 para las patas)

Giancarlo Bisaglia

26 Kg

Volume - Volume - Volumen 0,2 m3

Tavolo fisso. Telaio in alluminio lucidato. Piano in cristallo temperato 1600x800 mm. Fixed table. Polished aluminium frame. Table top in toughened glass 1600x800 mm. Mesa fija. Estructura de aluminio lĂşcido. Tablero de vidrio templado 1600x800 mm.

Giulitta

Piervittorio Prevedello Seduta in poliuretano schiumato a freddo rivestita interamente in tessuto.

Quantity per box 0,35 m3

2 pz

10 Kg

Cold-foamed polyurethane seat fully upholstered in fabric.

444

765

Asiento de espuma de poliuretano inyectado en frio, tapizado totalmente en tela.

500

527

Pin Up

Studio Zetass Poltroncina in poliuretano schiumato con rivestimento in tessuto. Base in acciaio lucido con meccanismo girevole integrato.

Quantity per box 1 pz

0,34 m3

31,5 Kg

Chair made or foamed integral polyurethane with fabric upholstery. Polished steel base with integrated swivel mechanism. Butaquita en espuma con acabado en tela. Base de acero lĂşcido con mecanismo giratorio integrado.

G-Chair

Jakob Thau Telaio in allumino pressofuso. Sedile e schienale in poliuretano schiumato a freddo con rivestimento in tessuto.

Quantity per box 1 pz

0,52 m3

20 Kg

Die-cast aluminium frame. Cold-foamed polyurethane seat and backrest with fabric upholstery. 561

396

672

Estructura en fundiciĂłn de alumino. Asiento y respaldo de poliuretano inyectado en frio con acabado en tela.

852

601

610


Beetle

Giancarlo Bisaglia Poltrona con schienale alto. Scocca in poliuretano schiumato a freddo, rivestito in tessuto su un inserto in acciaio, base girevole a quattro razze in alluminio.

Quantity per box 1 pz

0,66 m3

14,62 Kg

Chair with high backrest. Cold-foamed polyurethane shell, upholstered in fabric on a steel insert, aluminium four-star base. SillĂłn con respaldo alto. Carcasa de poliuretano espumado en frio, acabado de tela sobre un injerto de acero, base giratoria a 4 aspas de aluminio.

Arigatò

Libreria in poliammide finitura lucida, modulare con struttura di sostegno in ferro zincato. Modular polyamide bookcase with polished finish and galvanised steel supporting structure. Libreria en polyamide, acabado lĂşcido, modular con estructura de apoyo en hierro galvanizado.

Quantity per box 2 pz

0,12 m3

11 Kg

650

220

650

Marcello Ziliani



Tutte le immagini contenute in questo catalogo sono protette da Copyright - © 2012 Britto Central, Inc. All the images contained in this catalogue are protected by copyright - © 2012 Britto Central, Inc. Todas las imágenes contenidas en este catálogo están protegidas por Copyright - © 2012 Britto Central, Inc. Agenzia Italia per i diritti di copyright Romero Britto Licensing Vision s.r.l. Dorsoduro 559 - 30123 Venezia (VE) Italy tel +39 041 241.36.90 - fax +39 041 241.54.14 www.licensingvision.com – info@licensingvision.com

Revisione n. 01 del 04/12 - Print: 04/12 Art Direction: Immagina.biz - Print: kappadue.net - Photo: Orlando Bonaldo


OMP s.r.l. Via Ca’ Leoncino, 2 - 31030 Castello di Godego (TV) Italy Tel. +39 0423/7616 - Fax +39 0423/761700 - www.infinitidesign.it - info@infinitidesign.it


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.