Preisliste
•
Pricelist
•
Liste de Prix
2013
€
Content / Somaire Lying on the edge covers u Couvertures à poser sur les margelles
Page
Important Information NEW BAC-ROLLSCHUTZ. u Informationes importantes NOVEAU BAC-ROLLSCHUTZ 4 NovaTrend / NovaTrend-K 6 Multiversal / Multiversal-K 8 SwissTop / SwissTop-K 10 Surcharges / Accessories u Plus-Value / Accessoires 12, 14 Parts Rollschutz u Piéces Rollschutz 16, 18, 20, 22, 24, 26, 28 Protective Net Standard u Filet de Protection 31 Surcharges / Accessories u Plus-Value / Accessoires 32, 34 Winter-cover u Couverture d‘hiver 36, 38
Floating Covers (Isola) u Couvertures flottantes (Isola)
Isola (Thermo-Roll-MF) Surcharges / Accessories u Plus-Value / Accessoires Whirlpool-cover u Whirlpool
40 42, 44 47
48, 50 52, 54 56 58 60 62
About retractors hallway to Isola u À propos de rétracteurs couloir à Isola
Manuel Drives u Lecteurs manuels Electric Drives Accessories Electric Drives u Accessoires Electric Drives ACOE + RONDA with tubular motor u avec moteur tubulaire Special accessories Electric Drives u Accessoires spéciaux des entraînements électriques
Slated Covers u Couverture à Lamelles
Duotherm 64 Alphatherm 66 Thermo-Twist 68 Rollmatic (Standard 60) 70 Rollmatic (Standard 60) Polycarbonat 72 74 Replacement roller shutter profiles u Remplacement profils de volets roulants Notes / Info on shutters u Notes / Informations sur les volets 76 Surcharges u Plus-value 79 Retractors above-ground electric drives (blinds) u Rétracteurs-dessus du sol entraînements électriques (stores) ACOE + RONDA 80 Accessories ACOE + RONDA u Accessires ACOE + RONDA 82 with tubular motor u avec moteur tubulaire 84 Premium Basic I 86 Premium Basic I - Cover / Bench u Premium Basic I - Couverture / Bench 88 Size chart Premium Basic I + Galant u Tableau des tailles Premium Basic I + Galant 90 ROTONDA 92 QUADRO - Frame structure u QUADRO - Structure de trame 94 QUADRO - PVC white or grey u QUADRO - PVC blanc ou gris 96 QUADRO - wood u QUADRO - bois 98 LIDO - Frame structure u LIDO - Structure de trame 100 LIDO - PVC white or grey u LIDO - PVC blanc ou gris 102, 104 LIDO - wood u LIDO - bois 106, 108 DAVOS - bench u DAVOS - banc 110 Special accessories benches u Accessoires spéciaux des Bancs 112
Retractors underfloor electric drives (blinds) u Écarteurs sol entraînements électriques (stores)
Standard, concrete pool, depth max. 0.6m, 1.1m + 1.1m above u Standard, piscine en béton, profondeur max. 0,6m, 1,1m + 1,1m au-dessus 114, Thin-wall basin, depth max. 0.6m to 1.1m u Mince paroi du bassin, la profondeur max. 0,6m à 1,1m Supplements to retractors underfloor u Suppléments aux écarteurs sol Kit for underfloor retractors u Kit pour enrouleurs sol Integralis Basic II for standard concrete pool u Integralis Basic II pour piscine béton standard Integralis Basic II for thin-wall tank u Integralis Basic II pour le réservoir à paroi mince Accessories Integralis Basic II u Accessoires Integralis Basic II Integralis Basic Kit II u Integralis kit de base II Nautilus Top (Vision) Nautilus Top Down (Vision) Additions to Nautilus Top Down u Ajouts à Nautilus Top Down Kit Nautilus Top Down Accessories Aufrollvorichtungen underfloor u Accessoires Aufrollvorichtungen sol 140, Underwater casing - for foil + fiberglass pools u Boîtier sous-marin - pour foil + piscines en fibre de verre Underwater casing steel tube frame u Sous l‘eau carter cadre en tube d‘acier Hinged cover / front cover u Couvercle à charnière / couverture
DE + AT cargo packaging / installation packages
Installation Packages u Packages d‘installation
u
De + AT cargaison emballage / packages d‘installation 150, 152
Technical Data & Conditions of Use u Données techniques et conditions d‘utilisation 154, Welcome to Salzelekrolyse disinfection u Bienvenue à Salzelekrolyse désinfection
Contact - Sales Team u Contacter - èquipe de vente 2
116 118 120 122 124 126 128 130 132 134 136 138 142 144 146 148
156, 158, 160, 162, 164, 165, 171-181 183, 184 185
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Inhaltsverzeichnis Randaufliegende Abdecksysteme
Rollschutz-Abdeckungen - BAC Neuheiten RS NovaTrend / NovaTrend-K RS Multiversal / Multiversal-K RS SwissTop / SwissTop-K Aufpreis / Zubehör Rollschutz Ersatzteile Rollschutz Schutznetz Aufpreise / Zubehör Schutznetz Winterabdeckung
Seite
13, 17, 19, 21, 23, 25, 27, 33, 37,
Folien-Abdecksysteme (Isola)
5 7 9 11 15 29 31 35 39
Isola (Thermo-Roll-MF) Aufpreise / Zubehör Isola Whirlpool-Abdeckungen
41 43, 45 47
manuelle Antriebe Elektro-Antrieb Zubehör Elektro-Antriebe ACOE + RONDA mit Rohrmotor Sonderzubehör Elektro-Antriebe
49, 51 53, 55 57 59 61 63
Aufrollvorrichtungen Überflur zu Isola
Rollladen-Abdeckungen
Duotherm Alphatherm Thermo-Twist Rollmatic (standard 60) Rollmatic (Standard 60) Polycarbonat Ersatzprofile Rollladen Hinweise / Info zu Rollläden Aufpreise Rollladen
65 67 69 71 73 75 77 79
Aufrollvorrichtungen Überflur Elektro-Antriebe (Rollladen)
ACOE und RONDA Zubehör ACOE + RONDA mit Rohrmotor Premium Basic I Premium Basic I - Verkleidung / Sitzbank Maßtabelle Premium Basic I und Galant ROTONDA Rahmenkonstruktion QUADRO QUADRO Sitz-/Liegebank - PVC weiß oder grau QUADRO-SIPO Sitz-/Liegebank - Holz Rahmenkonstruktion LIDO LIDO Sitz-/Liegebank - PVC weiß oder grau LIDO-SIPO Sitz-/Liegebank - Holz DAVOS Sitzbank Sonderzubehör Sitzbänke
81 83 85 87 89 91 93 95 97 99 101 103, 105 107, 109 111 113
115, 117 119 121 123 125 127 129 131 133 135 137 139 141, 143 145 147 149
Aufrollvorrichtungen Unterflur Elektro-Antriebe (Rollladen)
Standardbecken, Betonbecken, Einbautiefe max. 0,6m, 1,1m + über 1,1m Dünnwandbecken, Einbautiefe max. 0,6m, über 1,1m Aufpreise zu Aufrollvorrichtungen Unterflur Bausatz zu Aufrollvorrichtungen Unterflur Integralis Basic II für Standard, Betonbecken Integralis Basic II für Dünnwandbecken Zubehör Integralis Basic II Bausatz Integralis Basic II Nautilus Top (Vision) Nautilus Top Down (Vision) Ergänzungen zu Nautilus Top Bausatz Nautilus Top Down Zubehör Aufrollvorichtungen Unterflur Unterwasserverkleidung - für Folien- + Polyesterbecken Unterwasserverkleidung Edelstahlrohrrahmen Klappdeckel / Frontabdeckung
Montagepauschalen
Fracht + Verpackung DE + AT / Montagepauschalen Technische Daten + AGB´s Info zu Salzelektrolyse-Desinfektion Kontaktdaten Verkaufsteam Telefondurchwahlen Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
151, 153 155, 157, 159, 161, 163, 164, 167, 169, 170 182 185 3
rollschutz (thermo-schutz-roll) Important Informationen Informations importantes NEW BAC-Rollschutz
Nouveau bac-Rollschutz
2 options for the side length borders Standard Edition - Side length border with hemstitch seam. For all types of rectangular Rollschutz Additional security Tensioning strap can be integrated into the hemstitch seam (for additional charge)
2 types de renforcement longitudinal sur le rebord Édition standard - rebord latéral avec ourlet à jour Pour tous types de Rollschutz rectangulaires Sécurité additionnelle Set d‘attaches pour haubanage longitudinal peut être incorporé dans le ourlet à jour (supplément de prix)
Original Bieri quick tensioning system - side length with edge cord Used for free form shaped pool like: - Lateral cut-outs for ladder mountings - Free form pools (i.e. kidney-shaped)
Renfort longitudinal original Bieri - avec filin latéral Emploi pour modèles spéciaux comme par exemple: - Découpes latérales pour échelle (découpes pour montants d‘échelle) - Piscines en formes spéciales (p.ex.. forme de haricot)
Edition of Rollschutz models with lateral „Bieri“edge cord (Swisstop-K, Multiversal-K, Novatrend-K) The edge cord is of advantage if there are pools with complicated forms, where angles are needed between two tubes to follow the outline of the pool. Or in case of pools that are equipped with a side ladder, over which the Rollschutz must be lifted to open the pool (only possible in the front area of the pool). Additional tensioning elements can be welded onto the edge cord, to allow fixing of the additional angle with full tension force (instead of using only elastic tensioners). For lateral ladders the two cut-outs can be closed be-hind the mountings with hook and webbing loop with buckle welded onto the edge cord (Art. No. 802058). This list also contains our hand crank with actuating cam for pools with border from 50 cm upwards above ground (Art. 802070), and the Wind safety set integrated in the hemstitch border for Standard Editions (Art. 802082).
Variante des modèles Rollschutz avec filin latéral „Bieri“ (Swisstop-K, Multiversal-K, Novatrend-K) Ce filin est avantageux par exemple en cas de piscines de formes compliquées, qui demandent des angles entre deux tubes pour suivre la forme de la piscine. Ou en cas d‘une échelle latérale où on veut soulever le Rollschutz à travers l‘échelle pour ouvrir la piscine (seulement possible dans la première section de la piscine ). Pour ceci on fixe des attaches additionnels par soudage, pour ainsi pouvoir tirer l‘angle additionnel avec de la pleine force (au lieu de le fixer seulement avec des tendeurs élastiques). Pour les échelles latérales les découpes pour montants d‘ échelle peuvent ainsi être „fermé“ avec des crochets fixé par soudage et des attaches derrière le montant (art. 802058). En addition nous avons inclus dans la liste notre manivelle courte pour piscines hors sol (art. 802070), ainsi que le set de cordes anti-vent intégré dans l‘ourlet à jour pour les éditions standard (art. 802082).
i
i
4
Important information: Type SWISSTOP is only suitable for rectangular-shaped pools with flat (no bullnose) copings. Internal width of the pool must not differ more than 2cm over the entire length of the pool. Standard cover oversize in width 25cm on each side (minimum 18cm). The models MULTIVERSAL, NOVATREND, SWISSTOP will only be produced for rectangular pools up to a maximum size of 5 x 10m. (Plus roman stairs). Stair parts, hexagonal or octagonal elements will be attached on the first- or last tube respectively. Stair parts and hexagonal versions will usually be equipped with telescopic extension tubes, so that no piece of fabric will need to be pushed back by hand. Side ladders must be flipped back through a folding ladder hinge, or be replaced by a two-part ladder. Please accept that models with solar effect have a shorter life cycle. Informations importantes: Le modèle SWISSTOP n‘est adapté qu‘aux piscines rectangulaires avec margelles plates (en cas de margelles arrondies avec nez nous déconseillons ce modèle). La mesure entre les margelles ne peut pas être conique plus que 2cm sur toute la longueur. Le débordement sur les margelles doit être au minimum de 18cm. Le modèles MULTIVERSAL, NOVATREND, SWISSTOP ne sont fabriqués que dans la forme rectangulaire et pour des piscines max. à 5 x 10m (plus escalier romain). Des bavettes pour escalier romains, confection hexagonale et octogonale sont rajoutées aux tubes d‘entrainement ou de stockage. Ces bavettes sont toujours équipées avec 2 tubes télescopiques sur le côté d‘ouverture, ce qui permet un meilleure enroulement et déroulement. Des échelles montées sur la longueur du bassin doivent être équipées avec une charnière ou remplacées par une échelle à deux pièces. Les couvertures Rollschutz avec effet solaire ont une durée de vie raccourcie. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) wichtige Informationen NEU BAC - Rollschutz
In 2 Ausführungen der seitlichen Längsverstärkung Standardausführung - seitlicher Rand mit Saum für alle rechteckigen Rollschutzausführungen Zusätzliche Sicherheit Längsverspannung mit Spannset kann im Saum integriert werden (gegen Aufpreis) Original Bieri Längsverstärkung - seitlicher Rand mit Keder Einsatz bei Sonderausführungen wie: - seitlicher Treppenausschnitt (seitlicher Holmenausschnitt) - spezielle Beckenformen (z.B. Nierenform)
Variante der Rollschutzmodelle mit „Bieri“-Keder an den Längsseiten (Swisstop-K, Multiversal-K, Novatrend-K) Dieser Keder hat Vorteile, wenn es sich z.B. um Becken mit komplizierten Formen handelt, bei denen es von Vorteil ist, wenn der Rollschutz innerhalb des Feldes, also zwischen 2 Stangen, eine Abknickung haben soll, um die Beckenkontur besser abzubilden. Oder wenn sich am Becken im Anfangsbereich eine seitliche Leiter befindet, über welche der Rollschutz hinweg gehoben werden soll. In diesen Fällen können dann am Keder zusätzliche Spann-Elemente angeschweißt werden, um die zusätzliche Ecke mit voller Spannkraft (und nicht nur mittels Gummispanner) abzuspannen. Bei der seitlichen Treppe wiederum können die beiden Schlitze für die Holme per angeschweißtem Haken und Doppelstegschnalle hinter dem Holm so wieder „geschlossen“ werden (Art. 802058). Weiterhin bieten wir Ihnen noch unsere Kurbel für hochstehende Becken (Art. 802070) sowie die integrierte Windsicherung in den Hohlsaummodellen (Art. 802082) an.
Hinweise i Wichtige Typ SWISSTOP eignet sich nur für rechteckige Becken mit flacher Randauflage (keine sog. Wulstplatten). Das Randplatteninnenmaß darf über die ganze Beckenlänge höchstens 2cm von der Parallelen abweichen. Die Randauflage muss mindestens 18cm betragen . Die Modelle MULTIVERSAL, NOVATREND, SWISSTOP werden nur rechteckig und bis zu einer max. Beckengröße von 5 x 10m ausgeführt (zzgl. röm. Treppe). Treppenteile, 6-eck oder 8-eck Ausführelemente werden am Anfangsrohr- bzw. Endrohr angesetzt. Treppenteile und 6-eck Ausführungen werden immer mit Auszugsrohr als sog. Teleskopverlängerung ausgerüstet, so dass kein Stoffteil von Hand zurückgeschlagen werden muß. Bei solaren Ausführungen ist mit einer kürzeren Lebensdauer zu rechnen. Seitliche Leitern müssen mittels Leiterkippgelenk weggeklappt, oder durch zweiteilige Leitern ersetzt werden.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
5
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) NovaTrend & NovaTrend-K NovaTrend/NovaTrend-K
Competitive priced cover for outdoor skimmer pools, no contact to water surface, no fixings on the sides. Efficient protection against accidents and dirt, preserving warmth. Material: tear proof two component reinforced STAMOID-foil, supported by anodized aluminium tubes lying flat on the pool border. Tubes are only visible in the border area on the length of the cover, where they lay on the tissue. Distance between tubes is approx. 130cm. Punched rain holes in the middle. Surface sleek and easy to clean. Operated by hand crank with gear 1:3 (up to 46m²) or 1:7 respectively (over 46m²). Suitable for nearly all pool forms up to 5m width. Standard cover oversize in width: 20 to 30cm. The cover is delivered complete with quick tensioning straps. Stainless steel pegs to fix the cover and a pulling strap are included. Type NovaTrend with lateral hemstitch border (optional: integrated tensioning strap in border as wind-safety set, complete with stainless steel pegs). Model NovaTrend-K with lateral edge cord „Bieri“ (for free form pools, lateral cut-outs for ladder etc.) Both models with slidable and exchangeable quick tensioning technology on first and last tube, and with retractable, foot-protecting stainless steel pegs. All tubes are armed with soft backing plates that protect sensitive pool surface. Equipped with telescope- tubes if needed for the pool form (without extra charge). Hand crank can be used on both sides of the cover for greater flexibility. Covers are only Child-Proof if cover oversize to pool border is minimum 20 cm, and edge copings are deep-seated, i.e. placed in grout.
i i i i i i 6
NovaTend/NovaTrend-K
Couverture à un prix avantageux à poser sur les margelles - sans contact avec l’eau pour piscines à skimmer. Sert de protection contre accidents, saleté et perte de chaleur. Composée d‘une feuille de tissu armé de polyester STAMOID, résistante aux déchirures. Équipée de tubes porteurs en alu anodisé tous les 1.30 m environ, fixés en dessus de la couverture, apparentes en bordure uniquement (tube d‘entraînement et tube côté stockage entièrement visibles). Trous d‘écoulement pour la pluie au milieu. Surface lisse et facile à soigner. Enrouler avec manivelle 1:3 (jusqu‘à 46 m2) ou 1:7 (plus de 46 m2). Adapté à pratiquement toutes formes de piscines jusqu‘à 5m de largeur. Débordement sur les margelles: 20-30cm. Attaches rapides, attaches fixes avec pitons escamotables inox et sangle de rappel. Modèle NovaTrend bord latéral avec ourlet à jour (Option: set d‘attaches pour haubanage longitudinal incorporé dans le bord, attaches rapides inclus). Modèle NovaTrend-K bord latéral à filin „Bieri“ (piscines formes spéciales, découpes pout montants d‘échelle latéraux, etc. Les deux modèles sont livré avec des attaches rapides coulissants et échangeables dans les tubes d‘entrainement et coté stockage. Celles-ci se fixent dans le sol avec pitons escamotables inox sangle de rappel. Plaquettes de protection souples au dessous des tubes pour protéger la surface de la piscine. Tubes télescopiques seront joints selon les besoins individuels sans frais additionnels. La manivelle peut être utilisé des deux cotés sur le tube d‘entrainement.“ Sécurité enfant nécessite un débordement sur les margelles d‘un minimum de 20cm, les margelles doivent être impérativement posé avec du mortier ou un ancrage adapté.
please note: Translucent models: UV-stabilised STAMOID foil with approx. 80% of infrared UV-transmission. ATTENTION! Please order „“Wulstrandkonfektion““ in case of bullnose copings! We strongly advise to use the „“wind safety““ tensioning strap in hemstitch border (Art. 802082). please note: The price for the cover does not contain the hand-crank - please order the hand crank separately. Please accept a shorter life cycle for solar models. notez: Variante translucide: Tissue STAMOID, UV-stabilisé, laisse passer env. 80% de la radiation thermique. ATTENTION! Pour margelles arrondies avec nez c‘est impératif de commander la variante de fabrication „Wulstrand“. Nous conseillons vivement d‘utiliser en addition le set de cordes anti-vent intégré dans l‘ourlet à jour (art. 802082). notez: La Manivelle n‘est pas inclus dans le prix de la couverture et doit être commandé séparément. Les variantes translucides ont une durée de vie raccourcie comparé aux variantes opaques. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) NovaTrend & NovaTrend-K NovaTrend / NovaTrend-K Preisgünstige Freibadabdeckung ohne Wasserberührung für Skimmerbecken. Wirksam als Unfall-, Schmutz- und Wärmeschutz. Bestehend aus polyesterarmierter, haltbarer STAMOID-Folie, getragen durch flach auf dem Beckenrand aufliegende Alurohre, die, mit Ausnahme des Anfangs- und Endrohrs, nur im Bereich der Randauflage sichtbar auf dem Deckschichtmaterial liegen. Abstand von Rohr zu Rohr ca. 1,30m. Mittig eingestanzte Regenabläufe. Oberfläche glatt und pflegeleicht. Bedienung mit Handkurbel 1:3 (bis 46m²) bzw. 1:7 (über 46m²). Geeignet für nahezu sämtliche Beckenformen bis 5m Breite. Randauflagenbreite: 20-30cm. Abspanngurte mit Schnellverschluss und versenkbaren Edelstahlstiften. Modell NovaTrend mit längsseitigem Hohlsaum (optionale im Hohlsaum geführte Längsverspannung samt Schnellspannset) Modell NovaTrend-K mit längseitigem „Bieri“-Keder (für spezielle Beckenformen, seitliche Treppenausschnitte, etc.) Beide Modelle mit verschiebbarer und austauschbarer Schnellverschluss-Abspanntechnik an Anfangs- und Endrohr sowie versenkbaren, fußfreundlichen Edelstahl-Bodenankern. Softgleiter an der Unterseite sämtlicher Rohre zum Schutz selbst empfindlichster Beckenoberflächen. Je nach Bedarf Ausführung mit Teleskop-Rohren ohne Aufpreis. Größte Flexibilität durch beidseitige Kurbelaufnahme. Kindersicher nur bei Randauflage von mind. 20cm sowie fest verankerten, z.B. in Mörtel verlegten, Randplatten.
Farbe / Color / Couleur
Einheit Unit Unité
NovaTrend
NovaTrend
NovaTrend-K
NovaTrend-K
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
hellblau / light blue / bleu claire
m²
802011
51.00
802111
55.00
1
pacific / pacific / pacific
m²
802012
51.00
802112
55.00
1
grün / green / vert
m²
802013
51.00
802113
55.00
1
grau / grey / gris
m²
802014
51.00
802114
55.00
1
sand / sand / sable
m²
802015
51.00
802115
55.00
1
gletscherweiß (solareffekt) glacier white (solareffect) glacier blanc(solaire effet)
m²
802016
56.00
802116
60.00
1
transluzent (solar) transluzent (solar) translucide (solaire)
m²
802017
61.00
802117
65.00
1
i hinweis: Transluzente Ausführung: UV-stabilisierte STAMOID-Folie mit ca. 80% Durchlässigkeit für Wärmestrahlung. ACHTUNG! Bei Wulstrandplatten unbedingt „Wulstrandkonfektion“ bestellen. Die Verwendung der Längsabspannung Artikel 802082 bei Hohlsaum-Modellen wird dringend empfohlen.
i
Die Handkurbel ist nicht im Preis enthalten und muss separat bestellt werden. i hinweis: Bei solaren Ausführungen ist gegenüber opaken Versionen mit einer kürzeren Lebenszeit zu rechnen. Eine Schneetragfähigkeit kann grundsätzlich nur bei Einsatz von Schneeträgern hergestellt werden. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
7
Rollschutz (thermo-Schutz-Roll) Multiversal & Multiversal-K Multiversal / Multiversal-K
All purpose cover for outdoor skimmer pools, no contact to water surface, no fixings on the sides. Efficient protection against accidents and dirt, preserving warmth. Material: tear proof two component reinforced STAMOID-foil, supported by anodized aluminium tubes incorporated invisibly on top of the cover. Distance between tubes is approx. 130cm. Punched rain holes in the middle. Surface sleek and easy to clean. Operated by hand crank with gear 1:3 (up to 46m²) or 1:7 respectively (over 46m²). Suitable for nearly all pool forms up to 5m width. Standard cover oversize in width: 20 to 30cm. The cover is delivered complete with quick tensioning straps. Stainless steel pegs to fix the cover and a pulling strap are included. Type Multiversal with lateral hemstitch border (optional: integrated tensioning strap in border as wind-safety set, complete with stainless steel pegs). Model Multiversal-K with lateral edge cord „Bieri“ (for free form pools, lateral cut-outs for ladder etc.) Both models with slidable and exchangeable quick tensioning technology on first and last tube, and with retractable, foot-protecting stainless steel pegs. All tubes are armed with soft backing plates that protect sensitive pool surface. Equipped with telescopetubes if needed for the pool form (without extra charge). Hand crank can be used on both sides of the cover for greater flexibility. Covers are only Child-Proof if cover oversize to pool border is minimum 20 cm, and edge copings are deep-seated, i.e. placed in grout.
i
Multiversal / Multiversal-K
Couverture universelle à poser sur les margelles - sans contact avec l’eau pour piscines à skimmer. Sert de protection contre accidents, saleté et perte de chaleur. Composée d‘une feuille de tissu armé de polyester STAMOID, résistante aux déchirures. Équipée de tubes porteurs en alu anodisé tous les 1.30 m environ, fixés en dessus de la couverture dans des poches de tissue. Trous d‘écoulement pour la pluie au milieu. Surface lisse et facile à soigner. Enrouler avec manivelle 1:3 (jusqu‘à 46 m2) ou 1:7 (plus de 46 m2). Adapté à pratiquement toutes formes de piscines jusqu‘à 5m de largeur. Débordement sur les margelles: 20-30cm. Attaches rapides, attaches fixes avec pitons escamotables inox sangle de rappel. Modèle Multiversal bord latéral avec ourlet à jour (Option: set d‘attaches pour haubanage longitudinal incorporé dans le bord, attaches rapides inclus). Modèle Multiversal-K bord latéral à filin „Bieri“ (piscines formes spéciales, découpes pout montants d‘échelle latéraux, etc. Les deux modèles sont livré avec des attaches rapides coulissants et échangeables dans les tubes d‘entrainement et coté stockage. Celles-ci se fixent dans le sol avec pitons escamotables inox sangle de rappel. Plaquettes de protection souples au dessous des tubes pour protéger la surface de la piscine. Tubes télescopiques seront joints selon les besoins individuels sans frais additionnels. La manivelle peut être utilisé des deux cotés sur le tube d‘entrainement. Sécurité enfant nécessite un débordement sur les margelles d‘un minimum de 20cm, les margelles doivent être impérativement posé avec du mortier ou un ancrage adapté.
please note: Translucent models: UV-stabilised STAMOID foil with approx. 80% of infrared UV-transmission.
i i
ATTENTION! Please order „“Wulstrandkonfektion““ in case of bullnose copings! We strongly advise to use the „“wind safety““ tensioning strap in hemstitch border (Art. 802082). please note: The price for the cover does not contain the hand-crank - please order the hand crank separately. Please accept a shorter life cycle for solar models.
i
notez: Variante translucide: Tissue STAMOID, UV-stabilisé, laisse passer env. 80% de la radiation thermique.
i i 8
ATTENTION! Pour margelles arrondies avec nez c‘est impératif de commander la variante de fabrication „Wulstrand“. Nous conseillons vivement d‘utiliser en addition le set de cordes anti-vent intégré dans l‘ourlet à jour (art. 802082). notez: La Manivelle n‘est pas inclus dans le prix de la couverture et doit être commandé séparément. Les variantes translucides ont une durée de vie raccourcie comparé aux variantes opaques. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) Multiversal & Multiversal-K Multiversal / Multiversal-K Universelle Freibadabdeckung ohne Wasserberührung für Skimmerbecken. Wirksam als Unfall-, Schmutz- und Wärmeschutz. Bestehend aus polyesterarmierter, haltbarer STAMOID-Folie, getragen durch oben in die Folie eingearbeitete Alu-Rohre. Abstand von Rohr zu Rohr ca. 1,30m. Mittig eingestanzte Regenabläufe. Oberfläche glatt und pflegeleicht. Bedienung mit Handkurbel 1:3 (bis 46m²) bzw. 1:7 (über 46m²). Geeignet für nahezu sämtliche Beckenformen bis 5m Breite. Randauflagenbreite: 20-30cm. Abspanngurte mit Schnellverschluss und versenkbaren Edelstahlstiften. Modell Multiversal mit längsseitigem Hohlsaum (optionale im Hohlsaum geführte Längsverspannung samt Schnellspannset) Modell Multiversal-K mit längseitigem „Bieri“-Keder (für spezielle Beckenformen, seitliche Treppenausschnitte etc.) Beide Modelle mit verschiebbarer und austauschbarer Schnellverschluss-Abspanntechnik an Anfangs- und Endrohr sowie versenkbaren, fußfreundlichen Edelstahl-Bodenankern. Softgleiter an der Unterseite sämtlicher Rohre zum Schutz selbst empfindlichster Beckenoberflächen. Je nach Bedarf Ausführung mit Teleskop-Rohren ohne Aufpreis. Größte Flexibilität durch beidseitige Kurbelaufnahme. Kindersicher nur bei Randauflage von mind. 20cm sowie fest verankerten, z.B. in Mörtel verlegten, Randplatten.
Farbe / Color / Couleur
Einheit Unit Unité
Multiversal
Multiversal
Multiversal-K
Multiversal-K
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
hellblau / light blue / bleu claire
m²
802021
61.00
802121
65.00
1
pacific / pacific / pacific
m²
802022
61.00
802122
65.00
1
grün / green / vert
m²
802023
61.00
802123
65.00
1
grau / grey / gris
m²
802024
61.00
802124
65.00
1
sand / sand / sable
m²
802025
61.00
802125
65.00
1
gletscherweiß (solareffekt) glacier white (solareffect) glacier blanc(solaire effet)
m²
802026
66.00
802126
70.00
1
transluzent (solar) transluzent (solar) translucide (solaire)
m²
802027
71.00
802127
75.00
1
i hinweis: Transluzente Ausführung: UV-stabilisierte STAMOID-Folie mit ca. 80% Durchlässigkeit für Wärmestrahlung. ACHTUNG! Bei Wulstrandplatten unbedingt „Wulstrandkonfektion“ bestellen. Die Verwendung der Längsabspannung Artikel 802082 bei Hohlsaum-Modellen wird dringend empfohlen.
i
i hinweis: Die Handkurbel ist nicht im Preis enthalten und muss separat bestellt werden. Bei solaren Ausführungen ist gegenüber opaken Versionen mit einer kürzeren Lebenszeit zu rechnen. Eine Schneetragfähigkeit kann grundsätzlich nur bei Einsatz von Schneeträgern hergestellt werden. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
9
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) SwissTop & SwissTop-K SwissTop / SwissTop-K
Cover for outdoor skimmer pools, no contact to water surface, no fixings on the sides. Efficient protection against accidents and dirt, preserving warmth. Material: tear proof two component reinforced STAMOID-foil, supported by anodized aluminium tubes lying flat on the pool border. Tubes incorporated invisibly under the cover (except first and last tube). Distance between tubes is approx. 130cm. Punched rain holes in the middle. Surface sleek and easy to clean. Operated by hand crank with gear 1:3 (up to 46m²) or 1:7 respectively (over 46m²). Suitable for nearly all pool forms up to 5m width. Standard cover oversize in width: 25 cm. The cover is delivered complete with quick tensioning straps. Stainless steel pegs to fix the cover and a pulling strap are included. For rectangular pools with flat copings, width up to 5m maximum. Type SwissTop with lateral hemstitch border (optional: integrated tensioning strap in border as wind-safety set, complete with stainless steel pegs). Type SwissTop-K with lateral edge cord „Bieri“ (for lateral cut-outs for ladder etc.) Both models with slidable and exchangeable quick tensioning technology on first and last tube, and with retractable, foot-protecting stainless steel pegs. All tubes are armed with soft backing plates that protect sensitive pool surface. Equipped with telescope- tubes if needed for the pool form (without extra charge). Hand crank can be used on both sides of the cover for greater flexibility.
i
SwissTop / SwissTop-K
Couverture universelle à poser sur les margelles - sans contact avec l’eau pour piscines à skimmer. Sert de protection contre accidents, saleté et perte de chaleur. Composée d‘une feuille de tissu armé de polyester STAMOID, résistante aux déchirures. Équipée de tubes porteurs en alu anodisé tous les 1.30 m environ, fixés de façon invisible en dessous de la couverture. Trous d‘écoulement pour la pluie au milieu. Surface lisse et facile à soigner. Enrouler avec manivelle 1:3 (jusqu‘à 46 m2) ou 1:7 (plus de 46 m2). Adapté à pratiquement toutes formes de piscines jusqu‘à 5m de largeur. Débordement sur les margelles: 20-30cm. Attaches rapides, attaches fixes avec pitons escamotables inox sangle de rappel. Modèle Swiss Top bord latéral avec ourlet à jour (Option: set d‘attaches pour haubanage longitudinal incorporé dans le bord, attaches rapides inclus). Modèle Swiss Top-K bord latéral à filin „Bieri“ (découpes pour montants d‘échelle latéraux, etc.). Les deux modèles sont livré avec des attaches rapides coulissants et échangeables dans les tubes d‘entrainement et coté stockage. Celles-ci se fixent dans le sol avec pitons escamotables inox sangle de rappel. Plaquettes de protection souples au dessous des tubes pour protéger la surface de la piscine. Tubes télescopiques seront joints selon les besoins individuels sans frais additionnels. La manivelle peut être utilisé des deux cotés sur le tube d‘entrainement.
please note: Translucent models: UV-stabilised STAMOID foil with approx. 80% of infrared UV-transmission. ATTENTION! Use at Wulstrandplatten is not recommended.
i
note: i please The price for the cover does not contain the hand-crank - please order the hand crank separately. Please accept a shorter life cycle for solar models.
i
notez: Variante translucide: Tissue STAMOID, UV-stabilisé, laisse passer env. 80% de la radiation thermique. ATTENTION! Pour margelles arrondies avec nez c‘est impératif de commander la variante de fabrication „Wulstrand“. Nous conseillons vivement d‘utiliser en addition le set de cordes anti-vent intégré dans l‘ourlet à jour (art. 802082).
i
i notez: La Manivelle n‘est pas inclus dans le prix de la couverture et doit être commandé séparément. Les variantes translucides ont une durée de vie raccourcie comparé aux variantes opaques.
10
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) SwissTop & SwissTop-K SwissTop / SwissTop-K Freibadabdeckung ohne Wasserberührung für Skimmerbecken. Wirksam als Unfall-, Schmutz- und Wärmeschutz. Bestehend aus polyesterarmierter, haltbarer STAMOIDFolie, getragen durch flach auf dem Beckenrand aufliegende Alurohre, die, mit Ausnahme des Anfangs- und Endrohrs, nicht sichtbar unter dem Deckschichtmaterial liegen. Abstand von Rohr zu Rohr ca. 1,30m. Mittig eingestanzte Regenabläufe. Oberfläche glatt und pflegeleicht. Bedienung mit Handkurbel 1:3 (bis 46m²) bzw. 1:7 (über 46m²).Geeignet für rechteckige Becken mit flacher Randauflage bis 5m Breite. Randauflagenbreite: 25cm Modell SwissTop mit längsseitigem Hohlsaum (optionale im Hohlsaum geführte Längsverspannung samt Schnellspannset) Modell SwissTop-K mit längseitigem „Bieri“-Keder (für seitliche Treppenausschnitte etc.) Beide Modelle mit verschiebbarer und austauschbarer Schnellverschluss-Abspanntechnik an Anfangs- und Endrohr sowie versenkbaren, fußfreundlichen Edelstahl-Bodenankern. Softgleiter an der Unterseite sämtlicher Rohre zum Schutz selbst empfindlichster Beckenoberflächen. Je nach Bedarf Ausführung mit Teleskop-Rohren ohne Aufpreis. Größte Flexibilität durch beidseitige Kurbelaufnahme.
Farbe / Color / Couleur
Einheit Unit Unité
SwissTop
SwissTop
SwissTop-K
SwissTop-K
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
hellblau / light blue / bleu claire
m²
802031
66.00
802131
70.00
1
pacific / pacific / pacific
m²
802032
66.00
802132
70.00
1
grün / green / vert
m²
802033
66.00
802133
70.00
1
grau / grey / gris
m²
802034
66.00
802134
70.00
1
sand / sand / sable
m²
802035
66.00
802135
70.00
1
gletscherweiß (solareffekt) glacier white (solareffect) glacier blanc(solaire effet)
m²
802036
71.00
802136
75.00
transluzent (solar) transluzent (solar) translucide (solaire)
m²
802037
76.00
802137
80.00
1 1
Transluzente Ausführung: i hinweis: UV-stabilisierte STAMOID-Folie mit ca. 80% Durchlässigkeit für Wärmestrahlung. ACHTUNG! Der Einsatz bei Wulstrandplatten wird nicht empfohlen.
i
i hinweis: Die Handkurbel ist nicht im Preis enthalten und muss separat bestellt werden. Bei solaren Ausführungen ist gegenüber opaken Versionen mit einer kürzeren Lebenszeit zu rechnen. Eine Schneetragfähigkeit kann grundsätzlich nur bei Einsatz von Schneeträgern hergestellt werden.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
11
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) NovaTrend / -K, Multiversal / -K, SwissTop / -K Surcharges
Plus-values Description
Description
Wind-safety set with elastic tension jacks and retractable stainless steel pegs. Please note that you cannot combine both wind-safety sets! Wind-safety set: additional Quick Tensioning strap integrated in lateral hemstitch-border Not for Models „“ K „
Protection “Anti-vent“ à l‘aide de tendeurs élastiques et pitons escamotables inox sangle de rappel. Les deux variantes de protection “anti-vent“ ne peuvent pas être combinées Protection „“Anti-vent““ par set d‘attaches pour haubanage longitudinal incorporé dans le bord pas utilisable pour les modèles „“K
Front-end staircases, rectangular shape (surcharge for shaping) (plus the full area of the surrounding rectangle)
Forfait pour bavette frontal, confection rectangulaire (Plus la superficie du tissu de la bavette en rectangle)
Front-end staircases, trapezoid shape (surcharge for shaping) Forfait pour bavette frontal, confection trapézoïdale (plus the full area of the surrounding rectangle) (Plus la superficie du tissu de la bavette en rectangle) Side staircase cover (surcharge for shaping) (plus the full area of the surrounding rectangle)
Forfait pour bavette sur la longueur (Plus la superficie du tissu de la bavette en rectangle)
Reinforcement for cut-out front-end for jet stream (including 1 gap in the end-tube)
Forfait pour renfort tissu pour découpe pour nage á contrecourant (doit être découpé sur place)
Reinforcement for cut-out front-end for ladder (including 2 gaps in the end-tube)
Forfait pour renfort tissu pour découpe des montants d‘échelle coté frontal (doit être découpé sur place).
Reinforcement for cut-out lateral ladder (front-area of the pool) incl. hooks and loops with buckle fixed on the cord edge to allow closing the cut-out behind the ladder mountings for „ K „ - Models only! Hexagonal (or pentagonal) design (extra charge) incl. Telescopic extension tubes on first or last tube respectively mountings
Forfait pour renfort tissu pour découpe des montants d‘échelle coté latéral dans le premier secteur à gauche ou à droite, avec crochets et œillets pour refermer l‘ouverture derrière les montants - pour modèles -K uniquement Majoration pour confection hexagonale (ou pentagonal), avec rallonge télescopique du tube coté entrainement inclus
Octagonal design (extra charge) incl. Telescopic extension tubes on first or last tube respectively
Majoration pour confection octogonal, avec rallonge télescopique du tube coté entrainement inclus
Extra Charge for special free form designs (if feasible)
Modèles spéciaux (si réalisable)
Extra charge for covers less than 20m² (we will charge for 20 m² maximum)
Plus-value fixe pour couverture < 20m² (nous calculons le prix pour 20m² au maximum )
i i 12
please note: Articles No. 802050 up to 802054: These are surcharges for shaping only, the price for the full area of the surrounding rectangle of tissue is added.Art. No‘s 802056 up to 802058: A reinforcement tissue is welded onto the cover tissue in the area of the planned cut-out (water-side). The actual cut-out is made by the specialized dealer on-site with scissors to guarantee accurate fitting. Covers with cut-outs are never to be considered as Child-Proof! notez: Les articles 802050 - 802054 sont des simples forfaits de confection. Le prix du rectangle qui entoure la superficie respective doit toujours être ajouté. Pour les articles 802056 - 802058 un tissue de renfort est soudé dans la région où la découpure va être fait. Celle-ci doit être exécuté sur les lieux avec des ciseaux par le marchand spécialisé pour obtenir un résultat impeccable.“ Des couvertures avec découpures ne sont plus considéré à assurer la sécurité d‘enfant! Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) NovaTrend / -K, Multiversal / -K, SwissTop / -K Aufpreise Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Windsicherung mittels Gummispannern und versenkbaren Bodenankern Die beiden Varianten der Windsicherung können nicht kombiniert werden Windsicherung durch zusätzliche Längs-Schnellverspannung, intergiert im seitlichen Hohlsaum nicht für K-Modelle
802080
lfm.
802082
Stirnseitige Treppen, rechtwinklige Konfektion (Konfektionszuschlag) zzgl. der Fläche des umfassenden Rechtecks
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus 30.00
1
Set
160.00
1
802050
Stück pce ea.
125.00
1
Stirnseitige Treppen, trapezförmige Konfektion (Konfektionszuschlag) zzgl. der Fläche des umfassenden Rechtecks
802051
Stück pce ea.
165.00
1
Seitliche Treppenabdeckung (Konfektionszuschlag) zzgl. der Fläche des umfassenden Rechtecks
802054
Stück ea. pce.
150.00
1
Ausschnitts-Verstärkung stirnseitig für Gegenstromanlage inkl. 1-fachem Ausschnitt des Anfangsrohrs
802056
Stück ea. pce.
110.00
1
Holmenausschnitt-Verstärkung für stirnseitige Leiter inkl. 2-fachem Ausschnitt des Anfangsrohrs
802057
Stück ea. pce.
140.00
1
Holmenausschnitt-Verstärkung für seitliche Leiter im vorderen Bereich inkl. Haken und Ösen am Keder, um diesen hinter dem Leiterholm wieder zu schließen nur für K-Modelle
802058
Stück ea. pce.
100.00
1
6-eckige Konfektion inkl. Teleskopverlängerung Anfangsrohr
802052
Stück ea. pce.
185.00
1
8-eckige Konfektion (beidseitig) inkl. Treppenverlängerung am Anfangsrohr
802053
Sonderformen (falls realisierbar)
802055
rm.
Stück ea. pce.
350.00
Aufpreis /
20 %
1
min. 450.00
1
additional charge / supplément
Mindermengenzuschlag für Abdeckungen unter 20m² (berechnet wird max. der Preis für 20m²)
100510
Stück ea. pce.
1
150.00 netto
i hinweis: Die Artikel 802050 - 802054 verstehen sich als reiner Konfektionszuschlag zzgl. der Fläche des umfassenden Rechtecks. Bei den Artikeln 802056 - 802058 wird im Ausschnittbereich eine Verstärkung aufgeschweißt. Der eigentliche Ausschnitt wird vom Fachhändler vor Ort mit einer Schere vorgenommen, um eine 100% passgenaue Lage zu erzielen. Eine Schneetragfähigkeit kann grundsätzlich nur bei Einsatz von Schneeträgern hergestellt werden. Abdeckungen, welche mit Ausschnitten versehen sind, gelten nicht mehr als KINDERSICHER ! Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
13
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) NovaTrend / -K, Multiversal / -K, SwissTop / -K Accessories
Accessoires Description
Description
Hand crank with gear 1:3
Manivelle avec démultiplication 1:3
Hand crank with gear 1:7 (for covers over 46m²)
Manivelle avec démultiplication 1:7 (couvertures > 46 m²)
Hand crank 1:1 for pool with wall that are at least 50 cm above ground
Manivelle courte 1:1 pour piscines où le rebord dépasse le niveau du terrain autour de 50cm au minimum
Motorised roll-up gear
Manivelle motorisé
Stair bridge for lateral stairs anodized aluminium incl. Protection caps
Poutrelle de remplacement de margelle por escalier latéral, en alu anodiesé, avec housses de protection y compris
Snow beam - support for heavy snow loads, short side special profiles from anodized aluminium 120 x 50mm incl. Protection caps - for TSR SwissTop ( -K ) - for TSR Multiversal / NovaTrend (-K )
Poutrelle porte-neige, profil spécial 120 x 50mm en alu anodisé, posé sur la largeur de la piscine, avec housses de protection y compris - pour SwissTop ( -K ) - pour Multiversal / NovaTrend (-K )
Snow beam - support for heavy snow loads, long side profiles from anodized aluminium, with supporting legs and protection plate Ø 150mm PVC, incl. Protection caps - for TSR SwissTop ( -K ) - for TSR Multiversal / NovaTrend ( -K )
Poutrelle porte-neige, profil en alu anodisé, posé sur le longueur de la piscine et sur des pieds d‘appui sur le fond du bassin, avec housses de protection y compris - pour SwissTop ( -K ) - pour Multiversal / NovaTrend ( -K )
Protection plates for increased contact with the pelvic floor Plaques de protection pour agrandir la surface d‘appui pour Liner pools with Aufnahmebührung for supporting feet. des piscines avec liner, avec trou de positionnement pour les L x = 39 x 33cm PP pieds d‘appui - L x = 39 x 33cm en PP Replacement protection caps for snow beams Replacement protection caps for stair bridge
Remplacement housses de protection pour poutrelles porte-neige Remplacement housses pour poutrelle escalier latéral
Extension belt for quick tensioning up to 250 cm long Extension belt for fix tensioning up to 250 cm long
Prolongation d‘attache rapide - réglable jusqu‘à 250cm Prolongation d‘attache fixe - réglable jusqu‘à 250cm
Shortened fix tensioning
Attache rapide raccourcie
Head tilt joint bars Ø 40mm Head tilt joint bars Ø 48mm
Inclinaison de la tête éclisses Ø 40mm Inclinaison de la tête éclisses Ø 48mm
14
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (thermo-Schutz-Roll) NovaTrend / -K, Multiversal / -K, SwissTop / -K Zubehör Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Getriebe mit Handkurbel 1:3
802060
Stück ea. pce.
150.00
1
Getriebe mit Handkurbel 1:7 (über 46m² Abdeckung)
802061
Stück ea. pce.
150.00
1
Kurbel mit Antriebsnocken 1:1 für Becken, deren Beckenrand mind. 50cm über dem Bodennivau liegt
802070
175.00
1
Getriebe mit Motorantrieb
802062
Stück ea. pce.
1.590.00
14
Treppenüberbrückungsprofil für seitliche Treppen aus eloxiertem Aluminium inkl. Schutzkappen
802063
Stück ea. pce.
220.00
14
802064 802065
lfm. rm.
100.00 100.00
14 14
110300 110301
lfm. rm.
155.00 155.00
14 14
Schutzplatten für vergrößerte Auflage am Beckenboden bei Folienbecken mit Aufnahmebohrung für die Stützfüße. L = 39 x 33cm aus PP
110320
Stück ea. pce.
98.00
14
Ersatz-Schutzkappen zu Schneeträger
076218
20.00
14
Ersatz-Schutzkappen zu Treppenüberbrückungsprofil
076272
Paar pair paire
20.00
14
Verlängerungsgurt Schnellabspannung bis 250cm Verlängerungsgurt Fixabspannung bis 250cm
802066 802067
Stück ea. pce.
25.00 25.00
14 14
Verkürzte Schnellabspannung
802068
Stück ea. pce.
12.00
14
Leiterkippgelenk Holmen-Ø 40mm Leiterkippgelenk Holmen-Ø 48mm
052230 052235
Stück ea. pce.
250.00 300.00
10 10
Bezeichnung
Schneeträger als Stützelement zur Schneelastsicherung, gefertigt aus eloxiertem Aluminium Spezialprofil 120 x 50mm, Lieferung inkl. Schutzkappen - für SwissTop ( K-Modelle ) - für Multiversal / NovaTrend ( K-Modelle ) Schneeträger, Längs-Anordnung gefertigt aus eloxiertem Aluprofilen, mit Stützfüßen inkl. PVC-Schutzplatten, Lieferung inkl. Schutzkappen - für SwissTop ( K-Modelle ) - für Multiversal / NovaTrend ( K-Modelle )
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
Stück ea. pce.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
15
rollschutz (THERMO-Schutz-Roll) spare Parts for former Pionier Models
Pièces de rechange ex. Pionier modèles
Description
Description
Replacement hand crank with gear 1:3 Replacement hand crank with gear 1:7
Remplacement manivelle 1:3 Remplacement manivelle 1:7
Spring-tensioner
Tendeur
Belt Tension strap for spring-tensioner, length = 80cm
Sangle Sangle coté tube, longueur = 80cm
Connection cord polyester cord Ø 4mm Aluminum closure for the above position
Connexion cordon en polyester cordon Ø 4mm Fermeture de l‘aluminium pour la position ci-dessus
Backing plates including 4 rivets
Plaquette de protection (4 rivets inclus)
End cap black (base side)
Protection fin de tube (coté stockage, 2 rivets inclus)
Middle cap black incl.. 2 rivets
Protection de tube variable (2 rivets inclus)
End plug for tube round Ø 42mm
Bouchon fin de tube, rond Ø 42mm
Extra charge if value of goods ordered is below 50 €
Plus-value fixe pour commandes de valeur < 50 €
16
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (THERMO-Schutz-Roll) Ersatzteile ehemalige Pionier-Modelle Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Ersatzhandkurbel mit 1:3 Ersatzhandkurbel mit 1:7
845000 846000
Stück ea. pce.
Spannset
890200
Gurte Rohrseitiges Gurtteil, Länge = 80cm
890201
Anschlusskordel Polyesterkordel Ø 4mm Aluverschluss zu obiger Position
848401 848300
Auflage-Mittelrohr inkl. 4 Pop-Nieten (Gleitschutzplättchen)
848210
Endkappen Lagerseite schwarz
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus 130.00 130.00
14 14
20.00
14
10.00
14
1.50 0.75
14 14
Stück ea. pce.
6.00
14
848201
Stück ea. pce.
3.50
14
Mittelkappe schwarz inkl. 2 Pop-Nieten
848202
Stück ea. pce.
4.00
14
Rohrendzapfen schwarz rund Ø 42mm
848203
Stück ea. pce.
2.50
14
Mindermengenzuschlag falls Auftragswert unter 50 € liegt
049051
Stück ea. pce.
10.00 netto
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
Stück ea. pce.
Stück ea. pce.
Stück ea. pce.
17
rollschutz (THERMO-Schutz-Roll) spare Parts for former BAC Models
Pièces de rechange BAC vieilles modèles
Description
Description
Extension belt for quick tensioning up to 250 cm long
Prolongation d‘attache rapide - réglable jusqu‘à 250cm
Extension belt for fix tensioning up to 250 cm long
Prolongation d‘attache fixe - réglable jusqu‘à 250cm
Turnbuckle with belt webbing
Attache rapide (coté enroulement)
Wind-safety set for back fitting, consisting of: - 10 stainless steel pegs - 10 elastic tension jacks - 10 plastic eyes in blue - 1 hollow punch
Set “anti-vent““ pour montage ultérieur, composé de: - 10 pitons escamotables inox - 10 cordikits à bride - 10 œillets en plastique bleu - emporte-pièce
Plug-in tube extension (indicate length when ordering)
Prolongation pour tube (indiquer le longueur avec votre ordre)
Actuating cam for hand crank
Tenon d‘entrainement
Closing cap for tube
Bouchon pour tube Ø 40mm
Reparation - Webbing loop with Fix-Loc
Réparation - sangle avec boucle et fix-loc
Reparation - Webbing loop with hook
Réparation - sangle avec attache
Reparation - Webbing loop with buckle
Réparation - sangle avec boucle
Extra charge if value of goods ordered is below 50 €
Plus-value fixe pour commandes de valeur < 50 €
18
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (THERMO-Schutz-Roll) Ersatzteile ehemalige BAC-Modelle Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Verlängerungsgurt Länge max. 250cm
026290
Stück ea. pce.
26.00
14
Verlängerungsgurt - Fixabspannung
056268
Stück ea. pce.
26.00
14
Spannschloss
026250
Stück ea. pce.
31.00
14
Windsicherungset zum Nachrüsten, bestehend aus: - 10 versenkbaren Bodenankern - 10 Gummispannern mit Brieden - 1 Locheisen
800480
Stück ea. pce.
160.00
14
Steckverlängerung (bei Bestellung Länge angeben)
056541
Stück ea. pce.
145.00
14
Antriebsnocken zu Rollschutz
050140
Stück ea. pce.
56.00
14
Rohrverschlusskappe Ø 40mm
056510
Stück ea. pce.
2.10
14
Reparatur - Bandschlaufe mit Fix Loc
800720
Stück ea. pce.
42.00
14
Reparatur - Bandschlaufe mit Drahthaken
800721
Stück ea. pce.
31.50
14
Reparatur - Bandschlaufe mit Stegschnalle
800722
Stück ea. pce.
31.50
14
Mindermengenzuschlag falls Auftragswert unter 50 € liegt
049051
Stück ea. pce.
10.00 netto
Bezeichnung
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
19
rollschutz (THERMO-Schutz-Roll) spare Parts for former BAC Models
Pièces de rechange BAC vieilles modèles
Description
Description
Backing plates including 4 rivets - Novaroll only
Barrette de fixation avec 4 rivets inclus - Novaroll seulement
aluminium tube with groove, length 4,5m Ø 40mm aluminium tube with groove, length 5,5m Ø 40mm aluminium tube with groove, length 6,5m Ø 40mm
Tube d‘aluminium avec rainure longueur 4,5m, Ø 40mm Tube d‘aluminium avec rainure longueur 5,5m, Ø 40mm Tube d‘aluminium avec rainure longueur 6,5m, Ø 40mm
Protective leather, length 40cm Protective leather, length 150cm
Cuir de protection longueur 40cm Cuir de protection longueur 150cm
Reparation Reparation Reparation Reparation Reparation
set set set set set
-
fastening fastening fastening fastening fastening
Reparation Reparation Reparation Reparation Reparation
set set set set set
-
fix fix fix fix fix
side side side side side
-
side side side side side
-
colour colour colour colour colour
colour colour colour colour colour
blue green transparent sand grey
blue green transparent sand grey
Set Set Set Set Set
de de de de de
réparation réparation réparation réparation réparation
côte côte côte côte côte
d‘attache d‘attache d‘attache d‘attache d‘attache
rapide rapide rapide rapide rapide
Set Set Set Set Set
de de de de de
réparation réparation réparation réparation réparation
côte côte côte côte côte
stockage stockage stockage stockage stockage
-
-
couleur couleur couleur couleur couleur
Reparation set - if your Fix-Loc is broken
Set de réparation en cas du Fix Loc cassé
Extra charge if value of goods ordered is below 50 €
Plus-value fixe pour commandes de valeur < 50 €
20
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
couleur bleu couleur vert coul. transparent couleur sable couleur gris bleu vert transparent sable gris
rollschutz (THERMO-Schutz-Roll) Ersatzteile ehemalige BAC-Modelle Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Auflage-Mittelrohr inkl. 4 Pop-Nieten (Gleitschutzplättchen) - nur Novaroll
848210
Stück ea. pce.
6.00
14
Alurohr mit Nut Länge 4,5m Ø 40mm Alurohr mit Nut Länge 5,5m Ø 40mm Alurohr mit Nut Länge 6,5m Ø 40mm
028101 028104 028100
Stück ea. pce.
69.00 85.00 105.00
14 14 14
Schutzleder 40cm lang Schutzleder 150cm lang
076216 076222
Stück ea. pce.
13.00 21.00
14 14
800703 800704 800705 800706 800707
Stück ea. pce.
50.00 50.00 50.00 50.00 50.00
14 14 14 14 14
800713 800714 800715 800716 800717
Stück ea. pce.
50.00 50.00 50.00 50.00 50.00
14 14 14 14 14
Reparaturset bei abgebrochener Fix Loc Schnalle
800701
Stück ea. pce.
29.00
14
Mindermengenzuschlag falls Auftragswert unter 50 € liegt
049051
Stück ea. pce.
10.00 netto
Bezeichnung
Reparaturset Reparaturset Reparaturset Reparaturset Reparaturset
Schnellabspannung Schnellabspannung Schnellabspannung Schnellabspannung Schnellabspannung
-
Reparaturset Reparaturset Reparaturset Reparaturset Reparaturset
Fixabspannungsseite Fixabspannungsseite Fixabspannungsseite Fixabspannungsseite Fixabspannungsseite
Farbe Farbe Farbe Farbe Farbe -
blau grün transparent sand hellgrau
Farbe Farbe Farbe Farbe Farbe
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
blau grün transparent sand hellgrau
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
21
Rollschutz (thermo-Schutz-Roll) Multiversal / -K, NovaTrend / -K , SwissTop / -K Spare part
Pièces de rechange
for current models
Modèles actuels
Description
Description
Tension belt for fixed side
Attache fixe
Quick tensioning set for closing side
Attache rapide
Quick tensioning set for closing side with open buckle
Attache ouverte pour sangle de rappel
Quick tensioning set for closing side with open buckle
Attache avec crochet
End cap for end tube
Bouchon fin de tube, tubes d‘extérieur
End cap with opening for hand crank
Bouchon fin de tube, tubes d‘extérieur avec ouverture pour manivelle
Bouchon fin de tube, tubes d‘intérieur Ø 45mm
Bouchon fin de tube, tubes d‘intérieur Ø 45mm
Backing plate end tube
Plaquette de protection tubes d‘extérieur
Backing plate middle tube
Plaquette de protection tubes d‘intérieur
Carmo Clip
Carmo Clip
Extra charge if value of goods ordered is below 50 €
Plus-value fixe pour commandes de valeur < 50 €
22
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Rollschutz (thermo-Schutz-Roll) Multiversal / -K, NovaTrend / -K , SwissTop / -K Ersatzteile aktuelle Modelle Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Abspannung Fixseite
026230
Stück ea. pce.
12.50
14
Abspannung Spannseite
026231
Stück ea. pce.
11.00
14
Einhängebeschlag für Abzugsgurt
026237
Stück ea. pce.
18.00
14
Abspannung mit Haken
026233
Stück ea. pce.
14.00
14
Endkappe Außenrohr
026110
Stück ea. pce.
2.50
14
Endkappe Kurbelseite
026111
Stück ea. pce.
3.50
14
Endkappe Mittelrohr Ø 45mm
026113
Stück ea. pce.
2.00
14
Auflage Außenrohr
026112
Stück ea. pce.
7.50
14
Auflage-Mittelrohr inkl. 4 Pop-Nieten (Gleitschutzplättchen)
848210
Stück ea. pce.
6.00
14
Carmo Clip
848500
Stück ea. pce.
2.00
14
Mindermengenzuschlag falls Auftragswert unter 50 € liegt
049051
Stück ea. pce.
Bezeichnung
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
10.00 netto
23
Rollschutz (thermo-Schutz-Roll) Multiversal / -K, NovaTrend / -K , SwissTop / -K Spare part
Pièces de rechange
for current models
Modèles actuels
Description
Description
Extension belt for quick tensioning - up to 250 cm long
Prolongation d‘attache rapide - réglable jusqu‘à 250cm
Extension belt for fix tensioning - up to 250 cm long
Prolongation d‘attache fixe - réglable jusqu‘à 250cm
Turnbuckle with belt webbing
Attache rapide (coté enroulement)
Wind-safety set for back fitting, consisting of: - 10 stainless steel pegs - 10 elastic tension jacks - 1 hollow punch
Set “anti-vent““ pour montage ultérieur, composé de: - 10 pitons escamotables inox - 10 cordikits à bride - emporte-pièce
only for K-models
uniquement pour les modèles K
Wind-safety set for back fitting, consisting of: - 10 stainless steel pegs - 10 elastic tension jacks - 10 plastic eyes in blue - 1 hollow punch
Set “anti-vent““ pour montage ultérieur, composé de: - 10 pitons escamotables inox - 10 cordikits à bride - 10 œillets en plastique bleu - emporte-pièce
not for K-models
pas pour modèles K
aluminium tube with groove, length 4,5m Ø 45mm aluminium tube with groove, length 5,5m Ø 45mm aluminium tube with groove, length 6,5m Ø 45mm
Tube d‘aluminium avec rainure longueur 4,5m, Ø 45mm Tube d‘aluminium avec rainure longueur 5,5m, Ø 45mm Tube d‘aluminium avec rainure longueur 6,5m, Ø 45mm
Extra charge if value of goods ordered is below 50 €
Plus-value fixe pour commandes de valeur < 50 €
24
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Rollschutz (thermo-Schutz-Roll) Multiversal / -K, NovaTrend / -K , SwissTop / -K Ersatzteile aktuelle Modelle Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
026290
Stück ea. pce.
26.00
14
Verlängerungsgurt - Fixabspannung Länge max. 250cm
056268
Stück ea. pce.
26.00
14
Spannschloss
026250
Stück ea. pce.
31.00
14
Windsicherungset zum Nachrüsten, bestehend aus: - 10 versenkbaren Edelstahlstiften - 10 Gummispannern mit Brieden - 1 Locheisen
800480
Set
160.00
14
802081
Set
175.00
14
Alurohr mit Nut Länge 4,5m Ø 45mm Alurohr mit Nut Länge 5,5m Ø 45mm Alurohr mit Nut Länge 6,5m Ø 45mm
021840 021841 021842
Stück ea. pce.
75.00 92.00 112.00
14 14 14
Mindermengenzuschlag falls Auftragswert unter 50 € liegt
049051
Bezeichnung
Verlängerungsgurt Schnellabspannung Länge max. 250cm
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
nur für K-Modelle Windsicherungset zum Nachrüsten, bestehend aus: - 10 versenkbaren Edelstahlstiften - 10 Gummispannern mit Brieden - 10 Kunststoffösen blau - 1 Locheisen nicht für K-Modelle
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
Stück ea. pce.
10.00 netto
25
rollschutz (THERMO-schutz-roll) General spare parts
Pièces de rechange en général
Description
Description
Webbing, length 18,5m Webbing, length 22,0m Webbing, length 25,0m
Sangle, longueur 18,5m Sangle, longueur 22,0m Sangle, longueur 25,0m
Retractable stainless steel peg with knurled aluminium collar
Piton escamotable en alu, avec manchon moletée
Retractable stainless steel peg with spring-loaded collar
Piton escamotable en inox, avec manchon à ressort
Elastic tensioning jack with handle and retainer, length 32 cm appr.
Tendeur élastique avec poignée et bridelongueur env. 32cm
Eyebolt
Goujon à œillet
Carmo Clip
Carmo Clip
Extra charge if value of goods ordered is below 50 €
Plus-value fixe pour commandes de valeur < 50 €
26
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (THERMO-schutz-roll) Ersatzteile allgemein Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Gurtband, Länge 18,5 m Gurtband, Länge 22,0 m Gurtband, Länge 25,0 m
026224 026223 026222
Stück ea. pce.
22.50 26.50 30.00
14 14 14
versenkbarer Bodenanker mit gerändelter Alu-Hülse
848315
Stück ea. pce.
4.00
14
versenkbarer Bodenanker mit federnder Edelstahl-Hülse
052220
Stück ea. pce.
6.60
14
Gummistrippe mit Griff und Bride, Länge ca. 32cm
026848
Stück ea. pce.
7.50
14
Ringbolzen
848310
Stück ea. pce.
0.75
14
Carmo Clip
848500
Stück ea. pce.
2.00
14
Mindermengenzuschlag falls Auftragswert unter 50 € liegt
049051
Stück ea. pce.
10.00 netto
Bezeichnung
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
27
rollschutz (thermo-schutz-roll) Multiversal / -K, NovaTrend / -K , SwissTop / -K General spare parts
Pièces de rechange en général
Description
Description
Emporte-pièce Support en plastique
Emporte-pièce Support en plastique
Stake peg / tent peg from galvanised steel
Piquet galvanisé
Wire hook
Attache en inox
Wire hook, bended
Crochet (coté stockage)
Buckle
Boucle en inox
3-hole fixing hook (incl. 3 screws)
Crochet de fixation avec 3 vis de bois inclus
Flat hook for webbing
Crochet en inox (coté enroulement)
Extra charge if value of goods ordered is below 50 €
Plus-value fixe pour commandes de valeur < 50 €
28
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollschutz (thermo-schutz-roll) Multiversal / -K, NovaTrend / -K , SwissTop / -K Ersatzteile allgemein Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Locheisen Unterlagsplatte
068100 029600
Stück ea. pce.
10.00 4.00
14 14
Hering verzinkt
022850
Stück ea. pce.
15.00
14
Drahthaken
022121
Stück ea. pce.
4.90
14
Drahthaken gebogen
022120
Stück ea. pce.
9.00
14
Stegschnalle
026303
Stück ea. pce.
4.80
14
Dreilochhaken inkl. 3 Holzschrauben
022136
Stück ea. pce.
4.00
14
Flachhaken
022138
Stück ea. pce.
5.90
14
Mindermengenzuschlag falls Auftragswert unter 50 € liegt
049051
Stück ea. pce.
10.00 netto
Bezeichnung
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
29
Schutznetz Randaufliegende covers
Couvertures à poser sur les margelles
Protective net
Filet de Protection
Net cover protecting pool from foliage, needles and dirt. Completely HF welded tissue with microbial film , UV stabilised. Welded-in Carmo-eyes every 100cm all around the cover. Fixing with elastic tensioning jacks and stainless steel pegs (included in delivery). Quick tensioning belts with patented closure from stainless steel (2 belts up to 37m² , from 38m² onwards number of belts depending on size and form of the protection net).
Description Extra charge for reinforced border (width 400mm) Border with cord edge price calculated according to cover perimeter (2 x length + 2 x width) Not to be ordered for round protection nets
i
i
30
Bâche de filet piscine - protection contre feuilles mortes, aiguilles et saleté. Tissue soudé HF, traité anti- UV et anti- fongique. Œillets Carmo tous les 100cm tout autour pour les éléments de fixation inclus (tendeurs élastiques et pitons escamotables en inox). Sangles de tension avec attaches rapides en acier inoxydable (2 sangles jusqu‘a 37m², au dessus de 37m² le nombre de sangles varie selon la forme et la surface total du filet de protection).
Description Plus-value fixe pour renfort de bordure (400mm) Bordure avec filin Calcul du prix selon pourtour ( 2 x longueur + 2 x largeur) de la couverture Pas réalisé en cas de formes rondes
please note: A snow load can generally be made only with the use of snow vehicles. For the snow load can be taken due to lack of verifiability accurate, no guarantee.
remarque: Pour la charge de neige peut, en raison de l‘absence de vérification exacte, aucune responsabilité n‘est acceptée. Pour la charge de neige peut être prise en raison du manque de vérifiabilité précises, aucune garantie.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
schutznetz Randaufliegende Abdeckungen Schutznetz
Netzabdeckung zum Schutz vor Laub, Nadeln sowie groben Verunreinigungen. Aus vollständig HF-geschweißtem Trägergewebe mit fungizider Beschichtung, UV-stabilisiert. Im Abstand von 1m ringsum eingeschweißte Carmo-Ösen zur Aufnahme der mitgelieferten Befestigungselemente (Gummispanner und versenkbare Bodenanker). Spanngurte mit patentiertem Schnellverschluss aus Edelstahl (bis 37m² zwei Spanngurte, über 37m² je nach Form und Gesamtfläche des Schutznetzes).
Farbe Color Couleur
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
grün / green / coloris vert
600100
m²
35.00
3
blau / blue / coloris bleu
600110
m²
35.00
3
grau / grey / coloris gris
600120
m²
35.00
3
600155
m
30.00
3
Aufpreis für Randverstärkung (Breite 400mm) Randausführung mit Keder Preisberechnung nach Umfang (2 x Länge + 2x Breite) der Abdeckung nicht lieferbar bei runder Konfektion
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
i hinweis: Eine Schneetragfähigkeit kann grundsätzlich nur bei Einsatz von Schneeträgern hergestellt werden. Für die Schneetragfähigkeit kann, bedingt durch Mangel an exakter Nachprüfbarkeit, keine Gewähr übernommen werden.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
31
Schutznetz Randaufliegende covers
Couvertures à poser sur les margelles
Surcharges
Plus-values Description
Description
Reinforcement welded on tissue (water side) for cut-outs - for jet stream
Renfort tissu pour découpe pour nage á contrecourant (doit être découpé sur place)
Reinforcement welded on tissue (water side) for cut-outs - for ladder mountings (1 cut-out)
Renfort tissu pour découpe des montants d‘échelle (doit être découpé sur place)
Roman stairs (plus the full area of the surrounding rectangle)
Forfait pour bavette (Plus la superficie du tissu de la bavette en rectangle)
Diagonal cut
Coupe diagonale
Hexagonal (or pentagonal) design (extra charge)
Majoration pour confection hexagonale
Octagonal design (extra charge)
Majoration pour confection octogonal (sur les deux cotés)
Free form pools rectangular
Modèles spéciaux rectangulaires (polygonales)
Free form pools round (in segments)
Modèles spéciaux rondes (si réalisable) (segmentés)
note: i please Articles No. 800574 up to 800575 and 800620 up to 800630: These are surcharges for shaping only, the price for the full area of the surrounding rectangle of tissue is added.
Art. No‘s 800605 and 800610: A reinforcement tissue is welded onto the cover tissue in the area of the planned cut-out (water-side). The actual cut-out is made by the specialized dealer on-site with scissors to guarantee accurate fitting.
i
notez: Les articles 800574 - 800575 et 800620 - 800630 sont des simples forfaits de confection. Le prix du rectangle qui entoure la superficie respective doit toujours être ajouté. Pour les articles 800605 et 800610 un tissue de renfort est soudé dans la région où la découpure va être fait. Celle-ci doit être exécuté sur les lieux avec des ciseaux par le marchand spécialisé pour obtenir un résultat impeccable. Pour la charge de neige peut, en raison de l‘absence de vérification exacte, aucune responsabilité n‘est acceptée.
32
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
schutznetz Randaufliegende Abdeckungen Aufpreise Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Verstärkung im Ausschnittbereich für Gegenstromanlagen
800605
Stück ea. pce.
100.00
3
Holmenausschnitt - Verstärkung
800610
Stück ea. pce.
100.00
3
Treppenkonfektion zzgl. der Fläche des umfassenden Rechtecks
800620
Stück ea. pce.
100.00
3
Schrägschnitt
800630
Stück ea. pce.
64.00
3
6-eckige Konfektion
800574
128.00
3
8-eckige Konfektion (beidseitig)
800575
Stück ea. pce.
256.00
3
Sonderformen mehreckig
800578
20%
3
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Aufpreis extra charge supplément
min. 320.00 Sonderform rund (segmentiert)
800579
40%
Aufpreis extra charge supplément
3
min. 535.00
i hinweis: Die Artikel 800574-800575 und 800620-800630 verstehen sich als reiner Konfektionszuschlag zzgl. der Fläche des umfassenden Rechtecks. Bei den Artikeln 800605 und 800610 wird im Ausschnittbereich eine Verstärkung aufgeschweißt. Der eigentliche Ausschnitt wird vom Fachhändler vor Ort mit einer Schere vorgenommen, um eine 100% passgenaue Lage zu erzielen. Eine Schneetragfähigkeit kann grundsätzlich nur bei Einsatz von Schneeträgern hergestellt werden. Für die Schneetragfähigkeit kann, bedingt durch Mangel an exakter Nachprüfbarkeit, keine Gewähr übernommen werden.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
33
Schutznetz Randaufliegende covers
Couvertures à poser sur les margelles
Accessories
Accessoires
Description
Description
Snow beam - support for heavy snow loads, short side special profiles from anodized aluminium 120 x 50mm incl. Protection caps
Poutrelle porte-neigr, profil spécial 120 x 50mm en alu anodisé, posé sur la largeur de la piscine, avec housses de protection y compris
- for Protection net
- pour filet de protection
Replacement protection caps for snow beams
Remplacement housses de protection pour poutrelles porte-neige
Supporting belt with Quick tensioning complete in addition or as a replacement for 13m max.
Sangles de tension complets pour filet de protection en addition où pour remplacement jusqu‘à une longueur maximum de 13m
Extra charge for stainless steel pegs in a 40cm tube of stainless steel V2A
Plus-value pour pitons escamotables en inox incorporé dans un manchon V2A à enfoncer dans le terrain de 40cm de longueur
i
i
34
please note: A snow load can generally be made only with the use of snow vehicles. For the snow load can be taken due to lack of verifiability accurate, no guarantee.
notez: A charge de neige peut généralement être faite qu‘avec l‘utilisation de véhicules de neige. Pour la charge de neige peut être prise en raison du manque de vérifiabilité précises, aucune garantie.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
schutznetz Randaufliegende Abdeckungen Zubehör Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
280510
lfm. rm.
100.00
14
Ersatz-Schutzkappen zu Schneeträger
076218
Paar pair paitr
20.00
14
Spanngurte komplett für Schutznetz zusätzlich oder als Ersatz bis max. 13m Länge
800473
Stück ea. pce.
86.00
14
Aufpreis für versenkbare Bodenanker in 40cm langer V2A Bodenhülse
882101
Stück ea. pce.
15.00
14
Bezeichnung
Schneeträger als Stützelement zur Schneelastsicherung, gefertigt aus eloxiertem Aluminium Spezialprofil 120 x 50mm. Lieferung inkl. Schutzkappen
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
- für Schutznetz
Schneeträger: i hinweis Eine Schneetragfähigkeit kann grundsätzlich nur bei Einsatz von Schneeträgern hergestellt werden. Für die Schneetragfähigkeit kann, bedingt durch Mangel an exakter Nachprüfbarkeit, keine Gewähr übernommen werden.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
35
Winterabdeckung Randaufliegende covers
Couvertures à poser sur les margelles
Winter cover
Winter cover inflatable with air to protect private pools from dirt, snow etc., made of PVC reinforced with tissue, HF-welded. Two layers of this material are welded together and form a biconvex cover down to the waterside and upside to the air. The air is inflated and evacuated using the integrated valve . The cover is designed with an oversized board all around of approx. 30cm width. Winter cover Tear proof two component reinforced STAMOID-foil, UV- stable and microbial treated. With Eyes all around every 80cm approx. The oversize border area is 4 times welded. Appropriate for pools up to 5m width and 10m length. Delivery contains the cover with valve and eyes. Optional for extra charge: elastic tensioning jacks, Carmo clips and retractable stainless steel pegs. The cover is protected against abrasion by protection tissues below, made of the same material as the cover. These muster be inspected regularly to make sure abrasion has not pushed through, and no harm is done to the cover tissue, as it will loose air if harmed. Maintenance is reduced to cleaning every now and then, and to inflate some air if the cover lost it.“
Couverture d‘hiver Couverture d‘hiver à gonfler avec de l‘air. Protection pour piscines en extérieur contre saleté, neige etc., Composée d‘une feuille PVC armé de tissue, soudé HF, crée une forme convexe des deux cotés, dans la piscine envers l‘eau, ainsi qu‘envers l‘air. Une valve intégré permet de gonfler et dégonfler la couverture. La couverture est entourée d‘une bordure de 30cm environ qui la contourne entièrement. Celui-ci doit être fixé sur les margelles de la piscine. Couverture d‘hiver Bâche confectionné d‘une feuille PVC haut de gamme, armée de tissue et traité antifongique. Avec œillets sur le rebord tout autour tous les 80cm environ. La bordure est soudé à quatre tours. Se prête pour les piscines jusqu‘à 5m de largeur et 10m de longueur. La livraison contient la couverture avec valve et œillets. Pour un plus-value vous pouvez commander des tendeurs élastiques, des Carmo Clips et des pitons escamotables en inox. Pour protéger la couverture contre des écorchures, elle est équipé de tissues de protection du même matériel PVC/tissue. Ceux-ci doivent être contrôlés régulièrement pour écorchures qui détruisent le tissue, pour éviter que des écorchures puissent se former sur le tissue de la couverture et provoquer une perte d‘air.La maintenance se contente de nettoyer la couverture de temps en temps et de la regonfler selon nécessité.“
36
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Winterabdeckung Randaufliegende Abdeckungen Winterabdeckung
Luftbefüllbare Winterabdeckung zum Schutz von privaten Freibädern vor Schmutz, Schnee etc., bestehend aus gewebeverstärktem PVC Planenstoff, der mittels Hochfrequenzverschweißung so zusammengeschweißt wird, dass bei der Luftbefüllung nach unten ins Becken zur Wasserseite und nach oben zur Luftseite konvexe Formen entstehen. Die Luft wird über ein eingearbeitetes Ventil eingeleitet und bei Beendigung der Nutzung abgesaugt. Die Abdeckung ist so gefertigt, dass ein umlaufender, ca. 30cm breiter Rand besteht, welcher auf der Beckenumrandung zu befestigen ist.
Winterabdeckung Plane aus hochwertiger, gewebearmierter und fungizid behandelter PVC-Folie mit umlaufend angebrachten Ösen ca. alle 80cm. Der Randbereich wird 4-fach verschweißt. Geeignet für Bäder bis 5m Breite und 10m Länge. Im Lieferumfang ist die Plane mit Ventil und Ösen enthalten. Optional gegen Aufpreis sind Gummistrippen, Carmo-Clips und versenkbare Bodenanker als Verspannmaterial erhältlich. Gegen Abschürfungen besitzt die Plane an der Unterseite Schutzlappen aus gleichem Material. Diese müssen regelmäßig auf Durchschürfungen kontrolliert werden, damit keine Abschürfungen an der dichtenden Folie entstehen können. Als Wartung empfiehlt sich gelegentliches Reinigen der Abdeckung und Nachfüllen der Luft bei Bedarf. Ansonsten ist die Abdeckung wartungsfrei.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
37
Winterabdeckung Randaufliegende covers
Winter cover Winter cover without fixing materials
Couvertures à poser sur les margelles
Couverture d‘hiver Couverture d‘hiver sans éléments de fixation
Color:
grey
Couleur:
gris
Color:
blue
Couleur:
bleu
Color:
green
Couleur:
vert
Color:
pacific
Couleur:
pacific
Color:
sand
Couleur:
sable
Color:
glacier white
Couleur:
blanc glacier
Winter cover without fixing materials
Couverture d‘hiver avec set complet d‘éléments de fixation
Color:
grey
Couleur:
gris
Color:
blue
Couleur:
bleu
Color:
green
Couleur:
vert
Color:
pacific
Couleur:
pacific
Color:
sand
Couleur:
sable
Color:
glacier white
Couleur:
blanc glacier
Accessories
Accessoires
Elastic tensioning jack with handle and retainer, length 32 cm appr.
Tendeur élastique avec poignée et bride longueur env. 32cm
Carmo Clip
Carmo-Clip
Retractable stainless steel peg with spring-loaded collar
Piton escamotable en inox, avec manchon à ressort
Snow beam - support for heavy snow loads, short side special profiles from anodized aluminium 120 x 50mm incl. Protection caps
Poutrelle porte-neige, profil spécial 120 x 50mm en alu anodisé, posé sur la largeur de la piscine, avec housses de protection y compris
The distance between the snow beams must not be greater than 2 m!
La distance entre les poutrelles ne doit pas dépasser les 2m.
i i 38
attention: It is absolutely important that the lower side of the cover stays constantly on the water surface! Where this cannot be guaranteed 100%, snow beams MUST be used as a support (Art. 802064). ATTENTION! Il est indispensable que la partie dessous de la couverture d‘hiver repose sur l‘eau d‘une façon permanente. Si cela ne peut pas être garantit, l‘emploi des poutrelles porte-neige (Art. 802064) est impérative. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Winterabdeckung Randaufliegende Abdeckungen Winterabdeckung Winterabdeckung ohne Verspannelemente
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Farbe:
grau
700100
m²
45.00
3
Farbe:
blau
700101
m²
45.00
3
Farbe:
grün
700102
m²
45.00
3
Farbe:
pacific
700103
m²
45.00
3
Farbe:
sand
700104
m²
45.00
3
Farbe:
gletscherweiß
700105
m²
55.00
3
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Winterabdeckung mit Verspannelemente
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Farbe:
grau
700200
m²
59.50
3
Farbe:
blau
700201
m²
59.50
3
Farbe:
grün
700202
m²
59.50
3
Farbe:
pacific
700203
m²
59.50
3
Farbe:
sand
700204
m²
59.50
3
Farbe:
gletscherweiß
700205
m²
69.50
3
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Gummispanner mit Griff und Briede, Länge ca. 32cm
026848
Stück ea. pce.
7.50
14
Carmo-Clip
848500
Stück ea. pce.
2.00
14
versenkbarer Bodenanker mit federnder Edelstahl-Hülse
052220
Stück ea. pce.
6.60
14
Schneeträger als Stützelement zur Winterabdeckung, gefertigt aus eloxiertem Aluminium Spezialprofil 120 x 50mm, Lieferung inkl. Schutzkappen
802064
lfm. rm.
100.00
14
Zubehör
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Der Abstand der Schneeträger darf 2m nicht überschreiten
ACHTUNG! Es ist unbedingt notwendig, dass die Unterseite der Winterabdeckung dauerhaft auf der Wasseroberfläche aufliegt. Wenn dies nicht zu 100% gewährleistet werden kann, müssen zwingend Querträger (Artikel 802064) eingesetzt werden.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
39
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes
Floating covers Isola
(Thermo-Roll MF)
Insulating cover of three components, weatherproof, thickness approximately 6 mm, cross-linked PEfoam, surface Polyolefin-foil, glossy and soil proofing, UV- stabilised. The bottom surface is covered with a hygienically closed sealing membrane. Including pull-out rope and wind-transmissible net with edge cord to fix the cover onto the roller tube. Lateral borders reinforced. Length of net 90 cm
Isola
(Thermo-Roll MF)
Couverture multicouches, iso-thermique, résistante contre les conditions météorologiques, mousse PE aux cellules fermées, épaisseur env. 6mm. Matériel de surface - coté air en Polyoléfine sans plastifiant, surface lisse, peu salissant, UV-stabilisé. Coté eau couche fermée hygiénique et équipé d‘une membrane isolante. Avec sangle de déroulement, renforts latéraux et filet gris qui laisse passer le vent pour fixer la couverture à l‘aide d‘un filin. Longueur du filet 90cm
i
please note: Slight ondulations in the cover will not adversely affect the quality of the Isola product. Temperature stability: The Isola-cover retains its flexibility at temperatures of -20° to 80°C. Years of experience show that the temperature stability for thermal pools of 35°C is good. With higher temperatures the life span can shorten. The materials may show slight discolorations owing to chemical additives in the water used or in the fresh water supplied. These will not adversely affect the quality of the ISOLA product. Discolorations of this kind are especially noticeable with white Isola covers. Please note that discoloration cannot be accepted as a cause for complaint. Opening and closing the cover is influenced by different parameters, therefore an automatic function cannot be guaranteed. Packaging of the Isola cover When ordering an Isola together with a roll-up device the cover is already rolled up on the winding drum. The cover is packed into a square cardboard box.
i
Information importante: Une ondulation légère n‘a aucune influence sur la fonctionnalité de la couverture Isola. Constance thermique: La couverture Isola conserve parfaitement sa flexibilité à des températures aillent de -20 à 80°C. Sur la base de nos années d‘expérience, la constance thermique est excellente dans des bassins de thermalisme jusqu‘ à une température de l‘eau de 35°C. La durée de vie se réduit avec températures plus élevées. Des décolorations résultant d‘additifs chimiques pour le traitement de l‘eau ou de l‘alimentation en eau fraîche sont possibles, mais elles n‘ont aucune influence sur la fonctionnalité de la Isola. Ces types de décolorations sont surtout visibles sur la Isola blanche. Les décolorations ne sont pas accepté comme motif de réclamation. Ouvrir et fermer la couverture ne peut jamais être entièrement automatique, car différents paramètres influencent la fonction. Emballage de la couverture Isola: Si vous commandez la Isola ensemble avec un dispositif d‘enroulement, elle sera enroulée autour l‘arbre d‘enroulement. La Isola est emballée en un carton rectangulaire.
40
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Isola
(Thermo-Roll)
Isolierende und witterungsbeständige Mehrschicht-Folienabdeckung, ca. 6mm dick, aus geschlossenzelligem PE-Schaum, Oberseite aus weichmacherfreier Polyolefinschicht, glatt, schmutzabweisend und UV-stabilisiert. Die Unterseite ist mit einer hygienisch abgeschlossenen und geprägten Dichtmembrane versehen. Inklusive Abzugsseil und winddurchlässigem Netz zur Befestigung an der Wickelwelle mittels Keder, seitliche Randverstärkung. Netzlänge 90cm.
Farbe Color Couleur
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
hellblau, Maße bis 6 x 12m light blue Dimensions up to 6 x 12m coloris bleu claire pour dimensions à 6 x 12m
800100
m²
64.00
2
weiß, Maße bis 6 x 12m white, Dimensions up to 6 x 12m coloris blanc pour dimensions à 6 x 12m
800101
m²
64.00
2
grau, Maße bis 6 x 12m grey, Dimensions up to 6 x 12m coloris gris pour dimensions à 6 x 12m
800102
m²
64.00
2
i hinweis:
Eine leichte Welligkeit der Abdeckung beeinflusst die Eigenschaften nicht. Temperaturbeständigkeit: Die Isola - Abdeckung behält ihre Flexibilität bei Außentemperaturen von -20° bis 80°C unverändert bei. Einsatzbereich bezgl. Wassertemperatur: Bis 35°C, bei höheren Temperaturen kann sich die Lebensdauer reduzieren. Verfärbungen infolge chemischer Zusätze in der Wasseraufbereitung oder in der Frischwasserzufuhr sind möglich, haben aber auf die Funktionalität der Isola keinen Einfluss. Solche Verfärbungen sind besonders bei der weißen Isola sichtbar. Verfärbungen werden als Reklamationsgrund nicht anerkannt. Das Öffnen und Schließen kann durch verschiedene Parameter beeinflusst werden, so dass eine automatische Funktion nicht zugesichert werden kann. Verpackung Isola Abdeckung Bei Bestellung der Isola mit einer Aufrollvorrichtung wird diese bereits auf die Wickelwelle aufgerollt. Die Isola wird in einer Vierecks-Kartonverpackung geliefert.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
41
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes
Floating covers Surcharges
Plus-values Description
Self-emerging slatted floater Mandatory for covers with motorised roll-up devices Made of 3 Rollmatic profiles same colour as Isola. The ejection aid is not fully automatic, the cord may still have to be used to extend the cover over the pool. Only suitable for rectangular pools. Avoid cut-outs for ladders, they only are possible in the centre area. Attention: we advice to use winding drums of 154mm diameter.
Description
Jeu de lames de guidage / aide de sortie: Obligatoire pour couverture avec dispositif motorisé Fabriqué avec 3 profils de couverture à lamelles, coloris de la couverture. L‘aide de sortie ne garantit jamais une fonction entièrement automatique, guider la couverture avec la corde d‘enlèvement peut toujours être nécessaire. L‘aide de sortie se prête pour piscines rectangulaires uniquement. Evitez les découpes d‘échelles ou placez les uniquement au milieu de la zone ventrale. Nous consultons un diamètre minimum de 154mm pour l‘arbre d‘enroulement.
Additional profile for floater (width 6 cm ) Profil additionnel (largeur 6 cm) pour jeu de lames goes with Art. 800165 needed for cut-outs deeper than 12cm (Art. 800165) - pour découpes plus larges que 12cm. Single cut-out for ladder or jet stream
Découpes 1x pour échelle ou nage à contrecourant
Double cut-out for ladder mountings, if a separate cut-out for each mounting is required
Découpes 2x pour montants d‘échelle (si une découpe pour chacun des montants est désirée)
Radius from 15 cm upwards
Rayon(s) à partir de 15cm (par pièce)
Diagonal cut
Coupe diagonale
Roman Stairs
Escalier romain
Semi-circular shape forming
Confection sémi-circulaire
Stairs square shape forming
Escalier confection rectangulaire
Modèles spéciaux (si réalisable)
Free forms (if feasible)
i 42
please note: Articles No. 800150 up to 800152: These are surcharges for shaping only, the price for the full area of the surrounding rectangle of tissue is added.
i
Information importante: Les articles 800150 - 800152 sont des simples forfaits de confection. Le prix du rectangle qui entoure la superficie respective doit toujours être ajouté.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Aufpreise Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Selbstausstoßende Vorderkante / Ausstoßhilfe obligatorisch bei Motorantrieb, ausgeführt mit 3 Rollladenprofilen in Farbe der Abdeckung. Die Ausstoßhilfe ist kein Vollautomat, Führung mit dem Abzugsseil kann trotzdem nötig sein. Nur geeignet für rechtwinklige Becken. Leiterausschnitte sind zu vermeiden oder nur im mittleren Bereich möglich. Empfohlener Wickelwellendurchmesser 154mm.
800160
Stück ea. pce.
Zusatzprofil (Breite = 6cm) zu Artikel 800165 notwendig bei Ausschnitten mit einer Tiefe über 12cm
811436
Ausschnitt 1-fach für Leiter und Gegenstromanlage
800906
Ausschnitt 2-fach, für Leiterholme, wenn für jeden Holm ein seperater Ausschnitt gewünscht wird
800907
Radien ab 15cm
800904
Schrägschnitt
800905
Römische Treppe
800150
Halbrunde Konfektion
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus 215.00
2
50.00
12
Stück ea. pce.
97.00
2
Stück ea. pce.
175.00
2
46.00
2
21.00
2
Stück ea. pce.
132.00
2
800151
Stück ea. pce.
132.00
2
Treppe eckige Konfektion
800152
Stück ea. pce.
102.00
2
Sonderformen falls realisierbar
800155
20%
2
Stück ea. pce.
Stück ea. pce. Stück ea. pce.
Aufpreis extra charge supplément
min. 350.00
i hinweis: Die Artikel 800150 bis 800152 verstehen sich als reiner Konfektionszuschlag zzgl. der Fläche des umfassenden Rechtecks. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
43
Floating covers Accessories Description
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes Accessoires Description
Net extension 180 cm (instead of 90 cm)
Rallonge du filet de 180cm au lieu de 90cm
Upper material instead of net for indoor swimming pools, used with stainless steel winding drums
Matériel de surface au lieu du filet - pour piscines à ‘intérieur; à utiliser avec des arbres d‘enroulement en acier inox
Wind-safety set for outdoor swimming pools with spillways Welded stainless steel cable integrated in the lateral side, including fixing materials
Protection anti-vent pour piscine avec débordement Câbles d‘acier inox intégrés dans les bordures avec matériel de fixation inclus
Sun-protection wrap made of heat-resistant special fabric, with eyes all around and polyester cord
Housse de protection anti-soleil fabriqué d‘un tissue spécial résistant à la chaleur, muni des œillets et de corde en polyester
Self-emerging slatted floater - Replacement Made of 3 profiles same colour as Isola. Price including packaging fee
Jeu de lames de guidage en remplacement, fabriqué avec 3 profils de couverture à lamelles, coloris de la couverture. Forfait pour emballage inclus.
Extra charge for covers less than 20m² (we will charge for 20 m² maximum)
Plus-value fixe pour couverture < 20m²
Disposal of Isola - cover
Rallonge du filet de 180cm au lieu de 90cm
When installing the new Isola by Bieri Alpha Covers or upon delivery to our factory for disposal
Matériel de surface au lieu du filet - pour piscines à ‘intérieur; à utiliser avec des ar
44
(nous calculons le prix pour 20m² au maximum)
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Zubehör Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Netzverlängerung 180cm statt 90cm
800950
lfm. rm.
Obermaterial statt Netz für Hallenbäder, bei Einsatz von Edelstahl-Wickelwellen
800955
Windsicherung für Freibäder mit Überlaufrinne zusätzlich an der Längsseite eingeschweißtes Edelstahlseil inkl. Befestigungszubehör
810900
Sonnenschutzhülle aus hitzeabweisendem Spezialstoff, umlaufend mit Ösen versehen sowie Polyesterkordel
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus 20.00
2
30.00
2
lfm. rm.
58.00
2
800060
lfm. rm.
55.00
2
Ausstoßhilfe als Ersatzteil bestehend aus 3 Profilen Preis inkl. Verpackungspauschale
800161
Stück ea. pce.
300.00
14
Mindermengenzuschlag für Abdeckungen unter 20m²
800910
Stück ea. pce.
100.00 netto
881014
m²
(berechnet wird max. der Preis für 20m²) Entsorgung der Isola - Abdeckung
10.00
8
bei Montage der neuen Isola durch Bieri Alpha Covers oder bei Anlieferung an unser Werk zur Entsorgung
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
45
Hot Tub covers
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture pour bain à remous
Whirlpool-cover
Robust folding type whirlpool-cover, shaped exactly to size, foldable. Isola material of approx. 6 mm thickness, as described in the section Isola (Thermo-Roll). Whirlpool covers are manufactured as follows: - Without straps (Article 800190 / 800191 / 800194) - With straps from polyester cord to carry and hang up (Art.: 110805, 110802, 110804)
i
Whirlpool
Couverture faite sur mesure, résistante, pliable. Matériel Isola, env. 6mm d‘épaisseur, comme décrit sous Isola / Thermo-Roll. Les couvertures pour bain à remous sont confectionnes comme suit: - sans cordes (articles 800190 / 800191 / 800194) - avec cordonnets en polyester pour porter ou pendre la couverture (Art. 110805 / 110802 / 110804)
please note: Slight ondulations in the cover will not adversely affect the quality of the product. Temperature stability: The Isola-cover retains its flexibility at temperatures of -20° to 80°C. Years of experience show that the temperature stability for thermal pools of 35° C is good. With higher temperatures the life span can shorten. The materials may show slight discolorations owing to chemical additives in the water used or in the fresh water supplied. These will not adversely affect the quality of the ISOLA product. Discolorations of this kind are especially noticeable with white Isola covers. Please note that discoloration cannot be accepted as a cause for complaint. Packaging of the Isola cover The cover is packed into a square cardboard box.
i
Information importante: Une ondulation légère n‘a aucune influence sur la fonctionnalité de la couverture. Constance thermique: La couverture Isola conserve parfaitement sa flexibilité à des températures aillent de -20 à 80°C. Sur la base de nos années d‘expérience, la constance thermique est excellente dans des bassins de thermalisme jusqu‘ à une température de l‘eau de 35°C. La durée de vie se réduit avec températures plus élevées. Des décolorations résultant d‘additifs chimiques pour le traitement de l‘eau ou de l‘alimentation en eau fraîche sont possibles, mais elles n‘ont aucune influence sur la fonctionnalité de la Isola. Ces types de décolorations sont surtout visibles sur la Isola blanche. Les décolorations ne sont pas accepté comme motif de réclamation. Emballage de la couverture Isola: La couverture est emballée en un carton rectangulaire.
46
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Whirlpool-Abdeckungen Maßgefertigte, strapazierfähige Abdeckung mit Klappelementen gefertigt zum Falten. Isola-Material ca. 6mm Stärke, wie unter Isola (Thermo-Roll) beschrieben. Die Whirlpoolabadeckungen werden wie folgt gefertigt: - ohne Gurte (Artikel 800190 / 800191 / 800194) - mit Gurten aus Polyesterkordel zum Tragen und Aufhängen (Art.: 110805, 110802, 110804) gefertigt.
Bezeichnung / Description / Description Farbe / Color / Couleur
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit € exkl. MwSt. Unit € excl. VAT Unité € TVA exclus
ohne Gurte / without straps / sans cordonnets hellblau / light blue / coloris bleu claire
800190
m²
100.00
2
ohne Gurte / without straps / sans cordonnets weiß / white / coloris blanc
800191
m²
100.00
2
ohne Gurte / without straps / sans cordonnets hellgrau / light grey / coloris gris clair
800194
m²
100.00
2
mit Halte-Gurten / with straps / avec cordonnets hellblau/ light blue / coloris bleu claire
110805
m²
120.00
2
mit Halte-Gurten / with straps / avec cordonnets weiß / white / coloris blanc
110802
m²
120.00
2
mit Halte-Gurten / with straps / avec cordonnets hellgrau / light grey / coloris gris clair
110804
m²
120.00
2
i hinweis: Eine leichte Welligkeit der Abdeckung beeinflusst die Eigenschaften nicht. Temperaturbeständigkeit: Die Isola - Abdeckung behält ihre Flexibilität bei Außentemperaturen von -20° bis 80°C unverändert bei. Einsatzbereich bezgl. Wassertemperatur: Bis 35°C, bei höheren Temperaturen kann sich die Lebensdauer reduzieren. Verfärbungen infolge chemischer Zusätze in der Wasseraufbereitung oder in der Frischwasserzufuhr sind möglich, haben aber auf die Funktionalität der Isola keinen Einfluss. Solche Verfärbungen sind besonders bei der weißen Isola sichtbar, Verfärbungen werden als Reklamationsgrund nicht anerkannt. Verpackung Isola Abdeckung Die Isola wird in einer Vierecks-Kartonverpackung geliefert.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
47
Floating covers Roll up devices - manually operated Description
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes Enrouleurs manuels Description
Roll-up system RONDALINO (no wall mounting possible) consisting of: 2 side-brackets of stainless steel (1.4301), electro polished, 2 foot plates welded to brackets with fixing materials, aluminium roller tube, Ø 70 mm, 430 cm standard length, brake and hand crank, colour: chrome. Mounting parts included. Roller tube aluminium Ø 70mm, length 430 cm, can be cut according to needs by customer. - for pool covers up to 4 x 10m - with unilateral wall fixing
RONDALINO, dispositif consistant de: deux consoles, acier inox (1.4301) électro poli, deux plaques de fond soudés sous les consoles, manivelle avec freins, matériel de fixation inclus. Arbre d‘enroulement en alu Ø 70mm, longueur standard 430 cm, sera coupé par le client sur les lieux.
Cut of the roller tube for RONDALINO (if required by customer)
Coupe à longueur de l‘arbre d‘enroulement RONDALINO (si le longueur standard de 430cm ne convient pas)
Junior Star Roll-up device Roll-up device with pedestals made of silver-coloured, varnished ABS plastic material, including submersible, lockable hand crank, and mounting materials from stainless steel. Roller tube aluminium Ø 110mm
Junior Star à entraînement manuel Dispositif d‘enroulement avec paliers en matière synthétique ABS laquée en couleur argent, avec manivelle d‘arrêt noyée et matériel de fixation. Arbre d‘enroulement en alu Ø 110mm
- for pool covers up to 6 x 12m - with unilateral wall-bracking / covers up to 6 x 12m Length of roller tube up to 6,5m for covers up to 10m length
Roll-up system ROLLINO - mobile, consisting of: 2 side-brackets powder coated aluminium with steering rollers, aluminium roller tube Ø 105mm, length up to 6 m, brake and hand crank, with a ground locking device - for Isola up to 5 x 10m Air bubble wrap used up to 6m x 12m - in this sentence is missing a translation
i
i
48
- pour couvertures jusqu‘à 4 x 10m - avec fixation murale unilatérale
- pour couvertures jusqu‘à 6m x 12m - avec fixation murale unilatérale jusqu‘à 6m x 12m longueur d‘arbre livrable jusqu‘à 6,5m pour longueur de couverture jusqu‘à 10m en maximum. Dispositif d‘enroulement mobile, comprenant: 2 consoles latérales en aluminium enduit, avec roulettes, arbre d‘enroulement en aluminium Ø 105mm, longueur max 6 m, manivelle et frein, levier d‘arrêt au sol - pour couvertures Isola de 5m x 10m maximum Bulles d‘air utilisé jusqu‘à 6m x 12m - dans cette phrase est manquante une traduction
please note: Mobile roll-up devices are only recommended for use with the ISOLA model. Please note that for round, oval or free shaped pools, two people will be needed to stow away the roll-up device.
information : Les dispositifs mobiles sont recommandé pour les couvertures Isola seulement. En cas de piscines de forme ovale ou ronde, deux personnes seront nécessaires pour déplacer les dispositifs RONDA, RONDALINO ou Rollino.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Aufrollvorrichtungen manuelle Antriebe Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
- für Abdeckungen bis 4 x 10m - mit einseitigem Wandlager
520000 520001
Stück ea. pce.
Zuschnitt der RONDALINO Wickelwelle (wenn keine Standardlänge von 430cm gewünscht wird)
028098
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Aufrollvorrichtung RONDALINO bestehend aus: 2 Seitenkonsolen, Edelstahl (1.4301), elektropoliert mit angeschweißten Bodenplatten, Handkurbel mit Bremsen, Lieferung inkl. Befestigungsmaterial. Wickelwelle Alu Ø 70mm, Länge 430cm. Wird bei Bedarf durch Kunde gekürzt. 640.00 670.00
5 5
Stück ea. pce.
30.00
14
125250 125550
Stück ea. pce.
1.150.00 1.100.00
5 5
520005
Stück ea. pce.
750.00
5
Junior Star Handantrieb Aufrollvorrichtung mit Lagerböcken aus silberfarben lackiertem ABS-Kunststoff inkl. versenkt arretierbarer Handkurbel und Befestigungsmaterial. Wickelwelle Alu Ø 110mm - für Abdeckungen bis 6m x 12m - mit einseitiger Wandlagerung bis 6m x 12m Wellenlänge bis 6,5m lieferbar bei Abdeckungslänge bis max. 10m. Aufrollvorrichtung Rollino fahrbar bestehend aus: 2 Lagerböcken aus pulverbeschichtetem Aluminium mit Lenkrollen, Wickelwelle aus Alu Ø 105mm, Länge bis 6m mit Handkurbel und Bremse, mit Bodenarretierung - Einsetzbar für Isola bis 5m x 10m, - bei Luftnoppenfolie einsetzbar bis 6m x 12m
i hinweis: Fahrbare Aufrollvorrichtungen werden nur für Isola empfohlen. Zum Verschieben der Aufrollvorrichtungen RONDA, RONDALINO und Rollino sind bei ovalen oder runden Becken zwei Personen erforderlich.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
49
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes
Floating covers Roll up devices - manually operated Description For pool-covers up to 6 x 12m
Enrouleurs manuels Description Pour dimensions supérieures à 6 x 12m sur demande
Roll-up system RONDA (no standard housing available) consisting of: 2 side-brackets made of stainless steel (1.4301), 2 ground plates with mounting materials, brake and hand crank. Aluminium roller tube Ø 110mm
RONDA (sans revêtement), comprenant: 2 consoles en acier inox poli (1.4301), 2 plaques de fond avec chevilles et visserie, frein et manivelle, arbre d‘enroulement en alu Ø 110mm
Roll-up system RONDA (no standard housing available)
RONDA (sans revêtement)
aluminium roller tube Ø 154mm
arbre d‘enroulement en alu Ø 154mm
Roll-up system RONDA (no standard housing available)
RONDA (sans revêtement) avec arbre d‘enroulement
with stainless steel roller tube Ø 154mm l<= 9m
en acier inox Ø 154mm l<= 9m“
Roll-up system RONDA - with one side wall brackets (no standard housing available), consisting of: 1 side-bracket made of stainless steel (1.4301), 1 ground plate with mounting materials, 1 wall bracket, aluminium roller tube Ø 110mm, brake and hand crank.
RONDA avec fixation murale unilatéral (sans revêtement) comprenant: 1 console en acier inox (1.4301), 1 plaque de fond avec chevilles et visserie, 1 support mural, arbre d‘enroulement en alu Ø 110mm, frein et manivelle
Mobile unit for RONDA roll-up system with swivelling rubber wheels Composed of stainless steel U-profiles with castors, fixing plates and ground fixing bolt. Heavy design of shaft bearing. Swivelling rubber wheels, Ø 160mm, for uneven pool surroundings or lawn areas.
Enrouleur RONDA mobil avec roulettes pivotantes, le complet en acier inox, avec plaques d‘arrêtage de fond et chevilles d‘arrêtage, palier d‘arbre exécution, gros effort, roulettes pivotantes en caoutchouc Ø 160mm utilisé sur surfaces rugueuses ou pelouses.
Mobile unit for RONDA roll-up system with grooved plastic castors, Composed of stainless steel U-profiles with castors, fixing plates and ground fixing bolt, Heavy design of shaft bearing. Grooved plastic castors, Ø 100mm, for stainless steel rails. (stainless steel rails Art. No. 280000 required).
Enrouleur RONDA mobil sur rails, le complet en acier inox, avec plaques d‘arrêtage de fond et chevilles d‘arrêtage, palier d‘arbre exécution, gros effort, roulettes Ø 100mm en acier inox avec encoche, utilisé sur rails (art. 280000 doit être commandé an addition)
Stainless steel rails (1.4301) with fixing materials, suitable for above Art.no. 520420
Rails en acier inox (1.4301) avec matériels de fixation, à utiliser avec art. 520420
i
i
50
please note: Mobile roll-up devices are only recommended for use with the ISOLA model. Please note that for round, oval or free shaped pools, two people will be needed to stow away the roll-up devices Ronda, RONDALINO or Rollino.
Information: Les dispositifs mobiles sont recommandé pour les couvertures Isola seulement. En cas de piscines de forme ovale ou ronde, deux personnes seront nécessaires pour déplacer les dispositifs RONDA, RONDALINO ou Rollino.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Aufrollvorrichtungen manuelle Antriebe Bezeichnung Einsetzbar für Abdeckungen bis 6 x 12m
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Aufrollvorrichtung RONDA (keine Verkleidung möglich), bestehend aus: 2 Seitenkonsolen aus poliertem Edelstahl (1.4301), 2 Bodenplatten mit Schrauben und Dübeln, Bremse und Handkurbel, Wickelwelle in Alu Ø 110mm
520100
Stück ea. pce.
1.400.00
5
Aufrollvorrichtung RONDA (keine Verkleidung möglich)
520102
Stück ea. pce.
1.810.00
5
520104
Stück ea. pce.
2.600.00
5
Aufrollvorrichtung RONDA mit einseitigem Wandlager (keine Verkleidung möglich), bestehend aus: 1 Seitenkonsole aus poliertem Edelstahl (1.4301), Bodenplatte mit Schrauben und Dübeln, 1 Wandlager, Wickelwelle Alu Ø 110mm, Bremse und Handkurbel.
520160
Stück ea. pce.
1.300.00
5
Aufrollvorrichtung RONDA fahrbar mit Schwenkrollen kompl. aus Edelstahl, inkl. Bodenarretierungsplatten und Arretierungsbolzen, schwere Ausführung der Wellenlagerung, Schwenkrollen mit Vollgummirädern Ø 160mm für raue Beckenumrandungen oder für Rasenbereich.
520460
Stück ea. pce.
2.750.00
5
Aufrollvorrichtung RONDA fahrbar auf Schienen kompl. aus Edlestahl inkl. Bodenarretierungsplatten und Arretierungsbolzen, schwere Ausführung der Wellenlagerung, Bockrollen mit Nutkunststoffrädern Ø 100mm für Fahrschienen (Fahrschiene Artikel 280000 erforderlich).
520420
Stück ea. pce.
2.450.00
5
Fahrschienen aus Edelstahl (1.4301) mit Befestigungsmaterial, passend zu Artikel 520420.
280000
lfm. rm.
107.00
5
Wickelwelle in Alu Ø 154mm
Aufrollvorrichtung RONDA (keine Verkleidung möglich) mit Edelstahlwelle Ø 154mm l<= 9m
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
i hinweis: Fahrbare Aufrollvorrichtungen werden nur für Isola empfohlen. Zum Verschieben der Aufrollvorrichtungen RONDA, RONDALINO und Rollino sind bei ovalen oder runden Becken zwei Personen erforderlich. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
51
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes
Floating covers Roll-up devices motorised
Dispositifs motorisés
Description
Description
Junior Star Roll-up device Roll-up device as specified before - and tubular motor 12V with electronically programmable end positions. Radio-control available (see Accessories). Delivery including key switch (surface mounted), Aluminium roller tube Ø 110mm - for pool covers up to 6 x 12 m or 6,5 x 10 m respectively - with unilateral wall bracket (opposite to motor side) for pool covers up to 6 x 12 m or 6,5 x 10 m respectively
Junior Star à entraînement par moteur Avec moteur tubulaire 12 VDC, avec interrupteur de fin de course programmable. Peut être utilisé avec une télécommande (voir accessoires). Livraison avec interrupteur à clé (en saillie), arbre d‘enroulement en alu Ø 110mm - pour couvertures de 6m x 12m ou 6,5m x 10m respectives - Version avec palier mural unilatéral coté opposé du moteur; couvertures de 6m x 12m ou 6,5m x 10m respec tives
Extra charge for key switch flush mounted
Plus-value pour interrupteur à clé encastré (UP) au lieu de l‘interrupteur en saillie (AP)
Housing Galant (especially for roll-up device Junior Star) Foam-filled aluminium profiles, lacquered in white self supporting up to 5 m length without intermediate support.
Revêtement Galant (uniquement pour dispositif Junior Star) en profilés d‘alu vernis blanc, remplit de mousse, autoporteur sans appuis intermédiaires jusqu‘à une longueur de 5m.
- up to - up to - up to - up to - up to - up to
-
i
i
52
4 x 6m 4 x 12m 5 x 6m 5 x 12m 6 x 6m (incl. intermediate support) 6 x 12m (incl. intermediate support)
jusqu‘à jusqu‘à jusqu‘à jusqu‘à jusqu‘à jusqu‘à
4m 4m 5m 5m 6m 6m
x x x x x x
6m 12m 6m 12m 6m (avec appuis intermédiaire) 12m (avec appuis intermédiaire)
please note: For covers above 60m² we recommend the roll-up devices Premium Basic I, ACOE or Ronda. Junior Star: not appropriate for wall or ceiling suspension Pool dimensions indicated refer to the surface of water to be covered (incl. Stair parts). Housing Galant: this housing is not meant to be a seating bench, but resistant to shocks and average load. Exact measures for housings and seating benches can be found on pages 90/91. information: Pour couvertures au dessus de 60m² nous recommandons les dispositifs Premium Basic I, ACOE ou RONDA. Junior Star: Ne se prête pas au montage au montage mural, ni au montage au plafond. Les mesures de la piscine définis se réfèrent à la surface de l‘eau qui doit être couvert (surface d‘escalier inclus) Revêtement Galant: le revêtement n‘est pas conçu pour être utilisé comme banquette, mais résistant contre des chocs mécaniques et de la charge moyenne. Les mesures des revêtements et des bancs sont détaillées sur pages 90/91. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Aufrollvorrichtungen mit Elektro Antrieb Bezeichnung
Junior Star Motorantrieb Rohrmotor 12V mit elektronisch programmierbaren Endlagen auf Wunsch mit Fernbedienung (siehe Zubehör) Lieferung und Preis inkl. Schlüsselschalter (AP) Wickelwelle Alu Ø 110mm - für Abdeckungen bis 6m x 12m bzw. 6,5m x 10m - mit einseitiger Wandlagerung an Nicht-Motorseite bis 6m x 12m bzw. 6,5m x 10m
Aufpreis für Schlüsselschalter Unterputz (UP) statt Aufputz (AP)
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
125730 125830
Stück ea. pce.
2.500.00 2.500.00
5 5
056419
Stück ea. pce.
35.50
11
190610 190620 190611 190621 190612 190622
Stück ea. pce.
860.00 960.00 950.00 1.070.00 1.400.00 1.540.00
7 7 7 7 7 7
Verkleidung Galant (speziell für Aufrollvorrichtung Junior Star) aus weiß lackierten, ausgeschäumten Aluminiumprofilen bis 5m Länge freitragend ohne Zwischenstütze. -
bis bis bis bis bis bis
4m 4m 5m 5m 6m 6m
x x x x x x
6m 12m 6m 12m 6m (inkl. Zwischenstütze) 12m (inkl. Zwischenstütze)
i hinweis: Über 60m² empfehlen wir die Aufrollvorrichtung Premium Basic I, ACOE oder RONDA. Junior Star: Für Wand- oder Deckenmontage nicht geeignet. Beckenmaße beziehen sich auf die abzudeckende Wasserfläche (inkl. Treppenteil). Verkleidung Galant: Die Verkleidung ist nicht als Sitzbank konzipiert, aber dennoch resistent gegen Stöße und mittlere Belastung. Genaue Maße der Verkleidungen und Sitzbänke sind auf Seite 90/91 ersichtlich.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
53
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes
Floating covers Roll-up devices motorised
Dispositifs motorisés Description
Description Premium Basic I Gracefully designed roll-up device for installation on pool border. Consisting of: 2 base parts and end plates made of ABS plastic material, roller tube with self-aligning ball bearing, electronically driven motor 230V/24V, transformer with integrated control, including mounting material and key switch (surface mounted) - up to 4,5 x 12m aluminium tube Ø 110mm - up to 5,5 x 11m aluminium tube Ø 110mm - up to 6,5 x 15m aluminium tube Ø 154mm - up to 8,5 x 12m tube stainless steel V2A Ø 154mm
Premium Basic I Dispositif d‘enroulement de belle ligne destiné à être montré au bord de la piscine. Comprenant : deux pièces de base et capots en matière synthétique ABS, arbre d‘enroulement avec palier pendulaire, moteur 230V/24 V réglé électroniquement; bloc d‘alimentation avec commande électronique intégrée, avec matériel de fixation et interrupteur à clé inclus (en saillie) - jusqu‘à 4,5m x 12m arbre en alu Ø 110mm - jusqu‘à 5,5m x 11m arbre en alu Ø 110mm - jusqu‘à 6,5m x 15m arbre en alu Ø 154mm - jusqu‘à 8,5m x 12m arbre en acier V2A Ø 154mm
Extra charge for key switch flush mounted (instead of surface mounted)
Plus-value pour interrupteur à clé encastré (UP) au lieu de l‘interrupteur en saillie (AP)
Housing for Premium Basic I Foam-filled aluminium profiles, lacquered in white self supporting up to 5m length without intermediate support
Revêtement pour dispositif Premium Basic I en profilés d‘alu vernis blanc, remplit de mousse, autoporteur sans appuis intermédiaires jusqu‘à une longueur de 5m
- up to 7m - up to 14m - up to 16m
- Longueur de la piscine jusqu‘à 7m - Longueur de la piscine jusqu‘à 14m - Longueur de la piscine jusqu‘à 16m
Intermediate support for housings with length above 5m
Appuis intermédiaire pour revêtement de plus que 5m
Seating bench for Premium Basic I White slip-on PVC profiles, corresponding side parts, intermediate supports and mounting materials. Mounting of intermediate supports in distances of maximum 70cm
Banc pour dispositif Premium Basic I en profilés en PVC blanc pour montage simple par clips, avec pièces d‘attache, étriers intermédiaires et matériel de fixation. Montage des étriers à distances de 70cm en maximum.
-
-
Pools Pools Pools Pools
up up up up
to to to to
4m 4m 6m 6m
x x x x
14m 16m 14m 16m
i
please note: Premium Basic I: Pool dimensions indicated refer to the surface of water to be covered (incl. Stair parts) . In case of pools with surrounding spillways the customer must prepare special fixing (i.e. mounting plates). Exact measures for housings and seating benches can be found on pages 90/91. 54
Piscines Piscines Piscines Piscines
de de de de
4m 4m 6m 6m
x x x x
14m 16m 14m 16m
i
Information: Premium Basic I: Les mesures de la piscine définis se réfèrent à la surface de l‘eau qui doit être couvert (surface d‘escalier inclus). En cas de piscines avec débordement le client est en charge de préparer des assises spéciales pour montage (par exemple avec des plaques de montage). Les mesures des revê-tements et des bancs sont détaillées sur pages 90/91.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Aufrollvorrichtungen mit Elektro Antrieb Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
490100 490105 490125 490140
Stück ea. pce.
2.820.00 2.880.00 3.150.00 3.980.00
5 5 5 5
056419
Stück ea. pce.
35.50
11
- Beckenlänge -7m - Beckenlänge -14m - Beckenlänge -16m
470211 470221 470231
Stück ea. pce.
690.00 950.00 1.350.00
7 7 7
Zwischenstütze bei Verkleidungslänge > als 5m
190630
Stück ea. pce.
350.00
7
470301 470321 470311 470331
Stück ea. pce.
1.730.00 1.880.00 1.915.00 2.275.00
7 7 7 7
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Premium Basic I Formschöne Aufrollvorrichtung zur Montage am Beckenrand. Bestehend aus 2 Basisteilen und Abdeckhauben aus ABSKunststoff, Wickelwelle mit Pendellager, elektronisch geregeltem Antriebsmotor 230V/24V, Steuerkasten mit integriertem Transformator, inkl. Befestigungsmaterial, Lieferung und Preis inkl. Schlüsselschalter (AP). -
bis bis bis bis
4,5m 5,5m 6,5m 8,5m
x x x x
12m 11m 15m 12m
Alu-Welle Ø 110mm Alu-Welle Ø 110mm Alu-Welle Ø 154mm V2A-Welle Ø 154mm
Aufpreis für Schlüsselschalter Unterputz (UP) statt Aufputz (AP)
Verkleidung zu Premium Basic I aus weiß lackierten, ausgeschäumten Aluminiumprofilen bis 5m Länge freitragend ohne Zwischenstütze.
Sitzbank zu Premium Basic I bestehend aus aufsteckbaren weißen PVC-Profilen, entsprechenden Aufsteckteilen, Zwischenkonsolen und Befestigungsmaterial. Zwischenkonsolen-Montage im Abstand von max. 70cm. -
Becken Becken Becken Becken
bis bis bis bis
4m 4m 6m 6m
x x x x
14m 16m 14m 16m
i hinweis: Premium Basic I: Beckenmaße beziehen sich auf abzudeckende Wasserfläche (inkl. Treppenteil). Bei Becken mit umlaufenden Überlaufrinnen sind bauseitig spezielle Befestigungen (z.B. mittels Montagplatten) vorzusehen. Genaue Maße der Verkleidungen und Sitzbänke sind auf Seite 90/91 ersichtlich. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
55
Floating covers Roll-up devices motorised Description
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes Dispositifs motorisés Description
Replacement PVC profiles for housing (former models)
Profilés de remplacement en matière synthétique blanc pour revêtement (anciens modèles)
Replacement profiles aluminium lacquered in white for housing
Profilés de remplacement en alu vernis blanc pour revêtement
Replacement PVC profiles for seating bench
Profilés de remplacement mat.synth. blanc pour banc
including extra charge for packaging (per delivery)
Forfait pour emballage (par livraison de profilés de remplacem.)
Radio control special parts (MR) 3 channel hand transmitter and receiver. Parts only to be used together with parts as per art.-no. 501042.
Télécommande (MR - portée moyenne) à 3 canaux, avec émetteur et récepteur (à utiliser uniquement avec set d‘accessoires électriques art. 501042 pour les dispositifs RONDA, ACOE, DAVOS)
High performance radio control (HR) 3 channel hand transmitter and receiver (HR). Parts only to be used together wiith part as art.-no. 501042, for RONDA, ACOE, DAVOS
Télécommande haute performance (HR - portée élevée) à 3 canaux, avec émetteur et récepteur (à utiliser uniquement avec set d‘accessoires électriques art. 501042 pour les dispositifs RONDA, ACOE, DAVOS)
Hand transmitter for radio control (replacement) art.-no. 560101 (MR) Hand transmitter for radio control (replacement) art.-no. 560103 (HR)
Émetteurs à main pour le contrôle de la radio (Replacement), réf 560101 (MR) Émetteurs à main pour le contrôle de la radio (Replacement), réf 560103 (HR)
56
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Zubehör Aufrollvorrichtungen mit Elektro Antrieb Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Ersatzprofile Kunststoff weiß zu Verkleidung (alte Ausführung)
811436
Stück ea. pce.
Ersatzprofile ALU weiß zu Verkleidung
130390
Ersatzprofile weiß zu Sitzbank
890008
zzgl. Verpackungspauschale Ersatzprofile (pro Lieferung)
130399
Funksteuerung 3-Kanal für Elektroantrieb inkl. Handsender (MR) bei RONDA, ACOE, DAVOS nur einsetzbar in Verbindung mit Elektro-Sonderzubehör Art. 501042.
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus 50.00
12
75.00
12
Stück ea. pce.
75.00
12
50.00
8
560101
Stück ea. pce.
270.00
11
Hochleistungs-Funksteuerung 3-Kanal für Elektroantrieb inkl. Handsender (HR) bei RONDA, ACOE, DAVOS nur einsetzbar in Verbindung mit Elektro-Sonderzubehör Art. 501042.
560103
Stück ea. pce.
485.00
11
Handsender (MR) als Ersatzteil - zu Funksteuerung Art. 560101 Handsender (HR) als Ersatzteil - zu Funksteuerung Art. 560103
031420
127.50
11
178.50
11
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
031410
Stück ea. pce.
57
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes
Floating covers Roll up systems-motorised Description appropriate for covers up to 6 x 12 m
Dispositifs motorisés Description Pour dimensions supérieures à 6 x 12m sur demande
ACOE 55 up to 5m bearing, length up to 10m, with roller tube aluminium Ø 110 mm (shaft height 320mm)
Dispositif d‘enroulement ACOE Moteur 24VDC, avec interrupteur de fin de course intégré, avec interrupteur à clé et transformateur, capot moteur et consoles latérales en acier inox, revêtes par poudre de couleur gris-argent. ACOE 55 largeur max. de 5m, avec arbre en alu Ø 110mm (longueur couv. max. 10m), hauteur d‘arbre 320mm
ACOE 60 up to 6m bearing, length up to 12m, with roller tube aluminium Ø 154mm (shaft height 320mm) recommended for use with Self-emerging slatted floater
ACOE 60 largeur max. 6m avec arbre en alu Ø 154mm (longueur couv. max. 12m) hauteur de l‘arbre 320mm (recommandé pour utilisation avec le jeu des lames de guidage)
ACOE 65 with roller tube from stainless steel Ø 154mm l<= 9m (shaft height 320mm)
ACOE 65 avec arbre en acier inox Ø 154mm l<= 9m (hauteur de l‘arbre 320mm)
Roll-up system RONDA – no standard housing available 2 side-brackets of stainless steel, 2 ground plates with fixing materials, aluminium roller tube Ø 110mm, electrical drive motor 24VDC with limit switches, transformer 230/24 VDC and key selection switch housed in motor hood, rolling tube and motor hood made of stainless steel, with mounting material.
Dispositif d‘enroulement RONDA (sans revêtement) comprenant: 2 consoles latérales en acier inox poli (1.4301), 2 plaques de fond avec chevilles et visserie, arbre d‘enroulement en alu anodisé Ø 110mm, moteur 24 VDC avec transformateur 230/24VDC, interrupteur à clé intégré dans le capot moteur. Arbre de transmission et capot en acier inox, avec matériel de fixation.
Roll-up system RONDA, consisting of 2 side-brackets of stainless steel, 2 ground plates with mounting materials, aluminium roller tube Ø 154mm, electrical drive motor 24VDC with limit switches, transformer 230/24 VDC and key selection switch housed in motor hood, rolling tube and motor hood made of stainless steel, with mounting material recommended for use with Self-emerging slatted floater.
RONDA (utilisé pour Isola avec jeu de lames de guidage) comprenant: 2 consoles latérales en acier inox poli (1.4301), 2 plaques de fond avec chevilles et visserie, arbre d‘enroulement en alu anodisé Ø 154mm, moteur 24 VDC avec transformateur 230/24VDC, interrupteur à clé intégré dans le capot moteur. Arbre de transmission et capot en acier inox, avec matériel de fixation.
Roll-up system RONDA with stainless steel roller tube Ø 154 mm l<= 9m
RONDA (sans revêtement) avec arbre d‘enroulement en acier inox Ø 154mm l<= 9m
i
i
Roll up system ACOE 24VDC motor, with integrated limit switches, including key switch and transformer. Motor hood and bearing block from stainless steel, weather-proof powder coating, colour silver grey
please note: Isola with self-emerging slatted floater works automatically in general, but pull-out cord may still be needed to correct ejection way if necessary. If ordered for motorised devices, please always order pull-out cord in addition. (Recommended devices: Art. 130520, 520103, 520187, 120063)
58
Information: Isola avec jeu de lames de guidage Se déroule seule dans la plupart des cas, mais peut avoir besoin d‘être guidé avec la corde d‘enlèvement. Doit toujours être commandé avec le jeu de lames de guidage et une corde d‘enlèvement, si utilisé avec un dispositif motorisé. Dispositifs recommandés : Art. 130520, 520103, 520187, 120063)
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Aufrollvorrichtungen mit Elektro Antrieb Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
ACOE 55 bis 5m Spannweite und 10m Länge mit Alu-Wickelwelle Ø 110mm (Achshöhe 320mm)
130519
Stück ea. pce.
ACOE 60 bis 6m Spannweite und 12m Länge mit Wickelwelle Ø 154mm (Achshöhe 320mm) (empfohlen bei Einsatz mit Ausstoßhilfe)
Bezeichnung Einsetzbar für Abdeckungen bis 6 x 12m
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Aufrollvorrichtung ACOE Motor 24 VDC, mit eingebauten Anfangs- und Endschaltern inkl. Schlüsselschalter und Trafo. Motorkasten und Lagerbock aus Edelstahl, pulverbeschichtet, Farbe: silbergrau 2.730.00
5
130520
3.150.00
5
ACOE 65 mit Edelstahlwelle Ø 154mm l<= 9m (Achshöhe 320mm)
130521
3.950.00
5
Aufrollvorrichtung RONDA (keine Verkleidung möglich) bestehend aus: 2 Seitenkonsolen aus poliertem Edelstahl (1.4301), 2 Bodenplatten mit Schrauben und Dübeln, Wickelwelle aus elox. Alu Ø 110mm, Elektroantrieb 24 VDC mit Trafo 230V/24V DC mit Schlüsselwahlschalter in der Motorhaube integriert, Antriebswelle und Motorhaube aus Edelstahl sowie Befestigungsmaterial
520101
Stück ea. pce.
3.010.00
5
Aufrollvorrichtung RONDA bestehend aus: 2 Seitenkonsolen aus poliertem Edelstahl (1.4301), 2 Bodenplatten mit Schrauben und Dübeln, Alu Wickelwelle Ø 154mm, Elektroantrieb 24 VDC mit Trafo 230V/24V DC mit Schlüsselwahlschalter in der Motorhaube integriert, Antriebswelle und Motorhaube aus Edelstahl sowie Befestigungsmaterial (empfohlen bei Einsatz mit Ausstoßhilfe)
520103
Stück ea. pce.
3.430.00
5
Aufrollvorrichtung RONDA mit Edelstahlwickelwelle Ø 154mm l<= 9m
520105
Stück ea. pce.
4.230.00
5
isola mit Ausstosshilfe i hinweis: Läuft überwiegend selbstständig, bedarf jedoch eventuell einer Korrekturhilfe (Abzugsseil). Bei motorischer Ausführung unbedingt mit Ausstoßhilfe und Korrekturseil bestellen. (Empfohlene Aufrollvorrichtungen Art. 130520, 520103, 520187, 120063)
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
59
Floating covers Roll-up devices with tubular motors Description Roll-up systems with motor integrated in roller tube
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes Dispositifs avec moteur tubulaire Description Moteur intégré dans l‘arbre d‘enroulement
Roll-up system ROLLFIX - with wall fixing on both sides consisting of: wall fixing on both sides, module 230/12VDC with external key switch, mounting materials, with electronically programmable end positions, aluminium roller tube Ø 110mm with VDC tubular motor For Isola up to 5m width and 12m length
Rollfix - avec fixation murale sur les deux côtés comprenant: moteur tubulaire 12VDC, 2 supports de fixation murale, groupe de commande 230/12VDC avec interrupteur et matériel de fixation, Interrupteur de fin de course programmable, arbre d‘enroulement en alu Ø 110mm Télécommande pas possible! Pour Isola à 5m x 12m
Roll-up system ROLLFIX - with wall fixing on both sides but with aluminium roller tube Ø 154mm For Isola up to 5m width and 12m length
Rollfix - avec fixation murale sur les deux côtés, mais avec arbre d‘enroulement Ø 154mm (utilisation avec jeu de lames de guidage sur la Isola) Pour Isola à 5m x 12m
Side bracket for «ROLLFIX » - unilateral ground mounting Weather-proof coated aluminium shaft height 320mm
Console latérale Rollfix-pour montage au sol unilatéral: console en acier inox, revêtu par poudre de couleur grisargent
Dispositif Rollfix Compact avec moteur intégré, montage au sol, comprenant: 2 consoles en acier inox, revêtu par poudre de couleur gris-argent, arbre en aluminium anodisé Ø 110mm, moteur 12VDC, transformateur 230V, interrupteur de fin de course programmable, interrupteur à clé (externe) avec matérielde fixation. Pour Isola de 6m x 12m maximum
Dispositif Rollfix Compact avec moteur intégré, montage au sol, comprenant: 2 consoles en acier inox, revêtu par poudre de couleur gris-argent, arbre en aluminium anodisé Ø 110mm, moteur 12VDC, transformateur 230V, interrupteur de fin de course programmable, interrupteur à clé (externe) avec matérielde fixation. Pour Isola de 6m x 12m maximum
Roll-up system ROLLFIX - COMPACT with motor integrated in roller tube, ground mounting consisting of: 2 powder coated side brackets of stainless steel, roller tube in anodised aluminium Ø 110mm, motor 12VDC with transformer 230/12VDC, electronically programmable end positions, external key switch, incl. mounting material. For Isola up to 6 m width and 12 m length
Dispositif Rollfix Compact avec moteur intégré, montage au sol, Comme ci-dessus - mais avec arbre d‘enroulement en aluminium Ø 154mm (utilisation pour Isola avec jeu de lames de guidage). Pour Isola de 6m x 12m maximum
Roll-up system ROLLFIX - RONDA with motor integrated in roller tube, ground mounting aluminium roller tube Ø 110 mm, external key switch, cable run trough side bracket For Isola up to 6m width and 12m length
Dispositif Rollfix- RONDA avec moteur intégré, montage au sol, arbre en aluminium anodisé Ø 110mm,interrupteur à clé (externe), conduite de câbles à travers la console. Pour Isola de 6m x 12m maximum
Roll-up system ROLLFIX - RONDA with motor integrated in roller tube, ground mounting aluminium roller tube Ø 110 mm, external key switch, cable run trough side bracket For Isola up to 6m width and 12m length
Dispositif Rollfix- RONDA avec moteur intégré, montage au sol, arbre en aluminium anodisé Ø 154 mm, interrupteur à clé (externe), conduite de câbles à travers la console. Pour Isola de 6 x 12 m maximum
60
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Aufrollvorrichtungen mit Rohrmotor Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Aufrollvorrichtung Rollfix mit beidseitiger Wandbefestigung bestehend aus: beidseitiger Wandhalterung, Steuereinheit 230/12VDC mit externem Schlüsselschalter sowie Befestigungsmaterial, Endschaltung programmierbar Alu-Wickelwelle Ø 110mm mit 12 VDC Rohrmotor Einsetzbar für Isola bis 5m Breite und 12m Länge
520185
Stück ea. pce.
2.750.00
5
Aufrollvorrichtung Rollfix mit beidseitiger Wandbefestigung jedoch mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (empfohlen beim Einsatz mit Ausstoßhilfe) Einsetzbar für Isola bis 5m Breite und 12m Länge
520187
Stück ea. pce.
3.170.00
5
Seitenschild zu Rollfix für einseitige Bodenmontage aus witterungsfest beschichtetem Aluminium, Achshöhe 320mm
520186
Stück ea. pce.
270.00
5
Aufrollvorrichtung Rollfix-Compact mit Rohrmotor, Bodenmontage bestehend aus: 2 Seitenkonsolen aus Edelstahl, pulverbeschichtet, Wickelwelle aus elox. Alu Ø 110mm, Motor 12VDC mit Trafo 230V/DC, Endabschaltung programmierbar, Schlüsselschalter ausschließlich extern, inkl. Befestigungsmaterial Einsetzbar für Isola bis 6m Breite und 12m Länge
120600
Stück ea. pce.
3.160.00
5
Aufrollvorrichtung Rollfix-Compact mit Rohrmotor, Bodenmontage jedoch mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (empfohlen beim Einsatz mit Ausstoßhilfe)
120603
Stück ea. pce.
3.580.00
5
Aufrollvorrichtung Rollfix-RONDA mit Rohrmotor, Bodenmontage Wickelwelle aus elox. Alu Ø 110mm, Schlüsselschalter ausschließlich extern, Kabelführung durch Holm. Einsetzbar für Isola bis 6m Breite und 12m Länge
120604
Stück ea. pce.
3.420.00
5
Aufrollvorrichtung Rollfix-RONDA mit Rohrmotor, Bodenmontage Wickelwelle aus elox. Alu Ø 154mm, Schlüsselschalter ausschließlich extern, Kabelführung durch Holm. Einsetzbar für Isola bis 6m Breite und 12m Länge
120605
Stück ea. pce.
3.840.00
5
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Einsetzbar für Isola bis 6m Breite und 12m Länge
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
61
ISOLA (Thermo-Roll) Couverture flottantes
Floating covers Special accessories for electronic devices
Accessoires spéciaux électriques
Description
Description
Set of electrical parts with electrical drive to retrofit RONDA manual roll-up device. Motor 24VDC with transformer 230/24VDC, key selection switch housed in motor hood, motor hood and driving shaft of stainless steel, mounting materials (for motorisation see our planning documents pos. 7.2)
Set complet de motorisation pour RONDA manuelle comprenant: 1 moteur électrique 230/24VDC, transformateur, interrupteur a clé intégré dans le capot moteur, arbre de transmission et couvercle en acier inox, matériel de fixation (motorisation décrit dans doc.de planification point 7.2)
Set of electrical parts - if external key switch and/or radiocontrol and/or connection to the bus system is required (i.e. EIB or LCN). Consisting of: Control box, set of cables and mounting material. If an external key switch is wanted, it must be ordered separately. (set only necessary for RONDA, ACOE and DAVOS)
Set d‘accessoires électriques - si un interrupteur à clé extérieur, une télécommande ou raccordement avec systèmes externes (p.ex. EIB ou LCN) est désiré. Comprenant : boîte de commande, set de câblage et matériel de fixation. Un interrupteur à clé externe additionnel devrait être commandé séparément. (nécessaires avec les dispositifs RONDA, ACOE, DAVOS)
Key switch with Stop button - flush mounted Key switch with Stop button - surface mounted“
Interrupteur avec touche STOP - encastré sous crépi Interrupteur avec touche STOP - en saillie sur crépi
Radio control (MR) 3 channel hand transmitter and receiver. For RONDA, ACOE, DAVOS only to be used together with set of electrical parts Art.-no. 501042
Télécommande (MR - portée moyenne) à 3 canaux, avec émetteur et récepteur (à utiliser uniquement avec set d‘accessoires électriques art. 501042 pour les dispositifs RONDA, ACOE, DAVOS)
High performance radio control: 3 channel hand transmitter and receiver (HR) For RONDA, ACOE, DAVOS only to be used together with set of lectrical parts Art.-no. 501042
Télécommande haute performance (HR - portée élevée) à 3 canaux, avec émetteur et récepteur (à utiliser uniquement avec set d‘accessoires électriques art. 501042 pour les dispositifs RONDA, ACOE, DAVOS)
Hand transmitter for radio control (replacement) art.-no. 560101 (MR) Hand transmitter for radio control (replacement) art.- no.60103 (HR)
Émetteurs à main pour le contrôle de la radio (Replacement), réf 560101 (MR) Émetteurs à main pour le contrôle de la radio (Replacement), réf 560103 (HR)
RONDA side-brackets, bow attached to foot plates, with unilateral or bilateral shortened or extended haunches, for pools where the border stands above ground. Extra charge - Extension, electro polishing (price per haunch) Extra charge - Shortening, electro polishing (price per haunch)
Console pour dispositif RONDA pour piscines avec montant(s) raccourci(s) / prolongés(s)et 2 plaques de fond, avec chevilles et visserie. Forfait - prolongement/ électropoliture (par montant) Forfait - raccourcissement (par montant)
i
i
please note: Roll-up devices and covers above 6 x 12m on demand. remarque: Isola For transport costs see page 150/151
62
remarque: Dispositifs et couvertures au dessus de 6 x 12m sur demande. remarque: Isola Frais de transports regardez page 150/151
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA (Thermo-Roll) schwimmende Folien-Abdeckung Sonderzubehör für Elektro-Antriebe Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Elektroantrieb-Nachrüstsatz für Aufrollvorrichtung RONDA mit Handantrieb. Elektroantrieb 24VDC mit Trafo 230/24VDC, Schlüsselwahlschalter in der Motorhaube integriert, Antriebswelle und Motorhaube aus Edelstahl, Befestigungsmaterial. (Motorisierung nach Punkt 7.2 der Planungsunterlagen)
501040
Stück ea. pce.
1.730.00
5
Elektro-Sonderzubehör, falls externer Schlüsselschalter, Funksteuerung oder Anbindung an Bussystem (z.B. EIB oder LCN) gewünscht wird. Bestehend aus: Steuerkasten, Kabelsatz sowie Befestigungsmaterial. Falls ein externer Schlüsselschalter zusätzlich zum serienmäßig eingebauten gewünscht wird, muss dieser separat bestellt werden. (wird nur benötigt bei RONDA, ACOE, DAVOS)
501042
Stück ea. pce.
380.00
11
Schlüsselschalter mit Stopptaste - Unterputz Schlüsselschalter mit Stopptaste - Aufputz
056420 056422
117.00 81.50
11 11
Funksteuerung 3-Kanal für Elektroantrieb inkl. Handsender (MR) Bei RONDA, ACOE, DAVOS nur einsetzbar in Verbindung mit Elektro-Sonderzubehör Art. 501042
560101
Stück ea. pce.
270.00
11
Hochleistungs-Funksteuerung 3-Kanal für Elektroantrieb inkl. Handsender (HR) Bei RONDA, ACOE, DAVOS nur einsetzbar in Verbindung mit Elektro-Sonderzubehör Art. 501042
560103
Stück ea. pce.
485.00
11
Handsender (MR) als Ersatzteil - zu Funksteuerung Art. 560101 Handsender (HR) als Ersatzteil - zu Funksteuerung Art. 560103
031420
Stück ea. pce.
127.50
11
178.50
11
Aufrollvorrichtungs-Seitenteil mit einseitig resp. beidseitig verlängertem oder verkürztem Schenkel und 2 Bodenplatten, für Becken, deren Beckenrand über Bodenniveau liegt. Aufpreis - verlängern, elektropolieren (Preis pro Schenkel) Aufpreis - verkürzen (Preis pro Schenkel)
520300 520301
Stück ea. pce.
184.00 61.00
10 10
Bezeichnung
031410
Stück ea. pce.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
hinweis: i Aufrollvorrichtungen und Abdeckungen über 6 x 12m auf Anfrage hinweis: isola Versandkosten finden Sie auf Seite 150/151
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
63
Slated-Covers
Couvertures à lamelles Thermo-Matic
Duotherm
2-chambered hollow hard-PVC slates consisting of: Impact resistant, UV-stabilised, PVC slats 46 x 8 mm, end caps watertight sealed with jointing compound, with curved easy care surface, mounting materials for fixing onto the roller tube. Price including replacement slats. Important information concerning slated covers (solar, transparent or blue-green), see pages 76/77 Colour
Art.-No.
Unite
€ excl. VAT
white
Colour-No. 12
130110
m²
69.00
4
grey
Colour-No. 21
130120
m²
69.00
4
light blue
Colour-No. 31
130130
m²
69.00
4
bluegreen
Colour-No. 40
130140
m²
69.00
4
sand (former beige)
Colour-No. 60
130160
m²
69.00
4
Art.-No.
Unite
130401
ea.
Packaging costs
Art.-No.
Unite
Packaging into flat carton boxes (8 layers of 7 slateach)
880401
ea.
--------------
880402
m²
2,50 net
Accessories Guide for overflow-channel, under the first slat - Overflow
Extra charge for packaging into hard carton tubes (approx. 4 m of slated cover pre-mounted per tube) Calculated according to size of cover
€ excl. VAT 25.00
4
€ excl. VAT
Duotherm
Profil à 2 chambres Comprenant : Ensemble de lames PVC 46 x 8 mm légèrement convexes, résistantes aux chocs mécaniques, traitées anti-UV, avec bouchons obturateur, matériel de fixation sur l‘arbre d‘enroulement. Livraison avec lames de remplacement inclus. Consultez les pages 76/77 pour d‘importantes informations sur les couvertures à lamelles solaires, transparentes et bleu-vertes Coloris
Ref.-No
Unité
blanc
Col.-No. 12
130110
m²
69.00
4
gris
Col.-No. 21
130120
m²
69.00
4
bleu-clair
Col.-No. 31
130130
m²
69.00
4
bleu-vert
Col.-No. 40
130140
m²
69.00
4
sable
Col.-No. 60
130160
m²
69.00
4
Accessoires
Ref.-No
Unité
130401
pce
Ref.-No
Unité
Emballage en cartons plats (8 couches d‘environ 7 lames par carton)
880401
pce
------------
Plus-value pour emballage en tubes de carton (env. 4 m de couverture montée par tube) calculé selon longueur en mètres de la couverture
880402
m²
2,50 net
Tôle de guidage, collé au-dessous de la première lame - nécessaire pour piscines à débordement Frais d‘emballage
64
€ TVA exclus
€ TVA exclus 25.00
4
€ TVA exclus
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollladen-abdeckungen Thermo-Matic Duotherm
Zweikammer - Profil Bestehend aus: Schlagzähen, UV-stabilisierten PVC-Lamellen 46 x 8mm, wasserdicht mit Endkappen verschlossen, gewölbtes Profil, Montagematerial zur Befestigung an der Wickelwelle. Lieferung inkl. Ersatzprofilen (im Preis inbegriffen). Wichtige Hinweise zu Rollläden (solar, transparent, blaugrün) siehe Seite 76/77
Farben
Art.-Nr.
Einheit
€ exkl. MwSt.
Farbe weiß
Farb-Nr.: 12
130110
m²
69.00
4
Farbe grau
Farb-Nr.: 21
130120
m²
69.00
4
Farbe hellblau
Farb-Nr.: 31
130130
m²
69.00
4
Farbe blaugrün
Farb-Nr.: 40
130140
m²
69.00
4
Farbe sand
Farb-Nr.: 60
130160
m²
69.00
4
Art.-Nr.
Einheit
130401
Stück
Art.-Nr.
Einheit
Verpackung in Flachkartons (je 8 Lagen à 7 Profilen)
880401
Stück
Aufpreis Verpackung in Hartkartonröhren (je ca. 4,0 lfm. Rollladen am Stück) Berechnung nach Größe des Rollladens
880402
m²
Zubehör Abweiser, wird an der ersten Lamelle angeklebt - notwendig bei Überlaufrinnen Verpackungskosten
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. 25.00
4
€ exkl. MwSt. kostenlos 2,50 netto
65
Slated-Covers
Couvertures à lamelles Thermo-Matic
Alphatherm
6-chambered hollow hard-PVC slates Excellent insulation, incomparable covers which can be used on both side. If it is getting turned around regularly it is practcally self-cleaning. Impact resistant, UV-stabilised slats, 12 x 51mm, watertight sealed with jointing compound, both sides curved outside, floats higher, reinforced end-caps.Mounting Material for fixing onto the roller tube, support plates tistraighten up the leading edge. Price including replacement slates. Important information (solar, transparent, bluegreen) on shutters see page no. 76/77 Colour
Art.-Nr.
Unite
€ excl. VAT
white
Colour-No. 12
140110
m²
102.00
4
grey
Colour-No. 21
140120
m²
102.00
4
light blue
Colour-No. 31
140130
m²
102.00
4
bluegreen
Colour-No. 40
140140
m²
102.00
4
sand (former beige)
Colour-No. 60
140160
m²
102.00
4
Art.-Nr.
Unite
Special cpours
€ excl. VAT
lightblue / white marble
Colour-No. 35
140135
m²
148.00
4
bluegreen / white marble
Colour-No. 45
140145
m²
148.00
4
Art.-Nr.
Unite
metal-guide, tiltable for overflow-channel, left
28913
ea.
35.00
4
metal-guide, tiltable for overflow-channel, right
28914
ea.
35.00
4
Accessories
€ excl. VAT
Alphatherm
Profil à 6 chambres. Isolation impeccable, profil unique utilisable des deux cotés. Pratiquement „“autonettoyant““ si tourné régulièrement. Comprenant : Ensemble de lames PVC 51 x 12 mm, résistantes aux chocs mécaniques, traitées anti-UV, avec bouchons obturateur, matériel de fixation sur l‘arbre d‘enroulement, tôles d‘aide pour dresser le bord avant. Livraison avec lames de remplacement inclus. Consultez les pages 76/77 pour d‘importantes informations sur les couvertures à lamelles solaires, transparentes et bleu-vertes. Coloris
Ref.-No.
Unité
€ TVA exclus
blanc
Col.-No. 12
140110
m²
102.00
4
gris
Col.-No. 21
140120
m²
102.00
4
bleu-clair
Col.-No. 31
140130
m²
102.00
4
bleu-vert
Col.-No. 40
140140
m²
102.00
4
sable
Col.-No. 60
140160
m²
102.00
4
Couleurs spéciales
Ref.-No.
Unité
€ TVA exclus
bleu-claire / blanc marbré
Col.-No. 35
140135
m²
148.00
4
bleu-vert / blanc marbré
Col.-No. 45
140145
m²
148.00
4
Accessoires
Ref.-No.
Unité
Tôle de guidage, rabattant pour emploi avec goulottes débordantes - GAUCHE
28913
pce
35.00
4
Tôle de guidage, rabattant pour emploi avec goulottes débordantes - DROITE
28914
pce
35.00
4
66
€ TVA exclus
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollladen-abDEckungen Thermo-Matic Alphatherm
Sechskammer - Profil Bester Isolationswert, einzigartiges Wendeprofil. Bei regelmäßigem Wenden praktisch „selbstreinigend“. Bestehend aus: Schlagzähen, UV-stabilisierten PVC-Lamellen 51 x 12mm, wasserdicht mit Endkappen verschlossen. Montagematerial zur Befestigung an der Wickelwelle, Stützbleche zum Abwickeln / Aufrichten der Vorderkante. Lieferung inkl. Ersatzprofile (im Preis inbegriffen). Wichtige Hinweise zu Rollläden (solar, transparent, blaugrün) siehe Seite 76/77 Farben
Art.-Nr.
Einheit
€ exkl. MwSt.
Farbe weiß
Farb-Nr.: 12
140110
m²
102.00
4
Farbe grau
Farb-Nr.: 21
140120
m²
102.00
4
Farbe hellblau
Farb-Nr.: 31
140130
m²
102.00
4
Farbe blaugrün
Farb-Nr.: 40
140140
m²
102.00
4
Farbe sand
Farb-Nr.: 60
140160
m²
102.00
4
Art.-Nr.
Einheit
Farb-Nr.: 35
140135
m²
148.00
4
Farbe blaugrün / weiß marmoriert Farb-Nr.: 45
140145
m²
148.00
4
Art.-Nr.
Einheit
Abweiser, abklappbar für Einsatz bei Überlaufrinnen, links
028913
Stück
35.00
4
Abweiser, abklappbar für Einsatz bei Überlaufrinnen, rechts
028914
Stück
35.00
4
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
880401
Stück ea. pce
nicht möglich
Sonderfarben Farbe hellblau / weiß marmoriert
Zubehör
Verpackungskosten / Packaging costs Frais d‘emballage Verpackung in Flachkartons (je 6 Lagen à 7 Profilen) Packaging into flat carton boxes (6 layers of 7 slats each)
€ exkl. MwSt.
€ exkl. MwSt.
not possible pas possible
Emballage en cartons plats (6 couches d‘environ 7 lames par carton) Aufpreis Verpackung in Hartkartonröhren (je ca. 3,0 lfm. Rollladen am Stück) Berechnung nach Größe des Rollladens
880403
m²
3.30 netto / net
Extra charge for packaging into hard carton tubes (approx. 3 m of slated cover pre-mounted per tube) Calculated according to size of cover Plus-value pour emballage en tubes de carton (env. 3 m de couverture montée par tube) calculé selon longueur en mètres de la couverture Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
67
Slated-Covers
Couvertures à lamelles Thermo-Matic
Thermo-Twist 4-chambered hollow hard-PVC slats Cover which can be used on both sides. If it is getting turned around regularly it is practically self-cleaning. Minimal loss of heat due to optimised design of the hinge area. Simple mounting by insertion. consisting of: Impact resistant, UV-stabilized PVC slats, 50 x 11 mm, end caps watertight sealed with jointing compound, mounting material for fixing onto the roller tube. Price including replacement slats. Important information concerning slated covers (solar, transparent or blue-green), see pages 76/77 Colour
Art.-Nr.
Unite
€ excl. VAT
white
Colour-No. 12
460200
m²
112.00
4
grey
Colour-No. 21
460000
m²
112.00
4
light blue
Colour-No. 31
460100
m²
112.00
4
bluegreen
Colour-No. 40
460400
m²
112.00
4
sand (former beige)
Colour-No. 60
460500
m²
112.00
4
transparent
Colour-No. 00
460300
m²
148.00
4
Thermo-Twist
Profil à 4 chambres Profil utilisable des deux cotés. Pratiquement “autonettoyant“ si tourné régulièrement. Déperdition minimale d chaleur grâce a une zone charnière optimale. Montage simple par glissement. Comprenant : Ensemble de lames PVC 50 x 11mm, résistantes aux chocs mécaniques, traitées anti-UV, avec bouchons obturateur, matériel de fixation sur l‘arbre d‘enroulement. Livraison avec lames de remplacement inclus. Consultez les pages 76/77 pour d‘importantes informations sur les couvertures à lamelles solaires, transparentes et bleu-vertes
68
Coloris
Ref.-No.
Unité
€ TVA exclus
blanc
Col.-No. 12
460200
m²
112.00
4
gris
Col.-No. 21
460000
m²
112.00
4
bleu-clair
Col.-No. 31
460100
m²
112.00
4
bleu-vert
Col.-No. 40
460400
m²
112.00
4
sable
Col.-No. 60
460500
m²
112.00
4
transparent
Colour-No. 00
460300
m²
148.00
4
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollladen-abdeckungen Thermo-Matic Thermo Twist Vierkammer - Profil Beidseitig verwendbare Lamelle aus schlagzähem PVC 50 x 11mm. 4 Hochfrequenz verschweißte Luftkammern. Einfache Einschubmontage. Preis mit Verbindungsgurten zur Welle inkl. Ersatzprofilen. Wichtige Hinweise zu Rollläden (solar, transparent, blaugrün) siehe Seite 76/77
Farben
Art.-Nr.
Einheit
€ exkl. MwSt.
Farbe weiß
Farb-Nr.: 12
460200
m²
112.00
4
Farbe grau
Farb-Nr.: 21
460000
m²
112.00
4
Farbe hellblau
Farb-Nr.: 31
460100
m²
112.00
4
Farbe blaugrün
Farb-Nr.: 40
460400
m²
112.00
4
Farbe sand
Farb-Nr.: 60
460500
m²
112.00
4
Farbe transparent Farb-Nr.: 00
460300
m²
148.00
4
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
880401
Stück ea. pce
880404
m²
Verpackungskosten / Packaging costs Frais d‘emballage
Verpackung in Flachkartons (je 6 Lagen à 7 Profilen) Packaging into flat carton boxes (6 layers of 7 slats each)
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
kostenlos
Emballage en cartons plats (6 couches d‘environ 7 lames par carton)
Aufpreis Verpackung in Hartkartonröhren (je ca. 3,0 lfm. Rollladen am Stück) Berechnung nach Größe des Rollladens
3.30 netto / net
Extra charge for packaging into hard carton tubes (approx. 3 m of slated cover pre-mounted per tube) Calculated according to size of cover Plus-value pour emballage en tubes de carton (env. 3 m de couverture montée par tube) calculé selon longueur en mètres de la couverture
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
69
Slated-Covers
Couvertures à lamelles Thermo-Matic
Rollmatic (Standard 60)
3-chambered hollow hard-PVC slates consisting of: Impact resistant, UV-stabilised, PVC slats 60 x 15 mm, end caps watertight sealed with jointing compound, with curved easy care surface, mounting materials for fixing onto the roller tube, support plates to straighten up the leading edge. Price including replacement slats. Important information (solar, transparent, bluegreen) on shutters see page no. 76/77 Colour
Art.-Nr.
Unite
€ excl. VAT
white
Colour-No. 12
800300
m²
85.00
4
grey
Colour-No. 21
800310
m²
85.00
4
light blue
Colour-No. 31
800316
m²
85.00
4
bluegreen
Colour-No. 40
800315
m²
85.00
4
sand (former beige)
Colour-No. 60
800318
m²
85.00
4
Colour-No. 05 solar (transparent + black bottom)
800320
m²
117.00
4
transparent
800325
m²
117.00
4
Art.-Nr.
Unite
metal-guide, tiltable for overflow-channel, left
28911
ea.
35.00
4
metal-guide, tiltable for overflow-channel, right
28912
ea.
35.00
4
Colour-No. 00 Accessories
€ excl. VAT
Rollmatic (Standard 60) Profil à 3 chambres Comprenant : Ensemble de lames PVC 60 x 15 mm, résistantes aux chocs mécaniques, traitées anti-UV, avec bouchons obturateur, légèrement convexes, faciles à nettoyer, matériel de fixation sur l‘arbre d‘enroulement, tôles d‘aide pour dresser le bord avant. Livraison avec lames de remplacement inclus. Consultez les pages 76/77 pour d‘importantes informations sur les couvertures à lamelles solaires, transparentes et bleu-vertes. Coloris
Ref.-No
Unité
blanc
Col.-No. 12
800300
m²
85.00
4
gris
Col.-No. 21
800310
m²
85.00
4
bleu-clair
Col.-No. 31
800316
m²
85.00
4
bleu-vert
Col.-No. 40
800315
m²
85.00
4
sable
Col.-No. 60
800318
m²
85.00
4
solaire Col.-No. 05 (translucide sur le dessus + noir en dessous)
800320
m²
117.00
4
transparent
Col.-No. 05
800325
m²
117.00
4
Accessoires
Ref.-No
Unité
Tôle de guidage, rabattant pour emploi avec goulottes débordantes - GAUCHE
28911
pce
35.00
4
Tôle de guidage, rabattant pour emploi avec goulottes débordantes - DROITE
28912
pce
35.00
4
70
€ TVA exclus
€ TVA exclus
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollladen-abdeckungen Thermo-Matic Rollmatic (Standard 60) Dreikammer - Profil Bestehend aus: Schlagzähen, UV-stabilisierten PVC-Lamellen 60 x 15mm, wasserdicht mit Endkappen verschlossen, gewölbte, leicht zu reinigende Oberfläche, Montagematerial zur Befestigung an der Wickelwelle, Stützbleche zum Abwinkeln / Aufrichten der Vorderkante. Lieferung inkl. Ersatzprofilen (im Preis inbegriffen). Wichtige Hinweise zu Rollläden (solar, transparent, blaugrün) siehe Seite 76/77
Farben
Art.-Nr.
Einheit
€ exkl. MwSt.
Farbe weiß
Farb-Nr.: 12
800300
m²
85.00
4
Farbe grau
Farb-Nr.: 21
800310
m²
85.00
4
Farbe hellblau
Farb-Nr.: 31
800316
m²
85.00
4
Farbe blaugrün
Farb-Nr.: 40
800315
m²
85.00
4
Farbe sand
Farb-Nr.: 60
800318
m²
85.00
4
Farbe solar Farb-Nr.: 05 (transparent + Unterseite schwarz)
800320
m²
117.00
4
Farbe transparent Farb-Nr.: 00
800325
m²
117.00
4
Art.-Nr.
Einheit
Abweiser, abklappbar für Einsatz bei Überlaufrinnen, links
028911
Stück
35.00
4
Abweiser, abklappbar für Einsatz bei Überlaufrinnen, rechts
028912
Stück
35.00
4
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
880401
Stück ea. pce
880405
m²
Zubehör
Verpackungskosten / Packaging costs Frais d‘emballage Verpackung in Flachkartons (je 6 Lagen à 6 Profilen) Packaging into flat carton boxes (6 layers of 6 slats each)
€ exkl. MwSt.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus kostenlos
Emballage en cartons plats (6 couches d‘environ 7 lames par carton) Aufpreis Verpackung in Hartkartonröhren (je ca. 2,5 lfm. Rollladen am Stück) Berechnung nach Größe des Rollladens
4.00 netto / net
Extra charge for packaging into hard carton tubes (approx. 2,5 m of slated cover pre-mounted per tube) Calculated according to size of cover Plus-value pour emballage en tubes de carton (env. 3 m de couverture montée par tube) calculé selon longueur en mètres de la couverture Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
71
Slated-Covers
Couvertures à lamelles Thermo-Matic
Rollmatic (Standard 60) Polycarbonat
3-chambered hollow slats consisting of: Impact resistant, UV-stabilised, PC slats 60 x 14 mm, end caps watertight sealed with jointing compound, with curved easy care surface, mounting materials for fixing onto the roller tube, support plates to straighten up the leading edge. Price including replacement slats. Important information concerning slated covers (solar, transparent or blue-green), see pages 76/77 Colour
Art.-Nr.
Unite
solar Colour-No. 05 (transparent + black bottom)
800330
m²
185.00
4
transparent
800335
m²
185.00
4
Art.-Nr.
Unite
metal-guide, tiltable for overflow-channel, left
28911
ea.
35.00
4
metal-guide, tiltable for overflow-channel, right
28912
ea.
35.00
4
Packaging costs
Art.-Nr.
Unite
Packaging into flat carton boxes (6 layers of 6 slats each)
880401
ea.
----------------
Extra charge for packaging into hard carton tubes (approx. 2,5 m of slated cover pre-mounted per tube) Calculated according to size of cover
880405
m²
4.00 net
Colour-No. 00
€ excl. VAT
Hail proof up to corn size of 30 mm Accessories
€ excl. VAT
€ excl. VAT
Rollmatic (Standard 60) Polycarbonat Profil à 3 chambres Comprenant: ensemble de lames PVC 60 x 14 mm légèrement convexes, faciles à nettoyer, extrêmement résistantes aux chocs mécaniques, traitées anti-UV, avec bouchons obturateurs, matériel de fixation sur l‘arbre d‘enroulement, tôles d‘aide pour dresser le bord avant. Livraison avec lames de remplacement inclus. Consultez les pages 76/77 pour d‘importantes informations sur les couvertures à lamelles solaires, transparentes et bleu-vertes Coloris
Ref.-No.
Unité
solaire Col.-No. 05 (Translucide sur le dessus - noir en dessous)
800300
m²
185.00
4
transparent
800335
m²
185.00
4
Ref.-No.
Ref.-No.
28911
pce
35.00
4
28912
pce
35.00
4
Ref.-No.
Ref.-No.
880401
pce
-----------------
880405
m²
4.00 net
Col.-No. 00
€ TVA exclus
Résistants à la grêle jusqu‘à taille du grain 30mm Accessoires Tôle de guidage, rabattant pour emploi avec goulottes débordantes - GAUCHE Tôle de guidage, rabattant pour emploi avec goulottes débordantes - DROITE Frais d‘emballage Emballage en cartons plats (6 couches d‘environ 6 lames par carton) Plus-value pour emballage en tubes de carton (env. 2,5 m de couverture montée par tube) calculé selon longueur en mètres de la couverture
72
€ TVA exclus
€ TVA exclus
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollladen-abdeckungen Thermo-Matic Rollmatic (Standard 60) Polycarbonat
Dreikammer - Profil Bestehend aus: Extrem schlagzähen, UV-stabilisierten PC-Lamellen 60 x 14mm, wasserdicht mit Endkappen verschlossen, gewölbte, leicht zu reinigende Oberfläche, Montagematerial zur Befestigung an der Wickelwelle, Stützbleche zum Abwickeln/ Abwickeln der Vorderkante. Lieferung inkl. Ersatzprofilen (im Preis inbegriffen). Wichtige Hinweise zu Rollläden (solar, transparent, blaugrün) siehe Seite 76/77 Farben
Art.-Nr.
Einheit
Farbe solar Farb-Nr.: 05 (transparent gebläut+ Unterseite schwarz)
800330
m²
189.00
4
Farbe transparent (glasklar)
800335
m²
189.00
4
Art.-Nr.
Einheit
Abweiser, abklappbar für Einsatz bei Überlaufrinnen, links
028911
Stück
35.00
4
Abweiser, abklappbar für Einsatz bei Überlaufrinnen, rechts
028912
Stück
35.00
4
Art.-Nr.
Einheit
Verpackung in Flachkartons (je 6 Lagen à 6 Profilen)
880401
Stück
Aufpreis Verpackung in Hartkartonröhren (je ca. 2,5 lfm. Rollladen am Stück) Berechnung auf Größe des Rollladens
880405
m²
Farb-Nr.: 00
€ exkl. MwSt.
Hagelfest bis Korngröße 30mm Zubehör
Verpackungskosten
€ exkl. MwSt.
€ exkl. MwSt. kostenlos 4.00 netto
i hinweis:
Kondenswasser: In den Profilkammern befindet sich feuchte Luft im Augenblick der luftdichten Verschließung. Deshalb bildet sich bei Temperaturdifferenzen innerhalb des Profils Kondenswasser. Dies beinträchtigt die Funktion der Rollladenabdeckung nicht.
PLEASE NOTE: i Note on condensation forming with the Solar-type cover: Moist air is present in the individual chambers when the airtight seal is applied. As a result, condensation may occur in these chambers in response to temperature differences. This condensation has no effect on the function of the cover.
i Information:
Eau de condensation : L‘air humide qui reste incarcéré dans les profiles au moment du scellage peut condenser selon les températures. Ce phénomène est naturel et n‘a aucune incidence sur le fonctionnement de la couverture.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
73
Slated-Covers Couvertures à lamelles Duo- / Alphatherm / Twist / Rollmatic (Standard 60) replacement slats
Profil de rechange
maximum 15 slats / maximum length 6m Important information (solar, transparent, bluegreen) on shutters see page no. 76/77
max. 15 profils / longueur max. de 6 m Consultez les pages 76/77 pour d‘importantes informations sur les couvertures à lamelles solaires, transparentes et bleu-vertes
Colour Couleurs
Art.-No. Ref.-No.
Unite Unité
Duotherm uni / fac
130300
ea. pce
30.00
12
Duotherm Special colors (marbled) / Couleurs spéciales (marbré)
140350
ea. pce
40.00
12
Alphatherm uni / fac
130301
ea. pce
30.00
12
Alphatherm Special colors (marbled) / Couleurs spéciales (marbré)
140301
ea. pce
40.00
12
Thermo Twist uni / fac
130370
ea. pce
30.00
12
Thermo Twist transparent
130370
ea. pce
30.00
12
Rollmatic (Standard 60) uni / fac
130302
ea. pce
30.00
12
Rollmatic (Standard 60) solar / solaire + transparent
130350
ea. pce
40.00
12
Rollmatic (Standard 60) transparent black / transparent noir
130351
ea. pce
40.00
12
Polycarbonat Rollmatic (Standard 60) transparent
130360
ea. pce
50.00
12
Polycarbonat Rollmatic (Standard 60) transparent black / transparent noir
130360
ea. pce
50.00
12
Comfort uni / fac
130380
ea. pce
50.00
12
Comfort transparent
130381
ea. pce
60.00
12
50.00
8
Packaging fee for replacement slats (hard carton tube) per delivery Forfait pour emballage (tube en carton) par livraison de profils de remplacement
130399
ea. pce
€ excl. VAT € TVA exclus
i PLEASE NOTE:
While placing an order please submit always Art. no. and the colour no. to avoid mix-up. You will find the colour no. on the backside of the sample. Special colours with marble effect can differ from the sample because of a manual mixing procedure and are in fact always unique.
i information:
Lors de la commande indiquez toujours le numéro d‘article et le numéro de la couleur, pour éviter des malentendus. no. d‘article et no. de la couleur se trouvent à l‘arrière des échantillons. Couleurs marbrées peuvent varier des échantillons, car ils sont mélangés à la main et sont donc uniques.
74
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollladen-abdeckungen Duo- / Alphatherm / Twist / Rollmatic (Standard 60) Ersatzprofile max. 15 Lamellen / max. 6m lang Wichtige Hinweise zu Rollläden (solar, transparent, blaugrün) siehe Seite 76/77 Farben
Art.-Nr.
Einheit
Duotherm unifarben
130300
Stück
30.00
12
Duotherm Sonderfarben (marmoriert)
140350
Stück
40.00
12
Alphatherm unifarben
130301
Stück
30.00
12
Alphatherm Sonderfarben (marmoriert)
140301
Stück
40.00
12
Thermo Twist unifarben
130370
Stück
30.00
12
Thermo Twist transparent
130371
Stück
40.00
12
Rollmatic (Standard 60) unifarben
130302
Stück
30.00
12
Rollmatic (Standard 60) transparent
130350
Stück
40.00
12
Rollmatic (Standard 60) solar (transparent / schwarz)
130351
Stück
40.00
12
Polycarbonat Rollmatic (Standard 60) transparent
130360
Stück
50.00
12
Polycarbonat Rollmatic (Standard 60) solar (transparent / schwarz)
130361
Stück
50.00
12
Comfort unifarben
130380
Stück
50.00
12
Comfort transparent
130381
Stück
60.00
12
130399
Stück
50.00
8
Verpackungspauschale Ersatzprofile (Kartonrohr), pro Lieferung
€ exkl. MwSt.
hinweis: i Bei Bestellung bitte unbedingt die Artikelnummer & Farbnummer angeben, um Verwechslungen auszuschließen. Die Artikelnummer & Farbnummer finden Sie auf der Rückseite der Muster. Marmorierte Farben können von den Mustern abweichen, da diese von Hand gemischt werden und somit Unikate sind.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
75
Slated-Covers
Couvertures à lamelles Thermo-Matic
PLEASE NOTE & ATTENTION!! PLEASE NOTE: i Slated-covers in the colours blue-green, solar and transparent must always be protected against the sun with housing or grating in rolled up condition - under as well as over the water surface mounted. They must never be exposed to sunlight outside the water, not even during mounting. In case of a solar cover the filter pump must constantly revolve when the pool is covered, so that the heated water can be distributed and there is no accumulation of heat under the cover. This applies as well for spring and autumn when the pool is not being used or no longer being used. Use our housings for your roll-up device! ATTENTION! Solar-type covers: Moist air is present in the individual chambers when the airtight seal is applied. As a result, condensation may occur in these chambers in response to temperature differences. This condensation has no effect on the function of the cover.
i
NOTE: i important Slated covers are delivered as a standard in the exact length of the pool, extra length up to the rolling tube must be ordered explicitly. This is not possible for solar / Transparent slated covers.
remarque & ATTENTION!!e information: i Les couvertures à lamelles des coloris bleu-vert / solaire / transparent en position enroulée ou déposés en dehors de la surface de l‘eau (lors du montage) doivent être obligatoirement protégés contre les rayons du soleil. Sous les couvertures solaires, la pompe filtrante doit faire circuler l‘eau en permanence pendant que le bassin est recouvert, afin que l‘eau réchauffée puisse se répartir et qu‘il ne se produise aucune accumulation de chaleur sous la couverture. Ceci est aussi valable au printemps et à l‘automne, lorsque la piscine n‘est pas encore ou plus utilisée. Dans ce cas, utilisez nos revêtements pour dispositif d‘enroulement. ATTENTION! Couvertures à lamelles de type solaire / transparent Eau de condensation: L‘air humide qui reste incarcéré dans les profiles au moment du scellage peut condenser selon les températures. Ce phénomène est naturel et n‘a aucune incidence sur le fonctionnement de la couverture.
i
Information importante: i Les couvertures sont livrées sur mesure exact de la longueur de la piscine, des lamelles additionnelles jusqu‘à l‘arbre d‘enroulement doivent être commandées exprès. Ceci n‘est pas possible pour couvertures solaires / transparents.
76
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollladen-abdeckungen Thermo-Matic hinweise & Infos zu Rollladen hinweis: i Rollläden in den Farben blaugrün / solar / transparent müssen in aufgerolltem Zustand, sowohl als auch, unter wie über dem Wasser immer mit Verkleidung oder Abdeckrost vor Sonneneinstrahlung geschützt sein und dürfen keinesfalls, auch nicht bei der Montage, außerhalb des Wassers der Sonne ausgesetzt werden sein. Bei Solarabdeckungen muss die Filterpumpe bei zugedecktem Becken konstant umwälzen, damit sich das erwärmte Wasser verteilen kann und unter der Abdeckung kein Hitzestau entsteht. Dies gilt auch im Frühjahr und Herbst, wenn das Bad noch nicht oder nicht mehr benutzt wird. Verwenden Sie dazu unsere Aufrollvorrichtungs-Verkleidungen! ACHTUNG! Rollladen Typ Solar / transparent Kondenswasser: In den Profilkammern befindet sich feuchte Luft im Augenblick der luftdichten Verschließung. Deshalb bildet sich bei Temperaturdifferenzen innerhalb des Profils Kondenswasser.
i
Dies beeinträchtigt die Funktion der Rollladenabdeckung nicht.
i hinweis: Standardmäßig werden die Rollläden bei Oberflur - Anlagen exakt auf Beckenlänge geliefert. Überlängen bis zur Wickelwelle müssen explizit bestellt werden. Dies ist nicht möglich bei solar / transparent - Ausführung.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
77
Slated-Covers Extra charge Description
Couvertures à lamelles Thermo-Matic Plus-values Description
Radius up to 20cm Radius from 21cm upwards
Rayon(s) jusquà 20cm (par pièce) Rayon(s) à partir de 20 cm (par pièce)
Cut-out for ladder or jet stream - in the middle - angular
Forfait découpe pour échelle/nage à contre-courant - au milieu - coincoupé
Roman Stairs - stepped (surcharge for shaping) Escalier romain - en gradins (supplément de confection) the price for the full area of the surrounding rectangle is ad(Plus la superficie de l‘escalier en rectangle) ded. Calculation : greatest width x length of the roman stairs Calcul: largeur max. x longueur max. de l‘escalier romain Diagonal cut, per running meter
Découpes en biais, longueur de la couverture en mètres
Attaching bar and belts To hook up the cover to the roller tube (a must when you exchange the cover)
Barre et sangle (pour Duo- / Alphatherm) pour la fixation sur l‘arbre d‘enroulement (nécessaire seulement pour remplacement de couverture)
Catch- appliance to Roman stairs - Alphatherm Catch- appliance to Roman stairs - Rollmatic Catch- appliance to Roman stairs - Duotherm ((Number is determined by the art))
Équipement de sécurité pour escalier romain - Alphatherm Équipement de sécurité pour escalier romain - Rollmatic Équipement de sécurité pour escalier romain - Duotherm (Ce nombre est déterminé par l‘art)
Extra charge for covers less than 20m² (we will charge for 20m² maximum)
Plus-value fixe pour couverture < 20 m² (nous calculons le prix pour 20 m² au maximum )
Disposal of slated cover only if new cover is mounted by Bieri Alpha Covers
Evacuation d‘une couverture à lamelles En cas de montage de la nouvelle couverture par Bieri Alpha Covers
i
i
78
please note: „Calculating of radius and diagonal cuts: Price / rm (running meter) refers to the length of the cover which needs diagonal/ radius or roman end cut. Prices are surcharges for shaping, which means that the surface of the surrounding rectangle must be added separately. The surface is calculated taking length x width of the smallest rectangle you can imagine around ordered form. remarque: Calcul des découpes / radiants: les mesures de la partie de couverture où se trouve la découpe, le radiant ou l‘escalier romain sont utilisés pour calculer le prix en mètres. Il s‘agit d‘un supplément pour confection; cela veut dire, que le prix de la superficie doit être ajouté. Celui-ci se calcule avec le rectangle le plus serré qui contourne l‘la zone de la forme spécial. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
rollladen-abdeckungen Thermo-Matic Aufpreise Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Radien bis 20cm Radien über 20cm
800350 800351
Stück ea. pce.
25.50 127.50
4 4
Ausschnitt für Leiter / Gegenstromanlage - mittig - Eckausschnitt
800360 800361
lfm. rm.
127.50 66.00
4 4
Römische Treppe - abgestuft (Konfektionszuschlag) zuzüglich der Fläche des umfassenden Rechtecks Berechnung: Größte Breite x Länge der röm. Treppe
800370
lfm. rm.
255.00
4
Schrägschnitt, per lfm.
800375
lfm. rm.
86.50
4
Schiene und Gurte (für Duo- und Alphatherm) für die Befestigung an der Wickelwelle (notwendig nur bei Ersatzrolladen)
140300
Stück ea. pce.
60.00
4
Fangvorrichtung zu Römertreppe - Alphatherm Fangvorrichtung zu Römertreppe - Rollmatic Fangvorrichtung zu Römertreppe - Duotherm (Anzahl wird von der Technik festgelegt)
056738 056739 056740
Stück ea. pce.
15.00 15.00 15.00
10 10 10
Mindermengenzuschlag für Abdeckungen unter 20m² (falls Rollladenpreis + Mindermengenzuschlag zusammen mehr ergibt als Preis für 20m², werden nur 20m² berechnet)
800380
Stück ea. pce.
110.00 netto
Entsorgung Rollladen Bei Montage des neuen Rollladens durch Bieri Alpha Covers
881015
m²
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
6.00
8
ihinweis:
Erläuterung zur Berechnung der Schrägen / Radien: Der Laufmeterpreis bezieht sich auf die Länge des Rollladenteils, an dem sich die Schräge, der Radius oder die römische Treppe befindet. Die Preise sind Bearbeitungspreise, d.h. die Fläche wird separat berechnet. Diese berechnet sich grundsätzlich aus der Länge x Breite des kleinsten Rechtecks, das sich um den Bereich der Sonderform legen lässt.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
79
Roll-up devices surface mounted
Slated-covers Electronic devices only Description
Enrouleurs hors sol
Couverture à lamelles seulement électrique Description
Roll up device ACOE 24VDC motor, with integrated limit switches, including key switch and transformer. Motor hood and bearing block from stainless steel, weather-proof powder coating, colour silver grey
Dispositif d‘enroulement ACOE Moteur 24VDC, avec interrupteur de fin de course intégré, avec interrupteur à clé et transformateur, capot moteur et consoles latérales en acier inox, revêtit par poudre de couleur gris-argent.
ACOE 45 - aluminium roller tube Ø 110mm, shaft height 270 mm - Duotherm max. 4,5m width x 12m length - Thermo-Twist/Alphatherm max. 4,5m width x 10m length - Rollmatic max. 4,5m width x 9m length
ACOE 45 - arbre en alu Ø 110mm, hauteur d‘arbre 270mm - Duotherm max. 4,5m largeur x 12m longueur - Thermo-Twist max. 4,5m largeur x 10m longueur - Rollmatic max. 4,5m largeur x 9m longueur
ACOE 50 - aluminium roller tube Ø 154mm, shaft height 270mm - Duotherm max. 6m width x 12m length - Thermo-Twist/Alphatherm max. 6m width x 10m length - Rollmatic max. 6m width x 9m length
ACOE 50 - arbre en alu Ø - Duotherm - Alphatherm/Thermo-Twist - Rollmatic
ACOE 55 - aluminium roller tube Ø 110mm, shaft height 320mm (for bench size 3) - Duotherm max. 4,5m width x 12m length - Thermo-Twist max. 4,5m width x 11m length - Rollmatic max. 4,5m width x 10m length
ACOE 55 - arbre en alu Ø 110mm, hauteur d‘arbre 320mm (pour banc taille 3) - Duotherm max. 4.5m largeur x 12m longueur - Thermo-Twist max. 4.5m largeur x 11m longueur - Rollmatic max. 4,5m largeur x 10m longueur
ACOE 60 - aluminium roller tube Ø 154mm, shaft height 320mm - Duotherm max. 6m width x 12m length - Thermo-Twist/Alphatherm max. 6m width x 12m length - Rollmatic max. 6m width x 12m length
ACOE 60 - arbre en alu Ø 154mm, hauteur d‘arbre 320mm - Duotherm max. 6m largeur x 12m longueur - Alphatherm/Thermo-Twist max. 6m largeur x 12m longueur - Rollmatic max. 6m largeur x 12m longueur
ACOE 65 - roller tube stainless steel Ø 154 mm, shaft height 320 mm, I<= 8.5 m
ACOE 65 - arbre en inox Ø 154mm I<= 8,50m, hauteur d‘arbre 320mm
ACOE 70 - roller tube stainless steel Ø 204 mm, shaft height 350 mm - up to 7 m bearing and 14 m length - for all types of slated covers
ACOE 70 - arbre en inox Ø 204mm, hauteur d‘arbre 350mm - max. 7m de largeur (dispositif) et 14m (longueur couverture) - pour toutes types de couvertures à lamelles
Roll-up system RONDA – no standard housing available 2 side-brackets of stainless steel, 2 ground plates with fixing materials, electrical driven motor 24VDC with limit switches, transformer 230/24 VDC and key selection switch housed in motor hood, rolling tube and motor hood made of stainless steel, with mounting material
Dispositif d‘enroulement RONDA (sans revêtement) comprenant: 2 consoles latérales en acier inox poli (1.4301), 2 plaques de fond avec chevilles et visserie, arbre d‘enroulement en alu anodisé Ø 110mm, moteur 24 VDC avec transformateur 230/24VDC, interrupteur à clé intégré dans le capot moteur. Arbre de transmission et capot en acier inox, avec matériel de fixation.
Roll-up system RONDA with aluminium roller tube Ø 110mm - Duotherm max. 4,5m width x 12m length - Thermo-Twist max. 4,5m width x 11m length - Rollmatic max. 4,5m width x 110m length
RONDA - arbre en alu Ø 110mm, hauteur d‘arbre 270mm - Duotherm max. 4,5 m largeur x 12m longueur - Thermo-Twist max. 4,5m largeur x 10m longueur - Rollmatic max. 4,5m largeur x 9m longueur
154mm, hauteur d‘arbre 270mm max. 6m largeur x 12m longueur max. 6m largeur x 10m longueur max. 6m largeur x 9m longueur
Roll-up system RONDA with aluminium roller tube Ø 154mm RONDA - arbre en alu Ø 154mm - for all types of slated covers up to 6m width and 12m length - max. 6m de largeur (dispositif) et 12m (longueur couverture) - pour toutes types de couvertures à lamelles RONDA with roller tube stainless steel Ø 154mm I<= 8,50m RONDA - arbre en inox Ø 154mm I<= 8.5m
80
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen Aufrollvorrichtungen Überflur - nur Elektroantrieb Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
ACOE 45 mit Alu-Wickelwelle Ø 110mm, Achshöhe 270mm - Duotherm bis 4,5m Breite x 12m Länge - Thermo-Twist bis 4,5m Breite x 10m Länge - Rollmatic bis 4,5m Breite x 9m Länge
130510
Stück ea. pce.
2.680.00
5
ACOE 50 mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm, Achshöhe 270mm - Duotherm bis 6m Breite x 12m Länge - Alphatherm / Thermo-Twist bis 6m Breite x 10m Länge - Rollmatic bis 6m Breite x 9m Länge
130515
Stück ea. pce.
3.100.00
5
ACOE 55 mit Alu-Wickelwelle Ø 110mm, Achshöhe 320mm (für Sitzbank Gr. 3) - Duotherm bis 4,5m Breite x 12m Länge - Thermo-Twist bis 4,5m Breite x 11m Länge - Rollmatic bis 4,5m Breite x 10m Länge
130519
Stück ea. pce.
2.730.00
5
ACOE 60 mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm, Achshöhe 320mm - Duotherm bis 6m Breite x 12m Länge - Alphatherm / Thermo-Twist bis 6m Breite x 12m Länge - Rollmatic bis 6m Breite x 12m Länge
130520
Stück ea. pce.
3.150.00
5
ACOE 65 mit Edelstahl-Wickelwelle Ø 154mm I<= 8,50m, Achshöhe 320mm
130521
Stück ea. pce.
3.950.00
5
ACOE 70 mit Edelstahl-Wickelwelle Ø 204mm, Achshöhe 350mm - bis 7m Spannweite und 14m Länge - für alle Rollladenprofile
130530
Stück ea. pce.
5.450.00
5
RONDA mit Alu-Wickelwelle Ø 110mm - Duotherm bis 4,5m Breite x 12m Länge - Thermo-Twist bis 4,5m Breite x 11m Länge - Rollmatic bis 4,5m Breite x 10m Länge
521041
Stück ea. pce.
3.010.00
5
RONDA mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm - für alle Rollladenprofile bis 6m Breite und 12m Länge
521043
Stück ea. pce.
3.430.00
5
RONDA mit Edelstahl-Wickelwelle Ø 154mm I<= 8,50m
520105
Stück ea. pce.
4.230.00
5
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Aufrollvorrichtung ACOE Motor 24V DC mit eingebauten Anfangs- und Endschaltern inkl. Schlüsselschalter und Trafo, Motorkasten und Lagerbock aus Edelstahl, pulverbeschichtet. Farbe: silbergrau
Aufrollvorrichtung RONDA (keine Verkleidung möglich) bestehend aus: 2 Seitenkonsolen in Edelstahl (1.4301), 2 Bodenplatten mit Schrauben und Dübeln, Motor 24 VDC, mit Trafo 230/24 VDC, mit Schlüsselwahlschalter in der Motorhaube integriert; Antriebswelle und Motorhaube sowie Befestigungsmaterial in Edelstahl.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
81
Roll-up devices surface mounted
Slated-covers Accessories ACOE / RONDA Description
Enrouleurs hors sol
Couverture à lamelles Accessoires ACOE / RONDA Description
Set of electrical parts if external key switch and/or radiocontrol and/or connection to the bus system is required (i.e. EIB or LCN). Consisting of: Control box, set of cables and mounting material. If an external key switch is wanted, it must be ordered separately. (set only necessary for RONDA, ACOE and DAVOS)
Set d‘accessoires électriques - si un interrupteur à clé extérieur, une télécommande ou raccordement avec systèmes externes (p.ex. EIB ou LCN) est désiré. Comprenant : boîte de commande, set de câblage et matériel de fixation. Un interrupteur à clé externe additionnel devrait être commandé séparément. (nécessaires avec les dispositifs RONDA, ACOE, DAVOS)
Key switch with Stop button - flush mounted
Interrupteur à clé avec touche STOP - encastré sous crépi
Key switch with Stop button - surface mounted
Interrupteur à clé avec touche STOP - en saillie sur crépi
3-channel radio control Mid Range (MR) including hand transmitter
Télécommande à 3 canaux MR - portée moyenne avec émetteur inclus
High Range (HR) including hand transmitter
HR - portée élevée avec émetteur inclus
usable for all electronic roll-up devices
(pour toutes types de dispositifs électriques)
82
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen Zubehör ACOE + RONDA Aufrollvorrichtungen Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Elektro-Sonderzubehör, falls externer Schlüsselschalter, Funksteuerung oder Anbindung an Bussystem (z.B. EIB oder LCN) gewünscht wird. Bestehend aus: Steuerkasten, Kabelsatz sowie Befestigungsmaterial. Falls ein externer Schlüsselschalter zusätzlich zum serienmäßig eingebauten gewünscht wird, muss dieser separat bestellt werden. (wird nur benötigt bei RONDA, ACOE, DAVOS)
501042
Stück ea. pce.
380.00
11
Schlüsselschalter mit Stopptaste - Unterputz
056420
117.00
11
Schlüsselschalter mit Stopptaste - Aufputz
056422
Stück ea. pce.
81.50
11
3-Kanal Funkfernsteuerung Mittlere Reichweite (MR) inkl. Handsender
560101
270.00
11
Hohe Reichweite (HR) inkl. Handsender
560103
Stück ea. pce.
485.00
11
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
(einsetzbar für alle motorisierten Aufrollvorrichtungen)
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
83
Roll-up devices surface mounted
Slated-covers Roll-up devices with tubular motors Description
Enrouleurs hors sol
Couverture à lamelles Dispositifs avec moteur tubulaire Description
Roll-up device with tubular motor Duotherm, Thermo Twist and Rollmatic up to 4 x 12m Roll-up system ROLLFIX - with unilateral wall fixing consisting of: aluminium roller tube Ø 110mm, integrated motor 12 VDC, wall fixing on both sides, control module 230/12VDC with external key switch, mounting materials Programmable end positions
Dispositif avec moteur tubulaire Duotherm, Thermo-Twist et Rollmatic max. 4 x 12m Rollfix - avec fixation murale sur les deux côtés comprenant: arbre d‘enroulement en alu Ø 110 mm, moteur tubulaire 12VDC, 2 supports de fixation murale, groupe de commande 230/12VDC avec interrupteur à clé externe et matériel de fixation, Interrupteur de fin de course programmable.
Roll-up system ROLLFIX - with wall fixing on both sides for all types of slated covers up to 4 x 1 m, aluminium roller tube Ø 154mm
Rollfix - avec fixation murale sur les deux côtés pour toutes types de couvertures à lamelles max. 4 x 12m avec arbre d‘enroulement Ø 154mm
Side bracket for «ROLLFIX» - unilateral ground mounting Weather-proof coated aluminium
Console latérale Rollfix -pour montage au sol unilatéral: console en acier inox, revêtu par poudre de couleur grisargent
Roll-up system „ROLLFIX - COMPACT“ with motor integrated in roller tube, ground mounting Duotherm, Thermo-Twist and Rollmatic
Dispositif Rollfix Compact avec moteur intégré, montage au sol Duotherm, Thermo-Twist et Rollmatic
Consisting of: 2-side brackets from stainless steel, roller tube aluminium Ø 110mm, motor 12VDC with transformer 230V, Programmable end positions, with external key switch (surface mounted), incl. mounting materials
comprenant: 2 consoles en acier inox, revêtu par poudre de couleur gris-argent, arbre en aluminium anodisé Ø 110mm, moteur 12VDC, transformateur 230V/12VDC, interrupteur de fin de course programmable, interrupteur à clé (externe, sur saillie) avec matériel de fixation.
Roll-up system „ROLLFIX - COMPACT“ with motor integrated in roller tube, ground mounting for all types of slated covers
Dispositif Rollfix Compact avec moteur intégré, montage au sol Pour toutes types de couvertures à lamelles
Roller tube anodised aluminium Ø 154mm, with external key switch (surface mounted), incl. mounting materials.
arbre en aluminium anodisé Ø 154mm, avec interrupteur à clé (externe, sur saillie), avec matériel de fixation.
Roll-up system „ROLLFIX - RONDA“ with motor integrated in roller tube, ground mounting Duotherm, Thermo-Twist and Rollmatic
Dispositif Rollfix - RONDA avec moteur intégré, montage au sol Duotherm, Thermo-Twist et Rollmatic
aluminium roller tube Ø 110mm, external key switch (surface arbre en aluminium anodisé Ø 110mm, avec interrupteur à mounted), cable run trough side bracket, incl. mounting materials clé (externe, sur saillie), avec matériel de fixation. Roll-up system „ROLLFIX - RONDA“ with motor integrated in roller tube, ground mounting for all types of slated covers
Dispositif Rollfix - RONDA avec moteur intégré, montage au sol Pour toutes types de couvertures à lamelles
aluminium roller tube Ø 154mm, external key switch (surface arbre en aluminium anodisé Ø 154mm, avec interrupteur à mounted), cable run trough side bracket, incl. mounting materials clé (externe, sur saillie), avec matériel de fixation. 3-channel radio control Mid Range (MR) including hand transmitter
Télécommande à 3 canaux pour dispositifs électroniques (MR - portée moyenne avec émetteur inclus)
Extra charge for Key switch with Stop button - flush mounted (instead of surface mounted)
Plus- value pour interrupteur à clé encastré (UP) au lieu de interrupteur à clé sur saillie (AP)
84
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen Aufrollvorrichtungen mit Rohrmotor Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Duotherm, Thermo-Twist und Rollmatic bis 4 x 12m Aufrollvorrichtung Rollfix - mit beidseitiger Wandbefestigung Bestehend aus: Alu-Wickelwelle Ø 110mm mit 12VCD Rohrmotor, beidseitiger Wandhalterung, Steuereinheit 230/12VDC mit externem Schlüsselschalter (AP) sowie Befestigungsmaterial, Endabschaltungen programmierbar.
520185
Stück ea. pce.
2.750.00
5
Aufrollvorrichtung Rollfix - mit beidseitiger Wandbefestigung für alle Rollladen-Typen bis 4 x 12m mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm
520187
Stück ea. pce.
3.170.00
5
Seitenschild zu Rollfix - für einseitige Bodenmontage aus witterungsbeschichtetem Aluminium
520186
Stück ea. pce.
270.00
Aufrollvorrichtung Rollfix - Compact mit Rohrmotor, Bodenmontage Duotherm, Thermo-Twist und Rollmatic
120600
Stück ea. pce.
3.160.00
5
120603
Stück ea. pce.
3.580.00
5
120604
Stück ea. pce.
3.420.00
5
120605
Stück ea. pce.
3.840.00
5
Funkfernsteuerung 3-Kanal für Elektroantriebe inkl. Handsender (MR)
560101
Stück ea. pce.
270.00
11
Aufpreis für Schlüsselschalter Unterputz (UP) statt Aufputz (AP)
056419
Stück ea. pce.
35.50
5
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
5
Bestehend aus 2 Seitenkonsolen aus Edelstahl, pulverbeschichtet. Wickelwelle aus elox. Alu Ø 110mm, Motor 12 VDC mit Trafo 230/12VDC, Endabschaltung programmierbar, mit externem Schlüsselschalter (AP) inkl. Befestigungsmaterial. Aufrollvorrichtung Rollfix - Compact mit Rohrmotor, Bodenmontage für alle Rollladen-Typen Wickelwelle aus elox. Alu Ø 154mm, mit externem Schlüsselschalter (AP) inkl. Befestigungsmaterial. Aufrollvorrichtung Rollfix - RONDA mit Rohrmotor, Bodenmontage Duotherm, Thermo-Twist und Rollmatic Wickelwelle aus elox. Alu Ø 110mm, mit externem Schlüsselschalter (AP) inkl. Befestigungsmaterial. Aufrollvorrichtung Rollfix - RONDA mit Rohrmotor, Bodenmontage für alle Rollladen-Typen Wickelwelle aus elox. Alu Ø 154mm, mit externem Schlüsselschalter (AP) inkl. Befestigungsmaterial.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
85
Roll-up devices surface mounted
Enrouleurs hors sol
Slated-covers
Couverture à lamelles
Premium Basic I
Premium Basic I
Gracefully designed roll-up device for installation on pool border. Consisting of: 2 base parts and end plates made of ABS plastic material, roller tube with self-aligning ball bearing, electronically driven motor 230V/24V, transformer with integrated control, including mounting material and key switch (surface mounted).
Dispositif d‘enroulement de belle ligne destiné à être montré au bord de la piscine. Comprenant: deux pièces de base et capots en matière synthétique ABS, arbre d‘enroulement avec palier pendulaire, moteur 230V/24 V réglé électroniquement; bloc d‘alimentation avec commande électronique intégrée, avec matériel de fixation et interrupteur à clé inclus (en saillie).
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
Size mesures pool / mesures piscine Pool width up to / Pool length up to / larg. max. llong. max.
Roller tube / arbre d‘enroulement
Art.-No. Ref.-Art.
Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus
4m
10m
Ø 110mm * (aluminium tube)
490100
2.820.00
490100
2.820.00
5
4m
14m
Ø 154mm (aluminium tube)
490110
3.045.00
490110
3.045.00
5
5m
10m
Ø 154mm (aluminium tube)
490120
3.095.00
490120
3.095.00
5
6m
11m
Ø 154mm (aluminium tube)
490130
3.295.00
6m
12m
Ø 154mm (aluminium tube)
490130
3.295.00
8,5m
5m
Ø 154mm (tube in V2A)
490140
3.980.00
Other sizes on demond * not possible for Alphatherm
3-channel radio control Mid Range (MR) including hand transmitter/ Télécommande MR Extra charge for Key switch with Stop button - flush mounted (instead of surface mounted) / Plus- value pour interrupteur à clé encastré (UP)
i
5
5 490140
3.980.00
5
Autres dimensions sur demande * pas possible pour Alphatherm Art.-No. Ref.-Art.
Unit Unité
560101
ea. pce
056419
please note: Measures indicated refer to water surface to be covered (including stairs part). For measures between sizes refer to next bigger size. Quality of stainless steel used Cr.-Ni/V2A - other qualities on demand. ATTENTION! For contents of Chloride > above 200mg/l - order materials in stainless steel V4A.
ea. pce
€ excl. VAT € TVA exclus 270.00
11
35.50
5
i Leshinweis: mesures définis se réfèrent à la surface de i
/ Accesoires
i 86
€ excl. VAT € TVA exclus
Rollmatic (Standard 60)
l‘eau qui doit être couvert (surface d‘escalier inclus). En cas de dépassement de taille, prenez la taille plus grande. Qualité d‘acier inox utilisé Cr. Ni/V2A. Autres types d‘acier sur demande. ATTENTION! Pour teneur de chlorure au dessus de 200mg/L commandez les matériaux en acier V4A.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen Premium Basic I Überflur Formschöne Aufrollvorrichtung zur Montage am Beckenrand. Bestehend aus zwei Basisteilen und Abdeckhauben aus ABS-Kunststoff, Wickelwelle mit Pendellager, elektronisch geregeltem Antriebsmotor 230V/24V, Steuerkasten mit integriertem Transformator, sämtlichem Befestigungsmaterial. Lieferung inkl. Schlüsselschalter (AP)
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
Größen Becken- Beckenbreite bis länge bis
Wickelwelle
Art.-Nr.
Rollmatic (Standard 60)
€ exkl. MwSt.
Art.-Nr.
€ exkl. MwSt.
4m
10m
Ø 110mm * (Alu-Welle)
490100
2.820.00
490100
2.820.00
5
4m
14m
Ø 154mm (Alu-Welle)
490110
3.045.00
490110
3.045.00
5
5m
10m
Ø 154mm (Alu-Welle)
490120
3.095.00
490120
3.095.00
5
6m
11m
Ø 154mm (Alu-Welle)
490130
3.295.00
5
6m
12m
Ø 154mm (Alu-Welle)
490130
3.295.00
8,5m
5m
Ø 154mm (V2A-Welle)
490140
3.980.00
5 490140
3.980.00
5
Andere Größen auf Anfrage * nicht möglich bei Alphatherm Zubehör
Art.-Nr.
Einheit
€ exkl. MwSt.
Funkfernsteuerung 3-Kanal für Elektroantriebe inkl. Handsender (MR)
560101
Stück
270.00
11
Aufpreis für Schlüsselschalter Unterputz (UP) statt Aufputz (AP)
056419
Stück
35.50
5
hinweis: i Maße beziehen sich auf abzudeckende Wasserfläche (inkl. Treppenteil). Bei Zwischengrößen ist die nächstgrößere Ausführung vorgesehen. Verwendete Edelstahlqualität Cr.-Ni/V2A. andere Stahlqualitäten auf Anfrage. ACHTUNG! Bei Chloridgehalt über 200mg/l Material in Edelstahl V4A bestellen.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
87
Roll-up devices surface mounted
Premium Bassic I
Enrouleurs hors sol
Premium Basic I
Housing / Seating bench (Slated covers)
Housing / Revêtement
Revêtement / Banc
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
Pool width up to / larg. max.
Pool length up to / long. max.
Art.-No. Ref.-Art.
6m
4m
470210
690.00
6m
7m
6m
8m
470220
950.00
6m
12m
6m
13m
470230
1.350.00
Seating bench / Banc
€ excl. VAT € TVA exclus
Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus 7
470220
950.00
7 7
470230
Between support for trim length> than 5m / Appuis intermédiaire pour revêtement de plus que 5 m
Housing for Premium Basic I - Foam-filled aluminium profiles, lacquered in white self supporting up to 5m length without intermediate support.
Rollmatic (Standard 60)
1.350.00
7 7
Art.-No. Ref.-Art.
Unit Unité
190630
ea. / pce
€ excl. VAT € TVA exclus 350.00
7
Revêtement pour dispositif Premium Basic Ien profilés d‘alu vernis blanc, remplit de mousse, autoporteur sans appuis intermédiaires jusqu‘à une longueur de 5m. Thermo Twist / Duotherm Alphatherm € excl. VAT € TVA exclus
Rollmatic (Standard 60)
Pool width up to / larg. max.
Pool length up to / long. max.
Art.-No. Ref.-Art.
Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus
4m
8m
470300
1.765.00
470320
1.920.00
7
4m
12m
470320
1.920.00
470350
2.260.00
7
4m
15m
470350
2.260.00
6m
8m
470310
1.950.00
470330
2.320.00
7
6m
12m
470330
2.320.00
470360
2.740.00
7
6m
15m
470360
2.740.00
7
7
Art.-No. Ref.-Art.
Unit Unité
For housing - PVC profiles white (former models) / Matière synthétique blanc pour revêtement (anciens modèles)
811436
ea. / pce
50.00
2
For housing-Aluminium profiles lacquered in white/ Alu vernis blanc pour revêtement
890008
ea. / pce
75.00
12
For seating bench - PVC profiles white / Matière synthétique blanc pour banc
130390
ea. / pce
75.00
12
Extra charge for packaging (per delivery) / Forfait pour emballage (par livraison)
130399
ea. / pce
50.00
8
Replacement profiles / Profilés de remplacement
i i 88
€ excl. VAT € TVA exclus
please note: Premium Basic I: Pool dimensions indicated refer to the surface of water to be covered (incl. Stair parts) In case of pools with surrounding spillways the customer must prepare special fixing (i.e. mounting plates) Exact measures for housings and seating benches can be found on pages 90/91. remarque: Premium Basic I: Les mesures de la piscine définis se réfèrent à la surface de l‘eau qui doit être couvert (surface d‘escalier inclus). En cas de piscines avec débordement le client est en charge de préparer des assises spéciales pour montage (par exemple avec des plaques de montage). Mesures revêtement/ bancs détaillée sur pages 90/91. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Premium Basic I - Verkleidung / Sitzbank (Rollladen) Verkleidung
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
Beckenbreite bis Beckenlänge bis 6m
4m
6m
7m
6m
8m
6m
12m
6m
13m
Art.-Nr.
€ exkl. MwSt.
470210
Rollmatic (Standard 60) Art.-Nr.
€ exkl. MwSt.
690.00
7 470220
470220
950.00
7
950.00
7 470230
470230
1.350.00
7
1.350.00
Zwischenstütze bei Verkleidungslänge > als 5m
7
Art.-Nr.
Einheit
190630
Stück
€ exkl. MwSt. 350.00
7
Verkleidung aus weiß lackierten, ausgeschäumten Aluminiumprofilen. Bis 5m Länge freitragend ohne Zwischenbügel.
Sitzbank
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
Beckenbreite bis Beckenlänge bis
Art.-Nr.
€ exkl. MwSt.
Rollmatic (Standard 60) Art.-Nr.
€ exkl. MwSt.
4m
8m
470300
1.765.00
470320
1.920.00
7
4m
12m
470320
1.920.00
470350
2.260.00
7
4m
15m
470350
2.260.00
6m
8m
470310
1.950.00
470330
2.320.00
7
6m
12m
470330
2.320.00
470360
2.740.00
7
6m
15m
470360
2.740.00
7
7
Ersatzprofile weiß
Art.-Nr.
Einheit
zu Verkleidung - Kunststoff weiß (alte Ausführung)
811436
Stück
50.00
12
zu Verkleidung - Alu weiß
890008
Stück
75.00
12
zu Sitzbank - Kunststoff weiß
130390
Stück
75.00
12
zzgl. Verpackungspauschale pro Lieferung
130399
Stück
50.00
8
€ exkl. MwSt.
hinweis: i Premium Basic I: Beckenmaße beziehen sich auf abzudeckende Wasserfläche (inkl. Treppenteil). Bei Becken mit umlaufenden Überlaufrinnen sind bauseitig spezielle Befestigungen (z.B. mittels Montageplatten) vorzusehen. Genaue Maße der Verkleidungen und Sitzbänke sind auf Seite 90/91 ersichtlich.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
89
isola & Thermo-Matic Premium Basic I + Galant Table of measures for Housings and Seating benches Table de mesures pour revêtements et bancs Description / Description
Measures of Housing / Mesures revêtement
Measures of Seating benches / Mesures banc
90
Art.-No. / Ref.-Art.
height mm / hauteur mm
width mm / largeur mm
190610 / 190611 / 190612
360
360
470210 / 470510
460
360
470220 / 470520
480
430
190620 / 190621 / 190622
480
450
470230 / 470530
630
730
470300 / 470310 / 470340 470600 / 470610 / 470640
580 580
550 550
470320 / 470330 / 470370 470620 / 470630 / 470670
670 670
630 630
470350 / 470360
770
714
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
ISOLA & Thermo-Matic Premium Basic I + Galant Maßtabellen für Verkleidungen und Sitzbänke Bezeichnung
Verkleidungsmaße
Sitzbankmaße
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
Art.-Nr.
Höhe mm
Breite mm
190610 / 190611 / 190612
360
360
470210 / 470510
460
360
470220 / 470520
480
430
190620 / 190621 / 190622
480
450
470230 / 470530
630
730
470300 / 470310 / 470340 470600 / 470610 / 470640
580 580
550 550
470320 / 470330 / 470370 470620 / 470630 / 470670
670 670
630 630
470350 / 470360
770
714
91
Roll-up devices surface mounted Housings / Slated covers
Enrouleurs hors sol
Revêtement / Couvertures à lamelles
Rotonda
Rotonda
Competitive priced housing made of PVC profiles Available in all colours of our slated cover profiles (prices are valid for simple coloured standard colours)
Revêtement en profilés PVC, prix avantageux. Tous coloris de la palette de nos couvertures à lames sont disponibles (prix valable pour coloris standards/unis)
- for use with roll-up device ACOE exclusively - not to be used for ISOLA covers
- seulement pour dispositif ACOE - pas utilisable pour couverture Isola
Description
Description Largeur = 480mm x Hauteur = 510mm (pour ACOE 45 et 50, hauteur d‘arbre 270mm)
width= 480mm x height= 510mm (for ACOE 45 / 50, shafter height 270mm) appropriate for: Duotherm up to 4,5m x 9m Alphatherm- / Thermo Twist up to 4,5m x 9m Rollmatic (Standard 60) up to 4,5m x 6m
ACRT 01
Additional intermediate support for ACRT 01 incl. Mounting material
Étrier intermédiaire pour ACRT 01 avec matériel de fixatio
width= 570mm x height= 600mm (for ACOE 50, shafter height 270mm) appropriate for: Duotherm up to 6m x 12m Alphatherm- / Thermo Twist up to 6m x 10m Rollmatic (Standard 60) up to 6m x 9m
ACRT 02
propre à: Duotherm Alphatherm / Thermo-Twist Rollmatic (Standard 60)
Additional intermediate support for ACRT 02 incl. Mounting material
Étrier intermédiaire pour ACRT 02 avec matériel de fixation
width= 680mm x height= 650mm (for ACOE 55 / 60, shafter height 320mm) appropriate for: Alphatherm- / Thermo Twist up to 6m x 12m Rollmatic (Standard 60) up to 6m x 10m
ACRT 03
Additional intermediate support for ACRT 03 incl. Mounting material
Étrier intermédiaire pour ACRT 03 avec matériel de fixation
ACRT 01
ACRT 02
ACRT 03
i
i
92
propre à: Duotherm Alphatherm / Thermo-Twist Rollmatic (Standard 60)
jusqu‘à 4,5m x 9m jusqu‘à 4,5m x 9m jusqu‘à 4,5m x 6m
Largeur = 470mm x Hauteur = 600mm (pour ACOE 50, hauteur d‘arbre 270mm) jusqu‘à 6m x 12m jusqu‘à 6m x 10m jusqu‘à 6m x 9m
Largeur = 680mm x Hauteur = 650mm (pour ACOE 55 et 60, hauteur d‘arbre 320mm)
propre à: Alphatherm / Thermo-Twist Rollmatic (Standard 60)
jusqu‘à 6m x 12m jusqu‘à 6m x 10m
attention: The width of the housing is calculated from the width of the pool plus 40cm. For standard models we calculate in intermediate support every 80 cm, this is included in the price. In case of spillways and bullnose copings please ask us prior to ordering regarding the mounting of the intermediate supports and the size of the spillway. The housing is not meant to be a seating bench, but resistant to shocks and average load. The colours of the housing are deliverable in all colours of our slated covers. But we strongly recommend to use only bright colours. attention: La longueur du revêtement se calcule de la largeur de la piscine plus 40cm. Un étrier en forme d‘arc est prévue tous les 80cm pour les modèles standard. Veuillez faire une demande spécifique en cas de goulottes de débordement ou margelles arrondies avec nez pour la fixation des étriers et la largeur des goulottes. Le revêtement n‘est pas conçu pour être utilisé comme banquette, mais résistant contre des chocs mécaniques et de la charge moyenne. Tous coloris des nos lamelles peuvent être utilisés pour revêtement, pourtant seul les coloris clairs sont recommandés. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Verkleidung / Rollladen-Abdeckungen Rotonda Die preisgünstige Verkleidung aus PVC-Profilen. Erhältlich in allen Farben unserer Rollladenprofile (Preise gelten für Standard-/Unifarben). - nur einsetzbar bei Aufrollvorrichtung ACOE - für die Abdeckung Isola nicht einsetzbar
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
ACRT 01
B= 480mm x H= 510mm (für ACOE 45 / 50, Achshöhe 270mm) geeignet für: Duotherm-Rollladen bis 4,5m x 9m Alphatherm / Thermo Twist-Rollladen bis 4,5m x 9m Rollmatic (Standard 60)-Rollladen bis 4,5m x 6m
180010
lfm. rm.
320.00
7
zusätzlicher Zwischenbügel für ACRT 01 inkl. Befestigungsmaterial
180015
Stück ea. pce.
138.00
7
ACRT 02
B= 570mm x H= 600mm (für ACOE 50, Achshöhe 270mm) geeignet für: Duotherm-Rollladen bis 6m x 12m Alphatherm / Thermo Twist-Rollladen bis 6m x 10m Rollmatic (Standard 60)-Rollladen bis 6m x 9m
180020
lfm. rm.
352.00
7
zusätzlicher Zwischenbügel für ACRT 02 inkl. Befestigungsmaterial
180025
163.00
7
ACRT 03
B= 680mm x H= 650mm (für ACOE 55 / 60, Achshöhe 320mm) geeignet für: Alphatherm / Thermo Twist-Rollladen bis 6m x 12m Rollmatic (Standard 60)-Rollladen bis 6m x 10m
180030
lfm. rm.
383.00
7
zusätzlicher Zwischenbügel für ACRT 03 inkl. Befestigungsmaterial
180035
Stück ea. pce.
214.00
7
Bezeichnung
Stück ea. pce.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
ACHTUNG! Die Breite der Verkleidung errechnet sich aus dem Beckeninnenmaß zuzüglich 40cm. In der Standardausführung ist alle 0,8m ein Zwischenbügel vorgesehen und im Preis inbegriffen. Bei Überlaufrinnen und Wulstplatten gesondert anfragen wegen Befestigung der Zwischenbügel und Größe der Rinne. Die Verkleidung ist nicht als Sitzbank konzipiert, aber dennoch resistent gegen Stöße und mittlere Belastung. Die Farben der Verkleidung sind im gesamten Farbspektrum unserer Rollladenprofile lieferbar. Es werden jedoch nur helle Farben empfohlen.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
93
Roll-up devices surface mounted Housings / Slated covers
Enrouleurs hors sol
Revêtement / Couvertures à lamelles
Frame for the Sitting bench - QUADRO
Self supporting welded frame of stainless steel tubes 30 x 30mm, Panelling to be delivered by the client, length up to 6m. These housings are getting placed over roll-up devices of the ACOE models - do not use for ISOLA covers NEW: including all mounting materials of hooking / veneers. Description
Art.-No.
length
€ excl. VAT
Size 2
height= 520mm x width= 560mm
180620
4,6m max. 5,3m max. 6,0m max.
1.800.00 2.070.00 2.340.00
9 9 9
Size 3
height= 610mm x width= 645mm
180630
4,6m max. 5,3m max. 6,0m max.
1.940.00 2.230.00 2.520.00
9 9 9
Size 4
height= 695mm x width= 730mm
180640
4,6m max. 5,3m max. 6,0m max.
2.040.00 2.340.00 2.640.00
9 9 9
ATTENTION! The length of the frame is calculated from the width of the pool plus 54cm.
i
Banc - construction en châssis QUADRO Autoporteur, tubes en acier inox 30 x 30 mm, permettant la mise en place d‘un revêtement (longueur 6 m max.) Ces revêtements sont superposés sur les dispositifs ACOE - pas utilisable pour les couvertures Isola NOUVEAU: y compris tout le matériel de montage de crochet / placages. Description
Ref.-Art.
Longueur (m)
Taille 2 Hauteur = 520mm x Largeur = 560mm
180620
4,6 max. 5,3 max. 6,0 max.
1.800.00 2.070.00 2.340.00
9 9 9
Taille 3 Hauteur = 610mm x Largeur = 645mm
180630
4,6 max. 5,3 max. 6,0 max.
1.940.00 2.230.00 2.520.00
9 9 9
Taille 4 Hauteur = 695mm x Largeur = 730mm
180640
4,6 max. 5,3 max. 6,0 max.
2.040.00 2.340.00 2.640.00
9 9 9
i 94
€ TVA exclus
ATTENTION! La longueur du revêtement se calcule de la largeur de la piscine plus 54 cm.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Verkleidung / Rollladen-Abdeckungen Rahmenkonstruktion QUADRO selbsttragend aus Edelstahlrohr 30 x 30mm, zur Aufnahme einer bauseitigen Verkleidung (bis 6m Länge) Diese Verkleidungen werden über die Aufrollvorrichtungen der ACOE - Modellreihe gestellt. - nicht einsetzbar für Abdeckung Isola NEU: inkl. aller Befestigungsmaterialien der Einhängeteile / Verblendungen.
Bezeichnung
Art.-Nr.
Länge
€ exkl. MwSt.
Größe 2
H= 520mm x B= 560mm
180620
bis 4,6m bis 5,3m bis 6,0m
2.080.00 2.390.00 2.700.00
9 9 9
Größe 3
H= 610mm x B= 645mm
180630
bis 4,6m bis 5,3m bis 6,0m
2.180.00 2.510.00 2.840.00
9 9 9
Größe 4
H= 695mm x B= 730mm
180640
bis 4,6m bis 5,3m bis 6,0m
2.260.00 2.600.00 2.940.00
9 9 9
ACHTUNG! Die Breite = Länge der Rahmenkonstruktion errechnet sich aus dem Beckeninnenmaß zuzüglich 54cm.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
95
Roll-up devices surface mounted Housings / Slated covers
Enrouleurs hors sol
Revêtement / Couvertures à lamelles
Quadro Sitting bench
Quadro banc avec revêtement
Self supporting welded frame of stainless steel tubes 30 x 30mm, Panelling on 3 sides white or grey plastic, simply hang in. Control switch with key integrated into head side, head sides of stainless steel, up to 6m length.
Autoporteur, tubes en acier inox 30 x 30mm, revêtement de 3 cotés en profilés PVC, montage simple, caches en acier inox, avec interrupteur à clé intégré coté front (longueur 6m max.)
QUADRO Housing with PVC profiles 80 x 30mm
QUADRO Revêtement avec profilés en PVC 80 x 30mm
Size 2 color white
height= 550mm x width= 620mm
Taille 2 Hauteur = 550mm x Largeur = 620mm coloris blanc
Size 3 color white
height= 640mm x width= 705mm
Taille 3 Hauteur = 640mm x Largeur = 705mm coloris blanc
Size 4 color white
height= 725mm x width= 790mm
Taille 4 Hauteur = 725mm x Largeur = 790mm coloris blanc
Size 2 color grey
height= 550mm x width= 620mm
Taille 2 coloris gris
Hauteur = 550mm x Largeur = 620mm
Size 3 color grey
height= 640mm x width= 705mm
Taille 3 coloris gris
Hauteur = 640mm x Largeur = 705mm
Size 4 color grey
height= 725mm x width= 790mm
Taille 4 coloris gris
Hauteur = 725mm x Largeur = 790mm
Head sides in PVC instead of stainless steel Size 2 color white Size 3 color white
Caches en PVC au lieu d‘acier inox
Price per side
Taille 2 coloris blanc
Prix par cache
Price per side
Taille 3 coloris blanc
Prix par cache
Size 4 color white
Price per side
Taille 4 coloris blanc
Prix par cache
Size 2 color grey
Price per side
Taille 2 coloris gris
Prix par cache
Size 3 color grey
Price per side
Taille 3 coloris gris
Prix par cache
Size 4 color grey
Price per side
Taille 4 coloris gris
Prix par cache
96
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Verkleidungen / Rollladen-Abdeckungen Quadro Sitz- / Liegenbank selbsttragend aus Edelstahlrohr 30 x 30mm, 3-seitige, leicht einzuhängende Verkleidungen aus Kunststoff, Edelstahlblenden mit integriertem Schlüsselschalter an der Stirnseite (bis 6m Länge).
QUADRO Verkleidung mit Kunststoffprofilen 80 x 30mm
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Länge length longueur
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Größe 2 Farbe weiß
H= 550mm x B= 620mm
180720
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
3.780.00 4.350.00 4.920.00
9 9 9
Größe 3 Farbe weiß
H= 640mm x B= 705mm
180730
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
3.960.00 4.560.00 5.160.00
9 9 9
Größe 4 Farbe weiß
H= 725mm x B= 790mm
180740
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.100.00 4.720.00 5.340.00
9 9 9
Größe 2 Farbe grau
H= 550mm x B= 620mm
180750
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.140.00 4.770.00 5.400.00
9 9 9
Größe 3 Farbe grau
H= 640mm x B= 705mm
180760
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.380.00 5.040.00 5.700.00
9 9 9
Größe 4 Farbe grau
H= 725mm x B= 790mm
180770
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.620.00 5.250.00 5.940.00
9 9 9
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
180725
Stück ea. pce.
51.00
9
180735
Stück ea. pce.
76.50
9
180745
Stück ea. pce.
102.00
9
180755
Stück ea. pce.
61.00
9
180765
Stück ea. pce.
86.50
9
180775
Stück ea. pce.
112.00
9
Stirnseitenverblendung in Kunststoff statt Edelstahl Größe 2 Farbe weiß Größe 3 Farbe weiß Größe 4 Farbe weiß Größe 2 Farbe grau
Stückpreis pro Seite
Stückpreis pro Seite
Stückpreis pro Seite
Stückpreis pro Seite
Größe 3 Farbe grau
Stückpreis pro Seite
Größe 4 Farbe grau
Stückpreis pro Seite
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
97
Roll-up devices surface mounted
Enrouleurs hors sol
Housings / Slated covers
Revêtement / Couvertures à lamelles
Quadro SIPO Sitting bench
Quadro-Sipo banc avec revêtement
Self supporting welded frame of stainless steel tubes 30 x 30mm, Panelling on 3 sides from „Sipo“-mahogany wood, simply hang in. Control switch with key integrated into head side, head sides of stainless steel, up to 6 m length.
Autoporteur, tubes en acier inox 30 x 30mm, revêtement de 3 cotés en acajou „ Sipo“, montage simple, caches en acier inox, avec interrupteur à clé intégré coté front (longueur 6 m max.)
QUADRO - SIPO Housing with „Sipo“-mahogany wood 80 x 27mm
QUADRO - SIPO Revêtement avec acajou 80 x 27mm
Size 2
height= 550mm x width= 620mm
Taille 2
Hauteur = 550mm x Largeur = 620mm
Size 3
height= 640mm x width= 705mm
Taille 3
Hauteur = 640mm x Largeur = 705mm
Size 4
height= 725mm x width= 790mm
Taille 4
Hauteur = 725mm x Largeur = 790mm
Head sides in „“Sipo““- Mahogany wood instead of stainless steel
Caches en acajou „“ Sipo „“ au lieu d‘acier inox
Size 2
Price per side
Taille 2
prix par cache
Size 3
Price per side
Taille 3
prix par cache
Size 4
Price per side
Taille 4
prix par cache
i
i
98
attention: The length of the housing is calculated from the width of the pool plus 60cm (plus spillways, where applicable).
ATTENTION! La longueur du revêtement se calcule de la largeur de la piscine plus 60cm (ajouter goulottes de débordement).
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Verkleidungen / Rollladen-Abdeckungen Quadro-SIPO Sitz- / Liegebank selbsttragend aus Edelstahlrohr 30 x 30mm, 3-seitige, leicht einzuhängende Verkleidungen aus Sipo Mahagoni Holz, Edelstahlblenden mit integriertem Schlüsselschalter an der Stirnseite (bis 6m Länge).
QUADRO - SIPO Verkleidung mit Sipo Mahagoni 80 x 27mm
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Länge length longueur
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Größe 2
H= 550mm x B= 620mm
180820
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.740.00 5.460.00 6.180.00
9 9 9
Größe 3
H= 640mm x B= 705mm
180830
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
5.160.00 5.940.00 6.720.00
9 9 9
Größe 4
H= 725mm x B= 790mm
180840
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
5.520.00 6.360.00 7.200.00
9 9 9
Stirnseitenverblendung in Sipo Mahagoni statt Edelstahl
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Größe 2
Stückpreis pro Seite
180825
Stück ea. pce.
82.00
9
Größe 3
Stückpreis pro Seite
180835
Stück ea. pce.
112.00
9
Größe 4
Stückpreis pro Seite
180845
Stück ea. pce.
143.00
9
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
ACHTUNG! Die Breite = Länge der Verkleidung errechnet sich aus dem Beckeninnenmaß zuzüglich 60cm (zzgl. evtl. Überlaufrinne).
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
99
Roll-up devices surface mounted Housings / Slated covers
Enrouleurs hors sol
Revêtement / Couvertures à lamelles
Frame for the Sitting bench - LIDO Self supporting welded frame of stainless steel tubes 30 x 30mm, panelling to be delivered by the client, lenght up to 6m. These housing are getting placed on top of the roll-up system - do not use for ISOLA covers NEW: including all mounting materials of hooking / veneers. Description
Art.-No.
length / Unit
€ excl. VAT
Size 2
height= 520mm x width= 560mm
150420
4,6m max. 5,3m max. 6,0m max.
1.800.00 2.070.00 2.340.00
7 7 7
Size 3
height= 610mm x width= 645mm
150430
4,6m max. 5,3m max. 6,0m max.
1.940.00 2.230.00 2.520.00
7 7 7
Size 4
height= 695mm x width= 730mm
150440
4,6m max. 5,3m max. 6,0m max.
2.040.00 2.340.00 2.640.00
7 7 7
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 110mm
120601
Stück ea. pce.
2.650.00
7
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 154mm
120602
Stück ea. pce.
3.070.00
7
ATTENTION! The length of the frame is calculated from the width of the pool plus 24cm.
i
Banc - construction en châssis LIDO Autoporteur, tubes en acier inox 30 x 30 mm, permettant la mise en place d‘un revêtement (longueur 6 m max.) Ces revêtements sont superposés sur les dispositifs ACOE - pas utilisable pour les couvertures Isola NOUVEAU: y compris tout le matériel de montage de crochet / placages. Description
Ref.-Art.
Longueur (m) / Unité
€ TVA exclus
Taille 2 Hauteur = 520mm x Largeur = 560mm
150420
4,6 max. 5,3 max. 6,0 max.
1.800.00 2.070.00 2.340.00
7 7 7
Taille 3 Hauteur = 610mm x Largeur = 645mm
150430
4,6 max. 5,3 max. 6,0 max.
1.940.00 2.230.00 2.520.00
7 7 7
Taille 4 Hauteur = 695mm x Largeur = 730mm
150440
4,6 max. 5,3 max. 6,0 max.
2.040.00 2.340.00 2.640.00
7 7 7
appartenant à enrouleur avec Moteur tubulaire Ø 110mm
120601
Stück ea. pce.
2.650.00
7
appartenant à enrouleur avec Moteur tubulaire Ø 154mm
120602
Stück ea. pce.
3.070.00
7
i 100
ATTENTION! La longueur du revêtement se calcule de la largeur de la piscine plus 24cm. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen Rahmenkonstruktion LIDO selbsttragend aus Edelstahlrohr 30 x 30mm, zur Aufnahme einer bauseitigen Verkleidung (bis 6m Länge) - nicht einsetzbar für Abdeckung Isola NEU: inkl. aller Befestigungsmaterialien der Einhängeteile / Verblendungen.
Bezeichnung
Art.-Nr.
Länge
€ exkl. MwSt.
Größe 2
H= 520mm x B= 560mm
150420
bis 4,6m bis 5,3m bis 6,0m
2.330.00 2.680.00 3.030.00
7 7 7
Größe 3
H= 610mm x B= 645mm
150430
bis 4,6m bis 5,3m bis 6,0m
2.460.00 2.830.00 3.200.00
7 7 7
Größe 4
H= 695mm x B= 730mm
150440
bis 4,6m bis 5,3m bis 6,0m
2.630.00 3.020.00 3.410.00
7 7 7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 110mm
120601
Stück ea. pce.
2.650.00
7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 154mm
120602
Stück ea. pce.
3.070.00
7
achtung! Die Breite = Länge der Rahmenkonstruktion errechnet sich aus dem Beckeninnenmaß zuzüglich + 24cm.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
101
Roll-up devices surface mounted Housings / Slated covers
Enrouleurs hors sol
Revêtement / Couvertures à lamelles
LIDO Sitting bench
Lido banc avec revêtement
LIDO Roll-up device and Sitting bench sSelf supporting welded frame of stainless steel in one piece, Panelling on 3 sides white or grey plastic, or „Sipo“-mahogany wood, simply hang in. Motor inside the roller tube 12VDC, programmable end positions, command with transformer 230/12VDC. Control switch with key integrated into head side, head sides of stainless steel, up to 6m length. Please indicate exact pool measures to find the appropriate Art. no.
Lido banc avec revêtement Autoporteur, châssis en acier inox d‘un seul tenant, 3 éléments de revêtement monté par simple accrochage sans vis en profilés PVC coloris blanc ou gris, ou en bois acajou „Sipo“. Arbre d‘enroulement en alu Ø 110 mm, avec moteur intégré 12VDC, transformateur 230V/12VDC, interrupteur de fin de course programmable, consoles en acier inox, interrupteur à clé intégré. Longueur 6 m maximum. Veuillez indiquer les mesures exactes de la piscine pour choisir la taille appropriée!
LIDO Housing with PVC profiles 80 x 30 cm
Revêtement avec profilés PVC 80 x 30 mm
Size 2
Slated covers up to cover size
Taille 2
couverture à lamelles jusqu‘à
Rollmatic (Standard 60) Rollmatic (Standard 60)
max. 4,5 x 7,5m (Ø 110mm) max. 6 x 7,5m (Ø 154mm)
Rollmatic (Standard 60) Rollmatic (Standard 60)
max. 4,5 x 7,5m (Ø 110mm) max. 6 x 7,5m (Ø 154mm)
Duotherm Duotherm
max. 4,5 x 10m (Ø 110mm) max. 6 x 10m (Ø 154mm)
Duotherm Duotherm
max. 4,5 x 10m (Ø 110mm) max. 6 x 10m (Ø 154mm)
Alphatherm
max.
6 x 8m (Ø 110mm)
Alphatherm
max.
Thermo Twist Thermo Twist
max. 4,5 x 8m (Ø 110mm) max. 6 x 8m (Ø 154mm)
Thermo Twist Thermo Twist
max. 4,5 x 8m (Ø 110mm) max. 6 x 8m (Ø 154mm)
6 x 8m (Ø 110mm)
Housing WHITE with frame of stainless steel
Revêtement BLANC avec châssis en acier inox
Housing GREY with frame of stainless steel
Revêtement GRIS avec châssis en acier inox
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 110mm
Dispositif d‘enroulement correspondent avec moteur intégré Ø 110mm
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 154mm
Dispositif d‘enroulement correspondent avec moteur intégré Ø 154mm
Size 3
Slated covers up to cover size
Taille 3
jusqui à mesure de lames
Rollmatic (Standard 60) Rollmatic (Standard 60)
max. 4,5 x 10m (Ø 110mm) max. 6 x 10m (Ø 154mm)
Rollmatic (Standard 60) Rollmatic (Standard 60)
max. 4,5 x 10m (Ø 110mm) max. 6 x 10m (Ø 154mm)
Duotherm
max.
6 x 12m (Ø 154mm)
Duotherm
max.
6 x 12m (Ø 154mm)
Alphatherm
max.
5 x 12m (Ø 154mm)
Alphatherm
max.
5 x 12m (Ø 154mm)
Thermo Twist
max.
5 x 12m (Ø 154m
Thermo Twist
max.
5 x 12m (Ø 154m
Housing WHITE with frame of stainless steel
Revêtement BLANC avec châssis en acier inox
Housing GREY with frame of stainless steel
Revêtement GRIS avec châssis en acier inox
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 110mm
Dispositif d‘enroulement correspondent avec moteur intégré Ø 110 mm
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 154mm
Dispositif d‘enroulement correspondent avec moteur intégré Ø 154 mm
i 102
ATTENTION! The length of the sitting bench is calculated from the width of the pool plus 30cm ATTENTION! La longueur du banc se calcule de la largeur de la piscine plus 30cm. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen LIDO Sitz-/ Liegebank
- ohne Blende dargestellt - shown without panel - image sans revêtement de front
Aufrollvorrichtung LIDO Sitz- / Liegebank Freitragender Edelstahlrahmen aus einem Stück, 3 leicht einzuhängende, schraubenlose Verkleidungselemente aus weißen oder grauen Kunststoffprofilen bzw. Sipo-Mahagoni. Wickelwelle mit integriertem 12V Rohrmotor, Steuerung inkl. Trafo 230VAC / 12VDC, programmierbare Endlagen. Integrierter Schlüsselschalter an einer Stirnseite. Bis 6m Länge. Bitte genaue Beckenmaße angeben, zur Ermittlung der Artikelnummern. Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Länge length longueur
Sitzbankverkleidung weiß mit Edelstahlrahmen
150520
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
3.880.00 4.460.00 5.040.00
7 7 7
Sitzbankverkleidung grau mit Edelstahlrahmen
150550
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.240.00 4.880.00 5.520.00
7 7 7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 110mm
120601
Stück ea. pce.
2.650.00
7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 154mm
120602
Stück ea. pce.
3.070.00
7
Sitzbankverkleidung weiß mit Edelstahlrahmen
150530
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.100.00 4.720.00 5.340.00
7 7 7
Sitzbankverkleidung grau mit Edelstahlrahmen
150560
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.520.00 5.200.00 5.880.00
7 7 7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 110mm
120601
Stück ea. pce.
2.650.00
7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 154mm
120602
Stück ea. pce.
3.070.00
7
Verkleidung mit Kunststoffprofilen 80 x 30mm Größe 2
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
bis Rollladengröße
Rollmatic (Standard 60) bis 4,5 x 7,5m (Ø 110mm) Rollmatic (Standard 60) bis 6 x 7,5m (Ø 154mm) Duotherm Duotherm
bis 4,5 x 10m (Ø 110mm) bis 6 x 10m (Ø 154mm)
Alphatherm
bis 6 x 8m (Ø 110mm)
Thermo Twist bis 4,5 x 8m (Ø 110mm) Thermo Twist bis 6 x 8m (Ø 154mm)
Größe 3
bis Rollladengröße
Rollmatic (Standard 60) bis 4,5 x 10m (Ø 110mm) Rollmatic (Standard 60) bis 6 x 10m (Ø 154mm) Duotherm bis 6 x 12m (Ø 154mm) Alphatherm bis 5 x 12m (Ø 154mm) Thermo Twist bis 5 x 12m (Ø 154mm)
ACHTUNG! Die Sitzbanklänge errechnet sich aus: Beckeninnenmaß + 30cm.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
103
Roll-up devices surface mounted Housings / Slated covers
Enrouleurs hors sol
Revêtement / Couvertures à lamelles
LIDO Sitting bench
LIDO banc avec habillage
LIDO Roll-up device and Sitting bench Self supporting welded frame of stainless steel in one piece, Panelling on 3 sides white or grey plastic, or „Sipo“-mahogany wood, simply hang in. Motor inside the roller tube 12VDC, programmable end positions, command with transformer 230/12VDC. Control switch with key integrated into head side, head sides of stainless steel, up to 6 m length Please indicate exact pool measures to find the appropriate Art. no.
Lido banc avec revêtement Autoporteur, châssis en acier inox d‘un seul tenant, 3 éléments de revêtement monté par simple accrochage sans vis en profilés PVC coloris blanc ou gris, ou en bois acajou „“ Sipo „“. Arbre d‘enroulement en alu Ø 110 mm, avec moteur intégré 12VDC, transformateur 230V/12VDC, interrupteur de fin de course programmable, consoles en acier inox, interrupteur à clé intégré. Longueur 6 m maximum. Veuillez indiquer les mesures exactes de la piscine pour choisir la taille appropriée!
LIDO Housing with PVC profiles 80 x 30 cm Size 4
Slated covers up to cover size
Revêtement avec profilés PVC 80 x 30 mm Taile 4
couverture à lamelles jusqu‘à
Rollmatic (Standard 60)
max.
6 x 14m
Rollmatic (Standard 60)
max.
6 x 14m (Ø 154mm)
Duotherm
max.
6 x 20m
Duotherm
max.
6 x 20m (Ø 154mm)
Alphatherm Alphatherm
max. 4,5 x 17m max. 4 x 19m
Alphatherm Alphatherm
max. 4,5 x 17m (Ø 154mm) max. 4 x 19m (Ø 154mm)
Thermo Twist Thermo Twist
max. 4,5 x 17m max. 4 x 19m
Thermo Twist Thermo Twist
max. 4,5 x 17m (Ø 154mm) max. 4 x 19m
Housing WHITE with frame of stainless steel
Revêtement BLANC avec châssis en acier inox
Housing GREY with frame of stainless steel
Revêtement GRIS avec châssis en acier inox
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 154mm
Dispositif d‘enroulement correspondent avec moteur intégré Ø 154 mm
3-channel radio control Mid Range (MR) including hand transmitter
Télécommande à 3 canaux pour dispositifs électroniques MR - portée moyenne avec émetteur inclus
Extra charge for Key switch with Stop button - flush mounted (instead of surface mounted)
Emmetteur (Piéce de rechange) MR
i
i
104
please note: The length of the sitting bench is calculated from the width of the pool plus 30cm.
Attention! La longueur du banc se calcule de la largeur de la piscine plus 30 cm.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen LIDO Sitz-/ Liegebank
- ohne Blende dargestellt
Aufrollvorrichtung LIDO Sitz- / Liegebank Freitragender Edelstahlrahmen aus einem Stück, 3 leicht einzuhängende, schraubenlose Verkleidungselemente aus weißen oder grauen Kunststoffprofilen bzw. Sipo-Mahagoni. Wickelwelle mit integriertem 12V Rohrmotor, Steuerung inkl. Trafo 230VAC / 12VDC, programmierbare Endlagen. Integrierter Schlüsselschalter an einer Stirnseite. Bis 6m Länge. Bitte genaue Beckenmaße angeben, zur Ermittlung der Artikelnummern.
- shown without panel - image sans revêtement de front
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Länge length longueur
Sitzbankverkleidung weiß mit Edelstahlrahmen
150540
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.380.00 5.040.00 5.700.00
7 7 7
Sitzbankverkleidung grau mit Edelstahlrahmen
150570
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.840.00 5.570.00 6.300.00
7 7 7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 154mm
120602
Stück ea. pce.
3.070.00
7
Funksteuerung 3-Kanal für Elektroantrieb inkl. Handsender (MR)
560101
Stück ea. pce.
270.00
11
Handsender MR (als Ersatzteil)
031420
Stück ea. pce.
127.50
11
Verkleidung mit Kunststoffprofilen 80 x 30mm Größe 4
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
bis Rollladengröße
Rollmatic (Standard 60) bis 6 x 14m Duotherm bis 6 x 20m Alphatherm bis 4,5 x 17m Alphatherm bis 4 x 19m Thermo Twist bis 4,5 x 17m Thermo Twist bis 4 x 19m
ACHTUNG! Die Sitzbanklänge errechnet sich aus: Beckeninnenmaß + 30cm.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
105
Roll-up devices surface mounted Housings / Slated covers
Enrouleurs hors sol
Revêtement / Couvertures à lamelles
LIDO-SIPO Sitting bench
Lido-Sipo banc avec revêtement
LIDO SIPO Roll-up device and Sitting bench Self supporting welded frame of stainless steel in one piece, Panelling on 3 sides white or grey plastic, or „Sipo“-mahogany wood, simply hang in. Motor inside the roller tube 12VDC, programmable end positions, command with transformer 230/12VDC. Control switch with key integrated into head side, head sides of stainless steel, up to 6m length. Please indicate exact pool measures to find the appropriate Art. no.
Dispositif d‘enroulement et banc Lido Autoporteur, châssis en acier inox d‘un seul tenant, 3 éléments de revêtement monté par simple accrochage sans vis en profilés PVC coloris blanc ou gris, ou en bois acajou Sipo. Arbre d‘enroulement en alu Ø 110mm, avec moteur intégré 12VDC, transformateur 230V/12VDC, interrupteur de fin de course programmable, consoles en acier inox, interrupteur à clé intégré. Longueur 6 m maximum.Veuillez indiquer les mesures exactes de la piscine pour choisir la taille appropriée!
LIDO Housing with wooden slats of „Sipo“-mahogany 80 x 30cm Size 2
Slated covers up to cover size
Revêtement avec planches en acajou Sipo 80 x 30mm Taille 2
couverture à lamelles jusqu‘à
Rollmatic (Standard 60) Rollmatic (Standard 60)
max. max.
4,5 x 7,5m (Ø 110mm) 6 x 7,5m (Ø 154mm)
Rollmatic (Standard 60) Rollmatic (Standard 60)
max. max.
4,5 x 7,5m (Ø 110mm) 6 x 7,5m (Ø 154mm)
Duotherm Duotherm
max. max.
4,5 x 10m (Ø 110mm) 6 x 10m (Ø 154mm)
Duotherm Duotherm
max. max.
4,5 x 10m (Ø 110mm) 6 x 10m (Ø 154mm)
Alphatherm
max.
6 x 8m (Ø 110mm)
Alphatherm
max.
6 x 8m (Ø 110mm)
Thermo Twist Thermo Twist
max. max.
4,5 x 8m (Ø 110mm) 6 x 8m (Ø 154mm)
Thermo Twist Thermo Twist
max. max.
4,5 x 8m (Ø 110mm) 6 x 8m (Ø 154mm)
Housing with frame of stainless steel
Revêtement avec châssis en acier inox
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 110mm
Dispositif d‘enroulement correspondent avec moteur intégré Ø 110mm
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 154mm
Dispositif d‘enroulement correspondent avec moteur intégré Ø 154mm
Size 3
Slated covers up to cover size
Taille 3
couverture à lamelles jusqu‘à
Rollmatic (Standard 60) Rollmatic (Standard 60)
max. max.
4,5 x 10m (Ø 110mm) 6 x 10m (Ø 154mm)
Duotherm
max.
6 x 12m (Ø 154mm)
Duotherm
max.
6 x 12m (Ø 154mm)
Alphatherm
max.
5 x 12m (Ø 154mm)
Alphatherm
max.
5 x 12m (Ø 154mm)
Thermo Twist
max.
5 x 12m (Ø 154m
Thermo Twist
max.
5 x 12m (Ø 154m
Rollmatic (Standard 60) max. 4,5 x 10m (Ø 110mm) Rollmatic (Standard 60) max. 6 x 10m (Ø 154mm)
Housing with frame of stainless steel
Revêtement avec châssis en acier inox
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 110mm
Dispositif d‘enroulement correspondent avec moteur intégré Ø 110 mm
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 154mm
Dispositif d‘enroulement correspondent avec moteur intégré Ø 154 mm
i i 106
please note: The length of the sitting bench is calculated from the width of the pool plus 30cm. Wood is a natural product. Therefore it is possible, that the wood might change the colour due to weather influence. Warranty for such natural changes is not accepted. attention! La longueur du banc se calcule de la largeur de la piscine plus 30cm. Le bois est un produit de la nature qui change d‘apparence sous l‘effet des influences atmosphériques. De tels changements n‘entrent pas dans le cadre de notre garantie. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen LIDO-SIPO Sitz-/ Liegebank
- ohne Blende dargestellt - shown without panel - image sans revêtement de front
Aufrollvorrichtung LIDO Sitz- / Liegebank Freitragender Edelstahlrahmen aus einem Stück, 3 leicht einzuhängende, schraubenlose Verkleidungselemente aus weißen oder grauen Kunststoffprofilen bzw. Sipo-Mahagoni. Wickelwelle mit integriertem 12V Rohrmotor, Steuerung inkl. Trafo 230VAC / 12VDC, programmierbare Endlagen. Integrierter Schlüsselschalter an einer Stirnseite. Bis 6m Länge. Bitte genaue Beckenmaße angeben, zur Ermittlung der Artikelnummern. Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Länge length longueur
Sitzbankverkleidung mit Edelstahlrahmen
150620
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
4.840.00 5.570.00 6.300.00
7 7 7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 110mm
120601
Stück ea. pce.
2.650.00
7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 154mm
120602
Stück ea. pce.
3.070.00
7
Sitzbankverkleidung mit Edelstahlrahmen
150630
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
5.300.00 6.100.00 6.900.00
7 7 7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 110mm
120601
Stück ea. pce.
2.650.00
7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 154mm
120602
Stück ea. pce.
3.070.00
7
Verkleidung mit Sipo Mahagoni Holzlatten 80 x 30mm Größe 2
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
bis Rollladengröße
Rollmatic (Standard 60) bis 4,5 x 7,5m (Ø 110mm) Rollmatic (Standard 60) bis 6 x 7,5m (Ø 154mm) Duotherm Duotherm
bis 4,5 x 10m (Ø 110mm) bis 6 x 10m (Ø 154mm)
Alphatherm
bis 6 x 8m (Ø 110mm)
Thermo Twist Thermo Twist
bis 4,5 x 8m (Ø 110mm) bis 6 x 8m (Ø 154mm)
Größe 3
bis Rollladengröße
Rollmatic (Standard 60) bis 4,5 x 10m (Ø 110mm) Rollmatic (Standard 60) bis 6 x 10m (Ø 154mm) Duotherm
bis 6 x 12m (Ø 154mm)
Alphatherm
bis 5 x 12m (Ø 154mm)
Thermo Twist
bis 5 x 12m (Ø 154mm)
ACHTUNG! Die Sitzbanklänge errechnet sich aus: Beckeninnenmaß + 30cm.
i
i hinweis: Holz ist ein ökologisch sinnvolles Naturprodukt, welches sich durch äußere Witterungseinflüsse verändert. Natürliche Veränderungen unterliegen nicht unseren Garantiebestimmungen. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
107
Roll-up devices surface mounted Housings / Slated covers
Enrouleurs hors sol
Revêtement / Couvertures à lamelles
LIDO-SIPO Sitting bench
Lido-Sipo banc avec revêtement
LIDO SIPO Roll-up device and Sitting bench Self supporting welded frame of stainless steel in one piece, Panelling on 3 sides white or grey plastic, or „Sipo“-mahogany wood, simply hang in. Motor inside the roller tube 12VDC, programmable end positions, command with transformer 230/12VDC. Control switch with key integrated into head side, head sides of stainless steel, up to 6m length. Please indicate exact pool measures to find the appropriate Art. no.
Dispositif d‘enroulement et banc Lido Autoporteur, châssis en acier inox d‘un seul tenant, 3 éléments de revêtement monté par simple accrochage sans vis en profilés PVC coloris blanc ou gris, ou en bois acajou Sipo. Arbre d‘enroulement en alu Ø 110 mm, avec moteur intégré 12VDC, transformateur 230V/12VDC, interrupteur de fin de course programmable, consoles en acier inox, interrupteur à clé intégré. Longueur 6 m maximum. Veuillez indiquer les mesures exactes de la piscine pour choisir la taille appropriée!
LIDO Housing with wooden slats of „Sipo“-mahogany 80 x 30cm Size 4
Slated covers up to cover size
Revêtement avec planches en acajou Sipo 80 x 30 mm Taille 4
couverture à lamelles jusqu‘à
Rollmatic (Standard 60))
max.
6 x 14m (Ø 154mm)
Rollmatic (Standard 60))
max.
6 x 14m (Ø 154mm)
Duotherm
max.
6 x 20m (Ø 154mm)
Duotherm
max.
6 x 20m (Ø 154mm)
Alphatherm Alphatherm
max. 4,5 x 17m (Ø 154mm) max. 4 x 19m (Ø 154mm)
Alphatherm Alphatherm
max. 4,5 x 17m (Ø 154mm) max. 4 x 19m (Ø 154mm)
Thermo Twist Thermo Twist
max. 4,5 x 17m (Ø 154mm) max. 4 x 19m (Ø 154mm)
Thermo Twist Thermo Twist
max. 4,5 x 17m (Ø 154mm) max. 4 x 19m (Ø 154mm)
Housing with frame of stainless steel
Revêtement avec châssis en acier inox
Fitting roll-up device with tubular motor Ø 154mm
enrouleur correspondent avec moteur intégré Ø 154mm
3-channel radio control Mid Range (MR) including hand transmitter
Télécommande à 3 canaux pour dispositifs électroniques MR - portée moyenne avec émetteur inclus
Replacement hand transmitter MR
Émetteur en remplacement MR - portée moyenne
i
attention: The length of the sitting bench is calculated from the width of the pool plus 30 cm please note: Wood is a natural product. Therefore it is possible, that the wood might change the colour due to weather influence. Warranty for such natural changes is not accepted. attention! La longueur du banc se calcule de la largeur de la piscine plus 30.cm
i
i remarque: Le bois est un produit de la nature qui change d‘apparence sous l‘effet des influences atmosphériques. De tels changements n‘entrent pas dans le cadre de notre garantie. 108
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen LIDO-SIPO Sitz-/ Liegebank
- ohne Blende dargestellt
Aufrollvorrichtung LIDO Sitz- / Liegebank Freitragender Edelstahlrahmen aus einem Stück, 3 leicht einzuhängende, schraubenlose Verkleidungselemente aus weißen oder grauen Kunststoffprofilen bzw. Sipo-Mahagoni. Wickelwelle mit integriertem 12V Rohrmotor, Steuerung inkl. Trafo 230VAC / 12VDC, programmierbare Endlagen. Integrierter Schlüsselschalter an einer Stirnseite. Bis 6m Länge. Bitte genaue Beckenmaße angeben, zur Ermittlung der Artikelnummern.
- shown without cover - image sans revêtement de front
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Länge length longueur
Sitzbankverkleidung mit Edelstahlrahmen
150640
- 4,6m - 5,3m - 6,0m
5.760.00 6.630.00 7.500.00
7 7 7
dazugehörende Aufrollvorrichtung mit Rohrmotor Ø 154mm
120602
Stück ea. pce.
3.070.00
7
Funksteuerung 3-Kanal für Elektroantrieb inkl. Handsender (MR)
560101
Stück ea. pce.
270.00
11
Handsender MR (als Ersatzteil)
031420
Stück ea. pce.
127.50
11
Verkleidung mit Sipo Mahagoni Holzlatten 80 x 30mm Größe 4
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
bis Rollladengröße
Rollmatic (Standard 60) bis
6 x 14m (Ø 154mm)
Duotherm
bis
6 x 20m (Ø 154mm)
Alphatherm Alphatherm
bis 4,5 x 17m (Ø 154mm) bis 4 x 19m (Ø 154mm)
Thermo Twist Thermo Twist
bis 4,5 x 17m (Ø 154mm) bis 4 x 19m (Ø 154mm)
ACHTUNG! Die Sitzbanklänge errechnet sich aus: Beckeninnenmaß + 30cm.
i
i hinweis: Holz ist ein ökologisch sinnvolles Naturprodukt, welches sich durch äußere Witterungseinflüsse verändert. Natürliche Veränderungen unterliegen nicht unseren Garantiebestimmungen.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
109
Roll-up devices surface mounted Housings / Slated covers
Enrouleurs hors sol
Revêtement / Couvertures à lamelles
Davos Sitting bench
Banc DAVOS
Roll-up system / Sitting bench DAVOS - with bench seat of white plastic profiles consisting of: 2 stainless steel brackets (1.4301), PVC profiles white, complete substructure of stainless steel, motor 24VDC, transformer 230/24VDC, key selecting switch housed in motor hood, rolling tube and motor hood of polished stainless steel, including mounting materials.
Dispositif d‘enroulement et banc DAVOS avec revêtement blanc en PVC. comprenant: 2 consoles en acier inox (1.4301), profilés en plastique coloris blanc, châssis entier en acier inox, moteur 24VDC avec transformateur 230/24VDC , interrupteur é clé intégré dans le capot du moteur, arbre d‘enroulement et capot de moteur en acier inox éléctropoli, matériel de fixation inclus.
Size 1 - Slated covers up to 6 x 10m (Duotherm and Rollmatic only - use roller tube of Ø 154mm for Alphathern) Taille 1 - pour couverture à lamelles 6 x 10m maximum (Duotherm, Twist et Rollmatic seulement, Alphatherm arbre Ø 154mm) up to max. 400cm
width with Alu-roller tube arbre en aluminium widh with Alu-roller tube Ø 110mm (tube lenght 410cm) Largeur avec arbre en alu Ø 110mm (Longueur d‘arbre 410 cm)
Art.-No. Ref.-Art. 521054
400cm
widh with Alu-roller tube Ø 154mm (lenght 410cm) Largeur avec arbre en alu Ø 154mm (Longueur d‘arbre 410 cm) - for / pour Alphatherm
450cm
Unit Unité ea. / pce
€ excl. VAT € TVA exclus 4.800.00
7
521110
ea. / pce
5.200.00
7
widh with Alu-roller tube Ø 110mm (tube lenght 460cm) Largeur avec arbre en alu Ø 110mm (Longueur d‘arbre 460 cm)
521055
ea. / pce
5.000.00
7
450cm
widh with Alu-roller tube Ø 154mm (lenght 460cm) Largeur avec arbre en alu Ø 154mm (Longueur d‘arbre 460 cm) for / pour Alphatherm
521111
ea. / pce
5.400.00
7
500cm
widh with Alu-roller tube Ø 154mm (tube lenght 510cm) Largeur avec arbre en alu Ø 154 mm (Longueur d‘arbre 510 cm)
521056
ea. / pce
5.650.00
7
570cm
widh with Alu-roller tube Ø 154mm (tube lenght 580cm) Largeur avec arbre en alu Ø 154 mm (Longueur d‘arbre 580 cm)
521057
ea. / pce
5.950.00
7
Size 2 - Slated covers up to 6 x 12m (Duotherm and Rollmatic only - use roller tube of Ø 154mm for Alphathern) Taille 2 - pour couverture à lamelles 6 x 12m maximum (Duotherm, Twist et Rollmatic seulement, Alphatherm arbre Ø 154mm) up to max. 400cm 400cm
width with Alu-roller tube arbre en aluminium Width with aluminium roller Largeur avec arbre en alu Width with aluminium roller Largeur avec arbre en alu - for / pour Alphatherm
tube Ø 110mm (tube length 410 cm) Ø 110mm (Longueur d‘arbre 410 cm) tube Ø 154mm (tube length 410 cm) Ø 154mm (Longueur d‘arbre 410 cm)
Art.-No. Ref.-Art. 521086
Unit Unité ea. / pce
€ excl. VAT € TVA exclus 5.000.00
7
521112
ea. / pce
5.400.00
7
450cm
Width with aluminium roller tube Ø 110mm (tube length 460 cm) Largeur avec arbre en alu Ø 110mm (Longueur d‘arbre 460 cm)
521087
ea. / pce
5.200.00
7
450cm
Width with aluminium roller tube Ø 154mm (tube length 460 cm) Largeur avec arbre en alu Ø 154mm (Longueur d‘arbre 460 cm) - for / pour Alphatherm
521113
ea. / pce
5.600.00
7
500cm
Width with aluminium roller tube Ø 154mm (tube length 510 cm) Largeur avec arbre en alu Ø 154 mm (Longueur d‘arbre 510 cm)
521088
ea. / pce
5.850.00
7
570cm
Width with aluminium roller tube Ø 154mm (tube length 580 cm) Largeur avec arbre en alu Ø 154 mm (Longueur d‘arbre 580 cm)
521089
ea. / pce
6.150.00
7
surcharge Extra Charge (for DAVOS only) For slated covers models SOLAR/ Transparent, where the housing must cover the front downside to protect from sun. plus-value pour couvertures solaires car le revêtement doit impérativement seul. DAVOS être plus long en avant
521105
ea. / pce
200.00
7
110
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen Sitzbank DAVOS Aufrollvorrichtung DAVOS mit weißer Kunststoffverkleidung (Sitzbank) Bestehend aus: 2 Seitenteile aus Edelstahl (1.4301), Kunststoffprofilen in reinweiß, kompletter Unterkonstruktion aus Edelstahl, Motor 24VDC mit Trafo 230/24VDC, Schlüsselschalter in der Motorhaube integriert, Antriebswelle und Motorhaube aus poliertem Edelstahl, inklusive Befestigungsmaterial. Größen I bis Rollladengröße 6 x 10m (nur Duotherm, Twist und Rollmatic, Alphatherm Welle Ø 154mm) bis
Breite mit Alu-Wickelwelle
Art.-Nr.
Einheit
€ exkl. MwSt.
400cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 110mm (Wellenlänge 410cm)
521054
Stück
4.800.00
7
400cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (Wellenlänge 410cm) (für Alphatherm)
521110
Stück
5.200.00
7
450cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 110mm (Wellenlänge 460cm)
521055
Stück
5.000.00
7
450cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (Wellenlänge 460cm) (für Alphatherm)
521111
Stück
5.400.00
7
500cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (Wellenlänge 510cm)
521056
Stück
5.650.00
7
570cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (Wellenlänge 580cm)
521057
Stück
5.950.00
7
Größen II bis Rollladengröße 6 x 12m (nur Duotherm, Twist und Rollmatic, Alphatherm Welle Ø 154mm) bis
Breite mit Alu-Wickelwelle
Art.-Nr.
Einheit
400cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 110mm (Wellenlänge 410cm)
521086
Stück
5.000.00
7
400cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (Wellenlänge 410cm) (für Alphatherm)
521112
Stück
5.400.00
7
450cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 110mm (Wellenlänge 460cm)
521087
Stück
5.200.00
7
450cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (Wellenlänge 460cm) (für Alphatherm)
521113
Stück
5.600.00
7
500cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (Wellenlänge 510cm)
521088
Stück
5.850.00
7
570cm
Breite mit Alu-Wickelwelle Ø 154mm (Wellenlänge 580cm)
521089
Stück
6.150.00
7
521105
Stück
200.00
7
Mehrpreis bei Rollladen in Solarausführung, (nur bei DAVOS)
€ exkl. MwSt.
da die Sitzbankverkleidung vorne zwingend heruntergezogen werden muss.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
111
Roll-up devices surface mounted
Enrouleurs hors sol
Housings / Slated covers
Revêtement / Couvertures à lamelles
Accessories Sitting benches
Accessoires spéciaux pour bancs
Description
Description
Set of electrical parts if external key switch and/or radiocontrol and/or connection to the bus system is required (i.e. EIB or LCN). Consisting of: Control box, set of cables and mounting material. If an external key switch is wanted, it must be ordered separately. (set only necessary for RONDA, ACOE and DAVOS)
Set d‘accessoires électriques - si un interrupteur à clé extérieur, une télécommande ou raccordement avec systèmes externes (p.ex. EIB ou LCN) est désiré. Comprenant : boîte de commande, set de câblage et matériel de fixation. Un interrupteur à clé externe additionnel devrait être commandé séparément. (nécessaires avec les dispositifs RONDA, ACOE, DAVOS)
Key switch with Stop button - flush mounted
Interrupteur à clé avec touche STOP - encastré sous crépi
Key switch with Stop button - surface mounted
Interrupteur à clé avec touche STOP - en saillie sur crépi
Radio control (MR) 3 channel hand transmitter and receiver. For RONDA, ACOE, DAVOS only to be used together with set of electrical parts Art.-no. 501042.
Télécommande (MR - portée moyenne) à 3 canaux, avec émetteur et récepteur (à utiliser uniquement avec set d‘accessoires électriques art. 501042 pour les dispositifs RONDA, ACOE, DAVOS)
High performance radio control: 3 channel hand transmitter and receiver (HR) For RONDA, ACOE, DAVOS only to be used together with set of electrical parts Art.-no. 501042.
Télécommande haute performance (HR - portée élevée) à 3 canaux, avec émetteur et récepteur (à utiliser uniquement avec set d‘accessoires électriques art. 501042 pour les dispositifs RONDA, ACOE, DAVOS)
112
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen überflur Rollladen-Abdeckungen Sonderzubehör Sitzbänke Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Elektro-Sonderzubehör, falls externer Schlüsselschalter, Funksteuerung oder Anbindung an Bussystem (z.B. EIB oder LCN) gewünscht wird. Bestehend aus: Steuerkasten, Kabelsatz sowie Befestigungsmaterial. Falls ein externer Schlüsselschalter zusätzlich zum serienmäßig eingebauten gewünscht wird, muss dieser separat bestellt werden. (wird nur benötigt bei RONDA, ACOE, DAVOS)
501042
Stück ea. pce.
380.00
11
Schlüsselschalter mit Stopptaste - Unterputz
056420
117.00
11
Schlüsselschalter mit Stopptaste - Aufputz
056422
Stück ea. pce.
81.50
11
Funksteuerung 3-Kanal für Elektroantrieb inkl. Handsender (MR) Bei RONDA, ACOE, DAVOS nur einsetzbar in Verbindung mit Elektro-Sonderzubehör Art. 501042
560101
Stück ea. pce.
270.00
11
Hochleistungs-Funksteuerung 3-Kanal für Elektroantrieb inkl. Handsender (HR) Bei RONDA, ACOE, DAVOS nur einsetzbar in Verbindung mit Elektro-Sonderzubehör Art. 501042
560103
Stück ea. pce.
485.00
11
Bezeichnung
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
113
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
(for Standard pools , of concrete) For underwater use, consists of: stainless steel roller tube, wall bushing with sleeve bearing, wall bracket, with all the necessary mounting materials, electronic motor 24VDC, transformer 230/24VDC, control switch with key (surface mounted).
(pour piscines standard, en béton) Pour installation sous la ligne d‘eau, comprenant: arbre d‘enroulement en acier inox (1.4301), set de fixations murales, set de traversée murale complet, avec tout matériel d‘installation et de fixation, moteur 24VDC, transformateur, interrupteur à clé (en saillie).
All pieces in contact with water of V4A
Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A
- for concrete pools -
- Pour les piscines en béton -
Installation depth max. 0.6 m below water level / Profondeur d‘installation 0,6m max. Installation with simple wall bushing Sleeve bearing / Traversée murale habituelle palier-lisse
Pool width up to / Pool length up to/ Roller tube Stainless steel larg. max. long. max. and motor / piscine piscine arbre en inox + moteur 4,5m
12m
Ø 154mm BAC 1
5m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
14m
Ø 204mm BAC 2
7m
14m
Ø 204mm BAC 2
i
i
114
Duotherm / Alphatherm Thermo Twist Art.-No. Ref.-Art. 522001
522005
€ excl. VAT € TVA exclus 4.845.00
Rollmatic (Standard 60)
Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus
522001
4.845.00
6
522005
5.151.00
6
5.151.00
6 522009
522012
7.140.00
please note: If the pool width is smaller as suggested in the price list, Installation depth can be deeper. Price inquiry recommended. Inquiry is always necessary in case of an external pit at the pool bottom.
remarque: En cas de piscines de petit largeur le dispositif peut être installé plus profond. Veuillez demander les prix. Toujours demander les prix en cas de piscines avec fosse extérieur au fond du bassin!
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
6.375.00
6 6
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Aufrollvorrichtungen Unterflur
(für Standardbecken, Beton)
für den Einsatz unter dem Wasserspiegel, bestehend aus: Wickelwelle in Edelstahl, Wandlager, Wanddurchführungsset komplett mit sämtlichem Montage- und Befestigungsmaterial, Elektroantrieb Motor 24VDC, Trafo, Schlüsselschalter. Alle wasserberührenden Teile aus V4A.
- für Betonbecken Einbautiefe max. 0,6m Einbau mit einfacher Wanddurchführung, Gleitlager
Duotherm / Alphatherm Thermo Twist
Wickelwelle Edelstahl + Motor
Beckenbreite bis
Beckenlänge bis
4,5m
12m
Ø 154mm BAC 1
5m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
14m
Ø 204mm BAC 2
7m
14m
Ø 204mm BAC 2
Art.-Nr.
522001
522005
€ exkl. MwSt.
4.845.00
Rollmatic (Standard 60)
Art.-Nr.
522001
4.845.00
6
522005
5.151.00
6
5.151.00
6 522009
522012
€ exkl. MwSt.
6.375.00
7.140.00
6 6
hinweis: i Bei kleiner Beckenbreite kann eine größere Einbautiefe realisiert werden. Preisanfrage empfohlen. Bei Einsatz im Außenschacht am Beckenboden immer anfragen.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
115
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
(for Standard pools , of concrete) For underwater use, consists of: stainless steel roller tube, wall bushing with sleeve bearing, wall bracket, with all the necessary mounting materials, electronic motor 24VDC, transformer 230/24VDC, control switch with key (surface mounted)
(pour piscines standard, en béton) Pour installation sous la ligne d‘eau, comprenant: arbre d‘enroulement en acier inox, set de fixations murales, set de traversée murale complet, avec tout matériel d‘installation et de fixation, moteur 24VDC, transformateur, interrupteur à clé (en saillie).
TAll pieces in contact with water of V4A
Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
- for concrete pools -
- Pour les piscines en béton -
Installation depth max. 1,1 m below water level/ Profondeur d‘installation 1,1m max.
Installation with simple wall bushing Sleeve bearing Wall sleeve to be securely sealed against the pool wall / Traversée murale habituelle palier-lisse étanchéité contre la paroi du bassin Pool width up to / Pool length up to / Roller tube Stainless steel larg. max. long. max. and motor / piscine piscine arbre en inox + moteur 4m
12m
Ø 154mm BAC 1
4,5m
12m
Ø 154mm BAC 1
5m
12m
Ø 154mm BAC 2
6m
12m
Ø 204mm BAC 2
6m
12m
Ø 204mm BAC 2
Installation depth deeper than 1,1 m / Profondeur d‘installation plus que 1,1m Pool width up to / Pool length up to/ Roller tube Stainless steel larg. max. long. max. and motor / piscine piscine arbre en inox + moteur 5m
10m
Ø 154mm BAC 2
Duotherm / Alphatherm Thermo Twist Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus
Rollmatic (Standard 60)
Art.-No. Ref.-Art. 522001
522001
522010
5.712.00
5.712.00
Duotherm / Alphatherm Thermo Twist
€ excl. VAT € TVA exclus 5.712.00
i 116
6 6
6.375.00
6
Rollmatic (Standard 60)
Art.-No. Ref.-Art. 522010
€ excl. VAT € TVA exclus 5.712.00
Please ask for exact definition of installation depth and size of slated cover. Pour définition exacte du profondeur de l‘installation et des mesures pour la couverture à lamelles, veuillez demander, s.v.p..
i
6 6
522009
Art.-No. Ref.-Art.
4.845.00
4.845.00 522010
522010
€ excl. VAT € TVA exclus
please note: Please ask for exact definition of installation depth and size of slated cover!
remarque: En cas de piscines de petit largeur le dispositif peut être installé plus profond. Veuillez demander les prix. Toujours demander les prix en cas de piscines avec fosse extérieur au fond du bassin! Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
6
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Aufrollvorrichtungen Unterflur
(für Standardbecken, Beton)
für den Einsatz unter dem Wasserspiegel, bestehend aus: Wickelwelle in Edelstahl, Wandlager, Wanddurchführungsset komplett mit sämtlichem Montage- und Befestigungsmaterial, Elektroantrieb Motor 24VDC, Trafo, Schlüsselschalter. Alle wasserberührenden Teile aus V4A.
- für Betonbecken Einbautiefe max. 1,1m
Duotherm / Alphatherm Einbau mit einfacher Wanddurchführung, Gleitlager Thermo Twist Abdichtung gegen Beckenwand Wickelwelle Edelstahl + Motor
Beckenbreite bis
Beckenlänge bis
4m
12m
Ø 154mm BAC 1
4,5m
12m
Ø 154mm BAC 1
5m
12m
Ø 154mm BAC 2
6m
12m
Ø 154mm BAC 2
6m
12m
Ø 204mm BAC 2
Einbautiefe größer als 1,1m
Beckenbreite bis
Beckenlänge bis
5m
10m
Art.-Nr.
€ exkl. MwSt.
Rollmatic (Standard 60)
Art.-Nr.
522001 522001
Ø 154mm BAC 2
522010
5.712.00
6
5.712.00
Duotherm / Alphatherm Thermo Twist
Art.-Nr.
6 6
6 522009
Wickelwelle Edelstahl + Motor
4.845.00
4.845.00 522010
522010
€ exkl. MwSt.
€ exkl. MwSt. 5.712.00
6.375.00
6
Rollmatic (Standard 60)
Art.-Nr. 522010
€ exkl. MwSt. 5.712.00
6
Für exakte Bestimmung der Einbautiefe und Rollladengröße bitte anfragen. hinweis: i Bei kleiner Beckenbreite kann eine größere Einbautiefe realisiert werden. Preisanfrage empfohlen. Bei Einsatz im Außenschacht am Beckenboden immer anfragen.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
117
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
(Polyester-, Wood-, Steel- Pools etc.) For underwater use, consists of: stainless steel roller tube, wall bushing with sleeve bearing, wall bracket, with all the necessary mounting materials, electronic motor 24VDC, transformer 230/24VDC, control switch with key (surface mounted)Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A. All pieces in contact with water of V4A
(Piscines en polyester, en bois, en acier, etc.) Pour installation sous la ligne d‘eau, comprenant: arbre d‘enroulement en acier inox (V4A), set de fixations murales, set de traversée murale complet, avec tout matériel d‘installation et de fixation, moteur 24VDC, transformateur, interrupteur à clé (en saillie). Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
- thin wall pools
Piscines parois minces
- for thin-wall tank Installation depth max. 0,6 m below water level/ Profondeur d‘installation 1,1m max.
Installation with simple wall bushing Sleeve bearing / Traversée murale habituelle palier-lisse étanchéité contre la paroi du bassin Pool width up to / Pool length up to/ larg. max. long. max. piscine piscine
Roller tube Stainless steel and motor / arbre en inox + moteur
4,5m
12m
Ø 154mm BAC 1
5m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
14m
Ø 204mm BAC 2
Installation depth deeper than 1,1 m / Profondeur d‘installation 1,1m max.
Installation with simple wall bushing Sleeve bearing / Traversée murale habituelle palier-lisse Pool width up to / Pool length up to/ larg. max. long. max. piscine piscine 4m
10m
Ø 154mm BAC 1
4,5m
10m
Ø 154mm BAC 1
5m
10m
Ø 154mm BAC 2
6m
12m
Ø 154mm* / 204mm ** BAC 2
i i 118
Roller tube Stainless steel and motor / arbre en inox + moteur
- pour réservoir à paroi mince -
Duotherm / Alphatherm Thermo Twist Art.-No. Ref.-Art. 522002
522003
€ excl. VAT € TVA exclus 4.998.00
Rollmatic (Standard 60)
Art.-No. Ref.-Art. 522002
4.998.00
6
522003
5.304.00
6
5.304.00
6 522007
Duotherm / Alphatherm Thermo Twist Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus
Art.-No. Ref.-Art.
6
€ excl. VAT € TVA exclus 4.998.00
4.998.00
6 6
522004 * 522004
6.528.00
Rollmatic (Standard 60)
522002 522002
€ excl. VAT € TVA exclus
* 5.865.00 ** 522007
5.865.00
6
** 6.528.00
6
please note: If the pool width is smaller as suggested in the price list, Installation depth can be deeper. Price inquiry recommended. Inquiry is always necessary in case of an external pit at the pool bottom. remarque: En cas de piscines de petit largeur le dispositif peut être installé plus profond. Veuillez demander les prix. Toujours demander les prix en cas de piscines avec fosse extérieur au fond du bassin! Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Aufrollvorrichtungen Unterflur Dünnwandbecken (Polyester-, Holz,-, Stahlbecken, etc.) für den Einsatz unter dem Wasserspiegel bestehend aus: Wickelwelle in Edelstahl (V4A), Wandlager, Wanddurchführungsset komplett mit sämtlichen Montage- und Befestigungsmaterial, Elektroantrieb Motor 24VDC, Trafo und Schlüsselschalter. Alle wasserberührenden Teile aus V4A.
- für Dünnwandbecken Einbautiefe max. 0,6m Einbau mit einfacher Wanddurchführung, Gleitlager
Duotherm / Alphatherm Thermo Twist
Wickelwelle Edelstahl + Motor
Beckenbreite bis
Beckenlänge bis
4,5m
12m
Ø 154mm BAC 1
5m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
14m
Ø 204mm BAC 2
Einbautiefe max. 1,1m Einbau mit einfacher Wanddurchführung, Gleitlager
Art.-Nr.
522002
522003
Beckenlänge bis
4m
10m
Ø 154mm BAC 1
4,5m
10m
Ø 154mm BAC 1
5m
10m
Ø 154mm BAC 2
6m
12m
Ø 154mm BAC 2
6m
12m
Ø 204mm BAC 2
4.998.00
Art.-Nr.
4.998.00
6
522003
5.304.00
6
5.304.00
Duotherm / Alphatherm Thermo Twist
Art.-Nr.
6
€ exkl. MwSt.
Art.-Nr.
6
€ exkl. MwSt.
4.998.00
4.998.00
6 6
522004 522004
6.528.00
Rollmatic (Standard 60)
522002 522002
€ exkl. MwSt.
522002
522007
Wickelwelle Edelstahl + Motor
Beckenbreite bis
€ exkl. MwSt.
Rollmatic (Standard 60)
5.865.00
5.865.00
6 6
522007
6.528.00
6
hinweis: i Bei kleiner Beckenbreite kann eine größere Einbautiefe realisiert werden. Preisanfrage empfohlen. Bei Einsatz im Außenschacht am Beckenboden immer anfragen. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
119
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Extra charge for roll-up devices submerged
Description
Plus-values pour enrouleurs
immergés
Description
Counter plate / mating flange for wall bearing for liner or stainless steel- pools
Contre-plaque - coté palier mural pour piscine avec liner ou piscine en acier
recommended for rough or uneven pool walls (to be mounted before assembling / before liner fitting)
recommandé pour parois rugueuses ou inégales (montage avant de poser le liner)
Counter plate / mating flange for wall bearing for pools with supplementary Styrofoam insulation from inside
Contre-plaque - coté palier mural pour piscine avec isolation styrodur
consisting of: counter plate Art. 052267 and 2 plastic disks (mounting before assembling / liner fitting)
coté intérieur du bassin contre-plaque art. 052267 et deux disques en plastique (montage avant de poser le liner)
Accessories (optional)
Accessoires (optionnels)
Comfort electronic control (Extra charge) with control end position, bistable (order at first installation)
Comfort- Control (Plus-value) avec évaluation des positions de fin de course, bistable (doit être commandé lors de la première installation)
no retrofitting possible
montage ultérieure pas possible
High performance radio control: 3 channel hand transmitter and receiver (HR) For BAC- motors with control plate integrated
Télécommande haute performance (HR - portée élevée) à 3 canaux, avec émetteur et récepteur pour moteurs BAC avec platine de commande intégré
High performance antenna for Art. No. 560103 in case of thick walls
Antenne haute performance par ex. en cas de murs épais correspondant avec art. 560103
Hand transmitter HR for replacement
Émetteur en remplacement HR - portée élevée
Cable connector TEETUBE 5-pole
Raccord de câbles (boîte à bornes) TEETUBE 5 pôles
Motor / Cable spec. 2 x 2.5 mm² + 3 x 0.5 mm²,shielded
Ligne de commande pour moteur spécial 2 x 2,5mm² + 3 x 0,5mm², blindée
Extra charge for Key switch with Stop button - flush mounted (instead of surface mounted)
Plus-value pour interrupteur à clé encastré (UP) au lieu de l‘interrupteur en saillie (AP)
120
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Aufpreise zu Unterflur-Aufrollvorrichtungen Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
052267
Stück ea. pce.
165.00
6
052268
Stück ea. pce.
320.00
6
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
560110
Stück ea. pce.
100.00
11
Hochleistungs-Funksteuerung inkl. 3-Kanal-Handsender und Empfänger (HR) für BAC Motoren mit integrierter Steuerplatine
560103
Stück ea. pce.
485.00
11
Hochleistungs-Antenne z.B. bei dicken Wänden für Artikel 560103
056206
Stück ea. pce.
171.00
11
Handsender (HR) als Ersatzteil
031410
Stück ea. pce.
178.50
11
Kabelverbinder (Klemmdose) TEETUBE 5-polig
056435
Stück ea. pce.
30.00
11
Motor / Steuerleistung spez. 2 x 2,5mm² + 3 x 0,5mm², geschirmt
031478
lfm. rm.
8.00
11
Aufpreis für Schlüsselschalter Unterputz (UP) statt Aufputz (AP)
056419
Stück ea. pce.
35.50
5
Bezeichnungen Gegenplatte - Wandlager bei Folienbecken oder Edelstahlbecken Wird empfohlen bei rauen, bzw. unebenen Beckenwänden (Montage vor Folienauskleidung). Gegenplatte - Wandlager bei Styrodur - Isolation auf Beckeninnenseite, bestehend aus: Gegenplatte Artikel 052267 und 2 Kunststoffscheiben. (Montage vor Folienauskleidung)
Zubehör (optional) Komfortsteuerung (Mehrpreis) mit Endlagenauswertung, bistabil (muss bei Erstausrüstung mitbestellt werden)
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Keine Nachrüstung möglich.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
121
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Construction kit for submerged - roll-up system
Jeu de pièces détachées - enrouleurs immergés
If you build the pool in a long period of time is it possible to get the roll-up device in two components:
Si l‘installation du dispositif d‘enroulement immergé se fait en deux étapes, nous livrons les composants en deux parties:
1st component consists of fitting kit for wall sleeve bearing and counter plate.
1er composant - set de traversée murale complet et set de fixation murale.
2nd component consists of roller tube, motor, transformer and key switch.
2ème composant - arbre d‘enroulement, moteur, transformateur, interrupteur à clé.
All pieces in contact with water of V4A.
Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
Fitting kit 1 st component consists of:
Set d‘installation 1er composant, comprenant : Wall sleeve bearing complete, drive-shaft, adjusting collar, traversée murale complet, arbre de transmission, anneau de wall bracket, gaskets, corresponding counter plate, with all the serrage, set de fixations murales, joints, contre-plaques corresnecessary mounting materials pondantes, matériel de fixation (le tout en V4A). Fitting kit for wall sleeve bearing Set palier-lisse
For pools of concrete
Pour piscines en béton
For pools of concrete with liner
Pour piscines en béton avec liner
For pools of concrete with liner and styrodur insulation
Pour piscines avec liner et isolation en Styrodur
For pools with thin wall or of stainless steel
Pour piscines à parois minces ou en acier inox
Fitting Kit 2nd component, consisting of:
roller tube, electronic motor 24VDC, control, transformer, motor mounting support, key switch, including mounting materials
Set d‘installation 2ème composant, comprenant : arbre d‘enroulement, moteur 24VDC, commande, transformateur, support de moteur, interrupteur à clé, matériel de fixation
Roller tube up to 4,5 x 12m Ø 154mm with motor BAC 1 (522001, 522002)
arbre jusqu‘à 4,5 x 12m Ø 154mm , moteur BAC 1 (522001, 522002)
Roller tube up to 6 x 12 m Ø 154mm with motor BAC 1 (522005, 522003)
arbre jusqu‘à 6 x 12m Ø 154mm , moteur BAC 1 (522005, 522003)
Roller tube up to 6 x 12m Ø 154mm with motor BAC 2 (522010, 522004)
arbre jusqu‘à 6 x 12m Ø 154mm , moteur BAC 2 (522010, 522004)
Roller tube up to 6 x 14 m Ø 204mm with motor BAC 2 (522007, 522009)
arbre jusqu‘à 6 x 14m Ø 204mm , moteur BAC 2 (522007, 522009)
Roller tube up to 7 x 15 m Ø 204mm with motor BAC 2 (522012)
arbre jusqu‘à 7 x 15 m Ø 204 mm , moteur BAC 2 (522012)
Comfort electronic control (Extra charge) with control end position, bistable (order at first installation - no retrofitting possible)
Comfort- Control (Plus-value) avec évaluation des positions de fin de course, bistable (doit être commandé lors de la première installation)
no retrofitting possible
montage ultérieure pas possible
122
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Bausatz für Unterflur - Aufrollvorrichtungen Bei zeitlich getrenntem Einbau der Unterflur-Aufrollvorrichtungen liefern wir die Komponenten in zwei Teilen: 1. Komponente bestehend aus: Dem Einbausatz für die Mauerdurchführung und Wandlager. 2. Komponente bestehend aus: Wickelwelle, Antriebsmotor, Trafo und Schlüsselschalter. Alle wasserberührenden Teile aus V4A.
Einbausatz 1. Komponente bestehend aus:
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
für Betonbecken
532018
Stück ea. pce.
1.071.00
6
für Betonbecken mit Folie
532016
Stück ea. pce.
1.236.00
6
für Betonbecken mit Folie und Styrodur-Isolation
532021
Stück ea. pce.
1.391.00
6
für Dünnwand- oder Edelstahlbecken
532015
Stück ea. pce.
1.224.00
6
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Wickelwelle bis 4,5 x 12m Ø 154mm mit BAC 1 (522001, 522002)
532031
Stück ea. pce.
3.774.00
6
Wickelwelle bis 6 x 12m Ø 154mm mit BAC 1 (522005, 522003)
532032
Stück ea. pce.
4.080.00
6
Wickelwelle bis 6 x 12m Ø 154mm mit BAC 2 (522010, 522004)
532033
Stück ea. pce.
4.641.00
6
Wickelwelle bis 6 x 14m Ø 204mm mit BAC 2 (522007, 522009)
532035
Stück ea. pce.
5.304.00
6
Wickelwelle bis 7 x 15m Ø 204mm mit BAC 2 (522012)
532037
Stück ea. pce.
6.069.00
6
Komfortsteuerung (Mehrpreis) mit Endlagenauswertung, bistabil (muss bei Erstausrüstung mitbestellt werden)
560110
Stück ea. pce.
100.00
11
Mauerdurchführung komplett, Antriebswelle, Stellring, Wandlager, Dichtungen, den entsprechenden Gegenplatten, inkl. Befestigungsmaterial (alles in V4A). Einbausatz für Mauerdurchführung, Gleitlager
Einbausatz 2. Komponente bestehend aus:
Wickelwelle, Antriebsmotor 24VDC, Steuerung, Trafo, Motorhalterung, Schlüsselschalter inkl. Befestigungsmaterial
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Kein Nachrüsten möglich.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
123
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Integralis Basic II submerged
Integralis Basic II immergé
Roll-up device for submerging installation, basic equipment. Consisting of: roller tube of stainless steel, mounting boss (double ball-bearing) mounted and wall bracket flange. Electronic motor 230V/24V and transformer with integrated control unit, including mounting materials, including key switch (surface mounted). Rolling tube in V4A - for pools of concrete -
Dispositif pour installation immergé-équipement de base. comprenant: arbre d‘enroulement en acier inox, garniture de traversée mural et flasque de palier mural avec palier à biles doubles, moteur 230V/24V réglé électroniquement dans le support du palier, bloc d‘alimentation avec commande intégré, matériel de fixation, interrupteur à clé (en saillie). Livré avec interrupteur à clé (AP). Rouler en V4A. - Pour les piscines en béton -
Installation depth max. 0.6m below water level / Profondeur d‘installation 600mm max. Pool wide up to / Pool length up to / Roller tube + motor/ larg. max. piscine long. max. piscine arbre + moteur 4,5m
12m
Ø 154mm / BAC 1
5m
12m
Ø 154mm / BAC 1
6m
12m
Ø 154mm / BAC 1
6m
14m
Ø 204mm / BAC 1
7m
15m
Ø 204mm / BAC 1
Installation depth max. 1.1m below water level / Profondeur d‘installation 1100mm max.
Pool wide up to / Pool length up to / Roller tube + motor/ larg. max. piscine long. max. piscine arbre + moteur
i i i 124
Art.-No. Ref.-Art. 490033
490031
€ excl. VAT € TVA exclus 4.850.00
Rollmatic (Standard 60) Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus
490033
4.850.00
6
490031
5.150.00
6
5.150.00
6 490037
490040
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm Art.-No. Ref.-Art.
5.810.00
6.575.00
€ excl. VAT € TVA exclus
4,5m
12m
Ø 154mm / BAC 1
490033
4.850.00
5m
12m
Ø 154mm / BAC 1
490033
5.150.00
5m
12m
Ø 154mm / BAC 2
6m
12m
Ø 154mm / BAC 2
6m
12m
Ø 204mm / BAC 2
7m
14m
Ø 204mm / BAC 2
Other sizes on demand
i
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
6
Rollmatic (Standard 60) Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus
490033
6.010.00
6.010.00
6
6 6
490039 490042
4.850.00
6 490038
490038
6
6.670.00
7.435.00
Autres dimensions sur demande
please note: Wall transit reservation tube PVC, guiding tube, support beam, wooden grid and water level monitor must be ordered separately if needed. Dimensions indicated refer to the surface of water to be covered (incl. Stair parts). Attention! For contents of Chloride > above 200 mg/l - order materials in stainless steel V4A. remarque: Tube manchon en PVC, Tube directionnel, Linteau, Caillebotis en bois et Contrôleur de niveau doivent être commandé séparément, si désiré! Les mesures définis se réfèrent à la surface de l‘eau qui doit être couvert (surface d‘escalier inclus). Attention! Pour teneur de chlorure au dessus de 200 mg/L commandez les matériaux en acier V4A. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
6 6
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Integralis Basic II Unterflur
(für Standardbecken, Beton)
Aufrollvorrichtung für Unterflur-Einbau in Grundausstattung. Lieferumfang: Edelstahlwelle, Dichtungsarmatur (doppelt kugelgelagert) und Wandlagerflansch. Elektronisch geregelter Antriebs-Motor 230V/24V in Konsole und Steuerkasten mit integriertem Transformator; sämtliches Befestigungsmaterial. Lieferung inkl. Schlüsselschalter (AP). Wickelwelle aus V4A. - für Betonbecken Einbautiefe bis 600mm Beckenbreite bis
Beckenlänge bis
4,5m
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
Wickelwelle + Motor
Art.-Nr.
12m
Ø 154mm BAC 1
490033
5m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
14m
Ø 204mm BAC 1
7m
15m
Ø 204mm BAC 1
Einbautiefe bis 1100mm Beckenbreite bis
Beckenlänge bis
4,5m
490031
Rollmatic (Standard 60)
€ exkl. MwSt. 4.850.00
Art.-Nr.
€ exkl. MwSt.
490033
4.850.00
6
490031
5.150.00
6
5.150.00
6 490037
490040
5.810.00
6.575.00
6
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
Wickelwelle
Art.-Nr.
12m
Ø 154mm BAC 1
490033
4.850.00
5m
12m
Ø 154mm BAC 1
490031
5.150.00
5m
12m
Ø 154mm BAC 2
6m
12m
Ø 154mm BAC 2
6m
12m
Ø 204mm BAC 2
7m
14m
Ø 204mm BAC 2
Rollmatic (Standard 60)
€ exkl. MwSt.
Art.-Nr.
€ exkl. MwSt.
490033
6.010.00
6.010.00
6
6 6
490039 490042
4.850.00
6 490038
490038
6
7.435.00
6.670.00
6 6
Andere Größen auf Anfrage hinweis: i PVC Muffenrohr, Niederhalterohr, Sturzbalken, Holzrost und Niveauwächter müssen separat bestellt werden, sofern gewünscht. Maße beziehen sich auf abzudeckende Wasseroberfläche (inkl. Treppenteil) ACHTUNG! Bei Chloridgehalt über 200mg/l Material in Edelstahl V4A bestellen.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
125
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Integralis Basic II submerged
Integralis Basic II immergé
thin wall pools Roll-up device for submerging installation, installation in thin wall pools. Consisting of: roller tube of stainless steel, mounting boss (double ball-bearing) mounted, wall bracket flange and counter flanges. Electronic motor 230V/24V and transformer with integrated control unit, including mounting materials, including key switch (surface mounted). Rolling tube in V4A.
Piscines à parois mince - pour réservoir à paroi mince Dispositif pour installation immergé - parois minces comprenant: arbre d‘enroulement en acier inox, garniture de traversée mural et flasque de palier mural avec palier à biles doubles, palier avec flasques et joints EPDM, moteur 230V/24V réglé électroniquement dans le support du palier, bloc d‘alimentation avec commande intégré, matériel de fixation, interrupteur à clé (en saillie). Rouler en V4A.
Installation depth max. 0.6m below water level / Profondeur d‘installation 600mm max. Pool wide to up / Pool length up to / Roller tube + motor/ larg. max. piscine long. max. piscine arbre + moteur 4,5m
12m
Ø 154mm / BAC 1
5m
12m
Ø 154mm / BAC 1
6m
12m
Ø 154mm / BAC 1
6m
14m
Ø 204mm / BAC 1
7m
15m
Ø 204mm / BAC 1
Installation depth max. 1.1m below water level / Profondeur d‘installation 1100mm max.
Pool wide up to / Pool length up to / Roller tube + motor/ larg. max. piscine long. max. piscine arbre + moteur
i i i 126
Art.-No. Ref.-Art. 490060
490061
€ excl. VAT € TVA exclus 5.245.00
Rollmatic (Standard 60) Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus
490060
5.245.00
6
490061
5.545.00
6
5.545.00
6 490062
490063
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm Art.-No. Ref.-Art.
6.205.00
6.970.00
€ excl. VAT € TVA exclus
4,5m
12m
Ø 154mm / BAC 1
490060
5.245.00
5m
12m
Ø 154mm / BAC 1
490061
5.545.00
5m
12m
Ø 154mm / BAC 2
6m
12m
Ø 154mm / BAC 2
6m
12m
Ø 204mm / BAC 2
7m
14m
Ø 204mm / BAC 2
Other sizes on demand
i
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
6
Rollmatic (Standard 60) Art.-No. Ref.-Art.
€ excl. VAT € TVA exclus
490060
6.405.00
6.405.00
6
6 6
490065 490066
5.245.00
6 490064
490064
6
7.065.00
7.830.00
Autres dimensions sur demande
please note: Wall transit reservation tube PVC, guiding tube, support beam, wooden grid and water level monitor must be ordered separately if needed. Dimensions indicated refer to the surface of water to be covered (incl. Stair parts). Attention! For contents of Chloride > above 200 mg/l - order materials in stainless steel V4A. remarque: Tube manchon en PVC, Tube directionnel, Linteau, Caillebotis en bois et Contrôleur de niveau doivent être commandé séparément, si désiré! Les mesures définis se réfèrent à la surface de l‘eau qui doit être couvert (surface d‘escalier inclus). Attention! Pour teneur de chlorure au dessus de 200 mg/L commandez les matériaux en acier V4A. Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
6 6
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Integralis Basic II Unterflur - Dünnwand Aufrollvorrichtung für Unterflur-Einbau in Dünnwandbecken. Lieferumfang: Edelstahlwelle, Dichtungsarmatur (doppelt kugelgelagert), Wandlagerflansch und Gegenflansche. Elektronisch geregelter Antriebs-Motor 230V/24V in Konsole und Steuerkasten mit integriertem Transformator; sämtliches Befestigungsmaterial. Lieferung inkl. Schlüsselschalter (AP). Wickelwelle aus V4A. - für Dünnwandbecken Einbautiefe bis 600mm Beckenbreite bis
Beckenlänge bis
4,5m
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
Wickelwelle + Motor
Art.-Nr.
12m
Ø 154mm BAC 1
490060
5m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
12m
Ø 154mm BAC 1
6m
14m
Ø 204mm BAC 1
7m
15m
Ø 204mm BAC 1
Einbautiefe bis 1100mm Beckenbreite bis
Beckenlänge bis
4,5m
490061
Rollmatic (Standard 60)
€ exkl. MwSt. 5.245.00
Art.-Nr. 490060
5.245.00
6
490061
5.545.00
6
5.545.00
6 490062
490063
Wickelwelle
Art.-Nr.
12m
Ø 154mm BAC 1
490060
5.245.00
5m
12m
Ø 154mm BAC 1
490061
5.545.00
5m
12m
Ø 154mm BAC 2
6 6
6m
12m
Ø 154mm BAC 2
6m
12m
Ø 204mm BAC 2
7m
14m
Ø 204mm BAC 2
Rollmatic (Standard 60)
€ exkl. MwSt.
Art.-Nr. 490060
€ exkl. MwSt. 5.245.00
6 6
490064
6.405.00
6.405.00
6 6
490065 490066
6.205.00
6.970.00
Thermo Twist / Duotherm Alphatherm
490064
€ exkl. MwSt.
7.830.00
7.065.00
6 6
Andere Größen auf Anfrage hinweis: i Niederhalterohr, Sturzbalken, Holzrost und Niveauwächter müssen separat bestellt werden, sofern gewünscht. Maße beziehen sich auf abzudeckende Wasseroberfläche (inkl. Treppenteil) ACHTUNG! Bei Chloridgehalt über 200mg/l Material in Edelstahl V4A bestellen.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
127
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Accessoires for liner pools
Accessoires pour piscines avec liner
Extra charge for roll-up device BASIC
Plus-values pour enrouleurs immergés BASIC
For liner pools Brackets with counter flanges and EPDM- gaskets
Pour piscines avec liner Paliers avec plaques et joints EPDM
Accessories Wall transit reservation tubes
Accessoires tube manchon
Description
Description
Wall transit reservation tube PVC sanded for encasing into concrete standard model, length = 30 cm
Tube manchon en PVC sablé longueur 30cm / édition standard
Wall transit reservation tube PVC sanded for encasing into concrete length = 50 cm
Tube manchon en PVC sablé longueur 50cm
Blind flange of stainless steel for wall transit reservation tube PVC Bride pleine pour tube de manchon separate placeholder for future installation armature de garde-place pour installation of a roll-up device ultérieure d‘un dispositif d‘enroulement
Options
Options Description
Description
Extra charge mounting boss and wall bracket V4A
Plus-value pour palier mural et joints en V4A
Extra charge for Key switch with Stop button - flush mounted (instead of surface mounted)
Plus-value pour interrupteur à clé encastré (UP) au lieu de l‘interrupteur en saillie (AP)
Comfort electronic control (Extra charge) with control end position, bistable (order at first installation - no retrofitting possible)
Comfort- Control (Plus-value) avec évaluation des positions de fin de course, bistable (doit être commandé lors de la première installation) montage ultérieure pas possible
High performance radio control: 3 channel hand transmitter and receiver (HR) For BAC- motors with control plate integrated
Télécommande haute performance (HR - portée élevée) à 3 canaux, avec émetteur et récepteur
128
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Zubehör für Folienbecken Mehrpreis Aufrollvorrichtung BASIC
für Folienbecken Lagerung mit Gegenflansch und EPDM-Dichtungen
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
480110
Stück ea. pce.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus 245.00
6
Zubehör Muffenrohr Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
PVC-Muffenrohr besandet, zum Einbetonieren L= 30cm, Normalausführung
490056
Stück ea. pce.
180.00
11
PVC-Muffenrohr besandet, zum Einbetonieren L= 50cm
490057
Stück ea. pce.
215.00
11
Edelstahl-Blindflansch zu Muffenrohr als separate Einbauarmatur für späteren Einbau einer Aufrollvorrichtung
818204
Stück ea. pce.
130.00
11
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Aufpreis Dichtungsarmatur und Wandlager V4A
812620
Stück ea. pce.
300.00
6
Aufpreis für Schlüsselschalter Unterputz (UP) statt Aufputz (AP)
056419
Stück ea. pce.
35.50
5
Komfortsteuerung (Mehrpreis) mit Endlagenauswertung, bistabil (muss bei Erstausrüstung mitbestellt werden) Keine Nachrüstung möglich.
560110
Stück ea. pce.
100.00
11
Hochleistungs-Funksteuerung inkl. 3-Kanal-Handsender und Empfänger (HR)
560103
Stück ea. pce.
485.00
11
Bezeichnungen
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Optionen Bezeichnungen
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
129
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Fitting kit - Integralis Basic II submerged
Jeu de pièces détachées - Integralis Basic II immergé
If you build the pool in a long period of time is it possible to get the roll-up device in two components: 1st component consists of fitting kit for wall sleeve bearing and counter plate. 2nd component consists of roller tube, motor, transformer and key switch. Roller tube of V4A.
Si l‘installation du dispositif d‘enroulement immergé se fait en deux étapes, nous livrons les composants en deux parties: 1er composant - set de traversée murale complet et set de fixation murale, joints. 2ème composant - arbre d‘enroulement, moteur, transformateur, interrupteur à clé. Arbre d‘enroulement en V4A.
Fitting kit 1st component consists of: Wall bushing complete, mounting boss, wall brackets, coupling piece, gaskets, corresponding counter flanges, mounting materials. For pools in concrete with core hole Ø 90mm
1er composant - set comprenant: garniture de traversée mural et flasque de palier mural, raccord, joints, contre-flasques correspondants, matériel de fixation. Pour piscines en béton avec perçage noyau Ø 90mm
For pools in concrete with core hole Ø 90mm with liner
Pour piscines en béton perçage noyau Ø 90mm et liner
For pools in concrete with wall transit reserve tube Pour piscines en béton avec tube de manchon (order wall transit reserve tube separately, (commander tube de manchon séparément voir see pages 128/129) page 128/129) For pools in concrete and liner with wall transit reserve tube Pour piscines en béton avec tube de manchon avec liner (order wall transit reserve tube separately, (commander tube de manchon séparément voir see pages 128/129) page 128/129) For thin wall pools or pools of stainless steel Pour piscines à parois minces ou en acier inox
Fitting Kit 2nd component, consisting of: roller tube, electronic motor 24VDC, control, transformer, motor mounting support, key switch (surface mounted), including mounting materials. Roller tube up to 4,5 x 12m Ø 154mm with motor BAC 1 (490060, 490033)
arbre d‘enroulement, moteur 24VDC, commande, transformateur, support de moteur, interrupteur à clé (en saillie), matériel de fixation. Arbre jusqu‘à 4,5 x 12m Ø 154mm avec moteur BAC 1 (490060, 490033)
Roller tube up to (490061, 490031)
Arbre jusqu‘à 6 x 12m Ø 154mm avec moteur BAC 1 (490061, 490031)
6 x 12m Ø 154mm with motor BAC 1
2ème composant - set comprenant:
Roller tube up to (490064, 490038)
6 x 12m Ø 154mm with motor BAC 2
Arbre jusqu‘à 6 x 12m Ø 154mm avec moteur BAC 2 (490064, 490038)
Roller tube up to (490062, 490037)
6 x 12m Ø 204mm with motor BAC 1
Arbre jusqu‘à 6 x 14m Ø 204mm avec moteur BAC 1 (490062, 490037)
Roller tube up to (490065, 490039)
6 x 14m Ø 204mm with motor BAC 2
Arbre jusqu‘à 6 x 14m Ø 204mm avec moteur BAC 2 (490065, 490039)
Roller tube up to (490063, 490040)
7 x 15m Ø 204mm with motor BAC 1
Arbre jusqu‘à 7 x 15m Ø 204mm avec moteur BAC 1 (490063, 490040)
Roller tube up to (490066, 490042)
7 x 15m Ø 204mm with motor BAC 2
Arbre jusqu‘à 7 x 15m Ø 204mm avec moteur BAC 2 (490066, 490042)
Comfort electronic control (Extra charge) with control end position, bistable (order at first installation)
Comfort- Control (Plus-value) avec évaluation des positions de fin de course, bistable (doit être commandé lors de la première installation)
no retrofitting possible
montage ultérieure pas possible
130
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Bausatz Integralis Basic II Unterflur Bei zeitlich getrenntem Einbau der Unterflur-Aufrollvorrichtungen liefern wir die Komponenten in zwei Teilen: 1. Komponente bestehend aus: Dem Einbausatz für die Dichtungsamatur und Wandlager. 2. Komponente bestehend aus: Wickelwelle, Antriebsmotor, Trafo und Schlüsselschalter. Wickelwelle aus V4A.
Einbausatz 1. Komponente bestehend aus:
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
812621
Stück ea. pce.
1.610.00
6
für Betonbecken Kernbohrung Ø 90mm mit Folie
812622
Stück ea. pce.
1.770.00
6
für Betonbecken mit Muffenrohr (Muffenrohr separat bestellen, siehe Seite 128/129)
812623
Stück ea. pce.
1.450.00
6
für Betonbecken mit Muffenrohr mit Folie (Muffenrohr separat bestellen, siehe Seite 128/129)
812624
Stück ea. pce.
1.610.00
6
für Dünnwand- oder Edelstahlbecken
812625
Stück ea. pce.
1.750.00
6
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
812630
Stück ea. pce.
3.400.00
6
Wickelwelle bis 6 x 12m Ø 154mm mit BAC 1 (490061, 490031)
812631
Stück ea. pce.
3.700.00
6
Wickelwelle bis 6 x 12m Ø 154mm mit BAC 2 (490064, 490038)
812632
Stück ea. pce.
4.560.00
6
Wickelwelle bis 6 x 14m Ø 204mm mit BAC 1 (490062, 490037)
812633
Stück ea. pce.
4.360.00
6
Wickelwelle bis 6 x 14m Ø 204mm mit BAC 2 (490065, 490039)
812634
Stück ea. pce.
5.220.00
6
Wickelwelle bis 7 x 15m Ø 204mm mit BAC 1 (490063, 490040)
812635
Stück ea. pce.
5.125.00
6
Wickelwelle bis 7 x 15m Ø 204mm mit BAC 2 (490066, 490042)
812636
Stück ea. pce.
5.985.00
6
Komfortsteuerung (Mehrpreis) mit Endlagenauswertung, bistabil (muss bei Erstausrüstung mitbestellt werden)
560110
Stück ea. pce.
100.00
11
Mauerdurchführung komplett, Dichtungsarmatur, Wandlager, Kupplungsstück, Dichtungen, den entsprechenden Gegenflansche, Befestigungsmaterial. für Betonbecken mit Kernbohrung Ø 90mm
Einbausatz 2. Komponente bestehend aus:
Wickelwelle, Antriebsmotor 24VDC, Steuerung,Trafo, Motorhalterung, Schlüsselschalter (AP), Befestigungsmaterial Wickelwelle bis 4,5 x 12m Ø 154mm mit BAC 1 (490060, 490033)
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Kein Nachrüsten möglich. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
131
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Nautilus Top (Vision)
Nautilus Top (Vision)
Roll-up device submerged to be fitted into already existing pool. Roller tube Ø 154mm with integrated V4A submerged tubular motor 24VDC (no pit necessary), German product, with removable lead-in cable. Side brackets of stainless steel V4A to hook up the installation to the pools edge, with integrated cable protection rail. Control with integrated transformer 230VAC/24VDC, key switch (surface mounted). 5m of lead-in cable. To extend you must use our special shielded motor cable Art. no. 031478. Cable connections must be executed in IP 68, preferably with plugging.
Dispositif d‘enroulement immergé avec moteur intégré pour installation ultérieure dans des piscines existantes. Moteur 24VDC en acier inox V4A fabriqué en Allemagne intégré dans l‘arbre d‘enroulement (pas de fosse nécessaire) avec câble d‘alimentation échangeable. Tôles latérales en acier inox V4A avec barre de protection câbles Ø 154mm. Commande avec transformateur 230VAC/24VDC, interrupteur à clé (sur saillie). Câble d‘alimentation 5 m. Pour le prolonger vous avez besoin de notre ligne de commande pour moteur art. 031478. Les raccords de câbles doivent être réalisés IP 68, de préférence colmatés.
All pieces in contact with water of V4A.
Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
Installation depth 550 mm
Profondeur d‘installation 550mm
for all types of slated covers
pour toutes types de couvertures à lamelles
For pool sizes up to 4,5 x 12 m For pool sizes up to 6 x 12 m
Taille de piscine 4,5m x 12m max. Taille de piscine 6m x 12m max.
Fixing plates V2A for mounting onto the pools edge (there must be a foundation in concrete, because of the lifting power of the slated cover)
Plaques de support V4A pour la fixation des ferrures latérales par dessus dans le mur du bassin (il faut que des fondations en béton soient présentes en raison de la poussée verticale de la couverture à lamelles)
i
please note: Guiding tube, support beam, wooden grid and water level monitor must be ordered separately if needed! Dimensions indicated refer to the surface of water to be covered (incl. Stair parts). In case of wall thickness over 30cm you will need a special bearing flange - price on demand. Attention! Maximum content chlorine equivalent 500 mg/l. Special quality of materials on demand.
i
remarque: Tube directionnel, Linteau, Caillebotis en bois et Contrôleur de niveau doivent être commandé séparément, si désiré! Les mesures définis se réfèrent à la surface de l‘eau qui doit être couvert (surface d‘escalier inclus). Pour des murs plus épais que 30cm commander un flasque de palier spécial est nécessaire - prix sur demande. Attention! Teneur en chlorure maximum 500mg/L. Matériel de qualité spécial sur demande.
132
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Nautilus Top (Vision) Aufrollvorrichtung Unterflur mit Rohrmotor zum nachträglichen Einbau in bestehende Becken. In der Wickelwelle eingebauter V4A-Unterwassermotor 24VDC (kein Schacht erforderlich) aus deutscher Herstellung mit austauschbarem Zuleitungskabel. Seitenschilder aus Edelstahl V4A mit integrierter Kabelschutzschiene Wickelwelle Ø 154mm. Steuerung mit integriertem Trafo 230VAC/24VDC, Aufputz-Schlüsselschalter. 5m-Anschlusskabel. Zur Verlängerung muss unser abgeschirmtes Spezialkabel Artikel 031478 verwendet werden. Kabelverbinder müssen IP 68 ausgeführt sein, vorzugsweise ausgegossen. Alle wasserberührenden Teile aus V4A.
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
bis Beckengröße 4,5m x 12m bis Beckengröße 6m x 12m
170700 170600
Stück ea. pce.
5.650.00 5.950.00
6 6
Auflageplatten V2A bei Befestigung von oben (es muss ein Betonfundament vorhanden sein, wegen Auftrieb des Rollladens)
052555
Stück ea. pce.
189.00
10
Einbautiefe 550mm für sämtliche Rollladentypen
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
hinweis: i Niederhalterohr, Sturzbalken, Holzrost und Niveauwächter müssen separat bestellt werden, sofern gewünscht. Maße beziehen sich auf abzudeckende Wasseroberfläche (inkl. Treppenteil). Bei Mauerstärke über 30cm speziellen Lagerflansch vorsehen. Preis auf Anfrage. ACHTUNG! Maximal zulässiger Chloridgehalt 500mg/l. Spezialqualität auf Anfrage.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
133
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Nautilus Top Down (Vision)
Nautilus Top Down (Vision)
Roll-up device submerged for direct installation between the pool walls. Roller tube with integrated V4A submerged tubular motor 24VDC (no pit necessary), German product, with removable lead-in cable. Control with integrated transformer 230VAC/24VDC, key switch (surface mounted). 5 m of lead-in cable. To extend cable you must use our special shielded motor cable Art. no. 031478. Cable connections must be executed in IP 68, preferably with plugging. If cable is lead on the inside wall it must strictly be protected by a cable protection rail Art. no. 030038.
Dispositif d‘enroulement immergé avec moteur intégré pour montage directe entre les parois de la piscine. Moteur 24VDC en acier inox V4A fabriqué en Allemagne intégré dans l‘arbre d‘enroulement (pas de fosse nécessaire) avec câble d‘alimentation échangeable. Commande avec transformateur 230VAC/24VDC, interrupteur à clé (sur saillie). Câble d‘alimentation 5 m. Pour le prolonger vous avez besoin de notre ligne de commande pour moteur art. 031478. Les raccords de câbles doivent être réalisés IP 68, de préférence colmatés. Lorsque le câble est installé sur la paroi de l‘intérieur du bassin, il est indispensable de le protéger avec une plaque de cheminement art. 030038. Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
All pieces in contact with water of V4A Installation depth 1.100 mm
Profondeur d‘installation 1100 mm max.
for all types of slated covers
pour toutes types de couvertures à lamelles
For pools in concrete (without liner), cable lead on inside wall (cable protection rail Art. no. 030049 to be ordered separately, see page 136/137)
Pour les piscines en béton (sans liner), conduite de câble à l‘intérieur (plaque de cheminement art. 030049 à commander séparément, s.v.p., à la page 136/137)
pool size up to 4,5m x 12m max. pool size up to 6m x 12m max.
Taille de piscine 4,5m x 12m max. Taille de piscine 6m x 12m max.
For pools in concrete (without liner), cable lead through wall. Pour les piscines en béton conduite de câble à travers le Counter plate with welded connecting piece and thread mur, contre-plaque inclus, contre-plaque avec tubulure ral3/4“, and cable screw connection V4A longé 3/4“ et passe-câble à vis en acier V4A pool size up to 4,5m x 12m max. pool size up to 6m x 12m max.
Taille de piscine 4,5m x 12m max. Taille de piscine 6m x 12m max.
Pour les films / mince paroi de la cuve conduite de câble à For pools in with liner or thin wall, cable lead on inside wall (cable protection rail Art. no. 030049 to be ordered separate- l‘intérieur (plaque de cheminement art. 030038 à commander séparément, s.v.p., à la page 136/137), ly, see page 136/137), including 2 counter plates 2 contre-plaques inclus. Taille de piscine 4,5m x 12m max. pool size up to 4,5m x 12m max. Taille de piscine 6m x 12m max. pool size up to 6m x 12m max. For pools in with liner or thin wall, cable lead through wall incl. Pour les films / mince paroi de la cuve conduite de câble Counter plate, counter plate with welded connecting piece à travers le mur, contre-plaque inclus, contre-plaque avec and thread 3/4“, and cable screw connection V4A tubulure rallongé 3/4“ et passe-câble à vis en acier V4A pool size up to 4,5m x 12m max. pool size up to 6m x 12m max.
i
Taille de piscine 4,5m x 12m max. Taille de piscine 6m x 12m max.
please note: Guiding tube, support beam, wooden grid and water level monitor must be ordered separately if needed. Dimensions indicated refer to the surface of water to be covered (incl. Stair parts) In case of wall thickness over 30 cm you will need a special bearing flange - price on demand. Attention! Maximum content chlorine equivalent 500 mg/l.Special quality of materials on demand.
i
remarque: Tube directionnel, Linteau, Caillebotis en bois et Contrôleur de niveau doivent être commandé séparément, si désiré! Les mesures définis se réfèrent à la surface de l‘eau qui doit être couvert (surface d‘escalier inclus). Pour des murs plus épais que 30cm commander un flasque de palier spécial est nécessaire - prix sur demande. Attention! Teneur en chlorure maximum 500mg/L. Matériel de qualité spécial sur demande.
134
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Nautilus Top Down (Vision) Aufrollvorrichtung Unterflur mit Rohrmotor Aufrollvorrichtung für Direktmontage zwischen den Beckenwänden. In der Wickelwelle eingebauter V4A-Unterwassermotor 24VDC (kein Schacht erforderlich) aus deutscher Herstellung mit austauschbarem Zuleitungskabel. Steuerung mit integriertem Trafo 230VAC/24VDC, Aufputz-Schlüsselschalter. 5m-Anschlusskabel. Zur Verlängerung muss unser abgeschirmtes Spezialkabel Artikel 031478 verwendet werden. Kabelverbinder müssen IP 68 ausgeführt sein, vorzugsweise ausgegossen. Bei Kabelführung an der Innenwand muss dieses zwingend durch eine Kabelführungsschiene Artikel 030038 geschützt werden. Alle wasserberührenden Teile aus V4A.
Einbautiefe bis 1.100mm
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
170710 170610
Stück ea. pce.
5.250.00 5.550.00
6 6
bis Beckengröße 4,5m x 12m bis Beckengröße 6m x 12m
170711 170611
Stück ea. pce.
5.530.00 5.830.00
6 6
Für Folien- / Dünnwandbecken Kabelführung innen (erforderliche Kabelführungsschiene Artikel 030049, bitte separat bestellen, Seite 136/137) inkl. 2 Gegenplatten bis Beckengröße 4,5m x 12m bis Beckengröße 6m x 12m
170712 170612
Stück ea. pce.
5.580.00 5.880.00
6 6
Für Folien- / Dünnwandbecken Kabelführung durch die Wand inkl. Gegenplatte, Gegenplatte mit Stutzen 3/4“ und V4A-Kabelverschraubung bis Beckengröße 4,5m x 12m bis Beckengröße 6m x 12m
170713 170613
Stück ea. pce.
5.695.00 5.995.00
6 6
für sämtliche Rollladentypen Für Betonbecken (ohne Folien), Kabelführung innen (erforderliche Kabelführungsschiene Artikel 030049, bitte separat bestellen, Seite 136/137) bis Beckengröße 4,5m x 12m bis Beckengröße 6m x 12m Für Betonbecken Kabelführung durch die Wand, Gegenplatte mit Stutzen 3/4“ und V4A-Kabelverschraubung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
hinweis: i Niederhalterohr, Sturzbalken, Holzrost und Niveauwächter müssen separat bestellt werden, sofern gewünscht. Maße beziehen sich auf abzudeckende Wasseroberfläche (inkl. Treppenteil) Bei Mauerstärke über 30cm speziellen Lagerflansch vorsehen. Preis auf Anfrage. ACHTUNG! Maximal zulässiger Chloridgehalt 500mg/l. Spezialqualität auf Anfrage.
i
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
135
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Completions for Nautilus Top Description
Compléments pour Nautilus Top Description
Counter plate / mating flange for wall bearing for liner, thin wall or stainless steel- pools
Contre-plaque - Palier mural pour piscines avec liner, parois minces ou acier inox
recommended for rough or uneven pool walls (if Art. 170610 is retrofitted to liner)
recommandé pour parois rugueuses ou inégales (En cas que Art. 170610 doit être modifié en piscine avec liner)
Special counter plate with welded connecting piece and thread 3/4“, and cable screw connection V4A (if Art. 170610 is retrofitted to liner)
Contre-plaque spécial mais avec tubulure rallongé 3/4“ et passe-câble à vis en acier V4A pour conduite de câble à travers le mur (en cas que Art. 170610 doit être modifié en piscine avec liner)
Cable protection rail V4A
Plaques de cheminement pour câble en V4A
Accessories (optional) Nautilus Top
Accessoires (option) Nautilus Top
Comfort electronic control (Extra charge) with control end position, bistable (order at first installation)
Comfort- Control (Plus-value) avec évaluation des positions de fin de course, bistable (doit être commandé lors de la première installation)
no retrofitting possible
montage ultérieure pas possible
High performance radio control: 3 channel hand transmitter and receiver (HR) For BAC- motors with control plate integrated
Télécommande haute performance (HR - portée élevée) à 3 canaux, avec émetteur et récepteur pour moteurs BAC avec platine de commande intégré
Hand transmitter HR - for replacement
Émetteur en remplacement HR - portée élevée
Extra charge for Key switch with Stop button - flush mounted (instead of surface mounted)
Plus-value pour interrupteur à clé encastré (UP) au lieu de l‘interrupteur en saillie (AP)
136
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Ergänzungen zu Nautilus Top Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
052267
Stück ea. pce.
165.00
6
Spezial - Gegenplatte mit eingeschweißtem Stutzen mit 3/4“-Gewinde zur Kabelführung durch die Beckenwand (wenn Artikel 170610 auf Folie umgerüstet werden soll), inkl. V4A Kabelverschraubung
031054
Stück ea. pce.
280.00
6
Kabelführungsschiene V4A
030049
lfm. rm.
130.00
10
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
560110
Stück ea. pce.
100.00
11
Hochleistungs-Funksteuerung inkl. 3-Kanal-Handsender und Empfänger (HR)
560103
Stück ea. pce.
485.00
11
Handsender (HR) als Ersatzteil
031410
Stück ea. pce.
178.50
11
Aufpreis für Schlüsselschalter Unterputz (UP) statt Aufputz (AP)
056419
Stück ea. pce.
35.50
5
Bezeichnungen Gegenplatte - Wandlager bei Folienbecken, Dünnwand oder Edelstahlbecken Wird empfohlen bei rauen, bzw. unebenen Beckenwänden (wenn Artikel 170610 auf Folie umgerüstet werden soll).
Zubehör (optional) Nautilus Top Komfortsteuerung (Mehrpreis) mit Endlagenauswertung, bistabil (muss bei Erstausrüstung mitbestellt werden)
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Keine Nachrüstung möglich.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
137
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Nautilus Top Down
Nautilus Top Down
- Construction kit for submerged roll-up devic
- Jeu de pièces détachées
If you build the pool in a long period of time is it pos- Si l‘installation du dispositif d‘enroulement immergé sible to get the roll-up device in two components: se fait en deux étapes, nous livrons les composants en deux parties: 1st component - consists of fitting kit for V4A Wall bracket 1er composant - jeu de pièces V4A pour les fixations murales 2nd component - consists of V4A roller tube, tubular motor, control with transformer and key switch
2ème composant - arbre d‘enroulement, moteur intégré, commande avec transformateur, interrupteur à clé (en saillie)
All pieces in contact with water of V4A.
Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A
Fitting kit 1st component consists of: Wall bracket, wall bracket motor side, gaskets, counter plate including mounting materials
Jeu de pièces 1er composant comprenant: fixation murale, fixation murale coté moteur, joints, contre-plaques, matériel de fixation
For pools in concrete (without liner), pour piscines en béton cable lead on inside wall (cable protection rail conduite de câble à l‘intérieur du bassin (plaque de Art. no. 030049 to be ordered separately, see page 136/137) cheminement art. 030049 à commander séparément, voir page 136/137) For pools with liner or thin wall pour piscines avec liner ou à parois minces cable lead on inside wall (cable protection rail conduite de câble à l‘intérieur du bassin (plaque de Art. no. 030049 to be ordered separately, see page 136/137) cheminement art. 030049 à commander séparément, voir page 136/137) For pools in concrete cable lead through wall
pour piscines en béton conduite de câble à travers le mur
For pools with liner or thin wall cable lead through wall
pour piscines avec liner ou à parois mince conduite de câble à travers le mur
Fitting Kit 2nd component, consisting of: Jeu de pièces 2ème composant comprenant: roller tube with integrated tubular motor 24VDC, control with transfor- arbre d‘enroulement avec moteur intégré 24VDC, commanmer, key switch (surface mounted), including mounting materials de et transformateur, interrupteur à clé, matériel de fixation Roller tube with integrated tubular motor Ø 154mm, 24VDC, with control and transformer, key switch
Arbre d‘enroulement avec moteur intégré Ø 154mm, 24VDC, avec commande et transformateur, interrupteur à clé
for pool size 4,5m x 12m for pool size 6m x 12m
Taille de piscine jusqu‘à 4,5m x 12m Taille de piscine jusqu‘à 6m x 12m
138
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Nautilus Top Down - Bausatz für Unterflur Bei zeitlich getrenntem Einbau der Unterflur-Aufrollvorrichtungen liefern wir die Komponenten in zwei Teilen: 1. Komponente bestehend aus V4A Einbausatz für die Wandlager 2. Komponente bestehend aus V4A Wickelwelle, Rohrmotor, Steuerung mit Trafo und Schlüsselschalter Alle wasserberührenden Teile aus V4A.
Einbausatz 1. Komponente bestehend aus:
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
für Betonbecken Kabeldurchführung innerhalb der Beckenwand (erforderliche Kabelführungsschiene Artikel 030049, bitte separat bestellen, Seite 136/137)
532014F
Stück ea. pce.
325.00
6
für Folien- / Dünnwandbecken Kabeldurchführung innerhalb der Beckenwand (erforderliche Kabelführungsschiene Artikel 030049, bitte separat bestellen, Seite 136/137)
532017F
Stück ea. pce.
655.00
6
für Betonbecken Kabeldurchführung durch die Wand
532012F
Stück ea. pce.
605.00
6
für Folien- / Dünnwandbecken Kabeldurchführung durch die Wand
532013F
Stück ea. pce.
770.00
6
Einbausatz 2. Komponente bestehend aus:
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
532040F 532041F
Stück ea. pce.
Wandlager, Wandlager Motorseite, Dichtungen, Gegenplatte inkl. Befestigungsmaterial
Wickelwelle mit Rohrmotor 24VDC, Steuerung mit Trafo, Schlüsselschalter inkl. Befestigungsmaterial
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Wickelwelle mit Rohrmotor Ø 154mm, 24VDC, mit Steuerung und Trafo, Schlüsselschalter bis Beckengröße 4,5m x 12m bis Beckengröße 6m x 12m
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
4.925.00 5.225.00
139
6 6
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Accessories
Accessoires Description
Description
Sand filled guiding tube with fixing bands to guide the slats incl. fixing materials for pool width up to 4 m (guiding tube length = 2,5m) for pool width up to 6 m (guiding tube length = 5m) (from 6 m onwards 2 guiding tubes are used)
Tube directionnel pour conduite des lamelles avec matériel de fixation larg. max. de piscine 4m (tube longueur = 2,5m) larg. max. de piscine 6m (tube longueur = 5m) (à partir de 6m largeur 2 tubes sont nécessaires)
Summer Beam - stainless steel beam consisting of: rectangular box section tube in V2A 80 x 80mm for pool size up to 4m 100 x 100mm for pool size up to 5m 120 x 80mm for pool size up to 6m 120 x 120mm for pool size up to 6m
Poutrelle linteau tube rectangulaire en acier inox V2A 80 x 80mm pour piscines jusqu‘à 100 x 100mm pour piscines jusqu‘à 120 x 80mm pour piscines jusqu‘à 120 x 120mm pour piscines jusqu‘à
Support for summer beam
Sabot pour poutrelle linteau
80 x 80mm or 120 x 80mm 100 x 100mm 120 x 120mm
80 x 80mm ou 120 x 80mm 100 x 100mm 120 x 120mm
Holding angle for summer beam support for fixing on the edge of the pool
Equerre de support pour sabot fixation sur le rebord de la piscine
80 x 80mm or 120 x 80mm 100 x 100mm
80 x 80mm ou 120 x 80mm 100 x 100mm
Water level monitor for submerged systems
Contrôleur du niveau d‘eau pour installations immergées
„Sipo“- mahogany wooden grid to cover summer beam and pit, wooden slats rounded and sanded,
Caillebotis en bois acajou „ Sipo „ planches 80 x 30 mm, arrondis et poncé tout autour,
grid width up to 100cm, rectangular Additional width per 10cm or part thereof
vissé largeur du caillebotis jusqu‘à 100cm, rectangulaire Largeur additionnel par les 10cm commencés
i i
140
4m largeur 5m largeur 6m largeur 6m largeur
please note: Wood is a natural product. Therefore it is possible, that the wood might change the colour due to weather influence. Warranty for such natural changes is not accepted.
remarque: Le bois est un produit de la nature qui change d‘apparence sous l‘effet des influences atmosphériques. De tels changements n‘entrent pas dans le cadre de notre garantie.
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen Unterflur Rollladen-Abdeckungen Zubehör Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
280200 280201
Stück ea. pce.
127.50 178.50
12 12
280100 280105 280106 280110
Stück ea. pce.
425.00 535.00 560.00 750.00
10 10 10 10
280111 280112 280114
Stück ea. pce.
92.00 102.00 118.00
10 10 10
80 x 80mm oder 120 x 80mm 100 x 100mm
280113 280115
Stück ea. pce.
138.00 148.00
10 10
Niveauwächter für Unterflur
814900
Stück ea. pce.
380.00
11
415112 415111
lfm. rm.
408.00 25.50
13 13
Bezeichnungen Niederhalterohr zur Führung der Rollladenlamellen inkl. Befestigungsmaterial für Beckenbreite bis 4m (Niederhalterohr L= 2,5m) für Beckenbreite bis 6m (Niederhalterohr L= 5m) (ab 6m Beckenbreite werden 2 Niederhalterohre benötigt) Sturzbalken bestehend aus: Rechteckrohr in Edelstahl (V2A) 80 x 80mm für Beckenbreite bis 4m 100 x 100mm für Beckenbreite bis 5m 120 x 80mm für Beckenbreite bis 6m 120 x 120mm für Beckenbreite bis 6m
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Halteschuh für Sturzbalken 80 x 80mm oder 120 x 80mm 100 x 100mm 120 x 120mm Haltewinkel zu Halteschuh für Befestigung auf dem Beckenrand
Rost aus Sipo-Mahagoni-Elementen verschraubt Latten 80 x 30mm, allseits abgerundet u. geschliffen Rostbreite bis 100cm, rechteckig Zusatzbreite pro angefangene 10cm
i hinweis:
Holz ist ein ökologisch sinnvolles Naturprodukt, welches sich durch äußere Witterungseinflüsse verändert. Natürliche Veränderungen unterliegen nicht unseren Garantiebestimmungen.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
141
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Accessories
Accessoires
Directing cover runners for rucksack pit For pit ceilings below 40°, as well as for rough or uneven ceilings in concrete pools, we recommend the directing cover runners, to allow smooth ascension of the slated cover and avoid scratches on the surface of the slats.
Profilés de guidage dans la fosse rajouté En cas de biais de plafond moins de 40°, ainsi que des plafonds rugueuses, nous recommandons les profilés de guidage pour permettre aux lamelles de glisser sans problèmes en montant, et sans recevoir des rayures.
Description
Description
Directing cover runners made of plastic (channel and rollers Ø 30mm) Length: maximum 1000mm incl. Holding angles and screwing materials (V2A)
Profilé de guidage en matière plastique (boitier et roulettes Ø 30mm) longueur max. 1000mm avec console de fixation et visserie (V2A)
For pools in concrete
pour piscines en béton
For pools with liner or pools of plastic you will need a pre-assembly flange (order separately, Art. 289260)
Pour piscines avec liner ou en matière plastique contre-plaque nécessaire (à commander séparément, Art. 289260)
Please note: Every 1 m in the width of the pool there should be a directing cover runner
remarque: 1 profilé est prévu tous les 100 cm sur la largeur de la piscine
Pre-assembly flange for directing cover runner, including mounting materials Set of 2 pieces
Contre-plaque pour profilé de guidage, avec matériel de fixation set de 2 pièces
to be mounted prior to fitting in the liner
montage avant la pose du liner
i
i
142
please note: If you use only sliding guides instead of directing cover runners, you might have to order a stronger type of motor for your slated cover.
remarque: Si au lieu des profilés de guidage seul des glissières sont montées, rassurez vous si vous avez peut-être besoin d‘un moteur plus fort !
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen unterflur Rollladen-Abdeckungen Zubehör Abweiser-Rollenbahn beim Rucksackschacht Bei Deckenschrägen unter 40°, sowie bei rauer Betondecke empfehlen wir die Abweiser-Rollenbahnen, damit die Rollladenabdeckung problemlos aufschwimmen kann, oder bei rauer Decke keine Kratzspuren entstehen.
Bezeichnung Abweiser-Rollenbahn aus Kunststoff (Gehäuse und Laufrollen Ø 30mm) Länge: max. 1000mm inkl. Befestigungshalter und Schraubenmaterial (V2A)
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
028921
Stück ea. pce.
230.00
10
289260
Satz set
80.00
10
für Betonbecken Bei Folienbecken oder Kunststoffbecken Vormontageflansch vorsehen. (separat bestellen Artikel 289260) Hinweis: Im Abstand von je 1m über die Beckenbreite eine Abweiser-Rollenbahn vorsehen. Vormontageflansch zu Abweiser-Rollenbahn, inkl. Schraubenmaterial Satz á 2 Stück Wird vor dem Verlegen der Folie montiert.
Hinweis: i Wenn anstelle von Rollenbahnen nur Gleitführungen eingesetzt werden,
müssen eventuell stärkere Motoren für den Rollladen vorgesehen werden.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
143
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Underwater pool cover housing
Revêtements immergés
For liner and polyester pools. Self supporting system in one piece with clamping fixture, therefore no dril-ling necessary in the pool. Deliverable for pool bottom (mounting in pit), dressed with white or grey PVC profiles on 1 side or 2 sides respectively.
Approprié pour piscines avec liner et matière plastique autoporteur, en une pièce, avec dispositif de blocage, pas besoin de percer dans le bassin. Livrable pour le sol de la piscine (montage en fosse), revêtit sur 1 ou 2 cotés avec des profilés en PVC, coloris blanc ou gris.
All pieces in contact with water in V4A.
Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
Description
Description
Size 2 up to width = 590mm max. x height = 640mm max. color white
Taille 2 largeur = 590mm max. hauteur = 640mm max. coloris blanc
Size 3 up to width = 675mm max. x height = 725mm max. color white
Taille 3 largeur = 675mm max. hauteur = 725mm max. coloris blanc
Size 4 up to width = 725mm max. x height = 810mm max. color white
Taille 4 largeur = 725mm max. hauteur = 810mm max. coloris blanc
Size 2 up to width = 590mm max. x height = 640mm max. color grey
Taille 2 largeur = 590mm max. hauteur = 640mm max. coloris gris
Size 3 up to width = 675mm max. x height = 725mm max. color grey
Taille 3 largeur = 675mm max. hauteur = 725mm max. coloris gris
Size 4 up to width = 725mm max. x height = 810mm max. color grey
Taille 4 largeur = 725mm max. hauteur = 810mm max. coloris gris
Extra charge for frame in V4A
Plus-value pour châssis en acier inox V4A
144
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen unterflur Rollladen-Abdeckungen Unterwasserverkleidungen Für Folien- und Polyesterbecken geeignet. Selbsttragende Ausführung aus einem Stück mit Klemmvorrichtungen, daher keinerlei Bohrungen im Becken nötig. Lieferbar für Beckenboden (Schachtmontage), 2-seitig (1-seitig) mit weißen oder grauen Kunststofflamellen verblendet. Rahmen aus V2A
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Größe 2 bis B= 590mm x H= 640mm Farbe weiß
180320
-4,0m -5,0m -6,0m
3.810.00 4.760.00 5.710.00
9 9 9
Größe 3 bis B= 675mm x H= 725mm Farbe weiß
180330
-4,0m -5,0m -6,0m
4.000.00 5.000.00 6.000.00
9 9 9
Größe 4 bis B= 725mm x H= 810mm Farbe weiß
180340
-4,0m -5,0m -6,0m
4.190.00 5.240.00 6.290.00
9 9 9
Größe 2 bis B= 590mm x H= 640mm Farbe grau
180321
-4,0m -5,0m -6,0m
4.050.00 5.060.00 6.070.00
9 9 9
Größe 3 bis B= 675mm x H= 725mm Farbe grau
180331
-4,0m -5,0m -6,0m
4.285.00 5.355.00 6.425.00
9 9 9
Größe 4 bis B= 725mm x H= 810mm Farbe grau
180341
-4,0m -5,0m -6,0m
4.520.00 5.650.00 6.780.00
9 9 9
Aufpreis Rahmen in V4A
522313
Bezeichnung
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
15%
145
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Underwater pool cover housing
Revêtements immergés
Frame construction in stainless steel with panelling of PVC profiles white or grey on top (80 x 30mm). Up to 6m length for covers situated in the floor pit. All pieces in contact with water in V4A.
Châssis en acier inox avec revêtement en profilés PVC au dessus, coloris blanc ou gris (80 x 30mm) jusqu‘à 6m de longueur pour couvertures cachées en fosse. Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
Description
Description
Size 2 width of pit up to 60cm color white
Taille 2 largeur de fosse 60cm max. coloris blanc
Size 3 width of pit up to 69cm color white
Taille 3 largeur de fosse 69cm max. coloris blanc
Size 4 width of pit up to 79cm color white
Taille 4 largeur de fosse 79cm max. coloris blanc
Size 5 width of pit up to 86cm color white
Taille 5 coloris gris
largeur de fosse 86cm max.
Size 2 width of pit up to 60cm color grey
Taille 2 coloris gris
largeur de fosse 60cm max.
Size 3 width of pit up to 69cm color grey
Taille 3 coloris gris
largeur de fosse 69cm max.
Size 4 width of pit up to 79cm color grey
Taille 4 coloris gris
largeur de fosse 79cm max.
Size 5 width of pit up to 86cm color grey
Taille 5 coloris gris
largeur de fosse 86cm max.
Underwater pool cover housing
Revêtements immergés
Frame construction in stainless steel with stainless steel tray on top, allows on-site, custom made housing with tiles. Up to 6m length for covers situated in the floor pit.
Châssis en acier inox avec revêtement au dessus par tôle d‘acier inox avec arrêtes recourbés, permettant la pose du dallage par le client jusqu‘à 6m de longueur pour couvertures cachées en fosse. Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
All pieces in contact with water in V4A. Description
Description
Size 2
width of pit up to 60cm
Taille 2
largeur de fosse 60cm max.
Size 3
width of pit up to 69cm
Taille 3
largeur de fosse 69cm max.
Size 4
width of pit up to 79cm
Taille 4
largeur de fosse 79cm max.
Size 5
width of pit up to 86cm
Taille 5
largeur de fosse 86cm max.
146
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen unterflur Rollladen-Abdeckungen Unterwasserverkleidungen Edelstahlrahmenkonstruktion mit obenliegender Verkleidung aus Kunststoffprofilen weiß oder grau (80 x 30mm) bis 6m Länge für im Bodenschacht liegende Abdeckungen. Alle wasserberührenden Teile aus V4A. Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Größe 2 bis 60cm Schachtbreite Farbe weiß
180410
-4,0m -5,0m -6,0m
3.720.00 4.650.00 5.580.00
9 9 9
Größe 3 bis 69cm Schachtbreite Farbe weiß
180420
-4,0m -5,0m -6,0m
3.960.00 4.950.00 5.940.00
9 9 9
Größe 4 bis 79cm Schachtbreite Farbe weiß
180430
-4,0m -5,0m -6,0m
4.200.00 5.250.00 6.300.00
9 9 9
Größe 5 bis 86cm Schachtbreite Farbe weiß
180440
-4,0m -5,0m -6,0m
4.480.00 5.590.00 6.700.00
9 9 9
Größe 2 bis 60cm Schachtbreite Farbe grau
180411
-4,0m -5,0m -6,0m
3.840.00 4.800.00 5.760.00
9 9 9
Größe 3 bis 69cm Schachtbreite Farbe grau
180421
-4,0m -5,0m -6,0m
4.120.00 5.150.00 6.180.00
9 9 9
Größe 4 bis 79cm Schachtbreite Farbe grau
180431
-4,0m -5,0m -6,0m
4.400.00 5.500.00 6.600.00
9 9 9
Größe 5 bis 86cm Schachtbreite Farbe grau
180441
-4,0m -5,0m -6,0m
4.680.00 5.850.00 7.020.00
9 9 9
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Unterwasserverkleidungen Edelstahlrahmenkonstruktion mit obenliegender Verkleidung mit Edelstahlwanne zur Aufnahme einer bauseitigen Befliesung bis 6m Länge für im Bodenschacht liegende Abdeckungen. Alle wasserberührenden Teile aus V4A.
Bezeichnung
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Größe 2
bis 60cm Schachtbreite
180450
lfm./rm.
1.650.00
9
Größe 3
bis 69cm Schachtbreite
180460
lfm./rm.
1.820.00
9
Größe 4
bis 79cm Schachtbreite
180470
lfm./rm.
1.990.00
9
Größe 5
bis 86cm Schachtbreite
lfm./rm.
2.160.00
9
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
180480
147
Roll-up devices submerged
Enrouleurs immergés
Slated-covers
Couverture à lamelles
Automatic hinged cover
Couvercle basculant
Motorised opening of lid with separate motor control unit for hinged cover.
Motorisé, levage du couvercle par moteur séparé boîtier de commande pour le couvercle basculant.
All pieces in contact with water in V4A.
Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
Description
Description
Gear with impulse counter including wall bushing of stainless steel, control unit with key switch (surface mounted), up to 6m bearing
Entrainement avec compteur d‘impulsion avec traversée mural en acier inox, commande avec inter rupteur à clé (en saillie), longueur maximum de l‘installation 6m
Automatic hinged cover (2 lids) addition to Art. 180510, stable frame of stainless steel tubes, dressed up with white PVC profiles (80 x 30)
Couvercle basculant à 2 volets additionnel pour Art. 180510, fabriqué de tubes stables en acier inox, revêtit avec des profilés blanc (80 x 30mm)
Front panel
Revêtement frontal immergé
For slated covers directly below the waterline, consisting of: lateral wall holders of stainless steel front panel of PVC profiles - pool width up to 6 m All pieces in contact with water in V4A.
pour couvertures à lamelles installées directement sous la ligne d‘eau, comprenant: fixation latérale par profilé en U d‘acier inox revêtement frontal par profilés PVC Largeur du bassin jusqu‘à 6m Tout pièces en contact avec l‘eau en acier inox V4A.
Description
Description
Height of front panel = 640mm colour WHITE
Hauteur du revêtement = 640mm coloris BLANC
Height of front panel = 640mm colour GREY
Hauteur du revêtement = 640mm coloris GRIS
Height of front panel = 845mm colour WHITE
Hauteur du revêtement = 845mm coloris BLANC
Height of front panel = 845mm colour GREY
Hauteur du revêtement = 845mm coloris GRIS
Fixing kit for pools with liner Allows mounting of the front panel for pools with liner consisting of 4 units
Piscines avec liner - set de fixation pour fixer le revêtement frontal consiste en 4 pièces
148
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Aufrollvorrichtungen unterflur Rollladen-Abdeckungen Klappdeckel Motorisch zum Öffnen des Deckels mittels separatem Motor, Steuerung zum Betrieb des Klappdeckels. Alle wasserberührenden Teile aus V4A.
Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Antrieb mit Impulszähler inkl. Mauerdurchführung aus Edelstahl, Steuerung mit Schlüsselschalter (AP), bis 6m Spannweite
180510
Stück ea. pce.
5.000.00
9
Klappdeckel (2-geteilt) zu Artikel 180510 aus stabilem Edelstahlrohrrahmen mit Kunststoffprofilen weiß (80 x 30mm) verblendet
180515
lfm./rm.
1.200.00
9
Bezeichnung
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
Frontabdeckung für Rollladen direkt unter der Wasseroberfläche, bestehend aus: seitlichen Wandhaltern aus Edelstahl Frontabdeckung aus Kunststoffprofilen Bis 6m Beckenbreite Alle wasserberührenden Teile aus V4A. Art.-Nr. Art.-No. Ref.-Art.
Einheit Unit Unité
Verkleidungshöhe = 640mm Farbe weiß
540236
Stück ea. pce.
1.120.00
12
Verkleidungshöhe = 640mm Farbe grau
540239
Stück ea. pce.
1.275.00
12
Verkleidungshöhe = 845mm Farbe weiß
540237
Stück ea. pce.
1.325.00
12
Verkleidungshöhe = 845mm Farbe grau
540240
Stück ea. pce.
1.530.00
12
Befestigungsgarnitur Folien für zum Befestigen der Frontabdeckung bei Folienauskleidung, bestehend aus 4 Einheiten
052210
Satz set
368.00
12
Bezeichnung
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
€ exkl. MwSt. € excl. VAT € TVA exclus
149
Freight and Packaging
by appointment
150
Forfaits de Montage
sur rendez-vous
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
151
72 € 58 € 121 €
121 € 127 € 67 € 53 € 105 € 53 € 15 €
QUADRO / Unterwasserverkleidung
Aufrollvorrichtung DAVOS / LIDO
Roste
Wickelwelle / Sturzbalken
Schneeträger ALU (quer) p. Satz
Schneeträger ALU (längs) p. Satz
Einbausätze, Kleinteile -15 kg
140 €
79 € 61 € 158 € 67 € 15 €
Wickelwelle / Sturzbalken
Schneeträger ALU (quer) p. Satz
Schneeträger ALU (längs) p. Satz
Einbausätze, Kleinteile -15 kg
Lieferkonditionen: Alle Preise gelten ab Werk Ettlingen, Deutschland
Gütigkeit 01.04.2013 - 28.02.2014
15 €
72 €
184 €
67 €
79 €
175 €
151 €
72 €
175 €
95 €
25 €
72 €
131 €
72 €
72 €
163 €
121 €
72 €
163 €
121 €
72 €
63 €
15 €
79 €
205 €
72 €
85 €
193 €
163 €
78 €
193 €
151 €
74 €
68 €
121 €
25 €
72 €
210 €
72 €
79 €
211 €
163 €
72 €
211 €
163 €
79 €
68 €
116 €
bis Beckengrösse 5 x 10 m
15 €
63 €
131 €
63 €
79 €
163 €
131 €
79 €
151 €
121 €
63 €
63 €
110 €
Transportversicherung (TVS) 0.3% vom Netto - Warenwert
151 €
Aufrollvorrichtung DAVOS / LIDO
Roste
Art.Nr. 880300
67 € 127 €
Aufrollvorrichtung ÜF / UF, ÜF-Verkleidungen
QUADRO / Unterwasserverkleidung
121 € 151 €
Rollladen (Duotherm)
63 €
Isola (Thermo-Roll)
Rollladen (Twist / Alphatherm / Rollmatic)
68 €
58 €
63 €
95 €
Schutznetz
110 €
15 €
58 €
140 €
72 €
Rollschutz (TSR) / Winterabdeckung
Art.Nr. 880000
151 €
67 €
Aufrollvorrichtung ÜF / UF, ÜF-Verkleidungen
109 € 140 €
97 €
58 €
121 €
53 €
Isola (Thermo-Roll)
58 €
100 €
Rollladen (Twist / Alphatherm / Rollmatic)
53 €
Rollladen (Duotherm)
84 €
Schutznetz
bis Beckengrösse 4 x 8 m
25 €
79 €
231 €
79 €
85 €
242 €
187 €
79 €
242 €
187 €
85 €
68 €
126 €
25 €
79 €
147 €
79 €
79 €
187 €
133 €
79 €
187 €
133 €
79 €
63 €
105 €
DE Zone 1 DE Zone 2 DE Zone 3 AT Zone 1 AT Zone 2 60-66, 1,22-25,40-46,5020-21,26-29,3,4779,8,9 55,6,80-81,83-85 49,56-59,7,82,86-89,9 0-5 67-78
Rollschutz (TSR) / Winterabdeckung
Art.Nr. 880000
Postleitzahlen des Gebietes
Transportzonen
Preis für Selbstabholung im Werk BAC Ettlingen = 50,-- € pro Auftrag
15 €
58 €
158 €
61 €
79 €
175 €
151 €
72 €
151 €
109 €
63 €
58 €
105 €
15 €
63 €
179 €
67 €
85 €
193 €
163 €
79 €
163 €
121 €
68 €
63 €
116 €
25 €
72 €
168 €
72 €
79 €
211 €
163 €
72 €
163 €
121 €
72 €
63 €
100 €
15 €
67 €
194 €
67 €
85 €
158 €
151 €
72 €
175 €
158 €
72 €
63 €
100 €
15 €
72 €
226 €
72 €
97 €
187 €
175 €
85 €
206 €
187 €
85 €
68 €
116 €
15 €
79 €
247 €
79 €
109 €
206 €
193 €
97 €
230 €
206 €
97 €
74 €
126 €
25 €
72 €
278 €
72 €
121 €
211 €
211 €
79 €
254 €
211 €
79 €
74 €
131 €
bis Beckengrösse 5.5 x 12 m (Sitzbänke - 5.9 m Länge)
15 €
53 €
131 €
55 €
72 €
151 €
127 €
67 €
127 €
97 €
58 €
53 €
89 €
bis Beckengrösse 4.5 x 9 m
25 €
79 €
305 €
79 €
133 €
242 €
242 €
85 €
290 €
242 €
85 €
74 €
142 €
25 €
79 €
184 €
79 €
85 €
242 €
187 €
79 €
187 €
133 €
79 €
63 €
110 €
DE Zone 1 DE Zone 2 DE Zone 3 AT Zone 1 AT Zone 2 60-66, 1,22-25,40-46,5020-21,26-29,3,4779,8,9 55,6,80-81,83-85 49,56-59,7,82,86-89,9 67-78 0-5
Die Lieferzeit für Standardprodukte beträgt max. 4 Wochen nach Klärung aller technischen und wirtschaftlichen Details.
Frachtkosten und verpackung
Fees for field installation
by appointment
152
Forfaits de Montage
sur rendez-vous
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Montagepauschalen Deutschland + Österreich (bis 6 x 12m) bis km (von Ettlingen)
Ersatzrollladen
Oberflur
Unterflur 1 Anfahrt
Unterflur 2 Anfahrten
100
405 €
570 €
680 €
950 €
200
645 €
810 €
920 €
1.350 €
300
885 €
1.050 €
1.160 €
1.750 €
400
1.125 €
1.290 €
1.400 €
2.150 €
500
1.365 €
1.530 €
1.640 €
2.550 €
600
1.605 €
1.770 €
1.880 €
2.950 €
700
1.845 €
2.010 €
2.120 €
3.350 €
800
2.085 €
2.250 €
2.360 €
3.750 €
900
2.325 €
2.490 €
2.600 €
4.150 €
1000
2.565 €
2.730 €
2.840 €
4.550 €
1100
2.805 €
2.970 €
3.080 €
4.950 €
1200
3.045 €
3.210 €
3.320 €
5.350 €
Der Preis für 3 Anfahrten errechnet sich aus der Summe der Spalten „Ersatzrollladen“ und „Unterflur 2 Anfahrten“ Zuschläge: Die Unterflurpauschalen verstehen sich ohne Montagen von Zusatzartikeln wie Sitzbänke, Rollenbahnen, Frontverkleidungen etc. Diese sind wie nachfolgend zu addieren. Die Pauschalen gelten nur, wenn die Arbeiten im Zuge einer Hauptmontage ausgeführt werden können.
Sitzbankmontage Oberflur Sitzbankmontage Unterflur Rollenbahnen p. Stk. Betonbecken Rollenbahnen p. Stk. Folienbecken Frontverkleidung Betonbecken Frontverkleidung Folienbecken
75.-150.-30.-40.-60.-80.--
€ € € € € €
Voraussetzung: Ein Stromanschluss muss gegeben sein. 1 Helfer muss bauseits gestellt werden. Die Baustelle muss vorbereitet sein, damit die Montage ohne Verzögerung bzw. Behinderung durchgeführt werden kann. Abweichungen vom Standard sowie unverschuldete Wartezeiten werden wir wie folgt abrechnen: Artikel 880050 Monteur 60.--€/h Artikel 880055 Kilometerpauschale 1.25 €
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
153
Techn. Overview - Above ground - fairings ACOE + RONDA
Aperçu technique Dispositifs Hors-sol / Revêtements ACOE + RONDA
Roll-up systems ACOE 45/50
Dispositif ACOE 45/50
Isola Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
Isola Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
up to 6 x 12m up to 6 x 12m up to 6 x 10m up to 7 x 9m
jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 10m jusqu‘à 7 x 9m
Roll-up systems ACOE 55/60
Dispositif ACOE 55/60
Isola Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
Isola Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
up to 6 x 12m up to 6 x 12m up to 6 x 12m up to 6 x 12m
Roll-up systems ACOE 70
Dispositif ACOE 70
Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
up to 7 x 14m up to 7 x 14m up to 7 x 14m
Roll-up systems RONDA Isola Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
154
up to 6 x 12m up to 6 x 12m up to 6 x 12m up to 6 x 12m
jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 12m
jusqu‘à 7 x 14m jusqu‘à 7 x 14m jusqu‘à 7 x 14m
Dispositif RONDA Isola Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 12m
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Technische übersicht Überflur - verkleidungen ACOE + RONDA Aufrollvorrichtung ACOE 45/50 Isola Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 6 x 12m bis 6 x 12m bis 6 x 10m bis 7 x 9m
Aufrollvorrichtung ACOE 55/60 Isola Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 6 x 12m bis 6 x 12m bis 6 x 12m bis 6 x 12m
Aufrollvorrichtung ACOE 70 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 7 x 14m bis 7 x 14m bis 7 x 14m
Aufrollvorrichtung RONDA Isola Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 6 x 12m bis 6 x 12m bis 6 x 12m bis 6 x 12m
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
155
Techn. Overview - Above ground - fairings ROTONDA
ROTONDA - Size 1 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
ROTONDA - Taille 1 up to 4,5 x 9m up to 4,6 x 6,5m up to 4,5 x 6m
ROTONDA - Size 2 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
156
Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
jusqu‘à 4,5 x 9m jusqu‘à 4,6 x 6,5m jusqu‘à 4,5 x 6m
ROTONDA - Taille 2 up to 6 x 12m up to 6 x 10m up to 6 x 9m
ROTONDA - Size 3 Alphatherm/Twist Rollmatic
Aperçu technique Dispositifs Hors-sol / Revêtements rotonda
Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 10m jusqu‘à 6 x 9m
ROTONDA - Taille 3 up to 6 x 12m up to 6 x 10m
Alphatherm/Twist Rollmatic
jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 10m
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Technische übersicht Überflur - verkleidungen ROTONDA
ROTONDA - Größe 1 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 4,5 x 9m bis 4,6 x 6,5m bis 4,5 x 6m
ROTONDA - Größe 2 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 6 x 12m bis 6 x 10m bis 6 x 9m
ROTONDA - Größe 3 Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 6 x 12m bis 6 x 10m
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
157
Techn. Overview - Above ground - fairings quadro + lido
Aperçu technique Dispositifs Hors-sol / Revêtements rotonda
Sitting bench QUADRO / SIPO
Banc QUADRO / SIPO
Size 2 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
up to 6 x 12m up to 6 x 9m up to 6 x 7,5m
Taille 2 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 9m jusqu‘à 6 x 7,5m
up to 6 x 16m up to 6 x 12m up to 6 x 10m
Taille 3 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
jusqu‘à 6 x 16m jusqu‘à 6 x 12m jusqu‘à 6 x 10m
up to 6 x 20m up to 6 x 17m up to 6 x 13m
Taille 4 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
jusqu‘à 6 x 20m jusqu‘à 6 x 17m jusqu‘à 6 x 13m
Size 3 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
Size 4 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
158
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Technische übersicht Überflur - verkleidungen quadro + lido
Sitz-Liegebank QUADRO / SIPO
Größe 2 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 6 x 12m bis 6 x 9m bis 6 x 7,5m
Größe 3 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 6 x 16m bis 6 x 12m bis 6 x 10m
Größe 4 Duotherm Alphatherm/Twist Rollmatic
bis 6 x 20m bis 6 x 17m bis 6 x 13m
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
159
Techn. Overview - underfloor - the pelvic floor coverings
160
Présentation technique - par le sol - les revêtements du plancher pelvien
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Technische übersicht unterflur - verkleidungen am beckenboden
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
161
Techn. Overview - under the floor - floor coverings in bay
162
Présentation technique- sous sol - les revêtements de sol dans la baie
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Technische übersicht unterflur - verkleidungen im bodenschacht
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
163
Installation situations - Underground Situations de montage - Underground
- im angebauten Rollladenschacht - when mounted roller shutter shaft - lorsqu‘il est monté l‘arbre de volet roulant
- unter dem Wasserspiegel - Below the water level - En dessous du niveau de l‘eau
- am Beckenboden - The pelvic floor - Le plancher pelvien
164
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Einbausituationen - Unterflur
- am Beckenboden mit Verkleidung - The pelvic floor with trim - Le plancher pelvien avec garniture
- im Bodenschacht mit Verkleidung - In the bottom tray with cover - Dans le plateau inférieur de couverture
- im Rucksackschacht - In a backpack slot - Dans une fente dos
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
165
allgemeine geschäftsbedingungen Allgemeine Geschäftsbedingungen 1. Unsere Lieferbedingungen gelten für alle unsere Lieferungen und Leistungen, auch wenn nicht jeweils besonders auf sie Bezug genommen wird. Soweit Einkaufsbedingungen unserer Kunden entgegenstehen, sind diese unwirksam, auch wenn wir ihnen nicht ausdrücklich widersprechen. Andererseits gelten auch bei abweichenden Einkaufsbedingungen des Kunden unsere Verkaufsbedingungen als vereinbart, sofern der Kunde nicht sofort schriftlich widerspricht. Ein Widerspruch in allgemeinen Einkaufsbedingungen genügt dazu nicht. Die etwaige Rechtsunwirksamkeit einzelner dieser Bedingungen steht der Rechtswirksamkeit der übrigen Bestimmungen und des Vertrages nicht entgegen. 2. Unsere Angebote sind stets freibleibend, soweit nicht ausdrücklich etwas Gegenteiliges erklärt ist. Angebote und sonstige Erklärungen unserer Mitarbeiter sind nur rechtswirksam, wenn sie von uns schriftlich wiederholt bzw. bestätigt worden sind. Abbildungen, Zeichnungen sowie Maß-, Gewichts- und Leistungsangaben sind nur annähernd und unverbindlich, soweit sie nicht ausdrücklich als verbindlich gezeichnet sind. Kostenvoranschläge, Zeichnungen und andere Unterlagen bleiben unser Eigentum und unterliegen unserem Urheberrecht. Sie dürfen Dritten nicht zugänglich gemacht werden. Zeichnungen und andere Unterlagen sind uns auf Verlangen zurückzugeben. Wird der Auftrag nicht erteilt, so sind sie ohne besondere Aufforderung unverzüglich zurückzusenden. 3. Bestellungen werden für uns erst durch unsere schriftliche Bestätigung des Auftrages verbindlich; dazu bewilligt uns der Besteller eine Frist von 14 Tagen ab Eingang der Bestellung. Mündliche Vereinbarungen, auch solche über Nebenabreden oder über Abweichungen von diesen Lieferbedingungen, sind nur bei schriftlicher Bestätigung durch uns wirksam. Wir behalten uns vor, die Rechtswirksamkeit unserer Auftragsbestätigung von der Gegenzeichnung derselben durch den Besteller abhängig zu machen. 4. Lieferzeitangaben können immer nur als annähernd angesehen werden und sind für uns unverbindlich, sofern sie von uns nicht ausdrücklich als verbindlich bezeichnet werden. Die vereinbarte Lieferfrist beginnt frühestens mit der Absendung der Auftragsbestätigung durch uns zu laufen, bei erforderlicher Gegenzeichnung durch den Besteller mit Eingang der unterschriebenen Auftragsbestätigung bei uns. Hat der Besteller Unterlagen zu beschaffen, behördliche Genehmigungen beizubringen o.ä., oder hat er eine Anzahlung zu leisten, so beginnt der Lauf der Lieferfrist erst mit dem Eingang der Unterlagen bzw. Zahlung bei uns. Ist anstelle einer Lieferfrist ein bestimmter Liefertermin vereinbart, so wird dieser in den zuvor genannten Fällen entsprechend hinausgeschoben. Die Lieferfrist ist eingehalten, wenn bis zu ihrem Ablauf der Liefergegenstand das Werk verlassen hat oder die Versandbereitschaft mitgeteilt ist. Betriebsstörungen im eigenen Werk oder in fremden Betrieben, die auf Rohstoffmangel, Stromsperre, Streik, Aussperrung, Verzögerung in der Anlieferung wesentlicher Roh- und Baustoffe oder sonstigen Ereignissen zurückgehen, befreien uns von der Einhaltung bestimmt vereinbarter Lieferfrist und berechtigen uns, vom Auftrag ganz oder teilweise zurückzutreten. Bei Lieferverzug ist der Kunde berechtigt, nach Ablauf einer mindestens 30-tägigen Nachfrist vom Vertrag zurückzutreten. Eine Nachfrist muss schriftlich gesetzt werden und ausdrücklich als solche bezeichnet sein. Neben oder anstelle des Rücktrittsrechts stehen dem Kunden keine weiteren Rechte und Ansprüche zu, insbesondere sind Schadensersatzansprüche jedweder Art ausgeschlossen; Teillieferungen sind uns gestattet. Hat der Versand der Waren auf Abruf zu erfolgen, so sind wir berechtigt nach Ablauf der für den Abruf bestimmten Zeit, die Ware auf Kosten und Gefahr des Kunden nach unserem Ermessen zu lagern und zu berechnen. 5. Technische Änderungen vorbehalten. Geringfügige Abweichungen in Farbe, Design, Qualität, Konstruktion oder Größe, welche die Verwendung des Produkts nicht einschränken, berechtigen nicht zur Erhebung einer Mängelrüge. 6. Unsere Verkaufspreise sind €- Preise exklusive Mehrwertsteuer und basieren auf den im Zeitpunkt des Vertragsabschlußes maßgebenden Materialpreisen, Löhnen und sonstigen Kosten. Ändern sich diese Vertragsgrundlagen vor der endgültigen Abwicklung des Auftrages, so sind wir zu entsprechenden Preisänderungen berechtigt. Die Berechnung erfolgt zu den am Tage der Lieferung gültigen Preisen mit einer in der Preisliste aufgeführten Übergangsfrist bei Bestellungen während der Gültigkeit der jeweiligen Preisliste mit Auslieferung im Zeitraum der Gültigkeit der Folgepreisliste. 7. Es gelten die auf der Rechnung angegebenen Zahlungsziele. Rechnungen sind in der auf der Rechnung angegebenen Währung zu begleichen. Überweisungen, insbesondere auf Konten ausserhalb des Hoheitsgebietes der Auftraggeberbank sind für uns spesenfrei auszuführen. Dennoch anfallende Spesen sowie unberechtigte Skontoabzüge werden nachgefordert, die Rechnung des jeweiligen Auftrags gilt bis dahin als nicht vollständig beglichen. Nach unserer Wahl sind wir auch berechtigt, bei langfristigen Aufträgen Anzahlungen (nach Eingang der Auftragsbestätigung) und / oder Teilzahlungen (nach Auftragsfortschritt) zu verlangen. Falls Ratenzahlung vereinbart ist, wird die gesamte Restsumme zur sofortigen Zahlung fällig, sobald der Schuldner mit zwei aufeinander folgenden Raten im Rückstand ist. Bei nicht rechtzeitiger Zahlung von 2 Raten sind wir zur Rücknahme der gelieferten Güter berechtigt, ohne dass der Käufer hierdurch von seinen Vertragspflichten aus dem Kaufvertrag entbunden wird. 166
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
allgemeine geschäftsbedingungen Allgemeine Geschäftsbedingungen Bei uns unbekannten Bestellern behalten wir uns die Lieferung unter Nachnahme des Rechnungsbetrages oder Vorauskasse vor. Falls ein Skontoabzug vereinbart wurde, errechnet er sich aus dem Rechnungsnettobetrag und ist nur zulässig, wenn alle anderen fälligen Verbindlichkeiten aus der Geschäftsverbindung getilgt sind. Zahlung durch Schecks kann nur mit unserem Einverständnis erfolgen; Schecks werden nur erfüllungshalber entgegengenommen. Wechsel werden von uns grundsätzlich nicht akzeptiert. Spesen etc. gehen zu Lasten des Kunden. Eine Aufrechnung gegenüber unseren Forderungen ist ebenso ausgeschlossen wie die Geltendmachung eines Rückbehaltungsrechts. Insbesondere berechtigen etwaige Mängel der Lieferung nicht zur Zurückhaltung der Zahlungen oder zur Aufrechnung. 8. Zahlungsverzug tritt ohne weitere Mahnung mit Ablauf der vereinbarten Zahlungsfristen ein, wobei wir zu Berechnung von 12% Verzugszinsen ab Verfalltag ohne weiteren Nachweis berechtigt sind. Bei Zahlungsverzug von mehr als 30 Tagen ab Fälligkeitsdatum sind wir zur Rücknahme der gelieferten Güter berechtigt, ohne dass der Käufer hierdurch von seinen Vertragspflichten aus dem Kaufvertrag entbunden wird. Bei Zahlungsverzug können wir eine weitere Belieferung von der vorherigen Bezahlung der fälligen Verbindlichkeiten bzw. deren Sicherstellung abhängig machen. Im Übrigen hat Zahlungsverzug die sofortige Fälligkeit aller unserer Forderungen zu Folge. Ein gleiches gilt, wenn uns nach Abschluss Umstände bekannt werden, die die Kreditwürdigkeit des Bestellers zu mindern geeignet sind – und zwar ohne Rücksicht auf Zeitpunkt und Gründe ihrer Entstehung. In diesem Fall sind wir auch berechtigt, vom Vertrag unter Aufrechterhaltung unseres Anspruchs auf Aufwendungsersatz und entgangenen Gewinn zurückzutreten. 9. Unsere Preise verstehen sich ab Werk, soweit nichts anderes vereinbart ist. Der Versand erfolgt, auch bei Transport durch unsere Fahrzeuge, stets auf Gefahr des Empfängers und auf billigstem Weg, wobei die Wahl des Versandweges uns überlassen bleibt, ohne dass eine Gewähr für billigste Wege übernommen wird. Durch abweichende Versandvorschriften des Bestellers entstehende Mehrkosten gehen zu Lasten des Bestellers. Wird der Versand der fertig gestellten Waren auf Veranlassung des Bestellers verzögert, so geht vom Tage der Versandbereitschaft an die Gefahr auf den Käufer über. Bei Anlieferung, sei es durch Transportunternehmen oder durch werkeigene Fahrzeuge sind zum Entladen vom Auftraggeber kostenlos Hilfskräfte und Hilfsmittel zu stellen. Dies gilt insbesondere bei Anlieferung beim Kunden des Bestellers auf dessen Wunsch. 10. Wir versichern unsere Lieferungen gegen Transportschäden, wenn nicht schriftlich ausdrücklich etwas anderes vereinbart wird. Die Kosten der Versicherung trägt der Besteller. Transportschäden werden nur dann anerkannt, wenn eine rechtzeitige Tatbestandsaufnahme erfolgt ist und der Schaden auf den Frachtpapieren vermerkt wurde. 11. Mängel jeder Art, Falschlieferungen, Fehlen zugesicherter Eigenschaften etc. müssen uns schriftlich angezeigt werden. Die Anzeige muss spätestens innerhalb sieben Kalendertagen nach Zugang der Ware – bzw. bei geheimen Mängeln nach Entdeckung des Mangels – bei uns eingegangen sein, andernfalls gilt die Ware bzw. Lieferung als genehmigt. Ein Einbau unserer Erzeugnisse stellt die Genehmigung der Ware als vertragsmässige Erfüllung dar und schliesst Gewährleistungsansprüche aus. Bei berechtigter Mängelrüge hat der Besteller unter Ausschluss von Wandlung, Minderung und Schadenersatzansprüchen einschliesslich solchen aus positiver Vertragsverletzung Anspruch auf Lieferung einwandfreier Ware. Ersetzte Teile müssen frachtfrei zurückgesandt werden. Wir sind aber auch nach unserer Wahl zur Nachbesserung berechtigt. Wird – gleichgültig aus welchen Gründen – weder nachgebessert noch Ersatz geliefert, so hat der Kunde keinen weitergehenden Anspruch als das Recht zum Rücktritt vom Vertrag. Eine Mängelrüge für die von uns gelieferten Geräte und Anlagen übernehmen wir nur, sofern Montage und Inbetriebnahme durch uns oder nach unseren Anweisungen erfolgt. Unser Kunde verpflichtet sich mit Vertragsabschluss ausdrücklich, seine Abnehmer auf vorstehende Verpflichtung ausdrücklich hinzuweisen und uns von Schadenersatzansprüchen Dritter, die aus der Missachtung dieser Vorschriften entstehen, freizustellen. Es gelten grundsätzlich die Bestimmungen der Art. 367 ff. OR (Schweizer Obligationenrecht). 12. An unseren Lieferungen behalten wir uns das Eigentum bis zur vollständigen Bezahlung aller Forderungen einschließlich Nebenforderungen aus der Geschäftsverbindung vor. Bei Führung eines Kontokorrentkontos erstreckt sich der Eigentumsvorbehalt auch auf dessen Saldo. Im Falle einer Weiterveräusserung tritt unser Kunde schon jetzt seine Forderungen gegen seinen Abnehmer in Höhe des Betrages unserer Rechnung zur Sicherung aller unserer Forderungen aus der Geschäftsverbindung an uns ab und ermächtigt uns zur Anzeige der Abtretung. Gleiches gilt beim Einbau in ein Grundstück. Soweit Forderungen an uns abgetreten sind, ist der Schuldner uns zu jeder Auskunft verpflichtet. Er ist bis auf jederzeitigen Widerruf zur Einziehung der Forderung für uns ermächtigt, unsere Einziehungsberechtigung bleibt hiervon unberührt. Der Käufer ist verpflichtet, uns von Pfändungen und sonstigen Zugriffen Dritter auf unsere Ware oder die uns abgetretenen Forderungen sofort zu benachrichtigen. Sofern die uns gegebenen Sicherheiten den Betrag unserer Forderungen um mehr als 25% übersteigen, sind wir zur Rückübertragung in entsprechendem Umfange verpflichtet. Mit Erfüllung unserer Forderungen einschließlich Nebenforderungen gehen alle Sicherheiten ohne besondere Übertragung auf unseren Abnehmer über. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
167
allgemeine geschäftsbedingungen Allgemeine Geschäftsbedingungen 13. Bei Nichtausführung von Aufträgen sind wir berechtigt, Ersatz der uns entstandenen Bearbeitungskosten zu verlangen; ein Betrag bis zu 10% der Auftragssumme kann ohne Einzelnachweis geltend gemacht werden. Die vorstehenden Bestimmungen gelten entsprechend, wenn der Besteller den Vertrag rückgängig machen will und wir uns damit einverstanden erklären. Bei Rücksendungen von Lagerware sind wir berechtigt 20% des Warenwerts zu berechnen, die angefallenen Zusatzkosten wie Fracht, Verpackung, Versicherung etc. trägt der Käufer, ebenso wie die Rücksendekosten. Voraussetzungen für eine Rücksendung sind die Vollständigkeit sowie der einwandfreie Zustand der Ware. Bestellware wird grundsätzlich nicht zurückgenommen. Sonderanfertigungen werden nach Vereinbarungen und Zeichnung ausgeführt und können daher nicht zurückgenommen oder umgetauscht werden. Schwimmbadabdeckungen und Solarabsorber gelten grundsätzlich als Sonderanfertigung. 14. Schadenersatzansprüche jedweder Art – auch z. B. solche aus Verzug, falscher Beratung, positiver Vertragsverletzung, Verschulden bei Vertragsabschluss und aufgrund von Montagearbeiten sind, soweit gesetzlich zulässig, ausgeschlossen. Von Schadenersatzansprüchen die von Seiten der Kunden oder Hilfskräfte unseres Vertragspartners erhoben werden, stellt uns dieser frei. Für Schäden, die durch Fehler unserer Produkte entstehen, stehen wir im Rahmen des Produkthaftungsgesetzes ein. Unsere Ersatzpflicht ist jedoch ausgeschlossen, wenn: a) das Produkt nicht durch uns, sondern durch Lieferanten oder anderen in den allgemeinen Verkehr gebracht wurde, b) nach den Umständen davon auszugehen ist, dass das Produkt den Fehler, der den Schaden verursacht hat, noch nicht hatte, als wir es in den Verkehr gebracht haben, c) das Produkt weder für den Verkauf oder einer anderen Form des Vertriebs mit wirtschaftlichem Zweck hergestellt noch im Rahmen unserer gewerblichen Tätigkeit hergestellt oder vertrieben wurde, d) der Fehler darauf beruht, dass das Produkt in dem Zeitpunkt, in dem wir es in den Verkehr gebracht haben, zwingenden rechtlichen Vorschriften, insbesondere DIN-Normen und anderen Anordnungen entsprochen hat. Weiter für den Fall, dass der Fehler nach dem Stand der Wissenschaft und Technik in dem Zeitpunkt, in dem wir das Produkt in den Verkehr gebracht haben, nicht erkannt werden konnte. Die Ersatzpflicht für von uns hergestellte Teilprodukte ist ferner ausgeschlossen, wenn der Fehler durch die Konstruktion desjenigen Produkts, in welches das Teilprodukt eingearbeitet wurde oder durch die Anleitungen des Herstellers eins solchen Produkts verursacht worden ist. Für Fehler, den Schaden und den ursächlichen Zusammenhang zwischen Fehler und Schaden trägt der jeweilige Geschädigte die Beweislast. Dies gilt insbesondere dann, wenn die Geschädigten durch uns vor konkreten Gefahren, insbesondere durch Fehlanwendung, konkret gewarnt worden waren oder bestimmte Sicherheitsvorkehrungen durch uns empfohlen wurden. Im Falle der Sachbeschädigung hat der Geschädigte einen Schaden bis zu einer Höhe von 500,--€ (fünfhundert Euro) selbst zu tragen. Im Fall des Eintrittes eines Schadens hat der Geschädigte unsere Kunden sowie unsere Endverkäufer und Grosshändler sowie den Lieferanten unverzüglich vom Eintritt des Schadens zu unterrichten. 15. Erfüllungsort für alle Ansprüche aus den mit uns abgeschlossenen Verträgen ist unser Geschäftssitz. Gerichtsstand für alle beiderseitigen Ansprüche aus der Geschäftsverbindung einschließlich Ansprüchen aus Scheck und Wechsel ist bei Kunden aus den Ländern der EU Ettlingen (Deutschland), für alle anderen Grosswangen (Schweiz), nach unserer Wahl aber auch das für den Geschäftssitz unseres Vertragspartners zuständige Gericht.
Es gilt deutsches Recht. Die vorliegende Preisliste hat Gültigkeit für Auftragseingänge ab dem 1. April 2013 bis zum Erscheinen einer Folgepreisliste und ersetzt alle bisher erschienenen Preislisten. Alle Preise verstehen sich ab Werk, unverpackt in Euro (€) Mehrwertsteuer.
168
exklusive der im Zeitpunkt der Lieferung geltenden
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
allgemeine geschäftsbedingungen Gewährleistung / Garantie Abdecksysteme und Aufrollvorrichtungen Gewährleistungs- und Garantiedauer
Isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Monate
Rollschutz, Schutznetz, Winterabdeckung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Monate
Rollladen-Abdeckungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Monate
Aufrollvorrichtungen und Verkleidungen * . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Monate
Unterwasserantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Monate
Elektroantriebe, Zubehörteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Monate
* Verkleidungen aus Holz: Wir verwenden ausgesuchte Hölzer, die sich für Verkleidungen bestens eignen. Holz ist jedoch ein Naturprodukt, welches sich durch Witterungseinflüsse verändert. Diese natürlichen Veränderungen unterliegen nicht unserer Gewährleistung.
Gewährleistungs- und Garantie-Hinweise Es gelten grundsätzlich die Bestimmungen im Kapitel 11 der Allgemeinen Geschäftsbedingungen. 1. Die Gewährleistung beginnt mit dem Datum des Versandes ab Werk. 2. Etwaige Gewährleistungsansprüche können erst nach vollständiger Bezahlung der Lieferung geltend gemacht werden. 3. Es können nur Gewährleistungsansprüche akzeptiert werden, wenn unsere Produkte vorschriftsgemäß installiert, gewartet und gepflegt worden sind. Schäden, die infolge nicht sachgemäßer Behandlung oder außergewöhnlicher Beanspruchung wie beispielsweise Hagel / Sturm oder übermäßige Schneelast, nicht Beachtung der Montage- oder Bedienungsvorschriften entstanden sind, können nicht akzeptiert werden. 4. Schäden, die infolge Abschürfungen, Einfrieren, chemischer Einflüsse, elektrischer oder elektrostatischer Einflüsse oder mutwilliger Beschädigung entstanden sind, können nicht unter unsere Gewährleistungspflicht genommen werden. 5. Schäden, die durch den Einfluss von Mikroorganismen wie Algen und dergleichen entstanden sind (primär durch eine nicht korrekte Wasseraufbereitung verursacht), werden von unserer Gewährleistung ausgeschlossen. 6. Für direkte und indirekte Schäden ist jegliche Haftung ausgeschlossen. Lassen Sie sich diesbezüglich durch Ihren Haftpflichtversicherer beraten und schließen Sie solche Risiken in Ihre Versicherungspolice mit ein. 7. Die Gewährleistung erlischt, wenn durch Dritte ohne schriftliche Einwilligung, Änderungen oder Reparaturen an unseren Produkten vorgenommen worden sind. 8. Gewährleistungsarbeiten bewirken keine Verlängerung der Garantiefrist. 9. Gewährleistungsansprüche müssen grundsätzlich schriftlich und mit entsprechendem Bildmaterial an die Herstellerfirma Bieri Alpha Covers AG, CH – 6022 Grosswangen / Schweiz, eingereicht werden. 10. Falsch oder nicht korrekt eingestellte Wasseraufbereitungsanlagen können Schäden an der Abdeckung verursachen. 11.Wir verwenden für alle Metallteile standardmäßig Edelstahl in der Qualität 1.4301 = V2A. Bei Chloridgehalt über 200mg/l müssen die Metallteile in der Qualität V4A bestellt werden. Werden wir bei der Bestellung der Abrollvorrichtung nicht auf den erhöhten Chloridgehalt aufmerksam gemacht, entfallen Gewährleistungsansprüche für Schäden, die aus diesem Umstand entstanden sind. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten. 169
allgemeine geschäftsbedingungen Ratschläge für die Pflege Unsere Produkte werden aus hochwertigen, langlebigen und bewährten Materialien sorgfältig gefertigt. Die Herstellung unterliegt einer ständigen Qualitätskontrolle, um eine gleich bleibend hochwertige Qualität zu gewährleisten. Wir möchten Sie jedoch darauf hinweisen, dass jedes Produkt einer gewissen Pflege bedarf. Hier geben wir Ihnen einige Ratschläge, wie Sie Ihre Schwimmbad-Abdeckung pflegen können. • Vergewissern Sie sich von Zeit zu Zeit, dass sich die Abdeckung in einwandfreiem Zustand befindet und gemäß Bedienungsanleitung ihren Zweck erfüllt. • Von Zeit zu Zeit sollten Sie Ihre Abdeckung reinigen, hierzu können Sie ein mildes Seifenprodukt verwenden. Falls Sie ein Hochdruckreinigungsgerät verwenden, dürfen Sie den minimalen Abstand nicht unterschreiten. Es besteht ansonsten Verletzungsgefahr am Kunststoff- und/oder Gewebematerial. • Entfernen Sie Fremdgegenstände, die auf der Abdeckung liegen immer sofort, insbesondere Blätter von Bäumen und Sträuchern, Äste oder sonstige Gegenstände. • Bei starken Schneefällen empfehlen wir, die Abdeckung zu entfernen oder zusätzlich mit unseren Schneeträgern zu unterstützen. Aber auch die Verwendung von Schneeträgern schließt Schäden durch übermäßige Schneelast nicht aus – solche Gewährleistungsansprüche können wir nicht akzeptieren.
Warenannahme Bitte kontrollieren Sie sofort nach Wareneingang die Richtigkeit Ihrer Lieferung und melden Sie insbesondere fehlende oder beschädigte Teile sofort, spätestens jedoch innerhalb von 7 Tagen. Wenn Sie äußerliche Schäden an Ihrer Lieferung feststellen, müssen Sie dies beim Spediteur anmelden und auf dem Frachtbrief vom Fahrer bestätigen lassen. Eine Reinquittierung der Lieferung schließt jeglichen Schadensersatz aus. Reklamationen über Transportschäden müssen schriftlich, innerhalb von 5 Tagen, bei uns eingereicht und mit Fotos dokumentiert werden.
170
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
General Terms an Conditions General Terms and Conditions 1. Our terms of delivery apply to all our consignments and services, regardless of whether they are referred to specifically or not. Where the customer’s conditions of purchase contradict our terms of delivery, any such conditions of purchase shall be ineffective, even where we have not made any declaration to that effect. Where the customer’s conditions of purchase differ from our terms and conditions of sale, the latter shall remain effective unless the customer objects immediately in writing. A protest making use of the general conditions of purchase shall not suffice. Should any of these provisions be legally ineffective, the remaining provisions as well as the terms and conditions under the contract shall still be valid. 2. Unless specifically stated otherwise, all our offers are subject to confirmation. Any offers and other statements made by our staff shall only be effective upon our written confirmation. Any illustrations, drafts as well as weight and measurement specifications are approximations and not binding unless otherwise stated. Any cost estimates, drawings and other data remain our property and are subject to copyright. They may not be made available to third parties. Drawings and other documents must be returned on request. Where no order is placed, such data must be returned without specific request on our part. 3. No orders shall be binding until we have issued a written confirmation. In this respect the customer shall grant us a fourteen day period from the date the order has been received. Any verbal agreement, including arrangements concerning collateral agreements or changes in the terms of delivery shall not be binding without our written confirmation. We reserve the right to make the legal effect of our confirmation of order conditional on the customer’s countersignature. 4. All specifications regarding delivery times are approximate and not binding unless explicitly stated as binding. The agreed delivery period shall commence when we have posted the order confirmation at the earliest; where the customer is required to countersign, the delivery period shall commence as soon as we have received the countersigned document. Where the customer is required to procure documents, official authorisations etc., or where he is required to pay a deposit, the delivery period shall commence upon our receipt of the relevant documents and/ or the deposit. Where a delivery date has been negotiated instead of a delivery period, this delivery date shall be deferred accordingly. The delivery period is met if and when the delivery item has been dispatched and left the factory or the customer has been notified that the delivery item is ready for dispatch. We shall be exempt from any agreed delivery period and reserve the right to withdraw from any contractual obligations in part or in full in case of a disruption in our plant or other external plants due to a shortage of raw materials, power cuts, strike, lockout, delays in the delivery of essential raw materials and construction materials. In case of a delay in delivery, the customer may withdraw from the contract after the original delivery period has been extended by no less than 30 days and this extension has elapsed. Any extension must be made in writing and explicitly stated. The customer shall have no further rights and claims apart from or instead of the right of withdrawal. In particular, any claims for damages are excluded. We reserve the right to partial deliveries. Where on-call delivery of the goods has been agreed upon, we reserve the right to store the goods at the customer’s expense and risk upon expiry of the period stipulated for the on-call arrangement. In that case we shall be entitled to charge for the storage at our discretion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5. Technical specifications are subject to modification. No right to notice of defect shall arise from minor deviations with regard to colour, design, quality, construction or size which do not interfere in any way with product use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6. Our sales prices are given in € excluding VAT and are based on material prices, labour and other costs as applicable at the time the contract is concluded. Where the terms of contract change before finalisation of the order, we reserve the right to change the prices accordingly. Calculation of prices is based on the prices applicable on the day of delivery. For orders, the price list states a transition period stipulating the duration of validity of the relevant prices where delivery of the products falls into the time period of the subsequent price list. . 7. The terms of payment specified on the invoice shall apply. Invoices must be settled in the currency specified. All bank transfers, in particular transfers to accounts outside the remitting bank’s area of operation, must be carried out free of charge for us. Any bank charges as well as any unjustified cash discount deductions shall be charged to the customer and the account shall not be considered as fully settled before we have received such outstanding payments. Small orders amounting to less than € 50.- are subject to a handling charge of € 10.- For ongoing orders we further reserve the right to request payment of a deposit (upon receipt of the confirmation of the order) and/or to request payment by instalments (upon commencement of the order). Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
171
General Terms an Conditions General Terms and Conditions Where payment in instalments has been agreed upon, the entire balance shall become due if the customer is in arrears with two consecutive payments. Should the customer be in arrears with payment of two instalments, we reserve the right to repossess the goods already delivered. However, this shall not affect the customer’s contractual obligations. In case the customer is unknown to us, we reserve the right to deliver goods on a cash-on-delivery basis or against cash in advance. Any agreed discount shall apply to the net amount payable and is only permissible if the customer has met all other liabilities arising out of the agreement. Payment by cheque is subject to our approval. Payment by cheque is only permissible with our approval. Cheques are only accepted on account of performance and not in discharge of an obligation. We do not accept bills of exchange. Any charges etc. are payable by the customer. Any offset against our claims as well as any right of retention are excluded. In particular, the customer shall not be entitled to withhold payment or offset counter-claims in case of a defect in the goods supplied by us. 8. In the event of non-compliance with the agreed term of payment, the customer shall be in default of payment without reminder. We reserve the right to charge a default interest amounting to 12%, the requirement of proof being excluded. In case the default in payment exceeds 30 days, we shall be entitled to repossess the goods delivered. The customer’s contractual obligations shall remain unaffected by this provision. In case of default in payment, we reserve the right to make further deliveries conditional on the payment of all outstanding accounts or on the provision of security for their settlement In addition, in case of a default in payment all outstanding accounts will be due with immediate effect. The same shall apply if, upon conclusion of an agreement, we have justified doubts as to the customer’s credit-worthiness, regardless of the point in time or the reason for such doubts. In such cases we shall be entitled to withdraw from the contract while any claims for repayment of expenses as well as compensation for loss of profit shall remain unaffected. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9. Unless otherwise agreed, our prices are quoted ex works. We shall choose the most cost-effective method of delivery. Any warranty regarding the cost-effectiveness is excluded. All deliveries, including deliveries performed by us, are at the customer’s own risk. Any additional costs due to the customer’s different delivery instructions shall be defrayed by the customer. In the event that delivery of goods is deferred on the request of the customer, the transfer of risk shall become effective from the day the goods are ready for dispatch. On delivery by us or by another carrier the customer shall make available staff and provide facilities free of charge to unload our vehicles or the vehicles owned by another carrier. This shall particularly apply where goods are delivered on request of the customer to his client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10. Unless otherwise agreed in writing, our deliveries are insured against damage in transit. The costs of insurance shall be borne by the customer. We shall not acknowledge any damage in transit unless such damage is documented and recorded in the consignment note in due time. 11. Defects of any kind, wrong deliveries, deficiencies etc. must be indicated to us in writing. Unless such notification is received within seven days after receipt of the goods or, in the case of invisible defects, after detection, the delivery and the goods shall be accepted. Any installation of our goods shall constitute acceptance of our contractual obligations. Any warranty claim shall thus be excluded. Where the notice of defects is justified, the customer shall be entitled to a replacement of the goods. However, any claims to redhibition, reduction and for damages, including claims arising out of positive breach of contract, are excluded. Any replaced parts must be returned carriage paid. However, we reserve the right to remedy any defects. In the event that, for whatever reason, neither remedy nor replacement are possible, the customer’s options shall be limited to rescission. Any notice of defects concerning appliances and installations delivered shall only be accepted where their assembly has been performed by us or in accordance with our instructions. By concluding a contract the customer expressly undertakes to draw the ATTENTION!! of his client to the above provision and shall indemnify us from any claim for compensation by third parties arising out of defiance of the above provision. In principle, articles 367 ff. OR (Swiss Code of Obligations) shall apply. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12. We shall retain ownership of all goods delivered as part of our contractual obligations until all payments, including collateral charges, have been received in full. Where the customer has entered into an open account relationship with us the same right shall apply to the balance of that account. In case of a resale, the customer shall assign to us as security for all outstanding accounts
172
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
General Terms an Conditions General Terms and Conditions all receivables from his client in the amount of our invoice and shall authorise us to file a notice of assignment as soon as a contract is concluded. The same shall apply to installations on a real estate. Where receivables have been assigned to us the debtor shall be liable to disclose information to us. He shall be authorised to collect the receivables on our behalf subject to revocation. However, our right of collection shall remain unaffected. The purchaser undertakes to inform us immediately of any attachment or other prejudice concerning our goods or the assigned receivables by third parties. Where securities assigned to us exceed our receivables by more than 25%, we shall be obliged to reassign the receivables to the customer accordingly. Upon payment of all receivables, including any collateral charges, all securities shall be reassigned to the customer. 13. In the event of non-performance of a contract, we shall be entitled to charge the customer for any administrative costs incurred. A maximum of 10% of the total order value may be charged without obligation to provide an itemisation of the costs. The aforesaid provision shall also apply in the event that the customer withdraws from the contract and we are in agreement to it. Where consignments are returned to us, we shall be entitled to charge the customer up to 20% of the total value of the goods. The costs of returning the goods as well as any extra costs, such as freight charges, packaging costs, insurance etc. shall be borne by the customer. Only goods which are complete and in perfect condition may be returned. Ordered goods may not generally be returned. Bespoke items are produced by special arrangement and according to a specific design and may therefore not be returned or exchanged. Swimming pool covers and solar absorbers are bespoke items. 14. Any claims for damages, including, for example, such claims arising out of default, bad advice, positive breach of contract, culpa in contrahendo and installation work are excluded as far as legally permissible. The customer shall indemnify us against any claims made against us by his own customers or subcontractors. We shall be liable for damages arising out of faulty products in accordance with the product liability legislation. Our liability for damages arising out of faulty products shall be in accordance with product liability law. Any liability is however excluded where: a)
the product was not put into circulation by us but by suppliers or other third parties. . . .
b) there are reasonable grounds to assume that the defect which caused the damage did not existed when the product was put into circulation. c) the product was not manufactured for sale or any other form of distribution for commercial purposes or produced or distributed as part of our industrial activity, d) the defect must be attributed to the fact that the product complied with legal regulations, in particular DIN norms and other regulations at the time it was put into circulation. and where it was impossible to detect the defect taking into account the latest developments in science and engineering at the time the product was put into circulation. Liability for defects in component products manufactured by us is excluded where the defect was caused by the product in which the component was incorporated or by the instructions of the manufacturer of such a product. The burden of proof of defects, damage and causality lies with the claimant. This shall apply, in particular, where the claimant has been expressly warned by us of concrete dangers, especially of the dangers of misapplication, or where the claimant has been advised to take certain safety measures. In the event of damage to property the claimant shall be liable to an excess fee of € 500 (five hundred euros) for every damage claim. In the event of damage the claimant shall immediately inform our customers, retail dealers, wholesale dealers and the supplier.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15. The place of performance for all claims arising out of agreements with us shall be our registered head office. The place of jurisdiction for all mutual claims arising out of agreements with us, including claims in connection with cheques and bills of exchange, for customers in EU countries is Ettlingen, Germany, and Grosswangen (Switzerland) for all other customers or, at our discretion, the court in charge at the registered head office of the contractual partner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Swiss law shall apply.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The following price list shall apply to orders received as from 1st April 2013. It replaces all previous editions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . All prices are ex works in euros (€) and exclusive of packaging and the VAT rate applicable at the time of delivery. Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
173
General Terms an Conditions Warranty / Guarantee Cover systems and roll-up equipement. Warranty and guarantee period:
Isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 months
Roller protection, Protective net . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 months
Hard PVC-slats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 months
Roll-up equipment and coverings 1) . . . . . . . . . . . . . . 24 months
Nautilus Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 months
Electric drives, accessory parts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 months
1) Coverings made of wood: we use selected timbers which are well-suited for coverings. Wood is, however, a natural product which changes through the influence of the weather. These natural changes are not covered by our warranty.
Warranty and guarantee notes.
In principle, the regulations are valid it in the chapter 11 of the general Terms and Conditions 1. The warranty begins with the date of the dispatch ex works. 2. Any possible warranty claims can only be asserted after payment in full for the delivery. 3. Warranty claims can only be accepted if our products have been installed, maintained and cared for in accordance with instructions. Damage, which has been caused as a result of improper treatment or exceptional strain, such as, for example, hail or excessive weight of snow, non-compliance with installation or operating instructions, cannot be accepted. 4. Damage, which has been caused as a result of abrasions, freezing, chemical influences, electrical or electrostatic influences or wanton damage, cannot be included in our obligation under the warranty. 5. Damage, which has been caused by the influence of micro-organisms, such as algae and suchlike (caused primarily by incorrect water treatment), is excluded from our warranty. 6. Any liability for direct and indirect damage is excluded. Let yourself be advised in this connection by your thirdparty risk insurer and include such risks in your insurance policy. 7. The warranty shall lapse if changes or repairs have been carried out on our products by third parties without our written consent. 8. Works carried out under warranty shall not bring about any extension of the periods of guarantee. 9. Warranty claims must be submitted on principle in writing and as far as possible with appropriate picture material to the manufacturers, Bieri Alpha Covers AG, CH-6022 Grosswangen, Switzerland. 10. Wrongly or incorrectly set water treatment plants can cause damage to the cover. We cannot assume any warranty for such damage. 11. We use special steel in the quality 1.4301 = V2A for all metal parts as standard. In the case of a chloride content of over 350mg/l, the metal parts must be ordered in the quality V4A. If our ATTENTION!! is not drawn to the increased chloride content at the time of ordering the roll-up equipment, warranty claims for damage, which has arisen from this circumstance, shall not be applicable. 174
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
General Terms an Conditions Tips for care Our products are manufactured with care from high quality, long-lasting and proven materials. The manufacture is subject to constant quality control in order to guarantee a constant, superior quality. However, we would like to point out to you that every product requires a certain care. Here we give you some tips on how you can care for your pool cover. • Make sure, from time to time, that the cover is in an impeccable state and fulfils its purpose in accordance with the operating instructions. • You should clean your cover from time to time. For this you can use a mild soap product. If you use a high-pressure cleaning appliance, you must not get any closer than the minimum distance. Risk of damage to the plastic and/or fabric material. • Always remove any extraneous objects lying on the cover immediately, in particular leaves from trees and shrubs, branches or other objects. • In the case of heavy snowfalls, we recommend removing the cover or providing it with additional support with our snow bearers. But even the use of snow bearers does not rule out damage from an excessive weight of snow – we can not accept such warranty claims.
Acceptance of goods Please check immediately after receipt of the goods the correctness of your delivery and report in particular any missing or damaged parts immediately, at the latest, however, within 7 days. If you ascertain any external damage to your delivery, you must report a reservation to the haulier. In the case of transport damage that is not immediately visible, you must report this to us within 7 days. Complaints about transport damage must be submitted in writing, be filed within 5 days with us and documented with photos.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
175
Conditions générales de vente Conditions générales de vente 1. Nos conditions de livraison régissent l’ensemble de nos livraisons et de nos prestations, même lorsque référence n’y est pas spécialement faite. Si les conditions générales d’achat de nos clients s’opposent aux nôtres, celles-ci sont sans effet, même si nous ne les contredisons pas expressément. Par ailleurs, nos conditions de vente priment sur les conditions d’achat du client, dans la mesure où ces dernières divergent des nôtres et où le client ne les conteste pas immédiatement par écrit. Une simple contestation des conditions générales d’achat qui sont accordées n’est pas suffisante. Toute invalidité en droit de l’une de ces conditions n’entraîne pas l’invalidité des autres dispositions, ni même du contrat. 2. Nos offres sont toujours sans engagement, dans la mesure où rien de contraire n’est expressément déclaré. Les offres et autres affirmations de nos collaborateurs ne sont valables juridiquement que si nous les répétons ou confirmons par écrit. Les figures, croquis ainsi que les indications de dimension, de poids et de rendement sont approximatifs et non engageants, dans la mesure où ils ne sont pas expressément désignés comme étant engageants. Les devis, croquis et autres documents demeurent notre propriété et sont protégés par des droits d’auteur. Ils ne sauraient être communiqués à autrui. Sur simple demande, les croquis et autres documents doivent nous être restitués. En cas de commande non passée, ils doivent également nous être retournés spontanément et sans délai. 3. Les commandes ne nous lient que lorsque nous les avons confirmées par écrit. Pour cela, l’acheteur nous consent un délai de 14 jours à compter de la réception de sa commande. Tout accord verbal ou relatif à des clauses accessoires ou à des divergences concernant les présentes conditions de livraison n’est valable que sur confirmation écrite de notre part. Nous nous réservons le droit de soumettre la validité de notre confirmation de commande au contreseing de l’acheteur. 4. Les délais de livraison indiqués doivent être considérés comme des informations approximatives. Ils ne sont pour nous aucunement engageants, dans la mesure où ils ne sont pas expressément désignés comme tel. Le délai de livraison convenu commence à courir, au plus tôt, dès que nous envoyons la confirmation de commande. En cas de contreseing exigé, le délai court à compter de la réception de la confirmation de commande signée par l’acheteur. Si l’acheteur doit fournir des documents, des autorisations administratives ou d’autres éléments semblables ou s’il doit verser un acompte, le délai de livraison ne court qu’à réception des documents ou du paiement chez nous. Si une date de livraison précise est convenue plutôt qu’un délai, cette dernière est repoussée en conséquence dans les cas évoqués précédemment. Le délai de livraison est réputé respecté lorsque l’objet de la livraison a quitté l’usine avant expiration du délai ou que le client a été avisé de la mise à disposition de la marchandise Les dysfonctionnements internes ainsi que ceux liés à des entreprises externes, qui sont imputables à un manque de matière première, à une suspension de l’alimentation électrique, à une grève, à un lock-out, à un retard de livraison de fournitures et de matières premières essentielles ou à tout autre incident, nous dispensent de respecter le délai de livraison convenu et nous autorise à nous retirer en totalité ou en partie de la commande. En cas de retard de livraison, le client est en droit de se retirer du contrat à l’expiration d’un délai supplémentaire d’au moins 30 jours. Tout délai supplémentaire doit être fixé par écrit et être expressément désigné comme tel. Le client ne saurait faire valoir un quelconque autre droit en plus ou à la place de celui de se retirer. Toute demande de dommages et intérêts est notamment exclue. Les livraisons partielles nous sont permises. Si la livraison doit se faire par retrait des marchandises, nous sommes en droit, après expiration du délai accordé pour le retrait, d’entreposer et de facturer la marchandise selon notre jugement aux frais et aux risques du client. 5. Sous réserve de modifications techniques. Les divergences minimes de coloris, de design, de qualité, de structure, de taille, qui ne restreignent en aucune façon l’usage du produit, ne sauraient donner droit à une quelconque plainte pour défauts. 6. Nos prix de vente sont exprimés en CHF et s’entendent hors TVA. Ils sont basés sur les prix normatifs des matériaux, sur les salaires et les autres frais au moment de la conclusion du contrat. Si ces bases-là du contrat venaient à évoluer avant la fin de la commande, nous serions alors en droit de modifier nos prix. La facturation est effectuée aux prix en vigueur le jour de la livraison, avec un délai de transition cité dans la liste de prix, dans le cas de commandes passées pendant la période de validité de la liste de prix en question et livrées durant la période de validité de la liste de prix suivante. 7. Le délai de paiement qui fait autorité est celui indiqué sur la facture. Les factures doivent être payées dans la devise indiquée sur la facture. Les virements à destination notamment de comptes extérieurs au territoire de la banque de l’acheteur, doivent être effectués nets de tous frais pour nous. Le remboursement des éventuels frais payés ains que des escomptes injustifiés est réclamé. En pareil cas, la facture passe pour être réglée en partie seulement. En cas de commande d’une valeur inférieure à 80.- CHF, nous facturons un complément de 20.- CHF pour traitement i 176
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Conditions générales de vente Conditions générales de vente de petites quantités. Nous pouvons également, si nous le souhaitons, demander des acomptes (après réception de la confirmation de commande) et/ou des paiements partiels (après certaines étapes de l’exécution de la commande) pour les commandes étendues dans le temps. Si un paiement échelonné a été convenu, la totalité de la somme restante devient immédiatement exigible dès lors que le débiteur est en retard de deux versements consécutifs. Si deux versements n’ont pas été effectués à temps, nous sommes en droit de reprendre les marchandises livrées sans pour autant que cela dégage l’acheteur de ses obligations contractuelles. Pour les acheteurs que nous ne connaissons pas, nous nous réservons le droit de livrer les marchandises contre remboursement ou paiement anticipé. Si un escompte a été convenu, ce dernier se calcule à partir du montant net de la facture et n’est permis que lorsque toutes les autres dettes exigibles découlant de la relation commerciale sont réglées. Le paiement par chèque est soumis à accord préalable et les chèques ne sont acceptés qu’en règlement d’une dette. En principe, nous n’acceptons pas les traites. Les frais sont à la charge du client. Toute compensation de nos créances ainsi que tout exercice du droit de rétention est également exclu. En particulier, les éventuels défauts de la livraison ne sauraient donner droit à une retenue des paiements ou à une compensation 8. Il y a retard de paiement, sans plus de relance, à l’expiration du délai de paiement convenu. En pareil cas, nous sommes en droit de facturer, sans plus de justification, des intérêts de retard à hauteur de 12%, à compter de la date d’expiration du délai. En cas de retard de paiement supérieur à 30 jours, nous sommes en droit de reprendre les marchandises livrées sans pour autant que cela dégage l’acheteur de ses obligations contractuelles. En cas de retard de paiement, nous pouvons conditionner une livraison de marchandises au paiement des dettes exigibles ou à leur nantissement. Par ailleurs, le retard de paiement entraîne l’exigibilité immédiate de l’ensemble de nos créances. Il en va de même lorsque des circonstances de nature à réduire la solvabilité de l’acheteur nous viennent aux oreilles – et ce, quelle que soit la période ou les raisons à l’origine de ces difficultés. Dans ce cas là, nous pouvons également nous retirer du contrat sans préjudice de notre droit à réclamer des indemnités pour frais et perte de gain 9. Dans la mesure où rien d’autre n’est convenu, nos prix s’entendent « départ-usine ». L’expédition est toujours effectuée aux risques de l’acheteur - même lorsque le transport est assuré par nos véhicules – en empruntant le chemin le plus rentable. Le choix de ce chemin nous revient, mais nous ne garantissons pas les chemins les plus rentables. Les frais supplémentaires occasionnés par des consignes d’expédition différentes émanant de l’acheteur, sont à la charge de ce dernier. En cas d’expédition de marchandises repoussée à l’initiative de l’acheteur, les risques sont transférés à ce dernier à la date de mise à disposition de la marchandise. Lors de la livraison, que celle-ci soit effectuée par une entreprise de transport ou par nos propres véhicules, l’acheteur doit mettre gratuitement à disposition les hommes et les moyens nécessaires pour aider à décharger le camion. Cela est particulièrement valable en cas de livraison de la marchandise directement chez le client de l’acheteur, sur requête de ce dernier. 10. Nous assurons nos livraisons contre les détériorations en cours de transport, dans la mesure où rien d’autre n’a été expressément convenu. Les frais d’assurance sont à la charge de l’acheteur. Les détériorations dues au transport ne sont reconnues que si un constat est effectué rapidement et que les dommages ont été notés sur des documents de transport. 11. Les vices, quelle que soit leur nature, les erreurs de livraison, l’absence des qualités garanties, etc. doivent nous être signalés par écrit. Cette notification doit nous être parvenue au plus tard sous 7 jours calendaires après réception de la marchandise – ou, en cas de vice caché, après détection du défaut – sinon la marchandise ou la livraison est réputée approuvée. Le montage de nos produits vaut acceptation de la marchandise comme marchandise conforme au contrat et exclut toute demande de garantie. En cas de vice avéré, l’acheteur a droit à une livraison de marchandise exempte de défauts. Il ne saurait, en revanche, intenter une action en rédhibition ou en diminution, ni de demande de dommages et intérêts ou d’actions pour non exécution positive du contrat. Les pièces remplacées doivent être renvoyées en port payé. Nous sommes également autorisés, si nous le souhaitons, à rectifier la marchandise signalée comme étant défectueuse. Si, pour une raison ou pour une autre, nous ne pouvions réparer ou remplacer cette dernière, le client pourrait alors revendiquer comme seul droit celui de se retirer du contrat. Nous n’assumons les vices cachés des appareils et installations que nous avons livrés uniquement si le montage et la mise en service ont été effectués par nos soins ou conformément à nos consignes. A la conclusion du contrat, notre client s’engage formellement à informer expressément ses propres clients de cette obligation et à nous dégager de toute demande de dommages et intérêts de tiers qui résulte de l’inobservation de ces directives. Les dispositions des art. 367 et ss. du CO (Code suisse des Obligations) s’appliquent.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
177
Conditions générales de vente Conditions générales de vente 12. Nous restons propriétaire des marchandises livrées jusqu’au règlement complet de l’ensemble des créances, y compris des créances accessoires découlant de la relation commerciale. En cas de gestion d’un compte courant, nous restons propriétaire de la marchandise jusqu’à ce que le solde du compte soit à zéro. En cas de revente, notre client nous cède ses propres créances vis-à-vis de son client, à hauteur du montant de notre facture, pour couvrir l’ensemble de nos créances commerciales et nous autorise à avertir de la cession. Il en va de même pour un montage sur un terrain. Dans la mesure où les créances nous sont cédées, le débiteur est tenu de nous fournir tout renseignement jugé nécessaire. Il est autorisé à recouvrer les créances pour nous jusqu’à sa révocation, laquelle peut intervenir à tout moment. Cela n’affecte en aucune façon notre légitimité à recouvrer. L’acheteur s’engage à nous avertir immédiatement des saisies et autres accès par des tiers à notre marchandise ou aux créances qui nous ont été cédées. Si les garanties qui nous ont été données dépassent de plus de 25% le montant de nos créances, nous sommes tenus de rétrocéder le surplus. Lorsque nos créances, y compris les créances accessoires, sont réglées, les garanties sont transférées à notre client sans cession particulière. 13. En cas de non exécution des commandes, nous sommes en droit de demander une indemnité pour les frais de dossier qui ont été engagés. Un montant d’un maximum de 10% du total de la commande peut être réclamé sans plus de justificatifs. Les dispositions ci-dessus s’appliquent également lorsque l’acheteur souhaite résilier le contrat et que nous acceptons cette décision. En cas de renvoi de marchandise en stock, nous sommes en droit de facturer 20% de la valeur de celle-ci. Les frais complémentaires que cela génère, comme le fret, l’emballage, l’assurance, etc. sont à la charge de l’acheteur, tout comme d’ailleurs les frais de renvoi. La marchandise retournée doit absolument être complète et dans un état irréprochable. En principe la marchandise commandée n’est pas reprise. Les fabrications spéciales sont exécutées après accords et dessin et ne peuvent par conséquent pas être reprises ou échangées. Les couvertures de piscine et les panneaux solaires sont considérés en principe comme des fabrications spéciales. 14. Les demandes de dommages et intérêts quelle qu’en soit la nature – même celles dues à un retard, à un mauvais conseil, à une non exécution positive du contrat, à une faute lors de la conclusion de ce dernier ou liées aux travaux de montage – sont exclues, dans la mesure où la loi le permet. Notre client nous dégage de toute demande de dommages et intérêts de sa part ou de la part des auxiliaires de notre partenaire contractuel. Dans le cadre de la loi sur la responsabilité du fait des produits, nous sommes responsables des dommages occasionnés par suite d’un défaut de nos produits. Notre obligation d’indemniser est toutefois exclue lorsque : a)
le produit n’a pas été mis en circulation par nous, mais par des fournisseurs ou autres,
b)
d’après les circonstances, il est exclu que le produit ait été porteur, lors de sa mise en circulation, du défaut à l’origine des dommages,
c)
le produit n’a pas été fabriqué pour être vendu ou distribué dans un but commercial, ni n’a été fabriqué ou distribué dans le cadre de notre activité professionnelle,
d)
le défaut repose sur le fait que le produit, au moment où nous l’avons mis en circulation, satisfaisait aux direc tives légales obligatoires et notamment aux normes DIN et aux autres dispositions.
178
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Conditions générales de vente Conditions générales de vente Par ailleurs, l’obligation d’indemniser ne joue pas si le défaut ne pouvait être détecté, compte tenu du degré d’avancement des connaissances et de la technique au moment où nous avons mis en circulation le produit. Elle est également exclue pour les pièces fabriquées par nos soins, lorsque le défaut a été provoqué soit par la construction d’un produit dans lequel a été intégré notre pièce, soit par les instructions du fabricant de ce produit. Il appartient à la partie lésée d’apporter la preuve du défaut, des dommages et du lien de causalité entre défaut et dommages. Cela vaut tout particulièrement lorsque nous avions concrètement mis en garde les parties lésées des dangers et notamment de ceux liés à une mauvaise utilisation, ou lorsque nous leur avions recommandé certaines mesures préventives de sécurité. En cas de dégradation du matériel, la partie lésée a à sa charge des dégâts pouvant atteindre jusqu’à 500 € (cinq cents Euros). Lorsque des dégâts surviennent, la partie lésée doit en informer immédiatement nos clients, nos vendeurs et grossistes ainsi que les fournisseurs. 15. Notre siège social constitue le lieu d’exécution de toute revendication relative aux contrats qui ont été conclus avec notre société. La juridiction compétente pour toute revendication liée aux affaires – que celle-ci émane de l’une ou de l’autre partie - y compris les revendications liées aux chèques et aux traites est Ettlingen (Allemagne) pour les clients situés dans un pays membre de l’UE. Pour tous les autres, Grosswangen (Suisse) est le tribunal compétent selon notre choix mais également pour le siège social de notre partenaire contractuel.. . . . Le droit qui est appliqué est le droit suisse. La présente liste de prix est valable pour les commandes qui nous parviennent à partir 1. Avri 2013. Elle annule et remplace les précédentes listes de prix. Nos prix s’entendent « départ-usine », non emballés. Ils sont exprimés en CHF et ne comprennent pas la TVA en vigueur au moment de la livraison.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
179
Conditions générales de vente Couvertures et systèmes d‘ entrainement Prestations de garantie et durée de la garantie
Isola . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mois
Rollschutz, Filet de Protection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mois
Rollmatic, Duotherm, Alphatherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mois
Systèmes d‘entrainement & habillages . . . . . . . . . . . . . . . 24 Mois
Nautilus Top . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Mois
Commandes électriques & accessoires . . . . . . . . . . . . . . 24 Mois
1) Habillages en bois : nous sélectionnons les bois que nous employons pour la fabrication des habillages. Néanmoins, le bois est par essence un produit naturel qui risque de changer d’aspect sous l’effet d’influences atmosphériques. De tels changements n’entrent pas dans le cadre de notre garantie
Conditions d‘ application de la garantie
Les conditions générales de vente du chapitre 11 sont appliquées en principe 1. La garantie court à compter de la date d’expédition de la marchandise de nos usines.. . 2. Toute réclamation effectuée dans le cadre de la garantie ne sera effective qu’après règlement total des sommes dues. 3. Toute réclamation effectuée dans le cadre de la garantie ne sera reconnue que si nos produits ont été installés, entretenus et maintenus conformément aux prescriptions. Toutes détériorations résultant d’un maniement non conforme ou consécutives à des sollicitations ou à des évènements exceptionnels, tels que la grêle, une surcharge de neige, la non prise en compte des recommandations relatives au montage et à l’entretien du matériel ne seront être reconnues sous garantie. 4. Toutes détériorations dues notamment à des frottements anormaux, au gel, aux produits chimiques, à des facteurs électriques ou électrostatiques ou, les détériorations volontaires, sont exclues de la garantie. 5. Toutes détériorations résultant d’attaques de micro organismes, tels que les algues (en raison d’un traitement de l’eau non conforme) sont également exclues de la garantie. 6. Tous dommages directs ou indirects sont également exclus de la garantie. Nous vous recommandons de contacter votre compagnie d’assurance au sujet des garanties relatives à la responsabilité civile, et de contracter une assurance spécifique pour ce risque.7. Sont également exclues de la garantie, toute marchandise transformée ou réparée sans l’accord préalable et par écrit du fabricant.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8. Les travaux effectués sur du matériel sous garantie ne provoquent pas de prolongation de la garantie. 9. Toutes réclamations et recours en garantie devront être effectués par écrit, accompagnés de photographies du matériel faisant l’objet de la réclamation, et adressés au siège de la société Bieri Alpha Covers AG, à CH-6022 Grosswangen/Suisse. 10. Des installations de traitement de l’eau défectueuses ou mal réglées peuvent être à l’origine de détériorations sur les couvertures. Le fabricant décline toute responsabilité dans ce cas et n’acceptera aucun recours en garantie. 11. Pour la fabrication standardisée de nos pièces métalliques, nous employons l’acier inox 1.4301 = V2A. Si le taux de chlorides est supérieur à 350 mg/l, nous recommandons l’utilisation d’acier inox V4A. Lors de la commande, à défaut d’indication par le client d’un taux de chlorides supérieur à la normale, nous déclinons toute responsabilité si le matériel se trouvait endommagé de ce fait.
180
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Conditions générales de vente Conseils d‘ entretien Nos produits sont réalisés à partir de matériaux de qualité fiables et durables. La fabrication est soumise à un contrôle qualité constant afin de garantir une homogénéité et un haut niveau de qualité de nos produits. Nous vous recommandons d’entretenir régulièrement votre matériel. Vous trouverez ci-dessous quelques conseils utiles pour entretenir votre couverture de piscine. • Vérifiez de temps à autre que votre couverture est en bon état et qu’elle remplit sa fonction, conformément à la notice d’utilisation. • Nettoyez régulièrement votre couverture. Utilisez un produit de nettoyage doux à base de savon. Si vous utilisez un nettoyeur sous pression, veillez à ne pas dépasser l’écart minimum entre la couverture et la lance du nettoyeur, pour éviter de causer des dégâts sur la couverture. • Veillez à retirer systématiquement tous corps étrangers ou impuretés se trouvant sur la couverture, tels que feuilles, broussailles, branches, etc… • Lors de fortes chutes de neige, nous vous recommandons de retirer la couverture de la piscine ou de l’équiper en supplément de poutrelles porte neige. Néanmoins, malgré l’emploi de telles poutrelles porte neige, le fabricant n’acceptera aucun recours en cas de détériorations sur la couverture pour surcharge de neige.
La réception des marchandises S‘il vous plaît vérifier dès réception de la précision de votre commande et connectez-vous en particulier des pièces manquantes ou endommagées immédiatement, mais au plus tard dans les 7 jours. Si vous remarquez des dommages externes à votre envoi, vous devez vous inscrire auprès du transporteur et confirmées sur le connaissement du conducteur. Une livraison Reinquittierung exclut tout dommage. Les plaintes concernant des dommages de transport doivent être présentées par écrit, déposé dans les 5 jours avec nous et documenté avec des photos.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
181
salzelektrolyse desinfektion Wichtiger Hinweis zur Salzelektrolyse-Desinfektion In letzter Zeit werden vermehrt Salzelektrolyse-Geräte vermarktet und installiert. Diese erfreuen sich aufgrund Ihres Preises, der geringen Betriebskosten (Kochsalz) und des reduzierten Chlorgeruchs, zunehmender Beliebtheit. Diese preisgünstigen Geräte, die zwischenzeitlich von jedem Großhändler und auch im Internet vertrieben werden, arbeiten alle nach dem Prinzip des Durchlaufverfahrens. Diese Methode ist die Billig-Variante des ursprünglichen 2-Kreis Verfahrens, bei dem die Elektrolyse in einem separaten Kreislauf stattfindet. Detaillierte Informationen dazu findet man im Handbuch von Saunus. Der Unterschied ist der, dass bei den um einiges teureren Anlagen mit separatem Kreislauf, wie renommierte Hersteller sie vertreiben, kein Salz ins Wasser gelangt. Damit die Durchfluss-Geräte eine ausreichende desinfizierende Wirkung erlangen, muss der Salzgehalt mind. 0,35% betragen. Dieser Salzgehalt stellt sich natürlich auch im Badewasser ein und entspricht einem Chlorid-Wert von 6100mg/l *0,35=2135 mg/l Chlorid. Nach Empfehlung der gesamten edelstahlerzeugenden Industrie hält V4A einem Wert von 400 mg/l, max. jedoch 500 mg/l dauerhaft stand, in Abhängigkeit der Wassertemperatur: Je wärmer das Wasser, desto geringer die Verträglichkeit. Gängige Durchfluss-Elektrolyseanlagen erzeugen einen Salzgehalt von mind. 0,3% in der „Minimal-Stellung“ bis hin zu 3,5%, also Meerwasser. Selbst in dieser Minimal-Stellung des Reglers werden folglich Chlorid-Werte in Höhe des 4-5 fachen Verträglichkeitswerts von V4A erreicht. Somit ist bei Einsatz dieser Anlagen mit Korrosion von Edelstahl zu rechnen, selbst bei Verwendung von Edelstahl der Güte V4A. In den meisten Anleitungen von DurchlaufElektrolysegeräten wird daher darauf hingewiesen, dass Edelstahl ungeeignet ist, da es zur Korrosion kommt bzw. dass der verwendete Edelstahl salzwasserbeständig sein muss. In manchen Anleitungen wiederum wird Edelstahl bei den in Frage kommenden Materialien erst gar nicht aufgeführt. Salzwasser beständige Edelstähle kosten jedoch ein Vielfaches von V4A und damit ein zigfaches der Minderkosten einer Durchflussanlage gegenüber einer hochwertigen Anlage mit 2-Kreis-System, bei der kein Salz ins Badewasser gelangt. Weiterhin ist zu beachten, dass ein sich einmal im Wasser eingestellter, zu hoher Chlorid-Wert, nicht mehr von alleine abbaut, sondern ausschließlich durch Frischwasserzufuhr zu verringern ist. Wir weisen Sie daher ausdrücklich darauf hin, dass bei Einsatz unserer Unterflur-Anlagen (wir verwenden ausschließlich Edelstahl der Güte V4A) bei Chlorid-Werten über 500 mg/l jegliche Gewährleistung (und Garantie) auf Korrosion ausgeschlossen wird. Dies trifft im Prinzip bedingt zurzeit für jede Durchfluss-Elektrolyse-Anlage zu.
182
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
salt electrolysis disinfection Important information regarding salt electrolysis disinfection Lately, increasingly large number of salt electrolysis devices are being marketed and installed. They are becoming increasingly more popular due to their price, low operating costs (table salt) and reduced chlorine odour. All these low-cost devices, which are now being sold by every wholesaler and also in the Internet, function according to the through-flow process principle. This method is a low-cost version of the original 2-cycle process, in which electrolysis takes place in a separate cycle. Detailed information in this regard can be found in the Saunus manual. What differentiates these systems from a lot more expensive systems with separate cycle being marketed by renowned manufacturers is that in the latter no salt gets into the water. To ensure that the through-flow devices achieve an adequate disinfecting effect, the minimum salt content must be 0.35%. This salt content is naturally also present in the pool water and corresponds to the chloride level of 6100mg/l *0.35=2135 mg/l chloride. According to the recommendation of the entire stainless steel manufacturing industry, V4A can permanently withstand a salt content of 400 mg/l, but max. 500 mg/l depending upon water temperature: The warmer the water, the lower the tolerance. Salt content generated by common through-flow electrolysis systems varies from a minimum 0.3% at “minimum setting” to 3.5%, that is, same as that of sea water. Therefore, even when the regulator is in the minimum position, chloride levels reached are 4 to 5 times the tolerance level of V4A. Thus, corrosion of stainless steel is to be expected when using these systems, even when stainless steel in V4A quality is used. The majority of manuals for through-flow electrolysis devices therefore point out that stainless steel is not suitable since it leads to corrosion and/or the stainless steel used must be resistant to saline water. On the other hand, some manuals do not even mention stainless steel among the possible materials. Saline water resistant stainless steels however cost several times more than V4A and thus umpteen times the reduced costs of a through-flow system in contrast to a high-quality system with 2-cycle process, in which no salt gets into the pool water. It should be further noted that if the chloride level in water is set too high, it will not reduce on its own. Instead, it can only be reduced by adding fresh water. We would like to therefore explicitly point out that all warranties (and guarantee) against corrosion will become null and void if our undertrack systems are used at chloride levels above 500 mg/l (we exclusively use stainless steel in V4A quality). As a matter of principle this applies at present to every through-flow electrolysis system.
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
183
la désinfection á l‘électrolyse de sel Information importante concernant la désinfection à l’électrolyse de sel Ces derniers temps, les ventes et les installations d’électrolyseurs de sel ont augmenté. En raison de leur prix, leur faible coût d’exploitation (sel de cuisine) et l’odeur réduite de chlore, ils font de plus en plus d’adeptes. Ces appareils bon marché que l’on trouve désormais chez tous les grossistes ,mais aussi sur Internet, fonctionnent selon le principe du processus en continu. Cette méthode est une variante économique de l‘ancien processus à 2 circuits où l‘électrolyse a lieu dans un circuit séparé. Vous trouverez des informations détaillées à ce sujet dans le manuel de Saunus. La différence réside dans l’absence de sel arrivant dans l’eau avec les installations légèrement plus coûteuses avec circuit séparé vendues par des fabricants renommés. Afin que les appareils de débit obtiennent un effet désinfectant suffisant, il faut que la teneur en seul soit d’au moins 0,35 %. On retrouve cette teneur en sel naturellement aussi dans l’eau de baignade et elle correspond à une valeur de chlorure de 6100 mg/l *0,35=2135 mg/l chlorure. Selon les recommandations des industries de production d‘aciers inoxydables, le V4A satisfait en permanence à une valeur de 400 mg/l, max. cependant 500 mg/l, en fonction de la température de l’eau : plus l’eau est chaude et plus la résistance est faible. Les installations courantes d’électrolyseurs de débit génèrent une teneur en sel d’au moins 0,3 % en « position minimale », jusqu’à concurrence de 3,5 %, c’est-à-dire de l‘eau de mer. Même dans cette position minimale du régulateur, les valeurs de chlorure atteignent ensuite 4 à 5 fois la valeur de résistance de V4A. Ainsi, on doit s’attendre avec l’utilisation de ces installations à une corrosion de l‘inox, même en cas d‘utilisation d‘inox de qualité V4A. La plupart des instructions des électrolyseurs de débit insistent sur le fait que l’inox n’est pas adapté étant donné qu’il est soumis à corrosion et qu’il convient d’utiliser un acier inoxydable qui supporte l’eau salée. En revanche, certaines instructions n’évoquent même pas l‘inox en tant que matériau adapté. Les aciers inoxydables résistant à l’eau salée coûtent cependant considérablement plus cher que le V4A, on multiplie donc les économies avec une installation de débit par rapport à une installation coûteuse d’un système à deux circuits avec lequel aucun sel ne passe dans l’eau de baignade. Par ailleurs, il convient de noter le fait qu’une valeur de chlorure trop haute dans l’eau ne se réduit pas d’elle-même et que cela n‘est possible qu‘en ajoutant de l‘eau fraîche. Nous attirons l’attention sur le fait que pour l’utilisation de nos installations immergées (nous n’utilisons que des aciers inoxydables de qualité V4A), nous déclinons toute responsabilité et n’accordons aucune garantie pour la corrosion en cas de valeur de chlorure au dessus de 500 mg/l. Actuellement ceci vaut pour toutes les installations actuelles d‘électrolyse de débit.
184
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Kontakt - Contact - Contacter Bieri Alpha Covers AG Badhus 12 CH - 6022 Grosswangen Fon +41 (0)41 98409 00 Fax +41 (0)41 98409 11
info@bac.ag www.bac.ag
Durchwahlen Verkaufsteam Deutschland PLZ 1 + 8 DW -27 Österreich DW -26 PLZ 0 + 9 DW -22 Italien / Frankreich + Benelux DW -28 DW -72 +-73 sonstige Länder DW -27 PLZ 2 - 7 Technischer Support DW -76 After Sales Service DW -77 (Reklamationsbearbeitung)
Through elections Sales Team Germany zip code 1 + 8 DW -27 Austria DW -26 zip code 0 + 9 DW -22 Italy / France + Benelux DW -28 DW -72 +-73 other countries DW -27 zip code 2 - 7 technical Support After Sales Service (complaints)
DW -76 DW -77
À travers des élections équipe de vente Allemagne PLZ 1 + 8 DW -27 PLZ 0 + 9 DW -22 DW -72 +-73 PLZ 2 - 7 Soutien technique Service après-vente (plaintes)
Autriche DW -26 Italie / France + Benelux DW -28 d‘autres pays DW -27
DW -76 DW -77
Alle Preise exkl. MwSt in € (EURO). Preis- und technische Änderungen vorbehalten.
185
Notes / Remarques
186
Priced excl. VAT in € (EURO), Reserved of changes of price. Les prix sont exprimés hors taxes en € (EURO), Bieri Alpha Covers se réserve le droit de modifier le tarif à tout moment.
Notizen
Alle Preise exkl. MwSt in â&#x201A;Ź (EURO). Preis- und technische Ă&#x201E;nderungen vorbehalten.
187
Bieri Alpha Covers AG Badhus 12 CH - 6022 Grosswangen Fon 0041 (0)41 98409-00 Fax 0041 (0)41 98409-11 E-Mail: info@bac.ag www.bac.ag