SEAT Alhambra Accesorios | Accessories | Acess贸rios
CUANDO LO VES, ENTIENDES QUE ES DISTINTO. When you look at it you’Ll tell the difference. Quando o ver, perceberá que é diferente.
La primera vez que ves el diseño exterior del nuevo SEAT Alhambra te das cuenta de que es algo diferente. Es un monovolumen familiar de presencia impactante. Y con los accesorios originales SEAT, mucho más. Su moldura de portón cromada, así como los espejos retrovisores exteriores, le confieren un atractivo difícil de olvidar. The first time you lay your eyes on the interior design of the new SEAT Alhambra, you’ll see just how different it is; an impressive family minivan that when you add the original SEAT accessories, becomes even more impressive. Its chrome strip for the hatchback and mirror caps give it an eye-catching style you’ll find hard to forget. Quando vir pela primeira vez o design exterior do novo SEAT Alhambra, perceberá que é diferente. É um monovolume familiar de presença imponente e muito mais com os acessórios originais SEAT. A moldura da porta da mala cromada e os espelhos retrovisores exteriores conferem-lhe um atraente aspecto difícil de esquecer.
Moldura de portón. Hatchback chrome strip. Moldura da porta da mala. [7N5071360]
2 EXTERIOR | EXTERIOR | EXTERIOR
EXTERIOR. EXTERIOR. EXTERIOR
Tapas de retrovisores exteriores originales de acero inoxidable para que tu SEAT Alhambra presente una óptica que captará todas las miradas. The Original Alhambra wing mirrors can be covered in stainless steel to provide that added style which will capture ever yone’s attention. Coberturas de retrovisores exteriores originais em aço inoxidável para que o seu SEAT Alhambra tenha um visual que captará todos os olhares. [7N5072530]
La llanta de aleación SEAT de 16” y 5 radios añade un toque deportivo a tu SEAT Alhambra. Una llanta de calidad SEAT, diseñada utilizando la tecnología más avanzada, con materiales resistentes y de gran durabilidad. The 16”- 5-spoke SEAT alloy rim gives your SEAT Alhambra that sporty touch. A quality SEAT rim, designed using the most cutting edge technology, with resistant and durable materials. A jante de liga leve SEAT de 16” e 5 raios oferece um toque desportivo ao seu SEAT Alhambra. Uma jante de qualidade SEAT desenhada com a tecnologia mais avançada, com materiais resistentes e de grande durabilidade. [7N5601025 8Z8]
Máxima seguridad con los tornillos antirrobo Maximize security via fitting anti-theft screws Máxima segurança com os pernos anti-roubo [000071510A] y los sistemas antirrobo de llantas. and the anti-theft rim system. e com os sistemas anti-roubo de jantes. [000071500]
EXTERIOR | EXTERIOR | EXTERIOR 3
El SEAT Alhambra puede con todo. SEAT Alhambra can handle everything. O SEAT Alhambra pode com tudo.
Cuando se pone en marcha no le importa la carga. Ya sea para un plan tranquilo o muy activo, el SEAT Alhambra dispone de todas las soluciones originales SEAT para cargar lo que necesites. Barras portantes, gancho de remolque, portasurf, portaesquís, portabicicletas superior y trasero y baúl portaequipaje. Coloca tus accesorios fácilmente y disponte a viajar. When you start the engine, it doesn’t matter what cargo you’re carrying. Whether it’s a quiet trip or an adventure, the SEAT Alhambra comes with all the original SEAT solutions for any load that you need to carry. Roof racks, trailer hitch, ski rack, upper or rear bike rack and luggage trunk. Fit your accessories easily and then start your journey. Quando o motor arranca, a carga não lhe importa. Para programas tranquilos ou muito activos, o SEAT Alhambra dispõe de todas as soluções originais SEAT para transportar o que precisa. Barras de tejadilho, gancho de reboque, porta-pranchas de surf, porta-esquis, porta-bicicletas superior e traseiro, e mala de tejadilho. Coloque os seus acessórios facilmente e viaje.
Las barras portantes son ligeras y fáciles de montar sobre las barras laterales de tu SEAT Alhambra. Son la base del sistema para todos los soportes de montaje como el baúl, los porta esquís o los portabicicletas. Incluyen cierre antirrobo. The roof racks are light and easy-to-assemble over the side bars of your SEAT Alhambra. They are the base system for assembling the trunk, ski rack or the bike rack. They are supplied with an anti-theft lock. As barras de tejadilho são ligeiras e fáceis de montar nas barras laterais do seu SEAT Alhambra. São a base do sistema para todos os suportes de montagem como a mala, os porta-esquis e os porta-bicicletas. Incluem fecho anti-roubo. [7N5071151]
Amplía la capacidad de transporte de tu Alhambra con el gancho de remolque. Un Accesorio Original SEAT especialmente práctico ya que se desacopla rápido y fácilmente y es apropiado para conducir de forma segura con todo tipo de remolques. Expand the transport capacity of your Alhambra with the trailer hitch. Quick and easy to fit or remove, this original SEAT accessory allows you to tow all kinds of trailers safely. Amplia a capacidade de transporte do seu Alhambra com o gancho de reboque. Um Acessório Original SEAT especialmente prático, visto que se desacopla rápido e facilmente, e é idóneo para conduzir de forma segura com todo o tipo de reboques. Fijo / Fixed / Fixo. [7N5092101] Desmontable / Removable / Desmontável. [7N5092101A] 4 VIAJE | TRAVEL | VIAGEM
TRANSPORTE. TRANSPORTATION. TRANSPORTE
Un espacio de 450 litros de capacidad con forma aerodinámica optimizada en el túnel de viento. El montaje es sencillo gracias a su fijación rápida. Esta equipado con un innovador sistema que permite una cómoda apertura por ambos lados para garantizar la comodidad durante la carga. 450-liter capacity with an optimized aerodynamic shape in the wind tunnel. Assembly is simple thanks to its fast anchorage. It is equipped with an innovative system that opens on both sides allowing for easy access when it comes to either loading or unloading your cargo. Um espaço de 450 litros de capacidade com forma aerodinâmica optimizada no túnel de vento. A montagem é simples graças à fixação rápida. Está equipada com um inovador sistema que permite uma cómoda abertura por ambos os lados para garantir a comodidade durante a carga. [000071180A]
Fabricado en aluminio. Sólo hay que extraer el soporte, montar los esquís en su ubicación y volver a meter el soporte. Gracias al ancho botón de apertura se puede manipular la sujeción con guantes gruesos. Incluye cierre antirrobo. Made in aluminum. All you have to do is remove the support, place the skis in place and clip the support back in. Thanks to the big opening button, the mounting system can be operated even whilst wearing thick ski gloves. Anti-theft lock included. Fabricado em alumínio. Só há que extrair o suporte, montar os esquis e tornar a colocar o suporte. Graças ao amplo botão de abertura pode-se manipular a fixação com luvas grossas. Inclui fecho anti-roubo. Para 4 pares o 2 tablas de snowboard / For 4 pairs of skies or 2 snowboards / Para 4 pares ou 2 pranchas de snowboard. [3B0071129F] 6 pares o 4 tablas de snowboard / 6 pairs or 4 boards / 6 pares ou 4 pranchas de snowboard. [3B0071129G]
El transporte es especialmente cuidadoso gracias a sus zonas engomadas para tablas de surf y una protección especial para las grapas en las correas de sujeción. Cargo is protected via the rubber-covered areas for items such as surfboards. O transporte é especialmente cuidadoso graças às zonas fixas para pranchas de surf e uma protecção especial para os grampos nas correias de fixação. [000071120HA] VIAJE | TRAVEL | VIAGEM 5
PORTABICICLETAS.
BIKE RACK. PORTA-BICICLETAS. Montaña, pista, urbana… cuando has decidido tu ruta y elegido tu bicicleta, el SEAT Alhambra está dispuesto a cargarla y transportarla de forma práctica y segura.
Mountain, off-road, the city… when you’ve decided where you’re going and you’ve chosen your bike, the SEAT Alhambra is ready to load it and transport it safely and practically.
Montanha, pista, urbana… quando decidir o roteiro e a bicicleta, o SEAT Alhambra está disposto a carregá-la e a transportá-la de forma prática e segura.
Con el portabicicletas Original SEAT para el gancho de remolque se pueden transportar hasta dos bicis. El sencillo mecanismo con cierre rápido preajustado posibilita el montaje en la cabeza del gancho en muy poco tiempo y sin necesidad de usar herramientas. El portón se puede abrir fácilmente ya que el portabicicletas se pliega totalmente con gran comodidad. With the Original SEAT bike rack for the trailer hitch you can transport two bikes. The simple mechanism with a fast pre-adjusted closing makes assembling the hook head easy and fast, with no need for tools. The hatch back opens easily since the bike rack completely folds. Com o porta-bicicletas Original SEAT para o gancho de reboque é possível transportar até duas bicicletas. O simples mecanismo com fecho rápido pré-ajustado possibilita a montagem na cabeça do gancho em muito pouco tempo e sem a necessidade de usar ferramentas. A mala pode ser aberta facilmente, visto que o porta-bicicletas dobra-se totalmente com grande comodidade. [3R0071128A]
Con el portabicicletas Original SEAT, conjuntamente con el sistema de barras portantes, es posible transportar una bicicleta de manera segura sobre el techo del vehículo. Los carriles del portabicicletas tienen una forma aerodinámica, por lo que la bicicleta se sostiene por si misma. Las manos quedan libres para fijar las ruedas y el cuadro. With the Original SEAT bike rack, together with the roof bars, you can transport a bike safely on the car roof. The bike guides are aerodynamic, so the bike is sustained by itself and your hands are free to set the wheels and frame. Com o porta-bicicletas Original SEAT juntamente com o sistema de barras de tejadilho é possível transportar uma bicicleta de maneira segura no tejadilho do veículo. Os mecanismos de fixação do porta-bicicletas têm uma forma aerodinâmica pelo que a bicicleta se apoia por si mesma. As mãos ficam livres para fixar as rodas e o quadro. [6L0071128A]
6 VIAJE | TRAVEL | VIAGEM
TRANSPORTE. TRANSPORTATION. TRANSPORTE
Ya no hay impedimentos para hacer una excursión familiar en bicicleta. El portabicicletas de portón Original SEAT puede transportar de forma segura hasta tres bicicletas con ahorro de espacio. El premontaje completo permite instalarlo de forma rápida y sencilla. El portabicicletas también cuenta con seguro antirrobo. Nothing keeps us from taking a family bike trip. The Original SEAT tailgate bike carrier can safely transport up to three bikes while saving space. The complete pre-assembly allows for a fast and easy installment. The bike carrier comes with an anti-theft lock. Já não há obstáculos para fazer uma excursão familiar em bicicleta. O porta-bicicletas de mala Original SEAT pode transportar de forma segura até três bicicletas com poupança de espaço. A pré-montagem completa permite instalá-lo de forma rápida e simples. O porta-bicicletas também conta com seguro anti-roubo. [7N5071104]
Aprovecha el amplio espacio interior del SEAT Alhambra (sólo para 7 asientos). Con el portabicicletas interior se pueden transportar hasta dos bicicletas de cualquier tipo como mountain bikes o urbanas. Su sistema de montaje es sencillo y rápido. La rueda se monta en abrazaderas ajustables. El sistema se adapta perfectamente a las dimensiones de cuadro y de la rueda de la bicicleta. Take advantage of the spacious interior of your SEAT Alhambra (only for 7 seats). With the interior bike rack you can transport two bikes, such as mountain bikes or city bikes. Its mounting system is fast and simple, the wheel is placed in adjustable clamps and the system perfectly adapts to the bike frame and tire. Aproveite o amplo espaço interior do SEAT Alhambra (só para 7 assentos). Com o porta-bicicletas interior pode-se transportar até duas bicicletas de qualquer tipo como mountain bikes ou urbanas. O sistema de montagem é simples e rápido. A roda é montada em braçadeiras ajustáveis. O sistema adapta-se perfeitamente às dimensões do quadro e da roda da bicicleta. [7N5071134] VIAJE | TRAVEL | VIAGEM 7
Un interior que no deja indiferente.
An interior that leaves no one indifferent. Um interior que não deixa ninguém indiferente. Los accesorios originales de interior del SEAT Alhambra están especialmente pensados para complacer todas las exigencias. Desde sus pedales deportivos hasta sus estriberas exclusivas. Calidad y personalidad para cada detalle de tu Alhambra. The SEAT Alhambra Original interior accessories are specially designed for pleasing all tastes. From sports pedals to exterior footrests: Quality and character for every detail of your Alhambra. Os acessórios originais de interior do SEAT Alhambra estão especialmente pensados para satisfazer todas as exigências: dos pedais desportivos às forras de embaladeira exclusivas. Qualidade e personalidade para cada detalhe do seu Alhambra.
Estribera Original SEAT de acero inoxidable exclusiva con logo grabado en láser. La forma más atractiva de proteger el paso de puerta de arañazos. Original SEAT sill guard with a laser engraved logo. The most attractive way to protect your door from scratches. Forras de embaladeira Original SEAT de aço inoxidável exclusiva com logótipo gravado a laser. A forma mais atractiva de proteger as forras de embaladeira. [7N5071300] 8 INTERIOR | INTERIOR | INTERIOR
INTERIOR. INTERIOR. INTERIOR Estribera protectora negra con el logotipo Alhambra. Está preparada para pegarse fácilmente y realzar el paso de acceso al vehiculo. Protective sill guard with Alhambra logo. Manufactured to be easily set in place and to facilitate access to the vehicle. Forras de embaladeira protectora preta com o logótipo Alhambra. Pode ser colada facilmente e alegra a entrada ao veículo. [7N5061197B]
La estribera negra con rayas decorativas en color plata aporta un nuevo valor visual para el acceso al vehículo, y además, lo protege de los arañazos. Esta lámina está diseñada exactamente a la medida de su vehículo, y se pega fácilmente. Un juego se compone de cuatro láminas para los umbrales delanteros y traseros. The black sill guard with decorative silver stripes renders a new visual appearance to the car while protecting it from scratches. This sheet is designed and made to fit your vehicle perfectly. It is easily set in place. A set of four sheets are provided for the front and rear thresholds. As forras de embaladeira preta com riscas decorativas em cor prata oferecem um novo visual na entrada ao veículo, e além disso, protege-o dos riscos. Esta lâmina está desenhada à medida do seu veículo e cola-se facilmente. Um jogo está composto de quatro lâminas para as forras de embaladeira dianteiras e traseiras. [7N5071310]
Diseñado para garantizar belleza y seguridad. Pedales de aluminio con una zona antideslizante en goma que ofrecen una protección y conducción mucho más cómoda. Designed to guarantee beauty and safety. Aluminum pedals with an anti-slip rubber area that offers protection and much more comfortable driving. Desenhados para garantir beleza e segurança. Pedais de alumínio com uma zona antiderrapante em borracha que oferecem uma protecção e condução muito mais cómoda. Pedales / Pedals / Pedais. [7N5064200] Reposapiés / Footrests / Apoia-pés. [1P9071750]
El folio de protección se pega fácilmente y evita los roces en el parachoques al cargar y descargar el maletero. The protective film sticks on easily and prevents scratches on the bumper when loading and unloading the trunk. A protecção coloca-se facilmente e evita os riscos no pára-choques ao carregar e descarregar a mala. [7N5061197] INTERIOR | INTERIOR | INTERIOR 9
La mejor información y entretenimiento para un viaje perfecto. The best information and entertainment for a perfect trip. A melhor informação e entretenimento para uma viagem perfeita.
Los avanzados sistemas de información y comunicación de tu SEAT Alhambra se combinan para llevarte a tu destino en las mejores condiciones. Como los navegadores de última generación que te permiten calcular la ruta en tiempo real al mismo tiempo que los sistemas de entretenimiento hacen del viaje una experiencia inigualable. The advanced information systems of your SEAT Alhambra are combined to take you to your destination in the best conditions possible. You’ll find latest generation navigators that allow you to calculate your route while the entertainment systems make your trip unforgettable. Os avançados sistemas de informação e comunicação do seu SEAT Alhambra unem-se para o levar ao destino nas melhores condições. Como os navegadores de última geração que lhe permitem calcular o roteiro em tempo real ao mesmo tempo que os sistemas de entretenimento fazem da viagem uma experiência inigualável.
TomTom® XL IQ Routes Edition2. Imagina un navegador que no sólo te indica por voz la ruta sino el nombre de la calle, ¿no viajarías mucho más relajado? El TomTom® XL2 IQ ROUTES EDITION incluye ésta y otras muchas funcionalidades como menú intuitivo con dos opciones directas, indicación de carriles, pantalla táctil ancha de 11 cm/4,3”, soporte EasyPort™, función de rutas inteligentes IQ Routes™ para elegir según preferencias (rápida, turística…), Map Share™ de TomTom®, garantía de mapa más actualizado, menú “¡Ayuda!” para emergencias y alertas de radares. Además contarás con los mapas siempre actualizados gracias al software TomTom® HOME. Imagine a navigator that not only tells you the route, but also the street name by voice: Wouldn’t you travel much more at ease? The TomTom® XL2 IQ ROUTES EDITION includes this and many other functions such as an intuitive menu with two direct options, lane indicator, 11 cm/4,3” touch screen, EasyPort™, IQ Routes™ to choose your preference (fastest, tourist route) Map Share™ by TomTom®, guaranteeing the most updated map, a “Help!” menu for emergencies and radar alerts. Also, you will have constant access to updated maps thanks to TomTom® HOME software. Imagine um navegador que não só lhe indica por voz o roteiro, como também o nome da rua… Não viajaria muito mais relaxado? O TomTom® XL2 IQ ROUTES EDITION inclui esta e muitas outras funcionalidades como menu intuitivo com duas opções directas, indicação de faixa, ecrã táctil amplo de 11 cm/4,3”, suporte EasyPort™, função de roteiros inteligentes IQ Routes™ para escolher segundo a preferência (rápida, turística…), Map Share™ de TomTom®, garantia de mapa mais actualizado, menu “Ajuda!” para emergências e alertas de radares. Além disso, contará com os mapas sempre actualizados graças ao software TomTom® HOME.
TomTom® Start IQR. El TomTom® más práctico y fácil de usar. Con IQ Routes (rutas inteligentes) podrás encontrar tus rutas más rápido en función del tipo de trayecto que emprendas. Incluye también la función Map Share donde puedes compartir los mapas y modificaciones de los demás usuarios y publicar las propias. Adicionalmente cuentas con indicación de carriles en carretera, indicación por voz de calles y carreteras, compatible con RDS TMC, actualización permanente con el software TomTom® HOME, soporte EasyPort, mapa de la Península Ibérica o de Europa (42 países), garantía de mapa más actualizado, menú “¡Ayuda!” y alerta de radares. The most practical and easy-to-use TomTom®. With IQ Routes, you’ll find your fastest routes based on the kind of trip you are taking. It also includes Map Share where you can share maps and map changes with other users and publish your own. Likewise, you have a road lane indicator, street and road voice indicator, compatible with RDS TMC, permanent updating with TomTom® HOME software, EasyPort support, map of the Iberian Peninsula or Europe (42 countries), guaranteeing access to the most updated map, a “Help!” menu for emergencies and radar alerts. O TomTom® mais prático e fácil de usar. Com IQ Routes (roteiros inteligentes) poderá encontrar os roteiros mais rápido em função do tipo de trajecto que empreender. Inclui também a função Map Share onde pode partilhar os mapas e modificações dos outros utilizadores e publicar as próprias. Adicionalmente conta com indicação de faixas na estrada, indicação por voz de ruas e estradas, compatível com RDS TMC, actualização permanente com o software TomTom® HOME, suporte EasyPort, mapa da Península Ibérica ou da Europa (42 países), garantia de mapa mais actualizado, menu “Ajuda!” e alerta de radares.
10 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT
MULTIMEDIA. MULTIMEDIA. MULTIMÉDIA
DVD Portatil 9” con 2 pantallas para reposacabezas. Altavoces integrados, mando a distancia y sistema anti vibración durante la conducción. Permiten el visionado de DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, WMA, MPEG4, JPEG. PORTABLE 9” DVD with 2 screens for the headrests. In-built speakers, remote control and anti-vibrating system while driving. Built in DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, WMA, MPEG4, JPEG. DVD PORTÁTIL 9” com 2 ecrãs para colocar nos apoia-cabeças. Alto-falantes incorporados, comando à distância e sistema anti-vibração durante a condução. Permitem a visualização de DVD, VCD, CD, MP3, CD-R, CD-RW, WMA, MPEG4, JPEG. [000051815J]
DVD portátil con receptor de televisión terrestre y una pantalla ajustable en inclinación, compatible con los siguientes formatos: DVD, SVCD, VCD, MP3, MP4, DVIX, XVID. Además incluye, reproducción directa de tarjetas SD, MS, MMC. Portable DVD with DTT reception and an adjustable screen compatible with the following formats: DVD, SVCD, VCD, MP3, MP4, DVIX, XVID. It also includes a direct reproducer of SD, MS, MMC cards. DVD portátil com receptor de televisão terrestre e um ecrã ajustável em inclinação, compatível com os seguintes formatos: DVD, SVCD, VCD, MP3, MP4, DVIX, XVID. Além disso, inclui reprodução directa de cartões SD, MS, MMC. [000051804A]
GARMIN® Nüvi 1300/1350. No es sólo un navegador. Incluye pantalla táctil de 4,3”, visor de JPG, reloj mundial, conversor de moneda y medidas, calculadora… y calcula la ruta que ahorra más combustible con la función Ecoroute. Además te ofrece alertas de tráfico, navegación a través de imágenes, antirrobo y puedes usarlo fuera del vehículo. It’s not just a navigator. It includes a 4.3” touch screen, JPG viewer, world clock, currency and measurement converter, calculator… and it calculates the route that saves the most fuel with Ecoroute. Also, it offers traffic alerts, navigation via images, anti-theft system and you can use it outside your car. Não é só um navegador. Inclui ecrã táctil de 4,3”, visor de JPG, relógio mundial, conversor de moeda e medidas, máquina de calcular… e determina o roteiro que economiza mais combustível com a função Ecoroute. Além disso, oferece-lhe alertas de trânsito, navegação através de imagens, anti-roubo e pode usá-lo fora do veículo.
GARMIN® Nüvi 1200/1250. Un GPS Ultrafino. Con un 25% más estrecho y pantalla panorámica de 3,5”. Calcula la ruta que ahorra más combustible, batería de más de 4 horas de duración, 6 millones de puntos de interés, función localizadora, antirrobo y compatible con la página gratuita GARMIN ® para descargar voces y aplicaciones. An ultra-slim GPS. It’s 25% thinner with a 3.5” widescreen, a battery that lasts 4 hours, 6 million points of interest, localization function, anti-theft system and compatible with the GARMIN® page for free voice and application downloads. Um GPS Ultrafino. 25% mais estreito e ecrã panorâmico de 3,5”. Calcula o roteiro que economiza mais combustível, bateria de mais de 4 horas de duração, 6 milhões de Pontos de Interesse, função de localização, anti-roubo e compatível com a página gratuita GARMIN® para fazer o download de vozes e aplicações.
INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 11
Manos libres y conexiones. Todo listo para el trayecto más cómodo.
Hands-free and connected. Everything you need for a more comfortable trip. Mãos-livres e ligações. Tudo pronto para o trajecto mais cómodo. Emprende tu viaje con tranquilidad gracias a los dispositivos más avanzados. Como los sistemas Bluetooth® que te permiten conducir más seguro con las manos libres pero siempre al volante. O las conexiones con las que podrás controlar tu música favorita desde la radio y escucharla a través de los altavoces de tu Alhambra. Como ves, la comodidad está garantizada.
Start your trip at ease thanks to the most advanced devices in the market. Like the Bluetooth® systems that let you drive more safely as you talk on hands free, your hands always on the wheel. Or the connections that allow you to control your favorite music from the radio and listen to it through the Alhambra speakers. There, comfort guaranteed.
Viaje com tranquilidade graças aos dispositivos mais avançados. Como os sistemas Bluetooth® que lhe permitem conduzir mais seguro com as mãos-livres, mas sempre ao volante. Ou as ligações com as quais poderá controlar a sua música favorita a partir do rádio e ouvi-la através dos alto-falantes do seu Alhambra. Como pode ver, a comodidade está garantida.
Bluetooth® MKI 9000 Permite una conversación nítida gracias a su doble micro externo y su software de eliminación de ruido y eco. Además con sus conectores universales, podrás escuchar música en tu Alhambra y controlarla desde con un mando a distancia independiente. A clear conversation thanks to the double external microphone with its noise and echo elimination software. Also, with the universal connectors, you’ll be able to listen to music in your Alhambra and control it from an independent remote control. Permite uma conversa nítida graças ao duplo micro externo e software de eliminação de ruído e eco. Além disso, com as ligações universais, poderá ouvir música no seu Alhambra e controlá-la a partir de um comando à distância independente. [000051466B]
Bluetooth® MKI 9100 Dispositivo manos libres con pantalla que identifica la llamada o la función seleccionada (música, iPod®…). Además, elimina ruidos y ecos de la conversación independientemente del ambiente. Hands-Free device with a screen that displays Caller ID or the selected function (music, iPod®…). Also, it eliminates noise and echoes from the conversation, regardless of the setting. Dispositivo mãos-livres com ecrã que identifica a chamada ou a função seleccionada (música, iPod®…). Além disso, elimina ruídos e ecos da conversa independentemente do ambiente. [000051466A]
Bluetooth® MINIKIT SLIM Dispositivo manos libres ultracompacto de sólo 13 mm y 83 g de peso. Con acceso a 2500 contactos, panel plano vibratorio y reconocimiento de voz para realizar llamadas. Ultra-compact Hands-Free device, just 13 mm and 83 g in weight. With access to 2500 contacts, vibrating flat screen and voice recognition for making calls. Dispositivo mãos-livres ultracompacto de apenas 13 mm e 83 g de peso. Com acesso a 2500 contactos, painel plano vibratório e reconhecimento de voz para realizar chamadas. [000051460C]
12 INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT
MULTIMEDIA. MULTIMEDIA. MULTIMÉDIA
Adaptador MINI USB Para la conexión de cualquier dispositivo que utilice sistema mini USB. Reproduce tu música a través de los altavoces del vehículo y el display de la radio actúa como pantalla para visualizar las canciones. To connect to any mini-USB device. It allows music to be played through the car speakers and the radio display acts as a screen for viewing playlists. Para a ligação de qualquer dispositivo que utilize sistema mini-USB. Reproduza a sua música através dos alto-falantes do veículo e o display do rádio actua como ecrã para visualizar as canções.
Adaptador para iPod® Permite conectar y controlar tu iPod® a través de la radio del vehículo y escuchar tu música favorita por los altavoces con un sonido perfecto. Allows you to connect and control your iPod through the car radio. Listen to your favorite music through the car speakers with pure sound clarity. Permite ligar e controlar o seu iPod® através do rádio do veículo e ouvir a sua música favorita pelos alto-falantes com um bom som. [7N5051446]
[7N5051510]
Adaptador multimedia AUX-in Para la conexión de dispositivos que dispongan de salida auxiliar de sonido. (Jack 3,5 mm) tipo auriculares. Podrás escuchar tu música por los altavoces del vehículo.
Lector universal GATEWAY MDI El Dension Gateway 300 proporciona un nuevo nivel de conectividad en el automóvil, permite entrada auxiliar de audio y soporte para dispositivos USB y iPod® para equipos de audio originales, ofreciendo así un excelente nivel de integración.
For connecting devices that have an auxiliary sound outlet (3.5 mm Jack) like for earphones. You’ll be able to listen to your music through the car speakers.
The Dension Gateway 300 provides a new level of connectivity in your car, allowing an auxiliary audio input and USB device support, offering an excellent level of integration.
Para a ligação de dispositivos que disponham de saída auxiliar de som. (Jack 3,5 mm) tipo auriculares. Poderá ouvir a sua música pelos altifalantes do veículo. [7N5051510A]
O Dension Gateway 300 proporciona um novo nível de ligação no automóvel, permite entrada auxiliar de áudio e suporte para dispositivos USB e iPod® para equipamentos de áudio originais, oferecendo, assim, um excelente nível de integração. [5P0057342]
INFOTAINMENT | INFOTAINMENT | INFOTAINMENT 13
Los niños, siempre primero. Children always come first. As crianças, sempre primeiro. Con los sistemas de seguridad infantil del nuevo SEAT Alhambra, tener a los niños a bordo ya no es un una preocupación. Porque todos nuestros modelos de sillas, están garantizados para cumplir las máximas normas de seguridad. Como el sistema ISOFIX de múltiple anclaje y el cinturón Top Tether que ofrecen una seguridad adicional. Las sillas se adaptan según edad/peso y su diseño regulable reduce la carga sobre los hombros y la cabeza del niño. Están fabricadas con materiales de alta calidad que no se deforman. Las fundas son extraíbles para el lavado y mantienen el color y la textura original.
With the new SEAT Alhambra child safety system having kids in the car is not a concern. All our seat models are guaranteed to comply with all safety regulations. Such as the multiple anchorage ISOFIX system and the Top Tether seat belt that offers additional safety. The seats adapt to age/weight and their adjustable design reduces strain on the child’s shoulders and head. They are made with high quality materials that do not lose shape. The covers are removable and washable whilst maintaining their colour and texture.
Com os sistemas de segurança infantil do novo SEAT Alhambra, as crianças a bordo já não são uma preocupação. Porque todos os nossos modelos de cadeiras estão garantidos para cumprir as máximas normas de segurança. Como o sistema ISOFIX de múltiplo encaixe e o cinto Top Tether que oferecem uma segurança adicional. As cadeiras adaptam-se segundo a idade/peso e o design regulável reduz a carga nos ombros e na cabeça da criança. Estão fabricadas com materiais de alta qualidade que não se deformam. As capas são laváveis, extraíveis e mantêm a cor e textura originais.
Cinturón Top Tether. Top Tether Belt. Cinto Top Tether. [3R0019900]
SEAT PEKE G1 ISOFIX DUO PLUS Desarrollado para niños de 8 meses o de 9 a 18 Kg. Con sistema de sujeciónen los soportes de los asientos traseros. Cinturón con 3 puntos de anclaje y almohadillas que reducen la carga sobre el cuello y la cabeza. La funda es extraíble y lavable. Developed for children starting at age of 8 months or between 9 and 18kg. With an anchorage system in the supports of the rear seats, ISOFIX. A three point seat belt fastening for added safety with cushions to so aid in the reduction of strain on the childs neck and head. Removable and washable cover. Desenvolvido para crianças de 8 meses ou de 9 a 18 Kg. Com sistema de fixação nos suportes dos assentos traseiros. Cinto com três pontos de encaixe e almofadas que reduzem a carga no pescoço e na cabeça. A capa é extraível e lavável. [000019221A] 14 SEGURIDAD INFANTIL | CHILD SAFETY | SEGURANÇA INFANTIL
SEGURIDAD INFANTIL. CHILD SAFETY. SEGURANÇA INFANTIL
SEAT PEKE G0 ISOFIX PLUS Con sistema de sujeción ISOFIX y de 3 puntos de anclaje, cinturón de seguridad ajustable, parasol y asidero para llevártelo fuera del coche.
SEAT PEKE G3 KIDFIX Con sistema de fijación ISOFIX, y cinturón de seguridad con 3 puntos de anclaje. Reposacabezas regulable en 11 posiciones.
With the ISOFIX and 3 point anchorage system, adjustable seat belt, sunshade and handle for carrying outside the car.
With ISOFIX mounting system and 3-point anchorage seat belt. Adjustable headrest (11 positions).
Com sistema de fixação ISOFIX e de 3 pontos de encaixe, cinto de segurança ajustável, pára-sol e asa para o transporte.
Com sistema de fixação ISOFIX, e cinto de segurança com 3 pontos de encaixe. A altura do suporte do apoio de cabeça pode ser regulada até 11 posições.
[000019901]
SEAT PEKE G3 PLUS Cinturón de seguridad con 3 puntos de anclaje. La altura del reposacabezas se puede regular en 11 posiciones. 3-point anchorage seat belt. Height adjustable headrest (11 positions). Cinto de segurança com 3 pontos de encaixe. A altura do suporte do apoio de cabeça pode ser regulada até 11 posições. [000019222A]
[000019223]
FAIR G0-1 ISOFIX Con sistema de sujeción ISOFIX y de 3 puntos de anclaje. Para su uso con ISOFIX debe solicitarse la referencia de una de las dos bases disponibles. With the ISOFIX and 3 point anchorage system. For the use of the ISOFIX the subframes for attaching the child seat to the vehicle must be ordered separately. Com sistema de fixação ISOFIX e de 3 pontos de encaixe. Para uso com ISOFIX devem ser feitas una referência de duas bases disponíveis. [000019230]
RECARO YOUNG PROFI PLUS 5 posiciones adaptables al crecimiento del niño. Doble protección al impacto lateral. Incluye asa para facilitar el transporte del niño.
RECARO YOUNG SPORT Con cabecera acolchada y funda extraíble y lavable.
RECARO YOUNG EXPERT PLUS Reclinable, incorpora un arnés de seguridad con 3 posiciones en altura.
Cushioned head support with removable and washable cover.
Reclinable, incorporates safety harness with 3 heights.
5 positions that adapt to the growth of the child. Double side impact protection. Includes handle for transporting child.
Com cabeceira acolchoada e capa extraível e lavável.
Reclinável, incorpora um arnês de segurança com 3 posições em altura.
[000019950D]
[000019950C]
5 posições adaptáveis ao crescimento da criança. Dupla protecção ao impacto lateral. Inclui asa para facilitar o transporte. [000019950B] ASIENTOS DE NIÑO CHILD SEATS CADEIRAS PARA CRIANÇAS
EDAD (APROX.) AGE (APPROX.) IDADE (APROX.)
PESOS WEIGHT PESO
PEKE GO PLUS ISOFIX
Hasta 15 meses / Up to 15 months / Até 15 meses
Hasta 13 kg / Up to 13 kg / Até 13 kg
PEKE G1 ISOFIX DUO PLUS
8 meses a 4 años / 8 months to 4 years / 8 meses a 4 anos
9 a 18 kg / 9 to 18 kg / 9 a 18 kg
PEKE G3 PLUS
3 a 12 años / 3 to 12 years / 3 a 12 anos
15 a 36 Kg / 15 to 36 kg / 15 a 36 kg
PEKE G3 KIDFIX
3 a 12 años / 3 to 12 years / 3 a 12 anos
15 a 36 Kg / 15 to 36 kg / 15 a 36 kg
RECARO YOUNG PROFI PLUS
Hasta 15 meses / Up to 15 months / Até 15 meses
Hasta 13 kg / Up to 13 kg / Até 13 kg
RECARO YOUNG EXPERT PLUS
8 meses a 4 años / 8 months to 4 years / 8 meses a 4 anos
9 a 18 kg / 9 to 18 kg / 9 a 18 kg
RECARO YOUNG SPORT
9 meses a 12 años / 9 months to 12 years / 9 meses a 12 anos
9 a 36 Kg / 9 to 36 kg / 9 a 36 kg
FAIR G0-1 ISOFIX
Hasta 4.5 años / Up to 4.5 years / Até 4,5 anos
Hasta 18 kg / Up to 18 kg / Até 18 kg
ORIENTACIÓN ORIENTATION ORIENTAÇÀO
SEGURIDAD INFANTIL | CHILD SAFETY | SEGURANÇA INFANTIL 15
Un maletero tan amplio como fácil de proteger. Big trunk, low maintenance. Uma mala tão ampla como fácil de proteger. Un maletero tan versátil, merece cuidarse. Utiliza las bandejas protectoras SEAT para proteger la tapicería de suciedad o humedad.
Such a versatile trunk deserves to be maintained. Use the SEAT boot liners to protect the upholstery from dirt and dampness.
Uma mala tão versátil merece protegê-la. Utilize as bandejas protectoras SEAT para proteger a tapeçaria de sujidade ou humidade.
Práctica y resistente: esta bandeja de maletero, de ajuste exacto para el Alhambra de 5 plazas, protege con su borde elevado de la suciedad y los líquidos que pudieran derramarse. Es resistente a los ácidos, lavable y antideslizante. Practical and resistant: This boot liner, which perfectly fits the 5-seat Alhambra, protects the upper edges from dirt and liquids that might spill. Anti-slip coating and is also washable. Prática e resistente: esta bandeja de mala, de ajuste exacto para o Alhambra de 5 lugares, protege, graças ao bordo elevado, a mala da sujidade e dos líquidos que podem derramar. É resistente aos ácidos, lavável e antiderrapante. [7N5061170]
Gracias a la altura de su perfil evita las manchas si hay escape de líquidos. Es resistente al ácido, antideslizante y lavable. Thanks to the height of the load liner, it prevents stains if liquid spills. Anti-slip coating and washable. Graças à altura do perfil, evita as manchas se houver derrame de líquidos. É resistente ao ácido, antiderrapante e lavável. [7N5061170A]
16 PROTECCIÓN | PROTECTION | PROTECÇÃO
PROTECCIÓN. PROTECTION. PROTECÇÃO
El suplemento para el maletero es ligero, flexible y hecho a la medida exacta del contorno de su vehículo. Además, el borde ofrece una protección suficiente contra la humedad y la suciedad, y se evita de forma eficaz que resbalen los objetos. Cuando el suplemento para maletero no se utiliza, simplemente se enrolla y se almacena ahorrando espacio. The supplement for the trunk is light, flexible and made-to-measure the exact shape of the vehicle. Also, the edge offers enough protection against dampness and dirt, whilst the anti-slip design aids in preventing objects from sliding about. When the boot liner is not required it can be simply rolled up and stored. O suplemento para a mala é leve, flexível e feito à medida do veículo. Além disso, o bordo oferece protecção suficiente contra a humidade e a sujidade, e evita com eficácia que os objectos escorreguem. Quando o suplemento para a mala não for utilizado, basta enrolá-lo e guardá-lo poupando, assim, espaço. [7N5017221C]
Otra protección más para gestionar la carga. Se ajusta perfectamente a tu SEAT Alhambra y evita movimientos de objetos. Another protection to manage your cargo. It perfectly adjusts to your SEAT Alhambra and prevents objects from moving around in transit. Mais outra protecção para gerir a carga. Ajusta-se perfeitamente ao seu SEAT Alhambra e evita que os objectos escorreguem. [7N5017233] PROTECCIÓN | PROTECTION | PROTECÇÃO 17
Un espacio bien gestionado.
A well managed space. Um espaço bem gerido.
Gestionar el espacio es básico para aprovechar al máximo la gran capacidad de carga de tu SEAT Alhambra. Y para ello, nada mejor que contar con las rejillas separadoras originales SEAT.
Organizing space is fundamental to getting the most out of the cargo space of your SEAT Alhambra. There is nothing better than the Original SEAT separator grilles to achieve this.
Gerir o espaço é básico para aproveitar ao máximo a grande capacidade de carga do seu SEAT Alhambra. E para tal, nada melhor do que contar com as redes de separação originais SEAT.
Lo primero es la seguridad. La rejilla de separación Original SEAT separa de forma segura el compartimiento de los pasajeros de la zona del maletero. Se coloca con rapidez y sin problemas, y se puede retirar con suma facilidad, realizando unos pocos movimientos. (5 plazas) Safety comes first. The Original SEAT separation grille safely separates the passenger cabin from the trunk. It is easily and quickly placed and can be removed just as easily, with very few maneuvers. (5 seat) Primeiro a segurança. A rede de separação Original SEAT separa de forma segura o compartimento dos passageiros da zona da mala. Coloca-se com rapidez e sem problemas, e pode-se retirar facilmente realizando poucos movimentos. (5 lugares) [7N5017221]
18 PROTECCIÓN | PROTECTION | PROTECÇÃO
PROTECCIÓN. PROTECTION. PROTECÇÃO
Una solución de transporte muy ingeniosa: este separador, que divide el maletero en el sentido de la marcha, permite un aprovechamiento perfecto del espacio y un transporte seguro. Se puede sujetar detrás del banco de asientos traseros de forma rápida y sencilla. (5 plazas) A very ingenious transport solution: This separator divides the trunk in half, allowing you to take full advantage of the space and offering safe transport. It can be quickly and easily fixed behind the rear seats. (5 seats) Uma solução de transporte muito engenhosa: esta rede de separação, que divide a mala no sentido do andamento, permite um aproveitamento perfeito do espaço e um transporte seguro. Pode-se fixar detrás dos assentos traseiros de forma rápida e simples. (5 lugares) [7N5017221A]
Protegen de los rayos del sol, manteniendo la visibilidad y sin poner en peligro la seguridad vial. Además son útiles para evitar los deslumbramientos nocturnos y muy fáciles de montar. Protect you from sunrays and maintain visibility without placing your road safety in danger. Also, they are useful for preventing night blindness and are easily to set in place. Protegem dos raios solares, mantendo a visibilidade e sem pôr em perigo a segurança rodoviária. Além disso, são úteis para evitar os encadeamentos nocturnos e muito fáceis de montar. Laterales / Sides / Laterais. [7N5064365]
Cenicero con tapa. Se adapta al hueco porta-bebidas central.
Posterior / Rear / Posterior. [7N5064365A]
Ashtray with cover. It adapts to the central drink holder. Cinzeiro com tampa. Adapta-se ao orifício porta-bebidas central. [5N0857961 82V]
PROTECCIÓN | PROTECTION | PROTECÇÃO 19
La mejor protección, tanto si viajas como si no.
The best protection, whether you travel or not. A melhor protecção para quando viaja ou não.
Alfombras de moqueta originales SEAT. Original SEAT carpet mats. Tapetes de alcatifa originais SEAT. La mejor manera de proteger el suelo de tu Alhambra contra pisadas, manchas o roces. Un juego de cuatro piezas (dos delanteras y dos traseras) fabricadas en textil de tacto suave y diseño liso. Con sistema de fijación original SEAT. The best way to protect the floor of your Alhambra against foot marks, stains or rubs. A four-piece set (two front and two rear) made out of soft and smooth fabric. With the Original SEAT mounting system. A melhor maneira de proteger o interior do seu Alhambra contra pegadas, manchas ou riscos. Um jogo de quatro peças (duas dianteiras e duas traseiras) fabricadas em têxtil de tacto suave e design liso. Com sistema de fixação original SEAT.
Juego completo de alfombras para 1ª, 2ª y 3ª fila de asientos. Juego de 4 alfombras para la 1ª y 2ª fila de asientos.
Alfombra para 3ª fila de asientos.
Complete set of mats for the 1st, 2nd, and 3rd row of seats.
Set of 4 mats for the 1st and 2nd row of seats.
Mat for the 3rd row of seats.
Jogo de 4 tapetes para a 1ª e 2ª fila de assentos.
Tapete para 3ª fila de assentos.
Jogo completo de tapetes para 1ª, 2ª e 3ª fila de assentos.
[7N5863011 LOE]
[7N5863011A LOE]
[7N5061675 041]
White
Salsa Red
Reflex Silver
Silver Leaf
Indium Grey
Nayara Blue
Night Blue
Deep Black
Boal
Reproducen fielmente el color original de tu SEAT Alhambra para reparar a la perfección pequeños desperfectos en la pintura. They replicate the original colour of your SEAT Alhambra to repair any small imperfection in the paint job. Reproduzem fielmente a cor original do seu SEAT Alhambra para reparar na perfeição pequenas imperfeições na pintura.
20 PROTECCIÓN | PROTECTION | PROTECÇÃO
PROTECCIÓN. PROTECTION. PROTECÇÃO Incluso en las condiciones más extremas, gracias a los accesorios de protección homologados de SEAT, cada detalle de tu SEAT Alhambra se mantendrá como el primer día.
Even in the most extreme conditions, thanks to the officially approved SEAT safety and protection accessories, every detail of your SEAT Alhambra will stay like new.
Até mesmo nas condições mais extremas, graças aos acessórios de protecção homologados da SEAT, cada detalhe do seu SEAT Alhambra permanecerá como novo todos os dias como se fosse o primeiro.
Las faldillas delanteras y traseras protegen eficazmente piso, parachoques, umbrales laterales, puertas y parte trasera del vehículo contra la suciedad arremolinada. Además, minimizan las peligrosas salpicaduras de gravilla y la dispersión de agua. The front and rear mud guards effectively protect the floor, bumper, side thresholds, doors and rear of the vehicle against flying dirt. Also, it reduces the splattering of gravel and water. As palas dianteiras e traseiras protegem eficazmente do pavimento, pára-choques, laterais, portas e parte traseira do veículo contra a sujidade acumulada. Além disso, minimizam os perigosos salpicos de gravilha e a dispersão de água. Juego faldillas delanteras / Set of front mud guards / Jogo guarda-lamas dianteiros. [7N5075101] Juego de faldillas traseras / Set of rear mud guards / Jogo guarda-lamas traseiros. [7N5075101A]
Funda elástica de poliéster con el logotipo de SEAT en el frontal. Disponible en negro y rojo. Plastic polyester vehicle cover with SEAT logo on front. Available in black and red. Capa elástica de poliéster com o logótipo da SEAT na frente. Disponível em preto e vermelho. [7N5061701 / 7N5061701A] PROTECCIÓN | PROTECTION | PROTECÇÃO 21
TU SEAT ALHAMBRA, SIEMPRE COMO NUEVO. Your SEAT Alhambra, always as good as new. O seu SEAT Alhambra, sempre como novo.
Productos de conservación y limpieza. Están pensados para cuidar cada material y conservarlo como nuevo durante mucho más tiempo. Maintenance and cleaning products. They are designed to care for every material and preserve it like new for much longer. Produtos de conservação e limpeza. Estão pensados para cuidar cada material e conservá-lo como novo durante muito mais tempo.
Gel limpia llantas. Alloy rim cleaning gel. Gel Limpa Jantes. [00S096304S]
Limpia parabrisas con anticongelante (-55º) de 1000 ml.
Champú con cera.
Wind screen washer with anti-freeze (-55º), 1000 ml.
Champô com cera.
Car shampoo with wax. [00S096316S]
Limpa párabrisas com anticongelante. [00S096320S]
Limpia parabrisas concentrado.
Protector de pieles.
Concentrated wind screen washer.
Leather protector.
Limpa pára-brisas concentrado.
Protector para peles. [00S096306S]
[00S096311S]
Limpia parabrisas con anticongelante (-55º) de 500 ml. Wind screen washer with anti-freeze (-55º), 500 ml. Limpa pára-brisas com anticongelante (-55º) de 500 ml. [00S096319S]
Cera pulidora. Polishing wax.
Limpiador para interior.
Limpia salpicaderos.
Cera polidora.
Interior cleaner.
[00S096318S]
Limpador para interior.
Dashboard cleaner.
[00S096301S]
Produto de limpeza para tablier. [00S096307S]
Quita insectos, limpia cristales. Insect remover, Wind screen washer.
Grasa fluida y descongelante de cerraduras. Lubricant and de-icer for locks.
Removedor de insectos e limpa-vidros.
Líquido descongelante para fechaduras.
[00S096300S]
[00S096313S]
22 PRODUCTOS DE CONSERVACIÓN | MAINTENANCE PRODUCTS | PRODUTOS DE CONSERVAÇÃO
Descongelador. Anti-freeze. Descongelador. [00S096322S]
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO. Safety and Maintenance. Segurança e Manutenção Caja de lámparas
Kit de emergencia
Light bulb box
Emergency kit
Caixa de lâmpadas
Kit de emergência
Contiene todas las lámparas y fusibles necesarios para cualquier cambio de urgencia. Presentado en estuche especial SEAT.
Compuesto de triangulo de emergencia plegable, botiquín de primeros auxilios y chaleco reflectante homologados.
It has all the light bulbs and fuses needed for any emergency change. Presented in a special SEAT case.
Includes foldable emergency triangle, first aid kit and officially authorized reflective vest.
Contém todas as lâmpadas e fusíveis necessários para qualquer mudança de urgência. Apresentado em estojo especial SEAT.
Composto por triângulo de emergência dobrável, estojo de primeiros socorros e colete reflector homologados.
No salgas hacia terrenos nevados sin la protección que te ofrecen las cadenas de nieve, disponibles en varios tamaños según el tamaño de tus ruedas. Existen diferentes modelos que se adaptan a tus necesidades: las textiles para situaciones de emergencia, que son lavables y ocupan muy poco espacio, las Composite de material textil con refuerzos metálicos, de eslabones que se adaptan fácilmente a los pasos de rueda reducidos o las cadenas Spike Spider de gran resistencia y seguridad para el uso frecuente. Don’t hit snowy roads without the protection offered by snow chains, available in several different sizes, based on the size of your tires. There are different models that adapt to your needs: The fabric chains for emergency situations, which are washable and take up very little space; the Composite metallic reinforced fabric chains that easily adapt to reduced tire rotation or the Spike Spider with greater resistance for frequent use. Não circule em terrenos nevados sem a protecção que lhe oferecem as correntes para neve, disponível em vários tamanhos segundo o tamanho das rodas. Existem vários modelos que se adaptam às suas necessidades: as correntes têxteis para as situações de emergência (laváveis e ocupam pouco espaço), as correntes Compósito de material têxtil com reforços metálicos, as correntes de elos que se adaptam facilmente às cavas da roda reduzidas e as correntes Spike Spider de grande resistência e segurança para o uso frequente.
AUTOSOCK. Mejora la adherencia sobre hielo o nieve. Producto fabricado 100% textil. Fácil y rápido de montar y desmontar. Lavable y reutilizable. Con certificación TÜF y GS.
COMPOSITE. Compuesta por eslabones metálicos que garantizan una precisa conducción y máxima tracción, compatible con los sistemas ABS y ESP. No genera ningún ruido ni vibración.
AUTOSOCK. They improve grip on ice or snow. 100% manufactured fabric. Easy-to-assemble and disassemble. Washable and reusable. With TÜF and GS certification.
COMPOSITE. Made of chains that guarantee precise driving and maximum traction, compatible with ABS and ESP. They don’t make any noise or cause the car to vibrate.
AUTOSOCK. Melhora a aderência no gelo ou neve. Produto fabricado 100% têxtil. Fácil e rápido de montar e desmontar. Lavável e reutilizável. Com certificação TÜF e GS.
COMPÓSITO. Composta por elos metálicos que garantem uma precisa condução e máxima tracção, compatível com os sistemas ABS e ESP. Não gera nenhum ruído nem vibração.
SPIKE SPIDER. Rápida y fácil de montar. Los ganchos de plástico cubiertos ofrecen un frenado seguro. Sistema de plegado inteligente. SPIKE SPIDER. Fast and easy to assemble. The plastic covered hooks offer safe braking. Smart folding system. SPIKE SPIDER. Rápida e fácil de montar. Os ganchos de plástico cobertos oferecem uma travagem segura. Sistema dobrável inteligente.
TURISPORT (9 mm). Fácil de montar y desmontar. Ajuste automático de tensión durante la conducción. Tamaño de eslabón de 9 mm para adaptarse a pasos de rueda reducidos. Cadena en X para una mayor adherencia. TURISPORT (9 mm). Easy-to-assemble and disassemble. Automatic tension adjustment while driving. The 9mm chain adapts to reduced tire rotation. X chains for greater road grip. TURISPORT (9 mm). Fácil de montar e desmontar. Ajuste automático de tensão durante a condução. Tamanho de elo de 9 mm para se adaptar às cavas da roda reduzidas. Corrente em X para uma maior aderência.
NEUMÁTICO / TIRE / PNEU
COMPOSITE / COMPOSITE / COMPOSITO
SPIKE SPIDER
9 mm
AUTOSOCK
205/60 R16
[000091375AF]
[000091302C]
[000091375S]
[000091301B]
225/50 R17
[000091375AG]
[000091302D]
[000091375S]
[000091375AC] SEGURIDAD | SAFETY | SEGURANÇA 23
EXTERIOR
EXTERIOR
EXTERIOR
Moldura portón Stripe
Striped door frame
Moldura da tampa da mala Stripe
7N5071360
Espejo retrovisor cromado
Chrome rearview mirror
Espelho retrovisor cromado
7N5072530
Llanta 16” Izaros
16” Izaros rim
Jante 16” Izaros
7N5601025 8Z8
Tapones válvulas
Valve cap
Tampas de válvulas
000071470
Antirrobo llantas
Anti-theft rims
Dispositivo anti-roubo para pernos de origem
000071500
Tornillos antirrobo para llantas
Anti-theft screws for rims
Pernos anti-roubo para jantes
000071510A
Sensor de parking posterior
Rear parking sensor
Sensor de estacionamento posterior
7N5054630
Folio protector parachoques
Bumper protective foil
Protector pára-choques
7N5061197
Faldillas guardabarros anteriores
Front mud guards
Guarda-lamas dianteiros
7N5075101
Faldillas guardabarros posteriores
Rear mud guards
Guarda-lamas traseiros
7N5075101A
INTERIOR
INTERIOR
INTERIOR
Cortinas solares laterales
Side sunshades
Cortinas pára-sol laterais
7N5064365
Cortinas solares zona posterior
Rear sunshades
Cortinas pára-sol zona posterior
7N5064365A
Pedales deportivos
Sports pedals
Pedais Desportivos
7N5064200
Reposapiés
Footrest
Apoia-pés
1P9071750
Estriberas Alhambra
Alhambra footrests
Forras de embaladeira Alhambra
7N5071300
Folio protección estribera transparente
Protective film for the sill guards - transparent
Protecção forras de embaladeira transparente
7N5061197C
Folio protección estribera negro con stripes
Protective film for the sill guards - black/silver
Protecção forras de embaladeira preto com stripes
7N5071310
Folio estribera negro con logo Alhambra
Protective film for the sill guard black with Alhambra logo
Forras de embaladeira preto com logótipo Alhambra
7N5061197B
Kit fumador anterior
Front smoking kit
Kit fumador dianteiro
5N0857961 82V
Kit fumador posterior
Rear smoking kit
Kit fumador traseiro
7N0857302 9B9
Nevera asiento posterior
Rear seat fridge
Frigorifico assento posterior
000065203
Cable prolongador de nevera
Extension cord for fridge
Cabo de extensão para frigorifico
000065201
Transformador de nevera
Refrigerator transformer
Transformador para frigorifico
000065202
Ambientador eléctrico
Electric air freshener
Ambientador eléctrico
000091500
Recarga de ambientador fruta roja
Red fruits air freshener refill
Recarga de ambientador frutos do bosque
000091500FR
Recarga de ambientador herval suave
Smooth herbs air freshener refill
Recarga de ambientador ervas suaves
000091500HS
Recarga de ambientador fruta mix
Mixed fruits air freshener refill
Recarga de ambientador fruta mix
000091500FM
Recarga de ambientador menta clara
Clear mint air freshener refill
Recarga de ambientador hortelã-pimenta
000091500MC
Recarga de ambientador ocean
Ocean air freshener refill
Recarga de ambientador ocean
000091500OC
Recarga de ambientador elegance
Elegance air freshener refill
Recarga de ambientador elegance
000091500EL
VIAJE
TRAVEL
VIAGEM
Gancho remolque fijo
Fixed trailer hitch
Gancho reboque fixo
7N5092101
Gancho remolque desmotable
Removable trailer hitch
Gancho reboque desmontável
7N5092101A
Kit eléctrico (LHD)
Electric kit (LHD)
Kit eléctrico (LHD)
7N5055203
Kit eléctrico (RHD)
Electric kit (RHD)
Kit eléctrico (RHD)
7N5055203A
Barras portantes
Roof bars
Barras de tejadilho
7N5071151
Portabicicletas interior
Interior bike rack
Porta-bicicletas interior
7N5071134
Portabicicletas portón
Back-hatch bike rack
Porta-bicicletas mala
7N5071104
Portaesquís 4 pares o 2 Snow
Ski rack for 4 pairs of skis o 2 snowboards
Porta-esquis 4 pares o 2 Snow
3B0071129F
Portaesquís 6 pares o 4 Snow
Ski rack for 6 pairs of skis o 2 snowboards
Porta-esquis 6 pares o 4 Snow
3B0071129G
Portasurf
Surf rack
Porta-pranchas de surf
000071120HA
Baúl portaequipages
Luggage trunk
Mala de tejadilho
000071180A
Portabicis gancho remolque
Bike rack trailer hitch
Porta-bicicleta gancho reboque
3R0071128A
Portabicicletas
Bike rack
Porta-bicicletas
6L0071128A
24 REFERENCIAS | REFERENCE | DESCRIÇÃO
SEGURIDAD Y PROTECCIÓN
SAFETY AND MAINTENANCE
SEGURANÇA E MANUTENÇÃO
Reja separadora (5 plazas)
Separation grille (5 seats)
Rede de separação (5 lugares)
7N5017221
Reja separadora transversal (5 plazas)
Cross-section separation grille (5 seats)
Rede de separação transversal (5 lugares)
7N5017221A
Reja separadora (7 plazas)
Separation grille (7 seats)
Rede de separação (7 lugares)
7N5017221D
Reja separadora transversal (7 plazas)
Cross-section separation grille (7 seats)
Rede de separação transversal (7 lugares)
7N5017221E
Bandeja protectora para 5 asientos
Protective tray for 5 seats
Bandeja protectora para 5 assentos
7N5061170
Bandeja protectora para 7 asientos
Protective tray for 7 seats
Bandeja protectora para 7 assentos
7N5061170A
Bandeja antideslizante para 5 asientos Foam
Non-slip tray for 5 seats: Foam
Bandeja antiderrapante para 5 assentos Foam
7N5017221C
Bandeja cubre carga
Cargo cover tray
Bandeja tapa-carga
7N0867871B 45W
Paquete cubre carga
Cargo cover package
Pacote cobre carga
7N5017233
Funda protectora coche exterior (roja)
Exterior protective car cover (red)
Capa protectora carro exterior (vermelha)
7N5061701A
Funda protectora coche exterior (negra)
Exterior protective car cover (black)
Capa protectora carro exterior (preta)
7N5061701
Botiquín
First aid kit
Estojo de primeiros socorros
6L0093000
Pack 2 triángulos de emergencia
2 emergency triangle pack
Pack 2 triângulos de emergência
000093601A /000093600C
Chaleco reflectante
Reflective vest
Colete reflector
000093900ID
Cadenas de nieve
Snow chains
Correntes para neve
Consultar referencias Check reference Consultar referências
Caja de lámparas H4
H4 light bulb box
Caixa de lâmpadas H4
000052004A
Caja de lámparas H7
H7 light bulb box
Caixa de lâmpadas H7
000052007A
Lámpara diurna H1
H1 Xenon white light bulbs
Lâmpada diurna H1
000052001D
Lámpara 90% + de luz H1
H1 Xenon Bulb + 90%
Lâmpada 90% + de luz H1
000052001M
Lámpara 90% + de luz H3
H3 Xenon Bulb + 90%
Lâmpada 90% + de luz H3
000052003M
Lámpara diurna H4
H4 white Xenon light bulb
Lâmpada diurna H4
000052004D
Lámpara 90% + de luz H4
H4 Xenon Bulb + 90%
Lâmpada 90% + de Luz H4
000052004M
Lámpara diurna H7
H7 white Xenon light bulb
Lâmpada diurna H7
000052007D
Lámpara 90% + de luz H7
H7 Xenon Bulb + 90%
Lâmpada 90% + de luz H7
000052007M
Alfombras serie juego de 4 (LHD)
Set of 4 mats (LHD)
Tapetes série jogo de 4 (LHD)
7N5863011 LOE
Alfombras serie juego de 5 (LHD)
Set of 5 mats (LHD)
Tapetes série jogo de 5 (LHD)
7N5061675 041
Alfombras serie juego de 4 (RHD)
Set of 4 mats (RHD)
Tapetes série jogo de 4 (RHD)
7N5863011B LOE
Alfombras serie juego de 5 (RHD)
Set of 5 mats (RHD)
Tapetes série jogo de 5 (RHD)
7N5061675AA041
Alfombras 3ª fila
Mats for 3rd row
Tapetes 3ª fila
7N5863011A LOE
Quita insectos limpia cristales
Insect remover, windshield washer
Removedor de insectos e limpa-vidros
00S096300S
Limpiador para interiores
Interior cleaner
Produto de limpeza para estofos
00S096301S
Gel limpia llantas
Rims cleaner gel
Gel limpa jantes
00S096304S
Protector para pieles
Leather protector
Protector para peles
00S096306S
Limpia salpicaderos
Dashboard cleaner
Produto de limpeza para tablier
00S096307S
Limpia parabrisas concentrado 1:100
1:100 concentrated windshield washer
Limpa pára-brisas concentrado 1:100.
00S096311S
Grasa fluida y descongelante de cerraduras
Lubricant and de-icer for locks
Líquido descongelante para fechaduras
00S096313S
Champú con cera
Car shampoo with wax
Champô com cera
00S096316S
Cera pulidora
Polishing wax
Cera polidora
00S096318S
Limpia parabrisas con anticongelante (-55°C) 500 ml
Wind screen washer with anti-freeze (-55°C) 500 ml
Limpa pára-brisas com anticongelante (-55°C) 500 ml
00S096319S
Limpia parabrisas con anticongelante (-55°C) 1000 ml
Wind screen washer with anti-freeze (-55°C) 1000 ml
Limpa pára-brisas com anticongelante (-55°C) 1000 ml
00S096320S
Descongelador
De-icer
Descongelador
00S096322S
Lápiz de retoque White
White touch-up pencil
Lápis de retoque White
000098500L B9A
Lápiz de retoque Salsa red
Salsa red touch-up pencil
Lápis de retoque Salsa red
000098500L A3H
Lápiz de retoque Reflex silver
Reflex silver touch-up pencil
Lápis de retoque Reflex silver
000098500LMA7W
Lápiz de retoque Nayara blue
Nayara blue touch-up pencil
Lápis de retoque Nayara blue
000098500LMW5T
Lápiz de retoque Deep black
Deep black touch-up pencil
Lápis de retoque Deep black
000098500LMC9X
Lápiz de retoque Boal
Boal touch-up pencil
Lápis de retoque Boal
000098500LMS8S
REFERENCIAS | REFERENCE | DESCRIÇÃO 25
SEGURIDAD INFANTIL
CHILD SAFETY
SEGURANÇA INFANTIL
Asiento de seguridad infantil Recaro Young Profi Plus
Recaro Young Profi Plus Child Safety seat
Cadeira auto de segurança para crianças Recaro Young Profi Plus
000019950B
Asiento de seguridad infantil Recaro Young Expert Plus I
Recaro Young Expert Plus Child Safety seat
Cadeira auto de segurança para crianças Recaro Young Expert Plus I
000019950C
Asiento de seguridad infantil Recaro Young Sport I / II / III
Recaro Young Sport I / II / III Child Safety seat
Cadeira auto de segurança para crianças Recaro Young Sport I / II / III
000019950D
Asiento de seguridad infantil Peke G0 ISOFIX Plus
Peke GO Plus ISOFIX Child Safety seat
Cadeira auto de segurança para crianças Peke G0 Plus ISOFIX
Asiento de seguridad infantil Peke G1 ISOFIX Duo Plus
Peke G1 ISOFIX Duo Plus Child Safety seat
Cadeira auto de segurança para crianças Peke G1 ISOFIX Duo Plus
000019221A
Asiento de seguridad infantil Peke G3 Plus
Peke G3 Plus Child Safety seat
Cadeira auto de segurança para crianças Peke G3 Plus
000019222A
Asiento de seguridad infantil Peke G3 Kidfix
Peke G3 Kidfix Safety seat
Cadeira auto de segurança para crianças Peke G3 Kidfix
000019223
Asiento de seguridad infantil Fair G0-1 ISOFIX
Fair G0-1 ISOFIX Safety seat
Cadeira auto de segurança para crianças Fair G0-1 ISOFIX
000019230
000019901
Soporte ISOFIX RWF B de 0 a 18 Kg
Subframes ISOFIX RWF B from 0 to 18 Kg
Base ISOFIX RWF B de 0 a 18 Kg
000019230B
Soporte ISOFIX RWF B de 0 a 18 Kg
Subframes ISOFIX FWF B from 9 to 18 Kg
Base ISOFIX FWF B de 9 a 18 Kg
000019230A
Cinturón Top Tether
Top Tether belt
Cinto Top Tether
3R0019900
INFOTAINMENT
INFOTAINMENT
INFOTAINMENT
Adaptador cable MDI - USB
MDI - USB adaptor cable
Adaptador cabo MDI - USB
7N5051510B
Adaptador cable MDI - iPod®
MDI - iPod® adaptor cable
Adaptador cabo MDI - iPod®
7N5051446
Adaptador cable MDI - AUX
MDI - AUX adaptor cable
Adaptador cabo MDI - AUX
7N5051510A
Adaptador cable MDI - miniUSB
MDI - mini-USB adaptor cable
Adaptador cabo MDI - mini-USB
7N5051510
Gateway MDI
MDI Gateway
Gateway MDI
5P0057342
Navegador GARMIN® Nüvi 1200 Iberia
GARMIN® Nüvi 1200 Navigator Iberia
NAVEGADOR GARMIN® Nüvi 1200 Iberia
000051860N
Navegador GARMIN® Nüvi 1250 Europa
GARMIN® Nüvi 1250 Navigator Europe
NAVEGADOR GARMIN® Nüvi 1250 Europa
000051860P
Navegador GARMIN® Nüvi 1300 Iberia
GARMIN® Nüvi 1300 Navigator Iberia
NAVEGADOR GARMIN® Nüvi 1300 Iberia
000051860Q
Navegador GARMIN® Nüvi 1350 Europa
GARMIN® Nüvi 1350 Navigator Europe
NAVEGADOR GARMIN® Nüvi 1350 Europa
000051860R
Navegador TomTom Start IQR Iberia
TomTom Start Iberia Navigator
Navegador TomTom Start IQR Iberia
000051818Q
Navegador TomTom® Start IQR Europe
TomTom® Start Europe Navigator
Navegador TomTom® Start IQR Europe
000051818R
Navegador TomTom Go 550 Iberia
TomTom Go 550 Iberia Navigator
Navegador TomTom Go 550 Iberia
000051818F
Navegador TomTom® Go 750 Iberia
TomTom® Go 750 Iberia Navigator
Navegador TomTom® Go 750 Iberia
000051818G
®
®
®
®
®
®
Navegador TomTom Go 950 Iberia
TomTom Go 950 Iberia Navigator
Navegador TomTom Go 950 Iberia
000051818H
Navegador TomTom® XXL Europa
TomTom® XXL Europe Navigator
Navegador TomTom® XXL Europa
000051818M
Navegador TomTom® XL Iberia IQR 2ª Edición
TomTom® XL Iberia IQR Navigator, 2nd edition
Navegador TomTom® XL Iberia IQR 2ª Edicion
000051818N
Navegador TomTom® XL Europa IQR 2ª Edición
TomTom® XL Europe IQR Navigator, 2nd edition
Navegador TomTom® XL Europa IQR 2ª Edicion
000051818P
DVD’S Pantalla doble 9”
9” double screen DVD
DVD’S Ecrã Duplo 9”
000051815J
DVD Portatil pantalla 7”
Portable DVD 7” screen
DVD Portátil ecrã 7”
000051804A
Parrot MKI 9100
Parrot MKI 9100
PARROT MKI 9100
000051466A
®
®
®
MKI 9000
MKI 9000
MKI 9000
000051466B
Manos libres espejo
Hands free mirror
Mãos-livres espelho
000051460E
Manos libres volante
Hands free steering wheel
Mãos-livres volante
000051465
Minikit Slim
Minikit Slim
Minikit Slim
000051460C
26 REFERENCIAS | REFERENCE | DESCRIÇÃO
SEAT aplica una política de continuo desarrollo de sus productos y se reserva el derecho de realizar cambios en las especificaciones, colores y precios sin previo aviso. La información que aparece en este catálogo debe servir de simple referencia. SEAT ha realizado un esfuerzo considerable para que toda la información sea adecuada en el momento de la publicación del catálogo (23.08.2010) pero es recomendable que realice las debidas comprobaciones en su Concesionario SEAT por si se ha actualizado algún dato. A causa de las limitaciones del proceso de impresión, los colores reproducidos en este catálogo pueden sufrir ligeras variaciones con respecto al color original del material y de la pintura. Todos los derechos reservados, queda prohibida su reproducción total o parcial. 7N5099550 SEAT is committed to a policy of continuous product development and reserves the right to make changes to specifications, colours and prices without notice. The information in this brochure can therefore be given as guidance only. While SEAT makes every effort to ensure that specifications are accurate at the time of publication (23.08.2010), you should always check with your authorised SEAT Dealer for the latest information. Due to limitations of the printing process the colours reproduced in this brochure may vary slightly from the actual paint colour and material. All rights reserved, total or partial reproduction is forbidden. 7N5099550 A SEAT está empenhada numa política de evolução contínua de produto, reservando-se o direito de alterar equipamentos, cores e preços sem aviso prévio. Assim, as informações contidas nesta brochura servem apenas como orientação. Emboraa SEAT desenvolva todo s os esforços no sentido de assegurar que as especificações se encontram correctas à data da publicação (23.08.2010), deverá sempre contactar o seu Concessionário autorizado SEAT para obter as informações maisactualizadas. Devido a limitações próprias do processo de impressão, as cores reproduzidas na presente brochura poderão diferir ligeiramente das cores reais da pintura e dos estofos. 7N5099550 s e a t . c o m
MEMBER OF THE VOLKSWAGEN GROUP