Plus – la salle de bains flexible (fr)

Page 1

PLUS – la salle de bains flexible


Les gens ont envie d’autonomie Nous la leur offrons Chez Pressalit Care, nous pensons que nos solutions améliorent à la fois la qualité de vie des résidents et les coûts de fonctionnement de l’établissement qui les accueille. Nous développons des solutions qui respectent aussi bien les utilisateurs que les aides-soignants et les maîtres d’ouvrage. Nous apportons à chaque groupe le conseil pour l’aménagement et l’exploitation optimale des produits. La qualité et la flexibilité de nos solutions leur assurent une longue durée de vie. La flexibilité permet à l’espace comme au produit de s’adapter à l’utilisateur et non le contraire. Simple et universel : un gage de liberté pour les utilisateurs et les architectes chargés d’exploiter au mieux l’espace et les budgets. Le design convivial des produits contribue également à assurer un meilleur cadre de vie aux utilisateurs à mobilité réduite ainsi qu’au personnel de soins qui sera amené à les utiliser tout au long de sa vie professionnelle. Notre philosophie est parfaitement exprimée dans ces deux mots :

keep living

2

Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications à nos produits sans préavis. Sauf erreurs et omissions. Soyez attentif aux normes nationales concernant les hauteurs de montage recommandées.


Table des matières Liberté en architecture et économie __________________________ Page 4 La salle de bains comme lieu de travail _______________________ Page 6 Tout simple - tout propre ____________________________________ Page 8 Le secret est dans le détail __________________________________ Page 10 Flexibilité – facile et simple __________________________________ Page 13 Un univers de couleurs ______________________________________ Page 14 Des possibilités infinies ______________________________________ Page 16 Glissières Le sens du confort __________________________________________ Page 20 Support de lavabo, lavabo, robinetterie, colonnes-supports Priorité au sentiment de sécurité _____________________________ Page 28 Barres de relèvement, cuvettes, dossiers, abattants de WC Le rêve de bien-être _________________________________________ Page 36 Sièges de douche, accessoires de douche Fonctionnalité sûre __________________________________________ Page 44 Barres d’appui, accessoires de salle de bains, supports de placard, paniers, strapontins rabattables Dimensions, montage et accessoires _________________________ Page 50 Installations d’eau ___________________________________________ Page 72 Systèmes d’arrivée et d’évacuation flexibles Installations électriques _____________________________________ Page 74 Support de lavabo, siège de douche 450 Méthodes d’essai ____________________________________________ Page 75

3


Liberté en architecture et économie Le système des glissières Pressalit Care est unique. Il nous permet de créer des solutions si flexibles qu’elles s’adaptent à n’importe quelle salle de bains ou situation d’utilisateur. Nous avons redéveloppé ce système unique pour le perfectionner avec un nouveau design et un grand choix de couleurs. Ses possibilités de réglages à la fois horizontales et verticales font de PLUS un système d’aménagement complet qui permet de planifier, équiper et modifier chaque salle de bains en fonction des besoins tels qu’ils se présentent. C’est donc un bon investissement, sain et à long terme. Notre philosophie « keep living » ne concerne pas uniquement les utilisateurs, elle s’applique également à nos produits, dont la qualité et la flexibilité permettent de se projeter dans l’avenir. Quant à l’aménagement, nous sommes particulièrement heureux de vous conseiller. PLUS est le fruit de plus de 20 ans de développement et d’un savoir-faire que nous mettons volontiers à votre disposition. Nous aidons à faire correspondre les solutions aux besoins. A travers nos connaissances en matière de besoins de l’utilisateur, autonomie et situation physique, nous contribuons toujours à choisir la solution la mieux adaptée. Sollicitez-nous dès la planification de la construction et profitez de la possibilité d’étudier vos idées et esquisses en collaboration avec l’un de nos consultants.

La flexibilité du système de glissières offre des avantages économiques à court comme à long terme.

4


La salle de bains est aménagée de façon simple et logique en tenant compte des besoins de l’utilisateur et de la configuration de la pièce.

5


6


La salle de bains comme lieu de travail PLUS met la personne au centre de l’attention, qu’il s’agisse des aides-soignants ou des thérapeutes amenés à utiliser quotidiennement les produits : une manipulation intuitive, un réglage vertical et horizontal, des poignées ergonomiques et un design soigné sont synonymes d’un meilleur environnement de travail et de moins d’absentéisme. Chez Pressalit Care, nous connaissons les exigences liées aux conditions de travail optimales dans une salle de bains. C’est pourquoi nous ne nous contentons pas de fournir la solution, nous proposons aussi du conseil pour expliquer comment l’espace peut être aménagé pour permettre aux utilisateurs et aides-soignants de tirer le meilleur parti des produits. Choisir la flexibilité c’est investir dans un bon environnement de travail. PLUS peut s’adapter facilement et simplement aux besoins des utilisateurs et du personnel. Résultat : des positions de travail plus adaptées et des collaborateurs en meilleure santé, plus à l’aise et moins fatigués.

Les produits réglables horizontalement et verticalement conviennent particulièrement aux pièces ayant différents utilisateurs (salle de bains commune) ou un seul utilisateur dont les conditions changent au fil du temps (croissance du patient ou évolution de sa pathologie).

Les produits réglables latéralement permettent : - des ajustements individuels de la distance entre les éléments (espacer les barres de relèvement selon la corpulence du patient) - le déplacement des produits afin de libérer de l’espace pour les aides à la locomotion (pousser le lavabo pour accéder en fauteuil jusqu’à la chaise de douche).

Les produits réglables en hauteur permettent un ajustement des produits en fonction : - d’utilisateurs multiples dans la même situation de handicap - d’utilisateurs dont l’évolution pathologique est stable.

Les produits fixés au mur ou au sol sont tout particulièrement destinés : - à l’utilisateur autonome dont l’évolution est stable - aux lieux publics afin d’éviter vol et vandalisme. 7


Tout simple – tout propre Des réglages intuitifs, des manipulations simples et à mains nues, c’est ce que nous avons gardé à l’esprit pour concevoir PLUS. PLUS est aussi une gamme de produits confortables, agréables à tenir et à utiliser. Une salle de bains doit être propre et hygiénique. C’est pour cette raison que PLUS n’est pas seulement flexible et facile à utiliser. Il est également facile à nettoyer. Nous avons réduit le plus possible le nombre de rainures, fentes et trous pour éliminer au maximum les nids à bactéries avec, au final, des surfaces unies accumulant moins de saletés tout en favorisant un nettoyage rapide et efficace.

8


Les surfaces lisses et la mécanique protégée préviennent l’accumulation des saletés.

Des formes arrondies et un design lisse assurent l’efficacité du nettoyage.

Sélectionnés avec soin, les matériaux sont robustes et résistent à l’essuyage et au nettoyage quotidien.

9


Le secret est dans le détail Avec PLUS, chaque détail a été étudié pour l’ensemble du système, son design soigneusement pensé, sa stabilité et sa résistance sont constamment testées. La même minutie est apportée au choix des matériaux pour toutes nos solutions ainsi que pour leur manipulation et leur réglage. Nous nous efforçons de créer des outils simples et intuitifs pour mettre en évidence leur flexibilité. PLUS apporte une grande liberté dans l’aménagement et assure la cohésion des fonctions de la salle de bains. Le système offre une convivialité élevée fondée sur un design agréable, des matériaux solides et une fonctionnalité évolutive.

L’aluminium est à la fois façonnable et léger, résistant et stable. L’anodisation renforce la surface et offre une finition élégante.

10


Le plastique bicomposants donne la surface souple et antidérapante des barres de relèvement et des accoudoirs.

Le polystyrène rend la plaque frontale des glissières verticales et horizontales dure et résistante aux pressions et aux chocs.

La mousse de polyuréthane est utilisée pour obtenir des surfaces douces et chaudes. Très façonnable, le matériau s’adapte parfaitement à son armature en bois.

11


Barres de relèvement et sièges de douche manuels Pour relever le produit, il suffit de le hisser à la position souhaitée. Pour baisser la hauteur, activez le bouton de verrouillage situé sur le côté du produit tout en conduisant le produit à la position désirée. Relâchez le bouton, et le réglage est verrouillé.

Support de lavabo - manuel Relevez légèrement le lavabo, puis relevez le levier de blocage. Réglez le lavabo à la hauteur souhaitée. Relâchez le levier de blocage et assurez-vous qu’il se remet bien en position horizontale.

Réglage horizontal Le produit peut être librement avancé ou poussé en arrière lorsque le levier de blocage situé sur le côté du produit est relevé à la position horizontale. Remettez le levier de blocage en position verticale pour verrouiller le réglage.

Support de lavabo - électrique/gaz Electrique : Relevez légèrement le bouton à l’extrémité de la poignée pour régler le lavabo vers le haut, et poussez le bouton vers le bas pour baisser le lavabo. Gaz : Libérez le support de lavabo en baissant le bouton à l’extrémité de la poignée. Ainsi, vous pouvez relever ou baisser le lavabo à la hauteur désirée. Verrouillez le lavabo dans la nouvelle position en remettant le bouton en position neutre.

Accoudoirs des sièges de douche Soulevez simplement les accoudoirs pour les positionner plus haut. Pour les abaisser, amenez les d’abord à leur hauteur maximale puis baissez les ensuite complètement, vous pouvez alors les ajuster à la hauteur voulue.

12


Flexibilité – simple et facile A l’aide des glissières horizontales et verticales, chaque produit peut être déplacé à la position idéale pour chaque situation - et sans utiliser d’outils. Pour le système PLUS, nous avons créé des poignées de réglage assez intuitives pour être manipulées par différents utilisateurs. La flexibilité profite donc pleinement autant aux utilisateurs qu’aux aides-soignants. Le réglage des produits est tout simple - en largeur comme en hauteur. Nous avons poussé si loin la flexibilité qu’il est possible de retirer très simplement les produits de la glissière, s’ils s’avèrent momentanément inutiles dans la pièce. L’idée derrière la salle de bains flexible et intuitive est que l’espace doit s’adapter aux utilisateurs et non l’inverse.

13


Un univers de couleurs

14


Glissières-support - couleurs standards

La flexibilité du système PLUS s’applique également au choix de couleurs. Un large éventail de teintes à la fois sophistiquées et intenses permet de trouver exactement la combinaison de couleurs qui permet de concevoir une salle de bains parfaitement équipée où la fonctionnalité n’ôte rien à l’esthétique. Les couleurs peuvent contribuer à personnaliser la salle de bains tout en aidant l’utilisateur à s’orienter par rapport à ses différentes fonctions. Comme dans le trafic, des couleurs dans la salle de bains servent d’appui et de guides efficaces.

182 GRIS CLAIR

Barres de relèvement et sièges de douches - couleurs standards

112 GRIS ANTHRACITE

000 BLANC

112 GRIS ANTHRACITE

108 BLEU FONCÉ

277 CITRON VERT

289 PRUNE

A noter, un délai suppleméntaire pour ces couleurs spéciales.

Barres de relèvement et sièges de douche - couleurs spéciales

282 NOISETTE

279 BLEU CIEL

Pour de nombreuses personnes âgées ou handicapées visuelles, notamment, l’utilisation de couleurs contrastées est importante et apporte une aide inestimable au quotidien. 026 ORANGE

035 ROUGE

Barres d’appui, support de douchette et tringle de douche - couleurs standards - couleurs spéciales

000 BLANC

112 GRIS ANTHRACITE

035 ROUGE

108 BLEU FONCÉ

Abattants de WC, strapontins rabattables et appui frontal et dorsal - couleurs standards - couleurs spéciales Couleurs NCS 000 = S0502-Y 026 = S1080-Y60R 035 = S4050-R 108 = S8010-R70B 112 = S6500-N 182 = S3000-N 277 = S1075-G50Y 279 = S1020-R90B 289 = S4050-R50B

000 BLANC

112 GRIS ANTHRACITE

035 ROUGE

108 BLEU FONCÉ

15


Des possibilitĂŠs infinies

Un design sobre et facile Ă nettoyer, sans bords tranchants

16


Scannez pour voir les glissières-support en marche

Design et fonction vont de paire dans le système des glissièressupport, adaptables à plusieurs types de produits. Que ce soit au lavabo, aux toilettes ou dans le coin douche, les possibilités de réglages offrent les conditions de travail optimales au personnel. Il est en mesure de déplacer les produits pour dégager de l’espace ou d’en régler la hauteur afin qu’il s’adapte aux besoins de confort et de sécurité du patient. Pour les utilisateurs d’aides à la locomotion aussi, grâce à la flexibilité du système PLUS, il est possible de moduler la surface libre au sol afin de manœuvrer confortablement.

La combinaison de glissières horizontales et verticales assure une flexibilité maximale - au bénéfice des utilisateurs comme des aidessoignants.

Les glissières-support horizontales donnent de la flexibilité à l’aménagement. Les produits peuvent être décalés latéralement sur la glissière afin que leur positionnement respecte les impératifs d’espace, de soins et de manipulation.

17


La plaque frontale recouvre et protège les vis de montage et d’éventuels câbles.

Les produits peuvent être fixés sur la glissière avec fonctions de réglage et de verrouillage intuitives

Le poids de chaque produit de salle de bains, un lavabo par exemple, est réparti sur toute la longueur de la glissière.

La glissière-support constitue la colonne vertébrale du système flexible PLUS. La glissière horizontale permet de déplacer les produits le long du mur, la glissière verticale permet de régler la hauteur des produits. Quand les deux types de glissières sont combinés, l’espace de la salle de bains peut être exploité au maximum par l’utilisateur et l’aide-soignant. Dans des environnements à utilisateurs multiples, la glissière permet d’adapter facilement l’aménagement aux besoins spécifiques de chaque utilisateur - sans altérer l’installation.

18


Glissières-support

P. 14-15

COULEURS

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

P. 50-51

Glissière-support horizontale La glissière est proposée en intervalles de 300 mm, mais elle peut être fournie en toute longueur sur commande spéciale.

R9806yyy R9809yyy R9812yyy R9815yyy R9818yyy R9821yyy R9824yyy R9827yyy R9830yyy R9833yyy R9836yyy R9839yyy

Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support, Glissière-support,

600 mm 900 mm 1200 mm 1500 mm 1800 mm 2100 mm 2400 mm 2700 mm 3000 mm 3300 mm 3600 mm 3900 mm

Glissière-support verticale R9864yyy

Glissière-support crantée pour produits réglables en hauteur, 400 mm

R9866yyy

Glissière-support crantée pour produits réglables en hauteur, 600 mm

yyy = Couleur de la façade de la glissière. Matériaux : Aluminium, matière synthétique. Charge maximale admissible : Supporte – en fonction de l’état du mur - une charge verticale de 1000 kg maximum.

19


Le sens du confort Des personnes de tailles et de capacités physiques différentes peuvent sans problème utiliser la même salle de bains, à condition que l’aménagement soit flexible et facile à adapter aux besoins de chacun. Un lavabo réglable en hauteur offre aux utilisateurs debout comme assis les meilleures conditions de confort : plus de fatigue due à des positions contraignantes. C’est un avantage dans tout environnement où plusieurs utilisateurs se côtoient, que ce soit dans le secteur des soins d’une institution ou dans la salle de bain familiale que partagent petits et grands.

Une personne en fauteuil roulant pourra se rapprocher au maximum du lavabo et le baisser à une hauteur confortable.

20


Scannez pour voir le lavabo en marche

Selon le modèle, le support de lavabo est monté soit directement sur le mur, soit sur une glissière-support horizontale.

Avec un support de lavabo électrique ou à gaz, il est facile pour l’aide-soignant et l’utilisateur de régler le lavabo à la hauteur désirée.

Un lavabo ergonomique à fond plat offre les meilleures conditions aux utilisateurs assis.

Selon la norme Britannique BS8300:2009

21


Le support électrique ou à gaz est livré avec un levier de commande. Le support électrique est également disponible avec une télécommande sans fil ou une télécommande filaire.

Le levier de commande peut servir de porte-serviettes. Le levier peut être placé à droite ou à gauche du lavabo.

Le support permet un réglage en hauteur de 300 mm max.

Avec un support de lavabo électrique ou à gaz, il est facile pour l’aide-soignant de régler le lavabo à la hauteur désirée, mais ces réglages peuvent aussi être faits sans difficultés par un utilisateur autonome. Un support électrique ou à gaz tient compte de l’ensemble des besoins et assure la viabilité de l’installation.

22


Support de lavabo - électrique/gaz

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

P. 52-53

Supports de lavabo réglables en hauteur pour glissière-support horizontale Si la glissière-support horizontale (non incluse) est montée à la hauteur recommandée, le lavabo peut être réglé 300 mm en hauteur, de 668 à 968 mm au-dessus du sol. Par défaut, R4680 est livré avec un système de compensation à gaz pour lavabos de 16 - 22 kg. Disponible également avec un système de compensation à gaz pour lavabos de, respectivement, 8 - 12 kg et 12 - 16 kg.

R4782 R4781 R4780 R4680

Support Support Support Support

de de de de

lavabo lavabo lavabo lavabo

électrique avec télécommande électrique avec télécommande filaire électrique à levier de commande à gaz avec levier de commande

Pour la disposition des installations d’eau et électriques, voir p. 72-74

Supports de lavabo réglables en hauteur Si le support de lavabo est monté à la hauteur recommandée, le lavabo peut être réglé 300 mm en hauteur, de 668 à 968 mm au-dessus du sol. Par défaut, R4650 est livré avec un système de compensation à gaz pour lavabos de 16 - 22 kg. Disponible également avec un système de compensation à gaz pour lavabos de, respectivement, 8 - 12 kg et 12 - 16 kg.

R4752 R4751 R4750 R4650

Support Support Support Support

de de de de

lavabo lavabo lavabo lavabo

électrique avec télécommande électrique avec télécommande filaire électrique à levier de commande à gaz avec levier de commande

Pour la disposition des installations d’eau et électriques, voir p. 72-74

Matériaux : aluminium, matière synthétique. Charge maximale admissible : Support de lavabo : 100 kg, lavabo compris. 23


Arrondi et fin, le design facilite le nettoyage.

Le support de lavabo convient à tous les types de lavabos avec fixation par boulons.

Le support permet un réglage en hauteur de 240 mm max.

Si la hauteur du lavabo est rarement modifiée, un support de lavabo réglable manuellement pourrait être la bonne solution. Un choix évident pour les établissements d’accueils longues durées où la hauteur du lavabo n’est modifiée qu’à l’arrivée d’un nouveau résident, ou pour s’adapter à l’évolution de l’état physique de l’utilisateur.

24


Support de lavabo - manuel

P. 14-15

COULEURS

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

P. 50-51

Support de lavabo réglable en hauteur pour glissière-support horizontale Si la glissière-support horizontale (non incluse) est montée à la hauteur recommandée, le lavabo peut être réglé 240 mm en hauteur, de 680 à 920 mm au-dessus du sol.

R4580yyy

Support de lavabo manuel avec levier de commande

Pour la disposition des installations d’eau, voir p. 72-73

Support de lavabo réglable en hauteur Si le support de lavabo est monté à la hauteur recommandée, le lavabo peut être réglé 240 mm en hauteur, de 728 à 968 mm au-dessus du sol.

R4550yyy

Support de lavabo manuel avec levier de commande

Pour la disposition des installations d’eau, voir p. 72-73

yyy = Couleur de la façade de la glissière verticale. Matériaux : aluminium, matière synthétique. Charge maximale admissible : Support de lavabo : 100 kg, lavabo compris.

25


Lavabos et robinetterie

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

MATRIX Small MATRIX Small est un lavabo de petite taille, doté de deux poignées intégrées sur l’avant. Sa base plane laisse plus d’espace aux jambes de l’utilisateur. Cette solution est particulièrement adaptée aux salles de bains exigües. Le lavabo est doté d’un rebord qui empêche l’eau de s’écouler à l’arrière ou sur les côtés. Trou robinet : Ø  36 mm .

R2020000 R2021000

Lavabo avec trop-plein Lavabo sans trop-plein

MATRIX Curve Arrondi vers l’intérieur, le bord frontal du lavabo stabilise l’utilisateur, qu’il soit debout ou assis. Les angles arrondis sont agréables à saisir et offrent un bon point d’appui. Pour l’utilisateur assis, le design des angles permet de s’en servir comme accoudoir et le fond plat du lavabo laisse plus d’espace aux jambes. Trou robinet : Ø  35 mm

R2050000 R2051000

Lavabo avec trop-plein Lavabo sans trop-plein

Mitigeur pouir lavabo Convivial, le robinet électronique fonctionne sur batterie (6 V). La durée de vie de la batterie est de 4 à 5 ans. La température de l’eau est réglée sur le côté du robinet. Homologué VA (Danemark).

RT631

Mitigeur, bec long orientable

Robinetterie pour lavabo Le levier de commande annulaire convient particulièrement aux utilisateurs à mobilité réduite. Le bec long orientable permet à l’utilisateur assis d’atteindre l’eau plus facilement. En outre, le bec peut être pivoté vers l’un des côtés s’il gêne l’utilisateur. Homologué VA (Danemark).

RT622

Robinetterie avec long bec orientable

Matériaux : Mabre concassé enduit d’un revêtement sanitaire sans pores poli brillant, céramique et laiton chromé. Charge maximale admissible : Lavabo : 200 kg. 26

P. 52-53


Colonnes-support

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

P. 54-55

Colonnes-support pour glissière-support horizontale Une colonne-support montée sur une glissière-support horizontale permet de déplacer les produits d’hygiène personnels là où l’on en a besoin : les amener du lavabo au coin douche par exemple.

RT476 RT474

Colonne 600 mm, 2 tablettes, porte-serviettes, 2 bacs de rangement Colonne 400 mm, 1 tablette, porte-serviettes, 1 bac de rangement

Colonnes-support pour montage sur support de lavabo Si la colonne-support est montée sur un support de lavabo, elle suivra les mouvements du lavabo verticalement et latéralement.

RT481 RT480

Colonne 600 mm, 2 tablettes, porte-serviettes, 2 bacs de rangement Colonne 400 mm, 1 tablette, porte-serviettes, 1 bac de rangement

Colonnes-support fixées au mur Il existe un panier RT765 (voir page 48) adapté au porte-serviettes. Ce panier est facile à transporter dans une chambre d’hôpital par exemple, de sorte que chaque patient dispose facilement de ses produits d’hygiène intime personnels.

RT491000 RT490000

Colonne 600 mm, 2 tablettes, porte-serviettes, 2 bacs de rangement Colonne 400 mm, 1 tablette, porte-serviettes, 1 bac de rangement

Matériaux : aluminium, stratifié plastique, acier inoxydable, matière synthétique. Charge maximale admissible : 4 kg. 27


Priorité au sentiment de sécurité

L’extrémité de la barre de relèvement est un appui précieux, quand on s’assied ou se relève. En même temps, l’utilisateur a une sensation précise de la limite de l’appui.

Un abattant de WC solide avec stabilisateurs qui maintiennent la lunette sur la cuvette et conforte le sentiment de sécurité des utilisateurs lors des transferts.

28


Scannez pour voir le fonctionnement des barres de relèvement

Certaines variantes de modèle sont équipées d’un ressort d’amortissement. Le ressort permet de relever et de baisser la barre de relèvement dans un mouvement fluide et progressif.

Une salle de bains conçue pour répondre à des besoins spécifiques doit s’articuler autour de la zone essentielle des toilettes. Il est important d’avoir de la place autour de la cuvette pour les manœuvres des aides à la locomotion et afin que les aides-soignants puissent éviter des positions de travail fatigantes. Quelle que soit la taille de la salle de bains, il est astucieux d’installer des glissières-support horizontales qui permettent, tour à tour, de rapprocher et d’éloigner le lavabo et les barres de relèvement des toilettes et de l’utilisateur.

La surface antidérapante et agréable au toucher assure une bonne prise.

Selon les normes Allemandes DIN 18040-1 et DIN 18040-2

29


Des barres de relèvement au design ergonomique apportent un sentiment de sécurité à l’utilisateur lorsqu’il est assis tout en facilitant les transferts depuis ou vers le fauteuil roulant. Une barre de relèvement bien conçue offre à l’utilisateur un soutien confortable et reposant ainsi qu’une qualité d’appui optimale. Les barres de relèvement PLUS sont équipées d’une articulation qui permet de rabattre le bras contre le mur.

Une fois rabattues, les barres de relèvement libèrent une place précieuse.

30

Les barres de relèvement montées sur glissièressupport offrent une grande flexibilité permettant de répondre aux besoins individuels de l’utilisateur.


Barres de relèvement

P. 14-15

COULEURS

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

P. 56-57

Barres de relèvement réglables en hauteur pour glissière-support horizontale Si la glissière-support horizontale (non incluse) est montée à la hauteur recommandée, la barre de relèvement peut être réglée sur une plage de 240 mm, de 645 à 885 mm au-dessus du sol.

R3585yyyxxx R3560yyyxxx RF585yyyxxx RF560yyyxxx

Barre Barre Barre Barre

de de de de

relèvement, longueur 850 mm relèvement, longueur 600 mm relèvement avec ressort, longueur 850 mm relèvement avec ressort, longueur 600 mm

Barres de relèvement pour glissière-support horizontale Si la glissière-support horizontale (non incluse) est montée à la hauteur recommandée, la hauteur de la barre de relèvement sera de 854 mm au-dessus du sol.

R3285xxx R3260xxx

Barre de relèvement, longueur 850 mm Barre de relèvement, longueur 600 mm

Barres de relèvement réglables en hauteur pour glissière-support verticale Si la glissière-support verticale est montée à la hauteur recommandée, la barre de relèvement peut être réglée sur une plage de 240 mm, de 645 à 885 mm au-dessus du sol.

R3185yyyxxx R3160yyyxxx RF185yyyxxx RF160yyyxxx

Barre de relèvement, longueur 850 mm Barre de relèvement, longueur 600 mm Barre de relèvement avec ressort, longueur 850 mm Barre de relèvement avec ressort, longueur 600 mm

R3108xxx R3106xxx RF108xxx

Barre de relèvement, longueur 850 mm. Sans glissière-support. Barre de relèvement, longueur 600 mm. Sans glissière-support.

RF106xxx

Barre de relèvement avec ressort, longueur 600 mm. Sans glissière-support.

Barre de relèvement avec ressort, longueur 850 mm. Sans glissière-support.

Les barres de relèvement sans glissières verticales peuvent être positionnées sur des glissières déjà installées.

Barres de relèvement fixes Si la fixation murale est montée à la hauteur recommandée, la hauteur de la barre de relèvement sera de 850 mm au-dessus du sol.

R3085xxx R3060xxx RF085xxx RF060xxx

yyy = Couleur de la façade de la glissière verticale. xxx = Couleur de la barre de relèvement. Matériaux : aluminium, matière synthétique, plastique bi-composants. Charge maximale admissible : 150 kg.

Barre Barre Barre Barre

de de de de

relèvement, longueur 850 mm relèvement, longueur 600 mm relèvement avec ressort, longueur 850 mm relèvement avec ressort, longueur 600 mm

31


Cuvettes

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

Cuvette WC, suspendue Une cuvette suspendue de 700 mm est recommandée pour les utilisateurs de fauteuil roulant. De plus, une cuvette longue laisse plus de place aux aides-soignants. L’installation d’un dossier est recommandée. Des toilettes suspendues peuvent être montées à hauteur personnalisée. L’espace libéré sous la cuvette suspendue permet aux aides soignants de positionner confortablement leurs pieds, et facilite l’accès d’un repose-pied de fauteuil roulant ou d’un lève- personne. Facilite le nettoyage du sol.

R2090000 R2091000

Cuvette WC, 700 mm Cuvette WC, 550 mm

Cuvette WC, posée au sol Hauteur d’assise sans abattant de WC : 460 mm. Livrée avec réservoir double-chasse préréglé à 3/6 l. Modifiable à 2/4 l.

R2092000

Cuvette WC, rehaussée, sortie verticale

Cuvette WC, posée au sol Hauteur d’assise sans abattant de WC : 420 mm. Livrée avec réservoir double-chasse préréglé à 3/6 l. Modifiable à 2/4 l. Livrable avec réservoir chasse simple préréglé à 4 ou à 6 l.

R2095000 R2096000

Matériaux : céramique 32

Cuvette WC, hauteur standard, sortie verticale Cuvette WC, hauteur standard, sortie horizontale

P. 58-59


Dossiers

P. 14-15

COULEURS

Dossier réglable en hauteur pour glissière-support horizontale Conseillé pour des toilettes suspendues de 700 mm.

R6530yyyxxx

Dossier pour cuvette WC sans chasse d’eau, réglable en hauteur sur 150 mm

Dossier pour glissière-support horizontale Conseillé pour des toilettes suspendues de 700 mm.

R6520xxx

Dossier pour cuvette WC sans chasse d’eau

Dossier, fixe Pour cuvettes WC avec chasse d’eau en hauteur. Ne convient pas en cas de chasse d’eau encastrée.

R6510xxx

yyy = Couleur de la façade de la glissière verticale. xxx = Couleur du dossier. Matériaux : aluminium, mousse de polyuréthane douce avec noyau en bois.

Dossier pour cuvette WC sans chasse d’eau

33


Abattants de WC

Dania Un abattant anatomique, adapté à tous. Les transferts latéraux sont aisés car l’abattant est quasiment plat. Le couvercle rabattu peut servir de siège agréable et apporte un bon soutien au dos en position ouverte. L’ouverture frontale est conseillée pour une utilisation en bidet avec accès facile pour la douchette. Convient aux hôpitaux car la plupart des bassins d’aisance s’adaptent à la cuvette, la poignée venant s’insérer dans l’ouverture frontale. Livré avec charnières universelles D82/D83. Disponible également avec charnières renforcées D92 ou charnières antivol et anti-vandalisme BZ7.

R27xxx R37xxx R28000 R38000

Dania Dania Dania Dania

sans couvercle, avec charnières avec couvercle et charnières sans couvercle, ouverture frontale, avec charnières avec couvercle, ouverture frontale, avec charnières

Ergosit Siège large et de bon soutien, particulièrement bien adapté aux adultes « forts » souffrant de problèmes de digestion. La défécation est facilitée par la surface ondulée de l’abattant qui stimule par pression les muscles et les nerfs de la cuisse. Les rainures à l’arrière empêchent l’adhérence des selles. Livré avec charnières renforcées D92. Disponible également avec charnières anti-vandalisme et antivol BZ7.

R29000 R30000

Ergosit sans couvercle, avec charnières Ergosit avec couvercle et charnières

Colani Sa forme courbée soutient et stabilise le bassin pelvien et rend cet abattant particulièrement adapté aux enfants (à partir de 6 ans) souffrant par exemple de dystrophie musculaire. Les rebords surélevés permettent de s’agripper pour garder l’équilibre. Rabattu, le couvercle constitue un siège agréable et apporte un bon soutien au dos en position ouverte. Livré avec charnières universelles D82/D83. Disponible également avec charnières renforcées D92 ou charnières antivol et anti-vandalisme BZ7.

R26000 R36000

34

xxx = Couleur de l’abattant. Matériaux : résine thermodurcissable, matière synthétique, acier inoxydable. Charge maximale admissible : Abattants : 250 kg. Abattants surélevés : 150 kg

Colani sans couvercle, avec charnières Colani avec couvercle et charnières


Abattants de WC surélevés

P. 14-15

COULEURS

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

P. 60-63

Abattants de WC surélevés de 50 mm Le modèle Dania R43000 est livré avec un conduit protecteur. Pour les autres abattants Dania, le conduit protecteur T9516 doit être commandé séparément.

R21000 R31000 R23000 R33000 R43000 R19000 R20000

Dania, 50 mm, ouverture frontale, sans couvercle Dania, 50 mm, ouverture frontale, avec couvercle Dania, 50 mm, sans couvercle Dania, 50 mm, avec couvercle Dania, 50 mm, avec couvercle et conduit protecteur Ergosit, 50 mm, sans couvercle Ergosit, 50 mm, avec couvercle

Abattants de WC surélevés de 100 mm Le modèle Dania 100 mm est livré avec un conduit protecteur T9515.

R22000 R32000 R24000 R34000

Dania, Dania, Dania, Dania,

100 mm, 100 mm, 100 mm, 100 mm,

ouverture frontale, sans couvercle ouverture frontale, avec couvercle sans couvercle avec couvercle

Abattant de WC, 50/100 mm incliné Le modèle Dania 50/100 mm est livré avec un conduit protecteur T9515.

R35000

Dania, 50/100 mm, incliné avec couvercle

35


Rêves de bien-être Quand le confort et la sensation de sécurité sont réunis, la douche devient un moment agréable et relaxant. Le confort de la douche est indissociable des aides techniques flexibles mises à disposition, telles qu’un siège de douche réglable en hauteur ou un mitigeur thermostatique mobile. Avec un mitigeur thermostatique, une colonne-support et un siège de douche placés sur une glissière horizontale, les utilisateurs, autonomes ou pas, bénéficient de conditions de confort et de sécurité optimales.

36


Scannez pour voir le fonctionnement du siège de douche

Une douchette doit être légère et facile à manipuler – même pour des mains à mobilité réduite.

Le support de douchette peut s’intégrer à un système de barres d’appui résistant et stable qui apporte soutien et autonomie aux utilisateurs.

Le siège de douche est facile à déplacer si un utilisateur souhaite prendre une douche debout. Rabattables, le siège et les accoudoirs permettent de dégager de l’espace supplémentaire au sol, si nécessaire.

37


Avec son moteur électrique et sa télécommande, il est possible d’ajuster la hauteur de l’assise du siège de douche même si l’utilisateur est assis dessus.

Le siège, le dossier et les accoudoirs sont réglés en même temps à l’aide d’un système de fermeture à cliquet simple et sûr. En outre, les accoudoirs sont réglables en hauteur indépendamment du siège et du dossier.

Le siège est fabriqué dans un matériau doux et antidérapant qui n’est jamais froid au toucher tout en offrant un bon confort d’assise.

Le siège est également disponible dans une variante avec assise évidée afin de faciliter l’hygiène intime.

38

Grâce à ses nombreuses possibilités de combinaisons avec d’autres éléments, le siège de douche illustre parfaitement la flexibilité de la gamme PLUS de Pressalit Care. Le siège peut être configuré et réglé pour répondre précisément aux besoins de chaque utilisateur quelle que soit sa situation. Un design intelligent et beau, des matériaux doux et antidérapants, font de ce siège de douche un objet confortable respirant la haute qualité.


Siège de douche 450

P. 14-15

COULEURS

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

P. 64-65

Sièges de douche réglables en hauteur pour glissière-support horizontale Si la glissière-support horizontale (non incluse) est montée à la hauteur recommandée, le siège de douche peut être réglé en hauteur : Electrique : 500 mm : 200 - 700 mm au-dessus du sol. Manuelle sans accoudoirs : 380 mm : 350 - 730 mm au-dessus du sol. Manuelle avec accoudoirs : 195 mm : 350 - 545 mm au-dessus du sol.

R7480xxx R7481xxx R7450yyyxxx R7451yyyxxx R7440yyyxxx R7441yyyxxx

Siège de douche électrique avec dossier, accoudoirs et télécommande filaire Siège de douche électrique avec assise percée, dossier, accoudoirs et télécommande filaire Siège de douche réglable manuellement avec dossier et accoudoirs Siège de douche réglable manuellement avec assise percée, dossier et accoudoirs Siège de douche réglable manuellement avec dossier Siège de douche réglable manuellement avec assise percée et dossier

Pour la mise en place des installations électriques, voir p. 74.

Sièges de douche réglables en hauteur pour glissière-support verticale Si la glissière-support verticale est montée à la hauteur recommandée, le siège de douche peut être réglé en hauteur : Electrique : 500 mm : 200 - 700 mm au-dessus du sol. Manuelle sans accoudoirs : 380 mm : 355 - 735 mm au-dessus du sol. Manuelle avec accoudoirs : 195 mm : 355 - 550 mm au-dessus du sol.

R7470xxx R7471xxx R7430yyyxxx R7431yyyxxx R7420yyyxxx R7421yyyxxx

Siège de douche électrique avec dossier, accoudoirs et télécommande filaire Siège de douche électrique avec assise percée, dossier, accoudoirs et télécommande filaire Siège de douche réglable manuellement avec dossier et accoudoirs Siège de douche réglable manuellement avec assise percée, dossier et accoudoirs Siège de douche réglable manuellement avec dossier Siège de douche réglable manuellement avec assise percée et dossier

Pour la mise en place des installations électriques, voir p. 74.

Sièges de douche réglables en hauteur pour glissière-support verticale Si la glissière-support verticale est montée à la hauteur recommandée, le siège de douche peut être réglé en hauteur 240 mm : 380 à 620 mm au-dessus du sol.

R7410yyyxxx R7411yyyxxx

yyy = Couleur de la façade de la glissière verticale. xxx = Couleur du siège de douche, du dossier et des accoudoirs. Matériaux : aluminium, mousse de polyuréthane douce avec noyau en bois, matière synthétique, plastique bi-composants. Charge maximale admissible : Abattant : 150 kg. Accoudoirs : 45 kg.

Siège de douche réglable manuellement Siège de douche réglable manuellement avec assise percée

39


Le siège, le dossier et les accoudoirs peuvent être réglés en même temps à l’aide d’un système de fermeture à cliquets simple et sûr. En outre, les accoudoirs sont réglables en hauteur indépendamment du siège et du dossier.

Le siège peut être réglé en hauteur jusqu’à 250 mm.

Tout indiqué pour enfants ou adultes de petite taille, ce siège de douche est fabriqué en matériaux doux et chaleureux qui font de la toilette un moment agréable. Le réglage en hauteur s’effectue manuellement, et le siège, ainsi que les accoudoirs peuvent être rabattus après utilisation.

40


Siège de douche 310

P. 14-15

COULEURS

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

P. 66-67

Siège de douche réglable en hauteur pour glissière-support horizontale Si la glissière-support horizontale (non incluse) est montée à la hauteur recommandée, le siège de douche peut être réglé 250 mm en hauteur, de 305 à 555 mm au-dessus du sol.

R7330yyyxxx

Siège de douche réglable manuellement avec dossier et accoudoirs

Siège de douche réglable en hauteur pour glissière-support verticale Si la glissière-support verticale est montée à la hauteur recommandée, le siège de douche peut être réglé 250 mm en hauteur, de 305 à 555 mm au-dessus du sol.

R7320yyyxxx

Siège de douche réglable manuellement avec dossier et accoudoirs

Siège de douche fixe Si l’unité est montée à la hauteur recommandée, la hauteur du siège de douche sera de 400 mm au-dessus du sol.

R7310xxx R6310xxx

Siège de douche Dossier 300 mm

yyy = Couleur de la façade de la glissière verticale. xxx = Couleur du siège de douche, du dossier et des accoudoirs. Matériaux : aluminium, mousse de polyuréthane douce avec noyau en bois, matière synthétique, plastique bi-composants. Charge maximale admissible : Abattant : 150 kg. Accoudoirs : 45 kg. Dossier R6310 : 100 kg.

41


Accessoires de douche

Support de robinetterie pour pose sur glissière-support horizontale Fourni avec tuyaux flexibles d’alimentation 1200 mm. Le support de robinetterie peut être positionné n’importe où sur la glissière, à droite ou à gauche de l’utilisateur en fonction de ses besoins. Le support de robinetterie est compatible avec tous les mitigeurs de douche les plus courants (entraxe 151 mm). Le support de robinetterie mobile permet de personnaliser l’emplacement de la douchette et de son support. A l’extérieur de la zone de douche, l’unité peut être utilisée au lavabo pour le lavage des cheveux ou à côté des toilettes pour l’hygiène intime.

RT760

Support de robinetterie

Mitigeur thermostatique pour douche De couleur contrastante, les leviers de commande sont faciles à repérer. Les leviers extra longs du RT641 sont en pastique, couleur fumée. Un système anti-échaudage empêche de régler involontairement l’eau à plus de 38°. Le mitigeur est calorifuge. A monter sur le support de robinetterie RT760. Homologué VA (Danemark).

RT640 RT641

Mitigeur thermostatique pour douche Mitigeur thermostatique pour douche, à manettes allongées

Douchette Un manche courbé et un poids équilibré permettent aux mains à mobilité réduite de manipuler aisément la douchette. Changement des jets par simple rotation de la bague de réglage. Les trous en silicone permettent d’enlever facilement le calcaire. Avec une longueur de 2000 mm et des écrous de raccord rotatifs, le tuyau offre un périmètre d’action considérable. Homologué VA (Danemark).

RT610 RT611

Matériaux : aluminium, matière synthétique 42

Douchette, jet pluie Douchette, 3 jets (pluie, doux, massage)


P. 14-15

COULEURS

Tringle de douche pivotante A utiliser dans des espaces munis d’un lève-personne sur rail. Les deux tringles pivotent à 90° de chaque côté, permettant ainsi le passage d’un lève-personne sur rail. Elles peuvent également servir à compartimenter l’espace. Comprend : 2 x 12 anneaux pour rideau de douche.

RT225

Tringle de douche pivotante 1500 x 1500 mm

Tringle de douche Comprend : 2 x 12 anneaux pour rideau de douche et support pour plafond, 600 mm (peut être coupé à la longueur voulue).

RT212xxx

Tringle de douche 1200 x 1200 mm

Support de douchette La forme et le système de verrouillage du support de douchette facilitent son réglage en hauteur – même pour des mains faibles. Grâce à un système de fermeture à cliquet, l’angle de la douchette – et du jet – s’ajuste en fonction des besoins. Monté sur une barre d’appui de 1000 mm, le support de douchette convient à la fois aux utilisateurs en position assise et debout. La barre peut également servir de point d’appui. Voir barre d’appui, p. 46

RT600xxx

Support de douchette pour barre d’appui verticale

xxx = Couleur du support de douchette et des tringles de douche. Matériaux : aluminium laqué par poudrage, aluminium anodisé, matière synthétique. 43


Fonctionnalité sûre Une salle de bains doit répondre aux besoins très différents de tous les utilisateurs tout en respectant leurs exigences, qu’elles soient liées aux conditions de soins, de travail ou à des contraintes économiques. Avec la gamme PLUS de Pressalit Care, la plupart de ces défis sont relevés, même pour de petites salles de bains. En complément de son système de glissières, Pressalit Care propose un vaste choix d’accessoires fonctionnels, conçus pour améliorer la sécurité et le confort. La gamme est constituée de produits de grande qualité, pouvant s’associer d’innombrables façons, pour parfaire l’aménagement d’une salle de bains fonctionnelle et flexible.

Un porte-rouleau monté sur la barre de relèvement, et le papier hygiénique est toujours à portée de main.

44


Le panier placé sur la glissière horizontale est idéal pour poser ses produits de toilettes et les avoir toujours à portée de main.

Une solution de barres d’appui stables avec une profusion de combinaisons possibles pour faciliter le chemin vers l’autonomie.

45


Barres d’appui

Barre d’appui RT100xxx RT101xxx RT102xxx RT103xxx RT104xxx

300 mm 450 mm 600 mm 800 mm 1000 mm

Barre d’appui coudée RT110xxx RT114xxx RT115xxx RT118xxx RT119xxx

135°, 450 x 450 mm Droite 90°, 400 x 475 mm Gauche 90°, 400 x 475 mm Droite 90°, 400 x 900 mm Gauche 90°, 400 x 900 mm

Barre d’appui/barre de douche Dans la douche, il est judicieux de monter un support de douchette RT600 sur la barre d’appui verticale. Voir p. 43

RT144xxx

Main courante d’angle RT124xxx RT126xxx RT128xxx RT136xxx RT138xxx

46

Droite/gauche réversible, 762 x 475 mm Droite/gauche réversible, 762 x 762 mm Droite/gauche réversible, 762 x 1200 mm Droite/gauche, 762 x 762 x 1090 mm Droite/gauche, 762 x 1200 x 1090 mm

xxx = Couleur de la barre d’appui. Matériaux : aluminium laqué par poudrage, matière synthétique. Charge maximale admissible : pour enjambement jusqu’à 1000 mm : 210 kg. pour enjambement jusqu’à 1300 mm : 150 kg.

1000 x 1090 mm


P. 14-15

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

COULEURS

P. 68-69

Tube Avec rosace murale

Tube RT300xxx RT303xxx RT307xxx

300 mm 1200 mm 2400 mm

Tube avec attache

RT320xxx RT321xxx RT322xxx RT323xxx

321 mm 608 mm 746 mm 1046 mm

Tube avec coude vertical Avec rosace murale

Avec rosace murale

RT330xxx RT331xxx RT332xxx RT333xxx

365 mm 652 mm 790 mm 1090 mm

RT340xxx RT341xxx

Droite 400 x 154 mm Gauche 400 x 154 mm

Angle 90˚ RT350xxx

154 x 154 mm

Tube avec coude horizontal Avec rosace murale

RT345xxx

762 x 154 mm

Raccords Voir page 68

RT360xxx RT361xxx RT362xxx RT363xxx

Console murale avec attache Console murale avec attache et élément de raccordement Embout avec attache Console murale

47


Accessoires de salle de bains

Paniers en fil de fer pour glissière-support horizontale RT765 peut être placé dans le porte-serviettes de la colonne-support. Voir page 27.

RT764 RT765 RT766 RT767 RT769

RT770

Supports de placard

Poubelle, 297 x 222 x 344 mm Panier universel, 326 x 116 x 136 mm Panier à gants de toilette, 212 x 212 x 174 mm Poubelle, 402 x 212 x 174 mm Tablette universelle, 430 x 148 x 136 mm

Patère RT944

Supports de placard

Patère, 3 têtes à fixer, 229 x 55 mm

Patères et supports miroir

Supports divers

RT943 RT922 RT923 RT924

RT945 RT946 RT947

Patère pour serviettes, x 2 Support de miroir, x 4 Miroir 1000 x 600 mm Miroir, incluant 4 supports

Matériaux : acier à revêtement Rilsan et laqué par poudrage, matière synthétique, aluminium. Charge maximale admissible : Support de panier : 30 kg 48

Porte-rouleau de papier hygiénique Porte-rouleau de papier supplémentaire Brosse de toilettes pour montage mural


Strapontins rabattables

P. 14-15

COULEURS

DIMENSIONS MONTAGE ACCESSOIRES

P. 70-71

Strapontin rabattable réglable en hauteur pour glissière-support horizontale Si la glissière-support horizontale (non incluse) est montée à la hauteur recommandée, le strapontin rabattable peut être réglé 440 mm en hauteur, de 445 à 885 mm au-dessus du sol. Le strapontin rabattable est idéal quand on a besoin d’une place assise supplémentaire dans un espace réduit. Il s’agit typiquement de pièces où l’on peut avoir besoin de se reposer, par ex. la cuisine, l’ascenseur, un long couloir ou le coin habillage/déshabillage de la salle de bains. Recommandation : N’installer que chez des utilisateurs autonomes.

R5530yyyxxx

Strapontin rabattable pour glissière horizontale

Strapontin rabattable réglable en hauteur pour glissière-support verticale Si la glissière-support verticale est montée à la hauteur recommandée, le strapontin rabattable peut être réglé 240 mm en hauteur, de 365 à 605 mm au-dessus du sol. Le strapontin rabattable est idéal quand on a besoin d’une place assise supplémentaire dans un espace réduit. Il s’agit typiquement de pièces où l’on peut avoir besoin de se reposer, par ex. la cuisine, l’ascenseur, un long couloir ou le coin habillage/déshabillage de la salle de bains. Recommandation : N’installer que chez des utilisateurs autonomes.

R5520yyyxxx

Strapontin rabattable pour glissière verticale

Strapontin rabattable fixe Si l’unité est montée à la hauteur recommandée, la hauteur du strapontin rabattable sera de 440 mm au-dessus du sol. Le strapontin rabattable est idéal quand on a besoin d’une place assise supplémentaire dans un espace réduit. Il s’agit typiquement de pièces où l’on peut avoir besoin de se reposer, par ex. la cuisine, l’ascenseur, un long couloir ou le coin habillage/déshabillage de la salle de bains. Recommandation : N’installer que chez des utilisateurs autonomes.

R5510xxx

yyy = Couleur de la façade de la glissière verticale. xxx = Couleur du strapontin. Matériaux : aluminium, résine thermodurcissable, matière synthétique. Charge maximale admissible : 135 kg.

Strapontin rabattable fixe

49


Glissières-support - dimensions, montage et accessoires Glissières-support

Montage - glissières-support

Glissière-support horizontale R9806 R9809 R9812 R9815 R9818 R9821 R9824 R9827 R9830 R9833 R9836 R9839

Montage - glissière horizontale

Montage - glissière verticale 65 35

50

min.100

80 16

B 50

16

100

156 A

128

818

852

A monter à l’aide de 2 vis tous les 100 mm. Distance aux coins : 100 mm - la distance assure qu’une fois la glissière montée, la plaque frontale peut se remettre en place sans heurts. La distance recommandée entre le sol et la vis supérieure est de 818 mm.

33

NB. : les vis pour le montage ne sont pas fournies mais à commander séparément.

Glissière-support verticale R9864 R9866

32

65 128

50

Voir page 19.

Les glissières verticales sont montées à hauteurs différentes, selon le produit : Hauteur A est la distance entre le sol et le trou supérieur. Longueur B est la longueur de la glissière. NB. : les vis pour le montage ne sont pas fournies mais à commander séparément.


Accessoires

V8501 / V8502

LA8817

V8530

RT761

Kit de montage : M8 x 70 avec connecteur SX10. Besoin max. : 20 par mètre V8501: x 6. V8502: x 10

Joints : x 10 pour calfeutrer autour des vis de montage.

Joint d’étanchéité : 3000 mm long pour calfeutrer l’espace entre la glissière et le mur.

Arrêt pour glissière : Pour la glissière horizontale uniquement.

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

51


Supports de lavabo électrique, à gaz et manuel - dimensions, montage et accessoires Support de lavabo électrique et à gaz

Réglable en hauteur et latéralement R4782 R4781 R4780 R4680

19

6

Montage du support de lavabo électrique et à gaz

Montage - modèle électrique

Montage - modèle à gaz

135

135

31

0

30

416

416

820

820

5

A

8

23

61

135 210

135 210

A-dimension, électrique : 658 mm A-dimension, gaz: 536 mm

Réglable en hauteur

Un kit de montage pour murs massifs est inclus.

Un kit de montage pour murs massifs est inclus.

Montage du lavabo - fixé à l’aide de vis

15

4 36

R4752 R4751 R4750 R4650

39

2

4

20

0 n.5 mi .470 x a m

31

5

8

23

A

61

A-dimension, électrique : 658 mm A-dimension, gaz: 536 mm

Voir page 23.

Support de lavabo manuel

Réglable en hauteur et latéralement

Distance entre les vis : Min. 50 – max. 470 mm.

Montage du support de lavabo manuel

Montage - glissière verticale 65

R4580

35

0 30 8 12

80

82

42

4

100

400

156 825

8

5

61

23

31

Les vis pour le mur doivent être commandées séparément. Voir page 51.

Montage du lavabo - fixé à l’aide de vis

Réglable en hauteur R4550

8 12 72 4

42

31

5

23

0 n.5 mi .470 x a m

8

61

Distance entre les vis : Min. 50 – max. 470 mm.

52

Voir page 25.

20


Accessoires

R2020 / R2021

R2050 / R2051

RT622

RT631

MATRIX Small : R2020: Lavabo avec poignées avec trop plein R2021: Lavabo avec poignées sans trop plein Voir page 26.

MATRIX Curve : R2050: Lavabo avec trop plein R2051: Lavabo sans trop plein Voir page 26.

Robinetterie : Bec long : Voir page 26.

Robinetterie : Électronique Voir page 26.

R2058

R2059

Siphon

Kit anti-vide

RT481 / RT480

R2061 / R2064 / R2065 R2071 / R2074 / R2075

Colonne-support: montée sur le support de lavabo, elle suit le réglage vertical ou horizontal du lavabo. Voir page 27.

Flexibles d’alimentation et d’évacuation d’eau Obligatoires pour tous les supports de lavabo. Voir page 72.

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

53


Colonnes-support - dimensions, montage et accessoires Colonne-support

Montage de la colonne-support

Réglable latéralement RT474 RT476

Montage sur support

Montage sur mur

3 ¯3

76

60

33

0

0

40

31

81

40

31

0

38

50

15

2

8

6

38

50

0 4

15

Pour montage sur support de lavabo RT480 RT481

3 Ø3

60

400

0

38

40

0

15

2 152

50

0 154

Fixe RT490 RT491

Ø3

3

600

0

40

400

38 15

2

38

50

0 4

15

54

Voir page 27.

Peut être montée de chaque côté du support

Des vis de montage pour murs massifs sont incluses.


Accessoires

RT440000 B

RT765

A C

Bac : Pour tablette, porte-serviettes et tablette universelle. A: 180 mm B: 130 mm C: 36 mm

Panier universel : Peut être placé sur le porte-serviettes ou directement sur la glissière Voir page 48.

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

55


Barres de relèvement - dimensions, montage et accessoires Barres de relèvement

Montage des barres de relèvement

Réglable en hauteur et latéralement R3560 R3585 RF560 RF585

Montage - glissière verticale

92

65

0

8

12

Montage - fixe

35 80

0

15

70

4

42

400

100

156 En position rabattue 250 mm.

100

Réglable latéralement R3260 R3285

145

210 825

875 825 (DK) 705 (GB)

4

10

88

2

3

17

Le kit de montage pour le mur doit être commandé séparément. Voir page 51.

En position rabattue 210 mm.

Réglable en hauteur R3160 R3185 RF160 RF185

8

12

R3106 R3108 RF106 RF108

63

0

0

15

4

42

En position rabattue 215 mm.

Fixe R3060 R3085 RF060 RF085

0

10

60

2

0

21

16

8

En position rabattue 186 mm. 56

Voir page 31.

Un kit de montage pour murs massifs est inclus.


Accessoires

R9430 / R9431

R9321

R9311000

Colonne à fixer au sol : S’utilise pour des toilettes isolées ou lorsqu’il n’est pas possible de fixer la barre de relèvement sur le mur. R9330 pour barres de relèvement fixes – R9331 pour barres de relèvement réglables en hauteur de 240 mm.

Porte-rouleau de papier toilette : Pour montage sous la barre de relèvement.

R6530

R6520

R6510

RT835 / RT873 / RT874

Dossier réglable en hauteur pour glissière-support horizontale Conseillé pour toilettes suspendues, de 700 mm. Voir page 32.

Dossier pour glissière-support horizontale : Conseillé pour toilettes suspendues, de 700 mm. Voir page 33.

Dossier, fixe : Pour cuvettes avec chasse d’eau en hauteur. Ne convient pas en cas de chasse d’eau encastrée. Voir page 33.

Appui frontal et dorsal pour siège de douche et barres de relèvement:

Rideau de douche : Pour barre de relèvement de 850 mm. A monter directement sous la barre. 830 x 1000 mm.

R9342

Boutons de chasse : Fonctionnent avec les chasses d’eau encastrées sélectionnées de chez Geberit. Contactez Pressalit Care.

A poser devant ou derrière l’utilisateur. Stabilise et maintient les utilisateurs dont la tonicité du buste est défaillante. RT835 pour barres de relèvement. RT873 pour siège de douche 310 et barres de relèvement. RT874 pour siège de douche 450 et barres de relèvement. Couleurs – voir page 15

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

57


Cuvettes WC - dimensions, montage et accessoires Cuvettes

Montage des cuvettes

R2090

Cuvette WC, suspendue

155

180 Ø 55

700

375

410* 355** 375* 320**

455* 400**

Ø 102 355

170 Ø 102

155

R2090

275* 220**

550 * DIN 18025 / ** Hauteur standard

355

375

R2091

170

180

R2091

Ø 102

Ø 55

R2092

400

Ø 102

Cuvette WC, posée au sol 650

355

320

220

50

350 155 875

R2092 / R2095

75

R2096

700*- 800**

460

650 200

Ø 102

45

75 mm

Cuvette WC, posée au sol

125*- 225** *D istance standard / ** Recommandée entre autres au Danemark

650

155

860

75

345

420

Ø102

650

R2095

345 155

860 Ø102 180 R2096 58

Voir page 32.

420

420

860

360 180 380


Accessoires

R26 / R27 / R28 R36 / R37 / R38

Abattant WC : Voir page 34-35.

R3585

R6530

R9321

Barre de relèvement : Pour un soutien maximal. Voir page 31.

Dossier réglable en hauteur pour glissière-support horizontale Conseillé pour toilettes suspendues de 700 mm. Voir page 33.

Porte-rouleau de papier toilette : Pour montage sous la barre de relèvement. Voir page 57.

RT945 / RT947 / RT946

Accessoires de salle de bains : Voir page 48.

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

59


Abattants de WC - dimensions, montage et accessoires Abattants de WC

Montage des abattants de WC

Montage - charnières, position A

Dania

min. 400 mm max. 440 mm 405 - 450

222

290

120-170

Montage - stabilisateurs

Ergosit 432

R29 R30

425 - 465

205

300

135 -180

Colani 380

R26 R36

415 - 450

195

120-170

60

Montage - charnières, position B

370 75

R27 R37 R28 R38

Voir page 34.

285

min. 420 mm max. 460 mm


Accessoires

D92

BZ7

B82P / B83P

Charnières a barre transversale Charnières renforcées. A monter quand on souhaite une stabilité renforcée à l’arrière. Conseillées pour Dania et Colani. Acier inoxydable.

Charnières anti-vandalisme et antivol : Recommandées pour montage dans des toilettes publiques. Acier inoxydable.

Charnières universelles : Charnières standard pour Dania et Colani. Acier inoxydable.

B82: vis 100 mm, pour les marchés scandinaves B83: vis 75 mm, pour tous les marchés sauf les marchés scandinaves

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

61


Abattants de WC surélevés - dimensions, montage et accessoires Abattants de WC surélevés

Montage des abattants de WC surélevés

Abattants de WC surélevés de 50 mm R19 R20 R21 R23 R31 R33 R43

Montage - charnières, position A

82

50

min. 400 mm max. 440 mm

min. 90 max. 165

Montage - stabilisateurs

Abattants de WC surélevés de 100 mm R22 R24 R32 R34

15 132

100

min. 90 max. 165

Abattant de WC, 50/100 mm incliné R35

132 50

min. 90 max. 165

62

Voir page 35.

Montage - charnières, position B

min. 420 mm max. 460 mm


Accessoires

T9515

T9516

Conduit protecteur, 100 mm : Matière synthétique mate et transparente. Facile à retirer pour le nettoyage ou le remplacement.

Conduit protecteur, 50 mm : Matière synthétique mate et transparente. Facile à retirer pour le nettoyage ou le remplacement.

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

63


Siège de douche 450 - dimensions, montage et accessoires Siège de douche 450

Réglable en hauteur et latéralement R7480 R7481 R7450 R7451 R7440 R7441

Montage du siège de douche 450

Montage - électrique pour réglage en hauteur

Montage - glissière verticale manuelle

A

0 301 47

65

135

35 80

485

165 416

B 550

600 825

450

825 165

437

126 -mesure B : Manuelle : 624 mm Electrique : 855 mm

-mesure A : Manuelle : 650 mm Electrique : 744 mm

En position rabattue Manuelle : 261 mm Electrique : 353 mm

135 210

Réglable en hauteur R7470 R7471 R7430 R7431 R7420 R7421

5

Un kit de montage pour murs massifs est inclus.

38

140

A

8

12

8

20

24

0

B

Montage - siège de douche glissière verticale

95

0 20437

450

65 35 80

-mesure B : Manuelle : 624 mm Electrique : 855 mm

-mesure A : Manuelle : 606 mm Electrique : 700 mm

En position rabattue Manuelle : 219 mm Electrique : 311 mm

100 400 156 635

Réglable en hauteur R7410 R7411

604

424 450

437

En position rabattue : 219 mm

64

Voir page 39.

Le kit de montage pour le mur doit être commandé séparément. Voir page 51.

Le kit de montage pour le mur doit être commandé séparément. Voir page 51.


Accessoires

RT760

RT610 / RT611

RT212

RT225

Support de robinetterie : Voir page 42.

Douchette : Voir page 42.

Tringle de douche 1200 x 1200 mm : Comprend : 2 x 12 anneaux pour rideau de douche et support pour plafond, 600 mm (peut être coupé à la longueur voulue).

Tringle de douche pivotante 1500 x 1500 mm: A utiliser dans des espaces munis d’un lève-personne sur rail.

RT640 / RT641

R9311000

RT202 / RT205

Les deux tringles pivotent 90° de chaque côté, permettant ainsi le passage d’un lève-personne sur rail. Elles peuvent également servir à compartimenter l’espace. Comprend : 2 x 12 anneaux pour rideau de douche.

Mitigeur thermostatique pour douche : Voir page 42.

Rideau de douche : Pour barre de relèvement de 850 mm. A monter directement sous la barre. 830 x 1000 mm.

Rideau de douche : RT202000: Dim. 1500 x 2000 mm, x 2. RT205000: Dim. 1800 x 2000 mm, x 2.

RT600

RT136

RT144

RT104

Support de douchette : Pour barre d’appui verticale. Voir page 43.

Barre d’appui d’angle : Pour la douche. Voir page 46.

Barre d’appui : Barre d’appui pour douche : Compatible avec le support de douchette RT600. Voir page 46.

Barre d’appui : 1000 mm. Voir page 46.

RT474 / RT476

RT651 / LA8855

RT874

R3585

Appui frontal et dorsal : Pour un confort d’assise optimal. Couleurs – voir page 15

Barre de relèvement : Pour un soutien maximal dans le siège de douche. Pour les transferts frontaux, il est préférable de choisir 2 barres de relèvement plutôt que les accoudoirs sur le siège de douche. Voir page 31.

Colonne-support: Voir page 27.

Etrier avec pot de chambre : Utilisé avec le siège à assise percée. RT651: Etrier avec pot de chambre LA8855: Pot de chambre

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

65


Siège de douche 310 - dimensions, montage et accessoires Siège de douche 310

Réglable en hauteur et latéralement

Montage du siège de douche 310

Montage - glissière verticale

Montage - fixe

R7330 5 495 23

180 128

340

65 35

70

80

460

624

31

600

365

0

165 825

210

145

165

492

En position rabattue : 216 mm 126

100

Réglable en hauteur R7320

140

452 48 0

128

Le kit de montage pour le mur doit être commandé séparément. Voir page 51. 340

460

624

31

0

365

En position rabattue : 173 mm

Fixe R6310

300 75 155

R7310

440

210 310

5

36

En position rabattue : 145 mm.

66

Voir page 41.

Un kit de montage pour murs massifs est inclus.


Accessoires

RT760

RT610 / RT611

RT212

RT225

Support de robinetterie : Voir page 42.

Douchette : Voir page 42.

Tringle de douche 1200 x 1200 mm : Comprend : 2 x 12 anneaux pour rideau de douche et support pour plafond, 600 mm (peut être coupé à la longueur voulue).

Tringle de douche pivotante 1500 x 1500 mm: A utiliser dans des espaces munis d’un lève-personne sur rail.

RT640 / RT641

R9311000

RT202 / RT205

Les deux tringles pivotent 90° de chaque côté, permettant ainsi le passage d’un lève-personne sur rail. Elles peuvent également servir à compartimenter l’espace. Comprend : 2 x 12 anneaux pour rideau de douche.

Mitigeur thermostatique pour douche : Voir page 42.

Rideau de douche : Pour barre de relèvement de 850 mm. A monter directement sous la barre. 830 x 1000 mm.

Rideau de douche : RT202000: Dim. 1500 x 2000 mm, x 2. RT205000: Dim. 1800 x 2000 mm, x 2.

RT600

RT136

RT144

RT104

Support de douchette : Pour barre d’appui verticale. Voir page 43.

Barre d’appui d’angle : Pour la douche. Voir page 46.

Barre d’appui : Barre d’appui pour douche : Compatible avec le support de douchette RT600. Voir page 46.

Barre d’appui : 1000 mm. Voir page 46.

RT474 / RT476

RT873

R3585

Appui frontal et dorsal : Pour un confort d’assise optimal. Couleurs – voir page 15

Barre de relèvement : Pour un soutien maximal dans le siège de douche. Pour les transferts frontaux, il est préférable de choisir 2 barres de relèvement plutôt que les accoudoirs sur le siège de douche. Voir page 31.

Colonne-support: Voir page 27.

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

67


Barres d’appui - dimensions, montage et accessoires Barres d’appui et éléments

Barre d’appui

Barre d’appui d’angle

RT100: 300 mm RT101: 450 mm RT102: 600 mm RT103: 800 mm RT104: 1000 mm

B B

C

A

A

RT124: A: 762, B: 475 RT126: A: 762, B: 762 RT128: A: 762, B: 1200

RT136: A: 762, B: 762, C: 1090 RT138: A: 762, B: 1200, C: 1090

Ensemble barre d’appui pour douche

Barre d’appui coudée

RT144

90

0

10

45

B 5

13

°

B A

0

45

A RT115: A: 400, B: 475 RT119: A: 400, B: 900

RT114: A: 400, B: 475 RT118: A: 400, B: 900

Tube avec coude vertical RT340 : Droite RT341 : Gauche

00

10

RT110

Coude 90˚

Tube

Tube

RT350

RT320: 321 mm RT321: 608 mm RT322: 746 mm RT323: 1046 mm

RT300: 300 mm RT303: 1200 mm RT307: 2400 mm

4

15

Avec rosace murale 4

15

15

4

Avec rosace murale

0

40

Tube avec coude horizontal

Raccords

Tube avec attache RT330: 365 mm RT331: 652 mm RT332: 790 mm RT333: 1090 mm

RT345 15

4

Avec rosace murale 2

76

Avec rosace murale RT360

68

Voir page 46-47.

RT361

RT362

RT363


MontageAccessoires de la barre d’appui Montage sur mur 76 33

31

31

81

8

6

50

Un kit de montage pour murs massifs est inclus.

Accessoires

RT600

Support de douchette : Pour barre d’appui verticale. Voir page 43.

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

69


Strapontins rabattables - dimensions, montage et accessoires Strapontins rabattables

Réglable en hauteur et latéralement

Montage du strapontin rabattable

Montage - glissière verticale

Montage - fixe

R5530 445

65

128

35 80

70 320

100 400

210

156

145

635

624 370

492 100

En position rabattue : 160 mm

Réglable en hauteur R5520

Le kit de montage pour le mur doit être commandé séparément. Voir page 51.

40

0

8

12

32

0

0

15

370 En position rabattue : 118 mm

424

Fixe R5510 37

3

0

10

320

0

21

370 En position rabattue : 91 mm

70

Voir page 49.

Un kit de montage pour murs massifs est inclus.


Accessoires

RT471 / RT470

RT9XX

RT104xxx

Colonne-support : Voir page 27.

Accessoires de salle de bains : Voir page 48.

Barre d’appui : Voir page 46.

Voir instructions de montage sur www.pressalitcare.com

71


Installations d’eau Système d’arrivée et d’évacuation flexible Eau

Les systèmes d’arrivée et d’évacuation flexibles sont nécessaires pour permettre le réglage des lavabos et des mitigeurs thermostatiques pour douche. Pour obtenir la flexibilité optimale des produits, il est important que les installations d’eau soient placées correctement afin de n’entraver aucun mouvement. Chaque produit est évidemment livré avec une notice d’installation détaillée ; cependant, celle-ci peut également être obtenue sur demande pour l’élaboration de projets.

Système d’arrivée et d’évacuation flexible, 1 200 mm R2064: A = T4626 R2074: A = T4633 Max 210 mm

T4652

T4651

T4635 T4630

1500 mm

R2071, R2074 et R2075 sont munies de flexibles 1/2” au lieu de 3/8” ; elles sont vendues principalement au Royaume-Uni. R2061, R2064 et R2065 sont vendues dans tous les autres pays. Les flexibles d’alimentation et d’évacuation sont homologués VA (Danemark).

Ø 32 mm

34 mm

T4624

T4628

32 mm

A

1200 mm

10 mm

T4631 T4605

Pose des tuyauteries R2064 et R2074 : Electricité et gaz : R4680, R4780, R4781 et R4782

Il est possible de commander des systèmes d’arrivée et d’évacuation à dimensions personnalisées.

680

Entre autres contraintes, la hauteur de montage peut être adaptée au repose-pied du fauteuil roulant de l’utilisateur. Produits complémentaires aux systèmes : Siphon : R2058 Kit anti-vide : R2059 Voir page 53.

150 153 340 380

Ces supports ne peuvent passer l’installation d’alimentation et d’évacuation d’eau.

Pressalit Care recommande l’utilisation de raccords de tuyauterie muraux coudés à 90° vers le bas. Manuelle : R4580

900

900

153

340

S’il est posé à la hauteur recommandée et que la canalisation d’eau se trouve à 340 mm au-dessus du sol, le support peut passer l’installation d’alimentation et d’évacuation d’eau.

72


Eau

Système d’arrivée et d’évacuation flexible, 700 mm

Système d’arrivée et d’évacuation flexible, 500 mm

R2065: A = T4627 R2075: A = T4611

R2061: A = T4604 R2071: A = T4610 Max 210 mm

34 mm

Max 210 mm Ø 32 mm

T4652

34 mm

T4651

T4635 T4630

700 mm

32 mm

T4651

T4635

T4624

T4628

Ø 32 mm

T4652

T4630

A

700 mm

700 mm

10 mm

T4631

32 mm

T4605

T4624

T4628

500 mm

T4631

A

10 mm

T4605

Pose des tuyauteries R2065 et R2075 :

Pose des tuyauteries R2061 et R2071 :

Modèle électrique et à gaz : R4680, R4780, R4781 et R4782

Modèle électrique et à gaz : R4650, R4750, R4751 et R4752

200

0

0

150 153

340

340

200

0

200

260

200

153 340

380

Ces supports ne peuvent passer l’installation d’alimentation et d’évacuation d’eau.

Modèle manuel : R4550

Modèle manuel : R4580

400

0

400

153 340

0

153

340

S’il est posé à la hauteur recommandée et que la canalisation d’eau se trouve à 340 mm au-dessus du sol, le support peut passer l’installation d’alimentation et d’évacuation d’eau.

73


Installations électriques Support de lavabo, siège de douche 450 Electrique

Comme pour la plomberie, il est essentiel que les installations électriques soient correctement posées dès le départ, tant pour des raisons esthétiques que fonctionnelles. Les installations doivent être effectuées par un électricien agréé, conformément aux dispositions réglementaires en vigueur dans le pays. Chaque produit est évidemment livré avec une notice d’installation détaillée ; cependant, celle-ci peut également être obtenue sur demande pour l’élaboration de projets.

Support de lavabo Transformateur 230 V/24 V cc, à installer en local non-humide, hors de la salle de bains ou sous le plafond. Pour les produits montés sur glissière horizontale, il est important de monter la prise de courant dans le sens opposé de celui du déplacement et aussi près du point de départ du produit que possible – marqué 0 – afin de ne pas limiter les déplacements horizontaux.

Supports de lavabo réglables en hauteur pour glissière-support horizontale R4780 R4781 R4782

Support de lavabo électrique à levier de commande Support de lavabo électrique avec télécommande filaire Support de lavabo électrique avec télécommande sans fil

Supports de lavabo réglables en hauteur R4750 R4751 R4752

Support de lavabo électrique à levier de commande Support de lavabo électrique avec télécommande filaire Support de lavabo électrique avec télécommande sans fil 0

230 V

R4780, R4781 et R4782

24 VDC 770

230 V

520

24 VDC 340

90

R4750, R4751 et R4752

Siège de douche 450 Transformateur 230 V/24 V cc, à installer en local non-humide, hors de la salle de bains ou sous le plafond. Pour les produits montés sur glissière horizontale, il est important de monter la prise de courant dans le sens opposé de celui du déplacement et aussi près du point de départ du produit que possible – marqué 0 – afin de ne pas limiter les déplacements horizontaux.

Sièges de douche réglables en hauteur pour glissière-support horizontale R7480 R7481 R7482 R7483

Siège Siège Siège Siège

de de de de

douche douche douche douche

électrique électrique électrique électrique

avec avec avec avec

dossier, accoudoirs et télécommande filaire assise percée, dossier, accoudoirs et télécommande filaire dossier, accoudoirs et télécommande sans fil assise percée, dossier, accoudoirs et télécommande sans fil

Sièges de douche réglables en hauteur R7470 R7471 R7472 R7473

Siège Siège Siège Siège

de de de de

douche douche douche douche

électrique électrique électrique électrique

avec avec avec avec

dossier, accoudoirs et télécommande filaire assise percée, dossier, accoudoirs et télécommande filaire dossier, accoudoirs et télécommande sans fil assise percée, dossier, accoudoirs et télécommande sans

0

230 V R7480 et R7482 74

24 VDC 340

230 V

24 VDC 340

R7470 et R7472


Tests Chez Pressalit Care, nous testons bien sûr tous nos produits afin de nous assurer qu’ils résisteront parfaitement aux conditions, parfois très rudes, de la vie quotidienne. Au cours de ces tests rigoureux, nous soumettons nos produits à des conditions extrêmes de résistance pour être en mesure d’identifier la moindre faiblesse. Prenons l’exemple d’une barre de relèvement. Il s’avère que plus on se rapproche de son point d’ancrage au mur, plus sa résistance à la pression est forte. Nous avons donc choisi de mentionner comme valeur de référence la valeur de résistance la plus faible donnée par les tests, soit celle exercée à l’extrémité de la barre. Cela signifie que dans la réalité, la fiabilité du produit sera supérieure à ce que nous indiquons car la barre peut résister en ses parties centrales à des forces plus importantes que celles que nous mentionnons. C’est pourquoi nous pouvons garantir les valeurs que nous avançons.

Test dynamique Nous testons les produits de façon dynamique en les exposant 10 000 fois à une pression verticale d’une durée de 2 secondes. Les indications de poids qui se trouvent sur nos produits, indiquent le poids en kilos auquel le produit résiste à son extrémité.

Test statique

L’ensemble des essais sont effectués en montant les produits sur un mur stable, tel que Pressalit Care le recommande. En soi, la durabilité des produits n’est pas altérée par la stabilité des murs sur lesquels ils sont montés, cependant il est évident que la qualité du mur aura une influence sur la fiabilité de l’installation. C’est pourquoi nous recommandons un renforcement du mur si celui-ci n’est pas stable

Nous soumettons aussi nos produits à un essai statique qui nous apprend exactement à combien de kilos le produit peut résister pendant une minute. Le test statique est également appliqué au « maillon faible » du produit et sera la valeur de référence.

Test latéral Outre les méthodes d’essai présentées avant, nous exposons nos barres de relèvement et accoudoirs à un test de force latérale pour déterminer la résistance aux appuis que peut exercer, par exemple, un utilisateur autonome en fauteuil roulant pendant ses transferts. Ce test consiste à exercer une pression d’une durée de 2 secondes sur le produit, 10 000 fois à un angle de 45 degrés. 75


Pressalit Care est leader dans le domaine d’aménagement pour personnes à mobilité réduite. Notre philosophie est simple : une mobilité réduite n’est pas synonyme d’épanouissement réduit. Cette idée-force est à l’origine de tous nos designs de cuisines et de salles de bains : « keep living » Riches de 35 années d’expériences dans le secteur des soins, nous exerçons aujourd’hui nos activités dans le monde entier. Le respect fondamental de l’entreprise pour La Personne, quelles que soient ses capacités, se reflète également dans sa vision de la société au sens large ou à plus petite échelle dans ses relations et actions au sein de sa localité. Chez Pressalit, la Responsabilité Sociale de l’Entreprise (RSE) est profondément ancrée dans sa stratégie et ses valeurs et constitue un point de repère important pour tous les membres de l’organisation.

www.pressalit.com Pressalit A/S Pressalitvej 1 8680 Ry Danemark Tél. : +45 8788 8788 Fax : +45 8788 8789 E-mail : pressalit@pressalit.com

Pressalit SARL 37-39 Avenue Ledru Rollin CS 11237 75570 Paris Cedex 12 France Tél. : +33 156 95 19 48 Fax : +33 156 95 16 16 E-mail: fr@pressalit.com

Scanner et consulter le site Internet de la campagne

CB2003 01.14

Le siège de Pressalit Care se trouve au Danemark.


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.