Ecos de Cal

Page 1

8 Notas

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Encuentran evidencia arqueológica de la existencia de la Belén bíblica

A

AP

rqueólogos israelíes han hallado en Jerusalén un sello de arcilla con la inscripción “Bat Lejem”, que supone la primera evidencia arqueológica de la existencia de Belén durante el periodo en que aparece enunciada en la Biblia, informó hoy la Autoridad de Antigüedades de Israel. Se trata de una especie de esfera de arcilla que se usaba para sellar documentos u objetos, de 1,5 centímetros, desempolvada en las polémicas excavaciones del “Proyecto Ciudad de David”, en el poblado palestino de Silwán, en el territorio ocupado de Jerusalén Este. La pieza dataría de los siglos VII u VIII antes de Cristo, por lo que es medio milenio posterior a las Cartas de Amarna, una correspondencia, sobre todo diplomática, inscrita en lengua acadia sobre tablillas de arcilla entre la Administración del Egipto faraónico y los grandes reinos de la época o sus vasallos en la zona. Allí aparece mencionada por primera vez “BitLahmi”, en una misiva en la que el rey de Jerusalén pide ayuda al egipcio para reconquistarla. El descubrimiento anunciado hoy remite a una época posterior, la del Primer Templo Judío (1006 - 586 a. C.), en la que aparece citada en el Antiguo Testamento como parte del reino de Judea. “Es la primera vez que el nombre de Belén aparece fuera de la Biblia en una inscripción del período del Primer Templo, lo que prueba que Belén era una ciudad en el reino de Judea y posiblemente también en periodos anteriores”, señaló el responsable de las excavaciones, Eli Shukron, en un comunicado. A tenor de la inscripción, Shukron estima que “se envió un cargamento desde Belén al rey de Jerusalén en el séptimo año del reinado” de un monarca que no se especifica, pero que podría ser Ezequías, Manases o Josías. La pieza (bulla) es del grupo de las “fiscales”, es decir, sellos administrativos “usados para sellar cargamentos de impuestos que se enviaban al sistema fiscal del reino de Judea a finales de los siglos VII u VIII antes de Cristo”, agrega el experto. EFE

> LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 Año 13 No. 715

Ballet Folclórico “Del Nuevo Santander” del Instituto Tecnológico de Reynosa

U

Festejó 20 años de trayectoria artística

Por Carlos Casiano

na noche especial vivió el pasado sábado doce de mayo el Ballet Folclórico “Del Nuevo Santander” del Instituto Tecnológico de Reynosa que dirige la doctora Magín Pereda de Cervantes, cuando celebró sus primeras dos décadas con una magna función en el Teatro Principal del Parque Cultural Reynosa, en el marco de los festejos de la celebración del Día Internacional de la Danza. Con el apoyo incondicional del licenciado José Ángel Nieto Meza, director del Instituto Tecnológico de Reynosa, esta agrupación de danza presentó ante el público reynosense un bello caleidoscopio de estampas de música y baile de nuestro país. El programa “DE NORTE A SUR... MÚSICA Y DANZAS DE MÉXICO” incluyó en su primera parte: “DESDE EL BRAVO…HASTA EL PÁNUCO”. Geografía folclórica del estado de Tamaulipas, con los cuadros: “Bordeando la Frontera” que muestra lo alegre del folclore regional y la altivez y orgullo de la gente de nuestra tierra, “Surcando en la Serranía” danzas de cosecha del centro del estado y “Campeando en la Huasteca”, bella estampa del sur de Tamaulipas, elegante y recia que culmina con el espectacular “floreo de la chavinda”. La segunda parte: “POR LOS CAMINOS DEL SUR” realiza un policromático recorrido por el puerto de Veracruz, las regiones de San Fernando y Chiapa de Corzo en Chiapas y la zona centro de Jalisco. En estos 20 años el ballet ha realizado innumerables funciones en el valle de Texas en apoyo al Instituto de los Mexicanos en el Exterior con el auspicio del Consulado de México en McAllen, las Cámaras de Comercio del Valle de Texas, las Universidades de ambos países y otras agrupaciones, en celebraciones regionales e internacionales. Ha recorrido la República Mexicana y sido embajadores de nuestra cultura a través de su presencia en los “Festivales Nacionales de Arte y Cultura de los Institutos Tecnológicos” de México. En el 2005 estuvieron en el norte de España durante la Reunión de la “Asociación Iberoamericana y Filipina de Ateneos”, en las ciudades de Ferrol, Gijón, Santander, Reinosa, Burgos y Madrid. Inició con 12 elementos y actualmente cuenta con más de 30, todos con el entusiasmo de proyectar a la institución que los ha formado profesionalmente y a la que han sabido representar dignamente. Durante el programa se conto con las actuaciones especiales de los Grupos de Música: Trío Romántico “MADRIGAL”, Conjunto Típico Tamaulipeco, Conjunto jarocho “Embrujo porteño”, Mariachi “Estampas de México”, Floreador de chavinda: Pedro Esqueda del Lienzo Charro “La Norteña”.

20 años sin Atahualpa Yupanqui y 20 voces para recordarlo


2

Í

E

n d i c e De nuestra portada Atahualpa Yupanqui Foto: Archivo

Juan Carlos Castellanos C.

Historias en Papel

Télam

Piedras lunares reaparecen después de un trayecto insólito

• DIRECTORIO •

Lic. Felix Garza Elizondo Director General Mtra. Adriana Quintana Coordinación General Consejo Editorial MARTíN MENDO CANTÚ (†) OLGA FRESNILLO OLIVARES GRACIELA RAMOS DOMÍNGUEZ

d i t o r i a l

Atahualpa Yupanqui: ninguna tumba guardará su canto

El cantor, guitarrista, compositor y poeta murió en la madrugada del 23 de mayo de 1992, en Nimes, al sur de Francia. Su popularidad, construida a contramano de los cánones de la industria del espectáculo, lo erigió como representante de una estirpe de artistas. Este año se cumplieron dos décadas de la pag. 3 muerte de Atahualpa Yupanqui. Icono y emblema, figura capaz de representar en una medida amplia la idea de “la cosa criolla”, el suyo fue un infrecuente caso de canonización en vida: Yupanqui era ya, al momento de su muerte, referencia ineludible, cita obligada, figura incuestionada a la que artistas de todos los géneros, no sólo el pag. 4 folklórico, reconocían como una suerte de guía o faro cultural; y que a pesar de los veinte años transcurridos, es una obra que aún no ha sido explorada ni reconocida en toda su dimensión. Murió en la madrugada, después de una actuación a teatro lleno, comenzó a sentirse mal. Murió sin haber podido cumplir el deseo de volver a radicarse en su país. Aunque había pedido que sus restos fueran cremados y no fueran repatriados, fue velado en el Congreso nacional, en un cajón cubierto por una bandera argentina. pag. 7 Las crónicas de la época reflejan la presencia de buena parte del elenco artístico local "además de Joan Manuel Serrat, quien se encontraba entonces en el país", y ofrendas florales de todos los niveles de gobierno e instituciones de la cultura. “No hay otra forma de ser internacional que siendo profundamente provinciano”, decía entonces el catalán a la prensa. Una afirmación que, aún ahora, parece describirlo con justeza. Había nacido como Héctor Roberto Chavero el 31 de enero de 1908 en Peña, partido de Pergamino (provincia de Buenos Aires). Hijo de un empleado ferroviario, pasó su infancia entre diferentes paisajes de donde Yupanqui recordaría especialmente el contacto con las guitarreadas de la peonada que se reunía a matear después de las jornadas de trabajo, que estudió violín con el cura del pueblo y un año después tomó contacto con Bautista Almirón, el maestro de guitarra que siempre recordaría, con el que conoció transcripciones de la música universal, que en su guitarra se anudaron con la música gauchesca. A los 9 años, conoció lo que que más tarde definiría como “el reino de las zambas más lindas de la tierra”, pero luego del suicidio de su padre, el joven Chavero comenzó a trabajar, mientras hacía la escuela secundaria, en los más variados oficios: arriero, mandadero, hachero, oficial de escribanía, corrector de pruebas en el diario del pueblo. Fue en el colegio donde se nombró a sí mismo: “Venir de lejos, de la honda tierra”. “Haz de narrar, contarás. Atahualpa - Yupanqui”. Se bautizó con nombre y apellido que remitían a las dinastías incas: Atahualpa se llamaba el último inca reinante; Yupanqui fue el nombre que recibió uno de los incas que introdujo celebraciones que incluían actividades “gratas al pueblo”, como concursos de quena. En un momento emprendió una carrera "una vida" que entendió siempre como camino, tránsito, trashumancia. Un destino honrado al ser puesto en práctica como oficio. “Nada resulta superior al destino del canto”, decía en el poema.

20 años sin Atahualpa Yupanqui y 20 voces para recordarlo

Ken Ritter

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Piedras lunares reaparecen después de un trayecto insólito

D

espués de un largo trayecto que abarcó incluso Centroamérica y presenta ribetes cinematográficos, lo que parecen ser varios trocitos de rocas lunares cayeron en manos del dueño de un casino luego de haber sido recogidas por los primeros hombres que pisaron la Luna. Si son lo que parecen, se trata de muestras obtenidas en la superficie lunar por Neil Armstrong y Buzz Aldrin, entregadas por el entonces presidente Richard Nixon al ex dictador nicaragüense Anastasio Somoza, capturadas por un soldado mercenario costarricense incorporado a la guerrilla antisandinista, canjeadas a un misionero bautista, y después vendidas al pintoresco dueño de un casino que las guardó en una caja fuerte. Ahora, más de dos años y medio después de la muerte de Bob Stupak, un abogado encargado de su herencia ha enviado a las autoridades de la NASA en Houston una placa que contiene cuatro trocitos de rocas lunares del tamaño de granos de arroz y una bandera nicaragüense. En total, los trocitos pesan apenas 0,05 gramos. Una portavoz de la NASA, Renee Juhans, confirmó el martes que la agencia “tomaba medidas para autenticar” la muestra que recibió del abogado Richard Wright. No dijo qué ocurrirá más adelante. Wright opinó que, si los trocitos son auténticos, debían ser devueltos al pueblo de Nicaragua. De no ser así, dijo que deberían volver a sus manos. “Les dije que eran de Stupak o de Nicaragua”, afirmó Wright, quien dijo haber aconsejado a Stupak, cuando se plantearon interrogantes sobre la propiedad hace más de una década, que no tratara de venderlas o subastarlas. Los granos rocosos podrían ser considerados valiosos o sin valor alguno, comentó Joe Gutheinz, un investigador retirado de la NASA y cazador de rocas lunares que se ha pasado décadas en el intento de hallar 160 muestras de estas piedras por todo el mundo. “En cierto modo, carecen de valor porque no se pueden vender”, dijo Gutheinz telefónicamente desde su bufete de abogados en Friend-

swood, Texas. “Pero para los amantes del espacio, son invalorables”. Las piecitas son parte de un suministro limitado de unos 382 kilogramos (842 libras) de rocas recogidas por astronautas estadounidenses en seis misiones entre la Apolo 11 de 1969 y la Apolo 17 de 1972. La Unión soviética recogió unos 300 gramos, unos dos tercios de una libra, durante misiones lunares no tripuladas. Gutheinz dijo que Estados Unidos distribuyó 270 muestras en los años 70 como gesto de buena voluntad a varios países. Cien muestras fueron a naciones y seis a territorios. Las Naciones Unidas recibieron una muestra de la misión Apolo

Gutheinz dijo que Estados Unidos distribuyó 270 muestras en los años 70 como gesto de buena voluntad a varios países. Cien muestras fueron a naciones y seis a territorios. Las Naciones Unidas recibieron una muestra de la misión Apolo 11. Los trocitos que llegaron a manos de Stupak en 1987 al parecer provinieron de Nicaragua.

11. Los trocitos que llegaron a manos de Stupak en 1987 al parecer provinieron de Nicaragua. Stupak era un jugador de primer orden. Ganó una apuesta de un millón de dólares en el Super Bowl XXIII y un brazalete en la Serie Mundial de Póker, ambas en 1989. Casi murió en un accidente motociclístico en 1995 y fracasó en su intento de ser vicegobernador de Nevada. El abogado dijo que durante un tiempo, las piedras lunares fueron expuestas en el Moon Rock Cafe en el casino de Stupak, Vegas World,

Artículo 7 Por Ken Ritter

y después las guardó. Stupak las había comprado por 10.000 dólares y 200.000 acciones de su casino al predicador y empresario de Arizona Harry Coates, según el abogado y recuerdos de la viuda de Coates, Silvina Coates. La viuda recordó que Harry Coates, ministro bautista y misionero a quien conoció en 1985 en Costa Rica, había adquirido las rocas a un hombre en ese país centroamericano. El abogado tiene una declaración jurada que describe que Coates adquirió las rocas a un hombre llamado Bob Stone de Golfito, Costa Rica. La muestra con las piedras lunares fue recogida entre el botín de un mercenario costarricense no identificado que luchaba para Somoza y que después se pasó a los contras en Nicaragua. Un complejo de Somoza, “El Retiro”, fue saqueado. Y el abogado dijo que “Bob compró la muestra de buena fe”. Después que murió Stupak, Wright tomó contacto con la NASA y el consulado de Nicaragua. Toman espectacular foto de un cráter de Marte La misión de exploración Rover Opportunity captó una fotografía del cráter Endeavour de Marte entre las 4:30 y 5:00 de la tarde, tiempo local del planeta rojo. El dispositivo espacial usó una cámara panorámica y tomó imágenes con diferentes filtros que se combinaron en la foto que se mostró, aseguró la NASA. El Opportunity se localizaba estudiando la zona este del cráter, el cual mide 22 metros de diámetro, y es más grande al que anteriormente estudiaba, el Cráter victoria. La imagen muestra un falso color aqua para enfatizar los diferentes materiales y dunas que forman el suelo marciano. Las fotografías fueron tomadas el 9 de marzo del 2012, cuando el dispositivo, que usa energía solar, reposaba en un lugar idóneo para ahorrar energía durante el invierno marciano. Por ahora se encuentra investigando un parche de polvo cerca de su guarida de invierno. El Rover Opportunity y su gemelo Rover Spirit han hecho importantes hallazgos sobre los ambientes húmedos en Marte que pudieron soportar vida microbiana. El Spirit dejó de comunicarse en 2010 cuando cayó en una trampa de arena.


6 Nota

habían considerado muerto hacía mucho tiempo atrás, ignorando en su programación la obra de un artista extraordi -Franco Luciani: “No porque sí Yupanqui nario y allí quedó la cosa. Al poco tiempo yo también fui un desapafue considerado en su tiempo, y en cierta forma aún hoy, uno de los folcloristas más importantes recido de ese medio. Hoy en día mucho se habla de todo el globo. Supo pintar sus aldeas como sobre Yupanqui, sobre todo cuando se cumple su ninguno; y me refiero a sus aldeas, pues vivió en natalicio o como en este caso, el aniversario de su diferentes paisajes de nuestro país, con diferenmuerte, pero se lo escucha poco, casi nada. El, al igual que muchos otros cantores tes idiosincrasias (como por ejemplo su Buenos Aires natal, Entre Ríos y el noroeste, por nombrar populares es un inequívoco hacedor de concienlos más influyentes). Don Ata fue un fiel trovador cias, sufrió el exilio, la cárcel, la persecución, la y gran conocedor de cada uno de esos dispares censura, pero eso es parte del riesgo que corren lenguajes. Difícil es no caer sobre lo ya dicho quienes cantan opinando, esas heridas sanan con respecto a la obra de la caricia del aplauso, este gran artista: íntegro Atahualpa, al igual que muchos con el reencuentro, el como pocos, gran comescenario, el afecto de la otros cantores populares es un gente. Lo que no se cura positor de bellísimas músicas y poesías, parinequívoco hacedor de concien- nunca es el oprobio del ticularísimo ejecutante olvido y la falta de concias, sufrió el exilio, la cárcel, la de guitarra con un sonido sideración de quienes repersecución, la censura, pero eso cibieron el legado de esa envidiado por grandes intérpretes mundiales lucha, de la lucha de toda es parte del riesgo que corren del instrumento, creador una vida dedicada a la quienes cantan opinando, esas de obras fundamentales paz y a la libertad y sep- aunque no tan difundiheridas sanan con la caricia del ultan a quienes debieran das como merecen - de difundir cotidianamente. aplauso, con el reencuentro, el ¿Por qué? Porque como la literatura criolla como “El canto del viento” escenario, el afecto de la gente. quizá diría el viejo: `Es y “Coplas del payador de buen paisano dar las Su vastísima obra acompañará perseguido”. gracias por los favores generaciones que se interesen por recibidos`”. Veinte años ya han pasado desde que su arte popular. este gran argentino, en -Luis Salinas: “La una noche parisina, se primera vez que viajé a fue y nos dejó en este Europa conocí a un grupo mundo, aunque para nada solos. Su vastísima de músicos en Suecia. No podíamos comunicarobra acompañará generaciones de argentinos que nos hablando entonces tocábamos. Toqué temas quieran bien y se interesen por su arte popular”. de Gardel y de Atahualpa y nunca me preguntaron qué era, de dónde venía, era una música que los conmovía. -Víctor Heredia: “A pocas horas del Adolfo Abalos me decía que con Atahualfallecimiento del entrañable maestro, me llamaron de una conocida radio para pedirme una pa no iba a conocer todos los estilos de folclore, reflexión sobre esa sensible pérdida. Inmediatapero es el más grande de todos. Cuando yo me mente pensé en la programación de esa emisora quiero ubicar en el tango, voy a buscar a Gardel, y caí en la cuenta que jamás había escuchado una a Troilo, a Salgán, y eso enseguida me ubica. Y sola canción referente de nuestra música popucuando quiero ir al folclore lo primero que pienso lar y mucho menos de don Atahualpa Yupanqui. es en Yupanqui. Te coloca de inmediato en el Les respondí con profundo dolor que ellos ya lo paisaje como muy pocos lo hacen”.

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

dé de esa manera. Creo que es una manera respetuosa de tomar su obra”.

Los ejes de mi carreta (Romildo Risso - Atahualpa Yupanqui)

Porque no engraso los ejes Me llaman abandona'o...

Si a mi me gusta que suenen,

¿Pa qué los quiero engrasaos? Es demasiado aburrido

seguir y seguir la huella,

demasiado largo el camino

sin nada que me entretenga. No necesito silencio.

Yo no tengo en qué pensar. Tenía, pero hace tiempo, ahura ya no pienso más. Los ejes de mi carreta

nunca los voy a engrasar.

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Historias en Papel

“F

uturama. Literatura y ciencia a través del tiempo”, de Carlos Chimal, libro perteneciente a la Colección Popular del Fondo de Cultura Económica (FCE), aborda la palabra y lo que con ella puede hacerse, tanto en el amplio campo científico como en la producción y divulgación del conocimiento. A través de capítulos que recorren obras científicas y literarias, de personajes como Demócrito, Montaigne, Midgley, Mandelstam, Calvino o Paz, el autor va formando un puente con la experiencia de ser uno de los más destacados escritores científicos en México. Aquí, reúne ensayos donde él indaga y fusiona ciencia y literatura. Chimal explica ese puente: “Escribir ficción literaria y pensar en ideas científicas son actividades complementarias en el proceso de aguzar la capacidad de respuesta ante interrogantes complejas mediante argumentos sencillos”. En el libro, ofrece un panorama de la ficción imbuida de las ideas científicas a lo largo de la historia. ***** “Acapulco golden”, de Jeremías Marquines, es producto de varios años de trabajo continuo en los que el autor rescribe, a partir de la historia oral, los días de 1936 que Malcolm Lowry pasó en Acapulco. El autor construyó esta obra a partir de registros del escritor de “Bajo el volcán” en el hotel El Mirador, a La Quebrada. Esta es la obra ganadora del Premio Bellas Artes de Poesía Aguascalientes 2012, escrita con el recurso literario denominado “vidas paralelas” y recrea la vida de Lowry, rescribiendo las historias recolectadas con gente del lugar. Así crea una ficción donde Lowry se desdobla en cuatro personajes y crea un diario íntimo. Marquines se identifica con Malcolm

Lowry porque comparte ese deseo de querer entender la literatura como una utopía, un no lugar, una búsqueda del tiempo. El escritor británico se devela de nuevo en una obra de Marquines, pues este libro es continuación de “Duros pensamientos zarpan al anochecer en barcos de hierro”. ***** “Amor y otros suicidios”, de Ana Clavel, ofrece al lector relatos que revelan la realidad humana de lo que es amar. La experiencia narrativa de la autora queda vertida en esta obra donde se descubre que el amor no es como lo pintan. A veces tiene garras, algunas es ingenuo, otras, metáfora del odio, y casi siempre terrible. Se trata de historias que hablan por sí

“Futurama. Literatura y ciencia a través del tiempo”, de Carlos Chimal “Acapulco golden”, de Jeremías Marquines. Malcolm Lowry en México solas y equiparan al amor con un homicidio perpetrado cada día o con una condena asumida de manera voluntaria, es decir, un despertar ante la difícil realidad humana de lo que es amar o desear. “Hay que enfrentar nuestros deseos, darles la cara, no nada más reprimirlos”, señala Clavel. En esta novedosa obra, el deseo se expresa en él y con el cuerpo, ya sea en el amor prohibido entre dos miembros de una familia, en la mimetización de una perfecta relación, en el miedo y temor por la atracción hacia el mismo sexo o en el deseo escondido de una adolescente al sentirse atraída por su imagen en el espejo. *****

Reseña 3 Por Juan Carlos Castellanos C.

“Islote de garzas”, del poeta, ensayista y traductor Ursus Sartoris, hace referencia a Aztlán, espacio mexica mítico y fundacional, y es una ofrenda a la creación misma. El escritor asegura que se trata de una metáfora de la infancia donde se cifran las palabras y visiones primigenias que se puede leer a través de tres series de poemas. Ursus Sartoris, director de “Erande, Revista de Arte y Creación” (Michoacán), ha comentado que los poemas contenidos en este libro, surgen desde una clara visión interna donde cada palabra emana del aliento que hace desprender, como dijo la Décima Musa, Sor Juana Inés de la Cruz, efímeras centellas que el aire eleva. El libro cuenta con tres apartados, “Venados”, “El ayuno del coyote” y “Libamen”. En el primero incluye poemas como “Ahuehuetl”; En el segundo se pueden leer “Canto sagrado”, “Rezo a Tonantzin”, “Canto de huida” y “Donde Ixtlilxóchit”, y el tercero, 20 poemas que el autor define como “una ofrenda en sacrificio”. ***** “Punto de fuga”, libro debut de Elizabeth Flores, reúne unas 20 minificciones que bordean los límites entre la narrativa y el ensayo. La autora concibe a la vida como un laberinto cerrado y finito, cuyo punto de fuga ocurre al narrar y estudiar los hechos que, instante tras instante, configuran el presente título que ya circula aquí. Un álbum de familia, un asesinato, el acto sexual, la enfermedad, un hombre abandonado, el cadáver en el bosque, los disparos en medio de la nada, los naufragios, el acoso, la homosexualidad, la depresión, la piromanía o el tiempo capturado en un reloj son pretextos para explicar el universo desde dos ópticas. La obra es un conjunto de narraciones, las más de las veces brevísimas, que no son sino variaciones sobre un mismo tema: La muerte y todas sus máscaras, desde la amenaza de su guadaña hasta la contemplación de su ejercicio. Si alguien ha sabido narrar un cementerio (una serie de cementerios, en realidad) esa es Flores. NTX/JCC/RML


4 Nota

20 años sin Atahualpa Yupanqui y 20 voces para recordarlo

E

l pasado lunes, 21 de mayo de 2012, una veintena de músicos, compositores y cantantes que cultivan la canción popular argentina aportaron sus voces para dimensionar la figura y el legado de Atahualpa Yupanqui a dos décadas de su fallecimiento.

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Nota 5

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Télam

Músicos, compositores y cantantes hablaron sobre la pérdida de este grande de la canción popular argentina. Un homenaje merecido.

-Tata Cedrón: “Para mí Yupanqui fue el auténtico músico de la canción argentina y latinoamericana, Fue el maestro de todos nosotros, de nuestra generación, un artista que hay que tener en cuenta. Para mí fue mi papá, mi faro, mi guía. Yo empecé mi carrera haciendo canciones de Yupanqui, y eso también me dio mi ideología. Compartí algunos momentos con él y era un viejo mañero, un vejo vizcacha, pero ese era un personaje que él tenía. Hoy mis hijos también cantan sus canciones”.

-Raúl Carnota: “Me contaba Adolfo Abalos, que en una oportunidad Atahualpa se llegó hasta Salavina (Santiago del Estero) para visitar al `Shoco` y al -Peteco Carabajal: “Me parece que Atahualpa es una de esas grandes personalidad que tiene la `Cachilo`. Como era costumbre en casa de Los Díaz, humanidad y por eso, una vez que ya no está físicamente, empieza a estar de una forma aún más fuerte después de la siesta, se armó la guitarreada y en un a través de la obra. Está vivo en la palabra de muchos, en imágenes, en libros y constantemente se está momento le tocó a Don Ata interpretar algo. Mientras él tocaba, los vecinos que participaban de la reunión, resignficando. El nos había acostumbrado a que lo extrañemos físicamente y por eso no pienso que ya no está comenzaron a moverse hacia la pared más lejana del más. Lo extraño como si estuviera lejos de acá y sí estoy compartiendo con él siempre por escucharlo ambiente, tomando distancia del punto en donde esconstantemente. Todos los artistas y sobre todo la gente del folclore, apelamos a él para andar este taba tocando Atahualpa. camino porque se trata de una guía, de una ayuda para explicarlo todo”. Terminada la reunión, cuando quedaron solo los hermanos y Don Ata, éste les preguntó la razón del -Silvia Iriondo: “Atahualpa Yupanqui, el escuchado. Bien podría ser la obra de Atahualpa el recorrido desplazamiento de la gente mientras él tocaba. Uno de ellos respondió: `Pasa que usted toca tan bien que toposible para adentrarse en nuestra cultura. El hombre y el paisaje habitan en su verso de canto firme y pausado. A veces es llanura, a dos pensaron que era Salamanquero y les dio miedo`”. veces montaña, pero siempre es la existencia misma la que canta y la soledad del hombre desgaja su copla de preguntas ante la espesura de la tierra y su destino. La dicha, la pena, el destierro, la nostal -Rubén Rada: “Yupanqui era una suerte de Louis Amstrong o Tom Jobin. Es una referencia ingia. Todo un pueblo en su voz habla para contar su historia. eludible. Hoy, a veces, uno escucha gente que quiere El gaucho, el peón, el arriero, curtidos van en su guitarra de rigurosa elegancia. tocar, por ejemplo, free jazz sin conocer la historia, los El escuchado habla y en su voz canta la raíz que lo nombra. que tocaron antes y eso no se puede hacer. Del mismo La identidad, la cultura, el pensamiento de un país es lo que narra su copla. modo, no se puede ignorar a Yupanqui”. Vidalas, zambas, milongas, huaynos el paisaje atraviesa su obra en todo su colorido rítmico y también vive la canción, en aquellos únicos versos de amor `El portezuelo`, donde recuerda `…nunca -Teresa Parodi: “Atahualpa fue una figura le dije que nada, pero qué lindo, solo tengo la copla pa mi consuelo…` inmensa. Recuerdo haber escuchado a Yupanqui en El escuchado es una antigua expresión rural, a la que Atahualpa refiere, que describe la esencia el Festival de Cosquín como si estuviera en un teatro, misma del hombre de campo inmerso en las soledades profundas del silencio en el paisaje. Así es su con la plaza en silencio. Hoy eso es muy difícil que obra, así sus versos, su canto revela, irrumpe y trasciende el silencio. El escuchado habla y se detiene suceda. Creí que, de acuerdo al criterio de algunos, el tiempo”. Atahualpa hoy no sería programado en un festival de este tiempo porque los medios hegemónicos han -Jorge Fandermole: “Siempre me toca tomar a Yupanqui como referencia cuando doy clases y impuesto una cultura donde todo es pasatista, todo es voy al origen de nuestra música. desechable y eso nos ha dejado en un estado de con Me sigue conmoviendo. Es algo que siento íntimamente y tengo la convicción de que, cada fusión”. tanto, hay que volver a poner la mirada desde ese lugar. Uno siempre vuelve a Yupanqui para recuperar algo. No vuelvo a Yupanqui para utilizarlo -José Ceña: “Atahualpa Yupanqui, es uno de como valor utilitario. Vuelvo porque es un referente. Y eso se percibe en la emoción que produce”. los artistas más elevados del arte nativo. Su música criolla estuvo aliada a la profundidad y encanto de su

obra poética. El universo, la tierra y el misterio de la vida fueron el espíritu recurrente en su palabra y en su sonido convirtiéndola hoy en patrimonio de todos los argentinos y de aquellos seres sensibles de diferentes partes del mundo.” -Marita Londra: “Atahualpa Yupanqui escribió desde adentro de su propia vida; una vida rica en andanzas, experiencia y reflexiones desde muy joven. Por eso quizás su obra es tan trascendente. No se lo contaron ni lo imaginó. Fue un gran observador. Tanto en su poesía como en su prosa, con lenguaje sencillo, llega a asuntos hondos del hombre universal. Eligió -como Homero Manzi- hacer letras para el hombre, más que ser un hombre de las letras. Oyendo su obra, no hay forma de no repensar la vida una y muchas veces. Cantar a Yupanqui para mi no es fácil. Ahí no hay distracciones melódicas ni armónicas. Uno se tiene que desnudar el alma para interpretarlo. Es como enfrentarse con uno mismo... descubrirse...para eso primero hay que encontrar el `silencio` del que él tanto hablaba. Cantar bien a Yupanqui, es doctorarse en `asuntos` esenciales del hombre. Su legado es una brújula. Una rienda que nos frena el caballo de las vanidades y lo aleja de los barrancos del exitismo. Un maestro...un camino”. -Dany Martin: “Conocí a Don Ata porque mi padre, Horacio Quintana, fue su representante durante 12 años y tuve la fortuna de tratarlo. Atahualpa tenía un gran sentido del humor y era filoso a la hora de responder. Contaba mi padre que estando en México le preguntaron por Pinochet, y Atahualpa le dijo al periodista: `¿Usted se refiere a Pino?`. Confundido el periodista le repitió: “¿Qué opina del General Pinochet?” Y Ata le respondió: `Entiendo, pero le dicen `Pino` porque el `Che` le queda grande`”. -Jorge Marziali: “Siempre asocié el cancionero de Yapanqui a una necesidad visceral mía que es la de andar. Desde niño cantaba junto a mis tíos `Tu que puedes vuélvete`, entre otras. Esa fue la canción insignia durante años. Creo que Yupanqui logró instalar en el cancionero la sensación -angustiosa y deseable a la vez- de la ausencia; esa pulsión por irnos y hacer del camino una casa.

Después de muchos años leí una definición que lo pinta de cuerpo entero y que me sirvió para ratificar aquella antigua sensación. Yupanqui dijo: `la diferencia entre un músico y un artista es que a éste le gusta el camino`. Ahí encontré una explicación para aquella atractiva sensación que me transmitió con su obra”. -Liliana Herrero: “Atahualpa nos aporta metáforas fundamentales no solo sobre el silencio, sino sobre el andar y el camino. Con ellas nos propone pensar este complejo país. Atahualpa nos invita a pensar en el silencio. Atahualpa nos invita a pensar en la soledad. Nos invita a pensar en una gran travesía por la llanura. Nos lega la posibilidad de la invención porque

Tanto en su poesía como en su prosa, con lenguaje sencillo, llega a asuntos hondos del hombre universal. Eligió hacer letras para el hombre, más que ser un hombre de las letras. Cantar bien a Yupanqui, es doctorarse en `asuntos` esenciales del hombre. Su legado es una brújula. Un maestro...un camino. él lleva en su propio nombre, un invento”. -Beto Caletti: “Una de las cosas que más me conmueve en un artista es cuando tiene la capacidad de alcanzar gran profundidad desde la sencillez. Atahualpa es de esos que te hablan al oído sentado en la silla de al lado, como desnudo, parece que pudiera uno estar ahí bien cerquita, acariciándole el alma”. -Fernado Morales (editó “Campo de la Cruz”, un disco y un documental de obras instrumentales grabadas en el lugar donde nació Yupanqui. En 2008, difundió la obra de Atahualpa a través de una viaje a caballo entre Pergamino y Cerro Colorado): “Los músicos le debemos mucho a don Atahualpa Yupanqui, por caminador, recopilador, creador y por poner el pie en esos caminos, marcando su primera huella para aliviar a los que vendrán. Llegar a la raíz de la

cuestión, para construir la base solida del artista y así, la música y la poesía madura dentro de uno antes de salir la gente”. -Federico Bardotti: “Atahualpa Yupanqui es para la música popular de nuestro país como el agua o el aire para la vida. En su obra se refleja esa identidad profunda de lo que es ser argentino. Don Ata es la voz del pueblo, Don Ata somos todos nosotros , hoy , antes y después. Además de haber sido un poeta, compositor y guitarrista inigualable, ha sabido reflejar como nadie los sentires del alma de nuestro pueblo, es decir ha reflejado nuestra propia alma, nuestras tristezas, alegrías, nuestros silencios, desdichas, miserias y nuestras grandezas más maravillosas como la amistad, el amor y la solidaridad. Toda su música, todos sus poemas nos llevan allí donde el mercado no ha podido entrar todavía: al misterio del alma humana ante la inmensidad del universo”. -Lorena Astudillo: “El legado de Atahualpa Yupanqui es francamente invaluable, excede ampliamente el territorio de la música aunque su obra musical sea maravillosa. Su posición como artista, su pensamiento, nos señala con absoluta convicción y honestidad el camino del arte que nos conduce hacia el Ser, nos alienta a alejarnos de la vanidad y a entregarnos a la sagrada tarea de traducir la voz de la tierra y del pueblo con nuestra propia voz. Con solamente leer `El destino del canto`, todo cobra sentido. Los que nos dedicamos al canto porque nos viene de las entrañas nos encontramos allí con la verdadera naturaleza de la tarea para la cual fuimos convocados y de algún modo en esas palabras, podemos comprender y hasta reconciliarnos con las adversidades que nos depara el camino”. -Juan Quintero: “No sé bien cuál es la razón, pero a Yupanqui lo voy asimilando bien de a poquito. Tengo encuentros con su música cada tanto. Es un referente inevitable. No me ha tocado tenerlo entre mis aprendizajes primeros, pero he ido en su búsqueda. Con otra gente me he tirado encima, pero con Atahualpa no y yo respeto que sea así, que esa sea mi forma de acercamiento. Y he disfrutado mucho que se


4 Nota

20 años sin Atahualpa Yupanqui y 20 voces para recordarlo

E

l pasado lunes, 21 de mayo de 2012, una veintena de músicos, compositores y cantantes que cultivan la canción popular argentina aportaron sus voces para dimensionar la figura y el legado de Atahualpa Yupanqui a dos décadas de su fallecimiento.

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Nota 5

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Télam

Músicos, compositores y cantantes hablaron sobre la pérdida de este grande de la canción popular argentina. Un homenaje merecido.

-Tata Cedrón: “Para mí Yupanqui fue el auténtico músico de la canción argentina y latinoamericana, Fue el maestro de todos nosotros, de nuestra generación, un artista que hay que tener en cuenta. Para mí fue mi papá, mi faro, mi guía. Yo empecé mi carrera haciendo canciones de Yupanqui, y eso también me dio mi ideología. Compartí algunos momentos con él y era un viejo mañero, un vejo vizcacha, pero ese era un personaje que él tenía. Hoy mis hijos también cantan sus canciones”.

-Raúl Carnota: “Me contaba Adolfo Abalos, que en una oportunidad Atahualpa se llegó hasta Salavina (Santiago del Estero) para visitar al `Shoco` y al -Peteco Carabajal: “Me parece que Atahualpa es una de esas grandes personalidad que tiene la `Cachilo`. Como era costumbre en casa de Los Díaz, humanidad y por eso, una vez que ya no está físicamente, empieza a estar de una forma aún más fuerte después de la siesta, se armó la guitarreada y en un a través de la obra. Está vivo en la palabra de muchos, en imágenes, en libros y constantemente se está momento le tocó a Don Ata interpretar algo. Mientras él tocaba, los vecinos que participaban de la reunión, resignficando. El nos había acostumbrado a que lo extrañemos físicamente y por eso no pienso que ya no está comenzaron a moverse hacia la pared más lejana del más. Lo extraño como si estuviera lejos de acá y sí estoy compartiendo con él siempre por escucharlo ambiente, tomando distancia del punto en donde esconstantemente. Todos los artistas y sobre todo la gente del folclore, apelamos a él para andar este taba tocando Atahualpa. camino porque se trata de una guía, de una ayuda para explicarlo todo”. Terminada la reunión, cuando quedaron solo los hermanos y Don Ata, éste les preguntó la razón del -Silvia Iriondo: “Atahualpa Yupanqui, el escuchado. Bien podría ser la obra de Atahualpa el recorrido desplazamiento de la gente mientras él tocaba. Uno de ellos respondió: `Pasa que usted toca tan bien que toposible para adentrarse en nuestra cultura. El hombre y el paisaje habitan en su verso de canto firme y pausado. A veces es llanura, a dos pensaron que era Salamanquero y les dio miedo`”. veces montaña, pero siempre es la existencia misma la que canta y la soledad del hombre desgaja su copla de preguntas ante la espesura de la tierra y su destino. La dicha, la pena, el destierro, la nostal -Rubén Rada: “Yupanqui era una suerte de Louis Amstrong o Tom Jobin. Es una referencia ingia. Todo un pueblo en su voz habla para contar su historia. eludible. Hoy, a veces, uno escucha gente que quiere El gaucho, el peón, el arriero, curtidos van en su guitarra de rigurosa elegancia. tocar, por ejemplo, free jazz sin conocer la historia, los El escuchado habla y en su voz canta la raíz que lo nombra. que tocaron antes y eso no se puede hacer. Del mismo La identidad, la cultura, el pensamiento de un país es lo que narra su copla. modo, no se puede ignorar a Yupanqui”. Vidalas, zambas, milongas, huaynos el paisaje atraviesa su obra en todo su colorido rítmico y también vive la canción, en aquellos únicos versos de amor `El portezuelo`, donde recuerda `…nunca -Teresa Parodi: “Atahualpa fue una figura le dije que nada, pero qué lindo, solo tengo la copla pa mi consuelo…` inmensa. Recuerdo haber escuchado a Yupanqui en El escuchado es una antigua expresión rural, a la que Atahualpa refiere, que describe la esencia el Festival de Cosquín como si estuviera en un teatro, misma del hombre de campo inmerso en las soledades profundas del silencio en el paisaje. Así es su con la plaza en silencio. Hoy eso es muy difícil que obra, así sus versos, su canto revela, irrumpe y trasciende el silencio. El escuchado habla y se detiene suceda. Creí que, de acuerdo al criterio de algunos, el tiempo”. Atahualpa hoy no sería programado en un festival de este tiempo porque los medios hegemónicos han -Jorge Fandermole: “Siempre me toca tomar a Yupanqui como referencia cuando doy clases y impuesto una cultura donde todo es pasatista, todo es voy al origen de nuestra música. desechable y eso nos ha dejado en un estado de con Me sigue conmoviendo. Es algo que siento íntimamente y tengo la convicción de que, cada fusión”. tanto, hay que volver a poner la mirada desde ese lugar. Uno siempre vuelve a Yupanqui para recuperar algo. No vuelvo a Yupanqui para utilizarlo -José Ceña: “Atahualpa Yupanqui, es uno de como valor utilitario. Vuelvo porque es un referente. Y eso se percibe en la emoción que produce”. los artistas más elevados del arte nativo. Su música criolla estuvo aliada a la profundidad y encanto de su

obra poética. El universo, la tierra y el misterio de la vida fueron el espíritu recurrente en su palabra y en su sonido convirtiéndola hoy en patrimonio de todos los argentinos y de aquellos seres sensibles de diferentes partes del mundo.” -Marita Londra: “Atahualpa Yupanqui escribió desde adentro de su propia vida; una vida rica en andanzas, experiencia y reflexiones desde muy joven. Por eso quizás su obra es tan trascendente. No se lo contaron ni lo imaginó. Fue un gran observador. Tanto en su poesía como en su prosa, con lenguaje sencillo, llega a asuntos hondos del hombre universal. Eligió -como Homero Manzi- hacer letras para el hombre, más que ser un hombre de las letras. Oyendo su obra, no hay forma de no repensar la vida una y muchas veces. Cantar a Yupanqui para mi no es fácil. Ahí no hay distracciones melódicas ni armónicas. Uno se tiene que desnudar el alma para interpretarlo. Es como enfrentarse con uno mismo... descubrirse...para eso primero hay que encontrar el `silencio` del que él tanto hablaba. Cantar bien a Yupanqui, es doctorarse en `asuntos` esenciales del hombre. Su legado es una brújula. Una rienda que nos frena el caballo de las vanidades y lo aleja de los barrancos del exitismo. Un maestro...un camino”. -Dany Martin: “Conocí a Don Ata porque mi padre, Horacio Quintana, fue su representante durante 12 años y tuve la fortuna de tratarlo. Atahualpa tenía un gran sentido del humor y era filoso a la hora de responder. Contaba mi padre que estando en México le preguntaron por Pinochet, y Atahualpa le dijo al periodista: `¿Usted se refiere a Pino?`. Confundido el periodista le repitió: “¿Qué opina del General Pinochet?” Y Ata le respondió: `Entiendo, pero le dicen `Pino` porque el `Che` le queda grande`”. -Jorge Marziali: “Siempre asocié el cancionero de Yapanqui a una necesidad visceral mía que es la de andar. Desde niño cantaba junto a mis tíos `Tu que puedes vuélvete`, entre otras. Esa fue la canción insignia durante años. Creo que Yupanqui logró instalar en el cancionero la sensación -angustiosa y deseable a la vez- de la ausencia; esa pulsión por irnos y hacer del camino una casa.

Después de muchos años leí una definición que lo pinta de cuerpo entero y que me sirvió para ratificar aquella antigua sensación. Yupanqui dijo: `la diferencia entre un músico y un artista es que a éste le gusta el camino`. Ahí encontré una explicación para aquella atractiva sensación que me transmitió con su obra”. -Liliana Herrero: “Atahualpa nos aporta metáforas fundamentales no solo sobre el silencio, sino sobre el andar y el camino. Con ellas nos propone pensar este complejo país. Atahualpa nos invita a pensar en el silencio. Atahualpa nos invita a pensar en la soledad. Nos invita a pensar en una gran travesía por la llanura. Nos lega la posibilidad de la invención porque

Tanto en su poesía como en su prosa, con lenguaje sencillo, llega a asuntos hondos del hombre universal. Eligió hacer letras para el hombre, más que ser un hombre de las letras. Cantar bien a Yupanqui, es doctorarse en `asuntos` esenciales del hombre. Su legado es una brújula. Un maestro...un camino. él lleva en su propio nombre, un invento”. -Beto Caletti: “Una de las cosas que más me conmueve en un artista es cuando tiene la capacidad de alcanzar gran profundidad desde la sencillez. Atahualpa es de esos que te hablan al oído sentado en la silla de al lado, como desnudo, parece que pudiera uno estar ahí bien cerquita, acariciándole el alma”. -Fernado Morales (editó “Campo de la Cruz”, un disco y un documental de obras instrumentales grabadas en el lugar donde nació Yupanqui. En 2008, difundió la obra de Atahualpa a través de una viaje a caballo entre Pergamino y Cerro Colorado): “Los músicos le debemos mucho a don Atahualpa Yupanqui, por caminador, recopilador, creador y por poner el pie en esos caminos, marcando su primera huella para aliviar a los que vendrán. Llegar a la raíz de la

cuestión, para construir la base solida del artista y así, la música y la poesía madura dentro de uno antes de salir la gente”. -Federico Bardotti: “Atahualpa Yupanqui es para la música popular de nuestro país como el agua o el aire para la vida. En su obra se refleja esa identidad profunda de lo que es ser argentino. Don Ata es la voz del pueblo, Don Ata somos todos nosotros , hoy , antes y después. Además de haber sido un poeta, compositor y guitarrista inigualable, ha sabido reflejar como nadie los sentires del alma de nuestro pueblo, es decir ha reflejado nuestra propia alma, nuestras tristezas, alegrías, nuestros silencios, desdichas, miserias y nuestras grandezas más maravillosas como la amistad, el amor y la solidaridad. Toda su música, todos sus poemas nos llevan allí donde el mercado no ha podido entrar todavía: al misterio del alma humana ante la inmensidad del universo”. -Lorena Astudillo: “El legado de Atahualpa Yupanqui es francamente invaluable, excede ampliamente el territorio de la música aunque su obra musical sea maravillosa. Su posición como artista, su pensamiento, nos señala con absoluta convicción y honestidad el camino del arte que nos conduce hacia el Ser, nos alienta a alejarnos de la vanidad y a entregarnos a la sagrada tarea de traducir la voz de la tierra y del pueblo con nuestra propia voz. Con solamente leer `El destino del canto`, todo cobra sentido. Los que nos dedicamos al canto porque nos viene de las entrañas nos encontramos allí con la verdadera naturaleza de la tarea para la cual fuimos convocados y de algún modo en esas palabras, podemos comprender y hasta reconciliarnos con las adversidades que nos depara el camino”. -Juan Quintero: “No sé bien cuál es la razón, pero a Yupanqui lo voy asimilando bien de a poquito. Tengo encuentros con su música cada tanto. Es un referente inevitable. No me ha tocado tenerlo entre mis aprendizajes primeros, pero he ido en su búsqueda. Con otra gente me he tirado encima, pero con Atahualpa no y yo respeto que sea así, que esa sea mi forma de acercamiento. Y he disfrutado mucho que se


6 Nota

habían considerado muerto hacía mucho tiempo atrás, ignorando en su programación la obra de un artista extraordi -Franco Luciani: “No porque sí Yupanqui nario y allí quedó la cosa. Al poco tiempo yo también fui un desapafue considerado en su tiempo, y en cierta forma aún hoy, uno de los folcloristas más importantes recido de ese medio. Hoy en día mucho se habla de todo el globo. Supo pintar sus aldeas como sobre Yupanqui, sobre todo cuando se cumple su ninguno; y me refiero a sus aldeas, pues vivió en natalicio o como en este caso, el aniversario de su diferentes paisajes de nuestro país, con diferenmuerte, pero se lo escucha poco, casi nada. El, al igual que muchos otros cantores tes idiosincrasias (como por ejemplo su Buenos Aires natal, Entre Ríos y el noroeste, por nombrar populares es un inequívoco hacedor de concienlos más influyentes). Don Ata fue un fiel trovador cias, sufrió el exilio, la cárcel, la persecución, la y gran conocedor de cada uno de esos dispares censura, pero eso es parte del riesgo que corren lenguajes. Difícil es no caer sobre lo ya dicho quienes cantan opinando, esas heridas sanan con respecto a la obra de la caricia del aplauso, este gran artista: íntegro Atahualpa, al igual que muchos con el reencuentro, el como pocos, gran comescenario, el afecto de la otros cantores populares es un gente. Lo que no se cura positor de bellísimas músicas y poesías, parinequívoco hacedor de concien- nunca es el oprobio del ticularísimo ejecutante olvido y la falta de concias, sufrió el exilio, la cárcel, la de guitarra con un sonido sideración de quienes repersecución, la censura, pero eso cibieron el legado de esa envidiado por grandes intérpretes mundiales lucha, de la lucha de toda es parte del riesgo que corren del instrumento, creador una vida dedicada a la quienes cantan opinando, esas de obras fundamentales paz y a la libertad y sep- aunque no tan difundiheridas sanan con la caricia del ultan a quienes debieran das como merecen - de difundir cotidianamente. aplauso, con el reencuentro, el ¿Por qué? Porque como la literatura criolla como “El canto del viento” escenario, el afecto de la gente. quizá diría el viejo: `Es y “Coplas del payador de buen paisano dar las Su vastísima obra acompañará perseguido”. gracias por los favores generaciones que se interesen por recibidos`”. Veinte años ya han pasado desde que su arte popular. este gran argentino, en -Luis Salinas: “La una noche parisina, se primera vez que viajé a fue y nos dejó en este Europa conocí a un grupo mundo, aunque para nada solos. Su vastísima de músicos en Suecia. No podíamos comunicarobra acompañará generaciones de argentinos que nos hablando entonces tocábamos. Toqué temas quieran bien y se interesen por su arte popular”. de Gardel y de Atahualpa y nunca me preguntaron qué era, de dónde venía, era una música que los conmovía. -Víctor Heredia: “A pocas horas del Adolfo Abalos me decía que con Atahualfallecimiento del entrañable maestro, me llamaron de una conocida radio para pedirme una pa no iba a conocer todos los estilos de folclore, reflexión sobre esa sensible pérdida. Inmediatapero es el más grande de todos. Cuando yo me mente pensé en la programación de esa emisora quiero ubicar en el tango, voy a buscar a Gardel, y caí en la cuenta que jamás había escuchado una a Troilo, a Salgán, y eso enseguida me ubica. Y sola canción referente de nuestra música popucuando quiero ir al folclore lo primero que pienso lar y mucho menos de don Atahualpa Yupanqui. es en Yupanqui. Te coloca de inmediato en el Les respondí con profundo dolor que ellos ya lo paisaje como muy pocos lo hacen”.

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

dé de esa manera. Creo que es una manera respetuosa de tomar su obra”.

Los ejes de mi carreta (Romildo Risso - Atahualpa Yupanqui)

Porque no engraso los ejes Me llaman abandona'o...

Si a mi me gusta que suenen,

¿Pa qué los quiero engrasaos? Es demasiado aburrido

seguir y seguir la huella,

demasiado largo el camino

sin nada que me entretenga. No necesito silencio.

Yo no tengo en qué pensar. Tenía, pero hace tiempo, ahura ya no pienso más. Los ejes de mi carreta

nunca los voy a engrasar.

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Historias en Papel

“F

uturama. Literatura y ciencia a través del tiempo”, de Carlos Chimal, libro perteneciente a la Colección Popular del Fondo de Cultura Económica (FCE), aborda la palabra y lo que con ella puede hacerse, tanto en el amplio campo científico como en la producción y divulgación del conocimiento. A través de capítulos que recorren obras científicas y literarias, de personajes como Demócrito, Montaigne, Midgley, Mandelstam, Calvino o Paz, el autor va formando un puente con la experiencia de ser uno de los más destacados escritores científicos en México. Aquí, reúne ensayos donde él indaga y fusiona ciencia y literatura. Chimal explica ese puente: “Escribir ficción literaria y pensar en ideas científicas son actividades complementarias en el proceso de aguzar la capacidad de respuesta ante interrogantes complejas mediante argumentos sencillos”. En el libro, ofrece un panorama de la ficción imbuida de las ideas científicas a lo largo de la historia. ***** “Acapulco golden”, de Jeremías Marquines, es producto de varios años de trabajo continuo en los que el autor rescribe, a partir de la historia oral, los días de 1936 que Malcolm Lowry pasó en Acapulco. El autor construyó esta obra a partir de registros del escritor de “Bajo el volcán” en el hotel El Mirador, a La Quebrada. Esta es la obra ganadora del Premio Bellas Artes de Poesía Aguascalientes 2012, escrita con el recurso literario denominado “vidas paralelas” y recrea la vida de Lowry, rescribiendo las historias recolectadas con gente del lugar. Así crea una ficción donde Lowry se desdobla en cuatro personajes y crea un diario íntimo. Marquines se identifica con Malcolm

Lowry porque comparte ese deseo de querer entender la literatura como una utopía, un no lugar, una búsqueda del tiempo. El escritor británico se devela de nuevo en una obra de Marquines, pues este libro es continuación de “Duros pensamientos zarpan al anochecer en barcos de hierro”. ***** “Amor y otros suicidios”, de Ana Clavel, ofrece al lector relatos que revelan la realidad humana de lo que es amar. La experiencia narrativa de la autora queda vertida en esta obra donde se descubre que el amor no es como lo pintan. A veces tiene garras, algunas es ingenuo, otras, metáfora del odio, y casi siempre terrible. Se trata de historias que hablan por sí

“Futurama. Literatura y ciencia a través del tiempo”, de Carlos Chimal “Acapulco golden”, de Jeremías Marquines. Malcolm Lowry en México solas y equiparan al amor con un homicidio perpetrado cada día o con una condena asumida de manera voluntaria, es decir, un despertar ante la difícil realidad humana de lo que es amar o desear. “Hay que enfrentar nuestros deseos, darles la cara, no nada más reprimirlos”, señala Clavel. En esta novedosa obra, el deseo se expresa en él y con el cuerpo, ya sea en el amor prohibido entre dos miembros de una familia, en la mimetización de una perfecta relación, en el miedo y temor por la atracción hacia el mismo sexo o en el deseo escondido de una adolescente al sentirse atraída por su imagen en el espejo. *****

Reseña 3 Por Juan Carlos Castellanos C.

“Islote de garzas”, del poeta, ensayista y traductor Ursus Sartoris, hace referencia a Aztlán, espacio mexica mítico y fundacional, y es una ofrenda a la creación misma. El escritor asegura que se trata de una metáfora de la infancia donde se cifran las palabras y visiones primigenias que se puede leer a través de tres series de poemas. Ursus Sartoris, director de “Erande, Revista de Arte y Creación” (Michoacán), ha comentado que los poemas contenidos en este libro, surgen desde una clara visión interna donde cada palabra emana del aliento que hace desprender, como dijo la Décima Musa, Sor Juana Inés de la Cruz, efímeras centellas que el aire eleva. El libro cuenta con tres apartados, “Venados”, “El ayuno del coyote” y “Libamen”. En el primero incluye poemas como “Ahuehuetl”; En el segundo se pueden leer “Canto sagrado”, “Rezo a Tonantzin”, “Canto de huida” y “Donde Ixtlilxóchit”, y el tercero, 20 poemas que el autor define como “una ofrenda en sacrificio”. ***** “Punto de fuga”, libro debut de Elizabeth Flores, reúne unas 20 minificciones que bordean los límites entre la narrativa y el ensayo. La autora concibe a la vida como un laberinto cerrado y finito, cuyo punto de fuga ocurre al narrar y estudiar los hechos que, instante tras instante, configuran el presente título que ya circula aquí. Un álbum de familia, un asesinato, el acto sexual, la enfermedad, un hombre abandonado, el cadáver en el bosque, los disparos en medio de la nada, los naufragios, el acoso, la homosexualidad, la depresión, la piromanía o el tiempo capturado en un reloj son pretextos para explicar el universo desde dos ópticas. La obra es un conjunto de narraciones, las más de las veces brevísimas, que no son sino variaciones sobre un mismo tema: La muerte y todas sus máscaras, desde la amenaza de su guadaña hasta la contemplación de su ejercicio. Si alguien ha sabido narrar un cementerio (una serie de cementerios, en realidad) esa es Flores. NTX/JCC/RML


2

Í

E

n d i c e De nuestra portada Atahualpa Yupanqui Foto: Archivo

Juan Carlos Castellanos C.

Historias en Papel

Télam

Piedras lunares reaparecen después de un trayecto insólito

• DIRECTORIO •

Lic. Felix Garza Elizondo Director General Mtra. Adriana Quintana Coordinación General Consejo Editorial MARTíN MENDO CANTÚ (†) OLGA FRESNILLO OLIVARES GRACIELA RAMOS DOMÍNGUEZ

d i t o r i a l

Atahualpa Yupanqui: ninguna tumba guardará su canto

El cantor, guitarrista, compositor y poeta murió en la madrugada del 23 de mayo de 1992, en Nimes, al sur de Francia. Su popularidad, construida a contramano de los cánones de la industria del espectáculo, lo erigió como representante de una estirpe de artistas. Este año se cumplieron dos décadas de la pag. 3 muerte de Atahualpa Yupanqui. Icono y emblema, figura capaz de representar en una medida amplia la idea de “la cosa criolla”, el suyo fue un infrecuente caso de canonización en vida: Yupanqui era ya, al momento de su muerte, referencia ineludible, cita obligada, figura incuestionada a la que artistas de todos los géneros, no sólo el pag. 4 folklórico, reconocían como una suerte de guía o faro cultural; y que a pesar de los veinte años transcurridos, es una obra que aún no ha sido explorada ni reconocida en toda su dimensión. Murió en la madrugada, después de una actuación a teatro lleno, comenzó a sentirse mal. Murió sin haber podido cumplir el deseo de volver a radicarse en su país. Aunque había pedido que sus restos fueran cremados y no fueran repatriados, fue velado en el Congreso nacional, en un cajón cubierto por una bandera argentina. pag. 7 Las crónicas de la época reflejan la presencia de buena parte del elenco artístico local "además de Joan Manuel Serrat, quien se encontraba entonces en el país", y ofrendas florales de todos los niveles de gobierno e instituciones de la cultura. “No hay otra forma de ser internacional que siendo profundamente provinciano”, decía entonces el catalán a la prensa. Una afirmación que, aún ahora, parece describirlo con justeza. Había nacido como Héctor Roberto Chavero el 31 de enero de 1908 en Peña, partido de Pergamino (provincia de Buenos Aires). Hijo de un empleado ferroviario, pasó su infancia entre diferentes paisajes de donde Yupanqui recordaría especialmente el contacto con las guitarreadas de la peonada que se reunía a matear después de las jornadas de trabajo, que estudió violín con el cura del pueblo y un año después tomó contacto con Bautista Almirón, el maestro de guitarra que siempre recordaría, con el que conoció transcripciones de la música universal, que en su guitarra se anudaron con la música gauchesca. A los 9 años, conoció lo que que más tarde definiría como “el reino de las zambas más lindas de la tierra”, pero luego del suicidio de su padre, el joven Chavero comenzó a trabajar, mientras hacía la escuela secundaria, en los más variados oficios: arriero, mandadero, hachero, oficial de escribanía, corrector de pruebas en el diario del pueblo. Fue en el colegio donde se nombró a sí mismo: “Venir de lejos, de la honda tierra”. “Haz de narrar, contarás. Atahualpa - Yupanqui”. Se bautizó con nombre y apellido que remitían a las dinastías incas: Atahualpa se llamaba el último inca reinante; Yupanqui fue el nombre que recibió uno de los incas que introdujo celebraciones que incluían actividades “gratas al pueblo”, como concursos de quena. En un momento emprendió una carrera "una vida" que entendió siempre como camino, tránsito, trashumancia. Un destino honrado al ser puesto en práctica como oficio. “Nada resulta superior al destino del canto”, decía en el poema.

20 años sin Atahualpa Yupanqui y 20 voces para recordarlo

Ken Ritter

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Piedras lunares reaparecen después de un trayecto insólito

D

espués de un largo trayecto que abarcó incluso Centroamérica y presenta ribetes cinematográficos, lo que parecen ser varios trocitos de rocas lunares cayeron en manos del dueño de un casino luego de haber sido recogidas por los primeros hombres que pisaron la Luna. Si son lo que parecen, se trata de muestras obtenidas en la superficie lunar por Neil Armstrong y Buzz Aldrin, entregadas por el entonces presidente Richard Nixon al ex dictador nicaragüense Anastasio Somoza, capturadas por un soldado mercenario costarricense incorporado a la guerrilla antisandinista, canjeadas a un misionero bautista, y después vendidas al pintoresco dueño de un casino que las guardó en una caja fuerte. Ahora, más de dos años y medio después de la muerte de Bob Stupak, un abogado encargado de su herencia ha enviado a las autoridades de la NASA en Houston una placa que contiene cuatro trocitos de rocas lunares del tamaño de granos de arroz y una bandera nicaragüense. En total, los trocitos pesan apenas 0,05 gramos. Una portavoz de la NASA, Renee Juhans, confirmó el martes que la agencia “tomaba medidas para autenticar” la muestra que recibió del abogado Richard Wright. No dijo qué ocurrirá más adelante. Wright opinó que, si los trocitos son auténticos, debían ser devueltos al pueblo de Nicaragua. De no ser así, dijo que deberían volver a sus manos. “Les dije que eran de Stupak o de Nicaragua”, afirmó Wright, quien dijo haber aconsejado a Stupak, cuando se plantearon interrogantes sobre la propiedad hace más de una década, que no tratara de venderlas o subastarlas. Los granos rocosos podrían ser considerados valiosos o sin valor alguno, comentó Joe Gutheinz, un investigador retirado de la NASA y cazador de rocas lunares que se ha pasado décadas en el intento de hallar 160 muestras de estas piedras por todo el mundo. “En cierto modo, carecen de valor porque no se pueden vender”, dijo Gutheinz telefónicamente desde su bufete de abogados en Friend-

swood, Texas. “Pero para los amantes del espacio, son invalorables”. Las piecitas son parte de un suministro limitado de unos 382 kilogramos (842 libras) de rocas recogidas por astronautas estadounidenses en seis misiones entre la Apolo 11 de 1969 y la Apolo 17 de 1972. La Unión soviética recogió unos 300 gramos, unos dos tercios de una libra, durante misiones lunares no tripuladas. Gutheinz dijo que Estados Unidos distribuyó 270 muestras en los años 70 como gesto de buena voluntad a varios países. Cien muestras fueron a naciones y seis a territorios. Las Naciones Unidas recibieron una muestra de la misión Apolo

Gutheinz dijo que Estados Unidos distribuyó 270 muestras en los años 70 como gesto de buena voluntad a varios países. Cien muestras fueron a naciones y seis a territorios. Las Naciones Unidas recibieron una muestra de la misión Apolo 11. Los trocitos que llegaron a manos de Stupak en 1987 al parecer provinieron de Nicaragua.

11. Los trocitos que llegaron a manos de Stupak en 1987 al parecer provinieron de Nicaragua. Stupak era un jugador de primer orden. Ganó una apuesta de un millón de dólares en el Super Bowl XXIII y un brazalete en la Serie Mundial de Póker, ambas en 1989. Casi murió en un accidente motociclístico en 1995 y fracasó en su intento de ser vicegobernador de Nevada. El abogado dijo que durante un tiempo, las piedras lunares fueron expuestas en el Moon Rock Cafe en el casino de Stupak, Vegas World,

Artículo 7 Por Ken Ritter

y después las guardó. Stupak las había comprado por 10.000 dólares y 200.000 acciones de su casino al predicador y empresario de Arizona Harry Coates, según el abogado y recuerdos de la viuda de Coates, Silvina Coates. La viuda recordó que Harry Coates, ministro bautista y misionero a quien conoció en 1985 en Costa Rica, había adquirido las rocas a un hombre en ese país centroamericano. El abogado tiene una declaración jurada que describe que Coates adquirió las rocas a un hombre llamado Bob Stone de Golfito, Costa Rica. La muestra con las piedras lunares fue recogida entre el botín de un mercenario costarricense no identificado que luchaba para Somoza y que después se pasó a los contras en Nicaragua. Un complejo de Somoza, “El Retiro”, fue saqueado. Y el abogado dijo que “Bob compró la muestra de buena fe”. Después que murió Stupak, Wright tomó contacto con la NASA y el consulado de Nicaragua. Toman espectacular foto de un cráter de Marte La misión de exploración Rover Opportunity captó una fotografía del cráter Endeavour de Marte entre las 4:30 y 5:00 de la tarde, tiempo local del planeta rojo. El dispositivo espacial usó una cámara panorámica y tomó imágenes con diferentes filtros que se combinaron en la foto que se mostró, aseguró la NASA. El Opportunity se localizaba estudiando la zona este del cráter, el cual mide 22 metros de diámetro, y es más grande al que anteriormente estudiaba, el Cráter victoria. La imagen muestra un falso color aqua para enfatizar los diferentes materiales y dunas que forman el suelo marciano. Las fotografías fueron tomadas el 9 de marzo del 2012, cuando el dispositivo, que usa energía solar, reposaba en un lugar idóneo para ahorrar energía durante el invierno marciano. Por ahora se encuentra investigando un parche de polvo cerca de su guarida de invierno. El Rover Opportunity y su gemelo Rover Spirit han hecho importantes hallazgos sobre los ambientes húmedos en Marte que pudieron soportar vida microbiana. El Spirit dejó de comunicarse en 2010 cuando cayó en una trampa de arena.


8 Notas

>LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 / Reynosa, Tam.

Encuentran evidencia arqueológica de la existencia de la Belén bíblica

A

AP

rqueólogos israelíes han hallado en Jerusalén un sello de arcilla con la inscripción “Bat Lejem”, que supone la primera evidencia arqueológica de la existencia de Belén durante el periodo en que aparece enunciada en la Biblia, informó hoy la Autoridad de Antigüedades de Israel. Se trata de una especie de esfera de arcilla que se usaba para sellar documentos u objetos, de 1,5 centímetros, desempolvada en las polémicas excavaciones del “Proyecto Ciudad de David”, en el poblado palestino de Silwán, en el territorio ocupado de Jerusalén Este. La pieza dataría de los siglos VII u VIII antes de Cristo, por lo que es medio milenio posterior a las Cartas de Amarna, una correspondencia, sobre todo diplomática, inscrita en lengua acadia sobre tablillas de arcilla entre la Administración del Egipto faraónico y los grandes reinos de la época o sus vasallos en la zona. Allí aparece mencionada por primera vez “BitLahmi”, en una misiva en la que el rey de Jerusalén pide ayuda al egipcio para reconquistarla. El descubrimiento anunciado hoy remite a una época posterior, la del Primer Templo Judío (1006 - 586 a. C.), en la que aparece citada en el Antiguo Testamento como parte del reino de Judea. “Es la primera vez que el nombre de Belén aparece fuera de la Biblia en una inscripción del período del Primer Templo, lo que prueba que Belén era una ciudad en el reino de Judea y posiblemente también en periodos anteriores”, señaló el responsable de las excavaciones, Eli Shukron, en un comunicado. A tenor de la inscripción, Shukron estima que “se envió un cargamento desde Belén al rey de Jerusalén en el séptimo año del reinado” de un monarca que no se especifica, pero que podría ser Ezequías, Manases o Josías. La pieza (bulla) es del grupo de las “fiscales”, es decir, sellos administrativos “usados para sellar cargamentos de impuestos que se enviaban al sistema fiscal del reino de Judea a finales de los siglos VII u VIII antes de Cristo”, agrega el experto. EFE

> LA PRENSA Domingo 27 de mayo de 2012 Año 13 No. 715

Ballet Folclórico “Del Nuevo Santander” del Instituto Tecnológico de Reynosa

U

Festejó 20 años de trayectoria artística

Por Carlos Casiano

na noche especial vivió el pasado sábado doce de mayo el Ballet Folclórico “Del Nuevo Santander” del Instituto Tecnológico de Reynosa que dirige la doctora Magín Pereda de Cervantes, cuando celebró sus primeras dos décadas con una magna función en el Teatro Principal del Parque Cultural Reynosa, en el marco de los festejos de la celebración del Día Internacional de la Danza. Con el apoyo incondicional del licenciado José Ángel Nieto Meza, director del Instituto Tecnológico de Reynosa, esta agrupación de danza presentó ante el público reynosense un bello caleidoscopio de estampas de música y baile de nuestro país. El programa “DE NORTE A SUR... MÚSICA Y DANZAS DE MÉXICO” incluyó en su primera parte: “DESDE EL BRAVO…HASTA EL PÁNUCO”. Geografía folclórica del estado de Tamaulipas, con los cuadros: “Bordeando la Frontera” que muestra lo alegre del folclore regional y la altivez y orgullo de la gente de nuestra tierra, “Surcando en la Serranía” danzas de cosecha del centro del estado y “Campeando en la Huasteca”, bella estampa del sur de Tamaulipas, elegante y recia que culmina con el espectacular “floreo de la chavinda”. La segunda parte: “POR LOS CAMINOS DEL SUR” realiza un policromático recorrido por el puerto de Veracruz, las regiones de San Fernando y Chiapa de Corzo en Chiapas y la zona centro de Jalisco. En estos 20 años el ballet ha realizado innumerables funciones en el valle de Texas en apoyo al Instituto de los Mexicanos en el Exterior con el auspicio del Consulado de México en McAllen, las Cámaras de Comercio del Valle de Texas, las Universidades de ambos países y otras agrupaciones, en celebraciones regionales e internacionales. Ha recorrido la República Mexicana y sido embajadores de nuestra cultura a través de su presencia en los “Festivales Nacionales de Arte y Cultura de los Institutos Tecnológicos” de México. En el 2005 estuvieron en el norte de España durante la Reunión de la “Asociación Iberoamericana y Filipina de Ateneos”, en las ciudades de Ferrol, Gijón, Santander, Reinosa, Burgos y Madrid. Inició con 12 elementos y actualmente cuenta con más de 30, todos con el entusiasmo de proyectar a la institución que los ha formado profesionalmente y a la que han sabido representar dignamente. Durante el programa se conto con las actuaciones especiales de los Grupos de Música: Trío Romántico “MADRIGAL”, Conjunto Típico Tamaulipeco, Conjunto jarocho “Embrujo porteño”, Mariachi “Estampas de México”, Floreador de chavinda: Pedro Esqueda del Lienzo Charro “La Norteña”.

20 años sin Atahualpa Yupanqui y 20 voces para recordarlo


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.