CATALOGO ENERSOCKS

Page 1

Calcetas / Socks

Estilo y rendimiento / Style and performance


INTRODUCCIÓN CALCETINES DEPORTIVOS

w ww.e n e rs ocks .cl 2.


“Bit, dit ius, cont omnocut ora renteri cienam, nreerones resprotius quoste non des inteerere aus et; C. Rarit, prissentemus firibunc vita”. inatquericae tenim nocchili ia Senati, coneres tellartiam. Sp. Hae primo cus, ocri considiesidi sendaci emuliis, nonfictcesciordit coreorum que quonenterem tartiae in terent. Solus hocchili ia Senati, coneres tellartiam. Sp. Hae primo cus, conc tati, conduc imumlis ciocte cupimur, neriorteat fue publisque adhusa ine Itam nonstu sul huid con Etre diursunrimo cus, conc ticiam pocchili ia Senati, coneres tellartiam. Sp. Hae primo cus, ubli, qua pro plicaelicis hos, nihicae propotilne.

C ATÁ L OGO P RODUC TOS

3.


RUNNING SLIM FIT DESIGN

Liviano y de rápida expulsión de la húmedad.

Calcetín de máxima adherencia al pie y exelente ventilación; expulsión rápida de la húmedad.

Light and fast moisture management.

Close fitting and excellent ventilation; expedited removal moisture.

Puño doble con máxima adaptabilidad sin presión. Double cuff with maximum adaptability without pressure.

Panel de Ventilación para circulación de aire. Ventilation Panel for better wicking. Forma asimétrica para pie izquierdo y derecho. Asymetric left and right foot design.

Costura suave en la puntera. Soft seam at toe.

4.

w ww.e n e rs ocks .cl

Fibra Lycra para máxima adherencia al pie sin apretar. Lycra fiber for maximum grip without compression.

Curvas amoldables para un calce preciso. Flexible contours to ensure a perfect fit. Franja elástica para mayor sujeción. Mid-foot elastic support band.


Medium - Heavy Cushioned

Actividades de invierno / Winter activities 5.

C ATĂ L OGO P RODUC TOS


RUNNING UNDERFOOT AND SIDE VENTILATION Acolchado fino en la planta con ventilación en el centro. Mezcla de algodón y Drytex Comfort que asegura un buen manejo de la humedad km. tras km. Fresco y respirable.

Fine cushioned at the plant with ventilation in the center. Cotton and Drytex Comfort blend wich ensures good moisture management mile after mile. Cool and breathable.

Puño doble con máxima adaptabilidad sin presión. Double cuff with maximum adaptability without pressure.

Fibra Lycra para máxima adherencia al pie sin apretar. Fiber Lycra for maximum grip without compression. Forma asimétrica para pie izquierdo y derecho. Asymetric left and right foot design.

Costura suave en la puntera. Soft seam at toe.

6.

w ww.e n e rs ocks .cl

Curvas amoldables para un calce preciso. Flexible contours to ensure a perfect fit.

Fibra Drytex Comfort logra un eficiente manejo de la humedad y mantiene una ideal temperatura del pie. Drytex Comfort fabric, wicks moisture better, feet feel cooler.

Panel de Ventilación para circulación de aire. Ventilation panel for better wicking.


TRAINING AERODINAMIC SHAPE

Liviano, acolchado y ventilado.

Calcetín de forma aerodinámica, acolchado estratégico sin peso, para X-entrenamiento, gimnasia, correr, ciclismo.

Light, cushioned and vented.

Aerodinamic shape sock, strategic pads without weight, x-train, fitness, running and bicycling.

Puño con máxima adaptabilidad sin presión. Cuff with maximum adaptability without pressure. Panel de ventilación para circulación de aire. Ventilation panel for better wicking. Forma asimétrica para pie izquierdo y derecho.

Fibra Lycra para máxima adherencia al pie sin apretar. Lycra fiber for maximum grip without compression.

Asymetric left and right foot design.

Costura suave en la puntera. Soft seam at toe.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie. Elastic support band.

C ATÁ L OGO P RODUC TOS

7.


GOLF UNDERFOOT CUSHIONING Acolchado y ventilado.

Calcetín de exelente adherencia al pie, cómodo acolchado en la planta para protección, tejido calado y delgado en el empeine para circulación de aire. Mezcla de algodón y Drytex Comfort que asegura la calidad de la prenda.

Cushioned and vented.

Sock of excellent fit, confortable with underfoot cushioned for protection, light mesh on instep for air circulation. Cotton and Drytex Comfort thet ensure quality.

Puño de diseño especial con máxima adaptabilidad sin presión. Special design cuff with maximum adaptability without pressure.

Forma asimétrica para pie izquierdo y derecho. Asymetric left and right foot design.

8.

Fibra Lycra para máxima adherencia al pie sin apretar. Lycra fiber for maximum grip without compression.

Panel de ventilación para circulación de aire. Ventilation panel for better wicking.

Costura suave en la puntera.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie.

Soft seam at toe.

Elastic support band.

w ww.e n e rs ocks .cl


Cushioned & vented

Excelente adherencia al pie / Sock of excellente feet 9.

C ATĂ L OGO P RODUC TOS


BICYCLING CLOSE THIN FITTING Liviano y seco.

Calcetín de sobresalientes estilo y funcionamiento.

Light and cool.

Style and great performance.

Puño con máxima adaptabilidad sin presión. Cuff with maximum adaptability without pressure.

Fibra Lycra para máxima adherencia al pie sin apretar. Lycra fiber for maximum grip without compression.

Forma asimétrica para pie izquierdo y derecho. Asymetric left and right foot design.

Costura suave en la puntera.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie.

Soft seam at toe.

Elastic support band.

10. w ww.e n e rs ocks .cl


TENNIS

COMFORTABLE AND GREAT PERFORMANCE Cómodo y gran funcionamiento.

Calcetín mezcla de algodón y Drytex Comfort, acolchado estratégico, que asegura pies confortables. Muy buena adherencia al pie gracias a la fibra Lycra que entrelaza todo el tejido de la prenda.

Confortable and great performance.

Sock made of cotton and Drytex Comfort blend, strategic cushioned, ensuring feet comfortable. Very good fit through the Lycra fiber that weaves the whole fabric of the garment.

Puño de máxima adaptabilidad sin presión. Cuff with maximum adaptability without pressure.

Fibra Lycra para máxima adherencia al pie sin apretar. Lycra fiber for maximum grip without compression.

Forma asimétrica para pie izquierdo y derecho. Asymetric left and right foot design.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie. Elastic support band. Acolchado estratégico. Strategic pads.

Costura suave en la puntera. Soft seam at toe.

Panel de ventilación para circulación de aire. Ventilation panel for better wicking.

C ATÁ L OGO P RODUC TOS

11.


INTRODUCCIÓN CALCETINES OUTDOORS

12. w ww.e n e rs ocks .cl


“Bit, dit ius, cont omnocut ora renteri cienam, nreerones resprotius quoste non des inteerere aus et; C. Rarit, prissentemus firibunc vita”. inatquericae tenim nocchili ia Senati, coneres tellartiam. Sp. Hae primo cus, ocri considiesidi sendaci emuliis, nonfictcesciordit coreorum que quonenterem tartiae in terent. Solus hocchili ia Senati, coneres tellartiam. Sp. Hae primo cus, conc tati, conduc imumlis ciocte cupimur, neriorteat fue publisque adhusa ine Itam nonstu sul huid con Etre diursunrimo cus, conc ticiam pocchili ia Senati, coneres tellartiam. Sp. Hae primo cus, ubli, qua pro plicaelicis hos, nihicae propotilne.

C ATÁ L OGO P RODUC TOS

13.


SKI PURE STRENGHT

Diseñado para actividades de invierno, ski, snowboard, trekking y hiking. Cálido y suave que asegura pies secos y confortables.

Designed for skiing, snowboarding or other winter activities. Warmth and softness, that ensures dry and confortable feet.

Calcetín cálido para clima frío. Warm sock for cold weather. Puño doble con máxima adaptabilidad sin presión. Double cuff with maximum adaptability without pressure.

Tejido mayormente con fibra Drytex Thermical que permite la transpirabilidad, la humedad no permanece en el pie ni en la prenda, ademas mantiene la temperatura del pie. Talón y puntera reforzados con fibra Cordura, resistente a la abrasión. Costura suave en la puntera. Reinforced heel and toe with fiber resistant to abrasion (Cordura ). Soft seam at toe.

Mostly fiber fabric Drytex Thermical that allows breathability, moisture does not remain on the foot or in the garment, also keep the temperature of the foot.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie. Elastic support band.

14. w ww.e n e rs ocks .cl


Medium - Heavy Cushioned

Actividades de invierno / Winter activities 15.

C ATĂ L OGO P RODUC TOS


ALL MONTAIN TOTAL PERFORMANCE Diseñado para actividades de invierno, ski, snowboard, trekking y hiking. Cálido y suave que asegura pies secos y confortables.

Designed for skiing, snowboarding or other winter activities.Warmth and softness, that ensures dry and confortable feet.

Calcetín cálido para clima frío. Warm sock for cold weather. Puño doble con máxima adaptabilidad sin presión. Double cuff with maximum adaptability without pressure.

Tejido mayormente con fibra Drytex Thermical que permite la transpirabilidad, la humedad no permanece en el pie ni en la prenda, ademas mantiene la temperatura del pie. Talón y puntera reforzados con fibra Cordura, resistente a la abrasión. Costura suave en la puntera. Reinforced heel and toe with fiber resistant to abrasion (Cordura ). Soft seam at toe.

Mostly fiber fabric Drytex Thermical that allows breathability, moisture does not remain on the foot or in the garment, also keep the temperature of the foot.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie. Elastic support band.

16. w ww.e n e rs ocks .cl


ENDURANCE TRIAL HIGH PERFORMANCE

Diseñado para trekking, hiking, backpacking, ski en ambientes fríos.

Para entusiastas de outdoors, esta media asegura pies secos, cálidos y cómodos km. tras km.

Designed for trekking, hiking, backpacking, ski in cold conditions.

For regular, dedicated outdoors enthusiast, this style ensure dry, warm and comfortable feet mile after mile.

Puño doble con máxima adaptabilidad sin presión. Double cuff with maximum adaptability without pressure.

Planta y alto talón con acolchado grueso. Heavy cushioned underfoot and upper heel.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie. Mid-foot elastic support band.

Calcetín cálido para clima frío. Warm sock for cold weather.

Tejido mayormente con fibra Drytex Thermical que permite la transpirabilidad. La humedad no permanece en el pie ni en la prenda, ademas mantiene la temperatura del pie. Mostly fiber fabric Drytex Thermical that allows breathability, moisture does not remain on the foot or in the garment, also keep the temperature of the foot.

Talón y puntera reforzados con fibra Cordura, resistente a la abrasión. Costura suave en la puntera. Reinforced heel and toe with fiber resistant to abrasion (Cordura ). Soft seam at toe.

C ATÁ L OGO P RODUC TOS

17.


THERMICAL TREKKING Diseñado para trekking, hikking, backpa Cálido y suave que asegura pies secos y confortables.

Designed for skiing, snowboarding or other winter activities. Warmth and softness, that ensures dry and confortable feet.

Calcetín cálido para clima frío. Warm sock for cold weather. Puño doble con máxima adaptabilidad sin presión. Double cuff with maximum adaptability without pressure.

Tejido mayormente con fibra Drytex Thermical que permite la transpirabilidad, la humedad no permanece en el pie ni en la prenda, ademas mantiene la temperatura del pie. Talón y puntera reforzados con fibra Cordura, resistente a la abrasión. Costura suave en la puntera. Reinforced heel and toe with fiber resistant to abrasion (Cordura ). Soft seam at toe.

Mostly fiber fabric Drytex Thermical that allows breathability, moisture does not remain on the foot or in the garment, also keep the temperature of the foot.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie. Elastic support band.

18. w ww.e n e rs ocks .cl


Medium - Heavy Cushioned

Actividades de invierno / Winter activities 19.

C ATĂ L OGO P RODUC TOS


IRIUS TREKKING PERFORMANCE

Diseñado para trekking, hiking, backpacking, en ambientes cálidos. Calcetín para actividades de todo el día en clima caluroso, mantiene el pie fresco y seco.

Designed for trekking, hiking, backpacking, in warmer conditions. Socks designed for everyday activities including warm weather day hiking.

Calcetín fresco para clima cálido. Fresh sock for hot weather. Puño doble con máxima adaptabilidad sin presión. Double cuff with maximum adaptability without pressure.

Forma asimétrica para pie izquierdo y derecho.

Tejido mayormente con fibra Drytex Comfort que permite la transpirabilidad, la humedad no permanece en el pie ni en la prenda, además mantiene el pie fresco y seco. Mostly fiber fabric Drytex Comfort that allows breathability, moisture does not remain on the foot or in the garment, also keep the foot cool and dry.

Asymetric left and right foot design.

Costura suave en la puntera.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie.

Soft seam at toe.

Elastic support band.

20. w ww.e n e rs ocks .cl


EXPLORER STYLE AND EFFICIENCY Diseñado para trekking, hiking, backpacking, en ambientes cálidos. Calcetín para actividades de todo el día en clima caluroso, mantiene el pie fresco y seco.

Designed for trekking, hiking, backpacking, in warmer conditions. Socks designed for everyday activities including warm weather day hiking.

Calcetín fresco para clima cálido. Fresh sock for hot weather. Puño doble con máxima adaptabilidad sin presión. Double cuff with maximum adaptability without pressure.

Forma asimétrica para pie izquierdo y derecho.

Tejido mayormente con fibra Drytex Comfort que permite la transpirabilidad, la humedad no permanece en el pie ni en la prenda, además mantiene el pie fresco y seco. Mostly fiber fabric Drytex Comfort that allows breathability, moisture does not remain on the foot or in the garment, also keep the foot cool and dry.

Asymetric left and right foot design.

Costura suave en la puntera.

Franja elástica para dar mayor sujeción al pie.

Soft seam at toe.

Elastic support band.

C ATÁ L OGO P RODUC TOS

21.


FIBRAS / FIBRAS Drytex thermical

Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem. Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem.

Drytex comfort

Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem. Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem.

Cordura

Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem. Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem.

22. w ww.e n e rs ocks .cl


Dricool

Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem. Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem.

Cotton

Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem. Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem.

Lycra

Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem. Style and great performance.Agni rempel il maio conserum que magnimet maio to exceris utae optature vent, essimagnati nonsediatium consedis digniminihil is endictor sus dipsum facia vendae dolorem.

C ATĂ L OGO P RODUC TOS

23.


www.enersock s.cl Planta: Los Acacios nยบ1594, Renca, Santiago de Chile. Fono: (56-2) 598 30 00 / Fax: (56-2) 598 30 01 / E-mail: info@enersocks.cl


Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.