PPLL2223_16D_ ​​ Veremundo Méndez Coarasa «A Echo»

Page 1

Leer juntos poesía

En ciento ocho centros educativosde Aragón

A ECHO = A HECHO

Veremundo Méndez Coarasa (Echo, 1897-1968)

Al dr. Domingo Miral, cheso insigne, infatigable luchador en pro del resurgimiento material y moral del Valle, con sincero cariño.

¡Echo! Siempre habrás que ir dreito. No te deixes de alcordar: has y te han a vigilar altos mons de duro peito. Algo que fagas mal feito si no lo quies endreitar, ixos mons te han a aplanar por salirte’n de la senda y no tirarte la venda, metida pa no mirar. […]

Por Ciresa y hasta Oza lo camino feito hez tal cual como lo pensez. Echo, con haberlo, goza como tierra en xunta poza, crebantáu por un penar: que´n la obra l’triballar, uno d’Embún y dos chesos allí dixeron los güesos, y los habié qu’enterrar.

[…]

¡Hecho! Siempretendrás queir derecho. No dejes de acordarte: tiene que vigilar y que te vigilen altos montes de duro pecho. Algo que hagas mal hecho si no lo quieres enderezar, esos montes te aplanaran por salirte de la senda y no quitarte la venda puesta para no mirar. […] Por Siresa y hasta Oza el camino hecho tenéis tal y como lo pensasteis Hecho, con tenerlo goza como tierra en junta poza roto por una pena: que en obra al trabajar uno de Embún y dos chesos ahí dejaron sus huesos y los tuvo que enterrar […]

(23 de mayo de 1934)Publicado en Añada´n la Val d´Echo (1979)

Traducción del alumnado del IES Pirineos

2022/23 N.º 16D Rueda A

Veremundo Méndez Coarasa (Echo, 1897-1968) fue un escritor y poeta español en aragonés cheso.

Publicó algunos poemas en periódicos y revistas reivindicando la vida y las costumbres jaquesas que, de manera realista y descriptiva, narran las tareas pastoriles y agrícolas de la gente del valle.

Sus poemas han sido recogidos en los libros Añada'n la Val d'Echo y Los míos recuerdos. En este último, editado por Tomás Buesa, se recogen 130 de las 190 composiciones del poeta, algunas publicadas en diversas revistas especializadas alemanas y otras traducidas al esperanto.

Veremundo Méndez, con su obra, puede ser considerado un clásico de la literatura en aragonés.

Trata sobre cómo ir a Echo y de que no te rindas por el camino. (Ana Pardos, 1.º ESO)

Este poema nos transmite mucha melancolía y un poco de tristeza porque habla de cómo es llegar a Hecho, lo que te vas a encontrar y como dos personas mueren y se entierran en el camino. (Alumnos, 1.º ESO)

El poema me ha gustado mucho porque dice que hay que ir siempre derecho. Además, me ha recordado cuando iba a aragonés en el colegio (Alejandra, 1.º PAI)

Habla sobre que nos tenemos que quitar la venda para ver el paisaje y que no nos rindamos (Amaia Pérez yAna Pardos, 1 º ESO)

El poema me ha gustado mucho porque habla de lo que hay en Hecho, Siresa, Oza... y es muy importante que se hable de ellos para que así no queden en el olvido. Además, está en aragonés y así se da a conocer esta lengua (FranchoAinsa, 4 º ESO)

En este poema se da a conocer Aragón, el Pirineo aragonés. Además, el poema está en aragonés lo que es muy importante para nosotros ya que se está perdiendo poco a poco y que aparezcan poemas así es necesario y emotivo (Laura Grasa, 4 º ESO)

Me gusta mucho que aparezcan los pueblos del Pirineo y se hable de sus costumbres y su gente porque la gente conoce poco el pirineo (Julia Heredia, 4.º ESO)

Lo que más me ha gustado del poema es que habla sobre la gente de esta zona. Soy de Venezuela y me ha gustado mucho leer sobre los pueblos, costumbres y la gente de esta zona. Además, no sabía que existía una lengua que se hablara solo en Aragón. (Bárbara Patiño, 4 º ESO)

Alumnado del IES Pirineos, Jaca

Poesía para llevar está en las bibliotecasde los centros y en:

Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.