2022/23
N.º 6B Leer juntos poesía En ciento ocho centros educativos de Aragón Rueda A.
[A ESA, A LA QUE YO QUIERO,] Pedro Salinas (Madrid, 1891- EE. UU., 1951)
A esa, a la que yo quiero, no es a la que se da rindiéndose, a la que se entrega cayendo, de fatiga, de peso muerto, como el agua por ley de lluvia. hacia abajo, presa segura de la tumba vaga del suelo. A esa, a la que yo quiero, es a la que se entrega venciendo, venciéndose, desde su libertad saltando por el ímpetu de la gana, de la gana de amor, surtida, surtidor, o garza volante, o disparada -la saeta-, sobre su pena victoriosa, hacia arriba, ganando el cielo.
Razón de amor (1936)
Pedro Salinas (Madrid, 1891-Boston, 1951). Escritor, filólogo, y profesor, como poeta forma parte de la Generación del 27. Matriculado en Derecho, no concluye estos estudios y, dos años después, inicia la carrera de Filosofía y Letras en la Universidad Central de Madrid, doctorándose en 1917 con una tesis sobre ilustraciones del Quijote. Con 20 años, interesado en la poesía, busca una libertad formal en el ritmo y rima que le haría destacar entre sus contemporáneos, publicando en la revista Prometeo sus primeros versos. En 1913, recién licenciado, es nombrado secretario de la Sección de Literatura del Ateneo de Madrid, y trabaja como lector de español en la Sorbona de París, hasta 1917, que vuelve a España tras ganar la cátedra de Literatura española en la Universidad de Sevilla. Estos años en París, recién casado con Margarita Bonmatí, le permitieron traducir los primeros volúmenes de En busca del tiempo perdido de Marcel Proust. Vive en Sevilla hasta 1929, donde conoció a otro gran poeta de la Generación del 27, Luis Cernuda, y durante el curso académico 1922-1923, realizará un lectorado de español en Cambridge. Publica su primer libro de poemas Presagios en 1924 y ,ya trasladado en Madrid, a finales de los años 20, trabaja en el Centro de Estudios Históricos junto a Ramón Menéndez Pidal. Desde 1933 fue director de la Universidad Internacional Menéndez y Pelayo en Santander. Durante la guerra civil española, es invitado por el Wellesley College (Boston), donde dio clases hasta 1939, para luego pasar a la John Hopkins University de Baltimore. Consiguió reunir a su familia que vivía en el exilio entre Argel y Francia y ya instalados en EE.UU., sigue con sus clases en Baltimore, excepto un periodo de 3 años, 1943 a 1946, dando clases en la Universidad de Río Piedras, de Puerto Rico, lugar donde está enterrado tras morir en Baltimore en 1951. Para saber más, reseña biográfica recuperada de: https://www.cervantes.es/bibliotecas_documentacion_espanol/creadores/salinas_pedro.htm
Puede ser muy conmovedor y también puede ayudar a alguien que lo está pasando mal e inspirarle a seguir hacia delante. (Elisaveta Arpal, 4.º ESO) Es un poema esperanzador. Te anima a mirar hacia arriba y seguir tus sueños aunque te hayas caído. (Fabiola Sancho, 4.º ESO) Te puede ayudar en momentos difíciles a seguir adelante y a no rendirte. (Inés Sanjuan, 4.º ESO) Me gustaría que me dedicaran este poema en un momento duro, porque te recuerda que te quieren ver bien. (Josemi, 3.º ESO) Alumnado del CPI Castillo Qadrit, Cadrete Poesía para llevar está en las bibliotecas de los centros y en: