BADU TEC

Page 1

Original BADU®-Qualität mit geprüfter Sicherheit! Original BADU® quality – safety proofed!


BADU®TEC Schwimmbadtechnik-Katalog, Ausgabe 2013 BADU®Eco Touch-pro – regelbare Pumpe setzt neue Maßstäbe. Selbstansaugende Umwälzpumpe mit programmierbaren Leistungsbereichen für mittlere Schwimmbecken. BADU®Eco Flow - regelbare Pumpe setzt neue Maßstäbe. Selbstansaugende Umwälzpumpe mit programmierbaren Leistungsbereichen für große Schwimmbecken. BADU®90/40 Eco MV-E – variable Geschwindigkeiten für optimalen Einsatz in DOOHQ %HUHLFKHQ 6HOEVWDQVDXJHQGH 8PZlO]SXPSH PLW KRFKHIÀ]LHQWHP Permanentmagnetmotor und innovativer Motorsteuerung. BADU®Jet primavera und BADU®Jet primavera deluxe – unsere neuen leistungsstarken Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen, bei der Blende und Griffe aus korrosionsbeständigem Edelstahl gefertigt sind. Die Edelstahl-Haltegriffe sind im Lieferumfang bereits inbegriffen. Dekoreinlage für BADU®Jet Einhänge-Anlagen – SÁHJHOHLFKWH KRFKZHUWLJH Dekoreinlage in Edelholzoptik. BADU®Jet perla, BADU®Jet riva, BADU®Jet stella – Einhänge-GegenstromSchwimmanlagen im neuen Design. Schwimmbad-Absorber Set BADU®BK – nun auch im 6er Set erhältlich. Öffentliche Schwimmbadtechnik – ein kleiner Auszug unseres umfangreichen Lieferprogramms. Speck Shop – Erweiterung unseres Display-Angebotes. Für Informationen und Beratungen steht Ihnen unser BADU®TEC-Team gerne zur Verfügung. Bitte fordern Sie bei Bedarf Einzelprospekte zu den jeweiligen Warengruppen an. Neu im Katalog:

Hinweis: Wir haben einen Anlagenbau, der es uns ermöglicht, Ihnen auch spezielle Anlagen für den Schwimmbadbereich anzubieten. Bitte fragen Sie bei Bedarf an. Technische Änderungen vorbehalten!

BADU®TEC Swimming Pool Technology Catalogue, Edition 2013 New in Catalogue: BADU®Eco Touch-pro – adjustable pump sets new standards. Self-priming circulation pump with programmable motor speeds for average swimming pools. BADU®Eco Flow – adjustable pump sets new standards. Self-priming circulation pump with programmable motor speeds for large swimming pools. BADU®90/40 Eco MV-E – variable speeds for optimal use in all areas. Self SULPLQJ FLUFXODWLRQ SXPS ZLWK KLJKO\ HIÀFLHQW SHUPDQHQW PDJQHW PRWRU DQG innovative motor control unit. BADU®Jet primavera and BADU®Jet primavera deluxe – our new highperformance submerged counter swim units with cover and hand rails made of corrosion-resistant stainless steel. The stainless steel hand rails are included with delivery. Decor inlay for BADU®Jet overhang counter swim units – easy to clean and high quality decor inlay in precious wood look. BADU®Jet perla, BADU®Jet riva, BADU®Jet stella – overhang counter swim units in new design. Solar panels BADU®BK – also available in a set of 6. Public swimming pool technology – a short summary of our large product range. Speck Shop – expansion of our display range. For information and advice please contact our BADU®TEC team. Special brochures on individual product lines are available on request if required. Note: Our Systems Department enables us to offer you specialized pool systems which meet your individual requirements. Please contact us in case of need. Subject to technical modifications!


Inhaltsverzeichnis / Table of contents Umwälzpumpen, selbstansaugend / Circulation pumps, self-priming BADU Picco BADU Magic BETTAR / BADU Top BADU Eco Touch-pro BADU 90 BADU Eco Flow BADU 90/40 Eco MV-E BADU Resort BADU Bronze BADU 93/30 H - BADU 93/110 Pumpensteuerungen / Pump control units BADU Eco Touch I und / and BADU Eco Touch II Frequenzumformer fĂźr Drehstrom-Asynchronmotoren / Frequency Converter for asynchronical three-phase motors BADU Eco Drive II Umwälzpumpen, normalsaugend mit Fasernfänger / Circulation pumps with strainer tank, non self-priming BADU FA 21-50, FA 21-60 und / and FA 21-80 Umwälzpumpen, normalsaugend / Circulation pumps, non self-priming BADU 42 BADU 43 BADU 73 BADU 44 BADU 45 BADU 46 BADU 47 BADU 21-40 BADU 21-41 BADU 21-50 und / and BADU 21-60 BADU 21-80 BADU 21-81 Umwälzpumpen in LaternenausfĂźhrung / Circulation pumps with lantern BADU .. - AK Pumpen zur Absaugung von Pool-Abdeckplanen / Pumps for the removal of standing water from winter covers BADU Spyder Gegenstrom-Schwimmanlagen / Counter swim units BADU Jet smart BADU Jet vogue BADU Jet wave BADU Jet primavera BADU Jet active Version 2, BADU Jet perla, BADU Jet riva, BADU Jet stella Massagestationen / Massage units BADU Massagestationen / BADU Massage units (LQEDXEHLVSLHO :DQG %RGHQG VHQ 6DPSOH LQVWDOODWLRQ ZDOO Ă RRU QR]]OHV Ansaugschutz fĂźr Ăśffentliche Schwimmbäder / Suction safety system in public pools BADU Ansaugschutz / BADU Suction safety system Filteranlagen, Filter- und Heizkombinationen / Complete ďŹ lter units and ďŹ lter-heater combination BADU Star %$'8 4XLFN .HU]HQĂ€OWHU &DUWULGJH Ă€OWHUV Filter-RĂźckspĂźlarmaturen / Multiport valve BADUMAT T 40, Topmount BADUMAT R 41 und /and BADUMAT R 51 BADU ($6<7521,& und / and BADU 35(6685(7521,& %$'87521,& %$'87521,& 9 Poolsteuerung / Swimming pool control %$'8 &RPPDQG ,, Schwimmbad-Absorber / Solar panels for swimming pools BADU BK 370 und / and BADU BK 250 Schwimmbad-Absorber Sets / Solar panel sets for swimming pools Installationsbeispiel fĂźr BADU BK 370 und BADU BK 250 / Sample installation for BADU BK 370 and BADU BK 250 Temperatur-Differenz-Regelungen / Temperature difference control units BADU BT 20 D, BADU BT 3 D/2 Speck Shop - Ausstellungs- und Schnittmodelle / Speck Shop - Exhibits and sectional models ProduktĂźbersicht Ăśffentliche Schwimmbadtechnik / Product overview public swimming pool technology Diverses ZubehĂśr / Supplemental accessories %$'8 -HW *HJHQVWURP 6FKZLPPDQODJHQ %$'8 -HW &RXQWHU VZLP XQLWV %$'8 -HW (LQEDX *HJHQVWURP 6FKZLPPDQODJHQ 8PU VWVDW] %$'8 -HW 6XEPHUJHG FRXQWHU VZLP XQLWV &RQYHUVLRQ NLW BADU Niveau BNR 55 und / and BADU Niveau BNR 200 S Schwimmbad-Absorber BADU BK / Solar panels BADU BK Ă–ffnungshilfen / Opening devices Kunststoff-Filtergehäuse / Plastic strainer tank Verschraubungen / Union sets Rohrreibungskennlinie / Pipe friction characteristics FuĂ&#x;noten und AbkĂźrzungen / Footnotes and abbreviations CD-Rom Auslandsvertretungen Europa / Foreign branch ofďŹ ces Europe

2-3 4-5 6-7 8 - 10 12 - 15 16 - 17 18 - 19 20 - 21 22 - 23 24 - 25 11 26 - 27 28 - 29 30 - 31 32 - 33 34 - 35 36 - 37 38 - 39 40 - 41 42 - 43 44 - 45 46 - 47 48 - 49 50 - 51 52 - 53 54 - 55 56 - 57 58 - 59 60 - 61 62 - 63 64 - 65 68 - 71 72 - 73 75 76 - 78 80 - 81 82 - 83 86 - 87 94 - 97 98 99 100 105 - 106 107 - 113 84 - 85 101 102 103 104 114 115 - 116 117 - 118 121

1


BADUŽPicco Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming

Klein - stromsparend - preiswert! Trotzdem eine vollwertige, selbstansaugende Pumpe in Speck-Qualität - fĂźr kleine Filteranlagen bis 5 mÂł/h. &RPSDFW HQHUJ\ VDYLQJ EXGJHW SUL]HG 1HYHUWKHOHVV D IXOO Ă HGJHG VHOI SULPLQJ SXPS EXLOW DFFRUGLQJ WR 6SHFN TXDOLW\ VWDQGDUGV IRU VPDOO Ă€OWHU XQLWV XS WR PĂł K

BADU Picco Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar max. 1,5 m oberhalb oder max. 3 m unterhalb des Wasserniveaus.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 1,5 m above or max. 3 m below water level.

Ausfßhrung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berßhrung! Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: _______________________ca. 0,5 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 2,8 x 2,8 mm

Design: Monoblock-type pump with integrated strainer tank. The bellows-type mechanical seal is mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation. Strainer capacity: _____________________ approx. 0,5 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 2,8 x 2,8 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse ____________________________ PP Gehäusedeckel ________________________ PP TV 40 Laufrad _______________________ 3$ *) 3& Saugsieb __________________________________ PP Deckel _____________________ 3& WUDQVSDUHQW $%6 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ______________________ Edelstahl 1.4301

Material used: Pump casing _______________________________ PP Gland housing _________________________ PP TV 40 Impeller _______________________ 3$ *) 3& Strainer basket _____________________________ PP Lid ________________________ 3& WUDQVSDUHQW $%6 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts________________________stainless steel 1.4301

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Motors: Special motors on request1).

Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 219.1020.138

2

Bestelltext Description BADU Picco 5

Spannung Voltage 1~ 230 V

In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,20 kW


BADU®Picco Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming Kennlinien Characteristics

Maßzeichnung Dimensioned drawing

Zeichnungs-Nr.: D 91.40.401

Zeichnungs-Nr.: KL 91.40.401

Technische Daten bei 50 Hz BADU Technical data at 50 Hz Saug / Druck, Tülle Inlet / outlet connection, socket Empf. Saug- / Druckleitung, Schlauch, d4) Rec. inlet / outlet pipe, hose, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) Schutzart des Motors IP 55 :lUPHNODVVH ) 2840 Drehzahl (min-1) ca. :DVVHUWHPSHUDWXU & PD[ 5) Gehäuseinnendruck (bar) max. 2,5 *) Saugseitiger Klarsichteinsatz auch mit Schlauchtülle Ø 32 lieferbar.

Picco 5 Spezialverschraubung mit Schlauchtülle Ø 38*) / Ø 32/Ø 38 Special union with hose adapter dia. 38*) / dia. 32/dia. 38 1½"/1½" oder 1¼" 1½"/1½" or 1¼" 0,39 0,20 1,95 6,6

Type of motor enclosure IP 55 &ODVV RI LQVXODWLRQ ) Motor speed approx. (rpm) 2840 0D[ ZDWHU WHPSHUDWXUH & 5) Max. casing pressure (bar) 2,5 *) Transparent lid on suction side also available with hose adapter diameter 32.

3


BADUŽMagic Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming

Das seit vielen Jahren bewährte Einstiegs-Programm von 4 bis 11 mÂł/h - fĂźr kleine bis mittlere Filteranlagen. The introductory programme tested and proven since many years, comprising 4 - 11 mÂł/h - for small to medium-sized Ă€OWHU XQLWV

BADU Magic Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar max. 2 m oberhalb oder max. 3 m unterhalb des Wasserniveaus.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 2 m above or max. 3 m below water level.

Ausfßhrung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berßhrung! Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: _______________________ca. 0,5 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 2,8 x 2,8 mm

Design: Monoblock-type pump with integrated strainer tank. The bellows-type mechanical seal is mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation. Strainer capacity: _____________________ approx. 0,5 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 2,8 x 2,8 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse ____________________________ PP Gehäusedeckel ________________________ PP TV 40 Laufrad _______________________ 3$ *) 3& Saugsieb __________________________________ PP Deckel _____________________ 3& WUDQVSDUHQW $%6 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ______________________ Edelstahl 1.4301

Material used: Pump casing _______________________________ PP Gland housing _________________________ PP TV 40 Impeller _______________________ 3$ *) 3& Strainer basket _____________________________ PP Lid ________________________ 3& WUDQVSDUHQW $%6 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts________________________stainless steel 1.4301

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Motors: Special motors on request1).

Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Artikel-Nr. Article no.

Bestelltext Description

Spannung Voltage

Leistungsabgabe P2 Power output P2

219.1040.138 219.1060.138 219.1080.138 219.1110.138

BADU Magic 4 BADU Magic 6 BADU Magic 8 BADU Magic 11

1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V

0,18 kW 0,25 kW 0,40 kW 0,45 kW

4


BADUŽMagic Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming Kennlinien Characteristics

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing

Zeichnungs-Nr.: D 91.40.005

MaĂ&#x;tabelle / Dimensioned table MaĂ&#x;e in mm / Dimensions in mm Typ / Type

Zeichnungs-Nr.: KL 91.40.009

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

max. L (mm)

BADU Magic 4

1~

480

BADU Magic 6

1~

480

BADU Magic 8

1~

490

BADU Magic 11

1~

490

Magic 4

Magic 6

Magic 8

Magic 11

Saug / Druck Spezialverschraubung mit Bundbuchse d=50 oder SchlauchtĂźlle fĂźr 1Âź" bzw. 1½" Schlauch, im Lieferumfang enthalten. Special union with glue socket d=50 or hose adapter for 1Âź" and/or 1½" hose is included. Inlet / outlet connection (PSI 6DXJ 'UXFNOHLWXQJ 39& 5RKU G4) 50/40 50/40 50/50 50/50 5HF LQOHW RXWOHW SLSH 39& SLSH G4) Empf. Saug- / Druckleitung, Schlauch, d4) 1½"/1Âź" 1½"/1Âź" 1½"/1½" 1½"/1½" Rec. inlet / outlet pipe, hose, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V 0,35 0,45 0,60 0,69 Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V 0,18 0,25 0,40 0,45 Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V 1,95 2,30 2,70 3,20 Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ 6,9 7,3 7,7 7,7 Weight (kg) Schutzart des Motors :lUPHNODVVH Drehzahl (min-1) ca. :DVVHUWHPSHUDWXU ƒ& PD[ Gehäuseinnendruck (bar) max.

IP 55 ) 2840 5) 2,5

Type of motor enclosure &ODVV RI LQVXODWLRQ Motor speed approx. (rpm) 0D[ ZDWHU WHPSHUDWXUH ƒ& Max. casing pressure (bar)

IP 55 ) 2840 5) 2,5

5


BETTAR / BADUŽTop Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming

Die Bettar / BADU Top Pumpen schlieĂ&#x;en im wesentlichen an den Leistungsbereich der BADU Magic Pumpen an fĂźr mittelgroĂ&#x;e Filteranlagen bis 14 mÂł/h. Bettar / BADU Top pumps essentially constitute an extension of the performance range of the BADU Magic pumps IRU PHGLXP VL]HG Ă€OWHU XQLWV XS WR PĂł K

BETTAR / BADU Top Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 3 m above or below water level.

Ausfßhrung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berßhrung! Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: ________________________ ca. 3 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 3,2 x 2,6 mm

Design: Monoblock-type pump with integrated strainer tank. The bellows-type mechanical seal is mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation. Strainer capacity: ______________________ approx. 3 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 3,2 x 2,6 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP TV 20 Zwischengehäuse ______________________ PP TV 40 Dichtungsgehäuse ______________________ PP TV 40 Leitschaufeleinsatz _____________________PP TV 40 Laufrad _______________________ 3$ *) 3& Saugsieb __________________________________ PP Deckel _______________ 3& WUDQVSDUHQW 3$ *) Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben _________________________Stahl, verzinkt

Material used: Pump casing __________________________ PP TV 20 Flange _______________________________ PP TV 40 Gland housing _________________________ PP TV 40 Diffuser ______________________________ PP TV 40 Impeller _______________________ 3$ *) 3& Strainer basket _____________________________ PP Lid __________________ 3& WUDQVSDUHQW 3$ *) Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts___________________________ steel, galvanized

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Motors: Special motors on request1).

Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Artikel-Nr. Article no.

Bestelltext Description

Spannung Voltage

Leistungsabgabe P2 Power output P2

219.0083.038 219.0083.438 219.0123.038 219.0123.438 219.0143.038 219.0143.438

BETTAR 8 BADU Top 8 BETTAR 12 BADU Top 12 BETTAR 14 BADU Top 14

1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V

0,30 kW 0,30 kW 0,45 kW 0,45 kW 0,65 kW 0,65 kW

6


BETTAR / BADUŽTop Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming Kennlinien Characteristics

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing

Zeichnungs-Nr.: D 90.04.222

Zeichnungs-Nr.: KL 90.04.212

MaĂ&#x;tabelle / Dimensioned table MaĂ&#x;e in mm / Dimensions in mm Typ / Type

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz Saug / Druck (Rp)2) Inlet / outlet connection (Rp)2) (PSI 6DXJ 'UXFNOHLWXQJ 39& 5RKU G4) 5HF LQOHW RXWOHW SLSH 39& SLSH G4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) Schutzart des Motors :lUPHNODVVH Drehzahl (min-1) ca. :DVVHUWHPSHUDWXU ƒ& PD[ Gehäuseinnendruck (bar) max.

IP 55 ) 2820 5) 2,5

max. L (mm)

BETTAR 8 / BADU Top 8

1~

BETTAR 12 / BADU Top 12

1~

490 490

BETTAR 14 / BADU Top 14

1~

505

BETTAR 8/ BADU Top 8

BETTAR 12/ BADU Top 12

BETTAR 14/ BADU Top 14

2/1½

2/1½

2/1½

50/50

50/50

63/50

0,58

0,69

0,97

0,30

0,45

0,65

2,60

3,20

4,70

9,2

9,2

11,6

Type of motor enclosure &ODVV RI LQVXODWLRQ Motor speed approx. (rpm) 0D[ ZDWHU WHPSHUDWXUH ƒ& Max. casing pressure (bar)

IP 55 ) 2820 5) 2,5

7


! U N E W! NE

BADUŽEco Touch-pro Umwälzpumpe, selbstansaugend Circulation pump, self-priming

*)

D

Bedienfeld zur Programmierung und Ansteuerung der einzelnen Drehzahlen und Veränderung der Ansaugzeit und Ansaugdrehzahl. The control panel enables the programming of the individual motor speeds. It also allows for changes in selfpriming times and selfpriming motor speed.

ÂŽ U Green

li n

e

BA

LED-Display zur Anzeige der aktuellen Drehzahl der Pumpe. LED display shows the current motor speed of the pump.

BADU Eco Touch-pro Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 3 m above or below water level.

Ausfßhrung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berßhrung! Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: ________________________ ca. 3 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 3,2 x 2,6 mm

Design: Monoblock-type pump with integrated strainer tank. The bellows-type mechanical seal is mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation. Strainer capacity: ______________________ approx. 3 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 3,2 x 2,6 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP TV 20 Zwischengehäuse ______________________ PP TV 40 Dichtungsgehäuse ______________________ PP TV 40 Leitschaufeleinsatz ___________________ PA 6 GF 15 Laufrad ___________________________ PA 66 GF 30 Saugsieb __________________________________ PP Deckel ______________ 3& WUDQVSDUHQW 3$ *) Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben _____________________ Edelstahl, verzinkt

Material used: Pump casing __________________________ PP TV 20 Flange _______________________________ PP TV 40 Gland housing _________________________ PP TV 40 Diffuser ____________________________ PA 6 GF 15 Impeller ___________________________ PA 66 GF 30 Strainer basket _____________________________ PP Lid _________________ 3& WUDQVSDUHQW 3$ *) Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts____________________ stainless steel, galvanized

Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen. *) approval pending

*) beantragt

Artikel-Nr. Article no.

Bestelltext Description

Spannung Voltage

Leistungsabgabe P2 Power output P2

219.0000.438

BADU Eco Touch-pro

1~ 230 V

0,75 kW

8


BADUŽEco Touch-pro Umwälzpumpe, selbstansaugend Circulation pump, self-priming Kennlinien Characteristics

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing

20

50Hz / 60Hz Da

602

14

120

d 50

~

n=2830 min¯š

~

16

140

300

~

n=2400 min¯š

Sa 283

d 63

8

8

n=2000 min¯š

10

400

130

410

6

100

10

322

12

185

GesamtfĂśrderhĂśhe / Total dynamic head H (m)

18

164 196

D90.04.227

4

n=1000 min¯š

2

0

5

Zeichnungs-Nr.: D 90.04.227

10

15

20

25

30

40

3

FĂśrderstrom / Flow rate Q (m /h) Zeichnungs-Nr.: KL 90.04.234

Technische Daten bei 50/60 Hz Technical data at 50/60 Hz Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet connection (d)4) (PSI 6DXJ 'UXFNOHLWXQJ 39& 5RKU G4) 5HF LQOHW RXWOHW SLSH 39& SLSH G4) Drehzahl (min-1) ca. Motor speed aprox. (rpm) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) Schutzart des Motors :lUPHNODVVH Drehzahl (min-1) ca. :DVVHUWHPSHUDWXU ƒ& PD[ Gehäuseinnendruck (bar) max.

IP 55 % 1000 - 2830 5) 2,5

BADU Eco Touch-pro *)

63/50 63/50 1000 - 2830 0,08 - 1,05 0,03 - 0,75 0,60 - 6,50 9,0

Type of motor enclosure &ODVV RI LQVXODWLRQ Motor speed approx. (rpm) 0D[ ZDWHU WHPSHUDWXUH ƒ& Max. casing pressure (bar)

IP 55 % 1000 - 2830 5) 2,5

9


BADU®Eco Touch-pro Umwälzpumpe, selbstansaugend Circulation pump, self-priming Berechnungstabelle zur Wirtschaftlichkeit der BADU®Eco Touch-pro Pumpe Calculation chart showing the efficiency of the BADU®Eco Touch-pro pump Das Beispiel basiert auf einem Strompreis von 25,7 ct/kWh. The example is based on a power price of 25.7 ct/kWh. The theoretical saving depends in each case on the individual Die jeweilige theoretische Ersparnis ist abhängig von den values set. eingestellten Werten. A complementary excel spreadsheet is available free of Fordern Sie die kostenlose Excel-Datei zur mühelosen charge from werbung@speck-pumps.com which allows for Energieberechnung gleich per E-Mail über HIIRUWOHVV FDOFXODWLRQ RI WKH FRVW HIIHFWLYHQHVV DQG HIÀFLHQF\ werbung@speck-pumps.com an. of the pump. dB(A)

Stromverbrauch Pumpe mit Asynchronmotor Power consumption pump with asynchronous motor

Betriebspunkt

P8 =

1,08 [kW] x 24

Operating point

St. / Tag

x

120

Tage / Jahr

Hrs / Day

3.119,04 kWh / Jahr

Days / Year

62,6

kWh / Year

Kosten / Jahr

801 59 € 801,59

Cost / Year

CO2

1,72 , t ((CO2) dB(A) ( )

Stromverbrauch BADU Eco Touch-pro Touch pro Power consumption BADU Eco Touch-pro

Betriebspunkt

n1 n1= 2000 min-1 n2= 2400 min-1 -1 n3= 2830 min

Operating point

P8 = P8 = P8 =

0,41 [kW] x 10 0,69 [kW] x 8 1,07 [kW] x 6

St. / Tag St. / Tag St. / Tag

x x x

120 120 120

Tage / Jahr Tage / Jahr Tage / Jahr

Hrs / Day

492,88 kWh / Jahr 658,17 kWh / Jahr 772,96 kWh / Jahr

Days / Year

55,8 59,4 64,2

kWh / Year

Ȉ=

1.924,01 kWh / Jahr

Kosten / Jahr

494,47 €

Cost / Year

CO2 Einsparung / Jahr Kosten Pumpe mit Asynchronmotor

1 06 t (CO2) 1,06 307,12 €

Savings / Year

627 00 € 627,00

Cost of pump with an asynchronous motor

0,66 t (CO2)

Kosten BADU Eco Touch-pro Touch pro

850,00 €

Cost of BADU Eco Touch-pro

16

mic head d [m] al dynamic he Total derhöhe Förderhöhe

14

12

10

P8 8

6

4

2

0 0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

Förderstrom Flow rate Q [m³/h] n1=2000

n2=2400

n3=2830

25.000 €

0,7 a

20.000 20 000 €

15.000 €

10.000 10 000 € 7.466,29 € 5.000 €

0€ 0

10

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

Ei Einsparung

Kosten K t Pumpe P mitit Asynchronmotor A h t

K t BADU E Kosten Eco T Touch-pro h

Savings

Cost of pump with an asynchronous motor

Cost of BADU Eco Touch-pro

18

19

20

Jahre Years


BADU®Eco Touch I und / and BADU®Eco Touch II Pumpensteuerungen Pump control units

BADU Eco Touch I

BADU Eco Touch II

Einsatzgebiet: Intuitive Pumpensteuerung bei schwer zugänglichen oder abgelegenen Technikräumen.

Field of Application: Intuitive pump control for engineering rooms in those hard to get at or out of the way locations.

BADU Eco Touch I: x Für Montage im Außen- oder Innenbereich geeignet x Bis 100 m von der Pumpe entfernt installierbar x Benötigt keine separate Stromversorgung x Für BADU Eco Touch-pro und BADU Eco Flow einsetzbar

BADU Eco Touch I: x Suitable for setup in outdoor and indoor areas x &DQ EH SRVLWLRQHG XS WR P DZD\ IURP WKH SXPS x Does not require a separate power supply x &DQ EH XVHG ZLWK %$'8 (FR 7RXFK SUR DQG BADU Eco Flow

BADU Eco Touch II: x Integrierte Zeitschaltuhr zur zeitabhängigen Steuerung x Neun Programme verfügbar x Mehrere Programme für eine Drehzahlstufe programmierbar x (UP|JOLFKW QRFK HIÀ]LHQWHUHV $UEHLWHQ GHU 3XPSH GXUFK automatische Steuerung x Beleuchtetes Display x Für Montage im Außen- oder Innenbereich geeignet x Bis 100 m von der Pumpe entfernt installierbar x Für BADU Eco Touch-pro und BADU Eco Flow einsetzbar

BADU Eco Touch II: x Integrated timer for timed control of the device x Nine programs available x Several programmable motor speed levels x )DFLOLWDWHV HYHQ PRUH HIÀFLHQW ZRUNLQJ RI WKH SXPS due to automatic control x lluminated display x Suitable for setup in indoor or outdoor areas x &DQ EH SRVLWLRQHG XS WR P DZD\ IURP WKH SXPS x &DQ EH XVHG ZLWK %$'8 (FR 7RXFK SUR DQG BADU Eco Flow

Artikel-Nr. Article no.

Bestelltext Description

Spannung Voltage

271.6400.001

Pumpensteuerung BADU Eco Touch I BADU Eco Touch I pump control unit Pumpensteuerung BADU Eco Touch II BADU Eco Touch II pump control unit

_

271.6400.002

1~ 230 V, 50/60 Hz

11


BADUŽ90 Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming

! fe alten l i h gs enth n u ng ly! e n p c f i Ă–f mfa dev f sup u fer ning pe o e i o e L Op in sc im d de u l inc

*)

In jeder Hinsicht unser Top-Modell aus glasfaserverstärktem Material, formvollendet, fĂźr einen sehr breiten Einsatzbereich von 7 - 20 mÂł/h. Diese Pumpen erfĂźllen hĂśchste AnsprĂźche durch beste Qualität und Verarbeitung. In every respect our top model of glass fibre-reinforced PDWHULDO IRU DQ H[FHSWLRQDOO\ EURDG Ă€HOG RI DSSOLFDWLRQ IURP 7 - 20 mÂł/h. These pumps meet the most stringent requirements because of their optimal quality and workmanship.

BADU 90 Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m. Ausfßhrung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berßhrung! Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: ________________________ ca. 3 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 3,2 x 2,6 mm Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP GF 30 Zwischengehäuse ______________________ PP TV 40 Dichtungsgehäuse ______________________ PP TV 40 Leitschaufeleinsatz _____________________ PP GF 30 Laufrad ______________________________ PP GF 30 Saugsieb __________________________________ PP Deckel ______________ 3& WUDQVSDUHQW 3$ *) Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ______________________ Edelstahl 1.4301 Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 3 m above or below water level. Design: Monoblock-type pump with integrated strainer tank. The bellows-type mechanical seal is mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation. Strainer capacity: ______________________ approx. 3 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 3,2 x 2,6 mm Material used: Pump casing __________________________ PP GF 30 Flange _______________________________ PP TV 40 Gland housing _________________________ PP TV 40 Diffuser ______________________________ PP GF 30 Impeller ______________________________ PP GF 30 Strainer basket _____________________________ PP Lid _________________ 3& WUDQVSDUHQW 3$ *) Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts________________________stainless steel 1.4301 Motors: Special motors on request1).

Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten. *) gĂźltig nur in Deutschland

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the commany Speck Pumpen.*) applies only for Germany. *) applies only to Germany

Artikel-Nr. Article no. 219.0072.038 219.0112.038 219.0132.038 219.0152.038 219.0202.038 219.0072.037 219.0112.037 219.0132.037 219.0152.037 219.0202.137

12

Bestelltext Description BADU 90/7 BADU 90/11 BADU 90/13 BADU 90/15 BADU 90/20 BADU 90/7 BADU 90/11 BADU 90/13 BADU 90/15 BADU 90/20

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,30 kW 0,45 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,00 kW 0,30 kW 0,45 kW 0,55 kW 0,75 kW 1,00 kW


BADUŽ90 Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming Kennlinien Characteristics

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing

' % ! (

%

!" #

$ % $

&

Zeichnungs-Nr.: D 90.04.015

MaĂ&#x;tabelle / Dimensioned table MaĂ&#x;e in mm / Dimensions in mm

Typ / Type

L (mm)

BADU 90/7

1~/3~

485

BADU 90/11

1~/3~

485

BADU 90/13

1~/3~

507

BADU 90/15

1~/3~

507

BADU 90/20

1~/3~

519/545

Zeichnungs-Nr.: KL 90.009-6

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

Saug / Druck (Rp)2) Inlet / outlet connection (Rp)2) (PSI 6DXJ 'UXFNOHLWXQJ 39& 5RKU G4) 5HF LQOHW RXWOHW SLSH 39& SLSH G4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) 3~ Y/' 400/230 V Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 400/230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 3~ Schutzart des Motors :lUPHNODVVH Drehzahl (min-1) ca. :DVVHUWHPSHUDWXU ƒ& PD[ Gehäuseinnendruck (bar) max.

IP 55 ) 2840 5) 2,5

90/7

90/11

90/13

90/15

90/20

1½/1½

1½/1½

2/1½

2/1½

2/1½

50/50

50/50

63/50

63/50

63/63

0,50

0,69

0,85

1,10

1,40

0,30

0,45

0,55

0,75

1,00

2,40

3,00

4,00

5,20

6,70

0,44

0,66

0,75

0,97

1,24

0,30

0,45

0,55

0,75

1,00

0,95/1,65

1,25/2,15

1,55/2,70

1,80/3,10

2,25/3,90

9,2 9,0

9,2 9,0

11,0 11,0

13,0 12,4

16,0 16,8

Type of motor enclosure &ODVV RI LQVXODWLRQ Motor speed approx. (rpm) 0D[ ZDWHU WHPSHUDWXUH ƒ& Max. casing pressure (bar)

IP 55 ) 2840 5) 2,5

13


BADUŽ90 Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming

*)

*) r!* r!**) e l h o Ăź terf r sens i e l t Kal esisto t i M TC r hP Wit Die BADU 90/25 bis BADU 90/48 schlieĂ&#x;t nahtlos an das Leistungsspektrum der bewährten BADU 90 an. Aufgrund der hĂśheren FĂśrderleistung sind sie perfekt fĂźr die Umwälzung in privaten sowie Ăśffentlichen Schwimmbädern geeignet. Eine GesamtfĂśrderhĂśhe von bis zu 22 m prädestiniert sie auch fĂźr den Einsatz an Schwimmbad-Absorberanlagen - eine zweite 3XPSH I U GDV 6\VWHP NDQQ VRPLW HQWIDOOHQ The BADU 90/25 to BADU 90/48 catches up with the performance of the tried and tested BADU 90. Due to their higher FDSDFLW\ WKHVH SXPSV DUH SHUIHFWO\ VXLWDEOH IRU SRRO ZDWHU circulation in private and public swimming pools. Owing to their WRWDO G\QDPLF KHDG RI XS WR P WKH\ FDQ EH FRQQHFWHG WR VRODU SDQHO XQLWV ² WKXV D VHFRQG SXPS IRU WKH V\VWHP LV XQQHFHVVDU\

BADU 90

Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 3 m above or below water level.

Ausfßhrung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berßhrung! Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: ________________________ ca. 6 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 3,0 x 2,8 mm

Design: 0RQREORFN W\SH SXPS ZLWK LQWHJUDWHG VWUDLQHU WDQN 7KH EHOORZV W\SH PHFKDQLFDO VHDO LV PRXQWHG RQ D SODVWLF VKDIW protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation. 6WUDLQHU FDSDFLW\ ______________________ approx. 6 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 3,0 x 2,8 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP GF 30 Zwischengehäuse ______________________ PP GF 30 Dichtungsgehäuse ______________________ PP TV 40 Leitschaufeleinsatz _____________________ PP GF 30 Laufrad _____________________________ PPE GF 30 Saugsieb __________________________________ PP Deckel ______________ PC, transparent / PA 66 GF 30 Klebemuffe _______________________________ ABS Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ____________________________ Edelstahl

Material used: Pump casing __________________________ PP GF 30 Flange _______________________________ PP GF 30 Gland housing _________________________ PP TV 40 Spiral housing _________________________ PP GF 30 Impeller _____________________________ PPE GF 30 Strainer basket _____________________________ PP Lid _________________ PC, transparent / PA 66 GF 30 Glue socket _______________________________ ABS Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts______________________________stainless steel

Ă–ffnungshilfe im Lieferumfang enthalten.

2SHQLQJ GHYLFH LV LQFOXGHG LQ GHOLYHU\

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Motors: Special motors on request1).

Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

*) gĂźltig nur in Deutschland **) nur bei Drehstrommotoren

*) DSSOLHV RQO\ WR *HUPDQ\ **) RQO\ IRU WKUHH SKDVH PRWRUV

Artikel-Nr. Article no. 219.0252.038 219.0302.038 219.0402.038 219.0482.038 219.0252.037 219.0302.037 219.0402.037 219.0482.037

14

Bestelltext Description BADU 90/25 BADU 90/30 BADU 90/40 BADU 90/48 BADU 90/25 BADU 90/30 BADU 90/40 BADU 90/48

In case of a higher salt concentration please contact the comSDQ\ 6SHFN 3XPSHQ

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 1,30 kW 1,50 kW 2,20 kW 2,60 kW 1,30 kW 1,50 kW 2,20 kW 2,60 kW


BADUŽ90 Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming

%

;

F G)A

)* + * , <! = > " -!"! /

;

$

%

' dD

$

$

$

' % ! (

<! = > " -!"! /

)* + * ,

E* ?@ABC

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing

dS '

!" #

!" #

Kennlinien Characteristics

;

:

&

Zeichnungs-Nr.: D 90.80.001

% $

MaĂ&#x;tabelle / Dimensioned table MaĂ&#x;e in mm / Dimensions in mm

Typ / Type

$

Zeichnungs-Nr.: KL 90.80.001

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet connection (d)4) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Leistungsaufnahme P1 (kW) 3~ Y/' 400/230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 400/230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 3~ 6FKXW]DUW GHV 0RWRUV Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

,3 F 2840 40 (60)5) 2,5

L (mm)

BADU 90/25

1~ / 3~

777 / 795

BADU 90/30

1~ / 3~

777 / 795

BADU 90/40

1~ / 3~

795/825

BADU 90/48

1~ / 3~

825 / 825

90/25

90/30

90/40

90/48

75/75

75/75

90/90

90/90

75/75

75/75

90/90

110/110

1,85

2,00

2,90

3,45

1,30

1,50

2,20

2,60

7,90

8,80

13,0

15,0

1,62

1,85

2,64

3,10

1,30

1,50

2,20

2,60

2,80/4,80

3,20/5,55

4,60/8,00

5,50/9,50

24,1 26,6

24,1 26,8

25,3 31,3

34,9 32,4

7\SH RI PRWRU HQFORVXUH Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

,3 F 2840 40 (60)5) 2,5

15


! U N E W! NE

BADU®Eco Flow Umwälzpumpe, selbstansaugend Circulation pump, self-priming

*)

D

Bedienfeld zur Programmierung und Ansteuerung der einzelnen Drehzahlen und Veränderung der Ansaugzeit und Ansaugdrehzahl. The control panel enables the programming of the individual motor speeds. It also allows for changes in selfpriming times and selfpriming motor speed.

® U Green

li n

e

BADU Eco Flow

BA

/(' 'LVSOD\ ]XU $Q]HLJH der aktuellen Drehzahl der Pumpe. /(' GLVSOD\ VKRZV WKH FXUrent motor speed of the pump.

Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 3 m above or below water level.

Ausführung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berührung! Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: ________________________ ca. 6 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 3,0 x 2,8 mm

Design: 0RQREORFN W\SH SXPS ZLWK LQWHJUDWHG VWUDLQHU WDQN 7KH EHOORZV W\SH PHFKDQLFDO VHDO LV PRXQWHG RQ D SODVWLF VKDIW protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation. 6WUDLQHU FDSDFLW\ ______________________ approx. 6 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 3,0 x 2,8 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP GF 30 Zwischengehäuse ______________________ PP GF 30 Dichtungsgehäuse ______________________ PP TV 40 Leitschaufeleinsatz _____________________ PP GF 30 Laufrad _____________________________ PPE GF 30 Saugsieb __________________________________ PP Deckel ______________ PC, transparent / PA 66 GF 30 Klebemuffe _______________________________ ABS Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ____________________________ Edelstahl

Material used: Pump casing __________________________ PP GF 30 Flange _______________________________ PP GF 30 Gland housing _________________________ PP TV 40 Spiral housing _________________________ PP GF 30 Impeller _____________________________ PPE GF 30 Strainer basket _____________________________ PP Lid _________________ PC, transparent / PA 66 GF 30 Glue socket _______________________________ ABS Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts______________________________stainless steel

Öffnungshilfe im Lieferumfang enthalten.

2SHQLQJ GHYLFH LV LQFOXGHG LQ GHOLYHU\

Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

In case of a higher salt concentration please contact the comSDQ\ 6SHFN 3XPSHQ *) approval pending

*) beantragt

Artikel-Nr. Article no. 219.0300.138

16

Bestelltext Description BADU Eco Flow

Spannung Voltage 1~ 230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 1,50 kW


BADUŽEco Flow Umwälzpumpe, selbstansaugend Circulation pump, self-priming

H (m)

dS

16

AusbaumaĂ&#x; Min. space for servicing

dD

~ 120

In SAUG

434

-1

12

552 562 801

10

15

n=2400min

155 140 426

MDD,QRYDD4332

14

155

!" #

412

300

n=2850min-1

18

~

20

AusbaumaĂ&#x; Min. space for servicing

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing Out DRUCK

Kennlinien Characteristics

10 160 200 270

n=2000min-1

8 Zeichnungs-Nr.: D 90.80.010

6 4

n=1000min-1

2

0

5

10

3

15

20

25 30

40

Q (m /h)

Zeichnungs-Nr.: KL 90.80.005

Technische Daten bei 50/60 Hz Technical data at 50/60 Hz Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet connection (d)4) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Drehzahl (min-1) ca. Motor speed aprox. (rpm) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 6FKXW]DUW GHV 0RWRUV Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

,3 B 1000 - 2850 40 (60)5) 2,5

BADU Eco Flow *)

75/75 75/75 1000 - 2850 max. 2,00 max. 1,50 max. 10,00 17,2

7\SH RI PRWRU HQFORVXUH Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

,3 B 1000 - 2850 40 (60)5) 2,5

17


! U N E W! NE

BADUŽ90/40 Eco MV-E Umwälzpumpe, selbstansaugend Circulation pump, self-priming

*)

In dieser Pumpe vereinen sich das bewährte Kunststoff-Gehäuse GHU %$'8 HLQ KRFKHIĂ€]LHQWHU 3HUPDQHQWPDJQHWPRWRU GHU Wirkungsgradklasse IE3 und eine innovative Motorsteuerung. Zur Leistungsanpassung an die verschiedenen Betriebszustände kann hier die Motordrehzahl schrittweise abgestimmt werden. This pump combines the tried and tested plastic casing of WKH %$'8 ZLWK D KLJKO\ HIĂ€FLHQW FODVV ,( SHUPDQHQW PDJQHW PRWRU DQG LQQRYDWLYH PRWRU FRQWURO +HUH \RX FDQ FRordinate the power output according to the different operating FRQGLWLRQV E\ JUDGXDOO\ DGMXVWLQJ WKH PRWRU VSHHG D

ÂŽ U Green

li n

e

BA

BADU 90/40 Eco MV-E

Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 3 m above or below water level.

Ausfßhrung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berßhrung! Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: ________________________ ca. 6 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 3,0 x 2,8 mm

Design: 0RQREORFN W\SH SXPS ZLWK LQWHJUDWHG VWUDLQHU WDQN 7KH EHOORZV W\SH PHFKDQLFDO VHDO LV PRXQWHG RQ D SODVWLF VKDIW protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation. 6WUDLQHU FDSDFLW\ ______________________ approx. 6 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 3,0 x 2,8 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP GF 30 Zwischengehäuse ______________________ PP GF 30 Dichtungsgehäuse ______________________ PP TV 40 Leitschaufeleinsatz _____________________ PP GF 30 Laufrad _____________________________ PPE GF 30 Saugsieb __________________________________ PP Deckel ______________ PC, transparent / PA 66 GF 30 Klebemuffe _______________________________ ABS Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ____________________________ Edelstahl

Material used: Pump casing __________________________ PP GF 30 Flange _______________________________ PP GF 30 Gland housing _________________________ PP TV 40 Spiral housing _________________________ PP GF 30 Impeller _____________________________ PPE GF 30 Strainer basket _____________________________ PP Lid _________________ PC, transparent / PA 66 GF 30 Glue socket _______________________________ ABS Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts______________________________stainless steel

Ă–ffnungshilfe im Lieferumfang enthalten.

2SHQLQJ GHYLFH LV LQFOXGHG LQ GHOLYHU\

Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

In case of a higher salt concentration please contact the comSDQ\ 6SHFN 3XPSHQ *) approval pending

*) beantragt

Artikel-Nr. Article no. 219.0400.138 233.6002.748 233.6002.749

18

Bestelltext Description BADU 90/40 Eco MV-E Digital-Schaltkasten potentialfrei Digital control box, potential-free Digital-Schaltkasten 230 V Digital control box, 230 V

Spannung Voltage 1~ 230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 2,20 kW


BADU®90/40 Eco MV-E Umwälzpumpe, selbstansaugend Circulation pump, self-priming

22

412

Out Druck

24 Ausbaumaß Min. space for servicing

dD

120

155

16 14

552 562 L

-

n=2745min ¹

12

15

434

(Flow=100%)

155 140 426

In Saug

n=3425min-¹

18

dS

*HVDPWI|UGHUK|KH 7RWDO G\QDPLF KHDG + P

Gesamtförderhöhe / Total dynamic head H (m)

~

20

Min. space for servicing

Maßzeichnung Dimensioned drawing 300 Ausbaumaß

Kennlinien Characteristics

10 160 200 270

(Flow=80%)

10 Zeichnungs-Nr.: D 90.80.006

n=2061min-¹

8

(Flow=60%)

6 4 n=1035min-¹

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm

(Flow=30%)

2

Typ / Type 0

5

10

15

20

25 30

40

50 60

L (mm)

BADU 90/40 Eco MV-E

1~

854

Förderstrom Flowrate rate Q /h) Förderstrom / /Flow Q (m (m3/h) Zeichnungs-Nr.: KL 90.80.003

Technische Daten bei 50/60 Hz Technical data at 50/60 Hz

BADU

*)

Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet connection (d)4) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 6FKXW]DUW GHV 0RWRUV Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

90/40 Eco MV-E

,3 B 1035-3425 40 (60)5) 2,5

90/90 90/90 0,11 - 2,50 0,09 - 2,20 0,60 - 12,0 28,5

7\SH RI PRWRU HQFORVXUH Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

,3 B 1035-3425 40 (60)5) 2,5

19


! er! ferbar l h rfü n lie r! e t i ltle otore senso rs! a K o Mit t PM-M sistor mot M i re h m PTC with P c u h A e Wit ailabl Av

BADU®Resort Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming

Mit der BADU Resort werden erstmals Anwendungsbereiche abgedeckt, die bislang nur durch große und schwere Bronze Pumpen oder Guss-Normkreisel-Pumpen bedient werden konnten. :LWK WKH %$'8 5HVRUW ZH ÀQDOO\ KDYH D SXPS IRU DSSOLFD WLRQV ZKLFK XS WR QRZ ZHUH EHLQJ VHUYHG RQO\ E\ ELJ DQG KHDY\ bronze or cast iron pumps.

BADU Resort Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 3 m above or below water level.

Ausführung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berührung! Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: _______________________ ca. 10 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 3,4 x 3,2 mm

Design: 0RQREORFN W\SH SXPS ZLWK LQWHJUDWHG VWUDLQHU WDQN 7KH EHOORZV W\SH PHFKDQLFDO VHDO LV PRXQWHG RQ D SODVWLF VKDIW protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation. 6WUDLQHU FDSDFLW\ _____________________ approx. 10 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 3,4 x 3,2 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP GF 30 Zwischengehäuse ______________________ PP TV 40 Dichtungsgehäuse ______________________ PP TV 40 Leitschaufeleinsatz _____________________ PP GF 30 Laufrad ___________________ PPE GF 30 / PP GF 30 Laufradmutter _________________________ PP GF 30 Saugsieb __________________________________ PP Deckel ______________ PC, transparent / PA 66 GF 30 Klebemuffe _______________________________ ABS Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ____________________________ Edelstahl

Material used: Pump casing __________________________ PP GF 30 Flange _______________________________ PP TV 40 Gland housing _________________________ PP TV 40 Spiral housing _________________________ PP GF 30 Impeller ___________________ PPE GF 30 / PP GF 30 Impeller nut ___________________________ PP GF 30 Strainer basket _____________________________ PP Lid ____________________________ SAN, transparent Glue socket _______________________________ ABS Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts______________________________stainless steel

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Auch mit PM-Motoren lieferbar!

Motors: Special motors on request1). Also available with PM motors!

Öffnungshilfe im Lieferumfang enthalten.

2SHQLQJ GHYLFH LV LQFOXGHG LQ GHOLYHU\

Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten. Artikel-Nr. Article no. 219.5300.037 219.5400.037 219.5450.037 219.5500.037 219.5550.037 219.5600.037 219.5700.037 219.5800.037 219.5110.037

20

Bestelltext Description BADU Resort 30 BADU Resort 40 BADU Resort 45 BADU Resort 50 BADU Resort 55 BADU Resort 60 BADU Resort 70 BADU Resort 80 BADU Resort 110

In case of a higher salt concentration please contact the comSDQ\ 6SHFN 3XPSHQ

Spannung Voltage 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 690/400 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 690/400 V 3~ Y/' 690/400 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 1,50 kW 2,20 kW 2,60 kW 3,00 kW 4,00 kW 2,60 kW 3,00 kW 4,00 kW 5,50 kW


BADU®Resort Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming Kennlinien Characteristics

Maßzeichnung Dimensioned drawing ~380 Ausbaumaß Min. space for servicing

Maße/Dimensions in ( ) für/for BADU Resort 30, 40, 45

~ 210 Ausbaumaß Min. space for servicing

600 (590) 610 (600)

15

473

165 319 469 (459)

Ød D

325

In SAUG

Ød S

460 (450)

Out DRUCK

*HVDPWI|UGHUK|KH 7RWDO G\QDPLF KHDG + P

~L

10 160 180 200 315

Maße in Klammern ( ) gelten für: BADU Resort 30 BADU Resort 40 BADU Resort 45

D95.10.002

Zeichnungs-Nr.: D 95.10.002

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Typ / Type

3

Förderstrom / Flow rate Q (m /h) Zeichnungs-Nr.: KL 95.10.005

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

L (mm)

BADU Resort 30

3~

827

BADU Resort 40

3~

857

BADU Resort 45

3~

857

BADU Resort 50

3~

867

BADU Resort 55

3~

887

BADU Resort 60

3~

867

BADU Resort 70

3~

867

BADU Resort 80

3~

887

BADU Resort 110

3~

904

Resort Resort Resort Resort Resort Resort Resort Resort Resort 30 40 45 50 55 60 70 80 110

Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet connection (d)4)

75/75

90/90

90/90 110/110 110/110 110/110 110/110 110/110 110/110

Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4)

75/75

90/90

90/90

Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW)

3~ Y/' 400/230 V

1,85

2,64

3,10

3,55

-

3,10

3,55

-

-

Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1)

3~ Y/' 400/230 V

1,50

2,20

2,60

3,00

-

2,60

3,00

-

-

Nennstrom (A) Rated current (A)

3~ Y/' 400/230 V

-

-

Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW)

3~ Y/' 690/400 V

-

-

-

-

4,66

-

-

4,66

6,35

Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1)

3~ Y/' 690/400 V

-

-

-

-

4,00

-

-

4,00

5,50

Nennstrom (A) Rated current (A)

3~ Y/' 690/400 V

-

-

-

4,60/7,90

-

-

23,0

26,0

28,0

34,0

28,0

29,0

Gewicht (kg) Weight (kg)

6FKXW]DUW GHV 0RWRUV Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

,3 F 2840 40 (60)5) 2,5

110/110 110/110 110/110 110/110 140/140 160/140

3,20/5,55 4,60/8,00 5,50/9,50 6,20/10,70

29,0

-

7\SH RI PRWRU HQFORVXUH Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

5,50/9,50 6,20/10,70

4,60/7,90 6,00/10,40 34,0

41,0

,3 F 2840 40 (60)5) 2,5

21


n! e e t f l l i BADU Bronze a h gs enth ! n Umwälzpumpen, selbstansaugend nu fang vice pply f f Ö m Circulation pumps, self-priming de of su u r g e fe in Lie pen scop O in im d de u l inc ®

*)

BADU Bronze Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP The pump can be installed max. 3 m above or below water level.

Ausführung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Schweres Bronze-Gehäuse, hohe Laufruhe und Stabilität. Fasernfängerinhalt: _______________________ca. 4,5 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 3,2 x 2,6 mm

Design: 0RQREORFN W\SH SXPS ZLWK LQWHJUDWHG VWUDLQHU WDQN 7KH EHOORZV W\SH PHFKDQLFDO VHDO LV PRXQWHG RQ D SODVWLF shaft protector sleeve. Solid bronze casing, quiet operation DQG KLJK VWDELOLW\ 6WUDLQHU FDSDFLW\ _____________________ approx. 4,5 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 3,2 x 2,6 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse _____________________ G-Cu Sn 10 Gehäusedeckel ______________________ G-Cu Sn 10 Leitschaufeleinsatz _____________________ PP GF 30 Laufrad ______________________________ PP GF 30 Saugsieb __________________________________ PP Deckel _______________ PC, transparent, PA 66 GF 30 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ______________________ Edelstahl 1.4301 Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Material used: Pump casing ________________________ G-Cu Sn 10 Gland housing _______________________ G-Cu Sn 10 Diffuser ______________________________ PP GF 30 Impeller ______________________________ PP GF 30 Strainer basket _____________________________ PP Lid __________________ PC, transparent, PA 66 GF 30 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts________________________stainless steel 1.4301 Motors: Special motors on request1).

Lieferzeit für größere Stückzahlen auf Anfrage. Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

'HOLYHU\ WLPH IRU ODUJHU TXDQWLWLHV RQ UHTXHVW

Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

In case of a higher salt concentration please contact the comSDQ\ 6SHFN 3XPSHQ

*) gültig nur in Deutschland

*) DSSOLHV RQO\ WR *HUPDQ\

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Artikel-Nr. Article no.

Bestelltext Description

Spannung Voltage

Leistungsabgabe P2 Power output P2

210.1007.038 210.1011.038 210.1014.038 210.1022.038 210.1025.038 210.1030.038 210.1007.037 210.1011.037 210.1014.037 210.1022.037 210.1025.037 210.1030.037

BADU Bronze 7 BADU Bronze 11 BADU Bronze 14 BADU Bronze 22 BADU Bronze 25 BADU Bronze 30 BADU Bronze 7 BADU Bronze 11 BADU Bronze 14 BADU Bronze 22 BADU Bronze 25 BADU Bronze 30

1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

0,30 kW 0,45 kW 0,55 kW 1,00 kW 1,30 kW 1,50 kW 0,30 kW 0,45 kW 0,55 kW 1,00 kW 1,30 kW 1,50 kW

22


BADU®Bronze Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming

Rp 2

~L

~ 120 Ausbaumaß Min. space for servicing

240

~ 140

*HVDPWI|UGHUK|KH 7RWDO G\QDPLF KHDG + P

Ausbaumaß Min. space for servicing

Maßzeichnung Dimensioned drawing

Out DRUCK

Kennlinien Characteristics

100

284

8

185

Rp 2

250

In SAUG

10

317

130

327

180 D92.05.004

196

Zeichnungs-Nr.: D 92.05.004

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Typ / Type

Förderstrom / Flow rate Q (m3/h) Zeichnungs-Nr.: KL 92.05.007

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

L (mm)

BADU Bronze 7

1~/3~

498

BADU Bronze 11

1~/3~

498

BADU Bronze 14

1~/3~

520

BADU Bronze 22

1~/3~

532/558

BADU Bronze 25

1~/3~

532/583

BADU Bronze 30

1~/3~

558/583

Bronze 7

Bronze 11

Bronze 14

Bronze 22

Bronze 25

Bronze 30

2/2

2/2

2/2

2/2

2/2

2/2

Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4)

50/50

50/50

63/50

63/63

63/63

75/63

Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW)

1~ 230 V

0,50

0,69

0,85

1,40

1,75

2,00

Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1)

1~ 230 V

0,30

0,45

0,55

1,00

1,30

1,50

Nennstrom (A) Rated current (A)

1~ 230 V

2,40

3,00

4,00

6,70

7,60

8,50

Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW)

3~ Y/' 400/230 V

0,44

0,66

0,75

1,24

1,62

1,85

Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1)

3~ Y/' 400/230 V

0,30

0,45

0,55

1,00

1,30

1,50

Nennstrom (A) Rated current (A)

3~ Y/' 400/230 V

Gewicht (kg) Weight (kg)

1~ 3~

Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet connection (d)4)

6FKXW]DUW GHV 0RWRUV Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

0,95/1,65 1,25/2,15 1,55/2,70 2,25/3,90 2,80/4,85 3,20/5,55 25,7 24,7

,3 F 2840 40 (60)5) 2,5

25,7 25,4

27,3 27,1

7\SH RI PRWRU HQFORVXUH Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

32,9 33,8

32,8 36,4

34,0 36,4

,3 F 2840 40 (60)5) 2,5

23


BADU®93/30 H - BADU®93/110 Bronze Umwälzpumpen, selbstansaugend Bronze circulation pumps, self-priming

*)

r!* r!**) e l rfüh senso e t i ltle istor a K Mit TC res hP Wit

BADU 93 Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK D ÀOWHU V\VWHP 7KH pump can be installed max. 3 m above or below water level.

Ausführung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Laufradnabe montiert. Fasernfängerinhalt: ________________________ ca. 8 l Saugsiebmaschenweite: __________ca. 3,40 x 3,20 mm

Design: 0RQREORFN W\SH SXPS ZLWK LQWHJUDWHG VWUDLQHU WDQN 7KH EHOORZV W\SH PHFKDQLFDO VHDO LV PRXQWHG RQ D VKDIW protector sleeve. 6WUDLQHU FDSDFLW\ ______________________ approx. 8 l Strainer basket mesh size: ____ approx. 3,40 x 3,20 mm

Werkstoffe: Pumpengehäuse ________________ G-Cu Sn 10 Gehäusedeckel _________________ G-Cu Sn 10 Leitschaufeleinsatz ______________ G-Cu Sn 10 Saugsieb ______________________ PP Kreuzgriff ______________________ PA 6 GV Laufrad _______________________ PPE GF 30 / PP GF 30 Welle _________________________ 1.4057 Deckel ________________________ PC, transp. Klebemuffe ____________________ ABS Gleitringdichtung, Standard ________ Kohle / Keramik / NBR Gleitringdichtung**) ________________SiC / SiC / Viton Schrauben _____________________ Edelstahl Laufradmutter __________________ PP GF 30 Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

24

Bestelltext Description BADU 93/30 H BADU 93/40 H BADU 93/45 H BADU 93/50 H BADU 93/55 H BADU 93/60 BADU 93/70 BADU 93/80 BADU 93/110

G-Cu Sn 10 G-Cu Sn 10 G-Cu Sn 10 PP PA 6 GV PPE GF 30 / PP GF 30 1.4057 PC, transp. ABS carbon / ceramic / NBR SiC / SiC / viton stainless steel PP GF 30

Motors: Special motors on request1).

**) Als Sonderausführung lieferbar.

Artikel-Nr. Article no. 219.3300.037 219.3400.037 219.3450.037 219.3500.037 219.3550.037 219.3600.037 219.3700.037 219.3800.037 219.3910.037

Material used: Pump casing ___________________ Gland housing __________________ Diffuser _______________________ Strainer basket _________________ Lid knobs ______________________ Impeller _______________________ Shaft _________________________ Lid ___________________________ Glue socket ____________________ Mechanical seal, standard _________ Mechanical seal**) _______________ Bolts__________________________ Impeller nut ____________________

**) Also available in special version. The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the comSDQ\ 6SHFN 3XPSHQ

Spannung Voltage 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 690/400 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 690/400 V 3~ Y/' 690/400 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 1,50 kW 2,20 kW 2,60 kW 3,00 kW 4,00 kW 2,60 kW 3,00 kW 4,00 kW 5,50 kW


BADU®93/30 H - BADU®93/110 Bronze Umwälzpumpen, selbstansaugend Bronze circulation pumps, self-priming Kennlinien Characteristics

Maßzeichnung Dimensioned drawing

*HVDPWI|UGHUK|KH 7RWDO G\QDPLF KHDG + P

Gesamtförderhöhe / Total dynamic head H (m)

32 28 93/55H 93/50H

24

93/45H

20 93/40H

93/110

16 12 93/30H

8

Zeichnungs-Nr.: VD 93.08.201

93/60

93/80 93/70

4

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Typ / Type

0

20

40

60

80

100

150

3

Förderstrom / Flow Q3/h) (m /h) Förderstrom / Flow raterate Q (m Zeichnungs-Nr.: VKL 93.08.203

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet connection (d)4 Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) (mm) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) (mm)

L (mm)

BADU 93/30 H

3~

735

BADU 93/40 H

3~

765

BADU 93/45 H

3~

765

BADU 93/50 H

3~

765

BADU 93/55 H

3~

785

BADU 93/60

3~

765

BADU 93/70

3~

765

BADU 93/80

3~

785

BADU 93/110

3~

852

93/30 H

93/40 H

93/45 H

93/50 H

93/55 H

93/60

93/70

93/80

93/110

110/110

110/110

110/110

110/110

110/110

110/110

110/110

110/110

110/110

110/75

110/90

110/90

110/90

110/110

140/110

140/125

140/140

160/140

Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW)

3~ Y/' 400/230 V

1,85

2,64

3,10

3,55

3,10

3,55

Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1)

3~ Y/' 400/230 V

1,50

2,20

2,60

3,00

2,60

3,00

Nennstrom (A) Rated current (A)

3~ Y/' 400/230 V

3,20/5,55

4,60/8,00

5,50/9,50

6,20/10,70

Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW)

3~ Y/' 690/400 V

4,66

4,66

6,35

Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1)

3~ Y/' 690/400 V

_

4,00

4,00

5,50

Nennstrom (A) Rated current (A) Gewicht (kg) Weight (kg)

3~ Y/' 690/400 V

4,60/7,90

4,60/7,90

6,00/10,40

70,3

74,9

75,9

78,0

80,9

75,9

78,0

80,8

92,5

G-Cu Sn 10 / Bronze

6FKXW]DUW GHV 0RWRUV Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

,3 F 2840 60 3,0

5,50/9,50 6,20/10,70

7\SH RI PRWRU HQFORVXUH Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

,3 F 2840 60 3,0

25


Frequenzumformer BADUÂŽEco Drive II fĂźr Drehstrom-Asynchronmotoren von 0,75 kW bis 5,50 kW Frequency Converter BADUÂŽEco Drive II for asynchronical three-phase motors from 0.75 kW to 5.50 kW

lay p Dis lay s e p ch dis s ic aďŹ Gr raph G BADU Eco Drive II

In der Badewasseraufbereitung gibt es verschiedene Betriebszustände wie z.B. die Filtration (Badewasserumwälzung), FilterVS OXQJ XQG (UVWĂ€OWUDWDEOHLWXQJ .ODUVS OXQJ Je nach Rohrleitungswiderstand und Filtergeschwindigkeiten sind damit mehrere Betriebspunkte einzustellen. Dies kann komfortabel sichergestellt werden, indem die Pumpe Ăźber einen Frequenzumformer auf die einzelnen Betriebspunkte angesteuert wird. Dabei wird die Drehzahl der Pumpe entsprechend elektronisch angepasst. UnnĂśtige Energieverluste z.B. durch ein Absperrorgan werden damit vermieden. Die Pumpe wird stets im optimalen und wirtschaftlichen Betriebspunkt betrieben. Zusätzlich kann z.B auch in Ăśffentlichen Bädern bei geringer Beckenbelastung oder auĂ&#x;erhalb der Badebetriebszeiten (Nachtbetrieb) der Volumenstrom angepasst, d.h. durch den Frequenzumformer geregelt reduziert werden. Zusätzliche Energieeinsparpotenziale sind damit gegeben. Aufgrund der Pumpenleistung eignet sich der Frequenzumformer BADU Eco Drive II hervorragend fĂźr die BADU 90/25 BADU 90/48, BADU Resort und BADU 93. Der Frequenzumformer bietet viele MĂśglichkeiten der Ansteuerung: Direkte Ansteuerung Ăźber die Tasten, Ăźber Digitaleingänge um vorgegebene Festdrehzahlen anzufahren oder eine externe Ansteuerung Ăźber die Schnittstelle 0-10 V oder 4-20 mA. Damit ist auch die Einbindung in die Gebäudeleittechnik gewährleistet. Relaisausgangsfunktionen (z.B. Betriebsbereit oder MotorĂźberlastung), Relaiseingangsfunktionen (z.B. Start oder Stopp), PTC-FĂźhler-Auswertung oder Zeitfunktionen runden die MĂśglichkeiten ab. Bauseitige Anforderungen sind zu beachten! Siehe Seite 27.

Artikel-Nr. Article no. 297.0075.402 297.0150.402 297.0220.402 297.0400.402 297.0550.402

26

Swimming pool water passes through three different stages for cleaning, e.g. pool water circulation, backwash and rinsing. 'HSHQGLQJ RQ IULFWLRQ ORVV DQG ÀOWHU VSHHG GLIIHUHQW RSHUDWLQJ points have to be set. )RU WKLV SXUSRVH WKH SXPS FDQ EH FRQYHQLHQWO\ GLUHFWHG WR HDFK RI WKH RSHUDWLQJ SRLQWV ZLWK WKH KHOS RI D IUHTXHQF\ FRQYHUWHU 'XULQJ WKLV SURFHVV WKH PRWRU VSHHG LV HOHFWURQLFDOO\ DGMXVWHG 8QQHFHVVDU\ ORVV RI HQHUJ\ H J FDXVHG E\ D VKXWRII YDOYH LV DYRLGHG 7KH SXPS LV DOZD\V UXQ DW LWV RSWLPDO DQG PRVW HFRnomical operating point. $GGLWLRQDOO\ WKH à RZ UDWH FDQ EH UHJXODWHG L H UHGXFHG E\ WKH IUHTXHQF\ FRQYHUWHU LQ FDVH D SXEOLF VZLPPLQJ SRRO LV XVHG EHORZ FDSDFLW\ RU DW QLJKW ,Q WKLV PDQQHU HYHQ PRUH HQHUJ\ will be saved. 7KH %$'8 (FR 'ULYH ,, IUHTXHQF\ FRQYHUWHU LV LGHDOO\ VXLWDEOH for use with the BADU 90/25 - BADU 90/48, BADU Resort and BADU 93. 7KH IUHTXHQF\ FRQYHUWHU RIIHUV D ZLGH UDQJH RI FRQWURO options, e.g. direct control with the pushbuttons, digital inputs WR DSSURDFK À[HG VSHHGV RU H[WHUQDO FRQWURO YLD WKH 9 RU 4-20 mA interface. It can therefore be integrated into building DXWRPDWLRQ V\VWHPV 5HOD\ RXWSXW IXQFWLRQV H J LQGLFDWLQJ RSHUDWLRQDO UHDGLQHVV RU PRWRU RYHUORDG UHOD\ LQSXW IXQFWLRQV H J VWDUWLQJ RU VWRSSLQJ PTC thermistor sensor evaluation and time functions round out its range of applications. Please check special requirements on site, see page 27.

Bestelltext Description Frequenzumformer BADU Eco Drive II 0,75 kW )UHTXHQF\ &RQYHUWHU %$'8 (FR 'ULYH ,, N: Frequenzumformer BADU Eco Drive II 1,50 kW )UHTXHQF\ &RQYHUWHU %$'8 (FR 'ULYH ,, N: Frequenzumformer BADU Eco Drive II 2,20 kW )UHTXHQF\ &RQYHUWHU %$'8 (FR 'ULYH ,, N: Frequenzumformer BADU Eco Drive II 4,00 kW )UHTXHQF\ &RQYHUWHU %$'8 (FR 'ULYH ,, N: Frequenzumformer BADU Eco Drive II 5,50 kW )UHTXHQF\ &RQYHUWHU %$'8 (FR 'ULYH ,, N:

Netzspannung Voltage 3~ 380-480V 3~ 380-480V 3~ 380-480V 3~ 380-480V 3~ 380-480V


Frequenzumformer BADUÂŽEco Drive II fĂźr Drehstrom-Asynchronmotoren von 0,75 kW bis 5,50 kW Frequency Converter BADUÂŽEco Drive II for asynchronical three-phase motors from 0.75kW to 5.50 kW Kennlinie am Beispiel der BADU Resort 70 bei verschiedenen Frequenzen Characteristics calculated for the BADU Resort 70 at different frequencies

!" #

% $

#x{

#x{ '

' %

! (

$ ! (

#x{ '

! (

%

#x{ '

! (

$

%

Zeichnungs-Nr.: KL 95.10.006

Technische Daten Technical data at 50 Hz

Frequenzumformer BADU Eco Drive mit EMV-Filter Frequency Converter BADU Eco Drive with EMC-ďŹ lter

0,75 kW

1,50 kW

2,20 kW

Netzfrequenz )UHTXHQF\

5,50 kW

50 - 60 Hz

Netzspannung Voltage Analoger Eingang Analog input Kßhlung Cooling max. Umgebungstemperatur Max. ambient temperature Abmessungen ca. H x B x T (mm) Dimensions approx. H x W x D (mm) Gewicht ca. (kg) Weight approx. (kg) Schutzart des Gerätes

4,00 kW

3~ 380 - 480 V 0-10 V / 4-20 mA

IP 55

BelĂźftung Ventilation

BelĂźftung Ventilation

Belßftung Blelßftung Ventilation Ventilation 50°C

BelĂźftung Ventilation

390x200x175

390x200x175

390x200x175

390x200x175

420x242x195

9,7

9,7

9,7

9,7

13,5

Protection class

IP 55

Bauseitige Anforderungen:

Special requirements:

- Abgeschirmtes Kabel zwischen Motor und Frequenzumformer - wir empfehlen die Motorwicklung mit einem PTC-FĂźhler auszurĂźsten - wir empfehlen den Motor nicht unter 30 Hz zu betreiben )HKOHUVWURPVFKXW]VFKDOWHU 7\S %

- 3URWHFWHG FDEOH EHWZHHQ PRWRU DQG IUHTXHQF\ FRQYHUWHU - We recommend providing a PTC thermistor sensor for the motor winding - We recommend not to run the motor below 30 Hz 5HVLGXDO FXUUHQW RSHUDWHG FLUFXLW EUHDNHU W\SH %

27


BADUŽFA 21-50, FA 21-60 und / and FA 21-80 Umwälzpumpen mit Filtergehäuse, normalsaugend Circulation pumps with strainer tank, non self-priming

BADU FA Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung in Filteranlagen im Zulaufbetrieb bis 56 m³/h FÜrderstrom.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ LQ ÀOWHU V\VWHPV à RRGHG suction XS WR Pó K à RZ UDWH

Ausfßhrung: Blockpumpe auf Grundplatte mit angebautem Filtergehäuse. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Filtergehäuseinhalt: _______________________ ca. 8 l Saugsiebmaschenweite: __________ca. 3,40 x 3,20 mm

Design: 0RQREORFN W\SH SXPS RQ EDVH SODWH ZLWK DWWDFKHG VWUDLQHU tank. 7KH EHOORZV W\SH PHFKDQLFDO VHDO LV PRXQWHG RQ D SODVWLF shaft protector sleeve. 6WUDLQHU FDSDFLW\ ______________________ approx. 8 l Strainer basket mesh size: ____ approx. 3,40 x 3,20 mm

Pumpen-Werkstoffe: Pumpengehäuse (BADU 21-80) __________ PPE GF 30 Pumpengehäuse (BADU 21-50, 21-60)______ PP GF 30 Gehäusedeckel _______________________ PPE GF 30 Laufrad FA 21-50/36 __________________ POM GF 30 Laufrad FA 21-60/45 und FA 21-80/56 _ POM GF 30/PP GF 30 Spaltring _______________________ Edelstahl 1.4301 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Laufradmutter _________________________ PP GF 30 Spannring (BADU 21-50, BADU 21-60) ____ Aluminium Schrauben ______________________ Edelstahl 1.4301 Motorwelle ______________________ Edelstahl 1.4057

Pump materials: Pump casing (BADU 21-80) _____________ PPE GF 30 Pump casing (BADU 21-50, 21-60) _________ PP GF 30 Gland housing ________________________ PPE GF 30 Impeller FA 21-50/36 __________________ POM GF 30 Impeller FA 21-60/45 and FA 21-80/56 _ POM GF 30/PP GF 30 Wear ring ____________________stainless steel 1.4301 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Impeller nut ___________________________ PP GF 30 Clamping ring (BADU 21-50, BADU 21-60)___aluminium Bolts_______________________ stainless steel 1.4301 Motor shaft___________________stainless steel 1.4057

Filtergehäuse-Werkstoffe: Filtergehäuse __________________________ PP TV 40 Deckel __________________________ PC, transparent Kreuzgriff ___________________________ PA 6 GF 30 Saugsieb __________________________________ PP Grundplatte _______________________________ ABS

Strainer tank materials: Strainer tank __________________________ PP TV 40 Lid _____________________________ PC, transparent Knob ______________________________ PA 6 GF 30 Strainer basket _____________________________ PP Base plate ________________________________ ABS

Motoren: Wechselstrommotoren und Sondermotoren auf Anfrage1).

Motors: Single phase motors and special motors on request1)

Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten. Artikel-Nr. Article no. 270.4700.000 270.4800.000 270.4900.000

28

Bestelltext Description BADU FA 21-50/36 BADU FA 21-60/45 BADU FA 21-80/56

In case of a higher salt concentration please contact the comSDQ\ 6SHFN 3XPSHQ

Spannung Voltage 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 2,20 kW 2,60 kW 3,00 kW


BADUŽFA 21-50, FA 21-60 und / and FA 21-80 Umwälzpumpen mit Filtergehäuse, normalsaugend Circulation pumps with strainer tank, non self-priming Kennlinien Characteristics

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing MaĂ&#x;e / Dimensions in ( ) Ă˜90 fĂźr / for Ă˜75 FA 21-80/56

AuĂ&#x;endurchmesser EXTERNAL DIAMETER Innendurchmesser INTERNAL DIAMETER

Druck Out

bei / FOR FA 21-80/56

285 (295)

359 Ă˜63 Innendurchmesser INTERNAL DIAMETER bei /for FA 21-50/36 FA 21-60/45

317 (323)

449 325

Rp3

SAUG In

220 8 tief 8 deep 4 x Innengewinde 4 x inside threat

225 289

85 (95)

FA 21-80/56 MaĂ&#x;e in ( ) DIMENSIONS IN ( )

M8

557 621 Zeichnungs-Nr.: D 21.05.425

Zeichnungs-Nr.: VKL 21.012-6

Der Betriebspunkt sollte im angegebenen Leistungsbereich liegen, sonst erhĂśhter Dauerschalldruckpegel! Dieser ist im unteren Bereich der Kennlinie um so hĂśher, je niedriger der Druck auf der Saugseite der Pumpe ist.

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

Saug / Druck (Rp2)/d) Inlet / outlet connection (Rp2)/d) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 3~ Y/' 400/230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 400/230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 3~ Weight (kg) 6FKXW]DUW GHV 0RWRUV Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

,3 F 2850 60 2,5

The operating point should at all times remain within the indicated performance range, otherwise the result will be an elevated continuous sound pressure level. 7KH ODWWHU ZLWKLQ WKH ORZHU VHJPHQW RI WKH FKDUDFWHULVWLF LV LQYHUVHO\ SURSRUWLRQDO to the pressure level on the pump's intake side.

FA 21-50/36

FA 21-60/45

FA 21-80/56

3/63

3/63

3/75 oder/or 90

90/90

90/90

110/110

2,64

3,10

3,55

2,20

2,60

3,00

4,60/8,00

5,50/9,50

6,20/10,70

20,0

22,0

25,0

7\SH RI PRWRU HQFORVXUH Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

,3 F 2850 60 2,5

29


BADU®42 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 42 Einsatzgebiet: BADU 42/6, BADU 42/9 und BADU 42/12 sind die idealen Jet-Pumpen für Badewannen und Whirl-Pools.

Field of Application: The BADU 42/6, BADU 42/9 and BADU 42/12 are the perfect jet pumps for bath tubs and whirl-pools.

Ausführung: Blockpumpe mit geschlossener Balg-Gleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Badewasser nicht in Berührung! Elektrische Trennung.

Design: Monoblock-type pump with a closed bellows-type mechanical seal mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation.

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP GF 30 Gehäusedeckel ________________________ PP GF 30 Laufrad (BADU 42/6, BADU 42/9) __________ PP GF 30 Laufrad (BADU 42/12) ________________ PA 66 GF 30 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben _________________________Stahl, verzinkt Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

Material used: Pump casing __________________________ PP GF 30 Gland housing _________________________ PP GF 30 Impeller (BADU 42/6, BADU 42/9) _________ PP GF 30 Impeller (BADU 42/12) _______________ PA 66 GF 30 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts___________________________ steel, galvanized Motors: Special motors on request1). The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 204.2060.038 204.2090.038 204.2120.038 204.2060.037 204.2090.037 204.2120.037

30

Bestelltext Description BADU 42/6 BADU 42/9 BADU 42/12 BADU 42/6 BADU 42/9 BADU 42/12

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,30 kW 0,45 kW 0,65 kW 0,30 kW 0,45 kW 0,65 kW


BADU®42 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming Maßzeichnung Dimensioned drawing

Gesamtförderhöhe / Total dynamic head H (m)

Kennlinien Characteristics

Zeichnungs-Nr.: D 42.03.020

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Typ / Type BADU 42/6

3

Förderstrom / Flow rate Q (m /h) Zeichnungs-Nr.: KL 42.03.009

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

Saug / Druck (Rp)2) Inlet / outlet connection (Rp)2) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) 3~ Y/' 400/230 V Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 400/23 0 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 3~ Schutzart des Motors Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

IP 55 F 2840 40 (60)5) 2,5

(mm) 1~/3~

L 307

H 237/209

BADU 42/9

1~/3~

307

237/209

BADU 42/12

1~/3~

327

223/203

42/6

42/9

42/12

1½/1½

1½/1½

1½/1½

50/50

50/50

50/50

0,50

0,69

0,97

0,30

0,45

0,65

2,40

3,00

4,70

0,44

0,66

0,98

0,30

0,45

0,65

0,95/1,65

1,25/2,15

1,75/3,00

6,5 5,5

6,5 6,2

9,0 8,7

Type of motor enclosure Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

IP 55 F 2840 40 (60)5) 2,5

31


BADU®43 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 43 Einsatzgebiet: Die BADU 43 Serie mit ihrem Förderstrom von 15 m³/h bis 32 m³/h ist die ideale Jet- und Filterpumpe für Whirl-Pools.

Field of Application: 7KH %$'8 VHULHV SXPSV ZLWK LWV ÁRZ UDWH IURP Pó K WR Pó K LV WKH SHUIHFW MHW DQG ÀOWHU SXPS IRU ZKLUO SRROV

Ausführung: Blockpumpe mit geschlossener Balg-Gleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Badewasser nicht in Berührung! Elektrische Trennung.

Design: Monoblock-type pump with a bellows-type mechanical seal mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation.

Werkstoffe: Pumpengehäuse _________________PP TV 20 / GF 10 Zwischengehäuse ______________________ PP GF 30 Dichtungsgehäuse ______________________ PP GF 30 Leitschaufeleinsatz _____________________ PP GF 30 Laufrad ______________________________ PP GF 30 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben _________________________Stahl, verzinkt

Material used: Pump casing ____________________PP TV 20 / GF 10 Flange _______________________________ PP GF 30 Gland housing _________________________ PP GF 30 Diffuser ______________________________ PP GF 30 Impeller ______________________________ PP GF 30 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts___________________________ steel, galvanized Motors: Special motors on request1).

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten

Artikel-Nr. Article no. 204.3150.038 204.3210.038 204.3260.038 204.3320.038 204.3150.037 204.3210.037 204.3260.037 204.3320.037

32

Bestelltext Description BADU 43/15 BADU 43/21 BADU 43/26 BADU 43/32 BADU 43/15 BADU 43/21 BADU 43/26 BADU 43/32

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,75 kW 1,00 kW 1,50 kW 1,50 kW 0,75 kW 1,00 kW 1,50 kW 1,50 kW


BADU®43 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming Maßzeichnung Dimensioned drawing

Gesamtförderhöhe / Total dynamic head H (m)

Kennlinien Characteristics

Zeichnungs-Nr.: D 43.04.020

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm

Förderstrom / Flow rate Q (m3/h)

Typ / Type BADU 43/15

1~/3~

L (mm) 368

BADU 43/21

1~

380

BADU 43/21

3~

406

BADU 43/26, 43/32

1~

406

BADU 43/26, 43/32

3~

431

Zeichnungs-Nr.: KL 43.04.009

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

Saug / Druck (Rp)2) Inlet / outlet connection (Rp)2) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Leistungsaufnahme P1 (kW) 3~ Y/' 400/230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 400/230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 3~ Schutzart des Motors Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

IP 55 F 2840 40 (60)5) 2,5

43/15

43/21

43/26

43/32

2/2

2/2

2/2

2/2

63/63

75/63

75/75

75/75

1,10

1,40

2,00

2,00

0,75

1,00

1,50

1,50

5,20

6,70

8,50

8,50

0,97

1,24

1,85

1,85

0,75

1,00

1,50

1,50

1,80/3,10

2,25/3,90

3,20/5,55

3,20/5,55

12,2 11,4

15,3 11,5

16,6 15,1

16,6 15,1

Type of motor enclosure Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

IP 55 F 2840 40 (60)5) 2,5

33


BADU®73 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 73-1 Einsatzgebiet: Umwälzung in Filteranlagen für private Schwimmbäder und Whirlpools, bei denen erhöhter Widerstand zu überwinden ist. Durch ihre geballte Power ist sie auch für unterschiedliche Reinigungsanlagen, wie Druck-Bodenreiniger, geeignet.

Field of Application: 3RRO ZDWHU FLUFXODWLRQ WKURXJK ÀOWHU V\VWHPV RI SXEOLF DQG private swimming pools and whirl pools with increased friction loss. Owing to its great power it is also suitable for different types of automatic pool cleaners, e.g. pressure cleaners.

Ausführung: Blockpumpe mit geschlossener Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Badewasser nicht in Berührung. Elektrische Trennung!

Design: Monoblock-type pump with a closed bellows-type mechanical seal mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation.

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP GF 30 Saugdeckel ___________________________ PP GF 30 Laufrad ______________________________ PP GF 30 Saug-Laufrad (BADU 73-2) _______________ PP GF 30 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ________________Stahl, verzinkt / Edelstahl Motors: Sondermotoren auf Anfrage1). Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

Material used: Pump casing __________________________ PP GF 30 Suction housing ________________________ PP GF 30 Impeller ______________________________ PP GF 30 Suction impeller (BADU 73-2) _____________ PP GF 30 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts_______________steel, galvanized / stainless steel Motors: Special motors on request1). The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 237.3100.138 237.3200.138

34

Bestelltext Description BADU 73-1 BADU 73-2

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,80 kW 1,10 kW


BADUÂŽ73 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing

$

&&

' % ! (

&

F G)A

€)?A & (

&

%

Â

Â

$%=

%

=

$

$

€)?A & ( Zeichnungs-Nr.: D 73.30.002

E* ?@ABC

BADU 73-2

% % =

=

Zeichnungs-Nr.: KL 73.30.001

%

$ %

&

F G)A

Â

&

&&

Â

!" #

$

E* ?@ABC

BADU 73-1

Kennlinien Characteristics

$

Zeichnungs-Nr.: D 73.30.001

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

Saug / Druck (G)3) Inlet / outlet connection (G)3) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) Schutzart des Motors Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

IP 55 F 2840 60 4,0

73-1

73-2

11/4 / 1 AuĂ&#x;engewinde / Male thread 50/40

11/4 / 1 AuĂ&#x;engewinde / Male thread 50/40

1,20

1,49

0,80

1,10

5,30

6,60

10,6

11,2

Type of motor enclosure Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

IP 55 F 2840 60 4,0

35


BADU®44 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 44 Einsatzgebiet: Die BADU 44 Serie mit ihrer Selbstentleerung und einem Förderstrom bis 14 m³/h ist die ideale Jet-Pumpe für Badewannen.

Field of Application: The BADU 44 series pumps with self-draining unit and a ÁRZ UDWH XS WR Pó K DUH WKH SHUIHFW MHW SXPSV IRU EDWK tubs and spa bath.

Ausführung: Blockpumpe mit integrierter Selbstentleerung. BalgGleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berührung! Elektrische Trennung.

Design: Monoblock-type pump with integrated self-draining unit. The bellows-type mechanical seal is mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation.

Werkstoffe: Pumpengehäuse ____________________________ PP Gehäusedeckel ________________________ PP TV 40 Laufrad _______________________ PA 66 GF 30 / PC Verschraubung mit Klebemuffe ________________ ABS Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben _________________________Stahl, verzinkt

Material used: Pump casing _______________________________ PP Gland housing _________________________ PP TV 40 Impeller _______________________ PA 66 GF 30 / PC Union with glue socket_______________________ ABS Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts___________________________ steel, galvanized

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Motors: Special motors on request1).

Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 204.4040.038 204.4080.038 204.4120.038 204.4150.038

36

Bestelltext Description BADU 44/4 BADU 44/8 BADU 44/12 BADU 44/15

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V

In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,18 kW 0,25 kW 0,45 kW 0,65 kW


BADU®44 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming Maßzeichnung Dimensioned drawing Out DRUCK

20

L

~

90

149

n=2840min-1

140

d=50 Klebemuffe Glue fitting

12

12

In SAUG

107

14

240

33.5

16

Ausbaumaß Min. space for servicing

d=50

Gesamtförderhöhe Totaldynamic dynamichead head HH(m) Gesamtförderhöhe // Total (m)

18

33.5 14 160

10

10 70 86

313

44/15

8

68

Kennlinien Characteristics

Zeichnungs-Nr.: D 44.03.012

44/8

6

44/12

4

44/4

2

0

5

10

15

20

3 3 Förderstrom // Flow /h) Flow rate Q Q(m(m /h)

Zeichnungs-Nr.: KL 44.03.009

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Typ / Type

L (mm)

BADU 44/4

1~

BADU 44/8

1~

389

BADU 44/12

1~

404

BADU 44/15

1~

424

44/4

44/8

44/12

44/15

50/50

50/50

50/50

50/50

50/50

50/50

50/50

50/50

0,35

0,45

0,69

0,97

0,18

0,25

0,45

0,65

1,95

2,30

3,20

4,70

5,9

6,3

6,7

9,1

Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet (d)4) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) Spezial-Verschraubung im Lieferumfang enthalten.

Special union included.

Schutzart des Motors Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

Type of motor enclosure Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

IP 55 F 2840 40 (60)5) 2,5

372

IP 55 F 2840 40 (60)5) 2,5

37


BADUŽ45 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 45 Einsatzgebiet: Die BADU 45 Serie mit ihrer Selbstentleerung und einem FĂśrderstrom von 7,5 bis 15 mÂł/h bei 11 m, ist die ideale JetPumpe fĂźr Badewannen.

Field of Application: 7KH VHOI GUDLQLQJ VHULHV %$'8 SXPSV ZLWK Ă RZ UDWHV ranging from 7,5 to 15 mÂł/h at 11 m head loss are the perfect jet pumps for bath tubs.

AusfĂźhrung: Blockpumpe mit integrierter Selbstentleerung. BalgGleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in BerĂźhrung! Elektrische Trennung.

Design: Monoblock-type pump with integrated self-draining unit. The bellows-type mechanical seal is mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation.

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP TV 40 Gehäusedeckel ________________________ PP TV 40 Laufrad (BADU 45/6, BADU 45/11) _________ PP GF 30 Laufrad (BADU 45/16) ________________ PA 66 GF 30 Verschraubung mit Klebemuffe ________________ ABS Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ____________________ Messing / Edelstahl

Material used: Pump casing __________________________ PP TV 40 Gland housing _________________________ PP TV 40 Impeller (BADU 45/6, BADU 45/11) ________ PP GF 30 Impeller (BADU 45/16) _______________ PA 66 GF 30 Union with glue socket_______________________ ABS Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts_______________________ brass / stainless steel

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Motors: Special motors on request1).

Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l.

Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 204.5060.038 204.5110.038 204.5160.038

38

Bestelltext Description BADU 45/6 BADU 45/11 BADU 45/16

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V

In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,45 kW 0,65 kW 0,80 kW


BADU®45 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming Maßzeichnung Dimensioned drawing

Gesamtförderhöhe / Total dynamic head H (m)

Kennlinien Characteristics

Zeichnungs-Nr.: VD 21.45.003

Förderstrom / Flow rate Q (m3/h) Zeichnungs-Nr.: VKL 21.45.001

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Typ / Type BADU 45/6

1~

L (mm) 404

BADU 45/11

1~

429

BADU 45/16

1~

427

45/6

45/11

45/16

50/50

50/50

50/50

50/50

50/50

63/50

0,69

0,97

1,20

0,45

0,65

0,80

3,20

4,70

5,30

6,8

9,2

10,4

Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet connection (d)4) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) Weight (kg) Spezial-Verschraubung im Lieferumfang enthalten.

Special union included.

Schutzart des Motors Wärmeklasse (BADU 45/6, BADU 45/11) Wärmeklasse (BADU 45/16) Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

Type of motor enclosure Class of insulation (BADU 45/6, BADU 45/11) Class of insulation (BADU 45/16) Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

IP 55 B F 2840 40 (60)5) 2,5

IP 55 B F 2840 40 (60)5) 2,5

39


BADU®46 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 46 Einsatzgebiet: Die BADU 46 Serie ist mit ihrem Förderstrom von 5 bis 20 m³/h bei 8 m die ideale Pumpe für Whirlwannen und Whirlpools.

Field of Application: The BADU 46 pumps are emptying the remaining water automatically. Flow rate is from 5 to 20 m³/h at 8 m head, the ideal jet pumps for bath tubs and spas.

Ausführung: Blockpumpe. Balg-Gleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berührung! Elektrische Trennung.

Design: Monoblock-type pump. The bellows-type mechanical seal is mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation.

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP TV 40 Gehäusedeckel ________________________ PP TV 40 Laufrad (BADU 46/5, BADU 46/10, BADU 46/15) ____________ PA 66 GF 30 / PC Laufrad (BADU 46/22) ________________ PA 66 GF 30 Verschraubung mit Klebemuffe ________________ ABS Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ____________________ Messing / Edelstahl

Material used: Pump casing __________________________ PP TV 40 Gland housing _________________________ PP TV 40 Impeller (BADU 46/5, BADU 46/10, BADU46/15) ____________ PA 66 GF 30 / PC Impeller (BADU 46/22) _______________ PA 66 GF 30 Union with glue socket_______________________ ABS Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts_______________________ brass / stainless steel Motors: Special motors on request1).

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 204.6050.038 204.6100.038 204.6150.038 204.6220.038

40

Bestelltext Description BADU 46/5 BADU 46/10 BADU 46/15 BADU 46/22

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,30 kW 0,45 kW 0,65 kW 0,80 kW


BADU®46 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming Maßzeichnung Dimensioned drawing

Gesamtförderhöhe / Total dynamic head H (m)

Kennlinien Characteristics

Zeichnungs-Nr.: VD 21.46.001

Förderstrom / Flow rate Q (m3/h) Zeichnungs-Nr.: VKL 21.46.001

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Typ / Type

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

L (mm)

BADU 46/5

1~

384

BADU 46/10

1~

384

BADU 46/15

1~

409

BADU 46/22

1~

407

46/5

46/10

46/15

46/22

63/50

63/50

63/50

63/50

50/50

50/50

50/50

63/50

0,58

0,69

0,97

1,20

0,30

0,45

0,65

0,80

2,60

3,20

4,70

5,30

6,7

6,7

8,1

10,4

Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet (d)4) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) Weight (kg) Spezial-Verschraubung im Lieferumfang enthalten.

Special union included.

Schutzart des Motors Wärmeklasse (BADU 46/5, 46/10, 46/15) Wärmeklasse (BADU 46/22) Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

Type of motor enclosure Class of insulation (BADU 46/5, 46/10, 46/15) Class of insulation (BADU 46/22) Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

IP 55 B F 2840 40 (60)5) 2,5

IP 55 B F 2840 40 (60)5) 2,5

41


BADU®47 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 47 Einsatzgebiet: Die BADU 47 Serie ist mit ihrem Förderstrom von 6 bis 23 m³/h bei 8 m die ideale Pumpe für Whirlwannen und im Spa-Einsatz geeignet.

Field of Application: The BADU 47 pumps are emptying the remaining water automatically. Flow rate is from 6 to 23 m³/h at 8 m head, the ideal jet pumps for bath tubs and spas.

Ausführung: Blockpumpe. Balg-Gleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in Berührung! Elektrische Trennung.

Design: Monoblock-type pump. The bellows-type mechanical seal is mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation.

Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP TV 40 Gehäusedeckel ________________________ PP TV 40 Laufrad (BADU 47/5, BADU 47/10, BADU 47/16) ____________ PA 66 GF 30 / PC Laufrad (BADU 47/22) ________________ PA 66 GF 30 Verschraubung mit Klebemuffe ________________ ABS Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ____________________ Messing / Edelstahl

Material used: Pump casing __________________________ PP TV 40 Gland housing _________________________ PP TV 40 Impeller (BADU 47/5, BADU 47/10, BADU 47/16) ___________ PA 66 GF 30 / PC Impeller (BADU 47/22) _______________ PA 66 GF 30 Union with glue socket_______________________ ABS Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts_______________________ brass / stainless steel Motors: Special motors on request1).

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden.

The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 204.7050.038 204.7100.038 204.7160.038 204.7220.038

42

Bestelltext Description BADU 47/5 BADU 47/10 BADU 47/16 BADU 47/22

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,30 kW 0,45 kW 0,65 kW 0,80 kW


BADU®47 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

Gesamtförderhöhe / Total dynamic head H (m)

Kennlinien Characteristics

Maßzeichnung Dimensioned drawing

Zeichnungs-Nr.: VD 21.47.001

Förderstrom / Flow rate Q (m3/h) Zeichnungs-Nr.: VKL 21.47.001

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Typ / Type

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU

L (mm)

BADU 47/5

1~

384

BADU 47/10

1~

384

BADU 47/16

1~

409

BADU 47/22

1~

407

47/5

47/10

47/16

47/22

63/50

63/50

63/50

63/50

50/50

50/50

50/50

63/50

0,58

0,69

0,97

1,20

0,30

0,45

0,65

0,80

2,60

3,20

4,70

5,30

6,7

6,7

8,1

10,4

Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet (d)4) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Gewicht (kg) Weight (kg) Spezial-Verschraubung im Lieferumfang enthalten.

Special union included.

Schutzart des Motors Wärmeklasse (BADU 47/5, 47/10, 47/16) Wärmeklasse (BADU 47/22) Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

Type of motor enclosure Class of insulation (BADU 47/5, 47/10, 47/16) Class of insulation (BADU 47/22) Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

IP 55 B F 2840 40 (60)5) 2,5

IP 55 B F 2840 40 (60)5) 2,5

43


BADU®21-40 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 21-40 Einsatzgebiet: Als Jet-Pumpe für Badewannen und Whirl-Pools, Massagegeräte, Klimaanlagen und Reinigungsgeräte bis 30 m³/h Förderstrom. Ausführung: Blockpumpe mit geschlossener Balg-Gleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Wasser nicht in Berührung! Druckstutzen um 90° stufenweise drehbar. Auch vertikal mit Pumpe unten einsetzbar. Elektrische Trennung. Gewinde-Anschlüsse passend für Spezial-Verschraubung, siehe Seite 104. Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP TV 40 Deckel/Ständer ________________________ PP TV 40 Laufrad (Ausführung H) _______ PPE GF 30 (PP GF 30) Spaltring _______________________ Edelstahl 1.4301 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ________________Stahl, verzinkt / Edelstahl Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Weitere Motoren in 3~ Y/' 400/230 V auf Anfrage. Standard-Klemmkasten-Stellung oben. Vertikal eingebaute Pumpen über Motorfüße an bauseitiger Konsole befestigen. Selbstentleerung bei vertikalem Einbau. Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten. Artikel-Nr. Article no. 234.0530.138 234.0530.338 234.0540.138 234.0540.338 234.0550.138 234.0550.338 234.0551.238 234.0580.138 234.0580.338 234.0560.137 234.0560.337 234.0580.137 234.0580.337

44

Bestelltext Description BADU 21-40/53 G BADU 21-40/53H G BADU 21-40/54 G BADU 21-40/54H G BADU 21-40/55 G BADU 21-40/55H G BADU 21-40/55H9 G PU BADU 21-40/58 G BADU 21-40/58H G BADU 21-40/56 G BADU 21-40/56H G BADU 21-40/58 G BADU 21-40/58H G

Field of Application: Jet pump for jetted bath tubs, whirl pools, massage stations, DLU FRQGLWLRQLQJ DQG FOHDQLQJ XQLWV ZLWK D ÁRZ UDWH XS WR 30 m³/h. Design: Monoblock-type pump with a bellows-type mechanical seal mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the water! Discharge outlet swivels incrementally by 90°. The unit may be installed in a vertical position with pump facing downwards. Total electrical separation. Threaded inlet and outlet connections suitable for special union, see page 104. Material used: Pump casing/Gland housing ______________ PP TV 40 Lid/Stand _____________________________ PP TV 40 Impeller (design H) __________ PPE GF 30 (PP GF 30) Wear ring ____________________stainless steel 1.4301 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts_______________steel, galvanized / stainless steel Motors: Special motors on request1). Additional motors with 3~ Y/' 400/230 V on request. Standard terminal box position on the top. Attach vertically installed pumps to user-provided console by means of motor feet. Self-draining for vertical installation. The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,55 kW 0,55 kW 0,75 kW 0,75 kW 1,00 kW 1,00 kW 0,22/1,00 kW 1,50 kW 1,50 kW 1,10 kW 1,10 kW 1,50 kW 1,50 kW


BADUŽ21-40 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming Kennlinien Characteristics

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing

(

#

(

%

#

(

$

%

#

( (

#

$

#

(

$

(

#

(

‚

%

A

GesamtfĂśrderhĂśhe / Total dynamic head H (m)

!" #

' % ! (

(

(

(

%

Zeichnungs-Nr.: VD 21.04.540

MaĂ&#x;tabelle / Dimensioned table MaĂ&#x;e in mm / Dimensions in mm Typen / Types

$

(

#

‚

(

$

b

e

f

h

s

x

y

k

112 115 138 71 7,0 84 132 313

21-40/54 G / H G 1~ 90

112 115 138 71 7,0 84 132 313

21-40/55 G / H G 1~ 100 125 125 153 80 9,0 75 142 351

A

' !

a

21-40/53 G / H G 1~ 90

21-40/55H9 G PU 1~ 100 140 155 170 90 10,0 81 142 351

%

$

21-40/56 G / H G 3~ 100 125 125 153 80 9,0 75 128 351 21-40/58 G / H G 1~ 100 125 125 153 80 9,0 75 142 351

FĂśrderstrom Flow rate Q (m 3/h) /

21-40/58 G / H G 3~ 100 125 125 153 80 9,0 75 128 376

Zeichnungs-Nr.: VKL 21.013-8

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz Saug / Druck (G)3) Inlet / outlet connection (G)3)

BADU 21BADU 21-

40/53 G 40/53H G

Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) 63/63 Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) 1~ 230 V 0,85 Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) 1~ 230 V 0,55 Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V 4,20 Rated current (A) Leistungsaufnahme P1 (kW) 3~ Y/' 400/230 V – Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 400/230 V – Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V – Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ 9,50 Weight (kg) 3~ – Schutzart des Motors Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

IP 55 F 1420**)/2850 60 2,5

*) Auch mit SchlauchtĂźllen 50/40 oder Klebestutzen 50/40 oder 63/40 lieferbar. **) Gilt nur fĂźr BADU 21-40/55H9 G PU.

40/54 G 40/55 G 40/55H9 G PU 40/54H G 40/55H G AuĂ&#x;engewinde 2/2*) Male threads 2/2*)

40/56 G 40/56H G

40/58 G 40/58H G

63/63

63/63

63/63

63/63

75/75

1,10

1,33

0,50/1,40

–

2,00

0,75

1,00

0,22/1,00

–

1,50

5,00

6,50

2,25/6,60

–

8,80

–

–

–

1,38

1,85

–

–

–

1,10

1,50

–

–

–

2,40/4,15

3,20/5,55

9,50 –

13,00 –

14,80 –

– 13,80

14,50 16,60

Type of motor enclosure Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

IP 55 F 1420**)/2850 60 2,5

*) Also available with hose adapter 50/40 or glue socket 50/40 or 63/40. **) Only for the BADU 21-40/55H9 G PU.

45


BADU®21-41 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 21-41 Einsatzgebiet: Als Jet-Pumpe für Badewannen und Whirl-Pools, Massagegeräte, Klimaanlagen und Reinigungsgeräte bis 30 m³/h Förderstrom. Ausführung: Blockpumpe mit geschlossener Balg-Gleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Wasser nicht in Berührung! Druckstutzen um 90° stufenweise drehbar. Auch vertikal mit Pumpe unten einsetzbar. Elektrische Trennung. Gewinde-Anschlüsse druckseitig passend für SpezialVerschraubung, siehe Seite 104. Werkstoffe: Pumpengehäuse _______________________ PP TV 40 Deckel/Ständer ________________________ PP TV 40 Laufrad (Ausführung H) _______ PPE GF 30 (PP GF 30) Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Schrauben ________________Stahl, verzinkt / Edelstahl Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Weitere Motoren in 3~ Y/' 400/230 V auf Anfrage. Standard-Klemmkasten-Stellung oben. Vertikal eingebaute Pumpen über Motorfüße an bauseitiger Konsole befestigen. Selbstentleerung bei vertikalem Einbau. Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei höheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten. Artikel-Nr. Article no. 234.1530.138 234.1530.338 234.1540.138 234.1540.338 234.1550.138 234.1550.338 234.1550.538 234.1580.138 234.1580.338 234.1560.137 234.1560.337 234.1580.137 234.1580.337

46

Bestelltext Description BADU 21-41/53 G BADU 21-41/53H G BADU 21-41/54 G BADU 21-41/54H G BADU 21-41/55 G BADU 21-41/55H G BADU 21-41/55H9 G PU BADU 21-41/58 G BADU 21-41/58H G BADU 21-41/56 G BADU 21-41/56H G BADU 21-41/58 G BADU 21-41/58H G

Field of Application: Jet pump for bath tubs, whirl pools, massage stations, DLU FRQGLWLRQLQJ DQG FOHDQLQJ XQLWV ZLWK D ÁRZ UDWH XS WR 30 m³/h. Design: Monoblock-type pump with a bellows-type mechanical seal mounted on a plastic shaft protector sleeve. Motor/pump shaft has no contact with the water! Discharge outlet swivels incrementally by 90°. The unit may be installed in a vertical position with pump facing downwards. Total electrical separation. Threaded outlet connections suitable for special union, see page 104. Material used: Pump casing/Gland housing ______________ PP TV 40 Lid/Stand _____________________________ PP TV 40 Impeller (design H) __________ PPE GF 30 (PP GF 30) Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Bolts_______________steel, galvanized / stainless steel Motors: Special motors on request1). Additional motors with 3~ Y/' 400/230 VV on request. Standard terminal box position on the top. Attach vertically installed pumps to user-provided console by means of motor feet. Self-draining for vertical installation. The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,55 kW 0,55 kW 0,75 kW 0,75 kW 1,00 kW 1,00 kW 0,22/1,00 kW 1,50 kW 1,50 kW 1,10 kW 1,10 kW 1,50 kW 1,50 kW


BADU®21-41 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming Kennlinien Characteristics

20

21 -41 /55

H

18

21 -4 1/ 56

H

H

55 1/ -4 21

21-41/5 6

14

n=2850 min -1

H

54 1/ -4 21 H

16

21 -41 /58

53 1/ -4 21

G H9

12

PU

Gesamtförderhöhe / Total dynamic head head H (m) Gesamtförderhöhe / Total dynamic H (m)

22

Maßzeichnung Dimensioned drawing

21 -4 1/ 53

10 8 6 4 2

21 -41 /55

H9 G -1

21 -4 1/ 54

21 -4 1/ 58

21 -4 1/ 55

Zeichnungs-Nr.: VD 21.41.001

PU

n=1420 min 2

6

10

14

18

22

3 3 Förderstrom / Flow rateQQ(m (m Förderstrom / Flow rate /h)/h)

26

30

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm

34

Zeichnungs-Nr.: VKL 21.41.001

Typen / Types

a

21-41/53 G / H G

b

e

f

h

s

x

7,0

y

k

1~

90

112 115 138 71

84 132 372

21-41/54 G / H G

1~

90

112 115 138 71

7,0

84 132 372

21-41/55 G / H G

1~ 100 125 125 153 80

9,0

75 142 410

21-41/55H9 G PU 1~ 100 140 155 170 90 10,0 81 142 410 21-41/56 G / H G

3~ 100 125 125 153 80

9,0

75 128 410

21-41/58 G / H G

1~ 100 125 125 153 80

9,0

75 142 410

21-41/58 G / H G

3~ 100 125 125 153 80

9,0

75 128 435

Zeichnungs-Nr.: D 21.023-2

Technische Daten bei 50 Hz BADU 2141/53 G Technical data at 50 Hz BADU 2141/53H G Saug Klebemuffe (d)4) / Druck (G)3) 63/2 Inlet connection glue socket (d)4) / outlet connection (G)3) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) 1~ 230 V Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) 1~ 230 V Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Leistungsaufnahme P1 (kW) 3~ Y/' 400/230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2(kW)1) 3~ Y/' 400/230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 3~ Schutzart des Motors Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

41/54 G 41/54H G

41/55 G 41/55H G

63/2

63/2

63/2

63/2

63/2

63/63

63/63

63/63

63/63

63/63

75/75

0,85

1,10

1,33

0,50/1,40

2,00

0,55

0,75

1,00

0,22/1,00

1,50

4,20

5,00

6,50

2,25/6,60

8,80

1,38

1,85

1,10

1,50

2,40/4,15

3,20/5,55

9,50 –

9,50 –

13,00 –

14,80 –

– 13,80

14,50 16,60

IP 55 F 1420**)/2850 60 2,5

*) Druckstutzen auch mit Schlauchtülle 40 oder Klebestutzen 40 lieferbar. **) Gilt nur für BADU 21-41/55H9 G PU.

41/55H9 G PU 41/56 G 41/56H G

Type of motor enclosure Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

41/58 G 41/58H G

IP 55 F 1420**)/2850 60 2,5

*) Discharge connection also available with hose adapter 40 or glue socket 40. **) Only for the BADU 21-41/55H9 G PU.

47


BADUŽ21-50 und / and BADUŽ21-60 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 21-50 und / and BADU 21-60 Einsatzgebiet: GroĂ&#x;e Whirl-Pools, Hotelbäder, Schwimmbad- und IndustrieĂ€OWHUDQODJHQ *HJHQVWURP 6FKZLPPDQODJHQ 0DVVDJHVWD tionen, Klimaanlagen, Reinigungsgeräte, u.a.m., bis 54 mÂł/h FĂśrderstrom. AusfĂźhrung: Blockpumpe mit Balg-Gleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Druckstutzen stufenlos drehbar. Elektrische Trennung. Gewinde-AnschlĂźsse passend fĂźr Verschraubung, siehe Seite 104. Werkstoffe: Gehäuse _____________________________ PP GF 30 Gehäusedeckel _______________________ PPE GF 30 Laufrad BADU 21-50 __________________ POM GF 30 Laufrad BADU 21-60 _________ POM GF 30 / PP GF 30 Spaltring _______________________ Edelstahl 1.4301 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Laufradmutter _________________________ PP GF 30 Spannring ___________________________ Aluminium Schrauben _________________________Stahl, verzinkt Motorwelle ______________________ Edelstahl 1.4057 Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Standard-Klemmkasten-Stellung links. Rechts oder oben auf Anfrage. Ausnahme: BADU 21-50/42 G, 3~. Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten. Artikel-Nr. Article no. 235.0420.138 235.0430.138 235.0440.138 236.0430.138 236.0440.138 236.0460.138 235.0420.137 235.0430.137 235.0440.137 236.0430.137 236.0440.137 236.0460.137

48

Bestelltext Description BADU 21-50/42 G BADU 21-50/43 G BADU 21-50/44 G BADU 21-60/43 G BADU 21-60/44 G BADU 21-60/46 G BADU 21-50/42 G BADU 21-50/43 G BADU 21-50/44 G BADU 21-60/43 G BADU 21-60/44 G BADU 21-60/46 G

Field of Application: /DUJH ZKLUO SRROV KRWHO SRROV SRRO DQG LQGXVWULDO ÀOWUDWLRQ units, counter swim units, massage stations, air conditioning XQLWV FOHDQLQJ XQLWV DQG PDQ\ RWKHU DSSOLFDWLRQV ZLWK D à RZ rate up to 54 m³/h. Design: Monoblock-type pump with a bellows-type mechanical seal mounted on a plastic shaft protector sleeve. Discharge outlet swivels progressively. Total electrical separation. Threaded inlet and outlet connections suitable for union, see page 104. Material used: Pump casing __________________________ PP GF 30 Gland housing ________________________ PPE GF 30 Impeller BADU 21-50__________________ POM GF 30 Impeller BADU 21-60_________ POM GF 30 / PP GF 30 Wear ring ____________________stainless steel 1.4301 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Impeller nut ___________________________ PP GF 30 Clamping ring _________________________aluminium Bolts___________________________ steel, galvanized Motor shaft___________________stainless steel 1.4057 Motoren: Special motors on request1). Standard terminal box position on the left side. For the right side or on top on request. Exception: BADU 21-50/42 G, 3~. The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 1,10 kW 1,60 kW 2,20 kW 1,60 kW 2,20 kW 3,00 kW 1,10 kW 1,60 kW 2,20 kW 1,60 kW 2,20 kW 3,00 kW


BADU®21-50 und / and BADU®21-60 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming Kennlinien Characteristics

Maßzeichnung Dimensioned drawing

Zeichnungs-Nr.: VKL 21.011-4

Zeichnungs-Nr.: VD 21.05.410-1

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Pumpen / pumps

Typ / Types 21-50/42 G 21-50/43 G 21-50/44 G 21-60/43 G 21-60/44 G 21-60/46 G

a 125 125 125 125 125 140

b 140 140 140 140 140 160

e 155 155 155 155 155 176

Motor / Motor 1~ f h k 170 90 358 170 90 358 170 90 373 170 90 358 170 90 373 195 100 427

s 9 9 9 9 9 12

Technische Daten bei 50 Hz BADU 21Technical data at 50 Hz Saug / Druck (G)3) Inlet / outlet connection (G)3) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) 1~ 230 V Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) 1~ 230 V Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) 3~ Y/' 400/230 V Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) 3~ Y/' 400/230 V Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 3~ Schutzart des Motors IP 55 Wärmeklasse F 2850 Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. 60 Gehäuseinnendruck (bar) max. 2,5 *) Auch mit Außengewinden G 2½/G 2 oder Tüllenanschlüssen 52/52 mm (BADU 21-50) bzw. 72/52 mm (BADU 21-60) lieferbar. **) Bei BADU 21-50/42 G, 3~ Klemmkasten-Stellung oben.

x 85 85 100 85 100 107

y 139 139 139 139 139 154

50/42 G

a 100 125 140 125 140 140

b 125 140 160 140 160 160

50/43 G

e 125 155 176 155 176 176

Motor / Motor 3~ f h k 156 80 333 170 90 377 195 100 407 170 90 377 195 100 407 195 100 407

50/44 G

60/43 G

Außengewinde 2¾/2¾*) Male threads 2¾/2¾*) 90/75 90/75

s 9 9 12 9 12 12

x 94 100 107 100 107 107

y 129**) 139 155 139 155 155

60/44 G

60/46 G

90/75

90/75

90/75

90/75

1,63

2,27

2,90

2,27

2,90

3,90

1,10

1,60

2,20

1,60

2,20

3,00

7,20

10,00

13,00

10,00

13,00

17,00

1,38

1,96

2,64

1,96

2,64

3,55

1,10

1,60

2,20

1,60

2,20

3,00

2,40/4,15 3,30/5,70 4,60/8,00 3,30/5,70 4,60/8,00 6,20/10,70 17,5 14,6

17,5 17,9

17,2 22,9

17,4 17,8

17,1 22,8

27,8 25,8

Type of motor enclosure IP 55 Class of insulation F Motor speed approx. 2850 Max. water temperature (°C) 60 Max. casing pressure (bar) 2,5 *) Also available with male threads G 2½/G 2 or socket connections of diameter 52/52 mm for BADU 21-50 and of diameter 72/52 mm for BADU 21-60. **) At BADU 21-50/42 G, 3~ terminal box position on the top.

49


BADUŽ21-80 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

BADU 21-80 Einsatzgebiet: Schwimmbad- und Industrie-Filteranlagen, GegenstromSchwimmanlagen, Klimaanlagen, Schwimmbad-Attraktionen, Reinigungsgeräte u.a.m., bis 90 m³/h FÜrderstrom. Ausfßhrung: Blockpumpe mit Balg-Gleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Druckstutzen um je 90° und zusätzlich um 29° im Uhrzeigersinn drehbar (von der Saugseite gesehen). Elektrische Trennung. Werkstoffe: Pumpengehäuse ______________________ PPE GF 30 Spaltring _______________________ Edelstahl 1.4301 Gehäusedeckel _______________________ PPE GF 30 Laufrad ___________________ POM GF 30 / PP GF 30 Laufradmutter _________________________ PP GF 30 Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Motorwelle ______________________ Edelstahl 1.4057 Schrauben _________________________Stahl, verzinkt Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Standard-Klemmkasten-Stellung links. Rechts oder oben auf Anfrage. Wir empfehlen hier die Abdichtung der Saug- und Druckleitung im Gewinde! BADU 21-80/.. SG, bedingt selbstansaugend bis 0,5 m, auf Anfrage. Die Pumpen kÜnnen in der abgebildeten Ausfßhrung fßr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei hÜheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rßcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 238.0310.138 238.0320.138 238.0330.138 238.0310.137 238.0320.537 238.0320.137 238.0330.137 238.0340.137

50

Bestelltext Description BADU 21-80/31R G BADU 21-80/32R G BADU 21-80/33 G BADU 21-80/31R G BADU 21-80/32R G BADU 21-80/32 G BADU 21-80/33 G BADU 21-80/34 G

Field of Application: 3RRO DQG LQGXVWULDO Ă€OWUDWLRQ XQLWV FRXQWHU VZLP XQLWV DLU FRQ ditioning units, pool attractions, cleaning units and many other DSSOLFDWLRQV ZLWK D Ă RZ UDWH XS WR PĂł K Design: Monoblock-type pump with a bellows-type mechanical seal mounted on a plastic shaft protector sleeve. Discharge outlet swivels incrementally by 90° and additionally by 29° clockwise when viewing at the pump from the suction side. Total electrical separation. Material used: Pump casing _________________________ PPE GF 30 Wear ring ____________________stainless steel 1.4301 Gland housing ________________________ PPE GF 30 Impeller ___________________ POM GF 30 / PP GF 30 Impeller nut ___________________________ PP GF 30 Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Motor shaft___________________stainless steel 1.4057 Bolts___________________________ steel, galvanized Motors: Special motors on request1). Standard terminal box position on the left side. For the right side or on top on request. Here we recommend sealing the threads of pump inlet and outlet. BADU 21-80/.. SG, conditionally self-priming up to 0,5 m, on request. The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 690/400 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 1,60 kW 2,20 kW 3,00 kW 1,60 kW 2,20 kW 2,60 kW 3,00 kW 4,00 kW


BADUŽ21-80 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming E* ?@ABC

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing

20 n=2850 min-1

18

21-80/34 „

F G)A

21-80/32 21-80/32R

10 21-80/31R

12

@

21-80/33

14

@

16

&

GesamtfĂśrderhĂśhe Totaldynamic dynamichead head H GesamtfĂśrderhĂśhe //Total H (m)

Kennlinien Characteristics

8

ƒ

&

+

6

Zeichnungs-Nr.: D 21.08.517-1

4

Der Betriebspunkt sollte im angegebenen Leistungsbereich liegen, sonst erhĂśhter Dauerschalldruckpegel! Dieser ist im unteren Bereich der Kennlinie um so hĂśher, je niedriger der Druck auf der Saugseite der Pumpe ist.

2 10

20

30

40

50

60

70

3 3 FĂśrderstrom FĂśrderstrom // Flow Flow rate rate Q Q(m(m/h) /h)

80

90 100

Zeichnungs-Nr.: VKL 21.08.532

The operating point should at all times remain within the indicated performance range, otherwise the result will be an elevated continuous sound pressure level. The latter, within the lower segment of the characteristic, is inversely proportional to the pressure level on the pump's intake side.

MaĂ&#x;tabelle / Dimensioned table MaĂ&#x;e in mm / Dimensions in mm Pumpen / pumps

Typ / Types 21-80/31 RG 21-80/32 RG 21-80/32 G 21-80/33 G 21-80/34 G

a 125 125 – 140 –

b 140 140 – 160 –

e 155 155 – 176 –

Motor / Motor 1~ f h s 170 90 9 170 90 9 – – – 195 100 12 – – –

y 139 139 – 154 –

Technische Daten bei 50 Hz BADU 21Technical data at 50 Hz Saug / Druck (R)2) Inlet / outlet (R)2) Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Leistungsaufnahme P1 (kW) 3~ Y/' 400/230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 400/230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V Rated current (A) Leistungsaufnahme P1 (kW) 3~ Y/' 690/400 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 690/400 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 690/400 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 3~ Schutzart des Motors IP 55 Wärmeklasse F Drehzahl (min-1) ca. 2850 Wassertemperatur (°C) max. 60 Gehäuseinnendruck (bar) max. 2,5 *) Einschaltstrom ca. 82 A **) Pumpen auch mit Tßllenanschlßssen 82 mm lieferbar!

x 85 100 – 107 –

k 298 313 – 367 –

a 125 140 140 140 140

80/31R G

110/110

b 140 160 160 160 160

e 155 176 176 176 176

80/32R G

Motor / Motor 3~ f h s 170 90 9 195 100 12 195 100 12 195 100 12 195 100 12

80/32 G

y 139 155 155 155 155

x 100 107 107 107 107

k 317 347 347 347 367

80/33 G

80/34 G

AuĂ&#x;engewinde 2ž/2ž**) Male threads 2ž/2ž**) 110/110 110/110 140/110

140/110

2,27

2,90

-

3,90

-

1,60

2,20

-

3,00

-

10,00

13,00

-

17,00*)

-

1,96

2,64

3,10

3,55

-

1,60

2,20

2,60

3,00

-

3,30/5,70

4,60/8,00

5,50/9,50

6,20/10,70

-

-

-

-

-

4,66

-

-

-

-

4,00

-

-

-

-

4,60/7,90

24,5 18,5

22,5

18,5 20,0 16,5 18,0 18,0 Type of motor enclosure Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

IP 55 F 2850 60 2,5

*) Start-up current approx. 82 A **) Pumps also available with socket connections 82 mm!

51


BADUÂŽ21-81 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming Die bewährten normalsaugenden Pumpen der Baureihe BADU 21-80 wurden den KundenbedĂźrfnissen angepasst und werden nun auch als BADU 21-81 standardmäĂ&#x;ig mit Klebeverschraubungen d 90 mm an Saug- und Druckstutzen ausgeliefert. The proven BADU 21-80 series pumps with normal priming KDYH EHHQ PRGLĂ€HG WR PHHW FXVWRPHU UHTXLUHPHQWV DQG are now also available as BADU 21-81 pumps with 90 mm diameter glue unions at inlet and outlet joints.

BADU 21-81 Einsatzgebiet: Schwimmbad- und Industrie-Filteranlagen, GegenstromSchwimmanlagen, Klimaanlagen, Schwimmbad-Attraktionen, Reinigungsgeräte u.a.m., bis 90 m³/h FÜrderstrom. Ausfßhrung: Blockpumpe mit Balg-Gleitringdichtung, auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Druckstutzen um je 90° und zusätzlich um 29° im Uhrzeigersinn drehbar (von der Saugseite gesehen). Elektrische Trennung. Werkstoffe: Pumpengehäuse ______________________ PPE GF 30 Spaltring _______________________ Edelstahl 1.4301 Gehäusedeckel _______________________ PPE GF 30 Laufrad ___________________ POM GF 30 / PP GF 30 Laufradmutter _________________________ PP GF 30 Klebemuffe _______________________________ ABS Gleitringdichtung _____________ Kohle / Keramik / NBR Motorwelle ______________________ Edelstahl 1.4057 Schrauben _________________________Stahl, verzinkt Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1). Standard-Klemmkasten-Stellung links. Rechts oder oben auf Anfrage. BADU 21-81/.. SG, bedingt selbstansaugend bis 0,5 m, auf Anfrage. Die Pumpen kÜnnen in der abgebildeten Ausfßhrung fßr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei hÜheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rßcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 238.1310.238 238.1320.238 238.1330.338 238.1310.237 238.1320.237 238.1320.337 238.1330.337 238.1340.337

52

Bestelltext Description BADU 21-81/31R G BADU 21-81/32R G BADU 21-81/33 G BADU 21-81/31R G BADU 21-81/32R G BADU 21-81/32 G BADU 21-81/33 G BADU 21-81/34 G

Field of Application: 3RRO DQG LQGXVWULDO Ă€OWUDWLRQ XQLWV FRXQWHU VZLP XQLWV DLU FRQ ditioning units, pool attractions, cleaning units and many other DSSOLFDWLRQV ZLWK D Ă RZ UDWH XS WR PĂł K Design: Monoblock-type pump with a bellows-type mechanical seal mounted on a plastic shaft protector sleeve. Discharge outlet swivels incrementally by 90° and additionally by 29° clockwise when viewing at the pump from the suction side. Total electrical separation. Material used: Pump casing _________________________ PPE GF 30 Wear ring ____________________stainless steel 1.4301 Gland housing ________________________ PPE GF 30 Impeller ___________________ POM GF 30 / PP GF 30 Impeller nut ___________________________ PP GF 30 Glue socket _______________________________ ABS Mechanical seal _____________ carbon / ceramic / NBR Motor shaft___________________stainless steel 1.4057 Bolts___________________________ steel, galvanized Motors: Special motors on request1). Standard terminal box position on the left side. For the right side or on top on request. BADU 21-81/.. SG, conditionally self-priming up to 0,5 m, on request. The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 1,60 kW 2,20 kW 3,00 kW 1,60 kW 2,20 kW 2,60 kW 3,00 kW 4,00 kW


BADU®21-81 Umwälzpumpen, normalsaugend Circulation pumps, non self-priming

Out DRUCK

Maßzeichnung Dimensioned drawing

20 n=2850 min -1

18

145 95 90

k

113

21-81/34

225

16

12

90

In SAUG

21-81/32 21-81/32R

90

21-81/33

14

127

Gesamtförderhöhe / Total dynamic head H (m) Gesamtförderhöhe / Total dynamic head H (m)

Kennlinien Characteristics

10 21-81/31R

s 200

8

x

y

a e

b e

6

Zeichnungs-Nr.: D 21.81.001

4

Der Betriebspunkt sollte im angegebenen Leistungsbereich liegen, sonst erhöhter Dauerschalldruckpegel! Dieser ist im unteren Bereich der Kennlinie um so höher, je niedriger der Druck auf der Saugseite der Pumpe ist.

2 10

20

30

40

50

60

70

80

90 100

Förderstrom/ / Flow Flowrate rate Q (m33/h) /h) Förderstrom Q (m Zeichnungs-Nr.: VKL 21.81.001

The operating point should at all times remain within the indicated performance range, otherwise the result will be an elevated continuous sound pressure level. The latter, within the lower segment of the characteristic, is inversely proportional to the pressure level on the pump's intake side.

Maßtabelle / Dimensioned table Maße in mm / Dimensions in mm Pumpen / pumps

Typ / Types 21-80/31 RG 21-80/32 RG 21-80/32 G 21-80/33 G 21-80/34 G

a 125 125 – 140 –

b 140 140 – 160 –

e 155 155 – 176 –

Motor / Motor 1~ f h s 170 90 9 170 90 9 – – – 195 100 12 – – –

y 139 139 – 154 –

Technische Daten bei 50 Hz BADU 21Technical data at 50 Hz Saug / Druck (d)4) Inlet / outlet (d)4 Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4) Leistungsaufnahme P1 (kW) 1~ 230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 1~ 230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 1~ 230 V Rated current (A) Leistungsaufnahme P1 (kW) 3~ Y/' 400/230 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 400/230 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 400/230 V Rated current (A) Leistungsaufnahme P1 (kW) 3~ Y/' 690/400 V Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) 3~ Y/' 690/400 V Power output P2 (kW)1) Nennstrom (A) 3~ Y/' 690/400 V Rated current (A) Gewicht (kg) 1~ Weight (kg) 3~ Spezial-Verschraubung im Lieferumfang enthalten. Schutzart des Motors IP 55 Wärmeklasse F Drehzahl (min-1) ca. 2850 Wassertemperatur (°C) max. 60 Gehäuseinnendruck (bar) max. 2,5 *) Einschaltstrom ca. 82 A

x 85 100 – 107 –

k 298 313 – 367 –

a 125 140 140 140 140

b 140 160 160 160 160

e 155 176 176 176 176

Motor / Motor 3~ f h s 170 90 9 195 100 12 195 100 12 195 100 12 195 100 12

y 139 155 155 155 155

x 100 107 107 107 107

k 317 347 347 347 367

81/31R G

81/32R G

81/32 G

81/33 G

81/34 G

90/90

90/90

90/90

90/90

90/90

110/110

110/110

110/110

140/110

140/110

2,27

2,90

-

3,90

-

1,60

2,20

-

3,00

-

10,00

13,00

-

17,00*)

-

1,96

2,64

3,10

3,55

-

1,60

2,20

2,60

3,00

-

3,30/5,70

4,60/8,00

5,50/9,50

6,20/10,70

-

-

-

-

-

4,66

-

-

-

-

4,00

-

-

-

-

4,60/7,90

24,5 18,5

22,5

18,5 20,0 16,5 18,0 18,0 Special union included. Type of motor enclosure Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar) *) Start-up current approx. 82 A

IP 55 F 2850 60 2,5

53


BADUÂŽ..-AK LaternenausfĂźhrung With lantern

BADU 90-AK

BADU 21-50/..-AK

Einsatzgebiet: Thermalwässer, Thermalsole, Seewasseraquarien mit kĂźnstlich aufbereitetem Salzwasser, PĂśkelanlagen, und diverse Problemmedien nach ĂœberprĂźfung der Bestandteile und Konzentration.

Field of application: For thermal water, thermal brine, sea water aquariums with DUWLĂ€FLDOO\ VDOWHG ZDWHU EULQH XQLWV DV ZHOO DV YDULRXV SUR blematic media depending on the components and concentrations the media consist of.

Grundsätzlich ist bei Bestellung immer das Medium genau anzugeben, damit die Beständigkeit der Pumpen geprßft werden kann.

When ordering always describe the exact medium, so that we can check whether the pumps are suitable for that particular medium.

Ausfßhrung: Die Pumpe entspricht der Standardvariante, jedoch ist durch eine Zwischenlaterne der Dichtungsraum nicht direkt am A-seitigen Motorlager angebaut, sondern zusätzlich mit einem Zwischenraum und einer Labyrinthscheibe vom Motor getrennt.

Design: The pump corresponds to the standard version, expect that the gland housing is not mounted directly to the A-side motor bearing, but - due to an intermediate lantern - it is separated from the motor by a space created and by a special disk.

Eventuell austretendes Medium und auskristallisierende Mineralien oder Salze kommen somit nicht mit dem Motor und dem Lager in Verbindung. Hierdurch wird eine erheblich längere Betriebszeit gegenßber Standardpumpen fßr diese Einsatzgebiete gewährleistet.

Thus leaking medium and crystallizing minerals or salts cannot get in contact with the motor and its bearing. This guarantees a considerably longer life time for this application compared to standard version.

Spezielle Dichtungswerkstoffe sind auf Anfrage lieferbar.

O-rings and seals of special materials are available on request.

Werkstoffe: Siehe StandardausfĂźhrung! Laterne _____________________________ PPE GF 30 Gleitringdichtung __________________ SiC / SiC / Viton Schrauben ______________________ Edelstahl 1.4301 Abdichtung________________________________ Viton

Material used: See standard version! Lantern _____________________________ PPE GF 30 Mechanical seal ___________________ SiC / SiC / viton Bolts________________________stainless steel 1.4301 Sealing___________________________________ viton

Motoren: Sondermotoren auf Anfrage1).

Motors: Special motors on request1).

Lieferbare Typen: BADU Magic, Bettar / BADU TOP, BADU 90, BADU Resort, BADU 93, BADU 40, BADU 42, BADU 43, BADU 44, BADU 21-40, BADU 21-41, BADU 21-50, BADU 21-60 und BADU 21-80. Weitere Typen auf Anfrage.

Available types: BADU Magic, Bettar / BADU TOP, BADU 90, BADU Resort, BADU 93, BADU 40, BADU 42, BADU 43, BADU 44, BADU 21-40, BADU 21-41, BADU 21-50, BADU 21-60 and BADU 21-80. Further types on request.

Technische Daten: Siehe StandardausfĂźhrung!

Technical data: See standard version!

54


BADUÂŽ..-AK LaternenausfĂźhrung With lantern Kennlinien Characteristics

MaĂ&#x;zeichnung Dimensioned drawing

Siehe StandardausfĂźhrung! See standard version!

Siehe StandardausfĂźhrung! See standard version! Hinweis: Ă„nderung der Gesamtlänge L: + ca. 65 mm!!! NB: 0RGLĂ€HG WRWDO OHQJWK / DSSUR[ PP

Schnittzeichnung BADU 90-AK Sectional drawing BADU 90-AK

Schnittzeichnung BADU 21-50/..-AK Sectional drawing BADU 21-50/..-AK

55


BADU®Spyder Pumpen zur Absaugung von Pool-Abdeckplanen Pumps for the removal of standing water from winter covers

BADU Spyder I

BADU Spyder II

Einsatzgebiet: Absaugung von Pool-Abdeckplanen.

Field of Application: Removal of standing water from winter covers.

Ausführung: Lieferbar in zwei Ausführungen, mit einem komplett in Epoxydharz gegossenen 25- oder 55 Watt Motor. Mittels Schukostecker und 10 m Kabel wird das Gerät einfach an das 230 V Wechselstromnetz vor Ort angeschlossen. Ein eingebauter Schwamm schützt die Pumpen gegen das Eindringen von grobem Schmutz. Mit einer 3/4 Zoll-Schlauchtülle lassen sich handelsübliche Schläuche zur Entwässerung verwenden.

Design: We provide two versions of the Spyder, either with a 25 W motor or with a 55 W motor, both are completely cast in epoxy resin. The unit is equipped with a shock-proof plug and a 10 m cable, so that it is ready for connection to the local A.C. network, 230 V. Thanks to a sponge at the suction side, the pump is protected against large debris being sucked into it. For the water removal you can use a customary hose together with a ¾“ hose adapter.

Werkstoffe: Motorgehäuse _____________________________ ABS Filtergehäuse ______________________________ ABS Laufrad ____________________________ Hostaform C Filterschwamm ________________________ Polyester

Material used: Motor casing ______________________________ ABS Filter casing _______________________________ ABS Impeller ____________________________ Hostaform C Filter sponge __________________________ Polyester

Artikel-Nr. Article no. 274.0000.100 274.0000.200

56

Bestelltext Description BADU Spyder I BADU Spyder II

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 25 W 55 W


BADUÂŽSpyder Pumpen zur Absaugung von Pool-Abdeckplanen Pumps for the removal of standing water from winter covers Kennlinien Characteristics

{

' ! (

{ {

!" #

{% {$ {

G> FF

{ { {% {$ { { { {%

G> F

{$ { {

$

&

$ % & %

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz Schlauchtßlle Hose adapter Leistungsaufnahme P1 (W) Power input P1 (W) Leistungsabgabe P2 (W)1) Power output P2 (W)1) Nennstrom (mA) Rated current (mA) Gewicht (kg) Weight (kg) Schutzart des Motors Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Dauerschalldruckpegel dB (A)

BADU

Spyder I

Spyder II

3/4"

3/4"

1~ 230 V

45

100

1~ 230 V

25

55

1~ 230 V

208

500

1~

1,3

2,0

IP X8 3000 35 ca. 60

Type of motor enclosure Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Continuous sound pressure level dB (A)

IP X8 3000 35 ca. 60

57


BADUÂŽJet smart Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen Submerged counter swim units

BADU Jet smart

Einsatzgebiet: Zum Wandeinbau in alle Schwimmbecken-AusfĂźhrungen, als Attraktion, zur Fitness, als Wellen- oder Luftperlbad, Unterwassermassage (nach ärztlichem Rat), Schwimmen ohne Wende (auch in kleinen Becken mĂśglich). AusfĂźhrung: Eine leistungsstarke Jet-Pumpe ist Ăźber eine Saug- und Druckleitung mit dem Kunststoff-Einbau- und DĂźsengehäuse verbunden, welches bĂźndig in der Beckenwand eingesetzt ist. Ăœber eine Vielzahl von umlaufenden Ă–ffnungen am DĂźsengehäuse, wird das Wasser mit sehr geringer StrĂśmung von der Jet-Pumpe angesaugt und mit einem kräftigen Strahl, Ăźber die regelbare DĂźse, in das Schwimmbecken zurĂźckgefĂźhrt. Der pneumatische Ein-/Ausschalter und die Regelung fĂźr GDV SULFNHOQGH /XIWSHUOEDG EHĂ€QGHQ VLFK LP ' VHQJHKlXVH Empfehlenswertes ZubehĂśr siehe Seite 66. Werkstoffe: Einbaugehäuse ____________________________ ABS DĂźsengehäuse ____________________________ ABS Innenteile ________________________ ABS / Edelstahl Saug-/Druckleitung _________________________ PVC Kugelhähne und Fittings _____________________ PVC Pumpe und Antrieb _____________ siehe Seiten 48 - 49 Vor- und Fertigmontagesätze kĂśnnen auch separat bestellt werden. Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 232.1100.000 230.0200.000 230.0400.000 232.1300.001 230.0010.000

58

Field of Application: For mounting into walls of all pool models, as a conversation SLHFH IRU ÀWQHVV WUDLQLQJ DV D ZDYH RU DLU EXEEOH EDWK IRU underwater massages (consult physician), endless no-lap swimming with no need to turn around, even in the smallest pool. Design: A powerful jet pump is connected via suction and pressure OLQH ZLWK WKH SODVWLF MHW KRXVLQJ ZKLFK LV à XVK PRXQWHG LQ WKH pool wall. The water is drawn to the jet pump at a low velocity through a large number of openings all around the nozzle housing and it is pumped back to the pool in a powerful jet which can be regulated in strength via the nozzle. The pneumatic on/off switch and the regulation for the airintake that will give the sparkling bubble bath effect are both integrated in the nozzle housing. For recommended accessories see page 66. Material used: Main housing ______________________________ ABS Nozzle housing ____________________________ ABS Interior parts _________________ ABS / stainless steel Suction-/pressure line _______________________ PVC %DOO YDOYHV DQG ÀWWLQJV _______________________ PVC Pump and motor ________________ see pages 48 - 49 3UH DVVHPEO\ DQG ÀQDO DVVHPEO\ NLWV FDQ DOVR EH RUGHUHG separately. The pumps, as described, can be used for pool water with a salt concentration of up to 0,5%, i. e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Bestelltext Spannung Description Voltage BADU Jet smart Vormontagesatz BADU Jet smart Pre-assembly kit BADU Jet smart Fertigmontagesatz 3 N~ 400/230 V BADU Jet smart Final assembly kit BADU Jet smart Fertigmontagesatz 1~ 230 V BADU Jet smart Final assembly kit Kugelhahn-Kit Ball valve kit Edelstahl-Haltegriff fĂźr BADU Jet smart, 25 x 250 mm, kpl. Stainless steel hand rail for BADU Jet smart, 25 x 250 mm, complete

Leistungsabgabe P2 Power output P2

2,20 kW 1,60 kW


BADU®Jet smart Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen Submerged counter swim units Maßzeichnung / Dimensioned drawing

Vormontagesatz: x Kunststoff-Einbaugehäuse vormontiert x Spannring, Schrauben und Dichtungen

Maße in cm / Dimensions in cm Be- u. Entlüftung DN 100 Airation and ventilation DN 100 1)

3) 31,2

25

2)

Fertigmontagesatz: x Schaltkasten kpl. isolierstoffgekapselt IP X5 x Jet-Pumpe 21-50/44 GT 27° (3~) x Jet-Pumpe 21-50/43 GT 27° (1~) Pre-assembly kit: x Plastic housing complete, pre-assembled x Clamping ring, screw and seals

~22

3

~65,5

~10

~10

~16

20

~56 / (~25) ~90 / (~60)

Final assembly kit: x Switching unit complete, encapsulated in IP X5 x Jet-pump 21-50/44 GT 27° (3~) x Jet-pump 21-50/43 GT 27° (1~)

Erdungsband Grounding tape

Ausreichend dimensionierter Ablauf erforderlich. A sufficiently dimensioned drainage must be foreseen. Maße in Klammern - Ausführung ohne Kugelhähne Dimensions in brackets - version without ballvalves

Zeichnungs-Nr.: 23.50.031-1

1) Schachtbreite min. 70 cm Shaft width min. 70 cm 2) Schaltanlage in trockenem Raum, über dem Wasserspiegel montieren Switchboard unit to be installed in a dry location above the water level 3) Schlauch für Luftregulierung und Pneumatiktaster über den Wasserspiegel führen u. befestigen Lead hose for pneumatic button DQG DLU VXSSO\ DERYH ZDWHU OHYHO DQG À[ a) Be- und Entlüftung zur Vermeidung von Schwitzwasser Provide aeration and ventilation to prevent the formation of condensation water b) Pumpe auf einem Sockel oder ähnlicher Unterlage montieren Install pump on a footing or similar support

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz Jet-Pumpe Jet-pump Förderstrom der Pumpe (m³/h) Flow rate of pump (m³/h) Spannung Voltage Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW1)) Anzahl der Düsen (40 mm) Number of nozzles (40 mm) Ausströmdruck an der Düse (bar) Flow pressure at nozzle (bar) Ausströmgeschw. mittig 2 m vor d. Düse (m/s) Flow velocity in centre 2 m from the nozzle (m/s) Massagedruck (bar) max. Massage pressure (bar) max. Düse allseitig schwenkbar (Grad) Omnidirectional swivel nozzle (degrees) Massageschlauch aufsteckbar (auch pulsierend) Attachable massage hose (also pulsator type) Düse für punktuelle Massage lieferbar Nozzle for pinpoint massage available

ACHTUNG! Hinweis: Bei Verlängerung der Saug- und Druckleitung müssen diese entsprechend groß dimensioniert werden, sodass sie annäherend verlustfrei sind - siehe Seite 114! ATTENTION! Please note: if you use longer inlet- and outlet-pipes, please make sure they are wide enough, to avoid greater power losses - see also page 114!

BADU Jet smart 3~/1~

21-50/44 GT 27° / 21-50/43 GT 27°

3~/1~

45/40

3~/1~

3 N~ 400/230 V / 1~ 230 V

3~/1~

2,74/2,12

3~/1~

2,20/1,60 1

3~/1~

1,00/0,90

3~/1~

~ 1,0/~ 1,0

3~/1~

1,70/1,70 60 ja, gegen Mehrpreis optional ja, gegen Mehrpreis optional

59


BADUÂŽJet Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen Submerged counter swim units

t ende i m lbl tah r s l e ve d o c E th wi teel ss s e inl a t s

BADU Jet vogue Einsatzgebiet: Zum Wandeinbau in alle Schwimmbecken-AusfĂźhrungen, als Attraktion, zur Fitness, als Wellen- oder Luftperlbad, Unterwassermassage (nach ärztlichem Rat), Schwimmen ohne Wende (auch in kleinen Becken mĂśglich). AusfĂźhrung: Durch ein im Becken bĂźndig eingebautes Einbau- und DĂźsengehäuse, wird mit einer Ăźber Saug- und Druckleitung angeschlossenen, leistungsstarken Pumpe Wasser angesaugt und mit einem kräftigen Strahl Ăźber eine regelbare DĂźse ins Schwimmbecken zurĂźckgefĂźhrt. Eine Vielzahl von Ă–ffnungen um das DĂźsengehäuse sorgen fĂźr eine äuĂ&#x;erst geringe AnsaugstrĂśmung. Blickfang dieser Anlage ist eine hochwertige Edelstahlblende, GLH GXUFK HLQ Ă LH‰HQGHV XQG KRPRJHQHV 'HVLJQ EHVWLFKW FĂźr ein wohliges Ambiente sorgt eine eingebaute LEDLeuchte, die wie auch der pneumatische Ein-/Ausschalter und die Regelung fĂźr das prickelnde Luftperlbad vom Becken aus bedient werden kĂśnnen. Empfehlenswertes ZubehĂśr siehe Seite 66. Werkstoffe: Abdeckblende _________________________ Edelstahl Einbaugehäuse ____________________________ ABS DĂźsengehäuse ____________________________ ABS Innenteile ________________________ ABS / Edelstahl Saug-/Druckleitung _________________________ PVC Kugelhähne und Fittings _____________________ PVC Pumpe und Antrieb _____________ siehe Seiten 48 - 49 Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten. Artikel-Nr. Article no. 232.1100.000 232.2200.000 232.2400.000 232.2220.000 232.2420.000 232.1003.000 232.1300.001 232.2000.402

60

Field of Application: For mounting into walls of all pool models, as a conversation SLHFH IRU ÀWQHVV WUDLQLQJ DV D ZDYH RU DLU EXEEOH EDWK IRU underwater massages (consult physician), endless no-lap swimming with no need to turn around, even in the smallest pool. Design: A powerful pump which is connected via suction and pressure line, draws in and pumps back water to the pool in a powerful jet, which can be regulated in strength via the nozzle, through D MHW KRXVLQJ ZKLFK LV à XVK PRXQWHG LQ WKH SRRO ZDOO The velocity is kept low by the large number of openings all around the nozzle housing. The sinuous and homogeneous design of its cover, which is made of high quality stainless steel, is a real eye-catcher. A built-in LED-lamb, which can be operated from the pool as well as the pneumatic switch and the regulation of the air bubble bath, add to a relaxed atmosphere. For recommended accessories see page 66. Material used: Cover ____________________________ Stainless steell Main housing ______________________________ ABS Nozzle housing ____________________________ ABS Interior parts _________________ ABS / stainless steel Suction-/pressure line _______________________ PVC %DOO YDOYHV DQG ÀWWLQJV _______________________ PVC Pump and motor ________________ see pages 48 - 49 The above mentioned pumps can be used for pool water with a salt concentration of up to 0.5%, i.e. 5g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Bestelltext Description BADU Jet vogue Vormontagesatz BADU Jet vogue Pre-assembly kit BADU Jet vogue mit weiĂ&#x;er LED Fertigmontagesatz BADU Jet vogue with LED white Final assembly kit BADU Jet vogue mit weiĂ&#x;er LED Fertigmontagesatz BADU Jet vogue with LED white Final assembly kit BADU Jet vogue mit multicolor LED Fertigmontagesatz BADU Jet vogue with LED multicolor Final assembly kit BADU Jet vogue mit multicolor LED Fertigmontagesatz BADU Jet vogue with LED multicolor Final assembly kit Upgrade-Kit BADU Jet vogue deluxe6) Upgrade kit BADU Jet vogue deluxe6) Kugelhahn-Kit Ball valve kit Edelstahl-Haltegriff fĂźr BADU Jet vogue, kpl. Stainless steel hand rail for BADU Jet vogue, complete

Spannung Voltage

Leistungsabgabe P2 Power output P2

3 N~ 400/230 V

2,60 kW

1~ 230 V

2,20 kW

3 N~ 400/230 V

2,60 kW

1~ 230 V

2,20 kW


BADU®Jet Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen Submerged counter swim units Maßzeichnung / Dimensioned drawing Maße in cm / Dimensions in cm unverbindliches Einbauschema / non binding installation scheme Be- u. Entlüftung DN 100 Airation and ventilation DN 100 1)

3) 31,2

25

2)

Fertigmontagesatz: x Düsengehäuse kpl. x Abdeckblende, Edelstahl x Schaltkasten kpl. isolierstoffgekapselt IP X5 x Jet-Pumpe 21-60/45 GT 27° (3~) x Jet-Pumpe 21-60/44 GT 27° (1~) Pre-assembly kit: x Plastic housing complete, pre-assembled x Clamping ring, screw and seals

~10

~22

3

~65,5

~10

Vormontagesatz: x Kunststoff-Einbaugehäuse vormontiert x Spannring, Schrauben und Dichtungen

~16

Erdungsband Grounding tape

20

~56 / (~25) ~90 / ( (~60)

Maße / Dimensions in cm

Ausreichend dimensionierter Ablauf erforderlich. A sufficiently dimensioned drainage must be foreseen.

Final assembly kit: x Nozzle housing, complete x Cover, stainless steel x Switching unit complete, encapsulated in IP X5 x Jet-pump 21-60/45 GT 27° (3~) x Jet-pump 21-60/44 GT 27° (1~)

Z.Nr.: 23.0.089.1

Maße in Klammern - Ausführung ohne Kugelhähne Dimensions in brackets - version without ballvalves

Zeichnungs-Nr.: 23.0.089-1

1) Schachtbreite min. 70 cm Shaft width min. 70 cm 2) Schaltanlage in trockenem Raum, über dem Wasserspiegel montieren Switchboard unit to be installed in a dry location above the water level 3) Schlauch für Luftregulierung und Pneumatiktaster über den Wasserspiegel führen u. befestigen Lead hose for pneumatic button DQG DLU VXSSO\ DERYH ZDWHU OHYHO DQG À[ a) Be- und Entlüftung zur Vermeidung von Schwitzwasser Provide aeration and ventilation to prevent the formation of condensation water b) Pumpe auf einem Sockel oder ähnlicher Unterlage montieren Install pump on a footing or similar support

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz Jet-Pumpe Jet-pump Förderstrom der Pumpe (m³/h) Flow rate of pump (m³/h) Spannung Voltage Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1) Anzahl der Düsen (40 mm) Number of nozzles (40 mm) Ausströmdruck an der Düse (bar) Flow pressure at nozzle (bar) Ausströmgeschw. mittig 2 m vor d. Düse (m/s) Flow velocity in centre 2 m from the nozzle (m/s) Massagedruck (bar) max. Massage pressure (bar) max. Düse allseitig schwenkbar (Grad) Omnidirectional swivel nozzle (degrees) Massageschlauch aufsteckbar (auch pulsierend) Attachable massage hose (also pulsator type) Düse für punktuelle Massage lieferbar Nozzle for pinpoint massage available

ACHTUNG! Hinweis: Bei Verlängerung der Saug- und Druckleitung müssen diese entsprechend groß dimensioniert werden, sodass sie annäherend verlustfrei sind - siehe Seite 114! ATTENTION! Please note: if you use longer inlet- and outlet-pipes, please make sure they are wide enough, to avoid greater power losses - see also page 114!

BADU Jet vogue 3~/1~

21-60/45 GT 27° / 21-60/44 GT 27°

3~/1~

58/54

3~/1~

3 N~ 400/230 V / 1~ 230 V

3~/1~

3,18/2,89

3~/1~

2,60/2,20 1

3~/1~

1,10/1,00

3~/1~

1,20 / 1,10

3~/1~

1,60/1,40 60 ja, gegen Mehrpreis optional ja, gegen Mehrpreis optional

61


BADUÂŽJet Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen Submerged counter swim units

de t mi fblen tof s t ns r th Ku wi cove c sti a l p

BADU Jet wave Einsatzgebiet: Zum Wandeinbau in alle Schwimmbecken-AusfĂźhrungen, als Attraktion, zur Fitness, als Wellen- oder Luftperlbad, Unterwassermassage (nach ärztlichem Rat), Schwimmen ohne Wende (auch in kleinen Becken mĂśglich). AusfĂźhrung: Durch ein im Becken bĂźndig eingebautes Einbau- und DĂźsengehäuse, wird mit einer Ăźber Saug- und Druckleitung angeschlossenen, leistungsstarken Pumpe Wasser angesaugt und mit einem kräftigen Strahl Ăźber eine regelbare DĂźse ins Schwimmbecken zurĂźckgefĂźhrt. Eine Vielzahl von Ă–ffnungen um das DĂźsengehäuse sorgen fĂźr eine äuĂ&#x;erst geringe AnsaugstrĂśmung. Als optische Alternative zur BADU Jet vogue besticht die BADU Jet wave durch eine ansprechende Abdeckblende aus hochwertigem Kunststoff. FĂźr ein wohliges Ambiente sorgt eine eingebaute LEDLeuchte, die wie auch der pneumatische Ein-/Ausschalter und die Regelung fĂźr das prickelnde Luftperlbad vom Becken aus bedient werden kĂśnnen. Empfehlenswertes ZubehĂśr siehe Seite 66. Werkstoffe: Abdeckblende _____________________________ ABS Einbaugehäuse ____________________________ ABS DĂźsengehäuse ____________________________ ABS Innenteile ________________________ ABS / Edelstahl Saug-/Druckleitung _________________________ PVC Kugelhähne und Fittings _____________________ PVC Pumpe und Antrieb _____________ siehe Seiten 48 - 49 Vor- und Fertigmontagesätze kĂśnnen auch separat bestellt werden. Die Pumpen kĂśnnen in der abgebildeten AusfĂźhrung fĂźr Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Bei hĂśheren Salzkonzentrationen bitten wir Sie, RĂźcksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten. Artikel-Nr. Article no. 232.1100.000 232.3200.000 232.3400.000 232.3220.000 232.3420.000 232.1300.001 232.3000.402

62

Field of Application: For mounting into walls of all pool models, as a conversatiRQ SLHFH IRU ÀWQHVV WUDLQLQJ DV D ZDYH RU DLU EXEEOH EDWK for underwater massage (consult physician), endless no-lap swimming with no turns necessary, even in the smallest pool. Design: A powerful pump which is connected via suction and pressure line, draws in and pumps back water to the pool in a powerful jet, which can be regulated in strength via the nozzle, through D MHW KRXVLQJ ZKLFK LV à XVK PRXQWHG LQ WKH SRRO ZDOO The velocity is kept low by the large number of openings all around the nozzle housing. The attractive cover made of high quality plastic is an appealing alternative to the BADU Jet vogue. A built-in LED-lamb, which can be operated from the pool – as well as the pneumatic switch and the regulation of the air bubble bath, add to a relaxed atmosphere. For recommended accessories see page 66. Material used: Cover ____________________________________ ABS Main housing ______________________________ ABS Nozzle housing ____________________________ ABS Interior parts _________________ ABS / stainless steel Suction-/pressure line _______________________ PVC %DOO YDOYHV DQG ÀWWLQJV _______________________ PVC Pump and motor ________________ see pages 48 - 49 3UH DVVHPEO\ DQG ÀQDO DVVHPEO\ NLWV FDQ DOVR EH RUGHUHG separately. The above mentioned pumps can be used for pool water with a salt concentration of up to 0.5%, i.e. 5 g/l. In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Bestelltext Description BADU Jet wave Vormontagesatz BADU Jet wave Pre-assembly kit BADU Jet wave mit weiĂ&#x;er LED Fertigmontagesatz BADU Jet wave with LED white Final assembly kit BADU Jet wave mit weiĂ&#x;er LED Fertigmontagesatz BADU Jet wave with LED white Final assembly kit BADU Jet wave mit multicolor LED Fertigmontagesatz BADU Jet wave with LED multicolor Final assembly kit BADU Jet wave mit multicolor LED Fertigmontagesatz BADU Jet wave with LED multicolor Final assembly kit Kugelhahn-Kit Ball valve kit Edelstahl-Haltegriff fĂźr BADU Jet wave, kpl. Stainless steel hand rail for BADU Jet wave, complete

Spannung Voltage

Leistungsabgabe P2 Power output P2

3 N~ 400/230 V

2,60 kW

1~ 230 V

2,20 kW

3 N~ 400/230 V

2,60 kW

1~ 230 V

2,20 kW


BADU®Jet Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen Submerged counter swim units Maßzeichnung / Dimensioned drawing Maße in cm / Dimensions in cm unverbindliches Einbauschema / non binding installation scheme Be- u. Entlüftung DN 100 Airation and ventilation DN 100 1)

3) 31,2

25

2)

Fertigmontagesatz: x Düsengehäuse kpl. x Abdeckblende, ABS x Schaltkasten kpl. isolierstoffgekapselt IP X5 x Jet-Pumpe 21-60/45 GT 27° (3~) x Jet-Pumpe 21-60/44 GT 27° (1~)

~10

~22

3

~65,5

~10

Vormontagesatz: x Kunststoff-Einbaugehäuse vormontiert x Spannring, Schrauben und Dichtungen

~16

Erdungsband Grounding tape

20

~56 (~25) ~90 (~60)

Maße / Dimensions in cm

Ausreichend dimensionierter Ablauf erforderlich. A sufficiently dimensioned drainage must be foreseen.

Z.Nr.: 23.0.090.1

Pre-assembly kit: x Plastic housing complete, pre-assembled x Clamping ring, screw and seals Final assembly kit: x Nozzle housing, complete x Cover, ABS x Switching unit complete, encapsulated in IP X5 x Jet-pump 21-60/45 GT 27° (3~) x Jet-pump 21-60/44 GT 27° (1~)

Maße in Klammern - Ausführung ohne Kugelhähne Dimensions in brackets - version without ballvalves

Zeichnungs-Nr.: 23.0.090-1

1) Schachtbreite min. 70 cm Shaft width min. 70 cm 2) Schaltanlage in trockenem Raum, über dem Wasserspiegel montieren Switchboard unit to be installed in a dry location above the water level 3) Schlauch für Luftregulierung und Pneumatiktaster über den Wasserspiegel führen u. befestigen Lead hose for pneumatic button DQG DLU VXSSO\ DERYH ZDWHU OHYHO DQG À[ a) Be- und Entlüftung zur Vermeidung von Schwitzwasser Provide aeration and ventilation to prevent the formation of condensation water b) Pumpe auf einem Sockel oder ähnlicher Unterlage montieren Install pump on a footing or similar support

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz Jet-Pumpe Jet-pump Förderstrom der Pumpe (m³/h) Flow rate of pump (m³/h) Spannung Voltage Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1) Anzahl der Düsen (40 mm) Number of nozzles (40 mm) Ausströmdruck an der Düse (bar) Flow pressure at nozzle (bar) Ausströmgeschw. mittig 2 m vor d. Düse (m/s) Flow velocity in centre 2 m from the nozzle (m/s) Massagedruck (bar) max. Massage pressure (bar) max. Düse allseitig schwenkbar (Grad) Omnidirectional swivel nozzle (degrees) Massageschlauch aufsteckbar (auch pulsierend) Attachable massage hose (also pulsator type) Düse für punktuelle Massage lieferbar Nozzle for pinpoint massage available

ACHTUNG! Hinweis: Bei Verlängerung der Saug- und Druckleitung müssen diese entsprechend groß dimensioniert werden, sodass sie annäherend verlustfrei sind - siehe Seite 114! ATTENTION! Please note: if you use longer inlet- and outlet-pipes, please make sure they are wide enough, to avoid greater power losses - see page 114!

BADU Jet wave 3~/1~

21-60/45 GT 27° / 21-60/44 GT 27°

3~/1~

58/54

3~/1~

3 N~ 400/230 V / 1~ 230 V

3~/1~

3,18/2,89

3~/1~

2,60/2,20 1

3~/1~

1,10/1,00

3~/1~

1,20 / 1,10

3~/1~

1,60/1,40 60 ja, gegen Mehrpreis optional ja, gegen Mehrpreis optional

63


BADU®Jet Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen Submerged counter swim units

! U N EE W! N

*)

*) beantragt * approval pending )

de t Mi blen r hl a ve t s o h l t c e Wi el Ed e t ss s e inl a t s

BADU Jet primavera Einsatzgebiet: Beim Schwimmgen gegen die BADU Jet primavera kommen selbst sportbegeisterte Poolbesitzer auf Ihre Kosten.

Field of Application: Sporty pool owners who just love swimming get great value for money with the BADU Jet primavera.

Ausführung: Durch ein im Becken bündig eingebautes Einbau- und Düsengehäuse, wird mit einer über Saug- und Druckleitung angeschlossene, leistungsstarken Pumpe Wasser angesaugt und mit einem kräftigen Strahl über zwei regelbare Düsen ins Schwimmbecken zurückgeführt.

Design: A powerful jet pump is connected via a suction and a pressure OLQH ZLWK WKH MHW KRXVLQJ ZKLFK LV ÁXVK PRXQWHG LQ WKH SRRO ZDOO The pump primes the water and returns it to the swimming pool with a powerful stream via two adjustable nozzles.

Eine Vielzahl von Öffnungen um das Düsengehäuse sorgen für eine äußerst geringe Ansaugströmung. Eine wohltuende Entspannung bringen die verschiedenen Wellnessoptionen. Der Edelstahl-Haltegriff ist im Lieferumfang inbegriffen! Empfehlenswertes Zubehör siehe Seite 66. Werkstoffe: Einbaugehäuse _______________________________ ABS Düsengehäuse _______________________________ ABS Innenteile ___________________________ PP / PC / ASA Saug-/Druckleitung ____________________________ PVC Absperrschieber und Fittings ____________________ PVC Pumpe und Antrieb _______________ siehe Seiten 52 – 53 Ausführung BADU Jet primavera deluxe: Ausführung wie BADU Jet primavera jedoch darüber hinaus mit Düsen und Bedienelementen in Edelstahl. Die Pumpen können in der abgebildeten Ausführung für Schwimmbeckenwasser bis zu einer Gesamtsalzkonzentration von 0,5% (entsprechend 5 g/l) eingesetzt werden. Für höhere Salzkonzentrationen bitten wir Sie, Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen zu halten.

Artikel-Nr. Article no. 232.6100.000 232.7200.000 232.7400.000 232.7220.000 232.7420.000

Bestelltext Description BADU Jet primavera BADU Jet primavera BADU Jet primavera mit weißer LED BADU Jet primavera with LED white BADU Jet primavera mit weißer LED BADU Jet primavera with LED white BADU Jet primavera mit multicolor LED BADU Jet primavera with LED multicolor BADU Jet primavera mit multicolor LED BADU Jet primavera with LED multicolor

The large number of openings around the nozzle housing guarDQWHHV DQ H[WUHPHO\ ORZ SULPLQJ ÁRZ There are various wellness options ensuring invigorating relaxation. The stainless steel hand rail is included with your kit! For recommended attachments, see page 66. Material used: Main housing ________________________________ ABS Nozzle housing _______________________________ ABS Interior parts _________________________ PP / PC / ASA Suction-/pressure line __________________________ PVC 6KXW RII YDOYHV DQG ÀWWLQJV ______________________ PVC Pump and motor ___________________ see pages 52 - 53 Design BADU Jet primavera deluxe: Design as for the BADU Jet primavera but supplied with the addition of the nozzles and the operating elements in stainless steel. The above mentioned pumps can be used for pool water with a salt concentration of up to 0.5%, i.e. 5 g/l). In case of a higher salt concentration please contact the company Speck Pumpen.

Vormontagesatz Pre-assembly kit Fertigmontagesatz Final assembly kit Fertigmontagesatz Final assembly kit Fertigmontagesatz Final assembly kit Fertigmontagesatz Final assembly kit

Spannung Voltage

Leistungsabgabe P2 Power output P2

3 N~ 400/230 V

3,00 kW

1~ 230 V

3,00 kW

3 N~ 400/230 V

3,00 kW

1~ 230 V

3,00 kW

Hinweis: Artikel-Nummer und Bestelltext für die Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlage BADU Jet primavera deluxe ÀQGHQ 6LH LQ unserer Schwimmbadtechnik-Preisliste auf Seite 10. Note: The article no. and description for the submerged counter swim unit BADU Jet primavera deluxe can be found in our swimming pool techology price list on page 10.

64


BADU®Jet Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen Submerged counter swim units Maßzeichnung / Dimensioned drawing Maße in cm / Dimensions in cm unverbindliches Einbauschema / non binding installation scheme Be- und Entlüftung DN 150 (125)

3 a

Airation and ventilation DN 150 (125) a

1

~29,5

~64.3

19,5

30

2 (min. 11)

b

Maße in cm

Schaltanlage im trockenen Raum und über dem Wasserspiegel montieren.

DN 90 ~24

~50

Be- und Entlüftung zur Vermeidung von Kondenswasser Pumpe auf einem Sockel oder ähnlicher Unterlage montieren

25

Erdungsband

Grounding tape

~95

Ausreichend dimensionierter Ablauf erforderlich A sufficiently dimensioned drainage must be foreseen. Zeichnungs-Nr.: WG23.140.000-1

1) Schachtbreite min. 70 cm Shaft width min. 70 cm 2) Schaltanlage in trockenem Raum, über dem Wasserspiegel montieren Switchboard unit to be installed in a dry location above the water level 3) Schlauch für Luftregulierung und Pneumatiktaster über den Wasserspiegel führen u. befestigen Lead hose for pneumatic button DQG DLU VXSSO\ DERYH ZDWHU OHYHO DQG À[ a) Be- und Entlüftung zur Vermeidung von Schwitzwasser Provide aeration and ventilation to prevent the formation of condensation water b) Pumpe auf einem Sockel oder ähnlicher Unterlage montieren Install pump on a footing or similar support

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz Jet-Pumpe Jet-pump Förderstrom der Pumpe (m³/h) Flow rate of the pump (m³/h) Spannung Voltage Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW) Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1) Anzahl der Düsen (40 mm) Number of nozzles (40 mm) Ausströmdruck an den Düsen (bar) Flow pressure at nozzles (bar) Ausströmgeschw. mittig 2 m vor d. Düse (m/s) Flow velocity in centre 2 m from the nozzle (m/s) Massagedruck (bar) max. Massage pressure (bar) max. Düsen allseitig schwenkbar (Grad) Omnidirectional swivel nozzles (degrees) Massageschlauch aufsteckbar (auch pulsierend) Attachable massage hose (also pulsator type) Düse für punktuelle Massage lieferbar Nozzle for pinpoint massage available

Fertigmontagesatz: x Düsengehäuse kpl. (mit zwei schwenkbaren Düsen) und Schrauben x Abdeckblende und Ansaugblende x Saugleitung DN 65, Druckleitung DN 65 x Schaltgerät kpl. isolierstoffgekapselt IP X5 x Jet-Pumpe 21-81/33 G 29° Pre-assembly kit: x Plastic housing pre-assembled x Shut-off valves x Clamping ring complete, screws and seals

Schachtbreite min. 70 cm

Schlauch für Luftregulierung und Pneumatiktaster über den Wasserspiegel führen und befestigen

Vormontagesatz: x Kunststoff-Einbaugehäuse vormontiert x Absperrschieber x Spannring kpl., Schrauben und Dichtungen

Final assembly kit: x Nozzle housing complete (with two ÁRZ DQG direction control nozzles) and screws x Cover and suction protection screen x Suction line DN 65, pressure line DN 65 x Switching device complete, encapsulated in IP X5 x Jet-pump 21-81/33 G 29° ACHTUNG! Hinweis: Bei Verlängerung der Saug- und Druckleitung müssen diese entsprechend groß dimensioniert werden, sodass sie annäherend verlustfrei sind - siehe Seite 114! ATTENTION! Please note: if you use longer inlet- and outlet-pipes, please make sure they are wide enough, to avoid greater power losses - see page 114!

BADU Jet primavera **)

3~/1~

21-81/33 G 29°

3~/1~

75

3~/1~

3 N~ 400/230 V / 1~ 230 V

3~/1~

3,80/3,90

3~/1~

3,00/3,00 2

3~/1~

1,00

3~/1~

~ 1,1/~ 1,1

3~/1~

1,60 60 ja, gegen Mehrpreis optional ja, gegen Mehrpreis optional

65


Diverses ZubehĂśr fĂźr BADUÂŽJet Gegenstrom-Schwimmanlagen Supplemental accessories for BADUÂŽJet Counter swim units

Fernbedienung BADU Jet wireless control Wasserdichte Fernbedienung fĂźr alle BADU Jet Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen. Zur Steuerung der BADU Jet-Anlage sowie auch der integrierten LEDLeuchte. BADU Jet wireless control Waterproof remote control for all BADU Jet Submerged counter swim units. For control of the BADU Jet unit and integrated LED lights.

Massageschlauch fĂźr 40 mm oder 28 mm DĂźse, 1,50 m lang, AnschluĂ&#x;kupplung und MassagedĂźse, komplett montiert, verwendbar fĂźr alle Gegenstrom-Schwimmanlagen zum Aufstecken auf die Jet-DĂźse. Massage hose for 40 mm or 28 mm nozzle, 1,50 m long, coupling and massage jet connection and massage nozzle, completeO\ DVVHPEOHG Ă€WV WKH MHW nozzles of all counter swim units.

Massageschlauch mit Pulsator wie vor, jedoch wird anstelle der normalen MassagedĂźse eine pulsierende MassagedĂźse (Pulsator) montiert, fĂźr 28 mm und 40 mm DĂźse. Massage hose with pulsator As above, however, a pulsator (pulsating massage nozzle) is attached instead of the standard massage nozzle, for 28 mm or 40 mm nozzle.

Massageaufsätze: Pulsator, Punktmassagedßse und Blindkupplung direkt auf die Jet-Dßse aufsteckbar (ohne Massageschlauch). Blindkupplung Bei Anlagen mit zwei Dßsen im Lieferumfang enthalten. Massage attachments: Pulsator, pinpoint massage nozzle and cap (or dummy) hose coupling is directly plugged onto jet nozzle (no massage hose). Closing-off cap Enclosed with two nozzle units.

Bitte geben Sie an, ob Massageschläuche und -aufsätze fĂźr DĂźsen ‡ 28 mm oder ‡ 40 mm bestimmt sind. Please state whether massage hoses and attachments are for diameter 28 mm or diameter 40 mm nozzles. Artikel-Nr. Article no. 232.0000.403 230.0001.000 230.0002.000 230.0003.000 230.0004.000 230.0005.000 230.0006.000 230.0007.000 230.0008.000 230.0022.000 230.0023.000

66

Bestelltext Description Fernbedienung BADU Jet wireless control Remote control BADU Jet wireless control Massageschlauch fĂźr groĂ&#x;e DĂźse, 40 mm Massage hose for large nozzle, 40 mm Massageschlauch fĂźr kleine DĂźse, 28 mm Massage hose for small nozzle, 28 mm Massageschlauch mit pulsierender MassagedĂźse fĂźr groĂ&#x;e DĂźse, 40 mm Massage hose with pulsating massage nozzle for large nozzle, 40 mm Massageschlauch mit pulsierender MassagedĂźse fĂźr kleine DĂźse, 28 mm Massage hose with pulsating massage nozzle for small nozzle, 28 mm Pulsator fĂźr groĂ&#x;e DĂźse, 40 mm Pulsator for large nozzle, 40 mm Pulsator fĂźr kleine DĂźse, 28 mm Pulsator for small nozzle, 28 mm PunktmassagedĂźse fĂźr groĂ&#x;e DĂźse, 40 mm Pinpoint massage nozzle for large nozzle, 40 mm PunktmassagedĂźse fĂźr kleine DĂźse, 28 mm Pinpoint massage nozzle for small nozzle, 28 mm Blindkupplung fĂźr groĂ&#x;e DĂźse, 40 mm Closing-off cap for large nozzle, 40 mm Blindkupplung fĂźr kleine DĂźse, 28 mm Closing-off cap for small nozzle, 28 mm


Diverses Zubehör für BADU®Jet Gegenstrom-Schwimmanlagen Supplemental accessories for BADU®Jet Counter Swim Units

! U N EE W! N

Dekoreinlage für BADU Jet perla, BADU Jet riva, BADU Jet stella

Design inlay for BADU Jet perla, BADU Jet riva, BADU Jet stella

Die Dekoreinlage wird separat geliefert und die Montage erfolgt kundenseitig.

The design inlay is supplied separately and assembled by the customer.

BADU®Jet Einbau-Gegenstrom-Schwimmanlagen - Umrüstsatz BADU®Jet Submerged counter swim units - Conversion kit

Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart auf BADU Jet vogue.

Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart auf BADU Jet wave.

&RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW WR BADU Jet vogue.

&RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW WR BADU Jet wave.

Artikel-Nr. Article no. 231.9800.904 232.2204.000 232.2404.000 232.2224.000 232.2424.000 232.3204.000 232.3404.000 232.3224.000 232.3424.000

Bestelltext Description Dekoreinlage für BADU Jet perla, BADU Jet riva, BADU Jet stella Design inlay for BADU Jet perla, BADU Jet riva, BADU Jet stella Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart 3~ auf BADU Jet vogue 3~ mit weißer LED &RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW a WR %$'8 -HW YRJXH a ZLWK /(' ZKLWH Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart 1~ auf BADU Jet vogue 1~ mit weißer LED &RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW a WR %$'8 -HW YRJXH a ZLWK /(' ZKLWH Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart 3~ auf BADU Jet vogue 3~ mit multicolor LED &RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW a WR %$'8 -HW YRJXH a ZLWK /(' PXOWLFRORU Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart 1~ auf BADU Jet vogue 1~ mit multicolor LED &RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW a WR %$'8 -HW YRJXH a ZLWK /(' PXOWLFRORU Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart 3~ auf BADU Jet wave 3~ mit weißer LED &RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW a WR %$'8 -HW ZDYH a ZLWK /(' ZKLWH Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart 1~ auf BADU Jet wave 1~ mit weißer LED &RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW a WR %$'8 -HW ZDYH a ZLWK /(' ZKLWH Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart 3~ auf BADU Jet wave 3~ mit multicolor LED &RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW a WR %$'8 -HW ZDYH a ZLWK /(' PXOWLFRORU Umrüstsatz Fertigmontagesatz BADU Jet smart 1~ auf BADU Jet wave 1~ mit multicolor LED &RQYHUVLRQ NLW ÀQDO DVVHPEO\ NLW %$'8 -HW VPDUW a WR %$'8 -HW ZDYH a ZLWK /(' PXOWLFRORU

67


BADU®Jet Version 2 Einhänge-Gegenstrom-Schwimmanlagen Overhang counter swim units

active Version 2

active Version 2 mit Teleskopstützfuß für Aufstellbecken*)/ with telescopic foot*) for above ground pools

Eine kleine, äußerst preisgünstige und zuverlässige Einhänge-Gegenstrom-Schwimmanlage, besonders geeignet für Aufstellbecken. Mit einer schwenkbaren Düse. Nur in Wechselstromausführung lieferbar. Weiteres Zubehör siehe Seite 66.

A small budget-sized and reliable overhang counter swim unit, especially suitable for above ground pools. With one swivel nozzle. Only available for single-phase current. Additional accessories see page 66.

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

Maßzeichnung / Dimensioned drawing Maße in mm / Dimensions in mm

BADU Jet active Version 2

Jet-Pumpe Jet-pump Förderstrom der Pumpe Flow rate of the pump

21-40/54 H (m³/h)

Spannung Voltage

~20 1~ 230 V

Leistungsaufnahme P1 Power input P1

(kW)

1,10

Leistungsabgabe P2 1) Power output P2 1)

(kW)

0,75

Ausströmdruck an der Düse Flow pressure at nozzle

(bar)

0,80

Ausströmgeschw. mittig 2 m v. d. Düse (m/s) Flow velocity in centre 2 m from the nozzle

0,80

Massagedruck max. Massage pressure max.

1,20

(bar)

Zeichnungs-Nr.: 23.0.076.1

Anzahl der Düsen 28 mm Number of nozzles diameter 28 mm

1

Düse allseitig schwenkbar Omnidirectional swivel nozzle

(Grad) (degrees)

60

Gewicht für Weight for

(kg)

7)

mit Teleskopstützfuß / with telescopic foot

33/367)

Artikel-Nr. Article no. 231.5100.000 233.1500.000

Bestelltext Description BADU Jet active Version 2 *) Teleskopstützfuß*) / Telescopic foot*)

*) Auch mit Teleskopstützfuß für Aufstellbecken lieferbar. / Can also be delivered with telescopic foot for above ground pools. Teleskopstützfuß separat verpackt. / Telescopic foot packaged separately.

68


! U N E W! NE

BADUŽJet Einhänge-Gegenstrom-Schwimmanlagen Overhang counter swim units

BADU Jet perla

BADU Jet perla mit TeleskopstĂźtzfuĂ&#x;*) fĂźr Aufstellbecken / with telescopic foot*) for above ground pools

BADU Jet perla mit Dekoreinlage / with design inlay

Die leistungsfähige Anlage fĂźr mittlere Becken, die fast schon allen AnsprĂźchen gerecht wird. Mit einer schwenk- und regulierbaren DĂźse. FĂźr wohliges Ambiente sorgt eine eingebaute LED-Leuchte in weiĂ&#x; oder multicolor. Weiteres ZubehĂśr optional erhältlich! Siehe Seiten 66 - 67.

$ SRZHUIXO DQG HIĂ€FLHQW XQLW IRU PHGLXP VL]HG SRROV VR sophisticated that it meets just about every requirement. With DQ DGMXVWDEOH Ă RZ DQG GLUHFWLRQ FRQWURO QR]]OH 7KH LQWHJUDWHG LED light in white or multicolor ensures a pleasant ambience. Additional accessories are available as an option! See pages 66 - 67.

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

MaĂ&#x;zeichnung / Dimensioned drawing MaĂ&#x;e in mm / Dimensions in mm

BADU Jet perla

Jet-Pumpe Jet-pump

367

21-81/31 RG

3 N~ 400/230 V / 1~ 230 V

Leistungsaufnahme P1 Power input P1

(kW)

2,10/2,30

Leistungsabgabe P2 1) Power output P2 1)

(kW)

1,60/1,60

AusstrĂśmdruck an der DĂźse Flow pressure at nozzle

(bar)

0,90/0,90

AusstrĂśmgeschw. mittig 2 m v. d. DĂźse (m/s) Flow velocity in centre 2 m from the nozzle

1,10/1,10

Massagedruck max. Massage pressure max.

1,20/1,20

≤45 mm (nach EN 13451)

400

Spannung Voltage

1127

40/40 ≤45 mm

250

(mÂł/h)

min. 777 / max. 1390

FĂśrderstrom der Pumpe Flow rate of the pump

(nach EN 13451)

405

Zeichnungs-Nr.: 23.130.000-2

(bar)

Anzahl der Dßsen ‡ 40 mm Number of nozzles diameter 40 mm

1/1

DĂźse allseitig schwenkbar Omnidirectional swivel nozzle

(Grad) (degrees)

60

Gewicht fĂźr Weight for

(kg)

7)

294

3~/1~ 36/41 / 397)/447)

mit TeleskopstĂźtzfuĂ&#x; / with telescopic foot

Artikel-Nr. Bestelltext Spannung Article no. Description Voltage 231.7600.000 BADU Jet perla mit weiĂ&#x;er LED*) 1~ 230 V BADU Jet perla with LED white*) 231.7620.000 BADU Jet perla mit multicolor LED*) 1~ 230 V BADU Jet perla with LED multicolor*) 231.7500.000 BADU Jet perla mit weiĂ&#x;er LED*) 3 N~ 400/230 V BADU Jet perla with LED white*) 231.7520.000 BADU Jet perla mit multicolor LED*) 3 N~ 400/230 V BADU Jet perla with LED multicolor*) 231.9800.904 Dekoreinlage Design inlay 231.9851.000 TeleskopstĂźtzfuĂ&#x;*) Telescopic foot*) *) Auch mit TeleskopstĂźtzfuĂ&#x; fĂźr Aufstellbecken lieferbar. / Can also be delivered with telescopic foot for above ground pools. TeleskopstĂźtzfuĂ&#x; separat verpackt. / Telescopic foot packaged separately.

69


! U N E W! NE

BADU Jet Einhänge-Gegenstrom-Schwimmanlagen Overhang counter swim units ®

BADU Jet riva

BADU Jet riva mit Teleskopstützfuß*) für Aufstellbecken / with telescopic foot*) for above ground pools

BADU Jet riva mit Dekoreinlage / with design inlay

Eine Einhänge-Gegenstrom-Schwimmanlage, die schon etwas Besonderes an Komfort und Möglichkeiten für alle sportlich Aktiven bietet. Mit einer schwenk- und regulierbaren Düse. Für wohliges Ambiente sorgt eine eingebaute LED-Leuchte in weiß oder multicolor. Weiteres Zubehör optional erhältlich. Siehe Seiten 66 - 67.

An overhang counter swim unit offering active and vital sporting enthusiasts a whole new dimension in comfort and sport. :LWK DQ DGMXVWDEOH ÁRZ DQG GLUHFWLRQ FRQWURO QR]]OH ,QWHJUDWHG LED lighting in white or multicolor ensures a pleasant ambience. Additional accessories are available as an option! See pages 66 - 67.

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

Maßzeichnung / Dimensioned drawing Maße in mm / Dimensions in mm

BADU Jet riva

Jet-Pumpe Jet-pump

367

21-81/32 G / 21-81/32 RG

3 N~ 400/230 V / 1~ 230 V

Leistungsaufnahme P1 Power input P1

(kW)

3,30/2,90

Leistungsabgabe P2 1) Power output P2 1)

(kW)

2,60/2,20

Ausströmdruck an der Düse Flow pressure at nozzle

(bar)

1,10/1,00

Ausströmgeschw. mittig 2 m v. d. Düse (m/s) Flow velocity in centre 2 m from the nozzle

1,20/1,15

Massagedruck max. Massage pressure max.

1,60/1,60

≤45 mm (nach EN 13451)

405 294

Zeichnungs-Nr.: 23.130.000-2

(bar)

Anzahl der Düsen 40 mm Number of nozzles diameter 40 mm Düse allseitig schwenkbar Omnidirectional swivel nozzle

(Grad) (degrees)

Gewicht für Weight for

(kg)

7)

≤45 mm (nach EN 13451)

400

Spannung Voltage

1127

58/54 250

(m³/h)

min. 777 / max. 1390

Förderstrom der Pumpe Flow rate of the pump

1/1 60/60 3~/1~ 52/52 / 557)/557)

mit Teleskopstützfuß / with telescopic foot

Artikel-Nr. Bestelltext Article no. Description 231.8600.000 BADU Jet riva mit weißer LED*) BADU Jet riva with LED white*) 231.8620.000 BADU Jet riva mit multicolor LED*) BADU Jet riva with LED multicolor*) 231.8500.000 BADU Jet riva mit weißer LED*) BADU Jet riva with LED white*) 231.8520.000 BADU Jet riva mit multicolor LED*) BADU Jet riva with LED multicolor*) 231.9800.904 Dekoreinlage Design inlay 231.9851.000 Teleskopstützfuß*) Telescopic foot*)

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 3 N~ 400/230 V 3 N~ 400/230 V

*) Auch mit Teleskopstützfuß für Aufstellbecken lieferbar. / Can also be delivered with telescopic foot for above ground pools. Teleskopstützfuß separat verpackt. / Telescopic foot packaged separately.

70


! U N E W! NE

BADU®Jet Einhänge-Gegenstrom-Schwimmanlagen Overhang counter swim units

BADU Jet stella

BADU Jet stella mit Teleskopstützfuß*) für Aufstellbecken / with telescopic foot*) for above ground pools

BADU Jet stella mit Dekoreinlage / with design inlay

Die leistungsstärkste unter den BADU Jet Einhänge-Gegenstrom-Schwimmanlagen. Hier kommen selbst sportbegeisterte Poolbesitzer auf Ihre Kosten. Mit zwei schwenk- und regulierbaren Düsen. Für wohliges Ambiente sorgt eine eingebaute LED-Leuchte in weiß oder multicolor. Weiteres Zubehör optional erhältlich. Siehe Seiten 66 - 67.

The most powerful under the BADU Jet overhang counter swim units. Furthermore even sports-mad pool owners get their PRQH\ ZRUWK :LWK WZR DGMXVWDEOH ÁRZ DQG GLUHFWLRQ FRQWURO nozzles and integrated LED lighting in white or multicolor, ensures a pleasant ambience. Additional accessories are available as an option! See pages 66 - 67.

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

Maßzeichnung / Dimensioned drawing Maße in mm / Dimensions in mm

BADU Jet stella

Jet-Pumpe Jet-pump

75

367

(m³/h)

≤45 mm (nach EN 13451)

Leistungsaufnahme P1 Power input P1

(kW)

3,80

Leistungsabgabe P2 1) Power output P2 1)

(kW)

3,00

Ausströmdruck an der Düse Flow pressure at nozzle

(bar)

1,00

Ausströmgeschw. mittig 2 m v. d. Düse (m/s) Flow velocity in centre 2 m from the nozzle

1,40

Massagedruck max. Massage pressure max.

1,60

400

1127

3 N~ 400/230 V ≤45 mm

250

Spannung Voltage

(nach EN 13451)

405 294

(bar)

Anzahl der Düsen 40 mm Number of nozzles diameter 40 mm

2

Düse allseitig schwenkbar Omnidirectional swivel nozzle

(Grad) (degrees)

60

Gewicht für Weight for

(kg)

7)

438

811

min. 777 / max. 1390

Förderstrom der Pumpe Flow rate of the pump

21-81/33 G

mit Teleskopstützfuß / with telescopic foot

54/607)

Zeichnungs-Nr.: 23.130.000-1

Artikel-Nr. Bestelltext Spannung Article no. Description Voltage 231.9500.000 BADU Jet stella mit weißer LED*) 3 N~ 400/230 V BADU Jet stella with LED white*) 231.9520.000 BADU Jet stella mit multicolor LED*) 3 N~ 400/230 V BADU Jet stella with LED multicolor*) 231.9800.904 Dekoreinlage Design inlay 231.9851.000 Teleskopstützfuß*) Telescopic foot*) *) Auch mit Teleskopstützfuß für Aufstellbecken lieferbar. / Can also be delivered with telescopic foot for above ground pools. Teleskopstützfuß separat verpackt. / Telescopic foot packaged separately.

71


BADUÂŽMassagestationen mit BADUÂŽWand-/BodendĂźse und BADUÂŽAnsauggehäuse BADUÂŽMassage units with BADUÂŽWall/oor nozzle and BADUÂŽSuction housing

Wand- und BodendĂźse Ausf. I Ă˜ 40 mm, Ausf. II Ă˜ 28 mm wall/oor nozzle Design I diameter 40 mm, design II diameter 28 mm

WanddĂźse AusfĂźhrung III Ă˜ 5 x 19 mm wall nozzle Design III diameter 5 x 19 mm (Nur als WanddĂźse vorsehen! Use as wall nozzle only!)

Ansauggehäuse Suction housing

BADU Wand-/BodendĂźsen zur gezielten VollkĂśrpermassage.

BADU Wall/oor nozzles for pinpoint full-body massage.

BADU Wand-/BodendĂźsen Zum Einbau in alle BeckenausfĂźhrungen.

BADU Wall/oor nozzles Add-ons for any pool model.

BADU Wand-/Bodendßsen bestehend aus: x Kunststoffeinbaugehäuse mit Dßse und mit Luftperlbad x Spannring mit Dichtungen und Edelstahlschrauben x Anschlßsse: Rp 2 oder Klebemuffe d 75

BADU Wall/oor nozzles consisting of: x Plastic add-on housing with nozzle and air bubble bath x Clamping ring with seals and stainless steel screws x Connections: Rp 2 or glue socket d 75.

Diese Massageeinrichtungen gibt es wahlweise als: x AusfĂźhrung I mit einer DĂźse ‡ 40 mm (kräftiger, gebĂźndelter Massagestrahl oder Qualler) x AusfĂźhrung II mit einer DĂźse ‡ 28 mm (kräftiger, gebĂźndelter Massagestrahl) x AusfĂźhrung III mit fĂźnf DĂźsen à ‡ PP JUR‰à lFKLJH $XVVWU|PXQJ JUR‰à lFKLJH 0DVVDJHZLUNXQJ 'LHVH AusfĂźhrung ist nur als WanddĂźse einsetzbar.

These massage units are optional as: x Design I with a 40 mm diameter nozzle (powerful, focussed massage jet or gusher) x Design II with a 28 mm diameter nozzle (powerful, focussed massage jet) x 'HVLJQ ,,, ZLWK ÀYH QR]]OHV RI PP GLDPHWHU ZLGH DUHD massage effect). This model has been designed as a wall nozzle only.

Die BADU Wand-/Bodendßsen kÜnnen in Verbindung mit dem BADU Ansauggehäuse eingebaut werden.

The BADU Wall/oor nozzles can be built in together with the BADU Suction housing.

Ăœber das BADU Ansauggehäuse Ă LH‰W GDV 6FKZLPP badwasser der externen, bauseits vorzusehenden Kreiselpumpe zu (z. B. Pumpen der Baureihe 21, siehe Seiten 44 - 53 und BADU Block, siehe Seite 108) und von dort mit hohem Druck Ăźber die BADU Wand-/BodendĂźsen ins Schwimmbecken zurĂźck.

The swimming pool water, via the BADU Suction housing, à RZV WRZDUGV WKH H[WHUQDO FHQWULIXJDO SXPS WR EH SURYLGHG E\ the user (e.g. pumps of series 21, see pages 44 - 53 and BADU Block, see page 108) and from there under high pressure, back into the pool via the BADU Wall/oor nozzles.

BADU Ansauggehäuse bestehend aus: x Kunststoffansauggehäuse kpl. mit Spannring, Dichtungen und Edelstahlschrauben x AnschlĂźsse: KlebeanschluĂ&#x; d 110 Volumenstrom bis max. 20 mÂł/h (nach DIN EN 13451)

BADU Suction Housing consisting of: x Plastic suction housing, complete with clamping ring, seals and stainless steel screws x Connections: Glue connection d 110 Flow rate up to max. 20 mÂł/h (according to DIN EN 13451)

72


BADUÂŽMassagestationen mit BADUÂŽWand-/BodendĂźse und BADUÂŽAnsauggehäuse BADUÂŽMassage units with BADUÂŽWall/oor nozzle and BADUÂŽSuction housing MaĂ&#x;zeichnung AusfĂźhrung I (II) Dimensioned drawing Version I (II) MaĂ&#x;e in mm / Dimensions in mm

MaĂ&#x;zeichnung Ansauggehäuse Dimensioned drawing suction housing

264 60

66

121.5

o260

Ă˜110 Ă˜128

Ă˜1

65 40

Ă˜102

Z. Nr.: 23.1.013.6

Einbaubeispiel AusfĂźhrung I und II Installation example Version I and II

Einbaubeispiel AusfĂźhrung III (nur WanddĂźse) Installation example Version III (only wall nozzle)

Z. Nr.: 23.1.013.4

Technische Daten Technical data AusfĂźhrung I / Version I AusfĂźhrung II / Version II AusfĂźhrung III / Version III

Z. Nr.: 23.1.014.4

Dßse ‡ (mm) Nozzle diameter (mm)

Volumenstrom Q (mÂł/h) Flow rate Q (mÂł/h)

FĂśrderhĂśhe H AusstrĂśmdruck a. d. DĂźse (bar) Total dynamic head H Flow pressure at nozzle (bar)

40 28 5 x 19

35 - 55 20 - 35 35 - 55

0,80 - 1,20 0,80 - 1,00 0,80 - 1,20

Artikel-Nr. Article no. 230.8000.000 230.8200.000 230.8100.000

Bestelltext Description BADU Wand-/Bodendßse, 40 mm Ausfßhrung I %$'8 :DOO à RRU QR]]OH PP 'HVLJQ , BADU Wand-/Bodendßse, 28 mm Ausfßhrung II %$'8 :DOO à RRU QR]]OH PP 'HVJLQ ,, BADU Wanddßse, 5 Dßsen à 19 mm Ausfßhrung III BADU Wall nozzle, 5 nozzle à 19 mm Design III 230.8300.000 BADU Ansauggehäuse BADU Suction housing 230.8600.000 Einbaurahmen fßr Wand-/Bodendßse 0RXQWLQJ IUDPH IRU ZDOO à RRU QR]]OH Pumpen, Schaltgeräte und Pneumatiktaster auf Anfrage./Pumps, switching devices and pneumatic button on request. x) Anschluss von unten mÜglich. Bitte bei Bestellung angeben./Connection from below is available. Please state when ordering.

73


BADU®Wand-/Bodendüsen für öffentliche Bäder Einbaubeispiel Wand-/Bodendüse mit Einbaurahmen BADU®Wall/floor nozzles for public pools and public baths Sample installation for wall/floor nozzles with mounting frame Einbauzeichnung Bodendüse mit Einbaurahmen / Installation drawing for floor nozzle with mounting frame

Zeichnungs-Nr.: 23.1.040.1

Artikel-Nr. und Bestelltext siehe Seite 73. / Article no. and description see page 73. Durch den Einbaurahmen wird erreicht, dass die Wand-/Bodendüse plan (bündig) in Beckenwand oder -boden eingebaut werden kann (hauptsächlich in öffentlichen Bädern erwünscht).

Werkstoff: Kunststoff: ABS

7KH PRXQWLQJ IUDPH SHUPLWV WKH ÁXVK PRXQWLQJ RI ZDOO ÁRRU QR]]OHV LQWR WKH SRRO ZDOO RU ÁRRU HVSHFLDOO\ GHVLUDEOH LQ SXEOLF SRROV

Material used: Plastic: ABS

Einbaubeispiel / Sample Installation

74


BADUŽAnsaugschutz BADUŽSuction safety system Ansaugschutz fßr Üffentliche Schwimmbäder Suction safety system in public pools r de llen! i e e h bugst gh c u br nsa hrous! h t c A ur an reak oint D t p i r b De erhefety tion c h a u Sic A s at s

BADU Ansaugschutz BADU Suction safety system Der neu entwickelte BADU Ansaugschutz schlieĂ&#x;t ein fĂźr Badegäste nicht erkennbares Unfallrisiko durch Ansaugen in Ăśffentlichen Badeeinrichtungen aus. Die AusrĂźstung mit redundanten Aufnehmern erhĂśht weiterhin die Zuverlässigkeit.

The newly developed BADU Suction safety system eliminates the hidden risk posed to users by suction points in public VZLPPLQJ SRROV 7KH ÀWWLQJ RI UHGXQGDQW VHQVRUV IXUWKHU increases the reliability of the system.

Die potenziellen Gefahren an Ansaugstellen sind nicht erst seit der Herausgabe des Merkblattes 60.03 „Vermeidung von Gefahren an Ansaug-, Ablauf- und Zulaufanlagen in Schwimm- und Badebecken“ der Deutschen Gesellschaft fĂźr das Badewesen e.V. bekannt: Im Extremfall kĂśnnen Badegäste angesaugt werden und sich mit Badekleidung, Haaren oder KĂśrperteilen in AbdeckĂśffnungen verfangen, was zu schweren kĂśrperlichen Schäden oder gar zum Tod durch Ertrinken fĂźhren kann.

The potential risks at suction points were highlighted in Bulletin 60.03 "Avoidance of Risks at Suction, Drain and Intake Points in Swimming Pools" issued by the German Swimming Pool Association [Deutsche Gesellschaft fĂźr das Badewesen e.V.]. In extreme cases the suction can trap pool users by their swimwear, hair or limbs at openings, which can lead to serious physical injury or even death from drowning.

Der BADU Ansaugschutz von Speck Pumpen räumt mit diesem Missstand grundlegend auf! Analog zum Merkblatt 60.03 weist er „sichere Eigenschaften“ auf, anstatt Ăźber Umwege andere SicherheitslĂźcken zu schaffen. Merkmale: - redundante Aufnehmer - Sicherung gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten Ăœber den Schaltkasten des BADU Ansaugschutzes wird in diesem Fall sofort die Pumpe abgeschaltet und ein Signal ausgegeben. Die angesaugte Person kommt umgehend wieder frei. Um eine grĂśĂ&#x;tmĂśgliche Funktionssicherheit zu bieten, sind die Messaufnehmer aus Materialien gefertigt, die fĂźr Schwimmbadwasser geeignet sind. Weiter sind sie gegen Ăœberlastung durch Ăœber- und Unterdruck gesichert. Der BADU Ansaugschutz kann in alle bestehenden Systeme integriert werden.

Artikel-Nr. Article no. 230.0000.801

230.0000.803

The BADU Suction safety system developed by Speck Pumpen UHOLDEO\ HOLPLQDWHV WKLV KD]DUG $V VSHFLĂ€HG LQ %XOOHWLQ LW demonstrates "safe characteristics" instead of indirectly creating other safety gaps. Features: - Redundant sensors - Prevention of accidental restart In this case the BADU Suction safety system switch box immediately switches off the pump and a signal is output. The trapped person is then released without delay. In order to ensure maximum functional reliability, the sensors are made from materials suitable for use in swimming pool water. They are also protected from overload as a result of over-pressure and under-pressure. The BADU Suction safety system can be integrated in all existing systems.

Bestelltext AnschlĂźsse Description Connections BADU Ansaugschutz mit Signalausgabe d 63 *) zur Einbindung in ein NOT-AUS-System BADU Suction safety system with signal for integration in an EMERGENCY OFF system BADU Ansaugschutz bis 4,00 kW mit Unterspannungsspule d 63 *) BADU Suction safety system up to 4,00 kW with low voltage coil

Spannung Voltage 1~ 230 V

1~ 230 V

*) Klebemuffe; andere GrĂśĂ&#x;en sind bauseits zu stellen. *) Glue socket; other sizes to be provided by others. 75


BADUÂŽStar KomplettďŹ lter, selbstansaugend Complete ďŹ lter unit, self-priming

BADU Star 12 Filterkerzen BADU Star ÀOWHU FDUWULGJHV

BADU Star 24 Filterkerzen BADU Star ÀOWHU FDUWULGJHV

BADU Star 36 Filterkerzen BADU Star ÀOWHU FDUWULGJHV

Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Filtration in Privatbädern, aufstellbar oberhalb oder unterhalb des Wasserniveaus jeweils max. 3 m. BenÜtigt keinen Kanalanschluss, weil keine Rßckspßlung erforderlich ist und somit sehr umweltfreundlich!

Field of Application: 3RRO ZDWHU ÀOWUDWLRQ LQ SULYDWHO\ RZQHG SRROV FDQ EH installed max. 3 m above or below water level. Needs no waste water connection since it requires no backwashing. This also secures an environmentally safe operation mode!

AusfĂźhrung: .HU]HQĂ€OWHU PLW )DVHUQIlQJHU .ODUVLFKWGHFNHO XQG 0DQR meter als kompakte Einheit, anschluĂ&#x;fertig. Motor- bzw. Pumpenwelle kommt mit dem Schwimmbadwasser nicht in BerĂźhrung! Elektrische Trennung.

Design: &DUWULGJH ÀOWHU ZLWK VWUDLQHU WDQN VHH WKURXJK OLG DQG pressure gauge in one compact unit, ready for connection. Motor/pump shaft has no contact with the pool water! Total electrical separation.

Werkstoffe: Wasserfßhrende Teile ___________________ PP GF 30 Schrauben ______________________ Edelstahl 1.4301 Filterkerzen ___________________ Kunstfasergewebe, _________________________ ca. 50 Οm Maschenweite Kartuschenrohr ____________________________ PVC Klarsichtdeckel __________________ SAN, transparent Wirkungsweise: Der BADU Star ist selbstansaugend (bis ca. 3 m geodätisch) und fÜrdert das Badewasser vom Schwimmbecken ßber seinen vorgeschalteten Fasernfänger (fßr Blätter u.ä.), drßckt es durch die ca. 50 Οm feinen Filterkerzen, um es kristallklar gereinigt ins Becken zurßckzupumpen. Kein Rßckspßlen erforderlich! Am Manometer ist der Verschmutzungsgrad der Filterkerzen ablesbar. Letztere kÜnnen nach Ausbau durch Absprßhen oder auch in der Waschmaschine (bis 30°C) gereinigt werden. Nicht schleudern!

76

Material used: Parts in contact with water________________ PP GF 30 Bolts________________________stainless steel 1.4301 Filter cartridges ______________ V\QWKHWLF Ă€EHU PDWHULDO ____________________________ mesh approx. 50 Îźm Cartridge pipe _____________________________ PVC See-through lid __________________ SAN, transparent Mode of Operation: BADU Star is self-priming (to approx. 3 m geodetic) and pumps the pool water from the pool, via its front-end lint WUDS IRU OHDYHV HWF DQG IRUFHV LW WKURXJK WKH Ă€QH PHVK Ă€OWHU FDUWULGJHV DSSUR[ —P LQ RUGHU WR UHWXUQ LW WR WKH pool crystal clear. No backwashing necessary! The pressure gauge indicates the degree of contamination RI WKH Ă€OWHU FDUWULGJHV 7KH ODWWHU FDQ EH FOHDQHG E\ KRVLQJ them down or by just tossing them into any household washer (temperatures up to 30°C). Do not spin-dry!


BADUÂŽStar KomplettďŹ lter, selbstansaugend Complete ďŹ lter unit, self-priming Kennlinien Characteristics

MaĂ&#x;zeichnung mit AusbaumaĂ&#x; Dimensioned drawing with dimensions for servicing

Zeichnungs-Nr. D 41.04.008

MaĂ&#x;tabelle / Dimensioned table

Zeichnungs-Nr.: KL 41.04.001

MaĂ&#x;e in mm / Dimensions in mm Typ / Type A BADU Star 69/12 522 BADU Star 913/12 522 BADU Star 69/24 777 BADU Star 913/24 777 BADU Star 69/36 1032 BADU Star 913/36 1032

B 432 432 687 687 942 942

C 1020 1020 1530 1530 2030 2030

C = AusbaumaĂ&#x; zum Wechseln der Filterkerzen vom Boden aus gemessen & 0LQLPXP VSDFH IRU FKDQJLQJ Ă€OWHU FDUWULGJHV PHDVXUHG IURP WKH Ă RRU

Artikel-Nr. Article no. 220.1100.000 220.2100.000 220.3100.000 220.1300.000 220.2300.000 220.3300.000 220.1000.000 220.2000.000 220.3000.000 220.1200.000 220.2200.000 220.3200.000

Bestelltext Description BADU Star 69/12 BADU Star 69/24 BADU Star 69/36 BADU Star 913/12 BADU Star 913/24 BADU Star 913/36 BADU Star 69/12 BADU Star 69/24 BADU Star 69/36 BADU Star 913/12 BADU Star 913/24 BADU Star 913/36

Spannung Voltage 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 1~ 230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V 3~ Y/' 400/230 V

Leistungsabgabe P2 Power output P2 0,30 kW 0,30 kW 0,30 kW 0,45 kW 0,45 kW 0,45 kW 0,30 kW 0,30 kW 0,30 kW 0,45 kW 0,45 kW 0,45 kW

77


BADU®Star Komplettfilter, selbstansaugend Complete filter unit, self-priming

bis ca. 50 m3 Beckeninhalt up to 50 m3 pool capacity

bis ca. 80 m3 Beckeninhalt up to 80 m3 pool capacity

69/12

69/24

69/36

913/12

913/24

913/36

Saug / Druck (Rp)2) Inlet / outlet connection (Rp)2)

1½/1½

1½/1½

1½/1½

1½/1½

1½/1½

1½/1½

Empf. Saug- / Druckleitung, PVC-Rohr, d4) Rec. inlet / outlet pipe, PVC-pipe, d4)

50/50

50/50

50/50

50/50

50/50

50/50

Förderstrom (m³/h)**) Flow rate (m³/h)**)

9

9

9

13

13

13

Anzahl der Filterkerzen 1XPEHU RI ÀOWHU FDUWULGJHV

12

24

36

12

24

36

2EHUÁlFKH GHU )LOWHUNHU]HQ Pò

)LOWUDWLRQ DUHD Pò

7

14

21

7

14

21

1,30

0,64

0,43

1,60

0,93

0,62

Technische Daten bei 50 Hz Technical data at 50 Hz

BADU Star

Filtergeschwindigkeit (m/h) Filtration velocity (m/h) Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW)

1~ 230 V

0,50

0,50

0,50

0,69

0,69

0,69

Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1)

1~ 230 V

0,30

0,30

0,30

0,45

0,45

0,45

Nennstrom (A) Rated current (A)

1~ 230 V

2,40

2,40

2,40

3,00

3,00

3,00

Leistungsaufnahme P1 (kW) Power input P1 (kW)

3~ Y/' 400/230 V

0,44

0,44

0,44

0,66

0,66

0,66

Leistungsabgabe P2 (kW)1) Power output P2 (kW)1)

3~ Y/' 400/230 V

0,30

0,30

0,30

0,45

0,45

0,45

Nennstrom (A) Rated current (A)

3~ Y/' 400/230 V

0,95/1,65

0,95/1,65

0,95/1,65

1,25/2,15

Gewicht (kg) Weight (kg)

1~ 3~

20,0 19,0

27,0 26,0

33,0 32,0

20,0 19,7

Schutzart des Motors Wärmeklasse Drehzahl (min-1) ca. Wassertemperatur (°C) max. Gehäuseinnendruck (bar) max.

IP 55 F 2840 40 (60)5) 2,5

Type of motor enclosure Class of insulation Motor speed approx. (rpm) Max. water temperature (°C) Max. casing pressure (bar)

**) Bei sauberem Filter, ohne bauseitige Widerstände

1,25/2,15 1,25/2,15 27,0 26,7 IP 55 F 2840 40 (60)5) 2,5

**) 0HDVXUHG ZLWK FOHDQ ÀOWHU DQG QR IULFWLRQ ORVVHV DW WKH user's installation

Zubehör / Accessories

Polystar-Langzeit-Filterkerze 50 μm Polystar long-life filter cartridge 50 μm

78

33,0 32,7

Artikel-Nr. Article no. 227.4500.050

Bestelltext Description Polystar-Langzeit-Filterkerze ca. 50 μm 3RO\VWDU ORQJ OLIH ÀOWHU FDUWULGJH DSSUR[ P


BADUÂŽQuick KerzenďŹ lter fĂźr Schwimmbecken bis 20 mÂł Inhalt Cartridge ďŹ lters for swimming pools up to 20 mÂł of volume

BADU Quick Typ 1 BADU Quick Type 1

BADU Quick Typ 2 BADU Quick Type 2

BADU Quick Typ 4 BADU Quick Type 4 BADU Quick aus glasfaser- und unverstärktem Kunststoff, mit Manometer. Typ 1: Ausfßhrung mit einer Filterkerze Typ 2: Ausfßhrung mit zwei Filterkerzen Typ 4: Ausfßhrung mit vier Filterkerzen

BADU Quick PDQXIDFWXUHG RI JODVV ÀEHU UHLQIRUFHG DQG XQÀOOHG SODVWLF PDWHULDOV ZLWK SUHVVXUH JDXJH Type 1: Design with one ÀOWHU FDUWULGJH Type 2: Design with two ÀOWHU FDUWULGJHV Type 4: Design with four ÀOWHU FDUWULGJHV

Hervorragend geeignet und bestens bewährt x fĂźr kleinere Schwimmbecken bis 20 mÂł x im Einsatz an Whirl-Pools x zur Reinhaltung von Sauna-Tauchbecken x in Verbindung mit Bodenabsauggeräten x %$'8 4XLFN .RPSOHWWĂ€OWHU PLW VHOEVWDQVDXJHQGHU Umwälzpumpe BADU 90/7 (siehe Seiten 12 - 13)

The right type of equipment for the job and exhaustingly tested and proven x for smaller pools up to 20 m³ x for use with whirlpools x for the cleaning of sauna diving pools x LQ FRQQHFWLRQ ZLWK SRRO à RRU FOHDQLQJ XQLWV x %$'8 4XLFN FRPSOHWH ÀOWHU XQLW ZLWK VHOI SULPLQJ circulation pump BADU 90/7 (see pages 12 - 13)

Technische Daten fßr BADU Quick Technical data for BADU Quick Max. FÜrderstrom (m³/h) Max. delivery (m³/h) Anzahl der Filterkerzen (Feinheit ca. 50 Οm) 1R RI ÀOWHU FDUWULGJHV PHVK DSSUR[ —P

)LOWHUà lFKH Pò )LOWHU DUHD Pò

Eingang Intake Ausgang Delivery Gewicht (kg) Weight (kg) Artikel-Nr. Article no. 240.2100.000 240.1000.000 240.4000.000 227.4500.050

Bestelltext Description BADU Quick Typ 1 (ohne Pumpe) BADU Quick type 1 (without pump) BADU Quick Typ 2 (ohne Pumpe) BADU Quick type 2 (without pump) BADU Quick Typ 4 (ohne Pumpe) BADU Quick type 4 (without pump) Polystar-Langzeit-Filterkerze ca. 50 Οm 3RO\VWDU ORQJ OLIH ÀOWHU FDUWULGJH DSSUR[ —P

Typ 1 Type 1 4,50

Typ 2 Type 2 6,50

Typ 4 Type 4 8,50

1

2

4

R 1½

R 1½

R 1½

R 1½

R 1½

R 1½

1,5

3,5

4,5

Abbildung und Beschreibung siehe Seite 78. 3LFWXUH DQG GHVFULSWLRQ VHH SDJH

79


BADUÂŽMAT T 40, Topmount Filter-RĂźckspĂźlarmaturen 6-Wege-Ventil mit KlarspĂźleinrichtung 6-way multiport valve with clear rinsing feature

BADUMAT T 40, Ausf. 2 BADUMAT T 40, Ausf. 3 BADUMAT T 40, Ausf. 5 BADUMAT T 40, Ausf. 1 BADUMAT T 40, Version 1 BADUMAT T 40, Version 2 BADUMAT T 40, Version 3 BADUMAT T 40, Version 5 6DQGÀOWHU P VVHQ UHJHOPl‰LJ U FNJHVS OW ZHUGHQ XP GDV 6DQGEHWW DXI]XORFNHUQ XQG DEJHÀOWHUWH 9HUXQUHLQLJXQJHQ LQ GHQ $EZDVVHUNDQDO ]X OHLWHQ +LHU]X PXVV XQWHU DQGHUHP GHU )|UGHUVWURP GHU )LOWHUXPZlO]SXPSH LQ XPJHNHKUWHU 5LFK WXQJ GXUFK GHQ )LOWHUEHKlOWHU JHI KUW ZHUGHQ

6DQG ÀOWHUV PXVW EH SHULRGLFDOO\ EDFNZDVKHG LQ RUGHU WR ORRVHQ XS WKH VDQG DQG WR HOLPLQDWH ÀOWHUHG GLUW WKURXJK WKH ZDVWH V\VWHP 7KLV UHTXLUHV DPRQJ RWKHU WKLQJV WKDW WKH K\GUDXOLF FXUUHQW RI WKH ÀOWHU FLUFXODWLRQ SXPS EH UHYHUVHG WKURXJK WKH ÀOWHU KRXVLQJ

'LHVH XQG ZHLWHUH )XQNWLRQHQ VLQG PLW GHU )LOWHUUÂ FNVSÂ ODUPD tur BADUMAT T 40 HLQIDFK OHLFKW XQG Â EHUVLFKWOLFK HLQ]XVWHO len.

BADUMAT T 40 ÀOWHU EDFNZDVK DVVHPEO\ DOORZV WKH HDV\ simple and clear control of these and other functions.

1DFK HUIROJWHP 5 FNVS OHQ LVW )ULVFKZDVVHU QDFK]XVSHLVHQ GDPLW GDV XUVSU QJOLFKH :DVVHUQLYHDX ZLHGHU HUUHLFKW ZLUG am besten automatisch mit unserer %$'8 1LYHDX 5HJHOXQJ %15 RGHU %15 6 VLHKH 6HLWHQ 'LH 5 FNVS ODUPDWXU BADUMAT T 40 LVW ]XP GLUHNWHQ $XIEDX auf einen Filterbehälter bestimmt. Das BADUMAT T 40 NDQQ PLW .OHEHDQVFKOXVV G RGHU PLW HLQJHNOHEWHQ (LQVlW]HQ 5S Ă´ JHOLHIHUW ZHUGHQ Das BADUMAT T 40 NDQQ I U VlPWOLFKH JlQJLJH 7RSPRXQW )LOWHUEHKlOWHU JHOLHIHUW ZHUGHQ $OOH PLW GHP %DGHZDVVHU LQ %HU KUXQJ NRPPHQGH 7HLOH VLQG DXV NRUURVLRQVEHVWlQGLJHP .XQVWVWRII $%6 RGHU URVWIUHLHP Stahl. :DVVHUWHPSHUDWXU _______________________ max. 40°C *HKlXVHLQQHQGUXFN ____________________max. 2,5 bar 'XUFK RSWLPDOH :DVVHUI KUXQJ HQWVWHKHQ NHLQH )OLH‰JHUlX VFKH XQG QXU JHULQJH 6WU|PXQJVYHUOXVWH VLHKH 'XUFKĂ XVV NHQQOLQLHQ DXI 6HLWH

Artikel-Nr. Article no. 262.0110.000 262.0210.000 262.0310.000 262.0510.000

80

Bestelltext Description BADUMAT T 40, Ausf. 1 BADUMAT T 40, Version 1 BADUMAT T 40, Ausf. 2 BADUMAT T 40, Version 2 BADUMAT T 40, Ausf. 3 BADUMAT T 40, Version 3 BADUMAT T 40, Ausf. 5 BADUMAT T 40, Version 5

Ă˜ 177 diameter 177 Ă˜ 206 diameter 206 Ă˜ 6" diameter 6" Ă˜ 166 diameter 166

$IWHU EDFNZDVKLQJ IUHVK ZDWHU PXVW EH IHG LQWR WKH V\VWHP LQ RUGHU WR UHHVWDEOLVK WKH RULJLQDO ZDWHU OHYHO 7KLV LV EHVW GRQH DXWRPDWLFDOO\ ZLWK RXU BADU-Niveau-Control BNR 55 or BNR 200 S (see pages 84 - 85). 7KH Ă€OWHU EDFKZDVK DVVHPEO\ BADUMAT T 40 can be PRXQWHG GLUHFWO\ RQ WRS RI WKH Ă€OWHU KRXVLQJ BADUMAT T 40 FRPHV ZLWK D JOXH FRQQHFWLRQ G RU ZLWK JOXHG LQ DGDSWHUV 5S Ă´ BADUMAT T 40 FDQ EH GHOLYHUHG IRU DOO FXUUHQW WRS PRXQW Ă€OWHU KRXVLQJV $OO SDUWV RI WKH EDFNZDVK Ă€WWLQJ DUH RI FRUURVLRQ UHVLVWDQW VWHHO $%6 RU VWDLQOHVV VWHHO :DWHU WHPSHUDWXUH_______________________ max. 40°C Interior housing pressure _________________max. 2,5 bar %HFDXVH RI RSWLPDO Ă RZ FKDUDFWHULVWLFV WKHUH LV QR Ă RZ QRLVH DQG Ă RZ ORVV LV PLQLPDO VHH Ă RZ FKDUDFWHULVWLFV RQ SDJH

Anschlßsse Connections d 50 oder Rp 1½ d 50 or Rp 1½ d 50 oder Rp 1½ d 50 or Rp 1½ d 50 oder Rp 1½ d 50 or Rp 1½ d 50 oder Rp 1½ d 50 or Rp 1½

Einsätze lose beigelegt Inserts disconnected and attached loosely Einsätze lose beigelegt Inserts disconnected and attached loosely Einsätze lose beigelegt Inserts disconnected and attached loosely Einsätze lose beigelegt Inserts disconnected and attached loosely


BADUŽMAT T 40, Topmount Filter-Rßckspßlarmaturen 6-Wege-Ventil mit Klarspßleinrichtung 6-way multiport valve with clear rinsing feature BADUMAT T 40 0D‰H LQ PP 'LPHQVLRQV LQ PP

Anschlßsse d 50 oder Rp 1½ / Connections d 50 or Rp 1½ 1

3XPSH SXPS

2

%HFNHQ SRRO

3

.DQDO ZDVWH

AusfĂźhrungsvarianten / Design versions

Ausfßhrungsvarianten / Design versions 1 6SDQQEDQGà DQVFK ‘ PP WDXW VWUDS à DQJH GLD PP 2 6SDQQEDQGà DQVFK ‘ PP WDXW VWUDS à DQJH GLD PP 3 *HZLQGH ‘ *HZLQGH *DQJ =ROO 137 WKUHDG GLD WKUHDG WKUHDG RI D VFUHZ LQFK 137

5 6SDQQEDQGà DQVFK ‘ PP WDXW VWUDS à DQJH GLD PP

81


BADUÂŽMAT R 41 und / and R 51 Filter-RĂźckspĂźlarmaturen 6-Wege-Ventil mit KlarspĂźleinrichtung 6-way multiport valve with clear rinsing feature

BADUMAT R 41

BADUMAT R 51

6DQGÀOWHU P VVHQ UHJHOPl‰LJ U FNJHVS OW ZHUGHQ XP GDV 6DQGEHWW DXI]XORFNHUQ XQG DEJHÀOWHUWH 9HUXQUHLQLJXQJHQ LQ GHQ $EZDVVHUNDQDO ]X OHLWHQ +LHU]X PXVV XQWHU DQGHUHP GHU )|UGHUVWURP GHU )LOWHUXPZlO]SXPSH LQ XPJHNHKUWHU 5LFKWXQJ GXUFK GHQ )LOWHUEHKlOWHU JHI KUW ZHUGHQ

6DQG ÀOWHUV PXVW EH SHULRGLFDOO\ EDFNZDVKHG LQ RUGHU WR ORRVHQ XS WKH VDQG DQG WR HOLPLQDWH ÀOWHUHG GLUW WKURXJK WKH ZDVWH V\VWHP 7KLV UHTXLUHV DPRQJ RWKHU WKLQJV WKDW WKH K\GUDXOLF FXUUHQW RI WKH ÀOWHU FLUFXODWLRQ SXPS EH UHYHUVHG WKURXJK WKH ÀOWHU KRXVLQJ

'LHVH XQG ZHLWHUH )XQNWLRQHQ VLQG DP BADUMAT mit einem *ULII XQG GHP ULFKWLJHQ 'UHK OHLFKW XQG Â EHUVLFKWOLFK HLQ stellbar.

7KHVH IXQFWLRQV DV ZHOO DV RWKHUV FDQ EH DGMXVWHG HDVLO\ DQG HIIRUWOHVVO\ ZLWK WKH BADUMAT.

1DFK HUIROJWHP 5 FNVS OHQ LVW )ULVFKZDVVHU QDFK]XVSHLVHQ GDPLW GDV XUVSU QJOLFKH :DVVHUQLYHDX ZLHGHU HUUHLFKW ZLUG am besten automatisch mit unserer %$'8 1LYHDX 5HJHOXQJ %15 RGHU %15 6 VLHKH 6HLWHQ $OOH PLW GHP %DGHZDVVHU LQ %HU KUXQJ NRPPHQGHQ 7HLOH GHU 5 FNVS ODUPDWXUHQ VLQG DXV NRUURVLRQVEHVWlQGLJHP .XQVWVWRII $%6 RGHU QLFKWURVWHQGHP 6WDKO :DVVHUWHPSHUDWXU _______________________ max. 40°C *HKlXVHLQQHQGUXFN ____________________max. 2,5 bar 'XUFK RSWLPDOH :DVVHUI KUXQJ HQWVWHKHQ NHLQH )OLH‰JH UlXVFKH XQG QXU JHULQJH 6WU|PXQJVYHUOXVWH VLHKH 'XUFK Ă XVVNHQQOLQLHQ DXI 6HLWH

$IWHU EDFNZDVKLQJ IUHVK ZDWHU PXVW EH IHG LQWR WKH V\VWHP LQ RUGHU WR UHHVWDEOLVK WKH RULJLQDO ZDWHU OHYHO 7KLV LV EHVW GRQH DXWRPDWLFDOO\ ZLWK RXU %$'8 1LYHDX &RQWURO %15 RU %15 6 VHH SDJHV $OO SDUWV RI WKH EDFNZDVK Ă€WWLQJ DUH RI FRUURVLRQ UHVLVWDQW SODVWLF $%6 RU VWDLQOHVV VWHHO :DWHU WHPSHUDWXUH_______________________ max. 40°C Interior housing pressure _________________max. 2,5 bar %HFDXVH RI RSWLPDO Ă RZ FKDUDFWHULVWLFV WKHUH LV QR Ă RZ QRLVH DQG Ă RZ ORVV LV PLQLPDO VHH Ă RZ FKDUDFWHULVWLFV RQ SDJH Note: The seal is in the upper part of the valve. This makes it easier to replace if it becomes worn.

Hinweis: Die ProďŹ ldichtung beďŹ ndet sich im Ventiloberteil. Somit ist sie im VerschleiĂ&#x;falle einfacher auszutauschen.

Artikel-Nr. Article no. 263

82

Bestelltext Description %$'80$7 5 *. %$'80$7 5 * %$'80$7 5 $ %$'80$7 5 . %$'80$7 5 *. %$'80$7 5 * %$'80$7 5 $ %$'80$7 5 .

AnschlĂźsse Connections 5S Ă´ G 5S Ă´ 5S Ă´ PLW 9HUVFKOXVVVWRSIHQ 5 Ă´ 5S Ă´ ZLWK GUDLQ SOXJV 5 Ă´ G 5S G 5S 5S PLW 9HUVFKOXVVVWRSIHQ 5 5S ZLWK GUDLQ SOXJV 5 G


BADUŽMAT R 41 und / and R 51 Filter-Rßckspßlarmaturen 6-Wege-Ventil mit Klarspßleinrichtung 6-way multiport valve with clear rinsing feature BADUMAT R 41 und R 51 0D‰H LQ PP 'LPHQVLRQV LQ PP 0D‰H LQ .ODPPHUQ I U 5 'LPHQVLRQV LQ EUDFNHWV DUH for R 51

AusfĂźhrungsvariante / Design version

=HLFKQXQJV 1U

Ausfßhrungsvarianten-Erklärung: *. $QVFKO VVH * $QVFKO VVH D . * DOOH $QVFKO VVH PLW *HZLQGH . DOOH $QVFKO VVH PLW .OHEHDQVFKOXVV Design versions, abbreviations: *. FRQQHFWLRQV * FRQQHFWLRQV D . * DOO FRQQHFWLRQV ZLWK WKUHDG . DOO FRQQHFWLRQV ZLWK JOXH FRQQHFWLRQ

=HLFKQXQJV 1U

AusfĂźhrungsvarianten 3 = Design versions 3 = D RIIHQ D JHVFKORVVHQ D RSHQ D FORVHG

AnschlĂźsse 1 = Pumpe 2 %HFNHQ 3 .DQDO 4/4a = zum Filter 5/5a YRP )LOWHU

Connections 1 = pump 2 = pool 3 ZDVWH 4/4a WR WKH ÀOWHU 5/5a IURP WKH ÀOWHU

Die Anschlussbezeichnungen 3XPSH %HFNHQ XVZ VLQG auf den Anschlussstutzen VWLUQVHLWLJ OHVEDU

The connection designations SXPS SRRO HWF FDQ EH UHDG from the faces of the FRQQHFWLRQV Ă DQJHV

BADUMAT R 41 DOOH $QVFKOÂ VVH 5S Ă´ RGHU .OHEHPXIIH G

BADUMAT R 41 DOO FRQQHFWLRQV 5S Ă´ RU JOXH VRFNHWV G

BADUMAT R 51 DOOH $QVFKOÂ VVH 5S RGHU .OHEHPXIIH G

BADUMAT R 51 DOO FRQQHFWLRQV 5S RU JOXH VRFNHWV G

Durchusskennlinien / Flow Characteristics

7,0

6,0

5,0

4,0

R4 1

DruckverlusthĂśhe/Pressure drop mWS 'UXFNK|KHQYHUOXVW +HDG ORVV P:6

8,0

1 R5

3,0

2,0

1,0

0 0

2

4

6

8

10

12

14

16

18

20

22

24

26

28

30

32

)|UGHUVWURP )ORZ UDWH 4 P3 K

83


Diverses ZubehÜr / Supplemental accessories BADUŽNiveau BNR 55 und / and BADUŽNiveau BNR 200 S Wasserstands-Niveau-Regelungen fßr Schwimmbäder und Whirl-Pools Water level regulation for swimming pools and whirlpools

BNR 55 mit Niveausonde BNR 55 with level indicator BADU Niveau-Regelungen VLQG LQ LQWHJULHUWHU 6FKDOWWHFKQLN DXIJHEDXW XQG EHVWHKHQ DXV x (OHNWURQLN 6WHXHUJHUlW x Befestigungsschiene x 1LYHDXVRQGH %15 E]Z x 0DJQHW 1LYHDXVFKDOWHU %15 6

x PLW 6LFKHUKHLWVDEVFKDOWXQJ %15 6

x 0DJQHWYHQWLO 5S Ă´ 0HKUSUHLV

Technische Daten Technical Data 7HPSHUDWXUEHUHLFK Temperature range 1HQQVSDQQXQJ Rated Voltage 5HODLV 6FKDOWOHLVWXQJ 5HODLV VZLWFKLQJ FDSDFLW\ (LQ $XVVFKDOWYHU]|JHUXQJ 2Q RII VZLWFKLQJ GHOD\ .DEHOOlQJH &DEOH OHQJWK 1LYHDXVRQGH /HYHO LQGLFDWRU 0DJQHW 1LYHDXVFKDOWHU 0DJQHWLF OHYHO VZLWFK 1LYHDXVRQGH /HYHO LQGLFDWRU 0DJQHW 1LYHDXVFKDOWHU 0DJQHWLF OHYHO VZLWFK 6RQGHUDXVIÂ KUXQJ*) Special YHUVLRQ*)

BADU Water Level Regulation DUH EXLOW LQ DFFRUGDQFH ZLWK WKH PRVW PRGHUQ LQWHJUDWHG VZLWFKLQJ WHFKQRORJ\ DQG FRQVLVW RI x Electronic control unit x Mounting bar x /HYHO LQGLFDWRU %15 RU x 0DJQHWLF OHYHO VZLWFK %15 6

x :LWK VDIHW\ VKXWGRZQ V\VWHP %15 6

x 0DJQHWLF YDOYH 5S Ă´ 2SWLRQDO

BNR 55 (Schwimmbäder) BNR 55 (Swimming pools) ƒ& ƒ&

BNR 200 S (Schwimmbäder u. Whirl-Pools) BNR 200 S (Pools and Whirlpools) B

a 9 +]

a 9 +]

$ EHL a 9 $ DW a 9 FD 0LQ ƒ& ƒ& 6HN DSSUR[ PLQ ƒ& ƒ& VHF P 6WDQGDUGOlQJH PD[ P|JOLFKH .DEHOOlQJH P KLHUI U HUIRUGHUOLFKHU .DEHOTXHUVFKQLWW 2 x 1,5 mm2

P VWDQGDUG OHQJWK PD[ SRVVLEOH FDEOH OHQJWK P QHFHVVDU\ FURVV VHFWLRQ IRU WKDW FDVH [ PPò ZDVVHUGLFKW YHUVFKZHL‰W ZDWHUWLJKW ZHOGHG B PLW 6LFKHUKHLWV .OHLQVSDQQXQJ YRQ FD 9 YHUVRUJW ZLWK VDIHW\ ORZ YROWDJH RI DSSUR[ 9 B DXFK LQ a 9 +] OLHIHUEDU DOVR DYLDODEOH ZLWK a 9 +]

$ EHL a 9 $ DW a 9 FD 6HN 6HN DSSUR[ VHF VHF P 6WDQGDUGOlQJH PD[ P|JOLFKH .DEHOOlQJH P KLHUIÂ U HUIRUGHUOLFKHU .DEHOTXHUVFKQLWW 2 x 0,75 mm2

P VWDQGDUG OHQJWK PD[ SRVVLEOH FDEOH OHQJWK P QHFHVVDU\ FURVV VHFWLRQ IRU WKDW FDVH [ PPò

B

6RQGHUDXVIÂ KUXQJ IÂ U %15 DXFK LQ a 9 +] OLHIHUEDU *) Special YHUVLRQ IRU %15 DOVR DYDLODEOH LQ a 9 +] *) *) ACHTUNG! Netzspannung 1~ 24 V erforderlich! ATTENTION! Line voltage of 1~ 24 V required!

84

BNR 200 S mit Niveauschalter BNR 200 S with level switch

ZDVVHUGLFKW ZDWHUWLJKW B PLW 6LFKHUKHLWV .OHLQVSDQQXQJ YRQ 9 YHUVRUJW ZLWK VDIHW\ ORZ YROWDJH RI 9 B


Diverses Zubehör / Supplemental accessories BADU®Niveau BNR 55 und / and BADU®Niveau BNR 200 S Wasserstands-Niveau-Regelungen für Schwimmbäder und Whirl-Pools Water level regulation for swimming pools and whirlpools Artikel-Nr. Article no.

Bestelltext Description %$'8 1LYHDX %15 PLW 0DJQHWYHQWLO %$'8 1LYHDX %15 ZLWK PDJQHWLF YDOYH %$'8 1LYHDX %15 RKQH 0DJQHWYHQWLO %$'8 1LYHDX %15 ZLWKRXW PDJQHWLF YDOYH 0DJQHWYHQWLO HLQ]HOQ 0DJQHWLF YDOYH VHSDUDWH %$'8 1LYHDX %15 PLW 0DJQHWYHQWLO %$'8 1LYHDX %15 ZLWK PDJQHWLF YDOYH %$'8 1LYHDX %15 RKQH 0DJQHWYHQWLO %$'8 1LYHDX %15 ZLWKRXW PDJQHWLF YDOYH 0DJQHWYHQWLO HLQ]HOQ 0DJQHWLF YDOYH VHSDUDWH (UVDW] 1LYHDXVRQGH PLW P .DEHO 6SDUH OHYHO LQGLFDWRU ZLWK P FDEOH %$'8 1LYHDX %15 6 PLW 0DJQHWYHQWLO %$'8 1LYHDX %15 6 ZLWK PDJQHWLF YDOYH %$'8 1LYHDX %15 6 RKQH 0DJQHWYHQWLO %$'8 1LYHDX %15 6 ZLWKRXW PDJQHWLF YDOYH 0DJQHWYHQWLO HLQ]HOQ 0DJQHWLF YDOYH VHSDUDWH (UVDW] 0DJQHW 1LYHDXVFKDOWHU PLW P .DEHO I U %15 6 6SDUH PDJQHWLF OHYHO VZLWFK ZLWK P FDEOH IRU %15 6

Spannung Voltage a 9 a 9 a 9 a 9*) a 9*) a 9*)

a 9 a 9 a 9

*) ACHTUNG! Netzspannung 1~ 24 V erforderlich! *) ATTENTION! Line voltage 1~ 24 V required!

85


BADU┬оEASYTRONIC und / and BADU┬оPRESSURETRONIC Elektronische R├╝cksp├╝lautomatik zum Anschluss an Filtersteuerungen Automatic electronic backwash unit for connection to ямБlter control units le nti e v ├╝l sp nd k c a c R├╝ ufw e ati h eita m c s to s ati ne Z au alve m g to oh vin sh v a Au s e- ckwa m i T ba

BADU EASYTRONIC

BADU PRESSURETRONIC

Die BADU EasyTronic und BADU PressureTronic sLQG YROO DXWRPDWLVFK DUEHLWHQGH 5┬БFNVS┬БOHLQKHLWHQ 6LH N|QQHQ GLUHNW mit einer separaten Filteranlage** EHWULHEHQ ZHUGHQ 'XUFK HLQH HLJHQH 6WURPYHUVRUJXQJ OlXIW GLH )LOWHUSXPSH DXFK GDQQ ZHQQ VLH GXUFK GLH H[WHUQH )LOWHUVWHXHUXQJ DE geschaltet ist. Ein Mikroprozessor ┬БEHUQLPPW GLH 3URJUDPP VWHXHUXQJ 8PVWHOOHQ LQ GLH 3RVLWLRQHQ 5┬БFNVS┬БOHQ .ODUVS┬Б OHQ XQG $QVWHXHUXQJ GHU )LOWHUSXPSH (LQ SRWHQWLDOIUHLHU .RQWDNW PLW PD[ $ EHL 9 LQGXNWLYHU /DVW NDQQ ZDKOZHLVH I┬БU GLH 3RVLWLRQ )LOWHUQ 5┬БFNVS┬БOHQ .ODUVS┬БOHQ RGHU =ZDQJVDQVWHXHUXQJ YHUZHQGHW ZHUGHQ

The BADU EasyTronic and BADU PressureTronic are fully DXWRPDWLF EDFN ZDVK XQLWV 7KH\ FDQ EH RSHUDWHG GLUHFWO\ WRJHWKHU ZLWK D VHSDUDWH ├АOWHU XQLW . (TXLSHG ZLWK LWV RZQ SRZHU VXSSO\ WKH ├АOWHU SXPS ZLOO FRQWLQXH WR RSHUDWH HYHQ ZKHQ GLVFRQQHFWHG E\ WKH H[WHUQDO ├АOWHU FRQWURO XQLW $ microprocessor KDQGOHV WKH SURJUDPPLQJ VZLWFKLQJ WR WKH YDULRXV SRVLWLRQV %DFNZDVKLQJ &OHDU 5LQVLQJ DQG $FWXDWLQJ WKH )LOWHU 3XPS $ SRWHQWLDO IUHH FRQWDFW ZLWK PD[ $ DW 9 RI LQGXFWLYH ORDG FDQ RSWLRQDOO\ EH XVHG IRU WKH )LOWHU %DFNZDVK &OHDU 5LQVH RU )RUFHG &RQWURO SRVLWLRQV

Vorteile BADU EasyTronic: DXIZHQGLJH 3URJUDPPLHUXQJ HLQHU GLJLWDOHQ =HLWVFKDOWXKU entf├дllt YROODXWRPDWLVFKH 5┬БFNVS┬БOXQJ LQ HLQHP IHVWHQ 5K\WKPXV YRQ 7DJHQ HV P┬БVVHQ OHGLJOLFK GLH %HWULHEV]HLWHQ I┬БU 5┬БFN XQG .ODU VS┬БOXQJ HLQJHVWHOOW ZHUGHQ

Advantages of the BADU EasyTronic: 1R QHHG IRU WLPH FRQVXPLQJ SURJUDPPLQJ RI D GLJLWDO WLPHU )XOO\ DXWRPDWLF EDFNZDVK LQ D ├А[HG GD\ F\FOH 2QO\ WKH RSHUDWLQJ WLPHV IRU EDFNZDVK DQG FOHDU ULQVLQJ need to be set

Vorteile BADU PressureTronic: LGHQWLVFKHV YROODXWRPDWLVFKHV )XQNWLRQVSULQ]LS ZLH BADU EasyTronic ]XVlW]OLFK LQWHJULHUWHU 'UXFNVHQVRU HUNHQQW GLH YRU┬БEHU JHKHQGH hEHUVFKPXW]XQJ GHU $QODJH XQG O|VW HLQH ]XVlW] OLFKH 5┬БFNVS┬БOXQJ DX┬ЙHUKDOE GHV WlJLJHQ 7XUQXV DXV PHKU 6LFKHUKHLW HLQIDFKVWH +DQGKDEXQJ ** 'LHVH P┬БVVHQ PLW $QVFKOXVVP|JOLFKNHLWHQ I┬БU GLH %$'8 (DV\7URQLF E]Z %$'8 3UHVVXUH7URQLF DXVJHVWDWWHW VHLQ Die %$'8 (DV\7URQLF E]Z %$'8 3UHVVXUH7URQLF besteht aus einer Steuerung mit Stellmotor und BADUMAT. (LQ QDFKWUlJOLFKHU 8PEDX YRQ %$'80$7 5 5 DXI %$'8 (DV\7URQLF E]Z %$'8 3UHVVXUH7URQLF LVW P|glich. Artikel-Nr. Article no. 263.6650.100 264.6650.100 263.6650.700 264.6650.700

86

Advantages of the BADU PressureTronic: 6DPH IXOO\ DXWRPDWLF RSHUDWLQJ SULQFLSOH DV WKH BADU EasyTronic 3OXV LQWHJUDWHG SUHVVXUH VHQVRU LGHQWL├АHV WHPSRUDU\ RYHU FRQWDPLQDWLRQ RI WKH XQLW DQG WULJJHUV DQ DGGLWLRQDO EDFNZDVK RXWVLGH WKH GD\ F\FOH $GGLWLRQDO UHOLDELOLW\ H[WUHPHO\ XVHU IULHQGO\ ** 7KHVH PXVW EH SURYLGHG ZLWK FRQQHFWLRQV IRU %$'8 (DV\7URQLF %$'8 3UHVVXUH7URQLF The %$'8 (DV\7URQLF %$'8 3UHVVXUH7URQLF Fonsists of a FRQWURO XQLW ZLWK VHUYRPRWRU DQG %$'80$7 6XEVHTXHQW FRQYHUVLRQ IURP %$'80$7 5 5 WR %$'8 (DV\7URQLF %$'8 3UHVVXUH7URQLF LV SRVVLEOH

Bestelltext Anschl├╝sse Spannung Description Connections Voltage BADU EASYTRONIC PLW %$'80$7 5 $ 5S ├┤ a 9 BADU EASYTRONIC ZLWK %$'80$7 5 $ BADU EASYTRONIC PLW %$'80$7 5 $ 5S a 9 BADU EASYTRONIC ZLWK %$'80$7 5 $ BADU PRESSURETRONIC PLW %$'80$7 5 $ 5S ├┤ a 9 BADU PRESSURETRONIC ZLWK %$'80$7 5 $ BADU PRESSURETRONIC PLW %$'80$7 5 $ 5S a 9 BADU PRESSURETRONIC ZLWK %$'80$7 5 $ 6SH]LDO 5┬БFNVFKODJYHQWLO d 63 6SHFLDO FKHFN YDOYH d 63 * )┬БU GLH .DQDOOHLWXQJ EHL (LQEDX GHU %$'8 EASYTRONIC E]Z %$'8 PRESSURETRONIC unter GHP :DVVHUVSLHJHO * 5HTXLUHG IRU EDFNZDVK OLQH ZKHQ %$'8 EASYTRONIC resp. BADU PRESSURETRONIC is installed below ZDWHU OHYHO


BADUÂŽEASYTRONIC und / and BADUÂŽPRESSURETRONIC Elektronische RĂźckspĂźlautomatik zum Anschluss an Filtersteuerungen Automatic electronic backwash unit for connection to ďŹ lter control units Darstellung ohne Gehäuse-Oberteil / Upper part of housing not shown

MaĂ&#x;zeichnung BADU EasyTronic / BADU PressureTronic mit R 41 und R 51 Dimensioned drawing BADU EasyTronic / BADU Pressure Tronic with R 41 and R 51 0D‰H LQ PP 'LPHQVLRQV LQ PP 0D‰H LQ .ODPPHUQ I U 5 'LPHQVLRQV LQ EUDFNHWV IRU 5

V

R

BADUÂŽEasyTronic / PressureTronic Kabelverschraubung fĂźr potentialfreien Anschluss BADUÂŽEasyTronic / PressureTronic cable socket for potential free connection

2 4 3 1

Filtern ON

E3 12 12

E3 242 00 V ---

242

V ---

00

A

250V

~10A

A

E VD

1

2

250V

2

VD

4

E

~10A

3

1

0

K1

74 05 HC Hnn 84 15 5N 00 1M 35 E D

1 0

K1

RĂźckspĂźlen

100

2)

2

100

OF F

E3

ON

12

242

V ---

00

A

250V

E VD

~10A

Z1

Z2

1

2

3)

Zwangsansteuerung ON

ON

1

2

VD E

gelbe + grĂźne Betriebs-LED yello + green operation LED

KlarspĂźlen

A O US FF

1

2

4)

0

K1

100 0

K1

Z1

Z2

=HLFKQXQJV 1U

potentialfreier Kontakt potential free contact

K

m

ax

m

ax

100

R

E O IN FIL M N F TE R AN IL R TE N SP ĂœC . R Ăœ K- M R EN LE 41 TL N BA AN u. W EE C UA KW L R A R 51 S EN AS TE H

1)

1) filter 2) backwash 3) regulated

Z. Nr.: 26.1.054.1 by the filter control unit

4) rinse

26.10.2010 TB-b badueasytronic.ai =HLFKQXQJV 1U

Schaltfunktionen: x (LQ $XV .LSSVFKDOWHU

x )LOWHUQ (QWOHHUHQ .LSSVFKDOWHU

x DXWRPDWLVFKHV 5 FNVS OHQ QDFK 7DJHQ RGHU PDQXHOO PLWWHOV 'UXFNWDVWHU x JJI 6WDUW]HLWSXQNW  EHU PDQXHOOHQ 'UXFNWDVWHU ZlKOEDU x 5 FNVS O]HLW FD ô ELV 0LQXWHQ x .ODUVS O]HLW FD ELV 6HNXQGHQ Einbauhinweise: 1LFKW WLHIHU DOV P XQWHU GHP :DVVHUVSLHJHO HLQEDXHQ .DQDO OHLWXQJ DOV 6FKOHLIH  EHU GHQ :DVVHUVSLHJHO KRFKI KUHQ )DOOV GDV QLFKW P|JOLFK LVW HLQ IHGHUEHODVWHWHV 5 FNVFKODJYHQWLO LQ GLH .DQDOOHLWXQJ HLQEDXHQ Wichtiger Hinweis: Ständige Stromversorgung erforderlich!

Anschlßsse / Connections 1 3XPSH SXPS 2 %HFNHQ SRRO 3 .DQDO VLHKH 6HLWH ZDVWH VHH page 83 4/4a ]XP )LOWHU WR WKH ÀOWHU 5/5a YRP )LOWHU IURP WKH ÀOWHU

Switching Functions: x 21 2)) WRJJOH VZLWFK

x )LOWHULQJ 'LVFKDUJLQJ WRJJOH VZLWFK

x Automatic backwash after 7 days or manually (pushbutton) x Start time can be selected with manual pushbutton x %DFNZDVK WLPH DSSUR[ Ă´ WR PLQXWHV x &OHDU ULQVLQJ WLPH DSSUR[ WR VHFRQGV Installation instructions: 'R QRW LQVWDOO ORZHU WKDQ P EHORZ ZDWHU OHYHO /HDG WKH EDFNZDVK OLQH ZDVWH ZDWHU OLQH DERYH WKH ZDWHU OHYHO LQ WKH VKDSH RI D ORRS ,Q FDVH WKLV LV QRW IHDVLEOH LQVWDOO D VSULQJ ORDGHG FKHFN YDOYH LQ WKH EDFNZDVK OLQH ZDVWH ZDWHU OLQH NB: Permanent current supply necessary!

Technische Daten BADU EASYTRONIC / BADU PRESSURETRONIC Technical data %HWULHEVVSDQQXQJ a 9 +] 2SHUDWLQJ YROWDJH PD[ N: $QVFKOXVVZHUW 0RWRUOHLVWXQJ 31 3RZHU UHTXLUHPHQWV SRZHU LQSXW 31

Sicherung QXU IÂ U 6WHOOPRWRU

315 mA träge Fuse RQO\ IRU PRWRULVDWLRQ RI YDOYH

P$ VOXJ à RZ PD[ ]XOlVVLJHU /DVWVWURP I U DOOH .RQWDNWH 9 $ max. permissible load for all contacts Schutzart des Gerätes IP X4 Protection class %HWULHEVGUXFN PD[ EDU Operating pressure

87


BADUÂŽTRONIC 2002-2 zur direkten Ansteuerung einer Pumpe BADUÂŽTRONIC 2002-2 for the direct control of a pump Elektronische Filter- und RĂźckspĂźlautomatik Automatic electronic ďŹ lter and backwash unit

BADUTRONIC 2002-2 mit / with BADUMAT R 41 oder / or BADUMAT R 51 x VRQ GHU %$'87URQLF NDQQ GLUHNW HLQH :HFK VHOVWURP )LOWHUSXPSH ELV 31 N: JHVFKDOWHW ZHUGHQ x 0LW GHU .DQDO 'LJLWDOXKU ZHUGHQ DXI .DQDO GLH 5 FNVS O]HLWHQ und auf .DQDO GLH )LOWHU]HLW programmiert. x (LQH DXWRPDWLVFKH 5 FNVS OXQJ LVW GHVKDOE DXFK DX‰HU halb der Filterzeiten mÜglich. x :DKOZHLVH HLQVWHOOEDUHU SRWHQWLDOIUHLHU .RQWDNW = = PD[ $ EHL 9 LQGXNWLYHU /DVW I U )LOWHUQ 5 FN VS OHQ .ODUVS OHQ XQG (QWOHHUHQ x (LQIDFKH (OHNWURYHUWHLOXQJ EDXVHLWV HUIRUGHUOLFK x %HL HLQHU DXWRPDWLVFKHQ 5 FNVS OXQJ LVW HLQH 1LYHDX regelung erforderlich, z.B. BNR 55 oder BNR 200 S. Sehen 6LH ELWWH KLHU]X DXFK GLH 6HLWHQ

x A single phaZL ÄS[YH[PVU W\TW \W [V TH_ 71 = 1,0 kW can be fed electrically directly through the BADUTronic 2002-2. x 7KH FKDQQHO GLJLWDO WLPHU DOORZV \RX WR SURJUDPPH the hours of the EDFNZDVKLQJ F\FOHV RQ FKDQQHO and the ÀOWUDWLRQ KRXUV RQ FKDQQHO x 7KHUHIRUH DQ DXWRPDWLF EDFNZDVK FDQ EH SURJUDPPHG RXWVLGH WKH ÀOWUDWLRQ KRXUV x $ SRWHQWLDO IUHH FRQWDFW = = PD[ $ DW 9 LQ GXFWLYH ORDG FDQ RSWLRQDOO\ EH XVHG LQ HLWKHU ÀOWHU EDFNZDVK FOHDU ULQVLQJ RU ZDVWH SRVWLRQ x 5HTXLUHV VLPSOH HOHFWULF GLVWULEXWLRQ RQ VLWH x :LWK DQ DXWRPDWLF EDFNZDVK GHYLFH D OHYHO UHJXODWRU LV QHHGHG H J %15 RU %15 6 VHH SDJHV

Die %$'87URQLF Eesteht aus Steuerung mit Stellmotor XQG %$'80$7 VLHKH 6HLWHQ (LQ QDFKWUlJOLFKHU 8PEDX YRQ %$'80$7 DXI BADUTronic LVW P|JOLFK

The %$'87URQLF consists of a motorised control unit DQG D %$'80$7 VHH SDJHV 7KH FRQYHUVLRQ IURP %$'80$7 WR BADUTronic LV SRVVLEOH DW DQ\ WLPH DIWHU KDYLQJ VWDUWHG ZLWK D %$'80$7 alone.

Schaltfunktionen: x DXWRPDWLVFKHV )LOWHUQ QDFK 3URJUDPPZDKO RGHU PDQXHOOH Filterung durch die Schaltuhr x DXWRPDWLVFKHV 5Â FNVSÂ OHQ QDFK 3URJUDPPZDKO RGHU PDQXHOO GXUFK 'UXFNWDVWHU x (,1 $86 PLWWHOV .LSSVFKDOWHU x )LOWHUQ (QWOHHUHQ PLWWHOV .LSSVFKDOWHU x 5Â FNVSÂ O]HLW FD ELV 0LQXWHQ x .ODUVSÂ O]HLW FD ELV 6HNXQGHQ x +$1' $872 PLWWHOV .LSSVFKDOWHU IÂ U )LOWHUSXPSH

Control functions: x $XWRPDWLF ÀOWHULQJ YLD SURJUDPPH VHOHFWLRQ PRGH RU PDQXDO ÀOWHULQJ PRGH FRQWUROOHG E\ WKH WLPHU x $XWRPDWLF EDFNZDVKLQJ YLD SURJUDPPH VHOHFWLRQ RU PDQXDO EDFNZDVKLQJ YLD SXVK EXWWRQ x 21 2)) FRQWURO WKURXJK WRJJOH VZLWFK x )LOWHU PRGH RU SXPSLQJ WR ZDVWH FKRLFH WKURXJK WRJJOH VZLWFK x %DFNZDVK WLPH DGMXVWDEOH EHWZHHQ DSSUR[ PLQ x 5LQVLQJ WLPH DGMXVWDEOH EHWZHHQ DSUR[ VHF

Artikel-Nr. Article no.

88

Bestelltext AnschlĂźsse Spannung Description Connections Voltage %$'87521,& PLW %$'80$7 5 $ 5S Ă´ a 9 %$'87521,& ZLWK %$'80$7 5 $ %$'87521,& PLW %$'80$7 5 $ 5S a 9 %$'87521,& ZLWK %$'80$7 5 $ 6SH]LDO 5Â FNVFKODJYHQWLO d 63 6SHFLDO FKHFN YDOYH d 63 * )Â U GLH .DQDOOHLWXQJ EHL (LQEDX GHU BADUTronic unter GHP :DVVHUVSLHJHO * 5HTXLUHG IRU EDFNZDVK OLQH ZKHQ BADUTronic LV LQVWDOOHG below ZDWHU OHYHO


BADUÂŽTRONIC 2002-2 zur direkten Ansteuerung einer Pumpe BADUÂŽTRONIC 2002-2 for the direct control of a pump Elektronische Filter- und RĂźckspĂźlautomatik Automatic electronic ďŹ lter and backwash unit Darstellung ohne Gehäuse-Oberteil / Upper part of housing not shown

MaĂ&#x;zeichnung Badutronic 2002-2 mit R 41 und R 51 Dimensioned drawing Badutronic 2002-2 with R 41 and R 51 0D‰H LQ PP 'LPHQVLRQV LQ PP 0D‰H .ODPPHUQ I U 5 'LPHQVLRQV LQ EUDFNHWV IRU 5

BADUTRONIC 2002-2 Kabelverschraubung fĂźr potentialfreien Anschluss t

c le Se

BADUTRONIC 2002-2 cable socket for potential free connection

1 2

VR

1)

Filtern

ON

1

2

2 4

2)

RĂźckspĂźlen

1 E3 12 E3

242

00

242

V ---

A

E3 12

242

V ---

00

A

250V

Z1

Z2

E

~10A

VD

Entleeren

ON

1

2

E

gelbe BetriebsLED yellow operation LED

VD

ON

0

K1

1

2

Z1

Z2

0

K1

Filterpumpe Hand-Automatik circulation pump hand-automatic

potentialfreier Kontakt potential free contact

ax

m

=HLFKQXQJV 1U

m

Z. Nr.: 26.1.056.1

K

2) backwash

R

ax

100

1) filter

4

A O US FF

KlarspĂźlen

100

4)

2

E O IN FIL M N F TE R AN IL R TE N SP ĂœC . R Ăœ KR EN LE 41 TL N M E u. W E BA AN R A R 51 S EN C UA KW L TE AS H

10

10

100K

1

2

3)

A

~10A

1

100K

1

ON

00

E VD

ON

250V

250V

~10A

2

E

V ---

VD

12

26.10.2010 TB-b badutronic2002-2.ai

3) waste 4) rinse

=HLFKQXQJV 1U

Anschlßsse / Connections 1 3XPSH SXPS 2 %HFNHQ SRRO 3 .DQDO VLHKH 6HLWH ZDVWH VHH SDJH 4/4a ]XP )LOWHU WR WKH ÀOWHU 5/5a YRP )LOWHU IURP WKH ÀOWHU

Verschiedene Schaltprogramme mĂśglich: 'LH 'LJLWDO]HLWVFKDOWXKU KDW HLQH *DQJUHVHUYH FD 6WG (LQJHVWHOOWH 3URJUDPPH JHKHQ EHL NXU]]HLWLJHU 6WURPXQWHUEUH FKXQJ QLFKW VRIRUW YHUORUHQ 'LH 3URJUDPPYLHOIDOW HUODXEW HLQH RSWLPDOH $QSDVVXQJ DQ GLH )LOWHUDQODJH XQG %HWULHEVYHUKlOW nisse.

Various Programmes available: 7KH GLJLWDO WLPHU KDV D SRZHU EDFNXS DSSUR[ K .H\HG LQ programmes are not automatically lost in case of short SRZHU RXWDJHV 7KH YDULHW\ RI SURJUDPPHV SHUPLWV RSWLPDO DGDSWDWLRQ WR WKH LQGLYLGXDO ÀOWHU XQLW DQG RSHUDWLQJ FRQGLWLRQV

Einbauhinweise: 1LFKW WLHIHU DOV P XQWHU GHP :DVVHUVSLHJHO HLQEDXHQ .DQDO OHLWXQJ DOV 6FKOHLIH Â EHU GHQ :DVVHUVSLHJHO KRFKIÂ KUHQ )DOOV GDV QLFKW P|JOLFK LVW HLQ IHGHUEHODVWHWHV 5Â FNVFKODJ YHQWLO LQ GLH .DQDOOHLWXQJ HLQEDXHQ

Installation instructions: 'R QRW LQVWDOO ORZHU WKDQ P EHORZ ZDWHU OHYHO /HDG WKH EDFNZDVK OLQH ZDVWH ZDWHU OLQH DERYH WKH ZDWHU OHYHO LQ WKH VKDSH RI D ORRS ,Q FDVH WKLV LV QRW IHDVLEOH LQVWDOO D VSULQJ ORDGHG FKHFN YDOYH LQ WKH EDFNZDVK OLQH ZDVWH ZDWHU OLQH

Wichtiger Hinweis: Ständige Stromversorgung erforderlich!

NB: Permanent current supply necessary!

Technische Daten Technical data 6FKDOWXKU 7LPHU %HWULHEVVSDQQXQJ 2SHUDWLQJ YROWDJH $QVFKOXVVZHUW 0RWRUOHLVWXQJ 31 3RZHU UHTXLUHPHQWV SRZHU LQSXW 31

Sicherung QXU IÂ U 6WHOOPRWRU

Fuse RQO\ IRU DFWXDWRU PRWRU

PD[ ]XOlVVLJHU /DVWVWURP PD[ DGPLVVLEOH ORDG FXUUHQW Schutzart des Gerätes Protection class %HWULHEVGUXFN Operating pressure

BADUTRONIC 2002-2 HOHNWURQLVFKH :RFKHQVFKDOWXKU .DQlOH *DQJUHVHUYH GHU 8KU PLW FD 6WG 3URJUDPP XQG 8KU]HLW JHKHQ LQ GLHVHU =HLW QLFKW YHUORUHQ

(OHFWURQLF ZHHNO\ WLPHU FKDQQHOV SRZHU UHVHUYH RI WLPHU DSSUR[ KRXUV 7KXV SURJUDPPH DQG SUHVHW WLPH ZLOO QRW EH ORVW

a 9 “ +] PD[ N: 315 mA träg P$ VOXJ Ă RZ DOOH .RQWDNWH 9 $ DOO FRQWDFWV 9 $ IP X4 PD[ EDU

89


BADU┬оTRONIC 93 V 4 Elektronische R├╝cksp├╝lautomatik zum Anschluss an Filtersteuerungen Automatic electronic backwash unit for connection to ямБlter control units

BADUTRONIC 93 V 4 mit / with BADUMAT R 41 oder / or BADUMAT R 51 Die BADUtronic 93 V 4 LVW HLQH YROODXWRPDWLVFK DUEHL WHQGH 5┬БFNVS┬БOHLQKHLW 6LH NDQQ GLUHNW PLW HLQHU VHSDUDWHQ )LOWHUDQODJH RGHU DXFK LQ .RPELQDWLRQ PLW )LOWHUVWHXHUXQJHQ

] % PLW XQVHUHU %)6 6 EHWULHEHQ ZHUGHQ 'XUFK HLQH HLJHQH 6WURPYHUVRUJXQJ OlXIW GLH )LOWHUSXPSH DXFK GDQQ ZHQQ VLH GXUFK GLH H[WHUQH )LOWHUVWHXHUXQJ abgeschaltet ist. Ein 0LNURSUR]HVVRU ┬БEHUQLPPW GLH 3UR JUDPPVWHXHUXQJ 8PVWHOOHQ LQ GLH 3RVLWLRQHQ 5┬БFNVS┬БOHQ .ODUVS┬БOHQ XQG $QVWHXHUXQJ GHU )LOWHUSXPSH =HLWSXQNW XQG +lX├АJNHLW GHV 5┬БFNVS┬БOYRUJDQJHV ZHUGHQ ┬БEHU GLH 'LJLWDO =HLWVFKDOW 8KU HLQJHJHEHQ (LQ SRWHQWLDOIUHLHU .RQ WDNW PLW PD[ $ EHL 9 LQGXNWLYHU /DVW NDQQ ZDKOZHLVH I┬БU GLH 3RVLWLRQ )LOWHUQ 5┬БFNVS┬БOHQ .ODUVS┬БOHQ RGHU =ZDQJVDQVWHXHUXQJ YHUZHQGHW ZHUGHQ

BADUtronic 93 V 4 LV D IXOO\ DXWRPDWLFDOO\ RSHUDWLQJ EDFN ZDVK XQLW ,W FDQ EH RSHUDWHG GLUHFWO\ WRJHWKHU ZLWK D VHSDUDWH ├АOWHU XQLW RU DOVR LQ FRPELQDWLRQ ZLWK ├АOWHU FRQWURO XQLWV (e.g. ZLWK RXU %)6 6 %HFDXVH RI D VHSDUDWH SRZHU VRXUFH WKH ├АOWHU SXPS ZLOO UXQ HYHQ LI LW KDV EHHQ GLVFRQQHFWHG E\ DQ H[WHUQDO ├АOWHU control unit. A microprocessor handles the programming VZLWFKLQJ WR SRVLWLRQV %DFNZDVKLQJ &OHDU 5LQVLQJ DQG $FWXDWLQJ WKH ├АOWHU SXPS 7LPLQJ DQG IUHTXHQF\ RI WKH EDFNZDVK F\FOH DUH SURJUDPPHG YLD WKH GLJLWDO WLPHU $ SRWHQWLDO IUHH FRQWDFW ZLWK PD[ $ DW 9 RI ODJJLQJ RU LQGXFWLYH ORDG PD\ EH VHOHFWLYHO\ XVHG IRU SRVLWLRQV )LOWHU %DFNZDVK &OHDU 5LQVH RU 5HJXODWHG E\ WKH ├АOWHU FRQWURO unit".

(LQH DXWRPDWLVFKH 1LYHDXUHJHOXQJ LVW HUIRUGHUOLFK ] % %15 RGHU %15 6 VLHKH 6HLWHQ

$XWRPDWLF OHYHO FRQWURO LV PDQGDWRU\ H J %15 RU %15 6 VHH SDJHV

Die BADUtronic 93 V 4 besteht aus Steuerung mit 6WHOOPRWRU XQG %$'80$7 VLHKH 6HLWHQ (LQ QDFKWUlJOLFKHU 8PEDX YRQ %$'80$7 DXI %$'8 TRONIC 93 V 4 ist m├╢glich.

BADUtronic 93 V 3.1 FRQVLVWV RI D FRQWURO XQLW ZLWK VHUYRPRWRU DQG %$'80$7 VHH SDJHV $ VXEVHTXHQW FRQYHUVLRQ IURP %$'80$7 WR %$'8 TRONIC 93 V 4 is possible.

Schaltfunktionen: x (LQ $XV .LSSVFKDOWHU

x )LOWHUQ (QWOHHUHQ .LSSVFKDOWHU

x 5┬БFNVS┬БOHQ DXWRPDWLVFK QDFK 3URJUDPP RGHU PDQXHOO 'UXFNWDVWHU

x 5┬БFNVS┬БO]HLW FD ├┤ ELV 0LQXWHQ x .ODUVS┬БO]HLW FD ELV 6HNXQGHQ

Switching Functions: x 21 2)) WRJJOH VZLWFK

x )LOWHULQJ 'LVFKDUJLQJ WRJJOH VZLWFK

x %DFNZDVKLQJ DXWRPDWLFDOO\ DV SUHSURJUDPPHG RU PDQXDOO\ SXVKEXWWRQ

x %DFNZDVK WLPH DSSUR[ ├┤ WR PLQXWHV x &OHDU ULQVLQJ WLPH DSSUR[ WR VHFRQGV

** 'LHVH P┬БVVHQ PLW $QVFKOXVVP|JOLFKNHLWHQ I┬БU GLH BADUTRONIC 93 V 4 ausgestattet sein.

** 7KHVH PXVW EH HTXLSHG ZLWK FRQQHFWLRQV IRU BADUTRONIC 93 V 4.

Artikel-Nr. Article no.

90

Bestelltext Anschl├╝sse Spannung Description Connections Voltage %$'87521,& 9 PLW %$'80$7 5 $ 5S ├┤ a 9 %$'87521,& 9 ZLWK %$'80$7 5 $ %$'87521,& 9 PLW %$'80$7 5 $ 5S a 9 %$'87521,& 9 ZLWK %$'80$7 5 $ 6SH]LDO 5┬БFNVFKODJYHQWLO d 63 6SHFLDO FKHFN YDOYH d 63 * )┬БU GLH .DQDOOHLWXQJ EHL (LQEDX GHU %$'87521,& 9 unter GHP :DVVHUVSLHJHO * 5HTXLUHG IRU EDFNZDVK OLQH ZKHQ %$'87521,& 9 LV LQVWDOOHG below ZDWHU OHYHO


BADUÂŽTRONIC 93 V 4 Elektronische RĂźckspĂźlautomatik zum Anschluss an Filtersteuerungen Automatic electronic backwash unit for connection to ďŹ lter control units MaĂ&#x;zeichnung Badutronic 93 V 4 mit R 41 und R 51 Dimensioned drawing Badutronic 93 V 4 with R 41 and R 51 0D‰H LQ PP 'LPHQVLRQV LQ PP 0D‰H LQ .ODPPHUQ I U 5 'LPHQVLRQV LQ EUDFNHWV IRU 5

Darstellung ohne Gehäuse-Oberteil / Upper part of housing not shown

V

R

BADUTRONIC 93 V 4 Kabelverschraubung fĂźr potentialfreien Anschluss BADUTRONIC 93 V 4 cable socket for potential free connection

2 4 3 1

1)

Filtern E

ON

42

32 00 A

12 V

E VD

2 --V

50

2

VD E

A

0 ~1

4 3

1

1

0

K1

74 0 HC Hn 584 15 n0 1M 5N 03 E 5 D

2

F

100

OF

0

K1

E

E on IN FI M LT E R AN Ăœ fil RN SP C . t Ăœ KR er EN LE 41 TL w N u. a E R ste ER 51 EN

RĂźckspĂźlen

100

2)

42

32

ON

A

12

00

V 2 --VD

Z2

E

0A

~1

V

50

Z1

1

2

3)

Zwangsansteuerung ON

00 A VD

0A

E

~1

0V

25

1

2

2

ON

24

gelbe BetriebsLED yellow operation LED

KlarspĂźlen

AU of S f

1

2

4)

Z1

Z2

0

K1

100 0

K1

potentialfreier Kontakt potential free contact

K

m

ax

m

ax

100

R

m ba anu ck al w as h

V

0A

A

~1

12

00

V

50

42

32

2 ---

E

1

2

1) filter

=HLFKQXQJV 1U

Z. Nr.: 26.1.055.1

2) backwash 3) regulated

26.10.2010 TB-b Badutronic93_V4.ai

by the filter control unit

4) rinse

Verschiedene Schaltprogramme mÜglich: 'LH 'LJLWDO]HLWVFKDOWXKU KDW HLQH *DQJUHVHUYH FD 6WG (LQJHVWHOOWH 3URJUDPPH JHKHQ EHL NXU]]HLWLJHU 6WURPXQWHU EUHFKXQJ QLFKW VRIRUW YHUORUHQ 'LH 3URJUDPPYLHOIDOW HUODXEW HLQH RSWLPDOH $QSDVVXQJ DQ GLH )LOWHUDQODJH XQG %HWULHEVYHU hältnisse. Einbauhinweise: 1LFKW WLHIHU DOV P XQWHU GHP :DVVHUVSLHJHO HLQEDXHQ .DQDOOHLWXQJ DOV 6FKOHLIH  EHU GHQ :DVVHUVSLHJHO KRFK I KUHQ )DOOV GDV QLFKW P|JOLFK LVW HLQ IHGHUEHODVWHWHV 5 FNVFKODJYHQWLO LQ GLH .DQDOOHLWXQJ HLQEDXHQ Wichtiger Hinweis: Ständige Stromversorgung erforderlich!

Technische Daten Technical data %HWULHEVVSDQQXQJ 2SHUDWLQJ YROWDJH $QVFKOXVVZHUW 0RWRUOHLVWXQJ 31 3RZHU UHTXLUHPHQWV SRZHU LQSXW 31

Sicherung QXU IÂ U 6WHOOPRWRU

Fuse RQO\ IRU PRWRULVDWLRQ RI YDOYH

PD[ ]XOlVVLJHU /DVWVWURP I U DOOH .RQWDNWH max. permissible load for all contacts Schutzart des Gerätes Protection class %HWULHEVGUXFN Operating pressure

=HLFKQXQJV 1U

Anschlßsse / Connections 1 3XPSH SXPS 2 %HFNHQ SRRO 3 .DQDO VLHKH 6HLWH ZDVWH VHH SDJH 4/4a ]XP )LOWHU WR WKH ÀOWHU 5/5a YRP )LOWHU IURP WKH ÀOWHU

Various Programmes available: 7KH GLJLWDO WLPHU KDV D SRZHU EDFNXS .H\HG LQ SURJUDPPHV DUH QRW DXWRPDWLFDOO\ ORVW LQ FDVH RI SRZHU RXWDJHV 7KH YDULHW\ RI SURJUDPPHV SHUPLWV RSWLPDO DGDSWDWLRQ WR WKH LQGLYLGXDO ÀOWHU XQLW DQG RSHUDWLQJ FRQGLWLRQV Installation instructions: 'R QRW LQVWDOO ORZHU WKDQ P EHORZ ZDWHU OHYHO /HDG WKH EDFNZDVK OLQH ZDVWH ZDWHU OLQH DERYH WKH ZDWHU OHYHO LQ WKH VKDSH RI D ORRS ,Q FDVH WKLV LV QRW IHDVLEOH LQVWDOO D VSULQJ ORDGHG FKHFN YDOYH LQ WKH EDFNZDVK OLQH ZDVWH ZDWHU OLQH NB: Permanent current supply necessary!

BADUTRONIC 93 V 4 a 9 +] PD[ N: 315 mA träge P$ VOXJ à RZ 9 $ IP X4 PD[ EDU

91


BADUÂŽCommand II Poolsteuerung per PC, Smartphone oder Tablet Swimming pool control by PC, smartphone or tablet

! U N E W! NE

BADU Command II Mit dHU %$'8 &RPPDQG ,, ODVVHQ VLFK ]X +DXVH DP 3& RGHU RSWLRQDO SHU 7RXFKVFUHHQ VRZLH YRQ XQWHUZHJV YLD 6PDUW phone oder Tablet sämtliche Pooleinstellungen als auch die 'UHK]DKOVWXIHQ E]Z )|UGHUOHLVWXQJHQ GHU %$'8 *UHHQ OLQH Pumpen ansteuern. ,VW XQG 6WDWLVWLN :HUWH UXQG XP GHQ 3RRO VLQG MHGHU]HLW DEUXI bar.

:LWK WKH %$'8 &RPPDQG ,, DFWXDO SRRO VHWWLQJV VXFK DV PRWRU VSHHG OHYHOV à RZ UDWHV ÀOWUDWLRQ VSHHG HWF DQG SXPS FDSDFLWLHV RI WKH %$'8 *UHHQ OLQH SXPSV FDQ EH FRQWUROOHG RQ D 3& DW KRPH RU RSWLRQDO RQ D WRXFKVFUHHQ DV ZHOO DV E\ VPDUWSKRQH RU WDEOHW ZKHQ DZD\ 7KH DFWXDO DQG VWDWLVWLFDO YDOXHV IRU HYHU\WKLQJ WR GR ZLWK WKH pool can be called up at any time.

Flexibel und individuell 1XU HLQH 6WHXHUXQJ IÂ U IDVW DOOH $QIRUGHUXQJHQ =XVlW]OLFKH RSWLRQDOH 0RGXOH N|QQHQ IÂ U LQGLYLGXHOOH :Â QVFKH PLW LQWHJULHUW ZHUGHQ

Flexible and individual 2QO\ RQH FRQWURO IRU DOPRVW DOO UHTXLUHPHQWV $GGLWLRQDO PRG XOHV FDQ EH LQWHJUDWHG WR PHHW LQGLYLGXDO QHHGV

Einfache Bedienung (JDO RE DOV ,QVWDOODWHXU EHL GHU (LQULFKWXQJ RGHU DOV %HQXW]HU Bei der Bedienung bleibt die Steuerung einfach, logisch und schnell.

Simple operation 5HJDUGOHVV RI ZKHWKHU \RX DUH WKH LQVWDOOHU RU WKH XVHU ZKHQ XVLQJ WKH GHYLFH WKH FRQWURO UHPDLQV VLPSOH ORJLFDO DQG IDVW

Artikel-Nr. Article no. 271.6500.201

92

Bestelltext Description BADU Command II, Poolsteuerung %$'8 &RPPDQG ,, 6ZLPPLQJ SRRO FRQWURO

Spannung Voltage 1~ 230 V


BADUยฎCommand II Poolsteuerung per PC, Smartphone oder Tablet Swimming pool control by PC, smartphone or tablet Die Funktionen im ร berblick / An overview of the functions

Funktionen: x 3URJUDPPLHUXQJ YRQ )LOWHU]HLWHQ x 3URJUDPPLHUXQJ GHU 5ย FNVSย O]HLW x 'UHK]DKO $QVWHXHUXQJ GHU *UHHQ OLQH 3XPSHQ x 5HJHOXQJ GHU :DVVHUWHPSHUDWXU ย EHU +DXVKHL]XQJ RGHU 6FKZLPPEDG $EVREHU x $XWRPDWLVFKH 6WHXHUXQJ GHV $EVRUEHU 6\VWHPV x ,VW XQG 6WDWLVWLNZHUWH MHGHU]HLW DEUXIEDU x 0HKUVSUDFKLJH 6RIWZDUH 'HXWVFK (QJOLVFK XQG Franzรถsisch 1LFKW EHOHJWH SRWHQWLDOIUHLH $XVJlQJH N|QQHQ YDULDEHO DQJH SDVVW ZHUGHQ 6RPLW VWHKHQ ] % IROJHQGH )XQNWLRQHQ ]XU 9HUIย JXQJ x Steuerung der Poolbeleuchtung x 6WHXHUXQJ GHU 3RRODEGHFNXQJ x 6WHXHUXQJ GHU 1LYHDX 5HJHOXQJ

Technische Daten Technical data %HWULHEVVSDQQXQJ 2SHUDWLQJ YROWDJH PD[ ]XOlVVLJHU /DVWVWURP Iย U IUHLH 5HODLV .RQWDNWH max. permissible load for free relay contacts Schutzart Type of motor enclosure

Functions: x 3URJUDPPLQJ RI ร OWHU WLPHV x 3URJUDPPLQJ RI EDFNZDVK WLPHV x 0RWRU VSHHG RI WKH *UHHQ OLQH SXPSV x 5HJXODWLRQ RI WKH ZDWHU WHPSHUDWXUH YLD KRPH KHDWLQJ or solar panels x Automatic control of the solar panel system x 7KH DFWXDO DQG VWDWLVWLFDO YDOXHV DUH DFFHVVLEOH DW DQ\ WLPH x 0XOWLOLQJXDO VRIWZDUH LQ *HUPDQ (QJOLVK DQG )UHQFK 3RWHQWLDO IUHH RXWSXWV QRW LQ XVH FDQ EH YDULDEO\ DGMXVWHG $V D UHVXOW WKH IROORZLQJ IXQFWLRQV IRU H[DPSOH DUH DOVR DYDLODEOH x Control of the pool lighting x &RQWURO RI WKH VZLPPLQJ SRRO FRYHU x &RQWURO RI WKH ZDWHU OHYHO UHJXODWLRQ

BADU Command II a 9 +] 9 $ IP X5

93


BADU®BK 250 und / and BADU®BK 370 Schwimmbad-Absorber Solar panels for swimming pools +ROHQ 6LH PLW GHQ %$'8 6FKZLPPEDG $EVRUEHUQ GLH 6RQQHQZlUPH ]XP 1XOOWDULI LQ ,KUHQ 3RRO XQG IUHXHQ 6LH VLFK PLW GHQ HUVWHQ 6RQQHQVWUDKOHQ EHU HLQH DQJHQHKPH :DVVHUWHPSHUDWXU 8PZHOWIUHXQGOLFK XQG RKQH NOLPD schädliche CO2 %HODVWXQJ 'LH .RVWHQ I U GLH $QODJH KDEHQ 6LH QDFK ZHQLJHQ -DK UHQ DQ WHXHUHU +HL]HQHUJLH HLQJHVSDUW denn die Sonne liefert ihre Energie kostenlos. BADU solar panels are ideal for heating up your pool ZDWHU XVLQJ FRVW IUHH VRODU SRZHU (QMR\ WKH ÀUVW UD\V RI WKH VXQ EDVNLQJ LQ \RXU SOHDVDQWO\ KHDWHG VZLPPLQJ SRRO 1R HQYLURQPHQWDO SROOXWLRQ E\ FDUERQ GLR[LGH $ IHZ \HDUV· VDYHG HQHUJ\ FRVWV ZLOO FRPSHQVDWH IRU WKH price of this unit, because solar power is for free!

%HL HQWVSUHFKHQGHU 6RQQHQHLQVWUDKOXQJ VWU|PW GDV :DVVHU PLW HLQHU VS UEDUHQ 7HPSHUDWXUHUK|KXQJ ]XU FN LQV %HFNHQ

$GHTXDWH VRODU LUUDGLDWLRQ ZLOO KDYH QRWLFHDEO\ UDLVHG WKH WHP SHUDWXUH RI WKH ZDWHU ZKHQ LW UHWXUQV WR WKH SRRO

hEHU $EVSHUUKlKQH NDQQ GDV $EVRUEHU 6\VWHP DXI HLQIDFKVWH :HLVH JHUHJHOW ZHUGHQ 6REDOG GLH 8PJHEXQJ ZlUPHU LVW DOV GDV %DGHZDVVHU ZHUGHQ GLH $EVRUEHU LP +DQGXPGUHKHQ ]X JHVFKDOWHW LP +RFKVRPPHU YHUPHLGHQ 6LH GXUFK $EVFKDOWHQ XQDQJHQHKPH :lUPH LP %DGHZDVVHU

7KH VRODU SDQHO V\VWHP FDQ EH FRQWUROOHG YHU\ HDVLO\ E\ PHDQV RI VWRS YDOYHV DV VRRQ DV WKH DLU LV KRWWHU WKDQ WKH SRRO ZDWHU WKH VRODU SDQHOV DUH VZLWFKHG RII LQ QR WLPH DW DOO LQ PLGVXPPHU VZLWFKLQJ RII WKH VRODU SDQHOV ZLOO DYRLG H[FHVVLYH KHDWLQJ RI WKH SRRO ZDWHU

'DV JHÀOWHUWH 6FKZLPPEDGZDVVHU ÁLH W RKQH QHQQHQVZHUWH 5HLEXQJVYHUOXVWH EHU GLH LQ HLQHP %\SDVV .UHLVODXI DQJH RUGQHWHQ 6FKZLPPEDG $EVRUEHU HUZlUPW VLFK GRUW GXUFK GLH 6RQQHQHLQVWUDKOXQJ XQG ZLUG LQV %HFNHQ ]XU FNJHI KUW 'LH :DVVHUI|UGHUXQJ EHUQLPPW ]XPHLVW GLH 8PZlO]SXPSH GLH RKQHKLQ LQ MHGHU )LOWHUDQODJH YRUKDQGHQ LVW

7KH ÀOWHUHG SRRO ZDWHU ÁRZV ZLWKRXW LPSRUWDQW IULFWLRQ ORVVHV YLD the solar panels in bypass arrangement and returns to the pool KHDWHG XS E\ VRODU LUUDGLDWLRQ GXULQJ WKH SURFHVV 7KH ZDWHU LV PRVWO\ FRQYH\HG E\ WKH FLUFXODWLRQ SXPS ZKLFK LV SDUW RI HYHU\ ÀOWHU XQLW

Artikel-Nr. Article no.

94

Bestelltext Description 6FKZLPEDG $EVRUEHU %$'8 %. 6RODU SDQHO %$'8 %. $OX 5DKPHQ I U %$'8 %. $OXPLQLXP IUDPH IRU %$'8 %. 6FKZLPPEDG $EVRUEHU %$'8 %. 6RODU SDQHO %$'8 %. $OX 5DKPHQ I U %$'8 %. $OXPLQLXP IUDPH IRU %$'8 %.


BADUÂŽBK 250 und / and BADUÂŽBK 370 Schwimmbad-Absorber Solar panels for swimming pools MaĂ&#x;zeichnung / Dimensioned drawing 0D‰H LQ PP 'LPHQVLRQV LQ PP MaĂ&#x;e in Klammern fĂźr BADU BK 370 / Dimensions in brackets for BADU BK 370

0|JOLFKH 0D‰WROHUDQ]HQ r 1%. Possible dimensional tolerances r 1%.

=HLFKQXQJV 1U

Absorber einzeln Solar panel separate

Absorber im Alu-Rahmen Solar panel in aluminium frame

=HLFKQXQJV 1U

Installationsbeispiel Absorber in einer Gruppe Installation example solar panels in one bank SUR *UXSSH PD[ $EVRUEHU SHU JURXS PD[ SDQHOV

20 BADU Schwimmbad-Absorber / BADU solar panel for swimming pool 17 Endstopfen / End plug 13 Be- und EntlĂźftungsventil / Ventilation valve Auslegung der PumpenfĂśrderhĂśhe (Hgesamt) Computing of the delivery head (Htotal) +gesamt +|KHQGLIIHUHQ] ]ZLVFKHQ :DVVHUVSLHJHO XQG K|FKVWHP 3XQNW GHU $EVRUEHU $EVRUEHU 5RKUOHLWXQJV )LWWLQJV XQG (LQ]HOZLGHUVWlQGH )LOWHU 5Â FNVSÂ ODUPDWXU (LQODXIGÂ VHQ XVZ

Seitenansicht Lateral view

=HLFKQXQJV 1U

Installationsbeispiel Absorber in zwei Gruppen Installation example solar panels in two banks SUR *UXSSH PD[ $EVRUEHU SHU JURXS PD[ SDQHOV

20 BADU Schwimmbad-Absorber / BADU solar panel for swimming pool 17 Endstopfen / End plug 13 Be- und Entlßftungsventil / Ventilation valve Auslegung der PumpenfÜrderhÜhe (Hgesamt) Computing of the delivery head (Htotal) +total 'LIIHUHQFH EHWZHHQ ZDWHU OHYHO DQG KLJKHVW SRLQW of the panels, plus resistance inside panels, pipes, ÀWWLQJV DQG RWKHU LQGLYLGXDO UHVLVWDQFHV ÀOWHU EDFNZDVK YDOYH QR]]OHV HWF

95


BADU┬оBK 250 und / and BADU┬оBK 370 Schwimmbad-Absorber Solar panels for swimming pools Hinweise zur Berechnung der AbsorberямВ├дche: ,Q 0LWWHOHXURSD VROOWH GLH $EVRUEHU├БlFKH HWZD GHU :DVVHU REHU├БlFKH GHV %HFNHQV HQWVSUHFKHQ :LUG I┬БU GDV %HFNHQ HLQH $EGHFNXQJ JHJHQ GHQ :lUPHYHU OXVW YHUZHQGHW YHUULQJHUW VLFK GLH QRWZHQGLJH $EVRUEHU├БlFKH auf 70% GHU :DVVHUREHU├БlFKH

Hints how to compute the panel surface: In Central Europe the panel surface should correspond to the pool surface in size. ,I \RX XVH D FRYHU LQ RUGHU WR PLQLPL]H WKH ORVV RI KHDW WKH VXUIDFH RI WKH SDQHOV ZLOO EH UHGXFH WR 70% of the pool sur face.

Berechnungsbeispiel: 6FKZLPPEDG [ P P├▓ %HFNHQ├БlFKH

Computation example: 3RRO [ P P├▓ SRRO VXUIDFH

%HFNHQ├БlFKH SRRO VXUIDFH P├▓ $EVRUEHU $Q]DKO 1R RI SDQHOV [ 6┬БFN SLHFHV

.ROOHNWRU├БlFKH SDQHO VXUIDFH P├▓

* $QKDQG GHV REHQ DXIJHI┬БKUWHQ %HUHFKQXQJVEHLVSLHOV N|QQHQ 6LH GHQ %HGDUI GHU EHQ|WLJWHQ $EVRUEHU HU rechnen. ,Q XQVHUHP %HUHFKQXQJVEHLVSLHO KDEHQ ZLU $EVRUEHU SODWWHQ GHV 7\SV %$'8 %. HUPLWWHOW

* :LWK WKH H[DPSOH DERYH \RX DUH DEOH WR FDOFXODWH WKH QXPEHU RI UHTXLUHG SDQHOV ,Q WKLV FDOFXODWLRQ ZH KDYH GHWHUPLQHG D UHTXLUHG QXPEHU RI SDQHOV RI WKH %$'8 %. W\SH 7KLV YDOXH FDQ YDU\ GHSHQGLQJ RQ WKH GLUHFWLRQ DQG inclination of the panels.

-H QDFK $XVULFKWXQJ XQG 1HLJXQJ GHU $EVRUEHU NDQQ GLHVHU :HUW YDULLHUHQ

Technische Daten Technical data

BADU

BK 370

BK 370 R

BK 250

BK 250 R

)OlFKH P├▓ 6XUIDFH P├▓

*HZLFKW RKQH :DVVHU NJ :HLJKW HPSW\ NJ

*HZLFKW PLW :DVVHU NJ :HLJKW ├АOOHG ZLWK ZDWHU NJ

%HWULHEVGUXFN EDU PD[ Operating SUHVVXUH EDU PD[

)|UGHUVWURP O K 'HOLYHU\ O K

6DPPHOURKUH PLW 7┬БOOHQDQVFKOXVV PP +HDGHUV ZLWK VRFNHW FRQQHFWLRQ PP

'XUFK├БXVVZLGHUVWDQG P EHL )ORZ UHVLVWDQFH P ZLWK

$EVRUEHU SDQHOV

'XUFK├БXVVZLGHUVWDQG P EHL )ORZ UHVLVWDQFH P ZLWK

$EVRUEHU SDQHOV

'XUFK├БXVVZLGHUVWDQG P EHL )ORZ UHVLVWDQFH P ZLWK

$EVRUEHU SDQHOV

'XUFK├БXVVZLGHUVWDQG P EHL )ORZ UHVLVWDQFH P ZLWK

$EVRUEHU SDQHOV

5 PLW 5DKPHQ

(V N|QQHQ PD[LPDO $EVRUEHU LQ HLQHU *UXSSH LQ VWDOOLHUW ZHUGHQ

96

5 ZLWK IUDPH

0D[ SDQHOV FDQ EH LQVWDOOHG LQ RQH EDQN


BADUÂŽBK 250 und / and BADUÂŽBK 370 Berechnungsbeispiel*) zur Wirtschaftlichkeit BADUÂŽBK Schwimmbad-Absorber in einem AuĂ&#x;enpool Computation example*) to demonstrate cost-efďŹ ciency BADUÂŽBK Solar panel for an outdoor swimming pool Ausgangsituation: %HFNHQĂ lFKH %HFNHQYROXPHQ *HZ QVFKWH :DVVHUWHPSHUDWXU

Pò PĂł FD ƒ&

Initial situation: 3RRO VXUIDFH 3RRO YROXPH 'HVLUHG ZDWHU WHPSHUDWXUH

Pò PĂł FD ƒ&

$X‰HQSRRO PLW $EGHFNXQJ JHJHQ GHQ :lUPHYHUOXVW %DGHVDLVRQ YRQ 0DL ELV 6HSWHPEHU 'HU :lUPHEHGDUI LQ GLHVHP =HLWUDXP EHWUlJW N:K

2XWGRRU SRRO ZLWK SURWHFWLRQ FRYHU WR PLQLPL]H KHDW ORVV %DWKLQJ VHDVRQ IURP 0D\ WR 6HSWHPEHU +HDW UHTXLUHG GXULQJ WKLV WLPH DPRXQWV WR N:K

Erforderliche Absorberäche: %HL GHU $XVOHJXQJ GHU HUIRUGHUOLFKHQ $EVRUEHUĂ lFKH LVW GLH %HFNHQZDVVHUĂ lFKH GDV 9RUKDQGHQVHLQ HLQHU $EGHFNXQJ VRZLH GLH $XVULFKWXQJ XQG GLH 1HLJXQJ GHU $EVRUEHU HQWVFKHL dend. 32 m² x 0,7 x 1,2 = ca. 27 m²

Required panel surface: ,Q RUGHU WR FRPSXWH WKH UHTXLUHG SDQHO VXUIDFH WKH SRRO VXUIDFH WKH H[LVWHQFH RI D SRRO FRYHU WKH GLUHFWLRQ DQG WKH LQFOLQDWLRQ RI the solar panels are determining factors. 32 m² x 0.7 x 1.2 = ca. 27 m²

Kosten fĂźr Schwimmbad-Absorber inkl. Montage und Steuerungstechnik: FD â‚Ź Kosten ohne BADUÂŽBK Absorber unter Verwendung einer Ă–l-Heizungsanlage: FD â‚Ź -DKU Die Amortisationszeit der BADUÂŽBK Schwimmbad-Absorberanlage beträgt weniger als 3 Jahre

* %HLVSLHO EDVLHUW DXI GHU +HL]|ONRVWHQEDVLV YRQ â‚Ź O VRZLH DXI HLQHU $XVULFKWXQJ QDFK 6 GHQ XQG HLQHU 1HLJXQJ YRQ ƒ ]XU +RUL]RQWDOHQ %HFNHQĂ lFKH [ .RUUHNWXUIDNWRU $EGHFNXQJ [ .RU UHNWXUIDNWRU $XVULFKWXQJ 1HLJXQJ HUIRUGHUOLFKH $EVRUEHUĂ lFKH 0RQWDJH NDQQ QXU GXUFK HLQH 6FKZLPPEDG )DFKĂ€UPD HUIROJHQ (UIRUGHUOLFKHV 0RQWDJHPDWHULDO LVW EDXVHLWV EHL]XVWHOOHQ %HL GHQ *HVDPWNRVWHQ KDQGHOW HV VLFK XP HLQHQ JHVFKlW]WHQ 5LFKWZHUW GHU DXI ,QIRUPDWLRQHQ GHU ,QVWDOODWLRQVĂ€UPHQ EH ruht.

Price of solar panels, incl. assembly and control technology: FD â‚Ź Costs for using an oil-ďŹ red heating system instead of BADUÂŽBK: $SSUR[ â‚Ź \HDU A BADUÂŽBK unit will have paid off in less than three years. * The computation of this example is based on the fuel price of 0.85 â‚Ź O D VRXWKZDUG GLUHFWLRQ DQG D KRUL]RQWDO LQ FOLQDWLRQ RI ƒ 3RRO VXUIDFH [ FRUUHFWLRQ IDFWRU SRRO FRYHU [ FRUUHFWLRQ IDFWRU GLUHFWLRQ LQFOLQDWLRQ UHTXLUHG SDQHO surface. $OO DVVHPEO\ ZRUN PXVW EH GRQH E\ D FRPSDQ\ VSHFLDOL]HG LQ VZLPPLQJ SRRO WHFKQRORJ\ 7KH XVHU KDV WR SURYLGH PDWHULDOV VSHFLDOO\ UHTXLUHG IRU WKH assembly. 7KH WRWDO FRVWV JLYHQ DERYH DUH DQ HVWLPDWHG JXLGHOLQH YDOXH based on information from installation companies.

97


BADU®BK 250 und / and BADU®BK 370 Schwimmbad-Absorber Sets Solar panel sets for swimming pools

! U N E W! NE

6LH HUKDOWHQ XQVHUH 6FKZLPPEDG $EVRUEHU DXFK LP 6HW 'LHVH EHLQKDOWHQ GLH EHQ|WLJWH $Q]DKO DQ $EVRUEHUQ VRZLH GDV SDVVHQGH =XEHK|U 6R VSDUHQ 6LH =HLW EHL GHU $XVOHJXQJ XQG EHNRPPHQ GLH NRVWHQIUHLH 6RQQHQZlUPH QRFK VFKQHOOHU in Ihren Pool.

2XU VRODU SDQHOV DUH DYDLODEOH LQ VHWV 7KHVH LQFOXGH WKH UHTXLUHG DPRXQW RI VRODU SDQHOV DV ZHOO DV DSSURSULDWH DFFHVVRULHV 7KXV ZLWKRXW ORVLQJ PXFK WLPH FRPSXWLQJ \RXU XQLW \RX ZLOO KDYH \RXU SRRO ZDWHU KHDWHG E\ IUHH VRODU SRZHU DV TXLFNO\ DV SRVVLEOH

Bestehend aus: 6FKZLPPEDG $EVRUEHU %$'8 %. E]Z %$'8 %. $EVRUEHU 9HUELQGHU PLW 6FKODXFKNOHPPHQ Endstopfen %H XQG (QWO IWHU PLW :LQNHO .XQVWVWRII 'RSSHO|VHQ Polyesterband

Included: 6RODU SDQHOV %$'8 %. UHVSHFWLYHO\ %$'8 %. 3DQHO FRQQHFWRUV ZLWK KRVH FODPSV End plugs 9HQW XQLW ZLWK HOERZ Plastic double eyelet Polyester tape

Artikel-Nr. Article no.

98

Bestelltext Description 6FKZLPPEDG $EVRUEHU 6HW [ %. PLW =XEHK|U Solar panel set, 2 x %. ZLWK DFFHVVRULHV 6FKZLPPEDG $EVRUEHU 6HW [ %. PLW =XEHK|U 6RODU SDQHO VHW [ %. ZLWK DFFHVVRULHV 6FKZLPPEDG $EVRUEHU 6HW [ %. PLW =XEHK|U 6RODU SDQHO VHW [ %. ZLWK DFFHVVRULHV 6FKZLPPEDG $EVRUEHU 6HW [ %. PLW =XEHK|U 6RODU SDQHO VHW [ %. ZLWK DFFHVVRULHV 6FKZLPPEDG $EVRUEHU 6HW [ %. PLW =XEHK|U 6RODU SDQHO VHW [ %. ZLWK DFFHVVRULHV 6FKZLPPEDG $EVRUEHU 6HW [ %. PLW =XEHK|U 6RODU SDQHO VHW [ %. ZLWK DFFHVVRULHV 6FKZLPPEDG $EVRUEHU 6HW [ %. PLW =XEHK|U 6RODU SDQHO VHW [ %. ZLWK DFFHVVRULHV 6FKZLPPEDG $EVRUEHU 6HW [ %. PLW =XEHK|U 6RODU SDQHO VHW [ %. ZLWK DFFHVVRULHV


Installationsbeispiel fĂźr Schwimmbad-Absorber BADUÂŽBK 250 und BADUÂŽBK 370 Sample installation for solar panels BADUÂŽBK 250 and BADUÂŽBK 370

=HLFKQXQJV 1U

1 10 16 17

Filteranlage mit Pumpe .XJHOKDKQ 6FKDOWNDVWHQ 5Â FNĂ XVVYHUKLQGHUHU 7 6WÂ FN IÂ U :DVVHUIÂ KOHU 6WHOODQWULHE RGHU .XJHOKDKQ 9RUODXĂ HLWXQJ (LQJDQJ $EVRUEHU $QODJH %$'8 6FKZLPPEDG $EVRUEHU %. DoppelĂśse %H XQG (QWOÂ IWXQJVYHQWLO $EVRUEHUYHUELQGHU $XVJDQJ $EVRUEHU $QODJH 6RQQHQIÂ KOHU 5Â FNODXĂ HLWXQJ Endstopfen Langes Spannband .XU]HV 6SDQQEDQG =XVDW]SXPSH RSWLRQDO

7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18

)LOWHU XQLW ZLWK SXPS %DOO YDOYH 6ZLWFK ER[ 1RQ UHWXUQ YDOYH 7 VHFWLRQ IRU ZDWHU VHQVRU $FWXDWRU RU EDOO YDOYH Pipe to solar panel Inlet solar panel %$'8 VRODU SDQHO %. Double eyelet Vent unit Panel connectors Outlet solar panel Solar sensor Return pipe End plug Long polyester tape Short polyester tape $GGLWLRQDO SXPS RSWLRQDO

99


BADUÂŽBT 20 D - BADUÂŽBT 3 D/2 Temperatur-Differenz-Regelungen - ZubehĂśr fĂźr Schwimmbad-Absorber Temperature difference control units - Accessories for swimming pool solar panels )Â U GLH DXWRPDWLVFKH =X XQG $EVFKDOWXQJ GHV $EVRUEHU 6\VWHPV N|QQHQ ]XVlW]OLFK GLH 7HPSHUDWXU 'LIIHUHQ] 5HJHOXQ gen BADU %7 HLQJHEDXW ZHUGHQ 6LH DUEHLWHQ DEKlQJLJ YRQ GHU JHZÂ QVFKWHQ :DVVHUWHPSHUDWXU GHU 6RQQHQHLQVWUDKOXQJ VRZLH GHU %HWULHEV]HLW XQG HUVHW]HQ GLH PDQXHOOH 6WHXHUXQJ Â EHU GLH $EVSHUUKlKQH

The temperature difference control units BADU BT can be DGGLWLRQDOO\ LQVWDOOHG IRU DXWRPDWLF DFWLYDWLRQ DQG GHDFWLYDWLRQ RI WKH VRODU SDQHO V\VWHP 7KHLU RSHUDWLRQ GHSHQGV RQ WKH ZDWHU WHPSHUDWXUH UHTXLUHG VRODU LUUDGLDWLRQ DV ZHOO DV WKH RSHUDWLQJ WLPH 7KH\ UHSODFH PDQXDO FRQWURO YLD YDOYHV

BADU BT 20 D

BADU BT 3 D/2

,GHDO ]XP 1DFKUÂ VWHQ EHVWHKHQGHU )LOWHUDQODJHQ 7HPSHUDWXU 'LIIHUHQ] 5HJHOXQJ PLW x 6RQQHQIÂ KOHU )6 IÂ U $EVRUEHU P .DEHO

x %DGHZDVVHUIÂ KOHU )% LQ 7DXFKKÂ OVH XQWHUJHEUDFKW P .DEHO

x :HJH .XJHOKDKQ /+ PLW Stellantrieb 1~ 24 V ,GHDO IRU UHWURÀWWLQJ H[LVWLQJ ÀOWHU XQLWV Temperature difference control through x 6XQ VHQVRU )6 IRU SDQHOV P FDEOH

x 3RRO ZDWHU WHPSHUDWXUH VHQVRU )% LQVLGH LPPHUVLRQ VOHHYH P FDEOH

x ZD\ EDOO YDOYHV /+ ZLWK DFWXDWRU a 9

)LOWHUVWHXHUXQJ %$'8 %7 ' PLW 7HPSHUDWXU 5HJHOXQJ IÂ U +DXVKHL]XQJ XQG LQWHJULHUWHU 7HPSHUDWXU 'LIIHUHQ] 5HJHOXQJ x 6WHXHUXQJ Â EHU 'LJLWDO =HLWVFKDOWXKU x VHSDUDWH 7HPSHUDWXUUHJHOXQJ GHV 6RODU XQG +DXVKHL]XQJV NUHLVODXIV )LOWHU FRQWURO %$'8 %7 ' ZLWK WHPSHUDWXUH FRQWURO IRU domestic heating unit and integrated temperature difference control unit x &RQWURO YLD GLJLWDO WLPHU x Separate temperature control of solar and domestic heater circuits

Artikel-Nr. Bestelltext Article no. Description 7HPSHUDWXU 'LIIHUHQ] 5HJHOXQJ %$'8 %7 ' PLW )Â KOHUQ*

7HPSHUDWXUH GLIIHUHQFH FRQWURO %$'8 %7 ' ZLWK VHQVRUV*

7HPSHUDWXU 'LIIHUHQ] 5HJHOXQJ %$'8 %7 ' PLW )Â KOHUQ XQG :HJH .XJHOKDKQ /+ PLW 6WHOODQWULHE a 9 7HPSHUDWXUH GLIIHUHQFH FRQWURO %$'8 %7 ' ZLWK VHQVRUV DQG ZD\ EDOO YDOYH /+ ZLWK DFWXDWRU a 9 7HPSHUDWXU 'LIIHUHQ] 5HJHOXQJ %$'8 %7 ' PLW 6FKDOWXKU )Â KOHUQ XQG :HJH .XJHOKDKQ /+ PLW 6WHOODQWULHE a 9 7HPSHUDWXUH GLIIHUHQFH FRQWURO %$'8 %7 ' ZLWK WLPHU VHQVRUV DQG ZD\ EDOO YDOYH /+ ZLWK DFWXDWRU a 9 *) Hinweis: )Â U %$'8 %7 ' NDQQ YHUZHQGHW ZHUGHQ %$'8 %7 ' RKQH .XJHOKDKQ *) Note: For BADU %7 ' \RX FDQ XVH BADU %7 ' ZLWKRXW EDOO YDOYH

100


ZubehĂśr fĂźr Schwimmbad-Absorber BADUÂŽBK Accessories for Solar panels BADUÂŽBK

Absorberverbinder Panel connectors

Endstopfen End plug

Be- und EntlĂźfter Vent unit

Winkel Elbow

Artikel-Nr. Article no.

Polyesterband Polyester tape

Kunststoff-DoppelĂśse Plastic double eyelet

2-Wege-Kugelhahn LH 50 mit Stellantrieb 2-way ball valve LH 50 with actuator

Bestelltext Description $EVRUEHUYHUELQGHU PLW ]ZHL URVWIUHLHQ 6FKODXFKNOHPPHQ G PP 3DQHO FRQQHFWRUV ZLWK WZR VWDLQOHVV VWHHO KRVH FODPSV G PP (QGVWRSIHQ DXV 39& G (QG SOXJ RI 39& G 3RO\HVWHUEDQG P ODQJ 3RO\HVWHU WDSH P ORQJ 3RO\HVWHUEDQG P ODQJ 3RO\HVWHU WDSH P ORQJ 5ROOH 3RO\HVWHUEDQG P UROO SRO\HVWHU WDSH P .XQVWVWRII 'RSSHO|VH 3ODVWLF GRXEOH H\HOHW %H XQG (QWOÂ IWHU 5 3 8 Vent unit R 3 8 :LQNHO IÂ U %H XQG (QWOÂ IWHU PLW 6WXW]HQ G $QVFKOXVVJHZLQGH 5S 3 8 (OERZ IRU YHQW XQLW ZLWK FRQQHFWLRQ SLHFH G FRQQHFWLRQ WKUHDG 5S 3 8 5HSDUDWXU 6HW ,, .DUWXVFKH PLW 'LFKWXQJVPDVVH 38 %DVLV

5HSDLU 6HW ,, FDUWULGJH ZLWK VHDOLQJ FRPSRXQG 38 EDVLV

:HJH .XJHOKDKQ /+ PLW 6WHOODQWULHE a 9 ZD\ EDOO YDOYH /+ ZLWK DFWXDWRU a 9 * (ODVWLVFKH .OHEHPDVVH IÂ U NOHLQHUH 5HSDUDWXUHQ DQ GHU $EVRUEHUSODWWH * )OH[LEOH VHDODQW IRU VPDOOHU UHSDLU MREV RQ WKH VRODU SDQHO

101


Diverses Zubehör Öffnungshilfen Supplemental accessories Opening devices

Universal-Öffnungshilfe für: BADU Eco Touch-pro, BADU 90 und BADU Bronze Universal opening device for: BADU Eco Touch-pro, BADU 90 and BADU Bronze

Dreifach-Ringschlüssel-Öffnungshilfe für: BADU Resort, BADU Eco Flow, BADU 90/40 Eco MV-E und BADU 90/25 - BADU 90/48 oder Pumpenverschraubungen d 90 wahlweise d 110 Three-way opening device for: BADU Resort, BADU Eco Flow, BADU 90/40 Eco MV-E and BADU 90/25 - BADU 90/48 or pump unions d 90 or d 110

Erklärung der Buchstaben: Position A = Deckel Position B = Überwurfmutter d 110 Position C = Überwurfmutter d 90 Explanations on the letters: Position A = lid Position B = union nut d 110 Position C = union nut d 90

Artikel-Nr. Article no. 292.1157.700 290.2099.800

102

Bestelltext Description Universal-Öffnungshilfe, PP Universal opening device, PP Dreifach-Ringschlüssel-Öffnungshilfe Three-way opening device


Diverses Zubehör Kunststoff-Filtergehäuse Supplemental accessories Plastic strainer tank Maßzeichnung / Dimensioned drawing Maße in mm / Dimensions in mm

Zeichnungs-Nr.: VD 21.05.513

Einsatzgebiet: Für Pumpen zur Schwimmbadwasser-Umwälzung bis max. 56 m³/h, 60°C, 2,5 bar.

Field of Application: For pool water circulation pumps with a capacity of max. 56 m³/h, at 60°C, 2,5 bar.

Ausführung: Inhalt ______________________________________ ca. 8 l Siebkorbmaschenweite _____________ ca. 3,40 x 3,20 mm Zulaufanschluss und Pumpenanschluss.

Design: Capacity________________________________ approx. 8 l Strainer basket mesh size ________ approx. 3,40 x 3,50 mm Connection to intake end and to pump.

Werkstoffe: Filtergehäuse _____________________________ PP TV 40 Deckel _____________________________ PC, transparent Kreuzgriff ______________________________ PA 6 GF 30 Saugsieb _____________________________________ PP

Materials used: Strainer tank _____________________________ PP TV 40 Lid ________________________________ PC, transparent Knob _________________________________ PA 6 GF 30 Strainer basket ________________________________ PP

Empfohlene Zulauf-Druckleitung: DN (mm) ______________________________________75

Recommended feeder line: DN (mm) ______________________________________75

Artikel-Nr. Article no. 292.0912.490 292.0912.491 292.0912.493

292.0912.494

Bestelltext Maße/Dimensions Description a b Kunststoff-Filtergehäuse, kpl., Zulaufanschluss Rp 2 / Pumpenanschluss R 2 120 146 Plastic strainer tank, complete, connection to intake Rp 2 / connection to pump R 2 Kunststoff-Filtergehäuse, kpl., Zulaufanschluss Rp 3 / Pumpenanschluss R 3 130 146 Plastic strainer tank, complete, connection to intake Rp 3 / connection to pump R 3 Kunststoff-Filtergehäuse, kpl., Zulaufanschluss Rp 3 / Pumpenanschluss Rp 2¾ für BADU FA 21-50/36 und BADU FA 21-60/45 130 121 Plastic strainer tank, complete, connection to intake Rp 3 / connection to pump Rp 2¾ for BADU FA 21-50/36 and BADU FA 21-60/45 Kunststoff-Filtergehäuse, kpl., Zulaufanschluss Rp 3 / Pumpenanschluss Rp 2¾ für BADU FA 21-80/56 und für separaten Einsatz 130 129 Plastic strainer tank, complete, connection to intake Rp 3 / connection to pump Rp 2¾ for BADU FA 21-80/56, also for separate use

103


Diverses Zubehör / Supplemental accessories Verschraubungen / Union sets

Spezial-Verschraubung für BADU 21-40 mit Innengewinde G 2 und Klebemuffe d 50 Special union for BADU 21-40 with inside thread G 2 and glue socket d 50

Verschraubung mit Klebemuffen d 110 / d 110 Union with glue sockets d 110 / d 110

Verschraubung für BADU 21-80/.. mit Rp 2¾ Innengewinde x 110 mm Klebemuffe Union for BADU 21-80/.. with Rp 2¾ inside thread x 110 mm glue socket

Verschraubung für BADU 21-50/BADU 21-60 mit Innengewinde G 2¾ und Klebemuffe d 63 Union for BADU 21-50/BADU 21-60 with inside thread G 2¾ and glue socket d 63

Kunststoff-Übergangsstück ABS Rp 2¾ x Rp 3/d 110 Klebestutzen Plastic adapter ABS Rp 2¾ x Rp 3/d 110 glue adapter

Kunststoff-Übergangsstück ABS Rp 2¾ x d 75 mm Klebemuffe/d 90 Klebestutzen Plastic adapter ABS Rp 2¾ x d 75 mm glue socket/d 90 glue adapter

Kunststoff-Übergangsstück PVC Rp 2¾ x 90 mm Klebestutzen Plastic adapter PVC Rp 2¾ x 90 mm glue adapter

Artikel-Nr. Article no. 280.5120.050 290.2072.153 292.3172.100 230.0031.000 230.0027.000 230.0028.000 230.0026.000 230.0029.000 586.3305.003 586.3305.004 586.3306.302

104

Verschraubung aus ABS R 1½ x d 50 oder R 2 x d 50 oder R 2 x d 63 Union made of ABS R 1½ x d 50 or R 2 x d 50 or R 2 x d 63

Bestelltext Description Spezial-Verschraubung für BADU 21-40/.. G 2 mit Klebemuffe d 50 Special union for BADU 21-40/.. G 2 with glue socket d 50 Verschraubung mit Klebemuffen d 110 / d 110 Union with glue sockets d 110 / d 110 Verschraubung für BADU 21-80/.. mit Rp 2¾ Innengewinde x 110 mm Klebemuffe Union for BADU 21-80/.. with Rp 2¾ inside thread x 110 mm glue socket Verschraubung für BADU 21-50/.. und BADU 21-60/.. G 2¾ mit Klebemuffe d 63 Union for BADU 21-50/.. and BADU 21-60/.. G 2¾ with glue socket d 63 Kunststoff-Übergangsstück Rp 2¾ Innengewinde x Rp 3 Innengewinde / 110 mm Klebestutzen Plastic adapter Rp 2¾ inside thread x Rp 3 inside thread / 110 mm glue adapter Kunststoff-Übergangsstück Rp 2¾ Innengewinde x 75 mm Klebemuffe / 90 mm Klebestutzen Plastic adapter Rp 2¾ inside thread x 75 mm glue socket / 90 mm glue adapter Kunststoff-Übergangsstück Rp 2¾ Innengewinde x 90 mm Klebestutzen Plastic adapter Rp 2¾ inside thread x 90 mm glue adapter Kunststoff-Übergangsstück Rp 2¾ Innengewinde x R 3 Außengewinde Plastic adapter Rp 2¾ inside thread x R 3 threaded Verschraubung aus ABS, R 1½ x d 50 Union made of ABS, R 1½ x d 50 Verschraubung aus ABS, R 2 x d 50 Union made of ABS, R 2 x d 50 Verschraubung aus ABS, R 2 x d 63 Union made of ABS, R 2 x d 63 Achtung: Alle Verschraubungen nur einzeln erhältlich. Pro Pumpen-Anschlussseite wird eine Verschraubung benötigt! NB: Every union is only available individually. One union is required per pump on the connection side!


Speck Shop Ausstellungs- und Schnittmodelle Exhibits and sectional models Wir haben in den zurückliegenden Jahren einen hohen Bedarf an Ausstellungs- und Schnittmodellen feststellen dürfen, so dass wir uns entschlossen haben, die wichtigsten und gängisten Produkte in unseren Katalog bzw. auch in unsere Preisliste aufzunehmen. Diese Ausstellungsstücke, vor allem unsere Schnittmodelle müssen größtenteils von Hand, also sehr aufwendig hergestellt werden. Trotzdem, oder gerade deshalb, bieten wir Ihnen diese Exponate unter unseren Selbstkosten an, weil wir natürlch auch einen Teil für Ihre und unsere Werbung beitragen wollen. Einen angemessenen Unkostenbeitrag halten wir, wegen der sehr großen Nachfrage, für gerechtfertigt.

Schnittmodell BADU 90 Sectional model BADU 90

During the past few years there has been a substantial demand for exhibit and sectional models. These items have now been listed in our price lists and catalogues. These exhibits, especially our sectional models are mostly hand-made and costly to manufacture. As a contribution to your marketing expenses we have priced WKHVH LWHPV EHORZ FRVW :H DUH FRQÀGHQW WKDW \RXU increased sales will cover any such expense.

Schnittmodell BADUMAT R 41 Sectional model BADUMAT R 41

Artikel-Nr. Article no. 219.0000.099

Bestelltext Description Schnittmodell BADU 90 Sectional model BADU 90 Schnittmodell BADUMAT R 41 Sectional model BADUMAT R 41

105


Speck Shop Ausstellungs- und Schnittmodelle Exhibits and sectional models

Display BADU Jet smart

Display BADU Jet vogue

! U N E W! NE

Display BADU Jet perla - BADU Jet riva - BADU Jet stella Artikel-Nr. Article no. 232.1000.479 232.1000.439 232.1000.469 232.7421.098 231.5000.099 231.7500.098 231.9500.098

106

Bestelltext Description Display BADU Jet smart Display BADU Jet smart Display BADU Jet vogue mit weißer LED-Beleuchtung Display BADU Jet vogue with LED white Display BADU Jet wave mit weißer LED-Beleuchtung Display BADU Jet wave with LED white Display BADU Jet primavera mit weißer LED-Beleuchtung Display BADU Jet primavera with LED white Display BADU Jet active Version 2 Display BADU Jet activeVersion 2 Display BADU Jet perla oder BADU Jet riva mit weißer LED-Beleuchtung Display BADU Jet perla or BADU Jet riva with LED white Display BADU Jet stella mit weißer LED-Beleuchtung Display BADU Jet stella with LED white

! U N E W! NE

Display BADU Jet primavera


ProduktĂźbersicht Ăśffentliche Schwimmbadtechnik Product overview public swimming pool technology

! U N E W! NE

Die nachfolgenden Seiten stellen einen Auszug aus unserem 7YVK\R[WYVNYHTT €ɈLU[SPJOL :JO^PTTIHK[LJOUPR KHY

The following pages are an extract from our product guide – Public Swimming Pool Technology.

0U KPLZLY 2\YaMHZZ\UN OHILU ^PY MÂ…Y :PL KPL ^PJO[PNZ[LU (UNHILU a\ZHTTLUNLMHZZ[ (\ZMÂ…OYSPJOL 0UMVYTH[PVULU Ă„UKLU :PL PT .LZHT[RH[HSVN kɈLU[SPJOL :JO^PTTIHK[LJOUPR VKLY H\M \UZLYLY /VTLWHNL ^^^ ZWLJR W\TWZ JVT

This brief summary includes the most important information. Detailed information are available in the complete catalogue “Public Swimming Pool Technology� or on our website www.speck-pumps.com.

BADU Select 7\TWLU (\Z^HOSWYVNYHTT

BADU Select Pumps selection programme

4P[ KPLZLT 7YVNYHTT NLILU ^PY 0OULU LPU /PSMZTP[[LS HU KPL /HUK \T RVTMVY[HILS \UK LPUMHJO M…Y 0OYLU (U^LUK\UNZILKHYM KPL VW[PTHSL 7\TWL H\Za\^pOSLU \UK RVUÄN\YPLYLU a\ R€UULU

The aim of this programme is to provide a convenient and VLPSOH DLG WR WKH VHOHFWLRQ DQG FRQÀJXUDWLRQ RI WKH RSWLPDO SXPS IRU \RXU ÀHOG RI DSSOLFDWLRQ

Die CD kĂśnnen Sie kostenlos unter der E-Mail-Adresse ^LYI\UN'ZWLJR W\TWZ JVT oder unter der -H_ 5Y HUMVYKLYU

You can request the CDs free of charge by E-mail at werbung@speck-pumps.com or fax: +49-9123-949-260

107


BADUÂŽBlock Normkreiselpumpen fĂźr das "Ă–ffentliche Bad" Blockbauweise mit VorďŹ ltergehäuse Standard centrifugal pumps for "public pool" in monoblock design with front-end ďŹ lter housing

BADU Block Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung und Filterspßlung sowie Betrieb von Schwimmbad-Attraktionen in Üffentlichen Schwimmbädern.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ DQG ÀOWUDWLRQ DV ZHOO DV WKH operation of swimming pool attractions in public swimming pools.

AusfĂźhrung: 1RUPDOVDXJHQGH HLQVWXĂ€JH 6SLUDOJHKlXVHSXPSHQ LQ YHUWLkaler BlockausfĂźhrung. Die Prozessbauweise ermĂśglicht ein montagefreundliches Austauschen der Antriebseinheit ohne Demontage der Rohrleitungen. Durch die niedrige Drehzahl laufen die Pumpen geräusch- und verschleiĂ&#x;arm. Das Spiralgehäuse ist mit auswechselbaren, korrosionsbeständigen Spaltringen versehen. Die geschlossenen, ausgewuchteten Laufräder kĂśnnen den jeweils vorliegenden Betriebsverhältnissen individuell angepasst werden. Die Auswuchtung erfolgt in der GĂźteklasse 6,3 nach DIN ISO 1940. Damit ist eine optimale Laufruhe und Langlebigkeit der gesamten Pumpe sichergestellt.

Design: Normal priming, single-stage volute casing pumps in vertical monoblock design. The process design allows easy dismantling of the drive unit without disassembly of the pipes. Because of the low motor speed, pump operation is quiet with very little wear and tear. The volute casing has replaceable, corrosion-resistant wear rings. The closed impellers are individually balanced and adjusted to suit the operating conditions. They are adjusted to meet the stipulations of quality grade 6.3 in compliance with DIN ISO 1940. This ensures smooth and quiet operation and long operating life of the entire pump assembly.

Betriebsdaten (50 Hz) FĂśrderstrom _________________________ bis 800 mÂł/h FĂśrderhĂśhe ____________________________ bis 37 m Wassertemperatur _____________________ max. 50 °C Max. Betriebsdruck Pumpengehäuse __________________________ 10 bar 9RUĂ€OWHUJHKlXVH ___________________________ 5 bar Drehzahl __________________________ca. 1450 min-1 BaugrĂśĂ&#x;en ___________________ DND 32 bis DND 200 Flansche bis DN 150 _________________ nach EN 1092-2 PN16 ab DN 200 _________________ nach EN 1092-2 PN 10 Beschreibung: Aufgrund der vertikalen Blockbauweise sind groĂ&#x;e Umwälzleistungen bei geringem Platzbedarf mĂśglich. Die hochverschleiĂ&#x;feste Balg-Gleitringdichtung ist mediumgekĂźhlt und geschmiert. Aufgrund dessen sind lange Wartungsintervalle mĂśglich. Eine externe Zirkulationsleitung/EntlĂźftungsleitung mit angebautem EntlĂźftungshahn ermĂśglicht neben einer selbsttätigen auch eine manuelle EntlĂźftung und fĂźhrt damit zu einer hohen Standzeit der Gleitringdichtung. Die ausreichend groĂ&#x; dimensionierten Fasernfänger sind strĂśmungstechnisch so optimiert, dass dadurch ein besserer WirkungsJUDG HQWVWHKW XQG GLH 3XPSHQ VHKU HIĂ€]LHQW DUEHLWHQ OlVVW Alle AusfĂźhrungen dieser Baureihe verfĂźgen zudem Ăźber ein HPDLOOLHUWHV 9RUĂ€OWHUJHKlXVH 'HU GLUHNW DXIJHEDXWH JHUlXVFKDUPH REHUĂ lFKHQJHN KOWH DXVWDXVFKEDUH ',1 ,(& 1RUPPRWRU QDFK (QHUJLHHIĂ€]LHQ] Klasse IE2 inklusive KaltleiterfĂźhler, ist auf Anfrage auch als Permanentmagnetmotor (IE3) oder als wassergekĂźhlter Motor lieferbar.

108

Operating details (50 Hz) Flow rate _________________________ up to 800 m3/h Total dynamic head ____________________ up to 37 m Water temperature_____________________ max. 50 °C Max. operating pressure Pump casing _____________________________ 10 bar Strainer housing __________________________ 5 bar Motor speed____________________ approx. 1450 min-1 Frame sizes ___________________DND 32 to DND 200 Flange up to DN 150 ____ in compliance with EN 1092-2 PN16 from DN 200 _____ in compliance with EN 1092-2 PN10 Description: The vertical monoblock design permits excellent circulation performance at minimal space requirements. The maintenance free bellows-type mechanical seal is cooled and lubricated by the pumping liquid. This results in long intervals between maintenance periods. Equiped with external circulation line/air bleed piping including an air drain valve not only facilitates automatic but also manual air bleeding, resulting in the long life of the mechanical seal. The strainer WDQNV VXIĂ€FLHQWO\ ODUJH DV D GHVLJQ IHDWXUH DUH RSWLPLVHG IURP WKH SRLQW RI YLHZ RI Ă RZ HQJLQHHULQJ WKHUHIRUH ERRVWLQJ the performance level to such a degree that the pumps work YHU\ HIĂ€FLHQWO\ $OO WKH GHVLJQV LQ WKLV VHULHV DOVR KDYH DQ enamelled strainer housing. The directly mounted DIN-IEC standard motor in compliance ZLWK HQHUJ\ HIĂ€FLHQF\ FODVV ,( LQFOXGLQJ WKH 37& UHVLVWRU sensor is quiet, surface-cooled and replaceable and on request, can be supplied as a permanent magnetic motor (IE3) or as a water-cooled motor.


Normblock Pumpen Normblock pumps Kreiselpumpen in Monoblockbauweise Standard centrifugal pumps in monoblock design

Normblock Pumpe Normblock pump Einsatzgebiet: Schwimmbadwasser-Umwälzung und Filterspßlung sowie Betrieb von Schwimmbad-Attraktionen in Üffentlichen Schwimmbädern. Ebenfalls einsetzbar bei Beregnung, Entwässerung, Wasserversorgung, Schiffbau und Industrie.

Field of Application: 6ZLPPLQJ SRRO ZDWHU FLUFXODWLRQ DQG ÀOWUDWLRQ DV ZHOO DV operation of swimming pool attractions in public swimming pools. Can also be used for irrigation, drainage, water supply, shipbuilding and industry.

AusfĂźhrung: 1RUPDOVDXJHQGH HLQVWXĂ€JH 6SLUDOJHKlXVHSXPSHQ PLW /HLV tungszuordnung und Hauptabmessungen nach NF E 11-112 und DIN EN 733 (Ersatz fĂźr DIN 24255). Pumpe und austauschbarer Normmotor sind zu einem Blockaggregat verĂ DQVFKW Die Spiralgehäuse sind mit auswechselbaren, korrosionsbeständigen Spaltringen versehen. Die geschlossenen, ausgewuchteten Laufräder kĂśnnen den jeweils vorliegenden Betriebsverhältnissen individuell angepasst werden. Die Auswuchtung erfolgt in der GĂźteklasse 6,3 nach DIN ISO 1940. Damit ist eine optimale Laufruhe und Langlebigkeit der gesamten Pumpe sichergestellt.

Design: Normal priming, single-stage volute casing pumps with perforPDQFH FODVVLĂ€FDWLRQ DQG PDLQ GLPHQVLRQV LQ FRPSOLDQFH ZLWK NF E 11-112 and DIN EN 733 (replacement for DIN 24255). 7KH SXPS DQG UHSODFHDEOH QRUP PRWRU DUH Ă DQJHG WRJHWKHU to form a monoblock unit. The volute casings have replaceable corrosion-resistant wear rings. The closed impellers are individually balanced to suit the respective operating conditions. They are adjusted to meet the requirements of quality grade 6.3 in compliance with DIN ISO 1940. This ensures smooth and quiet operation and long operating life of the entire pump assembly.

Betriebsdaten (50 Hz) FĂśrderstrom _________________________ bis 740 mÂł/h FĂśrderhĂśhe ___________________________ bis 101 m Wassertemperatur _________________- 30 °C – 140 °C Max. Betriebsdruck (StandardausfĂźhrungen) Bis 110 °C _______________________________ 10 bar Bis 140 °C _______________________________ 8 bar SonderausfĂźhrungen auf Anfrage! Drehzahl _____________________ ca. 1450/2900 min-1 BaugrĂśĂ&#x;en _____________________ DN 32 bis DN 200 Flansche bis DN 150 _________________ nach EN 1092-2 PN16 ab DN 200 _________________ nach EN 1092-2 PN 10 Beschreibung: Die BlockausfĂźhrung ermĂśglicht groĂ&#x;e Umwälzleistungen bei geringem Platzbedarf. Der Motor ist austauschbar, ohne das die Pumpe komplett zerlegt bzw. die Gleitringdichtung ausgebaut werden muss. Die hochverschleiĂ&#x;feste Balg-Gleitringdichtung ist drehrichtungsunabhängig und wartungsfrei. Ăœber eine interne Zirkulationsleitung ist diese auch mediumgeschmiert und ermĂśglicht lange Standzeiten. Die Pumpenwelle aus Edelstahl 1.4571 wird zusätzlich durch eine ebenfalls in Edelstahl 1.4571 ausgefĂźhrte WellenschutzhĂźlse geschĂźtzt. Dies verhindert den VerschleiĂ&#x; der Pumpenwelle. 'HU GLUHNW DXIJHEDXWH JHUlXVFKDUPH REHUĂ lFKHQJHN KOWH DXVWDXVFKEDUH ',1 ,(& 1RUPPRWRU QDFK (QHUJLHHIĂ€]LHQ] Klasse IE2 inklusive KaltleiterfĂźhler, ist auf Anfrage auch als Permanentmagnetmotor (IE3) oder als wassergekĂźhlter Motor lieferbar.

Operating details (50 Hz) Flow rate _________________________ up to 740 m3/h Total dynamic head ___________________ up to 101 m Water temperature_________________- 30 °C – 140 °C Max. operating pressure (standard designs) up to 110 °C _____________________________ 10 bar up to 140 °C _____________________________ 8 bar Special versions on request! Motor speed_______________ approx. 1450/2900 min-1 Frame sizes ___________________DND 32 to DND 200 Flanges up to DN 150 ____ in compliance with EN 1092-2 PN16 from DN 200 _____ in compliance with EN 1092-2 PN10 Description: The monoblock design facilitates excellent circulation performance, yet requires little space. The motor can be replaced without having to disassemble the pump completely or without having to dismantle the mechanical seal. The maintenancefree bellows-type mechanical seal is highly resistant to wear and tear and not reliant on the direction of rotation. The seal is also lubricated by the medium via a circulation line, which makes it highly durable. The pump shaft of stainless steel 1.4571 is protected by a shaft protection sleeve also made of stainless steel 1.4571. This prevents wear and tear of the pump shaft. The directly mounted DIN-IEC standard motor in compliance ZLWK HQHUJ\ HIĂ€FLHQF\ FODVV ,( LQFOXGLQJ WKH 37& UHVLVWRU sensor is quiet, surface-cooled and replaceable and on request, can be supplied as a permanently magnetic motor (IE3) or as a water-cooled motor.

109


Abwasserpumpen AWP Sewage water pumps AWP

AWP Einsatzgebiet: Filterentleerung in Schwimmbädern, Kommunale Abwasseranlagen, Kompakt-Abwasseranlagen und Abwasseranlagen im Schiffbau.

Field of Application: Pumping of backwash water in swimming pools, municipal sewage treatment plants, compact sewage treatment plants and waste water systems for shipbuilding.

AusfĂźhrung: +RUL]RQWDOH HLQVWXĂ€JH QRUPDOVDXJHQGH .UHLVHOSXPSH LQ Blockbauweise. Je nach AusfĂźhrungsvariante kĂśnnen die 3XPSHQ WURFNHQ WHLOÂ EHUĂ XWHW RGHU XQWHUJHWDXFKW DXIJHVWHOOW werden.

Design: Horizontal, single-stage, monoblock-type centrifugal pump with normal priming. Depending on the design, the pumps can be installed in dry locations or are partly covered by water or completely submerged.

Betriebsdaten (50 Hz) FĂśrderstrom _________________________ bis 480 mÂł/h FĂśrderhĂśhe ____________________________ bis 90 m Motorleistung ________________von 0,25 kW - 55,0 kW Schutzarten ______________________ IP 55 oder IP 68 Flansche nach EN 1092-2 PN16

Operating details (50 Hz) Flow rate _________________________ up to 480 mÂł/h Total dynamic head_____________________up to 90 m Motor performance _____________of 0,25 kW - 55,0 kW Protection classes____________________IP 55 or IP 68 Flanges in compliance with EN 1092-2 PN16

Beschreibung: Durch die groĂ&#x;en freien Durchgänge der unterschiedlichen Laufradgeometrien kĂśnnen ungeklärte Abwässer mit hohem Feststoffanteil ebenso gefĂśrdert werden, wie Abwässer aus Schwimmbädern mit langfaserigen Bestandteilen wie z.B. Haare. Als Antriebsmotoren kommen Drehstrom-Asynchronmotoren mit Sonderwelle zum Einsatz. Diese sind je nach 3XPSHQDXVI KUXQJ I U WURFNHQH RGHU  EHUĂ XWHWH XQWHU getauchte Aufstellung geeignet. Die trocken aufgestellten Motoren werden standardmäĂ&#x;ig in der Wirkungsgradklasse IE ausgefĂźhrt. Die Tauchmotoren sind auf Wirkungsgrade entsprechend IE2 ausgelegt.

Description: Because of the large, free transits of the various impeller geometries, untreated sewage with a high proportion of solid material can also be carried, such as waste water from swimming SRROV ZLWK ORQJ ÀEURXV FRPSRQHQWV H J KDLU 7KUHH SKDVH asynchronous motors with a special shaft are used as drive motors. Depending on the pump design, these are suitable for assembly in dry locations or in areas covered by water or submerged. The motors set up in dry locations are designed DV VWDQGDUG LQ HIÀFLHQF\ FODVV ,( DQG WKH VXEPHUVLEOH PRWRUV DUH GHVLJQHG WR HIÀFLHQF\ JUDGHV LQ FRPSOLDQFH ZLWK ,(

110


V 600 Messwasserpumpe Metering water pump

Messwasserpumpe V 600 Metering water pump V 600

M 1 + M 2 Messwasserpumpen Metering water pumps

Messwasserpumpe M 1 + M 2 Metering water pump M 1 + M 2

Einsatzgebiet: Messwasserpumpe zur kontinuierlichen Entnahme von Messwasser in öffentlichen Bädern. Ausführung: Kreiselpumpe mit Peripheral-Laufrad. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Elektrische Trennung. Beschreibung: Mit einem optimalen Leistungsbereich von ca. 600 l/h hat die normalsaugende Messwasserpumpe V 600 vor allem einen großen Vorteil: Der sehr geringe Förderstrom bietet Sicherheit für Schwimmer in der Nähe der Messwasser-Ansaugstellen. Die korrosionsbeständige Pumpe wurde speziell zur Entnahme von Messwasser in öffentlichen Bädern entwickelt, deren %DGHZDVVHUTXDOLWlW VWUHQJHQ $XÁDJHQ XQWHUOLHJW Field of Application: Metering water pump for continuous analysis of pool water in public swimming pools. Design: Centrifugal pump with peripheral impeller. Bellows-type mechanical seal mounted on a plastic impeller hub. Electrical separation. Description: With an optimal performance range of approx. 600 l/h, the V 600 metering water pump with normal priming offers one JUHDW DGYDQWDJH WKH YHU\ ORZ ÁRZ UDWH HQVXUHV WKH EHVW possible safety for swimmers close to metering water priming points. The corrosion-resistant pump was specially developed for analysis of pool water in public swimming pools where pool water quality is subject to strict conditions.

Einsatzgebiet: Messwasserpumpen zur kontinuierlichen Entnahme von Messwasser in öffentlichen Bädern. Ausführung: Blockpumpe mit integriertem Fasernfänger. Balg-Gleitringdichtung auf Kunststoff-Laufradnabe montiert. Elektrische Trennung. Fasernfängerinhalt: _______________________ca. 0,5 l Saugsiebmaschenweite: ____________ca. 2,8 x 2,8 mm Beschreibung: Die selbstansaugenden Pumpen sind eine Sonderentwicklung mit korrosionsfesten Werkstoffen für die kontinuierliche Entnahme von Messwasser. Die Pumpen sind aufgrund ihrer selbstansaugenden Fähigkeit und der Blockweise sehr wartungsfreundlich. Spezialverschraubungen mit Bundbuchse sind im Lieferumfang enthalten. Field of Application: Metering water pumps for continuous analysis of pool water in public swimming pools. Design: Monoblock pump with integrated strainer. Bellows-type mechanical seal mounted on a plastic impeller hub. Electrical separation. Strainer capacity: _____________________ approx. 0,5 l Strainer basket mesh size: ______ approx. 2,8 x 2,8 mm Description: The self-priming pumps have been specially developed with corrosion-resistant materials for continuous analysis of pool water. The pumps are very easy to maintain because of their self-priming capacity and monoblock type. Special union with a glue socket are included in delivery.

111


BADU®Resort Umwälzpumpen, selbstansaugend Circulation pumps, self-priming

Beschreibung siehe Seiten 20 - 21. Discription see pages 20- 21.

BADU Resort

BADU®93/30 H - BADU®93/110 Bronze Umwälzpumpen, selbstansaugend Bronze circulation pumps, self-priming

Beschreibung siehe Seiten 24 - 25. Discription see pages 24- 25.

BADU 93

BADU®Ansaugschutz BADU®Suction safety system Ansaugschutz für öffentliche Schwimmbäder Suction safety system in public pools Beschreibung siehe Seite 75. Discription see page 75.

BADU Ansaugschutz BADU Suction safety system

112


MRA 71 Messwasser-Rückführanlage Sample water return unit Einsatzgebiet: Zur problemlosen Entsorgung von reinem oder leicht verschmutztem Wasser, wenn kein Schacht vorhanden ist sowie zur Rückführung von Messwasser in öffentlichen Bädern. Für Thermalsole nicht einsetzbar. Geeignete Anlagen auf Anfrage. Beschreibung: Behälter aus schwarzem Polyethylen mit einem Inhalt von 75 ltr. mit Zulauf, Entlüftungsanschluss, eingebauter Tauchpumpe aus Edelstahl, einschließlich Schwimmerschaltung und Rückschlagklappe. Technische Daten: Förderstrom __________________________max. 10 m³/h Förderhöhe _________________________ max. 9 m WS

MRA 71 Field of Application: For trouble-free disposal of pure or slightly contaminated water where there is no shaft and also for the return of sample water in public swimming pools. Cannot be used for thermal brine. Suitable systems on request. Design: 75-litre black polyethylene container with intake, vent connection and integrated submersible stainless steel pump, including swimmer switch and non-return valve. Specifications: Flow rate ____________________________max. 10 m³/h Total dynamic head ___________________ max. 9 m WS

Gutachten – Kunststoffpumpen in öffentlichen Bädern Report – Plastic pumps in public pools 1XQ ZXUGH HV YRQ HLQHP 3U ÀQVWLWXW EHVWlWLJW 'LH .XQVWstoffpumpen der Baureihen BADU 90/25 – BADU 90/48 und BADU Resort 30 – BADU Resort 110 von Speck Pumpen sind in öffentlichen Bädern uneingeschränkt einsetzbar!

,W KDV QRZ EHHQ RIÀFLDOO\ FRQÀUPHG E\ D WHVWLQJ LQVWLWXWLRQ WKDW the Speck Pumpen plastic pumps in series BADU 90/25 – BADU 90/48 and BADU Resort 30 – BADU Resort 100 can be used in public pools without any restrictions at all!

Eine entsprechende Übereinstimmung hat das SiSSWA „inVWLWXWH IRU FHUWLÀFDWLRQ´ LQ :XSSHUWDO I U GLH EHLGHQ %DXUHLKHQ ausgestellt. Die Prüfung umfasste dabei sowohl die vor Ort durgeführten technischen Versuche im Labor, die Prüfung und Bewertung der zum Einsatz kommenden Prüfmethoden und Prüfeinrichtungen der Produktionslinien sowie das stichprobenartige Nachvollziehen der Produktionsprozesse und die kritische Wertung der Arbeitsabläufe im Werk. Neben diesen standardisierten Prüfverfahren wurde die Übereinstimmung der Pumpen-Baureihen mit den Bädernormen DIN EN 15288 und DIN EN 13451 bestätigt.

7KH 6L66:$ ÅLQVWLWXWH IRU FHUWLÀFDWLRQ´ LQ :XSSHUWDO KDV LVVXHG FHUWLÀFDWHV WR WKLV HIIHFW IRU ERWK VHULHV 7KLV WHVW QRW RQO\ LQcluded on-site technical laboratory trials, the investigation and analysis of testing methods and testing devices of production lines used but also spot-check reconstruction of the production processes and critical evaluation of the work routines in the factory. Aside from these standardised testing procedures, LW ZDV FRQÀUPHG WKDW WKH SXPS VHULHV FRPSO\ ZLWK WKH VZLPmer standards DIN EN 15288 and DIN EN 13451.

Laut SiSSWA-Gutachten ergeben sich „keine Hinweise auf technische und betriebliche Mängel, die die Einsatzfähigkeit der untersuchten Produkte in öffentlichen Bädern einschränNHQ N|QQWHQ´ 'LH ÀUPHQHLJHQHQ 0D QDKPHQ ]XU 4XDOLWlWV sicherung seien nicht zu beanstanden. Das Fazit der Kontrolleure: „Die Prüfung auf Grundlage der zugrunde liegenden Normen des Anwendungsbereichs öffentliche Bäder hat keine Anforderungen feststellen können, die eine Anwendung oder einen Einbau der untersuchten Maschinen in technischen Anlagen von Bädern mit öffentlicher Nutzung einschränken könnten.“

According to the SiSSWA report, there were “no signs of technical or operational defects that could restrict the ability of the tested products to be used in public pools”. The report stated that there were no problems with the company’s own quality assurance measures. The inspectors came to the following conclusion: “The test EDVHG RQ WKH VWDQGDUGV IRU WKH ´3XEOLF 3RROVµ ÀHOG RI DSSOLFDWLRQ ZDV XQDEOH WR ÀQG DQ\ UHTXLUHPHQWV WKDW FRXOG UHVWULFW WKH application or installation of the tested machines in engineering units of swimming pools in public use.”

113


Rohrreibungskennlinie / Pipe friction characteristics Reibungsverlust (hV) in m pro 100 m neue Rohrleitung / Friction loss (hV) in m per 100 m of new pipeline 10 m | 1 bar z.B. / e.g. d

50

63

75

90

110

140

160

DN

40

50

65

80

100

125

150 DN (mm) 32

100

[

40

50

65

80

100

125 150

200

250 300 DN (mm) 350

]

DruckhĂśhenverlust / Head lossDruckhĂśhenverlust / Head loss

mWS p 100m

400

v(

m/ s 8,0 ) 7,0 6,0

10

5,0 4,0 3,5 3,0

v(

2,5

m/ 0,6 s)

1,0

2,0

0,5 1,5 1,2 5

0,4 0,3

1,0 0,8

0,1 0,1

1,0

10

100

1,5

1000

FĂśrderstrom / Flow rate Q (mÂł/h)

FĂśrderstrom / Flow rate Q (m3/h)

Zeichnungs-Nr.: VKL 20.040

Annähernd verlustfreie Dimensionierung der Saug- und Druckleitung fßr:

Q (mÂł/h)

Saugleitung (S) mit zwei BĂśgen und Druckleitung (D) mit drei BĂśgen

45 Dimensioning of suction line and pressure line almost free of friction losses for:

58

Suction line (S) with two elbows and Pressure line (D) with three elbows

75

Rohrleitungslänge / length of pipeline 5 m 7,5 m 10 m

S

d 125

d 125

d 125

D

d 125

d 125

d 125

S

d 140

d 140

d 140

D

d 140

d 140

d 140

S

d 160

d 160

d 160

D

d 140

d 140

d 140

Die DruckhĂśhenverluste gelten fĂźr reines Wasser von 20°C und fĂźr FlĂźssigkeiten gleicher kinematischer Viskosität, bei neuen PVC-U-Rohren. / Head losses are computed for clean water of 20°C as well as for liquids of similar kinetic viscosity with new PVC-U pipes. 4 PĂł K P .XQVWVWRIĂ HLWXQJ PLW ................................. DN 50 š = d 63 abgelesene VerlusthĂśhe ....................................................... HV = 18 m pro 100 m

DN 65 š = d 75 5,00 m pro 100 m

VerlusthĂśhe:

fĂźr 20 m Rohrleitung (mal 10/100).............................................. HV = 3,60 m Kontrolle der FlieĂ&#x;geschwindigkeit ........................................ v = 3,40 m/s (zu hoch)

1,00 m 2,00 m/s (i.O.)

Example:

Q = 25 mÂł/h, 20 m plastic pipe with ........................................ DN 50 = d 63 Head loss readout .................................................................. HV = 18 m pro 100

DN 65 = d 75 5,00 pro 100 m

Head loss:

For 20 m pipe section (times 10/100) ......................................... HV = 3,60 m 0RQLWRUHG Ă RZ VSHHG ............................................................. v = 3,40 m/s (too high)

1,00 m 2,00 m/s (o.K.)

Beispiel:

š

Wahl: DN 65 bzw. PVC d 75 / Option: DN 65 or PVC d 75, respectively

114

š


FuĂ&#x;noten und AbkĂźrzungen / Footnotes and Abbreviations 1)

Motoren in 1~ Wechselstrom 230 V haben serienmäĂ&#x;ig bis 1,5 kW einen Motorschutzschalter oder einen Wicklungsschutzkontakt.

1)

Motors with single phase 1~ 230 V up to 1,5 kW DUH ÀWWHG ZLWK D built-in or external overload switch. Motors in special voltage, special frequency, 2-speed or direct current on request.

Motoren in Sonderspannung, Sonderfrequenz, polumschaltbar oder Gleichstrom auf Anfrage. Geeignet fĂźr Normspannung nach DIN IEC 60038 und DIN EN 60034 (Eurospannung), d.h. geeignet fĂźr Dauerbetrieb bei: 1~ 220 - 240 V und bei 3~ Y/' 380 - 420 V / 220 - 240 V. 3~ Y/' 660 - 725 V / 380 - 420 V. Toleranzen r 5%. GS-geprĂźfte Pumpen nach EN 60335-1.

For standard voltage according to DIN IEC 60038 and DIN EN 60034 (eurovoltage), i.e. suitable for continuous operation at: 1~ 220 - 240 V and at 3~ Y/' 380 - 420 V / 220 - 240 V. 3~ Y/' 660 - 725 V / 380 - 420 V. Tolerances r 5%. GS-tested pumps according to EN 60335-1. 2)

Thread according to DIN EN 10226-1 and ISO 7-1 Descriptions for pipe thread sealing inside the thread Internal pipe thread: e.g. Rp 1½ External pipe thread: e.g. R 1½ (use sealing tape only)

3)

Thread according to DIN ISO 228-1 Designations for pipe thread sealing at the end face Internal pipe thread: e.g. G 2 External pipe thread: e.g. G 2 (sealing with additional sealing ring)

4)

Pipe friction characteristics on page 114.

2)

Gewinde nach DIN EN 10226-1 und ISO 7-1 Bezeichnungen fĂźr im Gewinde dichtende Rohrgewinde Rohrinnengewinde: z.B. Rp 1½ RohrauĂ&#x;engewinde: z.B. R 1½ DEJHGLFKWHW QXU PLW 7HĂ RQEDQG

3)

Gewinde nach DIN ISO 228-1 Bezeichnungen fĂźr stirnseitig dichtende Rohrgewinde Rohrinnengewinde: z.B. G 2 RohrauĂ&#x;engewinde: z.B. G 2 (abgedichtet mit zusätzlichem Dichtring)

4)

Rohrreibungskennlinie auf Seite 114.

Werkstoffe: PP PP GF 30 PP TV 40/PP TV 20 PPE GF 30 POM GF 30 PC PVC ABS PA PA 66 GF 30 SAN G-CuSn 10 GG-20 NBR

Polypropylen Polypropylen, glasfaserverstärkt Polypropylen, talkumverstärkt Polyphenylenether, glasfaserverstärkt Polyoxymethylen, glasfaserverstärkt Polycarbonat Polyvinylchlorid Acrylnitril-Butadien-StyrolCopolymere Polyamid Polyamid, glasfaserverstärkt Styrol-Acrylnitril-Copolymere GuĂ&#x;bronze GuĂ&#x;eisen Acrylnitril-Butadien-Kautschuk (Perbunan)

Materials: PP 33 *)

Polypropylenes 3RO\SURS\OHQHV JODVV ÀEUH reinforced PP TV 40/PP TV 20 Polypropylenes, talc reinforced 33( *) 3RO\SKHQ\OHQHWKHU JODVV ÀEUH reinforced 320 *) 3RO\R[\PHWK\OHQHV JODVV ÀEUH reinforced PC Polycarbonates PVC Polyvinylchlorides ABS Acrylonitrile-butadiene-styrolpolymers PA Polyamides 3$ *) 3RO\DPLGHV JODVV ÀEUH UHLQIRUFHG SAN Styrene acrylonitrile copolymers G-CuSn 10 Tin bronze GG-20 Cast iron NBR Nitrile-butadiene rubber (buna N)

1 bar = 100000 Pa 1 bar = 10,2 m Ws

1 bar = 100000 Pa 1 bar = 10,2 m water column

Alle Kennlinien gelten fßr Wasser mit 20°C; FÜrderwertgarantie Q = + 15% / - 5%.

All characteristics valid for water temperatures of 20°C; All delivery parameters guaranteed Q = + 15% / - 5%)

Fßr die als selbstansaugend bezeichneten Pumpen gilt eine SaughÜhe von ca. 3 m geodätisch (fßr BADU 21-80 S von 0,5 m). Die Pumpen mßssen beim Ansaugen mit Wasser gefßllt sein.

3XPSV FODVVLÀHG DV self-priming have a suction head of approx. 3 m geodetic (for BADU 21-80 S: 0,5m). $W WKH ÀUVW VXFWLRQ VWURNH SXPSV PXVW EH ÀOOHG ZLWK water.

5)

Erläuterung Wassertemperatur 40°C (60°C): 40°C: gilt fßr maximale Wassertemperatur im Sinne des GS-Zeichens. (60°C): Pumpe ist ohne Weiteres fßr eine max. Wassertemperatur von 60°C einsetzbar/ausgelegt.

5)

ClariďŹ cation of the max. water temperature 40°C (60°C): 40°C = the max. water temperature allowed according to the GS approval. (60°C) = the pump is designed to withstand a max. water temperature of 60°C.

115


6)

Hinweis: Bitte halten Sie Rücksprache mit der Firma Speck Pumpen, bevor Sie eine Einbau-GegenstromSchwimmanlage BADU Jet vogue deluxe oder BADU Jet primavera deluxe in einen Salzwasserpool einbauen!

Technische Änderungen vorbehalten!

116

6)

Note: Prior to installing the submerged counter swim units BADU Jet vogue deluxe or BADU Jet primavera deluxe LQ D VDOW ZDWHU SRRO ÀUVW FRQVXOW ZLWK D 6SHFN 3XPSHQ specialist.

Subject to technical changes!


Schwimmbadtechnik-Katalog 2013 auf CD-Rom Wir mĂśchten Ihnen gerne mit dieser CD, neben unserem gedruckten Schwimmbadtechnik-Katalog, ein weiteres Mittel an die Hand geben, damit Sie sich einen Eindruck Ăźber unsere vielfältige Produktpalette im Bereich der Schwimmbadtechnik verschaffen kĂśnnen. Diese CD ist inhaltsgleich mit unserem gedruckten Schwimmbadtechnik-Katalog. Hier ein paar Informationen/Tipps im Umgang mit dieser CD. Um diesen Katalog ansehen zu kĂśnnen, mĂźssen Sie zuerst den Adobe Acrobat Reader 11.x installieren. Das Programm liegt im entsprechenden Verzeichnis dieser CD. Sie kĂśnnen die Installation starten, indem Sie mit Hilfe des Windows-Explorers die Datei "AdbeRdr11000_de_DE.exe" im Acrobat-Ordner starten. Eine andere MĂśglichkeit besteht auch darin, auf den Button "Acrobat 5HDGHU LQVWDOOLHUHQ ]X NOLFNHQ 1lKHUH ,QIRUPDWLRQHQ Ă€QGHQ 6LH KLHU]X DXI GHU +LOIHVHLWH XQVHUHU &' 0HKU ]X %HGLHQXQJ 1DYLgation des Kataloges erfahren Sie auf der zweiten Hilfeseite unserer CD. Noch ein kurzer aber wichtiger Hinweis. Die CD ist kompatibel zur Version 9 des Adobe Acrobat Readers. Ist auf Ihrem System die Version 9 schon installiert, brauchen Sie die Version 11 nicht zu installieren. Sollten Sie schon eine noch frĂźhere Version des Adobe Readers installiert haben, deinstallieren Sie diese bitte, da es eventuell zu Konflikten zwischen beiden Versionen kommen kann. Wenn Sie lieber die Version 11 installieren mĂśchten, entfernen Sie bitte unbedingt vorher die Version 9 von Ihrem System. Und nun noch zu den Systemvoraussetzungen. Mac OS Windows x IntelÂŽ-Prozessor x Prozessor mit mindestens 1,3 GHz x Mac OS X Version 10.6.4, 10.7.2 oder 10.8 x MicrosoftÂŽ WindowsÂŽ XP mit Service Pack 3 (32 Bit) oder x 1 GB RAM Service Pack 2 (64 Bit), Windows ServerÂŽ 2003 R2 (32 Bit x 350 MB freier Festplattenspeicher und 64 Bit), Windows Server 2008 oder 2008 R2 (32 Bit x [ 3XQNW 0RQLWRUDXĂ |VXQJ und 64 Bit), Windows 7 (32 Bit und 64 Bit) oder Windows 8 x Safari 5.1 fĂźr Mac OS X Version 10.6.8 oder (32 Bit und 64 Bit) Version 10.7.2, Safari 5.2 fĂźr Mac OS X Version 10.8, x 256 MB RAM (512 MB empfohlen) Safari 6.0 fĂźr Mac OS X Version 10.7.4 oder x 320 MB freier Festplattenspeicher Version 10.8 x [ 3XQNW 0RQLWRUDXĂ |VXQJ x Internet Explorer 7, 8, 9 oder 10, Firefox Extended Support Release (ESR) oder Chrome )JOXFJT 'Ă S #JU 7FSTJPOFO WPO 8JOEPXTø91 NJU 4FSWJDF 1BDLø VOE 8JOEPXT 4FSWFS ø3 JTU EFSø.JDSPTPGU )PUmY ,# øFSGPSEFSMJDI

Zum Schluss mĂśchten wir Ihnen noch viel SpaĂ&#x; beim "Surfen" in unserem digitalen Schwimmbadtechnik-Katalog wĂźnschen.

Swimming Pool Technology Catalogue 2013 on CD-Rom Along with our printed catalogue we would like you to have the attached CD so you can better acquaint yourself ZLWK WKH YDULHW\ RI RXU SURGXFW OLQH LQ WKH VZLPPLQJ SRRO WHFKQRORJ\ ÀHOG This CD contains the same as our printed swimming pool technology catalogue. Here are a few tips on how to use this CD. In order to be able to access the catalogue, you will first have to install Adobe Acrobat Reader 11.x. The programme is contained in the corresponding Table of Contents of this CD. You can initiate installation by starting the $GEH5GU BHQB86 H[H ÀOH LQ WKH $FUREDW IROGHU E\ PHDQV RI WKH :LQGRZV ([SORUHU 2U \RX FDQ MXVW FOLFN RQ WKH ,QVWDOO Acrobat Reader" button. For further information please check the help desk of our CD. More information about use and navigation of our catalogue can be found on the second help desk of our CD. Another short but important advice. This CD is compatible with Adobe Acrobat Reader version 9. If you already have version 9 installed on your system, you don’t need to install version 11. If you have an older version of Acrobat Reader please delete this version before installing a new one since otherwise it might lead to conflicts. If you would prefer version 11, then please delete YHUVLRQ IURP \RXU V\VWHP ÀUVW System requirements. Windows Mac OS x 1.3GHz or faster processor x IntelŽ processor x MicrosoftŽ WindowsŽ XP with Service Pack 3 for 32 bit or x Mac OS X v10.6.4, v10.7.2, or v10.8 Service Pack 2 for 64 bit; Windows ServerŽ 2003 R2 (32 bit x 1GB of RAM and 64 bit); Windows Server 2008 or 2008 R2 (32 bit and 64 x 350MB of available hard-disk space bit); Windows 7 (32 bit and 64 bit); Windows 8 (32 bit and 64 bit) x 1024x768 screen resolution x 256MB of RAM (512MB recommended) x Safari 5.1 for Mac OS X v10.6.8 or v10.7.2; Safari 5.2 for x 320MB of available hard-disk space Mac OS X v10.8; Safari 6.0 for Mac OS X v10.7.4 or v10.8 x 1024x768 screen resolution x Internet Explorer 7, 8, 9, or 10; Firefox Extended Support Release; Chrome /PUF 'PS CJU WFSTJPOT PG 8JOEPXT 4FSWFS 3 BOE 8JOEPXT 91 XJUI 4FSWJDF 1BDL .JDSPTPGU 6QEBUF ,# JT SFRVJSFE

:H KRSH \RX HQMR\ VXUĂ€QJ LQ RXU GLJLWDO VZLPPLQJ SRRO WHFKQRORJ\ FDWDORJXH ZLWK RXU &'

117


Fehlt hier Ihre CD?! :HQQ MD ZHQGHQ 6LH VLFK DQ XQV wir werden Ihnen umgehend Ersatz liefern.

Is your CD missing?! If yes, please do not hesitate to contact us we will supply it immediately.

Copyright Copyright Š Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH Alle Rechte vorbehalten. Dieses Dokument darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der Firma Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH weder vollständig noch auszugsweise kopiert, photokopiert, reproduziert, auf ein elektronisches Medium ßbertragen oder in maschinenlesbarer Form abgespeichert werden. Copyright Š Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH All rights reserved. None of the materials published in this document may be copied, photocopied, reproduced or transferred onto digital media or recorded in machine-readable form without previous written permission of the company Speck Pumpen Verkaufsgesellschaft GmbH.

118


NOTIZEN / NOTES

119


NOTIZEN / NOTES

120


Auslandsvertretungen Europa / Foreign branch offices Europe BELGIEN / +32 BELGIUM: Duktrad International bvba Ambachtenlaan 32 B-3001 Leuven Tel. 16-400221 Fax 16-400072 www.duktrad.com info@duktrad.com FINNLAND / +358 FINLAND: Agentuuri Neumann Oy Eteläpuisto 13 A 10 FI-28100 Pori Tel. 2-6333333 Fax 2-6334089 ZZZ DJHQWXXUL QHXPDQQ À LQIR#DJHQWXXUL QHXPDQQ À FRANKREICH / +33 FRANCE: Duktrad International La Grande Vénerie 8C, rue de Bournonville F-60200 Compiègne Tel. 3-44230301 Fax 3-44230424 www.duktrad.com info@duktrad.fr GROßBRITANNIEN / +32 GREAT BRITAIN: Duktrad International bvba Ambachtenlaan 32 B-3001 Leuven Tel. 16-400221 Fax 16-400072 www.duktrad.com info@duktrad.com ITALIEN / ITALY: Gerit S.r.l. Via Giotto 15 Casella Postale 53 POSTA FIERA I-39100 Bolzano Tel. 0471-917327 Fax 0471-202588 www.gerit.net info@gerit.net

+39

NIEDERLANDE / +31 NETHERLANDS: Speck Pompen Nederland B.V. Postbus 218 NL-6900 AE Zevenaar Lorentzstraat 1 NL-6902 PZ Zevenaar Tel. 316-331757 Fax 316-528618 www.speck.nl info@speck.nl NORWEGEN / +47 NORWAY: BWT Birger Christensen AS Røykenveien 142 a N-1386 Asker Postboks 136 N-1371 Asker Tel. 67-177000 Fax 67-177001 www.hoh.no ÀUPDSRVW#EZWZDWHU QR ÖSTERREICH / +43 AUSTRIA: Speck-Kolbenpumpen KG Kauttenstraße 10 A-4060 Leonding/Linz Tel. 732-382066 Fax 732-382066-13 www.speck-pumpen.at info@speck-pumpen.at POLEN / POLAND: Basen Hurt ul. Towarowa 6 PL-62-090 Mrowino Tel. 61-8144851 Fax 61-8552627 www.basenhurt.pl biuro@basenhurt.pl

+48

PORTUGAL / +34 PORTUGAL: Speck-Española, S.A. C/. Can Fenosa, s/n Nave 7 Pol. Ind. Martorelles E-08107 Martorelles (Barcelona) Tel. 93-5702004 Fax 93-5701949 www.speck-bombas.com info@speck-bombas.com

SCHWEDEN / SWEDEN: Processing AB Borgås Gårdsväg 9 S-43439 Kungsbacka Tel. 300-837000 Fax 300-837099 www.processing.se info@processing.se

+46

SCHWEIZ / SWITZERLAND: Aqua Solar AG Industriering 66 CH-4227 Büsserach Tel. 61-7899100 Fax 61-7899119 www.aquasolar.ch info@aquasolar.ch

+41

SPANIEN / +34 SPAIN: Speck-Española, S.A. C/. Can Fenosa, s/n Nave 7 Pol. Ind. Martorelles E-08107 Martorelles (Barcelona) Tel. 93-5702004 Fax 93-5701949 www.speck-bombas.com info@speck-bombas.com TÜRKEI / +90 TURKEY: Speck-Pompa Ltd.Sti. Girne Mah., Kucukyali Is Merkezi B Blok No. 12 TR-34852 Maltepe / Istanbul Tel. 216-3757505 Fax 216-3757538 www.speckpompa.com.tr info@speckpompa.com.tr


N

iederlassungen und Vertretungen in Deutschland/ Branches and Representations in Germany

15366 HOPPEGARTEN Rolf Sussujew Handelsvertretung Hoppegartener Straße 70 c Tel. 03342-422535 Fax 03342-422536 info@paf-s.de 22342 HAMBURG E. C. v. Karstedt Ing. Büro Postfach 67 02 10 Tel. 040-6448066 Fax 040-6440637 Hausadresse Farmsener Landstraße 4 22359 Hamburg www.speck-pumpen-hamburg.de pumpen@ecvkarstedt.de 40221 DÜSSELDORF Klaus Schober Vertretung und Werkslager Volmerswerther Straße 86 Tel. 0211-30200760 Fax 0211-30200769 www.speck-schober.de info@speck-schober.de

63110 RODGAU-JÜGESHEIM Philipp-Reis-Straße 5 Tel. 06106-28578-0 Fax 06106-28578-29 rodgau@speck-pumps.com 70829 GERLINGEN Postfach 10 04 26 Tel. 07156-43618-0 Fax 07156-43618-18 Hausadresse Ringstraße 134 70839 Gerlingen gerlingen@speck-pumps.com 81737 MÜNCHEN Scherbaumstraße 31 Tel. 089-6701008 Fax 089-6706071 muenchen@speck-pumps.com

Niederlassung für Nord-/Ostbayern/ Sachsen/Thüringen/ Sachsen-Anhalt/SüdBrandenburg 91233 NEUNKIRCHEN A.SAND Hauptstraße 1-3 Tel. 09123-949235 Fax 09123-949245 neunkirchen@speck-pumps.com Zweigbüro Sachsen/ Thüringen/SachsenAnhalt/Süd-Brandenburg 09456 ANNABERG-BUCHHOLZ Uranus 1a Tel. 03733-6765393 Fax 03733-6799879 annaberg@speck-pumps.com

Der schnelle Kontakt / Your direct contact Schwimmbadtechnik/ Swimming pool technology Haustechnik/ Domestic technology Industrietechnik/ Industrial technology Reparatur-/Ersatzteilservice/ Repair/Spare parts department Auftragsabteilung/ Order department Versand/ Dispach department

09123-949-400

-

vertrieb@speck-pumps.com

09123-949-500

-

vertrieb@speck-pumps.com

09123-949-600

-

vertrieb@speck-pumps.com

09123-949-700

-

service@speck-pumps.com

09123-949-800

-

bestell@speck-pumps.com

09123-949-900

-

versand@speck-pumps.com

V E R K A U F S G E S E L L S C H A F T GmbH 766.2000.001 3‘ 12/12 AG/BA

Postfach 10 / P.O. Box 10 91231 Neunkirchen a. Sand Tel. 09123-949-0 Fax 09123-949-260 Hausadresse Hauptstraße 1-3 91233 Neunkirchen a. Sand www.speck-pumps.com info@speck-pumps.com


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.