Haase Draht- und Seilwerk Graz – Image-Broschüre

Page 1

Energie bewegen

Move energy Déplacer l’énergie

w w w. h a a s e . a t


HAASE: Graz / Austria



Seile seit 1859 Cables/ropes since 1859 Des câbles depuis 1859

www.ha ase. at


Unternehmen

Company L’entreprise

Die Firma HAASE Gesellschaft

As internationally active compa-

La société HAASE Gesellschaft

m.b.H. repräsentiert als internatio-

ny, HAASE Gesellschaft m.b.H.

m.b.H. est une entreprise acti-

nal agierendes Unternehmen ei-

represents a leading European

ve au niveau international et l’un

nen in Europa führenden Herstel-

manufacturer of cables in the area

des fabricants de câbles leader

ler von Seilen in den Bereichen

of power transmission as well as

en Europe dans le domaine de la

Stromübertragung sowie industri-

ropes for industrial rope and lifting

conduction d’électricité et dans

elle Seil- und Hebetechnik. Eine

systems. A production capacity of

la technique industrielle câbles

Produktionskapazität

über

more than 10 000 tons of cables/

et levage. Avec une capacité de

10 000 Tonnen Seilen in den ver-

ropes in the most diverse designs

production de plus de 10 000 ton-

schiedensten Ausführungen zeigt

is prove both of HAASE’s high ef-

nes englobant les câbles les plus

neben der hohen Leistungsfähig-

ficiency and future-oriented level

variés, HAASE montre son haut

keit den zukunftsorientierten Ent-

of development.

potentiel de performances et son

wicklungsstand von HAASE.

Founded in 1859 by Traugott Otto

stade de développement tourné

1859 von Traugott Otto Haase in

Haase in Graz, HAASE is now ma-

vers l’avenir.

Graz gegründet, entwickelte sich

naged by the 5th generation of the

Créée en 1859 par Traugott Otto

HAASE, nun bereits in 5. Genera-

family and has developed into one

Haase à Graz, l’entreprise HAASE,

tion geführt, zu einem der traditi-

of Austria’s longest-established

maintenant dans les mains de la

onsreichsten

private enterprises.

5ème génération déjà, s’est déve-

von

Privatunternehmen

Österreichs.

loppée pour devenir l’une des entreprises privées jouissant d’une des plus grandes traditions en Autriche.

AUSTRIA

5


» Globalität bedeutet für uns, über Ländergrenzen hinweg gemeinsame Ziele zu verfolgen und diese auf individuellen Wegen zu erreichen – und dabei voneinander zu lernen. « » In our view, globality means to pursue common goals regardless of borders and to achieve these goals with individual means, while learning from each other. « » Pour nous, la globalité est synonyme de la poursuite de buts communs au-delà des frontières nationales et de leur réalisation par des moyens individuels, tout en apprenant les uns des autres. «

www.ha ase. at


Management HAASE orientiert sich ganz klar

HAASE has clearly committed

HAASE se soumet clairement aux

an den national und international

itself to work on the basis of na-

systèmes de management recon-

anerkannten

Managementsyste-

tionally and internationally recog-

nus au niveau national et interna-

men. Zertifizierungen nach ISO

nised management systems. With

tional. Les certifications ISO 9001

9001 (Qualitätsmanagement), ISO

certifications according to ISO

(management qualité), ISO 14001

14001 (Umweltmanagement) so-

9001 (quality management), ISO

(management environnement) et

wie OHSAS 18001 (Sicherheits-

14001 (environmental manage-

OHSAS 18001 (management sé-

management)

unseren

ment) as well as OHSAS 18001

curité) donnent à nos clients un

Kunden ein Maximum an Vertrau-

(occupational health and safety

maximum de confiance et de sé-

en und Sicherheit.

management) we have gained a

curité.

Die klar und einfach strukturierte

reputation of maximum reliance

L’organisation claire et simple-

Organisation erlaubt es, flexibel

and safety among our customers.

ment structurée permet d’accéder

und

Kunden-

Our clear and simple organisatio-

aux souhaits des clients de ma-

wünsche einzugehen. Es sind die

nal structures allow us to be flexi-

nière flexible et en gardant les

Menschen, die auf der Basis von

ble and targeted when addressing

objectifs à l’esprit. Ces sont des

Tradition und Qualität die globale

our customers’ needs. It is the

humains qui décident en grande

Entwicklung von HAASE maßgeb-

people who take a decisive part

partie de l’évolution générale de

lich mitbestimmen.

in determining the global deve-

HAASE, sur la base de la tradition

lopment of HAASE on the basis of

et de la qualité.

geben

zielorientiert

auf

tradition and quality.

7


» Die Vision der Zukunft liegt im Tun des Heute. « » The vision of the future is founded upon today´s actions. « » Les rêves du futur dépendent des actes d’aujourd’hui. «

www.ha ase. at


Energie transportieren Transport energy Transporter l’énergie

Stromleitungen sind die Adern

Power lines are the core of a mo-

Les conducteurs de courant sont

einer modernen Industriegesell-

dern industrial society. No light, no

les artères d’une société indust-

schaft. Kein Licht, kein Fernsehen,

TV, but also no automotive facto-

rielle moderne. Sans eux, pas de

aber auch keine Autofabrik, kein

ries, no steelworks – we literally

lumière, pas de télévision, mais

Stahlwerk – wir hängen buchstäb-

depend on the cables that allow

pas non plus d’usine automobile

lich an den Seilen, die die Energie

us to use the energy from power

ni d’aciérie : nous sommes littéra-

aus Kraftwerken nutzbar machen.

stations.

lement dépendants des câbles qui

Die kaum beachteten Stromlei-

The power lines, which mostly go

rendent l’énergie des centrales

tungen unterliegen besonderen

unnoticed, have to meet special

électriques utilisable.

Anforderungen hinsichtlich ihrer

requirements

quality

Les conducteurs de courant si peu

Qualität und Leistungsfähigkeit –

and efficiency – otherwise ener-

considérés sont pourtant soumis

Energie löst sich sonst in Wärme

gy will dissipate into heat. HAASE

à des exigences particulières du

auf. HAASE begegnet diesen An-

meets these requirements with

point de vue de la qualité et de

forderungen durch kontinuierliche

continuous improvements in all of

leurs performances, faute de quoi

Verbesserung in sämtlichen Un-

the company’s processes.

l’énergie se disperse sous forme

ternehmensprozessen.

regarding

de chaleur. HAASE relève ce défi en

améliorant

continuellement

tous les procédés de l’entreprise.

9


» Anforderungen erkennen, Entwicklungen realisieren und zielorientiert handeln: gemeinsam mit unseren Partnern. « » Together with our partners, we identify requirements, realise developments and always act with the goal in mind. « » Reconnaître les exigences, réaliser des développements et agir vers un but: ensemble avec nos partenaires. «

www.ha ase. at


Verdichtete Energie

Compacted energy Une énergie compactée

HAASE beschäftigt sich intensiv

One of HAASE‘s main focuses is

HAASE

mit der Herstellung von verdich-

on the production of compacted

dans le domaine de la fabrication

teten

power

conductors

de câbles électriques compactés

für die Kabelindustrie. In enger

for the cable industry. We develop

pour l’industrie du câble. En col-

Zusammenarbeit mit international

and successfully implement solu-

laboration étroite avec des clients

renommierten

werden

tions for all areas of application in

renommés au niveau international,

Lösungen für alle Einsatzgebiete

close cooperation with internatio-

des solutions pour tous domaines

entwickelt und erfolgreich umge-

nally renowned customers.

d’application sont développées et

setzt.

Round compacted, sector com-

appliquées avec succès.

Rundverdichtet, sektorverdichtet,

pacted, longitudinally watertight,

Ame circulaire rétreinte, âme sec-

längswasserdicht, umbändert, flä-

wrapped, surface optimised: we

torale rétreinte, étanchéité longitu-

chenoptimiert: wir gehen immer

keep pushing the boundaries of

dinale, enveloppage, surface opti-

weiter an die Grenzen des Mach-

what is feasible. In an extremely

misée : nous repoussons toujours

baren. In einer extrem schnell-

fast moving, globally acting world,

les limites du possible. Dans un

lebigen, global agierenden Welt

HAASE has established itself as

monde extrêmement rapide, mon-

erweist sich HAASE in diesem

competent and flexible partner in

dialisé, HAASE s’avère être un

Produktsegment als kompetenter

this product segment.

partenaire compétent et flexible

Stromübertragungsseilen

Kunden

und flexibler Partner.

transmission

est

intensément

actif

dans cette branche.

11


» Die Zukunft liegt in der vernetzten Mobilität. « » The future lies in networked mobility. « » Le futur repose dans la mobilité avec des réseaux. «

Energie über der Schiene

www.ha ase. at


Energie über der Schiene

Energy above railway tracks L’énergie au dessus des rails

Die Optimierung von Bahn-Oberlei-

The optimisation of overhead con-

L’optimisation de systèmes de ca-

tungssystemen nimmt bei HAASE

tact line systems for railways has

ténaires a une grande importance

einen großen Stellenwert ein, der

high priority with HAASE, which is

pour HAASE, ce qui se traduit par

sich in einem umfangreichen Pro-

reflected in an extensive product

une large gamme de produits.

duktspektrum widerspiegelt.

range.

Les câbles de conduite électrique,

Stromübertragungsseile, Tragsei-

Power transmission conductors,

les câbles porteurs et les câbles

le bis hin zu Abspannseilen in ver-

track ropes and suspension ropes

de haubanage disponibles dans

schiedensten Konstruktionen und

in different designs and materials

des constructions et matériaux

Materialien bringen die absolute

show HAASE’s absolute product

des plus variés montrent la com-

Produktkompetenz von HAASE im

competence when it comes to the

pétence absolue de HAASE en ce

Bahn-Oberleitungsbau zum Aus-

construction of overhead contact

qui concerne les produits de cons-

druck.

lines for railways.

truction de caténaires.

13


» Das Wissen über die umfangreichen Eigenschaften und optimalen Lösungen nennen wir Kundenorientierung. « » Our knowledge regarding many different requirements and optimal solutions is what we call customer-orientation. « » Nous considérons les connaissances sur les nombreuses propriétés et les solutions optimales comme des éléments de l’importance qu’ont les clients pour nous. «

www.ha ase. at / s ht . ht m l


Kräfte verbinden Join forces Relier les forces

Von der Forstwirtschaft bis zur Au-

From silviculture to the automoti-

De

toindustrie, von der Hebetechnik

ve industry, from lifting technology

l’industrie automobile, de la tech-

bis zur Architektur, von der See

to architecture, from the sea up

nique de levage à l’architecture,

bis in die Berge: Seile gehören

to the mountains: for centuries,

dans les mers comme dans les

seit Jahrhunderten zur Grundlage

ropes have been the basis of our

montagnes, les câbles font partie

der technischen und industriellen

society’s technical and industrial

depuis des siècles des fondements

Entwicklung unserer Gesellschaft.

development.

du développement technique et in-

Aufbauend auf der großen Tra-

Building on the great tradition of

dustriel de notre société.

dition der Seilherstellung, fertigt

rope manufacturing, HAASE to-

Sur la base de la grande traditi-

HAASE heute mit modernstem

day produces according to the la-

on dans la production de câbles,

Know-how nach allen technischen

test know-how meeting all techni-

HAASE agit aujourd’hui selon tous

Standards. Das HAASE-Qualitäts-

cal standards. The HAASE quality

les standards techniques et avec

siegel steht für Sicherheit und Ser-

seal stands for safety and service

les connaissances les plus moder-

vice über die gesamte Nutzungs-

across the entire useful life of

nes. La marque HAASE est syn-

dauer der HAASE-Produkte.

HAASE products.

onyme de sécurité et de service

l’exploitation

forestière

à

pendant toute la durée d’utilisation des produits HAASE.

15


» Die Kompetenz in der Technik: gemeinsam entwickeln. « » Competence in technology with joint developments. « » La compétence dans le domaine technique: faire des développements communs. «

www.ha ase. at


Innovative Lösungen Innovative Solutions Des solutions innovantes

HAASE-Produkte orientieren sich

HAASE products are oriented on

Les produits HAASE sont conçus

an

Anforderungen,

future requirements. This is why

selon les exigences futures, c’est

HAASE das ge-

the joint development of innovati-

pour cela que, chez HAASE, le

meinsame Entwickeln innovativer

ve solutions takes top priority for

développement en commun de

Lösungen im Vordergrund.

HAASE.

solutions innovantes est au premi-

Der Mut, neue Wege zu gehen,

We have the courage to follow a

er plan.

und die Ausdauer, diesen Weg

new path and the perseverance

Ayant le courage d’explorer de

bis zur Realisierung zu verantwor-

to see it through to its realisation,

nouvelles voies et la persévérance

ten, von der Automobilindustrie

regardless whether this is for the

permettant de suivre ces dernières

über Schaltanlagenbau und Da-

automotive industry, the const-

jusqu’à la réalisation, que ce soit

tenübertragung bis hin zu kompli-

ruction of switching stations, data

dans l’industrie automobile, la con-

zierten Anlagenabspannungen, in

transmission or complicated plant

struction d’installations de distri-

HAASE finden Sie immer den rich-

wiring systems: with HAASE you

bution ou le transfert de données,

tigen Partner.

will always have the right partner.

en passant par des missions de

zukünftigen

daher steht für

haubanage compliquées, HAASE est toujours le bon partenaire pour vous.

17


HA A S E G es ells c h a ft m .b .H . // Gra d n e rs t raĂ&#x;e 110 // 8055 Graz // A ustri a Te lef on: + 43 31 6 2 9 5 5 0 0 -0 // F a x : + 4 3 316 29 55 00-26 // haase@ haase.at // w w w.haase . at


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.